From: Alfons Hoogervorst Date: Fri, 27 Apr 2001 22:47:56 +0000 (+0000) Subject: sync with 0.4.65cvs11 X-Git-Tag: disposition-notification~22 X-Git-Url: http://git.claws-mail.org/?p=claws.git;a=commitdiff_plain;h=309b87a3d8b8835d403c5455b436abe6c4adfb74 sync with 0.4.65cvs11 --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 6b285e179..c19aa2644 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,19 @@ +2001-04-27 + + * src/progressdialog.c: progress_dialog_create(): modified the + size of dialog and made it stretchable. + * src/smtp.c + src/esmtp.c: smtp_ok(), esmtp_ok(): fixed a bug that didn't + process an error response correctly (thanks to Ohmasa). + * src/pop.[ch]: added pop3_getsize_list_send(), + pop3_getsize_list_recv(). + * src/recv.[ch]: added recv_set_ui_func() that makes recv_write() + call the callback function for each sock_read(). + * src/inc.h: in Pop3State, renamed bytes to total_bytes, and added + cur_msg_bytes, cur_total_bytes, and sizes. + * src/inc.c: added inc_pop3_recv_func() that updates the progress + bar for each sock_read(). + 2001-04-26 * src/mh.c: mh_is_maildir_one(): modified so that it uses diff --git a/ChangeLog.claws b/ChangeLog.claws index 497bf7252..e7fccb19f 100644 --- a/ChangeLog.claws +++ b/ChangeLog.claws @@ -1,3 +1,9 @@ + +2001-04-28 [alfons] + + * sync with 0.4.65cvs11 + * configure.in: corrected to have the new gpg checks + 2001-04-27 [alfons] * completed sync with 0.4.65cvs10 diff --git a/ChangeLog.jp b/ChangeLog.jp index d3de5e90d..5c4d5b785 100644 --- a/ChangeLog.jp +++ b/ChangeLog.jp @@ -1,3 +1,19 @@ +2001-04-27 + + * src/progressdialog.c: progress_dialog_create(): ¥À¥¤¥¢¥í¥°¤Î + ¥µ¥¤¥º¤ò½¤Àµ¤·¡¢³ÈÂç²Äǽ¤Ë¤·¤¿¡£ + * src/smtp.c + src/esmtp.c: smtp_ok(), esmtp_ok(): ¥¨¥é¡¼±þÅú¤òÀµ¤·¤¯½èÍý¤·¤Æ + ¤¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¥Ð¥°¤ò½¤Àµ(ÂçÀ¯¤µ¤ó thanks)¡£ + * src/pop.[ch]: pop3_getsize_list_send() ¤È pop3_getsize_list_recv() + ¤òÄɲᣠ+ * src/recv.[ch]: recv_write() ¤¬³Æ sock_read() Ëè¤Ë¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯´Ø¿ô + ¤ò¸Æ¤Ö¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë recv_set_ui_func() ¤òÄɲᣠ+ * src/inc.h: Pop3State ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢ bytes ¤ò total_bytes ¤Ë²þ̾¤·¡¢ + cur_msg_bytes, cur_total_bytes, ¤½¤·¤Æ sizes ¤òÄɲᣠ+ * src/inc.c: ³Æ sock_read() Ëè¤Ë¥×¥í¥°¥ì¥¹¥Ð¡¼¤ò¹¹¿·¤¹¤ë + inc_pop3_recv_func() ¤òÄɲᣠ+ 2001-04-26 * src/mh.c: mh_is_maildir_one(): is_dir_exist() ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤è¤¦¤Ë diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8df98e638..16fddd0c4 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,4547 +1,4547 @@ -# Italian translation of Sylpheed -# Copyright (C) 2001 Danilo Bodei -# Danilo Bodei , 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Sylpheed 0.4.62\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-10\n" -"Last-Translator: Danilo Bodei \n" -"Language-Team: Danilo Bodei \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# src/about.c:86 -#: src/about.c:86 -msgid "About" -msgstr "Informazioni" - -# src/about.c:188 -#: src/about.c:189 -msgid "" -"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. " -"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. " -"Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of " -"source.\n" -"\n" -msgstr "" -"Il codice applicato da fetchmail è Copyright 1997 di Eric S. Raymond. " -"Porzioni di questo sono anche Copyright di Carl Harris, 1993 e 1995. I " -"Copyright sono mantenuti per proteggere la libera ridistribuzione del " -"codice.\n" -"\n" - -# src/about.c:194 -#: src/about.c:195 -msgid "" -"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header " -"comment of the md5.c module for license terms.\n" -"\n" -msgstr "" -"Il supporto MD5 è copyright di RSA Data Security, Inc. Vedi il commento in " -"testa a modulo md5.c per i termini della licenza.\n" -"\n" - -# src/about.c:198 -#: src/about.c:199 -msgid "" -"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka , and libkcc is " -"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kcc è copyright di Yasuhiro Tonooka , e libkcc è " -"copyright di takeshi@SoftAgency.co.jp.\n" -"\n" - -# src/about.c:203 -#: src/about.c:204 -msgid "" -"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" -"\n" -msgstr "" -"GPGME è copyright 2001 di Werner Koch \n" -"\n" - -# src/about.c:207 -#: src/about.c:208 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later " -"version.\n" -"\n" -msgstr "" -"Questo programma è software libero; puoi ridistribuirlo e/o modificarlo " -"sotto i termini della GNU General Public License come pubblicato dalla Free " -"Software Foundation; entrambe le 2 versioni, o (a tua scelta) una versione " -"successiva.\n" -"\n" - -# src/about.c:213 -#: src/about.c:214 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -msgstr "" -"Questo programma è distribuito nella speranza che ti sia utile, ma SENZA " -"QUALUNQUE GARANZIA; senza addirittura l'implicita garanzia di " -"COMMERCIABILITA' o IDONEITA' PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Vedi la Licenza " -"Pubblica Generale GNU per ulteriori dettagli.\n" -"\n" - -# src/about.c:219 -#: src/about.c:220 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -"Tu dovresti aver ricevuto una copia della Licenza Pubblica Generale GNU " -"insieme con questo programma; se no, scrivi alla Free Software Foundation, " -"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." - -# src/about.c:226 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209 -# src/compose.c:1400 src/compose.c:2991 src/foldersel.c:175 src/import.c:171 -# src/inputdialog.c:155 src/main.c:283 src/mainwindow.c:1598 -# src/mimeview.c:611 src/passphrase.c:114 src/prefs.c:463 -# src/prefs_common.c:1783 src/prefs_common.c:2234 src/summaryview.c:1768 -# src/summaryview.c:2225 -#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209 -#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171 -#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630 -#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467 -#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663 -#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -# src/account.c:97 -#: src/account.c:97 -msgid "Reading all config for each account...\n" -msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n" - -# src/account.c:112 -#: src/account.c:112 -#, c-format -msgid "Found label: %s\n" -msgstr "Trovata etichetta: %s\n" - -# src/account.c:202 -#: src/account.c:202 -msgid "" -"Some composing windows are open.\n" -"Please close all the composing windows before editing the accounts." -msgstr "" -"Alcune finestre di composizione sono aperte.\n" -"Per favore chiudi tutte le finestre di composizione prima di editare gli " -"account." - -# src/account.c:207 -#: src/account.c:207 -msgid "Opening account edit window...\n" -msgstr "Sto aprendo la finestra di edit dell'account...\n" - -# src/account.c:347 -#: src/account.c:347 -msgid "Creating account edit window...\n" -msgstr "Sto creando la finestra di edit dell'account...\n" - -# src/account.c:352 -#: src/account.c:352 -msgid "Edit accounts" -msgstr "Editazione accounts" - -# src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285 -# src/compose.c:2112 src/mimeview.c:124 src/select-keys.c:272 -#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285 -#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -# src/account.c:381 src/prefs_account.c:595 -#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocollo" - -# src/account.c:382 -#: src/account.c:382 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -# src/account.c:401 src/addressbook.c:439 -#: src/account.c:401 src/addressbook.c:439 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -# src/account.c:407 -#: src/account.c:407 -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -# src/account.c:413 -#: src/account.c:413 -msgid " Delete " -msgstr " Elimina " - -# src/account.c:419 src/prefs_common.c:1318 -#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365 -msgid "Down" -msgstr "Giù" - -# src/account.c:425 src/prefs_common.c:1312 -#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359 -msgid "Up" -msgstr "Sù" - -# src/account.c:439 -#: src/account.c:439 -msgid " Set as usually used account " -msgstr " Imposta come account usato abitualmente " - -# src/account.c:445 src/summary_search.c:192 -#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -# src/account.c:498 -#: src/account.c:498 -msgid "Delete account" -msgstr "Elimina account" - -# src/account.c:499 -#: src/account.c:499 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "Vuoi realmente eliminare questo account?" - -# src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 -# src/compose.c:3163 src/folderview.c:1183 src/folderview.c:1225 -# src/folderview.c:1314 src/folderview.c:1347 src/folderview.c:1446 -# src/folderview.c:1479 src/mainwindow.c:912 src/prefs_common.c:2044 -# src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:548 src/summaryview.c:781 -#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 -#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305 -#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526 -#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473 -#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -# src/account.c:500 src/compose.c:3163 src/folderview.c:1183 -# src/folderview.c:1225 src/folderview.c:1314 src/folderview.c:1347 -# src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1479 -#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 -#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 -#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559 -msgid "+No" -msgstr "+No" - -# src/addressbook.c:229 src/compose.c:366 src/mainwindow.c:315 -#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324 -msgid "/_File" -msgstr "/_File" - -# src/addressbook.c:230 -#: src/addressbook.c:230 -msgid "/_File/New _address" -msgstr "/_File/Nuovo _indirizzo" - -# src/addressbook.c:231 -#: src/addressbook.c:231 -msgid "/_File/New _group" -msgstr "/_File/Nuovo _gruppo" - -# src/addressbook.c:232 -#: src/addressbook.c:232 -msgid "/_File/New _folder" -msgstr "/_File/Nuova _cartella" - -# src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:370 -# src/mainwindow.c:320 src/mainwindow.c:323 -#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377 -#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337 -msgid "/_File/---" -msgstr "/_File/---" - -# src/addressbook.c:234 -#: src/addressbook.c:234 -msgid "/_File/_Edit" -msgstr "/_File/_Edit" - -# src/addressbook.c:235 -#: src/addressbook.c:235 -msgid "/_File/_Delete" -msgstr "/_File/_Elimina" - -# src/addressbook.c:237 src/compose.c:371 src/mainwindow.c:324 -#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338 -msgid "/_File/_Close" -msgstr "/_File/_Chiudi" - -# src/addressbook.c:238 src/compose.c:409 src/mainwindow.c:491 -#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Aiuto" - -# src/addressbook.c:239 src/compose.c:410 src/mainwindow.c:496 -#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510 -msgid "/_Help/_About" -msgstr "/_Aiuto/_Informazioni" - -# src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254 -#: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254 -msgid "/New _address" -msgstr "/Nuovo _indirizzo" - -# src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255 -#: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255 -msgid "/New _group" -msgstr "/Nuovo _gruppo" - -# src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256 -#: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256 -msgid "/New _folder" -msgstr "/Nuova _cartella" - -# src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:360 -# src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211 -# src/folderview.c:213 src/folderview.c:221 src/folderview.c:223 -# src/summaryview.c:261 src/summaryview.c:267 src/summaryview.c:272 -# src/summaryview.c:275 -#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367 -#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211 -#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224 -#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310 -#: src/summaryview.c:313 -msgid "/---" -msgstr "/---" - -# src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:373 -# src/mainwindow.c:327 -#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380 -#: src/mainwindow.c:341 -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Edit" - -# src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:259 -#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290 -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Elimina" - -# src/addressbook.c:318 -#: src/addressbook.c:318 -msgid "E-Mail address" -msgstr "Indirizzo E-Mail" - -# src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287 -#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287 -msgid "Remarks" -msgstr "Commenti" - -# src/addressbook.c:325 src/compose.c:2665 -#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742 -msgid "Address book" -msgstr "Agenda" - -# src/addressbook.c:413 -#: src/addressbook.c:413 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -# src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1365 -# src/prefs_common.c:1278 -#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379 -#: src/prefs_common.c:1326 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -# src/addressbook.c:442 -#: src/addressbook.c:442 -msgid "Lookup" -msgstr "Ricerca" - -# src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152 -#: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -# src/addressbook.c:456 -#: src/addressbook.c:456 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -# src/addressbook.c:460 -#: src/addressbook.c:460 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -# src/addressbook.c:479 -#: src/addressbook.c:479 -msgid "Common address" -msgstr "Indirizzo comune" - -# src/addressbook.c:486 -#: src/addressbook.c:486 -msgid "Personal address" -msgstr "Indirizzo personale" - -# src/addressbook.c:577 -#: src/addressbook.c:577 -msgid "Delete address(es)" -msgstr "Elimina indirizzo/i" - -# src/addressbook.c:578 -#: src/addressbook.c:578 -msgid "Really delete the address(es)?" -msgstr "Elimino realmente il/gli indirizzo/i?" - -# src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:912 -# src/prefs_common.c:2044 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:548 -# src/summaryview.c:781 -#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926 -#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 -#: src/summaryview.c:809 -msgid "No" -msgstr "No" - -# src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1061 src/folderview.c:1254 -#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334 -msgid "New folder" -msgstr "Nuova cartella" - -# src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1062 src/folderview.c:1255 -#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335 -msgid "Input the name of new folder:" -msgstr "Inserisci il nome della nuova cartella:" - -# src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1063 src/folderview.c:1256 -#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336 -msgid "NewFolder" -msgstr "NuovaCartella" - -# src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131 -# src/addressbook.c:1183 -#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131 -#: src/addressbook.c:1183 -msgid "The name already exists." -msgstr "Il nome esiste già." - -# src/addressbook.c:1041 -#: src/addressbook.c:1041 -msgid "New group" -msgstr "Nuovo gruppo" - -# src/addressbook.c:1042 -#: src/addressbook.c:1042 -msgid "Input the name of new group:" -msgstr "Inserisci il nome del nuovo gruppo:" - -# src/addressbook.c:1043 -#: src/addressbook.c:1043 -msgid "NewGroup" -msgstr "NuovoGruppo" - -# src/addressbook.c:1118 -#: src/addressbook.c:1118 -msgid "Edit group" -msgstr "Edit gruppo" - -# src/addressbook.c:1119 -#: src/addressbook.c:1119 -msgid "Input the new name of group:" -msgstr "Inserisci il nuovo nome del gruppo:" - -# src/addressbook.c:1169 -#: src/addressbook.c:1169 -msgid "Edit folder" -msgstr "Edit cartella" - -# src/addressbook.c:1170 -#: src/addressbook.c:1170 -msgid "Input the new name of folder:" -msgstr "Inserisci il nuovo nome della cartella:" - -# src/addressbook.c:1219 -#: src/addressbook.c:1219 -#, c-format -msgid "Really delete `%s' ?" -msgstr "Elimino realmente `%s' ?" - -# src/addressbook.c:1267 -#: src/addressbook.c:1267 -msgid "Edit address" -msgstr "Edit indirizzo" - -# src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2664 src/select-keys.c:273 -#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273 -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" - -# src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1400 src/compose.c:2992 -# src/compose.c:3561 src/foldersel.c:176 src/import.c:172 -# src/inputdialog.c:156 src/main.c:283 src/mainwindow.c:1598 -# src/mimeview.c:611 src/passphrase.c:118 src/prefs.c:464 -# src/prefs_common.c:2235 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289 -# src/summaryview.c:548 src/summaryview.c:1768 src/summaryview.c:2225 -#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069 -#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172 -#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630 -#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468 -#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289 -#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -# src/addressbook.c:1520 -#: src/addressbook.c:1520 -msgid "Reading addressbook file..." -msgstr "Sto leggendo il file dell'agenda..." - -# src/addressbook.c:1524 -#: src/addressbook.c:1524 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist.\n" -msgstr "%s non esiste.\n" - -# src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:619 -# src/mainwindow.c:646 src/mainwindow.c:1248 src/mh.c:658 src/mh.c:665 -# src/news.c:483 src/procmsg.c:255 src/procmsg.c:315 src/summaryview.c:892 -# src/summaryview.c:1093 src/summaryview.c:1175 src/summaryview.c:1236 -# src/summaryview.c:1613 src/summaryview.c:1980 src/summaryview.c:2003 -# src/summaryview.c:2024 src/summaryview.c:2113 -#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618 -#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847 -#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990 -#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339 -#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292 -#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406 -msgid "done.\n" -msgstr "fatto.\n" - -# src/addressbook.c:1817 -#: src/addressbook.c:1817 -msgid "Exporting addressbook to file..." -msgstr "Sto esportando l'agenda su file..." - -# src/addressbook.c:1835 -#: src/addressbook.c:1835 -msgid "failed to write addressbook data.\n" -msgstr "fallita scrittura dati agenda.\n" - -# src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3163 src/main.c:281 -#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284 -msgid "Notice" -msgstr "Avviso" - -# src/alertpanel.c:111 -#: src/alertpanel.c:111 -msgid "Warning" -msgstr "Allarme" - -# src/alertpanel.c:124 -#: src/alertpanel.c:124 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -# src/alertpanel.c:160 -#: src/alertpanel.c:160 -msgid "Creating alert panel dialog...\n" -msgstr "Sto creando il pannello di dialogo allarme...\n" - -# src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87 -#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87 -msgid "can't allocate memory\n" -msgstr "non posso allocare memoria\n" - -# src/compose.c:358 -#: src/compose.c:365 -msgid "/_Add..." -msgstr "/_Aggiungi..." - -# src/compose.c:359 -#: src/compose.c:366 -msgid "/_Remove" -msgstr "/_Rimuovi" - -# src/folderview.c:224 -#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214 -#: src/folderview.c:225 -msgid "/_Property..." -msgstr "/_Proprietà..." - -# src/compose.c:367 -#: src/compose.c:374 -msgid "/_File/_Attach file" -msgstr "/_File/_Allega file" - -# src/compose.c:368 -#: src/compose.c:375 -msgid "/_File/_Insert file" -msgstr "/_File/_Inserisci file" - -# src/compose.c:369 -#: src/compose.c:376 -msgid "/_File/Insert si_gnature" -msgstr "/_File/Inserisci fi_rma" - -# src/compose.c:374 -#: src/compose.c:381 -msgid "/_Edit/_Undo" -msgstr "/_Edit/_Undo" - -# src/compose.c:375 -#: src/compose.c:382 -msgid "/_Edit/_Redo" -msgstr "/_Edit/_Redo" - -# src/compose.c:376 src/compose.c:381 src/mainwindow.c:330 -#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344 -msgid "/_Edit/---" -msgstr "/_Edit/---" - -# src/compose.c:377 -#: src/compose.c:384 -msgid "/_Edit/Cu_t" -msgstr "/_Edit/T_aglia" - -# src/compose.c:378 src/mainwindow.c:328 -#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342 -msgid "/_Edit/_Copy" -msgstr "/_Edit/_Copia" - -# src/compose.c:379 -#: src/compose.c:386 -msgid "/_Edit/_Paste" -msgstr "/_Edit/_Incolla" - -# src/compose.c:380 src/mainwindow.c:329 -#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343 -msgid "/_Edit/Select _all" -msgstr "/_Edit/Seleziona _tutto" - -# src/compose.c:382 -#: src/compose.c:389 -msgid "/_Edit/Wrap long _lines" -msgstr "/_Edit/A capo _linee lunghe" - -# src/compose.c:383 -#: src/compose.c:390 -msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" -msgstr "/_Edit/Edit con un editor e_sterno" - -# src/compose.c:386 src/mainwindow.c:333 -#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431 -msgid "/_Message" -msgstr "/_Messaggio" - -# src/compose.c:396 -# src/compose.c:387 -#: src/compose.c:394 -msgid "/_Message/_Send" -msgstr "/_Messaggio/_Invia" - -# src/compose.c:389 -#: src/compose.c:396 -msgid "/_Message/Send _later" -msgstr "/_Messaggio/Invia _più tardi" - -# src/compose.c:391 -#: src/compose.c:398 -msgid "/_Message/Save to _draft folder" -msgstr "/_Messaggio/Salva nella cartella _bozze" - -# src/compose.c:393 src/compose.c:398 src/compose.c:400 src/compose.c:403 -# src/mainwindow.c:337 src/mainwindow.c:340 src/mainwindow.c:347 -# src/mainwindow.c:357 src/mainwindow.c:362 -#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410 -#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445 -#: src/mainwindow.c:456 -msgid "/_Message/---" -msgstr "/_Messaggio/---" - -# src/compose.c:394 -#: src/compose.c:401 -msgid "/_Message/_To" -msgstr "/_Messaggio/_A" - -# src/compose.c:395 -#: src/compose.c:402 -msgid "/_Message/_Cc" -msgstr "/_Messaggio/_Cc" - -# src/compose.c:396 -#: src/compose.c:403 -msgid "/_Message/_Bcc" -msgstr "/_Messaggio/_Bcc" - -# src/compose.c:397 -#: src/compose.c:404 -msgid "/_Message/_Reply to" -msgstr "/_Messaggio/_Rispondi a" - -# src/compose.c:399 -#: src/compose.c:406 -msgid "/_Message/_Followup to" -msgstr "" - -# src/compose.c:401 -#: src/compose.c:408 -msgid "/_Message/_Attach" -msgstr "/_Messaggio/_Allega" - -# src/compose.c:396 -# src/compose.c:387 -#: src/compose.c:411 -msgid "/_Message/Si_gn" -msgstr "" - -# src/compose.c:404 -#: src/compose.c:412 -msgid "/_Message/_Encrypt" -msgstr "/_Messsaggio/_Encrypt" - -# src/compose.c:406 src/mainwindow.c:474 -#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488 -msgid "/_Tool" -msgstr "/St_rumento" - -# src/compose.c:407 -#: src/compose.c:415 -msgid "/_Tool/Show _ruler" -msgstr "/_Strumento/Mostra _righello" - -# src/compose.c:408 src/mainwindow.c:475 -#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489 -msgid "/_Tool/_Address book" -msgstr "/St_rumento/_Agenda" - -# src/compose.c:475 src/compose.c:542 src/compose.c:600 src/procmsg.c:634 -#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675 -msgid "Can't get text part\n" -msgstr "Non posso ricevere parte del testo\n" - -# src/compose.c:534 -#: src/compose.c:548 -#, c-format -msgid "%s: file not exist\n" -msgstr "%s: il file non esiste\n" - -# src/compose.c:546 -#: src/compose.c:560 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Begin forwarded message:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Inizio trasmissione messaggio:\n" -"\n" - -# src/compose.c:1164 -#: src/compose.c:1224 -#, c-format -msgid "File %s doesn't exist\n" -msgstr "Il file %s non esiste\n" - -# src/compose.c:1168 -#: src/compose.c:1228 -#, c-format -msgid "Can't get file size of %s\n" -msgstr "Non posso ottenere la dimensione file di %s\n" - -# src/compose.c:1172 -#: src/compose.c:1232 -#, c-format -msgid "File %s is empty\n" -msgstr "Il file %s è vuoto\n" - -# src/compose.c:1193 -#: src/compose.c:1253 -#, c-format -msgid "Message: %s" -msgstr "Messaggio: %s" - -# src/compose.c:1299 -#: src/compose.c:1359 -msgid " [Edited]" -msgstr " [Editato]" - -# src/compose.c:1301 -#: src/compose.c:1361 -#, c-format -msgid "%s - Compose message%s" -msgstr "%s - Comporre messaggio%s" - -# src/compose.c:1304 -#: src/compose.c:1364 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Comporre messaggio%s" - -# src/compose.c:1326 src/compose.c:3453 -#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530 -msgid "Recipient is not specified." -msgstr "Destinatario non specificato." - -# src/compose.c:1344 -#: src/compose.c:1404 -msgid "can't get recipient list." -msgstr "non posso avere la lista destinatario." - -# src/compose.c:1362 -#: src/compose.c:1422 -msgid "" -"Account for sending mail is not specified.\n" -"Please select a mail account before sending." -msgstr "" -"L'account per inviare la posta non è specificato.\n" -"Per favore scegli un account di posta prima di inviarla." - -# src/compose.c:1383 -#: src/compose.c:1443 -#, c-format -msgid "Error occurred while posting the message to %s ." -msgstr "Errore occorso inoltrando il messaggio a %s ." - -# src/compose.c:1397 -#: src/compose.c:1457 -msgid "Queueing" -msgstr "Accodamento" - -# src/compose.c:1398 -#: src/compose.c:1458 -msgid "" -"Error occurred while sending the message.\n" -"Put this message into queue folder?" -msgstr "" -"Errore occorso mentre inviavo il messaggio.\n" -"Metto questo messaggio nella cartella coda?" - -# src/compose.c:1404 src/compose.c:3465 -#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542 -msgid "Can't queue the message." -msgstr "Non posso accodare il messaggio" - -# src/compose.c:1407 -#: src/compose.c:1467 -msgid "Error occurred while sending the message." -msgstr "Errore occorso inviando il messaggio " - -# src/compose.c:1414 src/compose.c:3472 -#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549 -msgid "Can't save the message to outbox." -msgstr "Non posso salvare il messaggio nell'outbox" - -# src/compose.c:1440 src/compose.c:1548 src/compose.c:1634 src/utils.c:1266 -#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446 -msgid "can't change file mode\n" -msgstr "non posso cambiare il modo file\n" - -# src/compose.c:1466 -#: src/compose.c:1526 -msgid "Can't convert the codeset of the message." -msgstr "Non posso convertire il codeset del messaggio." - -# src/compose.c:1475 -#: src/compose.c:1535 -msgid "can't write headers\n" -msgstr "non posso scrivere le intestazioni\n" - -# src/compose.c:1580 -#: src/compose.c:1653 -msgid "saving sent message...\n" -msgstr "Sto salvando il messaggio inviato...\n" - -# src/compose.c:1585 -#: src/compose.c:1658 -msgid "can't save message\n" -msgstr "non posso salvare il messaggio\n" - -# src/compose.c:1591 src/compose.c:1699 -#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772 -msgid "can't open mark file\n" -msgstr "non posso aprire il file traccia\n" - -# src/compose.c:1614 -#: src/compose.c:1687 -msgid "queueing message...\n" -msgstr "sto accodando il messaggio...\n" - -# src/compose.c:1689 -#: src/compose.c:1762 -msgid "can't queue the message\n" -msgstr "non posso accodare il messaggio\n" - -# src/compose.c:1725 -#: src/compose.c:1798 -#, c-format -msgid "Can't open file %s\n" -msgstr "Non posso aprire il file %s\n" - -# src/compose.c:2038 -#: src/compose.c:2111 -#, c-format -msgid "generated Message-ID: %s\n" -msgstr "generato ID-messaggio: %s\n" - -# src/compose.c:2112 src/compose.c:2963 -#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040 -msgid "MIME type" -msgstr "tipo MIME" - -# src/compose.c:2112 src/mimeview.c:124 src/prefs_common.c:2229 -# src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:332 -#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658 -#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360 -msgid "Size" -msgstr "Kb" - -# src/compose.c:2129 -#: src/compose.c:2202 -msgid "Creating compose window...\n" -msgstr "Sto creando la finestra composizione...\n" - -# src/compose.c:2175 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145 -#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145 -msgid "From:" -msgstr "Da:" - -# src/compose.c:2591 src/mainwindow.c:1319 src/prefs_account.c:458 -# src/prefs_common.c:574 -#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459 -#: src/prefs_common.c:630 -msgid "Send" -msgstr "Invia" - -# src/compose.c:2592 -#: src/compose.c:2669 -msgid "Send message" -msgstr "Invia messaggio" - -# src/compose.c:2599 -#: src/compose.c:2676 -msgid "Send later" -msgstr "Invia più tardi" - -# src/compose.c:2600 -#: src/compose.c:2677 -msgid "Put into queue folder and send later" -msgstr "Metti nella cartella coda e invia più tardi" - -# src/compose.c:2607 src/folderview.c:618 -#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619 -msgid "Draft" -msgstr "Bozze" - -# src/compose.c:2608 -#: src/compose.c:2685 -msgid "Save to draft folder" -msgstr "Salva nella cartella bozze" - -# src/compose.c:2617 -#: src/compose.c:2694 -msgid "Insert" -msgstr "Inserisci" - -# src/compose.c:2618 -#: src/compose.c:2695 -msgid "Insert file" -msgstr "Inserisci file" - -# src/compose.c:2625 -#: src/compose.c:2702 -msgid "Attach" -msgstr "Allega" - -# src/compose.c:2626 -#: src/compose.c:2703 -msgid "Attach file" -msgstr "Allega file" - -# src/compose.c:2635 src/prefs_common.c:983 -#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031 -msgid "Signature" -msgstr "Firma" - -# src/compose.c:2636 -#: src/compose.c:2713 -msgid "Insert signature" -msgstr "Inserisci firma" - -# src/compose.c:2644 -#: src/compose.c:2721 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -# src/compose.c:2645 -#: src/compose.c:2722 -msgid "Edit with external editor" -msgstr "Edit con un editor esterno" - -# src/compose.c:2653 -#: src/compose.c:2730 -msgid "Linewrap" -msgstr "A capo linea" - -# src/compose.c:2654 -#: src/compose.c:2731 -msgid "Wrap long lines" -msgstr "A capo linee lunghe" - -# src/compose.c:2859 -#: src/compose.c:2936 -msgid "Invalid MIME type." -msgstr "Tipo MIME invalido." - -# src/compose.c:2877 -#: src/compose.c:2954 -msgid "File doesn't exist or is empty." -msgstr "Il file non esiste o è vuoto." - -# src/compose.c:2945 -#: src/compose.c:3022 -msgid "Property" -msgstr "Proprietà" - -# src/compose.c:2965 -#: src/compose.c:3042 -msgid "Encoding" -msgstr "Codifica" - -# src/compose.c:2988 -#: src/compose.c:3065 -msgid "Path" -msgstr "Percorso" - -# src/compose.c:2989 -#: src/compose.c:3066 -msgid "File name" -msgstr "Nome file" - -# src/compose.c:3134 -#: src/compose.c:3211 -#, c-format -msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" -msgstr "Linea comando editor esterno invalida: `%s'\n" - -# src/compose.c:3160 -#: src/compose.c:3237 -#, c-format -msgid "" -"The external editor is still working.