From 5cb82dd0cd0309961ba64c89dcc4c09fce79cc38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Mangan Date: Mon, 25 Nov 2002 07:32:32 +0000 Subject: [PATCH 1/1] update Serbian translation --- ChangeLog.claws | 6 +- po/sr.po | 2764 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 1410 insertions(+), 1360 deletions(-) diff --git a/ChangeLog.claws b/ChangeLog.claws index 37f7fe059..a349ad218 100644 --- a/ChangeLog.claws +++ b/ChangeLog.claws @@ -3,9 +3,11 @@ * po/es.po po/pl.po po/ru.po + po/sr.po updated by Ricardo Mones Lastra, - Witold Wladyslaw Wojciech Wilk and - Ruslan N. Balkin respectively + Witold Wladyslaw Wojciech Wilk, + Ruslan N. Balkin, and Urke MMI + respectively 2002-11-24 [paul] 0.8.5claws182 diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 101b22310..4f0a3890c 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Serbian translation for Sylpheed Claws # Copyright (C) 2002 Urosevic Aleksandar aka Urke MMI # This file is distributed under the same license as the Sylpheed Claws package. -# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.8.5claws\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-05 20:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-02 15:35+0200\n" -"Last-Translator: Urosevic Aleksandar aka Urke MMI \n" -"Language-Team: Serbian/Latin\n" +"Project-Id-Version: 0.8.6claws\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-25 06:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-31 19:04+0100\n" +"Last-Translator: Aleksandar Urosevic aka Urke MMI \n" +"Language-Team: Aleksandar Urosevic \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/about.c:89 @@ -62,26 +62,25 @@ msgstr "" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." #: src/about.c:233 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:506 -#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2930 src/compose.c:5724 +#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2953 src/compose.c:5792 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:366 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191 -#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkaspell.c:1347 src/gtkaspell.c:2274 +#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkaspell.c:1347 src/gtkaspell.c:2263 #: src/import.c:191 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287 -#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:496 src/main.c:504 src/mainwindow.c:2230 -#: src/messageview.c:411 src/mimeview.c:838 src/mimeview.c:896 +#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:555 src/mainwindow.c:2219 +#: src/messageview.c:411 src/mimeview.c:839 src/mimeview.c:897 #: src/passphrase.c:130 src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:281 -#: src/prefs_common.c:3246 src/prefs_common.c:3415 src/prefs_common.c:3745 +#: src/prefs_common.c:3251 src/prefs_common.c:3420 src/prefs_common.c:3750 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194 -#: src/prefs_filter.c:203 src/prefs_filtering.c:340 -#: src/prefs_folder_item.c:500 src/prefs_matcher.c:307 -#: src/prefs_matcher.c:1490 src/prefs_scoring.c:196 -#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:501 +#: src/prefs_matcher.c:307 src/prefs_matcher.c:1490 src/prefs_scoring.c:196 +#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 #: src/prefs_toolbar.c:876 src/quote_fmt.c:131 src/sigstatus.c:134 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: src/account.c:281 +#: src/account.c:304 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -89,11 +88,11 @@ msgstr "" "Neki prozori za kreiranje poruke su otvoreni.\n" "Zatvorite sve prozore za kreiranje poruke pre pode¹avanja naloga." -#: src/account.c:489 +#: src/account.c:554 msgid "Edit accounts" msgstr "Pode¹avanje naloga" -#: src/account.c:507 +#: src/account.c:572 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -101,8 +100,8 @@ msgstr "" "Prikupljanje poruka po nalozima æe se obaviti po ovom redosledu.\n" "Ukljuèite opciju u koloni 'G' za proveru naloga sa 'Proveri sve'." -#: src/account.c:527 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529 -#: src/compose.c:4463 src/compose.c:4634 src/editaddress.c:774 +#: src/account.c:592 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529 +#: src/compose.c:4486 src/compose.c:4656 src/editaddress.c:774 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:254 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:152 @@ -110,79 +109,79 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/account.c:528 src/prefs_account.c:906 +#: src/account.c:593 src/prefs_account.c:893 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account.c:529 +#: src/account.c:594 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account.c:558 src/addressbook.c:668 src/editaddress.c:722 +#: src/account.c:623 src/addressbook.c:668 src/editaddress.c:722 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_customheader.c:234 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330 msgid "Add" msgstr " Dodaj " -#: src/account.c:564 +#: src/account.c:629 msgid "Edit" msgstr " Uredi " -#: src/account.c:570 src/prefs_customheader.c:241 +#: src/account.c:635 src/prefs_customheader.c:241 msgid " Delete " msgstr " Ukloni " -#: src/account.c:576 src/prefs_actions.c:427 src/prefs_customheader.c:289 -#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:457 -#: src/prefs_filtering.c:575 src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325 +#: src/account.c:641 src/prefs_actions.c:427 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:577 +#: src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:872 msgid "Down" msgstr " Dole " -#: src/account.c:582 src/prefs_actions.c:421 src/prefs_customheader.c:283 -#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:451 -#: src/prefs_filtering.c:569 src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319 +#: src/account.c:647 src/prefs_actions.c:421 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:571 +#: src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:868 msgid "Up" msgstr " Gore " -#: src/account.c:596 +#: src/account.c:661 msgid " Set as default account " msgstr " Postavi kao podrazumevani nalog " -#: src/account.c:602 src/addressbook.c:892 src/addressbook.c:2842 +#: src/account.c:667 src/addressbook.c:892 src/addressbook.c:2842 #: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2883 src/exphtmldlg.c:169 -#: src/inc.c:682 src/message_search.c:135 src/prefs_actions.c:1661 -#: src/summary_search.c:208 src/crash.c:243 +#: src/inc.c:678 src/message_search.c:135 src/prefs_actions.c:1669 +#: src/summary_search.c:208 src/crash.c:240 msgid "Close" msgstr " Zatvori " -#: src/account.c:686 +#: src/account.c:735 msgid "Delete account" msgstr " Ukloni nalog " -#: src/account.c:687 +#: src/account.c:736 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite nalog?" -#: src/account.c:688 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 -#: src/compose.c:2810 src/compose.c:3284 src/compose.c:5902 src/compose.c:6265 -#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:798 src/folderview.c:2115 -#: src/folderview.c:2178 src/folderview.c:2285 src/folderview.c:2419 -#: src/folderview.c:2455 src/inc.c:170 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:1466 -#: src/mainwindow.c:3084 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:877 -#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:813 -#: src/prefs_filtering.c:979 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:514 -#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:806 src/summaryview.c:1222 -#: src/summaryview.c:1266 src/summaryview.c:1309 src/summaryview.c:1333 -#: src/summaryview.c:1365 src/summaryview.c:1390 src/summaryview.c:1415 -#: src/summaryview.c:1440 src/summaryview.c:2928 +#: src/account.c:737 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 +#: src/compose.c:2833 src/compose.c:3307 src/compose.c:5970 src/compose.c:6333 +#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2190 +#: src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2417 src/folderview.c:2454 +#: src/inc.c:169 src/inc.c:297 src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077 +#: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:884 +#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filtering.c:1053 +#: src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:322 +#: src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1270 +#: src/summaryview.c:1313 src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1369 +#: src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419 src/summaryview.c:1444 +#: src/summaryview.c:2928 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:688 src/compose.c:3284 src/compose.c:5902 -#: src/folderview.c:2115 src/folderview.c:2178 src/folderview.c:2285 -#: src/folderview.c:2419 src/folderview.c:2455 +#: src/account.c:737 src/compose.c:3307 src/compose.c:5970 +#: src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2190 src/folderview.c:2282 +#: src/folderview.c:2417 src/folderview.c:2454 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -190,7 +189,7 @@ msgstr "+Ne" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adrese u adresar" -#: src/addressadd.c:193 src/select-keys.c:300 src/toolbar.c:296 +#: src/addressadd.c:193 src/select-keys.c:300 src/toolbar.c:300 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -204,26 +203,26 @@ msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite direktorijum adresara" #: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2082 src/addrgather.c:507 -#: src/compose.c:2930 src/compose.c:5725 src/compose.c:6430 src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:2953 src/compose.c:5793 src/compose.c:6505 src/compose.c:6543 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:367 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:188 #: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkaspell.c:1356 #: src/import.c:192 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288 -#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:496 src/main.c:504 -#: src/mainwindow.c:2230 src/messageview.c:411 src/mimeview.c:838 -#: src/mimeview.c:896 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476 -#: src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:3247 src/prefs_common.c:3746 +#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:555 +#: src/mainwindow.c:2219 src/messageview.c:411 src/mimeview.c:839 +#: src/mimeview.c:897 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476 +#: src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:3252 src/prefs_common.c:3751 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195 -#: src/prefs_filter.c:204 src/prefs_filtering.c:341 -#: src/prefs_folder_item.c:501 src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197 -#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:258 +#: src/prefs_filtering.c:343 src/prefs_folder_item.c:502 +#: src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197 +#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264 #: src/prefs_toolbar.c:877 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323 -#: src/summaryview.c:806 src/summaryview.c:3297 +#: src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:3305 msgid "Cancel" msgstr "Poni¹ti" -#: src/addressbook.c:343 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:515 +#: src/addressbook.c:343 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:511 msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" @@ -243,8 +242,8 @@ msgstr "/_Fajl/Novi _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fajl/_Novi server" -#: src/addressbook.c:352 src/addressbook.c:355 src/compose.c:516 -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/addressbook.c:352 src/addressbook.c:355 src/compose.c:522 +#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fajl/---" @@ -260,12 +259,12 @@ msgstr "/_Fajl/_Ukloni" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fajl/_Saèuvaj" -#: src/addressbook.c:357 src/compose.c:517 +#: src/addressbook.c:357 src/compose.c:523 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fajl/_Zatvori" #: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:401 -#: src/compose.c:519 src/mainwindow.c:536 +#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:532 msgid "/_Edit" msgstr "/_Izmena" @@ -273,16 +272,16 @@ msgstr "/_Izmena" msgid "/_Edit/C_ut" msgstr "/_Izmena/_Iseci" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:524 src/mainwindow.c:537 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Izmena/_Kopiraj" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:525 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Izmena/_Prenesi" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:522 src/compose.c:605 -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:528 src/compose.c:611 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Izmena/---" @@ -318,9 +317,9 @@ msgstr "/A_dresa/_Izmeni" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/A_dresa/_Ukloni" -#: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:767 -#: src/mainwindow.c:770 src/mainwindow.c:772 +#: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alati/---" @@ -340,11 +339,11 @@ msgstr "/_Alati/Uvezi _Pine fajl..." msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/_Alati/Izvezi u _HTML fajl..." -#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:804 +#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:796 msgid "/_Help" msgstr "/Po_moæ" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:680 src/mainwindow.c:818 +#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:688 src/mainwindow.c:804 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Po_moæ/_O programu" @@ -361,18 +360,18 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _direktorijum" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:400 -#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:407 src/compose.c:506 -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:272 -#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 -#: src/folderview.c:292 src/folderview.c:296 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:302 src/folderview.c:312 src/folderview.c:316 -#: src/folderview.c:318 src/summaryview.c:397 src/summaryview.c:400 -#: src/summaryview.c:402 src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:420 -#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:407 src/compose.c:512 +#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:276 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:293 src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:305 src/folderview.c:309 src/folderview.c:313 +#: src/folderview.c:315 src/folderview.c:325 src/folderview.c:329 +#: src/folderview.c:331 src/summaryview.c:396 src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:401 src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 src/summaryview.c:440 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:405 +#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:404 msgid "/_Delete" msgstr "/_Ukloni" @@ -396,8 +395,8 @@ msgstr "/Prenesi _adresu" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5173 src/prefs_common.c:2731 -#: src/toolbar.c:102 +#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5201 src/prefs_common.c:2733 +#: src/toolbar.c:106 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -408,9 +407,9 @@ msgstr "Ime:" #: src/addressbook.c:665 src/addressbook.c:2081 src/addressbook.c:2088 #: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:377 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337 -#: src/prefs_filter.c:413 src/prefs_filtering.c:225 src/prefs_filtering.c:534 -#: src/prefs_matcher.c:506 src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:223 -#: src/prefs_toolbar.c:829 src/toolbar.c:246 +#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_filtering.c:536 src/prefs_matcher.c:506 +#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:829 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Delete" msgstr "Ukloni" @@ -418,17 +417,18 @@ msgstr "Ukloni" msgid "Lookup" msgstr " Pronaði " -#: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1342 src/compose.c:2984 -#: src/compose.c:4281 src/compose.c:4983 src/headerview.c:55 -#: src/prefs_template.c:169 src/summary_search.c:156 +#: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1359 src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:4303 src/compose.c:5000 src/headerview.c:55 +#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156 msgid "To:" msgstr "Primalac:" -#: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1326 src/compose.c:2983 +#: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1343 src/compose.c:3006 +#: src/prefs_template.c:175 msgid "Cc:" msgstr "Kopija:" -#: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1329 +#: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1346 src/prefs_template.c:176 msgid "Bcc:" msgstr "Nevidljiva kopija:" @@ -444,16 +444,15 @@ msgstr "Podatak o ovoj adresi je samo za msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Zaista ¾elite da uklonite adresu(e)?" -#: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2810 -#: src/compose.c:6265 src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:798 src/inc.c:170 -#: src/inc.c:296 src/mainwindow.c:1466 src/mainwindow.c:3084 -#: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:877 -#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:813 -#: src/prefs_filtering.c:979 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:514 -#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:806 src/summaryview.c:1222 -#: src/summaryview.c:1266 src/summaryview.c:1309 src/summaryview.c:1333 -#: src/summaryview.c:1365 src/summaryview.c:1390 src/summaryview.c:1415 -#: src/summaryview.c:1440 src/summaryview.c:2928 +#: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2833 +#: src/compose.c:6333 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:169 src/inc.c:297 +#: src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077 src/message_search.c:198 +#: src/prefs_actions.c:884 src/prefs_customheader.c:541 +#: src/prefs_filtering.c:1053 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544 +#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:1226 +#: src/summaryview.c:1270 src/summaryview.c:1313 src/summaryview.c:1337 +#: src/summaryview.c:1369 src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419 +#: src/summaryview.c:1444 src/summaryview.c:2928 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -548,7 +547,7 @@ msgstr "Gre msgid "Could not read address index" msgstr "Ne mogu da proèitam fajl za indekse" -#: src/addressbook.c:3345 src/prefs_common.c:1026 +#: src/addressbook.c:3345 src/prefs_common.c:1028 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" @@ -569,8 +568,8 @@ msgstr "E-mail adresa" msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: src/addressbook.c:3425 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:346 -#: src/prefs_account.c:1940 +#: src/addressbook.c:3425 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:359 +#: src/prefs_account.c:1950 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" @@ -644,8 +643,8 @@ msgstr "Naziv zaglavlja" msgid "Address Count" msgstr "Broj naloga" -#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:152 src/main.c:267 -#: src/messageview.c:331 +#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:152 src/main.c:270 +#: src/messageview.c:331 src/ssl_certificate.c:330 src/ssl_certificate.c:370 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -673,11 +672,11 @@ msgstr "Op msgid "Personal address" msgstr "Liène adrese" -#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5902 src/main.c:494 +#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5970 src/main.c:537 msgid "Notice" msgstr "Napomena" -#: src/alertpanel.c:165 src/compose.c:3282 src/inc.c:555 +#: src/alertpanel.c:165 src/compose.c:3305 src/inc.c:559 msgid "Error" msgstr "Gre¹ka" @@ -713,379 +712,386 @@ msgstr "Zelena" msgid "Brown" msgstr "Braon" -#: src/colorlabel.c:281 src/exphtmldlg.c:450 src/gtkaspell.c:1421 -#: src/gtkaspell.c:2032 src/summaryview.c:4292 +#: src/colorlabel.c:281 src/compose.c:4955 src/exphtmldlg.c:450 +#: src/gtkaspell.c:1421 src/gtkaspell.c:2021 src/summaryview.c:4264 msgid "None" msgstr "Ni¹ta" -#: src/compose.c:504 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj..." -#: src/compose.c:505 +#: src/compose.c:511 msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:507 src/folderview.c:264 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:320 +#: src/compose.c:513 msgid "/_Property..." msgstr "/_Osobine..." -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:519 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fajl/_Dodaj fajl" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fajl/Umetni _fajl" -#: src/compose.c:515 +#: src/compose.c:521 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fajl/Umetni _potpis" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Izmena/_Opozovi" -#: src/compose.c:521 +#: src/compose.c:527 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Izmena/_Ponovi" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Izmena/_Iseci" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Izmena/Prenesi