From: Melvin Hadasht Date: Sun, 17 Mar 2002 00:16:56 +0000 (+0000) Subject: textview.c X-Git-Tag: rel_0_7_5~122 X-Git-Url: http://git.claws-mail.org/?p=claws.git;a=commitdiff_plain;h=c219ba9fe37c12654adff608e5cee3db9688ecfa textview.c Worked around a gtktext 'bug': when searching for a text in a long message it was scrolling slowly line by line until it hit the searched text. Updated French translation --- diff --git a/ChangeLog.claws b/ChangeLog.claws index 3fa424788..299ff55c4 100644 --- a/ChangeLog.claws +++ b/ChangeLog.claws @@ -1,4 +1,13 @@ -2002-03-16 [melvin] 0.7.4claws16 +2002-03-17 [melvin] 0.7.4claws17 + + * src/textview.c + Worked around a gtktext 'bug': when searching for + a text in a long message it was scrolling slowly + line by line until it hit the searched text. + * po/fr.po + Updated French translation + +2002-03-17 [melvin] 0.7.4claws16 * src/mainwindow.c * src/compose.c diff --git a/configure.in b/configure.in index 63c34e565..2cb530bb0 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -8,7 +8,7 @@ MINOR_VERSION=7 MICRO_VERSION=4 INTERFACE_AGE=0 BINARY_AGE=0 -EXTRA_VERSION=claws16 +EXTRA_VERSION=claws17 VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION dnl set $target diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ac1b40b7f..b1c9f4e6c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,10 +7,11 @@ # Updated by : Lol Zimmerli # Updated 2001-12-11 by : Melvin Hadasht # +#: src/addrgather.c:270 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-17 00:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-12 10:19+0100\n" "Last-Translator: Melvin Hadasht \n" "Language-Team: Melvin Hadasht \n" @@ -91,22 +92,22 @@ msgstr "" "Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." #. Button panel -#: src/about.c:241 src/addressadd.c:239 src/alertpanel.c:239 -#: src/compose.c:2688 src/compose.c:5247 src/editaddress.c:495 -#: src/editbook.c:218 src/editgroup.c:364 src/editjpilot.c:344 -#: src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212 src/editvcard.c:239 -#: src/export.c:182 src/foldersel.c:186 src/grouplistdialog.c:241 -#: src/gtkspell.c:1354 src/gtkspell.c:2345 src/import.c:191 -#: src/importmutt.c:301 src/inputdialog.c:199 src/main.c:399 src/main.c:407 -#: src/mainwindow.c:2417 src/messageview.c:353 src/mimeview.c:802 -#: src/passphrase.c:123 src/prefs.c:475 src/prefs_common.c:3013 -#: src/prefs_common.c:3169 src/prefs_common.c:3489 +#: src/about.c:241 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:484 +#: src/alertpanel.c:239 src/compose.c:2687 src/compose.c:5246 +#: src/editaddress.c:495 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:364 +#: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212 +#: src/editvcard.c:239 src/export.c:182 src/foldersel.c:186 +#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkspell.c:1354 src/gtkspell.c:2345 +#: src/import.c:191 src/importmutt.c:287 src/inputdialog.c:199 src/main.c:401 +#: src/main.c:409 src/mainwindow.c:2422 src/messageview.c:353 +#: src/mimeview.c:802 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:475 +#: src/prefs_common.c:3013 src/prefs_common.c:3169 src/prefs_common.c:3489 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194 #: src/prefs_filter.c:203 src/prefs_filtering.c:333 -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_matcher.c:300 -#: src/prefs_matcher.c:1465 src/prefs_scoring.c:196 src/prefs_actions.c:260 +#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_matcher.c:307 +#: src/prefs_matcher.c:1492 src/prefs_scoring.c:196 src/prefs_actions.c:260 #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:257 src/quote_fmt.c:127 -#: src/sigstatus.c:134 src/summaryview.c:3333 +#: src/sigstatus.c:134 src/summaryview.c:3295 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -149,11 +150,11 @@ msgstr "" "case dans la colonne G pour relever le courrier du compte \n" "correspondant lorsque « Tout relever » est activé" -#: src/account.c:450 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:534 -#: src/compose.c:4075 src/compose.c:4246 src/editaddress.c:756 -#: src/editaddress.c:805 src/editbook.c:188 src/editgroup.c:252 +#: src/account.c:450 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:538 +#: src/compose.c:4074 src/compose.c:4245 src/editaddress.c:756 +#: src/editaddress.c:805 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:252 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210 -#: src/importmutt.c:275 src/mimeview.c:151 src/select-keys.c:301 +#: src/importmutt.c:261 src/mimeview.c:151 src/select-keys.c:301 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Protocole" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/account.c:481 src/addressbook.c:673 src/editaddress.c:704 +#: src/account.c:481 src/addressbook.c:677 src/editaddress.c:704 #: src/editaddress.c:838 src/prefs_customheader.c:234 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330 msgid "Add" @@ -181,14 +182,14 @@ msgstr " Supprimer" #: src/account.c:499 src/prefs_customheader.c:289 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:457 -#: src/prefs_filtering.c:568 src/prefs_matcher.c:569 src/prefs_scoring.c:325 +#: src/prefs_filtering.c:568 src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325 #: src/prefs_actions.c:409 src/prefs_summary_column.c:289 msgid "Down" msgstr "Plus bas" #: src/account.c:505 src/prefs_customheader.c:283 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:451 -#: src/prefs_filtering.c:562 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:319 +#: src/prefs_filtering.c:562 src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319 #: src/prefs_actions.c:403 src/prefs_summary_column.c:285 msgid "Up" msgstr "Plus haut" @@ -197,8 +198,8 @@ msgstr "Plus haut" msgid " Set as default account " msgstr " Définir comme compte par défaut " -#: src/account.c:525 src/addressbook.c:894 src/addressbook.c:2902 -#: src/addressbook.c:2906 src/addressbook.c:2943 src/message_search.c:135 +#: src/account.c:525 src/addressbook.c:898 src/addressbook.c:2909 +#: src/addressbook.c:2913 src/addressbook.c:2950 src/message_search.c:135 #: src/summary_search.c:200 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -211,22 +212,22 @@ msgstr "Supprimer le compte" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?" -#: src/account.c:608 src/addressbook.c:917 src/addressbook.c:2075 -#: src/compose.c:2971 src/compose.c:5421 src/folderview.c:1982 -#: src/folderview.c:2029 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2173 -#: src/folderview.c:2304 src/folderview.c:2337 src/mainwindow.c:1303 -#: src/message_search.c:198 src/messageview.c:407 src/prefs_customheader.c:541 -#: src/prefs_filter.c:808 src/prefs_filtering.c:856 src/prefs_scoring.c:637 +#: src/account.c:608 src/addressbook.c:921 src/addressbook.c:2082 +#: src/compose.c:2970 src/compose.c:5420 src/folderview.c:1986 +#: src/folderview.c:2036 src/folderview.c:2135 src/folderview.c:2180 +#: src/folderview.c:2311 src/folderview.c:2344 src/mainwindow.c:1308 +#: src/message_search.c:198 src/messageview.c:408 src/prefs_customheader.c:541 +#: src/prefs_filter.c:808 src/prefs_filtering.c:947 src/prefs_scoring.c:637 #: src/prefs_actions.c:778 src/prefs_template.c:514 src/summary_search.c:304 -#: src/summaryview.c:709 src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1147 -#: src/summaryview.c:1190 src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1236 -#: src/summaryview.c:1259 src/summaryview.c:2977 +#: src/summaryview.c:709 src/summaryview.c:1118 src/summaryview.c:1153 +#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1219 src/summaryview.c:1242 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:2949 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/account.c:608 src/compose.c:2971 src/compose.c:5421 -#: src/folderview.c:1982 src/folderview.c:2029 src/folderview.c:2128 -#: src/folderview.c:2173 src/folderview.c:2304 src/folderview.c:2337 +#: src/account.c:608 src/compose.c:2970 src/compose.c:5420 +#: src/folderview.c:1986 src/folderview.c:2036 src/folderview.c:2135 +#: src/folderview.c:2180 src/folderview.c:2311 src/folderview.c:2344 msgid "+No" msgstr "+Non" @@ -239,11 +240,11 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:193 src/compose.c:4784 src/select-keys.c:302 +#: src/addressadd.c:193 src/compose.c:4783 src/select-keys.c:302 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:536 src/editaddress.c:610 +#: src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:540 src/editaddress.c:610 #: src/editaddress.c:674 src/editgroup.c:254 msgid "Remarks" msgstr "Remarques" @@ -252,154 +253,154 @@ msgstr "Remarques" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2069 src/compose.c:2688 -#: src/compose.c:5248 src/compose.c:5992 src/editaddress.c:496 -#: src/editbook.c:219 src/editgroup.c:365 src/editjpilot.c:345 -#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213 src/editvcard.c:240 -#: src/export.c:183 src/foldersel.c:187 src/grouplistdialog.c:242 -#: src/gtkspell.c:1363 src/import.c:192 src/importldif.c:761 -#: src/importmutt.c:302 src/inputdialog.c:200 src/main.c:399 src/main.c:407 -#: src/mainwindow.c:2417 src/messageview.c:353 src/mimeview.c:802 -#: src/passphrase.c:127 src/prefs.c:476 src/prefs_common.c:3014 -#: src/prefs_common.c:3490 src/prefs_customheader.c:158 -#: src/prefs_display_header.c:195 src/prefs_filter.c:204 -#: src/prefs_filtering.c:334 src/prefs_folder_item.c:445 -#: src/prefs_matcher.c:301 src/prefs_scoring.c:197 src/prefs_actions.c:261 -#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:258 -#: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:709 -#: src/summaryview.c:3333 +#: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2076 src/addrgather.c:485 +#: src/compose.c:2687 src/compose.c:5247 src/compose.c:6019 +#: src/editaddress.c:496 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:365 +#: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213 +#: src/editvcard.c:240 src/export.c:183 src/foldersel.c:187 +#: src/grouplistdialog.c:242 src/gtkspell.c:1363 src/import.c:192 +#: src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288 src/inputdialog.c:200 +#: src/main.c:401 src/main.c:409 src/mainwindow.c:2422 src/messageview.c:353 +#: src/mimeview.c:802 src/passphrase.c:127 src/prefs.c:476 +#: src/prefs_common.c:3014 src/prefs_common.c:3490 +#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195 +#: src/prefs_filter.c:204 src/prefs_filtering.c:334 +#: src/prefs_folder_item.c:445 src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197 +#: src/prefs_actions.c:261 src/prefs_summary_column.c:314 +#: src/prefs_template.c:258 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:326 +#: src/summaryview.c:709 src/summaryview.c:3295 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/addressbook.c:357 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:464 +#: src/addressbook.c:345 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:468 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: src/addressbook.c:358 +#: src/addressbook.c:346 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Fichier/Nouveau _carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:359 +#: src/addressbook.c:347 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _vCard" -#: src/addressbook.c:361 +#: src/addressbook.c:349 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot" -#: src/addressbook.c:364 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau serveur _LDAP" -#: src/addressbook.c:366 src/addressbook.c:369 src/compose.c:477 -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/addressbook.c:354 src/addressbook.c:357 src/compose.