#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: clawsker 1.0.0\n"
+"Project-Id-Version: clawsker 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-26 20:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-28 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-06 18:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-06 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Rönnquist <gusnan@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: ../clawsker:70 ../clawsker:1834
+#: ../clawsker:70 ../clawsker:1824
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
-#: ../clawsker:72 ../clawsker:1831
+#: ../clawsker:72 ../clawsker:1821
msgid "Accounts"
msgstr "Konton"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../clawsker:76 ../clawsker:1830
+#: ../clawsker:76 ../clawsker:1820
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbok"
msgid "Message View"
msgstr "Meddelandevy"
-#: ../clawsker:79 ../clawsker:1809
+#: ../clawsker:79 ../clawsker:1799
msgid "Log window"
msgstr "Loggfönster"
#: ../clawsker:168
msgid ""
-"If content allows, ASCII will be used to encode outgoing messages, otherwise "
-"the user-defined encoding is enforced always."
+"If allowed by content, ASCII will be used to encode outgoing messages, "
+"otherwise the user-defined encoding is always enforced."
msgstr ""
-"Om innehållet tillåter, kommer ASCII att användas för utgående meddelanden, "
-"annars kommer den användar-definierade kodningen alltid användas."
+"Om innehållet tillåter, kommer ASCII att användas för att koda utgående "
+"meddelanden, annars kommer den användar-definierade kodningen alltid "
+"användas."
#: ../clawsker:169
msgid "Primary paste unselects selection"
msgstr "Visa inline-bilagor"
#: ../clawsker:172
-msgid "Allows hiding inline attachments already shown in mail structure view."
-msgstr "Tillåter att gömma inline-bilagor som redan visas i strukturvyn"
+msgid "Allows to hide inline attachments already shown in mail structure view."
+msgstr ""
+"Tillåter att gömma inline-bilagor som redan visas i strukturvyn för e-post."
#: ../clawsker:173
msgid "Address search in compose window matches any"
msgstr ""
"Aktiverar använding av användartillhandahållen GnuTLS-prioritetssträng."
-#: ../clawsker:216 ../clawsker:1864
+#: ../clawsker:216 ../clawsker:1854
msgid "GnuTLS priority"
msgstr "GnuTLS-prioritet"
msgid "Matches"
msgstr "Matchar"
-#: ../clawsker:230
-msgid "Error: "
-msgstr "Fel: "
-
-#: ../clawsker:231
-msgid "resource file for Claws Mail was not found."
-msgstr "resursfilen för Claws Mail hittades inte."
-
-#: ../clawsker:232
-msgid "seems Claws Mail is currently running, close it first."
-msgstr "det verkar som om Claws Mail kör för närvarande, stäng det först."
-
-#: ../clawsker:409
+#: ../clawsker:405
msgid "Clawsker error"
msgstr "Clawskerfel"
-#: ../clawsker:1652
+#: ../clawsker:411
+msgid "Error: seems Claws Mail is currently running, close it first."
+msgstr "Fel: det verkar som om Claws Mail kör för närvarande, stäng det först."
+
+#: ../clawsker:434
+msgid "Error: resource file for Claws Mail was not found."
+msgstr "Fel: resursfilen för Claws Mail hittades inte."
+
+#: ../clawsker:1642
msgid "Main window"
msgstr "Huvudfönster"
-#: ../clawsker:1665
+#: ../clawsker:1655
msgid "Message window"
msgstr "Meddelandefönster"
-#: ../clawsker:1675
+#: ../clawsker:1665
msgid "Send window"
msgstr "Skicka-fönster"
-#: ../clawsker:1680
+#: ../clawsker:1670
msgid "Receive window"
msgstr "Mottagarfönster"
-#: ../clawsker:1694
+#: ../clawsker:1684
msgid "Folder window"
msgstr "Mappfönster"
-#: ../clawsker:1699
+#: ../clawsker:1689
msgid "Folder selection window"
msgstr "Fönster för Mappval"
-#: ../clawsker:1709
+#: ../clawsker:1699
msgid "Addressbook main window"
msgstr "Huvudfönster för Adressbok"
-#: ../clawsker:1714
+#: ../clawsker:1704
msgid "Edit person window"
msgstr "Fönster för att editera person"
-#: ../clawsker:1719
+#: ../clawsker:1709
msgid "Edit group window"
