#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: clawsker 1.0.0\n"
+"Project-Id-Version: clawsker 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-26 20:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-02 13:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-06 18:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-13 08:55+0100\n"
"Last-Translator: Petter Adsen <petter@synth.no>\n"
"Language-Team: Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål <>\n"
"Language: Norwegian Bokmål\n"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: ../clawsker:70 ../clawsker:1834
+#: ../clawsker:70 ../clawsker:1824
msgid "Other"
msgstr "Øvrig"
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: ../clawsker:72 ../clawsker:1831
+#: ../clawsker:72 ../clawsker:1821
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
msgid "Info"
msgstr "Informasjon"
-#: ../clawsker:76 ../clawsker:1830
+#: ../clawsker:76 ../clawsker:1820
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressebok"
msgid "Message View"
msgstr "Meldingsvindu"
-#: ../clawsker:79 ../clawsker:1809
+#: ../clawsker:79 ../clawsker:1799
msgid "Log window"
msgstr "Loggvindu"
#: ../clawsker:168
msgid ""
-"If content allows, ASCII will be used to encode outgoing messages, otherwise "
-"the user-defined encoding is enforced always."
+"If allowed by content, ASCII will be used to encode outgoing messages, "
+"otherwise the user-defined encoding is always enforced."
msgstr ""
"Hvis innholdet tillater, vil ASCII alltid brukes til å enkode utgående "
-"meldinger, ellers brukes alltid bruker-definert enkoding."
+"meldinger, ellers brukes alltid brukerdefinert enkoding."
#: ../clawsker:169
msgid "Primary paste unselects selection"
msgstr "Vis inline-vedlegg"
#: ../clawsker:172
-msgid "Allows hiding inline attachments already shown in mail structure view."
+msgid "Allows to hide inline attachments already shown in mail structure view."
msgstr "Tillater å skjule inline-vedlegg som allerede vises i mail-vindu."
#: ../clawsker:173
msgid "Enables using user provided GnuTLS priority string."
msgstr "Gjør det mulig for bruker å endre GnuTLS prioritets-streng."
-#: ../clawsker:216 ../clawsker:1864
+#: ../clawsker:216 ../clawsker:1854
msgid "GnuTLS priority"
msgstr "GnuTLS-prioritet"
#: ../clawsker:224
msgid "Verbosity level of log, accumulative."
-msgstr "Kumulativ verbositets-nivå på logg"
+msgstr "Kumulativt verbositets-nivå på logg."
#: ../clawsker:225
msgid "None"
msgid "Matches"
msgstr "Matcher"
-#: ../clawsker:230
-msgid "Error: "
-msgstr "Feil: "
-
-#: ../clawsker:231
-msgid "resource file for Claws Mail was not found."
-msgstr "ressursfilen for Claws Mail fantes ikke."
-
-#: ../clawsker:232
-msgid "seems Claws Mail is currently running, close it first."
-msgstr "det virker som Claws Mail kjører nå, lukk den først."
-
-#: ../clawsker:409
+#: ../clawsker:405
msgid "Clawsker error"
msgstr "Clawsker-feil"
-#: ../clawsker:1652
+#: ../clawsker:411
+msgid "Error: seems Claws Mail is currently running, close it first."
+msgstr "Feil: det virker som Claws Mail kjører nå, lukk den først."
+
+#: ../clawsker:434
+msgid "Error: resource file for Claws Mail was not found."
+msgstr "Feil: ressursfilen for Claws Mail fantes ikke."
+
+#: ../clawsker:1642
msgid "Main window"
msgstr "Hovedvindu"
-#: ../clawsker:1665
+#: ../clawsker:1655
msgid "Message window"
msgstr "Meldingsvindu"
-#: ../clawsker:1675
+#: ../clawsker:1665
msgid "Send window"
msgstr "Send-vindu"
-#: ../clawsker:1680
+#: ../clawsker:1670
msgid "Receive window"
msgstr "Mottaks-vindu"
-#: ../clawsker:1694
+#: ../clawsker:1684
msgid "Folder window"
msgstr "Mappe-vindu"
-#: ../clawsker:1699
+#: ../clawsker:1689
msgid "Folder selection window"
msgstr "Mappevalgs-vindu"
-#: ../clawsker:1709
+#: ../clawsker:1699
msgid "Addressbook main window"
msgstr "Hovedvindu for adressebok"
-#: ../clawsker:1714
+#: ../clawsker:1704
msgid "Edit person window"
msgstr "Editer person-vindu"
-#: ../clawsker:1719
