2005-01-17 [paul] 0.9.13cvs37
authorPaul Mangan <paul@claws-mail.org>
Mon, 17 Jan 2005 11:02:19 +0000 (11:02 +0000)
committerPaul Mangan <paul@claws-mail.org>
Mon, 17 Jan 2005 11:02:19 +0000 (11:02 +0000)
* AUTHORS
* po/es.po
* po/fr.po
* po/hr.po
* po/it.po
* po/pt_BR.po
* po/sk.po
* po/sr.po
update translations. submitted by Ricardo Mones
Lastra, Fabien Vantard, Dragan, Andrea Spadaccini,
 Andrej Kacian, Aleksandar Urosevic

AUTHORS
ChangeLog.claws
PATCHSETS
configure.ac
po/es.po
po/fr.po
po/hr.po
po/it.po
po/pt_BR.po
po/sk.po
po/sr.po

diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 4afbe4f..14121b8 100644 (file)
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -37,7 +37,7 @@ sylpheed-claws translation team
        [de]    Jens Oberender          <j.obi@troja.net>
        [en_GB] Paul Mangan             <claws@thewildbeast.co.uk>
        [es]    Ricardo Mones Lastra    <mones@aic.uniovi.es>
-       [fr]    Fabien Vantard          <fzz@ifrance.com>
+       [fr]    Fabien Vantard          <fzzzzz@gmail.com>
        [hr]    Dragan                  <drleskov@inet.hr>
        [it]    Andrea Spadaccini       <lupin85@email.it>
        [ja]    Rui Hirokawa            <rui_hirokawa@ybb.ne.jp>
index 6421cbf..12a9985 100644 (file)
@@ -1,3 +1,17 @@
+2005-01-17 [paul]      0.9.13cvs37
+
+       * AUTHORS
+       * po/es.po
+       * po/fr.po
+       * po/hr.po
+       * po/it.po
+       * po/pt_BR.po
+       * po/sk.po
+       * po/sr.po
+               update translations. submitted by Ricardo Mones
+               Lastra, Fabien Vantard, Dragan, Andrea Spadaccini,
+                Andrej Kacian, Aleksandar Urosevic
+
 2005-01-16 [colin]     0.9.13cvs36
 
        * src/prefs_toolbar.c
index 633a34c..cb87ec6 100644 (file)
--- a/PATCHSETS
+++ b/PATCHSETS
 ( cvs diff -u -r 1.454 -r 1.455 ChangeLog; cvs diff -u -r 1.449 -r 1.450 ChangeLog.jp; cvs diff -u -r 1.2 -r 1.3 src/common/template.c; ) > 0.9.13cvs34.patchset
 ( cvs diff -u -r 1.10 -r 1.11 src/gtk/pluginwindow.c; ) > 0.9.13cvs35.patchset
 ( cvs diff -u -r 1.32 -r 1.33 src/prefs_toolbar.c; ) > 0.9.13cvs36.patchset
+( cvs diff -u -r 1.127 -r 1.128 AUTHORS; cvs diff -u -r 1.72 -r 1.73 po/es.po; cvs diff -u -r 1.51 -r 1.52 po/fr.po; cvs diff -u -r 1.8 -r 1.9 po/hr.po; cvs diff -u -r 1.38 -r 1.39 po/it.po; cvs diff -u -r 1.53 -r 1.54 po/pt_BR.po; cvs diff -u -r 1.13 -r 1.14 po/sk.po; cvs diff -u -r 1.24 -r 1.25 po/sr.po; ) > 0.9.13cvs37.patchset
index 1e02090..ff7b852 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ MINOR_VERSION=9
 MICRO_VERSION=13
 INTERFACE_AGE=0
 BINARY_AGE=0
-EXTRA_VERSION=36
+EXTRA_VERSION=37
 EXTRA_RELEASE=
 
 if test \( $EXTRA_VERSION -eq 0 \) -o \( "x$EXTRA_RELEASE" != "x" \); then
index 0e4df3b..08ee742 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Spanish translation of Sylpheed Claws.
 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>, 2000-2004.
+# Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>, 2000-2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed-claws\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 11:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-05 11:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
 "Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Recibir todo'."
 
 #: src/account.c:599 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:675
-#: src/compose.c:4376 src/compose.c:4546 src/editaddress.c:774
+#: src/compose.c:4388 src/compose.c:4558 src/editaddress.c:774
 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:400 src/editvcard.c:210
 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:198
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Servidor"
 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
 #: src/prefs_filtering_action.c:449 src/prefs_filtering.c:280
-#: src/prefs_matcher.c:559 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
+#: src/prefs_matcher.c:560 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
@@ -73,14 +73,14 @@ msgstr " Clonar "
 
 #: src/account.c:654 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering_action.c:503
-#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_matcher.c:641
+#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_matcher.c:642
 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
 #: src/account.c:660 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering_action.c:497
-#: src/prefs_filtering.c:336 src/prefs_matcher.c:635
+#: src/prefs_filtering.c:336 src/prefs_matcher.c:636
 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
@@ -89,10 +89,10 @@ msgstr "Arriba"
 msgid " Set as default account "
 msgstr " Establecer como cuenta por omisión "
 
-#: src/account.c:680 src/action.c:1212 src/addressbook.c:1068
+#: src/account.c:680 src/action.c:1224 src/addressbook.c:1068
 #: src/addressbook.c:3231 src/addressbook.c:3236 src/addressbook.c:3275
 #: src/browseldap.c:307 src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:196
-#: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:259 src/inc.c:715
+#: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:262 src/inc.c:715
 #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:224
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
@@ -115,17 +115,17 @@ msgid "Do you really want to delete this account?"
 msgstr "¿Realmente quiere borrar esta cuenta?"
 
 #: src/account.c:901 src/addressbook.c:1091 src/addressbook.c:2359
-#: src/addressbook.c:2387 src/compose.c:2289 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3433 src/compose.c:5725 src/compose.c:6044
+#: src/addressbook.c:2387 src/compose.c:2289 src/compose.c:3111
+#: src/compose.c:3441 src/compose.c:5737 src/compose.c:6056
 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
-#: src/folderview.c:1702 src/imap_gtk.c:253 src/imap_gtk.c:300
-#: src/imap_gtk.c:363 src/inc.c:182 src/inc.c:287 src/inc.c:313
+#: src/folderview.c:1702 src/imap_gtk.c:266 src/imap_gtk.c:313
+#: src/imap_gtk.c:376 src/inc.c:182 src/inc.c:287 src/inc.c:313
 #: src/mainwindow.c:1591 src/message_search.c:197 src/mh_gtk.c:170
-#: src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:204 src/news_gtk.c:242 src/news_gtk.c:297
+#: src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:206 src/news_gtk.c:255 src/news_gtk.c:310
 #: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:547
 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1001
-#: src/prefs_matcher.c:1680 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:426
-#: src/prefs_themes.c:475 src/prefs_themes.c:482 src/ssl_manager.c:271
+#: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:422
+#: src/prefs_themes.c:471 src/prefs_themes.c:478 src/ssl_manager.c:271
 #: src/summary_search.c:328 src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:1261
 #: src/summaryview.c:1312 src/summaryview.c:1355 src/summaryview.c:1379
 #: src/summaryview.c:1411 src/summaryview.c:1436 src/summaryview.c:1461
@@ -134,26 +134,26 @@ msgstr "
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: src/account.c:901 src/compose.c:3433 src/compose.c:5725 src/imap_gtk.c:253
-#: src/imap_gtk.c:300 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:204
-#: src/news_gtk.c:242 src/ssl_manager.c:271
+#: src/account.c:901 src/compose.c:3441 src/compose.c:5737 src/imap_gtk.c:266
+#: src/imap_gtk.c:313 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:206
+#: src/news_gtk.c:255 src/ssl_manager.c:271
 msgid "+No"
 msgstr "+No"
 
-#: src/action.c:346
+#: src/action.c:345
 #, c-format
 msgid "Could not get message file %d"
 msgstr "No se pudo obtener el fichero del mensaje %d"
 
-#: src/action.c:365
+#: src/action.c:376
 msgid "Could not get message part."
 msgstr "No se pudo obtener la parte del mensaje."
 
-#: src/action.c:382
+#: src/action.c:393
 msgid "Can't get part of multipart message"
 msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes"
 
-#: src/action.c:495
+#: src/action.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 "La acción seleccionada no se puede usar en la ventana de composición\n"
 "porque contiene %%f, %%F, %%as o %%p."
 
-#: src/action.c:783
+#: src/action.c:794
 #, c-format
 msgid ""
 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo iniciar la orden. Falló la creación de la tubería.\n"
 "%s"
 
-#: src/action.c:868
+#: src/action.c:880
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not fork to execute the following command:\n"
@@ -182,33 +182,33 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: src/action.c:1095
+#: src/action.c:1107
 #, c-format
 msgid "--- Running: %s\n"
 msgstr "--- Ejecutando: %s\n"
 
-#: src/action.c:1099
+#: src/action.c:1111
 #, c-format
 msgid "--- Ended: %s\n"
 msgstr "--- Finalizado: %s\n"
 
-#: src/action.c:1135
+#: src/action.c:1147
 msgid "Action's input/output"
 msgstr "Entrada/salida de la acción"
 
-#: src/action.c:1181
+#: src/action.c:1193
 msgid " Send "
 msgstr " Enviar "
 
-#: src/action.c:1201
+#: src/action.c:1213
 msgid "Completed %v/%u"
 msgstr "Completado %v/%u"
 
-#: src/action.c:1211
+#: src/action.c:1223
 msgid "Abort"
 msgstr "Abortar"
 
-#: src/action.c:1360
+#: src/action.c:1372
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the argument for the following action:\n"
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr ""
 "(`%%h' será sustituido con el argumento)\n"
 "  %s"
 
-#: src/action.c:1365
+#: src/action.c:1377
 msgid "Action's hidden user argument"
 msgstr "Argumento de usuario oculto para la acción"
 
-#: src/action.c:1369
+#: src/action.c:1381
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the argument for the following action:\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
 "(`%%u' será sustituido con el argumento)\n"
 "  %s"
 
-#: src/action.c:1374
+#: src/action.c:1386
 msgid "Action's user argument"
 msgstr "Argumento de usuario para la acción"
 
@@ -257,42 +257,42 @@ msgid "Select Address Book Folder"
 msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
 
 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:203
-#: src/alertpanel.c:339 src/compose.c:5547 src/editaddress.c:513
+#: src/alertpanel.c:339 src/compose.c:5559 src/editaddress.c:513
 #: src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:344
 #: src/editldap_basedn.c:212 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:239
 #: src/export.c:188 src/foldersel.c:199 src/grouplistdialog.c:244
 #: src/gtk/about.c:224 src/gtk/description_window.c:120
 #: src/gtk/gtkaspell.c:1425 src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/gtk/inputdialog.c:202
-#: src/gtk/prefswindow.c:346 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190
-#: src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287 src/main.c:719
-#: src/mainwindow.c:2367 src/messageview.c:974 src/mimeview.c:1019
+#: src/gtk/prefswindow.c:356 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190
+#: src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287 src/main.c:721
+#: src/mainwindow.c:2373 src/messageview.c:974 src/mimeview.c:1019
 #: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:131 src/plugins/trayicon/trayicon.c:334
 #: src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:2406 src/prefs_common.c:2505
 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
 #: src/prefs_filtering_action.c:278 src/prefs_filtering.c:199
-#: src/prefs_gtk.c:451 src/prefs_matcher.c:372 src/prefs_summary_column.c:313
+#: src/prefs_gtk.c:451 src/prefs_matcher.c:373 src/prefs_summary_column.c:313
 #: src/prefs_template.c:263 src/ssl_manager.c:98
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2375 src/addrgather.c:507
-#: src/compose.c:5548 src/compose.c:6277 src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:5560 src/compose.c:6289 src/compose.c:6327
 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:213 src/editldap.c:343
 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
 #: src/export.c:189 src/foldersel.c:200 src/grouplistdialog.c:245
 #: src/gtk/foldersort.c:176 src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/gtk/inputdialog.c:203
-#: src/gtk/prefswindow.c:347 src/gtk/progressdialog.c:76 src/import.c:191
+#: src/gtk/prefswindow.c:357 src/gtk/progressdialog.c:76 src/import.c:191
 #: src/importldif.c:1034 src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288
-#: src/main.c:719 src/mainwindow.c:2367 src/messageview.c:974
+#: src/main.c:721 src/mainwindow.c:2373 src/messageview.c:974
 #: src/mimeview.c:1020 src/plugins/pgpmime/passphrase.c:135
 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:332 src/plugins/trayicon/trayicon.c:334
 #: src/prefs_actions.c:162 src/prefs_common.c:2407 src/prefs_common.c:2506
 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
 #: src/prefs_filtering_action.c:279 src/prefs_filtering.c:200
-#: src/prefs_gtk.c:452 src/prefs_matcher.c:373 src/prefs_summary_column.c:314
-#: src/prefs_template.c:264 src/prefs_themes.c:426 src/prefs_themes.c:475
-#: src/prefs_themes.c:482 src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:3315
+#: src/prefs_gtk.c:452 src/prefs_matcher.c:374 src/prefs_summary_column.c:314
+#: src/prefs_template.c:264 src/prefs_themes.c:422 src/prefs_themes.c:471
+#: src/prefs_themes.c:478 src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:3315
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -440,9 +440,9 @@ msgstr "/_Borrar"
 
 #: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:459
 #: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:467 src/compose.c:520
-#: src/imap_gtk.c:56 src/imap_gtk.c:58 src/imap_gtk.c:61 src/imap_gtk.c:63
-#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:51
-#: src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57
+#: src/imap_gtk.c:57 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:65
+#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:52
+#: src/news_gtk.c:54 src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:59
 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:88 src/plugins/trayicon/trayicon.c:91
 #: src/summaryview.c:397 src/summaryview.c:400 src/summaryview.c:405
 #: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:442
@@ -486,8 +486,8 @@ msgid "/_Browse Entry"
 msgstr "/_Ver entrada"
 
 #: src/addressbook.c:484 src/crash.c:441 src/crash.c:460 src/importldif.c:118
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:97 src/prefs_themes.c:627
-#: src/prefs_themes.c:659 src/prefs_themes.c:660
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:97 src/prefs_themes.c:623
+#: src/prefs_themes.c:655 src/prefs_themes.c:656
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Nombre:"
 #: src/prefs_actions.c:234 src/prefs_display_header.c:281
 #: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filtering_action.c:135
 #: src/prefs_filtering_action.c:462 src/prefs_filtering.c:293
-#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
+#: src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
 #: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:476
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
@@ -598,13 +598,13 @@ msgstr "Borrar"
 msgid "Lookup"
 msgstr "Buscar"
 
-#: src/addressbook.c:847 src/compose.c:1472 src/compose.c:3209
-#: src/compose.c:4190 src/compose.c:4865 src/headerview.c:53
+#: src/addressbook.c:847 src/compose.c:1472 src/compose.c:3217
+#: src/compose.c:4202 src/compose.c:4877 src/headerview.c:53
 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:176
 msgid "To:"
 msgstr "Para:"
 
-#: src/addressbook.c:851 src/compose.c:1456 src/compose.c:3208
+#: src/addressbook.c:851 src/compose.c:1456 src/compose.c:3216
 #: src/prefs_template.c:175
 msgid "Cc:"
 msgstr "Cc:"
@@ -626,14 +626,14 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "¿Borrar realmente la(s) dirección(es)?"
 
 #: src/addressbook.c:1091 src/addressbook.c:2359 src/addressbook.c:2387
-#: src/compose.c:2289 src/compose.c:3103 src/compose.c:6044
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:3111 src/compose.c:6056
 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
-#: src/folderview.c:1702 src/imap_gtk.c:363 src/inc.c:182 src/inc.c:287
+#: src/folderview.c:1702 src/imap_gtk.c:376 src/inc.c:182 src/inc.c:287
 #: src/inc.c:313 src/mainwindow.c:1591 src/message_search.c:197
-#: src/news_gtk.c:297 src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:547
+#: src/news_gtk.c:310 src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:547
 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1001
-#: src/prefs_matcher.c:1680 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:426
-#: src/prefs_themes.c:475 src/prefs_themes.c:482 src/summary_search.c:328
+#: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:422
+#: src/prefs_themes.c:471 src/prefs_themes.c:478 src/summary_search.c:328
 #: src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:1261 src/summaryview.c:1312
 #: src/summaryview.c:1355 src/summaryview.c:1379 src/summaryview.c:1411
 #: src/summaryview.c:1436 src/summaryview.c:1461 src/summaryview.c:1486
@@ -767,7 +767,7 @@ msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
 #: src/addressbook.c:4003 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:326
-#: src/prefs_account.c:2217
+#: src/prefs_account.c:2218
 msgid "Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
@@ -876,11 +876,11 @@ msgstr "Direcci
 msgid "Personal address"
 msgstr "Dirección personal"
 
-#: src/alertpanel.c:155 src/compose.c:5725
+#: src/alertpanel.c:155 src/compose.c:5737
 msgid "Notice"
 msgstr "Notificación"
 
-#: src/alertpanel.c:181 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:3433 src/inc.c:601
+#: src/alertpanel.c:181 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:3441 src/inc.c:601
 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:109 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:122
 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:148
 msgid "Error"
@@ -940,28 +940,28 @@ msgstr "Ha habido un error enviando la orden\n"
 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
 msgstr "Falló la petición de memoria para el Módulo"
 
-#: src/common/smtp.c:165
+#: src/common/smtp.c:170
 msgid "SMTP AUTH not available\n"
 msgstr "SMTP AUTH no esta disponible\n"
 
-#: src/common/smtp.c:434 src/common/smtp.c:483
+#: src/common/smtp.c:493 src/common/smtp.c:543
 msgid "bad SMTP response\n"
 msgstr "respuesta SMTP incorrecta\n"
 
-#: src/common/smtp.c:454 src/common/smtp.c:472 src/common/smtp.c:582
+#: src/common/smtp.c:514 src/common/smtp.c:532 src/common/smtp.c:643
 msgid "error occurred on SMTP session\n"
 msgstr "hubo un error en la sesión SMTP\n"
 
-#: src/common/smtp.c:463 src/pop.c:817
+#: src/common/smtp.c:523 src/pop.c:828
 msgid "error occurred on authentication\n"
 msgstr "hubo un error en la autentificación\n"
 
-#: src/common/smtp.c:517
+#: src/common/smtp.c:577
 #, c-format
 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
 msgstr "El mensaje es demasiado grande (Máximo %s)\n"
 
-#: src/common/smtp.c:542 src/pop.c:810
+#: src/common/smtp.c:602 src/pop.c:821
 msgid "can't start TLS session\n"
 msgstr "no se puede iniciar la sesión TLS\n"
 
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
 msgid "Reply-To:"
 msgstr "Responder a:"
 
-#: src/compose.c:1465 src/compose.c:4187 src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:1465 src/compose.c:4199 src/compose.c:4879
 #: src/headerview.c:54
 msgid "Newsgroups:"
 msgstr "Grupos de noticias:"
@@ -1375,21 +1375,21 @@ msgstr ""
 "No se puede reeditar un mensaje encriptado. \n"
 "¿Descartar la parte encriptada?"
 
-#: src/compose.c:2933
+#: src/compose.c:2941
 msgid " [Edited]"
 msgstr " [Editado]"
 
-#: src/compose.c:2935
+#: src/compose.c:2943
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
 msgstr "%s - Componer mensaje%s"
 
-#: src/compose.c:2938
+#: src/compose.c:2946
 #, c-format
 msgid "Compose message%s"
 msgstr "Componer mensaje%s"
 
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2970
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
@@ -1397,24 +1397,24 @@ msgstr ""
 "No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
 "Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
 
-#: src/compose.c:3093
+#: src/compose.c:3101
 msgid "Recipient is not specified."
 msgstr "No se especificó el destinatario."
 
-#: src/compose.c:3101 src/messageview.c:544 src/prefs_account.c:935
+#: src/compose.c:3109 src/messageview.c:544 src/prefs_account.c:935
 #: src/prefs_common.c:928 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:422
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: src/compose.c:3102
+#: src/compose.c:3110
 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
 msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?"
 
-#: src/compose.c:3127
+#: src/compose.c:3135
 msgid "Could not queue message for sending"
 msgstr "No se pudo encolar el mensaje para enviar"
 
-#: src/compose.c:3140 src/compose.c:3169
+#: src/compose.c:3148 src/compose.c:3177
 msgid ""
 "The message was queued but could not be sent.\n"
 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 "El mensaje está en la cola pero no pudo ser enviado.\n"
 "Utilize \"Enviar mensaje(s) en cola\" en la ventana principal para enviarlo"
 
-#: src/compose.c:3429
+#: src/compose.c:3437
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1433,61 +1433,61 @@ msgstr ""
 "de %s a %s.\n"
 "¿Enviarlo de todas formas?"
 
-#: src/compose.c:3605
+#: src/compose.c:3617
 msgid "No account for sending mails available!"
 msgstr "No hay ninguna cuenta disponible para enviar correos!"
 
-#: src/compose.c:3615
+#: src/compose.c:3627
 msgid "No account for posting news available!"
 msgstr "No hay ninguna cuenta disponible para enviar noticias!"
 
-#: src/compose.c:4270 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:4282 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:169
 msgid "From:"
 msgstr "Desde:"
 
-#: src/compose.c:4374 src/compose.c:4544 src/compose.c:5486
+#: src/compose.c:4386 src/compose.c:4556 src/compose.c:5498
 msgid "MIME type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
-#: src/compose.c:4375 src/compose.c:4545 src/mimeview.c:197
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:4557 src/mimeview.c:197
 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:299 src/prefs_summary_column.c:73
 #: src/summaryview.c:457
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: src/compose.c:4439
+#: src/compose.c:4451
 msgid "Save Message to "
-msgstr "Salvar mensaje en "
+msgstr "Guardar mensaje en "
 
-#: src/compose.c:4459 src/prefs_filtering_action.c:420
+#: src/compose.c:4471 src/prefs_filtering_action.c:420
 msgid "Select ..."
 msgstr "Seleccionar ..."
 
-#: src/compose.c:4596 src/prefs_account.c:1526 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/compose.c:4608 src/prefs_account.c:1526 src/prefs_customheader.c:188
 #: src/prefs_matcher.c:148
 msgid "Header"
 msgstr "Cabecera"
 
-#: src/compose.c:4598
+#: src/compose.c:4610
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
-#: src/compose.c:4600
+#: src/compose.c:4612
 msgid "Others"
 msgstr "Otros"
 
-#: src/compose.c:4615 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
+#: src/compose.c:4627 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
 #: src/summary_search.c:183
 msgid "Subject:"
 msgstr "Asunto:"
 
-#: src/compose.c:4816 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:284
+#: src/compose.c:4828 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:283
 #: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/prefs_account.c:581
 #: src/summaryview.c:4116
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/compose.c:4825
+#: src/compose.c:4837
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
@@ -1496,31 +1496,31 @@ msgstr ""
 "No se pudo iniciar el corrector ortográfico.\n"
 "%s"
 
-#: src/compose.c:5381
+#: src/compose.c:5393
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "Tipo MIME inválido."
 
-#: src/compose.c:5399
+#: src/compose.c:5411
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "El fichero no existe o está vacío."
 
-#: src/compose.c:5468
+#: src/compose.c:5480
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: src/compose.c:5513
+#: src/compose.c:5525
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codificación"
 
-#: src/compose.c:5544
+#: src/compose.c:5556
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
-#: src/compose.c:5545 src/prefs_toolbar.c:808
+#: src/compose.c:5557 src/prefs_toolbar.c:808
 msgid "File name"
 msgstr "Nombre de fichero"
 
-#: src/compose.c:5722
+#: src/compose.c:5734
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
@@ -1531,26 +1531,26 @@ msgstr ""
 "¿Desea terminar el proceso?\n"
 "Id. de proceso: %d"
 
-#: src/compose.c:6042 src/inc.c:180 src/inc.c:285 src/inc.c:311
+#: src/compose.c:6054 src/inc.c:180 src/inc.c:285 src/inc.c:311
 #: src/toolbar.c:1866
 msgid "Offline warning"
 msgstr "Notificación conexión"
 
-#: src/compose.c:6043 src/inc.c:181 src/inc.c:286 src/inc.c:312
+#: src/compose.c:6055 src/inc.c:181 src/inc.c:286 src/inc.c:312
 #: src/toolbar.c:1867
 msgid "You're working offline. Override?"
 msgstr "Está trabajando sin conexión ¿Ignorar?"
 
-#: src/compose.c:6193 src/compose.c:6214
+#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6226
 msgid "Select file"
 msgstr "Seleccionar fichero"
 
-#: src/compose.c:6228
+#: src/compose.c:6240
 #, c-format
 msgid "File '%s' could not be read."
 msgstr "No se pudo leer el fichero '%s'."
 
-#: src/compose.c:6230
+#: src/compose.c:6242
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' contained invalid characters\n"
@@ -1559,36 +1559,36 @@ msgstr ""
 "El fichero '%s' contenía caracteres inválidos para\n"
 "la codificación actual, la inserción puede ser incorrecta."
 
-#: src/compose.c:6275
+#: src/compose.c:6287
 msgid "Discard message"
 msgstr "Descartar mensaje"
 
-#: src/compose.c:6276
+#: src/compose.c:6288
 msgid "This message has been modified. discard it?"
 msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?"
 
-#: src/compose.c:6277
+#: src/compose.c:6289
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: src/compose.c:6277
+#: src/compose.c:6289
 msgid "to Draft"
 msgstr "a Borrador"
 
-#: src/compose.c:6312
+#: src/compose.c:6324
 #, c-format
 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
 msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla `%s'?"
 
-#: src/compose.c:6314
+#: src/compose.c:6326
 msgid "Apply template"
 msgstr "Aplicar plantilla"
 
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6327
 msgid "Replace"
 msgstr "Reemplazar"
 
-#: src/compose.c:6315 src/toolbar.c:426
+#: src/compose.c:6327 src/toolbar.c:426
 msgid "Insert"
 msgstr "Insertar"
 
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Traza de depuraci
 
 #: src/crash.c:247
 msgid "Save..."
-msgstr "Salvar..."
+msgstr "Guardar..."
 
 #: src/crash.c:252
 msgid "Create bug report"
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Clear"
 msgstr "Limpiar"
 
 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
-#: src/prefs_matcher.c:457
+#: src/prefs_matcher.c:458
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid " Check File "
 msgstr " Comprobar fichero "
 
 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
-#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1743
+#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1744
 msgid "File"
 msgstr "Fichero"
 
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Editar carpeta"
 msgid "Input the new name of folder:"
 msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
 
-#: src/editgroup.c:506 src/imap_gtk.c:124 src/mh_gtk.c:118
+#: src/editgroup.c:506 src/imap_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:118
 msgid "New folder"
 msgstr "Nueva carpeta"
 
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Editar entrada JPilot"
 
 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:481 src/editvcard.c:229
 #: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721
-#: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2245
+#: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2246
 #: src/prefs_spelling.c:244
 msgid " ... "
 msgstr " ... "
@@ -2493,12 +2493,12 @@ msgstr "N
 msgid "Setting folder info..."
 msgstr "Estableciendo información de carpeta..."
 
-#: src/folderview.c:750 src/mainwindow.c:3005 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:750 src/mainwindow.c:3011 src/setup.c:80
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
 msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
 
-#: src/folderview.c:754 src/mainwindow.c:3010 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:754 src/mainwindow.c:3016 src/setup.c:85
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s ..."
 msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2528,28 +2528,28 @@ msgstr "Vaciar papelera"
 msgid "Empty all messages in trash?"
 msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
 
-#: src/folderview.c:1777
+#: src/folderview.c:1776
 #, c-format
 msgid "Moving %s to %s..."
 msgstr "Moviendo %s a %s..."
 
-#: src/folderview.c:1806
+#: src/folderview.c:1805
 msgid "Source and destination are the same."
 msgstr "El destino y el origen son la misma."
 
-#: src/folderview.c:1809
+#: src/folderview.c:1808
 msgid "Can't move a folder to one of its children."
 msgstr "No se puede mover la carpeta a una de sus subcarpetas."
 
-#: src/folderview.c:1812
+#: src/folderview.c:1811
 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
 msgstr "No se pueden mover carpetas entre buzones distintos."
 
-#: src/folderview.c:1815
+#: src/folderview.c:1814
 msgid "Move failed!"
 msgstr "¡Mover falló!"
 
-#: src/folderview.c:1850 src/summaryview.c:3919
+#: src/folderview.c:1849 src/summaryview.c:3919
 msgid "Processing configuration"
 msgstr "Configuración de procesamiento"
 
@@ -2829,31 +2829,31 @@ msgstr "Introduzca contrase
 msgid "Protocol log"
 msgstr "Traza del protocolo"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:121
+#: src/gtk/pluginwindow.c:122
 msgid "Select Plugin to load"
 msgstr "Seleccionar módulo a cargar"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:185 src/gtk/pluginwindow.c:211
+#: src/gtk/pluginwindow.c:188 src/gtk/pluginwindow.c:214
 msgid "Plugins"
 msgstr "Módulos"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:225 src/prefs_common.c:2353
+#: src/gtk/pluginwindow.c:228 src/prefs_common.c:2353
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:249
+#: src/gtk/pluginwindow.c:252
 msgid "Load Plugin"
 msgstr "Cargar módulo"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:254
+#: src/gtk/pluginwindow.c:257
 msgid "Unload Plugin"
 msgstr "Descargar módulo"
 
-#: src/gtk/prefswindow.c:233
+#: src/gtk/prefswindow.c:243
 msgid "Page Index"
 msgstr "Página índice"
 
-#: src/gtk/prefswindow.c:348 src/prefs_gtk.c:453
+#: src/gtk/prefswindow.c:358 src/prefs_gtk.c:453
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
@@ -3031,20 +3031,20 @@ msgstr "se admite cualquier expresi
 msgid "Extended Search symbols"
 msgstr "Símbolos de búsqueda extendida"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:258 src/prefs_filtering_action.c:1113
-#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1724
+#: src/gtk/quicksearch.c:258 src/prefs_filtering_action.c:1114
+#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1726
 #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:454
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:262 src/prefs_filtering_action.c:1114
-#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1725
+#: src/gtk/quicksearch.c:262 src/prefs_filtering_action.c:1115
+#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1727
 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:455
 msgid "From"
 msgstr "Desde"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:266 src/prefs_filtering_action.c:1115
-#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1726 src/quote_fmt.c:48
+#: src/gtk/quicksearch.c:266 src/prefs_filtering_action.c:1116
+#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1728 src/quote_fmt.c:48
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgid "Signer"
 msgstr "Firmante"
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
-#: src/prefs_themes.c:853
+#: src/prefs_themes.c:849
 msgid "Name: "
 msgstr "Nombre: "
 
@@ -3298,39 +3298,43 @@ msgstr "error durante la orden IMAP: CLOSE\n"
 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
 msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n"
 
-#: src/imap_gtk.c:52 src/mh_gtk.c:50
+#: src/imap_gtk.c:53 src/mh_gtk.c:50
 msgid "/Create _new folder..."
 msgstr "/Crear _nueva carpeta..."
 
-#: src/imap_gtk.c:53 src/mh_gtk.c:51
+#: src/imap_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:51
 msgid "/_Rename folder..."
 msgstr "/_Renombrar carpeta..."
 
-#: src/imap_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:52
+#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:52
 msgid "/M_ove folder..."
 msgstr "/M_over carpeta..."
 
-#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:53
+#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:53
 msgid "/_Delete folder"
 msgstr "/_Borrar carpeta"
 
-#: src/imap_gtk.c:57
+#: src/imap_gtk.c:58
 msgid "/Down_load messages"
 msgstr "/Descargar mensajes"
 
-#: src/imap_gtk.c:59 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:54
+#: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:55
 msgid "/_Check for new messages"
 msgstr "/_Compropar si hay mensajes nuevos"
 
-#: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:56
+#: src/imap_gtk.c:61 src/mh_gtk.c:56
 msgid "/R_ebuild folder tree"
 msgstr "/R_econstruir árbol de carpetas"
 
-#: src/imap_gtk.c:62
+#: src/imap_gtk.c:63
+msgid "/IMAP4 _account settings"
+msgstr "/Configuración cuent_a IMAP4"
+
+#: src/imap_gtk.c:64
 msgid "/Remove _IMAP4 account"
 msgstr "/Eliminar cuenta _IMAP4"
 
-#: src/imap_gtk.c:125
+#: src/imap_gtk.c:127
 msgid ""
 "Input the name of new folder:\n"
 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -3340,35 +3344,35 @@ msgstr ""
 "(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
 " añada `/' al final del nombre)"
 
-#: src/imap_gtk.c:128 src/mh_gtk.c:120
+#: src/imap_gtk.c:130 src/mh_gtk.c:120
 msgid "NewFolder"
 msgstr "NuevaCarpeta"
 
-#: src/imap_gtk.c:134 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:225
+#: src/imap_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:225
 #, c-format
 msgid "`%c' can't be included in folder name."
 msgstr "No se puede usar `%c' en el nombre de la carpeta."
 
-#: src/imap_gtk.c:144 src/imap_gtk.c:191 src/mh_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:232
+#: src/imap_gtk.c:146 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:232
 #, c-format
 msgid "The folder `%s' already exists."
 msgstr "La carpeta `%s' ya existe."
 
-#: src/imap_gtk.c:150 src/mh_gtk.c:142
+#: src/imap_gtk.c:152 src/mh_gtk.c:142
 #, c-format
 msgid "Can't create the folder `%s'."
 msgstr "No se puede crear la carpeta `%s'."
 
-#: src/imap_gtk.c:173 src/mh_gtk.c:216
+#: src/imap_gtk.c:175 src/mh_gtk.c:216
 #, c-format
 msgid "Input new name for `%s':"
 msgstr "Introduzca el nuevo nombre para `%s':"
 
-#: src/imap_gtk.c:174 src/mh_gtk.c:217
+#: src/imap_gtk.c:176 src/mh_gtk.c:217
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Renombrar carpeta"
 
-#: src/imap_gtk.c:201 src/mh_gtk.c:242
+#: src/imap_gtk.c:203 src/mh_gtk.c:242
 msgid ""
 "The folder could not be renamed.\n"
 "The new folder name is not allowed."
@@ -3376,16 +3380,16 @@ msgstr ""
 "No se pudo renombrar la carpeta.\n"
 "El nuevo nombre no está permitido."
 
-#: src/imap_gtk.c:251
+#: src/imap_gtk.c:264
 #, c-format
 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
 msgstr "¿Borrar realmente la cuenta IMAP `%s'?"
 
-#: src/imap_gtk.c:252
+#: src/imap_gtk.c:265
 msgid "Delete IMAP4 account"
 msgstr "Borrar cuenta IMAP4"
 
-#: src/imap_gtk.c:297 src/mh_gtk.c:167
+#: src/imap_gtk.c:310 src/mh_gtk.c:167
 #, c-format
 msgid ""
 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -3394,24 +3398,24 @@ msgstr ""
 "Se borrarán todas las carpetas y mensajes bajo `%s'.\n"
 "¿Quiere realmente eliminarlos?"
 
-#: src/imap_gtk.c:299 src/mh_gtk.c:169
+#: src/imap_gtk.c:312 src/mh_gtk.c:169
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Borrar carpeta"
 
-#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:187
+#: src/imap_gtk.c:330 src/mh_gtk.c:187
 #, c-format
 msgid "Can't remove the folder `%s'."
 msgstr "No se puede eliminar la carpeta `%s'."
 
-#: src/imap_gtk.c:361 src/news_gtk.c:295
+#: src/imap_gtk.c:374 src/news_gtk.c:308
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: src/imap_gtk.c:362 src/news_gtk.c:296
+#: src/imap_gtk.c:375 src/news_gtk.c:309
 msgid "You are offline. Go online?"
 msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?"
 
-#: src/imap_gtk.c:379 src/news_gtk.c:313
+#: src/imap_gtk.c:392 src/news_gtk.c:326
 #, c-format
 msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
 msgstr "Hubo algún error al descargar los mensajes en `%s'."
@@ -3813,16 +3817,16 @@ msgstr ""
 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
 msgstr "g_thread no está soportado por glib.\n"
 
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:584
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
 
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:587
 msgid "  --compose [address]    open composition window"
 msgstr "  --compose [dirección]  abre la ventana de edición"
 
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:588
 msgid ""
 "  --attach file1 [file2]...\n"
 "                         open composition window with specified files\n"
@@ -3832,23 +3836,23 @@ msgstr ""
 "                         abre la ventana de composición con los ficheros\n"
 "                         especificados como adjuntos"
 
-#: src/main.c:589
+#: src/main.c:591
 msgid "  --receive              receive new messages"
 msgstr "  --receive              recive los mensajes nuevos"
 
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:592
 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
 msgstr "  --receive-all          recibe nuevos para todas las cuentas"
 
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:593
 msgid "  --send                 send all queued messages"
 msgstr "  --send                 enviar todos los mensajes en la cola"
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
 msgstr "  --status [carpeta]...  muestra el número total de mensajes"
 
-#: src/main.c:593
+#: src/main.c:595
 msgid ""
 "  --status-full [folder]...\n"
 "                         show the status of each folder"
@@ -3856,68 +3860,68 @@ msgstr ""
 "  --status-full [carpeta]...\n"
 "                         muestra el estado de cada carpeta"
 
-#: src/main.c:595
+#: src/main.c:597
 msgid "  --online               switch to online mode"
 msgstr "  --online               cambiar a modo de trabajo con conexión"
 
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:598
 msgid "  --offline              switch to offline mode"
 msgstr "  --offline               cambiar a modo de trabajo sin conexión"
 
-#: src/main.c:597
+#: src/main.c:599
 msgid "  --debug                debug mode"
 msgstr "  --debug                modo de depuración"
 
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:600
 msgid "  --help                 display this help and exit"
 msgstr "  --help                 presenta esta ayuda y finaliza"
 
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:601
 msgid "  --version              output version information and exit"
 msgstr "  --version              da la información de la versión y finaliza"
 
-#: src/main.c:600
+#: src/main.c:602
 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
 msgstr "  --config-dir           muestra el directorio del configuración"
 
-#: src/main.c:637 src/summaryview.c:5044
+#: src/main.c:639 src/summaryview.c:5044
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)..."
 msgstr "Procesando (%s)..."
 
-#: src/main.c:640
+#: src/main.c:642
 msgid "top level folder"
 msgstr "carpeta superior"
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:703
 msgid "Really quit?"
 msgstr "¿Salir realmente?"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:704
 msgid "Composing message exists."
 msgstr "Existen mensajes en composición."
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:705
 msgid "Draft them"
 msgstr "A borrador"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:705
 msgid "Discard them"
 msgstr "Descartarlos"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:705
 msgid "Don't quit"
 msgstr "No salir"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:719
 msgid "Queued messages"
 msgstr "Mensajes en cola"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?"
 
-#: src/main.c:963 src/toolbar.c:1877
+#: src/main.c:965 src/toolbar.c:1877
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
 msgstr "Ocurrieron algunos errores enviando los mensajes en la cola."
 
@@ -3947,7 +3951,7 @@ msgstr "/_Fichero/Vaciar _todas las papeleras"
 
 #: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:155
 msgid "/_File/_Save as..."
-msgstr "/_Fichero/_Salvar como..."
+msgstr "/_Fichero/_Guardar como..."
 
 #: src/mainwindow.c:451 src/messageview.c:156
 msgid "/_File/_Print..."
@@ -4676,37 +4680,37 @@ msgstr "Sylpheed - 
 msgid "Sylpheed - Message View"
 msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
 
-#: src/mainwindow.c:2366 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333
+#: src/mainwindow.c:2372 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
-#: src/mainwindow.c:2366 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333
+#: src/mainwindow.c:2372 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "¿Salir del programa?"
 
-#: src/mainwindow.c:2735
+#: src/mainwindow.c:2741
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
 
-#: src/mainwindow.c:2769
+#: src/mainwindow.c:2775
 #, c-format
 msgid "Deleted %d duplicate message(s) in %d folders.\n"
 msgstr "Borrando %d mensaje(s) repetido(s) en %d carpetas.\n"
 
-#: src/mainwindow.c:2914 src/summaryview.c:3915
+#: src/mainwindow.c:2920 src/summaryview.c:3915
 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
 msgstr "Reglas de procesamiento a aplicar antes de las de las carpetas"
 
-#: src/mainwindow.c:2922
+#: src/mainwindow.c:2928
 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
 msgstr "Reglas de procesamiento a aplicar después de las de las carpetas"
 
-#: src/mainwindow.c:2930 src/summaryview.c:3924
+#: src/mainwindow.c:2936 src/summaryview.c:3924
 msgid "Filtering configuration"
 msgstr "Configuración de filtrado"
 
-#: src/matcher.c:1231 src/matcher.c:1232 src/matcher.c:1233 src/matcher.c:1234
 #: src/matcher.c:1235 src/matcher.c:1236 src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238
+#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242
 msgid "(none)"
 msgstr "(ninguna)"
 
@@ -4718,7 +4722,7 @@ msgstr "Buscar en el mensaje actual"
 msgid "Find text:"
 msgstr "Buscar texto:"
 
-#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:541 src/summary_search.c:202
+#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:542 src/summary_search.c:202
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Mayús./minús."
 
@@ -4964,11 +4968,11 @@ msgstr "/_Ver como texto"
 
 #: src/mimeview.c:156
 msgid "/_Save as..."
-msgstr "/_Salvar como..."
+msgstr "/_Guardar como..."
 
 #: src/mimeview.c:157
 msgid "/Save _all..."
-msgstr "/S_alvar todo..."
+msgstr "/Guardar _todo..."
 
 #: src/mimeview.c:196
 msgid "MIME Type"
@@ -5092,37 +5096,41 @@ msgstr "hubo un error obteniendo xhdr.\n"
 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
 msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n"
 
-#: src/news_gtk.c:49
+#: src/news_gtk.c:50
 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
 msgstr "/_Suscribirse a un grupo de noticias..."
 
-#: src/news_gtk.c:50
+#: src/news_gtk.c:51
 msgid "/_Unsubscribe newsgroup"
 msgstr "/Des_uscribir"
 
-#: src/news_gtk.c:52
+#: src/news_gtk.c:53
 msgid "/Down_load"
 msgstr "/Des_cargar"
 
-#: src/news_gtk.c:56
+#: src/news_gtk.c:57
+msgid "/News _account settings"
+msgstr "/Configuración cuent_a de noticias"
+
+#: src/news_gtk.c:58
 msgid "/Remove _news account"
 msgstr "/Eliminar cuenta de _noticias"
 
-#: src/news_gtk.c:202
+#: src/news_gtk.c:204
 #, c-format
 msgid "Really unsubscribe newsgroup `%s'?"
 msgstr "¿Desuscribirse realmente del grupo `%s'?"
 
