From b82147c38c7c0ebaa9569be044d65f6971dccdf5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Mangan Date: Wed, 14 Sep 2005 09:12:56 +0000 Subject: [PATCH] 2005-09-14 [paul] 1.9.14cvs27 * po/es.po updated by Ricardo Mones Lastra * src/compose.c * src/compose.h associate no_wrap_tags to Compose windows instead of using a static one Patch by Colin * src/mbox.c fix proc_mbox() Patch by wwp * src/textview.c remove unneeded printf() --- ChangeLog-gtk2.claws | 15 + PATCHSETS | 1 + configure.ac | 2 +- po/es.po | 1202 +++++++++++++++++++++--------------------- src/compose.c | 6 +- src/compose.h | 2 + src/mbox.c | 3 +- src/textview.c | 2 +- 8 files changed, 633 insertions(+), 600 deletions(-) diff --git a/ChangeLog-gtk2.claws b/ChangeLog-gtk2.claws index 21977b130..a1fdd0547 100644 --- a/ChangeLog-gtk2.claws +++ b/ChangeLog-gtk2.claws @@ -1,3 +1,18 @@ +2005-09-14 [paul] 1.9.14cvs27 + + * po/es.po + updated by Ricardo Mones Lastra + * src/compose.c + * src/compose.h + associate no_wrap_tags to Compose windows + instead of using a static one + Patch by Colin + * src/mbox.c + fix proc_mbox() + Patch by wwp + * src/textview.c + remove unneeded printf() + 2005-09-14 [paul] 1.9.14cvs26 * src/addrcache.c diff --git a/PATCHSETS b/PATCHSETS index a35732f56..91e0a2d30 100644 --- a/PATCHSETS +++ b/PATCHSETS @@ -795,3 +795,4 @@ ( cvs diff -u -r 1.9.2.22 -r 1.9.2.23 src/gtk/gtkaspell.c; ) > 1.9.14cvs24.patchset ( cvs diff -u -r 1.60.2.28 -r 1.60.2.29 src/addressbook.c; ) > 1.9.14cvs25.patchset ( cvs diff -u -r 1.15.2.4 -r 1.15.2.5 src/addrcache.c; cvs diff -u -r 1.15.2.9 -r 1.15.2.10 src/codeconv.h; cvs diff -u -r 1.87.2.17 -r 1.87.2.18 src/folder.h; cvs diff -u -r 1.39.2.6 -r 1.39.2.7 src/mainwindow.h; cvs diff -u -r 1.79.2.17 -r 1.79.2.18 src/mh.c; cvs diff -u -r 1.20.2.3 -r 1.20.2.4 src/mimeview.h; cvs diff -u -r 1.1.2.7 -r 1.1.2.8 src/partial_download.c; cvs diff -u -r 1.56.2.38 -r 1.56.2.39 src/pop.c; cvs diff -u -r 1.105.2.32 -r 1.105.2.33 src/prefs_account.c; cvs diff -u -r 1.49.2.13 -r 1.49.2.14 src/prefs_account.h; cvs diff -u -r 1.60.2.20 -r 1.60.2.21 src/prefs_actions.c; cvs diff -u -r 1.16.2.12 -r 1.16.2.13 src/prefs_customheader.c; cvs diff -u -r 1.16.2.12 -r 1.16.2.13 src/prefs_display_header.c; cvs diff -u -r 1.1.4.16 -r 1.1.4.17 src/prefs_filtering_action.c; cvs diff -u -r 1.43.2.21 -r 1.43.2.22 src/prefs_matcher.c; cvs diff -u -r 1.30.2.15 -r 1.30.2.16 src/prefs_toolbar.c; cvs diff -u -r 1.10.2.3 -r 1.10.2.4 src/privacy.h; cvs diff -u -r 1.49.2.59 -r 1.49.2.60 src/procmime.c; cvs diff -u -r 1.17.2.10 -r 1.17.2.11 src/procmime.h; cvs diff -u -r 1.60.2.16 -r 1.60.2.17 src/procmsg.h; cvs diff -u -r 1.96.2.74 -r 1.96.2.75 src/textview.c; cvs diff -u -r 1.5.14.1 -r 1.5.14.2 src/undo.h; cvs diff -u -r 1.13.2.6 -r 1.13.2.7 src/common/plugin.c; cvs diff -u -r 1.8.2.4 -r 1.8.2.5 src/common/session.h; cvs diff -u -r 1.13.2.14 -r 1.13.2.15 src/common/socket.c; cvs diff -u -r 1.13.2.2 -r 1.13.2.3 src/common/socket.h; cvs diff -u -r 1.2.4.12 -r 1.2.4.13 src/common/template.c; cvs diff -u -r 1.9.2.23 -r 1.9.2.24 src/gtk/gtkaspell.c; cvs diff -u -r 1.1.2.5 -r 1.1.2.6 src/gtk/quicksearch.h; cvs diff -u -r 1.1.2.2 -r 1.1.2.3 src/plugins/pgpcore/passphrase.c; cvs diff -u -r 1.1.2.1 -r 1.1.2.2 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.h; cvs diff -u -r 1.1.2.5 -r 1.1.2.6 src/plugins/pgpcore/select-keys.c; cvs diff -u -r 1.1.2.2 -r 1.1.2.3 src/plugins/pgpcore/select-keys.h; cvs diff -u -r 1.1.2.6 -r 1.1.2.7 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c; cvs diff -u -r 1.1.2.3 -r 1.1.2.4 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c; cvs diff -u -r 1.1.2.22 -r 1.1.2.23 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c; cvs diff -u -r 1.14.2.18 -r 1.14.2.19 src/plugins/trayicon/trayicon.c; ) > 1.9.14cvs26.patchset +( cvs diff -u -r 1.60.2.13 -r 1.60.2.14 po/es.po; cvs diff -u -r 1.382.2.168 -r 1.382.2.169 src/compose.c; cvs diff -u -r 1.50.2.10 -r 1.50.2.11 src/compose.h; cvs diff -u -r 1.28.2.7 -r 1.28.2.8 src/mbox.c; cvs diff -u -r 1.96.2.75 -r 1.96.2.76 src/textview.c; ) > 1.9.14cvs27.patchset diff --git a/configure.ac b/configure.ac index dbf5d40f8..b6722e820 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -11,7 +11,7 @@ MINOR_VERSION=9 MICRO_VERSION=14 INTERFACE_AGE=0 BINARY_AGE=0 -EXTRA_VERSION=26 +EXTRA_VERSION=27 EXTRA_RELEASE= EXTRA_GTK2_VERSION= diff --git a/po/es.po b/po/es.po index de71255a1..b72ac38c2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed-claws\n" "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-04 19:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-13 21:29+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,11 +67,11 @@ msgid "Delete account" msgstr "Borrar cuenta" #: src/account.c:1388 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:714 -#: src/compose.c:4724 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:928 +#: src/compose.c:4748 src/compose.c:4927 src/editaddress.c:928 #: src/editaddress.c:977 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 #: src/importmutt.c:262 src/importpine.c:262 src/mimeview.c:198 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:329 src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1230 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "Argumento de usuario para la acci msgid "Add to address book" msgstr "Añadir a la agenda" -#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 -#: src/toolbar.c:453 +#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 +#: src/toolbar.c:448 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -276,9 +276,9 @@ msgstr "//_Direcci msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/_Dirección/_Correo para" -#: src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:427 src/mainwindow.c:719 -#: src/mainwindow.c:742 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:294 +#: src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:427 src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:746 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:294 #: src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "/_Herramientas/Exportar _HTML..." msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/_Herramientas/Exportar LDI_F..." -#: src/addressbook.c:430 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:785 +#: src/addressbook.c:430 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:789 #: src/messageview.c:318 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" #: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:448 src/compose.c:523 -#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:471 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -324,9 +324,9 @@ msgstr "/_Borrar" #: src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:450 #: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:457 src/compose.c:502 -#: src/imap_gtk.c:60 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:65 src/imap_gtk.c:68 -#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:54 -#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/news_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:61 src/imap_gtk.c:64 src/imap_gtk.c:67 src/imap_gtk.c:70 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:55 +#: src/news_gtk.c:58 src/news_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 #: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:413 #: src/summaryview.c:427 src/summaryview.c:429 src/summaryview.c:450 @@ -367,8 +367,8 @@ msgid "/_Browse Entry" msgstr "/_Ver entrada" #: src/addressbook.c:474 src/crash.c:439 src/crash.c:458 src/importldif.c:118 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:103 src/prefs_themes.c:660 -#: src/prefs_themes.c:692 src/prefs_themes.c:693 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:103 src/prefs_themes.c:661 +#: src/prefs_themes.c:693 src/prefs_themes.c:694 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "E-Mail address" msgstr "Dirección de correo" #: src/addressbook.c:720 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1627 +#: src/toolbar.c:1622 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -465,18 +465,18 @@ msgstr "Agenda de direcciones" msgid "Lookup name:" msgstr "Buscar nombre:" -#: src/addressbook.c:897 src/compose.c:1656 src/compose.c:3509 -#: src/compose.c:4581 src/compose.c:5199 src/headerview.c:53 +#: src/addressbook.c:897 src/compose.c:1657 src/compose.c:3526 +#: src/compose.c:4605 src/compose.c:5239 src/headerview.c:53 #: src/prefs_template.c:190 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:901 src/compose.c:1640 src/compose.c:3508 +#: src/addressbook.c:901 src/compose.c:1641 src/compose.c:3525 #: src/prefs_template.c:192 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:905 src/compose.c:1643 src/prefs_template.c:193 +#: src/addressbook.c:905 src/compose.c:1644 src/prefs_template.c:193 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" "¿Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en «%s»? \n" "Si solo borra la carpeta las direcciones se moverán a la carpeta padre." -#: src/addressbook.c:2443 src/imap_gtk.c:326 src/mh_gtk.c:177 +#: src/addressbook.c:2443 src/imap_gtk.c:328 src/mh_gtk.c:177 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" @@ -713,9 +713,9 @@ msgid "Address Count" msgstr "Nº direcciones" #. Create notebook pages -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:3814 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:3831 #: src/messageview.c:557 src/messageview.c:570 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:371 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:375 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -744,11 +744,11 @@ msgstr "Direcci msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6149 +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6196 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:3758 src/inc.c:593 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:3775 src/inc.c:593 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:115 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "/_Quitar" msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:508 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:271 +#: src/compose.c:508 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:271 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaje" @@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "/_Mensaje/_Enviar" msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/_Mensaje/Enviar _después" -#: src/compose.c:513 src/compose.c:517 src/compose.c:520 src/mainwindow.c:679 -#: src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:698 -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:274 src/messageview.c:282 +#: src/compose.c:513 src/compose.c:517 src/compose.c:520 src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:693 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:274 src/messageview.c:282 #: src/messageview.c:287 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaje/---" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "/_Editar/_Deshacer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:526 src/compose.c:613 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:472 +#: src/compose.c:526 src/compose.c:613 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:475 #: src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/_Cortar" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:469 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:472 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/C_opiar" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "/_Editar/Pegado especial/_Recortado" msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "/_Editar/Pegado especial/_Sin recortar" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:470 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "/_Opciones/Codificaci msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:732 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:290 +#: src/compose.c:732 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:290 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -1327,20 +1327,20 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/_Plantillas" -#: src/compose.c:736 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:736 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:1646 +#: src/compose.c:1647 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder a:" -#: src/compose.c:1649 src/compose.c:4578 src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:1650 src/compose.c:4602 src/compose.c:5241 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Grupos de noticias:" -#: src/compose.c:1652 +#: src/compose.c:1653 msgid "Followup-To:" msgstr "Enviar a:" @@ -1352,36 +1352,36 @@ msgstr "Marca de cita para error." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Responder/reenviar para error." -#: src/compose.c:2491 +#: src/compose.c:2503 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vacío." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2507 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No puedo leer %s." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2534 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3287 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:3272 +#: src/compose.c:3289 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:3275 +#: src/compose.c:3292 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:3299 src/messageview.c:593 +#: src/compose.c:3316 src/messageview.c:593 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1389,21 +1389,21 @@ msgstr "" "No especificó ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta antes de enviar." -#: src/compose.c:3383 +#: src/compose.c:3400 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especificó el destinatario." -#: src/compose.c:3391 src/messageview.c:558 src/messageview.c:578 -#: src/prefs_account.c:974 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:393 -#: src/toolbar.c:441 +#: src/compose.c:3408 src/messageview.c:558 src/messageview.c:578 +#: src/prefs_account.c:974 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:388 +#: src/toolbar.c:436 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:3392 +#: src/compose.c:3409 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:3418 +#: src/compose.c:3435 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "" "\n" "Falló la firma." -#: src/compose.c:3421 +#: src/compose.c:3438 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1424,11 +1424,11 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:3423 +#: src/compose.c:3440 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "No se puede poner en la cola el mensaje para enviar." -#: src/compose.c:3438 src/compose.c:3467 +#: src/compose.c:3455 src/compose.c:3484 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "" "El mensaje está en la cola pero no se pudo enviar.\n" "Utilize «Enviar mensaje(s) en cola» en la ventana principal para enviarlo" -#: src/compose.c:3755 +#: src/compose.c:3772 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "" "de %s a %s.\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:3810 +#: src/compose.c:3827 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1460,59 +1460,59 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:3980 +#: src/compose.c:3997 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "No hay ninguna cuenta disponible para enviar correos!" -#: src/compose.c:3990 +#: src/compose.c:4007 msgid "No account for posting news available!" msgstr "No hay ninguna cuenta disponible para enviar noticias!" -#: src/compose.c:4661 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:4685 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:4712 +#: src/compose.c:4736 msgid "Mime type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4718 src/compose.c:4888 src/mimeview.c:197 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:327 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/compose.c:4742 src/compose.c:4926 src/mimeview.c:197 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 #: src/summaryview.c:466 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #. Save Message to folder -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:4802 msgid "Save Message to " msgstr "Salvar mensaje en " -#: src/compose.c:4800 src/prefs_filtering_action.c:435 +#: src/compose.c:4824 src/prefs_filtering_action.c:435 msgid "Select ..." msgstr "Seleccionar ..." -#: src/compose.c:4887 src/compose.c:5909 +#: src/compose.c:4925 src/compose.c:5956 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. header labels and entries -#: src/compose.c:4948 src/prefs_account.c:1568 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:4986 src/prefs_account.c:1568 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Cabecera" #. attachment list -#: src/compose.c:4950 +#: src/compose.c:4988 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" #. Others Tab -#: src/compose.c:4952 +#: src/compose.c:4990 msgid "Others" msgstr "Otros" -#: src/compose.c:4967 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:194 +#: src/compose.c:5005 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:194 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" @@ -1521,13 +1521,13 @@ msgstr "Asunto:" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/compose.c:5149 src/exphtmldlg.c:507 src/gtk/colorlabel.c:280 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1595 src/gtk/gtkaspell.c:2337 src/prefs_account.c:601 -#: src/summaryview.c:4328 +#: src/compose.c:5189 src/exphtmldlg.c:507 src/gtk/colorlabel.c:280 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1599 src/gtk/gtkaspell.c:2341 src/prefs_account.c:601 +#: src/summaryview.c:4327 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/compose.c:5159 +#: src/compose.c:5199 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1536,31 +1536,31 @@ msgstr "" "No se puede iniciar el corrector ortográfico.\n" "%s" -#: src/compose.c:5800 +#: src/compose.c:5847 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:5818 +#: src/compose.c:5865 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:5891 +#: src/compose.c:5938 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5936 +#: src/compose.c:5983 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:5961 +#: src/compose.c:6008 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5962 src/prefs_toolbar.c:1058 +#: src/compose.c:6009 src/prefs_toolbar.c:1058 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:6146 +#: src/compose.c:6193 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1571,21 +1571,21 @@ msgstr "" "¿Desea terminar el proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:6188 +#: src/compose.c:6235 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Componer: entrada del proceso monitorizador\n" -#: src/compose.c:6437 src/imap_gtk.c:421 src/inc.c:170 src/inc.c:275 -#: src/inc.c:301 src/messageview.c:697 src/news_gtk.c:86 src/toolbar.c:1965 +#: src/compose.c:6500 src/imap_gtk.c:440 src/inc.c:170 src/inc.c:275 +#: src/inc.c:301 src/messageview.c:697 src/news_gtk.c:88 src/toolbar.c:1960 msgid "Offline warning" msgstr "Notificación conexión" -#: src/compose.c:6438 src/inc.c:171 src/inc.c:276 src/inc.c:302 -#: src/messageview.c:698 src/toolbar.c:1966 +#: src/compose.c:6501 src/inc.c:171 src/inc.c:276 src/inc.c:302 +#: src/messageview.c:698 src/toolbar.c:1961 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Está trabajando sin conexión ¿Ignorar?" -#: src/compose.c:6460 +#: src/compose.c:6523 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1596,16 +1596,20 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:6593 src/compose.c:6616 +#: src/compose.c:6595 +msgid "Could not save draft." +msgstr "No se puede guardar el borrador." + +#: src/compose.c:6660 src/compose.c:6683 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:6629 +#: src/compose.c:6696 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "No se puede leer el fichero «%s»." -#: src/compose.c:6631 +#: src/compose.c:6698 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1614,36 +1618,36 @@ msgstr "" "El fichero «%s» contenía caracteres inválidos para\n" "la codificación actual, la inserción puede ser incorrecta." -#: src/compose.c:6679 +#: src/compose.c:6746 