From 77e4ef3851566d293a8951710b6827dc67a50efd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Mones Date: Sun, 13 Nov 2016 00:03:06 +0100 Subject: [PATCH 1/1] Update Spanish translation --- po/es.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 121 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a56479e..31d9c68 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Clawsker 1.0.0\n" +"Project-Id-Version: Clawsker 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 20:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-27 19:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-06 18:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-12 23:57+0200\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" "Language: Spanish\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Comportamiento" msgid "GUI" msgstr "Interfaz gráfico" -#: ../clawsker:70 ../clawsker:1834 +#: ../clawsker:70 ../clawsker:1824 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Otros" msgid "Windows" msgstr "Ventanas" -#: ../clawsker:72 ../clawsker:1831 +#: ../clawsker:72 ../clawsker:1821 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Módulos" msgid "Info" msgstr "Información" -#: ../clawsker:76 ../clawsker:1830 +#: ../clawsker:76 ../clawsker:1820 msgid "Addressbook" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Memoria" msgid "Message View" msgstr "Vista de mensajes" -#: ../clawsker:79 ../clawsker:1809 +#: ../clawsker:79 ../clawsker:1799 msgid "Log window" msgstr "Ventana de traza" @@ -503,8 +503,8 @@ msgstr "Los mensajes se envían en ASCII si es posible" #: ../clawsker:168 msgid "" -"If content allows, ASCII will be used to encode outgoing messages, otherwise " -"the user-defined encoding is enforced always." +"If allowed by content, ASCII will be used to encode outgoing messages, " +"otherwise the user-defined encoding is always enforced." msgstr "" "Si el contenido lo permite, se usará ASCII para codificar los mensajes " "salientes, si no se usará siempre la codificación definida por el usuario." @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Show inline attachments" msgstr "Mostrar adjuntos incrustados" #: ../clawsker:172 -msgid "Allows hiding inline attachments already shown in mail structure view." +msgid "Allows to hide inline attachments already shown in mail structure view." msgstr "" "Permite ocultar los adjuntos incrustados que ya se muestran en la vista de " "la estructura del mensaje." @@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Enables using user provided GnuTLS priority string." msgstr "" "Activa el uso de la cadena de prioridad GnuTLS proporcionada por el usuario." -#: ../clawsker:216 ../clawsker:1864 +#: ../clawsker:216 ../clawsker:1854 msgid "GnuTLS priority" msgstr "Prioridad GnuTLS" @@ -762,289 +762,299 @@ msgstr "Acciones" msgid "Matches" msgstr "Coincidencias" -#: ../clawsker:230 -msgid "Error: " -msgstr "Error: " - -#: ../clawsker:231 -msgid "resource file for Claws Mail was not found." -msgstr "no se encontro el fichero de configuración de Claws Mail." - -#: ../clawsker:232 -msgid "seems Claws Mail is currently running, close it first." -msgstr "parece que Claws Mail está en ejecución actualmente, ciérrelo primero." - -#: ../clawsker:409 +#: ../clawsker:405 msgid "Clawsker error" msgstr "Error de Clawsker" -#: ../clawsker:1652 +#: ../clawsker:411 +msgid "Error: seems Claws Mail is currently running, close it first." +msgstr "Error: parece que Claws Mail está en ejecución, ciérrelo primero." + +#: ../clawsker:434 +msgid "Error: resource file for Claws Mail was not found." +msgstr "Error: no se encontró el fichero de recursos de Claws Mail." + +#: ../clawsker:1642 msgid "Main window" msgstr "Ventana principal" -#: ../clawsker:1665 +#: ../clawsker:1655 msgid "Message window" msgstr "Ventana de mensajes" -#: ../clawsker:1675 +#: ../clawsker:1665 msgid "Send window" msgstr "Ventana de enviar" -#: ../clawsker:1680 +#: ../clawsker:1670 msgid "Receive window" msgstr "Ventana de recibir" -#: ../clawsker:1694 +#: ../clawsker:1684 msgid "Folder window" msgstr "Ventana de carpetas" -#: ../clawsker:1699 +#: ../clawsker:1689 msgid "Folder selection window" msgstr "Ventana de selección de carpetas" -#: ../clawsker:1709 +#: ../clawsker:1699 msgid "Addressbook main window" msgstr "Ventana principal de la agenda de direcciones" -#: ../clawsker:1714 +#: ../clawsker:1704 msgid "Edit person window" msgstr "Ventana de edición de persona" -#: ../clawsker:1719 +#: ../clawsker:1709 msgid "Edit group window" msgstr "Ventana de edición de grupo" -#: ../clawsker:1724 +#: ../clawsker:1714 msgid "Add address window" msgstr "Ventana de agregar dirección" -#: ../clawsker:1729 +#: ../clawsker:1719 msgid "Folder select window" msgstr "Ventana de selección de carpeta" -#: ../clawsker:1739 +#: ../clawsker:1729 msgid "Accounts window" msgstr "Ventana de cuentas" -#: ../clawsker:1744 +#: ../clawsker:1734 msgid "Edit account window" msgstr "Ventana de edición de cuenta" -#: ../clawsker:1754 +#: ../clawsker:1744 msgid "Filtering window" msgstr "Ventana de filtrado" -#: ../clawsker:1759 +#: ../clawsker:1749 msgid "Filtering actions window" msgstr "Ventana de acciones de filtrado" -#: ../clawsker:1764 +#: ../clawsker:1754 msgid "Filtering debug window" msgstr "Ventana de depuración de filtrado" -#: ../clawsker:1769 +#: ../clawsker:1759 msgid "Matcher window" msgstr "Ventana del selector" -#: ../clawsker:1779 +#: ../clawsker:1769 msgid "Preferences window" msgstr "Ventana de preferencias" -#: ../clawsker:1784 +#: ../clawsker:1774 msgid "Templates window" msgstr "Ventana de plantillas" -#: ../clawsker:1789 +#: ../clawsker:1779 msgid "Actions window" msgstr "Ventana de acciones" -#: ../clawsker:1794 +#: ../clawsker:1784 msgid "Tags window" msgstr "Ventana de etiquetas" -#: ../clawsker:1799 +#: ../clawsker:1789 msgid "Plugins window" msgstr "Ventana de módulos" -#: ../clawsker:1814 +#: ../clawsker:1804 msgid "Print preview window" msgstr "Ventana de previsualización de impresión" -#: ../clawsker:1819 +#: ../clawsker:1809 msgid "View source window" msgstr "Ventana de fuente del mensaje" -#: ../clawsker:1826 +#: ../clawsker:1816 msgid "Main" msgstr "Principal" -#: ../clawsker:1827 +#: ../clawsker:1817 msgid "Message" msgstr "Mensajes" -#: ../clawsker:1828 +#: ../clawsker:1818 msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar/recibir" -#: ../clawsker:1829 +#: ../clawsker:1819 msgid "Folder" msgstr "Carpetas" -#: ../clawsker:1832 +#: ../clawsker:1822 msgid "Filtering" msgstr "Filtrado" -#: ../clawsker:1833 +#: ../clawsker:1823 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../clawsker:1965 +#: ../clawsker:1955 msgid "Attachment remover" msgstr "Eliminador de adjuntos" -#: ../clawsker:1970 +#: ../clawsker:1960 msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: ../clawsker:1976 +#: ../clawsker:1966 msgid "Sieve manager" msgstr "Gestor de Sieve" -#: ../clawsker:1981 +#: ../clawsker:1971 msgid "Libravatar" msgstr "Libravatar" -#: ../clawsker:1986 +#: ../clawsker:1976 msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../clawsker:2003 +#: ../clawsker:1993 msgid "GLib runtime" msgstr "GLib (ejecución)" -#: ../clawsker:2004 +#: ../clawsker:1994 msgid "GLib built" msgstr "GLib (construcción)" -#: ../clawsker:2006 +#: ../clawsker:1996 msgid "GTK2 runtime" msgstr "GTK2 (ejecución)" -#: ../clawsker:2007 +#: ../clawsker:1997 msgid "GTK2 built" msgstr "GTK2 (construcción)" -#: ../clawsker:2024 +#: ../clawsker:2014 msgid "Binary" msgstr "Binario" -#: ../clawsker:2025 +#: ../clawsker:2015 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: ../clawsker:2038 +#: ../clawsker:2028 msgid "Library versions" msgstr "Versiones de bibliotecas" -#: ../clawsker:2039 +#: ../clawsker:2029 msgid "Claws Mail versions" msgstr "Versiones de Claws Mail" -#: ../clawsker:2066 ../clawsker:2070 -msgid ", built for " -msgstr ", construido para " +#: ../clawsker:2056 +#, perl-brace-format +msgid "Perl-GLib version {glibv}, built for {glibb}, running with {glibr}." +msgstr "Versión de Perl-GLib {glibv}, construido con {glibb}, ejecutando con {glibr}." + +#: ../clawsker:2061 +#, perl-brace-format +msgid "Perl-GLib version {glibv}." +msgstr "Versión de Perl-GLib {glibv}." -#: ../clawsker:2067 ../clawsker:2071 -msgid ", running with " -msgstr ", en ejecución con " +#: ../clawsker:2065 +#, perl-brace-format +msgid "Perl-GTK2 version {gtkv}, built for {gtkb}, running with {gtkr}." +msgstr "Versión de Perl-GTK2 {gtkv}, construido con {gtkb}, ejecutando con {gtkr}." + +#: ../clawsker:2070 +#, perl-brace-format +msgid "Perl-GTK2 version {gtkv}." +msgstr "Versión de Perl-GTK2 {gtkv}." #: ../clawsker:2074 -msgid "was not found!" -msgstr "¡no se encontró!" +msgid "Claws Mail was not found!" +msgstr "¡No se encontró Claws Mail!" #: ../clawsker:2075 -msgid "returned version " -msgstr "devolvió la versión " - -#: ../clawsker:2085 -msgid "Syntax:\n" -msgstr "Sintaxis:\n" +msgid "Claws Mail returned version {cmv}." +msgstr "Claws Mail retornó la versión {cmv}." #: ../clawsker:2086 -msgid " clawsker [options]\n" -msgstr " clawsker [opciones]\n" +msgid "Syntax:" +msgstr "Sintaxis:" #: ../clawsker:2087 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opciones:\n" +msgid " clawsker [options]" +msgstr " clawsker [opciones]" #: ../clawsker:2088 -msgid "" -" -a|--alternate-config-dir Uses as Claws Mail config dir.\n" -msgstr "" -" -a|--alternate-config-dir Usa como configuración de Claws\n" -" Mail.\n" +msgid "Options:" +msgstr "Opciones:" #: ../clawsker:2089 -msgid " -b|--verbose More messages on standard output.\n" +msgid "" +" -a|--alternate-config-dir Uses as Claws Mail configuration." msgstr "" -" -b|--verbose Más mensajes en la salida estándar.\n" +" -a|--alternate-config-dir Usa como configuración de Claws\n" +" Mail." #: ../clawsker:2090 -msgid " -c|--clawsrc Uses as full resource name.\n" +msgid " -b|--verbose More messages on standard output." msgstr "" -" -c|--clawsrc Usa como fichero de\n" -" configuración.\n" +" -b|--verbose Más mensajes en la salida estándar." #: ../clawsker:2091 -msgid " -h|--help Prints this help screen.\n" -msgstr " -h|--help Imprime esta pantalla de ayuda.\n" +msgid " -c|--clawsrc Uses as full resource name." +msgstr "" +" -c|--clawsrc Usa como fichero de\n" +" configuración." #: ../clawsker:2092 -msgid " -r|--read-only Disables writing changes to disk.\n" +msgid " -h|--help Prints this help screen and exits." +msgstr " -h|--help Imprime esta pantalla de ayuda." + +#: ../clawsker:2093 +msgid " -r|--read-only Disables writing changes to disk." msgstr "" " -r|--read-only Desactiva la escritura en disco de los\n" -" cambios.\n" +" cambios." -#: ../clawsker:2093 -msgid " -v|--version Prints version infos.\n" -msgstr " -v|--version Imprime información de versiones.\n" +#: ../clawsker:2094 +msgid "" +" -v|--version Prints version information and exits." +msgstr " -v|--version Imprime información de versiones." -#: ../clawsker:2107 +#: ../clawsker:2110 msgid "try -h or --help for syntax.\n" msgstr "intente -h o --help para ayuda de sintaxis.\n" -#: ../clawsker:2110 +#: ../clawsker:2113 #, perl-brace-format msgid "Error in options: {msg}\n" msgstr "Error en las opciones: {msg}\n" -#: ../clawsker:2122 +#: ../clawsker:2125 #, perl-brace-format msgid "Error: {opt} requires a dotted numeric value argument\n" -msgstr "Error: {opt} requiere una número de versión separado por puntos\n" +msgstr "Error: {opt} requiere un número de versión separado por puntos\n" -#: ../clawsker:2129 +#: ../clawsker:2132 #, perl-brace-format msgid "Error: '{dir}' is not a directory or does not exist\n" msgstr "Error: '{dir}' no es un directorio o no existe\n" -#: ../clawsker:2138 +#: ../clawsker:2141 #, perl-brace-format msgid "Error: '{value}' is not a file or does not exist\n" msgstr "Error: '{value}' no es un fichero o no existe\n" -#: ../clawsker:2181 +#: ../clawsker:2176 #, perl-brace-format msgid "Error: opening '{file}' for reading" msgstr "Error: abriendo '{file}' para leer" -#: ../clawsker:2189 +#: ../clawsker:2184 #, perl-brace-format msgid "Error: duplicate section '{sect}' in resource file '{file}'\n" msgstr "Error: sección duplicada '{sect}' en el fichero '{file}'\n" -#: ../clawsker:2209 +#: ../clawsker:2204 #, perl-brace-format msgid "Error: opening '{file}' for writing" msgstr "Error: abriendo '{file}' para escribir" + -- 2.25.1