+2001-05-01
+
+ * updated ru.po, it.po, de.po.
+
2001-04-20
* updated fr.po (thanks to P'tit Lu).
2001-04-17
* updated de.po and zh_TW.Big5.po (thanks to Martin Schaaf and
- Xiangxin Luo).
+ Franklin).
2001-04-01
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-01 18:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-01 15:39+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>\n"
"Language-Team: Jan Mura <jan_mura@altavista.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:86
+#: src/about.c:90
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:200
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
" distribuce kódu.\n"
"\n"
-#: src/about.c:195
-msgid ""
-"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
-"comment of the md5.c module for license terms.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Podpora MD5 je chránìna Copyrightem RSA Data Security, Inc. Pro podrobnosti "
-"viz komentáø ve hlavièce modulu md5.c.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:199
+#: src/about.c:206
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"je chránìno Copyrightem takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-#: src/about.c:204
+#: src/about.c:211
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:208
+#: src/about.c:215
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"verzi.\n"
"\n"
-#: src/about.c:214
+#: src/about.c:221
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"ZÁRUKY. Consultez la GNU General Public License pour plus de details.\n"
"\n"
-#: src/about.c:220
+#: src/about.c:227
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"programme. Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, "
"Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
-#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
-#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
-#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
+#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:184 src/foldersel.c:175
+#: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Edit accounts"
msgstr "Úprava konta"
-#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
+#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:299
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
+#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:616
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
msgid " Delete "
msgstr "Smazat"
-#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
+#: src/account.c:419 src/prefs_filter.c:432
msgid "Down"
msgstr "Dolù"
-#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
+#: src/account.c:425 src/prefs_filter.c:426
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
msgid " Set as usually used account "
msgstr " Nastavit jako bì¾nì u¾ívané konto "
-#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:445 src/prefs_filter.c:192 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Zavøít"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Opravdu chcete toto konto smazat?"
-#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
-#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
-#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
-#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
+#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
+#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
+#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
-#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
-#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
+#: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
+#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
+#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
msgstr "/_Soubor/Nový a_dresáø"
#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
-#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
+#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Soubor/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Soubor/_Smazat"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Soubor/_Zavøít"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
msgid "/_Help"
msgstr "/_Nápovìda"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Nápovìda/_O aplikaci"
#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
-#: src/mainwindow.c:341
+#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Úpravy"
-#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
+#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Po¹tovní adresa"
-#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
+#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
msgid "Remarks"
msgstr "Poznámky"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
msgid "Address book"
msgstr "Adresáø"
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
+#: src/prefs_filter.c:392
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto adresu?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
-#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
-#: src/summaryview.c:809
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
+#: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:813
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
msgid "New folder"
msgstr "Nová slo¾ka"
-#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadejte jméno slo¾ky:"
-#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
msgid "NewFolder"
msgstr "Nová slo¾ka"
-#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
-#: src/addressbook.c:1183
+#: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
+#: src/addressbook.c:1187
msgid "The name already exists."
msgstr "Jméno u¾ existuje."
-#: src/addressbook.c:1041
+#: src/addressbook.c:1045
msgid "New group"
msgstr "Nová skupina"
-#: src/addressbook.c:1042
+#: src/addressbook.c:1046
msgid "Input the name of new group:"
msgstr "Zadejte jméno skupiny:"
-#: src/addressbook.c:1043
+#: src/addressbook.c:1047
msgid "NewGroup"
msgstr "Nová Skupina"
-#: src/addressbook.c:1118
+#: src/addressbook.c:1122
msgid "Edit group"
msgstr "Upravit skupinu"
-#: src/addressbook.c:1119
+#: src/addressbook.c:1123
msgid "Input the new name of group:"
msgstr "Zadejte jméno skupiny:"
-#: src/addressbook.c:1169
+#: src/addressbook.c:1173
msgid "Edit folder"
msgstr "Upravit slo¾ku"
-#: src/addressbook.c:1170
+#: src/addressbook.c:1174
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadejte jméno slo¾ky:"
-#: src/addressbook.c:1219
+#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Opravdu smazat '%s' ?"
-#: src/addressbook.c:1267
+#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
msgstr "Upravit adresu"
-#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:300
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
-#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
-#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3641 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
+#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
-#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
+#: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
-#: src/addressbook.c:1520
+#: src/addressbook.c:1524
msgid "Reading addressbook file..."
msgstr "Naèítám adresáø..."
-#: src/addressbook.c:1524
+#: src/addressbook.c:1528
#, c-format
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s neexistuje.\n"
-#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
-#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
-#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
-#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
-#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
-#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
+#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
+#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
+#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/addressbook.c:1817
+#: src/addressbook.c:1821
msgid "Exporting addressbook to file..."
msgstr "Exportuji adresáø do souboru..."
-#: src/addressbook.c:1835
+#: src/addressbook.c:1839
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "Neúspì¹ný zápis dat adresáøe.\n"
-#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
+#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3243 src/main.c:312
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: src/alertpanel.c:124
+#: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:403
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Úpravy/Z_nova"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
+#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Úpravy/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Úpravy/_Vyjmout"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
+#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Úpravy/_Kopírovat"
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Úpravy/V_lo¾it"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Úpravy/V_ybrat v¹e"
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Úpravy/Upravit pomocí e_xterního editoru"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
+#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/_Zpráva"
msgstr ""
#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Zpráva/---"
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr ""
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
msgid "/_Tool"
msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr ""
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresáø"
msgid "Compose message%s"
msgstr "Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
+#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden pøíjemce."
"Pøi posílání zprávy nastala chyba.\n"
"Chcete zprávu zaøadit do výstupní fronty?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
+#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zaøadit."
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Pøi posílání zprávy nastala chyba."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
+#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zprávu nelze ulo¾it do výstupní schránky"
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1477
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze zmìnit mód souboru\n"
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zprávu nelze zaøadit\n"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1801
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Nelze otevøít soubor %s\n"
-#: src/compose.c:2111
+#: src/compose.c:2114
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytváøím èíslo zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
+#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
-#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2102
+#: src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:361
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:2202
+#: src/compose.c:2205
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváøím okno pro psaní...\n"
-#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
-#: src/prefs_common.c:630
+#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:486
+#: src/prefs_common.c:611
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2672
msgid "Send message"
msgstr "Poslat zprávu"
-#: src/compose.c:2676
+#: src/compose.c:2679
msgid "Send later"
msgstr "Poslat pozdìji"
-#: src/compose.c:2677
+#: src/compose.c:2680
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaøadit do výstupní fronty a odeslat pozdìji"
-#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:2685
+#: src/compose.c:2688
msgid "Save to draft folder"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2697
msgid "Insert"
msgstr "Vlo¾it"
-#: src/compose.c:2695
+#: src/compose.c:2698
msgid "Insert file"
msgstr "Vlo¾it soubor"
-#: src/compose.c:2702
+#: src/compose.c:2705
msgid "Attach"
msgstr "Pøíloha"
-#: src/compose.c:2703
+#: src/compose.c:2706
msgid "Attach file"
msgstr "Pøipojit soubor"
-#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1012
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:2713
+#: src/compose.c:2716
msgid "Insert signature"
msgstr "Vlo¾it podpis"
-#: src/compose.c:2721
+#: src/compose.c:2724
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:2722
+#: src/compose.c:2725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Úprava externím editorem"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2733
msgid "Linewrap"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2734
msgid "Wrap long lines"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2936
+#: src/compose.c:2939
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:2954
+#: src/compose.c:2957
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:3022
+#: src/compose.c:3025
msgid "Property"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:3042
+#: src/compose.c:3045
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:3065
+#: src/compose.c:3068
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3069
msgid "File name"
msgstr "Jméno souboru"
-#: src/compose.c:3211
+#: src/compose.c:3214
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "©patný pøíkaz v externím editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:3237
+#: src/compose.c:3240
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Mám pøeru¹it proces?\n"
"èíslo procesu: %d"
-#: src/compose.c:3250
+#: src/compose.c:3253
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Pøeru¹en proces èíslo: %d"
-#: src/compose.c:3251
+#: src/compose.c:3254
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Doèasný soubor: %s"
-#: src/compose.c:3275
+#: src/compose.c:3278
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3311
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nelze spustit externí editor\n"
-#: src/compose.c:3312
+#: src/compose.c:3315
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3317
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Nelze èíst\n"
-#: src/compose.c:3571
+#: src/compose.c:3574
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
+#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:3636
+#: src/compose.c:3639
msgid "Discard message"
msgstr "Zru¹it zprávu"
-#: src/compose.c:3637
+#: src/compose.c:3640
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Obsah zprávy se zmìnil. Opravdu zru¹it?"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "Discard"
msgstr "Zru¹it"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "to Draft"
msgstr "udìlat koncept"
+#: src/export.c:121
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:143
+msgid "Specify target folder and mbox file."
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:153
+msgid "Source dir:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:158
+msgid "Exporting file:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:171 src/export.c:177 src/import.c:175 src/import.c:181
+#: src/prefs_filter.c:343
+msgid " Select... "
+msgstr " Vybrat... "
+
+#: src/export.c:216
+msgid "Select exporting file"
+msgstr ""
+
#: src/foldersel.c:130
msgid "Select folder"
msgstr "Vybrat slo¾ku"
msgid "New"
msgstr "Nová"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2099
msgid "Unread"
msgstr "Nepøeètené"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o slo¾ce..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledávám slo¾ku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledávám slo¾ku %s ..."
msgid "Updating all folders..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
+#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:639
msgid "Inbox"
msgstr "Doruèená po¹ta"
msgid "Trash"
msgstr "Odpadkový ko¹"
-#: src/folderview.c:1057
+#: src/folderview.c:1067
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Slo¾ka %s je vybrána\n"
-#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
+#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c nemù¾e být obsa¾eno ve jménì slo¾ky."
-#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
+#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Slo¾ka '%s' u¾ existuje."
-#: src/folderview.c:1197
+#: src/folderview.c:1207
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadejte nové jméno pro '%s' :"
-#: src/folderview.c:1199
+#: src/folderview.c:1209
msgid "Rename folder"
msgstr "Pøejmenovat slo¾ku"
-#: src/folderview.c:1259
+#: src/folderview.c:1269
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"V¹echny slo¾ky a zprávy v '%s' budou vymazány.\n"
"Chcete je opravdu smazat ?"
-#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
+#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
msgid "Delete folder"
msgstr "Smazat slo¾ku "
-#: src/folderview.c:1268
+#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
#, c-format
msgid "can't remove folder `%s'\n"
msgstr "Nemohu odstranit slo¾ku '%s'\n"
-#: src/folderview.c:1301
+#: src/folderview.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1304
+#: src/folderview.c:1314
msgid "Remove folder"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1391
+#: src/folderview.c:1401
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1424
+#: src/folderview.c:1441
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1426
+#: src/folderview.c:1443
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1467
+#: src/folderview.c:1484
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "Podepsat diskusní skupinu"
-#: src/folderview.c:1468
+#: src/folderview.c:1485
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1477
+#: src/folderview.c:1494
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "Diskusní skupina '%s' u¾ existuje."
-#: src/folderview.c:1523
+#: src/folderview.c:1540
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat diskusní skupinu '%s' ?"
-#: src/folderview.c:1525
+#: src/folderview.c:1542
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Smazat diskusní skupinu"
-#: src/folderview.c:1556
+#: src/folderview.c:1573
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat server zpráv '%s' ?"
-#: src/folderview.c:1558
+#: src/folderview.c:1575
msgid "Delete news server"
msgstr "Smazat server zpráv"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytváøím náhled na hlavièku...\n"
-#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
msgid "(No From)"
msgstr "(není znám odesílatel)"
-#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
msgid "(No Subject)"
msgstr "(®ádný pøedmìt)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Nemohu nahrát obrázek."
-#: src/imap.c:141
+#: src/imap.c:145
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Spojení IMAP4 s %s:%d bylo rozpojeno. Obnovuji spojení...\n"
-#: src/imap.c:164
+#: src/imap.c:168
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "vytváøím spojení IMAP4 s %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
+#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:304
+#: src/imap.c:309
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "Zpráva %d u¾ byla v mezipamìti.\n"
-#: src/imap.c:313
+#: src/imap.c:318
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "Získávám zprávu %d...\n"
-#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
-#: src/mh.c:417
+#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
+#: src/mh.c:419
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "zdrojová slo¾ka je stejná jako cílová.\n"
-#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
+#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Pøesouvám zprávu %s%c%d do %s ...\n"
-#: src/imap.c:426
+#: src/imap.c:431
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:432 src/imap.c:468
+#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:462
+#: src/imap.c:467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:521
+#: src/imap.c:510
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:538
+msgid "can't delete mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:564
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Nemohu najít obálku\n"
-#: src/imap.c:527
+#: src/imap.c:570
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Vyskytla se chyba bìhem nacházení obálky.\n"
-#: src/imap.c:535
+#: src/imap.c:578
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Nemohu analyzovat obálku: %s\n"
-#: src/imap.c:565
+#: src/imap.c:608
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "Vymazávám zprávu %d...\n"
-#: src/imap.c:600
+#: src/imap.c:643
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tVymazávám v¹echny zprávy z mezipamìti... "
-#: src/imap.c:628
+#: src/imap.c:670
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:653
+#: src/imap.c:693
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Neúspì¹né pøihlá¹ení k IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:794
+#: src/imap.c:846
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1101
+#: src/imap.c:1153
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1149
+#: src/imap.c:1201
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:116
+#: src/import.c:125
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: src/import.c:140
+#: src/import.c:147
+msgid "Specify target mbox file and destination folder."
+msgstr ""
+
+#: src/import.c:157
msgid "Importing file:"
msgstr "Importuji soubor :"
-#: src/import.c:145
+#: src/import.c:162
msgid "Destination dir:"
msgstr "Cílový adresáø:"
-#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
-msgid " Select... "
-msgstr " Vybrat... "
-
-#: src/import.c:201
+#: src/import.c:220
msgid "Select importing file"
msgstr "Vybrat importovaný soubor "
-#: src/inc.c:214
+#: src/inc.c:183 src/inc.c:225
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:243
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nahrazuji novými zprávami"
-#: src/inc.c:332
+#: src/inc.c:372
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
-#: src/inc.c:336
+#: src/inc.c:376
msgid "Input password"
msgstr "Zadejte heslo"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:393
+msgid "Retrieving"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:400
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:409
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr ""
-#: src/inc.c:420
+#: src/inc.c:475
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Získávám nové zprávy z konta %s ...\n"
-#: src/inc.c:428
+#: src/inc.c:483
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Kontroluji stav po¹ty"
-#: src/inc.c:449
+#: src/inc.c:504
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Pøipojuji se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:460 src/inc.c:588
+#: src/inc.c:515 src/inc.c:649
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:463 src/inc.c:591
+#: src/inc.c:518 src/inc.c:652
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d"
-#: src/inc.c:622
+#: src/inc.c:683 src/inc.c:722
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "Obnovuji zprávu (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/inc.c:708
msgid "Authorizing"
msgstr "Ovìøuji"
-#: src/inc.c:631
+#: src/inc.c:717
msgid "Getting number of new messages"
msgstr "Zji¹»uji poèet nových zpráv "
-#: src/inc.c:636
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d)"
-msgstr "Obnovuji zprávu (%d / %d)"
-
-#: src/inc.c:644
+#: src/inc.c:733
msgid "Deleting message"
msgstr "Vymazávám zprávu"
-#: src/inc.c:648
+#: src/inc.c:737
msgid "Quitting"
msgstr "Zaøazuji"
-#: src/inc.c:676
+#: src/inc.c:765
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "zpráva nebyla pøijata\n"
-#: src/inc.c:703
+#: src/inc.c:792
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Vyskytla se chyba bìhem zpracovávání po¹ty."
-#: src/inc.c:706
+#: src/inc.c:795
msgid "No disk space left."
msgstr "Nezbylo ¾ádné místo na disku."
-#: src/inc.c:757
+#: src/inc.c:846
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "®ádné zprávy v místí po¹tovní schránce.\n"
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Dostávám nové zprávy z %s do %s...\n"
msgstr "Záznamový protokol"
#. for gettext
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:103
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Soubor '%s' u¾ existuje.\n"
"Nemohu vytvoøit slo¾ku."
-#: src/main.c:139
+#: src/main.c:142
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:265
+#: src/main.c:206
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:283
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr ""
-#: src/main.c:268
+#: src/main.c:284
msgid " --receive receive new messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:269
+#: src/main.c:285
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:286
msgid " --debug debug mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:287
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:285
+#: src/main.c:288
+msgid " --version output version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:313
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Vytváøená zpráva existuje. Opravdu chcete skonèit ?"
+#: src/main.c:320
+msgid "Queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:321
+msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
+msgstr ""
+
#. remote command mode
-#: src/main.c:354
+#: src/main.c:392
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:325
+#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:326
+#: src/mainwindow.c:335
msgid "/_File/_Update folder tree"
msgstr "/_Soubor/Znovu naèíst slo¾ky"
-#: src/mainwindow.c:327
+#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:328
+#: src/mainwindow.c:337
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:330
+#: src/mainwindow.c:339
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:331
+#: src/mainwindow.c:340
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:332
+#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..."
-#: src/mainwindow.c:333
+#: src/mainwindow.c:342
+msgid "/_File/_Export to mbox file..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:335
+#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Soubor/Ulo¾it jako..."
-#: src/mainwindow.c:336
+#: src/mainwindow.c:346
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Soubor/_Tisk..."
-#: src/mainwindow.c:339
+#: src/mainwindow.c:349
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Soubor/_Konec"
-#: src/mainwindow.c:345
+#: src/mainwindow.c:355
msgid "/_Edit/_Search"
msgstr "/_Upravit/_Hledat"
-#: src/mainwindow.c:347
+#: src/mainwindow.c:357
msgid "/_View"
msgstr "/Z_obrazit"
-#: src/mainwindow.c:348
+#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
msgstr "/Z_obrazit/_Strom slo¾ek "
-#: src/mainwindow.c:349
+#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
msgstr "/Z_obrazit/_Zobrazit zprávu"
-#: src/mainwindow.c:350
+#: src/mainwindow.c:360
msgid "/_View/_Toolbar"
msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù "
-#: src/mainwindow.c:351
+#: src/mainwindow.c:361
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:352
+#: src/mainwindow.c:362
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:353
+#: src/mainwindow.c:363
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù/_Text"
-#: src/mainwindow.c:354
+#: src/mainwindow.c:364
msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù/_Bez zobrazení"
-#: src/mainwindow.c:355
+#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/Z_obrazit/_Informaèní panel "
-#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
+#: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
-#: src/mainwindow.c:357
+#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom slo¾ek "
-#: src/mainwindow.c:358
+#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/Z_obrazit/Samostané pro_hlédnutí zprávy"
-#: src/mainwindow.c:360
+#: src/mainwindow.c:370
msgid "/_View/_Code set"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:361
+#: src/mainwindow.c:371
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce "
-#: src/mainwindow.c:369
+#: src/mainwindow.c:379
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/---"
-#: src/mainwindow.c:370
+#: src/mainwindow.c:380
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:374
+#: src/mainwindow.c:384
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:378
+#: src/mainwindow.c:388
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:382
+#: src/mainwindow.c:392
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Støedoevropská (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:385
+#: src/mainwindow.c:395
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:387
+#: src/mainwindow.c:397
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:390
+#: src/mainwindow.c:400
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Øecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:393
+#: src/mainwindow.c:403
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:396
+#: src/mainwindow.c:406
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:398
+#: src/mainwindow.c:408
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:400
+#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:404
+#: src/mainwindow.c:414
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:407
+#: src/mainwindow.c:417
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:410
+#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:412
+#: src/mainwindow.c:422
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:416
+#: src/mainwindow.c:426
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodu¹ená èínská (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:418
+#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradièní èínská (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:420
+#: src/mainwindow.c:430
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradièní èínská (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:422
+#: src/mainwindow.c:432
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Èínská (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:425
+#: src/mainwindow.c:435
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:427
+#: src/mainwindow.c:437
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:432
+#: src/mainwindow.c:445
msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
msgstr "/_Zpráva/_Pøíjem nové po¹ty "
-#: src/mainwindow.c:433
+#: src/mainwindow.c:446
msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
msgstr "/_Zpráva/Pøijmout _ze v¹ech kont"
-#: src/mainwindow.c:436
+#: src/mainwindow.c:449
msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozdr¾ené zprávy"
-#: src/mainwindow.c:439
+#: src/mainwindow.c:452
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Zpráva/_Napsat novou zprávu "
-#: src/mainwindow.c:440
+#: src/mainwindow.c:453
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Zpráva/_Odpovìdìt"
-#: src/mainwindow.c:441
+#: src/mainwindow.c:454
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/_Zpráva/Odpovìdìt _v¹em"
-#: src/mainwindow.c:442
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Zpráva/Pøedat dá_l"
-#: src/mainwindow.c:443
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/_Zpráva/Pøepo¹li jako pøílohu"
-#: src/mainwindow.c:446
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Zpráva/_Pøesunout..."
-#: src/mainwindow.c:447
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:448
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
-#: src/mainwindow.c:449
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit"
-#: src/mainwindow.c:450
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/_Oznaèit"
-#: src/mainwindow.c:451
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/_Zru¹it oznaèení"
-#: src/mainwindow.c:452
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/---"
-#: src/mainwindow.c:453
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/Oznaèit jako nepø_eètené"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/Oznaèit je _jako ètené"
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/_Zpráva/Otevøít v novém _oknì"
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/View _source"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/_Zpráva/Zobrazit v¹echny _hlavièky"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_Summary"
msgstr "/_Pøehled"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/_Pøehled/_Smazat duplikované zprávy"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:478
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/_Pøehled/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/_Pøehled/S_pustit"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/_Pøehled/_Aktualizovat"
-#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/_Pøehled/---"
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:482
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/_Pøehled/Pø_edchozí zpráva"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/_Pøehled/_Dal¹í zpráva"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/_Pøehled/Dal¹í nepøeè_tená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/_Pøehled/_Jít do jiné slo¾eky"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/Setøídit podle _èísla"
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/Setøídit podle _velikosti "
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/Setøídit podle _data "
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/Setøídit podle _od koho"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/Setøídit podle pø_edmìtu"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/_Získat z pøedmìtu"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/_Pøehled/Podle tématu"
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/_Pøehled/Ne podle tématu"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/_Pøehled/Nastavit polo¾ku z_obrazení"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno záznamù "
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Nastavení"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Nastavení/_Hlavní nastavení..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:508
+msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/_Nastavení/_Nastavení úètu..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Nastavení/---"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Nastavení/Vytvoøit _nové konto..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Nastavení/_Úprava kont..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Nastavení/_Zmìna aktuálního konta"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_vìda/---"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváøím hlavní okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:672
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvr¾ení %d bylo neúspì¹né\n"
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
msgid "Untitled"
msgstr "Neoznaèený"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "none"
msgstr "¾ádný"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:843
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "Souèasné konto: %s"
-#: src/mainwindow.c:916
+#: src/mainwindow.c:934
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "pozice okna: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:924
+#: src/mainwindow.c:942
msgid "Empty trash"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:925
+#: src/mainwindow.c:943
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:952
+#: src/mainwindow.c:971
msgid "Add mailbox"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:953
+#: src/mainwindow.c:972
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:959
+#: src/mainwindow.c:978
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"there."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1115
+#: src/mainwindow.c:1134
msgid "Setting widgets..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1316
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "Get"
msgstr "Stahnout"
-#: src/mainwindow.c:1317
+#: src/mainwindow.c:1336
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Pøeèíst nové zprávy"
-#: src/mainwindow.c:1322
+#: src/mainwindow.c:1341
msgid "Get all"
msgstr "Stahnout"
-#: src/mainwindow.c:1323
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Pøeèíst novou po¹tu ze v¹ech úètù"
-#: src/mainwindow.c:1334
+#: src/mainwindow.c:1353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Poslat pozdr¾ené zprávy"
-#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:488 src/prefs_common.c:613
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
-#: src/mainwindow.c:1345
+#: src/mainwindow.c:1364
msgid "Compose new message"
msgstr "Napsat novou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:1352
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Reply"
msgstr "Odpovìdìt"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovìdìt na zprávu"
-#: src/mainwindow.c:1360
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply all"
msgstr "Odpov. v¹em"
-#: src/mainwindow.c:1361
+#: src/mainwindow.c:1380
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpov. v¹em"
-#: src/mainwindow.c:1368
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Forward"
msgstr "Pøeposlat"
-#: src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1388
msgid "Forward the message"
msgstr "Pøedat zprávu dál"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1399
msgid "Delete the message"
msgstr "Smazat zprávu"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1407
msgid "Execute"
msgstr "Provést"
-#: src/mainwindow.c:1389
+#: src/mainwindow.c:1408
msgid "Execute marked process"
msgstr "Provést oznaèený proces "
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1418
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1400
+#: src/mainwindow.c:1419
msgid "Next unread message"
msgstr "Dal¹í nepøeètenou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:1410
+#: src/mainwindow.c:1429
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavení"
-#: src/mainwindow.c:1411
+#: src/mainwindow.c:1430
msgid "Common preference"
msgstr "Hlavní nastavení"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1438
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavení konta"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit"
msgstr "Ukonèení programu"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit this program?"
msgstr "Chcete ukonèit tento program?"
-#: src/mainwindow.c:1763
+#: src/mainwindow.c:1788
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Neúspì¹né poslání zprávy z fronty."
-#: src/mainwindow.c:1880
+#: src/mainwindow.c:1905
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "Vnucená znaková sada: %s\n"
-#: src/mbox.c:63
+#: src/mbox.c:68
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n"
-#: src/mbox.c:73
+#: src/mbox.c:78
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "Nemohu pøeèíst soubor s po¹tovní schránkou.\n"
-#: src/mbox.c:80
+#: src/mbox.c:85
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "Neplatný formát po¹tovní schránky: %s\n"
-#: src/mbox.c:87
+#: src/mbox.c:92
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "Selhání po¹tovní schránky: %s\n"
-#: src/mbox.c:104
+#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "Nemohu otevøít doèasný soubor\n"
-#: src/mbox.c:154
+#: src/mbox.c:159
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/mbox.c:189
+#: src/mbox.c:194
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "Nemohu zapisovat do doèasného souboru\n"
-#: src/mbox.c:221
+#: src/mbox.c:226
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d zpráv nalezeno.\n"
-#: src/mbox.c:238
+#: src/mbox.c:243
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "Nemohu vytvoøit uzamèený soubor %s\n"
-#: src/mbox.c:239
+#: src/mbox.c:244
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr ""
-#: src/mbox.c:251
+#: src/mbox.c:256
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "Nemohu vytvoøit %s\n"
-#: src/mbox.c:257
+#: src/mbox.c:262
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "po¹tovní schránka je vlastnìna jiným procesem, èekejte...\n"
-#: src/mbox.c:286
+#: src/mbox.c:291
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "Nemohu uzamknout %s\n"
-#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
+#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "Neplatný typ zámku\n"
-#: src/mbox.c:326
+#: src/mbox.c:331
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "Nemohu uzamknout %s\n"
-#: src/mbox.c:357
+#: src/mbox.c:362
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "nemù¾u smazat mailbox.\n"
+#: src/mbox.c:383
+#, c-format
+msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
+msgstr ""
+
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vyvolávám zobrazení zprávy...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Nemohu zkopírovat zprávu %s do %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
+#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nemohu otevøít oznaèený soubor.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
+#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr ""
-#: src/mh.c:347 src/mh.c:420
+#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:584
+#: src/mh.c:586
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Poslední poèet v adresáøi %s = %d\n"
-#: src/mh.c:783
+#: src/mh.c:785
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tHledám zprávy mimo mezipamìt... "
-#: src/mh.c:838
+#: src/mh.c:840
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "%d zprávy(z) mimo mezipamì» byly nalezeny.\n"
-#: src/mh.c:844
+#: src/mh.c:846
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tTøídím zprávy, které byly mimo mezipamì», v èíselném poøadí... "
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Zobrazit jako text"
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
+#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Ulo¾it jako..."
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nemohu ulo¾it èást z mnohaèás»ové zprávy."
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
+#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
msgid "Save as"
msgstr "Ulo¾it jako"
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
msgid "Overwrite"
msgstr "Pøepsat"
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
+#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Pøepsat existující soubor?"
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Vytváøím NNTP spojení s %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:111
+#: src/news.c:112
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP spojení %s:%d bylo pøeru¹eno. Obnovuji spojení...\n"
-#: src/news.c:182
+#: src/news.c:183
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "èlánek %d u¾ byl v mezipamìti.\n"
-#: src/news.c:191
+#: src/news.c:192
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "Získávám èlánek %d...\n"
-#: src/news.c:196
+#: src/news.c:197
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "Nemohu èíst èlánek %d\n"
-#: src/news.c:228
+#: src/news.c:229
msgid "can't post article.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:252
+#: src/news.c:253
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "Nemohu obnovit èlánek %d\n"
-#: src/news.c:291
+#: src/news.c:292
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "Nemohu nastavit skupinu: %s\n"
-#: src/news.c:297
+#: src/news.c:298
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "neplatný rozstah èlánku: %d - %d\n"
-#: src/news.c:306
+#: src/news.c:307
msgid "no new articles.\n"
msgstr "®ádný nový èlánek.\n"
-#: src/news.c:316
+#: src/news.c:317
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:319
+#: src/news.c:320
msgid "can't get xover\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:325
+#: src/news.c:326
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Vyskytla se chyba bìhem získávání xover.\n"
-#: src/news.c:333
+#: src/news.c:334
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "Neplatná xover øádka: %s\n"
-#: src/news.c:434
+#: src/news.c:435
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "Vymazávám èlánek %d...\n"
-#: src/news.c:465
+#: src/news.c:466
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tVymazávám v¹echny èlánky z mezipamìti... "
-#: src/nntp.c:44
+#: src/nntp.c:43
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s NNTP serverem: %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
+#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "Chyba protokolu: %s\n"
-#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
+#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
msgid "protocol error\n"
msgstr "Chyba protokolu\n"
-#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
+#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:98 src/pop.c:144
+#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
msgid "error occurred on authorization\n"
msgstr "Vyskytla se chyba v autorizaci\n"
-#: src/pop.c:116
+#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:122
+#: src/pop.c:123
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:169 src/pop.c:206
+#: src/pop.c:171 src/pop.c:208
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Chyba protokolu POP3\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "Ukonèené ètení konfigurace.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
-#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:353
+#: src/prefs_account.c:367 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Selhání zápisu konfigurace do souboru\n"
msgid "Apply"
msgstr "Pou¾ít"
-#: src/prefs_account.c:371
+#: src/prefs_account.c:398
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otevøení okna s nastavením konta...\n"
-#: src/prefs_account.c:396
+#: src/prefs_account.c:423
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account.c:409
+#: src/prefs_account.c:436
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavení pro nové konto"
-#: src/prefs_account.c:414
+#: src/prefs_account.c:441
msgid "Preferences for each account"
msgstr "Nastavení pro ka¾dé konto"
-#: src/prefs_account.c:435
+#: src/prefs_account.c:462
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vyvolání okna pro nastavení konta...\n"
-#: src/prefs_account.c:455
+#: src/prefs_account.c:482
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
-#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
+#: src/prefs_account.c:484 src/prefs_common.c:609
msgid "Receive"
msgstr "Pøijmout"
-#: src/prefs_account.c:463
+#: src/prefs_account.c:491 src/prefs_common.c:620
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:494
msgid "Advanced"
msgstr "Roz¹íøený"
-#: src/prefs_account.c:516
+#: src/prefs_account.c:547
msgid "Name of this account"
msgstr "Jméno tohoto konta"
-#: src/prefs_account.c:525
+#: src/prefs_account.c:556
msgid "Usually used"
msgstr "Obvykle pou¾itý"
-#: src/prefs_account.c:529
+#: src/prefs_account.c:560
msgid "Personal information"
msgstr "Osobní informace"
-#: src/prefs_account.c:538
+#: src/prefs_account.c:569
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
-#: src/prefs_account.c:544
+#: src/prefs_account.c:575
msgid "Mail address"
msgstr "Po¹tovní adresa"
-#: src/prefs_account.c:550
+#: src/prefs_account.c:581
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: src/prefs_account.c:574
+#: src/prefs_account.c:605
msgid "Server information"
msgstr "Informace o serveru"
-#: src/prefs_account.c:595
+#: src/prefs_account.c:626
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normální)"
-#: src/prefs_account.c:597
+#: src/prefs_account.c:628
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:599
+#: src/prefs_account.c:630
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:601
+#: src/prefs_account.c:632
msgid "News (NNTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:603
+#: src/prefs_account.c:634
msgid "None (local)"
msgstr "®ádný (místní)"
-#: src/prefs_account.c:657
+#: src/prefs_account.c:688
msgid "News server"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:663
+#: src/prefs_account.c:694
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pro pøíjem"
-#: src/prefs_account.c:669
+#: src/prefs_account.c:700
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (k odesílání)"
-#: src/prefs_account.c:676
+#: src/prefs_account.c:707
msgid "User ID"
msgstr "U¾ivatelské èíslo"
-#: src/prefs_account.c:682
+#: src/prefs_account.c:713
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account.c:726
+#: src/prefs_account.c:757
msgid "POP3"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_account.c:765
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Smazat zprávy na serveru po jejich pøijmutí"
-#: src/prefs_account.c:736
+#: src/prefs_account.c:767
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "Pøijmout v¹echny zprávy ze serveru"
-#: src/prefs_account.c:738
+#: src/prefs_account.c:769
msgid "Receive at getting from all accounts"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:740
+#: src/prefs_account.c:771
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtr zpráv k pøijímání"
-#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
+#: src/prefs_account.c:808 src/prefs_filter.c:238
msgid "Header"
msgstr "Hlavièka"
-#: src/prefs_account.c:784
+#: src/prefs_account.c:815
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pøidat pole s datovou hlavièkou"
-#: src/prefs_account.c:785
+#: src/prefs_account.c:816
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Vytvoøit èíslo zprávy"
-#: src/prefs_account.c:794
+#: src/prefs_account.c:825
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pøidat u¾ivatelsky definovanou hlavièku"
-#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
+#: src/prefs_account.c:827 src/prefs_common.c:1259
msgid " Edit... "
msgstr "Upravuji..."
-#: src/prefs_account.c:803
+#: src/prefs_account.c:834
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Automaticky nastavit následující adresy"
-#: src/prefs_account.c:812
+#: src/prefs_account.c:843
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:856
msgid "Bcc"
msgstr "Slepá kopie"
-#: src/prefs_account.c:838
+#: src/prefs_account.c:869
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovìdìt na"
-#: src/prefs_account.c:851
+#: src/prefs_account.c:882
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:859
+#: src/prefs_account.c:890
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:861
+#: src/prefs_account.c:892
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:895
+#: src/prefs_account.c:926
msgid "Signature file"
msgstr "Podepsaný soubor"
-#: src/prefs_account.c:933
+#: src/prefs_account.c:955
+msgid "Sign key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:963
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:972
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:981
+msgid "Specify key manually"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:997
+msgid "User or key ID:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Urèete SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:945
+#: src/prefs_account.c:1054
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Urèete POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:957
+#: src/prefs_account.c:1066
msgid "Specify domain name"
msgstr "Urèete jméno domény"
-#: src/prefs_account.c:997
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Po¹tovní adresa nebyla zadána."
-#: src/prefs_account.c:1002
+#: src/prefs_account.c:1111
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server nebyl zadáno."
-#: src/prefs_account.c:1007
+#: src/prefs_account.c:1116
msgid "User ID is not entered."
msgstr "U¾ivatelsé èíslo nabylo zadáno."
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1121
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server nebyl zadáno."
-#: src/prefs_account.c:1017
+#: src/prefs_account.c:1126
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server nebyl zadáno."
-#: src/prefs_account.c:1022
+#: src/prefs_account.c:1131
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server nebyl zadáno."
-#: src/prefs_common.c:605
+#: src/prefs_common.c:586
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Vytváøím okno hlavního nastavení...\n"
-#: src/prefs_common.c:609
+#: src/prefs_common.c:590
msgid "Common Preferences"
msgstr "Hlavní nastavení"
-#: src/prefs_common.c:634
+#: src/prefs_common.c:615
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
-#: src/prefs_common.c:636
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filtrování"
-
-#: src/prefs_common.c:639
-msgid "Privacy"
-msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:617
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
-#: src/prefs_common.c:642
+#: src/prefs_common.c:623
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
-#: src/prefs_common.c:644
+#: src/prefs_common.c:625 src/select-keys.c:322
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
+#: src/prefs_common.c:665 src/prefs_common.c:825
msgid "External program"
msgstr "Externí program"
-#: src/prefs_common.c:693
+#: src/prefs_common.c:674
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Pou¾ít externí program k zaèlenìní"
-#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:842
msgid "Program path"
msgstr "Cesta k programu"
-#: src/prefs_common.c:712
+#: src/prefs_common.c:693
msgid "Local spool"
msgstr "Místní Spool"
-#: src/prefs_common.c:723
+#: src/prefs_common.c:704
msgid "Incorporate from spool"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:725
+#: src/prefs_common.c:706
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtr na zaèlenìní"
-#: src/prefs_common.c:733
+#: src/prefs_common.c:714
msgid "Spool directory"
msgstr "Spool adresáø"
-#: src/prefs_common.c:753
+#: src/prefs_common.c:734
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatická kontrola nové po¹ty"
-#: src/prefs_common.c:755
+#: src/prefs_common.c:736
msgid "each"
msgstr "ka¾dý"
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:748
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta(y)"
-#: src/prefs_common.c:776
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Kontrola nové po¹ta pøi spu¹tìní"
-#: src/prefs_common.c:778
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "News"
msgstr "Nová"
-#: src/prefs_common.c:786
+#: src/prefs_common.c:767
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:854
+#: src/prefs_common.c:835
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Pou¾ít externí program pro posílání"
-#: src/prefs_common.c:878
+#: src/prefs_common.c:859
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "Ulo¾it poslanou zprávu do Odeslaná po¹ta"
-#: src/prefs_common.c:880
+#: src/prefs_common.c:861
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "Fronta zpráv, která byla po¹kozena pøi posílání"
-#: src/prefs_common.c:886
+#: src/prefs_common.c:867
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Výstupní znaková sada"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:883
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bitový ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:885
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:887
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Západní (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:889
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Støedoevropská (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltická (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:891
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltická (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:892
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Øecká (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:912
+#: src/prefs_common.c:893
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turecká (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:894
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:895
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Azbuka (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:896
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:897
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Azbuka (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:918
+#: src/prefs_common.c:899
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonská (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:901
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonská (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:921
+#: src/prefs_common.c:902
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonská (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:924
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Zjednodu¹ená èínská (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradièní èínská (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:927
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradièní èínská (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:928
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Èínská (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:930
+#: src/prefs_common.c:911
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejská (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:980
+#: src/prefs_common.c:961
msgid "Quotation"
msgstr "Zaøazování"
-#: src/prefs_common.c:988
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Zaøadit zprávu, kdy¾ odpovídá"
-#: src/prefs_common.c:994
+#: src/prefs_common.c:975
msgid "Quotation mark"
msgstr "Zaøazovací znaèka"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:988
msgid "Quotation format:"
msgstr "Formát zaøazení:"
-#: src/prefs_common.c:1012
+#: src/prefs_common.c:993
msgid " Description of symbols "
msgstr " Popis symbolù "
-#: src/prefs_common.c:1039
+#: src/prefs_common.c:1020
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Automaticky vlo¾it podpis"
-#: src/prefs_common.c:1045
+#: src/prefs_common.c:1026
msgid "Signature separator"
msgstr "Oddìlovaè podpisu"
-#: src/prefs_common.c:1063
+#: src/prefs_common.c:1044
msgid "Wrap messages at"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1075
+#: src/prefs_common.c:1056
msgid "characters"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1083
+#: src/prefs_common.c:1064
msgid "Wrap quotation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1085
+#: src/prefs_common.c:1066
msgid "Wrap before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1143
-msgid "Registered rules"
-msgstr "Doporuèené pravítka"
-
-#: src/prefs_common.c:1156
-msgid "Operator"
-msgstr "Obsluha"
-
-#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
-#: src/prefs_common.c:2529
-msgid "(none)"
-msgstr "(¾ádný)"
-
-#: src/prefs_common.c:1200
-msgid "Keyword"
-msgstr "Klíèové slovo"
-
-#: src/prefs_common.c:1221
-msgid "Predicate"
-msgstr "Tvrzení"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
-#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
-msgid "contains"
-msgstr "obsahuje"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
-#: src/prefs_common.c:2537
-msgid "not contain"
-msgstr "neobsahuje"
-
-#: src/prefs_common.c:1260
-msgid "Destination"
-msgstr "Místo urèení"
+#: src/prefs_common.c:1105
+msgid "Font"
+msgstr "Písmo"
-#: src/prefs_common.c:1284
-msgid "Use regex"
-msgstr "Pou¾ít regulární výraz "
+#: src/prefs_common.c:1114
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1288
-msgid "Don't receive"
-msgstr "Nepøijímat"
+#: src/prefs_common.c:1137
+msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
+msgstr "Pøenést jméno hlavièky (jako napøíklad 'Od:', 'Pøedmìt:')"
-#: src/prefs_common.c:1313
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: src/prefs_common.c:1140
+msgid "Display unread number next to folder name"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1319
-msgid " Substitute "
-msgstr " Nahradit "
+#. ---- Summary ----
+#: src/prefs_common.c:1144
+msgid "Summary View"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1426
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo"
+#: src/prefs_common.c:1153
+msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+msgstr "Zpbrazit pøíjemce v sloupci `Od', jetli¾e odesílatel je vy sám"
-#: src/prefs_common.c:1435
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: src/prefs_common.c:1155
+msgid "Enable horizontal scroll bar"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1455
-msgid "Display unread number next to folder name"
+#: src/prefs_common.c:1161
+msgid "Date format"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1468
+#: src/prefs_common.c:1172
+msgid ""
+"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
+"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
+"replaced as follows:\n"
+"%a: the abbreviated weekday name\n"
+"%A: the full weekday name\n"
+"%b: the abbreviated month name\n"
+"%B: the full month name\n"
+"%c: the preferred date and time for the current locale\n"
+"%C: the century number (year/100)\n"
+"%d: the day of the month as a decimal number\n"
+"%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
+"%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
+"%j: the day of the year as a decimal number\n"
+"%m: the month as a decimal number\n"
+"%M: the minute as a decimal number\n"
+"%p: either AM or PM\n"
+"%S: the second as a decimal number\n"
+"%w: the day of the week as a decimal number\n"
+"%x: the preferred date for the current locale\n"
+"%y: the last two digits of a year\n"
+"%Y: the year as a decimal number\n"
+"%Z: the time zone or name or abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1201
+msgid " Set display item of summary... "
+msgstr " Nastavení zobrazení souhrného odstavce... "
+
+#: src/prefs_common.c:1254
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Povolit zabarvení zpráv"
-#: src/prefs_common.c:1483
+#: src/prefs_common.c:1273
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "Zobrazit 2-bytovou abecedu a èíslice s 1-bytovým znakem"
-#: src/prefs_common.c:1485
+#: src/prefs_common.c:1275
+msgid "Display header pane above message view"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1277
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Zobrazit krátkou hlavièku pøi zobrazení zprávy"
-#: src/prefs_common.c:1495
+#: src/prefs_common.c:1287
msgid "Line space"
msgstr "Prázdná øádka"
-#: src/prefs_common.c:1509
+#: src/prefs_common.c:1301 src/prefs_common.c:1341
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(y)"
-#: src/prefs_common.c:1514
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Leave space on head"
msgstr "Vynechat prázdné místo v hlavièce "
-#: src/prefs_common.c:1524
-msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr "Pøenést jméno hlavièky (jako napøíklad 'Od:', 'Pøedmìt:')"
+#: src/prefs_common.c:1308
+msgid "Scroll"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1527
-msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
-msgstr "Zpbrazit pøíjemce v sloupci `Od', jetli¾e odesílatel je vy sám"
+#: src/prefs_common.c:1315
+msgid "Half page"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1529
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
+#: src/prefs_common.c:1321
+msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1536
-msgid " Set display item of summary... "
-msgstr " Nastavení zobrazení souhrného odstavce... "
+#: src/prefs_common.c:1327
+msgid "Step"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1386
msgid "Encrypt message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1588
+#: src/prefs_common.c:1389
msgid "Sign message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1591
+#: src/prefs_common.c:1392
msgid "Automatically check signatures"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1594
+#: src/prefs_common.c:1396
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1404
msgid "Default Sign Key"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1703
+#: src/prefs_common.c:1503
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr "Emulovat chování my¹i z Emacsu"
-#: src/prefs_common.c:1710
+#: src/prefs_common.c:1510
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Pøi vstupu do slo¾ky otevøít první nepøeètenou zprávu"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1514
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1722
+#: src/prefs_common.c:1522
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_common.c:1529
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1736
-msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1742
-msgid "Scroll step"
+#: src/prefs_common.c:1536
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1757
+#: src/prefs_common.c:1538
msgid "On exit"
msgstr "Pøi ukonèení"
-#: src/prefs_common.c:1765
+#: src/prefs_common.c:1546
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdit ukonèení"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1553
msgid "Empty trash on exit"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1555
msgid "Ask before emptying"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1814
+#: src/prefs_common.c:1559
+msgid "Warn if there are queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1597
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "Externí Web prohlí¾eè (%s bude nahrazen s URI)"
-#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
+#: src/prefs_common.c:1604 src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1644
msgid "Command"
msgstr "Pøíkaz"
-#: src/prefs_common.c:1838
+#: src/prefs_common.c:1621
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1637
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Externí editor (%s bude nahrazen se jménem souboru)"
-#: src/prefs_common.c:1915
+#: src/prefs_common.c:1699
msgid "Set message colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1923
+#: src/prefs_common.c:1707
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1961
+#: src/prefs_common.c:1745
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1967
+#: src/prefs_common.c:1751
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1973
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1979
+#: src/prefs_common.c:1763
msgid "URI link"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1986
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:1818
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2037
+#: src/prefs_common.c:1821
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2040
+#: src/prefs_common.c:1824
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2167
+#: src/prefs_common.c:1951
msgid "Description of symbols"
msgstr "Popis symbolù"
-#: src/prefs_common.c:2194
+#: src/prefs_common.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"%"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2230
-msgid "Reading filter configuration...\n"
-msgstr "Naèítání nastavení filtru...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2266
-msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr "Zapisování nastavení filtru...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2309
-msgid "(New)"
-msgstr "(Nový)"
-
-#: src/prefs_common.c:2360
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "Místo urèení není nastavené."
-
-#: src/prefs_common.c:2365
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Jméno hlavièky naní nastavené."
-
-#: src/prefs_common.c:2471
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Smazat pravidlo"
-
-#: src/prefs_common.c:2472
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto pravítko?"
-
-#: src/prefs_common.c:2637
+#: src/prefs_common.c:2081
msgid "Set display item"
msgstr "Nastavit zobrazení odstavce"
-#: src/prefs_common.c:2654
+#: src/prefs_common.c:2098
msgid "Mark"
msgstr "Oznaèit"
-#: src/prefs_common.c:2656
+#: src/prefs_common.c:2100
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: src/prefs_common.c:2657
+#: src/prefs_common.c:2101
msgid "Number"
msgstr "Èíslo"
-#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
+#: src/prefs_common.c:2103 src/summaryview.c:352
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2104 src/summaryview.c:353
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2105 src/summaryview.c:354
msgid "Subject"
msgstr "Pøedmìt"
-#: src/prefs_common.c:2714
+#: src/prefs_common.c:2158
msgid "Font selection"
msgstr "Výbìr písma"
-#: src/procheader.c:526
-msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-msgstr "Ne Po Út St Èt Pá So"
+#: src/prefs_filter.c:178
+msgid "Registered rules"
+msgstr "Doporuèené pravítka"
+
+#: src/prefs_filter.c:180
+msgid "Creating filter setting window...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:199
+msgid "Filter setting"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:222
+msgid "Operator"
+msgstr "Obsluha"
+
+#: src/prefs_filter.c:260 src/prefs_filter.c:620 src/prefs_filter.c:759
+#: src/prefs_filter.c:771
+msgid "(none)"
+msgstr "(¾ádný)"
+
+#: src/prefs_filter.c:266
+msgid "Keyword"
+msgstr "Klíèové slovo"
+
+#: src/prefs_filter.c:287
+msgid "Predicate"
+msgstr "Tvrzení"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:629
+#: src/prefs_filter.c:632 src/prefs_filter.c:776 src/prefs_filter.c:779
+msgid "contains"
+msgstr "obsahuje"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:776
+#: src/prefs_filter.c:779
+msgid "not contain"
+msgstr "neobsahuje"
+
+#: src/prefs_filter.c:326
+msgid "Destination"
+msgstr "Místo urèení"
+
+#: src/prefs_filter.c:350
+msgid "Use regex"
+msgstr "Pou¾ít regulární výraz "
+
+#: src/prefs_filter.c:354
+msgid "Don't receive"
+msgstr "Nepøijímat"
+
+#: src/prefs_filter.c:379
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
+
+#: src/prefs_filter.c:385
+msgid " Substitute "
+msgstr " Nahradit "
+
+#: src/prefs_filter.c:472
+msgid "Reading filter configuration...\n"
+msgstr "Naèítání nastavení filtru...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:508
+msgid "Writing filter configuration...\n"
+msgstr "Zapisování nastavení filtru...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:551
+msgid "(New)"
+msgstr "(Nový)"
+
+#: src/prefs_filter.c:602
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "Místo urèení není nastavené."
+
+#: src/prefs_filter.c:607
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Jméno hlavièky naní nastavené."
+
+#: src/prefs_filter.c:713
+msgid "Delete rule"
+msgstr "Smazat pravidlo"
+
+#: src/prefs_filter.c:714
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto pravítko?"
#: src/procmime.c:686
msgid "Code conversion failed.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný pøíkazoví øádek tisku: '%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:48
+#: src/progressdialog.c:51
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Vytváøím dialog procesu...\n"
-#: src/recv.c:107
+#: src/recv.c:110
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "Vyskytla se chyba bìhem obnovy dat.\n"
-#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
+#: src/recv.c:135 src/recv.c:180 src/recv.c:196
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Nemohu zapisovat do souboru.\n"
-#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
+#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
+#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
msgid "No signature found"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:141
+#: src/rfc2015.c:142
msgid "Good signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:144
+#: src/rfc2015.c:145
msgid "BAD signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
+#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
msgid "Error verifying the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
+#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
+#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
msgid "Error: Unknown status"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:176
+#: src/rfc2015.c:177
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:179
+#: src/rfc2015.c:180
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:211
+#: src/rfc2015.c:212
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:222
+#: src/rfc2015.c:223
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:250
+#: src/rfc2015.c:251
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:259
+#: src/rfc2015.c:260
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:241
-msgid "Select Keys"
+#: src/select-keys.c:99
+#, c-format
+msgid "Please select key for `%s'"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:253
-msgid "Select key for: "
+#: src/select-keys.c:102
+#, c-format
+msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:270
+msgid "Select Keys"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:298
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:274
+#: src/select-keys.c:301
msgid "Val"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:288
+#: src/select-keys.c:323
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/send.c:146
+#: src/select-keys.c:431
+msgid "Add key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:432
+msgid "Enter another user or key ID\n"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Fronta hlavièek zpráv je po¹kozená.\n"
-#: src/send.c:155
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:166
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:197
+#: src/send.c:199
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
msgstr "Pøipojuji se na SMTP serverem: %s ...\n"
-#: src/send.c:239
+#: src/send.c:240
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s SMTP serverem: %s:%d\n"
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:251
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "Vyskytla se chyba bìhem posílání HELO\n"
msgid "Search finished"
msgstr "Hledání ukonèeno"
-#: src/summaryview.c:288
+#: src/summaryview.c:289
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Pøesunout..."
-#: src/summaryview.c:289
+#: src/summaryview.c:290
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopírovat..."
-#: src/summaryview.c:291
+#: src/summaryview.c:292
msgid "/E_xecute"
msgstr "/S_pustit"
-#: src/summaryview.c:292
+#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Oznaèit"
-#: src/summaryview.c:293
+#: src/summaryview.c:294
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Oznaèit/_Oznaèit"
-#: src/summaryview.c:294
+#: src/summaryview.c:295
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Oznaèit/_Zru¹it oznaèení"
-#: src/summaryview.c:295
+#: src/summaryview.c:296
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Oznaèit/---"
-#: src/summaryview.c:296
+#: src/summaryview.c:297
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jak_o nepøeètené"
-#: src/summaryview.c:297
+#: src/summaryview.c:298
msgid "/_Mark/Make it as _being read"
msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jako è_tené"
-#: src/summaryview.c:300
+#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovìdìt"
-#: src/summaryview.c:301
+#: src/summaryview.c:302
msgid "/Reply to a_ll"
msgstr "/Odpovìdìt _v¹em"
-#: src/summaryview.c:302
+#: src/summaryview.c:303
msgid "/_Forward"
msgstr "/Pø_edat dál"
-#: src/summaryview.c:303
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Pøeposlat jako pøílohu"
-#: src/summaryview.c:306
+#: src/summaryview.c:307
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/Otevøít v novém _oknì"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/View so_urce"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/Show all _header"
msgstr "/Zobrazit v¹echny _hlavièky"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Re_edit"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:313
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Tisknout..."
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/Select _all"
msgstr "/Vybrat _v¹e"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "M"
msgstr "M"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "U"
msgstr "U"
-#: src/summaryview.c:335
+#: src/summaryview.c:336
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Vytváøím celkový pohled...\n"
-#: src/summaryview.c:350
+#: src/summaryview.c:351
msgid "No."
msgstr "Èís."
-#: src/summaryview.c:567
+#: src/summaryview.c:571
msgid "Process mark"
msgstr "Zpracovat oznaèené"
-#: src/summaryview.c:568
+#: src/summaryview.c:572
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Zbyly nìjaké oznaèené, zpracovat je ?"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:596
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"prázná slo¾ka\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:604
+#: src/summaryview.c:608
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Prohledávám slo¾ku (%s)..."
-#: src/summaryview.c:673
+#: src/summaryview.c:677
msgid "done."
msgstr "Hotovo."
-#: src/summaryview.c:807
+#: src/summaryview.c:811
msgid "No unread message"
msgstr "®ádná nepøeètená zpráva"
-#: src/summaryview.c:808
+#: src/summaryview.c:812
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nebyla nalezena ¾ádná nepøeètená zpráva.\n"
"Chcete jít do dal¹í slo¾ky ?"
-#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Získávám zprávy od osoby..."
-#: src/summaryview.c:1089
+#: src/summaryview.c:1093
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d zmazané"
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d pøemístìné"
-#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1099
+#: src/summaryview.c:1103
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1116
+#: src/summaryview.c:1120
msgid " item(s) selected"
msgstr " polo¾ka(y) vybrána(y)"
-#: src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1131
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nová(é), %d nepøeètená(é), celkem %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1133
+#: src/summaryview.c:1137
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nových, %d nepøeètených, %d celkem"
-#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
+#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Celkové setøídìní..."
-#: src/summaryview.c:1213
+#: src/summaryview.c:1217
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavuji pøehled z dat zpráv..."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1219
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavuji pøehled z dat zpráv..."
-#: src/summaryview.c:1324
+#: src/summaryview.c:1328
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisuji celkovou mezipamìt (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1376
+#: src/summaryview.c:1380
msgid "(No Date)"
msgstr "(®ádné datum)"
-#: src/summaryview.c:1641
+#: src/summaryview.c:1645
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Zpráva %d je oznaèena\n"
-#: src/summaryview.c:1670
+#: src/summaryview.c:1674
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako ètená\n"
-#: src/summaryview.c:1705
+#: src/summaryview.c:1709
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako nepøe¹tená\n"
-#: src/summaryview.c:1747
+#: src/summaryview.c:1751
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Zpráva %s/%d je nastavena ke smazání\n"
-#: src/summaryview.c:1761
+#: src/summaryview.c:1765
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "Vybraná slo¾ka je odpadkový ko¹."
-#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
+#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..."
-#: src/summaryview.c:1835
+#: src/summaryview.c:1839
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Zpráva %s/%d je odznaèená\n"
-#: src/summaryview.c:1872
+#: src/summaryview.c:1876
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Zpráva %d je nastavena k pøesunutí do %s\n"
-#: src/summaryview.c:1884
+#: src/summaryview.c:1888
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cílová polo¾ka je stejná jako aktuální slo¾ka."
-#: src/summaryview.c:1933
+#: src/summaryview.c:1937
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1946
+#: src/summaryview.c:1950
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1978
+#: src/summaryview.c:1982
msgid "Selecting all messages..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2032
+#: src/summaryview.c:2036
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: src/summaryview.c:2033
+#: src/summaryview.c:2037
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Vlo¾te pøíkazovou øádku pro tisk:\n"
"('%s' bude nahrazena se jménem souboru)"
-#: src/summaryview.c:2039
+#: src/summaryview.c:2043
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"Pøíkazová øádka pro tisk je neplatná:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
+#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
msgid "Building threads..."
msgstr "Sestavuji témata..."
-#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
+#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
msgid "Unthreading..."
msgstr "Ma¾u témata"
-#: src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2308
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "filtering..."
msgstr "filtruji..."
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruji..."
-#: src/summaryview.c:2494
+#: src/summaryview.c:2500
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Pøejít na %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
+#: src/utils.c:1407 src/utils.c:1484
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Neúspì¹ný zápis do %s.\n"
-#: src/utils.c:1396
+#: src/utils.c:1427
#, c-format
msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1614
+#: src/utils.c:1645
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "Neplatný otevøený URI pøíkazový øádek: '%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
+#~ "comment of the md5.c module for license terms.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Podpora MD5 je chránìna Copyrightem RSA Data Security, Inc. Pro podrobnosti "
+#~ "viz komentáø ve hlavièce modulu md5.c.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
+#~ msgstr "Ne Po Út St Èt Pá So"
+
#~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
#~ msgstr "/_Pøehled/_Vybrat v¹e"
#~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
#~ msgstr "*** Varování: Neúspì¹ná konverze kódu ***\n"
-#~ msgid "can't set mailbox: %s\n"
-#~ msgstr "Nemohu nastavit po¹tovní schránku: %s\n"
-
#~ msgid "Invalid MIME type\n"
#~ msgstr "Neplatný typ MIME\n"
#~ msgid "Next unread"
#~ msgstr "Nová zpráva"
-#~ msgid "Previously selected folder: %s\n"
-#~ msgstr "Pøedcházející vybraná slo¾ka: %s\n"
-
#~ msgid "New directory"
#~ msgstr "Nový slo¾ka"
#~ msgid "Unlinking message %s in trash...\n"
#~ msgstr "Ma¾u zprávu %s z odpadkového ko¹e...\n"
-#~ msgid "Connecting to %s ..."
-#~ msgstr "Spojuji se %s ..."
-
#~ msgid "Not yet implemented."
#~ msgstr "Nenaimplementováno."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-15 17:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-01 18:07+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-04-30 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schaaf <mascha@ma-scha.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:86
+#: src/about.c:90
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:200
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"Urheberecht wird bewahrt für den Zweck der Weitergabe der Quellen.\n"
"\n"
-#: src/about.c:195
-msgid ""
-"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
-"comment of the md5.c module for license terms.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Das Urheberrecht für die MD5-Unterstützung liegt bei RSA DATA Security, Inc. "
-"Näheres zur Lizenz in den Kopfzeilen der Datei md5.c.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:199
+#: src/about.c:206
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"das Urheberrecht von Libkcc liegt bei takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-#: src/about.c:204
+#: src/about.c:211
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
"Das Urheberrecht von GPGME (2001) liegt by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:208
+#: src/about.c:215
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"ihrer Wahl) jede neuere Version.\n"
"\n"
-#: src/about.c:214
+#: src/about.c:221
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"License für weitere Details.\n"
"\n"
-#: src/about.c:220
+#: src/about.c:227
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"erhalten haben; wenn nicht, dann schreiben Sie an Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
-#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
-#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
-#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
+#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:184 src/foldersel.c:175
+#: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Edit accounts"
msgstr "Bearbeite Accounts"
-#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
+#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:299
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
+#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:616
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
msgid " Delete "
msgstr " Löschen "
-#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
+#: src/account.c:419 src/prefs_filter.c:432
msgid "Down"
msgstr "Ab"
-#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
+#: src/account.c:425 src/prefs_filter.c:426
msgid "Up"
msgstr "Auf"
msgid " Set as usually used account "
msgstr " Als Standardaccount wählen "
-#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:445 src/prefs_filter.c:192 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich löschen?"
-#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
-#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
-#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
-#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
+#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
+#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
+#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
-#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
-#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
+#: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
+#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
+#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
msgid "+No"
msgstr "+No"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
msgstr "/_Datei/Neue Ab_lage"
#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
-#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
+#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datei/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Datei/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chließen"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
-#: src/mainwindow.c:341
+#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
-#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
+#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Löschen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
+#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
msgid "Remarks"
msgstr "Kommentar"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
msgid "Address book"
msgstr "Adreßbuch"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
+#: src/prefs_filter.c:392
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Adresse(n) wirklich löschen?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
-#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
-#: src/summaryview.c:809
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
+#: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:813
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
msgid "New folder"
msgstr "Neue Ablage"
-#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:"
-#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
msgid "NewFolder"
msgstr "NeueAblage"
-#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
-#: src/addressbook.c:1183
+#: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
+#: src/addressbook.c:1187
msgid "The name already exists."
msgstr "Der Name existiert bereits."
-#: src/addressbook.c:1041
+#: src/addressbook.c:1045
msgid "New group"
msgstr "Neue Gruppe"
-#: src/addressbook.c:1042
+#: src/addressbook.c:1046
msgid "Input the name of new group:"
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Gruppe ein:"
-#: src/addressbook.c:1043
+#: src/addressbook.c:1047
msgid "NewGroup"
msgstr "NeueGruppe"
-#: src/addressbook.c:1118
+#: src/addressbook.c:1122
msgid "Edit group"
msgstr "Bearbeiten Gruppe"
-#: src/addressbook.c:1119
+#: src/addressbook.c:1123
msgid "Input the new name of group:"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Gruppe ein:"
-#: src/addressbook.c:1169
+#: src/addressbook.c:1173
msgid "Edit folder"
msgstr "Ablage bearbeiten"
-#: src/addressbook.c:1170
+#: src/addressbook.c:1174
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:"
-#: src/addressbook.c:1219
+#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Wirklich `%s' löschen ?"
-#: src/addressbook.c:1267
+#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
msgstr "Adresse bearbeiten"
-#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:300
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
-#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
-#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3641 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
+#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
-#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
+#: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/addressbook.c:1520
+#: src/addressbook.c:1524
msgid "Reading addressbook file..."
msgstr "Lese Adressbuchdatei..."
-#: src/addressbook.c:1524
+#: src/addressbook.c:1528
#, c-format
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s existiert nicht.\n"
-#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
-#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
-#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
-#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
-#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
-#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
+#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
+#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
+#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: src/addressbook.c:1817
+#: src/addressbook.c:1821
msgid "Exporting addressbook to file..."
msgstr "Exportiere Adressbuch in Datei..."
-#: src/addressbook.c:1835
+#: src/addressbook.c:1839
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "konnte Adressbuchdaten nicht schreiben.\n"
-#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
+#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3243 src/main.c:312
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:124
+#: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:403
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
+#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
+#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/A_lle auswählen"
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Bearbeiten/Bearbeiten mit e_xternem Editor"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
+#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/_Nachricht"
msgstr "/_Nachricht/Speichern in Ent_wurfablage"
#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Nachricht/---"
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/_Nachricht/_Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
msgid "/_Tool"
msgstr "/_Werkzeuge"
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/_Werkzeuge/_Lineal anzeigen"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/_Werkzeuge/_Adressbuch"
msgid "Compose message%s"
msgstr "Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
+#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
"Fehler aufgetreten beim Senden der Nachricht.\n"
"Soll die Nachricht in die Queue-Ablage?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
+#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden der Nachricht."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
+#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Outboxablage speichern."
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1477
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1801
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen\n"
-#: src/compose.c:2111
+#: src/compose.c:2114
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
+#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
-#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2102
+#: src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:361
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:2202
+#: src/compose.c:2205
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
-#: src/prefs_common.c:630
+#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:486
+#: src/prefs_common.c:611
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2672
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:2676
+#: src/compose.c:2679
msgid "Send later"
msgstr "Später senden"
-#: src/compose.c:2677
+#: src/compose.c:2680
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
-#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:2685
+#: src/compose.c:2688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2697
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/compose.c:2695
+#: src/compose.c:2698
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
-#: src/compose.c:2702
+#: src/compose.c:2705
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"
-#: src/compose.c:2703
+#: src/compose.c:2706
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
-#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1012
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:2713
+#: src/compose.c:2716
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:2721
+#: src/compose.c:2724
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:2722
+#: src/compose.c:2725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2733
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2734
msgid "Wrap long lines"
msgstr "Umbrechen langer Zeilen"
-#: src/compose.c:2936
+#: src/compose.c:2939
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:2954
+#: src/compose.c:2957
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:3022
+#: src/compose.c:3025
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:3042
+#: src/compose.c:3045
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:3065
+#: src/compose.c:3068
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3069
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:3211
+#: src/compose.c:3214
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3237
+#: src/compose.c:3240
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Prozess terminieren?\n"
"Prozessgruppen ID: %d"
-#: src/compose.c:3250
+#: src/compose.c:3253
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses"
-#: src/compose.c:3251
+#: src/compose.c:3254
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporäre Datei: %s"
-#: src/compose.c:3275
+#: src/compose.c:3278
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3311
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n"
-#: src/compose.c:3312
+#: src/compose.c:3315
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3317
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n"
-#: src/compose.c:3571
+#: src/compose.c:3574
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht, in der Entwurfablage, nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
+#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:3636
+#: src/compose.c:3639
msgid "Discard message"
msgstr "Nachricht verwerfen"
-#: src/compose.c:3637
+#: src/compose.c:3640
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "to Draft"
msgstr "zum Entwurf"
+#: src/export.c:121
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
+
+#: src/export.c:143
+msgid "Specify target folder and mbox file."
+msgstr "Gib Zielverzeichnis und Mbox-Datei an."
+
+#: src/export.c:153
+msgid "Source dir:"
+msgstr "Quellverzeichnis"
+
+#: src/export.c:158
+msgid "Exporting file:"
+msgstr "Exportiere Datei:"
+
+#: src/export.c:171 src/export.c:177 src/import.c:175 src/import.c:181
+#: src/prefs_filter.c:343
+msgid " Select... "
+msgstr " Auswählen... "
+
+#: src/export.c:216
+msgid "Select exporting file"
+msgstr "Wähle exportierte Datei"
+
#: src/foldersel.c:130
msgid "Select folder"
msgstr "Wähle Ablage"
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2099
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
msgid "Updating all folders..."
msgstr "Erneuere alle Ablagen..."
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
+#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:639
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
msgid "Trash"
msgstr "Trash"
-#: src/folderview.c:1057
+#: src/folderview.c:1067
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ablage %s ist gewählt\n"
-#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
+#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden."
-#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
+#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Die Ablage `%s' existiert bereits."
-#: src/folderview.c:1197
+#: src/folderview.c:1207
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Neuer Name für `%s':"
-#: src/folderview.c:1199
+#: src/folderview.c:1209
msgid "Rename folder"
msgstr "Ablage umbenennen"
-#: src/folderview.c:1259
+#: src/folderview.c:1269
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Alle Ablagen und Nachrichten in `%s' werden gelöscht.\n"
"Wollen Sie das wirklich?"
-#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
+#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
msgid "Delete folder"
msgstr "Ablage löschen"
-#: src/folderview.c:1268
+#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
#, c-format
msgid "can't remove folder `%s'\n"
msgstr "kann Ablage nicht entfernen `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1301
+#: src/folderview.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"Mailbox `%s' wirklich entfernen?\n"
"(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gelöscht)"
-#: src/folderview.c:1304
+#: src/folderview.c:1314
msgid "Remove folder"
msgstr "Ablage entfernen"
-#: src/folderview.c:1391
+#: src/folderview.c:1401
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Ablage `%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:1424
+#: src/folderview.c:1441
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "IMAP4-Server `%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:1426
+#: src/folderview.c:1443
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "IMAP4-Server löschen"
-#: src/folderview.c:1467
+#: src/folderview.c:1484
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "Newsgroup abonnieren"
-#: src/folderview.c:1468
+#: src/folderview.c:1485
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "Zu abonnierende Newsgroup eingeben:"
-#: src/folderview.c:1477
+#: src/folderview.c:1494
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "Die Newsgroup `%s' existiert bereits."
-#: src/folderview.c:1523
+#: src/folderview.c:1540
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Newsgroup wirklich löschen `%s'?"
-#: src/folderview.c:1525
+#: src/folderview.c:1542
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Newsgroup löschen"
-#: src/folderview.c:1556
+#: src/folderview.c:1573
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Newsserver wirklich löschen `%s'?"
-#: src/folderview.c:1558
+#: src/folderview.c:1575
msgid "Delete news server"
msgstr "Newsserver löschen"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n"
-#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
msgid "(No From)"
msgstr "(Kein Von)"
-#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Kann das Bild nicht laden."
-#: src/imap.c:141
+#: src/imap.c:145
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s:%d wurde unterbrochen. Verbinden...\n"
-#: src/imap.c:164
+#: src/imap.c:168
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
+#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kann Ablage %s nicht auswählen\n"
-#: src/imap.c:304
+#: src/imap.c:309
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "Nachricht %d wurde schon zwischengespeichert.\n"
-#: src/imap.c:313
+#: src/imap.c:318
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "empfange Nachricht %d...\n"
-#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kann Nachricht %d nicht holen\n"
-#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
-#: src/mh.c:417
+#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
+#: src/mh.c:419
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n"
-#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
+#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Verschiebe Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
-#: src/imap.c:426
+#: src/imap.c:431
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: %d\n"
-#: src/imap.c:432 src/imap.c:468
+#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kann nicht löschen\n"
-#: src/imap.c:462
+#: src/imap.c:467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
"kann gelöschte Flags nicht setzen: 1:%d\n"
"\n"
-#: src/imap.c:521
+#: src/imap.c:510
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:538
+msgid "can't delete mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:564
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n"
-#: src/imap.c:527
+#: src/imap.c:570
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n"
-#: src/imap.c:535
+#: src/imap.c:578
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n"
-#: src/imap.c:565
+#: src/imap.c:608
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "Lösche Nachricht %d...\n"
-#: src/imap.c:600
+#: src/imap.c:643
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tLösche alle zwischengespeicherten Nachrichten... "
-#: src/imap.c:628
+#: src/imap.c:670
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:653
+#: src/imap.c:693
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n"
-#: src/imap.c:794
+#: src/imap.c:846
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "kann %d nicht nach %s kopieren\n"
-#: src/imap.c:1101
+#: src/imap.c:1153
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1149
+#: src/imap.c:1201
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n"
-#: src/import.c:116
+#: src/import.c:125
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: src/import.c:140
+#: src/import.c:147
+msgid "Specify target mbox file and destination folder."
+msgstr "Mbox-Zieldatei und Zielverzeichnis angeben."
+
+#: src/import.c:157
msgid "Importing file:"
msgstr "Importiere Datei:"
-#: src/import.c:145
+#: src/import.c:162
msgid "Destination dir:"
msgstr "Zielverzeichnis:"
-#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
-msgid " Select... "
-msgstr " Auswählen... "
-
-#: src/import.c:201
+#: src/import.c:220
msgid "Select importing file"
msgstr "Wähle importierte Datei"
-#: src/inc.c:214
+#: src/inc.c:183 src/inc.c:225
+msgid "Standby"
+msgstr "Warten"
+
+#: src/inc.c:243
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Empfange neue Nachricht"
-#: src/inc.c:332
+#: src/inc.c:372
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "Kennwort für %s auf %s angeben:"
-#: src/inc.c:336
+#: src/inc.c:376
msgid "Input password"
msgstr "Kennwort eingeben"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:393
+msgid "Retrieving"
+msgstr "Empfange"
+
+#: src/inc.c:400
+msgid "Done"
+msgstr "Fertig"
+
+#: src/inc.c:409
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr "Authentifizierung mit %s auf %s fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:420
+#: src/inc.c:475
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n"
-#: src/inc.c:428
+#: src/inc.c:483
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten"
-#: src/inc.c:449
+#: src/inc.c:504
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s ..."
-#: src/inc.c:460 src/inc.c:588
+#: src/inc.c:515 src/inc.c:649
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:463 src/inc.c:591
+#: src/inc.c:518 src/inc.c:652
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d"
-#: src/inc.c:622
+#: src/inc.c:683 src/inc.c:722
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) /%d/%d bytes)"
+
+#: src/inc.c:708
msgid "Authorizing"
msgstr "Authentifizieren"
-#: src/inc.c:631
+#: src/inc.c:717
msgid "Getting number of new messages"
msgstr "Anzahl der neuen Nachrichten empfangen"
-#: src/inc.c:636
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d)"
-msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d)"
-
-#: src/inc.c:644
+#: src/inc.c:733
msgid "Deleting message"
msgstr "Lösche Nachricht"
-#: src/inc.c:648
+#: src/inc.c:737
msgid "Quitting"
msgstr "Beenden"
-#: src/inc.c:676
+#: src/inc.c:765
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "eine Nachricht wurde nicht empfangen\n"
-#: src/inc.c:703
+#: src/inc.c:792
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail."
-#: src/inc.c:706
+#: src/inc.c:795
msgid "No disk space left."
msgstr "Kein Festplattenplatz mehr frei."
-#: src/inc.c:757
+#: src/inc.c:846
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "Keine Nachrichten im lokalen Mailbox.\n"
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n"
msgstr "Mitschrift des Protokolls"
#. for gettext
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:103
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Datei `%s' existiert bereits.\n"
"Kann Ablage nicht erstellen."
-#: src/main.c:139
+#: src/main.c:142
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n"
-#: src/main.c:265
+#: src/main.c:206
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+"Gnup is nicht richtig installiert\n"
+"OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet"
+
+#: src/main.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:283
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster"
-#: src/main.c:268
+#: src/main.c:284
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten"
-#: src/main.c:269
+#: src/main.c:285
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts"
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:286
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug Fehlersuche"
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:287
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help diese Hilfe"
-#: src/main.c:285
+#: src/main.c:288
+msgid " --version output version information and exit"
+msgstr " --version gibt Version aus und beendet"
+
+#: src/main.c:313
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?"
+#: src/main.c:320
+msgid "Queued messages"
+msgstr "Wartende Nachrichten"
+
+#: src/main.c:321
+msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
+msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?"
+
#. remote command mode
-#: src/main.c:354
+#: src/main.c:392
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n"
-#: src/mainwindow.c:325
+#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr "/_Datei/_Mailbox hinzufügen..."
-#: src/mainwindow.c:326
+#: src/mainwindow.c:335
msgid "/_File/_Update folder tree"
msgstr "/_Datei/_Ablagebaum erneuern"
-#: src/mainwindow.c:327
+#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datei/Ab_lage"
-#: src/mainwindow.c:328
+#: src/mainwindow.c:337
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/_Neue Ablage erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:330
+#: src/mainwindow.c:339
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..."
-#: src/mainwindow.c:331
+#: src/mainwindow.c:340
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _löschen"
-#: src/mainwindow.c:332
+#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datei/_Importiere Mbox-Datei..."
-#: src/mainwindow.c:333
+#: src/mainwindow.c:342
+msgid "/_File/_Export to mbox file..."
+msgstr "/_Datei/_Exportiere in Mbox-Datei..."
+
+#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr "/_Datei/Papierkorb _leeren"
-#: src/mainwindow.c:335
+#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datei/Speichern _als..."
-#: src/mainwindow.c:336
+#: src/mainwindow.c:346
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datei/_Drucken..."
-#: src/mainwindow.c:339
+#: src/mainwindow.c:349
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datei/_Beenden"
-#: src/mainwindow.c:345
+#: src/mainwindow.c:355
msgid "/_Edit/_Search"
msgstr "/_Bearbeiten/_Suchen"
-#: src/mainwindow.c:347
+#: src/mainwindow.c:357
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
-#: src/mainwindow.c:348
+#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
msgstr "/_Ansicht/Ablagebaum"
-#: src/mainwindow.c:349
+#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
msgstr "/_Ansicht/_Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:350
+#: src/mainwindow.c:360
msgid "/_View/_Toolbar"
msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugleiste"
-#: src/mainwindow.c:351
+#: src/mainwindow.c:361
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text"
-#: src/mainwindow.c:352
+#: src/mainwindow.c:362
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugleiste/_Bilder"
-#: src/mainwindow.c:353
+#: src/mainwindow.c:363
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugleiste/_Text"
-#: src/mainwindow.c:354
+#: src/mainwindow.c:364
msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugleiste/_Keine Werkzeugleiste"
-#: src/mainwindow.c:355
+#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/_Ansicht/_Statuszeile"
-#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
+#: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
-#: src/mainwindow.c:357
+#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ansicht/_Einzelner Ablagebaum"
-#: src/mainwindow.c:358
+#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Ansicht/_Getrennte Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:360
+#: src/mainwindow.c:370
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz"
-#: src/mainwindow.c:361
+#: src/mainwindow.c:371
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatikerkennung"
-#: src/mainwindow.c:369
+#: src/mainwindow.c:379
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---"
-#: src/mainwindow.c:370
+#: src/mainwindow.c:380
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:374
+#: src/mainwindow.c:384
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:378
+#: src/mainwindow.c:388
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:382
+#: src/mainwindow.c:392
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:385
+#: src/mainwindow.c:395
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:387
+#: src/mainwindow.c:397
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:390
+#: src/mainwindow.c:400
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:393
+#: src/mainwindow.c:403
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:396
+#: src/mainwindow.c:406
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:398
+#: src/mainwindow.c:408
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:400
+#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:404
+#: src/mainwindow.c:414
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:407
+#: src/mainwindow.c:417
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:410
+#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:412
+#: src/mainwindow.c:422
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:416
+#: src/mainwindow.c:426
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:418
+#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:420
+#: src/mainwindow.c:430
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:422
+#: src/mainwindow.c:432
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:425
+#: src/mainwindow.c:435
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:427
+#: src/mainwindow.c:437
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:432
+#: src/mainwindow.c:445
msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
msgstr "/_Nachricht/Empfange _neue E-Mail"
-#: src/mainwindow.c:433
+#: src/mainwindow.c:446
msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
msgstr "/_Nachricht/Empfange von _allen Accounts"
-#: src/mainwindow.c:436
+#: src/mainwindow.c:449
msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:439
+#: src/mainwindow.c:452
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:440
+#: src/mainwindow.c:453
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Nachricht/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:441
+#: src/mainwindow.c:454
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/_Nachricht/Antwort an a_lle"
-#: src/mainwindow.c:442
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten"
-#: src/mainwindow.c:443
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:446
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:447
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..."
-#: src/mainwindow.c:448
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Nachricht/_Löschen"
-#: src/mainwindow.c:449
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:450
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:451
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:452
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---"
-#: src/mainwindow.c:453
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markieren als _ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markieren als _gelesen"
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/_Nachricht/Öffne in neuen _Fenster"
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/View _source"
msgstr "/_Nachricht/Zeige _Quellen"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/_Nachricht/Zeige alle _Kopfzeilen"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_Summary"
msgstr "/E_xtras"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/E_xtras/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:478
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/E_xtras/Nachrichten _filtern"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/E_xtras/_Ausführen"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/E_xtras/_Erneuern"
-#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/E_xtras/---"
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:482
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/E_xtras/_Vorherige Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/E_xtras/_Nächste Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/E_xtras/Nächste _ungelesene Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/E_xtras/_Gehe zu anderer Ablage"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren/Sortieren nach _Nummer"
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren/Sortieren nach _Größe"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren/Sortieren nach _Datum"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren/Sortieren nach _Absender"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren/Sortieren nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren/_Attract by subject"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/E_xtras/_Threads einschalten"
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/E_xtras/T_hreads ausschalten"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Set display _item..."
-msgstr "/E_xtras/Setze angezeigte _Informationen..."
+msgstr "/E_xtras/Setze Anzeige _Informationen..."
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/Werkzeug/_Logbuch-Fenster"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:508
+msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..."
+
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Accounteinstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Einstellungen/---"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..."
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hilfe/_Anleitung"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Englisch"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanisch"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hilfe/---"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:672
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "none"
msgstr "nicht"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:843
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "Aktueller Account: %s"
-#: src/mainwindow.c:916
+#: src/mainwindow.c:934
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "Fensterposition: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:924
+#: src/mainwindow.c:942
msgid "Empty trash"
msgstr "Leere Papierkorb"
-#: src/mainwindow.c:925
+#: src/mainwindow.c:943
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Lösche alle Nachrichten im Papierkorb?"
-#: src/mainwindow.c:952
+#: src/mainwindow.c:971
msgid "Add mailbox"
msgstr "Neue Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:953
+#: src/mainwindow.c:972
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"Wenn die existierende Mailbox angegeben wird, wird\n"
"sie automatisch durchsucht."
-#: src/mainwindow.c:959
+#: src/mainwindow.c:978
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits."
-#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n"
"Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte"
-#: src/mainwindow.c:1115
+#: src/mainwindow.c:1134
msgid "Setting widgets..."
msgstr "Setze Widgets..."
-#: src/mainwindow.c:1316
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "Get"
msgstr "Holen"
-#: src/mainwindow.c:1317
+#: src/mainwindow.c:1336
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Neue E-Mail aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:1322
+#: src/mainwindow.c:1341
msgid "Get all"
msgstr "Hole alle"
-#: src/mainwindow.c:1323
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:1334
+#: src/mainwindow.c:1353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:488 src/prefs_common.c:613
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
-#: src/mainwindow.c:1345
+#: src/mainwindow.c:1364
msgid "Compose new message"
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
-#: src/mainwindow.c:1352
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "Reply to the message"
msgstr "Nachricht beantworten"
-#: src/mainwindow.c:1360
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply all"
msgstr "Alle beantworten"
-#: src/mainwindow.c:1361
+#: src/mainwindow.c:1380
msgid "Reply to all"
msgstr "Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:1368
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1388
msgid "Forward the message"
msgstr "Nachricht weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1399
msgid "Delete the message"
msgstr "Nachricht löschen"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1407
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: src/mainwindow.c:1389
+#: src/mainwindow.c:1408
msgid "Execute marked process"
msgstr "Markierten Prozess ausführen"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1418
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: src/mainwindow.c:1400
+#: src/mainwindow.c:1419
msgid "Next unread message"
msgstr "Nächste ungelesene Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:1410
+#: src/mainwindow.c:1429
msgid "Prefs"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:1411
+#: src/mainwindow.c:1430
msgid "Common preference"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1438
msgid "Account setting"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit this program?"
msgstr "Beenden des Programms?"
-#: src/mainwindow.c:1763
+#: src/mainwindow.c:1788
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Senden wartender Nachrichten fehlgeschlagen."
-#: src/mainwindow.c:1880
+#: src/mainwindow.c:1905
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "erzwungener Zeichensatz: %s\n"
-#: src/mbox.c:63
+#: src/mbox.c:68
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s in %s...\n"
-#: src/mbox.c:73
+#: src/mbox.c:78
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "Kann Mbox-Datei nicht lesen.\n"
-#: src/mbox.c:80
+#: src/mbox.c:85
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "Ungültiges Mbox-Format: %s\n"
-#: src/mbox.c:87
+#: src/mbox.c:92
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "zerstörte Mbox: %s\n"
-#: src/mbox.c:104
+#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "kann temporäre Datei nicht öffnen\n"
-#: src/mbox.c:154
+#: src/mbox.c:159
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"uncodiertes Von gefunden:\n"
"%s"
-#: src/mbox.c:189
+#: src/mbox.c:194
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "kann nicht in temporäre Datei schreiben\n"
-#: src/mbox.c:221
+#: src/mbox.c:226
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d Nachrichten gefunden.\n"
-#: src/mbox.c:238
+#: src/mbox.c:243
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "kann Sperrdatei %s nicht erstellen\n"
-#: src/mbox.c:239
+#: src/mbox.c:244
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "Benutze, wenn möglich, 'flock' anstatt 'file'.\n"
-#: src/mbox.c:251
+#: src/mbox.c:256
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "Kann %s nicht erstellen\n"
-#: src/mbox.c:257
+#: src/mbox.c:262
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "Mailbox gehört einem anderen Prozess, warten...\n"
-#: src/mbox.c:286
+#: src/mbox.c:291
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "kann %s nicht sperren\n"
-#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
+#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "ungültiger Sperrtyp\n"
-#: src/mbox.c:326
+#: src/mbox.c:331
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "kann %s nicht entperren\n"
-#: src/mbox.c:357
+#: src/mbox.c:362
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "Kann Mailbox nicht auf null setzen.\n"
+#: src/mbox.c:383
+#, c-format
+msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
+msgstr "Exportiere Nachrichten von %s in %s...\n"
+
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kann Nachricht %s nicht nach %s kopieren\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
+#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Kann markierte Datei nicht öffnen.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
+#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s existiert bereits."
-#: src/mh.c:347 src/mh.c:420
+#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
-#: src/mh.c:584
+#: src/mh.c:586
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n"
-#: src/mh.c:783
+#: src/mh.c:785
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tSuche nicht zwischengespeicherte Nachrichten..."
-#: src/mh.c:838
+#: src/mh.c:840
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "%d nicht zwischengespeicherte Nachricht(en) gefunden.\n"
-#: src/mh.c:844
+#: src/mh.c:846
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr ""
"\tSortiere, nicht zwischengespeicherte, Nachrichten in numerischer "
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Dartsellung als Text"
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
+#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Speichern _als..."
#: src/mimeview.c:115
msgid "/_Check signature"
-msgstr "/Digitale Unterschrift übeprüfen"
+msgstr "/_Digitale Unterschrift übeprüfen"
#: src/mimeview.c:135
msgid "MIME Type"
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern."
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
+#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
msgid "Save as"
msgstr "Speichern als"
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
+#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Überschreibe existierende Datei?"
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle NNTP-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:111
+#: src/news.c:112
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP-Verbindung mit %s:%d wurde aufgehoben. Erneut verbinden...\n"
-#: src/news.c:182
+#: src/news.c:183
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "Artikel %d wurde schon zwischengespeichert.\n"
-#: src/news.c:191
+#: src/news.c:192
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "empfange Artikel %d...\n"
-#: src/news.c:196
+#: src/news.c:197
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "kann Artikel %d nicht lesen\n"
-#: src/news.c:228
+#: src/news.c:229
msgid "can't post article.\n"
msgstr "kann Artikel nicht senden.\n"
-#: src/news.c:252
+#: src/news.c:253
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "kann Artikel %d nicht empfangen\n"
-#: src/news.c:291
+#: src/news.c:292
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "kann die Gruppe: %s nicht setzen\n"
-#: src/news.c:297
+#: src/news.c:298
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ungültiger Artikelbereich: %d - %d\n"
-#: src/news.c:306
+#: src/news.c:307
msgid "no new articles.\n"
msgstr "Keine neuen Artikel.\n"
-#: src/news.c:316
+#: src/news.c:317
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "bekomme Newsübersicht %d - %d in %s...\n"
-#: src/news.c:319
+#: src/news.c:320
msgid "can't get xover\n"
msgstr "kann Newsübersicht nicht bekommen\n"
-#: src/news.c:325
+#: src/news.c:326
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Newsübersicht.\n"
-#: src/news.c:333
+#: src/news.c:334
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "ungültige Newsübersichtszeile: %s\n"
-#: src/news.c:434
+#: src/news.c:435
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "lösche Artikel %d...\n"
-#: src/news.c:465
+#: src/news.c:466
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tLösche alle zwischengespeicherten Artikel... "
-#: src/nntp.c:44
+#: src/nntp.c:43
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "keine Verbindung mit NNTP-Server: %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
+#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "Protokollfehler: %s\n"
-#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
+#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
msgid "protocol error\n"
msgstr "Protokollfehler\n"
-#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
+#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "Fehler beim Senden\n"
"Falsches Mantra! Nochmal...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:98 src/pop.c:144
+#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
msgid "error occurred on authorization\n"
msgstr "Fehler bei der Authentifizierung\n"
-#: src/pop.c:116
+#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Erforderlichen APOP-Zeitstempel in der Begrüßung nicht gefunden\n"
-#: src/pop.c:122
+#: src/pop.c:123
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Zeitstempel Syntax-Fehler in Begrüßung\n"
-#: src/pop.c:169 src/pop.c:206
+#: src/pop.c:171 src/pop.c:208
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3-Protokollfehler\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "Einlesen der Konfuguration beendet.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
-#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:353
+#: src/prefs_account.c:367 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n"
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
-#: src/prefs_account.c:371
+#: src/prefs_account.c:398
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Öffne Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account.c:396
+#: src/prefs_account.c:423
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account.c:409
+#: src/prefs_account.c:436
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Einstellungen eines neuen Accounts"
-#: src/prefs_account.c:414
+#: src/prefs_account.c:441
msgid "Preferences for each account"
msgstr "Einstellungen für jeden Account"
-#: src/prefs_account.c:435
+#: src/prefs_account.c:462
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account.c:455
+#: src/prefs_account.c:482
msgid "Basic"
msgstr "Grundeinstellungen"
-#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
+#: src/prefs_account.c:484 src/prefs_common.c:609
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
-#: src/prefs_account.c:463
+#: src/prefs_account.c:491 src/prefs_common.c:620
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privat"
+
+#: src/prefs_account.c:494
msgid "Advanced"
msgstr "Speziell"
-#: src/prefs_account.c:516
+#: src/prefs_account.c:547
msgid "Name of this account"
msgstr "Name dieses Accounts"
-#: src/prefs_account.c:525
+#: src/prefs_account.c:556
msgid "Usually used"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_account.c:529
+#: src/prefs_account.c:560
msgid "Personal information"
msgstr "Persönliche Informationen"
-#: src/prefs_account.c:538
+#: src/prefs_account.c:569
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: src/prefs_account.c:544
+#: src/prefs_account.c:575
msgid "Mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: src/prefs_account.c:550
+#: src/prefs_account.c:581
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account.c:574
+#: src/prefs_account.c:605
msgid "Server information"
msgstr "Serverdaten"
-#: src/prefs_account.c:595
+#: src/prefs_account.c:626
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normal)"
-#: src/prefs_account.c:597
+#: src/prefs_account.c:628
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP auth)"
-#: src/prefs_account.c:599
+#: src/prefs_account.c:630
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:601
+#: src/prefs_account.c:632
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:603
+#: src/prefs_account.c:634
msgid "None (local)"
msgstr "Keiner (lokal)"
-#: src/prefs_account.c:657
+#: src/prefs_account.c:688
msgid "News server"
msgstr "Newsserver"
-#: src/prefs_account.c:663
+#: src/prefs_account.c:694
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server zum Empfangen"
-#: src/prefs_account.c:669
+#: src/prefs_account.c:700
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP-Server (senden)"
-#: src/prefs_account.c:676
+#: src/prefs_account.c:707
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: src/prefs_account.c:682
+#: src/prefs_account.c:713
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
-#: src/prefs_account.c:726
+#: src/prefs_account.c:757
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_account.c:765
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang löschen"
-#: src/prefs_account.c:736
+#: src/prefs_account.c:767
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "Empfange alle Nachrichten vom Server"
-#: src/prefs_account.c:738
+#: src/prefs_account.c:769
msgid "Receive at getting from all accounts"
msgstr "Empfange von allen Accounts"
-#: src/prefs_account.c:740
+#: src/prefs_account.c:771
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern"
-#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
+#: src/prefs_account.c:808 src/prefs_filter.c:238
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeilen"
-#: src/prefs_account.c:784
+#: src/prefs_account.c:815
msgid "Add Date header field"
msgstr "Füge Datum in Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account.c:785
+#: src/prefs_account.c:816
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID"
-#: src/prefs_account.c:794
+#: src/prefs_account.c:825
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Füge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
+#: src/prefs_account.c:827 src/prefs_common.c:1259
msgid " Edit... "
msgstr " Bearbeiten... "
-#: src/prefs_account.c:803
+#: src/prefs_account.c:834
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Setze automatisch folgende Adressen"
-#: src/prefs_account.c:812
+#: src/prefs_account.c:843
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:856
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:838
+#: src/prefs_account.c:869
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
-#: src/prefs_account.c:851
+#: src/prefs_account.c:882
msgid "Authentication"
msgstr "Beglaubigung"
-#: src/prefs_account.c:859
+#: src/prefs_account.c:890
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:861
+#: src/prefs_account.c:892
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden"
-#: src/prefs_account.c:895
+#: src/prefs_account.c:926
msgid "Signature file"
msgstr "Datei mit Unterschrift"
-#: src/prefs_account.c:933
+#: src/prefs_account.c:955
+msgid "Sign key"
+msgstr "Schlüssel für digitale Unterschrift"
+
+#: src/prefs_account.c:963
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr "Benutze voreingestellten GnuPg Schlüssel"
+
+#: src/prefs_account.c:972
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr "Wähle Schlüssel nach E-Mail Adresse"
+
+#: src/prefs_account.c:981
+msgid "Specify key manually"
+msgstr "Schlüssel manuell angeben"
+
+#: src/prefs_account.c:997
+msgid "User or key ID:"
+msgstr "Benutzer- oder Schlüssel-ID"
+
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:945
+#: src/prefs_account.c:1054
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:957
+#: src/prefs_account.c:1066
msgid "Specify domain name"
msgstr "Domäne angeben"
-#: src/prefs_account.c:997
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1002
+#: src/prefs_account.c:1111
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1007
+#: src/prefs_account.c:1116
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1121
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Keinen POP3-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1017
+#: src/prefs_account.c:1126
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1022
+#: src/prefs_account.c:1131
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_common.c:605
+#: src/prefs_common.c:586
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Allgemeine-Einstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_common.c:609
+#: src/prefs_common.c:590
msgid "Common Preferences"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/prefs_common.c:634
+#: src/prefs_common.c:615
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: src/prefs_common.c:636
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filter"
-
-#: src/prefs_common.c:639
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privat"
+#: src/prefs_common.c:617
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
-#: src/prefs_common.c:642
+#: src/prefs_common.c:623
msgid "Interface"
msgstr "Benutzerschnittstelle"
-#: src/prefs_common.c:644
+#: src/prefs_common.c:625 src/select-keys.c:322
msgid "Other"
msgstr "Weiteres"
-#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
+#: src/prefs_common.c:665 src/prefs_common.c:825
msgid "External program"
msgstr "Externes Programm"
-#: src/prefs_common.c:693
+#: src/prefs_common.c:674
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Benutze externes Programm, um E-Mails zu empfangen"
-#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:842
msgid "Program path"
msgstr "Programmpfad"
-#: src/prefs_common.c:712
+#: src/prefs_common.c:693
msgid "Local spool"
msgstr "Lokale Mailboxdatei"
-#: src/prefs_common.c:723
+#: src/prefs_common.c:704
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Empfange aus lokaler Mailboxdatei"
-#: src/prefs_common.c:725
+#: src/prefs_common.c:706
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtern beim Empfangen"
-#: src/prefs_common.c:733
+#: src/prefs_common.c:714
msgid "Spool directory"
msgstr "lokales Mailboxverzeichnis"
-#: src/prefs_common.c:753
+#: src/prefs_common.c:734
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatische Aktualisierung"
-#: src/prefs_common.c:755
+#: src/prefs_common.c:736
msgid "each"
msgstr "alle"
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:748
msgid "minute(s)"
msgstr "Minute(n)"
-#: src/prefs_common.c:776
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Hole neue E-Mail beim Programmstart"
-#: src/prefs_common.c:778
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_common.c:786
+#: src/prefs_common.c:767
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"Maximum an herunterzuladenten Artikeln\n"
"(0 angeben für unbegrenzt)"
-#: src/prefs_common.c:854
+#: src/prefs_common.c:835
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Benutze externes Programm zum Senden"
-#: src/prefs_common.c:878
+#: src/prefs_common.c:859
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "Gesendete Nachrichten in Outbox speichern"
-#: src/prefs_common.c:880
+#: src/prefs_common.c:861
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "Nachrichten die nicht gesendet werden konnten, in Queue-Ablage"
-#: src/prefs_common.c:886
+#: src/prefs_common.c:867
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Ausgehender Zeichensatz"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:883
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:885
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:887
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:889
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:891
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:892
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:912
+#: src/prefs_common.c:893
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:894
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:895
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:896
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:897
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:918
+#: src/prefs_common.c:899
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:901
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:921
+#: src/prefs_common.c:902
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:924
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:927
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:928
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:930
+#: src/prefs_common.c:911
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:980
+#: src/prefs_common.c:961
msgid "Quotation"
msgstr "Zitat"
-#: src/prefs_common.c:988
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Zitiere Nachricht in der Antwort"
-#: src/prefs_common.c:994
+#: src/prefs_common.c:975
msgid "Quotation mark"
msgstr "Zitatzeichen"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:988
msgid "Quotation format:"
msgstr "Zitatformat:"
-#: src/prefs_common.c:1012
+#: src/prefs_common.c:993
msgid " Description of symbols "
msgstr " Beschreibung der Symbole "
-#: src/prefs_common.c:1039
+#: src/prefs_common.c:1020
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Füge Unterschrift automatisch hinzu"
-#: src/prefs_common.c:1045
+#: src/prefs_common.c:1026
msgid "Signature separator"
msgstr "Unterschriftentrenner"
-#: src/prefs_common.c:1063
+#: src/prefs_common.c:1044
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Zeilenumbruch nach"
-#: src/prefs_common.c:1075
+#: src/prefs_common.c:1056
msgid "characters"
msgstr "Zeichen"
-#: src/prefs_common.c:1083
+#: src/prefs_common.c:1064
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Zitat umbrechen"
-#: src/prefs_common.c:1085
+#: src/prefs_common.c:1066
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Zeilenumbruch vor dem Senden"
-#: src/prefs_common.c:1143
-msgid "Registered rules"
-msgstr "Registrierte Regeln"
-
-#: src/prefs_common.c:1156
-msgid "Operator"
-msgstr "Operationszeichen"
-
-#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
-#: src/prefs_common.c:2529
-msgid "(none)"
-msgstr "(nichts)"
-
-#: src/prefs_common.c:1200
-msgid "Keyword"
-msgstr "Stichwort"
-
-#: src/prefs_common.c:1221
-msgid "Predicate"
-msgstr "Aussage"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
-#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
-msgid "contains"
-msgstr "enthalten"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
-#: src/prefs_common.c:2537
-msgid "not contain"
-msgstr "nicht enthalten"
+#: src/prefs_common.c:1105
+msgid "Font"
+msgstr "Schriftart"
-#: src/prefs_common.c:1260
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
+#: src/prefs_common.c:1114
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
-#: src/prefs_common.c:1284
-msgid "Use regex"
-msgstr "Benutze reguläre Ausdrücke"
+#: src/prefs_common.c:1137
+msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
+msgstr "Übersetze Kopfzeilennamen (wie `Von:', `Betreff:')"
-#: src/prefs_common.c:1288
-msgid "Don't receive"
-msgstr "Nicht empfangen"
+#: src/prefs_common.c:1140
+msgid "Display unread number next to folder name"
+msgstr "Zeige Anzahl der ungelesenen E-Mails nach Ablagenname"
-#: src/prefs_common.c:1313
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#. ---- Summary ----
+#: src/prefs_common.c:1144
+msgid "Summary View"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1319
-msgid " Substitute "
-msgstr " Ersetzen "
+#: src/prefs_common.c:1153
+msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+msgstr "Zeige Empfänger in `Von'-Zeile, wenn Sie selbst der Sender sind"
-#: src/prefs_common.c:1426
-msgid "Font"
-msgstr "Schriftart"
+#: src/prefs_common.c:1155
+msgid "Enable horizontal scroll bar"
+msgstr "Benutze horizontalen Scrollbar"
-#: src/prefs_common.c:1435
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: src/prefs_common.c:1161
+msgid "Date format"
+msgstr "Datumsformat"
-#: src/prefs_common.c:1455
-msgid "Display unread number next to folder name"
-msgstr "Zeige Anzahl der ungelesenen E-Mails nach Ablagenname"
+#: src/prefs_common.c:1172
+msgid ""
+"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
+"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
+"replaced as follows:\n"
+"%a: the abbreviated weekday name\n"
+"%A: the full weekday name\n"
+"%b: the abbreviated month name\n"
+"%B: the full month name\n"
+"%c: the preferred date and time for the current locale\n"
+"%C: the century number (year/100)\n"
+"%d: the day of the month as a decimal number\n"
+"%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
+"%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
+"%j: the day of the year as a decimal number\n"
+"%m: the month as a decimal number\n"
+"%M: the minute as a decimal number\n"
+"%p: either AM or PM\n"
+"%S: the second as a decimal number\n"
+"%w: the day of the week as a decimal number\n"
+"%x: the preferred date for the current locale\n"
+"%y: the last two digits of a year\n"
+"%Y: the year as a decimal number\n"
+"%Z: the time zone or name or abbreviation"
+msgstr ""
+"Normale Zeichen werden ohne Konvertierung dargestellt. Zeichen mit einem "
+"führenden % werden wie folgt ersetzt:\n"
+"%a: Abk. für den Wochentag\n"
+"%A: vollständiger Wochentag\n"
+"%b: Abk. für den Monat\n"
+"%B: vollständige Monat\n"
+"%c: bevorzugte Datums- und Zeitdarstellung für die aktuellen "
+"Ländereinstellungen\n"
+"%C: Jahrtausend (Jahr/100)\n"
+"%d: Tag des Monats als Zahl\n"
+"%H: Stunde als Zahl (24h)\n"
+"%I: Stunde als Zahl (12h)\n"
+"%j: Tags des Jahres als Zahl\n"
+"%m: Monat als Zahl\n"
+"%M: Minute als Zahl\n"
+"%p: AM oder PM\n"
+"%S: Sekunde als Zahl\n"
+"%w: Wochentag als Zahl\n"
+"%x: bevorzugte Datumsdarstellung für die aktuellen Ländereinstellungen\n"
+"%y: Jahr als Zahl\n"
+"%Z: Zeitzone oder Name oder Abk."
+
+#: src/prefs_common.c:1201
+msgid " Set display item of summary... "
+msgstr " Setze Einträge der Ablageninhaltsansicht... "
-#: src/prefs_common.c:1468
+#: src/prefs_common.c:1254
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Benutze Farben für Nachrichten"
-#: src/prefs_common.c:1483
+#: src/prefs_common.c:1273
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "Stelle 2-byte Alphabet und Zahlen mit 1-byte Zeichen dar"
-#: src/prefs_common.c:1485
+#: src/prefs_common.c:1275
+msgid "Display header pane above message view"
+msgstr "Zeige Kopfzeilenleiste über Nachrichtenansicht"
+
+#: src/prefs_common.c:1277
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Zeige kurze Kopfzeilen in der Nachrichtenansicht"
-#: src/prefs_common.c:1495
+#: src/prefs_common.c:1287
msgid "Line space"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: src/prefs_common.c:1509
+#: src/prefs_common.c:1301 src/prefs_common.c:1341
msgid "pixel(s)"
msgstr "Pixel"
-#: src/prefs_common.c:1514
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Leave space on head"
msgstr "Halte Abstand vom Anfang"
-#: src/prefs_common.c:1524
-msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr "Übersetze Kopfzeilennamen (wie `Von:', `Betreff:')"
+#: src/prefs_common.c:1308
+msgid "Scroll"
+msgstr "Scroll"
-#: src/prefs_common.c:1527
-msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
-msgstr "Zeige Empfänger in `Von'-Zeile, wenn Sie selbst der Sender sind"
+#: src/prefs_common.c:1315
+msgid "Half page"
+msgstr "Halbe Seite"
-#: src/prefs_common.c:1529
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
-msgstr "Benutze horizontalen Scrollbar"
+#: src/prefs_common.c:1321
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr "Fließendes Scrollen"
-#: src/prefs_common.c:1536
-msgid " Set display item of summary... "
-msgstr " Setze Einträge der Ablageninhaltsansicht... "
+#: src/prefs_common.c:1327
+msgid "Step"
+msgstr "Schritt"
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1386
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln"
-#: src/prefs_common.c:1588
+#: src/prefs_common.c:1389
msgid "Sign message by default"
msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
-#: src/prefs_common.c:1591
+#: src/prefs_common.c:1392
msgid "Automatically check signatures"
-msgstr "Überprüfe digitale Unterschrift automatisch"
+msgstr "Überprüfe digitale Unterschriften automatisch"
-#: src/prefs_common.c:1594
+#: src/prefs_common.c:1396
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Eingabe sperren, bei der Eingabe eines Mantra"
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1404
msgid "Default Sign Key"
msgstr "Standard Schlüssel zum Unterschreiben"
-#: src/prefs_common.c:1703
+#: src/prefs_common.c:1503
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
"Emuliere das Verhalten der Maus eines\n"
"Emacs-Mail-Programmes"
-#: src/prefs_common.c:1710
+#: src/prefs_common.c:1510
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Erste Nachricht anzeigen beim Öffnen einer Ablage"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1514
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Wechsle zu Inbox nach dem Empfang neuer E-Mail"
-#: src/prefs_common.c:1722
+#: src/prefs_common.c:1522
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Sofort Ausführen beim Bewegen oder Löschen von Nachrichten"
-#: src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_common.c:1529
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
"(Nachricht wird markiert bis zur Ausführung,\n"
" wenn das ausgeschaltet)"
-#: src/prefs_common.c:1736
-msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
-msgstr "Benutze sanftest Scrollen in der Nachrichtenansicht"
-
-#: src/prefs_common.c:1742
-msgid "Scroll step"
-msgstr "Scrollschritt"
+#: src/prefs_common.c:1536
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
+msgstr "Adresse ins Ziel einfügen bei Doppel-Click"
-#: src/prefs_common.c:1757
+#: src/prefs_common.c:1538
msgid "On exit"
msgstr "Beim Beenden"
-#: src/prefs_common.c:1765
+#: src/prefs_common.c:1546
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Nachfragen beim Beenden"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1553
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Leere Papierkorb beim Beenden"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1555
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Fragen vor dem Leeren"
-#: src/prefs_common.c:1814
+#: src/prefs_common.c:1559
+msgid "Warn if there are queued messages"
+msgstr "Warnen, wenn wartende Nachrichten vorhanden"
+
+#: src/prefs_common.c:1597
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "Externer Webbrowser (%s wird ersetzt durch URI)"
-#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
+#: src/prefs_common.c:1604 src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1644
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: src/prefs_common.c:1838
+#: src/prefs_common.c:1621
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Drucken (%s wird durch Dateinamen ersetzt)"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1637
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Externer Editor (%s wird durch Dateinamen ersetzt)"
-#: src/prefs_common.c:1915
+#: src/prefs_common.c:1699
msgid "Set message colors"
msgstr "Setze Nachrichtenfarbe"
-#: src/prefs_common.c:1923
+#: src/prefs_common.c:1707
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/prefs_common.c:1961
+#: src/prefs_common.c:1745
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Zitierter Text - Erste Ebene"
-#: src/prefs_common.c:1967
+#: src/prefs_common.c:1751
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Zitierter Text - Zweite Ebene"
-#: src/prefs_common.c:1973
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Zitierter Text - Dritte Ebene"
-#: src/prefs_common.c:1979
+#: src/prefs_common.c:1763
msgid "URI link"
msgstr "URI-Link"
-#: src/prefs_common.c:1986
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Stelle Zitatfarben wiederher"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:1818
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 1"
-#: src/prefs_common.c:2037
+#: src/prefs_common.c:1821
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 2"
-#: src/prefs_common.c:2040
+#: src/prefs_common.c:1824
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 3"
-#: src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Wähle Farbe für URI"
-#: src/prefs_common.c:2167
+#: src/prefs_common.c:1951
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beschreibung der Symbole"
-#: src/prefs_common.c:2194
+#: src/prefs_common.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"Nachrichten-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2230
-msgid "Reading filter configuration...\n"
-msgstr "Lese Filtereinstellungen...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2266
-msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr "Schreibe Filtereinstellungen...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2309
-msgid "(New)"
-msgstr "(Neue)"
-
-#: src/prefs_common.c:2360
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "Ziel ist nicht gesetzt."
