msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-18 18:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-18 23:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-19 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-19 13:42+0100\n"
"Last-Translator: Melvin Hadasht <melvin.hadasht@free.fr>\n"
"Language-Team: Melvin Hadasht <melvin.hadasht@free.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/gtk/prefswindow.c:318
#: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
#: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:654
-#: src/mainwindow.c:2223 src/messageview.c:908 src/mimeview.c:1018
+#: src/mainwindow.c:2223 src/messageview.c:910 src/mimeview.c:1018
#: src/mimeview.c:1082 src/passphrase.c:130 src/prefs_actions.c:161
#: src/prefs_common.c:2758 src/prefs_common.c:2927 src/prefs_common.c:3185
#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
#: src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/gtk/prefswindow.c:319
#: src/gtk/progressdialog.c:77 src/import.c:191 src/importldif.c:1034
#: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204
-#: src/main.c:654 src/mainwindow.c:2223 src/messageview.c:908
+#: src/main.c:654 src/mainwindow.c:2223 src/messageview.c:910
#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1083 src/passphrase.c:134
#: src/prefs_actions.c:162 src/prefs_common.c:2759 src/prefs_common.c:3186
#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
#: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:395 src/mainwindow.c:665
#: src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:690
#: src/mainwindow.c:693 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:265
-#: src/messageview.c:284
+#: src/messageview.c:286
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
msgstr "/_Outils/Exporter le carnet d'adresses en LDI_F..."
#: src/addressbook.c:398 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:723
-#: src/messageview.c:287
+#: src/messageview.c:289
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
#: src/addressbook.c:399 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733
-#: src/messageview.c:288
+#: src/messageview.c:290
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Aide/_A propos"
msgid "Address Count"
msgstr "Nombre d'adresses"
-#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/messageview.c:491
+#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/messageview.c:493
#: src/sgpgme.c:279 src/textview.c:1863
msgid "Warning"
msgstr "Alerte"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Outils/_Modèles"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:285
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Outils/_Actions"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:3075 src/messageview.c:491 src/prefs_account.c:768
+#: src/compose.c:3075 src/messageview.c:493 src/prefs_account.c:768
#: src/prefs_common.c:970 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:421
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Dossiers"
-#: src/mainwindow.c:1838 src/messageview.c:378
+#: src/mainwindow.c:1838 src/messageview.c:380
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Message"
msgstr "/_Message/Rediri_ger"
#: src/messageview.c:276
+msgid "/_Tools/Create processing rule/"
+msgstr "/_Outils/Créer une règle de _traitement"
+
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de traitement/Automatiquement"
-#: src/messageview.c:278
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de traitement/avec « De »"
-#: src/messageview.c:280
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de traitement/avec « À »"
-#: src/messageview.c:282
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de traitement/avec « Sujet »"
-#: src/messageview.c:476
+#: src/messageview.c:478
msgid "<No Return-Path found>"
msgstr "< « Return-Path: » introuvable>"
-#: src/messageview.c:484
+#: src/messageview.c:486
#, c-format
msgid ""
"The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
"Return-Path : %s\n"
"Il est conseillé de ne pas envoyer l'accusé de réception."
-#: src/messageview.c:492
+#: src/messageview.c:494
msgid "+Don't Send"
msgstr "+Ne pas envoyer"
-#: src/messageview.c:502
+#: src/messageview.c:504
msgid ""
"This message is asking for a return receipt notification\n"
"but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
"destinataire officiel.\n"
"L'accusé de réception ne sera pas envoyé."
-#: src/messageview.c:901 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:1076
+#: src/messageview.c:903 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:1076
#: src/summaryview.c:3448
msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous"
-#: src/messageview.c:906 src/mimeview.c:1018 src/mimeview.c:1082
+#: src/messageview.c:908 src/mimeview.c:1018 src/mimeview.c:1082
#: src/summaryview.c:3453
msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"
-#: src/messageview.c:907
+#: src/messageview.c:909
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Écraser le fichier existant ?"
-#: src/messageview.c:914 src/summaryview.c:3461 src/summaryview.c:3465
+#: src/messageview.c:916 src/summaryview.c:3461 src/summaryview.c:3465
#: src/summaryview.c:3482
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier « %s »."
-#: src/messageview.c:979
+#: src/messageview.c:981
msgid "This message asks for a return receipt"
msgstr "Ce message demande l'envoi d'un accusé de réception."
