+#: ../clawsker:214
+msgid "Use custom GnuTLS priority"
+msgstr "Usar la prioridad GnuTLS de usuario"
+
+#: ../clawsker:215
+msgid "Enables using user provided GnuTLS priority string."
+msgstr ""
+"Activa el uso de la cadena de prioridad GnuTLS proporcionada por el usuario."
+
+#: ../clawsker:216 ../clawsker:1864
+msgid "GnuTLS priority"
+msgstr "Prioridad GnuTLS"
+
+#: ../clawsker:217
+msgid ""
+"Value to use as GnuTLS priority string if custom priority check is enabled. "
+"Otherwise this value is ignored."
+msgstr ""
+"Valor que se usará como cadena de prioridad GnuTLS si se activa el uso de la "
+"prioridad de usuario. En otro caso este valor se ignora."
+
+#: ../clawsker:219
+msgid "Autocompletion limit"
+msgstr "Límite de autocompletado"
+
+#: ../clawsker:220
+msgid ""
+"Limits the number of addresses obtained from keyring through autocompletion. "
+"Use 0 to get all matches."
+msgstr ""
+"Limita el número de direcciones obtenidas del anillo de claves usando el "
+"autocompletado. Usar 0 para obtenerlas todas."
+
+#: ../clawsker:221
+msgid "Base URL"
+msgstr "URL base"
+
+#: ../clawsker:222
+msgid ""
+"This is the URL where avatar requests are sent. You can use the one of your "
+"own libravatar server, if available."
+msgstr ""
+"Esta es la URL a donde se enviarán las peticiones de avatares. Puede usar la "
+"de un servidor de libravatar de su propiedad, si está disponible."
+
+#: ../clawsker:223
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivel de traza"
+
+#: ../clawsker:224
+msgid "Verbosity level of log, acumulative."
+msgstr "Nivel de verbosidad de la traza, acumulativo."
+
+#: ../clawsker:225
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: ../clawsker:226
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: ../clawsker:227
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+#: ../clawsker:228
+msgid "Matches"
+msgstr "Coincidencias"
+
+#: ../clawsker:230