-
-#: src/prefs_common.c:2365
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Kopfzeilenname ist nicht gesetzt."
-
-#: src/prefs_common.c:2471
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Lösche Regel"
-
-#: src/prefs_common.c:2472
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "Wollen Sie wirklich diese Regel löschen?"
-
-#: src/prefs_common.c:2637
+#: src/prefs_common.c:2081
msgid "Set display item"
-msgstr "Setze anzeigte Information"
+msgstr "Setze Anzeige Information"
-#: src/prefs_common.c:2654
+#: src/prefs_common.c:2098
msgid "Mark"
msgstr "Markiert"
-#: src/prefs_common.c:2656
+#: src/prefs_common.c:2100
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: src/prefs_common.c:2657
+#: src/prefs_common.c:2101
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
+#: src/prefs_common.c:2103 src/summaryview.c:352
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2104 src/summaryview.c:353
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2105 src/summaryview.c:354
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
-#: src/prefs_common.c:2714
+#: src/prefs_common.c:2158
msgid "Font selection"
msgstr "Schriftauswahl"
-#: src/procheader.c:526
-msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-msgstr "SoMoDiMiDoFrSa"
+#: src/prefs_filter.c:178
+msgid "Registered rules"
+msgstr "Registrierte Regeln"
+
+#: src/prefs_filter.c:180
+msgid "Creating filter setting window...\n"
+msgstr "Erstelle Filtereinstellungen-Fenster...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:199
+msgid "Filter setting"
+msgstr "Filtereinstellungen"
+
+#: src/prefs_filter.c:222
+msgid "Operator"
+msgstr "Operationszeichen"
+
+#: src/prefs_filter.c:260 src/prefs_filter.c:620 src/prefs_filter.c:759
+#: src/prefs_filter.c:771
+msgid "(none)"
+msgstr "(nichts)"
+
+#: src/prefs_filter.c:266
+msgid "Keyword"
+msgstr "Stichwort"
+
+#: src/prefs_filter.c:287
+msgid "Predicate"
+msgstr "Aussage"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:629
+#: src/prefs_filter.c:632 src/prefs_filter.c:776 src/prefs_filter.c:779
+msgid "contains"
+msgstr "enthalten"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:776
+#: src/prefs_filter.c:779
+msgid "not contain"
+msgstr "nicht enthalten"
+
+#: src/prefs_filter.c:326
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
+
+#: src/prefs_filter.c:350
+msgid "Use regex"
+msgstr "Benutze reguläre Ausdrücke"
+
+#: src/prefs_filter.c:354
+msgid "Don't receive"
+msgstr "Nicht empfangen"
+
+#: src/prefs_filter.c:379
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: src/prefs_filter.c:385
+msgid " Substitute "
+msgstr " Ersetzen "
+
+#: src/prefs_filter.c:472
+msgid "Reading filter configuration...\n"
+msgstr "Lese Filtereinstellungen...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:508
+msgid "Writing filter configuration...\n"
+msgstr "Schreibe Filtereinstellungen...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:551
+msgid "(New)"
+msgstr "(Neue)"
+
+#: src/prefs_filter.c:602
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "Ziel ist nicht gesetzt."
+
+#: src/prefs_filter.c:607
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Kopfzeilenname ist nicht gesetzt."
+
+#: src/prefs_filter.c:713
+msgid "Delete rule"
+msgstr "Lösche Regel"
+
+#: src/prefs_filter.c:714
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "Wollen Sie wirklich diese Regel löschen?"
#: src/procmime.c:686
msgid "Code conversion failed.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Druck-Befehlszeile ist ungültig: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:48
+#: src/progressdialog.c:51
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Erstelle Fortschrittsdialog...\n"
-#: src/recv.c:107
+#: src/recv.c:110
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang von Daten.\n"
-#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
+#: src/recv.c:135 src/recv.c:180 src/recv.c:196
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben.\n"
-#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
+#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr "Oops: digitale Unterschrift nicht verifiziert"
-#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
+#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
msgid "No signature found"
msgstr "Keine digitale Unterschrift gefunden"
-#: src/rfc2015.c:141
+#: src/rfc2015.c:142
msgid "Good signature"
msgstr "Gute digitale Unterschrift"
-#: src/rfc2015.c:144
+#: src/rfc2015.c:145
msgid "BAD signature"
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift"
-#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
"Kein öffentlicher Schlüssel zum verifizieren der digitalen Unterschrift"
-#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
+#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Fehler beim Verifizieren der digitalen Unterschrift"
-#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
+#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
msgid "Different results for signatures"
msgstr "Unterschiedliche Ergebnisse für Unterschriften"
-#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
+#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
msgid "Error: Unknown status"
msgstr "Fehler: unbekannter Status"
-#: src/rfc2015.c:176
+#: src/rfc2015.c:177
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Gute digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:179
+#: src/rfc2015.c:180
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:211
+#: src/rfc2015.c:212
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Finde keine User-ID für diesen Schlüssel."
-#: src/rfc2015.c:222
+#: src/rfc2015.c:223
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " aka \"%s\"\n"
+msgstr " aka \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:250
+#: src/rfc2015.c:251
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Digitale Unterschrift von %s\n"
-#: src/rfc2015.c:259
+#: src/rfc2015.c:260
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr "Schlüssel Fingerprint: %s\n"
-#: src/select-keys.c:241
+#: src/select-keys.c:99
+#, c-format
+msgid "Please select key for `%s'"
+msgstr "Wähle Schlüssel für '%s' "
+
+#: src/select-keys.c:102
+#, c-format
+msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
+msgstr "Sammle Informationen für '%s' ... %c"
+
+#: src/select-keys.c:270
msgid "Select Keys"
msgstr "Wähle Schlüssel"
-#: src/select-keys.c:253
-msgid "Select key for: "
-msgstr "Wähle Schlüssel für: "
-
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:298
msgid "Key ID"
msgstr "Schlüssel-ID"
-#: src/select-keys.c:274
+#: src/select-keys.c:301
msgid "Val"
msgstr "Val"
-#: src/select-keys.c:288
+#: src/select-keys.c:323
msgid "Select"
msgstr "Wählen"
-#: src/send.c:146
+#: src/select-keys.c:431
+msgid "Add key"
+msgstr "Schlüüsel hinzufügen"
+
+#: src/select-keys.c:432
+msgid "Enter another user or key ID\n"
+msgstr "Eine andere Benutzer- oder Schlüssel-ID angeben\n"
+
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Kopfzeilen wartender Nachricht ist defekt.\n"
-#: src/send.c:155
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "Account nicht gefunden. Benutze aktuellen Account...\n"
-#: src/send.c:166
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr "Account nicht gefunden.\n"
-#: src/send.c:197
+#: src/send.c:199
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
msgstr "Verbindung zu SMTP-Server: %s ...\n"
-#: src/send.c:239
+#: src/send.c:240
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit SMTP-Server: %s:%d\n"
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:251
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "Fehler beim Senden von HELO\n"
msgid "Search finished"
msgstr "Suche beendet"
-#: src/summaryview.c:288
+#: src/summaryview.c:289
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Verschieben..."
-#: src/summaryview.c:289
+#: src/summaryview.c:290
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopieren..."
-#: src/summaryview.c:291
+#: src/summaryview.c:292
msgid "/E_xecute"
msgstr "/_Ausführen"
-#: src/summaryview.c:292
+#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Markieren"
-#: src/summaryview.c:293
+#: src/summaryview.c:294
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Markieren/_Markieren"
-#: src/summaryview.c:294
+#: src/summaryview.c:295
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/summaryview.c:295
+#: src/summaryview.c:296
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Markieren/---"
-#: src/summaryview.c:296
+#: src/summaryview.c:297
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Markieren/Markiere als _ungelesen"
-#: src/summaryview.c:297
+#: src/summaryview.c:298
msgid "/_Mark/Make it as _being read"
msgstr "/_Markieren/Markiere als _gelesen"
-#: src/summaryview.c:300
+#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/An_twort"
-#: src/summaryview.c:301
+#: src/summaryview.c:302
msgid "/Reply to a_ll"
msgstr "/Antwort an a_lle"
-#: src/summaryview.c:302
+#: src/summaryview.c:303
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Weiterleiten"
-#: src/summaryview.c:303
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/summaryview.c:306
+#: src/summaryview.c:307
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/Öffnen in _neuem Fenster"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/View so_urce"
msgstr "/Zeige _Quellen"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/Show all _header"
msgstr "/_Zeige alle Kopfzeilen"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Re_edit"
msgstr "/Wi_ederbearbeiten"
-#: src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:313
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Drucken..."
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/Select _all"
msgstr "/A_lle auswählen"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "M"
msgstr "M"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "U"
msgstr "U"
-#: src/summaryview.c:335
+#: src/summaryview.c:336
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Erstelle Ablageninhaltsansicht...\n"
-#: src/summaryview.c:350
+#: src/summaryview.c:351
msgid "No."
msgstr "Nr."
-#: src/summaryview.c:567
+#: src/summaryview.c:571
msgid "Process mark"
msgstr "Markierte verarbeiten"
-#: src/summaryview.c:568
+#: src/summaryview.c:572
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Einige Markierungen sind übrig. Verarbeiten?"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:596
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"leere Ablage\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:604
+#: src/summaryview.c:608
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..."
-#: src/summaryview.c:673
+#: src/summaryview.c:677
msgid "done."
msgstr "Fertig."
-#: src/summaryview.c:807
+#: src/summaryview.c:811
msgid "No unread message"
msgstr "Keine ungelesene Nachricht"
-#: src/summaryview.c:808
+#: src/summaryview.c:812
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?"
-#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..."
-#: src/summaryview.c:1089
+#: src/summaryview.c:1093
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d gelöscht"
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d verschoben"
-#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1099
+#: src/summaryview.c:1103
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopiert"
-#: src/summaryview.c:1116
+#: src/summaryview.c:1120
msgid " item(s) selected"
msgstr " Einträge gewählt"
-#: src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1131
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)"
-#: src/summaryview.c:1133
+#: src/summaryview.c:1137
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt"
-#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
+#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortiere Ablagenansicht..."
-#: src/summaryview.c:1213
+#: src/summaryview.c:1217
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1219
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1324
+#: src/summaryview.c:1328
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Schreibe Ablagenansichtszwischenspeicher (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1376
+#: src/summaryview.c:1380
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kein Datum)"
-#: src/summaryview.c:1641
+#: src/summaryview.c:1645
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:1670
+#: src/summaryview.c:1674
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n"
-#: src/summaryview.c:1705
+#: src/summaryview.c:1709
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n"
-#: src/summaryview.c:1747
+#: src/summaryview.c:1751
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n"
-#: src/summaryview.c:1761
+#: src/summaryview.c:1765
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "Aktuelle Ablage ist Papierkorb."
-#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
+#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:1835
+#: src/summaryview.c:1839
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:1872
+#: src/summaryview.c:1876
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:1884
+#: src/summaryview.c:1888
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Ziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:1933
+#: src/summaryview.c:1937
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:1946
+#: src/summaryview.c:1950
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:1978
+#: src/summaryview.c:1982
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Wähle alle Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:2032
+#: src/summaryview.c:2036
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/summaryview.c:2033
+#: src/summaryview.c:2037
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Geben Sie den Druckbefehl ein:\n"
"(`%s' wird ersetzt durch den Dateinamen ersetzt)"
-#: src/summaryview.c:2039
+#: src/summaryview.c:2043
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"Druck-Befehlszeile ist ungültig:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
+#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
msgid "Building threads..."
msgstr "Erstelle Threads"
-#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
+#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
msgid "Unthreading..."
msgstr "Hebe Threads auf"
-#: src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2308
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Hebe Threads zur Ausführung auf"
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "filtering..."
msgstr "filtere..."
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtere..."
-#: src/summaryview.c:2494
+#: src/summaryview.c:2500
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Gehe zu %s\n"
#: src/textview.c:416
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-"rechten Maustaste und wählen `Überprüfe digitale Signatur'.\n"
+"rechten Maustaste und wählen `Überprüfe digitale Unterschrift'.\n"
"\n"
-#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
+#: src/utils.c:1407 src/utils.c:1484
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n"
-#: src/utils.c:1396
+#: src/utils.c:1427
#, c-format
msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
msgstr "Datei kopieren von %s nach %s fehlgeschlagen.\n"
-#: src/utils.c:1614
+#: src/utils.c:1645
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "Öffne-URI-Befehlszeile ist ungültig: `%s'"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.4.52\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-01 18:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-14 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <kabrianis@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/about.c:86
+#: src/about.c:90
msgid "About"
msgstr "Ó÷åôéêÜ"
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:200
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"ôïõ êþäéêá\n"
"\n"
-#: src/about.c:195
-msgid ""
-"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
-"comment of the md5.c module for license terms.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ç õðïóôÞñéîç MD5 åßíáé copyright ôçò RSA Data Security, Inc. Äåßôå ôï "
-"ó÷üëéï óôçí åðéêåöáëßäá ôïõ md5.c module ãéá ôïõò üñïõò ôçò Üäåéáò.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:199
+#: src/about.c:206
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:204
+#: src/about.c:211
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:208
+#: src/about.c:215
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Ýêäïóç 2, Þ (êáôÜ åðéëïãÞ óáò) ïðïéáäÞðïôå ìåôáãåíÝóôåñç Ýêäïóç.\n"
"\n"
-#: src/about.c:214
+#: src/about.c:221
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n"
"\n"
-#: src/about.c:220
+#: src/about.c:227
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Foundation) óôç äéåýèõíóç Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
-#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
-#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
-#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
+#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:184 src/foldersel.c:175
+#: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "OK"
msgstr "ÅíôÜîåé"
msgid "Edit accounts"
msgstr "Åðåîåñãáóßá ôùí ëïãáñéáóìþí"
-#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
+#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:299
msgid "Name"
msgstr "¼íïìá"
-#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
+#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:616
msgid "Protocol"
msgstr "Ðñùôüêïëëï"
msgid " Delete "
msgstr " ÄéáãñáöÞ"
-#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
+#: src/account.c:419 src/prefs_filter.c:432
msgid "Down"
msgstr "ÊÜôù"
-#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
+#: src/account.c:425 src/prefs_filter.c:426
msgid "Up"
msgstr "ÐÜíù"
msgid " Set as usually used account "
msgstr " ÈÝóå ùò óýíçèç ëïãáñéáóìü"
-#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:445 src/prefs_filter.c:192 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Êëåßóéìï"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñÜøåôå áõôü ôï ëïãáñéáóìü;"
-#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
-#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
-#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
-#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
+#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
+#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
+#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
msgid "Yes"
msgstr "Íáé"
-#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
-#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
-#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
+#: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
+#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
+#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
msgid "+No"
msgstr "+¼÷é"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/Áñ÷åßï"
msgstr "/Áñ÷åßï/ÍÝïò êáôÜëïãïò"
#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
-#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
+#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/Áñ÷åßï/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/Áñ÷åßï/ÄéáãñáöÞ"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Áñ÷åßï/Êëåßóéìï"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
msgid "/_Help"
msgstr "/ÂïÞèåéá"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/ÂïÞèåéá/Ó÷åôéêÜ"
#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
-#: src/mainwindow.c:341
+#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá"
-#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
+#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
msgstr "/ÄéáãñáöÞ"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Äéåýèõíóç e-mail"
-#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
+#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
msgid "Remarks"
msgstr "Ó÷üëéá"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
msgid "Address book"
msgstr "Ôçëåöùíéêüò êáôÜëïãïò"
msgid "Name:"
msgstr "¼íïìá"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
+#: src/prefs_filter.c:392
msgid "Delete"
msgstr "ÄéáãñáöÞ"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñÜøù ôçí (ôéò) äéåýèõíóç (äéåõèýíóåéò);"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
-#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
-#: src/summaryview.c:809
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
+#: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:813
msgid "No"
msgstr "¼÷é"
-#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
msgid "New folder"
msgstr "ÍÝïò êáôÜëïãïò"
-#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ôïõ íÝïõ êáôáëüãïõ: "
-#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
msgid "NewFolder"
msgstr "ÍÝïòÊáôÜëïãïò"
-#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
-#: src/addressbook.c:1183
+#: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
+#: src/addressbook.c:1187
msgid "The name already exists."
msgstr "Ôï üíïìá õðÜñ÷åé Þäç."
-#: src/addressbook.c:1041
+#: src/addressbook.c:1045
msgid "New group"
msgstr "ÍÝá ïìÜäá"
-#: src/addressbook.c:1042
+#: src/addressbook.c:1046
msgid "Input the name of new group:"
msgstr "ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ôçò íÝáò ïìÜäáò:"
-#: src/addressbook.c:1043
+#: src/addressbook.c:1047
msgid "NewGroup"
msgstr "ÍÝáÏìÜäá"
-#: src/addressbook.c:1118
+#: src/addressbook.c:1122
msgid "Edit group"
msgstr "Åðåîåñãáóßá ïìÜäáò"
-#: src/addressbook.c:1119
+#: src/addressbook.c:1123
msgid "Input the new name of group:"
msgstr "ÅéóÜãåôå ôï íÝï üíïìá ôçò ïìÜäáò:"
-#: src/addressbook.c:1169
+#: src/addressbook.c:1173
msgid "Edit folder"
msgstr "Åðåîåñãáóßá êáôáëüãïõ"
-#: src/addressbook.c:1170
+#: src/addressbook.c:1174
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "ÅéóÜãåôå ôï íÝï üíïìá ôïõ êáôáëüãïõ:"
-#: src/addressbook.c:1219
+#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñÜøù ôï `%s' ;"
-#: src/addressbook.c:1267
+#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
msgstr "Åðåîåñãáóßá äéåýèõíóçò"
-#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:300
msgid "Address"
msgstr "Äéåýèõíóç"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
-#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
-#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3641 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
+#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
-#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
+#: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "Cancel"
msgstr "Áêýñùóç"
-#: src/addressbook.c:1520
+#: src/addressbook.c:1524
msgid "Reading addressbook file..."
msgstr "ÄéáâÜæù ôï áñ÷åßï êáôáëüãïõ äéåõèýíóåùí..."
-#: src/addressbook.c:1524
+#: src/addressbook.c:1528
#, c-format
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s äåí õðÜñ÷åé.\n"
-#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
-#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
-#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
-#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
-#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
-#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
+#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
+#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
+#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
msgid "done.\n"
msgstr "Ýãéíå.\n"
-#: src/addressbook.c:1817
+#: src/addressbook.c:1821
msgid "Exporting addressbook to file..."
msgstr "ÅîÜãù ôïí êáôÜëïãï äéåõèýíóåùí óå áñ÷åßï..."
-#: src/addressbook.c:1835
+#: src/addressbook.c:1839
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "áðÝôõ÷á íá ãñÜøù ôá äåäïìÝíá ôïõ êáôáëüãïõ äéåõèýíóåùí.\n"
-#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
+#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3243 src/main.c:312
msgid "Notice"
msgstr "Óçìåßùóç"
msgid "Warning"
msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç"
-#: src/alertpanel.c:124
+#: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:403
msgid "Error"
msgstr "ÓöÜëìá"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÅðáíÜëçøç"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
+#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÊïðÞ"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
+#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÁíôéãñáöÞ"
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Åðéêüëëçóç"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÅðéëïãÞ üëùí"
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Åðåîåñãáóßá ìå åîùôåñéêü ðñüãñáììá"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
+#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/ÌÞíõìá"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïèÞêåõóç óôïí êáôÜëïãï ðñïó÷åäßùí"
#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_Message/---"
msgstr "/ÌÞíõìá/---"
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr ""
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
msgid "/_Tool"
msgstr "/Åñãáëåßá"
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/Åñãáëåßá/ÅìöÜíéóç ÷Üñáêá"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/Åñãáëåßá/ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí"
msgid "Compose message%s"
msgstr "Óýíèåóç ìçíýìáôïò"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
+#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ï ðáñáëÞðôçò äåí Ý÷åé ïñéóôåß."
"ÓöÜëìá óõíÝâç êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò.\n"
"Íá âÜëù ôï ìÞíõìá óôïí êáôÜëïãï ïõñÜò;"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
+#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Äåí ìðïñþ íá âÜëù óôçí ïõñÜ ôï ìÞíõìá."
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "ÓöÜëìá óõíÝâç êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
+#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ìÞíõìá óôï outbox."
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1477
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá áëëÜîù ôï mode ôïõ áñ÷åßïõ\n"
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá âÜëù ôï ìÞíõìá óôçí ïõñÜ\n"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1801
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s\n"
-#: src/compose.c:2111
+#: src/compose.c:2114
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
+#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
msgid "MIME type"
msgstr "ôýðïò MIME"
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
-#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2102
+#: src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:361
msgid "Size"
msgstr "ÌÝãåèïò"
-#: src/compose.c:2202
+#: src/compose.c:2205
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï óýíèåóçò...\n"
-#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Áðü:"
-#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
-#: src/prefs_common.c:630
+#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:486
+#: src/prefs_common.c:611
msgid "Send"
msgstr "ÁðïóôïëÞ"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2672
msgid "Send message"
msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò"
-#: src/compose.c:2676
+#: src/compose.c:2679
msgid "Send later"
msgstr "ÁðïóôïëÞ áñãüôåñá"
-#: src/compose.c:2677
+#: src/compose.c:2680
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "ÔïðïèÝôçóç óôïí êáôÜëïãï ïõñÜò êáé áðïóôïëÞ áñãüôåñá"
-#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
msgid "Draft"
msgstr "Ðñïó÷Ýäéï"
-#: src/compose.c:2685
+#: src/compose.c:2688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôïí êáôÜëïãï ðñïó÷åäßùí"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2697
msgid "Insert"
msgstr "ÅéóáãùãÞ"
-#: src/compose.c:2695
+#: src/compose.c:2698
msgid "Insert file"
msgstr "ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ"
-#: src/compose.c:2702
+#: src/compose.c:2705
msgid "Attach"
msgstr "ÐñïóÜñôçóç"
-#: src/compose.c:2703
+#: src/compose.c:2706
msgid "Attach file"
msgstr "ÐñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ"
-#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1012
msgid "Signature"
msgstr "YðïãñáöÞ"
-#: src/compose.c:2713
+#: src/compose.c:2716
msgid "Insert signature"
msgstr "ÅéóáãùãÞ õðïãñáöÞò"
-#: src/compose.c:2721
+#: src/compose.c:2724
msgid "Editor"
msgstr "ÓõíèÝôçò"
-#: src/compose.c:2722
+#: src/compose.c:2725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Åðåîåñãáóßá ìå åîùôåñéêü ðñüãñáììá"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2733
msgid "Linewrap"
msgstr "Ôýëéîç ãñáììÞò"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2734
msgid "Wrap long lines"
msgstr "×þñéóå ìáêñéÝò ãñáììÝò"
-#: src/compose.c:2936
+#: src/compose.c:2939
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ôýðïò MIME"
-#: src/compose.c:2954
+#: src/compose.c:2957
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Ôï áñ÷åßï äåí õðÜñ÷åé, Þ åßíáé Üäåéï."
-#: src/compose.c:3022
+#: src/compose.c:3025
msgid "Property"
msgstr "Éäéüôçôåò"
-#: src/compose.c:3042
+#: src/compose.c:3045
msgid "Encoding"
msgstr "Êùäéêïðïßçóç"
-#: src/compose.c:3065
+#: src/compose.c:3068
msgid "Path"
msgstr "ÄéÜäñïìïò"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3069
msgid "File name"
msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ"
-#: src/compose.c:3211
+#: src/compose.c:3214
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ç åíôïëÞ ãéá ôï åîùôåñéêü ðñüãñáììá äåí åßíáé Ýãêõñç: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3237
+#: src/compose.c:3240
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"process group id: %d"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3250
+#: src/compose.c:3253
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3251
+#: src/compose.c:3254
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ðñïóùñéíü áñ÷åßï: %s"
-#: src/compose.c:3275
+#: src/compose.c:3278
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
#. failed
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3311
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3312
+#: src/compose.c:3315
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Äåí ìðüñåóá íá ãñÜøù óôï áñ÷åßï\n"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3317
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Áðïôõ÷ßá áíÜãíùóçò áðü ôï pipe\n"
-#: src/compose.c:3571
+#: src/compose.c:3574
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá áöáéñÝóù ôï ðáëéü ðñïó÷Ýäéï\n"
-#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
+#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
msgid "Select file"
msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï"
-#: src/compose.c:3636
+#: src/compose.c:3639
msgid "Discard message"
msgstr "ÁðÝññéøå ôï ìÞíõìá"
-#: src/compose.c:3637
+#: src/compose.c:3640
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Áõôü ôï ìÞíõìá Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß, íá ôï áðïññßøù;"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "Discard"
msgstr "Áðüññéøç"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "to Draft"
msgstr "óôá ðñïó÷Ýäéá"
+#: src/export.c:121
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:143
+msgid "Specify target folder and mbox file."
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:153
+msgid "Source dir:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:158
+msgid "Exporting file:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:171 src/export.c:177 src/import.c:175 src/import.c:181
+#: src/prefs_filter.c:343
+msgid " Select... "
+msgstr "ÅðÝëåîå... "
+
+#: src/export.c:216
+msgid "Select exporting file"
+msgstr ""
+
#: src/foldersel.c:130
msgid "Select folder"
msgstr "ÅðÝëåîå êáôÜëïãï"
msgid "New"
msgstr "ÍÝï"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2099
msgid "Unread"
msgstr "Ìç äéáâáóìÝíï"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "ÈÝôù ôéò ðëçñïöïñßåò êáôáëüãùí..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr ""
msgid "Updating all folders..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
+#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:639
msgid "Inbox"
msgstr ""
msgid "Trash"
msgstr "Trash"
-#: src/folderview.c:1057
+#: src/folderview.c:1067
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ï êáôÜëïãïò %s åßíáé åðéëåãìÝíïò\n"
-#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
+#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "ôï `%c' äåí ìðïñåß íá óõìðåñéëáìâÜíåôáé óå üíïìá êáôáëüãïõ."
-#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
+#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Ï êáôÜëïãïò `%s' õðÜñ÷åé Þäç."
-#: src/folderview.c:1197
+#: src/folderview.c:1207
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Äþóôå íÝï üíïìá ãéá `%s':"
-#: src/folderview.c:1199
+#: src/folderview.c:1209
msgid "Rename folder"
msgstr "Ìåôïíïìáóßá êáôáëüãïõ"
-#: src/folderview.c:1259
+#: src/folderview.c:1269
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"¼ëïé ïé êáôÜëïãïé êáé ôá ìçíýìáôá êÜôù áðü ôï `%s' èá äéáãñáöïýí.\n"
"ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñÜøåôå;"
-#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
+#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
msgid "Delete folder"
msgstr "ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ"
-#: src/folderview.c:1268
+#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
#, c-format
msgid "can't remove folder `%s'\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá áöáéñÝóù ôïí êáôÜëïãï `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1301
+#: src/folderview.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1304
+#: src/folderview.c:1314
msgid "Remove folder"
msgstr "Áöáßñåóç êáôáëüãïõ"
-#: src/folderview.c:1391
+#: src/folderview.c:1401
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñáöåß ï êáôÜëïãïò `%s';"
-#: src/folderview.c:1424
+#: src/folderview.c:1441
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñáöåß ï IMAP4 server `%s';"
-#: src/folderview.c:1426
+#: src/folderview.c:1443
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "ÄéáãñáöÞ IMAP4 server"
-#: src/folderview.c:1467
+#: src/folderview.c:1484
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "ÓõíäñïìÞ óôï newsgroup"
-#: src/folderview.c:1468
+#: src/folderview.c:1485
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "ÅéóÜãåôå ôï newsgroup óôï ïðïßï åããñÜöåóôå:"
-#: src/folderview.c:1477
+#: src/folderview.c:1494
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "Ôï newsgroup `%s' õðÜñ÷åé Þäç."
-#: src/folderview.c:1523
+#: src/folderview.c:1540
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñáöåß ôï newsgroup `%s';"
-#: src/folderview.c:1525
+#: src/folderview.c:1542
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ÄéáãñáöÞ newsgroup"
-#: src/folderview.c:1556
+#: src/folderview.c:1573
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñáöåß ï news server `%s';"
-#: src/folderview.c:1558
+#: src/folderview.c:1575
msgid "Delete news server"
msgstr "ÄéáãñáöÞ news server"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ ôçí áðåéêüíéóç åðéêåöáëßäáò...\n"
-#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
msgid "(No From)"
msgstr "(×ùñßò áðïóôïëÝá)"
-#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
msgid "(No Subject)"
msgstr "(×ùñßò ÈÝìá)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Äåí ìðïñþ íá öïñôþóù ôçí åéêüíá."
-#: src/imap.c:141
+#: src/imap.c:145
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Ç IMAP4 óýíäåóç óôï %s:%d äéáêüðçêå. Åðáíáóýíäåóç...\n"
-#: src/imap.c:164
+#: src/imap.c:168
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "äçìéïõñãßá IMAP4 óýíäåóçò óôï %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
+#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:304
+#: src/imap.c:309
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:313
+#: src/imap.c:318
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "ëáìâÜíù ôï ìÞíõìá %d...\n"
-#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
-#: src/mh.c:417
+#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
+#: src/mh.c:419
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "ï êáôÜëïãïò áöåôçñßáò åßíáé ßäéïò ìå ôïí êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý.\n"
-#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
+#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Ìåôáêéíþ ôï ìÞíõìá %s%c%d óôï %s ...\n"
-#: src/imap.c:426
+#: src/imap.c:431
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:432 src/imap.c:468
+#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:462
+#: src/imap.c:467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:521
+#: src/imap.c:510
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:538
+msgid "can't delete mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:564
msgid "can't get envelope\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:527
+#: src/imap.c:570
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:535
+#: src/imap.c:578
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:565
+#: src/imap.c:608
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "äéáãñÜöù ôï ìÞíõìá %d...\n"
-#: src/imap.c:600
+#: src/imap.c:643
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr ""
-#: src/imap.c:628
+#: src/imap.c:670
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:653
+#: src/imap.c:693
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Ç åßóïäïò óôï IMAP4 áðÝôõ÷å.\n"
-#: src/imap.c:794
+#: src/imap.c:846
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1101
+#: src/imap.c:1153
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1149
+#: src/imap.c:1201
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:116
+#: src/import.c:125
msgid "Import"
msgstr "ÅéóáãùãÞ"
-#: src/import.c:140
+#: src/import.c:147
+msgid "Specify target mbox file and destination folder."
+msgstr ""
+
+#: src/import.c:157
msgid "Importing file:"
msgstr "ÅéóÜãù áñ÷åßï:"
-#: src/import.c:145
+#: src/import.c:162
msgid "Destination dir:"
msgstr "ÊáôÜëïãïò ðñïïñéóìïý:"
-#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
-msgid " Select... "
-msgstr "ÅðÝëåîå... "
-
-#: src/import.c:201
+#: src/import.c:220
msgid "Select importing file"
msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï åéóáãùãÞò"
-#: src/inc.c:214
+#: src/inc.c:183 src/inc.c:225
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:243
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "ËáìâÜíù ôá íÝá ìçíýìáôá"
-#: src/inc.c:332
+#: src/inc.c:372
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
-#: src/inc.c:336
+#: src/inc.c:376
msgid "Input password"
msgstr "Äþóå ôïí êùäéêü"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:393
+msgid "Retrieving"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:400
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:409
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr ""
-#: src/inc.c:420
+#: src/inc.c:475
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ëáìâÜíù íÝá ìçíýìáôá ôïõ ëïãáñéáóìïý %s...\n"
-#: src/inc.c:428
+#: src/inc.c:483
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: ËáìâÜíù ôá íÝá ìçíýìáôá"
-#: src/inc.c:449
+#: src/inc.c:504
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "ÓõíäÝïìáé óôïí POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:460 src/inc.c:588
+#: src/inc.c:515 src/inc.c:649
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:463 src/inc.c:591
+#: src/inc.c:518 src/inc.c:652
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí POP3 server: %s:%d"
-#: src/inc.c:622
+#: src/inc.c:683 src/inc.c:722
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "ËáìâÜíù ôï ìÞíõìá (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/inc.c:708
msgid "Authorizing"
msgstr "Åîáêñéâþíù"
-#: src/inc.c:631
+#: src/inc.c:717
msgid "Getting number of new messages"
msgstr "ËáìâÜíù ôïí áñéèìü ôùí íÝùí ìçíõìÜôùí"
-#: src/inc.c:636
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d)"
-msgstr "ËáìâÜíù ôï ìÞíõìá (%d / %d)"
-
-#: src/inc.c:644
+#: src/inc.c:733
msgid "Deleting message"
msgstr "ÄéáãñÜöù ôï ìÞíõìá"
-#: src/inc.c:648
+#: src/inc.c:737
msgid "Quitting"
msgstr "Åãêáôáëåßðù"
-#: src/inc.c:676
+#: src/inc.c:765
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "Ýíá ìÞíõìá äåí èá ðáñáëçöèåß\n"
-#: src/inc.c:703
+#: src/inc.c:792
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "¸íá óöÜëìá óõíÝâç êáèþò åðåîåñãÜæïìáé mail."
-#: src/inc.c:706
+#: src/inc.c:795
msgid "No disk space left."
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé Üëëïò ÷þñïò óôï äßóêï."
-#: src/inc.c:757
+#: src/inc.c:846
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ôïðéêü mailbox.\n"
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "ËáìâÜíù íÝá ìçíýìáôá áðü ôï %s óôï %s...\n"
msgstr "ÊáôáãñáöÞ ðñùôïêüëëïõ"
#. for gettext
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:103
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Ôï áñ÷åßï `%s' õðÜñ÷åé Þäç.\n"
"Äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôïí êáôÜëïãï."
-#: src/main.c:139
+#: src/main.c:142
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "ôï g_thread äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôçí glib.\n"
-#: src/main.c:265
+#: src/main.c:206
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:283
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr ""
-#: src/main.c:268
+#: src/main.c:284
msgid " --receive receive new messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:269
+#: src/main.c:285
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:286
msgid " --debug debug mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:287
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:285
+#: src/main.c:288
+msgid " --version output version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:313
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
+#: src/main.c:320
+msgid "Queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:321
+msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
+msgstr ""
+
#. remote command mode
-#: src/main.c:354
+#: src/main.c:392
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:325
+#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr "/Áñ÷åßï/ÐñïóèÞêç mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:326
+#: src/mainwindow.c:335
msgid "/_File/_Update folder tree"
msgstr "/Áñ÷åßï/Update folder tree"
-#: src/mainwindow.c:327
+#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:328
+#: src/mainwindow.c:337
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:330
+#: src/mainwindow.c:339
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:331
+#: src/mainwindow.c:340
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:332
+#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ mbox..."
-#: src/mainwindow.c:333
+#: src/mainwindow.c:342
+msgid "/_File/_Export to mbox file..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:335
+#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Áñ÷åßï/ÁðïèÞêåõóç ùò..."
-#: src/mainwindow.c:336
+#: src/mainwindow.c:346
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Áñ÷åßï/Åêôýðùóç..."
-#: src/mainwindow.c:339
+#: src/mainwindow.c:349
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Áñ÷åßï/¸îïäïò"
-#: src/mainwindow.c:345
+#: src/mainwindow.c:355
msgid "/_Edit/_Search"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÁíáæÞôçóç"
-#: src/mainwindow.c:347
+#: src/mainwindow.c:357
msgid "/_View"
msgstr "/Áðåéêüíéóç"
-#: src/mainwindow.c:348
+#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÄÝíôñï êáôáëüãùí"
-#: src/mainwindow.c:349
+#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Áðåéêüíéóç ìçíõìÜôïò"
-#: src/mainwindow.c:350
+#: src/mainwindow.c:360
msgid "/_View/_Toolbar"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÌðÜñá åñãáëåßùí"
-#: src/mainwindow.c:351
+#: src/mainwindow.c:361
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÌðÜñá åñãáëåßùí/Åéêüíåò êáé êåßìåíï"
-#: src/mainwindow.c:352
+#: src/mainwindow.c:362
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÌðÜñá åñãáëåßùí/Åéêüíåò"
-#: src/mainwindow.c:353
+#: src/mainwindow.c:363
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÌðÜñá åñãáëåßùí/Êåßìåíï"
-#: src/mainwindow.c:354
+#: src/mainwindow.c:364
msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÌðÜñá åñãáëåßùí/Íá ìçí åìöáíßæåôáé"
-#: src/mainwindow.c:355
+#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÌðÜñá êáôÜóôáóçò"
-#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
+#: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
msgid "/_View/---"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/---"
-#: src/mainwindow.c:357
+#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Îå÷ùñéóôü äÝíôñï êáôáëüãùí"
-#: src/mainwindow.c:358
+#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Îå÷ùñéóôÞ áðåéêüíéóç ìçíýìáôïò"
-#: src/mainwindow.c:360
+#: src/mainwindow.c:370
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï"
-#: src/mainwindow.c:361
+#: src/mainwindow.c:371
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Áõôüìáôç áíáãíþñéóç"
-#: src/mainwindow.c:369
+#: src/mainwindow.c:379
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/---"
-#: src/mainwindow.c:370
+#: src/mainwindow.c:380
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:374
+#: src/mainwindow.c:384
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:378
+#: src/mainwindow.c:388
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÄõôéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:382
+#: src/mainwindow.c:392
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÊåíôñéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:385
+#: src/mainwindow.c:395
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÂáëôéêÞò (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:387
+#: src/mainwindow.c:397
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÂáëôéêÞò (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:390
+#: src/mainwindow.c:400
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Åëëçíéêü (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:393
+#: src/mainwindow.c:403
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Ôïõñêéêü (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:396
+#: src/mainwindow.c:406
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êõñéëëéêü (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:398
+#: src/mainwindow.c:408
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êõñéëëéêü (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:400
+#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êõñéëëéêü (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:404
+#: src/mainwindow.c:414
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÉáðùíÝæéêï (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:407
+#: src/mainwindow.c:417
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÉáðùíÝæéêï (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:410
+#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÉáðùíÝæéêï (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:412
+#: src/mainwindow.c:422
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÉáðùíÝæéêï (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:416
+#: src/mainwindow.c:426
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÁðëïðïéçìÝíï Êéíåæéêü (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:418
+#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Ðáñáäïóéáêü Êéíåæéêü (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:420
+#: src/mainwindow.c:430
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Ðáñáäïóéáêü Êéíåæéêü (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:422
+#: src/mainwindow.c:432
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êéíåæéêü (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:425
+#: src/mainwindow.c:435
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÊïñåÜôéêï (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:427
+#: src/mainwindow.c:437
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÊïñåÜôéêï (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:432
+#: src/mainwindow.c:445
msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
msgstr "/ÌÞíõìá/ËÞøç íÝùí ìçíõìÜôùí"
-#: src/mainwindow.c:433
+#: src/mainwindow.c:446
msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
msgstr "/ÌÞíõìá/ËÞøç áðü üëïõò ôïõò ëïãáñéáóìïýò"
-#: src/mainwindow.c:436
+#: src/mainwindow.c:449
msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí áðü ôçí ïõñÜ"
-#: src/mainwindow.c:439
+#: src/mainwindow.c:452
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/ÌÞíõìá/Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò"
-#: src/mainwindow.c:440
+#: src/mainwindow.c:453
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç"
-#: src/mainwindow.c:441
+#: src/mainwindow.c:454
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç óå üëïõò"
-#: src/mainwindow.c:442
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïþèçóç"
-#: src/mainwindow.c:443
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïþèçóç óáí ðñïóÜñôçóç"
-#: src/mainwindow.c:446
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/ÌÞíõìá/Ìåôáêßíçóç..."
-#: src/mainwindow.c:447
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:448
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÄéáãñáöÞ"
-#: src/mainwindow.c:449
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÓÞìáíóç"
-#: src/mainwindow.c:450
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç"
-#: src/mainwindow.c:451
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/Áíáßñåóç óÞìáíóçò"
-#: src/mainwindow.c:452
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/---"
-#: src/mainwindow.c:453
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò áäéÜâáóôï"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï"
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/ÌÞíõìá/¶íïéãìá óå íÝï ðáñÜèõñï"
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/View _source"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÅìöÜíéóç üëçò ôçò åðéêåöáëßäáò"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/ÌÞíõìá/Åðáí-åðåîåñãáóßá"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_Summary"
msgstr "/Ðåñßëçøç"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/Ðåñßëçøç/ÄéáãñáöÞ äéðëþí ìçíõìÜôùí"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:478
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/Ðåñßëçøç/ÖéëôñÜñéóìá ìçíõìÜôùí"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/Ðåñßëçøç/ÅêôÝëåóç åñãáóéþí"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/Ðåñßëçøç/ÅíçìÝñùóç"
-#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/Ðåñßëçøç/---"
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:482
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ðñïçãïýìåíï ìÞíõìá"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Åðüìåíï ìÞíõìá"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Åðüìåíï áäéÜâáóôï ìÞíõìá"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/Ðåñßëçøç/ÐÞãáéíå óå Üëëï êáôÜëïãï"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ áñéèìü"
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ ìÝãåèïò"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ çìåñïìçíßá"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ áðïóôïëÝá"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ èÝìá"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/_Attract by subject"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/Ðåñßëçøç/ÍçìáôéêÞ áðåéêüíéóç"
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Unt_hread view"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/Ðåñßëçøç/Set display _item..."
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/Åñãáëåßá/ÐáñÜèõñï êáôáãñáöÞò"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Ñõèìßóåéò"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÊïéíÝò åðéëïãÝò..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:508
+msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÅðéëïãÝò áíÜ ëïãáñéáóìü..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Ñõèìßóåéò/---"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Ñõèìßóåéò/Äçìéïõñãßá íÝïõ ëïãáñéáóìïý..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Ñõèìßóåéò/Åðåîåñãáóßá ëïãáñéáóìþí..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÁëëáãÞ ôñÝ÷ïíôïò ëïãáñéáóìïý"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/ÂïÞèåéá/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/ÂïÞèåéá/_Manual/Áããëéêü"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/ÂïÞèåéá/_Manual/ÉáðùíÝæéêï"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/---"
msgstr "/ÂïÞèåéá/---"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ ôï êõñßùò ðáñÜèõñï...\n"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:672
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: ç êáôáíïìÞ ÷ñùìÜôùí %d áðÝôõ÷å\n"
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
msgid "Untitled"
msgstr "×ùñßò ôßôëï"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "none"
msgstr "êáíÝíá"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:843
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "ÔñÝ÷ïí ëïãáñéáóìüò: %s"
-#: src/mainwindow.c:916
+#: src/mainwindow.c:934
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "ÈÝóç ðáñáèýñïõ: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:924
+#: src/mainwindow.c:942
msgid "Empty trash"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:925
+#: src/mainwindow.c:943
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:952
+#: src/mainwindow.c:971
msgid "Add mailbox"
msgstr "ÐñïóèÞêç mailbox"
-#: src/mainwindow.c:953
+#: src/mainwindow.c:972
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:959
+#: src/mainwindow.c:978
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Ôï mailbox `%s' õðÜñ÷åé Þäç"
-#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"Ç äçìéïõñãßá ôïõ mailbox áðÝôõ÷å.\n"
"ºóùò êÜðïéá áñ÷åßá íá õðÜñ÷ïõí Þäç, Þ äåí Ý÷åôå äéêáßùìá íá ãñÜøåôå åêåß."
-#: src/mainwindow.c:1115
+#: src/mainwindow.c:1134
msgid "Setting widgets..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1316
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "Get"
msgstr "ËÞøç"
-#: src/mainwindow.c:1317
+#: src/mainwindow.c:1336
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "ËÞøç íÝïõ mail"
-#: src/mainwindow.c:1322
+#: src/mainwindow.c:1341
msgid "Get all"
msgstr "ËÞøç üëùí"
-#: src/mainwindow.c:1323
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "ËÞøç íÝïõ mail áðü üëïõò ôïõò ëïãáñéáóìïýò"
-#: src/mainwindow.c:1334
+#: src/mainwindow.c:1353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "ÁðïóôïëÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí áðü ôçí ïõñÜ"
-#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:488 src/prefs_common.c:613
msgid "Compose"
msgstr "Óýíèåóç"
-#: src/mainwindow.c:1345
+#: src/mainwindow.c:1364
msgid "Compose new message"
msgstr "Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò"
-#: src/mainwindow.c:1352
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Reply"
msgstr "ÁðÜíôçóç"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "Reply to the message"
msgstr "ÁðÜíôçóç óôï ìÞíõìá"
-#: src/mainwindow.c:1360
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply all"
msgstr "ÁðÜíôçóç ðñïò üëïõò"
-#: src/mainwindow.c:1361
+#: src/mainwindow.c:1380
msgid "Reply to all"
msgstr "ÁðÜíôçóç ðñïò üëïõò"
-#: src/mainwindow.c:1368
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Forward"
msgstr "Ðñïþèçóç"
-#: src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1388
msgid "Forward the message"
msgstr "Ðñïþèçóç ôïõ ìçíýìáôïò"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1399
msgid "Delete the message"
msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ ìçíýìáôïò"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1407
msgid "Execute"
msgstr "ÅêôÝëåóç åñãáóéþí"
-#: src/mainwindow.c:1389
+#: src/mainwindow.c:1408
msgid "Execute marked process"
msgstr "ÅêôÝëåóç ôçò óçìåéùìÝíçò äéáäéêáóßáò"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1418
msgid "Next"
msgstr "Åðüìåíï"
-#: src/mainwindow.c:1400
+#: src/mainwindow.c:1419
msgid "Next unread message"
msgstr "Åðüìåíï áäéÜâáóôï ìÞíõìá"
-#: src/mainwindow.c:1410
+#: src/mainwindow.c:1429
msgid "Prefs"
msgstr "ÅðéëïãÝò"
-#: src/mainwindow.c:1411
+#: src/mainwindow.c:1430
msgid "Common preference"
msgstr "ÊïéíÝò ÅðéëïãÝò"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Ëïãáñéáóìüò"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1438
msgid "Account setting"
msgstr "Ñõèìßóåéò ëïãáñéáóìïý"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit"
msgstr "¸îïäïò"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit this program?"
msgstr "¸îïäïò áðü áõôü ôï ðñüãñáììá;"
-#: src/mainwindow.c:1763
+#: src/mainwindow.c:1788
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Ç áðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí ïõñÜò áðÝôõ÷å."
-#: src/mainwindow.c:1880
+#: src/mainwindow.c:1905
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "åðéâëçèåßóá êùäéêïóåëßäá: %s\n"
-#: src/mbox.c:63
+#: src/mbox.c:68
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "ËáìâÜíù ôá ìçíýìáôá áðü ôï %s óôï %s...\n"
-#: src/mbox.c:73
+#: src/mbox.c:78
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáâÜóù ôï áñ÷åßï mbox.\n"
-#: src/mbox.c:80
+#: src/mbox.c:85
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "ìç Ýãêõñç ìïñöïðïßçóç mbox: %s\n"
-#: src/mbox.c:87
+#: src/mbox.c:92
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "êáêþò ìïñöïðïéçìÝíï mbox: %s\n"
-#: src/mbox.c:104
+#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá áíïßîù ôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï\n"
-#: src/mbox.c:154
+#: src/mbox.c:159
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/mbox.c:189
+#: src/mbox.c:194
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá ãñÜøù óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï\n"
-#: src/mbox.c:221
+#: src/mbox.c:226
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "ÂñÝèçêáí %d ìçíýìáôá.\n"
-#: src/mbox.c:238
+#: src/mbox.c:243
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôï áñ÷åßï lock %s\n"
-#: src/mbox.c:239
+#: src/mbox.c:244
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "÷ñçóéìïðïéÞóôå ôçí 'flock' áíôß ãéá ôçí 'file' áí åßíáé äõíáôüí.\n"
-#: src/mbox.c:251
+#: src/mbox.c:256
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù %s\n"
-#: src/mbox.c:257
+#: src/mbox.c:262
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "ôï mailbox ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü Üëëç äéåñãáóßá, ðåñéìÝíù...\n"
-#: src/mbox.c:286
+#: src/mbox.c:291
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr ""
-#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
+#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
msgid "invalid lock type\n"
msgstr ""
-#: src/mbox.c:326
+#: src/mbox.c:331
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr ""
-#: src/mbox.c:357
+#: src/mbox.c:362
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr ""
+#: src/mbox.c:383
+#, c-format
+msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
+msgstr ""
+
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ áðåéêüíéóç ìçíýìáôïò...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá áíôéãñÜøù ôï ìÞíõìá %s óôï %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
+#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá áíïßîù óçìåéùìÝíï áñ÷åßï.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
+#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr ""
-#: src/mh.c:347 src/mh.c:420
+#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:584
+#: src/mh.c:586
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ôåëåõôáßïò áñéèìüò óôïí êáôÜëïãï %s = %d\n"
-#: src/mh.c:783
+#: src/mh.c:785
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr ""
-#: src/mh.c:838
+#: src/mh.c:840
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:844
+#: src/mh.c:846
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr ""
msgid "/_Display as text"
msgstr "/ÅìöÜíéóç óáí êåßìåíï"
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
+#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
msgid "/_Save as..."
msgstr "/ÁðïèÞêåõóç ùò..."
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ôìÞìá ôïõ ðïëõôìçìáôéêïý ìçíýìáôïò"
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
+#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
msgid "Save as"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç ùò"
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
msgid "Overwrite"
msgstr "ÅããñáöÞ áðü ðÜíù"
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
+#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "ÅããñáöÞ ðÜíù áðü ôï õðÜñ÷ïí áñ÷åßï;"
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "äçìéïõñãþ NNTP óýíäåóç óôï %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:111
+#: src/news.c:112
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Ç NNTP óýíäåóç óôï %s:%d äéáêüðçêå. Åðáíáóýíäåóç...\n"
-#: src/news.c:182
+#: src/news.c:183
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:191
+#: src/news.c:192
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "ëáìâÜíù ôï Üñèñï %d...\n"
-#: src/news.c:196
+#: src/news.c:197
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáâÜóù ôï Üñèñï %d\n"
-#: src/news.c:228
+#: src/news.c:229
msgid "can't post article.\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá óôåßëù ôï Üñèñï.\n"
-#: src/news.c:252
+#: src/news.c:253
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôï Üñèñï %d\n"
-#: src/news.c:291
+#: src/news.c:292
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:297
+#: src/news.c:298
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ìç Ýãêõñç áêïëïõèßá Üñèñùí: %d - %d\n"
-#: src/news.c:306
+#: src/news.c:307
msgid "no new articles.\n"
msgstr "äåí õðÜñ÷ïõí íÝá Üñèñá.\n"
-#: src/news.c:316
+#: src/news.c:317
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:319
+#: src/news.c:320
msgid "can't get xover\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:325
+#: src/news.c:326
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:333
+#: src/news.c:334
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:434
+#: src/news.c:435
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:465
+#: src/news.c:466
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr ""
-#: src/nntp.c:44
+#: src/nntp.c:43
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí NNTP server: %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
+#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ: %s\n"
-#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
+#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
msgid "protocol error\n"
msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ\n"
-#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
+#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:98 src/pop.c:144
+#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
msgid "error occurred on authorization\n"
msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá óôçí åîáêñßâùóç\n"
-#: src/pop.c:116
+#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:122
+#: src/pop.c:123
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:169 src/pop.c:206
+#: src/pop.c:171 src/pop.c:208
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "ÓöÜëìá ðñùôïêüëëïõ POP3\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "Ôåëåßùóá ôï äéÜâáóìá ôùí ñõèìßóåùí.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
-#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:353
+#: src/prefs_account.c:367 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "áðÝôõ÷á íá ãñÜøù ôéò ñõèìßóåéò óôï áñ÷åßï\n"
msgid "Apply"
msgstr "ÅöáñìïãÞ"
-#: src/prefs_account.c:371
+#: src/prefs_account.c:398
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Áíïßãù ôï ðáñÜèõñï åðéëïãþí ôùí ëïãáñéáóìþí...\n"
-#: src/prefs_account.c:396
+#: src/prefs_account.c:423
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Ëïãáñéáóìüò%d"
-#: src/prefs_account.c:409
+#: src/prefs_account.c:436
msgid "Preferences for new account"
msgstr "ÅðéëïãÝò ãéá ôï íÝï ëïãáñéáóìü"
-#: src/prefs_account.c:414
+#: src/prefs_account.c:441
msgid "Preferences for each account"
msgstr "ÅðéëïãÝò ãéá êÜèå ëïãáñéáóìü"
-#: src/prefs_account.c:435
+#: src/prefs_account.c:462
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï åðéëïãþí ôïõ ëïãáñéáóìïý...\n"
-#: src/prefs_account.c:455
+#: src/prefs_account.c:482
msgid "Basic"
msgstr "ÂáóéêÜ"
-#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
+#: src/prefs_account.c:484 src/prefs_common.c:609
msgid "Receive"
msgstr "ËÞøç"
-#: src/prefs_account.c:463
+#: src/prefs_account.c:491 src/prefs_common.c:620
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:494
msgid "Advanced"
msgstr "Ðñï÷ùñçìÝíá"
-#: src/prefs_account.c:516
+#: src/prefs_account.c:547
msgid "Name of this account"
msgstr "¼íïìá ôïõ ëïãáñéáóìïý"
-#: src/prefs_account.c:525
+#: src/prefs_account.c:556
msgid "Usually used"
msgstr "ÓõíÞèùò ÷ñçóéìïðïéïýìåíïò"
-#: src/prefs_account.c:529
+#: src/prefs_account.c:560
msgid "Personal information"
msgstr "ÐñïóùðéêÝò ðëçñïöïñßåò"
-#: src/prefs_account.c:538
+#: src/prefs_account.c:569
msgid "Full name"
msgstr "ÐëÞñåò üíïìá"
-#: src/prefs_account.c:544
+#: src/prefs_account.c:575
msgid "Mail address"
msgstr "Äéåýèõíóç mail"
-#: src/prefs_account.c:550
+#: src/prefs_account.c:581
msgid "Organization"
msgstr "Ïñãáíéóìüò"
-#: src/prefs_account.c:574
+#: src/prefs_account.c:605
msgid "Server information"
msgstr "Ðëçñïöïñßåò åîõðçñÝôç"
-#: src/prefs_account.c:595
+#: src/prefs_account.c:626
msgid "POP3 (normal)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:597
+#: src/prefs_account.c:628
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:599
+#: src/prefs_account.c:630
msgid "IMAP4"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:601
+#: src/prefs_account.c:632
msgid "News (NNTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:603
+#: src/prefs_account.c:634
msgid "None (local)"
msgstr "Ôßðïôá (ôïðéêü)"
-#: src/prefs_account.c:657
+#: src/prefs_account.c:688
msgid "News server"
msgstr "ÅîõðçñÝôçò news"
-#: src/prefs_account.c:663
+#: src/prefs_account.c:694
msgid "Server for receiving"
msgstr "ÅîõðçñÝôçò ãéá ëÞøç"
-#: src/prefs_account.c:669
+#: src/prefs_account.c:700
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "ÅîõðçñÝôçò SMTP (áðïóôïëÞ)"
-#: src/prefs_account.c:676
+#: src/prefs_account.c:707
msgid "User ID"
msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç"
-#: src/prefs_account.c:682
+#: src/prefs_account.c:713
msgid "Password"
msgstr "Êùäéêüò"
-#: src/prefs_account.c:726
+#: src/prefs_account.c:757
msgid "POP3"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_account.c:765
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñÝôç üôáí ðáñáëçöèïýí"
-#: src/prefs_account.c:736
+#: src/prefs_account.c:767
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "ËÞøç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôïí åîõðçñÝôç"
-#: src/prefs_account.c:738
+#: src/prefs_account.c:769
msgid "Receive at getting from all accounts"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:740
+#: src/prefs_account.c:771
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "ÖéëôñÜñéóìá ìçíõìÜôùí êáôÜ ôçí ëÞøç"
-#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
+#: src/prefs_account.c:808 src/prefs_filter.c:238
msgid "Header"
msgstr "Åðéêåöáëßäá"
-#: src/prefs_account.c:784
+#: src/prefs_account.c:815
msgid "Add Date header field"
msgstr "ÐñïóèÞêç ðåäßïõ çìåñïìçíßáò óôçí åðéêåöáëßäá"
-#: src/prefs_account.c:785
+#: src/prefs_account.c:816
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Äçìéïõñãßá Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:794
+#: src/prefs_account.c:825
msgid "Add user-defined header"
msgstr "ÐñïóèÞêç åðéêåöáëßäáò ïñéóìÝíçò áðü ôïí ÷ñÞóôç"
-#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
+#: src/prefs_account.c:827 src/prefs_common.c:1259
msgid " Edit... "
msgstr "Åðåîåñãáóßá..."
-#: src/prefs_account.c:803
+#: src/prefs_account.c:834
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Áõôüìáôá èÝóå áõôÝò ôéò äéåõèýíóåéò"
-#: src/prefs_account.c:812
+#: src/prefs_account.c:843
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:856
msgid "Bcc"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:838
+#: src/prefs_account.c:869
msgid "Reply-To"
msgstr "ÁðÜíôçóç óå"
-#: src/prefs_account.c:851
+#: src/prefs_account.c:882
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:859
+#: src/prefs_account.c:890
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:861
+#: src/prefs_account.c:892
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:895
+#: src/prefs_account.c:926
msgid "Signature file"
msgstr "Áñ÷åßï õðïãñáöÞò"
-#: src/prefs_account.c:933
+#: src/prefs_account.c:955
+msgid "Sign key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:963
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:972
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:981
+msgid "Specify key manually"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:997
+msgid "User or key ID:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ðñïóäéüñéóå ôçí SMTP èýñá"
-#: src/prefs_account.c:945
+#: src/prefs_account.c:1054
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ðñïóäéüñéóå ôçí POP3 èýñá"
-#: src/prefs_account.c:957
+#: src/prefs_account.c:1066
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ðñïóäéüñéóå ôï üíïìá ôïõ domain"
-#: src/prefs_account.c:997
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Ç äéåýèõíóç mail äåí Ý÷åé ôåèåß."
-#: src/prefs_account.c:1002
+#: src/prefs_account.c:1111
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Ï åîõðçñÝôçò SMTP äåí Ý÷åé ôåèåß."
-#: src/prefs_account.c:1007
+#: src/prefs_account.c:1116
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Ôï üíïìá ÷ñÞóôç äåí Ý÷åé ôåèåß."
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1121
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Ï åîõðçñÝôçò POP3 äåí Ý÷åé ôåèåß."
-#: src/prefs_account.c:1017
+#: src/prefs_account.c:1126
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Ï åîõðçñÝôçò IMAP4 äåí Ý÷åé ôåèåß."
-#: src/prefs_account.c:1022
+#: src/prefs_account.c:1131
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Ï åîõðçñÝôçò NNTP äåí Ý÷åé ôåèåß."
-#: src/prefs_common.c:605
+#: src/prefs_common.c:586
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Äçìéïõñãßá ðáñáèýñïõ êïéíþí åðéëïãþí...\n"
-#: src/prefs_common.c:609
+#: src/prefs_common.c:590
msgid "Common Preferences"
msgstr "ÊïéíÝò åðéëïãÝò"
-#: src/prefs_common.c:634
+#: src/prefs_common.c:615
msgid "Display"
msgstr "ÅìöÜíéóç"
-#: src/prefs_common.c:636
-msgid "Filtering"
-msgstr "ÖéëôñÜñéóìá"
-
-#: src/prefs_common.c:639
-msgid "Privacy"
-msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:617
+msgid "Message"
+msgstr "ÌÞíõìá"
-#: src/prefs_common.c:642
+#: src/prefs_common.c:623
msgid "Interface"
msgstr "ÄéåðáöÞ"
-#: src/prefs_common.c:644
+#: src/prefs_common.c:625 src/select-keys.c:322
msgid "Other"
msgstr "¶ëëá"
-#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
+#: src/prefs_common.c:665 src/prefs_common.c:825
msgid "External program"
msgstr "Åîùôåñéêü ðñüãñáììá"
-#: src/prefs_common.c:693
+#: src/prefs_common.c:674
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "×ñçóéìïðïßçóå åîùôåñéêü ðñüãñáììá ãéá ëÞøç ìçíõìÜôùí"
-#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:842
msgid "Program path"
msgstr "ÄéáäñïìÞ ðñïãñÜììáôïò"
-#: src/prefs_common.c:712
+#: src/prefs_common.c:693
msgid "Local spool"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:723
+#: src/prefs_common.c:704
msgid "Incorporate from spool"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:725
+#: src/prefs_common.c:706
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "ÖéëôñÜñéóìá êáôÜ ôç ëÞøç"
-#: src/prefs_common.c:733
+#: src/prefs_common.c:714
msgid "Spool directory"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:753
+#: src/prefs_common.c:734
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Áõôüìáôïò Ýëåã÷ïò ãéá íÝá mail"
-#: src/prefs_common.c:755
+#: src/prefs_common.c:736
msgid "each"
msgstr "êÜèå"
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:748
msgid "minute(s)"
msgstr "ëåðôÜ"
-#: src/prefs_common.c:776
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝï mail óôçí áñ÷Þ"
-#: src/prefs_common.c:778
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "News"
msgstr "ÍÝá"
-#: src/prefs_common.c:786
+#: src/prefs_common.c:767
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"ÌÝãéóôïò áñéèìüò Üñèñùí ðïõ èá ëçöèïýí\n"
"(÷ùñßò üñéï áí èÝóåôå 0)"
-#: src/prefs_common.c:854
+#: src/prefs_common.c:835
msgid "Use external program for sending"
msgstr "×ñçóéìïðïßçóå åîùôåñéêü ðñüãñáììá ãéá áðïóôïëÞ"
-#: src/prefs_common.c:878
+#: src/prefs_common.c:859
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç ôïõ óôáëìÝíïõ ìçíýìáôïò óôï outbox"
-#: src/prefs_common.c:880
+#: src/prefs_common.c:861
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "ÔïðïèÝôçóç óôçí ïõñÜ ôïõ ìçíýìáôïò ðïõ áðÝôõ÷å íá áðïóôáëåß"
-#: src/prefs_common.c:886
+#: src/prefs_common.c:867
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Êùäéêïóåëßäá åîåñ÷ïìÝíùí"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Automatic"
msgstr "Áõôüìáôç"
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:883
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:885
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:887
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "ÄõôéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:889
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "ÊåíôñéêÞs Åõñþðçò (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "ÂáëôéêÞò (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:891
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "ÂáëôéêÞò (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:892
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "ÅëëçíéêÞ (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:912
+#: src/prefs_common.c:893
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "ÔïõñêéêÞ (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:894
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "ÊõñéëëéêÞ (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:895
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "ÊõñéëëéêÞ (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:896
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "ÊõñéëëéêÞ (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:897
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "ÊõñéëëéêÞ (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:918
+#: src/prefs_common.c:899
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "ÉáðùíÝæéêç (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:901
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "ÉáðùíÝæéêç (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:921
+#: src/prefs_common.c:902
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "ÉáðùíÝæéêç (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:924
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "ÁðëïðïéçìÝíç ÊéíåæéêÞ (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "ÐáñáäïóéáêÞ ÊéíåæéêÞ (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:927
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "ÐáñáäïóéáêÞ ÊéíåæéêÞ (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:928
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "ÊéíåæéêÞ (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:930
+#: src/prefs_common.c:911
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "ÊïñåáôéêÞ (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:980
+#: src/prefs_common.c:961
msgid "Quotation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:988
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Quote message when replying"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:994
+#: src/prefs_common.c:975
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:988
msgid "Quotation format:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1012
+#: src/prefs_common.c:993
msgid " Description of symbols "
msgstr " ÐåñéãñáöÞ óõìâüëùí"
-#: src/prefs_common.c:1039
+#: src/prefs_common.c:1020
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Áõôüìáôç åéóáãùãÞ õðïãñáöÞò"
-#: src/prefs_common.c:1045
+#: src/prefs_common.c:1026
msgid "Signature separator"
msgstr "Äéá÷ùñéóìüò õðïãñáöÞò"
-#: src/prefs_common.c:1063
+#: src/prefs_common.c:1044
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Ôýëéîç ìçíõìÜôùí óôïõò"
-#: src/prefs_common.c:1075
+#: src/prefs_common.c:1056
msgid "characters"
msgstr "÷áñáêôÞñåò"
-#: src/prefs_common.c:1083
+#: src/prefs_common.c:1064
msgid "Wrap quotation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1085
+#: src/prefs_common.c:1066
msgid "Wrap before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1143
-msgid "Registered rules"
-msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:1105
+msgid "Font"
+msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ"
-#: src/prefs_common.c:1156
-msgid "Operator"
+#: src/prefs_common.c:1114
+msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
-#: src/prefs_common.c:2529
-msgid "(none)"
-msgstr "(êáíÝíá)"
-
-#: src/prefs_common.c:1200
-msgid "Keyword"
-msgstr "ËÝîç-êëåéäß"
-
-#: src/prefs_common.c:1221
-msgid "Predicate"
+#: src/prefs_common.c:1137
+msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr ""
+"ÌåôÝöñáóå ôá ïíüìáôá ôùí ðåäßùí ôçò åðéêåöáëßäáò (üðùò ôï `From:' óå `Áðü')"
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
-#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
-msgid "contains"
-msgstr "ðåñéÝ÷åé"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
-#: src/prefs_common.c:2537
-msgid "not contain"
-msgstr "äåí ðåñéÝ÷åé"
-
-#: src/prefs_common.c:1260
-msgid "Destination"
-msgstr "Ðñïïñéóìüò"
-
-#: src/prefs_common.c:1284
-msgid "Use regex"
-msgstr "×ñÞóç regex"
-
-#: src/prefs_common.c:1288
-msgid "Don't receive"
-msgstr "Ìçí ðáñáëÜâåéò"
+#: src/prefs_common.c:1140
+msgid "Display unread number next to folder name"
+msgstr "ÅìöÜíéóç áñéèìïý áäéÜâáóôùí äßðëá óôï üíïìá ôïõ êáôáëüãïõ"
-#: src/prefs_common.c:1313
-msgid "Register"
+#. ---- Summary ----
+#: src/prefs_common.c:1144
+msgid "Summary View"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1319
-msgid " Substitute "
-msgstr " ÁíôéêáôÜóôáóç"
+#: src/prefs_common.c:1153
+msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+msgstr ""
+"ÅìöÜíéóç ôïõ ðáñáëÞðôç óôçí óôÞëç `ÁðïóôïëÝá' áí ï áðïóôïëÝáò åßóáé åóý"
-#: src/prefs_common.c:1426
-msgid "Font"
-msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ"
+#: src/prefs_common.c:1155
+msgid "Enable horizontal scroll bar"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1435
-msgid "Message"
-msgstr "ÌÞíõìá"
+#: src/prefs_common.c:1161
+msgid "Date format"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1455
-msgid "Display unread number next to folder name"
-msgstr "ÅìöÜíéóç áñéèìïý áäéÜâáóôùí äßðëá óôï üíïìá ôïõ êáôáëüãïõ"
+#: src/prefs_common.c:1172
+msgid ""
+"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
+"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
+"replaced as follows:\n"
+"%a: the abbreviated weekday name\n"
+"%A: the full weekday name\n"
+"%b: the abbreviated month name\n"
+"%B: the full month name\n"
+"%c: the preferred date and time for the current locale\n"
+"%C: the century number (year/100)\n"
+"%d: the day of the month as a decimal number\n"
+"%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
+"%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
+"%j: the day of the year as a decimal number\n"
+"%m: the month as a decimal number\n"
+"%M: the minute as a decimal number\n"
+"%p: either AM or PM\n"
+"%S: the second as a decimal number\n"
+"%w: the day of the week as a decimal number\n"
+"%x: the preferred date for the current locale\n"
+"%y: the last two digits of a year\n"
+"%Y: the year as a decimal number\n"
+"%Z: the time zone or name or abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1201
+msgid " Set display item of summary... "
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1468
+#: src/prefs_common.c:1254
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç ÷ñùìáôéóìïý ôùí ìçíõìÜôùí"
-#: src/prefs_common.c:1483
+#: src/prefs_common.c:1273
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1485
+#: src/prefs_common.c:1275
+msgid "Display header pane above message view"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1277
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "ÅìöÜíéóç âñá÷åßáò åðéêåöáëßäáò óôçí áðåéêüíéóç ìçíýìáôïò"
-#: src/prefs_common.c:1495
+#: src/prefs_common.c:1287
msgid "Line space"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1509
+#: src/prefs_common.c:1301 src/prefs_common.c:1341
msgid "pixel(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1514
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Leave space on head"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1524
-msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
+#: src/prefs_common.c:1308
+msgid "Scroll"
msgstr ""
-"ÌåôÝöñáóå ôá ïíüìáôá ôùí ðåäßùí ôçò åðéêåöáëßäáò (üðùò ôï `From:' óå `Áðü')"
-#: src/prefs_common.c:1527
-msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+#: src/prefs_common.c:1315
+msgid "Half page"
msgstr ""
-"ÅìöÜíéóç ôïõ ðáñáëÞðôç óôçí óôÞëç `ÁðïóôïëÝá' áí ï áðïóôïëÝáò åßóáé åóý"
-#: src/prefs_common.c:1529
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
+#: src/prefs_common.c:1321
+msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1536
-msgid " Set display item of summary... "
+#: src/prefs_common.c:1327
+msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1386
msgid "Encrypt message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1588
+#: src/prefs_common.c:1389
msgid "Sign message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1591
+#: src/prefs_common.c:1392
msgid "Automatically check signatures"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1594
+#: src/prefs_common.c:1396
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1404
msgid "Default Sign Key"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1703
+#: src/prefs_common.c:1503
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1710
+#: src/prefs_common.c:1510
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "¶íïéîå ôï ðñþôï áäéÜâáóôï ìÞíõìá üôáí ìðáßíåéò óå Ýíá êáôÜëïãï"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1514
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1722
+#: src/prefs_common.c:1522
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_common.c:1529
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1736
-msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1742
-msgid "Scroll step"
+#: src/prefs_common.c:1536
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1757
+#: src/prefs_common.c:1538
msgid "On exit"
msgstr "ÊáôÜ ôçí Ýîïäï"
-#: src/prefs_common.c:1765
+#: src/prefs_common.c:1546
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Åðéâåâáßùóå ôçí Ýîïäï"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1553
msgid "Empty trash on exit"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1555
msgid "Ask before emptying"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1814
+#: src/prefs_common.c:1559
+msgid "Warn if there are queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1597
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "Åîùôåñéêüò Web browser (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï URI)"
-#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
+#: src/prefs_common.c:1604 src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1644
msgid "Command"
msgstr "ÅíôïëÞ"
-#: src/prefs_common.c:1838
+#: src/prefs_common.c:1621
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Åêôýðùóç (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1637
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr ""
"Åîùôåñéêüò ðñüãñáììá óýíèåóçò (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
-#: src/prefs_common.c:1915
+#: src/prefs_common.c:1699
msgid "Set message colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1923
+#: src/prefs_common.c:1707
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1961
+#: src/prefs_common.c:1745
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1967
+#: src/prefs_common.c:1751
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1973
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1979
+#: src/prefs_common.c:1763
msgid "URI link"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1986
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:1818
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2037
+#: src/prefs_common.c:1821
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2040
+#: src/prefs_common.c:1824
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2167
+#: src/prefs_common.c:1951
msgid "Description of symbols"
msgstr "ÐåñéãñáöÞ ôùí óõìâüëùí"
-#: src/prefs_common.c:2194
+#: src/prefs_common.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2230
-msgid "Reading filter configuration...\n"
-msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò ôùí ößëôñùí...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2266
-msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr "ÃñÜöù ôéò ñõèìßóåéò ôùí ößëôñùí...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2309
-msgid "(New)"
-msgstr "(ÍÝï)"
-
-#: src/prefs_common.c:2360
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "Ï ðñïïñéóìüò äåí Ý÷åé ôåèåß."
-
-#: src/prefs_common.c:2365
-msgid "Header name is not set."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:2471
-msgid "Delete rule"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ êáíüíá"
-
-#: src/prefs_common.c:2472
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "ÈÝëåéò ðñÜãìáôé íá äéáãñÜøåéò áõôü ôïí êáíüíá?"
-
-#: src/prefs_common.c:2637
+#: src/prefs_common.c:2081
msgid "Set display item"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2654
+#: src/prefs_common.c:2098
msgid "Mark"
msgstr "ÓÞìáíóç"
-#: src/prefs_common.c:2656
+#: src/prefs_common.c:2100
msgid "MIME"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2657
+#: src/prefs_common.c:2101
msgid "Number"
msgstr "Áñéèìüò"
-#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
+#: src/prefs_common.c:2103 src/summaryview.c:352
msgid "Date"
msgstr "Çìåñïìçíßá"
-#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2104 src/summaryview.c:353
msgid "From"
msgstr "Áðü"
-#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2105 src/summaryview.c:354
msgid "Subject"
msgstr "ÈÝìá"
-#: src/prefs_common.c:2714
+#: src/prefs_common.c:2158
msgid "Font selection"
msgstr "ÅðéëïãÞ ãñáììáôïóåéñÜò"
-#: src/procheader.c:526
-msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-msgstr "ÊõÄåÔñÔåÐåÐáÓá"
+#: src/prefs_filter.c:178
+msgid "Registered rules"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:180
+msgid "Creating filter setting window...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:199
+msgid "Filter setting"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:222
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:260 src/prefs_filter.c:620 src/prefs_filter.c:759
+#: src/prefs_filter.c:771
+msgid "(none)"
+msgstr "(êáíÝíá)"
+
+#: src/prefs_filter.c:266
+msgid "Keyword"
+msgstr "ËÝîç-êëåéäß"
+
+#: src/prefs_filter.c:287
+msgid "Predicate"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:629
+#: src/prefs_filter.c:632 src/prefs_filter.c:776 src/prefs_filter.c:779
+msgid "contains"
+msgstr "ðåñéÝ÷åé"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:776
+#: src/prefs_filter.c:779
+msgid "not contain"
+msgstr "äåí ðåñéÝ÷åé"
+
+#: src/prefs_filter.c:326
+msgid "Destination"
+msgstr "Ðñïïñéóìüò"
+
+#: src/prefs_filter.c:350
+msgid "Use regex"
+msgstr "×ñÞóç regex"
+
+#: src/prefs_filter.c:354
+msgid "Don't receive"
+msgstr "Ìçí ðáñáëÜâåéò"
+
+#: src/prefs_filter.c:379
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:385
+msgid " Substitute "
+msgstr " ÁíôéêáôÜóôáóç"
+
+#: src/prefs_filter.c:472
+msgid "Reading filter configuration...\n"
+msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò ôùí ößëôñùí...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:508
+msgid "Writing filter configuration...\n"
+msgstr "ÃñÜöù ôéò ñõèìßóåéò ôùí ößëôñùí...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:551
+msgid "(New)"
+msgstr "(ÍÝï)"
+
+#: src/prefs_filter.c:602
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "Ï ðñïïñéóìüò äåí Ý÷åé ôåèåß."
+
+#: src/prefs_filter.c:607
+msgid "Header name is not set."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:713
+msgid "Delete rule"
+msgstr "ÄéáãñáöÞ êáíüíá"
+
+#: src/prefs_filter.c:714
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "ÈÝëåéò ðñÜãìáôé íá äéáãñÜøåéò áõôü ôïí êáíüíá?"
#: src/procmime.c:686
msgid "Code conversion failed.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò åßíáé Üêõñç: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:48
+#: src/progressdialog.c:51
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr ""
-#: src/recv.c:107
+#: src/recv.c:110
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "ðñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí ëÞøç äåäïìÝíùí.\n"
-#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
+#: src/recv.c:135 src/recv.c:180 src/recv.c:196
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá ãñÜøù óå áñ÷åßï.\n"
-#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
+#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
+#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
msgid "No signature found"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:141
+#: src/rfc2015.c:142
msgid "Good signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:144
+#: src/rfc2015.c:145
msgid "BAD signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
+#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
msgid "Error verifying the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
+#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
+#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
msgid "Error: Unknown status"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:176
+#: src/rfc2015.c:177
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:179
+#: src/rfc2015.c:180
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:211
+#: src/rfc2015.c:212
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:222
+#: src/rfc2015.c:223
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:250
+#: src/rfc2015.c:251
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:259
+#: src/rfc2015.c:260
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:241
-msgid "Select Keys"
+#: src/select-keys.c:99
+#, c-format
+msgid "Please select key for `%s'"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:253
-msgid "Select key for: "
+#: src/select-keys.c:102
+#, c-format
+msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:270
+msgid "Select Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:298
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:274
+#: src/select-keys.c:301
msgid "Val"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:288
+#: src/select-keys.c:323
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/send.c:146
+#: src/select-keys.c:431
+msgid "Add key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:432
+msgid "Enter another user or key ID\n"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:155
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:166
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:197
+#: src/send.c:199
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
msgstr "Óýíäåóç óôçí åîõðçñÝôç SMTP: %s ...\n"
-#: src/send.c:239
+#: src/send.c:240
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí åîõðçñÝôç SMTP: %s:%d\n"
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:251
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ HELO\n"
msgid "Search finished"
msgstr "Ç áíáæÞôçóç ôåëåßùóå"
-#: src/summaryview.c:288
+#: src/summaryview.c:289
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Ìåôáêßíçóç..."
-#: src/summaryview.c:289
+#: src/summaryview.c:290
msgid "/_Copy..."
msgstr "/ÁíôéãñáöÞ..."
-#: src/summaryview.c:291
+#: src/summaryview.c:292
msgid "/E_xecute"
msgstr "/ÅêôÝëåóç åñãáóéþí"
-#: src/summaryview.c:292
+#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
msgstr "/ÓÞìáíóç"
-#: src/summaryview.c:293
+#: src/summaryview.c:294
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç"
-#: src/summaryview.c:294
+#: src/summaryview.c:295
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/ÓÞìáíóç/Áíáßñåóç óÞìáíóçò"
-#: src/summaryview.c:295
+#: src/summaryview.c:296
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/ÓÞìáíóç/---"
-#: src/summaryview.c:296
+#: src/summaryview.c:297
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò áäéÜâáóôï"
-#: src/summaryview.c:297
+#: src/summaryview.c:298
msgid "/_Mark/Make it as _being read"
msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï"
-#: src/summaryview.c:300
+#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/ÁðÜíôçóç"
-#: src/summaryview.c:301
+#: src/summaryview.c:302
msgid "/Reply to a_ll"
msgstr "/ÁðÜíôçóç ðñïò üëïõò"
-#: src/summaryview.c:302
+#: src/summaryview.c:303
msgid "/_Forward"
msgstr "/Ðñïþèçóç"
-#: src/summaryview.c:303
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Ðñïþèçóç ùò ðñïóÜñôçóç"
-#: src/summaryview.c:306
+#: src/summaryview.c:307
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/¶íïéãìá óå íÝï ðáñÜèõñï"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/View so_urce"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/Show all _header"
msgstr "/ÅìöÜíéóç ôçò ðëÞñïõò åðéêåöáëßäáò"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Re_edit"
msgstr "/Åðáí-åðåîåñãáóßá"
-#: src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:313
msgid "/_Print..."
msgstr "/Åêôýðùóç..."
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/Select _all"
msgstr "/ÅðéëïãÞ üëùí"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "M"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "U"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:335
+#: src/summaryview.c:336
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Äçìéïõñãßá áðåéêüíéóçò ðåñßëçøçò...\n"
-#: src/summaryview.c:350
+#: src/summaryview.c:351
msgid "No."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:567
+#: src/summaryview.c:571
msgid "Process mark"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:568
+#: src/summaryview.c:572
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:596
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"Üäåéïò êáôÜëïãïò\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:604
+#: src/summaryview.c:608
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:673
+#: src/summaryview.c:677
msgid "done."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:807
+#: src/summaryview.c:811
msgid "No unread message"
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá"
-#: src/summaryview.c:808
+#: src/summaryview.c:812
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Äåí âñÝèçêáí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá. Íá ðÜù óôïí åðüìåíï êáôÜëïãï;"
-#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1089
+#: src/summaryview.c:1093
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "äéåãñÜöçóáí %d"
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%sìåôáêéíÞèçêáí %d"
-#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1099
+#: src/summaryview.c:1103
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1116
+#: src/summaryview.c:1120
msgid " item(s) selected"
msgstr " êïììÜôéá åðéëÝ÷èçêáí"
-#: src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1131
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d íÝá, %d áäéÜâáóôá, %d óõíïëéêÜ (%s)"
-#: src/summaryview.c:1133
+#: src/summaryview.c:1137
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d íÝá, %d áäéÜâáóôá, %d óõíïëéêÜ"
-#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
+#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ðåñßëçøç ôáîéíüìçóçò..."
-#: src/summaryview.c:1213
+#: src/summaryview.c:1217
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1219
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1324
+#: src/summaryview.c:1328
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1376
+#: src/summaryview.c:1380
msgid "(No Date)"
msgstr "(×ùñßò çìåñïìçíßá)"
-#: src/summaryview.c:1641
+#: src/summaryview.c:1645
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå\n"
-#: src/summaryview.c:1670
+#: src/summaryview.c:1674
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå ùò äéáâáóìÝíï\n"
-#: src/summaryview.c:1705
+#: src/summaryview.c:1709
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå ùò áäéÜâáóôï\n"
-#: src/summaryview.c:1747
+#: src/summaryview.c:1751
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá äéáãñáöÞ\n"
-#: src/summaryview.c:1761
+#: src/summaryview.c:1765
msgid "Current folder is Trash."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
+#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ÄéáãñÜöù ôá äéðëÜ ìçíýìáôá..."
-#: src/summaryview.c:1835
+#: src/summaryview.c:1839
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d äåí Ý÷åé óçìåéùèåß\n"
-#: src/summaryview.c:1872
+#: src/summaryview.c:1876
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá ìåôáêßíçóç óôï %s\n"
-#: src/summaryview.c:1884
+#: src/summaryview.c:1888
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Ï ðñïïñéóìüò åßíáé ßäéïò ìå ôïí ôñÝ÷ïíôá êáôÜëïãï."
-#: src/summaryview.c:1933
+#: src/summaryview.c:1937
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1946
+#: src/summaryview.c:1950
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1978
+#: src/summaryview.c:1982
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "ÅðéëÝãù üëá ôá ìçíýìáôá..."
-#: src/summaryview.c:2032
+#: src/summaryview.c:2036
msgid "Print"
msgstr "Åêôýðùóç"
-#: src/summaryview.c:2033
+#: src/summaryview.c:2037
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"ÅéóÜãåôå ôçí ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò:\n"
"(Ôï `%s' èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
-#: src/summaryview.c:2039
+#: src/summaryview.c:2043
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"Ç ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò åßíáé Üêõñç:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
+#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
msgid "Building threads..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
+#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
msgid "Unthreading..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2308
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "filtering..."
msgstr "öéëôñÜñù..."
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Filtering..."
msgstr "ÖéëôñÜñù..."
-#: src/summaryview.c:2494
+#: src/summaryview.c:2500
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "ÐÞãáéíå óôï %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
+#: src/utils.c:1407 src/utils.c:1484
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "áðÝôõ÷å ôï ãñÜøéìï óôï %s.\n"
-#: src/utils.c:1396
+#: src/utils.c:1427
#, c-format
msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1614
+#: src/utils.c:1645
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò áðåéêüíéóçò URI åßíáé Üêõñç: `%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
+#~ "comment of the md5.c module for license terms.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ç õðïóôÞñéîç MD5 åßíáé copyright ôçò RSA Data Security, Inc. Äåßôå ôï "
+#~ "ó÷üëéï óôçí åðéêåöáëßäá ôïõ md5.c module ãéá ôïõò üñïõò ôçò Üäåéáò.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
+#~ msgstr "ÊõÄåÔñÔåÐåÐáÓá"
+
#~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
#~ msgstr "/Ðåñßëçøç/ÅðéëïãÞ üëùí"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-01 18:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-17\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:86
+#: src/about.c:90
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:200
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"fuentes.\n"
"\n"
-#: src/about.c:195
-msgid ""
-"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
-"comment of the md5.c module for license terms.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"El soporte de MD5 es copyright por RSA Data Security, Inc. Vease el "
-"comentario que encabeza el módulo md5.c para los términos de licencia.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:199
+#: src/about.c:206
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"copyright por takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-#: src/about.c:204
+#: src/about.c:211
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
"GPGME es copyright 2001 por Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:208
+#: src/about.c:215
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"posterior.\n"
"\n"
-#: src/about.c:214
+#: src/about.c:221
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"License para más detalles.\n"
"\n"
-#: src/about.c:220
+#: src/about.c:227
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"junto con este programa; en caso contrario, escriba a la Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
-#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
-#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
-#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
+#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:184 src/foldersel.c:175
+#: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
msgid "Edit accounts"
msgstr "Editar cuentas"
-#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
+#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:299
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
+#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:616
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
msgid " Delete "
msgstr " Borrar "
-#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
+#: src/account.c:419 src/prefs_filter.c:432
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
-#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
+#: src/account.c:425 src/prefs_filter.c:426
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
msgid " Set as usually used account "
msgstr " Marcar de uso habitual "
-#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:445 src/prefs_filter.c:192 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "¿Realmente quiere borrar esta cuenta?"
-#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
-#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
-#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
-#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
+#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
+#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
+#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
-#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
-#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
+#: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
+#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
+#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
msgid "+No"
msgstr "+No"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
msgstr "/_Fichero/Nueva _carpeta"
#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
-#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
+#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichero/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Fichero/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
-#: src/mainwindow.c:341
+#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
+#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Dirección e-mail"
-#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
+#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
msgid "Address book"
msgstr "Libro de direcciones"
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
+#: src/prefs_filter.c:392
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "¿Borrar realmente la(s) dirección(es)?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
-#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
-#: src/summaryview.c:809
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
+#: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:813
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
-#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
msgid "NewFolder"
msgstr "NuevaCarpeta"
-#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
-#: src/addressbook.c:1183
+#: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
+#: src/addressbook.c:1187
msgid "The name already exists."
msgstr "Ese nombre ya existe."
-#: src/addressbook.c:1041
+#: src/addressbook.c:1045
msgid "New group"
msgstr "Nuevo grupo"
-#: src/addressbook.c:1042
+#: src/addressbook.c:1046
msgid "Input the name of new group:"
msgstr "Nombre del nuevo grupo:"
-#: src/addressbook.c:1043
+#: src/addressbook.c:1047
msgid "NewGroup"
msgstr "NuevoGrupo"
-#: src/addressbook.c:1118
+#: src/addressbook.c:1122
msgid "Edit group"
msgstr "Editar grupo"
-#: src/addressbook.c:1119
+#: src/addressbook.c:1123
msgid "Input the new name of group:"
msgstr "Nombre del nuevo grupo:"
-#: src/addressbook.c:1169
+#: src/addressbook.c:1173
msgid "Edit folder"
msgstr "Editar carpeta"
-#: src/addressbook.c:1170
+#: src/addressbook.c:1174
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
-#: src/addressbook.c:1219
+#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "¿Borrar realmente `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:1267
+#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
msgstr "Editar dirección"
-#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:300
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
-#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
-#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3641 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
+#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
-#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
+#: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/addressbook.c:1520
+#: src/addressbook.c:1524
msgid "Reading addressbook file..."
msgstr "Leyendo libro de direcciones..."
-#: src/addressbook.c:1524
+#: src/addressbook.c:1528
#, c-format
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s no existe.\n"
-#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
-#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
-#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
-#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
-#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
-#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
+#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
+#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
+#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
-#: src/addressbook.c:1817
+#: src/addressbook.c:1821
msgid "Exporting addressbook to file..."
msgstr "Exportando libro de direcciones..."
-#: src/addressbook.c:1835
+#: src/addressbook.c:1839
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "fallo al escribir el libro de direcciones.\n"
-#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
+#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3243 src/main.c:312
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:124
+#: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:403
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Rehacer"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
+#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
+#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
+#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaje"
msgstr "/_Mensaje/_Guardar como borrador"
#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaje/---"
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/_Mensaje/_Encriptar"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
msgid "/_Tool"
msgstr "/_Herramientas"
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/_Herramientas/_Mostrar regleta"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Libro de direcciones"
msgid "Compose message%s"
msgstr "Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
+#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-
#: src/compose.c:1443
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
"Ocurrió un error enviando los mensajes.\n"
"¿Desea poner este mensaje en la cola?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
+#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Ocurrió un error enviando los mensajes."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
+#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1477
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se puede cambiar los permisos de archivo\n"
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1801
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "No puedo abrir %s\n"
-#: src/compose.c:2111
+#: src/compose.c:2114
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
+#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
-#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2102
+#: src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:361
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:2202
+#: src/compose.c:2205
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composicion...\n"
-#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
-#: src/prefs_common.c:630
+#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:486
+#: src/prefs_common.c:611
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2672
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:2676
+#: src/compose.c:2679
msgid "Send later"
msgstr "Enviar después"
-#: src/compose.c:2677
+#: src/compose.c:2680
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar después"
-#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:2685
+#: src/compose.c:2688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2697
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:2695
+#: src/compose.c:2698
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:2702
+#: src/compose.c:2705
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:2703
+#: src/compose.c:2706
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1012
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:2713
+#: src/compose.c:2716
msgid "Insert signature"
msgstr "Insertar firma"
-#: src/compose.c:2721
+#: src/compose.c:2724
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:2722
+#: src/compose.c:2725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2733
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2734
msgid "Wrap long lines"
msgstr "Recortar las líneas largas"
-#: src/compose.c:2936
+#: src/compose.c:2939
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:2954
+#: src/compose.c:2957
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:3022
+#: src/compose.c:3025
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
-#: src/compose.c:3042
+#: src/compose.c:3045
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:3065
+#: src/compose.c:3068
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3069
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:3211
+#: src/compose.c:3214
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "El comando del editor externo no es válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3237
+#: src/compose.c:3240
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"¿Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:3250
+#: src/compose.c:3253
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:3251
+#: src/compose.c:3254
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichero temporal: %s"
-#: src/compose.c:3275
+#: src/compose.c:3278
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3311
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n"
-#: src/compose.c:3312
+#: src/compose.c:3315
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3317
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo leyendo tubería\n"
-#: src/compose.c:3571
+#: src/compose.c:3574
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "no se puede eliminar el borrador antiguo\n"
-#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
+#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:3636
+#: src/compose.c:3639
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensaje"
-#: src/compose.c:3637
+#: src/compose.c:3640
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "to Draft"
msgstr "a Borrador"
+#: src/export.c:121
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:143
+msgid "Specify target folder and mbox file."
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:153
+msgid "Source dir:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:158
+msgid "Exporting file:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:171 src/export.c:177 src/import.c:175 src/import.c:181
+#: src/prefs_filter.c:343
+msgid " Select... "
+msgstr "Seleccionar..."
+
+#: src/export.c:216
+msgid "Select exporting file"
+msgstr ""
+
#: src/foldersel.c:130
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
msgid "New"
msgstr "Nueva"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2099
msgid "Unread"
msgstr "No leído"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
msgid "Updating all folders..."
msgstr "Actualizando todas las carpetas..."
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
+#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:639
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/folderview.c:1057
+#: src/folderview.c:1067
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
+#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
-#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
+#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La carpeta `%s' ya existe."
-#: src/folderview.c:1197
+#: src/folderview.c:1207
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nuevo nombre para `%s':"
-#: src/folderview.c:1199
+#: src/folderview.c:1209
msgid "Rename folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: src/folderview.c:1259
+#: src/folderview.c:1269
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Todas las carpetas y mensajes bajo `%s' serán borrados.\n"
"¿Confirma el borrado?"
-#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
+#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:1268
+#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
#, c-format
msgid "can't remove folder `%s'\n"
msgstr "no se puede eliminar la carpeta `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1301
+#: src/folderview.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"¿Realmente desea eliminar el buzón `%s' ?\n"
"(Los mensajes NO se borrarán del disco)"
-#: src/folderview.c:1304
+#: src/folderview.c:1314
msgid "Remove folder"
msgstr "Eliminar carpeta"
-#: src/folderview.c:1391
+#: src/folderview.c:1401
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Eliminar realmente la carpeta `%s' ?"
-#: src/folderview.c:1424
+#: src/folderview.c:1441
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "¿Eliminar realmente el servidor IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:1426
+#: src/folderview.c:1443
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "Borrar servidor IMAP4"
-#: src/folderview.c:1467
+#: src/folderview.c:1484
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "Suscribir grupo de noticias"
-#: src/folderview.c:1468
+#: src/folderview.c:1485
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "Nombre del grupo de noticias:"
-#: src/folderview.c:1477
+#: src/folderview.c:1494
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "El grupo de noticias `%s' ya existe."
-#: src/folderview.c:1523
+#: src/folderview.c:1540
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "¿Borrar el grupo de noticias `%s'?"
-#: src/folderview.c:1525
+#: src/folderview.c:1542
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de noticias"
-#: src/folderview.c:1556
+#: src/folderview.c:1573
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "¿Eliminar el servidor de noticias `%s'?"
-#: src/folderview.c:1558
+#: src/folderview.c:1575
msgid "Delete news server"
msgstr "Eliminar servidor de noticias"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remite)"
-#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "No se puede cargar la imagen."
-#: src/imap.c:141
+#: src/imap.c:145
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexión IMAP4 con %s:%d ha sido rota. Reconectando...\n"
-#: src/imap.c:164
+#: src/imap.c:168
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
+#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
-#: src/imap.c:304
+#: src/imap.c:309
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "el mensaje %d ya esta en caché.\n"
-#: src/imap.c:313
+#: src/imap.c:318
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "obteniendo mensaje %d...\n"
-#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n"
-#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
-#: src/mh.c:417
+#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
+#: src/mh.c:419
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "carpetas de origen y destino idénticas.\n"
-#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
+#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Moviendo mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-#: src/imap.c:426
+#: src/imap.c:431
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %d\n"
-#: src/imap.c:432 src/imap.c:468
+#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
msgid "can't expunge\n"
msgstr "no puedo vaciar\n"
-#: src/imap.c:462
+#: src/imap.c:467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "o puedo establecer los flags borrados: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:521
+#: src/imap.c:510
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:538
+msgid "can't delete mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:564
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: src/imap.c:527
+#: src/imap.c:570
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
-#: src/imap.c:535
+#: src/imap.c:578
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
-#: src/imap.c:565
+#: src/imap.c:608
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "borrando mensaje %d...\n"
-#: src/imap.c:600
+#: src/imap.c:643
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tBorrando mensaje en caché... "
-#: src/imap.c:628
+#: src/imap.c:670
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:653
+#: src/imap.c:693
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
-#: src/imap.c:794
+#: src/imap.c:846
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %d a %s\n"
-#: src/imap.c:1101
+#: src/imap.c:1153
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "error en el comando imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1149
+#: src/imap.c:1201
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "error en el comando imap: EXPUNGE\n"
-#: src/import.c:116
+#: src/import.c:125
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: src/import.c:140
+#: src/import.c:147
+msgid "Specify target mbox file and destination folder."
+msgstr ""
+
+#: src/import.c:157
msgid "Importing file:"
msgstr "Importando fichero:"
-#: src/import.c:145
+#: src/import.c:162
msgid "Destination dir:"
msgstr "Directorio destino:"
-#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
-msgid " Select... "
-msgstr "Seleccionar..."
-
-#: src/import.c:201
+#: src/import.c:220
msgid "Select importing file"
msgstr "Seleccionar fichero a importar"
-#: src/inc.c:214
+#: src/inc.c:183 src/inc.c:225
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:243
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:332
+#: src/inc.c:372
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "Contraseña para %s en %s:"
-#: src/inc.c:336
+#: src/inc.c:376
msgid "Input password"
msgstr "Contraseña"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:393
+msgid "Retrieving"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:400
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:409
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr "La autorización para %s en %s falló"
-#: src/inc.c:420
+#: src/inc.c:475
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n"
-#: src/inc.c:428
+#: src/inc.c:483
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:449
+#: src/inc.c:504
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Conectando al servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:460 src/inc.c:588
+#: src/inc.c:515 src/inc.c:649
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:463 src/inc.c:591
+#: src/inc.c:518 src/inc.c:652
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d"
-#: src/inc.c:622
+#: src/inc.c:683 src/inc.c:722
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/inc.c:708
msgid "Authorizing"
msgstr "Autorizando"
-#: src/inc.c:631
+#: src/inc.c:717
msgid "Getting number of new messages"
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:636
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d)"
-msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d)"
-
-#: src/inc.c:644
+#: src/inc.c:733
msgid "Deleting message"
msgstr "Borrando mensaje"
-#: src/inc.c:648
+#: src/inc.c:737
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
-#: src/inc.c:676
+#: src/inc.c:765
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "un mensaje no es recibido\n"
-#: src/inc.c:703
+#: src/inc.c:792
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocurrió un error mientras se procesaba el correo."
-#: src/inc.c:706
+#: src/inc.c:795
msgid "No disk space left."
msgstr "No hay espacio libre en disco."
-#: src/inc.c:757
+#: src/inc.c:846
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "no hay mensajes en el correo local.\n"
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n"
msgstr "Traza del protocolo"
#. for gettext
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:103
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"El fichero `%s' ya existe.\n"
"No puedo crear la carpeta."
-#: src/main.c:139
+#: src/main.c:142
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread no está soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:265
+#: src/main.c:206
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:283
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de edición"
-#: src/main.c:268
+#: src/main.c:284
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recive los mensajes nuevos"
-#: src/main.c:269
+#: src/main.c:285
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas"
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:286
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:287
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza"
-#: src/main.c:285
+#: src/main.c:288
+msgid " --version output version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:313
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está componiendo un mensaje. ¿Quiere salir?"
+#: src/main.c:320
+msgid "Queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:321
+msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
+msgstr ""
+
#. remote command mode
-#: src/main.c:354
+#: src/main.c:392
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ya hay otro Sylpheed ejecutándose.\n"
-#: src/mainwindow.c:325
+#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr "/_Fichero/_Añadir buzón"
-#: src/mainwindow.c:326
+#: src/mainwindow.c:335
msgid "/_File/_Update folder tree"
msgstr "/_Fichero/_Actualizar árbol"
-#: src/mainwindow.c:327
+#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:328
+#: src/mainwindow.c:337
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:330
+#: src/mainwindow.c:339
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:331
+#: src/mainwindow.c:340
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:332
+#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..."
-#: src/mainwindow.c:333
+#: src/mainwindow.c:342
+msgid "/_File/_Export to mbox file..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr "/_Fichero/_Vaciar papelera"
-#: src/mainwindow.c:335
+#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichero/_Salvar como..."
-#: src/mainwindow.c:336
+#: src/mainwindow.c:346
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fichero/_Imprimir"
-#: src/mainwindow.c:339
+#: src/mainwindow.c:349
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fichero/Sali_r"
-#: src/mainwindow.c:345
+#: src/mainwindow.c:355
msgid "/_Edit/_Search"
msgstr "/_Edición/_Buscar"
-#: src/mainwindow.c:347
+#: src/mainwindow.c:357
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/mainwindow.c:348
+#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
msgstr "/_Ver/_Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:349
+#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
msgstr "/_Ver/_Mensajes"
-#: src/mainwindow.c:350
+#: src/mainwindow.c:360
msgid "/_View/_Toolbar"
msgstr "/_Ver/_Herramientas"
-#: src/mainwindow.c:351
+#: src/mainwindow.c:361
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ver/_Herramientas/Iconos _y texto"
-#: src/mainwindow.c:352
+#: src/mainwindow.c:362
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ver/_Herramientas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:353
+#: src/mainwindow.c:363
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ver/_Herramientas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:354
+#: src/mainwindow.c:364
msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
msgstr "/_Ver/_Herramientas/_Ocultar"
-#: src/mainwindow.c:355
+#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/_Ver/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
+#: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/mainwindow.c:357
+#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ver/Á_rbol de carpetas flotante"
-#: src/mainwindow.c:358
+#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Ver/M_ensaje flotante"
-#: src/mainwindow.c:360
+#: src/mainwindow.c:370
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos"
-#: src/mainwindow.c:361
+#: src/mainwindow.c:371
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:369
+#: src/mainwindow.c:379
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/---"
-#: src/mainwindow.c:370
+#: src/mainwindow.c:380
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:374
+#: src/mainwindow.c:384
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:378
+#: src/mainwindow.c:388
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:382
+#: src/mainwindow.c:392
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:385
+#: src/mainwindow.c:395
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:387
+#: src/mainwindow.c:397
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:390
+#: src/mainwindow.c:400
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:393
+#: src/mainwindow.c:403
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:396
+#: src/mainwindow.c:406
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:398
+#: src/mainwindow.c:408
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:400
+#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:404
+#: src/mainwindow.c:414
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:407
+#: src/mainwindow.c:417
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:410
+#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:412
+#: src/mainwindow.c:422
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:416
+#: src/mainwindow.c:426
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:418
+#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:420
+#: src/mainwindow.c:430
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:422
+#: src/mainwindow.c:432
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:425
+#: src/mainwindow.c:435
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:427
+#: src/mainwindow.c:437
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:432
+#: src/mainwindow.c:445
msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
msgstr "/_Mensaje/Rec_ibir correo nuevo"
-#: src/mainwindow.c:433
+#: src/mainwindow.c:446
msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
msgstr "/_Mensaje/Recibir de tod_as las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:436
+#: src/mainwindow.c:449
msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola"
-#: src/mainwindow.c:439
+#: src/mainwindow.c:452
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje"
-#: src/mainwindow.c:440
+#: src/mainwindow.c:453
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaje/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:441
+#: src/mainwindow.c:454
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/_Mensaje/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:442
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaje/Re_dirigir"
-#: src/mainwindow.c:443
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/_Mensaje/Redirigir como fichero ad_junto"
-#: src/mainwindow.c:446
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaje/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:447
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaje/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:448
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaje/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:449
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:450
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:451
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:452
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:453
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/_Mensaje/Abrir en _ventana nueva"
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/View _source"
msgstr "/_Message/Ver _fuente"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/_Mensaje/_Mostrar todas las cabeceras"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_Summary"
msgstr "/_Resumen"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/_Resumen/_Borrar mensajes duplicados"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:478
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/_Resumen/_Filtrar mensajes"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/_Resumen/_Ejecutar"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/_Resumen/_Actualizar"
-#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/_Resumen/---"
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:482
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/_Resumen/Mensaje a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/_Resumen/Mensaje s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/_Resumen/Siguiente no _leído"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/_Resumen/_Ir a otra carpeta"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar/Ordenar por _número"
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar/Ordenar por _tamaño"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar/Ordenar por _fecha"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar/Ordenar por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar/Ordenar por as_unto"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/_Resumen/_Vista jerárquica"
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/_Resumen/Vista plana"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/_Resumen/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/_Utilidades/_Ventana de traza"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:508
+msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias para cada cuenta..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ayuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ayuda/---"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando ventana principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:672
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:843
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "Cuenta actual: %s"
-#: src/mainwindow.c:916
+#: src/mainwindow.c:934
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "posición de la ventana: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:924
+#: src/mainwindow.c:942
msgid "Empty trash"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: src/mainwindow.c:925
+#: src/mainwindow.c:943
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
-#: src/mainwindow.c:952
+#: src/mainwindow.c:971
msgid "Add mailbox"
msgstr "Añadir buzón"
-#: src/mainwindow.c:953
+#: src/mainwindow.c:972
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"Si el buzón especificado ya existe será\n"
"escaneado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:959
+#: src/mainwindow.c:978
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "El buzón `%s' ya existe."
-#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para escribir "
" en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:1115
+#: src/mainwindow.c:1134
msgid "Setting widgets..."
msgstr "Estableciendo controles..."
-#: src/mainwindow.c:1316
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:1317
+#: src/mainwindow.c:1336
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo nuevo"
-#: src/mainwindow.c:1322
+#: src/mainwindow.c:1341
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:1323
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:1334
+#: src/mainwindow.c:1353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:488 src/prefs_common.c:613
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
-#: src/mainwindow.c:1345
+#: src/mainwindow.c:1364
msgid "Compose new message"
msgstr "Componer mensaje nuevo"
-#: src/mainwindow.c:1352
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder al mensaje"
-#: src/mainwindow.c:1360
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply all"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:1361
+#: src/mainwindow.c:1380
msgid "Reply to all"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:1368
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Forward"
msgstr "Redirigir"
-#: src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1388
msgid "Forward the message"
msgstr "Redirijir el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1399
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1407
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: src/mainwindow.c:1389
+#: src/mainwindow.c:1408
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ejecutar el proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1418
msgid "Next"
msgstr "Sgte."
-#: src/mainwindow.c:1400
+#: src/mainwindow.c:1419
msgid "Next unread message"
msgstr "Siguiente no leido"
-#: src/mainwindow.c:1410
+#: src/mainwindow.c:1429
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:1411
+#: src/mainwindow.c:1430
msgid "Common preference"
msgstr "Preferencias comunes"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1438
msgid "Account setting"
msgstr "Establecer cuenta"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
-#: src/mainwindow.c:1763
+#: src/mainwindow.c:1788
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Fallo enviando mensaje encolado."
-#: src/mainwindow.c:1880
+#: src/mainwindow.c:1905
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "conjunto de caracteres forzado: %s\n"
-#: src/mbox.c:63
+#: src/mbox.c:68
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s en %s...\n"
-#: src/mbox.c:73
+#: src/mbox.c:78
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "no puedo leer el fichero mbox.\n"
-#: src/mbox.c:80
+#: src/mbox.c:85
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "formato de mbox inválido: %s\n"
-#: src/mbox.c:87
+#: src/mbox.c:92
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "mbox malformada: %s\n"
-#: src/mbox.c:104
+#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "no se puede abrir el fichero temporal\n"
-#: src/mbox.c:154
+#: src/mbox.c:159
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"Encontrado Desde sin codificar:\n"
"%s"
-#: src/mbox.c:189
+#: src/mbox.c:194
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "no se puede escribir el fichero temporal\n"
-#: src/mbox.c:221
+#: src/mbox.c:226
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d mensajes encontrados.\n"
-#: src/mbox.c:238
+#: src/mbox.c:243
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "no se puede crear el fichero de bloqueo %s\n"
-#: src/mbox.c:239
+#: src/mbox.c:244
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "usar 'flock' en vez de 'file' si es posible.\n"
-#: src/mbox.c:251
+#: src/mbox.c:256
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "no puedo crear %s\n"
-#: src/mbox.c:257
+#: src/mbox.c:262
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "el buzón esta siendo usado por otro proceso, esperando...\n"
-#: src/mbox.c:286
+#: src/mbox.c:291
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "no se puede bloquear %s\n"
-#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
+#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "tipo de bloqueo no válido\n"
-#: src/mbox.c:326
+#: src/mbox.c:331
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "no se puede desbloquear %s\n"
-#: src/mbox.c:357
+#: src/mbox.c:362
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "no se puede truncar a cero el buzón.\n"
+#: src/mbox.c:383
+#, c-format
+msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
+msgstr ""
+
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaje...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "no se puede copiar mensaje %s a %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
+#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
+#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s ya existe."
-#: src/mh.c:347 src/mh.c:420
+#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-#: src/mh.c:584
+#: src/mh.c:586
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Último número en directorio %s = %d\n"
-#: src/mh.c:783
+#: src/mh.c:785
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tBuscando mensajes no cacheados..."
-#: src/mh.c:838
+#: src/mh.c:840
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "Encontrado(s) %d mensaje(s) no cacheado(s).\n"
-#: src/mh.c:844
+#: src/mh.c:846
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tOrdenando mensajes no cacheados numéricamente..."
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Ver como texto"
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
+#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Salvar como..."
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes."
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
+#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
+#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¿Sobreescribir el fichero existente?"