-#: src/news_gtk.c:203
+#: src/news_gtk.c:205
 msgid "Unsubscribe newsgroup"
 msgstr "Desuscribir grupo de noticias"
 
-#: src/news_gtk.c:240
+#: src/news_gtk.c:253
 #, c-format
 msgid "Really delete news account `%s'?"
 msgstr "¿Borrar realmente la cuenta de noticias `%s'?"
 
-#: src/news_gtk.c:241
+#: src/news_gtk.c:254
 msgid "Delete news account"
 msgstr "Borrar cuenta de noticias"
 
@@ -5777,33 +5785,33 @@ msgstr "Error del protocolo POP3\n"
 msgid "invalid UIDL response: %s\n"
 msgstr "respuesta UIDL inválida: %s\n"
 
-#: src/pop.c:754
+#: src/pop.c:765
 #, c-format
 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
 msgstr "POP3: Borrando mensaje expirado %d\n"
 
-#: src/pop.c:769
+#: src/pop.c:780
 #, c-format
 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
 msgstr "POP3: Saltándose mensaje %d (%d bytes)\n"
 
-#: src/pop.c:801
+#: src/pop.c:812
 msgid "mailbox is locked\n"
 msgstr "el buzón está bloqueado\n"
 
-#: src/pop.c:804
+#: src/pop.c:815
 msgid "Session timeout\n"
 msgstr "Excedido el tiempo límite de la sesión\n"
 
-#: src/pop.c:823
+#: src/pop.c:834
 msgid "command not supported\n"
 msgstr "orden no soportada\n"
 
-#: src/pop.c:828
+#: src/pop.c:839
 msgid "error occurred on POP3 session\n"
 msgstr "hubo un error en la sesión POP3\n"
 
-#: src/pop.c:1021
+#: src/pop.c:1033
 msgid "TOP command unsupported\n"
 msgstr "orden TOP no soportada\n"
 
@@ -5866,11 +5874,11 @@ msgstr "Organizaci
 msgid "Server information"
 msgstr "Información del servidor"
 
-#: src/prefs_account.c:1103 src/prefs_account.c:1309 src/prefs_account.c:1940
+#: src/prefs_account.c:1103 src/prefs_account.c:1309 src/prefs_account.c:1941
 msgid "POP3"
 msgstr "POP3"
 
-#: src/prefs_account.c:1105 src/prefs_account.c:1441 src/prefs_account.c:1957
+#: src/prefs_account.c:1105 src/prefs_account.c:1441 src/prefs_account.c:1958
 msgid "IMAP4"
 msgstr "IMAP4"
 
@@ -5918,11 +5926,11 @@ msgstr "Usar mandato para correo en vez de servidor SMTP"
 msgid "command to send mails"
 msgstr "orden para enviar los correos"
 
-#: src/prefs_account.c:1226 src/prefs_account.c:1605
+#: src/prefs_account.c:1226 src/prefs_account.c:1606
 msgid "User ID"
 msgstr "Usuario"
 
-#: src/prefs_account.c:1232 src/prefs_account.c:1614
+#: src/prefs_account.c:1232 src/prefs_account.c:1615
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -6014,7 +6022,7 @@ msgstr "Autentificaci
 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
 msgstr "Autentificación SMTP (SMTP AUTH)"
 
-#: src/prefs_account.c:1636
+#: src/prefs_account.c:1637
 msgid ""
 "If you leave these entries empty, the same\n"
 "user ID and password as receiving will be used."
@@ -6022,192 +6030,192 @@ msgstr ""
 "Si dejas estos campos vacíos, se utilizará el mismo\n"
 "ID de usuario y contraseña usados para la recepción."
 
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1646
 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
 msgstr "Autentificación con POP3 antes de enviar"
 
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
 msgid "POP authentication timeout: "
 msgstr "Tiempo límite para autentificación POP: "
 
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1670
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: src/prefs_account.c:1716 src/prefs_account.c:1761 src/toolbar.c:428
+#: src/prefs_account.c:1717 src/prefs_account.c:1762 src/toolbar.c:428
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
-#: src/prefs_account.c:1724
+#: src/prefs_account.c:1725
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Insertar firma automáticamente"
 
-#: src/prefs_account.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1730
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Separador de firma"
 
-#: src/prefs_account.c:1751
+#: src/prefs_account.c:1752
 msgid "Command output"
 msgstr "Salida de la orden"
 
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
 msgid "Automatically set the following addresses"
 msgstr "Establecer las siguientes direcciones automáticamente"
 
-#: src/prefs_account.c:1778 src/prefs_filtering_action.c:1116
-#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1727 src/quote_fmt.c:49
+#: src/prefs_account.c:1779 src/prefs_filtering_action.c:1117
+#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1729 src/quote_fmt.c:49
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: src/prefs_account.c:1791
+#: src/prefs_account.c:1792
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: src/prefs_account.c:1804
+#: src/prefs_account.c:1805
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Responder a"
 
-#: src/prefs_account.c:1854
+#: src/prefs_account.c:1855
 msgid "Default privacy system"
 msgstr "Sistema de privacidad por omisión"
 
-#: src/prefs_account.c:1863
+#: src/prefs_account.c:1864
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Encriptar el mensaje por omisión"
 
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1866
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Firmar el mensaje por omisión"
 
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1868
 msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
 msgstr "Guardar los mensajes encriptados como texto claro"
 
-#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_account.c:1965 src/prefs_account.c:1981
+#: src/prefs_account.c:1949 src/prefs_account.c:1966 src/prefs_account.c:1982
 msgid "Don't use SSL"
 msgstr "No usar SSL"
 
-#: src/prefs_account.c:1951
+#: src/prefs_account.c:1952
 msgid "Use SSL for POP3 connection"
 msgstr "Usar SSL para la conexión POP3"
 
-#: src/prefs_account.c:1954 src/prefs_account.c:1971 src/prefs_account.c:2005
+#: src/prefs_account.c:1955 src/prefs_account.c:1972 src/prefs_account.c:2006
 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
 msgstr "Usar la orden STARTTLS para abrir la sesión SSL"
 
-#: src/prefs_account.c:1968
+#: src/prefs_account.c:1969
 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
 msgstr "Usar SSL para la conexión IMAP4"
 
-#: src/prefs_account.c:1974
+#: src/prefs_account.c:1975
 msgid "NNTP"
 msgstr "NNTP"
 
-#: src/prefs_account.c:1989
+#: src/prefs_account.c:1990
 msgid "Use SSL for NNTP connection"
 msgstr "Usar SSL para la conexión NNTP"
 
-#: src/prefs_account.c:1991
+#: src/prefs_account.c:1992
 msgid "Send (SMTP)"
 msgstr "Enviar (SMTP)"
 
-#: src/prefs_account.c:1999
+#: src/prefs_account.c:2000
 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
 msgstr "No usar SSL (pero usar STARTTLS si es necesario)"
 
-#: src/prefs_account.c:2002
+#: src/prefs_account.c:2003
 msgid "Use SSL for SMTP connection"
 msgstr "Usar SSL para la conexión SMTP"
 
-#: src/prefs_account.c:2013
+#: src/prefs_account.c:2014
 msgid "Use non-blocking SSL"
 msgstr "Usar SSL no-bloqueante"
 
-#: src/prefs_account.c:2025
+#: src/prefs_account.c:2026
 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
 msgstr "(Desactive esto si tiene problemas de conexión con SSL)"
 
-#: src/prefs_account.c:2149
+#: src/prefs_account.c:2150
 msgid "Specify SMTP port"
 msgstr "Puerto SMTP"
 
-#: src/prefs_account.c:2155
+#: src/prefs_account.c:2156
 msgid "Specify POP3 port"
 msgstr "Puerto POP3"
 
-#: src/prefs_account.c:2161
+#: src/prefs_account.c:2162
 msgid "Specify IMAP4 port"
 msgstr "Puerto IMAP4"
 
-#: src/prefs_account.c:2167
+#: src/prefs_account.c:2168
 msgid "Specify NNTP port"
 msgstr "Puerto NNTP"
 
-#: src/prefs_account.c:2172
+#: src/prefs_account.c:2173
 msgid "Specify domain name"
 msgstr "Nombre del dominio"
 
-#: src/prefs_account.c:2182
+#: src/prefs_account.c:2183
 msgid "Use command to communicate with server"
 msgstr "Usar orden para comunicarse con el servidor"
 
-#: src/prefs_account.c:2190
+#: src/prefs_account.c:2191
 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
 msgstr "Marcar los mensajes cruzados como leídos y de color:"
 
-#: src/prefs_account.c:2204
+#: src/prefs_account.c:2205
 msgid "IMAP server directory"
 msgstr "Directorio del servidor IMAP4"
 
-#: src/prefs_account.c:2258
+#: src/prefs_account.c:2259
 msgid "Put sent messages in"
 msgstr "Poner mensajes enviados en"
 
-#: src/prefs_account.c:2260
+#: src/prefs_account.c:2261
 msgid "Put draft messages in"
 msgstr "Poner borradores de mensajes en"
 
-#: src/prefs_account.c:2262
+#: src/prefs_account.c:2263
 msgid "Put deleted messages in"
 msgstr "Poner mensajes borrados en"
 
-#: src/prefs_account.c:2326
+#: src/prefs_account.c:2327
 msgid "Account name is not entered."
 msgstr "No se especificó el nombre de la cuenta."
 
-#: src/prefs_account.c:2330
+#: src/prefs_account.c:2331
 msgid "Mail address is not entered."
 msgstr "No se especificó la dirección de correo."
 
-#: src/prefs_account.c:2337
+#: src/prefs_account.c:2338
 msgid "SMTP server is not entered."
 msgstr "No se especificó el servidor SMTP."
 
-#: src/prefs_account.c:2342
+#: src/prefs_account.c:2343
 msgid "User ID is not entered."
 msgstr "No se especificó el usuario."
 
-#: src/prefs_account.c:2347
+#: src/prefs_account.c:2348
 msgid "POP3 server is not entered."
 msgstr "No se especificó el servidor POP3."
 
-#: src/prefs_account.c:2352
+#: src/prefs_account.c:2353
 msgid "IMAP4 server is not entered."
 msgstr "No se especificó el servidor IMAP4."
 
-#: src/prefs_account.c:2357
+#: src/prefs_account.c:2358
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "No se especificó el servidor NNTP."
 
-#: src/prefs_account.c:2363
+#: src/prefs_account.c:2364
 msgid "local mailbox filename is not entered."
 msgstr "no se especificó el nombre de fichero del buzón local."
 
-#: src/prefs_account.c:2369
+#: src/prefs_account.c:2370
 msgid "mail command is not entered."
 msgstr "no se especificó el mandato de correo."
 
-#: src/prefs_account.c:2606
+#: src/prefs_account.c:2607
 #, c-format
 msgid "Unsupported (%s)"
 msgstr "No soportado (%s)"
@@ -6238,8 +6246,8 @@ msgstr "Acciones actuales"
 
 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering_action.c:546
 #: src/prefs_filtering_action.c:619 src/prefs_filtering.c:593
-#: src/prefs_filtering.c:653 src/prefs_filtering.c:672 src/prefs_matcher.c:689
-#: src/prefs_matcher.c:779 src/prefs_template.c:309
+#: src/prefs_filtering.c:653 src/prefs_filtering.c:672 src/prefs_matcher.c:690
+#: src/prefs_matcher.c:780 src/prefs_template.c:309
 msgid "(New)"
 msgstr "(Nueva)"
 
@@ -6364,7 +6372,7 @@ msgstr "para la parte seleccionada del texto"
 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
 msgstr "aplicar acciones de filtrado entre {} a los mensajes seleccionados"
 
-#: src/prefs_actions.c:684 src/prefs_filtering_action.c:1131
+#: src/prefs_actions.c:684 src/prefs_filtering_action.c:1132
 #: src/quote_fmt.c:76
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Descripción de símbolos"
@@ -6377,7 +6385,7 @@ msgstr "Comunes"
 msgid "Quote"
 msgstr "Citar"
 
-#: src/prefs_common.c:934 src/prefs_fonts.c:290 src/prefs_themes.c:329
+#: src/prefs_common.c:934 src/prefs_fonts.c:290 src/prefs_themes.c:325
 msgid "Display"
 msgstr "Ver"
 
@@ -6951,7 +6959,7 @@ msgid "Current custom headers"
 msgstr "Cabeceras de usuario actuales"
 
 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
-#: src/prefs_matcher.c:1186
+#: src/prefs_matcher.c:1187
 msgid "Header name is not set."
 msgstr "No se estableció el nombre de cabecera"
 
@@ -6971,7 +6979,7 @@ msgstr "
 msgid "Displayed header configuration"
 msgstr "Configuración de cabeceras mostradas"
 
-#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:436
+#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:437
 msgid "Header name"
 msgstr "Cabecera"
 
@@ -7105,12 +7113,12 @@ msgstr "Destinatario"
 msgid "Score"
 msgstr "Puntos"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_matcher.c:469
+#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_matcher.c:470
 msgid "Info ..."
 msgstr "Información ..."
 
 #: src/prefs_filtering_action.c:455 src/prefs_filtering.c:286
-#: src/prefs_matcher.c:565 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
+#: src/prefs_matcher.c:566 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
 msgid "  Replace  "
 msgstr " Sustituir "
 
@@ -7138,43 +7146,43 @@ msgstr "Destinatario no establecido."
 msgid "Score is not set"
 msgstr "Puntuación no establecida"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1075
+#: src/prefs_filtering_action.c:1076
 msgid "No action was defined."
 msgstr "No se definió ninguna acción."
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1117 src/prefs_matcher.c:1728
+#: src/prefs_filtering_action.c:1118 src/prefs_matcher.c:1730
 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:456
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1118 src/prefs_matcher.c:1729
+#: src/prefs_filtering_action.c:1119 src/prefs_matcher.c:1731
 #: src/quote_fmt.c:52
 msgid "Message-ID"
 msgstr "ID-Mensaje"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1119 src/prefs_matcher.c:146
-#: src/prefs_matcher.c:1730 src/quote_fmt.c:50
+#: src/prefs_filtering_action.c:1120 src/prefs_matcher.c:146
+#: src/prefs_matcher.c:1732 src/quote_fmt.c:50
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Grupos de noticias"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1120 src/prefs_matcher.c:146
-#: src/prefs_matcher.c:1731 src/quote_fmt.c:51
+#: src/prefs_filtering_action.c:1121 src/prefs_matcher.c:146
+#: src/prefs_matcher.c:1733 src/quote_fmt.c:51
 msgid "References"
 msgstr "Referencias"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1121 src/prefs_matcher.c:1732
+#: src/prefs_filtering_action.c:1122 src/prefs_matcher.c:1734
 msgid "Filename - should not be modified"
 msgstr "Nombre de fichero - no debe ser modificado"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1122 src/prefs_matcher.c:1733
+#: src/prefs_filtering_action.c:1123 src/prefs_matcher.c:1735
 msgid "new line"
 msgstr "línea nueva"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1123 src/prefs_matcher.c:1734
+#: src/prefs_filtering_action.c:1124 src/prefs_matcher.c:1736
 msgid "escape character for quotes"
 msgstr "carácter de escape para citas"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1124 src/prefs_matcher.c:1735
+#: src/prefs_filtering_action.c:1125 src/prefs_matcher.c:1737
 msgid "quote character"
 msgstr "carácter de cita"
 
@@ -7226,7 +7234,7 @@ msgstr "Borrar regla"
 msgid "Do you really want to delete this rule?"
 msgstr "¿Quiere borrar realmente esta regla?"
 
-#: src/prefs_filtering.c:999 src/prefs_matcher.c:1678
+#: src/prefs_filtering.c:999 src/prefs_matcher.c:1680
 msgid "Entry not saved"
 msgstr "Entrada no guardada"
 
@@ -7423,59 +7431,63 @@ msgstr "Tama
 msgid "Size exactly"
 msgstr "Tamaño exacto"
 
-#: src/prefs_matcher.c:178
+#: src/prefs_matcher.c:162
+msgid "Partially downloaded"
+msgstr "Parcialmente descargado"
+
+#: src/prefs_matcher.c:179
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: src/prefs_matcher.c:178
+#: src/prefs_matcher.c:179
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
-#: src/prefs_matcher.c:195
+#: src/prefs_matcher.c:196
 msgid "contains"
 msgstr "contiene"
 
-#: src/prefs_matcher.c:195
+#: src/prefs_matcher.c:196
 msgid "does not contain"
 msgstr "no contiene"
 
-#: src/prefs_matcher.c:212
+#: src/prefs_matcher.c:213
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: src/prefs_matcher.c:212
+#: src/prefs_matcher.c:213
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: src/prefs_matcher.c:379
+#: src/prefs_matcher.c:380
 msgid "Condition configuration"
 msgstr "Configuración de condición"
 
-#: src/prefs_matcher.c:404
+#: src/prefs_matcher.c:405
 msgid "Match type"
 msgstr "Tipo de coincidencia"
 
-#: src/prefs_matcher.c:491
+#: src/prefs_matcher.c:492
 msgid "Predicate"
 msgstr "Predicado"
 
-#: src/prefs_matcher.c:542
+#: src/prefs_matcher.c:543
 msgid "Use regexp"
 msgstr "Usar exp.reg."
 
-#: src/prefs_matcher.c:580
+#: src/prefs_matcher.c:581
 msgid "Boolean Op"
 msgstr "Op. lógico"
 
-#: src/prefs_matcher.c:619
+#: src/prefs_matcher.c:620
 msgid "Current condition rules"
 msgstr "Reglas de condición actuales"
 
-#: src/prefs_matcher.c:1166
+#: src/prefs_matcher.c:1167
 msgid "Value is not set."
 msgstr "Valor no establecido."
 
-#: src/prefs_matcher.c:1679
+#: src/prefs_matcher.c:1681
 msgid ""
 "The entry was not saved\n"
 "Have you really finished?"
@@ -7483,23 +7495,23 @@ msgstr ""
 "La entrada no fue guardada\n"
 "¿Ha terminado realmente?"
 
-#: src/prefs_matcher.c:1719
+#: src/prefs_matcher.c:1721
 msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
 msgstr "'Probar' permite comprobar un mensaje o elemento del mensaje"
 
-#: src/prefs_matcher.c:1720
+#: src/prefs_matcher.c:1722
 msgid "using an external program or script. The program will"
 msgstr "utilizando un script o programa externo. El programa"
 
-#: src/prefs_matcher.c:1721
+#: src/prefs_matcher.c:1723
 msgid "return either 0 or 1"
 msgstr "retornará 0 o 1"
 
-#: src/prefs_matcher.c:1722
+#: src/prefs_matcher.c:1724
 msgid "The following symbols can be used:"
 msgstr "Se pueden usar los siguientes símbolos:"
 
-#: src/prefs_matcher.c:1742
+#: src/prefs_matcher.c:1744
 msgid "Match Type: 'Test'"
 msgstr "Tipo de coincidencia: 'Probar'"
 
@@ -7675,33 +7687,33 @@ msgstr "Borrar plantilla"
 msgid "Do you really want to delete this template?"
 msgstr "¿Quiere borrar realmente esta plantilla?"
 
-#: src/prefs_themes.c:312 src/prefs_themes.c:649
+#: src/prefs_themes.c:308 src/prefs_themes.c:645
 msgid "Default internal theme"
 msgstr "Tema interno por omisión"
 
-#: src/prefs_themes.c:330
+#: src/prefs_themes.c:326
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
-#: src/prefs_themes.c:414
+#: src/prefs_themes.c:410
 msgid "Only root can remove system themes"
 msgstr "Sólo el usuario root puede eliminar temas globales"
 
-#: src/prefs_themes.c:417
+#: src/prefs_themes.c:413
 #, c-format
 msgid "Remove system theme '%s'"
 msgstr "Eliminar tema global '%s'"
 
-#: src/prefs_themes.c:421
+#: src/prefs_themes.c:417
 #, c-format
 msgid "Remove theme '%s'"
 msgstr "Eliminar tema '%s'"
 
-#: src/prefs_themes.c:425
+#: src/prefs_themes.c:421
 msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar este tema?"
 
-#: src/prefs_themes.c:434
+#: src/prefs_themes.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s failed\n"
@@ -7710,24 +7722,24 @@ msgstr ""
 "Error en el fichero %s\n"
 "al eliminar el tema."
 
-#: src/prefs_themes.c:438
+#: src/prefs_themes.c:434
 msgid "Removing theme directory failed."
 msgstr "Falló la eliminación del directorio del tema."
 
-#: src/prefs_themes.c:441
+#: src/prefs_themes.c:437
 msgid "Theme removed succesfully"
 msgstr "Tema eliminado con éxito"
 
-#: src/prefs_themes.c:461
+#: src/prefs_themes.c:457
 msgid "Select theme folder"
 msgstr "Seleccionar carpeta del tema"
 
-#: src/prefs_themes.c:471
+#: src/prefs_themes.c:467
 #, c-format
 msgid "Install theme '%s'"
 msgstr "Instalar tema '%s'"
 
-#: src/prefs_themes.c:474
+#: src/prefs_themes.c:470
 msgid ""
 "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
 "Install anyway?"
@@ -7735,11 +7747,11 @@ msgstr ""
 "Esta carpeta no parece una carpeta de un tema.\n"
 "¿Instalar de todas maneras?"
 
-#: src/prefs_themes.c:481
+#: src/prefs_themes.c:477
 msgid "Do you want to install theme for all users?"
 msgstr "¿Quiere instalar el tema para todos los usuarios?"
 
-#: src/prefs_themes.c:502
+#: src/prefs_themes.c:498
 msgid ""
 "A theme with the same name is\n"
 "already installed in this location"
@@ -7747,19 +7759,19 @@ msgstr ""
 "Ya hay un tema con el mismo nombre\n"
 "instalado en ésta ubicación"
 
-#: src/prefs_themes.c:506
+#: src/prefs_themes.c:502
 msgid "Couldn't create destination directory"
 msgstr "No pude crear el directorio de destino"
 
-#: src/prefs_themes.c:519
+#: src/prefs_themes.c:515
 msgid "Theme installed succesfully"
 msgstr "Tema instalado con éxito"
 
-#: src/prefs_themes.c:526
+#: src/prefs_themes.c:522
 msgid "Failed installing theme"
 msgstr "Error al instalar el tema"
 
-#: src/prefs_themes.c:529
+#: src/prefs_themes.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s failed\n"
@@ -7768,74 +7780,74 @@ msgstr ""
 "Error en el fichero %s\n"
 "al instalar el tema."
 
-#: src/prefs_themes.c:612
+#: src/prefs_themes.c:608
 #, c-format
 msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
 msgstr "Disponibles %d temas (%d de usuario, %d globales, 1 interno)"
 
-#: src/prefs_themes.c:650
+#: src/prefs_themes.c:646
 msgid "The Sylpheed Claws Team"
 msgstr "The Sylpheed Claws Team"
 
-#: src/prefs_themes.c:652
+#: src/prefs_themes.c:648
 #, c-format
 msgid "Internal theme has %d icons"
 msgstr "El tema interno tiene %d iconos"
 
-#: src/prefs_themes.c:658
+#: src/prefs_themes.c:654
 msgid "No info file available for this theme"
 msgstr "No hay fichero de información para este tema"
 
-#: src/prefs_themes.c:676
+#: src/prefs_themes.c:672
 msgid "Error: can't get theme status"
 msgstr "Error: no se puede obtener el estado del tema"
 
-#: src/prefs_themes.c:700
+#: src/prefs_themes.c:696
 #, c-format
 msgid "%d files (%d icons), size: %s"
 msgstr "%d ficheros (%d iconos), tamaño: %s"
 
-#: src/prefs_themes.c:790
+#: src/prefs_themes.c:786
 msgid "Selector"
 msgstr "Selector"
 
-#: src/prefs_themes.c:810
+#: src/prefs_themes.c:806
 msgid "Install new..."
 msgstr "Instalar nuevo..."
 
-#: src/prefs_themes.c:815
+#: src/prefs_themes.c:811
 msgid "Get more..."
 msgstr "Más temas..."
 
-#: src/prefs_themes.c:847
+#: src/prefs_themes.c:843
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: src/prefs_themes.c:861
+#: src/prefs_themes.c:857
 msgid "Author: "
 msgstr "Autor: "
 
-#: src/prefs_themes.c:869
+#: src/prefs_themes.c:865
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: src/prefs_themes.c:897
+#: src/prefs_themes.c:893
 msgid "Status:"
 msgstr "Estado:"
 
-#: src/prefs_themes.c:911
+#: src/prefs_themes.c:907
 msgid "Preview"
 msgstr "Apariencia"
 
-#: src/prefs_themes.c:952
+#: src/prefs_themes.c:948
 msgid "Actions"
 msgstr "Acciones"
 
-#: src/prefs_themes.c:962
+#: src/prefs_themes.c:958
 msgid "Use this"
 msgstr "Usar este"
 
-#: src/prefs_themes.c:967
+#: src/prefs_themes.c:963
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -8770,4 +8782,3 @@ msgstr "Recortar todo"
 #: src/toolbar.c:1352
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
-
index 8086645..9377f55 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Updated by : Philippe trbich <philippe.trbich@free.fr>
 # Updated by : Lol Zimmerli <lol@headbanger.ch>
 # Updated 2001-12-11 by : Melvin Hadasht <melvin.hadasht@free.fr>
-# Updated 2004-08-22 by : Fabien Vantard <fzz@ifrance.com>
+# Updated 2004-08-22 by : Fabien Vantard <fzzzzz@gmail.com>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 08:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-05 22:28+0100\n"
-"Last-Translator: Fabien Vantard <fzz@ifrance.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 05:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 12:25+0100\n"
+"Last-Translator: Fabien Vantard <fzzzzz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Melvin Hadasht <melvin.hadasht@free.fr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "correspondant lorsque le bouton « Tous » est activé"
 
 #: src/account.c:599 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:675
-#: src/compose.c:4374 src/compose.c:4544 src/editaddress.c:774
+#: src/compose.c:4388 src/compose.c:4558 src/editaddress.c:774
 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:400 src/editvcard.c:210
 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:198
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Serveur"
 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
 #: src/prefs_filtering_action.c:449 src/prefs_filtering.c:280
-#: src/prefs_matcher.c:559 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
+#: src/prefs_matcher.c:560 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
@@ -81,14 +81,14 @@ msgstr " Cloner "
 
 #: src/account.c:654 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering_action.c:503
-#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_matcher.c:641
+#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_matcher.c:642
 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
 msgid "Down"
 msgstr "Plus bas"
 
 #: src/account.c:660 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering_action.c:497
-#: src/prefs_filtering.c:336 src/prefs_matcher.c:635
+#: src/prefs_filtering.c:336 src/prefs_matcher.c:636
 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
 msgid "Up"
 msgstr "Plus haut"
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "Plus haut"
 msgid " Set as default account "
 msgstr " Définir comme compte par défaut "
 
-#: src/account.c:680 src/action.c:1212 src/addressbook.c:1068
+#: src/account.c:680 src/action.c:1224 src/addressbook.c:1068
 #: src/addressbook.c:3231 src/addressbook.c:3236 src/addressbook.c:3275
 #: src/browseldap.c:307 src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:196
-#: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:259 src/inc.c:715
+#: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:262 src/inc.c:715
 #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:224
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
@@ -123,17 +123,17 @@ msgid "Do you really want to delete this account?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?"
 
 #: src/account.c:901 src/addressbook.c:1091 src/addressbook.c:2359
-#: src/addressbook.c:2387 src/compose.c:2287 src/compose.c:3101
-#: src/compose.c:3431 src/compose.c:5723 src/compose.c:6042
+#: src/addressbook.c:2387 src/compose.c:2289 src/compose.c:3111
+#: src/compose.c:3441 src/compose.c:5737 src/compose.c:6056
 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
-#: src/folderview.c:1702 src/imap_gtk.c:253 src/imap_gtk.c:300
-#: src/imap_gtk.c:363 src/inc.c:182 src/inc.c:287 src/inc.c:313
+#: src/folderview.c:1702 src/imap_gtk.c:266 src/imap_gtk.c:313
+#: src/imap_gtk.c:376 src/inc.c:182 src/inc.c:287 src/inc.c:313
 #: src/mainwindow.c:1591 src/message_search.c:197 src/mh_gtk.c:170
-#: src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:204 src/news_gtk.c:242 src/news_gtk.c:297
+#: src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:206 src/news_gtk.c:255 src/news_gtk.c:310
 #: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:547
 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1001
-#: src/prefs_matcher.c:1680 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:426
-#: src/prefs_themes.c:475 src/prefs_themes.c:482 src/ssl_manager.c:271
+#: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:422
+#: src/prefs_themes.c:471 src/prefs_themes.c:478 src/ssl_manager.c:271
 #: src/summary_search.c:328 src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:1261
 #: src/summaryview.c:1312 src/summaryview.c:1355 src/summaryview.c:1379
 #: src/summaryview.c:1411 src/summaryview.c:1436 src/summaryview.c:1461
@@ -142,26 +142,26 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?"
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: src/account.c:901 src/compose.c:3431 src/compose.c:5723 src/imap_gtk.c:253
-#: src/imap_gtk.c:300 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:204
-#: src/news_gtk.c:242 src/ssl_manager.c:271
+#: src/account.c:901 src/compose.c:3441 src/compose.c:5737 src/imap_gtk.c:266
+#: src/imap_gtk.c:313 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:206
+#: src/news_gtk.c:255 src/ssl_manager.c:271
 msgid "+No"
 msgstr "+Non"
 
-#: src/action.c:346
+#: src/action.c:345
 #, c-format
 msgid "Could not get message file %d"
 msgstr "Échec lors de la récupération du fichier du message %d"
 
-#: src/action.c:365
+#: src/action.c:376
 msgid "Could not get message part."
 msgstr "Échec lors de la récupération de la partie du message."
 
-#: src/action.c:382
+#: src/action.c:393
 msgid "Can't get part of multipart message"
 msgstr "Échec lors de la récupération du message multi-parties."
 
-#: src/action.c:495
+#: src/action.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 "L'action choisie ne peut être utilisée pour un message en cours\n"
 "de composition car elle contient %%f, %%F, %%as ou %%p."
 
-#: src/action.c:783
+#: src/action.c:794
 #, c-format
 msgid ""
 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "La commande n'a pu être exécutée. La création de canaux « pipe » a échoué :\n"
 "%s"
 
-#: src/action.c:868
+#: src/action.c:880
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not fork to execute the following command:\n"
@@ -190,33 +190,33 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: src/action.c:1095
+#: src/action.c:1107
 #, c-format
 msgid "--- Running: %s\n"
 msgstr "--- En cours : %s\n"
 
-#: src/action.c:1099
+#: src/action.c:1111
 #, c-format
 msgid "--- Ended: %s\n"
 msgstr "--- Terminé : %s\n"
 
-#: src/action.c:1135
+#: src/action.c:1147
 msgid "Action's input/output"
 msgstr "Entrées/Sorties d'Actions"
 
-#: src/action.c:1181
+#: src/action.c:1193
 msgid " Send "
 msgstr " Envoyer "
 
-#: src/action.c:1201
+#: src/action.c:1213
 msgid "Completed %v/%u"
 msgstr "Terminé(s) %v/%u"
 
-#: src/action.c:1211
+#: src/action.c:1223
 msgid "Abort"
 msgstr "Interrompre"
 
-#: src/action.c:1360
+#: src/action.c:1372
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the argument for the following action:\n"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr ""
 "(L'argument remplacera « %%h »)\n"
 "  %s"
 
-#: src/action.c:1365
+#: src/action.c:1377
 msgid "Action's hidden user argument"
 msgstr "Argument caché de l'action"
 
-#: src/action.c:1369
+#: src/action.c:1381
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the argument for the following action:\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
 "(L'argument remplacera « %%u »)\n"
 "  %s"
 
-#: src/action.c:1374
+#: src/action.c:1386
 msgid "Action's user argument"
 msgstr "Argument pour l'action"
 
@@ -265,42 +265,42 @@ msgid "Select Address Book Folder"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:203
-#: src/alertpanel.c:339 src/compose.c:5545 src/editaddress.c:513
+#: src/alertpanel.c:339 src/compose.c:5559 src/editaddress.c:513
 #: src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:344
 #: src/editldap_basedn.c:212 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:239
 #: src/export.c:188 src/foldersel.c:199 src/grouplistdialog.c:244
 #: src/gtk/about.c:224 src/gtk/description_window.c:120
 #: src/gtk/gtkaspell.c:1425 src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/gtk/inputdialog.c:202
-#: src/gtk/prefswindow.c:346 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190
-#: src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287 src/main.c:719
-#: src/mainwindow.c:2367 src/messageview.c:974 src/mimeview.c:1019
+#: src/gtk/prefswindow.c:356 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190
+#: src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287 src/main.c:721
+#: src/mainwindow.c:2373 src/messageview.c:974 src/mimeview.c:1019
 #: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:131 src/plugins/trayicon/trayicon.c:334
 #: src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:2406 src/prefs_common.c:2505
 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
 #: src/prefs_filtering_action.c:278 src/prefs_filtering.c:199
-#: src/prefs_gtk.c:451 src/prefs_matcher.c:372 src/prefs_summary_column.c:313
+#: src/prefs_gtk.c:451 src/prefs_matcher.c:373 src/prefs_summary_column.c:313
 #: src/prefs_template.c:263 src/ssl_manager.c:98
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2375 src/addrgather.c:507
-#: src/compose.c:5546 src/compose.c:6274 src/compose.c:6312
+#: src/compose.c:5560 src/compose.c:6289 src/compose.c:6327
 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:213 src/editldap.c:343
 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
 #: src/export.c:189 src/foldersel.c:200 src/grouplistdialog.c:245
 #: src/gtk/foldersort.c:176 src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/gtk/inputdialog.c:203
-#: src/gtk/prefswindow.c:347 src/gtk/progressdialog.c:76 src/import.c:191
+#: src/gtk/prefswindow.c:357 src/gtk/progressdialog.c:76 src/import.c:191
 #: src/importldif.c:1034 src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288
-#: src/main.c:719 src/mainwindow.c:2367 src/messageview.c:974
+#: src/main.c:721 src/mainwindow.c:2373 src/messageview.c:974
 #: src/mimeview.c:1020 src/plugins/pgpmime/passphrase.c:135
 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:332 src/plugins/trayicon/trayicon.c:334
 #: src/prefs_actions.c:162 src/prefs_common.c:2407 src/prefs_common.c:2506
 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
 #: src/prefs_filtering_action.c:279 src/prefs_filtering.c:200
-#: src/prefs_gtk.c:452 src/prefs_matcher.c:373 src/prefs_summary_column.c:314
-#: src/prefs_template.c:264 src/prefs_themes.c:426 src/prefs_themes.c:475
-#: src/prefs_themes.c:482 src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:3315
+#: src/prefs_gtk.c:452 src/prefs_matcher.c:374 src/prefs_summary_column.c:314
+#: src/prefs_template.c:264 src/prefs_themes.c:422 src/prefs_themes.c:471
+#: src/prefs_themes.c:478 src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:3315
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid "/_File/_Close"
 msgstr "/_Fichier/_Fermer"
 
 #: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:457
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:458 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:458 src/messageview.c:160
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Edition"
 
@@ -355,16 +355,16 @@ msgstr "/_Edition"
 msgid "/_Edit/C_ut"
 msgstr "/_Edition/Co_uper"
 
-#: src/addressbook.c:417 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:459
+#: src/addressbook.c:417 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:459
 #: src/messageview.c:161
 msgid "/_Edit/_Copy"
 msgstr "/_Edition/_Copier"
 
-#: src/addressbook.c:418 src/compose.c:545
+#: src/addressbook.c:418 src/compose.c:547
 msgid "/_Edit/_Paste"
 msgstr "/_Edition/Co_ller"
 
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:542 src/compose.c:625 src/compose.c:631
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:544 src/compose.c:627 src/compose.c:633
 #: src/mainwindow.c:462 src/messageview.c:163
 msgid "/_Edit/---"
 msgstr "/_Edition/---"
@@ -432,12 +432,12 @@ msgstr "/Outils/Exporter le carnet d'adresses en _HTML..."
 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
 msgstr "/Outils/Exporter le carnet d'adresses en LDI_F..."
 
-#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:668 src/mainwindow.c:762
+#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:762
 #: src/messageview.c:318
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Aide"
 
-#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:669 src/mainwindow.c:772
+#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:772
 #: src/messageview.c:319
 msgid "/_Help/_About"
 msgstr "/Aide/_A propos"
@@ -447,10 +447,10 @@ msgid "/_Delete"
 msgstr "/_Supprimer"
 
 #: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:459
-#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:467 src/compose.c:518
-#: src/imap_gtk.c:56 src/imap_gtk.c:58 src/imap_gtk.c:61 src/imap_gtk.c:63
-#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:51
-#: src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57
+#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:467 src/compose.c:520
+#: src/imap_gtk.c:57 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:65
+#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:52
+#: src/news_gtk.c:54 src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:59
 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:88 src/plugins/trayicon/trayicon.c:91
 #: src/summaryview.c:397 src/summaryview.c:400 src/summaryview.c:405
 #: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:442
@@ -494,8 +494,8 @@ msgid "/_Browse Entry"
 msgstr "/_Parcourir l'entrée"
 
 #: src/addressbook.c:484 src/crash.c:441 src/crash.c:460 src/importldif.c:118
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:97 src/prefs_themes.c:627
-#: src/prefs_themes.c:659 src/prefs_themes.c:660
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:97 src/prefs_themes.c:623
+#: src/prefs_themes.c:655 src/prefs_themes.c:656
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Nom :"
 #: src/prefs_actions.c:234 src/prefs_display_header.c:281
 #: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filtering_action.c:135
 #: src/prefs_filtering_action.c:462 src/prefs_filtering.c:293
-#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
+#: src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
 #: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:476
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
@@ -607,18 +607,18 @@ msgstr "Supprimer"
 msgid "Lookup"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/addressbook.c:847 src/compose.c:1470 src/compose.c:3207
-#: src/compose.c:4188 src/compose.c:4863 src/headerview.c:53
+#: src/addressbook.c:847 src/compose.c:1472 src/compose.c:3217
+#: src/compose.c:4202 src/compose.c:4877 src/headerview.c:53
 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:176
 msgid "To:"
 msgstr "À :"
 
-#: src/addressbook.c:851 src/compose.c:1454 src/compose.c:3206
+#: src/addressbook.c:851 src/compose.c:1456 src/compose.c:3216
 #: src/prefs_template.c:175
 msgid "Cc:"
 msgstr "Cc :"
 
-#: src/addressbook.c:855 src/compose.c:1457 src/prefs_template.c:176
+#: src/addressbook.c:855 src/compose.c:1459 src/prefs_template.c:176
 msgid "Bcc:"
 msgstr "Cci :"
 
@@ -637,14 +637,14 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Voulez-vous supprimer la(les) adresse(s) sélectionnée(s) ?"
 
 #: src/addressbook.c:1091 src/addressbook.c:2359 src/addressbook.c:2387
-#: src/compose.c:2287 src/compose.c:3101 src/compose.c:6042
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:3111 src/compose.c:6056
 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
-#: src/folderview.c:1702 src/imap_gtk.c:363 src/inc.c:182 src/inc.c:287
+#: src/folderview.c:1702 src/imap_gtk.c:376 src/inc.c:182 src/inc.c:287
 #: src/inc.c:313 src/mainwindow.c:1591 src/message_search.c:197
-#: src/news_gtk.c:297 src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:547
+#: src/news_gtk.c:310 src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:547
 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1001
-#: src/prefs_matcher.c:1680 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:426
-#: src/prefs_themes.c:475 src/prefs_themes.c:482 src/summary_search.c:328
+#: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:422
+#: src/prefs_themes.c:471 src/prefs_themes.c:478 src/summary_search.c:328
 #: src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:1261 src/summaryview.c:1312
 #: src/summaryview.c:1355 src/summaryview.c:1379 src/summaryview.c:1411
 #: src/summaryview.c:1436 src/summaryview.c:1461 src/summaryview.c:1486
@@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
 #: src/addressbook.c:4003 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:326
-#: src/prefs_account.c:2217
+#: src/prefs_account.c:2218
 msgid "Folder"
 msgstr "Dossier"
 
@@ -892,11 +892,11 @@ msgstr "Adresse courante:"
 msgid "Personal address"
 msgstr "Adresse personnelle:"
 
-#: src/alertpanel.c:155 src/compose.c:5723
+#: src/alertpanel.c:155 src/compose.c:5737
 msgid "Notice"
 msgstr "Information"
 
-#: src/alertpanel.c:181 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:3431 src/inc.c:601
+#: src/alertpanel.c:181 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:3441 src/inc.c:601
 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:109 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:122
 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:148
 msgid "Error"
@@ -956,28 +956,28 @@ msgstr "Une erreur est survenue pendant l'
 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
 msgstr "Échec lors de l'allocation de la mémoire pour le plugin."
 
-#: src/common/smtp.c:165
+#: src/common/smtp.c:170
 msgid "SMTP AUTH not available\n"
 msgstr "SMTP AUTH pas disponible\n"
 
-#: src/common/smtp.c:434 src/common/smtp.c:483
+#: src/common/smtp.c:493 src/common/smtp.c:543
 msgid "bad SMTP response\n"
 msgstr "Réponse SMTP incorrecte\n"
 
-#: src/common/smtp.c:454 src/common/smtp.c:472 src/common/smtp.c:582
+#: src/common/smtp.c:514 src/common/smtp.c:532 src/common/smtp.c:643
 msgid "error occurred on SMTP session\n"
 msgstr "Erreur pendant la session SMTP\n"
 
-#: src/common/smtp.c:463 src/pop.c:817
+#: src/common/smtp.c:523 src/pop.c:828
 msgid "error occurred on authentication\n"
 msgstr "Erreur lors de l'autorisation\n"
 
-#: src/common/smtp.c:517
+#: src/common/smtp.c:577
 #, c-format
 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
 msgstr "Ce message est trop volumineux (la taille maximale étant de %s)\n"
 
-#: src/common/smtp.c:542 src/pop.c:810
+#: src/common/smtp.c:602 src/pop.c:821
 msgid "can't start TLS session\n"
 msgstr "impossible d'initier une session TLS\n"
 
@@ -1089,302 +1089,302 @@ msgstr "%.2fMo"
 msgid "%.2fGB"
 msgstr "%.2fGo"
 
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
 msgid "/_Add..."
 msgstr "/_Ajouter..."
 
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:519
 msgid "/_Remove"
 msgstr "/_Enlever"
 
-#: src/compose.c:519 src/folderview.c:241
+#: src/compose.c:521 src/folderview.c:241
 msgid "/_Properties..."
 msgstr "/_Propriétés..."
 