+#: ../clawsker:1709
msgid "Edit group window"
msgstr "Editer gruppe-vindu"
-#: ../clawsker:1724
+#: ../clawsker:1714
msgid "Add address window"
msgstr "Legg til adresse-vindu"
-#: ../clawsker:1729
+#: ../clawsker:1719
msgid "Folder select window"
msgstr "Mappevalgs-vindu"
-#: ../clawsker:1739
+#: ../clawsker:1729
msgid "Accounts window"
msgstr "Konto-vindu"
-#: ../clawsker:1744
+#: ../clawsker:1734
msgid "Edit account window"
msgstr "Editer konto-vindu"
-#: ../clawsker:1754
+#: ../clawsker:1744
msgid "Filtering window"
msgstr "Filter-vindu"
-#: ../clawsker:1759
+#: ../clawsker:1749
msgid "Filtering actions window"
msgstr "Filter-handlinger vindu"
-#: ../clawsker:1764
+#: ../clawsker:1754
msgid "Filtering debug window"
msgstr "Debug-vindu for filter"
-#: ../clawsker:1769
+#: ../clawsker:1759
msgid "Matcher window"
msgstr "Match-vindu"
-#: ../clawsker:1779
+#: ../clawsker:1769
msgid "Preferences window"
msgstr "Vindu for Egenskaper"
-#: ../clawsker:1784
+#: ../clawsker:1774
msgid "Templates window"
msgstr "Vindu for Maler"
-#: ../clawsker:1789
+#: ../clawsker:1779
msgid "Actions window"
msgstr "Aktivitets-vindu"
-#: ../clawsker:1794
+#: ../clawsker:1784
msgid "Tags window"
msgstr "Tags-vindu"
-#: ../clawsker:1799
+#: ../clawsker:1789
msgid "Plugins window"
msgstr "Plugins-vindu"
-#: ../clawsker:1814
+#: ../clawsker:1804
msgid "Print preview window"
msgstr "Forhåndsvisnings-vindu"
-#: ../clawsker:1819
+#: ../clawsker:1809
msgid "View source window"
msgstr "Vis kildekode"
-#: ../clawsker:1826
+#: ../clawsker:1816
msgid "Main"
msgstr "Hoved"
-#: ../clawsker:1827
+#: ../clawsker:1817
msgid "Message"
msgstr "Melding"
-#: ../clawsker:1828
+#: ../clawsker:1818
msgid "Send/Receive"
msgstr "Send/Motta"
-#: ../clawsker:1829
+#: ../clawsker:1819
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: ../clawsker:1832
+#: ../clawsker:1822
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrering"
-#: ../clawsker:1833
+#: ../clawsker:1823
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: ../clawsker:1965
+#: ../clawsker:1955
msgid "Attachment remover"
msgstr "Fjerning av vedlegg"
-#: ../clawsker:1970
+#: ../clawsker:1960
msgid "GPG"
msgstr "GPG"
-#: ../clawsker:1976
+#: ../clawsker:1966
msgid "Sieve manager"
msgstr "Sieve manager"
-#: ../clawsker:1981
+#: ../clawsker:1971
msgid "Libravatar"
msgstr "Libravatar"
-#: ../clawsker:1986
+#: ../clawsker:1976
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: ../clawsker:2003
+#: ../clawsker:1993
msgid "GLib runtime"
msgstr "GLib runtime"
-#: ../clawsker:2004
+#: ../clawsker:1994
msgid "GLib built"
msgstr "GLib bygget"
-#: ../clawsker:2006
+#: ../clawsker:1996
msgid "GTK2 runtime"
msgstr "GKT2 runtime"
-#: ../clawsker:2007
+#: ../clawsker:1997
msgid "GTK2 built"
msgstr "GTK2 bygget"
-#: ../clawsker:2024
+#: ../clawsker:2014
msgid "Binary"
msgstr "Binær"
-#: ../clawsker:2025
+#: ../clawsker:2015
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
-#: ../clawsker:2038
+#: ../clawsker:2028
msgid "Library versions"
msgstr "Library-versjoner"
-#: ../clawsker:2039
+#: ../clawsker:2029
msgid "Claws Mail versions"
msgstr "Claws Mail versjoner"
-#: ../clawsker:2066 ../clawsker:2070
-msgid ", built for "
-msgstr ", bygget for "
+#: ../clawsker:2056
+#, perl-brace-format
+msgid "Perl-GLib version {glibv}, built for {glibb}, running with {glibr}."
+msgstr "Perl-GLib versjon {glibv}, bygget for {glibb}, kjører med {glibr}."
+
+#: ../clawsker:2061
+#, perl-brace-format
+msgid "Perl-GLib version {glibv}."
+msgstr "Perl-GLib versjon {glibv}."
-#: ../clawsker:2067 ../clawsker:2071
-msgid ", running with "
-msgstr ", kjøres med "
+#: ../clawsker:2065
+#, perl-brace-format
+msgid "Perl-GTK2 version {gtkv}, built for {gtkb}, running with {gtkr}."
+msgstr "Perl-GTK2 versjon {gtkv}, bygget for {gtkb}, kjører med {gtkr}."
+
+#: ../clawsker:2070
+#, perl-brace-format
+msgid "Perl-GTK2 version {gtkv}."
+msgstr "Perl-GTK2 versjon {gtkv}."
#: ../clawsker:2074
-msgid "was not found!"