msgstr "Fönster för att editera grupp"
-#: ../clawsker:1724
+#: ../clawsker:1714
msgid "Add address window"
msgstr "Fönster för att Lägga till adress"
-#: ../clawsker:1729
+#: ../clawsker:1719
msgid "Folder select window"
msgstr "Fönster för att välja mapp"
-#: ../clawsker:1739
+#: ../clawsker:1729
msgid "Accounts window"
msgstr "Kontofönster"
-#: ../clawsker:1744
+#: ../clawsker:1734
msgid "Edit account window"
msgstr "Fönster för att ändra konto"
-#: ../clawsker:1754
+#: ../clawsker:1744
msgid "Filtering window"
msgstr "Fönster för Filtrering"
-#: ../clawsker:1759
+#: ../clawsker:1749
msgid "Filtering actions window"
msgstr "Fönster för Filtreringsåtgärder"
-#: ../clawsker:1764
+#: ../clawsker:1754
msgid "Filtering debug window"
msgstr "Fönster för Debuggning av Filter"
-#: ../clawsker:1769
+#: ../clawsker:1759
msgid "Matcher window"
msgstr "Matchningsfönster"
-#: ../clawsker:1779
+#: ../clawsker:1769
msgid "Preferences window"
msgstr "Fönster för Egenskaper"
-#: ../clawsker:1784
+#: ../clawsker:1774
msgid "Templates window"
msgstr "Mallfönster"
-#: ../clawsker:1789
+#: ../clawsker:1779
msgid "Actions window"
msgstr "Aktivitetsfönster"
-#: ../clawsker:1794
+#: ../clawsker:1784
msgid "Tags window"
msgstr "Taggfönster"
-#: ../clawsker:1799
+#: ../clawsker:1789
msgid "Plugins window"
msgstr "Pluginfönster"
-#: ../clawsker:1814
+#: ../clawsker:1804
msgid "Print preview window"
msgstr "Förhandsgranskningsfönster"
-#: ../clawsker:1819
+#: ../clawsker:1809
msgid "View source window"
msgstr "Visa källkod"
-#: ../clawsker:1826
+#: ../clawsker:1816
msgid "Main"
msgstr "Huvudfönster"
-#: ../clawsker:1827
+#: ../clawsker:1817
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
-#: ../clawsker:1828
+#: ../clawsker:1818
msgid "Send/Receive"
msgstr "Skicka/Ta emot"
-#: ../clawsker:1829
+#: ../clawsker:1819
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
-#: ../clawsker:1832
+#: ../clawsker:1822
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrering"
-#: ../clawsker:1833
+#: ../clawsker:1823
msgid "Preferences"
msgstr "Egenskaper"
-#: ../clawsker:1965
+#: ../clawsker:1955
msgid "Attachment remover"
msgstr "Bilageborttagare"
-#: ../clawsker:1970
+#: ../clawsker:1960
msgid "GPG"
msgstr "GPG"
-#: ../clawsker:1976
+#: ../clawsker:1966
msgid "Sieve manager"
msgstr "Sieve-hanterare"
-#: ../clawsker:1981
+#: ../clawsker:1971
msgid "Libravatar"
msgstr "Libravatar"
-#: ../clawsker:1986
+#: ../clawsker:1976
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: ../clawsker:2003
+#: ../clawsker:1993
msgid "GLib runtime"
msgstr "GLib körtid"
-#: ../clawsker:2004
+#: ../clawsker:1994
msgid "GLib built"
msgstr "GLib byggd"
-#: ../clawsker:2006
+#: ../clawsker:1996
msgid "GTK2 runtime"
msgstr "GTK2 körtid"
-#: ../clawsker:2007
+#: ../clawsker:1997
msgid "GTK2 built"
msgstr "GTK byggd"
-#: ../clawsker:2024
+#: ../clawsker:2014
msgid "Binary"
msgstr "Binär"
-#: ../clawsker:2025
+#: ../clawsker:2015
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: ../clawsker:2038
+#: ../clawsker:2028
msgid "Library versions"
msgstr "Biblioteksversioner"
-#: ../clawsker:2039
+#: ../clawsker:2029
msgid "Claws Mail versions"
msgstr "Claws Mail-versioner"
-#: ../clawsker:2066 ../clawsker:2070
-msgid ", built for "
-msgstr ", byggt för "
+#: ../clawsker:2056
+#, perl-brace-format
+msgid "Perl-GLib version {glibv}, built for {glibb}, running with {glibr}."
+msgstr "Perl-GLib-version {glibv}, byggd för {glibb}, kör med {glibr}."
-#: ../clawsker:2067 ../clawsker:2071
-msgid ", running with "
-msgstr ", körandes med "
+#: ../clawsker:2061
+#, perl-brace-format
+msgid "Perl-GLib version {glibv}."
+msgstr "Perl-GLib-version {glibv}."
+
+#: ../clawsker:2065
+#, perl-brace-format
+msgid "Perl-GTK2 version {gtkv}, built for {gtkb}, running with {gtkr}."
+msgstr "Perl-GTK2-version {gtkv}, byggd för {gtkb}, kör med {gtkr}."
+
+#: ../clawsker:2070
+#, perl-brace-format
+msgid "Perl-GTK2 version {gtkv}."