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichier/---" -#: src/addressbook.c:367 +#: src/addressbook.c:355 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Fichier/Édit_er" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:356 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Fichier/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:370 +#: src/addressbook.c:358 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichier/En_registrer" -#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:478 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:478 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichier/_Fermer" -#: src/addressbook.c:372 src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:422 -#: src/compose.c:480 src/mainwindow.c:482 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:410 +#: src/compose.c:480 src/mainwindow.c:487 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edition" -#: src/addressbook.c:373 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Edit/C_ut" msgstr "/_Edition/Co_uper" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:485 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:485 src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Edition/_Copier" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:486 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:486 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Edition/Co_ller" -#: src/addressbook.c:376 src/compose.c:483 src/compose.c:564 src/compose.c:571 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:490 +#: src/addressbook.c:364 src/compose.c:483 src/compose.c:564 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Edition/---" -#: src/addressbook.c:377 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Edit/Pa_ste Address" msgstr "/_Edition/Coller l'ad_resse" -#: src/addressbook.c:378 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address" msgstr "/_Adresse" -#: src/addressbook.c:379 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adresse/Nouvelle _adresse" -#: src/addressbook.c:380 +#: src/addressbook.c:368 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adresse/Nouveau _groupe" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:369 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Adresse/Nouveau _dossier" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adresse/---" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adresse/Édit_er" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:372 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:373 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:374 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:375 msgid "/_Tools/Import M_utt file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _Mutt" -#: src/addressbook.c:388 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:710 +#: src/addressbook.c:376 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:714 msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:725 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Aide/_A propos" -#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:392 src/addressbook.c:406 msgid "/New _Address" msgstr "/Nouvelle _adresse" -#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407 msgid "/New _Group" msgstr "/Nouveau _groupe" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:408 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" -#: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:421 -#: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:428 src/compose.c:467 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:409 +#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:416 src/compose.c:467 #: src/folderview.c:267 src/folderview.c:269 src/folderview.c:278 #: src/folderview.c:282 src/folderview.c:286 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:298 src/folderview.c:302 src/folderview.c:306 @@ -410,100 +411,100 @@ msgstr "/Nouveau _dossier" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:423 src/summaryview.c:404 +#: src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411 src/summaryview.c:404 msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:413 msgid "/C_ut" msgstr "/Co_uper" -#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:426 +#: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414 msgid "/_Copy" msgstr "/_Copier" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:415 msgid "/_Paste" msgstr "/Co_ller" -#: src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:417 msgid "/Pa_ste Address" msgstr "/Coller l'_adresse" -#: src/addressbook.c:535 +#: src/addressbook.c:539 msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse email" -#: src/addressbook.c:539 src/compose.c:4785 src/prefs_common.c:2542 +#: src/addressbook.c:543 src/compose.c:4784 src/prefs_common.c:2542 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:638 +#: src/addressbook.c:642 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #. Buttons -#: src/addressbook.c:670 src/addressbook.c:2068 src/addressbook.c:2075 -#: src/editaddress.c:698 src/editaddress.c:832 src/mainwindow.c:1983 +#: src/addressbook.c:674 src/addressbook.c:2075 src/addressbook.c:2082 +#: src/editaddress.c:698 src/editaddress.c:832 src/mainwindow.c:1988 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337 #: src/prefs_filter.c:413 src/prefs_filtering.c:223 src/prefs_filtering.c:527 -#: src/prefs_matcher.c:499 src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_actions.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:506 src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_actions.c:359 #: src/prefs_template.c:223 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/addressbook.c:676 +#: src/addressbook.c:680 msgid "Lookup" msgstr "Rechercher" -#: src/addressbook.c:688 src/compose.c:1310 src/compose.c:3893 -#: src/compose.c:4631 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:169 +#: src/addressbook.c:692 src/compose.c:1309 src/compose.c:3892 +#: src/compose.c:4630 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:169 #: src/summary_search.c:154 msgid "To:" msgstr "À :" -#: src/addressbook.c:692 src/compose.c:1294 +#: src/addressbook.c:696 src/compose.c:1293 msgid "Cc:" msgstr "Cc :" -#: src/addressbook.c:696 src/compose.c:1297 +#: src/addressbook.c:700 src/compose.c:1296 msgid "Bcc:" msgstr "Cci :" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:892 src/addressbook.c:915 +#: src/addressbook.c:896 src/addressbook.c:919 msgid "Delete address(es)" msgstr "Suppression d'adresse(s)" -#: src/addressbook.c:893 +#: src/addressbook.c:897 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "" "Les données de cette adresses sont en lecture seule \n" "et ne peuvent pas être supprimées." -#: src/addressbook.c:916 +#: src/addressbook.c:920 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Voulez-vous supprimer la(les) adresse(s) sélectionnée(s) ?" -#: src/addressbook.c:917 src/addressbook.c:2075 src/mainwindow.c:1303 -#: src/message_search.c:198 src/messageview.c:407 src/prefs_customheader.c:541 -#: src/prefs_filter.c:808 src/prefs_filtering.c:856 src/prefs_scoring.c:637 +#: src/addressbook.c:921 src/addressbook.c:2082 src/mainwindow.c:1308 +#: src/message_search.c:198 src/messageview.c:408 src/prefs_customheader.c:541 +#: src/prefs_filter.c:808 src/prefs_filtering.c:947 src/prefs_scoring.c:637 #: src/prefs_actions.c:778 src/prefs_template.c:514 src/summary_search.c:304 -#: src/summaryview.c:709 src/summaryview.c:1112 src/summaryview.c:1147 -#: src/summaryview.c:1190 src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1236 -#: src/summaryview.c:1259 src/summaryview.c:2977 +#: src/summaryview.c:709 src/summaryview.c:1118 src/summaryview.c:1153 +#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1219 src/summaryview.c:1242 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:2949 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/addressbook.c:1415 src/addressbook.c:1488 +#: src/addressbook.c:1418 src/addressbook.c:1491 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "Impossible de coller. Le carnet d'adresse visé est en lecture seule." -#: src/addressbook.c:1426 +#: src/addressbook.c:1429 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Impossible de coller dans une adresse de groupe." -#: src/addressbook.c:2065 +#: src/addressbook.c:2072 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n" @@ -514,33 +515,33 @@ msgstr "" "Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront déplacées dans " "le dossier parent." -#: src/addressbook.c:2069 +#: src/addressbook.c:2076 msgid "Folder only" msgstr "Dossier uniquement" -#: src/addressbook.c:2069 +#: src/addressbook.c:2076 msgid "Folder and Addresses" msgstr "Dossier et adresses" -#: src/addressbook.c:2074 +#: src/addressbook.c:2081 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2852 +#: src/addressbook.c:2859 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nouvel utilisateur. Impossible de sauvegarder le fichier index." -#: src/addressbook.c:2856 +#: src/addressbook.c:2863 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" "Nouvel utilisateur, impossible d'enregistrer le fichier carnet d'adresses." -#: src/addressbook.c:2866 +#: src/addressbook.c:2873 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Ancien carnet d'adresses converti avec succès." -#: src/addressbook.c:2871 +#: src/addressbook.c:2878 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "" "Ancien carnet d'adresses converti,\n" "mais impossible d'enregistrer le nouveau fichier index." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2891 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion de l'ancien carnet d'adresses.\n" "Création d'un nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:2890 +#: src/addressbook.c:2897 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses.\n" "Impossible de créer un nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:2895 +#: src/addressbook.c:2902 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -572,58 +573,119 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses\n" "et lors de la création d'un nouveau carnet d'adresses." -#: src/addressbook.c:2902 +#: src/addressbook.c:2909 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:2906 +#: src/addressbook.c:2913 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Conversion de carnets d'adresses" -#: src/addressbook.c:2941 +#: src/addressbook.c:2948 msgid "Addressbook Error" msgstr "Erreur dans le carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:2942 +#: src/addressbook.c:2949 msgid "Could not read address index" msgstr "Échec lors de la lecture de l'index des adresses" -#: src/addressbook.c:3418 src/prefs_common.c:953 +#: src/addressbook.c:3425 src/prefs_common.c:953 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:3434 src/importldif.c:504 +#: src/addressbook.c:3441 src/importldif.c:490 msgid "Address Book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:3450 +#: src/addressbook.c:3457 msgid "Person" msgstr "Personne" -#: src/addressbook.c:3466 +#: src/addressbook.c:3473 msgid "EMail Address" msgstr "Adresse email" -#: src/addressbook.c:3482 +#: src/addressbook.c:3489 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/addressbook.c:3498 src/folderview.c:352 +#: src/addressbook.c:3505 src/folderview.c:352 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: src/addressbook.c:3514 +#: src/addressbook.c:3521 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3530 src/addressbook.c:3546 +#: src/addressbook.c:3537 src/addressbook.c:3553 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3562 +#: src/addressbook.c:3569 msgid "LDAP Server" msgstr "Serveur LDAP" +#: src/addrgather.c:154 +msgid "Please specify name for address book." +msgstr "Spécifier le nom du carnet d'adresses." + +#: src/addrgather.c:171 +msgid "Please select the mail headers to search." +msgstr "Veuillez sélectionner les en-tête de messages à utiliser." + +#: src/addrgather.c:212 +msgid "Addresses gathered successfully." +msgstr "Adresses rassemblées avec succès." + +#: src/addrgather.c:276 +msgid "No folder was selected." +msgstr "Aucun dossier n'a été sélectionné." + +#: src/addrgather.c:282 +msgid "Please select a folder to process from the folder list." +msgstr "Veuillez sélectionner un dossier à traiter à l'aide de la liste des dossiers." + +#: src/addrgather.c:329 +msgid "Folder :" +msgstr "Dossier :" + +#: src/addrgather.c:340 src/importldif.c:664 +msgid "Address Book :" +msgstr "Carnet d'adresses :" + +#: src/addrgather.c:350 +msgid "Folder Size :" +msgstr "Taille du dossier :" + +#: src/addrgather.c:365 +msgid "Process these mail header fields" +msgstr "Chercher dans les en-têtes suivants" + +#: src/addrgather.c:399 +msgid "Header Name" +msgstr "En-tête" + +#: src/addrgather.c:400 +msgid "Address Count" +msgstr "Nombre d'adresses" + +#: src/addrgather.c:453 +msgid "Gather E-Mail Addresses" +msgstr "Rassembler des adresses email" + +#. Create notebook pages +#: src/addrgather.c:505 src/alertpanel.c:133 src/main.c:246 +msgid "Warning" +msgstr "Alerte" + +#: src/addrgather.c:506 +msgid "Header Fields" +msgstr "En-tête" + +#: src/addrgather.c:507 src/importldif.c:777 +msgid "Finish" +msgstr "Finir" + #. Old address book #: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104 msgid "Common address" @@ -633,15 +695,11 @@ msgstr "Adresse courante:" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle:" -#: src/alertpanel.c:120 src/compose.c:5421 src/main.c:397 +#: src/alertpanel.c:120 src/compose.c:5420 src/main.c:399 msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:133 src/main.c:246 -msgid "Warning" -msgstr "Alerte" - -#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:2969 src/inc.c:520 +#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:2968 src/inc.c:520 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -690,7 +748,7 @@ msgstr "Brun" #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. #: src/colorlabel.c:281 src/gtkspell.c:1427 src/gtkspell.c:2106 -#: src/summaryview.c:4241 +#: src/summaryview.c:4204 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -731,7 +789,7 @@ msgstr "/_Edition/_Refaire" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Edition/Co_uper" -#: src/compose.c:487 src/mainwindow.c:484 +#: src/compose.c:487 src/mainwindow.c:489 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Edition/T_out sélectionner" @@ -811,229 +869,229 @@ msgstr "/_Edition/Justifier tout le _message" msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Edition/Éditer avec un éditeur e_xterne" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:491 -msgid "/_Edit/Actio_ns" -msgstr "/_Edition/Actio_ns" - -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:572 msgid "/_Spelling" msgstr "/O_rthographe" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/O_rthographe/Vérifier la sélection ou tout le texte" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/O_rthographe/Montrer les mots inconnus" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:577 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/O_rthographe/Vérifier les mots précédents" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/O_rthographe/Vérifier les mots suivants et avancer" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Spelling/---" msgstr "/O_rthographe/---" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:582 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" msgstr "/Orthographe/Configuration" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:493 src/summaryview.c:422 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:495 src/summaryview.c:422 msgid "/_View" msgstr "/_Vue" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:587 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vue/_À" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:588 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vue/_Cc" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:589 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vue/Cc_i" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:590 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Message/_Répondre à" -#: src/compose.c:593 src/compose.c:595 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:504 -#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:605 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:593 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vue/---" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:592 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Vue/_Faire suivre à" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:594 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vue/Afficher une _règle" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vue/_Pièces jointes" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:633 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:635 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/_Message/_Envoyer" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/_Message/Envoyer _plus tard" -#: src/compose.c:605 src/compose.c:611 src/compose.c:616 src/compose.c:618 -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:638 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:651 -#: src/mainwindow.c:655 src/mainwindow.c:658 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:609 src/compose.c:614 src/compose.c:616 +#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Message/---" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Message/Save to _draft folder" msgstr "/_Message/Mettre parmi les _brouillons" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Message/Save and _keep editing" msgstr "/_Message/Enregistrer et _continuer la composition" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:610 msgid "/_Message/_To" msgstr "/_Message/_A" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Message/_Cc" msgstr "/_Message/_Cc" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:612 msgid "/_Message/_Bcc" msgstr "/_Message/Cc_i" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Message/_Reply to" msgstr "/_Message/_Répondre à" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Message/_Followup to" msgstr "/_Message/_Faire suivre à" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Message/_Attach" msgstr "/_Message/_Joindre un fichier " -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:621 msgid "/_Message/Si_gn" msgstr "/_Message/_Signer" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Message/_Encrypt" msgstr "/_Message/Cr_ypter" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:625 msgid "/_Message/_Request Return Receipt" msgstr "/_Message/_Demander un accusé de réception" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:668 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:670 msgid "/_Tool" msgstr "/_Outils" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:627 msgid "/_Tool/Show _ruler" msgstr "/_Outils/Afficher une _règle" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:669 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:671 msgid "/_Tool/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" -#: src/compose.c:631 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Tool/_Template" msgstr "/Outils/_Modèles" -#: src/compose.c:990 src/compose.c:1974 src/mimeview.c:455 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:686 +msgid "/_Tool/Actio_ns" +msgstr "/Outils/Actio_ns" + +#: src/compose.c:989 src/compose.c:1973 src/mimeview.c:455 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:1062 src/compose.c:1147 +#: src/compose.c:1061 src/compose.c:1146 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1240 src/procmsg.c:867 +#: src/compose.c:1239 src/procmsg.c:871 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" -#: src/compose.c:1300 +#: src/compose.c:1299 msgid "Reply-To:" msgstr "Répondre à:" -#: src/compose.c:1303 src/compose.c:3890 src/compose.c:4633 +#: src/compose.c:1302 src/compose.c:3889 src/compose.c:4632 #: src/headerview.c:56 msgid "Newsgroups:" msgstr "Groupe de discussion :" -#: src/compose.c:1306 +#: src/compose.c:1305 msgid "Followup-To:" msgstr "Donnant suite à" -#: src/compose.c:1566 +#: src/compose.c:1565 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erreur du format de citation de messages." -#: src/compose.c:1578 +#: src/compose.c:1577 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erreur du format de réponse/transfert de messages." -#: src/compose.c:1873 +#: src/compose.c:1872 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1877 +#: src/compose.c:1876 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n" -#: src/compose.c:1881 +#: src/compose.c:1880 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:1885 +#: src/compose.c:1884 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:1910 +#: src/compose.c:1909 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:2498 +#: src/compose.c:2497 msgid " [Edited]" msgstr " [modifié]" -#: src/compose.c:2500 +#: src/compose.c:2499 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:2503 +#: src/compose.c:2502 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:2527 +#: src/compose.c:2526 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1041,28 +1099,28 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n" "Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2584 msgid "Could not queue message for sending" msgstr "Impossible de mettre le message en file d'attente pour l'envoi" -#: src/compose.c:2612 src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:2611 src/compose.c:3180 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:2630 src/compose.c:3187 +#: src/compose.c:2629 src/compose.c:3186 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:2671 src/procmsg.c:1161 +#: src/compose.c:2670 src/procmsg.c:1175 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ." -#: src/compose.c:2685 src/messageview.c:350 +#: src/compose.c:2684 src/messageview.c:350 msgid "Queueing" msgstr "Mise en file d'attente" -#: src/compose.c:2686 +#: src/compose.c:2685 msgid "" "Error occurred while sending the message.\n" "Put this message into queue folder?" @@ -1070,31 +1128,31 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant l'envoi du message.\n" "Mettre ce message dans la file d'attente ?" -#: src/compose.c:2692 +#: src/compose.c:2691 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:2695 +#: src/compose.c:2694 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2708 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés" -#: src/compose.c:2735 +#: src/compose.c:2734 msgid "Writing bounce header\n" msgstr "Écriture des en-têtes de redirection\n" -#: src/compose.c:2827 src/compose.c:2937 src/compose.c:3077 src/compose.c:3257 +#: src/compose.c:2826 src/compose.c:2936 src/compose.c:3076 src/compose.c:3256 #: src/mbox_folder.c:1303 src/mbox_folder.c:1405 src/mbox_folder.c:1976 #: src/mbox_folder.c:2007 src/mbox_folder.c:2070 src/mbox_folder.c:2103 #: src/messageview.c:204 src/messageview.c:308 src/news.c:925 -#: src/procmsg.c:1099 src/utils.c:1751 +#: src/procmsg.c:1103 src/utils.c:1751 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de changer les droits d'accès du fichier\n" -#: src/compose.c:2970 +#: src/compose.c:2969 msgid "" "Can't convert the character encoding of the message.\n" "Send it anyway?" @@ -1102,109 +1160,109 @@ msgstr "" "Impossible de convertir le jeu de caractères du message.\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:2987 +#: src/compose.c:2986 msgid "can't write headers\n" msgstr "impossible d'écrire les en-têtes\n" -#: src/compose.c:3109 src/procmsg.c:1173 +#: src/compose.c:3108 src/procmsg.c:1187 msgid "saving sent message...\n" msgstr "Enregistrement du message envoyé...\n" -#: src/compose.c:3119 src/procmsg.c:1184 +#: src/compose.c:3118 src/procmsg.c:1198 msgid "can't save message\n" msgstr "Impossible d'enregistrer le message\n" -#: src/compose.c:3124 src/compose.c:3367 src/messageview.c:266 -#: src/procmsg.c:1189 +#: src/compose.c:3123 src/compose.c:3366 src/messageview.c:266 +#: src/procmsg.c:1203 msgid "can't open mark file\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n" -#: src/compose.c:3154 +#: src/compose.c:3153 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:3174 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:3173 src/messageview.c:185 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:3201 +#: src/compose.c:3200 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Il n'existe pas de compte pour envoyer un message." -#: src/compose.c:3211 +#: src/compose.c:3210 msgid "No account for posting news available!" msgstr "" "Il n'existe pas de compte pour envoyer un article de groupes de discussion." -#: src/compose.c:3347 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:3346 src/messageview.c:257 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:3405 +#: src/compose.c:3404 #, c-format msgid "Can't open file %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: src/compose.c:3481 +#: src/compose.c:3480 #, c-format msgid "Writing %s-header\n" msgstr "Écriture de l'en-têtes %s\n" -#: src/compose.c:3826 +#: src/compose.c:3825 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID créé : %s\n" -#: src/compose.c:3969 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:147 +#: src/compose.c:3968 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:147 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:4073 src/compose.c:4244 src/compose.c:5188 +#: src/compose.c:4072 src/compose.c:4243 src/compose.c:5187 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4074 src/compose.c:4245 src/mimeview.c:150 +#: src/compose.c:4073 src/compose.c:4244 src/mimeview.c:150 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 #: src/selective_download.c:472 src/summaryview.c:439 msgid "Size" msgstr "Taille" #. Save Message to folder -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4137 msgid "Save Message to " msgstr "Sauvegarder le message dans " -#: src/compose.c:4157 src/prefs_filtering.c:485 +#: src/compose.c:4156 src/prefs_filtering.c:485 msgid "Select ..." msgstr " Choisir... " -#: src/compose.c:4241 +#: src/compose.c:4240 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n" #. header labels and entries -#: src/compose.c:4287 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_customheader.c:188 -#: src/prefs_filter.c:256 src/prefs_matcher.c:146 +#: src/compose.c:4286 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_customheader.c:188 +#: src/prefs_filter.c:256 src/prefs_matcher.c:150 msgid "Header" msgstr "En-tête" #. attachment list -#: src/compose.c:4289 src/mimeview.c:197 +#: src/compose.c:4288 src/mimeview.c:197 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #. Others Tab -#: src/compose.c:4291 +#: src/compose.c:4290 msgid "Others" msgstr "Autres" -#: src/compose.c:4306 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:171 +#: src/compose.c:4305 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:171 #: src/summary_search.c:161 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4552 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1213,106 +1271,106 @@ msgstr "" "Le correcteur orthographique n'a pu être lancé.