+msgid "Perl-GLib version {glibv}, built for {glibb}, running with {glibr}."
+msgstr ""
+"Versi Perl-GLib {glibv}, dibangun untuk {glibb}, dijalankan dengan {glibr}."
+
+#: ../clawsker:2061
+#, perl-brace-format
+msgid "Perl-GLib version {glibv}."
+msgstr "Versi Perl-GLib {glibv}."
+
+#: ../clawsker:2065
+#, perl-brace-format
+msgid "Perl-GTK2 version {gtkv}, built for {gtkb}, running with {gtkr}."
+msgstr ""
+"Versi Perl-GTK2 {gtkv}, dibangun untuk {gtkb}, dijalankan dengan {gtkr}."
+
+#: ../clawsker:2070
+#, perl-brace-format
+msgid "Perl-GTK2 version {gtkv}."
+msgstr "Versi Perl-GTK2 {gtkv}."
+
+#: ../clawsker:2074
+msgid "Claws Mail was not found!"
+msgstr "Claws Mail tidak ditemukan!"
+
+#: ../clawsker:2075
+#, perl-brace-format
+msgid "Claws Mail returned version {cmv}."
+msgstr "Claws Mail mengembalikan versi {cmv}."
+
+#: ../clawsker:2086
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaks:"
+
+#: ../clawsker:2087
+msgid " clawsker [options]"
+msgstr " clawsker [pilihan]"
+
+#: ../clawsker:2088
+msgid "Options:"
+msgstr "Pilihan:"
+
+#: ../clawsker:2089
+msgid ""
+" -a|--alternate-config-dir <dir> Uses <dir> as Claws Mail configuration."
+msgstr ""
+" -a|--alternate-config-dir <dir> Gunakan <dir> sebagai konfigurasi Claws "
+"Mail."
+
+#: ../clawsker:2090
+msgid " -b|--verbose More messages on standard output."
+msgstr ""
+" -b|--verbose Pesan lebih detail pada keluaran standar."
+
+#: ../clawsker:2091
+msgid " -c|--clawsrc <file> Uses <file> as full resource name."
+msgstr ""
+" -c|--clawsrc <file> Gunakan <file> sebagai nama berkas sumber."
+
+#: ../clawsker:2092
+msgid " -h|--help Prints this help screen and exits."
+msgstr ""
+" -h|--help Cetak tampilan bantuan ini dan keluar."
+
+#: ../clawsker:2093
+msgid " -r|--read-only Disables writing changes to disk."
+msgstr ""
+" -r|--read-only Nonaktifkan menulis perubahan pada "
+"cakram."
+
+#: ../clawsker:2094
+msgid ""
+" -v|--version Prints version information and exits."
+msgstr " -v|--version Cetak informasi versi dan keluar."
+
+#: ../clawsker:2110
+msgid "try -h or --help for syntax.\n"
+msgstr "coba -h atau --help untuk sintaks.\n"
+
+#: ../clawsker:2113
+#, perl-brace-format
+msgid "Error in options: {msg}\n"
+msgstr "Masalah pada pilihan: {msg}\n"
+
+#: ../clawsker:2125
+#, perl-brace-format
+msgid "Error: {opt} requires a dotted numeric value argument\n"
+msgstr "Masalah: {opt} membutuhkan argumen nilai numerik mengandung titik\n"
+
+#: ../clawsker:2132
+#, perl-brace-format
+msgid "Error: '{dir}' is not a directory or does not exist\n"
+msgstr "Masalah: '{dir}' bukan sebuah direktori atau tidak ada\n"
+
+#: ../clawsker:2141
+#, perl-brace-format
+msgid "Error: '{value}' is not a file or does not exist\n"
+msgstr "Masalah: '{value}' bukan sebuah berkas atau tidak ada\n"
+
+#: ../clawsker:2176
+#, perl-brace-format
+msgid "Error: opening '{file}' for reading"
+msgstr "Masalah: membuka '{file}' untuk dibaca"
+
+#: ../clawsker:2184
+#, perl-brace-format
+msgid "Error: duplicate section '{sect}' in resource file '{file}'\n"
+msgstr "Masalah: Seksi '{sect}' duplikasi pada berkas sumber '{file}'\n"
+
+#: ../clawsker:2204
+#, perl-brace-format
+msgid "Error: opening '{file}' for writing"
+msgstr "Masalah: membuka '{file}' untuk ditulisi"
+
+#~ msgid "Show Cursor in message view"
+#~ msgstr "Tampilkan kursor pada penampil pesan"
+
+#~ msgid "Error: "
+#~ msgstr "Kesalahan:"
+
+#~ msgid "option requires a directory name."
+#~ msgstr "pilihan membutuhkan nama direktori."
+
+#~ msgid "option requires a file name."
+#~ msgstr "pilihan membutuhkan nama berkas."
+
+#~ msgid "Error message"
+#~ msgstr "Pesan kesalahan"
+
+#~ msgid ", built for "
+#~ msgstr ", dibangun untuk"
+
+#~ msgid ", running with "
+#~ msgstr ", berjalan dengan"