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensaje" -#: src/compose.c:6680 +#: src/compose.c:6747 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?" -#: src/compose.c:6681 +#: src/compose.c:6748 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:6681 +#: src/compose.c:6748 msgid "to Draft" msgstr "a Borrador" -#: src/compose.c:6725 +#: src/compose.c:6792 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?" -#: src/compose.c:6727 +#: src/compose.c:6794 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:6728 +#: src/compose.c:6795 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:6728 +#: src/compose.c:6795 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -1828,7 +1832,7 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" -#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:125 +#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:138 src/mh_gtk.c:125 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" @@ -2461,8 +2465,8 @@ msgstr "Enviado" msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/folder.c:1215 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:367 src/toolbar.c:401 -#: src/toolbar.c:495 +#: src/folder.c:1215 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:396 +#: src/toolbar.c:490 msgid "Trash" msgstr "Papelera" @@ -2499,22 +2503,22 @@ msgstr "Procesando mensajes..." msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:140 src/mh_gtk.c:127 +#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:142 src/mh_gtk.c:127 msgid "NewFolder" msgstr "NuevaCarpeta" -#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:146 src/mh_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:236 +#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:148 src/mh_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:236 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "No se puede usar «%c» en el nombre de la carpeta." -#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:156 src/imap_gtk.c:205 src/mh_gtk.c:143 +#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:158 src/imap_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:143 #: src/mh_gtk.c:243 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "La carpeta «%s» ya existe." -#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:162 src/mh_gtk.c:149 +#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:164 src/mh_gtk.c:149 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»." @@ -2552,77 +2556,77 @@ msgstr "No le msgid "#" msgstr "Nº" -#: src/folderview.c:660 +#: src/folderview.c:659 msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:923 src/mainwindow.c:3161 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:922 src/mainwindow.c:3181 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:927 src/mainwindow.c:3166 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:926 src/mainwindow.c:3186 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:968 +#: src/folderview.c:967 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruyendo árbol de carpetas..." -#: src/folderview.c:1054 +#: src/folderview.c:1053 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas..." #. Open Folder -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1835 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "Abriendo carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1847 msgid "Folder could not be opened." msgstr "No se puede abrir la carpeta." -#: src/folderview.c:1973 src/mainwindow.c:1670 +#: src/folderview.c:1994 src/mainwindow.c:1657 msgid "Empty trash" msgstr "Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:1974 +#: src/folderview.c:1995 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "¿Borrar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/folderview.c:2056 +#: src/folderview.c:2077 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" msgstr "¿Quiere realmente mover la carpeta «%s» a una subcarpeta de «%s»?" -#: src/folderview.c:2059 +#: src/folderview.c:2080 msgid "Move folder" msgstr "Mover carpeta" -#: src/folderview.c:2071 +#: src/folderview.c:2092 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Moviendo %s a %s..." -#: src/folderview.c:2100 +#: src/folderview.c:2121 msgid "Source and destination are the same." msgstr "El destino y el origen son la misma." -#: src/folderview.c:2103 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "No se puede mover la carpeta a una de sus subcarpetas." -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2127 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "No se pueden mover carpetas entre buzones distintos." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2130 msgid "Move failed!" msgstr "¡Mover falló!" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2166 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Configuración de procesamiento para la carpeta «%s»" @@ -2814,32 +2818,32 @@ msgstr "Carpetas" msgid "No dictionary selected." msgstr "No seleccionó ningún diccionario" -#: src/gtk/gtkaspell.c:827 src/gtk/gtkaspell.c:1776 src/gtk/gtkaspell.c:2101 +#: src/gtk/gtkaspell.c:829 src/gtk/gtkaspell.c:1780 src/gtk/gtkaspell.c:2105 msgid "Normal Mode" msgstr "Modo normal" -#: src/gtk/gtkaspell.c:829 src/gtk/gtkaspell.c:1782 src/gtk/gtkaspell.c:2112 +#: src/gtk/gtkaspell.c:831 src/gtk/gtkaspell.c:1786 src/gtk/gtkaspell.c:2116 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "Modo malos escritores" -#: src/gtk/gtkaspell.c:868 +#: src/gtk/gtkaspell.c:870 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "Modo de sugerencia desconocido." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1126 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1128 msgid "No misspelled word found." msgstr "No se encontraron faltas ortográficas." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1464 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1468 msgid "Replace unknown word" msgstr "Sustituir palabra desconocida" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1479 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1483 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Sustituir \"%s\" con: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1524 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1528 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -2847,59 +2851,59 @@ msgstr "" "Si pulsa la tecla Control junto con el Retorno\n" "de carro se aprenderá del error.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1770 src/gtk/gtkaspell.c:2090 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1774 src/gtk/gtkaspell.c:2094 msgid "Fast Mode" msgstr "Modo rápido" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1923 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "\"%s\" desconocida en %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1936 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1940 msgid "Accept in this session" msgstr "Aceptar para esta sesión" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1946 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1950 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Añadir al diccionario personal" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1956 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1960 msgid "Replace with..." msgstr "Sustituir por..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1969 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1973 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr " Comprobar con %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1991 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1995 msgid "(no suggestions)" msgstr "(no hay sugerencias)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2002 src/gtk/gtkaspell.c:2164 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2006 src/gtk/gtkaspell.c:2168 msgid "More..." msgstr "Más..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:2066 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2070 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Diccionario: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2079 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2083 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Usar alternativo (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2127 src/prefs_spelling.c:172 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2131 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "Comprobar mientras se escribe" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2147 msgid "Change dictionary" msgstr "Cambiar diccionario" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2305 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2309 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -2917,7 +2921,7 @@ msgstr "Contrase msgid "Input password" msgstr "Introduzca contraseña" -#: src/gtk/logwindow.c:63 +#: src/gtk/logwindow.c:70 msgid "Protocol log" msgstr "Traza del protocolo" @@ -2945,7 +2949,7 @@ msgstr "Cargar m msgid "Unload Plugin" msgstr "Descargar módulo" -#: src/gtk/prefswindow.c:469 +#: src/gtk/prefswindow.c:483 msgid "Page Index" msgstr "Página índice" @@ -3183,7 +3187,7 @@ msgid "Signer" msgstr "Firmante" #: src/gtk/sslcertwindow.c:126 src/gtk/sslcertwindow.c:147 -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:886 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:887 msgid "Name: " msgstr "Nombre: " @@ -3259,11 +3263,11 @@ msgstr "_Mostrar certificados" msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Certificado SSL cambiado" -#: src/headerview.c:199 src/summaryview.c:2418 src/summaryview.c:2423 +#: src/headerview.c:199 src/summaryview.c:2416 src/summaryview.c:2421 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remite)" -#: src/headerview.c:214 src/summaryview.c:2450 src/summaryview.c:2453 +#: src/headerview.c:214 src/summaryview.c:2448 src/summaryview.c:2451 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" @@ -3283,7 +3287,7 @@ msgstr "Cargar imagen" msgid "Content-Type:" msgstr "Content-Type:" -#: src/imap.c:595 +#: src/imap.c:601 msgid "" "\n" "\n" @@ -3295,152 +3299,156 @@ msgstr "" "Las autentificaciones con CRAM-MD5 sólo funcionarán si libetpan ha sido " "compilada con soporte SASL y el módulo CRAM-MD5 de SASL está instalado." -#: src/imap.c:603 +#: src/imap.c:609 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "Falló la conexión con %s: login rechazado.