-#: src/compose.c:524 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:271
+#: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:271
 msgid "/_Message"
 msgstr "/_Message"
 
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:527
 msgid "/_Message/_Send"
 msgstr "/_Message/_Envoyer"
 
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
 msgid "/_Message/Send _later"
 msgstr "/_Message/Envoyer plus _tard"
 
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:533 src/compose.c:536 src/mainwindow.c:657
+#: src/compose.c:531 src/compose.c:535 src/compose.c:538 src/mainwindow.c:657
 #: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
 #: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:274 src/messageview.c:282
 #: src/messageview.c:287
 msgid "/_Message/---"
 msgstr "/_Message/---"
 
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:532
 msgid "/_Message/_Attach file"
 msgstr "/_Message/_Joindre un fichier"
 
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
 msgid "/_Message/_Insert file"
 msgstr "/_Message/_Insérer un fichier"
 
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:534
 msgid "/_Message/Insert si_gnature"
 msgstr "/_Message/Insérer la si_gnature"
 
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:536
 msgid "/_Message/_Save"
 msgstr "/_Message/Enregi_strer"
 
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:539
 msgid "/_Message/_Close"
 msgstr "/_Message/_Fermer"
 
-#: src/compose.c:540
+#: src/compose.c:542
 msgid "/_Edit/_Undo"
 msgstr "/_Edition/_Annuler"
 
-#: src/compose.c:541
+#: src/compose.c:543
 msgid "/_Edit/_Redo"
 msgstr "/_Edition/_Refaire"
 
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
 msgid "/_Edit/Cu_t"
 msgstr "/_Edition/Co_uper"
 
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:548
 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
 msgstr "/_Edition/Coller comme ci_tation"
 
-#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:460 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:460 src/messageview.c:162
 msgid "/_Edit/Select _all"
 msgstr "/Edition/Sélectio_nner tout"
 
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
 msgid "/_Edit/A_dvanced"
 msgstr "/_Edition/A_vancée"
 
-#: src/compose.c:550
+#: src/compose.c:552
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
 msgstr "/Edition/Avancée/Reculer d'un caractère"
 
-#: src/compose.c:555
+#: src/compose.c:557
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
 msgstr "/Edition/Avancée/Avancer d'un caractère"
 
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
 msgstr "/Edition/Avancée/Reculer d'un mot"
 
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:567
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
 msgstr "/Edition/Avancée/Avancer d'un mot"
 
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:572
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
 msgstr "/Edition/Avancée/Aller en début de ligne"
 
-#: src/compose.c:575
+#: src/compose.c:577
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
 msgstr "/Edition/Avancée/Aller en fin de ligne"
 
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
 msgstr "/Edition/Avancée/Aller à la ligne précédente"
 
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
 msgstr "/Edition/Avancée/Aller à la ligne suivante"
 
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
 msgstr "/Edition/Avancée/Supprimer le caractère précédent"
 
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:597
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
 msgstr "/Edition/Avancée/Supprimer le caractère suivant"
 
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
 msgstr "/Edition/Avancée/Supprimer le mot précédent"
 
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
 msgstr "/Edition/Avancée/Supprimer le mot suivant"
 
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:612
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
 msgstr "/Edition/Avancée/Effacer la ligne"
 
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
 msgstr "/Edition/Avancée/Supprimer la ligne"
 
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
 msgstr "/Edition/Avancée/Supprimer jusqu'à la fin de la ligne"
 
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
 msgstr "/_Edition/Justifier le _paragraphe actuel"
 
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:630
 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
 msgstr "/_Edition/Justifier tout le _message"
 
-#: src/compose.c:630
+#: src/compose.c:632
 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
 msgstr "/_Edition/Justification Automati_que"
 
-#: src/compose.c:632
+#: src/compose.c:634
 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
 msgstr "/_Edition/Éditer avec un éditeur e_xterne"
 
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
 msgid "/_Spelling"
 msgstr "/O_rthographe"
 
-#: src/compose.c:636
+#: src/compose.c:638
 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
 msgstr "/O_rthographe/Vérifier la sélection ou tout le texte"
 
-#: src/compose.c:638
+#: src/compose.c:640
 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
 msgstr "/O_rthographe/Montrer les mots inconnus"
 
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:642
 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
 msgstr "/O_rthographe/Vérifier les mots précédents"
 
-#: src/compose.c:642
+#: src/compose.c:644
 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
 msgstr "/O_rthographe/Vérifier les mots suivants et avancer"
 
-#: src/compose.c:644
+#: src/compose.c:646
 msgid "/_Spelling/---"
 msgstr "/O_rthographe/---"
 
-#: src/compose.c:645
+#: src/compose.c:647
 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
 msgstr "/Orthographe/Configuration"
 
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:650
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Options"
 
-#: src/compose.c:649
+#: src/compose.c:651
 msgid "/_Options/Privacy System"
 msgstr "/Options/Système de _confidentialité"
 
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
 msgid "/_Options/Privacy System/None"
 msgstr "/Options/Système de _confidentialité/Aucun"
 
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:653
 msgid "/_Options/Si_gn"
 msgstr "/Options/_Signer"
 
-#: src/compose.c:652
+#: src/compose.c:654
 msgid "/_Options/_Encrypt"
 msgstr "/Options/Cr_ypter"
 
-#: src/compose.c:653 src/compose.c:660
+#: src/compose.c:655 src/compose.c:662
 msgid "/_Options/---"
 msgstr "/Options/---"
 
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
 msgid "/_Options/_Priority"
 msgstr "/Options/_Priorité"
 
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
 msgid "/_Options/Priority/_Highest"
 msgstr "/Options/Priorité/La plus _haute"
 
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:658
 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh"
 msgstr "/Options/Priorité/H_aute"
 
-#: src/compose.c:657
+#: src/compose.c:659
 msgid "/_Options/Priority/_Normal"
 msgstr "/Options/Priorité/_Normale"
 
-#: src/compose.c:658
+#: src/compose.c:660
 msgid "/_Options/Priority/Lo_w"
 msgstr "/Options/Priorité/Ba_sse"
 
-#: src/compose.c:659
+#: src/compose.c:661
 msgid "/_Options/Priority/_Lowest"
 msgstr "/Options/Priorité/La plus _basse"
 
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
 msgid "/_Options/_Request Return Receipt"
 msgstr "/Options/_Demander un accusé de réception"
 
-#: src/compose.c:662
+#: src/compose.c:664
 msgid "/_Options/Remo_ve references"
 msgstr "/Options/Supprimer les _références"
 
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:290
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/Ou_tils"
 
-#: src/compose.c:664
+#: src/compose.c:666
 msgid "/_Tools/Show _ruler"
 msgstr "/Outils/Afficher une _règle"
 
-#: src/compose.c:665 src/messageview.c:291
+#: src/compose.c:667 src/messageview.c:291
 msgid "/_Tools/_Address book"
 msgstr "/Outils/_Carnet d'adresses"
 
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:668
 msgid "/_Tools/_Template"
 msgstr "/Outils/_Modèles"
 
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:316
 msgid "/_Tools/Actio_ns"
 msgstr "/Outils/_Actions"
 
-#: src/compose.c:1460
+#: src/compose.c:1462
 msgid "Reply-To:"
 msgstr "Répondre à:"
 
-#: src/compose.c:1463 src/compose.c:4185 src/compose.c:4865
+#: src/compose.c:1465 src/compose.c:4199 src/compose.c:4879
 #: src/headerview.c:54
 msgid "Newsgroups:"
 msgstr "Groupe de discussion :"
 
-#: src/compose.c:1466
+#: src/compose.c:1468
 msgid "Followup-To:"
 msgstr "Donnant suite à"
 
-#: src/compose.c:1785
+#: src/compose.c:1787
 msgid "Quote mark format error."
 msgstr "Erreur du format de citation de messages."
 
-#: src/compose.c:1801
+#: src/compose.c:1803
 msgid "Message reply/forward format error."
 msgstr "Erreur du format de réponse/transfert de messages."
 
-#: src/compose.c:2141
+#: src/compose.c:2143
 #, c-format
 msgid "File %s is empty."
 msgstr "Le fichier %s est vide."
 
-#: src/compose.c:2145
+#: src/compose.c:2147
 #, c-format
 msgid "Can't read %s."
 msgstr "Impossible de lire %s."
 
-#: src/compose.c:2179
+#: src/compose.c:2181
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Message : %s"
 
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2286
 msgid "Encrypted message"
 msgstr "Message crypté"
 
-#: src/compose.c:2285
+#: src/compose.c:2287
 msgid ""
 "Cannot re-edit an encrypted message. \n"
 "Discard encrypted part?"
@@ -1392,21 +1392,21 @@ msgstr ""
 "Impossible de rééditer un message crypté.\n"
 "Abondonner la partie cryptée ?"
 
-#: src/compose.c:2931
+#: src/compose.c:2941
 msgid " [Edited]"
 msgstr " [modifié]"
 
-#: src/compose.c:2933
+#: src/compose.c:2943
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
 msgstr "%s - Composition d'un message%s"
 
-#: src/compose.c:2936
+#: src/compose.c:2946
 #, c-format
 msgid "Compose message%s"
 msgstr "Composition d'un message%s"
 
-#: src/compose.c:2960
+#: src/compose.c:2970
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
@@ -1414,24 +1414,24 @@ msgstr ""
 "Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n"
 "Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
 
-#: src/compose.c:3091
+#: src/compose.c:3101
 msgid "Recipient is not specified."
 msgstr "Destinataire non spécifié."
 
-#: src/compose.c:3099 src/messageview.c:544 src/prefs_account.c:935
+#: src/compose.c:3109 src/messageview.c:544 src/prefs_account.c:935
 #: src/prefs_common.c:928 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:422
 msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
-#: src/compose.c:3100
+#: src/compose.c:3110
 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
 msgstr "Le sujet est vide. Voulez-vous néanmoins envoyer le message ?"
 
-#: src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3135
 msgid "Could not queue message for sending"
 msgstr "Impossible de mettre le message en file d'attente pour l'envoi"
 
-#: src/compose.c:3138 src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3148 src/compose.c:3177
 msgid ""
 "The message was queued but could not be sent.\n"
 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 "Le message a été mis dans la file d'attente mais n'a pas pu être envoyé.\n"
 "Utilisez « Message | Envoyer les messages en file d'attente » pour réessayer."
 
-#: src/compose.c:3427
+#: src/compose.c:3437
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1450,62 +1450,62 @@ msgstr ""
 "%s à %s.\n"
 "Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
 
-#: src/compose.c:3603
+#: src/compose.c:3617
 msgid "No account for sending mails available!"
 msgstr "Il n'existe pas de compte pour envoyer un message."
 
-#: src/compose.c:3613
+#: src/compose.c:3627
 msgid "No account for posting news available!"
 msgstr ""
 "Il n'existe pas de compte pour envoyer un article de groupes de discussion."
 
-#: src/compose.c:4268 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:4282 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:169
 msgid "From:"
 msgstr "De :"
 
-#: src/compose.c:4372 src/compose.c:4542 src/compose.c:5484
+#: src/compose.c:4386 src/compose.c:4556 src/compose.c:5498
 msgid "MIME type"
 msgstr "Type MIME"
 
-#: src/compose.c:4373 src/compose.c:4543 src/mimeview.c:197
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:4557 src/mimeview.c:197
 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:299 src/prefs_summary_column.c:73
 #: src/summaryview.c:457
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: src/compose.c:4437
+#: src/compose.c:4451
 msgid "Save Message to "
 msgstr "Sauvegarder le message dans "
 
-#: src/compose.c:4457 src/prefs_filtering_action.c:420
+#: src/compose.c:4471 src/prefs_filtering_action.c:420
 msgid "Select ..."
 msgstr " Choisir... "
 
-#: src/compose.c:4594 src/prefs_account.c:1526 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/compose.c:4608 src/prefs_account.c:1526 src/prefs_customheader.c:188
 #: src/prefs_matcher.c:148
 msgid "Header"
 msgstr "En-tête"
 
-#: src/compose.c:4596
+#: src/compose.c:4610
 msgid "Attachments"
 msgstr "Pièces jointes"
 
-#: src/compose.c:4598
+#: src/compose.c:4612
 msgid "Others"
 msgstr "Autres"
 
-#: src/compose.c:4613 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
+#: src/compose.c:4627 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
 #: src/summary_search.c:183
 msgid "Subject:"
 msgstr "Sujet :"
 
-#: src/compose.c:4814 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:284
+#: src/compose.c:4828 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:283
 #: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/prefs_account.c:581
 #: src/summaryview.c:4116
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4837
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
@@ -1514,31 +1514,31 @@ msgstr ""
 "Le correcteur orthographique n'a pu être lancé.\n"
 "%s"
 
-#: src/compose.c:5379
+#: src/compose.c:5393
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "Type MIME invalide."
 
-#: src/compose.c:5397
+#: src/compose.c:5411
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
 
-#: src/compose.c:5466
+#: src/compose.c:5480
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: src/compose.c:5511
+#: src/compose.c:5525
 msgid "Encoding"
 msgstr "Encodage"
 
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5556
 msgid "Path"
 msgstr "Chemin d'accès"
 
-#: src/compose.c:5543 src/prefs_toolbar.c:808
+#: src/compose.c:5557 src/prefs_toolbar.c:808
 msgid "File name"
 msgstr "Nom du fichier"
 
-#: src/compose.c:5720
+#: src/compose.c:5734
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
@@ -1549,28 +1549,28 @@ msgstr ""
 "Forcer sa fermeture ?\n"
 "id de traitement de groupe: %d"
 
-#: src/compose.c:6040 src/inc.c:180 src/inc.c:285 src/inc.c:311
+#: src/compose.c:6054 src/inc.c:180 src/inc.c:285 src/inc.c:311
 #: src/toolbar.c:1866
 msgid "Offline warning"
 msgstr "Travail hors-ligne"
 
-#: src/compose.c:6041 src/inc.c:181 src/inc.c:286 src/inc.c:312
+#: src/compose.c:6055 src/inc.c:181 src/inc.c:286 src/inc.c:312
 #: src/toolbar.c:1867
 msgid "You're working offline. Override?"
 msgstr ""
 "Attention, vous travaillez hors-ligne. \n"
 "Continuer et ignorer l'avertissement ?"
 
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6211
+#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6226
 msgid "Select file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6240
 #, c-format
 msgid "File '%s' could not be read."
 msgstr "Échec lors de la lecture de « %s »."
 
-#: src/compose.c:6227
+#: src/compose.c:6242
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' contained invalid characters\n"
@@ -1579,38 +1579,38 @@ msgstr ""
 "Le fichier « %s » contient des caractères n'appartenant pas\n"
 "à l'encodage courant : l'insertion peut être incorrecte."
 
-#: src/compose.c:6272
+#: src/compose.c:6287
 msgid "Discard message"
 msgstr "Interruption de la composition du message"
 
-#: src/compose.c:6273
+#: src/compose.c:6288
 msgid "This message has been modified. discard it?"
 msgstr ""
 "Ce message a été modifié mais pas envoyé. Voulez-vous interrompre la "
 "composition ?"
 
-#: src/compose.c:6274
+#: src/compose.c:6289
 msgid "Discard"
 msgstr "Interrompre"
 
-#: src/compose.c:6274
+#: src/compose.c:6289
 msgid "to Draft"
 msgstr "vers Brouillon"
 
-#: src/compose.c:6309
+#: src/compose.c:6324
 #, c-format
 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
 msgstr "Voulez-vous utiliser le modèle « %s » ?"
 
-#: src/compose.c:6311
+#: src/compose.c:6326
 msgid "Apply template"
 msgstr "Utiliser le modèle"
 
-#: src/compose.c:6312
+#: src/compose.c:6327
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer"
 
-#: src/compose.c:6312 src/toolbar.c:426
+#: src/compose.c:6327 src/toolbar.c:426
 msgid "Insert"
 msgstr "Insertion"
 
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
 
 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
-#: src/prefs_matcher.c:457
+#: src/prefs_matcher.c:458
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid " Check File "
 msgstr " Verifier le fichier "
 
 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
-#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1743
+#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1744
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "
 msgid "Input the new name of folder:"
 msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :"
 
-#: src/editgroup.c:506 src/imap_gtk.c:124 src/mh_gtk.c:118
+#: src/editgroup.c:506 src/imap_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:118
 msgid "New folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "
 
 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:481 src/editvcard.c:229
 #: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721
-#: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2245
+#: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2246
 #: src/prefs_spelling.c:244
 msgid " ... "
 msgstr " ... "
@@ -2512,12 +2512,12 @@ msgstr "#"
 msgid "Setting folder info..."
 msgstr "Initialisation des données des dossiers..."
 
-#: src/folderview.c:750 src/mainwindow.c:3005 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:750 src/mainwindow.c:3011 src/setup.c:80
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
 msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
 
-#: src/folderview.c:754 src/mainwindow.c:3010 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:754 src/mainwindow.c:3016 src/setup.c:85
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s ..."
 msgstr "Analyse du dossier %s ..."
@@ -2547,31 +2547,31 @@ msgstr "Vider la corbeille"
 msgid "Empty all messages in trash?"
 msgstr "Supprimer tous les messages de la corbeille ?"
 
-#: src/folderview.c:1777
+#: src/folderview.c:1776
 #, c-format
 msgid "Moving %s to %s..."
 msgstr "Déplacement de %s vers %s..."
 
-#: src/folderview.c:1806
+#: src/folderview.c:1805
 msgid "Source and destination are the same."
 msgstr "Source et destination identiques."
 
-#: src/folderview.c:1809
+#: src/folderview.c:1808
 msgid "Can't move a folder to one of its children."
 msgstr ""
 "Il n'est pas possible de déplacer un dossier vers un de ces sous-dossiers."
 
-#: src/folderview.c:1812
+#: src/folderview.c:1811
 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
 msgstr ""
 "Il n'est pas permi de déplacemer dossiers entre différentes boîtes aux "
 "lettres."
 
-#: src/folderview.c:1815
+#: src/folderview.c:1814
 msgid "Move failed!"
 msgstr "Le déplacement a échoué."
 
-#: src/folderview.c:1850 src/summaryview.c:3919
+#: src/folderview.c:1849 src/summaryview.c:3919
 msgid "Processing configuration"
 msgstr "Configuration du filtrage/traitement"
 
@@ -2849,31 +2849,31 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe"
 msgid "Protocol log"
 msgstr "Log protocole"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:121
+#: src/gtk/pluginwindow.c:122
 msgid "Select Plugin to load"
 msgstr "Sélection d'un plugin à charger"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:185 src/gtk/pluginwindow.c:211
+#: src/gtk/pluginwindow.c:188 src/gtk/pluginwindow.c:214
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:225 src/prefs_common.c:2353
+#: src/gtk/pluginwindow.c:228 src/prefs_common.c:2353
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:249
+#: src/gtk/pluginwindow.c:252
 msgid "Load Plugin"
 msgstr "Charger plugin"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:254
+#: src/gtk/pluginwindow.c:257
 msgid "Unload Plugin"
 msgstr "Enlever plugin"
 
-#: src/gtk/prefswindow.c:233
+#: src/gtk/prefswindow.c:243
 msgid "Page Index"
 msgstr "Préférences"
 
-#: src/gtk/prefswindow.c:348 src/prefs_gtk.c:453
+#: src/gtk/prefswindow.c:358 src/prefs_gtk.c:453
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
@@ -3051,20 +3051,20 @@ msgstr "L'ensemble des conditions de filtrage est utilisable."
 msgid "Extended Search symbols"
 msgstr "Symboles de recherche avancée"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:258 src/prefs_filtering_action.c:1113
-#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1724
+#: src/gtk/quicksearch.c:258 src/prefs_filtering_action.c:1114
+#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1726
 #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:454
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:262 src/prefs_filtering_action.c:1114
-#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1725
+#: src/gtk/quicksearch.c:262 src/prefs_filtering_action.c:1115
+#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1727
 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:455
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:266 src/prefs_filtering_action.c:1115
-#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1726 src/quote_fmt.c:48
+#: src/gtk/quicksearch.c:266 src/prefs_filtering_action.c:1116
+#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1728 src/quote_fmt.c:48
 msgid "To"
 msgstr "À"
 
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgid "Signer"
 msgstr "Signé par"
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
-#: src/prefs_themes.c:853
+#: src/prefs_themes.c:849
 msgid "Name: "
 msgstr "Nom : "
 
@@ -3315,39 +3315,43 @@ msgstr "erreur lors de la commande IMAP CLOSE\n"
 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
 msgstr "iconv ne peut pas convertir UTF-7 en %s\n"
 
-#: src/imap_gtk.c:52 src/mh_gtk.c:50
+#: src/imap_gtk.c:53 src/mh_gtk.c:50
 msgid "/Create _new folder..."
 msgstr "/Créer un _nouveau dossier..."
 
-#: src/imap_gtk.c:53 src/mh_gtk.c:51
+#: src/imap_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:51
 msgid "/_Rename folder..."
 msgstr "/_Renommer le dossier..."
 
-#: src/imap_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:52
+#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:52
 msgid "/M_ove folder..."
 msgstr "/_Déplacer le dossier..."
 
-#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:53
+#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:53
 msgid "/_Delete folder"
 msgstr "/_Supprimer le dossier"
 
-#: src/imap_gtk.c:57
+#: src/imap_gtk.c:58
 msgid "/Down_load messages"
 msgstr "/Téléchar_ger les messages"
 
-#: src/imap_gtk.c:59 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:54
+#: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:55
 msgid "/_Check for new messages"
 msgstr "/E_xaminer pour nouveaux messages"
 
-#: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:56
+#: src/imap_gtk.c:61 src/mh_gtk.c:56
 msgid "/R_ebuild folder tree"
 msgstr "/Reconstruire l'_arborescence"
 
-#: src/imap_gtk.c:62
+#: src/imap_gtk.c:63
+msgid "/IMAP4 _account settings"
+msgstr "/_Configuration du compte IMAP4"
+
+#: src/imap_gtk.c:64
 msgid "/Remove _IMAP4 account"
 msgstr "/Supprimer le compte _IMAP4"
 
-#: src/imap_gtk.c:125
+#: src/imap_gtk.c:127
 msgid ""
 "Input the name of new folder:\n"
 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -3357,35 +3361,35 @@ msgstr ""
 "(Si vous voulez créer un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n"
 " ajouter `/' à la fin du nom)"
 
-#: src/imap_gtk.c:128 src/mh_gtk.c:120
+#: src/imap_gtk.c:130 src/mh_gtk.c:120
 msgid "NewFolder"
 msgstr "NouveauDossier"
 
-#: src/imap_gtk.c:134 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:225
+#: src/imap_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:225
 #, c-format
 msgid "`%c' can't be included in folder name."
 msgstr "`%c' n'est pas valide dans le nom du dossier."
 
-#: src/imap_gtk.c:144 src/imap_gtk.c:191 src/mh_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:232
+#: src/imap_gtk.c:146 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:232
 #, c-format
 msgid "The folder `%s' already exists."
 msgstr "Le dossier '%s' existe déjà."
 
-#: src/imap_gtk.c:150 src/mh_gtk.c:142
+#: src/imap_gtk.c:152 src/mh_gtk.c:142
 #, c-format
 msgid "Can't create the folder `%s'."
 msgstr "Impossible de créer le dossier '%s'."
 
-#: src/imap_gtk.c:173 src/mh_gtk.c:216
+#: src/imap_gtk.c:175 src/mh_gtk.c:216
 #, c-format
 msgid "Input new name for `%s':"
 msgstr "Saisissez le nouveau nom pour '%s' :"
 
-#: src/imap_gtk.c:174 src/mh_gtk.c:217
+#: src/imap_gtk.c:176 src/mh_gtk.c:217
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Changement de nom du dossier"
 
-#: src/imap_gtk.c:201 src/mh_gtk.c:242
+#: src/imap_gtk.c:203 src/mh_gtk.c:242
 msgid ""
 "The folder could not be renamed.\n"
 "The new folder name is not allowed."
@@ -3393,16 +3397,16 @@ msgstr ""
 "Le dossier ne peut pas être renommé car\n"
 "le nouveau nom proposé n'est pas autorisé."
 
-#: src/imap_gtk.c:251
+#: src/imap_gtk.c:264
 #, c-format
 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
 msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 `%s' ?"
 
-#: src/imap_gtk.c:252
+#: src/imap_gtk.c:265
 msgid "Delete IMAP4 account"
 msgstr "Suppression du compte IMAP4"
 
-#: src/imap_gtk.c:297 src/mh_gtk.c:167
+#: src/imap_gtk.c:310 src/mh_gtk.c:167
 #, c-format
 msgid ""
 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -3411,24 +3415,24 @@ msgstr ""
 "Tous les dossiers et messages sous '%s' vont être supprimés.\n"
 "Voulez-vous vraiment les supprimer ?"
 
-#: src/imap_gtk.c:299 src/mh_gtk.c:169
+#: src/imap_gtk.c:312 src/mh_gtk.c:169
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Suppression de dossier"
 
-#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:187
+#: src/imap_gtk.c:330 src/mh_gtk.c:187
 #, c-format
 msgid "Can't remove the folder `%s'."
 msgstr "Impossible de supprimer le dossier '%s'."
 
-#: src/imap_gtk.c:361 src/news_gtk.c:295
+#: src/imap_gtk.c:374 src/news_gtk.c:308
 msgid "Offline"
 msgstr "Travail hors-ligne"
 
-#: src/imap_gtk.c:362 src/news_gtk.c:296
+#: src/imap_gtk.c:375 src/news_gtk.c:309
 msgid "You are offline. Go online?"
 msgstr "Vous êtes hors-ligne. Aller en ligne ?"
 
-#: src/imap_gtk.c:379 src/news_gtk.c:313
+#: src/imap_gtk.c:392 src/news_gtk.c:326
 #, c-format
 msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
 msgstr "Une erreur est survenue en téléchargeant les messages dans '%s'."
@@ -3832,16 +3836,16 @@ msgstr ""
 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
 msgstr "g_thread non supporté par glib.\n"
 
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:584
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n"
 
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:587
 msgid "  --compose [address]    open composition window"
 msgstr "  --compose [adresse]    ouvre une fenêtre de composition de message"
 
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:588
 msgid ""
 "  --attach file1 [file2]...\n"
 "                         open composition window with specified files\n"
@@ -3851,26 +3855,26 @@ msgstr ""
 "                         ouvre une fenêtre de composition avec les\n"
 "                         fichiers spécifiés attachés"
 
-#: src/main.c:589
+#: src/main.c:591
 msgid "  --receive              receive new messages"
 msgstr "  --receive              récupère les nouveaux messages"
 
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:592
 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
 msgstr ""
 "  --receive-all          récupère les nouveaux messages de tous les comptes"
 
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:593
 msgid "  --send                 send all queued messages"
 msgstr "  --send                 envoyer les messages en attente"
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
 msgstr ""
 "  --status [dossier]...  affiche le nombre de messages (nouveaux, non lus, "
 "total)"
 
-#: src/main.c:593
+#: src/main.c:595
 msgid ""
 "  --status-full [folder]...\n"
 "                         show the status of each folder"
@@ -3878,71 +3882,71 @@ msgstr ""
 "  --status-full [dossier]...\n"
 "                         affiche le nombre de messages de chaque dossier"
 
-#: src/main.c:595
+#: src/main.c:597
 msgid "  --online               switch to online mode"
 msgstr "  --online               travailler en connexion"
 
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:598
 msgid "  --offline              switch to offline mode"
 msgstr "  --offline              travailler en déconnexion"
 
-#: src/main.c:597
+#: src/main.c:599
 msgid "  --debug                debug mode"
 msgstr "  --debug                mode de déboguage"
 
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:600
 msgid "  --help                 display this help and exit"
 msgstr "  --help                 affiche cette aide et termine"
 
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:601
 msgid "  --version              output version information and exit"
 msgstr "  --version              affiche la version et termine"
 
-#: src/main.c:600
+#: src/main.c:602
 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
 msgstr ""
 "  --config-dir           affiche le répertoire contenant la configuration"
 
-#: src/main.c:637 src/summaryview.c:5044
+#: src/main.c:639 src/summaryview.c:5044
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)..."
 msgstr "Traitement (%s)..."
 
-#: src/main.c:640
+#: src/main.c:642
 msgid "top level folder"
 msgstr "dossier racine"
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:703
 msgid "Really quit?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:704
 msgid "Composing message exists."
 msgstr "Une fenêtre de composition de message existe."
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:705
 msgid "Draft them"
 msgstr "Brouillon"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:705
 msgid "Discard them"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:705
 msgid "Don't quit"
 msgstr "Ne pas quitter"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:719
 msgid "Queued messages"
 msgstr "Messages en file d'attente"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgstr ""
 "Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter "
 "maintenant ?"
 
-#: src/main.c:963 src/toolbar.c:1877
+#: src/main.c:965 src/toolbar.c:1877
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de messages en attente."
 
@@ -4699,37 +4703,37 @@ msgstr "Sylpheed - Dossiers"
 msgid "Sylpheed - Message View"
 msgstr "Sylpheed - Message"
 
-#: src/mainwindow.c:2366 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333
+#: src/mainwindow.c:2372 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/mainwindow.c:2366 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333
+#: src/mainwindow.c:2372 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Quitter Sylpheed ?"
 
-#: src/mainwindow.c:2735
+#: src/mainwindow.c:2741
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Suppression des messages en double..."
 
-#: src/mainwindow.c:2769
+#: src/mainwindow.c:2775
 #, c-format
 msgid "Deleted %d duplicate message(s) in %d folders.\n"
 msgstr "%d message(s) en double supprimé(s) dans %d dossier(s).\n"
 
-#: src/mainwindow.c:2914 src/summaryview.c:3915
+#: src/mainwindow.c:2920 src/summaryview.c:3915
 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
 msgstr "Règles de traitement à appliquer avant le filtrage des dossiers"
 
-#: src/mainwindow.c:2922
+#: src/mainwindow.c:2928
 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
 msgstr "Règles de traitement à appliquer après le filtrage des dossiers"
 
-#: src/mainwindow.c:2930 src/summaryview.c:3924
+#: src/mainwindow.c:2936 src/summaryview.c:3924
 msgid "Filtering configuration"
 msgstr "Configuration du filtrage"
 
-#: src/matcher.c:1231 src/matcher.c:1232 src/matcher.c:1233 src/matcher.c:1234
 #: src/matcher.c:1235 src/matcher.c:1236 src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238
+#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242
 msgid "(none)"
 msgstr "(aucun)"
 
@@ -4741,7 +4745,7 @@ msgstr "Chercher dans le message"
 msgid "Find text:"
 msgstr "Chercher :"
 
-#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:541 src/summary_search.c:202
+#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:542 src/summary_search.c:202
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Distinguer maj./min."
 
@@ -5115,37 +5119,41 @@ msgstr "Erreur lors de la r
 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
 msgstr "Exécution de xover %d - %d sur %s...\n"
 
-#: src/news_gtk.c:49
+#: src/news_gtk.c:50
 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
 msgstr "/_Inscription aux groupes de discussion..."
 
-#: src/news_gtk.c:50
+#: src/news_gtk.c:51
 msgid "/_Unsubscribe newsgroup"
 msgstr "/_Supprimer le groupe de discussion"
 
-#: src/news_gtk.c:52
+#: src/news_gtk.c:53
 msgid "/Down_load"
 msgstr "/Téléchar_ger"
 
-#: src/news_gtk.c:56
+#: src/news_gtk.c:57
+msgid "/News _account settings"
+msgstr "/_Configuration du compte des groupes de discussion"
+
+#: src/news_gtk.c:58
 msgid "/Remove _news account"
 msgstr "/Supprimer le compte des _groupes de discussion"
 
-#: src/news_gtk.c:202
+#: src/news_gtk.c:204
 #, c-format
 msgid "Really unsubscribe newsgroup `%s'?"
 msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion '%s' ?"
 
-#: src/news_gtk.c:203
+#: src/news_gtk.c:205
 msgid "Unsubscribe newsgroup"
 msgstr "Suppression du groupe de discussion"
 
-#: src/news_gtk.c:240
+#: src/news_gtk.c:253
 #, c-format
 msgid "Really delete news account `%s'?"
 msgstr "Confirmer la suppression du compte '%s' des groupes de discussion ?"
 
-#: src/news_gtk.c:241
+#: src/news_gtk.c:254
 msgid "Delete news account"
 msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion"
 
@@ -5810,33 +5818,33 @@ msgstr "Erreur de protocole POP3\n"
 msgid "invalid UIDL response: %s\n"
 msgstr "Réponse UIDL invalide : %s\n"
 
-#: src/pop.c:754
+#: src/pop.c:765
 #, c-format
 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
 msgstr "POP3: Suppression du message expiré %d\n"
 
-#: src/pop.c:769
+#: src/pop.c:780
 #, c-format
 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
 msgstr "POP3 : Message %d ignoré (%d octets)\n"
 
-#: src/pop.c:801
+#: src/pop.c:812
 msgid "mailbox is locked\n"
 msgstr "boîte aux lettres bloquée\n"
 
-#: src/pop.c:804
+#: src/pop.c:815
 msgid "Session timeout\n"
 msgstr "Session expirée\n"
 
-#: src/pop.c:823
+#: src/pop.c:834
 msgid "command not supported\n"
 msgstr "Commande non supportée\n"
 
-#: src/pop.c:828
+#: src/pop.c:839
 msgid "error occurred on POP3 session\n"
 msgstr "Erreur pendant la session POP3\n"
 
-#: src/pop.c:1021
+#: src/pop.c:1033
 msgid "TOP command unsupported\n"
 msgstr "Commande TOP non supportée\n"
 
@@ -5899,11 +5907,11 @@ msgstr "Organisation"
 msgid "Server information"
 msgstr "Configuration des serveurs"
 
-#: src/prefs_account.c:1103 src/prefs_account.c:1309 src/prefs_account.c:1940
+#: src/prefs_account.c:1103 src/prefs_account.c:1309 src/prefs_account.c:1941
 msgid "POP3"
 msgstr "POP3"
 
-#: src/prefs_account.c:1105 src/prefs_account.c:1441 src/prefs_account.c:1957
+#: src/prefs_account.c:1105 src/prefs_account.c:1441 src/prefs_account.c:1958
 msgid "IMAP4"
 msgstr "IMAP4"
 
@@ -5951,11 +5959,11 @@ msgstr "Utiliser une commande externe plut
 msgid "command to send mails"
 msgstr "Commande externe :"
 
-#: src/prefs_account.c:1226 src/prefs_account.c:1605
+#: src/prefs_account.c:1226 src/prefs_account.c:1606
 msgid "User ID"
 msgstr "Nom de l'utilisateur"
 
-#: src/prefs_account.c:1232 src/prefs_account.c:1614
+#: src/prefs_account.c:1232 src/prefs_account.c:1615
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -6047,7 +6055,7 @@ msgstr "Authentification"
 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
 msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)"
 
-#: src/prefs_account.c:1636
+#: src/prefs_account.c:1637
 msgid ""
 "If you leave these entries empty, the same\n"
 "user ID and password as receiving will be used."
@@ -6055,192 +6063,192 @@ msgstr ""
 "Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur \n"
 "et le mot de passe spécifiés pour la réception."
 
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1646
 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
 msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi"
 
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
 msgid "POP authentication timeout: "
 msgstr "Délai maximal pour l'authentification POP : "
 
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1670
 msgid "minutes"
 msgstr "minute(s)"
 
-#: src/prefs_account.c:1716 src/prefs_account.c:1761 src/toolbar.c:428
+#: src/prefs_account.c:1717 src/prefs_account.c:1762 src/toolbar.c:428
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
 
-#: src/prefs_account.c:1724
+#: src/prefs_account.c:1725
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Insertion automatique de la signature"
 
-#: src/prefs_account.c:1729
+#: src/prefs_account.c:1730
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Séparateur de signature"
 
-#: src/prefs_account.c:1751
+#: src/prefs_account.c:1752
 msgid "Command output"
 msgstr "Résultat d'une commande"
 
-#: src/prefs_account.c:1769
+#: src/prefs_account.c:1770
 msgid "Automatically set the following addresses"
 msgstr "Définition automatique des adresses suivantes"
 
-#: src/prefs_account.c:1778 src/prefs_filtering_action.c:1116
-#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1727 src/quote_fmt.c:49
+#: src/prefs_account.c:1779 src/prefs_filtering_action.c:1117
+#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1729 src/quote_fmt.c:49
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: src/prefs_account.c:1791
+#: src/prefs_account.c:1792
 msgid "Bcc"
 msgstr "Cci"
 
-#: src/prefs_account.c:1804
+#: src/prefs_account.c:1805
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Répondre à"
 
-#: src/prefs_account.c:1854
+#: src/prefs_account.c:1855
 msgid "Default privacy system"
 msgstr "Système de confidentialité par défaut"
 
-#: src/prefs_account.c:1863
+#: src/prefs_account.c:1864
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Crypter le message par défaut"
 
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1866
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Signer le message par défaut"
 
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1868
 msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
 msgstr "Enregistrer les messages cryptés envoyés en tant que messages vides"
 
-#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_account.c:1965 src/prefs_account.c:1981
+#: src/prefs_account.c:1949 src/prefs_account.c:1966 src/prefs_account.c:1982
 msgid "Don't use SSL"
 msgstr "Ne pas utiliser SSL"
 
-#: src/prefs_account.c:1951
+#: src/prefs_account.c:1952
 msgid "Use SSL for POP3 connection"
 msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3"
 
-#: src/prefs_account.c:1954 src/prefs_account.c:1971 src/prefs_account.c:2005
+#: src/prefs_account.c:1955 src/prefs_account.c:1972 src/prefs_account.c:2006
 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
 msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL"
 
-#: src/prefs_account.c:1968
+#: src/prefs_account.c:1969
 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
 msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4"
 
-#: src/prefs_account.c:1974
+#: src/prefs_account.c:1975
 msgid "NNTP"
 msgstr "NNTP"
 
-#: src/prefs_account.c:1989
+#: src/prefs_account.c:1990
 msgid "Use SSL for NNTP connection"
 msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP"
 
-#: src/prefs_account.c:1991
+#: src/prefs_account.c:1992
 msgid "Send (SMTP)"
 msgstr "Envoi (SMTP)"
 
-#: src/prefs_account.c:1999
+#: src/prefs_account.c:2000
 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
 msgstr "Ne pas utiliser SSL (mais utiliser STARTTLS si nécessaire)"
 
-#: src/prefs_account.c:2002
+#: src/prefs_account.c:2003
 msgid "Use SSL for SMTP connection"
 msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP"
 
-#: src/prefs_account.c:2013
+#: src/prefs_account.c:2014
 msgid "Use non-blocking SSL"
 msgstr "Utiliser communication SSL non-bloquante"
 
-#: src/prefs_account.c:2025
+#: src/prefs_account.c:2026
 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
 msgstr "(Désactiver si vous avez des problèmes de connexion SSL)"
 
-#: src/prefs_account.c:2149
+#: src/prefs_account.c:2150
 msgid "Specify SMTP port"
 msgstr "Indiquer le port SMTP"
 
-#: src/prefs_account.c:2155
+#: src/prefs_account.c:2156
 msgid "Specify POP3 port"
 msgstr "Indiquer le port POP3"
 
-#: src/prefs_account.c:2161
+#: src/prefs_account.c:2162
 msgid "Specify IMAP4 port"
 msgstr "Indiquer le port IMAP4"
 
-#: src/prefs_account.c:2167
+#: src/prefs_account.c:2168
 msgid "Specify NNTP port"
 msgstr "Indiquer le port NNTP"
 
-#: src/prefs_account.c:2172
+#: src/prefs_account.c:2173
 msgid "Specify domain name"
 msgstr "Indiquer le nom de domaine"
 
-#: src/prefs_account.c:2182
+#: src/prefs_account.c:2183
 msgid "Use command to communicate with server"
 msgstr "Utiliser une commande externe pour communiquer avec le serveur"
 
-#: src/prefs_account.c:2190
+#: src/prefs_account.c:2191
 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
 msgstr "Marquer les articles croisés comme lus et colorier en :"
 
-#: src/prefs_account.c:2204
+#: src/prefs_account.c:2205
 msgid "IMAP server directory"
 msgstr "Répertoire IMAP4"
 
-#: src/prefs_account.c:2258
+#: src/prefs_account.c:2259
 msgid "Put sent messages in"
 msgstr "Sauvegarder les messages envoyés dans "
 
-#: src/prefs_account.c:2260
+#: src/prefs_account.c:2261
 msgid "Put draft messages in"
 msgstr "Sauvegarder les brouillons dans "
 
-#: src/prefs_account.c:2262
+#: src/prefs_account.c:2263
 msgid "Put deleted messages in"
 msgstr "Sauvegarder les messages supprimés dans "
 
-#: src/prefs_account.c:2326
+#: src/prefs_account.c:2327
 msgid "Account name is not entered."
 msgstr "Nom du compte non indiqué."
 
-#: src/prefs_account.c:2330
+#: src/prefs_account.c:2331
 msgid "Mail address is not entered."
 msgstr "Adresse email non saisie."
 
-#: src/prefs_account.c:2337
+#: src/prefs_account.c:2338
 msgid "SMTP server is not entered."
 msgstr "Serveur SMTP non indiqué."
 
-#: src/prefs_account.c:2342
+#: src/prefs_account.c:2343
 msgid "User ID is not entered."
 msgstr "Nom d'utilisateur manquant."
 
-#: src/prefs_account.c:2347
+#: src/prefs_account.c:2348
 msgid "POP3 server is not entered."
 msgstr "Serveur POP3 non indiqué."
 
-#: src/prefs_account.c:2352
+#: src/prefs_account.c:2353
 msgid "IMAP4 server is not entered."
 msgstr "Serveur IMAP4 non indiqué."
 
-#: src/prefs_account.c:2357
+#: src/prefs_account.c:2358
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Serveur NNTP non indiqué."
 
-#: src/prefs_account.c:2363
+#: src/prefs_account.c:2364
 msgid "local mailbox filename is not entered."
 msgstr "Fichier local mbox non indiqué."
 
-#: src/prefs_account.c:2369
+#: src/prefs_account.c:2370
 msgid "mail command is not entered."
 msgstr "Commande externe d'envoi non saisie."
 
-#: src/prefs_account.c:2606
+#: src/prefs_account.c:2607
 #, c-format
 msgid "Unsupported (%s)"
 msgstr "Non supporté (%s)"
@@ -6271,8 +6279,8 @@ msgstr "Actions enregistr
 
 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering_action.c:546
 #: src/prefs_filtering_action.c:619 src/prefs_filtering.c:593
-#: src/prefs_filtering.c:653 src/prefs_filtering.c:672 src/prefs_matcher.c:689
-#: src/prefs_matcher.c:779 src/prefs_template.c:309
+#: src/prefs_filtering.c:653 src/prefs_filtering.c:672 src/prefs_matcher.c:690
+#: src/prefs_matcher.c:780 src/prefs_template.c:309
 msgid "(New)"
 msgstr "(Nouveau)"
 
@@ -6407,7 +6415,7 @@ msgstr ""
 "appliquer les actions de filtrages entre {} à la liste des messages "
 "sélectionnés"
 
-#: src/prefs_actions.c:684 src/prefs_filtering_action.c:1131
+#: src/prefs_actions.c:684 src/prefs_filtering_action.c:1132
 #: src/quote_fmt.c:76
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Description des symboles"
@@ -6420,7 +6428,7 @@ msgstr "G
 msgid "Quote"
 msgstr "Citations"
 
-#: src/prefs_common.c:934 src/prefs_fonts.c:290 src/prefs_themes.c:329
+#: src/prefs_common.c:934 src/prefs_fonts.c:290 src/prefs_themes.c:325
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage"
 
@@ -6999,7 +7007,7 @@ msgid "Current custom headers"
 msgstr "En-têtes supplémentaires"
 
 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
-#: src/prefs_matcher.c:1186
+#: src/prefs_matcher.c:1187
 msgid "Header name is not set."
 msgstr "Le nom de l'en-tête n'est pas défini."
 