kao _citat" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:538 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:534 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Izmena/Odaberi _sve" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Izmena/_Napredno" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri karakter unazad" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:541 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri karakter napred" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:546 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri reè unazad" -#: src/compose.c:545 +#: src/compose.c:551 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri reè napred" -#: src/compose.c:550 +#: src/compose.c:556 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri na poèetak linije" -#: src/compose.c:555 +#: src/compose.c:561 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri na kraj linije" -#: src/compose.c:560 +#: src/compose.c:566 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri u predhodnu liniju" -#: src/compose.c:565 +#: src/compose.c:571 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri u sledeæu liniju" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni predhodni karakter" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni sledeæi karakter" -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni predhodnu reè" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:591 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni sledeæu reè" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:596 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni liniju" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni kompletnu liniju" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni do kraja linije" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:612 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Izmena/Prelom _tekuæeg pasusa u tekstu" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Izmena/Prelom svih _dugih linija" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:616 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Izmena/Izmeni sa _eksternim ureðivaèem teksta" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:619 msgid "/_Spelling" msgstr "/_Pravopis" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/_Pravopis/_Proveri sve ili proveri odabrano" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/_Pravopis/_Oznaèi sve pogre¹no napisane reèi" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/_Pravopis/_Unazad proveri pogre¹no napisane reèi" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/_Pravopis/_Idi do sledeæe pogre¹no napisane reèi" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:628 msgid "/_Spelling/---" msgstr "/_Pravopis/---" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" msgstr "/_Pravopis/Pode¹avanje pravopi_sa" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:544 src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:540 src/summaryview.c:432 msgid "/_View" msgstr "/I_zgled" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:634 msgid "/_View/_To" msgstr "/I_zgled/_Primalac" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:635 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/I_zgled/_Kopija" -#: src/compose.c:630 +#: src/compose.c:636 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/I_zgled/Ne_vidljiva kopija" -#: src/compose.c:631 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/I_zgled/Odgovori_..." -#: src/compose.c:632 src/compose.c:634 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:562 -#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:617 -#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 +#: src/compose.c:638 src/compose.c:640 src/compose.c:642 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699 msgid "/_View/---" msgstr "/I_zgled/---" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/I_zgled/_Nastavi na" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:641 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/I_zgled/_Lenjir" -#: src/compose.c:637 +#: src/compose.c:643 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/I_zgled/_Prilog" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:706 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/_Poruka/_Po¹alji" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:648 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/_Poruka/Po¹alji _kasnije" -#: src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/compose.c:655 src/compose.c:657 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 -#: src/mainwindow.c:728 src/mainwindow.c:733 +#: src/compose.c:650 src/compose.c:656 src/compose.c:661 src/compose.c:663 +#: src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:680 src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:729 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/compose.c:645 +#: src/compose.c:651 msgid "/_Message/Save to _draft folder" msgstr "/_Poruka/Saèuvaj _nedovr¹enu poruku" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:653 msgid "/_Message/Save and _keep editing" msgstr "/_Poruka/Saèuvaj i nastavi _sa pisanjem" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Message/_To" msgstr "/_Poruka/_Primalac" -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:658 msgid "/_Message/_Cc" msgstr "/_Poruka/_Kopija" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:659 msgid "/_Message/_Bcc" msgstr "/_Poruka/Ne_vidljiva kopija" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:660 msgid "/_Message/_Reply to" msgstr "/_Poruka/_Odgovor za" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:662 msgid "/_Message/_Followup to" msgstr "/_Poruka/_Nastavi na" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:664 msgid "/_Message/_Attach" msgstr "/_Poruka/Prilo_g" -#: src/compose.c:662 +#: src/compose.c:668 msgid "/_Message/Si_gn" msgstr "/_Poruka/Potpi_s" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:669 msgid "/_Message/_Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkripcija" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:670 +msgid "/_Message/Mode/MIME" +msgstr "/_Poruka/_Mod/_MIME" + +#: src/compose.c:671 +msgid "/_Message/Mode/Inline" +msgstr "/_Poruka/_Mod/_Linijski" + +#: src/compose.c:674 msgid "/_Message/_Priority" msgstr "/_Poruka/Priorite_t" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:675 msgid "/_Message/Priority/_Highest" msgstr "/_Poruka/Priorite_t/N_ajvi¹i" -#: src/compose.c:668 +#: src/compose.c:676 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh" msgstr "/_Poruka/Priorite_t/_Visok" -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:677 msgid "/_Message/Priority/_Normal" msgstr "/_Poruka/Priorite_t/_Normalan" -#: src/compose.c:670 +#: src/compose.c:678 msgid "/_Message/Priority/Lo_w" msgstr "/_Poruka/Priorite_t/Ni_zak" -#: src/compose.c:671 +#: src/compose.c:679 msgid "/_Message/Priority/_Lowest" msgstr "/_Poruka/Priorite_t/Na_jni¾i" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:681 msgid "/_Message/_Request Return Receipt" msgstr "/_Poruka/Zahtevaj potvr_du prijema" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:743 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:739 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" -#: src/compose.c:675 +#: src/compose.c:683 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/_Alati/Prika¾i _lenjir" -#: src/compose.c:676 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alati/_Adresar" -#: src/compose.c:677 +#: src/compose.c:685 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alati/_©ablon" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:766 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Alati/Ak_cije" -#: src/compose.c:1019 src/compose.c:1111 +#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1121 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fajl ne postoji\n" -#: src/compose.c:1207 src/procmsg.c:979 +#: src/compose.c:1217 src/procmsg.c:986 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nije moguæe preuzeti deo teksta\n" -#: src/compose.c:1332 +#: src/compose.c:1349 msgid "Reply-To:" msgstr "Odgovor-Za:" -#: src/compose.c:1335 src/compose.c:4278 src/compose.c:4985 +#: src/compose.c:1352 src/compose.c:4300 src/compose.c:5002 #: src/headerview.c:56 msgid "Newsgroups:" msgstr "News grupa:" -#: src/compose.c:1338 +#: src/compose.c:1355 msgid "Followup-To:" msgstr "Nastavi-Na:" -#: src/compose.c:1590 +#: src/compose.c:1608 msgid "Quote mark format error." msgstr "Gre¹ka za oznaku citata." -#: src/compose.c:1602 +#: src/compose.c:1620 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Gre¹ka za format odgovora/prosleðivanja poruke." -#: src/compose.c:1908 +#: src/compose.c:1929 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Fajl %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1912 +#: src/compose.c:1933 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nije moguæe odrediti velièinu fajla %s\n" -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1937 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fajl %s je prazan." -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1941 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nije moguæe proèitati fajl %s." -#: src/compose.c:1945 +#: src/compose.c:1966 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:2024 src/mimeview.c:462 +#: src/compose.c:2045 src/mimeview.c:463 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Deo kombinovane poruke je nerazumljiv." -#: src/compose.c:2623 +#: src/compose.c:2644 msgid " [Edited]" msgstr " [Izmenjeno]" -#: src/compose.c:2625 +#: src/compose.c:2646 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Sastavljanje poruke%s" -#: src/compose.c:2628 +#: src/compose.c:2649 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "%s - Sastavljanje poruke %s" -#: src/compose.c:2652 src/compose.c:2896 +#: src/compose.c:2673 src/compose.c:2919 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1093,37 +1099,37 @@ msgstr "" "Nalog za slanje poruke nije odreðen.\n" "Odaberite e-mail nalog pre slanja." -#: src/compose.c:2800 +#: src/compose.c:2823 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Primalac nije odreðen" -#: src/compose.c:2808 src/messageview.c:331 src/prefs_account.c:747 -#: src/prefs_common.c:1008 src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:285 +#: src/compose.c:2831 src/messageview.c:331 src/prefs_account.c:734 +#: src/prefs_common.c:1010 src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:289 msgid "Send" msgstr "Slanje" -#: src/compose.c:2809 +#: src/compose.c:2832 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tema je prazna. Da ipak po¹aljem poruku?" -#: src/compose.c:2830 +#: src/compose.c:2853 msgid "Could not queue message for sending" msgstr "Nije moguæe staviti poruku u red za slanje" -#: src/compose.c:2875 src/compose.c:3528 +#: src/compose.c:2898 src/compose.c:3551 msgid "can't get recipient list." msgstr "nije moguæe preuzeti listu primalaca." -#: src/compose.c:2913 src/procmsg.c:1360 +#: src/compose.c:2936 src/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke na %s ." -#: src/compose.c:2927 src/messageview.c:408 +#: src/compose.c:2950 src/messageview.c:408 msgid "Queueing" msgstr "Stavljanje u red za slanje" -#: src/compose.c:2928 +#: src/compose.c:2951 msgid "" "Error occurred while sending the message.\n" "Put this message into queue folder?" @@ -1131,32 +1137,32 @@ msgstr "" "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke.\n" "Da li da stavim ovu poruku u direktorijum 'Pripremljeno'?" -#: src/compose.c:2934 +#: src/compose.c:2957 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu staviti ovu poruku u red na èekanje za slanje." -#: src/compose.c:2937 +#: src/compose.c:2960 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke." -#: src/compose.c:2953 +#: src/compose.c:2976 msgid "Can't save the message to Sent." msgstr "Nije moguæe saèuvati poruku u direktorijumu za poslate poruke." -#: src/compose.c:3089 src/compose.c:3242 src/compose.c:3442 src/compose.c:3596 -#: src/mbox_folder.c:1298 src/mbox_folder.c:1399 src/mbox_folder.c:1967 -#: src/mbox_folder.c:1998 src/mbox_folder.c:2061 src/mbox_folder.c:2094 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:371 src/news.c:1023 -#: src/procmsg.c:1341 src/utils.c:2131 src/utils.c:2199 +#: src/compose.c:3112 src/compose.c:3265 src/compose.c:3465 src/compose.c:3619 +#: src/mbox_folder.c:1301 src/mbox_folder.c:1402 src/mbox_folder.c:1971 +#: src/mbox_folder.c:2003 src/mbox_folder.c:2068 src/mbox_folder.c:2102 +#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:371 src/news.c:1027 +#: src/procmsg.c:1347 src/utils.c:2134 src/utils.c:2202 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nije moguæe promeniti modalitet fajla\n" -#: src/compose.c:3184 +#: src/compose.c:3207 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Ne mogu da pronaðem ni jedan kljuè asociran sa odabranim kljuèem `%s'" -#: src/compose.c:3283 +#: src/compose.c:3306 msgid "" "Can't convert the character encoding of the message.\n" "Send it anyway?" @@ -1164,76 +1170,76 @@ msgstr "" "Nije moguæe konvertovati enkodiranje karaktera poruke.\n" "Da ipak po¹aljem poruku?" -#: src/compose.c:3341 +#: src/compose.c:3364 msgid "can't write headers\n" msgstr "ne mogu da upi¹em zaglavlja\n" -#: src/compose.c:3481 +#: src/compose.c:3504 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu da uklonim stare poruke\n" -#: src/compose.c:3540 +#: src/compose.c:3563 msgid "No account for sending mails available!" -msgstr "Nema dostupnog naloga za slanje poruke!" +msgstr "Ovu poruku ne mo¾ete poslati sa odabranog naloga!" -#: src/compose.c:3550 +#: src/compose.c:3573 msgid "No account for posting news available!" msgstr "Nema dostupnog naloga za slanje news poruke!" -#: src/compose.c:3689 +#: src/compose.c:3711 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu da pronaðem direktorijum za poruke na èekanju\n" -#: src/compose.c:3696 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:3718 src/messageview.c:274 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu da stavim poruku na èekanje\n" -#: src/compose.c:3739 +#: src/compose.c:3761 #, c-format msgid "Can't open file %s\n" msgstr "Ne mogu da otvorim fajl %s\n" -#: src/compose.c:4357 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149 +#: src/compose.c:4380 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149 msgid "From:" msgstr "Po¹iljalac:" -#: src/compose.c:4461 src/compose.c:4632 src/compose.c:5665 +#: src/compose.c:4484 src/compose.c:4654 src/compose.c:5733 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" -#: src/compose.c:4462 src/compose.c:4633 src/mimeview.c:151 +#: src/compose.c:4485 src/compose.c:4655 src/mimeview.c:151 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 -#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:453 +#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:452 msgid "Size" msgstr "Velièina" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4549 msgid "Save Message to " msgstr "Saèuvaj poruku u " -#: src/compose.c:4546 src/prefs_filtering.c:492 +#: src/compose.c:4569 src/prefs_filtering.c:494 msgid "Select ..." msgstr " Odaberi ... " -#: src/compose.c:4682 src/prefs_account.c:1264 src/prefs_customheader.c:188 -#: src/prefs_filter.c:256 src/prefs_matcher.c:150 +#: src/compose.c:4704 src/prefs_account.c:1251 src/prefs_customheader.c:188 +#: src/prefs_matcher.c:150 msgid "Header" msgstr "Polje zaglavlja" -#: src/compose.c:4684 src/mimeview.c:198 +#: src/compose.c:4706 src/mimeview.c:198 msgid "Attachments" msgstr "Prilozi" -#: src/compose.c:4686 +#: src/compose.c:4708 msgid "Others" msgstr "Drugo" -#: src/compose.c:4701 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:171 +#: src/compose.c:4723 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177 #: src/summary_search.c:163 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" -#: src/compose.c:4947 +#: src/compose.c:4963 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1242,68 +1248,68 @@ msgstr "" "Ne mogu da pokrenem pravopisnu proveru.\n" "%s" -#: src/compose.c:5125 src/toolbar.c:94 +#: src/compose.c:5153 src/toolbar.c:98 msgid "Send Message" msgstr "Odmah po¹alji poruku" -#: src/compose.c:5131 src/toolbar.c:95 +#: src/compose.c:5159 src/toolbar.c:99 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Saèuvaj u direktorijumu 'Pripremljeno' i po¹alji kasnije" -#: src/compose.c:5137 src/toolbar.c:96 +#: src/compose.c:5165 src/toolbar.c:100 msgid "Save to draft folder" msgstr "Saèuvaj u direktorijum 'Nedovr¹eno'" -#: src/compose.c:5143 src/toolbar.c:97 +#: src/compose.c:5171 src/toolbar.c:101 msgid "Insert file" msgstr "Umetni fajl kao tekst u poruku" -#: src/compose.c:5149 src/toolbar.c:98 +#: src/compose.c:5177 src/toolbar.c:102 msgid "Attach file" msgstr "Prilo¾i fajl uz poruku" -#: src/compose.c:5155 src/toolbar.c:99 +#: src/compose.c:5183 src/toolbar.c:103 msgid "Insert signature" msgstr "Potpi¹i poruku" -#: src/compose.c:5161 src/toolbar.c:100 +#: src/compose.c:5189 src/toolbar.c:104 msgid "Edit with external editor" msgstr "Izmeni poruku u eksternom ureðivaèu teksta" -#: src/compose.c:5167 src/toolbar.c:101 +#: src/compose.c:5195 src/toolbar.c:105 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi sve duge linije" -#: src/compose.c:5560 +#: src/compose.c:5628 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neva¾eæi MIME tip." -#: src/compose.c:5578 +#: src/compose.c:5646 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fajl ne postoji ili je prazan." -#: src/compose.c:5647 +#: src/compose.c:5715 msgid "Property" msgstr "Osobine" -#: src/compose.c:5692 +#: src/compose.c:5760 msgid "Encoding" msgstr "Enkodiranje" -#: src/compose.c:5721 +#: src/compose.c:5789 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:5722 src/prefs_toolbar.c:850 +#: src/compose.c:5790 src/prefs_toolbar.c:850 msgid "File name" msgstr "Naziv fajla" -#: src/compose.c:5873 +#: src/compose.c:5941 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Data naredba za eksterni ureðivaè teksta je neva¾eæa: '%s'\n" -#: src/compose.c:5899 +#: src/compose.c:5967 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1314,70 +1320,70 @@ msgstr "" "Da li da nasilno prekinem proces?\n" "©ifra grupe procesa: %d" -#: src/compose.c:5912 +#: src/compose.c:5980 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "©ifra grupe prekinutog procesa: %d" -#: src/compose.c:5913 +#: src/compose.c:5981 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremeni fajl: %s" -#: src/compose.c:5970 +#: src/compose.c:6038 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti eksterni ureðivaè teksta\n" -#: src/compose.c:5974 +#: src/compose.c:6042 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu pisati u fajl\n" -#: src/compose.c:5976 +#: src/compose.c:6044 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "" -#: src/compose.c:6263 src/inc.c:168 src/inc.c:294 src/mainwindow.c:3082 +#: src/compose.c:6331 src/inc.c:167 src/inc.c:295 src/mainwindow.c:3075 msgid "Offline warning" msgstr "Nezavisno upozorenje" -#: src/compose.c:6264 src/inc.c:169 src/inc.c:295 src/mainwindow.c:3083 +#: src/compose.c:6332 src/inc.c:168 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:3076 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Nezavisan re¾im rada. Zaobiæi?" -#: src/compose.c:6372 src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6447 src/compose.c:6468 msgid "Select file" msgstr "Odaberite fajl" -#: src/compose.c:6428 +#: src/compose.c:6503 msgid "Discard message" msgstr "Odbaci poruku" -#: src/compose.c:6429 +#: src/compose.c:6504 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Ova poruka je izmenjena. Da li da je odbacim?" -#: src/compose.c:6430 +#: src/compose.c:6505 msgid "Discard" msgstr "Odbaci" -#: src/compose.c:6430 +#: src/compose.c:6505 msgid "to Draft" msgstr "u Nedovr¹ene" -#: src/compose.c:6465 +#: src/compose.c:6540 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "®elite li da primenite ¹ablon '%s' ?" -#: src/compose.c:6467 +#: src/compose.c:6542 msgid "Apply template" msgstr "Primeni ¹ablon" -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6543 msgid "Replace" msgstr "Zameni" -#: src/compose.c:6468 src/toolbar.c:289 +#: src/compose.c:6543 src/toolbar.c:293 msgid "Insert" msgstr "Umetni" @@ -1533,12 +1539,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite novi naziv za direktorijum:" -#: src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1843 src/folderview.c:1911 -#: src/folderview.c:2210 +#: src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1895 src/folderview.c:1947 +#: src/folderview.c:2220 msgid "New folder" msgstr "Novi direktorijum" -#: src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1844 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1896 src/folderview.c:1948 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite naziv za novi direktorijum:" @@ -1556,7 +1562,7 @@ msgstr "Izmeni JPilot zapis" #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229 #: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:510 src/importmutt.c:277 -#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:1968 +#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:1978 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1620,7 +1626,7 @@ msgstr "Pauza (sekundi)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maksimalan broj upisa" -#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:743 +#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:730 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -1710,7 +1716,7 @@ msgstr "Izlazni HTML fajl" msgid "Stylesheet" msgstr "Datoteka o stilu" -#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3735 src/prefs_common.c:4061 +#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3740 src/prefs_common.c:4066 msgid "Default" msgstr "Standardni" @@ -1774,7 +1780,7 @@ msgstr "Izvoz adresara u HTML fajl" msgid "Prev" msgstr "Nazad" -#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746 src/toolbar.c:248 +#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746 src/toolbar.c:252 msgid "Next" msgstr "Napred" @@ -1803,7 +1809,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Izvozni fajl:" #: src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:178 src/import.c:184 -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_filter.c:361 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid " Select... " msgstr " Odaberite... " @@ -1839,176 +1845,188 @@ msgstr "Naziv je preduga msgid "Not specified." msgstr "Nije specifikovano." +#: src/folder.c:954 +#, c-format +msgid "Processing (%s)...