\n" -"Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" -msgstr "" -"L'editor esterno sta ancora lavorando.\n" -"Forzo il termine del processo?\n" -"id del gruppo processo: %d" - -# src/compose.c:3173 -#: src/compose.c:3250 -#, c-format -msgid "Terminated process group id: %d" -msgstr "Terminato id del gruppo processo: %d" - -# src/compose.c:3174 -#: src/compose.c:3251 -#, c-format -msgid "Temporary file: %s" -msgstr "File temporaneo: %s" - -# src/compose.c:3198 -#: src/compose.c:3275 -msgid "Compose: input from monitoring process\n" -msgstr "Comporre: input da un processo di controllo\n" - -# src/compose.c:3231 -#. failed -#: src/compose.c:3308 -msgid "Couldn't exec external editor\n" -msgstr "Non posso eseguire l'editor esterno\n" - -# src/compose.c:3235 -#: src/compose.c:3312 -msgid "Couldn't write to file\n" -msgstr "Non posso scivere su file\n" - -# src/compose.c:3237 -#: src/compose.c:3314 -msgid "Pipe read failed\n" -msgstr "Lettura pipe fallita\n" - -# src/compose.c:3494 -#: src/compose.c:3571 -msgid "can't remove the old draft message\n" -msgstr "Non posso rimuovere la vecchia bozza del messaggio\n" - -# src/compose.c:3523 src/compose.c:3535 -#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612 -msgid "Select file" -msgstr "Seleziona file" - -# src/compose.c:3559 -#: src/compose.c:3636 -msgid "Discard message" -msgstr "Scarta messaggio" - -# src/compose.c:3560 -#: src/compose.c:3637 -msgid "This message has been modified. discard it?" -msgstr "Questo messaggio è stato modificato.Lo scarto ?" - -# src/compose.c:3561 -#: src/compose.c:3638 -msgid "Discard" -msgstr "Scarta" - -# src/compose.c:3561 -#: src/compose.c:3638 -msgid "to Draft" -msgstr "a Bozze" - -# src/foldersel.c:130 -#: src/foldersel.c:130 -msgid "Select folder" -msgstr "Seleziona cartella" - -# src/folderview.c:197 src/folderview.c:208 -#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208 -msgid "/Create _new folder..." -msgstr "/Crea _nuova cartella..." - -# src/folderview.c:198 src/folderview.c:209 -#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209 -msgid "/_Rename folder..." -msgstr "/_Rinomina cartella..." - -# src/folderview.c:199 src/folderview.c:210 -#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210 -msgid "/_Delete folder" -msgstr "/_Elimina cartella" - -# src/folderview.c:201 -#: src/folderview.c:201 -msgid "/Remove _mailbox" -msgstr "/Rimuovi la _mailbox" - -# src/folderview.c:212 -#: src/folderview.c:212 -msgid "/Remove _IMAP4 server" -msgstr "/Rimuovi il server _IMAP4" - -# src/folderview.c:219 -#: src/folderview.c:219 -msgid "/_Subscribe to newsgroup..." -msgstr "/_Iscriviti al newsgroup..." - -# src/folderview.c:220 -#: src/folderview.c:221 -msgid "/_Remove newsgroup" -msgstr "/_Rimuovi newsgroup" - -# src/folderview.c:222 -#: src/folderview.c:223 -msgid "/Remove _news server" -msgstr "/Rimuovi _news server" - -# src/folderview.c:233 -#: src/folderview.c:234 -msgid "Folder" -msgstr "Cartella" - -# src/folderview.c:233 -#: src/folderview.c:234 -msgid "New" -msgstr "Nuovi" - -# src/folderview.c:234 src/prefs_common.c:2226 -#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655 -msgid "Unread" -msgstr "Non letti" - -# src/folderview.c:234 -#: src/folderview.c:235 -msgid "#" -msgstr "#" - -# src/folderview.c:244 -#: src/folderview.c:245 -msgid "Creating folder view...\n" -msgstr "Sto creando la vista cartella...\n" - -# src/folderview.c:381 -#: src/folderview.c:382 -msgid "Setting folder info...\n" -msgstr "Impostazione info cartella...\n" - -# src/folderview.c:382 -#: src/folderview.c:383 -msgid "Setting folder info..." -msgstr "Impostazione info cartella..." - -# src/folderview.c:515 src/mainwindow.c:2006 src/setup.c:81 -#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81 -#, c-format -msgid "Scanning folder %s%c%s ..." -msgstr "Analisi cartella %s%c%s ..." - -# src/folderview.c:520 src/mainwindow.c:2011 src/setup.c:86 -#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86 -#, c-format -msgid "Scanning folder %s ..." -msgstr "Analisi cartella %s ..." - -# src/folderview.c:557 -#: src/folderview.c:558 -msgid "Updating all folders..." -msgstr "Sto aggiornando tutte le cartelle..." - -# src/folderview.c:596 src/prefs_account.c:618 -#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608 -msgid "Inbox" -msgstr "In entrata" - -# src/folderview.c:601 -#: src/folderview.c:602 -msgid "Outbox" -msgstr "In uscita" - -# src/folderview.c:606 -#: src/folderview.c:607 -msgid "Queue" -msgstr "Coda" - -# src/folderview.c:611 -#: src/folderview.c:612 -msgid "Trash" -msgstr "Cestino" - -# src/folderview.c:977 -#: src/folderview.c:1057 -#, c-format -msgid "Folder %s is selected\n" -msgstr "La cartella %s è selezionata\n" - -# src/folderview.c:1067 src/folderview.c:1125 src/folderview.c:1260 -#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340 -#, c-format -msgid "`%c' can't be included in folder name." -msgstr "`%c' non può essere incluso nel nome della cartella." - -# src/folderview.c:1075 src/folderview.c:1134 src/folderview.c:1268 -#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348 -#, c-format -msgid "The folder `%s' already exists." -msgstr "La cartella `%s' esiste già." - -# src/folderview.c:1117 -#: src/folderview.c:1197 -#, c-format -msgid "Input new name for `%s':" -msgstr "Imetti un nuovo nome per `%s':" - -# src/folderview.c:1119 -#: src/folderview.c:1199 -msgid "Rename folder" -msgstr "Rinomino cartella" - -# src/folderview.c:1179 -#: src/folderview.c:1259 -#, c-format -msgid "" -"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Tutte le cartelle e i messaggi sotto `%s' saranno eliminati.\n" -"Vuoi realmente eliminarli?" - -# src/folderview.c:1182 src/folderview.c:1313 -#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393 -msgid "Delete folder" -msgstr "Elimino cartella" - -# src/folderview.c:1188 -#: src/folderview.c:1268 -#, c-format -msgid "can't remove folder `%s'\n" -msgstr "non posso rimuovere la cartella `%s'\n" - -# src/folderview.c:1221 -#: src/folderview.c:1301 -#, c-format -msgid "" -"Really remove the mailbox `%s' ?\n" -"(The messages are NOT deleted from disk)" -msgstr "" -"Rimuovo veramente la mailbox `%s' ?\n" -"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)" - -# src/folderview.c:1224 -#: src/folderview.c:1304 -msgid "Remove folder" -msgstr "Rimuovi cartella" - -# src/folderview.c:1311 -#: src/folderview.c:1391 -#, c-format -msgid "Really delete folder `%s'?" -msgstr "Elimino veramente la cartella `%s'?" - -# src/folderview.c:1344 -#: src/folderview.c:1424 -#, c-format -msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?" -msgstr "Elimino realmente il server IMAP4 `%s'?" - -# src/folderview.c:1346 -#: src/folderview.c:1426 -msgid "Delete IMAP4 server" -msgstr "Elimino il server IMAP4" - -# src/folderview.c:1387 -#: src/folderview.c:1467 -msgid "Subscribe newsgroup" -msgstr "Iscrivi newsgroup" - -# src/folderview.c:1388 -#: src/folderview.c:1468 -msgid "Input subscribing newsgroup:" -msgstr "Imetti il newsgroup:" - -# src/folderview.c:1397 -#: src/folderview.c:1477 -#, c-format -msgid "The newsgroup `%s' already exists." -msgstr "Il newsgroup `%s' esiste già." - -# src/folderview.c:1443 -#: src/folderview.c:1523 -#, c-format -msgid "Really delete newsgroup `%s'?" -msgstr "Elimino realmente il newsgroup `%s'?" - -# src/folderview.c:1445 -#: src/folderview.c:1525 -msgid "Delete newsgroup" -msgstr "Elimino newsgroup" - -# src/folderview.c:1476 -#: src/folderview.c:1556 -#, c-format -msgid "Really delete news server `%s'?" -msgstr "Elimino realmente il server news `%s'?" - -# src/folderview.c:1478 -#: src/folderview.c:1558 -msgid "Delete news server" -msgstr "Elimino il server news" - -# src/gtkutils.c:47 src/gtkutils.c:63 -#: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66 -msgid "Abcdef" -msgstr "Abcdef" - -# src/headerview.c:56 -#: src/headerview.c:56 -msgid "Newsgroups:" -msgstr "Newsgroups:" - -# src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159 -#: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159 -msgid "Subject:" -msgstr "Soggetto:" - -# src/headerview.c:87 -#: src/headerview.c:87 -msgid "Creating header view...\n" -msgstr "Sto creando la vista intestazione...\n" - -# src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1276 -#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379 -msgid "(No From)" -msgstr "(Niente Da)" - -# src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1292 -#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395 -msgid "(No Subject)" -msgstr "(Nessun Soggetto)" - -# src/headerwindow.c:55 -#: src/headerwindow.c:55 -msgid "Creating header window...\n" -msgstr "Sto creando la finestra di intestazione...\n" - -# src/headerwindow.c:59 -#: src/headerwindow.c:59 -msgid "All header" -msgstr "Tutto intestazione" - -# src/headerwindow.c:113 -#: src/headerwindow.c:113 -#, c-format -msgid "Displaying the header of %s ...\n" -msgstr "Sto visualizzando lintestazione di %s ...\n" - -# src/headerwindow.c:115 -#: src/headerwindow.c:115 -#, c-format -msgid "%s - All header" -msgstr "%s - Tutto intestazione" - -# src/imageview.c:48 -#: src/imageview.c:48 -msgid "Creating image view...\n" -msgstr "Sto creando la vista immagine...\n" - -# src/imageview.c:80 src/imageview.c:115 -#: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117 -msgid "Can't load the image." -msgstr "Non posso caricare l'immagine." - -# src/imap.c:141 -#: src/imap.c:141 -#, c-format -msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" -msgstr "La connessione IMAP4 a %s:%d è stata disconnessa. Mi riconnetto...\n" - -# src/imap.c:164 -#: src/imap.c:164 -#, c-format -msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" -msgstr "sto creando la connessione IMAP4 a %s:%d ...\n" - -# src/imap.c:231 src/imap.c:420 src/imap.c:456 -#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455 -#, c-format -msgid "can't select folder: %s\n" -msgstr "non posso selezionare la cartella: %s\n" - -# src/imap.c:304 -#: src/imap.c:304 -#, c-format -msgid "message %d has been already cached.\n" -msgstr "il messaggio %d è già stato messo nella cache.\n" - -# src/imap.c:313 -#: src/imap.c:313 -#, c-format -msgid "getting message %d...\n" -msgstr "sto ricevendo il messaggio %d...\n" - -# src/imap.c:319 src/procmsg.c:534 -#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575 -#, c-format -msgid "can't fetch message %d\n" -msgstr "non posso prendere il messaggio %d\n" - -# src/imap.c:340 src/imap.c:382 src/mh.c:169 src/mh.c:243 -#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334 -#: src/mh.c:417 -msgid "the src folder is identical to the dest.\n" -msgstr "la cartella sorgente è identica alla destinazione.\n" - -# src/imap.c:350 src/imap.c:391 src/mh.c:182 src/mh.c:246 -#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266 -#, c-format -msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n" -msgstr "Sto spostando il messaggio %s%c%d to %s ...\n" - -# src/imap.c:427 -#: src/imap.c:426 -#, c-format -msgid "can't set deleted flags: %d\n" -msgstr "non posso impostare i flag eliminati: %d\n" - -# src/imap.c:433 src/imap.c:469 -#: src/imap.c:432 src/imap.c:468 -msgid "can't expunge\n" -msgstr "non posso cancellare\n" - -# src/imap.c:463 -#: src/imap.c:462 -#, c-format -msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n" -msgstr "non posso impostare i flag eliminati: 1:%d\n" - -# src/imap.c:522 -#: src/imap.c:521 -msgid "can't get envelope\n" -msgstr "non posso avere la busta\n" - -# src/imap.c:528 -#: src/imap.c:527 -msgid "error occurred while getting envelope.\n" -msgstr "errore occorso mentre stavo ricevendo la busta.\n" - -# src/imap.c:536 -#: src/imap.c:535 -#, c-format -msgid "can't parse envelope: %s\n" -msgstr "non posso frammentare la busta: %s\n" - -# src/imap.c:566 -#: src/imap.c:565 -#, c-format -msgid "deleting message %d...\n" -msgstr "sto eliminando il messaggio %d...\n" - -# src/imap.c:601 -#: src/imap.c:600 -msgid "\tDeleting all cached messages... " -msgstr "\tSto cancellando tutti i messaggi nella cache... " - -# src/imap.c:629 -#: src/imap.c:628 -#, c-format -msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" -msgstr "Non posso connettermi al server IMAP4: %s:%d\n" - -# src/imap.c:654 -#: src/imap.c:653 -msgid "IMAP4 login failed.\n" -msgstr "Login IMAP4 fallito.\n" - -# src/imap.c:795 -#: src/imap.c:794 -#, c-format -msgid "can't copy %d to %s\n" -msgstr "non posso copiare %d a %s\n" - -# src/imap.c:1102 -#: src/imap.c:1101 -#, c-format -msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n" -msgstr "errore derante il comando imap: MEMORIZZO %d:%d %s\n" - -# src/imap.c:1150 -#: src/imap.c:1149 -msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" -msgstr "errore derante il comando imap: CANCELLO\n" - -# src/import.c:116 -#: src/import.c:116 -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -# src/import.c:140 -#: src/import.c:140 -msgid "Importing file:" -msgstr "Sto importando il file:" - -# src/import.c:145 -#: src/import.c:145 -msgid "Destination dir:" -msgstr "Dir di destinazione:" - -# src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1229 -#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277 -msgid " Select... " -msgstr " Seleziona... " - -# src/import.c:201 -#: src/import.c:201 -msgid "Select importing file" -msgstr "Seleziona i file da importare" - -# src/inc.c:199 -#: src/inc.c:214 -msgid "Retrieving new messages" -msgstr "Sto salvando nuovi messaggi" - -# src/inc.c:316 -#: src/inc.c:332 -#, c-format -msgid "Input password for %s on %s:" -msgstr "" - -# src/inc.c:319 -#: src/inc.c:336 -msgid "Input password" -msgstr "Immetti password" - -# src/inc.c:340 -#: src/inc.c:358 -#, c-format -msgid "Authorization for %s on %s failed" -msgstr "" - -# src/inc.c:401 -#: src/inc.c:420 -#, c-format -msgid "getting new messages of account %s...\n" -msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi dall'account %s...\n" - -#: src/inc.c:428 -#, c-format -msgid "%s: Retrieving new messages" -msgstr "%s: Sto salvando nuovi messaggi" - -# src/inc.c:430 -#: src/inc.c:449 -#, c-format -msgid "Connecting to POP3 server: %s ..." -msgstr "Mi sto connettendo al server POP3: %s..." - -# src/inc.c:441 src/inc.c:560 -#: src/inc.c:460 src/inc.c:588 -#, c-format -msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" -msgstr "Non posso connettermi al server POP3: %s:%d\n" - -# src/inc.c:444 src/inc.c:563 -#: src/inc.c:463 src/inc.c:591 -#, c-format -msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" -msgstr "Non posso connettermi al server POP3: %s:%d" - -# src/inc.c:594 -#: src/inc.c:622 -msgid "Authorizing" -msgstr "Autorizzazione" - -# src/inc.c:603 -#: src/inc.c:631 -msgid "Getting number of new messages" -msgstr "Sto ricevendo il numero dei nuovi messaggi" - -# src/inc.c:608 -#: src/inc.c:636 -#, c-format -msgid "Retrieving message (%d / %d)" -msgstr "Sto salvando il messaggio (%d / %d)" - -# src/inc.c:616 -#: src/inc.c:644 -msgid "Deleting message" -msgstr "Sto eliminando il messaggio" - -# src/inc.c:620 -#: src/inc.c:648 -msgid "Quitting" -msgstr "Sto lasciando" - -# src/inc.c:648 -#: src/inc.c:676 -msgid "a message won't be received\n" -msgstr "un messaggio non è stato ricevuto\n" - -# src/inc.c:675 -#: src/inc.c:703 -msgid "Error occurred while processing mail." -msgstr "Errore occorso mentre stavo elaborando la posta." - -# src/inc.c:678 -#: src/inc.c:706 -msgid "No disk space left." -msgstr "Non c'e spazio su disco." - -# src/inc.c:729 -#: src/inc.c:757 -msgid "no messages in local mailbox.\n" -msgstr "nessun messaggio nella mailbox locale.\n" - -# src/inc.c:740 -#: src/inc.c:768 -#, c-format -msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" -msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi da %s dentro a %s...\n" - -# src/logwindow.c:50 -#: src/logwindow.c:50 -msgid "Creating log window...\n" -msgstr "Sto creando la finestra di log...\n" - -# src/logwindow.c:54 -#: src/logwindow.c:54 -msgid "Protocol log" -msgstr "Protocollo log" - -# src/main.c:99 -#. for gettext -#: src/main.c:100 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' already exists.\n" -"Can't create folder." -msgstr "" -"Il file `%s' esiste già.\n" -"Non posso creare la cartella." - -# src/main.c:138 -#: src/main.c:139 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n" - -# src/main.c:262 -#: src/main.c:265 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n" - -# src/main.c:264 -#: src/main.c:267 -msgid " --compose [address] open composition window" -msgstr " --componi [indirizzo] apri finestra composizione" - -# src/main.c:265 -#: src/main.c:268 -msgid " --receive receive new messages" -msgstr " --ricevi ricevi nuovi messaggi" - -# src/main.c:266 -#: src/main.c:269 -msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" -msgstr " --ricevi-tutti ricevi nuovi messaggi da tutti gli accounts" - -# src/main.c:267 -#: src/main.c:270 -msgid " --debug debug mode" -msgstr " --debug modo debug" - -# src/main.c:268 -#: src/main.c:271 -msgid " --help display this help and exit" -msgstr " --aiuto mostra questo aiuto e esci" - -# src/main.c:282 -#: src/main.c:285 -msgid "Composing message exists. Really quit?" -msgstr "Esiste un messaggio in compisizione. Lascio realmente?" - -# src/main.c:351 -#. remote command mode -#: src/main.c:354 -msgid "another Sylpheed is already running.\n" -msgstr "un altro Sylpheed e già in esecuzione.\n" - -# src/mainwindow.c:316 -#: src/mainwindow.c:325 -msgid "/_File/_Add mailbox..." -msgstr "" - -# src/mainwindow.c:317 -#: src/mainwindow.c:326 -msgid "/_File/_Update folder tree" -msgstr "/_File/A_ggiorna l'albero delle cartelle" - -# src/addressbook.c:232 -#: src/mainwindow.c:327 -msgid "/_File/_Folder" -msgstr "" - -# src/folderview.c:197 src/folderview.c:208 -#: src/mainwindow.c:328 -msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." -msgstr "" - -# src/folderview.c:198 src/folderview.c:209 -#: src/mainwindow.c:330 -msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." -msgstr "" - -# src/folderview.c:199 src/folderview.c:210 -#: src/mainwindow.c:331 -msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" -msgstr "" - -# src/mainwindow.c:318 -#: src/mainwindow.c:332 -msgid "/_File/_Import mbox file..." -msgstr "/_File/_Importa il file mbox..." - -# src/mainwindow.c:319 -#: src/mainwindow.c:333 -msgid "/_File/Empty _trash" -msgstr "" - -# src/mainwindow.c:321 -#: src/mainwindow.c:335 -msgid "/_File/_Save as..." -msgstr "/_File/_Salva come..." - -# src/mainwindow.c:322 -#: src/mainwindow.c:336 -msgid "/_File/_Print..." -msgstr "/_File/S_tampa..." - -# src/mainwindow.c:325 -#: src/mainwindow.c:339 -msgid "/_File/E_xit" -msgstr "/_File/Es_ci" - -# src/mainwindow.c:331 -#: src/mainwindow.c:345 -msgid "/_Edit/_Search" -msgstr "/_Edit/_Cerca" - -# src/mainwindow.c:461 -#: src/mainwindow.c:347 -msgid "/_View" -msgstr "/_Vista" - -# src/mainwindow.c:462 -#: src/mainwindow.c:348 -msgid "/_View/_Folder tree" -msgstr "/_vista/_Albero cartella" - -# src/mainwindow.c:463 -#: src/mainwindow.c:349 -msgid "/_View/_Message view" -msgstr "/_Vista/V_ista messaggio" - -# src/mainwindow.c:464 -#: src/mainwindow.c:350 -msgid "/_View/_Toolbar" -msgstr "/_Vista/_Barra strumenti" - -# src/mainwindow.c:465 -#: src/mainwindow.c:351 -msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text" -msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/Icone _e testo" - -# src/mainwindow.c:466 -#: src/mainwindow.c:352 -msgid "/_View/_Toolbar/_Icon" -msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Icone" - -# src/mainwindow.c:467 -#: src/mainwindow.c:353 -msgid "/_View/_Toolbar/_Text" -msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Testo" - -# src/mainwindow.c:468 -#: src/mainwindow.c:354 -msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display" -msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Non mostrare" - -# src/mainwindow.c:469 -#: src/mainwindow.c:355 -msgid "/_View/_Status bar" -msgstr "/_Vista/Barra di _stato" - -# src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359 -msgid "/_View/---" -msgstr "/_Vista/---" - -# src/mainwindow.c:471 -#: src/mainwindow.c:357 -msgid "/_View/Separate f_older tree" -msgstr "/_Vista/_Dividi l'albero cartella" - -# src/mainwindow.c:472 -#: src/mainwindow.c:358 -msgid "/_View/Separate m_essage view" -msgstr "/_Vista/Dividi vis_ta messaggio" - -# src/mainwindow.c:363 -#: src/mainwindow.c:360 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Vista/_Codice serie" - -# src/mainwindow.c:364 -#: src/mainwindow.c:361 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/_Auto riconoscimento" - -# src/mainwindow.c:372 -#: src/mainwindow.c:369 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/---" - -# src/mainwindow.c:373 -#: src/mainwindow.c:370 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/7bit ascii (US-ASC_II)" - -# src/mainwindow.c:377 -#: src/mainwindow.c:374 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Unicode (_UTF-8)" - -# src/mainwindow.c:381 -#: src/mainwindow.c:378 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Europeo Occidentale (ISO-8859-_1)" - -# src/mainwindow.c:385 -#: src/mainwindow.c:382 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Europeo Centrale (ISO-8859-_2)" - -# src/mainwindow.c:388 -#: src/mainwindow.c:385 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/_Baltico (ISO-8859-13)" - -# src/mainwindow.c:390 -#: src/mainwindow.c:387 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Baltico (ISO-8859-_4)" - -# src/mainwindow.c:393 -#: src/mainwindow.c:390 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Greco (ISO-8859-_7)" - -# src/mainwindow.c:396 -#: src/mainwindow.c:393 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Turco (ISO-8859-_9)" - -# src/mainwindow.c:399 -#: src/mainwindow.c:396 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (ISO-8859-_5)" - -# src/mainwindow.c:401 -#: src/mainwindow.c:398 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (KOI8-_R)" - -# src/mainwindow.c:403 -#: src/mainwindow.c:400 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (Windows-1251)" - -# src/mainwindow.c:407 -#: src/mainwindow.c:404 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (ISO-2022-_JP)" - -# src/mainwindow.c:410 -#: src/mainwindow.c:407 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (ISO-2022-JP-2)" - -# src/mainwindow.c:413 -#: src/mainwindow.c:410 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (_EUC-JP)" - -# src/mainwindow.c:415 -#: src/mainwindow.c:412 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (_Shift__JIS)" - -# src/mainwindow.c:419 -#: src/mainwindow.c:416 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese semplificato (_GB2312)" - -# src/mainwindow.c:421 -#: src/mainwindow.c:418 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese tradizionale (_Big5)" - -# src/mainwindow.c:423 -#: src/mainwindow.c:420 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" - -# src/mainwindow.c:425 -#: src/mainwindow.c:422 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese (ISO-2022-_CN)" - -# src/mainwindow.c:428 -#: src/mainwindow.c:425 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Coreano (EUC-_KR)" - -# src/mainwindow.c:430 -#: src/mainwindow.c:427 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "/_Vista/_Codice serie/Coreano (ISO-2022-KR)" - -# src/mainwindow.c:334 -#: src/mainwindow.c:432 -msgid "/_Message/Rece_ive new mail" -msgstr "/_Messagggio/Rice_vi nuova posta" - -# src/mainwindow.c:335 -#: src/mainwindow.c:433 -msgid "/_Message/Receive from _all accounts" -msgstr "/_Messaggio/Ricevi da _tutti gli acount" - -# src/mainwindow.c:338 -#: src/mainwindow.c:436 -msgid "/_Message/Send queued messa_ges" -msgstr "/_Messaggio/Invia i messa_ggi accodati" - -# src/mainwindow.c:341 -#: src/mainwindow.c:439 -msgid "/_Message/Compose _new message" -msgstr "/_Messaggio/Componi _nuovo messaggio" - -# src/mainwindow.c:342 -#: src/mainwindow.c:440 -msgid "/_Message/_Reply" -msgstr "/_Messaggio/_Rispondi" - -# src/mainwindow.c:343 -#: src/mainwindow.c:441 -msgid "/_Message/Reply to a_ll" -msgstr "/_Messaggio/Rispondi a t_utti" - -# src/mainwindow.c:344 -#: src/mainwindow.c:442 -msgid "/_Message/_Forward" -msgstr "_/Messaggio/_Inoltra" - -# src/mainwindow.c:345 -#: src/mainwindow.c:443 -msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment" -msgstr "_/Messaggio/Inoltra come a_llegato" - -# src/mainwindow.c:348 -#: src/mainwindow.c:446 -msgid "/_Message/M_ove..." -msgstr "/_Messaggio/Sp_osta" - -# src/mainwindow.c:348 -#: src/mainwindow.c:447 -msgid "/_Message/_Copy..." -msgstr "" - -# src/mainwindow.c:349 -#: src/mainwindow.c:448 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Messaggio/Eli_mina" - -# src/mainwindow.c:350 -#: src/mainwindow.c:449 -msgid "/_Message/_Mark" -msgstr "/_Messaggio/Segn_a" - -# src/mainwindow.c:351 -#: src/mainwindow.c:450 -msgid "/_Message/_Mark/_Mark" -msgstr "/_Messaggio/Segn_a/Segn_a" - -# src/mainwindow.c:352 -#: src/mainwindow.c:451 -msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" -msgstr "/_Messaggio/Segn_a/To_gli segna" - -# src/mainwindow.c:353 -#: src/mainwindow.c:452 -msgid "/_Message/_Mark/---" -msgstr "/_Messaggio/Segn_a/---" - -# src/mainwindow.c:354 -#: src/mainwindow.c:453 -msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" -msgstr "/_Messaggio/Segn_a/Segna co_me non letto" - -# src/mainwindow.c:355 -#: src/mainwindow.c:454 -msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read" -msgstr "/_Messaggio/Segn_a/Segna come fo_sse letto" - -# src/mainwindow.c:358 -#: src/mainwindow.c:457 -msgid "/_Message/Open in new _window" -msgstr "_/Messaggio/Apri in una nuova _finestra" - -# src/mainwindow.c:359 -#: src/mainwindow.c:458 -msgid "/_Message/View _source" -msgstr "/_Messaggio/Vedi _sorgente" - -# src/mainwindow.c:360 -#: src/mainwindow.c:459 -msgid "/_Message/Show all _header" -msgstr "/_Messaggio/Mostra tutta l'intesta_zione" - -# src/mainwindow.c:361 -#: src/mainwindow.c:460 -msgid "/_Message/Re_edit" -msgstr "/_Messaggio/Re_edit" - -# src/mainwindow.c:434 -#: src/mainwindow.c:462 -msgid "/_Summary" -msgstr "/_Sommario" - -# src/mainwindow.c:435 -#: src/mainwindow.c:463 -msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages" -msgstr "/_Sommario/_Elimina messaggi duplicati" - -# src/mainwindow.c:437 -#: src/mainwindow.c:465 -msgid "/_Summary/_Filter messages" -msgstr "/_Sommario/_Filtro messaggi" - -# src/mainwindow.c:438 -#: src/mainwindow.c:466 -msgid "/_Summary/E_xecute" -msgstr "/_Sommario/E_segui" - -# src/mainwindow.c:439 -#: src/mainwindow.c:467 -msgid "/_Summary/_Update" -msgstr "/_Sommario/_Aggiorna" - -# src/mainwindow.c:441 src/mainwindow.c:445 src/mainwindow.c:447 -#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474 -msgid "/_Summary/---" -msgstr "/_Sommario/---" - -# src/mainwindow.c:442 -#: src/mainwindow.c:469 -msgid "/_Summary/_Prev message" -msgstr "/_Sommario/Messaggio _precedente" - -# src/mainwindow.c:443 -#: src/mainwindow.c:470 -msgid "/_Summary/_Next message" -msgstr "/_Sommario/Messaggio se_guente" - -# src/mainwindow.c:444 -#: src/mainwindow.c:471 -msgid "/_Summary/N_ext unread message" -msgstr "/_Sommario/Messaggio segue_nte non letto" - -# src/mainwindow.c:446 -#: src/mainwindow.c:473 -msgid "/_Summary/_Go to other folder" -msgstr "/_Sommario/_Vai all'altra cartella" - -# src/mainwindow.c:448 -#: src/mainwindow.c:475 -msgid "/_Summary/_Sort" -msgstr "/_Sommario/_Ordina" - -# src/mainwindow.c:449 -#: src/mainwindow.c:476 -msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number" -msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _numero" - -# src/mainwindow.c:450 -#: src/mainwindow.c:477 -msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize" -msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _grandezza" - -# src/mainwindow.c:451 -#: src/mainwindow.c:478 -msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date" -msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _data" - -# src/mainwindow.c:452 -#: src/mainwindow.c:479 -msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from" -msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _provenienza" - -# src/mainwindow.c:453 -#: src/mainwindow.c:480 -msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject" -msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _soggetto" - -# src/mainwindow.c:454 -#: src/mainwindow.c:481 -msgid "/_Summary/_Sort/---" -msgstr "/_Sommario/_Ordina/---" - -# src/mainwindow.c:455 -#: src/mainwindow.c:482 -msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject" -msgstr "/_Sommario/_Ordina/_Attrai per soggetto" - -# src/mainwindow.c:457 -#: src/mainwindow.c:484 -msgid "/_Summary/_Thread view" -msgstr "/_Sommario/Vista t_hread" - -# src/mainwindow.c:458 -#: src/mainwindow.c:485 -msgid "/_Summary/Unt_hread view" -msgstr "/_Sommario/Vista _unthread" - -# src/mainwindow.c:459 -#: src/mainwindow.c:486 -msgid "/_Summary/Set display _item..." -msgstr "/_Sommario/I_mposta voci visualizzate" - -# src/mainwindow.c:476 -#: src/mainwindow.c:490 -msgid "/_Tool/_Log window" -msgstr "/St_rumento/Finestra di _log" - -# src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:492 -msgid "/_Configuration" -msgstr "/_Configurazione" - -# src/mainwindow.c:479 -#: src/mainwindow.c:493 -msgid "/_Configuration/_Common preferences..." -msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..." - -# src/mainwindow.c:481 -#: src/mainwindow.c:495 -msgid "/_Configuration/_Preferences per account..." -msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per account..." - -# src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:497 -msgid "/_Configuration/---" -msgstr "/_Configurazione/---" - -# src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:498 -msgid "/_Configuration/Create _new account..." -msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..." - -# src/mainwindow.c:486 -#: src/mainwindow.c:500 -msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." -msgstr "/_Configurazione/_Edit degli accounts... " - -# src/mainwindow.c:488 -#: src/mainwindow.c:502 -msgid "/_Configuration/C_hange current account" -msgstr "/_Configurazione/Ca_mbia l'account attuale" - -# src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:506 -msgid "/_Help/_Manual" -msgstr "/_Aiuto/_Manuale" - -# src/mainwindow.c:493 -#: src/mainwindow.c:507 -msgid "/_Help/_Manual/_English" -msgstr "/_Aiuto/_Manuale/_Inglese" - -# src/mainwindow.c:494 -#: src/mainwindow.c:508 -msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" -msgstr "/_Aiuto/_Manuale/_Giapponese" - -# src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:509 -msgid "/_Help/---" -msgstr "/_Help/---" - -# src/mainwindow.c:524 -#: src/mainwindow.c:538 -msgid "Creating main window...