@@ -7019,7 +7027,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment d
 msgid "Displayed header configuration"
 msgstr "Configuration de l'affichage des en-têtes"
 
-#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:436
+#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:437
 msgid "Header name"
 msgstr "En-tête"
 
@@ -7150,12 +7158,12 @@ msgstr "Destinataire"
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_matcher.c:469
+#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_matcher.c:470
 msgid "Info ..."
 msgstr "Info..."
 
 #: src/prefs_filtering_action.c:455 src/prefs_filtering.c:286
-#: src/prefs_matcher.c:565 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
+#: src/prefs_matcher.c:566 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
 msgid "  Replace  "
 msgstr "  Remplacer  "
 
@@ -7179,43 +7187,43 @@ msgstr "Destinataire non sp
 msgid "Score is not set"
 msgstr "Score non spécifié"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1075
+#: src/prefs_filtering_action.c:1076
 msgid "No action was defined."
 msgstr "Aucune action n'a été spécifiée."
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1117 src/prefs_matcher.c:1728
+#: src/prefs_filtering_action.c:1118 src/prefs_matcher.c:1730
 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:456
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1118 src/prefs_matcher.c:1729
+#: src/prefs_filtering_action.c:1119 src/prefs_matcher.c:1731
 #: src/quote_fmt.c:52
 msgid "Message-ID"
 msgstr "ID du Message"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1119 src/prefs_matcher.c:146
-#: src/prefs_matcher.c:1730 src/quote_fmt.c:50
+#: src/prefs_filtering_action.c:1120 src/prefs_matcher.c:146
+#: src/prefs_matcher.c:1732 src/quote_fmt.c:50
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Groupe de discussion"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1120 src/prefs_matcher.c:146
-#: src/prefs_matcher.c:1731 src/quote_fmt.c:51
+#: src/prefs_filtering_action.c:1121 src/prefs_matcher.c:146
+#: src/prefs_matcher.c:1733 src/quote_fmt.c:51
 msgid "References"
 msgstr "Références"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1121 src/prefs_matcher.c:1732
+#: src/prefs_filtering_action.c:1122 src/prefs_matcher.c:1734
 msgid "Filename - should not be modified"
 msgstr "Nom du fichier - ne doit pas être modifié"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1122 src/prefs_matcher.c:1733
+#: src/prefs_filtering_action.c:1123 src/prefs_matcher.c:1735
 msgid "new line"
 msgstr "retour chariot"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1123 src/prefs_matcher.c:1734
+#: src/prefs_filtering_action.c:1124 src/prefs_matcher.c:1736
 msgid "escape character for quotes"
 msgstr "caractère d'échappement"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1124 src/prefs_matcher.c:1735
+#: src/prefs_filtering_action.c:1125 src/prefs_matcher.c:1737
 msgid "quote character"
 msgstr "Préfixes de citation"
 
@@ -7267,7 +7275,7 @@ msgstr "Supprimer la r
 msgid "Do you really want to delete this rule?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette règle ?"
 
-#: src/prefs_filtering.c:999 src/prefs_matcher.c:1678
+#: src/prefs_filtering.c:999 src/prefs_matcher.c:1680
 msgid "Entry not saved"
 msgstr "Règle non ajoutée"
 
@@ -7466,59 +7474,63 @@ msgstr "Taille inf
 msgid "Size exactly"
 msgstr "Taille égale à"
 
-#: src/prefs_matcher.c:178
+#: src/prefs_matcher.c:162
+msgid "Partially downloaded"
+msgstr "Partiellement téléchargé"
+
+#: src/prefs_matcher.c:179
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: src/prefs_matcher.c:178
+#: src/prefs_matcher.c:179
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
-#: src/prefs_matcher.c:195
+#: src/prefs_matcher.c:196
 msgid "contains"
 msgstr "contient"
 
-#: src/prefs_matcher.c:195
+#: src/prefs_matcher.c:196
 msgid "does not contain"
 msgstr "ne contient pas"
 
-#: src/prefs_matcher.c:212
+#: src/prefs_matcher.c:213
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: src/prefs_matcher.c:212
+#: src/prefs_matcher.c:213
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: src/prefs_matcher.c:379
+#: src/prefs_matcher.c:380
 msgid "Condition configuration"
 msgstr "Configuration des conditions"
 
-#: src/prefs_matcher.c:404
+#: src/prefs_matcher.c:405
 msgid "Match type"
 msgstr "Type "
 
-#: src/prefs_matcher.c:491
+#: src/prefs_matcher.c:492
 msgid "Predicate"
 msgstr "Prédicat"
 
-#: src/prefs_matcher.c:542
+#: src/prefs_matcher.c:543
 msgid "Use regexp"
 msgstr "Utiliser des expressions régulières"
 
-#: src/prefs_matcher.c:580
+#: src/prefs_matcher.c:581
 msgid "Boolean Op"
 msgstr "Op. booléen"
 
-#: src/prefs_matcher.c:619
+#: src/prefs_matcher.c:620
 msgid "Current condition rules"
 msgstr "Conditions enregistées"
 
-#: src/prefs_matcher.c:1166
+#: src/prefs_matcher.c:1167
 msgid "Value is not set."
 msgstr "La valeur n'est pas définie."
 
-#: src/prefs_matcher.c:1679
+#: src/prefs_matcher.c:1681
 msgid ""
 "The entry was not saved\n"
 "Have you really finished?"
@@ -7526,23 +7538,23 @@ msgstr ""
 "L'entrée n'a pas été ajoutée.\n"
 "Avez-vous réellement fini ?"
 
-#: src/prefs_matcher.c:1719
+#: src/prefs_matcher.c:1721
 msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
 msgstr "« Test » permet de tester un message ou un élément de message"
 
-#: src/prefs_matcher.c:1720
+#: src/prefs_matcher.c:1722
 msgid "using an external program or script. The program will"
 msgstr "en utilisant un programme ou un script externe.  Le programme doit"
 
-#: src/prefs_matcher.c:1721
+#: src/prefs_matcher.c:1723
 msgid "return either 0 or 1"
 msgstr "retourner soit 0 soit 1"
 
-#: src/prefs_matcher.c:1722
+#: src/prefs_matcher.c:1724
 msgid "The following symbols can be used:"
 msgstr "Les symboles suivants sont utilisables :"
 
-#: src/prefs_matcher.c:1742
+#: src/prefs_matcher.c:1744
 msgid "Match Type: 'Test'"
 msgstr "Type de condition : « Test »"
 
@@ -7721,33 +7733,33 @@ msgstr "Supprimer le mod
 msgid "Do you really want to delete this template?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce modèle ?"
 
-#: src/prefs_themes.c:312 src/prefs_themes.c:649
+#: src/prefs_themes.c:308 src/prefs_themes.c:645
 msgid "Default internal theme"
 msgstr "Thème interne par défaut"
 
-#: src/prefs_themes.c:330
+#: src/prefs_themes.c:326
 msgid "Themes"
 msgstr "Thèmes"
 
-#: src/prefs_themes.c:414
+#: src/prefs_themes.c:410
 msgid "Only root can remove system themes"
 msgstr "Seul le compte root peut supprimer des thèmes systèmes."
 
-#: src/prefs_themes.c:417
+#: src/prefs_themes.c:413
 #, c-format
 msgid "Remove system theme '%s'"
 msgstr "Suppression du thème système '%s'"
 
-#: src/prefs_themes.c:421
+#: src/prefs_themes.c:417
 #, c-format
 msgid "Remove theme '%s'"
 msgstr "Suppression du thème '%s'"
 
-#: src/prefs_themes.c:425
+#: src/prefs_themes.c:421
 msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce thème ?"
 
-#: src/prefs_themes.c:434
+#: src/prefs_themes.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s failed\n"
@@ -7756,24 +7768,24 @@ msgstr ""
 "Le fichier '%s' a posé problème\n"
 "lors de la suppression du thème."
 
-#: src/prefs_themes.c:438
+#: src/prefs_themes.c:434
 msgid "Removing theme directory failed."
 msgstr "La suppression du dossier du thème a échoué."
 
-#: src/prefs_themes.c:441
+#: src/prefs_themes.c:437
 msgid "Theme removed succesfully"
 msgstr "Thème supprimé avec succès."
 
-#: src/prefs_themes.c:461
+#: src/prefs_themes.c:457
 msgid "Select theme folder"
 msgstr "Choix du dossier du thème"
 
-#: src/prefs_themes.c:471
+#: src/prefs_themes.c:467
 #, c-format
 msgid "Install theme '%s'"
 msgstr "Installation du thème '%s'"
 
-#: src/prefs_themes.c:474
+#: src/prefs_themes.c:470
 msgid ""
 "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
 "Install anyway?"
@@ -7781,11 +7793,11 @@ msgstr ""
 "Ce dossier ne semble pas être le dossier d'un thème.\n"
 "Voulez-vous quand même l'installer ?"
 
-#: src/prefs_themes.c:481
+#: src/prefs_themes.c:477
 msgid "Do you want to install theme for all users?"
 msgstr "Voulez-vous installer le thème pour tous les utilisateurs ?"
 
-#: src/prefs_themes.c:502
+#: src/prefs_themes.c:498
 msgid ""
 "A theme with the same name is\n"
 "already installed in this location"
@@ -7793,19 +7805,19 @@ msgstr ""
 "Un thème portant le même nom est\n"
 "déjà installé à cet endroit"
 
-#: src/prefs_themes.c:506
+#: src/prefs_themes.c:502
 msgid "Couldn't create destination directory"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire de destination"
 
-#: src/prefs_themes.c:519
+#: src/prefs_themes.c:515
 msgid "Theme installed succesfully"
 msgstr "Thème installé avec succès."
 
-#: src/prefs_themes.c:526
+#: src/prefs_themes.c:522
 msgid "Failed installing theme"
 msgstr "L'installation du thème a échoué."
 
-#: src/prefs_themes.c:529
+#: src/prefs_themes.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s failed\n"
@@ -7814,74 +7826,74 @@ msgstr ""
 "Le fichier %s a posé problème\n"
 "lors de l'installation du thème."
 
-#: src/prefs_themes.c:612
+#: src/prefs_themes.c:608
 #, c-format
 msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
 msgstr "%d thèmes disponibles (%d utilisateur(s), %d système(s), 1 interne)"
 
-#: src/prefs_themes.c:650
+#: src/prefs_themes.c:646
 msgid "The Sylpheed Claws Team"
 msgstr "L'Équipe de Sylpheed Claws"
 
-#: src/prefs_themes.c:652
+#: src/prefs_themes.c:648
 #, c-format
 msgid "Internal theme has %d icons"
 msgstr "Le thème interne contient %d icones."
 
-#: src/prefs_themes.c:658
+#: src/prefs_themes.c:654
 msgid "No info file available for this theme"
 msgstr "Pas de fichier d'informations disponible pour ce thème."
 
-#: src/prefs_themes.c:676
+#: src/prefs_themes.c:672
 msgid "Error: can't get theme status"
 msgstr "Erreur : Impossible de récupérer le status du thème."
 
-#: src/prefs_themes.c:700
+#: src/prefs_themes.c:696
 #, c-format
 msgid "%d files (%d icons), size: %s"
 msgstr "%d fichiers (%d icones), taille: %s"
 
-#: src/prefs_themes.c:790
+#: src/prefs_themes.c:786
 msgid "Selector"
 msgstr "Sélection"
 
-#: src/prefs_themes.c:810
+#: src/prefs_themes.c:806
 msgid "Install new..."
 msgstr "Installer un nouveau thème..."
 
-#: src/prefs_themes.c:815
+#: src/prefs_themes.c:811
 msgid "Get more..."
 msgstr "Autres..."
 
-#: src/prefs_themes.c:847
+#: src/prefs_themes.c:843
 msgid "Information"
 msgstr "Informations"
 
-#: src/prefs_themes.c:861
+#: src/prefs_themes.c:857
 msgid "Author: "
 msgstr "Auteur :"
 
-#: src/prefs_themes.c:869
+#: src/prefs_themes.c:865
 msgid "URL:"
 msgstr "URL :"
 
-#: src/prefs_themes.c:897
+#: src/prefs_themes.c:893
 msgid "Status:"
 msgstr "Status :"
 
-#: src/prefs_themes.c:911
+#: src/prefs_themes.c:907
 msgid "Preview"
 msgstr "Prévisualisation"
 
-#: src/prefs_themes.c:952
+#: src/prefs_themes.c:948
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
 
-#: src/prefs_themes.c:962
+#: src/prefs_themes.c:958
 msgid "Use this"
 msgstr "Choisir"
 
-#: src/prefs_themes.c:967
+#: src/prefs_themes.c:963
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
index 9491269..dc53537 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.9.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-01 21:40+0200\n"
-"Last-Translator: Dragan Leskovar <drleskov@inet.hr\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 20:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 21:01+0100\n"
+"Last-Translator: Dragan Leskovar <drleskov@inet.h>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/account.c:305
+#: src/account.c:368
 msgid ""
 "Some composing windows are open.\n"
 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
 "Neki prozori za pisanje pisma su otvoreni.\n"
 "Molim, zatvorite sve prozore prije ureðivanja raèuna."
 
-#: src/account.c:555
+#: src/account.c:620
 msgid "Edit accounts"
 msgstr "Uredi raèune"
 
-#: src/account.c:573
+#: src/account.c:638
 msgid ""
 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -35,481 +35,573 @@ msgstr ""
 "Ukljuèite opciju u stupcu 'G' da omoguæite primanje \n"
 "poruka sa 'Primi sve'."
 
-#: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:618
-#: src/compose.c:4680 src/compose.c:4850 src/editaddress.c:774
-#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:394 src/editvcard.c:210
-#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:199
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/account.c:708
+msgid " Set as default account "
+msgstr " Postavi kao uobièajeni raèun "
+
+#: src/account.c:785
+msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned"
+msgstr "Raèuni sa udaljenim direktorijima nemogu biti klonirani."
+
+#: src/account.c:791
+#, c-format
+msgid "Cloned %s"
+msgstr "Kloniran %s"
+
+#: src/account.c:929
+msgid "Delete account"
+msgstr "Obri¹i raèun"
+
+#: src/account.c:930
+msgid "Do you really want to delete this account?"
+msgstr "®elite li usitinu obrisati ovaj raèun?"
+
+#: src/account.c:931 src/addressbook.c:1090 src/addressbook.c:2370
+#: src/addressbook.c:2398 src/compose.c:2380 src/compose.c:3296
+#: src/compose.c:3634 src/compose.c:6037 src/compose.c:6341
+#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
+#: src/folderview.c:1718 src/imap_gtk.c:268 src/imap_gtk.c:315
+#: src/imap_gtk.c:378 src/inc.c:179 src/inc.c:284 src/inc.c:310
+#: src/mainwindow.c:1610 src/message_search.c:200 src/mh_gtk.c:170
+#: src/mh_gtk.c:313 src/news_gtk.c:206 src/news_gtk.c:255 src/news_gtk.c:310
+#: src/prefs_actions.c:572 src/prefs_customheader.c:548
+#: src/prefs_filtering.c:861 src/prefs_filtering.c:1018
+#: src/prefs_matcher.c:1605 src/prefs_template.c:552 src/prefs_themes.c:434
+#: src/prefs_themes.c:484 src/prefs_themes.c:491 src/ssl_manager.c:271
+#: src/summary_search.c:331 src/summaryview.c:823 src/summaryview.c:1266
+#: src/summaryview.c:1318 src/summaryview.c:1358 src/summaryview.c:1382
+#: src/summaryview.c:1410 src/summaryview.c:1435 src/summaryview.c:1460
+#: src/summaryview.c:1485 src/summaryview.c:3016 src/textview.c:2161
+#: src/toolbar.c:1869
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: src/account.c:931 src/compose.c:3634 src/compose.c:6037 src/imap_gtk.c:268
+#: src/imap_gtk.c:315 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:313 src/news_gtk.c:206
+#: src/news_gtk.c:255 src/ssl_manager.c:271
+msgid "+No"
+msgstr "+Ne"
+
+#: src/account.c:1369 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:675
+#: src/compose.c:4648 src/compose.c:4811 src/editaddress.c:775
+#: src/editaddress.c:824 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:260
+#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:397 src/editvcard.c:211
+#: src/importmutt.c:262 src/importpine.c:262 src/mimeview.c:198
+#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/account.c:594 src/prefs_account.c:927
+#: src/account.c:1376 src/prefs_account.c:1091
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105
+#: src/account.c:1383 src/ssl_manager.c:105
 msgid "Server"
 msgstr "Poslu¾itelj"
 
-#: src/account.c:624 src/addressbook.c:757 src/editaddress.c:722
-#: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
-#: src/prefs_filtering.c:293 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271
-#: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+#: src/action.c:346
+#, c-format
+msgid "Could not get message file %d"
+msgstr "Ne mogu dohvatiti datoteku poruke %d"
 
-#: src/account.c:630
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
+#: src/action.c:377
+msgid "Could not get message part."
+msgstr "Ne mogu dohvatiti dio poruke."
 
-#: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241
-msgid " Delete "
-msgstr " Obri¹i "
+#: src/action.c:394
+msgid "Can't get part of multipart message"
+msgstr "Ne mogu dohvatiti dio vi¹edjelne poruke"
 
-#: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
-#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:355
-#: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325
-#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
-msgid "Down"
-msgstr "Dolje"
+#: src/action.c:507
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected action cannot be used in the compose window\n"
+"because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
+msgstr ""
+"Odabrana akcija se ne mo¾e koristiti u zapisnom prozoru zato ¹to sadr¾i %%f, "
+"%%F, %%as ili %%p."
 
-#: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
-#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:349
-#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319
-#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
-msgid "Up"
-msgstr "Gore"
+#: src/action.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Naredba ne mo¾e zapoèeti. Neuspje¹no kreiran cjevovod (pipe).\n"
+"%s"
 
-#: src/account.c:662
-msgid " Set as default account "
-msgstr " Postavi kao uobièajeni raèun "
+#: src/action.c:878
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not fork to execute the following command:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne mogu izvr¹iti vanjsku naredbu:\n"
+"%s"
 
-#: src/account.c:668 src/addressbook.c:984 src/addressbook.c:3014
-#: src/addressbook.c:3018 src/addressbook.c:3056 src/crash.c:242
-#: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:224
-#: src/inc.c:674 src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
+#: src/action.c:1083 src/action.c:1227
+msgid "Completed"
+msgstr "Kompletirano"
 
-#: src/account.c:736
-msgid "Delete account"
-msgstr "Obri¹i raèun"
+#: src/action.c:1120
+#, c-format
+msgid "--- Running: %s\n"
+msgstr "--- Izvr¹avanje: %s\n"
 
-#: src/account.c:737
-msgid "Do you really want to delete this account?"
-msgstr "®elite li usitinu obrisati ovaj raèun?"
+#: src/action.c:1124
+#, c-format
+msgid "--- Ended: %s\n"
+msgstr "--- Zavr¹eno: %s\n"
 
-#: src/account.c:738 src/addressbook.c:1007 src/addressbook.c:2205
-#: src/compose.c:2996 src/compose.c:3482 src/compose.c:5965 src/compose.c:6273
-#: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
-#: src/folderview.c:2106 src/folderview.c:2161 src/folderview.c:2252
-#: src/folderview.c:2387 src/folderview.c:2425 src/inc.c:169 src/inc.c:259
-#: src/mainwindow.c:1438 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
-#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:854
-#: src/prefs_filtering.c:1002 src/prefs_matcher.c:1667 src/prefs_scoring.c:623
-#: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271
-#: src/summary_search.c:324 src/summaryview.c:920 src/summaryview.c:1383
-#: src/summaryview.c:1427 src/summaryview.c:1470 src/summaryview.c:1494
-#: src/summaryview.c:1526 src/summaryview.c:1551 src/summaryview.c:1576
-#: src/summaryview.c:1601 src/summaryview.c:3089 src/toolbar.c:2048
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+#: src/action.c:1159
+msgid "Action's input/output"
+msgstr "Ulaz/izlaz akcije"
 
-#: src/account.c:738 src/compose.c:3482 src/compose.c:5965
-#: src/folderview.c:2106 src/folderview.c:2161 src/folderview.c:2252
-#: src/folderview.c:2387 src/folderview.c:2425 src/ssl_manager.c:271
-msgid "+No"
-msgstr "+Ne"
+#: src/action.c:1409
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the argument for the following action:\n"
+"(`%%h' will be replaced with the argument)\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+"Unesite argument za sljedeæu naredbu::\n"
+"(`%%h' æe biti zamjenjen sa argumentom)\n"
+"  %s"
 
-#: src/addressadd.c:162
+#: src/action.c:1414
+msgid "Action's hidden user argument"
+msgstr "Skriveni korisnièki argumenti akcija"
+
+#: src/action.c:1418
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the argument for the following action:\n"
+"(`%%u' will be replaced with the argument)\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+"Unesite argument za sljedeæu akciju:\n"
+"(`%%u' æe biti zamjenjeno sa argumentom)\n"
+"  %s"
+
+#: src/action.c:1423
+msgid "Action's user argument"
+msgstr "Korisnièki argument akcije"
+
+#: src/addressadd.c:165
 msgid "Add to address book"
 msgstr "/Dodaj po¹iljatelja u adresar"
 
-#: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424
+#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpmime/select-keys.c:316
+#: src/toolbar.c:434
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:620 src/editaddress.c:628
-#: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
+#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:677 src/editaddress.c:629
+#: src/editaddress.c:693 src/editgroup.c:262
 msgid "Remarks"
 msgstr "Bilje¹ke"
 
-#: src/addressadd.c:226
+#: src/addressadd.c:229
 msgid "Select Address Book Folder"
 msgstr "Odaberite direktorij adresa"
 
-#: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:189
-#: src/alertpanel.c:323 src/compose.c:3121 src/compose.c:5787
-#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
-#: src/editjpilot.c:344 src/editldap_basedn.c:212 src/editldap.c:340
-#: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
-#: src/grouplistdialog.c:244 src/gtk/about.c:233 src/gtk/gtkaspell.c:1425
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/gtk/prefswindow.c:319
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
-#: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:616
-#: src/mainwindow.c:2223 src/messageview.c:900 src/mimeview.c:1016
-#: src/mimeview.c:1080 src/passphrase.c:130 src/prefs_actions.c:161
-#: src/prefs_common.c:2769 src/prefs_common.c:2938 src/prefs_common.c:3196
-#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
-#: src/prefs_filtering.c:212 src/prefs_gtk.c:449 src/prefs_matcher.c:370
-#: src/prefs_scoring.c:196 src/prefs_summary_column.c:313
-#: src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134 src/ssl_manager.c:98
+#: src/addressadd.c:243 src/addrgather.c:507 src/alertpanel.c:197
+#: src/alertpanel.c:328 src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205
+#: src/editgroup.c:372 src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:214
+#: src/editldap.c:342 src/editvcard.c:240 src/grouplistdialog.c:237
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1470 src/gtk/gtkaspell.c:2440
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288
+#: src/main.c:732 src/mainwindow.c:2394 src/messageview.c:980
+#: src/mimeview.c:1026 src/plugins/pgpmime/passphrase.c:134
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:339 src/prefs_gtk.c:489
+#: src/ssl_manager.c:98
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
-#: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2199 src/addrgather.c:507
-#: src/compose.c:3121 src/compose.c:5788 src/compose.c:6456 src/compose.c:6494
-#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:213 src/editldap.c:341
-#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
-#: src/export.c:189 src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:245
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/gtk/prefswindow.c:320 src/import.c:191
-#: src/importldif.c:1034 src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288
-#: src/inputdialog.c:204 src/main.c:616 src/mainwindow.c:2223
-#: src/messageview.c:900 src/mimeview.c:1017 src/mimeview.c:1081
-#: src/passphrase.c:134 src/prefs_actions.c:162 src/prefs_common.c:2770
-#: src/prefs_common.c:3197 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:195 src/prefs_filtering.c:213
-#: src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197
-#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
-#: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:920
-#: src/summaryview.c:3431
+#: src/addressadd.c:244 src/addressbook.c:2386 src/addrgather.c:508
+#: src/compose.c:6574 src/compose.c:6612 src/editaddress.c:515
+#: src/editbook.c:206 src/editgroup.c:373 src/editjpilot.c:346
+#: src/editldap_basedn.c:215 src/editldap.c:343 src/editvcard.c:241
+#: src/exphtmldlg.c:728 src/expldifdlg.c:748 src/grouplistdialog.c:238
+#: src/gtk/foldersort.c:176 src/gtk/gtkaspell.c:1479 src/importldif.c:1036
+#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 src/main.c:732
+#: src/mainwindow.c:2394 src/messageview.c:980 src/mimeview.c:1027
+#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:138 src/plugins/pgpmime/select-keys.c:346
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:339 src/prefs_gtk.c:490
+#: src/prefs_themes.c:434 src/prefs_themes.c:484 src/prefs_themes.c:491
+#: src/summaryview.c:823 src/summaryview.c:3329
 msgid "Cancel"
 msgstr "Odustani"
 
-#: src/addressbook.c:357 src/compose.c:499 src/mainwindow.c:417
-#: src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:400 src/mainwindow.c:439 src/messageview.c:154
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Datoteka"
 
-#: src/addressbook.c:358
+#: src/addressbook.c:401
 msgid "/_File/New _Book"
 msgstr "/_Datoteka/Nova _grupa"
 
-#: src/addressbook.c:359
+#: src/addressbook.c:402
 msgid "/_File/New _vCard"
 msgstr "/_Datoteka/Novi vCard"
 
-#: src/addressbook.c:361
+#: src/addressbook.c:404
 msgid "/_File/New _JPilot"
 msgstr "/_Datoteka/Nova _JPilot"
 
-#: src/addressbook.c:364
+#: src/addressbook.c:407
 msgid "/_File/New _Server"
 msgstr "/_Datoteka/Novi _server"
 
-#: src/addressbook.c:366 src/addressbook.c:369 src/compose.c:503
-#: src/mainwindow.c:433 src/mainwindow.c:436 src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:412 src/mainwindow.c:442
+#: src/mainwindow.c:444 src/mainwindow.c:447 src/mainwindow.c:449
+#: src/mainwindow.c:452 src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:157
 msgid "/_File/---"
 msgstr "/_Datoteka/---"
 
-#: src/addressbook.c:367
+#: src/addressbook.c:410
 msgid "/_File/_Edit"
 msgstr "/_Datoteka/_Uredi"
 
-#: src/addressbook.c:368
+#: src/addressbook.c:411
 msgid "/_File/_Delete"
 msgstr "/_Datoteka/_Obri¹i"
 
-#: src/addressbook.c:370
+#: src/addressbook.c:413
 msgid "/_File/_Save"
 msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
 
-#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/addressbook.c:414 src/messageview.c:158
 msgid "/_File/_Close"
 msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
 
-#: src/addressbook.c:372 src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416
-#: src/compose.c:506 src/mainwindow.c:440 src/messageview.c:147
+#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:457
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:458 src/messageview.c:160
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Uredi"
 
-#: src/addressbook.c:373
+#: src/addressbook.c:416
 msgid "/_Edit/C_ut"
 msgstr "/_Uredi/_Re¾i"
 
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:511 src/mainwindow.c:441
-#: src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:417 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:459
+#: src/messageview.c:161
 msgid "/_Edit/_Copy"
 msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
 
-#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:418 src/compose.c:540
 msgid "/_Edit/_Paste"
 msgstr "/_Uredi/U_baci"
 
-#: src/addressbook.c:376 src/compose.c:509 src/compose.c:592
-#: src/mainwindow.c:444 src/messageview.c:150
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:537 src/compose.c:620 src/compose.c:626
+#: src/mainwindow.c:462 src/messageview.c:163
 msgid "/_Edit/---"
 msgstr "/_Uredi/---"
 
-#: src/addressbook.c:377
+#: src/addressbook.c:420
 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
 msgstr "/_Uredi/_Ubaci adresu"
 
-#: src/addressbook.c:378
+#: src/addressbook.c:421
 msgid "/_Address"
 msgstr "/_Adresa"
 
-#: src/addressbook.c:379
+#: src/addressbook.c:422
 msgid "/_Address/New _Address"
 msgstr "/_Adresa/Nova _adresa"
 
-#: src/addressbook.c:380
+#: src/addressbook.c:423
 msgid "/_Address/New _Group"
 msgstr "/_Adresa/Nova _grupa"
 
-#: src/addressbook.c:381
+#: src/addressbook.c:424
 msgid "/_Address/New _Folder"
 msgstr "/_Adresa/Novi _direktorij"
 
-#: src/addressbook.c:382
+#: src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:428
 msgid "/_Address/---"
 msgstr "/_Adresa/---"
 
-#: src/addressbook.c:383
+#: src/addressbook.c:426
 msgid "/_Address/_Edit"
 msgstr "/_Adresa/_Uredi"
 
-#: src/addressbook.c:384
+#: src/addressbook.c:427
 msgid "/_Address/_Delete"
 msgstr "/_Adresa/O_bri¹i"
 
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:389 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:673
-#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:263
-#: src/messageview.c:274
+#: src/addressbook.c:429
+msgid "/_Address/_Mail To"
+msgstr "/_Adresa/_Poruka za"
+
+#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:434 src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:294
+#: src/messageview.c:315
 msgid "/_Tools/---"
 msgstr "/_Alatii/---"
 
-#: src/addressbook.c:386
+#: src/addressbook.c:431
 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
 msgstr "/_Alatii/_Unesi _LDIF datoteku"
 
-#: src/addressbook.c:387
+#: src/addressbook.c:432
 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
 msgstr "/_Alatii/_Unesi Mutt datoteku"
 
-#: src/addressbook.c:388
+#: src/addressbook.c:433
 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
 msgstr "/_Alatii/_Unesi _Pine datoteku"
 
-#: src/addressbook.c:390
+#: src/addressbook.c:435
 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
 msgstr "/_Alata/Izvezi _HTML..."
 
-#: src/addressbook.c:391
+#: src/addressbook.c:436
 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
 msgstr "/_Alati/Izvezi _LDI_F..."
 
-#: src/addressbook.c:392 src/compose.c:669 src/mainwindow.c:704
-#: src/messageview.c:277
+#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:663 src/mainwindow.c:762
+#: src/messageview.c:318
 msgid "/_Help"
 msgstr "/Po_moæ"
 
-#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:714
-#: src/messageview.c:278
+#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:772
+#: src/messageview.c:319
 msgid "/_Help/_About"
 msgstr "/Po_moæ/_O"
 
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412
+#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:458 src/summaryview.c:403
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/Ob_ri¹i"
+
+#: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:459
+#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:467 src/compose.c:513
+#: src/imap_gtk.c:57 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:65
+#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:52
+#: src/news_gtk.c:54 src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:59
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96
+#: src/summaryview.c:397 src/summaryview.c:400 src/summaryview.c:405
+#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:442
+msgid "/---"
+msgstr "/---"
+
+#: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:460
 msgid "/New _Address"
 msgstr "/Nova _adresa"
 
-#: src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:413
+#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461
 msgid "/New _Group"
 msgstr "/Nova _grupa"
 
-#: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414
+#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462
 msgid "/New _Folder"
 msgstr "/Novi _direktorij"
 
-#: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:415
-#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:422 src/compose.c:493
-#: src/folderview.c:286 src/folderview.c:288 src/folderview.c:297
-#: src/folderview.c:302 src/folderview.c:306 src/folderview.c:308
-#: src/folderview.c:318 src/folderview.c:323 src/folderview.c:327
-#: src/folderview.c:329 src/folderview.c:339 src/folderview.c:343
-#: src/folderview.c:346 src/folderview.c:348 src/summaryview.c:409
-#: src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:420
-#: src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 src/summaryview.c:452
-#: src/summaryview.c:455
-msgid "/---"
-msgstr "/---"
-
-#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:417 src/summaryview.c:417
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/Ob_ri¹i"
-
-#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:419
+#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:464
 msgid "/C_ut"
 msgstr "/R_e¾i"
 
-#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:420
+#: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:465
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Kopiraj"
 
-#: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:421
+#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:466
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/_Ubaci"
 
-#: src/addressbook.c:423
+#: src/addressbook.c:468
 msgid "/Pa_ste Address"
 msgstr "/Uba_ci adresu"
 
-#: src/addressbook.c:435 src/crash.c:444 src/crash.c:463 src/importldif.c:118
+#: src/addressbook.c:469
+msgid "/_Mail To"
+msgstr "/_Poruka za"
+
+#: src/addressbook.c:471
+msgid "/_Browse Entry"
+msgstr "/_Pogledaj unos"
+
+#: src/addressbook.c:484 src/crash.c:439 src/crash.c:458 src/importldif.c:118
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:97 src/prefs_themes.c:652
+#: src/prefs_themes.c:684 src/prefs_themes.c:685
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:461 src/importldif.c:125
+#: src/addressbook.c:491 src/addressbook.c:510 src/importldif.c:125
 msgid "Success"
 msgstr "Uspje¹no"
 
-#: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:126
+#: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:126
 msgid "Bad arguments"
 msgstr "Lo¹i argumenti"
 
-#: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:127
+#: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:127
 msgid "File not specified"
 msgstr "Datoteka nije navedena"
 
-#: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:128
+#: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:128
 msgid "Error opening file"
 msgstr "Gre¹ka prilikom otvaranja datoteke"
 
-#: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:129
+#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:129
 msgid "Error reading file"
 msgstr "Gre¹ka prilikom èitanja datoteke"
 
-#: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:130
+#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:130
 msgid "End of file encountered"
 msgstr "Do¹lo je do kraja datoteke"
 
-#: src/addressbook.c:448 src/importldif.c:131
+#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:131
 msgid "Error allocating memory"
 msgstr "ne mogu locirati memoriju"
 
-#: src/addressbook.c:449 src/importldif.c:132
+#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:132
 msgid "Bad file format"
 msgstr "Pogre¹an format datoteke"
 
-#: src/addressbook.c:450 src/importldif.c:133
+#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:133
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Gre¹ka prilikom zapisivanja u datoteku"
 
-#: src/addressbook.c:451 src/importldif.c:134
+#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:134
 msgid "Error opening directory"
 msgstr "Gre¹ka prilikom otvaranja direktorija"
 
-#: src/addressbook.c:452 src/importldif.c:135
+#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:135
 msgid "No path specified"
 msgstr "Nije upisana putanja"
 
-#: src/addressbook.c:462
+#: src/addressbook.c:511
 msgid "Error connecting to LDAP server"
 msgstr "Gre¹ka prilikom povezivanja na LDAP poslu¾itelj"
 
-#: src/addressbook.c:463
+#: src/addressbook.c:512
 msgid "Error initializing LDAP"
 msgstr "Gre¹ka prilikom LDAP inicijalizacije"
 
-#: src/addressbook.c:464
+#: src/addressbook.c:513
 msgid "Error binding to LDAP server"
 msgstr "Gre¹ka prilikom spajanja na LDAP poslu¾itelj"
 
-#: src/addressbook.c:465
+#: src/addressbook.c:514
 msgid "Error searching LDAP database"
 msgstr "Gre¹ka prilikom pretra¾ivanja LDAP baze podataka"
 
-#: src/addressbook.c:466
+#: src/addressbook.c:515
 msgid "Timeout performing LDAP operation"
 msgstr "Isteklo vrijeme predviðeno za LDAP operaciju"
 
-#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:468
+#: src/addressbook.c:516
 msgid "Error in LDAP search criteria"
 msgstr "Gre¹ka u kriteriju za LDAP pretra¾ivanje"
 
-#: src/addressbook.c:469
+#: src/addressbook.c:517
 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
 msgstr "Nema pronaðenih LDAP unosa za zadani kriterij pretra¾ivanja"
 
-#: src/addressbook.c:619
+#: src/addressbook.c:518
+msgid "LDAP search terminated on request"
+msgstr "LDAP pretra¾ivanje prekinuto po zahtjevu"
+
+#: src/addressbook.c:519
+msgid "Error starting TLS connection"
+msgstr "Gre¹ka pri pokretanju TLS veze"
+
+#: src/addressbook.c:676
 msgid "E-Mail address"
 msgstr "E-mail adresa"
 
-#: src/addressbook.c:623 src/prefs_common.c:2391 src/toolbar.c:178
-#: src/toolbar.c:1751
+#: src/addressbook.c:681 src/prefs_common.c:2044 src/toolbar.c:180
+#: src/toolbar.c:1530
 msgid "Address book"
 msgstr "Adresar"
 
-#: src/addressbook.c:722
+#: src/addressbook.c:796
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
 
-#: src/addressbook.c:754 src/addressbook.c:2198 src/addressbook.c:2205
-#: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
-#: src/prefs_filtering.c:306 src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:284
-#: src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781 src/ssl_manager.c:92
-#: src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466
+#: src/addressbook.c:828 src/addressbook.c:2369 src/addressbook.c:2383
+#: src/addressbook.c:2398 src/editaddress.c:717 src/editaddress.c:851
+#: src/prefs_actions.c:250 src/prefs_filtering_action.c:151
+#: src/prefs_toolbar.c:780 src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:383
+#: src/toolbar.c:476
 msgid "Delete"
 msgstr "Obri¹i"
 
-#: src/addressbook.c:760
+#: src/addressbook.c:831 src/editaddress.c:723 src/editaddress.c:857
+#: src/prefs_actions.c:237 src/prefs_toolbar.c:768
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: src/addressbook.c:834
 msgid "Lookup"
 msgstr "Potra¾i"
 
-#: src/addressbook.c:772 src/compose.c:1436 src/compose.c:3171
-#: src/compose.c:4497 src/compose.c:5204 src/headerview.c:53
-#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
+#: src/addressbook.c:846 src/compose.c:1487 src/compose.c:3404
+#: src/compose.c:4419 src/compose.c:5122 src/headerview.c:53
+#: src/prefs_template.c:187 src/summary_search.c:176
 msgid "To:"
 msgstr "Za:"
 
-#: src/addressbook.c:776 src/compose.c:1420 src/compose.c:3170
-#: src/prefs_template.c:175
+#: src/addressbook.c:850 src/compose.c:1471 src/compose.c:3403
+#: src/prefs_template.c:189
 msgid "Cc:"
 msgstr "Cc:"
 
-#: src/addressbook.c:780 src/compose.c:1423 src/prefs_template.c:176
+#: src/addressbook.c:854 src/compose.c:1474 src/prefs_template.c:190
 msgid "Bcc:"
 msgstr "Bcc:"
 
-#: src/addressbook.c:982 src/addressbook.c:1005
+#: src/addressbook.c:1065 src/addressbook.c:1088
 msgid "Delete address(es)"
 msgstr "Obri¹i adresu/e"
 
-#: src/addressbook.c:983
+#: src/addressbook.c:1066
 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
 msgstr "Podatak o ovoj adresi je samo za èitanje i ne mo¾e se obrisati."
 
-#: src/addressbook.c:1006
+#: src/addressbook.c:1067 src/addressbook.c:3242 src/addressbook.c:3247
+#: src/addressbook.c:3286 src/browseldap.c:307 src/crash.c:242
+#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:203 src/inc.c:710
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: src/addressbook.c:1089
 msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Uistinu obrisati adresu/e?"
 
-#: src/addressbook.c:1007 src/addressbook.c:2205 src/compose.c:2996
-#: src/compose.c:6273 src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192
-#: src/expldifdlg.c:250 src/inc.c:169 src/inc.c:259 src/mainwindow.c:1438
-#: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
-#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:854
-#: src/prefs_filtering.c:1002 src/prefs_matcher.c:1667 src/prefs_scoring.c:623
-#: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324
-#: src/summaryview.c:920 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1427
-#: src/summaryview.c:1470 src/summaryview.c:1494 src/summaryview.c:1526
-#: src/summaryview.c:1551 src/summaryview.c:1576 src/summaryview.c:1601
-#: src/summaryview.c:3089 src/toolbar.c:2048
+#: src/addressbook.c:1090 src/addressbook.c:2370 src/addressbook.c:2398
+#: src/compose.c:2380 src/compose.c:3296 src/compose.c:6341
+#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
+#: src/folderview.c:1718 src/imap_gtk.c:378 src/inc.c:179 src/inc.c:284
+#: src/inc.c:310 src/mainwindow.c:1610 src/message_search.c:200
+#: src/news_gtk.c:310 src/prefs_actions.c:572 src/prefs_customheader.c:548
+#: src/prefs_filtering.c:861 src/prefs_filtering.c:1018
+#: src/prefs_matcher.c:1605 src/prefs_template.c:552 src/prefs_themes.c:434
+#: src/prefs_themes.c:484 src/prefs_themes.c:491 src/summary_search.c:331
+#: src/summaryview.c:823 src/summaryview.c:1266 src/summaryview.c:1318
+#: src/summaryview.c:1358 src/summaryview.c:1382 src/summaryview.c:1410
+#: src/summaryview.c:1435 src/summaryview.c:1460 src/summaryview.c:1485
+#: src/summaryview.c:3016 src/textview.c:2161 src/toolbar.c:1869
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/addressbook.c:1534 src/addressbook.c:1607
+#: src/addressbook.c:1631 src/addressbook.c:1704
 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
 msgstr "Ne mogu ubaciti. Trenutni adresar je samo za èitanje."
 
-#: src/addressbook.c:1545
+#: src/addressbook.c:1642
 msgid "Cannot paste into an address group."
 msgstr "Ne mogu ubaciti u grupu."
 
-#: src/addressbook.c:2195
+#: src/addressbook.c:2366
+#, c-format
+msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?"
+msgstr "®elite li obrisati rezultate upita i adrese u '%s' ?"
+
+#: src/addressbook.c:2378
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
@@ -519,32 +611,32 @@ msgstr ""
 "Ako obri¹ete samo direktorij, adrese æe biti premje¹tene u roditeljski "
 "direktorij."
 
-#: src/addressbook.c:2199
+#: src/addressbook.c:2384
 msgid "Folder only"
 msgstr "Samo direktorij"
 
-#: src/addressbook.c:2199
+#: src/addressbook.c:2385
 msgid "Folder and Addresses"
 msgstr "Direktorij i adrese"
 
-#: src/addressbook.c:2204
+#: src/addressbook.c:2397
 #, c-format
 msgid "Really delete `%s' ?"
 msgstr "Uistinu obrisati `%s' ?"
 
-#: src/addressbook.c:2964
+#: src/addressbook.c:3192
 msgid "New user, could not save index file."
 msgstr "Novi korisnik, ne mogu spremiti indeksnu datoteku."
 