\n" +msgstr "Izvr¹avanje (%s)...\n" + +#: src/folder.c:1517 src/folderview.c:2645 +#, c-format +msgid "Moving %s to %s..." +msgstr "" + +#: src/folder.c:1527 +#, c-format +msgid "Moving %s to %s (%d%%)..." +msgstr "" + #: src/foldersel.c:146 msgid "Select folder" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1041 +#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1053 msgid "Inbox" msgstr "Sanduèe" -#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1057 +#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1069 msgid "Sent" msgstr "Poslato" -#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1073 +#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1085 msgid "Queue" msgstr "Pripremljeno" -#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1089 +#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1101 msgid "Trash" msgstr "Smeæe" -#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1103 +#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1115 msgid "Drafts" msgstr "Nedovr¹eno" -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:273 src/folderview.c:293 +#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:286 src/folderview.c:306 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Kreiraj _novi direktorijum..." -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:287 src/folderview.c:307 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Preimenuj direktorijum..." -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 src/folderview.c:295 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:288 src/folderview.c:308 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Ukloni direktorijum" -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:294 msgid "/Remove _mailbox" msgstr "/Ukloni _sanduèe" -#: src/folderview.c:265 src/folderview.c:285 src/folderview.c:305 -#: src/folderview.c:321 +#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:297 src/folderview.c:317 +#: src/folderview.c:333 +msgid "/_Properties..." +msgstr "/_Osobine..." + +#: src/folderview.c:278 src/folderview.c:298 src/folderview.c:318 +#: src/folderview.c:334 msgid "/_Processing..." msgstr "/_Procesiranje..." -#: src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Scoring..." msgstr "/_Bodovanje..." -#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:291 src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:304 src/folderview.c:324 msgid "/Mark all _read" msgstr "/Oznaèi kao _proèitano" -#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:310 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Pro_veri po¹tu" -#: src/folderview.c:279 src/folderview.c:299 -msgid "/R_escan folder tree" -msgstr "/Osve¾i stablo _direktorijuma" +#: src/folderview.c:292 src/folderview.c:312 +msgid "/R_ebuild folder tree" +msgstr "/A¾uriraj stablo _direktorijuma" -#: src/folderview.c:283 src/folderview.c:303 src/folderview.c:319 +#: src/folderview.c:296 src/folderview.c:316 src/folderview.c:332 msgid "/_Search folder..." msgstr "/Pr_etra¾i direktorijum..." -#: src/folderview.c:286 src/folderview.c:306 src/folderview.c:322 +#: src/folderview.c:299 src/folderview.c:319 src/folderview.c:335 msgid "/S_coring..." msgstr "/B_odovanje..." -#: src/folderview.c:301 +#: src/folderview.c:314 msgid "/Remove _IMAP4 account" msgstr "/Ukloni _IMAP4 nalog" -#: src/folderview.c:313 +#: src/folderview.c:326 msgid "/_Subscribe to newsgroup..." msgstr "/Prijavi se na _news grupu..." -#: src/folderview.c:315 +#: src/folderview.c:328 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Ukloni news _grupu" -#: src/folderview.c:317 +#: src/folderview.c:330 msgid "/Remove _news account" msgstr "/Ukloni news n_alog" -#: src/folderview.c:347 +#: src/folderview.c:360 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/folderview.c:348 src/prefs_summary_column.c:68 +#: src/folderview.c:361 src/prefs_summary_column.c:68 msgid "Unread" msgstr "Neproèitano" -#: src/folderview.c:349 src/selective_download.c:800 +#: src/folderview.c:362 src/selective_download.c:800 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:568 +#: src/folderview.c:589 msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam informacije direktorijuma..." -#: src/folderview.c:749 src/mainwindow.c:3538 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:770 src/mainwindow.c:3526 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Skeniram direktorijum %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:753 src/mainwindow.c:3543 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:774 src/mainwindow.c:3531 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Skeniram direktorijum %s ..." -#: src/folderview.c:795 -msgid "Rescan folder tree" -msgstr "Osve¾i stablo direktorijuma" +#: src/folderview.c:815 +msgid "Rebuilding folder tree..." +msgstr "A¾uriranje stabla direktorijuma..." -#: src/folderview.c:796 -msgid "" -"All previous settings for each folders will be lost.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Sva predhodna pode¹avanja za sve direktorijume æe biti izgubljena.\n" -"Da nastavim" - -#: src/folderview.c:802 -msgid "Rescanning folder tree..." -msgstr "Osve¾avanje stabla direktorijuma..." - -#: src/folderview.c:824 +#: src/folderview.c:836 msgid "Rescanning all folder trees..." -msgstr "Osve¾avanje svih stabala direktorijuma..." +msgstr "Osve¾avanje stabla direktorijuma..." -#: src/folderview.c:902 +#: src/folderview.c:914 msgid "Checking for new messages in all folders..." -msgstr "Tra¾enje novih poruka u svim direktorijumima je u toku..." +msgstr "Osve¾avanje sadr¾aja svih direktorijuma..." -#: src/folderview.c:1696 src/main.c:472 src/summaryview.c:5169 +#: src/folderview.c:1695 #, c-format -msgid "Processing (%s)..." -msgstr "Izvr¹avanje (%s)..." +msgid "Opening Folder %s..." +msgstr "Otvaranje direktorijuma %s ..." -#: src/folderview.c:1845 src/folderview.c:1913 src/folderview.c:2214 +#: src/folderview.c:1706 +msgid "Folder could not be opened." +msgstr "Ne mogu otvoriti direktorijum." + +#: src/folderview.c:1897 src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2224 msgid "NewFolder" msgstr "Novi direktorijum" -#: src/folderview.c:1850 src/folderview.c:1976 src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:1902 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2229 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' ne mo¾e postojati u nazivu direktorijuma." -#: src/folderview.c:1863 src/folderview.c:1918 src/folderview.c:1986 -#: src/folderview.c:2062 src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:1915 src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2008 +#: src/folderview.c:2078 src/folderview.c:2241 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Direktorijum '%s' veæ psotoji." -#: src/folderview.c:1870 src/folderview.c:2238 +#: src/folderview.c:1922 src/folderview.c:2248 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu kreirati direktorijum '%s'." -#: src/folderview.c:1969 src/folderview.c:2052 +#: src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novi naziv za '%s':" -#: src/folderview.c:1970 src/folderview.c:2054 +#: src/folderview.c:1992 src/folderview.c:2070 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj direktorijum" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2128 #, c-format msgid "" "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" @@ -2017,16 +2035,16 @@ msgstr "" "Svi direktorijumi i poruke ispod `%s' æe biti uklonjeni.\n" "Da li zaista ¾elite da ih uklonite?" -#: src/folderview.c:2114 +#: src/folderview.c:2130 msgid "Delete folder" msgstr "Ukloni direktorijum" -#: src/folderview.c:2123 +#: src/folderview.c:2139 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da uklonim direktorijum '%s'." -#: src/folderview.c:2175 +#: src/folderview.c:2187 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2035,11 +2053,11 @@ msgstr "" "Zaista ¾elite da uklonite nalog `%s' ?\n" "(Poruke neæe biti uklonjene sa diska)" -#: src/folderview.c:2177 +#: src/folderview.c:2189 msgid "Remove mailbox" msgstr "Ukolni nalog" -#: src/folderview.c:2211 +#: src/folderview.c:2221 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2049,33 +2067,45 @@ msgstr "" "(ako ¾elite da kreirate direktorijum za sme¹tanje poddireotorijuma,\n" " dodajte `/' na kraj naziva)" -#: src/folderview.c:2283 +#: src/folderview.c:2280 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "aista ¾elite da uklonite IMAP4 nalog '%s'?" -#: src/folderview.c:2284 +#: src/folderview.c:2281 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ukloni IMAP4 nalog" -#: src/folderview.c:2417 +#: src/folderview.c:2415 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Zaista ¾elite da uklonite news grupu '%s'?" -#: src/folderview.c:2418 +#: src/folderview.c:2416 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ukloni news grupu" -#: src/folderview.c:2453 +#: src/folderview.c:2452 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Zaista ¾elite da uklonite news nalog '%s'?" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2453 msgid "Delete news account" msgstr "Ukloni news nalog" +#: src/folderview.c:2677 +msgid "Source and destination are the same." +msgstr "" + +#: src/folderview.c:2680 +msgid "Can't move a folder to one of its children." +msgstr "" + +#: src/folderview.c:2683 +msgid "Move failed!" +msgstr "Neuspelo preme¹tanje!" + #: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Prijavi se na news grupu" @@ -2124,7 +2154,7 @@ msgstr "nepoznato" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu da preuzem listu news grupa." -#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1019 +#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1025 msgid "Done." msgstr "Gotovo." @@ -2137,11 +2167,11 @@ msgstr "%d news grupa preuzeto (%s pro msgid "No dictionary selected." msgstr "Nijedan reènik nije odabran." -#: src/gtkaspell.c:699 src/gtkaspell.c:1575 src/gtkaspell.c:1855 +#: src/gtkaspell.c:699 src/gtkaspell.c:1575 src/gtkaspell.c:1845 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalan mod" -#: src/gtkaspell.c:701 src/gtkaspell.c:1580 src/gtkaspell.c:1866 +#: src/gtkaspell.c:701 src/gtkaspell.c:1580 src/gtkaspell.c:1856 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "Mod lo¹eg pravopisa" @@ -2170,7 +2200,7 @@ msgstr "" "Dr¾eæi pritisnut taster MOD1 dok pritiskate Enter\n" "biæe upamæena ispravka gre¹ke.\n" -#: src/gtkaspell.c:1570 src/gtkaspell.c:1844 +#: src/gtkaspell.c:1570 src/gtkaspell.c:1834 msgid "Fast Mode" msgstr "Brzi mod" @@ -2200,33 +2230,29 @@ msgstr "Proveri sa %s" msgid "(no suggestions)" msgstr "(bez preporuka)" -#: src/gtkaspell.c:1755 -msgid "Others..." -msgstr "Drugo..." - -#: src/gtkaspell.c:1765 src/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtkaspell.c:1755 src/gtkaspell.c:1908 msgid "More..." msgstr "Jo¹..." -#: src/gtkaspell.c:1820 +#: src/gtkaspell.c:1810 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "reènik: %s" -#: src/gtkaspell.c:1833 +#: src/gtkaspell.c:1823 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Koristi alternativu (%s)" -#: src/gtkaspell.c:1881 src/prefs_common.c:1596 +#: src/gtkaspell.c:1871 src/prefs_common.c:1598 msgid "Check while typing" msgstr "Provera u toku kucanja" -#: src/gtkaspell.c:1897 +#: src/gtkaspell.c:1887 msgid "Change dictionary" msgstr "Promena reènika" -#: src/gtkaspell.c:2052 +#: src/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -2235,183 +2261,183 @@ msgstr "" "Modul za pravopisnu proveru ne mo¾e da promeni reènik.\n" "%s" -#: src/gtkutils.c:59 src/gtkutils.c:75 +#: src/gtkutils.c:60 src/gtkutils.c:76 msgid "Abcdef" msgstr "Abcdef" -#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2232 +#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2230 msgid "(No From)" msgstr "(Bez po¹iljaoca)" -#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2278 +#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2273 src/summaryview.c:2276 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/imageview.c:82 src/imageview.c:119 +#: src/imageview.c:89 src/imageview.c:136 msgid "Can't load the image." msgstr "Ne mogu uèitati sliku." -#: src/imap.c:427 +#: src/imap.c:445 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" -#: src/imap.c:469 +#: src/imap.c:487 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" msgstr "" -#: src/imap.c:482 +#: src/imap.c:500 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "" -#: src/imap.c:683 +#: src/imap.c:701 #, c-format msgid "can't select mailbox %s\n" msgstr "ne mogu odabrati sanduèe %s\n" -#: src/imap.c:694 src/procmsg.c:748 +#: src/imap.c:712 src/procmsg.c:748 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne mogu preuzeti poruku %d\n" -#: src/imap.c:722 src/imap.c:731 +#: src/imap.c:740 src/imap.c:749 #, c-format msgid "can't append message %s\n" msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n" -#: src/imap.c:761 src/imap.c:824 src/mh.c:444 src/mh.c:548 src/mh.c:603 -#: src/mh.c:712 +#: src/imap.c:779 src/imap.c:854 src/mh.c:421 src/mh.c:525 src/mh.c:580 +#: src/mh.c:697 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "izvorni direktrijum je identièan ciljnom.\n" -#: src/imap.c:769 +#: src/imap.c:787 msgid "can't copy message\n" msgstr "ne mogu kopirati poruku\n" -#: src/imap.c:985 +#: src/imap.c:1026 src/imap.c:1078 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "ne mogu postaviti oznaku 'Obirsano': %d\n" -#: src/imap.c:992 src/imap.c:1038 +#: src/imap.c:1033 src/imap.c:1086 src/imap.c:1137 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu izbrisati\n" -#: src/imap.c:1031 +#: src/imap.c:1130 #, c-format msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n" msgstr "ne mogu postaviti oznaku 'Obirsano': 1:%d\n" -#: src/imap.c:1222 +#: src/imap.c:1321 msgid "error occured while getting LIST.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1340 +#: src/imap.c:1439 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ne mogu kreirati '%s'\n" -#: src/imap.c:1345 +#: src/imap.c:1444 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ne mogu kreirati '%s' pod INBOX-om\n" -#: src/imap.c:1408 +#: src/imap.c:1507 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu kreirati sanduèe: neuspela komanda LIST\n" -#: src/imap.c:1429 +#: src/imap.c:1528 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sanduèe\n" -#: src/imap.c:1500 +#: src/imap.c:1599 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu preimenovati sanduèe: %s u %s\n" -#: src/imap.c:1566 +#: src/imap.c:1665 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu ukloniti sanduè\n" -#: src/imap.c:1599 src/imap.c:3229 +#: src/imap.c:1698 msgid "can't get envelope\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1607 src/imap.c:3236 +#: src/imap.c:1706 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1629 src/imap.c:3264 +#: src/imap.c:1728 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1720 +#: src/imap.c:1819 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1741 +#: src/imap.c:1840 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1748 +#: src/imap.c:1847 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1772 +#: src/imap.c:1871 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1784 +#: src/imap.c:1883 msgid "Can't establish IMAP4 session.\n" msgstr "Ne mogu uspostaviti IMAP4 sesiju.\n" -#: src/imap.c:1858 +#: src/imap.c:1957 msgid "can't get namespace\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2288 +#: src/imap.c:2388 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2411 +#: src/imap.c:2511 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2672 +#: src/imap.c:2772 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2677 +#: src/imap.c:2777 msgid "(sending file...)" msgstr "(slanje fajlova...)" -#: src/imap.c:2713 +#: src/imap.c:2813 #, c-format msgid "can't copy %d to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: src/imap.c:2738 +#: src/imap.c:2838 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n" msgstr "nastala je gre¹ka pri izvr¹avanju imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:2752 +#: src/imap.c:2852 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "nastala je gre¹ka pri izvr¹avanju imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:2951 src/imap.c:2988 +#: src/imap.c:3051 src/imap.c:3088 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne mo¾e da konvertuje UTF-7 u %s\n" -#: src/imap.c:3022 src/imap.c:3055 +#: src/imap.c:3122 src/imap.c:3155 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne mo¾e konvertivati %s u UTF-7\n" @@ -2529,133 +2555,141 @@ msgstr "Odaberite Pine fajl" msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Uvoz Pine fajla u adresar" -#: src/inc.c:267 src/inc.c:367 src/send.c:384 +#: src/inc.c:268 src/inc.c:368 src/send.c:384 msgid "Standby" msgstr "U pripravnosti..." -#: src/inc.c:391 +#: src/inc.c:392 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Preuzimanje novih poruka" -#: src/inc.c:522 +#: src/inc.c:524 msgid "Retrieving" msgstr "Preuzimanje u toku..." -#: src/inc.c:531 +#: src/inc.c:533 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gotovo (%d poruka(e) (%s) preuzeto)" -#: src/inc.c:535 +#: src/inc.c:537 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Gotovo (nema novih poruka)" -#: src/inc.c:542 +#: src/inc.c:544 msgid "Connection failed" msgstr "Neuspelo povezivanje" -#: src/inc.c:546 +#: src/inc.c:548 msgid "Auth failed" msgstr "Neuspela prijavljivanje" -#: src/inc.c:550 src/prefs_summary_column.c:76 +#: src/inc.c:552 src/prefs_summary_column.c:76 msgid "Locked" msgstr "Zakljuèano" -#: src/inc.c:559 +#: src/inc.c:563 msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" -#: src/inc.c:572 +#: src/inc.c:576 #, c-format msgid "Authorization for %s on %s failed" msgstr "Prijavljivanje za %s na %s neuspelo" -#: src/inc.c:652 +#: src/inc.c:648 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Zavr¹eno (%d nova(ih) poruka)" -#: src/inc.c:655 +#: src/inc.c:651 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Zavr¹eno (nema novih poruka)" -#: src/inc.c:663 +#: src/inc.c:659 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Nastale su gre¹ke pri preuzimanju poruka." -#: src/inc.c:727 +#: src/inc.c:723 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Preuzimanje novih poruka" -#: src/inc.c:755 +#: src/inc.c:751 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s ..." msgstr "Povezivanje na POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:763 +#: src/inc.c:759 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:770 +#: src/inc.c:766 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d" -#: src/inc.c:880 src/inc.c:949 +#: src/inc.c:882 src/inc.c:951 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Preuzimanje poruka (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:913 +#: src/inc.c:915 msgid "Authenticating..." msgstr "Identifikacija..." -#: src/inc.c:917 +#: src/inc.c:919 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Preuzimanje broja novih poruka (STAT)..." -#: src/inc.c:921 +#: src/inc.c:923 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Preuzimanje broja novih poruka (LAST)..." -#: src/inc.c:925 +#: src/inc.c:927 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Preuzimanje broja novih poruka (UIDL)..." -#: src/inc.c:929 +#: src/inc.c:931 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Preuzimanje velièine poruka (LIST)..." -#: src/inc.c:933 +#: src/inc.c:935 #, c-format msgid "Retrieving header (%d / %d)" msgstr "Preuzimanje zaglavlja (%d / %d)" -#: src/inc.c:966 +#: src/inc.c:968 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Uklanjanje poruke %d" -#: src/inc.c:972 +#: src/inc.c:974 msgid "Quitting" msgstr "Zatvaranje konekcije sa serverom u toku..." -#: src/inc.c:1044 +#: src/inc.c:1019 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Nastala je gre¹ka pri procesiranju poruke." -#: src/inc.c:1047 +#: src/inc.c:1022 msgid "No disk space left." msgstr "Na disku vi¹e nema mesta." -#: src/inc.c:1051 +#: src/inc.c:1025 +msgid "Can't write file." +msgstr "Ne mogu zapisati fajl." + +#: src/inc.c:1028 +msgid "Socket error." +msgstr "" + +#: src/inc.c:1032 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Sanduèe je zakljuèano." -#: src/inc.c:1079 +#: src/inc.c:1060 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "" @@ -2672,11 +2706,7 @@ msgstr "Unesite lozinku" msgid "Protocol log" msgstr "Dnevnik rada protokola" -#: src/logwindow.c:215 -msgid "Error clearing log\n" -msgstr "Gre¹ka pri èi¹æenju dnevnika rada\n" - -#: src/main.c:134 src/main.c:143 src/mbox_folder.c:2116 src/mh.c:874 +#: src/main.c:142 src/main.c:151 src/mbox_folder.c:2124 src/mh.c:859 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2685,11 +2715,11 @@ msgstr "" "Fajl `%s' veæ postoji.