\n" -msgstr "Sto creando la finestra principale...\n" - -# src/mainwindow.c:643 -#: src/mainwindow.c:657 -#, c-format -msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" -msgstr "FinestraPrincipale: allocazione colore %d fallita.\n" - -# src/mainwindow.c:784 src/mainwindow.c:801 -#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815 -msgid "Untitled" -msgstr "Senza titolo" - -# src/mainwindow.c:802 -#: src/mainwindow.c:816 -msgid "none" -msgstr "niente" - -# src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 -#, c-format -msgid "Current account: %s" -msgstr "Account attuale: %s" - -# src/mainwindow.c:902 -#: src/mainwindow.c:916 -#, c-format -msgid "window position: x = %d, y = %d\n" -msgstr "posizione finestra: x = %d, y =%d\n" - -#: src/mainwindow.c:924 -msgid "Empty trash" -msgstr "" - -# src/mainwindow.c:911 -#: src/mainwindow.c:925 -msgid "Empty all messages in trash?" -msgstr "" - -# src/mainwindow.c:938 -#: src/mainwindow.c:952 -msgid "Add mailbox" -msgstr "Aggiungi mailbox" - -# src/mainwindow.c:939 -#: src/mainwindow.c:953 -msgid "" -"Input the location of mailbox.\n" -"If the existing mailbox is specified, it will be\n" -"scanned automatically." -msgstr "" -"Immetti la posizione della mailbox.\n" -"Se è specificata una mailbox esistene, essa sarà\n" -"esaminata automaticamente." - -# src/mainwindow.c:945 -#: src/mainwindow.c:959 -#, c-format -msgid "The mailbox `%s' already exists." -msgstr "La mailbox `%s' esiste già." - -# src/mainwindow.c:950 src/setup.c:57 -#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57 -msgid "Mailbox" -msgstr "Mailbox" - -# src/mainwindow.c:956 src/setup.c:63 -#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63 -msgid "" -"Creation of the mailbox failed.\n" -"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " -"there." -msgstr "" -"Fallita creazione della mailbox.\n" -"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure tu non hai il permesso di " -"scriverci." - -# src/mainwindow.c:1101 -#: src/mainwindow.c:1115 -msgid "Setting widgets..." -msgstr "Sto impostando i widgets..." - -# src/mainwindow.c:1302 -#: src/mainwindow.c:1316 -msgid "Get" -msgstr "Ricevi" - -# src/mainwindow.c:1303 -#: src/mainwindow.c:1317 -msgid "Incorporate new mail" -msgstr "Includi nuova posta" - -# src/mainwindow.c:1308 -#: src/mainwindow.c:1322 -msgid "Get all" -msgstr "Ricevi tutti" - -# src/mainwindow.c:1309 -#: src/mainwindow.c:1323 -msgid "Incorporate new mail of all accounts" -msgstr "Includi nuova posta di tutti gli accounts" - -# src/mainwindow.c:1320 -#: src/mainwindow.c:1334 -msgid "Send queued message(s)" -msgstr "Invia messaggi accodati" - -# src/mainwindow.c:1330 src/prefs_account.c:460 src/prefs_common.c:576 -#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632 -msgid "Compose" -msgstr "Componi" - -# src/mainwindow.c:1331 -#: src/mainwindow.c:1345 -msgid "Compose new message" -msgstr "Componi nuovo messaggio" - -# src/mainwindow.c:1338 -#: src/mainwindow.c:1352 -msgid "Reply" -msgstr "Rispondi" - -# src/mainwindow.c:1339 -#: src/mainwindow.c:1353 -msgid "Reply to the message" -msgstr "Rispondi al messaggio" - -# src/mainwindow.c:1346 -#: src/mainwindow.c:1360 -msgid "Reply all" -msgstr "Rispondi tutti" - -# src/mainwindow.c:1347 -#: src/mainwindow.c:1361 -msgid "Reply to all" -msgstr "Rispondi a tutti" - -# src/mainwindow.c:1354 -#: src/mainwindow.c:1368 -msgid "Forward" -msgstr "Inoltra" - -# src/mainwindow.c:1355 -#: src/mainwindow.c:1369 -msgid "Forward the message" -msgstr "Inoltra il messaggio" - -# src/mainwindow.c:1366 -#: src/mainwindow.c:1380 -msgid "Delete the message" -msgstr "Elimina il messaggio" - -# src/mainwindow.c:1374 -#: src/mainwindow.c:1388 -msgid "Execute" -msgstr "Esegui" - -# src/mainwindow.c:1375 -#: src/mainwindow.c:1389 -msgid "Execute marked process" -msgstr "Esegui il processo segnato" - -# src/mainwindow.c:1385 -#: src/mainwindow.c:1399 -msgid "Next" -msgstr "Seguente" - -# src/mainwindow.c:1386 -#: src/mainwindow.c:1400 -msgid "Next unread message" -msgstr "Messaggio seguente non letto" - -# src/mainwindow.c:1396 -#: src/mainwindow.c:1410 -msgid "Prefs" -msgstr "Prefs" - -# src/mainwindow.c:1397 -#: src/mainwindow.c:1411 -msgid "Common preference" -msgstr "Preferenze comuni" - -# src/mainwindow.c:1404 -#: src/mainwindow.c:1418 -msgid "Account" -msgstr "Account" - -# src/mainwindow.c:1405 -#: src/mainwindow.c:1419 -msgid "Account setting" -msgstr "Impostazioni account" - -# src/mainwindow.c:1597 src/summaryview.c:2224 -#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517 -msgid "Exit" -msgstr "Uscita" - -# src/mainwindow.c:1597 src/summaryview.c:2224 -#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517 -msgid "Exit this program?" -msgstr "Esco da questo programma?" - -# src/mainwindow.c:1731 -#: src/mainwindow.c:1763 -msgid "Sending queued message failed." -msgstr "Fallito invio del messaggio accodato." - -# src/mainwindow.c:1841 -#: src/mainwindow.c:1880 -#, c-format -msgid "forced charset: %s\n" -msgstr "charset forzato: %s\n" - -# src/mbox.c:63 -#: src/mbox.c:63 -#, c-format -msgid "Getting messages from %s into %s...\n" -msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi da %s dentro a %s...\n" - -# src/mbox.c:73 -#: src/mbox.c:73 -msgid "can't read mbox file.\n" -msgstr "non posso leggere il file mbox.\n" - -# src/mbox.c:80 -#: src/mbox.c:80 -#, c-format -msgid "invalid mbox format: %s\n" -msgstr "formato mbox invalido: %s\n" - -# src/mbox.c:87 -#: src/mbox.c:87 -#, c-format -msgid "malformed mbox: %s\n" -msgstr "mbox malformato: %s\n" - -# src/mbox.c:104 -#: src/mbox.c:104 -msgid "can't open temporary file\n" -msgstr "non posso aprire il file temporaneo\n" - -# src/mbox.c:154 -#: src/mbox.c:154 -#, c-format -msgid "" -"unescaped From found:\n" -"%s" -msgstr "" -"Trovato da non evadere:\n" -"%s" - -# src/mbox.c:189 -#: src/mbox.c:189 -msgid "can't write to temporary file\n" -msgstr "non posso scrivere sul file temporaneo\n" - -# src/mbox.c:221 -#: src/mbox.c:221 -#, c-format -msgid "%d messages found.\n" -msgstr "%d messaggi trovati.\n" - -# src/mbox.c:238 -#: src/mbox.c:238 -#, c-format -msgid "can't create lock file %s\n" -msgstr "non posso creare il file di blocco %s\n" - -# src/mbox.c:239 -#: src/mbox.c:239 -msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" -msgstr "usa 'flock' invece di 'file' se possibile.\n" - -# src/mbox.c:251 -#: src/mbox.c:251 -#, c-format -msgid "can't create %s\n" -msgstr "non posso creare %s\n" - -# src/mbox.c:257 -#: src/mbox.c:257 -msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" -msgstr "la mailbox è occupata da un'altro processo, attendi...\n" - -# src/mbox.c:286 -#: src/mbox.c:286 -#, c-format -msgid "can't lock %s\n" -msgstr "non posso bloccare %s\n" - -# src/mbox.c:293 src/mbox.c:340 -#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340 -msgid "invalid lock type\n" -msgstr "tipo di blocco invalido\n" - -# src/mbox.c:326 -#: src/mbox.c:326 -#, c-format -msgid "can't unlock %s\n" -msgstr "non posso sbloccare %s\n" - -# src/mbox.c:357 -#: src/mbox.c:357 -msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" -msgstr "non posso troncare la mailbox a zero.\n" - -# src/messageview.c:67 -#: src/messageview.c:67 -msgid "Creating message view...\n" -msgstr "Sto creando la vista messaggio...\n" - -# src/mh.c:148 -#: src/mh.c:149 -#, c-format -msgid "can't copy message %s to %s\n" -msgstr "non posso copiare il messaggio %s a %s\n" - -# src/mh.c:180 src/mh.c:237 -#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411 -msgid "Can't open mark file.\n" -msgstr "Non posso aprire il file segnato.\n" - -# src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131 -# src/addressbook.c:1183 -#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429 -#, c-format -msgid "%s already exists." -msgstr "" - -# src/imap.c:350 src/imap.c:391 src/mh.c:182 src/mh.c:246 -#: src/mh.c:347 src/mh.c:420 -#, c-format -msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" -msgstr "" - -# src/mh.c:402 -#: src/mh.c:584 -#, c-format -msgid "Last number in dir %s = %d\n" -msgstr "Ultimo numero nella dir %s = %d\n" - -# src/mh.c:601 -#: src/mh.c:783 -msgid "\tSearching uncached messages... " -msgstr "\tSto cercando i messaggi non in cache..." - -# src/mh.c:656 -#: src/mh.c:838 -#, c-format -msgid "%d uncached message(s) found.\n" -msgstr "%d trovati messaggi non in cache.\n" - -# src/mh.c:662 -#: src/mh.c:844 -msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... " -msgstr "\tSto ordinando i messaggi non in cache in ordine numerico... " - -# src/mimeview.c:103 -#: src/mimeview.c:110 -msgid "/_Open" -msgstr "/_Apri" - -# src/mimeview.c:104 -#: src/mimeview.c:111 -msgid "/_Display as text" -msgstr "/_Mostra come testo" - -# src/mimeview.c:105 src/summaryview.c:273 -#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311 -msgid "/_Save as..." -msgstr "/_Salva come..." - -# src/compose.c:2636 -#: src/mimeview.c:115 -msgid "/_Check signature" -msgstr "" - -# src/mimeview.c:124 -#: src/mimeview.c:135 -msgid "MIME Type" -msgstr "Tipo MIME" - -# src/mimeview.c:128 -#: src/mimeview.c:139 -msgid "Creating MIME view...\n" -msgstr "Sto creando la vista MIME...\n" - -#: src/mimeview.c:240 -msgid "Select \"Check signature\" to check" -msgstr "" - -# src/mimeview.c:340 -#: src/mimeview.c:411 -msgid "Can't get the part of multipart message." -msgstr "Non posso avere parte di un messaggio multiparte." - -# src/mimeview.c:569 src/mimeview.c:617 src/mimeview.c:636 -#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730 -msgid "Can't save the part of multipart message." -msgstr "Non posso salvare parte di un messaggio multiparte." - -# src/mimeview.c:603 src/summaryview.c:1761 -#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005 -msgid "Save as" -msgstr "Salva come" - -# src/mimeview.c:609 src/summaryview.c:1766 -#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sovrascrivi" - -# src/mimeview.c:610 src/summaryview.c:1767 -#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Sovrascrivi il file esistente?" - -# src/mimeview.c:679 -#: src/mimeview.c:773 -#, c-format -msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" -msgstr "La linea di comando del visualizzatore MIME è invalida: `%s'" - -# src/news.c:75 -#: src/news.c:75 -#, c-format -msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" -msgstr "Sto creando la connessione NNTP a %s:%d ...\n" - -# src/news.c:111 -#: src/news.c:111 -#, c-format -msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" -msgstr "" -"La connessione NNTP a %s:%d è stata disconnessa. Mi sto riconnettendo...\n" - -# src/news.c:182 -#: src/news.c:182 -#, c-format -msgid "article %d has been already cached.\n" -msgstr "l'articolo %d è già nella cache.\n" - -# src/news.c:191 -#: src/news.c:191 -#, c-format -msgid "getting article %d...\n" -msgstr "sto ricevendo l'articolo %d...\n" - -# src/news.c:196 -#: src/news.c:196 -#, c-format -msgid "can't read article %d\n" -msgstr "non posso leggere l'articolo %d\n" - -# src/news.c:228 -#: src/news.c:228 -msgid "can't post article.\n" -msgstr "non posso postare l'articolo.\n" - -# src/news.c:252 -#: src/news.c:252 -#, c-format -msgid "can't retrieve article %d\n" -msgstr "non posso recuperare l'articolo %d\n" - -# src/news.c:291 -#: src/news.c:291 -#, c-format -msgid "can't set group: %s\n" -msgstr "non posso impostare il gruppo: %s\n" - -# src/news.c:297 -#: src/news.c:297 -#, c-format -msgid "invalid article range: %d - %d\n" -msgstr "estensione articolo invalida: %d - %d\n" - -# src/news.c:306 -#: src/news.c:306 -msgid "no new articles.\n" -msgstr "niente articoli nuovi.\n" - -# src/news.c:316 -#: src/news.c:316 -#, c-format -msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" -msgstr "sto ricevendo xover %d in %s...\n" - -# src/news.c:319 -#: src/news.c:319 -msgid "can't get xover\n" -msgstr "non posso ricevere xover\n" - -# src/news.c:325 -#: src/news.c:325 -msgid "error occurred while getting xover.\n" -msgstr "errore occorso mentre stavo ricevendo xover.\n" - -# src/news.c:333 -#: src/news.c:333 -#, c-format -msgid "invalid xover line: %s\n" -msgstr "linea xover invalida: %s\n" - -# src/news.c:434 -#: src/news.c:434 -#, c-format -msgid "deleting article %d...\n" -msgstr "sto cancellando l'articolo %d...\n" - -# src/news.c:465 -#: src/news.c:465 -msgid "\tDeleting all cached articles... " -msgstr "\tSto cancellando tutti gli articoli nella cache... " - -# src/nntp.c:44 -#: src/nntp.c:44 -#, c-format -msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" -msgstr "Non posso connettermi al server NNTP: %s:%d\n" - -# src/nntp.c:73 src/nntp.c:135 -#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135 -#, c-format -msgid "protocol error: %s\n" -msgstr "errore di protocollo: %s\n" - -# src/nntp.c:95 src/nntp.c:141 -#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141 -msgid "protocol error\n" -msgstr "errore di protocollo\n" - -# src/nntp.c:174 src/nntp.c:180 -#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180 -msgid "Error occurred while posting\n" -msgstr "Errore occorso mentre stavo postando\n" - -# src/passphrase.c:72 -#: src/passphrase.c:73 -msgid "Passphrase" -msgstr "Passphrase" - -# src/passphrase.c:224 -#: src/passphrase.c:228 -msgid "[no user id]" -msgstr "[nessun id utente]" - -# src/passphrase.c:228 -#: src/passphrase.c:232 -#, c-format -msgid "" -"%sPlease enter the passphrase for:\n" -"\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" -msgstr "" -"%sPer favore immetti la passphrase per:\n" -"\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" - -# src/passphrase.c:232 -#: src/passphrase.c:236 -msgid "" -"Bad passphrase! Try again...\n" -"\n" -msgstr "" -"Passphrase invalida! Prova ancora...\n" -"\n" - -# src/pop.c:98 src/pop.c:144 -#: src/pop.c:98 src/pop.c:144 -msgid "error occurred on authorization\n" -msgstr "errore occorso durante l'autorizzazione\n" - -# src/pop.c:116 -#: src/pop.c:116 -msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" -msgstr "Non trovato l'APOP richiesto dal timestamp nel saluto\n" - -# src/pop.c:122 -#: src/pop.c:122 -msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" -msgstr "Errore di sintassi timestamp nel saluto\n" - -# src/pop.c:169 src/pop.c:206 -#: src/pop.c:169 src/pop.c:206 -msgid "POP3 protocol error\n" -msgstr "Errore protocollo POP3\n" - -# src/prefs.c:56 -#: src/prefs.c:56 -msgid "Reading configuration...\n" -msgstr "Sto leggendo la configurazione...\n" - -# src/prefs.c:76 src/prefs.c:179 -#: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183 -#, c-format -msgid "Found %s\n" -msgstr "Trovato %s\n" - -# src/prefs.c:90 -#: src/prefs.c:90 -msgid "Finished reading configuration.\n" -msgstr "Lettura configurazione finita.\n" - -# src/prefs.c:164 src/prefs.c:209 src/prefs_account.c:324 -# src/prefs_account.c:338 src/prefs_common.c:1841 src/prefs_common.c:1865 -#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326 -#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "scrittura configurazione su file fallita\n" - -# src/prefs.c:212 -#: src/prefs.c:216 -msgid "Configuration is saved.\n" -msgstr "Configurazione salvata.\n" - -# src/prefs.c:465 -#: src/prefs.c:469 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" - -# src/prefs_account.c:369 -#: src/prefs_account.c:371 -msgid "Opening account preferences window...\n" -msgstr "Sto aprendo la finestra preferenze account...\n" - -# src/prefs_account.c:394 -#: src/prefs_account.c:396 -#, c-format -msgid "Account%d" -msgstr "Account%d" - -# src/prefs_account.c:407 -#: src/prefs_account.c:409 -msgid "Preferences for new account" -msgstr "Preferenze per il nuovo account" - -# src/prefs_account.c:412 -#: src/prefs_account.c:414 -msgid "Preferences for each account" -msgstr "Preferenze per ogni account" - -# src/prefs_account.c:434 -#: src/prefs_account.c:435 -msgid "Creating account preferences window...\n" -msgstr "Sto creando la finestra delle preferenze account...\n" - -# src/prefs_account.c:454 -#: src/prefs_account.c:455 -msgid "Basic" -msgstr "Principale" - -# src/prefs_account.c:456 src/prefs_common.c:572 -#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628 -msgid "Receive" -msgstr "Ricevi" - -# src/prefs_account.c:462 -#: src/prefs_account.c:463 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzato" - -# src/prefs_account.c:527 -#: src/prefs_account.c:516 -msgid "Name of this account" -msgstr "Nome di questo account" - -# src/prefs_account.c:535 -#: src/prefs_account.c:525 -msgid "Usually used" -msgstr "Usato abitualmente" - -# src/prefs_account.c:539 -#: src/prefs_account.c:529 -msgid "Personal information" -msgstr "Informazione personale" - -# src/prefs_account.c:548 -#: src/prefs_account.c:538 -msgid "Full name" -msgstr "Nome completo" - -# src/prefs_account.c:554 -#: src/prefs_account.c:544 -msgid "Mail address" -msgstr "Indirizzo postale" - -# src/prefs_account.c:560 -#: src/prefs_account.c:550 -msgid "Organization" -msgstr "Organizzazione" - -# src/prefs_account.c:584 -#: src/prefs_account.c:574 -msgid "Server information" -msgstr "Informazione server" - -# src/prefs_account.c:605 -#: src/prefs_account.c:595 -msgid "POP3 (normal)" -msgstr "POP3 (normale)" - -# src/prefs_account.c:607 -#: src/prefs_account.c:597 -msgid "POP3 (APOP auth)" -msgstr "POP3 (APOP auth)" - -# src/prefs_account.c:609 -#: src/prefs_account.c:599 -msgid "IMAP4" -msgstr "IMAP4" - -# src/prefs_account.c:611 -#: src/prefs_account.c:601 -msgid "News (NNTP)" -msgstr "News (NNTP)" - -# src/prefs_account.c:613 -#: src/prefs_account.c:603 -msgid "None (local)" -msgstr "Nessuno (locale)" - -# src/prefs_account.c:664 -#: src/prefs_account.c:657 -msgid "News server" -msgstr "Server news" - -# src/prefs_account.c:670 -#: src/prefs_account.c:663 -msgid "Server for receiving" -msgstr "Server per ricezione" - -# src/prefs_account.c:676 -#: src/prefs_account.c:669 -msgid "SMTP server (send)" -msgstr "Server SMTP (invio)" - -# src/prefs_account.c:683 -#: src/prefs_account.c:676 -msgid "User ID" -msgstr "ID utente" - -# src/prefs_account.c:689 -#: src/prefs_account.c:682 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -# src/prefs_account.c:732 -#: src/prefs_account.c:726 -msgid "POP3" -msgstr "POP3" - -# src/prefs_account.c:740 -#: src/prefs_account.c:734 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Togli i messaggi sul server quando sono ricevuti" - -# src/prefs_account.c:742 -#: src/prefs_account.c:736 -msgid "Receive all messages on server" -msgstr "Ricevi tutti i messaggi sul server" - -# src/prefs_account.c:744 -#: src/prefs_account.c:738 -msgid "Receive at getting from all accounts" -msgstr "In ricezione ricevi da tutti gli account" - -# src/prefs_account.c:746 -#: src/prefs_account.c:740 -msgid "Filter messages on receiving" -msgstr "Filro messaggi in ricezione" - -# src/prefs_account.c:783 src/prefs_common.c:1125 -#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172 -msgid "Header" -msgstr "Intestazione" - -# src/prefs_account.c:790 -#: src/prefs_account.c:784 -msgid "Add Date header field" -msgstr "Aggiungi campo data in intestazione" - -# src/prefs_account.c:791 -#: src/prefs_account.c:785 -msgid "Generate Message-ID" -msgstr "Genera ID-messaggio" - -# src/prefs_account.c:800 -#: src/prefs_account.c:794 -msgid "Add user-defined header" -msgstr "Aggiungi intestazione definita dall'utente" - -# src/prefs_account.c:802 src/prefs_common.c:1423 -#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473 -msgid " Edit... " -msgstr " Edit... " - -# src/prefs_account.c:809 -#: src/prefs_account.c:803 -msgid "Automatically set following addresses" -msgstr "Imposta automaticamente gli indirizzi seguenti" - -# src/prefs_account.c:818 -#: src/prefs_account.c:812 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -# src/prefs_account.c:831 -#: src/prefs_account.c:825 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" - -# src/prefs_account.c:844 -#: src/prefs_account.c:838 -msgid "Reply-To" -msgstr "Rispondi a" - -# src/prefs_account.c:857 -#: src/prefs_account.c:851 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" - -# src/prefs_account.c:865 -#: src/prefs_account.c:859 -msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" -msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUTH)" - -# src/prefs_account.c:867 -#: src/prefs_account.c:861 -msgid "Authenticate with POP3 before sending" -msgstr "Mi autentico con POP3 prima dell'invio" - -# src/prefs_account.c:901 -#: src/prefs_account.c:895 -msgid "Signature file" -msgstr "File di firma" - -# src/prefs_account.c:939 -#: src/prefs_account.c:933 -msgid "Specify SMTP port" -msgstr "Specifica la porta SMTP" - -# src/prefs_account.c:951 -#: src/prefs_account.c:945 -msgid "Specify POP3 port" -msgstr "Specifica la porta POP3" - -# src/prefs_account.c:963 -#: src/prefs_account.c:957 -msgid "Specify domain name" -msgstr "Specifica il nome di dominio" - -# src/prefs_account.c:1003 -#: src/prefs_account.c:997 -msgid "Mail address is not entered." -msgstr "L'indirizzo di posta non è impostato." - -# src/prefs_account.c:1008 -#: src/prefs_account.c:1002 -msgid "SMTP server is not entered." -msgstr "Il server SMTP non è impostato." - -# src/prefs_account.c:1013 -#: src/prefs_account.c:1007 -msgid "User ID is not entered." -msgstr "L'ID utente non è impostato." - -# src/prefs_account.c:1018 -#: src/prefs_account.c:1012 -msgid "POP3 server is not entered." -msgstr "Il server POP3 non è impostato." - -# src/prefs_account.c:1023 -#: src/prefs_account.c:1017 -msgid "IMAP4 server is not entered." -msgstr "Il server IMAP4 non è impostato." - -# src/prefs_account.c:1028 -#: src/prefs_account.c:1022 -msgid "NNTP server is not entered." -msgstr "Il server NNTP non è impostato." - -# src/prefs_common.c:549 -#: src/prefs_common.c:605 -msgid "Creating common preferences window...\n" -msgstr "Sto creando la finestra delle preferenze comuni...\n" - -# src/prefs_common.c:553 -#: src/prefs_common.c:609 -msgid "Common Preferences" -msgstr "Preferenze comuni" - -# src/prefs_common.c:578 -#: src/prefs_common.c:634 -msgid "Display" -msgstr "Mostra" - -# src/prefs_common.c:580 -#: src/prefs_common.c:636 -msgid "Filtering" -msgstr "Filtro" - -# src/prefs_common.c:583 -#: src/prefs_common.c:639 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacy" - -# src/prefs_common.c:586 -#: src/prefs_common.c:642 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaccia" - -# src/prefs_common.c:588 -#: src/prefs_common.c:644 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -# src/prefs_common.c:640 src/prefs_common.c:800 -#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844 -msgid "External program" -msgstr "Programma esterno" - -# src/prefs_common.c:649 -#: src/prefs_common.c:693 -msgid "Use external program for incorporation" -msgstr "Usa un programma esterno per incorporazione" - -# src/prefs_common.c:656 src/prefs_common.c:817 -#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861 -msgid "Program path" -msgstr "Percorso programma" - -# src/prefs_common.c:668 -#: src/prefs_common.c:712 -msgid "Local spool" -msgstr "Spool locale" - -# src/prefs_common.c:679 -#: src/prefs_common.c:723 -msgid "Incorporate from spool" -msgstr "Incorpora da spool" - -# src/prefs_common.c:681 -#: src/prefs_common.c:725 -msgid "Filter on incorporation" -msgstr "Filtro su incorporazione" - -# src/prefs_common.c:689 -#: src/prefs_common.c:733 -msgid "Spool directory" -msgstr "Directory di spool" - -# src/prefs_common.c:709 -#: src/prefs_common.c:753 -msgid "Auto-check new mail" -msgstr "Controllo automatico nuova posta" - -# src/prefs_common.c:711 -#: src/prefs_common.c:755 -msgid "each" -msgstr "ogni" - -# src/prefs_common.c:723 -#: src/prefs_common.c:767 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuto(i)" - -# src/prefs_common.c:732 -#: src/prefs_common.c:776 -msgid "Check new mail on startup" -msgstr "Controlla nuova posta in avvio" - -# src/prefs_common.c:734 -#: src/prefs_common.c:778 -msgid "News" -msgstr "News" - -# src/prefs_common.c:742 -#: src/prefs_common.c:786 -msgid "" -"Maximum article number to download\n" -"(unlimited if 0 is specified)" -msgstr "" -"Massimo numero di articoli da scaricare\n" -"(illimitato se è specificato 0)" - -# src/prefs_common.c:810 -#: src/prefs_common.c:854 -msgid "Use external program for sending" -msgstr "Usa programma esterno per invio" - -# src/prefs_common.c:834 -#: src/prefs_common.c:878 -msgid "Save sent message to outbox" -msgstr "Salva il messaggio inviato nell'outbox" - -# src/prefs_common.c:836 -#: src/prefs_common.c:880 -msgid "Queue message that failed to send" -msgstr "Accoda il messaggio che ha fallito l'invio" - -# src/prefs_common.c:842 -#: src/prefs_common.c:886 -msgid "Outgoing codeset" -msgstr "Codeset uscente" - -# src/prefs_common.c:857 -#: src/prefs_common.c:901 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatico" - -# src/prefs_common.c:858 -#: src/prefs_common.c:902 -msgid "7bit ascii (US-ASCII)" -msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" - -# src/prefs_common.c:860 -#: src/prefs_common.c:904 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" - -# src/prefs_common.c:862 -#: src/prefs_common.c:906 -msgid "Western European (ISO-8859-1)" -msgstr "Europeo Occidentale (ISO-8859-1)" - -# src/prefs_common.c:864 -#: src/prefs_common.c:908 -msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "Europeo Centrale (ISO-8859-2)" - -# src/prefs_common.c:865 -#: src/prefs_common.c:909 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Baltico (ISO-8859-13)" - -# src/prefs_common.c:866 -#: src/prefs_common.c:910 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Baltico (ISO-8859-4)" - -# src/prefs_common.c:867 -#: src/prefs_common.c:911 -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "Greco (ISO-8859-7)" - -# src/prefs_common.c:868 -#: src/prefs_common.c:912 -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Turco (ISO-8859-9)" - -# src/prefs_common.c:869 -#: src/prefs_common.c:913 -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)" - -# src/prefs_common.c:870 -#: src/prefs_common.c:914 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Cirillico (KOI8-R)" - -# src/prefs_common.c:871 -#: src/prefs_common.c:915 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cirillico (Windows-1251)" - -# src/prefs_common.c:872 -#: src/prefs_common.c:916 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Cirillico (KOI8-U)" - -# src/prefs_common.c:874 -#: src/prefs_common.c:918 -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)" - -# src/prefs_common.c:875 -#: src/prefs_common.c:920 -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "Giapponese (EUC-JP)" - -# src/prefs_common.c:876 -#: src/prefs_common.c:921 -msgid "Japanese (Shift_JIS)" -msgstr "Giapponese (Shift_JIS)" - -# src/prefs_common.c:878 -#: src/prefs_common.c:924 -msgid "Simplified Chinese (GB2312)" -msgstr "Cinese semplificato (GB2312)" - -# src/prefs_common.c:879 -#: src/prefs_common.c:925 -msgid "Traditional Chinese (Big5)" -msgstr "Cinese tradizionale (Big5)" - -# src/prefs_common.c:880 -#: src/prefs_common.c:927 -msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" -msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)" - -# src/prefs_common.c:881 -#: src/prefs_common.c:928 -msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" -msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)" - -# src/prefs_common.c:882 -#: src/prefs_common.c:930 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Coreano (EUC-KR)" - -# src/prefs_common.c:932 -#: src/prefs_common.c:980 -msgid "Quotation" -msgstr "Quotazione" - -# src/prefs_common.c:940 -#: src/prefs_common.c:988 -msgid "Quote message when replying" -msgstr "Quota messaggio quando rispondi" - -# src/prefs_common.c:946 -#: src/prefs_common.c:994 -msgid "Quotation mark" -msgstr "Segno quotazione" - -# src/prefs_common.c:959 -#: src/prefs_common.c:1007 -msgid "Quotation format:" -msgstr "Formato quotazione:" - -# src/prefs_common.c:964 -#: src/prefs_common.c:1012 -msgid " Description of symbols " -msgstr "Descrizione dei simboli" - -# src/prefs_common.c:991 -#: src/prefs_common.c:1039 -msgid "Insert signature automatically" -msgstr "Inserisci automaticamente la firma" - -# src/prefs_common.c:997 -#: src/prefs_common.c:1045 -msgid "Signature separator" -msgstr "Separatore firma" - -# src/prefs_common.c:1015 -#: src/prefs_common.c:1063 -msgid "Wrap messages at" -msgstr "Messaggi a capo dopo" - -# src/prefs_common.c:1027 -#: src/prefs_common.c:1075 -msgid "characters" -msgstr "caratteri" - -# src/prefs_common.c:1035 -#: src/prefs_common.c:1083 -msgid "Wrap quotation" -msgstr "A capo quotazione" - -# src/prefs_common.c:1037 -#: src/prefs_common.c:1085 -msgid "Wrap before sending" -msgstr "A capo prima di inviare" - -# src/prefs_common.c:1095 -#: src/prefs_common.c:1143 -msgid "Registered rules" -msgstr "Regole registrate" - -# src/prefs_common.c:1108 -#: src/prefs_common.c:1156 -msgid "Operator" -msgstr "Operatore" - -# src/prefs_common.c:1148 src/prefs_common.c:1949 src/prefs_common.c:2088 -# src/prefs_common.c:2100 -#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517 -#: src/prefs_common.c:2529 -msgid "(none)" -msgstr "(niente)" - -# src/prefs_common.c:1154 -#: src/prefs_common.c:1200 -msgid "Keyword" -msgstr "Parola chiave" - -# src/prefs_common.c:1173 -#: src/prefs_common.c:1221 -msgid "Predicate" -msgstr "Predicato" - -# src/prefs_common.c:1186 src/prefs_common.c:1197 src/prefs_common.c:1958 -# src/prefs_common.c:1961 src/prefs_common.c:2105 src/prefs_common.c:2108 -#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387 -#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537 -msgid "contains" -msgstr "contiene" - -# src/prefs_common.c:1186 src/prefs_common.c:1197 src/prefs_common.c:2105 -# src/prefs_common.c:2108 -#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534 -#: src/prefs_common.c:2537 -msgid "not contain" -msgstr "non contiene" - -# src/prefs_common.c:1213 -#: src/prefs_common.c:1260 -msgid "Destination" -msgstr "Destinazione" - -# src/prefs_common.c:1236 -#: src/prefs_common.c:1284 -msgid "Use regex" -msgstr "Usa regex" - -# src/prefs_common.c:1240 -#: src/prefs_common.c:1288 -msgid "Don't receive" -msgstr "Non ricevo" - -# src/prefs_common.c:1265 -#: src/prefs_common.c:1313 -msgid "Register" -msgstr "Registra" - -# src/prefs_common.c:1271 -#: src/prefs_common.c:1319 -msgid " Substitute " -msgstr " Sostituisci " - -# src/prefs_common.c:1379 -# src/prefs_common.c:1379 -#: src/prefs_common.c:1426 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -# src/prefs_common.c:1388 -#: src/prefs_common.c:1435 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" - -# src/prefs_common.c:1408 -#: src/prefs_common.c:1455 -msgid "Display unread number next to folder name" -msgstr "Mostra numero non letti vicino al nome cartella" - -# src/prefs_common.c:1421 -#: src/prefs_common.c:1468 -msgid "Enable coloration of message" -msgstr "Abilita colorazione del messaggio" - -# src/prefs_common.c:1432 -#: src/prefs_common.c:1483 -msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character" -msgstr "Mostra alfabeto e mumeri a 2-byte con caratteri a 1-byte" - -# src/prefs_common.c:1434 -#: src/prefs_common.c:1485 -msgid "Display short headers on message view" -msgstr "Mostra intestazione abbreviata sulla vista messaggio" - -# src/prefs_common.c:1444 -#: src/prefs_common.c:1495 -msgid "Line space" -msgstr "Spazio linea" - -# src/prefs_common.c:1458 -#: src/prefs_common.c:1509 -msgid "pixel(s)" -msgstr "pixel(s)" - -# src/prefs_common.c:1463 -#: src/prefs_common.c:1514 -msgid "Leave space on head" -msgstr "Lascia spazio in testa" - -# src/prefs_common.c:1473 -#: src/prefs_common.c:1524 -msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" -msgstr "Traduci il nome intestazione (come `Da:', `Soggetto:')" - -# src/prefs_common.c:1476 -#: src/prefs_common.c:1527 -msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" -msgstr "Mostra destinatario sulla colonna `Da' se il mittente sei tu stesso" - -# src/prefs_common.c:1478 -#: src/prefs_common.c:1529 -msgid "Enable horizontal scroll bar" -msgstr "Abilita la barra di scorrimento orizzontale" - -# src/prefs_common.c:1485 -# src/prefs_common.c:1485 -#: src/prefs_common.c:1536 -msgid " Set display item of summary... " -msgstr " Imposta le voci visibili del sommario..." - -# src/prefs_common.c:1528 -#: src/prefs_common.c:1585 -msgid "Encrypt message by default" -msgstr "Cripta messaggio per default" - -# src/prefs_common.c:1531 -#: src/prefs_common.c:1588 -msgid "Sign message by default" -msgstr "Firma messaggio per default" - -# src/prefs_account.c:809 -#: src/prefs_common.c:1591 -msgid "Automatically check signatures" -msgstr "" - -# src/prefs_common.c:1534 -#: src/prefs_common.c:1594 -msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "Prendi l'input mentre immetto la passphrase" - -#. create default signkey box -#: src/prefs_common.c:1601 -msgid "Default Sign Key" -msgstr "" - -# src/prefs_common.c:1569 -#: src/prefs_common.c:1703 -msgid "" -"Emulate the behavior of mouse operation of\n" -"Emacs-based mailer" -msgstr "" -"Emula il comportamento delle operazioni del mouse di un\n" -"programma di posta basato su Emacs" - -# src/prefs_common.c:1576 -#: src/prefs_common.c:1710 -msgid "Open first unread message when entering a folder" -msgstr "Apri il primo messaggio non letto quando entri in una cartella" - -#: src/prefs_common.c:1714 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "" - -# src/prefs_common.c:1584 -#: src/prefs_common.c:1722 -msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" -msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi" - -# src/prefs_common.c:1591 -# src/prefs_common.c:1591 -#: src/prefs_common.c:1729 -msgid "" -"(Messages will be just marked till execution\n" -" if this is turned off)" -msgstr "" -"(I messaggi veranno segnati fino all'esecuzione\n" -" se questa è inattiva)" - -# src/prefs_common.c:1421 -#: src/prefs_common.c:1736 -msgid "Enable smooth scrolling on the message view" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1742 -msgid "Scroll step" -msgstr "" - -# src/prefs_common.c:1596 -#: src/prefs_common.c:1757 -msgid "On exit" -msgstr "In uscita" - -# src/prefs_common.c:1604 -#: src/prefs_common.c:1765 -msgid "Confirm on exit" -msgstr "Chiedi conferma all' uscita" - -# src/prefs_common.c:1611 -#: src/prefs_common.c:1772 -msgid "Empty trash on exit" -msgstr "" - -# src/prefs_common.c:1613 -#: src/prefs_common.c:1774 -msgid "Ask before emptying" -msgstr "" - -# src/prefs_common.c:1649 -#: src/prefs_common.c:1814 -#, c-format -msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)" -msgstr "Web browser esterno (%s verrà sostituito con URI)" - -# src/prefs_common.c:1656 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696 -#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -# src/prefs_common.c:1673 -#: src/prefs_common.c:1838 -#, c-format -msgid "Printing (%s will be replaced with file name)" -msgstr "Stampa (%s verrà sostituito con il nome del file)" - -# src/prefs_common.c:1689 -#: src/prefs_common.c:1854 -#, c-format -msgid "External editor (%s will be replaced with file name)" -msgstr "Editor esterno (%s verrà sostituito con il nome del file)" - -# src/compose.c:2592 -#: src/prefs_common.c:1915 -msgid "Set message colors" -msgstr "" - -# src/account.c:445 src/summary_search.c:192 -#: src/prefs_common.c:1923 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1961 -msgid "Quoted Text - First Level" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1967 -msgid "Quoted Text - Second Level" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1973 -msgid "Quoted Text - Third Level" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1979 -msgid "URI link" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1986 -msgid "Recycle quote colors" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2034 -msgid "Pick color for quotation level 1" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2037 -msgid "Pick color for quotation level 2" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2040 -msgid "Pick color for quotation level 3" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2043 -msgid "Pick color for URI" -msgstr "" - -# src/prefs_common.c:1741 -#: src/prefs_common.c:2167 -msgid "Description of symbols" -msgstr "Descrizione dei simboli" - -# src/prefs_common.c:1769 -#: src/prefs_common.c:2194 -#, c-format -msgid "" -"Date\n" -"From\n" -"Full Name of Sender\n" -"First Name of Sender\n" -"Initial of Sender\n" -"Subject\n" -"To\n" -"Message-ID\n" -"%" -msgstr "" -"Data\n" -"Da\n" -"Nome completo del Mittente\n" -"Primo Nome del Mittente\n" -"Iniziali del Mittente\n" -"Soggetto\n" -"A\n" -"ID-messaggio\n" -"%" - -# src/prefs_common.c:1801 -#: src/prefs_common.c:2230 -msgid "Reading filter configuration...\n" -msgstr "Sto leggendo la configurazione filtro...\n" - -# src/prefs_common.c:1837 -#: src/prefs_common.c:2266 -msgid "Writing filter configuration...\n" -msgstr "Sto scrivendo la configurazione filtro...\n" - -# src/prefs_common.c:1880 -#: src/prefs_common.c:2309 -msgid "(New)" -msgstr "(Nuovo)" - -# src/prefs_common.c:1931 -#: src/prefs_common.c:2360 -msgid "Destination is not set." -msgstr "Destinazione non impostata." - -# src/prefs_common.c:1936 -#: src/prefs_common.c:2365 -msgid "Header name is not set." -msgstr "Nome intestazione non impostato." - -# src/prefs_common.c:2042 -#: src/prefs_common.c:2471 -msgid "Delete rule" -msgstr "Elimina regola" - -# src/prefs_common.c:2043 -#: src/prefs_common.c:2472 -msgid "Do you really want to delete this rule?" -msgstr "Vuoi realmente eliminare questa regola?" - -# src/prefs_common.c:2208 -#: src/prefs_common.c:2637 -msgid "Set display item" -msgstr "Imposta voce mostra" - -# src/prefs_common.c:2225 -#: src/prefs_common.c:2654 -msgid "Mark" -msgstr "Segna" - -# src/prefs_common.c:2227 -#: src/prefs_common.c:2656 -msgid "MIME" -msgstr "MIME" - -# src/prefs_common.c:2228 -#: src/prefs_common.c:2657 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -# src/prefs_common.c:2230 src/summaryview.c:323 -#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -# src/prefs_common.c:2231 src/summaryview.c:324 -#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352 -msgid "From" -msgstr "Da" - -# src/prefs_common.c:2232 src/summaryview.c:325 -#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353 -msgid "Subject" -msgstr "Soggetto" - -# src/prefs_common.c:2285 -#: src/prefs_common.c:2714 -msgid "Font selection" -msgstr "Selezione font" - -# src/procheader.c:525 -#: src/procheader.c:526 -msgid "SunMonTueWedThuFriSat" -msgstr "DomLunMarMerGioVenSab" - -# src/procmime.c:683 -#: src/procmime.c:686 -msgid "Code conversion failed.\n" -msgstr "Conversione codice fallita.\n" - -# src/procmsg.c:138 -#: src/procmsg.c:138 -msgid "Cache data is corrupted\n" -msgstr "I dati nella cache sono corrotti\n" - -# src/procmsg.c:201 -#: src/procmsg.c:202 -msgid "\tNo cache file\n" -msgstr "\tNessun file nella cache\n" - -# src/procmsg.c:207 -#: src/procmsg.c:209 -msgid "\tReading summary cache..." -msgstr "\tSto leggendo il sommario della cache..." - -# src/procmsg.c:212 -#: src/procmsg.c:214 -msgid "Cache version is different. Discarding it.\n" -msgstr "La versione nella cache è diversa. La scarto.\n" - -# src/procmsg.c:276 -#: src/procmsg.c:279 -msgid "\tMarking the messages..." -msgstr "\tSto segnando i messaggi..." - -# src/procmsg.c:317 -#: src/procmsg.c:323 -#, c-format -msgid "\t%d new message(s)\n" -msgstr "\t%d nuovo(i) messaggio(i)\n" - -# src/procmsg.c:439 -#: src/procmsg.c:445 -msgid "Mark file not found.\n" -msgstr "File segnato non trovato.\n" - -# src/procmsg.c:441 -#: src/procmsg.c:447 -#, c-format -msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n" -msgstr "La versione segnata è differente (%d != %d). La scarto.\n" - -# src/procmsg.c:457 -#: src/procmsg.c:463 -msgid "Can't open mark file with append mode.\n" -msgstr "Non posso aprire il file segnato con il modo aggiungi.\n" - -# src/procmsg.c:462 -#: src/procmsg.c:468 -msgid "Can't open mark file with write mode.\n" -msgstr "Non posso aprire il file segnato con il modo scrivi.\n" - -# src/procmsg.c:610 -#: src/procmsg.c:651 -msgid "Sending queued message failed.\n" -msgstr "Fallito invio del messaggio accodato.\n" - -# src/procmsg.c:667 -#: src/procmsg.c:708 -#, c-format -msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" -msgstr "La linea comando di stampa è invalida: `%s'\n" - -# src/progressdialog.c:48 -#: src/progressdialog.c:48 -msgid "Creating progress dialog...\n" -msgstr "Sto creando il dialogo progresso...\n" - -# src/recv.c:107 -#: src/recv.c:107 -msgid "error occurred while retrieving data.\n" -msgstr "errore occorso mentre recuperavo dati.\n" - -# src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181 -#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181 -msgid "Can't write to file.\n" -msgstr "Non posso scrivere sul file.\n" - -# src/rfc2015.c:152 -#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170 -msgid "Oops: Signature not verified" -msgstr "Oops: Firma non verificata" - -# src/rfc2015.c:156 -#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173 -msgid "No signature found" -msgstr "Firma non trovata" - -# src/rfc2015.c:160 -#: src/rfc2015.c:141 -msgid "Good signature" -msgstr "Firma buona" - -# src/rfc2015.c:164 -#: src/rfc2015.c:144 -msgid "BAD signature" -msgstr "Firma DIFETTOSA" - -# src/rfc2015.c:168 -#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182 -msgid "No public key to verify the signature" -msgstr "Nessuna chiave pubblica per verificare la firma" - -# src/rfc2015.c:172 -#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185 -msgid "Error verifying the signature" -msgstr "Errore verificando la firma" - -#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188 -msgid "Different results for signatures" -msgstr "" - -#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191 -msgid "Error: Unknown status" -msgstr "" - -# src/rfc2015.c:160 -#: src/rfc2015.c:176 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "" - -# src/rfc2015.c:164 -#: src/rfc2015.c:179 -#, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/rfc2015.c:211 -msgid "Cannot find user ID for this key." -msgstr "" - -#: src/rfc2015.c:222 -#, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr "" - -# src/prefs_account.c:901 -#: src/rfc2015.c:250 -#, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "" - -#: src/rfc2015.c:259 -#, c-format -msgid "Key fingerprint: %s\n" -msgstr "" - -# src/select-keys.c:241 -#: src/select-keys.c:241 -msgid "Select Keys" -msgstr "Seleziona Chiavi" - -# src/select-keys.c:253 -#: src/select-keys.c:253 -msgid "Select key for: " -msgstr "Seleziona chiave per: " - -# src/select-keys.c:271 -#: src/select-keys.c:271 -msgid "Key ID" -msgstr "ID chiave" - -# src/select-keys.c:274 -#: src/select-keys.c:274 -msgid "Val" -msgstr "Val" - -# src/select-keys.c:288 -#: src/select-keys.c:288 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -# src/send.c:146 -#: src/send.c:146 -msgid "Queued message header is broken.\n" -msgstr "L'intestazione del messaggio accodato è spezzata.\n" - -# src/send.c:155 -#: src/send.c:155 -msgid "Account not found. Using current account...\n" -msgstr "Account non trovato.Uso l'account corrente...\n" - -# src/send.c:166 -#: src/send.c:166 -msgid "Account not found.\n" -msgstr "Account non trovato.\n" - -# src/send.c:197 -#: src/send.c:197 -#, c-format -msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n" -msgstr "Mi sto connettendo al server SMTP: %s...\n" - -# src/send.c:239 -#: src/send.c:239 -#, c-format -msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n" -msgstr "Non posso connettermi al server SMTP: %s:%d\n" - -# src/send.c:252 -#: src/send.c:252 -msgid "Error occurred while sending HELO\n" -msgstr "Errore occorso mentre stavo inviando HELO\n" - -# src/setup.c:43 -#: src/setup.c:43 -msgid "Mailbox setting" -msgstr "Impostazione mailbox" - -# src/setup.c:44 -#: src/setup.c:44 -msgid "" -"First, you have to set the location of mailbox.\n" -"You can use existing mailbox in MH format\n" -"if you have the one.\n" -"If you're not sure, just select OK." -msgstr "" -"Primo, tu devi selezionare la posizione della mailbox.\n" -"Tu puoi usare la maibox esistente nel formato MH\n" -"se ne hai una.\n" -"Se non sei sicuro, seleziona semplicemente OK." - -# src/sourcewindow.c:76 -#: src/sourcewindow.c:76 -msgid "Creating source window...\n" -msgstr "Sto creando la finestra sorgente...\n" - -# src/sourcewindow.c:80 -#: src/sourcewindow.c:80 -msgid "Source of the message" -msgstr "Sorgente del messaggio" - -# src/sourcewindow.c:140 -#: src/sourcewindow.c:140 -#, c-format -msgid "Displaying the source of %s ...\n" -msgstr "Sto visualizzando il sorgente di %s ...\n" - -# src/sourcewindow.c:142 -#: src/sourcewindow.c:142 -#, c-format -msgid "%s - Source" -msgstr "%s - Sorgente" - -# src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190 -#: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190 -msgid "Search" -msgstr "Ricerca" - -# src/summary_search.c:172 -#: src/summary_search.c:172 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Sensibile al carattere" - -# src/summary_search.c:178 -#: src/summary_search.c:178 -msgid "Backward search" -msgstr "Ricerca all'indietro" - -# src/summary_search.c:184 -#: src/summary_search.c:184 -msgid "Select all matched" -msgstr "Seleziona tutti gli uguali" - -# src/summary_search.c:191 -#: src/summary_search.c:191 -msgid "Clear" -msgstr "Pulisci" - -# src/summary_search.c:286 -#: src/summary_search.c:286 -msgid "Search failed" -msgstr "Ricerca fallita" - -# src/summary_search.c:287 -#: src/summary_search.c:287 -msgid "Search string not found." -msgstr "Sringa ricercata non trovata." - -# src/summary_search.c:292 -#: src/summary_search.c:292 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Ho raggiunto l'inizio della lista; continuo dalla fine?" - -# src/summary_search.c:294 -#: src/summary_search.c:294 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Ho raggiunto la fine della lista; continuo dall'inizio?" - -# src/summary_search.c:296 -#: src/summary_search.c:296 -msgid "Search finished" -msgstr "Ricerca terminata" - -# src/summaryview.c:257 -#: src/summaryview.c:288 -msgid "/M_ove..." -msgstr "/Sp_osta" - -# src/summaryview.c:258 -#: src/summaryview.c:289 -msgid "/_Copy..." -msgstr "/_Copia" - -# src/summaryview.c:260 -#: src/summaryview.c:291 -msgid "/E_xecute" -msgstr "/Ese_gui" - -# src/summaryview.c:276 -#: src/summaryview.c:292 -msgid "/_Mark" -msgstr "/_Segna" - -# src/summaryview.c:277 -#: src/summaryview.c:293 -msgid "/_Mark/_Mark" -msgstr "/_Segna/_Segna" - -# src/summaryview.c:278 -#: src/summaryview.c:294 -msgid "/_Mark/_Unmark" -msgstr "/_Segna/_Non segnare" - -# src/summaryview.c:279 -#: src/summaryview.c:295 -msgid "/_Mark/---" -msgstr "/_Segna/---" - -# src/summaryview.c:280 -#: src/summaryview.c:296 -msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" -msgstr "/_Segna/Segna come non l_etto" - -# src/summaryview.c:283 -#: src/summaryview.c:297 -msgid "/_Mark/Make it as _being read" -msgstr "/_Segna/Fallo _come sia letto" - -# src/summaryview.c:262 -#: src/summaryview.c:300 -msgid "/_Reply" -msgstr "/_Rispondi" - -# src/summaryview.c:263 -#: src/summaryview.c:301 -msgid "/Reply to a_ll" -msgstr "/Rispondi a t_utti" - -# src/summaryview.c:264 -#: src/summaryview.c:302 -msgid "/_Forward" -msgstr "/_Inoltra" - -# src/summaryview.c:265 -#: src/summaryview.c:303 -msgid "/Forward as an a_ttachment" -msgstr "/Inoltra come a_llegato" - -# src/summaryview.c:268 -#: src/summaryview.c:306 -msgid "/Open in new _window" -msgstr "/Apri in una nuova _finestra" - -# src/summaryview.c:269 -#: src/summaryview.c:307 -msgid "/View so_urce" -msgstr "/Vista so_rgente" - -# src/summaryview.c:270 -#: src/summaryview.c:308 -msgid "/Show all _header" -msgstr "/Mostra tutte le intesta_zioni" - -# src/summaryview.c:271 -#: src/summaryview.c:309 -msgid "/Re_edit" -msgstr "/Re_edit" - -# src/summaryview.c:274 -#: src/summaryview.c:312 -msgid "/_Print..." -msgstr "/Stam_pa" - -# src/summaryview.c:285 -#: src/summaryview.c:314 -msgid "/Select _all" -msgstr "/Seleziona _tutto" - -# src/summaryview.c:291 -#: src/summaryview.c:320 -msgid "M" -msgstr "S" - -# src/summaryview.c:291 -#: src/summaryview.c:320 -msgid "U" -msgstr "N" - -# src/summaryview.c:307 -#: src/summaryview.c:335 -msgid "Creating summary view...\n" -msgstr "Sto creando la vista sommario...\n" - -# src/summaryview.c:322 -#: src/summaryview.c:350 -msgid "No." -msgstr "No." - -# src/summaryview.c:546 -#: src/summaryview.c:567 -msgid "Process mark" -msgstr "Segna processo" - -# src/summaryview.c:547 -#: src/summaryview.c:568 -msgid "Some marks are left. Process it?" -msgstr "Alcuni segni sono esclusi. Li elaboro?" - -# src/summaryview.c:571 -#: src/summaryview.c:592 -msgid "" -"empty folder\n" -"\n" -msgstr "" -"cartella vuota\n" -"\n" - -# src/summaryview.c:582 -#: src/summaryview.c:604 -#, c-format -msgid "Scanning folder (%s)..." -msgstr "Sto esaminando la cartella (%s)..." - -# src/summaryview.c:647 -#: src/summaryview.c:673 -msgid "done." -msgstr "fatto." - -# src/summaryview.c:779 -#: src/summaryview.c:807 -msgid "No unread message" -msgstr "Nessun messaggio non letto" - -# src/summaryview.c:780 -#: src/summaryview.c:808 -msgid "No unread message found. Go to next folder?" -msgstr "Nessun messaggio non letto trovato. Vado alla cartella seguente?" - -# src/summaryview.c:846 src/summaryview.c:848 -#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946 -msgid "Attracting messages by subject..." -msgstr "Messaggi attraenti di soggetto..." - -# src/summaryview.c:993 -#: src/summaryview.c:1089 -#, c-format -msgid "%d deleted" -msgstr "%d eliminato" - -# src/summaryview.c:997 -#: src/summaryview.c:1093 -#, c-format -msgid "%s%d moved" -msgstr "%s%d spostato" - -# src/summaryview.c:1005 -#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101 -msgid ", " -msgstr ", " - -# src/summaryview.c:997 -#: src/summaryview.c:1099 -#, c-format -msgid "%s%d copied" -msgstr "" - -# src/summaryview.c:1015 -#: src/summaryview.c:1116 -msgid " item(s) selected" -msgstr " voce(i) selezionate" - -# src/summaryview.c:1024 -#: src/summaryview.c:1127 -#, c-format -msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" -msgstr "%d nuovo, %d non letto, %d totale (%s)" - -# src/summaryview.c:1030 -#: src/summaryview.c:1133 -#, c-format -msgid "%d new, %d unread, %d total" -msgstr "%d nuovo, %d non letto, %d totale" - -# src/summaryview.c:1071 src/summaryview.c:1072 -#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175 -msgid "Sorting summary..." -msgstr "Sto ordinando il sommario" - -# src/summaryview.c:1110 -#: src/summaryview.c:1213 -msgid "\tSetting summary from message data..." -msgstr "\tSto impostando il sommario dai dati messaggio..." - -# src/summaryview.c:1112 -#: src/summaryview.c:1215 -msgid "Setting summary from message data..." -msgstr "Sto impostando il sommario dai dati messaggio..." - -# src/summaryview.c:1221 -#: src/summaryview.c:1324 -#, c-format -msgid "Writing summary cache (%s)..." -msgstr "Sto scrivendo il sommario della cache (%s)..." - -# src/summaryview.c:1273 -#: src/summaryview.c:1376 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Nessuna Data)" - -# src/summaryview.c:1468 -#: src/summaryview.c:1641 -#, c-format -msgid "Message %d is marked\n" -msgstr "Il messaggio %d è segnato\n" - -# src/summaryview.c:1501 -#: src/summaryview.c:1670 -#, c-format -msgid "Message %d is marked as being read\n" -msgstr "Il messaggio %d è segnato come fosse letto\n" - -# src/summaryview.c:1532 -#: src/summaryview.c:1705 -#, c-format -msgid "Message %d is marked as unread\n" -msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n" - -# src/summaryview.c:1564 -#: src/summaryview.c:1747 -#, c-format -msgid "Message %s/%d is set to delete\n" -msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per essere eliminato\n" - -# src/summaryview.c:1578 -#: src/summaryview.c:1761 -msgid "Current folder is Trash." -msgstr "La cartella attuale é Cestino." - -# src/summaryview.c:1600 src/summaryview.c:1602 -#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785 -msgid "Deleting duplicated messages..." -msgstr "Elimino i messaggi duplicati..." - -# src/summaryview.c:1652 -#: src/summaryview.c:1835 -#, c-format -msgid "Message %s/%d is unmarked\n" -msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n" - -# src/summaryview.c:1691 -#: src/summaryview.c:1872 -#, c-format -msgid "Message %d is set to move to %s\n" -msgstr "Il messaggio %d è impostato per essere spostato a %s\n" - -# src/summaryview.c:1703 -#: src/summaryview.c:1884 -msgid "Destination is same as current folder." -msgstr "La destinazione è la stessa della cartella attuale." - -# src/summaryview.c:1691 -#: src/summaryview.c:1933 -#, c-format -msgid "Message %d is set to copy to %s\n" -msgstr "" - -# src/summaryview.c:1703 -#: src/summaryview.c:1946 -msgid "Destination to copy is same as current folder." -msgstr "" - -# src/summaryview.c:1734 -#: src/summaryview.c:1978 -msgid "Selecting all messages..." -msgstr "Sto selezionando tutti i messaggi..." - -# src/summaryview.c:1788 -#: src/summaryview.c:2032 -msgid "Print" -msgstr "Stampa" - -# src/summaryview.c:1789 -#: src/summaryview.c:2033 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Immetti la linea del comando stampa:\n" -"(`%s' verrà sostituito col nome file)" - -# src/summaryview.c:1795 -#: src/summaryview.c:2039 -#, c-format -msgid "" -"Print command line is invalid:\n" -"`%s'" -msgstr "" -"La linea del comando stampa non è valida:\n" -"`%s'" - -# src/summaryview.c:1967 src/summaryview.c:1968 -#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257 -msgid "Building threads..." -msgstr "Sto costruendo i threads..." - -# src/summaryview.c:1990 src/summaryview.c:1991 -#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280 -msgid "Unthreading..." -msgstr "Sto cancellando i threads..." - -# src/summaryview.c:2013 -#: src/summaryview.c:2302 -msgid "Unthreading for execution..." -msgstr "Sto cancellando i threads per esecuzione..." - -# src/summaryview.c:2099 -#: src/summaryview.c:2389 -msgid "filtering..." -msgstr "sto filtrando..." - -# src/summaryview.c:2100 -#: src/summaryview.c:2390 -msgid "Filtering..." -msgstr "Sto filtrando..." - -# src/summaryview.c:2201 -#: src/summaryview.c:2494 -#, c-format -msgid "Go to %s\n" -msgstr "Vado a %s\n" - -# src/textview.c:128 -#: src/textview.c:137 -msgid "Creating text view...\n" -msgstr "Sto creando la vista testo...\n" - -# src/textview.c:361 -#: src/textview.c:372 -msgid "To save this part, pop up the context menu with\n" -msgstr "Per salvare questa parte, apri il menù contesto con\n" - -# src/textview.c:364 -#: src/textview.c:375 -msgid "" -"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n" -"\n" -msgstr "" -"click destro e seleziona `Salva come...', o premi il tasto `y'.\n" -"\n" - -# src/textview.c:368 -#: src/textview.c:379 -msgid "To display this part as a text message, select\n" -msgstr "Per mostrare questa parte come testo del messaggio, seleziona\n" - -# src/textview.c:371 -#: src/textview.c:382 -msgid "" -"`Display as text', or press `t' key.\n" -"\n" -msgstr "" -"`Mostra come testo', o premi il tasto `t'.\n" -"\n" - -# src/textview.c:375 -#: src/textview.c:386 -msgid "To open this part with external program, select `Open',\n" -msgstr "Per aprire questa parte con un programma esterno, seleziona `Apri',\n" - -# src/textview.c:378 -#: src/textview.c:389 -msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key." -msgstr "" -"o fai doppio-click, o fai click col pulsante centrale, o premi il tasto `l'." - -#: src/textview.c:410 -msgid "This signature has not been checked yet.\n" -msgstr "" - -# src/textview.c:361 -#: src/textview.c:413 -msgid "To check it, pop up the context menu with\n" -msgstr "" - -# src/textview.c:364 -#: src/textview.c:416 -msgid "right click and select `Check signature'.\n" -msgstr "" - -# src/utils.c:1271 -#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453 -#, c-format -msgid "writing to %s failed.\n" -msgstr "fallita scrittura verso %s.\n" - -#: src/utils.c:1396 -#, c-format -msgid "File copy from %s to %s failed.\n" -msgstr "" - -# src/utils.c:1423 -#: src/utils.c:1614 -#, c-format -msgid "Open URI command line is invalid: `%s'" -msgstr "La linea del comando apertura URI non è valida: `%s'" - -# src/mainwindow.c:440 -#~ msgid "/_Summary/Select a_ll" -#~ msgstr "/_Sommario/Seleziona t_utto" - -# src/mainwindow.c:910 -#~ msgid "Clean trash" -#~ msgstr "Pulisci il cestino" - -# src/summaryview.c:281 -#~ msgid "/_Mark/Mark as _important" -#~ msgstr "/_Segna/Segna come _importante" - -# src/textview.c:220 -#~ msgid "TextView: color allocation failed\n" -#~ msgstr "VistaTesto: allocazione colore fallita\n" - -# src/main.c:215 -#~ msgid "Usage: sylpheed [--debug]\n" -#~ msgstr "Uso: sylpheed [--debug]\n" - -# src/textview.c:413 -#~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n" -#~ msgstr "*** Allarme: conversione codice fallita ***\n" +# Italian translation of Sylpheed +# Copyright (C) 2001 Danilo Bodei +# Danilo Bodei , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Sylpheed 0.4.62\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-10\n" +"Last-Translator: Danilo Bodei \n" +"Language-Team: Danilo Bodei \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# src/about.c:86 +#: src/about.c:86 +msgid "About" +msgstr "Informazioni" + +# src/about.c:188 +#: src/about.c:189 +msgid "" +"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. " +"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. " +"Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of " +"source.\n" +"\n" +msgstr "" +"Il codice applicato da fetchmail è Copyright 1997 di Eric S. Raymond. " +"Porzioni di questo sono anche Copyright di Carl Harris, 1993 e 1995. I " +"Copyright sono mantenuti per proteggere la libera ridistribuzione del " +"codice.\n" +"\n" + +# src/about.c:194 +#: src/about.c:195 +msgid "" +"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header " +"comment of the md5.c module for license terms.\n" +"\n" +msgstr "" +"Il supporto MD5 è copyright di RSA Data Security, Inc. Vedi il commento in " +"testa a modulo md5.c per i termini della licenza.\n" +"\n" + +# src/about.c:198 +#: src/about.c:199 +msgid "" +"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka , and libkcc is " +"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n" +"\n" +msgstr "" +"Kcc è copyright di Yasuhiro Tonooka , e libkcc è " +"copyright di takeshi@SoftAgency.co.jp.\n" +"\n" + +# src/about.c:203 +#: src/about.c:204 +msgid "" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +"\n" +msgstr "" +"GPGME è copyright 2001 di Werner Koch \n" +"\n" + +# src/about.c:207 +#: src/about.c:208 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later " +"version.\n" +"\n" +msgstr "" +"Questo programma è software libero; puoi ridistribuirlo e/o modificarlo " +"sotto i termini della GNU General Public License come pubblicato dalla Free " +"Software Foundation; entrambe le 2 versioni, o (a tua scelta) una versione " +"successiva.\n" +"\n" + +# src/about.c:213 +#: src/about.c:214 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +msgstr "" +"Questo programma è distribuito nella speranza che ti sia utile, ma SENZA " +"QUALUNQUE GARANZIA; senza addirittura l'implicita garanzia di " +"COMMERCIABILITA' o IDONEITA' PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Vedi la Licenza " +"Pubblica Generale GNU per ulteriori dettagli.\n" +"\n" + +# src/about.c:219 +#: src/about.c:220 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +"Tu dovresti aver ricevuto una copia della Licenza Pubblica Generale GNU " +"insieme con questo programma; se no, scrivi alla Free Software Foundation, " +"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." + +# src/about.c:226 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209 +# src/compose.c:1400 src/compose.c:2991 src/foldersel.c:175 src/import.c:171 +# src/inputdialog.c:155 src/main.c:283 src/mainwindow.c:1598 +# src/mimeview.c:611 src/passphrase.c:114 src/prefs.c:463 +# src/prefs_common.c:1783 src/prefs_common.c:2234 src/summaryview.c:1768 +# src/summaryview.c:2225 +#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209 +#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171 +#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630 +#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467 +#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663 +#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +# src/account.c:97 +#: src/account.c:97 +msgid "Reading all config for each account...\n" +msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n" + +# src/account.c:112 +#: src/account.c:112 +#, c-format +msgid "Found label: %s\n" +msgstr "Trovata etichetta: %s\n" + +# src/account.c:202 +#: src/account.c:202 +msgid "" +"Some composing windows are open.\n" +"Please close all the composing windows before editing the accounts." +msgstr "" +"Alcune finestre di composizione sono aperte.\n" +"Per favore chiudi tutte le finestre di composizione prima di editare gli " +"account." + +# src/account.c:207 +#: src/account.c:207 +msgid "Opening account edit window...\n" +msgstr "Sto aprendo la finestra di edit dell'account...\n" + +# src/account.c:347 +#: src/account.c:347 +msgid "Creating account edit window...\n" +msgstr "Sto creando la finestra di edit dell'account...