%s" -#: src/imap.c:618 +#: src/imap.c:624 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Conexión con %s fallida" -#: src/imap.c:623 src/imap.c:626 +#: src/imap.c:629 src/imap.c:632 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La conexión IMAP4 con %s se ha desconectado. Reconectando...\n" -#: src/imap.c:724 +#: src/imap.c:730 #, c-format msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..." msgstr "Conectando al servidor IMAP4: %s..." -#: src/imap.c:756 src/imap.c:759 +#: src/imap.c:762 src/imap.c:765 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d" msgstr "No se puede conectar al servidor IMAP4: %s:%d" -#: src/imap.c:788 +#: src/imap.c:794 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "No se puede iniciar la sesión TLS.\n" -#: src/imap.c:821 +#: src/imap.c:827 #, c-format msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n" msgstr "Conectando al servidor IMAP4 %s...\n" -#: src/imap.c:1199 +#: src/imap.c:1232 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "no se pueden establecer los flags 'borrado'\n" -#: src/imap.c:1204 src/imap.c:3284 +#: src/imap.c:1237 src/imap.c:3322 msgid "can't expunge\n" msgstr "no puedo purgar\n" -#: src/imap.c:1629 +#: src/imap.c:1662 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n" -#: src/imap.c:1643 +#: src/imap.c:1676 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "no puedo crear el buzón\n" -#: src/imap.c:1686 +#: src/imap.c:1719 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "" "El nuevo nombre de la carpeta no debe contener el separador del espacio de " "nombres" -#: src/imap.c:1719 +#: src/imap.c:1752 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "no puedo renombrar el buzón: %s a %s\n" -#: src/imap.c:1782 +#: src/imap.c:1815 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "no se puede borrar el buzón\n" -#: src/imap.c:2028 +#: src/imap.c:2061 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST fallido\n" -#: src/imap.c:2132 +#: src/imap.c:2165 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n" -#: src/imap.c:2259 +#: src/imap.c:2292 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "La autentificación IMAP4 ha fallado.\n" -#: src/imap.c:2446 +#: src/imap.c:2479 msgid "Fetching message..." msgstr "Recuperando mensaje..." -#: src/imap.c:2464 +#: src/imap.c:2497 msgid "Adding messages..." msgstr "Añadiendo mensajes..." -#: src/imap.c:2487 +#: src/imap.c:2520 msgid "Copying messages..." msgstr "Copiando mensajes..." -#: src/imap.c:2613 +#: src/imap.c:2646 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n" -#: src/imap.c:2643 +#: src/imap.c:2676 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n" -#: src/imap.c:2687 +#: src/imap.c:2720 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv no puede convertir UTF-8 a UTF-7\n" -#: src/imap.c:3270 +#: src/imap.c:3308 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "no se pueden establecer los flags borrados: %d\n" -#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:50 +#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:50 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crear _nueva carpeta..." -#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:51 +#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:51 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renombrar carpeta..." -#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:52 +#: src/imap_gtk.c:59 src/mh_gtk.c:52 msgid "/M_ove folder..." msgstr "/M_over carpeta..." -#: src/imap_gtk.c:59 src/mh_gtk.c:53 +#: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:53 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Borrar carpeta" -#: src/imap_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:62 src/news_gtk.c:56 +msgid "/Synchronise" +msgstr "/Sincronizar" + +#: src/imap_gtk.c:63 src/news_gtk.c:57 msgid "/Down_load messages" msgstr "/Descargar mensajes" -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 +#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:59 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Compropar si hay mensajes nuevos" -#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:56 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbol de carpetas" -#: src/imap_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:68 msgid "/IMAP4 _account settings" msgstr "/Configuración de la cuent_a IMAP4" -#: src/imap_gtk.c:67 +#: src/imap_gtk.c:69 msgid "/Remove _IMAP4 account" msgstr "/Eliminar cuenta _IMAP4" -#: src/imap_gtk.c:137 +#: src/imap_gtk.c:139 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -3450,16 +3458,16 @@ msgstr "" "(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " añada «/» al final del nombre)" -#: src/imap_gtk.c:186 src/mh_gtk.c:226 +#: src/imap_gtk.c:188 src/mh_gtk.c:226 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Introduzca el nuevo nombre para «%s»:" -#: src/imap_gtk.c:188 src/mh_gtk.c:228 +#: src/imap_gtk.c:190 src/mh_gtk.c:228 msgid "Rename folder" msgstr "Renombrar carpeta" -#: src/imap_gtk.c:215 src/mh_gtk.c:253 +#: src/imap_gtk.c:217 src/mh_gtk.c:253 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -3467,16 +3475,16 @@ msgstr "" "No se puede renombrar la carpeta.\n" "El nuevo nombre no está permitido." -#: src/imap_gtk.c:276 +#: src/imap_gtk.c:278 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account '%s'?" msgstr "¿Borrar realmente la cuenta IMAP «%s»?" -#: src/imap_gtk.c:277 +#: src/imap_gtk.c:279 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar cuenta IMAP4" -#: src/imap_gtk.c:323 src/mh_gtk.c:174 +#: src/imap_gtk.c:325 src/mh_gtk.c:174 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " @@ -3489,17 +3497,17 @@ msgstr "" "\n" "¿Está seguro de que quiere borrarlos?" -#: src/imap_gtk.c:345 src/mh_gtk.c:196 +#: src/imap_gtk.c:347 src/mh_gtk.c:196 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "No se puede eliminar la carpeta «%s»." -#: src/imap_gtk.c:398 src/news_gtk.c:348 +#: src/imap_gtk.c:405 src/news_gtk.c:352 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." msgstr "Hubo algún error al descargar los mensajes en «%s»." -#: src/imap_gtk.c:422 src/news_gtk.c:87 +#: src/imap_gtk.c:441 src/news_gtk.c:89 msgid "You're working offline. Override during 10 minutes?" msgstr "Está trabajando sin conexión ¿Ignorar durante 10 minutos?" @@ -3655,7 +3663,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:1035 src/toolbar.c:404 src/toolbar.c:496 +#: src/importldif.c:1035 src/toolbar.c:399 src/toolbar.c:491 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -3985,7 +3993,7 @@ msgstr " --version da la informaci msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir muestra el directorio del configuración" -#: src/main.c:707 src/summaryview.c:5320 +#: src/main.c:707 src/summaryview.c:5327 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Procesando (%s)..." @@ -4022,776 +4030,772 @@ msgstr "Mensajes en cola" msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?" -#: src/main.c:1040 src/toolbar.c:1997 +#: src/main.c:1040 src/toolbar.c:1992 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Ocurrieron algunos errores enviando los mensajes en la cola." -#: src/mainwindow.c:447 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:155 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" -#: src/mainwindow.c:448 +#: src/mainwindow.c:451 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/_Fichero/_Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:449 +#: src/mainwindow.c:452 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/_Fichero/_Añadir buzón/MH..." -#: src/mainwindow.c:450 src/mainwindow.c:452 src/mainwindow.c:457 -#: src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:453 src/mainwindow.c:455 src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:467 #: src/messageview.c:158 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichero/---" -#: src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:454 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/_Fichero/Cambiar orden de carpetas" -#: src/mainwindow.c:453 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:457 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichero/_Exportar a un fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "/_Fichero/Exp_ortar seleccionado a un fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/_Fichero/Vaciar _todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:460 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:156 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichero/_Salvar como..." -#: src/mainwindow.c:461 src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichero/_Imprimir" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:466 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:469 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichero/Sali_r" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo" -#: src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:165 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..." -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editar/Búsqueda _rápida" -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:168 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:168 src/summaryview.c:451 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:495 src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:529 -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:669 #: src/messageview.c:267 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de _mensajes" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:503 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _número" -#: src/mainwindow.c:501 -msgid "/_View/_Sort/by s_ize" +#: src/mainwindow.c:504 +msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _tamaño" -#: src/mainwindow.c:502 -msgid "/_View/_Sort/by _date" +#: src/mainwindow.c:505 +msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _fecha" -#: src/mainwindow.c:503 -msgid "/_View/_Sort/by _from" +#: src/mainwindow.c:506 +msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _remitente" -#: src/mainwindow.c:504 -msgid "/_View/_Sort/by _recipient" +#: src/mainwindow.c:507 +msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:505 -msgid "/_View/_Sort/by _subject" +#: src/mainwindow.c:508 +msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/por as_unto" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/_Sort/by _color label" -msgstr "/_Ver/_Ordenar/por color de _etiqueta" +msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _color de la etiqueta" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _marca" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/_Ver/_Ordenar/por e_stado" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _adjunto" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/_Sort/by score" -msgstr "/_Ver/_Ordenar/por tamaño" +msgstr "/_Ver/_Ordenar/por puntuación" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/_Ver/_Ordenar/por bloqueado" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar" -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/_Ver/_Esconder los mensajes leídos" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/_Ver/_Columnas visibles" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "/_Ver/_Columnas visibles/En la lista de _carpetas..." -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "/_Ver/_Columnas visibles/En la lista de _mensajes..