-#: src/addressbook.c:2968
+#: src/addressbook.c:3196
 msgid "New user, could not save address book files."
 msgstr "Novi korisnik, ne mogu saèuvati adresar."
 
-#: src/addressbook.c:2978
+#: src/addressbook.c:3206
 msgid "Old address book converted successfully."
 msgstr "Stari adresar uspje¹no konvertiran."
 
-#: src/addressbook.c:2983
+#: src/addressbook.c:3211
 msgid ""
 "Old address book converted,\n"
 "could not save new address index file"
@@ -552,7 +644,7 @@ msgstr ""
 "Stari adresar je konvertiran,\n"
 "ne mogu spremiti novu indeksnu datoteku"
 
-#: src/addressbook.c:2996
+#: src/addressbook.c:3224
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "but created empty new address book files."
@@ -560,7 +652,7 @@ msgstr ""
 "Ne mogu konvertirati adresar, ali je kreirana nova prazna datoteka za "
 "adresar."
 
-#: src/addressbook.c:3002
+#: src/addressbook.c:3230
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "could not create new address book files."
@@ -568,7 +660,7 @@ msgstr ""
 "Ne mogu konvertirati adresar,\n"
 "ne mogu kreirati novu datoteku za adresar."
 
-#: src/addressbook.c:3007
+#: src/addressbook.c:3235
 msgid ""
 "Could not convert address book\n"
 "and could not create new address book files."
@@ -576,89 +668,94 @@ msgstr ""
 "Ne mogu konvertirati adresar \n"
 "i ne mogu kreirati novu datoteku adresara."
 
-#: src/addressbook.c:3014
+#: src/addressbook.c:3242
 msgid "Addressbook conversion error"
 msgstr "Gre¹ka prilikom konverzije adresara"
 
-#: src/addressbook.c:3018
+#: src/addressbook.c:3247
 msgid "Addressbook conversion"
 msgstr "Konverzija adresara"
 
-#: src/addressbook.c:3054
+#: src/addressbook.c:3284
 msgid "Addressbook Error"
 msgstr "Gre¹ka u adresaru"
 
-#: src/addressbook.c:3055
+#: src/addressbook.c:3285
 msgid "Could not read address index"
 msgstr "Ne mogu da proèitam indeksnu datoteku"
 
-#: src/addressbook.c:3406
+#: src/addressbook.c:3644
 msgid "Busy searching..."
 msgstr "Zauzet, pretra¾ujem ..."
 
-#: src/addressbook.c:3607 src/prefs_common.c:989
+#: src/addressbook.c:3715
+#, c-format
+msgid "Search '%s'"
+msgstr "Pretraga '%s'"
+
+#: src/addressbook.c:3935 src/prefs_common.c:951
 msgid "Interface"
 msgstr "Suèelje"
 
-#: src/addressbook.c:3623 src/exphtmldlg.c:423 src/expldifdlg.c:435
-#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:690
+#: src/addressbook.c:3951 src/exphtmldlg.c:426 src/expldifdlg.c:437
+#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:692
 msgid "Address Book"
 msgstr "Adresar"
 
-#: src/addressbook.c:3639
+#: src/addressbook.c:3967
 msgid "Person"
 msgstr "Osoba"
 
-#: src/addressbook.c:3655
+#: src/addressbook.c:3983
 msgid "EMail Address"
 msgstr "E-mail adresa"
 
-#: src/addressbook.c:3671
+#: src/addressbook.c:3999
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
-#: src/addressbook.c:3687 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:380
-#: src/prefs_account.c:2125
+#: src/addressbook.c:4015 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:326
+#: src/prefs_account.c:2222
 msgid "Folder"
 msgstr "Direktorij"
 
-#: src/addressbook.c:3703
+#: src/addressbook.c:4031
 msgid "vCard"
 msgstr "vCard"
 
-#: src/addressbook.c:3719 src/addressbook.c:3735
+#: src/addressbook.c:4047 src/addressbook.c:4063
 msgid "JPilot"
 msgstr "JPilot"
 
-#: src/addressbook.c:3751
+#: src/addressbook.c:4079
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP poslu¾itelj"
 
-#: src/addressbook.c:3767
+#: src/addressbook.c:4095
 msgid "LDAP Query"
 msgstr "LDAP upit"
 
-#: src/addrgather.c:156
+#: src/addrgather.c:157
 msgid "Please specify name for address book."
 msgstr "Navedite naziv adresara"
 
-#: src/addrgather.c:176
+#: src/addrgather.c:177
 msgid "Please select the mail headers to search."
 msgstr "Odaberite zaglavlje poruke za pretra¾ivanje."
 
-#: src/addrgather.c:183
+#: src/addrgather.c:184
 msgid "Busy harvesting addresses..."
 msgstr "Tra¾ena adresa je zauzeta..."
 
-#: src/addrgather.c:221
+#: src/addrgather.c:222
 msgid "Addresses gathered successfully."
 msgstr "Adrese uspje¹no prikupljene."
 
-#: src/addrgather.c:285
+#: src/addrgather.c:286
 msgid "No folder or message was selected."
 msgstr "Direktorij ili poruka nisu odabrani"
 
-#: src/addrgather.c:293
+#: src/addrgather.c:294
 msgid ""
 "Please select a folder to process from the folder\n"
 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
@@ -667,133 +764,163 @@ msgstr ""
 "Odaberite direktorij od kojeg æe poèeti prikupljanje adresa. Drugi naèin je "
 "da odaberete jednu ili poruke sa popisa poruka."
 
-#: src/addrgather.c:345
+#: src/addrgather.c:346
 msgid "Folder :"
 msgstr "Direktorij :"
 
-#: src/addrgather.c:356 src/exphtmldlg.c:637 src/expldifdlg.c:667
-#: src/importldif.c:948
+#: src/addrgather.c:357 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:669
+#: src/importldif.c:950
 msgid "Address Book :"
 msgstr "Adresar :"
 
-#: src/addrgather.c:366
+#: src/addrgather.c:367
 msgid "Folder Size :"
 msgstr "Velièina direktorija :"
 
-#: src/addrgather.c:381
+#: src/addrgather.c:382
 msgid "Process these mail header fields"
 msgstr "Obradi ova polja zaglavlja poruke"
 
-#: src/addrgather.c:399
+#: src/addrgather.c:400
 msgid "Include sub-folders"
 msgstr "Ukljuèi pod-direktorije"
 
-#: src/addrgather.c:422
+#: src/addrgather.c:423
 msgid "Header Name"
 msgstr "Ime zaglavlja"
 
-#: src/addrgather.c:423
+#: src/addrgather.c:424
 msgid "Address Count"
 msgstr "Broj adresara"
 
-#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:154 src/main.c:264
-#: src/messageview.c:492
+#: src/addrgather.c:528 src/alertpanel.c:162 src/messageview.c:543
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:352 src/textview.c:2161
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozorenje"
 
-#: src/addrgather.c:528
+#: src/addrgather.c:529
 msgid "Header Fields"
 msgstr "Polje zaglavlja"
 
-#: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:757 src/expldifdlg.c:778
-#: src/importldif.c:1067
+#: src/addrgather.c:530 src/exphtmldlg.c:760 src/expldifdlg.c:780
+#: src/importldif.c:1069
 msgid "Finish"
 msgstr "Kraj"
 
-#: src/addrgather.c:588
+#: src/addrgather.c:589
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
 msgstr "Prikupljanje E-Mail adresa iz odabrane(ih) poruke(a)"
 
-#: src/addrgather.c:596
+#: src/addrgather.c:597
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
 msgstr "Prikupljanje E-Mail adresa iz direktorija"
 
-#: src/addrindex.c:105 src/addrindex.c:109 src/addrindex.c:116
+#: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124
 msgid "Common address"
 msgstr "Uobièajene adrese"
 
-#: src/addrindex.c:106 src/addrindex.c:110 src/addrindex.c:117
+#: src/addrindex.c:114 src/addrindex.c:118 src/addrindex.c:125
 msgid "Personal address"
 msgstr "Osobne adrese"
 
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5965 src/main.c:598
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:6037
 msgid "Notice"
 msgstr "Obavijest"
 
-#: src/alertpanel.c:167 src/alertpanel.c:189 src/compose.c:3482 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:175 src/alertpanel.c:197 src/compose.c:3634 src/inc.c:596
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:109 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:122
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:148
 msgid "Error"
 msgstr "Gre¹ka"
 
-#: src/alertpanel.c:189
+#: src/alertpanel.c:197
 msgid "View log"
 msgstr "Poka¾i dnevnik"
 
-#: src/alertpanel.c:307
+#: src/alertpanel.c:316
 msgid "Show this message next time"
 msgstr "Prika¾i ovu poruku sljedeæi put"
 
+#: src/browseldap.c:238
+msgid "Browse Directory Entry"
+msgstr "Pretra¾i stavke direktorija"
+
+#: src/browseldap.c:258
+msgid "Server Name :"
+msgstr "Ime poslu¾itelja :"
+
+#: src/browseldap.c:268
+msgid "Distinguished Name (dn) :"
+msgstr "Istaknuto Ime (ii) :"
+
+#: src/browseldap.c:291
+msgid "LDAP Name"
+msgstr "LDAP ime"
+
+#: src/browseldap.c:293
+msgid "Attribute Value"
+msgstr "Vrijednost atributa"
+
 #: src/common/nntp.c:68
 #, c-format
 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Ne mogu uspostaviti vezu s NNTP poslu¾iteljem: %s:%d\n"
 
-#: src/common/nntp.c:148 src/common/nntp.c:211
+#: src/common/nntp.c:174 src/common/nntp.c:237
 #, c-format
 msgid "protocol error: %s\n"
 msgstr "protokol gre¹ka: %s\n"
 
-#: src/common/nntp.c:171 src/common/nntp.c:217
+#: src/common/nntp.c:197 src/common/nntp.c:243
 msgid "protocol error\n"
 msgstr "protokol gre¹ka\n"
 
-#: src/common/nntp.c:267
+#: src/common/nntp.c:293
 msgid "Error occurred while posting\n"
 msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja\n"
 
-#: src/common/smtp.c:152
+#: src/common/nntp.c:373
+msgid "Error occurred while sending command\n"
+msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja naredbe\n"
+
+#: src/common/plugin.c:103
+msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
+msgstr "Neuspje¹no rezerviranje memorije za dodatak"
+
+#: src/common/smtp.c:170
 msgid "SMTP AUTH not available\n"
 msgstr "SMTP AUTH nije dostupan\n"
 
-#: src/common/smtp.c:417 src/common/smtp.c:466
+#: src/common/smtp.c:493 src/common/smtp.c:543
 msgid "bad SMTP response\n"
 msgstr "Lo¹ SMTP odgovor\n"
 
-#: src/common/smtp.c:437 src/common/smtp.c:455 src/common/smtp.c:551
+#: src/common/smtp.c:514 src/common/smtp.c:532 src/common/smtp.c:643
 msgid "error occurred on SMTP session\n"
 msgstr "gre¹ka na SMTP sesiji\n"
 
-#: src/common/smtp.c:446 src/pop.c:683
+#: src/common/smtp.c:523 src/pop.c:828
 msgid "error occurred on authentication\n"
 msgstr "gre¹ka prilikom ovjeravanja\n"
 
-#: src/common/smtp.c:511 src/pop.c:676
+#: src/common/smtp.c:578
+#, c-format
+msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
+msgstr "Poruka je prevelika (Maksimalna velièina je %s)\n"
+
+#: src/common/smtp.c:602 src/pop.c:821
 msgid "can't start TLS session\n"
 msgstr "Nemogu pokrenuti TLS sesiju\n"
 
-#: src/common/ssl.c:78
+#: src/common/ssl.c:136
 msgid "Error creating ssl context\n"
 msgstr "Gre¹ka pri kreiranju ssl konteksta\n"
 
-#: src/common/ssl.c:97
+#: src/common/ssl.c:155
 #, c-format
 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
 msgstr "SSL veza propala (%s)\n"
 
-#: src/common/ssl.c:105
-#, c-format
-msgid "SSL connection using %s\n"
-msgstr "SSL veza koristeæi %s\n"
-
 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
@@ -843,7 +970,7 @@ msgstr ""
 "(Odznaèite \"%s\" iz pode¹avanja).\n"
 
 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1090
 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
 msgstr "Nemoj prikazati dijalog u sluèaju nastanka gre¹ke"
 
@@ -868,365 +995,348 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ovo mo¾e znaèiti da poslu¾itelj koji  ¹alje odgovor nije meðu poznatima."
 
-#: src/compose.c:491
+#: src/common/string_match.c:73
+msgid "(Subject cleared by RegExp)"
+msgstr "(Tema uklonjena regularnim izrazom)"
+
+#: src/common/utils.c:200
+#, c-format
+msgid "%dB"
+msgstr "%dB"
+
+#: src/common/utils.c:202
+#, c-format
+msgid "%.1fKB"
+msgstr "%.1fKB"
+
+#: src/common/utils.c:204
+#, c-format
+msgid "%.2fMB"
+msgstr "%.2fMB"
+
+#: src/common/utils.c:206
+#, c-format
+msgid "%.2fGB"
+msgstr "%.2fGB"
+
+#: src/compose.c:511
 msgid "/_Add..."
 msgstr "/_Dodaj..."
 
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:512
 msgid "/_Remove"
 msgstr "/_Ukloni"
 
-#: src/compose.c:494 src/folderview.c:289 src/folderview.c:310
-#: src/folderview.c:331 src/folderview.c:350
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:241
 msgid "/_Properties..."
 msgstr "/_Svojstva..."
 
-#: src/compose.c:500
-msgid "/_File/_Attach file"
-msgstr "/_Datoeka/_Prilo¾i datoteku"
+#: src/compose.c:519 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:271
+msgid "/_Message"
+msgstr "/P_oruka"
+
+#: src/compose.c:520
+msgid "/_Message/_Send"
+msgstr "/P_oruka/_Po¹alji"
+
+#: src/compose.c:522
+msgid "/_Message/Send _later"
+msgstr "/P_oruka/Po¹alji _kasnije"
+
+#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:274 src/messageview.c:282
+#: src/messageview.c:287
+msgid "/_Message/---"
+msgstr "/P_oruka/---"
+
+#: src/compose.c:525
+msgid "/_Message/_Attach file"
+msgstr "/P_oruka/Pri_lo¾i datoteku"
+
+#: src/compose.c:526
+msgid "/_Message/_Insert file"
+msgstr "/_Poruka/_Unesi datoteku"
+
+#: src/compose.c:527
+msgid "/_Message/Insert si_gnature"
+msgstr "/_Poruka/Unesi _potpis"
 
-#: src/compose.c:501
-msgid "/_File/_Insert file"
-msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
+#: src/compose.c:529
+msgid "/_Message/_Save"
+msgstr "/P_oruka/_Spremi"
 
-#: src/compose.c:502
-msgid "/_File/Insert si_gnature"
-msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
+#: src/compose.c:532
+msgid "/_Message/_Close"
+msgstr "/P_oruka/_Zatvori"
 
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:535
 msgid "/_Edit/_Undo"
 msgstr "/_Uredi/Korak na_zad"
 
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:536
 msgid "/_Edit/_Redo"
 msgstr "/_Uredi/Korak na_prijed"
 
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:538
 msgid "/_Edit/Cu_t"
 msgstr "/_Uredi/_Re¾i"
 
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:541
 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
 msgstr "/_Uredi/Ubaci kao _citat"
 
-#: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:442 src/messageview.c:149
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:460 src/messageview.c:162
 msgid "/_Edit/Select _all"
 msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
 
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:544
 msgid "/_Edit/A_dvanced"
 msgstr "/_Uredi/_Napredno"
 
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:545
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
 msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomakni znak unazad"
 
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:550
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
 msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomjeri znak unaprijed"
 
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:555
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
 msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomjeri ri_jeè unazad"
 
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:560
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
 msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomjeri rijeè unaprijed"
 
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:565
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
 msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomjeri na poèetak reda"
 
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:570
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
 msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomjeri na kraj reda"
 
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:575
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
 msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomjeri na prethodni red"
 
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:580
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
 msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomjeri na sljedeæi red"
 
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:585
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
 msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Obri¹i znak unazad"
 
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:590
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
 msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Obri¹i znak unaprijed"
 
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:595
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
 msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Obri¹i rijeè unazad"
 
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:600
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
 msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Obri¹i rijeè unaprijed"
 
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:605
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
 msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Obri¹i red"
 
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:610
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
 msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Obri¹i cijeli red"
 
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:615
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
 msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Obri¹i do kraja reda"
 
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:621
 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
 msgstr "/_Uredi/Prelo_mi trenutni odlomak"
 
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:623
 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
 msgstr "/_Uredi/Sa¾mi sve duge _linije"
 
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:625
+msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
+msgstr "/_Uredi/_Automatski prelom"
+
+#: src/compose.c:627
 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
 msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim ureðivaèem"
 
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:630
 msgid "/_Spelling"
 msgstr "/_Pravopis"
 
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:631
 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
 msgstr "/_Pravopis/Provjeri _sve ili provjeri oznaèeno"
 
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:633
 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
 msgstr "/_Pravopis/_Oznaèi sve nepravilne rijeèi"
 
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:635
 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
 msgstr "/_Pravopis/Unazad provjeri nepravilne rijeèi"
 
-#: src/compose.c:607
+#: src/compose.c:637
 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
 msgstr "/_Pravopis/Idi do sljedeæe nepravilne rijeèi"
 
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:639
 msgid "/_Spelling/---"
 msgstr "/_Pravopis/---"
 
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:640
 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
 msgstr "/_Pravopis/_Postava pravopisa"
 
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:448 src/messageview.c:154
-#: src/summaryview.c:447
-msgid "/_View"
-msgstr "/_Pregled"
-
-#: src/compose.c:615
-msgid "/_View/_To"
-msgstr "/_Pregled/_Za"
-
-#: src/compose.c:616
-msgid "/_View/_Cc"
-msgstr "/_Pregled/_Cc"
-
-#: src/compose.c:617
-msgid "/_View/_Bcc"
-msgstr "/_Pregled/_Bcc"
-
-#: src/compose.c:618
-msgid "/_View/_Reply to"
-msgstr "/_Pregled/O_dgovori"
-
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:466
-#: src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:522
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:236
-msgid "/_View/---"
-msgstr "/_Pregled/---"
-
-#: src/compose.c:620
-msgid "/_View/_Followup to"
-msgstr "/_Pregled/P_rosljedi"
-
-#: src/compose.c:622
-msgid "/_View/R_uler"
-msgstr "/_Pregled/_Ravnalo"
-
-#: src/compose.c:624
-msgid "/_View/_Attachment"
-msgstr "/_Pregled/Pri_vitak"
-
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:240
-msgid "/_Message"
-msgstr "/P_oruka"
-
-#: src/compose.c:627
-msgid "/_Message/_Send"
-msgstr "/P_oruka/_Po¹alji"
-
-#: src/compose.c:629
-msgid "/_Message/Send _later"
-msgstr "/P_oruka/Po¹alji _kasnije"
-
-#: src/compose.c:631 src/compose.c:637 src/compose.c:642 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:654 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:616
-#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:628 src/mainwindow.c:631
-#: src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:243
-#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256
-msgid "/_Message/---"
-msgstr "/P_oruka/---"
-
-#: src/compose.c:632
-msgid "/_Message/Save to _draft folder"
-msgstr "/P_oruka/Snimi u direktorij _nedovr¹eno"
-
-#: src/compose.c:634
-msgid "/_Message/Save and _keep editing"
-msgstr "/P_oruka/Spremi i nastavi sa pisanjem"
-
-#: src/compose.c:638
-msgid "/_Message/_To"
-msgstr "/P_oruka/_Za"
+#: src/compose.c:643
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Postavke"
 
-#: src/compose.c:639
-msgid "/_Message/_Cc"
-msgstr "/P_oruka/_Cc"
+#: src/compose.c:644
+msgid "/_Options/Privacy System"
+msgstr "/_Postavke/Privatnost"
 
-#: src/compose.c:640
-msgid "/_Message/_Bcc"
-msgstr "/P_oruka/_Bcc"
+#: src/compose.c:645
+msgid "/_Options/Privacy System/None"
+msgstr "/_Postavke/Privatnost/Iskljuèeno"
 
-#: src/compose.c:641
-msgid "/_Message/_Reply to"
-msgstr "/P_oruka/_Odgovori..."
+#: src/compose.c:646
+msgid "/_Options/Si_gn"
+msgstr "/_Postavke/Potp_i¹i"
 
-#: src/compose.c:643
-msgid "/_Message/_Followup to"
-msgstr "/P_oruka/Pros_ljedi"
+#: src/compose.c:647
+msgid "/_Options/_Encrypt"
+msgstr "/_Postavke/_Kriptiraj"
 
-#: src/compose.c:645
-msgid "/_Message/_Attach"
-msgstr "/P_oruka/Pri_lo¾i"
+#: src/compose.c:648 src/compose.c:655
+msgid "/_Options/---"
+msgstr "/_Postavke/---"
 
 #: src/compose.c:649
-msgid "/_Message/Si_gn"
-msgstr "/P_oruka/Potp_i¹i"
+msgid "/_Options/_Priority"
+msgstr "/_Postavke/P_rioritet"
 
 #: src/compose.c:650
-msgid "/_Message/_Encrypt"
-msgstr "/P_oruka/_Kriptiraj"
+msgid "/_Options/Priority/_Highest"
+msgstr "/_Postavke/Prioritet/_Najvi¹i"
 
 #: src/compose.c:651
-msgid "/_Message/Mode/MIME"
-msgstr "/P_oruka/Mod/MIME"
+msgid "/_Options/Priority/Hi_gh"
+msgstr "/_Postavke/Prioritet/Vi_sok"
 
 #: src/compose.c:652
-msgid "/_Message/Mode/Inline"
-msgstr "/P_oruka/Mod/Ugraðeno"
+msgid "/_Options/Priority/_Normal"
+msgstr "/_Postavke/Prioritet/Normalan"
 
-#: src/compose.c:655
-msgid "/_Message/_Priority"
-msgstr "/P_oruka/P_rioritet"
+#: src/compose.c:653
+msgid "/_Options/Priority/Lo_w"
+msgstr "/_Postavke/Prioritet/Ni_zak"
+
+#: src/compose.c:654
+msgid "/_Options/Priority/_Lowest"
+msgstr "/_Postavke/Prioritet/Najni_¾i"
 
 #: src/compose.c:656
-msgid "/_Message/Priority/_Highest"
-msgstr "/P_oruka/Prioritet/_Najvi¹i"
+msgid "/_Options/_Request Return Receipt"
+msgstr "/_Postavke/Zahtjevaj potvr_du o primitku"
 
 #: src/compose.c:657
-msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
-msgstr "/P_oruka/Prioritet/Vi_sok"
-
-#: src/compose.c:658
-msgid "/_Message/Priority/_Normal"
-msgstr "/P_oruka/Prioritet/Normalan"
-
-#: src/compose.c:659
-msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
-msgstr "/P_oruka/Prioritet/Ni_zak"
+msgid "/_Options/Remo_ve references"
+msgstr "/_Postavke/Ukloni reference"
 
-#: src/compose.c:660
-msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
-msgstr "/P_oruka/Prioritet/Najni_¾i"
-
-#: src/compose.c:662
-msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
-msgstr "/P_oruka/Zahtjevaj potvr_du o primitku"
-
-#: src/compose.c:663
-msgid "/_Message/Remo_ve references"
-msgstr "/P_oruka/Ukloni reference"
-
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:259
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:290
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/_Alati"
 
-#: src/compose.c:665
+#: src/compose.c:659
 msgid "/_Tools/Show _ruler"
 msgstr "/_Alati/Prika¾i _ravnalo"
 
-#: src/compose.c:666 src/messageview.c:260
+#: src/compose.c:660 src/messageview.c:291
 msgid "/_Tools/_Address book"
 msgstr "/_Alati/_Adresar"
 
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:661
 msgid "/_Tools/_Template"
 msgstr "/_Alati/_Predlo¾ak"
 
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:316
 msgid "/_Tools/Actio_ns"
 msgstr "/_Alati/Ak_cije"
 
-#: src/compose.c:1426
+#: src/compose.c:1477
 msgid "Reply-To:"
 msgstr "Odvovori-Na:"
 
-#: src/compose.c:1429 src/compose.c:4494 src/compose.c:5206
+#: src/compose.c:1480 src/compose.c:4416 src/compose.c:5124
 #: src/headerview.c:54
 msgid "Newsgroups:"
 msgstr "News grupe:"
 
-#: src/compose.c:1432
+#: src/compose.c:1483
 msgid "Followup-To:"
 msgstr "Nastavi-Na:"
 
-#: src/compose.c:1727
+#: src/compose.c:1811
 msgid "Quote mark format error."
 msgstr "Gre¹ka za oznaku citata."
 
-#: src/compose.c:1743
+#: src/compose.c:1827
 msgid "Message reply/forward format error."
 msgstr "Gre¹ka za format odgovora/prosljeðivanja poruke."
 
-#: src/compose.c:2073
+#: src/compose.c:2222
 #, c-format
 msgid "File %s is empty."
 msgstr "Datoteka %s je prazna."
 
-#: src/compose.c:2077
+#: src/compose.c:2226
 #, c-format
 msgid "Can't read %s."
 msgstr "ne mogu kreirati %s."
 
-#: src/compose.c:2115
+#: src/compose.c:2261
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Poruka: %s"
 
-#: src/compose.c:2810
+#: src/compose.c:2377
+msgid "Encrypted message"
+msgstr "©ifrirane poruke"
+
+#: src/compose.c:2378
+msgid ""
+"Cannot re-edit an encrypted message. \n"
+"Discard encrypted part?"
+msgstr ""
+"Nemo¾ete ponovo ureðivati ¹ifriranu poruku.\n"
+"Dali da zanemarim ¹ifrirani dio?"
+
+#: src/compose.c:3126
 msgid " [Edited]"
 msgstr " [Ureðeno]"
 
-#: src/compose.c:2812
+#: src/compose.c:3128
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
 msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
 
-#: src/compose.c:2815
+#: src/compose.c:3131
 #, c-format
 msgid "Compose message%s"
 msgstr "Pisanje poruke%s"
 
-#: src/compose.c:2839 src/compose.c:3088
+#: src/compose.c:3155
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
@@ -1234,24 +1344,24 @@ msgstr ""
 "Raèun za slanje po¹te nije definiran.\n"
 "Molim, odaberite raèun prije slanja."
 
-#: src/compose.c:2986
+#: src/compose.c:3286
 msgid "Recipient is not specified."
 msgstr "Nije upisan primatelj."
 
-#: src/compose.c:2994 src/messageview.c:492 src/prefs_account.c:767
-#: src/prefs_common.c:975 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413
+#: src/compose.c:3294 src/messageview.c:543 src/prefs_account.c:933
+#: src/prefs_common.c:941 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:422
 msgid "Send"
 msgstr "Slanje"
 
-#: src/compose.c:2995
+#: src/compose.c:3295
 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
 msgstr "Tema nije une¹ena. Da svejedno po¹aljem?"
 
-#: src/compose.c:3016
+#: src/compose.c:3320
 msgid "Could not queue message for sending"
 msgstr "Slanje odlo¾enih poruka nije uspjelo."
 
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3333 src/compose.c:3362
 msgid ""
 "The message was queued but could not be sent.\n"
 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
@@ -1259,41 +1369,7 @@ msgstr ""
 "Poruka je odlo¾ena, ali ne mo¾e biti poslana.\n"
 "Pritisnite \"Po¹alji odlo¾ene poruke\"."
 
-#: src/compose.c:3104 src/procmsg.c:1226 src/send_message.c:229
-#, c-format
-msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
-msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke %s -u."
-
-#: src/compose.c:3118
-msgid "Queueing"
-msgstr "Odla¾em"
-
-#: src/compose.c:3119
-msgid ""
-"Error occurred while sending the message.\n"
-"Put this message into queue folder?"
-msgstr ""
-"Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke.\n"
-"Odlo¾iti poruku u direktorij odlo¾eno?"
-
-#: src/compose.c:3125
-msgid "Can't queue the message."
-msgstr "Ne mogu odlo¾iti poruku."
-
-#: src/compose.c:3128 src/send_message.c:580 src/send_message.c:599
-msgid "Error occurred while sending the message."
-msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke."
-
-#: src/compose.c:3141
-msgid "Can't save the message to Sent."
-msgstr "Ne mogu snimiti poruku u direktorij poslano."
-
-#: src/compose.c:3372
-#, c-format
-msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
-msgstr "Nemo naæi niti jedan kljuè povezan sa trenutno odabranim kljuèem '%s'."
-
-#: src/compose.c:3478
+#: src/compose.c:3630
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1304,59 +1380,65 @@ msgstr ""
 "%s u %s.\n"
 "Da ipak po¹aljem?"
 
-#: src/compose.c:3742
+#: src/compose.c:3822
 msgid "No account for sending mails available!"
 msgstr "Nema raèuna za slanje po¹te!"
 
-#: src/compose.c:3752
+#: src/compose.c:3832
 msgid "No account for posting news available!"
 msgstr "Nema raèuna za postanje newsa!"
 
-#: src/compose.c:4574 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:149
+#: src/compose.c:4509 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:169
 msgid "From:"
 msgstr "Od:"
 
-#: src/compose.c:4678 src/compose.c:4848 src/compose.c:5726
-msgid "MIME type"
-msgstr "MIME tip"
+#: src/compose.c:4636
+msgid "Mime type"
+msgstr "Mime tip"
 
-#: src/compose.c:4679 src/compose.c:4849 src/mimeview.c:198
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:467
+#: src/compose.c:4642 src/compose.c:4810 src/mimeview.c:197
+#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:313 src/prefs_summary_column.c:85
+#: src/summaryview.c:457
 msgid "Size"
 msgstr "Velièina"
 
-#: src/compose.c:4743
+#: src/compose.c:4697
 msgid "Save Message to "
 msgstr "Spremi poruku u "
 
-#: src/compose.c:4763
+#: src/compose.c:4721 src/prefs_filtering_action.c:435
 msgid "Select ..."
 msgstr " Odaberite ..."
 
-#: src/compose.c:4899 src/prefs_account.c:1355 src/prefs_customheader.c:188
-#: src/prefs_matcher.c:146
+#: src/compose.c:4809 src/compose.c:5795
+msgid "MIME type"
+msgstr "MIME tip"
+
+#: src/compose.c:4867 src/prefs_account.c:1524 src/prefs_customheader.c:202
+#: src/prefs_matcher.c:154
 msgid "Header"
 msgstr "Zaglavlje"
 
-#: src/compose.c:4901
+#: src/compose.c:4869
 msgid "Attachments"
 msgstr "Prilozi"
 
-#: src/compose.c:4903
+#: src/compose.c:4871
 msgid "Others"
 msgstr "Drugo"
 
-#: src/compose.c:4918 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
-#: src/summary_search.c:163
+#: src/compose.c:4886 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:191
+#: src/summary_search.c:183
 msgid "Subject:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/compose.c:5153 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:279
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/summaryview.c:4200
+#: src/compose.c:5072 src/exphtmldlg.c:506 src/gtk/colorlabel.c:286
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1532 src/gtk/gtkaspell.c:2239 src/prefs_account.c:580
+#: src/summaryview.c:4130
 msgid "None"
 msgstr "Ni¹ta"
 
-#: src/compose.c:5162
+#: src/compose.c:5082
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
@@ -1365,31 +1447,31 @@ msgstr ""
 "Ne mogu pokrenuti provjeru pravopisa.\n"
 "%s"
 
-#: src/compose.c:5621
+#: src/compose.c:5686
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "Pogre¹an MIME tip"
 
-#: src/compose.c:5639
+#: src/compose.c:5704
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
 
-#: src/compose.c:5708
+#: src/compose.c:5777
 msgid "Properties"
 msgstr "Postavke"
 
-#: src/compose.c:5753
+#: src/compose.c:5822
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodiranje"
 
-#: src/compose.c:5784
+#: src/compose.c:5853
 msgid "Path"
 msgstr "Staza"
 
-#: src/compose.c:5785 src/prefs_toolbar.c:808
+#: src/compose.c:5854 src/prefs_toolbar.c:807
 msgid "File name"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/compose.c:5962
+#: src/compose.c:6034
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
@@ -1400,48 +1482,64 @@ msgstr ""
 "Ugasiti proces?\n"
 "grupa procesa: %d"
 
-#: src/compose.c:6271 src/inc.c:167 src/inc.c:257 src/toolbar.c:2046
+#: src/compose.c:6339 src/inc.c:177 src/inc.c:282 src/inc.c:308
+#: src/toolbar.c:1867
 msgid "Offline warning"
 msgstr "Offline upozorenje"
 
-#: src/compose.c:6272 src/inc.c:168 src/inc.c:258 src/toolbar.c:2047
+#: src/compose.c:6340 src/inc.c:178 src/inc.c:283 src/inc.c:309
+#: src/toolbar.c:1868
 msgid "You're working offline. Override?"
 msgstr "Radite offline. Zaobiæi?"
 
-#: src/compose.c:6390 src/compose.c:6411
+#: src/compose.c:6490 src/compose.c:6511
 msgid "Select file"
 msgstr "Odaberite datoteku"
 
-#: src/compose.c:6454
+#: src/compose.c:6524
+#, c-format
+msgid "File '%s' could not be read."
+msgstr "Datoteka '%s' se nemo¾e proèitati."
+
+#: src/compose.c:6526
+#, c-format
+msgid ""
+"File '%s' contained invalid characters\n"
+"for the current encoding, insertion may be incorrect."
+msgstr ""
+"Datoteka %s sadr¾i neispravne znakove za trenutno kodiranje, umetanje mo¾e "
+"biti netoèno."
+
+#: src/compose.c:6572
 msgid "Discard message"
 msgstr "Odbaci poruku"
 
-#: src/compose.c:6455
+#: src/compose.c:6573
 msgid "This message has been modified. discard it?"
 msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
 
-#: src/compose.c:6456
+#: src/compose.c:6574
 msgid "Discard"
 msgstr "Odbaci"
 
-#: src/compose.c:6456
+#: src/compose.c:6574
 msgid "to Draft"
 msgstr "u Nedovr¹eno"
 
-#: src/compose.c:6491
+#: src/compose.c:6609
 #, c-format
 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
 msgstr "®elite li primjeniti predlo¾ak '%s' ?"
 
-#: src/compose.c:6493
+#: src/compose.c:6611
 msgid "Apply template"
 msgstr "Primjeni predlo¾ak"
 
-#: src/compose.c:6494
+#: src/compose.c:6612
 msgid "Replace"
 msgstr "Zamijeni"
 
-#: src/compose.c:6494 src/toolbar.c:417
+#: src/compose.c:6612 src/toolbar.c:426
 msgid "Insert"
 msgstr "Unesi"
 
@@ -1475,113 +1573,112 @@ msgstr "Spremi..."
 msgid "Create bug report"
 msgstr "Kreiraj izvje¹taj o gre¹ci"
 
-#: src/crash.c:301
+#: src/crash.c:299
 msgid "Save crash information"
 msgstr "Spremi informacije o ru¹enju"
 
-#: src/editaddress.c:143
+#: src/editaddress.c:144
 msgid "Add New Person"
 msgstr "Dodaj novu osobu"
 
-#: src/editaddress.c:144
+#: src/editaddress.c:145
 msgid "Edit Person Details"
 msgstr "Uredi detalje o osobi"
 
-#: src/editaddress.c:285
+#: src/editaddress.c:286
 msgid "An E-Mail address must be supplied."
 msgstr "E-mail adresa nije upisana."
 
-#: src/editaddress.c:422
+#: src/editaddress.c:423
 msgid "A Name and Value must be supplied."
 msgstr "Morate unijeti ime i vrijednost polja."
 
-#: src/editaddress.c:480
+#: src/editaddress.c:481
 msgid "Edit Person Data"
 msgstr "Uredi podatke o osobi"
 
-#: src/editaddress.c:577 src/expldifdlg.c:549 src/exporthtml.c:790
+#: src/editaddress.c:578 src/expldifdlg.c:551 src/exporthtml.c:790
 #: src/ldif.c:826
 msgid "Display Name"
 msgstr "Prika¾i ime"
 
-#: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:834
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/ldif.c:834
 msgid "Last Name"
 msgstr "Prezime"
 
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 src/ldif.c:830
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:830
 msgid "First Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/editaddress.c:589
+#: src/editaddress.c:590
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nadimak"
 
-#: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
-#: src/editgroup.c:258 src/expldifdlg.c:562 src/exporthtml.c:629
+#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:675 src/editaddress.c:885
+#: src/editgroup.c:261 src/expldifdlg.c:564 src/exporthtml.c:629
 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "E-mail adresa"
 
-#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
+#: src/editaddress.c:628 src/editaddress.c:684
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
 
-#: src/editaddress.c:710
+#: src/editaddress.c:711
 msgid "Move Up"
 msgstr "Pomakni gore"
 
-#: src/editaddress.c:713
+#: src/editaddress.c:714
 msgid "Move Down"
 msgstr "Pomakni dolje"
 
-#: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853
+#: src/editaddress.c:720 src/editaddress.c:854
 msgid "Modify"
 msgstr "Izmjeni"
 
-#: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
-#: src/summary_search.c:207
+#: src/editaddress.c:726 src/editaddress.c:860 src/gtk/quicksearch.c:310
 msgid "Clear"
 msgstr "Poèisti"
 
-#: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
-#: src/prefs_matcher.c:455
+#: src/editaddress.c:776 src/editaddress.c:833 src/prefs_customheader.c:219
+#: src/prefs_matcher.c:475
 msgid "Value"
 msgstr "Iznos"
 
-#: src/editaddress.c:883
+#: src/editaddress.c:884
 msgid "Basic Data"
 msgstr "Osnovni podaci"
 
-#: src/editaddress.c:885
+#: src/editaddress.c:886
 msgid "User Attributes"
 msgstr "Korisnièki atributi"
 
-#: src/editbook.c:112
+#: src/editbook.c:113
 msgid "File appears to be Ok."
 msgstr "Datoteka je uredu."
 
-#: src/editbook.c:115
+#: src/editbook.c:116
 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
 msgstr "Datoteka ne izgleda kao valjani format adresara."
 
-#: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
+#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:193 src/editvcard.c:99
 msgid "Could not read file."
 msgstr "Ne mogu proèitati datoteku."
 
-#: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
+#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:265
 msgid "Edit Addressbook"
 msgstr "Uredi adresar"
 
-#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
+#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:303 src/editvcard.c:218
 msgid " Check File "
 msgstr " Provjeri datoteku "
 
-#: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
-#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1572
+#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
+#: src/importmutt.c:271 src/importpine.c:271 src/prefs_account.c:1742
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: src/editbook.c:283
+#: src/editbook.c:284
 msgid "Add New Addressbook"
 msgstr "Dodaj novi adresar"
 
@@ -1589,184 +1686,312 @@ msgstr "Dodaj novi adresar"
 msgid "A Group Name must be supplied."
 msgstr "Morate unijeti ime grupe"
 
-#: src/editgroup.c:264
+#: src/editgroup.c:267
 msgid "Edit Group Data"
 msgstr "Uredi podatke o grupi"
 
-#: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
+#: src/editgroup.c:295 src/exporthtml.c:626
 msgid "Group Name"
 msgstr "Ime grupe"
 
-#: src/editgroup.c:311
+#: src/editgroup.c:314
 msgid "Addresses in Group"
 msgstr "Adrese u grupi"
 
-#: src/editgroup.c:313
+#: src/editgroup.c:316
 msgid " -> "
 msgstr " -> "
 
-#: src/editgroup.c:340
+#: src/editgroup.c:343
 msgid " <- "
 msgstr " <- "
 
-#: src/editgroup.c:342
+#: src/editgroup.c:345
 msgid "Available Addresses"
 msgstr "Dostupne adrese"
 
-#: src/editgroup.c:402
+#: src/editgroup.c:405
 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
 msgstr "Premjesti E-Mail adrese u ili iz grupe pomoæu tipke sa strelicom"
 
-#: src/editgroup.c:450
+#: src/editgroup.c:453
 msgid "Edit Group Details"
 msgstr "Uredi detalje o grupi"
 
-#: src/editgroup.c:453
+#: src/editgroup.c:456
 msgid "Add New Group"
 msgstr "Dodaj novu grupu"
 
-#: src/editgroup.c:503
+#: src/editgroup.c:506
 msgid "Edit folder"
 msgstr "Uredi direktorij"
 
-#: src/editgroup.c:503
+#: src/editgroup.c:506
 msgid "Input the new name of folder:"
 msgstr "Unesite ime novog direktorija:"
 
-#: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1874 src/folderview.c:1924
-#: src/folderview.c:2192
+#: src/editgroup.c:509 src/imap_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:118
 msgid "New folder"
 msgstr "Novi direktorij"
 
-#: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1875 src/folderview.c:1925
+#: src/editgroup.c:510 src/mh_gtk.c:119
 msgid "Input the name of new folder:"
 msgstr "Unesite ime novog direktorija:"
 
-#: src/editjpilot.c:189
+#: src/editjpilot.c:190
 msgid "File does not appear to be JPilot format."
 msgstr "Datoteka nije u valjanom JPilot formatu."
 
-#: src/editjpilot.c:225
+#: src/editjpilot.c:226
 msgid "Select JPilot File"
 msgstr "Odaberite JPilot datoteku"
 
-#: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
 msgid "Edit JPilot Entry"
 msgstr "Uredi JPilot unos"
 
-#: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:440 src/editvcard.c:229
-#: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721
-#: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2153
+#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:478 src/editvcard.c:230
+#: src/exphtmldlg.c:447 src/expldifdlg.c:458 src/importldif.c:723
+#: src/importmutt.c:278 src/importpine.c:278 src/prefs_account.c:2250
 #: src/prefs_spelling.c:244
 msgid " ... "
 msgstr " ... "
 
-#: src/editjpilot.c:319
+#: src/editjpilot.c:320
 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
 msgstr "Dodatne stavke E-Mail adrese."
 
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:409
 msgid "Add New JPilot Entry"
 msgstr "Dodaj novi JPilot unos"
 
-#: src/editldap_basedn.c:141
+#: src/editldap_basedn.c:143
 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
 msgstr "Uredi LDAP - odaberite bazu za pretra¾ivanje"
 
-#: src/editldap_basedn.c:161 src/editldap.c:404
+#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:412
 msgid "Hostname"
 msgstr "Ime raèunala"
 
-#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:414 src/ssl_manager.c:106
+#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:431 src/ssl_manager.c:106
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/editldap_basedn.c:181 src/editldap.c:432
+#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:460
 msgid "Search Base"
 msgstr "Tra¾i bazu"
 
-#: src/editldap_basedn.c:202
+#: src/editldap_basedn.c:204
 msgid "Available Search Base(s)"
 msgstr "Raspolo¾ive baze za pretra¾ivanje"
 
-#: src/editldap_basedn.c:291
+#: src/editldap_basedn.c:293
 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
 msgstr ""
 "Ne mogu da proèitam baze za pretra¾ivanje sa poslu¾itelja - odaberite ruèno"
 
-#: src/editldap_basedn.c:295 src/editldap.c:265
+#: src/editldap_basedn.c:297 src/editldap.c:267
 msgid "Could not connect to server"
 msgstr "Ne mogu se povezati na poslu¾itelj"
 
-#: src/editldap.c:147
+#: src/editldap.c:148
 msgid "A Name must be supplied."
 msgstr "Morate unijeti ime."
 