\n" + +# src/account.c:352 +#: src/account.c:352 +msgid "Edit accounts" +msgstr "Editazione accounts" + +# src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285 +# src/compose.c:2112 src/mimeview.c:124 src/select-keys.c:272 +#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285 +#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +# src/account.c:381 src/prefs_account.c:595 +#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocollo" + +# src/account.c:382 +#: src/account.c:382 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +# src/account.c:401 src/addressbook.c:439 +#: src/account.c:401 src/addressbook.c:439 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +# src/account.c:407 +#: src/account.c:407 +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +# src/account.c:413 +#: src/account.c:413 +msgid " Delete " +msgstr " Elimina " + +# src/account.c:419 src/prefs_common.c:1318 +#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365 +msgid "Down" +msgstr "Giù" + +# src/account.c:425 src/prefs_common.c:1312 +#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359 +msgid "Up" +msgstr "Sù" + +# src/account.c:439 +#: src/account.c:439 +msgid " Set as usually used account " +msgstr " Imposta come account usato abitualmente " + +# src/account.c:445 src/summary_search.c:192 +#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +# src/account.c:498 +#: src/account.c:498 +msgid "Delete account" +msgstr "Elimina account" + +# src/account.c:499 +#: src/account.c:499 +msgid "Do you really want to delete this account?" +msgstr "Vuoi realmente eliminare questo account?" + +# src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 +# src/compose.c:3163 src/folderview.c:1183 src/folderview.c:1225 +# src/folderview.c:1314 src/folderview.c:1347 src/folderview.c:1446 +# src/folderview.c:1479 src/mainwindow.c:912 src/prefs_common.c:2044 +# src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:548 src/summaryview.c:781 +#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 +#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305 +#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526 +#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473 +#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +# src/account.c:500 src/compose.c:3163 src/folderview.c:1183 +# src/folderview.c:1225 src/folderview.c:1314 src/folderview.c:1347 +# src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1479 +#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 +#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 +#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559 +msgid "+No" +msgstr "+No" + +# src/addressbook.c:229 src/compose.c:366 src/mainwindow.c:315 +#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324 +msgid "/_File" +msgstr "/_File" + +# src/addressbook.c:230 +#: src/addressbook.c:230 +msgid "/_File/New _address" +msgstr "/_File/Nuovo _indirizzo" + +# src/addressbook.c:231 +#: src/addressbook.c:231 +msgid "/_File/New _group" +msgstr "/_File/Nuovo _gruppo" + +# src/addressbook.c:232 +#: src/addressbook.c:232 +msgid "/_File/New _folder" +msgstr "/_File/Nuova _cartella" + +# src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:370 +# src/mainwindow.c:320 src/mainwindow.c:323 +#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377 +#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337 +msgid "/_File/---" +msgstr "/_File/---" + +# src/addressbook.c:234 +#: src/addressbook.c:234 +msgid "/_File/_Edit" +msgstr "/_File/_Edit" + +# src/addressbook.c:235 +#: src/addressbook.c:235 +msgid "/_File/_Delete" +msgstr "/_File/_Elimina" + +# src/addressbook.c:237 src/compose.c:371 src/mainwindow.c:324 +#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338 +msgid "/_File/_Close" +msgstr "/_File/_Chiudi" + +# src/addressbook.c:238 src/compose.c:409 src/mainwindow.c:491 +#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Aiuto" + +# src/addressbook.c:239 src/compose.c:410 src/mainwindow.c:496 +#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510 +msgid "/_Help/_About" +msgstr "/_Aiuto/_Informazioni" + +# src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254 +#: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254 +msgid "/New _address" +msgstr "/Nuovo _indirizzo" + +# src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255 +#: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255 +msgid "/New _group" +msgstr "/Nuovo _gruppo" + +# src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256 +#: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256 +msgid "/New _folder" +msgstr "/Nuova _cartella" + +# src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:360 +# src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211 +# src/folderview.c:213 src/folderview.c:221 src/folderview.c:223 +# src/summaryview.c:261 src/summaryview.c:267 src/summaryview.c:272 +# src/summaryview.c:275 +#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367 +#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211 +#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224 +#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310 +#: src/summaryview.c:313 +msgid "/---" +msgstr "/---" + +# src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:373 +# src/mainwindow.c:327 +#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380 +#: src/mainwindow.c:341 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Edit" + +# src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:259 +#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290 +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Elimina" + +# src/addressbook.c:318 +#: src/addressbook.c:318 +msgid "E-Mail address" +msgstr "Indirizzo E-Mail" + +# src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287 +#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287 +msgid "Remarks" +msgstr "Commenti" + +# src/addressbook.c:325 src/compose.c:2665 +#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742 +msgid "Address book" +msgstr "Agenda" + +# src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:413 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +# src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1365 +# src/prefs_common.c:1278 +#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379 +#: src/prefs_common.c:1326 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +# src/addressbook.c:442 +#: src/addressbook.c:442 +msgid "Lookup" +msgstr "Ricerca" + +# src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152 +#: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +# src/addressbook.c:456 +#: src/addressbook.c:456 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +# src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:460 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +# src/addressbook.c:479 +#: src/addressbook.c:479 +msgid "Common address" +msgstr "Indirizzo comune" + +# src/addressbook.c:486 +#: src/addressbook.c:486 +msgid "Personal address" +msgstr "Indirizzo personale" + +# src/addressbook.c:577 +#: src/addressbook.c:577 +msgid "Delete address(es)" +msgstr "Elimina indirizzo/i" + +# src/addressbook.c:578 +#: src/addressbook.c:578 +msgid "Really delete the address(es)?" +msgstr "Elimino realmente il/gli indirizzo/i?" + +# src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:912 +# src/prefs_common.c:2044 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:548 +# src/summaryview.c:781 +#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926 +#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 +#: src/summaryview.c:809 +msgid "No" +msgstr "No" + +# src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1061 src/folderview.c:1254 +#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334 +msgid "New folder" +msgstr "Nuova cartella" + +# src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1062 src/folderview.c:1255 +#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335 +msgid "Input the name of new folder:" +msgstr "Inserisci il nome della nuova cartella:" + +# src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1063 src/folderview.c:1256 +#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336 +msgid "NewFolder" +msgstr "NuovaCartella" + +# src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131 +# src/addressbook.c:1183 +#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131 +#: src/addressbook.c:1183 +msgid "The name already exists." +msgstr "Il nome esiste già." + +# src/addressbook.c:1041 +#: src/addressbook.c:1041 +msgid "New group" +msgstr "Nuovo gruppo" + +# src/addressbook.c:1042 +#: src/addressbook.c:1042 +msgid "Input the name of new group:" +msgstr "Inserisci il nome del nuovo gruppo:" + +# src/addressbook.c:1043 +#: src/addressbook.c:1043 +msgid "NewGroup" +msgstr "NuovoGruppo" + +# src/addressbook.c:1118 +#: src/addressbook.c:1118 +msgid "Edit group" +msgstr "Edit gruppo" + +# src/addressbook.c:1119 +#: src/addressbook.c:1119 +msgid "Input the new name of group:" +msgstr "Inserisci il nuovo nome del gruppo:" + +# src/addressbook.c:1169 +#: src/addressbook.c:1169 +msgid "Edit folder" +msgstr "Edit cartella" + +# src/addressbook.c:1170 +#: src/addressbook.c:1170 +msgid "Input the new name of folder:" +msgstr "Inserisci il nuovo nome della cartella:" + +# src/addressbook.c:1219 +#: src/addressbook.c:1219 +#, c-format +msgid "Really delete `%s' ?" +msgstr "Elimino realmente `%s' ?" + +# src/addressbook.c:1267 +#: src/addressbook.c:1267 +msgid "Edit address" +msgstr "Edit indirizzo" + +# src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2664 src/select-keys.c:273 +#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +# src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1400 src/compose.c:2992 +# src/compose.c:3561 src/foldersel.c:176 src/import.c:172 +# src/inputdialog.c:156 src/main.c:283 src/mainwindow.c:1598 +# src/mimeview.c:611 src/passphrase.c:118 src/prefs.c:464 +# src/prefs_common.c:2235 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289 +# src/summaryview.c:548 src/summaryview.c:1768 src/summaryview.c:2225 +#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069 +#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172 +#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630 +#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468 +#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289 +#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +# src/addressbook.c:1520 +#: src/addressbook.c:1520 +msgid "Reading addressbook file..." +msgstr "Sto leggendo il file dell'agenda..." + +# src/addressbook.c:1524 +#: src/addressbook.c:1524 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist.\n" +msgstr "%s non esiste.\n" + +# src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:619 +# src/mainwindow.c:646 src/mainwindow.c:1248 src/mh.c:658 src/mh.c:665 +# src/news.c:483 src/procmsg.c:255 src/procmsg.c:315 src/summaryview.c:892 +# src/summaryview.c:1093 src/summaryview.c:1175 src/summaryview.c:1236 +# src/summaryview.c:1613 src/summaryview.c:1980 src/summaryview.c:2003 +# src/summaryview.c:2024 src/summaryview.c:2113 +#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847 +#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990 +#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292 +#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406 +msgid "done.\n" +msgstr "fatto.\n" + +# src/addressbook.c:1817 +#: src/addressbook.c:1817 +msgid "Exporting addressbook to file..." +msgstr "Sto esportando l'agenda su file..." + +# src/addressbook.c:1835 +#: src/addressbook.c:1835 +msgid "failed to write addressbook data.\n" +msgstr "fallita scrittura dati agenda.\n" + +# src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3163 src/main.c:281 +#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284 +msgid "Notice" +msgstr "Avviso" + +# src/alertpanel.c:111 +#: src/alertpanel.c:111 +msgid "Warning" +msgstr "Allarme" + +# src/alertpanel.c:124 +#: src/alertpanel.c:124 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +# src/alertpanel.c:160 +#: src/alertpanel.c:160 +msgid "Creating alert panel dialog...\n" +msgstr "Sto creando il pannello di dialogo allarme...\n" + +# src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87 +#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87 +msgid "can't allocate memory\n" +msgstr "non posso allocare memoria\n" + +# src/compose.c:358 +#: src/compose.c:365 +msgid "/_Add..." +msgstr "/_Aggiungi..." + +# src/compose.c:359 +#: src/compose.c:366 +msgid "/_Remove" +msgstr "/_Rimuovi" + +# src/folderview.c:224 +#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214 +#: src/folderview.c:225 +msgid "/_Property..." +msgstr "/_Proprietà..." + +# src/compose.c:367 +#: src/compose.c:374 +msgid "/_File/_Attach file" +msgstr "/_File/_Allega file" + +# src/compose.c:368 +#: src/compose.c:375 +msgid "/_File/_Insert file" +msgstr "/_File/_Inserisci file" + +# src/compose.c:369 +#: src/compose.c:376 +msgid "/_File/Insert si_gnature" +msgstr "/_File/Inserisci fi_rma" + +# src/compose.c:374 +#: src/compose.c:381 +msgid "/_Edit/_Undo" +msgstr "/_Edit/_Undo" + +# src/compose.c:375 +#: src/compose.c:382 +msgid "/_Edit/_Redo" +msgstr "/_Edit/_Redo" + +# src/compose.c:376 src/compose.c:381 src/mainwindow.c:330 +#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344 +msgid "/_Edit/---" +msgstr "/_Edit/---" + +# src/compose.c:377 +#: src/compose.c:384 +msgid "/_Edit/Cu_t" +msgstr "/_Edit/T_aglia" + +# src/compose.c:378 src/mainwindow.c:328 +#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342 +msgid "/_Edit/_Copy" +msgstr "/_Edit/_Copia" + +# src/compose.c:379 +#: src/compose.c:386 +msgid "/_Edit/_Paste" +msgstr "/_Edit/_Incolla" + +# src/compose.c:380 src/mainwindow.c:329 +#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343 +msgid "/_Edit/Select _all" +msgstr "/_Edit/Seleziona _tutto" + +# src/compose.c:382 +#: src/compose.c:389 +msgid "/_Edit/Wrap long _lines" +msgstr "/_Edit/A capo _linee lunghe" + +# src/compose.c:383 +#: src/compose.c:390 +msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" +msgstr "/_Edit/Edit con un editor e_sterno" + +# src/compose.c:386 src/mainwindow.c:333 +#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431 +msgid "/_Message" +msgstr "/_Messaggio" + +# src/compose.c:396 +# src/compose.c:387 +#: src/compose.c:394 +msgid "/_Message/_Send" +msgstr "/_Messaggio/_Invia" + +# src/compose.c:389 +#: src/compose.c:396 +msgid "/_Message/Send _later" +msgstr "/_Messaggio/Invia _più tardi" + +# src/compose.c:391 +#: src/compose.c:398 +msgid "/_Message/Save to _draft folder" +msgstr "/_Messaggio/Salva nella cartella _bozze" + +# src/compose.c:393 src/compose.c:398 src/compose.c:400 src/compose.c:403 +# src/mainwindow.c:337 src/mainwindow.c:340 src/mainwindow.c:347 +# src/mainwindow.c:357 src/mainwindow.c:362 +#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410 +#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445 +#: src/mainwindow.c:456 +msgid "/_Message/---" +msgstr "/_Messaggio/---" + +# src/compose.c:394 +#: src/compose.c:401 +msgid "/_Message/_To" +msgstr "/_Messaggio/_A" + +# src/compose.c:395 +#: src/compose.c:402 +msgid "/_Message/_Cc" +msgstr "/_Messaggio/_Cc" + +# src/compose.c:396 +#: src/compose.c:403 +msgid "/_Message/_Bcc" +msgstr "/_Messaggio/_Bcc" + +# src/compose.c:397 +#: src/compose.c:404 +msgid "/_Message/_Reply to" +msgstr "/_Messaggio/_Rispondi a" + +# src/compose.c:399 +#: src/compose.c:406 +msgid "/_Message/_Followup to" +msgstr "" + +# src/compose.c:401 +#: src/compose.c:408 +msgid "/_Message/_Attach" +msgstr "/_Messaggio/_Allega" + +# src/compose.c:396 +# src/compose.c:387 +#: src/compose.c:411 +msgid "/_Message/Si_gn" +msgstr "" + +# src/compose.c:404 +#: src/compose.c:412 +msgid "/_Message/_Encrypt" +msgstr "/_Messsaggio/_Encrypt" + +# src/compose.c:406 src/mainwindow.c:474 +#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488 +msgid "/_Tool" +msgstr "/St_rumento" + +# src/compose.c:407 +#: src/compose.c:415 +msgid "/_Tool/Show _ruler" +msgstr "/_Strumento/Mostra _righello" + +# src/compose.c:408 src/mainwindow.c:475 +#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489 +msgid "/_Tool/_Address book" +msgstr "/St_rumento/_Agenda" + +# src/compose.c:475 src/compose.c:542 src/compose.c:600 src/procmsg.c:634 +#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675 +msgid "Can't get text part\n" +msgstr "Non posso ricevere parte del testo\n" + +# src/compose.c:534 +#: src/compose.c:548 +#, c-format +msgid "%s: file not exist\n" +msgstr "%s: il file non esiste\n" + +# src/compose.c:546 +#: src/compose.c:560 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Begin forwarded message:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Inizio trasmissione messaggio:\n" +"\n" + +# src/compose.c:1164 +#: src/compose.c:1224 +#, c-format +msgid "File %s doesn't exist\n" +msgstr "Il file %s non esiste\n" + +# src/compose.c:1168 +#: src/compose.c:1228 +#, c-format +msgid "Can't get file size of %s\n" +msgstr "Non posso ottenere la dimensione file di %s\n" + +# src/compose.c:1172 +#: src/compose.c:1232 +#, c-format +msgid "File %s is empty\n" +msgstr "Il file %s è vuoto\n" + +# src/compose.c:1193 +#: src/compose.c:1253 +#, c-format +msgid "Message: %s" +msgstr "Messaggio: %s" + +# src/compose.c:1299 +#: src/compose.c:1359 +msgid " [Edited]" +msgstr " [Editato]" + +# src/compose.c:1301 +#: src/compose.c:1361 +#, c-format +msgid "%s - Compose message%s" +msgstr "%s - Comporre messaggio%s" + +# src/compose.c:1304 +#: src/compose.c:1364 +#, c-format +msgid "Compose message%s" +msgstr "Comporre messaggio%s" + +# src/compose.c:1326 src/compose.c:3453 +#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530 +msgid "Recipient is not specified." +msgstr "Destinatario non specificato." + +# src/compose.c:1344 +#: src/compose.c:1404 +msgid "can't get recipient list." +msgstr "non posso avere la lista destinatario." + +# src/compose.c:1362 +#: src/compose.c:1422 +msgid "" +"Account for sending mail is not specified.\n" +"Please select a mail account before sending." +msgstr "" +"L'account per inviare la posta non è specificato.\n" +"Per favore scegli un account di posta prima di inviarla." + +# src/compose.c:1383 +#: src/compose.c:1443 +#, c-format +msgid "Error occurred while posting the message to %s ." +msgstr "Errore occorso inoltrando il messaggio a %s ." + +# src/compose.c:1397 +#: src/compose.c:1457 +msgid "Queueing" +msgstr "Accodamento" + +# src/compose.c:1398 +#: src/compose.c:1458 +msgid "" +"Error occurred while sending the message.\n" +"Put this message into queue folder?" +msgstr "" +"Errore occorso mentre inviavo il messaggio.\n" +"Metto questo messaggio nella cartella coda?" + +# src/compose.c:1404 src/compose.c:3465 +#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542 +msgid "Can't queue the message." +msgstr "Non posso accodare il messaggio" + +# src/compose.c:1407 +#: src/compose.c:1467 +msgid "Error occurred while sending the message." +msgstr "Errore occorso inviando il messaggio " + +# src/compose.c:1414 src/compose.c:3472 +#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549 +msgid "Can't save the message to outbox." +msgstr "Non posso salvare il messaggio nell'outbox" + +# src/compose.c:1440 src/compose.c:1548 src/compose.c:1634 src/utils.c:1266 +#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446 +msgid "can't change file mode\n" +msgstr "non posso cambiare il modo file\n" + +# src/compose.c:1466 +#: src/compose.c:1526 +msgid "Can't convert the codeset of the message." +msgstr "Non posso convertire il codeset del messaggio." + +# src/compose.c:1475 +#: src/compose.c:1535 +msgid "can't write headers\n" +msgstr "non posso scrivere le intestazioni\n" + +# src/compose.c:1580 +#: src/compose.c:1653 +msgid "saving sent message...\n" +msgstr "Sto salvando il messaggio inviato...\n" + +# src/compose.c:1585 +#: src/compose.c:1658 +msgid "can't save message\n" +msgstr "non posso salvare il messaggio\n" + +# src/compose.c:1591 src/compose.c:1699 +#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772 +msgid "can't open mark file\n" +msgstr "non posso aprire il file traccia\n" + +# src/compose.c:1614 +#: src/compose.c:1687 +msgid "queueing message...\n" +msgstr "sto accodando il messaggio...\n" + +# src/compose.c:1689 +#: src/compose.c:1762 +msgid "can't queue the message\n" +msgstr "non posso accodare il messaggio\n" + +# src/compose.c:1725 +#: src/compose.c:1798 +#, c-format +msgid "Can't open file %s\n" +msgstr "Non posso aprire il file %s\n" + +# src/compose.c:2038 +#: src/compose.c:2111 +#, c-format +msgid "generated Message-ID: %s\n" +msgstr "generato ID-messaggio: %s\n" + +# src/compose.c:2112 src/compose.c:2963 +#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040 +msgid "MIME type" +msgstr "tipo MIME" + +# src/compose.c:2112 src/mimeview.c:124 src/prefs_common.c:2229 +# src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:332 +#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658 +#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360 +msgid "Size" +msgstr "Kb" + +# src/compose.c:2129 +#: src/compose.c:2202 +msgid "Creating compose window...\n" +msgstr "Sto creando la finestra composizione...\n" + +# src/compose.c:2175 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145 +#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145 +msgid "From:" +msgstr "Da:" + +# src/compose.c:2591 src/mainwindow.c:1319 src/prefs_account.c:458 +# src/prefs_common.c:574 +#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459 +#: src/prefs_common.c:630 +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +# src/compose.c:2592 +#: src/compose.c:2669 +msgid "Send message" +msgstr "Invia messaggio" + +# src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2676 +msgid "Send later" +msgstr "Invia più tardi" + +# src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2677 +msgid "Put into queue folder and send later" +msgstr "Metti nella cartella coda e invia più tardi" + +# src/compose.c:2607 src/folderview.c:618 +#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619 +msgid "Draft" +msgstr "Bozze" + +# src/compose.c:2608 +#: src/compose.c:2685 +msgid "Save to draft folder" +msgstr "Salva nella cartella bozze" + +# src/compose.c:2617 +#: src/compose.c:2694 +msgid "Insert" +msgstr "Inserisci" + +# src/compose.c:2618 +#: src/compose.c:2695 +msgid "Insert file" +msgstr "Inserisci file" + +# src/compose.c:2625 +#: src/compose.c:2702 +msgid "Attach" +msgstr "Allega" + +# src/compose.c:2626 +#: src/compose.c:2703 +msgid "Attach file" +msgstr "Allega file" + +# src/compose.c:2635 src/prefs_common.c:983 +#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031 +msgid "Signature" +msgstr "Firma" + +# src/compose.c:2636 +#: src/compose.c:2713 +msgid "Insert signature" +msgstr "Inserisci firma" + +# src/compose.c:2644 +#: src/compose.c:2721 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +# src/compose.c:2645 +#: src/compose.c:2722 +msgid "Edit with external editor" +msgstr "Edit con un editor esterno" + +# src/compose.c:2653 +#: src/compose.c:2730 +msgid "Linewrap" +msgstr "A capo linea" + +# src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2731 +msgid "Wrap long lines" +msgstr "A capo linee lunghe" + +# src/compose.c:2859 +#: src/compose.c:2936 +msgid "Invalid MIME type." +msgstr "Tipo MIME invalido." + +# src/compose.c:2877 +#: src/compose.c:2954 +msgid "File doesn't exist or is empty." +msgstr "Il file non esiste o è vuoto." + +# src/compose.c:2945 +#: src/compose.c:3022 +msgid "Property" +msgstr "Proprietà" + +# src/compose.c:2965 +#: src/compose.c:3042 +msgid "Encoding" +msgstr "Codifica" + +# src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:3065 +msgid "Path" +msgstr "Percorso" + +# src/compose.c:2989 +#: src/compose.c:3066 +msgid "File name" +msgstr "Nome file" + +# src/compose.c:3134 +#: src/compose.c:3211 +#, c-format +msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" +msgstr "Linea comando editor esterno invalida: `%s'\n" + +# src/compose.c:3160 +#: src/compose.c:3237 +#, c-format +msgid "" +"The external editor is still working.\n" +"Force terminating the process?\n" +"process group id: %d" +msgstr "" +"L'editor esterno sta ancora lavorando.\n" +"Forzo il termine del processo?\n" +"id del gruppo processo: %d" + +# src/compose.c:3173 +#: src/compose.c:3250 +#, c-format +msgid "Terminated process group id: %d" +msgstr "Terminato id del gruppo processo: %d" + +# src/compose.c:3174 +#: src/compose.c:3251 +#, c-format +msgid "Temporary file: %s" +msgstr "File temporaneo: %s" + +# src/compose.c:3198 +#: src/compose.c:3275 +msgid "Compose: input from monitoring process\n" +msgstr "Comporre: input da un processo di controllo\n" + +# src/compose.c:3231 +#. failed +#: src/compose.c:3308 +msgid "Couldn't exec external editor\n" +msgstr "Non posso eseguire l'editor esterno\n" + +# src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3312 +msgid "Couldn't write to file\n" +msgstr "Non posso scivere su file\n" + +# src/compose.c:3237 +#: src/compose.c:3314 +msgid "Pipe read failed\n" +msgstr "Lettura pipe fallita\n" + +# src/compose.c:3494 +#: src/compose.c:3571 +msgid "can't remove the old draft message\n" +msgstr "Non posso rimuovere la vecchia bozza del messaggio\n" + +# src/compose.c:3523 src/compose.c:3535 +#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612 +msgid "Select file" +msgstr "Seleziona file" + +# src/compose.c:3559 +#: src/compose.c:3636 +msgid "Discard message" +msgstr "Scarta messaggio" + +# src/compose.c:3560 +#: src/compose.c:3637 +msgid "This message has been modified. discard it?" +msgstr "Questo messaggio è stato modificato.Lo scarto ?" + +# src/compose.c:3561 +#: src/compose.c:3638 +msgid "Discard" +msgstr "Scarta" + +# src/compose.c:3561 +#: src/compose.c:3638 +msgid "to Draft" +msgstr "a Bozze" + +# src/foldersel.c:130 +#: src/foldersel.c:130 +msgid "Select folder" +msgstr "Seleziona cartella" + +# src/folderview.c:197 src/folderview.c:208 +#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208 +msgid "/Create _new folder..." +msgstr "/Crea _nuova cartella..." + +# src/folderview.c:198 src/folderview.c:209 +#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209 +msgid "/_Rename folder..." +msgstr "/_Rinomina cartella..." + +# src/folderview.c:199 src/folderview.c:210 +#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210 +msgid "/_Delete folder" +msgstr "/_Elimina cartella" + +# src/folderview.c:201 +#: src/folderview.c:201 +msgid "/Remove _mailbox" +msgstr "/Rimuovi la _mailbox" + +# src/folderview.c:212 +#: src/folderview.c:212 +msgid "/Remove _IMAP4 server" +msgstr "/Rimuovi il server _IMAP4" + +# src/folderview.c:219 +#: src/folderview.c:219 +msgid "/_Subscribe to newsgroup..." +msgstr "/_Iscriviti al newsgroup..." + +# src/folderview.c:220 +#: src/folderview.c:221 +msgid "/_Remove newsgroup" +msgstr "/_Rimuovi newsgroup" + +# src/folderview.c:222 +#: src/folderview.c:223 +msgid "/Remove _news server" +msgstr "/Rimuovi _news server" + +# src/folderview.c:233 +#: src/folderview.c:234 +msgid "Folder" +msgstr "Cartella" + +# src/folderview.c:233 +#: src/folderview.c:234 +msgid "New" +msgstr "Nuovi" + +# src/folderview.c:234 src/prefs_common.c:2226 +#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655 +msgid "Unread" +msgstr "Non letti" + +# src/folderview.c:234 +#: src/folderview.c:235 +msgid "#" +msgstr "#" + +# src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:245 +msgid "Creating folder view...\n" +msgstr "Sto creando la vista cartella...\n" + +# src/folderview.c:381 +#: src/folderview.c:382 +msgid "Setting folder info...\n" +msgstr "Impostazione info cartella...\n" + +# src/folderview.c:382 +#: src/folderview.c:383 +msgid "Setting folder info..." +msgstr "Impostazione info cartella..." + +# src/folderview.c:515 src/mainwindow.c:2006 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81 +#, c-format +msgid "Scanning folder %s%c%s ..." +msgstr "Analisi cartella %s%c%s ..." + +# src/folderview.c:520 src/mainwindow.c:2011 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86 +#, c-format +msgid "Scanning folder %s ..." +msgstr "Analisi cartella %s ..." + +# src/folderview.c:557 +#: src/folderview.c:558 +msgid "Updating all folders..." +msgstr "Sto aggiornando tutte le cartelle..." + +# src/folderview.c:596 src/prefs_account.c:618 +#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608 +msgid "Inbox" +msgstr "In entrata" + +# src/folderview.c:601 +#: src/folderview.c:602 +msgid "Outbox" +msgstr "In uscita" + +# src/folderview.c:606 +#: src/folderview.c:607 +msgid "Queue" +msgstr "Coda" + +# src/folderview.c:611 +#: src/folderview.c:612 +msgid "Trash" +msgstr "Cestino" + +# src/folderview.c:977 +#: src/folderview.c:1057 +#, c-format +msgid "Folder %s is selected\n" +msgstr "La cartella %s è selezionata\n" + +# src/folderview.c:1067 src/folderview.c:1125 src/folderview.c:1260 +#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340 +#, c-format +msgid "`%c' can't be included in folder name." +msgstr "`%c' non può essere incluso nel nome della cartella." + +# src/folderview.c:1075 src/folderview.c:1134 src/folderview.c:1268 +#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348 +#, c-format +msgid "The folder `%s' already exists." +msgstr "La cartella `%s' esiste già." + +# src/folderview.c:1117 +#: src/folderview.c:1197 +#, c-format +msgid "Input new name for `%s':" +msgstr "Imetti un nuovo nome per `%s':" + +# src/folderview.c:1119 +#: src/folderview.c:1199 +msgid "Rename folder" +msgstr "Rinomino cartella" + +# src/folderview.c:1179 +#: src/folderview.c:1259 +#, c-format +msgid "" +"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" +"Do you really want to delete?" +msgstr "" +"Tutte le cartelle e i messaggi sotto `%s' saranno eliminati.\n" +"Vuoi realmente eliminarli?" + +# src/folderview.c:1182 src/folderview.c:1313 +#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393 +msgid "Delete folder" +msgstr "Elimino cartella" + +# src/folderview.c:1188 +#: src/folderview.c:1268 +#, c-format +msgid "can't remove folder `%s'\n" +msgstr "non posso rimuovere la cartella `%s'\n" + +# src/folderview.c:1221 +#: src/folderview.c:1301 +#, c-format +msgid "" +"Really remove the mailbox `%s' ?\n" +"(The messages are NOT deleted from disk)" +msgstr "" +"Rimuovo veramente la mailbox `%s' ?