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexión NNTP con %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:111
+#: src/news.c:112
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexión NNTP con %s:%d ha sido rota. Reconectando...\n"
-#: src/news.c:182
+#: src/news.c:183
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "el artículo %d ya esta en caché.\n"
-#: src/news.c:191
+#: src/news.c:192
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "obteniendo artículo %d...\n"
-#: src/news.c:196
+#: src/news.c:197
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "no puedo leer el artículo %d\n"
-#: src/news.c:228
+#: src/news.c:229
msgid "can't post article.\n"
msgstr "no se puede enviar el artículo.\n"
-#: src/news.c:252
+#: src/news.c:253
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "no puedo obtener el artículo %d\n"
-#: src/news.c:291
+#: src/news.c:292
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "no puedo establecer grupo: %s\n"
-#: src/news.c:297
+#: src/news.c:298
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "rango de artículos no válido: %d - %d\n"
-#: src/news.c:306
+#: src/news.c:307
msgid "no new articles.\n"
msgstr "no hay artículos nuevos.\n"
-#: src/news.c:316
+#: src/news.c:317
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n"
-#: src/news.c:319
+#: src/news.c:320
msgid "can't get xover\n"
msgstr "no se puede obtener xover\n"
-#: src/news.c:325
+#: src/news.c:326
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "ocurrió un error obteniendo xover.\n"
-#: src/news.c:333
+#: src/news.c:334
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "linea xover no válida: %s\n"
-#: src/news.c:434
+#: src/news.c:435
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "borrando artículo %d...\n"
-#: src/news.c:465
+#: src/news.c:466
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tBorrando artículos en caché... "
-#: src/nntp.c:44
+#: src/nntp.c:43
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor NNTP: %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
+#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "error del protocolo: %s\n"
-#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
+#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
msgid "protocol error\n"
msgstr "error del protocolo\n"
-#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
+#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "Ocurrió un error mientras se enviaba\n"
"¡Contraseña errónea! Intentelo de nuevo...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:98 src/pop.c:144
+#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
msgid "error occurred on authorization\n"
msgstr "ocurrió un error en la autorización\n"
-#: src/pop.c:116
+#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "No se encontro en el saludo la marca temporal APOP requerida\n"
-#: src/pop.c:122
+#: src/pop.c:123
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "La marca temporal del saludo tiene un error de sintaxis\n"
-#: src/pop.c:169 src/pop.c:206
+#: src/pop.c:171 src/pop.c:208
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Error del protocolo POP3\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "Terminada la lectura de la configuración.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
-#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:353
+#: src/prefs_account.c:367 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo la configuración a fichero\n"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/prefs_account.c:371
+#: src/prefs_account.c:398
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account.c:396
+#: src/prefs_account.c:423
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cuenta%d"
-#: src/prefs_account.c:409
+#: src/prefs_account.c:436
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para la nueva cuenta"
-#: src/prefs_account.c:414
+#: src/prefs_account.c:441
msgid "Preferences for each account"
msgstr "Preferencias para cada cuenta"
-#: src/prefs_account.c:435
+#: src/prefs_account.c:462
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account.c:455
+#: src/prefs_account.c:482
msgid "Basic"
msgstr "Basicas"
-#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
+#: src/prefs_account.c:484 src/prefs_common.c:609
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account.c:463
+#: src/prefs_account.c:491 src/prefs_common.c:620
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacidad"
+
+#: src/prefs_account.c:494
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account.c:516
+#: src/prefs_account.c:547
msgid "Name of this account"
msgstr "Nombre de esta cuenta"
-#: src/prefs_account.c:525
+#: src/prefs_account.c:556
msgid "Usually used"
msgstr "Uso habitual"
-#: src/prefs_account.c:529
+#: src/prefs_account.c:560
msgid "Personal information"
msgstr "Información personal"
-#: src/prefs_account.c:538
+#: src/prefs_account.c:569
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/prefs_account.c:544
+#: src/prefs_account.c:575
msgid "Mail address"
msgstr "Dirección de correo"
-#: src/prefs_account.c:550
+#: src/prefs_account.c:581
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: src/prefs_account.c:574
+#: src/prefs_account.c:605
msgid "Server information"
msgstr "Información del servidor"
-#: src/prefs_account.c:595
+#: src/prefs_account.c:626
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normal)"
-#: src/prefs_account.c:597
+#: src/prefs_account.c:628
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (autorz. APOP)"
-#: src/prefs_account.c:599
+#: src/prefs_account.c:630
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:601
+#: src/prefs_account.c:632
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:603
+#: src/prefs_account.c:634
msgid "None (local)"
msgstr "Ninguna (local)"
-#: src/prefs_account.c:657
+#: src/prefs_account.c:688
msgid "News server"
msgstr "Servidor de news"
-#: src/prefs_account.c:663
+#: src/prefs_account.c:694
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepción"
-#: src/prefs_account.c:669
+#: src/prefs_account.c:700
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account.c:676
+#: src/prefs_account.c:707
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account.c:682
+#: src/prefs_account.c:713
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: src/prefs_account.c:726
+#: src/prefs_account.c:757
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_account.c:765
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar mensajes del servidor al recibir"
-#: src/prefs_account.c:736
+#: src/prefs_account.c:767
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "Recibir todos los mensajes"
-#: src/prefs_account.c:738
+#: src/prefs_account.c:769
msgid "Receive at getting from all accounts"
msgstr "Recibir al obtener de todas las cuentas"
-#: src/prefs_account.c:740
+#: src/prefs_account.c:771
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensajes al recibir"
-#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
+#: src/prefs_account.c:808 src/prefs_filter.c:238
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
-#: src/prefs_account.c:784
+#: src/prefs_account.c:815
msgid "Add Date header field"
msgstr "Añadir campo Fecha"
-#: src/prefs_account.c:785
+#: src/prefs_account.c:816
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generar ID-Mensaje"
-#: src/prefs_account.c:794
+#: src/prefs_account.c:825
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Añadir cabecera de usuario"
-#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
+#: src/prefs_account.c:827 src/prefs_common.c:1259
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account.c:803
+#: src/prefs_account.c:834
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Establecer las siguientes direcciones"
-#: src/prefs_account.c:812
+#: src/prefs_account.c:843
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:856
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:838
+#: src/prefs_account.c:869
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder"
-#: src/prefs_account.c:851
+#: src/prefs_account.c:882
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
-#: src/prefs_account.c:859
+#: src/prefs_account.c:890
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificación SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:861
+#: src/prefs_account.c:892
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentificación con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account.c:895
+#: src/prefs_account.c:926
msgid "Signature file"
msgstr "Fichero de firma"
-#: src/prefs_account.c:933
+#: src/prefs_account.c:955
+msgid "Sign key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:963
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:972
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:981
+msgid "Specify key manually"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:997
+msgid "User or key ID:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Puerto SMTP"
-#: src/prefs_account.c:945
+#: src/prefs_account.c:1054
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Puerto POP3"
-#: src/prefs_account.c:957
+#: src/prefs_account.c:1066
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nombre del dominio"
-#: src/prefs_account.c:997
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "No se especificó la dirección de correo."
-#: src/prefs_account.c:1002
+#: src/prefs_account.c:1111
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1007
+#: src/prefs_account.c:1116
msgid "User ID is not entered."
msgstr "No se especificó el usuario."
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1121
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor POP3."
-#: src/prefs_account.c:1017
+#: src/prefs_account.c:1126
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1022
+#: src/prefs_account.c:1131
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor NNTP."
-#: src/prefs_common.c:605
+#: src/prefs_common.c:586
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias comunes...\n"
-#: src/prefs_common.c:609
+#: src/prefs_common.c:590
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferencias comunes"
-#: src/prefs_common.c:634
+#: src/prefs_common.c:615
msgid "Display"
msgstr "Ver"
-#: src/prefs_common.c:636
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filtrado"
-
-#: src/prefs_common.c:639
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privacidad"
+#: src/prefs_common.c:617
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
-#: src/prefs_common.c:642
+#: src/prefs_common.c:623
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: src/prefs_common.c:644
+#: src/prefs_common.c:625 src/select-keys.c:322
msgid "Other"
msgstr "Otras"
-#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
+#: src/prefs_common.c:665 src/prefs_common.c:825
msgid "External program"
msgstr "Programa externo"
-#: src/prefs_common.c:693
+#: src/prefs_common.c:674
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Usar un programa externo para incorporar"
-#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:842
msgid "Program path"
msgstr "Ruta al programa"
-#: src/prefs_common.c:712
+#: src/prefs_common.c:693
msgid "Local spool"
msgstr "Spool local"
-#: src/prefs_common.c:723
+#: src/prefs_common.c:704
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Incorporar del spool"
-#: src/prefs_common.c:725
+#: src/prefs_common.c:706
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrar al incorporar"
-#: src/prefs_common.c:733
+#: src/prefs_common.c:714
msgid "Spool directory"
msgstr "Directorio de spool"
-#: src/prefs_common.c:753
+#: src/prefs_common.c:734
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Comprobar correo nuevo"
-#: src/prefs_common.c:755
+#: src/prefs_common.c:736
msgid "each"
msgstr "cada"
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:748
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
-#: src/prefs_common.c:776
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Comprueba correo nuevo al inicio"
-#: src/prefs_common.c:778
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "News"
msgstr "Nueva"
-#: src/prefs_common.c:786
+#: src/prefs_common.c:767
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"Número máximo de artículos a bajar\n"
"(ilimitado si se especifica 0)"
-#: src/prefs_common.c:854
+#: src/prefs_common.c:835
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Usar programa externo para enviar"
-#: src/prefs_common.c:878
+#: src/prefs_common.c:859
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "Salvar mensajes salientes en Salida"
-#: src/prefs_common.c:880
+#: src/prefs_common.c:861
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "Poner en cola los envios fallidos"
-#: src/prefs_common.c:886
+#: src/prefs_common.c:867
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Conjunto de códigos para enviar"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:883
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:885
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:887
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:889
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:891
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:892
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Griego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:912
+#: src/prefs_common.c:893
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:894
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:895
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:896
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:897
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:918
+#: src/prefs_common.c:899
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonés (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:901
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonés (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:921
+#: src/prefs_common.c:902
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonés (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:924
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chino simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chino tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:927
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chino tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:928
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chino (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:930
+#: src/prefs_common.c:911
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:980
+#: src/prefs_common.c:961
msgid "Quotation"
msgstr "Citación"
-#: src/prefs_common.c:988
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citar mensaje al responder"
-#: src/prefs_common.c:994
+#: src/prefs_common.c:975
msgid "Quotation mark"
msgstr "Marca de citación"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:988
msgid "Quotation format:"
msgstr "Formato de citación:"
-#: src/prefs_common.c:1012
+#: src/prefs_common.c:993
msgid " Description of symbols "
msgstr " Descripción de símbolos "
-#: src/prefs_common.c:1039
+#: src/prefs_common.c:1020
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Insertar firma automáticamente"
-#: src/prefs_common.c:1045
+#: src/prefs_common.c:1026
msgid "Signature separator"
msgstr "Separador de firma"
-#: src/prefs_common.c:1063
+#: src/prefs_common.c:1044
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Recortar mensajes a los"
-#: src/prefs_common.c:1075
+#: src/prefs_common.c:1056
msgid "characters"
msgstr "caracteres"
-#: src/prefs_common.c:1083
+#: src/prefs_common.c:1064
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Recortar citación"
-#: src/prefs_common.c:1085
+#: src/prefs_common.c:1066
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Recortar antes de enviar"
-#: src/prefs_common.c:1143
-msgid "Registered rules"
-msgstr "Reglas registradas"
-
-#: src/prefs_common.c:1156
-msgid "Operator"
-msgstr "Operador"
-
-#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
-#: src/prefs_common.c:2529
-msgid "(none)"
-msgstr "(ninguna)"
-
-#: src/prefs_common.c:1200
-msgid "Keyword"
-msgstr "Palabra"
-
-#: src/prefs_common.c:1221
-msgid "Predicate"
-msgstr "Predicado"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
-#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
-msgid "contains"
-msgstr "contiene"
+#: src/prefs_common.c:1105
+msgid "Font"
+msgstr "Fuente"
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
-#: src/prefs_common.c:2537
-msgid "not contain"
-msgstr "no contiene"
+#: src/prefs_common.c:1114
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1260
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
+#: src/prefs_common.c:1137
+msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
+msgstr "Traducir cabeceras (como `Desde:', `Asunto:')"
-#: src/prefs_common.c:1284
-msgid "Use regex"
-msgstr "Usar exp.reg."
+#: src/prefs_common.c:1140
+msgid "Display unread number next to folder name"
+msgstr "Ver el número de no leídos junto al nombre de la carpeta"
-#: src/prefs_common.c:1288
-msgid "Don't receive"
-msgstr "No recibir"
+#. ---- Summary ----
+#: src/prefs_common.c:1144
+msgid "Summary View"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1313
-msgid "Register"
-msgstr "Registrar"
+#: src/prefs_common.c:1153
+msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+msgstr "Mostrar remitente en la columna `Desde' si es el usted mismo"
-#: src/prefs_common.c:1319
-msgid " Substitute "
-msgstr " Sustituir "
+#: src/prefs_common.c:1155
+msgid "Enable horizontal scroll bar"
+msgstr "Habilitar la barra de desplazamiento horizontal"
-#: src/prefs_common.c:1426
-msgid "Font"
-msgstr "Fuente"
+#: src/prefs_common.c:1161
+msgid "Date format"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1435
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
+#: src/prefs_common.c:1172
+msgid ""
+"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
+"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
+"replaced as follows:\n"
+"%a: the abbreviated weekday name\n"
+"%A: the full weekday name\n"
+"%b: the abbreviated month name\n"
+"%B: the full month name\n"
+"%c: the preferred date and time for the current locale\n"
+"%C: the century number (year/100)\n"
+"%d: the day of the month as a decimal number\n"
+"%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
+"%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
+"%j: the day of the year as a decimal number\n"
+"%m: the month as a decimal number\n"
+"%M: the minute as a decimal number\n"
+"%p: either AM or PM\n"
+"%S: the second as a decimal number\n"
+"%w: the day of the week as a decimal number\n"
+"%x: the preferred date for the current locale\n"
+"%y: the last two digits of a year\n"
+"%Y: the year as a decimal number\n"
+"%Z: the time zone or name or abbreviation"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1455
-msgid "Display unread number next to folder name"
-msgstr "Ver el número de no leídos junto al nombre de la carpeta"
+#: src/prefs_common.c:1201
+msgid " Set display item of summary... "
+msgstr " Elementos visibles en cabecera... "
-#: src/prefs_common.c:1468
+#: src/prefs_common.c:1254
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Permitir colores en el mensaje"
-#: src/prefs_common.c:1483
+#: src/prefs_common.c:1273
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "Ver alfabetos de 2-bytes con caracteres de 1-byte"
-#: src/prefs_common.c:1485
+#: src/prefs_common.c:1275
+msgid "Display header pane above message view"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1277
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Cabeceras breves en la vista del mensaje"
-#: src/prefs_common.c:1495
+#: src/prefs_common.c:1287
msgid "Line space"
msgstr "Interlineado"
-#: src/prefs_common.c:1509
+#: src/prefs_common.c:1301 src/prefs_common.c:1341
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common.c:1514
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Leave space on head"
msgstr "Dejar espacio de cabecera"
-#: src/prefs_common.c:1524
-msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr "Traducir cabeceras (como `Desde:', `Asunto:')"
+#: src/prefs_common.c:1308
+msgid "Scroll"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1527
-msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
-msgstr "Mostrar remitente en la columna `Desde' si es el usted mismo"
+#: src/prefs_common.c:1315
+msgid "Half page"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1529
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
-msgstr "Habilitar la barra de desplazamiento horizontal"
+#: src/prefs_common.c:1321
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1536
-msgid " Set display item of summary... "
-msgstr " Elementos visibles en cabecera... "
+#: src/prefs_common.c:1327
+msgid "Step"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1386
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_common.c:1588
+#: src/prefs_common.c:1389
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firmar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_common.c:1591
+#: src/prefs_common.c:1392
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Comprobar las firmas automáticamente"
-#: src/prefs_common.c:1594
+#: src/prefs_common.c:1396
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Capturar la entrada mientras se introducen contraseñas"
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1404
msgid "Default Sign Key"
msgstr "Clave de firma por defecto"
-#: src/prefs_common.c:1703
+#: src/prefs_common.c:1503
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr "Emular el comportamiento del raton como enel correo basado en Emacs"
-#: src/prefs_common.c:1710
+#: src/prefs_common.c:1510
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Abrir el primer mensaje no leído al abrir una carpeta"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1514
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Abrir entrada despues de recibir correo nuevo"
-#: src/prefs_common.c:1722
+#: src/prefs_common.c:1522
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Ejecutar inmediatamente movimientos o borrados de mensajes"
-#: src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_common.c:1529
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
"(Los mensajes serán marcados hasta la ejecución\n"
" si esto esta desactivado)"
-#: src/prefs_common.c:1736
-msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
-msgstr "Habilitar desplazamiento suave en el visor de mensajes"
-
-#: src/prefs_common.c:1742
-msgid "Scroll step"
-msgstr "Salto de desplazamiento"
+#: src/prefs_common.c:1536
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1757
+#: src/prefs_common.c:1538
msgid "On exit"
msgstr "Al salir"
-#: src/prefs_common.c:1765
+#: src/prefs_common.c:1546
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmar al salir"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1553
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Vaciar papelera al salir"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1555
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Preguntar antes de vaciar"
-#: src/prefs_common.c:1814
+#: src/prefs_common.c:1559
+msgid "Warn if there are queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1597
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "Visor web externo (%s se sustituirá con el URI)"
-#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
+#: src/prefs_common.c:1604 src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1644
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/prefs_common.c:1838
+#: src/prefs_common.c:1621
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Impresión (%s se sustituirá con el nombre de fichero)"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1637
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Editor externo (%s se sustituirá con el nombre de fichero)"
-#: src/prefs_common.c:1915
+#: src/prefs_common.c:1699
msgid "Set message colors"
msgstr "Colores del mensaje"
-#: src/prefs_common.c:1923
+#: src/prefs_common.c:1707
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: src/prefs_common.c:1961
+#: src/prefs_common.c:1745
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto citado - Primer nivel"
-#: src/prefs_common.c:1967
+#: src/prefs_common.c:1751
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
-#: src/prefs_common.c:1973
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
-#: src/prefs_common.c:1979
+#: src/prefs_common.c:1763
msgid "URI link"
msgstr "Enlace URI"
-#: src/prefs_common.c:1986
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reciclar colores de citado"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:1818
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 1"
-#: src/prefs_common.c:2037
+#: src/prefs_common.c:1821
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 2"
-#: src/prefs_common.c:2040
+#: src/prefs_common.c:1824
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 3"
-#: src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Elejir color para URIs"
-#: src/prefs_common.c:2167
+#: src/prefs_common.c:1951
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descripción de símbolos"
-#: src/prefs_common.c:2194
+#: src/prefs_common.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"ID-Mensaje\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2230
-msgid "Reading filter configuration...\n"
-msgstr "Leyendo configuración de filtrado...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2266
-msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr "Escribiendo configuración de filtrado...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2309
-msgid "(New)"
-msgstr "(Nuevo)"
-
-#: src/prefs_common.c:2360
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "No se especifico destinatario."
-
-#: src/prefs_common.c:2365
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "No se estableció el nombre de cabecera"
-
-#: src/prefs_common.c:2471
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Borrar regla"
-
-#: src/prefs_common.c:2472
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "¿Quiere borrar realmente esta regla?"
-
-#: src/prefs_common.c:2637
+#: src/prefs_common.c:2081
msgid "Set display item"
msgstr "Indicar elemento visual"
-#: src/prefs_common.c:2654
+#: src/prefs_common.c:2098
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
-#: src/prefs_common.c:2656
+#: src/prefs_common.c:2100
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: src/prefs_common.c:2657
+#: src/prefs_common.c:2101
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
+#: src/prefs_common.c:2103 src/summaryview.c:352
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2104 src/summaryview.c:353
msgid "From"
msgstr "Desde"
-#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2105 src/summaryview.c:354
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/prefs_common.c:2714
+#: src/prefs_common.c:2158
msgid "Font selection"
msgstr "Selección de fuente"
-#: src/procheader.c:526
-msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-msgstr "DomLunMarMieJueVieSab"
+#: src/prefs_filter.c:178
+msgid "Registered rules"
+msgstr "Reglas registradas"
+
+#: src/prefs_filter.c:180
+msgid "Creating filter setting window...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:199
+msgid "Filter setting"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:222
+msgid "Operator"
+msgstr "Operador"
+
+#: src/prefs_filter.c:260 src/prefs_filter.c:620 src/prefs_filter.c:759
+#: src/prefs_filter.c:771
+msgid "(none)"
+msgstr "(ninguna)"
+
+#: src/prefs_filter.c:266
+msgid "Keyword"
+msgstr "Palabra"
+
+#: src/prefs_filter.c:287
+msgid "Predicate"
+msgstr "Predicado"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:629
+#: src/prefs_filter.c:632 src/prefs_filter.c:776 src/prefs_filter.c:779
+msgid "contains"
+msgstr "contiene"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:776
+#: src/prefs_filter.c:779
+msgid "not contain"
+msgstr "no contiene"
+
+#: src/prefs_filter.c:326
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+#: src/prefs_filter.c:350
+msgid "Use regex"
+msgstr "Usar exp.reg."
+
+#: src/prefs_filter.c:354
+msgid "Don't receive"
+msgstr "No recibir"
+
+#: src/prefs_filter.c:379
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
+
+#: src/prefs_filter.c:385
+msgid " Substitute "
+msgstr " Sustituir "
+
+#: src/prefs_filter.c:472
+msgid "Reading filter configuration...\n"
+msgstr "Leyendo configuración de filtrado...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:508
+msgid "Writing filter configuration...\n"
+msgstr "Escribiendo configuración de filtrado...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:551
+msgid "(New)"
+msgstr "(Nuevo)"
+
+#: src/prefs_filter.c:602
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "No se especifico destinatario."
+
+#: src/prefs_filter.c:607
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "No se estableció el nombre de cabecera"
+
+#: src/prefs_filter.c:713
+msgid "Delete rule"
+msgstr "Borrar regla"
+
+#: src/prefs_filter.c:714
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "¿Quiere borrar realmente esta regla?"
#: src/procmime.c:686
msgid "Code conversion failed.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "El comando de impresión no es válido: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:48
+#: src/progressdialog.c:51
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Creando diálogo de progreso...\n"
-#: src/recv.c:107
+#: src/recv.c:110
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "ocurrió un error mientras se obtenian datos.\n"
-#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
+#: src/recv.c:135 src/recv.c:180 src/recv.c:196
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "No se puede escribir al fichero.\n"
-#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
+#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr "Oops: firma no verificada"
-#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
+#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
msgid "No signature found"
msgstr "No se encontró firma"
-#: src/rfc2015.c:141
+#: src/rfc2015.c:142
msgid "Good signature"
msgstr "Firma válida"
-#: src/rfc2015.c:144
+#: src/rfc2015.c:145
msgid "BAD signature"
msgstr "Firma INVÁLIDA"
-#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "No hay clave pública para verificar la firma"
-#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
+#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Error al verificar la firma"
-#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
+#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
msgid "Different results for signatures"
msgstr "Resultados diferentes para las firmas"
-#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
+#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
msgid "Error: Unknown status"
msgstr "Error: Estado desconocido"
-#: src/rfc2015.c:176
+#: src/rfc2015.c:177
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma válida de \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:179
+#: src/rfc2015.c:180
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma INVÁLIDA de \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:211
+#: src/rfc2015.c:212
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "No encuentro ID de usuario para esta clave."
-#: src/rfc2015.c:222
+#: src/rfc2015.c:223
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " aka \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:250
+#: src/rfc2015.c:251
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Firma hecha %s\n"
-#: src/rfc2015.c:259
+#: src/rfc2015.c:260
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr "Huella de clave: %s\n"
-#: src/select-keys.c:241
+#: src/select-keys.c:99
+#, c-format
+msgid "Please select key for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:102
+#, c-format
+msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:270
msgid "Select Keys"
msgstr "Seleccione teclas"
-#: src/select-keys.c:253
-msgid "Select key for: "
-msgstr "Seleccione tecla para:"
-
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:298
msgid "Key ID"
msgstr "ID tecla"
-#: src/select-keys.c:274
+#: src/select-keys.c:301
msgid "Val"
msgstr "Val"
-#: src/select-keys.c:288
+#: src/select-keys.c:323
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/send.c:146
+#: src/select-keys.c:431
+msgid "Add key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:432
+msgid "Enter another user or key ID\n"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Cabecera corrupta en el mensaje en cola.\n"
-#: src/send.c:155
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "Cuenta no encontrada. Usando la cuenta actual...\n"
-#: src/send.c:166
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr "Cuenta no encontrada.\n"
-#: src/send.c:197
+#: src/send.c:199
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ...\n"
-#: src/send.c:239
+#: src/send.c:240
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor SMTP: %s:%d\n"
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:251
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "Ocurrió un error enviando HELO\n"
msgid "Search finished"
msgstr "Búsqueda concluida"
-#: src/summaryview.c:288
+#: src/summaryview.c:289
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Mover..."
-#: src/summaryview.c:289
+#: src/summaryview.c:290
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/summaryview.c:291
+#: src/summaryview.c:292
msgid "/E_xecute"
msgstr "/E_jecutar"
-#: src/summaryview.c:292
+#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:293
+#: src/summaryview.c:294
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Marcar/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:294
+#: src/summaryview.c:295
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/summaryview.c:295
+#: src/summaryview.c:296
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcar/---"
-#: src/summaryview.c:296
+#: src/summaryview.c:297
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _no leído"
-#: src/summaryview.c:297
+#: src/summaryview.c:298
msgid "/_Mark/Make it as _being read"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído"
-#: src/summaryview.c:300
+#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/summaryview.c:301
+#: src/summaryview.c:302
msgid "/Reply to a_ll"
msgstr "/Responder a _todos"
-#: src/summaryview.c:302
+#: src/summaryview.c:303
msgid "/_Forward"
msgstr "/Rediri_gir"
-#: src/summaryview.c:303
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Redirigir como fichero ad_junto"
-#: src/summaryview.c:306
+#: src/summaryview.c:307
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/Abrir en ventana _nueva"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/View so_urce"
msgstr "/Ver _fuente"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/Show all _header"
msgstr "/Mostrar todas las cabeceras"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Re_edit"
msgstr "/Re_editar"
-#: src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:313
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/Select _all"
msgstr "/_Seleccionar todo"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "M"
msgstr "x"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "U"
msgstr "N"
-#: src/summaryview.c:335
+#: src/summaryview.c:336
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/summaryview.c:350
+#: src/summaryview.c:351
msgid "No."
msgstr "No."
-#: src/summaryview.c:567
+#: src/summaryview.c:571
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marcas"
-#: src/summaryview.c:568
+#: src/summaryview.c:572
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Queda alguna marca. ¿Procesarla?"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:596
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"carpeta vacía\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:604
+#: src/summaryview.c:608
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:673
+#: src/summaryview.c:677
msgid "done."
msgstr "hecho."
-#: src/summaryview.c:807
+#: src/summaryview.c:811
msgid "No unread message"
msgstr "No hay mensajes sin leer"
-#: src/summaryview.c:808
+#: src/summaryview.c:812
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
-#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensajes por asunto..."
-#: src/summaryview.c:1089
+#: src/summaryview.c:1093
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidos"
-#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1099
+#: src/summaryview.c:1103
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiado"
-#: src/summaryview.c:1116
+#: src/summaryview.c:1120
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemento(s) seleccionado(s)"
-#: src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1131
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)"
-#: src/summaryview.c:1133
+#: src/summaryview.c:1137
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales"
-#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
+#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando cabeceras..."
-#: src/summaryview.c:1213
+#: src/summaryview.c:1217
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1219
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumiendo los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:1324
+#: src/summaryview.c:1328
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1376
+#: src/summaryview.c:1380
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin fecha)"
-#: src/summaryview.c:1641
+#: src/summaryview.c:1645
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaje %d marcado\n"
-#: src/summaryview.c:1670
+#: src/summaryview.c:1674
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n"
-#: src/summaryview.c:1705
+#: src/summaryview.c:1709
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n"
-#: src/summaryview.c:1747
+#: src/summaryview.c:1751
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:1761
+#: src/summaryview.c:1765
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "La carpeta actual es Papelera."
-#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
+#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
-#: src/summaryview.c:1835
+#: src/summaryview.c:1839
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n"
-#: src/summaryview.c:1872
+#: src/summaryview.c:1876
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:1884
+#: src/summaryview.c:1888
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:1933
+#: src/summaryview.c:1937
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:1946
+#: src/summaryview.c:1950
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "El destino de copia es la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:1978
+#: src/summaryview.c:1982
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Seleccionando todos los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2032
+#: src/summaryview.c:2036
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/summaryview.c:2033
+#: src/summaryview.c:2037
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Teclee el comando para imprimir:\n"
"(`%s' será sustituido por el fichero)"
-#: src/summaryview.c:2039
+#: src/summaryview.c:2043
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"El comando de impresión no es válido:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
+#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
msgid "Building threads..."
msgstr "Construyendo jerarquía..."
-#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
+#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
msgid "Unthreading..."
msgstr "Deshaciendo jerarquía..."
-#: src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2308
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Deshaciendo jerarquía para ejecución..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:2494
+#: src/summaryview.c:2500
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Ir a %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "el botón derecho y seleccione `Verificar firma'.\n"
-#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
+#: src/utils.c:1407 src/utils.c:1484
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallo escribiendo en %s.\n"
-#: src/utils.c:1396
+#: src/utils.c:1427
#, c-format
msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
msgstr "La copia de %s a %s ha fallado.\n"
-#: src/utils.c:1614
+#: src/utils.c:1645
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "La orden de apertura de un URI es inválida: `%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
+#~ "comment of the md5.c module for license terms.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El soporte de MD5 es copyright por RSA Data Security, Inc. Vease el "
+#~ "comentario que encabeza el módulo md5.c para los términos de licencia.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
+#~ msgstr "Habilitar desplazamiento suave en el visor de mensajes"
+
+#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
+#~ msgstr "DomLunMarMieJueVieSab"
+
#~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
#~ msgstr "/_Resumen/_Seleccionar todos"
#~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
#~ msgstr "*** Atención: conversión de códigos fallida ***\n"
-#~ msgid "can't set mailbox: %s\n"
-#~ msgstr "no puedo establecer correo: %s\n"
-
#~ msgid "Invalid MIME type\n"
#~ msgstr "Tipo MIME no válido\n"
#~ msgid "Unlinking message %s in trash...\n"
#~ msgstr "Eliminando mensaje %s de la papelera...\n"
-#~ msgid "Connecting to %s ..."
-#~ msgstr "Conectando con %s ..."
-
#~ msgid "Enable thread view on summary"
#~ msgstr "Habilitar vista jerárquica de cabeceras"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-01 18:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Paul Rolland <rol@as2917.net>\n"
"Language-Team: Paul Rolland <rol@as2917.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:86
+#: src/about.c:90
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:200
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"sources.\n"
"\n"
-#: src/about.c:195
-msgid ""
-"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
-"comment of the md5.c module for license terms.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"The support MD5 est Copyright RSA Data Security, Inc. Voyez les commentaires "
-"dans l'en-tête du module md5.c pour les termes de la licenses.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:199
+#: src/about.c:206
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"Copyright takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-#: src/about.c:204
+#: src/about.c:211
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
"GPGME est copyright 2001 par Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:208
+#: src/about.c:215
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"ultérieure.\n"
"\n"
-#: src/about.c:214
+#: src/about.c:221
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"GARANTIE. Consultez la GNU General Public License pour plus de details.\n"
"\n"
-#: src/about.c:220
+#: src/about.c:227
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"programme. Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, "
"Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
-#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
-#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
-#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
+#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:184 src/foldersel.c:175
+#: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Edit accounts"
msgstr "Edition des comptes"
-#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
+#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:299
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
+#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:616
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
msgid " Delete "
msgstr " Suppression"
-#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
+#: src/account.c:419 src/prefs_filter.c:432
msgid "Down"
msgstr "Bas"
-#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
+#: src/account.c:425 src/prefs_filter.c:426
msgid "Up"
msgstr "Haut"
msgid " Set as usually used account "
msgstr " Défini comme compte courant "
-#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:445 src/prefs_filter.c:192 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?"
-#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
-#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
-#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
-#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
+#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
+#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
+#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
-#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
-#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
+#: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
+#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
+#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
msgid "+No"
msgstr "+Non"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _dossier"
#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
-#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
+#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichier/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Fichier/Suppression"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichier/_Fermeture"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Aide/_A propos"
#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
-#: src/mainwindow.c:341
+#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edition"
-#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
+#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Suppression"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse E-Mail"
-#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
+#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
msgid "Remarks"
msgstr "Remarques"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
+#: src/prefs_filter.c:392
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Confirmer la suppression de l'adresse(s) ?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
-#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
-#: src/summaryview.c:809
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
+#: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:813
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :"
-#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
msgid "NewFolder"
msgstr "NouveauDossier"
-#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
-#: src/addressbook.c:1183
+#: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
+#: src/addressbook.c:1187
msgid "The name already exists."
msgstr "Le nom existe déjà."
-#: src/addressbook.c:1041
+#: src/addressbook.c:1045
msgid "New group"
msgstr "Nouveau groupe"
-#: src/addressbook.c:1042
+#: src/addressbook.c:1046
msgid "Input the name of new group:"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau groupe :"
-#: src/addressbook.c:1043
+#: src/addressbook.c:1047
msgid "NewGroup"
msgstr "NouveauGroupe"
-#: src/addressbook.c:1118
+#: src/addressbook.c:1122
msgid "Edit group"
msgstr "Edition du groupe"
-#: src/addressbook.c:1119
+#: src/addressbook.c:1123
msgid "Input the new name of group:"
msgstr "Saisissez le nouveau nom du groupe :"
-#: src/addressbook.c:1169
+#: src/addressbook.c:1173
msgid "Edit folder"
msgstr "Edition du dossier"
-#: src/addressbook.c:1170
+#: src/addressbook.c:1174
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :"
-#: src/addressbook.c:1219
+#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous vraiment détruire '%s' ?"
-#: src/addressbook.c:1267
+#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
msgstr "Edition d'adresse(s)"
-#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:300
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
-#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
-#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3641 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
+#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
-#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
+#: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "Cancel"
msgstr "Annulation"
-#: src/addressbook.c:1520
+#: src/addressbook.c:1524
msgid "Reading addressbook file..."
msgstr "Lecture du fichier du carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:1524
+#: src/addressbook.c:1528
#, c-format
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s n'existe pas.\n"
-#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
-#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
-#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
-#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
-#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
-#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
+#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
+#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
+#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
msgid "done.\n"
msgstr "Fait.\n"
-#: src/addressbook.c:1817
+#: src/addressbook.c:1821
msgid "Exporting addressbook to file..."
msgstr "Export du carnet d'adresses vers un fichier..."
-#: src/addressbook.c:1835
+#: src/addressbook.c:1839
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "Echec lors de l'écriture des données du carnet d'adresses.\n"
-#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
+#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3243 src/main.c:312
msgid "Notice"
msgstr "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Alerte"
-#: src/alertpanel.c:124
+#: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:403
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Edition/_Refaire"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
+#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Edition/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Edition/Couper"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
+#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Edition/_Copier"
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Edition/Coller"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Edition/Tout sélectionner"
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Edition/Editer avec un éditeur externe"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
+#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/_Message"
msgstr ""
#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Message/---"
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/_Message/_Crypter"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
msgid "/_Tool"
msgstr "/Outils"
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/Outils/Afficher _règle"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/Outils/Carnet d'adresses"
msgid "Compose message%s"
msgstr "Ecriture de message%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
+#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
"Une erreur est survenue pendant l'envoi de message.\n"
"Mise en file d'attente de ce message ?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
+#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message en attente."
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
+#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1477
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de changer les droits du fichier\n"
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message en attente\n"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1801
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: src/compose.c:2111
+#: src/compose.c:2114
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créée : %s\n"
-#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
+#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
msgid "MIME type"
msgstr "type MIME"
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
-#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2102
+#: src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:361
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:2202
+#: src/compose.c:2205
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre d'écriture...\n"
-#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
-#: src/prefs_common.c:630
+#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:486
+#: src/prefs_common.c:611
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2672
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:2676
+#: src/compose.c:2679
msgid "Send later"
msgstr "Envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:2677
+#: src/compose.c:2680
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mise en file d'attente et envoi différé"
-#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:2685
+#: src/compose.c:2688
msgid "Save to draft folder"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2697
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:2695
+#: src/compose.c:2698
msgid "Insert file"
msgstr "Isertion de fichier"
-#: src/compose.c:2702
+#: src/compose.c:2705
msgid "Attach"
msgstr "Attachement"
-#: src/compose.c:2703
+#: src/compose.c:2706
msgid "Attach file"
msgstr "Attacher de fichier"
-#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1012
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:2713
+#: src/compose.c:2716
msgid "Insert signature"
msgstr "Insérer la signature"
-#: src/compose.c:2721
+#: src/compose.c:2724
msgid "Editor"
msgstr "Editeur"
-#: src/compose.c:2722
+#: src/compose.c:2725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editer avec un éditeur externe"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2733
msgid "Linewrap"
msgstr "Retour à la ligne"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2734
msgid "Wrap long lines"
msgstr "Couper les longues lignes"
-#: src/compose.c:2936
+#: src/compose.c:2939
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:2954
+#: src/compose.c:2957
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:3022
+#: src/compose.c:3025
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
-#: src/compose.c:3042
+#: src/compose.c:3045
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:3065
+#: src/compose.c:3068
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accés"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3069
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:3211
+#: src/compose.c:3214
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande d'éditeur externe est invalide : '%s'\n"
-#: src/compose.c:3237
+#: src/compose.c:3240
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Forcer sa fermeture ?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:3250
+#: src/compose.c:3253
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3251
+#: src/compose.c:3254
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichier temporaire: %s"
-#: src/compose.c:3275
+#: src/compose.c:3278
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
#. failed
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3311
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossible de lancer l'éditeur externe\n"
-#: src/compose.c:3312
+#: src/compose.c:3315
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier\n"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3317
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3571
+#: src/compose.c:3574
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
+#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:3636
+#: src/compose.c:3639
msgid "Discard message"
msgstr "Annuler le message"
-#: src/compose.c:3637
+#: src/compose.c:3640
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ce message a été modifié. Voulez-vous l'annuler ?"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "Discard"
msgstr "Annuler"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "to Draft"
msgstr "vers Brouillon"
+#: src/export.c:121
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:143
+msgid "Specify target folder and mbox file."
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:153
+msgid "Source dir:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:158
+msgid "Exporting file:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:171 src/export.c:177 src/import.c:175 src/import.c:181
+#: src/prefs_filter.c:343
+msgid " Select... "
+msgstr " Choisir... "
+
+#: src/export.c:216
+msgid "Select exporting file"
+msgstr ""
+
#: src/foldersel.c:130
msgid "Select folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2099
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Enregistrement des infos du dossier..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
msgid "Updating all folders..."
msgstr "Mise à jour de tous les dossiers"
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
+#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:639
msgid "Inbox"
msgstr "Réception"
msgid "Trash"
msgstr "Poubelle"
-#: src/folderview.c:1057
+#: src/folderview.c:1067
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Dossier %s sélectionné\n"
-#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
+#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c n'est pas valide dans le nom du dossier."
-#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
+#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Le dossier '%s' existe déjà."
-#: src/folderview.c:1197
+#: src/folderview.c:1207
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Saisissez le nouveau nom pour '%s' :"
-#: src/folderview.c:1199
+#: src/folderview.c:1209
msgid "Rename folder"
msgstr "Changement de nom du dossier"
-#: src/folderview.c:1259
+#: src/folderview.c:1269
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Tous les dssiers et messages sous '%s' vont être détruits.\n"
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
-#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
+#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression du dossier"
-#: src/folderview.c:1268
+#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
#, c-format
msgid "can't remove folder `%s'\n"
msgstr "Impossible de supprimer le dossier '%s'\n"
-#: src/folderview.c:1301
+#: src/folderview.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"Voulez-vous supprimer la boîte `%s' ?\n"
"(Les messages ne seront PAS effacés du disque)"
-#: src/folderview.c:1304
+#: src/folderview.c:1314
msgid "Remove folder"
msgstr "Effacer le dossier"
-#: src/folderview.c:1391
+#: src/folderview.c:1401
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Confirmer l'effacement du dossier `%s' ?"
-#: src/folderview.c:1424
+#: src/folderview.c:1441
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "Confirmer l'effacement du serveur IMAP4 `%s' ?"
-#: src/folderview.c:1426
+#: src/folderview.c:1443
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "Effacer le serveur IMAP4"
-#: src/folderview.c:1467
+#: src/folderview.c:1484
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "S'bonner aux news"
-#: src/folderview.c:1468
+#: src/folderview.c:1485
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "Saisissez le nom du newsgroup :"
-#: src/folderview.c:1477
+#: src/folderview.c:1494
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "Le newsgroup '%s' existe déjà."
-#: src/folderview.c:1523
+#: src/folderview.c:1540
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du newsgroup '%s' ?"
-#: src/folderview.c:1525
+#: src/folderview.c:1542
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Suppression du newsgroup"
-#: src/folderview.c:1556
+#: src/folderview.c:1573
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du serveur de news '%s' ?"
-#: src/folderview.c:1558
+#: src/folderview.c:1575
msgid "Delete news server"
msgstr "Suppression du serveur de news"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n"
-#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
msgid "(No From)"
msgstr "(Pas d'expéditeur)"
-#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Impossible de charger l'image."
-#: src/imap.c:141
+#: src/imap.c:145
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connexion IMAP4 vers %s:%d a été coupée. Reconnexion...\n"
-#: src/imap.c:164
+#: src/imap.c:168
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "création de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
+#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Impossible de sélectionner le dossier: %s\n"
-#: src/imap.c:304
+#: src/imap.c:309
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "Le message %d a déjà été caché.\n"
-#: src/imap.c:313
+#: src/imap.c:318
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "Récupération du message %d...\n"
-#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
-#: src/mh.c:417
+#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
+#: src/mh.c:419
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "dossier source identique à la destination.\n"
-#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
+#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Déplacement du message %s%c%d vers %s ...\n"
-#: src/imap.c:426
+#: src/imap.c:431
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:432 src/imap.c:468
+#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:462
+#: src/imap.c:467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:521
+#: src/imap.c:510
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:538
+msgid "can't delete mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:564
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n"
-#: src/imap.c:527
+#: src/imap.c:570
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la lecture de l'enveloppe.\n"
-#: src/imap.c:535
+#: src/imap.c:578
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:565
+#: src/imap.c:608
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "Suppression du message %d...\n"
-#: src/imap.c:600
+#: src/imap.c:643
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tSuppresion de tous des messages en cache... "
-#: src/imap.c:628
+#: src/imap.c:670
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:653
+#: src/imap.c:693
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Echec au login IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:794
+#: src/imap.c:846
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1101
+#: src/imap.c:1153
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP suivante: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1149
+#: src/imap.c:1201
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP suivante: EXPUNGE\n"
-#: src/import.c:116
+#: src/import.c:125
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: src/import.c:140
+#: src/import.c:147
+msgid "Specify target mbox file and destination folder."
+msgstr ""
+
+#: src/import.c:157
msgid "Importing file:"
msgstr "Import du fichier :"
-#: src/import.c:145
+#: src/import.c:162
msgid "Destination dir:"
msgstr "Répertoire de destination :"
-#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
-msgid " Select... "
-msgstr " Choisir... "
-
-#: src/import.c:201
+#: src/import.c:220
msgid "Select importing file"
msgstr "Choisir le fichier d'import"
-#: src/inc.c:214
+#: src/inc.c:183 src/inc.c:225
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:243
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Récupération des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:332
+#: src/inc.c:372
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "Saisisser le mot de passe de %s pour %s"
-#: src/inc.c:336
+#: src/inc.c:376
msgid "Input password"
msgstr "Saisissez le mot de passe"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:393
+msgid "Retrieving"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:400
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:409
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr "Echec de l'autorisation de %s pour %s"
-#: src/inc.c:420
+#: src/inc.c:475
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Récupération des nouveaux messages du compte %s ...\n"
-#: src/inc.c:428
+#: src/inc.c:483
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Récupération des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:449
+#: src/inc.c:504
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s ..."
-#: src/inc.c:460 src/inc.c:588
+#: src/inc.c:515 src/inc.c:649
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:463 src/inc.c:591
+#: src/inc.c:518 src/inc.c:652
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d"
-#: src/inc.c:622
+#: src/inc.c:683 src/inc.c:722
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/inc.c:708
msgid "Authorizing"
msgstr "Autorisation acceptée"
-#: src/inc.c:631
+#: src/inc.c:717
msgid "Getting number of new messages"
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages"
-#: src/inc.c:636
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d)"
-msgstr "Récupération du message (%d / %d)"
-
-#: src/inc.c:644
+#: src/inc.c:733
msgid "Deleting message"
msgstr "Suppression du message"
-#: src/inc.c:648
+#: src/inc.c:737
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
-#: src/inc.c:676
+#: src/inc.c:765
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "Un message n'a pas été reçu\n"
-#: src/inc.c:703
+#: src/inc.c:792
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du mail."
-#: src/inc.c:706
+#: src/inc.c:795
msgid "No disk space left."
msgstr "Plus de place sur le disque."
-#: src/inc.c:757
+#: src/inc.c:846
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "Pas de message dans la boîte locale.\n"
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Récupération des nouveaux messages de %s dans %s...\n"
msgstr "Log Protocole"
#. for gettext
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:103
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Le fichier '%s' existe déjà.\n"
"Impossible de créer le dossier."
-#: src/main.c:139
+#: src/main.c:142
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non supporté par glib.\n"
-#: src/main.c:265
+#: src/main.c:206
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:283
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr ""
-#: src/main.c:268
+#: src/main.c:284
msgid " --receive receive new messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:269
+#: src/main.c:285
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:286
msgid " --debug debug mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:287
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:285
+#: src/main.c:288
+msgid " --version output version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:313
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"La fenêtre de composition de message existe.\n"
"Voulez-vous vraiment quitter ?"
+#: src/main.c:320
+msgid "Queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:321
+msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
+msgstr ""
+
#. remote command mode
-#: src/main.c:354
+#: src/main.c:392
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n"
-#: src/mainwindow.c:325
+#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr "/_Fichier/_Ajouter une boîte mail"
-#: src/mainwindow.c:326
+#: src/mainwindow.c:335
msgid "/_File/_Update folder tree"
msgstr "/_Fichier/_Mise à jour de l'arbre des dossiers"
-#: src/mainwindow.c:327
+#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fichier/_Dossier"
-#: src/mainwindow.c:328
+#: src/mainwindow.c:337
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..."
-#: src/mainwindow.c:330
+#: src/mainwindow.c:339
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..."
-#: src/mainwindow.c:331
+#: src/mainwindow.c:340
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Effacer le dossier"
-#: src/mainwindow.c:332
+#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fichier/_Importer un fichier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:333
+#: src/mainwindow.c:342
+msgid "/_File/_Export to mbox file..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr "/_Fichier/_Vider la _poubelle"
-#: src/mainwindow.c:335
+#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..."
-#: src/mainwindow.c:336
+#: src/mainwindow.c:346
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fichier/Im_prime..."
-#: src/mainwindow.c:339
+#: src/mainwindow.c:349
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fichier/Quitter"
-#: src/mainwindow.c:345
+#: src/mainwindow.c:355
msgid "/_Edit/_Search"
msgstr "/_Edition/Chercher"
-#: src/mainwindow.c:347
+#: src/mainwindow.c:357
msgid "/_View"
msgstr "/_Vue"
-#: src/mainwindow.c:348
+#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
msgstr "/_Vue/Arbre des dossiers"
-#: src/mainwindow.c:349
+#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
msgstr "/_Vue/Vue par _message"
-#: src/mainwindow.c:350
+#: src/mainwindow.c:360
msgid "/_View/_Toolbar"
msgstr "/_Vue/Barre d'ou_tils"
-#: src/mainwindow.c:351
+#: src/mainwindow.c:361
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vue/Barre d'ou_tils/Icones et texte"
-#: src/mainwindow.c:352
+#: src/mainwindow.c:362
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vue/Barre d'ou_tils/_Icones seules"
-#: src/mainwindow.c:353
+#: src/mainwindow.c:363
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vue/Barre d'ou_tils/_Texte seul"
-#: src/mainwindow.c:354
+#: src/mainwindow.c:364
msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
msgstr "/_Vue/Barre d'ou_tils/_Non affichée"
-#: src/mainwindow.c:355
+#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/_Vue/Barre d'état"
-#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
+#: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vue/---"
-#: src/mainwindow.c:357
+#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vue/Séparation de l'arbre des d_ossiers"
-#: src/mainwindow.c:358
+#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Vue/Séparation de la fenêtre des messages"
-#: src/mainwindow.c:360
+#: src/mainwindow.c:370
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères"
-#: src/mainwindow.c:361
+#: src/mainwindow.c:371
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Détection _automatique"
-#: src/mainwindow.c:369
+#: src/mainwindow.c:379
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/___"
-#: src/mainwindow.c:370
+#: src/mainwindow.c:380
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:374
+#: src/mainwindow.c:384
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:378
+#: src/mainwindow.c:388
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Europe de l'Ouest (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:382
+#: src/mainwindow.c:392
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Europe Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:385
+#: src/mainwindow.c:395
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Europe de l'Ouest (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:387
+#: src/mainwindow.c:397
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Europe Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:390
+#: src/mainwindow.c:400
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Europe de l'Ouest (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:393
+#: src/mainwindow.c:403
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Europe de l'Ouest (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:396
+#: src/mainwindow.c:406
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Europe Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:398
+#: src/mainwindow.c:408
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:400
+#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:404
+#: src/mainwindow.c:414
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:407
+#: src/mainwindow.c:417
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:410
+#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:412
+#: src/mainwindow.c:422
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vue/Jeux de _caractères/Japanese (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:416
+#: src/mainwindow.c:426
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:418
+#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:420
+#: src/mainwindow.c:430
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:422
+#: src/mainwindow.c:432
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:425
+#: src/mainwindow.c:435
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:427
+#: src/mainwindow.c:437
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:432
+#: src/mainwindow.c:445
msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
msgstr "/_Message/Recupèrer nouveau courr_ier"
-#: src/mainwindow.c:433
+#: src/mainwindow.c:446
msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
msgstr "/_Message/Récupèrer de tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:436
+#: src/mainwindow.c:449
msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
msgstr "/_Message/Envoyer les messa_ges en file d'attente"
-#: src/mainwindow.c:439
+#: src/mainwindow.c:452
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Message/Créer un _nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:440
+#: src/mainwindow.c:453
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Message/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:441
+#: src/mainwindow.c:454
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/_Message/Répondre à_ tous"
-#: src/mainwindow.c:442
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Message/Trans_férer"
-#: src/mainwindow.c:443
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/_Message/Transférer en tant qu'a_ttachement"
-#: src/mainwindow.c:446
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Message/Déplacer"
-#: src/mainwindow.c:447
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Message/_Copier..."
-#: src/mainwindow.c:448
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Message/Supprimer"
-#: src/mainwindow.c:449
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marque"
-#: src/mainwindow.c:450
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marque/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:451
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Message/_Marque/Démarq_uer"
-#: src/mainwindow.c:452
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Message/_Marque/---"
-#: src/mainwindow.c:453
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comm_e non lu"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme lu"
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/_Message/Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/View _source"
msgstr "/_Message/Voir le _source du message"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/_Message/Affic_her tous les en-têtes"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/_Message/Ré_edition"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_Summary"
msgstr "/Ré_sumé"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/Ré_sumé/Suppression des messages en _double"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:478
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/Ré_sumé/Tri des mess_ages"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/Ré_sumé/E_xécution"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/Ré_sumé/Mettre à jo_ur"
-#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/Ré_sumé/---"
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:482
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/Ré_sumé/_Précédent"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/Ré_sumé/Suiva_nt"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/Ré_sumé/Suivant non lu"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/Ré_sumé/Autre dossier"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/Ré_sumé/Tri"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/Ré_sumé/Tri/Trier par _numéro"
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/Ré_sumé/Tri/Trier par ta_ille"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/Ré_sumé/Tri/Trier par _date"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/Ré_sumé/Tri/Trier par expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/Ré_sumé/Tri/Trier par _sujet"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/Ré_sumé/Tri/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Ré_sumé/Tri/_Attraction par sujet"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/Ré_sumé/Vue par _thread"
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/Ré_sumé/Vue non t_hreadée"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/Ré_sumé/Cho_ix des éléments affichés"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/Ou_tils/Fenêtre de log"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuration"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuration/Préférences _communes..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:508
+msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/_Configuration/_Préférences par compte..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuration/---"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuration/_Edition des comptes..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuration/C_hangement du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Aide/_Manuel/Anglais"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Aide/_Manuel/_Japonais"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Aide/---"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:672
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d a échouée\n"
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "none"
msgstr "rien"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:843
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "Compte courant : %s"
-#: src/mainwindow.c:916
+#: src/mainwindow.c:934
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "position de la fenêtre : x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:924
+#: src/mainwindow.c:942
msgid "Empty trash"
msgstr "Vider la poubelle"
-#: src/mainwindow.c:925
+#: src/mainwindow.c:943
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Vider tous le smessages de la poubelle ?"
-#: src/mainwindow.c:952
+#: src/mainwindow.c:971
msgid "Add mailbox"
msgstr "Ajouter une boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:953
+#: src/mainwindow.c:972
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:959
+#: src/mainwindow.c:978
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La boîte `%s' existe déjà"
-#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Boite aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits "
"en écriture."
-#: src/mainwindow.c:1115
+#: src/mainwindow.c:1134
msgid "Setting widgets..."
msgstr "Définition des widgets..."
-#: src/mainwindow.c:1316
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "Get"
msgstr "Récupèrer"
-#: src/mainwindow.c:1317
+#: src/mainwindow.c:1336
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporer du courrier nouveau"
-#: src/mainwindow.c:1322
+#: src/mainwindow.c:1341
msgid "Get all"
msgstr "Tout récupèrer"
-#: src/mainwindow.c:1323
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Tout récupèrer pour tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:1334
+#: src/mainwindow.c:1353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:488 src/prefs_common.c:613
msgid "Compose"
msgstr "Créer"
-#: src/mainwindow.c:1345
+#: src/mainwindow.c:1364
msgid "Compose new message"
msgstr "Créer un nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:1352
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "Reply to the message"
msgstr "Répondre au message"
-#: src/mainwindow.c:1360
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply all"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1361
+#: src/mainwindow.c:1380
msgid "Reply to all"
msgstr "Répondre à tous"
-#: src/mainwindow.c:1368
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Forward"
msgstr "Transfèrer"
-#: src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1388
msgid "Forward the message"
msgstr "Transfèrer le message"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1399
msgid "Delete the message"
msgstr "Détruire le message"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1407
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: src/mainwindow.c:1389
+#: src/mainwindow.c:1408
msgid "Execute marked process"
msgstr "Exécuter les commandes marquées"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1418
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: src/mainwindow.c:1400
+#: src/mainwindow.c:1419
msgid "Next unread message"
msgstr "Message non lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:1410
+#: src/mainwindow.c:1429
msgid "Prefs"
msgstr "Préférences"
-#: src/mainwindow.c:1411
+#: src/mainwindow.c:1430
msgid "Common preference"
msgstr "Préférences communes"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1438
msgid "Account setting"
msgstr "Paramètres du compte"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter le programme ?"
-#: src/mainwindow.c:1763
+#: src/mainwindow.c:1788
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "L'envoi des messages en attente a échoué."
-#: src/mainwindow.c:1880
+#: src/mainwindow.c:1905
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "Jeu de caractères forcé : %s\n"
-#: src/mbox.c:63
+#: src/mbox.c:68
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Récupération des messages de %s dans %s...\n"
-#: src/mbox.c:73
+#: src/mbox.c:78
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "Impossible de lire le fichier mbox.\n"
-#: src/mbox.c:80
+#: src/mbox.c:85
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "Format mbox invalide : %s\n"
-#: src/mbox.c:87
+#: src/mbox.c:92
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "mbox mal formée : %s\n"
-#: src/mbox.c:104
+#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier temporaire\n"
-#: src/mbox.c:154
+#: src/mbox.c:159
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"From 'unescaped' trouvé:\n"
"%s"
-#: src/mbox.c:189
+#: src/mbox.c:194
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier temporaire\n"
-#: src/mbox.c:221
+#: src/mbox.c:226
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%s messages trouvés.\n"
-#: src/mbox.c:238
+#: src/mbox.c:243
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "Impossible de créer le fichier verrou %s\n"
-#: src/mbox.c:239
+#: src/mbox.c:244
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "Utilisation de 'flock' à la place de 'file' si possible\n"
-#: src/mbox.c:251
+#: src/mbox.c:256
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "Impossible de créer %s\n"
-#: src/mbox.c:257
+#: src/mbox.c:262
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "mailbox utilisée par un autre process, attente...\n"
-#: src/mbox.c:286
+#: src/mbox.c:291
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "Impossible de verrouiller %s\n"
-#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
+#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "Type de verrou invalide\n"
-#: src/mbox.c:326
+#: src/mbox.c:331
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "Impossible de déverrouiller %s\n"
-#: src/mbox.c:357
+#: src/mbox.c:362
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "Impossible de vider la boite aux lettres.\n"
+#: src/mbox.c:383
+#, c-format
+msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
+msgstr ""
+
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Création de la vue Message...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Impossible de copier le message de %s à %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
+#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
+#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s existe déjà"
-#: src/mh.c:347 src/mh.c:420
+#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
-#: src/mh.c:584
+#: src/mh.c:586
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Dernier numéro dans le répertoire %s = %d\n"
-#: src/mh.c:783
+#: src/mh.c:785
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tRecherche des messages non cachés... "
-#: src/mh.c:838
+#: src/mh.c:840
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "%d message(s) non caché(s) trouvé.\n"
-#: src/mh.c:844
+#: src/mh.c:846
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tTri des messages non cachés par ordre numérique... "
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Afficher comme du texte"
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
+#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Enregistrer _sous..."
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Impossible d'enregistrer une pièce d'un message multipart"
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
+#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous"
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
msgid "Overwrite"
msgstr "Ecraser"
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
+#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Ecraser le ficheir existant ?"
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Création de la connexion NNTP vers %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:111
+#: src/news.c:112
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connexion NNTP vers %s:%d a été coupée. Reconnexion...\n"
-#: src/news.c:182
+#: src/news.c:183
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "L'article %d a déjà été caché.\n"
-#: src/news.c:191
+#: src/news.c:192
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "Récupération de l'article %d...\n"
-#: src/news.c:196
+#: src/news.c:197
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "Impossible de lire l'article %d\n"
-#: src/news.c:228
+#: src/news.c:229
msgid "can't post article.\n"
msgstr "Impossible de poster l'article.\n"
-#: src/news.c:252
+#: src/news.c:253
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "Impossible de récupérer l'article %d\n"
-#: src/news.c:291
+#: src/news.c:292
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "Impossible de définir le groupe : %s\n"
-#: src/news.c:297
+#: src/news.c:298
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "Intervalle d'article invalide : %d - %d\n"
-#: src/news.c:306
+#: src/news.c:307
msgid "no new articles.\n"
msgstr "Pas d'article.\n"
-#: src/news.c:316
+#: src/news.c:317
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "Exécution de xover %d - %d sur %s...\n"
-#: src/news.c:319
+#: src/news.c:320
msgid "can't get xover\n"
msgstr "Impossible de faire un xover\n"
-#: src/news.c:325
+#: src/news.c:326
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Une erreur a eu lieue pendant la lecture du xover.\n"
-#: src/news.c:333
+#: src/news.c:334
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "Ligne xover invalide : %s\n"
-#: src/news.c:434
+#: src/news.c:435
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "Suppression de l'article %d...\n"
-#: src/news.c:465
+#: src/news.c:466
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tSuppresion de tous les articles en cache... "
-#: src/nntp.c:44
+#: src/nntp.c:43
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur NNTP : %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
+#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "Error de protocole : %s\n"
-#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
+#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
msgid "protocol error\n"
msgstr "Erreur de protocole\n"
-#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
+#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:98 src/pop.c:144
+#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
msgid "error occurred on authorization\n"
msgstr "Erreur lors de la demande d'autorisation\n"
-#: src/pop.c:116
+#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Le 'timestamp' APOP n'a pas été reçu\n"
-#: src/pop.c:122
+#: src/pop.c:123
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Erreur de syntaxe du 'timestamp' dans la bannière\n"
-#: src/pop.c:169 src/pop.c:206
+#: src/pop.c:171 src/pop.c:208
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Erreur de protocole POP3\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "Fin de lecture de la configuration.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
-#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:353
+#: src/prefs_account.c:367 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Echec d'écriture de la configuration dans le fichier\n"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: src/prefs_account.c:371
+#: src/prefs_account.c:398
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Ouverture de la fenêtre de préférences du compte...\n"
-#: src/prefs_account.c:396
+#: src/prefs_account.c:423
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Compte%d"
-#: src/prefs_account.c:409
+#: src/prefs_account.c:436
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Préférences du nouveau compte"
-#: src/prefs_account.c:414
+#: src/prefs_account.c:441
msgid "Preferences for each account"
msgstr "Préférences pour chaque compte"
-#: src/prefs_account.c:435
+#: src/prefs_account.c:462
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de préférences du compte...\n"
-#: src/prefs_account.c:455
+#: src/prefs_account.c:482
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
+#: src/prefs_account.c:484 src/prefs_common.c:609
msgid "Receive"
msgstr "Réception"
-#: src/prefs_account.c:463
+#: src/prefs_account.c:491 src/prefs_common.c:620
+msgid "Privacy"
+msgstr "Vie privée"
+
+#: src/prefs_account.c:494
msgid "Advanced"
msgstr "Avancées"
-#: src/prefs_account.c:516
+#: src/prefs_account.c:547
msgid "Name of this account"
msgstr "Nom de ce compte"
-#: src/prefs_account.c:525
+#: src/prefs_account.c:556
msgid "Usually used"
msgstr "Compte courant"
-#: src/prefs_account.c:529
+#: src/prefs_account.c:560
msgid "Personal information"
msgstr "Informations personnelles"
-#: src/prefs_account.c:538
+#: src/prefs_account.c:569
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: src/prefs_account.c:544
+#: src/prefs_account.c:575
msgid "Mail address"
msgstr "Adresse de mail"
-#: src/prefs_account.c:550
+#: src/prefs_account.c:581
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account.c:574
+#: src/prefs_account.c:605
msgid "Server information"
msgstr "Information serveurs"
-#: src/prefs_account.c:595
+#: src/prefs_account.c:626
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normal)"
-#: src/prefs_account.c:597
+#: src/prefs_account.c:628
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP auth)"
-#: src/prefs_account.c:599
+#: src/prefs_account.c:630
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:601
+#: src/prefs_account.c:632
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:603
+#: src/prefs_account.c:634
msgid "None (local)"
msgstr "Aucun (local)"
-#: src/prefs_account.c:657
+#: src/prefs_account.c:688
msgid "News server"
msgstr "Serveur de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account.c:663
+#: src/prefs_account.c:694
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveur de réception"
-#: src/prefs_account.c:669
+#: src/prefs_account.c:700
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serveur SMTP (envoi)"
-#: src/prefs_account.c:676
+#: src/prefs_account.c:707
msgid "User ID"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: src/prefs_account.c:682
+#: src/prefs_account.c:713
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/prefs_account.c:726
+#: src/prefs_account.c:757
msgid "POP3"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_account.c:765
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Suppresion des messages du serveur une fois reçus"
-#: src/prefs_account.c:736
+#: src/prefs_account.c:767
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "Réception de tous les messages du serveur"
-#: src/prefs_account.c:738
+#: src/prefs_account.c:769
msgid "Receive at getting from all accounts"
msgstr "Réception sur tous les comptes"
-#: src/prefs_account.c:740
+#: src/prefs_account.c:771
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrage des messages à la réception"
-#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
+#: src/prefs_account.c:808 src/prefs_filter.c:238
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
-#: src/prefs_account.c:784
+#: src/prefs_account.c:815
msgid "Add Date header field"
msgstr "Ajout du champ Date à l'en-tête"
-#: src/prefs_account.c:785
+#: src/prefs_account.c:816
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Génération de Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:794
+#: src/prefs_account.c:825
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Ajout de champs définis"
-#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
+#: src/prefs_account.c:827 src/prefs_common.c:1259
msgid " Edit... "
msgstr "Edition..."
-#: src/prefs_account.c:803
+#: src/prefs_account.c:834
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Définition automatique des adresses suivantes"
-#: src/prefs_account.c:812
+#: src/prefs_account.c:843
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:856
msgid "Bcc"
msgstr "Cci"
-#: src/prefs_account.c:838
+#: src/prefs_account.c:869
msgid "Reply-To"
msgstr "Répondre à"
-#: src/prefs_account.c:851
+#: src/prefs_account.c:882
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: src/prefs_account.c:859
+#: src/prefs_account.c:890
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:861
+#: src/prefs_account.c:892
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi"
-#: src/prefs_account.c:895
+#: src/prefs_account.c:926
msgid "Signature file"
msgstr "Fichier de signature"
-#: src/prefs_account.c:933
+#: src/prefs_account.c:955
+msgid "Sign key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:963
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:972
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:981
+msgid "Specify key manually"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:997
+msgid "User or key ID:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Indiquer le port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:945
+#: src/prefs_account.c:1054
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Indiquer le port POP3"
-#: src/prefs_account.c:957
+#: src/prefs_account.c:1066
msgid "Specify domain name"
msgstr "Indiquer le nom de domaine"
-#: src/prefs_account.c:997
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresse de mail non saisie."
-#: src/prefs_account.c:1002
+#: src/prefs_account.c:1111
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serveur SMTP non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:1007
+#: src/prefs_account.c:1116
msgid "User ID is not entered."
msgstr "User ID manquant."
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1121
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serveur POP3 non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:1017
+#: src/prefs_account.c:1126
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serveur IMAP4 non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:1022
+#: src/prefs_account.c:1131
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serveur NNTP non indiqué."
-#: src/prefs_common.c:605
+#: src/prefs_common.c:586
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre des préférences communes...\n"
-#: src/prefs_common.c:609
+#: src/prefs_common.c:590
msgid "Common Preferences"
msgstr "Préférences communes"
-#: src/prefs_common.c:634
+#: src/prefs_common.c:615
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: src/prefs_common.c:636
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filtrage"
-
-#: src/prefs_common.c:639
-msgid "Privacy"
-msgstr "Vie privée"
+#: src/prefs_common.c:617
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
-#: src/prefs_common.c:642
+#: src/prefs_common.c:623
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/prefs_common.c:644
+#: src/prefs_common.c:625 src/select-keys.c:322
msgid "Other"
msgstr "Divers"
-#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
+#: src/prefs_common.c:665 src/prefs_common.c:825
msgid "External program"
msgstr "Programme externe"
-#: src/prefs_common.c:693
+#: src/prefs_common.c:674
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Utilisation d'un programme externe pour l'incorporation"
-#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:842
msgid "Program path"
msgstr "Chemin d'accès au programme"
-#: src/prefs_common.c:712
+#: src/prefs_common.c:693
msgid "Local spool"
msgstr "Spool local"
-#: src/prefs_common.c:723
+#: src/prefs_common.c:704
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Incorporation à partir du spool"
-#: src/prefs_common.c:725
+#: src/prefs_common.c:706
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrage à l'incorporation"
-#: src/prefs_common.c:733
+#: src/prefs_common.c:714
msgid "Spool directory"
msgstr "Répertoire de spool"
-#: src/prefs_common.c:753
+#: src/prefs_common.c:734
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Contrôle automatique de nouveau courrier"
-#: src/prefs_common.c:755
+#: src/prefs_common.c:736
msgid "each"
msgstr "toutes les"
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:748
msgid "minute(s)"
msgstr "minutes"
-#: src/prefs_common.c:776
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Recherche de nouveau courrier au démarrage"
-#: src/prefs_common.c:778
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "News"
msgstr "Groupes de discussions"
-#: src/prefs_common.c:786
+#: src/prefs_common.c:767
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"Nombre maximum d'articles à récupérer\n"
"(pas de limites si 0 est spécifié)"
-#: src/prefs_common.c:854
+#: src/prefs_common.c:835
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Utilisation d'un programme externe pour l'envoi"
-#: src/prefs_common.c:878
+#: src/prefs_common.c:859
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "Sauvegarde des messages envoyés dans la boîte d'envoi"
-#: src/prefs_common.c:880
+#: src/prefs_common.c:861
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "Mise en file d'attente des messages non envoyés"
-#: src/prefs_common.c:886
+#: src/prefs_common.c:867
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Jeu de caractères en sortie"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:883
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:885
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:887
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europe de l'Ouest (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:889
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europe Centrale (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:891
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:892
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:912
+#: src/prefs_common.c:893
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:894
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:895
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:896
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:897
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:918
+#: src/prefs_common.c:899
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:901
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonais (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:921
+#: src/prefs_common.c:902
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonais (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:924
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:927
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:928
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:930
+#: src/prefs_common.c:911
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:980
+#: src/prefs_common.c:961
msgid "Quotation"
msgstr "Citation"
-#: src/prefs_common.c:988
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citer le message en répondant"
-#: src/prefs_common.c:994
+#: src/prefs_common.c:975
msgid "Quotation mark"
msgstr "Caractère de citation"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:988
msgid "Quotation format:"
msgstr "Format de citation :"
-#: src/prefs_common.c:1012
+#: src/prefs_common.c:993
msgid " Description of symbols "
msgstr " Description des symboles "
-#: src/prefs_common.c:1039
+#: src/prefs_common.c:1020
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Insertion automatique de la signature"
-#: src/prefs_common.c:1045
+#: src/prefs_common.c:1026
msgid "Signature separator"
msgstr "Séparateur de signature"
-#: src/prefs_common.c:1063
+#: src/prefs_common.c:1044
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Couper les messages à"
-#: src/prefs_common.c:1075
+#: src/prefs_common.c:1056
msgid "characters"
msgstr "caractères"
-#: src/prefs_common.c:1083
+#: src/prefs_common.c:1064
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Couper la citation"
-#: src/prefs_common.c:1085
+#: src/prefs_common.c:1066
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Couper les lignes avant d'envoyer"
-#: src/prefs_common.c:1143
-msgid "Registered rules"
-msgstr "Règles enregistrées"
-
-#: src/prefs_common.c:1156
-msgid "Operator"
-msgstr "Opération"
-
-#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
-#: src/prefs_common.c:2529
-msgid "(none)"
-msgstr "(aucun)"
-
-#: src/prefs_common.c:1200
-msgid "Keyword"
-msgstr "Mot-clé"
-
-#: src/prefs_common.c:1221
-msgid "Predicate"
-msgstr "Prédicat"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
-#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
-msgid "contains"
-msgstr "contient"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
-#: src/prefs_common.c:2537
-msgid "not contain"
-msgstr "ne contient pas"
+#: src/prefs_common.c:1105
+msgid "Font"
+msgstr "Police"
-#: src/prefs_common.c:1260
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
+#: src/prefs_common.c:1114
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1284
-msgid "Use regex"
-msgstr "Utilisation d'expression régulière"
+#: src/prefs_common.c:1137
+msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
+msgstr "Traduction des en-têtes (comme 'De:', 'Sujet:')"
-#: src/prefs_common.c:1288
-msgid "Don't receive"
-msgstr "Ne reçoit pas"
+#: src/prefs_common.c:1140
+msgid "Display unread number next to folder name"
+msgstr "Affiche le nombre de messages non lus près du nom de dossier"
-#: src/prefs_common.c:1313
-msgid "Register"
-msgstr "Enregistrer"
+#. ---- Summary ----
+#: src/prefs_common.c:1144
+msgid "Summary View"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1319
-msgid " Substitute "
-msgstr " Remplacer "
+#: src/prefs_common.c:1153
+msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+msgstr "Affiche destinataire dans la colonne 'De' si vous êtes l'expéditeur"
-#: src/prefs_common.c:1426
-msgid "Font"
-msgstr "Police"
+#: src/prefs_common.c:1155
+msgid "Enable horizontal scroll bar"
+msgstr "Activer la barre de défilement horizontale"
-#: src/prefs_common.c:1435
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
+#: src/prefs_common.c:1161
+msgid "Date format"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1455
-msgid "Display unread number next to folder name"
-msgstr "Affiche le nombre de messages non lus près du nom de dossier"
+#: src/prefs_common.c:1172
+msgid ""
+"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
+"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
+"replaced as follows:\n"
+"%a: the abbreviated weekday name\n"
+"%A: the full weekday name\n"
+"%b: the abbreviated month name\n"
+"%B: the full month name\n"
+"%c: the preferred date and time for the current locale\n"
+"%C: the century number (year/100)\n"
+"%d: the day of the month as a decimal number\n"
+"%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
+"%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
+"%j: the day of the year as a decimal number\n"
+"%m: the month as a decimal number\n"
+"%M: the minute as a decimal number\n"
+"%p: either AM or PM\n"
+"%S: the second as a decimal number\n"
+"%w: the day of the week as a decimal number\n"
+"%x: the preferred date for the current locale\n"
+"%y: the last two digits of a year\n"
+"%Y: the year as a decimal number\n"
+"%Z: the time zone or name or abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1201
+msgid " Set display item of summary... "
+msgstr " Eléments affichés dans le résumé... "
-#: src/prefs_common.c:1468
+#: src/prefs_common.c:1254
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Coloration des messages"
-#: src/prefs_common.c:1483
+#: src/prefs_common.c:1273
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "Affiche les caractères codés sur 2 octets avec un alphabet codé sur 1"
-#: src/prefs_common.c:1485
+#: src/prefs_common.c:1275
+msgid "Display header pane above message view"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1277
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Affiche des en-têtes courts dans la fenêtre des messages"
-#: src/prefs_common.c:1495
+#: src/prefs_common.c:1287
msgid "Line space"
msgstr "Espacement des lignes"
-#: src/prefs_common.c:1509
+#: src/prefs_common.c:1301 src/prefs_common.c:1341
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common.c:1514
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Leave space on head"
msgstr "Espace laissé en tête"
-#: src/prefs_common.c:1524
-msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr "Traduction des en-têtes (comme 'De:', 'Sujet:')"
+#: src/prefs_common.c:1308
+msgid "Scroll"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1527
-msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
-msgstr "Affiche destinataire dans la colonne 'De' si vous êtes l'expéditeur"
+#: src/prefs_common.c:1315
+msgid "Half page"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1529
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
-msgstr "Activer la barre de défilement horizontale"
+#: src/prefs_common.c:1321
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1536
-msgid " Set display item of summary... "
-msgstr " Eléments affichés dans le résumé... "
+#: src/prefs_common.c:1327
+msgid "Step"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1386
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Crypter le message par défaut"
-#: src/prefs_common.c:1588
+#: src/prefs_common.c:1389
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer le message par défaut"
-#: src/prefs_common.c:1591
+#: src/prefs_common.c:1392
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Vérifier automatiquement les signatures"
-#: src/prefs_common.c:1594
+#: src/prefs_common.c:1396
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1404
msgid "Default Sign Key"
msgstr "Clef de signature par défaut"
-#: src/prefs_common.c:1703
+#: src/prefs_common.c:1503
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
"Simulation du comportement des mailers Emacs\n"
"lors des opérations avec la souris"
-#: src/prefs_common.c:1710
+#: src/prefs_common.c:1510
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Ouvrir le premier message non lu en ouvrant un dossier"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1514
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Aller dans la boîte de réception lors de l'arrivée de nouveau courrier"
-#: src/prefs_common.c:1722
+#: src/prefs_common.c:1522
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Exécuter immédiatement l'effacement ou le déplacement de messages"
-#: src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_common.c:1529
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
"(Les messages seront marqués jusqu'à l'execution\n"
" si c'est désactivé)"
-#: src/prefs_common.c:1736
-msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
-msgstr "Activer le défilement doux"
-
-#: src/prefs_common.c:1742
-msgid "Scroll step"
+#: src/prefs_common.c:1536
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1757
+#: src/prefs_common.c:1538
msgid "On exit"
msgstr "En quittant"
-#: src/prefs_common.c:1765
+#: src/prefs_common.c:1546
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmer en quittant"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1553
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Vider la poubelle en quittant"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1555
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Demander avant de vider la poubelle"
-#: src/prefs_common.c:1814
+#: src/prefs_common.c:1559
+msgid "Warn if there are queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1597
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "Navigateur externe (%s sera remplacé par l'URI)"
-#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
+#: src/prefs_common.c:1604 src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1644
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: src/prefs_common.c:1838
+#: src/prefs_common.c:1621
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Impression en cours (%s sera remplacé par le nom du fichier)"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1637
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Editeur externe (%s sera remplacé par le nom du fichier)"
-#: src/prefs_common.c:1915
+#: src/prefs_common.c:1699
msgid "Set message colors"
msgstr "Paramétrer les couleurs de message"
-#: src/prefs_common.c:1923
+#: src/prefs_common.c:1707
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/prefs_common.c:1961
+#: src/prefs_common.c:1745
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texte cité - 1er niveau"
-#: src/prefs_common.c:1967
+#: src/prefs_common.c:1751
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texte cité - 2ème niveau"
-#: src/prefs_common.c:1973
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texte cité - 3ème niveau"
-#: src/prefs_common.c:1979
+#: src/prefs_common.c:1763
msgid "URI link"
msgstr "Lien URI"
-#: src/prefs_common.c:1986
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:1818
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2037
+#: src/prefs_common.c:1821
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2040
+#: src/prefs_common.c:1824
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2167
+#: src/prefs_common.c:1951
msgid "Description of symbols"
msgstr "Description des symboles"
-#: src/prefs_common.c:2194
+#: src/prefs_common.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2230
-msgid "Reading filter configuration...\n"
-msgstr "Lecture de la configuration de filtrage...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2266
-msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr "Ecriture de la configuration de filtrage...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2309
-msgid "(New)"
-msgstr "(Nouveau)"
-
-#: src/prefs_common.c:2360
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "Destination non définie"
-
-#: src/prefs_common.c:2365
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Le nom de l'en-tête n'est pas défini."
-
-#: src/prefs_common.c:2471
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Supprimer la règle"
-
-#: src/prefs_common.c:2472
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment détruire cette règle ?"
-
-#: src/prefs_common.c:2637
+#: src/prefs_common.c:2081
msgid "Set display item"
msgstr "Choix des éléments à afficher"
-#: src/prefs_common.c:2654
+#: src/prefs_common.c:2098
msgid "Mark"
msgstr "Marque"
-#: src/prefs_common.c:2656
+#: src/prefs_common.c:2100
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: src/prefs_common.c:2657
+#: src/prefs_common.c:2101
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
-#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
+#: src/prefs_common.c:2103 src/summaryview.c:352
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2104 src/summaryview.c:353
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2105 src/summaryview.c:354
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
-#: src/prefs_common.c:2714
+#: src/prefs_common.c:2158
msgid "Font selection"
msgstr "Sélection de la police"
-#: src/procheader.c:526
-msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-msgstr "DimLunMarMerJeuVenSam"
+#: src/prefs_filter.c:178
+msgid "Registered rules"
+msgstr "Règles enregistrées"
+
+#: src/prefs_filter.c:180
+msgid "Creating filter setting window...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:199
+msgid "Filter setting"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:222
+msgid "Operator"
+msgstr "Opération"
+
+#: src/prefs_filter.c:260 src/prefs_filter.c:620 src/prefs_filter.c:759
+#: src/prefs_filter.c:771
+msgid "(none)"
+msgstr "(aucun)"
+
+#: src/prefs_filter.c:266
+msgid "Keyword"
+msgstr "Mot-clé"
+
+#: src/prefs_filter.c:287
+msgid "Predicate"
+msgstr "Prédicat"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:629
+#: src/prefs_filter.c:632 src/prefs_filter.c:776 src/prefs_filter.c:779
+msgid "contains"
+msgstr "contient"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:776
+#: src/prefs_filter.c:779
+msgid "not contain"
+msgstr "ne contient pas"
+
+#: src/prefs_filter.c:326
+msgid "Destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: src/prefs_filter.c:350
+msgid "Use regex"
+msgstr "Utilisation d'expression régulière"
+
+#: src/prefs_filter.c:354
+msgid "Don't receive"
+msgstr "Ne reçoit pas"
+
+#: src/prefs_filter.c:379
+msgid "Register"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: src/prefs_filter.c:385
+msgid " Substitute "
+msgstr " Remplacer "
+
+#: src/prefs_filter.c:472
+msgid "Reading filter configuration...\n"
+msgstr "Lecture de la configuration de filtrage...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:508
+msgid "Writing filter configuration...\n"
+msgstr "Ecriture de la configuration de filtrage...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:551
+msgid "(New)"
+msgstr "(Nouveau)"
+
+#: src/prefs_filter.c:602
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "Destination non définie"
+
+#: src/prefs_filter.c:607
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Le nom de l'en-tête n'est pas défini."
+
+#: src/prefs_filter.c:713
+msgid "Delete rule"
+msgstr "Supprimer la règle"
+
+#: src/prefs_filter.c:714
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment détruire cette règle ?"
#: src/procmime.c:686
msgid "Code conversion failed.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : '%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:48
+#: src/progressdialog.c:51
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Création du dialogue d'avancement...\n"
-#: src/recv.c:107
+#: src/recv.c:110
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la récupération des données.\n"
-#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
+#: src/recv.c:135 src/recv.c:180 src/recv.c:196
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier.\n"
-#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
+#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr "Oops: signature non vérifiée"
-#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
+#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
msgid "No signature found"
msgstr "Pas de signature trouvée"
-#: src/rfc2015.c:141
+#: src/rfc2015.c:142
msgid "Good signature"
msgstr "Signature correcte"
-#: src/rfc2015.c:144
+#: src/rfc2015.c:145
msgid "BAD signature"
msgstr "MAUVAISE signature"
-#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Pas de clef publique pour vérifier la signature"
-#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
+#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Erreur lors de la vérification de la signature"
-#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
+#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
+#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
msgid "Error: Unknown status"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:176
+#: src/rfc2015.c:177
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Signature correcte de \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:179
+#: src/rfc2015.c:180
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Mauvaise signature de \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:211
+#: src/rfc2015.c:212
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:222
+#: src/rfc2015.c:223
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " alias \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:250
+#: src/rfc2015.c:251
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:259
+#: src/rfc2015.c:260
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:241
-msgid "Select Keys"
+#: src/select-keys.c:99
+#, c-format
+msgid "Please select key for `%s'"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:253
-msgid "Select key for: "
+#: src/select-keys.c:102
+#, c-format
+msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:270
+msgid "Select Keys"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:298
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:274
+#: src/select-keys.c:301
msgid "Val"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:288
+#: src/select-keys.c:323
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/send.c:146
+#: src/select-keys.c:431
+msgid "Add key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:432
+msgid "Enter another user or key ID\n"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "L'en-tête du message en attente est corrompu.\n"
-#: src/send.c:155
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:166
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:197
+#: src/send.c:199
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
msgstr "Connection au serveur SMTP: %s ...\n"
-#: src/send.c:239
+#: src/send.c:240
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur SMTP: %s:%d\n"
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:251
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "Une erreur est arrivée pendant l'envoi de HELO\n"
msgid "Search finished"
msgstr "Recherche finie"
-#: src/summaryview.c:288
+#: src/summaryview.c:289
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Déplacer..."
-#: src/summaryview.c:289
+#: src/summaryview.c:290
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copier..."
-#: src/summaryview.c:291
+#: src/summaryview.c:292
msgid "/E_xecute"
msgstr "/E_xécuter"
-#: src/summaryview.c:292
+#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marque"
-#: src/summaryview.c:293
+#: src/summaryview.c:294
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Marque/_Marquer"
-#: src/summaryview.c:294
+#: src/summaryview.c:295
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Marque/Démarquer"
-#: src/summaryview.c:295
+#: src/summaryview.c:296
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marque/---"
-#: src/summaryview.c:296
+#: src/summaryview.c:297
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marque/Marqu_er comme non lus"
-#: src/summaryview.c:297
+#: src/summaryview.c:298
msgid "/_Mark/Make it as _being read"
msgstr "/_Marque/Marquer comme lus"
-#: src/summaryview.c:300
+#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Répondre"
-#: src/summaryview.c:301
+#: src/summaryview.c:302
msgid "/Reply to a_ll"
msgstr "/_Répondre à tous"
-#: src/summaryview.c:302
+#: src/summaryview.c:303
msgid "/_Forward"
msgstr "/Trans_fèrer"
-#: src/summaryview.c:303
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Trans_férer en attachement"
-#: src/summaryview.c:306
+#: src/summaryview.c:307
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/Oouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/View so_urce"
msgstr "/Voir le so_urce"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/Show all _header"
msgstr "/Affic_h tous les en-têtes"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Re_edit"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:313
msgid "/_Print..."
msgstr "/Im_primer..."
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/Select _all"
msgstr "/Sélectionne tout"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "M"
msgstr "M"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "U"
msgstr "U"
-#: src/summaryview.c:335
+#: src/summaryview.c:336
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Création de la vue Résumé...\n"
-#: src/summaryview.c:350
+#: src/summaryview.c:351
msgid "No."
msgstr "Non."
-#: src/summaryview.c:567
+#: src/summaryview.c:571
msgid "Process mark"
msgstr "Traitement des marques"
-#: src/summaryview.c:568
+#: src/summaryview.c:572
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Il reste des marques, voulez-vous les traiter ?"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:596
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"dossier vide\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:604
+#: src/summaryview.c:608
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Analyse du dossier (%s)..."
-#: src/summaryview.c:673
+#: src/summaryview.c:677
msgid "done."
msgstr "Fait."
-#: src/summaryview.c:807
+#: src/summaryview.c:811
msgid "No unread message"
msgstr "Pas de message non lu"
-#: src/summaryview.c:808
+#: src/summaryview.c:812
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Pas de message non lu. Passage au dossier suivant ?"
-#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Tri des messages par sujet..."
-#: src/summaryview.c:1089
+#: src/summaryview.c:1093
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d détruit"
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d déplacé"
-#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1099
+#: src/summaryview.c:1103
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1116
+#: src/summaryview.c:1120
msgid " item(s) selected"
msgstr " élément(s) sélectionné(s)"
-#: src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1131
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1133
+#: src/summaryview.c:1137
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total"
-#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
+#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Tri du résumé..."
-#: src/summaryview.c:1213
+#: src/summaryview.c:1217
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tDéfinition du résumé à partir des données du message..."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1219
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Définition du résumé à partir des données du message..."
-#: src/summaryview.c:1324
+#: src/summaryview.c:1328
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Ecriture du cache résumé (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1376
+#: src/summaryview.c:1380
msgid "(No Date)"
msgstr "(Pas de date)"
-#: src/summaryview.c:1641
+#: src/summaryview.c:1645
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Le message %d est marqué\n"
-#: src/summaryview.c:1670
+#: src/summaryview.c:1674
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Le message %d est marqué lu\n"
-#: src/summaryview.c:1705
+#: src/summaryview.c:1709
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Le message %d est marqué non lu\n"
-#: src/summaryview.c:1747
+#: src/summaryview.c:1751
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Le message %s/%d sera détruit\n"
-#: src/summaryview.c:1761
+#: src/summaryview.c:1765
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "Le dossier courant est la Poubelle."
-#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
+#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Suppression des messages en double..."
-#: src/summaryview.c:1835
+#: src/summaryview.c:1839
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n"
-#: src/summaryview.c:1872
+#: src/summaryview.c:1876
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n"
-#: src/summaryview.c:1884
+#: src/summaryview.c:1888
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destination est identique au dossier actuel."
-#: src/summaryview.c:1933
+#: src/summaryview.c:1937
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1946
+#: src/summaryview.c:1950
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1978
+#: src/summaryview.c:1982
msgid "Selecting all messages..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2032
+#: src/summaryview.c:2036
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: src/summaryview.c:2033
+#: src/summaryview.c:2037
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Saisissez la ligne de commande d'impression:\n"
"('%s' sera remplacé par le nom du fichier)"
-#: src/summaryview.c:2039
+#: src/summaryview.c:2043
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"La ligne de commande d'impression est invalide:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
+#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
msgid "Building threads..."
msgstr "Construction des threads..."
-#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
+#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
msgid "Unthreading..."
msgstr "Suppression des threads..."
-#: src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2308
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Suppression des threads pour exécution..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "filtering..."
msgstr "tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Filtering..."
msgstr "Tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:2494
+#: src/summaryview.c:2500
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Aller à %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
+#: src/utils.c:1407 src/utils.c:1484
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "L'écriture dans %s a échouée.\n"
-#: src/utils.c:1396
+#: src/utils.c:1427
#, c-format
msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1614
+#: src/utils.c:1645
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "La ligne de commande Open URI est invalide : '%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
+#~ "comment of the md5.c module for license terms.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "The support MD5 est Copyright RSA Data Security, Inc. Voyez les commentaires "
+#~ "dans l'en-tête du module md5.c pour les termes de la licenses.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
+#~ msgstr "Activer le défilement doux"
+
+#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
+#~ msgstr "DimLunMarMerJeuVenSam"
+
#~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
#~ msgstr "/Ré_sumé/Sélectionne tout"
#~ msgid "TextView: color allocation failed\n"
#~ msgstr "TextView: l'allocation de couleur a échouée\n"
-#~ msgid "can't set mailbox: %s\n"
-#~ msgstr "Impossible de définir la boite aux lettres : %s\n"
-
#~ msgid "Invalid MIME type\n"
#~ msgstr "MIME type invalide\n"
#~ msgid "Unlinking message %s in trash...\n"
#~ msgstr "'Unlinking' du message %s dans la poubelle...\n"
-#~ msgid "Connecting to %s ..."
-#~ msgstr "Connexion à %s ..."
-
#~ msgid "Enable thread view on summary"
#~ msgstr "Autorise la vue 'threadee' pour le résumé"
-# Italian translation of Sylpheed\r
-# Copyright (C) 2001 Danilo Bodei\r
-# Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>, 2001.\r
-#\r
+# Italian translation of Sylpheed
+# Copyright (C) 2001 Danilo Bodei
+# Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>, 2001.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Sylpheed 0.4.62\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-10\n"
+"Project-Id-Version: sylpheed\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-01 18:07+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-04-11\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-# src/about.c:86\r
-#: src/about.c:86
+#: src/about.c:90
msgid "About"
-msgstr "Informazioni"
+msgstr "Informazioni su..."
-# src/about.c:188\r
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:200
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"codice.\n"
"\n"
-# src/about.c:194\r
-#: src/about.c:195
-msgid ""
-"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
-"comment of the md5.c module for license terms.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Il supporto MD5 è copyright di RSA Data Security, Inc. Vedi il commento in "
-"testa a modulo md5.c per i termini della licenza.\n"
-"\n"
-
-# src/about.c:198\r
-#: src/about.c:199
+#: src/about.c:206
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"copyright di takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-# src/about.c:203\r
-#: src/about.c:204
+#: src/about.c:211
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
"GPGME è copyright 2001 di Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-# src/about.c:207\r
-#: src/about.c:208
+#: src/about.c:215
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"version.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Questo programma è software libero; puoi ridistribuirlo e/o modificarlo "
-"sotto i termini della GNU General Public License come pubblicato dalla Free "
-"Software Foundation; entrambe le 2 versioni, o (a tua scelta) una versione "
-"successiva.\n"
+"Questo programma è software libero; puoi ridistribuirlo e/o modificarlo nei "
+"termini della GNU General Public License versione 2 come pubblicata dalla "
+"Free Software Foundation, o (a tua scelta) una versione successiva.\n"
"\n"
-# src/about.c:213\r
-#: src/about.c:214
+#: src/about.c:221
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"more details.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Questo programma è distribuito nella speranza che ti sia utile, ma SENZA "
-"QUALUNQUE GARANZIA; senza addirittura l'implicita garanzia di "
-"COMMERCIABILITA' o IDONEITA' PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Vedi la Licenza "
-"Pubblica Generale GNU per ulteriori dettagli.\n"
+"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA "
+"GARANZIA; senza nemmeno l'implicita garanzia di COMMERCIABILITA' o IDONEITA' "
+"PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Vedi la licenza GNU General Public License GNU "
+"per ulteriori dettagli.\n"
"\n"
-# src/about.c:219\r
-#: src/about.c:220
+#: src/about.c:227
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-"Tu dovresti aver ricevuto una copia della Licenza Pubblica Generale GNU "
-"insieme con questo programma; se no, scrivi alla Free Software Foundation, "
-"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-# src/about.c:226 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209\r
-# src/compose.c:1400 src/compose.c:2991 src/foldersel.c:175 src/import.c:171\r
-# src/inputdialog.c:155 src/main.c:283 src/mainwindow.c:1598\r
-# src/mimeview.c:611 src/passphrase.c:114 src/prefs.c:463\r
-# src/prefs_common.c:1783 src/prefs_common.c:2234 src/summaryview.c:1768\r
-# src/summaryview.c:2225\r
-#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
-#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
-#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
-#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+"Tu dovresti aver ricevuto una copia della licenza GNU General Public License "
+"insieme a questo programma; se non è così, scrivi alla Free Software "
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+
+#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
+#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:184 src/foldersel.c:175
+#: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-# src/account.c:97\r
#: src/account.c:97
msgid "Reading all config for each account...\n"
-msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n"
+msgstr "Lettura della configurazione degli account...\n"
-# src/account.c:112\r
#: src/account.c:112
#, c-format
msgid "Found label: %s\n"
msgstr "Trovata etichetta: %s\n"
-# src/account.c:202\r
#: src/account.c:202
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
msgstr ""
"Alcune finestre di composizione sono aperte.\n"
-"Per favore chiudi tutte le finestre di composizione prima di editare gli "
+"Per favore chiudi tutte le finestre di composizione prima di modificare gli "
"account."
-# src/account.c:207\r
#: src/account.c:207
msgid "Opening account edit window...\n"
-msgstr "Sto aprendo la finestra di edit dell'account...\n"
+msgstr "Apro la finestra di modifica dell'account...\n"
-# src/account.c:347\r
#: src/account.c:347
msgid "Creating account edit window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra di edit dell'account...\n"
+msgstr "Creo la finestra di modifica dell'account...\n"
-# src/account.c:352\r
#: src/account.c:352
msgid "Edit accounts"
-msgstr "Editazione accounts"
+msgstr "Modifica account"
-# src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285\r
-# src/compose.c:2112 src/mimeview.c:124 src/select-keys.c:272\r
-#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
+#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:299
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-# src/account.c:381 src/prefs_account.c:595\r
-#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
+#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:616
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-# src/account.c:382\r
#: src/account.c:382
msgid "Server"
msgstr "Server"
-# src/account.c:401 src/addressbook.c:439\r
#: src/account.c:401 src/addressbook.c:439
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-# src/account.c:407\r
#: src/account.c:407
msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
+msgstr "Modifica"
-# src/account.c:413\r
#: src/account.c:413
msgid " Delete "
-msgstr " Elimina "
+msgstr "Elimina"
-# src/account.c:419 src/prefs_common.c:1318\r
-#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
+#: src/account.c:419 src/prefs_filter.c:432
msgid "Down"
msgstr "Giù"
-# src/account.c:425 src/prefs_common.c:1312\r
-#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
+#: src/account.c:425 src/prefs_filter.c:426
msgid "Up"
msgstr "Sù"
-# src/account.c:439\r
#: src/account.c:439
msgid " Set as usually used account "
msgstr " Imposta come account usato abitualmente "
-# src/account.c:445 src/summary_search.c:192\r
-#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:445 src/prefs_filter.c:192 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-# src/account.c:498\r
#: src/account.c:498
msgid "Delete account"
msgstr "Elimina account"
-# src/account.c:499\r
#: src/account.c:499
msgid "Do you really want to delete this account?"
-msgstr "Vuoi realmente eliminare questo account?"
-
-# src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220\r
-# src/compose.c:3163 src/folderview.c:1183 src/folderview.c:1225\r
-# src/folderview.c:1314 src/folderview.c:1347 src/folderview.c:1446\r
-# src/folderview.c:1479 src/mainwindow.c:912 src/prefs_common.c:2044\r
-# src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:548 src/summaryview.c:781\r
-#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
-#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
-#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
-#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
+msgstr "Si vuole realmente eliminare questo account?"
+
+#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
+#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
+#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-# src/account.c:500 src/compose.c:3163 src/folderview.c:1183\r
-# src/folderview.c:1225 src/folderview.c:1314 src/folderview.c:1347\r
-# src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1479\r
-#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
-#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
-#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
+msgstr "Sì"
+
+#: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
+#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
+#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
msgid "+No"
msgstr "+No"
-# src/addressbook.c:229 src/compose.c:366 src/mainwindow.c:315\r
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-# src/addressbook.c:230\r
#: src/addressbook.c:230
msgid "/_File/New _address"
msgstr "/_File/Nuovo _indirizzo"
-# src/addressbook.c:231\r
#: src/addressbook.c:231
msgid "/_File/New _group"
msgstr "/_File/Nuovo _gruppo"
-# src/addressbook.c:232\r
#: src/addressbook.c:232
msgid "/_File/New _folder"
msgstr "/_File/Nuova _cartella"
-# src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:370\r
-# src/mainwindow.c:320 src/mainwindow.c:323\r
#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
-#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
+#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/_File/---"
-# src/addressbook.c:234\r
#: src/addressbook.c:234
msgid "/_File/_Edit"
-msgstr "/_File/_Edit"
+msgstr "/_File/_Modifica"
-# src/addressbook.c:235\r
#: src/addressbook.c:235
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_File/_Elimina"
-# src/addressbook.c:237 src/compose.c:371 src/mainwindow.c:324\r
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
-# src/addressbook.c:238 src/compose.c:409 src/mainwindow.c:491\r
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aiuto"
-# src/addressbook.c:239 src/compose.c:410 src/mainwindow.c:496\r
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/_About"
-msgstr "/_Aiuto/_Informazioni"
+msgstr "/_Aiuto/_Informazioni su..."
-# src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254\r
#: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254
msgid "/New _address"
msgstr "/Nuovo _indirizzo"
-# src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255\r
#: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255
msgid "/New _group"
msgstr "/Nuovo _gruppo"
-# src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256\r
#: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256
msgid "/New _folder"
msgstr "/Nuova _cartella"
-# src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:360\r
-# src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211\r
-# src/folderview.c:213 src/folderview.c:221 src/folderview.c:223\r
-# src/summaryview.c:261 src/summaryview.c:267 src/summaryview.c:272\r
-# src/summaryview.c:275\r
#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/---"
msgstr "/---"
-# src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:373\r
-# src/mainwindow.c:327\r
#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
-#: src/mainwindow.c:341
+#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Edit"
+msgstr "/_Modifica"
-# src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:259\r
-#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
+#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Elimina"
-# src/addressbook.c:318\r
#: src/addressbook.c:318
msgid "E-Mail address"
-msgstr "Indirizzo E-Mail"
+msgstr "Indirizzo e-mail"
-# src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287\r
-#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
+#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
msgid "Remarks"
msgstr "Commenti"
-# src/addressbook.c:325 src/compose.c:2665\r
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
msgid "Address book"
-msgstr "Agenda"
+msgstr "Rubrica"
-# src/addressbook.c:413\r
#: src/addressbook.c:413
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-# src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1365\r
-# src/prefs_common.c:1278\r
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
+#: src/prefs_filter.c:392
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-# src/addressbook.c:442\r
#: src/addressbook.c:442
msgid "Lookup"
-msgstr "Ricerca"
+msgstr "Cerca"
-# src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152\r
#: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152
msgid "To:"
msgstr "A:"
-# src/addressbook.c:456\r
#: src/addressbook.c:456
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-# src/addressbook.c:460\r
#: src/addressbook.c:460
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-# src/addressbook.c:479\r
#: src/addressbook.c:479
msgid "Common address"
-msgstr "Indirizzo comune"
+msgstr "Indirizzi comuni"
-# src/addressbook.c:486\r
#: src/addressbook.c:486
msgid "Personal address"
-msgstr "Indirizzo personale"
+msgstr "Indirizzi personali"
-# src/addressbook.c:577\r
#: src/addressbook.c:577
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Elimina indirizzo/i"
-# src/addressbook.c:578\r
#: src/addressbook.c:578
msgid "Really delete the address(es)?"
-msgstr "Elimino realmente il/gli indirizzo/i?"
-
-# src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:912\r
-# src/prefs_common.c:2044 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:548\r
-# src/summaryview.c:781\r
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
-#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
-#: src/summaryview.c:809
+msgstr "Si vogliono realmente eliminare gli indirizzi?"
+
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
+#: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:813
msgid "No"
msgstr "No"
-# src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1061 src/folderview.c:1254\r
-#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-# src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1062 src/folderview.c:1255\r
-#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
msgid "Input the name of new folder:"
-msgstr "Inserisci il nome della nuova cartella:"
+msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:"
-# src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1063 src/folderview.c:1256\r
-#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
msgid "NewFolder"
msgstr "NuovaCartella"
-# src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131\r
-# src/addressbook.c:1183\r
-#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
-#: src/addressbook.c:1183
+#: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
+#: src/addressbook.c:1187
msgid "The name already exists."
msgstr "Il nome esiste già."
-# src/addressbook.c:1041\r
-#: src/addressbook.c:1041
+#: src/addressbook.c:1045
msgid "New group"
msgstr "Nuovo gruppo"
-# src/addressbook.c:1042\r
-#: src/addressbook.c:1042
+#: src/addressbook.c:1046
msgid "Input the name of new group:"
-msgstr "Inserisci il nome del nuovo gruppo:"
+msgstr "Inserire il nome del nuovo gruppo:"
-# src/addressbook.c:1043\r
-#: src/addressbook.c:1043
+#: src/addressbook.c:1047
msgid "NewGroup"
msgstr "NuovoGruppo"
-# src/addressbook.c:1118\r
-#: src/addressbook.c:1118
+#: src/addressbook.c:1122
msgid "Edit group"
-msgstr "Edit gruppo"
+msgstr "Modifica il gruppo"
-# src/addressbook.c:1119\r
-#: src/addressbook.c:1119
+#: src/addressbook.c:1123
msgid "Input the new name of group:"
-msgstr "Inserisci il nuovo nome del gruppo:"
+msgstr "Inserire il nuovo nome del gruppo:"
-# src/addressbook.c:1169\r
-#: src/addressbook.c:1169
+#: src/addressbook.c:1173
msgid "Edit folder"
-msgstr "Edit cartella"
+msgstr "Modifica la cartella"
-# src/addressbook.c:1170\r
-#: src/addressbook.c:1170
+#: src/addressbook.c:1174
msgid "Input the new name of folder:"
-msgstr "Inserisci il nuovo nome della cartella:"
+msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:"
-# src/addressbook.c:1219\r
-#: src/addressbook.c:1219
+#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
-msgstr "Elimino realmente `%s' ?"
+msgstr "Si vuole realmente eliminare `%s' ?"
-# src/addressbook.c:1267\r
-#: src/addressbook.c:1267
+#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
-msgstr "Edit indirizzo"
+msgstr "Modifica l'indirizzo"
-# src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2664 src/select-keys.c:273\r
-#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:300
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-# src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1400 src/compose.c:2992\r
-# src/compose.c:3561 src/foldersel.c:176 src/import.c:172\r
-# src/inputdialog.c:156 src/main.c:283 src/mainwindow.c:1598\r
-# src/mimeview.c:611 src/passphrase.c:118 src/prefs.c:464\r
-# src/prefs_common.c:2235 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289\r
-# src/summaryview.c:548 src/summaryview.c:1768 src/summaryview.c:2225\r
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
-#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
-#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3641 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
+#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
-#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
+#: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-# src/addressbook.c:1520\r
-#: src/addressbook.c:1520
+#: src/addressbook.c:1524
msgid "Reading addressbook file..."
-msgstr "Sto leggendo il file dell'agenda..."
+msgstr "Sto leggendo il file della rubrica..."
-# src/addressbook.c:1524\r
-#: src/addressbook.c:1524
+#: src/addressbook.c:1528
#, c-format
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s non esiste.\n"
-# src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:619\r
-# src/mainwindow.c:646 src/mainwindow.c:1248 src/mh.c:658 src/mh.c:665\r
-# src/news.c:483 src/procmsg.c:255 src/procmsg.c:315 src/summaryview.c:892\r
-# src/summaryview.c:1093 src/summaryview.c:1175 src/summaryview.c:1236\r
-# src/summaryview.c:1613 src/summaryview.c:1980 src/summaryview.c:2003\r
-# src/summaryview.c:2024 src/summaryview.c:2113\r
-#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
-#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
-#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
-#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
-#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
-#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
+#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
+#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
+#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-# src/addressbook.c:1817\r
-#: src/addressbook.c:1817
+#: src/addressbook.c:1821
msgid "Exporting addressbook to file..."
-msgstr "Sto esportando l'agenda su file..."
+msgstr "Sto esportando la rubrica sul file..."
-# src/addressbook.c:1835\r
-#: src/addressbook.c:1835
+#: src/addressbook.c:1839
msgid "failed to write addressbook data.\n"
-msgstr "fallita scrittura dati agenda.\n"
+msgstr "scrittura dei dati della rubrica fallita.\n"
-# src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3163 src/main.c:281\r
-#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
+#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3243 src/main.c:312
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-# src/alertpanel.c:111\r
#: src/alertpanel.c:111
msgid "Warning"
msgstr "Allarme"
-# src/alertpanel.c:124\r
-#: src/alertpanel.c:124
+#: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:403
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-# src/alertpanel.c:160\r
#: src/alertpanel.c:160
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
-msgstr "Sto creando il pannello di dialogo allarme...\n"
+msgstr "Sto creando la finestra di dialogo di allarme...\n"
-# src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87\r
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
-msgstr "non posso allocare memoria\n"
+msgstr "Impossibile allocare memoria\n"
-# src/compose.c:358\r
#: src/compose.c:365
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Aggiungi..."
-# src/compose.c:359\r
#: src/compose.c:366
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Rimuovi"
-# src/folderview.c:224\r
#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
#: src/folderview.c:225
msgid "/_Property..."
msgstr "/_Proprietà..."