-#: src/editldap.c:159
+#: src/editldap.c:160
 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
 msgstr "Morate unijeti ime raèunala za server."
 
-#: src/editldap.c:172
+#: src/editldap.c:173
 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
 msgstr "Barem jedan LDAP atribut za pretra¾ivanje mora biti une¹en."
 
-#: src/editldap.c:262
+#: src/editldap.c:264
 msgid "Connected successfully to server"
 msgstr "Uspje¹no povezivanje na poslu¾itelj"
 
-#: src/editldap.c:313 src/editldap.c:824
+#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:965
 msgid "Edit LDAP Server"
 msgstr "Uredi LDAP poslu¾itelj"
 
-#: src/editldap.c:427
+#: src/editldap.c:407
+msgid "A name that you wish to call the server."
+msgstr "Ime koje ¾elite za poslu¾itelj."
+
+#: src/editldap.c:422
+msgid ""
+"This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may be "
+"appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also be "
+"used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
+"computer as Sylpheed."
+msgstr ""
+"Ovo je ime poslu¾itelja. Na primjer, \"ldap.mydomain.com\" mo¾e biti "
+"prikladno za \"mydomain.com\" organizaciju. IP adresa se takoðer mo¾e "
+"koristiti. Mo¾ete odrediti \"localhost\" ako imate podignut LDAP poslu¾itelj "
+"na istom raèunalu na kojem i Selpheed."
+
+#: src/editldap.c:446
+msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
+msgstr "Broj porta koji poslu¾itelj oslu¹kuje. Uobièajeni port je 389."
+
+#: src/editldap.c:450
 msgid " Check Server "
 msgstr "Provjeri poslu¾itelj"
 
-#: src/editldap.c:488
+#: src/editldap.c:455
+msgid "Press this button to test the connection to the server."
+msgstr "Pritisnite "
+
+#: src/editldap.c:470
+msgid ""
+"This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
+"Examples include:\n"
+"  dc=sylpheed,dc=org\n"
+"  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
+"  o=Organization Name,c=Country\n"
+msgstr ""
+"Ovo odreðuje ime direktorija koji æe biti tra¾eni na poslu¾itzelju. Primjeri "
+"su:\n"
+"  dc=sylpheed,dc=org\n"
+"  ou=ljudi,dc=ime domene,dc=hr\n"
+"  o=Ime organizacije,c=Dr¾ava\n"
+
+#: src/editldap.c:483
+msgid ""
+"Press this button to lookup the name of available directory names on the "
+"server."
+msgstr "Pritisnite dugme da pogledate popis dostupnih direktorija na serveru."
+
+#: src/editldap.c:534
 msgid "Search Attributes"
 msgstr "Atributi za pretra¾ivanje"
 
-#: src/editldap.c:496
+#: src/editldap.c:544
+msgid ""
+"A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
+"find a name or address."
+msgstr ""
+"Lista LDAP atributa koji se trebaju pretra¾iti pri poku¹aju pronalaska imena "
+"ili adrese."
+
+#: src/editldap.c:548
 msgid " Defaults "
 msgstr " Uobièajeni "
 
-#: src/editldap.c:501
+#: src/editldap.c:553
+msgid ""
+"This resets the attribute names to a default value that should find most "
+"names and addresses during a name or address search process."
+msgstr ""
+"Ovo vraæa atribute na uobièajenu vrijednost koja treba pronaæi veæinu imena i "
+"adresa tokom procesa pretra¾ivanja imena ili adrese."
+
+#: src/editldap.c:560
 msgid "Max Query Age (secs)"
 msgstr "Maksimalna trajanje upita (sekundi)"
 
-#: src/editldap.c:518
+#: src/editldap.c:576
+msgid ""
+"This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
+"result is valid for address completion purposes. Search results are stored in "
+"a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
+"improve the response time when attempting to search for the same name or "
+"address on subsequent address completion requests. The cache will be searched "
+"in preference to performing a new server search request. The default value of "
+"600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most servers. A larger "
+"value will reduce the search time for subsequent searches. This is useful for "
+"servers that have slow response times at the expense of more memory to cache "
+"results."
+msgstr ""
+"Ovo definira maksimalno trajanje vremena (u sekundama) u kojem su valjani "
+"rezultati pretra¾ivanja"
+
+#: src/editldap.c:594
 msgid "Include server in dynamic search"
 msgstr "Ukljuèite poslu¾itelj u dinamièno pretra¾ivanje"
 
-#: src/editldap.c:565
-msgid "Bind DN"
-msgstr "DN"
+#: src/editldap.c:600
+msgid ""
+"Check this option to include this server for dynamic searches when using "
+"address completion."
+msgstr ""
+"Oznaèite ovu opciju za ukljuèivanje ovog poslu¾itelja za dinamièno "
+"pretra¾ivanje kada koristite kompletiranje adrese."
+
+#: src/editldap.c:607
+msgid "Match names 'containing' search term"
+msgstr "Odgovarajuæi rezultati 'sadr¾e' tra¾eni pojam"
+
+#: src/editldap.c:613
+msgid ""
+"Searches for names and addresses can be performed either using "
+"\"begins-with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
+"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
+"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all searches "
+"against other address interfaces."
+msgstr ""
+"Pretra¾ivanje imena i adrese se mo¾e izvr¹iti ili kori¹tenjem \"poèinje sa\" "
+"ili \"sadr¾i\" tra¾eni pojam. Oznaèite ovu opciju za izvr¹avanje \"sadr¾i\" "
+"preta¾ivanja; ovaj tip pretra¾ivanja obièno traje du¾e. Zbog performansi, za "
+"kompletiranje adrese se koristi \"poèinje sa\" za sva pretra¾ivanja nasuprot "
+"ostalim oblicima pretra¾ivanja."
+
+#: src/editldap.c:668
+msgid "Bind DN"
+msgstr "DN"
+
+#: src/editldap.c:678
+msgid ""
+"The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
+"usually only used for protected servers. This name is typically formatted as: "
+"\"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when performing a "
+"search."
+msgstr ""
+"Ime LDAP korisnièkog raèuna koji se koristi za povezivanje na poslu¾itelj. "
+"Ovo se obièno koristi samo za za¹tièene poslu¾itelje. Ime je obièno formirano "
+"kao \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". Ovo se obièno ostavlja prazno kod "
+"pretrage."
 
-#: src/editldap.c:575
+#: src/editldap.c:686
 msgid "Bind Password"
 msgstr "Lozinka"
 
-#: src/editldap.c:585
+#: src/editldap.c:696
+msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
+msgstr ""
+"Lozinka koja æe biti kori¹tena pri povezivanju sa \"Bind DN\" korisnikom."
+
+#: src/editldap.c:702
 msgid "Timeout (secs)"
 msgstr "Pauza (sekundi)"
 
-#: src/editldap.c:600
+#: src/editldap.c:717
+msgid "The timeout period in seconds."
+msgstr "Vrijeme isteka u sekundama."
+
+#: src/editldap.c:721
 msgid "Maximum Entries"
 msgstr "Maksimalni unos"
 
-#: src/editldap.c:625 src/prefs_account.c:763
+#: src/editldap.c:736
+msgid ""
+"The maximum number of entries that should be returned in the search result."
+msgstr ""
+"Maksimalni broj unosa koji treba biti vraæen u rezultatima pretra¾ivanja."
+
+#: src/editldap.c:752 src/prefs_account.c:929
 msgid "Basic"
 msgstr "Osnovno"
 
-#: src/editldap.c:626 src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206
+#: src/editldap.c:753
 msgid "Search"
 msgstr "Potraga"
 
-#: src/editldap.c:627 src/summaryview.c:642
+#: src/editldap.c:754 src/gtk/quicksearch.c:282
 msgid "Extended"
 msgstr "Pro¹ireno"
 
-#: src/editldap.c:829
+#: src/editldap.c:970
 msgid "Add New LDAP Server"
 msgstr "Dodaj novi LDAP poslu¾itelj"
 
@@ -1778,11 +2003,11 @@ msgstr "Datoteka nije u vCard formatu."
 msgid "Select vCard File"
 msgstr "Odaberite vCard datoteku"
 
-#: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
+#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
 msgid "Edit vCard Entry"
 msgstr "Uredi vCard unos"
 
-#: src/editvcard.c:296
+#: src/editvcard.c:297
 msgid "Add New vCard Entry"
 msgstr "Dodaj novi vCard unos"
 
@@ -1798,7 +2023,7 @@ msgstr "Odaberite stilske listove i formatiranje."
 msgid "File exported successfully."
 msgstr "Datoteka uspje¹no izvezena."
 
-#: src/exphtmldlg.c:181
+#: src/exphtmldlg.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "HTML Output Directory '%s'\n"
@@ -1807,11 +2032,11 @@ msgstr ""
 "Izlazni HTML direktorij '%s'\n"
 "ne postoji. Da kreiram novi?"
 
-#: src/exphtmldlg.c:184 src/expldifdlg.c:191
+#: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:191
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Kreiraj direktorij"
 
-#: src/exphtmldlg.c:193
+#: src/exphtmldlg.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create output directory for HTML file:\n"
@@ -1820,100 +2045,100 @@ msgstr ""
 "Ne mogu kreirati izlazni direktorij za HTML datoteku:\n"
 "%s"
 
-#: src/exphtmldlg.c:195 src/expldifdlg.c:202
+#: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:202
 msgid "Failed to Create Directory"
 msgstr "Neuspjelo kreiranje direktorija"
 
-#: src/exphtmldlg.c:241
+#: src/exphtmldlg.c:242
 msgid "Error creating HTML file"
 msgstr "Gre¹ka prilikom kreiranja HTML datoteke"
 
-#: src/exphtmldlg.c:361
+#: src/exphtmldlg.c:362
 msgid "Select HTML Output File"
 msgstr "Odaberite izlaznu HTML datoteku"
 
-#: src/exphtmldlg.c:435
+#: src/exphtmldlg.c:438
 msgid "HTML Output File"
 msgstr "HTML izlazna datoteka"
 
-#: src/exphtmldlg.c:496
+#: src/exphtmldlg.c:499
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Slilski list"
 
-#: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:3177 src/prefs_common.c:3459
+#: src/exphtmldlg.c:512 src/prefs_common.c:2535 src/prefs_common.c:2844
 msgid "Default"
 msgstr "Uobièajeno"
 
-#: src/exphtmldlg.c:515
+#: src/exphtmldlg.c:518 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:105
 msgid "Full"
 msgstr "Pun"
 
-#: src/exphtmldlg.c:521
+#: src/exphtmldlg.c:524
 msgid "Custom"
 msgstr "Pode¹avanje"
 
-#: src/exphtmldlg.c:527
+#: src/exphtmldlg.c:530
 msgid "Custom-2"
 msgstr "Pode¹avanje-2"
 
-#: src/exphtmldlg.c:533
+#: src/exphtmldlg.c:536
 msgid "Custom-3"
 msgstr "Pode¹avanje-3"
 
-#: src/exphtmldlg.c:539
+#: src/exphtmldlg.c:542
 msgid "Custom-4"
 msgstr "Pode¹avanje-4"
 
-#: src/exphtmldlg.c:553
+#: src/exphtmldlg.c:556
 msgid "Full Name Format"
 msgstr "Puno ime"
 
-#: src/exphtmldlg.c:560
+#: src/exphtmldlg.c:563
 msgid "First Name, Last Name"
 msgstr "Ime, prezime"
 
-#: src/exphtmldlg.c:566
+#: src/exphtmldlg.c:569
 msgid "Last Name, First Name"
 msgstr "Prezime, ime"
 
-#: src/exphtmldlg.c:580
+#: src/exphtmldlg.c:583
 msgid "Color Banding"
 msgstr "Opseg boja"
 
-#: src/exphtmldlg.c:586
+#: src/exphtmldlg.c:589
 msgid "Format E-Mail Links"
 msgstr "Format E-Mail linka"
 
-#: src/exphtmldlg.c:592
+#: src/exphtmldlg.c:595
 msgid "Format User Attributes"
 msgstr "Korisnièki atributi"
 
-#: src/exphtmldlg.c:647 src/expldifdlg.c:677 src/importldif.c:958
+#: src/exphtmldlg.c:650 src/expldifdlg.c:679 src/importldif.c:960
 msgid "File Name :"
 msgstr "Ime datoteke :"
 
-#: src/exphtmldlg.c:657
+#: src/exphtmldlg.c:660
 msgid "Open with Web Browser"
 msgstr "Otvori sa Web preglednikom"
 
-#: src/exphtmldlg.c:689
+#: src/exphtmldlg.c:692
 msgid "Export Address Book to HTML File"
 msgstr "Izvoz adresara u HTML datoteku..."
 
-#: src/exphtmldlg.c:723 src/expldifdlg.c:744 src/importldif.c:1032
+#: src/exphtmldlg.c:726 src/expldifdlg.c:746 src/importldif.c:1034
 msgid "Prev"
 msgstr "Prethodno"
 
-#: src/exphtmldlg.c:724 src/expldifdlg.c:745 src/importldif.c:1033
-#: src/toolbar.c:376 src/toolbar.c:467
+#: src/exphtmldlg.c:727 src/expldifdlg.c:747 src/importldif.c:1035
+#: src/toolbar.c:385 src/toolbar.c:477
 msgid "Next"
 msgstr "Sljedeæa"
 
-#: src/exphtmldlg.c:755 src/expldifdlg.c:776 src/importldif.c:1065
+#: src/exphtmldlg.c:758 src/expldifdlg.c:778 src/importldif.c:1067
 msgid "File Info"
 msgstr "Informacije o datoteci"
 
-#: src/exphtmldlg.c:756
+#: src/exphtmldlg.c:759
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
@@ -1963,15 +2188,15 @@ msgstr "Gre
 msgid "Select LDIF Output File"
 msgstr "Odaberite izlaznu LDIF datoteku"
 
-#: src/expldifdlg.c:447
+#: src/expldifdlg.c:449
 msgid "LDIF Output File"
 msgstr "LDIF izlazna datoteka"
 
-#: src/expldifdlg.c:508
+#: src/expldifdlg.c:510
 msgid "Suffix"
 msgstr "Sufiks"
 
-#: src/expldifdlg.c:520
+#: src/expldifdlg.c:522
 msgid ""
 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
 "entry. Examples include:\n"
@@ -1985,15 +2210,15 @@ msgstr ""
 "  ou=ljudi,dc=ime domene,dc=hr\n"
 "  o=Ime organizacije,c=Dr¾ava\n"
 
-#: src/expldifdlg.c:529
+#: src/expldifdlg.c:531
 msgid "Relative DN"
 msgstr "Relativni II"
 
-#: src/expldifdlg.c:536
+#: src/expldifdlg.c:538
 msgid "Unique ID"
 msgstr "Jedinstveni ID"
 
-#: src/expldifdlg.c:544
+#: src/expldifdlg.c:546
 msgid ""
 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
 "to:\n"
@@ -2003,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 "slièno kao:\n"
 "  uid=102376,ou=ljudi,dc=sylpheed,dc=org"
 
-#: src/expldifdlg.c:557
+#: src/expldifdlg.c:559
 msgid ""
 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
 "similar to:\n"
@@ -2013,7 +2238,7 @@ msgstr ""
 "slièno kao i:\n"
 "  cn=Marko Markoviæ,ou=ljudi,dc=sylpheed,dc=org"
 
-#: src/expldifdlg.c:570
+#: src/expldifdlg.c:572
 msgid ""
 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that is "
 "formatted similar to:\n"
@@ -2023,7 +2248,7 @@ msgstr ""
 "formatiran slièno kao i:\n"
 "  mail=marko.markovic@linux.hr,ou=ljudi,dc=sylpheed,dc=org"
 
-#: src/expldifdlg.c:584
+#: src/expldifdlg.c:586
 msgid ""
 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
@@ -2037,11 +2262,11 @@ msgstr ""
 "(ili RII) za kreiranje II-a. Odaberite jednu od ponuðenih RII opcija koja æe "
 "biti kori¹tena za kreiranje II-a."
 
-#: src/expldifdlg.c:597
+#: src/expldifdlg.c:599
 msgid "Use DN attribute if present in data"
 msgstr "Koristite II atribute ako se nalaze u podacima."
 
-#: src/expldifdlg.c:604
+#: src/expldifdlg.c:606
 msgid ""
 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
@@ -2053,11 +2278,11 @@ msgstr ""
 "mo¾e biti kori¹ten u izvezenoj LDIF datoteci. Ni¾e odabrani RII æe se "
 "koristiti ako nije pronaðen II korisnièki atribut."
 
-#: src/expldifdlg.c:615
+#: src/expldifdlg.c:617
 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
 msgstr "Izostavi zapis ako ne sadr¾i e-mail adresu"
 
-#: src/expldifdlg.c:622
+#: src/expldifdlg.c:624
 msgid ""
 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
 "option to ignore these records."
@@ -2065,36 +2290,31 @@ msgstr ""
 "Adresar mo¾e da sadr¾i unose bez e-mail adrese. Odaberite ovu opciju za "
 "zanemarivanje ovih zapisa."
 
-#: src/expldifdlg.c:710
+#: src/expldifdlg.c:712
 msgid "Export Address Book to LDIF File"
 msgstr "Izvoz adresara u LDIF datoteku..."
 
-#: src/expldifdlg.c:777
+#: src/expldifdlg.c:779
 msgid "Distguished Name"
 msgstr "Istaknuto Ime"
 
-#: src/export.c:128
+#: src/export.c:141
 msgid "Export"
 msgstr "Izvezi"
 
-#: src/export.c:147
+#: src/export.c:160
 msgid "Specify target folder and mbox file."
 msgstr "Odredite ciljani direktorij i mbox datoteku."
 
-#: src/export.c:157
+#: src/export.c:170
 msgid "Source dir:"
 msgstr "Izvorni dir:"
 
-#: src/export.c:162
+#: src/export.c:175
 msgid "Exporting file:"
 msgstr "Iznosim datoteku:"
 
-#: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
-#: src/prefs_account.c:1228
-msgid " Select... "
-msgstr " Odaberite... "
-
-#: src/export.c:220
+#: src/export.c:233
 msgid "Select exporting file"
 msgstr "Odaberite datoteku za izna¹anje"
 
@@ -2102,7 +2322,7 @@ msgstr "Odaberite datoteku za izna
 msgid "Full Name"
 msgstr "Puno ime"
 
-#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1066
+#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1068
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributi"
 
@@ -2110,344 +2330,215 @@ msgstr "Atributi"
 msgid "Sylpheed Address Book"
 msgstr "Sylpheed Adresar"
 
-#: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:592
+#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592
 msgid "Name already exists but is not a directory."
 msgstr "Ime veæ postoji, ali nije direktorij."
 
-#: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:595
+#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595
 msgid "No permissions to create directory."
 msgstr "Nemate ovlasti za kreiraje direktorija."
 
-#: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:598
+#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598
 msgid "Name is too long."
 msgstr "Ime je predugaèko."
 
-#: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:601
+#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601
 msgid "Not specified."
 msgstr "Nije upisan primatelj."
 
-#: src/folder.c:854
+#: src/folder.c:1178
 msgid "Inbox"
 msgstr "Sanduèiæ"
 
-#: src/folder.c:858
+#: src/folder.c:1182
 msgid "Sent"
 msgstr "Poslano"
 
-#: src/folder.c:862
+#: src/folder.c:1186
 msgid "Queue"
 msgstr "Odlo¾eno"
 
-#: src/folder.c:866
+#: src/folder.c:1190
 msgid "Trash"
 msgstr "Smeæe"
 
-#: src/folder.c:870
+#: src/folder.c:1194
 msgid "Drafts"
 msgstr "Nedovr¹eno"
 
-#: src/folder.c:1083
+#: src/folder.c:1445
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)...\n"
 msgstr "Izvoðenje (%s)...\n"
 
-#: src/folder.c:1871
+#: src/folder.c:2454
 #, c-format
 msgid "Moving %s to %s...\n"
 msgstr "Premje¹tam %s u %s ...\n"
 
-#: src/foldersel.c:148
+#: src/foldersel.c:325
 msgid "Select folder"
 msgstr "Odaberite direktorij"
 
-#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:298 src/folderview.c:319
-msgid "/Create _new folder..."
-msgstr "/Kreiraj _novi direktorij..."
-
-#: src/folderview.c:283 src/folderview.c:299 src/folderview.c:320
-msgid "/_Rename folder..."
-msgstr "/_Preimenuj direktorij..."
-
-#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:300 src/folderview.c:321
-msgid "/M_ove folder..."
-msgstr "/_Premjesti direktorij..."
-
-#: src/folderview.c:285 src/folderview.c:301 src/folderview.c:322
-msgid "/_Delete folder"
-msgstr "/_Obri¹i direktorij"
-
-#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:307
-msgid "/Remove _mailbox"
-msgstr "/_Ukloni sanduèiæ"
-
-#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:311 src/folderview.c:332
-#: src/folderview.c:351
-msgid "/_Processing..."
-msgstr "/Iz_voðenje..."
-
-#: src/folderview.c:291
-msgid "/_Scoring..."
-msgstr "/_Bodovanje..."
-
-#: src/folderview.c:296 src/folderview.c:317 src/folderview.c:338
+#: src/folderview.c:239
 msgid "/Mark all _read"
 msgstr "/Oznaèi sve kao _proèitano"
 
-#: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324 src/folderview.c:344
-msgid "/_Check for new messages"
-msgstr "Provjeri po¹tu"
-
-#: src/folderview.c:305 src/folderview.c:326
-msgid "/R_ebuild folder tree"
-msgstr "/O_svje¾i stablo direktorija"
-
-#: src/folderview.c:309 src/folderview.c:330 src/folderview.c:349
+#: src/folderview.c:240
 msgid "/_Search folder..."
 msgstr "/_Pretra¾i direktorij..."
 
-#: src/folderview.c:312 src/folderview.c:333 src/folderview.c:352
-msgid "/S_coring..."
-msgstr "/Bo_dovanje..."
-
-#: src/folderview.c:328
-msgid "/Remove _IMAP4 account"
-msgstr "/Ukloni _IMAP4 raèun"
-
-#: src/folderview.c:340
-msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
-msgstr "/Pribilje¾i se na _news grupu..."
+#: src/folderview.c:242
+msgid "/Pr_ocessing..."
+msgstr "/Iz_voðenje..."
 
-#: src/folderview.c:342
-msgid "/_Remove newsgroup"
-msgstr "/_Ukloni news grupu"
+#: src/folderview.c:246
+msgid "/------"
+msgstr "/------"
 
-#: src/folderview.c:347
-msgid "/Remove _news account"
-msgstr "/Ukloni news _raèun"
+#: src/folderview.c:247
+msgid "/Empty trash..."
+msgstr "Isprazni smeæe..."
 
-#: src/folderview.c:381
+#: src/folderview.c:327 src/prefs_actions.c:412
+#: src/prefs_filtering_action.c:552 src/prefs_matcher.c:698
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: src/folderview.c:382
+#: src/folderview.c:328
 msgid "Unread"
 msgstr "Neproèitano"
 
-#: src/folderview.c:383
+#: src/folderview.c:329
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/folderview.c:620
+#: src/folderview.c:542
 msgid "Setting folder info..."
 msgstr "Postavljam info direktorija..."
 
-#: src/folderview.c:780 src/mainwindow.c:2782 src/setup.c:79
+#: src/folderview.c:757 src/mainwindow.c:3033 src/setup.c:90
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
 msgstr "Pretra¾ujem direktorije %s%c%s ..."
 
-#: src/folderview.c:784 src/mainwindow.c:2787 src/setup.c:84
+#: src/folderview.c:761 src/mainwindow.c:3038 src/setup.c:95
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s ..."
 msgstr "Pretra¾ujem direktorij %s ..."
 
-#: src/folderview.c:825
+#: src/folderview.c:802
 msgid "Rebuilding folder tree..."
 msgstr "Osvje¾avam stablo direktorija..."
 
-#: src/folderview.c:907
+#: src/folderview.c:885
 msgid "Checking for new messages in all folders..."
 msgstr "Osvje¾i sadr¾aj svih direktorija"
 
-#: src/folderview.c:1677
+#: src/folderview.c:1559
 #, c-format
 msgid "Opening Folder %s..."
 msgstr "Otvaram direktorij %s ..."
 
-#: src/folderview.c:1689
+#: src/folderview.c:1571
 msgid "Folder could not be opened."
 msgstr "Direktorij se nemo¾e otvoriti."
 
-#: src/folderview.c:1876 src/folderview.c:1926 src/folderview.c:2196
-msgid "NewFolder"
-msgstr "NoviDirektorij"
-
-#: src/folderview.c:1881 src/folderview.c:1973 src/folderview.c:2201
-#, c-format
-msgid "`%c' can't be included in folder name."
-msgstr "`%c' ne mo¾e biti ukljuèen u ime direktorija."
-
-#: src/folderview.c:1894 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1983
-#: src/folderview.c:2053 src/folderview.c:2213
-#, c-format
-msgid "The folder `%s' already exists."
-msgstr "Direktorij `%s' veæ postoji."
-
-#: src/folderview.c:1901 src/folderview.c:2220
-#, c-format
-msgid "Can't create the folder `%s'."
-msgstr "Ne mogu stvoriti direktorij `%s'."
-
-#: src/folderview.c:1966 src/folderview.c:2043
-#, c-format
-msgid "Input new name for `%s':"
-msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-
-#: src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2045
-msgid "Rename folder"
-msgstr "Preimenuj direktorij"
-
-#: src/folderview.c:2103
-#, c-format
-msgid ""
-"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
-"Do you really want to delete?"
-msgstr ""
-"Svi direktoriji i poruke pod `%s' biti æe obrisane.\n"
-"®elite li ih uistinu obrisati?"
-
-#: src/folderview.c:2105
-msgid "Delete folder"
-msgstr "Obri¹i direktorij"
-
-#: src/folderview.c:2122
-#, c-format
-msgid "Can't remove the folder `%s'."
-msgstr "Ne mogu premjestiti direktorij `%s'."
-
-#: src/folderview.c:2158
-#, c-format
-msgid ""
-"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
-"(The messages are NOT deleted from the disk)"
-msgstr ""
-"Uistinu obrisati sanduèiæ `%s' ?\n"
-"(Poruke NEÆE biti obrisane s diska)"
-
-#: src/folderview.c:2160
-msgid "Remove mailbox"
-msgstr "Ukloni sanduèiæ"
-
-#: src/folderview.c:2193
-msgid ""
-"Input the name of new folder:\n"
-"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
-" append `/' at the end of the name)"
-msgstr ""
-"Unesite ime novog direktorija:\n"
-"(ukoliko ¾elite stvoriti direktorij za pohranjivanje poddirektorija,\n"
-"dodajte `/' na kraju imena)"
-
-#: src/folderview.c:2250
-#, c-format
-msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
-msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raèun?"
-
-#: src/folderview.c:2251
-msgid "Delete IMAP4 account"
-msgstr "Obri¹i IMAP4 raèun"
-
-#: src/folderview.c:2385
-#, c-format
-msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
-msgstr "Uistinu obrisati `%s' nes grupu?"
-
-#: src/folderview.c:2386
-msgid "Delete newsgroup"
-msgstr "Obri¹i news grupu"
-
-#: src/folderview.c:2423
-#, c-format
-msgid "Really delete news account `%s'?"
-msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raèun?"
+#: src/folderview.c:1716 src/mainwindow.c:1608
+msgid "Empty trash"
+msgstr "Isprazni smeæe"
 
-#: src/folderview.c:2424
-msgid "Delete news account"
-msgstr "Obri¹i news raèun"
+#: src/folderview.c:1717 src/mainwindow.c:1609
+msgid "Empty all messages in trash?"
+msgstr "Isprazniti sve poruke u smeæu?"
 
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:1792
 #, c-format
 msgid "Moving %s to %s..."
 msgstr "Premje¹tam %s u %s ..."
 
-#: src/folderview.c:2561
+#: src/folderview.c:1821
 msgid "Source and destination are the same."
 msgstr "Izvor i odredi¹te su isti."
 
-#: src/folderview.c:2564
+#: src/folderview.c:1824
 msgid "Can't move a folder to one of its children."
 msgstr "Nije moguæe premjestiti direktorij u njegov pod-direktorij."
 
-#: src/folderview.c:2567
+#: src/folderview.c:1827
 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
 msgstr "Nije moguæe premje¹tanje direktorija izmeðu razlièitih sanduèiæa."
 
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:1830
 msgid "Move failed!"
 msgstr "Premje¹tanje neuspjelo"
 
-#: src/grouplistdialog.c:176
+#: src/folderview.c:1865 src/summaryview.c:3933
+msgid "Processing configuration"
+msgstr "Konfiguracij procesuiranja"
+
+#: src/grouplistdialog.c:171
 msgid "Newsgroup subscription"
 msgstr "Prijava na news grupu"
 
-#: src/grouplistdialog.c:192
+#: src/grouplistdialog.c:187
 msgid "Select newsgroups for subscription:"
 msgstr "Odaberite news grupu na koju se ¾elite prijaviti:"
 
-#: src/grouplistdialog.c:198
+#: src/grouplistdialog.c:193
 msgid "Find groups:"
 msgstr "Pretra¾i grupe:"
 
-#: src/grouplistdialog.c:206
+#: src/grouplistdialog.c:201
 msgid " Search "
 msgstr " Potraga "
 
-#: src/grouplistdialog.c:218
+#: src/grouplistdialog.c:213
 msgid "Newsgroup name"
 msgstr "Ime news grupe"
 
-#: src/grouplistdialog.c:219
+#: src/grouplistdialog.c:214
 msgid "Messages"
 msgstr "Poruke"
 
-#: src/grouplistdialog.c:220
+#: src/grouplistdialog.c:215
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: src/grouplistdialog.c:246
+#: src/grouplistdialog.c:239
 msgid "Refresh"
 msgstr "Osvje¾i"
 
-#: src/grouplistdialog.c:350
+#: src/grouplistdialog.c:343
 msgid "moderated"
 msgstr "Moderirana"
 
-#: src/grouplistdialog.c:352
+#: src/grouplistdialog.c:345
 msgid "readonly"
 msgstr "Samo za èitanja"
 
-#: src/grouplistdialog.c:354
+#: src/grouplistdialog.c:347
 msgid "unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: src/grouplistdialog.c:401
+#: src/grouplistdialog.c:407
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
 msgstr "Ne mogu pronaæi listu news grupa."
 
-#: src/grouplistdialog.c:444 src/summaryview.c:1159
+#: src/grouplistdialog.c:440 src/summaryview.c:1019
 msgid "Done."
 msgstr "Gotovo."
 
-#: src/grouplistdialog.c:480
+#: src/grouplistdialog.c:470
 #, c-format
 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
 msgstr "%d news grupa primljeno (%s proèitano)"
 
-#: src/gtk/about.c:89
+#: src/gtk/about.c:91
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/gtk/about.c:111
+#: src/gtk/about.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
@@ -2456,20 +2547,12 @@ msgstr ""
 "GTK+ verzija %d.%d.%d\n"
 "Operativni sustav: %s %s (%s)"
 
-#: src/gtk/about.c:126
+#: src/gtk/about.c:127
 #, c-format
 msgid "Compiled-in features:%s"
 msgstr "Ugraðene moguènosti:%s"
 
-#: src/gtk/about.c:210
-msgid ""
-"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"GPGME je vlasni¹tvo Wernera Kocha <dd9jn@gnu.org>, (c) 2001.\n"
-"\n"
-
-#: src/gtk/about.c:214
+#: src/gtk/about.c:206
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2482,7 +2565,7 @@ msgstr ""
 "verzija.\n"
 "\n"
 
-#: src/gtk/about.c:220
+#: src/gtk/about.c:212
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2495,7 +2578,7 @@ msgstr ""
 "ODREÐENU SVRHU. Vidite GNU General Public License za vi¹e detalja.\n"
 "\n"
 
-#: src/gtk/about.c:226
+#: src/gtk/about.c:218
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -2505,124 +2588,144 @@ msgstr ""
 "niste, pi¹ite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, "
 "Boston, MA 02111-1307, SAD."
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:46
+#: src/gtk/colorlabel.c:48
 msgid "Orange"
 msgstr "Naranèasta"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:47
+#: src/gtk/colorlabel.c:49
 msgid "Red"
 msgstr "Crvena"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:48
+#: src/gtk/colorlabel.c:50
 msgid "Pink"
 msgstr "Rosa"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:49
+#: src/gtk/colorlabel.c:51
 msgid "Sky blue"
 msgstr "Nebesko plava"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:50
+#: src/gtk/colorlabel.c:52
 msgid "Blue"
 msgstr "Plava"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:51
+#: src/gtk/colorlabel.c:53
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:52
+#: src/gtk/colorlabel.c:54
 msgid "Brown"
 msgstr "Smeða"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:558
+#: src/gtk/foldersort.c:139
+msgid "Set folder sortorder"
+msgstr "Pode¹avanje redosljeda direktorija"
+
+#: src/gtk/foldersort.c:151
+msgid ""
+"Move folders up or down to change\n"
+"the sort order in the folderview"
+msgstr ""
+"Pomjerajte direktorije gore ili dolje da \n"
+"promjenite redosljed u pregledu direktorija."
+
+#: src/gtk/foldersort.c:171
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu."
+
+#: src/gtk/foldersort.c:219
+msgid "Folders"
+msgstr "Direktoriji"
+
+#: src/gtk/gtkaspell.c:602
 msgid "No dictionary selected."
 msgstr "Nije odabran rjeènik"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:777 src/gtk/gtkaspell.c:1679 src/gtk/gtkaspell.c:1949
+#: src/gtk/gtkaspell.c:823 src/gtk/gtkaspell.c:1716 src/gtk/gtkaspell.c:2003
 msgid "Normal Mode"
 msgstr "Normalni mod"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:779 src/gtk/gtkaspell.c:1684 src/gtk/gtkaspell.c:1960
+#: src/gtk/gtkaspell.c:825 src/gtk/gtkaspell.c:1722 src/gtk/gtkaspell.c:2014
 msgid "Bad Spellers Mode"
 msgstr "Mod lo¹eg pravopis"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:818
+#: src/gtk/gtkaspell.c:864
 msgid "Unknown suggestion mode."
 msgstr "Nepoznati preporuèeni mod."
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1051
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1117
 msgid "No misspelled word found."
 msgstr "Nema pogre¹nih rijeèi."
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1385
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1430
 msgid "Replace unknown word"
 msgstr "Zamjeni nepoznatu rijeè"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1395
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1440
 #, c-format
 msgid "Replace \"%s\" with: "
 msgstr "Zamjeni %s sa: "
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1415
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1460
 msgid ""
-"Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
+"Holding down Control key while pressing Enter\n"
 "will learn from mistake.\n"
 msgstr ""
-"Dr¾eæi pritisnutu tipku MOD1 dok pritiskate Enter\n"
+"Dr¾eæi pritisnutu tipku Control dok pritiskate Enter\n"
 "bit æe upamæena ispravka gre¹ke.\n"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1674 src/gtk/gtkaspell.c:1938
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1710 src/gtk/gtkaspell.c:1992
 msgid "Fast Mode"
 msgstr "Brzi mod"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1786
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1833
 #, c-format
 msgid "\"%s\" unknown in %s"
 msgstr "\"%s\" nepoznat u %s"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1799
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1846
 msgid "Accept in this session"
 msgstr "Prihvati u ovoj sesiji"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1809
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1856
 msgid "Add to personal dictionary"
 msgstr "Dodaj u osobni rjeènik"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1819
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1866
 msgid "Replace with..."
 msgstr "Zamjeni s..."
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1829
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1876
 #, c-format
 msgid "Check with %s"
 msgstr "Provjeri sa %s"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1848
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1895
 msgid "(no suggestions)"
 msgstr "(nema prijedloga)"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1859 src/gtk/gtkaspell.c:2012
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1906 src/gtk/gtkaspell.c:2066
 msgid "More..."
 msgstr "Jo¹..."
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1914
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1968
 #, c-format
 msgid "Dictionary: %s"
 msgstr "Rjeènik: %s"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1927
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1981
 #, c-format
 msgid "Use alternate (%s)"
 msgstr "Koristi dodatni (%s)"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1975 src/prefs_spelling.c:172
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2029 src/prefs_spelling.c:172
 msgid "Check while typing"
 msgstr "Provjeri u toku kucanja"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1991
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2045
 msgid "Change dictionary"
 msgstr "Promjeni rjeènik"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2141
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2207
 #, c-format
 msgid ""
 "The spell checker could not change dictionary.\n"
@@ -2631,305 +2734,626 @@ msgstr ""
 "Provjera pravopisa ne mo¾e promjeniti rjeènik.\n"
 "%s"
 
-#: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
-msgid "Abcdef"
-msgstr "Abcdef"
+#: src/gtk/inputdialog.c:153
+#, c-format
+msgid "Input password for %s on %s:"
+msgstr "Unesite lozinku za %s na %s:"
+
+#: src/gtk/inputdialog.c:155
+msgid "Input password"
+msgstr "Unesite lozinku"
 
-#: src/gtk/logwindow.c:61
+#: src/gtk/logwindow.c:63
 msgid "Protocol log"
 msgstr "Zapis protokola"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:114
+#: src/gtk/pluginwindow.c:151
 msgid "Select Plugin to load"
 msgstr "Odaberite dodatak za uèitavanje"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
+#: src/gtk/pluginwindow.c:218 src/gtk/pluginwindow.c:352
 msgid "Plugins"
 msgstr "Dodatci"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:2716
+#: src/gtk/pluginwindow.c:249 src/prefs_common.c:2409
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:214
+#: src/gtk/pluginwindow.c:273
 msgid "Load Plugin"
 msgstr "Uèitaj dodatak"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:219
+#: src/gtk/pluginwindow.c:278
 msgid "Unload Plugin"
 msgstr "Izvadi dodatak"
 
-#: src/gtk/prefswindow.c:215
+#: src/gtk/prefswindow.c:453
 msgid "Page Index"
 msgstr "Lista opcija"
 