\n" "%s" -#: src/compose.c:4560 +#: src/compose.c:4559 #, c-format msgid "Pspell: could not set suggestion mode %s" msgstr "Pspell : erreur en mettant le mode de suggestion %s." -#: src/compose.c:4712 src/mainwindow.c:1908 src/prefs_account.c:634 -#: src/prefs_common.c:935 src/prefs_actions.c:1530 +#: src/compose.c:4711 src/mainwindow.c:1913 src/prefs_account.c:634 +#: src/prefs_common.c:935 src/prefs_actions.c:1533 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/compose.c:4713 +#: src/compose.c:4712 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/compose.c:4719 +#: src/compose.c:4718 msgid "Send later" msgstr "Plus tard" -#: src/compose.c:4720 +#: src/compose.c:4719 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/compose.c:4727 src/foldersel.c:230 src/folderview.c:1045 +#: src/compose.c:4726 src/foldersel.c:230 src/folderview.c:1045 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/compose.c:4728 +#: src/compose.c:4727 msgid "Save to draft folder" msgstr "Sauvegarder dans le dossier brouillon" -#: src/compose.c:4737 +#: src/compose.c:4736 msgid "Insert" msgstr "Insertion" -#: src/compose.c:4738 +#: src/compose.c:4737 msgid "Insert file" msgstr "Insérer un fichier" -#: src/compose.c:4745 +#: src/compose.c:4744 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: src/compose.c:4746 +#: src/compose.c:4745 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" -#: src/compose.c:4755 src/prefs_common.c:1706 +#: src/compose.c:4754 src/prefs_common.c:1706 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/compose.c:4756 +#: src/compose.c:4755 msgid "Insert signature" msgstr "Insérer la signature" -#: src/compose.c:4764 src/prefs_common.c:2710 +#: src/compose.c:4763 src/prefs_common.c:2710 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: src/compose.c:4765 +#: src/compose.c:4764 msgid "Edit with external editor" msgstr "Éditer avec un éditeur externe" -#: src/compose.c:4773 +#: src/compose.c:4772 msgid "Linewrap" msgstr "Justifier" -#: src/compose.c:4774 +#: src/compose.c:4773 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:5083 +#: src/compose.c:5082 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:5101 +#: src/compose.c:5100 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:5170 +#: src/compose.c:5169 msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: src/compose.c:5215 +#: src/compose.c:5214 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:5244 +#: src/compose.c:5243 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:5245 +#: src/compose.c:5244 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:5392 +#: src/compose.c:5391 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : '%s'\n" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5417 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1323,52 +1381,52 @@ msgstr "" "Forcer sa fermeture ?\n" "id de traitement de groupe: %d" -#: src/compose.c:5431 +#: src/compose.c:5430 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Id de traitement de groupe terminé: %d" -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5431 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichier temporaire : %s" -#: src/compose.c:5456 +#: src/compose.c:5455 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose: entrée à partir d'une surveillance de traitement\n" #. failed -#: src/compose.c:5489 +#: src/compose.c:5488 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossible de lancer l'éditeur externe\n" -#: src/compose.c:5493 +#: src/compose.c:5492 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier\n" -#: src/compose.c:5495 +#: src/compose.c:5494 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Echec de lecture de pipe\n" -#: src/compose.c:5937 src/compose.c:5958 +#: src/compose.c:5964 src/compose.c:5985 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:5990 +#: src/compose.c:6017 msgid "Discard message" msgstr "Interruption de la composition du message" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:6018 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "" "Ce message a été modifié mais pas envoyé. Voulez-vous interrompre la " "composition ?" -#: src/compose.c:5992 +#: src/compose.c:6019 msgid "Discard" msgstr "Interrompre" -#: src/compose.c:5992 +#: src/compose.c:6019 msgid "to Draft" msgstr "vers Brouillon" @@ -1427,7 +1485,7 @@ msgstr "Plus haut" msgid "Move Down" msgstr "Plus bas" -#: src/editaddress.c:701 src/editaddress.c:835 src/importldif.c:632 +#: src/editaddress.c:701 src/editaddress.c:835 src/importldif.c:618 msgid "Modify" msgstr "Modifier" @@ -1438,7 +1496,7 @@ msgstr "Effacer" #. value #: src/editaddress.c:757 src/editaddress.c:814 src/prefs_customheader.c:205 -#: src/prefs_matcher.c:386 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -1462,20 +1520,20 @@ msgstr "Le fichier ne semble pas avoir le format du carnet d'adresses." msgid "Could not read file." msgstr "Impossible de lire le fichier." -#: src/editbook.c:166 src/editbook.c:278 +#: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Édition du carnet d'adresses" -#: src/editbook.c:195 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 msgid " Check File " msgstr " Verifier le fichier " -#: src/editbook.c:200 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222 -#: src/importmutt.c:284 +#: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222 +#: src/importmutt.c:270 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/editbook.c:297 +#: src/editbook.c:283 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Nouveau carnet d'adresses" @@ -1529,7 +1587,7 @@ msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :" #: src/editgroup.c:504 src/folderview.c:1731 src/folderview.c:1795 -#: src/folderview.c:2060 +#: src/folderview.c:2067 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" @@ -1550,7 +1608,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Édition de données JPilot" #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229 -#: src/importldif.c:524 src/importmutt.c:291 +#: src/importldif.c:510 src/importmutt.c:277 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1790,12 +1848,12 @@ msgstr "Enregistrement des donn msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:753 src/mainwindow.c:2992 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:753 src/mainwindow.c:2997 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:757 src/mainwindow.c:2997 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:757 src/mainwindow.c:3002 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." @@ -1813,17 +1871,17 @@ msgstr "Analyse de tous les dossiers..." msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Dossier %s sélectionné\n" -#: src/folderview.c:1733 src/folderview.c:1797 src/folderview.c:2064 +#: src/folderview.c:1733 src/folderview.c:1797 src/folderview.c:2071 msgid "NewFolder" msgstr "NouveauDossier" -#: src/folderview.c:1738 src/folderview.c:1854 src/folderview.c:2069 +#: src/folderview.c:1738 src/folderview.c:1854 src/folderview.c:2076 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' n'est pas valide dans le nom du dossier." #: src/folderview.c:1747 src/folderview.c:1802 src/folderview.c:1863 -#: src/folderview.c:1932 src/folderview.c:2077 +#: src/folderview.c:1936 src/folderview.c:2084 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Le dossier '%s' existe déjà." @@ -1833,16 +1891,16 @@ msgstr "Le dossier '%s' existe d msgid "The folder `%s' could not be created." msgstr "Le dossier « %s » n'a pas pu être créé." -#: src/folderview.c:1846 src/folderview.c:1922 +#: src/folderview.c:1846 src/folderview.c:1926 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Saisissez le nouveau nom pour '%s' :" -#: src/folderview.c:1848 src/folderview.c:1924 +#: src/folderview.c:1848 src/folderview.c:1928 msgid "Rename folder" msgstr "Changement de nom du dossier" -#: src/folderview.c:1978 +#: src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "" "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" @@ -1851,16 +1909,16 @@ msgstr "" "Tous les dossiers et messages sous '%s' vont être supprimés.\n" "Voulez-vous vraiment les supprimer ?" -#: src/folderview.c:1981 src/folderview.c:2127 +#: src/folderview.c:1985 src/folderview.c:2134 msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" -#: src/folderview.c:1989 src/folderview.c:2133 +#: src/folderview.c:1993 src/folderview.c:2140 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossible de supprimer le dossier '%s'." -#: src/folderview.c:2025 +#: src/folderview.c:2032 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1869,11 +1927,11 @@ msgstr "" "Voulez-vous ne plus utiliser la boîte aux lettres `%s' ?\n" "(Les messages ne seront PAS effacés du disque)" -#: src/folderview.c:2028 +#: src/folderview.c:2035 msgid "Remove folder" msgstr "Suppression de boîte aux lettres" -#: src/folderview.c:2061 +#: src/folderview.c:2068 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1883,40 +1941,40 @@ msgstr "" "(Si vous voulez créer un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n" " ajouter `/' à la fin du nom)" -#: src/folderview.c:2085 +#: src/folderview.c:2092 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossible de créer le dossier '%s'." -#: src/folderview.c:2125 +#: src/folderview.c:2132 #, c-format msgid "Really delete folder `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du dossier `%s' ?" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2177 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 `%s' ?" -#: src/folderview.c:2172 +#: src/folderview.c:2179 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Suppression du compte IMAP4" -#: src/folderview.c:2301 +#: src/folderview.c:2308 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion '%s' ?" -#: src/folderview.c:2303 +#: src/folderview.c:2310 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Suppression du groupe de discussion" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2341 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du compte '%s' des groupes de discussion ?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2343 msgid "Delete news account" msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion" @@ -1968,7 +2026,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." -#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:913 +#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:919 msgid "Done." msgstr "Terminé." @@ -2188,11 +2246,11 @@ msgstr "Abcdef" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n" -#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2215 +#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2218 msgid "(No From)" msgstr "(Pas d'expéditeur)" -#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2254 src/summaryview.c:2257 +#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2257 src/summaryview.c:2260 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" @@ -2228,7 +2286,7 @@ msgstr "Le message %d a d msgid "getting message %d...\n" msgstr "Récupération du message %d...