\n" +"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)" + +# src/folderview.c:1224 +#: src/folderview.c:1304 +msgid "Remove folder" +msgstr "Rimuovi cartella" + +# src/folderview.c:1311 +#: src/folderview.c:1391 +#, c-format +msgid "Really delete folder `%s'?" +msgstr "Elimino veramente la cartella `%s'?" + +# src/folderview.c:1344 +#: src/folderview.c:1424 +#, c-format +msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?" +msgstr "Elimino realmente il server IMAP4 `%s'?" + +# src/folderview.c:1346 +#: src/folderview.c:1426 +msgid "Delete IMAP4 server" +msgstr "Elimino il server IMAP4" + +# src/folderview.c:1387 +#: src/folderview.c:1467 +msgid "Subscribe newsgroup" +msgstr "Iscrivi newsgroup" + +# src/folderview.c:1388 +#: src/folderview.c:1468 +msgid "Input subscribing newsgroup:" +msgstr "Imetti il newsgroup:" + +# src/folderview.c:1397 +#: src/folderview.c:1477 +#, c-format +msgid "The newsgroup `%s' already exists." +msgstr "Il newsgroup `%s' esiste già." + +# src/folderview.c:1443 +#: src/folderview.c:1523 +#, c-format +msgid "Really delete newsgroup `%s'?" +msgstr "Elimino realmente il newsgroup `%s'?" + +# src/folderview.c:1445 +#: src/folderview.c:1525 +msgid "Delete newsgroup" +msgstr "Elimino newsgroup" + +# src/folderview.c:1476 +#: src/folderview.c:1556 +#, c-format +msgid "Really delete news server `%s'?" +msgstr "Elimino realmente il server news `%s'?" + +# src/folderview.c:1478 +#: src/folderview.c:1558 +msgid "Delete news server" +msgstr "Elimino il server news" + +# src/gtkutils.c:47 src/gtkutils.c:63 +#: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66 +msgid "Abcdef" +msgstr "Abcdef" + +# src/headerview.c:56 +#: src/headerview.c:56 +msgid "Newsgroups:" +msgstr "Newsgroups:" + +# src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159 +#: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159 +msgid "Subject:" +msgstr "Soggetto:" + +# src/headerview.c:87 +#: src/headerview.c:87 +msgid "Creating header view...\n" +msgstr "Sto creando la vista intestazione...\n" + +# src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1276 +#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379 +msgid "(No From)" +msgstr "(Niente Da)" + +# src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1292 +#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395 +msgid "(No Subject)" +msgstr "(Nessun Soggetto)" + +# src/headerwindow.c:55 +#: src/headerwindow.c:55 +msgid "Creating header window...\n" +msgstr "Sto creando la finestra di intestazione...\n" + +# src/headerwindow.c:59 +#: src/headerwindow.c:59 +msgid "All header" +msgstr "Tutto intestazione" + +# src/headerwindow.c:113 +#: src/headerwindow.c:113 +#, c-format +msgid "Displaying the header of %s ...\n" +msgstr "Sto visualizzando lintestazione di %s ...\n" + +# src/headerwindow.c:115 +#: src/headerwindow.c:115 +#, c-format +msgid "%s - All header" +msgstr "%s - Tutto intestazione" + +# src/imageview.c:48 +#: src/imageview.c:48 +msgid "Creating image view...\n" +msgstr "Sto creando la vista immagine...\n" + +# src/imageview.c:80 src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117 +msgid "Can't load the image." +msgstr "Non posso caricare l'immagine." + +# src/imap.c:141 +#: src/imap.c:141 +#, c-format +msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" +msgstr "La connessione IMAP4 a %s:%d è stata disconnessa. Mi riconnetto...\n" + +# src/imap.c:164 +#: src/imap.c:164 +#, c-format +msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" +msgstr "sto creando la connessione IMAP4 a %s:%d ...\n" + +# src/imap.c:231 src/imap.c:420 src/imap.c:456 +#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455 +#, c-format +msgid "can't select folder: %s\n" +msgstr "non posso selezionare la cartella: %s\n" + +# src/imap.c:304 +#: src/imap.c:304 +#, c-format +msgid "message %d has been already cached.\n" +msgstr "il messaggio %d è già stato messo nella cache.\n" + +# src/imap.c:313 +#: src/imap.c:313 +#, c-format +msgid "getting message %d...\n" +msgstr "sto ricevendo il messaggio %d...\n" + +# src/imap.c:319 src/procmsg.c:534 +#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575 +#, c-format +msgid "can't fetch message %d\n" +msgstr "non posso prendere il messaggio %d\n" + +# src/imap.c:340 src/imap.c:382 src/mh.c:169 src/mh.c:243 +#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334 +#: src/mh.c:417 +msgid "the src folder is identical to the dest.\n" +msgstr "la cartella sorgente è identica alla destinazione.\n" + +# src/imap.c:350 src/imap.c:391 src/mh.c:182 src/mh.c:246 +#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266 +#, c-format +msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n" +msgstr "Sto spostando il messaggio %s%c%d to %s ...\n" + +# src/imap.c:427 +#: src/imap.c:426 +#, c-format +msgid "can't set deleted flags: %d\n" +msgstr "non posso impostare i flag eliminati: %d\n" + +# src/imap.c:433 src/imap.c:469 +#: src/imap.c:432 src/imap.c:468 +msgid "can't expunge\n" +msgstr "non posso cancellare\n" + +# src/imap.c:463 +#: src/imap.c:462 +#, c-format +msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n" +msgstr "non posso impostare i flag eliminati: 1:%d\n" + +# src/imap.c:522 +#: src/imap.c:521 +msgid "can't get envelope\n" +msgstr "non posso avere la busta\n" + +# src/imap.c:528 +#: src/imap.c:527 +msgid "error occurred while getting envelope.\n" +msgstr "errore occorso mentre stavo ricevendo la busta.\n" + +# src/imap.c:536 +#: src/imap.c:535 +#, c-format +msgid "can't parse envelope: %s\n" +msgstr "non posso frammentare la busta: %s\n" + +# src/imap.c:566 +#: src/imap.c:565 +#, c-format +msgid "deleting message %d...\n" +msgstr "sto eliminando il messaggio %d...\n" + +# src/imap.c:601 +#: src/imap.c:600 +msgid "\tDeleting all cached messages... " +msgstr "\tSto cancellando tutti i messaggi nella cache... " + +# src/imap.c:629 +#: src/imap.c:628 +#, c-format +msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" +msgstr "Non posso connettermi al server IMAP4: %s:%d\n" + +# src/imap.c:654 +#: src/imap.c:653 +msgid "IMAP4 login failed.\n" +msgstr "Login IMAP4 fallito.\n" + +# src/imap.c:795 +#: src/imap.c:794 +#, c-format +msgid "can't copy %d to %s\n" +msgstr "non posso copiare %d a %s\n" + +# src/imap.c:1102 +#: src/imap.c:1101 +#, c-format +msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n" +msgstr "errore derante il comando imap: MEMORIZZO %d:%d %s\n" + +# src/imap.c:1150 +#: src/imap.c:1149 +msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" +msgstr "errore derante il comando imap: CANCELLO\n" + +# src/import.c:116 +#: src/import.c:116 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +# src/import.c:140 +#: src/import.c:140 +msgid "Importing file:" +msgstr "Sto importando il file:" + +# src/import.c:145 +#: src/import.c:145 +msgid "Destination dir:" +msgstr "Dir di destinazione:" + +# src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1229 +#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277 +msgid " Select... " +msgstr " Seleziona... " + +# src/import.c:201 +#: src/import.c:201 +msgid "Select importing file" +msgstr "Seleziona i file da importare" + +# src/inc.c:199 +#: src/inc.c:214 +msgid "Retrieving new messages" +msgstr "Sto salvando nuovi messaggi" + +# src/inc.c:316 +#: src/inc.c:332 +#, c-format +msgid "Input password for %s on %s:" +msgstr "" + +# src/inc.c:319 +#: src/inc.c:336 +msgid "Input password" +msgstr "Immetti password" + +# src/inc.c:340 +#: src/inc.c:358 +#, c-format +msgid "Authorization for %s on %s failed" +msgstr "" + +# src/inc.c:401 +#: src/inc.c:420 +#, c-format +msgid "getting new messages of account %s...\n" +msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi dall'account %s...\n" + +#: src/inc.c:428 +#, c-format +msgid "%s: Retrieving new messages" +msgstr "%s: Sto salvando nuovi messaggi" + +# src/inc.c:430 +#: src/inc.c:449 +#, c-format +msgid "Connecting to POP3 server: %s ..." +msgstr "Mi sto connettendo al server POP3: %s..." + +# src/inc.c:441 src/inc.c:560 +#: src/inc.c:460 src/inc.c:588 +#, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" +msgstr "Non posso connettermi al server POP3: %s:%d\n" + +# src/inc.c:444 src/inc.c:563 +#: src/inc.c:463 src/inc.c:591 +#, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Non posso connettermi al server POP3: %s:%d" + +# src/inc.c:594 +#: src/inc.c:622 +msgid "Authorizing" +msgstr "Autorizzazione" + +# src/inc.c:603 +#: src/inc.c:631 +msgid "Getting number of new messages" +msgstr "Sto ricevendo il numero dei nuovi messaggi" + +# src/inc.c:608 +#: src/inc.c:636 +#, c-format +msgid "Retrieving message (%d / %d)" +msgstr "Sto salvando il messaggio (%d / %d)" + +# src/inc.c:616 +#: src/inc.c:644 +msgid "Deleting message" +msgstr "Sto eliminando il messaggio" + +# src/inc.c:620 +#: src/inc.c:648 +msgid "Quitting" +msgstr "Sto lasciando" + +# src/inc.c:648 +#: src/inc.c:676 +msgid "a message won't be received\n" +msgstr "un messaggio non è stato ricevuto\n" + +# src/inc.c:675 +#: src/inc.c:703 +msgid "Error occurred while processing mail." +msgstr "Errore occorso mentre stavo elaborando la posta." + +# src/inc.c:678 +#: src/inc.c:706 +msgid "No disk space left." +msgstr "Non c'e spazio su disco." + +# src/inc.c:729 +#: src/inc.c:757 +msgid "no messages in local mailbox.\n" +msgstr "nessun messaggio nella mailbox locale.\n" + +# src/inc.c:740 +#: src/inc.c:768 +#, c-format +msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" +msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi da %s dentro a %s...\n" + +# src/logwindow.c:50 +#: src/logwindow.c:50 +msgid "Creating log window...\n" +msgstr "Sto creando la finestra di log...\n" + +# src/logwindow.c:54 +#: src/logwindow.c:54 +msgid "Protocol log" +msgstr "Protocollo log" + +# src/main.c:99 +#. for gettext +#: src/main.c:100 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' already exists.\n" +"Can't create folder." +msgstr "" +"Il file `%s' esiste già.\n" +"Non posso creare la cartella." + +# src/main.c:138 +#: src/main.c:139 +msgid "g_thread is not supported by glib.\n" +msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n" + +# src/main.c:262 +#: src/main.c:265 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n" + +# src/main.c:264 +#: src/main.c:267 +msgid " --compose [address] open composition window" +msgstr " --componi [indirizzo] apri finestra composizione" + +# src/main.c:265 +#: src/main.c:268 +msgid " --receive receive new messages" +msgstr " --ricevi ricevi nuovi messaggi" + +# src/main.c:266 +#: src/main.c:269 +msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" +msgstr " --ricevi-tutti ricevi nuovi messaggi da tutti gli accounts" + +# src/main.c:267 +#: src/main.c:270 +msgid " --debug debug mode" +msgstr " --debug modo debug" + +# src/main.c:268 +#: src/main.c:271 +msgid " --help display this help and exit" +msgstr " --aiuto mostra questo aiuto e esci" + +# src/main.c:282 +#: src/main.c:285 +msgid "Composing message exists. Really quit?" +msgstr "Esiste un messaggio in compisizione. Lascio realmente?" + +# src/main.c:351 +#. remote command mode +#: src/main.c:354 +msgid "another Sylpheed is already running.\n" +msgstr "un altro Sylpheed e già in esecuzione.\n" + +# src/mainwindow.c:316 +#: src/mainwindow.c:325 +msgid "/_File/_Add mailbox..." +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:317 +#: src/mainwindow.c:326 +msgid "/_File/_Update folder tree" +msgstr "/_File/A_ggiorna l'albero delle cartelle" + +# src/addressbook.c:232 +#: src/mainwindow.c:327 +msgid "/_File/_Folder" +msgstr "" + +# src/folderview.c:197 src/folderview.c:208 +#: src/mainwindow.c:328 +msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." +msgstr "" + +# src/folderview.c:198 src/folderview.c:209 +#: src/mainwindow.c:330 +msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." +msgstr "" + +# src/folderview.c:199 src/folderview.c:210 +#: src/mainwindow.c:331 +msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:318 +#: src/mainwindow.c:332 +msgid "/_File/_Import mbox file..." +msgstr "/_File/_Importa il file mbox..." + +# src/mainwindow.c:319 +#: src/mainwindow.c:333 +msgid "/_File/Empty _trash" +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:321 +#: src/mainwindow.c:335 +msgid "/_File/_Save as..." +msgstr "/_File/_Salva come..." + +# src/mainwindow.c:322 +#: src/mainwindow.c:336 +msgid "/_File/_Print..." +msgstr "/_File/S_tampa..." + +# src/mainwindow.c:325 +#: src/mainwindow.c:339 +msgid "/_File/E_xit" +msgstr "/_File/Es_ci" + +# src/mainwindow.c:331 +#: src/mainwindow.c:345 +msgid "/_Edit/_Search" +msgstr "/_Edit/_Cerca" + +# src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:347 +msgid "/_View" +msgstr "/_Vista" + +# src/mainwindow.c:462 +#: src/mainwindow.c:348 +msgid "/_View/_Folder tree" +msgstr "/_vista/_Albero cartella" + +# src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:349 +msgid "/_View/_Message view" +msgstr "/_Vista/V_ista messaggio" + +# src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:350 +msgid "/_View/_Toolbar" +msgstr "/_Vista/_Barra strumenti" + +# src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:351 +msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text" +msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/Icone _e testo" + +# src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:352 +msgid "/_View/_Toolbar/_Icon" +msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Icone" + +# src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:353 +msgid "/_View/_Toolbar/_Text" +msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Testo" + +# src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:354 +msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display" +msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Non mostrare" + +# src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:355 +msgid "/_View/_Status bar" +msgstr "/_Vista/Barra di _stato" + +# src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359 +msgid "/_View/---" +msgstr "/_Vista/---" + +# src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:357 +msgid "/_View/Separate f_older tree" +msgstr "/_Vista/_Dividi l'albero cartella" + +# src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:358 +msgid "/_View/Separate m_essage view" +msgstr "/_Vista/Dividi vis_ta messaggio" + +# src/mainwindow.c:363 +#: src/mainwindow.c:360 +msgid "/_View/_Code set" +msgstr "/_Vista/_Codice serie" + +# src/mainwindow.c:364 +#: src/mainwindow.c:361 +msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/_Auto riconoscimento" + +# src/mainwindow.c:372 +#: src/mainwindow.c:369 +msgid "/_View/_Code set/---" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/---" + +# src/mainwindow.c:373 +#: src/mainwindow.c:370 +msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/7bit ascii (US-ASC_II)" + +# src/mainwindow.c:377 +#: src/mainwindow.c:374 +msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Unicode (_UTF-8)" + +# src/mainwindow.c:381 +#: src/mainwindow.c:378 +msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Europeo Occidentale (ISO-8859-_1)" + +# src/mainwindow.c:385 +#: src/mainwindow.c:382 +msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Europeo Centrale (ISO-8859-_2)" + +# src/mainwindow.c:388 +#: src/mainwindow.c:385 +msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/_Baltico (ISO-8859-13)" + +# src/mainwindow.c:390 +#: src/mainwindow.c:387 +msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Baltico (ISO-8859-_4)" + +# src/mainwindow.c:393 +#: src/mainwindow.c:390 +msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Greco (ISO-8859-_7)" + +# src/mainwindow.c:396 +#: src/mainwindow.c:393 +msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Turco (ISO-8859-_9)" + +# src/mainwindow.c:399 +#: src/mainwindow.c:396 +msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (ISO-8859-_5)" + +# src/mainwindow.c:401 +#: src/mainwindow.c:398 +msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (KOI8-_R)" + +# src/mainwindow.c:403 +#: src/mainwindow.c:400 +msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (Windows-1251)" + +# src/mainwindow.c:407 +#: src/mainwindow.c:404 +msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (ISO-2022-_JP)" + +# src/mainwindow.c:410 +#: src/mainwindow.c:407 +msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (ISO-2022-JP-2)" + +# src/mainwindow.c:413 +#: src/mainwindow.c:410 +msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (_EUC-JP)" + +# src/mainwindow.c:415 +#: src/mainwindow.c:412 +msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (_Shift__JIS)" + +# src/mainwindow.c:419 +#: src/mainwindow.c:416 +msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese semplificato (_GB2312)" + +# src/mainwindow.c:421 +#: src/mainwindow.c:418 +msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese tradizionale (_Big5)" + +# src/mainwindow.c:423 +#: src/mainwindow.c:420 +msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" + +# src/mainwindow.c:425 +#: src/mainwindow.c:422 +msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese (ISO-2022-_CN)" + +# src/mainwindow.c:428 +#: src/mainwindow.c:425 +msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Coreano (EUC-_KR)" + +# src/mainwindow.c:430 +#: src/mainwindow.c:427 +msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "/_Vista/_Codice serie/Coreano (ISO-2022-KR)" + +# src/mainwindow.c:334 +#: src/mainwindow.c:432 +msgid "/_Message/Rece_ive new mail" +msgstr "/_Messagggio/Rice_vi nuova posta" + +# src/mainwindow.c:335 +#: src/mainwindow.c:433 +msgid "/_Message/Receive from _all accounts" +msgstr "/_Messaggio/Ricevi da _tutti gli acount" + +# src/mainwindow.c:338 +#: src/mainwindow.c:436 +msgid "/_Message/Send queued messa_ges" +msgstr "/_Messaggio/Invia i messa_ggi accodati" + +# src/mainwindow.c:341 +#: src/mainwindow.c:439 +msgid "/_Message/Compose _new message" +msgstr "/_Messaggio/Componi _nuovo messaggio" + +# src/mainwindow.c:342 +#: src/mainwindow.c:440 +msgid "/_Message/_Reply" +msgstr "/_Messaggio/_Rispondi" + +# src/mainwindow.c:343 +#: src/mainwindow.c:441 +msgid "/_Message/Reply to a_ll" +msgstr "/_Messaggio/Rispondi a t_utti" + +# src/mainwindow.c:344 +#: src/mainwindow.c:442 +msgid "/_Message/_Forward" +msgstr "_/Messaggio/_Inoltra" + +# src/mainwindow.c:345 +#: src/mainwindow.c:443 +msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment" +msgstr "_/Messaggio/Inoltra come a_llegato" + +# src/mainwindow.c:348 +#: src/mainwindow.c:446 +msgid "/_Message/M_ove..." +msgstr "/_Messaggio/Sp_osta" + +# src/mainwindow.c:348 +#: src/mainwindow.c:447 +msgid "/_Message/_Copy..." +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:349 +#: src/mainwindow.c:448 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Messaggio/Eli_mina" + +# src/mainwindow.c:350 +#: src/mainwindow.c:449 +msgid "/_Message/_Mark" +msgstr "/_Messaggio/Segn_a" + +# src/mainwindow.c:351 +#: src/mainwindow.c:450 +msgid "/_Message/_Mark/_Mark" +msgstr "/_Messaggio/Segn_a/Segn_a" + +# src/mainwindow.c:352 +#: src/mainwindow.c:451 +msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" +msgstr "/_Messaggio/Segn_a/To_gli segna" + +# src/mainwindow.c:353 +#: src/mainwindow.c:452 +msgid "/_Message/_Mark/---" +msgstr "/_Messaggio/Segn_a/---" + +# src/mainwindow.c:354 +#: src/mainwindow.c:453 +msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" +msgstr "/_Messaggio/Segn_a/Segna co_me non letto" + +# src/mainwindow.c:355 +#: src/mainwindow.c:454 +msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read" +msgstr "/_Messaggio/Segn_a/Segna come fo_sse letto" + +# src/mainwindow.c:358 +#: src/mainwindow.c:457 +msgid "/_Message/Open in new _window" +msgstr "_/Messaggio/Apri in una nuova _finestra" + +# src/mainwindow.c:359 +#: src/mainwindow.c:458 +msgid "/_Message/View _source" +msgstr "/_Messaggio/Vedi _sorgente" + +# src/mainwindow.c:360 +#: src/mainwindow.c:459 +msgid "/_Message/Show all _header" +msgstr "/_Messaggio/Mostra tutta l'intesta_zione" + +# src/mainwindow.c:361 +#: src/mainwindow.c:460 +msgid "/_Message/Re_edit" +msgstr "/_Messaggio/Re_edit" + +# src/mainwindow.c:434 +#: src/mainwindow.c:462 +msgid "/_Summary" +msgstr "/_Sommario" + +# src/mainwindow.c:435 +#: src/mainwindow.c:463 +msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages" +msgstr "/_Sommario/_Elimina messaggi duplicati" + +# src/mainwindow.c:437 +#: src/mainwindow.c:465 +msgid "/_Summary/_Filter messages" +msgstr "/_Sommario/_Filtro messaggi" + +# src/mainwindow.c:438 +#: src/mainwindow.c:466 +msgid "/_Summary/E_xecute" +msgstr "/_Sommario/E_segui" + +# src/mainwindow.c:439 +#: src/mainwindow.c:467 +msgid "/_Summary/_Update" +msgstr "/_Sommario/_Aggiorna" + +# src/mainwindow.c:441 src/mainwindow.c:445 src/mainwindow.c:447 +#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474 +msgid "/_Summary/---" +msgstr "/_Sommario/---" + +# src/mainwindow.c:442 +#: src/mainwindow.c:469 +msgid "/_Summary/_Prev message" +msgstr "/_Sommario/Messaggio _precedente" + +# src/mainwindow.c:443 +#: src/mainwindow.c:470 +msgid "/_Summary/_Next message" +msgstr "/_Sommario/Messaggio se_guente" + +# src/mainwindow.c:444 +#: src/mainwindow.c:471 +msgid "/_Summary/N_ext unread message" +msgstr "/_Sommario/Messaggio segue_nte non letto" + +# src/mainwindow.c:446 +#: src/mainwindow.c:473 +msgid "/_Summary/_Go to other folder" +msgstr "/_Sommario/_Vai all'altra cartella" + +# src/mainwindow.c:448 +#: src/mainwindow.c:475 +msgid "/_Summary/_Sort" +msgstr "/_Sommario/_Ordina" + +# src/mainwindow.c:449 +#: src/mainwindow.c:476 +msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number" +msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _numero" + +# src/mainwindow.c:450 +#: src/mainwindow.c:477 +msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize" +msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _grandezza" + +# src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:478 +msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date" +msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _data" + +# src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:479 +msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from" +msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _provenienza" + +# src/mainwindow.c:453 +#: src/mainwindow.c:480 +msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject" +msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _soggetto" + +# src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:481 +msgid "/_Summary/_Sort/---" +msgstr "/_Sommario/_Ordina/---" + +# src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:482 +msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject" +msgstr "/_Sommario/_Ordina/_Attrai per soggetto" + +# src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:484 +msgid "/_Summary/_Thread view" +msgstr "/_Sommario/Vista t_hread" + +# src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:485 +msgid "/_Summary/Unt_hread view" +msgstr "/_Sommario/Vista _unthread" + +# src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:486 +msgid "/_Summary/Set display _item..." +msgstr "/_Sommario/I_mposta voci visualizzate" + +# src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:490 +msgid "/_Tool/_Log window" +msgstr "/St_rumento/Finestra di _log" + +# src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:492 +msgid "/_Configuration" +msgstr "/_Configurazione" + +# src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:493 +msgid "/_Configuration/_Common preferences..." +msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..." + +# src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:495 +msgid "/_Configuration/_Preferences per account..." +msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per account..." + +# src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:497 +msgid "/_Configuration/---" +msgstr "/_Configurazione/---" + +# src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:498 +msgid "/_Configuration/Create _new account..." +msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..." + +# src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:500 +msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." +msgstr "/_Configurazione/_Edit degli accounts... " + +# src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:502 +msgid "/_Configuration/C_hange current account" +msgstr "/_Configurazione/Ca_mbia l'account attuale" + +# src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:506 +msgid "/_Help/_Manual" +msgstr "/_Aiuto/_Manuale" + +# src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:507 +msgid "/_Help/_Manual/_English" +msgstr "/_Aiuto/_Manuale/_Inglese" + +# src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:508 +msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" +msgstr "/_Aiuto/_Manuale/_Giapponese" + +# src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:509 +msgid "/_Help/---" +msgstr "/_Help/---" + +# src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:538 +msgid "Creating main window...\n" +msgstr "Sto creando la finestra principale...\n" + +# src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:657 +#, c-format +msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" +msgstr "FinestraPrincipale: allocazione colore %d fallita.\n" + +# src/mainwindow.c:784 src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815 +msgid "Untitled" +msgstr "Senza titolo" + +# src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:816 +msgid "none" +msgstr "niente" + +# src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:825 +#, c-format +msgid "Current account: %s" +msgstr "Account attuale: %s" + +# src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:916 +#, c-format +msgid "window position: x = %d, y = %d\n" +msgstr "posizione finestra: x = %d, y =%d\n" + +#: src/mainwindow.c:924 +msgid "Empty trash" +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:911 +#: src/mainwindow.c:925 +msgid "Empty all messages in trash?" +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:938 +#: src/mainwindow.c:952 +msgid "Add mailbox" +msgstr "Aggiungi mailbox" + +# src/mainwindow.c:939 +#: src/mainwindow.c:953 +msgid "" +"Input the location of mailbox.\n" +"If the existing mailbox is specified, it will be\n" +"scanned automatically." +msgstr "" +"Immetti la posizione della mailbox.\n" +"Se è specificata una mailbox esistene, essa sarà\n" +"esaminata automaticamente." + +# src/mainwindow.c:945 +#: src/mainwindow.c:959 +#, c-format +msgid "The mailbox `%s' already exists." +msgstr "La mailbox `%s' esiste già." + +# src/mainwindow.c:950 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57 +msgid "Mailbox" +msgstr "Mailbox" + +# src/mainwindow.c:956 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63 +msgid "" +"Creation of the mailbox failed.\n" +"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " +"there." +msgstr "" +"Fallita creazione della mailbox.\n" +"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure tu non hai il permesso di " +"scriverci." + +# src/mainwindow.c:1101 +#: src/mainwindow.c:1115 +msgid "Setting widgets..." +msgstr "Sto impostando i widgets..." + +# src/mainwindow.c:1302 +#: src/mainwindow.c:1316 +msgid "Get" +msgstr "Ricevi" + +# src/mainwindow.c:1303 +#: src/mainwindow.c:1317 +msgid "Incorporate new mail" +msgstr "Includi nuova posta" + +# src/mainwindow.c:1308 +#: src/mainwindow.c:1322 +msgid "Get all" +msgstr "Ricevi tutti" + +# src/mainwindow.c:1309 +#: src/mainwindow.c:1323 +msgid "Incorporate new mail of all accounts" +msgstr "Includi nuova posta di tutti gli accounts" + +# src/mainwindow.c:1320 +#: src/mainwindow.c:1334 +msgid "Send queued message(s)" +msgstr "Invia messaggi accodati" + +# src/mainwindow.c:1330 src/prefs_account.c:460 src/prefs_common.c:576 +#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632 +msgid "Compose" +msgstr "Componi" + +# src/mainwindow.c:1331 +#: src/mainwindow.c:1345 +msgid "Compose new message" +msgstr "Componi nuovo messaggio" + +# src/mainwindow.c:1338 +#: src/mainwindow.c:1352 +msgid "Reply" +msgstr "Rispondi" + +# src/mainwindow.c:1339 +#: src/mainwindow.c:1353 +msgid "Reply to the message" +msgstr "Rispondi al messaggio" + +# src/mainwindow.c:1346 +#: src/mainwindow.c:1360 +msgid "Reply all" +msgstr "Rispondi tutti" + +# src/mainwindow.c:1347 +#: src/mainwindow.c:1361 +msgid "Reply to all" +msgstr "Rispondi a tutti" + +# src/mainwindow.c:1354 +#: src/mainwindow.c:1368 +msgid "Forward" +msgstr "Inoltra" + +# src/mainwindow.c:1355 +#: src/mainwindow.c:1369 +msgid "Forward the message" +msgstr "Inoltra il messaggio" + +# src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1380 +msgid "Delete the message" +msgstr "Elimina il messaggio" + +# src/mainwindow.c:1374 +#: src/mainwindow.c:1388 +msgid "Execute" +msgstr "Esegui" + +# src/mainwindow.c:1375 +#: src/mainwindow.c:1389 +msgid "Execute marked process" +msgstr "Esegui il processo segnato" + +# src/mainwindow.c:1385 +#: src/mainwindow.c:1399 +msgid "Next" +msgstr "Seguente" + +# src/mainwindow.c:1386 +#: src/mainwindow.c:1400 +msgid "Next unread message" +msgstr "Messaggio seguente non letto" + +# src/mainwindow.c:1396 +#: src/mainwindow.c:1410 +msgid "Prefs" +msgstr "Prefs" + +# src/mainwindow.c:1397 +#: src/mainwindow.c:1411 +msgid "Common preference" +msgstr "Preferenze comuni" + +# src/mainwindow.c:1404 +#: src/mainwindow.c:1418 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +# src/mainwindow.c:1405 +#: src/mainwindow.c:1419 +msgid "Account setting" +msgstr "Impostazioni account" + +# src/mainwindow.c:1597 src/summaryview.c:2224 +#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517 +msgid "Exit" +msgstr "Uscita" + +# src/mainwindow.c:1597 src/summaryview.c:2224 +#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517 +msgid "Exit this program?" +msgstr "Esco da questo programma?" + +# src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1763 +msgid "Sending queued message failed." +msgstr "Fallito invio del messaggio accodato." + +# src/mainwindow.c:1841 +#: src/mainwindow.c:1880 +#, c-format +msgid "forced charset: %s\n" +msgstr "charset forzato: %s\n" + +# src/mbox.c:63 +#: src/mbox.c:63 +#, c-format +msgid "Getting messages from %s into %s...\n" +msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi da %s dentro a %s...\n" + +# src/mbox.c:73 +#: src/mbox.c:73 +msgid "can't read mbox file.\n" +msgstr "non posso leggere il file mbox.\n" + +# src/mbox.c:80 +#: src/mbox.c:80 +#, c-format +msgid "invalid mbox format: %s\n" +msgstr "formato mbox invalido: %s\n" + +# src/mbox.c:87 +#: src/mbox.c:87 +#, c-format +msgid "malformed mbox: %s\n" +msgstr "mbox malformato: %s\n" + +# src/mbox.c:104 +#: src/mbox.c:104 +msgid "can't open temporary file\n" +msgstr "non posso aprire il file temporaneo\n" + +# src/mbox.c:154 +#: src/mbox.c:154 +#, c-format +msgid "" +"unescaped From found:\n" +"%s" +msgstr "" +"Trovato da non evadere:\n" +"%s" + +# src/mbox.c:189 +#: src/mbox.c:189 +msgid "can't write to temporary file\n" +msgstr "non posso scrivere sul file temporaneo\n" + +# src/mbox.c:221 +#: src/mbox.c:221 +#, c-format +msgid "%d messages found.\n" +msgstr "%d messaggi trovati.\n" + +# src/mbox.c:238 +#: src/mbox.c:238 +#, c-format +msgid "can't create lock file %s\n" +msgstr "non posso creare il file di blocco %s\n" + +# src/mbox.c:239 +#: src/mbox.c:239 +msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" +msgstr "usa 'flock' invece di 'file' se possibile.\n" + +# src/mbox.c:251 +#: src/mbox.c:251 +#, c-format +msgid "can't create %s\n" +msgstr "non posso creare %s\n" + +# src/mbox.c:257 +#: src/mbox.c:257 +msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" +msgstr "la mailbox è occupata da un'altro processo, attendi...\n" + +# src/mbox.c:286 +#: src/mbox.c:286 +#, c-format +msgid "can't lock %s\n" +msgstr "non posso bloccare %s\n" + +# src/mbox.c:293 src/mbox.c:340 +#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340 +msgid "invalid lock type\n" +msgstr "tipo di blocco invalido\n" + +# src/mbox.c:326 +#: src/mbox.c:326 +#, c-format +msgid "can't unlock %s\n" +msgstr "non posso sbloccare %s\n" + +# src/mbox.c:357 +#: src/mbox.c:357 +msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" +msgstr "non posso troncare la mailbox a zero.\n" + +# src/messageview.c:67 +#: src/messageview.c:67 +msgid "Creating message view...\n" +msgstr "Sto creando la vista messaggio...\n" + +# src/mh.c:148 +#: src/mh.c:149 +#, c-format +msgid "can't copy message %s to %s\n" +msgstr "non posso copiare il messaggio %s a %s\n" + +# src/mh.c:180 src/mh.c:237 +#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411 +msgid "Can't open mark file.\n" +msgstr "Non posso aprire il file segnato.\n" + +# src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131 +# src/addressbook.c:1183 +#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429 +#, c-format +msgid "%s already exists." +msgstr "" + +# src/imap.c:350 src/imap.c:391 src/mh.c:182 src/mh.c:246 +#: src/mh.c:347 src/mh.c:420 +#, c-format +msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" +msgstr "" + +# src/mh.c:402 +#: src/mh.c:584 +#, c-format +msgid "Last number in dir %s = %d\n" +msgstr "Ultimo numero nella dir %s = %d\n" + +# src/mh.c:601 +#: src/mh.c:783 +msgid "\tSearching uncached messages... " +msgstr "\tSto cercando i messaggi non in cache..." + +# src/mh.c:656 +#: src/mh.c:838 +#, c-format +msgid "%d uncached message(s) found.\n" +msgstr "%d trovati messaggi non in cache.\n" + +# src/mh.c:662 +#: src/mh.c:844 +msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... " +msgstr "\tSto ordinando i messaggi non in cache in ordine numerico... " + +# src/mimeview.c:103 +#: src/mimeview.c:110 +msgid "/_Open" +msgstr "/_Apri" + +# src/mimeview.c:104 +#: src/mimeview.c:111 +msgid "/_Display as text" +msgstr "/_Mostra come testo" + +# src/mimeview.c:105 src/summaryview.c:273 +#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311 +msgid "/_Save as..." +msgstr "/_Salva come..." + +# src/compose.c:2636 +#: src/mimeview.c:115 +msgid "/_Check signature" +msgstr "" + +# src/mimeview.c:124 +#: src/mimeview.c:135 +msgid "MIME Type" +msgstr "Tipo MIME" + +# src/mimeview.c:128 +#: src/mimeview.c:139 +msgid "Creating MIME view...\n" +msgstr "Sto creando la vista MIME...\n" + +#: src/mimeview.c:240 +msgid "Select \"Check signature\" to check" +msgstr "" + +# src/mimeview.c:340 +#: src/mimeview.c:411 +msgid "Can't get the part of multipart message." +msgstr "Non posso avere parte di un messaggio multiparte." + +# src/mimeview.c:569 src/mimeview.c:617 src/mimeview.c:636 +#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730 +msgid "Can't save the part of multipart message." +msgstr "Non posso salvare parte di un messaggio multiparte." + +# src/mimeview.c:603 src/summaryview.c:1761 +#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005 +msgid "Save as" +msgstr "Salva come" + +# src/mimeview.c:609 src/summaryview.c:1766 +#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sovrascrivi" + +# src/mimeview.c:610 src/summaryview.c:1767 +#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011 +msgid "Overwrite existing file?" +msgstr "Sovrascrivi il file esistente?" + +# src/mimeview.c:679 +#: src/mimeview.c:773 +#, c-format +msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" +msgstr "La linea di comando del visualizzatore MIME è invalida: `%s'" + +# src/news.c:75 +#: src/news.c:75 +#, c-format +msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" +msgstr "Sto creando la connessione NNTP a %s:%d ...\n" + +# src/news.c:111 +#: src/news.c:111 +#, c-format +msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" +msgstr "" +"La connessione NNTP a %s:%d è stata disconnessa. Mi sto riconnettendo...\n" + +# src/news.c:182 +#: src/news.c:182 +#, c-format +msgid "article %d has been already cached.\n" +msgstr "l'articolo %d è già nella cache.\n" + +# src/news.c:191 +#: src/news.c:191 +#, c-format +msgid "getting article %d...\n" +msgstr "sto ricevendo l'articolo %d...\n" + +# src/news.c:196 +#: src/news.c:196 +#, c-format +msgid "can't read article %d\n" +msgstr "non posso leggere l'articolo %d\n" + +# src/news.c:228 +#: src/news.c:228 +msgid "can't post article.\n" +msgstr "non posso postare l'articolo.\n" + +# src/news.c:252 +#: src/news.c:252 +#, c-format +msgid "can't retrieve article %d\n" +msgstr "non posso recuperare l'articolo %d\n" + +# src/news.c:291 +#: src/news.c:291 +#, c-format +msgid "can't set group: %s\n" +msgstr "non posso impostare il gruppo: %s\n" + +# src/news.c:297 +#: src/news.c:297 +#, c-format +msgid "invalid article range: %d - %d\n" +msgstr "estensione articolo invalida: %d - %d\n" + +# src/news.c:306 +#: src/news.c:306 +msgid "no new articles.\n" +msgstr "niente articoli nuovi.\n" + +# src/news.c:316 +#: src/news.c:316 +#, c-format +msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" +msgstr "sto ricevendo xover %d in %s...\n" + +# src/news.c:319 +#: src/news.c:319 +msgid "can't get xover\n" +msgstr "non posso ricevere xover\n" + +# src/news.c:325 +#: src/news.c:325 +msgid "error occurred while getting xover.\n" +msgstr "errore occorso mentre stavo ricevendo xover.\n" + +# src/news.c:333 +#: src/news.c:333 +#, c-format +msgid "invalid xover line: %s\n" +msgstr "linea xover invalida: %s\n" + +# src/news.c:434 +#: src/news.c:434 +#, c-format +msgid "deleting article %d...\n" +msgstr "sto cancellando l'articolo %d...\n" + +# src/news.c:465 +#: src/news.c:465 +msgid "\tDeleting all cached articles... " +msgstr "\tSto cancellando tutti gli articoli nella cache... " + +# src/nntp.c:44 +#: src/nntp.c:44 +#, c-format +msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" +msgstr "Non posso connettermi al server NNTP: %s:%d\n" + +# src/nntp.c:73 src/nntp.c:135 +#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135 +#, c-format +msgid "protocol error: %s\n" +msgstr "errore di protocollo: %s\n" + +# src/nntp.c:95 src/nntp.c:141 +#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141 +msgid "protocol error\n" +msgstr "errore di protocollo\n" + +# src/nntp.c:174 src/nntp.c:180 +#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180 +msgid "Error occurred while posting\n" +msgstr "Errore occorso mentre stavo postando\n" + +# src/passphrase.c:72 +#: src/passphrase.c:73 +msgid "Passphrase" +msgstr "Passphrase" + +# src/passphrase.c:224 +#: src/passphrase.c:228 +msgid "[no user id]" +msgstr "[nessun id utente]" + +# src/passphrase.c:228 +#: src/passphrase.c:232 +#, c-format +msgid "" +"%sPlease enter the passphrase for:\n" +"\n" +" %.*s \n" +"(%.*s)\n" +msgstr "" +"%sPer favore immetti la passphrase per:\n" +"\n" +" %.*s \n" +"(%.*s)\n" + +# src/passphrase.c:232 +#: src/passphrase.c:236 +msgid "" +"Bad passphrase! Try again...\n" +"\n" +msgstr "" +"Passphrase invalida! Prova ancora...\n" +"\n" + +# src/pop.c:98 src/pop.c:144 +#: src/pop.c:98 src/pop.c:144 +msgid "error occurred on authorization\n" +msgstr "errore occorso durante l'autorizzazione\n" + +# src/pop.c:116 +#: src/pop.c:116 +msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" +msgstr "Non trovato l'APOP richiesto dal timestamp nel saluto\n" + +# src/pop.c:122 +#: src/pop.c:122 +msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" +msgstr "Errore di sintassi timestamp nel saluto\n" + +# src/pop.c:169 src/pop.c:206 +#: src/pop.c:169 src/pop.c:206 +msgid "POP3 protocol error\n" +msgstr "Errore protocollo POP3\n" + +# src/prefs.c:56 +#: src/prefs.c:56 +msgid "Reading configuration...\n" +msgstr "Sto leggendo la configurazione...\n" + +# src/prefs.c:76 src/prefs.c:179 +#: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183 +#, c-format +msgid "Found %s\n" +msgstr "Trovato %s\n" + +# src/prefs.c:90 +#: src/prefs.c:90 +msgid "Finished reading configuration.\n" +msgstr "Lettura configurazione finita.\n" + +# src/prefs.c:164 src/prefs.c:209 src/prefs_account.c:324 +# src/prefs_account.c:338 src/prefs_common.c:1841 src/prefs_common.c:1865 +#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326 +#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "scrittura configurazione su file fallita\n" + +# src/prefs.c:212 +#: src/prefs.c:216 +msgid "Configuration is saved.\n" +msgstr "Configurazione salvata.\n" + +# src/prefs.c:465 +#: src/prefs.c:469 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +# src/prefs_account.c:369 +#: src/prefs_account.c:371 +msgid "Opening account preferences window...\n" +msgstr "Sto aprendo la finestra preferenze account...\n" + +# src/prefs_account.c:394 +#: src/prefs_account.c:396 +#, c-format +msgid "Account%d" +msgstr "Account%d" + +# src/prefs_account.c:407 +#: src/prefs_account.c:409 +msgid "Preferences for new account" +msgstr "Preferenze per il nuovo account" + +# src/prefs_account.c:412 +#: src/prefs_account.c:414 +msgid "Preferences for each account" +msgstr "Preferenze per ogni account" + +# src/prefs_account.c:434 +#: src/prefs_account.c:435 +msgid "Creating account preferences window...\n" +msgstr "Sto creando la finestra delle preferenze account...\n" + +# src/prefs_account.c:454 +#: src/prefs_account.c:455 +msgid "Basic" +msgstr "Principale" + +# src/prefs_account.c:456 src/prefs_common.c:572 +#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628 +msgid "Receive" +msgstr "Ricevi" + +# src/prefs_account.c:462 +#: src/prefs_account.c:463 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + +# src/prefs_account.c:527 +#: src/prefs_account.c:516 +msgid "Name of this account" +msgstr "Nome di questo account" + +# src/prefs_account.c:535 +#: src/prefs_account.c:525 +msgid "Usually used" +msgstr "Usato abitualmente" + +# src/prefs_account.c:539 +#: src/prefs_account.c:529 +msgid "Personal information" +msgstr "Informazione personale" + +# src/prefs_account.c:548 +#: src/prefs_account.c:538 +msgid "Full name" +msgstr "Nome completo" + +# src/prefs_account.c:554 +#: src/prefs_account.c:544 +msgid "Mail address" +msgstr "Indirizzo postale" + +# src/prefs_account.c:560 +#: src/prefs_account.c:550 +msgid "Organization" +msgstr "Organizzazione" + +# src/prefs_account.c:584 +#: src/prefs_account.c:574 +msgid "Server information" +msgstr "Informazione server" + +# src/prefs_account.c:605 +#: src/prefs_account.c:595 +msgid "POP3 (normal)" +msgstr "POP3 (normale)" + +# src/prefs_account.c:607 +#: src/prefs_account.c:597 +msgid "POP3 (APOP auth)" +msgstr "POP3 (APOP auth)" + +# src/prefs_account.c:609 +#: src/prefs_account.c:599 +msgid "IMAP4" +msgstr "IMAP4" + +# src/prefs_account.c:611 +#: src/prefs_account.c:601 +msgid "News (NNTP)" +msgstr "News (NNTP)" + +# src/prefs_account.c:613 +#: src/prefs_account.c:603 +msgid "None (local)" +msgstr "Nessuno (locale)" + +# src/prefs_account.c:664 +#: src/prefs_account.c:657 +msgid "News server" +msgstr "Server news" + +# src/prefs_account.c:670 +#: src/prefs_account.c:663 +msgid "Server for receiving" +msgstr "Server per ricezione" + +# src/prefs_account.c:676 +#: src/prefs_account.c:669 +msgid "SMTP server (send)" +msgstr "Server SMTP (invio)" + +# src/prefs_account.c:683 +#: src/prefs_account.c:676 +msgid "User ID" +msgstr "ID utente" + +# src/prefs_account.c:689 +#: src/prefs_account.c:682 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +# src/prefs_account.c:732 +#: src/prefs_account.c:726 +msgid "POP3" +msgstr "POP3" + +# src/prefs_account.c:740 +#: src/prefs_account.c:734 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "Togli i messaggi sul server quando sono ricevuti" + +# src/prefs_account.c:742 +#: src/prefs_account.c:736 +msgid "Receive all messages on server" +msgstr "Ricevi tutti i messaggi sul server" + +# src/prefs_account.c:744 +#: src/prefs_account.c:738 +msgid "Receive at getting from all accounts" +msgstr "In ricezione ricevi da tutti gli account" + +# src/prefs_account.c:746 +#: src/prefs_account.c:740 +msgid "Filter messages on receiving" +msgstr "Filro messaggi in ricezione" + +# src/prefs_account.c:783 src/prefs_common.c:1125 +#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172 +msgid "Header" +msgstr "Intestazione" + +# src/prefs_account.c:790 +#: src/prefs_account.c:784 +msgid "Add Date header field" +msgstr "Aggiungi campo data in intestazione" + +# src/prefs_account.c:791 +#: src/prefs_account.c:785 +msgid "Generate Message-ID" +msgstr "Genera ID-messaggio" + +# src/prefs_account.c:800 +#: src/prefs_account.c:794 +msgid "Add user-defined header" +msgstr "Aggiungi intestazione definita dall'utente" + +# src/prefs_account.c:802 src/prefs_common.c:1423 +#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473 +msgid " Edit... " +msgstr " Edit... " + +# src/prefs_account.c:809 +#: src/prefs_account.c:803 +msgid "Automatically set following addresses" +msgstr "Imposta automaticamente gli indirizzi seguenti" + +# src/prefs_account.c:818 +#: src/prefs_account.c:812 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +# src/prefs_account.c:831 +#: src/prefs_account.c:825 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +# src/prefs_account.c:844 +#: src/prefs_account.c:838 +msgid "Reply-To" +msgstr "Rispondi a" + +# src/prefs_account.c:857 +#: src/prefs_account.c:851 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +# src/prefs_account.c:865 +#: src/prefs_account.c:859 +msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" +msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUTH)" + +# src/prefs_account.c:867 +#: src/prefs_account.c:861 +msgid "Authenticate with POP3 before sending" +msgstr "Mi autentico con POP3 prima dell'invio" + +# src/prefs_account.c:901 +#: src/prefs_account.c:895 +msgid "Signature file" +msgstr "File di firma" + +# src/prefs_account.c:939 +#: src/prefs_account.c:933 +msgid "Specify SMTP port" +msgstr "Specifica la porta SMTP" + +# src/prefs_account.c:951 +#: src/prefs_account.c:945 +msgid "Specify POP3 port" +msgstr "Specifica la porta POP3" + +# src/prefs_account.c:963 +#: src/prefs_account.c:957 +msgid "Specify domain name" +msgstr "Specifica il nome di dominio" + +# src/prefs_account.c:1003 +#: src/prefs_account.c:997 +msgid "Mail address is not entered." +msgstr "L'indirizzo di posta non è impostato." + +# src/prefs_account.c:1008 +#: src/prefs_account.c:1002 +msgid "SMTP server is not entered." +msgstr "Il server SMTP non è impostato." + +# src/prefs_account.c:1013 +#: src/prefs_account.c:1007 +msgid "User ID is not entered." +msgstr "L'ID utente non è impostato." + +# src/prefs_account.c:1018 +#: src/prefs_account.c:1012 +msgid "POP3 server is not entered." +msgstr "Il server POP3 non è impostato." + +# src/prefs_account.c:1023 +#: src/prefs_account.c:1017 +msgid "IMAP4 server is not entered." +msgstr "Il server IMAP4 non è impostato." + +# src/prefs_account.c:1028 +#: src/prefs_account.c:1022 +msgid "NNTP server is not entered." +msgstr "Il server NNTP non è impostato." + +# src/prefs_common.c:549 +#: src/prefs_common.c:605 +msgid "Creating common preferences window...\n" +msgstr "Sto creando la finestra delle preferenze comuni...\n" + +# src/prefs_common.c:553 +#: src/prefs_common.c:609 +msgid "Common Preferences" +msgstr "Preferenze comuni" + +# src/prefs_common.c:578 +#: src/prefs_common.c:634 +msgid "Display" +msgstr "Mostra" + +# src/prefs_common.c:580 +#: src/prefs_common.c:636 +msgid "Filtering" +msgstr "Filtro" + +# src/prefs_common.c:583 +#: src/prefs_common.c:639 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +# src/prefs_common.c:586 +#: src/prefs_common.c:642 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +# src/prefs_common.c:588 +#: src/prefs_common.c:644 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +# src/prefs_common.c:640 src/prefs_common.c:800 +#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844 +msgid "External program" +msgstr "Programma esterno" + +# src/prefs_common.c:649 +#: src/prefs_common.c:693 +msgid "Use external program for incorporation" +msgstr "Usa un programma esterno per incorporazione" + +# src/prefs_common.c:656 src/prefs_common.c:817 +#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861 +msgid "Program path" +msgstr "Percorso programma" + +# src/prefs_common.c:668 +#: src/prefs_common.c:712 +msgid "Local spool" +msgstr "Spool locale" + +# src/prefs_common.c:679 +#: src/prefs_common.c:723 +msgid "Incorporate from spool" +msgstr "Incorpora da spool" + +# src/prefs_common.c:681 +#: src/prefs_common.c:725 +msgid "Filter on incorporation" +msgstr "Filtro su incorporazione" + +# src/prefs_common.c:689 +#: src/prefs_common.c:733 +msgid "Spool directory" +msgstr "Directory di spool" + +# src/prefs_common.c:709 +#: src/prefs_common.c:753 +msgid "Auto-check new mail" +msgstr "Controllo automatico nuova posta" + +# src/prefs_common.c:711 +#: src/prefs_common.c:755 +msgid "each" +msgstr "ogni" + +# src/prefs_common.c:723 +#: src/prefs_common.c:767 +msgid "minute(s)" +msgstr "minuto(i)" + +# src/prefs_common.c:732 +#: src/prefs_common.c:776 +msgid "Check new mail on startup" +msgstr "Controlla nuova posta in avvio" + +# src/prefs_common.c:734 +#: src/prefs_common.c:778 +msgid "News" +msgstr "News" + +# src/prefs_common.c:742 +#: src/prefs_common.c:786 +msgid "" +"Maximum article number to download\n" +"(unlimited if 0 is specified)" +msgstr "" +"Massimo numero di articoli da scaricare\n" +"(illimitato se è specificato 0)" + +# src/prefs_common.c:810 +#: src/prefs_common.c:854 +msgid "Use external program for sending" +msgstr "Usa programma esterno per invio" + +# src/prefs_common.c:834 +#: src/prefs_common.c:878 +msgid "Save sent message to outbox" +msgstr "Salva il messaggio inviato nell'outbox" + +# src/prefs_common.c:836 +#: src/prefs_common.c:880 +msgid "Queue message that failed to send" +msgstr "Accoda il messaggio che ha fallito l'invio" + +# src/prefs_common.c:842 +#: src/prefs_common.c:886 +msgid "Outgoing codeset" +msgstr "Codeset uscente" + +# src/prefs_common.c:857 +#: src/prefs_common.c:901 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatico" + +# src/prefs_common.c:858 +#: src/prefs_common.c:902 +msgid "7bit ascii (US-ASCII)" +msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" + +# src/prefs_common.c:860 +#: src/prefs_common.c:904 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +# src/prefs_common.c:862 +#: src/prefs_common.c:906 +msgid "Western European (ISO-8859-1)" +msgstr "Europeo Occidentale (ISO-8859-1)" + +# src/prefs_common.c:864 +#: src/prefs_common.c:908 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "Europeo Centrale (ISO-8859-2)" + +# src/prefs_common.c:865 +#: src/prefs_common.c:909 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "Baltico (ISO-8859-13)" + +# src/prefs_common.c:866 +#: src/prefs_common.c:910 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Baltico (ISO-8859-4)" + +# src/prefs_common.c:867 +#: src/prefs_common.c:911 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "Greco (ISO-8859-7)" + +# src/prefs_common.c:868 +#: src/prefs_common.c:912 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "Turco (ISO-8859-9)" + +# src/prefs_common.c:869 +#: src/prefs_common.c:913 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)" + +# src/prefs_common.c:870 +#: src/prefs_common.c:914 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Cirillico (KOI8-R)" + +# src/prefs_common.c:871 +#: src/prefs_common.c:915 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cirillico (Windows-1251)" + +# src/prefs_common.c:872 +#: src/prefs_common.c:916 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Cirillico (KOI8-U)" + +# src/prefs_common.c:874 +#: src/prefs_common.c:918 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)" + +# src/prefs_common.c:875 +#: src/prefs_common.c:920 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "Giapponese (EUC-JP)" + +# src/prefs_common.c:876 +#: src/prefs_common.c:921 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "Giapponese (Shift_JIS)" + +# src/prefs_common.c:878 +#: src/prefs_common.c:924 +msgid "Simplified Chinese (GB2312)" +msgstr "Cinese semplificato (GB2312)" + +# src/prefs_common.c:879 +#: src/prefs_common.c:925 +msgid "Traditional Chinese (Big5)" +msgstr "Cinese tradizionale (Big5)" + +# src/prefs_common.c:880 +#: src/prefs_common.c:927 +msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" +msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)" + +# src/prefs_common.c:881 +#: src/prefs_common.c:928 +msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" +msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)" + +# src/prefs_common.c:882 +#: src/prefs_common.c:930 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Coreano (EUC-KR)" + +# src/prefs_common.c:932 +#: src/prefs_common.c:980 +msgid "Quotation" +msgstr "Quotazione" + +# src/prefs_common.c:940 +#: src/prefs_common.c:988 +msgid "Quote message when replying" +msgstr "Quota messaggio quando rispondi" + +# src/prefs_common.c:946 +#: src/prefs_common.c:994 +msgid "Quotation mark" +msgstr "Segno quotazione" + +# src/prefs_common.c:959 +#: src/prefs_common.c:1007 +msgid "Quotation format:" +msgstr "Formato quotazione:" + +# src/prefs_common.c:964 +#: src/prefs_common.c:1012 +msgid " Description of symbols " +msgstr "Descrizione dei simboli" + +# src/prefs_common.c:991 +#: src/prefs_common.c:1039 +msgid "Insert signature automatically" +msgstr "Inserisci automaticamente la firma" + +# src/prefs_common.c:997 +#: src/prefs_common.c:1045 +msgid "Signature separator" +msgstr "Separatore firma" + +# src/prefs_common.c:1015 +#: src/prefs_common.c:1063 +msgid "Wrap messages at" +msgstr "Messaggi a capo dopo" + +# src/prefs_common.c:1027 +#: src/prefs_common.c:1075 +msgid "characters" +msgstr "caratteri" + +# src/prefs_common.c:1035 +#: src/prefs_common.c:1083 +msgid "Wrap quotation" +msgstr "A capo quotazione" + +# src/prefs_common.c:1037 +#: src/prefs_common.c:1085 +msgid "Wrap before sending" +msgstr "A capo prima di inviare" + +# src/prefs_common.c:1095 +#: src/prefs_common.c:1143 +msgid "Registered rules" +msgstr "Regole registrate" + +# src/prefs_common.c:1108 +#: src/prefs_common.c:1156 +msgid "Operator" +msgstr "Operatore" + +# src/prefs_common.c:1148 src/prefs_common.c:1949 src/prefs_common.c:2088 +# src/prefs_common.c:2100 +#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517 +#: src/prefs_common.c:2529 +msgid "(none)" +msgstr "(niente)" + +# src/prefs_common.c:1154 +#: src/prefs_common.c:1200 +msgid "Keyword" +msgstr "Parola chiave" + +# src/prefs_common.c:1173 +#: src/prefs_common.c:1221 +msgid "Predicate" +msgstr "Predicato" + +# src/prefs_common.c:1186 src/prefs_common.c:1197 src/prefs_common.c:1958 +# src/prefs_common.c:1961 src/prefs_common.c:2105 src/prefs_common.c:2108 +#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387 +#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537 +msgid "contains" +msgstr "contiene" + +# src/prefs_common.c:1186 src/prefs_common.c:1197 src/prefs_common.c:2105 +# src/prefs_common.c:2108 +#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534 +#: src/prefs_common.c:2537 +msgid "not contain" +msgstr "non contiene" + +# src/prefs_common.c:1213 +#: src/prefs_common.c:1260 +msgid "Destination" +msgstr "Destinazione" + +# src/prefs_common.c:1236 +#: src/prefs_common.c:1284 +msgid "Use regex" +msgstr "Usa regex" + +# src/prefs_common.c:1240 +#: src/prefs_common.c:1288 +msgid "Don't receive" +msgstr "Non ricevo" + +# src/prefs_common.c:1265 +#: src/prefs_common.c:1313 +msgid "Register" +msgstr "Registra" + +# src/prefs_common.c:1271 +#: src/prefs_common.c:1319 +msgid " Substitute " +msgstr " Sostituisci " + +# src/prefs_common.c:1379 +# src/prefs_common.c:1379 +#: src/prefs_common.c:1426 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +# src/prefs_common.c:1388 +#: src/prefs_common.c:1435 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +# src/prefs_common.c:1408 +#: src/prefs_common.c:1455 +msgid "Display unread number next to folder name" +msgstr "Mostra numero non letti vicino al nome cartella" + +# src/prefs_common.c:1421 +#: src/prefs_common.c:1468 +msgid "Enable coloration of message" +msgstr "Abilita colorazione del messaggio" + +# src/prefs_common.c:1432 +#: src/prefs_common.c:1483 +msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character" +msgstr "Mostra alfabeto e mumeri a 2-byte con caratteri a 1-byte" + +# src/prefs_common.c:1434 +#: src/prefs_common.c:1485 +msgid "Display short headers on message view" +msgstr "Mostra intestazione abbreviata sulla vista messaggio" + +# src/prefs_common.c:1444 +#: src/prefs_common.c:1495 +msgid "Line space" +msgstr "Spazio linea" + +# src/prefs_common.c:1458 +#: src/prefs_common.c:1509 +msgid "pixel(s)" +msgstr "pixel(s)" + +# src/prefs_common.c:1463 +#: src/prefs_common.c:1514 +msgid "Leave space on head" +msgstr "Lascia spazio in testa" + +# src/prefs_common.c:1473 +#: src/prefs_common.c:1524 +msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" +msgstr "Traduci il nome intestazione (come `Da:', `Soggetto:')" + +# src/prefs_common.c:1476 +#: src/prefs_common.c:1527 +msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" +msgstr "Mostra destinatario sulla colonna `Da' se il mittente sei tu stesso" + +# src/prefs_common.c:1478 +#: src/prefs_common.c:1529 +msgid "Enable horizontal scroll bar" +msgstr "Abilita la barra di scorrimento orizzontale" + +# src/prefs_common.c:1485 +# src/prefs_common.c:1485 +#: src/prefs_common.c:1536 +msgid " Set display item of summary... " +msgstr " Imposta le voci visibili del sommario..." + +# src/prefs_common.c:1528 +#: src/prefs_common.c:1585 +msgid "Encrypt message by default" +msgstr "Cripta messaggio per default" + +# src/prefs_common.c:1531 +#: src/prefs_common.c:1588 +msgid "Sign message by default" +msgstr "Firma messaggio per default" + +# src/prefs_account.c:809 +#: src/prefs_common.c:1591 +msgid "Automatically check signatures" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:1534 +#: src/prefs_common.c:1594 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "Prendi l'input mentre immetto la passphrase" + +#. create default signkey box +#: src/prefs_common.c:1601 +msgid "Default Sign Key" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:1569 +#: src/prefs_common.c:1703 +msgid "" +"Emulate the behavior of mouse operation of\n" +"Emacs-based mailer" +msgstr "" +"Emula il comportamento delle operazioni del mouse di un\n" +"programma di posta basato su Emacs" + +# src/prefs_common.c:1576 +#: src/prefs_common.c:1710 +msgid "Open first unread message when entering a folder" +msgstr "Apri il primo messaggio non letto quando entri in una cartella" + +#: src/prefs_common.c:1714 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:1584 +#: src/prefs_common.c:1722 +msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" +msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi" + +# src/prefs_common.c:1591 +# src/prefs_common.c:1591 +#: src/prefs_common.c:1729 +msgid "" +"(Messages will be just marked till execution\n" +" if this is turned off)" +msgstr "" +"(I messaggi veranno segnati fino all'esecuzione\n" +" se questa è inattiva)" + +# src/prefs_common.c:1421 +#: src/prefs_common.c:1736 +msgid "Enable smooth scrolling on the message view" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:1742 +msgid "Scroll step" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:1596 +#: src/prefs_common.c:1757 +msgid "On exit" +msgstr "In uscita" + +# src/prefs_common.c:1604 +#: src/prefs_common.c:1765 +msgid "Confirm on exit" +msgstr "Chiedi conferma all' uscita" + +# src/prefs_common.c:1611 +#: src/prefs_common.c:1772 +msgid "Empty trash on exit" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:1613 +#: src/prefs_common.c:1774 +msgid "Ask before emptying" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:1649 +#: src/prefs_common.c:1814 +#, c-format +msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)" +msgstr "Web browser esterno (%s verrà sostituito con URI)" + +# src/prefs_common.c:1656 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696 +#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +# src/prefs_common.c:1673 +#: src/prefs_common.c:1838 +#, c-format +msgid "Printing (%s will be replaced with file name)" +msgstr "Stampa (%s verrà sostituito con il nome del file)" + +# src/prefs_common.c:1689 +#: src/prefs_common.c:1854 +#, c-format +msgid "External editor (%s will be replaced with file name)" +msgstr "Editor esterno (%s verrà sostituito con il nome del file)" + +# src/compose.c:2592 +#: src/prefs_common.c:1915 +msgid "Set message colors" +msgstr "" + +# src/account.c:445 src/summary_search.c:192 +#: src/prefs_common.c:1923 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:1961 +msgid "Quoted Text - First Level" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:1967 +msgid "Quoted Text - Second Level" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:1973 +msgid "Quoted Text - Third Level" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:1979 +msgid "URI link" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:1986 +msgid "Recycle quote colors" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:2034 +msgid "Pick color for quotation level 1" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:2037 +msgid "Pick color for quotation level 2" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:2040 +msgid "Pick color for quotation level 3" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:2043 +msgid "Pick color for URI" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:1741 +#: src/prefs_common.c:2167 +msgid "Description of symbols" +msgstr "Descrizione dei simboli" + +# src/prefs_common.c:1769 +#: src/prefs_common.c:2194 +#, c-format +msgid "" +"Date\n" +"From\n" +"Full Name of Sender\n" +"First Name of Sender\n" +"Initial of Sender\n" +"Subject\n" +"To\n" +"Message-ID\n" +"%" +msgstr "" +"Data\n" +"Da\n" +"Nome completo del Mittente\n" +"Primo Nome del Mittente\n" +"Iniziali del Mittente\n" +"Soggetto\n" +"A\n" +"ID-messaggio\n" +"%" + +# src/prefs_common.c:1801 +#: src/prefs_common.c:2230 +msgid "Reading filter configuration...\n" +msgstr "Sto leggendo la configurazione filtro...\n" + +# src/prefs_common.c:1837 +#: src/prefs_common.c:2266 +msgid "Writing filter configuration...\n" +msgstr "Sto scrivendo la configurazione filtro...\n" + +# src/prefs_common.c:1880 +#: src/prefs_common.c:2309 +msgid "(New)" +msgstr "(Nuovo)" + +# src/prefs_common.c:1931 +#: src/prefs_common.c:2360 +msgid "Destination is not set." +msgstr "Destinazione non impostata." + +# src/prefs_common.c:1936 +#: src/prefs_common.c:2365 +msgid "Header name is not set." +msgstr "Nome intestazione non impostato." + +# src/prefs_common.c:2042 +#: src/prefs_common.c:2471 +msgid "Delete rule" +msgstr "Elimina regola" + +# src/prefs_common.c:2043 +#: src/prefs_common.c:2472 +msgid "Do you really want to delete this rule?" +msgstr "Vuoi realmente eliminare questa regola?" + +# src/prefs_common.c:2208 +#: src/prefs_common.c:2637 +msgid "Set display item" +msgstr "Imposta voce mostra" + +# src/prefs_common.c:2225 +#: src/prefs_common.c:2654 +msgid "Mark" +msgstr "Segna" + +# src/prefs_common.c:2227 +#: src/prefs_common.c:2656 +msgid "MIME" +msgstr "MIME" + +# src/prefs_common.c:2228 +#: src/prefs_common.c:2657 +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +# src/prefs_common.c:2230 src/summaryview.c:323 +#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +# src/prefs_common.c:2231 src/summaryview.c:324 +#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352 +msgid "From" +msgstr "Da" + +# src/prefs_common.c:2232 src/summaryview.c:325 +#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353 +msgid "Subject" +msgstr "Soggetto" + +# src/prefs_common.c:2285 +#: src/prefs_common.c:2714 +msgid "Font selection" +msgstr "Selezione font" + +# src/procheader.c:525 +#: src/procheader.c:526 +msgid "SunMonTueWedThuFriSat" +msgstr "DomLunMarMerGioVenSab" + +# src/procmime.c:683 +#: src/procmime.c:686 +msgid "Code conversion failed.\n" +msgstr "Conversione codice fallita.\n" + +# src/procmsg.c:138 +#: src/procmsg.c:138 +msgid "Cache data is corrupted\n" +msgstr "I dati nella cache sono corrotti\n" + +# src/procmsg.c:201 +#: src/procmsg.c:202 +msgid "\tNo cache file\n" +msgstr "\tNessun file nella cache\n" + +# src/procmsg.c:207 +#: src/procmsg.c:209 +msgid "\tReading summary cache..." +msgstr "\tSto leggendo il sommario della cache..." + +# src/procmsg.c:212 +#: src/procmsg.c:214 +msgid "Cache version is different. Discarding it.\n" +msgstr "La versione nella cache è diversa. La scarto.\n" + +# src/procmsg.c:276 +#: src/procmsg.c:279 +msgid "\tMarking the messages..." +msgstr "\tSto segnando i messaggi..." + +# src/procmsg.c:317 +#: src/procmsg.c:323 +#, c-format +msgid "\t%d new message(s)\n" +msgstr "\t%d nuovo(i) messaggio(i)\n" + +# src/procmsg.c:439 +#: src/procmsg.c:445 +msgid "Mark file not found.\n" +msgstr "File segnato non trovato.\n" + +# src/procmsg.c:441 +#: src/procmsg.c:447 +#, c-format +msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n" +msgstr "La versione segnata è differente (%d != %d). La scarto.\n" + +# src/procmsg.c:457 +#: src/procmsg.c:463 +msgid "Can't open mark file with append mode.\n" +msgstr "Non posso aprire il file segnato con il modo aggiungi.\n" + +# src/procmsg.c:462 +#: src/procmsg.c:468 +msgid "Can't open mark file with write mode.\n" +msgstr "Non posso aprire il file segnato con il modo scrivi.\n" + +# src/procmsg.c:610 +#: src/procmsg.c:651 +msgid "Sending queued message failed.\n" +msgstr "Fallito invio del messaggio accodato.\n" + +# src/procmsg.c:667 +#: src/procmsg.c:708 +#, c-format +msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" +msgstr "La linea comando di stampa è invalida: `%s'\n" + +# src/progressdialog.c:48 +#: src/progressdialog.c:48 +msgid "Creating progress dialog...\n" +msgstr "Sto creando il dialogo progresso...\n" + +# src/recv.c:107 +#: src/recv.c:107 +msgid "error occurred while retrieving data.\n" +msgstr "errore occorso mentre recuperavo dati.\n" + +# src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181 +#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181 +msgid "Can't write to file.\n" +msgstr "Non posso scrivere sul file.\n" + +# src/rfc2015.c:152 +#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170 +msgid "Oops: Signature not verified" +msgstr "Oops: Firma non verificata" + +# src/rfc2015.c:156 +#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173 +msgid "No signature found" +msgstr "Firma non trovata" + +# src/rfc2015.c:160 +#: src/rfc2015.c:141 +msgid "Good signature" +msgstr "Firma buona" + +# src/rfc2015.c:164 +#: src/rfc2015.c:144 +msgid "BAD signature" +msgstr "Firma DIFETTOSA" + +# src/rfc2015.c:168 +#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182 +msgid "No public key to verify the signature" +msgstr "Nessuna chiave pubblica per verificare la firma" + +# src/rfc2015.c:172 +#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185 +msgid "Error verifying the signature" +msgstr "Errore verificando la firma" + +#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188 +msgid "Different results for signatures" +msgstr "" + +#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191 +msgid "Error: Unknown status" +msgstr "" + +# src/rfc2015.c:160 +#: src/rfc2015.c:176 +#, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "" + +# src/rfc2015.c:164 +#: src/rfc2015.c:179 +#, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/rfc2015.c:211 +msgid "Cannot find user ID for this key." +msgstr "" + +#: src/rfc2015.c:222 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr "" + +# src/prefs_account.c:901 +#: src/rfc2015.c:250 +#, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "" + +#: src/rfc2015.c:259 +#, c-format +msgid "Key fingerprint: %s\n" +msgstr "" + +# src/select-keys.c:241 +#: src/select-keys.c:241 +msgid "Select Keys" +msgstr "Seleziona Chiavi" + +# src/select-keys.c:253 +#: src/select-keys.c:253 +msgid "Select key for: " +msgstr "Seleziona chiave per: " + +# src/select-keys.c:271 +#: src/select-keys.c:271 +msgid "Key ID" +msgstr "ID chiave" + +# src/select-keys.c:274 +#: src/select-keys.c:274 +msgid "Val" +msgstr "Val" + +# src/select-keys.c:288 +#: src/select-keys.c:288 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +# src/send.c:146 +#: src/send.c:146 +msgid "Queued message header is broken.\n" +msgstr "L'intestazione del messaggio accodato è spezzata.\n" + +# src/send.c:155 +#: src/send.c:155 +msgid "Account not found. Using current account...\n" +msgstr "Account non trovato.Uso l'account corrente...\n" + +# src/send.c:166 +#: src/send.c:166 +msgid "Account not found.\n" +msgstr "Account non trovato.\n" + +# src/send.c:197 +#: src/send.c:197 +#, c-format +msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n" +msgstr "Mi sto connettendo al server SMTP: %s...\n" + +# src/send.c:239 +#: src/send.c:239 +#, c-format +msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n" +msgstr "Non posso connettermi al server SMTP: %s:%d\n" + +# src/send.c:252 +#: src/send.c:252 +msgid "Error occurred while sending HELO\n" +msgstr "Errore occorso mentre stavo inviando HELO\n" + +# src/setup.c:43 +#: src/setup.c:43 +msgid "Mailbox setting" +msgstr "Impostazione mailbox" + +# src/setup.c:44 +#: src/setup.c:44 +msgid "" +"First, you have to set the location of mailbox.\n" +"You can use existing mailbox in MH format\n" +"if you have the one.\n" +"If you're not sure, just select OK." +msgstr "" +"Primo, tu devi selezionare la posizione della mailbox.\n" +"Tu puoi usare la maibox esistente nel formato MH\n" +"se ne hai una.\n" +"Se non sei sicuro, seleziona semplicemente OK." + +# src/sourcewindow.c:76 +#: src/sourcewindow.c:76 +msgid "Creating source window...\n" +msgstr "Sto creando la finestra sorgente...\n" + +# src/sourcewindow.c:80 +#: src/sourcewindow.c:80 +msgid "Source of the message" +msgstr "Sorgente del messaggio" + +# src/sourcewindow.c:140 +#: src/sourcewindow.c:140 +#, c-format +msgid "Displaying the source of %s ...\n" +msgstr "Sto visualizzando il sorgente di %s ...\n" + +# src/sourcewindow.c:142 +#: src/sourcewindow.c:142 +#, c-format +msgid "%s - Source" +msgstr "%s - Sorgente" + +# src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190 +#: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190 +msgid "Search" +msgstr "Ricerca" + +# src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:172 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Sensibile al carattere" + +# src/summary_search.c:178 +#: src/summary_search.c:178 +msgid "Backward search" +msgstr "Ricerca all'indietro" + +# src/summary_search.c:184 +#: src/summary_search.c:184 +msgid "Select all matched" +msgstr "Seleziona tutti gli uguali" + +# src/summary_search.c:191 +#: src/summary_search.c:191 +msgid "Clear" +msgstr "Pulisci" + +# src/summary_search.c:286 +#: src/summary_search.c:286 +msgid "Search failed" +msgstr "Ricerca fallita" + +# src/summary_search.c:287 +#: src/summary_search.c:287 +msgid "Search string not found." +msgstr "Sringa ricercata non trovata." + +# src/summary_search.c:292 +#: src/summary_search.c:292 +msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +msgstr "Ho raggiunto l'inizio della lista; continuo dalla fine?" + +# src/summary_search.c:294 +#: src/summary_search.c:294 +msgid "End of list reached; continue from beginning?" +msgstr "Ho raggiunto la fine della lista; continuo dall'inizio?" + +# src/summary_search.c:296 +#: src/summary_search.c:296 +msgid "Search finished" +msgstr "Ricerca terminata" + +# src/summaryview.c:257 +#: src/summaryview.c:288 +msgid "/M_ove..." +msgstr "/Sp_osta" + +# src/summaryview.c:258 +#: src/summaryview.c:289 +msgid "/_Copy..." +msgstr "/_Copia" + +# src/summaryview.c:260 +#: src/summaryview.c:291 +msgid "/E_xecute" +msgstr "/Ese_gui" + +# src/summaryview.c:276 +#: src/summaryview.c:292 +msgid "/_Mark" +msgstr "/_Segna" + +# src/summaryview.c:277 +#: src/summaryview.c:293 +msgid "/_Mark/_Mark" +msgstr "/_Segna/_Segna" + +# src/summaryview.c:278 +#: src/summaryview.c:294 +msgid "/_Mark/_Unmark" +msgstr "/_Segna/_Non segnare" + +# src/summaryview.c:279 +#: src/summaryview.c:295 +msgid "/_Mark/---" +msgstr "/_Segna/---" + +# src/summaryview.c:280 +#: src/summaryview.c:296 +msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" +msgstr "/_Segna/Segna come non l_etto" + +# src/summaryview.c:283 +#: src/summaryview.c:297 +msgid "/_Mark/Make it as _being read" +msgstr "/_Segna/Fallo _come sia letto" + +# src/summaryview.c:262 +#: src/summaryview.c:300 +msgid "/_Reply" +msgstr "/_Rispondi" + +# src/summaryview.c:263 +#: src/summaryview.c:301 +msgid "/Reply to a_ll" +msgstr "/Rispondi a t_utti" + +# src/summaryview.c:264 +#: src/summaryview.c:302 +msgid "/_Forward" +msgstr "/_Inoltra" + +# src/summaryview.c:265 +#: src/summaryview.c:303 +msgid "/Forward as an a_ttachment" +msgstr "/Inoltra come a_llegato" + +# src/summaryview.c:268 +#: src/summaryview.c:306 +msgid "/Open in new _window" +msgstr "/Apri in una nuova _finestra" + +# src/summaryview.c:269 +#: src/summaryview.c:307 +msgid "/View so_urce" +msgstr "/Vista so_rgente" + +# src/summaryview.c:270 +#: src/summaryview.c:308 +msgid "/Show all _header" +msgstr "/Mostra tutte le intesta_zioni" + +# src/summaryview.c:271 +#: src/summaryview.c:309 +msgid "/Re_edit" +msgstr "/Re_edit" + +# src/summaryview.c:274 +#: src/summaryview.c:312 +msgid "/_Print..." +msgstr "/Stam_pa" + +# src/summaryview.c:285 +#: src/summaryview.c:314 +msgid "/Select _all" +msgstr "/Seleziona _tutto" + +# src/summaryview.c:291 +#: src/summaryview.c:320 +msgid "M" +msgstr "S" + +# src/summaryview.c:291 +#: src/summaryview.c:320 +msgid "U" +msgstr "N" + +# src/summaryview.c:307 +#: src/summaryview.c:335 +msgid "Creating summary view...\n" +msgstr "Sto creando la vista sommario...\n" + +# src/summaryview.c:322 +#: src/summaryview.c:350 +msgid "No." +msgstr "No." + +# src/summaryview.c:546 +#: src/summaryview.c:567 +msgid "Process mark" +msgstr "Segna processo" + +# src/summaryview.c:547 +#: src/summaryview.c:568 +msgid "Some marks are left. Process it?" +msgstr "Alcuni segni sono esclusi. Li elaboro?" + +# src/summaryview.c:571 +#: src/summaryview.c:592 +msgid "" +"empty folder\n" +"\n" +msgstr "" +"cartella vuota\n" +"\n" + +# src/summaryview.c:582 +#: src/summaryview.c:604 +#, c-format +msgid "Scanning folder (%s)..." +msgstr "Sto esaminando la cartella (%s)..." + +# src/summaryview.c:647 +#: src/summaryview.c:673 +msgid "done." +msgstr "fatto." + +# src/summaryview.c:779 +#: src/summaryview.c:807 +msgid "No unread message" +msgstr "Nessun messaggio non letto" + +# src/summaryview.c:780 +#: src/summaryview.c:808 +msgid "No unread message found. Go to next folder?" +msgstr "Nessun messaggio non letto trovato. Vado alla cartella seguente?" + +# src/summaryview.c:846 src/summaryview.c:848 +#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946 +msgid "Attracting messages by subject..." +msgstr "Messaggi attraenti di soggetto..." + +# src/summaryview.c:993 +#: src/summaryview.c:1089 +#, c-format +msgid "%d deleted" +msgstr "%d eliminato" + +# src/summaryview.c:997 +#: src/summaryview.c:1093 +#, c-format +msgid "%s%d moved" +msgstr "%s%d spostato" + +# src/summaryview.c:1005 +#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101 +msgid ", " +msgstr ", " + +# src/summaryview.c:997 +#: src/summaryview.c:1099 +#, c-format +msgid "%s%d copied" +msgstr "" + +# src/summaryview.c:1015 +#: src/summaryview.c:1116 +msgid " item(s) selected" +msgstr " voce(i) selezionate" + +# src/summaryview.c:1024 +#: src/summaryview.c:1127 +#, c-format +msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" +msgstr "%d nuovo, %d non letto, %d totale (%s)" + +# src/summaryview.c:1030 +#: src/summaryview.c:1133 +#, c-format +msgid "%d new, %d unread, %d total" +msgstr "%d nuovo, %d non letto, %d totale" + +# src/summaryview.c:1071 src/summaryview.c:1072 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175 +msgid "Sorting summary..." +msgstr "Sto ordinando il sommario" + +# src/summaryview.c:1110 +#: src/summaryview.c:1213 +msgid "\tSetting summary from message data..." +msgstr "\tSto impostando il sommario dai dati messaggio..." + +# src/summaryview.c:1112 +#: src/summaryview.c:1215 +msgid "Setting summary from message data..." +msgstr "Sto impostando il sommario dai dati messaggio..." + +# src/summaryview.c:1221 +#: src/summaryview.c:1324 +#, c-format +msgid "Writing summary cache (%s)..." +msgstr "Sto scrivendo il sommario della cache (%s)..." + +# src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1376 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Nessuna Data)" + +# src/summaryview.c:1468 +#: src/summaryview.c:1641 +#, c-format +msgid "Message %d is marked\n" +msgstr "Il messaggio %d è segnato\n" + +# src/summaryview.c:1501 +#: src/summaryview.c:1670 +#, c-format +msgid "Message %d is marked as being read\n" +msgstr "Il messaggio %d è segnato come fosse letto\n" + +# src/summaryview.c:1532 +#: src/summaryview.c:1705 +#, c-format +msgid "Message %d is marked as unread\n" +msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n" + +# src/summaryview.c:1564 +#: src/summaryview.c:1747 +#, c-format +msgid "Message %s/%d is set to delete\n" +msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per essere eliminato\n" + +# src/summaryview.c:1578 +#: src/summaryview.c:1761 +msgid "Current folder is Trash." +msgstr "La cartella attuale é Cestino." + +# src/summaryview.c:1600 src/summaryview.c:1602 +#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785 +msgid "Deleting duplicated messages..." +msgstr "Elimino i messaggi duplicati..." + +# src/summaryview.c:1652 +#: src/summaryview.c:1835 +#, c-format +msgid "Message %s/%d is unmarked\n" +msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n" + +# src/summaryview.c:1691 +#: src/summaryview.c:1872 +#, c-format +msgid "Message %d is set to move to %s\n" +msgstr "Il messaggio %d è impostato per essere spostato a %s\n" + +# src/summaryview.c:1703 +#: src/summaryview.c:1884 +msgid "Destination is same as current folder." +msgstr "La destinazione è la stessa della cartella attuale." + +# src/summaryview.c:1691 +#: src/summaryview.c:1933 +#, c-format +msgid "Message %d is set to copy to %s\n" +msgstr "" + +# src/summaryview.c:1703 +#: src/summaryview.c:1946 +msgid "Destination to copy is same as current folder." +msgstr "" + +# src/summaryview.c:1734 +#: src/summaryview.c:1978 +msgid "Selecting all messages..." +msgstr "Sto selezionando tutti i messaggi..." + +# src/summaryview.c:1788 +#: src/summaryview.c:2032 +msgid "Print" +msgstr "Stampa" + +# src/summaryview.c:1789 +#: src/summaryview.c:2033 +#, c-format +msgid "" +"Enter the print command line:\n" +"(`%s' will be replaced with file name)" +msgstr "" +"Immetti la linea del comando stampa:\n" +"(`%s' verrà sostituito col nome file)" + +# src/summaryview.c:1795 +#: src/summaryview.c:2039 +#, c-format +msgid "" +"Print command line is invalid:\n" +"`%s'" +msgstr "" +"La linea del comando stampa non è valida:\n" +"`%s'" + +# src/summaryview.c:1967 src/summaryview.c:1968 +#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257 +msgid "Building threads..." +msgstr "Sto costruendo i threads..." + +# src/summaryview.c:1990 src/summaryview.c:1991 +#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280 +msgid "Unthreading..." +msgstr "Sto cancellando i threads..." + +# src/summaryview.c:2013 +#: src/summaryview.c:2302 +msgid "Unthreading for execution..." +msgstr "Sto cancellando i threads per esecuzione..." + +# src/summaryview.c:2099 +#: src/summaryview.c:2389 +msgid "filtering..." +msgstr "sto filtrando..." + +# src/summaryview.c:2100 +#: src/summaryview.c:2390 +msgid "Filtering..." +msgstr "Sto filtrando..." + +# src/summaryview.c:2201 +#: src/summaryview.c:2494 +#, c-format +msgid "Go to %s\n" +msgstr "Vado a %s\n" + +# src/textview.c:128 +#: src/textview.c:137 +msgid "Creating text view...\n" +msgstr "Sto creando la vista testo...\n" + +# src/textview.c:361 +#: src/textview.c:372 +msgid "To save this part, pop up the context menu with\n" +msgstr "Per salvare questa parte, apri il menù contesto con\n" + +# src/textview.c:364 +#: src/textview.c:375 +msgid "" +"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n" +"\n" +msgstr "" +"click destro e seleziona `Salva come...', o premi il tasto `y'.\n" +"\n" + +# src/textview.c:368 +#: src/textview.c:379 +msgid "To display this part as a text message, select\n" +msgstr "Per mostrare questa parte come testo del messaggio, seleziona\n" + +# src/textview.c:371 +#: src/textview.c:382 +msgid "" +"`Display as text', or press `t' key.\n" +"\n" +msgstr "" +"`Mostra come testo', o premi il tasto `t'.\n" +"\n" + +# src/textview.c:375 +#: src/textview.c:386 +msgid "To open this part with external program, select `Open',\n" +msgstr "Per aprire questa parte con un programma esterno, seleziona `Apri',\n" + +# src/textview.c:378 +#: src/textview.c:389 +msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key." +msgstr "" +"o fai doppio-click, o fai click col pulsante centrale, o premi il tasto `l'." + +#: src/textview.c:410 +msgid "This signature has not been checked yet.\n" +msgstr "" + +# src/textview.c:361 +#: src/textview.c:413 +msgid "To check it, pop up the context menu with\n" +msgstr "" + +# src/textview.c:364 +#: src/textview.c:416 +msgid "right click and select `Check signature'.\n" +msgstr "" + +# src/utils.c:1271 +#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453 +#, c-format +msgid "writing to %s failed.\n" +msgstr "fallita scrittura verso %s.\n" + +#: src/utils.c:1396 +#, c-format +msgid "File copy from %s to %s failed.\n" +msgstr "" + +# src/utils.c:1423 +#: src/utils.c:1614 +#, c-format +msgid "Open URI command line is invalid: `%s'" +msgstr "La linea del comando apertura URI non è valida: `%s'" + +# src/mainwindow.c:440 +#~ msgid "/_Summary/Select a_ll" +#~ msgstr "/_Sommario/Seleziona t_utto" + +# src/mainwindow.c:910 +#~ msgid "Clean trash" +#~ msgstr "Pulisci il cestino" + +# src/summaryview.c:281 +#~ msgid "/_Mark/Mark as _important" +#~ msgstr "/_Segna/Segna come _importante" + +# src/textview.c:220 +#~ msgid "TextView: color allocation failed\n" +#~ msgstr "VistaTesto: allocazione colore fallita\n" + +# src/main.c:215 +#~ msgid "Usage: sylpheed [--debug]\n" +#~ msgstr "Uso: sylpheed [--debug]\n" + +# src/textview.c:413 +#~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n" +#~ msgstr "*** Allarme: conversione codice fallita ***\n" diff --git a/src/esmtp.c b/src/esmtp.c index 0578630af..222d6b251 100644 --- a/src/esmtp.c +++ b/src/esmtp.c @@ -156,9 +156,9 @@ gint esmtp_ok(SockInfo *sock) return SM_ERROR; else if (esmtp_response[0] == '5' && esmtp_response[1] == '0' && - (esmtp_response[3] == '4' || - esmtp_response[3] == '3' || - esmtp_response[3] == '1')) + (esmtp_response[2] == '4' || + esmtp_response[2] == '3' || + esmtp_response[2] == '1')) return SM_ERROR; } diff --git a/src/inc.c b/src/inc.c index 75907753f..57d2a3fda 100644 --- a/src/inc.c +++ b/src/inc.c @@ -97,6 +97,10 @@ static void inc_write_uidl_list (Pop3State *state); static gint connection_check_cb (Automaton *atm); #endif +static void inc_pop3_recv_func (SockInfo *sock, + gint read_len, + gpointer data); + static void inc_put_error (IncState istate); static void inc_cancel (GtkWidget *widget, @@ -320,6 +324,8 @@ static Pop3State *inc_pop3_state_new(PrefsAccount *account) static void inc_pop3_state_destroy(Pop3State *state) { g_hash_table_destroy(state->folder_table); + g_free(state->sizes); + if (state->id_table) { hash_free_strings(state->id_table); g_hash_table_destroy(state->id_table); @@ -452,7 +458,7 @@ static IncState inc_pop3_session_do(IncSession *session) gchar *server; gushort port; gchar *buf; - AtmHandler handlers[] = { + static AtmHandler handlers[] = { pop3_greeting_recv , pop3_getauth_user_send , pop3_getauth_user_recv, pop3_getauth_pass_send , pop3_getauth_pass_recv, @@ -460,6 +466,7 @@ static IncState inc_pop3_session_do(IncSession *session) pop3_getrange_stat_send , pop3_getrange_stat_recv, pop3_getrange_last_send , pop3_getrange_last_recv, pop3_getrange_uidl_send , pop3_getrange_uidl_recv, + pop3_getsize_list_send , pop3_getsize_list_recv, pop3_retr_send , pop3_retr_recv, pop3_delete_send , pop3_delete_recv, pop3_logout_send , pop3_logout_recv @@ -522,6 +529,8 @@ static IncState inc_pop3_session_do(IncSession *session) pop3_state->sockinfo = sockinfo; atm->help_sock = sockinfo; + recv_set_ui_func(inc_pop3_recv_func, session); + #if USE_THREADS atm->timeout_tag = gtk_timeout_add (TIMEOUT_ITV, (GtkFunction)connection_check_cb, atm); @@ -533,6 +542,8 @@ static IncState inc_pop3_session_do(IncSession *session) gtk_main(); + recv_set_ui_func(NULL, NULL); + #if USE_THREADS //pthread_join(sockinfo->connect_thr, NULL); #endif @@ -654,6 +665,27 @@ static gint connection_check_cb(Automaton *atm) } #endif +static void inc_pop3_recv_func(SockInfo *sock, gint read_len, gpointer data) +{ + IncSession *session = (IncSession *)data; + Pop3State *state = session->pop3_state; + IncProgressDialog *inc_dialog = session->data; + ProgressDialog *dialog = inc_dialog->dialog; + + state->cur_msg_bytes += read_len; + + //g_snprintf(buf, sizeof(buf), + // _("Retrieving message (%d / %d)"), + // state->cur_msg, state->count); + //progress_dialog_set_label(dialog, buf); + + progress_dialog_set_percentage + (dialog, + (gfloat)(state->cur_total_bytes + state->cur_msg_bytes) / + (gfloat)(state->total_bytes)); + GTK_EVENTS_FLUSH(); +} + void inc_progress_update(Pop3State *state, Pop3Phase phase) { gchar buf[MSGBUFSIZE]; @@ -686,8 +718,12 @@ void inc_progress_update(Pop3State *state, Pop3Phase phase) _("Retrieving message (%d / %d)"), state->cur_msg, state->count); progress_dialog_set_label(dialog, buf); + //progress_dialog_set_percentage + // (dialog, (gfloat)state->cur_msg / state->count); progress_dialog_set_percentage - (dialog, (gfloat)state->cur_msg / state->count); + (dialog, + (gfloat)(state->cur_total_bytes) / + (gfloat)(state->total_bytes)); break; case POP3_DELETE_SEND: case POP3_DELETE_RECV: diff --git a/src/inc.h b/src/inc.h index 86241b73e..132b43d81 100644 --- a/src/inc.h +++ b/src/inc.h @@ -77,8 +77,11 @@ struct _Pop3State gchar *pass; gint count; gint new; - gint bytes; + gint total_bytes; gint cur_msg; + gint cur_msg_bytes; + gint cur_total_bytes; + gint *sizes; /* UIDL */ GHashTable *id_table; diff --git a/src/mh.c b/src/mh.c index 77e232510..8f136bce7 100644 --- a/src/mh.c +++ b/src/mh.c @@ -887,7 +887,7 @@ static MsgInfo *mh_parse_msg(const gchar *file, FolderItem *item) static gboolean mh_is_maildir_one(const gchar *path, const gchar *dir) { - char *entry; + gchar *entry; gboolean result; entry = g_strconcat(path, G_DIR_SEPARATOR_S, dir, NULL); diff --git a/src/pop.c b/src/pop.c index e20d70d36..905c15f80 100644 --- a/src/pop.c +++ b/src/pop.c @@ -166,7 +166,8 @@ gint pop3_getrange_stat_recv(SockInfo *sock, gpointer data) gint ok; if ((ok = pop3_ok(sock, buf)) == PS_SUCCESS) { - if (sscanf(buf, "%d %d", &state->count, &state->bytes) != 2) { + if (sscanf(buf, "%d %d", &state->count, &state->total_bytes) + != 2) { log_warning(_("POP3 protocol error\n")); return -1; } else { @@ -177,7 +178,7 @@ gint pop3_getrange_stat_recv(SockInfo *sock, gpointer data) state->new = state->count; if (state->ac_prefs->rmmail || state->ac_prefs->getall) - return POP3_RETR_SEND; + return POP3_GETSIZE_LIST_SEND; else return POP3_GETRANGE_UIDL_SEND; } @@ -212,11 +213,11 @@ gint pop3_getrange_last_recv(SockInfo *sock, gpointer data) else { state->new = state->count - last; state->cur_msg = last + 1; - return POP3_RETR_SEND; + return POP3_GETSIZE_LIST_SEND; } } } else - return POP3_RETR_SEND; + return POP3_GETSIZE_LIST_SEND; } gint pop3_getrange_uidl_send(SockInfo *sock, gpointer data) @@ -266,11 +267,50 @@ gint pop3_getrange_uidl_recv(SockInfo *sock, gpointer data) if (nb && (sock_set_nonblocking_mode(sock, TRUE) < 0)) return -1; if (new == TRUE) - return POP3_RETR_SEND; + return POP3_GETSIZE_LIST_SEND; else return POP3_LOGOUT_SEND; } +gint pop3_getsize_list_send(SockInfo *sock, gpointer data) +{ + pop3_gen_send(sock, "LIST"); + + return POP3_GETSIZE_LIST_RECV; +} + +gint pop3_getsize_list_recv(SockInfo *sock, gpointer data) +{ + Pop3State *state = (Pop3State *)data; + gboolean nb; + gchar buf[POPBUFSIZE]; + + if (pop3_ok(sock, NULL) != PS_SUCCESS) return POP3_LOGOUT_SEND; + + state->sizes = g_new0(gint, state->count + 1); + state->cur_total_bytes = 0; + + nb = sock_is_nonblocking_mode(sock); + if (nb && (sock_set_nonblocking_mode(sock, FALSE) < 0)) return -1; + + while (sock_read(sock, buf, sizeof(buf)) >= 0) { + gint num, size; + + if (buf[0] == '.') break; + if (sscanf(buf, "%d %d", &num, &size) != 2) + continue; + + if (num <= state->count) + state->sizes[num] = size; + if (num < state->cur_msg) + state->cur_total_bytes += size; + } + + if (nb && (sock_set_nonblocking_mode(sock, TRUE) < 0)) return -1; + + return POP3_RETR_SEND; +} + gint pop3_retr_send(SockInfo *sock, gpointer data) { Pop3State *state = (Pop3State *)data; @@ -289,10 +329,15 @@ gint pop3_retr_recv(SockInfo *sock, gpointer data) gint ok, drop_ok; if ((ok = pop3_ok(sock, NULL)) == PS_SUCCESS) { + state->cur_msg_bytes = 0; + if (recv_write_to_file(sock, (file = get_tmp_file())) < 0) { state->inc_state = INC_NOSPACE; return -1; } + + state->cur_total_bytes += state->sizes[state->cur_msg]; + if ((drop_ok = inc_drop_message(file, state)) < 0) { state->inc_state = INC_ERROR; return -1; diff --git a/src/pop.h b/src/pop.h index d28f7d47f..41e5b3dfd 100644 --- a/src/pop.h +++ b/src/pop.h @@ -38,6 +38,8 @@ typedef enum { POP3_GETRANGE_LAST_RECV, POP3_GETRANGE_UIDL_SEND, POP3_GETRANGE_UIDL_RECV, + POP3_GETSIZE_LIST_SEND, + POP3_GETSIZE_LIST_RECV, POP3_RETR_SEND, POP3_RETR_RECV, POP3_DELETE_SEND, @@ -86,6 +88,8 @@ gint pop3_getrange_last_send (SockInfo *sock, gpointer data); gint pop3_getrange_last_recv (SockInfo *sock, gpointer data); gint pop3_getrange_uidl_send (SockInfo *sock, gpointer data); gint pop3_getrange_uidl_recv (SockInfo *sock, gpointer data); +gint pop3_getsize_list_send (SockInfo *sock, gpointer data); +gint pop3_getsize_list_recv (SockInfo *sock, gpointer data); gint pop3_retr_send (SockInfo *sock, gpointer data); gint pop3_retr_recv (SockInfo *sock, gpointer data); gint pop3_delete_send (SockInfo *sock, gpointer data); diff --git a/src/progressdialog.c b/src/progressdialog.c index f0bd30849..b5cade71c 100644 --- a/src/progressdialog.c +++ b/src/progressdialog.c @@ -54,11 +54,11 @@ ProgressDialog *progress_dialog_create(void) progress = g_new0(ProgressDialog, 1); window = gtk_window_new(GTK_WINDOW_DIALOG); - gtk_widget_set_usize(window, 400, -1); + gtk_widget_set_usize(window, 450, -1); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 8); gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(window), GTK_WIN_POS_CENTER); gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(window), TRUE); - gtk_window_set_policy(GTK_WINDOW(window), FALSE, FALSE, FALSE); + gtk_window_set_policy(GTK_WINDOW(window), FALSE, TRUE, TRUE); vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); @@ -89,7 +89,7 @@ ProgressDialog *progress_dialog_create(void) gtk_clist_set_column_justification(GTK_CLIST(clist), 0, GTK_JUSTIFY_CENTER); gtk_clist_set_column_width(GTK_CLIST(clist), 0, 16); - gtk_clist_set_column_width(GTK_CLIST(clist), 1, 100); + gtk_clist_set_column_width(GTK_CLIST(clist), 1, 180); progress->window = window; progress->label = label; diff --git a/src/recv.c b/src/recv.c index 5aec6ad99..9d27fb7f3 100644 --- a/src/recv.c +++ b/src/recv.c @@ -33,6 +33,9 @@ #define BUFFSIZE 8192 +static RecvUIFunc recv_ui_func; +static gpointer recv_ui_func_data; + gint recv_write_to_file(SockInfo *sock, const gchar *filename) { FILE *fp; @@ -115,13 +118,17 @@ gint recv_write(SockInfo *sock, FILE *fp) if (len > 1 && buf[len - 1] == '\n' && buf[len - 2] == '\r') { buf[len - 2] = '\n'; buf[len - 1] = '\0'; + len--; } if (buf[0] == '.' && buf[1] == '.') - memmove(buf, buf + 1, strlen(buf)); + memmove(buf, buf + 1, len--); if (!strncmp(buf, ">From ", 6)) - memmove(buf, buf + 1, strlen(buf)); + memmove(buf, buf + 1, len--); + + if (recv_ui_func) + recv_ui_func(sock, len, recv_ui_func_data); if (fp && fputs(buf, fp) == EOF) { perror("fputs"); @@ -187,3 +194,9 @@ gint recv_bytes_write(SockInfo *sock, glong size, FILE *fp) if (nb) sock_set_nonblocking_mode(sock, TRUE); return 0; } + +void recv_set_ui_func(RecvUIFunc func, gpointer data) +{ + recv_ui_func = func; + recv_ui_func_data = data; +} diff --git a/src/recv.h b/src/recv.h index 897e52b51..cae8dbae4 100644 --- a/src/recv.h +++ b/src/recv.h @@ -24,9 +24,22 @@ #include "socket.h" -gint recv_write_to_file(SockInfo *sock, const gchar *filename); -gint recv_bytes_write_to_file(SockInfo *sock, glong size, const gchar *filename); -gint recv_write(SockInfo *sock, FILE *fp); -gint recv_bytes_write(SockInfo *sock, glong size, FILE *fp); +typedef void (*RecvUIFunc) (SockInfo *sock, + gint read_len, + gpointer data); + +gint recv_write_to_file (SockInfo *sock, + const gchar *filename); +gint recv_bytes_write_to_file (SockInfo *sock, + glong size, + const gchar *filename); +gint recv_write (SockInfo *sock, + FILE *fp); +gint recv_bytes_write (SockInfo *sock, + glong size, + FILE *fp); + +void recv_set_ui_func (RecvUIFunc func, + gpointer data); #endif /* __RECV_H__ */ diff --git a/src/smtp.c b/src/smtp.c index ec9963778..f5107d342 100644 --- a/src/smtp.c +++ b/src/smtp.c @@ -149,9 +149,12 @@ gint smtp_ok(SockInfo *sock) return SM_OK; else if (smtp_response[3] != '-') return SM_ERROR; - else if (smtp_response[0] == '5' && smtp_response[1] == '0' && - (smtp_response[3] == '4' || smtp_response[3] == '3' || smtp_response[3] == '1')) - return SM_ERROR; + else if (smtp_response[0] == '5' && + smtp_response[1] == '0' && + (smtp_response[2] == '4' || + smtp_response[2] == '3' || + smtp_response[2] == '1')) + return SM_ERROR; } return SM_UNRECOVERABLE;