-#: src/gtk/prefswindow.c:321 src/prefs_gtk.c:451
-msgid "Apply"
-msgstr "Primjeni"
-
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:321
-msgid "correct"
-msgstr "Toèno"
-
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:119
-msgid "Owner"
-msgstr "Vlasnik"
-
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:120
-msgid "Signer"
-msgstr "Potpisnik"
+#: src/gtk/progressdialog.c:71 src/gtk/progressdialog.c:319
+#: src/prefs_account.c:670 src/prefs_filtering_action.c:359
+msgid "Account"
+msgstr "Raèun"
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68
-#: src/progressdialog.c:53
+#: src/gtk/progressdialog.c:72 src/gtk/progressdialog.c:327
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:80
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
-msgid "Name: "
-msgstr "Ime: "
+#: src/gtk/quicksearch.c:101
+msgid "Extended symbols"
+msgstr "Dopunski simboli"
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
-msgid "Organization: "
-msgstr "Organizacija: "
+#: src/gtk/quicksearch.c:181
+msgid "all messages"
+msgstr "sve poruke"
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
-msgid "Location: "
-msgstr "Lokacija: "
+#: src/gtk/quicksearch.c:182
+msgid "messages whose age is greater than #"
+msgstr "poruke koje su starije od #"
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:169
-msgid "Fingerprint: "
-msgstr "Otisak prsta: "
+#: src/gtk/quicksearch.c:183
+msgid "messages whose age is less than #"
+msgstr "poruke koje su mlaðe od #"
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:175
-msgid "Signature status: "
-msgstr "Stanje potpisa"
+#: src/gtk/quicksearch.c:184
+msgid "messages which contain S in the message body"
+msgstr "poruke koje sadr¾e \"S\" u tijelu poruke"
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:229
-#, c-format
-msgid "SSL certificate for %s"
-msgstr "SSL certifikat za %s"
+#: src/gtk/quicksearch.c:185
+msgid "messages which contain S in the whole message"
+msgstr "poruke koje sadr¾e \"S\" u cijeloj poruci"
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:259
-#, c-format
-msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
-msgstr "Certifikat za %s je nepoznat. ®elite li ga prihvatiti?"
+#: src/gtk/quicksearch.c:186
+msgid "messages carbon-copied to S"
+msgstr "poruke èija je \"Cc:\" za \"S\""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
-#, c-format
-msgid "Signature status: %s"
-msgstr "Stanje potpisa: %s"
+#: src/gtk/quicksearch.c:187
+msgid "message is either to: or cc: to S"
+msgstr "poruke u kojima je Za: ili Cc: za \"S\""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:277
-msgid "View certificate"
-msgstr "Pogledaj certifikat"
+#: src/gtk/quicksearch.c:188
+msgid "deleted messages"
+msgstr "Obrisane poruke"
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:283
-msgid "Unknown SSL Certificate"
-msgstr "Nepoznat SSL certifikat"
+#: src/gtk/quicksearch.c:189
+msgid "messages which contain S in the Sender field"
+msgstr "poruke koje sadr¾e \"S\" u polju \"Od:\""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
-msgid "Accept and save"
-msgstr "Prihvati i spremi"
+#: src/gtk/quicksearch.c:190
+msgid "true if execute \"S\" succeeds"
+msgstr "toèno ako se \"S\" uspje¹no izvr¹i"
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
-msgid "Cancel connection"
-msgstr "Prekidanje veze"
+#: src/gtk/quicksearch.c:191
+msgid "messages originating from user S"
+msgstr "poruka èiji je autor \"S\""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:300
-msgid "New certificate:"
-msgstr "Novi certifikat:"
+#: src/gtk/quicksearch.c:192
+msgid "forwarded messages"
+msgstr "Prosljeðene poruke"
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:305
-msgid "Known certificate:"
-msgstr "Poznati certifikati:"
+#: src/gtk/quicksearch.c:193
+msgid "messages which contain header S"
+msgstr "poruka èije zaglavlje sadr¾i \"S\""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:312
-#, c-format
-msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
-msgstr "Certifikat za %s je promjenjen. ®elite li ga prihvatiti?"
+#: src/gtk/quicksearch.c:194
+msgid "messages which contain S in Message-ID header"
+msgstr "poruka koja sadr¾i S u Message-ID polju zaglavlja"
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:330
-msgid "View certificates"
-msgstr "Pregledaj certifikat"
+#: src/gtk/quicksearch.c:195
+msgid "messages which contain S in inreplyto header"
+msgstr "poruka koja sadr¾i \"S\" u \"In-Reply-To\" polju zaglavlja"
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:335
+#: src/gtk/quicksearch.c:196
+msgid "locked messages"
+msgstr "Zakljuèane poruke"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:197
+msgid "messages which are in newsgroup S"
+msgstr "poruke koje su u news grupi \"S\""
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:198
+msgid "new messages"
+msgstr "Nove poruke"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:199
+msgid "old messages"
+msgstr "Stare poruke"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:200
+msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
+msgstr "nekompletna poruka (nije u cijelosti preuzeta)"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:201
+msgid "messages which have been replied to"
+msgstr "poruke na koje je odgovoreno"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:202
+msgid "read messages"
+msgstr "proèitane poruke"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:203
+msgid "messages which contain S in subject"
+msgstr "poruke koje sadr¾e \"S\" u temi"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:204
+msgid "messages whose score is equal to #"
+msgstr "poruke èiji je broj bodova jednak #"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:205
+msgid "messages whose score is greater than #"
+msgstr "poruka èiji je broj bodova veæi od #"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:206
+msgid "messages whose score is lower than #"
+msgstr "poruka èiji je broj bodova manji od #"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:207
+msgid "messages whose size is equal to #"
+msgstr "poruke èija je velièina toèno #"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:208
+msgid "messages whose size is greater than #"
+msgstr "poruke èija je velièina veæa od #"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:209
+msgid "messages whose size is smaller than #"
+msgstr "poruke èija je velièina manja od #"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:210
+msgid "messages which have been sent to S"
+msgstr "poruke koje su poslane za \"S\""
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:211
+msgid "marked messages"
+msgstr "Oznaèene poruke"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:212
+msgid "unread messages"
+msgstr "Neproèitane poruke"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:213
+msgid "messages which contain S in References header"
+msgstr "poruke koje sadr¾e \"S\" u \"References\" polju zaglavlja"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:214
+msgid "messages returning 0 when passed to command"
+msgstr "poruka vraæa 0 pri slanju naredbi"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:215
+msgid "messages which contain S in X-Label header"
+msgstr "poruka koja sadr¾i \"S\" u \"X-Label\" polju zaglavlja"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:217
+msgid "logical AND operator"
+msgstr "I"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:218
+msgid "logical OR operator"
+msgstr "ILI"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:219
+msgid "logical NOT operator"
+msgstr "NE"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:220
+msgid "case sensitive search"
+msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:222
+msgid "all filtering expressions are allowed"
+msgstr "svi izrazi za filtriranje su dozvoljeni"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:229
+msgid "Extended Search symbols"
+msgstr "Simboli za napredno pretra¾ivanje"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:270 src/prefs_filtering_action.c:1045
+#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1651
+#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:454
+msgid "Subject"
+msgstr "Tema"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:274 src/prefs_filtering_action.c:1046
+#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1652
+#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:455
+msgid "From"
+msgstr "Od"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:278 src/prefs_filtering_action.c:1047
+#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1653 src/quote_fmt.c:48
+msgid "To"
+msgstr "Za"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:319
+msgid "Extended Symbols"
+msgstr "Simboli za napredno pretra¾ivanje"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:321
+msgid "correct"
+msgstr "Toèno"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:119
+msgid "Owner"
+msgstr "Vlasnik"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:120
+msgid "Signer"
+msgstr "Potpisnik"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
+#: src/prefs_themes.c:878
+msgid "Name: "
+msgstr "Ime: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
+msgid "Organization: "
+msgstr "Organizacija: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
+msgid "Location: "
+msgstr "Lokacija: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:169
+msgid "Fingerprint: "
+msgstr "Otisak prsta: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:175
+msgid "Signature status: "
+msgstr "Stanje potpisa"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:229
+#, c-format
+msgid "SSL certificate for %s"
+msgstr "SSL certifikat za %s"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:259
+#, c-format
+msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
+msgstr "Certifikat za %s je nepoznat. ®elite li ga prihvatiti?"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
+#, c-format
+msgid "Signature status: %s"
+msgstr "Stanje potpisa: %s"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:277
+msgid "View certificate"
+msgstr "Pogledaj certifikat"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:283
+msgid "Unknown SSL Certificate"
+msgstr "Nepoznat SSL certifikat"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
+msgid "Accept and save"
+msgstr "Prihvati i spremi"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
+msgid "Cancel connection"
+msgstr "Prekidanje veze"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:300
+msgid "New certificate:"
+msgstr "Novi certifikat:"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:305
+msgid "Known certificate:"
+msgstr "Poznati certifikati:"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:312
+#, c-format
+msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
+msgstr "Certifikat za %s je promjenjen. ®elite li ga prihvatiti?"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:330
+msgid "View certificates"
+msgstr "Pregledaj certifikat"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:335
 msgid "Changed SSL Certificate"
 msgstr "Promjenjeni SSl certifikat"
 
-#: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:171 src/summaryview.c:2263
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Bez po¹iljatelja)"
 
-#: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2415 src/summaryview.c:2418
+#: src/headerview.c:186 src/summaryview.c:2308 src/summaryview.c:2311
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Bez teme)"
 
-#: src/imap.c:644
+#: src/imap.c:669
 #, c-format
-msgid "Connecting %s failed"
-msgstr "Veza %s nije uspjela"
+msgid "Connecting to %s failed"
+msgstr "Neuspje¹no povezivanje na %s"
 
-#: src/imap.c:649
+#: src/imap.c:674
 #, c-format
 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
 msgstr "IMAP4 veza prema %s je pukla. Povezujem se ponovo...\n"
 
-#: src/imap.c:689
+#: src/imap.c:712
 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
 msgstr "Uspostavljanje tunnel IMAP4 veze\n"
 
-#: src/imap.c:702
+#: src/imap.c:725
 #, c-format
 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
 msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
 
-#: src/imap.c:741
+#: src/imap.c:764
 msgid "Can't start TLS session.\n"
 msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n"
 
-#: src/imap.c:1071
+#: src/imap.c:1098
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
 msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
 
-#: src/imap.c:1077 src/imap.c:1117
+#: src/imap.c:1112 src/imap.c:1152
 msgid "can't expunge\n"
 msgstr "ne mogu obrisati\n"
 
-#: src/imap.c:1111
+#: src/imap.c:1146
 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
 msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:*\n"
 
-#: src/imap.c:1152
+#: src/imap.c:1188
 msgid "can't close folder\n"
 msgstr "ne mogu zatvoriti direktorij\n"
 
-#: src/imap.c:1197
+#: src/imap.c:1240
 #, c-format
-msgid "can't create root folder %s\n"
-msgstr "ne mogu kreirati korijenski direktorij %s\n"
+msgid "root folder %s does not exist\n"
+msgstr "Korijenski direktorij %s ne postoji\n"
 
-#: src/imap.c:1370 src/imap.c:1378
+#: src/imap.c:1420 src/imap.c:1428
 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
 msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja LISTe.\n"
 
-#: src/imap.c:1606
+#: src/imap.c:1657
 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
 msgstr "ne mogu kreirati sanduèiæ: LIST nije uspio\n"
 
-#: src/imap.c:1628
+#: src/imap.c:1679
 msgid "can't create mailbox\n"
 msgstr "ne mogu kreirati sanduèiæ\n"
 
-#: src/imap.c:1696
+#: src/imap.c:1722
+msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
+msgstr "Ime novog direktorija ne smije sadr¾avati znak kroz (/)"
+
+#: src/imap.c:1754
 #, c-format
 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
 msgstr "ne mogu preimenovati sanduèiæ: %s u %s\n"
 
-#: src/imap.c:1758
+#: src/imap.c:1816
 msgid "can't delete mailbox\n"
 msgstr "ne mogu obrisati sanduèiæ\n"
 
-#: src/imap.c:1796
+#: src/imap.c:1854
 msgid "can't get envelope\n"
 msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
 
-#: src/imap.c:1804
+#: src/imap.c:1862
 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
 msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja omota.\n"
 
-#: src/imap.c:1826
+#: src/imap.c:1884
 #, c-format
 msgid "can't parse envelope: %s\n"
 msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
 
-#: src/imap.c:1882
+#: src/imap.c:1942
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
 msgstr "Ne mogu uspostaviti IMAP4 sesiju sa: %s\n"
 
-#: src/imap.c:1904
+#: src/imap.c:1964
 #, c-format
 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
 msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s%d\n"
 
-#: src/imap.c:1911
+#: src/imap.c:1971
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
 msgstr "Ne mogu uspostaviti MAP4 sesija sa: %s:%d\n"
 
-#: src/imap.c:2001
+#: src/imap.c:2061
 msgid "can't get namespace\n"
 msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
 
-#: src/imap.c:2434
+#: src/imap.c:2495
 #, c-format
 msgid "can't select folder: %s\n"
 msgstr "ne mogu odabrati direktorij: %s\n"
 
-#: src/imap.c:2574
+#: src/imap.c:2635
 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
 msgstr "IMAP4 autorizacija nije uspjela.\n"
 
-#: src/imap.c:2591
+#: src/imap.c:2652
 msgid "IMAP4 login failed.\n"
 msgstr "IMAP4 login propao.\n"
 
-#: src/imap.c:2903
+#: src/imap.c:2972
 #, c-format
 msgid "can't append %s to %s\n"
 msgstr "ne mogu prièvrstiti %s na %s\n"
 
-#: src/imap.c:2910
-msgid "(sending file...)"
-msgstr "(slanje datoteka...)"
-
-#: src/imap.c:2938
+#: src/imap.c:3021
 #, c-format
 msgid "can't append message to %s\n"
 msgstr "ne mogu dodati poruku u %s\n"
 
-#: src/imap.c:2975
+#: src/imap.c:3103
 #, c-format
 msgid "can't copy %s to %s\n"
 msgstr "ne mogu kopirati %s u %s\n"
 
-#: src/imap.c:3038
+#: src/imap.c:3153
 #, c-format
 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
 msgstr "gre¹ka prilikom imap naredbe: STORE %s %s\n"
 
-#: src/imap.c:3052
+#: src/imap.c:3170
 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
 msgstr "gre¹ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
 
-#: src/imap.c:3065
+#: src/imap.c:3183
 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
 msgstr "gre¹ka prilikom imap naredbe: CLOSE\n"
 
-#: src/imap.c:3320
+#: src/imap.c:3402 src/imap.c:3439
+msgid "iconv cannot convert UTF-7 to UTF-8\n"
+msgstr "iconv ne mo¾e konvertirati UTF-7 u UTF-8\n"
+
+#: src/imap.c:3534
+msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n"
+msgstr "iconv ne mo¾e konvertirati UTF-8 u UTF-7\n"
+
+#: src/imap_gtk.c:53 src/mh_gtk.c:50
+msgid "/Create _new folder..."
+msgstr "/Kreiraj _novi direktorij..."
+
+#: src/imap_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:51
+msgid "/_Rename folder..."
+msgstr "/_Preimenuj direktorij..."
+
+#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:52
+msgid "/M_ove folder..."
+msgstr "/_Premjesti direktorij..."
+
+#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:53
+msgid "/_Delete folder"
+msgstr "/_Obri¹i direktorij"
+
+#: src/imap_gtk.c:58
+msgid "/Down_load messages"
+msgstr "/Preu_zmi poruke"
+
+#: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:55
+msgid "/_Check for new messages"
+msgstr "Provjeri po¹tu"
+
+#: src/imap_gtk.c:61 src/mh_gtk.c:56
+msgid "/R_ebuild folder tree"
+msgstr "/O_svje¾i stablo direktorija"
+
+#: src/imap_gtk.c:63
+msgid "/IMAP4 _account settings"
+msgstr "/Post_avke IMAP4 raèuna"
+
+#: src/imap_gtk.c:64
+msgid "/Remove _IMAP4 account"
+msgstr "/Ukloni _IMAP4 raèun"
+
+#: src/imap_gtk.c:127
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
+" append `/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+"Unesite ime novog direktorija:\n"
+"(ukoliko ¾elite stvoriti direktorij za pohranjivanje poddirektorija,\n"
+"dodajte `/' na kraju imena)"
+
+#: src/imap_gtk.c:130 src/mh_gtk.c:120
+msgid "NewFolder"
+msgstr "NoviDirektorij"
+
+#: src/imap_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:227
+#, c-format
+msgid "`%c' can't be included in folder name."
+msgstr "`%c' ne mo¾e biti ukljuèen u ime direktorija."
+
+#: src/imap_gtk.c:146 src/imap_gtk.c:195 src/mh_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:234
+#, c-format
+msgid "The folder `%s' already exists."
+msgstr "Direktorij `%s' veæ postoji."
+
+#: src/imap_gtk.c:152 src/mh_gtk.c:142
+#, c-format
+msgid "Can't create the folder `%s'."
+msgstr "Ne mogu stvoriti direktorij `%s'."
+
+#: src/imap_gtk.c:176 src/mh_gtk.c:217
+#, c-format
+msgid "Input new name for `%s':"
+msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
+
+#: src/imap_gtk.c:178 src/mh_gtk.c:219
+msgid "Rename folder"
+msgstr "Preimenuj direktorij"
+
+#: src/imap_gtk.c:205 src/mh_gtk.c:244
+msgid ""
+"The folder could not be renamed.\n"
+"The new folder name is not allowed."
+msgstr ""
+"Direktorij se ne mo¾e preimenovati.\n"
+"Novo ime direktorija nije diozvoljeno."
+
+#: src/imap_gtk.c:266
+#, c-format
+msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
+msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raèun?"
+
+#: src/imap_gtk.c:267
+msgid "Delete IMAP4 account"
+msgstr "Obri¹i IMAP4 raèun"
+
+#: src/imap_gtk.c:312 src/mh_gtk.c:167
+#, c-format
+msgid ""
+"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
+"Do you really want to delete?"
+msgstr ""
+"Svi direktoriji i poruke pod `%s' biti æe obrisane.\n"
+"®elite li ih uistinu obrisati?"
+
+#: src/imap_gtk.c:314 src/mh_gtk.c:169
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Obri¹i direktorij"
+
+#: src/imap_gtk.c:332 src/mh_gtk.c:187
+#, c-format
+msgid "Can't remove the folder `%s'."
+msgstr "Ne mogu premjestiti direktorij `%s'."
+
+#: src/imap_gtk.c:376 src/news_gtk.c:308
+msgid "Offline"
+msgstr "Prekini vezu"
+
+#: src/imap_gtk.c:377 src/news_gtk.c:309
+msgid "You are offline. Go online?"
+msgstr "Radite offline. Da preðem na online?"
+
+#: src/imap_gtk.c:394 src/news_gtk.c:326
 #, c-format
-msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
-msgstr "iconv ne mo¾e konvertirati UTF-7 u %s\n"
+msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
+msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom pruzimanja poruke u `%s'."
 
-#: src/import.c:130
+#: src/import.c:146
 msgid "Import"
 msgstr "Uvezi"
 
-#: src/import.c:149
+#: src/import.c:165
 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
 msgstr "Odredite ciljanu mbox datoteku i destinacijski direktorij."
 
-#: src/import.c:159
+#: src/import.c:175
 msgid "Importing file:"
 msgstr "Uvozim datoteku:"
 
-#: src/import.c:164
+#: src/import.c:180
 msgid "Destination dir:"
 msgstr "Destinacijski dir:"
 
-#: src/import.c:222
+#: src/import.c:239
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Odaberite datoteku za uvoz"
 
@@ -2945,78 +3369,78 @@ msgstr "Odaberi i preimenuj LDIF polje za uvoz."
 msgid "File imported."
 msgstr "Uvaezi datoteku"
 
-#: src/importldif.c:449 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
+#: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
 msgid "Please select a file."
 msgstr "Molim odaberite datoteku."
 
-#: src/importldif.c:455 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
+#: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
 msgid "Address book name must be supplied."
 msgstr "Ime adresara mora biti postavljeno."
 
-#: src/importldif.c:470
+#: src/importldif.c:471
 msgid "Error reading LDIF fields."
 msgstr "Gre¹ka prilokom èitanja LDIF polja."
 
-#: src/importldif.c:493
+#: src/importldif.c:494
 msgid "LDIF file imported successfully."
 msgstr "LDIF datoteka uspje¹no uvezena."
 
-#: src/importldif.c:605
+#: src/importldif.c:606
 msgid "Select LDIF File"
 msgstr "Odaberite LDIF datoteku"
 
-#: src/importldif.c:701
+#: src/importldif.c:703
 msgid ""
 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF file "
 "data."
 msgstr ""
 "Navedite ime za adresar koji æe biti kreiran iz podataka LDIF datoteke."
 
-#: src/importldif.c:707
+#: src/importldif.c:709
 msgid "File Name"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/importldif.c:718
+#: src/importldif.c:720
 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
 msgstr "Kompletna specifikacija LDIF datoteke za uvoz."
 
-#: src/importldif.c:727
+#: src/importldif.c:729
 msgid "Select the LDIF file to import."
 msgstr "Odaberi LDIF polje za uvoz."
 
-#: src/importldif.c:764
+#: src/importldif.c:766
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/importldif.c:765 src/summaryview.c:462
+#: src/importldif.c:767 src/summaryview.c:452
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: src/importldif.c:766
+#: src/importldif.c:768
 msgid "LDIF Field Name"
 msgstr "LDIF ime polja"
 
-#: src/importldif.c:767
+#: src/importldif.c:769
 msgid "Attribute Name"
 msgstr "Ime atributa"
 
-#: src/importldif.c:822
+#: src/importldif.c:824
 msgid "LDIF Field"
 msgstr "LDIF polje"
 
-#: src/importldif.c:834
+#: src/importldif.c:836
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
-#: src/importldif.c:845
+#: src/importldif.c:847
 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
 msgstr "LDIF polje se mo¾e preimenovati u ime korisnièkog atributa."
 
-#: src/importldif.c:850
+#: src/importldif.c:852
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: src/importldif.c:868
+#: src/importldif.c:870
 msgid ""
 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the list "
 "above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
@@ -3033,27 +3457,27 @@ msgstr ""
 "polju unosa ispod liste. Dvoklik bilo gdje u redu æe takoðer odabrati polje "
 "za unos."
 
-#: src/importldif.c:880
+#: src/importldif.c:882
 msgid "Select for Import"
 msgstr "Odaberite za uvoz"
 
-#: src/importldif.c:886
+#: src/importldif.c:888
 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
 msgstr "Odaberite LDIF polje za uvoz u adresar."
 
-#: src/importldif.c:889
+#: src/importldif.c:891
 msgid " Modify "
 msgstr " Izmjeni "
 
-#: src/importldif.c:895
+#: src/importldif.c:897
 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
 msgstr "Ovo dugme æe nadograditi donju listu sa prilo¾enim podacima."
 
-#: src/importldif.c:968
+#: src/importldif.c:970
 msgid "Records Imported :"
 msgstr "Zapis uve¾en :"
 
-#: src/importldif.c:999
+#: src/importldif.c:1001
 msgid "Import LDIF file into Address Book"
 msgstr "Uvezi LDIF datoteku u adresar"
 
@@ -3061,8 +3485,8 @@ msgstr "Uvezi LDIF datoteku u adresar"
 msgid "Error importing MUTT file."
 msgstr "Gre¹ka prilikom uvoza MUTT datoteke."
 
-#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
-#: src/importpine.c:329
+#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:329 src/importpine.c:171
+#: src/importpine.c:330
 msgid "Please select a file to import."
 msgstr "Molim, odaberite datoteku za uvoz."
 
@@ -3070,7 +3494,7 @@ msgstr "Molim, odaberite datoteku za uvoz."
 msgid "Select MUTT File"
 msgstr "Odaberite MUTT datoteku"
 
-#: src/importmutt.c:239
+#: src/importmutt.c:242
 msgid "Import MUTT file into Address Book"
 msgstr "Uvezi MUTT datoteku u adresar"
 
@@ -3082,138 +3506,142 @@ msgstr "Gre
 msgid "Select Pine File"
 msgstr "Odaberite Pine datoteku"
 
-#: src/importpine.c:239
+#: src/importpine.c:242
 msgid "Import Pine file into Address Book"
 msgstr "Uvezi Pine datoteku u adresar"
 
-#: src/inc.c:334
+#: src/inc.c:379
 msgid "Retrieving new messages"
 msgstr "Primam nove poruke"
 
-#: src/inc.c:379
+#: src/inc.c:426
 msgid "Standby"
 msgstr "Standby"
 
-#: src/inc.c:504 src/inc.c:559
+#: src/inc.c:554 src/inc.c:602
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Otkazano"
 
-#: src/inc.c:515
+#: src/inc.c:565
 msgid "Retrieving"
 msgstr "Primam"
 
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:574
 #, c-format
 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
 msgstr "Gotovo (%d poruka (%s) primljeno)"
 
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:578
 msgid "Done (no new messages)"
 msgstr "Gotovo (nema novih poruka)"
 
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:583
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Veza nije uspjela"
 
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:586
 msgid "Auth failed"
 msgstr "Identifikacija nije uspjela"
 
-#: src/inc.c:549 src/prefs_summary_column.c:76
+#: src/inc.c:589 src/prefs_summary_column.c:88
 msgid "Locked"
 msgstr "Zakljuèano"
 
-#: src/inc.c:572
-#, c-format
-msgid "Authorization for %s on %s failed"
-msgstr "Prijava za %s na %s nije uspjela."
+#: src/inc.c:599 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:245
+msgid "Timeout"
+msgstr "Trajanje"
 
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:678
 #, c-format
 msgid "Finished (%d new message(s))"
 msgstr "Zavr¹eno (%d novih poruka)"
 
-#: src/inc.c:645
+#: src/inc.c:681
 msgid "Finished (no new messages)"
 msgstr "Zavr¹eno (nema novih poruka)"
 
-#: src/inc.c:654
+#: src/inc.c:690
 msgid "Some errors occurred while getting mail."
 msgstr "Do¹lo je do gre¹aka prilikom primanja po¹te."
 
-#: src/inc.c:695
+#: src/inc.c:731
 #, c-format
 msgid "%s: Retrieving new messages"
 msgstr "%s: Primam nove poruke"
 
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:750
 #, c-format
 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
 msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s..."
 
-#: src/inc.c:721
+#: src/inc.c:760
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
 msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
 
-#: src/inc.c:728
+#: src/inc.c:767
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
 msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d"
 
-#: src/inc.c:794 src/send_message.c:461
+#: src/inc.c:848 src/send_message.c:457
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "Identificiram..."
 
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:849
 #, c-format
-msgid "Retrieving messages from %s..."
-msgstr "Primam poruke od %s..."
+msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
+msgstr "Primam poruke od %s (%s) ..."
 
-#: src/inc.c:800
+#: src/inc.c:855
 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
 msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
 
-#: src/inc.c:804
+#: src/inc.c:859
 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
 msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..."
 
-#: src/inc.c:808
+#: src/inc.c:863
 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
 msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
 
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:867
 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
 msgstr "Primam velièinu poruka (LIST)..."
 
-#: src/inc.c:829
+#: src/inc.c:877
 #, c-format
 msgid "Deleting message %d"
 msgstr "Brisanje poruke %d"
 
-#: src/inc.c:835 src/send_message.c:479
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:475
 msgid "Quitting"
 msgstr "Izlazim"
 
-#: src/inc.c:872
+#: src/inc.c:909
 #, c-format
 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
 msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
 
-#: src/inc.c:901
+#: src/inc.c:928
 #, c-format
 msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
 msgstr "Primljeno (%d poruka (%s) primljeno)"
 
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:1082
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Veza nije uspjela."
 
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:1085
+#, c-format
+msgid "Connection to %s:%d failed."
+msgstr "Veza %s:%d nije uspjela"
+
+#: src/inc.c:1090
 msgid "Error occurred while processing mail."
 msgstr "Do¹lo je do gre¹ke pri radu s po¹tom."
 
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3222,27 +3650,37 @@ msgstr ""
 "Do¹lo je do gre¹ke pri radu s po¹tom:\n"
 "%s"
 
-#: src/inc.c:980
+#: src/inc.c:1101
 msgid "No disk space left."
 msgstr "Nema vi¹e mjesta na disku."
 
-#: src/inc.c:985
+#: src/inc.c:1106
 msgid "Can't write file."
 msgstr "Ne mogu pisati u datoteku."
 
-#: src/inc.c:990
+#: src/inc.c:1111
 msgid "Socket error."
 msgstr "Gre¹ka u socketu."
 
-#: src/inc.c:996 src/send_message.c:602
+#: src/inc.c:1114
+#, c-format
+msgid "Socket error on connection to %s:%d."
+msgstr "Gre¹ka u soketu za vezu s %s:%d."
+
+#: src/inc.c:1119 src/send_message.c:600
 msgid "Connection closed by the remote host."
 msgstr "Veza je zavr¹ena od strane udaljenog raèunala."
 
-#: src/inc.c:1002
+#: src/inc.c:1122
+#, c-format
+msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
+msgstr "Veza sa %s:%d je zavr¹ena od strane udaljenog raèunala."
+
+#: src/inc.c:1127
 msgid "Mailbox is locked."
 msgstr "Sanduèiæ je zakljuèan."
 
-#: src/inc.c:1006
+#: src/inc.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "Mailbox is locked:\n"
@@ -3251,11 +3689,11 @@ msgstr ""
 "Poruka je zakljuèana:\n"
 "%s"
 
-#: src/inc.c:1012 src/send_message.c:589
+#: src/inc.c:1137 src/send_message.c:585
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Autorizacija nije uspjela."
 
-#: src/inc.c:1017 src/send_message.c:592
+#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 "Authentication failed:\n"
@@ -3264,24 +3702,24 @@ msgstr ""
 "Autorizacija nije uspjela:\n"
 "%s"
 
-#: src/inc.c:1052
-msgid "Incorporation cancelled\n"
-msgstr "Inkorporacija obustavljena\n"
+#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:604
+msgid "Session timed out."
+msgstr "Sesija je istekla."
 
-#: src/inputdialog.c:152
+#: src/inc.c:1150
 #, c-format
-msgid "Input password for %s on %s:"
-msgstr "Unesite lozinku za %s na %s:"
+msgid "Connection to %s:%d timed out."
+msgstr "Veza sa %s:%d je istekla."
 
-#: src/inputdialog.c:154
-msgid "Input password"
-msgstr "Unesite lozinku"
+#: src/inc.c:1185
+msgid "Incorporation cancelled\n"
+msgstr "Inkorporacija obustavljena\n"
 
 #: src/ldif.c:838
 msgid "Nick Name"
 msgstr "Nadimak"
 
-#: src/main.c:146 src/main.c:155
+#: src/main.c:153 src/main.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "File `%s' already exists.\n"
@@ -3290,28 +3728,20 @@ msgstr ""
 "Datoteka `%s' veæ postoji.\n"
 "Ne mogu stvoriti direktorij."
 
-#: src/main.c:215
+#: src/main.c:276
 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
 msgstr "g_thread nije podr¾an od glib-a.\n"
 
-#: src/main.c:265
-msgid ""
-"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
-"OpenPGP support disabled."
-msgstr ""
-"GnuPG nije pravilno instaliran, ili ga treba dograditi.\n"
-"OpenPGP podr¹ka je onemoguæena."
-
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:594
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
 
-#: src/main.c:471
+#: src/main.c:596
 msgid "  --compose [address]    open composition window"
 msgstr "  --compose [adresa]\totvara prozor za pisanje"
 
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:597
 msgid ""
 "  --attach file1 [file2]...\n"
 "                         open composition window with specified files\n"
@@ -3321,23 +3751,23 @@ msgstr ""
 "                         Otvara prozor za pisanje poruke sa odabranim\n"
 "                         datotekama u prilogu"
 
-#: src/main.c:475
+#: src/main.c:600
 msgid "  --receive              receive new messages"
 msgstr "  --receive\t\tprima nove poruke"
 
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:601
 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
 msgstr "  --receive-all\t\tprime sve poruke sa svih raèuna"
 
-#: src/main.c:477
+#: src/main.c:602
 msgid "  --send                 send all queued messages"
 msgstr "  --send                 slanje svih odlo¾enih poruka"
 
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:603
 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
 msgstr "  --status [folder]...   prikazuje ukupan broj poruka"
 
-#: src/main.c:479
+#: src/main.c:604
 msgid ""
 "  --status-full [folder]...\n"
 "                         show the status of each folder"
@@ -3345,730 +3775,789 @@ msgstr ""
 "  --status-full [folder]...\n"
 "                         prikazuje ukupan broj poruka svakog direktorija"
 
-#: src/main.c:481
+#: src/main.c:606
 msgid "  --online               switch to online mode"
 msgstr "  --online               prebacivanje na online mod"
 
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:607
 msgid "  --offline              switch to offline mode"
 msgstr "  --offline              prebacivanje na offline mod"
 
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:608
 msgid "  --debug                debug mode"
 msgstr "  --debug\t\tdebug naèin"
 
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:609
 msgid "  --help                 display this help and exit"
 msgstr "  --help\t\tprikazuje ovu pomoæ i izlazi"
 
-#: src/main.c:485
+#: src/main.c:610
 msgid "  --version              output version information and exit"
 msgstr "  --version\t\tprikazuje verziju i izlazi"
 
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:611
 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
 msgstr "  --config-dir           izlazni direktorij postavki"
 
-#: src/main.c:530 src/summaryview.c:5150
+#: src/main.c:649 src/summaryview.c:5106
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)..."
 msgstr "Izvr¹avanje (%s)..."
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:652
 msgid "top level folder"
 msgstr "Vr¹ni direktorij"
 
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:714
+msgid "Really quit?"
+msgstr "Stvarno ¾elite iziæi?"
+
+#: src/main.c:715
 msgid "Composing message exists."
 msgstr "Pisanje poruke postoji."
 
-#: src/main.c:600
+#: src/main.c:716
 msgid "Draft them"
 msgstr "Nedovr¹eno"
 
-#: src/main.c:600
+#: src/main.c:716
 msgid "Discard them"
 msgstr "Odbaci"
 
-#: src/main.c:600
+#: src/main.c:716
 msgid "Don't quit"
 msgstr "Ne izlazi"
 
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:730
 msgid "Queued messages"
 msgstr "Odlo¾ene poruke"
 
-#: src/main.c:615
+#: src/main.c:731
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgstr "Neke neposlane poruke su odlo¾ene. Izaæi odmah?"
 
-#: src/main.c:920
+#: src/main.c:976 src/toolbar.c:1878
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
 msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja odlo¾enih poruke."
 
-#: src/mainwindow.c:418
-msgid "/_File/_Folder"
-msgstr "/_Datoteka/_Direktorij"
-
-#: src/mainwindow.c:419
-msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
-msgstr "/_Datoteka/_Direktorij/Kreiraj _novi direktorij..."
-
-#: src/mainwindow.c:421
-msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
-msgstr "/_Datoteka/_Direktorij/_Preimenuj direktorij..."
-
-#: src/mainwindow.c:422
-msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
-msgstr "/_Datoteka/_Direktorij/_Obri¹i direktorij"
-
-#: src/mainwindow.c:423
-msgid "/_File/_Folder/---"
-msgstr "/_Datoteka/_Direktorij/---"
-
-#: src/mainwindow.c:424
-msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
-msgstr ""
-"/_Datoteka/_Direktorij/Provjeri dali ima novih poruka u svim direktorijima"
-
-#: src/mainwindow.c:426
+#: src/mainwindow.c:440
 msgid "/_File/_Add mailbox"
 msgstr "/_Datoteka/Doda_j sanduèiæ"
 
-#: src/mainwindow.c:427
+#: src/mainwindow.c:441
 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
 msgstr "/_Datoteka/Doda_j sanduèiæ/MH..."
 
-#: src/mainwindow.c:428
-msgid "/_File/_Add mailbox/mbox..."
-msgstr "/_Datoteka/Doda_j sanduèiæ/mbox..."
+#: src/mainwindow.c:443
+msgid "/_File/Change folder order"
+msgstr "/_Datoteka/Promjeni redosljed direktorija"
 
-#: src/mainwindow.c:429
+#: src/mainwindow.c:445
 msgid "/_File/_Import mbox file..."
 msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku"
 
-#: src/mainwindow.c:430
+#: src/mainwindow.c:446
 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
 msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..."
 
-#: src/mainwindow.c:431
-msgid "/_File/Empty _trash"
-msgstr "/_Datotkea/Isp_razni smeæe"
-
-#: src/mainwindow.c:432
-msgid "/_File/_Work offline"
-msgstr "/_Datoteka/_Offline rad"
+#: src/mainwindow.c:448
+msgid "/_File/Empty all _Trash folders"
+msgstr "/_Datotkea/Isp_razni sve direktorije sa smeæem"
 
-#: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:142
+#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:155
 msgid "/_File/_Save as..."
 msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..."
 
-#: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:143
+#: src/mainwindow.c:451 src/messageview.c:156
 msgid "/_File/_Print..."
 msgstr "/_Datoteka/Is_pi¹i..."
 
-#: src/mainwindow.c:438
+#: src/mainwindow.c:453
+msgid "/_File/_Work offline"
+msgstr "/_Datoteka/_Offline rad"
+
+#: src/mainwindow.c:456
 msgid "/_File/E_xit"
 msgstr "/_Datoteka/I_zlaz"
 
-#: src/mainwindow.c:443
+#: src/mainwindow.c:461
 msgid "/_Edit/Select _thread"
 msgstr "/_Uredi/Odaberi _niti"
 
-#: src/mainwindow.c:445 src/messageview.c:151
+#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:164
 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
 msgstr "/_Edit/P_retra¾i u trenutnoj poruci..."
 
-#: src/mainwindow.c:447
+#: src/mainwindow.c:465
 msgid "/_Edit/_Search folder..."
 msgstr "/_Datoteka/_Pretra¾i direktorij..."
 
-#: src/mainwindow.c:449
+#: src/mainwindow.c:466 src/messageview.c:167 src/summaryview.c:443
+msgid "/_View"
+msgstr "/_Pogled"
+
+#: src/mainwindow.c:467
 msgid "/_View/Show or hi_de"
-msgstr "/_Pregled/Prika¾i ili sa_krij"
+msgstr "/_Pogled/Prika¾i ili sa_krij"
 
-#: src/mainwindow.c:450
+#: src/mainwindow.c:468
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
-msgstr "/_Pregled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Stablo direktorija"
+msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Stablo direktorija"
 
-#: src/mainwindow.c:452
+#: src/mainwindow.c:470
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
-msgstr "/_Pregled/Pri_ka¾i ili sakrij/P_ogled na poruku"
+msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/P_ogled na poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:472
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
-msgstr "/_Pregled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Traka alata"
+msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Traka alata"
 
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:474
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
-msgstr "/_Pregled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Traka alata/Ikonice i tekst"
+msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Traka alata/Ikonice i tekst"
 
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:476
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
-msgstr "/_Pregled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Traka alata/_Ikonice"
+msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Traka alata/_Ikonice"
 
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:478
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
-msgstr "/_Pregled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Traka alata/_Tekst"
+msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Traka alata/_Tekst"
 
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:480
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
-msgstr "/_Pregled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Traka alata/_Ni¹ta"
+msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Traka alata/_Ni¹ta"
 
-#: src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:482
 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
-msgstr "/_Pregled/Pri_ka¾i ili sakrij/Stat_us traka"
+msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/Stat_us traka"
 
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:484 src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644
+#: src/messageview.c:267
+msgid "/_View/---"
+msgstr "/_Pogled/---"
+
+#: src/mainwindow.c:485
 msgid "/_View/Separate f_older tree"
-msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo direktorija"
+msgstr "/_Pogled/Odvoji sta_blo direktorija"
 
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:486
 msgid "/_View/Separate m_essage view"
-msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka"
+msgstr "/_Pogled/Odvoji pre_gled poruka"
 
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:488
 msgid "/_View/_Sort"
-msgstr "/_Pregled/_Poslo¾i"
+msgstr "/_Pogled/_Poslo¾i"
 
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:489
 msgid "/_View/_Sort/by _number"
-msgstr "/_Pregled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _broju"
+msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _broju"
 
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:490
 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
-msgstr "/_Pregled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _velièini"
+msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _velièini"
 
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:491
 msgid "/_View/_Sort/by _date"
-msgstr "/_Pregled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _datumu"
+msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _datumu"
 
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:492
 msgid "/_View/_Sort/by _from"
-msgstr "/_Pregled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _po¹iljatelju"
+msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _po¹iljatelju"
 
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:493
 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
-msgstr "/_Pregled/Pos_lo¾i/Po_slo¾i po primatelju"
+msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Po_slo¾i po primatelju"
 
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:494
 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
-msgstr "/_Pregled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _temi"
+msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _temi"
 
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:495
 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
-msgstr "/_Pregled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po ozna_kama boje"
+msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po ozna_kama boje"
 
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:497
 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
-msgstr "/_Pregled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po oz_naci"
+msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po oz_naci"
 
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:498
 msgid "/_View/_Sort/by _status"
-msgstr "/_Pregled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _statusu"
+msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _statusu"
 
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:499
 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
-msgstr "/_Pregled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po p_rilogu"
+msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po p_rilogu"
 
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:501
 msgid "/_View/_Sort/by score"
-msgstr "/_Pregled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _bodovima"
+msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _bodovima"
 
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:502
 msgid "/_View/_Sort/by locked"
-msgstr "/_Pregled/_Poslo¾i/Poslo¾i po zakljuèa_vanju"
+msgstr "/_Pogled/_Poslo¾i/Poslo¾i po zakljuèa_vanju"
 
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:503
 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
-msgstr "/_Pregled/Pos_lo¾io/_Ni¹ta"
+msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾io/_Ni¹ta"
 
-#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:504 src/mainwindow.c:507
 msgid "/_View/_Sort/---"
-msgstr "/_Pregled/Pos_lo¾i/---"
+msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/---"
 
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:505
 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
-msgstr "/_Pregled/Pos_lo¾i/Rastuæe"
+msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Rastuæe"
 
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:506
 msgid "/_View/_Sort/Descending"
 msgstr "/Pregled/_Poslo¾i/Silazno"
 
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:508
 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
-msgstr "/_Pregled/_Poslo¾i/Slo¾i po temi"
+msgstr "/_Pogled/_Poslo¾i/Slo¾i po temi"
 
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:510
 msgid "/_View/Th_read view"
-msgstr "/_Pregled/Prika¾i kao niti"
+msgstr "/_Pogled/Prika¾i kao niti"
 
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:511
 msgid "/_View/E_xpand all threads"
-msgstr "/_Pregled/P_ro¹iri sve niti"
+msgstr "/_Pogled/P_ro¹iri sve niti"
 
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:512
 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
-msgstr "/_Pregled/Skupi sve niti"
+msgstr "/_Pogled/Skupi sve niti"
 
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:513
 msgid "/_View/_Hide read messages"
-msgstr "/_Pregled/_Sakrij proèitane poruke"
+msgstr "/_Pogled/_Sakrij proèitane poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:514
 msgid "/_View/Set displayed _items..."
-msgstr "/_Pregled/Po_desi stavke za prikaz"
+msgstr "/_Pogled/Po_desi stavke za prikaz"
 
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:517
 msgid "/_View/_Go to"
-msgstr "/_Pregled/_Idi na"
+msgstr "/_Pogled/_Idi na"
 
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:518
 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
 msgstr "/_Odr¾avanje/_Idi na/_Prethodna poruka"
 
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:519
 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
 msgstr "/_Odr¾avanje/_Idi na/Slij_edeæa poruka"
 
-#: src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:510
-#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:520 src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:533 src/mainwindow.c:538
 msgid "/_View/_Go to/---"
-msgstr "/_Pregled/_Idi na/---"
+msgstr "/_Pogled/_Idi na/---"
 
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:521
 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
-msgstr "/_Pregled/Idi na/P_rethodna neproèitana poruka"
+msgstr "/_Pogled/Idi na/P_rethodna neproèitana poruka"
 
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:523
 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
-msgstr "/_Pregled/_Idi na/Sljedeæa _neproèitana poruka"
+msgstr "/_Pogled/_Idi na/Sljedeæa _neproèitana poruka"
 
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:526
 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
-msgstr "/_Pregled/_Idi na/Prethodna no_va poruka"
+msgstr "/_Pogled/_Idi na/Prethodna no_va poruka"
 
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:527
 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
-msgstr "/_Pregled/_Idi na/Slij_edeæa nova poruka"
+msgstr "/_Pogled/_Idi na/Slij_edeæa nova poruka"
 
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:529
 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
-msgstr "/_Pregled/_Idi na/Prethodna _oznaèena poruka"
+msgstr "/_Pogled/_Idi na/Prethodna _oznaèena poruka"
 
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:531
 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
-msgstr "/_Pregled/_Idi na/Sljedeæa o_znaèena poruka poruka"
+msgstr "/_Pogled/_Idi na/Sljedeæa o_znaèena poruka poruka"
 
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:534
 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
-msgstr "/_Pregled/_Idi na/Prethodnu obo_janu poruku"
+msgstr "/_Pogled/_Idi na/Prethodnu obo_janu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:536
 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
-msgstr "/_Pregled/_Idi na/_Sljedeæu obojanu poruku"
+msgstr "/_Pogled/_Idi na/_Sljedeæu obojanu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:539
 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
-msgstr "/_Pregled/_Idi na/_Drugi direktorij..."
+msgstr "/_Pogled/_Idi na/_Drugi direktorij..."
 