\n" -#: src/imap.c:580 src/procmsg.c:714 +#: src/imap.c:580 src/procmsg.c:718 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "impossible de récupérer le message %d\n" @@ -2301,12 +2359,12 @@ msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe: %s\n" msgid "Deleting cached messages %d - %d ... " msgstr "Suppression de tous les messages en cache %d - %d... " -#: src/imap.c:1434 src/imap.c:1453 src/mainwindow.c:941 src/mainwindow.c:1854 -#: src/mh.c:1022 src/mh.c:1029 src/news.c:905 src/procmsg.c:266 -#: src/procmsg.c:330 src/summaryview.c:1581 src/summaryview.c:1920 -#: src/summaryview.c:2061 src/summaryview.c:2161 src/summaryview.c:3029 -#: src/summaryview.c:3655 src/summaryview.c:3719 src/summaryview.c:3744 -#: src/summaryview.c:3830 src/summaryview.c:3882 +#: src/imap.c:1434 src/imap.c:1453 src/mainwindow.c:946 src/mainwindow.c:1859 +#: src/mh.c:1032 src/mh.c:1039 src/news.c:905 src/procmsg.c:266 +#: src/procmsg.c:330 src/summaryview.c:1587 src/summaryview.c:1923 +#: src/summaryview.c:2064 src/summaryview.c:2164 src/summaryview.c:3001 +#: src/summaryview.c:3618 src/summaryview.c:3682 src/summaryview.c:3707 +#: src/summaryview.c:3793 src/summaryview.c:3845 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" @@ -2387,104 +2445,96 @@ msgstr "S msgid "File imported." msgstr "Fichier importé." -#: src/importldif.c:310 src/importmutt.c:138 +#: src/importldif.c:296 src/importmutt.c:124 msgid "Please select a file." msgstr "Veuillez sélectionner une fichier." -#: src/importldif.c:316 src/importmutt.c:143 +#: src/importldif.c:302 src/importmutt.c:129 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Le nom du carnet d'adresses doit être indiqué." -#: src/importldif.c:331 +#: src/importldif.c:317 msgid "Error reading LDIF fields." msgstr "Erreur lors de la lecture des champs LDIF." -#: src/importldif.c:355 +#: src/importldif.c:341 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "Fichier LDIF importé avec succès." -#: src/importldif.c:440 +#: src/importldif.c:426 msgid "Select LDIF File" msgstr "Sélection d'un fichier LDIF" -#: src/importldif.c:515 +#: src/importldif.c:501 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:542 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:557 src/importldif.c:606 +#: src/importldif.c:543 src/importldif.c:592 msgid "LDIF Field" msgstr "Champ LDIF" -#: src/importldif.c:558 +#: src/importldif.c:544 msgid "Attribute Name" msgstr "Nom de l'attribut" -#: src/importldif.c:616 +#: src/importldif.c:602 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: src/importldif.c:625 src/select-keys.c:325 +#: src/importldif.c:611 src/select-keys.c:325 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: src/importldif.c:678 -msgid "Address Book :" -msgstr "Carnet d'adresses :" - -#: src/importldif.c:688 +#: src/importldif.c:674 msgid "File Name :" msgstr "Nom du fichier :" -#: src/importldif.c:698 +#: src/importldif.c:684 msgid "Records :" msgstr "Fiches :" -#: src/importldif.c:726 +#: src/importldif.c:712 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Importation d'un fichier LDIF" #. Button panel -#: src/importldif.c:759 +#: src/importldif.c:745 msgid "Prev" msgstr "Précédent" -#: src/importldif.c:760 src/mainwindow.c:2001 +#: src/importldif.c:746 src/mainwindow.c:2006 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:775 msgid "File Info" msgstr "Informations fichier" -#: src/importldif.c:790 +#: src/importldif.c:776 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: src/importldif.c:791 -msgid "Finish" -msgstr "Finir" - -#: src/importmutt.c:157 +#: src/importmutt.c:143 msgid "Error importing MUTT file." msgstr "Erreur lors de l'importation d'un fichier Mutt." -#: src/importmutt.c:185 src/importmutt.c:342 +#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 msgid "Please select a file to import." msgstr "Veuillez sélectionner une fichier à importer." -#: src/importmutt.c:199 +#: src/importmutt.c:185 msgid "Select MUTT File" msgstr "Sélection d'un fichier Mutt" -#: src/importmutt.c:253 +#: src/importmutt.c:239 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Importation d'un fichier Mutt" -#: src/inc.c:233 src/inc.c:313 src/send.c:355 +#: src/inc.c:233 src/inc.c:313 src/send.c:367 msgid "Standby" msgstr "Attente" @@ -2623,7 +2673,7 @@ msgid "Protocol log" msgstr "Log protocole" #. for gettext -#: src/main.c:119 src/main.c:128 src/mbox_folder.c:2125 src/mh.c:790 +#: src/main.c:119 src/main.c:128 src/mbox_folder.c:2125 src/mh.c:800 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2644,695 +2694,704 @@ msgstr "" "GnuPG n'est pas installé correctement.\n" "Support OpenPGP désactivé." -#: src/main.c:363 +#: src/main.c:365 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:366 +#: src/main.c:368 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresse] ouvre une fenêtre de composition de message" -#: src/main.c:367 +#: src/main.c:369 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive récupère les nouveaux messages" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:370 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all récupère les nouveaux messages de tous les comptes" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:371 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send envoyer les messages en attente" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:372 msgid " --status show the total number of messages" msgstr "" " --status affiche le nombre de messages (nouveaux, non lus, " "total)" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:373 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug mode de déboguage" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:374 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help affiche cette aide et termine" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version affiche la version et termine" -#: src/main.c:398 +#: src/main.c:400 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Une fenêtre de composition de message existe.\n" "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/main.c:405 +#: src/main.c:407 msgid "Queued messages" msgstr "Messages en file d'attente" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter " "maintenant ?" #. remote command mode -#: src/main.c:485 +#: src/main.c:487 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n" -#: src/main.c:570 src/mainwindow.c:2570 +#: src/main.c:572 src/mainwindow.c:2575 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de messages en attente." -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:469 msgid "/_File/_Add mailbox..." msgstr "/_Fichier/_Ajouter une boîte aux lettres..." -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Add mbox mailbox..." msgstr "/_Fichier/A_jouter une boîte mbox..." -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Rescan folder tree" msgstr "/_Fichier/A_nalyser tous les dossiers" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichier/I_mporter un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichier/E_xporter vers un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/Empty _trash" msgstr "/_Fichier/_Vider la corbeille" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:480 +msgid "/_File/_Gather addresses..." +msgstr "/_Fichier/Rassembler des adresses..." + +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichier/E_nregistrer sous..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichier/_Imprimer..." -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichier/_Quitter" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_Edit/Select thread" msgstr "/Edition/Sélectionner la _discussion" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edition/Chercher dans le _message..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/_Edition/Chercher dans le _dossier..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Separate _Folder Tree" msgstr "/_Vue/Séparer la fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Separate _Message View" msgstr "/_Vue/Séparer la fenêtre du _message" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/E_xpand Summary View" msgstr "/_Vue/Agrandir la vue du s_ommaire" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Ex_pand Message View" msgstr "/_Vue/Agrandir la vue du m_essage" -#: src/mainwindow.c:498 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/_Toolbar" msgstr "/_Vue/_Barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vue/Barre d'outils/Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vue/Barre d'outils/_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:503 msgid "/_View/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vue/Barre d'outils/_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vue/Barre d'outils/_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Status _bar" msgstr "/_Vue/Ba_rre d'état" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vue/_Trier" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/Sort by _number" msgstr "/_Vue/_Trier/Trier par _numéro" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/_Sort/Sort by s_ize" msgstr "/_Vue/_Trier/Trier par _taille" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/_Sort/Sort by _date" msgstr "/_Vue/_Trier/Trier par _date" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/_Sort/Sort by _from" msgstr "/_Vue/_Trier/Trier par e_xpéditeur" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/Sort by _subject" msgstr "/_Vue/_Trier/Trier par _sujet" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/Sort by _color label" msgstr "/_Vue/_Trier/Trier par _couleur" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/_Sort/Sort by _mark" msgstr "/_Vue/_Trier/Trier par _marque" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/Sort by _unread" msgstr "/_Vue/_Trier/Trier par non _lu" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/Sort by a_ttachment" msgstr "/_Vue/_Trier/Trier par pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vue/_Trier/---" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vue/_Trier/_Attirer par sujet" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vue/Vue par _fil de conversation" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/_Vue/Cacher les messages _lus" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vue/Cho_ix des éléments affichés..." -#: src/mainwindow.c:526 src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Ascii 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Europe de l'Ouest (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Europe de l'Ouest (Euro) (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Europe Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Ba_ltique (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Thaïlandais (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Thaïlandais(Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vue/_Aller à" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vue/Aller à/Message _précédent" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vue/Aller à/Message suiva_nt" -#: src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:619 -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:611 src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vue/Aller à/---" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vue/Aller à/Non l_u précedent" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vue/Aller à/Non _lu suivant" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Sommaire/Aller à/M_arqué précédent" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vue/Aller à/_Marqué suivant" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vue/Aller à/C_olorié précédent" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vue/Aller à/_Colorié suivant" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vue/Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:627 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:629 src/summaryview.c:423 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vue/Ou_vrir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_View source" msgstr "/_Vue/Voir le _source du message" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vue/Afficher tous les e_n-têtes" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Update" msgstr "/_Vue/Mettre à jo_ur" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_Message/Get new ma_il" msgstr "/_Message/Relever le courr_ier" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_Message/Get from _all accounts" msgstr "/_Message/Relever le courrier de tous _les comptes" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_Message/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Interrompre la relève du courrier" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/_Message/Composer un _article de groupe de discussion" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Message/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_Message/Repl_y to sender" msgstr "/_Message/Ré_pondre à l'auteur" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/_Message/Donner s_uite et répondre à" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_Message/Reply to a_ll" msgstr "/_Message/Répondre à _tous" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Message/Trans_férer" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_Message/Bounce" msgstr "/_Message/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/Réédit_er" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Message/_Déplacer..." -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Message/_Copier..