-#: src/messageview.c:980
+#: src/messageview.c:982
msgid "Send receipt"
msgstr "Envoyer"
-#: src/messageview.c:1033
+#: src/messageview.c:1035
msgid "Return Receipt Notification"
msgstr "Accusé de réception."
-#: src/messageview.c:1034
+#: src/messageview.c:1036
msgid ""
"The message was sent to several of your accounts.\n"
"Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
"Veuillze choisir le compte que vous souhaitez utiliser pour l'envoi de \n"
"l'accusé de réception :"
-#: src/messageview.c:1038
+#: src/messageview.c:1040
msgid "Send Notification"
msgstr "Envoyer"
-#: src/messageview.c:1038
+#: src/messageview.c:1040
msgid "+Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: src/messageview.c:1092 src/prefs_common.c:2348 src/summaryview.c:3500
+#: src/messageview.c:1094 src/prefs_common.c:2348 src/summaryview.c:3500
#: src/toolbar.c:171
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: src/messageview.c:1093 src/summaryview.c:3501
+#: src/messageview.c:1095 src/summaryview.c:3501
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Saisissez la ligne de commande d'impression :\n"
"('%s' sera remplacé par le nom du fichier)"
-#: src/messageview.c:1099 src/summaryview.c:3507
+#: src/messageview.c:1101 src/summaryview.c:3507
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
msgstr ""
-"Ce plugin utilise l'antivirus Clam pour scanner tous les fichiers attachés reçus des comptes locaux, POP ou IMAP.\n"
+"Ce plugin utilise l'antivirus Clam pour scanner tous les fichiers attachés "
+"reçus des comptes locaux, POP ou IMAP.\n"
"\n"
-"Lorsqu'un fichier attaché se revèle infecté par un virus il peut soit être effacé soit déplacé dans un dossier spécifique.\n"
+"Lorsqu'un fichier attaché se revèle infecté par un virus il peut soit être "
+"effacé soit déplacé dans un dossier spécifique.\n"
"\n"
-"Ce plugin ne contient que les fonctions de scannage, d'effacement et de déplacement. Pour le configurer, il faut charger le plugin « Antivirus Clam GTK », sinon il faudrait éditer manuellement le fichier de configuration.\n"
+"Ce plugin ne contient que les fonctions de scannage, d'effacement et de "
+"déplacement. Pour le configurer, il faut charger le plugin « Antivirus Clam "
+"GTK », sinon il faudrait éditer manuellement le fichier de configuration.\n"
#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93
msgid "Enable virus scanning"
"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
msgstr ""
-"Ce plugin utilise SpamAssassin pour vérifier si les messages récus par un compte local, POP ou IMAP sont des SPAMs. Pour cela il doit accéder à un serveur SpamAssassin (spamd).\n"
+"Ce plugin utilise SpamAssassin pour vérifier si les messages récus par un "
+"compte local, POP ou IMAP sont des SPAMs. Pour cela il doit accéder à un "
+"serveur SpamAssassin (spamd).\n"
"\n"
-"Lorsqu'un message est identifié comme SPAM, il peut soit être effacé soit déplacé dans un dossier spécifique.\n"
+"Lorsqu'un message est identifié comme SPAM, il peut soit être effacé soit "
+"déplacé dans un dossier spécifique.\n"
"\n"
-"Ce plugin ne contient que la fonctionnalité de détection et de déplacement. Pour le configurer, il faut charger le plugin « SpamAssassin GTK », sinon il faudrait éditer le fichier de configuration manuellement.\n"
+"Ce plugin ne contient que la fonctionnalité de détection et de déplacement. "
+"Pour le configurer, il faut charger le plugin « SpamAssassin GTK », sinon il "
+"faudrait éditer le fichier de configuration manuellement.\n"
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:76
msgid "Disabled"
#: src/summaryview.c:521
msgid "messages returning 0 when passed to command"
-msgstr "messages qui lorsqu'ils sont passés à la commande « cmd », celle-ci retourn 0"
+msgstr ""
+"messages qui lorsqu'ils sont passés à la commande « cmd », celle-ci retourn 0"
#: src/summaryview.c:522
msgid "messages which contain S in X-Label header"
#: src/toolbar.c:1576
msgid "News"
msgstr "Article"
-