-#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:157
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:170
 msgid "/_View/_Code set/---"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/---"
 
-#: src/mainwindow.c:529 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:174
 msgid "/_View/_Code set"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard"
 
-#: src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:162
+#: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:175
 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
 
-#: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:178
 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
 
-#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:182
 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
 
-#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:173
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:186
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadno-europski (ISO-8859-_1)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Zapadno-europski (ISO-8859-_1)"
 
-#: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:188
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadno-europski (ISO-8859-_15)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Zapadno-europski (ISO-8859-_15)"
 
-#: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:179
+#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:192
 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednje-europski (ISO-8859-_2)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Srednje-europski (ISO-8859-_2)"
 
-#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:195
 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltièki (ISO-8859-13)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/_Baltièki (ISO-8859-13)"
 
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:197
 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltièki (ISO-8859-_4)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Baltièki (ISO-8859-_4)"
 
-#: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:200
 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grèki (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Grèki (ISO-8859-_7)"
 
-#: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:190
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:203
 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turski (ISO-8859-_9)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Turski (ISO-8859-_9)"
 
-#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:206
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Èirilica (ISO-8859-_5)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (ISO-8859-_5)"
 
-#: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:195
+#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:208
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Èirilica (KOI8-_R)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (KOI8-_R)"
 
-#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:197
+#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:210
+msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (KOI8-U)"
+
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:212
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Èirilica (Windows-1251)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (Windows-1251)"
 
-#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:201
+#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:216
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japanski (ISO-2022-_JP)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Japanski (ISO-2022-_JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:219
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japanski (ISO-2022-JP-2)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Japanski (ISO-2022-JP-2)"
 
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:222
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japanski (_EUC-JP)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Japanski (_EUC-JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:209
+#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:224
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japanski (_Shift__JIS)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Japanski (_Shift__JIS)"
 
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:213
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:228
 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
 
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:215
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:230
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
 
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:217
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:232
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
 
-#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:234
 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kineski (ISO-2022-_CN)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Kineski (ISO-2022-_CN)"
 
-#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:237
 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Korejski (EUC-_KR)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Korejski (EUC-_KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:224
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:239
 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Korejski (ISO-2022-KR)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Korejski (ISO-2022-KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:242
 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
 
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:244
 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
+msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
+
+#: src/mainwindow.c:625 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:252
+#: src/messageview.c:258
+msgid "/_View/Decode/---"
+msgstr "/_Pogled/_De¹ifriranje/---"
+
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:255
+msgid "/_View/Decode"
+msgstr "/_Pogled/_De¹ifriranje"
+
+#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:256
+msgid "/_View/Decode/_Auto detect"
+msgstr "/_Pogled/_De¹ifriranje/_Auto detekcija"
+
+#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:259
+msgid "/_View/Decode/_8bit"
+msgstr "/_Pogled/De¹ifriranje/_8bit"
+
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:260
+msgid "/_View/Decode/_Quoted printable"
+msgstr "/_Pogled/De¹ifriranje/_Kao za ispis"
+
+#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:261
+msgid "/_View/Decode/_Base64"
+msgstr "/_Pogled/De¹ifriranje/_Base64"
+
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:262
+msgid "/_View/Decode/_Uuencode"
+msgstr "/_Pogled/De¹ifriranje/_Uuencode"
 
-#: src/mainwindow.c:605 src/summaryview.c:448
+#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:444
 msgid "/_View/Open in new _window"
-msgstr "/_Pregled/Otvori u _novom prozoru"
+msgstr "/_Pogled/Otvori u _novom prozoru"
 
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:268
 msgid "/_View/Mess_age source"
-msgstr "/_Pregled/Izvorni kod por_uke"
+msgstr "/_Pogled/Izvorni kod por_uke"
 
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:269
 msgid "/_View/Show all _headers"
-msgstr "/_Pregled/Prika¾i s_vo zaglavlje"
+msgstr "/_Pogled/Prika¾i s_vo zaglavlje"
 
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:645
 msgid "/_View/_Update summary"
-msgstr "/_Pregled/_Osvje¾i sa¾etak"
+msgstr "/_Pogled/_Osvje¾i sa¾etak"
 
-#: src/mainwindow.c:612
-msgid "/_Message/Get new ma_il"
-msgstr "/P_oruka/Primi novu _po¹tu"
+#: src/mainwindow.c:648
+msgid "/_Message/Recei_ve"
+msgstr "/P_oruka/Pr_imi"
 
-#: src/mainwindow.c:613
-msgid "/_Message/Get from _all accounts"
-msgstr "/P_oruka/Primi po¹tu sa _svih raèuna"
+#: src/mainwindow.c:649
+msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
+msgstr "/P_oruka/Pri_manje/ Primi sa _trenutnog raèuna"
+
+#: src/mainwindow.c:651
+msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
+msgstr "/P_oruka/Pri_manje/ Primi po¹tu sa _svih raèuna"
+
+#: src/mainwindow.c:653
+msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
+msgstr "/P_oruka/Pri_manje/Pre_kini primanje"
 
-#: src/mainwindow.c:615
-msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
-msgstr "/P_oruka/Prekini primanje"
+#: src/mainwindow.c:655
+msgid "/_Message/Recei_ve/---"
+msgstr "/P_oruka/Pri_manje/---"
 
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:656
 msgid "/_Message/_Send queued messages"
 msgstr "/P_oruka/Po¹alji _odlo¾ene poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:658
 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
 msgstr "/P_oruka/Kreiraj email poru_ku"
 
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:659
 msgid "/_Message/Compose a news message"
 msgstr "/P_oruka/Kreiraj _news poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:275
 msgid "/_Message/_Reply"
 msgstr "/P_oruka/O_dgovori"
 
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:661
 msgid "/_Message/Repl_y to"
 msgstr "/P_oruka/O_dgovori"
 
-#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:276
 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
 msgstr "/P_oruka/Od_govori .../Svi_ma"
 
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:278
 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/P_oruka/Od_govori .../_Po¹iljatelju"
 
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:280
 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/P_oruka/Od_govori .../Na _mailing listu"
 
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:666
 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
 msgstr "/P_oruka/P_rosljedi i odgovori"
 
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:283
 msgid "/_Message/_Forward"
 msgstr "/P_oruka/P_rosljedi"
 
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:669
 msgid "/_Message/Redirect"
 msgstr "/P_oruka/Pr_eusmjeri"
 
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:257
-msgid "/_Message/Re-_edit"
-msgstr "/P_oruka/Pre_uredi"
-
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:671
 msgid "/_Message/M_ove..."
 msgstr "/P_oruka/Pre_mjesti..."
 
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:672
 msgid "/_Message/_Copy..."
 msgstr "/P_oruka/Kopira_j"
 
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:673
 msgid "/_Message/_Delete"
 msgstr "/P_oruka/O_bri¹i"
 
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:674
 msgid "/_Message/Cancel a news message"
 msgstr "/P_oruka/Poni¹ti news poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:676
 msgid "/_Message/_Mark"
 msgstr "/P_oruka/O_znaèi"
 
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:677
 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
 msgstr "/P_oruka/O_znaèi/_Oznaèi"
 
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:678
 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/P_oruka/O_znaèi/_Ukloni oznaku"
 
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:679
 msgid "/_Message/_Mark/---"
 msgstr "/P_oruka/O_znaèi/---"
 
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:680
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/P_oruka/O_znaèi/Oznaèi kao _neproèitano"
 
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:681
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/P_oruka/O_znaèi/Oznaèi kao _proèitano"
 
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:683
 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
 msgstr "/P_oruka/O_znaèi/Oznaèi sve kao _proèitano"
 
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:288
+msgid "/_Message/Re-_edit"
+msgstr "/P_oruka/Pre_uredi"
+
+#: src/mainwindow.c:688
 msgid "/_Tools/_Address book..."
 msgstr "/_Alati/_Adresar..."
 
-#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:292
 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/_Alati/_Dodaj po¹iljatelja u adresar"
 
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:691
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
 msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e"
 
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:692
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
 msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e/Iz di_rektorija"
 
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:694
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
 msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e/Iz _poruka"
 
-#: src/mainwindow.c:658
-msgid "/_Tools/_Filter messages"
-msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
+#: src/mainwindow.c:697
+msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
+msgstr "/_Alati/_Filtriraj sve poruke u direktoriju"
 
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:699
+msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
+msgstr "/_Alati/Filtriraj _odabrane poruke"
+
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:295
 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo"
 
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:297
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo filtriranja/_Automatski"
 
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:299
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo filtriranja/Po po¹i_ljatelju"
 
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:301
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo filtriranja/Po p_rimatelju"
 
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:303
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo filtriranja/Po _temi"
 
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:710
+msgid "/_Tools/_Create processing rule"
+msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo za izvoðenje"
+
+#: src/mainwindow.c:711
+msgid "/_Tools/_Create processing rule/_Automatically"
+msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/_Automatski"
+
+#: src/mainwindow.c:713
+msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _From"
+msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/Po po¹i_ljatelju"
+
+#: src/mainwindow.c:715
+msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _To"
+msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/Po p_rimatelju"
+
+#: src/mainwindow.c:717
+msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _Subject"
+msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/Po _temi"
+
+#: src/mainwindow.c:722
+msgid "/_Tools/_Check for new messages in all folders"
+msgstr "/_Alati/_Provjeri dali ima novih poruka u svim direktorijima"
+
+#: src/mainwindow.c:724
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
 msgstr "/_Alati/_Obri¹i duplicirane poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:726
+msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
+msgstr "/_Alati/_Obri¹i duplicirane poruke/U oznaèenom direktoriju"
+
+#: src/mainwindow.c:728
+msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
+msgstr "/_Alati/_Obri¹i duplicirane poruke/U svim direktorijima"
+
+#: src/mainwindow.c:731
 msgid "/_Tools/E_xecute"
 msgstr "/_Alati/_Izvr¹i"
 
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:734
 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
 msgstr "/_Alati/SSL potv_rde..."
 
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:738
 msgid "/_Tools/_Log window"
 msgstr "/_Alati/Prozor d_nevnika"
 
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:740
 msgid "/_Configuration"
 msgstr "/_Konfiguracija"
 
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:741
 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
 msgstr "/_Konfiguracija/P_romjeni trenutni raèun"
 
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:743
 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke trenutnog raèuna"
 
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:745
 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
 msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi raèun..."
 
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:747
 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi raèune..."
 
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:749
 msgid "/_Configuration/---"
 msgstr "/_Konfiguracija/---"
 
-#: src/mainwindow.c:693
-msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
-msgstr "/_Konfiguracija/U_obièajene postavke..."
+#: src/mainwindow.c:750
+msgid "/_Configuration/_Preferences..."
+msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke..."
 
-#: src/mainwindow.c:695
-msgid "/_Configuration/_Scoring..."
-msgstr "/_Konfiguracija/_Bodovanje"
+#: src/mainwindow.c:752
+msgid "/_Configuration/Pre-processing..."
+msgstr "/_Konfiguracija/Predizvoðenje..."
 
-#: src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:754
+msgid "/_Configuration/Post-processing..."
+msgstr "/_Konfiguracija/Postizvoðenje..."
+
+#: src/mainwindow.c:756
 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
 msgstr "/_Konfiguracija/Postvke _filtera"
 
-#: src/mainwindow.c:699
+#: src/mainwindow.c:758
 msgid "/_Configuration/_Templates..."
 msgstr "/_Konfiguracija/Predlo_¹ci..."
 
-#: src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:759
 msgid "/_Configuration/_Actions..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..."
 
-#: src/mainwindow.c:701
-msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
-msgstr "/_Konfiguracija/Os_tale postavke..."
-
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:760
 msgid "/_Configuration/Plugins..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Dodaci..."
 
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:763
 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
 msgstr "/Po_moæ/_Priruènik (lokalni)"
 
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:764
 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgstr "/Po_moæ/P_riruènik (Sylpheed dokumentacija na webu)"
 
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:766
 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
 msgstr "/Po_moæ/_FAQ (lokalni)"
 
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:767
 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgstr "/Po_moæ/F_AQ (Sylpheed dokumentacija na webu)"
 
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:769
 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
 msgstr "/Po_moæ/_Claws FAQ (Claws dokumentacija)"
 
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:771
 msgid "/_Help/---"
 msgstr "/Po_moæ/---"
 
-#: src/mainwindow.c:832
-msgid "Go offline"
-msgstr "Prekini vezu"
+#: src/mainwindow.c:912
+msgid "You are online. Click the icon to go offline"
+msgstr "Trenutno ste povezani na mre¾u. Kliknite ikonicu za prekid veze"
 
-#: src/mainwindow.c:836
-msgid "Go online"
-msgstr "Uspostavi vezu"
+#: src/mainwindow.c:916
+msgid "You are offline. Click the icon to go online"
+msgstr "Trenutno niste povezani na mre¾u. Kliknite ikonicu za povezivanje"
 
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:933
 msgid "Select account"
 msgstr "Izaberi raèun"
 
-#: src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1195 src/prefs_folder_item.c:378
+#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1342
+#: src/prefs_folder_item.c:536
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: src/mainwindow.c:1196
+#: src/mainwindow.c:1343
 msgid "none"
 msgstr "ni¹ta"
 
-#: src/mainwindow.c:1436
-msgid "Empty trash"
-msgstr "Isprazni smeæe"
-
-#: src/mainwindow.c:1437
-msgid "Empty all messages in trash?"
-msgstr "Isprazniti sve poruke u smeæu?"
-
-#: src/mainwindow.c:1455
+#: src/mainwindow.c:1627
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "Dodaj sanduèiæ"
 
-#: src/mainwindow.c:1456
+#: src/mainwindow.c:1628
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -4078,16 +4567,16 @@ msgstr ""
 "Ako je une¹en postojeæi sanduèiæ, biti æe\n"
 "automatski pretra¾en."
 
-#: src/mainwindow.c:1462 src/mainwindow.c:1498
+#: src/mainwindow.c:1634
 #, c-format
 msgid "The mailbox `%s' already exists."
 msgstr "Sanduèiæ `%s' veæ postoji."
 
-#: src/mainwindow.c:1467 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:66
 msgid "Mailbox"
 msgstr "Sanduèiæ"
 
-#: src/mainwindow.c:1472 src/setup.c:61
+#: src/mainwindow.c:1644 src/setup.c:69
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4096,36 +4585,45 @@ msgstr ""
 "Kreiranje sanduèiæa propalo.\n"
 "Mo¾da neke datoteka veæ postoje, ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
 
-#: src/mainwindow.c:1491
-msgid "Add mbox mailbox"
-msgstr "Dodaj mbox sanduèiæ"
-
-#: src/mainwindow.c:1492
-msgid "Input the location of mailbox."
-msgstr "Unesite lokaciju sanduèiæa"
-
-#: src/mainwindow.c:1508
-msgid "Creation of the mailbox failed."
-msgstr "Kreiranje sanduèiæa nije uspjelo."
-
-#: src/mainwindow.c:1824
+#: src/mainwindow.c:1984
 msgid "Sylpheed - Folder View"
 msgstr "Sylpheed - Stablo direktorija"
 
-#: src/mainwindow.c:1845 src/messageview.c:380
+#: src/mainwindow.c:2002 src/messageview.c:431
 msgid "Sylpheed - Message View"
 msgstr "Sylpheed - Pregled poruka"
 
-#: src/mainwindow.c:2222
+#: src/mainwindow.c:2393 src/plugins/trayicon/trayicon.c:338
 msgid "Exit"
 msgstr "Izlaz"
 
-#: src/mainwindow.c:2222
+#: src/mainwindow.c:2393 src/plugins/trayicon/trayicon.c:338
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
 
-#: src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213 src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215
-#: src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217 src/matcher.c:1218 src/matcher.c:1219
+#: src/mainwindow.c:2763
+msgid "Deleting duplicated messages..."
+msgstr "Bri¹im duplicirane poruke..."
+
+#: src/mainwindow.c:2797
+#, c-format
+msgid "Deleted %d duplicate message(s) in %d folders.\n"
+msgstr "Obrisano %d poruka u %d direktorija.\n"
+
+#: src/mainwindow.c:2942 src/summaryview.c:3929
+msgid "Processing rules to apply before folder rules"
+msgstr "Pravilo izvoðenja koje æe biti promjenjeno prije pravila direktorija"
+
+#: src/mainwindow.c:2950
+msgid "Processing rules to apply after folder rules"
+msgstr "Pravilo izvoðenja koje æe biti primjenjeno nakon pravila direktorija"
+
+#: src/mainwindow.c:2958 src/summaryview.c:3938
+msgid "Filtering configuration"
+msgstr "Konfiguracija filtriranja"
+
+#: src/matcher.c:1235 src/matcher.c:1236 src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238
+#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242
 msgid "(none)"
 msgstr "(ni¹ta)"
 
@@ -4137,55 +4635,67 @@ msgstr "Prona
 msgid "Find text:"
 msgstr "Pronaði tekst:"
 
-#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182
+#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:559 src/summary_search.c:202
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova"
 
-#: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
+#: src/message_search.c:128 src/summary_search.c:209
 msgid "Backward search"
 msgstr "Potraga unatra¹ke"
 
-#: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313
-msgid "Search failed"
-msgstr "Polje potrage"
-
-#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314
+#: src/message_search.c:186 src/summary_search.c:321
 msgid "Search string not found."
 msgstr "Zadani uzorak nije pronaðen."
 
-#: src/message_search.c:191
+#: src/message_search.c:193
 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
 msgstr "Poèetak poruke dosegnut; nastaviti od kraja?"
 
-#: src/message_search.c:194
+#: src/message_search.c:196
 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
 msgstr "Kraj poruke dosegnut; nastaviti od poèetka?"
 
-#: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323
+#: src/message_search.c:199 src/summary_search.c:330
 msgid "Search finished"
 msgstr "Potraga zavr¹ena"
 
-#: src/messageview.c:238
-msgid "/_View/Show all _header"
-msgstr "/_Pregled/Prika¾i s_vo zaglavlje"
-
-#: src/messageview.c:241
+#: src/messageview.c:272
 msgid "/_Message/Compose _new message"
 msgstr "/P_oruka/Kreiraj _novu poruku"
 
-#: src/messageview.c:253
+#: src/messageview.c:284
 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
 msgstr "/P_oruka/Prosljedi kao prilo_g"
 
-#: src/messageview.c:255
+#: src/messageview.c:286
 msgid "/_Message/Redirec_t"
 msgstr "/P_oruka/Pre_usmjeri"
 
-#: src/messageview.c:477
+#: src/messageview.c:305
+msgid "/_Tools/Create processing rule/"
+msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja"
+
+#: src/messageview.c:307
+msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
+msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/_Automatski"
+
+#: src/messageview.c:309
+msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
+msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/Po po¹i_ljatelju"
+
+#: src/messageview.c:311
+msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
+msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/Po p_rimatelju"
+
+#: src/messageview.c:313
+msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
+msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/Po _temi"
+
+#: src/messageview.c:528
 msgid "<No Return-Path found>"
 msgstr "<Nema povratne putanje>"
 
-#: src/messageview.c:485
+#: src/messageview.c:536
 #, c-format
 msgid ""
 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
@@ -4200,11 +4710,11 @@ msgstr ""
 "Povratna putanja: %s\n"
 "Preporuèljivo je da ne ¹aljete potvrdu o primitku poruke."
 
-#: src/messageview.c:493
+#: src/messageview.c:544
 msgid "+Don't Send"
 msgstr "+Ne ¹alji"
 
-#: src/messageview.c:503
+#: src/messageview.c:554
 msgid ""
 "This message is asking for a return receipt notification\n"
 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
@@ -4215,39 +4725,86 @@ msgstr ""
 "nije zvanièno poslana vama.\n"
 "Otkazano je slanje obavijesti o primitku."
 
-#: src/messageview.c:893 src/mimeview.c:986 src/mimeview.c:1074
-#: src/summaryview.c:3426
+#: src/messageview.c:973 src/mimeview.c:1142 src/summaryview.c:3320
+#: src/summaryview.c:3323
 msgid "Save as"
 msgstr "Spremi kao"
 
-#: src/messageview.c:898 src/mimeview.c:1016 src/mimeview.c:1080
-#: src/summaryview.c:3431
+#: src/messageview.c:978 src/mimeview.c:1026 src/summaryview.c:3329
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/messageview.c:899
+#: src/messageview.c:979
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Prepisati postojeæu datoteku?"
 
-#: src/messageview.c:906 src/summaryview.c:3439 src/summaryview.c:3443
-#: src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:987 src/summaryview.c:3339 src/summaryview.c:3342
+#: src/summaryview.c:3357
 #, c-format
 msgid "Can't save the file `%s'."
 msgstr "Ne mogu spremiti datoteku `%s'."
 
-#: src/messageview.c:972
-msgid "This message asks for a return receipt"
-msgstr "U poruci se zahtjeva potvrda o primitku"
+#: src/messageview.c:1054
+msgid "This message asks for a return receipt."
+msgstr "U poruci se zahtjeva potvrda o primitku."
 
-#: src/messageview.c:973
+#: src/messageview.c:1055
 msgid "Send receipt"
 msgstr "Po¹alji potvrdu"
 
-#: src/messageview.c:1026
+#: src/messageview.c:1095
+msgid ""
+"This message has been partially retrieved,\n"
+"and has been deleted from the server."
+msgstr ""
+"Ova poruka je bila djelimièno primljena,\n"
+"i bila je obrisana sa poslu¾itelja."
+
+#: src/messageview.c:1101
+#, c-format
+msgid ""
+"This message has been partially retrieved;\n"
+"it is %s."
+msgstr ""
+"Ova poruka je bila djelimièno primljena;\n"
+"to je %s."
+
+#: src/messageview.c:1105 src/messageview.c:1127
+msgid "Mark for download"
+msgstr "Preuzmi"
+
+#: src/messageview.c:1106 src/messageview.c:1118
+msgid "Mark for deletion"
+msgstr "Obri¹i"
+
+#: src/messageview.c:1111
+#, c-format
+msgid ""
+"This message has been partially retrieved;\n"
+"it is %s and will be downloaded."
+msgstr ""
+"Ova poruka je djelimièno primljena;\n"
+"ona je %s i bit æe preuzeta."
+
+#: src/messageview.c:1116 src/messageview.c:1129
+#: src/prefs_filtering_action.c:153
+msgid "Unmark"
+msgstr "Odznaèi"
+
+#: src/messageview.c:1122
+#, c-format
+msgid ""
+"This message has been partially retrieved;\n"
+"it is %s and will be deleted."
+msgstr ""
+"Ova poruka je djelimièno primljena;\n"
+"ona je %s i bit æe obrisana."
+
+#: src/messageview.c:1198
 msgid "Return Receipt Notification"
 msgstr "Vrati obavijest o prijemu"
 
-#: src/messageview.c:1027
+#: src/messageview.c:1199
 msgid ""
 "The message was sent to several of your accounts.\n"
 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
@@ -4256,20 +4813,19 @@ msgstr ""
 "Poruka je poslana na nekoliko Va¹ih raèuna.\n"
 "Odaberite koji raèun ¾elite koristiti za slanje potvrde o primitku:"
 
-#: src/messageview.c:1031
+#: src/messageview.c:1203
 msgid "Send Notification"
 msgstr "Po¹alji obavijest"
 
-#: src/messageview.c:1031
+#: src/messageview.c:1203
 msgid "+Cancel"
 msgstr "+Odustani"
 
-#: src/messageview.c:1089 src/prefs_common.c:2359 src/summaryview.c:3478
-#: src/toolbar.c:168
+#: src/messageview.c:1263 src/summaryview.c:3376 src/toolbar.c:169
 msgid "Print"
 msgstr "Ispi¹i"
 
-#: src/messageview.c:1090 src/summaryview.c:3479
+#: src/messageview.c:1264 src/summaryview.c:3377
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -4278,7 +4834,7 @@ msgstr ""
 "Unesite naredbu za idirektorij:\n"
 "`%s' predstavlja datoteku)"
 
-#: src/messageview.c:1096 src/summaryview.c:3485
+#: src/messageview.c:1270 src/summaryview.c:3383
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -4287,53 +4843,88 @@ msgstr ""
 "Naredba za idirektorij je pogre¹na:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mh.c:352
+#, c-format
+msgid "can't copy message %s to %s\n"
+msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n"
+
+#: src/mh_gtk.c:58
+msgid "/Remove _mailbox"
+msgstr "/_Ukloni sanduèiæ"
+
+#: src/mh_gtk.c:310
+#, c-format
+msgid ""
+"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
+"(The messages are NOT deleted from the disk)"
+msgstr ""
+"Uistinu obrisati sanduèiæ `%s' ?\n"
+"(Poruke NEÆE biti obrisane s diska)"
+
+#: src/mh_gtk.c:312
+msgid "Remove mailbox"
+msgstr "Ukloni sanduèiæ"
+
+#: src/mimeview.c:153
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Otvori"
 
-#: src/mimeview.c:151
+#: src/mimeview.c:154
 msgid "/Open _with..."
 msgstr "/Otvori _s..."
 
-#: src/mimeview.c:152
+#: src/mimeview.c:155
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/Prika¾i kao _tekst"
 
-#: src/mimeview.c:153 src/summaryview.c:453
+#: src/mimeview.c:156
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Spremi kao"
 
-#: src/mimeview.c:154
+#: src/mimeview.c:157
 msgid "/Save _all..."
 msgstr "/S_premi sve..."
 
-#: src/mimeview.c:157
-msgid "/_Check signature"
-msgstr "/Pro_vjeri potpis"
-
-#: src/mimeview.c:197
+#: src/mimeview.c:196
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME tip"
 
-#: src/mimeview.c:365
-msgid "Right-click here to verify the signature"
-msgstr "Desni klik ovdje da provjerite potpis"
+#: src/mimeview.c:640
+msgid "Check"
+msgstr "Oznaèi"
+
+#: src/mimeview.c:645 src/mimeview.c:650 src/mimeview.c:655
+msgid "Full info"
+msgstr "Puni info"
+
+#: src/mimeview.c:660
+msgid "Check again"
+msgstr "Provjeri ponovo"
 
-#: src/mimeview.c:962 src/mimeview.c:1023 src/mimeview.c:1088
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1143
+#: src/mimeview.c:968 src/mimeview.c:1034 src/mimeview.c:1202
+#: src/mimeview.c:1232
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Ne mogu spremiti dio vi¹edjelne poruke"
 
-#: src/mimeview.c:1014 src/mimeview.c:1078
+#: src/mimeview.c:1024
 #, c-format
 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
 msgstr "Prepisati postojeæu datoteku '%s'?"
 
-#: src/mimeview.c:1153
+#: src/mimeview.c:1061
+msgid "Select destination folder"
+msgstr "Odaberite destinacijski direktorij"
+
+#: src/mimeview.c:1068
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a directory."
+msgstr "`%s' nije direktorij."
+
+#: src/mimeview.c:1242
 msgid "Open with"
 msgstr "Otvori s"
 
-#: src/mimeview.c:1154
+#: src/mimeview.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the command line to open file:\n"
@@ -4342,94 +4933,131 @@ msgstr ""
 "Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n"
 "(`%s' je sinonim za ime datoteke)"
 
-#: src/news.c:205
+#: src/news.c:204
 #, c-format
 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
 msgstr "uspostavljam NNTP vezu s %s:%d ...\n"
 
-#: src/news.c:783
+#: src/news.c:277
+#, c-format
+msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
+msgstr "NNTP veza s %s:%d je pukla. Povezujem ponovo...\n"
+
+#: src/news.c:407
+msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
+msgstr "ne mogu primiti listu news grupa\n"
+
+#: src/news.c:520
+msgid "can't post article.\n"
+msgstr "ne mogu poslati èlanak.\n"
+
+#: src/news.c:546
+#, c-format
+msgid "can't retrieve article %d\n"
+msgstr "ne mogu primiti èlanak %d\n"
+
+#: src/news.c:595
+#, c-format
+msgid "can't select group: %s\n"
+msgstr "ne mogu odabrati grupu: %s\n"
+
+#: src/news.c:808
 #, c-format
 msgid "can't set group: %s\n"
 msgstr "ne mogu postaviti grupu: %s\n"
 
-#: src/news.c:793
+#: src/news.c:816
 #, c-format
 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
 msgstr "pogre¹an opseg èlanaka: %d - %d\n"
 
-#: src/news.c:814
+#: src/news.c:836
 #, c-format
 msgid "error occurred while getting %s.\n"
 msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja %s\n"
 
-#: src/news.c:831
+#: src/news.c:854
 #, c-format
 msgid "getting xover %d in %s...\n"
 msgstr "primam xover %d  u %s...\n"
 
-#: src/news.c:834 src/news.c:903
+#: src/news.c:858 src/news.c:943
 msgid "can't get xover\n"
 msgstr "ne mogu dobiti xover\n"
 
-#: src/news.c:839 src/news.c:909
+#: src/news.c:867 src/news.c:953
 msgid "error occurred while getting xover.\n"
 msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja xovera.\n"
 
-#: src/news.c:845 src/news.c:922
+#: src/news.c:873 src/news.c:966
 #, c-format
 msgid "invalid xover line: %s\n"
 msgstr "pogre¹na xover linija: %s\n"
 
-#: src/news.c:859 src/news.c:873 src/news.c:940 src/news.c:970
+#: src/news.c:888 src/news.c:907 src/news.c:985 src/news.c:1020
 msgid "can't get xhdr\n"
 msgstr "ne mogu dobiti xhdr\n"
 
-#: src/news.c:864 src/news.c:878 src/news.c:948 src/news.c:978
+#: src/news.c:897 src/news.c:916 src/news.c:997 src/news.c:1032
 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
 msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja xhdra.\n"
 
-#: src/news.c:900
+#: src/news.c:939
 #, c-format
 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
 msgstr "primam xover %d - %d u %s...\n"
 
-#: src/passphrase.c:85
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Lozinka"
+#: src/news_gtk.c:50
+msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
+msgstr "/Prijavi se na _news grupu..."
 
-#: src/passphrase.c:253
-msgid "[no user id]"
-msgstr "[nema ID korinika]"
+#: src/news_gtk.c:51
+msgid "/_Unsubscribe newsgroup"
+msgstr "/Odjavi_news grupu"
+
+#: src/news_gtk.c:53
+msgid "/Down_load"
+msgstr "/Preu_zimanje"
+
+#: src/news_gtk.c:57
+msgid "/News _account settings"
+msgstr "/Post_avke news raèuna"
+
+#: src/news_gtk.c:58
+msgid "/Remove _news account"
+msgstr "/Ukloni news _raèun"
+
+#: src/news_gtk.c:204
+#, c-format
+msgid "Really unsubscribe newsgroup `%s'?"
+msgstr "Uistinu odjaviti `%s' news grupu?"
+
+#: src/news_gtk.c:205
+msgid "Unsubscribe newsgroup"
+msgstr "Odjavi news grupu"
 
-#: src/passphrase.c:257
+#: src/news_gtk.c:253
 #, c-format
+msgid "Really delete news account `%s'?"
+msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raèun?"
+
+#: src/news_gtk.c:254
+msgid "Delete news account"
+msgstr "Obri¹i news raèun"
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118
+msgid "ClamAV: scanning message..."
+msgstr "ClamAV: pregled poruka..."
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:233
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250
+msgid "Clam AntiVirus"
+msgstr "Clam AntiVirus"
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238
 msgid ""
-"%sPlease enter the passphrase for:\n"
-"\n"
-"  %.*s  \n"
-"(%.*s)\n"
-msgstr ""
-"%sMolim unesite lozink za:\n"
-"\n"
-" %.*s  \n"
-"(%.*s)\n"
-
-#: src/passphrase.c:261
-msgid ""
-"Bad passphrase! Try again...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pogre¹na lozinka! Poku¹ajte ponovo...\n"
-"\n"
-
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:230
-msgid "Clam AntiVirus"
-msgstr "Clam AntiVirus"
-
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:235
-msgid ""
-"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are "
-"received from a POP account.\n"
+"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
+"an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
 "\n"
 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
 "saved in a specially designated folder.\n"
@@ -4438,55 +5066,56 @@ msgid ""
 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
 msgstr ""
-"Ovaj dodatak koristi Clam AntiVirus za provjeru svih priloga u porukama koje "
-"su primljene sa POP raèuna.\n"
+"Ovaj dodatak koristi Clam AntiVirus za provjeru svih poruka koje su primljene "
+"sa IMAP, LOCAL ili POP raèuna.\n"
 "\n"
-"Kada se otkrije zara¾ena poruka, ona mo¾e biti obrisana ili spremljena u za "
-"to odreðeni direktorij.\n"
+"Kada se otkrije virus u privitku poruke, ona mo¾e biti obrisana ili "
+"spremljena u za to odreðeni direktorij.\n"
 "\n"
 "Ovaj dodatak sadr¾i samo osnovne funkcije za provjeru i brisanje ili "
 "premje¹tanje poruka. Vjerojatno æete htjeti da koristite i dodatak za Gtk+ "
 "korisnièko suèelje, u suprotnom æete morati ruèno pisati konfiguraciju za "
 "ovaj dodatak.\n"
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:94
 msgid "Enable virus scanning"
 msgstr "Omoguæi skeniranje virusa"
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:108
 msgid "Scan archive contents"
 msgstr "Provjeri sadr¾aj arhive"
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:121
 msgid "Maximum attachment size"
 msgstr "Maksimalna velièina priloga"
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:139
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:143
 msgid "Save infected messages"
 msgstr "Spremi zara¾ene poruke"
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:156
 msgid "Save folder"
 msgstr "Spremi direktorij"
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:169
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:178
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:170
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:179
 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
 msgstr "Ostavite prazno da bi koristili uobièajeni dirktorij 'Smeæe'."
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:240
-msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
-msgstr "Filtriranje/Clam AntiVirus"
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:249
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463
+msgid "Filtering"
+msgstr "Filtriranje"
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:261
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:276
 msgid "Clam AntiVirus GTK"
 msgstr "Clam AntiVirus GTK"
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:266
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:281
 msgid ""
 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus "
 "plugin.\n\n"
@@ -4526,57 +5155,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ne koristi se za ni¹ta drugo."
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:106
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:73
+#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:152 src/prefs_ext_prog.c:265
+#: src/prefs_msg_colors.c:394
+msgid "Message View"
+msgstr "Pregled poruke"
+
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74
+msgid "Dillo Browser"
+msgstr "Dillo preglednik"
+
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
 msgid "Do not load remote links in mails"
 msgstr "Nemoj pratiti udaljene linkove u porukama"
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:118
 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
 msgstr "Ekvivalent Dillo opciji '--local'"
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:114
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:120
 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
 msgstr ""
 "Jo¹ uvijek mo¾ete dozvoliti praæenje linkova ponovnim uèitavanjem stranice"
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:127
 msgid "Full window mode (hide controls)"
 msgstr "Puni prozor mod (Sakrij kontrole)"
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:128
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133
 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
 msgstr "Evivalent Dillo opciji '--fullwindow'"
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:195
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193
 msgid "Dillo HTML Viewer"
 msgstr "Dillo HTML preglednik"
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:200
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198
 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
 msgstr "Ovaj dodatak prikazuje HTML mail koristeæi Dillo web preglednik."
 
-#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:56
+#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:58
+#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:153
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Preglednik slika"
 
-#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:61
+#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:63
 msgid ""
 "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
 msgstr "Ovaj dodatak koristi gdk-pixbuf ili imlib za prikaz prilo¾enih slika."
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316
+#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:294
 msgid "Filename:"
 msgstr "Ime datoteke:"
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323
+#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:301
 msgid "Filesize:"
 msgstr "Velièina:"
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
+#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:322
 msgid "Load Image"
 msgstr "Prika¾i sliku"
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350
+#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:328
 msgid "Content-Type:"
 msgstr "Content-Type:"
 
@@ -4585,8 +5225,12 @@ msgid "Automatically display attached images"
 msgstr "Automatski prika¾i prilo¾ene slike"
 
 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
-msgid "Resize attached images"
-msgstr "Promjeni velièinu prilo¾ene slike"
+msgid ""
+"Resize attached images by default\n"
+"(Clicking image toggles scaling)"
+msgstr ""
+"Podrazumjevano prilagodi velièinu slike prozoru\n"
+"(Klik na sliku poni¹tava ovu opciju)"
 
 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
 msgid "MathML Viewer"
@@ -4600,15 +5244,269 @@ msgstr ""
 "Ovaj dodatak koristi GtkMathView witget za prikaz MathML priloga "
 "(Content-Type: text/mathml)"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:288
+#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:89
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:272
+msgid "[no user id]"
+msgstr "[nema ID korinika]"
+
+#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:276
+#, c-format
+msgid ""
+"%sPlease enter the passphrase for:\n"
+"\n"
+"  %.*s  \n"
+"(%.*s)\n"
+msgstr ""
+"%sMolim unesite lozink za:\n"
+"\n"
+" %.*s  \n"
+"(%.*s)\n"
+
+#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:280
+msgid ""
+"Bad passphrase! Try again...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pogre¹na lozinka! Poku¹ajte ponovo...\n"
+"\n"
+
+#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:62
+msgid "PGP/MIME"
+msgstr "PGP/MIME"
+
+#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:67
+msgid ""
+"This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
+"mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
+"\n"
+"The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
+"\n"
+"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
+msgstr ""
+"Ovaj dodatak barata sa PGP/MIME potpisanim i/ili ¹ifriranim porukama. Mo¾ete "
+"de¹ifrirati poruke, ovjeriti potpis ili potpisati i ¹ifrirati svoje poruke.\n"
+"\n"
+"Dodatak koristi GPGME biblioteku kao omotaè za GnuPG.\n"
+"\n"
+"GPGME je za¹tiæen 2001 od strane Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
+
+#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:121
+msgid "Store passphrase in memory"
+msgstr "Saèuvaj lozinku u memoriji"
+
+#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:128
+msgid "Automatically check signatures"
+msgstr "Automatski provjeri potpis"
+
+#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:136
+msgid "Grab input while entering a passphrase"
+msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke"
+
+#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:145
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
+msgstr "Prika¾i upozorenje na startu ako GnuPG ne radi"
+
+#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:158
+msgid "Expire after"
+msgstr "Istièe nakon"
+
+#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:173
+msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
+msgstr "Ako je vrijednost 0 bit æe spremljene lozinke tokom cijele sesije"
+
+#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:178 src/prefs_common.c:1053
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minuta"
+
+#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:274
+msgid "Sign key"
+msgstr "Kljuè potpisa"
+
+#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:307
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr "Koristi uobièajeni GnuPG kljuè"
+
+#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:314
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr "Odaberi kljuè po e-mail adresi"
+
+#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:321
+msgid "Specify key manually"
+msgstr "Neki drugi kljuè"
+
+#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:328
+msgid "User or key ID:"
+msgstr "ID kljuèa ili korisnika:"
+
+#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:496 src/prefs_account.c:937
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privatnost"
+
+#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:497
+msgid "GPG"
+msgstr "GPG"
+
+#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:103
+#, c-format
+msgid "Please select key for `%s'"
+msgstr "Molim, odaberite kljuè za `%s'"
+
+#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:106
+#, c-format
+msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
+msgstr "Primam info za `%s' ... %c"
+
+#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:287
+msgid "Select Keys"
+msgstr "Odaberite kljuèeve"
+
+#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:314
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID kljuèa"
+
+#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:317
+msgid "Val"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:337
+msgid " List all keys "
+msgstr " Izlistaj sve kljuèeve "
+
+#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:345
+msgid "Select"
+msgstr "Odaberi"
+
+#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:347 src/prefs_common.c:953
+msgid "Other"
+msgstr "Drugo"
+
+#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:468
+msgid "Add key"
+msgstr "Dodaj kljuè"
+
+#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:469
+msgid "Enter another user or key ID:"
+msgstr "Upi¹ite drugi ID kljuèa ili korisnika"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:99
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedefinirano"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:101 src/prefs_common.c:1085
+#: src/prefs_common.c:1204
+msgid "Never"
+msgstr "Nikad"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:103
+msgid "Marginal"
+msgstr "Marginalno"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:107
+msgid "Ultimate"
+msgstr "Osnovno"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:127
+#, c-format
+msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)"
+msgstr "Va¾eæi potpis %s (Povjerljivo: %s)"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:132
+msgid "The signature has expired"
+msgstr "Potpis je istekao"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:134
+msgid "The key that was used to sign this part has expired"
+msgstr "Kljuè koji je kori¹ten za potpis ovog dijela je istekao"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:136
+msgid "Not all signatures are valid"
+msgstr "Nisu svi potpisi ispravni"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:138
+msgid "This signature is invalid"
+msgstr "Potpis je neispravan"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:140
+msgid "You have no key to verify this signature"
+msgstr "Nema kljuèa za verificiranje potpisa"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:142 src/privacy.c:150 src/privacy.c:169
+msgid "No signature found"
+msgstr "Nema potpisa"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:144
+msgid "An error occured"
+msgstr "Nastala je gre¹ka"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:146
+msgid "The signature has not been checked"
+msgstr "Ovaj potpis jo¹ nije provjeren"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:170
+#, c-format
+msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
+msgstr "Potpis napravio/la %s koristeæi %s key ID %s\n"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:179
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\"\n"
+msgstr "Dobar potpis od \"%s\"\n"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:184
+#, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
+msgstr "Istekao potpis od \"%s\"\n"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:189
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
+msgstr "LO© potpis od \"%s\"\n"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:200
+#, c-format
+msgid "                aka \"%s\"\n"
+msgstr "                aka \"%s\"\n"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:205
+#, c-format
+msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
+msgstr "Primarni otisak kljuèa: %s\n"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:216
+#, c-format
+msgid "Signature expires %s\n"
+msgstr "Potpis istièe %s \n"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:218
+#, c-format
+msgid "Signature expired %s\n"
+msgstr "Potpis je istekao %s \n"
+
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:353
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+"GnuPG nije pravilno instaliran, ili ga treba dograditi.\n"
+"OpenPGP podr¹ka je onemoguæena."
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183
+msgid "SpamAssassin: filtering message..."
+msgstr "SpamAssassin filtriranje poruke..."
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:323
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464
 msgid "SpamAssassin"
 msgstr "SpamAssassin"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:293
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328
 msgid ""
-"This plugin checks all messages that are received from a POP account for spam "
-"using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server (spamd) "
-"running somewhere.\n"
+"This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP "
+"account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin "
+"Server (spamd) running somewhere.\n"
 "\n"
 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
 "special folder.\n"
@@ -4617,55 +5515,91 @@ msgid ""
 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
 msgstr ""
-"Ovaj dodatak provjerava sve poruke primljene sa POP raèuna tra¾eæi ne¾eljene "
-"poruke koristeæi SpamAssassin poslu¾itelj. Bit æe vam potreban veæ pokrenut "
-"SpamAssassin poslu¾itelj (spamd).\n"
+"Ovaj dodatak provjerava sve poruke primljene sa IMAP, LOCAL ili POP raèuna "
+"tra¾eæi ne¾eljene poruke koristeæi SpamAssassin poslu¾itelj. Bit æe vam "
+"potreban veæ pokrenut SpamAssassin poslu¾itelj (spamd).\n"
 "\n"
 "Kad je poruka identificirana kao ne¾eljena, mo¾e biti obrisana ili spremljena "
 "u za to odreðeni direktorij.\n"
 "\n"
-"Ovaj dodatak sadr¾i samo osnovne funkcije za filtriranje ili brisanje ili "
+"Ovaj dodatak sadr¾i samo osnovne funkcije za filtriranje i brisanje ili "
 "premje¹tanje poruka. Vjerojatno æete htjeti da koristite i dadatak sa "
 "korisnièkim suèeljem, u suprotnom æete morati ruèno pisati konfiguraciju za "
 "ovaj dodatak.\n"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:113
-msgid "Enable"
-msgstr "Omoguæi"
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78
+msgid "Disabled"
+msgstr "Onemoguæeno"
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79
+msgid "Localhost"
+msgstr "Lokalno raèunalo"
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:120
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81
+msgid "Unix Socket"
+msgstr "Unix soket"
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:178
+msgid "Transport"
+msgstr "Prijenos"
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:185
 msgid "spamd "
 msgstr "spamd"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:137
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:222
 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
 msgstr "Ime raèunala ili IP adreesa spamd poslu¾itelja"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:140
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:225
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:150
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:235
 msgid "Port of spamd server"
 msgstr "Port spamd poslu¾itelja"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:160
-msgid "Enable SpamAssassin filtering"
-msgstr "Omoguæi SpamAssassin filtriranje"