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Message/_Supprimer" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_Message/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:664 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Message/_Marquer/---" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Message/_Marquer/Marquer comme _non lu" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:666 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Message/_Marquer/Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Message/_Marquer/Marquer tous comme _lus" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:672 msgid "/_Tool/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Outils/_Ajouter l'auteur dans le carnet d'adresses" -#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:683 src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:674 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Tool/---" msgstr "/_Outils/---" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Tool/_Filter messages" msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_Tool/_Create filter rule" msgstr "/_Outils/Créer une _règle de filtrage" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Tool/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de filtrage/Automatiquement" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Tool/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de filtrage/avec « De »" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Tool/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de filtrage/avec « À »" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Tool/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de filtrage/avec « Sujet »" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Tool/E_xecute" msgstr "/_Outils/E_xécuter" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Tool/_Log window" msgstr "/Ou_tils/Fenêtre de _log" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Tool/_Selective Download" msgstr "/_Outils/Choix des _messages à relever" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuration" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..." -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuration/Options de _filtrage..." -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Configuration/_Scoring ..." msgstr "/_Configuration/Options des _scores..." -#: src/mainwindow.c:696 +#: src/mainwindow.c:700 msgid "/_Configuration/_Filtering ..." msgstr "/_Configuration/F_iltrage avancé..." -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuration/_Modèles..." -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuration/_Actions..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuration/---" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte actuel..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuration/_Edition des comptes..." -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuration/Choisir un _autre compte" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Aide/_Manuel" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Aide/_Manuel/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Help/_Manual/_French" msgstr "/_Aide/_Manuel/_Français" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Aide/_Manuel/_Japonais" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Aide/_Foire Aux Questions (FAQ)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Aide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Aide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Aide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français" -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:723 +msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" +msgstr "/_Aide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien" + +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Aide/---" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "/Reply with _quote" msgstr "/Répondre en _citant le message" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Reply without quote" msgstr "/Répondre _sans citer le message" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/Reply to all with _quote" msgstr "/Répondre à tous en _citant le message" -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Reply to all without quote" msgstr "/Répondre à tous _sans citer le message" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/Reply to sender with _quote" msgstr "/Répondre à l'auteur en _citant le message" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Reply to sender without quote" msgstr "/Répondre à l'auteur _sans citer le message" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Forward message (inline style)" msgstr "/Transférer le message en l'incluant" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/Forward message as _attachment" msgstr "/Transférer le message en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Création de la fenêtre principale...\n" -#: src/mainwindow.c:938 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" -#: src/mainwindow.c:1167 src/mainwindow.c:1184 src/prefs_folder_item.c:420 +#: src/mainwindow.c:1172 src/mainwindow.c:1189 src/prefs_folder_item.c:420 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:1185 src/selective_download.c:420 +#: src/mainwindow.c:1190 src/selective_download.c:420 msgid "none" msgstr "rien" -#: src/mainwindow.c:1283 +#: src/mainwindow.c:1288 #, c-format msgid "window position: x = %d, y = %d\n" msgstr "position de la fenêtre : x = %d, y = %d\n" -#: src/mainwindow.c:1301 +#: src/mainwindow.c:1306 msgid "Empty trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/mainwindow.c:1302 +#: src/mainwindow.c:1307 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Détruire tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/mainwindow.c:1328 +#: src/mainwindow.c:1333 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1329 +#: src/mainwindow.c:1334 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3341,16 +3400,16 @@ msgstr "" "Entrez la chemin vers la boîte aux lettres.\n" "Si elle existe, elle sera analysée automatiquement." -#: src/mainwindow.c:1335 src/mainwindow.c:1373 +#: src/mainwindow.c:1340 src/mainwindow.c:1378 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres `%s' existe déjà." -#: src/mainwindow.c:1340 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1345 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Boite aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1346 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1351 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3360,144 +3419,144 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1371 msgid "Add mbox mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres mbox" -#: src/mainwindow.c:1367 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "Input the location of mailbox." msgstr "Entrez le chemin vers la boîte aux lettres." -#: src/mainwindow.c:1388 +#: src/mainwindow.c:1393 msgid "Creation of the mailbox failed." msgstr "Échec lors de la création de la boîte aux lettres." -#: src/mainwindow.c:1681 +#: src/mainwindow.c:1686 msgid "Setting widgets..." msgstr "Définition des widgets..." -#: src/mainwindow.c:1687 +#: src/mainwindow.c:1692 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:1703 src/messageview.c:120 +#: src/mainwindow.c:1708 src/messageview.c:120 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:1891 +#: src/mainwindow.c:1896 msgid "Get" msgstr "Relever" -#: src/mainwindow.c:1892 +#: src/mainwindow.c:1897 msgid "Get new mail from current account" msgstr "Relever le courrier du compte actuel" -#: src/mainwindow.c:1897 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Get all" msgstr "Tout relever" -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1903 msgid "Get new mail from all accounts" msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:1909 +#: src/mainwindow.c:1914 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/mainwindow.c:1918 +#: src/mainwindow.c:1923 msgid "Email" msgstr "Composer" -#: src/mainwindow.c:1919 +#: src/mainwindow.c:1924 msgid "Compose an email message" msgstr "Composer un message" -#: src/mainwindow.c:1928 src/prefs_common.c:1149 +#: src/mainwindow.c:1933 src/prefs_common.c:1149 msgid "News" msgstr "Article" -#: src/mainwindow.c:1929 +#: src/mainwindow.c:1934 msgid "Compose a news message" msgstr "Composer un article" -#: src/mainwindow.c:1941 +#: src/mainwindow.c:1946 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/mainwindow.c:1942 +#: src/mainwindow.c:1947 msgid "Reply to the message - Right button: more options" msgstr "Répondre au message - Bouton droit pour plus d'options" -#: src/mainwindow.c:1952 +#: src/mainwindow.c:1957 msgid "All" msgstr "À tous" -#: src/mainwindow.c:1953 +#: src/mainwindow.c:1958 msgid "Reply to all - Right button: more options" msgstr "Répondre à tous - Bouton droit pour plus d'options" -#: src/mainwindow.c:1962 +#: src/mainwindow.c:1967 msgid "Sender" msgstr "À l'auteur" -#: src/mainwindow.c:1963 +#: src/mainwindow.c:1968 msgid "Reply to sender - Right button: more options" msgstr "Répondre à l'auteur - Bouton droit pour plus d'options" -#: src/mainwindow.c:1972 src/prefs_filtering.c:228 +#: src/mainwindow.c:1977 src/prefs_filtering.c:228 msgid "Forward" msgstr "Transférer" -#: src/mainwindow.c:1973 +#: src/mainwindow.c:1978 msgid "Forward the message - Right button: more options" msgstr "Transférer le message - Bouton droit pour plus d'options" -#: src/mainwindow.c:1984 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Delete the message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/mainwindow.c:1992 src/prefs_filtering.c:231 src/prefs_filtering.c:466 -#: src/prefs_matcher.c:153 +#: src/mainwindow.c:1997 src/prefs_filtering.c:231 src/prefs_filtering.c:466 +#: src/prefs_matcher.c:157 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1998 msgid "Execute marked process" msgstr "Exécuter les commandes marquées" -#: src/mainwindow.c:2002 +#: src/mainwindow.c:2007 msgid "Next unread message" msgstr "Message non lu suivant" -#: src/mainwindow.c:2416 +#: src/mainwindow.c:2421 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:2416 +#: src/mainwindow.c:2421 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" -#: src/mainwindow.c:2743 +#: src/mainwindow.c:2748 #, c-format msgid "forced charset: %s\n" msgstr "Jeu de caractères forcé : %s\n" -#: src/matcher.c:911 +#: src/matcher.c:929 msgid "filename is not set" msgstr "nom de fichier non spécifié" -#: src/matcher.c:940 src/matcher.c:947 src/matcher.c:954 src/matcher.c:961 -#: src/matcher.c:968 src/matcher.c:975 src/matcher.c:982 src/matcher.c:989 +#: src/matcher.c:958 src/matcher.c:965 src/matcher.c:972 src/matcher.c:979 +#: src/matcher.c:986 src/matcher.c:993 src/matcher.c:1000 src/matcher.c:1007 #: src/prefs_filter.c:278 src/prefs_filter.c:702 src/prefs_filter.c:853 #: src/prefs_filter.c:863 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" -#: src/matcher.c:1121 +#: src/matcher.c:1139 msgid "Writing matcher configuration...\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration de filtrage...\n" -#: src/matcher.c:1127 src/matcher.c:1138 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167 +#: src/matcher.c:1145 src/matcher.c:1156 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167 #: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:482 src/prefs_account.c:496 #: src/prefs_customheader.c:386 src/prefs_customheader.c:432 #: src/prefs_display_header.c:414 src/prefs_display_header.c:439 @@ -3619,7 +3678,7 @@ msgstr "fichier invalide - %s.\n" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "L'écriture dans %s a échouée.\n" -#: src/mbox_folder.c:1767 src/mh.c:755 +#: src/mbox_folder.c:1767 src/mh.c:765 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Dernier numéro dans le répertoire %s = %d\n" @@ -3671,7 +3730,7 @@ msgstr "Chercher dans le message" msgid "Find text:" msgstr "Chercher :" -#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:468 src/summary_search.c:180 +#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:475 src/summary_search.c:180 msgid "Case sensitive" msgstr "Distinguer maj./min." @@ -3723,15 +3782,15 @@ msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." msgid "Error occurred while sending the notification." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de l'accusé de réception." -#: src/messageview.c:406 +#: src/messageview.c:407 msgid "Return Receipt" msgstr "Accusé de réception" -#: src/messageview.c:406 +#: src/messageview.c:407 msgid "Send return receipt ?" msgstr "Envoyer un accusé de réception ?" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:411 msgid "Error occurred while sending notification." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message." @@ -3741,19 +3800,20 @@ msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Impossible de copier le message de %s à %s\n" #: src/mh.c:314 src/mh.c:363 src/mh.c:399 src/mh.c:520 src/mh.c:610 +#: src/procmsg.c:1345 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n" -#: src/mh.c:965 +#: src/mh.c:975 msgid "\tSearching uncached messages... " msgstr "\tRecherche des messages non cachés... " -#: src/mh.c:1020 +#: src/mh.c:1030 #, c-format msgid "%d uncached message(s) found.\n" msgstr "%d message(s) non caché(s) trouvé.