From: Paul Mangan Date: Thu, 9 Feb 2006 04:46:25 +0000 (+0000) Subject: 2006-02-09 [paul] 2.0.0cvs37 X-Git-Tag: REL_2_1_0~157 X-Git-Url: http://git.claws-mail.org/?p=claws.git;a=commitdiff_plain;h=256487854abac53575c3d4c21b6be56a997f2ac1 2006-02-09 [paul] 2.0.0cvs37 * po/fr.po updated by Fabien Vantard --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 44170cb6f..a5e1886b9 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-02-09 [paul] 2.0.0cvs37 + + * po/fr.po + updated by Fabien Vantard + 2006-02-08 [colin] 2.0.0cvs36 * src/prefs_common.c diff --git a/PATCHSETS b/PATCHSETS index bba6f3cd8..11689389d 100644 --- a/PATCHSETS +++ b/PATCHSETS @@ -1220,3 +1220,4 @@ ( cvs diff -u -r 1.382.2.238 -r 1.382.2.239 src/compose.c; cvs diff -u -r 1.49.2.70 -r 1.49.2.71 src/procmime.c; cvs diff -u -r 1.17.2.13 -r 1.17.2.14 src/procmime.h; ) > 2.0.0cvs34.patchset ( cvs diff -u -r 1.60.2.12 -r 1.60.2.13 src/filtering.c; cvs diff -u -r 1.75.2.15 -r 1.75.2.16 src/matcher.c; cvs diff -u -r 1.39.2.6 -r 1.39.2.7 src/matcher.h; cvs diff -u -r 1.25.2.12 -r 1.25.2.13 src/matcher_parser_parse.y; cvs diff -u -r 1.1.4.24 -r 1.1.4.25 src/prefs_filtering_action.c; cvs diff -u -r 1.43.2.34 -r 1.43.2.35 src/prefs_matcher.c; ) > 2.0.0cvs35.patchset ( cvs diff -u -r 1.204.2.74 -r 1.204.2.75 src/prefs_common.c; cvs diff -u -r 1.9.2.22 -r 1.9.2.23 src/common/defs.h; cvs diff -u -r 1.13.2.15 -r 1.13.2.16 src/common/plugin.c; ) > 2.0.0cvs36.patchset +( cvs diff -u -r 1.42.2.20 -r 1.42.2.21 po/fr.po; ) > 2.0.0cvs37.patchset diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 21629aefa..90f826fea 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -11,7 +11,7 @@ MINOR_VERSION=0 MICRO_VERSION=0 INTERFACE_AGE=0 BINARY_AGE=0 -EXTRA_VERSION=36 +EXTRA_VERSION=37 EXTRA_RELEASE= EXTRA_GTK2_VERSION= diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0a726f539..70fe18c4d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,6 +12,16 @@ # Légende des notes : '.' effectué, '>' à effectuer, '?' envisagé # (si un [url] est mort, veuillez utiliser http://web.archive.org/[url] ) # +# 2006-02-07 [fab] 2.0.0cvs26 +# . --subscribe [uri] : oubli WebCal fonctionnant avec module vCalendar. +# . /Options/Jeux de caractères : Vue->Options (erreur) +# . Prefs/Trt des messages/Envoyer : Jeu de caractères pour l'envoi +# -> Pour l'envoi, utiliser le jeu de caractères +# . Prefs/Composition/Composer : Sélection automatique de compte +# -> Sélectionner automatiquement le compte +# . Prefs/Affichage/Couleurs : Coloration du texte des messages +# -> Colorier le texte des messages +# # 2006-01-25 [fab] 1.9.15cvs185 (en vue de la future 2.0.0) # # ---- Vérif. typos (et correction si besoin) ----------- @@ -236,10 +246,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Sylpheed-Claws-1.9.100cvs185\n" +"Project-Id-Version: Sylpheed-Claws-2.0.0cvs2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-25 22:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-25 22:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 11:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-07 15:45+0100\n" "Last-Translator: Fabien Vantard \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -300,15 +310,15 @@ msgid "Delete account" msgstr "Supprimer le compte" #: src/account.c:1451 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 -#: src/compose.c:5162 src/compose.c:5401 src/editaddress.c:953 +#: src/compose.c:5169 src/compose.c:5408 src/editaddress.c:953 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 -#: src/importmutt.c:226 src/importpine.c:226 src/mimeview.c:199 +#: src/importmutt.c:226 src/importpine.c:226 src/mimeview.c:200 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/account.c:1458 src/prefs_account.c:1169 +#: src/account.c:1458 src/prefs_account.c:1173 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -338,7 +348,7 @@ msgstr "" "L'action choisie ne peut être utilisée pour un message en cours\n" "de composition car elle contient %%f, %%F, %%as ou %%p." -#: src/action.c:794 +#: src/action.c:796 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -347,7 +357,7 @@ msgstr "" "La commande n'a pu être exécutée. La création de canaux « pipe » a échoué :\n" "%s" -#: src/action.c:889 +#: src/action.c:891 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -358,25 +368,25 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 +#: src/action.c:1109 src/action.c:1259 msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: src/action.c:1143 +#: src/action.c:1145 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- En cours : %s\n" -#: src/action.c:1147 +#: src/action.c:1149 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Terminé : %s\n" -#: src/action.c:1180 +#: src/action.c:1182 msgid "Action's input/output" msgstr "Entrées/Sorties d'Actions" -#: src/action.c:1447 +#: src/action.c:1449 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -387,11 +397,11 @@ msgstr "" "(L'argument remplacera « %%h »)\n" " %s" -#: src/action.c:1452 +#: src/action.c:1454 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Argument caché de l'action" -#: src/action.c:1456 +#: src/action.c:1458 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -402,7 +412,7 @@ msgstr "" "(L'argument remplacera « %%u »)\n" " %s" -#: src/action.c:1461 +#: src/action.c:1463 msgid "Action's user argument" msgstr "Argument pour l'action" @@ -513,8 +523,8 @@ msgstr "/Adresse/Nouveau _groupe" msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/Adresse/Co_mposer" -#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:723 -#: src/messageview.c:293 +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:744 src/mainwindow.c:730 +#: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools" msgstr "/Ou_tils" @@ -530,9 +540,9 @@ msgstr "/Outils/Importer un carnet d'adresses _Mutt..." msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/Outils/Importer un carnet d'adresses _Pine..." -#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:732 src/mainwindow.c:755 -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:769 -#: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:302 src/messageview.c:323 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Ou_tils/---" @@ -544,13 +554,13 @@ msgstr "/Outils/Exporter le carnet d'adresses en _HTML..." msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/Outils/Exporter le carnet d'adresses en LDI_F..." -#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:798 -#: src/messageview.c:321 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:749 src/mainwindow.c:805 +#: src/messageview.c:326 msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:744 src/mainwindow.c:804 -#: src/messageview.c:322 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:750 src/mainwindow.c:811 +#: src/messageview.c:327 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Aide/_A propos" @@ -569,8 +579,8 @@ msgstr "/_Supprimer" #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 #: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 -#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 +#: src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:444 src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -716,18 +726,18 @@ msgstr "Carnet d'adresses" msgid "Lookup name:" msgstr "Nom complet :" -#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1784 src/compose.c:3864 -#: src/compose.c:5019 src/compose.c:5713 src/headerview.c:53 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1790 src/compose.c:3870 +#: src/compose.c:5026 src/compose.c:5720 src/headerview.c:56 #: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:217 msgid "To:" msgstr "À :" -#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1768 src/compose.c:3675 -#: src/compose.c:3863 src/prefs_template.c:207 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1774 src/compose.c:3681 +#: src/compose.c:3869 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Cc :" -#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1771 src/compose.c:3703 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1777 src/compose.c:3709 #: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Cci :" @@ -886,8 +896,8 @@ msgstr "Adresse email" msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/addressbook.c:4196 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 -#: src/prefs_account.c:2375 src/prefs_folder_column.c:79 +#: src/addressbook.c:4196 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:431 +#: src/prefs_account.c:2389 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -966,8 +976,8 @@ msgstr "En-t msgid "Address Count" msgstr "Nombre d'adresses" -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4191 -#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4198 +#: src/messageview.c:564 src/messageview.c:577 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:463 msgid "Warning" msgstr "Alerte" @@ -1005,11 +1015,11 @@ msgstr "Adresses courantes" msgid "Personal addresses" msgstr "Adresses personnelles" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6702 +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6708 msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4137 src/inc.c:584 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4144 src/inc.c:584 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1225,7 +1235,7 @@ msgstr "/_Enlever" msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriétés..." -#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:279 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" @@ -1237,10 +1247,10 @@ msgstr "/Message/_Envoyer" msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/Message/Envoyer plus _tard" -#: src/compose.c:519 