-# src/compose.c:367\r
#: src/compose.c:374
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_File/_Allega file"
-# src/compose.c:368\r
#: src/compose.c:375
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_File/_Inserisci file"
-# src/compose.c:369\r
#: src/compose.c:376
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"
-# src/compose.c:374\r
#: src/compose.c:381
msgid "/_Edit/_Undo"
-msgstr "/_Edit/_Undo"
+msgstr "/_Modifica/_Annulla"
-# src/compose.c:375\r
#: src/compose.c:382
msgid "/_Edit/_Redo"
-msgstr "/_Edit/_Redo"
+msgstr "/_Modifica/_Ripristina"
-# src/compose.c:376 src/compose.c:381 src/mainwindow.c:330\r
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
+#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
-msgstr "/_Edit/---"
+msgstr "/_Modifica/---"
-# src/compose.c:377\r
#: src/compose.c:384
msgid "/_Edit/Cu_t"
-msgstr "/_Edit/T_aglia"
+msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-# src/compose.c:378 src/mainwindow.c:328\r
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
+#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
-msgstr "/_Edit/_Copia"
+msgstr "/_Modifica/_Copia"
-# src/compose.c:379\r
#: src/compose.c:386
msgid "/_Edit/_Paste"
-msgstr "/_Edit/_Incolla"
+msgstr "/_Modifica/_Incolla"
-# src/compose.c:380 src/mainwindow.c:329\r
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
-msgstr "/_Edit/Seleziona _tutto"
+msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
-# src/compose.c:382\r
#: src/compose.c:389
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
-msgstr "/_Edit/A capo _linee lunghe"
+msgstr "/_Modifica/A capo _linee lunghe"
-# src/compose.c:383\r
#: src/compose.c:390
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
-msgstr "/_Edit/Edit con un editor e_sterno"
+msgstr "/_Modifica/Modifica con l'_editor esterno"
-# src/compose.c:386 src/mainwindow.c:333\r
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
+#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
-msgstr "/_Messaggio"
+msgstr "/M_essaggio"
-# src/compose.c:396\r
-# src/compose.c:387\r
#: src/compose.c:394
msgid "/_Message/_Send"
-msgstr "/_Messaggio/_Invia"
+msgstr "/M_essaggio/_Invia"
-# src/compose.c:389\r
#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/Send _later"
-msgstr "/_Messaggio/Invia _più tardi"
+msgstr "/M_essaggio/Invia più _tardi"
-# src/compose.c:391\r
#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
-msgstr "/_Messaggio/Salva nella cartella _bozze"
+msgstr "/M_essaggio/Salva bo_zza"
-# src/compose.c:393 src/compose.c:398 src/compose.c:400 src/compose.c:403\r
-# src/mainwindow.c:337 src/mainwindow.c:340 src/mainwindow.c:347\r
-# src/mainwindow.c:357 src/mainwindow.c:362\r
#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_Message/---"
-msgstr "/_Messaggio/---"
+msgstr "/M_essaggio/---"
-# src/compose.c:394\r
#: src/compose.c:401
msgid "/_Message/_To"
-msgstr "/_Messaggio/_A"
+msgstr "/M_essaggio/_A"
-# src/compose.c:395\r
#: src/compose.c:402
msgid "/_Message/_Cc"
-msgstr "/_Messaggio/_Cc"
+msgstr "/M_essaggio/_Cc"
-# src/compose.c:396\r
#: src/compose.c:403
msgid "/_Message/_Bcc"
-msgstr "/_Messaggio/_Bcc"
+msgstr "/M_essaggio/_Bcc"
-# src/compose.c:397\r
#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Reply to"
-msgstr "/_Messaggio/_Rispondi a"
+msgstr "/M_essaggio/_Rispondi a"
-# src/compose.c:399\r
#: src/compose.c:406
msgid "/_Message/_Followup to"
-msgstr ""
+msgstr "/M_essaggio/_Seguito di"
-# src/compose.c:401\r
#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Attach"
-msgstr "/_Messaggio/_Allega"
+msgstr "/M_essaggio/A_llega"
-# src/compose.c:396\r
-# src/compose.c:387\r
#: src/compose.c:411
msgid "/_Message/Si_gn"
-msgstr ""
+msgstr "/M_essaggio/Fir_ma"
-# src/compose.c:404\r
#: src/compose.c:412
msgid "/_Message/_Encrypt"
-msgstr "/_Messsaggio/_Encrypt"
+msgstr "/_Messsaggio/Cri_pta"
-# src/compose.c:406 src/mainwindow.c:474\r
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
msgid "/_Tool"
-msgstr "/St_rumento"
+msgstr "/St_rumenti"
-# src/compose.c:407\r
#: src/compose.c:415
msgid "/_Tool/Show _ruler"
-msgstr "/_Strumento/Mostra _righello"
+msgstr "/_Strumento/Mostra r_ighello"
-# src/compose.c:408 src/mainwindow.c:475\r
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool/_Address book"
-msgstr "/St_rumento/_Agenda"
+msgstr "/St_rumento/_Rubrica"
-# src/compose.c:475 src/compose.c:542 src/compose.c:600 src/procmsg.c:634\r
#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
msgid "Can't get text part\n"
-msgstr "Non posso ricevere parte del testo\n"
+msgstr "Impossibile ricevere la parte di testo\n"
-# src/compose.c:534\r
#: src/compose.c:548
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-# src/compose.c:546\r
#: src/compose.c:560
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Inizio trasmissione messaggio:\n"
+"Inizio messaggio inoltrato:\n"
"\n"
-# src/compose.c:1164\r
#: src/compose.c:1224
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-# src/compose.c:1168\r
#: src/compose.c:1228
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
-msgstr "Non posso ottenere la dimensione file di %s\n"
+msgstr "Impossibile leggere la dimensione di %s\n"
-# src/compose.c:1172\r
#: src/compose.c:1232
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "Il file %s è vuoto\n"
-# src/compose.c:1193\r
#: src/compose.c:1253
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-# src/compose.c:1299\r
#: src/compose.c:1359
msgid " [Edited]"
-msgstr " [Editato]"
+msgstr " [Modificato]"
-# src/compose.c:1301\r
#: src/compose.c:1361
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
-msgstr "%s - Comporre messaggio%s"
+msgstr "%s - Composizione messaggio%s"
-# src/compose.c:1304\r
#: src/compose.c:1364
#, c-format
msgid "Compose message%s"
-msgstr "Comporre messaggio%s"
+msgstr "Composizione messaggio%s"
-# src/compose.c:1326 src/compose.c:3453\r
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
+#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
msgid "Recipient is not specified."
-msgstr "Destinatario non specificato."
+msgstr "Non hai specificato un destinatario."
-# src/compose.c:1344\r
#: src/compose.c:1404
msgid "can't get recipient list."
-msgstr "non posso avere la lista destinatario."
+msgstr "impossibile leggere la lista dei destinatari."
-# src/compose.c:1362\r
#: src/compose.c:1422
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
msgstr ""
"L'account per inviare la posta non è specificato.\n"
-"Per favore scegli un account di posta prima di inviarla."
+"E` necessario scegliere un account di posta per poterla spedire."
-# src/compose.c:1383\r
#: src/compose.c:1443
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
-msgstr "Errore occorso inoltrando il messaggio a %s ."
+msgstr "Errore durante l'invio del messaggio a %s."
-# src/compose.c:1397\r
#: src/compose.c:1457
msgid "Queueing"
-msgstr "Accodamento"
+msgstr "Accodando"
-# src/compose.c:1398\r
#: src/compose.c:1458
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
msgstr ""
-"Errore occorso mentre inviavo il messaggio.\n"
-"Metto questo messaggio nella cartella coda?"
+"Errore durante l'invio del messaggio.\n"
+"Lo metto in coda per la spedizione?"
-# src/compose.c:1404 src/compose.c:3465\r
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
+#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
msgid "Can't queue the message."
-msgstr "Non posso accodare il messaggio"
+msgstr "Impossibile accodare il messaggio"
-# src/compose.c:1407\r
#: src/compose.c:1467
msgid "Error occurred while sending the message."
-msgstr "Errore occorso inviando il messaggio "
+msgstr "Errore durante l'invio del messaggio."
-# src/compose.c:1414 src/compose.c:3472\r
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
+#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
msgid "Can't save the message to outbox."
-msgstr "Non posso salvare il messaggio nell'outbox"
+msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella posta in uscita."
-# src/compose.c:1440 src/compose.c:1548 src/compose.c:1634 src/utils.c:1266\r
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1477
msgid "can't change file mode\n"
-msgstr "non posso cambiare il modo file\n"
+msgstr "Impossibile cambiare i permessi del file\n"
-# src/compose.c:1466\r
#: src/compose.c:1526
msgid "Can't convert the codeset of the message."
-msgstr "Non posso convertire il codeset del messaggio."
+msgstr "Impossibile convertire la codifica del messaggio."
-# src/compose.c:1475\r
#: src/compose.c:1535
msgid "can't write headers\n"
-msgstr "non posso scrivere le intestazioni\n"
+msgstr "Impossibile scrivere le intestazioni\n"
-# src/compose.c:1580\r
#: src/compose.c:1653
msgid "saving sent message...\n"
-msgstr "Sto salvando il messaggio inviato...\n"
+msgstr "salvo il messaggio inviato...\n"
-# src/compose.c:1585\r
#: src/compose.c:1658
msgid "can't save message\n"
-msgstr "non posso salvare il messaggio\n"
+msgstr "Impossibile salvare il messaggio\n"
-# src/compose.c:1591 src/compose.c:1699\r
#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
msgid "can't open mark file\n"
-msgstr "non posso aprire il file traccia\n"
+msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature\n"
-# src/compose.c:1614\r
#: src/compose.c:1687
msgid "queueing message...\n"
-msgstr "sto accodando il messaggio...\n"
+msgstr "accodo il messaggio...\n"
-# src/compose.c:1689\r
#: src/compose.c:1762
msgid "can't queue the message\n"
-msgstr "non posso accodare il messaggio\n"
+msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-# src/compose.c:1725\r
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1801
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
-msgstr "Non posso aprire il file %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire il file %s\n"
-# src/compose.c:2038\r
-#: src/compose.c:2111
+#: src/compose.c:2114
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
-msgstr "generato ID-messaggio: %s\n"
+msgstr "ID-messaggio generato: %s\n"
-# src/compose.c:2112 src/compose.c:2963\r
-#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
+#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
msgid "MIME type"
msgstr "tipo MIME"
-# src/compose.c:2112 src/mimeview.c:124 src/prefs_common.c:2229\r
-# src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:332\r
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
-#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2102
+#: src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:361
msgid "Size"
-msgstr "Kb"
+msgstr "Dimensione"
-# src/compose.c:2129\r
-#: src/compose.c:2202
+#: src/compose.c:2205
msgid "Creating compose window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra composizione...\n"
+msgstr "Creo la finestra composizione...\n"
-# src/compose.c:2175 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145\r
-#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-# src/compose.c:2591 src/mainwindow.c:1319 src/prefs_account.c:458\r
-# src/prefs_common.c:574\r
-#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
-#: src/prefs_common.c:630
+#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:486
+#: src/prefs_common.c:611
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-# src/compose.c:2592\r
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2672
msgid "Send message"
-msgstr "Invia messaggio"
+msgstr "Invia il messaggio"
-# src/compose.c:2599\r
-#: src/compose.c:2676
+#: src/compose.c:2679
msgid "Send later"
msgstr "Invia più tardi"
-# src/compose.c:2600\r
-#: src/compose.c:2677
+#: src/compose.c:2680
msgid "Put into queue folder and send later"
-msgstr "Metti nella cartella coda e invia più tardi"
+msgstr "Metti in coda e invia più tardi"
-# src/compose.c:2607 src/folderview.c:618\r
-#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-# src/compose.c:2608\r
-#: src/compose.c:2685
+#: src/compose.c:2688
msgid "Save to draft folder"
-msgstr "Salva nella cartella bozze"
+msgstr "Salva nella cartella delle bozze"
-# src/compose.c:2617\r
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2697
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-# src/compose.c:2618\r
-#: src/compose.c:2695
+#: src/compose.c:2698
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisci file"
-# src/compose.c:2625\r
-#: src/compose.c:2702
+#: src/compose.c:2705
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-# src/compose.c:2626\r
-#: src/compose.c:2703
+#: src/compose.c:2706
msgid "Attach file"
msgstr "Allega file"
-# src/compose.c:2635 src/prefs_common.c:983\r
-#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1012
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-# src/compose.c:2636\r
-#: src/compose.c:2713
+#: src/compose.c:2716
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserisci firma"
-# src/compose.c:2644\r
-#: src/compose.c:2721
+#: src/compose.c:2724
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-# src/compose.c:2645\r
-#: src/compose.c:2722
+#: src/compose.c:2725
msgid "Edit with external editor"
-msgstr "Edit con un editor esterno"
+msgstr "Modifica con un editor esterno"
-# src/compose.c:2653\r
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2733
msgid "Linewrap"
-msgstr "A capo linea"
+msgstr "A capo"
-# src/compose.c:2654\r
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2734
msgid "Wrap long lines"
msgstr "A capo linee lunghe"
-# src/compose.c:2859\r
-#: src/compose.c:2936
+#: src/compose.c:2939
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME invalido."
-# src/compose.c:2877\r
-#: src/compose.c:2954
+#: src/compose.c:2957
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-# src/compose.c:2945\r
-#: src/compose.c:3022
+#: src/compose.c:3025
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
-# src/compose.c:2965\r
-#: src/compose.c:3042
+#: src/compose.c:3045
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-# src/compose.c:2988\r
-#: src/compose.c:3065
+#: src/compose.c:3068
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-# src/compose.c:2989\r
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3069
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
-# src/compose.c:3134\r
-#: src/compose.c:3211
+#: src/compose.c:3214
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "Linea comando editor esterno invalida: `%s'\n"
+msgstr "La riga di comando dell'editor esterno non è valida: `%s'\n"
-# src/compose.c:3160\r
-#: src/compose.c:3237
+#: src/compose.c:3240
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Force terminating the process?\n"
"process group id: %d"
msgstr ""
-"L'editor esterno sta ancora lavorando.\n"
+"L'editor esterno è ancora attivo.\n"
"Forzo il termine del processo?\n"
-"id del gruppo processo: %d"
+"id del gruppo del processo: %d"
-# src/compose.c:3173\r
-#: src/compose.c:3250
+#: src/compose.c:3253
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
-msgstr "Terminato id del gruppo processo: %d"
+msgstr "Terminato gruppo di processi con id: %d"
-# src/compose.c:3174\r
-#: src/compose.c:3251
+#: src/compose.c:3254
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "File temporaneo: %s"
-# src/compose.c:3198\r
-#: src/compose.c:3275
+#: src/compose.c:3278
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
-msgstr "Comporre: input da un processo di controllo\n"
+msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n"
-# src/compose.c:3231\r
#. failed
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3311
msgid "Couldn't exec external editor\n"
-msgstr "Non posso eseguire l'editor esterno\n"
+msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n"
-# src/compose.c:3235\r
-#: src/compose.c:3312
+#: src/compose.c:3315
msgid "Couldn't write to file\n"
-msgstr "Non posso scivere su file\n"
+msgstr "Impossibile scrivere sul file\n"
-# src/compose.c:3237\r
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3317
msgid "Pipe read failed\n"
-msgstr "Lettura pipe fallita\n"
+msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n"
-# src/compose.c:3494\r
-#: src/compose.c:3571
+#: src/compose.c:3574
msgid "can't remove the old draft message\n"
-msgstr "Non posso rimuovere la vecchia bozza del messaggio\n"
+msgstr "Impossibile rimuovere la vecchia bozza del messaggio\n"
-# src/compose.c:3523 src/compose.c:3535\r
-#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
+#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
msgid "Select file"
msgstr "Seleziona file"
-# src/compose.c:3559\r
-#: src/compose.c:3636
+#: src/compose.c:3639
msgid "Discard message"
msgstr "Scarta messaggio"
-# src/compose.c:3560\r
-#: src/compose.c:3637
+#: src/compose.c:3640
msgid "This message has been modified. discard it?"
-msgstr "Questo messaggio è stato modificato.Lo scarto ?"
+msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Lo scarto?"
-# src/compose.c:3561\r
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
-# src/compose.c:3561\r
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "to Draft"
-msgstr "a Bozze"
+msgstr "nelle Bozze"
+
+#: src/export.c:121
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:143
+msgid "Specify target folder and mbox file."
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:153
+msgid "Source dir:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:158
+msgid "Exporting file:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:171 src/export.c:177 src/import.c:175 src/import.c:181
+#: src/prefs_filter.c:343
+msgid " Select... "
+msgstr " Sfoglia... "
+
+#: src/export.c:216
+msgid "Select exporting file"
+msgstr ""
-# src/foldersel.c:130\r
#: src/foldersel.c:130
msgid "Select folder"
msgstr "Seleziona cartella"
-# src/folderview.c:197 src/folderview.c:208\r
#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Crea _nuova cartella..."
-# src/folderview.c:198 src/folderview.c:209\r
#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Rinomina cartella..."
-# src/folderview.c:199 src/folderview.c:210\r
#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Elimina cartella"
-# src/folderview.c:201\r
#: src/folderview.c:201
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr "/Rimuovi la _mailbox"
-# src/folderview.c:212\r
#: src/folderview.c:212
msgid "/Remove _IMAP4 server"
msgstr "/Rimuovi il server _IMAP4"
-# src/folderview.c:219\r
#: src/folderview.c:219
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Iscriviti al newsgroup..."
-# src/folderview.c:220\r
#: src/folderview.c:221
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Rimuovi newsgroup"
-# src/folderview.c:222\r
#: src/folderview.c:223
msgid "/Remove _news server"
-msgstr "/Rimuovi _news server"
+msgstr "/Rimuovi server _news"
-# src/folderview.c:233\r
#: src/folderview.c:234
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
-# src/folderview.c:233\r
#: src/folderview.c:234
msgid "New"
msgstr "Nuovi"
-# src/folderview.c:234 src/prefs_common.c:2226\r
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2099
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-# src/folderview.c:234\r
#: src/folderview.c:235
msgid "#"
msgstr "#"
-# src/folderview.c:244\r
#: src/folderview.c:245
msgid "Creating folder view...\n"
-msgstr "Sto creando la vista cartella...\n"
+msgstr "Creo la vista della cartella...\n"
-# src/folderview.c:381\r
#: src/folderview.c:382
msgid "Setting folder info...\n"
-msgstr "Impostazione info cartella...\n"
+msgstr "Impostazione informazioni cartella...\n"
-# src/folderview.c:382\r
#: src/folderview.c:383
msgid "Setting folder info..."
-msgstr "Impostazione info cartella..."
+msgstr "Impostazione informazioni cartella..."
-# src/folderview.c:515 src/mainwindow.c:2006 src/setup.c:81\r
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
-msgstr "Analisi cartella %s%c%s ..."
+msgstr "Analisi cartella %s%c%s..."
-# src/folderview.c:520 src/mainwindow.c:2011 src/setup.c:86\r
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
-msgstr "Analisi cartella %s ..."
+msgstr "Analisi cartella %s..."
-# src/folderview.c:557\r
#: src/folderview.c:558
msgid "Updating all folders..."
-msgstr "Sto aggiornando tutte le cartelle..."
+msgstr "Aggiorno tutte le cartelle..."
-# src/folderview.c:596 src/prefs_account.c:618\r
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
+#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:639
msgid "Inbox"
msgstr "In entrata"
-# src/folderview.c:601\r
#: src/folderview.c:602
msgid "Outbox"
msgstr "In uscita"
-# src/folderview.c:606\r
#: src/folderview.c:607
msgid "Queue"
msgstr "Coda"
-# src/folderview.c:611\r
#: src/folderview.c:612
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
-# src/folderview.c:977\r
-#: src/folderview.c:1057
+#: src/folderview.c:1067
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "La cartella %s è selezionata\n"
-# src/folderview.c:1067 src/folderview.c:1125 src/folderview.c:1260\r
-#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
+#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' non può essere incluso nel nome della cartella."
-# src/folderview.c:1075 src/folderview.c:1134 src/folderview.c:1268\r
-#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
+#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La cartella `%s' esiste già."
-# src/folderview.c:1117\r
-#: src/folderview.c:1197
+#: src/folderview.c:1207
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
-msgstr "Imetti un nuovo nome per `%s':"
+msgstr "Inserire il nuovo nome per `%s':"
-# src/folderview.c:1119\r
-#: src/folderview.c:1199
+#: src/folderview.c:1209
msgid "Rename folder"
-msgstr "Rinomino cartella"
+msgstr "Rinomina cartella"
-# src/folderview.c:1179\r
-#: src/folderview.c:1259
+#: src/folderview.c:1269
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Do you really want to delete?"
msgstr ""
-"Tutte le cartelle e i messaggi sotto `%s' saranno eliminati.\n"
-"Vuoi realmente eliminarli?"
+"Tutte le cartelle e i messaggi all'interno di `%s' saranno eliminati.\n"
+"Si vuole realmente eliminarla?"
-# src/folderview.c:1182 src/folderview.c:1313\r
-#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
+#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
msgid "Delete folder"
-msgstr "Elimino cartella"
+msgstr "Eliminazione cartella"
-# src/folderview.c:1188\r
-#: src/folderview.c:1268
+#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
#, c-format
msgid "can't remove folder `%s'\n"
-msgstr "non posso rimuovere la cartella `%s'\n"
+msgstr "Impossibile eliminare la cartella `%s'\n"
-# src/folderview.c:1221\r
-#: src/folderview.c:1301
+#: src/folderview.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
-"Rimuovo veramente la mailbox `%s' ?\n"
+"Si vuole realmente eliminare la mailbox `%s'?\n"
"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)"
-# src/folderview.c:1224\r
-#: src/folderview.c:1304
+#: src/folderview.c:1314
msgid "Remove folder"
-msgstr "Rimuovi cartella"
+msgstr "Elimina cartella"
-# src/folderview.c:1311\r
-#: src/folderview.c:1391
+#: src/folderview.c:1401
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
-msgstr "Elimino veramente la cartella `%s'?"
+msgstr "Si vuole realmente eliminare la cartella `%s'?"
-# src/folderview.c:1344\r
-#: src/folderview.c:1424
+#: src/folderview.c:1441
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
-msgstr "Elimino realmente il server IMAP4 `%s'?"
+msgstr "Si vuole realmente eliminare il server IMAP4 `%s'?"
-# src/folderview.c:1346\r
-#: src/folderview.c:1426
+#: src/folderview.c:1443
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "Elimino il server IMAP4"
-# src/folderview.c:1387\r
-#: src/folderview.c:1467
+#: src/folderview.c:1484
msgid "Subscribe newsgroup"
-msgstr "Iscrivi newsgroup"
+msgstr "Iscrivi a newsgroup"
-# src/folderview.c:1388\r
-#: src/folderview.c:1468
+#: src/folderview.c:1485
msgid "Input subscribing newsgroup:"
-msgstr "Imetti il newsgroup:"
+msgstr "Inserire il newsgroup:"
-# src/folderview.c:1397\r
-#: src/folderview.c:1477
+#: src/folderview.c:1494
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "Il newsgroup `%s' esiste già."
-# src/folderview.c:1443\r
-#: src/folderview.c:1523
+#: src/folderview.c:1540
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
-msgstr "Elimino realmente il newsgroup `%s'?"
+msgstr "Si vuole realmente eliminare il newsgroup `%s'?"
-# src/folderview.c:1445\r
-#: src/folderview.c:1525
+#: src/folderview.c:1542
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Elimino newsgroup"
-# src/folderview.c:1476\r
-#: src/folderview.c:1556
+#: src/folderview.c:1573
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
-msgstr "Elimino realmente il server news `%s'?"
+msgstr "Si vuole realmente eliminare il server news `%s'?"
-# src/folderview.c:1478\r
-#: src/folderview.c:1558
+#: src/folderview.c:1575
msgid "Delete news server"
msgstr "Elimino il server news"
-# src/gtkutils.c:47 src/gtkutils.c:63\r
#: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66
msgid "Abcdef"
msgstr "Abcdef"
-# src/headerview.c:56\r
#: src/headerview.c:56
msgid "Newsgroups:"
-msgstr "Newsgroups:"
+msgstr "Newsgroup:"
-# src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159\r
#: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159
msgid "Subject:"
msgstr "Soggetto:"
-# src/headerview.c:87\r
#: src/headerview.c:87
msgid "Creating header view...\n"
-msgstr "Sto creando la vista intestazione...\n"
+msgstr "Creo la vista delle intestazioni...\n"
-# src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1276\r
-#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
msgid "(No From)"
-msgstr "(Niente Da)"
+msgstr "(Nessun mittente)"
-# src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1292\r
-#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun Soggetto)"
-# src/headerwindow.c:55\r
#: src/headerwindow.c:55
msgid "Creating header window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra di intestazione...\n"
+msgstr "Creo la finestra delle intestazioni...\n"
-# src/headerwindow.c:59\r
#: src/headerwindow.c:59
msgid "All header"
-msgstr "Tutto intestazione"
+msgstr "Intestazioni"
-# src/headerwindow.c:113\r
#: src/headerwindow.c:113
#, c-format
msgid "Displaying the header of %s ...\n"
-msgstr "Sto visualizzando lintestazione di %s ...\n"
+msgstr "Visualizzo le intestazioni di %s...\n"
-# src/headerwindow.c:115\r
#: src/headerwindow.c:115
#, c-format
msgid "%s - All header"
-msgstr "%s - Tutto intestazione"
+msgstr "%s - Intestazioni"
-# src/imageview.c:48\r
#: src/imageview.c:48
msgid "Creating image view...\n"
-msgstr "Sto creando la vista immagine...\n"
+msgstr "Creo la vista dell'immagine...\n"
-# src/imageview.c:80 src/imageview.c:115\r
#: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117
msgid "Can't load the image."
-msgstr "Non posso caricare l'immagine."
+msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
-# src/imap.c:141\r
-#: src/imap.c:141
+#: src/imap.c:145
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr "La connessione IMAP4 a %s:%d è stata disconnessa. Mi riconnetto...\n"
+msgstr "La connessione IMAP4 a %s:%d è stata interrotta. Mi riconnetto...\n"
-# src/imap.c:164\r
-#: src/imap.c:164
+#: src/imap.c:168
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
-msgstr "sto creando la connessione IMAP4 a %s:%d ...\n"
+msgstr "Creo la connessione IMAP4 a %s:%d ...\n"
-# src/imap.c:231 src/imap.c:420 src/imap.c:456\r
-#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
+#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr "non posso selezionare la cartella: %s\n"
+msgstr "Impossibile selezionare la cartella: %s\n"
-# src/imap.c:304\r
-#: src/imap.c:304
+#: src/imap.c:309
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "il messaggio %d è già stato messo nella cache.\n"
-# src/imap.c:313\r
-#: src/imap.c:313
+#: src/imap.c:318
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
-msgstr "sto ricevendo il messaggio %d...\n"
+msgstr "Ricevo il messaggio %d...\n"
-# src/imap.c:319 src/procmsg.c:534\r
-#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
-msgstr "non posso prendere il messaggio %d\n"
+msgstr "Impossibile prelevare il messaggio %d\n"
-# src/imap.c:340 src/imap.c:382 src/mh.c:169 src/mh.c:243\r
-#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
-#: src/mh.c:417
+#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
+#: src/mh.c:419
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "la cartella sorgente è identica alla destinazione.\n"
-# src/imap.c:350 src/imap.c:391 src/mh.c:182 src/mh.c:246\r
-#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
+#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "Sto spostando il messaggio %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr "Sposto il messaggio %s%c%d in %s ...\n"
-# src/imap.c:427\r
-#: src/imap.c:426
+#: src/imap.c:431
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
-msgstr "non posso impostare i flag eliminati: %d\n"
+msgstr "Impossibile impostare i flag eliminati: %d\n"
-# src/imap.c:433 src/imap.c:469\r
-#: src/imap.c:432 src/imap.c:468
+#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
msgid "can't expunge\n"
-msgstr "non posso cancellare\n"
+msgstr "Impossibile cancellare\n"
-# src/imap.c:463\r
-#: src/imap.c:462
+#: src/imap.c:467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
-msgstr "non posso impostare i flag eliminati: 1:%d\n"
+msgstr "Impossibile impostare i flag di eliminazione: 1:%d\n"
+
+#: src/imap.c:510
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:538
+msgid "can't delete mailbox\n"
+msgstr ""
-# src/imap.c:522\r
-#: src/imap.c:521
+#: src/imap.c:564
msgid "can't get envelope\n"
-msgstr "non posso avere la busta\n"
+msgstr "Impossibile leggere la busta\n"
-# src/imap.c:528\r
-#: src/imap.c:527
+#: src/imap.c:570
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
-msgstr "errore occorso mentre stavo ricevendo la busta.\n"
+msgstr "errore prelevando la busta.\n"
-# src/imap.c:536\r
-#: src/imap.c:535
+#: src/imap.c:578
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
-msgstr "non posso frammentare la busta: %s\n"
+msgstr "Impossibile analizzare la busta: %s\n"
-# src/imap.c:566\r
-#: src/imap.c:565
+#: src/imap.c:608
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
-msgstr "sto eliminando il messaggio %d...\n"
+msgstr "elimino il messaggio %d...\n"
-# src/imap.c:601\r
-#: src/imap.c:600
+#: src/imap.c:643
msgid "\tDeleting all cached messages... "
-msgstr "\tSto cancellando tutti i messaggi nella cache... "
+msgstr "\tCancello tutti i messaggi nella cache... "
-# src/imap.c:629\r
-#: src/imap.c:628
+#: src/imap.c:670
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
-msgstr "Non posso connettermi al server IMAP4: %s:%d\n"
+msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n"
-# src/imap.c:654\r
-#: src/imap.c:653
+#: src/imap.c:693
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Login IMAP4 fallito.\n"
-# src/imap.c:795\r
-#: src/imap.c:794
+#: src/imap.c:846
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
-msgstr "non posso copiare %d a %s\n"
+msgstr "Impossibile copiare %d a %s\n"
-# src/imap.c:1102\r
-#: src/imap.c:1101
+#: src/imap.c:1153
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
-msgstr "errore derante il comando imap: MEMORIZZO %d:%d %s\n"
+msgstr "errore nell'esecuzione del comando IMAP: STORE %d:%d %s\n"
-# src/imap.c:1150\r
-#: src/imap.c:1149
+#: src/imap.c:1201
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
-msgstr "errore derante il comando imap: CANCELLO\n"
+msgstr "errore nell'esecuzione del comando IMAP: EXPUNGE\n"
-# src/import.c:116\r
-#: src/import.c:116
+#: src/import.c:125
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-# src/import.c:140\r
-#: src/import.c:140
+#: src/import.c:147
+msgid "Specify target mbox file and destination folder."
+msgstr ""
+
+#: src/import.c:157
msgid "Importing file:"
-msgstr "Sto importando il file:"
+msgstr "File:"
-# src/import.c:145\r
-#: src/import.c:145
+#: src/import.c:162
msgid "Destination dir:"
-msgstr "Dir di destinazione:"
+msgstr "Cartella destinazione:"
-# src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1229\r
-#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
-msgid " Select... "
-msgstr " Seleziona... "
-
-# src/import.c:201\r
-#: src/import.c:201
+#: src/import.c:220
msgid "Select importing file"
msgstr "Seleziona i file da importare"
-# src/inc.c:199\r
-#: src/inc.c:214
+#: src/inc.c:183 src/inc.c:225
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:243
msgid "Retrieving new messages"
-msgstr "Sto salvando nuovi messaggi"
+msgstr "Prelevo i nuovi messaggi"
-# src/inc.c:316\r
-#: src/inc.c:332
+#: src/inc.c:372
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Inserire password per %s su %s:"
-# src/inc.c:319\r
-#: src/inc.c:336
+#: src/inc.c:376
msgid "Input password"
-msgstr "Immetti password"
+msgstr "Inserire la password"
+
+#: src/inc.c:393
+msgid "Retrieving"
+msgstr ""
-# src/inc.c:340\r
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:400
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:409
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizzazione fallita per %s su %s"
-# src/inc.c:401\r
-#: src/inc.c:420
+#: src/inc.c:475
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
-msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi dall'account %s...\n"
+msgstr "Sto ricevendo i nuovi messaggi dall'account %s...\n"
-#: src/inc.c:428
+#: src/inc.c:483
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
-msgstr "%s: Sto salvando nuovi messaggi"
+msgstr "%s: Prelevo i nuovi messaggi"
-# src/inc.c:430\r
-#: src/inc.c:449
+#: src/inc.c:504
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
-msgstr "Mi sto connettendo al server POP3: %s..."
+msgstr "Collegamento al server POP3: %s..."
-# src/inc.c:441 src/inc.c:560\r
-#: src/inc.c:460 src/inc.c:588
+#: src/inc.c:515 src/inc.c:649
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
-msgstr "Non posso connettermi al server POP3: %s:%d\n"
+msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-# src/inc.c:444 src/inc.c:563\r
-#: src/inc.c:463 src/inc.c:591
+#: src/inc.c:518 src/inc.c:652
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
-msgstr "Non posso connettermi al server POP3: %s:%d"
+msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d"
+
+#: src/inc.c:683 src/inc.c:722
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "Prelevo il messaggio (%d / %d) (%d / %d bytes)"
-# src/inc.c:594\r
-#: src/inc.c:622
+#: src/inc.c:708
msgid "Authorizing"
msgstr "Autorizzazione"
-# src/inc.c:603\r
-#: src/inc.c:631
+#: src/inc.c:717
msgid "Getting number of new messages"
-msgstr "Sto ricevendo il numero dei nuovi messaggi"
-
-# src/inc.c:608\r
-#: src/inc.c:636
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d)"
-msgstr "Sto salvando il messaggio (%d / %d)"
+msgstr "Sto ricevendo il numero di messaggi nuovi"
-# src/inc.c:616\r
-#: src/inc.c:644
+#: src/inc.c:733
msgid "Deleting message"
-msgstr "Sto eliminando il messaggio"
+msgstr "Elimino il messaggio"
-# src/inc.c:620\r
-#: src/inc.c:648
+#: src/inc.c:737
msgid "Quitting"
-msgstr "Sto lasciando"
+msgstr "Esco"
-# src/inc.c:648\r
-#: src/inc.c:676
+#: src/inc.c:765
msgid "a message won't be received\n"
-msgstr "un messaggio non è stato ricevuto\n"
+msgstr "un messaggio non sarà ricevuto\n"
-# src/inc.c:675\r
-#: src/inc.c:703
+#: src/inc.c:792
msgid "Error occurred while processing mail."
-msgstr "Errore occorso mentre stavo elaborando la posta."
+msgstr "Errore nell'elaborazione della posta."
-# src/inc.c:678\r
-#: src/inc.c:706
+#: src/inc.c:795
msgid "No disk space left."
-msgstr "Non c'e spazio su disco."
+msgstr "Spazio su disco esaurito."
-# src/inc.c:729\r
-#: src/inc.c:757
+#: src/inc.c:846
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "nessun messaggio nella mailbox locale.\n"
-# src/inc.c:740\r
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
-msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi da %s dentro a %s...\n"
+msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi da %s in %s...\n"
-# src/logwindow.c:50\r
#: src/logwindow.c:50
msgid "Creating log window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra di log...\n"
+msgstr "Creo la finestra di log...\n"
-# src/logwindow.c:54\r
#: src/logwindow.c:54
msgid "Protocol log"
-msgstr "Protocollo log"
+msgstr "Log del protocollo"
-# src/main.c:99\r
#. for gettext
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:103
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Can't create folder."
msgstr ""
"Il file `%s' esiste già.\n"
-"Non posso creare la cartella."
+"Impossibile creare la cartella."
-# src/main.c:138\r
-#: src/main.c:139
+#: src/main.c:142
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n"
-# src/main.c:262\r
-#: src/main.c:265
+#: src/main.c:206
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-# src/main.c:264\r
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:283
msgid " --compose [address] open composition window"
-msgstr " --componi [indirizzo] apri finestra composizione"
+msgstr " --compose [indirizzo] apri una finestra di composizione"
-# src/main.c:265\r
-#: src/main.c:268
+#: src/main.c:284
msgid " --receive receive new messages"
-msgstr " --ricevi ricevi nuovi messaggi"
+msgstr " --receive ricevi nuovi messaggi"
-# src/main.c:266\r
-#: src/main.c:269
+#: src/main.c:285
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
-msgstr " --ricevi-tutti ricevi nuovi messaggi da tutti gli accounts"
+msgstr " --receive-all ricevi nuovi messaggi da tutti gli accounts"
-# src/main.c:267\r
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:286
msgid " --debug debug mode"
-msgstr " --debug modo debug"
+msgstr " --debug modalità di debug"
-# src/main.c:268\r
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:287
msgid " --help display this help and exit"
-msgstr " --aiuto mostra questo aiuto e esci"
+msgstr " --help mostra questo aiuto ed esci"
-# src/main.c:282\r
-#: src/main.c:285
+#: src/main.c:288
+msgid " --version output version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:313
msgid "Composing message exists. Really quit?"
-msgstr "Esiste un messaggio in compisizione. Lascio realmente?"
+msgstr "C'è un messaggio in composizione. Si vuole realmente uscire?"
+
+#: src/main.c:320
+msgid "Queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:321
+msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
+msgstr ""
-# src/main.c:351\r
#. remote command mode
-#: src/main.c:354
+#: src/main.c:392
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed e già in esecuzione.\n"
-# src/mainwindow.c:316\r
-#: src/mainwindow.c:325
+#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
-msgstr ""
+msgstr "/_File/_Aggiungi mailbox..."
-# src/mainwindow.c:317\r
-#: src/mainwindow.c:326
+#: src/mainwindow.c:335
msgid "/_File/_Update folder tree"
msgstr "/_File/A_ggiorna l'albero delle cartelle"
-# src/addressbook.c:232\r
-#: src/mainwindow.c:327
+#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
-msgstr ""
+msgstr "/_File/Ca_rtella"
-# src/folderview.c:197 src/folderview.c:208\r
-#: src/mainwindow.c:328
+#: src/mainwindow.c:337
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
-msgstr ""
+msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella"
-# src/folderview.c:198 src/folderview.c:209\r
-#: src/mainwindow.c:330
+#: src/mainwindow.c:339
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
-msgstr ""
+msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella"
-# src/folderview.c:199 src/folderview.c:210\r
-#: src/mainwindow.c:331
+#: src/mainwindow.c:340
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
-msgstr ""
+msgstr "/_File/Ca_rtella/_Elimina cartella"
-# src/mainwindow.c:318\r
-#: src/mainwindow.c:332
+#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
-msgstr "/_File/_Importa il file mbox..."
+msgstr "/_File/_Importa file mbox..."
-# src/mainwindow.c:319\r
-#: src/mainwindow.c:333
-msgid "/_File/Empty _trash"
+#: src/mainwindow.c:342
+msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr ""
-# src/mainwindow.c:321\r
-#: src/mainwindow.c:335
+#: src/mainwindow.c:343
+msgid "/_File/Empty _trash"
+msgstr "/_File/S_vuota cestino"
+
+#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
-msgstr "/_File/_Salva come..."
+msgstr "/_File/_Salva con nome..."
-# src/mainwindow.c:322\r
-#: src/mainwindow.c:336
+#: src/mainwindow.c:346
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_File/S_tampa..."
-# src/mainwindow.c:325\r
-#: src/mainwindow.c:339
+#: src/mainwindow.c:349
msgid "/_File/E_xit"
-msgstr "/_File/Es_ci"
+msgstr "/_File/_Esci"
-# src/mainwindow.c:331\r
-#: src/mainwindow.c:345
+#: src/mainwindow.c:355
msgid "/_Edit/_Search"
-msgstr "/_Edit/_Cerca"
+msgstr "/_Modifica/C_erca"
-# src/mainwindow.c:461\r
-#: src/mainwindow.c:347
+#: src/mainwindow.c:357
msgid "/_View"
-msgstr "/_Vista"
+msgstr "/_Visualizza"
-# src/mainwindow.c:462\r
-#: src/mainwindow.c:348
+#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
-msgstr "/_vista/_Albero cartella"
+msgstr "/_vista/_Albero delle cartelle"
-# src/mainwindow.c:463\r
-#: src/mainwindow.c:349
+#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
-msgstr "/_Vista/V_ista messaggio"
+msgstr "/_Vista/_Messaggio"
-# src/mainwindow.c:464\r
-#: src/mainwindow.c:350
+#: src/mainwindow.c:360
msgid "/_View/_Toolbar"
-msgstr "/_Vista/_Barra strumenti"
+msgstr "/_Vista/_Barra degli strumenti"
-# src/mainwindow.c:465\r
-#: src/mainwindow.c:351
+#: src/mainwindow.c:361
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/Icone _e testo"
-# src/mainwindow.c:466\r
-#: src/mainwindow.c:352
+#: src/mainwindow.c:362
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Icone"
-# src/mainwindow.c:467\r
-#: src/mainwindow.c:353
+#: src/mainwindow.c:363
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Testo"
-# src/mainwindow.c:468\r
-#: src/mainwindow.c:354
+#: src/mainwindow.c:364
msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
-msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Non mostrare"
+msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Nascondi"
-# src/mainwindow.c:469\r
-#: src/mainwindow.c:355
+#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/_Vista/Barra di _stato"
-# src/mainwindow.c:470\r
-#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
+#: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vista/---"
-# src/mainwindow.c:471\r
-#: src/mainwindow.c:357
+#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
-msgstr "/_Vista/_Dividi l'albero cartella"
+msgstr "/_Vista/Vista _cartelle separata"
-# src/mainwindow.c:472\r
-#: src/mainwindow.c:358
+#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
-msgstr "/_Vista/Dividi vis_ta messaggio"
+msgstr "/_Vista/Vista m_essaggio separata"
-# src/mainwindow.c:363\r
-#: src/mainwindow.c:360
+#: src/mainwindow.c:370
msgid "/_View/_Code set"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie"
+msgstr "/_Vista/Co_difica"
-# src/mainwindow.c:364\r
-#: src/mainwindow.c:361
+#: src/mainwindow.c:371
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/_Auto riconoscimento"
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/_Automatica"
-# src/mainwindow.c:372\r
-#: src/mainwindow.c:369
+#: src/mainwindow.c:379
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/---"
-# src/mainwindow.c:373\r
-#: src/mainwindow.c:370
+#: src/mainwindow.c:380
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-# src/mainwindow.c:377\r
-#: src/mainwindow.c:374
+#: src/mainwindow.c:384
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Unicode (_UTF-8)"
-# src/mainwindow.c:381\r
-#: src/mainwindow.c:378
+#: src/mainwindow.c:388
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Europeo Occidentale (ISO-8859-_1)"
-# src/mainwindow.c:385\r
-#: src/mainwindow.c:382
+#: src/mainwindow.c:392
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Europeo Centrale (ISO-8859-_2)"
-# src/mainwindow.c:388\r
-#: src/mainwindow.c:385
+#: src/mainwindow.c:395
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/_Baltico (ISO-8859-13)"
-# src/mainwindow.c:390\r
-#: src/mainwindow.c:387
+#: src/mainwindow.c:397
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Baltico (ISO-8859-_4)"
-# src/mainwindow.c:393\r
-#: src/mainwindow.c:390
+#: src/mainwindow.c:400
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Greco (ISO-8859-_7)"
-# src/mainwindow.c:396\r
-#: src/mainwindow.c:393
+#: src/mainwindow.c:403
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Turco (ISO-8859-_9)"
-# src/mainwindow.c:399\r
-#: src/mainwindow.c:396
+#: src/mainwindow.c:406
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-# src/mainwindow.c:401\r
-#: src/mainwindow.c:398
+#: src/mainwindow.c:408
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (KOI8-_R)"
-# src/mainwindow.c:403\r
-#: src/mainwindow.c:400
+#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (Windows-1251)"
-# src/mainwindow.c:407\r
-#: src/mainwindow.c:404
+#: src/mainwindow.c:414
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-# src/mainwindow.c:410\r
-#: src/mainwindow.c:407
+#: src/mainwindow.c:417
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (ISO-2022-JP-2)"
-# src/mainwindow.c:413\r
-#: src/mainwindow.c:410
+#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (_EUC-JP)"
-# src/mainwindow.c:415\r
-#: src/mainwindow.c:412
+#: src/mainwindow.c:422
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (_Shift__JIS)"
-# src/mainwindow.c:419\r
-#: src/mainwindow.c:416
+#: src/mainwindow.c:426
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese semplificato (_GB2312)"
-# src/mainwindow.c:421\r
-#: src/mainwindow.c:418
+#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese tradizionale (_Big5)"
-# src/mainwindow.c:423\r
-#: src/mainwindow.c:420
+#: src/mainwindow.c:430
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-# src/mainwindow.c:425\r
-#: src/mainwindow.c:422
+#: src/mainwindow.c:432
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese (ISO-2022-_CN)"
-# src/mainwindow.c:428\r
-#: src/mainwindow.c:425
+#: src/mainwindow.c:435
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Coreano (EUC-_KR)"
-# src/mainwindow.c:430\r
-#: src/mainwindow.c:427
+#: src/mainwindow.c:437
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vista/_Codice serie/Coreano (ISO-2022-KR)"
-# src/mainwindow.c:334\r
-#: src/mainwindow.c:432
+#: src/mainwindow.c:445
msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
-msgstr "/_Messagggio/Rice_vi nuova posta"
+msgstr "/M_essaggio/Ricevi nuova _posta"
-# src/mainwindow.c:335\r
-#: src/mainwindow.c:433
+#: src/mainwindow.c:446
msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
-msgstr "/_Messaggio/Ricevi da _tutti gli acount"
+msgstr "/M_essaggio/Ricevi da _tutti gli account"
-# src/mainwindow.c:338\r
-#: src/mainwindow.c:436
+#: src/mainwindow.c:449
msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
-msgstr "/_Messaggio/Invia i messa_ggi accodati"
+msgstr "/M_essaggio/Invia i messa_ggi accodati"
-# src/mainwindow.c:341\r
-#: src/mainwindow.c:439
+#: src/mainwindow.c:452
msgid "/_Message/Compose _new message"
-msgstr "/_Messaggio/Componi _nuovo messaggio"
+msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio"
-# src/mainwindow.c:342\r
-#: src/mainwindow.c:440
+#: src/mainwindow.c:453
msgid "/_Message/_Reply"
-msgstr "/_Messaggio/_Rispondi"
+msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
-# src/mainwindow.c:343\r
-#: src/mainwindow.c:441
+#: src/mainwindow.c:454
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
-msgstr "/_Messaggio/Rispondi a t_utti"
+msgstr "/M_essaggio/Rispondi a t_utti"
-# src/mainwindow.c:344\r
-#: src/mainwindow.c:442
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "_/Messaggio/_Inoltra"
-# src/mainwindow.c:345\r
-#: src/mainwindow.c:443
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "_/Messaggio/Inoltra come a_llegato"
-# src/mainwindow.c:348\r
-#: src/mainwindow.c:446
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_Message/M_ove..."
-msgstr "/_Messaggio/Sp_osta"
+msgstr "/M_essaggio/_Sposta"
-# src/mainwindow.c:348\r
-#: src/mainwindow.c:447
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/_Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "M_essaggio/_Copia..."
-# src/mainwindow.c:349\r
-#: src/mainwindow.c:448
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Delete"
-msgstr "/_Messaggio/Eli_mina"
+msgstr "/M_essaggio/_Elimina"
-# src/mainwindow.c:350\r
-#: src/mainwindow.c:449
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Mark"
-msgstr "/_Messaggio/Segn_a"
+msgstr "/M_essaggio/Segn_a"
-# src/mainwindow.c:351\r
-#: src/mainwindow.c:450
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
-msgstr "/_Messaggio/Segn_a/Segn_a"
+msgstr "/M_essaggio/Segn_a/Segn_a"
-# src/mainwindow.c:352\r
-#: src/mainwindow.c:451
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
-msgstr "/_Messaggio/Segn_a/To_gli segna"
+msgstr "/M_essaggio/Segn_a/To_gli segna"
-# src/mainwindow.c:353\r
-#: src/mainwindow.c:452
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/---"
-msgstr "/_Messaggio/Segn_a/---"
+msgstr "/M_essaggio/Segn_a/---"
-# src/mainwindow.c:354\r
-#: src/mainwindow.c:453
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "/_Messaggio/Segn_a/Segna co_me non letto"
+msgstr "/M_essaggio/Segn_a/Segna co_me non letto"
-# src/mainwindow.c:355\r
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-msgstr "/_Messaggio/Segn_a/Segna come fo_sse letto"
+msgstr "/M_essaggio/Segn_a/Segna come _letto"
-# src/mainwindow.c:358\r
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "_/Messaggio/Apri in una nuova _finestra"
-# src/mainwindow.c:359\r
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/View _source"
-msgstr "/_Messaggio/Vedi _sorgente"
+msgstr "/M_essaggio/_Vedi sorgente"
-# src/mainwindow.c:360\r
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/Show all _header"
-msgstr "/_Messaggio/Mostra tutta l'intesta_zione"
+msgstr "/M_essaggio/Mostra intesta_zioni"
-# src/mainwindow.c:361\r
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Re_edit"
-msgstr "/_Messaggio/Re_edit"
+msgstr "/M_essaggio/_Modifica"
-# src/mainwindow.c:434\r
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_Summary"
msgstr "/_Sommario"
-# src/mainwindow.c:435\r
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
-msgstr "/_Sommario/_Elimina messaggi duplicati"
+msgstr "/_Sommario/Elimina messaggi _duplicati"
-# src/mainwindow.c:437\r
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:478
msgid "/_Summary/_Filter messages"
-msgstr "/_Sommario/_Filtro messaggi"
+msgstr "/_Sommario/_Filtra messaggi"
-# src/mainwindow.c:438\r
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/E_xecute"
-msgstr "/_Sommario/E_segui"
+msgstr "/_Sommario/_Esegui"
-# src/mainwindow.c:439\r
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/_Sommario/_Aggiorna"
-# src/mainwindow.c:441 src/mainwindow.c:445 src/mainwindow.c:447\r
-#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/_Sommario/---"
-# src/mainwindow.c:442\r
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:482
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/_Sommario/Messaggio _precedente"
-# src/mainwindow.c:443\r
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Next message"
-msgstr "/_Sommario/Messaggio se_guente"
+msgstr "/_Sommario/Messaggio _successivo"
-# src/mainwindow.c:444\r
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
-msgstr "/_Sommario/Messaggio segue_nte non letto"
+msgstr "/_Sommario/Messaggio successivo non _letto"
-# src/mainwindow.c:446\r
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
-msgstr "/_Sommario/_Vai all'altra cartella"
+msgstr "/_Sommario/_Cambia cartella"
-# src/mainwindow.c:448\r
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/_Sommario/_Ordina"
-# src/mainwindow.c:449\r
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _numero"
-# src/mainwindow.c:450\r
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
-msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _grandezza"
+msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per dimen_sione"
-# src/mainwindow.c:451\r
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _data"
-# src/mainwindow.c:452\r
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
-msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _provenienza"
+msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _mittente"
-# src/mainwindow.c:453\r
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
-msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _soggetto"
+msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per s_oggetto"
-# src/mainwindow.c:454\r
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/_Sommario/_Ordina/---"
-# src/mainwindow.c:455\r
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Sommario/_Ordina/_Attrai per soggetto"
-# src/mainwindow.c:457\r
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_Summary/_Thread view"
-msgstr "/_Sommario/Vista t_hread"
+msgstr "/_Sommario/Raggruppa discussioni"
-# src/mainwindow.c:458\r
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
-msgstr "/_Sommario/Vista _unthread"
+msgstr "/_Sommario/Non raggruppare discussioni"
-# src/mainwindow.c:459\r
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Set display _item..."
-msgstr "/_Sommario/I_mposta voci visualizzate"
+msgstr "/_Sommario/I_mposta voci visualizzate..."
-# src/mainwindow.c:476\r
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Log window"
-msgstr "/St_rumento/Finestra di _log"
+msgstr "/St_rumento/Finestra di _log..."
-# src/mainwindow.c:478\r
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurazione"
-# src/mainwindow.c:479\r
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
-msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..."
+msgstr "/_Configurazione/Opzioni _globali..."
-# src/mainwindow.c:481\r
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:508
+msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
-msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per account..."
+msgstr "/_Configurazione/_Opzioni account..."
-# src/mainwindow.c:483\r
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurazione/---"
-# src/mainwindow.c:484\r
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..."
-# src/mainwindow.c:486\r
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
-msgstr "/_Configurazione/_Edit degli accounts... "
+msgstr "/_Configurazione/_Modifica gli account... "
-# src/mainwindow.c:488\r
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
-msgstr "/_Configurazione/Ca_mbia l'account attuale"
+msgstr "/_Configurazione/_Account attivo"
-# src/mainwindow.c:492\r
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Aiuto/_Manuale"
-# src/mainwindow.c:493\r
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Aiuto/_Manuale/_Inglese"
-# src/mainwindow.c:494\r
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Aiuto/_Manuale/_Giapponese"
-# src/mainwindow.c:495\r
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Help/---"
-# src/mainwindow.c:524\r
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "Creating main window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra principale...\n"
+msgstr "Creo la finestra principale...\n"
-# src/mainwindow.c:643\r
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:672
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: allocazione colore %d fallita.\n"
-# src/mainwindow.c:784 src/mainwindow.c:801\r
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-# src/mainwindow.c:802\r
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "none"
msgstr "niente"
-# src/mainwindow.c:811\r
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:843
#, c-format
msgid "Current account: %s"
-msgstr "Account attuale: %s"
+msgstr "Account attivo: %s"
-# src/mainwindow.c:902\r
-#: src/mainwindow.c:916
+#: src/mainwindow.c:934
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "posizione finestra: x = %d, y =%d\n"
-#: src/mainwindow.c:924
+#: src/mainwindow.c:942
msgid "Empty trash"
-msgstr ""
+msgstr "Svuota cestino"
-# src/mainwindow.c:911\r
-#: src/mainwindow.c:925
+#: src/mainwindow.c:943
msgid "Empty all messages in trash?"
-msgstr ""
+msgstr "Cancello tutti i messaggi nel cestino?"
-# src/mainwindow.c:938\r
-#: src/mainwindow.c:952
+#: src/mainwindow.c:971
msgid "Add mailbox"
msgstr "Aggiungi mailbox"
-# src/mainwindow.c:939\r
-#: src/mainwindow.c:953
+#: src/mainwindow.c:972
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
-"Immetti la posizione della mailbox.\n"
-"Se è specificata una mailbox esistene, essa sarà\n"
-"esaminata automaticamente."
+"Inserire la posizione della mailbox.\n"
+"Se è specificata una mailbox esistente, sarà analizzata automaticamente."
-# src/mainwindow.c:945\r
-#: src/mainwindow.c:959
+#: src/mainwindow.c:978
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La mailbox `%s' esiste già."
-# src/mainwindow.c:950 src/setup.c:57\r
-#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-# src/mainwindow.c:956 src/setup.c:63\r
-#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"there."
msgstr ""
-"Fallita creazione della mailbox.\n"
-"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure tu non hai il permesso di "
-"scriverci."
+"Creazione della mailbox fallita.\n"
+"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di "
+"scrittura."
-# src/mainwindow.c:1101\r
-#: src/mainwindow.c:1115
+#: src/mainwindow.c:1134
msgid "Setting widgets..."
-msgstr "Sto impostando i widgets..."
+msgstr "Imposto i widgets..."
-# src/mainwindow.c:1302\r
-#: src/mainwindow.c:1316
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "Get"
msgstr "Ricevi"
-# src/mainwindow.c:1303\r
-#: src/mainwindow.c:1317
+#: src/mainwindow.c:1336
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Includi nuova posta"
-# src/mainwindow.c:1308\r
-#: src/mainwindow.c:1322
+#: src/mainwindow.c:1341
msgid "Get all"
msgstr "Ricevi tutti"
-# src/mainwindow.c:1309\r
-#: src/mainwindow.c:1323
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
-msgstr "Includi nuova posta di tutti gli accounts"
+msgstr "Includi nuova posta di tutti gli account"
-# src/mainwindow.c:1320\r
-#: src/mainwindow.c:1334
+#: src/mainwindow.c:1353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia messaggi accodati"
-# src/mainwindow.c:1330 src/prefs_account.c:460 src/prefs_common.c:576\r
-#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:488 src/prefs_common.c:613
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
-# src/mainwindow.c:1331\r
-#: src/mainwindow.c:1345
+#: src/mainwindow.c:1364
msgid "Compose new message"
msgstr "Componi nuovo messaggio"
-# src/mainwindow.c:1338\r
-#: src/mainwindow.c:1352
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-# src/mainwindow.c:1339\r
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "Reply to the message"
msgstr "Rispondi al messaggio"
-# src/mainwindow.c:1346\r
-#: src/mainwindow.c:1360
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply all"
msgstr "Rispondi tutti"
-# src/mainwindow.c:1347\r
-#: src/mainwindow.c:1361
+#: src/mainwindow.c:1380
msgid "Reply to all"
msgstr "Rispondi a tutti"
-# src/mainwindow.c:1354\r
-#: src/mainwindow.c:1368
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
-# src/mainwindow.c:1355\r
-#: src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1388
msgid "Forward the message"
msgstr "Inoltra il messaggio"
-# src/mainwindow.c:1366\r
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1399
msgid "Delete the message"
msgstr "Elimina il messaggio"
-# src/mainwindow.c:1374\r
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1407
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-# src/mainwindow.c:1375\r
-#: src/mainwindow.c:1389
+#: src/mainwindow.c:1408
msgid "Execute marked process"
-msgstr "Esegui il processo segnato"
+msgstr "Esegui le operazioni segnate"
-# src/mainwindow.c:1385\r
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1418
msgid "Next"
-msgstr "Seguente"
+msgstr "Successivo"
-# src/mainwindow.c:1386\r
-#: src/mainwindow.c:1400
+#: src/mainwindow.c:1419
msgid "Next unread message"
-msgstr "Messaggio seguente non letto"
+msgstr "Messaggio successivo non letto"
-# src/mainwindow.c:1396\r
-#: src/mainwindow.c:1410
+#: src/mainwindow.c:1429
msgid "Prefs"
-msgstr "Prefs"
+msgstr "Opzioni"
-# src/mainwindow.c:1397\r
-#: src/mainwindow.c:1411
+#: src/mainwindow.c:1430
msgid "Common preference"
-msgstr "Preferenze comuni"
+msgstr "Opzioni globali"
-# src/mainwindow.c:1404\r
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Account"
-# src/mainwindow.c:1405\r
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1438
msgid "Account setting"
-msgstr "Impostazioni account"
+msgstr "Configurazione account"
-# src/mainwindow.c:1597 src/summaryview.c:2224\r
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit"
-msgstr "Uscita"
+msgstr "Esci"
-# src/mainwindow.c:1597 src/summaryview.c:2224\r
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit this program?"
msgstr "Esco da questo programma?"
-# src/mainwindow.c:1731\r
-#: src/mainwindow.c:1763
+#: src/mainwindow.c:1788
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Fallito invio del messaggio accodato."
-# src/mainwindow.c:1841\r
-#: src/mainwindow.c:1880
+#: src/mainwindow.c:1905
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "charset forzato: %s\n"
-# src/mbox.c:63\r
-#: src/mbox.c:63
+#: src/mbox.c:68
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
-msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi da %s dentro a %s...\n"
+msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi da %s in %s...\n"
-# src/mbox.c:73\r
-#: src/mbox.c:73
+#: src/mbox.c:78
msgid "can't read mbox file.\n"
-msgstr "non posso leggere il file mbox.\n"
+msgstr "impossibile leggere il file mbox.\n"
-# src/mbox.c:80\r
-#: src/mbox.c:80
+#: src/mbox.c:85
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
-msgstr "formato mbox invalido: %s\n"
+msgstr "formato mbox non valido: %s\n"
-# src/mbox.c:87\r
-#: src/mbox.c:87
+#: src/mbox.c:92
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
-msgstr "mbox malformato: %s\n"
+msgstr "mbox non valida: %s\n"
-# src/mbox.c:104\r
-#: src/mbox.c:104
+#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
-msgstr "non posso aprire il file temporaneo\n"
+msgstr "impossibile aprire il file temporaneo\n"
-# src/mbox.c:154\r
-#: src/mbox.c:154
+#: src/mbox.c:159
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"Trovato da non evadere:\n"
"%s"
-# src/mbox.c:189\r
-#: src/mbox.c:189
+#: src/mbox.c:194
msgid "can't write to temporary file\n"
-msgstr "non posso scrivere sul file temporaneo\n"
+msgstr "impossibile scrivere sul file temporaneo\n"
-# src/mbox.c:221\r
-#: src/mbox.c:221
+#: src/mbox.c:226
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
-msgstr "%d messaggi trovati.\n"
+msgstr "trovati %d messaggi.\n"
-# src/mbox.c:238\r
-#: src/mbox.c:238
+#: src/mbox.c:243
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
-msgstr "non posso creare il file di blocco %s\n"
+msgstr "impossibile creare il file di lock %s\n"
-# src/mbox.c:239\r
-#: src/mbox.c:239
+#: src/mbox.c:244
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "usa 'flock' invece di 'file' se possibile.\n"
-# src/mbox.c:251\r
-#: src/mbox.c:251
+#: src/mbox.c:256
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
-msgstr "non posso creare %s\n"
+msgstr "impossibile creare %s\n"
-# src/mbox.c:257\r
-#: src/mbox.c:257
+#: src/mbox.c:262
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
-msgstr "la mailbox è occupata da un'altro processo, attendi...\n"
+msgstr "la mailbox è occupata da un'altro processo, attendere...\n"
-# src/mbox.c:286\r
-#: src/mbox.c:286
+#: src/mbox.c:291
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
-msgstr "non posso bloccare %s\n"
+msgstr "impossibile effettuare il lock %s\n"
-# src/mbox.c:293 src/mbox.c:340\r
-#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
+#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
msgid "invalid lock type\n"
-msgstr "tipo di blocco invalido\n"
+msgstr "tipo di lock non valido\n"
-# src/mbox.c:326\r
-#: src/mbox.c:326
+#: src/mbox.c:331
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
-msgstr "non posso sbloccare %s\n"
+msgstr "impossibile liberare il lock su %s\n"
-# src/mbox.c:357\r
-#: src/mbox.c:357
+#: src/mbox.c:362
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
-msgstr "non posso troncare la mailbox a zero.\n"
+msgstr "impossibile troncare la mailbox a zero.\n"
+
+#: src/mbox.c:383
+#, c-format
+msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
+msgstr ""
-# src/messageview.c:67\r
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
-msgstr "Sto creando la vista messaggio...\n"
+msgstr "Creo la vista messaggio...\n"
-# src/mh.c:148\r
#: src/mh.c:149
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
-msgstr "non posso copiare il messaggio %s a %s\n"
+msgstr "impossibile copiare il messaggio %s in %s\n"
-# src/mh.c:180 src/mh.c:237\r
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
+#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
msgid "Can't open mark file.\n"
-msgstr "Non posso aprire il file segnato.\n"
+msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature.\n"
-# src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131\r
-# src/addressbook.c:1183\r
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
+#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
#, c-format
msgid "%s already exists."
-msgstr ""
+msgstr "%s esiste già."
-# src/imap.c:350 src/imap.c:391 src/mh.c:182 src/mh.c:246\r
-#: src/mh.c:347 src/mh.c:420
+#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Copio il messaggio %s%c%d in %s ...\n"
-# src/mh.c:402\r
-#: src/mh.c:584
+#: src/mh.c:586
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
-msgstr "Ultimo numero nella dir %s = %d\n"
+msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n"
-# src/mh.c:601\r
-#: src/mh.c:783
+#: src/mh.c:785
msgid "\tSearching uncached messages... "
-msgstr "\tSto cercando i messaggi non in cache..."
+msgstr "\tCerco i messaggi non in cache..."
-# src/mh.c:656\r
-#: src/mh.c:838
+#: src/mh.c:840
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
-msgstr "%d trovati messaggi non in cache.\n"
+msgstr "trovati %d messaggi non in cache.\n"
-# src/mh.c:662\r
-#: src/mh.c:844
+#: src/mh.c:846
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
-msgstr "\tSto ordinando i messaggi non in cache in ordine numerico... "
+msgstr "\tOrdino per numero i messaggi non in cache... "
-# src/mimeview.c:103\r
#: src/mimeview.c:110
msgid "/_Open"
msgstr "/_Apri"
-# src/mimeview.c:104\r
#: src/mimeview.c:111
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Mostra come testo"
-# src/mimeview.c:105 src/summaryview.c:273\r
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
+#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
msgid "/_Save as..."
-msgstr "/_Salva come..."
+msgstr "/_Salva con nome..."
-# src/compose.c:2636\r
#: src/mimeview.c:115
msgid "/_Check signature"
-msgstr ""
+msgstr "/_Controlla firma"
-# src/mimeview.c:124\r
#: src/mimeview.c:135
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-# src/mimeview.c:128\r
#: src/mimeview.c:139
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Sto creando la vista MIME...\n"
#: src/mimeview.c:240
msgid "Select \"Check signature\" to check"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona \"Controlla firma\" per controllare"
-# src/mimeview.c:340\r
#: src/mimeview.c:411
msgid "Can't get the part of multipart message."
-msgstr "Non posso avere parte di un messaggio multiparte."
+msgstr "Impossibile avere parte del messaggio composto."
-# src/mimeview.c:569 src/mimeview.c:617 src/mimeview.c:636\r
#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
msgid "Can't save the part of multipart message."
-msgstr "Non posso salvare parte di un messaggio multiparte."
+msgstr "Impossibile salvare parte del messaggio composto."
-# src/mimeview.c:603 src/summaryview.c:1761\r
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
+#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
msgid "Save as"
-msgstr "Salva come"
+msgstr "Salva con nome..."
-# src/mimeview.c:609 src/summaryview.c:1766\r
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
msgid "Overwrite"
-msgstr "Sovrascrivi"
+msgstr "Sovrascrivo"
-# src/mimeview.c:610 src/summaryview.c:1767\r
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
+#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
msgid "Overwrite existing file?"
-msgstr "Sovrascrivi il file esistente?"
+msgstr "Sovrascrivo il file esistente?"
-# src/mimeview.c:679\r
#: src/mimeview.c:773
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
-msgstr "La linea di comando del visualizzatore MIME è invalida: `%s'"
+msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME è invalida: `%s'"
-# src/news.c:75\r
#: src/news.c:75
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
-msgstr "Sto creando la connessione NNTP a %s:%d ...\n"
+msgstr "Stabilisco la connessione NNTP con %s:%d ...\n"
-# src/news.c:111\r
-#: src/news.c:111
+#: src/news.c:112
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr ""
-"La connessione NNTP a %s:%d è stata disconnessa. Mi sto riconnettendo...\n"
+msgstr "La connessione NNTP a %s:%d è stata interrotta. Riprovo...\n"
-# src/news.c:182\r
-#: src/news.c:182
+#: src/news.c:183
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "l'articolo %d è già nella cache.\n"
-# src/news.c:191\r
-#: src/news.c:191
+#: src/news.c:192
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
-msgstr "sto ricevendo l'articolo %d...\n"
+msgstr "ricevo l'articolo %d...\n"
-# src/news.c:196\r
-#: src/news.c:196
+#: src/news.c:197
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
-msgstr "non posso leggere l'articolo %d\n"
+msgstr "impossibile leggere l'articolo %d\n"
-# src/news.c:228\r
-#: src/news.c:228
+#: src/news.c:229
msgid "can't post article.\n"
-msgstr "non posso postare l'articolo.\n"
+msgstr "impossibile inviare l'articolo.\n"
-# src/news.c:252\r
-#: src/news.c:252
+#: src/news.c:253
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
-msgstr "non posso recuperare l'articolo %d\n"
+msgstr "impossibile prelevare l'articolo %d\n"
-# src/news.c:291\r
-#: src/news.c:291
+#: src/news.c:292
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
-msgstr "non posso impostare il gruppo: %s\n"
+msgstr "impossibile impostare il gruppo: %s\n"
-# src/news.c:297\r
-#: src/news.c:297
+#: src/news.c:298
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
-msgstr "estensione articolo invalida: %d - %d\n"
+msgstr "intervallo articolo non valido: %d - %d\n"
-# src/news.c:306\r
-#: src/news.c:306
+#: src/news.c:307
msgid "no new articles.\n"
-msgstr "niente articoli nuovi.\n"
+msgstr "nessun nuovo articolo.\n"
-# src/news.c:316\r
-#: src/news.c:316
+#: src/news.c:317
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
-msgstr "sto ricevendo xover %d in %s...\n"
+msgstr "ricevo xover %d in %s...\n"
-# src/news.c:319\r
-#: src/news.c:319
+#: src/news.c:320
msgid "can't get xover\n"
-msgstr "non posso ricevere xover\n"
+msgstr "impossibile ricevere xover\n"
-# src/news.c:325\r
-#: src/news.c:325
+#: src/news.c:326
msgid "error occurred while getting xover.\n"
-msgstr "errore occorso mentre stavo ricevendo xover.\n"
+msgstr "errore ricevendo xover.\n"
-# src/news.c:333\r
-#: src/news.c:333
+#: src/news.c:334
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
-msgstr "linea xover invalida: %s\n"
+msgstr "linea xover non valida: %s\n"
-# src/news.c:434\r
-#: src/news.c:434
+#: src/news.c:435
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
-msgstr "sto cancellando l'articolo %d...\n"
+msgstr "cancello l'articolo %d...\n"
-# src/news.c:465\r
-#: src/news.c:465
+#: src/news.c:466
msgid "\tDeleting all cached articles... "
-msgstr "\tSto cancellando tutti gli articoli nella cache... "
+msgstr "\tCancello tutti gli articoli nella cache... "
-# src/nntp.c:44\r
-#: src/nntp.c:44
+#: src/nntp.c:43
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
-msgstr "Non posso connettermi al server NNTP: %s:%d\n"
+msgstr "Impossibile connettersi al server NNTP: %s:%d\n"
-# src/nntp.c:73 src/nntp.c:135\r
-#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
+#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "errore di protocollo: %s\n"
-# src/nntp.c:95 src/nntp.c:141\r
-#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
+#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
msgid "protocol error\n"
msgstr "errore di protocollo\n"
-# src/nntp.c:174 src/nntp.c:180\r
-#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
+#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
msgid "Error occurred while posting\n"
-msgstr "Errore occorso mentre stavo postando\n"
+msgstr "Errore inviando\n"
-# src/passphrase.c:72\r
#: src/passphrase.c:73
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
-# src/passphrase.c:224\r
#: src/passphrase.c:228
msgid "[no user id]"
msgstr "[nessun id utente]"
-# src/passphrase.c:228\r
#: src/passphrase.c:232
#, c-format
msgid ""
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
msgstr ""
-"%sPer favore immetti la passphrase per:\n"
+"%sInserire la passphrase per:\n"
"\n"
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-# src/passphrase.c:232\r
#: src/passphrase.c:236
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgstr ""
-"Passphrase invalida! Prova ancora...\n"
+"Passphrase sbagliata! Prova ancora...\n"
"\n"
-# src/pop.c:98 src/pop.c:144\r
-#: src/pop.c:98 src/pop.c:144
+#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
msgid "error occurred on authorization\n"
-msgstr "errore occorso durante l'autorizzazione\n"
+msgstr "errore nell'autorizzazione\n"
-# src/pop.c:116\r
-#: src/pop.c:116
+#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
-msgstr "Non trovato l'APOP richiesto dal timestamp nel saluto\n"
+msgstr "APOP richiesto dal timestamp non trovato nella presentazione\n"
-# src/pop.c:122\r
-#: src/pop.c:122
+#: src/pop.c:123
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
-msgstr "Errore di sintassi timestamp nel saluto\n"
+msgstr "Errore di sintassi nel timestamp della presentazione\n"
-# src/pop.c:169 src/pop.c:206\r
-#: src/pop.c:169 src/pop.c:206
+#: src/pop.c:171 src/pop.c:208
msgid "POP3 protocol error\n"
-msgstr "Errore protocollo POP3\n"
+msgstr "Errore nel protocollo POP3\n"
-# src/prefs.c:56\r
#: src/prefs.c:56
msgid "Reading configuration...\n"
-msgstr "Sto leggendo la configurazione...\n"
+msgstr "Leggo la configurazione...\n"
-# src/prefs.c:76 src/prefs.c:179\r
#: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Trovato %s\n"
-# src/prefs.c:90\r
#: src/prefs.c:90
msgid "Finished reading configuration.\n"
-msgstr "Lettura configurazione finita.\n"
+msgstr "Fine lettura configurazione.\n"
-# src/prefs.c:164 src/prefs.c:209 src/prefs_account.c:324\r
-# src/prefs_account.c:338 src/prefs_common.c:1841 src/prefs_common.c:1865\r
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
-#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:353
+#: src/prefs_account.c:367 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
msgid "failed to write configuration to file\n"
-msgstr "scrittura configurazione su file fallita\n"
+msgstr "fallita scrittura della configurazione su file\n"
-# src/prefs.c:212\r
#: src/prefs.c:216
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configurazione salvata.\n"
-# src/prefs.c:465\r
#: src/prefs.c:469
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-# src/prefs_account.c:369\r
-#: src/prefs_account.c:371
+#: src/prefs_account.c:398
msgid "Opening account preferences window...\n"
-msgstr "Sto aprendo la finestra preferenze account...\n"
+msgstr "Sto aprendo la finestra di configurazione degli account...\n"
-# src/prefs_account.c:394\r
-#: src/prefs_account.c:396
+#: src/prefs_account.c:423
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-# src/prefs_account.c:407\r
-#: src/prefs_account.c:409
+#: src/prefs_account.c:436
msgid "Preferences for new account"
-msgstr "Preferenze per il nuovo account"
+msgstr "Opzioni per il nuovo account"
-# src/prefs_account.c:412\r
-#: src/prefs_account.c:414
+#: src/prefs_account.c:441
msgid "Preferences for each account"
-msgstr "Preferenze per ogni account"
+msgstr "Opzioni per gli account"
-# src/prefs_account.c:434\r
-#: src/prefs_account.c:435
+#: src/prefs_account.c:462
msgid "Creating account preferences window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra delle preferenze account...\n"
+msgstr "Creo la finestra delle opzioni degli account...\n"
-# src/prefs_account.c:454\r
-#: src/prefs_account.c:455
+#: src/prefs_account.c:482
msgid "Basic"
-msgstr "Principale"
+msgstr "Generale"
-# src/prefs_account.c:456 src/prefs_common.c:572\r
-#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
+#: src/prefs_account.c:484 src/prefs_common.c:609
msgid "Receive"
msgstr "Ricevi"
-# src/prefs_account.c:462\r
-#: src/prefs_account.c:463
+#: src/prefs_account.c:491 src/prefs_common.c:620
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacy"
+
+#: src/prefs_account.c:494
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-# src/prefs_account.c:527\r
-#: src/prefs_account.c:516
+#: src/prefs_account.c:547
msgid "Name of this account"
-msgstr "Nome di questo account"
+msgstr "Nome dell'account"
-# src/prefs_account.c:535\r
-#: src/prefs_account.c:525
+#: src/prefs_account.c:556
msgid "Usually used"
msgstr "Usato abitualmente"
-# src/prefs_account.c:539\r
-#: src/prefs_account.c:529
+#: src/prefs_account.c:560
msgid "Personal information"
-msgstr "Informazione personale"
+msgstr "Informazioni personali"
-# src/prefs_account.c:548\r
-#: src/prefs_account.c:538
+#: src/prefs_account.c:569
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-# src/prefs_account.c:554\r
-#: src/prefs_account.c:544
+#: src/prefs_account.c:575
msgid "Mail address"
-msgstr "Indirizzo postale"
+msgstr "Indirizzo"
-# src/prefs_account.c:560\r
-#: src/prefs_account.c:550
+#: src/prefs_account.c:581
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-# src/prefs_account.c:584\r
-#: src/prefs_account.c:574
+#: src/prefs_account.c:605
msgid "Server information"
-msgstr "Informazione server"
+msgstr "Informazioni server"
-# src/prefs_account.c:605\r
-#: src/prefs_account.c:595
+#: src/prefs_account.c:626
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normale)"
-# src/prefs_account.c:607\r
-#: src/prefs_account.c:597
+#: src/prefs_account.c:628
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP auth)"
-# src/prefs_account.c:609\r
-#: src/prefs_account.c:599
+#: src/prefs_account.c:630
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-# src/prefs_account.c:611\r
-#: src/prefs_account.c:601
+#: src/prefs_account.c:632
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-# src/prefs_account.c:613\r
-#: src/prefs_account.c:603
+#: src/prefs_account.c:634
msgid "None (local)"
msgstr "Nessuno (locale)"
-# src/prefs_account.c:664\r
-#: src/prefs_account.c:657
+#: src/prefs_account.c:688
msgid "News server"
msgstr "Server news"
-# src/prefs_account.c:670\r
-#: src/prefs_account.c:663
+#: src/prefs_account.c:694
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server per ricezione"
-# src/prefs_account.c:676\r
-#: src/prefs_account.c:669
+#: src/prefs_account.c:700
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (invio)"
-# src/prefs_account.c:683\r
-#: src/prefs_account.c:676
+#: src/prefs_account.c:707
msgid "User ID"
-msgstr "ID utente"
+msgstr "Nome utente"
-# src/prefs_account.c:689\r
-#: src/prefs_account.c:682
+#: src/prefs_account.c:713
msgid "Password"
msgstr "Password"
-# src/prefs_account.c:732\r
-#: src/prefs_account.c:726
+#: src/prefs_account.c:757
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-# src/prefs_account.c:740\r
-#: src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_account.c:765
msgid "Remove messages on server when received"
-msgstr "Togli i messaggi sul server quando sono ricevuti"
+msgstr "Cancella i messaggi sul server dopo averli ricevuti"
-# src/prefs_account.c:742\r
-#: src/prefs_account.c:736
+#: src/prefs_account.c:767
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "Ricevi tutti i messaggi sul server"
-# src/prefs_account.c:744\r
-#: src/prefs_account.c:738
+#: src/prefs_account.c:769
msgid "Receive at getting from all accounts"
-msgstr "In ricezione ricevi da tutti gli account"
+msgstr "Ricevi quando prelevi da tutti gli account"
-# src/prefs_account.c:746\r
-#: src/prefs_account.c:740
+#: src/prefs_account.c:771
msgid "Filter messages on receiving"
-msgstr "Filro messaggi in ricezione"
+msgstr "Filtra messaggi in ricezione"
-# src/prefs_account.c:783 src/prefs_common.c:1125\r
-#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
+#: src/prefs_account.c:808 src/prefs_filter.c:238
msgid "Header"
-msgstr "Intestazione"
+msgstr "Intestazioni"
-# src/prefs_account.c:790\r
-#: src/prefs_account.c:784
+#: src/prefs_account.c:815
msgid "Add Date header field"
-msgstr "Aggiungi campo data in intestazione"
+msgstr "Aggiungi campo data nell'intestazione"
-# src/prefs_account.c:791\r
-#: src/prefs_account.c:785
+#: src/prefs_account.c:816
msgid "Generate Message-ID"
-msgstr "Genera ID-messaggio"
+msgstr "Genera ID messaggio"
-# src/prefs_account.c:800\r
-#: src/prefs_account.c:794
+#: src/prefs_account.c:825
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Aggiungi intestazione definita dall'utente"
-# src/prefs_account.c:802 src/prefs_common.c:1423\r
-#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
+#: src/prefs_account.c:827 src/prefs_common.c:1259
msgid " Edit... "
-msgstr " Edit... "
+msgstr "Modifica..."
-# src/prefs_account.c:809\r
-#: src/prefs_account.c:803
+#: src/prefs_account.c:834
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Imposta automaticamente gli indirizzi seguenti"
-# src/prefs_account.c:818\r
-#: src/prefs_account.c:812
+#: src/prefs_account.c:843
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-# src/prefs_account.c:831\r
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:856
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-# src/prefs_account.c:844\r
-#: src/prefs_account.c:838
+#: src/prefs_account.c:869
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi a"
-# src/prefs_account.c:857\r
-#: src/prefs_account.c:851
+#: src/prefs_account.c:882
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-# src/prefs_account.c:865\r
-#: src/prefs_account.c:859
+#: src/prefs_account.c:890
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUTH)"
-# src/prefs_account.c:867\r
-#: src/prefs_account.c:861
+#: src/prefs_account.c:892
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
-msgstr "Mi autentico con POP3 prima dell'invio"
+msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio"
-# src/prefs_account.c:901\r
-#: src/prefs_account.c:895
+#: src/prefs_account.c:926
msgid "Signature file"
-msgstr "File di firma"
+msgstr "File della firma"
+
+#: src/prefs_account.c:955
+msgid "Sign key"
+msgstr ""
-# src/prefs_account.c:939\r
-#: src/prefs_account.c:933
+#: src/prefs_account.c:963
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:972
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:981
+msgid "Specify key manually"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:997
+msgid "User or key ID:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specifica la porta SMTP"
-# src/prefs_account.c:951\r
-#: src/prefs_account.c:945
+#: src/prefs_account.c:1054
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specifica la porta POP3"
-# src/prefs_account.c:963\r
-#: src/prefs_account.c:957
+#: src/prefs_account.c:1066
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specifica il nome di dominio"
-# src/prefs_account.c:1003\r
-#: src/prefs_account.c:997
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "L'indirizzo di posta non è impostato."
-# src/prefs_account.c:1008\r
-#: src/prefs_account.c:1002
+#: src/prefs_account.c:1111
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Il server SMTP non è impostato."
-# src/prefs_account.c:1013\r
-#: src/prefs_account.c:1007
+#: src/prefs_account.c:1116
msgid "User ID is not entered."
-msgstr "L'ID utente non è impostato."
+msgstr "Il nome utente non è impostato."
-# src/prefs_account.c:1018\r
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1121
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Il server POP3 non è impostato."
-# src/prefs_account.c:1023\r
-#: src/prefs_account.c:1017
+#: src/prefs_account.c:1126
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Il server IMAP4 non è impostato."
-# src/prefs_account.c:1028\r
-#: src/prefs_account.c:1022
+#: src/prefs_account.c:1131
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Il server NNTP non è impostato."
-# src/prefs_common.c:549\r
-#: src/prefs_common.c:605
+#: src/prefs_common.c:586
msgid "Creating common preferences window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra delle preferenze comuni...\n"
+msgstr "Creo la finestra delle preferenze globali...\n"
-# src/prefs_common.c:553\r
-#: src/prefs_common.c:609
+#: src/prefs_common.c:590
msgid "Common Preferences"
-msgstr "Preferenze comuni"
+msgstr "Preferenze globali"
-# src/prefs_common.c:578\r
-#: src/prefs_common.c:634
+#: src/prefs_common.c:615
msgid "Display"
-msgstr "Mostra"
-
-# src/prefs_common.c:580\r
-#: src/prefs_common.c:636
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filtro"
+msgstr "Visualizzazione"
-# src/prefs_common.c:583\r
-#: src/prefs_common.c:639
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privacy"
+#: src/prefs_common.c:617
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
-# src/prefs_common.c:586\r
-#: src/prefs_common.c:642
+#: src/prefs_common.c:623
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-# src/prefs_common.c:588\r
-#: src/prefs_common.c:644
+#: src/prefs_common.c:625 src/select-keys.c:322
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-# src/prefs_common.c:640 src/prefs_common.c:800\r
-#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
+#: src/prefs_common.c:665 src/prefs_common.c:825
msgid "External program"
msgstr "Programma esterno"
-# src/prefs_common.c:649\r
-#: src/prefs_common.c:693
+#: src/prefs_common.c:674
msgid "Use external program for incorporation"
-msgstr "Usa un programma esterno per incorporazione"
+msgstr "Usa un programma esterno per incorporare la posta"
-# src/prefs_common.c:656 src/prefs_common.c:817\r
-#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:842
msgid "Program path"
msgstr "Percorso programma"
-# src/prefs_common.c:668\r
-#: src/prefs_common.c:712
+#: src/prefs_common.c:693
msgid "Local spool"
msgstr "Spool locale"
-# src/prefs_common.c:679\r
-#: src/prefs_common.c:723
+#: src/prefs_common.c:704
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Incorpora da spool"
-# src/prefs_common.c:681\r
-#: src/prefs_common.c:725
+#: src/prefs_common.c:706
msgid "Filter on incorporation"
-msgstr "Filtro su incorporazione"
+msgstr "Filtra quando incorpori"
-# src/prefs_common.c:689\r
-#: src/prefs_common.c:733
+#: src/prefs_common.c:714
msgid "Spool directory"
msgstr "Directory di spool"
-# src/prefs_common.c:709\r
-#: src/prefs_common.c:753
+#: src/prefs_common.c:734
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Controllo automatico nuova posta"
-# src/prefs_common.c:711\r
-#: src/prefs_common.c:755
+#: src/prefs_common.c:736
msgid "each"
msgstr "ogni"
-# src/prefs_common.c:723\r
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:748
msgid "minute(s)"
-msgstr "minuto(i)"
+msgstr "minuti"
-# src/prefs_common.c:732\r
-#: src/prefs_common.c:776
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Check new mail on startup"
-msgstr "Controlla nuova posta in avvio"
+msgstr "Controlla se c'è nuova posta all'avvio"
-# src/prefs_common.c:734\r
-#: src/prefs_common.c:778
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "News"
msgstr "News"
-# src/prefs_common.c:742\r
-#: src/prefs_common.c:786
+#: src/prefs_common.c:767
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
msgstr ""
"Massimo numero di articoli da scaricare\n"
-"(illimitato se è specificato 0)"
+"(0 significa illimitato)"
-# src/prefs_common.c:810\r
-#: src/prefs_common.c:854
+#: src/prefs_common.c:835
msgid "Use external program for sending"
-msgstr "Usa programma esterno per invio"
+msgstr "Usa programma esterno per l'invio"
-# src/prefs_common.c:834\r
-#: src/prefs_common.c:878
+#: src/prefs_common.c:859
msgid "Save sent message to outbox"
-msgstr "Salva il messaggio inviato nell'outbox"
+msgstr "Salva i messaggi inviati in `In uscita'"
-# src/prefs_common.c:836\r
-#: src/prefs_common.c:880
+#: src/prefs_common.c:861
msgid "Queue message that failed to send"
-msgstr "Accoda il messaggio che ha fallito l'invio"
+msgstr "Accoda i messaggi che non riesci a spedire"
-# src/prefs_common.c:842\r
-#: src/prefs_common.c:886
+#: src/prefs_common.c:867
msgid "Outgoing codeset"
-msgstr "Codeset uscente"
+msgstr "Codifica in uscita"
-# src/prefs_common.c:857\r
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-# src/prefs_common.c:858\r
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:883
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-# src/prefs_common.c:860\r
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:885
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-# src/prefs_common.c:862\r
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:887
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europeo Occidentale (ISO-8859-1)"
-# src/prefs_common.c:864\r
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:889
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europeo Centrale (ISO-8859-2)"
-# src/prefs_common.c:865\r
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"
-# src/prefs_common.c:866\r
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:891
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"
-# src/prefs_common.c:867\r
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:892
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greco (ISO-8859-7)"
-# src/prefs_common.c:868\r
-#: src/prefs_common.c:912
+#: src/prefs_common.c:893
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-# src/prefs_common.c:869\r
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:894
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)"
-# src/prefs_common.c:870\r
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:895
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirillico (KOI8-R)"
-# src/prefs_common.c:871\r
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:896
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirillico (Windows-1251)"
-# src/prefs_common.c:872\r
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:897
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirillico (KOI8-U)"
-# src/prefs_common.c:874\r
-#: src/prefs_common.c:918
+#: src/prefs_common.c:899
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)"
-# src/prefs_common.c:875\r
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:901
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Giapponese (EUC-JP)"
-# src/prefs_common.c:876\r
-#: src/prefs_common.c:921
+#: src/prefs_common.c:902
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Giapponese (Shift_JIS)"
-# src/prefs_common.c:878\r
-#: src/prefs_common.c:924
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"
-# src/prefs_common.c:879\r
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Cinese tradizionale (Big5)"
-# src/prefs_common.c:880\r
-#: src/prefs_common.c:927
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)"
-# src/prefs_common.c:881\r
-#: src/prefs_common.c:928
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)"
-# src/prefs_common.c:882\r
-#: src/prefs_common.c:930
+#: src/prefs_common.c:911
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-# src/prefs_common.c:932\r
-#: src/prefs_common.c:980
+#: src/prefs_common.c:961
msgid "Quotation"
-msgstr "Quotazione"
+msgstr "Citazione"
-# src/prefs_common.c:940\r
-#: src/prefs_common.c:988
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Quota messaggio quando rispondi"
-# src/prefs_common.c:946\r
-#: src/prefs_common.c:994
+#: src/prefs_common.c:975
msgid "Quotation mark"
-msgstr "Segno quotazione"
+msgstr "Simbolo di citazione"
-# src/prefs_common.c:959\r
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:988
msgid "Quotation format:"
-msgstr "Formato quotazione:"
+msgstr "Formato citazione:"
-# src/prefs_common.c:964\r
-#: src/prefs_common.c:1012
+#: src/prefs_common.c:993
msgid " Description of symbols "
msgstr "Descrizione dei simboli"
-# src/prefs_common.c:991\r
-#: src/prefs_common.c:1039
+#: src/prefs_common.c:1020
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Inserisci automaticamente la firma"
-# src/prefs_common.c:997\r
-#: src/prefs_common.c:1045
+#: src/prefs_common.c:1026
msgid "Signature separator"
msgstr "Separatore firma"
-# src/prefs_common.c:1015\r
-#: src/prefs_common.c:1063
+#: src/prefs_common.c:1044
msgid "Wrap messages at"
-msgstr "Messaggi a capo dopo"
+msgstr "Nei messaggi, vai a capo dopo"
-# src/prefs_common.c:1027\r
-#: src/prefs_common.c:1075
+#: src/prefs_common.c:1056
msgid "characters"
msgstr "caratteri"
-# src/prefs_common.c:1035\r
-#: src/prefs_common.c:1083
+#: src/prefs_common.c:1064
msgid "Wrap quotation"
-msgstr "A capo quotazione"
+msgstr "A capo citazione"
-# src/prefs_common.c:1037\r
-#: src/prefs_common.c:1085
+#: src/prefs_common.c:1066
msgid "Wrap before sending"
msgstr "A capo prima di inviare"
-# src/prefs_common.c:1095\r
-#: src/prefs_common.c:1143
-msgid "Registered rules"
-msgstr "Regole registrate"
-
-# src/prefs_common.c:1108\r
-#: src/prefs_common.c:1156
-msgid "Operator"
-msgstr "Operatore"
-
-# src/prefs_common.c:1148 src/prefs_common.c:1949 src/prefs_common.c:2088\r
-# src/prefs_common.c:2100\r
-#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
-#: src/prefs_common.c:2529
-msgid "(none)"
-msgstr "(niente)"
-
-# src/prefs_common.c:1154\r
-#: src/prefs_common.c:1200
-msgid "Keyword"
-msgstr "Parola chiave"
-
-# src/prefs_common.c:1173\r
-#: src/prefs_common.c:1221
-msgid "Predicate"
-msgstr "Predicato"
-
-# src/prefs_common.c:1186 src/prefs_common.c:1197 src/prefs_common.c:1958\r
-# src/prefs_common.c:1961 src/prefs_common.c:2105 src/prefs_common.c:2108\r
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
-#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
-msgid "contains"
-msgstr "contiene"
-
-# src/prefs_common.c:1186 src/prefs_common.c:1197 src/prefs_common.c:2105\r
-# src/prefs_common.c:2108\r
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
-#: src/prefs_common.c:2537
-msgid "not contain"
-msgstr "non contiene"
+#: src/prefs_common.c:1105
+msgid "Font"
+msgstr "Carattere"
-# src/prefs_common.c:1213\r
-#: src/prefs_common.c:1260
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinazione"
+#: src/prefs_common.c:1114
+msgid "Text"
+msgstr ""
-# src/prefs_common.c:1236\r
-#: src/prefs_common.c:1284
-msgid "Use regex"
-msgstr "Usa regex"
+#: src/prefs_common.c:1137
+msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
+msgstr "Traduci le intestazioni (come `Da:', `Soggetto:')"
-# src/prefs_common.c:1240\r
-#: src/prefs_common.c:1288
-msgid "Don't receive"
-msgstr "Non ricevo"
+#: src/prefs_common.c:1140
+msgid "Display unread number next to folder name"
+msgstr "Mostra numero messaggi non letti vicino al nome cartella"
-# src/prefs_common.c:1265\r
-#: src/prefs_common.c:1313
-msgid "Register"
-msgstr "Registra"
+#. ---- Summary ----
+#: src/prefs_common.c:1144
+msgid "Summary View"
+msgstr ""
-# src/prefs_common.c:1271\r
-#: src/prefs_common.c:1319
-msgid " Substitute "
-msgstr " Sostituisci "
+#: src/prefs_common.c:1153
+msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+msgstr "Mostra destinatario nella colonna `Da' se il mittente sei tu stesso"
-# src/prefs_common.c:1379\r
-# src/prefs_common.c:1379\r
-#: src/prefs_common.c:1426
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
+#: src/prefs_common.c:1155
+msgid "Enable horizontal scroll bar"
+msgstr "Abilita la barra di scorrimento orizzontale"
-# src/prefs_common.c:1388\r
-#: src/prefs_common.c:1435
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
+#: src/prefs_common.c:1161
+msgid "Date format"
+msgstr ""
-# src/prefs_common.c:1408\r
-#: src/prefs_common.c:1455
-msgid "Display unread number next to folder name"
-msgstr "Mostra numero non letti vicino al nome cartella"
+#: src/prefs_common.c:1172
+msgid ""
+"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
+"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
+"replaced as follows:\n"
+"%a: the abbreviated weekday name\n"
+"%A: the full weekday name\n"
+"%b: the abbreviated month name\n"
+"%B: the full month name\n"
+"%c: the preferred date and time for the current locale\n"
+"%C: the century number (year/100)\n"
+"%d: the day of the month as a decimal number\n"
+"%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
+"%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
+"%j: the day of the year as a decimal number\n"
+"%m: the month as a decimal number\n"
+"%M: the minute as a decimal number\n"
+"%p: either AM or PM\n"
+"%S: the second as a decimal number\n"
+"%w: the day of the week as a decimal number\n"
+"%x: the preferred date for the current locale\n"
+"%y: the last two digits of a year\n"
+"%Y: the year as a decimal number\n"
+"%Z: the time zone or name or abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1201
+msgid " Set display item of summary... "
+msgstr "Imposta le voci visibili nel sommario..."
-# src/prefs_common.c:1421\r
-#: src/prefs_common.c:1468
+#: src/prefs_common.c:1254
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Abilita colorazione del messaggio"
-# src/prefs_common.c:1432\r
-#: src/prefs_common.c:1483
+#: src/prefs_common.c:1273
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
-msgstr "Mostra alfabeto e mumeri a 2-byte con caratteri a 1-byte"
+msgstr "Mostra alfabeto e numeri a 2 byte con caratteri ad 1 byte"
+
+#: src/prefs_common.c:1275
+msgid "Display header pane above message view"
+msgstr ""
-# src/prefs_common.c:1434\r
-#: src/prefs_common.c:1485
+#: src/prefs_common.c:1277
msgid "Display short headers on message view"
-msgstr "Mostra intestazione abbreviata sulla vista messaggio"
+msgstr "Mostra intestazione abbreviata nella vista messaggio"
-# src/prefs_common.c:1444\r
-#: src/prefs_common.c:1495
+#: src/prefs_common.c:1287
msgid "Line space"
-msgstr "Spazio linea"
+msgstr "Spazio tra le linee"
-# src/prefs_common.c:1458\r
-#: src/prefs_common.c:1509
+#: src/prefs_common.c:1301 src/prefs_common.c:1341
msgid "pixel(s)"
-msgstr "pixel(s)"
+msgstr "pixel"
-# src/prefs_common.c:1463\r
-#: src/prefs_common.c:1514
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Leave space on head"
-msgstr "Lascia spazio in testa"
+msgstr "Lascia spazio all'inizio"
-# src/prefs_common.c:1473\r
-#: src/prefs_common.c:1524
-msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr "Traduci il nome intestazione (come `Da:', `Soggetto:')"
+#: src/prefs_common.c:1308
+msgid "Scroll"
+msgstr ""
-# src/prefs_common.c:1476\r
-#: src/prefs_common.c:1527
-msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
-msgstr "Mostra destinatario sulla colonna `Da' se il mittente sei tu stesso"
+#: src/prefs_common.c:1315
+msgid "Half page"
+msgstr ""
-# src/prefs_common.c:1478\r
-#: src/prefs_common.c:1529
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
-msgstr "Abilita la barra di scorrimento orizzontale"
+#: src/prefs_common.c:1321
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr ""
-# src/prefs_common.c:1485\r
-# src/prefs_common.c:1485\r
-#: src/prefs_common.c:1536
-msgid " Set display item of summary... "
-msgstr " Imposta le voci visibili del sommario..."
+#: src/prefs_common.c:1327
+msgid "Step"
+msgstr ""
-# src/prefs_common.c:1528\r
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1386
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Cripta messaggio per default"
-# src/prefs_common.c:1531\r
-#: src/prefs_common.c:1588
+#: src/prefs_common.c:1389
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firma messaggio per default"
-# src/prefs_account.c:809\r
-#: src/prefs_common.c:1591
+#: src/prefs_common.c:1392
msgid "Automatically check signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Controlla automaticamente le firme"
-# src/prefs_common.c:1534\r
-#: src/prefs_common.c:1594
+#: src/prefs_common.c:1396
msgid "Grab input while entering a passphrase"
-msgstr "Prendi l'input mentre immetto la passphrase"
+msgstr "Blocca l'input mentre inserisco la passphrase"
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1404
msgid "Default Sign Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave di firma predefinita"
-# src/prefs_common.c:1569\r
-#: src/prefs_common.c:1703
+#: src/prefs_common.c:1503
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
"Emula il comportamento delle operazioni del mouse di un\n"
"programma di posta basato su Emacs"
-# src/prefs_common.c:1576\r
-#: src/prefs_common.c:1710
+#: src/prefs_common.c:1510
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Apri il primo messaggio non letto quando entri in una cartella"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1514
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
-msgstr ""
+msgstr "Vai a `In entrata' dopo la ricezione di nuova posta"
-# src/prefs_common.c:1584\r
-#: src/prefs_common.c:1722
+#: src/prefs_common.c:1522
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi"
-# src/prefs_common.c:1591\r
-# src/prefs_common.c:1591\r
-#: src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_common.c:1529
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr ""
-"(I messaggi veranno segnati fino all'esecuzione\n"
-" se questa è inattiva)"
+"(I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione\n"
+" delle operazioni se questa è inattiva)"
-# src/prefs_common.c:1421\r
-#: src/prefs_common.c:1736
-msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1742
-msgid "Scroll step"
+#: src/prefs_common.c:1536
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-# src/prefs_common.c:1596\r
-#: src/prefs_common.c:1757
+#: src/prefs_common.c:1538
msgid "On exit"
msgstr "In uscita"
-# src/prefs_common.c:1604\r
-#: src/prefs_common.c:1765
+#: src/prefs_common.c:1546
msgid "Confirm on exit"
-msgstr "Chiedi conferma all' uscita"
+msgstr "Chiedi conferma"
-# src/prefs_common.c:1611\r
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1553
msgid "Empty trash on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Svuota cestino all'uscita"
-# src/prefs_common.c:1613\r
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1555
msgid "Ask before emptying"
+msgstr "Chiedi prima di svuotare"
+
+#: src/prefs_common.c:1559
+msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr ""
-# src/prefs_common.c:1649\r
-#: src/prefs_common.c:1814
+#: src/prefs_common.c:1597
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
-msgstr "Web browser esterno (%s verrà sostituito con URI)"
+msgstr "Browser web esterno (%s verrà sostituito con l'URI)"
-# src/prefs_common.c:1656 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696\r
-#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
+#: src/prefs_common.c:1604 src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1644
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-# src/prefs_common.c:1673\r
-#: src/prefs_common.c:1838
+#: src/prefs_common.c:1621
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Stampa (%s verrà sostituito con il nome del file)"
-# src/prefs_common.c:1689\r
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1637
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Editor esterno (%s verrà sostituito con il nome del file)"
-# src/compose.c:2592\r
-#: src/prefs_common.c:1915
+#: src/prefs_common.c:1699
msgid "Set message colors"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta colori dei messaggi"
-# src/account.c:445 src/summary_search.c:192\r
-#: src/prefs_common.c:1923
+#: src/prefs_common.c:1707
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colori"
-#: src/prefs_common.c:1961
+#: src/prefs_common.c:1745
msgid "Quoted Text - First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Testo Quotato - Primo Livello"
-#: src/prefs_common.c:1967
+#: src/prefs_common.c:1751
msgid "Quoted Text - Second Level"
-msgstr ""
+msgstr "Testo Quotato - Secondo Livello"
-#: src/prefs_common.c:1973
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Quoted Text - Third Level"
-msgstr ""
+msgstr "Testo Quotato - Terzo Livello"
-#: src/prefs_common.c:1979
+#: src/prefs_common.c:1763
msgid "URI link"
-msgstr ""
+msgstr "Collegamento URI"
-#: src/prefs_common.c:1986
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Recycle quote colors"
-msgstr ""
+msgstr "Ricicla i colori di citazione"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:1818
msgid "Pick color for quotation level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Selezione colore per il 1° livello citazione"
-#: src/prefs_common.c:2037
+#: src/prefs_common.c:1821
msgid "Pick color for quotation level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Selezione colore per il 2° livello citazione"
-#: src/prefs_common.c:2040
+#: src/prefs_common.c:1824
msgid "Pick color for quotation level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Selezione colore per il 3° livello citazione"
-#: src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Pick color for URI"
-msgstr ""
+msgstr "Selezione colore per URI"
-# src/prefs_common.c:1741\r
-#: src/prefs_common.c:2167
+#: src/prefs_common.c:1951
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrizione dei simboli"
-# src/prefs_common.c:1769\r
-#: src/prefs_common.c:2194
+#: src/prefs_common.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
msgstr ""
"Data\n"
"Da\n"
-"Nome completo del Mittente\n"
-"Primo Nome del Mittente\n"
-"Iniziali del Mittente\n"
+"Nome completo del mittente\n"
+"Nome del mittente\n"
+"Iniziali del mittente\n"
"Soggetto\n"
"A\n"
-"ID-messaggio\n"
+"ID Messaggio\n"
"%"
-# src/prefs_common.c:1801\r
-#: src/prefs_common.c:2230
-msgid "Reading filter configuration...\n"
-msgstr "Sto leggendo la configurazione filtro...\n"
-
-# src/prefs_common.c:1837\r
-#: src/prefs_common.c:2266
-msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr "Sto scrivendo la configurazione filtro...\n"
-
-# src/prefs_common.c:1880\r
-#: src/prefs_common.c:2309
-msgid "(New)"
-msgstr "(Nuovo)"
-
-# src/prefs_common.c:1931\r
-#: src/prefs_common.c:2360
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "Destinazione non impostata."
-
-# src/prefs_common.c:1936\r
-#: src/prefs_common.c:2365
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Nome intestazione non impostato."
-
-# src/prefs_common.c:2042\r
-#: src/prefs_common.c:2471
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Elimina regola"
-
-# src/prefs_common.c:2043\r
-#: src/prefs_common.c:2472
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "Vuoi realmente eliminare questa regola?"
-
-# src/prefs_common.c:2208\r
-#: src/prefs_common.c:2637
+#: src/prefs_common.c:2081
msgid "Set display item"
-msgstr "Imposta voce mostra"
+msgstr "Visualizza voci"
-# src/prefs_common.c:2225\r
-#: src/prefs_common.c:2654
+#: src/prefs_common.c:2098
msgid "Mark"
-msgstr "Segna"
+msgstr "Segno"
-# src/prefs_common.c:2227\r
-#: src/prefs_common.c:2656
+#: src/prefs_common.c:2100
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-# src/prefs_common.c:2228\r
-#: src/prefs_common.c:2657
+#: src/prefs_common.c:2101
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-# src/prefs_common.c:2230 src/summaryview.c:323\r
-#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
+#: src/prefs_common.c:2103 src/summaryview.c:352
msgid "Date"
msgstr "Data"
-# src/prefs_common.c:2231 src/summaryview.c:324\r
-#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2104 src/summaryview.c:353
msgid "From"
msgstr "Da"
-# src/prefs_common.c:2232 src/summaryview.c:325\r
-#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2105 src/summaryview.c:354
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
-# src/prefs_common.c:2285\r
-#: src/prefs_common.c:2714
+#: src/prefs_common.c:2158
msgid "Font selection"
msgstr "Selezione font"
-# src/procheader.c:525\r
-#: src/procheader.c:526
-msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-msgstr "DomLunMarMerGioVenSab"
+#: src/prefs_filter.c:178
+msgid "Registered rules"
+msgstr "Regole"
+
+#: src/prefs_filter.c:180
+msgid "Creating filter setting window...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:199
+msgid "Filter setting"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:222
+msgid "Operator"
+msgstr "Operatore"
+
+#: src/prefs_filter.c:260 src/prefs_filter.c:620 src/prefs_filter.c:759
+#: src/prefs_filter.c:771
+msgid "(none)"
+msgstr "(niente)"
+
+#: src/prefs_filter.c:266
+msgid "Keyword"
+msgstr "Parola chiave"
+
+#: src/prefs_filter.c:287
+msgid "Predicate"
+msgstr "Predicato"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:629
+#: src/prefs_filter.c:632 src/prefs_filter.c:776 src/prefs_filter.c:779
+msgid "contains"
+msgstr "contiene"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:776
+#: src/prefs_filter.c:779
+msgid "not contain"
+msgstr "non contiene"
+
+#: src/prefs_filter.c:326
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinazione"
+
+#: src/prefs_filter.c:350
+msgid "Use regex"
+msgstr "Usa regex"
+
+#: src/prefs_filter.c:354
+msgid "Don't receive"
+msgstr "Non ricevere"
+
+#: src/prefs_filter.c:379
+msgid "Register"
+msgstr "Inserisci"
+
+#: src/prefs_filter.c:385
+msgid " Substitute "
+msgstr "Sostituisci"
+
+#: src/prefs_filter.c:472
+msgid "Reading filter configuration...\n"
+msgstr "Leggo la configurazione dei filtri...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:508
+msgid "Writing filter configuration...\n"
+msgstr "Scrivo la configurazione filtri...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:551
+msgid "(New)"
+msgstr "(Nuovo)"
+
+#: src/prefs_filter.c:602
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "Destinatario non impostato."
+
+#: src/prefs_filter.c:607
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Nome intestazione non impostato."
+
+#: src/prefs_filter.c:713
+msgid "Delete rule"
+msgstr "Elimina regola"
+
+#: src/prefs_filter.c:714
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "Si vuole realmente eliminare questa regola?"
-# src/procmime.c:683\r
#: src/procmime.c:686
msgid "Code conversion failed.\n"
msgstr "Conversione codice fallita.\n"
-# src/procmsg.c:138\r
#: src/procmsg.c:138
msgid "Cache data is corrupted\n"
-msgstr "I dati nella cache sono corrotti\n"
+msgstr "I dati nella cache sono rovinati\n"
-# src/procmsg.c:201\r
#: src/procmsg.c:202
msgid "\tNo cache file\n"
-msgstr "\tNessun file nella cache\n"
+msgstr "\tIl file della cache non esiste\n"
-# src/procmsg.c:207\r
#: src/procmsg.c:209
msgid "\tReading summary cache..."
-msgstr "\tSto leggendo il sommario della cache..."
+msgstr "\tLeggo il sommario della cache..."
-# src/procmsg.c:212\r
#: src/procmsg.c:214
msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
msgstr "La versione nella cache è diversa. La scarto.\n"
-# src/procmsg.c:276\r
#: src/procmsg.c:279
msgid "\tMarking the messages..."
-msgstr "\tSto segnando i messaggi..."
+msgstr "\tSegno i messaggi..."
-# src/procmsg.c:317\r
#: src/procmsg.c:323
#, c-format
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d nuovo(i) messaggio(i)\n"
-# src/procmsg.c:439\r
#: src/procmsg.c:445
msgid "Mark file not found.\n"
-msgstr "File segnato non trovato.\n"
+msgstr "Non trovo il file delle segnature.\n"
-# src/procmsg.c:441\r
#: src/procmsg.c:447
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "La versione segnata è differente (%d != %d). La scarto.\n"
-# src/procmsg.c:457\r
#: src/procmsg.c:463
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
-msgstr "Non posso aprire il file segnato con il modo aggiungi.\n"
+msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature in aggiunta.\n"
-# src/procmsg.c:462\r
#: src/procmsg.c:468
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
-msgstr "Non posso aprire il file segnato con il modo scrivi.\n"
+msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature per scrittura.\n"
-# src/procmsg.c:610\r
#: src/procmsg.c:651
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "Fallito invio del messaggio accodato.\n"
-# src/procmsg.c:667\r
#: src/procmsg.c:708
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "La linea comando di stampa è invalida: `%s'\n"
+msgstr "La riga di comando di stampa non è valida: `%s'\n"
+
+#: src/progressdialog.c:51
+msgid "Status"
+msgstr ""
-# src/progressdialog.c:48\r
-#: src/progressdialog.c:48
+#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
-msgstr "Sto creando il dialogo progresso...\n"
+msgstr "Creo la finestra di dialogo di progresso...\n"
-# src/recv.c:107\r
-#: src/recv.c:107
+#: src/recv.c:110
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
-msgstr "errore occorso mentre recuperavo dati.\n"
+msgstr "errore durante il prelievo dei dati.\n"
-# src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181\r
-#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
+#: src/recv.c:135 src/recv.c:180 src/recv.c:196
msgid "Can't write to file.\n"
-msgstr "Non posso scrivere sul file.\n"
+msgstr "Impossibile scrivere sul file.\n"
-# src/rfc2015.c:152\r
-#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
+#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr "Oops: Firma non verificata"
-# src/rfc2015.c:156\r
-#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
+#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
msgid "No signature found"
msgstr "Firma non trovata"
-# src/rfc2015.c:160\r
-#: src/rfc2015.c:141
+#: src/rfc2015.c:142
msgid "Good signature"
-msgstr "Firma buona"
+msgstr "Firma corretta"
-# src/rfc2015.c:164\r
-#: src/rfc2015.c:144
+#: src/rfc2015.c:145
msgid "BAD signature"
msgstr "Firma DIFETTOSA"
-# src/rfc2015.c:168\r
-#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nessuna chiave pubblica per verificare la firma"
-# src/rfc2015.c:172\r
-#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
+#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Errore verificando la firma"
-#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
+#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
msgid "Different results for signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Risultati differenti per le firme"
-#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
+#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
msgid "Error: Unknown status"
-msgstr ""
+msgstr "Errore: Stato sconosciuto"
-# src/rfc2015.c:160\r
-#: src/rfc2015.c:176
+#: src/rfc2015.c:177
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Firma corretta da \"%s\""
-# src/rfc2015.c:164\r
-#: src/rfc2015.c:179
+#: src/rfc2015.c:180
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Firma DIFETTOSA da \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:211
+#: src/rfc2015.c:212
msgid "Cannot find user ID for this key."