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:533 src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:541 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo siguiente" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta" -#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:171 +#: src/mainwindow.c:559 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:171 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---" -#: src/mainwindow.c:560 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres" -#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:179 +#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:179 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:190 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:195 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:201 +#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:213 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:215 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:215 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:233 +#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:647 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:252 #: src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/_Ver/Decodificar/---" -#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Decode" msgstr "/_Ver/Decodificar" -#: src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:256 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/_Ver/Decodificar/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/_Ver/Decodificar/_8bit" -#: src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/_Ver/Decodificar/_Quoted printable" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/_Ver/Decodificar/_Base64" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/_Ver/Decodificar/_Uuencode" -#: src/mainwindow.c:663 src/summaryview.c:452 +#: src/mainwindow.c:666 src/summaryview.c:452 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en ventana _nueva" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:268 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/_Ver/Mostrar todas las cabeceras" -#: src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/_Actualizar resumen" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta _actual" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De _todas las cuentas" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/_Cancelar la recepción" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaje/_Enviar mensajes en cola" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:682 +msgid "/_Message/Synchronise folders" +msgstr "/_Mensaje/Sincronizar carpetas" + +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/_Mensaje/Componer una noticia" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaje/_Responder" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/_Mensaje/_Reenviar y responder a" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaje/Ree_nviar" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/_Mensaje/Redirigir" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaje/M_over..." -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaje/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "/_Mensaje/Mover a la p_apelera" -#: src/mainwindow.c:696 +#: src/mainwindow.c:700 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/_Mensaje/_Borrar..." -#: src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:701 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/_Mensaje/Cancelar una noticia" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:288 +#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaje/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones..." -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:292 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Herramientas/Añadir _remitente a la agenda" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/_Herramientas/_Recopilar direcciones" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/_Herramientas/_Recopilar direcciones/De la _carpeta..." -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/_Herramientas/_Recopilar direcciones/De los _mensajes..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes en la carpeta" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:299 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:301 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:301 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:303 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:303 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/_Herramientas/C_rear regla de procesamiento" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/C_rear regla de procesamiento/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/C_rear regla de procesamiento/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/C_rear regla de procesamiento/Basada en _Para" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/C_rear regla de procesamiento/Basada en el _Asunto" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/_Herramientas/C_omprobar mensajes nuevos en todas las carpetas" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Herramientas/_Borrar los mensajes repetidos" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "" "/_Herramientas/_Borrar los mensajes repetidos/En la carpeta seleccionada" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/_Herramientas/_Borrar los mensajes repetidos/En todas las carpetas" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Herramientas/E_jecutar" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/_Herramientas/Cer_tificados SSL..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual" -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/_Configuración/P_referencias..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/_Configuración/Pre-pr_ocesamiento..." -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/_Configuración/Post-pro_cesamiento..." -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/_Configuración/_Filtrado..." -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas..." -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Acciones..." -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/_Configuración/_Módulos..." -#: src/mainwindow.c:786 -msgid "/_Help/_Manual (Local)" -msgstr "/_Ayuda/_Manual (Local)" - -#: src/mainwindow.c:787 -msgid "/_Help/Ma_nual (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "_Ayuda/Ma_nual (Página de Sylpheed Doc)" - -#: src/mainwindow.c:789 -msgid "/_Help/_FAQ (Local)" -msgstr "/_Ayuda/_FAQ (Local)" - #: src/mainwindow.c:790 -msgid "/_Help/FA_Q (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/_Ayuda/FA_Q (Página de Sylpheed Doc)" +msgid "/_Help/_Manual" +msgstr "/_Ayuda/_Manual" + +#: src/mainwindow.c:791 +msgid "/_Help/_FAQ" +msgstr "/_Ayuda/_Preguntas frecuentes (FAQ)" #: src/mainwindow.c:792 -msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)" -msgstr "/_Ayuda/_Claws FAQ (Documentación de Claws)" +msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" +msgstr "/_Ayuda/PF de usuarios en _línea (FAQ)" #: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ayuda/---" -#: src/mainwindow.c:939 +#: src/mainwindow.c:941 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Esta conectado. Pulse en el icono para desconectarse" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:945 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Esta desconectado. Pulse en el icono para conectarse" -#: src/mainwindow.c:960 +#: src/mainwindow.c:962 msgid "Select account" msgstr "Seleccionar cuenta" -#: src/mainwindow.c:1323 src/mainwindow.c:1364 src/mainwindow.c:1392 -#: src/prefs_folder_item.c:539 +#: src/mainwindow.c:1325 src/mainwindow.c:1366 src/mainwindow.c:1394 +#: src/prefs_folder_item.c:573 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/mainwindow.c:1393 +#: src/mainwindow.c:1395 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: src/mainwindow.c:1671 +#: src/mainwindow.c:1658 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Borrar todos los mensajes de las papeleras?" -#: src/mainwindow.c:1690 +#: src/mainwindow.c:1677 msgid "Add mailbox" msgstr "Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:1691 +#: src/mainwindow.c:1678 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4801,16 +4805,16 @@ msgstr "" "Si el buzón especificado ya existe será\n" "escaneado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1697 +#: src/mainwindow.c:1684 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "El buzón «%s» ya existe." -#: src/mainwindow.c:1702 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1689 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1707 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4820,42 +4824,50 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:2066 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2102 src/messageview.c:437 +#: src/mainwindow.c:2093 src/messageview.c:437 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2493 src/plugins/trayicon/trayicon.c:342 +#: src/mainwindow.c:2484 src/plugins/trayicon/trayicon.c:342 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:2493 src/plugins/trayicon/trayicon.c:342 +#: src/mainwindow.c:2484 src/plugins/trayicon/trayicon.c:342 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Salir del programa?" -#: src/mainwindow.c:2879 +#: src/mainwindow.c:2636 +msgid "Folder synchronisation" +msgstr "Sincronización de carpeta" + +#: src/mainwindow.c:2637 +msgid "Do you want to synchronise your folders now?" +msgstr "¿Quiere sincronizar sus carpetas ahora?" + +#: src/mainwindow.c:2899 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensajes duplicados..." -#: src/mainwindow.c:2913 +#: src/mainwindow.c:2933 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "Borrado %d mensaje repetido en %d carpetas.