src/compose.c:523 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:711 -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 -#: src/messageview.c:290 +#: src/compose.c:519 src/compose.c:523 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:282 src/messageview.c:290 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Message/---" msgstr "/Message/---" @@ -1467,185 +1477,194 @@ msgstr "/Options/Supprimer les _r #: src/compose.c:662 msgid "/_Options/Character _encoding" -msgstr "/Vue/_Jeux de caractères" +msgstr "/Options/_Jeux de caractères" #: src/compose.c:663 msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Détection automati_que" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Détection automati_que" #: src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:679 src/compose.c:683 -#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:713 src/compose.c:717 src/compose.c:727 src/compose.c:731 +#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/compose.c:719 src/compose.c:723 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Options/Character _encoding/---" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/---" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/---" #: src/compose.c:667 msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/_Ascii 7 bits (US-ASCII)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/_Ascii 7 bits (US-ASCII)" #: src/compose.c:669 msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/_Unicode (UTF-8)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/_Unicode (UTF-8)" #: src/compose.c:673 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe de l'Ouest (ISO-8859-_1)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Europe de l'Ouest (ISO-8859-_1)" #: src/compose.c:675 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe de l'Ouest (Eur_o) (ISO-8859-15)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Europe de l'Ouest (Eur_o) (ISO-8859-15)" #: src/compose.c:677 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe de l'Ouest (Window_s-1252)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Europe de l'Ouest (Window_s-1252)" #: src/compose.c:681 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe Centrale (ISO-8859-_2)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Europe Centrale (ISO-8859-_2)" #: src/compose.c:685 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Ba_ltique (ISO-8859-13)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Ba_ltique (ISO-8859-13)" #: src/compose.c:687 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" #: src/compose.c:691 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" #: src/compose.c:695 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Hébreu (ISO-8859-8)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Hébreu (ISO-8859-8)" #: src/compose.c:697 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Hébreu (Windows-1255)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Hébreu (Windows-1255)" #: src/compose.c:701 +msgid "/_Options/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Arabe (ISO-8859-6)" + +#: src/compose.c:703 +msgid "/_Options/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Arabe (Windows-1256)" + +#: src/compose.c:707 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:705 +#: src/compose.c:711 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:707 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:715 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/C_yrillique (KOI8-U)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/C_yrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:711 +#: src/compose.c:717 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Cyrillique (_Windows-1251)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Cyrillique (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:721 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:719 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:727 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois sim_plifié (GBK)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Chinois sim_plifié (GBK)" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:729 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:725 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:735 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Coréen (EUC-_KR)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/T_haïlandais (TIS-620)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/T_haïlandais (TIS-620)" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:741 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" -msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Thaïlan_dais(Windows-874)" +msgstr "/Options/Jeux de caractères/Thaïlan_dais(Windows-874)" -#: src/compose.c:739 +#: src/compose.c:745 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/Outils/Afficher la _règle" -#: src/compose.c:740 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:746 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Outils/_Carnet d'adresses" -#: src/compose.c:741 +#: src/compose.c:747 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Outils/_Modèles" -#: src/compose.c:742 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:319 +#: src/compose.c:748 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:324 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Outils/_Actions" -#: src/compose.c:1438 +#: src/compose.c:1444 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Fw: emails multiples" -#: src/compose.c:1774 +#: src/compose.c:1780 msgid "Reply-To:" msgstr "Répondre à:" -#: src/compose.c:1777 src/compose.c:5016 src/compose.c:5715 -#: src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:1783 src/compose.c:5023 src/compose.c:5722 +#: src/headerview.c:57 msgid "Newsgroups:" msgstr "Groupe de discussion :" -#: src/compose.c:1780 +#: src/compose.c:1786 msgid "Followup-To:" msgstr "Donnant suite à" -#: src/compose.c:2177 +#: src/compose.c:2183 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erreur du format de citation de messages." -#: src/compose.c:2193 +#: src/compose.c:2199 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erreur du format de réponse/transfert de messages." -#: src/compose.c:2734 +#: src/compose.c:2740 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2744 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2771 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:3549 +#: src/compose.c:3555 msgid " [Edited]" msgstr " [modifié]" -#: src/compose.c:3555 +#: src/compose.c:3561 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:3558 +#: src/compose.c:3564 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[Pas de sujet] - Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:3583 src/messageview.c:594 +#: src/compose.c:3589 src/messageview.c:599 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1653,37 +1672,37 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n" "Veuillez en sélectionner un avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:3685 src/compose.c:3713 src/compose.c:3740 -#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:335 src/toolbar.c:387 +#: src/compose.c:3691 src/compose.c:3719 src/compose.c:3746 +#: src/prefs_account.c:1015 src/prefs_send.c:338 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/compose.c:3686 +#: src/compose.c:3692 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "" "Le seul destinataire est l'adresse CC par défaut. Voulez-vous quand même " "envoyer le message ?" -#: src/compose.c:3687 src/compose.c:3715 src/compose.c:3742 src/compose.c:4137 +#: src/compose.c:3693 src/compose.c:3721 src/compose.c:3748 src/compose.c:4144 msgid "+_Send" msgstr "+_Envoyer" -#: src/compose.c:3714 +#: src/compose.c:3720 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" msgstr "" "Le seul destinataire est l'adresse BCC par défaut. Voulez-vous quand même " "envoyer le message ?" -#: src/compose.c:3728 +#: src/compose.c:3734 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:3741 +#: src/compose.c:3747 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Voulez-vous quand même envoyer le message ?" -#: src/compose.c:3767 +#: src/compose.c:3773 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1693,7 +1712,7 @@ msgstr "" "\n" "La conversion de jeu de caractères a échoué." -#: src/compose.c:3770 +#: src/compose.c:3776 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1703,7 +1722,7 @@ msgstr "" "\n" "Sa signature a échoué." -#: src/compose.c:3773 +#: src/compose.c:3779 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1714,11 +1733,11 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:3775 +#: src/compose.c:3781 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "Impossible de mettre le message en file d'attente d'envoi." -#: src/compose.c:3790 src/compose.c:3820 +#: src/compose.c:3796 src/compose.c:3826 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1726,7 +1745,7 @@ msgstr "" "Le message a été mis dans la file d'attente mais n'a pas pu être envoyé.\n" "Utilisez « Message / Envoyer les messages en file d'attente » pour réessayer." -#: src/compose.c:4134 +#: src/compose.c:4141 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -1737,7 +1756,7 @@ msgstr "" "message vers le jeu de caractères spécifié (%s).\n" "Voulez-vous l'envoyer en %s ?" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4194 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1751,70 +1770,70 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous quand même l'envoyer ?" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4374 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Il n'existe pas de compte pour l'envoi de messages." -#: src/compose.c:4377 +#: src/compose.c:4384 msgid "No account for posting news available!" msgstr "" "Il n'existe pas de compte pour l'envoi d'articles de groupes de discussion." -#: src/compose.c:5099 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:210 +#: src/compose.c:5106 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:210 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:5150 +#: src/compose.c:5157 msgid "Mime type" msgstr "Type Mime" -#: src/compose.c:5156 src/compose.c:5400 src/mimeview.c:198 +#: src/compose.c:5163 src/compose.c:5407 src/mimeview.c:199 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:471 +#: src/summaryview.c:484 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:5216 +#: src/compose.c:5223 msgid "Save Message to " msgstr "Sauvegarder le message dans " -#: src/compose.c:5238 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/compose.c:5245 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 #: src/editvcard.c:202 src/export.c:195 src/import.c:200 src/importmutt.c:242 #: src/importpine.c:242 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1424 -#: src/prefs_account.c:1519 src/prefs_account.c:1919 src/prefs_spelling.c:244 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1428 +#: src/prefs_account.c:1523 src/prefs_account.c:1923 src/prefs_spelling.c:244 msgid "_Browse" msgstr "_Parcourir" -#: src/compose.c:5399 src/compose.c:6456 +#: src/compose.c:5406 src/compose.c:6463 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" -#: src/compose.c:5464 src/prefs_account.c:1670 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5471 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "En-tête" -#: src/compose.c:5466 +#: src/compose.c:5473 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" -#: src/compose.c:5468 +#: src/compose.c:5475 msgid "Others" msgstr "Autres" -#: src/compose.c:5483 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 +#: src/compose.c:5490 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:224 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: src/compose.c:5669 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1613 src/gtk/gtkaspell.c:2276 src/prefs_account.c:637 -#: src/summaryview.c:4453 +#: src/compose.c:5676 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1613 src/gtk/gtkaspell.c:2276 src/prefs_account.c:641 +#: src/summaryview.c:4475 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/compose.c:5679 +#: src/compose.c:5686 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1823,7 +1842,7 @@ msgstr "" "Le correcteur orthographique n'a pu être lancé.\n" "%s" -#: src/compose.c:5914 +#: src/compose.c:5921 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -1832,31 +1851,31 @@ msgstr "" "Le système de confidentialité '%s' ne peut être chargé. Il sera impossible " "de signer ou crypter ce message." -#: src/compose.c:6347 +#: src/compose.c:6354 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:6365 +#: src/compose.c:6372 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:6438 +#: src/compose.c:6445 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:6489 +#: src/compose.c:6496 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:6514 +#: src/compose.c:6521 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:6515 src/prefs_toolbar.c:1068 +#: src/compose.c:6522 src/prefs_toolbar.c:1068 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:6699 +#: src/compose.c:6705 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1867,11 +1886,11 @@ msgstr "" "Voulez-vous forcer sa fermeture ?\n" "id de traitement de groupe: %d" -#: src/compose.c:6741 +#: src/compose.c:6747 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose: input from monitoring process\n" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7032 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1882,20 +1901,20 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:7114 +#: src/compose.c:7121 msgid "Could not save draft." msgstr "Impossible d'enregistrer le brouillon." -#: src/compose.c:7190 src/compose.c:7213 +#: src/compose.c:7197 src/compose.c:7220 msgid "Select file" msgstr "Veuillez sélectionner un fichier" -#: src/compose.c:7226 +#: src/compose.c:7233 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Échec lors de la lecture de « %s »." -#: src/compose.c:7228 +#: src/compose.c:7235 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1904,38 +1923,38 @@ msgstr "" "Le fichier « %s » contient des caractères n'appartenant pas\n" "à l'encodage courant : l'insertion peut être incorrecte." -#: src/compose.c:7276 +#: src/compose.c:7283 msgid "Discard message" msgstr "Interruption de la composition du message" -#: src/compose.c:7277 +#: src/compose.c:7284 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "" "Ce message a été modifié mais non envoyé. Voulez-vous interrompre sa " "composition ?" -#: src/compose.c:7278 +#: src/compose.c:7285 msgid "_Discard" msgstr "_Interrompre" -#: src/compose.c:7278 +#: src/compose.c:7285 msgid "_Save to Drafts" msgstr "Enregi_strer un brouillon" -#: src/compose.c:7322 +#: src/compose.c:7329 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Voulez-vous utiliser le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:7324 +#: src/compose.c:7331 msgid "Apply template" msgstr "Utiliser le modèle" -#: src/compose.c:7325 +#: src/compose.c:7332 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:7325 +#: src/compose.c:7332 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" @@ -2057,7 +2076,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verifier le fichier " #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/importmutt.c:235 src/importpine.c:235 src/prefs_account.c:1887 +#: src/importmutt.c:235 src/importpine.c:235 src/prefs_account.c:1891 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -2363,7 +2382,7 @@ msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "Le nombre maximal d'entrées à retourner lors d'une recherche." -#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1011 msgid "Basic" msgstr "Général" @@ -2680,7 +2699,7 @@ msgstr "Exporter le carnet d'adresses vers un ficher LDIF" msgid "Distguished Name" msgstr "Nom Distingué (DN)" -#: src/export.c:143 src/summaryview.c:5725 +#: src/export.c:143 src/summaryview.c:5818 msgid "Export to mbox file" msgstr "Exporter la sélection en fichier mbox" @@ -2759,17 +2778,17 @@ msgstr "Traitement (%s)...\n" msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtrage des messages...\n" -#: src/folder.c:2332 +#: src/folder.c:2339 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "Récupération de tous les messages dans %s...\n" -#: src/folder.c:2620 +#: src/folder.c:2627 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Déplacement de %s vers %s...\n" -#: src/folder.c:3528 +#: src/folder.c:3539 msgid "Processing messages..." msgstr "Traitement des messages..." @@ -2817,126 +2836,126 @@ msgstr "/------" msgid "/Empty _trash..." msgstr "/_Vider la corbeille..." -#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/folderview.c:432 src/prefs_actions.c:440 #: src/prefs_filtering_action.c:579 src/prefs_folder_column.c:80 #: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 +#: src/folderview.c:433 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Non lu" -#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 +#: src/folderview.c:434 src/summaryview.c:485 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:663 +#: src/folderview.c:664 msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:716 +#: src/folderview.c:717 msgid "Mark all as read" msgstr "Marquer tous les messages comme lus" -#: src/folderview.c:717 +#: src/folderview.c:718 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment marquer tous les messages de ce dossier comme lus ?" -#: src/folderview.c:940 src/mainwindow.c:3240 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3246 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s..." -#: src/folderview.c:944 src/mainwindow.c:3245 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:945 src/mainwindow.c:3251 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s..." -#: src/folderview.c:962 +#: src/folderview.c:963 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruction de l'arborescence" -#: src/folderview.c:963 +#: src/folderview.c:964 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" "La reconstruction de l'arborescence supprimera les caches locaux. Voulez-" "vous continuer ?" -#: src/folderview.c:973 +#: src/folderview.c:974 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruction de l'arborescence..." -#: src/folderview.c:975 +#: src/folderview.c:976 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Analyse de l'arborescence..." -#: src/folderview.c:1065 +#: src/folderview.c:1066 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Examen de tous les dossiers pour nouveaux messages..." -#: src/folderview.c:1895 +#: src/folderview.c:1896 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "Ouverture du dossier %s..." -#: src/folderview.c:1907 +#: src/folderview.c:1908 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Le dossier n'a pu être ouvert." -#: src/folderview.c:2054 src/mainwindow.c:1717 +#: src/folderview.c:2055 src/mainwindow.c:1724 msgid "Empty trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2056 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de la corbeille ?" -#: src/folderview.c:2056 src/mainwindow.c:1719 +#: src/folderview.c:2057 src/mainwindow.c:1726 msgid "+_Empty trash" msgstr "+_Vider" -#: src/folderview.c:2137 +#: src/folderview.c:2138 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" msgstr "Voulez-vous vraiment faire du dossier '%s' un sous-dossier de '%s' ?" -#: src/folderview.c:2140 +#: src/folderview.c:2141 msgid "Move folder" msgstr "Déplacement du dossier" -#: src/folderview.c:2152 +#: src/folderview.c:2153 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Déplacement de %s vers %s..." -#: src/folderview.c:2181 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Source et destination identiques." -#: src/folderview.c:2184 +#: src/folderview.c:2185 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "" "Il n'est pas possible de déplacer un dossier vers un de ses sous-dossiers." -#: src/folderview.c:2187 +#: src/folderview.c:2188 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "" "Il n'est pas permis de déplacer des dossiers entre différentes boîtes aux " "lettres." -#: src/folderview.c:2190 +#: src/folderview.c:2191 msgid "Move failed!" msgstr "Le déplacement a échoué." -#: src/folderview.c:2226 +#: src/folderview.c:2227 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Options de filtrage/traitement du dossier %s" -#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3692 +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1355 src/summaryview.c:3707 #: src/toolbar.c:175 msgid "Print" msgstr "Impression" @@ -3007,7 +3026,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." -#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1069 msgid "Done." msgstr "Terminé." @@ -3016,11 +3035,11 @@ msgstr "Termin msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d groupes de discussion reçus (%s lu)" -#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:225 msgid "/_Open with Web browser" msgstr "/_Ouvrir avec le navigateur web" -#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:226 msgid "/Copy this _link" msgstr "/Copier l'adresse du _lien" @@ -3266,116 +3285,116 @@ msgstr "" msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:272 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:273 msgid "Configuration options for the print job" msgstr "Options de configuration pour le moniteur d'impression" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:280 msgid "Source Buffer" msgstr "Tampon source" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:281 msgid "GtkTextBuffer object to print" msgstr "Objet GtkTextBuffer à imprimer" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:287 msgid "Tabs Width" msgstr "Largeur des tabulations" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:288 msgid "Width in equivalent space characters of tabs" msgstr "Largeur des tabulations en nombre de caractères 'Espace'" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:295 msgid "Wrap Mode" msgstr "Mode Justification" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:296 msgid "Word wrapping mode" msgstr "Mode Justification par mot" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:303 msgid "Highlight" msgstr "Surbrillance" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:304 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" msgstr "Imprimer les documents en surbrillance ?" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:312 msgid "Font" msgstr "Police" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:313 msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" msgstr "" "Nom de police GnomeFont à utiliser pour le texte du document (déprécié)" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:320 msgid "Font Description" msgstr "Description de la police" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:321 msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "Police à utiliser pour le texte du document (ex: \"Monospace 10\")" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:328 src/gtk/gtksourceprintjob.c:336 msgid "Numbers Font" msgstr "Police des numéros de lignes" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:329 msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" msgstr "" "Nom de police GnomeFont à utiliser pour les numéros de lignes (déprécié)" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:337 msgid "Font description to use for the line numbers" msgstr "Description de la police à utiliser pour les numéros de lignes" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:344 msgid "Print Line Numbers" msgstr "Imprimer les numéros de lignes" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:345 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" msgstr "" "Intervalle entre chaque numéro de ligne imprimé (0 indiquant aucun numéro)" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:352 msgid "Print Header" msgstr "En-tête d'impression" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:353 msgid "Whether to print a header in each page" msgstr "Imprimer un en-tête d'impression ?" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:360 msgid "Print Footer" msgstr "Pied de page d'impression" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:361 msgid "Whether to print a footer in each page" msgstr "Imprimer un pied de page d'impression ?" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:368 msgid "Header and Footer Font" msgstr "Police d'en-tête et pied de page" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:369 msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" msgstr "" "Nom de police GnomeFont à utiliser pour l'en-tête et le pied de page " "(déprécié)" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:376 msgid "Header and Footer Font Description" msgstr "Description de la police d'en-tête et pied de page" -#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:377 msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "" "Police à utiliser pour l'en-tête et le pied de page (ex: \"Monospace 10\")" @@ -3478,57 +3497,77 @@ msgstr "" "Le correcteur orthographique n'a pas pu changer de dictionnaire.\n" "%s" -#: src/gtk/icon_legend.c:61 -msgid "Has been replied to" +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +msgid "New message" +msgstr "Nouveaux messages" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +msgid "Unread message" +msgstr "Messages non lus" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Message has been replied to" msgstr "Messages pour lesquels une réponse a été envoyée" -#: src/gtk/icon_legend.c:62 -msgid "Has been forwarded" +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Message has been forwarded" msgstr "Messages transférés" -#: src/gtk/icon_legend.c:63 -msgid "Has attachment(s)" +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +msgid "Message has attachment(s)" msgstr "Messages contenant une ou plusieurs pièces jointes" -#: src/gtk/icon_legend.c:64 -msgid "Digitally signed" +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +msgid "Digitally signed message" msgstr "Messages signés" -#: src/gtk/icon_legend.c:65 -msgid "Encrypted" +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +msgid "Encrypted message" msgstr "Messages cryptés" -#: src/gtk/icon_legend.c:66 -msgid "Signed and has attachment(s)" +#: src/gtk/icon_legend.c:69 +msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "Messages signés et contenant une ou plusieurs pièces jointes" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 -msgid "Encrypted and has attachment(s)" +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "Messages cryptés et contenant une ou plusieurs pièces jointes" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 -msgid "Marked" +#: src/gtk/icon_legend.c:71 +msgid "Marked message" msgstr "Messages marqués" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqués" +#: src/gtk/icon_legend.c:72 +msgid "Locked message" +msgstr "Messages bloqués" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 -msgid "In an ignored thread" +#: src/gtk/icon_legend.c:73 +msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "Messages appartenant à un fil de discussion ignoré" -#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#: src/gtk/icon_legend.c:74 +msgid "Folder (normal, opened)" +msgstr "Dossiers (ordinaires, ouverts)" + +#: src/gtk/icon_legend.c:75 +msgid "Folder with read messages hidden" +msgstr "Dossiers contenant des messages lus cachés" + +#: src/gtk/icon_legend.c:76 +msgid "Folder contains marked emails" +msgstr "Dossiers contenant des messages marqués" + +#: src/gtk/icon_legend.c:108 msgid "Icon Legend" msgstr "Légende des icônes" -#: src/gtk/icon_legend.c:120 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "" -"The following icons are used to show the status of a " -"message:" +"The following icons are used to show the status of " +"messages and folders:" msgstr "" -"Les icônes suivantes décrivent l'état d'un message:" +"Les icônes suivantes décrivent l'état des messages et " +"des dossiers :" #: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format @@ -3557,20 +3596,20 @@ msgstr "" "\n" "Version: " -#: src/gtk/pluginwindow.c:157 +#: src/gtk/pluginwindow.c:158 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Sélection d'un module à charger" -#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#: src/gtk/pluginwindow.c:172 #, c-format msgid "" -"The following error occured while loading the plugin:\n" +"The following error occured while loading the plugin [%s] :\n" "%s\n" msgstr "" -"L'erreur suivante est survenue pendant le chargement du module:\n" +"L'erreur suivante est survenue pendant le chargement du module [%s] :\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/gtk/pluginwindow.c:254 src/gtk/pluginwindow.c:402 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 @@ -3578,15 +3617,15 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Modules" -#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 +#: src/gtk/pluginwindow.c:285 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#: src/gtk/pluginwindow.c:309 msgid "Load Plugin..." msgstr "Charger un module..