-msgstr "fantes ikke!"
+msgid "Claws Mail was not found!"
+msgstr "Claws Mail kunne ikke finnes!"
#: ../clawsker:2075
-msgid "returned version "
-msgstr "returnerte versjon"
-
-#: ../clawsker:2085
-msgid "Syntax:\n"
-msgstr "Syntaks:\n"
+#, perl-brace-format
+msgid "Claws Mail returned version {cmv}."
+msgstr "Claws Mail returnerer versjon {cmv}."
#: ../clawsker:2086
-msgid " clawsker [options]\n"
-msgstr " clawsker [valg]\n"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaks:"
#: ../clawsker:2087
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Valg:\n"
+msgid " clawsker [options]"
+msgstr " clawsker [valg]"
#: ../clawsker:2088
+msgid "Options:"
+msgstr "Valg:"
+
+#: ../clawsker:2089
msgid ""
-" -a|--alternate-config-dir <dir> Uses <dir> as Claws Mail config dir.\n"
+" -a|--alternate-config-dir <dir> Uses <dir> as Claws Mail configuration."
msgstr ""
" -a|--alternate-config-dir <dir> Bruker <dir> som Claws Mail konfig-"
-"katalog.\n"
-
-#: ../clawsker:2089
-msgid " -b|--verbose More messages on standard output.\n"
-msgstr " -b|--verbose\t\t\t Fler meldinger til standard output.\n"
+"katalog."
#: ../clawsker:2090
-msgid " -c|--clawsrc <file> Uses <file> as full resource name.\n"
-msgstr " -c|--clawsrc <fil>\t\t Bruker <fil> som fullt ressurs-navn.\n"
+msgid " -b|--verbose More messages on standard output."
+msgstr " -b|--verbose Fler meldinger til standard output."
#: ../clawsker:2091
-msgid " -h|--help Prints this help screen.\n"
-msgstr " -h|--help\t\t\t Viser denne hjelpe-skjermen.\n"
+msgid " -c|--clawsrc <file> Uses <file> as full resource name."
+msgstr " -c|--clawsrc <fil> Bruker <fil> som fullt ressurs-navn."
#: ../clawsker:2092
-msgid " -r|--read-only Disables writing changes to disk.\n"
-msgstr " -r|--read-only\t\t\t Skrur av skriving av endringer til disk.\n"
+msgid " -h|--help Prints this help screen and exits."
+msgstr " -h|--help Viser denne hjelpe-skjermen."
#: ../clawsker:2093
-msgid " -v|--version Prints version infos.\n"
-msgstr " -v|--version\t\t\t Viser versjons-info.\n"
+msgid " -r|--read-only Disables writing changes to disk."
+msgstr ""
+" -r|--read-only Skrur av skriving av endringer til disk."
+
+#: ../clawsker:2094
+msgid ""
+" -v|--version Prints version information and exits."
+msgstr " -v|--version Viser versjons-info."
-#: ../clawsker:2107
+#: ../clawsker:2110
msgid "try -h or --help for syntax.\n"
msgstr "prøv -h eller --help for syntaks.\n"
-#: ../clawsker:2110
+#: ../clawsker:2113
#, perl-brace-format
msgid "Error in options: {msg}\n"
msgstr "Feil i valg: {msg}\n"
-#: ../clawsker:2122
+#: ../clawsker:2125
#, perl-brace-format
msgid "Error: {opt} requires a dotted numeric value argument\n"
msgstr "Feil: {opt} krever numerisk verdi som argument\n"
-#: ../clawsker:2129
+#: ../clawsker:2132
#, perl-brace-format
msgid "Error: '{dir}' is not a directory or does not exist\n"
msgstr "Feil: '{dir}' er ingen katalog eller finnes ikke\n"
-#: ../clawsker:2138
+#: ../clawsker:2141
#, perl-brace-format
msgid "Error: '{value}' is not a file or does not exist\n"
msgstr "Feil: '{value}' er ingen fil eller finnes ikke\n"
-#: ../clawsker:2181
+#: ../clawsker:2176
#, perl-brace-format
msgid "Error: opening '{file}' for reading"
msgstr "Feil: ved åpning av '{file}' for lesing"
-#: ../clawsker:2189
+#: ../clawsker:2184
#, perl-brace-format
msgid "Error: duplicate section '{sect}' in resource file '{file}'\n"
msgstr "Feil: duplisert seksjon '{sect}' i ressurs-fil '{file}'\n"
-#: ../clawsker:2209
+#: ../clawsker:2204
#, perl-brace-format
msgid "Error: opening '{file}' for writing"
msgstr "Feil: ved åpning av '{file}' for skriving"
+
+#~ msgid "Error: "
+#~ msgstr "Feil: "
+
+#~ msgid ", built for "
+#~ msgstr ", bygget for "
+
+#~ msgid ", running with "
+#~ msgstr ", kjøres med "
+
+#~ msgid "returned version "
+#~ msgstr "returnerte versjon"