\n" msgstr[1] "Borrados %d mensajes repetidos en %d carpetas.\n" -#: src/mainwindow.c:3054 src/summaryview.c:4128 +#: src/mainwindow.c:3074 src/summaryview.c:4127 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Reglas de procesamiento a aplicar antes de las de las carpetas" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3082 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Reglas de procesamiento a aplicar después de las de las carpetas" -#: src/mainwindow.c:3070 src/summaryview.c:4137 +#: src/mainwindow.c:3090 src/summaryview.c:4136 msgid "Filtering configuration" msgstr "Configuración de filtrado" @@ -4971,12 +4983,12 @@ msgstr "" "oficialmente dirigido a usted.\n" "No debería enviar la notificación de acuse de recibo." -#: src/messageview.c:1024 src/mimeview.c:1160 src/summaryview.c:3508 -#: src/summaryview.c:3511 src/textview.c:2066 +#: src/messageview.c:1024 src/mimeview.c:1160 src/summaryview.c:3507 +#: src/summaryview.c:3510 src/textview.c:2066 msgid "Save as" msgstr "Guardar como" -#: src/messageview.c:1029 src/mimeview.c:1033 src/summaryview.c:3517 +#: src/messageview.c:1029 src/mimeview.c:1033 src/summaryview.c:3516 #: src/textview.c:2078 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" @@ -4985,8 +4997,8 @@ msgstr "Sobreescribir" msgid "Overwrite existing file?" msgstr "¿Sobreescribir el fichero existente?" -#: src/messageview.c:1038 src/summaryview.c:3528 src/summaryview.c:3531 -#: src/summaryview.c:3546 +#: src/messageview.c:1038 src/summaryview.c:3527 src/summaryview.c:3530 +#: src/summaryview.c:3545 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "No se puede guardar el fichero «%s»." @@ -5070,11 +5082,11 @@ msgstr "Enviar notificaci msgid "+Cancel" msgstr "+Cancelar" -#: src/messageview.c:1320 src/summaryview.c:3570 src/toolbar.c:175 +#: src/messageview.c:1320 src/summaryview.c:3569 src/toolbar.c:175 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:1321 src/summaryview.c:3571 +#: src/messageview.c:1321 src/summaryview.c:3570 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -5083,7 +5095,7 @@ msgstr "" "Teclee la orden para imprimir:\n" "(«%s» será sustituido por el fichero)" -#: src/messageview.c:1327 src/summaryview.c:3577 +#: src/messageview.c:1327 src/summaryview.c:3576 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5092,7 +5104,7 @@ msgstr "" "La orden para imprimir no es válida:\n" "«%s»" -#: src/messageview.c:1338 src/summaryview.c:3599 +#: src/messageview.c:1338 src/summaryview.c:3598 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "No se puede imprimir: el mensaje no contiene texto." @@ -5155,7 +5167,7 @@ msgid "Check again" msgstr "Verificar de nuevo" #: src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:1041 src/mimeview.c:1220 -#: src/mimeview.c:1250 +#: src/mimeview.c:1252 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes." @@ -5173,11 +5185,11 @@ msgstr "Seleccionar carpeta destino" msgid "'%s' is not a directory." msgstr "«%s» no es un directorio." -#: src/mimeview.c:1260 +#: src/mimeview.c:1266 msgid "Open with" msgstr "Abrir con" -#: src/mimeview.c:1261 +#: src/mimeview.c:1267 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5186,115 +5198,111 @@ msgstr "" "Teclee la orden para abrir el fichero:\n" "(«%s» será sustituido por el fichero)" -#: src/news.c:205 +#: src/news.c:207 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando la conexión NNTP con %s:%d ...\n" -#: src/news.c:279 +#: src/news.c:281 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "la conexión NNTP con %s:%d se ha desconectado. Reconectando...\n" -#: src/news.c:409 +#: src/news.c:411 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "no se puede obtener la lista de grupos\n" -#: src/news.c:522 +#: src/news.c:524 msgid "can't post article.\n" msgstr "no se puede enviar el artículo.\n" -#: src/news.c:548 +#: src/news.c:550 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "no se puede obtener el artículo %d\n" -#: src/news.c:597 +#: src/news.c:599 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "no se puede seleccionar el grupo: %s\n" -#: src/news.c:825 +#: src/news.c:827 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "no se puede establecer el grupo: %s\n" -#: src/news.c:833 +#: src/news.c:835 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "rango de artículos inválido: %d - %d\n" -#: src/news.c:853 +#: src/news.c:855 #, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" msgstr "hubo un error obteniendo %s.\n" -#: src/news.c:871 +#: src/news.c:873 #, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "obteniendo xover %d en %s...\n" -#: src/news.c:875 src/news.c:960 +#: src/news.c:877 src/news.c:962 msgid "can't get xover\n" msgstr "no se puede obtener xover\n" -#: src/news.c:884 src/news.c:970 +#: src/news.c:886 src/news.c:972 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "hubo un error obteniendo xover.\n" -#: src/news.c:890 src/news.c:983 +#: src/news.c:892 src/news.c:985 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "línea xover inválida: %s\n" -#: src/news.c:905 src/news.c:924 src/news.c:1002 src/news.c:1037 +#: src/news.c:907 src/news.c:926 src/news.c:1004 src/news.c:1039 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "no se puede obtener xhdr\n" -#: src/news.c:914 src/news.c:933 src/news.c:1014 src/news.c:1049 +#: src/news.c:916 src/news.c:935 src/news.c:1016 src/news.c:1051 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "hubo un error obteniendo xhdr.\n" -#: src/news.c:956 +#: src/news.c:958 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n" -#: src/news_gtk.c:52 +#: src/news_gtk.c:53 msgid "/_Subscribe to newsgroup..." msgstr "/_Suscribirse a un grupo de noticias..." -#: src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:54 msgid "/_Unsubscribe newsgroup" msgstr "/Des_uscribir" -#: src/news_gtk.c:55 -msgid "/Down_load" -msgstr "/Des_cargar" - -#: src/news_gtk.c:59 +#: src/news_gtk.c:61 msgid "/News _account settings" msgstr "/Configuración de la cuent_a de noticias" -#: src/news_gtk.c:60 +#: src/news_gtk.c:62 msgid "/Remove _news account" msgstr "/Eliminar cuenta de _noticias" -#: src/news_gtk.c:230 +#: src/news_gtk.c:232 #, c-format msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" msgstr "¿Desuscribirse realmente del grupo «%s»?" -#: src/news_gtk.c:231 +#: src/news_gtk.c:233 msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "Desuscribir grupo de noticias" -#: src/news_gtk.c:280 +#: src/news_gtk.c:282 #, c-format msgid "Really delete news account '%s'?" msgstr "¿Borrar realmente la cuenta de noticias «%s»?" -#: src/news_gtk.c:281 +#: src/news_gtk.c:283 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar cuenta de noticias" @@ -5528,49 +5536,53 @@ msgstr "Usuario o ID de clave:" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:105 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106 #, c-format msgid "Please select key for '%s'" msgstr "Seleccione clave para «%s»" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:108 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Recogiendo información para «%s» ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:301 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304 msgid "Select Keys" msgstr "Seleccione teclas" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:328 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 msgid "Key ID" msgstr "ID tecla" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334 msgid "Val" msgstr "Val" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:352 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:354 src/prefs_other.c:261 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:261 msgid "Other" msgstr "Otras" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357 +msgid "Don't encrypt" +msgstr "No cifrar" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502 msgid "Add key" msgstr "Añadir clave" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:479 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Teclee otro usuario o ID-clave:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519 msgid "Trust key" msgstr "Confiar en la clave" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520 msgid "" "The selected key is not fully trusted.