# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed-claws.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-21 06:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-23 06:55+0500\n"
-"Last-Translator: Botalov Vyacheslav <botalov_v@upr.uralkaly.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-23 08:57+0100\n"
+"Last-Translator: Paul Mangan <claws@thewildbeast,co,uk>\n"
+"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: src/about.c:89
msgid "About"
"(ÎÁ ×ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ).\n"
"\n"
-
#: src/about.c:220
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ; ÅÓÌÉ ÅÅ ÎÅÔ, ÎÁÐÉÛÉÔÅ × 'Free Software Foundation, Inc.':"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
#. Button panel
#: src/about.c:233 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:505
#: src/alertpanel.c:239 src/compose.c:2807 src/compose.c:5408
#: src/imap.c:1262
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ '%s' ÐÏÄ ÐÁÐËÏÊ '÷ÈÏÄÑÝÉÅ'"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ '%s' ÐÏÄ ÐÁÐËÏÊ '÷ÈÏÄÑÝÉÅ\n"
#: src/imap.c:1325
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
#: src/prefs_common.c:1836
msgid "characters"
msgstr "ÓÉÍ×ÏÌÅ"
-
+
#: src/prefs_common.c:1844
msgid "Wrap quotation"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÃÉÔÁÔ"
msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ðÏÉÓË Ó ËÏÎÃÁ?"
#: src/summaryview.c:1141 src/summaryview.c:1185
-msgid ""
-"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
-msgstr ""
-"÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
+msgid "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
+msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
#: src/summaryview.c:1149
msgid "No unread messages."
#: src/summaryview.c:2711
#, c-format
msgid "Message %d is locked\n"
-msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÏ\n""
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÏ\n"
#: src/summaryview.c:2741
#, c-format
msgid "Message %d is marked as read\n"
-msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n""
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n"
#: src/summaryview.c:2796
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
-msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n""
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n"
#: src/summaryview.c:2853
msgid "You're not the author of the article\n"
#: src/summaryview.c:5062
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unignore thread\n"
-msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d × ÐÏÍÅÞÅÎÏ ÄÌÑ ÎÅÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d × ÐÏÍÅÞÅÎÏ ÄÌÑ ÎÅÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
#: src/summaryview.c:5178
#, c-format
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ URI ÎÅ×ÅÒÎÁ: `%s'"
+