+msgstr "Perl-GTK2-verison {gtkv}."
#: ../clawsker:2074
-msgid "was not found!"
-msgstr "hittades inte!"
+msgid "Claws Mail was not found!"
+msgstr "Claws Mail hittades inte!"
#: ../clawsker:2075
-msgid "returned version "
-msgstr "returnerad version "
-
-#: ../clawsker:2085
-msgid "Syntax:\n"
-msgstr "Syntax:\n"
+#, perl-brace-format
+msgid "Claws Mail returned version {cmv}."
+msgstr "Claws Mail returnerade version {cmv}"
#: ../clawsker:2086
-msgid " clawsker [options]\n"
-msgstr " clawsker [val]\n"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
#: ../clawsker:2087
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Val:\n"
+msgid " clawsker [options]"
+msgstr " clawsker [val]"
#: ../clawsker:2088
-msgid ""
-" -a|--alternate-config-dir <dir> Uses <dir> as Claws Mail config dir.\n"
-msgstr ""
-" -a|--alternate-config-dir <dir> Använder <dir> som Claws Mail "
-"konfigurations-folder.\n"
+msgid "Options:"
+msgstr "Val:"
#: ../clawsker:2089
-msgid " -b|--verbose More messages on standard output.\n"
+msgid ""
+" -a|--alternate-config-dir <dir> Uses <dir> as Claws Mail configuration."
msgstr ""
-" -b|--verbose Fler meddelanden på standard output.\n"
+" -a|--alternate-config-dir <dir> Använder <dir> som Claws Mail "
+"konfigurations-folder."
#: ../clawsker:2090
-msgid " -c|--clawsrc <file> Uses <file> as full resource name.\n"
+msgid " -b|--verbose More messages on standard output."
msgstr ""
-" -c|--clawsrc <file> Använder <file> som fullt resurs-namn.\n"
+" -b|--verbose Fler meddelanden på standard output."
#: ../clawsker:2091
-msgid " -h|--help Prints this help screen.\n"
-msgstr " -h|--help Visa denna hjälp-skärm.\n"
+msgid " -c|--clawsrc <file> Uses <file> as full resource name."
+msgstr ""
+" -c|--clawsrc <file> Använder <file> som fullt resurs-namn."
#: ../clawsker:2092
-msgid " -r|--read-only Disables writing changes to disk.\n"
+msgid " -h|--help Prints this help screen and exits."
msgstr ""
-" -r|--read-only Inaktiverar skrivning av ändringar till "
-"disk.\n"
+" -h|--help Visa denna hjälp-skärm och avslutar."
#: ../clawsker:2093
-msgid " -v|--version Prints version infos.\n"
-msgstr " -v|--version Skriver ut versions-information.\n"
+msgid " -r|--read-only Disables writing changes to disk."
+msgstr ""
+" -r|--read-only Inaktiverar skrivning av ändringar till "
+"disk."
-#: ../clawsker:2107
+#: ../clawsker:2094
+msgid ""
+" -v|--version Prints version information and exits."
+msgstr ""
+" -v|--version Skriver ut versions-information och "
+"avslutar."
+
+#: ../clawsker:2110
msgid "try -h or --help for syntax.\n"
msgstr "Försök med -h eller --help för syntax.\n"
-#: ../clawsker:2110
+#: ../clawsker:2113
#, perl-brace-format
msgid "Error in options: {msg}\n"
msgstr "Fel i alternativ: {msg}\n"
-#: ../clawsker:2122
+#: ../clawsker:2125
#, perl-brace-format
msgid "Error: {opt} requires a dotted numeric value argument\n"
msgstr "Fel: {opt} kräver ett prickat numeriskt värdeargument\n"
-#: ../clawsker:2129
+#: ../clawsker:2132
#, perl-brace-format
msgid "Error: '{dir}' is not a directory or does not exist\n"
msgstr "Fel: '{dir}' är inte en folder eller så finns den inte\n"
-#: ../clawsker:2138
+#: ../clawsker:2141
#, perl-brace-format
msgid "Error: '{value}' is not a file or does not exist\n"
msgstr "Fel: '{value}' är inte en fil eller så finns den inte\n"
-#: ../clawsker:2181
+#: ../clawsker:2176
#, perl-brace-format
msgid "Error: opening '{file}' for reading"
msgstr "Fel: öppnar '{file}' för läsning"
-#: ../clawsker:2189
+#: ../clawsker:2184
#, perl-brace-format
msgid "Error: duplicate section '{sect}' in resource file '{file}'\n"
msgstr "Fel: dubbla sektioner '{sect}' i resursfil '{file}'\n"
-#: ../clawsker:2209
+#: ../clawsker:2204
#, perl-brace-format
msgid "Error: opening '{file}' for writing"
msgstr "Fel: öppnar '{file}' för skrivning"