\n" "If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" @@ -5658,7 +5670,7 @@ msgstr " alias \"%s\"\n" msgid "Primary key fingerprint: %s\n" msgstr "Huella de clave primaria: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:376 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -5969,7 +5981,7 @@ msgid "Receive" msgstr "Recibir" #: src/prefs_account.c:976 src/prefs_compose_writing.c:249 -#: src/prefs_folder_item.c:789 src/prefs_quote.c:279 src/prefs_spelling.c:361 +#: src/prefs_folder_item.c:823 src/prefs_quote.c:279 src/prefs_spelling.c:362 #: src/prefs_wrapping.c:168 msgid "Compose" msgstr "Componer" @@ -6189,7 +6201,7 @@ msgstr "Tiempo l msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/prefs_account.c:1761 src/prefs_account.c:1808 src/toolbar.c:447 +#: src/prefs_account.c:1761 src/prefs_account.c:1808 src/toolbar.c:442 msgid "Signature" msgstr "Firma" @@ -6700,7 +6712,7 @@ msgstr "Marcar como le msgid "Mark as unread" msgstr "Marcar como no leído" -#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:399 src/toolbar.c:493 +#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:394 src/toolbar.c:488 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" @@ -6709,7 +6721,7 @@ msgid "Redirect" msgstr "Redirigir" #: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:410 -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:402 src/toolbar.c:1551 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:1546 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" @@ -6886,7 +6898,7 @@ msgid "Rule" msgstr "Regla" #. Apply to subfolders -#: src/prefs_folder_item.c:169 src/prefs_folder_item.c:446 +#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:480 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -6895,67 +6907,72 @@ msgstr "" "subcarpetas" #. Simplify Subject -#: src/prefs_folder_item.c:176 +#: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "Exp.reg. para simplificar asunto: " #. Folder chmod -#: src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "Modo de carpeta: " #. Folder color -#: src/prefs_folder_item.c:222 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "Color de carpeta: " #. Enable processing at startup -#: src/prefs_folder_item.c:250 +#: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "Procesamiento al inicio" #. Check folder for new mail -#: src/prefs_folder_item.c:264 +#: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "Examinar si hay correo nuevo" -#: src/prefs_folder_item.c:454 +#. Synchronise folder for offline use +#: src/prefs_folder_item.c:281 +msgid "Synchronise for offline use" +msgstr "Sincronizar para uso sin conexión" + +#: src/prefs_folder_item.c:488 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Solicitar acuse de recibo" -#: src/prefs_folder_item.c:469 +#: src/prefs_folder_item.c:503 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Guardar los mensajes salientes en esta carpeta en vez de en Enviado" #. Default To -#: src/prefs_folder_item.c:482 +#: src/prefs_folder_item.c:516 msgid "Default To: " msgstr "Por omisión Para: " #. Default address to reply to -#: src/prefs_folder_item.c:502 +#: src/prefs_folder_item.c:536 msgid "Send replies to: " msgstr "Enviar respuestas a: " #. Default account -#: src/prefs_folder_item.c:522 +#: src/prefs_folder_item.c:556 msgid "Default account: " msgstr "Cuenta primaria: " #. Default dictionary -#: src/prefs_folder_item.c:566 +#: src/prefs_folder_item.c:600 msgid "Default dictionary: " msgstr "Diccionario por omisión: " -#: src/prefs_folder_item.c:760 +#: src/prefs_folder_item.c:794 msgid "Pick color for folder" msgstr "Elejir color para la carpeta" -#: src/prefs_folder_item.c:772 +#: src/prefs_folder_item.c:806 msgid "General" msgstr "Genéricas" -#: src/prefs_folder_item.c:812 +#: src/prefs_folder_item.c:846 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Propiedades de la carpeta «%s»" @@ -7628,7 +7645,7 @@ msgstr "Modo de sugerencia por omisi msgid "Misspelled word color:" msgstr "Color de las faltas ortográficas:" -#: src/prefs_spelling.c:362 +#: src/prefs_spelling.c:363 msgid "Spell Checking" msgstr "Corrección ortográfica" @@ -7899,7 +7916,7 @@ msgstr "Plantillas actuales" msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: src/prefs_themes.c:315 src/prefs_themes.c:682 +#: src/prefs_themes.c:315 src/prefs_themes.c:683 msgid "Default internal theme" msgstr "Tema interno por omisión" @@ -7992,74 +8009,74 @@ msgstr "" "Error en el fichero %s\n" "al instalar el tema." -#: src/prefs_themes.c:643 +#: src/prefs_themes.c:644 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "Disponibles %d temas (%d de usuario, %d globales, 1 interno)" -#: src/prefs_themes.c:683 +#: src/prefs_themes.c:684 msgid "The Sylpheed Claws Team" msgstr "The Sylpheed Claws Team" -#: src/prefs_themes.c:685 +#: src/prefs_themes.c:686 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "El tema interno tiene %d iconos" -#: src/prefs_themes.c:691 +#: src/prefs_themes.c:692 msgid "No info file available for this theme" msgstr "No hay fichero de información para este tema" -#: src/prefs_themes.c:709 +#: src/prefs_themes.c:710 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "Error: no se puede obtener el estado del tema" -#: src/prefs_themes.c:733 +#: src/prefs_themes.c:734 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d ficheros (%d iconos), tamaño: %s" -#: src/prefs_themes.c:823 +#: src/prefs_themes.c:824 msgid "Selector" msgstr "Selector" -#: src/prefs_themes.c:843 +#: src/prefs_themes.c:844 msgid "Install new..." msgstr "Instalar nuevo..." -#: src/prefs_themes.c:848 +#: src/prefs_themes.c:849 msgid "Get more..." msgstr "Más temas..." -#: src/prefs_themes.c:880 +#: src/prefs_themes.c:881 msgid "Information" msgstr "Información" -#: src/prefs_themes.c:894 +#: src/prefs_themes.c:895 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: src/prefs_themes.c:902 +#: src/prefs_themes.c:903 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:930 +#: src/prefs_themes.c:931 msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#: src/prefs_themes.c:944 +#: src/prefs_themes.c:945 msgid "Preview" msgstr "Apariencia" -#: src/prefs_themes.c:985 +#: src/prefs_themes.c:986 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: src/prefs_themes.c:995 +#: src/prefs_themes.c:996 msgid "Use this" msgstr "Usar este" -#: src/prefs_themes.c:1000 +#: src/prefs_themes.c:1001 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -8169,15 +8186,15 @@ msgstr "No se encontr msgid "No information available" msgstr "No hay información disponible" -#: src/procmsg.c:1447 +#: src/procmsg.c:1509 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "No se puede crear el fichero temporal para enviar noticias." -#: src/procmsg.c:1458 +#: src/procmsg.c:1520 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "Error al escribir el fichero temporal para enviar noticias." -#: src/procmsg.c:1470 +#: src/procmsg.c:1532 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocurrió un error enviando el mensaje a %s ." @@ -8617,7 +8634,7 @@ msgstr "Queda alguna marca. msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1363 +#: src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1362 msgid "No more unread messages" msgstr "No hay más mensajes sin leer" @@ -8625,8 +8642,8 @@ msgstr "No hay m msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1323 src/summaryview.c:1376 src/summaryview.c:1423 -#: src/summaryview.c:1476 +#: src/summaryview.c:1323 src/summaryview.c:1375 src/summaryview.c:1422 +#: src/summaryview.c:1474 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" @@ -8636,159 +8653,159 @@ msgstr "" msgid "No unread messages." msgstr "No hay mensajes sin leer." -#: src/summaryview.c:1364 +#: src/summaryview.c:1363 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?" -#: src/summaryview.c:1410 src/summaryview.c:1463 +#: src/summaryview.c:1409 src/summaryview.c:1461 msgid "No more new messages" msgstr "No hay más mensajes nuevos" -#: src/summaryview.c:1411 +#: src/summaryview.c:1410 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes nuevos. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1431 +#: src/summaryview.c:1430 msgid "No new messages." msgstr "No hay mensajes nuevos." -#: src/summaryview.c:1464 +#: src/summaryview.c:1462 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Ir a la carpeta siguiente?" -#: src/summaryview.c:1501 src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1499 src/summaryview.c:1524 msgid "No more marked messages" msgstr "No hay más mensajes marcados" -#: src/summaryview.c:1502 +#: src/summaryview.c:1500 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1511 src/summaryview.c:1536 +#: src/summaryview.c:1509 src/summaryview.c:1534 msgid "No marked messages." msgstr "No hay mensajes marcados." -#: src/summaryview.c:1527 +#: src/summaryview.c:1525 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:1551 src/summaryview.c:1576 +#: src/summaryview.c:1549 src/summaryview.c:1574 msgid "No more labeled messages" msgstr "No hay más mensajes etiquetados" -#: src/summaryview.c:1552 +#: src/summaryview.c:1550 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1561 src/summaryview.c:1586 +#: src/summaryview.c:1559 src/summaryview.c:1584 msgid "No labeled messages." msgstr "No hay mensajes etiquetados." -#: src/summaryview.c:1577 +#: src/summaryview.c:1575 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:1792 +#: src/summaryview.c:1790 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensajes por el asunto..." -#: src/summaryview.c:1939 +#: src/summaryview.c:1937 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borrado(s)" -#: src/summaryview.c:1943 +#: src/summaryview.c:1941 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidos" -#: src/summaryview.c:1944 src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1942 src/summaryview.c:1949 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1949 +#: src/summaryview.c:1947 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiado" -#: src/summaryview.c:1964 +#: src/summaryview.c:1962 msgid " item selected" msgstr " elemento seleccionado" -#: src/summaryview.c:1966 +#: src/summaryview.c:1964 msgid " items selected" msgstr " elementos seleccionados" -#: src/summaryview.c:1982 +#: src/summaryview.c:1980 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nuevo(s), %d no leído(s), %d total(es) (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2169 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando el resumen..." -#: src/summaryview.c:2249 +#: src/summaryview.c:2247 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Estableciendo el resumen de los mensajes..." -#: src/summaryview.c:2399 +#: src/summaryview.c:2397 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin fecha)" -#: src/summaryview.c:2428 +#: src/summaryview.c:2426 