-msgstr ""
+msgstr "Non trovo il nome utente per questa chiave."
-#: src/rfc2015.c:222
+#: src/rfc2015.c:223
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr " o \"%s\"\n"
-# src/prefs_account.c:901\r
-#: src/rfc2015.c:250
+#: src/rfc2015.c:251
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Firma fatta %s\n"
-#: src/rfc2015.c:259
+#: src/rfc2015.c:260
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
+msgstr "Impronta digitale della chiave: %s\n"
+
+#: src/select-keys.c:99
+#, c-format
+msgid "Please select key for `%s'"
msgstr ""
-# src/select-keys.c:241\r
-#: src/select-keys.c:241
-msgid "Select Keys"
-msgstr "Seleziona Chiavi"
+#: src/select-keys.c:102
+#, c-format
+msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
+msgstr ""
-# src/select-keys.c:253\r
-#: src/select-keys.c:253
-msgid "Select key for: "
-msgstr "Seleziona chiave per: "
+#: src/select-keys.c:270
+msgid "Select Keys"
+msgstr "Seleziona chiavi"
-# src/select-keys.c:271\r
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:298
msgid "Key ID"
msgstr "ID chiave"
-# src/select-keys.c:274\r
-#: src/select-keys.c:274
+#: src/select-keys.c:301
msgid "Val"
msgstr "Val"
-# src/select-keys.c:288\r
-#: src/select-keys.c:288
+#: src/select-keys.c:323
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-# src/send.c:146\r
-#: src/send.c:146
+#: src/select-keys.c:431
+msgid "Add key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:432
+msgid "Enter another user or key ID\n"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
-msgstr "L'intestazione del messaggio accodato è spezzata.\n"
+msgstr "L'intestazione del messaggio accodato è rovinata.\n"
-# src/send.c:155\r
-#: src/send.c:155
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
-msgstr "Account non trovato.Uso l'account corrente...\n"
+msgstr "Account non trovato. Uso l'account attivo...\n"
-# src/send.c:166\r
-#: src/send.c:166
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr "Account non trovato.\n"
-# src/send.c:197\r
-#: src/send.c:197
+#: src/send.c:199
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
-msgstr "Mi sto connettendo al server SMTP: %s...\n"
+msgstr "Collegamento al server SMTP: %s...\n"
-# src/send.c:239\r
-#: src/send.c:239
+#: src/send.c:240
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-msgstr "Non posso connettermi al server SMTP: %s:%d\n"
+msgstr "Impossibile connettersi al server SMTP: %s:%d\n"
-# src/send.c:252\r
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:251
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
-msgstr "Errore occorso mentre stavo inviando HELO\n"
+msgstr "Errore inviando HELO\n"
-# src/setup.c:43\r
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
-msgstr "Impostazione mailbox"
+msgstr "Configurazione mailbox"
-# src/setup.c:44\r
#: src/setup.c:44
msgid ""
"First, you have to set the location of mailbox.\n"
"if you have the one.\n"
"If you're not sure, just select OK."
msgstr ""
-"Primo, tu devi selezionare la posizione della mailbox.\n"
-"Tu puoi usare la maibox esistente nel formato MH\n"
-"se ne hai una.\n"
-"Se non sei sicuro, seleziona semplicemente OK."
+"Prima occorre selezionare la posizione della mailbox.\n"
+"Può essere usata una maibox esistente nel formato MH.\n"
+"Se non si è sicuri, selezionare semplicemente OK."
-# src/sourcewindow.c:76\r
#: src/sourcewindow.c:76
msgid "Creating source window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra sorgente...\n"
+msgstr "Creo la finestra sorgente...\n"
-# src/sourcewindow.c:80\r
#: src/sourcewindow.c:80
msgid "Source of the message"
msgstr "Sorgente del messaggio"
-# src/sourcewindow.c:140\r
#: src/sourcewindow.c:140
#, c-format
msgid "Displaying the source of %s ...\n"
-msgstr "Sto visualizzando il sorgente di %s ...\n"
+msgstr "Visualizzo il sorgente di %s ...\n"
-# src/sourcewindow.c:142\r
#: src/sourcewindow.c:142
#, c-format
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Sorgente"
-# src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190\r
#: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190
msgid "Search"
-msgstr "Ricerca"
+msgstr "Cerca"
-# src/summary_search.c:172\r
#: src/summary_search.c:172
msgid "Case sensitive"
-msgstr "Sensibile al carattere"
+msgstr "Maiuscole/minuscole"
-# src/summary_search.c:178\r
#: src/summary_search.c:178
msgid "Backward search"
-msgstr "Ricerca all'indietro"
+msgstr "Cerca indietro"
-# src/summary_search.c:184\r
#: src/summary_search.c:184
msgid "Select all matched"
-msgstr "Seleziona tutti gli uguali"
+msgstr "Seleziona corrispondenze"
-# src/summary_search.c:191\r
#: src/summary_search.c:191
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-# src/summary_search.c:286\r
#: src/summary_search.c:286
msgid "Search failed"
msgstr "Ricerca fallita"
-# src/summary_search.c:287\r
#: src/summary_search.c:287
msgid "Search string not found."
-msgstr "Sringa ricercata non trovata."
+msgstr "Sringa cercata non trovata."
-# src/summary_search.c:292\r
#: src/summary_search.c:292
msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
msgstr "Ho raggiunto l'inizio della lista; continuo dalla fine?"
-# src/summary_search.c:294\r
#: src/summary_search.c:294
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Ho raggiunto la fine della lista; continuo dall'inizio?"
-# src/summary_search.c:296\r
#: src/summary_search.c:296
msgid "Search finished"
msgstr "Ricerca terminata"
-# src/summaryview.c:257\r
-#: src/summaryview.c:288
+#: src/summaryview.c:289
msgid "/M_ove..."
-msgstr "/Sp_osta"
+msgstr "/_Sposta"
-# src/summaryview.c:258\r
-#: src/summaryview.c:289
+#: src/summaryview.c:290
msgid "/_Copy..."
-msgstr "/_Copia"
+msgstr "/_Copia..."
-# src/summaryview.c:260\r
-#: src/summaryview.c:291
+#: src/summaryview.c:292
msgid "/E_xecute"
msgstr "/Ese_gui"
-# src/summaryview.c:276\r
-#: src/summaryview.c:292
+#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
-msgstr "/_Segna"
+msgstr "/S_egna"
-# src/summaryview.c:277\r
-#: src/summaryview.c:293
+#: src/summaryview.c:294
msgid "/_Mark/_Mark"
-msgstr "/_Segna/_Segna"
+msgstr "/S_egna/_Segna"
-# src/summaryview.c:278\r
-#: src/summaryview.c:294
+#: src/summaryview.c:295
msgid "/_Mark/_Unmark"
-msgstr "/_Segna/_Non segnare"
+msgstr "/S_egna/_Non segnare"
-# src/summaryview.c:279\r
-#: src/summaryview.c:295
+#: src/summaryview.c:296
msgid "/_Mark/---"
-msgstr "/_Segna/---"
+msgstr "/S_egna/---"
-# src/summaryview.c:280\r
-#: src/summaryview.c:296
+#: src/summaryview.c:297
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "/_Segna/Segna come non l_etto"
+msgstr "/S_egna/Segna come n_on letto"
-# src/summaryview.c:283\r
-#: src/summaryview.c:297
+#: src/summaryview.c:298
msgid "/_Mark/Make it as _being read"
-msgstr "/_Segna/Fallo _come sia letto"
+msgstr "/S_egna/Segna come già _letto"
-# src/summaryview.c:262\r
-#: src/summaryview.c:300
+#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
-# src/summaryview.c:263\r
-#: src/summaryview.c:301
+#: src/summaryview.c:302
msgid "/Reply to a_ll"
-msgstr "/Rispondi a t_utti"
+msgstr "/Rispondi a _tutti"
-# src/summaryview.c:264\r
-#: src/summaryview.c:302
+#: src/summaryview.c:303
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-# src/summaryview.c:265\r
-#: src/summaryview.c:303
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Inoltra come a_llegato"
-# src/summaryview.c:268\r
-#: src/summaryview.c:306
+#: src/summaryview.c:307
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/Apri in una nuova _finestra"
-# src/summaryview.c:269\r
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/View so_urce"
msgstr "/Vista so_rgente"
-# src/summaryview.c:270\r
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/Show all _header"
-msgstr "/Mostra tutte le intesta_zioni"
+msgstr "/Mostra intesta_zioni"
-# src/summaryview.c:271\r
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Re_edit"
-msgstr "/Re_edit"
+msgstr "/_Modifica"
-# src/summaryview.c:274\r
-#: src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:313
msgid "/_Print..."
msgstr "/Stam_pa"
-# src/summaryview.c:285\r
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/Select _all"
-msgstr "/Seleziona _tutto"
+msgstr "/Selezion_a tutto"
-# src/summaryview.c:291\r
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "M"
msgstr "S"
-# src/summaryview.c:291\r
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "U"
msgstr "N"
-# src/summaryview.c:307\r
-#: src/summaryview.c:335
+#: src/summaryview.c:336
msgid "Creating summary view...\n"
-msgstr "Sto creando la vista sommario...\n"
+msgstr "Creo la vista del sommario...\n"
-# src/summaryview.c:322\r
-#: src/summaryview.c:350
+#: src/summaryview.c:351
msgid "No."
msgstr "No."
-# src/summaryview.c:546\r
-#: src/summaryview.c:567
+#: src/summaryview.c:571
msgid "Process mark"
-msgstr "Segna processo"
+msgstr "Segno del processo"
-# src/summaryview.c:547\r
-#: src/summaryview.c:568
+#: src/summaryview.c:572
msgid "Some marks are left. Process it?"
-msgstr "Alcuni segni sono esclusi. Li elaboro?"
+msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?"
-# src/summaryview.c:571\r
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:596
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"cartella vuota\n"
"\n"
-# src/summaryview.c:582\r
-#: src/summaryview.c:604
+#: src/summaryview.c:608
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
-msgstr "Sto esaminando la cartella (%s)..."
+msgstr "Esamino la cartella (%s)..."
-# src/summaryview.c:647\r
-#: src/summaryview.c:673
+#: src/summaryview.c:677
msgid "done."
msgstr "fatto."
-# src/summaryview.c:779\r
-#: src/summaryview.c:807
+#: src/summaryview.c:811
msgid "No unread message"
msgstr "Nessun messaggio non letto"
-# src/summaryview.c:780\r
-#: src/summaryview.c:808
+#: src/summaryview.c:812
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nessun messaggio non letto trovato. Vado alla cartella seguente?"
-# src/summaryview.c:846 src/summaryview.c:848\r
-#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
msgid "Attracting messages by subject..."
-msgstr "Messaggi attraenti di soggetto..."
+msgstr "Raggruppa messaggi per soggetto..."
-# src/summaryview.c:993\r
-#: src/summaryview.c:1089
+#: src/summaryview.c:1093
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d eliminato"
-# src/summaryview.c:997\r
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d spostato"
-# src/summaryview.c:1005\r
-#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
msgid ", "
msgstr ", "
-# src/summaryview.c:997\r
-#: src/summaryview.c:1099
+#: src/summaryview.c:1103
#, c-format
msgid "%s%d copied"
-msgstr ""
+msgstr "%s%d copiato"
-# src/summaryview.c:1015\r
-#: src/summaryview.c:1116
+#: src/summaryview.c:1120
msgid " item(s) selected"
-msgstr " voce(i) selezionate"
+msgstr " voci selezionate"
-# src/summaryview.c:1024\r
-#: src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1131
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
-msgstr "%d nuovo, %d non letto, %d totale (%s)"
+msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totali (%s)"
-# src/summaryview.c:1030\r
-#: src/summaryview.c:1133
+#: src/summaryview.c:1137
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
-msgstr "%d nuovo, %d non letto, %d totale"
+msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale"
-# src/summaryview.c:1071 src/summaryview.c:1072\r
-#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
+#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
msgid "Sorting summary..."
-msgstr "Sto ordinando il sommario"
+msgstr "Ordino il sommario..."
-# src/summaryview.c:1110\r
-#: src/summaryview.c:1213
+#: src/summaryview.c:1217
msgid "\tSetting summary from message data..."
-msgstr "\tSto impostando il sommario dai dati messaggio..."
+msgstr "\tImposto il sommario dai dati dei messaggi..."
-# src/summaryview.c:1112\r
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1219
msgid "Setting summary from message data..."
-msgstr "Sto impostando il sommario dai dati messaggio..."
+msgstr "Imposto il sommario dai dati dei messaggi..."
-# src/summaryview.c:1221\r
-#: src/summaryview.c:1324
+#: src/summaryview.c:1328
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
-msgstr "Sto scrivendo il sommario della cache (%s)..."
+msgstr "Scrivo la cache del sommario (%s)..."
-# src/summaryview.c:1273\r
-#: src/summaryview.c:1376
+#: src/summaryview.c:1380
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nessuna Data)"
-# src/summaryview.c:1468\r
-#: src/summaryview.c:1641
+#: src/summaryview.c:1645
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato\n"
-# src/summaryview.c:1501\r
-#: src/summaryview.c:1670
+#: src/summaryview.c:1674
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
-msgstr "Il messaggio %d è segnato come fosse letto\n"
+msgstr "Segnato messaggio %d come già letto\n"
-# src/summaryview.c:1532\r
-#: src/summaryview.c:1705
+#: src/summaryview.c:1709
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
-msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n"
+msgstr "Segnato messaggio %d come non letto\n"
-# src/summaryview.c:1564\r
-#: src/summaryview.c:1747
+#: src/summaryview.c:1751
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
-msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per essere eliminato\n"
+msgstr "Impostato il messaggio %s/%d per l'eliminazione\n"
-# src/summaryview.c:1578\r
-#: src/summaryview.c:1761
+#: src/summaryview.c:1765
msgid "Current folder is Trash."
-msgstr "La cartella attuale é Cestino."
+msgstr "La cartella attuale é il Cestino."
-# src/summaryview.c:1600 src/summaryview.c:1602\r
-#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
+#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Elimino i messaggi duplicati..."
-# src/summaryview.c:1652\r
-#: src/summaryview.c:1835
+#: src/summaryview.c:1839
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n"
-# src/summaryview.c:1691\r
-#: src/summaryview.c:1872
+#: src/summaryview.c:1876
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
-msgstr "Il messaggio %d è impostato per essere spostato a %s\n"
+msgstr "Impostato il messaggio %d per lo spostamento in %s\n"
-# src/summaryview.c:1703\r
-#: src/summaryview.c:1884
+#: src/summaryview.c:1888
msgid "Destination is same as current folder."
-msgstr "La destinazione è la stessa della cartella attuale."
+msgstr "La destinazione è la cartella attuale."
-# src/summaryview.c:1691\r
-#: src/summaryview.c:1933
+#: src/summaryview.c:1937
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impostato il messaggio %d per la copia in %s\n"
-# src/summaryview.c:1703\r
-#: src/summaryview.c:1946
+#: src/summaryview.c:1950
msgid "Destination to copy is same as current folder."
-msgstr ""
+msgstr "La destinazione della copia è la cartella attuale."
-# src/summaryview.c:1734\r
-#: src/summaryview.c:1978
+#: src/summaryview.c:1982
msgid "Selecting all messages..."
-msgstr "Sto selezionando tutti i messaggi..."
+msgstr "Seleziono tutti i messaggi..."
-# src/summaryview.c:1788\r
-#: src/summaryview.c:2032
+#: src/summaryview.c:2036
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-# src/summaryview.c:1789\r
-#: src/summaryview.c:2033
+#: src/summaryview.c:2037
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
-"Immetti la linea del comando stampa:\n"
+"Inserire il comando di stampa:\n"
"(`%s' verrà sostituito col nome file)"
-# src/summaryview.c:1795\r
-#: src/summaryview.c:2039
+#: src/summaryview.c:2043
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"`%s'"
msgstr ""
-"La linea del comando stampa non è valida:\n"
+"Comando stampa non valido:\n"
"`%s'"
-# src/summaryview.c:1967 src/summaryview.c:1968\r
-#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
+#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
msgid "Building threads..."
-msgstr "Sto costruendo i threads..."
+msgstr "Costruisco le discussioni..."
-# src/summaryview.c:1990 src/summaryview.c:1991\r
-#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
+#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
msgid "Unthreading..."
-msgstr "Sto cancellando i threads..."
+msgstr "Cancello le discussioni..."
-# src/summaryview.c:2013\r
-#: src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2308
msgid "Unthreading for execution..."
-msgstr "Sto cancellando i threads per esecuzione..."
+msgstr "Cancello le discussioni per l'esecuzione delle operazioni..."
-# src/summaryview.c:2099\r
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "filtering..."
-msgstr "sto filtrando..."
+msgstr "Applico i filtri..."
-# src/summaryview.c:2100\r
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Filtering..."
-msgstr "Sto filtrando..."
+msgstr "Applico i filtri..."
-# src/summaryview.c:2201\r
-#: src/summaryview.c:2494
+#: src/summaryview.c:2500
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Vado a %s\n"
-# src/textview.c:128\r
#: src/textview.c:137
msgid "Creating text view...\n"
-msgstr "Sto creando la vista testo...\n"
+msgstr "Creo la vista del testo...\n"
-# src/textview.c:361\r
#: src/textview.c:372
msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
-msgstr "Per salvare questa parte, apri il menù contesto con\n"
+msgstr "Per salvare questa parte, apri il menù contestuale cliccando con\n"
-# src/textview.c:364\r
#: src/textview.c:375
msgid ""
"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"click destro e seleziona `Salva come...', o premi il tasto `y'.\n"
+"il tasto destro e seleziona `Salva come...', oppure premi il tasto `y'.\n"
"\n"
-# src/textview.c:368\r
#: src/textview.c:379
msgid "To display this part as a text message, select\n"
-msgstr "Per mostrare questa parte come testo del messaggio, seleziona\n"
+msgstr "Per mostrare questa parte come testo seleziona `Mostra come testo',\n"
-# src/textview.c:371\r
#: src/textview.c:382
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"`Mostra come testo', o premi il tasto `t'.\n"
+"o premi il tasto `t'.\n"
"\n"
-# src/textview.c:375\r
#: src/textview.c:386
msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
msgstr "Per aprire questa parte con un programma esterno, seleziona `Apri',\n"
-# src/textview.c:378\r
#: src/textview.c:389
msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
-msgstr ""
-"o fai doppio-click, o fai click col pulsante centrale, o premi il tasto `l'."
+msgstr "fai doppio click, clicca col pulsante centrale, o premi il tasto `l'."
#: src/textview.c:410
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Questa firma non è stata ancora controllata.\n"
-# src/textview.c:361\r
#: src/textview.c:413
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
-msgstr ""
+msgstr "Per controllarla, apri il menù contestuale cliccando con\n"
-# src/textview.c:364\r
#: src/textview.c:416
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "il tasto destro e seleziona `Controlla firma'.\n"
-# src/utils.c:1271\r
-#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
+#: src/utils.c:1407 src/utils.c:1484
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
-msgstr "fallita scrittura verso %s.\n"
+msgstr "fallita scrittura su %s.\n"
-#: src/utils.c:1396
+#: src/utils.c:1427
#, c-format
msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallita la copia del file da %s a %s.\n"
-# src/utils.c:1423\r
-#: src/utils.c:1614
+#: src/utils.c:1645
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "La linea del comando apertura URI non è valida: `%s'"
-# src/mainwindow.c:440\r
-#~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
-#~ msgstr "/_Sommario/Seleziona t_utto"
-
-# src/mainwindow.c:910\r
-#~ msgid "Clean trash"
-#~ msgstr "Pulisci il cestino"
-
-# src/summaryview.c:281\r
-#~ msgid "/_Mark/Mark as _important"
-#~ msgstr "/_Segna/Segna come _importante"
-
-# src/textview.c:220\r
-#~ msgid "TextView: color allocation failed\n"
-#~ msgstr "VistaTesto: allocazione colore fallita\n"
+#~ msgid ""
+#~ "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
+#~ "comment of the md5.c module for license terms.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il supporto MD5 è copyright di RSA Data Security, Inc. Vedi il commento in "
+#~ "testa al modulo md5.c per i termini della licenza.\n"
+#~ "\n"
-# src/main.c:215\r
-#~ msgid "Usage: sylpheed [--debug]\n"
-#~ msgstr "Uso: sylpheed [--debug]\n"
+#~ msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
+#~ msgstr "Abilita lo scorrimento uniforme sulla vista messaggio"
-# src/textview.c:413\r
-#~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
-#~ msgstr "*** Allarme: conversione codice fallita ***\n"
+#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
+#~ msgstr "DomLunMarMerGioVenSab"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-26 13:47+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-01 18:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
#: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
-#: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2522
+#: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
-#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1437 src/folderview.c:1536
-#: src/folderview.c:1569 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
+#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
+#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
msgid "Yes"
msgstr "¤Ï¤¤"
#: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
-#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1437
-#: src/folderview.c:1536 src/folderview.c:1569
+#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
+#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
msgid "+No"
msgstr "+¤¤¤¤¤¨"
#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
#: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
-#: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2522
+#: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "Cancel"
msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:618
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2273 src/summaryview.c:2296
-#: src/summaryview.c:2317 src/summaryview.c:2410
+#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
msgid "done.\n"
msgstr "´°Î»¡£\n"
msgid "Warning"
msgstr "·Ù¹ð"
-#: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:397
+#: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:403
msgid "Error"
msgstr "¥¨¥é¡¼"
msgid "Delete folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
-#: src/folderview.c:1278
+#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
#, c-format
msgid "can't remove folder `%s'\n"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/folderview.c:1434
+#: src/folderview.c:1441
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "ËÜÅö¤ËIMAP4¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/folderview.c:1436
+#: src/folderview.c:1443
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü"
-#: src/folderview.c:1477
+#: src/folderview.c:1484
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¹ØÆÉ"
-#: src/folderview.c:1478
+#: src/folderview.c:1485
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "¹ØÆɤ¹¤ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
-#: src/folderview.c:1487
+#: src/folderview.c:1494
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/folderview.c:1533
+#: src/folderview.c:1540
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/folderview.c:1535
+#: src/folderview.c:1542
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Îºï½ü"
-#: src/folderview.c:1566
+#: src/folderview.c:1573
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/folderview.c:1568
+#: src/folderview.c:1575
msgid "Delete news server"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü"
msgid "Can't load the image."
msgstr "²èÁü¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/imap.c:141
+#: src/imap.c:145
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
-#: src/imap.c:164
+#: src/imap.c:168
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
-#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
+#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:304
+#: src/imap.c:309
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/imap.c:313
+#: src/imap.c:318
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¼è¤ê¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
+#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
#: src/mh.c:419
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "°ÜÆ°¸µ¥Õ¥©¥ë¥À¤¬°ÜÆ°Àè¤ÈƱ°ì¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s%c%d ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/imap.c:426
+#: src/imap.c:431
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %d\n"
-#: src/imap.c:432 src/imap.c:468
+#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
msgid "can't expunge\n"
msgstr "expunge ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:462
+#: src/imap.c:467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:521
+#: src/imap.c:510
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: src/imap.c:538
+msgid "can't delete mailbox\n"
+msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: src/imap.c:564
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:527
+#: src/imap.c:570
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/imap.c:535
+#: src/imap.c:578
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/imap.c:565
+#: src/imap.c:608
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/imap.c:600
+#: src/imap.c:643
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tÁ´¤Æ¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
-#: src/imap.c:628
+#: src/imap.c:670
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:653
+#: src/imap.c:693
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/imap.c:794
+#: src/imap.c:846
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:1101
+#: src/imap.c:1153
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1149
+#: src/imap.c:1201
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: EXPUNGE\n"
msgid "Select importing file"
msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
-#: src/inc.c:179 src/inc.c:221
+#: src/inc.c:183 src/inc.c:225
msgid "Standby"
msgstr "ÂÔµ¡Ãæ"
-#: src/inc.c:239
+#: src/inc.c:243
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
-#: src/inc.c:366
+#: src/inc.c:372
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "%s (%s) ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
-#: src/inc.c:370
+#: src/inc.c:376
msgid "Input password"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÆþÎÏ"
-#: src/inc.c:387
+#: src/inc.c:393
msgid "Retrieving"
msgstr "¼õ¿®Ãæ"
-#: src/inc.c:394
+#: src/inc.c:400
msgid "Done"
msgstr "´°Î»"
-#: src/inc.c:403
+#: src/inc.c:409
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr "%s (%s) ¤Îǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: src/inc.c:467
+#: src/inc.c:475
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È %s ¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/inc.c:475
+#: src/inc.c:483
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
-#: src/inc.c:496
+#: src/inc.c:504
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
-#: src/inc.c:507 src/inc.c:635
+#: src/inc.c:515 src/inc.c:649
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/inc.c:510 src/inc.c:638
+#: src/inc.c:518 src/inc.c:652
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/inc.c:669
+#: src/inc.c:683 src/inc.c:722
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/inc.c:708
msgid "Authorizing"
msgstr "ǧ¾ÚÃæ"
-#: src/inc.c:678
+#: src/inc.c:717
msgid "Getting number of new messages"
msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ"
-#: src/inc.c:683
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d)"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d / %d)"
-
-#: src/inc.c:691
+#: src/inc.c:733
msgid "Deleting message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½üÃæ"
-#: src/inc.c:695
+#: src/inc.c:737
msgid "Quitting"
msgstr "ÀÚÃÇÃæ"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:765
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/inc.c:750
+#: src/inc.c:792
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: src/inc.c:753
+#: src/inc.c:795
msgid "No disk space left."
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¶õ¤ÍÆÎ̤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/inc.c:804
+#: src/inc.c:846
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "¿·¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é %s ¤Ë¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹...\n"
msgid "Account setting"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2521
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit"
msgstr "½ªÎ»"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2521
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit this program?"
msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d ¤Ø¤Î NNTP ¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
-#: src/news.c:111
+#: src/news.c:112
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d ¤Ø¤Î NNTP ¤ÎÀܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
-#: src/news.c:182
+#: src/news.c:183
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "%d È֤ε»ö¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/news.c:191
+#: src/news.c:192
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "%d È֤ε»ö¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/news.c:196
+#: src/news.c:197
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "%d È֤ε»ö¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/news.c:228
+#: src/news.c:229
msgid "can't post article.\n"
msgstr "µ»ö¤ò¥Ý¥¹¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/news.c:252
+#: src/news.c:253
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "%d È֤ε»ö¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/news.c:291
+#: src/news.c:292
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ò %s ¤Ë¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/news.c:297
+#: src/news.c:298
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "̵¸ú¤Êµ»ö¤ÎÈϰϤǤ¹: %d - %d\n"
-#: src/news.c:306
+#: src/news.c:307
msgid "no new articles.\n"
msgstr "¿·Ãåµ»ö¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/news.c:316
+#: src/news.c:317
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "xover %d - %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
-#: src/news.c:319
+#: src/news.c:320
msgid "can't get xover\n"
msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/news.c:325
+#: src/news.c:326
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/news.c:333
+#: src/news.c:334
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "̵¸ú¤Ê xover ¹Ô¤Ç¤¹: %s\n"
-#: src/news.c:434
+#: src/news.c:435
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "%d È֤ε»ö¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/news.c:465
+#: src/news.c:466
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tÁ´¤Æ¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿µ»ö¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
-#: src/nntp.c:44
+#: src/nntp.c:43
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
+#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼: %s\n"
-#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
+#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
msgid "protocol error\n"
msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
-#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
+#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "¥Ý¥¹¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤Îʸˡ¥¨¥é¡¼\n"
-#: src/pop.c:170 src/pop.c:207
+#: src/pop.c:171 src/pop.c:208
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 ¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "¿Ê¹Ô¾õ¶·¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òºîÀ®Ãæ...\n"
-#: src/recv.c:107
+#: src/recv.c:110
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤Î¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
+#: src/recv.c:135 src/recv.c:180 src/recv.c:196
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
msgid "Enter another user or key ID\n"
msgstr "Ê̤Υ桼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: src/send.c:146
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ø¥Ã¥À¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/send.c:155
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹...\n"
-#: src/send.c:166
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/send.c:197
+#: src/send.c:199
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ...\n"
-#: src/send.c:239
+#: src/send.c:240
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:251
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
"°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2260 src/summaryview.c:2261
+#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
msgid "Building threads..."
msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¹½ÃÛÃæ..."
-#: src/summaryview.c:2283 src/summaryview.c:2284
+#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
msgid "Unthreading..."
msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
-#: src/summaryview.c:2306
+#: src/summaryview.c:2308
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "¼Â¹Ô¤Î¤¿¤á¤Ë¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
-#: src/summaryview.c:2393
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "filtering..."
msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
-#: src/summaryview.c:2394
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Filtering..."
msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
-#: src/summaryview.c:2498
+#: src/summaryview.c:2500
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "%s ¤Ë°ÜÆ°\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.4.63\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-01 18:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-24 13:28+0900\n"
"Last-Translator: ChiDeok, Hwang <hwang@mizi.co.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:86
+#: src/about.c:90
msgid "About"
msgstr "sylpheed¶õ"
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:200
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:195
-msgid ""
-"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
-"comment of the md5.c module for license terms.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/about.c:199
+#: src/about.c:206
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:204
+#: src/about.c:211
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:208
+#: src/about.c:215
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:214
+#: src/about.c:221
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:220
+#: src/about.c:227
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
-#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
-#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
-#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
+#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:184 src/foldersel.c:175
+#: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
msgid "Edit accounts"
msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý"
-#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
+#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:299
msgid "Name"
msgstr "À̸§"
-#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
+#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:616
msgid "Protocol"
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ"
msgid " Delete "
msgstr "»èÁ¦"
-#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
+#: src/account.c:419 src/prefs_filter.c:432
msgid "Down"
msgstr "¾Æ·¡·Î"
-#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
+#: src/account.c:425 src/prefs_filter.c:426
msgid "Up"
msgstr "À§·Î"
msgid " Set as usually used account "
msgstr "±âº» °èÁ¤À¸·Î ¼³Á¤"
-#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:445 src/prefs_filter.c:192 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
-#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
-#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
-#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
+#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
+#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
+#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
msgid "Yes"
msgstr "È®ÀÎ"
-#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
-#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
-#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
+#: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
+#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
+#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
msgid "+No"
msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ Æú´õ(_f)"
#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
-#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
+#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»èÁ¦(_D)"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/´Ý±â(_C)"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
msgid "/_Help"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/sylpheed Á¤º¸(_A)"
#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
-#: src/mainwindow.c:341
+#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/ÆíÁý(_E)"
-#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
+#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
msgstr "/»èÁ¦(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
-#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
+#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
msgid "Remarks"
msgstr "¸Þ¸ð"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
msgid "Address book"
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
msgid "Name:"
msgstr "À̸§:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
+#: src/prefs_filter.c:392
msgid "Delete"
msgstr "»èÁ¦"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Á¤¸»·Î ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
-#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
-#: src/summaryview.c:809
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
+#: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:813
msgid "No"
msgstr "¾Æ´Ï¿À"
-#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
msgid "New folder"
msgstr "»õ Æú´õ"
-#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
-#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
msgid "NewFolder"
msgstr "»õ Æú´õ"
-#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
-#: src/addressbook.c:1183
+#: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
+#: src/addressbook.c:1187
msgid "The name already exists."
msgstr "ÀÌ¹Ì ±× À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/addressbook.c:1041
+#: src/addressbook.c:1045
msgid "New group"
msgstr "»õ ±×·ì"
-#: src/addressbook.c:1042
+#: src/addressbook.c:1046
msgid "Input the name of new group:"
msgstr "»õ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
-#: src/addressbook.c:1043
+#: src/addressbook.c:1047
msgid "NewGroup"
msgstr "»õ ±×·ì"
-#: src/addressbook.c:1118
+#: src/addressbook.c:1122
msgid "Edit group"
msgstr "±×·ì ÆíÁý"
-#: src/addressbook.c:1119
+#: src/addressbook.c:1123
msgid "Input the new name of group:"
msgstr "±×·ìÀÇ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
-#: src/addressbook.c:1169
+#: src/addressbook.c:1173
msgid "Edit folder"
msgstr "Æú´õ ÆíÁý"
-#: src/addressbook.c:1170
+#: src/addressbook.c:1174
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
-#: src/addressbook.c:1219
+#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s'¸¦ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/addressbook.c:1267
+#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
msgstr "ÁÖ¼Ò ÆíÁý"
-#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:300
msgid "Address"
msgstr "ÁÖ¼Ò"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
-#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
-#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3641 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
+#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
-#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
+#: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"
-#: src/addressbook.c:1520
+#: src/addressbook.c:1524
msgid "Reading addressbook file..."
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù..."
-#: src/addressbook.c:1524
+#: src/addressbook.c:1528
#, c-format
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
-#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
-#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
-#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
-#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
-#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
+#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
+#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
+#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
msgid "done.\n"
msgstr "¸¶Ä§.\n"
-#: src/addressbook.c:1817
+#: src/addressbook.c:1821
msgid "Exporting addressbook to file..."
msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀ» ÆÄÀÏ·Î ¾¹´Ï´Ù..."
-#: src/addressbook.c:1835
+#: src/addressbook.c:1839
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï µ¥ÀÌŸ ¾²±â¸¦ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
+#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3243 src/main.c:312
msgid "Notice"
msgstr "¾Ë¸²"
msgid "Warning"
msgstr "°æ°í"
-#: src/alertpanel.c:124
+#: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:403
msgid "Error"
msgstr "¿¡·¯"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/´Ù½Ã ½ÇÇà(_R)"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
+#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/À߶󳻱â(_t)"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
+#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/º¹»ç(_C)"
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/¸ðµÎ ¼±ÅÃ(_a)"
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý(_x)"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
+#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àӽà º¸°üÇÔÀ¸·Î º¸³»±â(_d)"
#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_Message/---"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/---"
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¾ÏÈ£È(_E)"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
msgid "/_Tool"
msgstr "/µµ±¸(_T)"
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/µµ±¸(_T)/´«±ÝÀÚ º¸À̱â(_r)"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)"
msgid "Compose message%s"
msgstr "¸Þ½ÃÁö%s ÆíÁý"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
+#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
"¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
"ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»±î¿ä?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
+#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
msgid "Can't queue the message."
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
+#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³½ ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1477
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ü¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1801
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:2111
+#: src/compose.c:2114
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "»ý¼ºµÈ Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
+#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
msgid "MIME type"
msgstr "¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ"
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
-#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2102
+#: src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:361
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
-#: src/compose.c:2202
+#: src/compose.c:2205
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "º¸³½ »ç¶÷:"
-#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
-#: src/prefs_common.c:630
+#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:486
+#: src/prefs_common.c:611
msgid "Send"
msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2672
msgid "Send message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
-#: src/compose.c:2676
+#: src/compose.c:2679
msgid "Send later"
msgstr "³ªÁß¿¡ º¸³»±â"
-#: src/compose.c:2677
+#: src/compose.c:2680
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ¿¡ ³Ö¾î¼ ³ªÁß¿¡ º¸³»±â"
-#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
msgid "Draft"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ"
-#: src/compose.c:2685
+#: src/compose.c:2688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³Ö±â"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2697
msgid "Insert"
msgstr "»ðÀÔ"
-#: src/compose.c:2695
+#: src/compose.c:2698
msgid "Insert file"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:2702
+#: src/compose.c:2705
msgid "Attach"
msgstr "÷ºÎ"
-#: src/compose.c:2703
+#: src/compose.c:2706
msgid "Attach file"
msgstr "ÆÄÀÏ Ã·ºÎ"
-#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1012
msgid "Signature"
msgstr "¼¸í"
-#: src/compose.c:2713
+#: src/compose.c:2716
msgid "Insert signature"
msgstr "¼¸í ÆÄÀÏÀ» ³¢¿ö³Ö½À´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:2721
+#: src/compose.c:2724
msgid "Editor"
msgstr "ÆíÁý±â"
-#: src/compose.c:2722
+#: src/compose.c:2725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2733
msgid "Linewrap"
msgstr "ÁٹٲÞ"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2734
msgid "Wrap long lines"
msgstr "±ä ÁÙ¿¡´ëÇØ ÀÚµ¿ ÁٹٲÞÀ» ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:2936
+#: src/compose.c:2939
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ."
-#: src/compose.c:2954
+#: src/compose.c:2957
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª ºñ¿©ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/compose.c:3022
+#: src/compose.c:3025
msgid "Property"
msgstr "Ư¼º"
-#: src/compose.c:3042
+#: src/compose.c:3045
msgid "Encoding"
msgstr "ÀÎÄÚµù"
-#: src/compose.c:3065
+#: src/compose.c:3068
msgid "Path"
msgstr "°æ·Î"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3069
msgid "File name"
msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
-#: src/compose.c:3211
+#: src/compose.c:3214
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3237
+#: src/compose.c:3240
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"ÀÌ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ °Á¦·Î Á¾·á½Ãų±î¿ä?\n"
"ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì ¾ÆÀ̵ð: %d"
-#: src/compose.c:3250
+#: src/compose.c:3253
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì id: %d¸¦ Á¾·á½ÃÅ´"
-#: src/compose.c:3251
+#: src/compose.c:3254
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ: %s"
-#: src/compose.c:3275
+#: src/compose.c:3278
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "ÆíÁý: ¸ð´ÏÅ͸µÇÏ´Â ÇÁ·Î¼¼½º·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3311
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:3312
+#: src/compose.c:3315
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "ÆÄÀÏ·Î ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3317
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "ÆÄÀÌÇÁ Àб⠽ÇÆÐ\n"
-#: src/compose.c:3571
+#: src/compose.c:3574
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "¿À·¡µÈ Àӽà º¸°ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
+#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
msgid "Select file"
msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
-#: src/compose.c:3636
+#: src/compose.c:3639
msgid "Discard message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ö¸®±â"
-#: src/compose.c:3637
+#: src/compose.c:3640
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â ¼öÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù. º¯°æ»çÇ×À» ¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "Discard"
msgstr "¹ö¸®±â"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "to Draft"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔÀ¸·Î"
+#: src/export.c:121
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:143
+msgid "Specify target folder and mbox file."
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:153
+msgid "Source dir:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:158
+msgid "Exporting file:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:171 src/export.c:177 src/import.c:175 src/import.c:181
+#: src/prefs_filter.c:343
+msgid " Select... "
+msgstr "°í¸£±â..."
+
+#: src/export.c:216
+msgid "Select exporting file"
+msgstr ""
+
#: src/foldersel.c:130
msgid "Select folder"
msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
msgid "New"
msgstr "»õ°Í"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2099
msgid "Unread"
msgstr "¾ÈÀÐÀ½"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
msgid "Updating all folders..."
msgstr "¸ðµç Æú´õ¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
+#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:639
msgid "Inbox"
msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ"
msgid "Trash"
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ"
-#: src/folderview.c:1057
+#: src/folderview.c:1067
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s Æú´õ°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
+#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c'´Â Æú´õ À̸§¿¡ Æ÷Ç﵃ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
+#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/folderview.c:1197
+#: src/folderview.c:1207
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s'¿¡´ëÇÑ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
-#: src/folderview.c:1199
+#: src/folderview.c:1209
msgid "Rename folder"
msgstr "Æú´õ À̸§ º¯°æ"
-#: src/folderview.c:1259
+#: src/folderview.c:1269
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"`%s'¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Æú´õ¿Í ¸Þ½ÃÁö°¡ »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
+#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
msgid "Delete folder"
msgstr "Æú´õ »èÁ¦"
-#: src/folderview.c:1268
+#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
#, c-format
msgid "can't remove folder `%s'\n"
msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/folderview.c:1301
+#: src/folderview.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"¸ÞÀϹڽº `%s'¸¦ Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?\n"
"(¸Þ½ÃÁö°¡ µð½ºÅ©·ÎºÎÅÍ »èÁ¦µÇ´Â°ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
-#: src/folderview.c:1304
+#: src/folderview.c:1314
msgid "Remove folder"
msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/folderview.c:1391
+#: src/folderview.c:1401
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/folderview.c:1424
+#: src/folderview.c:1441
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' IMAP4 ¼¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/folderview.c:1426
+#: src/folderview.c:1443
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "IMAP4 ¼¹ö »èÁ¦"
-#: src/folderview.c:1467
+#: src/folderview.c:1484
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "´º½º±×·ì ±¸µ¶"
-#: src/folderview.c:1468
+#: src/folderview.c:1485
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "±¸µ¶ÇÒ ´º½º±×·ìÀ» ÀÔ·Â:"
-#: src/folderview.c:1477
+#: src/folderview.c:1494
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "`%s' ´º½º±×·ìÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/folderview.c:1523
+#: src/folderview.c:1540
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º±×·ìÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/folderview.c:1525
+#: src/folderview.c:1542
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "´º½º±×·ì »èÁ¦"
-#: src/folderview.c:1556
+#: src/folderview.c:1573
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º ¼¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/folderview.c:1558
+#: src/folderview.c:1575
msgid "Delete news server"
msgstr "´º½º ¼¹ö »èÁ¦"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Çì´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
msgid "(No From)"
msgstr "(???)"
-#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "À̹ÌÁö¸¦ ºÒ·¯¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/imap.c:141
+#: src/imap.c:145
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Á¢¼Ó...\n"
-#: src/imap.c:164
+#: src/imap.c:168
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù ...\n"
-#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
+#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
-#: src/imap.c:304
+#: src/imap.c:309
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d´Â ÀÌ¹Ì Ä³½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/imap.c:313
+#: src/imap.c:318
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n"
-#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
-#: src/mh.c:417
+#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
+#: src/mh.c:419
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "¿Å±æ Æú´õ¿Í ¿Å°ÜÁú Æú´õ°¡ °°½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
+#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %s%c%d¸¦ %s·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/imap.c:426
+#: src/imap.c:431
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %d\n"
-#: src/imap.c:432 src/imap.c:468
+#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
msgid "can't expunge\n"
msgstr "Áö¿ï ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:462
+#: src/imap.c:467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:521
+#: src/imap.c:510
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:538
+msgid "can't delete mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:564
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:527
+#: src/imap.c:570
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "envelope¸¦ ¾ò´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
-#: src/imap.c:535
+#: src/imap.c:578
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "envelope¸¦ ÆĽÌÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
-#: src/imap.c:565
+#: src/imap.c:608
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/imap.c:600
+#: src/imap.c:643
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
-#: src/imap.c:628
+#: src/imap.c:670
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:653
+#: src/imap.c:693
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 ·Î±×ÀÎÀ» ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/imap.c:794
+#: src/imap.c:846
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:1101
+#: src/imap.c:1153
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1149
+#: src/imap.c:1201
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: EXPUNGE\n"
-#: src/import.c:116
+#: src/import.c:125
msgid "Import"
msgstr "°¡Á®¿À±â"
-#: src/import.c:140
+#: src/import.c:147
+msgid "Specify target mbox file and destination folder."
+msgstr ""
+
+#: src/import.c:157
msgid "Importing file:"
msgstr "°¡Á®¿Ã ÆÄÀÏ:"
-#: src/import.c:145
+#: src/import.c:162
msgid "Destination dir:"
msgstr "ÀúÀåÇÒ Æú´õ:"
-#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
-msgid " Select... "
-msgstr "°í¸£±â..."
-
-#: src/import.c:201
+#: src/import.c:220
msgid "Select importing file"
msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
-#: src/inc.c:214
+#: src/inc.c:183 src/inc.c:225
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:243
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È"
-#: src/inc.c:332
+#: src/inc.c:372
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
-#: src/inc.c:336
+#: src/inc.c:376
msgid "Input password"
msgstr "¾ÏÈ£ ÀÔ·Â"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:393
+msgid "Retrieving"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:400
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:409
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr ""
-#: src/inc.c:420
+#: src/inc.c:475
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s °èÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n"
-#: src/inc.c:428
+#: src/inc.c:483
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È"
-#: src/inc.c:449
+#: src/inc.c:504
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "POP3 ¼¹ö %s¿¡ ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/inc.c:460 src/inc.c:588
+#: src/inc.c:515 src/inc.c:649
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/inc.c:463 src/inc.c:591
+#: src/inc.c:518 src/inc.c:652
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "%s:%d POP3 ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/inc.c:622
+#: src/inc.c:683 src/inc.c:722
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)"
+
+#: src/inc.c:708
msgid "Authorizing"
msgstr "ÀÎÁõÇÏ´Â Áß"
-#: src/inc.c:631
+#: src/inc.c:717
msgid "Getting number of new messages"
msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
-#: src/inc.c:636
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d)"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d)¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
-
-#: src/inc.c:644
+#: src/inc.c:733
msgid "Deleting message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ »èÁ¦ÇÏ´Â Áß"
-#: src/inc.c:648
+#: src/inc.c:737
msgid "Quitting"
msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â Áß"
-#: src/inc.c:676
+#: src/inc.c:765
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÁö¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
-#: src/inc.c:703
+#: src/inc.c:792
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "¸ÞÀÏÀ» ó¸®ÇÏ´Â µµÁß ¿¡·¯"
-#: src/inc.c:706
+#: src/inc.c:795
msgid "No disk space left."
msgstr "µð½ºÅ©¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½¿."
-#: src/inc.c:757
+#: src/inc.c:846
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "·ÎÄ® ¸ÞÀϹڽº¿¡ ¸Þ½Ã°¡ ¾øÀ½.\n"
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s·ÎºÎÅÍ %s·Î »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È...\n"
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ·Î±×"
#. for gettext
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:103
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"ÆÄÀÏ `%s'°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù.\n"
"Æú´õ¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/main.c:139
+#: src/main.c:142
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread°¡ glib¿¡ÀÇÇØ Áö¿øµÇÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/main.c:265
+#: src/main.c:206
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]...\n"
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:283
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [ÁÖ¼Ò] ÆíÁý âÀ» ¿±´Ï´Ù"
-#: src/main.c:268
+#: src/main.c:284
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
-#: src/main.c:269
+#: src/main.c:285
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all ¸ðµç °èÁ¤¿¡¼ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:286
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug µð¹ö±ë ¸ðµå"
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:287
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡¸¶Ä§´Ï´Ù"
-#: src/main.c:285
+#: src/main.c:288
+msgid " --version output version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:313
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÆíÁýÇϴ âÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¤¸» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+#: src/main.c:320
+msgid "Queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:321
+msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
+msgstr ""
+
#. remote command mode
-#: src/main.c:354
+#: src/main.c:392
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "´Ù¸¥ Sylpheed°¡ ÀÌ¹Ì ½ÇÇàµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/mainwindow.c:325
+#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¸ÞÀÏ ¹Ú½º Ãß°¡(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:326
+#: src/mainwindow.c:335
msgid "/_File/_Update folder tree"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
-#: src/mainwindow.c:327
+#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:328
+#: src/mainwindow.c:337
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/»õ Æú´õ(_n)"
-#: src/mainwindow.c:330
+#: src/mainwindow.c:339
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/Æú´õ À̸§ º¯°æ(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:331
+#: src/mainwindow.c:340
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/Æú´õ »èÁ¦(_D)"
-#: src/mainwindow.c:332
+#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:333
+#: src/mainwindow.c:342
+msgid "/_File/_Export to mbox file..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â(_t)"
-#: src/mainwindow.c:335
+#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:336
+#: src/mainwindow.c:346
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Àμâ(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:339
+#: src/mainwindow.c:349
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/³¡³»±â(_x)"
-#: src/mainwindow.c:345
+#: src/mainwindow.c:355
msgid "/_Edit/_Search"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/ã±â(_S)"
-#: src/mainwindow.c:347
+#: src/mainwindow.c:357
msgid "/_View"
msgstr "/º¸±â(_V)"
-#: src/mainwindow.c:348
+#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
msgstr "/º¸±â(_V)/Æú´õ Æ®¸®(_F)"
-#: src/mainwindow.c:349
+#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
msgstr "/º¸±â(_V)/¸Þ½ÃÁö ºä(_M)"
-#: src/mainwindow.c:350
+#: src/mainwindow.c:360
msgid "/_View/_Toolbar"
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)"
-#: src/mainwindow.c:351
+#: src/mainwindow.c:361
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ°ú ÅؽºÆ®(_a)"
-#: src/mainwindow.c:352
+#: src/mainwindow.c:362
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)"
-#: src/mainwindow.c:353
+#: src/mainwindow.c:363
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/ÅؽºÆ®(_T)"
-#: src/mainwindow.c:354
+#: src/mainwindow.c:364
msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/°¨Ãß±â(_N)"
-#: src/mainwindow.c:355
+#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/º¸±â(_V)/»óŹÙ(_S)"
-#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
+#: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
msgid "/_View/---"
msgstr "/º¸±â(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:357
+#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ Æú´õ Æ®¸® â(_o)"
-#: src/mainwindow.c:358
+#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ ¸Þ½ÃÁö â(_e)"
-#: src/mainwindow.c:360
+#: src/mainwindow.c:370
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)"
-#: src/mainwindow.c:361
+#: src/mainwindow.c:371
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀÚµ¿(_A)"
-#: src/mainwindow.c:369
+#: src/mainwindow.c:379
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:370
+#: src/mainwindow.c:380
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:374
+#: src/mainwindow.c:384
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/À¯´ÏÄÚµå(_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:378
+#: src/mainwindow.c:388
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/¼ºÎ À¯·´(ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:382
+#: src/mainwindow.c:392
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Áß¾Ó À¯·´(ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:385
+#: src/mainwindow.c:395
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:387
+#: src/mainwindow.c:397
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:390
+#: src/mainwindow.c:400
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/±×¸®½º(ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:393
+#: src/mainwindow.c:403
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Åͱâ (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:396
+#: src/mainwindow.c:406
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:398
+#: src/mainwindow.c:408
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:400
+#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:404
+#: src/mainwindow.c:414
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:407
+#: src/mainwindow.c:417
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:410
+#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:412
+#: src/mainwindow.c:422
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:416
+#: src/mainwindow.c:426
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:418
+#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:420
+#: src/mainwindow.c:430
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:422
+#: src/mainwindow.c:432
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:425
+#: src/mainwindow.c:435
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Çѱ¹ (EUC-KR)"
-#: src/mainwindow.c:427
+#: src/mainwindow.c:437
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Çѱ¹ (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:432
+#: src/mainwindow.c:445
msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ ¸ÞÀÏ ¹Þ±â(_i)"
-#: src/mainwindow.c:433
+#: src/mainwindow.c:446
msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç °èÁ¤¿¡¼ ¹Þ±â(_a)"
-#: src/mainwindow.c:436
+#: src/mainwindow.c:449
msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àӽà º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö ¹ß¼Û(_g)"
-#: src/mainwindow.c:439
+#: src/mainwindow.c:452
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)"
-#: src/mainwindow.c:440
+#: src/mainwindow.c:453
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
-#: src/mainwindow.c:441
+#: src/mainwindow.c:454
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àüü ȸ½Å(_l)"
-#: src/mainwindow.c:442
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:443
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎÆÄÀÏ·Î Àü´Þ(_t)"
-#: src/mainwindow.c:446
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/À̵¿(_o)..."
-#: src/mainwindow.c:447
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:448
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)"
-#: src/mainwindow.c:449
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)"
-#: src/mainwindow.c:450
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã(_M)"
-#: src/mainwindow.c:451
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã Áö¿ò(_U)"
-#: src/mainwindow.c:452
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:453
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)"
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ â¿¡¼ ¿±â"
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/View _source"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼Ò½º º¸±â(_s)"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç Çì´õ º¸±â(_h)"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_Summary"
msgstr "/¸í·É(_S)"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/¸í·É(_S)/Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Áö¿ì±â(_D)"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:478
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/¸í·É(_S)/¸Þ½ÃÁö ÇÊÅÍ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/¸í·É(_S)/½ÇÇà(_x)"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/¸í·É(_S)/°»½Å(_U)"
-#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/¸í·É(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:482
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/¸í·É(_S)/ÀÌÀü ¸Þ½ÃÁö(_P)"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/¸í·É(_S)/´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_N)"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/¸í·É(_S)/¾ÈÀÐÀº ´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_e)"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/¸í·É(_S)/´Ù¸¥ Æú´õ·Î À̵¿(_G)"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/¹øÈ£(_n)"
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Å©±â(_i)"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/³¯Â¥(_d)"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/º¸³½ »ç¶÷(_f)"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Á¦¸ñ(_s)"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/_Attract by subject"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå º¸±â(_T)"
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå ¾ø¾Ö±â(_h)"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/¸í·É(_S)/Ç¥½Ã Ç׸ñ ¼³Á¤(_i)..."
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/µµ±¸(_T)/·Î±× â(_L)"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_Configuration"
msgstr "/¼³Á¤(_C)"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/¼³Á¤(_C)/±âº»ÀûÀÎ ¼³Á¤(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:508
+msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤¿¡µû¸¥ ¼³Á¤(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/¼³Á¤(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/¼³Á¤(_C)/»õ °èÁ¤ ¸¸µé±â(_n)..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/¼³Á¤(_C)/ÇöÀç °èÁ¤À» º¯°æ(_h)"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼(_M)"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼(_M)/¿µ¾î(_E)"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼(_M)/ÀϺ»¾î(_J)"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/---"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "»õ âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù...\n"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:672
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "¸ÞÀΠâ: »ö ÇÒ´ç %d ½ÇÆÐ\n"
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
msgid "Untitled"
msgstr "Á¦¸ñ ¾ø½¿"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "none"
msgstr "¾øÀ½"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:843
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "ÇöÀç °èÁ¤: %s"
-#: src/mainwindow.c:916
+#: src/mainwindow.c:934
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "â À§Ä¡: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:924
+#: src/mainwindow.c:942
msgid "Empty trash"
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â"
-#: src/mainwindow.c:925
+#: src/mainwindow.c:943
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ¿¡ÀÖ´Â ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ºñ¿ï±î¿ä?"
-#: src/mainwindow.c:952
+#: src/mainwindow.c:971
msgid "Add mailbox"
msgstr "¸ÞÀϹڽº Ãß°¡"
-#: src/mainwindow.c:953
+#: src/mainwindow.c:972
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"±âÁ¸ÀÇ ¸ÞÀÏ ¹Ú½º°¡ ÁöÁ¤µÇ¸é ÀÚµ¿À¸·Î\n"
"½ºÄµµÉ°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/mainwindow.c:959
+#: src/mainwindow.c:978
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ú½º `%s'°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "¸ÞÀϹڽº"
-#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"¸ÞÀϹڽº »ý¼ºÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
"¾Æ¸¶ ¾î¶² ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇϰųª ±× °÷¿¡ ¾²±â ±ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/mainwindow.c:1115
+#: src/mainwindow.c:1134
msgid "Setting widgets..."
msgstr "À§Á¬µéÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/mainwindow.c:1316
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "Get"
msgstr "¹Þ±â"
-#: src/mainwindow.c:1317
+#: src/mainwindow.c:1336
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1322
+#: src/mainwindow.c:1341
msgid "Get all"
msgstr "ÀüºÎ ¹Þ±â"
-#: src/mainwindow.c:1323
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "¸ðµç °èÁ¤¿¡¼ »õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1334
+#: src/mainwindow.c:1353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Àӽà º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:488 src/prefs_common.c:613
msgid "Compose"
msgstr "ÀÛ¼º"
-#: src/mainwindow.c:1345
+#: src/mainwindow.c:1364
msgid "Compose new message"
msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1352
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Reply"
msgstr "ȸ½Å"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "Reply to the message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ȸ½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1360
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply all"
msgstr "Àüü ȸ½Å"
-#: src/mainwindow.c:1361
+#: src/mainwindow.c:1380
msgid "Reply to all"
msgstr "ÀüºÎ¿¡°Ô ȸ½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1368
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Forward"
msgstr "Àü´Þ"
-#: src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1388
msgid "Forward the message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1399
msgid "Delete the message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1407
msgid "Execute"
msgstr "½ÇÇà"
-#: src/mainwindow.c:1389
+#: src/mainwindow.c:1408
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ç¥½ÃµÈ ÇÁ·Î¼¼½ºµéÀ» ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1418
msgid "Next"
msgstr "´ÙÀ½"
-#: src/mainwindow.c:1400
+#: src/mainwindow.c:1419
msgid "Next unread message"
msgstr "´ÙÀ½ ¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1410
+#: src/mainwindow.c:1429
msgid "Prefs"
msgstr "¼³Á¤"
-#: src/mainwindow.c:1411
+#: src/mainwindow.c:1430
msgid "Common preference"
msgstr "±âº»ÀûÀΠȯ°æ ¼³Á¤À» ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "°èÁ¤"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1438
msgid "Account setting"
msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit"
msgstr "³¡³»±â"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit this program?"
msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/mainwindow.c:1763
+#: src/mainwindow.c:1788
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "º¸°üµÇ¾ú´ø ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-#: src/mainwindow.c:1880
+#: src/mainwindow.c:1905
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "¼³Á¤µÈ ¹®ÀÚ¼Â: %s\n"
-#: src/mbox.c:63
+#: src/mbox.c:68
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s·ÎºÎÅÍ %s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n"
-#: src/mbox.c:73
+#: src/mbox.c:78
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/mbox.c:80
+#: src/mbox.c:85
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº mbox Æ÷¸ä: %s\n"
-#: src/mbox.c:87
+#: src/mbox.c:92
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "Á¦´ë·ÎµÇ¾îÀÖÁö¾ÊÀº mbox: %s\n"
-#: src/mbox.c:104
+#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/mbox.c:154
+#: src/mbox.c:159
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"¸Þ½ÃÁö º»¹®Áß FromÀ¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
-#: src/mbox.c:189
+#: src/mbox.c:194
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/mbox.c:221
+#: src/mbox.c:226
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/mbox.c:238
+#: src/mbox.c:243
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "Àá±Ý ÆÄÀÏ %sÀ» ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/mbox.c:239
+#: src/mbox.c:244
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "°¡´ÉÇϸé 'file'´ë½Å¿¡ 'flock'¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä.\n"
-#: src/mbox.c:251
+#: src/mbox.c:256
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/mbox.c:257
+#: src/mbox.c:262
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "¸ÞÀϹڽº¸¦ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ÀаíÀÖ½À´Ï´Ù. Àá½Ã ±â´Ù¸®¼¼¿ä...\n"
-#: src/mbox.c:286
+#: src/mbox.c:291
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "%s¿¡ lock¸¦ °É¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
+#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº Àá±Ý ŸÀÔ\n"
-#: src/mbox.c:326
+#: src/mbox.c:331
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s¿¡ lock¸¦ Ç® ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/mbox.c:357
+#: src/mbox.c:362
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "¸ÞÀϹڽºÀÇ Å©±â¸¦ 0À¸·Î ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/mbox.c:383
+#, c-format
+msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
+msgstr ""
+
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %sÀ» %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
+#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
+#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%sÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/mh.c:347 src/mh.c:420
+#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:584
+#: src/mh.c:586
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "µð·ºÅ丮 %s¿¡¼ ¸¶Áö¸· ¼ýÀÚ = %d\n"
-#: src/mh.c:783
+#: src/mh.c:785
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ã½À´Ï´Ù... "
-#: src/mh.c:838
+#: src/mh.c:840
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "%d°³ÀÇ Ä³½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/mh.c:844
+#: src/mh.c:846
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
msgid "/_Display as text"
msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
+#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
msgid "/_Save as..."
msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
+#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
msgid "Save as"
msgstr "»õ À̸§À¸·Î"
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
msgid "Overwrite"
msgstr "µ¤¾î¾²±â"
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
+#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?"
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d·Î NNTP Á¢¼ÓÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/news.c:111
+#: src/news.c:112
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d·ÎÀÇ NNTP ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/news.c:182
+#: src/news.c:183
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "±â»ç %d´Â ÀÌ¹Ì Ä³½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/news.c:191
+#: src/news.c:192
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "±â»ç %d¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n"
-#: src/news.c:196
+#: src/news.c:197
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "±â»ç %d¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/news.c:228
+#: src/news.c:229
msgid "can't post article.\n"
msgstr "±â»ç¸¦ ¿Ã¸± ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/news.c:252
+#: src/news.c:253
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "±â»ç %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/news.c:291
+#: src/news.c:292
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/news.c:297
+#: src/news.c:298
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ±â»ç ¹üÀ§: %d - %d\n"
-#: src/news.c:306
+#: src/news.c:307
msgid "no new articles.\n"
msgstr "»õ ±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/news.c:316
+#: src/news.c:317
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "%3$s¿¡¼ %1$d - %2$d xover¸¦ °¡Á®¿È...\n"
-#: src/news.c:319
+#: src/news.c:320
msgid "can't get xover\n"
msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/news.c:325
+#: src/news.c:326
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
-#: src/news.c:333
+#: src/news.c:334
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n"
-#: src/news.c:434
+#: src/news.c:435
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "±â»ç %d¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù...\n"
-#: src/news.c:465
+#: src/news.c:466
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ±â»ç¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
-#: src/nntp.c:44
+#: src/nntp.c:43
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d NNTP ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
+#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯: %s\n"
-#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
+#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
msgid "protocol error\n"
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n"
-#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
+#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "±ÛÀ» ¿Ã¸®´Â µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
"Bad passphrase! ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:98 src/pop.c:144
+#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
msgid "error occurred on authorization\n"
msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
-#: src/pop.c:116
+#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "greeting¿¡¼ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀº APOP ŸÀÓ ½ºÅÆÇÁ°¡ ¿ä±¸µÊ\n"
-#: src/pop.c:122
+#: src/pop.c:123
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "greeting¿¡¼ ŸÀÓ ½ºÅÆÇÁ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù\n"
-#: src/pop.c:169 src/pop.c:206
+#: src/pop.c:171 src/pop.c:208
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "¼³Á¤ Àб⸦ ¸¶Ä§.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
-#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:353
+#: src/prefs_account.c:367 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¼³Á¤À» ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
msgid "Apply"
msgstr "Àû¿ë"
-#: src/prefs_account.c:371
+#: src/prefs_account.c:398
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ âÀ» ¿±´Ï´Ù...\n"
-#: src/prefs_account.c:396
+#: src/prefs_account.c:423
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "°èÁ¤%d"
-#: src/prefs_account.c:409
+#: src/prefs_account.c:436
msgid "Preferences for new account"
msgstr "»õ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤"
-#: src/prefs_account.c:414
+#: src/prefs_account.c:441
msgid "Preferences for each account"
msgstr "°¢ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤"
-#: src/prefs_account.c:435
+#: src/prefs_account.c:462
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/prefs_account.c:455
+#: src/prefs_account.c:482
msgid "Basic"
msgstr "񃧯"
-#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
+#: src/prefs_account.c:484 src/prefs_common.c:609
msgid "Receive"
msgstr "¹Þ±â"
-#: src/prefs_account.c:463
+#: src/prefs_account.c:491 src/prefs_common.c:620
+msgid "Privacy"
+msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã"
+
+#: src/prefs_account.c:494
msgid "Advanced"
msgstr "°í±Þ"
-#: src/prefs_account.c:516
+#: src/prefs_account.c:547
msgid "Name of this account"
msgstr "ÀÌ °èÁ¤ÀÇ À̸§"
-#: src/prefs_account.c:525
+#: src/prefs_account.c:556
msgid "Usually used"
msgstr "±âº» °èÁ¤"
-#: src/prefs_account.c:529
+#: src/prefs_account.c:560
msgid "Personal information"
msgstr "½Å»ó Á¤º¸"
-#: src/prefs_account.c:538
+#: src/prefs_account.c:569
msgid "Full name"
msgstr "Á¤½Ä À̸§"
-#: src/prefs_account.c:544
+#: src/prefs_account.c:575
msgid "Mail address"
msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
-#: src/prefs_account.c:550
+#: src/prefs_account.c:581
msgid "Organization"
msgstr "±â°ü"
-#: src/prefs_account.c:574
+#: src/prefs_account.c:605
msgid "Server information"
msgstr "¼¹ö Á¤º¸"
-#: src/prefs_account.c:595
+#: src/prefs_account.c:626
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (º¸Åë)"
-#: src/prefs_account.c:597
+#: src/prefs_account.c:628
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP ÀÎÁõ)"
-#: src/prefs_account.c:599
+#: src/prefs_account.c:630
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:601
+#: src/prefs_account.c:632
msgid "News (NNTP)"
msgstr "´º½º(NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:603
+#: src/prefs_account.c:634
msgid "None (local)"
msgstr "·ÎÄÃ"
-#: src/prefs_account.c:657
+#: src/prefs_account.c:688
msgid "News server"
msgstr "´º½º ¼¹ö"
-#: src/prefs_account.c:663
+#: src/prefs_account.c:694
msgid "Server for receiving"
msgstr "¹Þ´Â ¼¹ö"
-#: src/prefs_account.c:669
+#: src/prefs_account.c:700
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP ¼¹ö(¹ß¼Û¿ë)"
-#: src/prefs_account.c:676
+#: src/prefs_account.c:707
msgid "User ID"
msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤"
-#: src/prefs_account.c:682
+#: src/prefs_account.c:713
msgid "Password"
msgstr "¾ÏÈ£"
-#: src/prefs_account.c:726
+#: src/prefs_account.c:757
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_account.c:765
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "¹ÞÀº ÈÄ ¼¹ö¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò"
-#: src/prefs_account.c:736
+#: src/prefs_account.c:767
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "¼¹ö¿¡¼ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½"
-#: src/prefs_account.c:738
+#: src/prefs_account.c:769
msgid "Receive at getting from all accounts"
msgstr "¸ðµç °èÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿Ã¶§ ¹ÞÀ½"
-#: src/prefs_account.c:740
+#: src/prefs_account.c:771
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "¹ÞÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÇÊÅ͸µ"
-#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
+#: src/prefs_account.c:808 src/prefs_filter.c:238
msgid "Header"
msgstr "Çì´õ"
-#: src/prefs_account.c:784
+#: src/prefs_account.c:815
msgid "Add Date header field"
msgstr "Date Çì´õ Ç׸ñÀ» Ãß°¡"
-#: src/prefs_account.c:785
+#: src/prefs_account.c:816
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Message-ID »ý¼º"
-#: src/prefs_account.c:794
+#: src/prefs_account.c:825
msgid "Add user-defined header"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ Çì´õ Ãß°¡"
-#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
+#: src/prefs_account.c:827 src/prefs_common.c:1259
msgid " Edit... "
msgstr " ÆíÁý..."
-#: src/prefs_account.c:803
+#: src/prefs_account.c:834
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Á¤ÇÔ"
-#: src/prefs_account.c:812
+#: src/prefs_account.c:843
msgid "Cc"
msgstr "ÂüÁ¶"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:856
msgid "Bcc"
msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶"
-#: src/prefs_account.c:838
+#: src/prefs_account.c:869
msgid "Reply-To"
msgstr "ȸ½ÅÁÖ¼Ò"
-#: src/prefs_account.c:851
+#: src/prefs_account.c:882
msgid "Authentication"
msgstr "ÀÎÁõ"
-#: src/prefs_account.c:859
+#: src/prefs_account.c:890
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP ÀÎÁõ(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:861
+#: src/prefs_account.c:892
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "º¸³»±âÀü POP3¿Í ÀÎÁõ"
-#: src/prefs_account.c:895
+#: src/prefs_account.c:926
msgid "Signature file"
msgstr "¼¸í ÆÄÀÏ"
-#: src/prefs_account.c:933
+#: src/prefs_account.c:955
+msgid "Sign key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:963
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:972
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:981
+msgid "Specify key manually"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:997
+msgid "User or key ID:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP Æ÷Æ® ¹øÈ£"
-#: src/prefs_account.c:945
+#: src/prefs_account.c:1054
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 Æ÷Æ® ¹øÈ£"
-#: src/prefs_account.c:957
+#: src/prefs_account.c:1066
msgid "Specify domain name"
msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ ÁöÁ¤"
-#: src/prefs_account.c:997
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/prefs_account.c:1002
+#: src/prefs_account.c:1111
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP ¼¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/prefs_account.c:1007
+#: src/prefs_account.c:1116
msgid "User ID is not entered."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵𰡠ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1121
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 ¼¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/prefs_account.c:1017
+#: src/prefs_account.c:1126
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 ¼¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/prefs_account.c:1022
+#: src/prefs_account.c:1131
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP ¼¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/prefs_common.c:605
+#: src/prefs_common.c:586
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/prefs_common.c:609
+#: src/prefs_common.c:590
msgid "Common Preferences"
msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤"
-#: src/prefs_common.c:634
+#: src/prefs_common.c:615
msgid "Display"
msgstr "º¸±â"
-#: src/prefs_common.c:636
-msgid "Filtering"
-msgstr "ÇÊÅ͸µ"
-
-#: src/prefs_common.c:639
-msgid "Privacy"
-msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã"
+#: src/prefs_common.c:617
+msgid "Message"
+msgstr "º»¹®"
-#: src/prefs_common.c:642
+#: src/prefs_common.c:623
msgid "Interface"
msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
-#: src/prefs_common.c:644
+#: src/prefs_common.c:625 src/select-keys.c:322
msgid "Other"
msgstr "±âŸ"
-#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
+#: src/prefs_common.c:665 src/prefs_common.c:825
msgid "External program"
msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥"
-#: src/prefs_common.c:693
+#: src/prefs_common.c:674
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
-#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:842
msgid "Program path"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ °æ·Î"
-#: src/prefs_common.c:712
+#: src/prefs_common.c:693
msgid "Local spool"
msgstr "Local spool"
-#: src/prefs_common.c:723
+#: src/prefs_common.c:704
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "spool·ÎºÎÅÍ ÇÕü"
-#: src/prefs_common.c:725
+#: src/prefs_common.c:706
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "ÇÕü½Ã ÇÊÅ͸µ"
-#: src/prefs_common.c:733
+#: src/prefs_common.c:714
msgid "Spool directory"
msgstr "½ºÇ® µð·ºÅ丮"
-#: src/prefs_common.c:753
+#: src/prefs_common.c:734
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÚµ¿ °Ë»ç"
-#: src/prefs_common.c:755
+#: src/prefs_common.c:736
msgid "each"
msgstr "°¢°¢"
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:748
msgid "minute(s)"
msgstr "ºÐ"
-#: src/prefs_common.c:776
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "½ÃÀÛÇÒ ¶§ »õ ÆíÁö¸¦ °Ë»ç"
-#: src/prefs_common.c:778
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "News"
msgstr "´º½º"
-#: src/prefs_common.c:786
+#: src/prefs_common.c:767
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"³»·Á¹ÞÀ» ÃÖ´ë ±â»ç ¼ö\n"
"(0ÀÎ °æ¿ì Á¦ÇÑ ¾øÀ½)"
-#: src/prefs_common.c:854
+#: src/prefs_common.c:835
msgid "Use external program for sending"
msgstr "¹ß¼ÛÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
-#: src/prefs_common.c:878
+#: src/prefs_common.c:859
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå"
-#: src/prefs_common.c:880
+#: src/prefs_common.c:861
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "º¸³»±â¸¦ ½ÇÆÐÇßÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ÆíÁöÇÔÀ¸·Î º¸³¿"
-#: src/prefs_common.c:886
+#: src/prefs_common.c:867
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "º¸³»´Â ¸ÞÀÏÀÇ ¹®ÀÚ¼Â"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Automatic"
msgstr "ÀÚµ¿"
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:883
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:885
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:887
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "¼ºÎ À¯·´(ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:889
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "ÁߺΠÀ¯·´(ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:891
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:892
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "±×¸®½º (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:912
+#: src/prefs_common.c:893
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "ÅÍÅ° (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:894
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:895
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:896
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:897
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:918
+#: src/prefs_common.c:899
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "ÀϺ» (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:901
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "ÀϺ» (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:921
+#: src/prefs_common.c:902
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "ÀϺ» (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:924
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:927
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:928
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Áß±¹(ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:930
+#: src/prefs_common.c:911
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Çѱ¹(EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:980
+#: src/prefs_common.c:961
msgid "Quotation"
msgstr "Àοë"
-#: src/prefs_common.c:988
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Quote message when replying"
msgstr "ȸ½ÅÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àοë"
-#: src/prefs_common.c:994
+#: src/prefs_common.c:975
msgid "Quotation mark"
msgstr "ÀÎ¿ë ºÎÈ£"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:988
msgid "Quotation format:"
msgstr "Àοë Çü½Ä:"
-#: src/prefs_common.c:1012
+#: src/prefs_common.c:993
msgid " Description of symbols "
msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
-#: src/prefs_common.c:1039
+#: src/prefs_common.c:1020
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "¼¸íÀ» Áöµ¿À¸·Î »ðÀÔ"
-#: src/prefs_common.c:1045
+#: src/prefs_common.c:1026
msgid "Signature separator"
msgstr "¼¸í ºÐ¸®ÀÚ"
-#: src/prefs_common.c:1063
+#: src/prefs_common.c:1044
msgid "Wrap messages at"
msgstr "ÁÙ ¹Ù²Þ at"
-#: src/prefs_common.c:1075
+#: src/prefs_common.c:1056
msgid "characters"
msgstr "±ÛÀÚ"
-#: src/prefs_common.c:1083
+#: src/prefs_common.c:1064
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Àο뵵 ÁÙ ¹Ù²Þ"
-#: src/prefs_common.c:1085
+#: src/prefs_common.c:1066
msgid "Wrap before sending"
msgstr "º¸³»±â Àü¿¡ ÁÙ ¹Ù²Þ"
-#: src/prefs_common.c:1143
-msgid "Registered rules"
-msgstr "µî·ÏµÈ ±ÔÄ¢"
-
-#: src/prefs_common.c:1156
-msgid "Operator"
-msgstr " "
-
-#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
-#: src/prefs_common.c:2529
-msgid "(none)"
-msgstr "(¼³Á¤¾ÈµÊ)"
-
-#: src/prefs_common.c:1200
-msgid "Keyword"
-msgstr "Å°¿öµå"
-
-#: src/prefs_common.c:1221
-msgid "Predicate"
-msgstr "Á¶°Ç"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
-#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
-msgid "contains"
-msgstr "Æ÷ÇÔ"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
-#: src/prefs_common.c:2537
-msgid "not contain"
-msgstr "Æ÷ÇÔ ¾ÈµÊ"
+#: src/prefs_common.c:1105
+msgid "Font"
+msgstr "±Û²Ã"
-#: src/prefs_common.c:1260
-msgid "Destination"
-msgstr "ÀúÀå Æú´õ"
+#: src/prefs_common.c:1114
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1284
-msgid "Use regex"
-msgstr "Á¤±Ô½Ä »ç¿ë"
+#: src/prefs_common.c:1137
+msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
+msgstr "Çì´õ À̸§À» ¹ø¿ª(`From:', `Subject:' µîµî)"
-#: src/prefs_common.c:1288
-msgid "Don't receive"
-msgstr "¹ÞÁö ¾ÊÀ½"
+#: src/prefs_common.c:1140
+msgid "Display unread number next to folder name"
+msgstr "Æú´õÀ̸§¿·¿¡ ÀÐÁö¾ÊÀ» ¸Þ½ÃÁö ¼ö¸¦ Ç¥½Ã"
-#: src/prefs_common.c:1313
-msgid "Register"
-msgstr "µî·Ï"
+#. ---- Summary ----
+#: src/prefs_common.c:1144
+msgid "Summary View"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1319
-msgid " Substitute "
-msgstr " ġȯ"
+#: src/prefs_common.c:1153
+msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+msgstr "º¸³½ »ç¶÷ÀÌ º»ÀÎÀÎ °æ¿ì º¸³½ »ç¶÷ Ä¿¡ ¹Þ´Â »ç¶÷À» Ç¥½Ã"
-#: src/prefs_common.c:1426
-msgid "Font"
-msgstr "±Û²Ã"
+#: src/prefs_common.c:1155
+msgid "Enable horizontal scroll bar"
+msgstr "°¡·Î ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ ¸¸µë"
-#: src/prefs_common.c:1435
-msgid "Message"
-msgstr "º»¹®"
+#: src/prefs_common.c:1161
+msgid "Date format"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1455
-msgid "Display unread number next to folder name"
-msgstr "Æú´õÀ̸§¿·¿¡ ÀÐÁö¾ÊÀ» ¸Þ½ÃÁö ¼ö¸¦ Ç¥½Ã"
+#: src/prefs_common.c:1172
+msgid ""
+"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
+"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
+"replaced as follows:\n"
+"%a: the abbreviated weekday name\n"
+"%A: the full weekday name\n"
+"%b: the abbreviated month name\n"
+"%B: the full month name\n"
+"%c: the preferred date and time for the current locale\n"
+"%C: the century number (year/100)\n"
+"%d: the day of the month as a decimal number\n"
+"%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
+"%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
+"%j: the day of the year as a decimal number\n"
+"%m: the month as a decimal number\n"
+"%M: the minute as a decimal number\n"
+"%p: either AM or PM\n"
+"%S: the second as a decimal number\n"
+"%w: the day of the week as a decimal number\n"
+"%x: the preferred date for the current locale\n"
+"%y: the last two digits of a year\n"
+"%Y: the year as a decimal number\n"
+"%Z: the time zone or name or abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1201
+msgid " Set display item of summary... "
+msgstr "¿ä¾à¿¡ Ç¥½ÃµÉ Ç׸ñ ¼³Á¤... "
-#: src/prefs_common.c:1468
+#: src/prefs_common.c:1254
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ »öÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© º¸¿©ÁÖ±â"
-#: src/prefs_common.c:1483
+#: src/prefs_common.c:1273
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "Àü°¢ ¹®ÀÚ¸¦ ¹Ý°¢À¸·Î Ç¥½Ã"
-#: src/prefs_common.c:1485
+#: src/prefs_common.c:1275
+msgid "Display header pane above message view"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1277
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¼¶§ °£´ÜÇÑ Çì´õ¸¸ Ç¥½Ã"
-#: src/prefs_common.c:1495
+#: src/prefs_common.c:1287
msgid "Line space"
msgstr "ÁÙ °£°Ý"
-#: src/prefs_common.c:1509
+#: src/prefs_common.c:1301 src/prefs_common.c:1341
msgid "pixel(s)"
msgstr "Çȼ¿"
-#: src/prefs_common.c:1514
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Leave space on head"
msgstr "¸Ó¸®ºÎºÐ¿¡ °ø°£À» ³²±â±â"
-#: src/prefs_common.c:1524
-msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr "Çì´õ À̸§À» ¹ø¿ª(`From:', `Subject:' µîµî)"
+#: src/prefs_common.c:1308
+msgid "Scroll"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1527
-msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
-msgstr "º¸³½ »ç¶÷ÀÌ º»ÀÎÀÎ °æ¿ì º¸³½ »ç¶÷ Ä¿¡ ¹Þ´Â »ç¶÷À» Ç¥½Ã"
+#: src/prefs_common.c:1315
+msgid "Half page"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1529
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
-msgstr "°¡·Î ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ ¸¸µë"
+#: src/prefs_common.c:1321
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1536
-msgid " Set display item of summary... "
-msgstr "¿ä¾à¿¡ Ç¥½ÃµÉ Ç׸ñ ¼³Á¤... "
+#: src/prefs_common.c:1327
+msgid "Step"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1386
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾ÏÈ£È"
-#: src/prefs_common.c:1588
+#: src/prefs_common.c:1389
msgid "Sign message by default"
msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¿¡ »çÀÎÀ» ÇÔ"
-#: src/prefs_common.c:1591
+#: src/prefs_common.c:1392
msgid "Automatically check signatures"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1594
+#: src/prefs_common.c:1396
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇÒ¶§ Grab input"
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1404
msgid "Default Sign Key"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1703
+#: src/prefs_common.c:1503
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
"Emacs¿¡ ±â¹ÝÇÑ ¸ÞÀÏ·¯µéÀÇ ¸¶¿ì½º µ¿ÀÛÀ»\n"
"Èä³»³»±â"
-#: src/prefs_common.c:1710
+#: src/prefs_common.c:1510
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Æú´õ¿¡ µé¾î°¡¸é ù¹ø° ¾ÈÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö ¿±â"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1514
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1722
+#: src/prefs_common.c:1522
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ À̵¿Çϰųª Áö¿ï¶§ Áï½Ã ½ÇÇà"
-#: src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_common.c:1529
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
"ÀÌ°ÍÀÌ ²¨Á®ÀÖ´Â °æ¿ì ¸Þ½ÃÁö´Â ½ÇÇට±îÁö\n"
"´ÜÁö Ç¥½Ã¸¸ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: src/prefs_common.c:1736
-msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1742
-msgid "Scroll step"
+#: src/prefs_common.c:1536
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1757
+#: src/prefs_common.c:1538
msgid "On exit"
msgstr "³¡³¾¶§"
-#: src/prefs_common.c:1765
+#: src/prefs_common.c:1546
msgid "Confirm on exit"
msgstr "³¡³Â¶§ È®ÀÎ"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1553
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "³¡³¾¶§ Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1555
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ï¶§ È®ÀÎÇϱâ"
-#: src/prefs_common.c:1814
+#: src/prefs_common.c:1559
+msgid "Warn if there are queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1597
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "¿ÜºÎ À¥ ºê¶ó¿ìÁ®(%s´Â URI·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
-#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
+#: src/prefs_common.c:1604 src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1644
msgid "Command"
msgstr "¸í·É¾î"
-#: src/prefs_common.c:1838
+#: src/prefs_common.c:1621
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Àμâ(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1637
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
-#: src/prefs_common.c:1915
+#: src/prefs_common.c:1699
msgid "Set message colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1923
+#: src/prefs_common.c:1707
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1961
+#: src/prefs_common.c:1745
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1967
+#: src/prefs_common.c:1751
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1973
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1979
+#: src/prefs_common.c:1763
msgid "URI link"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1986
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:1818
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2037
+#: src/prefs_common.c:1821
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2040
+#: src/prefs_common.c:1824
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2167
+#: src/prefs_common.c:1951
msgid "Description of symbols"
msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
-#: src/prefs_common.c:2194
+#: src/prefs_common.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"¸Þ½ÃÁö-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2230
-msgid "Reading filter configuration...\n"
-msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2266
-msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2309
-msgid "(New)"
-msgstr "(»õ ±ÔÄ¢)"
-
-#: src/prefs_common.c:2360
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "ÀúÀå Æú´õ°¡ ¼³Á¤ÀÌ µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: src/prefs_common.c:2365
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
-
-#: src/prefs_common.c:2471
-msgid "Delete rule"
-msgstr "±ÔÄ¢ »èÁ¦"
-
-#: src/prefs_common.c:2472
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: src/prefs_common.c:2637
+#: src/prefs_common.c:2081
msgid "Set display item"
msgstr "Ç¥½ÃÇÒ Ç׸ñ ¼³Á¤"
-#: src/prefs_common.c:2654
+#: src/prefs_common.c:2098
msgid "Mark"
msgstr "Ç¥½Ã"
-#: src/prefs_common.c:2656
+#: src/prefs_common.c:2100
msgid "MIME"
msgstr "¸¶ÀÓ"
-#: src/prefs_common.c:2657
+#: src/prefs_common.c:2101
msgid "Number"
msgstr "¼ýÀÚ"
-#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
+#: src/prefs_common.c:2103 src/summaryview.c:352
msgid "Date"
msgstr "³¯Â¥"
-#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2104 src/summaryview.c:353
msgid "From"
msgstr "º¸³½ »ç¶÷"
-#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2105 src/summaryview.c:354
msgid "Subject"
msgstr "Á¦¸ñ"
-#: src/prefs_common.c:2714
+#: src/prefs_common.c:2158
msgid "Font selection"
msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
-#: src/procheader.c:526
-msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-msgstr "ÀÏ¿ùȼö¸ñ±ÝÅä"
+#: src/prefs_filter.c:178
+msgid "Registered rules"
+msgstr "µî·ÏµÈ ±ÔÄ¢"
+
+#: src/prefs_filter.c:180
+msgid "Creating filter setting window...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:199
+msgid "Filter setting"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:222
+msgid "Operator"
+msgstr " "
+
+#: src/prefs_filter.c:260 src/prefs_filter.c:620 src/prefs_filter.c:759
+#: src/prefs_filter.c:771
+msgid "(none)"
+msgstr "(¼³Á¤¾ÈµÊ)"
+
+#: src/prefs_filter.c:266
+msgid "Keyword"
+msgstr "Å°¿öµå"
+
+#: src/prefs_filter.c:287
+msgid "Predicate"
+msgstr "Á¶°Ç"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:629
+#: src/prefs_filter.c:632 src/prefs_filter.c:776 src/prefs_filter.c:779
+msgid "contains"
+msgstr "Æ÷ÇÔ"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:776
+#: src/prefs_filter.c:779
+msgid "not contain"
+msgstr "Æ÷ÇÔ ¾ÈµÊ"
+
+#: src/prefs_filter.c:326
+msgid "Destination"
+msgstr "ÀúÀå Æú´õ"
+
+#: src/prefs_filter.c:350
+msgid "Use regex"
+msgstr "Á¤±Ô½Ä »ç¿ë"
+
+#: src/prefs_filter.c:354
+msgid "Don't receive"
+msgstr "¹ÞÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: src/prefs_filter.c:379
+msgid "Register"
+msgstr "µî·Ï"
+
+#: src/prefs_filter.c:385
+msgid " Substitute "
+msgstr " ġȯ"
+
+#: src/prefs_filter.c:472
+msgid "Reading filter configuration...\n"
+msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:508
+msgid "Writing filter configuration...\n"
+msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:551
+msgid "(New)"
+msgstr "(»õ ±ÔÄ¢)"
+
+#: src/prefs_filter.c:602
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "ÀúÀå Æú´õ°¡ ¼³Á¤ÀÌ µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: src/prefs_filter.c:607
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+
+#: src/prefs_filter.c:713
+msgid "Delete rule"
+msgstr "±ÔÄ¢ »èÁ¦"
+
+#: src/prefs_filter.c:714
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: src/procmime.c:686
msgid "Code conversion failed.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:48
+#: src/progressdialog.c:51
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "ÁøÇà ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/recv.c:107
+#: src/recv.c:110
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
+#: src/recv.c:135 src/recv.c:180 src/recv.c:196
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
+#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr "À×?: ¼¸íÀÌ ÀÎÁõµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
-#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
+#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
msgid "No signature found"
msgstr "¼¸íÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½"
-#: src/rfc2015.c:141
+#: src/rfc2015.c:142
msgid "Good signature"
msgstr "Good signature"
-#: src/rfc2015.c:144
+#: src/rfc2015.c:145
msgid "BAD signature"
msgstr "BAD signature"
-#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "¼¸íÀ» °ËÁõÇÒ °ø°³Å°°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
+#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "¼¸íÀ» °ËÁõÇÏ´Â µµÁß ¿¡·¯"
-#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
+#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
+#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
msgid "Error: Unknown status"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:176
+#: src/rfc2015.c:177
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:179
+#: src/rfc2015.c:180
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:211
+#: src/rfc2015.c:212
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:222
+#: src/rfc2015.c:223
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:250
+#: src/rfc2015.c:251
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:259
+#: src/rfc2015.c:260
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:241
+#: src/select-keys.c:99
+#, c-format
+msgid "Please select key for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:102
+#, c-format
+msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:270
msgid "Select Keys"
msgstr "Å° ¼±ÅÃ"
-#: src/select-keys.c:253
-msgid "Select key for: "
-msgstr "Select key for: "
-
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:298
msgid "Key ID"
msgstr "Ű ID"
-#: src/select-keys.c:274
+#: src/select-keys.c:301
msgid "Val"
msgstr "°ª"
-#: src/select-keys.c:288
+#: src/select-keys.c:323
msgid "Select"
msgstr "¼±ÅÃ"
-#: src/send.c:146
+#: src/select-keys.c:431
+msgid "Add key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:432
+msgid "Enter another user or key ID\n"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁöÀÇ Çì´õ°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/send.c:155
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½. ÇöÀç °èÁ¤À» »ç¿ë...\n"
-#: src/send.c:166
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/send.c:197
+#: src/send.c:199
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
msgstr "SMTP ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s ...\n"
-#: src/send.c:239
+#: src/send.c:240
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d SMPT ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:251
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
msgid "Search finished"
msgstr "ã±â°¡ ¿Ï·á"
-#: src/summaryview.c:288
+#: src/summaryview.c:289
msgid "/M_ove..."
msgstr "À̵¿(_o)..."
-#: src/summaryview.c:289
+#: src/summaryview.c:290
msgid "/_Copy..."
msgstr "/º¹»ç(_C)..."
-#: src/summaryview.c:291
+#: src/summaryview.c:292
msgid "/E_xecute"
msgstr "/½ÇÇà(_x)"
-#: src/summaryview.c:292
+#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
msgstr "/Ç¥½Ã(_M)"
-#: src/summaryview.c:293
+#: src/summaryview.c:294
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã(_U)"
-#: src/summaryview.c:294
+#: src/summaryview.c:295
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã ¾ø¾Ú(_U)"
-#: src/summaryview.c:295
+#: src/summaryview.c:296
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:296
+#: src/summaryview.c:297
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
-#: src/summaryview.c:297
+#: src/summaryview.c:298
msgid "/_Mark/Make it as _being read"
msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)"
-#: src/summaryview.c:300
+#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/ȸ½Å(_R)"
-#: src/summaryview.c:301
+#: src/summaryview.c:302
msgid "/Reply to a_ll"
msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)"
-#: src/summaryview.c:302
+#: src/summaryview.c:303
msgid "/_Forward"
msgstr "/Àü´Þ(_F)"
-#: src/summaryview.c:303
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)"
-#: src/summaryview.c:306
+#: src/summaryview.c:307
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/»õ âÀ¸·Î ¿±â(_w)"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/View so_urce"
msgstr "/¼Ò½º º¸±â(_u)"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/Show all _header"
msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Re_edit"
msgstr "/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
-#: src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:313
msgid "/_Print..."
msgstr "/Àμâ(_)..."
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/Select _all"
msgstr "/ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_a)"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "M"
msgstr "M"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "U"
msgstr "U"
-#: src/summaryview.c:335
+#: src/summaryview.c:336
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "¿ä¾à âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/summaryview.c:350
+#: src/summaryview.c:351
msgid "No."
msgstr "¹øÈ£"
-#: src/summaryview.c:567
+#: src/summaryview.c:571
msgid "Process mark"
msgstr "Ç¥½Ã ó¸®"
-#: src/summaryview.c:568
+#: src/summaryview.c:572
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Ç¥½Ã°¡ ¿©ÀüÈ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍµéÀ» ó¸®ÇÒ±î¿ä?"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:596
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"ºó Æú´õ\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:604
+#: src/summaryview.c:608
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Æú´õ(%s)¸¦ ½ºÄµ..."
-#: src/summaryview.c:673
+#: src/summaryview.c:677
msgid "done."
msgstr "¿Ï·á."
-#: src/summaryview.c:807
+#: src/summaryview.c:811
msgid "No unread message"
msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
-#: src/summaryview.c:808
+#: src/summaryview.c:812
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
-#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Attracting messages by subject..."
-#: src/summaryview.c:1089
+#: src/summaryview.c:1093
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d°³ »èÁ¦µÊ"
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d°³ À̵¿"
-#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1099
+#: src/summaryview.c:1103
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1116
+#: src/summaryview.c:1120
msgid " item(s) selected"
msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ"
-#: src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1131
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö(%s)"
-#: src/summaryview.c:1133
+#: src/summaryview.c:1137
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö"
-#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
+#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
msgid "Sorting summary..."
msgstr "¿ä¾àÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:1213
+#: src/summaryview.c:1217
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1219
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:1324
+#: src/summaryview.c:1328
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "¿ä¾à ij½¬ (%s)¸¦ ¾¹´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:1376
+#: src/summaryview.c:1380
msgid "(No Date)"
msgstr "(³¯Â¥ ¾ø½¿)"
-#: src/summaryview.c:1641
+#: src/summaryview.c:1645
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1670
+#: src/summaryview.c:1674
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1705
+#: src/summaryview.c:1709
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1747
+#: src/summaryview.c:1751
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%d°¡ Áö¿ï°ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1761
+#: src/summaryview.c:1765
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "ÇöÀç Æú´õ´Â Áö¿î ÆíÁöÇÔÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
+#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:1835
+#: src/summaryview.c:1839
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%dÀÇ Ç¥½Ã¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1872
+#: src/summaryview.c:1876
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ %s·Î À̵¿Çϵµ·Ï Çß½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1884
+#: src/summaryview.c:1888
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "µµÂøÁö°¡ ÇöÀç Æú´õ¿Í °°½À´Ï´Ù"
-#: src/summaryview.c:1933
+#: src/summaryview.c:1937
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1946
+#: src/summaryview.c:1950
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1978
+#: src/summaryview.c:1982
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼±ÅÃ..."
-#: src/summaryview.c:2032
+#: src/summaryview.c:2036
msgid "Print"
msgstr "Àμâ"
-#: src/summaryview.c:2033
+#: src/summaryview.c:2037
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Àμ⠸í·É¾î¼ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
-#: src/summaryview.c:2039
+#: src/summaryview.c:2043
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
+#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
msgid "Building threads..."
msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
+#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
msgid "Unthreading..."
msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2308
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "½ÇÇàÀ» À§ÇØ ¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "filtering..."
msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Filtering..."
msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
-#: src/summaryview.c:2494
+#: src/summaryview.c:2500
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "%s·Î °¡±â\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
+#: src/utils.c:1407 src/utils.c:1484
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s·Î ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/utils.c:1396
+#: src/utils.c:1427
#, c-format
msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1614
+#: src/utils.c:1645
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "URI¿±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'"
+
+#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
+#~ msgstr "ÀÏ¿ùȼö¸ñ±ÝÅä"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.4.63\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-01 18:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-29 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@ITS.TUDelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:86
+#: src/about.c:90
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:200
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"broncode te beschermen.\n"
"\n"
-#: src/about.c:195
-msgid ""
-"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
-"comment of the md5.c module for license terms.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"De MD5-ondersteuning is gecopyright door RSA Data Security, Inc. Bekijk het "
-"commentaar in de md5.c module voor de licensieafspraken.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:199
+#: src/about.c:206
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"gecopyright door takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-#: src/about.c:204
+#: src/about.c:211
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
"GPGME is copyright 2001 door Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:208
+#: src/about.c:215
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"latere versie van het GPL hanteert.\n"
"\n"
-#: src/about.c:214
+#: src/about.c:221
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"verdere details.\n"
"\n"
-#: src/about.c:220
+#: src/about.c:227
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"bij de Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, "
"MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
-#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
-#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
-#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
+#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:184 src/foldersel.c:175
+#: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Edit accounts"
msgstr "Postvakeigenschappen"
-#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
+#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:299
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
+#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:616
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
msgid " Delete "
msgstr "Verwijderen"
-#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
+#: src/account.c:419 src/prefs_filter.c:432
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
-#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
+#: src/account.c:425 src/prefs_filter.c:426
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
msgid " Set as usually used account "
msgstr " Instellen als standaard postvak"
-#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:445 src/prefs_filter.c:192 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wilt u werkelijk dit postvak verwijderen?"
-#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
-#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
-#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
-#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
+#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
+#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
+#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
-#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
-#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
+#: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
+#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
+#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
msgid "+No"
msgstr "+Nee"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe map"
#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
-#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
+#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Bestand/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Bestand/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
msgid "/_Help"
msgstr "/_Help"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Help/_Info"
#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
-#: src/mainwindow.c:341
+#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/Bewerken"
-#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
+#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
msgstr "/Verwijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail adres"
-#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
+#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
msgid "Remarks"
msgstr "Opmerkingen"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
+#: src/prefs_filter.c:392
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Zeker weten de adressen verwijderen?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
-#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
-#: src/summaryview.c:809
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
+#: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:813
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
-#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
msgid "NewFolder"
msgstr "NieuweMap"
-#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
-#: src/addressbook.c:1183
+#: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
+#: src/addressbook.c:1187
msgid "The name already exists."
msgstr "Deze naam bestaat al."
-#: src/addressbook.c:1041
+#: src/addressbook.c:1045
msgid "New group"
msgstr "Nieuwe groep"
-#: src/addressbook.c:1042
+#: src/addressbook.c:1046
msgid "Input the name of new group:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe groep:"
-#: src/addressbook.c:1043
+#: src/addressbook.c:1047
msgid "NewGroup"
msgstr "NieuweGroep"
-#: src/addressbook.c:1118
+#: src/addressbook.c:1122
msgid "Edit group"
msgstr "Groep hernoemen"
-#: src/addressbook.c:1119
+#: src/addressbook.c:1123
msgid "Input the new name of group:"
msgstr "Geef de nieuwe naam van de groep:"
-#: src/addressbook.c:1169
+#: src/addressbook.c:1173
msgid "Edit folder"
msgstr "Map hernoemen"
-#: src/addressbook.c:1170
+#: src/addressbook.c:1174
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:"
-#: src/addressbook.c:1219
+#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Zeker weten '%s' verwijderen?"
-#: src/addressbook.c:1267
+#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
msgstr "Adres aanpassen"
-#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:300
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
-#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
-#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3641 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
+#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
-#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
+#: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: src/addressbook.c:1520
+#: src/addressbook.c:1524
msgid "Reading addressbook file..."
msgstr "Adresboek wordt ingelezen..."
-#: src/addressbook.c:1524
+#: src/addressbook.c:1528
#, c-format
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s bestaat niet.\n"
-#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
-#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
-#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
-#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
-#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
-#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
+#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
+#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
+#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
-#: src/addressbook.c:1817
+#: src/addressbook.c:1821
msgid "Exporting addressbook to file..."
msgstr "Adresboek wordt geëxporteerd naar bestand..."
-#: src/addressbook.c:1835
+#: src/addressbook.c:1839
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "Adresboek kon niet weggeschreven worden.\n"
-#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
+#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3243 src/main.c:312
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:124
+#: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:403
msgid "Error"
msgstr "Fout"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
+#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/B_ewerken/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/B_ewerken/Knippen"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
+#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren"
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/B_ewerken/_Plakken"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren"
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/B_ewerken/Bewerken met externe editor"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
+#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/Be_richt"
msgstr "/Be_richt/Klad opslaan"
#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Be_richt/---"
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
msgid "/_Tool"
msgstr "/Gereedschap"
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/Gereedschap/Lineaal weergeven"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/Gereedschap/ Adresboek"
msgid "Compose message%s"
msgstr "Bericht opstellen"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
+#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
"Er is een fout opgetreden bij het verzenden.\n"
"Wilt u het bericht in de wachtrij plaatsen?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
+#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
+#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1477
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1801
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen %s\n"
-#: src/compose.c:2111
+#: src/compose.c:2114
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
+#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
-#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2102
+#: src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:361
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:2202
+#: src/compose.c:2205
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
-#: src/prefs_common.c:630
+#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:486
+#: src/prefs_common.c:611
msgid "Send"
msgstr "Verzend"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2672
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:2676
+#: src/compose.c:2679
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:2677
+#: src/compose.c:2680
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:2685
+#: src/compose.c:2688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2697
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:2695
+#: src/compose.c:2698
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:2702
+#: src/compose.c:2705
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:2703
+#: src/compose.c:2706
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
-#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1012
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:2713
+#: src/compose.c:2716
msgid "Insert signature"
msgstr "Handtekening (signature) invoegen"
-#: src/compose.c:2721
+#: src/compose.c:2724
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:2722
+#: src/compose.c:2725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Aanpassen met externe editor"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2733
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2734
msgid "Wrap long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:2936
+#: src/compose.c:2939
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:2954
+#: src/compose.c:2957
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:3022
+#: src/compose.c:3025
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap"
-#: src/compose.c:3042
+#: src/compose.c:3045
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:3065
+#: src/compose.c:3068
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3069
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:3211
+#: src/compose.c:3214
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:3237
+#: src/compose.c:3240
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Zal ik het programma afbreken?\n"
"procesgroep id: %d"
-#: src/compose.c:3250
+#: src/compose.c:3253
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Programma (id: %d) afgebroken."
-#: src/compose.c:3251
+#: src/compose.c:3254
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Tijdelijk bestand: %s"
-#: src/compose.c:3275
+#: src/compose.c:3278
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3311
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kon de externe editor niet aanroepen\n"
-#: src/compose.c:3312
+#: src/compose.c:3315
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3317
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n"
-#: src/compose.c:3571
+#: src/compose.c:3574
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "kan het oude kladbericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
+#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:3636
+#: src/compose.c:3639
msgid "Discard message"
msgstr "Gooi bericht weg"
-#: src/compose.c:3637
+#: src/compose.c:3640
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "Discard"
msgstr "Gooi weg"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "to Draft"
msgstr "opslaan als klad"
+#: src/export.c:121
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:143
+msgid "Specify target folder and mbox file."
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:153
+msgid "Source dir:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:158
+msgid "Exporting file:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:171 src/export.c:177 src/import.c:175 src/import.c:181
+#: src/prefs_filter.c:343
+msgid " Select... "
+msgstr "Selecteer..."
+
+#: src/export.c:216
+msgid "Select exporting file"
+msgstr ""
+
#: src/foldersel.c:130
msgid "Select folder"
msgstr "Selecteer map"
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2099
msgid "Unread"
msgstr "Ongelezen"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Map wordt ingelezen %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Map wordt ingelezen %s ..."
msgid "Updating all folders..."
msgstr "Mappen worden ververst..."
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
+#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:639
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: src/folderview.c:1057
+#: src/folderview.c:1067
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Map %s is geselecteerd\n"
-#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
+#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
-#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
+#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "De map '%s' bestaat al."
-#: src/folderview.c:1197
+#: src/folderview.c:1207
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':"
-#: src/folderview.c:1199
+#: src/folderview.c:1209
msgid "Rename folder"
msgstr "Hernoem map"
-#: src/folderview.c:1259
+#: src/folderview.c:1269
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n"
"Wilt u werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
+#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
msgid "Delete folder"
msgstr "Verwijder map"
-#: src/folderview.c:1268
+#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
#, c-format
msgid "can't remove folder `%s'\n"
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen\n"
-#: src/folderview.c:1301
+#: src/folderview.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"Wilt u het '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n"
"(De berichten zullen niet van de schijf worden verwijderd)"
-#: src/folderview.c:1304
+#: src/folderview.c:1314
msgid "Remove folder"
msgstr "Verwijder map"
-#: src/folderview.c:1391
+#: src/folderview.c:1401
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Map '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:1424
+#: src/folderview.c:1441
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "IMAP4 server '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:1426
+#: src/folderview.c:1443
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "Verwijder IMAP4 server"
-#: src/folderview.c:1467
+#: src/folderview.c:1484
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "Abonneer op een nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:1468
+#: src/folderview.c:1485
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "Geef nieuwsgroep op:"
-#: src/folderview.c:1477
+#: src/folderview.c:1494
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "De nieuwsgroep '%s' betsaat al."
-#: src/folderview.c:1523
+#: src/folderview.c:1540
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:1525
+#: src/folderview.c:1542
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Verwijder nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:1556
+#: src/folderview.c:1573
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Nieuws server '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:1558
+#: src/folderview.c:1575
msgid "Delete news server"
msgstr "Verwijder nieuws server"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n"
-#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
msgid "(No From)"
msgstr "(Geen afzender)"
-#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Kan plaatje niet weergeven."
-#: src/imap.c:141
+#: src/imap.c:145
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"IMAP4 verbinding naar %s:%d is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n"
-#: src/imap.c:164
+#: src/imap.c:168
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt geopend...\n"
-#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
+#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-#: src/imap.c:304
+#: src/imap.c:309
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n"
-#: src/imap.c:313
+#: src/imap.c:318
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "bericht %d wordt opgehaald...\n"
-#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n"
-#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
-#: src/mh.c:417
+#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
+#: src/mh.c:419
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n"
-#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
+#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Bericht %s%c%d wordt verplaatst naar %s ...\n"
-#: src/imap.c:426
+#: src/imap.c:431
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "kan verwijderde vlaggen: %d niet instellen\n"
-#: src/imap.c:432 src/imap.c:468
+#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan niet wissen\n"
-#: src/imap.c:462
+#: src/imap.c:467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "kan de vlaggen \"verwijderd\" : 1.%d niet instellen\n"
-#: src/imap.c:521
+#: src/imap.c:510
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:538
+msgid "can't delete mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:564
msgid "can't get envelope\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:527
+#: src/imap.c:570
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:535
+#: src/imap.c:578
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:565
+#: src/imap.c:608
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "bericht wordt verwijderd %d...\n"
-#: src/imap.c:600
+#: src/imap.c:643
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tAlle gebufferde berichten worden verwijderd..."
-#: src/imap.c:628
+#: src/imap.c:670
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan geen verbinding maken met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:653
+#: src/imap.c:693
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login mislukt.\n"
-#: src/imap.c:794
+#: src/imap.c:846
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "kan %d niet naar %s kopiëren\n"
-#: src/imap.c:1101
+#: src/imap.c:1153
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1149
+#: src/imap.c:1201
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: src/import.c:116
+#: src/import.c:125
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
-#: src/import.c:140
+#: src/import.c:147
+msgid "Specify target mbox file and destination folder."
+msgstr ""
+
+#: src/import.c:157
msgid "Importing file:"
msgstr "Bestand wordt geïmporteerd:"
-#: src/import.c:145
+#: src/import.c:162
msgid "Destination dir:"
msgstr "Doelmap:"
-#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
-msgid " Select... "
-msgstr "Selecteer..."
-
-#: src/import.c:201
+#: src/import.c:220
msgid "Select importing file"
msgstr "Selecteer het te importeren bestand"
-#: src/inc.c:214
+#: src/inc.c:183 src/inc.c:225
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:243
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:332
+#: src/inc.c:372
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
-#: src/inc.c:336
+#: src/inc.c:376
msgid "Input password"
msgstr "Geef wachtwoord"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:393
+msgid "Retrieving"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:400
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:409
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr ""
-#: src/inc.c:420
+#: src/inc.c:475
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:428
+#: src/inc.c:483
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:449
+#: src/inc.c:504
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Verbinden met POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:460 src/inc.c:588
+#: src/inc.c:515 src/inc.c:649
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan geen verbinding maken met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:463 src/inc.c:591
+#: src/inc.c:518 src/inc.c:652
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Kan geen verbinding maken met POP3 server: %s:%d"
-#: src/inc.c:622
+#: src/inc.c:683 src/inc.c:722
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/inc.c:708
msgid "Authorizing"
msgstr "Bezig met identificatie"
-#: src/inc.c:631
+#: src/inc.c:717
msgid "Getting number of new messages"
msgstr "Opvragen van aantal nieuwe berichten"
-#: src/inc.c:636
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d)"
-msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d)"
-
-#: src/inc.c:644
+#: src/inc.c:733
msgid "Deleting message"
msgstr "Bericht wordt verwijderd"
-#: src/inc.c:648
+#: src/inc.c:737
msgid "Quitting"
msgstr "Bezig met afsluiten"
-#: src/inc.c:676
+#: src/inc.c:765
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "een bericht wordt niet ontvangen\n"
-#: src/inc.c:703
+#: src/inc.c:792
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:706
+#: src/inc.c:795
msgid "No disk space left."
msgstr "De ruimte op de schijf is op."
-#: src/inc.c:757
+#: src/inc.c:846
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "geen berichten in de lokale mailbox\n"
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n"
msgstr "Protocol log"
#. for gettext
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:103
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Bestand '%s' bestaat al.\n"
"Kan geen map aanmaken."
-#: src/main.c:139
+#: src/main.c:142
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread is niet ondersteunt door glib\n"
-#: src/main.c:265
+#: src/main.c:206
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n"
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:283
msgid " --compose [address] open composition window"
-msgstr " --compose [adres]\topen venster \"Bericht opstellen\""
+msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\""
-#: src/main.c:268
+#: src/main.c:284
msgid " --receive receive new messages"
-msgstr " -- receive\t\t\thaal nieuwe berichten op"
+msgstr " --receive haal nieuwe berichten op"
-#: src/main.c:269
+#: src/main.c:285
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
-msgstr " --receive-all\t\t\tBerichten ophalen van alle accounts"
+msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts"
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:286
msgid " --debug debug mode"
-msgstr " --debug\t\t\tdebug modus"
+msgstr " --debug debug modus"
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:287
msgid " --help display this help and exit"
-msgstr " --help\t\t\t\tgeef deze hulp weer"
+msgstr " --help geef deze hulp weer"
-#: src/main.c:285
+#: src/main.c:288
+msgid " --version output version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:313
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"U bent een bericht aan het opstellen. Wilt u werkelijk het programma "
"afsluiten?"
