l_beh_inline_at => _('Show inline attachments'),
h_beh_inline_at => _('Allows hiding inline attachments already shown in mail structure view.'),
l_beh_addr_swc => _('Address search in compose window matches any'),
- h_beh_addr_swc => _('On Tab-key completion, address text will match any part of the string or only the from the start.'),
+ h_beh_addr_swc => _('On Tab-key completion, address text will match any part of the string or only from the start.'),
l_beh_fold_swc => _('Folder search in folder selector matches any'),
h_beh_fold_swc => _('On folder name completion text will match any part of the string or only from the start.'),
#: ../clawsker:169
msgid ""
"On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-"only the from the start."
+"only from the start."
msgstr ""
"A la compleció del tabulador, el text de l'adreça coincidirà amb qualsevol "
"part de la cadena o només des de l'inici."
#~ msgid ""
#~ "On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-#~ "only the from the start"
+#~ "only from the start"
#~ msgstr ""
#~ "Quan es completa amb el tabulador, el text de l'adreça coincidirà amb "
#~ "qualsevol part de la cadena o només amb l'inici."
msgstr ""
"Project-Id-Version: clawsker 0.7.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-07 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-16 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: ../clawsker:169
msgid ""
"On Tab-key completion, address text will match any part of the string or only "
-"the from the start."
+"from the start."
msgstr ""
#: ../clawsker:170
#: ../clawsker:169
msgid ""
"On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-"only the from the start."
+"only from the start."
msgstr ""
"Bei Autovervollständigung im Adressfeld des \"Verfassen\"-Fensters "
"werden Treffer auch innerhalb von Adressen und nicht "
#: ../clawsker:169
msgid ""
"On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-"only the from the start."
+"only from the start."
msgstr ""
"Cuando se completa con el tabulador, el texto de la dirección coincidirá con "
"cualquier parte de la cadena o sólo con el inicio."
#: ../clawsker:151
msgid ""
"On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-"only the from the start"
+"only from the start"
msgstr ""
"La complétion utilisant le carnet d'adresses trouvera non seulement les "
"adresses qui commencent par ce qui est saisi mais aussi celles qui "
#: ../clawsker:161
msgid ""
"On Tab-key completion, address text will match any part of the string or only "
-"the from the start"
+"from the start"
msgstr ""
"Ved Tab-komplettering kommer adresse-teksten til å matche enhver del av "
"strengen eller bare fra begynnelsen"
#: ../clawsker:169
msgid ""
"On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-"only the from the start."
+"only from the start."
msgstr ""
"Met Tab-toets aanvullen, moet de adres-tekst overeenkomen met elk deel van "
"de regel of alleen met het begin."
#: ../clawsker:169
msgid ""
"On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-"only the from the start."
+"only from the start."
msgstr ""
"Ao usar a completação por Tab, o texto digitado poderá corresponder a "
"qualquer parte do endereço ou somente ao início."
#: ../clawsker:169
msgid ""
"On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-"only the from the start."
+"only from the start."
msgstr ""
"Vid komplettering via Tab-tangenten kommer addresstexten att matcha vilken "
"del av strängen som helst, eller bara från början."
#: ../clawsker:169
msgid ""
"On Tab-key completion, address text will match any part of the string or only "
-"the from the start."
+"from the start."
msgstr ""
"Adres tamamlamada adres metni girilen karakterlerin herhangi biriyle ya da "
"sadece en baştakiyle eşleşsin."