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:301 +#: src/gtk/pluginwindow.c:314 msgid "Unload Plugin" msgstr "Enlever ce module" @@ -3594,7 +3633,7 @@ msgstr "Enlever ce module" msgid "Page Index" msgstr "Préférences" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:746 #: src/prefs_filtering_action.c:376 msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -3785,19 +3824,19 @@ msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:374 src/prefs_filtering_action.c:1071 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1680 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:480 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: src/gtk/quicksearch.c:378 src/prefs_filtering_action.c:1072 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1681 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:481 msgid "From" msgstr "De" #: src/gtk/quicksearch.c:382 src/prefs_filtering_action.c:1073 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1682 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:482 msgid "To" msgstr "À" @@ -3818,8 +3857,8 @@ msgid " ... " msgstr " ... " #: src/gtk/quicksearch.c:447 -msgid "Quick search: edit filtering condition" -msgstr "Recherche rapide : édition de la condition de filtrage" +msgid "Edit search criteria" +msgstr "Édition des critères de recherche" #: src/gtk/quicksearch.c:450 msgid " Extended Symbols... " @@ -3915,11 +3954,11 @@ msgstr "_Voir les certificats" msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Certificat SSL changé" -#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2464 src/summaryview.c:2469 +#: src/headerview.c:203 src/summaryview.c:2477 src/summaryview.c:2482 msgid "(No From)" msgstr "(Pas d'expéditeur)" -#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2495 src/summaryview.c:2498 +#: src/headerview.c:218 src/summaryview.c:2508 src/summaryview.c:2511 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" @@ -3972,11 +4011,11 @@ msgstr "La connexion vers %s a msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexion IMAP4 vers %s a été coupée. Reconnexion...\n" -#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:275 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:760 src/news.c:260 src/send_message.c:275 msgid "Insecure connection" msgstr "Connexion non sécurisée" -#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:276 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:761 src/news.c:261 src/send_message.c:276 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" @@ -3990,7 +4029,7 @@ msgstr "" "Comme la communication ne peut pas être sécurisée, voulez-vous quand même " "poursuivre la connexion à ce serveur ?" -#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:282 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:767 src/news.c:267 src/send_message.c:282 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "_Poursuivre la connexion" @@ -4022,72 +4061,72 @@ msgstr "Connexion au serveur IMAP %s...\n" msgid "Adding messages..." msgstr "Ajout des messages en cours..." -#: src/imap.c:1165 +#: src/imap.c:1189 msgid "Copying messages..." msgstr "Copie des messages en cours..." -#: src/imap.c:1305 +#: src/imap.c:1339 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "Impossible de marquer pour la suppression\n" -#: src/imap.c:1311 src/imap.c:3520 +#: src/imap.c:1345 src/imap.c:3554 msgid "can't expunge\n" msgstr "Impossible de purger\n" -#: src/imap.c:1746 +#: src/imap.c:1780 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres: LIST échoué.\n" -#: src/imap.c:1762 +#: src/imap.c:1796 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres\n" -#: src/imap.c:1843 +#: src/imap.c:1877 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "" "Le nouveau nom de dossier ne doit pas contenir le séparateur de chemin." -#: src/imap.c:1874 +#: src/imap.c:1908 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "Impossible de renommer la boîte aux lettres %s en %s.\n" -#: src/imap.c:1938 +#: src/imap.c:1972 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Impossible de supprimer la boîte aux lettres.\n" -#: src/imap.c:2194 +#: src/imap.c:2228 msgid "LIST failed\n" msgstr "commande LIST échouée\n" -#: src/imap.c:2302 +#: src/imap.c:2336 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de sélectionner le dossier: %s.\n" -#: src/imap.c:2438 +#: src/imap.c:2472 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n" -#: src/imap.c:2625 +#: src/imap.c:2659 msgid "Fetching message..." msgstr "Lecture du message en cours..." -#: src/imap.c:2790 +#: src/imap.c:2824 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut pas convertir UTF-7 en %s\n" -#: src/imap.c:2820 +#: src/imap.c:2854 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut pas convertir %s en UTF-7\n" -#: src/imap.c:2864 +#: src/imap.c:2898 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut pas convertir UTF-8 en UTF-7\n" -#: src/imap.c:3505 +#: src/imap.c:3539 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "Impossible de marquer pour la suppression : %d.\n" @@ -4253,7 +4292,7 @@ msgstr "Veuillez s msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:478 msgid "S" msgstr "S" @@ -4389,105 +4428,109 @@ msgstr "La connexion a msgid "Auth failed" msgstr "Authorisation échouée" +#: src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqués" + #: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "Délai d'attente dépassé" -#: src/inc.c:685 +#: src/inc.c:690 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "Terminé (%d nouveau message)" msgstr[1] "Terminé (%d nouveaux messages)" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:694 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Terminé (aucun nouveau message)" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:703 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Des erreurs sont survenues lors de la récupération des messages." -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:744 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Récupération des nouveaux messages" -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..." -#: src/inc.c:782 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d.\n" -#: src/inc.c:789 +#: src/inc.c:794 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d." -#: src/inc.c:870 src/send_message.c:444 +#: src/inc.c:875 src/send_message.c:444 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification..." -#: src/inc.c:871 +#: src/inc.c:876 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..." msgstr "Réception des messages de %s (%s)..." -#: src/inc.c:877 +#: src/inc.c:882 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (STAT)..." -#: src/inc.c:881 +#: src/inc.c:886 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (LAST)..." -#: src/inc.c:885 +#: src/inc.c:890 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (UIDL)..." -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:894 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Récupération de la taille des messages" -#: src/inc.c:899 +#: src/inc.c:904 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: src/inc.c:906 src/send_message.c:462 +#: src/inc.c:911 src/send_message.c:462 msgid "Quitting" msgstr "Fermeture" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:936 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s octets)" -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:955 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Récupération (%d message (%s) reçu)" msgstr[1] "Récupération (%d messages (%s) reçus)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1111 msgid "Connection failed." msgstr "La connexion a échoué." -#: src/inc.c:1109 +#: src/inc.c:1114 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "La connexion vers %s:%d a échoué." -#: src/inc.c:1114 +#: src/inc.c:1119 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message." -#: src/inc.c:1119 +#: src/inc.c:1124 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -4496,37 +4539,37 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n" "%s" -#: src/inc.c:1125 +#: src/inc.c:1130 msgid "No disk space left." msgstr "Plus de place disponible sur le disque." -#: src/inc.c:1130 +#: src/inc.c:1135 msgid "Can't write file." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier." -#: src/inc.c:1135 +#: src/inc.c:1140 msgid "Socket error." msgstr "Erreur de « socket »." -#: src/inc.c:1138 +#: src/inc.c:1143 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Erreur de socket lors de la connexion vers %s:%d." -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:375 src/send_message.c:587 +#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:375 src/send_message.c:587 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Connexion fermée par l'hôte distant." -#: src/inc.c:1146 +#: src/inc.c:1151 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Connexion vers %s:%d fermée par l'hôte distant." -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1156 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Boîte aux lettres bloquée." -#: src/inc.c:1155 +#: src/inc.c:1160 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -4535,11 +4578,11 @@ msgstr "" "La boîte aux lettres bloquée :\n" "%s" -#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:572 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:572 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification a échoué." -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:575 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:575 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -4548,31 +4591,31 @@ msgstr "" "L'authentification a échoué\n" "%s" -#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:591 +#: src/inc.c:1176 src/send_message.c:591 msgid "Session timed out." msgstr "La session a expirée." -#: src/inc.c:1174 +#: src/inc.c:1179 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "La connexion vers %s:%d a échoué." -#: src/inc.c:1209 +#: src/inc.c:1214 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Relève annulée\n" -#: src/inc.c:1446 +#: src/inc.c:1451 #, c-format msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "" "Attention, vous travaillez hors-ligne. Voulez-vous continuer et ignorer " "l'avertissement pour %d minutes ?" -#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1972 +#: src/inc.c:1454 src/toolbar.c:1972 msgid "Offline warning" msgstr "Travail hors-ligne" -#: src/inc.c:1451 +#: src/inc.c:1456 msgid "On_ly once" msgstr "_Seulement pour cette fois-ci" @@ -4644,9 +4687,10 @@ msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fen #: src/main.c:739 msgid " --subscribe [uri] subscribe to the given URI if possible" msgstr "" -" --subscribe [uri] s'abonner au flux RSS/Atom donné (requiert module\n" -" « RSSyl », agrégateur de nouvelles pour Sylpheed-" -"Claws)" +" --subscribe [uri] s'abonner au flux RSS ou WebCal donné (requiert\n" +" respectivement les modules « RSSyl » , agrégateur\n" +" de nouvelles, ou « vCalendar » , gestionnaire de\n" +" rendez-vous et calendriers en ligne)" #: src/main.c:740 msgid "" @@ -4715,7 +4759,7 @@ msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr "" " --config-dir afficher le dossier contenant la configuration" -#: src/main.c:815 src/summaryview.c:5473 +#: src/main.c:815 src/summaryview.c:5566 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Traitement (%s)..." @@ -4832,7 +4876,7 @@ msgstr "/Edition/Chercher dans le _dossier..." msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Edition/_Recherche rapide" -#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:466 msgid "/_View" msgstr "/_Vue" @@ -4876,663 +4920,671 @@ msgstr "/Vue/Afficher ou cacher/Barre d'outils/_Pas de barre d'outils" msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Vue/Afficher ou cacher/_Barre d'état" -#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:508 src/mainwindow.c:539 -#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:674 src/mainwindow.c:678 -#: src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:505 +msgid "/_View/Set displayed _columns" +msgstr "/Vue/Sélect_ion des éléments affichés" + +#: src/mainwindow.c:506 +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." +msgstr "/Vue/Sélection des éléments affichés/dans la liste des _dossiers..." + +#: src/mainwindow.c:507 +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." +msgstr "/Vue/Sélection des éléments affichés/dans la liste des _messages..." + +#: src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/Vue/---" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Vue/Séparer la vue des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Vue/Séparer la vue du _message" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Vue/_Trier" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _numéro" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _Taille" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _Date" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _Expéditeur" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "/Vue/Trier/Trier par destinatai_Re" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _Sujet" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _couleur" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _marque" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/Vue/Trier/Trier par ét_at" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Vue/Trier/Trier par pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/Vue/Trier/Trier par sc_ore" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _bloqués" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Vue/Trier/Ne _pas trier" -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Vue/Trier/---" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Vue/Trier/Ordre cro_issant" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Vue/Trier/O_rdre décroissant" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Vue/Trier/Attirer par s_ujet" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Vue/Vue par _fil de discussion" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Vue/Dé_ployer les fils de discussion" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Vue/_Compacter les fils de discussion" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/Vue/Cacher les messages _lus" -#: src/mainwindow.c:535 -msgid "/_View/Set displayed _columns" -msgstr "/Vue/Sélect_ion des éléments affichés" - -#: src/mainwindow.c:536 -msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." -msgstr "/Vue/Sélection des éléments affichés/dans la liste des _dossiers..." - -#: src/mainwindow.c:537 -msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." -msgstr "/Vue/Sélection des éléments affichés/dans la liste des _messages..." - -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Vue/_Aller à" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/_Previous message" msgstr "/Vue/Aller à/Message _précédent" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Vue/Aller à/Message suiva_nt" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 -#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Vue/Aller à/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Go to/P_revious unread message" msgstr "/Vue/Aller à/Non l_u précédent" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Vue/Aller à/Non _lu suivant" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Previous ne_w message" msgstr "/Vue/Aller à/Message nouv_eau précédent" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Vue/Aller à/Message nou_veau suivant" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Go to/Previous _marked message" msgstr "/Vue/Aller à/M_arqué précédent" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Vue/Aller à/_Marqué suivant" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Go to/Previous _labeled message" msgstr "/Vue/Aller à/C_olorié précédent" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Vue/Aller à/_Colorié suivant" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Vue/Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/---" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Vue/_Jeux de caractères" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Détection automati_que" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/_Ascii 7 bits (US-ASCII)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/_Unicode (UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:186 +#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe de l'Ouest (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe de l'Ouest (Eur_o) (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:190 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe de l'Ouest (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Ba_ltique (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:201 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Hébreu (ISO-8859-8)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:209 +msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" +msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Arabe (ISO-8859-6)" + +#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:211 +msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" +msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Arabe (Windows-1256)" + +#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/C_yrillique (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Cyrillique (_Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Japo_nais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois sim_plifié (GBK)" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Coréen (ISO-2_022-KR)" -#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/T_haïlandais (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Thaïlan_dais(Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:255 -#: src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:260 +#: src/messageview.c:266 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/Vue/Décodage/---" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode" msgstr "/Vue/Décoda_ge" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/Vue/Décodage/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/Vue/Décodage/_8bit" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:268 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/Vue/Décodage/_Quoted-printable" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/Vue/Décodage/_Base64" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:270 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/Vue/Décodage/_Uuencode" -#: src/mainwindow.c:675 src/summaryview.c:454 +#: src/mainwindow.c:682 src/summaryview.c:467 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Vue/Ouvrir dans une _nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:276 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Vue/Voir le _source du message..." -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/Vue/Afficher tous les _en-têtes" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Vue/Mettre à jo_ur" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Message/Réce_ption" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Message/Réception/Relever le courrier du compte _actuel" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Message/Réception/Relever le courrier de _tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Message/Réception/_Interrompre la relève du courrier" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Message/Réception/---" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Message/En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:700 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/Message/Composer un _article de groupe de discussion" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Message/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Message/Répondre/à _tous" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Message/Répondre/à l'_auteur" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Message/Répondre/à la _liste" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/Message/Donner suite _et répondre à" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Message/Transférer en pièce jointe" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/Message/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Message/_Déplacer..." -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Message/_Copier..." -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "/Message/Déplacer dan_s la corbeille" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/Message/S_upprimer définitivement..