\n" -#: src/mh.c:1026 +#: src/mh.c:1036 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... " msgstr "\tTri des messages non cachés par ordre numérique... " @@ -3797,15 +3857,15 @@ msgstr "S msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Impossible d'enregistrer une pièce d'un message multipart" -#: src/mimeview.c:795 src/summaryview.c:3326 +#: src/mimeview.c:795 src/summaryview.c:3288 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" -#: src/mimeview.c:800 src/summaryview.c:3331 +#: src/mimeview.c:800 src/summaryview.c:3293 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: src/mimeview.c:801 src/summaryview.c:3332 +#: src/mimeview.c:801 src/summaryview.c:3294 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Écraser le fichier existant ?" @@ -4228,7 +4288,7 @@ msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Définition automatique des adresses suivantes" #. to -#: src/prefs_account.c:1263 src/prefs_matcher.c:143 src/quote_fmt.c:46 +#: src/prefs_account.c:1263 src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:46 msgid "Cc" msgstr "Cc" @@ -4915,7 +4975,7 @@ msgstr "Commandes externes (%s sera remplac msgid "Web browser" msgstr "Navigateur Web" -#: src/prefs_common.c:2699 src/summaryview.c:3353 +#: src/prefs_common.c:2699 src/summaryview.c:3315 msgid "Print" msgstr "Impression" @@ -5132,7 +5192,7 @@ msgid "Writing custom header configuration...\n" msgstr "Écriture de la configuration des en-têtes supplémentaires...\n" #: src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:530 -#: src/prefs_filter.c:689 src/prefs_matcher.c:1010 +#: src/prefs_filter.c:689 src/prefs_matcher.c:1031 msgid "Header name is not set." msgstr "Le nom de l'en-tête n'est pas défini." @@ -5153,7 +5213,7 @@ msgid "Display header setting" msgstr "Options d'affichage des en-têtes" #. header name -#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:365 +#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:372 msgid "Header name" msgstr "En-tête" @@ -5197,13 +5257,13 @@ msgstr "Condition" msgid "Keyword" msgstr "Mot-clé" -#: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_matcher.c:416 +#: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_matcher.c:423 msgid "Predicate" msgstr "Prédicat" #: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:715 #: src/prefs_filter.c:718 src/prefs_filter.c:868 src/prefs_filter.c:871 -#: src/prefs_matcher.c:129 +#: src/prefs_matcher.c:133 msgid "contains" msgstr "contient" @@ -5224,12 +5284,12 @@ msgstr "Utilisation d'expressions r msgid "Don't receive" msgstr "Ne pas recevoir" -#: src/prefs_filter.c:400 src/prefs_filtering.c:514 src/prefs_matcher.c:486 +#: src/prefs_filter.c:400 src/prefs_filtering.c:514 src/prefs_matcher.c:493 #: src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_actions.c:346 src/prefs_template.c:210 msgid "Register" msgstr "Enregistrer" -#: src/prefs_filter.c:406 src/prefs_filtering.c:520 src/prefs_matcher.c:492 +#: src/prefs_filter.c:406 src/prefs_filtering.c:520 src/prefs_matcher.c:499 #: src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_actions.c:352 src/prefs_template.c:216 msgid " Substitute " msgstr " Remplacer " @@ -5246,21 +5306,21 @@ msgstr "Lecture de la configuration de filtrage...\n" msgid "Writing filter configuration...\n" msgstr "Ecriture de la configuration de filtrage...\n" -#: src/prefs_filter.c:628 src/prefs_filtering.c:661 src/prefs_filtering.c:684 -#: src/prefs_matcher.c:607 src/prefs_matcher.c:681 src/prefs_scoring.c:454 +#: src/prefs_filter.c:628 src/prefs_filtering.c:752 src/prefs_filtering.c:775 +#: src/prefs_matcher.c:614 src/prefs_matcher.c:688 src/prefs_scoring.c:454 #: src/prefs_scoring.c:485 src/prefs_actions.c:633 src/prefs_template.c:301 msgid "(New)" msgstr "(Nouveau)" -#: src/prefs_filter.c:684 src/prefs_filtering.c:778 +#: src/prefs_filter.c:684 src/prefs_filtering.c:869 msgid "Destination is not set." msgstr "Destination non définie" -#: src/prefs_filter.c:806 src/prefs_filtering.c:854 src/prefs_scoring.c:635 +#: src/prefs_filter.c:806 src/prefs_filtering.c:945 src/prefs_scoring.c:635 msgid "Delete rule" msgstr "Supprimer la règle" -#: src/prefs_filter.c:807 src/prefs_filtering.c:855 src/prefs_scoring.c:636 +#: src/prefs_filter.c:807 src/prefs_filtering.c:946 src/prefs_scoring.c:636 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette règle ?" @@ -5320,16 +5380,16 @@ msgstr "Action" msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/prefs_filtering.c:492 src/prefs_matcher.c:398 +#: src/prefs_filtering.c:492 src/prefs_matcher.c:405 msgid "Info ..." msgstr "Info..." -#: src/prefs_filtering.c:731 src/prefs_filtering.c:800 src/prefs_scoring.c:531 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:891 src/prefs_scoring.c:531 #: src/prefs_scoring.c:568 src/prefs_scoring.c:613 msgid "Match string is not valid." msgstr "Chaîne recherchée invalide." -#: src/prefs_filtering.c:760 src/prefs_scoring.c:554 src/prefs_scoring.c:599 +#: src/prefs_filtering.c:851 src/prefs_scoring.c:554 src/prefs_scoring.c:599 msgid "Score is not set." msgstr "Score non défini" @@ -5369,152 +5429,164 @@ msgstr "Permissions chmod du dossier : " msgid "Default account: " msgstr "Compte par défaut : " -#: src/prefs_matcher.c:120 +#: src/prefs_matcher.c:124 msgid "or" msgstr "ou" -#: src/prefs_matcher.c:120 +#: src/prefs_matcher.c:124 msgid "and" msgstr "et" -#: src/prefs_matcher.c:129 +#: src/prefs_matcher.c:133 msgid "does not contain" msgstr "ne contient pas" -#: src/prefs_matcher.c:138 +#: src/prefs_matcher.c:142 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/prefs_matcher.c:138 +#: src/prefs_matcher.c:142 msgid "no" msgstr "non" -#: src/prefs_matcher.c:142 +#: src/prefs_matcher.c:146 msgid "All messages" msgstr "Tous les messages" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:44 +#: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:44 #: src/selective_download.c:465 src/summaryview.c:436 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:40 +#: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:40 #: src/selective_download.c:458 src/summaryview.c:437 msgid "From" msgstr "De" #. subject -#: src/prefs_matcher.c:143 src/quote_fmt.c:45 +#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:45 msgid "To" msgstr "À" -#: src/prefs_matcher.c:143 +#: src/prefs_matcher.c:147 msgid "To or Cc" msgstr "À ou Cc" #. cc -#: src/prefs_matcher.c:144 src/quote_fmt.c:47 +#: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:47 msgid "Newsgroups" msgstr "Groupe de discussion" -#: src/prefs_matcher.c:144 +#: src/prefs_matcher.c:148 msgid "In reply to" msgstr "En réponse à" #. newsgroups -#: src/prefs_matcher.c:144 src/quote_fmt.c:48 +#: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:48 msgid "References" msgstr "Références" -#: src/prefs_matcher.c:145 +#: src/prefs_matcher.c:149 msgid "Age greater than" msgstr "Plus âgé que" -#: src/prefs_matcher.c:145 +#: src/prefs_matcher.c:149 msgid "Age lower than" msgstr "Moins agé que" -#: src/prefs_matcher.c:146 +#: src/prefs_matcher.c:150 msgid "Headers part" msgstr "Partie de l'en-tête" -#: src/prefs_matcher.c:147 +#: src/prefs_matcher.c:151 msgid "Body part" msgstr "Corps du message" -#: src/prefs_matcher.c:147 +#: src/prefs_matcher.c:151 msgid "Whole message" msgstr "Tout le message" -#: src/prefs_matcher.c:148 +#: src/prefs_matcher.c:152 msgid "Unread flag" msgstr "Message non lu" -#: src/prefs_matcher.c:148 +#: src/prefs_matcher.c:152 msgid "New flag" msgstr "Nouveau message" -#: src/prefs_matcher.c:149 +#: src/prefs_matcher.c:153 msgid "Marked flag" msgstr "Message marqué" -#: src/prefs_matcher.c:149 +#: src/prefs_matcher.c:153 msgid "Deleted flag" msgstr "Marqué comme supprimé" -#: src/prefs_matcher.c:150 +#: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Replied flag" msgstr "Message répondu" -#: src/prefs_matcher.c:150 +#: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Forwarded flag" msgstr "Message transféré" -#: src/prefs_matcher.c:151 +#: src/prefs_matcher.c:155 msgid "Score greater than" msgstr "Score plus grand que" -#: src/prefs_matcher.c:151 +#: src/prefs_matcher.c:155 msgid "Score lower than" msgstr "Score plus petit que" -#: src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:156 msgid "Score equal to" msgstr "Score égal à" -#: src/prefs_matcher.c:288 +#: src/prefs_matcher.c:158 +msgid "Size greater than" +msgstr "Taille supérieure à" + +#: src/prefs_matcher.c:159 +msgid "Size smaller than" +msgstr "Taille inférieure à" + +#: src/prefs_matcher.c:160 +msgid "Size exactly" +msgstr "Taille égale à" + +#: src/prefs_matcher.c:295 msgid "Creating matcher setting window...\n" msgstr "Création de la fenêtre des règles...\n" -#: src/prefs_matcher.c:307 +#: src/prefs_matcher.c:314 msgid "Condition setting" msgstr "Création d'une condition" #. criteria combo box -#: src/prefs_matcher.c:332 +#: src/prefs_matcher.c:339 msgid "Match type" msgstr "Type " -#: src/prefs_matcher.c:469 +#: src/prefs_matcher.c:476 msgid "Use regexp" msgstr "Utiliser des expressions régulières" #. boolean operation -#: src/prefs_matcher.c:507 +#: src/prefs_matcher.c:514 msgid "Boolean Op" msgstr "Op. booléen" -#: src/prefs_matcher.c:996 +#: src/prefs_matcher.c:1017 msgid "Value is not set." msgstr "La valeur n'est pas définie." -#: src/prefs_matcher.c:1415 src/quote_fmt.c:89 +#: src/prefs_matcher.c:1442 src/quote_fmt.c:89 msgid "Description of symbols" msgstr "Description des symboles" -#: src/prefs_matcher.c:1447 +#: src/prefs_matcher.c:1474 msgid "" "%\n" "Subject\n" @@ -5671,7 +5743,7 @@ msgstr "Supprimer l'action" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette action ?" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:977 msgid "" "The selected action is not a pipe action.\n" " You can only use pipe actions when composing a message." @@ -5679,11 +5751,11 @@ msgstr "" "L'action sélectionnée n'est pas une action préfixée par « | ».\n" "Seules les actions de ce type sont possibles lors de l'édition." -#: src/prefs_actions.c:1077 +#: src/prefs_actions.c:1079 msgid "Action command error\n" msgstr "Erreur de la commande de l'action\n" -#: src/prefs_actions.c:1159 +#: src/prefs_actions.c:1161 #, c-format msgid "" "Command could not started. Pipe creation failed.\n" @@ -5692,20 +5764,20 @@ msgstr "" "La commande n'a pu être lancée. Échec lors de la création\n" "d'une connexion « pipe » : %s" -#: src/prefs_actions.c:1164 +#: src/prefs_actions.c:1166 msgid "Forking child and granchild.\n" msgstr "Création des processus fils et petit-fils.\n" -#: src/prefs_actions.c:1216 +#: src/prefs_actions.c:1218 msgid "Child: Waiting for grandchild\n" msgstr "Processus fils : en attente du processus petit-fils\n" -#: src/prefs_actions.c:1218 +#: src/prefs_actions.c:1220 msgid "Child: grandchild ended\n" msgstr "Processus fils : processus petit-fils terminé\n" #. Fork error -#: src/prefs_actions.c:1224 +#: src/prefs_actions.c:1226 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -5716,60 +5788,60 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/prefs_actions.c:1314 +#: src/prefs_actions.c:1316 #, c-format msgid "Killing child group id %d\n" msgstr "Groupe de processus id:%d vont être tués\n" -#: src/prefs_actions.c:1415 +#: src/prefs_actions.c:1417 #, c-format msgid "Freeing children data %x\n" msgstr "Libération des données des processus fils %x\n" -#: src/prefs_actions.c:1433 +#: src/prefs_actions.c:1435 msgid "Updating actions input/output dialog.\n" msgstr "Mise à jour de la fenêtre des entrées et sorties d'actions.\n" -#: src/prefs_actions.c:1456 +#: src/prefs_actions.c:1459 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- En cours : %s\n" -#: src/prefs_actions.c:1459 +#: src/prefs_actions.c:1462 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Terminé : %s\n" -#: src/prefs_actions.c:1487 +#: src/prefs_actions.c:1490 msgid "Creating actions dialog\n" msgstr "Création du dialogue des actions...\n" -#: src/prefs_actions.c:1495 +#: src/prefs_actions.c:1498 msgid "Actions' input/output" msgstr "Entrées et sorties d'actions" -#: src/prefs_actions.c:1545 +#: src/prefs_actions.c:1548 msgid "Abort actions" msgstr "Interrompre les actions" -#: src/prefs_actions.c:1551 +#: src/prefs_actions.c:1554 msgid "Close window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: src/prefs_actions.c:1583 +#: src/prefs_actions.c:1586 #, c-format msgid "Child returned %c\n" msgstr "Processus fils a renvoyé %c\n" -#: src/prefs_actions.c:1599 +#: src/prefs_actions.c:1602 msgid "Sending input to grand child.\n" msgstr "Envoi de données utilisateur au processus petit-fils.\n" -#: src/prefs_actions.c:1616 +#: src/prefs_actions.c:1619 msgid "Input to grand child sent.\n" msgstr "Données utilisateur envoyées au processus petit-fils.\n" -#: src/prefs_actions.c:1625 +#: src/prefs_actions.c:1628 msgid "Catching grand child's output.\n" msgstr "Interception de la sortie du processus petit-fils.\n" @@ -5890,58 +5962,73 @@ msgstr "\tMarquage des messages...\n" msgid "\t%d new message(s)\n" msgstr "\t%d nouveau(x) message(s)\n" -#: src/procmsg.c:485 +#: src/procmsg.c:489 msgid "Mark file not found.\n" msgstr "Fichier des marques non trouvé.\n" -#: src/procmsg.c:487 +#: src/procmsg.c:491 #, c-format msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n" msgstr "Version de marques différentes (%d != %d). Suppresion.\n" -#: src/procmsg.c:503 +#: src/procmsg.c:507 msgid "Can't open mark file with append mode.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques en mode 'append'.\n" -#: src/procmsg.c:508 +#: src/procmsg.c:512 msgid "Can't open mark file with write mode.