+#: src/main.c:320
+msgid "Queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:321
+msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
+msgstr ""
+
#. remote command mode
-#: src/main.c:354
+#: src/main.c:392
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
-#: src/mainwindow.c:325
+#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr "/_Bestand/Nieuw mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:326
+#: src/mainwindow.c:335
msgid "/_File/_Update folder tree"
msgstr "/_Bestand/Ververs mapvenster"
-#: src/mainwindow.c:327
+#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Bestand/Map"
-#: src/mainwindow.c:328
+#: src/mainwindow.c:337
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Bestand/Map/Maak nieuwe map aan..."
-#: src/mainwindow.c:330
+#: src/mainwindow.c:339
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Bestand/Map/Hernoem map..."
-#: src/mainwindow.c:331
+#: src/mainwindow.c:340
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Bestand/Map/Verwijder map"
-#: src/mainwindow.c:332
+#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Bestand/ Importeer mbox bestand..."
-#: src/mainwindow.c:333
+#: src/mainwindow.c:342
+msgid "/_File/_Export to mbox file..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr "/_Bestand/Leeg prullenbak"
-#: src/mainwindow.c:335
+#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Bestand/Opslaan als..."
-#: src/mainwindow.c:336
+#: src/mainwindow.c:346
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Bestand/Afdrukken..."
-#: src/mainwindow.c:339
+#: src/mainwindow.c:349
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Bestand/Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:345
+#: src/mainwindow.c:355
msgid "/_Edit/_Search"
msgstr "/Bewerken/_Zoek"
-#: src/mainwindow.c:347
+#: src/mainwindow.c:357
msgid "/_View"
msgstr "/Beeld"
-#: src/mainwindow.c:348
+#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
msgstr "/Beeld/Mappenboom"
-#: src/mainwindow.c:349
+#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
msgstr "/Beeld/Bericht"
-#: src/mainwindow.c:350
+#: src/mainwindow.c:360
msgid "/_View/_Toolbar"
msgstr "/Beeld/Werkbalk"
-#: src/mainwindow.c:351
+#: src/mainwindow.c:361
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Beeld/Werkbalk/Plaatje en tekst"
-#: src/mainwindow.c:352
+#: src/mainwindow.c:362
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Beeld/Werkbalk/Alleen plaatje"
-#: src/mainwindow.c:353
+#: src/mainwindow.c:363
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Beeld/Werkbalk/Alleen tekst"
-#: src/mainwindow.c:354
+#: src/mainwindow.c:364
msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
msgstr "/Beeld/Werkbalk/Niet weergeven"
-#: src/mainwindow.c:355
+#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/Beeld/Statusbalk"
-#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
+#: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
msgid "/_View/---"
msgstr "/Beeld/---"
-#: src/mainwindow.c:357
+#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Beeld/Mappenboom los"
-#: src/mainwindow.c:358
+#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/Beeld/Bericht los"
-#: src/mainwindow.c:360
+#: src/mainwindow.c:370
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/Beeld/Codering"
-#: src/mainwindow.c:361
+#: src/mainwindow.c:371
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/Beeld/Codering/Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:369
+#: src/mainwindow.c:379
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/Beeld/Codering/---"
-#: src/mainwindow.c:370
+#: src/mainwindow.c:380
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Beeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:374
+#: src/mainwindow.c:384
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Beeld/Codering/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:378
+#: src/mainwindow.c:388
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Beeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:382
+#: src/mainwindow.c:392
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Beeld/Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:385
+#: src/mainwindow.c:395
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Beeld/Codering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:387
+#: src/mainwindow.c:397
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Beeld/Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:390
+#: src/mainwindow.c:400
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Beeld/Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:393
+#: src/mainwindow.c:403
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Beeld/Codering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:396
+#: src/mainwindow.c:406
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Beeld/Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:398
+#: src/mainwindow.c:408
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Beeld/Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:400
+#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Beeld/Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:404
+#: src/mainwindow.c:414
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Beeld/Codering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:407
+#: src/mainwindow.c:417
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Beeld/Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:410
+#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Beeld/Codering/Japans (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:412
+#: src/mainwindow.c:422
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Beeld/Codering/Japans (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:416
+#: src/mainwindow.c:426
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Beeld/Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:418
+#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Beeld/Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:420
+#: src/mainwindow.c:430
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Beeld/Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:422
+#: src/mainwindow.c:432
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Beeld/Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:425
+#: src/mainwindow.c:435
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Beeld/Codering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:427
+#: src/mainwindow.c:437
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Beeld/Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:432
+#: src/mainwindow.c:445
msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
msgstr "/B_ericht/Haal e-mail op"
-#: src/mainwindow.c:433
+#: src/mainwindow.c:446
msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
msgstr "/B_ericht/Haal alle e-mail op"
-#: src/mainwindow.c:436
+#: src/mainwindow.c:449
msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
msgstr "/B_ericht/Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:439
+#: src/mainwindow.c:452
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/B_ericht/Nieuw bericht"
-#: src/mainwindow.c:440
+#: src/mainwindow.c:453
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/B_ericht/Beantwoord"
-#: src/mainwindow.c:441
+#: src/mainwindow.c:454
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/B_ericht/Beantwoord aan iedereen"
-#: src/mainwindow.c:442
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/B_ericht/Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:443
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/B_ericht/Doorsturen als bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:446
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/B_ericht/Verplaats"
-#: src/mainwindow.c:447
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:448
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/B_ericht/Verwijder"
-#: src/mainwindow.c:449
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/B_ericht/Markeer"
-#: src/mainwindow.c:450
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/B_ericht/Markeer/Markeer"
-#: src/mainwindow.c:451
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/B_ericht/Markeer/Demarkeer"
-#: src/mainwindow.c:452
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/B_ericht/Markeer/---"
-#: src/mainwindow.c:453
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/B_ericht/Markeer/Markeer als ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/B_ericht/Markeer/Markeer als gelezen"
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/B_ericht/Open in nieuw venster"
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/View _source"
msgstr "/B_ericht/Bekijk broncode"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/B_ericht/Laat complete header zien"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/B_ericht/Pas aan"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_Summary"
msgstr "/Berichtenlijst"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/Berichtenlijst/Verwijder dubbele berichten"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:478
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/Berichtenlijst/Filter berichten"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/Berichtenlijst/Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/Berichtenlijst/Ververs"
-#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/Berichtenlijst/---"
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:482
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/Berichtenlijst/Vorige bericht"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/Berichtenlijst/Volgende bericht"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/Berichtenlijst/Volgende ongelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/Berichtenlijst/Ga naar andere map"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer/Op nummer"
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer/Op grootte"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer/Op datum"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer/Op afzender"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer/Op onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer/Attract by subject"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer genest"
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer ongenest"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/Berichtenlijst/Selecteer kolommen..."
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/Gereedschap/Logvenster"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Instellingen"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Instellingen/Algemene voorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:508
+msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/Instellingen/Voorkeuren per account..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Instellingen/---"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Instellingen/Maak nieuw account aan..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Instellingen/Accounts aanpassen..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Instellingen/Huidig account veranderen"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Help/Handboek"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Help/Handboek/Engels"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Help/Handboek/Japans"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Help/---"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:672
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
msgid "Untitled"
msgstr "Geen titel"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:843
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "Huidig account: %s"
-#: src/mainwindow.c:916
+#: src/mainwindow.c:934
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "Vensterpositie: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:924
+#: src/mainwindow.c:942
msgid "Empty trash"
msgstr "Leeg prullenbak"
-#: src/mainwindow.c:925
+#: src/mainwindow.c:943
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/mainwindow.c:952
+#: src/mainwindow.c:971
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox toevoegen"
-#: src/mainwindow.c:953
+#: src/mainwindow.c:972
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n"
"dan wordt hij automatisch gescand."
-#: src/mainwindow.c:959
+#: src/mainwindow.c:978
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
-#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:1115
+#: src/mainwindow.c:1134
msgid "Setting widgets..."
msgstr "Widgets worden aangemaakt..."
-#: src/mainwindow.c:1316
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "Get"
msgstr "Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:1317
+#: src/mainwindow.c:1336
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten."
-#: src/mainwindow.c:1322
+#: src/mainwindow.c:1341
msgid "Get all"
msgstr "Alles oph."
-#: src/mainwindow.c:1323
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
-#: src/mainwindow.c:1334
+#: src/mainwindow.c:1353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:488 src/prefs_common.c:613
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
-#: src/mainwindow.c:1345
+#: src/mainwindow.c:1364
msgid "Compose new message"
msgstr "Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:1352
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoord"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "Reply to the message"
msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender"
-#: src/mainwindow.c:1360
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply all"
msgstr "Alles beantw."
-#: src/mainwindow.c:1361
+#: src/mainwindow.c:1380
msgid "Reply to all"
msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen."
-#: src/mainwindow.c:1368
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1388
msgid "Forward the message"
msgstr "Stuur dit bericht door"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1399
msgid "Delete the message"
msgstr "Verwijder dit bericht"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1407
msgid "Execute"
msgstr "Doen!"
-#: src/mainwindow.c:1389
+#: src/mainwindow.c:1408
msgid "Execute marked process"
msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1418
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: src/mainwindow.c:1400
+#: src/mainwindow.c:1419
msgid "Next unread message"
msgstr "Volgende ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:1410
+#: src/mainwindow.c:1429
msgid "Prefs"
msgstr "Voork."
-#: src/mainwindow.c:1411
+#: src/mainwindow.c:1430
msgid "Common preference"
msgstr "Algemene voorkeuren"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1438
msgid "Account setting"
msgstr "Accountinstellingen"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
-#: src/mainwindow.c:1763
+#: src/mainwindow.c:1788
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Het verzenden van de berichten uit de wachtrij is mislukt."
-#: src/mainwindow.c:1880
+#: src/mainwindow.c:1905
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "geforceerde karakterset: %s\n"
-#: src/mbox.c:63
+#: src/mbox.c:68
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n"
-#: src/mbox.c:73
+#: src/mbox.c:78
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "kan mbox bestand niet inlezen.\n"
-#: src/mbox.c:80
+#: src/mbox.c:85
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "mbox formaat is onjuist: %s\n"
-#: src/mbox.c:87
+#: src/mbox.c:92
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "onjuist formaat in mbox: %s\n"
-#: src/mbox.c:104
+#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "kan tijdelijk bestand niet openen\n"
-#: src/mbox.c:154
+#: src/mbox.c:159
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"Afzender zonder escapecodes gevonden:\n"
"%s"
-#: src/mbox.c:189
+#: src/mbox.c:194
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "kan niet naar tijdelijk bestand schrijven\n"
-#: src/mbox.c:221
+#: src/mbox.c:226
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d berichten gevonden\n"
-#: src/mbox.c:238
+#: src/mbox.c:243
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "kan lock-bestand niet aanmaken: %s\n"
-#: src/mbox.c:239
+#: src/mbox.c:244
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "gebruik 'flock' in plaats van 'file' waar mogelijk\n"
-#: src/mbox.c:251
+#: src/mbox.c:256
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "kan %s niet aanmaken\n"
-#: src/mbox.c:257
+#: src/mbox.c:262
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "mailbox wordt vastgehouden door een ander proces. we wachten even...\n"
-#: src/mbox.c:286
+#: src/mbox.c:291
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "kan %s niet locken\n"
-#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
+#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "ongeldig locktype\n"
-#: src/mbox.c:326
+#: src/mbox.c:331
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "kan de lock niet verwijderen van %s\n"
-#: src/mbox.c:357
+#: src/mbox.c:362
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "kan de mailbox niet inkorten tot 0.\n"
+#: src/mbox.c:383
+#, c-format
+msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
+msgstr ""
+
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Berichtview wordt gemaakt...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kan bericht niet kopiëren van %s naar %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
+#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
+#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s bestaat al."
-#: src/mh.c:347 src/mh.c:420
+#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:584
+#: src/mh.c:586
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Laatste nummer in map %s = %d\n"
-#: src/mh.c:783
+#: src/mh.c:785
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tOngebufferde berichten worden doorzocht..."
-#: src/mh.c:838
+#: src/mh.c:840
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "%d ongebufferde bericht(en) gevonden.\n"
-#: src/mh.c:844
+#: src/mh.c:846
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tOngebufferde berichten worden op nummer gesorteerd..."
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Als tekst weergeven"
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
+#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Opslaan als..."
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan."
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
+#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
msgid "Save as"
msgstr "Opslaan als"
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
+#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Bestaand bestand overschrijven?"
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "verbinding met nieuwsserver (NNTP) %s%d wordt opgezet...\n"
-#: src/news.c:111
+#: src/news.c:112
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "De NNTP-verbinding is verbroken. Opnieuw contact aan het leggen...\n"
-#: src/news.c:182
+#: src/news.c:183
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "artikel %d is al gebufferd.\n"
-#: src/news.c:191
+#: src/news.c:192
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "artikel %d wordt opgehaald...\n"
-#: src/news.c:196
+#: src/news.c:197
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "kan artikel %d niet lezen\n"
-#: src/news.c:228
+#: src/news.c:229
msgid "can't post article.\n"
msgstr "kan het ertikel niet versturen.\n"
-#: src/news.c:252
+#: src/news.c:253
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "kan het artikel %d niet ophalen\n"
-#: src/news.c:291
+#: src/news.c:292
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "kan groep niet instellen: %s\n"
-#: src/news.c:297
+#: src/news.c:298
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ongeldig artikelbereik: %d - %d\n"
-#: src/news.c:306
+#: src/news.c:307
msgid "no new articles.\n"
msgstr "geen nieuwe artikelen.\n"
-#: src/news.c:316
+#: src/news.c:317
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:319
+#: src/news.c:320
msgid "can't get xover\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:325
+#: src/news.c:326
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:333
+#: src/news.c:334
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:434
+#: src/news.c:435
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "artikel %d wordt verwijderd...\n"
-#: src/news.c:465
+#: src/news.c:466
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tAlle gebufferde artikelen worden verwijderd..."
-#: src/nntp.c:44
+#: src/nntp.c:43
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "Kan geen verbinding maken met de NNTP-server: %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
+#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "protocolfout: %s\n"
-#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
+#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
msgid "protocol error\n"
msgstr "protocolfout\n"
-#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
+#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen\n"
"\n"
msgstr "Slecht wachtwoord! Probeer opnieuw...\n"
-#: src/pop.c:98 src/pop.c:144
+#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
msgid "error occurred on authorization\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n"
-#: src/pop.c:116
+#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Er is geen APOP timestamp gevonden in de begroeting\n"
-#: src/pop.c:122
+#: src/pop.c:123
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "APOP Timestamp in de begroeting is ongeldig\n"
-#: src/pop.c:169 src/pop.c:206
+#: src/pop.c:171 src/pop.c:208
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protocolfout\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "Klaar met inlezen van de configuratie.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
-#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:353
+#: src/prefs_account.c:367 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: src/prefs_account.c:371
+#: src/prefs_account.c:398
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account.c:396
+#: src/prefs_account.c:423
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account.c:409
+#: src/prefs_account.c:436
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Voorkeuren voor nieuw account"
-#: src/prefs_account.c:414
+#: src/prefs_account.c:441
msgid "Preferences for each account"
msgstr "Voorkeuren per account"
-#: src/prefs_account.c:435
+#: src/prefs_account.c:462
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account.c:455
+#: src/prefs_account.c:482
msgid "Basic"
msgstr "Algemeen"
-#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
+#: src/prefs_account.c:484 src/prefs_common.c:609
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/prefs_account.c:463
+#: src/prefs_account.c:491 src/prefs_common.c:620
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacy"
+
+#: src/prefs_account.c:494
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/prefs_account.c:516
+#: src/prefs_account.c:547
msgid "Name of this account"
msgstr "Naam van dit account"
-#: src/prefs_account.c:525
+#: src/prefs_account.c:556
msgid "Usually used"
msgstr "Hoofdaccount"
-#: src/prefs_account.c:529
+#: src/prefs_account.c:560
msgid "Personal information"
msgstr "Persoonlijke informatie"
-#: src/prefs_account.c:538
+#: src/prefs_account.c:569
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
-#: src/prefs_account.c:544
+#: src/prefs_account.c:575
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/prefs_account.c:550
+#: src/prefs_account.c:581
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
-#: src/prefs_account.c:574
+#: src/prefs_account.c:605
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformatie"
-#: src/prefs_account.c:595
+#: src/prefs_account.c:626
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normaal)"
-#: src/prefs_account.c:597
+#: src/prefs_account.c:628
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP identificatie)"
-#: src/prefs_account.c:599
+#: src/prefs_account.c:630
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:601
+#: src/prefs_account.c:632
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Nieuws (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:603
+#: src/prefs_account.c:634
msgid "None (local)"
msgstr "Niets (lokaal)"
-#: src/prefs_account.c:657
+#: src/prefs_account.c:688
msgid "News server"
msgstr "Nieuwsserver"
-#: src/prefs_account.c:663
+#: src/prefs_account.c:694
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server om van te ontvangen"
-#: src/prefs_account.c:669
+#: src/prefs_account.c:700
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (om te verzenden)"
-#: src/prefs_account.c:676
+#: src/prefs_account.c:707
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/prefs_account.c:682
+#: src/prefs_account.c:713
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/prefs_account.c:726
+#: src/prefs_account.c:757
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_account.c:765
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald"
-#: src/prefs_account.c:736
+#: src/prefs_account.c:767
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "Haal alle berichten op"
-#: src/prefs_account.c:738
+#: src/prefs_account.c:769
msgid "Receive at getting from all accounts"
msgstr "Haal berichten binnen wanneer de knop \"alles ophalen\" wordt gebruikt"
-#: src/prefs_account.c:740
+#: src/prefs_account.c:771
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filter de berichten bij het ophalen"
-#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
+#: src/prefs_account.c:808 src/prefs_filter.c:238
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account.c:784
+#: src/prefs_account.c:815
msgid "Add Date header field"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:785
+#: src/prefs_account.c:816
msgid "Generate Message-ID"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:794
+#: src/prefs_account.c:825
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
-#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
+#: src/prefs_account.c:827 src/prefs_common.c:1259
msgid " Edit... "
msgstr "Bewerken"
-#: src/prefs_account.c:803
+#: src/prefs_account.c:834
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Velden om automatisch in te vullen"
-#: src/prefs_account.c:812
+#: src/prefs_account.c:843
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:856
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:838
+#: src/prefs_account.c:869
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoorden naar"
-#: src/prefs_account.c:851
+#: src/prefs_account.c:882
msgid "Authentication"
msgstr "Identificatie"
-#: src/prefs_account.c:859
+#: src/prefs_account.c:890
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:861
+#: src/prefs_account.c:892
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden"
-#: src/prefs_account.c:895
+#: src/prefs_account.c:926
msgid "Signature file"
msgstr "Bestand met handtekening"
-#: src/prefs_account.c:933
+#: src/prefs_account.c:955
+msgid "Sign key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:963
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:972
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:981
+msgid "Specify key manually"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:997
+msgid "User or key ID:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Eigen SMTP poort"
-#: src/prefs_account.c:945
+#: src/prefs_account.c:1054
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Eigen POP3 poort"
-#: src/prefs_account.c:957
+#: src/prefs_account.c:1066
msgid "Specify domain name"
msgstr "Geef domeinnaam"
-#: src/prefs_account.c:997
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1002
+#: src/prefs_account.c:1111
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1007
+#: src/prefs_account.c:1116
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1121
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1017
+#: src/prefs_account.c:1126
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1022
+#: src/prefs_account.c:1131
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_common.c:605
+#: src/prefs_common.c:586
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Venster algemene voorkeuren wordt aangemaakt...\n"
-#: src/prefs_common.c:609
+#: src/prefs_common.c:590
msgid "Common Preferences"
msgstr "Algemene voorkeuren"
-#: src/prefs_common.c:634
+#: src/prefs_common.c:615
msgid "Display"
msgstr "Beeld"
-#: src/prefs_common.c:636
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filteren"
-
-#: src/prefs_common.c:639
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privacy"
+#: src/prefs_common.c:617
+msgid "Message"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:642
+#: src/prefs_common.c:623
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/prefs_common.c:644
+#: src/prefs_common.c:625 src/select-keys.c:322
msgid "Other"
msgstr "Diversen"
-#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
+#: src/prefs_common.c:665 src/prefs_common.c:825
msgid "External program"
msgstr "Extern programma"
-#: src/prefs_common.c:693
+#: src/prefs_common.c:674
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Gebruik extern programma voor verwerking van de e-mail"
-#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:842
msgid "Program path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:712
+#: src/prefs_common.c:693
msgid "Local spool"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:723
+#: src/prefs_common.c:704
msgid "Incorporate from spool"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:725
+#: src/prefs_common.c:706
msgid "Filter on incorporation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:733
+#: src/prefs_common.c:714
msgid "Spool directory"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:753
+#: src/prefs_common.c:734
msgid "Auto-check new mail"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:755
+#: src/prefs_common.c:736
msgid "each"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:748
msgid "minute(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:776
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Check new mail on startup"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:778
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "News"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:786
+#: src/prefs_common.c:767
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:854
+#: src/prefs_common.c:835
msgid "Use external program for sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:878
+#: src/prefs_common.c:859
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:880
+#: src/prefs_common.c:861
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:886
+#: src/prefs_common.c:867
msgid "Outgoing codeset"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:883
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:885
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:887
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:889
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:891
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:892
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:912
+#: src/prefs_common.c:893
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:894
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:895
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:896
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:897
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:918
+#: src/prefs_common.c:899
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:901
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:921
+#: src/prefs_common.c:902
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:924
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:927
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:928
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:930
+#: src/prefs_common.c:911
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:980
+#: src/prefs_common.c:961
msgid "Quotation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:988
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Quote message when replying"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:994
+#: src/prefs_common.c:975
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:988
msgid "Quotation format:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1012
+#: src/prefs_common.c:993
msgid " Description of symbols "
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1039
+#: src/prefs_common.c:1020
msgid "Insert signature automatically"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1045
+#: src/prefs_common.c:1026
msgid "Signature separator"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1063
+#: src/prefs_common.c:1044
msgid "Wrap messages at"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1075
+#: src/prefs_common.c:1056
msgid "characters"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1083
+#: src/prefs_common.c:1064
msgid "Wrap quotation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1085
+#: src/prefs_common.c:1066
msgid "Wrap before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1143
-msgid "Registered rules"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1156
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
-#: src/prefs_common.c:2529
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1200
-msgid "Keyword"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1221
-msgid "Predicate"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
-#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
-msgid "contains"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
-#: src/prefs_common.c:2537
-msgid "not contain"
+#: src/prefs_common.c:1105
+msgid "Font"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1260
-msgid "Destination"
+#: src/prefs_common.c:1114
+msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1284
-msgid "Use regex"
+#: src/prefs_common.c:1137
+msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1288
-msgid "Don't receive"
+#: src/prefs_common.c:1140
+msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1313
-msgid "Register"
+#. ---- Summary ----
+#: src/prefs_common.c:1144
+msgid "Summary View"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1319
-msgid " Substitute "
+#: src/prefs_common.c:1153
+msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1426
-msgid "Font"
+#: src/prefs_common.c:1155
+msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1435
-msgid "Message"
+#: src/prefs_common.c:1161
+msgid "Date format"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1455
-msgid "Display unread number next to folder name"
+#: src/prefs_common.c:1172
+msgid ""
+"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
+"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
+"replaced as follows:\n"
+"%a: the abbreviated weekday name\n"
+"%A: the full weekday name\n"
+"%b: the abbreviated month name\n"
+"%B: the full month name\n"
+"%c: the preferred date and time for the current locale\n"
+"%C: the century number (year/100)\n"
+"%d: the day of the month as a decimal number\n"
+"%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
+"%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
+"%j: the day of the year as a decimal number\n"
+"%m: the month as a decimal number\n"
+"%M: the minute as a decimal number\n"
+"%p: either AM or PM\n"
+"%S: the second as a decimal number\n"
+"%w: the day of the week as a decimal number\n"
+"%x: the preferred date for the current locale\n"
+"%y: the last two digits of a year\n"
+"%Y: the year as a decimal number\n"
+"%Z: the time zone or name or abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1201
+msgid " Set display item of summary... "
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1468
+#: src/prefs_common.c:1254
msgid "Enable coloration of message"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1483
+#: src/prefs_common.c:1273
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1485
+#: src/prefs_common.c:1275
+msgid "Display header pane above message view"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1277
msgid "Display short headers on message view"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1495
+#: src/prefs_common.c:1287
msgid "Line space"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1509
+#: src/prefs_common.c:1301 src/prefs_common.c:1341
msgid "pixel(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1514
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Leave space on head"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1524
-msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
+#: src/prefs_common.c:1308
+msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1527
-msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+#: src/prefs_common.c:1315
+msgid "Half page"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1529
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
+#: src/prefs_common.c:1321
+msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1536
-msgid " Set display item of summary... "
+#: src/prefs_common.c:1327
+msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1386
msgid "Encrypt message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1588
+#: src/prefs_common.c:1389
msgid "Sign message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1591
+#: src/prefs_common.c:1392
msgid "Automatically check signatures"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1594
+#: src/prefs_common.c:1396
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1404
msgid "Default Sign Key"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1703
+#: src/prefs_common.c:1503
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1710
+#: src/prefs_common.c:1510
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1514
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1722
+#: src/prefs_common.c:1522
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_common.c:1529
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1736
-msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1742
-msgid "Scroll step"
+#: src/prefs_common.c:1536
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1757
+#: src/prefs_common.c:1538
msgid "On exit"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1765
+#: src/prefs_common.c:1546
msgid "Confirm on exit"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1553
msgid "Empty trash on exit"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1555
msgid "Ask before emptying"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1814
+#: src/prefs_common.c:1559
+msgid "Warn if there are queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1597
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
+#: src/prefs_common.c:1604 src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1644
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1838
+#: src/prefs_common.c:1621
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1637
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1915
+#: src/prefs_common.c:1699
msgid "Set message colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1923
+#: src/prefs_common.c:1707
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1961
+#: src/prefs_common.c:1745
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1967
+#: src/prefs_common.c:1751
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1973
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1979
+#: src/prefs_common.c:1763
msgid "URI link"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1986
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:1818
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2037
+#: src/prefs_common.c:1821
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2040
+#: src/prefs_common.c:1824
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2167
+#: src/prefs_common.c:1951
msgid "Description of symbols"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2194
+#: src/prefs_common.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"%"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2230
-msgid "Reading filter configuration...\n"
+#: src/prefs_common.c:2081
+msgid "Set display item"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2266
-msgid "Writing filter configuration...\n"
+#: src/prefs_common.c:2098
+msgid "Mark"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2309
-msgid "(New)"
+#: src/prefs_common.c:2100
+msgid "MIME"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2360
-msgid "Destination is not set."
+#: src/prefs_common.c:2101
+msgid "Number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2365
-msgid "Header name is not set."
+#: src/prefs_common.c:2103 src/summaryview.c:352
+msgid "Date"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2471
-msgid "Delete rule"
+#: src/prefs_common.c:2104 src/summaryview.c:353
+msgid "From"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2472
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
+#: src/prefs_common.c:2105 src/summaryview.c:354
+msgid "Subject"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2637
-msgid "Set display item"
+#: src/prefs_common.c:2158
+msgid "Font selection"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2654
-msgid "Mark"
+#: src/prefs_filter.c:178
+msgid "Registered rules"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2656
-msgid "MIME"
+#: src/prefs_filter.c:180
+msgid "Creating filter setting window...\n"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2657
-msgid "Number"
+#: src/prefs_filter.c:199
+msgid "Filter setting"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
-msgid "Date"
+#: src/prefs_filter.c:222
+msgid "Operator"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
-msgid "From"
+#: src/prefs_filter.c:260 src/prefs_filter.c:620 src/prefs_filter.c:759
+#: src/prefs_filter.c:771
+msgid "(none)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
-msgid "Subject"
+#: src/prefs_filter.c:266
+msgid "Keyword"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2714
-msgid "Font selection"
+#: src/prefs_filter.c:287
+msgid "Predicate"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:629
+#: src/prefs_filter.c:632 src/prefs_filter.c:776 src/prefs_filter.c:779
+msgid "contains"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:776
+#: src/prefs_filter.c:779
+msgid "not contain"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:326
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:350
+msgid "Use regex"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:354
+msgid "Don't receive"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:379
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:385
+msgid " Substitute "
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:472
+msgid "Reading filter configuration...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:508
+msgid "Writing filter configuration...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:551
+msgid "(New)"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:602
+msgid "Destination is not set."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:607
+msgid "Header name is not set."
msgstr ""
-#: src/procheader.c:526
-msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
+#: src/prefs_filter.c:713
+msgid "Delete rule"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:714
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr ""
#: src/procmime.c:686
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/progressdialog.c:48
+#: src/progressdialog.c:51
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr ""
-#: src/recv.c:107
+#: src/recv.c:110
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr ""
-#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
+#: src/recv.c:135 src/recv.c:180 src/recv.c:196
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
+#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
+#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
msgid "No signature found"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:141
+#: src/rfc2015.c:142
msgid "Good signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:144
+#: src/rfc2015.c:145
msgid "BAD signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
+#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
msgid "Error verifying the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
+#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
+#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
msgid "Error: Unknown status"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:176
+#: src/rfc2015.c:177
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:179
+#: src/rfc2015.c:180
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:211
+#: src/rfc2015.c:212
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:222
+#: src/rfc2015.c:223
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:250
+#: src/rfc2015.c:251
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:259
+#: src/rfc2015.c:260
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:241
-msgid "Select Keys"
+#: src/select-keys.c:99
+#, c-format
+msgid "Please select key for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:102
+#, c-format
+msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:253
-msgid "Select key for: "
+#: src/select-keys.c:270
+msgid "Select Keys"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:298
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:274
+#: src/select-keys.c:301
msgid "Val"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:288
+#: src/select-keys.c:323
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/send.c:146
+#: src/select-keys.c:431
+msgid "Add key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:432
+msgid "Enter another user or key ID\n"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:155
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:166
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:197
+#: src/send.c:199
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:239
+#: src/send.c:240
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:251
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr ""
msgid "Search finished"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:288
+#: src/summaryview.c:289
msgid "/M_ove..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:289
+#: src/summaryview.c:290
msgid "/_Copy..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:291
+#: src/summaryview.c:292
msgid "/E_xecute"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:292
+#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:293
+#: src/summaryview.c:294
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:294
+#: src/summaryview.c:295
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:295
+#: src/summaryview.c:296
msgid "/_Mark/---"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:296
+#: src/summaryview.c:297
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:297
+#: src/summaryview.c:298
msgid "/_Mark/Make it as _being read"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:300
+#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:301
+#: src/summaryview.c:302
msgid "/Reply to a_ll"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:302
+#: src/summaryview.c:303
msgid "/_Forward"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:303
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:306
+#: src/summaryview.c:307
msgid "/Open in new _window"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/View so_urce"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/Show all _header"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Re_edit"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:313
msgid "/_Print..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/Select _all"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "M"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "U"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:335
+#: src/summaryview.c:336
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:350
+#: src/summaryview.c:351
msgid "No."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:567
+#: src/summaryview.c:571
msgid "Process mark"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:568
+#: src/summaryview.c:572
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:596
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:604
+#: src/summaryview.c:608
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:673
+#: src/summaryview.c:677
msgid "done."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:807
+#: src/summaryview.c:811
msgid "No unread message"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:808
+#: src/summaryview.c:812
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1089
+#: src/summaryview.c:1093
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
msgid ", "
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1099
+#: src/summaryview.c:1103
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1116
+#: src/summaryview.c:1120
msgid " item(s) selected"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1131
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1133
+#: src/summaryview.c:1137
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
+#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
msgid "Sorting summary..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1213
+#: src/summaryview.c:1217
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1219
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1324
+#: src/summaryview.c:1328
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1376
+#: src/summaryview.c:1380
msgid "(No Date)"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1641
+#: src/summaryview.c:1645
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1670
+#: src/summaryview.c:1674
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1705
+#: src/summaryview.c:1709
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1747
+#: src/summaryview.c:1751
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1761
+#: src/summaryview.c:1765
msgid "Current folder is Trash."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
+#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1835
+#: src/summaryview.c:1839
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1872
+#: src/summaryview.c:1876
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1884
+#: src/summaryview.c:1888
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1933
+#: src/summaryview.c:1937
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1946
+#: src/summaryview.c:1950
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1978
+#: src/summaryview.c:1982
msgid "Selecting all messages..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2032
+#: src/summaryview.c:2036
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2033
+#: src/summaryview.c:2037
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2039
+#: src/summaryview.c:2043
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"`%s'"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
+#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
msgid "Building threads..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
+#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
msgid "Unthreading..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2308
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "filtering..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Filtering..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2494
+#: src/summaryview.c:2500
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr ""
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
+#: src/utils.c:1407 src/utils.c:1484
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1396
+#: src/utils.c:1427
#, c-format
msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1614
+#: src/utils.c:1645
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
+#~ "comment of the md5.c module for license terms.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "De MD5-ondersteuning is gecopyright door RSA Data Security, Inc. Bekijk het "
+#~ "commentaar in de md5.c module voor de licensieafspraken.\n"
+#~ "\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-01 18:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-03\n"
"Last-Translator: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Exibirsion: 1.0\n"
-#: src/about.c:86
+#: src/about.c:90
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:200
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"protegido com o propósito de proteger a livre distribuição dos fontes.\n"
"\n"
-#: src/about.c:195
-msgid ""
-"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
-"comment of the md5.c module for license terms.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"O suporte à MD5 é copyright da RSA Data Security, Inc. Veja os comentários "
-"no início do módulo md5.c para os termos da licença.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:199
+#: src/about.c:206
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"copyright de takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-#: src/about.c:204
+#: src/about.c:211
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:208
+#: src/about.c:215
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Exibirsão posterior.\n"
"\n"
-#: src/about.c:214
+#: src/about.c:221
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"para maiores detalhes.\n"
"\n"
-#: src/about.c:220
+#: src/about.c:227
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"este programa; caso não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
-#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
-#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
-#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
+#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:184 src/foldersel.c:175
+#: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
msgid "Edit accounts"
msgstr "Editar contas"
-#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
+#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:299
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
+#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:616
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
msgid " Delete "
msgstr " Apagar "
-#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
+#: src/account.c:419 src/prefs_filter.c:432
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
+#: src/account.c:425 src/prefs_filter.c:426
msgid "Up"
msgstr "Acima"
msgid " Set as usually used account "
msgstr " Marcar como padrão "
-#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:445 src/prefs_filter.c:192 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Você realmente deseja apagar esta conta?"
-#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
-#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
-#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
-#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
+#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
+#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
+#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
-#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
-#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
+#: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
+#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
+#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
msgid "+No"
msgstr "+Não"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
msgstr "/_Arquivo/Nova _pasta"
#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
-#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
+#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arquivo/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Arquivo/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajuda/_Sobre"
#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
-#: src/mainwindow.c:341
+#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
+#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
+#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
msgid "Address book"
msgstr "Livro de endereços"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
+#: src/prefs_filter.c:392
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Apagar realmente o(s) endereço(s)?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
-#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
-#: src/summaryview.c:809
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
+#: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:813
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Digite o nome da nova pasta:"
-#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaPasta"
-#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
-#: src/addressbook.c:1183
+#: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
+#: src/addressbook.c:1187
msgid "The name already exists."
msgstr "Este nome já existe."
-#: src/addressbook.c:1041
+#: src/addressbook.c:1045
msgid "New group"
msgstr "Novo grupo"
-#: src/addressbook.c:1042
+#: src/addressbook.c:1046
msgid "Input the name of new group:"
msgstr "Nome do novo grupo:"
-#: src/addressbook.c:1043
+#: src/addressbook.c:1047
msgid "NewGroup"
msgstr "NovoGrupo"
-#: src/addressbook.c:1118
+#: src/addressbook.c:1122
msgid "Edit group"
msgstr "Editar grupo"
-#: src/addressbook.c:1119
+#: src/addressbook.c:1123
msgid "Input the new name of group:"
msgstr "Nome do novo grupo:"
-#: src/addressbook.c:1169
+#: src/addressbook.c:1173
msgid "Edit folder"
msgstr "Editar pasta"
-#: src/addressbook.c:1170
+#: src/addressbook.c:1174
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova pasta:"
-#: src/addressbook.c:1219
+#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Apagar realmente `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:1267
+#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
msgstr "Editar endereço"
-#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:300
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
-#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
-#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3641 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
+#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
-#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
+#: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/addressbook.c:1520
+#: src/addressbook.c:1524
msgid "Reading addressbook file..."
msgstr "Lendo livro de endereços..."
-#: src/addressbook.c:1524
+#: src/addressbook.c:1528
#, c-format
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s não existe.\n"
-#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
-#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
-#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
-#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
-#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
-#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
+#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
+#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
+#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
-#: src/addressbook.c:1817
+#: src/addressbook.c:1821
msgid "Exporting addressbook to file..."
msgstr "Exportando livro de endereços..."
-#: src/addressbook.c:1835
+#: src/addressbook.c:1839
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "Falhou ao gravar o livro de endereços.\n"
-#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
+#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3243 src/main.c:312
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:124
+#: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:403
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
+#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
+#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/Co_lar"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo"
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar com editor e_xterno"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
+#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensagem"
msgstr "/_Mensagem/Salvar na pasta rascunho"
#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensagem/---"
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr ""
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
msgid "/_Tool"
msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/_Ferramentas/E_xibir régua"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endereços"
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
+#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
"Ocorreu um erro ao enviar as mensagens.\n"
"Deseja por esta mensagem na 'Fila de Saída'?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
+#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila."
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar suas mensagens."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
+#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1477
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila\n"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1801
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
-#: src/compose.c:2111
+#: src/compose.c:2114
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
+#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
-#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2102
+#: src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:361
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:2202
+#: src/compose.c:2205
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
-#: src/prefs_common.c:630
+#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:486
+#: src/prefs_common.c:611
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2672
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:2676
+#: src/compose.c:2679
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:2677
+#: src/compose.c:2680
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Por na 'fila de saída' e enviar depois"
-#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:2685
+#: src/compose.c:2688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2697
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:2695
+#: src/compose.c:2698
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:2702
+#: src/compose.c:2705
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:2703
+#: src/compose.c:2706
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1012
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:2713
+#: src/compose.c:2716
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir assinatura"
-#: src/compose.c:2721
+#: src/compose.c:2724
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:2722
+#: src/compose.c:2725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2733
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2734
msgid "Wrap long lines"
msgstr "Quebrar linhas grandes"
-#: src/compose.c:2936
+#: src/compose.c:2939
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:2954
+#: src/compose.c:2957
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:3022
+#: src/compose.c:3025
msgid "Property"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:3042
+#: src/compose.c:3045
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:3065
+#: src/compose.c:3068
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3069
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:3211
+#: src/compose.c:3214
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo é inválida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:3237
+#: src/compose.c:3240
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Deseja matar o processo?\n"
"Id. do processo: %d"
-#: src/compose.c:3250
+#: src/compose.c:3253
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado processo id.: %d"
-#: src/compose.c:3251
+#: src/compose.c:3254
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Arquivo temporário: %s"
-#: src/compose.c:3275
+#: src/compose.c:3278
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3311
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:3312
+#: src/compose.c:3315
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3317
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n"
-#: src/compose.c:3571
+#: src/compose.c:3574
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
+#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:3636
+#: src/compose.c:3639
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensagem"
-#: src/compose.c:3637
+#: src/compose.c:3640
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "to Draft"
msgstr "como rascunho"
+#: src/export.c:121
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:143
+msgid "Specify target folder and mbox file."
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:153
+msgid "Source dir:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:158
+msgid "Exporting file:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:171 src/export.c:177 src/import.c:175 src/import.c:181
+#: src/prefs_filter.c:343
+msgid " Select... "
+msgstr "Selecionar..."
+
+#: src/export.c:216
+msgid "Select exporting file"
+msgstr ""
+
#: src/foldersel.c:130
msgid "Select folder"
msgstr "Selecione uma pasta"
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2099
msgid "Unread"
msgstr "Não lido"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
msgid "Updating all folders..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
+#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:639
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de Entrada"
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"
-#: src/folderview.c:1057
+#: src/folderview.c:1067
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Pasta %s selecionada\n"
-#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
+#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' não pode ser usado no nome da pasta."
-#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
+#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "A pasta `%s' já existe."
-#: src/folderview.c:1197
+#: src/folderview.c:1207
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:1199
+#: src/folderview.c:1209
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear pasta"
-#: src/folderview.c:1259
+#: src/folderview.c:1269
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Todas as pastas e mensagens sob `%s' serão apagados.\n"
"Confirma a exclusão?"
-#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
+#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
msgid "Delete folder"
msgstr "Apagar pasta"
-#: src/folderview.c:1268
+#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
#, c-format
msgid "can't remove folder `%s'\n"
msgstr "não foi possível excluir a pasta `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1301
+#: src/folderview.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1304
+#: src/folderview.c:1314
msgid "Remove folder"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1391
+#: src/folderview.c:1401
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1424
+#: src/folderview.c:1441
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1426
+#: src/folderview.c:1443
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1467
+#: src/folderview.c:1484
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "InscreExibir-se num grupo de notícias"
-#: src/folderview.c:1468
+#: src/folderview.c:1485
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "Nome do grupo de notícias:"
-#: src/folderview.c:1477
+#: src/folderview.c:1494
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "O grupo de notícias `%s' já existe."
-#: src/folderview.c:1523
+#: src/folderview.c:1540
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de notícias `%s'?"
-#: src/folderview.c:1525
+#: src/folderview.c:1542
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Apagar grupo de notícias"
-#: src/folderview.c:1556
+#: src/folderview.c:1573
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o servidor de notícias `%s'?"
-#: src/folderview.c:1558
+#: src/folderview.c:1575
msgid "Delete news server"
msgstr "Apagar servidor de notícias"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n"
-#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
msgid "(No From)"
msgstr "(Sem remetente)"
-#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Não foi possível carregar a imagem."
-#: src/imap.c:141
+#: src/imap.c:145
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "A conexão IMAP4 com %s:%d terminou. Reconectando...\n"
-#: src/imap.c:164
+#: src/imap.c:168
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "criando conexão IMAP4 com %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
+#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:304
+#: src/imap.c:309
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "a mensagem %d já está no cache.\n"
-#: src/imap.c:313
+#: src/imap.c:318
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "obtendo mensagem %d...\n"
-#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
-#: src/mh.c:417
+#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
+#: src/mh.c:419
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "pastas de origem e destino são idênticas.\n"
-#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
+#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Movendo mensagem %s%c%d para %s ...\n"
-#: src/imap.c:426
+#: src/imap.c:431
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:432 src/imap.c:468
+#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:462
+#: src/imap.c:467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:521
+#: src/imap.c:510
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:538
+msgid "can't delete mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:564
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n"
-#: src/imap.c:527
+#: src/imap.c:570
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n"
-#: src/imap.c:535
+#: src/imap.c:578
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "não foi possível realizar o parse no envelope: %s\n"
-#: src/imap.c:565
+#: src/imap.c:608
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "apagando mensagem %d...\n"
-#: src/imap.c:600
+#: src/imap.c:643
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tApagando todas as mensagens no cache... "
-#: src/imap.c:628
+#: src/imap.c:670
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:653
+#: src/imap.c:693
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:794
+#: src/imap.c:846
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1101
+#: src/imap.c:1153
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1149
+#: src/imap.c:1201
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:116
+#: src/import.c:125
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: src/import.c:140
+#: src/import.c:147
+msgid "Specify target mbox file and destination folder."
+msgstr ""
+
+#: src/import.c:157
msgid "Importing file:"
msgstr "Importando arquivo:"
-#: src/import.c:145
+#: src/import.c:162
msgid "Destination dir:"
msgstr "Diretório de destino:"
-#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
-msgid " Select... "
-msgstr "Selecionar..."
-
-#: src/import.c:201
+#: src/import.c:220
msgid "Select importing file"
msgstr "Selecionar arquivo a importar"
-#: src/inc.c:214
+#: src/inc.c:183 src/inc.c:225
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:243
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novas mensagens"
-#: src/inc.c:332
+#: src/inc.c:372
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
-#: src/inc.c:336
+#: src/inc.c:376
msgid "Input password"
msgstr "Senha"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:393
+msgid "Retrieving"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:400
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:409
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr ""
-#: src/inc.c:420
+#: src/inc.c:475
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensagens da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:428
+#: src/inc.c:483
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensagens"
-#: src/inc.c:449
+#: src/inc.c:504
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:460 src/inc.c:588
+#: src/inc.c:515 src/inc.c:649
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:463 src/inc.c:591
+#: src/inc.c:518 src/inc.c:652
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d"
-#: src/inc.c:622
+#: src/inc.c:683 src/inc.c:722
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "Recuperando mensagem (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/inc.c:708
msgid "Authorizing"
msgstr "Autorizando"
-#: src/inc.c:631
+#: src/inc.c:717
msgid "Getting number of new messages"
msgstr "Obtendo o número de novas mensagens"
-#: src/inc.c:636
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d)"
-msgstr "Recuperando mensagem (%d / %d)"
-
-#: src/inc.c:644
+#: src/inc.c:733
msgid "Deleting message"
msgstr "Apagando mensagem"
-#: src/inc.c:648
+#: src/inc.c:737
msgid "Quitting"
msgstr "Saindo"
-#: src/inc.c:676
+#: src/inc.c:765
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "a mensagem não foi recibida\n"
-#: src/inc.c:703
+#: src/inc.c:792
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/inc.c:706
+#: src/inc.c:795
msgid "No disk space left."
msgstr "Não há espaço disponível no disco."
-#: src/inc.c:757
+#: src/inc.c:846
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "não há mensagens no correio local.\n"
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novas mensagens de %s até %s...\n"
msgstr "Log do protocolo"
#. for gettext
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:103
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"O arquivo `%s' já existe.\n"
"Não foi possível criar a pasta."
-#: src/main.c:139
+#: src/main.c:142
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread não é suportada pela glib.\n"
-#: src/main.c:265
+#: src/main.c:206
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:283
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr ""
-#: src/main.c:268
+#: src/main.c:284
msgid " --receive receive new messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:269
+#: src/main.c:285
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:286
msgid " --debug debug mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:287
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:285
+#: src/main.c:288
+msgid " --version output version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:313
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?"
+#: src/main.c:320
+msgid "Queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:321
+msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
+msgstr ""
+
#. remote command mode
-#: src/main.c:354
+#: src/main.c:392
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:325
+#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:326
+#: src/mainwindow.c:335
msgid "/_File/_Update folder tree"
msgstr "/_Arquivo/_Atualizar árvore de diretórios"
-#: src/mainwindow.c:327
+#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:328
+#: src/mainwindow.c:337
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:330
+#: src/mainwindow.c:339
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:331
+#: src/mainwindow.c:340
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:332
+#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Arquivo/I_mportar arquivo mbox..."
-#: src/mainwindow.c:333
+#: src/mainwindow.c:342
+msgid "/_File/_Export to mbox file..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:335
+#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..."
-#: src/mainwindow.c:336
+#: src/mainwindow.c:346
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Arquivo/_Imprimir"
-#: src/mainwindow.c:339
+#: src/mainwindow.c:349
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Arquivo/Sai_r"
-#: src/mainwindow.c:345
+#: src/mainwindow.c:355
msgid "/_Edit/_Search"
msgstr "/_Editar/_Procurar"
-#: src/mainwindow.c:347
+#: src/mainwindow.c:357
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
-#: src/mainwindow.c:348
+#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
msgstr "/E_xibir/_Árvore de pastas"
-#: src/mainwindow.c:349
+#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
msgstr "/E_xibir/_Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:350
+#: src/mainwindow.c:360
msgid "/_View/_Toolbar"
msgstr "/E_xibir/_Barra de Ferramentas"
-#: src/mainwindow.c:351
+#: src/mainwindow.c:361
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/E_xibir/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto"
-#: src/mainwindow.c:352
+#: src/mainwindow.c:362
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/E_xibir/_Barra de Ferramentas/Í_cones"
-#: src/mainwindow.c:353
+#: src/mainwindow.c:363
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
msgstr "/E_xibir/_Barra de Ferramentas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:354
+#: src/mainwindow.c:364
msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
msgstr "/E_xibir/_Barra de Ferramentas/_Ocultar"
-#: src/mainwindow.c:355
+#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/E_xibir/_Barra de status"
-#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
+#: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
-#: src/mainwindow.c:357
+#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas"
-#: src/mainwindow.c:358
+#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/E_xibir/Separar m_ensagens"
-#: src/mainwindow.c:360
+#: src/mainwindow.c:370
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres"
-#: src/mainwindow.c:361
+#: src/mainwindow.c:371
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:369
+#: src/mainwindow.c:379
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/---"
-#: src/mainwindow.c:370
+#: src/mainwindow.c:380
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:374
+#: src/mainwindow.c:384
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:378
+#: src/mainwindow.c:388
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:382
+#: src/mainwindow.c:392
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Central (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:385
+#: src/mainwindow.c:395
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:387
+#: src/mainwindow.c:397
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/mainwindow.c:390
+#: src/mainwindow.c:400
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:393
+#: src/mainwindow.c:403
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:396
+#: src/mainwindow.c:406
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:398
+#: src/mainwindow.c:408
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:400
+#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:404
+#: src/mainwindow.c:414
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:407
+#: src/mainwindow.c:417
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:410
+#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:412
+#: src/mainwindow.c:422
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:416
+#: src/mainwindow.c:426
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês simplificado (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:418
+#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês tradicional (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:420
+#: src/mainwindow.c:430
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:422
+#: src/mainwindow.c:432
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:425
+#: src/mainwindow.c:435
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:427
+#: src/mainwindow.c:437
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:432
+#: src/mainwindow.c:445
msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
msgstr "/_Mensagem/Rec_eber novas mensagens"
-#: src/mainwindow.c:433
+#: src/mainwindow.c:446
msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
msgstr "/_Mensagem/Receber de _todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:436
+#: src/mainwindow.c:449
msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
msgstr "/_Mensagem/Enviar mensa_gens da Fila"
-#: src/mainwindow.c:439
+#: src/mainwindow.c:452
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensagem/Escrever _nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:440
+#: src/mainwindow.c:453
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensagem/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:441
+#: src/mainwindow.c:454
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/Mensagem/Responder a t_odos"
-#: src/mainwindow.c:442
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar"
-#: src/mainwindow.c:443
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:446
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..."
-#: src/mainwindow.c:447
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:448
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensagem/_Apagar"
-#: src/mainwindow.c:449
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:450
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:451
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:452
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:453
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _lida"
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/_Mensagem/Abrir numa nova _janela"
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/View _source"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/_Mensagem/Mo_strar todos os cabeçalhos"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/_Mensagem/Re-e_ditar"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_Summary"
msgstr "/_Resumo"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/_Resumo/_Apagar Mensagens duplicadas"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:478
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/_Resumo/_Filtrar Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/_Resumo/_Executar"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/_Resumo/A_tualizar"
-#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/_Resumo/---"
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:482
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/_Resumo/Mensagem a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/_Resumo/_Próxima mensagem"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/_Resumo/Próxima não _lida"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/_Resumo/_Ir para outra pasta"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar/Ordenar por _número"
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar/Ordenar por _tamanho"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar/Ordenar por _data"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar/Ordenar por _remetente"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar/Ordenar por as_sunto"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar/Atrair _por assunto"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/_Resumo/_Visualização hierárquica"
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/_Resumo/Visualização nor_mal"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/_Resumo/Elementos _visíveis..."
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuração"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:508
+msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/_Configuração/Preferências por _conta..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuração/---"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuração/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Japonês"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajuda/---"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Criando janela principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:672
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "none"
msgstr "nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:843
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "Conta atual: %s"
-#: src/mainwindow.c:916
+#: src/mainwindow.c:934
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "posição da janela: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:924
+#: src/mainwindow.c:942
msgid "Empty trash"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:925
+#: src/mainwindow.c:943
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:952
+#: src/mainwindow.c:971
msgid "Add mailbox"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:953
+#: src/mainwindow.c:972
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:959
+#: src/mainwindow.c:978
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
-#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"there."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1115
+#: src/mainwindow.c:1134
msgid "Setting widgets..."
msgstr "Configurando widgets..."
-#: src/mainwindow.c:1316
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "Get"
msgstr "Obter"
-#: src/mainwindow.c:1317
+#: src/mainwindow.c:1336
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:1322
+#: src/mainwindow.c:1341
msgid "Get all"
msgstr "Obter tudo"
-#: src/mainwindow.c:1323
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:1334
+#: src/mainwindow.c:1353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:488 src/prefs_common.c:613
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
-#: src/mainwindow.c:1345
+#: src/mainwindow.c:1364
msgid "Compose new message"
msgstr "Escrever nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:1352
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder à Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:1360
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply all"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1361
+#: src/mainwindow.c:1380
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder para todos"
-#: src/mainwindow.c:1368
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
-#: src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1388
msgid "Forward the message"
msgstr "Encaminhar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1399
msgid "Delete the message"
msgstr "Apagar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1407
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:1389
+#: src/mainwindow.c:1408
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar os processos marcados"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1418
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1400
+#: src/mainwindow.c:1419
msgid "Next unread message"
msgstr "Próxima mensagem não lida"
-#: src/mainwindow.c:1410
+#: src/mainwindow.c:1429
msgid "Prefs"
msgstr "Preferências"
-#: src/mainwindow.c:1411
+#: src/mainwindow.c:1430
msgid "Common preference"
msgstr "Preferências comuns"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Conta"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1438
msgid "Account setting"
msgstr "Preferências da conta"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:1763
+#: src/mainwindow.c:1788
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Falhou enviando mensagens da fila."
-#: src/mainwindow.c:1880
+#: src/mainwindow.c:1905
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "conjunto de caracteres forçado: %s\n"
-#: src/mbox.c:63
+#: src/mbox.c:68
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo Mensagens de %s até %s...\n"
-#: src/mbox.c:73
+#: src/mbox.c:78
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "não foi possível ler o arquivo mbox.\n"
-#: src/mbox.c:80
+#: src/mbox.c:85
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "formato de mbox inválido: %s\n"
-#: src/mbox.c:87
+#: src/mbox.c:92
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "mbox corrompida: %s\n"
-#: src/mbox.c:104
+#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo temporário\n"
-#: src/mbox.c:154
+#: src/mbox.c:159
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"Encontrado De sem codificar:\n"
"%s"
-#: src/mbox.c:189
+#: src/mbox.c:194
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "não é possível gravar no arquivo temporário\n"
-#: src/mbox.c:221
+#: src/mbox.c:226
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d mensagens encontradas.\n"
-#: src/mbox.c:238
+#: src/mbox.c:243
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "não foi possível criar o arquivo de trava %s\n"
-#: src/mbox.c:239
+#: src/mbox.c:244
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "usar 'flock' em vez de 'file' se for possível.\n"
-#: src/mbox.c:251
+#: src/mbox.c:256
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "não foi possível criar %s\n"
-#: src/mbox.c:257
+#: src/mbox.c:262
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "o correio está sendo usado por outro processo, aguardando...\n"
-#: src/mbox.c:286
+#: src/mbox.c:291
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "não foi possível travar %s\n"
-#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
+#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "tipo de trava inválido\n"
-#: src/mbox.c:326
+#: src/mbox.c:331
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "não foi possível destravar %s\n"
-#: src/mbox.c:357
+#: src/mbox.c:362
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "não foi possível zerar o mailbox.\n"
+#: src/mbox.c:383
+#, c-format
+msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
+msgstr ""
+
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Criando visualizador de mensagem...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
+#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de marcas.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
+#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr ""
-#: src/mh.c:347 src/mh.c:420
+#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:584
+#: src/mh.c:586
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Último número no diretório %s = %d\n"
-#: src/mh.c:783
+#: src/mh.c:785
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tProcurando mensagens não cacheadas..."
-#: src/mh.c:838
+#: src/mh.c:840
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "Encontrada(s) %d mensagen(s) não cacheada(s).\n"
-#: src/mh.c:844
+#: src/mh.c:846
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tOrdenando mensagens não cacheadas numericamente..."
msgid "/_Display as text"
msgstr "/E_xibir como texto"
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
+#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Salvar como..."
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível gravar alguma(s) parte(s) dessa mensagem"
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
+#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
msgid "Save as"
msgstr "Salvar como"
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
+#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?"
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "criando conexão NNTP com %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:111
+#: src/news.c:112
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "A conexão NNTP com %s:%d terminou. Reconectando...\n"
-#: src/news.c:182
+#: src/news.c:183
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "o artigo %d já está no cache.\n"
-#: src/news.c:191
+#: src/news.c:192
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "obtendo artigo %d...\n"
-#: src/news.c:196
+#: src/news.c:197
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "não foi possível ler o artigo %d\n"
-#: src/news.c:228
+#: src/news.c:229
msgid "can't post article.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:252
+#: src/news.c:253
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "não foi possível obter o artigo %d\n"
-#: src/news.c:291
+#: src/news.c:292
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "não foi possível estabelecer o grupo: %s\n"
-#: src/news.c:297
+#: src/news.c:298
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "intervalo de artigos inválido: %d - %d\n"
-#: src/news.c:306
+#: src/news.c:307
msgid "no new articles.\n"
msgstr "não há novos artigos.\n"
-#: src/news.c:316
+#: src/news.c:317
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "obtendo xover %d - %d en %s...\n"
-#: src/news.c:319
+#: src/news.c:320
msgid "can't get xover\n"
msgstr "não foi possível obter xover\n"
-#: src/news.c:325
+#: src/news.c:326
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n"
-#: src/news.c:333
+#: src/news.c:334
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "linha xover inválida: %s\n"
-#: src/news.c:434
+#: src/news.c:435
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "apagando artigo %d...\n"
-#: src/news.c:465
+#: src/news.c:466
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tApagando artigos em cache... "
-#: src/nntp.c:44
+#: src/nntp.c:43
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar com o servidor NNTP: %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
+#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "erro do protocolo: %s\n"
-#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
+#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
msgid "protocol error\n"
msgstr "erro do protocolo\n"
-#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
+#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:98 src/pop.c:144
+#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
msgid "error occurred on authorization\n"
msgstr "ocorreu um erro na autorização\n"
-#: src/pop.c:116
+#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "APOP não encontrado\n"
-#: src/pop.c:122
+#: src/pop.c:123
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Erro de sintaxe no greeting\n"
-#: src/pop.c:169 src/pop.c:206
+#: src/pop.c:171 src/pop.c:208
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Erro do protocolo POP3\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "Terminada a leitura da configuração.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
-#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:353
+#: src/prefs_account.c:367 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "falhou ao gravar a configuração no arquivo\n"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/prefs_account.c:371
+#: src/prefs_account.c:398
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo janela de preferências da conta...\n"
-#: src/prefs_account.c:396
+#: src/prefs_account.c:423
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Conta%d"
-#: src/prefs_account.c:409
+#: src/prefs_account.c:436
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferências para a nova conta"
-#: src/prefs_account.c:414
+#: src/prefs_account.c:441
msgid "Preferences for each account"
msgstr "Preferências da conta"
-#: src/prefs_account.c:435
+#: src/prefs_account.c:462
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de preferências da conta...\n"
-#: src/prefs_account.c:455
+#: src/prefs_account.c:482
msgid "Basic"
msgstr "Básicas"
-#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
+#: src/prefs_account.c:484 src/prefs_common.c:609
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
-#: src/prefs_account.c:463
+#: src/prefs_account.c:491 src/prefs_common.c:620
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:494
msgid "Advanced"
msgstr "Avançadas"
-#: src/prefs_account.c:516
+#: src/prefs_account.c:547
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account.c:525
+#: src/prefs_account.c:556
msgid "Usually used"
msgstr "Uso habitual"
-#: src/prefs_account.c:529
+#: src/prefs_account.c:560
msgid "Personal information"
msgstr "Informações pessoais"
-#: src/prefs_account.c:538
+#: src/prefs_account.c:569
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account.c:544
+#: src/prefs_account.c:575
msgid "Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/prefs_account.c:550
+#: src/prefs_account.c:581
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
-#: src/prefs_account.c:574
+#: src/prefs_account.c:605
msgid "Server information"
msgstr "Informações do servidor"
-#: src/prefs_account.c:595
+#: src/prefs_account.c:626
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normal)"
-#: src/prefs_account.c:597
+#: src/prefs_account.c:628
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (autoriz. APOP)"
-#: src/prefs_account.c:599
+#: src/prefs_account.c:630
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:601
+#: src/prefs_account.c:632
msgid "News (NNTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:603
+#: src/prefs_account.c:634
msgid "None (local)"
msgstr "Nenhuma (local)"
-#: src/prefs_account.c:657
+#: src/prefs_account.c:688
msgid "News server"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:663
+#: src/prefs_account.c:694
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepção"
-#: src/prefs_account.c:669
+#: src/prefs_account.c:700
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (envio)"
-#: src/prefs_account.c:676
+#: src/prefs_account.c:707
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account.c:682
+#: src/prefs_account.c:713
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: src/prefs_account.c:726
+#: src/prefs_account.c:757
msgid "POP3"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_account.c:765
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor"
-#: src/prefs_account.c:736
+#: src/prefs_account.c:767
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "Receber todas as mensagens"
-#: src/prefs_account.c:738
+#: src/prefs_account.c:769
msgid "Receive at getting from all accounts"
msgstr "Receber de todas as contas"
-#: src/prefs_account.c:740
+#: src/prefs_account.c:771
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensagens ao receber"
-#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
+#: src/prefs_account.c:808 src/prefs_filter.c:238
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
-#: src/prefs_account.c:784
+#: src/prefs_account.c:815
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adicionar campo de data"
-#: src/prefs_account.c:785
+#: src/prefs_account.c:816
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Gerar Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:794
+#: src/prefs_account.c:825
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adicionar cabeçalho do usuário"
-#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
+#: src/prefs_account.c:827 src/prefs_common.c:1259
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account.c:803
+#: src/prefs_account.c:834
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Estabelecer os seguintes endereços"
-#: src/prefs_account.c:812
+#: src/prefs_account.c:843
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:856
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:838
+#: src/prefs_account.c:869
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder"
-#: src/prefs_account.c:851
+#: src/prefs_account.c:882
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:859
+#: src/prefs_account.c:890
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:861
+#: src/prefs_account.c:892
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:895
+#: src/prefs_account.c:926
msgid "Signature file"
msgstr "Arquivo de assinatura"
-#: src/prefs_account.c:933
+#: src/prefs_account.c:955
+msgid "Sign key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:963
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:972
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:981
+msgid "Specify key manually"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:997
+msgid "User or key ID:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Porta SMTP"
-#: src/prefs_account.c:945
+#: src/prefs_account.c:1054
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Porta POP3"
-#: src/prefs_account.c:957
+#: src/prefs_account.c:1066
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nome do domínio"
-#: src/prefs_account.c:997
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Endereço de e-mail não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1002
+#: src/prefs_account.c:1111
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Servidor SMTP não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1007
+#: src/prefs_account.c:1116
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Usuário não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1121
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Servidor POP3 não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1017
+#: src/prefs_account.c:1126
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Servidor IMAP4 não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1022
+#: src/prefs_account.c:1131
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Servidor NNTP não especificado."
-#: src/prefs_common.c:605
+#: src/prefs_common.c:586
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de preferências comuns...\n"
-#: src/prefs_common.c:609
+#: src/prefs_common.c:590
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferências comuns"
-#: src/prefs_common.c:634
+#: src/prefs_common.c:615
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
-#: src/prefs_common.c:636
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filtrando"
-
-#: src/prefs_common.c:639
-msgid "Privacy"
-msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:617
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
-#: src/prefs_common.c:642
+#: src/prefs_common.c:623
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/prefs_common.c:644
+#: src/prefs_common.c:625 src/select-keys.c:322
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
+#: src/prefs_common.c:665 src/prefs_common.c:825
msgid "External program"
msgstr "Programa externo"
-#: src/prefs_common.c:693
+#: src/prefs_common.c:674
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Usar um programa externo para obter mensagens"
-#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:842
msgid "Program path"
msgstr "Caminho e nome do programa"
-#: src/prefs_common.c:712
+#: src/prefs_common.c:693
msgid "Local spool"
msgstr "Spool local"
-#: src/prefs_common.c:723
+#: src/prefs_common.c:704
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Incorporar do spool"
-#: src/prefs_common.c:725
+#: src/prefs_common.c:706
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrar ao incorporar"
-#: src/prefs_common.c:733
+#: src/prefs_common.c:714
msgid "Spool directory"
msgstr "Diretório de spool"
-#: src/prefs_common.c:753
+#: src/prefs_common.c:734
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Checar nova mensagem"
-#: src/prefs_common.c:755
+#: src/prefs_common.c:736
msgid "each"
msgstr "cada"
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:748
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
-#: src/prefs_common.c:776
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Checar o correio quando iniciar"
-#: src/prefs_common.c:778
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "News"
msgstr "Nova"
-#: src/prefs_common.c:786
+#: src/prefs_common.c:767
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:854
+#: src/prefs_common.c:835
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Usar programa externo para enviar"
-#: src/prefs_common.c:878
+#: src/prefs_common.c:859
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "Salvar mensagens enviadas na Caixa de saída"
-#: src/prefs_common.c:880
+#: src/prefs_common.c:861
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "Por na fila os e-mails que falharam"
-#: src/prefs_common.c:886
+#: src/prefs_common.c:867
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Conjunto de caracteres para enviar"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:883
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:885
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:887
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:889
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europeu Central (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:891
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:892
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:912
+#: src/prefs_common.c:893
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:894
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:895
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:896
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:897
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:918
+#: src/prefs_common.c:899
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonês (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:901
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonês (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:921
+#: src/prefs_common.c:902
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonês (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:924
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chinês simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chinês tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:927
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chinês tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:928
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinês (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:930
+#: src/prefs_common.c:911
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:980
+#: src/prefs_common.c:961
msgid "Quotation"
msgstr "Citação (quote)"
-#: src/prefs_common.c:988
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Quotar mensagem ao responder"
-#: src/prefs_common.c:994
+#: src/prefs_common.c:975
msgid "Quotation mark"
msgstr "Marca de citação"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:988
msgid "Quotation format:"
msgstr "Formato da citação:"
-#: src/prefs_common.c:1012
+#: src/prefs_common.c:993
msgid " Description of symbols "
msgstr " Descrição dos símbolos "
-#: src/prefs_common.c:1039
+#: src/prefs_common.c:1020
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Inserir assinatura automaticamente"
-#: src/prefs_common.c:1045
+#: src/prefs_common.c:1026
msgid "Signature separator"
msgstr "Separador de assinatura"
-#: src/prefs_common.c:1063
+#: src/prefs_common.c:1044
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Quebrar mensagens em"
-#: src/prefs_common.c:1075
+#: src/prefs_common.c:1056
msgid "characters"
msgstr "caracteres"
-#: src/prefs_common.c:1083
+#: src/prefs_common.c:1064
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Quebrar quote"
-#: src/prefs_common.c:1085
+#: src/prefs_common.c:1066
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Quebrar antes de enviar"
-#: src/prefs_common.c:1143
-msgid "Registered rules"
-msgstr "Regras registradas"
-
-#: src/prefs_common.c:1156
-msgid "Operator"
-msgstr "Operador"
-
-#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
-#: src/prefs_common.c:2529
-msgid "(none)"
-msgstr "(nenhuma)"
-
-#: src/prefs_common.c:1200
-msgid "Keyword"
-msgstr "Palavra"
-
-#: src/prefs_common.c:1221
-msgid "Predicate"
-msgstr "Predicado"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
-#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
-msgid "contains"
-msgstr "contém"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
-#: src/prefs_common.c:2537
-msgid "not contain"
-msgstr "não contém"
-
-#: src/prefs_common.c:1260
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
+#: src/prefs_common.c:1105
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
-#: src/prefs_common.c:1284
-msgid "Use regex"
-msgstr "Usar exp.reg."
+#: src/prefs_common.c:1114
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1288
-msgid "Don't receive"
-msgstr "Não receber"
+#: src/prefs_common.c:1137
+msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
+msgstr "Traduzir cabeçalhos (como `De:', `Assunto:')"
-#: src/prefs_common.c:1313
-msgid "Register"
-msgstr "Registrar"
+#: src/prefs_common.c:1140
+msgid "Display unread number next to folder name"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1319
-msgid " Substitute "
-msgstr " Sustituir "
+#. ---- Summary ----
+#: src/prefs_common.c:1144
+msgid "Summary View"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1426
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
+#: src/prefs_common.c:1153
+msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+msgstr "Mostrar remetente na coluna `De' se ele for o mesmo"
-#: src/prefs_common.c:1435
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
+#: src/prefs_common.c:1155
+msgid "Enable horizontal scroll bar"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1455
-msgid "Display unread number next to folder name"
+#: src/prefs_common.c:1161
+msgid "Date format"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1468
+#: src/prefs_common.c:1172
+msgid ""
+"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
+"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
+"replaced as follows:\n"
+"%a: the abbreviated weekday name\n"
+"%A: the full weekday name\n"
+"%b: the abbreviated month name\n"
+"%B: the full month name\n"
+"%c: the preferred date and time for the current locale\n"
+"%C: the century number (year/100)\n"
+"%d: the day of the month as a decimal number\n"
+"%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
+"%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
+"%j: the day of the year as a decimal number\n"
+"%m: the month as a decimal number\n"
+"%M: the minute as a decimal number\n"
+"%p: either AM or PM\n"
+"%S: the second as a decimal number\n"
+"%w: the day of the week as a decimal number\n"
+"%x: the preferred date for the current locale\n"
+"%y: the last two digits of a year\n"
+"%Y: the year as a decimal number\n"
+"%Z: the time zone or name or abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1201
+msgid " Set display item of summary... "
+msgstr " Elementos visíveis no cabeçalho... "
+
+#: src/prefs_common.c:1254
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Permitir cores na mensagem"
-#: src/prefs_common.c:1483
+#: src/prefs_common.c:1273
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "Exibir alfabetos de 2-bytes com caracteres de 1-byte"
-#: src/prefs_common.c:1485
+#: src/prefs_common.c:1275
+msgid "Display header pane above message view"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1277
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Cabeçalhos pequenos na visualização da mensagem"
-#: src/prefs_common.c:1495
+#: src/prefs_common.c:1287
msgid "Line space"
msgstr "Linha de espaço"
-#: src/prefs_common.c:1509
+#: src/prefs_common.c:1301 src/prefs_common.c:1341
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common.c:1514
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Leave space on head"
msgstr "Deixar espaço do cabeçalho"
-#: src/prefs_common.c:1524
-msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr "Traduzir cabeçalhos (como `De:', `Assunto:')"
+#: src/prefs_common.c:1308
+msgid "Scroll"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1527
-msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
-msgstr "Mostrar remetente na coluna `De' se ele for o mesmo"
+#: src/prefs_common.c:1315
+msgid "Half page"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1529
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
+#: src/prefs_common.c:1321
+msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1536
-msgid " Set display item of summary... "
-msgstr " Elementos visíveis no cabeçalho... "
+#: src/prefs_common.c:1327
+msgid "Step"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1386
msgid "Encrypt message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1588
+#: src/prefs_common.c:1389
msgid "Sign message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1591
+#: src/prefs_common.c:1392
msgid "Automatically check signatures"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1594
+#: src/prefs_common.c:1396
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1404
msgid "Default Sign Key"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1703
+#: src/prefs_common.c:1503
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr "Emular o comportamento do mouse como no Emacs"
-#: src/prefs_common.c:1710
+#: src/prefs_common.c:1510
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Abrir a primeira mensagem não lida ao abrir uma pasta"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1514
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1722
+#: src/prefs_common.c:1522
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_common.c:1529
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1736
-msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1742
-msgid "Scroll step"
+#: src/prefs_common.c:1536
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1757
+#: src/prefs_common.c:1538
msgid "On exit"
msgstr "Ao sair"
-#: src/prefs_common.c:1765
+#: src/prefs_common.c:1546
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmar ao sair"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1553
msgid "Empty trash on exit"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1555
msgid "Ask before emptying"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1814
+#: src/prefs_common.c:1559
+msgid "Warn if there are queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1597
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "Visualizador web externo (%s será sustituido pela URL)"
-#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
+#: src/prefs_common.c:1604 src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1644
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/prefs_common.c:1838
+#: src/prefs_common.c:1621
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Impressão (%s será sustituido pelo nome do arquivo)"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1637
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Editor externo (%s será sustituido pelo nome do arquivo)"
-#: src/prefs_common.c:1915
+#: src/prefs_common.c:1699
msgid "Set message colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1923
+#: src/prefs_common.c:1707
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1961
+#: src/prefs_common.c:1745
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1967
+#: src/prefs_common.c:1751
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1973
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1979
+#: src/prefs_common.c:1763
msgid "URI link"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1986
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:1818
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2037
+#: src/prefs_common.c:1821
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2040
+#: src/prefs_common.c:1824
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2167
+#: src/prefs_common.c:1951
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrição dos símbolos"
-#: src/prefs_common.c:2194
+#: src/prefs_common.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2230
-msgid "Reading filter configuration...\n"
-msgstr "Lendo configuração dos filtros...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2266
-msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr "Gravando configuração dos filtros...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2309
-msgid "(New)"
-msgstr "(Novo)"
-
-#: src/prefs_common.c:2360
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "Destinatário não especificado."
-
-#: src/prefs_common.c:2365
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Nome de cabeçalho não estabelecido"
-
-#: src/prefs_common.c:2471
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Apagar regra"
-
-#: src/prefs_common.c:2472
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "Quer realmente apagar esta regra?"
-
-#: src/prefs_common.c:2637
+#: src/prefs_common.c:2081
msgid "Set display item"
msgstr "Indicar elemento visual"
-#: src/prefs_common.c:2654
+#: src/prefs_common.c:2098
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
-#: src/prefs_common.c:2656
+#: src/prefs_common.c:2100
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: src/prefs_common.c:2657
+#: src/prefs_common.c:2101
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
+#: src/prefs_common.c:2103 src/summaryview.c:352
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2104 src/summaryview.c:353
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2105 src/summaryview.c:354
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
-#: src/prefs_common.c:2714
+#: src/prefs_common.c:2158
msgid "Font selection"
msgstr "Seleção de fonte"
-#: src/procheader.c:526
-msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-msgstr "DomSegTerQuaQuiSexSab"
+#: src/prefs_filter.c:178
+msgid "Registered rules"
+msgstr "Regras registradas"
+
+#: src/prefs_filter.c:180
+msgid "Creating filter setting window...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:199
+msgid "Filter setting"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:222
+msgid "Operator"
+msgstr "Operador"
+
+#: src/prefs_filter.c:260 src/prefs_filter.c:620 src/prefs_filter.c:759
+#: src/prefs_filter.c:771
+msgid "(none)"
+msgstr "(nenhuma)"
+
+#: src/prefs_filter.c:266
+msgid "Keyword"
+msgstr "Palavra"
+
+#: src/prefs_filter.c:287
+msgid "Predicate"
+msgstr "Predicado"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:629
+#: src/prefs_filter.c:632 src/prefs_filter.c:776 src/prefs_filter.c:779
+msgid "contains"
+msgstr "contém"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:776
+#: src/prefs_filter.c:779
+msgid "not contain"
+msgstr "não contém"
+
+#: src/prefs_filter.c:326
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+#: src/prefs_filter.c:350
+msgid "Use regex"
+msgstr "Usar exp.reg."
+
+#: src/prefs_filter.c:354
+msgid "Don't receive"
+msgstr "Não receber"
+
+#: src/prefs_filter.c:379
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
+
+#: src/prefs_filter.c:385
+msgid " Substitute "
+msgstr " Sustituir "
+
+#: src/prefs_filter.c:472
+msgid "Reading filter configuration...\n"
+msgstr "Lendo configuração dos filtros...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:508
+msgid "Writing filter configuration...\n"
+msgstr "Gravando configuração dos filtros...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:551
+msgid "(New)"
+msgstr "(Novo)"
+
+#: src/prefs_filter.c:602
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "Destinatário não especificado."
+
+#: src/prefs_filter.c:607
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Nome de cabeçalho não estabelecido"
+
+#: src/prefs_filter.c:713
+msgid "Delete rule"
+msgstr "Apagar regra"
+
+#: src/prefs_filter.c:714
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "Quer realmente apagar esta regra?"
#: src/procmime.c:686
msgid "Code conversion failed.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "O comando de impressão é inválido: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:48
+#: src/progressdialog.c:51
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "Criando diálogo de progresso...\n"
-#: src/recv.c:107
+#: src/recv.c:110
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "ocorreu um erro enquanto se obtiam os dados.\n"
-#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
+#: src/recv.c:135 src/recv.c:180 src/recv.c:196
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Não foi possível gravar no arquivo.\n"
-#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
+#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
+#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
msgid "No signature found"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:141
+#: src/rfc2015.c:142
msgid "Good signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:144
+#: src/rfc2015.c:145
msgid "BAD signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
+#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
msgid "Error verifying the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
+#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
+#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
msgid "Error: Unknown status"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:176
+#: src/rfc2015.c:177
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:179
+#: src/rfc2015.c:180
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:211
+#: src/rfc2015.c:212
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:222
+#: src/rfc2015.c:223
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:250
+#: src/rfc2015.c:251
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:259
+#: src/rfc2015.c:260
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:241
-msgid "Select Keys"
+#: src/select-keys.c:99
+#, c-format
+msgid "Please select key for `%s'"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:253
-msgid "Select key for: "
+#: src/select-keys.c:102
+#, c-format
+msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:270
+msgid "Select Keys"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:298
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:274
+#: src/select-keys.c:301
msgid "Val"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:288
+#: src/select-keys.c:323
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/send.c:146
+#: src/select-keys.c:431
+msgid "Add key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:432
+msgid "Enter another user or key ID\n"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Mensagem da fila com cabeçalho corrompido.\n"
-#: src/send.c:155
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:166
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:197
+#: src/send.c:199
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s ...\n"
-#: src/send.c:239
+#: src/send.c:240
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar com o servidor SMTP: %s:%d\n"
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:251
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "Ocorreu um erro enviando HELO\n"
msgid "Search finished"
msgstr "Procura concluída"
-#: src/summaryview.c:288
+#: src/summaryview.c:289
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Mover..."
-#: src/summaryview.c:289
+#: src/summaryview.c:290
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/summaryview.c:291
+#: src/summaryview.c:292
msgid "/E_xecute"
msgstr "/E_xecutar"
-#: src/summaryview.c:292
+#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:293
+#: src/summaryview.c:294
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Marcar/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:294
+#: src/summaryview.c:295
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/summaryview.c:295
+#: src/summaryview.c:296
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcar/---"
-#: src/summaryview.c:296
+#: src/summaryview.c:297
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _não lida"
-#: src/summaryview.c:297
+#: src/summaryview.c:298
msgid "/_Mark/Make it as _being read"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _lida"
-#: src/summaryview.c:300
+#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/summaryview.c:301
+#: src/summaryview.c:302
msgid "/Reply to a_ll"
msgstr "Responder para todos"
-#: src/summaryview.c:302
+#: src/summaryview.c:303
msgid "/_Forward"
msgstr "/En_caminhar"
-#: src/summaryview.c:303
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Encaminhar como anexo"
-#: src/summaryview.c:306
+#: src/summaryview.c:307
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/Abrir numa n_ova janela"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/View so_urce"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/Show all _header"
msgstr "/Mostrar todos os cabeçalhos"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Re_edit"
msgstr "/Re_editar"
-#: src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:313
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/Select _all"
msgstr "/_Selecionar tudo"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "M"
msgstr "x"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "U"
msgstr "N"
-#: src/summaryview.c:335
+#: src/summaryview.c:336
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n"
-#: src/summaryview.c:350
+#: src/summaryview.c:351
msgid "No."
msgstr "No."
-#: src/summaryview.c:567
+#: src/summaryview.c:571
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marcas"
-#: src/summaryview.c:568
+#: src/summaryview.c:572
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Algumas marcas estão erradas. Processá-las?"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:596
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"pasta vazia\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:604
+#: src/summaryview.c:608
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando pasta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:673
+#: src/summaryview.c:677
msgid "done."
msgstr "concluído."
-#: src/summaryview.c:807
+#: src/summaryview.c:811
msgid "No unread message"
msgstr "Não há mensagens não lidas"
-#: src/summaryview.c:808
+#: src/summaryview.c:812
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Não há mensagens não lidas. Ir para a próxima pasta?"
-#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensagens por assunto..."
-#: src/summaryview.c:1089
+#: src/summaryview.c:1093
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d apagadas"
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidas"
-#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1099
+#: src/summaryview.c:1103
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1116
+#: src/summaryview.c:1120
msgid " item(s) selected"
msgstr " item(ns) selecionado(s)"
-#: src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1131
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1133
+#: src/summaryview.c:1137
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total"
-#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
+#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando cabeçalhos..."
-#: src/summaryview.c:1213
+#: src/summaryview.c:1217
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtraindo cabeçalhos das mensagens..."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1219
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumindo as mensagens..."
-#: src/summaryview.c:1324
+#: src/summaryview.c:1328
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1376
+#: src/summaryview.c:1380
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sem data)"
-#: src/summaryview.c:1641
+#: src/summaryview.c:1645
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensagem %d marcada\n"
-#: src/summaryview.c:1670
+#: src/summaryview.c:1674
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como lida\n"
-#: src/summaryview.c:1705
+#: src/summaryview.c:1709
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como não lida\n"
-#: src/summaryview.c:1747
+#: src/summaryview.c:1751
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensagem %s/%d marcada para deleção\n"
-#: src/summaryview.c:1761
+#: src/summaryview.c:1765
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "A pasta atual é a lixeira."
-#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
+#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Apagando mensagens duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:1835
+#: src/summaryview.c:1839
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensagem %s/%d desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:1872
+#: src/summaryview.c:1876
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensagem %d marcada para mover para %s\n"
-#: src/summaryview.c:1884
+#: src/summaryview.c:1888
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:1933
+#: src/summaryview.c:1937
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1946
+#: src/summaryview.c:1950
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1978
+#: src/summaryview.c:1982
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Selecionando todas as mensagens"
-#: src/summaryview.c:2032
+#: src/summaryview.c:2036
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/summaryview.c:2033
+#: src/summaryview.c:2037
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Digite o comando de impressão:\n"
"(`%s' será sustituído pelo arquivo)"
-#: src/summaryview.c:2039
+#: src/summaryview.c:2043
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"O comando de impressão é inválido:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
+#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
+#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2308
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia para a execução..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:2494
+#: src/summaryview.c:2500
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Ir para %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
+#: src/utils.c:1407 src/utils.c:1484
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Erro ao gravar em %s.\n"
-#: src/utils.c:1396
+#: src/utils.c:1427
#, c-format
msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1614
+#: src/utils.c:1645
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "O comando de abertura de URI é inválido: `%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
+#~ "comment of the md5.c module for license terms.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "O suporte à MD5 é copyright da RSA Data Security, Inc. Veja os comentários "
+#~ "no início do módulo md5.c para os termos da licença.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
+#~ msgstr "DomSegTerQuaQuiSexSab"
+
#~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
#~ msgstr "/_Resumo/_Selecionar todos"
#~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
#~ msgstr "*** Warning: Erro ao converter conjunto de caracteres ***\n"
-#~ msgid "can't set mailbox: %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível especificar o correio: %s\n"
-
#~ msgid "Invalid MIME type\n"
#~ msgstr "Tipo MIME inválido\n"
#~ msgid "Next unread"
#~ msgstr "Próxima não lida"
-#~ msgid "Previously selected folder: %s\n"
-#~ msgstr "Pasta selecionada anteriormente: %s\n"
-
#~ msgid "New directory"
#~ msgstr "Novo diretório"
#~ msgid "Unlinking message %s in trash...\n"
#~ msgstr "Eliminando mensagem %s da lixeira...\n"
-#~ msgid "Connecting to %s ..."
-#~ msgstr "Conectando-se com %s ..."
-
#~ msgid "Enable thread view on summary"
#~ msgstr "Habilitar visualização hierárquica dos cabeçalhos"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-26 18:08+04:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-01 18:07+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-04-24 22:15+04:00\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@mivlgu.murom.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:86
+#: src/about.c:90
msgid "About"
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:200
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n"
"\n"
-#: src/about.c:195
-msgid ""
-"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
-"comment of the md5.c module for license terms.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ðÒÁ×ÁÍÉ ÎÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ MD5 ÏÂÌÁÄÁÅÔ RSA Data Security, Inc. ï ÕÓÌÏ×ÉÑÈ "
-"ÌÉÃÅÎÚÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÍ. ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÍÏÄÕÌÑ md5.c.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:199
+#: src/about.c:206
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-#: src/about.c:204
+#: src/about.c:211
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
"ðÒÁ×Á ÎÁ GPGME ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔ Werner Koch <dd9jn@gnu.org>, 2001 ÇÏÄ\n"
"\n"
-#: src/about.c:208
+#: src/about.c:215
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÅÊ.\n"
"\n"
-#: src/about.c:214
+#: src/about.c:221
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"ðòéçïäîïóôé äìñ ïðòåäåìåîîùè ãåìåê. þÉÔÁÊÔÅ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÕÀ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÕÀ "
"ÌÉÃÅÎÚÉÀ GNU, ÅÓÌÉ ÈÏÔÉÔe ÕÚÎÁÔØ ÄÅÔÁÌÉ.\n"
-#: src/about.c:220
+#: src/about.c:227
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"ÌÉÃÅÎÚÉÉ GNU; ÅÓÌÉ ÜÔÏÇÏ ÎÅ ÓÌÕÞÉÌÏÓØ, -- ÎÁÐÉÛÉÔÅ × Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
-#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
-#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
-#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
+#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:184 src/foldersel.c:175
+#: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "OK"
msgstr "OK"
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
msgstr ""
-"îÅËÏÔÏÒÙÅ ÏËÎÁ Ó ÎÅÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÐÉÓØÍÁÍÉ ÏÔËÒÙÔÙ.\n"
+"îÅËÏÔÏÒÙÅ ÏËÎÁ Ó ÎÅÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ ÏÔËÒÙÔÙ.\n"
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁËÒÏÊÔÅ ÉÈ ÐÅÒÅÄ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅÍ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ."
#: src/account.c:207
msgid "Opening account edit window...\n"
-msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ...\n"
+msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ ÏËÎÁ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ...\n"
#: src/account.c:347
msgid "Creating account edit window...\n"
-msgstr "óÏÚÄÁÅÔÓÑ ÏËÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ...\n"
+msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ...\n"
#: src/account.c:352
msgid "Edit accounts"
-msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
+msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
-#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
+#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:299
msgid "Name"
msgstr "éÍÑ"
-#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
+#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:616
msgid "Protocol"
msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ"
msgid " Delete "
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
-#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
+#: src/account.c:419 src/prefs_filter.c:432
msgid "Down"
msgstr "÷ÎÉÚ"
-#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
+#: src/account.c:425 src/prefs_filter.c:426
msgid "Up"
msgstr "÷×ÅÒÈ"
#: src/account.c:439
msgid " Set as usually used account "
-msgstr " ïÂßÑ×ÉÔØ ÕÍÁÌÞÉ×ÁÅÍÏÊ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓØÀ "
+msgstr " õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
-#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:445 src/prefs_filter.c:192 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÚÁÐÉÓØ?"
-#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
-#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
-#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
-#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
+#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
+#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
+#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
msgid "Yes"
msgstr "äÁ"
-#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
-#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
-#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
+#: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
+#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
+#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
msgid "+No"
msgstr "+îÅÔ"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/æÁÊÌ"
msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×ÁÑ ÐÁÐËÁ"
#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
-#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
+#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/æÁÊÌ/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/æÁÊÌ/õÄÁÌÉÔØ"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/æÁÊÌ/úÁËÒÙÔØ"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
msgid "/_Help"
msgstr "/óÐÒÁ×ËÁ"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/óÐÒÁ×ËÁ/ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
-#: src/mainwindow.c:341
+#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
-msgstr "/òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ"
+msgstr "/ðÒÁ×ËÁ"
-#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
+#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
msgstr "/õÄÁÌÉÔØ"
msgid "E-Mail address"
msgstr "üÌÅËÔÒÏÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
-#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
+#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
msgid "Remarks"
msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
msgid "Address book"
msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
msgid "Name:"
msgstr "éÍÑ:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
+#: src/prefs_filter.c:392
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÁÄÒÅÓ(Á)?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
-#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
-#: src/summaryview.c:809
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
+#: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:813
msgid "No"
msgstr "îÅÔ"
-#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
msgid "New folder"
msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÁÐËÁ"
-#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÊ ÐÁÐËÉ:"
-#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
msgid "NewFolder"
msgstr "îÏ×ÁÑðÁÐËÁ"
-#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
-#: src/addressbook.c:1183
+#: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
+#: src/addressbook.c:1187
msgid "The name already exists."
msgstr "üÔÏ ÉÍÑ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: src/addressbook.c:1041
+#: src/addressbook.c:1045
msgid "New group"
msgstr "îÏ×ÁÑ ÇÒÕÐÐÁ"
-#: src/addressbook.c:1042
+#: src/addressbook.c:1046
msgid "Input the name of new group:"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÊ ÇÒÕÐÐÙ:"
-#: src/addressbook.c:1043
+#: src/addressbook.c:1047
msgid "NewGroup"
msgstr "îÏ×ÁÑçÒÕÐÐÁ"
-#: src/addressbook.c:1118
+#: src/addressbook.c:1122
msgid "Edit group"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ"
-#: src/addressbook.c:1119
+#: src/addressbook.c:1123
msgid "Input the new name of group:"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ:"
-#: src/addressbook.c:1169
+#: src/addressbook.c:1173
msgid "Edit folder"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÍÑ ÐÁÐËÉ"
-#: src/addressbook.c:1170
+#: src/addressbook.c:1174
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÐÁÐËÉ:"
-#: src/addressbook.c:1219
+#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:1267
+#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÁÄÒÅÓ"
-#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:300
msgid "Address"
msgstr "áÄÒÅÓ"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
-#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
-#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3641 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
+#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
-#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
+#: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
-#: src/addressbook.c:1520
+#: src/addressbook.c:1524
msgid "Reading addressbook file..."
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ..."
-#: src/addressbook.c:1524
+#: src/addressbook.c:1528
#, c-format
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ.\n"
-#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
-#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
-#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
-#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
-#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
-#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
+#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
+#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
+#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
msgid "done.\n"
msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÏ.\n"
-#: src/addressbook.c:1817
+#: src/addressbook.c:1821
msgid "Exporting addressbook to file..."
msgstr "úÁÐÉÓØ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ × ÆÁÊÌ..."
-#: src/addressbook.c:1835
+#: src/addressbook.c:1839
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÄÁÎÎÙÈ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ.\n"
-#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
+#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3243 src/main.c:312
msgid "Notice"
msgstr "õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÅ"
msgid "Warning"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ"
-#: src/alertpanel.c:124
+#: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:403
msgid "Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/ïÔËÁÔ ÏÔËÁÔÁ"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
+#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/÷ÙÒÅÚÁÔØ"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
+#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ"
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/÷ÙÚ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
+#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ"
#: src/compose.c:394
msgid "/_Message/_Send"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/Send _later"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÚÖÅ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÚÖÅ"
#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÁÐËÅ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏ×"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÁÐËÅ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏ×"
#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_Message/---"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/---"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/---"
#: src/compose.c:401
msgid "/_Message/_To"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ëÏÍÕ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ëÏÍÕ"
#: src/compose.c:402
msgid "/_Message/_Cc"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ëÏÐÉÑ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ëÏÐÉÑ"
#: src/compose.c:403
msgid "/_Message/_Bcc"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/óËÒÙÔÎÏ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/óËÒÙÔÎÏ"
#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Reply to"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
#: src/compose.c:406
msgid "/_Message/_Followup to"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ïÔ×ÅÞÁÔØ × ÇÒÕÐÐÙ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/çÒÕÐÐÙ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ ÄÌÑ ÏÔ×ÅÔÁ"
#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Attach"
-msgstr "ðÉÓØÍÏ/ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
#: src/compose.c:411
msgid "/_Message/Si_gn"
-msgstr ""
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÄÐÉÓÁÔØ"
#: src/compose.c:412
msgid "/_Message/_Encrypt"
-msgstr "ðÉÓØÍÏ/ûÉÆÒÏ×ÁÔØ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ûÉÆÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
msgid "/_Tool"
msgstr "/éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/ðÏËÁÚÁÔØ ÌÉÎÅÊËÕ"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
#: src/compose.c:1253
#, c-format
msgid "Message: %s"
-msgstr "ðÉÓØÍÏ: %s"
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ: %s"
#: src/compose.c:1359
msgid " [Edited]"
#: src/compose.c:1361
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
-msgstr "%s - ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÉÓØÍÁ%s"
+msgstr "%s - ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ%s"
#: src/compose.c:1364
#, c-format
msgid "Compose message%s"
-msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÉÓØÍÁ%s"
+msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
+#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
msgid "Recipient is not specified."
-msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ ÐÉÓØÍÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ."
+msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ."
#: src/compose.c:1404
msgid "can't get recipient list."
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
msgstr ""
-"õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÐÉÓØÍÁ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ.\n"
+"õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÐÏÞÔÙ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ.\n"
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÅÅ ÐÅÒÅÄ ÏÔÐÒÁ×ËÏÊ."
#: src/compose.c:1443
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
msgstr ""
-"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÐÉÓØÍÁ.\n"
+"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ.\n"
"ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÅÇÏ × ÏÞÅÒÅÄØ?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
+#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
msgid "Can't queue the message."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÓÔÁÎÏ×ËÉ × ÏÞÅÒÅÄØ."
#: src/compose.c:1467
msgid "Error occurred while sending the message."
-msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÓÙÌËÅ ÐÉÓØÍÁ."
+msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
+#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
msgid "Can't save the message to outbox."
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÐÉÓØÍÁ × ÐÁÐËÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÈ."
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÈ."
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1477
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÆÁÊÌÁ\n"
#: src/compose.c:1526
msgid "Can't convert the codeset of the message."
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÜÔÏÇÏ ÐÉÓØÍÁ."
+msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
#: src/compose.c:1535
msgid "can't write headers\n"
#: src/compose.c:1653
msgid "saving sent message...\n"
-msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÉÓØÍÁ...\n"
+msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ...\n"
#: src/compose.c:1658
msgid "can't save message\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÉÓØÍÏ\n"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
msgid "can't open mark file\n"
#: src/compose.c:1687
msgid "queueing message...\n"
-msgstr "ÐÏÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÉÓØÍÁ × ÏÞÅÒÅÄØ...\n"
+msgstr "ÐÏÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ...\n"
#: src/compose.c:1762
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ\n"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1801
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ %s\n"
-#: src/compose.c:2111
+#: src/compose.c:2114
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "ÓÏÚÄÁÎ Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
+#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
msgid "MIME type"
msgstr "ôÉÐ MIME"
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
-#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2102
+#: src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:361
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
-#: src/compose.c:2202
+#: src/compose.c:2205
msgid "Creating compose window...\n"
-msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÐÉÓØÍÁ...\n"
+msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ...\n"
-#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "ïÔ:"
-#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
-#: src/prefs_common.c:630
+#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:486
+#: src/prefs_common.c:611
msgid "Send"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2672
msgid "Send message"
-msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÉÓØÍÏ"
+msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/compose.c:2676
+#: src/compose.c:2679
msgid "Send later"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÚÖÅ"
-#: src/compose.c:2677
+#: src/compose.c:2680
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ × ÏÞÅÒÅÄØ É ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÚÖÅ"
-#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
msgid "Draft"
msgstr "þÅÒÎÏ×ÉËÉ"
-#: src/compose.c:2685
+#: src/compose.c:2688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÁÐËÅ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏ×"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2697
msgid "Insert"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
-#: src/compose.c:2695
+#: src/compose.c:2698
msgid "Insert file"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/compose.c:2702
+#: src/compose.c:2705
msgid "Attach"
msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
-#: src/compose.c:2703
+#: src/compose.c:2706
msgid "Attach file"
msgstr "ðÒÉÌÏÖÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1012
msgid "Signature"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
-#: src/compose.c:2713
+#: src/compose.c:2716
msgid "Insert signature"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: src/compose.c:2721
+#: src/compose.c:2724
msgid "Editor"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ"
-#: src/compose.c:2722
+#: src/compose.c:2725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "ðÒÁ×ÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÏÍ"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2733
msgid "Linewrap"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÓÔÒÏË"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2734
msgid "Wrap long lines"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÄÌÉÎÎÙÈ ÓÔÒÏË"
-#: src/compose.c:2936
+#: src/compose.c:2939
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ MIME."
-#: src/compose.c:2954
+#: src/compose.c:2957
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÐÕÓÔ."
-#: src/compose.c:3022
+#: src/compose.c:3025
msgid "Property"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á"
-#: src/compose.c:3042
+#: src/compose.c:3045
msgid "Encoding"
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ"
-#: src/compose.c:3065
+#: src/compose.c:3068
msgid "Path"
msgstr "ðÕÔØ"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3069
msgid "File name"
msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/compose.c:3211
+#: src/compose.c:3214
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ×ÙÚÏ×Á ×ÎÅÛÎÅÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3237
+#: src/compose.c:3240
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"úÁ×ÅÒÛÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ?\n"
"éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×: %d"
-#: src/compose.c:3250
+#: src/compose.c:3253
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎ ÐÒÏÃÅÓÓ ÇÒÕÐÐÙ: %d"
-#: src/compose.c:3251
+#: src/compose.c:3254
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
-#: src/compose.c:3275
+#: src/compose.c:3278
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
-msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÉÓØÍÁ: ××ÏÄ ÉÚ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÓÌÅÖÅÎÉÑ\n"
+msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: ××ÏÄ ÉÚ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÓÌÅÖÅÎÉÑ\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3311
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ\n"
-#: src/compose.c:3312
+#: src/compose.c:3315
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ\n"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3317
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ËÁÎÁÌÁ\n"
-#: src/compose.c:3571
+#: src/compose.c:3574
msgid "can't remove the old draft message\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÔÁÒÏÇÏ ÞÅÒÎÏ×ÏÇÏ ÐÉÓØÍÁ\n"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÔÁÒÏÇÏ ÞÅÒÎÏ×ÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
-#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
+#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
msgid "Select file"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/compose.c:3636
+#: src/compose.c:3639
msgid "Discard message"
-msgstr "ïÔËÁÚ ÏÔ ÐÉÓØÍÁ"
+msgstr "ïÔËÁÚ ÏÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/compose.c:3637
+#: src/compose.c:3640
msgid "This message has been modified. discard it?"
-msgstr "üÔÏ ÐÉÓØÍÏ ÉÚÍÅÎÅÎÏ. ïÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ÎÅÇÏ?"
+msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÏ. ïÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ÎÅÇÏ?"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "Discard"
-msgstr "ïÔËÁÚ"
+msgstr "ïÔËÁÚÁÔØÓÑ"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "to Draft"
msgstr "÷ ÞÅÒÎÏ×ÉËÉ"
+#: src/export.c:121
+msgid "Export"
+msgstr "üËÓÐÏÒÔ"
+
+#: src/export.c:143
+msgid "Specify target folder and mbox file."
+msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÕÀ ÐÁÐËÕ É ÆÁÊÌ mbox."
+
+#: src/export.c:153
+msgid "Source dir:"
+msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ÐÁÐËÁ:"
+
+#: src/export.c:158
+msgid "Exporting file:"
+msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ × ÆÁÊÌ:"
+
+#: src/export.c:171 src/export.c:177 src/import.c:175 src/import.c:181
+#: src/prefs_filter.c:343
+msgid " Select... "
+msgstr " ÷ÙÂÏÒ... "
+
+#: src/export.c:216
+msgid "Select exporting file"
+msgstr "÷ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÜËÓÐÏÒÔÁ"
+
#: src/foldersel.c:130
msgid "Select folder"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÐÁÐËÉ"
msgid "New"
msgstr "îÏ×ÙÅ"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2099
msgid "Unread"
msgstr "îÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÁÐËÅ..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÁÐËÉ %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÁÐËÉ %s ..."
msgid "Updating all folders..."
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÐÁÐÏË..."
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
+#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:639
msgid "Inbox"
msgstr "÷ÈÏÄÑÝÉÅ"
msgid "Trash"
msgstr "ëÏÒÚÉÎÁ"
-#: src/folderview.c:1057
+#: src/folderview.c:1067
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "ðÁÐËÁ %s ×ÙÂÒÁÎÁ\n"
-#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
+#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "óÉÍ×ÏÌ `%c' ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÈÏÄÉÔØ × ÉÍÑ ÐÁÐËÉ."
-#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
+#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "ðÁÐËÁ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: src/folderview.c:1197
+#: src/folderview.c:1207
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÄÌÑ `%s':"
-#: src/folderview.c:1199
+#: src/folderview.c:1209
msgid "Rename folder"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ"
-#: src/folderview.c:1259
+#: src/folderview.c:1269
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Do you really want to delete?"
msgstr ""
-"÷ÓÅ ×ÌÏÖÅÎÎÙÅ ÐÁÐËÉ É ÐÉÓØÍÁ ÉÚ `%s' ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ.\n"
+"÷ÓÅ ×ÌÏÖÅÎÎÙÅ ÐÁÐËÉ É ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ `%s' ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ.\n"
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ?"
-#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
+#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
msgid "Delete folder"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ"
-#: src/folderview.c:1268
+#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
#, c-format
msgid "can't remove folder `%s'\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÁÐËÉ `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1301
+#: src/folderview.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
"õÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË `%s' ?\n"
-"(ðÉÓØÍÁ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ Ó ÄÉÓËÁ)"
+"(óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ Ó ÄÉÓËÁ)"
-#: src/folderview.c:1304
+#: src/folderview.c:1314
msgid "Remove folder"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ"
-#: src/folderview.c:1391
+#: src/folderview.c:1401
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ `%s'?"
-#: src/folderview.c:1424
+#: src/folderview.c:1441
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:1426
+#: src/folderview.c:1443
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ IMAP4"
-#: src/folderview.c:1467
+#: src/folderview.c:1484
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "ðÏÄÐÉÓËÁ ÎÁ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
-#: src/folderview.c:1468
+#: src/folderview.c:1485
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÕ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓËÉ:"
-#: src/folderview.c:1477
+#: src/folderview.c:1494
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "çÒÕÐÐÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ `%s' ÕÖÅ ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ."
-#: src/folderview.c:1523
+#: src/folderview.c:1540
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ `%s' "
-#: src/folderview.c:1525
+#: src/folderview.c:1542
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
-#: src/folderview.c:1556
+#: src/folderview.c:1573
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ `%s'?"
-#: src/folderview.c:1558
+#: src/folderview.c:1575
msgid "Delete news server"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×...\n"
-#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
msgid "(No From)"
msgstr "(âÅÚ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ)"
-#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
msgid "(No Subject)"
msgstr "(âÅÚ ÔÅÍÙ)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
-#: src/imap.c:141
+#: src/imap.c:145
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ IMAP4 Ó %s:%d ÐÒÅÒ×ÁÎÏ. ÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ...\n"
-#: src/imap.c:164
+#: src/imap.c:168
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ IMAP4 Ó %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
+#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ: %s\n"
-#: src/imap.c:304
+#: src/imap.c:309
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
-msgstr "ÐÉÓØÍÏ %d ÕÖÅ ËÅÛÉÒÏ×ÁÎÏ.\n"
+msgstr "ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÕÖÅ ËÅÛÉÒÏ×ÁÎÏ.\n"
-#: src/imap.c:313
+#: src/imap.c:318
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
-msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÐÉÓØÍÁ %d...\n"
+msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d...\n"
-#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %d\n"
-#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
-#: src/mh.c:417
+#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
+#: src/mh.c:419
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "ÉÓÈÏÄÎÁÑ ÐÁÐËÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÐÁÐËÏÊ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ.\n"
-#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
+#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s%c%d × %s ...\n"
-#: src/imap.c:426
+#: src/imap.c:431
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ ÕÄÁÌÅÎÉÑ: %d\n"
-#: src/imap.c:432 src/imap.c:468
+#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÞÉÓÔÉÔØ ÐÁÐËÕ ÏÔ ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
-#: src/imap.c:462
+#: src/imap.c:467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ ÕÄÁÌÅÎÉÑ: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:521
+#: src/imap.c:510
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:538
+msgid "can't delete mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:564
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÏÎ×ÅÒÔÁ\n"
-#: src/imap.c:527
+#: src/imap.c:570
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÄÁÎÎÙÈ ËÏÎ×ÅÒÔÁ.\n"
-#: src/imap.c:535
+#: src/imap.c:578
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÒÁÚÂÏÒÅ ÄÁÎÎÙÈ ËÏÎ×ÅÒÔÁ: %s\n"
-#: src/imap.c:565
+#: src/imap.c:608
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
-msgstr "ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÐÉÓØÍÁ %d...\n"
+msgstr "ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d...\n"
-#: src/imap.c:600
+#: src/imap.c:643
msgid "\tDeleting all cached messages... "
-msgstr "\tõÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÐÉÓÅÍ × ËÅÛÅ..."
+msgstr "\tõÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ËÅÛÅ..."
-#: src/imap.c:628
+#: src/imap.c:670
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:653
+#: src/imap.c:693
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:794
+#: src/imap.c:846
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ %d × %s\n"
-#: src/imap.c:1101
+#: src/imap.c:1153
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ ËÏÍÁÎÄÙ IMAP: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1149
+#: src/imap.c:1201
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ ËÏÍÁÎÄÙ IMAP: EXPUNGE\n"
-#: src/import.c:116
+#: src/import.c:125
msgid "Import"
msgstr "éÍÐÏÒÔ"
-#: src/import.c:140
+#: src/import.c:147
+msgid "Specify target mbox file and destination folder."
+msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÆÁÊÌ mbox É ÐÁÐËÕ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ."
+
+#: src/import.c:157
msgid "Importing file:"
msgstr "éÍÐÏÒÔ ÆÁÊÌÁ:"
-#: src/import.c:145
+#: src/import.c:162
msgid "Destination dir:"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ:"
-#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
-msgid " Select... "
-msgstr " ÷ÙÂÏÒ... "
-
-#: src/import.c:201
+#: src/import.c:220
msgid "Select importing file"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÉÍÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/inc.c:214
+#: src/inc.c:183 src/inc.c:225
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:243
msgid "Retrieving new messages"
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÉÓÅÍ"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/inc.c:332
+#: src/inc.c:372
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
-msgstr ""
+msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s ÎÁ %s:"
-#: src/inc.c:336
+#: src/inc.c:376
msgid "Input password"
msgstr "÷×ÏÄ ÐÁÒÏÌÑ"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:393
+msgid "Retrieving"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:400
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:409
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ ÄÌÑ %s ÎÁ %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ"
-#: src/inc.c:420
+#: src/inc.c:475
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
-msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÉÓÅÍ ÄÌÑ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ %s...\n"
+msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÄÌÑ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ %s...\n"
-#: src/inc.c:428
+#: src/inc.c:483
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
-msgstr "%s: ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÉÓÅÍ"
+msgstr "%s: ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/inc.c:449
+#: src/inc.c:504
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:460 src/inc.c:588
+#: src/inc.c:515 src/inc.c:649
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:463 src/inc.c:591
+#: src/inc.c:518 src/inc.c:652
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP3: %s:%d"
-#: src/inc.c:622
+#: src/inc.c:683 src/inc.c:722
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/inc.c:708
msgid "Authorizing"
msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ"
-#: src/inc.c:631
+#: src/inc.c:717
msgid "Getting number of new messages"
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÎÏ×ÙÈ ÐÉÓÅÍ"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/inc.c:636
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d)"
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÐÉÓØÍÁ (%d / %d)"
-
-#: src/inc.c:644
+#: src/inc.c:733
msgid "Deleting message"
-msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÉÓØÍÁ"
+msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/inc.c:648
+#: src/inc.c:737
msgid "Quitting"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
-#: src/inc.c:676
+#: src/inc.c:765
msgid "a message won't be received\n"
-msgstr "ÐÉÓØÍÏ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÕÞÅÎÏ\n"
+msgstr "ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÕÞÅÎÏ\n"
-#: src/inc.c:703
+#: src/inc.c:792
msgid "Error occurred while processing mail."
-msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÐÉÓÅÍ."
+msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
-#: src/inc.c:706
+#: src/inc.c:795
msgid "No disk space left."
msgstr "îÅ ÏÓÔÁÌÏÓØ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÄÉÓËÅ."
-#: src/inc.c:757
+#: src/inc.c:846
msgid "no messages in local mailbox.\n"
-msgstr "ÎÅÔ ÐÉÓÅÍ × ÌÏËÁÌØÎÏÍ ÑÝÉËÅ.\n"
+msgstr "ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÌÏËÁÌØÎÏÍ ÑÝÉËÅ.\n"
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÉÓÅÍ ÉÚ %s × %s...\n"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ %s × %s...\n"
#: src/logwindow.c:50
msgid "Creating log window...\n"
msgstr "öÕÒÎÁÌ"
#. for gettext
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:103
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"æÁÊÌ `%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
"îÅÌØÚÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÁÐËÕ."
-#: src/main.c:139
+#: src/main.c:142
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ × glib.\n"
-#: src/main.c:265
+#: src/main.c:206
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ðáòáíåôò]...\n"
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:283
msgid " --compose [address] open composition window"
-msgstr " --compose [ÁÄÒÅÓ] ÏÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÐÉÓØÍÁ"
+msgstr " --compose [ÁÄÒÅÓ] ÏÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/main.c:268
+#: src/main.c:284
msgid " --receive receive new messages"
-msgstr " --receive ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÐÉÓØÍÁ"
+msgstr " --receive ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/main.c:269
+#: src/main.c:285
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
-msgstr " --receive-all ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÐÉÓØÍÁ ÓÏ ×ÓÅÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
+msgstr ""
+" --receive-all ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÓÏ ×ÓÅÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:286
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug ÒÅÖÉÍ ÏÔÌÁÄËÉ"
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:287
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÜÔÏ ÏÐÉÓÁÎÉÅ É ×ÙÊÔÉ"
-#: src/main.c:285
+#: src/main.c:288
+msgid " --version output version information and exit"
+msgstr " --version ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ"
+
+#: src/main.c:313
msgid "Composing message exists. Really quit?"
-msgstr "åÓÔØ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÏÅ ÐÉÓØÍÏ. ÷ÙÈÏÄÉÔØ?"
+msgstr "åÓÔØ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ. ÷ÙÈÏÄÉÔØ?"
+
+#: src/main.c:320
+msgid "Queued messages"
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ"
+
+#: src/main.c:321
+msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
+msgstr "÷ ÏÞÅÒÅÄÉ ÅÓÔØ ÎÅÐÏÓÌÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ. ÷ÙÈÏÄÉÔØ?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:354
+#: src/main.c:392
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ÄÒÕÇÁÑ ËÏÐÉÑ Sylpheed ÕÖÅ ÚÁÐÕÝÅÎÁ.\n"
-#: src/mainwindow.c:325
+#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr "/æÁÊÌ/äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË..."
-#: src/mainwindow.c:326
+#: src/mainwindow.c:335
msgid "/_File/_Update folder tree"
msgstr "/æÁÊÌ/ïÂÎÏ×ÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÐÁÐÏË"
-#: src/mainwindow.c:327
+#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/æÁÊÌ/ðÁÐËÁ"
-#: src/mainwindow.c:328
+#: src/mainwindow.c:337
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/æÁÊÌ/ðÁÐËÁ/óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÐËÕ..."
-#: src/mainwindow.c:330
+#: src/mainwindow.c:339
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/æÁÊÌ/ðÁÐËÁ/ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ..."
-#: src/mainwindow.c:331
+#: src/mainwindow.c:340
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/æÁÊÌ/ðÁÐËÁ/õÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ"
-#: src/mainwindow.c:332
+#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/æÁÊÌ/éÍÐÏÒÔ mbox-ÆÁÊÌÁ..."
-#: src/mainwindow.c:333
+#: src/mainwindow.c:342
+msgid "/_File/_Export to mbox file..."
+msgstr "/æÁÊÌ/üËÓÐÏÒÔ × mbox-ÆÁÊÌ..."
+
+#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr "/æÁÊÌ/ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
-#: src/mainwindow.c:335
+#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/æÁÊÌ/óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
-#: src/mainwindow.c:336
+#: src/mainwindow.c:346
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÞÁÔØ..."
-#: src/mainwindow.c:339
+#: src/mainwindow.c:349
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/æÁÊÌ/÷ÙÈÏÄ"
-#: src/mainwindow.c:345
+#: src/mainwindow.c:355
msgid "/_Edit/_Search"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/ðÏÉÓË"
-#: src/mainwindow.c:347
+#: src/mainwindow.c:357
msgid "/_View"
msgstr "/÷ÉÄ"
-#: src/mainwindow.c:348
+#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
msgstr "/÷ÉÄ/äÅÒÅ×Ï ÐÁÐÏË"
-#: src/mainwindow.c:349
+#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
-msgstr "/÷ÉÄ/ðÉÓØÍÁ"
+msgstr "/÷ÉÄ/ïÂÌÁÓÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
-#: src/mainwindow.c:350
+#: src/mainwindow.c:360
msgid "/_View/_Toolbar"
msgstr "/÷ÉÄ/ðÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
-#: src/mainwindow.c:351
+#: src/mainwindow.c:361
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/÷ÉÄ/ðÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×/ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ"
-#: src/mainwindow.c:352
+#: src/mainwindow.c:362
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/÷ÉÄ/ðÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×/ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
-#: src/mainwindow.c:353
+#: src/mainwindow.c:363
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
msgstr "/÷ÉÄ/ðÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×/ôÅËÓÔ"
-#: src/mainwindow.c:354
+#: src/mainwindow.c:364
msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
msgstr "/÷ÉÄ/ðÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×/îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
-#: src/mainwindow.c:355
+#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/÷ÉÄ/óÔÒÏËÁ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
+#: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
msgid "/_View/---"
msgstr "/÷ÉÄ/---"
-#: src/mainwindow.c:357
+#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/÷ÉÄ/ïÔÄÅÌØÎÏÅ ÄÅÒÅ×Ï ÐÁÐÏË"
-#: src/mainwindow.c:358
+#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
-msgstr "/÷ÉÄ/ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÐÉÓÅÍ"
+msgstr "/÷ÉÄ/ïÔÄÅÌØÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
-#: src/mainwindow.c:360
+#: src/mainwindow.c:370
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ"
-#: src/mainwindow.c:361
+#: src/mainwindow.c:371
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/á×ÔÏÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:369
+#: src/mainwindow.c:379
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/---"
-#: src/mainwindow.c:370
+#: src/mainwindow.c:380
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/7-ÂÉÔÎÙÊ ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:374
+#: src/mainwindow.c:384
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:378
+#: src/mainwindow.c:388
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/úÁÐÁÄÎÏÅ×ÒÏÐÅÊÓËÁÑ (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:382
+#: src/mainwindow.c:392
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/ãÅÎÔÒÁÌØÎÏÅ×ÒÏÐÅÊÓËÁÑ (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:385
+#: src/mainwindow.c:395
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/âÁÌÔÉÊÓËÁÑ (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:387
+#: src/mainwindow.c:397
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/âÁÌÔÉÊÓËÁÑ (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:390
+#: src/mainwindow.c:400
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/çÒÅÞÅÓËÁÑ (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:393
+#: src/mainwindow.c:403
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/ôÕÒÅÃËÁÑ (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:396
+#: src/mainwindow.c:406
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/ëÉÒÉÌÌÉÞÅÓËÁÑ (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:398
+#: src/mainwindow.c:408
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/òÕÓÓËÁÑ (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:400
+#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/ëÉÒÉÌÌÉÞÅÓËÁÑ _Win (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:404
+#: src/mainwindow.c:414
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/ñÐÏÎÓËÁÑ (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:407
+#: src/mainwindow.c:417
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/ñÐÏÎÓËÁÑ (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:410
+#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/ñÐÏÎÓËÁÑ (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:412
+#: src/mainwindow.c:422
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/ñÐÏÎÓËÁÑ (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:416
+#: src/mainwindow.c:426
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/õÐÒÏÝÅÎÎÁÑ ËÉÔÁÊÓËÁÑ (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:418
+#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÁÑ ËÉÔÁÊÓËÁÑ (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:420
+#: src/mainwindow.c:430
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÁÑ ËÉÔÁÊÓËÁÑ (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:422
+#: src/mainwindow.c:432
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/ëÉÔÁÊÓËÁÑ (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:425
+#: src/mainwindow.c:435
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/ëÏÒÅÊÓËÁÑ (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:427
+#: src/mainwindow.c:437
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/ëÏÒÅÊÓËÁÑ (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:432
+#: src/mainwindow.c:445
msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ðÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÐÉÓØÍÁ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:433
+#: src/mainwindow.c:446
msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ðÏÌÕÞÉÔØ ÓÏ ×ÓÅÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÌÕÞÉÔØ ÓÏ ×ÓÅÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
-#: src/mainwindow.c:436
+#: src/mainwindow.c:449
msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÉÓØÍÁ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ"
-#: src/mainwindow.c:439
+#: src/mainwindow.c:452
msgid "/_Message/Compose _new message"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/îÁÐÉÓÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÐÉÓØÍÏ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/îÁÐÉÓÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:440
+#: src/mainwindow.c:453
msgid "/_Message/_Reply"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ïÔ×ÅÔÉÔØ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔ×ÅÔÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:441
+#: src/mainwindow.c:454
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
-#: src/mainwindow.c:442
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/_Forward"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
-#: src/mainwindow.c:443
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ðÅÒÅÓÌÁÔØ ËÁË ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÅÒÅÓÌÁÔØ ËÁË ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:446
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_Message/M_ove..."
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
-#: src/mainwindow.c:447
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/_Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
-#: src/mainwindow.c:448
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Delete"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/õÄÁÌÉÔØ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/õÄÁÌÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:449
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Mark"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ïÔÍÅÔÉÔØ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:450
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ïÔÍÅÔÉÔØ/ïÔÍÅÔÉÔØ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ/ïÔÍÅÔÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:451
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ïÔÍÅÔÉÔØ/óÎÑÔØ ÏÔÍÅÔËÕ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ/óÎÑÔØ ÏÔÍÅÔËÕ"
-#: src/mainwindow.c:452
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/---"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ïÔÍÅÔÉÔØ/---"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ/---"
-#: src/mainwindow.c:453
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ïÔÍÅÔÉÔØ/ïÔÍÅÔÉÔØ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ïÔÍÅÔÉÔØ/ïÔÍÅÔÉÔØ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/Open in new _window"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ïÔËÒÙÔØ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔËÒÙÔØ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/View _source"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/Show all _header"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Re_edit"
-msgstr "/ðÉÓØÍÏ/éÓÐÒÁ×ÉÔØ"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/éÚÍÅÎÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_Summary"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
-msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/õÄÁÌÉÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÐÉÓØÍÁ"
+msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/õÄÁÌÉÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:478
msgid "/_Summary/_Filter messages"
-msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/ïÔÆÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÐÉÓØÍÁ"
+msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/ïÔÆÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/÷ÙÐÏÌÎÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/ïÂÎÏ×ÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/---"
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:482
msgid "/_Summary/_Prev message"
-msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÐÉÓØÍÏ"
+msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Next message"
-msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÐÉÓØÍÏ"
+msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
-msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÐÉÓØÍÏ"
+msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÄÒÕÇÏÊ ÐÁÐËÅ"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ"
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÁÔÅ"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÔÅÍÅ"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ/çÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÔÅÍÅ"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/çÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÉÓËÕÓÓÉÑÍ"
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/âÅÚ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÐÏ ÄÉÓËÕÓÓÉÑÍ"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÉÄÉÍÙÅ ÐÏÌÑ..."
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/ïËÎÏ ÖÕÒÎÁÌÁ"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_Configuration"
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ/ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:508
+msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ/îÁÓÔÒÏÊËÁ ÆÉÌØÔÒÏ×..."
+
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ/îÁÓÔÒÏÊËÁ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ... "
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ/---"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ/óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÕÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ/òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ/éÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÕÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/óÐÒÁ×ËÁ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/óÐÒÁ×ËÁ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï/áÎÇÌÉÊÓËÏÅ"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/óÐÒÁ×ËÁ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï/ñÐÏÎÓËÏÅ"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/---"
msgstr "/óÐÒÁ×ËÁ/---"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ...\n"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:672
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÏËÎÏ: ÐÒÏÂÌÅÍÁ Ó Ã×ÅÔÏÍ %d\n"
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
msgid "Untitled"
msgstr "âÅÚ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "none"
msgstr "ÎÅÔ"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:843
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÕÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ: %s"
-#: src/mainwindow.c:916
+#: src/mainwindow.c:934
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "ÐÏÚÉÃÉÑ ÏËÎÁ: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:924
+#: src/mainwindow.c:942
msgid "Empty trash"
msgstr "ïÞÉÓÔËÁ ËÏÒÚÉÎÙ"
-#: src/mainwindow.c:925
+#: src/mainwindow.c:943
msgid "Empty all messages in trash?"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÉÓØÍÁ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ?"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ?"
-#: src/mainwindow.c:952
+#: src/mainwindow.c:971
msgid "Add mailbox"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: src/mainwindow.c:953
+#: src/mainwindow.c:972
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"åÓÌÉ ÂÕÄÅÔ ÕËÁÚÁÎ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÑÝÉË, ÔÏ ÏÎ\n"
"ÂÕÄÅÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÒÏÞÉÔÁÎ."
-#: src/mainwindow.c:959
+#: src/mainwindow.c:978
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"íÏÖÅÔ ÂÙÔØ, ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ, ÉÌÉ ×Ù ÎÅ ÉÍÅÅÔÅ ÐÒÁ× ÎÁ ÚÁÐÉÓØ "
"× ËÁÔÁÌÏÇÅ."
-#: src/mainwindow.c:1115
+#: src/mainwindow.c:1134
msgid "Setting widgets..."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÏÆÏÒÍÌÅÎÉÑ..."
-#: src/mainwindow.c:1316
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "Get"
msgstr "ðÒÉÎÑÔØ"
-#: src/mainwindow.c:1317
+#: src/mainwindow.c:1336
msgid "Incorporate new mail"
-msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÐÉÓØÍÁ"
+msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:1322
+#: src/mainwindow.c:1341
msgid "Get all"
msgstr "ðÒÉÎÑÔØ ×ÓÅ"
-#: src/mainwindow.c:1323
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
-msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÐÉÓØÍÁ ÓÏ ×ÓÅÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
+msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÓÏ ×ÓÅÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
-#: src/mainwindow.c:1334
+#: src/mainwindow.c:1353
msgid "Send queued message(s)"
-msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÐÉÓØÍÁ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ"
+msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ"
-#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:488 src/prefs_common.c:613
msgid "Compose"
msgstr "îÁÐÉÓÁÔØ"
-#: src/mainwindow.c:1345
+#: src/mainwindow.c:1364
msgid "Compose new message"
-msgstr "îÁÐÉÓÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÐÉÓØÍÏ"
+msgstr "îÁÐÉÓÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:1352
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Reply"
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "Reply to the message"
-msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ÎÁ ÐÉÓØÍÏ"
+msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:1360
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply all"
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
-#: src/mainwindow.c:1361
+#: src/mainwindow.c:1380
msgid "Reply to all"
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
-#: src/mainwindow.c:1368
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Forward"
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
-#: src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1388
msgid "Forward the message"
-msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÐÉÓØÍÏ"
+msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1399
msgid "Delete the message"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÉÓØÍÏ"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1407
msgid "Execute"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:1389
+#: src/mainwindow.c:1408
msgid "Execute marked process"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1418
msgid "Next"
msgstr "äÁÌÅÅ"
-#: src/mainwindow.c:1400
+#: src/mainwindow.c:1419
msgid "Next unread message"
-msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÐÉÓØÍÏ"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:1410
+#: src/mainwindow.c:1429
msgid "Prefs"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á"
-#: src/mainwindow.c:1411
+#: src/mainwindow.c:1430
msgid "Common preference"
msgstr "ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1438
msgid "Account setting"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit this program?"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ?"
-#: src/mainwindow.c:1763
+#: src/mainwindow.c:1788
msgid "Sending queued message failed."
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÐÉÓÅÍ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ."
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ."
-#: src/mainwindow.c:1880
+#: src/mainwindow.c:1905
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n"
-#: src/mbox.c:63
+#: src/mbox.c:68
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÐÉÓÅÍ ÉÚ %s × %s...\n"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ %s × %s...\n"
-#: src/mbox.c:73
+#: src/mbox.c:78
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ mbox-ÆÁÊÌÁ.\n"
-#: src/mbox.c:80
+#: src/mbox.c:85
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÑÝÉËÁ: %s\n"
-#: src/mbox.c:87
+#: src/mbox.c:92
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "ÉÓÐÏÒÞÅÎÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË: %s\n"
-#: src/mbox.c:104
+#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ \n"
-#: src/mbox.c:154
+#: src/mbox.c:159
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"ÎÁÊÄÅÎÁ ÎÅÚÁÝÉÝÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ From:\n"
"%s"
-#: src/mbox.c:189
+#: src/mbox.c:194
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
-#: src/mbox.c:221
+#: src/mbox.c:226
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
-msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÐÉÓÅÍ.\n"
+msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ.\n"
-#: src/mbox.c:238
+#: src/mbox.c:243
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ lock-ÆÁÊÌÁ %s\n"
-#: src/mbox.c:239
+#: src/mbox.c:244
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'flock' ×ÍÅÓÔÏ 'file', ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ.\n"
-#: src/mbox.c:251
+#: src/mbox.c:256
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ %s\n"
-#: src/mbox.c:257
+#: src/mbox.c:262
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÚÁÎÑÔ ÄÒÕÇÉÍ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ, ÏÖÉÄÁÎÉÅ...\n"
-#: src/mbox.c:286
+#: src/mbox.c:291
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s\n"
-#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
+#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ\n"
-#: src/mbox.c:326
+#: src/mbox.c:331
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÎÑÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s\n"
-#: src/mbox.c:357
+#: src/mbox.c:362
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÂÒÅÚÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÄÏ ÎÕÌÑ.\n"
+#: src/mbox.c:383
+#, c-format
+msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
+msgstr "üËÓÐÏÒÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ %s × %s...\n"
+
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s × %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
+#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÍÅÔÏË.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
+#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: src/mh.c:347 src/mh.c:420
+#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s%c%d × %s ...\n"
-#: src/mh.c:584
+#: src/mh.c:586
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÎÏÍÅÒ × ËÁÔÁÌÏÇÅ %s = %d\n"
-#: src/mh.c:783
+#: src/mh.c:785
msgid "\tSearching uncached messages... "
-msgstr "\tðÏÉÓË ÎÅËÅÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÉÓÅÍ... "
+msgstr "\tðÏÉÓË ÎÅËÅÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ... "
-#: src/mh.c:838
+#: src/mh.c:840
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
-msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅËÅÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÉÓÅÍ: %d.\n"
+msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅËÅÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ: %d.\n"
-#: src/mh.c:844
+#: src/mh.c:846
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
-msgstr "\tóÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÎÅËÅÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÉÓÅÍ ÐÏ ÎÏÍÅÒÁÍ... "
+msgstr "\tóÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÎÅËÅÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÎÏÍÅÒÁÍ... "
#: src/mimeview.c:110
msgid "/_Open"
msgid "/_Display as text"
msgstr "/ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË ÔÅËÓÔ"
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
+#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
msgid "/_Save as..."
msgstr "/óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
#: src/mimeview.c:115
msgid "/_Check signature"
-msgstr ""
+msgstr "/ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: src/mimeview.c:135
msgid "MIME Type"
#: src/mimeview.c:240
msgid "Select \"Check signature\" to check"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ \"ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\" ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ"
#: src/mimeview.c:411
msgid "Can't get the part of multipart message."
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× ÐÉÓØÍÁ."
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
msgid "Can't save the part of multipart message."
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÉ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× ÐÉÓØÍÁ."
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÉ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
+#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
msgid "Save as"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
msgid "Overwrite"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ"
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
+#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ NNTP Ó %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:111
+#: src/news.c:112
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "ðÏÔÅÒÑÎÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ NNTP Ó %s:%d. ðÏÐÙÔËÁ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ...\n"
-#: src/news.c:182
+#: src/news.c:183
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "ÓÔÁÔØÑ %d ÕÖÅ × ËÅÛÅ.\n"
-#: src/news.c:191
+#: src/news.c:192
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ %d...\n"
-#: src/news.c:196
+#: src/news.c:197
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÔÁÔØÉ %d\n"
-#: src/news.c:228
+#: src/news.c:229
msgid "can't post article.\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÓÔÁÔØÉ.\n"
-#: src/news.c:252
+#: src/news.c:253
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÓÔÁÔØÉ %d\n"
-#: src/news.c:291
+#: src/news.c:292
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÒÕÐÐÙ: %s\n"
-#: src/news.c:297
+#: src/news.c:298
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÁÔÅÊ: %d - %d\n"
-#: src/news.c:306
+#: src/news.c:307
msgid "no new articles.\n"
msgstr "ÎÏ×ÙÈ ÓÔÁÔÅÊ ÎÅÔ.\n"
-#: src/news.c:316
+#: src/news.c:317
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ xover %d - %d × %s...\n"
-#: src/news.c:319
+#: src/news.c:320
msgid "can't get xover\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ xover\n"
-#: src/news.c:325
+#: src/news.c:326
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ xover.\n"
-#: src/news.c:333
+#: src/news.c:334
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ xover: %s\n"
-#: src/news.c:434
+#: src/news.c:435
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ %d...\n"
-#: src/news.c:465
+#: src/news.c:466
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tõÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ËÅÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÔÁÔÅÊ... "
-#: src/nntp.c:44
+#: src/nntp.c:43
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ NNTP: %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
+#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ: %s\n"
-#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
+#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
msgid "protocol error\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ\n"
-#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
+#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÔÁÔØÉ\n"
"îÅ×ÅÒÎÏ! ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:98 src/pop.c:144
+#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
msgid "error occurred on authorization\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ\n"
-#: src/pop.c:116
+#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "÷ ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÔÒÅÂÕÅÍÁÑ ÍÅÔËÁ ×ÒÅÍÅÎÉ APOP\n"
-#: src/pop.c:122
+#: src/pop.c:123
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÍÅÔËÉ ×ÒÅÍÅÎÉ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
-#: src/pop.c:169 src/pop.c:206
+#: src/pop.c:171 src/pop.c:208
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ POP3\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "þÔÅÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
-#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:353
+#: src/prefs_account.c:367 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁÓÔÒÏÅË × ÆÁÊÌ\n"
msgid "Apply"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
-#: src/prefs_account.c:371
+#: src/prefs_account.c:398
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ ÏËÎÁ ÎÁÓÔÒÏÅË ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ...\n"
-#: src/prefs_account.c:396
+#: src/prefs_account.c:423
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %d"
-#: src/prefs_account.c:409
+#: src/prefs_account.c:436
msgid "Preferences for new account"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÎÏ×ÏÊ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_account.c:414
+#: src/prefs_account.c:441
msgid "Preferences for each account"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_account.c:435
+#: src/prefs_account.c:462
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÎÁÓÔÒÏÅË ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ...\n"
-#: src/prefs_account.c:455
+#: src/prefs_account.c:482
msgid "Basic"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÙÅ"
-#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
+#: src/prefs_account.c:484 src/prefs_common.c:609
msgid "Receive"
msgstr "ðÒÉÅÍ"
-#: src/prefs_account.c:463
+#: src/prefs_account.c:491 src/prefs_common.c:620
+msgid "Privacy"
+msgstr "úÁÝÉÔÁ"
+
+#: src/prefs_account.c:494
msgid "Advanced"
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ"
-#: src/prefs_account.c:516
+#: src/prefs_account.c:547
msgid "Name of this account"
msgstr "éÍÑ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_account.c:525
+#: src/prefs_account.c:556
msgid "Usually used"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/prefs_account.c:529
+#: src/prefs_account.c:560
msgid "Personal information"
msgstr "ìÉÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
-#: src/prefs_account.c:538
+#: src/prefs_account.c:569
msgid "Full name"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ"
-#: src/prefs_account.c:544
+#: src/prefs_account.c:575
msgid "Mail address"
msgstr "áÄÒÅÓ"
-#: src/prefs_account.c:550
+#: src/prefs_account.c:581
msgid "Organization"
msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ"
-#: src/prefs_account.c:574
+#: src/prefs_account.c:605
msgid "Server information"
msgstr "ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÓÅÒ×ÅÒÁÈ"
-#: src/prefs_account.c:595
+#: src/prefs_account.c:626
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (ÏÂÙÞÎÙÊ)"
-#: src/prefs_account.c:597
+#: src/prefs_account.c:628
msgid "POP3 (APOP auth)"
-msgstr "POP3 (ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÐÁÒÏÌÑ APOP)"
+msgstr "POP3 (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:599
+#: src/prefs_account.c:630
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:601
+#: src/prefs_account.c:632
msgid "News (NNTP)"
msgstr "îÏ×ÏÓÔÎÏÊ (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:603
+#: src/prefs_account.c:634
msgid "None (local)"
msgstr "îÅÔ (ÌÏËÁÌØÎÙÊ)"
-#: src/prefs_account.c:657
+#: src/prefs_account.c:688
msgid "News server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
-#: src/prefs_account.c:663
+#: src/prefs_account.c:694
msgid "Server for receiving"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÄÌÑ ÐÒÉÅÍÁ"
-#: src/prefs_account.c:669
+#: src/prefs_account.c:700
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ SMTP (ÏÔÐÒÁ×ËÁ)"
-#: src/prefs_account.c:676
+#: src/prefs_account.c:707
msgid "User ID"
msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: src/prefs_account.c:682
+#: src/prefs_account.c:713
msgid "Password"
msgstr "ðÁÒÏÌØ"
-#: src/prefs_account.c:726
+#: src/prefs_account.c:757
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_account.c:765
msgid "Remove messages on server when received"
-msgstr "õÄÁÌÑÔØ ÐÉÓØÍÁ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ÐÒÉÅÍÁ"
+msgstr "õÄÁÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ÐÒÉÅÍÁ"
-#: src/prefs_account.c:736
+#: src/prefs_account.c:767
msgid "Receive all messages on server"
-msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ×ÓÅ ÐÉÓØÍÁ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ"
+msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-#: src/prefs_account.c:738
+#: src/prefs_account.c:769
msgid "Receive at getting from all accounts"
msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÉÅÍÅ ÓÏ ×ÓÅÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
-#: src/prefs_account.c:740
+#: src/prefs_account.c:771
msgid "Filter messages on receiving"
-msgstr "æÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÐÉÓØÍÁ ÐÒÉ ÐÒÉÅÍÅ"
+msgstr "æÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÒÉ ÐÒÉÅÍÅ"
-#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
+#: src/prefs_account.c:808 src/prefs_filter.c:238
msgid "Header"
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
-#: src/prefs_account.c:784
+#: src/prefs_account.c:815
msgid "Add Date header field"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÌÅ Date"
-#: src/prefs_account.c:785
+#: src/prefs_account.c:816
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:794
+#: src/prefs_account.c:825
msgid "Add user-defined header"
-msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
-#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
+#: src/prefs_account.c:827 src/prefs_common.c:1259
msgid " Edit... "
-msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ..."
+msgstr " ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ... "
-#: src/prefs_account.c:803
+#: src/prefs_account.c:834
msgid "Automatically set following addresses"
-msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÁ:"
+msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÁ"
-#: src/prefs_account.c:812
+#: src/prefs_account.c:843
msgid "Cc"
msgstr "ëÏÐÉÑ"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:856
msgid "Bcc"
msgstr "óËÒÙÔÎÏ"
-#: src/prefs_account.c:838
+#: src/prefs_account.c:869
msgid "Reply-To"
msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
-#: src/prefs_account.c:851
+#: src/prefs_account.c:882
msgid "Authentication"
msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ"
-#: src/prefs_account.c:859
+#: src/prefs_account.c:890
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:861
+#: src/prefs_account.c:892
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÁÒÏÌÑ ÞÅÒÅÚ POP3 ÐÅÒÅÄ ÏÔÐÒÁ×ËÏÊ"
-#: src/prefs_account.c:895
+#: src/prefs_account.c:926
msgid "Signature file"
msgstr "æÁÊÌ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_account.c:933
+#: src/prefs_account.c:955
+msgid "Sign key"
+msgstr "ëÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ"
+
+#: src/prefs_account.c:963
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr "ëÌÀÞ GnuPG ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+
+#: src/prefs_account.c:972
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr "ëÌÀÞ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ E-mail"
+
+#: src/prefs_account.c:981
+msgid "Specify key manually"
+msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÌÀÞ"
+
+#: src/prefs_account.c:997
+msgid "User or key ID:"
+msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ËÌÀÞÁ:"
+
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "ðÏÒÔ SMTP"
-#: src/prefs_account.c:945
+#: src/prefs_account.c:1054
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "ðÏÒÔ POP3"
-#: src/prefs_account.c:957
+#: src/prefs_account.c:1066
msgid "Specify domain name"
msgstr "éÍÑ ÄÏÍÅÎÁ"
-#: src/prefs_account.c:997
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ÁÄÒÅÓ."
-#: src/prefs_account.c:1002
+#: src/prefs_account.c:1111
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ÓÅÒ×ÅÒ SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1007
+#: src/prefs_account.c:1116
msgid "User ID is not entered."
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ."
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1121
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ÓÅÒ×ÅÒ POP3."
-#: src/prefs_account.c:1017
+#: src/prefs_account.c:1126
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ÓÅÒ×ÅÒ IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1022
+#: src/prefs_account.c:1131
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ÓÅÒ×ÅÒ NNTP."
-#: src/prefs_common.c:605
+#: src/prefs_common.c:586
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÏÂÝÉÈ ÎÁÓÔÒÏÅË...\n"
-#: src/prefs_common.c:609
+#: src/prefs_common.c:590
msgid "Common Preferences"
msgstr "ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
-#: src/prefs_common.c:634
+#: src/prefs_common.c:615
msgid "Display"
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
-#: src/prefs_common.c:636
-msgid "Filtering"
-msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ"
-
-#: src/prefs_common.c:639
-msgid "Privacy"
-msgstr "úÁÝÉÔÁ"
+#: src/prefs_common.c:617
+msgid "Message"
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/prefs_common.c:642
+#: src/prefs_common.c:623
msgid "Interface"
msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ"
-#: src/prefs_common.c:644
+#: src/prefs_common.c:625 src/select-keys.c:322
msgid "Other"
msgstr "äÒÕÇÏÅ"
-#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
+#: src/prefs_common.c:665 src/prefs_common.c:825
msgid "External program"
msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ"
-#: src/prefs_common.c:693
+#: src/prefs_common.c:674
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÐÒÉÅÍÁ"
-#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:842
msgid "Program path"
msgstr "ðÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
-#: src/prefs_common.c:712
+#: src/prefs_common.c:693
msgid "Local spool"
msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÊ ÓÐÕÌ"
-#: src/prefs_common.c:723
+#: src/prefs_common.c:704
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÉÚ ÓÐÕÌÁ"
-#: src/prefs_common.c:725
+#: src/prefs_common.c:706
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "æÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÉÅÍÅ"
-#: src/prefs_common.c:733
+#: src/prefs_common.c:714
msgid "Spool directory"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÐÕÌÁ"
-#: src/prefs_common.c:753
+#: src/prefs_common.c:734
msgid "Auto-check new mail"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÉÈÏÄ ÐÉÓÅÍ"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÉÈÏÄ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:755
+#: src/prefs_common.c:736
msgid "each"
msgstr "ËÁÖÄÙÅ"
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:748
msgid "minute(s)"
msgstr "ÍÉÎÕÔ"
-#: src/prefs_common.c:776
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Check new mail on startup"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÉÓÅÍ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÉÈÏÄ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
-#: src/prefs_common.c:778
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "News"
msgstr "îÏ×ÏÓÔÉ"
-#: src/prefs_common.c:786
+#: src/prefs_common.c:767
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"îÁÉÂÏÌØÛÅÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÁÔÅÊ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ\n"
"(ÎÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÏ, ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ 0)"
-#: src/prefs_common.c:854
+#: src/prefs_common.c:835
msgid "Use external program for sending"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ"
-#: src/prefs_common.c:878
+#: src/prefs_common.c:859
msgid "Save sent message to outbox"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÐÉÓØÍÁ × ÐÁÐËÅ"
+msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÅ \"ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ\""
-#: src/prefs_common.c:880
+#: src/prefs_common.c:861
msgid "Queue message that failed to send"
-msgstr "÷ ÓÌÕÞÁÅ ÏÛÉÂËÉ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÐÏÍÅÝÁÔØ ÐÉÓØÍÏ × ÏÞÅÒÅÄØ"
+msgstr "÷ ÓÌÕÞÁÅ ÏÛÉÂËÉ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÐÏÍÅÝÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄØ"
-#: src/prefs_common.c:886
+#: src/prefs_common.c:867
msgid "Outgoing codeset"
-msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÈ ÐÉÓÅÍ"
+msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Automatic"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:883
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7 ÂÉÔ ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:885
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:887
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "úÁÐÁÄÎÏÅ×ÒÏÐÅÊÓËÁÑ (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:889
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "ãÅÎÔÒÁÌØÎÏÅ×ÒÏÐÅÊÓËÁÑ (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "âÁÌÔÉÊÓËÁÑ (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:891
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "âÁÌÔÉÊÓËÁÑ (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:892
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "çÒÅÞÅÓËÁÑ (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:912
+#: src/prefs_common.c:893
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "ôÕÒÅÃËÁÑ (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:894
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "ëÉÒÉÌÌÉÃÁ (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:895
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "òÕÓÓËÁÑ (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:896
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "ëÉÒÉÌÌÉÃÁ Win (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:897
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "õËÒÁÉÎÓËÁÑ (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:918
+#: src/prefs_common.c:899
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "ñÐÏÎÓËÁÑ (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:901
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "ñÐÏÎÓËÁÑ (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:921
+#: src/prefs_common.c:902
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "ñÐÏÎÓËÁÑ (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:924
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "õÐÒÏÝÅÎÎÁÑ ËÉÔÁÊÓËÁÑ (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÁÑ ËÉÔÁÊÓËÁÑ (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:927
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÁÑ ËÉÔÁÊÓËÁÑ (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:928
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "ëÉÔÁÊÓËÁÑ (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:930
+#: src/prefs_common.c:911
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "ëÏÒÅÊÓËÁÑ (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:980
+#: src/prefs_common.c:961
msgid "Quotation"
msgstr "ãÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
-#: src/prefs_common.c:988
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Quote message when replying"
msgstr "ãÉÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÏÔ×ÅÔÅ"
-#: src/prefs_common.c:994
+#: src/prefs_common.c:975
msgid "Quotation mark"
msgstr "úÎÁË ÃÉÔÁÔÙ"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:988
msgid "Quotation format:"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÃÉÔÁÔÙ:"
-#: src/prefs_common.c:1012
+#: src/prefs_common.c:993
msgid " Description of symbols "
msgstr " ïÐÉÓÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× "
-#: src/prefs_common.c:1039
+#: src/prefs_common.c:1020
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: src/prefs_common.c:1045
+#: src/prefs_common.c:1026
msgid "Signature separator"
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_common.c:1063
+#: src/prefs_common.c:1044
msgid "Wrap messages at"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÓÔÒÏËÉ Ó"
-#: src/prefs_common.c:1075
+#: src/prefs_common.c:1056
msgid "characters"
msgstr "ÓÉÍ×ÏÌÁ"
-#: src/prefs_common.c:1083
+#: src/prefs_common.c:1064
msgid "Wrap quotation"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÃÉÔÁÔÙ"
-#: src/prefs_common.c:1085
+#: src/prefs_common.c:1066
msgid "Wrap before sending"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÐÅÒÅÄ ÏÔÐÒÁ×ËÏÊ"
-#: src/prefs_common.c:1143
-msgid "Registered rules"
-msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
-
-#: src/prefs_common.c:1156
-msgid "Operator"
-msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒ"
-
-#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
-#: src/prefs_common.c:2529
-msgid "(none)"
-msgstr "(ÎÅÔ)"
-
-#: src/prefs_common.c:1200
-msgid "Keyword"
-msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
-
-#: src/prefs_common.c:1221
-msgid "Predicate"
-msgstr "õÓÌÏ×ÉÅ"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
-#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
-msgid "contains"
-msgstr "ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
-#: src/prefs_common.c:2537
-msgid "not contain"
-msgstr "ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
+#: src/prefs_common.c:1105
+msgid "Font"
+msgstr "ûÒÉÆÔ"
-#: src/prefs_common.c:1260
-msgid "Destination"
-msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ×"
+#: src/prefs_common.c:1114
+msgid "Text"
+msgstr "ôÅËÓÔ"
-#: src/prefs_common.c:1284
-msgid "Use regex"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ regex"
+#: src/prefs_common.c:1137
+msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
+msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÉÍÅÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× (`From:', `Subject:')"
-#: src/prefs_common.c:1288
-msgid "Don't receive"
-msgstr "îÅ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ"
+#: src/prefs_common.c:1140
+msgid "Display unread number next to folder name"
+msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÒÑÄÏÍ Ó ÉÍÅÎÅÍ ÐÁÐËÉ"
-#: src/prefs_common.c:1313
-msgid "Register"
-msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
+#. ---- Summary ----
+#: src/prefs_common.c:1144
+msgid "Summary View"
+msgstr "óÐÉÓÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:1319
-msgid " Substitute "
-msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ"
+#: src/prefs_common.c:1153
+msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÑ × ËÏÌÏÎËÅ `ïÔ', ÅÓÌÉ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ - ÷Ù"
-#: src/prefs_common.c:1426
-msgid "Font"
-msgstr "ûÒÉÆÔ"
+#: src/prefs_common.c:1155
+msgid "Enable horizontal scroll bar"
+msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÕÀ ÐÒÏËÒÕÔËÕ"
-#: src/prefs_common.c:1435
-msgid "Message"
-msgstr "ðÉÓØÍÏ"
+#: src/prefs_common.c:1161
+msgid "Date format"
+msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
-#: src/prefs_common.c:1455
-msgid "Display unread number next to folder name"
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÐÉÓÅÍ ÒÑÄÏÍ Ó ÉÍÅÎÅÍ ÐÁÐËÉ"
+#: src/prefs_common.c:1172
+msgid ""
+"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
+"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
+"replaced as follows:\n"
+"%a: the abbreviated weekday name\n"
+"%A: the full weekday name\n"
+"%b: the abbreviated month name\n"
+"%B: the full month name\n"
+"%c: the preferred date and time for the current locale\n"
+"%C: the century number (year/100)\n"
+"%d: the day of the month as a decimal number\n"
+"%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
+"%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
+"%j: the day of the year as a decimal number\n"
+"%m: the month as a decimal number\n"
+"%M: the minute as a decimal number\n"
+"%p: either AM or PM\n"
+"%S: the second as a decimal number\n"
+"%w: the day of the week as a decimal number\n"
+"%x: the preferred date for the current locale\n"
+"%y: the last two digits of a year\n"
+"%Y: the year as a decimal number\n"
+"%Z: the time zone or name or abbreviation"
+msgstr ""
+"ïÂÙÞÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ×ËÌÀÞÅÎÎÙÅ × ÓÔÒÏËÕ ÆÏÒÍÁÔÁ, ËÏÐÉÒÕÀÔÓÑ ÂÅÚ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ. "
+"óÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÎÁÞÉÎÁÀÔÓÑ Ó ÓÉÍ×ÏÌÁ %, É ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ "
+"ÏÂÒÁÚÏÍ:\n"
+"%a: ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÎÑ ÎÅÄÅÌÉ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏ\n"
+"%A: ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÎÑ ÎÅÄÅÌÉ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ\n"
+"%b: ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏ\n"
+"%B: ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ\n"
+"%c: ÐÒÅÄÐÏÞÔÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÓÔÒÁÎÙ\n"
+"%C: ×ÅË (ÇÏÄ/100)\n"
+"%d: ÄÅÎØ ÍÅÓÑÃÁ\n"
+"%H: ÞÁÓ, 24-ÞÁÓÏ×ÏÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ\n"
+"%I: ÞÁÓ, 12-ÞÁÓÏ×ÏÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ\n"
+"%j: ÄÅÎØ ÇÏÄÁ\n"
+"%m: ÎÏÍÅÒ ÍÅÓÑÃÁ\n"
+"%M: ÍÉÎÕÔÁ\n"
+"%p: AM ÉÌÉ PM\n"
+"%S: ÓÅËÕÎÄÁ\n"
+"%w: ÎÏÍÅÒ ÄÎÑ ÎÅÄÅÌÉ\n"
+"%x: ÐÒÅÄÐÏÞÔÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÓÔÒÁÎÙ\n"
+"%y: ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Å ÃÉÆÒÙ ÇÏÄÁ\n"
+"%Y: ÇÏÄ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ\n"
+"%Z: ÉÍÑ ÉÌÉ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ"
+
+#: src/prefs_common.c:1201
+msgid " Set display item of summary... "
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÅ ÐÏÌÑ..."
-#: src/prefs_common.c:1468
+#: src/prefs_common.c:1254
msgid "Enable coloration of message"
-msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÁÓËÒÁÓËÕ ÐÉÓÅÍ"
+msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÁÓËÒÁÓËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:1483
+#: src/prefs_common.c:1273
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÁÔØ 2-ÂÁÊÔÎÙÊ ÁÌÆÁ×ÉÔ É ÞÉÓÌÁ 1-ÂÁÊÔÎÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
-#: src/prefs_common.c:1485
+#: src/prefs_common.c:1275
+msgid "Display header pane above message view"
+msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÁÎÅÌØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÎÁÄ ÏÂÌÁÓÔØÀ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
+
+#: src/prefs_common.c:1277
msgid "Display short headers on message view"
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÐÒÉ ÐÒÏÍÏÔÒÅ ÐÉÓÅÍ"
+msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÐÒÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:1495
+#: src/prefs_common.c:1287
msgid "Line space"
msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÍÅÖÄÕ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
-#: src/prefs_common.c:1509
+#: src/prefs_common.c:1301 src/prefs_common.c:1341
msgid "pixel(s)"
msgstr "ÐÉËÓÅÌÅÊ"
-#: src/prefs_common.c:1514
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Leave space on head"
msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ÍÅÓÔÏ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ"
-#: src/prefs_common.c:1524
-msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÉÍÅÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× (`From:', `Subject:')"
+#: src/prefs_common.c:1308
+msgid "Scroll"
+msgstr "ðÒÏËÒÕÔËÁ"
-#: src/prefs_common.c:1527
-msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÑ × ËÏÌÏÎËÅ `ïÔ', ÅÓÌÉ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ - ÷Ù"
+#: src/prefs_common.c:1315
+msgid "Half page"
+msgstr "ðÏÌÏ×ÉÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
-#: src/prefs_common.c:1529
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
-msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÕÀ ÐÒÏËÒÕÔËÕ"
+#: src/prefs_common.c:1321
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr "ðÌÁ×ÎÁÑ ÐÒÏËÒÕÔËÁ"
-#: src/prefs_common.c:1536
-msgid " Set display item of summary... "
-msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÅ ÐÏÌÑ..."
+#: src/prefs_common.c:1327
+msgid "Step"
+msgstr "ûÁÇ"
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1386
msgid "Encrypt message by default"
-msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÔØ ÐÉÓØÍÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/prefs_common.c:1588
+#: src/prefs_common.c:1389
msgid "Sign message by default"
-msgstr "ðÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ÐÉÓØÍÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+msgstr "ðÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/prefs_common.c:1591
+#: src/prefs_common.c:1392
msgid "Automatically check signatures"
-msgstr ""
+msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_common.c:1594
+#: src/prefs_common.c:1396
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ××ÏÄ ÐÒÉ ÚÁÐÒÏÓÅ ÐÁÒÏÌÑ"
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1404
msgid "Default Sign Key"
-msgstr ""
+msgstr "ëÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/prefs_common.c:1703
+#: src/prefs_common.c:1503
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
-msgstr ""
-"üÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ×ÅÄÅÎÉÅ ÍÙÛÉ × ÐÏÞÔÏ×ÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ\n"
-"Emacs"
+msgstr "üÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ×ÅÄÅÎÉÅ ÍÙÛÉ × ÐÏÞÔÏ×ÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ Emacs"
-#: src/prefs_common.c:1710
+#: src/prefs_common.c:1510
msgid "Open first unread message when entering a folder"
-msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÅÒ×ÏÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÐÉÓØÍÏ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ × ÐÁÐËÕ"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÅÒ×ÏÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ × ÐÁÐËÕ"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1514
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
-msgstr ""
+msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÐÁÐËÕ \"÷ÈÏÄÑÝÉÅ\" ÐÏÓÌÅ ÐÒÉÅÍÁ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:1722
+#: src/prefs_common.c:1522
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
-msgstr "îÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ É ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÉÓÅÍ"
+msgstr "îÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ É ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_common.c:1529
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr ""
-"(ðÉÓØÍÁ ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÓÔÏ ÐÏÍÅÞÅÎÙ ÄÏ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ, ÅÓÌÉ\n"
+"(óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÓÔÏ ÐÏÍÅÞÅÎÙ ÄÏ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ, ÅÓÌÉ\n"
" ÜÔÁ ÏÐÃÉÑ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ)"
-#: src/prefs_common.c:1736
-msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1742
-msgid "Scroll step"
-msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:1536
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
+msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÔØ ÁÄÒÅÓ × ÓÐÉÓÏË ÁÄÒÅÓÁÔÏ× ÐÏ Ä×ÏÊÎÏÍÕ ÝÅÌÞËÕ"
-#: src/prefs_common.c:1757
+#: src/prefs_common.c:1538
msgid "On exit"
msgstr "ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
-#: src/prefs_common.c:1765
+#: src/prefs_common.c:1546
msgid "Confirm on exit"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1553
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "ïÞÉÝÁÔØ ËÏÒÚÉÎÕ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1555
msgid "Ask before emptying"
msgstr "óÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÏÞÉÓÔËÏÊ"
-#: src/prefs_common.c:1814
+#: src/prefs_common.c:1559
+msgid "Warn if there are queued messages"
+msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ Ï ÎÁÌÉÞÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÏÞÅÒÅÄÉ"
+
+#: src/prefs_common.c:1597
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÂÒÏÕÚÅÒ (%s ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎ ÎÁ URI)"
-#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
+#: src/prefs_common.c:1604 src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1644
msgid "Command"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
-#: src/prefs_common.c:1838
+#: src/prefs_common.c:1621
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "ðÅÞÁÔØ (%s ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎ ÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1637
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ (%s ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎ ÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
-#: src/prefs_common.c:1915
+#: src/prefs_common.c:1699
msgid "Set message colors"
-msgstr ""
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ Ã×ÅÔÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:1923
+#: src/prefs_common.c:1707
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ã×ÅÔÁ"
-#: src/prefs_common.c:1961
+#: src/prefs_common.c:1745
msgid "Quoted Text - First Level"
-msgstr ""
+msgstr "ãÉÔÁÔÁ - ðÅÒ×ÙÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
-#: src/prefs_common.c:1967
+#: src/prefs_common.c:1751
msgid "Quoted Text - Second Level"
-msgstr ""
+msgstr "ãÉÔÁÔÁ - ÷ÔÏÒÏÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
-#: src/prefs_common.c:1973
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Quoted Text - Third Level"
-msgstr ""
+msgstr "ãÉÔÁÔÁ - ôÒÅÔÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
-#: src/prefs_common.c:1979
+#: src/prefs_common.c:1763
msgid "URI link"
-msgstr ""
+msgstr "óÓÙÌËÁ (URI)"
-#: src/prefs_common.c:1986
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Recycle quote colors"
-msgstr ""
+msgstr "ãÉËÌÉÞÅÓËÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔÁ ÃÉÔÁÔ"
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:1818
msgid "Pick color for quotation level 1"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 1"
-#: src/prefs_common.c:2037
+#: src/prefs_common.c:1821
msgid "Pick color for quotation level 2"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 2"
-#: src/prefs_common.c:2040
+#: src/prefs_common.c:1824
msgid "Pick color for quotation level 3"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 3"
-#: src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Pick color for URI"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÓÓÙÌÏË (URI)"
-#: src/prefs_common.c:2167
+#: src/prefs_common.c:1951
msgid "Description of symbols"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
-#: src/prefs_common.c:2194
+#: src/prefs_common.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2230
-msgid "Reading filter configuration...\n"
-msgstr "þÔÅÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÆÉÌØÔÒÏ×...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2266
-msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr "úÁÐÉÓØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÆÉÌØÔÒÏ×...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2309
-msgid "(New)"
-msgstr "(îÏ×ÏÅ)"
-
-#: src/prefs_common.c:2360
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "ðÁÐËÁ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ."
-
-#: src/prefs_common.c:2365
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "éÍÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ."
-
-#: src/prefs_common.c:2471
-msgid "Delete rule"
-msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
-
-#: src/prefs_common.c:2472
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ?"
-
-#: src/prefs_common.c:2637
+#: src/prefs_common.c:2081
msgid "Set display item"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÍÙÈ ÐÏÌÅÊ"
-#: src/prefs_common.c:2654
+#: src/prefs_common.c:2098
msgid "Mark"
msgstr "íÅÔËÁ"
-#: src/prefs_common.c:2656
+#: src/prefs_common.c:2100
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: src/prefs_common.c:2657
+#: src/prefs_common.c:2101
msgid "Number"
msgstr "îÏÍÅÒ"
-#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
+#: src/prefs_common.c:2103 src/summaryview.c:352
msgid "Date"
msgstr "äÁÔÁ"
-#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2104 src/summaryview.c:353
msgid "From"
msgstr "ïÔ"
-#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2105 src/summaryview.c:354
msgid "Subject"
msgstr "ôÅÍÁ"
-#: src/prefs_common.c:2714
+#: src/prefs_common.c:2158
msgid "Font selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ"
-#: src/procheader.c:526
-msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-msgstr "÷ÓËðÏÎ÷ÔÒóÒÄþÔ×ðÔÎóÕÂ"
+#: src/prefs_filter.c:178
+msgid "Registered rules"
+msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
+
+#: src/prefs_filter.c:180
+msgid "Creating filter setting window...\n"
+msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÉÌØÔÒÏ×...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:199
+msgid "Filter setting"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÆÉÌØÔÒÏ×"
+
+#: src/prefs_filter.c:222
+msgid "Operator"
+msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒ"
+
+#: src/prefs_filter.c:260 src/prefs_filter.c:620 src/prefs_filter.c:759
+#: src/prefs_filter.c:771
+msgid "(none)"
+msgstr "(ÎÅÔ)"
+
+#: src/prefs_filter.c:266
+msgid "Keyword"
+msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
+
+#: src/prefs_filter.c:287
+msgid "Predicate"
+msgstr "õÓÌÏ×ÉÅ"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:629
+#: src/prefs_filter.c:632 src/prefs_filter.c:776 src/prefs_filter.c:779
+msgid "contains"
+msgstr "ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:776
+#: src/prefs_filter.c:779
+msgid "not contain"
+msgstr "ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
+
+#: src/prefs_filter.c:326
+msgid "Destination"
+msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ×"
+
+#: src/prefs_filter.c:350
+msgid "Use regex"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ regex"
+
+#: src/prefs_filter.c:354
+msgid "Don't receive"
+msgstr "îÅ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ"
+
+#: src/prefs_filter.c:379
+msgid "Register"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
+
+#: src/prefs_filter.c:385
+msgid " Substitute "
+msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ"
+
+#: src/prefs_filter.c:472
+msgid "Reading filter configuration...\n"
+msgstr "þÔÅÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÆÉÌØÔÒÏ×...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:508
+msgid "Writing filter configuration...\n"
+msgstr "úÁÐÉÓØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÆÉÌØÔÒÏ×...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:551
+msgid "(New)"
+msgstr "(îÏ×ÏÅ)"
+
+#: src/prefs_filter.c:602
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "ðÁÐËÁ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ."
+
+#: src/prefs_filter.c:607
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "éÍÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ."
+
+#: src/prefs_filter.c:713
+msgid "Delete rule"
+msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
+
+#: src/prefs_filter.c:714
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ?"
#: src/procmime.c:686
msgid "Code conversion failed.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÞÁÔÉ: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:48
+#: src/progressdialog.c:51
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÁÌÏÇÏ×ÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ...\n"
-#: src/recv.c:107
+#: src/recv.c:110
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
-#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
+#: src/recv.c:135 src/recv.c:180 src/recv.c:196
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ.\n"
-#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
+#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr "Oops: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ"
-#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
+#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
msgid "No signature found"
-msgstr "îÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ"
+msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
-#: src/rfc2015.c:141
+#: src/rfc2015.c:142
msgid "Good signature"
msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: src/rfc2015.c:144
+#: src/rfc2015.c:145
msgid "BAD signature"
-msgstr "ðÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ"
+msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "îÅÔ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
+#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
+#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
msgid "Different results for signatures"
-msgstr ""
+msgstr "òÁÚÎÙÅ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
-#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
+#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
msgid "Error: Unknown status"
-msgstr ""
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ"
-#: src/rfc2015.c:176
+#: src/rfc2015.c:177
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:179
+#: src/rfc2015.c:180
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:211
+#: src/rfc2015.c:212
msgid "Cannot find user ID for this key."
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ."
-#: src/rfc2015.c:222
+#: src/rfc2015.c:223
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr " ÄÒÕÇÏÅ ÉÍÑ \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:250
+#: src/rfc2015.c:251
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÏÚÄÁÎÁ %s\n"
-#: src/rfc2015.c:259
+#: src/rfc2015.c:260
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ïÔÐÅÞÁÔÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
+
+#: src/select-keys.c:99
+#, c-format
+msgid "Please select key for `%s'"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÌÀÞ ÄÌÑ `%s'"
+
+#: src/select-keys.c:102
+#, c-format
+msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
+msgstr "óÂÏÒ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï `%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:241
+#: src/select-keys.c:270
msgid "Select Keys"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ËÌÀÞÁ"
-#: src/select-keys.c:253
-msgid "Select key for: "
-msgstr "÷ÙÂÏÒ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ: "
-
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:298
msgid "Key ID"
msgstr "ID ËÌÀÞÁ"
-#: src/select-keys.c:274
+#: src/select-keys.c:301
msgid "Val"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:288
+#: src/select-keys.c:323
msgid "Select"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ"
-#: src/send.c:146
+#: src/select-keys.c:431
+msgid "Add key"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞ"
+
+#: src/select-keys.c:432
+msgid "Enter another user or key ID\n"
+msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ ÉÌÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
+
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ ÉÓÐÏÒÞÅÎ.\n"
-#: src/send.c:155
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ. éÓÐÏÌØÚÕÀ ÔÅËÕÝÕÀ...\n"
-#: src/send.c:166
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ.\n"
-#: src/send.c:197
+#: src/send.c:199
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ SMTP: %s ...\n"
-#: src/send.c:239
+#: src/send.c:240
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ SMTP: %s:%d\n"
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:251
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ HELO\n"
"if you have the one.\n"
"If you're not sure, just select OK."
msgstr ""
-"÷ÎÁÞÁÌÅ ÕËÁÖÉÔÅ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÑÝÉËÁ.\n"
+"÷ÎÁÞÁÌÅ ÕËÁÖÉÔÅ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ.\n"
"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÑÝÉË × ÆÏÒÍÁÔÅ MH,\n"
"ÅÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÔÁËÏ×ÏÊ.\n"
"åÓÌÉ ÎÅ Õ×ÅÒÅÎÙ, ÔÏ ÐÒÏÓÔÏ ÎÁÖÍÉÔÅ OK."
msgid "Search finished"
msgstr "ðÏÉÓË ÚÁËÏÎÞÅÎ"
-#: src/summaryview.c:288
+#: src/summaryview.c:289
msgid "/M_ove..."
msgstr "/ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
-#: src/summaryview.c:289
+#: src/summaryview.c:290
msgid "/_Copy..."
msgstr "/ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/summaryview.c:291
+#: src/summaryview.c:292
msgid "/E_xecute"
msgstr "/÷ÙÐÏÌÎÉÔØ"
-#: src/summaryview.c:292
+#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
msgstr "/ïÔÍÅÔÉÔØ"
-#: src/summaryview.c:293
+#: src/summaryview.c:294
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/ïÔÍÅÔÉÔØ/ïÔÍÅÔÉÔØ"
-#: src/summaryview.c:294
+#: src/summaryview.c:295
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/ïÔÍÅÔÉÔØ/óÎÑÔØ ÏÔÍÅÔËÕ"
-#: src/summaryview.c:295
+#: src/summaryview.c:296
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/ïÔÍÅÔÉÔØ/---"
-#: src/summaryview.c:296
+#: src/summaryview.c:297
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/ïÔÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
-#: src/summaryview.c:297
+#: src/summaryview.c:298
msgid "/_Mark/Make it as _being read"
msgstr "/ïÔÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
-#: src/summaryview.c:300
+#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ"
-#: src/summaryview.c:301
+#: src/summaryview.c:302
msgid "/Reply to a_ll"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
-#: src/summaryview.c:302
+#: src/summaryview.c:303
msgid "/_Forward"
msgstr "/ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
-#: src/summaryview.c:303
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/ðÅÒÅÓÌÁÔØ ËÁË ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
-#: src/summaryview.c:306
+#: src/summaryview.c:307
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/ïÔËÒÙÔØ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/View so_urce"
msgstr "/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/Show all _header"
msgstr "/ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Re_edit"
msgstr "/éÚÍÅÎÉÔØ"
-#: src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:313
msgid "/_Print..."
-msgstr "/ðÅÞÁÔÁÔØ..."
+msgstr "/ðÅÞÁÔØ..."
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/Select _all"
msgstr "/÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "M"
msgstr "í"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "U"
msgstr "þ"
-#: src/summaryview.c:335
+#: src/summaryview.c:336
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÐÉÓËÁ...\n"
-#: src/summaryview.c:350
+#: src/summaryview.c:351
msgid "No."
msgstr "îÏÍÅÒ"
-#: src/summaryview.c:567
+#: src/summaryview.c:571
msgid "Process mark"
msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÍÅÔÏË"
-#: src/summaryview.c:568
+#: src/summaryview.c:572
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "îÅÓËÏÌØËÏ ÍÅÔÏË ÏÓÔÁÌÏÓØ. ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉÈ?"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:596
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"ÐÕÓÔÁÑ ÐÁÐËÁ\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:604
+#: src/summaryview.c:608
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÁÐËÉ (%s)..."
-#: src/summaryview.c:673
+#: src/summaryview.c:677
msgid "done."
msgstr "ÇÏÔÏ×Ï."
-#: src/summaryview.c:807
+#: src/summaryview.c:811
msgid "No unread message"
-msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÐÉÓÅÍ"
+msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/summaryview.c:808
+#: src/summaryview.c:812
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
-msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÐÉÓÅÍ. ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÁÐËÅ?"
+msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÁÐËÅ?"
-#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
msgid "Attracting messages by subject..."
-msgstr "çÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÐÉÓÅÍ ÐÏ ÔÅÍÁÍ..."
+msgstr "çÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÔÅÍÁÍ..."
-#: src/summaryview.c:1089
+#: src/summaryview.c:1093
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ÕÄÁÌÅÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1099
+#: src/summaryview.c:1103
#, c-format
msgid "%s%d copied"
-msgstr ""
+msgstr "%s%d ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1116
+#: src/summaryview.c:1120
msgid " item(s) selected"
-msgstr " ÐÉÓÅÍ ×ÙÂÒÁÎÏ"
+msgstr " ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ×ÙÂÒÁÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1131
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d ÎÏ×ÙÈ, %d ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ, %d ×ÓÅÇÏ (%s)"
-#: src/summaryview.c:1133
+#: src/summaryview.c:1137
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d ÎÏ×ÙÈ, %d ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ, %d ×ÓÅÇÏ"
-#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
+#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
msgid "Sorting summary..."
msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ..."
-#: src/summaryview.c:1213
+#: src/summaryview.c:1217
msgid "\tSetting summary from message data..."
-msgstr "\tæÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÐÉÓÅÍ..."
+msgstr "\tæÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1219
msgid "Setting summary from message data..."
-msgstr "æÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÐÉÓÅÍ..."
+msgstr "æÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:1324
+#: src/summaryview.c:1328
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "úÁÐÉÓØ ËÅÛÁ ÓÐÉÓËÁ (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1376
+#: src/summaryview.c:1380
msgid "(No Date)"
msgstr "(îÅÔ ÄÁÔÙ)"
-#: src/summaryview.c:1641
+#: src/summaryview.c:1645
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
-msgstr "ðÉÓØÍÏ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ\n"
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ\n"
-#: src/summaryview.c:1670
+#: src/summaryview.c:1674
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
-msgstr "ðÉÓØÍÏ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÐÒÏÞÔÅÎÎÏÅ\n"
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n"
-#: src/summaryview.c:1705
+#: src/summaryview.c:1709
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
-msgstr "ðÉÓØÍÏ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÏÅ\n"
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n"
-#: src/summaryview.c:1747
+#: src/summaryview.c:1751
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
-msgstr "ðÉÓØÍÏ %s/%d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÕÄÁÌÅÎÎÏÅ\n"
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %s/%d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÕÄÁÌÅÎÎÏÅ\n"
-#: src/summaryview.c:1761
+#: src/summaryview.c:1765
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÐÁÐËÁ -- ËÏÒÚÉÎÁ."
-#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
+#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
msgid "Deleting duplicated messages..."
-msgstr "õÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÐÉÓÅÍ..."
+msgstr "õÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:1835
+#: src/summaryview.c:1839
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
-msgstr "ó ÐÉÓØÍÁ %s/%d ÓÎÑÔÙ ÐÏÍÅÔËÉ\n"
+msgstr "ó ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s/%d ÓÎÑÔÙ ÐÏÍÅÔËÉ\n"
-#: src/summaryview.c:1872
+#: src/summaryview.c:1876
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
-msgstr "ðÉÓØÍÏ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ × %s\n"
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ × %s\n"
-#: src/summaryview.c:1884
+#: src/summaryview.c:1888
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "íÅÓÔÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÁÐËÏÊ."
-#: src/summaryview.c:1933
+#: src/summaryview.c:1937
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ × %s\n"
-#: src/summaryview.c:1946
+#: src/summaryview.c:1950
msgid "Destination to copy is same as current folder."
-msgstr ""
+msgstr "íÅÓÔÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÁÐËÏÊ."
-#: src/summaryview.c:1978
+#: src/summaryview.c:1982
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "÷ÙÂÉÒÁÀÔÓÑ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
-#: src/summaryview.c:2032
+#: src/summaryview.c:2036
msgid "Print"
msgstr "ðÅÞÁÔØ"
-#: src/summaryview.c:2033
+#: src/summaryview.c:2037
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÐÅÞÁÔÉ:\n"
"(`%s' ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎÏ ÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
-#: src/summaryview.c:2039
+#: src/summaryview.c:2043
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÞÁÔÉ:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
+#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
msgid "Building threads..."
msgstr "ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÅ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
+#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
msgid "Unthreading..."
msgstr "ïÔÍÅÎÁ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2308
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "ïÔÍÅÎÁ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "filtering..."
msgstr "ÆÉÌØÔÒÁÃÉÑ..."
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Filtering..."
msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ..."
-#: src/summaryview.c:2494
+#: src/summaryview.c:2500
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë %s\n"
"\n"
msgstr ""
"ËÎÏÐËÏÊ ÍÙÛÉ, É ×ÙÂÅÒÉÔÅ `óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...', ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ ËÌÁ×ÉÛÕ `y'.\n"
+"\n"
#: src/textview.c:379
msgid "To display this part as a text message, select\n"
#: src/textview.c:410
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "üÔÁ ÐÏÄÐÉÓØ ÅÝÅ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ.\n"
#: src/textview.c:413
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
-msgstr ""
+msgstr "þÔÏÂÙ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÅÅ, ×ÙÚÏ×ÉÔÅ ËÏÎÔÅËÓÔÎÏÅ ÍÅÎÀ, ÝÅÌËÎÕ× ÐÒÁ×ÏÊ\n"
#: src/textview.c:416
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ËÎÏÐËÏÊ ÍÙÛÉ, É ×ÙÂÅÒÉÔÅ `ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ'.\n"
-#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
+#: src/utils.c:1407 src/utils.c:1484
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓØ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ.\n"
-#: src/utils.c:1396
+#: src/utils.c:1427
#, c-format
msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÆÁÊÌÁ ÉÚ %s × %s.\n"
-#: src/utils.c:1614
+#: src/utils.c:1645
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ URI: `%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
+#~ "comment of the md5.c module for license terms.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÒÁ×ÁÍÉ ÎÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ MD5 ÏÂÌÁÄÁÅÔ RSA Data Security, Inc. ï ÕÓÌÏ×ÉÑÈ "
+#~ "ÌÉÃÅÎÚÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÍ. ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÍÏÄÕÌÑ md5.c.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Personal addresses"
+#~ msgstr "ìÉÞÎÙÅ ÁÄÒÅÓÁ"
+
+#~ msgid "Common addresses"
+#~ msgstr "áÄÒÅÓÁ ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÊ"
+
+#~ msgid "Add sender to address book"
+#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ"
+
+#~ msgid "Custom headers"
+#~ msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
+
+#~ msgid "Custom Headers"
+#~ msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
+
+#~ msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
+#~ msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÌÁ×ÎÕÀ ÐÒÏËÒÕÔËÕ ÔÅËÓÔÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+
+#~ msgid "Delete header"
+#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete this header?"
+#~ msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË?"
+
+#~ msgid "Reading headers configuration...\n"
+#~ msgstr "þÔÅÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×...\n"
+
+#~ msgid "Writing headers configuration...\n"
+#~ msgstr "úÁÐÉÓØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×...\n"
+
+#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
+#~ msgstr "÷ÓËðÏÎ÷ÔÒóÒÄþÔ×ðÔÎóÕÂ"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-01 18:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-21 21:49+0900\n"
"Last-Translator: Xiangxin Luo <benluo@etang.com>\n"
"Language-Team: Xiangxin Luo <benluo@etang.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:86
+#: src/about.c:90
msgid "About"
msgstr "¹ØÓÚ"
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:200
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:195
-msgid ""
-"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
-"comment of the md5.c module for license terms.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/about.c:199
+#: src/about.c:206
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:204
+#: src/about.c:211
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:208
+#: src/about.c:215
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:214
+#: src/about.c:221
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:220
+#: src/about.c:227
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
-#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
-#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
-#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
+#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:184 src/foldersel.c:175
+#: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "OK"
msgstr "È·¶¨"
msgid "Edit accounts"
msgstr "±à¼ÕÊ»§"
-#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
+#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:299
msgid "Name"
msgstr "ÐÕÃû"
-#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
+#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:616
msgid "Protocol"
msgstr "ÐÒé"
msgid " Delete "
msgstr "ɾ³ý"
-#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
+#: src/account.c:419 src/prefs_filter.c:432
msgid "Down"
msgstr "ÍùÏÂ"
-#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
+#: src/account.c:425 src/prefs_filter.c:426
msgid "Up"
msgstr "ÍùÉÏ"
msgid " Set as usually used account "
msgstr "É趨Ϊͨ³£Ê¹ÓõÄÕÊ»§"
-#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:445 src/prefs_filter.c:192 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "¹Ø±Õ"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "ÄãȷʵÏëҪɾ³ý¸ÃÕÊ»§Âð£¿"
-#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
-#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
-#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
-#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
+#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
+#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
+#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
msgid "Yes"
msgstr "ÊÇ"
-#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
-#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
-#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
+#: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
+#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
+#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
msgid "+No"
msgstr "+²»ÊÇ"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/Îļþ(_F)"
msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÎļþ¼Ð(_f)"
#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
-#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
+#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/Îļþ(_F)/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/Îļþ(_F)/ɾ³ý(_D)"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Îļþ(_F)/¹Ø±Õ(_C)"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
msgid "/_Help"
msgstr "/°ïÖú(_H)"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/°ïÖú(_H)/¹ØÓÚ(_A)"
#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
-#: src/mainwindow.c:341
+#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/±à¼(_E)"
-#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
+#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
msgstr "/ɾ³ý(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-MailµØÖ·"
-#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
+#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
msgid "Remarks"
msgstr "ÖØбê¼Ç"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
msgid "Address book"
msgstr "µØÖ·²¾"
msgid "Name:"
msgstr "ÐÕÃû£º"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
+#: src/prefs_filter.c:392
msgid "Delete"
msgstr "ɾ³ý"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "ȷʵҪɾ³ýµØÖ·£¿"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
-#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
-#: src/summaryview.c:809
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
+#: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:813
msgid "No"
msgstr "²»"
-#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
msgid "New folder"
msgstr "ÐÂÎļþ¼Ð"
-#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "ÊäÈëÐÂÎļþ¼ÐµÄÃû×Ö£º"
-#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
msgid "NewFolder"
msgstr "ÐÂÎļþ¼Ð"
-#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
-#: src/addressbook.c:1183
+#: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
+#: src/addressbook.c:1187
msgid "The name already exists."
msgstr "¸ÃÃû×ÖÒÑ´æÔÚ¡£"
-#: src/addressbook.c:1041
+#: src/addressbook.c:1045
msgid "New group"
msgstr "ÐÂȺ×é"
-#: src/addressbook.c:1042
+#: src/addressbook.c:1046
msgid "Input the name of new group:"
msgstr "ÊäÈëÐÂȺ×éµÄÃû×Ö"
-#: src/addressbook.c:1043
+#: src/addressbook.c:1047
msgid "NewGroup"
msgstr "ÐÂȺ×é"
-#: src/addressbook.c:1118
+#: src/addressbook.c:1122
msgid "Edit group"
msgstr "±à¼Èº×é"
-#: src/addressbook.c:1119
+#: src/addressbook.c:1123
msgid "Input the new name of group:"
msgstr "ÊäÈëȺ×éµÄÐÂÃû×Ö"
-#: src/addressbook.c:1169
+#: src/addressbook.c:1173
msgid "Edit folder"
msgstr "±à¼Îļþ¼Ð"
-#: src/addressbook.c:1170
+#: src/addressbook.c:1174
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "ÊäÈëÎļþ¼ÐµÄÐÂÃû×Ö£º"
-#: src/addressbook.c:1219
+#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "ȷʵҪɾ³ý `%s' ? "
-#: src/addressbook.c:1267
+#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
msgstr "±à¼µØÖ·"
-#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:300
msgid "Address"
msgstr "µØÖ·"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
-#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
-#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3641 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
+#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
-#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
+#: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "Cancel"
msgstr "È¡Ïû"
-#: src/addressbook.c:1520
+#: src/addressbook.c:1524
msgid "Reading addressbook file..."
msgstr "¶ÁÈ¡µØÖ·²¾Îļþ..."
-#: src/addressbook.c:1524
+#: src/addressbook.c:1528
#, c-format
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s ²»´æÔÚ¡£\n"
-#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
-#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
-#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
-#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
-#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
-#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
+#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
+#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
+#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
msgid "done.\n"
msgstr "Íê³É¡£\n"
-#: src/addressbook.c:1817
+#: src/addressbook.c:1821
msgid "Exporting addressbook to file..."
msgstr "µ¼³öµØÖ·²¾µ½Îļþ..."
-#: src/addressbook.c:1835
+#: src/addressbook.c:1839
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "дµØÖ·²¾Êý¾Ýʧ°Ü¡£\n"
-#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
+#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3243 src/main.c:312
msgid "Notice"
msgstr "×¢Òâ"
msgid "Warning"
msgstr "¾¯¸æ"
-#: src/alertpanel.c:124
+#: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:403
msgid "Error"
msgstr "´íÎó"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/±à¼(_E)/Öظ´(_R)"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
+#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/±à¼(_E)/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/±à¼(_E)/¼ôÇÐ(_t)"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
+#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/±à¼(_E)/¸´ÖÆ(_C)"
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/±à¼(_E)/Õ³Ìù(_P)"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/±à¼(_E)/È«Ñ¡(_a)"
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/±à¼(_E)/ÓÃÍⲿ±à¼Æ÷±à¼(_x)"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
+#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/Óʼþ(_M)"
msgstr "/Óʼþ(_M)/±£´æµ½²Ý¸åÎļþ¼Ð(_d)"
#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Óʼþ(_M)/---"
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr ""
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
msgid "/_Tool"
msgstr "/¹¤¾ß(_T)"
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÏÔʾ±ê³ß(_r)"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µØÖ·²¾(_A)"
msgid "Compose message%s"
msgstr "׫дÓʼþ%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
+#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "ÊÕÐÅÈËûָ¶¨¡£"
"ÔÚ·¢ËÍÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
"ÊÇ·ñ½«¸ÃÓʼþ·Åµ½ÅŶÓÎļþ¼ÐÖУ¿"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
+#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
msgid "Can't queue the message."
msgstr "¸ÃÓʼþ²»ÄÜÅŶӡ£"
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "ÔÚ·¢ËÍÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
+#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "²»Äܽ«¸ÃÓʼþ±£´æµ½·¢¼þÏä¡£"
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1477
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "²»ÄܸıäÎļþÊôÐÔ \n"
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "¸ÃÓʼþ²»ÄÜÅŶÓ\n"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1801
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ%s\n"
-#: src/compose.c:2111
+#: src/compose.c:2114
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "ÒÑÉú³ÉÓʼþ±êʶºÅ£º%s\n"
-#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
+#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
msgid "MIME type"
msgstr "MIME ÀàÐÍ"
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
-#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2102
+#: src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:361
msgid "Size"
msgstr "´óС"
-#: src/compose.c:2202
+#: src/compose.c:2205
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "´´½¨×«Ð´´°¿Ú...\n"
-#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "·¢¼þÈË£º"
-#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
-#: src/prefs_common.c:630
+#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:486
+#: src/prefs_common.c:611
msgid "Send"
msgstr "·¢ËÍ"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2672
msgid "Send message"
msgstr "·¢ËÍÓʼþ"
-#: src/compose.c:2676
+#: src/compose.c:2679
msgid "Send later"
msgstr "ÒÔºó·¢ËÍ"
-#: src/compose.c:2677
+#: src/compose.c:2680
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "·ÅÈëÅŶÓÎļþ¼ÐÒÔºó·¢ËÍ"
-#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
msgid "Draft"
msgstr "²Ý¸å"
-#: src/compose.c:2685
+#: src/compose.c:2688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "±£´æµ½²Ý¸åÎļþ¼Ð"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2697
msgid "Insert"
msgstr "²åÈë"
-#: src/compose.c:2695
+#: src/compose.c:2698
msgid "Insert file"
msgstr "²åÈëÎļþ"
-#: src/compose.c:2702
+#: src/compose.c:2705
msgid "Attach"
msgstr "¸½¼þ"
-#: src/compose.c:2703
+#: src/compose.c:2706
msgid "Attach file"
msgstr "¸½¼ÓÎļþ"
-#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1012
msgid "Signature"
msgstr "Ç©Ãû"
-#: src/compose.c:2713
+#: src/compose.c:2716
msgid "Insert signature"
msgstr "²åÈëÇ©Ãû"
-#: src/compose.c:2721
+#: src/compose.c:2724
msgid "Editor"
msgstr "±à¼Æ÷"
-#: src/compose.c:2722
+#: src/compose.c:2725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "ÓÃÍⲿ±à¼Æ÷±à¼"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2733
msgid "Linewrap"
msgstr "»»ÐÐ"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2734
msgid "Wrap long lines"
msgstr "³¤ÐÐ×Ô¶¯»»ÐÐ"
-#: src/compose.c:2936
+#: src/compose.c:2939
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "ÎÞЧMIMEÀàÐÍ"
-#: src/compose.c:2954
+#: src/compose.c:2957
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Îļþ²»´æÔÚ»òΪ¿Õ¡£"
-#: src/compose.c:3022
+#: src/compose.c:3025
msgid "Property"
msgstr "ÊôÐÔ"
-#: src/compose.c:3042
+#: src/compose.c:3045
msgid "Encoding"
msgstr "±àÂë"
-#: src/compose.c:3065
+#: src/compose.c:3068
msgid "Path"
msgstr "·¾¶"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3069
msgid "File name"
msgstr "ÎļþÃû"
-#: src/compose.c:3211
+#: src/compose.c:3214
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Íⲿ±à¼Æ÷ÃüÁîÐÐÎÞЧ£º`%s'\n"
-#: src/compose.c:3237
+#: src/compose.c:3240
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Ç¿ÖƽáÊø³ÌÐò£¿\n"
"³ÌÐò×é±êʶºÅ£º%d"
-#: src/compose.c:3250
+#: src/compose.c:3253
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "ÒѽáÊø³ÌÐò×é±êʶºÅ£º%d"
-#: src/compose.c:3251
+#: src/compose.c:3254
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "ÁÙʱÎļþ£º%s"
-#: src/compose.c:3275
+#: src/compose.c:3278
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "׫д£º´Ó¼àÌý½ø³ÌÖÐÊäÈë\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3311
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "²»ÄÜÖ´ÐÐÍⲿ±à¼Æ÷\n"
-#: src/compose.c:3312
+#: src/compose.c:3315
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "²»ÄÜдÈëÎļþ\n"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3317
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "¹ÜµÀ¶Áȡʧ°Ü\n"
-#: src/compose.c:3571
+#: src/compose.c:3574
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
+#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
msgid "Select file"
msgstr "Ñ¡ÔñÎļþ"
-#: src/compose.c:3636
+#: src/compose.c:3639
msgid "Discard message"
msgstr "¶ªÆúÎļþ"
-#: src/compose.c:3637
+#: src/compose.c:3640
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "¸ÃÓʼþÒѸü¸Ä¡£¶ªÆúËü£¿"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "Discard"
msgstr "¶ªÆú"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "to Draft"
msgstr "È¥²Ý¸å"
+#: src/export.c:121
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:143
+msgid "Specify target folder and mbox file."
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:153
+msgid "Source dir:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:158
+msgid "Exporting file:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:171 src/export.c:177 src/import.c:175 src/import.c:181
+#: src/prefs_filter.c:343
+msgid " Select... "
+msgstr "Ñ¡Ôñ..."
+
+#: src/export.c:216
+msgid "Select exporting file"
+msgstr ""
+
#: src/foldersel.c:130
msgid "Select folder"
msgstr "Ñ¡ÔñÎļþ¼Ð"
msgid "New"
msgstr "н¨"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2099
msgid "Unread"
msgstr "δ¶ÁÈ¡"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "ÉèÖÃÎļþ¼ÐÐÅÏ¢..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð %s ..."
msgid "Updating all folders..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
+#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:639
msgid "Inbox"
msgstr "ÊÕ¼þÏä"
msgid "Trash"
msgstr "À¬»øÏä"
-#: src/folderview.c:1057
+#: src/folderview.c:1067
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Îļþ¼Ð %s Ñ¡ÔñÁË\n"
-#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
+#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "×Ö·û`%c'²»ÄÜ°üº¬ÔÚÎļþ¼ÐÃû×ÖÖС£"
-#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
+#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Îļþ¼Ð`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
-#: src/folderview.c:1197
+#: src/folderview.c:1207
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Ϊ`%s'ÊäÈëÐÂÃû×Ö£º"
-#: src/folderview.c:1199
+#: src/folderview.c:1209
msgid "Rename folder"
msgstr "Îļþ¼ÐÖØÃüÃû"
-#: src/folderview.c:1259
+#: src/folderview.c:1269
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"ËùÓÐÔÚ`%s'ϵÄÎļþ¼ÐºÍÓʼþ½«±»É¾³ý¡£\n"
"ÄãȷʵϣÍûɾ³ýÂð£¿"
-#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
+#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
msgid "Delete folder"
msgstr "ɾ³ýÎļþ¼Ð"
-#: src/folderview.c:1268
+#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
#, c-format
msgid "can't remove folder `%s'\n"
msgstr "²»ÄÜÒÆÈ¥Îļþ¼Ð `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1301
+#: src/folderview.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1304
+#: src/folderview.c:1314
msgid "Remove folder"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1391
+#: src/folderview.c:1401
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1424
+#: src/folderview.c:1441
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1426
+#: src/folderview.c:1443
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1467
+#: src/folderview.c:1484
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "¶©ÔÄÐÂÎÅ×é"
-#: src/folderview.c:1468
+#: src/folderview.c:1485
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "ÊäÈëÒª¶©ÔĵÄÐÂÎÅ×飺"
-#: src/folderview.c:1477
+#: src/folderview.c:1494
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "ÐÂÎÅ×é`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
-#: src/folderview.c:1523
+#: src/folderview.c:1540
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "ȷʵҪɾ³ýÐÂÎÅ×é `%s'£¿"
-#: src/folderview.c:1525
+#: src/folderview.c:1542
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ɾ³ýÐÂÎÅ×é"
-#: src/folderview.c:1556
+#: src/folderview.c:1573
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "ȷʵҪɾ³ýÐÂÎÅ·þÎñÆ÷ `%s'£¿"
-#: src/folderview.c:1558
+#: src/folderview.c:1575
msgid "Delete news server"
msgstr "ɾ³ýÐÂÎÅ·þÎñÆ÷"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨±êÌâÊÓͼ...\n"
-#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
msgid "(No From)"
msgstr "£¨Ã»Óз¢¼þÈË£©"
-#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
msgid "(No Subject)"
msgstr "£¨Ã»ÓÐÖ÷Ì⣩"
msgid "Can't load the image."
msgstr "²»ÄܼÓÔظÃͼÏñ¡£"
-#: src/imap.c:141
+#: src/imap.c:145
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "µ½ %s:%d µÄ IMAP4Á¬½ÓÒѶϿª¡£ÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
-#: src/imap.c:164
+#: src/imap.c:168
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨µ½ %s:%d µÄ IMAP4Á¬½Ó...\n"
-#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
+#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:304
+#: src/imap.c:309
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "Óʼþ %d ÒÑ»º´æ¹ý¡£\n"
-#: src/imap.c:313
+#: src/imap.c:318
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "ÕýÔÚÈ¡µÃÓʼþ %d...\n"
-#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
-#: src/mh.c:417
+#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
+#: src/mh.c:419
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Ô´Îļþ¼ÐÓëÄ¿µÄÎļþ¼ÐÊÇͬһ¸ö¡£\n"
-#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
+#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "ÕýÔÚÒƶ¯ %s%c%d µ½ %s ...\n"
-#: src/imap.c:426
+#: src/imap.c:431
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:432 src/imap.c:468
+#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:462
+#: src/imap.c:467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:521
+#: src/imap.c:510
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:538
+msgid "can't delete mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:564
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÐÅ·â\n"
-#: src/imap.c:527
+#: src/imap.c:570
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "»ñÈ¡ÐÅ·âʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
-#: src/imap.c:535
+#: src/imap.c:578
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "²»ÄܽâÎöÐŷ⣺%s\n"
-#: src/imap.c:565
+#: src/imap.c:608
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÓʼþ %d...\n"
-#: src/imap.c:600
+#: src/imap.c:643
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tÕýÔÚɾ³ýËùÓлº´æ´íµÄÓʼþ... "
-#: src/imap.c:628
+#: src/imap.c:670
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½IMAP4·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
-#: src/imap.c:653
+#: src/imap.c:693
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 ×¢²áʧ°Ü¡£\n"
-#: src/imap.c:794
+#: src/imap.c:846
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1101
+#: src/imap.c:1153
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1149
+#: src/imap.c:1201
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:116
+#: src/import.c:125
msgid "Import"
msgstr "µ¼Èë"
-#: src/import.c:140
+#: src/import.c:147
+msgid "Specify target mbox file and destination folder."
+msgstr ""
+
+#: src/import.c:157
msgid "Importing file:"
msgstr "µ¼ÈëÎļþ£º"
-#: src/import.c:145
+#: src/import.c:162
msgid "Destination dir:"
msgstr "Ä¿±êĿ¼£º"
-#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
-msgid " Select... "
-msgstr "Ñ¡Ôñ..."
-
-#: src/import.c:201
+#: src/import.c:220
msgid "Select importing file"
msgstr "Ñ¡Ôñµ¼ÈëÎļþ"
-#: src/inc.c:214
+#: src/inc.c:183 src/inc.c:225
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:243
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "È¡µÃÐÂÓʼþ"
-#: src/inc.c:332
+#: src/inc.c:372
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
-#: src/inc.c:336
+#: src/inc.c:376
msgid "Input password"
msgstr "ÊäÈëÃÜÂë"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:393
+msgid "Retrieving"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:400
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:409
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr ""
-#: src/inc.c:420
+#: src/inc.c:475
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´Ó %s ÕÊ»§È¡µÃÐÂÓʼþ...\n"
-#: src/inc.c:428
+#: src/inc.c:483
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s£ºÕýÔÚÈ¡»ØÐÂÓʼþ"
-#: src/inc.c:449
+#: src/inc.c:504
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "ÕýÔÚÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s ..."
-#: src/inc.c:460 src/inc.c:588
+#: src/inc.c:515 src/inc.c:649
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
-#: src/inc.c:463 src/inc.c:591
+#: src/inc.c:518 src/inc.c:652
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s:%d"
-#: src/inc.c:622
+#: src/inc.c:683 src/inc.c:722
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "ÕýÔÚÈ¡»ØÓʼþ (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/inc.c:708
msgid "Authorizing"
msgstr "ÕýÔÚÑéÖ¤"
-#: src/inc.c:631
+#: src/inc.c:717
msgid "Getting number of new messages"
msgstr "ÕýÔÚÈ¡µÃÐÂÓʼþµÄÊýÁ¿"
-#: src/inc.c:636
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d)"
-msgstr "ÕýÔÚÈ¡»ØÓʼþ (%d / %d)"
-
-#: src/inc.c:644
+#: src/inc.c:733
msgid "Deleting message"
msgstr "ɾ³ýÓʼþ"
-#: src/inc.c:648
+#: src/inc.c:737
msgid "Quitting"
msgstr "Í˳ö"
-#: src/inc.c:676
+#: src/inc.c:765
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "ûÓÐÊÕµ½Óʼþ\n"
-#: src/inc.c:703
+#: src/inc.c:792
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "ÔÚ´¦ÀíÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
-#: src/inc.c:706
+#: src/inc.c:795
msgid "No disk space left."
msgstr "ûÓÐÊ£Óà´ÅÅ̿ռ䡣"
-#: src/inc.c:757
+#: src/inc.c:846
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "ûÓÐÓʼþÔÚ±¾µØÓÊÏä¡£\n"
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "´Ó %s È¡ÐÂÓʼþµ½ %s...\n"
msgstr "ÐÒéÈÕÖ¾Îļþ"
#. for gettext
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:103
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Îļþ`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£\n"
"²»ÄÜ´´½¨Îļþ¼Ð¡£"
-#: src/main.c:139
+#: src/main.c:142
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib ²»Ö§³Ö g_thread¡£\n"
-#: src/main.c:265
+#: src/main.c:206
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:283
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr ""
-#: src/main.c:268
+#: src/main.c:284
msgid " --receive receive new messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:269
+#: src/main.c:285
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:286
msgid " --debug debug mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:287
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:285
+#: src/main.c:288
+msgid " --version output version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:313
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "ÓÐÕýÔÚ׫дµÄÓʼþ¡£È·¶¨ÒªÍ˳öÂð£¿"
+#: src/main.c:320
+msgid "Queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:321
+msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
+msgstr ""
+
#. remote command mode
-#: src/main.c:354
+#: src/main.c:392
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:325
+#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:326
+#: src/mainwindow.c:335
msgid "/_File/_Update folder tree"
msgstr "/Îļþ(_F)/¸üÐÂÎļþ¼ÐÊ÷(_U)"
-#: src/mainwindow.c:327
+#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:328
+#: src/mainwindow.c:337
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:330
+#: src/mainwindow.c:339
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:331
+#: src/mainwindow.c:340
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:332
+#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/Îļþ(_F)/µ¼ÈëmboxÎļþ..."
-#: src/mainwindow.c:333
+#: src/mainwindow.c:342
+msgid "/_File/_Export to mbox file..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:335
+#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Îļþ(_F)/Áí´æΪ(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:336
+#: src/mainwindow.c:346
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Îļþ(_F)/´òÓ¡(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:339
+#: src/mainwindow.c:349
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Îļþ(_F)/Í˳ö(_X)"
-#: src/mainwindow.c:345
+#: src/mainwindow.c:355
msgid "/_Edit/_Search"
msgstr "/±à¼(_E)/²éÕÒ(_S)"
-#: src/mainwindow.c:347
+#: src/mainwindow.c:357
msgid "/_View"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)"
-#: src/mainwindow.c:348
+#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/Îļþ¼ÐÊ÷(_F)"
-#: src/mainwindow.c:349
+#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/ÓʼþÊÓͼ(_M)"
-#: src/mainwindow.c:350
+#: src/mainwindow.c:360
msgid "/_View/_Toolbar"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)"
-#: src/mainwindow.c:351
+#: src/mainwindow.c:361
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/ͼ±êºÍÎÄ×Ö(_A)"
-#: src/mainwindow.c:352
+#: src/mainwindow.c:362
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/ͼ±ê(_I)"
-#: src/mainwindow.c:353
+#: src/mainwindow.c:363
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/ÎÄ×Ö(_T)"
-#: src/mainwindow.c:354
+#: src/mainwindow.c:364
msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/²»ÏÔʾ(_N)"
-#: src/mainwindow.c:355
+#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/״̬À¸(_S)"
-#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
+#: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
msgid "/_View/---"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:357
+#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/µ¥¶ÀµÄÎļþ¼ÐÊ÷(_o)"
-#: src/mainwindow.c:358
+#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/µ¥¶ÀµÄÓʼþÊÓͼ(_e)"
-#: src/mainwindow.c:360
+#: src/mainwindow.c:370
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)"
-#: src/mainwindow.c:361
+#: src/mainwindow.c:371
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/×Ô¶¯¼ì²â(_A)"
-#: src/mainwindow.c:369
+#: src/mainwindow.c:379
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:370
+#: src/mainwindow.c:380
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/7λ ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:374
+#: src/mainwindow.c:384
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:378
+#: src/mainwindow.c:388
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å· (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:382
+#: src/mainwindow.c:392
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å· (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:385
+#: src/mainwindow.c:395
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:387
+#: src/mainwindow.c:397
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:390
+#: src/mainwindow.c:400
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ï£À°Óï (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:393
+#: src/mainwindow.c:403
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÍÁ¶úÆäÓï (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:396
+#: src/mainwindow.c:406
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·òÓï (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:398
+#: src/mainwindow.c:408
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·òÓï (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:400
+#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·òÓï (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:404
+#: src/mainwindow.c:414
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÓï (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:407
+#: src/mainwindow.c:417
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÓï (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:410
+#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÓï (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:412
+#: src/mainwindow.c:422
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÓï (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:416
+#: src/mainwindow.c:426
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/¼òÌåÖÐÎÄ (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:418
+#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:420
+#: src/mainwindow.c:430
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:422
+#: src/mainwindow.c:432
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÖÐÎÄ (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:425
+#: src/mainwindow.c:435
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/³¯ÏÊÎÄ (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:427
+#: src/mainwindow.c:437
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/³¯ÏÊÎÄ (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:432
+#: src/mainwindow.c:445
msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
msgstr "/Óʼþ(_M)/½ÓÊÕÐÂÓʼþ(_i)"
-#: src/mainwindow.c:433
+#: src/mainwindow.c:446
msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
msgstr "/Óʼþ(_M)/½ÓÊÕËùÓÐÕÊ»§µÄÐÂÓʼþ(_a)"
-#: src/mainwindow.c:436
+#: src/mainwindow.c:449
msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
msgstr "/Óʼþ(_M)/·¢ËͶÓÁÐÖеÄÓʼþ(_g)"
-#: src/mainwindow.c:439
+#: src/mainwindow.c:452
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Óʼþ(_M)/׫дÐÂÓʼþ(_n)"
-#: src/mainwindow.c:440
+#: src/mainwindow.c:453
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´(_R)"
-#: src/mainwindow.c:441
+#: src/mainwindow.c:454
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´ËùÓÐÓʼþ(_l)"
-#: src/mainwindow.c:442
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Óʼþ(_M)/ת·¢(_F)"
-#: src/mainwindow.c:443
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Óʼþ(_M)/×÷Ϊ¸½¼þת·¢(_t)"
-#: src/mainwindow.c:446
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Óʼþ(_M)/ÒƵ½...(_o)"
-#: src/mainwindow.c:447
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:448
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Óʼþ(_M)/ɾ³ý(_D)"
-#: src/mainwindow.c:449
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)"
-#: src/mainwindow.c:450
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç(_M)"
-#: src/mainwindow.c:451
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/È¡Ïû±ê¼Ç(_U)"
-#: src/mainwindow.c:452
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:453
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_b)"
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/Óʼþ(_M)/ÔÚд°¿Ú´ò¿ª(_w)"
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/View _source"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/Óʼþ(_M)/ÏÔʾËùÓÐÍ·(_h)"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/Óʼþ(_M)/ÖØбà¼(_e)"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_Summary"
msgstr "/ժҪ(_S)"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ɾ³ýÖظ´Óʼþ(_D)"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:478
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/Óʼþ¹ýÂËÆ÷(_F)"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/Ö´ÐÐ(_x)"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/¸üÐÂ(_U)"
-#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/ժҪ(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:482
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÉÏÒ»ÌõÓʼþ(_P)"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÏÂÒ»ÌõÓʼþ(_N)"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÏÂÒ»Ìõδ¶ÁÓʼþ(_e)"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/µ½ÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð(_G)"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´ÐòºÅÅÅÐò(_n)"
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´´óСÅÅÐò(_i)"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´ÈÕÆÚÅÅÐò(_d)"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´·¢ÐÅÈËÅÅÐò(_f)"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´±êÌâÅÅÐò(_s)"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/¹ØÐĵıêÌâ(_A)"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÂÛÌâÊÓͼ(_T)"
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/È¡ÏûÂÛÌâÊÓͼ(_h)"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÉèÖÃÏÔʾÏî...(_i)"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÈÕÖ¾´°¿Ú(_L)"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_Configuration"
msgstr "/ÅäÖÃ(_C)"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/ͨÓÃÅäÖÃ...(_C)"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:508
+msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/ÿ¸öÕÊ»§µÄÅäÖÃ(_P)"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/´´½¨ÐÂÕÊ»§(_n)"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/±à¼ÕÊ»§...(_E)"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/¸Ä±äµ±Ç°ÕÊ»§(_h)"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/°ïÖú(_H)/ÊÖ²á(_M)"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/°ïÖú(_H)/ÊÖ²á(_M)/Ó¢Óï(_E)"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/°ïÖú(_H)/ÊÖ²á(_M)/ÈÕÓï(_J)"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/---"
msgstr "/°ïÖú(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨Ö÷´°¿Ú...\n"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:672
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Ö÷´°¿Ú£º»ñÈ¡ %d ÑÕɫʧ°Ü\n"
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
msgid "Untitled"
msgstr "ÎÞ±êÌâ"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "none"
msgstr "ûÓÐ"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:843
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "µ±Ç°ÕË»§£º%s"
-#: src/mainwindow.c:916
+#: src/mainwindow.c:934
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "´°¿ÚλÖãºx = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:924
+#: src/mainwindow.c:942
msgid "Empty trash"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:925
+#: src/mainwindow.c:943
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:952
+#: src/mainwindow.c:971
msgid "Add mailbox"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:953
+#: src/mainwindow.c:972
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:959
+#: src/mainwindow.c:978
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"there."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1115
+#: src/mainwindow.c:1134
msgid "Setting widgets..."
msgstr "ÉèÖÃ widgets..."
-#: src/mainwindow.c:1316
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "Get"
msgstr "»ñÈ¡"
-#: src/mainwindow.c:1317
+#: src/mainwindow.c:1336
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "ÊÕÈ¡ÐÂÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1322
+#: src/mainwindow.c:1341
msgid "Get all"
msgstr "»ñÈ¡ËùÓеÄ"
-#: src/mainwindow.c:1323
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "ÊÕÈ¡ËùÓÐÕË»§µÄÐÂÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1334
+#: src/mainwindow.c:1353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "·¢ËÍÒÑÅŶӵÄÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:488 src/prefs_common.c:613
msgid "Compose"
msgstr "д"
-#: src/mainwindow.c:1345
+#: src/mainwindow.c:1364
msgid "Compose new message"
msgstr "׫дÐÂÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1352
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Reply"
msgstr "»ØÐÅ"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "Reply to the message"
msgstr "»Ø¸´±¾Óʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1360
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply all"
msgstr "»Ø¸´ËùÓÐÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1361
+#: src/mainwindow.c:1380
msgid "Reply to all"
msgstr "»Ø¸´ËùÓÐÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1368
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Forward"
msgstr "ת·¢"
-#: src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1388
msgid "Forward the message"
msgstr "ת·¢¸ÃÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1399
msgid "Delete the message"
msgstr "ɾ³ý¸ÃÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1407
msgid "Execute"
msgstr "Ö´ÐÐ"
-#: src/mainwindow.c:1389
+#: src/mainwindow.c:1408
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ö´Ðбê¼ÇµÄ½ø³Ì"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1418
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1400
+#: src/mainwindow.c:1419
msgid "Next unread message"
msgstr "ÏÂÒ»¸öδ¶ÁµÄÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1410
+#: src/mainwindow.c:1429
msgid "Prefs"
msgstr "Æ«ºÃ"
-#: src/mainwindow.c:1411
+#: src/mainwindow.c:1430
msgid "Common preference"
msgstr "ͨÓÃÅäÖÃ"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "ÕË»§"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1438
msgid "Account setting"
msgstr "ÉèÖÃÕË»§"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit"
msgstr "Í˳ö"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit this program?"
msgstr "ÒªÍ˳ö±¾³ÌÐò£¿"
-#: src/mainwindow.c:1763
+#: src/mainwindow.c:1788
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "·¢ËÍÅŶÓÓʼþʧ°Ü¡£"
-#: src/mainwindow.c:1880
+#: src/mainwindow.c:1905
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "Ç¿ÖÆ×Ö·û¼¯£º%s\n"
-#: src/mbox.c:63
+#: src/mbox.c:68
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "´Ó %s »ñÈ¡Óʼþµ½ %s...\n"
-#: src/mbox.c:73
+#: src/mbox.c:78
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "²»ÄܶÁ mbox Îļþ¡£\n"
-#: src/mbox.c:80
+#: src/mbox.c:85
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "ÎÞЧ mbox ¸ñʽ£º%s\n"
-#: src/mbox.c:87
+#: src/mbox.c:92
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "»ûÐ뵀 mbox: %s\n"
-#: src/mbox.c:104
+#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ\n"
-#: src/mbox.c:154
+#: src/mbox.c:159
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/mbox.c:189
+#: src/mbox.c:194
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "²»ÄÜдÈëÁÙʱÎļþ\n"
-#: src/mbox.c:221
+#: src/mbox.c:226
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "ÕÒµ½ %d ·âÓʼþ¡£\n"
-#: src/mbox.c:238
+#: src/mbox.c:243
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "²»ÄÜ´´½¨ËøÎļþ %s\n"
-#: src/mbox.c:239
+#: src/mbox.c:244
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "Èç¹û¿ÉÄÜÓÃ 'flock' ´úÌæ 'file'¡£\n"
-#: src/mbox.c:251
+#: src/mbox.c:256
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "²»ÄÜ´´½¨ %s\n"
-#: src/mbox.c:257
+#: src/mbox.c:262
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "ÁíÒ»¸ö½ø³ÌÓµÓиÃÓÊÏ䣬µÈ´ý...\n"
-#: src/mbox.c:286
+#: src/mbox.c:291
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "²»ÄÜËø %s\n"
-#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
+#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "ÎÞЧËøÀàÐÍ\n"
-#: src/mbox.c:326
+#: src/mbox.c:331
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s ²»ÄÜ¿ªËø \n"
-#: src/mbox.c:357
+#: src/mbox.c:362
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "²»ÄÜ°ÑÓÊÏäɾµ½Áã¡£\n"
+#: src/mbox.c:383
+#, c-format
+msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
+msgstr ""
+
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "´´½¨ÓʼþÊÓͼ...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "²»ÄÜ°ÑÓʼþ %s ¸´ÖƵ½ %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
+#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ¡£\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
+#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr ""
-#: src/mh.c:347 src/mh.c:420
+#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:584
+#: src/mh.c:586
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "±¾Ä¿Â¼µÄ×îºóÒ»¸öºÅÂë %s = %d\n"
-#: src/mh.c:783
+#: src/mh.c:785
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tËÑË÷믧´æµÄÓʼþ... "
-#: src/mh.c:838
+#: src/mh.c:840
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "·¢ÏÖ %d ¸ö믧´æµÄÓʼþ\n"
-#: src/mh.c:844
+#: src/mh.c:846
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tÕýÔÚ¸ù¾Ý±àºÅÅÅÁÐ믧´æµÄÓʼþ... "
msgid "/_Display as text"
msgstr "/×÷ΪÎı¾ÎļþÏÔʾ(_D)"
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
+#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
msgid "/_Save as..."
msgstr "Áí´æΪ...(_S)"
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "²»Äܱ£´æ¶à²¿·ÖÓʼþµÄÕâÒ»²¿·Ö¡£"
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
+#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
msgid "Save as"
msgstr "Áí´æΪ"
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
msgid "Overwrite"
msgstr "¸²¸Ç"
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
+#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¸²¸ÇÒÑ´æÔÚµÄÎļþ£¿"
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "´´½¨µ½ %s:%d µÄNNTPÁ¬½Ó...\n"
-#: src/news.c:111
+#: src/news.c:112
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "µ½ %s:%d µÄNNTPÁ¬½ÓÒ»¶Ï¿ª¡£ÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
-#: src/news.c:182
+#: src/news.c:183
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "ÎÄÕ %d ÒÑ»º´æ¹ý¡£\n"
-#: src/news.c:191
+#: src/news.c:192
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "ÕýÔÚÈ¡µÃÎÄÕ %d...\n"
-#: src/news.c:196
+#: src/news.c:197
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "²»ÄܶÁÎÄÕ %d\n"
-#: src/news.c:228
+#: src/news.c:229
msgid "can't post article.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:252
+#: src/news.c:253
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "²»ÄÜÕÒµ½ÎÄÕ %d\n"
-#: src/news.c:291
+#: src/news.c:292
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "²»ÄÜÉèÖÃ×飺%s\n"
-#: src/news.c:297
+#: src/news.c:298
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ÎÞЧÎÄÕ·¶Î§£º%d - %d\n"
-#: src/news.c:306
+#: src/news.c:307
msgid "no new articles.\n"
msgstr "ûÓÐÐÂÎÄÕ¡£\n"
-#: src/news.c:316
+#: src/news.c:317
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "ÕýÔÚ»ñµÃ%sÀïµÄxover %d - %d ...\n"
-#: src/news.c:319
+#: src/news.c:320
msgid "can't get xover\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃxover\n"
-#: src/news.c:325
+#: src/news.c:326
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "µ±»ñµÃxoverʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
-#: src/news.c:333
+#: src/news.c:334
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "ÎÞЧxoverÐУº%s\n"
-#: src/news.c:434
+#: src/news.c:435
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÎÄÕ %d...\n"
-#: src/news.c:465
+#: src/news.c:466
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tɾ³ýËùÓлº´æ¹ýµÄÎÄÕÂ..."
-#: src/nntp.c:44
+#: src/nntp.c:43
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓNNTP·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
-#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
+#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "ÐÒé´íÎó£º%s\n"
-#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
+#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
msgid "protocol error\n"
msgstr "ÐÒé´íÎó\n"
-#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
+#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:98 src/pop.c:144
+#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
msgid "error occurred on authorization\n"
msgstr "Ñé֤ʱ³ö´í\n"
-#: src/pop.c:116
+#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "ÔÚÎʺòÐÅÏ¢ÖÐûÓз¢ÏÖÐèÒªµÄAPOPʱ¼ä±êÇ©¡£\n"
-#: src/pop.c:122
+#: src/pop.c:123
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "ÔÚÎʺòÐÅÏ¢ÖÐʱ¼ä±êÇ©Óï·¨´í\n"
-#: src/pop.c:169 src/pop.c:206
+#: src/pop.c:171 src/pop.c:208
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 ÐÒé´í\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþÒÑÍê³É¡£\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
-#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:353
+#: src/prefs_account.c:367 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü\n"
msgid "Apply"
msgstr "Ó¦ÓÃ"
-#: src/prefs_account.c:371
+#: src/prefs_account.c:398
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´ò¿ªÕÊ»§ÅäÖô°¿Ú...\n"
-#: src/prefs_account.c:396
+#: src/prefs_account.c:423
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "ÕÊ»§%d"
-#: src/prefs_account.c:409
+#: src/prefs_account.c:436
msgid "Preferences for new account"
msgstr "ÐÂÕÊ»§µÄÅäÖÃ"
-#: src/prefs_account.c:414
+#: src/prefs_account.c:441
msgid "Preferences for each account"
msgstr "Ϊÿһ¸öÕÊ»§µÄÅäÖÃ"
-#: src/prefs_account.c:435
+#: src/prefs_account.c:462
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ÕÊ»§ÅäÖô°¿Ú...\n"
-#: src/prefs_account.c:455
+#: src/prefs_account.c:482
msgid "Basic"
msgstr "»ù±¾ÐÅÏ¢"
-#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
+#: src/prefs_account.c:484 src/prefs_common.c:609
msgid "Receive"
msgstr "½ÓÊÕ"
-#: src/prefs_account.c:463
+#: src/prefs_account.c:491 src/prefs_common.c:620
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:494
msgid "Advanced"
msgstr "¸ß¼¶"
-#: src/prefs_account.c:516
+#: src/prefs_account.c:547
msgid "Name of this account"
msgstr "ÕÊ»§Ãû³Æ"
-#: src/prefs_account.c:525
+#: src/prefs_account.c:556
msgid "Usually used"
msgstr "ͨ³£Ê¹ÓÃ"
-#: src/prefs_account.c:529
+#: src/prefs_account.c:560
msgid "Personal information"
msgstr "¸öÈË×ÊÁÏ"
-#: src/prefs_account.c:538
+#: src/prefs_account.c:569
msgid "Full name"
msgstr "È«Ãû"
-#: src/prefs_account.c:544
+#: src/prefs_account.c:575
msgid "Mail address"
msgstr "ÓʼþµØÖ·"
-#: src/prefs_account.c:550
+#: src/prefs_account.c:581
msgid "Organization"
msgstr "×éÖ¯"
-#: src/prefs_account.c:574
+#: src/prefs_account.c:605
msgid "Server information"
msgstr "·þÎñÆ÷×ÊÁÏ"
-#: src/prefs_account.c:595
+#: src/prefs_account.c:626
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 £¨ÆÕͨ£©"
-#: src/prefs_account.c:597
+#: src/prefs_account.c:628
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:599
+#: src/prefs_account.c:630
msgid "IMAP4"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:601
+#: src/prefs_account.c:632
msgid "News (NNTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:603
+#: src/prefs_account.c:634
msgid "None (local)"
msgstr "ûÓÐ(±¾µØ)"
-#: src/prefs_account.c:657
+#: src/prefs_account.c:688
msgid "News server"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:663
+#: src/prefs_account.c:694
msgid "Server for receiving"
msgstr "½ÓÊÕ·þÎñÆ÷"
-#: src/prefs_account.c:669
+#: src/prefs_account.c:700
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP ·þÎñÆ÷ (·¢ËÍ)"
-#: src/prefs_account.c:676
+#: src/prefs_account.c:707
msgid "User ID"
msgstr "̞"
-#: src/prefs_account.c:682
+#: src/prefs_account.c:713
msgid "Password"
msgstr "ÃÜÂë"
-#: src/prefs_account.c:726
+#: src/prefs_account.c:757
msgid "POP3"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_account.c:765
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Óʼþ½ÓÊÕÍêÒÔºó´Ó·þÎñÆ÷ɾ³ýÕâЩÓʼþ"
-#: src/prefs_account.c:736
+#: src/prefs_account.c:767
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "½ÓÊÕËùÓÐÔÚ·þÎñÆ÷ÉϵÄÓʼþ"
-#: src/prefs_account.c:738
+#: src/prefs_account.c:769
msgid "Receive at getting from all accounts"
msgstr "½ÓÊÕ´ÓËùÓÐÕÊ»§ÉÏÈ¡µÃµÄÓʼþ"
-#: src/prefs_account.c:740
+#: src/prefs_account.c:771
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "ÔÚ½ÓÊÕÓʼþʱ¹ýÂË"
-#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
+#: src/prefs_account.c:808 src/prefs_filter.c:238
msgid "Header"
msgstr "ͷ"
-#: src/prefs_account.c:784
+#: src/prefs_account.c:815
msgid "Add Date header field"
msgstr "Ìí¼ÓÈÕÆÚÍ·Óò"
-#: src/prefs_account.c:785
+#: src/prefs_account.c:816
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Éú³ÉÓʼþʶ±ðºÅ"
-#: src/prefs_account.c:794
+#: src/prefs_account.c:825
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Ìí¼ÓÓû§¶¨ÒåµÄÍ·"
-#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
+#: src/prefs_account.c:827 src/prefs_common.c:1259
msgid " Edit... "
msgstr "±à¼..."
-#: src/prefs_account.c:803
+#: src/prefs_account.c:834
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "×Ô¶¯ÉèÖÃÒÔϵØÖ·"
-#: src/prefs_account.c:812
+#: src/prefs_account.c:843
msgid "Cc"
msgstr "³ËÍ"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:856
msgid "Bcc"
msgstr "°µ³ËÍ"
-#: src/prefs_account.c:838
+#: src/prefs_account.c:869
msgid "Reply-To"
msgstr "»Ö¸´¸ø"
-#: src/prefs_account.c:851
+#: src/prefs_account.c:882
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:859
+#: src/prefs_account.c:890
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:861
+#: src/prefs_account.c:892
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:895
+#: src/prefs_account.c:926
msgid "Signature file"
msgstr "Ç©ÃûÎļþ"
-#: src/prefs_account.c:933
+#: src/prefs_account.c:955
+msgid "Sign key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:963
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:972
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:981
+msgid "Specify key manually"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:997
+msgid "User or key ID:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "ÌØÊâµÄSMTP¶Ë¿Ú"
-#: src/prefs_account.c:945
+#: src/prefs_account.c:1054
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "ÌØÊâµÄPOP3¶Ë¿Ú"
-#: src/prefs_account.c:957
+#: src/prefs_account.c:1066
msgid "Specify domain name"
msgstr "ÌØÊâÓòÃû"
-#: src/prefs_account.c:997
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "ÓʼþµØַûÊäÈë¡£"
-#: src/prefs_account.c:1002
+#: src/prefs_account.c:1111
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
-#: src/prefs_account.c:1007
+#: src/prefs_account.c:1116
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Óû§ÃûûÊäÈë¡£"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1121
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
-#: src/prefs_account.c:1017
+#: src/prefs_account.c:1126
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
-#: src/prefs_account.c:1022
+#: src/prefs_account.c:1131
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
-#: src/prefs_common.c:605
+#: src/prefs_common.c:586
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "´´½¨Í¨ÓÃÅäÖô°¿Ú...\n"
-#: src/prefs_common.c:609
+#: src/prefs_common.c:590
msgid "Common Preferences"
msgstr "ͨÓÃÅäÖÃ"
-#: src/prefs_common.c:634
+#: src/prefs_common.c:615
msgid "Display"
msgstr "ÏÔʾ"
-#: src/prefs_common.c:636
-msgid "Filtering"
-msgstr "¹ýÂË"
-
-#: src/prefs_common.c:639
-msgid "Privacy"
-msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:617
+msgid "Message"
+msgstr "Óʼþ"
-#: src/prefs_common.c:642
+#: src/prefs_common.c:623
msgid "Interface"
msgstr "½çÃæ"
-#: src/prefs_common.c:644
+#: src/prefs_common.c:625 src/select-keys.c:322
msgid "Other"
msgstr "ÆäËû"
-#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
+#: src/prefs_common.c:665 src/prefs_common.c:825
msgid "External program"
msgstr "Íⲿ³ÌÐò"
-#: src/prefs_common.c:693
+#: src/prefs_common.c:674
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐòºÏ²¢"
-#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:842
msgid "Program path"
msgstr "³ÌÐò·¾¶"
-#: src/prefs_common.c:712
+#: src/prefs_common.c:693
msgid "Local spool"
msgstr "±¾µØ spool"
-#: src/prefs_common.c:723
+#: src/prefs_common.c:704
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "´ÓspoolºÏ²¢"
-#: src/prefs_common.c:725
+#: src/prefs_common.c:706
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Ôںϲ¢ÉϵĹýÂËÆ÷"
-#: src/prefs_common.c:733
+#: src/prefs_common.c:714
msgid "Spool directory"
msgstr "Spool Ŀ¼"
-#: src/prefs_common.c:753
+#: src/prefs_common.c:734
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÐÂÓʼþ"
-#: src/prefs_common.c:755
+#: src/prefs_common.c:736
msgid "each"
msgstr "ÿһ¸ö"
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:748
msgid "minute(s)"
msgstr "·ÖÖÓ"
-#: src/prefs_common.c:776
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "ÔÚÆô¶¯Ê±¼à²éÓʼþ"
-#: src/prefs_common.c:778
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "News"
msgstr "н¨"
-#: src/prefs_common.c:786
+#: src/prefs_common.c:767
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:854
+#: src/prefs_common.c:835
msgid "Use external program for sending"
msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐò·¢ËÍ"
-#: src/prefs_common.c:878
+#: src/prefs_common.c:859
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "½«ÒÑ·¢³öµÄÓʼþ±£´æÔÚ·¢¼þÏä"
-#: src/prefs_common.c:880
+#: src/prefs_common.c:861
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "½«·¢ËÍʧ°ÜµÄÓʼþÅŶÓ"
-#: src/prefs_common.c:886
+#: src/prefs_common.c:867
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "ËͳöµÄ×Ö·û¼¯"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Automatic"
msgstr "×Ô¶¯"
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:883
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7λ ascii (US-ASCII) "
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:885
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:887
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Î÷Å· (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:889
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "ÖÐÅ· (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:891
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:892
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Ï£À°Óï (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:912
+#: src/prefs_common.c:893
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "ÍÁ¶úÆäÓï (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:894
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "˹À·òÓï (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:895
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "˹À·òÓï (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:896
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "˹À·òÓï (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:897
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "˹À·òÓï (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:918
+#: src/prefs_common.c:899
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "ÈÕÓï (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:901
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "ÈÕÓï (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:921
+#: src/prefs_common.c:902
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "ÈÕÓï (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:924
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "¼òÌåÖÐÎÄ (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:927
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:928
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "ÖÐÎÄ (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:930
+#: src/prefs_common.c:911
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "³¯ÏÊÎÄ (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:980
+#: src/prefs_common.c:961
msgid "Quotation"
msgstr "¸½¼ÓÔÎÄ"
-#: src/prefs_common.c:988
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Quote message when replying"
msgstr "µ±»ØÐÅʱ¸½¼ÓÔÎÄ"
-#: src/prefs_common.c:994
+#: src/prefs_common.c:975
msgid "Quotation mark"
msgstr "¸½¼ÓÔÎĵıêÖ¾"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:988
msgid "Quotation format:"
msgstr "¸½¼ÓÔÎĵĸñʽ:"
-#: src/prefs_common.c:1012
+#: src/prefs_common.c:993
msgid " Description of symbols "
msgstr "·ûºÅµÄÃèÊö"
-#: src/prefs_common.c:1039
+#: src/prefs_common.c:1020
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "×Ô¶¯²åÈëÇ©Ãû"
-#: src/prefs_common.c:1045
+#: src/prefs_common.c:1026
msgid "Signature separator"
msgstr "Ç©Ãû·Ö¸î·û"
-#: src/prefs_common.c:1063
+#: src/prefs_common.c:1044
msgid "Wrap messages at"
msgstr "°ü×°Óʼþ"
-#: src/prefs_common.c:1075
+#: src/prefs_common.c:1056
msgid "characters"
msgstr "×Ö·û"
-#: src/prefs_common.c:1083
+#: src/prefs_common.c:1064
msgid "Wrap quotation"
msgstr "°ü×°ÔÎÄ"
-#: src/prefs_common.c:1085
+#: src/prefs_common.c:1066
msgid "Wrap before sending"
msgstr "ÔÚ·¢ËÍÇ°°ü×°"
-#: src/prefs_common.c:1143
-msgid "Registered rules"
-msgstr "ÒÑ×¢²áµÄ¹æÔò"
-
-#: src/prefs_common.c:1156
-msgid "Operator"
-msgstr "²Ù×÷·û"
-
-#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
-#: src/prefs_common.c:2529
-msgid "(none)"
-msgstr "(ÎÞ)"
-
-#: src/prefs_common.c:1200
-msgid "Keyword"
-msgstr "¹Ø¼ü´Ê"
-
-#: src/prefs_common.c:1221
-msgid "Predicate"
-msgstr "ν´Ê"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
-#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
-msgid "contains"
-msgstr "°üº¬"
-
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
-#: src/prefs_common.c:2537
-msgid "not contain"
-msgstr "ûÓаüº¬"
-
-#: src/prefs_common.c:1260
-msgid "Destination"
-msgstr "Ä¿µÄÎļþ"
+#: src/prefs_common.c:1105
+msgid "Font"
+msgstr "×ÖÌå"
-#: src/prefs_common.c:1284
-msgid "Use regex"
-msgstr "ʹÓÃÕý¹æ±í´ïʽ"
+#: src/prefs_common.c:1114
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1288
-msgid "Don't receive"
-msgstr "²»ÄܽÓÊÜ"
+#: src/prefs_common.c:1137
+msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
+msgstr "·ÒëÍ·Ãû(Èç`·¢ÐÅÈË', `±êÌâ:')"
-#: src/prefs_common.c:1313
-msgid "Register"
-msgstr "×¢²á"
+#: src/prefs_common.c:1140
+msgid "Display unread number next to folder name"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1319
-msgid " Substitute "
-msgstr "Ìæ´ú"
+#. ---- Summary ----
+#: src/prefs_common.c:1144
+msgid "Summary View"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1426
-msgid "Font"
-msgstr "×ÖÌå"
+#: src/prefs_common.c:1153
+msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+msgstr "Èç¹û·¢ÐÅÕßÊÇÄã×Ô¼º£¬ÔÚ `´Ó' ÁÐÏÔʾ½ÓÊÜÕß"
-#: src/prefs_common.c:1435
-msgid "Message"
-msgstr "Óʼþ"
+#: src/prefs_common.c:1155
+msgid "Enable horizontal scroll bar"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1455
-msgid "Display unread number next to folder name"
+#: src/prefs_common.c:1161
+msgid "Date format"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1468
+#: src/prefs_common.c:1172
+msgid ""
+"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
+"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
+"replaced as follows:\n"
+"%a: the abbreviated weekday name\n"
+"%A: the full weekday name\n"
+"%b: the abbreviated month name\n"
+"%B: the full month name\n"
+"%c: the preferred date and time for the current locale\n"
+"%C: the century number (year/100)\n"
+"%d: the day of the month as a decimal number\n"
+"%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
+"%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
+"%j: the day of the year as a decimal number\n"
+"%m: the month as a decimal number\n"
+"%M: the minute as a decimal number\n"
+"%p: either AM or PM\n"
+"%S: the second as a decimal number\n"
+"%w: the day of the week as a decimal number\n"
+"%x: the preferred date for the current locale\n"
+"%y: the last two digits of a year\n"
+"%Y: the year as a decimal number\n"
+"%Z: the time zone or name or abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1201
+msgid " Set display item of summary... "
+msgstr "ÉèÖÃÕªÒªµÄÏÔʾÌõÄ¿... "
+
+#: src/prefs_common.c:1254
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "ʹÓʼþ²ÊÉ«±íʾÉúЧ"
-#: src/prefs_common.c:1483
+#: src/prefs_common.c:1273
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "ÓÃ1-×Ö½Ú×Ö·ûÏÔʾ2-×Ö½Ú×ÖĸºÍÊý×Ö"
-#: src/prefs_common.c:1485
+#: src/prefs_common.c:1275
+msgid "Display header pane above message view"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1277
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "ÔÚÓʼþÊÓͼÉÏÏÔʾ¶ÌÍ·"
-#: src/prefs_common.c:1495
+#: src/prefs_common.c:1287
msgid "Line space"
msgstr "Ðмä¾à"
-#: src/prefs_common.c:1509
+#: src/prefs_common.c:1301 src/prefs_common.c:1341
msgid "pixel(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1514
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Leave space on head"
msgstr "ÔÚÍ·ÉÏÁô³ö¿Õ¼ä"
-#: src/prefs_common.c:1524
-msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr "·ÒëÍ·Ãû(Èç`·¢ÐÅÈË', `±êÌâ:')"
+#: src/prefs_common.c:1308
+msgid "Scroll"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1527
-msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
-msgstr "Èç¹û·¢ÐÅÕßÊÇÄã×Ô¼º£¬ÔÚ `´Ó' ÁÐÏÔʾ½ÓÊÜÕß"
+#: src/prefs_common.c:1315
+msgid "Half page"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1529
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
+#: src/prefs_common.c:1321
+msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1536
-msgid " Set display item of summary... "
-msgstr "ÉèÖÃÕªÒªµÄÏÔʾÌõÄ¿... "
+#: src/prefs_common.c:1327
+msgid "Step"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1386
msgid "Encrypt message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1588
+#: src/prefs_common.c:1389
msgid "Sign message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1591
+#: src/prefs_common.c:1392
msgid "Automatically check signatures"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1594
+#: src/prefs_common.c:1396
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1404
msgid "Default Sign Key"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1703
+#: src/prefs_common.c:1503
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr "Ä£·Â Emacs ÀàÓʼþÈí¼þµÄÊó±ê²Ù×÷ÐÐΪ"
-#: src/prefs_common.c:1710
+#: src/prefs_common.c:1510
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "ÔÚ½øÈëÎļþ¼Ðʱ´ò¿ªµÚÒ»¸öûÓжÁ¹ýµÄÓʼþ"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1514
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1722
+#: src/prefs_common.c:1522
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_common.c:1529
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1736
-msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1742
-msgid "Scroll step"
+#: src/prefs_common.c:1536
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1757
+#: src/prefs_common.c:1538
msgid "On exit"
msgstr "µ±Í˳öʱ"
-#: src/prefs_common.c:1765
+#: src/prefs_common.c:1546
msgid "Confirm on exit"
msgstr "µ±Í˳öʱȷÈÏ"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1553
msgid "Empty trash on exit"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1555
msgid "Ask before emptying"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1814
+#: src/prefs_common.c:1559
+msgid "Warn if there are queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1597
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "Íⲿä¯ÀÀÆ÷£¨%s ½«±»URLÈ¡´ú£©"
-#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
+#: src/prefs_common.c:1604 src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1644
msgid "Command"
msgstr "ÃüÁî"
-#: src/prefs_common.c:1838
+#: src/prefs_common.c:1621
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "´òÓ¡ £¨%s ½«±»ÎļþÃûÈ¡´ú£©"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1637
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Íⲿ±à¼Æ÷£¨%s ½«±»ÎļþÃûÈ¡´ú£©"
-#: src/prefs_common.c:1915
+#: src/prefs_common.c:1699
msgid "Set message colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1923
+#: src/prefs_common.c:1707
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1961
+#: src/prefs_common.c:1745
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1967
+#: src/prefs_common.c:1751
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1973
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1979
+#: src/prefs_common.c:1763
msgid "URI link"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1986
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:1818
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2037
+#: src/prefs_common.c:1821
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2040
+#: src/prefs_common.c:1824
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2167
+#: src/prefs_common.c:1951
msgid "Description of symbols"
msgstr "·ûºÅÃèÊö"
-#: src/prefs_common.c:2194
+#: src/prefs_common.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"Óʼþ-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2230
-msgid "Reading filter configuration...\n"
-msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡¹ýÂËÆ÷ÅäÖÃ...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2266
-msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr "ÕýÔÚд¹ýÂËÆ÷ÅäÖÃ...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2309
-msgid "(New)"
-msgstr "( ÐÂ )"
-
-#: src/prefs_common.c:2360
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "Ä¿µÄûÓÐÉ趨¡£"
-
-#: src/prefs_common.c:2365
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Í·ÃûûÉ趨¡£"
-
-#: src/prefs_common.c:2471
-msgid "Delete rule"
-msgstr "ɾ³ý¹æÔò"
-
-#: src/prefs_common.c:2472
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "ÄãȷʵÏëҪɾ³ý¸Ã¹æÔòÂð£¿"
-
-#: src/prefs_common.c:2637
+#: src/prefs_common.c:2081
msgid "Set display item"
msgstr "É趨ÏÔʾµÄÏîÄ¿"
-#: src/prefs_common.c:2654
+#: src/prefs_common.c:2098
msgid "Mark"
msgstr "񈬀"
-#: src/prefs_common.c:2656
+#: src/prefs_common.c:2100
msgid "MIME"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2657
+#: src/prefs_common.c:2101
msgid "Number"
msgstr "ÐòºÅ"
-#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
+#: src/prefs_common.c:2103 src/summaryview.c:352
msgid "Date"
msgstr "ÈÕÆÚ"
-#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2104 src/summaryview.c:353
msgid "From"
msgstr "´Ó(From)"
-#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2105 src/summaryview.c:354
msgid "Subject"
msgstr "±êÌâ"
-#: src/prefs_common.c:2714
+#: src/prefs_common.c:2158
msgid "Font selection"
msgstr "×ÖÌåÑ¡Ôñ"
-#: src/procheader.c:526
-msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-msgstr "ÈÕÒ»¶þÈýËÄÎåÁù"
+#: src/prefs_filter.c:178
+msgid "Registered rules"
+msgstr "ÒÑ×¢²áµÄ¹æÔò"
+
+#: src/prefs_filter.c:180
+msgid "Creating filter setting window...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:199
+msgid "Filter setting"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:222
+msgid "Operator"
+msgstr "²Ù×÷·û"
+
+#: src/prefs_filter.c:260 src/prefs_filter.c:620 src/prefs_filter.c:759
+#: src/prefs_filter.c:771
+msgid "(none)"
+msgstr "(ÎÞ)"
+
+#: src/prefs_filter.c:266
+msgid "Keyword"
+msgstr "¹Ø¼ü´Ê"
+
+#: src/prefs_filter.c:287
+msgid "Predicate"
+msgstr "ν´Ê"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:629
+#: src/prefs_filter.c:632 src/prefs_filter.c:776 src/prefs_filter.c:779
+msgid "contains"
+msgstr "°üº¬"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:776
+#: src/prefs_filter.c:779
+msgid "not contain"
+msgstr "ûÓаüº¬"
+
+#: src/prefs_filter.c:326
+msgid "Destination"
+msgstr "Ä¿µÄÎļþ"
+
+#: src/prefs_filter.c:350
+msgid "Use regex"
+msgstr "ʹÓÃÕý¹æ±í´ïʽ"
+
+#: src/prefs_filter.c:354
+msgid "Don't receive"
+msgstr "²»ÄܽÓÊÜ"
+
+#: src/prefs_filter.c:379
+msgid "Register"
+msgstr "×¢²á"
+
+#: src/prefs_filter.c:385
+msgid " Substitute "
+msgstr "Ìæ´ú"
+
+#: src/prefs_filter.c:472
+msgid "Reading filter configuration...\n"
+msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡¹ýÂËÆ÷ÅäÖÃ...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:508
+msgid "Writing filter configuration...\n"
+msgstr "ÕýÔÚд¹ýÂËÆ÷ÅäÖÃ...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:551
+msgid "(New)"
+msgstr "( ÐÂ )"
+
+#: src/prefs_filter.c:602
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "Ä¿µÄûÓÐÉ趨¡£"
+
+#: src/prefs_filter.c:607
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Í·ÃûûÉ趨¡£"
+
+#: src/prefs_filter.c:713
+msgid "Delete rule"
+msgstr "ɾ³ý¹æÔò"
+
+#: src/prefs_filter.c:714
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "ÄãȷʵÏëҪɾ³ý¸Ã¹æÔòÂð£¿"
#: src/procmime.c:686
msgid "Code conversion failed.\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "´òÓ¡ÃüÁîÐв»´æÔÚ£º`%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:48
+#: src/progressdialog.c:51
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨¹ý³Ì¶Ô»°¿ò...\n"
-#: src/recv.c:107
+#: src/recv.c:110
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "ÔÚÕÒ»ØÊý¾Ýʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
-#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
+#: src/recv.c:135 src/recv.c:180 src/recv.c:196
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "²»ÄÜдÎļþ¡£\n"
-#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
+#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
+#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
msgid "No signature found"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:141
+#: src/rfc2015.c:142
msgid "Good signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:144
+#: src/rfc2015.c:145
msgid "BAD signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
+#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
msgid "Error verifying the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
+#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
+#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
msgid "Error: Unknown status"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:176
+#: src/rfc2015.c:177
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:179
+#: src/rfc2015.c:180
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:211
+#: src/rfc2015.c:212
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:222
+#: src/rfc2015.c:223
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:250
+#: src/rfc2015.c:251
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:259
+#: src/rfc2015.c:260
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:241
-msgid "Select Keys"
+#: src/select-keys.c:99
+#, c-format
+msgid "Please select key for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:102
+#, c-format
+msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:253
-msgid "Select key for: "
+#: src/select-keys.c:270
+msgid "Select Keys"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:298
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:274
+#: src/select-keys.c:301
msgid "Val"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:288
+#: src/select-keys.c:323
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/send.c:146
+#: src/select-keys.c:431
+msgid "Add key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:432
+msgid "Enter another user or key ID\n"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "ÅŶӵÄÓʼþÍ·±»´ò¶Ï¡£\n"
-#: src/send.c:155
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:166
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:197
+#: src/send.c:199
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
msgstr "ÕýÔÚÁª½Ó SMTP ·þÎñÆ÷£º%s ...\n"
-#: src/send.c:239
+#: src/send.c:240
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "²»ÄÜÁª½Ó SMTP ·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:251
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "ÔÚ·¢ËÍHELOʱ·¢Éú´íÎó\n"
msgid "Search finished"
msgstr "ËÑË÷½áÊø"
-#: src/summaryview.c:288
+#: src/summaryview.c:289
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Òƶ¯...(_o)"
-#: src/summaryview.c:289
+#: src/summaryview.c:290
msgid "/_Copy..."
msgstr "/¸´ÖÆ...(_C)"
-#: src/summaryview.c:291
+#: src/summaryview.c:292
msgid "/E_xecute"
msgstr "/Ö´ÐÐ(_x)"
-#: src/summaryview.c:292
+#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
msgstr "/񈬀(_M)"
-#: src/summaryview.c:293
+#: src/summaryview.c:294
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/񈬀(_M)/񈬀(_M)"
-#: src/summaryview.c:294
+#: src/summaryview.c:295
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/±ê¼Ç(_M)/È¡Ïû±ê¼Ç(_U)"
-#: src/summaryview.c:295
+#: src/summaryview.c:296
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/񈬀(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:296
+#: src/summaryview.c:297
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç³Éδ¶Á(_e)"
-#: src/summaryview.c:297
+#: src/summaryview.c:298
msgid "/_Mark/Make it as _being read"
msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç³ÉÒѶÁ(_M)"
-#: src/summaryview.c:300
+#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/»Ø¸´(_R)"
-#: src/summaryview.c:301
+#: src/summaryview.c:302
msgid "/Reply to a_ll"
msgstr "/»Ø¸´ËùÓеÄ(_l)"
-#: src/summaryview.c:302
+#: src/summaryview.c:303
msgid "/_Forward"
msgstr "/ת·¢(_F)"
-#: src/summaryview.c:303
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "×÷Ϊ¸½¼þת·¢(_t)"
-#: src/summaryview.c:306
+#: src/summaryview.c:307
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/ÔÚд°¿ÚÖдò¿ª(_w)"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/View so_urce"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/Show all _header"
msgstr "/ÏÔʾËùÓÐÍ·(_h)"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Re_edit"
msgstr "/ÖØбà¼(_e)"
-#: src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:313
msgid "/_Print..."
msgstr "/´òÓ¡...(_P)"
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/Select _all"
msgstr "ȫѡ(_a)"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "M"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "U"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:335
+#: src/summaryview.c:336
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "´´½¨ÕªÒªÊÓͼ...\n"
-#: src/summaryview.c:350
+#: src/summaryview.c:351
msgid "No."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:567
+#: src/summaryview.c:571
msgid "Process mark"
msgstr "½ø³Ì±êÖ¾"
-#: src/summaryview.c:568
+#: src/summaryview.c:572
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "ÓÐЩ±ê¼ÇÁôÏÂÀ´ÁË¡£Ö´ÐÐÂð£¿"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:596
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
msgstr "¿ÕÎļþ¼Ð\n"
-#: src/summaryview.c:604
+#: src/summaryview.c:608
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð(%s)..."
-#: src/summaryview.c:673
+#: src/summaryview.c:677
msgid "done."
msgstr "Íê³É¡£"
-#: src/summaryview.c:807
+#: src/summaryview.c:811
msgid "No unread message"
msgstr "ûÓÐδ¶ÁµÄÓʼþ"
-#: src/summaryview.c:808
+#: src/summaryview.c:812
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "û·¢ÏÖδ¶ÁµÄÓʼþ¡£µ½ÏÂÒ»¸öÎļþ¼Ð?"
-#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "ÕýÔÚ°´±êÌâÊÕ¼¯¸ÐÐËȤµÄÓʼþ..."
-#: src/summaryview.c:1089
+#: src/summaryview.c:1093
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ¸öɾ³ý"
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d ¸öÒƶ¯"
-#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
msgid ", "
msgstr "£¬ "
-#: src/summaryview.c:1099
+#: src/summaryview.c:1103
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1116
+#: src/summaryview.c:1120
msgid " item(s) selected"
msgstr "ÏîÑ¡ÔñÁË"
-#: src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1131
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d ¸öеÄ, %d ¸öδ¶Á, ¹² %d ¸ö(%s)"
-#: src/summaryview.c:1133
+#: src/summaryview.c:1137
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d ¸öеÄ, %d ¸öδ¶Á, ¹² %d ¸ö"
-#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
+#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
msgid "Sorting summary..."
msgstr "ÕýÔÚÅÅÁÐÕªÒª..."
-#: src/summaryview.c:1213
+#: src/summaryview.c:1217
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tÕýÔÚ´ÓÓʼþÊý¾ÝÖÐÉèÖÃÕªÒª..."
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1219
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "ÕýÔÚ´ÓÓʼþÊý¾ÝÖÐÉèÖÃÕªÒª..."
-#: src/summaryview.c:1324
+#: src/summaryview.c:1328
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "ÕýÔÚдժҪ»º´æ(%s)..."
-#: src/summaryview.c:1376
+#: src/summaryview.c:1380
msgid "(No Date)"
msgstr "(ûÓÐÊý¾Ý)"
-#: src/summaryview.c:1641
+#: src/summaryview.c:1645
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼Ç\n"
-#: src/summaryview.c:1670
+#: src/summaryview.c:1674
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼ÇΪÒѶÁ\n"
-#: src/summaryview.c:1705
+#: src/summaryview.c:1709
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼Ç³Éδ¶Á\n"
-#: src/summaryview.c:1747
+#: src/summaryview.c:1751
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Óʼþ %s/%d ÉèÖÃΪɾ³ý\n"
-#: src/summaryview.c:1761
+#: src/summaryview.c:1765
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "µ±Ç°µÄÎļþ¼ÐÊÇÀ¬»øÏä."
-#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
+#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÖظ´Îļþ..."
-#: src/summaryview.c:1835
+#: src/summaryview.c:1839
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Óʼþ %s/%d È¡Ïû±ê¼Ç\n"
-#: src/summaryview.c:1872
+#: src/summaryview.c:1876
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Óʼþ %d ÉèÖÃΪÒƵ½ %s\n"
-#: src/summaryview.c:1884
+#: src/summaryview.c:1888
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Ä¿±êÓ뵱ǰÎļþ¼ÐÏàͬ."
-#: src/summaryview.c:1933
+#: src/summaryview.c:1937
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1946
+#: src/summaryview.c:1950
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1978
+#: src/summaryview.c:1982
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Ñ¡ÔñËùÓÐÓʼþ..."
-#: src/summaryview.c:2032
+#: src/summaryview.c:2036
msgid "Print"
msgstr "´òÓ¡"
-#: src/summaryview.c:2033
+#: src/summaryview.c:2037
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"ÊäÈë´òÓ¡ÃüÁîÐÐ:\n"
"(ÓÃÎļþÃûÌæ´ú `%s')"
-#: src/summaryview.c:2039
+#: src/summaryview.c:2043
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"´òÓ¡ÃüÁîÐÐÎÞЧ:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
+#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
msgid "Building threads..."
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ÂÛÌâ..."
-#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
+#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
msgid "Unthreading..."
msgstr "ÕýÔÚÈ¡ÏûÂÛÌâ..."
-#: src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2308
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "ÕýÔÚΪִÐÐÈ¡ÏûÂÛÌâ..."
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "filtering..."
msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂË..."
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Filtering..."
msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂË..."
-#: src/summaryview.c:2494
+#: src/summaryview.c:2500
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "µ½ %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
+#: src/utils.c:1407 src/utils.c:1484
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Ïò %s дÈëʧ°Ü¡£\n"
-#: src/utils.c:1396
+#: src/utils.c:1427
#, c-format
msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1614
+#: src/utils.c:1645
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "´ò¿ª URL ÃüÁîÐÐÎÞЧ£º`%s'"
+#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
+#~ msgstr "ÈÕÒ»¶þÈýËÄÎåÁù"
+
#~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
#~ msgstr "/ժҪ(_S)/ȫѡ(_l)"
#~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
#~ msgstr "*** ¾¯¸æ: ´úÂëת»»Ê§°Ü ***\n"
-#~ msgid "can't set mailbox: %s\n"
-#~ msgstr "²»ÄÜÉèÖÃÓÊÏ䣺%s\n"
-
#~ msgid "Invalid MIME type\n"
#~ msgstr "ÎÞЧµÄMIMEÀàÐÍ \n"
#~ msgid "Next unread"
#~ msgstr "ÏÂÒ»¸öδ¶ÁµÄ"
-#~ msgid "Previously selected folder: %s\n"
-#~ msgstr "ÉÏÒ»¸öÑ¡Ôñ¹ýµÄÎļþ¼Ð£º%s\n"
-
#~ msgid "New directory"
#~ msgstr "ÐÂĿ¼"
#~ msgid "Unlinking message %s in trash...\n"
#~ msgstr "ÕýÔÚÈ¡ÏûÀ¬»øÏäÀïÓʼþ %s µÄÁ´½Ó...\n"
-#~ msgid "Connecting to %s ..."
-#~ msgstr "Áª½Óµ½ %s..."
-
#~ msgid "Enable thread view on summary"
#~ msgstr "ÔÚÕªÒªÉÏʹÂÛÌâÊÓͼÉúЧ"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-01 18:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-18 14:39+0900\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
"Language-Team: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:86
+#: src/about.c:90
msgid "About"
msgstr "Ãö©ó"
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:200
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:195
-msgid ""
-"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
-"comment of the md5.c module for license terms.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/about.c:199
+#: src/about.c:206
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:204
+#: src/about.c:211
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:208
+#: src/about.c:215
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:214
+#: src/about.c:221
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:220
+#: src/about.c:227
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
-#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
-#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
-#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
+#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:184 src/foldersel.c:175
+#: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "OK"
msgstr "½T©w"
msgid "Edit accounts"
msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
-#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
+#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:299
msgid "Name"
msgstr "¦WºÙ"
-#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
+#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:616
msgid "Protocol"
msgstr "³q°T¨ó©w"
msgid " Delete "
msgstr "§R°£"
-#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
+#: src/account.c:419 src/prefs_filter.c:432
msgid "Down"
msgstr "¦V¤U"
-#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
+#: src/account.c:425 src/prefs_filter.c:426
msgid "Up"
msgstr "¦V¤W"
msgid " Set as usually used account "
msgstr "³]¬°¹w³]±b¸¹"
-#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:445 src/prefs_filter.c:192 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Ãö³¬"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "±z½T©wn§R°£³oÓ±b¸¹¶Ü¡H"
-#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
-#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
-#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
-#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
+#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
+#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
+#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
msgid "Yes"
msgstr "¬Oªº"
-#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
-#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
-#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
+#: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
+#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
+#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
msgid "+No"
msgstr "+¤£n"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¸ê®Æ§¨(_f)"
#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
-#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
+#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§R°£(_D)"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Ãö³¬(_C)"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
msgid "/_Help"
msgstr "/»¡©ú(_H)"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/»¡©ú(_H)/Ãö©ó(_A)"
#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
-#: src/mainwindow.c:341
+#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/½s¿è(_E)"
-#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
+#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
msgstr "/§R°£(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail¦ì§}"
-#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
+#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
msgid "Remarks"
msgstr "³Æµù"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
msgid "Address book"
msgstr "¦ì§}ï"
msgid "Name:"
msgstr "©m¦W¡G"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
+#: src/prefs_filter.c:392
msgid "Delete"
msgstr "§R°£"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "±z½T©wn§R°£³o¨Ç¬ö¿ý¶Ü¡H"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
-#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
-#: src/summaryview.c:809
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
+#: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:813
msgid "No"
msgstr "¤£n"
-#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
msgid "New folder"
msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
-#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "½Ð¿é¤J·s¸ê®Æ§¨ªº¦WºÙ¡G"
-#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
msgid "NewFolder"
msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
-#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
-#: src/addressbook.c:1183
+#: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
+#: src/addressbook.c:1187
msgid "The name already exists."
msgstr "³oÓ¦W¦r¤w¸g¦s¦b"
-#: src/addressbook.c:1041
+#: src/addressbook.c:1045
msgid "New group"
msgstr "·s¸s²Õ"
-#: src/addressbook.c:1042
+#: src/addressbook.c:1046
msgid "Input the name of new group:"
msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸s²Õ¦WºÙ¡G"
-#: src/addressbook.c:1043
+#: src/addressbook.c:1047
msgid "NewGroup"
msgstr "·s¸s²Õ"
-#: src/addressbook.c:1118
+#: src/addressbook.c:1122
msgid "Edit group"
msgstr "½s¿è¸s²Õ"
-#: src/addressbook.c:1119
+#: src/addressbook.c:1123
msgid "Input the new name of group:"
msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸s²Õ¦WºÙ¡G"
-#: src/addressbook.c:1169
+#: src/addressbook.c:1173
msgid "Edit folder"
msgstr "½s¿è¸ê®Æ§¨"
-#: src/addressbook.c:1170
+#: src/addressbook.c:1174
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸ê®Æ§¨¦WºÙ¡G"
-#: src/addressbook.c:1219
+#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "±z½T©wn§R°£ `%s' ? "
-#: src/addressbook.c:1267
+#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
msgstr "½s¿è¦ì§}¬ö¿ý"
-#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:300
msgid "Address"
msgstr "¦ì§}"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
-#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
-#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3641 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
+#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
-#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
+#: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
+#: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
msgid "Cancel"
msgstr "¨ú®ø"
-#: src/addressbook.c:1520
+#: src/addressbook.c:1524
msgid "Reading addressbook file..."
msgstr "Ū¨ú¦ì§}ïÀɮפ¤, ½ÐµyÔ..."
-#: src/addressbook.c:1524
+#: src/addressbook.c:1528
#, c-format
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s ¤£¦s¦b¡C\n"
-#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
-#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
-#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
-#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
-#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
-#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
+#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
+#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
+#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
msgid "done.\n"
msgstr "§¹¦¨¡C\n"
-#: src/addressbook.c:1817
+#: src/addressbook.c:1821
msgid "Exporting addressbook to file..."
msgstr "±N¦ì§}ï¿é¥X¦ÜÀɮפ¤, ½ÐµyÔ..."
-#: src/addressbook.c:1835
+#: src/addressbook.c:1839
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "¦ì§}ï¸ê®Æ¼g¤J¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
+#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3243 src/main.c:312
msgid "Notice"
msgstr "ª`·N"
msgid "Warning"
msgstr "ĵ§i"
-#: src/alertpanel.c:124
+#: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:403
msgid "Error"
msgstr "¿ù»~"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/½s¿è(_E)/«½Æ«e¤@Ӱʧ@(_R)"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
+#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/½s¿è(_E)/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_t)"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
+#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/½s¿è(_E)/½Æ»s(_C)"
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W(_P)"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/½s¿è(_E)/¥þ¿ï(_a)"
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/½s¿è(_E)/¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹(_x)"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
+#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/«H¥ó(_M)"
msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨(_d)"
#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_Message/---"
msgstr "/«H¥ó(_M)/---"
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¥[±K(_E)"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
msgid "/_Tool"
msgstr "/¤u¨ã(_T)"
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/¤u¨ã(_T)/Åã¥Ü¤Ø³W(_r)"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/¤u¨ã(_T)/¦ì§}ï(_A)"
msgid "Compose message%s"
msgstr "·s¶l¥ó%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
+#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
"°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
"n§â«H¥ó©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¶Ü¡H"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
+#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
msgid "Can't queue the message."
msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
+#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó³Æ¥÷¤¤¡C"
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1477
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "µLªk§ïÅÜÀɮ׫¬ºA \n"
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C\n"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1801
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
-#: src/compose.c:2111
+#: src/compose.c:2114
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "²£¥Í«H¥óªº½s¸¹¡G%s\n"
-#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
+#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
msgid "MIME type"
msgstr "MIME «¬ºA"
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
-#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2102
+#: src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:361
msgid "Size"
msgstr "¤j¤p"
-#: src/compose.c:2202
+#: src/compose.c:2205
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "²£¥Í·s¶l¥ó...\n"
-#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "¨Ó¦Û¡G"
-#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
-#: src/prefs_common.c:630
+#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:486
+#: src/prefs_common.c:611
msgid "Send"
msgstr "°e¥X"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2672
msgid "Send message"
msgstr "°e¥X«H¥ó"
-#: src/compose.c:2676
+#: src/compose.c:2679
msgid "Send later"
msgstr "«Ý·|¦A°e¥X"
-#: src/compose.c:2677
+#: src/compose.c:2680
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "©ñ¨ì±H¥ó§¨¤¤«Ý·|¦A°e¥X"
-#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
msgid "Draft"
msgstr "¯ó½Z"
-#: src/compose.c:2685
+#: src/compose.c:2688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2697
msgid "Insert"
msgstr "´¡¤J"
-#: src/compose.c:2695
+#: src/compose.c:2698
msgid "Insert file"
msgstr "´¡¤JÀÉ®×"
-#: src/compose.c:2702
+#: src/compose.c:2705
msgid "Attach"
msgstr "ªþ¥["
-#: src/compose.c:2703
+#: src/compose.c:2706
msgid "Attach file"
msgstr "ªþ¥[ÀÉ®×"
-#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1012
msgid "Signature"
msgstr "ñ¦W"
-#: src/compose.c:2713
+#: src/compose.c:2716
msgid "Insert signature"
msgstr "´¡¤Jñ¦W"
-#: src/compose.c:2721
+#: src/compose.c:2724
msgid "Editor"
msgstr "½s¿è¾¹"
-#: src/compose.c:2722
+#: src/compose.c:2725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2733
msgid "Linewrap"
msgstr "¤Á³Î"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2734
msgid "Wrap long lines"
msgstr "¤Á³Î¹Lªøªº¤å¦r¦æ"
-#: src/compose.c:2936
+#: src/compose.c:2939
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA"
-#: src/compose.c:2954
+#: src/compose.c:2957
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Àɮפ£¦s¦b, ©ÎÀɮ׬OªÅªº"
-#: src/compose.c:3022
+#: src/compose.c:3025
msgid "Property"
msgstr "¤º®e"
-#: src/compose.c:3042
+#: src/compose.c:3045
msgid "Encoding"
msgstr "½s½X"
-#: src/compose.c:3065
+#: src/compose.c:3068
msgid "Path"
msgstr "¸ô®|"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3069
msgid "File name"
msgstr "ÀɦW"
-#: src/compose.c:3211
+#: src/compose.c:3214
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "¥~¥Î½s¿è¾¹ªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'\n"
-#: src/compose.c:3237
+#: src/compose.c:3240
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"n±j¢µ²§ô¸Ó¦æµ{¶Ü¡H\n"
"¦æµ{ªº¸s²Õ¥N½X¬O¡G%d"
-#: src/compose.c:3250
+#: src/compose.c:3253
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "µ²§ô¸s²Õ¥N½X¬° %d ªº¦æµ{"
-#: src/compose.c:3251
+#: src/compose.c:3254
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "¼È¦sÀɮסG%s"
-#: src/compose.c:3275
+#: src/compose.c:3278
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
#. failed
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3311
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "µLªk°õ¦æ¥~³¡½s¿è¾¹¡C\n"
-#: src/compose.c:3312
+#: src/compose.c:3315
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3317
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "ºÞ½uŪ¨ú¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/compose.c:3571
+#: src/compose.c:3574
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "µLªk§R°£ì¦³ªº¯ó½Z«H¥ó¡C\n"
-#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
+#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
msgid "Select file"
msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
-#: src/compose.c:3636
+#: src/compose.c:3639
msgid "Discard message"
msgstr "©ñ±ó«H¥ó"
-#: src/compose.c:3637
+#: src/compose.c:3640
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "«H¥ó¤w³Qקï¹L¡Cn©ñ±ó¥¦¶Ü¡H"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "Discard"
msgstr "©ñ±ó"
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
msgid "to Draft"
msgstr "©ñ¤J¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
+#: src/export.c:121
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:143
+msgid "Specify target folder and mbox file."
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:153
+msgid "Source dir:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:158
+msgid "Exporting file:"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:171 src/export.c:177 src/import.c:175 src/import.c:181
+#: src/prefs_filter.c:343
+msgid " Select... "
+msgstr "¿ï¾Ü..."
+
+#: src/export.c:216
+msgid "Select exporting file"
+msgstr ""
+
#: src/foldersel.c:130
msgid "Select folder"
msgstr "¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨"
msgid "New"
msgstr "·sªº"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2099
msgid "Unread"
msgstr "¥¼Åªªº"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s ..."
msgid "Updating all folders..."
msgstr "§ó·s©Ò¦³ªº¸ê®Æ§¨..."
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
+#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:639
msgid "Inbox"
msgstr "¦¬¥ó§¨"
msgid "Trash"
msgstr "§R°£ªº¶l¥ó"
-#: src/folderview.c:1057
+#: src/folderview.c:1067
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "¤w¿ï¨ú %s ¸ê®Æ§¨\n"
-#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
+#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "¸ê®Æ§¨¦WºÙ¤¤¤£À³§t¦³ `%c' ³oÓ¦r¤¸¡C"
-#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
+#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
-#: src/folderview.c:1197
+#: src/folderview.c:1207
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "½Ð¿é¤J `%s' ªº·s¦WºÙ¡G"
-#: src/folderview.c:1199
+#: src/folderview.c:1209
msgid "Rename folder"
msgstr "«·s©R¦W¸ê®Æ§¨"
-#: src/folderview.c:1259
+#: src/folderview.c:1269
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"©Ò¦³¦b `%s' ¸ê®Æ§¨¤U±ªº«H¥ó»P¤l¸ê®Æ§¨³£±N·|³Q§R°£¡C\n"
"±z½T©wn§R°£¥¦¶Ü¡H"
-#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
+#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
msgid "Delete folder"
msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
-#: src/folderview.c:1268
+#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
#, c-format
msgid "can't remove folder `%s'\n"
msgstr "µLªk§R°£¸ê®Æ§¨ `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1301
+#: src/folderview.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"½T©wn§R°£ %s «H½c¡H\n"
"ª`·N¡G«H½c¤¤ªº¶l¥ó±N¤£·|±qµwºÐ¤¤³Q§R°£¡C"
-#: src/folderview.c:1304
+#: src/folderview.c:1314
msgid "Remove folder"
msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
-#: src/folderview.c:1391
+#: src/folderview.c:1401
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "±z½T©wn§R°£ %s ¸ê®Æ§¨¡H"
-#: src/folderview.c:1424
+#: src/folderview.c:1441
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "±z½T©wn§R°£ %s ³oÓ IMAP4 ¦øªA¾¹¡H"
-#: src/folderview.c:1426
+#: src/folderview.c:1443
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹"
-#: src/folderview.c:1467
+#: src/folderview.c:1484
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "q¾\\·s»D¸s²Õ"
-#: src/folderview.c:1468
+#: src/folderview.c:1485
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "½Ð¿é¤Jnq¾\\ªº·s»D¸s²Õ¦WºÙ¡G"
-#: src/folderview.c:1477
+#: src/folderview.c:1494
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "·s»D¸s²Õ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
-#: src/folderview.c:1523
+#: src/folderview.c:1540
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "±z½T©wn§R°£·s»D¸s²Õ `%s' ¶Ü¡H"
-#: src/folderview.c:1525
+#: src/folderview.c:1542
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "§R°£·s»D¸s²Õ"
-#: src/folderview.c:1556
+#: src/folderview.c:1573
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "±z½T©wn§R°£·s»D¦øªA¾¹ `%s' ¶Ü¡H"
-#: src/folderview.c:1558
+#: src/folderview.c:1575
msgid "Delete news server"
msgstr "§R°£·s»D¦øªA¾¹"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
-#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
msgid "(No From)"
msgstr "¡]¨S¦³¨Ó·½¡^"
-#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
msgid "(No Subject)"
msgstr "¡]¨S¦³¼ÐÃD¡^"
msgid "Can't load the image."
msgstr "µLªk¸ü¤J¹Ï¹³¡C"
-#: src/imap.c:141
+#: src/imap.c:145
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "¨ì %s:%d ªº IMAP4 ³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C«·s³s½u¤¤...\n"
-#: src/imap.c:164
+#: src/imap.c:168
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "¥¿¦b²£¥Í IMAP4 ³s½u¨ì %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
+#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:304
+#: src/imap.c:309
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:313
+#: src/imap.c:318
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "µLªk§ì¨ú«H¥ó %d\n"
-#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
-#: src/mh.c:417
+#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
+#: src/mh.c:419
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "¨Ó·½»P¥Øªº¸ê®Æ§¨¬Û¦P¡C\n"
-#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
+#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "²¾°Ê«H¥ó %s%c%d ¨ì %s ...\n"
-#: src/imap.c:426
+#: src/imap.c:431
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:432 src/imap.c:468
+#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:462
+#: src/imap.c:467
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:521
+#: src/imap.c:510
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:538
+msgid "can't delete mailbox\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:564
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "µLªk¨ú±o«H«Ê¡C\n"
-#: src/imap.c:527
+#: src/imap.c:570
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "¨ú±o«H«Ê®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
-#: src/imap.c:535
+#: src/imap.c:578
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "µLªk¸ÑªR«H«Ê¡G%s\n"
-#: src/imap.c:565
+#: src/imap.c:608
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "§R°£¶l¥ó %d...\n"
-#: src/imap.c:600
+#: src/imap.c:643
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¶l¥ó..."
-#: src/imap.c:628
+#: src/imap.c:670
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "µLªk³s½u¨ì IMAP4 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
-#: src/imap.c:653
+#: src/imap.c:693
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 µn¤J¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/imap.c:794
+#: src/imap.c:846
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1101
+#: src/imap.c:1153
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1149
+#: src/imap.c:1201
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:116
+#: src/import.c:125
msgid "Import"
msgstr "¶×¤J"
-#: src/import.c:140
+#: src/import.c:147
+msgid "Specify target mbox file and destination folder."
+msgstr ""
+
+#: src/import.c:157
msgid "Importing file:"
msgstr "¶×¤JÀɮסG"
-#: src/import.c:145
+#: src/import.c:162
msgid "Destination dir:"
msgstr "¥Ø¼Ð¥Ø¿ý¡G"
-#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
-msgid " Select... "
-msgstr "¿ï¾Ü..."
-
-#: src/import.c:201
+#: src/import.c:220
msgid "Select importing file"
msgstr "¿ï¾Ü¶×¤JÀÉ®×"
-#: src/inc.c:214
+#: src/inc.c:183 src/inc.c:225
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:243
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó¤¤"
-#: src/inc.c:332
+#: src/inc.c:372
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "½Ð¿é¤J %s ¦b %s ¤Wªº±K½X¡G"
-#: src/inc.c:336
+#: src/inc.c:376
msgid "Input password"
msgstr "¿é¤J±K½X"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:393
+msgid "Retrieving"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:400
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:409
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr "%s ¦b %s ¤Wªº»{ÃÒ¥¢±Ñ"
-#: src/inc.c:420
+#: src/inc.c:475
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "¨ú±o %s ªº·s¶l¥ó¤¤, ½ÐµyÔ...\n"
-#: src/inc.c:428
+#: src/inc.c:483
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s¡G¨ú±o·s¶l¥ó¤¤, ½ÐµyÔ..."
-#: src/inc.c:449
+#: src/inc.c:504
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s ..."
-#: src/inc.c:460 src/inc.c:588
+#: src/inc.c:515 src/inc.c:649
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
-#: src/inc.c:463 src/inc.c:591
+#: src/inc.c:518 src/inc.c:652
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d"
-#: src/inc.c:622
+#: src/inc.c:683 src/inc.c:722
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/inc.c:708
msgid "Authorizing"
msgstr "±ÂÅv¤¤"
-#: src/inc.c:631
+#: src/inc.c:717
msgid "Getting number of new messages"
msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
-#: src/inc.c:636
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d)"
-msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó (%d / %d)"
-
-#: src/inc.c:644
+#: src/inc.c:733
msgid "Deleting message"
msgstr "§R°£¶l¥ó"
-#: src/inc.c:648
+#: src/inc.c:737
msgid "Quitting"
msgstr "Â÷¶}"
-#: src/inc.c:676
+#: src/inc.c:765
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "¦³«H¥ó¥¼¦¬¨ì¡C\n"
-#: src/inc.c:703
+#: src/inc.c:792
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "³B²z¶l¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
-#: src/inc.c:706
+#: src/inc.c:795
msgid "No disk space left."
msgstr "ºÏºÐªÅ¶¡¤wº¡¡C"
-#: src/inc.c:757
+#: src/inc.c:846
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "«H½c¤¤¨S¦³¶l¥ó¡C\n"
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "±q %s ¤¤¨ú±o¶l¥ó©ñ¤J %s...\n"
msgstr "³q°T¨ó©w¬ö¿ý"
#. for gettext
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:103
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"ÀÉ®× `%s' ¤w¦s¦b¡C\n"
"µLªk²£¥Í¸ê®Æ§¨¡C"
-#: src/main.c:139
+#: src/main.c:142
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib ¤£¤ä´© g_thread¡C\n"
-#: src/main.c:265
+#: src/main.c:206
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:281
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:283
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr ""
-#: src/main.c:268
+#: src/main.c:284
msgid " --receive receive new messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:269
+#: src/main.c:285
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:286
msgid " --debug debug mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:287
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:285
+#: src/main.c:288
+msgid " --version output version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:313
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "¦³«H¥ó¥¿¦b½s¿è¡C½T©wnÂ÷¶}¶Ü¡H"
+#: src/main.c:320
+msgid "Queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:321
+msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
+msgstr ""
+
#. remote command mode
-#: src/main.c:354
+#: src/main.c:392
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:325
+#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W«H½c(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:326
+#: src/mainwindow.c:335
msgid "/_File/_Update folder tree"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§ó·s¸ê®Æ§¨(_U)"
-#: src/mainwindow.c:327
+#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z(_F)"
-#: src/mainwindow.c:328
+#: src/mainwindow.c:337
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/·s¼W¸ê®Æ§¨(_n)"
-#: src/mainwindow.c:330
+#: src/mainwindow.c:339
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/«·s©R¦W¸ê®Æ§¨(_R)"
-#: src/mainwindow.c:331
+#: src/mainwindow.c:340
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/§R°£¸ê®Æ§¨(_D)"
-#: src/mainwindow.c:332
+#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¶×¤J¶l¥ó(_I)"
-#: src/mainwindow.c:333
+#: src/mainwindow.c:342
+msgid "/_File/_Export to mbox file..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó(_t)"
-#: src/mainwindow.c:335
+#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¥t¦s·sÀÉ(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:336
+#: src/mainwindow.c:346
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¦C¦L...(_P)"
-#: src/mainwindow.c:339
+#: src/mainwindow.c:349
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Â÷¶}(_X)"
-#: src/mainwindow.c:345
+#: src/mainwindow.c:355
msgid "/_Edit/_Search"
msgstr "/½s¿è(_E)/´M§ä(_S)"
-#: src/mainwindow.c:347
+#: src/mainwindow.c:357
msgid "/_View"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)"
-#: src/mainwindow.c:348
+#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¸ê®Æ§¨¦Cªí(_F)"
-#: src/mainwindow.c:349
+#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/«H¥ó¹wÄý(_M)"
-#: src/mainwindow.c:350
+#: src/mainwindow.c:360
msgid "/_View/_Toolbar"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)"
-#: src/mainwindow.c:351
+#: src/mainwindow.c:361
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë»P¤å¦r(_a)"
-#: src/mainwindow.c:352
+#: src/mainwindow.c:362
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë(_I)"
-#: src/mainwindow.c:353
+#: src/mainwindow.c:363
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤å¦r(_T)"
-#: src/mainwindow.c:354
+#: src/mainwindow.c:364
msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤£Åã¥Ü(_N)"
-#: src/mainwindow.c:355
+#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/ª¬ºA¦C(_S)"
-#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
+#: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
msgid "/_View/---"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:357
+#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/±N¸ê®Æ§¨¦Cªí¤ÀÂ÷(_o)"
-#: src/mainwindow.c:358
+#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/±N«H¥ó¹wÄý¤ÀÂ÷(_e)"
-#: src/mainwindow.c:360
+#: src/mainwindow.c:370
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)"
-#: src/mainwindow.c:361
+#: src/mainwindow.c:371
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¦Û°Ê°»´ú(_A)"
-#: src/mainwindow.c:369
+#: src/mainwindow.c:379
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:370
+#: src/mainwindow.c:380
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°(US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:374
+#: src/mainwindow.c:384
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:378
+#: src/mainwindow.c:388
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:382
+#: src/mainwindow.c:392
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:385
+#: src/mainwindow.c:395
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/_ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)(_B)"
-#: src/mainwindow.c:387
+#: src/mainwindow.c:397
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:390
+#: src/mainwindow.c:400
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/§Æþ»y (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:393
+#: src/mainwindow.c:403
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:396
+#: src/mainwindow.c:406
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:398
+#: src/mainwindow.c:408
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:400
+#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:404
+#: src/mainwindow.c:414
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:407
+#: src/mainwindow.c:417
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:410
+#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:412
+#: src/mainwindow.c:422
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:416
+#: src/mainwindow.c:426
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/²Å餤¤å (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:418
+#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ÁcÅ餤¤å (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:420
+#: src/mainwindow.c:430
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ÁcÅ餤¤å (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:422
+#: src/mainwindow.c:432
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤¤¤å (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:425
+#: src/mainwindow.c:435
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Áú¤å (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:427
+#: src/mainwindow.c:437
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Áú¤å (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:432
+#: src/mainwindow.c:445
msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
msgstr "/«H¥ó(_M)/±µ¦¬·s¶l¥ó(_i)"
-#: src/mainwindow.c:433
+#: src/mainwindow.c:446
msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
msgstr "/«H¥ó(_M)/±q©Ò¦³±b¸¹¤¤±µ¦¬·s¶l¥ó(_a)"
-#: src/mainwindow.c:436
+#: src/mainwindow.c:449
msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
msgstr "/«H¥ó(_M)/±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X(_g)"
-#: src/mainwindow.c:439
+#: src/mainwindow.c:452
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¼¶¼g¶l¥ó(_n)"
-#: src/mainwindow.c:440
+#: src/mainwindow.c:453
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
-#: src/mainwindow.c:441
+#: src/mainwindow.c:454
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
-#: src/mainwindow.c:442
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/«H¥ó(_M)/Âà±H(_F)"
-#: src/mainwindow.c:443
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/«H¥ó(_M)/±N«H¥ó·í¦¨ªþ¥[ÀÉÂà±H(_t)"
-#: src/mainwindow.c:446
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/«H¥ó(_M)/²¾°Ê...(_o)"
-#: src/mainwindow.c:447
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/«H¥ó(_M)/½Æ»s...(_C)"
-#: src/mainwindow.c:448
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/«H¥ó(_M)/§R°£(_D)"
-#: src/mainwindow.c:449
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)"
-#: src/mainwindow.c:450
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
-#: src/mainwindow.c:451
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¥h°£¼Ð°O(_U)"
-#: src/mainwindow.c:452
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:453
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_b)"
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/View _source"
msgstr "/«H¥ó(_M)/Æ[¬Ý«H¥óì©l½X(_s)"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/«H¥ó(_M)/Åã¥Ü©Ò¦³ªº«H¥ó¼ÐÀY(_h)"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/«H¥ó(_M)/«·s½s¿è(_e)"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_Summary"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§R°£«ÂЪº«H¥ó(_D)"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:478
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«H¥ó¹LÂo(_F)"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/°õ¦æ(_x)"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§ó·s(_U)"
-#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:482
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«e¤@«Ê«H¥ó(_P)"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê«H¥ó(_N)"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó(_e)"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¨ì¨ä¥Lªº¸ê®Æ§¨(_G)"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î½s¸¹±Æ§Ç(_n)"
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤j¤p±Æ§Ç(_i)"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤é´Á±Æ§Ç(_d)"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¨Ó·½±Æ§Ç(_f)"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¼ÐÃD±Æ§Ç(_s)"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î«H¥ó¦ê¦C±Æ§Ç(_A)"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¦ê°_¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_T)"
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¸Ñ¶}¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_h)"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/³]©wÅã¥Üªº¶µ¥Ø...(_i)"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/¤u¨ã(_T)/¬ö¿ýµøµ¡(_L)"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_Configuration"
msgstr "/³]©w(_C)"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/³]©w(_C)/¦@¦P³ß¦n³]©w...(_C)"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:508
+msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/³]©w(_C)/Ó§O±b¸¹³ß¦n³]©w(_P)"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/³]©w(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/³]©w(_C)/·s¼W±b¸¹(_n)"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/³]©w(_C)/½s¿è±b¸¹...(_E)"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/³]©w(_C)/§ïÅܲ{¦³±b¸¹(_h)"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/^¤å(_E)"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/¤é¤å(_J)"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/---"
msgstr "/»¡©ú(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "²£¥Í¥Dµøµ¡...\n"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:672
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "¥Dµøµ¡¡GÃC¦â %d °t¸m¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
msgid "Untitled"
msgstr "µL¼ÐÃD"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "none"
msgstr "µL"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:843
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "¥Ø«e±b¸¹¡G%s"
-#: src/mainwindow.c:916
+#: src/mainwindow.c:934
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "µøµ¡¦ì¸m¡Gx = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:924
+#: src/mainwindow.c:942
msgid "Empty trash"
msgstr "²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
-#: src/mainwindow.c:925
+#: src/mainwindow.c:943
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "±z½T©wn²M°£©Ò¦³³Q§R°£ªº¶l¥ó¡H"
-#: src/mainwindow.c:952
+#: src/mainwindow.c:971
msgid "Add mailbox"
msgstr "·s¼W«H½c"
-#: src/mainwindow.c:953
+#: src/mainwindow.c:972
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"¨Ã½Ðª`·N¤£n¿é¤J¤w¦s¦bªº«H½c¦WºÙ¡C\n"
"¨t²Î±N·|¦Û°Ê§P§O¬O§_«H½c¤w¦s¦b¡C"
-#: src/mainwindow.c:959
+#: src/mainwindow.c:978
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "«H½c %s ¤w¦s¦b¡C"
-#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "«H½c"
-#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"µLªk²£¥Í«H½c¥Ø¿ý¡C\n"
"¤]³\\¦P¼Ë¦WºÙªºÀɮפw¸g¦s¦b¡A©ÎªÌ¬O§A¨S¦³Åv¥i¥H¶}·s¥Ø¿ý¡C"
-#: src/mainwindow.c:1115
+#: src/mainwindow.c:1134
msgid "Setting widgets..."
msgstr "³]©wµøµ¡..."
-#: src/mainwindow.c:1316
+#: src/mainwindow.c:1335
msgid "Get"
msgstr "Àˬd¶l¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1317
+#: src/mainwindow.c:1336
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Àˬd¥Ø«e±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1322
+#: src/mainwindow.c:1341
msgid "Get all"
msgstr "¥þ³¡Àˬd"
-#: src/mainwindow.c:1323
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Àˬd©Ò¦³±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1334
+#: src/mainwindow.c:1353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X"
-#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:488 src/prefs_common.c:613
msgid "Compose"
msgstr "¼¶¼g¶l¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1345
+#: src/mainwindow.c:1364
msgid "Compose new message"
msgstr "½s¿è·s¶l¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1352
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Reply"
msgstr "¦^ÂÐ"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "Reply to the message"
msgstr "¦^ÂЫH¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1360
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply all"
msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
-#: src/mainwindow.c:1361
+#: src/mainwindow.c:1380
msgid "Reply to all"
msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
-#: src/mainwindow.c:1368
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Forward"
msgstr "Âà±H"
-#: src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1388
msgid "Forward the message"
msgstr "Âà±H«H¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1399
msgid "Delete the message"
msgstr "§R°£«H¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1407
msgid "Execute"
msgstr "°õ¦æ"
-#: src/mainwindow.c:1389
+#: src/mainwindow.c:1408
msgid "Execute marked process"
msgstr "°õ¦æ¼Ð°Oªº¦æµ{"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1418
msgid "Next"
msgstr "¤U¤@«Ê"
-#: src/mainwindow.c:1400
+#: src/mainwindow.c:1419
msgid "Next unread message"
msgstr "¤U¤@«Ê¥¼Åª¶l¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1410
+#: src/mainwindow.c:1429
msgid "Prefs"
msgstr "³ß¦n"
-#: src/mainwindow.c:1411
+#: src/mainwindow.c:1430
msgid "Common preference"
msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "±b¸¹"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1438
msgid "Account setting"
msgstr "±b¸¹³]©w"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit"
msgstr "Â÷¶}"
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
msgid "Exit this program?"
msgstr "±z½T©wnÂ÷¶}¶Ü¡H"
-#: src/mainwindow.c:1763
+#: src/mainwindow.c:1788
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "¼È¦s«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C"
-#: src/mainwindow.c:1880
+#: src/mainwindow.c:1905
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "±j¨î¨Ï¥Î %s ½s½X¡C\n"
-#: src/mbox.c:63
+#: src/mbox.c:68
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "±q %s ¤¤¨ú±o¶l¥ó©ñ¤J %s...\n"
-#: src/mbox.c:73
+#: src/mbox.c:78
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "µLªkŪ¨ú mbox ÀɮסC\n"
-#: src/mbox.c:80
+#: src/mbox.c:85
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "¤£¦Xªkªº mbox ®æ¦¡¡G%s\n"
-#: src/mbox.c:87
+#: src/mbox.c:92
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "·lÃaªº mbox: %s\n"
-#: src/mbox.c:104
+#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "µLªk¶}±Ò¼È¦sÀÉ¡C\n"
-#: src/mbox.c:154
+#: src/mbox.c:159
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/mbox.c:189
+#: src/mbox.c:194
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "µLªk¼g¤J¼È¦sÀÉ¡C\n"
-#: src/mbox.c:221
+#: src/mbox.c:226
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "¦@¦³ %d «Ê«H¥ó¡C\n"
-#: src/mbox.c:238
+#: src/mbox.c:243
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
-#: src/mbox.c:239
+#: src/mbox.c:244
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "¦pªG¥i¥H¡A½Ð¨Ï¥Î flock ´À¥NÀɮסC\n"
-#: src/mbox.c:251
+#: src/mbox.c:256
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "µLªk²£¥Í %s\n"
-#: src/mbox.c:257
+#: src/mbox.c:262
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "«H½c¥¿³Q¨ä¥Lªº¦æµ{Ū¨ú¤¤, ½ÐµyÔ...\n"
-#: src/mbox.c:286
+#: src/mbox.c:291
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "µLªkÂê¦í %s\n"
-#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
+#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "¤£¦Xªkªº lock «¬ºA¡C\n"
-#: src/mbox.c:326
+#: src/mbox.c:331
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s µLªk¥´¶} \n"
-#: src/mbox.c:357
+#: src/mbox.c:362
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "µLªk²M°£«H½c¡C\n"
+#: src/mbox.c:383
+#, c-format
+msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
+msgstr ""
+
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "²£¥Í«H¥óµøµ¡...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "µLªk±N«H¥ó±q %s ·h²¾¨ì %s¡C\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
+#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
+#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s ¤w¦s¦b¡C"
-#: src/mh.c:347 src/mh.c:420
+#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:584
+#: src/mh.c:586
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:783
+#: src/mh.c:785
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "´M§ä¤£¦b§Ö¨ú¤ºªº«H¥ó..."
-#: src/mh.c:838
+#: src/mh.c:840
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "§ä¨ì %d «Ê¡C\n"
-#: src/mh.c:844
+#: src/mh.c:846
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "¥H½s¸¹±Æ§Ç¤¤..."
msgid "/_Display as text"
msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
+#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
msgid "/_Save as..."
msgstr "¥t¦s·sÀÉ...(_S)"
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "µLªkÀx¦s³oÓªþ¥[ÀÉ¡C"
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
+#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
msgid "Save as"
msgstr "¥t¦s·sÀÉ"
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
msgid "Overwrite"
msgstr "Âмg"
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
+#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "±znÂл\\±¼¤w¦s¦bªºÀɮ׶ܡH"
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "²£¥Í·s»D³q°T¨ó©w³s½u¨ì %s:%d , ½ÐµyÔ...\n"
-#: src/news.c:111
+#: src/news.c:112
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "¨ì %s:%d ªº·s»D³q°T¨ó©w³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C«·s³s½u¤¤...\n"
-#: src/news.c:182
+#: src/news.c:183
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:191
+#: src/news.c:192
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:196
+#: src/news.c:197
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "µLªkŪ¨ú¤å³¹ %d\n"
-#: src/news.c:228
+#: src/news.c:229
msgid "can't post article.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:252
+#: src/news.c:253
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "µLªk¨ú±o¤å³¹ %d\n"
-#: src/news.c:291
+#: src/news.c:292
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "µLªk³]©w·s»D¸s²Õ¡G%s\n"
-#: src/news.c:297
+#: src/news.c:298
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "¿ù»~ªº¤å³¹½d³ò¡G%d - %d\n"
-#: src/news.c:306
+#: src/news.c:307
msgid "no new articles.\n"
msgstr "¨S¦³·s¤å³¹¡C\n"
-#: src/news.c:316
+#: src/news.c:317
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "¨ú±o %s ªº xover %d - %d ¤¤...\n"
-#: src/news.c:319
+#: src/news.c:320
msgid "can't get xover\n"
msgstr "µLªk¨ú±o xover\n"
-#: src/news.c:325
+#: src/news.c:326
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "¨ú±o xover ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
-#: src/news.c:333
+#: src/news.c:334
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "xover ¤º®e¿ù»~¡G%s\n"
-#: src/news.c:434
+#: src/news.c:435
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "§R°£¤å³¹½s¸¹ %d...\n"
-#: src/news.c:465
+#: src/news.c:466
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¤¤ªº¤å³¹..."
-#: src/nntp.c:44
+#: src/nntp.c:43
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "µLªk³s½u¨ì·s»D¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
-#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
+#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~¡G%s\n"
-#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
+#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
msgid "protocol error\n"
msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~\n"
-#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
+#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/pop.c:98 src/pop.c:144
+#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
msgid "error occurred on authorization\n"
msgstr "±ÂÅv®Éµo¥Í¿ù»~\n"
-#: src/pop.c:116
+#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "¦b³q°T¤¤§ä¤£¨ì APOP ªº timestamp¡C\n"
-#: src/pop.c:122
+#: src/pop.c:123
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "³q°T¤¤ªº timestamp »yªk¿ù»~\n"
-#: src/pop.c:169 src/pop.c:206
+#: src/pop.c:171 src/pop.c:208
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 ¨ó©w¦³¿ù»~\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "²ÕºA³]©wŪ¨ú§¹¦¨¡C\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
-#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:353
+#: src/prefs_account.c:367 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "¼g¤J²ÕºA³]©w®É¥¢±Ñ¡C\n"
msgid "Apply"
msgstr "®M¥Î"
-#: src/prefs_account.c:371
+#: src/prefs_account.c:398
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "¶}±Ò±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
-#: src/prefs_account.c:396
+#: src/prefs_account.c:423
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "±b¸¹ %d"
-#: src/prefs_account.c:409
+#: src/prefs_account.c:436
msgid "Preferences for new account"
msgstr "·s±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
-#: src/prefs_account.c:414
+#: src/prefs_account.c:441
msgid "Preferences for each account"
msgstr "¨CÓ±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
-#: src/prefs_account.c:435
+#: src/prefs_account.c:462
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "²£¥Í±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
-#: src/prefs_account.c:455
+#: src/prefs_account.c:482
msgid "Basic"
msgstr "°ò¥»³]©w"
-#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
+#: src/prefs_account.c:484 src/prefs_common.c:609
msgid "Receive"
msgstr "±µ¦¬³]©w"
-#: src/prefs_account.c:463
+#: src/prefs_account.c:491 src/prefs_common.c:620
+msgid "Privacy"
+msgstr "¨p¤H¸ê®Æ"
+
+#: src/prefs_account.c:494
msgid "Advanced"
msgstr "¶i¶¥³]©w"
-#: src/prefs_account.c:516
+#: src/prefs_account.c:547
msgid "Name of this account"
msgstr "³oÓ±b¸¹ªº¦WºÙ"
-#: src/prefs_account.c:525
+#: src/prefs_account.c:556
msgid "Usually used"
msgstr "¹w³]±b¸¹"
-#: src/prefs_account.c:529
+#: src/prefs_account.c:560
msgid "Personal information"
msgstr "Ó¤H¸ê°T"
-#: src/prefs_account.c:538
+#: src/prefs_account.c:569
msgid "Full name"
msgstr "¥þ¦W"
-#: src/prefs_account.c:544
+#: src/prefs_account.c:575
msgid "Mail address"
msgstr "¹q¤l¶l¥ó¦a§}"
-#: src/prefs_account.c:550
+#: src/prefs_account.c:581
msgid "Organization"
msgstr "ªA°È¤½¥q/²Õ´"
-#: src/prefs_account.c:574
+#: src/prefs_account.c:605
msgid "Server information"
msgstr "¦øªA¾¹¸ê°T"
-#: src/prefs_account.c:595
+#: src/prefs_account.c:626
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (¤@¯ë¡^"
-#: src/prefs_account.c:597
+#: src/prefs_account.c:628
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP »{ÃÒ¡^"
-#: src/prefs_account.c:599
+#: src/prefs_account.c:630
msgid "IMAP4"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:601
+#: src/prefs_account.c:632
msgid "News (NNTP)"
msgstr "·s»D (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:603
+#: src/prefs_account.c:634
msgid "None (local)"
msgstr "µL (local)"
-#: src/prefs_account.c:657
+#: src/prefs_account.c:688
msgid "News server"
msgstr "·s»D¦øªA¾¹"
-#: src/prefs_account.c:663
+#: src/prefs_account.c:694
msgid "Server for receiving"
msgstr "±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹"
-#: src/prefs_account.c:669
+#: src/prefs_account.c:700
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "µo°e¶l¥ó¦øªA¾¹ (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:676
+#: src/prefs_account.c:707
msgid "User ID"
msgstr "±b¸¹"
-#: src/prefs_account.c:682
+#: src/prefs_account.c:713
msgid "Password"
msgstr "±K½X"
-#: src/prefs_account.c:726
+#: src/prefs_account.c:757
msgid "POP3"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_account.c:765
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "±µ¦¬¶l¥ó®É¤@¨Ö±q¦øªA¾¹¤W²¾°£¡C"
-#: src/prefs_account.c:736
+#: src/prefs_account.c:767
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "±µ¦¬¦øªA¾¹¤W©Ò¦³ªº¶l¥ó¡C"
-#: src/prefs_account.c:738
+#: src/prefs_account.c:769
msgid "Receive at getting from all accounts"
msgstr "¤@¦¸±µ¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº¶l¥ó"
-#: src/prefs_account.c:740
+#: src/prefs_account.c:771
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "¥´¶}«H¥ó¹LÂo¥\\¯à"
-#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
+#: src/prefs_account.c:808 src/prefs_filter.c:238
msgid "Header"
msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
-#: src/prefs_account.c:784
+#: src/prefs_account.c:815
msgid "Add Date header field"
msgstr "¥[¤J¤é´Á"
-#: src/prefs_account.c:785
+#: src/prefs_account.c:816
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "²£¥Í¶l¥óÃѧO½X"
-#: src/prefs_account.c:794
+#: src/prefs_account.c:825
msgid "Add user-defined header"
msgstr "¥[¤J¨Ï¥ÎªÌ©w¸qªº¼ÐÀY"
-#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
+#: src/prefs_account.c:827 src/prefs_common.c:1259
msgid " Edit... "
msgstr "½s¿è..."
-#: src/prefs_account.c:803
+#: src/prefs_account.c:834
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "¦b¬ÛÃöÄæ¦ì¤W¦Û°Ê¥[¤J¤U¦C¹q¤l¶l¥ó«H½c¡G"
-#: src/prefs_account.c:812
+#: src/prefs_account.c:843
msgid "Cc"
msgstr "½Æ¥»"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:856
msgid "Bcc"
msgstr "±K¥ó½Æ¥»"
-#: src/prefs_account.c:838
+#: src/prefs_account.c:869
msgid "Reply-To"
msgstr "¦^«H¦a§}"
-#: src/prefs_account.c:851
+#: src/prefs_account.c:882
msgid "Authentication"
msgstr "»{ÃÒ"
-#: src/prefs_account.c:859
+#: src/prefs_account.c:890
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP »{ÃÒ"
-#: src/prefs_account.c:861
+#: src/prefs_account.c:892
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "°e«H«e¥ý°µ POP3 »{ÃÒ"
-#: src/prefs_account.c:895
+#: src/prefs_account.c:926
msgid "Signature file"
msgstr "ñ¦WÀÉ"
-#: src/prefs_account.c:933
+#: src/prefs_account.c:955
+msgid "Sign key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:963
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:972
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:981
+msgid "Specify key manually"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:997
+msgid "User or key ID:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "«ü©w SMTP ³s±µ°ð"
-#: src/prefs_account.c:945
+#: src/prefs_account.c:1054
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "«ü©w POP3 ³s±µ°ð"
-#: src/prefs_account.c:957
+#: src/prefs_account.c:1066
msgid "Specify domain name"
msgstr "«ü©wºô°ì"
-#: src/prefs_account.c:997
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "¥¼¿é¤J¹q¤l¶l¥ó«H½c¡C"
-#: src/prefs_account.c:1002
+#: src/prefs_account.c:1111
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "¥¼¿é¤Jµo°e¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
-#: src/prefs_account.c:1007
+#: src/prefs_account.c:1116
msgid "User ID is not entered."
msgstr "¥¼¿é¤J¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹¡C"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1121
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
-#: src/prefs_account.c:1017
+#: src/prefs_account.c:1126
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
-#: src/prefs_account.c:1022
+#: src/prefs_account.c:1131
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "¥¼¿é¤J·s»D¦øªA¾¹¡C"
-#: src/prefs_common.c:605
+#: src/prefs_common.c:586
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "²£¥Í¦@¦P³ß¦n³]©wµøµ¡...\n"
-#: src/prefs_common.c:609
+#: src/prefs_common.c:590
msgid "Common Preferences"
msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
-#: src/prefs_common.c:634
+#: src/prefs_common.c:615
msgid "Display"
msgstr "Åã¥Ü"
-#: src/prefs_common.c:636
-msgid "Filtering"
-msgstr "¹LÂo"
-
-#: src/prefs_common.c:639
-msgid "Privacy"
-msgstr "¨p¤H¸ê®Æ"
+#: src/prefs_common.c:617
+msgid "Message"
+msgstr "«H¥ó"
-#: src/prefs_common.c:642
+#: src/prefs_common.c:623
msgid "Interface"
msgstr "¤¶±"
-#: src/prefs_common.c:644
+#: src/prefs_common.c:625 src/select-keys.c:322
msgid "Other"
msgstr "¨ä¥L"
-#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
+#: src/prefs_common.c:665 src/prefs_common.c:825
msgid "External program"
msgstr "¥~³¡µ{¦¡"
-#: src/prefs_common.c:693
+#: src/prefs_common.c:674
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó¦¬«H"
-#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:842
msgid "Program path"
msgstr "µ{¦¡¸ô®|"
-#: src/prefs_common.c:712
+#: src/prefs_common.c:693
msgid "Local spool"
msgstr "¥»¦a spool"
-#: src/prefs_common.c:723
+#: src/prefs_common.c:704
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "±q spool ¨ú±o«H¥ó"
-#: src/prefs_common.c:725
+#: src/prefs_common.c:706
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "¦¬«H®É¹LÂo"
-#: src/prefs_common.c:733
+#: src/prefs_common.c:714
msgid "Spool directory"
msgstr "Spool ¥Ø¿ý"
-#: src/prefs_common.c:753
+#: src/prefs_common.c:734
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "¦Û°ÊÀˬd·s¶l¥ó"
-#: src/prefs_common.c:755
+#: src/prefs_common.c:736
msgid "each"
msgstr "¨C"
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:748
msgid "minute(s)"
msgstr "¤ÀÄÁ"
-#: src/prefs_common.c:776
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "¶}±Ò®ÉÀˬd·s¶l¥ó"
-#: src/prefs_common.c:778
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "News"
msgstr "·s»D"
-#: src/prefs_common.c:786
+#: src/prefs_common.c:767
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"¤@¦¸¤U¸ü¤å³¹¼Æ¶q¤W\n"
"(³]¬° 0 «h¤£¨î¼Æ¶q)"
-#: src/prefs_common.c:854
+#: src/prefs_common.c:835
msgid "Use external program for sending"
msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó°e«H"
-#: src/prefs_common.c:878
+#: src/prefs_common.c:859
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "±N¤w°e¥X¤§«H¥ó¦s¨ì±H¥ó³Æ¥÷"
-#: src/prefs_common.c:880
+#: src/prefs_common.c:861
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "±H°e¥¢±Ñªº«H¥ó°e¨ì¼È¦s¸ê®Æ§¨"
-#: src/prefs_common.c:886
+#: src/prefs_common.c:867
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "¿é¥X¦r¶°"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Automatic"
msgstr "¦Û°Ê"
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:883
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:885
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:887
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:889
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:891
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:892
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "§Æþ»y (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:912
+#: src/prefs_common.c:893
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:894
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:895
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:896
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:897
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:918
+#: src/prefs_common.c:899
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "¤é¤å (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:901
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "¤é¤å (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:921
+#: src/prefs_common.c:902
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "¤é¤å (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:924
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "²Å餤¤å (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "ÁcÅ餤¤å (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:927
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "ÁcÅ餤¤å (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:928
+#: src/prefs_common.c:909
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "¤¤¤å (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:930
+#: src/prefs_common.c:911
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Áú¤å (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:980
+#: src/prefs_common.c:961
msgid "Quotation"
msgstr "¤Þ¥Î³]©w"
-#: src/prefs_common.c:988
+#: src/prefs_common.c:969
msgid "Quote message when replying"
msgstr "¦^«H®É¤Þ¥Îì¤å"
-#: src/prefs_common.c:994
+#: src/prefs_common.c:975
msgid "Quotation mark"
msgstr "¤Þ¥Îªºì¤å«e±¥[¤W"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:988
msgid "Quotation format:"
msgstr "¤Þ¥Îì¤å®É³Ì«e±¥[¤W¡G"
-#: src/prefs_common.c:1012
+#: src/prefs_common.c:993
msgid " Description of symbols "
msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
-#: src/prefs_common.c:1039
+#: src/prefs_common.c:1020
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "¦Û°Ê¥[¤Jñ¦W"
-#: src/prefs_common.c:1045
+#: src/prefs_common.c:1026
msgid "Signature separator"
msgstr "ñ¦W¤À¹j²Å¸¹"
-#: src/prefs_common.c:1063
+#: src/prefs_common.c:1044
msgid "Wrap messages at"
msgstr "¨C¦æ³Ì¦h"
-#: src/prefs_common.c:1075
+#: src/prefs_common.c:1056
msgid "characters"
msgstr "Ó¦r¤¸"
-#: src/prefs_common.c:1083
+#: src/prefs_common.c:1064
msgid "Wrap quotation"
msgstr "§é¦æ®ÉÅã¥Ü²Å¸¹"
-#: src/prefs_common.c:1085
+#: src/prefs_common.c:1066
msgid "Wrap before sending"
msgstr "±H°e¤§«e¦Û°Ê§é¦æ"
-#: src/prefs_common.c:1143
-msgid "Registered rules"
-msgstr "¤w¬ö¿ý¤§¹LÂo³W«h"
-
-#: src/prefs_common.c:1156
-msgid "Operator"
-msgstr "¹Bºâ¤¸"
-
-#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
-#: src/prefs_common.c:2529
-msgid "(none)"
-msgstr "(µL)"
-
-#: src/prefs_common.c:1200
-msgid "Keyword"
-msgstr "ÃöÁä¦r"
-
-#: src/prefs_common.c:1221
-msgid "Predicate"
-msgstr "¥]§t/¤£¥]§t"
+#: src/prefs_common.c:1105
+msgid "Font"
+msgstr "¦r«¬"
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
-#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
-msgid "contains"
-msgstr "¥]§t"
+#: src/prefs_common.c:1114
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
-#: src/prefs_common.c:2537
-msgid "not contain"
-msgstr "¤£¥]§t"
+#: src/prefs_common.c:1137
+msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
+msgstr "±N¼ÐÀY¦WºÙ½Ķ¥X¨Ó"
-#: src/prefs_common.c:1260
-msgid "Destination"
-msgstr "©ñ¨ì..."
+#: src/prefs_common.c:1140
+msgid "Display unread number next to folder name"
+msgstr "Y¦³¥¼Åª«H¥ó¡A´NÅã¥Ü¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙ«á±"
-#: src/prefs_common.c:1284
-msgid "Use regex"
+#. ---- Summary ----
+#: src/prefs_common.c:1144
+msgid "Summary View"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1288
-msgid "Don't receive"
-msgstr "©Úµ´±µ¦¬¦¹«H¥ó"
-
-#: src/prefs_common.c:1313
-msgid "Register"
-msgstr "¥[¤J"
-
-#: src/prefs_common.c:1319
-msgid " Substitute "
-msgstr "´À´«"
+#: src/prefs_common.c:1153
+msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+msgstr "Yµo«H¤H¬O§A¦Û¤v¡A´N¦b«H¥ó¦Cªíªº¨Ó·½¤¤Åã¥Ü¦¬«H¤H"
-#: src/prefs_common.c:1426
-msgid "Font"
-msgstr "¦r«¬"
+#: src/prefs_common.c:1155
+msgid "Enable horizontal scroll bar"
+msgstr "Åã¥Ü¤ô¥±²¶b"
-#: src/prefs_common.c:1435
-msgid "Message"
-msgstr "«H¥ó"
+#: src/prefs_common.c:1161
+msgid "Date format"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1455
-msgid "Display unread number next to folder name"
-msgstr "Y¦³¥¼Åª«H¥ó¡A´NÅã¥Ü¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙ«á±"
+#: src/prefs_common.c:1172
+msgid ""
+"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
+"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
+"replaced as follows:\n"
+"%a: the abbreviated weekday name\n"
+"%A: the full weekday name\n"
+"%b: the abbreviated month name\n"
+"%B: the full month name\n"
+"%c: the preferred date and time for the current locale\n"
+"%C: the century number (year/100)\n"
+"%d: the day of the month as a decimal number\n"
+"%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
+"%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
+"%j: the day of the year as a decimal number\n"
+"%m: the month as a decimal number\n"
+"%M: the minute as a decimal number\n"
+"%p: either AM or PM\n"
+"%S: the second as a decimal number\n"
+"%w: the day of the week as a decimal number\n"
+"%x: the preferred date for the current locale\n"
+"%y: the last two digits of a year\n"
+"%Y: the year as a decimal number\n"
+"%Z: the time zone or name or abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1201
+msgid " Set display item of summary... "
+msgstr "³]©w«H¥ó¦Cªí¿ï¶µ..."
-#: src/prefs_common.c:1468
+#: src/prefs_common.c:1254
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "«H¥ó¤¤ªº¦r¤¹³\\Åܦâ"
-#: src/prefs_common.c:1483
+#: src/prefs_common.c:1273
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "±N¥þ§Î^¤å»P¼Æ¦r¥H¥b§Î¨ÓÅã¥Ü"
-#: src/prefs_common.c:1485
+#: src/prefs_common.c:1275
+msgid "Display header pane above message view"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1277
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "¦b«H¥ó¹wÄý¤¤Åã¥Ü«H¥ó¼ÐÀY"
-#: src/prefs_common.c:1495
+#: src/prefs_common.c:1287
msgid "Line space"
msgstr "¦æ¶¡¶Z"
-#: src/prefs_common.c:1509
+#: src/prefs_common.c:1301 src/prefs_common.c:1341
msgid "pixel(s)"
msgstr "¹³¯À (pixels)"
-#: src/prefs_common.c:1514
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Leave space on head"
msgstr "¨C¦æ³Ì«e±ªÅ¤@®æ"
-#: src/prefs_common.c:1524
-msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr "±N¼ÐÀY¦WºÙ½Ķ¥X¨Ó"
+#: src/prefs_common.c:1308
+msgid "Scroll"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1527
-msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
-msgstr "Yµo«H¤H¬O§A¦Û¤v¡A´N¦b«H¥ó¦Cªíªº¨Ó·½¤¤Åã¥Ü¦¬«H¤H"
+#: src/prefs_common.c:1315
+msgid "Half page"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1529
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
-msgstr "Åã¥Ü¤ô¥±²¶b"
+#: src/prefs_common.c:1321
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1536
-msgid " Set display item of summary... "
-msgstr "³]©w«H¥ó¦Cªí¿ï¶µ..."
+#: src/prefs_common.c:1327
+msgid "Step"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1386
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "«H¥ó¦Û°Ê¥[±K"
-#: src/prefs_common.c:1588
+#: src/prefs_common.c:1389
msgid "Sign message by default"
msgstr "«H¥ó¦Û°Ê°µ¼Æ¦ìñ³¹"
-#: src/prefs_common.c:1591
+#: src/prefs_common.c:1392
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
-#: src/prefs_common.c:1594
+#: src/prefs_common.c:1396
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1404
msgid "Default Sign Key"
msgstr "¹w³]ªº¼Æ¦ìñ³¹"
-#: src/prefs_common.c:1703
+#: src/prefs_common.c:1503
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr "¼ÒÀÀ Emacs-based mailer ªº·Æ¹«¦æ¬°"
-#: src/prefs_common.c:1710
+#: src/prefs_common.c:1510
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "¶i¤J¸ê®Æ§¨®Éª½±µ¸õ¨ì²Ä¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó¤W"
-#: src/prefs_common.c:1714
+#: src/prefs_common.c:1514
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "±µ¦¬§¹·s¶l¥ó«áª½±µ¶i¤J¦¬¥ó§¨¤¤"
-#: src/prefs_common.c:1722
+#: src/prefs_common.c:1522
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "²¾°Ê©Î§R°£«H¥ó®É¥ß§Y°õ¦æ"
-#: src/prefs_common.c:1729
+#: src/prefs_common.c:1529
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr "¡]Y¦¹¿ï¶µÃö³¬¡A«h¥²¶·«ö¤U¡u°õ¦æ¡v¤~·|°õ¦æ²¾°Ê©Î§R°£¡^"
-#: src/prefs_common.c:1736
-msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
-msgstr "Åý«H¥ó¦Cªí¤¤±²¶b·Æ°Ê§ó¥¶¶"
-
-#: src/prefs_common.c:1742
-msgid "Scroll step"
-msgstr "¨C¦¸·Æ°ÊÂI¼Æ"
+#: src/prefs_common.c:1536
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1757
+#: src/prefs_common.c:1538
msgid "On exit"
msgstr "Â÷¶}³]©w"
-#: src/prefs_common.c:1765
+#: src/prefs_common.c:1546
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Â÷¶}®É½T»{"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1553
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Â÷¶}®É²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1555
msgid "Ask before emptying"
msgstr "²M°£®É½T»{"
-#: src/prefs_common.c:1814
+#: src/prefs_common.c:1559
+msgid "Warn if there are queued messages"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1597
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "¹w³]ªºÂsÄý¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ URL¡^"
-#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
+#: src/prefs_common.c:1604 src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1644
msgid "Command"
msgstr "©R¥O¦C"
-#: src/prefs_common.c:1838
+#: src/prefs_common.c:1621
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "¦C¦L«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1637
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "¨ä¥L¥~³¡½s¿è¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
-#: src/prefs_common.c:1915
+#: src/prefs_common.c:1699
msgid "Set message colors"
msgstr "³]©w«H¥óÃC¦â"
-#: src/prefs_common.c:1923
+#: src/prefs_common.c:1707
msgid "Colors"
msgstr "ÃC¦â"
-#: src/prefs_common.c:1961
+#: src/prefs_common.c:1745
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤@¼h"
-#: src/prefs_common.c:1967
+#: src/prefs_common.c:1751
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤G¼h"
-#: src/prefs_common.c:1973
+#: src/prefs_common.c:1757
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤T¼h"
-#: src/prefs_common.c:1979
+#: src/prefs_common.c:1763
msgid "URI link"
msgstr "¶W³sµ²"
-#: src/prefs_common.c:1986
+#: src/prefs_common.c:1770
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2034
+#: src/prefs_common.c:1818
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤@¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
-#: src/prefs_common.c:2037
+#: src/prefs_common.c:1821
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤G¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
-#: src/prefs_common.c:2040
+#: src/prefs_common.c:1824
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤T¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
-#: src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Pick color for URI"
msgstr "¿ï¾Ü¶W³sµ²ªºÃC¦â"
-#: src/prefs_common.c:2167
+#: src/prefs_common.c:1951
msgid "Description of symbols"
msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
-#: src/prefs_common.c:2194
+#: src/prefs_common.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"%"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2230
-msgid "Reading filter configuration...\n"
-msgstr "Ū¨ú¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2266
-msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
-
-#: src/prefs_common.c:2309
-msgid "(New)"
-msgstr "¡]·s¡^"
-
-#: src/prefs_common.c:2360
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "¥Øªº¸ê®Æ§¨¥¼³]©w"
-
-#: src/prefs_common.c:2365
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "¼ÐÀY¥¼³]©w"
-
-#: src/prefs_common.c:2471
-msgid "Delete rule"
-msgstr "§R°£³W«h"
-
-#: src/prefs_common.c:2472
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "±z½T©wn§R°£³o¶µ³W«h¶Ü¡H"
-
-#: src/prefs_common.c:2637
+#: src/prefs_common.c:2081
msgid "Set display item"
msgstr "«H¥ó¦CªíÅã¥Ü³]©w"
-#: src/prefs_common.c:2654
+#: src/prefs_common.c:2098
msgid "Mark"
msgstr "¼Ð°O"
-#: src/prefs_common.c:2656
+#: src/prefs_common.c:2100
msgid "MIME"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2657
+#: src/prefs_common.c:2101
msgid "Number"
msgstr "½s¸¹"
-#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
+#: src/prefs_common.c:2103 src/summaryview.c:352
msgid "Date"
msgstr "¤é´Á"
-#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2104 src/summaryview.c:353
msgid "From"
msgstr "¨Ó·½(From)"
-#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2105 src/summaryview.c:354
msgid "Subject"
msgstr "¥DÃD"
-#: src/prefs_common.c:2714
+#: src/prefs_common.c:2158
msgid "Font selection"
msgstr "¿ï¾Ü¦r«¬"
-#: src/procheader.c:526
-msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
+#: src/prefs_filter.c:178
+msgid "Registered rules"
+msgstr "¤w¬ö¿ý¤§¹LÂo³W«h"
+
+#: src/prefs_filter.c:180
+msgid "Creating filter setting window...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:199
+msgid "Filter setting"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter.c:222
+msgid "Operator"
+msgstr "¹Bºâ¤¸"
+
+#: src/prefs_filter.c:260 src/prefs_filter.c:620 src/prefs_filter.c:759
+#: src/prefs_filter.c:771
+msgid "(none)"
+msgstr "(µL)"
+
+#: src/prefs_filter.c:266
+msgid "Keyword"
+msgstr "ÃöÁä¦r"
+
+#: src/prefs_filter.c:287
+msgid "Predicate"
+msgstr "¥]§t/¤£¥]§t"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:629
+#: src/prefs_filter.c:632 src/prefs_filter.c:776 src/prefs_filter.c:779
+msgid "contains"
+msgstr "¥]§t"
+
+#: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:776
+#: src/prefs_filter.c:779
+msgid "not contain"
+msgstr "¤£¥]§t"
+
+#: src/prefs_filter.c:326
+msgid "Destination"
+msgstr "©ñ¨ì..."
+
+#: src/prefs_filter.c:350
+msgid "Use regex"
msgstr ""
+#: src/prefs_filter.c:354
+msgid "Don't receive"
+msgstr "©Úµ´±µ¦¬¦¹«H¥ó"
+
+#: src/prefs_filter.c:379
+msgid "Register"
+msgstr "¥[¤J"
+
+#: src/prefs_filter.c:385
+msgid " Substitute "
+msgstr "´À´«"
+
+#: src/prefs_filter.c:472
+msgid "Reading filter configuration...\n"
+msgstr "Ū¨ú¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:508
+msgid "Writing filter configuration...\n"
+msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
+
+#: src/prefs_filter.c:551
+msgid "(New)"
+msgstr "¡]·s¡^"
+
+#: src/prefs_filter.c:602
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "¥Øªº¸ê®Æ§¨¥¼³]©w"
+
+#: src/prefs_filter.c:607
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "¼ÐÀY¥¼³]©w"
+
+#: src/prefs_filter.c:713
+msgid "Delete rule"
+msgstr "§R°£³W«h"
+
+#: src/prefs_filter.c:714
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "±z½T©wn§R°£³o¶µ³W«h¶Ü¡H"
+
#: src/procmime.c:686
msgid "Code conversion failed.\n"
msgstr "Âà½X¥¢±Ñ¡C\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "¦C¦L©R¥O¿ù»~¡G`%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:48
+#: src/progressdialog.c:51
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr ""
-#: src/recv.c:107
+#: src/recv.c:110
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "§ì¨ú¸ê®Æ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
-#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
+#: src/recv.c:135 src/recv.c:180 src/recv.c:196
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
-#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
+#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
+#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
msgid "No signature found"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:141
+#: src/rfc2015.c:142
msgid "Good signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:144
+#: src/rfc2015.c:145
msgid "BAD signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
+#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
msgid "Error verifying the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
+#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
+#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
msgid "Error: Unknown status"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:176
+#: src/rfc2015.c:177
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:179
+#: src/rfc2015.c:180
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:211
+#: src/rfc2015.c:212
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:222
+#: src/rfc2015.c:223
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:250
+#: src/rfc2015.c:251
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:259
+#: src/rfc2015.c:260
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:241
-msgid "Select Keys"
+#: src/select-keys.c:99
+#, c-format
+msgid "Please select key for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:102
+#, c-format
+msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:253
-msgid "Select key for: "
+#: src/select-keys.c:270
+msgid "Select Keys"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:271
+#: src/select-keys.c:298
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:274
+#: src/select-keys.c:301
msgid "Val"
msgstr ""
-#: src/select-keys.c:288
+#: src/select-keys.c:323
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/send.c:146
+#: src/select-keys.c:431
+msgid "Add key"
+msgstr ""
+
+#: src/select-keys.c:432
+msgid "Enter another user or key ID\n"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó¼ÐÀY¿ù»~¡C\n"
-#: src/send.c:155
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡A±N§ï¥Î²{¦³±b¸¹...\n"
-#: src/send.c:166
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡C\n"
-#: src/send.c:197
+#: src/send.c:199
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
msgstr "³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s...\n"
-#: src/send.c:239
+#: src/send.c:240
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "µLªk³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s:%d\n"
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:251
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "°e HELO °T®§®Éµo¥Í¿ù»~\n"
msgid "Search finished"
msgstr "·j´Mµ²§ô"
-#: src/summaryview.c:288
+#: src/summaryview.c:289
msgid "/M_ove..."
msgstr "/²¾°Ê...(_o)"
-#: src/summaryview.c:289
+#: src/summaryview.c:290
msgid "/_Copy..."
msgstr "/½Æ»s...(_C)"
-#: src/summaryview.c:291
+#: src/summaryview.c:292
msgid "/E_xecute"
msgstr "/°õ¦æ(_x)"
-#: src/summaryview.c:292
+#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
msgstr "/¼Ð°O(_M)"
-#: src/summaryview.c:293
+#: src/summaryview.c:294
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
-#: src/summaryview.c:294
+#: src/summaryview.c:295
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/¼Ð°O(_M)/¥h°£¼Ð°O(_U)"
-#: src/summaryview.c:295
+#: src/summaryview.c:296
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/¼Ð°O(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:296
+#: src/summaryview.c:297
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
-#: src/summaryview.c:297
+#: src/summaryview.c:298
msgid "/_Mark/Make it as _being read"
msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_M)"
-#: src/summaryview.c:300
+#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/¦^ÂÐ(_R)"
-#: src/summaryview.c:301
+#: src/summaryview.c:302
msgid "/Reply to a_ll"
msgstr "/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
-#: src/summaryview.c:302
+#: src/summaryview.c:303
msgid "/_Forward"
msgstr "/Âà±H(_F)"
-#: src/summaryview.c:303
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Âà±H¦¨ªþ¥[ÀÉ(_t)"
-#: src/summaryview.c:306
+#: src/summaryview.c:307
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/View so_urce"
msgstr "/Åã¥Ü«H¥óì©l½X(_u)"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/Show all _header"
msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Re_edit"
msgstr "/«·s½s¿è(_e)"
-#: src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:313
msgid "/_Print..."
msgstr "/¦C¦L...(_P)"
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/Select _all"
msgstr "/¥þ¿ï(_a)"
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "M"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:320
+#: src/summaryview.c:321
msgid "U"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:335
+#: src/summaryview.c:336
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:350
+#: src/summaryview.c:351
msgid "No."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:567
+#: src/summaryview.c:571
msgid "Process mark"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:568
+#: src/summaryview.c:572
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:596
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:604
+#: src/summaryview.c:608
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨(%s)..."
-#: src/summaryview.c:673
+#: src/summaryview.c:677
msgid "done."
msgstr "§¹¦¨¡C"
-#: src/summaryview.c:807
+#: src/summaryview.c:811
msgid "No unread message"
msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó"
-#: src/summaryview.c:808
+#: src/summaryview.c:812
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó¡Cn¨ì¤U¤@Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
-#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
+#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1089
+#: src/summaryview.c:1093
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ¤w§R°£"
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d ¤w²¾°Ê"
-#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
msgid ", "
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1099
+#: src/summaryview.c:1103
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d ¤w½Æ»s"
-#: src/summaryview.c:1116
+#: src/summaryview.c:1120
msgid " item(s) selected"
msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
-#: src/summaryview.c:1127
+#: src/summaryview.c:1131
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê(%s)"
-#: src/summaryview.c:1133
+#: src/summaryview.c:1137
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê"
-#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
+#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
msgid "Sorting summary..."
msgstr "«H¥ó±Æ§Ç¤¤..."
-#: src/summaryview.c:1213
+#: src/summaryview.c:1217
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1215
+#: src/summaryview.c:1219
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
-#: src/summaryview.c:1324
+#: src/summaryview.c:1328
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "¼g¤J§Ö¨ú(%s)..."
-#: src/summaryview.c:1376
+#: src/summaryview.c:1380
msgid "(No Date)"
msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
-#: src/summaryview.c:1641
+#: src/summaryview.c:1645
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O\n"
-#: src/summaryview.c:1670
+#: src/summaryview.c:1674
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¤wŪ\n"
-#: src/summaryview.c:1705
+#: src/summaryview.c:1709
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¥¼Åª\n"
-#: src/summaryview.c:1747
+#: src/summaryview.c:1751
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w¼Ð°O§R°£\n"
-#: src/summaryview.c:1761
+#: src/summaryview.c:1765
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "±z²{¦b¦b¤w§R°£«H¥ó¸ê®Æ§¨¤¤¡C"
-#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
+#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "§R°£«ÂЪº«H¥ó..."
-#: src/summaryview.c:1835
+#: src/summaryview.c:1839
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w®ø°£¼Ð°O\n"
-#: src/summaryview.c:1872
+#: src/summaryview.c:1876
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "«H¥ó %d ¤w³]©w²¾°Ê¨ì %s\n"
-#: src/summaryview.c:1884
+#: src/summaryview.c:1888
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
-#: src/summaryview.c:1933
+#: src/summaryview.c:1937
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1946
+#: src/summaryview.c:1950
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "«H¥óµLªk½Æ»s¨ì¦P¤@Ó¸ê®Æ§¨¤º"
-#: src/summaryview.c:1978
+#: src/summaryview.c:1982
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦³ªº«H¥ó..."
-#: src/summaryview.c:2032
+#: src/summaryview.c:2036
msgid "Print"
msgstr "¦C¦L"
-#: src/summaryview.c:2033
+#: src/summaryview.c:2037
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"½Ð¿é¤J¦C¦L«ü¥O¡G\n"
"¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
-#: src/summaryview.c:2039
+#: src/summaryview.c:2043
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"¿é¤Jªº¦C¦L«ü¥O¦³»~¡G\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
+#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
msgid "Building threads..."
msgstr "²£¥Í«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
-#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
+#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
msgid "Unthreading..."
msgstr "¸Ñ°£«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
-#: src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2308
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:2395
msgid "filtering..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2396
msgid "Filtering..."
msgstr "¹LÂo¤¤..."
-#: src/summaryview.c:2494
+#: src/summaryview.c:2500
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "¨ì %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¡C\n"
-#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
+#: src/utils.c:1407 src/utils.c:1484
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "¼g¤J¨ì %s ªº°Ê§@¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/utils.c:1396
+#: src/utils.c:1427
#, c-format
msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1614
+#: src/utils.c:1645
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "¶}±Ò URL ªº©R¥O¿ù»~¡G`%s'"
+#~ msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
+#~ msgstr "Åý«H¥ó¦Cªí¤¤±²¶b·Æ°Ê§ó¥¶¶"
+
#~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
#~ msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¥þ¿ï(_l)"
#~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
#~ msgstr "*** ĵ§i¡GÂà½X¥¢±Ñ ***\n"
-#~ msgid "can't set mailbox: %s\n"
-#~ msgstr "µLªk³]©w«H½c¡G%s\n"
-
#~ msgid "Invalid MIME type\n"
#~ msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA\n"
#~ msgid "news session is not established\n"
#~ msgstr "·s»D³s½u©|¥¼«Ø¥ß¡C\n"
-
-#~ msgid "Connecting to %s ..."
-#~ msgstr "³s±µ¨ì %s..."
sock = atm->help_sock;
g_assert (sock->sock == dummy_source);
-
- //g_print("atm->num = %d\n", atm->num);
-
if (atm->timeout_tag > 0) {
gtk_timeout_remove(atm->timeout_tag);
atm->timeout_tag = 0;
folder->remove_all_msg = imap_remove_all_msg;
folder->scan = imap_scan_folder;
folder->create_folder = imap_create_folder;
+ folder->remove_folder = imap_remove_folder;
break;
case F_NEWS:
folder->get_msg_list = news_get_article_list;
g_free(message);
if (avalue != G_ALERTDEFAULT) return;
- if (folderview->opened == folderview->selected) {
+ if (item->folder->remove_folder(item->folder, item) < 0) {
+ g_warning(_("can't remove folder `%s'\n"), item->path);
+ return;
+ }
+
+ if (folderview->opened == folderview->selected ||
+ gtk_ctree_is_ancestor(ctree,
+ folderview->selected,
+ folderview->opened)) {
summary_clear_all(folderview->summaryview);
folderview->opened = NULL;
}
- folder_item_remove(item);
gtk_ctree_remove_node(ctree, folderview->selected);
folder_write_list();
}
gint *recent,
gint *unseen,
gulong *uid);
+static gint imap_create (SockInfo *sock,
+ const gchar *folder);
+static gint imap_delete (SockInfo *sock,
+ const gchar *folder);
static gint imap_get_envelope (SockInfo *sock,
gint first,
gint last);
FolderItem *imap_create_folder(Folder *folder, FolderItem *parent,
const gchar *name)
{
- gchar *path;
+ gint ok;
+ gchar *dirpath, *imappath;
+ IMAPSession *session;
FolderItem *new_item;
g_return_val_if_fail(folder != NULL, NULL);
g_return_val_if_fail(parent != NULL, NULL);
g_return_val_if_fail(name != NULL, NULL);
- imap_session_connect_if_not(folder);
+ session = imap_session_connect_if_not(folder);
+ if (!session) return NULL;
if (parent->path)
- path = g_strconcat(parent->path, G_DIR_SEPARATOR_S, name,
- NULL);
+ dirpath = g_strconcat(parent->path, G_DIR_SEPARATOR_S, name,
+ NULL);
else
- path = g_strdup(name);
+ dirpath = g_strdup(name);
+
+ imappath = g_strdup(dirpath);
+ /* imap_path_subst_slash_to_dot(imappath); */
+
+ ok = imap_create(SESSION(session)->sock, imappath);
+ if (ok != IMAP_SUCCESS) {
+ log_warning(_("can't create mailbox\n"));
+ g_free(imappath);
+ g_free(dirpath);
+ return NULL;
+ }
- new_item = folder_item_new(name, path);
+ new_item = folder_item_new(name, dirpath);
folder_item_append(parent, new_item);
- g_free(path);
+ g_free(imappath);
+ g_free(dirpath);
return new_item;
}
+gint imap_remove_folder(Folder *folder, FolderItem *item)
+{
+ gint ok;
+ IMAPSession *session;
+
+ g_return_val_if_fail(folder != NULL, -1);
+ g_return_val_if_fail(item != NULL, -1);
+ g_return_val_if_fail(item->path != NULL, -1);
+
+ session = imap_session_connect_if_not(folder);
+ if (!session) return -1;
+
+ ok = imap_delete(SESSION(session)->sock, item->path);
+ if (ok != IMAP_SUCCESS) {
+ log_warning(_("can't delete mailbox\n"));
+ return -1;
+ }
+
+ folder_item_remove(item);
+
+ return 0;
+}
+
static GSList *imap_get_uncached_messages(IMAPSession *session,
FolderItem *item,
gint first, gint last)
return ok;
}
+static gint imap_create(SockInfo *sock, const gchar *folder)
+{
+ imap_gen_send(sock, "CREATE \"%s\"", folder);
+ return imap_ok(sock, NULL);
+}
+
+static gint imap_delete(SockInfo *sock, const gchar *folder)
+{
+ imap_gen_send(sock, "DELETE \"%s\"", folder);
+ return imap_ok(sock, NULL);
+}
+
static gchar *strchr_cpy(const gchar *src, gchar ch, gchar *dest, gint len)
{
gchar *tmp;
FolderItem *imap_create_folder (Folder *folder,
FolderItem *parent,
const gchar *name);
+gint imap_remove_folder (Folder *folder,
+ FolderItem *item);
#endif /* __IMAP_H__ */
GSList *cur;
trash = summaryview->folder_item->folder->trash;
- g_return_if_fail(trash != NULL);
+ if (summaryview->folder_item->folder->type == F_MH) {
+ g_return_if_fail(trash != NULL);
+ }
if (summaryview->folder_item == trash) return;
/* search deleting messages and execute */