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Sin destinatario)" -#: src/summaryview.c:3082 +#: src/summaryview.c:3080 msgid "You're not the author of the article\n" msgstr "Usted no es el autor del artículo\n" -#: src/summaryview.c:3168 +#: src/summaryview.c:3166 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaje(s)" -#: src/summaryview.c:3169 +#: src/summaryview.c:3167 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "¿Quiere borrar realmente los mensajes seleccionados?" -#: src/summaryview.c:3314 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3395 +#: src/summaryview.c:3394 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "El destino de copia es la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3515 +#: src/summaryview.c:3514 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Añadir o sobreescribir" -#: src/summaryview.c:3516 +#: src/summaryview.c:3515 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "¿Añadir o sobreescribir el fichero existente?" -#: src/summaryview.c:3517 +#: src/summaryview.c:3516 msgid "Append" msgstr "Añadir" -#: src/summaryview.c:3842 +#: src/summaryview.c:3841 msgid "Building threads..." msgstr "Construyendo jerarquía..." -#: src/summaryview.c:3930 +#: src/summaryview.c:3929 msgid "Unthreading..." msgstr "Deshaciendo jerarquía..." -#: src/summaryview.c:4069 +#: src/summaryview.c:4068 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4132 +#: src/summaryview.c:4131 msgid "Processing configuration" msgstr "Configuración de procesamiento" -#: src/summaryview.c:5450 +#: src/summaryview.c:5457 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -8797,7 +8814,7 @@ msgstr "" "Error en la expresión regular (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:5564 +#: src/summaryview.c:5571 msgid "Export to mbox file" msgstr "Exportar a fichero mbox" @@ -8890,99 +8907,99 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1419 +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1414 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "Recibir correo de todas las cuentas" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1425 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1420 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "Recibir correo de la cuenta actual" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1431 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1426 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Enviar mensajes en la cola" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1444 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1439 msgid "Compose Email" msgstr "Componer correo" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1448 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1443 msgid "Compose News" msgstr "Componer noticia" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1454 src/toolbar.c:1464 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1449 src/toolbar.c:1459 msgid "Reply to Message" msgstr "Responder al mensaje" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1471 src/toolbar.c:1481 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1466 src/toolbar.c:1476 msgid "Reply to Sender" msgstr "Responder al remitente" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1488 src/toolbar.c:1498 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1483 src/toolbar.c:1493 msgid "Reply to All" msgstr "Responder a todos" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1505 src/toolbar.c:1515 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1500 src/toolbar.c:1510 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Responder a la lista de correo" -#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1522 src/toolbar.c:1532 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1517 src/toolbar.c:1527 msgid "Forward Message" msgstr "Reenviar mensaje" -#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1539 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1534 msgid "Trash Message" msgstr "Mensaje a la papelera" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1545 +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1540 msgid "Delete Message" msgstr "Borrar mensaje" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1557 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1552 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Ir al mensaje anterior no leído" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1564 +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1559 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Ir al mensaje siguiente no leído" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1573 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1568 msgid "Send Message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1579 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1574 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar después" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1585 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1580 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1591 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1586 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1597 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1592 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1603 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1598 msgid "Insert signature" msgstr "Insertar firma" -#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1609 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1604 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1615 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1610 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Cortar líneas largas del párrafo actual" -#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1621 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1616 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las líneas largas" -#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1634 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1629 msgid "Check spelling" msgstr "Verificar ortografía" @@ -9030,71 +9047,71 @@ msgstr "/Reen_viar como adjunto" msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirigi_r" -#: src/toolbar.c:390 +#: src/toolbar.c:385 msgid "Get" msgstr "Recibir" -#: src/toolbar.c:391 +#: src/toolbar.c:386 msgid "Get All" msgstr "Recibir todo" -#: src/toolbar.c:394 +#: src/toolbar.c:389 msgid "Email" msgstr "Correo" -#: src/toolbar.c:396 src/toolbar.c:490 +#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:485 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:486 msgid "All" msgstr "Todo" -#: src/toolbar.c:398 src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:487 msgid "Sender" msgstr "Remitente" -#: src/toolbar.c:403 +#: src/toolbar.c:398 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/toolbar.c:442 +#: src/toolbar.c:437 msgid "Send later" msgstr "Enviar después" -#: src/toolbar.c:443 +#: src/toolbar.c:438 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/toolbar.c:445 +#: src/toolbar.c:440 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/toolbar.c:446 +#: src/toolbar.c:441 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/toolbar.c:449 +#: src/toolbar.c:444 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/toolbar.c:450 +#: src/toolbar.c:445 msgid "Wrap paragraph" msgstr "Recortar párrafo" -#: src/toolbar.c:451 +#: src/toolbar.c:446 msgid "Wrap all" msgstr "Recortar todo" -#: src/toolbar.c:1436 +#: src/toolbar.c:1431 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: src/toolbar.c:1984 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Send queued messages" msgstr "Enviar mensajes en la cola" -#: src/toolbar.c:1985 +#: src/toolbar.c:1980 msgid "Send all queued messages?" msgstr "¿Enviar todos los mensajes en la cola?" @@ -9195,4 +9212,3 @@ msgstr "Recibiendo correo" #: src/wizard.c:547 msgid "Security" msgstr "Seguridad" - diff --git a/src/compose.c b/src/compose.c index 55f0cbae8..ca353ed08 100644 --- a/src/compose.c +++ b/src/compose.c @@ -785,8 +785,6 @@ static GdkColor uri_color = { (gushort)0 }; -static GtkTextTag *no_wrap_tag = NULL; - static void compose_create_tags(GtkTextView *text, Compose *compose) { GtkTextBuffer *buffer; @@ -815,7 +813,7 @@ static void compose_create_tags(GtkTextView *text, Compose *compose) gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "link", "foreground-gdk", &uri_color, NULL); - no_wrap_tag = gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "no_wrap", NULL); + compose->no_wrap_tag = gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "no_wrap", NULL); } Compose *compose_new(PrefsAccount *account, const gchar *mailto, @@ -3100,7 +3098,7 @@ static void compose_beautify_paragraph(Compose *compose, GtkTextIter *par_iter, gchar *o_walk = NULL, *walk = NULL, *bp = NULL, *ep = NULL; gint walk_pos; - if (gtk_text_iter_has_tag(&iter, no_wrap_tag) && !force) + if (gtk_text_iter_has_tag(&iter, compose->no_wrap_tag) && !force) goto colorize; uri_start = uri_stop = -1; diff --git a/src/compose.h b/src/compose.h index b500c9b25..81e99de01 100644 --- a/src/compose.h +++ b/src/compose.h @@ -214,6 +214,8 @@ struct _Compose gboolean remove_references; guint draft_timeout_tag; + + GtkTextTag *no_wrap_tag; }; struct _AttachInfo diff --git a/src/mbox.c b/src/mbox.c index df41c0a4e..719dcbcee 100644 --- a/src/mbox.c +++ b/src/mbox.c @@ -129,9 +129,10 @@ gint proc_mbox(FolderItem *dest, const gchar *mbox, gboolean apply_filter) g_snprintf(from_line, sizeof(from_line), "Return-Path: %s\n", rpath); g_free(rpath); - */ FPUTS_TO_TMP_ABORT_IF_FAIL(from_line); + */ + FPUTS_TO_TMP_ABORT_IF_FAIL(buf); from_line[0] = '\0'; diff --git a/src/textview.c b/src/textview.c index c5a512baa..2a3df05aa 100644 --- a/src/textview.c +++ b/src/textview.c @@ -738,7 +738,7 @@ static void textview_write_body(TextView *textview, MimeInfo *mimeinfo) charset = textview->messageview->forced_charset; else charset = procmime_mimeinfo_get_parameter(mimeinfo, "charset"); -printf("charset %s\n", charset); + textview_set_font(textview, charset); conv = conv_code_converter_new(charset); -- 2.25.1