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques en mode 'write'.\n" -#: src/procmsg.c:844 +#: src/procmsg.c:848 #, c-format msgid "Sending queued message %d failed.\n" msgstr "L'envoi du message %d de la file d'attente a échoué.\n" -#: src/procmsg.c:901 +#: src/procmsg.c:905 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : '%s'\n" -#: src/procmsg.c:1113 +#: src/procmsg.c:1117 msgid "Sending message by mail\n" msgstr "Envoi de message par mail\n" -#: src/procmsg.c:1115 src/send.c:170 +#: src/procmsg.c:1119 src/send.c:171 msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "L'en-tête du message en attente est corrompu.\n" -#: src/procmsg.c:1126 src/send.c:181 +#: src/procmsg.c:1132 src/send.c:182 msgid "Account not found. Using current account...\n" msgstr "Compte pas trouvé. Utilisation du compte par défaut...\n" -#: src/procmsg.c:1137 src/send.c:192 +#: src/procmsg.c:1143 src/send.c:193 msgid "Account not found.\n" msgstr "Compte introuvable.\n" -#: src/procmsg.c:1147 +#: src/procmsg.c:1155 #, c-format -msgid "Error occurred while sending the message to %s ." -msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ." +msgid "Error occurred while sending the message to `%s'." +msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s" -#: src/procmsg.c:1155 +#: src/procmsg.c:1159 +#, c-format +msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'." +msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message avec la commande %s" + +#: src/procmsg.c:1169 msgid "Sending message by news\n" msgstr "Envoi de message par news\n" +#: src/procmsg.c:1245 +#, c-format +msgid "Setting flags for message %d in folder %s\n" +msgstr "Mise à jour des marques du message %d du dossier %s\n" + +#: src/procmsg.c:1291 +#, c-format +msgid "Unsetting flags for message %d in folder %s\n" +msgstr "Mise à zéro des marques du message %d du dossier %s\n" + #: src/progressdialog.c:53 msgid "Status" msgstr "État" @@ -6166,77 +6253,77 @@ msgstr "Supprimer les messages s msgid "Exit Dialog" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: src/send.c:223 +#: src/send.c:225 #, c-format msgid "Can't execute external command: %s\n" msgstr "Impossible de lancer la commande externe : %s\n" -#: src/send.c:238 +#: src/send.c:250 #, c-format -msgid "external command failed: %s\n" -msgstr "la commande externe a échoué : %s\n" +msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n" +msgstr "la commande externe %s a échoué et a renvoyé le code %i\n" -#: src/send.c:359 +#: src/send.c:371 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Connection au serveur SMTP: %s ..." -#: src/send.c:363 +#: src/send.c:375 msgid "Connecting" msgstr "Connexion" -#: src/send.c:378 +#: src/send.c:390 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Envoi de MAIL FROM..." -#: src/send.c:379 +#: src/send.c:391 msgid "Sending" msgstr "Envoi" -#: src/send.c:387 +#: src/send.c:399 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Envoi de RCPT TO" -#: src/send.c:394 +#: src/send.c:406 msgid "Sending DATA..." msgstr "Envoi de DATA" -#: src/send.c:403 +#: src/send.c:415 msgid "Quitting..." msgstr "Fermeture..." -#: src/send.c:436 src/send.c:500 +#: src/send.c:448 src/send.c:512 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)" -#: src/send.c:529 +#: src/send.c:541 #, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur SMTP: %s:%d\n" -#: src/send.c:536 +#: src/send.c:548 msgid "SSL connection failed" msgstr "Connexion SSL échoué" -#: src/send.c:543 +#: src/send.c:555 #, c-format msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n" msgstr "Erreur lors de la connexion à %s:%d\n" -#: src/send.c:558 +#: src/send.c:570 msgid "Error occurred while sending HELO\n" msgstr "Erreur lors de l'envoi de HELO\n" -#: src/send.c:567 +#: src/send.c:579 msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n" msgstr "Erreur lors de l'envoi de STARTTLS\n" -#: src/send.c:577 +#: src/send.c:589 msgid "Error occurred while sending EHLO\n" msgstr "Erreur lors de l'envoi de EHLO\n" -#: src/send.c:597 +#: src/send.c:609 msgid "Sending message" msgstr "Envoi de message" @@ -6499,197 +6586,197 @@ msgstr "" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Analyse du dossier (%s)..." -#: src/summaryview.c:1109 src/summaryview.c:1144 +#: src/summaryview.c:1115 src/summaryview.c:1150 msgid "No more unread messages" msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1110 +#: src/summaryview.c:1116 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Plus de message non lu. Aller au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:1122 src/summaryview.c:1157 +#: src/summaryview.c:1128 src/summaryview.c:1163 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Erreur interne: valeur inattendue de prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1129 +#: src/summaryview.c:1135 msgid "No unread messages." msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1145 +#: src/summaryview.c:1151 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Pas de message non lu. Passage au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:1147 +#: src/summaryview.c:1153 msgid "Search again" msgstr "Chercher encore" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1210 +#: src/summaryview.c:1193 src/summaryview.c:1216 msgid "No more marked messages" msgstr "Plus de messages marqués" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1194 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marques. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1219 +#: src/summaryview.c:1202 src/summaryview.c:1225 msgid "No marked messages." msgstr "Pas de message marqué." -#: src/summaryview.c:1211 +#: src/summaryview.c:1217 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:1233 src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1239 src/summaryview.c:1262 msgid "No more labeled messages" msgstr "Plus de messages coloriés" -#: src/summaryview.c:1234 +#: src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages coloriés. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1248 src/summaryview.c:1271 msgid "No labeled messages." msgstr "Plus de messages coloriés." -#: src/summaryview.c:1257 +#: src/summaryview.c:1263 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages coloriés. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1537 +#: src/summaryview.c:1541 src/summaryview.c:1543 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Tri des messages par sujet..." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1691 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d détruit(s)" -#: src/summaryview.c:1685 +#: src/summaryview.c:1695 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d déplacé(s)" -#: src/summaryview.c:1686 src/summaryview.c:1693 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1703 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1691 +#: src/summaryview.c:1701 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copié(s)" -#: src/summaryview.c:1706 +#: src/summaryview.c:1716 msgid " item selected" msgstr " élément sélectionné" -#: src/summaryview.c:1708 +#: src/summaryview.c:1718 msgid " items selected" msgstr " éléments sélectionnés" -#: src/summaryview.c:1725 +#: src/summaryview.c:1735 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)" -#: src/summaryview.c:1731 +#: src/summaryview.c:1741 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total" -#: src/summaryview.c:1893 src/summaryview.c:1894 +#: src/summaryview.c:1896 src/summaryview.c:1897 msgid "Sorting summary..." msgstr "Tri du sommaire..." -#: src/summaryview.c:1978 +#: src/summaryview.c:1981 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tDéfinition du sommaire à partir des données du message..." -#: src/summaryview.c:1980 +#: src/summaryview.c:1983 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Définition du sommaire à partir des données du message..." -#: src/summaryview.c:2138 +#: src/summaryview.c:2141 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Écriture du cache du sommaire (%s)..." -#: src/summaryview.c:2212 +#: src/summaryview.c:2215 msgid "(No Date)" msgstr "(Pas de date)" -#: src/summaryview.c:2717 +#: src/summaryview.c:2705 #, c-format msgid "Message %s/%d is marked\n" msgstr "Le message %s/%d est marqué\n" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2735 #, c-format msgid "Message %d is locked\n" msgstr "Le message %d est verrouillé\n" -#: src/summaryview.c:2784 +#: src/summaryview.c:2765 #, c-format msgid "Message %d is marked as read\n" msgstr "Le message %d est marqué comme lu\n" -#: src/summaryview.c:2841 +#: src/summaryview.c:2820 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Le message %d est marqué non lu\n" -#: src/summaryview.c:2901 +#: src/summaryview.c:2877 msgid "You're not the author of the article\n" msgstr "Vous n'êtes pas l'auteur de cet article\n" -#: src/summaryview.c:2952 +#: src/summaryview.c:2924 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Le message %s/%d sera détruit\n" -#: src/summaryview.c:2975 +#: src/summaryview.c:2947 msgid "Delete message(s)" msgstr "Suppression de message(s)" -#: src/summaryview.c:2976 +#: src/summaryview.c:2948 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment détruire définitivement ce(s) message(s) de la " "corbeille ?" -#: src/summaryview.c:3016 src/summaryview.c:3018 +#: src/summaryview.c:2988 src/summaryview.c:2990 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Suppression des messages en double..." -#: src/summaryview.c:3077 +#: src/summaryview.c:3045 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n" -#: src/summaryview.c:3137 +#: src/summaryview.c:3102 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n" -#: src/summaryview.c:3152 +#: src/summaryview.c:3117 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destination est identique au dossier actuel." -#: src/summaryview.c:3229 +#: src/summaryview.c:3191 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Le message %d est à copier vers %s\n" -#: src/summaryview.c:3244 +#: src/summaryview.c:3206 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques" -#: src/summaryview.c:3294 +#: src/summaryview.c:3256 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Sélection de tous les messages" -#: src/summaryview.c:3354 +#: src/summaryview.c:3316 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -6698,7 +6785,7 @@ msgstr "" "Saisissez la ligne de commande d'impression :\n" "('%s' sera remplacé par le nom du fichier)" -#: src/summaryview.c:3360 +#: src/summaryview.c:3322 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6707,51 +6794,51 @@ msgstr "" "La ligne de commande d'impression est invalide:\n" "`%s'" -#: src/summaryview.c:3601 src/summaryview.c:3602 +#: src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3565 msgid "Building threads..." msgstr "Construction des threads..." -#: src/summaryview.c:3695 src/summaryview.c:3696 +#: src/summaryview.c:3658 src/summaryview.c:3659 msgid "Unthreading..." msgstr "Suppression des threads..." -#: src/summaryview.c:3733 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Suppression des threads pour exécution..." -#: src/summaryview.c:3800 src/summaryview.c:5016 +#: src/summaryview.c:3763 src/summaryview.c:4975 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Traitement (%s)..." -#: src/summaryview.c:3840 +#: src/summaryview.c:3803 msgid "No filter rules defined." msgstr "Aucune règle de filtrage n'est définie." -#: src/summaryview.c:3846 +#: src/summaryview.c:3809 msgid "filtering..." msgstr "tri en cours..." -#: src/summaryview.c:3847 +#: src/summaryview.c:3810 msgid "Filtering..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4909 +#: src/summaryview.c:4868 #, c-format msgid "Message %d selected\n" msgstr "Le message %d est sélectionné\n" -#: src/summaryview.c:4948 +#: src/summaryview.c:4907 #, c-format msgid "Message %d is marked as ignore thread\n" msgstr "Le message %d est marqué « ignorer du fil de conversation »\n" -#: src/summaryview.c:4980 +#: src/summaryview.c:4939 #, c-format msgid "Message %d is marked as unignore thread\n" msgstr "Le message %d est marqué « inclure dans fil de conversation »\n" -#: src/summaryview.c:5093 +#: src/summaryview.c:5052 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" diff --git a/src/textview.c b/src/textview.c index 81d465ac9..0dab03e4c 100644 --- a/src/textview.c +++ b/src/textview.c @@ -1341,17 +1341,18 @@ gboolean textview_search_string(TextView *textview, const gchar *str, if (text_len - pos < len) break; if (gtkut_stext_match_string(text, pos, wcs, len, case_sens) == TRUE) { + gtk_widget_hide(GTK_WIDGET(textview->scrolledwin)); gtk_editable_set_position(GTK_EDITABLE(text), pos + len); gtk_editable_select_region(GTK_EDITABLE(text), pos, pos + len); + gtk_widget_show(GTK_WIDGET(textview->scrolledwin)); textview_set_position(textview, pos + len); found = TRUE; break; } if (text_len - pos == len) break; } - g_free(wcs); return found; }