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/Message/E_ffacer un article du serveur" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Message/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Message/Marquer/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Message/Marquer/_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Message/Marquer/---" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Message/Marquer/Marquer comme _non lu" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Message/Marquer/Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Message/Marquer/Marquer _tous comme lus" -#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Message/Rééd_iter" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/Outils/_Carnet d'adresses..." -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Outils/A_jouter l'auteur au carnet d'adresses" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/Outils/Rassem_bler des adresses..." -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/Outils/Rassembler des adresses/à partir du _dossier..." -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/Outils/Rassembler des adresses/à partir de _messages..." -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Outils/_Filtrer tous les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:303 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Outils/Créer une _règle de filtrage" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:305 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Outils/Créer une règle de filtrage/Automati_quement" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:307 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Outils/Créer une règle de filtrage/avec « _De »" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:309 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Outils/Créer une règle de filtrage/_avec « À »" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Outils/Créer une règle de filtrage/avec « _Sujet »" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/Outils/Créer une règle de traite_ment" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/Automati_quement" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/avec « _De »" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/_avec « À »" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/avec « _Sujet »" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/Outils/Examiner tous les dossiers pour _nouveaux messages" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Outils/Supprimer les messages en _double" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/Outils/Supprimer les messages en double/dans le dossier _actuel" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/Outils/Supprimer les messages en double/dans _tous les dossiers" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Outils/E_xécuter" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/Outils/C_ertificats SSL..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Outils/Fenêtre de _traces" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuration" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Configuration/_Sélectionner un autre compte" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Configuration/_Configuration du compte actuel..." -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Configuration/Création d'un _nouveau compte..." -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Configuration/_Edition des comptes..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Configuration/---" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/Configuration/_Préférences..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/Configuration/P_ré-traitement..." -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/Configuration/P_ost-traitement..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/Configuration/_Filtrage..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/Configuration/_Modèles..." -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Configuration/_Actions..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/Configuration/Mo_dules..." -#: src/mainwindow.c:799 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Aide/_Manuel" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "/Aide/_FAQ en ligne autogérée" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Help/Icon _Legend" msgstr "/Aide/_Légende des icônes" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/---" msgstr "/Aide/---" -#: src/mainwindow.c:949 +#: src/mainwindow.c:956 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "" "Vous êtes en ligne. Veuillez cliquer sur l'icône pour aller hors-ligne." -#: src/mainwindow.c:953 +#: src/mainwindow.c:960 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "" "Vous êtes hors-ligne. Veuillez cliquer sur l'icône pour aller en ligne." -#: src/mainwindow.c:970 +#: src/mainwindow.c:977 msgid "Select account" msgstr "Sélectionner un compte" -#: src/mainwindow.c:1337 src/mainwindow.c:1378 src/mainwindow.c:1414 -#: src/mainwindow.c:1454 src/prefs_folder_item.c:592 +#: src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1385 src/mainwindow.c:1421 +#: src/mainwindow.c:1461 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:1455 +#: src/mainwindow.c:1462 msgid "none" msgstr "rien" -#: src/mainwindow.c:1718 +#: src/mainwindow.c:1725 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de toutes les corbeilles ?" -#: src/mainwindow.c:1737 +#: src/mainwindow.c:1744 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1745 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -5541,16 +5593,16 @@ msgstr "" "Veuillez saisir le chemin vers la boîte aux lettres :\n" "(Si elle existe, elle sera analysée automatiquement.)" -#: src/mainwindow.c:1744 +#: src/mainwindow.c:1751 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres '%s' existe déjà." -#: src/mainwindow.c:1749 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1756 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1754 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1761 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -5560,54 +5612,54 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:2112 +#: src/mainwindow.c:2118 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed-Claws - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:2148 src/messageview.c:780 +#: src/mainwindow.c:2154 src/messageview.c:785 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed-Claws - Message" -#: src/mainwindow.c:2539 src/plugins/trayicon/trayicon.c:372 +#: src/mainwindow.c:2545 src/plugins/trayicon/trayicon.c:372 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:2539 +#: src/mainwindow.c:2545 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter Sylpheed-Claws ?" -#: src/mainwindow.c:2691 +#: src/mainwindow.c:2697 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Synchronisation de dossiers distants" -#: src/mainwindow.c:2692 +#: src/mainwindow.c:2698 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Voulez-vous vraiment synchroniser vos dossiers distants ?" -#: src/mainwindow.c:2693 -msgid "_Synchronise" -msgstr "S_ynchroniser" +#: src/mainwindow.c:2699 +msgid "+_Synchronise" +msgstr "+S_ynchroniser" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2960 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Suppression des messages en double..." -#: src/mainwindow.c:2988 +#: src/mainwindow.c:2994 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "%d message en double supprimé dans %d dossier.\n" msgstr[1] "%d messages en double supprimés dans %d dossiers.