\n" "Ne mogu kreirati direktorijum." -#: src/main.c:182 +#: src/main.c:192 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread nije podr¾an glib-om.\n" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:271 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2697,16 +2727,16 @@ msgstr "" "GnuPG nije pravilno instaliran, ili ga treba nadograditi.\n" "OpenPGP podr¹ka je iskljuèena." -#: src/main.c:418 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Upotreba (sintaksa): %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:434 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address]\t\totvara prozor za kreiranje poruke" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:435 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2715,778 +2745,767 @@ msgstr "" " --attach file1 [file2]...\totvaranje prozora za kreiranje\n" "\t\t\t\tporuke sa odabranim prilogom" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:438 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive\t\t\tpreuzimanje novih poruka" -#: src/main.c:426 +#: src/main.c:439 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all\t\t\tpreuzimanje novih poruka sa odabranih naloga" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:440 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send\t\t\tslanje svih prirpremljenih poruka" -#: src/main.c:428 +#: src/main.c:441 msgid " --status show the total number of messages" msgstr " --status\t\t\tprikaz ukupnog broja poruka" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:442 +msgid " --online switch to online mode" +msgstr " --online\t\t\tprelazak u mre¾ni rad (OnLine)" + +#: src/main.c:443 +msgid " --offline switch to offline mode" +msgstr " --offline\t\t\tnapu¹tanje mre¾nog rada (OffLine)" + +#: src/main.c:444 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug\t\t\tmod za pronala¾enje gre¹aka" -#: src/main.c:430 +#: src/main.c:445 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help\t\t\tprikazuje ovu pomoæ i zatvara program" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:446 msgid " --version output version information and exit" msgstr "" " --version\t\t\tprikazuje informacije o verziji\n" "\t\t\t\ti zatvara program" -#: src/main.c:475 +#: src/main.c:487 src/summaryview.c:5144 +#, c-format +msgid "Processing (%s)..." +msgstr "Izvr¹avanje (%s)..." + +#: src/main.c:490 msgid "top level folder" msgstr "" -#: src/main.c:495 -msgid "Composing message exists. Really quit?" -msgstr "Sastavljanje poruke u toku. Zaista ¾elite da napustite program?" +#: src/main.c:538 +msgid "Composing message exists." +msgstr "Sastavljanje poruke je u toku." + +#: src/main.c:539 +msgid "Draft them" +msgstr "Nedovr¹eno" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:539 +msgid "Discard them" +msgstr "Odbaci" + +#: src/main.c:539 +msgid "Don't quit" +msgstr "Odustani" + +#: src/main.c:553 msgid "Queued messages" msgstr "Pripremljene poruke" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:554 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Neke neposlate poruke su stavljene u direktorijum za slanje. ®elite li da " "odmah izaðete?" -#: src/main.c:743 src/mainwindow.c:3093 +#: src/main.c:801 src/mainwindow.c:3086 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Nastale su neke gre¹ke pri slanju pripremljenih poruka." -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_File/_Add mailbox..." msgstr "/_Fajl/Dodaj _sanduèe..." -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Add mbox mailbox..." msgstr "/_Fajl/Dodaj _mbox sanduèe..." -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_File/_Check for new messages in all folders" msgstr "/_Fajl/_Pronaði nove poruke u svim direktorijumima" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fajl/_Direktorijum" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fajl/_Direktorijum/_Kreiraj novi direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fajl/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fajl/_Direktorijum/_Ukloni direktorijum" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fajl/_Uvezi mbox fajl..." -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fajl/_Izvezi u mbox fajl..." -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_File/Empty _trash" msgstr "/_Fajl/Isprazni s_meæe" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fajl/_Nezavisan rad" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fajl/Saèuvaj _kao..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fajl/_©tampa..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fajl/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Izmena/Odaberi _nit rasprave" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Izmena/Pronaði _tekst u poruci..." -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/_Izmena/Pretra¾i _direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/Stablo _direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/Prikaz _poruke" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/Ik_onice i tekst" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/_Ikonice" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/_Ni¹ta" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Statusna linija" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/I_zgled/P_lutajuæe stablo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/I_zgled/Pl_utajuæi prikaz poruka" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _broju" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _velièini" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _po¹iljaocu" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _temi" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po bo_ji" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _neproèitanim" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _prilozima" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po bo_dovima" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _zakljuèanosti" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/_Nesortirano" -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/---" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/Rastuæe sortiranje [A->Z]" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/Opadajuæe sortiranje [Z->A]" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/Slo¾i po _temi" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:583 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/I_zgled/_Formiraj niti rasprava" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/I_zgled/Razgranaj s_ve niti rasprava" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/I_zgled/Skupi s_ve niti rasprava" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/I_zgled/S_akrij proèitane poruke" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/Set displayed _items..." msgstr "/I_zgled/Podesi _delove zaglavlja za prikaz..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/I_zgled/_Idi na" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:591 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/I_zgled/_Idi na/_Predhodnu poruku" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/I_zgled/_Idi na/_Sledeæu poruku" -#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602 src/mainwindow.c:605 -#: src/mainwindow.c:610 src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/I_zgled/_Idi na/---" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/I_zgled/_Idi na/P_redhodnu neproèitanu poruku" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/I_zgled/_Idi na/S_ledeæu neproèitanu poruku" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/I_zgled/_Idi na/Predhodnu no_vu poruku" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/I_zgled/_Idi na/Sl_edeæu novu poruku" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/I_zgled/_Idi na/Predhodnu _markiranu poruku" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/I_zgled/_Idi na/Sledeæu m_arkiranu poruku" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/I_zgled/_Idi na/Predhodnu _obojenu poruku" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/I_zgled/_Idi na/Sledeæu o_bojenu poruku" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/I_zgled/_Idi na/Drugi _direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/---" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:621 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/_Automatska detekcija" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Zapadnoevropski (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Zapadnoevropski (ISO-_8859-15)" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Centralnoevropski (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Baltièki (ISO-8858-1_3)" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Baltièki (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Grèki (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Turski (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Æirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Æirilica (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Æirilica (_Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:660 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (ISO-2022-J_P-2)" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:672 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Kineski (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Korejski (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Korejski (ISO-2_022-KR)" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tai (Windwos-874)" -#: src/mainwindow.c:700 src/summaryview.c:434 +#: src/mainwindow.c:696 src/summaryview.c:433 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/I_zgled/Prika¾i poruku u _novom prozoru" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/I_zgled/Prika¾i i_zvor poruke u novom prozoru" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/I_zgled/Prika¾i kompletno za_glavlje poruke" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:700 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/I_zgled/_Osve¾i zbirni pregled" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/Get new ma_il" msgstr "/_Poruka/Preuzmi no_vu po¹tu" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/Get from _all accounts" msgstr "/_Poruka/Preuzmi sa svi_h naloga" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/Cancel receivin_g" msgstr "/_Poruka/O_bustavi preuzimanje" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Poruka/Po¹alji pripr_emljene poruke" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/_Poruka/Kreiraj novu _e-mail poruku" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/_Poruka/Kreiraj novu _news poruku" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/Odgovori_..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Poruka/Odgovori_.../_Svima" -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Poruka/Odgovori_.../_Po¹iljaocu" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Poruka/Odgovori_.../Na _mail listu" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/_Poruka/Nas_tavi-na i odgovori" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Poruka/Pros_ledi" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/_Poruka/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Poruka/Ponovo i_zmeni" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Poruka/_Premesti..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Poruka/_Kopiraj..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Poruka/_Ukloni" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/_Poruka/Ukini ne_ws poruku" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Poruka/_Obele¾i" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Pos_tavi markicu" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/_Ukloni markicu" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/---" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Obele¾i kao _neproèitano" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Obele¾i kao _proèitano" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Obele¾i sve kao proèita_ne" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Tools/_Selective download..." msgstr "/_Alati/_Selektivno preuzimanje..." -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/_Alati/_Adresar..." -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Alati/_Dodaj po¹iljaoca u adresar" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e/iz _direktorijuma..." -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e/iz _poruka..." -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/_Filter messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/_Automatski" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/po _po¹iljaocu" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/po p_rimaocu" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/po _temi" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Alati/_Ukloni duplirane poruke" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Alati/_Izvr¹i obele¾ene akcije" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alati/Prozor dnevnika _rada" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/_Op¹ta pode¹avanja..." -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar" msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _linija alata" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Main toolbar..." msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _linija alata/Glavni _prozor..." -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Compose toolbar..." msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _linija alata/_Editor porke..." -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "/_Configuration/_Filter setting..." -msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja fi_ltera..." - -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Configuration/_Scoring..." msgstr "/_Konfiguracija/_Bodovanje..." -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/_Konfiguracija/_Filtriranje..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_©abloni..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _trenutnog naloga..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Kreiraj novi nalog..." -#: src/mainwindow.c:799 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _svih naloga..." -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/_Promeni trenutni nalog" -#: src/mainwindow.c:805 -msgid "/_Help/_Manual" -msgstr "/Po_moæ/_Priruènik" - -#: src/mainwindow.c:806 -msgid "/_Help/_Manual/_English" -msgstr "/Po_moæ/_Priruènik/_Engleski" - -#: src/mainwindow.c:807 -msgid "/_Help/_Manual/_German" -msgstr "/Po_moæ/_Priruènik/_Nemaèki" - -#: src/mainwindow.c:808 -msgid "/_Help/_Manual/_Spanish" -msgstr "/Po_moæ/_Priruènik/_©panski" - -#: src/mainwindow.c:809 -msgid "/_Help/_Manual/_French" -msgstr "/Po_moæ/_Priruènik/_Francuski" - -#: src/mainwindow.c:810 -msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" -msgstr "/Po_moæ/_Priruènik/_Japanski" - -#: src/mainwindow.c:811 -msgid "/_Help/_FAQ" -msgstr "/Po_moæ/_Èesto Postavljana Pitanja" - -#: src/mainwindow.c:812 -msgid "/_Help/_FAQ/_English" -msgstr "/Po_moæ/Èesto _Postavljana Pitanja/_Engleski" - -#: src/mainwindow.c:813 -msgid "/_Help/_FAQ/_German" -msgstr "/Po_moæ/_Èesto Postavljana Pitanja/_Nemaèki" +#: src/mainwindow.c:797 +msgid "/_Help/_Manual (Local)" +msgstr "/Po_moæ/_Priruènik (Lokalni)" -#: src/mainwindow.c:814 -msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" -msgstr "/Po_moæ/_Èesto Postavljana Pitanja/_©panski" +#: src/mainwindow.c:798 +msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:815 -msgid "/_Help/_FAQ/_French" -msgstr "/Po_moæ/_Èesto Postavljana Pitanja/_Francuski" +#: src/mainwindow.c:800 +msgid "/_Help/_FAQ (Local)" +msgstr "/Po_moæ/_Èesto Postavljana Pitanja (na disku)" -#: src/mainwindow.c:816 -msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" -msgstr "/Po_moæ/_Èesto Postavljana Pitanja/_Italijanski" +#: src/mainwindow.c:801 +msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/Po_moæ/---" -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/Reply with _quote" msgstr "/Odgovor _sa citatom" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Reply without quote" msgstr "/Odgovor _bez citata" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/Reply to all with _quote" msgstr "/Odgovor svima _sa citatom" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Reply to all without quote" msgstr "/Odgovor svima _bez citata" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/Reply to list with _quote" msgstr "/Odgovor svima _sa citatom" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Reply to list without quote" msgstr "/Odgovor svima _bez citata" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/Reply to sender with _quote" msgstr "/Odgovor po¹iljaocu _sa citatom" -#: src/mainwindow.c:841 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Reply to sender without quote" msgstr "/Odgovor po¹iljaocu _bez citata" -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Forward message (inline style)" msgstr "/Prosledi poruku (_linijski stil)" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/Forward message as _attachment" msgstr "/Prosledi poruku kao _prilog" -#: src/mainwindow.c:1045 +#: src/mainwindow.c:1034 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1269 src/mainwindow.c:1286 src/prefs_folder_item.c:449 +#: src/mainwindow.c:1258 src/mainwindow.c:1275 src/prefs_folder_item.c:450 #: src/selective_download.c:591 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1287 +#: src/mainwindow.c:1276 msgid "none" msgstr "ni¹ta" -#: src/mainwindow.c:1464 +#: src/mainwindow.c:1453 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smeæe" -#: src/mainwindow.c:1465 +#: src/mainwindow.c:1454 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Isprazni sve poruke iz smeæa?" -#: src/mainwindow.c:1490 +#: src/mainwindow.c:1479 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodavanje sanduèeta" -#: src/mainwindow.c:1491 +#: src/mainwindow.c:1480 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3496,16 +3515,16 @@ msgstr "" "Ako unesete lokaciju postojeæeg sanduèeta,\n" "ono æe biti automatski skenirano." -#: src/mainwindow.c:1497 src/mainwindow.c:1535 +#: src/mainwindow.c:1486 src/mainwindow.c:1524 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Po¹tansko sanduèe '%s veæ postoji." -#: src/mainwindow.c:1502 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1491 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Po¹tansko sanduèe" -#: src/mainwindow.c:1508 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1497 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3514,209 +3533,206 @@ msgstr "" "Kreiranje sanduèeta je neuspelo.\n" "Mo¾da neki fajlovi veæ postoje, ili Vi nemate dozvolu da pi¹ete." -#: src/mainwindow.c:1528 +#: src/mainwindow.c:1517 msgid "Add mbox mailbox" msgstr "Dodavanje mbox po¹tanskog sanduèeta" -#: src/mainwindow.c:1529 +#: src/mainwindow.c:1518 msgid "Input the location of mailbox." msgstr "Unesite lokaciju mbox sanduèeta." -#: src/mainwindow.c:1550 +#: src/mainwindow.c:1539 msgid "Creation of the mailbox failed." msgstr "Neuspelo kreiranje sanduèeta." -#: src/mainwindow.c:1854 +#: src/mainwindow.c:1843 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Stablo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:1870 src/messageview.c:134 +#: src/mainwindow.c:1859 src/messageview.c:134 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Prikaz poruka" -#: src/mainwindow.c:2229 +#: src/mainwindow.c:2218 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2229 +#: src/mainwindow.c:2218 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz programa?" -#: src/mainwindow.c:2770 src/toolbar.c:80 +#: src/mainwindow.c:2759 src/toolbar.c:84 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "Preuzmi po¹tu za odabrane naloge" -#: src/mainwindow.c:2776 src/toolbar.c:81 +#: src/mainwindow.c:2765 src/toolbar.c:85 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "Preuzmi po¹tu za tekuæi nalog" -#: src/mainwindow.c:2782 src/toolbar.c:82 +#: src/mainwindow.c:2771 src/toolbar.c:86 msgid "Send Queued Message(s)" msgstr "Po¹alji pripremljene poruke" -#: src/mainwindow.c:2787 src/prefs_common.c:1218 +#: src/mainwindow.c:2776 src/prefs_common.c:1220 msgid "News" msgstr "News" -#: src/mainwindow.c:2795 src/toolbar.c:83 +#: src/mainwindow.c:2784 src/toolbar.c:87 msgid "Compose Email" msgstr "Kreiraj e-mail poruku" -#: src/mainwindow.c:2799 src/toolbar.c:84 +#: src/mainwindow.c:2788 src/toolbar.c:88 msgid "Compose News" msgstr "Kreiraj news poruku" -#: src/mainwindow.c:2805 src/toolbar.c:85 +#: src/mainwindow.c:2794 src/toolbar.c:89 msgid "Reply to Message" msgstr "Odgovori na poruku" -#: src/mainwindow.c:2822 src/toolbar.c:86 +#: src/mainwindow.c:2811 src/toolbar.c:90 msgid "Reply to Sender" msgstr "Odgovori po¹iljaocu" -#: src/mainwindow.c:2840 src/toolbar.c:87 +#: src/mainwindow.c:2829 src/toolbar.c:91 msgid "Reply to All" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2858 src/toolbar.c:88 +#: src/mainwindow.c:2847 src/toolbar.c:92 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Odgovori na Mail listu" -#: src/mainwindow.c:2876 src/toolbar.c:89 +#: src/mainwindow.c:2865 src/toolbar.c:93 msgid "Forward Message" msgstr "Prosledi poruku" -#: src/mainwindow.c:2894 src/toolbar.c:90 +#: src/mainwindow.c:2883 src/toolbar.c:94 msgid "Delete Message" msgstr "Ukloni poruku" -#: src/mainwindow.c:2900 src/prefs_filtering.c:233 src/prefs_filtering.c:473 -#: src/prefs_matcher.c:157 src/toolbar.c:91 src/toolbar.c:247 +#: src/mainwindow.c:2889 src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:475 +#: src/prefs_matcher.c:157 src/toolbar.c:95 src/toolbar.c:251 msgid "Execute" msgstr "Izvr¹i oznaèene akcije" -#: src/mainwindow.c:2906 src/toolbar.c:92 +#: src/mainwindow.c:2895 src/toolbar.c:96 msgid "Goto Next Message" msgstr "Idi na sledeæu poruku" -#: src/matcher.c:948 src/matcher.c:949 src/matcher.c:950 src/matcher.c:951 -#: src/matcher.c:952 src/matcher.c:953 src/matcher.c:954 src/matcher.c:955 -#: src/prefs_filter.c:278 src/prefs_filter.c:702 src/prefs_filter.c:858 -#: src/prefs_filter.c:868 +#: src/matcher.c:995 src/matcher.c:996 src/matcher.c:997 src/matcher.c:998 +#: src/matcher.c:999 src/matcher.c:1000 src/matcher.c:1001 src/matcher.c:1002 msgid "(none)" msgstr "(ni¹ta)" -#: src/matcher.c:994 +#: src/matcher.c:1041 msgid "filename is not set" msgstr "naziv fajla nije odreðen" -#: src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1225 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167 -#: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:597 src/prefs_account.c:611 +#: src/matcher.c:1261 src/matcher.c:1272 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167 +#: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:584 src/prefs_account.c:598 #: src/prefs_actions.c:498 src/prefs_actions.c:517 #: src/prefs_customheader.c:386 src/prefs_customheader.c:432 #: src/prefs_display_header.c:414 src/prefs_display_header.c:439 -#: src/prefs_filter.c:537 src/prefs_filter.c:561 src/procmime.c:802 -#: src/procmime.c:817 +#: src/procmime.c:781 src/procmime.c:796 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:51 src/mbox.c:201 +#: src/mbox.c:50 src/mbox.c:197 msgid "can't write to temporary file\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:81 +#: src/mbox.c:79 msgid "can't read mbox file.\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:88 +#: src/mbox.c:86 #, c-format msgid "invalid mbox format: %s\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:95 +#: src/mbox.c:93 #, c-format msgid "malformed mbox: %s\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:113 +#: src/mbox.c:109 msgid "can't open temporary file\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:166 +#: src/mbox.c:162 #, c-format msgid "" "unescaped From found:\n" "%s" msgstr "" -#: src/mbox.c:268 src/mbox_folder.c:170 +#: src/mbox.c:238 src/mbox_folder.c:171 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:269 src/mbox_folder.c:171 +#: src/mbox.c:239 src/mbox_folder.c:172 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:281 src/mbox_folder.c:183 +#: src/mbox.c:251 src/mbox_folder.c:184 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:287 src/mbox_folder.c:189 +#: src/mbox.c:257 src/mbox_folder.c:191 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:316 +#: src/mbox.c:286 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:323 src/mbox.c:370 +#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340 msgid "invalid lock type\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:356 +#: src/mbox.c:326 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:387 +#: src/mbox.c:357 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "" -#: src/mbox_folder.c:267 +#: src/mbox_folder.c:270 #, c-format msgid "could not lock read file %s\n" msgstr "" -#: src/mbox_folder.c:286 +#: src/mbox_folder.c:289 #, c-format msgid "could not lock write file %s\n" msgstr "" -#: src/mbox_folder.c:1408 +#: src/mbox_folder.c:1411 #, c-format msgid "unvalid file - %s.\n" msgstr "" -#: src/mbox_folder.c:1420 +#: src/mbox_folder.c:1423 #, c-format msgid "invalid file - %s.\n" msgstr "" -#: src/mbox_folder.c:1438 src/mbox_folder.c:1810 src/utils.c:2070 -#: src/utils.c:2138 src/utils.c:2206 src/utils.c:2298 +#: src/mbox_folder.c:1441 src/mbox_folder.c:1813 src/utils.c:2073 +#: src/utils.c:2141 src/utils.c:2209 src/utils.c:2301 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "" -#: src/mbox_folder.c:1988 src/mbox_folder.c:2084 +#: src/mbox_folder.c:1992 src/mbox_folder.c:2091 #, c-format msgid "can't rename %s to %s\n" msgstr "" -#: src/mbox_folder.c:2227 +#: src/mbox_folder.c:2235 msgid "Cannot rename folder item" msgstr "Ne mogu da preimenujem deo direktorijuma" @@ -3845,12 +3861,12 @@ msgstr "Po msgid "+Cancel" msgstr "+Poni¹ti" -#: src/mh.c:416 +#: src/mh.c:393 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "" -#: src/mh.c:512 src/procmsg.c:1537 +#: src/mh.c:489 src/procmsg.c:1545 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "" @@ -3870,7 +3886,7 @@ msgstr "/_Prika msgid "/_Display image" msgstr "/Prika¾i _sliku" -#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:439 +#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:438 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Saèuvaj kao..." @@ -3886,7 +3902,7 @@ msgstr "/_Proveri porpis" msgid "MIME Type" msgstr "MIME tip" -#: src/mimeview.c:160 src/prefs_common.c:2132 +#: src/mimeview.c:160 src/prefs_common.c:2134 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3894,28 +3910,28 @@ msgstr "Tekst" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Odaberite \"Proveri potpis\" za proveru" -#: src/mimeview.c:782 src/mimeview.c:842 src/mimeview.c:902 src/mimeview.c:921 -#: src/mimeview.c:945 +#: src/mimeview.c:783 src/mimeview.c:843 src/mimeview.c:903 src/mimeview.c:922 +#: src/mimeview.c:946 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ne mogu snimiti deo kombinovane poruke." -#: src/mimeview.c:807 src/mimeview.c:889 src/summaryview.c:3292 +#: src/mimeview.c:808 src/mimeview.c:890 src/summaryview.c:3300 msgid "Save as" msgstr "Saèuvaj kao" -#: src/mimeview.c:836 src/mimeview.c:894 src/summaryview.c:3297 +#: src/mimeview.c:837 src/mimeview.c:895 src/summaryview.c:3305 msgid "Overwrite" msgstr "Prepi¹i" -#: src/mimeview.c:837 src/mimeview.c:895 +#: src/mimeview.c:838 src/mimeview.c:896 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Prepi¹i postojeæi fajl?" -#: src/mimeview.c:955 +#: src/mimeview.c:956 msgid "Open with" msgstr "Otvori sa" -#: src/mimeview.c:956 +#: src/mimeview.c:957 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3924,90 +3940,90 @@ msgstr "" "Unesite komandu kojom æe se otvoriti fajl:\n" "(`%s' æe biti prepravljeno nazivom fajla)" -#: src/mimeview.c:1012 +#: src/mimeview.c:1013 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Komandna linija programa za MIME pregled je neispravna: `%s'" -#: src/news.c:174 +#: src/news.c:178 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "Uspostavljanje NNTP konekcije sa %s:%d je u toku ...\n" -#: src/news.c:276 +#: src/news.c:280 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "NNTP konekcija sa %s:%d je prekinuta. Ponovno uspostavljanje konekcije je u " "toku...\n" -#: src/news.c:373 +#: src/news.c:377 #, c-format msgid "can't select group %s\n" msgstr "" -#: src/news.c:383 +#: src/news.c:387 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "" -#: src/news.c:405 src/news.c:726 src/news.c:1062 +#: src/news.c:409 src/news.c:730 src/news.c:1066 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "" -#: src/news.c:506 +#: src/news.c:510 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "" -#: src/news.c:623 +#: src/news.c:627 msgid "can't post article.\n" msgstr "" -#: src/news.c:643 +#: src/news.c:647 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "" -#: src/news.c:732 src/news.c:1067 +#: src/news.c:736 src/news.c:1071 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "" -#: src/news.c:755 src/news.c:1172 +#: src/news.c:759 src/news.c:1177 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "" -#: src/news.c:758 src/news.c:1107 src/news.c:1175 +#: src/news.c:762 src/news.c:1112 src/news.c:1180 msgid "can't get xover\n" msgstr "" -#: src/news.c:764 src/news.c:1112 src/news.c:1181 +#: src/news.c:768 src/news.c:1117 src/news.c:1186 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "" -#: src/news.c:772 src/news.c:1118 src/news.c:1189 +#: src/news.c:776 src/news.c:1123 src/news.c:1194 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "" -#: src/news.c:790 src/news.c:815 src/news.c:1132 src/news.c:1146 -#: src/news.c:1207 src/news.c:1232 +#: src/news.c:794 src/news.c:819 src/news.c:1137 src/news.c:1151 +#: src/news.c:1212 src/news.c:1237 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "" -#: src/news.c:798 src/news.c:823 src/news.c:1137 src/news.c:1151 -#: src/news.c:1215 src/news.c:1240 +#: src/news.c:802 src/news.c:827 src/news.c:1142 src/news.c:1156 +#: src/news.c:1220 src/news.c:1245 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "" -#: src/news.c:1087 +#: src/news.c:1092 #, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" msgstr "" -#: src/news.c:1104 +#: src/news.c:1109 #, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "" @@ -4062,12 +4078,12 @@ msgstr "" #: src/pop.c:66 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" -msgstr "" +msgstr "POP3: Uklanjanje istekle poruka %d\n" #: src/pop.c:72 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" -msgstr "" +msgstr "POP3: Slanje poruke %d (%d bajtova)\n" #: src/pop.c:138 msgid "can't start TLS session\n" @@ -4106,209 +4122,209 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "Primeni" -#: src/prefs_account.c:671 +#: src/prefs_account.c:658 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Nalog %d" -#: src/prefs_account.c:690 +#: src/prefs_account.c:677 msgid "Preferences for new account" msgstr "Pode¹avanja novog naloga" -#: src/prefs_account.c:695 +#: src/prefs_account.c:682 msgid "Account preferences" msgstr "Pode¹avanja naloga" -#: src/prefs_account.c:745 src/prefs_common.c:1006 +#: src/prefs_account.c:732 src/prefs_common.c:1008 msgid "Receive" msgstr "Preuzimanje" -#: src/prefs_account.c:749 src/prefs_common.c:1010 +#: src/prefs_account.c:736 src/prefs_common.c:1012 msgid "Compose" msgstr "Kreiranje" -#: src/prefs_account.c:752 src/prefs_common.c:1023 +#: src/prefs_account.c:739 src/prefs_common.c:1025 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" -#: src/prefs_account.c:756 +#: src/prefs_account.c:743 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:759 +#: src/prefs_account.c:746 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account.c:837 +#: src/prefs_account.c:824 msgid "Name of this account" msgstr "Naziv naloga" -#: src/prefs_account.c:846 +#: src/prefs_account.c:833 msgid "Set as default" msgstr " Postavi kao podrazumevani " -#: src/prefs_account.c:850 +#: src/prefs_account.c:837 msgid "Personal information" msgstr "Lièni podaci" -#: src/prefs_account.c:859 +#: src/prefs_account.c:846 msgid "Full name" msgstr "Ime i prezime" -#: src/prefs_account.c:865 +#: src/prefs_account.c:852 msgid "Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/prefs_account.c:871 +#: src/prefs_account.c:858 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account.c:895 +#: src/prefs_account.c:882 msgid "Server information" msgstr "Informacije o serveru" -#: src/prefs_account.c:916 +#: src/prefs_account.c:903 msgid "POP3 (normal)" msgstr "POP3 (normalan)" -#: src/prefs_account.c:918 +#: src/prefs_account.c:905 msgid "POP3 (APOP auth)" msgstr "POP3 (APOP identifikacija)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1692 src/prefs_account.c:1916 +#: src/prefs_account.c:907 src/prefs_account.c:1702 src/prefs_account.c:1926 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:922 +#: src/prefs_account.c:909 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:924 +#: src/prefs_account.c:911 msgid "None (local)" msgstr "Ni¹ta (lokalni)" -#: src/prefs_account.c:944 +#: src/prefs_account.c:931 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ovaj server zahteva identifikaciju" -#: src/prefs_account.c:988 +#: src/prefs_account.c:975 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account.c:994 +#: src/prefs_account.c:981 msgid "Server for receiving" msgstr "Server za preuzimane poruka" -#: src/prefs_account.c:1000 +#: src/prefs_account.c:987 msgid "Local mailbox file" msgstr "Lokalni fajl za sanduèiæ" -#: src/prefs_account.c:1007 +#: src/prefs_account.c:994 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (slanje)" -#: src/prefs_account.c:1015 +#: src/prefs_account.c:1002 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Koristi mail komandu umesto SMTP servera" -#: src/prefs_account.c:1024 +#: src/prefs_account.c:1011 msgid "command to send mails" msgstr "Komanda za slanje poruka" -#: src/prefs_account.c:1031 src/prefs_account.c:1343 +#: src/prefs_account.c:1018 src/prefs_account.c:1330 msgid "User ID" msgstr "Korisnièko ime" -#: src/prefs_account.c:1037 src/prefs_account.c:1352 +#: src/prefs_account.c:1024 src/prefs_account.c:1339 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/prefs_account.c:1103 src/prefs_account.c:1675 +#: src/prefs_account.c:1090 src/prefs_account.c:1685 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1111 +#: src/prefs_account.c:1098 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ukloni poruke sa servera pri preuzimanju" -#: src/prefs_account.c:1122 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Remove after" msgstr "Ukloni nakon" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1118 msgid "days" msgstr "dana" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1135 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 dana: ukloni odmah)" -#: src/prefs_account.c:1155 +#: src/prefs_account.c:1142 msgid "Download all messages on server" msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1144 msgid "Use filtering rules with Selective Download" msgstr "Primeni filter pravila za selektivno preuzimanje" -#: src/prefs_account.c:1159 +#: src/prefs_account.c:1146 msgid "Remove mail after downloading with Selective Download" msgstr "Ukloni po¹tu nakon selektivnog preuzimanja" -#: src/prefs_account.c:1165 +#: src/prefs_account.c:1152 msgid "Receive size limit" msgstr "Ogranièi velièinu poruke za preuzianje na" -#: src/prefs_account.c:1179 +#: src/prefs_account.c:1166 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Primeni filter pri preuzimanju poruka" -#: src/prefs_account.c:1187 +#: src/prefs_account.c:1174 msgid "Default inbox" msgstr "Podrazumevano sanduèe" -#: src/prefs_account.c:1210 +#: src/prefs_account.c:1197 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" msgstr "(Nefiltrirane poruke æe biti sme¹tene u ovaj direktorijum)" -#: src/prefs_account.c:1217 +#: src/prefs_account.c:1204 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" "'Preuzmi sve poruke' proverava da li postoje nove poruke i na ovom nalogu" -#: src/prefs_account.c:1271 +#: src/prefs_account.c:1258 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje 'Datum' u zaglavlje poruke" -#: src/prefs_account.c:1272 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generi¹i ID poruke" -#: src/prefs_account.c:1279 +#: src/prefs_account.c:1266 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj korisnièki definisana polja zaglavlja" -#: src/prefs_account.c:1281 src/prefs_common.c:2365 src/prefs_common.c:2390 +#: src/prefs_account.c:1268 src/prefs_common.c:2367 src/prefs_common.c:2392 msgid " Edit... " msgstr " Izmeni... " -#: src/prefs_account.c:1291 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "Authentication" msgstr "Identifikacija" -#: src/prefs_account.c:1299 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP identifkacija (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1314 +#: src/prefs_account.c:1301 msgid "Authentication method" msgstr "Metod identifikacije" -#: src/prefs_account.c:1324 +#: src/prefs_account.c:1311 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: src/prefs_account.c:1374 +#: src/prefs_account.c:1361 msgid "" "If you leave these entries empty, the same\n" "user ID and password as receiving will be used." @@ -4316,195 +4332,199 @@ msgstr "" "Ako ostavite ovo polje nepopunjeno, koristiæe se\n" "isti naziv korisnika i lozinka kao i za preuzimanje." -#: src/prefs_account.c:1383 +#: src/prefs_account.c:1370 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Identifikacija sa POP3 pre slanja" -#: src/prefs_account.c:1398 +#: src/prefs_account.c:1385 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "Vreme trajanja POP identifikacije: " -#: src/prefs_account.c:1407 +#: src/prefs_account.c:1394 msgid "minutes" msgstr "minut(a)" -#: src/prefs_account.c:1449 +#: src/prefs_account.c:1436 msgid "Signature file" msgstr "Fajl sa potpisom" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1444 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi adresu za prosleðivanje" -#: src/prefs_account.c:1466 src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:50 +#: src/prefs_account.c:1453 src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:50 msgid "Cc" msgstr "Kopija" -#: src/prefs_account.c:1479 +#: src/prefs_account.c:1466 msgid "Bcc" msgstr "Nevidljiva kopija" -#: src/prefs_account.c:1492 +#: src/prefs_account.c:1479 msgid "Reply-To" msgstr "Odgovori-na" -#: src/prefs_account.c:1542 +#: src/prefs_account.c:1531 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Enkriptovanje poruke je podrazumevano" -#: src/prefs_account.c:1544 +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Sign message by default" msgstr "Potpisivanje poruke je podrazumevano" -#: src/prefs_account.c:1546 -msgid "Use ASCII-armored format for encryption" -msgstr "Koristi ASCII-armored format za enkripciju" +#: src/prefs_account.c:1535 +msgid "Default mode" +msgstr "Podrazumevani mod" -#: src/prefs_account.c:1548 -msgid "Use clear text signature" -msgstr "Koristi èist tekst kao potpis" +#: src/prefs_account.c:1543 +msgid "Use PGP/MIME" +msgstr "" #: src/prefs_account.c:1552 +msgid "Use Inline" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1562 msgid "Sign key" msgstr "Kljuè az potpis" -#: src/prefs_account.c:1560 +#: src/prefs_account.c:1570 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Koristi podrazumevani GnuPG kljuè" -#: src/prefs_account.c:1569 +#: src/prefs_account.c:1579 msgid "Select key by your email address" msgstr "Odaberi kljuè po e-mail adresi" -#: src/prefs_account.c:1578 +#: src/prefs_account.c:1588 msgid "Specify key manually" msgstr "Ruèno odaberi kljuè" -#: src/prefs_account.c:1594 +#: src/prefs_account.c:1604 msgid "User or key ID:" msgstr "Korisnik ili ID kljuèa:" -#: src/prefs_account.c:1683 src/prefs_account.c:1700 src/prefs_account.c:1716 -#: src/prefs_account.c:1734 +#: src/prefs_account.c:1693 src/prefs_account.c:1710 src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_account.c:1744 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nemoj koristiti SSL" -#: src/prefs_account.c:1686 +#: src/prefs_account.c:1696 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Koristi SSL za POP3 vezu" -#: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_account.c:1706 src/prefs_account.c:1740 +#: src/prefs_account.c:1699 src/prefs_account.c:1716 src/prefs_account.c:1750 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Koristi STARTTLS komandu za pokretanje SSL sesije" -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1713 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Koristi SSL za IMAP4 vezu" -#: src/prefs_account.c:1709 +#: src/prefs_account.c:1719 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1724 +#: src/prefs_account.c:1734 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Koristi SSL za NNTP vezu" -#: src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_account.c:1736 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Slanje (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1737 +#: src/prefs_account.c:1747 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP vezu" -#: src/prefs_account.c:1862 +#: src/prefs_account.c:1872 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Poseban SMTP port" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1878 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Poseban POP3 port" -#: src/prefs_account.c:1874 +#: src/prefs_account.c:1884 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Poseban IMAP4 port" -#: src/prefs_account.c:1880 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Poseban NNTP port" -#: src/prefs_account.c:1885 +#: src/prefs_account.c:1895 msgid "Specify domain name" msgstr "Poseban domen" -#: src/prefs_account.c:1895 +#: src/prefs_account.c:1905 msgid "Tunnel command to open connection" msgstr "Tunnel komanda za otvaranje veze" -#: src/prefs_account.c:1903 +#: src/prefs_account.c:1913 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Obele¾i krospostovane poruke kao proèitane i oboj ih u:" -#: src/prefs_account.c:1927 +#: src/prefs_account.c:1937 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server direktorijum" -#: src/prefs_account.c:1981 +#: src/prefs_account.c:1991 msgid "Put sent messages in" msgstr "Smesti poslate poruke u" -#: src/prefs_account.c:1983 +#: src/prefs_account.c:1993 msgid "Put draft messages in" msgstr "Smesti nedovr¹ene poruke u" -#: src/prefs_account.c:1985 +#: src/prefs_account.c:1995 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Smesti uklonjene poruke u" -#: src/prefs_account.c:2049 +#: src/prefs_account.c:2059 msgid "Account name is not entered." msgstr "Naziv naloga nije unet." -#: src/prefs_account.c:2053 +#: src/prefs_account.c:2063 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail adresa nije uneta." -#: src/prefs_account.c:2058 +#: src/prefs_account.c:2068 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server nije unet." -#: src/prefs_account.c:2063 +#: src/prefs_account.c:2073 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID korisnika nije unet." -#: src/prefs_account.c:2068 +#: src/prefs_account.c:2078 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server nije unet." -#: src/prefs_account.c:2073 +#: src/prefs_account.c:2083 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server nije unet." -#: src/prefs_account.c:2078 +#: src/prefs_account.c:2088 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server nije unet." -#: src/prefs_account.c:2084 +#: src/prefs_account.c:2094 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "naziv fajla lokalnog sanduèeta nije unet." -#: src/prefs_account.c:2090 +#: src/prefs_account.c:2100 msgid "mail command is not entered." msgstr "mail komanda nije uneta." -#: src/prefs_account.c:2177 +#: src/prefs_account.c:2187 msgid "" -"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" -"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" +"Its not recommended to use the old style Inline\n" +"mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n" "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP." msgstr "" -"Nije preporuèljivo kori¹æenje starog stila ASCII-armored\n" -"moda za enkripciju poruka. On nije u skladu sa dokumentom\n" +"Nije preporuèljivo koristiti stari Inline stil mod\n" +"za GnuPG poruke. On nije u skladu sa preporukom\n" "RFC 3156 - MIME za¹tita sa OpenPGP." #: src/prefs_actions.c:287 @@ -4552,15 +4572,13 @@ msgstr "" " %F za listu naziva fajlova odabranih poruka\n" " %p za odabrani MIME deo poruke." -#: src/prefs_actions.c:364 src/prefs_filter.c:400 src/prefs_filtering.c:521 -#: src/prefs_matcher.c:493 src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_template.c:210 -#: src/prefs_toolbar.c:817 +#: src/prefs_actions.c:364 src/prefs_filtering.c:523 src/prefs_matcher.c:493 +#: src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:817 msgid "Register" msgstr " Registruj " -#: src/prefs_actions.c:370 src/prefs_filter.c:406 src/prefs_filtering.c:527 -#: src/prefs_matcher.c:499 src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:216 -#: src/prefs_toolbar.c:823 +#: src/prefs_actions.c:370 src/prefs_filtering.c:529 src/prefs_matcher.c:499 +#: src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:823 msgid " Substitute " msgstr " Zameni " @@ -4572,54 +4590,58 @@ msgstr " Pomo msgid "Registered actions" msgstr "Registrovane akcije" -#: src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 +#: src/prefs_actions.c:656 +#, c-format +msgid "Could not get message file %d" +msgstr "Ne mogu preuzeti fajl %d" + +#: src/prefs_actions.c:677 src/prefs_actions.c:682 msgid "Could not get message file." msgstr "Ne mogu preuzeti fajl poruke." -#: src/prefs_actions.c:683 +#: src/prefs_actions.c:690 msgid "Could not get message part." msgstr "Ne mogu preuzeti deo poruke." -#: src/prefs_actions.c:689 +#: src/prefs_actions.c:696 msgid "No message part selected." msgstr "Niste odabrali deo poruke." -#: src/prefs_actions.c:693 +#: src/prefs_actions.c:700 msgid "No message file selected." msgstr "Niste odabrali fajl poruke." -#: src/prefs_actions.c:712 +#: src/prefs_actions.c:719 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "Ne mogu preuzeti deo vi¹edelne poruke" -#: src/prefs_actions.c:734 src/prefs_filter.c:628 src/prefs_filtering.c:726 -#: src/prefs_filtering.c:788 src/prefs_filtering.c:811 src/prefs_matcher.c:614 -#: src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_scoring.c:453 src/prefs_scoring.c:484 -#: src/prefs_template.c:301 +#: src/prefs_actions.c:741 src/prefs_filtering.c:800 src/prefs_filtering.c:862 +#: src/prefs_filtering.c:885 src/prefs_matcher.c:614 src/prefs_matcher.c:687 +#: src/prefs_scoring.c:453 src/prefs_scoring.c:484 src/prefs_template.c:309 msgid "(New)" msgstr "(novo)" -#: src/prefs_actions.c:780 +#: src/prefs_actions.c:787 msgid "Menu name is not set." msgstr "Naziv menija nije odreðen." -#: src/prefs_actions.c:785 +#: src/prefs_actions.c:792 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Dvotaèka ':' nije dozvoljena u nazivu menija." -#: src/prefs_actions.c:795 +#: src/prefs_actions.c:802 msgid "Menu name is too long." msgstr "Naziv menija je predugaèak." -#: src/prefs_actions.c:804 +#: src/prefs_actions.c:811 msgid "Command line not set." msgstr "Komanda nije zadata.." -#: src/prefs_actions.c:809 +#: src/prefs_actions.c:816 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Naziv menija i komanda su predugaèke." -#: src/prefs_actions.c:814 +#: src/prefs_actions.c:821 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4630,29 +4652,29 @@ msgstr "" "%s\n" "sadr¾i sintaksnu gre¹ku." -#: src/prefs_actions.c:875 +#: src/prefs_actions.c:882 msgid "Delete action" msgstr "Ukloni akciju" -#: src/prefs_actions.c:876 +#: src/prefs_actions.c:883 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite akciju?" -#: src/prefs_actions.c:1079 +#: src/prefs_actions.c:1086 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" "because it contains %%f, %%F or %%p." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:1252 +#: src/prefs_actions.c:1259 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" "%s" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:1338 +#: src/prefs_actions.c:1344 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -4660,113 +4682,113 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:1565 +#: src/prefs_actions.c:1573 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:1569 +#: src/prefs_actions.c:1577 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:1603 +#: src/prefs_actions.c:1611 msgid "Action's input/output" msgstr "Akcije ulaz/izlaz" -#: src/prefs_actions.c:1649 +#: src/prefs_actions.c:1657 msgid " Send " msgstr " Po¹alji " -#: src/prefs_actions.c:1660 +#: src/prefs_actions.c:1668 msgid "Abort" msgstr "Obustavi" -#: src/prefs_common.c:989 +#: src/prefs_common.c:991 msgid "Common Preferences" msgstr "Op¹ta pode¹avanja" -#: src/prefs_common.c:1013 +#: src/prefs_common.c:1015 msgid "Spell Checker" msgstr "Pravopisna provera" -#: src/prefs_common.c:1016 +#: src/prefs_common.c:1018 msgid "Quote" msgstr "Citiranje" -#: src/prefs_common.c:1018 +#: src/prefs_common.c:1020 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: src/prefs_common.c:1020 +#: src/prefs_common.c:1022 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: src/prefs_common.c:1028 src/select-keys.c:324 +#: src/prefs_common.c:1030 src/select-keys.c:324 msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: src/prefs_common.c:1077 src/prefs_common.c:1292 +#: src/prefs_common.c:1079 src/prefs_common.c:1294 msgid "External program" msgstr "Eksterni program" -#: src/prefs_common.c:1086 +#: src/prefs_common.c:1088 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Koristi eksterni program za uvoz/ugradnju" -#: src/prefs_common.c:1093 src/prefs_common.c:1307 +#: src/prefs_common.c:1095 src/prefs_common.c:1309 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: src/prefs_common.c:1107 +#: src/prefs_common.c:1109 msgid "Local spool" msgstr "Lokalni spul" -#: src/prefs_common.c:1118 +#: src/prefs_common.c:1120 msgid "Incorporate from spool" msgstr "Uvezi poruke iz spula" -#: src/prefs_common.c:1120 +#: src/prefs_common.c:1122 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Primeni filter prilikom uvoza iz spula" -#: src/prefs_common.c:1128 +#: src/prefs_common.c:1130 msgid "Spool directory" msgstr "Spul direktorijum" -#: src/prefs_common.c:1146 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Automatska provera naloga" -#: src/prefs_common.c:1148 +#: src/prefs_common.c:1150 msgid "every" msgstr "svaki(h)" -#: src/prefs_common.c:1160 +#: src/prefs_common.c:1162 msgid "minute(s)" msgstr "minut(a)" -#: src/prefs_common.c:1169 +#: src/prefs_common.c:1171 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Proveri naloge pri pokretanju programa" -#: src/prefs_common.c:1171 +#: src/prefs_common.c:1173 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Osve¾i sadr¾aj svih lokalnih direktorijuma nakon ugradnje" -#: src/prefs_common.c:1174 +#: src/prefs_common.c:1176 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "Pokreni komandu po preuzimanju novih poruka" -#: src/prefs_common.c:1184 +#: src/prefs_common.c:1186 msgid "after autochecking" msgstr "nakon automatske provere" -#: src/prefs_common.c:1186 +#: src/prefs_common.c:1188 msgid "after manual checking" msgstr "nakon ruène provere" -#: src/prefs_common.c:1200 +#: src/prefs_common.c:1202 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" @@ -4775,7 +4797,7 @@ msgstr "" "Komanda za izvr¹enje:\n" "(koristite %d kao broj novih poruka)" -#: src/prefs_common.c:1226 +#: src/prefs_common.c:1228 msgid "" "Maximum number of articles to download\n" "(unlimited if 0 is specified)" @@ -4783,119 +4805,119 @@ msgstr "" "Maksimalan broj poruka za preuzimanje\n" "(neogranièeno ako je vrednost 0)" -#: src/prefs_common.c:1300 +#: src/prefs_common.c:1302 msgid "Use external program for sending" msgstr "Koristi eksterni program za slanje poruka" -#: src/prefs_common.c:1326 +#: src/prefs_common.c:1328 msgid "Save sent messages to Sent" msgstr "Saèuvaj poslate poruke u direktorijum 'Poslato'" -#: src/prefs_common.c:1328 +#: src/prefs_common.c:1330 msgid "Queue messages that fail to send" msgstr "Pripremi za slanje poruke koje nisu mogle biti poslate" -#: src/prefs_common.c:1334 +#: src/prefs_common.c:1336 msgid "Outgoing codeset" msgstr "Izlazni kodni raspored" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_common.c:1351 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatski (preporuèeno)" -#: src/prefs_common.c:1350 +#: src/prefs_common.c:1352 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1352 +#: src/prefs_common.c:1354 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1354 +#: src/prefs_common.c:1356 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Zapadnoevropski (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1355 +#: src/prefs_common.c:1357 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Zapadnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1356 +#: src/prefs_common.c:1358 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centralnoevropski (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1357 +#: src/prefs_common.c:1359 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltièki (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1358 +#: src/prefs_common.c:1360 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltièki (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1359 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grèki (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1360 +#: src/prefs_common.c:1362 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turski (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1362 +#: src/prefs_common.c:1364 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Æirilica (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1364 +#: src/prefs_common.c:1366 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Æirilica (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1366 +#: src/prefs_common.c:1368 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Æirilica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common.c:1367 +#: src/prefs_common.c:1369 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Æirilica (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1369 +#: src/prefs_common.c:1371 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japasnki (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1371 +#: src/prefs_common.c:1373 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanski (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1372 +#: src/prefs_common.c:1374 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanski (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1374 +#: src/prefs_common.c:1376 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Pojednostavljeni kineski (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1375 +#: src/prefs_common.c:1377 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradicionalni kineski (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1377 +#: src/prefs_common.c:1379 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradicionalni kineski (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1378 +#: src/prefs_common.c:1380 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1380 +#: src/prefs_common.c:1382 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejski (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1381 +#: src/prefs_common.c:1383 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tai (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1382 +#: src/prefs_common.c:1384 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tai (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1391 +#: src/prefs_common.c:1393 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n" "for the current locale will be used." @@ -4903,23 +4925,23 @@ msgstr "" "Ako je odabrana opcija 'Automatski', optimalan kodni raspored trenutne\n" "sistemske lokalizacije biæe kori¹æen kao izlazni kodni raspored poruke." -#: src/prefs_common.c:1518 +#: src/prefs_common.c:1520 msgid "Select dictionaries location" msgstr "Odaberite lokaciju reènika" -#: src/prefs_common.c:1581 +#: src/prefs_common.c:1583 msgid "Global spelling checker settings" msgstr "Globalna pode¹avanja pravopisa" -#: src/prefs_common.c:1588 +#: src/prefs_common.c:1590 msgid "Enable spell checker" msgstr "Omoguæi upotrebu pravopisa" -#: src/prefs_common.c:1599 +#: src/prefs_common.c:1601 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Omoguæi upotrebu alternativnog reènika" -#: src/prefs_common.c:1601 +#: src/prefs_common.c:1603 msgid "" "Enabling alternate dictionary makes switching\n" "with the last used dictionary faster." @@ -4927,267 +4949,267 @@ msgstr "" "Omoguæavanje upotrebe alternativnog reènika \n" "omoguæava br¾u promenu reènika za kori¹æenje." -#: src/prefs_common.c:1612 +#: src/prefs_common.c:1614 msgid "Dictionaries path:" msgstr "Putanja do reènika:" -#: src/prefs_common.c:1639 +#: src/prefs_common.c:1641 msgid "Default dictionary:" msgstr "Podrazumevani reènik:" -#: src/prefs_common.c:1655 +#: src/prefs_common.c:1657 msgid "Default suggestion mode" msgstr "Podrazumevani preporuèeni mod" -#: src/prefs_common.c:1670 +#: src/prefs_common.c:1672 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Boja pogre¹no napisanih reèi:" -#: src/prefs_common.c:1758 src/toolbar.c:291 +#: src/prefs_common.c:1760 src/toolbar.c:295 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/prefs_common.c:1766 +#: src/prefs_common.c:1768 msgid "Insert signature automatically" msgstr "Automatsko ubacivanje potpisa" -#: src/prefs_common.c:1771 +#: src/prefs_common.c:1773 msgid "Signature separator" msgstr "Separator potpisa" -#: src/prefs_common.c:1782 +#: src/prefs_common.c:1784 msgid "Automatic account selection" msgstr "Automatska selekcija naloga" -#: src/prefs_common.c:1790 +#: src/prefs_common.c:1792 msgid "when replying" msgstr "pri odgovoru" -#: src/prefs_common.c:1792 +#: src/prefs_common.c:1794 msgid "when forwarding" msgstr "pri prosleðivanju" -#: src/prefs_common.c:1794 +#: src/prefs_common.c:1796 msgid "when re-editing" msgstr "pri preureðivanju" -#: src/prefs_common.c:1801 +#: src/prefs_common.c:1803 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Dugme za ´Odgovor´ ¹alje odgovor na mailing listu" -#: src/prefs_common.c:1804 +#: src/prefs_common.c:1806 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automatsko pokretanje eksternog ureðivaèa teksta" -#: src/prefs_common.c:1811 src/prefs_filtering.c:231 +#: src/prefs_common.c:1813 src/prefs_filtering.c:233 msgid "Forward as attachment" msgstr "Prosledi kao prilog" -#: src/prefs_common.c:1814 +#: src/prefs_common.c:1816 msgid "Block cursor" msgstr "Pokazivaè bloka" -#: src/prefs_common.c:1817 +#: src/prefs_common.c:1819 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "Zadr¾i originalno zaglavlje 'Po¹iljalac' kod preusmeravanja" -#: src/prefs_common.c:1825 +#: src/prefs_common.c:1827 msgid "Autosave to drafts every " msgstr "Saèuvaj izmene poruke u direktorijum 'Nedovr¹eno', nakon" -#: src/prefs_common.c:1832 src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1879 msgid "characters" msgstr "karaktera" -#: src/prefs_common.c:1840 +#: src/prefs_common.c:1842 msgid "Undo level" msgstr "Maksimalan broj opoziva akcije" -#: src/prefs_common.c:1853 +#: src/prefs_common.c:1855 msgid "Message wrapping" msgstr "Prelamanje teksta" -#: src/prefs_common.c:1865 +#: src/prefs_common.c:1867 msgid "Wrap messages at" msgstr "Prelomi liniju na" -#: src/prefs_common.c:1885 +#: src/prefs_common.c:1887 msgid "Wrap quotation" msgstr "Prelomi citat" -#: src/prefs_common.c:1887 +#: src/prefs_common.c:1889 msgid "Wrap on input" msgstr "Prelom pri unosu" -#: src/prefs_common.c:1890 +#: src/prefs_common.c:1892 msgid "Wrap before sending" msgstr "Prelom pre slanja" -#: src/prefs_common.c:1893 +#: src/prefs_common.c:1895 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)" msgstr "Pametni prelom (EKSPERIMENTALNO)" -#: src/prefs_common.c:1961 +#: src/prefs_common.c:1963 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Odgovor sa citatom" -#: src/prefs_common.c:1963 +#: src/prefs_common.c:1965 msgid "Reply format" msgstr "Format odgovora" -#: src/prefs_common.c:1978 src/prefs_common.c:2017 +#: src/prefs_common.c:1980 src/prefs_common.c:2019 msgid "Quotation mark" msgstr "Karakter za citat" -#: src/prefs_common.c:2002 +#: src/prefs_common.c:2004 msgid "Forward format" msgstr "Format prosleðivanja" -#: src/prefs_common.c:2046 +#: src/prefs_common.c:2048 msgid " Description of symbols " msgstr " Opis simbola " -#: src/prefs_common.c:2054 +#: src/prefs_common.c:2056 msgid "Quoting characters" msgstr "Karakter za citat" -#: src/prefs_common.c:2069 +#: src/prefs_common.c:2071 msgid "Treat these characters as quotation marks: " msgstr "Tretiraj ove karaktere kao oznake za citat: " -#: src/prefs_common.c:2122 +#: src/prefs_common.c:2124 msgid "Font" msgstr "Skup znakova" -#: src/prefs_common.c:2151 +#: src/prefs_common.c:2153 msgid "Small" msgstr "Mali" -#: src/prefs_common.c:2170 +#: src/prefs_common.c:2172 msgid "Normal" msgstr "Normalan" -#: src/prefs_common.c:2189 +#: src/prefs_common.c:2191 msgid "Bold" msgstr "Masni" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2216 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Prevedi nazive polja zaglavlja (kao 'From:', 'Subject:'...)" -#: src/prefs_common.c:2217 +#: src/prefs_common.c:2219 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Prika¾i broj neproèitanih poruka iza naziva direktorijuma" -#: src/prefs_common.c:2220 +#: src/prefs_common.c:2222 msgid "Automatically display images" msgstr "Automatski prikaz slika" -#: src/prefs_common.c:2229 +#: src/prefs_common.c:2231 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Skrati naziv news grupe du¾i od" -#: src/prefs_common.c:2244 +#: src/prefs_common.c:2246 msgid "letters" msgstr "karaktera" -#: src/prefs_common.c:2250 +#: src/prefs_common.c:2252 msgid "Summary View" msgstr "Lista poruka" -#: src/prefs_common.c:2259 +#: src/prefs_common.c:2261 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Prika¾i primaoca u koloni 'Po¹iljalac' ukoliko ste Vi po¹iljalac" -#: src/prefs_common.c:2262 +#: src/prefs_common.c:2264 msgid "Display sender using address book" msgstr "Prika¾i po¹iljaoca koristeæi adresar" -#: src/prefs_common.c:2264 +#: src/prefs_common.c:2266 msgid "Enable horizontal scroll bar" msgstr "Omoguæi upotrebu horizontalne trake za pomeranje" -#: src/prefs_common.c:2266 +#: src/prefs_common.c:2268 msgid "Expand threads" msgstr "Razgranaj niti rasprava" -#: src/prefs_common.c:2269 +#: src/prefs_common.c:2271 msgid "Display unread messages with bold font" msgstr "Prika¾i neproèitane poruke masnim slovima" -#: src/prefs_common.c:2277 src/prefs_common.c:3177 src/prefs_common.c:3215 +#: src/prefs_common.c:2279 src/prefs_common.c:3182 src/prefs_common.c:3220 msgid "Date format" msgstr "Format datuma" -#: src/prefs_common.c:2299 +#: src/prefs_common.c:2301 msgid " Set displayed items of summary... " msgstr " Odaberite polja za prikaz u listi poruka... " -#: src/prefs_common.c:2360 +#: src/prefs_common.c:2362 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Omoguæi bojenje citata i potpisa u poruci" -#: src/prefs_common.c:2379 +#: src/prefs_common.c:2381 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character" msgstr "Prika¾i 2-bajtnu abecedu i brojeve sa 1-bajtnim karakterima" -#: src/prefs_common.c:2381 +#: src/prefs_common.c:2383 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Prika¾i zaglavlje iznad prikaza poruke" -#: src/prefs_common.c:2388 +#: src/prefs_common.c:2390 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Prika¾i kratko zaglavlje u poruci" -#: src/prefs_common.c:2410 +#: src/prefs_common.c:2412 msgid "Line space" msgstr "Razmak izmeðu linija teksta" -#: src/prefs_common.c:2424 src/prefs_common.c:2464 +#: src/prefs_common.c:2426 src/prefs_common.c:2466 msgid "pixel(s)" msgstr "taèaka" -#: src/prefs_common.c:2429 +#: src/prefs_common.c:2431 msgid "Leave space on head" msgstr "Ostavi praznu liniju na poèetku poruke" -#: src/prefs_common.c:2431 +#: src/prefs_common.c:2433 msgid "Scroll" msgstr "Pomeranje teksta" -#: src/prefs_common.c:2438 +#: src/prefs_common.c:2440 msgid "Half page" msgstr "Pola strane" -#: src/prefs_common.c:2444 +#: src/prefs_common.c:2446 msgid "Smooth scroll" msgstr "Glatko pomeranje" -#: src/prefs_common.c:2450 +#: src/prefs_common.c:2452 msgid "Step" msgstr "Korak pomeranja" -#: src/prefs_common.c:2511 +#: src/prefs_common.c:2513 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automatska provera potpisa" -#: src/prefs_common.c:2514 +#: src/prefs_common.c:2516 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Prika¾i rezultat provere potpisa u iskaèuæem prozoru" -#: src/prefs_common.c:2517 +#: src/prefs_common.c:2519 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Privremeno saèuvaj lozinku u memoriji" -#: src/prefs_common.c:2532 +#: src/prefs_common.c:2534 msgid "Expire after" msgstr "Istièe nakon" -#: src/prefs_common.c:2545 +#: src/prefs_common.c:2547 msgid "minute(s) " msgstr "minut(a)" -#: src/prefs_common.c:2558 +#: src/prefs_common.c:2560 msgid "" "(Setting to '0' will store the passphrase\n" " for the whole session)" @@ -5195,35 +5217,35 @@ msgstr "" "(Ako je vrednost '0', lozinka æe biti\n" "saèuvana tokom cele sesije)" -#: src/prefs_common.c:2568 +#: src/prefs_common.c:2570 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Uhvati unos pri upisu lozinke" -#: src/prefs_common.c:2573 +#: src/prefs_common.c:2575 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Prika¾i upozorenje na pokretanju programa ako GnuPG ne radi" -#: src/prefs_common.c:2646 +#: src/prefs_common.c:2648 msgid "Open message when cursor keys are pressed on summary" msgstr "Otvori poruku kada se u listi poruka klikne pokazivaèem mi¹a" -#: src/prefs_common.c:2650 +#: src/prefs_common.c:2652 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Otvori prvu neproèitanu poruku pri ulasku u direktorijum" -#: src/prefs_common.c:2654 +#: src/prefs_common.c:2656 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Obele¾i poruku kao proèitanu samo kada se otvori u novom prozoru" -#: src/prefs_common.c:2658 +#: src/prefs_common.c:2660 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Idi u direktorijum 'Sanduèe' po preuzimanju novih poruka" -#: src/prefs_common.c:2666 +#: src/prefs_common.c:2668 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Izvr¹i promene odmah po preme¹tanju ili uklanjanju poruke" -#: src/prefs_common.c:2673 +#: src/prefs_common.c:2675 msgid "" "(Messages will be marked until execution\n" " if this is turned off)" @@ -5231,268 +5253,272 @@ msgstr "" "(Ukoliko je ova opcija iskljuèena, poruka æe do sledeæeg\n" "izvr¹avanja biti samo obele¾ena za datu akciju)" -#: src/prefs_common.c:2688 +#: src/prefs_common.c:2690 msgid "Show send dialog" msgstr "Prika¾i dijalog za slanje poruka" -#: src/prefs_common.c:2701 src/prefs_common.c:2718 src/prefs_common.c:2758 +#: src/prefs_common.c:2703 src/prefs_common.c:2720 src/prefs_common.c:2760 msgid "Always" msgstr "Uvek" -#: src/prefs_common.c:2702 src/prefs_common.c:2721 +#: src/prefs_common.c:2704 src/prefs_common.c:2723 msgid "Never" msgstr "Nikada" -#: src/prefs_common.c:2706 +#: src/prefs_common.c:2708 msgid "Show receive dialog" msgstr "Prika¾i dijalog za preuzimanje poruka" -#: src/prefs_common.c:2719 +#: src/prefs_common.c:2721 msgid "Only if a window is active" msgstr "Samo ukoliko je prozor aktivan" -#: src/prefs_common.c:2726 +#: src/prefs_common.c:2728 src/ssl_certificate.c:325 src/ssl_certificate.c:365 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Nemoj prikazivati dijalog o gre¹ci u sluèaju nastanka gre¹ke" -#: src/prefs_common.c:2729 +#: src/prefs_common.c:2731 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Zatvori dijalog za preuzimanje po zavr¹etku transfera" -#: src/prefs_common.c:2740 +#: src/prefs_common.c:2742 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Dodaj adresu u destinaciju na dvoklik" -#: src/prefs_common.c:2747 +#: src/prefs_common.c:2749 msgid "Show no-unread-message dialog" msgstr "Prika¾i dijalog 'Nema neproèitanih poruka'" -#: src/prefs_common.c:2760 +#: src/prefs_common.c:2762 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Podrazumeva se 'Da'" -#: src/prefs_common.c:2762 +#: src/prefs_common.c:2764 msgid "Assume 'No'" msgstr "Podrazumeva se 'Ne'" -#: src/prefs_common.c:2793 +#: src/prefs_common.c:2795 msgid " Set key bindings... " msgstr " Odaberite predefinisani skup tasterskih preèica... " -#: src/prefs_common.c:2799 +#: src/prefs_common.c:2801 msgid "Icon theme" msgstr "Grafièka tema ikonica" -#: src/prefs_common.c:2872 +#: src/prefs_common.c:2874 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Eksterne komande (%s je putanja do fajla ili URL)" -#: src/prefs_common.c:2881 +#: src/prefs_common.c:2883 msgid "Web browser" msgstr "Internet pretra¾ivaè" -#: src/prefs_common.c:2904 src/summaryview.c:3343 +#: src/prefs_common.c:2906 src/summaryview.c:3352 msgid "Print" msgstr "©tampanje" -#: src/prefs_common.c:2915 src/toolbar.c:293 +#: src/prefs_common.c:2917 src/toolbar.c:297 msgid "Editor" msgstr "Ureðivaè teksta" -#: src/prefs_common.c:2937 +#: src/prefs_common.c:2939 msgid "Log Size" msgstr "Velièina dnevnika rada" -#: src/prefs_common.c:2944 +#: src/prefs_common.c:2946 msgid "Clip the log size" msgstr "Prekrati veliki dnevnik rada" -#: src/prefs_common.c:2949 +#: src/prefs_common.c:2951 msgid "Log window length" msgstr "Du¾ina prozora dnevnika rada" -#: src/prefs_common.c:2961 +#: src/prefs_common.c:2960 +msgid "(0 to stop logging in the log window)" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:2966 msgid "On exit" msgstr "Pri napu¹tanju programa" -#: src/prefs_common.c:2969 +#: src/prefs_common.c:2974 msgid "Confirm on exit" msgstr "Upitaj za potvrdu napu¹tanja programa" -#: src/prefs_common.c:2976 +#: src/prefs_common.c:2981 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Isprazni smeæe" -#: src/prefs_common.c:2978 +#: src/prefs_common.c:2983 msgid "Ask before emptying" msgstr "Upitaj za potvrdu pre pra¾njenja smeæa" -#: src/prefs_common.c:2982 +#: src/prefs_common.c:2987 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Prika¾i obave¹tenje o postojanju poruka pripremljenih za slanje" -#: src/prefs_common.c:3153 +#: src/prefs_common.c:3158 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "skraæeni naziv sedmice" -#: src/prefs_common.c:3154 +#: src/prefs_common.c:3159 msgid "the full weekday name" msgstr "pun naziv sedmice" -#: src/prefs_common.c:3155 +#: src/prefs_common.c:3160 msgid "the abbreviated month name" msgstr "skraæeni naziv meseca" -#: src/prefs_common.c:3156 +#: src/prefs_common.c:3161 msgid "the full month name" msgstr "pun naziv meseca" -#: src/prefs_common.c:3157 +#: src/prefs_common.c:3162 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "prioritetan datum i vreme trenutne lokalizacije" -#: src/prefs_common.c:3158 +#: src/prefs_common.c:3163 msgid "the century number (year/100)" msgstr "broj stoleæa (godina/100)" -#: src/prefs_common.c:3159 +#: src/prefs_common.c:3164 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dan u mesecu kao decimalan broj" -#: src/prefs_common.c:3160 +#: src/prefs_common.c:3165 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "èas kao decimalan broj koristeæi 24-èasovni sat" -#: src/prefs_common.c:3161 +#: src/prefs_common.c:3166 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "èas kao decimalan broj koristeæi 12-èasovni sat" -#: src/prefs_common.c:3162 +#: src/prefs_common.c:3167 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dan u godini kao decimalan broj" -#: src/prefs_common.c:3163 +#: src/prefs_common.c:3168 msgid "the month as a decimal number" msgstr "mesec kao decimalan broj" -#: src/prefs_common.c:3164 +#: src/prefs_common.c:3169 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minut kao decimalan broj" -#: src/prefs_common.c:3165 +#: src/prefs_common.c:3170 msgid "either AM or PM" msgstr "AM ili PM" -#: src/prefs_common.c:3166 +#: src/prefs_common.c:3171 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunde kao decimalan broj" -#: src/prefs_common.c:3167 +#: src/prefs_common.c:3172 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "dan u sedmici kao decimalan broj" -#: src/prefs_common.c:3168 +#: src/prefs_common.c:3173 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "prioritetan datum za trenutnu lokalizaciju" -#: src/prefs_common.c:3169 +#: src/prefs_common.c:3174 msgid "the last two digits of a year" msgstr "poslednje dve cifre godine" -#: src/prefs_common.c:3170 +#: src/prefs_common.c:3175 msgid "the year as a decimal number" msgstr "godina kao decimalan broj" -#: src/prefs_common.c:3171 +#: src/prefs_common.c:3176 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "vremenska zona" -#: src/prefs_common.c:3192 +#: src/prefs_common.c:3197 msgid "Specifier" msgstr "Identifikator" -#: src/prefs_common.c:3193 +#: src/prefs_common.c:3198 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/prefs_common.c:3232 +#: src/prefs_common.c:3237 msgid "Example" msgstr "Primer" -#: src/prefs_common.c:3321 +#: src/prefs_common.c:3326 msgid "Set message colors" msgstr "Boje citata i potpisa" -#: src/prefs_common.c:3329 +#: src/prefs_common.c:3334 msgid "Colors" msgstr "Boje" -#: src/prefs_common.c:3376 +#: src/prefs_common.c:3381 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citat - prvi nivo" -#: src/prefs_common.c:3382 +#: src/prefs_common.c:3387 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citat - drugi nivo" -#: src/prefs_common.c:3388 +#: src/prefs_common.c:3393 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citat - treæi nivo" -#: src/prefs_common.c:3394 +#: src/prefs_common.c:3399 msgid "URI link" msgstr "URI link" -#: src/prefs_common.c:3400 +#: src/prefs_common.c:3405 msgid "Target folder" msgstr "Ciljni direktorijum" -#: src/prefs_common.c:3406 +#: src/prefs_common.c:3411 msgid "Signatures" msgstr "Potpisi" -#: src/prefs_common.c:3413 +#: src/prefs_common.c:3418 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Kru¾i kroz boje citata" -#: src/prefs_common.c:3480 +#: src/prefs_common.c:3485 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Odaberi boju za citat prvog nivoa" -#: src/prefs_common.c:3483 +#: src/prefs_common.c:3488 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Odaberi boju za citat drugog nivoa" -#: src/prefs_common.c:3486 +#: src/prefs_common.c:3491 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Odaberi boju za citat treæegg nivoa" -#: src/prefs_common.c:3489 +#: src/prefs_common.c:3494 msgid "Pick color for URI" msgstr "Odaberi boju za link" -#: src/prefs_common.c:3492 +#: src/prefs_common.c:3497 msgid "Pick color for target folder" msgstr "Odaberi boju za ciljni direktorijum" -#: src/prefs_common.c:3495 +#: src/prefs_common.c:3500 msgid "Pick color for signatures" msgstr "Odaberi boju za potpis" -#: src/prefs_common.c:3499 +#: src/prefs_common.c:3504 msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "Odaberi boju za pogre¹no napisane reèi" -#: src/prefs_common.c:3635 +#: src/prefs_common.c:3640 msgid "Font selection" msgstr "Odabir fonta" -#: src/prefs_common.c:3709 +#: src/prefs_common.c:3714 msgid "Key bindings" msgstr "Tasterske preèice" -#: src/prefs_common.c:3723 +#: src/prefs_common.c:3728 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" @@ -5502,7 +5528,7 @@ msgstr "" "Takoðe mo¾ete modifikovati preèice pritiskanjem bilo\n" "kog tastera kada je pokazivaè mi¹a na opciji menija." -#: src/prefs_common.c:3738 src/prefs_common.c:4067 +#: src/prefs_common.c:3743 src/prefs_common.c:4072 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Stari Sylpheed" @@ -5515,7 +5541,7 @@ msgid "Custom headers" msgstr "Korisnièki definisana zaglavlja" #: src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:530 -#: src/prefs_filter.c:689 src/prefs_matcher.c:1030 +#: src/prefs_matcher.c:1030 msgid "Header name is not set." msgstr "Naziv zaglavlja nije odreðen." @@ -5551,172 +5577,140 @@ msgstr "Prika msgid "This header is already in the list." msgstr "Ovo polje zaglavlja je veæ u listi." -#: src/prefs_filter.c:218 -msgid "Filter setting" -msgstr "Pode¹avanja filtera" - -#: src/prefs_filter.c:240 src/prefs_filtering.c:363 src/prefs_scoring.c:219 -msgid "Condition" -msgstr "Uslov za izvr¹enje" - -#: src/prefs_filter.c:284 -msgid "Keyword" -msgstr "Kljuène reèi" - -#: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_matcher.c:423 -msgid "Predicate" -msgstr "Tvrdnja" - -#: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:715 -#: src/prefs_filter.c:718 src/prefs_filter.c:873 src/prefs_filter.c:876 -#: src/prefs_matcher.c:133 -msgid "contains" -msgstr "sadr¾i" - -#: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:873 -#: src/prefs_filter.c:876 -msgid "not contain" -msgstr "ne sadr¾i" - -#: src/prefs_filter.c:344 src/prefs_filtering.c:468 -msgid "Destination" -msgstr "Destinacija" - -#: src/prefs_filter.c:368 -msgid "Use regex" -msgstr "koristi regex" - -#: src/prefs_filter.c:375 -msgid "Don't receive" -msgstr "Ne preuzimaj" - -#: src/prefs_filter.c:432 src/prefs_filtering.c:553 src/prefs_matcher.c:554 -#: src/prefs_scoring.c:303 -msgid "Registered rules" -msgstr "Registrovano pravilo" - -#: src/prefs_filter.c:684 src/prefs_filtering.c:901 -msgid "Destination is not set." -msgstr "Destinacija nije odreðena." - -#: src/prefs_filter.c:811 src/prefs_filtering.c:977 src/prefs_scoring.c:630 -msgid "Delete rule" -msgstr "Ukloni pravilo" - -#: src/prefs_filter.c:812 src/prefs_filtering.c:978 src/prefs_scoring.c:631 -msgid "Do you really want to delete this rule?" -msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite ovo pravilo?" - -#: src/prefs_filtering.c:223 +#: src/prefs_filtering.c:225 msgid "Move" msgstr "Premesti" -#: src/prefs_filtering.c:224 +#: src/prefs_filtering.c:226 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_summary_column.c:67 +#: src/prefs_filtering.c:228 src/prefs_summary_column.c:67 msgid "Mark" msgstr "Oznaka" -#: src/prefs_filtering.c:227 +#: src/prefs_filtering.c:229 msgid "Unmark" msgstr "Ukloni oznaku" -#: src/prefs_filtering.c:228 +#: src/prefs_filtering.c:230 msgid "Mark as read" msgstr "Obele¾i kao proèitano" -#: src/prefs_filtering.c:229 +#: src/prefs_filtering.c:231 msgid "Mark as unread" msgstr "Obele¾i kao neproèitano" -#: src/prefs_filtering.c:230 src/toolbar.c:244 +#: src/prefs_filtering.c:232 src/toolbar.c:248 msgid "Forward" msgstr "Prosledi" -#: src/prefs_filtering.c:232 +#: src/prefs_filtering.c:234 msgid "Redirect" msgstr "Preusmeri" -#: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:478 +#: src/prefs_filtering.c:236 src/prefs_filtering.c:480 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: src/prefs_filtering.c:235 +#: src/prefs_filtering.c:237 msgid "Delete on Server" msgstr "Obri¹i na serveru" -#: src/prefs_filtering.c:347 +#: src/prefs_filtering.c:349 msgid "Filtering setting" msgstr "Pode¹avanja filtriranja" -#: src/prefs_filtering.c:377 src/prefs_scoring.c:234 +#: src/prefs_filtering.c:365 src/prefs_scoring.c:219 +msgid "Condition" +msgstr "Uslov za izvr¹enje" + +#: src/prefs_filtering.c:379 src/prefs_scoring.c:234 msgid "Define ..." msgstr " Defini¹i ... " -#: src/prefs_filtering.c:389 +#: src/prefs_filtering.c:391 msgid "Action" msgstr "Akcija" -#: src/prefs_filtering.c:428 src/progressdialog.c:52 +#: src/prefs_filtering.c:430 src/progressdialog.c:52 msgid "Account" msgstr "Nalog" -#: src/prefs_filtering.c:499 src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_filtering.c:470 +msgid "Destination" +msgstr "Destinacija" + +#: src/prefs_filtering.c:501 src/prefs_matcher.c:405 msgid "Info ..." msgstr " Informacije ... " -#: src/prefs_filtering.c:855 src/prefs_filtering.c:923 src/prefs_scoring.c:528 +#: src/prefs_filtering.c:555 src/prefs_matcher.c:554 src/prefs_scoring.c:303 +msgid "Registered rules" +msgstr "Registrovano pravilo" + +#: src/prefs_filtering.c:929 src/prefs_filtering.c:997 src/prefs_scoring.c:528 #: src/prefs_scoring.c:564 src/prefs_scoring.c:608 msgid "Match string is not valid." msgstr "Ulov za tra¾enje nije valjan." -#: src/prefs_filtering.c:883 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594 +#: src/prefs_filtering.c:957 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594 msgid "Score is not set." msgstr "Broj bodova nije odreðen." -#: src/prefs_folder_item.c:306 -msgid "Folder Property" -msgstr "Opcije direktorijuma" +#: src/prefs_filtering.c:975 +msgid "Destination is not set." +msgstr "Destinacija nije odreðena." + +#: src/prefs_filtering.c:1051 src/prefs_scoring.c:630 +msgid "Delete rule" +msgstr "Ukloni pravilo" + +#: src/prefs_filtering.c:1052 src/prefs_scoring.c:631 +msgid "Do you really want to delete this rule?" +msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite ovo pravilo?" + +#: src/prefs_folder_item.c:307 +msgid "Folder Properties" +msgstr "Osobine direktorijuma" -#: src/prefs_folder_item.c:323 -msgid "Folder Property for " -msgstr "Opcije direktorijuma za " +#: src/prefs_folder_item.c:324 +msgid "Folder Properties for " +msgstr "Osobine direktorijuma za " -#: src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_folder_item.c:333 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Zahtevaj potvrdu prijema poruke od primaoca" -#: src/prefs_folder_item.c:344 +#: src/prefs_folder_item.c:345 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Saèuvaj kopiju poslate poruke u ovaj umesto u direktorijum 'Poslato'" -#: src/prefs_folder_item.c:354 +#: src/prefs_folder_item.c:355 msgid "Default To: " msgstr "Podrazumevani Primalac: " -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:372 msgid "Default Reply-To: " msgstr "Podrazumevani Odgovor-Na: " -#: src/prefs_folder_item.c:388 +#: src/prefs_folder_item.c:389 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "RegExp za skraæenu temu: " -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:407 msgid "Folder chmod: " msgstr "Chmod direktorijuma: " -#: src/prefs_folder_item.c:430 +#: src/prefs_folder_item.c:431 msgid "Default account: " msgstr "Podrazumevani nalog: " -#: src/prefs_folder_item.c:473 +#: src/prefs_folder_item.c:474 msgid "Folder color: " msgstr "Boja naziva direktorijuma: " -#: src/prefs_folder_item.c:657 +#: src/prefs_folder_item.c:662 msgid "Pick color for folder" msgstr "Odaberite boju za naziv direktorijuma" @@ -5728,6 +5722,10 @@ msgstr "ili" msgid "and" msgstr "i" +#: src/prefs_matcher.c:133 +msgid "contains" +msgstr "sadr¾i" + #: src/prefs_matcher.c:133 msgid "does not contain" msgstr "ne sasdr¾i" @@ -5745,16 +5743,16 @@ msgid "All messages" msgstr "Sve poruke" #: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:48 -#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:554 +#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:553 msgid "Subject" msgstr "Tema" #: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:43 -#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:558 +#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:557 msgid "From" msgstr "Po¹iljalac" -#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:562 +#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:561 msgid "To" msgstr "Primalac" @@ -5850,6 +5848,10 @@ msgstr "Pode msgid "Match type" msgstr "Tra¾i u" +#: src/prefs_matcher.c:423 +msgid "Predicate" +msgstr "Tvrdnja" + #: src/prefs_matcher.c:476 msgid "Use regexp" msgstr "Koristi regexp" @@ -5902,7 +5904,7 @@ msgstr "" msgid "Scoring setting" msgstr "Opcije bodovanja" -#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:455 +#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:454 msgid "Score" msgstr "Skor" @@ -5923,7 +5925,7 @@ msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:42 -#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:452 +#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:451 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -5963,35 +5965,35 @@ msgstr "Stavke za prikaz" msgid " Revert to default " msgstr " Podrazumevane vrednosti " -#: src/prefs_template.c:154 +#: src/prefs_template.c:158 msgid "Template name" msgstr "Naziv ¹ablona" -#: src/prefs_template.c:229 +#: src/prefs_template.c:235 msgid " Symbols " msgstr " Simboli " -#: src/prefs_template.c:243 +#: src/prefs_template.c:249 msgid "Registered templates" msgstr "Registrovani ¹abloni" -#: src/prefs_template.c:263 +#: src/prefs_template.c:269 msgid "Templates" msgstr "Pode¹avanja ¹ablona" -#: src/prefs_template.c:372 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Template" msgstr "©ablon" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:453 msgid "Template format error." msgstr "Gre¹ka u formatu ¹ablona." -#: src/prefs_template.c:512 +#: src/prefs_template.c:542 msgid "Delete template" msgstr "Ukloni ¹ablon" -#: src/prefs_template.c:513 +#: src/prefs_template.c:543 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite ¹ablon?" @@ -6047,7 +6049,7 @@ msgstr "Priklju msgid "Set default" msgstr "Podrazumevano" -#: src/procmime.c:927 +#: src/procmime.c:906 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "" @@ -6072,38 +6074,38 @@ msgstr "" msgid "Sending queued message %d failed.\n" msgstr "" -#: src/procmsg.c:1013 +#: src/procmsg.c:1020 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "" -#: src/procmsg.c:1278 src/send.c:163 +#: src/procmsg.c:1284 src/send.c:163 msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "" -#: src/procmsg.c:1291 src/send.c:188 +#: src/procmsg.c:1297 src/send.c:188 msgid "Account not found. Using current account...\n" msgstr "" -#: src/procmsg.c:1302 src/send.c:203 +#: src/procmsg.c:1308 src/send.c:203 msgid "Account not found.\n" msgstr "" -#: src/procmsg.c:1314 +#: src/procmsg.c:1320 #, c-format msgid "Error occurred while sending the message to `%s'." msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke na '%s'." -#: src/procmsg.c:1318 +#: src/procmsg.c:1324 #, c-format msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'." msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke sa komandom '%s'." -#: src/procmsg.c:1337 +#: src/procmsg.c:1343 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "Nije moguæe kreirati privremenu datoteku za slanje news poruka." -#: src/procmsg.c:1348 +#: src/procmsg.c:1354 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "" "Nastala je gre¹ka pri pisanju privremene datoteke za slanje news poruka." @@ -6192,11 +6194,11 @@ msgstr "Umetni fajl" msgid "Insert program output" msgstr "Umetni rezultat programa" -#: src/recv.c:112 +#: src/recv.c:114 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "" -#: src/recv.c:154 src/recv.c:193 src/recv.c:209 +#: src/recv.c:156 src/recv.c:195 src/recv.c:211 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "" @@ -6208,11 +6210,11 @@ msgstr "Na msgid "No signature found" msgstr "Potpis nije pronaðen" -#: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225 +#: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225 src/textview.c:534 msgid "Good signature" msgstr "Dobar (validan) potpis" -#: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228 +#: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228 src/textview.c:536 msgid "BAD signature" msgstr "LO© (nevalidan) potpis" @@ -6492,54 +6494,100 @@ msgstr "" msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH nije dostupan\n" -#: src/sourcewindow.c:80 +#: src/sourcewindow.c:65 msgid "Source of the message" msgstr "Izvor poruke" -#: src/sourcewindow.c:143 +#: src/sourcewindow.c:128 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Izvor" -#: src/ssl.c:81 src/ssl.c:88 +#: src/ssl.c:82 src/ssl.c:89 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL metod nije dostupan\n" -#: src/ssl.c:94 +#: src/ssl.c:95 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Nepoznati SSL metod *PROGRAMSKA GRE©KA*\n" -#: src/ssl.c:100 +#: src/ssl.c:101 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Nastala je gre¹ka pri kreiranju SSL obja¹njenja\n" -#: src/ssl.c:106 +#: src/ssl.c:107 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "SSL konekcija neuspela (%s)\n" -#: src/ssl.c:113 +#: src/ssl.c:114 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL konekcija upotrebom %s\n" -#: src/ssl.c:120 -msgid "Server certificate:\n" -msgstr "Serverski sertifikat:\n" +#: src/ssl_certificate.c:105 +msgid "Can't save certificate !" +msgstr "Ne mogu saèuvati sertifikat!" + +#: src/ssl_certificate.c:128 src/ssl_certificate.c:139 +#: src/ssl_certificate.c:145 src/ssl_certificate.c:152 +#: src/ssl_certificate.c:163 src/ssl_certificate.c:169 +msgid "" +msgstr "" -#: src/ssl.c:123 +#: src/ssl_certificate.c:178 #, c-format -msgid " Subject: %s\n" -msgstr " Tema: %s\n" +msgid "" +" Owner: %s (%s) in %s\n" +" Signed by: %s (%s) in %s\n" +" Fingerprint: %s\n" +" Signature status: %s" +msgstr "" + +#: src/ssl_certificate.c:279 +msgid "Can't load X509 default paths" +msgstr "" + +#: src/ssl_certificate.c:317 +#, c-format +msgid "" +"%s presented an unknown SSL certificate:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/ssl_certificate.c:323 src/ssl_certificate.c:363 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n" +"(Uncheck the \"%s\" preference).\n" +msgstr "" + +#: src/ssl_certificate.c:332 src/ssl_certificate.c:372 +msgid "Accept and save" +msgstr "" + +#: src/ssl_certificate.c:332 src/ssl_certificate.c:372 +msgid "Cancel connection" +msgstr "Prekidanje konekcije" -#: src/ssl.c:128 +#: src/ssl_certificate.c:353 #, c-format -msgid " Issuer: %s\n" -msgstr " Izdavaè: %s\n" +msgid "" +"%s's SSL certificate changed !\n" +"We have saved this one:\n" +"%s\n" +"\n" +"It is now:\n" +"%s\n" +"\n" +"This could mean the server answering is not the known one." +msgstr "" #: src/string_match.c:73 msgid "(Subject cleared by RegExp)" -msgstr "(Tema oèi¹æena sa RegExp-om)" +msgstr "(Tema oèi¹æena RegExp-om)" #: src/summary_search.c:100 msgid "Search messages" @@ -6565,167 +6613,167 @@ msgstr "Do msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Do¹li ste do kraja liste. Da nastavimo od poèetka?" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:389 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odgovori" -#: src/summaryview.c:391 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odgovori_..." -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odgovori_.../_Svima" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odgovori_.../_Po¹iljaocu" -#: src/summaryview.c:394 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odgovori_.../Na _mail listu" -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Follow-up and reply to" msgstr "/Nastavi na i odgovori" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Forward" msgstr "/_Prosledi" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Redirect" msgstr "/P_reusmeri" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Pre_uredi" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/M_ove..." msgstr "/Pr_emesti..." -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiraj..." -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Cancel a news message" msgstr "/Ukini ne_ws poruku" -#: src/summaryview.c:407 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/E_xecute" msgstr "/_Izvr¹i oznaèene akcije" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark" msgstr "/_Obele¾i" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Obele¾i/_Postavi oznaku" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Obele¾i/_Ukloni oznaku" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Obele¾i/---" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Obele¾i/Obele¾i kao _neproèitano" -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Obele¾i/Obele¾i _kao proèitano" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/_Obele¾i/Obele¾i _sve kao proèitano" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/_Obele¾i/_Ignori¹i nit rasprave" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:416 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/_Obele¾i/Ukini i_gnorisanje niti rasprave" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Boja poruke" -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Dodaj po¹iljaoca u adresar" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Kreiraj _filter pravilo" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/_Automatski" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/po _po¹iljaocu" -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/po p_rimaocu" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/po _temi" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/_Source" msgstr "/I_zgled/Prika¾i _izvor poruke u novom prozoru" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/All _header" msgstr "/I_zgled/_Kompletno zaglavlje poruke" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/_©tampa..." -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Select _all" msgstr "/Odaberi _sve" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:442 msgid "/Select t_hread" msgstr "/Odaberi _nit rasprave" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:446 msgid "M" msgstr "M" -#: src/summaryview.c:448 +#: src/summaryview.c:447 msgid "U" msgstr "U" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:453 msgid "No." msgstr "Poruka" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:455 msgid "L" msgstr "L" -#: src/summaryview.c:497 +#: src/summaryview.c:496 msgid "Toggle quick-search bar" msgstr "Ukljuèi/iskljuèi polje za brzu pretragu" -#: src/summaryview.c:804 +#: src/summaryview.c:809 msgid "Process mark" msgstr "Procesiranje oznaèenih poruka" -#: src/summaryview.c:805 +#: src/summaryview.c:810 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "" "Neke poruke su obele¾ene za izvr¹avnje odreðenih akcija.\n" @@ -6734,135 +6782,135 @@ msgstr "" "Ako odgovorite sa 'Ne', po napu¹tanju programa oznaèene akcije æe biti " "ukinute!" -#: src/summaryview.c:852 +#: src/summaryview.c:857 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Skeniranje direktorijuma (%s)..." -#: src/summaryview.c:1219 src/summaryview.c:1263 +#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1267 msgid "No more unread messages" msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1220 +#: src/summaryview.c:1224 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nema neproèitanih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?" -#: src/summaryview.c:1232 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1236 src/summaryview.c:1280 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Interna gre¹ka: neoèekivana vrednost za prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1244 msgid "No unread messages." msgstr "Nema neproèitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1264 +#: src/summaryview.c:1268 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nema neproèitanih poruka. Da idem u sledeæi direktorijum?" -#: src/summaryview.c:1306 src/summaryview.c:1330 +#: src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1334 msgid "No more new messages" msgstr "Nema vi¹e novih poruka" -#: src/summaryview.c:1307 +#: src/summaryview.c:1311 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nema vi¹e novih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?" -#: src/summaryview.c:1316 +#: src/summaryview.c:1320 msgid "No new messages." msgstr "Nema novih poruka." -#: src/summaryview.c:1331 +#: src/summaryview.c:1335 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nema novih poruka. Da idem u sledeæi direktorijum?" -#: src/summaryview.c:1333 +#: src/summaryview.c:1337 msgid "Search again" msgstr "Pretra¾i ponovo" -#: src/summaryview.c:1362 src/summaryview.c:1387 +#: src/summaryview.c:1366 src/summaryview.c:1391 msgid "No more marked messages" msgstr "Nema vi¹e obele¾enih poruka" -#: src/summaryview.c:1363 +#: src/summaryview.c:1367 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nema obele¾enih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?" -#: src/summaryview.c:1372 src/summaryview.c:1397 +#: src/summaryview.c:1376 src/summaryview.c:1401 msgid "No marked messages." msgstr "Nema obele¾enih poruka." -#: src/summaryview.c:1388 +#: src/summaryview.c:1392 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema obele¾enih poruka. Da nastavim pretragu od poèetka?" -#: src/summaryview.c:1412 src/summaryview.c:1437 +#: src/summaryview.c:1416 src/summaryview.c:1441 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nema vi¹e oznaèenih poruka" -#: src/summaryview.c:1413 +#: src/summaryview.c:1417 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nema oznaèenih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?" -#: src/summaryview.c:1422 src/summaryview.c:1447 +#: src/summaryview.c:1426 src/summaryview.c:1451 msgid "No labeled messages." msgstr "Nema oznaèenih poruka." -#: src/summaryview.c:1438 +#: src/summaryview.c:1442 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema oznaèenih poruka. Da nastavim pretragu od poèetka?" -#: src/summaryview.c:1651 +#: src/summaryview.c:1655 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Reðanje poruka po temi..." -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1808 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d uklonjen" -#: src/summaryview.c:1808 +#: src/summaryview.c:1812 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d preme¹ten" -#: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:1816 +#: src/summaryview.c:1813 src/summaryview.c:1820 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1814 +#: src/summaryview.c:1818 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopiran" -#: src/summaryview.c:1829 +#: src/summaryview.c:1833 msgid " item selected" msgstr " odabrana poruka" -#: src/summaryview.c:1831 +#: src/summaryview.c:1835 msgid " items selected" msgstr " odabrane(ih) poruke(a)" -#: src/summaryview.c:1848 +#: src/summaryview.c:1852 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "novih: %d, neproèitanih: %d, ukupno: %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1854 +#: src/summaryview.c:1858 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih(e), %d neproèitanih(e), %d ukupno" -#: src/summaryview.c:2023 +#: src/summaryview.c:2027 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortiranje liste poruka..." -#: src/summaryview.c:2093 +#: src/summaryview.c:2097 msgid "Setting summary from message data..." -msgstr "Kreiranje liste poruka na osnovu podataka iz poruka..." +msgstr "Obele¾avanje poruka na osnovu informacija u porukama..." -#: src/summaryview.c:2229 +#: src/summaryview.c:2227 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema datuma)" @@ -6886,32 +6934,32 @@ msgstr "Uklanjanje dupliranih poruka..." msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:3187 +#: src/summaryview.c:3195 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:3237 +#: src/summaryview.c:3245 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Odabiranje svih poruka..." -#: src/summaryview.c:3295 +#: src/summaryview.c:3303 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Dodaj ili prepi¹i" -#: src/summaryview.c:3296 +#: src/summaryview.c:3304 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Dodaj na ili prepi¹i postojeæi fajl?" -#: src/summaryview.c:3297 +#: src/summaryview.c:3305 msgid "Append" msgstr "Dodaj na" -#: src/summaryview.c:3304 src/summaryview.c:3308 src/summaryview.c:3325 +#: src/summaryview.c:3313 src/summaryview.c:3317 src/summaryview.c:3334 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu da saèuvam fajl '%s'." -#: src/summaryview.c:3344 +#: src/summaryview.c:3353 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -6920,7 +6968,7 @@ msgstr "" "Unesite komandu za ¹tampanje:\n" "('%s' æe biti zamenjeno nazivom fajla)" -#: src/summaryview.c:3350 +#: src/summaryview.c:3359 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6945,7 +6993,7 @@ msgstr "Nema definisanih prafila filtera." msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje u toku..." -#: src/summaryview.c:5300 +#: src/summaryview.c:5275 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -6954,24 +7002,24 @@ msgstr "" "Gre¹ka u regularnim izrazima (regex):\n" "%s" -#: src/template.c:165 +#: src/template.c:173 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "fajl %s veæ postoji\n" -#: src/textview.c:513 +#: src/textview.c:525 msgid "Check signature" msgstr "Proveri potpis" -#: src/textview.c:580 +#: src/textview.c:601 msgid "To save this part, pop up the context menu with " msgstr "Da bi saèuvali ovaj deo, otvorite dopunski meni sa " -#: src/textview.c:581 +#: src/textview.c:602 msgid "right click and select `Save as...', " msgstr "desnim klikom i odaberite opciju 'Saèuvaj kao...', " -#: src/textview.c:582 +#: src/textview.c:603 msgid "" "or press `y' key.\n" "\n" @@ -6979,11 +7027,11 @@ msgstr "" "ili pritisnite `y' taster.\n" "\n" -#: src/textview.c:584 +#: src/textview.c:605 msgid "To display this part as a text message, select " msgstr "Za prikazivanje ovog dela kao tekstualne poruke, odaberite " -#: src/textview.c:585 +#: src/textview.c:606 msgid "" "`Display as text', or press `t' key.\n" "\n" @@ -6991,11 +7039,11 @@ msgstr "" "opciju `Prika¾i kao tekst', ili pritisnite `t' taster.\n" "\n" -#: src/textview.c:587 +#: src/textview.c:608 msgid "To display this part as an image, select " msgstr "Za prikaz ovog dela kao slike, odaberite " -#: src/textview.c:588 +#: src/textview.c:609 msgid "" "`Display image', or press `i' key.\n" "\n" @@ -7003,98 +7051,98 @@ msgstr "" "opciju `Prika¾i sliku', ili pritisnite `i' taster.\n" "\n" -#: src/textview.c:590 +#: src/textview.c:611 msgid "To open this part with external program, select " msgstr "Za otvaranje ovog dela u eksternom programu, odaberite " -#: src/textview.c:591 +#: src/textview.c:612 msgid "`Open' or `Open with...', " msgstr "opciju 'Otvori' ili opciju 'Otvori sa...', " -#: src/textview.c:592 +#: src/textview.c:613 msgid "or double-click, or click the center button, " msgstr "ili dvokliknite, ili kliknite srednjim tasterom mi¹a, " -#: src/textview.c:593 +#: src/textview.c:614 msgid "or press `l' key." msgstr "ili pritisnite 'l' taster." -#: src/textview.c:612 +#: src/textview.c:633 msgid "This signature has not been checked yet.\n" msgstr "Ovaj potpis jo¹ nije proveren.\n" -#: src/textview.c:613 +#: src/textview.c:634 msgid "To check it, pop up the context menu with\n" msgstr "Da bi ga proverili, otvorite pomoæni meni sa\n" -#: src/textview.c:614 +#: src/textview.c:635 msgid "right click and select `Check signature'.\n" msgstr "desnim klikom i odaberite opciju 'Proveri potpis'.\n" -#: src/toolbar.c:104 +#: src/toolbar.c:108 msgid "Sylpheed Actions Feature" msgstr "Karakteristike Sylpheed Akcija" -#: src/toolbar.c:235 +#: src/toolbar.c:239 msgid "Get" msgstr "Preuzmi" -#: src/toolbar.c:236 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Get All" msgstr "Preuzmi sve" -#: src/toolbar.c:239 +#: src/toolbar.c:243 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: src/toolbar.c:241 +#: src/toolbar.c:245 msgid "Reply" msgstr "Odgovor" -#: src/toolbar.c:242 +#: src/toolbar.c:246 msgid "All" msgstr "Svima" -#: src/toolbar.c:243 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Sender" msgstr "Po¹iljaocu" -#: src/toolbar.c:286 +#: src/toolbar.c:290 msgid "Send later" msgstr "Po¹alji kasnije" -#: src/toolbar.c:287 +#: src/toolbar.c:291 msgid "Draft" msgstr "Nedovr¹eno" -#: src/toolbar.c:290 +#: src/toolbar.c:294 msgid "Attach" msgstr "Prilozi" -#: src/toolbar.c:294 +#: src/toolbar.c:298 msgid "Linewrap" msgstr "Prelomi linije" -#: src/utils.c:2090 +#: src/utils.c:2093 #, c-format msgid "File copy from %s to %s failed.\n" msgstr "Kopiranje fajla iz %s u %s je neuspelo.\n" -#: src/utils.c:2774 +#: src/utils.c:2777 #, c-format msgid "Open URI command line is invalid: `%s'" msgstr "Komanda za otvaranje URI lokacije je neispravna: '%s'" -#: src/crash.c:140 +#: src/crash.c:144 #, c-format msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld" msgstr "Sylpheed procesira (%ld) preuzet signal %ld" -#: src/crash.c:180 +#: src/crash.c:184 msgid "Sylpheed has crashed" msgstr "Sylpheed je prestao sa radom usled gre¹ke" -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:200 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -7103,22 +7151,22 @@ msgstr "" "%s.\n" "Popunite izve¹taj o gre¹ci i ubacite sledeæe informacije." -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:205 msgid "Debug log" msgstr "Dnevnik gre¹aka u radu" -#: src/crash.c:248 +#: src/crash.c:245 msgid "Save..." msgstr "Saèuvaj..." -#: src/crash.c:253 +#: src/crash.c:250 msgid "Create bug report" msgstr "Kreiraj izve¹taj o gre¹ci" -#: src/crash.c:302 +#: src/crash.c:299 msgid "Save crash information" msgstr "Saèuvaj informacije o prestanku rada programa" -#: src/crash.c:446 src/crash.c:465 +#: src/crash.c:443 src/crash.c:462 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -- 2.25.1