\n" -#: src/mainwindow.c:3129 src/summaryview.c:4253 +#: src/mainwindow.c:3135 src/summaryview.c:4275 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Règles de traitement à appliquer avant le filtrage des dossiers" -#: src/mainwindow.c:3137 +#: src/mainwindow.c:3143 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Règles de traitement à appliquer après le filtrage des dossiers" -#: src/mainwindow.c:3145 src/summaryview.c:4262 +#: src/mainwindow.c:3151 src/summaryview.c:4284 msgid "Filtering configuration" msgstr "Règles de filtrage" @@ -5652,47 +5704,47 @@ msgstr "Recherche termin msgid "/_File/_Close" msgstr "/Fichier/_Fermer" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:277 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/Vue/Afficher tous les _en-têtes" -#: src/messageview.c:275 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Message/Composer un _nouveau message" -#: src/messageview.c:289 +#: src/messageview.c:294 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Message/Rediri_ger" -#: src/messageview.c:308 +#: src/messageview.c:313 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/Outils/Créer une règle de _traitement" -#: src/messageview.c:310 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/Automati_quement" -#: src/messageview.c:312 +#: src/messageview.c:317 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/avec « _De »" -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/_avec « À »" -#: src/messageview.c:316 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/avec « _Sujet »" -#: src/messageview.c:440 +#: src/messageview.c:445 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/messageview.c:545 +#: src/messageview.c:550 msgid "" msgstr "< « Return-Path: » introuvable>" -#: src/messageview.c:553 +#: src/messageview.c:558 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -5707,15 +5759,15 @@ msgstr "" "Return-Path : %s\n" "Il est conseillé de ne pas envoyer cet accusé de réception." -#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 src/toolbar.c:1994 +#: src/messageview.c:564 src/messageview.c:582 src/toolbar.c:1994 msgid "_Send" msgstr "_Envoyer" -#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 +#: src/messageview.c:565 src/messageview.c:582 msgid "+_Don't Send" msgstr "+_Ne pas envoyer" -#: src/messageview.c:573 +#: src/messageview.c:578 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" @@ -5727,34 +5779,34 @@ msgstr "" "destinataire officiel.\n" "Il est conseillé de ne pas envoyer cet accusé de réception." -#: src/messageview.c:1042 src/mimeview.c:1469 src/summaryview.c:3620 -#: src/summaryview.c:3623 src/textview.c:2168 +#: src/messageview.c:1047 src/mimeview.c:1520 src/summaryview.c:3633 +#: src/summaryview.c:3636 src/textview.c:2187 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" -#: src/messageview.c:1047 src/mimeview.c:1342 src/textview.c:2180 +#: src/messageview.c:1052 src/mimeview.c:1393 src/textview.c:2199 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: src/messageview.c:1048 +#: src/messageview.c:1053 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Écraser le fichier existant ?" -#: src/messageview.c:1056 src/summaryview.c:3640 src/summaryview.c:3643 -#: src/summaryview.c:3658 +#: src/messageview.c:1061 src/summaryview.c:3653 src/summaryview.c:3656 +#: src/summaryview.c:3671 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier « %s »." -#: src/messageview.c:1139 +#: src/messageview.c:1144 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Ce message demande l'envoi d'un accusé de réception." -#: src/messageview.c:1140 +#: src/messageview.c:1145 msgid "Send receipt" msgstr "Envoyer" -#: src/messageview.c:1180 +#: src/messageview.c:1185 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -5762,7 +5814,7 @@ msgstr "" "Ce message a été partiellement récupéré,\n" "et a été supprimé du serveur." -#: src/messageview.c:1186 +#: src/messageview.c:1191 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5771,16 +5823,16 @@ msgstr "Ce message a # NDT: problème de longueur de la chaîne "Marquer pour téléchargement" : # la chaîne est coupée des 2 côtés (bouton trop petit) -> idée : tooltips -#: src/messageview.c:1190 src/messageview.c:1212 +#: src/messageview.c:1195 src/messageview.c:1217 msgid "Mark for download" msgstr "Télécharger" # NDT: même pb qu'avec "Mark for download" pr chaîne "Marquer pour suppression" -#: src/messageview.c:1191 src/messageview.c:1203 +#: src/messageview.c:1196 src/messageview.c:1208 msgid "Mark for deletion" msgstr "Supprimer" -#: src/messageview.c:1196 +#: src/messageview.c:1201 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5789,12 +5841,12 @@ msgstr "" "Ce message a été partiellement récupéré ;\n" "il fait %s au total et est marqué pour être téléchargé ultérieurement." -#: src/messageview.c:1201 src/messageview.c:1214 +#: src/messageview.c:1206 src/messageview.c:1219 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "Démarquer" -#: src/messageview.c:1207 +#: src/messageview.c:1212 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5803,11 +5855,11 @@ msgstr "" "Ce message a été partiellement récupéré ;\n" "il fait %s au total et est marqué pour être supprimé ultérieurement." -#: src/messageview.c:1283 +#: src/messageview.c:1288 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Accusé de réception." -#: src/messageview.c:1284 +#: src/messageview.c:1289 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -5817,15 +5869,15 @@ msgstr "" "Veuillez choisir le compte que vous voulez utiliser pour l'envoi de l'accusé " "de réception :" -#: src/messageview.c:1288 +#: src/messageview.c:1293 msgid "_Send Notification" msgstr "_Envoyer" -#: src/messageview.c:1288 +#: src/messageview.c:1293 msgid "+_Cancel" msgstr "+A_nnuler" -#: src/messageview.c:1351 src/summaryview.c:3693 +#: src/messageview.c:1356 src/summaryview.c:3708 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -5834,7 +5886,7 @@ msgstr "" "Veuillez saisir la ligne de commande d'impression :\n" "('%s' sera remplacé par le chemin du fichier)" -#: src/messageview.c:1357 src/summaryview.c:3699 +#: src/messageview.c:1362 src/summaryview.c:3714 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5843,7 +5895,7 @@ msgstr "" "La ligne de commande d'impression est invalide :\n" "'%s'" -#: src/messageview.c:1368 src/summaryview.c:3672 +#: src/messageview.c:1373 src/summaryview.c:3685 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Impossible d'imprimer : le message ne contient pas de texte." @@ -5873,85 +5925,98 @@ msgstr "Suppression de bo msgid "_Remove" msgstr "Supp_rimer" -#: src/mimeview.c:154 +#: src/mimeview.c:155 msgid "/_Open" msgstr "/_Ouvrir" -#: src/mimeview.c:155 +#: src/mimeview.c:156 msgid "/Open _with..." msgstr "/Ouvrir _avec..." -#: src/mimeview.c:156 +#: src/mimeview.c:157 msgid "/_Display as text" msgstr "/Afficher comme du _texte" -#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 +#: src/mimeview.c:158 src/summaryview.c:472 msgid "/_Save as..." msgstr "/Enregi_strer sous..." -#: src/mimeview.c:158 +#: src/mimeview.c:159 msgid "/Save _all..." msgstr "/_Enregistrer tout sous..." -#: src/mimeview.c:197 +#: src/mimeview.c:198 msgid "MIME Type" msgstr "Type MIME" -#: src/mimeview.c:688 +#: src/mimeview.c:689 msgid "Check signature" msgstr "Vérifier la signature" -#: src/mimeview.c:693 src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:703 +#: src/mimeview.c:694 src/mimeview.c:699 src/mimeview.c:704 msgid "View full information" msgstr "Voir l'ensemble des informations" -#: src/mimeview.c:708 src/mimeview.c:712 +#: src/mimeview.c:709 src/mimeview.c:713 msgid "Check again" msgstr "Vérifier à nouveau" -#: src/mimeview.c:721 +#: src/mimeview.c:722 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." msgstr "" "Veuillez cliquer sur l'icône ou presser la touche 'C' pour la vérifier." -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:727 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." msgstr "" "Délai d'attente dépassé durant la vérification de la signature. Veuillez " "cliquer sur l'icône ou presser la touche 'C' pour essayer à nouveau." -#: src/mimeview.c:936 +#: src/mimeview.c:937 msgid "Checking signature..." msgstr "Vérification de la signature en cours..." -#: src/mimeview.c:978 +#: src/mimeview.c:979 msgid "Go back to email" msgstr "Revenir à l'email" -#: src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1350 src/mimeview.c:1529 -#: src/mimeview.c:1562 +#: src/mimeview.c:1057 +msgid "Unknown part type" +msgstr "Type de partie de message inconnu" + +#: src/mimeview.c:1058 +msgid "The type of this part is unknown. What would you like to do with it?" +msgstr "" +"Le type de cette partie de message est inconnu. Que voulez-vous faire avec ?" + +#: src/mimeview.c:1060 +msgid "Display as text" +msgstr "Afficher comme du texte" + +#: src/mimeview.c:1320 src/mimeview.c:1401 src/mimeview.c:1580 +#: src/mimeview.c:1613 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Impossible d'enregistrer une partie d'un message multipart." -#: src/mimeview.c:1339 src/textview.c:2178 +#: src/mimeview.c:1390 src/textview.c:2197 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Écraser le fichier existant « %s » ?" -#: src/mimeview.c:1377 +#: src/mimeview.c:1428 msgid "Select destination folder" msgstr "Sélection du dossier de destination" -#: src/mimeview.c:1384 +#: src/mimeview.c:1435 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "« %s » n'est pas un dossier." -#: src/mimeview.c:1576 +#: src/mimeview.c:1634 msgid "Open with" msgstr "Ouvrir avec" -#: src/mimeview.c:1577 +#: src/mimeview.c:1635 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6157,8 +6222,8 @@ msgstr " #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "" -"Aide : L'interdiction est toutefois levée si vous utilisez\n" -" le bouton de rechargement de page de Dillo." +"Aide : L'interdiction est toutefois levée si vous utilisez le bouton de " +"rechargement de page de Dillo." #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" @@ -6182,11 +6247,11 @@ msgstr "" msgid "Passphrase" msgstr "Phrase secrète" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:259 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 msgid "[no user id]" msgstr "[pas d'ID utilisateur]" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:274 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for: