msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-11 16:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-11 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-24 15:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-24 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. Button panel
#: src/about.c:233 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:506
-#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2938 src/compose.c:5768
+#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2953 src/compose.c:5792
#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:366
#: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
#: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkaspell.c:1347 src/gtkaspell.c:2263
#: src/import.c:191 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287
-#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:562 src/mainwindow.c:2219
+#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:555 src/mainwindow.c:2219
#: src/messageview.c:411 src/mimeview.c:839 src/mimeview.c:897
#: src/passphrase.c:130 src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:281
#: src/prefs_common.c:3251 src/prefs_common.c:3420 src/prefs_common.c:3750
"en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:592 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529
-#: src/compose.c:4470 src/compose.c:4640 src/editaddress.c:774
+#: src/compose.c:4486 src/compose.c:4656 src/editaddress.c:774
#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:254
#: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:152
msgstr " Cuenta por defecto "
#: src/account.c:667 src/addressbook.c:892 src/addressbook.c:2842
-#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2883 src/crash.c:239
-#: src/exphtmldlg.c:169 src/inc.c:679 src/message_search.c:135
+#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2883 src/crash.c:240
+#: src/exphtmldlg.c:169 src/inc.c:678 src/message_search.c:135
#: src/prefs_actions.c:1669 src/summary_search.c:208
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgstr "¿Realmente quiere borrar esta cuenta?"
#: src/account.c:737 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088
-#: src/compose.c:2818 src/compose.c:3292 src/compose.c:5946 src/compose.c:6309
-#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2132 src/folderview.c:2191
-#: src/folderview.c:2283 src/folderview.c:2418 src/folderview.c:2455
+#: src/compose.c:2833 src/compose.c:3307 src/compose.c:5970 src/compose.c:6333
+#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2417 src/folderview.c:2454
#: src/inc.c:169 src/inc.c:297 src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077
#: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:884
-#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filtering.c:1050
+#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filtering.c:1053
#: src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:322
-#: src/summaryview.c:808 src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1267
-#: src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1334 src/summaryview.c:1366
-#: src/summaryview.c:1391 src/summaryview.c:1416 src/summaryview.c:1441
-#: src/summaryview.c:2933
+#: src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1270
+#: src/summaryview.c:1313 src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1369
+#: src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419 src/summaryview.c:1444
+#: src/summaryview.c:2928
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:737 src/compose.c:3292 src/compose.c:5946
-#: src/folderview.c:2132 src/folderview.c:2191 src/folderview.c:2283
-#: src/folderview.c:2418 src/folderview.c:2455
+#: src/account.c:737 src/compose.c:3307 src/compose.c:5970
+#: src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2190 src/folderview.c:2282
+#: src/folderview.c:2417 src/folderview.c:2454
msgid "+No"
msgstr "+No"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Añadir dirección a la agenda"
-#: src/addressadd.c:193 src/select-keys.c:300 src/toolbar.c:296
+#: src/addressadd.c:193 src/select-keys.c:300 src/toolbar.c:300
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
#: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2082 src/addrgather.c:507
-#: src/compose.c:2938 src/compose.c:5769 src/compose.c:6479 src/compose.c:6517
+#: src/compose.c:2953 src/compose.c:5793 src/compose.c:6505 src/compose.c:6543
#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:367
#: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:188
#: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkaspell.c:1356
#: src/import.c:192 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
-#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:562
+#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:555
#: src/mainwindow.c:2219 src/messageview.c:411 src/mimeview.c:839
#: src/mimeview.c:897 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476
#: src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:3252 src/prefs_common.c:3751
#: src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
#: src/prefs_toolbar.c:877 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:808 src/summaryview.c:3310
+#: src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:3305
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:293 src/folderview.c:295
#: src/folderview.c:305 src/folderview.c:309 src/folderview.c:313
#: src/folderview.c:315 src/folderview.c:325 src/folderview.c:329
-#: src/folderview.c:331 src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:398
-#: src/summaryview.c:400 src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:418
-#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:439
+#: src/folderview.c:331 src/summaryview.c:396 src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:401 src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:419
+#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 src/summaryview.c:440
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:403
+#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:404
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Dirección e-mail"
-#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5177 src/prefs_common.c:2733
-#: src/toolbar.c:102
+#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5201 src/prefs_common.c:2733
+#: src/toolbar.c:106
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_filtering.c:536 src/prefs_matcher.c:506
#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:829
-#: src/toolbar.c:246
+#: src/toolbar.c:250
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Lookup"
msgstr "Buscar"
-#: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1344 src/compose.c:2992
-#: src/compose.c:4288 src/compose.c:4983 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1359 src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:4303 src/compose.c:5000 src/headerview.c:55
#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1328 src/compose.c:2991
+#: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1343 src/compose.c:3006
#: src/prefs_template.c:175
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1331 src/prefs_template.c:176
+#: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1346 src/prefs_template.c:176
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "¿Borrar realmente la(s) dirección(es)?"
-#: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2818
-#: src/compose.c:6309 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:169 src/inc.c:297
+#: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2833
+#: src/compose.c:6333 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:169 src/inc.c:297
#: src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077 src/message_search.c:198
#: src/prefs_actions.c:884 src/prefs_customheader.c:541
-#: src/prefs_filtering.c:1050 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544
-#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:808 src/summaryview.c:1223
-#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1334
-#: src/summaryview.c:1366 src/summaryview.c:1391 src/summaryview.c:1416
-#: src/summaryview.c:1441 src/summaryview.c:2933
+#: src/prefs_filtering.c:1053 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544
+#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:1226
+#: src/summaryview.c:1270 src/summaryview.c:1313 src/summaryview.c:1337
+#: src/summaryview.c:1369 src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419
+#: src/summaryview.c:1444 src/summaryview.c:2928
msgid "No"
msgstr "No"
msgstr "Nº direcciones"
#. Create notebook pages
-#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:152 src/main.c:277
-#: src/messageview.c:331 src/ssl_certificate.c:266 src/ssl_certificate.c:299
+#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:152 src/main.c:270
+#: src/messageview.c:331 src/ssl_certificate.c:330 src/ssl_certificate.c:370
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5946 src/main.c:544
+#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5970 src/main.c:537
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:165 src/compose.c:3290 src/inc.c:556
+#: src/alertpanel.c:165 src/compose.c:3305 src/inc.c:559
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:281 src/compose.c:4939 src/exphtmldlg.c:450
-#: src/gtkaspell.c:1421 src/gtkaspell.c:2021 src/summaryview.c:4271
+#: src/colorlabel.c:281 src/compose.c:4955 src/exphtmldlg.c:450
+#: src/gtkaspell.c:1421 src/gtkaspell.c:2021 src/summaryview.c:4264
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
msgstr "/_Ortografía/_Configuración del corrector"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:540 src/summaryview.c:431
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:540 src/summaryview.c:432
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:1018 src/compose.c:1109
+#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1121
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:1205 src/procmsg.c:979
+#: src/compose.c:1217 src/procmsg.c:986
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener el texto\n"
-#: src/compose.c:1334
+#: src/compose.c:1349
msgid "Reply-To:"
msgstr "Responder a:"
-#: src/compose.c:1337 src/compose.c:4285 src/compose.c:4985
+#: src/compose.c:1352 src/compose.c:4300 src/compose.c:5002
#: src/headerview.c:56
msgid "Newsgroups:"
msgstr "Grupos de noticias:"
-#: src/compose.c:1340
+#: src/compose.c:1355
msgid "Followup-To:"
msgstr "Enviar a:"
-#: src/compose.c:1593
+#: src/compose.c:1608
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para error."
-#: src/compose.c:1605
+#: src/compose.c:1620
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Responder/reenviar para error."
-#: src/compose.c:1914
+#: src/compose.c:1929
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1918
+#: src/compose.c:1933
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1922
+#: src/compose.c:1937
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vacío."
-#: src/compose.c:1926
+#: src/compose.c:1941
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No puedo leer %s."
-#: src/compose.c:1951
+#: src/compose.c:1966
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:2030 src/mimeview.c:463
+#: src/compose.c:2045 src/mimeview.c:463
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2644
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2631
+#: src/compose.c:2646
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2634
+#: src/compose.c:2649
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2658 src/compose.c:2904
+#: src/compose.c:2673 src/compose.c:2919
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2808
+#: src/compose.c:2823
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:2816 src/messageview.c:331 src/prefs_account.c:734
-#: src/prefs_common.c:1010 src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:285
+#: src/compose.c:2831 src/messageview.c:331 src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_common.c:1010 src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:289
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2832
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2838
+#: src/compose.c:2853
msgid "Could not queue message for sending"
msgstr "No se pudo encolar el mensaje para enviar"
-#: src/compose.c:2883 src/compose.c:3536
+#: src/compose.c:2898 src/compose.c:3551
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2921 src/procmsg.c:1359
+#: src/compose.c:2936 src/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurrió un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:2935 src/messageview.c:408
+#: src/compose.c:2950 src/messageview.c:408
msgid "Queueing"
msgstr "Poniendo en la cola"
-#: src/compose.c:2936
+#: src/compose.c:2951
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"Ocurrió un error enviando los mensajes.\n"
"¿Desea poner este mensaje en la cola?"
-#: src/compose.c:2942
+#: src/compose.c:2957
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:2945
+#: src/compose.c:2960
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Ocurrió un error enviando los mensajes."
-#: src/compose.c:2961
+#: src/compose.c:2976
msgid "Can't save the message to Sent."
msgstr "No puedo guardar el mensaje en Enviado."
-#: src/compose.c:3097 src/compose.c:3250 src/compose.c:3450 src/compose.c:3604
+#: src/compose.c:3112 src/compose.c:3265 src/compose.c:3465 src/compose.c:3619
#: src/mbox_folder.c:1301 src/mbox_folder.c:1402 src/mbox_folder.c:1971
#: src/mbox_folder.c:2003 src/mbox_folder.c:2068 src/mbox_folder.c:2102
#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:371 src/news.c:1027
-#: src/procmsg.c:1340 src/utils.c:2134 src/utils.c:2202
+#: src/procmsg.c:1347 src/utils.c:2134 src/utils.c:2202
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se puede cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:3192
+#: src/compose.c:3207
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontró ninguna clave asociada con el id de clave especificado `%s'."
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3306
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message.\n"
"Send it anyway?"
"No puedo convertir la codificación de caracteres del mensaje.\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:3349
+#: src/compose.c:3364
msgid "can't write headers\n"
msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n"
-#: src/compose.c:3489
+#: src/compose.c:3504
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3548
+#: src/compose.c:3563
msgid "No account for sending mails available!"
msgstr "No hay ninguna cuenta disponible para enviar correo!"
-#: src/compose.c:3558
+#: src/compose.c:3573
msgid "No account for posting news available!"
msgstr "No hay ninguna cuenta disponible para enviar noticias!"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3711
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta cola\n"
-#: src/compose.c:3703 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:3718 src/messageview.c:274
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:3746
+#: src/compose.c:3761
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "No puedo abrir %s\n"
-#: src/compose.c:4364 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
+#: src/compose.c:4380 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:4638 src/compose.c:5709
+#: src/compose.c:4484 src/compose.c:4654 src/compose.c:5733
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4469 src/compose.c:4639 src/mimeview.c:151
+#: src/compose.c:4485 src/compose.c:4655 src/mimeview.c:151
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297
-#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:451
+#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:452
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#. Save Message to folder
-#: src/compose.c:4533
+#: src/compose.c:4549
msgid "Save Message to "
msgstr "Salvar mensaje en "
-#: src/compose.c:4553 src/prefs_filtering.c:494
+#: src/compose.c:4569 src/prefs_filtering.c:494
msgid "Select ..."
msgstr "Seleccionar ..."
#. header labels and entries
-#: src/compose.c:4688 src/prefs_account.c:1251 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/compose.c:4704 src/prefs_account.c:1251 src/prefs_customheader.c:188
#: src/prefs_matcher.c:150
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#. attachment list
-#: src/compose.c:4690 src/mimeview.c:198
+#: src/compose.c:4706 src/mimeview.c:198
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
#. Others Tab
-#: src/compose.c:4692
+#: src/compose.c:4708
msgid "Others"
msgstr "Otros"
-#: src/compose.c:4707 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
+#: src/compose.c:4723 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
#: src/summary_search.c:163
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: src/compose.c:4947
+#: src/compose.c:4963
#, c-format
msgid ""
"Spell checker could not be started.\n"
"No se pudo iniciar el corrector ortográfico.\n"
"%s"
-#: src/compose.c:5129 src/toolbar.c:94
+#: src/compose.c:5153 src/toolbar.c:98
msgid "Send Message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:5135 src/toolbar.c:95
+#: src/compose.c:5159 src/toolbar.c:99
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar después"
-#: src/compose.c:5141 src/toolbar.c:96
+#: src/compose.c:5165 src/toolbar.c:100
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:5147 src/toolbar.c:97
+#: src/compose.c:5171 src/toolbar.c:101
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:5153 src/toolbar.c:98
+#: src/compose.c:5177 src/toolbar.c:102
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:5159 src/toolbar.c:99
+#: src/compose.c:5183 src/toolbar.c:103
msgid "Insert signature"
msgstr "Insertar firma"
-#: src/compose.c:5165 src/toolbar.c:100
+#: src/compose.c:5189 src/toolbar.c:104
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:5171 src/toolbar.c:101
+#: src/compose.c:5195 src/toolbar.c:105
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:5604
+#: src/compose.c:5628
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5622
+#: src/compose.c:5646
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:5691
+#: src/compose.c:5715
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
-#: src/compose.c:5736
+#: src/compose.c:5760
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:5765
+#: src/compose.c:5789
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5766 src/prefs_toolbar.c:850
+#: src/compose.c:5790 src/prefs_toolbar.c:850
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:5917
+#: src/compose.c:5941
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "El comando del editor externo no es válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5943
+#: src/compose.c:5967
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"¿Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5980
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:5957
+#: src/compose.c:5981
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichero temporal: %s"
#. failed
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6038
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n"
-#: src/compose.c:6018
+#: src/compose.c:6042
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n"
-#: src/compose.c:6020
+#: src/compose.c:6044
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo leyendo tubería\n"
-#: src/compose.c:6307 src/inc.c:167 src/inc.c:295 src/mainwindow.c:3075
+#: src/compose.c:6331 src/inc.c:167 src/inc.c:295 src/mainwindow.c:3075
msgid "Offline warning"
msgstr "Notificación conexión"
-#: src/compose.c:6308 src/inc.c:168 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:3076
+#: src/compose.c:6332 src/inc.c:168 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:3076
msgid "You're working offline. Override?"
msgstr "Está trabajando sin conexión ¿Ignorar?"
-#: src/compose.c:6421 src/compose.c:6442
+#: src/compose.c:6447 src/compose.c:6468
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:6477
+#: src/compose.c:6503
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensaje"
-#: src/compose.c:6478
+#: src/compose.c:6504
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?"
-#: src/compose.c:6479
+#: src/compose.c:6505
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:6479
+#: src/compose.c:6505
msgid "to Draft"
msgstr "a Borrador"
-#: src/compose.c:6514
+#: src/compose.c:6540
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla `%s'?"
-#: src/compose.c:6516
+#: src/compose.c:6542
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6517
+#: src/compose.c:6543
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
-#: src/compose.c:6517 src/toolbar.c:289
+#: src/compose.c:6543 src/toolbar.c:293
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
-#: src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1896 src/folderview.c:1948
-#: src/folderview.c:2221
+#: src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1895 src/folderview.c:1947
+#: src/folderview.c:2220
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1897 src/folderview.c:1949
+#: src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1896 src/folderview.c:1948
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746 src/toolbar.c:248
+#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746 src/toolbar.c:252
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "Processing (%s)...\n"
msgstr "Procesando (%s)...\n"
-#: src/folder.c:1514 src/folderview.c:2645
+#: src/folder.c:1517 src/folderview.c:2645
#, c-format
msgid "Moving %s to %s..."
msgstr "Moviendo %s a %s..."
-#: src/folder.c:1524
+#: src/folder.c:1527
#, c-format
msgid "Moving %s to %s (%d%%)..."
msgstr "Moviendo %s a %s (%d%%)..."
-#: src/folder.c:1568
-msgid "Can't move a folder to one of its children."
-msgstr "No se puede mover la carpeta a una de sus subcarpetas."
-
-#: src/folder.c:1592
-msgid "Source and destination are the same."
-msgstr "El destino y el origen son la misma."
-
-#: src/folder.c:1601
-msgid "Move failed!"
-msgstr "¡Mover falló!"
-
#: src/foldersel.c:146
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
msgstr "Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas..."
#. Open Folder
-#: src/folderview.c:1696
+#: src/folderview.c:1695
#, c-format
msgid "Opening Folder %s..."
msgstr "Abriendo carpeta %s ..."
-#: src/folderview.c:1707
+#: src/folderview.c:1706
msgid "Folder could not be opened."
msgstr "No se pudo abrir la carpeta."
-#: src/folderview.c:1898 src/folderview.c:1950 src/folderview.c:2225
+#: src/folderview.c:1897 src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2224
msgid "NewFolder"
msgstr "NuevaCarpeta"
-#: src/folderview.c:1903 src/folderview.c:1999 src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:1902 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2229
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
-#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:2009
-#: src/folderview.c:2079 src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:1915 src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2008
+#: src/folderview.c:2078 src/folderview.c:2241
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La carpeta `%s' ya existe."
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2249
+#: src/folderview.c:1922 src/folderview.c:2248
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "No se puede crear la carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:1992 src/folderview.c:2069
+#: src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2068
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nuevo nombre para `%s':"
-#: src/folderview.c:1993 src/folderview.c:2071
+#: src/folderview.c:1992 src/folderview.c:2070
msgid "Rename folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: src/folderview.c:2129
+#: src/folderview.c:2128
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Todas las carpetas y mensajes bajo `%s' serán borrados.\n"
"¿Confirma el borrado?"
-#: src/folderview.c:2131
+#: src/folderview.c:2130
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:2140
+#: src/folderview.c:2139
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "No se puede eliminar la carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2188
+#: src/folderview.c:2187
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"¿Realmente desea eliminar el buzón `%s' ?\n"
"(Los mensajes NO se borrarán del disco)"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2189
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2221
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
"(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" añada `/' al final del nombre)"
-#: src/folderview.c:2281
+#: src/folderview.c:2280
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "¿Eliminar realmente la cuenta IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2282
+#: src/folderview.c:2281
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar cuenta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2416
+#: src/folderview.c:2415
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "¿Borrar el grupo de noticias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2417
+#: src/folderview.c:2416
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de noticias"
-#: src/folderview.c:2453
+#: src/folderview.c:2452
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "¿Borrar la cuenta de noticias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2454
+#: src/folderview.c:2453
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar cuenta de noticias"
+#: src/folderview.c:2677
+msgid "Source and destination are the same."
+msgstr "El destino y el origen son la misma."
+
+#: src/folderview.c:2680
+msgid "Can't move a folder to one of its children."
+msgstr "No se puede mover la carpeta a una de sus subcarpetas."
+
+#: src/folderview.c:2683
+msgid "Move failed!"
+msgstr "¡Mover falló!"
+
#: src/grouplistdialog.c:173
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Suscribir grupo de noticias"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "No se puede obtener la lista de grupos."
-#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1022
+#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1025
msgid "Done."
msgstr "Hecho."
msgid "Abcdef"
msgstr "Abcdef"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2235
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2230
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remite)"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2278 src/summaryview.c:2281
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2273 src/summaryview.c:2276
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
msgid "can't append message %s\n"
msgstr "no se puede añadir el mensaje %s\n"
-#: src/imap.c:779 src/imap.c:842 src/mh.c:445 src/mh.c:549 src/mh.c:604
-#: src/mh.c:713
+#: src/imap.c:779 src/imap.c:854 src/mh.c:421 src/mh.c:525 src/mh.c:580
+#: src/mh.c:697
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "carpetas de origen y destino idénticas.\n"
msgid "can't copy message\n"
msgstr "no se puede copiar el mensaje\n"
-#: src/imap.c:1003 src/imap.c:1055
+#: src/imap.c:1026 src/imap.c:1078
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %d\n"
-#: src/imap.c:1010 src/imap.c:1063 src/imap.c:1114
+#: src/imap.c:1033 src/imap.c:1086 src/imap.c:1137
msgid "can't expunge\n"
msgstr "no puedo vaciar\n"
-#: src/imap.c:1107
+#: src/imap.c:1130
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "o puedo establecer los flags borrados: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:1298
+#: src/imap.c:1321
msgid "error occured while getting LIST.\n"
msgstr "ocurrió un error obteniendo LIST.\n"
-#: src/imap.c:1416
+#: src/imap.c:1439
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "No puedo crear '%s'\n"
-#: src/imap.c:1421
+#: src/imap.c:1444
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "No puedo crear '%s' bajo Entrada\n"
-#: src/imap.c:1484
+#: src/imap.c:1507
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n"
-#: src/imap.c:1505
+#: src/imap.c:1528
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "no puedo crear el buzón\n"
-#: src/imap.c:1576
+#: src/imap.c:1599
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "no puedo renombrar buzón: %s a %s\n"
-#: src/imap.c:1642
+#: src/imap.c:1665
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "no puedo borrar el buzón\n"
-#: src/imap.c:1675 src/imap.c:3305
+#: src/imap.c:1698
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: src/imap.c:1683 src/imap.c:3312
+#: src/imap.c:1706
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
-#: src/imap.c:1705 src/imap.c:3340
+#: src/imap.c:1728
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
-#: src/imap.c:1796
+#: src/imap.c:1819
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4 con: %s\n"
-#: src/imap.c:1817
+#: src/imap.c:1840
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:1824
+#: src/imap.c:1847
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:1848
+#: src/imap.c:1871
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "No puedo establecer la sesión TLS.\n"
-#: src/imap.c:1860
+#: src/imap.c:1883
msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:1934
+#: src/imap.c:1957
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n"
-#: src/imap.c:2364
+#: src/imap.c:2388
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
-#: src/imap.c:2487
+#: src/imap.c:2511
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
-#: src/imap.c:2748
+#: src/imap.c:2772
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "no puedo añadir %s a %s\n"
-#: src/imap.c:2753
+#: src/imap.c:2777
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando fichero...)"
-#: src/imap.c:2789
+#: src/imap.c:2813
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %d a %s\n"
-#: src/imap.c:2814
+#: src/imap.c:2838
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "error en el comando imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:2828
+#: src/imap.c:2852
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "error en el comando imap: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3027 src/imap.c:3064
+#: src/imap.c:3051 src/imap.c:3088
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n"
-#: src/imap.c:3098 src/imap.c:3131
+#: src/imap.c:3122 src/imap.c:3155
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n"
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:521
+#: src/inc.c:524
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:530
+#: src/inc.c:533
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hecho (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:534
+#: src/inc.c:537
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:544
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:545
+#: src/inc.c:548
msgid "Auth failed"
msgstr "Authorización fallida"
#. S_COL_SCORE
-#: src/inc.c:549 src/prefs_summary_column.c:76
+#: src/inc.c:552 src/prefs_summary_column.c:76
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:576
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr "La autorización para %s en %s falló"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:648
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))"
-#: src/inc.c:652
+#: src/inc.c:651
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:660
+#: src/inc.c:659
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hubo algunos errores obteniendo el correo."
-#: src/inc.c:724
+#: src/inc.c:723
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:752
+#: src/inc.c:751
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Conectando al servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:760
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:767
+#: src/inc.c:766
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d"
-#: src/inc.c:883 src/inc.c:952
+#: src/inc.c:882 src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:916
+#: src/inc.c:915
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
-#: src/inc.c:920
+#: src/inc.c:919
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (STAT)..."
-#: src/inc.c:924
+#: src/inc.c:923
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (LAST)..."
-#: src/inc.c:928
+#: src/inc.c:927
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:931
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..."
-#: src/inc.c:936
+#: src/inc.c:935
#, c-format
msgid "Retrieving header (%d / %d)"
msgstr "Recuperando cabecera (%d / %d)"
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:968
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:975
+#: src/inc.c:974
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
-#: src/inc.c:1020
+#: src/inc.c:1019
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocurrió un error mientras se procesaba el correo."
-#: src/inc.c:1023
+#: src/inc.c:1022
msgid "No disk space left."
msgstr "No hay espacio libre en disco."
-#: src/inc.c:1026
+#: src/inc.c:1025
msgid "Can't write file."
msgstr "No se puede escribir el fichero."
-#: src/inc.c:1029
+#: src/inc.c:1028
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
-#: src/inc.c:1033
+#: src/inc.c:1032
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "El buzón está bloqueado."
-#: src/inc.c:1061
+#: src/inc.c:1060
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporación cancelada\n"
msgstr "Traza del protocolo"
#. for gettext
-#: src/main.c:142 src/main.c:151 src/mbox_folder.c:2124 src/mh.c:875
+#: src/main.c:142 src/main.c:151 src/mbox_folder.c:2124 src/mh.c:859
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"El fichero `%s' ya existe.\n"
"No puedo crear la carpeta."
-#: src/main.c:191
+#: src/main.c:192
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread no está soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:278
+#: src/main.c:271
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
"OpenPGP support disabled."
"GnuPG no esta instalado adecuadamente o necesita actualizarse.\n"
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:431
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:434
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de edición"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" abre la ventana de composición con los ficheros\n"
" especificados como adjuntos"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:438
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recive los mensajes nuevos"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:439
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:440
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:441
msgid " --status show the total number of messages"
msgstr " --status muestra el número total de mensajes"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:442
msgid " --online switch to online mode"
msgstr " --online cambiar a modo de trabajo con conexión"
-#: src/main.c:450
+#: src/main.c:443
msgid " --offline switch to offline mode"
msgstr " --offline cambiar a modo de trabajo sin conexión"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:444
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:445
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:446
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da la información de la versión y finaliza"
-#: src/main.c:494 src/summaryview.c:5151
+#: src/main.c:487 src/summaryview.c:5144
#, c-format
msgid "Processing (%s)..."
msgstr "Procesando (%s)..."
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:490
msgid "top level folder"
msgstr "carpeta superior"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:538
msgid "Composing message exists."
msgstr "Existen mensajes en composición."
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:539
msgid "Draft them"
msgstr "A borrador"
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:539
msgid "Discard them"
msgstr "Descartarlos"
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:539
msgid "Don't quit"
msgstr "No salir"
-#: src/main.c:560
+#: src/main.c:553
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensajes en cola"
-#: src/main.c:561
+#: src/main.c:554
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?"
-#: src/main.c:808 src/mainwindow.c:3086
+#: src/main.c:801 src/mainwindow.c:3086
msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
msgstr "Ocurrieron algunos errores enviando los mensajes en la cola."
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:696 src/summaryview.c:432
+#: src/mainwindow.c:696 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en ventana _nueva"
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
-#: src/mainwindow.c:2759 src/toolbar.c:80
+#: src/mainwindow.c:2759 src/toolbar.c:84
msgid "Receive Mail on all Accounts"
msgstr "Recibir correo de todas las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:2765 src/toolbar.c:81
+#: src/mainwindow.c:2765 src/toolbar.c:85
msgid "Receive Mail on current Account"
msgstr "Recibir correo de la cuenta actual"
-#: src/mainwindow.c:2771 src/toolbar.c:82
+#: src/mainwindow.c:2771 src/toolbar.c:86
msgid "Send Queued Message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en cola"
msgid "News"
msgstr "Noticias"
-#: src/mainwindow.c:2784 src/toolbar.c:83
+#: src/mainwindow.c:2784 src/toolbar.c:87
msgid "Compose Email"
msgstr "Componer correo"
-#: src/mainwindow.c:2788 src/toolbar.c:84
+#: src/mainwindow.c:2788 src/toolbar.c:88
msgid "Compose News"
msgstr "Componer noticia"
-#: src/mainwindow.c:2794 src/toolbar.c:85
+#: src/mainwindow.c:2794 src/toolbar.c:89
msgid "Reply to Message"
msgstr "Responder al mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2811 src/toolbar.c:86
+#: src/mainwindow.c:2811 src/toolbar.c:90
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Responder al remitente"
-#: src/mainwindow.c:2829 src/toolbar.c:87
+#: src/mainwindow.c:2829 src/toolbar.c:91
msgid "Reply to All"
msgstr "Responder a todos"
-#: src/mainwindow.c:2847 src/toolbar.c:88
+#: src/mainwindow.c:2847 src/toolbar.c:92
msgid "Reply to Mailing-list"
msgstr "Responder a la lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2865 src/toolbar.c:89
+#: src/mainwindow.c:2865 src/toolbar.c:93
msgid "Forward Message"
msgstr "Reenviar mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2883 src/toolbar.c:90
+#: src/mainwindow.c:2883 src/toolbar.c:94
msgid "Delete Message"
msgstr "Borrar mensaje"
#: src/mainwindow.c:2889 src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:475
-#: src/prefs_matcher.c:157 src/toolbar.c:91 src/toolbar.c:247
+#: src/prefs_matcher.c:157 src/toolbar.c:95 src/toolbar.c:251
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: src/mainwindow.c:2895 src/toolbar.c:92
+#: src/mainwindow.c:2895 src/toolbar.c:96
msgid "Goto Next Message"
msgstr "Ir al mensaje siguiente"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo la configuración a fichero\n"
-#: src/mbox.c:50 src/mbox.c:198
+#: src/mbox.c:50 src/mbox.c:197
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "no se puede escribir el fichero temporal\n"
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "mbox malformada: %s\n"
-#: src/mbox.c:110
+#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "no se puede abrir el fichero temporal\n"
-#: src/mbox.c:163
+#: src/mbox.c:162
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"Encontrado Desde sin escapar:\n"
"%s"
-#: src/mbox.c:239 src/mbox_folder.c:171
+#: src/mbox.c:238 src/mbox_folder.c:171
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "no se puede crear el fichero de bloqueo %s\n"
-#: src/mbox.c:240 src/mbox_folder.c:172
+#: src/mbox.c:239 src/mbox_folder.c:172
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "usar 'flock' en vez de 'file' si es posible.\n"
-#: src/mbox.c:252 src/mbox_folder.c:184
+#: src/mbox.c:251 src/mbox_folder.c:184
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "no puedo crear %s\n"
-#: src/mbox.c:258 src/mbox_folder.c:191
+#: src/mbox.c:257 src/mbox_folder.c:191
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "el buzón esta siendo usado por otro proceso, esperando...\n"
-#: src/mbox.c:287
+#: src/mbox.c:286
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "no se puede bloquear %s\n"
-#: src/mbox.c:294 src/mbox.c:341
+#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "tipo de bloqueo no válido\n"
-#: src/mbox.c:327
+#: src/mbox.c:326
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "no se puede desbloquear %s\n"
-#: src/mbox.c:358
+#: src/mbox.c:357
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "no se puede truncar a cero el buzón.\n"
msgid "+Cancel"
msgstr "+Cancelar"
-#: src/mh.c:417
+#: src/mh.c:393
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "no se puede copiar mensaje %s a %s\n"
-#: src/mh.c:513 src/procmsg.c:1529
+#: src/mh.c:489 src/procmsg.c:1545
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n"
msgid "/_Display image"
msgstr "/_Ver imagen"
-#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:437
+#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:438
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Salvar como..."
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes."
-#: src/mimeview.c:808 src/mimeview.c:890 src/summaryview.c:3305
+#: src/mimeview.c:808 src/mimeview.c:890 src/summaryview.c:3300
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
-#: src/mimeview.c:837 src/mimeview.c:895 src/summaryview.c:3310
+#: src/mimeview.c:837 src/mimeview.c:895 src/summaryview.c:3305
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
msgid "Can't get part of multipart message"
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes"
-#: src/prefs_actions.c:741 src/prefs_filtering.c:797 src/prefs_filtering.c:859
-#: src/prefs_filtering.c:882 src/prefs_matcher.c:614 src/prefs_matcher.c:687
+#: src/prefs_actions.c:741 src/prefs_filtering.c:800 src/prefs_filtering.c:862
+#: src/prefs_filtering.c:885 src/prefs_matcher.c:614 src/prefs_matcher.c:687
#: src/prefs_scoring.c:453 src/prefs_scoring.c:484 src/prefs_template.c:309
msgid "(New)"
msgstr "(Nueva)"
msgid "Misspelled word color:"
msgstr "Color de las incorrecciones:"
-#: src/prefs_common.c:1760 src/toolbar.c:291
+#: src/prefs_common.c:1760 src/toolbar.c:295
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
msgid "Only if a window is active"
msgstr "Solo si esta activa una ventana"
-#: src/prefs_common.c:2728
+#: src/prefs_common.c:2728 src/ssl_certificate.c:325 src/ssl_certificate.c:365
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "No mostrar diálogo de error si hay error de recepción"
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador web"
-#: src/prefs_common.c:2906 src/summaryview.c:3363
+#: src/prefs_common.c:2906 src/summaryview.c:3352
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/prefs_common.c:2917 src/toolbar.c:293
+#: src/prefs_common.c:2917 src/toolbar.c:297
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Mark as unread"
msgstr "Marcar como no leído"
-#: src/prefs_filtering.c:232 src/toolbar.c:244
+#: src/prefs_filtering.c:232 src/toolbar.c:248
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
msgid "Registered rules"
msgstr "Reglas registradas"
-#: src/prefs_filtering.c:926 src/prefs_filtering.c:994 src/prefs_scoring.c:528
+#: src/prefs_filtering.c:929 src/prefs_filtering.c:997 src/prefs_scoring.c:528
#: src/prefs_scoring.c:564 src/prefs_scoring.c:608
msgid "Match string is not valid."
msgstr "El patrón no es válido."
-#: src/prefs_filtering.c:954 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594
+#: src/prefs_filtering.c:957 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594
msgid "Score is not set."
msgstr "Puntuación no establecida."
-#: src/prefs_filtering.c:972
+#: src/prefs_filtering.c:975
msgid "Destination is not set."
msgstr "No se especifico destinatario."
-#: src/prefs_filtering.c:1048 src/prefs_scoring.c:630
+#: src/prefs_filtering.c:1051 src/prefs_scoring.c:630
msgid "Delete rule"
msgstr "Borrar regla"
-#: src/prefs_filtering.c:1049 src/prefs_scoring.c:631
+#: src/prefs_filtering.c:1052 src/prefs_scoring.c:631
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "¿Quiere borrar realmente esta regla?"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:48
-#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:552
+#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:553
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:43
-#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:556
+#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:557
msgid "From"
msgstr "Desde"
#. subject
-#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:560
+#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:561
msgid "To"
msgstr "Para"
msgstr "Establecer puntuación"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:453
+#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:454
msgid "Score"
msgstr "Puntos"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:42
-#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:450
+#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:451
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Sending queued message %d failed.\n"
msgstr "Fallo enviando mensaje %d de la cola.\n"
-#: src/procmsg.c:1013
+#: src/procmsg.c:1020
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "El comando de impresión no es válido: `%s'\n"
-#: src/procmsg.c:1277 src/send.c:163
+#: src/procmsg.c:1284 src/send.c:163
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Cabecera corrupta en el mensaje en cola.\n"
-#: src/procmsg.c:1290 src/send.c:188
+#: src/procmsg.c:1297 src/send.c:188
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "Cuenta no encontrada. Usando la cuenta actual...\n"
-#: src/procmsg.c:1301 src/send.c:203
+#: src/procmsg.c:1308 src/send.c:203
msgid "Account not found.\n"
msgstr "Cuenta no encontrada.\n"
-#: src/procmsg.c:1313
+#: src/procmsg.c:1320
#, c-format
msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
msgstr "Ocurrió algún error enviando el mensaje a `%s'."
-#: src/procmsg.c:1317
+#: src/procmsg.c:1324
#, c-format
msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
msgstr "Ocurrió algún error enviando el mensaje a `%s'."
-#: src/procmsg.c:1336
+#: src/procmsg.c:1343
msgid "Could not create temporary file for news sending."
msgstr "No se pudo crear el fichero temporal para enviar noticias."
-#: src/procmsg.c:1347
+#: src/procmsg.c:1354
msgid "Error when writing temporary file for news sending."
msgstr "Error al escribir el fichero temporal para enviar noticias."
msgid "No signature found"
msgstr "No se encontró firma"
-#: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225
+#: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225 src/textview.c:534
msgid "Good signature"
msgstr "Firma válida"
-#: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228
+#: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228 src/textview.c:536
msgid "BAD signature"
msgstr "Firma INVÁLIDA"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Fuente"
-#: src/ssl.c:85 src/ssl.c:92
+#: src/ssl.c:82 src/ssl.c:89
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Método SSL no disponible\n"
-#: src/ssl.c:98
+#: src/ssl.c:95
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Método SSL desconocido *ERROR EN EL PROGRAMA*\n"
-#: src/ssl.c:104
+#: src/ssl.c:101
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Error creando el contexto SSL\n"
-#: src/ssl.c:110
+#: src/ssl.c:107
#, c-format
msgid "SSL connect failed (%s)\n"
msgstr "Conexión SSL fallida (%s)\n"
#. Get the cipher
-#: src/ssl.c:117
+#: src/ssl.c:114
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Conexión SSL usando %s\n"
-#: src/ssl.c:126
-msgid "Server certificate:\n"
-msgstr "Certificado del servidor:\n"
+#: src/ssl_certificate.c:105
+msgid "Can't save certificate !"
+msgstr "¡No se puede guardar el certificado!"
-#: src/ssl.c:129
-#, c-format
-msgid " Subject: %s\n"
-msgstr " Asunto: %s\n"
+#: src/ssl_certificate.c:128 src/ssl_certificate.c:139
+#: src/ssl_certificate.c:145 src/ssl_certificate.c:152
+#: src/ssl_certificate.c:163 src/ssl_certificate.c:169
+msgid "<not in certificate>"
+msgstr "<no en el certificado>"
-#: src/ssl.c:133
+#: src/ssl_certificate.c:178
#, c-format
-msgid " Issuer: %s\n"
-msgstr " Generador: %s\n"
-
-#: src/ssl_certificate.c:90
-msgid "Can't save certificate !"
-msgstr "¡No se puede guardar el certificado!"
+msgid ""
+" Owner: %s (%s) in %s\n"
+" Signed by: %s (%s) in %s\n"
+" Fingerprint: %s\n"
+" Signature status: %s"
+msgstr ""
+" Propietario: %s (%s) en %s\n"
+" Firmado por: %s (%s) en %s\n"
+" Huella digital: %s\n"
+" Estado de la firma: %s"
-#: src/ssl_certificate.c:206
+#: src/ssl_certificate.c:279
msgid "Can't load X509 default paths"
msgstr "No se pueden cargar las rutas X509 por defecto"
-#: src/ssl_certificate.c:258
+#: src/ssl_certificate.c:317
+#, c-format
+msgid ""
+"%s presented an unknown SSL certificate:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s presentó un certificado SSL desconocido:\n"
+"%s"
+
+#: src/ssl_certificate.c:323 src/ssl_certificate.c:363
#, c-format
msgid ""
-"The SSL certificate presented by %s is unknown.\n"
-"Presented certificate is:\n"
"%s\n"
"\n"
-"%s%s"
+"Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
+"(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
msgstr ""
-"El certificado SSL presentado por %s es desconocido.\n"
-"El certificado presentado es:\n"
"%s\n"
"\n"
-"%s%s"
+"No se recogerá el correo de esta cuenta hasta que guarde el certificado.\n"
+"(Desmarque la preferencia \"%s\").\n"
-#: src/ssl_certificate.c:268 src/ssl_certificate.c:301
+#: src/ssl_certificate.c:332 src/ssl_certificate.c:372
msgid "Accept and save"
msgstr "Aceptar y guardar"
-#: src/ssl_certificate.c:268 src/ssl_certificate.c:301
+#: src/ssl_certificate.c:332 src/ssl_certificate.c:372
msgid "Cancel connection"
msgstr "Cancelar conexión"
-#: src/ssl_certificate.c:289
+#: src/ssl_certificate.c:353
#, c-format
msgid ""
-"The SSL certificate presented by %s differs from the known one.\n"
-"Known certificate is:\n"
+"%s's SSL certificate changed !\n"
+"We have saved this one:\n"
"%s\n"
-"Presented certificate is:\n"
+"\n"
+"It is now:\n"
"%s\n"
"\n"
-"%s%s"
+"This could mean the server answering is not the known one."
msgstr ""
-"El certificado SSL presentado por %s difiere del que se conocía.\n"
-"El certificado conocido es:\n"
+"¡El certificado SSL de %s ha cambiado!\n"
+"Había sido guardado el siguiente:\n"
"%s\n"
-"El certificado presentado es:\n"
+"\n"
+"Ahora es:\n"
"%s\n"
"\n"
-"%s%s"
+"Esto puede indicar que el servidor que ha respondido no es el conocido."
#: src/string_match.c:73
msgid "(Subject cleared by RegExp)"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Se terminó la lista, ¿comenzar desde el principio?"
-#: src/summaryview.c:388
+#: src/summaryview.c:389
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Respon_der a"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Respon_der a/A _todos"
-#: src/summaryview.c:391
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Respon_der a/Al _remitente"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/A la _lista de correo"
-#: src/summaryview.c:394
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Follow-up and reply to"
msgstr "/Redirijir y responder a"
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Forward"
msgstr "/Reen_viar"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Redirect"
msgstr "/Redirigir"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re_editar"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:402
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Mover..."
-#: src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/Cancel a news message"
msgstr "/Cancelar una noticia"
-#: src/summaryview.c:405
+#: src/summaryview.c:406
msgid "/E_xecute"
msgstr "/E_jecutar"
-#: src/summaryview.c:407
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Marcar/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:409
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcar/---"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _no leído"
-#: src/summaryview.c:412
+#: src/summaryview.c:413
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all read"
msgstr "/_Marcar/Marcar todos leídos"
-#: src/summaryview.c:414
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/_Mark/Ignore thread"
msgstr "/_Marcar/_Ignorar hilo"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:416
msgid "/_Mark/Unignore thread"
msgstr "/_Marcar/_No ignorar hilo"
-#: src/summaryview.c:416
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/E_tiquetar de color"
-#: src/summaryview.c:419
+#: src/summaryview.c:420
msgid "/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Añadir _remitente a la agenda"
-#: src/summaryview.c:421
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Crear regla de f_iltrado"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "Crear regla de f_iltrado/_Automáticamente"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "Crear regla de f_iltrado/Basada en _Desde"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:427
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Basada en _Para"
-#: src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:429
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Basada en el _Asunto"
-#: src/summaryview.c:434
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Ver/_Fuente"
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Ver/Todas las cabeceras"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/Select _all"
msgstr "/_Seleccionar todo"
-#: src/summaryview.c:441
+#: src/summaryview.c:442
msgid "/Select t_hread"
msgstr "/Seleccionar _hilo"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "M"
msgstr "x"
#. S_COL_MARK
-#: src/summaryview.c:446
+#: src/summaryview.c:447
msgid "U"
msgstr "N"
#. S_COL_SIZE
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "No."
msgstr "No."
#. S_COL_SCORE
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "L"
msgstr "B"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Toggle quick-search bar"
msgstr "Barra de búsqueda rápida"
-#: src/summaryview.c:806
+#: src/summaryview.c:809
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marcas"
-#: src/summaryview.c:807
+#: src/summaryview.c:810
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Queda alguna marca. ¿Procesarla?"
-#: src/summaryview.c:854
+#: src/summaryview.c:857
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1220 src/summaryview.c:1264
+#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1267
msgid "No more unread messages"
msgstr "No hay más mensajes sin leer"
-#: src/summaryview.c:1221
+#: src/summaryview.c:1224
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1233 src/summaryview.c:1277
+#: src/summaryview.c:1236 src/summaryview.c:1280
msgid ""
"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
msgstr ""
"Error interno: valor inesperado para prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1244
msgid "No unread messages."
msgstr "No hay mensajes sin leer."
-#: src/summaryview.c:1265
+#: src/summaryview.c:1268
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
-#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1331
+#: src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1334
msgid "No more new messages"
msgstr "No hay más mensajes nuevos"
-#: src/summaryview.c:1308
+#: src/summaryview.c:1311
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1317
+#: src/summaryview.c:1320
msgid "No new messages."
msgstr "No hay mensajes nuevos."
-#: src/summaryview.c:1332
+#: src/summaryview.c:1335
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
-#: src/summaryview.c:1334
+#: src/summaryview.c:1337
msgid "Search again"
msgstr "Buscar de nuevo"
-#: src/summaryview.c:1363 src/summaryview.c:1388
+#: src/summaryview.c:1366 src/summaryview.c:1391
msgid "No more marked messages"
msgstr "No hay más mensajes marcados"
-#: src/summaryview.c:1364
+#: src/summaryview.c:1367
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1373 src/summaryview.c:1398
+#: src/summaryview.c:1376 src/summaryview.c:1401
msgid "No marked messages."
msgstr "No hay mensajes marcados."
-#: src/summaryview.c:1389
+#: src/summaryview.c:1392
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el principio?"
-#: src/summaryview.c:1413 src/summaryview.c:1438
+#: src/summaryview.c:1416 src/summaryview.c:1441
msgid "No more labeled messages"
msgstr "No hay más mensajes etiquetados"
-#: src/summaryview.c:1414
+#: src/summaryview.c:1417
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1423 src/summaryview.c:1448
+#: src/summaryview.c:1426 src/summaryview.c:1451
msgid "No labeled messages."
msgstr "No hay mensajes etiquetados."
-#: src/summaryview.c:1439
+#: src/summaryview.c:1442
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el principio?"
-#: src/summaryview.c:1652
+#: src/summaryview.c:1655
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensajes por asunto..."
-#: src/summaryview.c:1805
+#: src/summaryview.c:1808
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: src/summaryview.c:1809
+#: src/summaryview.c:1812
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidos"
-#: src/summaryview.c:1810 src/summaryview.c:1817
+#: src/summaryview.c:1813 src/summaryview.c:1820
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1815
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiado"
-#: src/summaryview.c:1830
+#: src/summaryview.c:1833
msgid " item selected"
msgstr " elemento seleccionado"
-#: src/summaryview.c:1832
+#: src/summaryview.c:1835
msgid " items selected"
msgstr " elementos seleccionados"
-#: src/summaryview.c:1849
+#: src/summaryview.c:1852
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)"
-#: src/summaryview.c:1855
+#: src/summaryview.c:1858
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales"
-#: src/summaryview.c:2024
+#: src/summaryview.c:2027
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando cabeceras..."
-#: src/summaryview.c:2094
+#: src/summaryview.c:2097
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumiendo los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2232
+#: src/summaryview.c:2227
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin fecha)"
-#: src/summaryview.c:2833
+#: src/summaryview.c:2828
msgid "You're not the author of the article\n"
msgstr "Usted no es el autor del artículo\n"
-#: src/summaryview.c:2931
+#: src/summaryview.c:2926
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaje(s)"
-#: src/summaryview.c:2932
+#: src/summaryview.c:2927
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "¿Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?"
-#: src/summaryview.c:2975
+#: src/summaryview.c:2970
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
-#: src/summaryview.c:3103
+#: src/summaryview.c:3098
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3200
+#: src/summaryview.c:3195
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "El destino de copia es la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3245
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Seleccionando todos los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:3308
+#: src/summaryview.c:3303
msgid "Append or Overwrite"
msgstr "Añadir o sobreescribir"
-#: src/summaryview.c:3309
+#: src/summaryview.c:3304
msgid "Append or overwrite existing file?"
msgstr "¿Añadir o sobreescribir el fichero existente?"
-#: src/summaryview.c:3310
+#: src/summaryview.c:3305
msgid "Append"
msgstr "Añadir"
-#: src/summaryview.c:3317 src/summaryview.c:3321 src/summaryview.c:3338
+#: src/summaryview.c:3313 src/summaryview.c:3317 src/summaryview.c:3334
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "No se puede guardar el fichero `%s'."
-#: src/summaryview.c:3364
+#: src/summaryview.c:3353
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Teclee el comando para imprimir:\n"
"(`%s' será sustituido por el fichero)"
-#: src/summaryview.c:3370
+#: src/summaryview.c:3359
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"El comando de impresión no es válido:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3597
msgid "Building threads..."
msgstr "Construyendo jerarquía..."
-#: src/summaryview.c:3697
+#: src/summaryview.c:3693
msgid "Unthreading..."
msgstr "Deshaciendo jerarquía..."
-#: src/summaryview.c:3826
+#: src/summaryview.c:3822
msgid "No filter rules defined."
msgstr "No hay filtros definidos."
-#: src/summaryview.c:3833
+#: src/summaryview.c:3829
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:5282
+#: src/summaryview.c:5275
#, c-format
msgid ""
"Regular expression (regexp) error:\n"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "el fichero %s ya existe\n"
-#: src/textview.c:502
+#: src/textview.c:525
msgid "Check signature"
msgstr "Verificar firma"
-#: src/textview.c:569
+#: src/textview.c:601
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Para salvar esta parte, abra el menu contextual con el "
-#: src/textview.c:570
+#: src/textview.c:602
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "botón derecho y seleccione `Salvar como...', "
-#: src/textview.c:571
+#: src/textview.c:603
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
"o pulse la tecla `y'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:573
+#: src/textview.c:605
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Para ver esta parte como un mensaje de texto, seleccione "
-#: src/textview.c:574
+#: src/textview.c:606
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
"`Ver como texto', o pulse la tecla `t'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:576
+#: src/textview.c:608
msgid "To display this part as an image, select "
msgstr "Para ver esta parte como una imagen, seleccione "
-#: src/textview.c:577
+#: src/textview.c:609
msgid ""
"`Display image', or press `i' key.\n"
"\n"
"`Ver imagen', o pulse la tecla `i'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:579
+#: src/textview.c:611
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Para abrir esta parte con un programa externo seleccione "
-#: src/textview.c:580
+#: src/textview.c:612
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`Abrir' o `Abrir con...', "
-#: src/textview.c:581
+#: src/textview.c:613
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "o doble-click, o pulse el botón central, "
-#: src/textview.c:582
+#: src/textview.c:614
msgid "or press `l' key."
msgstr "o pulse la tecla `l'."
-#: src/textview.c:601
+#: src/textview.c:633
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Esta firma aún no ha sido verificada.\n"
-#: src/textview.c:602
+#: src/textview.c:634
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Para verificarla, abra el menu contextual con\n"
-#: src/textview.c:603
+#: src/textview.c:635
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "el botón derecho y seleccione `Verificar firma'.\n"
-#: src/toolbar.c:104
+#: src/toolbar.c:108
msgid "Sylpheed Actions Feature"
msgstr "Elemento de acción de Sylpheed"
-#: src/toolbar.c:235
+#: src/toolbar.c:239
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/toolbar.c:236
+#: src/toolbar.c:240
msgid "Get All"
msgstr "Traer todo"
-#: src/toolbar.c:239
+#: src/toolbar.c:243
msgid "Email"
msgstr "Correo"
-#: src/toolbar.c:241
+#: src/toolbar.c:245
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/toolbar.c:242
+#: src/toolbar.c:246
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: src/toolbar.c:243
+#: src/toolbar.c:247
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
-#: src/toolbar.c:286
+#: src/toolbar.c:290
msgid "Send later"
msgstr "Enviar después"
-#: src/toolbar.c:287
+#: src/toolbar.c:291
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/toolbar.c:290
+#: src/toolbar.c:294
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/toolbar.c:294
+#: src/toolbar.c:298
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "La orden de apertura de un URI es inválida: `%s'"
-#: src/crash.c:143
+#: src/crash.c:144
#, c-format
msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
msgstr "El proceso sylpheed (%ld) recibió la señal %ld"
-#: src/crash.c:183
+#: src/crash.c:184
msgid "Sylpheed has crashed"
msgstr "Sylpheed ha terminado incorrectamente"
-#: src/crash.c:199
+#: src/crash.c:200
#, c-format
msgid ""
"%s.\n"
"%s.\n"
"Por favor, rellene un informe de error e incluya la información siguiente."
-#: src/crash.c:204
+#: src/crash.c:205
msgid "Debug log"
msgstr "Traza de depuración"
-#: src/crash.c:244
+#: src/crash.c:245
msgid "Save..."
msgstr "Salvar..."
-#: src/crash.c:249
+#: src/crash.c:250
msgid "Create bug report"
msgstr "Crear informe de error"
-#: src/crash.c:298
+#: src/crash.c:299
msgid "Save crash information"
msgstr "Guardar información de terminación incorrecta"
-#: src/crash.c:442 src/crash.c:461
+#: src/crash.c:443 src/crash.c:462
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-08 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-08 16:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-24 19:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-24 20:04+0100\n"
"Last-Translator: Witold Wladyslaw Wojciech Wilk <maniack@zawilcow.tyc."
"katowice.supermedia.pl>\n"
"Language-Team: Jan Mura <jan_mura@altavista.com>\n"
#. Button panel
#: src/about.c:233 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:506
-#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2930 src/compose.c:5723
+#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2953 src/compose.c:5792
#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:366
#: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
#: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
-#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkaspell.c:1347 src/gtkaspell.c:2274
+#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkaspell.c:1347 src/gtkaspell.c:2263
#: src/import.c:191 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287
-#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:496 src/main.c:504 src/mainwindow.c:2230
-#: src/messageview.c:411 src/mimeview.c:838 src/mimeview.c:896
+#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:555 src/mainwindow.c:2219
+#: src/messageview.c:411 src/mimeview.c:839 src/mimeview.c:897
#: src/passphrase.c:130 src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:281
-#: src/prefs_common.c:3246 src/prefs_common.c:3415 src/prefs_common.c:3745
+#: src/prefs_common.c:3251 src/prefs_common.c:3420 src/prefs_common.c:3750
#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
-#: src/prefs_filter.c:203 src/prefs_filtering.c:340
-#: src/prefs_folder_item.c:498 src/prefs_matcher.c:307
-#: src/prefs_matcher.c:1490 src/prefs_scoring.c:196
-#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:257
+#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:499
+#: src/prefs_matcher.c:307 src/prefs_matcher.c:1490 src/prefs_scoring.c:196
+#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263
#: src/prefs_toolbar.c:876 src/quote_fmt.c:131 src/sigstatus.c:134
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/account.c:281
+#: src/account.c:304
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
"Niektóre okna edycji s± otwarte.\n"
"Zamknij wszystkie okna edycji przed zmianami ustawieñ konta."
-#: src/account.c:489
+#: src/account.c:554
msgid "Edit accounts"
msgstr "Edycja kont"
-#: src/account.c:507
+#: src/account.c:572
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
"Zaznacz znaczniki w kolumnie G aby ustawiæ pobieranie wiadomo¶ci\n"
"z tych kont poprzez `Pobierz wszystkie'"
-#: src/account.c:527 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529
-#: src/compose.c:4462 src/compose.c:4633 src/editaddress.c:774
+#: src/account.c:592 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529
+#: src/compose.c:4486 src/compose.c:4656 src/editaddress.c:774
#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:254
#: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:152
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/account.c:528 src/prefs_account.c:906
+#: src/account.c:593 src/prefs_account.c:893
msgid "Protocol"
msgstr "Protokó³"
-#: src/account.c:529
+#: src/account.c:594
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/account.c:558 src/addressbook.c:668 src/editaddress.c:722
+#: src/account.c:623 src/addressbook.c:668 src/editaddress.c:722
#: src/editaddress.c:856 src/prefs_customheader.c:234
#: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/account.c:564
+#: src/account.c:629
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: src/account.c:570 src/prefs_customheader.c:241
+#: src/account.c:635 src/prefs_customheader.c:241
msgid " Delete "
msgstr " Usuñ "
-#: src/account.c:576 src/prefs_actions.c:427 src/prefs_customheader.c:289
-#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:457
-#: src/prefs_filtering.c:575 src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325
+#: src/account.c:641 src/prefs_actions.c:427 src/prefs_customheader.c:289
+#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:577
+#: src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325
#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:872
msgid "Down"
msgstr "W dó³"
-#: src/account.c:582 src/prefs_actions.c:421 src/prefs_customheader.c:283
-#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:451
-#: src/prefs_filtering.c:569 src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319
+#: src/account.c:647 src/prefs_actions.c:421 src/prefs_customheader.c:283
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:571
+#: src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319
#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:868
msgid "Up"
msgstr "W górê"
-#: src/account.c:596
+#: src/account.c:661
msgid " Set as default account "
msgstr " Ustaw jako podstawowe konto "
-#: src/account.c:602 src/addressbook.c:892 src/addressbook.c:2842
+#: src/account.c:667 src/addressbook.c:892 src/addressbook.c:2842
#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2883 src/exphtmldlg.c:169
-#: src/inc.c:682 src/message_search.c:135 src/prefs_actions.c:1661
-#: src/summary_search.c:208 src/crash.c:243
+#: src/inc.c:678 src/message_search.c:135 src/prefs_actions.c:1669
+#: src/summary_search.c:208 src/crash.c:240
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: src/account.c:686
+#: src/account.c:735
msgid "Delete account"
msgstr "Usuñ konto"
-#: src/account.c:687
+#: src/account.c:736
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Czy naprawdê chcesz usun±æ to konto?"
-#: src/account.c:688 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088
-#: src/compose.c:2810 src/compose.c:3284 src/compose.c:5901 src/compose.c:6264
-#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:798 src/folderview.c:2115
-#: src/folderview.c:2178 src/folderview.c:2285 src/folderview.c:2419
-#: src/folderview.c:2455 src/inc.c:170 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:1466
-#: src/mainwindow.c:3084 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:877
-#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:813
-#: src/prefs_filtering.c:979 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:514
-#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:806 src/summaryview.c:1222
-#: src/summaryview.c:1266 src/summaryview.c:1309 src/summaryview.c:1333
-#: src/summaryview.c:1365 src/summaryview.c:1390 src/summaryview.c:1415
-#: src/summaryview.c:1440 src/summaryview.c:2928
+#: src/account.c:737 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088
+#: src/compose.c:2833 src/compose.c:3307 src/compose.c:5970 src/compose.c:6333
+#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2417 src/folderview.c:2454
+#: src/inc.c:169 src/inc.c:297 src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077
+#: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:884
+#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filtering.c:1053
+#: src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:322
+#: src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1270
+#: src/summaryview.c:1313 src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1369
+#: src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419 src/summaryview.c:1444
+#: src/summaryview.c:2928
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/account.c:688 src/compose.c:3284 src/compose.c:5901
-#: src/folderview.c:2115 src/folderview.c:2178 src/folderview.c:2285
-#: src/folderview.c:2419 src/folderview.c:2455
+#: src/account.c:737 src/compose.c:3307 src/compose.c:5970
+#: src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2190 src/folderview.c:2282
+#: src/folderview.c:2417 src/folderview.c:2454
msgid "+No"
msgstr "+Nie"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adres do ksi±¿ki adresowej"
-#: src/addressadd.c:193 src/select-keys.c:300 src/toolbar.c:296
+#: src/addressadd.c:193 src/select-keys.c:300 src/toolbar.c:300
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgstr "Wybierz katalog z ksi±¿k± adresow±"
#: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2082 src/addrgather.c:507
-#: src/compose.c:2930 src/compose.c:5724 src/compose.c:6429 src/compose.c:6467
+#: src/compose.c:2953 src/compose.c:5793 src/compose.c:6505 src/compose.c:6543
#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:367
#: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:188
#: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkaspell.c:1356
#: src/import.c:192 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
-#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:496 src/main.c:504
-#: src/mainwindow.c:2230 src/messageview.c:411 src/mimeview.c:838
-#: src/mimeview.c:896 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476
-#: src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:3247 src/prefs_common.c:3746
+#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:555
+#: src/mainwindow.c:2219 src/messageview.c:411 src/mimeview.c:839
+#: src/mimeview.c:897 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476
+#: src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:3252 src/prefs_common.c:3751
#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/prefs_filter.c:204 src/prefs_filtering.c:341
-#: src/prefs_folder_item.c:499 src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
-#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:258
+#: src/prefs_filtering.c:343 src/prefs_folder_item.c:500
+#: src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
+#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
#: src/prefs_toolbar.c:877 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:806 src/summaryview.c:3297
+#: src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:3305
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: src/addressbook.c:343 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:515
+#: src/addressbook.c:343 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:511
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Plik/Nowy _serwer"
-#: src/addressbook.c:352 src/addressbook.c:355 src/compose.c:516
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/addressbook.c:352 src/addressbook.c:355 src/compose.c:522
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Plik/---"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Plik/Zapi_sz"
-#: src/addressbook.c:357 src/compose.c:517
+#: src/addressbook.c:357 src/compose.c:523
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Plik/_Zamknij"
#: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:401
-#: src/compose.c:519 src/mainwindow.c:536
+#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:532
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
msgid "/_Edit/C_ut"
msgstr "/_Edycja/Wy_tnij"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:524 src/mainwindow.c:537
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:525
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Edycja/_Wstaw"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:522 src/compose.c:605
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:528 src/compose.c:611
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Edycja/---"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Wiado_mo¶/_Usuñ"
-#: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:767
-#: src/mainwindow.c:770 src/mainwindow.c:772
+#: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:768
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzêdzia/---"
msgid "/_Tools/Export _HTML..."
msgstr "/_Narzêdzia/Eksportuje _HTML..."
-#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:804
+#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:796
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:680 src/mainwindow.c:818
+#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:688 src/mainwindow.c:804
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
msgstr "/Nowy _folder"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:400
-#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:407 src/compose.c:506
-#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:272
-#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282
-#: src/folderview.c:292 src/folderview.c:296 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:302 src/folderview.c:312 src/folderview.c:316
-#: src/folderview.c:318 src/summaryview.c:397 src/summaryview.c:400
-#: src/summaryview.c:402 src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:420
-#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 src/summaryview.c:441
+#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:407 src/compose.c:512
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:276 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:293 src/folderview.c:295
+#: src/folderview.c:305 src/folderview.c:309 src/folderview.c:313
+#: src/folderview.c:315 src/folderview.c:325 src/folderview.c:329
+#: src/folderview.c:331 src/summaryview.c:396 src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:401 src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:419
+#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 src/summaryview.c:440
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:405
+#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:404
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Usuñ"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5172 src/prefs_common.c:2731
-#: src/toolbar.c:102
+#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5201 src/prefs_common.c:2733
+#: src/toolbar.c:106
msgid "Address book"
msgstr "Ksi±¿ka adresowa"
#: src/addressbook.c:665 src/addressbook.c:2081 src/addressbook.c:2088
#: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:377
#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
-#: src/prefs_filter.c:413 src/prefs_filtering.c:225 src/prefs_filtering.c:534
-#: src/prefs_matcher.c:506 src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:223
-#: src/prefs_toolbar.c:829 src/toolbar.c:246
+#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_filtering.c:536 src/prefs_matcher.c:506
+#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:829
+#: src/toolbar.c:250
msgid "Delete"
msgstr "Usuñ"
msgid "Lookup"
msgstr "Wyszukaj"
-#: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1342 src/compose.c:2984
-#: src/compose.c:4280 src/compose.c:4982 src/headerview.c:55
-#: src/prefs_template.c:169 src/summary_search.c:156
+#: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1359 src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:4303 src/compose.c:5000 src/headerview.c:55
+#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1326 src/compose.c:2983
+#: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1343 src/compose.c:3006
+#: src/prefs_template.c:175
msgid "Cc:"
msgstr "Kopia:"
-#: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1329
+#: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1346 src/prefs_template.c:176
msgid "Bcc:"
msgstr "Ukryta kopia:"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Czy naprawdê chcesz usun±æ ten adres(y)?"
-#: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2810
-#: src/compose.c:6264 src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:798 src/inc.c:170
-#: src/inc.c:296 src/mainwindow.c:1466 src/mainwindow.c:3084
-#: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:877
-#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:813
-#: src/prefs_filtering.c:979 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:514
-#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:806 src/summaryview.c:1222
-#: src/summaryview.c:1266 src/summaryview.c:1309 src/summaryview.c:1333
-#: src/summaryview.c:1365 src/summaryview.c:1390 src/summaryview.c:1415
-#: src/summaryview.c:1440 src/summaryview.c:2928
+#: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2833
+#: src/compose.c:6333 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:169 src/inc.c:297
+#: src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077 src/message_search.c:198
+#: src/prefs_actions.c:884 src/prefs_customheader.c:541
+#: src/prefs_filtering.c:1053 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544
+#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:1226
+#: src/summaryview.c:1270 src/summaryview.c:1313 src/summaryview.c:1337
+#: src/summaryview.c:1369 src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419
+#: src/summaryview.c:1444 src/summaryview.c:2928
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Could not read address index"
msgstr "Nie mo¿na by³o otworzyæ indeksu adresów"
-#: src/addressbook.c:3345 src/prefs_common.c:1026
+#: src/addressbook.c:3345 src/prefs_common.c:1028
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3425 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:346
-#: src/prefs_account.c:1940
+#: src/addressbook.c:3425 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:359
+#: src/prefs_account.c:1950
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
msgstr "Ilo¶æ adresów"
#. Create notebook pages
-#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:152 src/main.c:267
-#: src/messageview.c:331
+#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:152 src/main.c:270
+#: src/messageview.c:331 src/ssl_certificate.c:330 src/ssl_certificate.c:370
msgid "Warning"
msgstr "Ostrze¿enie"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5901 src/main.c:494
+#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5970 src/main.c:537
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
-#: src/alertpanel.c:165 src/compose.c:3282 src/inc.c:555
+#: src/alertpanel.c:165 src/compose.c:3305 src/inc.c:559
msgid "Error"
msgstr "B³±d"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:281 src/exphtmldlg.c:450 src/gtkaspell.c:1421
-#: src/gtkaspell.c:2032 src/summaryview.c:4292
+#: src/colorlabel.c:281 src/compose.c:4955 src/exphtmldlg.c:450
+#: src/gtkaspell.c:1421 src/gtkaspell.c:2021 src/summaryview.c:4264
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:510
msgid "/_Add..."
msgstr "/Dod_aj..."
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:511
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Usuñ"
-#: src/compose.c:507 src/folderview.c:264 src/folderview.c:284
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:320
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Property..."
msgstr "/_W³a¶ciwo¶ci..."
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:519
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Plik/_Do³±cz plik"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Plik/Wstaw pl_ik"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:521
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Edycja/_Cofnij"
-#: src/compose.c:521
+#: src/compose.c:527
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Edycja/Po_nów"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Edycja/Wy_tnij"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:532
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Edycja/_Wstaw jako cytat"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:538
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Edycja/_Zaawanowane"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Rusz o znak w ty³"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Rusz o znak w przód"
-#: src/compose.c:540
+#: src/compose.c:546
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Rusz o s³owo w ty³"
-#: src/compose.c:545
+#: src/compose.c:551
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Rusz o s³owo w przód"
-#: src/compose.c:550
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Rusz do pocz±tku linii"
-#: src/compose.c:555
+#: src/compose.c:561
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Rusz do koñca linii"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:566
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Rusz do poprzedniej linii"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Rusz do nastêpnej linii"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Wykasuj znak za kursorem"
-#: src/compose.c:575
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Wykasuj znak przed kursorem"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Wykasuj s³owo za kursorem"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:591
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Wykasuj s³owo przed kursorem"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:596
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Wykasuj liniê"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Skasuj ca³± liniê"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Wykasuj do koñca linii"
-#: src/compose.c:606
+#: src/compose.c:612
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Za_wiñ obecny akapit"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:614
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie _linie"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:616
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Edycja/Edytuj za pomoc± z_ewnêtrznego edytora"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:619
msgid "/_Spelling"
msgstr "/Pi_sownia"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
msgstr "/Pi_sownia/Sprawd¼ wszystko albo zazna_czone"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:622
msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
msgstr "/Pi_sownia/P_odkre¶l wszystkie ¼le napisane s³owa"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:624
msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
msgstr "/Pi_sownia/Sprawd¼ w ty³ ¼le napisane s³owo"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:626
msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
msgstr "/Pi_sownia/_Przeskocz w przód do nastêpnego ¼le napisanego s³owa"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Spelling/---"
msgstr "/Pi_sownia/---"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:629
msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
msgstr "/Pi_sowania/Konfiguracja pi_sowni"
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:544 src/summaryview.c:433
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:540 src/summaryview.c:432
msgid "/_View"
msgstr "/_Widok"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:634
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Widok/_Do"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:635
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Widok/_Kopia"
-#: src/compose.c:630
+#: src/compose.c:636
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia"
-#: src/compose.c:631
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Odpowiedz do"
-#: src/compose.c:632 src/compose.c:634 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:562
-#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:617
-#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703
+#: src/compose.c:638 src/compose.c:640 src/compose.c:642 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
-#: src/compose.c:633
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Przeka¿ do"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:641
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Widok/_Linijka"
-#: src/compose.c:637
+#: src/compose.c:643
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Plik/_Do³±cz plik"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:706
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:702
msgid "/_Message"
msgstr "/_Wiadomo¶æ"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Message/_Send"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/Wy¶_lij"
-#: src/compose.c:642
+#: src/compose.c:648
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/Wy¶lij _pó¼niej"
-#: src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/compose.c:655 src/compose.c:657
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:711
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726
-#: src/mainwindow.c:728 src/mainwindow.c:733
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:656 src/compose.c:661 src/compose.c:663
+#: src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:680 src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:729
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/---"
-#: src/compose.c:645
+#: src/compose.c:651
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/Zapisz w folderze _draft"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:653
msgid "/_Message/Save and _keep editing"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/Zapisz i nadal edytuj"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Message/_To"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Do"
-#: src/compose.c:652
+#: src/compose.c:658
msgid "/_Message/_Cc"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Kopia do"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:659
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/Ukry_ta kopia"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:660
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Odpowiedz do"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Przeka¿ do"
-#: src/compose.c:658
+#: src/compose.c:664
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Do³±cz"
-#: src/compose.c:662
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Message/Si_gn"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/P_odpisz"
-#: src/compose.c:663
+#: src/compose.c:669
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Szyfruj"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:670
+msgid "/_Message/Mode/MIME"
+msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Tryb/_MIME"
+
+#: src/compose.c:671
+msgid "/_Message/Mode/Inline"
+msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Tryb/_Wewn±trzwiadomo¶ciowy"
+
+#: src/compose.c:674
msgid "/_Message/_Priority"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Priorytet"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:675
msgid "/_Message/Priority/_Highest"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/Priorytet/_Najwy¿szy"
-#: src/compose.c:668
+#: src/compose.c:676
msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/Priorytet/_Wysoki"
-#: src/compose.c:669
+#: src/compose.c:677
msgid "/_Message/Priority/_Normal"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/Priorytet/_Normalny"
-#: src/compose.c:670
+#: src/compose.c:678
msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
msgstr "/_Wiado_mo¶æ/Priorytet/N_iski"
-#: src/compose.c:671
+#: src/compose.c:679
msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/Priorytet/N_ajni¿szy"
-#: src/compose.c:673
+#: src/compose.c:681
msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/_¯±daj potwierdzenia dostarczenia"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:743
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:739
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzêdzia"
-#: src/compose.c:675
+#: src/compose.c:683
msgid "/_Tools/Show _ruler"
msgstr "/_Narzêdzia/Poka¿ li_nijkê"
-#: src/compose.c:676
+#: src/compose.c:684
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzêdzia/_Ksi±¿ka adresowa"
-#: src/compose.c:677
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzêdzia/W_zory"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:766
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzêdzia/Akcj_e"
-#: src/compose.c:1019 src/compose.c:1111
+#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1121
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: pliku nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:1207 src/procmsg.c:979
+#: src/compose.c:1217 src/procmsg.c:986
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mogê pobraæ czê¶ci tekstu\n"
-#: src/compose.c:1332
+#: src/compose.c:1349
msgid "Reply-To:"
msgstr "Odpowiedz-Do:"
-#: src/compose.c:1335 src/compose.c:4277 src/compose.c:4984
+#: src/compose.c:1352 src/compose.c:4300 src/compose.c:5002
#: src/headerview.c:56
msgid "Newsgroups:"
msgstr "Grupy news:"
-#: src/compose.c:1338
+#: src/compose.c:1355
msgid "Followup-To:"
msgstr "Odpowiedzi-Do(FUT):"
-#: src/compose.c:1590
+#: src/compose.c:1608
msgid "Quote mark format error."
msgstr "B³±d formatu cytowania"
-#: src/compose.c:1602
+#: src/compose.c:1620
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "B³±d formatu wzoru na odpowied¼/przekaz"
-#: src/compose.c:1908
+#: src/compose.c:1929
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:1912
+#: src/compose.c:1933
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ wielko¶ci pliku %s\n"
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1937
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1941
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: src/compose.c:1945
+#: src/compose.c:1966
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomo¶æ: %s"
-#: src/compose.c:2024 src/mimeview.c:462
+#: src/compose.c:2045 src/mimeview.c:463
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie mo¿na pobraæ czê¶ci wiadomo¶ci wieloczê¶ciowej."
-#: src/compose.c:2623
+#: src/compose.c:2644
msgid " [Edited]"
msgstr " [Edytowany]"
-#: src/compose.c:2625
+#: src/compose.c:2646
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Twórz wiadomo¶æ%s"
-#: src/compose.c:2628
+#: src/compose.c:2649
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Twórz wiadomo¶æ%s"
-#: src/compose.c:2652 src/compose.c:2896
+#: src/compose.c:2673 src/compose.c:2919
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"Nie podano konta, z którego wysy³asz pocztê.\n"
"Wybierz konto przed wys³aniem."
-#: src/compose.c:2800
+#: src/compose.c:2823
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2808 src/messageview.c:331 src/prefs_account.c:747
-#: src/prefs_common.c:1008 src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:285
+#: src/compose.c:2831 src/messageview.c:331 src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_common.c:1010 src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:289
msgid "Send"
msgstr "Wy¶lij"
-#: src/compose.c:2809
+#: src/compose.c:2832
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Temat wiadomo¶ci jest pusty. Czy wys³ac mimo to?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:2853
msgid "Could not queue message for sending"
msgstr "Zakolejkowanie wiadomo¶ci do wys³ania nie powiod³o siê."
-#: src/compose.c:2875 src/compose.c:3528
+#: src/compose.c:2898 src/compose.c:3551
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie mo¿na otworzyæ listy odbiorców."
-#: src/compose.c:2913 src/procmsg.c:1360
+#: src/compose.c:2936 src/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "B³±d podczas wysy³ania wiadomo¶ci do %s"
-#: src/compose.c:2927 src/messageview.c:408
+#: src/compose.c:2950 src/messageview.c:408
msgid "Queueing"
msgstr "Kolejkowanie"
-#: src/compose.c:2928
+#: src/compose.c:2951
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"B³±d podczas wysy³ania wiadomo¶ci.\n"
"Wstawiæ tê wiadomo¶æ do kolejki?"
-#: src/compose.c:2934
+#: src/compose.c:2957
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie mo¿na wstawiæ wiadomo¶ci do kolejki."
-#: src/compose.c:2937
+#: src/compose.c:2960
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "B³±d podczas wysy³ania wiadomo¶ci."
-#: src/compose.c:2953
+#: src/compose.c:2976
msgid "Can't save the message to Sent."
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ wiadomo¶ci do Wyslanych"
-#: src/compose.c:3089 src/compose.c:3242 src/compose.c:3442 src/compose.c:3596
-#: src/mbox_folder.c:1298 src/mbox_folder.c:1399 src/mbox_folder.c:1967
-#: src/mbox_folder.c:1998 src/mbox_folder.c:2061 src/mbox_folder.c:2094
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:371 src/news.c:1023
-#: src/procmsg.c:1341 src/utils.c:2131 src/utils.c:2199
+#: src/compose.c:3112 src/compose.c:3265 src/compose.c:3465 src/compose.c:3619
+#: src/mbox_folder.c:1301 src/mbox_folder.c:1402 src/mbox_folder.c:1971
+#: src/mbox_folder.c:2003 src/mbox_folder.c:2068 src/mbox_folder.c:2102
+#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:371 src/news.c:1027
+#: src/procmsg.c:1347 src/utils.c:2134 src/utils.c:2202
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ praw pliku\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3207
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
-msgstr ""
-"Nie mo¿na znale¼æ klucza zwi±zanego z wybranym kluczem o identyfikatorze`%s'"
+msgstr "Nie mo¿na znale¼æ klucza zwi±zanego z wybranym kluczem o identyfikatorze`%s'"
-#: src/compose.c:3283
+#: src/compose.c:3306
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message.\n"
"Send it anyway?"
"Nie mo¿na skonwertowaæ strony kodowej wiadomo¶ci\n"
"Czy wys³aæ mimo tego?"
-#: src/compose.c:3341
+#: src/compose.c:3364
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nie mo¿na zapisaæ nag³ówków\n"
-#: src/compose.c:3481
+#: src/compose.c:3504
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nie mo¿na wyrzuciæ starej wiadomo¶ci\n"
-#: src/compose.c:3540
+#: src/compose.c:3563
msgid "No account for sending mails available!"
msgstr "Brak konta do wysy³ania poczty!"
-#: src/compose.c:3550
+#: src/compose.c:3573
msgid "No account for posting news available!"
msgstr "Brak konta do wysy³ania wiadomo¶ci do grup dyskusyjnych!"
-#: src/compose.c:3688
+#: src/compose.c:3711
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie mo¿na znale¼æ katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3695 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:3718 src/messageview.c:274
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie mo¿na zapisaæ wiadomo¶ci do kolejki\n"
-#: src/compose.c:3738
+#: src/compose.c:3761
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku %s\n"
-#: src/compose.c:4356 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
+#: src/compose.c:4380 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4460 src/compose.c:4631 src/compose.c:5664
+#: src/compose.c:4484 src/compose.c:4654 src/compose.c:5733
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4461 src/compose.c:4632 src/mimeview.c:151
+#: src/compose.c:4485 src/compose.c:4655 src/mimeview.c:151
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297
-#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:453
+#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:452
msgid "Size"
msgstr "Wielko¶æ"
#. Save Message to folder
-#: src/compose.c:4525
+#: src/compose.c:4549
msgid "Save Message to "
msgstr "Zapisz wiadomo¶æ do "
-#: src/compose.c:4545 src/prefs_filtering.c:492
+#: src/compose.c:4569 src/prefs_filtering.c:494
msgid "Select ..."
msgstr " Wybierz ..."
#. header labels and entries
-#: src/compose.c:4681 src/prefs_account.c:1264 src/prefs_customheader.c:188
-#: src/prefs_filter.c:256 src/prefs_matcher.c:150
+#: src/compose.c:4704 src/prefs_account.c:1251 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_matcher.c:150
msgid "Header"
msgstr "Nag³ówek"
#. attachment list
-#: src/compose.c:4683 src/mimeview.c:198
+#: src/compose.c:4706 src/mimeview.c:198
msgid "Attachments"
msgstr "Za³±czniki"
#. Others Tab
-#: src/compose.c:4685
+#: src/compose.c:4708
msgid "Others"
msgstr "Inne"
-#: src/compose.c:4700 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:171
+#: src/compose.c:4723 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
#: src/summary_search.c:163
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
-#: src/compose.c:4946
+#: src/compose.c:4963
#, c-format
msgid ""
"Spell checker could not be started.\n"
"Walidator pisowni nie mog³ zostaæ uruchomiony.\n"
"%s"
-#: src/compose.c:5124 src/toolbar.c:94
+#: src/compose.c:5153 src/toolbar.c:98
msgid "Send Message"
msgstr "Wy¶lij wiadomo¶æ"
-#: src/compose.c:5130 src/toolbar.c:95
+#: src/compose.c:5159 src/toolbar.c:99
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umie¶æ w katalogu kolejki i wy¶lij pó¼niej"
-#: src/compose.c:5136 src/toolbar.c:96
+#: src/compose.c:5165 src/toolbar.c:100
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablonów"
-#: src/compose.c:5142 src/toolbar.c:97
+#: src/compose.c:5171 src/toolbar.c:101
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:5148 src/toolbar.c:98
+#: src/compose.c:5177 src/toolbar.c:102
msgid "Attach file"
msgstr "Do³±cz plik"
-#: src/compose.c:5154 src/toolbar.c:99
+#: src/compose.c:5183 src/toolbar.c:103
msgid "Insert signature"
msgstr "Wstaw podpis"
-#: src/compose.c:5160 src/toolbar.c:100
+#: src/compose.c:5189 src/toolbar.c:104
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewnêtrznym edytorze"
-#: src/compose.c:5166 src/toolbar.c:101
+#: src/compose.c:5195 src/toolbar.c:105
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie d³ugie linie"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5628
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:5577
+#: src/compose.c:5646
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5715
msgid "Property"
msgstr "W³a¶ciwo¶ci"
-#: src/compose.c:5691
+#: src/compose.c:5760
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:5720
+#: src/compose.c:5789
msgid "Path"
msgstr "¦cie¿ka"
-#: src/compose.c:5721 src/prefs_toolbar.c:850
+#: src/compose.c:5790 src/prefs_toolbar.c:850
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:5872
+#: src/compose.c:5941
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywo³ania zewnêtrznego edytora: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5898
+#: src/compose.c:5967
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Zakoñczyæ proces si³owo?\n"
"identyfikator grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:5911
+#: src/compose.c:5980
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Identyfikator zakoñczonej grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:5912
+#: src/compose.c:5981
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Plik tymczasowy: %s"
#. failed
-#: src/compose.c:5969
+#: src/compose.c:6038
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ zewnêtrznego edytora\n"
-#: src/compose.c:5973
+#: src/compose.c:6042
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ do pliku\n"
-#: src/compose.c:5975
+#: src/compose.c:6044
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "B³êdny odczyt z potoku\n"
-#: src/compose.c:6262 src/inc.c:168 src/inc.c:294 src/mainwindow.c:3082
+#: src/compose.c:6331 src/inc.c:167 src/inc.c:295 src/mainwindow.c:3075
msgid "Offline warning"
msgstr "Ostrze¿enie o trybie off-line"
-#: src/compose.c:6263 src/inc.c:169 src/inc.c:295 src/mainwindow.c:3083
+#: src/compose.c:6332 src/inc.c:168 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:3076
msgid "You're working offline. Override?"
msgstr "Pracujesz w trybie off-line. Czy chcesz to zmieniæ na on-line?"
-#: src/compose.c:6371 src/compose.c:6392
+#: src/compose.c:6447 src/compose.c:6468
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:6427
+#: src/compose.c:6503
msgid "Discard message"
msgstr "Porzuæ wiadomo¶æ"
-#: src/compose.c:6428
+#: src/compose.c:6504
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Wiadomo¶æ zosta³a zmieniona, porzuciæ?"
-#: src/compose.c:6429
+#: src/compose.c:6505
msgid "Discard"
msgstr "Porzuæ"
-#: src/compose.c:6429
+#: src/compose.c:6505
msgid "to Draft"
msgstr "do Szablonów"
-#: src/compose.c:6464
+#: src/compose.c:6540
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz do³±czyæ szablon `%s'?"
-#: src/compose.c:6466
+#: src/compose.c:6542
msgid "Apply template"
msgstr "Do³±cz szablon"
-#: src/compose.c:6467
+#: src/compose.c:6543
msgid "Replace"
msgstr "Podmieñ"
-#: src/compose.c:6467 src/toolbar.c:289
+#: src/compose.c:6543 src/toolbar.c:293
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Podaj nazwê nowego katalogu:"
-#: src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1843 src/folderview.c:1911
-#: src/folderview.c:2210
+#: src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1895 src/folderview.c:1947
+#: src/folderview.c:2220
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1844 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1896 src/folderview.c:1948
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Podaj nazwê nowego katalogu:"
#: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
#: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:510 src/importmutt.c:277
-#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:1968
+#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:1978
msgid " ... "
msgstr " ... "
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maksymalna ilo¶æ wpisów"
-#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:743
+#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:730
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowy"
msgid "Stylesheet"
msgstr "Wzór stylów"
-#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3735 src/prefs_common.c:4061
+#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3740 src/prefs_common.c:4066
msgid "Default"
msgstr "Domy¶lne"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzednie"
-#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746 src/toolbar.c:248
+#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746 src/toolbar.c:252
msgid "Next"
msgstr "Nastêpne"
msgstr "Eksportowanie pliku:"
#: src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:178 src/import.c:184
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_filter.c:361
+#: src/prefs_account.c:1183
msgid " Select... "
msgstr " Wybierz... "
msgid "Not specified."
msgstr "Nie okre¶lono"
+#: src/folder.c:954
+#, c-format
+msgid "Processing (%s)...\n"
+msgstr "Przetwarzanie (%s)...\n"
+
+#: src/folder.c:1517 src/folderview.c:2645
+#, c-format
+msgid "Moving %s to %s..."
+msgstr "Przenoszenie %s do %s..."
+
+#: src/folder.c:1527
+#, c-format
+msgid "Moving %s to %s (%d%%)..."
+msgstr "Przenoszenie %s do %s (%d%%)..."
+
#: src/foldersel.c:146
msgid "Select folder"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1041
+#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1053
msgid "Inbox"
msgstr "Przychodz±ca"
-#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1057
+#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1069
msgid "Sent"
msgstr "Wys³ane"
-#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1073
+#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1085
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
-#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1089
+#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1101
msgid "Trash"
msgstr "Wysypisko"
-#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1103
+#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1115
msgid "Drafts"
msgstr "Szablon"
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:273 src/folderview.c:293
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:286 src/folderview.c:306
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Stwórz _nowy katalog..."
-#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:287 src/folderview.c:307
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Zmieñ nazwê katalogu..."
-#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 src/folderview.c:295
+#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:288 src/folderview.c:308
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Usuñ katalog"
-#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:294
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr "/Usuñ _skrzynkê"
-#: src/folderview.c:265 src/folderview.c:285 src/folderview.c:305
-#: src/folderview.c:321
+#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:297 src/folderview.c:317
+#: src/folderview.c:333
+msgid "/_Properties..."
+msgstr "/_W³a¶ciwo¶ci..."
+
+#: src/folderview.c:278 src/folderview.c:298 src/folderview.c:318
+#: src/folderview.c:334
msgid "/_Processing..."
msgstr "/_Przetwarzanie..."
-#: src/folderview.c:266
+#: src/folderview.c:279
msgid "/_Scoring..."
msgstr "/_Punktowanie..."
-#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:291 src/folderview.c:311
+#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:304 src/folderview.c:324
msgid "/Mark all _read"
msgstr "/_Zaznacz wszystkie jako przeczytane"
-#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:310
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Sprawd¼ za nowymi wiadomo¶æ"
-#: src/folderview.c:279 src/folderview.c:299
-msgid "/R_escan folder tree"
-msgstr "/_Od¶wie¿ drzewo katalogów"
+#: src/folderview.c:292 src/folderview.c:312
+msgid "/R_ebuild folder tree"
+msgstr "/_Przebuduj drzewo katalogów"
-#: src/folderview.c:283 src/folderview.c:303 src/folderview.c:319
+#: src/folderview.c:296 src/folderview.c:316 src/folderview.c:332
msgid "/_Search folder..."
msgstr "/_Przeszukaj katalog..."
-#: src/folderview.c:286 src/folderview.c:306 src/folderview.c:322
+#: src/folderview.c:299 src/folderview.c:319 src/folderview.c:335
msgid "/S_coring..."
msgstr "/_Punktowanie..."
-#: src/folderview.c:301
+#: src/folderview.c:314
msgid "/Remove _IMAP4 account"
msgstr "/Usuñ konto _IMAP4"
-#: src/folderview.c:313
+#: src/folderview.c:326
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Subskrybuj grupê news..."
-#: src/folderview.c:315
+#: src/folderview.c:328
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Usuñ g_rupê news"
-#: src/folderview.c:317
+#: src/folderview.c:330
msgid "/Remove _news account"
msgstr "/Usuñ konto _news"
-#: src/folderview.c:347
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:348 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:361 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Nieprzeczytane"
-#: src/folderview.c:349 src/selective_download.c:800
+#: src/folderview.c:362 src/selective_download.c:800
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:568
+#: src/folderview.c:589
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:749 src/mainwindow.c:3538 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:770 src/mainwindow.c:3526 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:753 src/mainwindow.c:3543 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:774 src/mainwindow.c:3531 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
-#: src/folderview.c:795
-msgid "Rescan folder tree"
-msgstr "Od¶wie¿ drzewo katalogów"
-
-#: src/folderview.c:796
-msgid ""
-"All previous settings for each folders will be lost.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Wszystkie poprzednie ustawienia folderów zostan± stracone.\n"
-"Kontynuowaæ?"
+#: src/folderview.c:815
+msgid "Rebuilding folder tree..."
+msgstr "Przebudowywanie drzewa katalogu..."
-#: src/folderview.c:802
-msgid "Rescanning folder tree..."
-msgstr "Od¶wie¿anie widoku katalogu..."
-
-#: src/folderview.c:824
+#: src/folderview.c:836
msgid "Rescanning all folder trees..."
msgstr "Od¶wie¿anie widoku wszystkich katalogów ..."
-#: src/folderview.c:902
+#: src/folderview.c:914
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Sprawdzanie za nowymi wiadomo¶ciami we wszystkich folderach..."
-#: src/folderview.c:1696 src/main.c:472 src/summaryview.c:5169
+#. Open Folder
+#: src/folderview.c:1695
#, c-format
-msgid "Processing (%s)..."
-msgstr "Przetwarzanie (%s)..."
+msgid "Opening Folder %s..."
+msgstr "Otwieranie katalogu %s ..."
+
+#: src/folderview.c:1706
+msgid "Folder could not be opened."
+msgstr "Katalog nie móg³ zostaæ otworzony"
-#: src/folderview.c:1845 src/folderview.c:1913 src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:1897 src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2224
msgid "NewFolder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/folderview.c:1850 src/folderview.c:1976 src/folderview.c:2219
+#: src/folderview.c:1902 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2229
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nie mo¿e wyst±piæ w nazwie katalogu."
-#: src/folderview.c:1863 src/folderview.c:1918 src/folderview.c:1986
-#: src/folderview.c:2062 src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:1915 src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2008
+#: src/folderview.c:2078 src/folderview.c:2241
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalog '%s' ju¿ istnieje."
-#: src/folderview.c:1870 src/folderview.c:2238
+#: src/folderview.c:1922 src/folderview.c:2248
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalog '%s'."
-#: src/folderview.c:1969 src/folderview.c:2052
+#: src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2068
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Wprowad¼ now± nazwê dla '%s' :"
-#: src/folderview.c:1970 src/folderview.c:2054
+#: src/folderview.c:1992 src/folderview.c:2070
msgid "Rename folder"
msgstr "Zmieñ nazwê folderu"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2128
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Wszystkie katalogi i wiadomo¶ci w `%s' zostan± usuniête.\n"
"Naprawdê chcesz skasowaæ ?"
-#: src/folderview.c:2114
+#: src/folderview.c:2130
msgid "Delete folder"
msgstr "Usuñ katalog"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2139
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu `%s'."
-#: src/folderview.c:2175
+#: src/folderview.c:2187
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"Naprawdê usun±æ skrzynkê `%s' ?\n"
"(Wiadomo¶ci NIE bêd± skasowane z dysku)"
-#: src/folderview.c:2177
+#: src/folderview.c:2189
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Usuñ skrzynkê"
-#: src/folderview.c:2211
+#: src/folderview.c:2221
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
"(je¶li chcesz utworzyæ katalog by przechowywaæ w nim\n"
"inne podkatalogi, do³±cz `/' na koñcu nazwy)"
-#: src/folderview.c:2283
+#: src/folderview.c:2280
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Naprawdê usun±æ konto IMAP4 `%s' ?"
-#: src/folderview.c:2284
+#: src/folderview.c:2281
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Usuñ konto IMAP4"
-#: src/folderview.c:2417
+#: src/folderview.c:2415
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Naprawdê chcesz skasowaæ grupê news `%s' ?"
-#: src/folderview.c:2418
+#: src/folderview.c:2416
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Usuñ grupê news"
-#: src/folderview.c:2453
+#: src/folderview.c:2452
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Naprawdê usun±æ konto grup news `%s' ?"
-#: src/folderview.c:2454
+#: src/folderview.c:2453
msgid "Delete news account"
msgstr "Usuñ konto news"
+#: src/folderview.c:2677
+msgid "Source and destination are the same."
+msgstr "¬ród³o i przeznaczenie s± takie same."
+
+#: src/folderview.c:2680
+msgid "Can't move a folder to one of its children."
+msgstr "Nie mo¿na przenie¶æ folderu do jego w³asnego podfolderu."
+
+#: src/folderview.c:2683
+msgid "Move failed!"
+msgstr "Przeniesienie nie powiod³o siê"
+
#: src/grouplistdialog.c:173
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Subskrybuj grupê news"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nie mo¿na ¶ci±gn±æ listy grup news."
-#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1019
+#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1025
msgid "Done."
msgstr "Zrobiono."
msgid "No dictionary selected."
msgstr "Nie wybrano ¿adnego s³ownika"
-#: src/gtkaspell.c:699 src/gtkaspell.c:1575 src/gtkaspell.c:1855
+#: src/gtkaspell.c:699 src/gtkaspell.c:1575 src/gtkaspell.c:1845
msgid "Normal Mode"
msgstr "Tryb Normalny"
-#: src/gtkaspell.c:701 src/gtkaspell.c:1580 src/gtkaspell.c:1866
+#: src/gtkaspell.c:701 src/gtkaspell.c:1580 src/gtkaspell.c:1856
msgid "Bad Spellers Mode"
msgstr "Z³y tryb sprawdzania pisowni"
"Trzymanie wci¶niêtego klawisza MOD1 oraz ENTER\n"
"spowoduje nauczenie siê z b³êdu.\n"
-#: src/gtkaspell.c:1570 src/gtkaspell.c:1844
+#: src/gtkaspell.c:1570 src/gtkaspell.c:1834
msgid "Fast Mode"
msgstr "Tryb szybki"
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(brak sugestii)"
-#: src/gtkaspell.c:1755
-msgid "Others..."
-msgstr "Inne..."
-
-#: src/gtkaspell.c:1765 src/gtkaspell.c:1938
+#: src/gtkaspell.c:1755 src/gtkaspell.c:1908
msgid "More..."
msgstr "Wiêcej..."
-#: src/gtkaspell.c:1820
+#: src/gtkaspell.c:1810
#, c-format
msgid "Dictionary: %s"
msgstr "S³ownik: %s"
-#: src/gtkaspell.c:1833
+#: src/gtkaspell.c:1823
#, c-format
msgid "Use alternate (%s)"
msgstr "U¿yj alternatywnego (%s)"
-#: src/gtkaspell.c:1881 src/prefs_common.c:1596
+#: src/gtkaspell.c:1871 src/prefs_common.c:1598
msgid "Check while typing"
msgstr "Sprawdzaj podczas pisania"
-#: src/gtkaspell.c:1897
+#: src/gtkaspell.c:1887
msgid "Change dictionary"
msgstr "Zmieñ S³ownik"
-#: src/gtkaspell.c:2052
+#: src/gtkaspell.c:2041
#, c-format
msgid ""
"The spell checker could not change dictionary.\n"
"Sprawdzacz pisowni nie by³ w stanie zmieniæ s³ownika.\n"
"%s"
-#: src/gtkutils.c:59 src/gtkutils.c:75
+#: src/gtkutils.c:60 src/gtkutils.c:76
msgid "Abcdef"
msgstr "Abcdef"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2232
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2230
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez Od)"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2278
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2273 src/summaryview.c:2276
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
-#: src/imageview.c:82 src/imageview.c:119
+#: src/imageview.c:89 src/imageview.c:136
msgid "Can't load the image."
msgstr "Nie mogê za³adowaæ obrazu."
-#: src/imap.c:427
+#: src/imap.c:445
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Po³±czenie IMAP4 do %s:%d zosta³o przerwane. £±czê jeszcze raz...\n"
-#: src/imap.c:469
+#: src/imap.c:487
msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
msgstr "tworzenie tunelowanego po³±czenia IMAP4 do %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:482
+#: src/imap.c:500
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "tworzenie po³±czenia IMAP4 do %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:683
+#: src/imap.c:701
#, c-format
msgid "can't select mailbox %s\n"
msgstr "nie mo¿na wybraæ skrzynki\n"
-#: src/imap.c:694 src/procmsg.c:748
+#: src/imap.c:712 src/procmsg.c:748
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nie mo¿na pobraæ wiadomo¶ci %d\n"
-#: src/imap.c:722 src/imap.c:731
+#: src/imap.c:740 src/imap.c:749
#, c-format
msgid "can't append message %s\n"
msgstr "nie mo¿na do³±czyæ wiadomo¶ci %s\n"
-#: src/imap.c:761 src/imap.c:824 src/mh.c:444 src/mh.c:548 src/mh.c:603
-#: src/mh.c:712
+#: src/imap.c:779 src/imap.c:854 src/mh.c:421 src/mh.c:525 src/mh.c:580
+#: src/mh.c:697
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "katalog ¼ród³owy jest taki sam jak docelowy.\n"
-#: src/imap.c:769
+#: src/imap.c:787
msgid "can't copy message\n"
msgstr "nie mo¿na skopiowaæ wiado¶ci\n"
-#: src/imap.c:985
+#: src/imap.c:1026 src/imap.c:1078
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "nie mo¿na ustawiæ flagi skasowany: %d\n"
-#: src/imap.c:992 src/imap.c:1038
+#: src/imap.c:1033 src/imap.c:1086 src/imap.c:1137
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nie mo¿na zlikwidowaæ\n"
-#: src/imap.c:1031
+#: src/imap.c:1130
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "nie mo¿na ustawiæ flagi skasowany: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:1222
+#: src/imap.c:1321
msgid "error occured while getting LIST.\n"
msgstr "wyst±pi³ b³±d podczas przy poleceniu LIST.\n"
-#: src/imap.c:1340
+#: src/imap.c:1439
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ %s\n"
-#: src/imap.c:1345
+#: src/imap.c:1444
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ '%s' pod Poczta Przychodz±ca\n"
-#: src/imap.c:1408
+#: src/imap.c:1507
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ skrzynki: b³±d LIST.\n"
-#: src/imap.c:1429
+#: src/imap.c:1528
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ skrzynki\n"
-#: src/imap.c:1500
+#: src/imap.c:1599
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ nazwy skrzynki z %s do %s\n"
-#: src/imap.c:1566
+#: src/imap.c:1665
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nie mo¿na skasowaæ skrzynki\n"
-#: src/imap.c:1599 src/imap.c:3229
+#: src/imap.c:1698
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nie mo¿na pobraæ koperty\n"
-#: src/imap.c:1607 src/imap.c:3236
+#: src/imap.c:1706
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "wyst±pi³ b³±d podczas pobierania koperty.\n"
-#: src/imap.c:1629 src/imap.c:3264
+#: src/imap.c:1728
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nie mo¿na przegl±daæ koperty: %s\n"
-#: src/imap.c:1720
+#: src/imap.c:1819
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na nawi±zaæ sesji IMAP4 z: %s\n"
-#: src/imap.c:1741
+#: src/imap.c:1840
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ sie z serwerem IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:1748
+#: src/imap.c:1847
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo¿na nawi±zaæ sesji IMAP4 z: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:1772
+#: src/imap.c:1871
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nie mo¿na nawi±zaæ sesji TLS\n"
-#: src/imap.c:1784
+#: src/imap.c:1883
msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
msgstr "Nie mo¿na nawi±zaæ sesji IMAP4\n"
-#: src/imap.c:1858
+#: src/imap.c:1957
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nie mo¿na osi±gn±æ przestrzeni nazw\n"
-#: src/imap.c:2288
+#: src/imap.c:2388
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nie mo¿na wybraæ katalogu: %s\n"
-#: src/imap.c:2411
+#: src/imap.c:2511
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "B³±d logowania poprzez IMAP4\n"
-#: src/imap.c:2672
+#: src/imap.c:2772
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nie mo¿na do³±czyæ %s do %s\n"
-#: src/imap.c:2677
+#: src/imap.c:2777
msgid "(sending file...)"
msgstr "(wysy³anie pliku...)"
-#: src/imap.c:2713
+#: src/imap.c:2813
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "nie mo¿na skopiowaæ %d do %s\n"
-#: src/imap.c:2738
+#: src/imap.c:2838
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "wyst±pi³ b³±d w protokole IMAP: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:2752
+#: src/imap.c:2852
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "wyst±pi³ b³±d w protokole IMAP: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:2951 src/imap.c:2988
+#: src/imap.c:3051 src/imap.c:3088
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nie mo¿e zamieniæ UTF-7 do %s\n"
-#: src/imap.c:3022 src/imap.c:3055
+#: src/imap.c:3122 src/imap.c:3155
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nie mo¿e zamieniæ %s do UTF-7\n"
msgid "Import Pine file into Address Book"
msgstr "Importuj plik PINE do Ksi±¿ki Adresowej"
-#: src/inc.c:267 src/inc.c:367 src/send.c:384
+#: src/inc.c:268 src/inc.c:368 src/send.c:384
msgid "Standby"
msgstr "Oczekiwanie"
-#: src/inc.c:391
+#: src/inc.c:392
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Pobieranie nowych wiadomo¶ci"
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:524
msgid "Retrieving"
msgstr "Pobieranie"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:533
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Wykonano (%d wiadomo¶æ(-ci) (%s) otrzymano)"
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:537
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Wykonano (brak nowych wiadomo¶ci)"
-#: src/inc.c:542
+#: src/inc.c:544
msgid "Connection failed"
msgstr "B³±d po³aczenia."
-#: src/inc.c:546
+#: src/inc.c:548
msgid "Auth failed"
msgstr "B³ad autoryzacji"
#. S_COL_SCORE
-#: src/inc.c:550 src/prefs_summary_column.c:76
+#: src/inc.c:552 src/prefs_summary_column.c:76
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowane"
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:563
msgid "Cancelled"
msgstr "Anuluj"
-#: src/inc.c:572
+#: src/inc.c:576
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr "Autoryzacja dla %s na %s nie powiod³a siê"
-#: src/inc.c:652
+#: src/inc.c:648
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Skoñczono (%d nowa(-ych) wiadomo¶æ(-ci))"
-#: src/inc.c:655
+#: src/inc.c:651
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Skoñczono (brak nowych wiadomo¶ci)"
-#: src/inc.c:663
+#: src/inc.c:659
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Wyst±pi³y b³êdy podczas pobierania poczty."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:723
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomo¶ci"
-#: src/inc.c:755
+#: src/inc.c:751
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Pod³±czanie do serwera POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:763
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ siê z serwerem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:770
+#: src/inc.c:766
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ siê z serwerem POP3: %s:%d"
-#: src/inc.c:880 src/inc.c:949
+#: src/inc.c:882 src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Pobieranie wiadomo¶ci (%d / %d) (%s / %s bajtów)"
-#: src/inc.c:913
+#: src/inc.c:915
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentyfikacja..."
-#: src/inc.c:917
+#: src/inc.c:919
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Pobieranie liczby wiadomo¶ci (STAT)..."
-#: src/inc.c:921
+#: src/inc.c:923
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Pobieranie liczby wiadomo¶ci (LAST)..."
-#: src/inc.c:925
+#: src/inc.c:927
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Pobieranie liczby wiadomo¶ci (UIDL)"
-#: src/inc.c:929
+#: src/inc.c:931
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Pobieranie wielko¶ci wiadomo¶ci (LIST)..."
-#: src/inc.c:933
+#: src/inc.c:935
#, c-format
msgid "Retrieving header (%d / %d)"
msgstr "Pobieranie nag³ówka (%d / %d)"
-#: src/inc.c:966
+#: src/inc.c:968
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomo¶ci %d"
-#: src/inc.c:972
+#: src/inc.c:974
msgid "Quitting"
msgstr "Wychodzenie"
-#: src/inc.c:1044
+#: src/inc.c:1019
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "B³±d podczas przetwarzania wiadomo¶ci."
-#: src/inc.c:1047
+#: src/inc.c:1022
msgid "No disk space left."
msgstr "Brak miejsca na dysku."
-#: src/inc.c:1051
+#: src/inc.c:1025
+msgid "Can't write file."
+msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku."
+
+#: src/inc.c:1028
+msgid "Socket error."
+msgstr "B³±d gniazda."
+
+#: src/inc.c:1032
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Skrzynka zablokowana."
-#: src/inc.c:1079
+#: src/inc.c:1060
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Wcielanie anulowane\n"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dziennik protoko³u"
-#: src/logwindow.c:215
-msgid "Error clearing log\n"
-msgstr "B³±d podczas przeczyszczania dziennika\n"
-
#. for gettext
-#: src/main.c:134 src/main.c:143 src/mbox_folder.c:2116 src/mh.c:874
+#: src/main.c:142 src/main.c:151 src/mbox_folder.c:2124 src/mh.c:859
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Plik `%s' ju¿ istnieje.\n"
"Nie mo¿na utworzyæ katalogu."
-#: src/main.c:182
+#: src/main.c:192
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib nie obs³uguje g_thread.\n"
-#: src/main.c:268
+#: src/main.c:271
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
"OpenPGP support disabled."
"GnuPG nie jest poprawnie zainstalowany, lub musi zostaæ uaktualniony\n"
"Obs³uga OpenPGP wy³±czone."
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:431
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "U¿ycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/main.c:421
+#: src/main.c:434
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomo¶ci"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" otwórz okno kompozycji z za³±czonym wybranym\n"
" plikiem"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:438
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive odbiera nowe wiadomo¶ci"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:439
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomo¶ci dla wszystkich kont"
-#: src/main.c:427
+#: src/main.c:440
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send wysy³a zakolejkowane wiadomo¶ci"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:441
msgid " --status show the total number of messages"
msgstr " --status pokazuje ilo¶æ wszystkich wiadomo¶ci"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:442
+msgid " --online switch to online mode"
+msgstr " --online ustaw siê jako pod³±czonego do sieci"
+
+#: src/main.c:443
+msgid " --offline switch to offline mode"
+msgstr " --offline ustaw siê jako od³±czonego od sieci"
+
+#: src/main.c:444
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug tryb debug"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:445
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help wy¶wietla tê pomoc i wychodzi"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:446
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version wy¶wietla informacjê o wersji i wychodzi"
-#: src/main.c:475
+#: src/main.c:487 src/summaryview.c:5144
+#, c-format
+msgid "Processing (%s)..."
+msgstr "Przetwarzanie (%s)..."
+
+#: src/main.c:490
msgid "top level folder"
msgstr "katalog górnego poziomu"
-#: src/main.c:495
-msgid "Composing message exists. Really quit?"
-msgstr "Tworzenie nowej wiadomo¶ci. Naprawdê chcesz wyj¶æ?"
+#: src/main.c:538
+msgid "Composing message exists."
+msgstr "Tworzona wiadomo¶æ ju¿ istnieje"
+
+#: src/main.c:539
+msgid "Draft them"
+msgstr "Ustaw jako szablon"
+
+#: src/main.c:539
+msgid "Discard them"
+msgstr "Porzuæ je"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:539
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Nie wychod¼"
+
+#: src/main.c:553
msgid "Queued messages"
msgstr "Skolejkowane wiadomo¶ci"
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:554
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Niektóre niewys³ane wiadomo¶ci zosta³y skolejkowane. Wyj¶æ?"
-#: src/main.c:743 src/mainwindow.c:3093
+#: src/main.c:801 src/mainwindow.c:3086
msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
msgstr "B³êdy podczas wysy³ania zakolejkowanych wiadomo¶ci."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr "/_Plik/Dod_aj skrzynkê..."
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
msgstr "/_Plik/Dod_aj skrzynkê mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Check for new messages in all folders"
msgstr "/_Plik/Sprawd¼ za nowymi wiadomo¶_ciami we wszystkich folderach"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Plik/_Katalog"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/Stwórz _nowy katalog..."
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmieñ nazwê katalo_gu..."
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Usuñ kata_log"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..."
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..."
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr "/_Plik/Opró¿nij wysyp_isko"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Plik/Pracuj w trybie off-line"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Plik/_Drukuj..."
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:530
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Plik/_Wyj¶cie"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Edycja/W_ybierz w±tek"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edycja/_Znajd¼ w obecnej wiadomo¶ci..."
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_Edit/_Search folder..."
msgstr "/_Edycja/_Szukaj"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/_Drzwo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/Okno wiado_mo¶ci"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/_Pasek narzêdzi"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/_Pasek narzêdzi/I_kony i tekst"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/_Pasek narzêdzi/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/_Pasek narzêdzi/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/_Pasek narzêdzi/_Brak"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/Pa_sek statusu"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Widok/_Oddziel drzewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Widok/Oddziel widok wiado_mo¶ci"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Widok/_Sortuj"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielko¶ci"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg. _koloru pod¶wietlenia"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczenia"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg nie_przeczytanych"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_a³±czników"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by score"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg punktacji"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by locked"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg zablokowanych"
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj"
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/---"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosn±co"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malej±co"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Segreguj wg tem_atu"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Widok/W±_tkuj widok"
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Widok/Ro_zszerz wszystkie w±tki"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Widok/S_prê¿ wszystkie w±tki"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/_Hide read messages"
msgstr "/_Widok/_Ukryj przeczytane wiadomo¶ci"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Set displayed _items..."
msgstr "/_Widok/Ustaw wy¶wietlane rz_eczy..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Widok/_Id¼ do"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Widok/_Id¼ do/_Poprzednia wiadomo¶æ"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Widok/_Id¼ do/_Nastêpna wiadomo¶æ"
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602 src/mainwindow.c:605
-#: src/mainwindow.c:610 src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606 src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Widok/_Id¼ do/---"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Widok/_Id¼ do/Pop_rzednia nieprzeczytana wiadomo¶æ"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Widok/_Id¼ do/Nastêpna ni_eprzeczytana wiadomo¶æ"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Widok/_Id¼ do/Poprzednia no_wa wiadomo¶æ"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Widok/_Id¼ do/Nastêpna no_wa wiadomo¶æ"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Widok/_Id¼ do/Poprzednia zaznaczona wiado_mo¶æ"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Widok/_Id¼ do/N_astêpna zaznaczona wiadomo¶æ"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Widok/_Id¼ do/Poprzednia oko_lorowana wiadomo¶æ"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Widok/_Id¼ do/Nastêpna okolo_rowana wiadomo¶æ"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Widok/Id¼ do/Innego katalo_gu"
-#: src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/---"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:621
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/_Automatycznie"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/7 bitów ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa ¦rodkowa (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Kraje _Ba³tyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Kraje Ba³tyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Grecja (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Turcja (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:660
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:670
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:672
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Uproszczony Chiny (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tradycyjny Chiny (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tradycyjny Chiny (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:682
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Chiny (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Korea(EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:687
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Korea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tajska (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tajska (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:700 src/summaryview.c:434
+#: src/mainwindow.c:696 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Widok/Ot_wórz w nowym oknie"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:697
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Widok/¬ród³o wiado_mo¶ci"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Widok/Poka¿ wszystkie na_g³ówki"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:700
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Widok/Od¶wie¿enie pods_umowania"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/Pob_ierz now± pocztê "
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/Pobierz z _wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:706
msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/Anuluj ¶ci±_ganie"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/Wy¶lij wia_domo¶ci z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Compose a_n email message"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/Twórz _now± wiadomo¶æ"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Compose a news message"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/Twórz nowego posta do grup"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Odpowiedz do"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Odpowiedz do/_Wszystkich"
-#: src/mainwindow.c:719
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Odpowiedz do/_Nadawcy"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/Odpowiedz do/_Grupy mailingowej"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Odpowiedz na grupê i nadawcy"
-#: src/mainwindow.c:724
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/Pr_zeka¿"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Message/Redirect"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/Prz_ekieruj"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/Powtórz _edycjê"
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Przesuñ..."
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Kopiuj"
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:727
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Usuñ"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Cancel a news message"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/Usuñ swojego posta z grup"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:731
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Zaznacz/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Zaznacz/---"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Tools/_Selective download..."
msgstr "/_Narzêdzia/¦ci±ganie selektywne"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Tools/_Address book..."
msgstr "/_Narzêdzia/_Ksi±¿ka adresowa"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Narzêdzia/Dodaj nadawcê do ksi±¿ki adresowej"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
msgstr "/_Narzêdzia/Pobierz adresy"
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
msgstr "/_Narzêdzia/Pobierz adresy/z _folderu..."
-#: src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
msgstr "/_Narzêdzia/Pobierz adresy/z wiado_mo¶ci..."
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Tools/_Filter messages"
msgstr "/_Narzêdzia/_Filtruj wiadomo¶ci"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Narzêdzia/_Od¶wie¿ drzewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê filtra/_Automatycznie"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê filtra/z '_Od:'"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê filtra/z '_Do:'"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê filtra/z 'Temat:'"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Narzêdzia/Usuñ _duplikaty wiadomo¶ci"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Narzêdzia/_Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:769
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Narzêdzia/Okno _dziennika"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:771
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Konfigura_cja"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Konfigura_cja/Ustawie_nia..."
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar"
msgstr "/Konfigura_cja/_Ustaw pasek narzêdzi"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Main toolbar..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Ustaw pasek narzêdzi/_G³ówny pasek narzêdzi..."
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Compose toolbar..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Ustaw pasek narzêdzi/_Twórz pasek narzêdzi..."
-#: src/mainwindow.c:785
-msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
-msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania..."
-
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Configuration/_Scoring..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Punktowanie..."
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Configuration/_Filtering..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Filtrowanie..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Wzorce..."
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Akcje..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Konfigura_cja/---"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Ustawienia dla bie¿±cego konta..."
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..."
-#: src/mainwindow.c:799
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..."
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Konfigura_cja/Zmieñ bie¿±_ce konto"
-#: src/mainwindow.c:805
-msgid "/_Help/_Manual"
-msgstr "/_Pomoc/_Instrukcja"
-
-#: src/mainwindow.c:806
-msgid "/_Help/_Manual/_English"
-msgstr "/_Pomoc/_Instrukcja/Angi_elska"
-
-#: src/mainwindow.c:807
-msgid "/_Help/_Manual/_German"
-msgstr "/_Pomoc/_Instrukcja/_Niemiecka"
-
-#: src/mainwindow.c:808
-msgid "/_Help/_Manual/_Spanish"
-msgstr "/_Pomoc/_Instrukcja/Hi_szpañska"
-
-#: src/mainwindow.c:809
-msgid "/_Help/_Manual/_French"
-msgstr "/_Pomoc/_Instrukcja/_Fracuska"
-
-#: src/mainwindow.c:810
-msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
-msgstr "/_Pomoc/_Instrukcja/_Japoñska"
-
-#: src/mainwindow.c:811
-msgid "/_Help/_FAQ"
-msgstr "/Po_moc/_FAQ"
-
-#: src/mainwindow.c:812
-msgid "/_Help/_FAQ/_English"
-msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elski"
-
-#: src/mainwindow.c:813
-msgid "/_Help/_FAQ/_German"
-msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemiecki"
+#: src/mainwindow.c:797
+msgid "/_Help/_Manual (Local)"
+msgstr "/_Pomoc/_Instrukcja (Lokalna)"
-#: src/mainwindow.c:814
-msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
-msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpañski"
+#: src/mainwindow.c:798
+msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
+msgstr "/_Pomoc/_Instrukcja (Strona dokumentacji Sylpheed)"
-#: src/mainwindow.c:815
-msgid "/_Help/_FAQ/_French"
-msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuski"
+#: src/mainwindow.c:800
+msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
+msgstr "/Po_moc/_FAQ (Lokalne)"
-#: src/mainwindow.c:816
-msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
-msgstr "/_Pomoc/_FAQ/W³osk_i"
+#: src/mainwindow.c:801
+msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
+msgstr "/Po_moc/_FAQ (Strona dokumentacji Sylpheed)"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoc/---"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/Reply with _quote"
msgstr "/Odpowiedz z _cytatem"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Reply without quote"
msgstr "/Odpowiedz bez _cytatu"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/Reply to all with _quote"
msgstr "/Odpowiedz wszystkim z _cytatem"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Reply to all without quote"
msgstr "/Odpowiedz wszystkim bez _cytatu"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/Reply to list with _quote"
msgstr "/Odpowiedz grupie z _cytatem"
-#: src/mainwindow.c:836
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Reply to list without quote"
msgstr "/Odpowiedz grupie bez _cytatu"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/Reply to sender with _quote"
msgstr "/Odpowiedz nadawc_y z cytatem"
-#: src/mainwindow.c:841
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Reply to sender without quote"
msgstr "/Odpowiedz nadawc_y bez cytatu"
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Forward message (inline style)"
msgstr "/_Przeka¿ wiadomo¶æ (jako tekst wiadomo¶ci)"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/Forward message as _attachment"
msgstr "/Przeka¿ jako z_a³±cznik"
-#: src/mainwindow.c:1045
+#: src/mainwindow.c:1034
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno g³ówne: b³±d alokacji kolorów %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1269 src/mainwindow.c:1286 src/prefs_folder_item.c:449
+#: src/mainwindow.c:1258 src/mainwindow.c:1275 src/prefs_folder_item.c:450
#: src/selective_download.c:591
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytu³u"
-#: src/mainwindow.c:1287
+#: src/mainwindow.c:1276
msgid "none"
msgstr "¿aden"
-#: src/mainwindow.c:1464
+#: src/mainwindow.c:1453
msgid "Empty trash"
msgstr "Opró¿nij wysypisko"
-#: src/mainwindow.c:1465
+#: src/mainwindow.c:1454
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Usun±æ wszystkie wiadomo¶ci z wysypiska?"
-#: src/mainwindow.c:1490
+#: src/mainwindow.c:1479
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj skrzynkê"
-#: src/mainwindow.c:1491
+#: src/mainwindow.c:1480
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"Je¶li podasz istniej±c± skrzynkê, bêdzie ona\n"
"automatycznie przeskanowana."
-#: src/mainwindow.c:1497 src/mainwindow.c:1535
+#: src/mainwindow.c:1486 src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Skrzynka `%s' ju¿ istnieje."
-#: src/mainwindow.c:1502 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1491 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Skrzynka"
-#: src/mainwindow.c:1508 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1497 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"B³±d tworzenia skrzynki.\n"
"Byæ mo¿e pliki ju¿ istniej± lub nie masz praw do zapisu w tym miejscu"
-#: src/mainwindow.c:1528
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mbox mailbox"
msgstr "Dodaj skrzynkê mbox"
-#: src/mainwindow.c:1529
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid "Input the location of mailbox."
msgstr "Wprowad¼ lokalizacjê skrzynki."
-#: src/mainwindow.c:1550
+#: src/mainwindow.c:1539
msgid "Creation of the mailbox failed."
msgstr "Nie powiod³o siê stworzenie skrzynki."
-#: src/mainwindow.c:1854
+#: src/mainwindow.c:1843
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed- Widok folderów"
-#: src/mainwindow.c:1870 src/messageview.c:134
+#: src/mainwindow.c:1859 src/messageview.c:134
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Widok wiadomo¶ci"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2218
msgid "Exit"
msgstr "Koniec programu"
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2218
msgid "Exit this program?"
msgstr "Wyj¶æ z programu?"
-#: src/mainwindow.c:2770 src/toolbar.c:80
+#: src/mainwindow.c:2759 src/toolbar.c:84
msgid "Receive Mail on all Accounts"
msgstr "Pobierz now± pocztê ze wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:2776 src/toolbar.c:81
+#: src/mainwindow.c:2765 src/toolbar.c:85
msgid "Receive Mail on current Account"
msgstr "Odbierz now± pocztê z bie¿±cego konta"
-#: src/mainwindow.c:2782 src/toolbar.c:82
+#: src/mainwindow.c:2771 src/toolbar.c:86
msgid "Send Queued Message(s)"
msgstr "Wy¶lij wiadomo¶æ(-ci) z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2787 src/prefs_common.c:1218
+#: src/mainwindow.c:2776 src/prefs_common.c:1220
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/mainwindow.c:2795 src/toolbar.c:83
+#: src/mainwindow.c:2784 src/toolbar.c:87
msgid "Compose Email"
msgstr "Pisz Emaila"
-#: src/mainwindow.c:2799 src/toolbar.c:84
+#: src/mainwindow.c:2788 src/toolbar.c:88
msgid "Compose News"
msgstr "Pisz posta"
-#: src/mainwindow.c:2805 src/toolbar.c:85
+#: src/mainwindow.c:2794 src/toolbar.c:89
msgid "Reply to Message"
msgstr "Odpowiedz na wiadomo¶æ"
-#: src/mainwindow.c:2822 src/toolbar.c:86
+#: src/mainwindow.c:2811 src/toolbar.c:90
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Odpowiedz nadawcy"
-#: src/mainwindow.c:2840 src/toolbar.c:87
+#: src/mainwindow.c:2829 src/toolbar.c:91
msgid "Reply to All"
msgstr "Odpowiedz wszystkim"
-#: src/mainwindow.c:2858 src/toolbar.c:88
+#: src/mainwindow.c:2847 src/toolbar.c:92
msgid "Reply to Mailing-list"
msgstr "Odpowiedz Grupie Mailingowej"
-#: src/mainwindow.c:2876 src/toolbar.c:89
+#: src/mainwindow.c:2865 src/toolbar.c:93
msgid "Forward Message"
msgstr "Przeka¿ wiadomo¶æ"
-#: src/mainwindow.c:2894 src/toolbar.c:90
+#: src/mainwindow.c:2883 src/toolbar.c:94
msgid "Delete Message"
msgstr "Usuñ wiadomo¶æ"
-#: src/mainwindow.c:2900 src/prefs_filtering.c:233 src/prefs_filtering.c:473
-#: src/prefs_matcher.c:157 src/toolbar.c:91 src/toolbar.c:247
+#: src/mainwindow.c:2889 src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:475
+#: src/prefs_matcher.c:157 src/toolbar.c:95 src/toolbar.c:251
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:2906 src/toolbar.c:92
+#: src/mainwindow.c:2895 src/toolbar.c:96
msgid "Goto Next Message"
msgstr "Id¼ do nastêpnej wiadomo¶ci"
-#: src/matcher.c:948 src/matcher.c:949 src/matcher.c:950 src/matcher.c:951
-#: src/matcher.c:952 src/matcher.c:953 src/matcher.c:954 src/matcher.c:955
-#: src/prefs_filter.c:278 src/prefs_filter.c:702 src/prefs_filter.c:858
-#: src/prefs_filter.c:868
+#: src/matcher.c:995 src/matcher.c:996 src/matcher.c:997 src/matcher.c:998
+#: src/matcher.c:999 src/matcher.c:1000 src/matcher.c:1001 src/matcher.c:1002
msgid "(none)"
msgstr "(¿aden)"
-#: src/matcher.c:994
+#: src/matcher.c:1041
msgid "filename is not set"
msgstr "nazwa pliku nie zosta³a podana"
-#: src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1225 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167
-#: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:597 src/prefs_account.c:611
+#: src/matcher.c:1261 src/matcher.c:1272 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167
+#: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:584 src/prefs_account.c:598
#: src/prefs_actions.c:498 src/prefs_actions.c:517
#: src/prefs_customheader.c:386 src/prefs_customheader.c:432
#: src/prefs_display_header.c:414 src/prefs_display_header.c:439
-#: src/prefs_filter.c:537 src/prefs_filter.c:561 src/procmime.c:802
-#: src/procmime.c:817
+#: src/procmime.c:781 src/procmime.c:796
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "b³±d podczas zapisu konfiguracji do pliku\n"
-#: src/mbox.c:51 src/mbox.c:201
+#: src/mbox.c:50 src/mbox.c:197
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "nie mo¿na zapisaæ do pliku tymczasowego\n"
-#: src/mbox.c:81
+#: src/mbox.c:79
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku mbox.\n"
-#: src/mbox.c:88
+#: src/mbox.c:86
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "niepoprawny format mbox: %s\n"
-#: src/mbox.c:95
+#: src/mbox.c:93
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "uszkodzona skrzynka: %s\n"
-#: src/mbox.c:113
+#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku tymczasowego\n"
-#: src/mbox.c:166
+#: src/mbox.c:162
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"znaleziono b³êdne From:\n"
"%s"
-#: src/mbox.c:268 src/mbox_folder.c:170
+#: src/mbox.c:238 src/mbox_folder.c:171
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku lock %s\n"
-#: src/mbox.c:269 src/mbox_folder.c:171
+#: src/mbox.c:239 src/mbox_folder.c:172
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "je¶li to mo¿liwe, u¿yj 'flock' zamiast 'file'.\n"
-#: src/mbox.c:281 src/mbox_folder.c:183
+#: src/mbox.c:251 src/mbox_folder.c:184
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s\n"
-#: src/mbox.c:287 src/mbox_folder.c:189
+#: src/mbox.c:257 src/mbox_folder.c:191
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "skrzynka w posiadaniu innego procesu, oczekiwanie...\n"
-#: src/mbox.c:316
+#: src/mbox.c:286
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "nie mo¿na zablokowaæ %s\n"
-#: src/mbox.c:323 src/mbox.c:370
+#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "nieprawid³owy typ blokady\n"
-#: src/mbox.c:356
+#: src/mbox.c:326
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "nie mo¿na odblokowaæ %s\n"
-#: src/mbox.c:387
+#: src/mbox.c:357
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "nie mo¿na skróciæ do zera.\n"
-#: src/mbox_folder.c:267
+#: src/mbox_folder.c:270
#, c-format
msgid "could not lock read file %s\n"
msgstr "nie mo¿na zablokowaæ pliku %s (tylko-odczyt)\n"
-#: src/mbox_folder.c:286
+#: src/mbox_folder.c:289
#, c-format
msgid "could not lock write file %s\n"
msgstr "Nie mo¿na zablokowaæ pliku %s (odczyt-zapis)\n"
-#: src/mbox_folder.c:1408
+#: src/mbox_folder.c:1411
#, c-format
msgid "unvalid file - %s.\n"
msgstr "nieprawid³owy plik - %s.\n"
-#: src/mbox_folder.c:1420
+#: src/mbox_folder.c:1423
#, c-format
msgid "invalid file - %s.\n"
msgstr "nieprawid³owy plik - %s.\n"
-#: src/mbox_folder.c:1438 src/mbox_folder.c:1810 src/utils.c:2070
-#: src/utils.c:2138 src/utils.c:2206 src/utils.c:2298
+#: src/mbox_folder.c:1441 src/mbox_folder.c:1813 src/utils.c:2073
+#: src/utils.c:2141 src/utils.c:2209 src/utils.c:2301
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "b³±d zapisu do %s.\n"
-#: src/mbox_folder.c:1988 src/mbox_folder.c:2084
+#: src/mbox_folder.c:1992 src/mbox_folder.c:2091
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s\n"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ nazwy z %s do %s\n"
-#: src/mbox_folder.c:2227
+#: src/mbox_folder.c:2235
msgid "Cannot rename folder item"
msgstr "Nie mo¿na zmieniæ nazwy elementu z folderu"
msgid "+Cancel"
msgstr "+Anuluj"
-#: src/mh.c:416
+#: src/mh.c:393
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "nie mo¿na skopiowaæ wiadomo¶ci %s do %s\n"
-#: src/mh.c:512 src/procmsg.c:1537
+#: src/mh.c:489 src/procmsg.c:1545
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku zaznaczeñ.\n"
msgid "/_Display image"
msgstr "/_Wy¶wietl obraz"
-#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:439
+#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:438
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Zapi_sz jako..."
msgid "MIME Type"
msgstr "Typ MIME "
-#: src/mimeview.c:160 src/prefs_common.c:2132
+#: src/mimeview.c:160 src/prefs_common.c:2134
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Wybierz \"Sprawd¼ podpis\" by sprawdziæ"
-#: src/mimeview.c:782 src/mimeview.c:842 src/mimeview.c:902 src/mimeview.c:921
-#: src/mimeview.c:945
+#: src/mimeview.c:783 src/mimeview.c:843 src/mimeview.c:903 src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:946
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ czê¶ci wiadomo¶ci wieloczê¶ciowej."
-#: src/mimeview.c:807 src/mimeview.c:889 src/summaryview.c:3292
+#: src/mimeview.c:808 src/mimeview.c:890 src/summaryview.c:3300
msgid "Save as"
msgstr "Zapisz jako"
-#: src/mimeview.c:836 src/mimeview.c:894 src/summaryview.c:3297
+#: src/mimeview.c:837 src/mimeview.c:895 src/summaryview.c:3305
msgid "Overwrite"
msgstr "Nadpisz"
-#: src/mimeview.c:837 src/mimeview.c:895
+#: src/mimeview.c:838 src/mimeview.c:896
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Nadpisaæ istniej±cy plik?"
-#: src/mimeview.c:955
+#: src/mimeview.c:956
msgid "Open with"
msgstr "Otwórz z"
-#: src/mimeview.c:956
+#: src/mimeview.c:957
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"Wprowad¼ polecenie dla otwarcia pliku:\n"
"('%s' zostanie zast±pione nazw± pliku)"
-#: src/mimeview.c:1012
+#: src/mimeview.c:1013
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Niepoprawne polecenie podgl±du MIME: '%s'"
-#: src/news.c:174
+#: src/news.c:178
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "tworzenie po³±czenia NNTP z %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:276
+#: src/news.c:280
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Po³±czenie NNTP %s:%d zosta³o zerwane. Ponowne pod³±czanie...\n"
-#: src/news.c:373
+#: src/news.c:377
#, c-format
msgid "can't select group %s\n"
msgstr "nie mo¿na wybraæ grupy: %s\n"
-#: src/news.c:383
+#: src/news.c:387
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ artyku³u %d\n"
-#: src/news.c:405 src/news.c:726 src/news.c:1062
+#: src/news.c:409 src/news.c:730 src/news.c:1066
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "nie mo¿na ustawiæ grupy: %s\n"
-#: src/news.c:506
+#: src/news.c:510
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "nie mo¿na ¶ci±gn±æ listy grup\n"
-#: src/news.c:623
+#: src/news.c:627
msgid "can't post article.\n"
msgstr "nie mo¿na wys³aæ artyku³u.\n"
-#: src/news.c:643
+#: src/news.c:647
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "nie mo¿na odebraæ artyku³u %d\n"
-#: src/news.c:732 src/news.c:1067
+#: src/news.c:736 src/news.c:1071
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "niepoprawny zakres artyku³u: %d - %d\n"
-#: src/news.c:755 src/news.c:1172
+#: src/news.c:759 src/news.c:1177
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "pobieranie xover %d - %d w %s...\n"
-#: src/news.c:758 src/news.c:1107 src/news.c:1175
+#: src/news.c:762 src/news.c:1112 src/news.c:1180
msgid "can't get xover\n"
msgstr "nie mo¿na pobraæ xover\n"
-#: src/news.c:764 src/news.c:1112 src/news.c:1181
+#: src/news.c:768 src/news.c:1117 src/news.c:1186
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "b³±d podczas pobierania xover.\n"
-#: src/news.c:772 src/news.c:1118 src/news.c:1189
+#: src/news.c:776 src/news.c:1123 src/news.c:1194
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "niepoprawna linia xover: %s\n"
-#: src/news.c:790 src/news.c:815 src/news.c:1132 src/news.c:1146
-#: src/news.c:1207 src/news.c:1232
+#: src/news.c:794 src/news.c:819 src/news.c:1137 src/news.c:1151
+#: src/news.c:1212 src/news.c:1237
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "nie mo¿na pobraæ xhdr\n"
-#: src/news.c:798 src/news.c:823 src/news.c:1137 src/news.c:1151
-#: src/news.c:1215 src/news.c:1240
+#: src/news.c:802 src/news.c:827 src/news.c:1142 src/news.c:1156
+#: src/news.c:1220 src/news.c:1245
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "b³±d podczas pobierania xhdr.\n"
-#: src/news.c:1087
+#: src/news.c:1092
#, c-format
msgid "error occurred while getting %s.\n"
msgstr "b³±d podczas pobierania %s.\n"
-#: src/news.c:1104
+#: src/news.c:1109
#, c-format
msgid "getting xover %d in %s...\n"
msgstr "pobieranie xover %d w %s...\n"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
-#: src/prefs_account.c:671
+#: src/prefs_account.c:658
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account.c:690
+#: src/prefs_account.c:677
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Ustawienia nowego konta"
-#: src/prefs_account.c:695
+#: src/prefs_account.c:682
msgid "Account preferences"
msgstr "Ustawienia konta"
-#: src/prefs_account.c:745 src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_account.c:732 src/prefs_common.c:1008
msgid "Receive"
msgstr "Odbieranie"
-#: src/prefs_account.c:749 src/prefs_common.c:1010
+#: src/prefs_account.c:736 src/prefs_common.c:1012
msgid "Compose"
msgstr "Utwórz"
-#: src/prefs_account.c:752 src/prefs_common.c:1023
+#: src/prefs_account.c:739 src/prefs_common.c:1025
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatno¶æ"
-#: src/prefs_account.c:756
+#: src/prefs_account.c:743
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:759
+#: src/prefs_account.c:746
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:824
msgid "Name of this account"
msgstr "Nazwa tego konta"
-#: src/prefs_account.c:846
+#: src/prefs_account.c:833
msgid "Set as default"
msgstr "Ustaw jako domy¶lne konto"
-#: src/prefs_account.c:850
+#: src/prefs_account.c:837
msgid "Personal information"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: src/prefs_account.c:859
+#: src/prefs_account.c:846
msgid "Full name"
msgstr "Pe³ne imiê"
-#: src/prefs_account.c:865
+#: src/prefs_account.c:852
msgid "Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/prefs_account.c:871
+#: src/prefs_account.c:858
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: src/prefs_account.c:895
+#: src/prefs_account.c:882
msgid "Server information"
msgstr "Informacje o serwerze"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:903
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normalny)"
-#: src/prefs_account.c:918
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (autoryzacja APOP)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1692 src/prefs_account.c:1916
+#: src/prefs_account.c:907 src/prefs_account.c:1702 src/prefs_account.c:1926
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:909
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:924
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "None (local)"
msgstr "¯aden (lokalnie)"
-#: src/prefs_account.c:944
+#: src/prefs_account.c:931
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ten serwer wymaga autentyfikacji"
-#: src/prefs_account.c:988
+#: src/prefs_account.c:975
msgid "News server"
msgstr "Serwer news"
-#: src/prefs_account.c:994
+#: src/prefs_account.c:981
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serwer dla odbioru"
-#: src/prefs_account.c:1000
+#: src/prefs_account.c:987
msgid "Local mailbox file"
msgstr "Lokalny plik mailbox"
#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
-#: src/prefs_account.c:1007
+#: src/prefs_account.c:994
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serwer SMTP (dla wysy³ania)"
-#: src/prefs_account.c:1015
+#: src/prefs_account.c:1002
msgid "Use mail command rather than SMTP server"
msgstr "U¿ywaj polecenia lokalnego ni¿ serwer SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1011
msgid "command to send mails"
msgstr "polecenia do wysy³ania poczty"
#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
-#: src/prefs_account.c:1031 src/prefs_account.c:1343
+#: src/prefs_account.c:1018 src/prefs_account.c:1330
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator u¿ytkownika"
-#: src/prefs_account.c:1037 src/prefs_account.c:1352
+#: src/prefs_account.c:1024 src/prefs_account.c:1339
msgid "Password"
msgstr "Has³o"
-#: src/prefs_account.c:1103 src/prefs_account.c:1675
+#: src/prefs_account.c:1090 src/prefs_account.c:1685
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:1111
+#: src/prefs_account.c:1098
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Po odebraniu skasuj wiadomo¶ci z serwera"
-#: src/prefs_account.c:1122
+#: src/prefs_account.c:1109
msgid "Remove after"
msgstr "Usuñ po"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1118
msgid "days"
msgstr "dni"
-#: src/prefs_account.c:1148
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dni: skasuj od razu)"
-#: src/prefs_account.c:1155
+#: src/prefs_account.c:1142
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Pobierz wszystkie wiadomo¶ci z serwera"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Use filtering rules with Selective Download"
msgstr "U¿ywaj regu³ filtrowania wraz z selektywnym ¶ci±ganiem"
-#: src/prefs_account.c:1159
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "Remove mail after downloading with Selective Download"
msgstr "Skasuj pocztê po za³adowaniu selektywnym ¶ci±ganiem"
-#: src/prefs_account.c:1165
+#: src/prefs_account.c:1152
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limit ilo¶ci ¶ci±ganych danych"
-#: src/prefs_account.c:1179
+#: src/prefs_account.c:1166
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtruj wiadomo¶ci podczas odbierania"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1174
msgid "Default inbox"
msgstr "Domy¶lna skrzynka poczty przychodz±cej"
-#: src/prefs_account.c:1210
+#: src/prefs_account.c:1197
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Niefiltrowane wiadomo¶ci bêd± przetrzymywane w tym katalogu)"
-#: src/prefs_account.c:1217
+#: src/prefs_account.c:1204
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Odbierz wszystkie' sprawdza za now± poczt± na tym koncie"
-#: src/prefs_account.c:1271
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj pole Data do nag³ówka"
-#: src/prefs_account.c:1272
+#: src/prefs_account.c:1259
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generuj Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1279
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj nag³ówek zdefiniowany przez u¿ytkownika"
-#: src/prefs_account.c:1281 src/prefs_common.c:2365 src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_account.c:1268 src/prefs_common.c:2367 src/prefs_common.c:2392
msgid " Edit... "
msgstr " Edycja... "
-#: src/prefs_account.c:1291
+#: src/prefs_account.c:1278
msgid "Authentication"
msgstr "Autentykacja"
-#: src/prefs_account.c:1299
+#: src/prefs_account.c:1286
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentykacja SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1314
+#: src/prefs_account.c:1301
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda autentykacji"
-#: src/prefs_account.c:1324
+#: src/prefs_account.c:1311
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
-#: src/prefs_account.c:1374
+#: src/prefs_account.c:1361
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same\n"
"user ID and password as receiving will be used."
"Je¶li pozostawisz te pola puste, wtedy ten sam login i\n"
"has³o u¿ytkownika jak przy odbieraniu zostanie wykorzystany"
-#: src/prefs_account.c:1383
+#: src/prefs_account.c:1370
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Przed wys³aniem autentykacja POP3"
-#: src/prefs_account.c:1398
+#: src/prefs_account.c:1385
msgid "POP authentication timeout: "
msgstr "Koniec czasu dla autentyfikacji POP: "
-#: src/prefs_account.c:1407
+#: src/prefs_account.c:1394
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/prefs_account.c:1449
+#: src/prefs_account.c:1436
msgid "Signature file"
msgstr "Plik podpisu"
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1444
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatycznie wstaw nastêpuj±ce adresy"
#. to
-#: src/prefs_account.c:1466 src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:50
+#: src/prefs_account.c:1453 src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:50
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account.c:1479
+#: src/prefs_account.c:1466
msgid "Bcc"
msgstr "Ukryta kopia"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1479
msgid "Reply-To"
msgstr "Adres zwrotny"
-#: src/prefs_account.c:1542
+#: src/prefs_account.c:1531
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Standardowo szyfruj wiadomo¶æ"
-#: src/prefs_account.c:1544
+#: src/prefs_account.c:1533
msgid "Sign message by default"
msgstr "Standardowo podpisz wiadomo¶æ"
-#: src/prefs_account.c:1546
-msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
-msgstr "U¿yj \"zbrojonego\" formatu ASCII do kryptografii"
+#: src/prefs_account.c:1535
+msgid "Default mode"
+msgstr "Domy¶lny tryb"
-#: src/prefs_account.c:1548
-msgid "Use clear text signature"
-msgstr "Wstaw pusty podpis"
+#: src/prefs_account.c:1543
+msgid "Use PGP/MIME"
+msgstr "U¿ywaj PGP/MIME"
#: src/prefs_account.c:1552
+msgid "Use Inline"
+msgstr "U¿ywaj trybu wewn±trzwiadomo¶ciowego"
+
+#: src/prefs_account.c:1562
msgid "Sign key"
msgstr "Klucz"
-#: src/prefs_account.c:1560
+#: src/prefs_account.c:1570
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "U¿yj standardowego klucza GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1569
+#: src/prefs_account.c:1579
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Wybierz klucz poprzez twój adres e-mail"
-#: src/prefs_account.c:1578
+#: src/prefs_account.c:1588
msgid "Specify key manually"
msgstr "Okre¶l klucz rêcznie"
-#: src/prefs_account.c:1594
+#: src/prefs_account.c:1604
msgid "User or key ID:"
msgstr "U¿ytkownik lub klucz ID:"
-#: src/prefs_account.c:1683 src/prefs_account.c:1700 src/prefs_account.c:1716
-#: src/prefs_account.c:1734
+#: src/prefs_account.c:1693 src/prefs_account.c:1710 src/prefs_account.c:1726
+#: src/prefs_account.c:1744
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nie u¿ywaj SSL"
-#: src/prefs_account.c:1686
+#: src/prefs_account.c:1696
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "U¿ywaj SSL dla po³±czeñ POP3"
-#: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_account.c:1706 src/prefs_account.c:1740
+#: src/prefs_account.c:1699 src/prefs_account.c:1716 src/prefs_account.c:1750
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "U¿yj komendy STARTTLS by nawi±zaæ sesjê SSL"
-#: src/prefs_account.c:1703
+#: src/prefs_account.c:1713
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "U¿ywaj SSL dla po³±czeñ IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1709
+#: src/prefs_account.c:1719
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1724
+#: src/prefs_account.c:1734
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "U¿ywaj SSL dla po³±czeñ NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1726
+#: src/prefs_account.c:1736
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Wysy³aj (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1737
+#: src/prefs_account.c:1747
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "U¿ywaj SSL dla po³±czeñ SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1862
+#: src/prefs_account.c:1872
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Okre¶l port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1878
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Okre¶l port POP3"
-#: src/prefs_account.c:1874
+#: src/prefs_account.c:1884
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Okre¶l port IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1880
+#: src/prefs_account.c:1890
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Okre¶l port NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1885
+#: src/prefs_account.c:1895
msgid "Specify domain name"
msgstr "Okre¶l nazwê domeny"
-#: src/prefs_account.c:1895
+#: src/prefs_account.c:1905
msgid "Tunnel command to open connection"
msgstr "Przekieruj komendê do po³±czenia"
-#: src/prefs_account.c:1903
+#: src/prefs_account.c:1913
msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
msgstr "Zaznacz cross-posty jako przeczytane i zakoloruj:"
-#: src/prefs_account.c:1927
+#: src/prefs_account.c:1937
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Katalog serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1981
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Zapisz wys³ane wiadomo¶ci w"
-#: src/prefs_account.c:1983
+#: src/prefs_account.c:1993
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Zapisz wzorzec w"
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1995
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Zapisz skasowane wiadomo¶ci w"
-#: src/prefs_account.c:2049
+#: src/prefs_account.c:2059
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nie okre¶lono nazwy konta."
-#: src/prefs_account.c:2053
+#: src/prefs_account.c:2063
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nie okre¶lono adresu e-mail."
-#: src/prefs_account.c:2058
+#: src/prefs_account.c:2068
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nie okre¶lono serwera SMTP."
-#: src/prefs_account.c:2063
+#: src/prefs_account.c:2073
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nie okre¶lono ID u¿ytkownika."
-#: src/prefs_account.c:2068
+#: src/prefs_account.c:2078
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nie okre¶lono serwera POP3."
-#: src/prefs_account.c:2073
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nie okre¶lono serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:2078
+#: src/prefs_account.c:2088
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nie okre¶lono serwera NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2084
+#: src/prefs_account.c:2094
msgid "local mailbox filename is not entered."
msgstr "nazwa lokalnej skrzynki mailbox nie zosta³a podana."
-#: src/prefs_account.c:2090
+#: src/prefs_account.c:2100
msgid "mail command is not entered."
msgstr "nie okre¶lono komendy do lokalnego wys³ania poczty."
-#: src/prefs_account.c:2177
+#: src/prefs_account.c:2187
msgid ""
-"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
-"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
+"Its not recommended to use the old style Inline\n"
+"mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
msgstr ""
-"Nie jest zalecane u¿ywanie starego typu zwyk³ego \"zbrojonego\"\n"
+"Nie jest zalecane u¿ywanie starego typu zwyk³ego \"wewn±trzwiadomo¶ciowego\"\n"
"ASCII dla szyfrowanych wiadomo¶ci. To nie jest zgodne z ¿±daniem\n"
"RFC 3156 - \"Bezpieczeñstwo MIME poprzez OpenPGP\""
" %F dla listy nazw plików zaznaczonych wiadomo¶ci\n"
" %p dla zaznaczonej czê¶ci wiadomo¶ci."
-#: src/prefs_actions.c:364 src/prefs_filter.c:400 src/prefs_filtering.c:521
-#: src/prefs_matcher.c:493 src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_template.c:210
-#: src/prefs_toolbar.c:817
+#: src/prefs_actions.c:364 src/prefs_filtering.c:523 src/prefs_matcher.c:493
+#: src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:817
msgid "Register"
msgstr "Rejestruj"
-#: src/prefs_actions.c:370 src/prefs_filter.c:406 src/prefs_filtering.c:527
-#: src/prefs_matcher.c:499 src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:216
-#: src/prefs_toolbar.c:823
+#: src/prefs_actions.c:370 src/prefs_filtering.c:529 src/prefs_matcher.c:499
+#: src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:823
msgid " Substitute "
msgstr " Zast±p "
msgid "Registered actions"
msgstr "Zarejestrowane regu³y"
-#: src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675
+#: src/prefs_actions.c:656
+#, c-format
+msgid "Could not get message file %d"
+msgstr "Nie mo¿na by³o odebraæ wiadomo¶ci %d"
+
+#: src/prefs_actions.c:677 src/prefs_actions.c:682
msgid "Could not get message file."
msgstr "Wys³anie wiadomo¶ci z kolejki nie powiod³o siê."
-#: src/prefs_actions.c:683
+#: src/prefs_actions.c:690
msgid "Could not get message part."
msgstr "Nie mo¿na by³o otrzymaæ czê¶ci wiadomo¶ci."
-#: src/prefs_actions.c:689
+#: src/prefs_actions.c:696
msgid "No message part selected."
msgstr "Nie zaznaczono czê¶ci wiadomo¶ci"
-#: src/prefs_actions.c:693
+#: src/prefs_actions.c:700
msgid "No message file selected."
msgstr "Nie zaznaczono pliku wiadomo¶ci"
-#: src/prefs_actions.c:712
+#: src/prefs_actions.c:719
msgid "Can't get part of multipart message"
msgstr "Nie mo¿na pobraæ czê¶ci wiadomo¶ci wieloczê¶ciowej."
-#: src/prefs_actions.c:734 src/prefs_filter.c:628 src/prefs_filtering.c:726
-#: src/prefs_filtering.c:788 src/prefs_filtering.c:811 src/prefs_matcher.c:614
-#: src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_scoring.c:453 src/prefs_scoring.c:484
-#: src/prefs_template.c:301
+#: src/prefs_actions.c:741 src/prefs_filtering.c:800 src/prefs_filtering.c:862
+#: src/prefs_filtering.c:885 src/prefs_matcher.c:614 src/prefs_matcher.c:687
+#: src/prefs_scoring.c:453 src/prefs_scoring.c:484 src/prefs_template.c:309
msgid "(New)"
msgstr "(Nowy)"
-#: src/prefs_actions.c:780
+#: src/prefs_actions.c:787
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Nie okre¶lono nazwy menu."
-#: src/prefs_actions.c:785
+#: src/prefs_actions.c:792
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Dwukropek ':' nie jest mo¿liwy w nazwie menu"
-#: src/prefs_actions.c:795
+#: src/prefs_actions.c:802
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Nazwa menu jest za d³uga"
-#: src/prefs_actions.c:804
+#: src/prefs_actions.c:811
msgid "Command line not set."
msgstr "Nie okre¶lono linii komend."
-#: src/prefs_actions.c:809
+#: src/prefs_actions.c:816
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Nazwa menu i komenda s± za d³ugie."
-#: src/prefs_actions.c:814
+#: src/prefs_actions.c:821
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"%s\n"
"ma b³±d sk³adni."
-#: src/prefs_actions.c:875
+#: src/prefs_actions.c:882
msgid "Delete action"
msgstr "Usuñ konto"
-#: src/prefs_actions.c:876
+#: src/prefs_actions.c:883
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Czy naprawdê usun±æ t± akcjê?"
-#: src/prefs_actions.c:1079
+#: src/prefs_actions.c:1086
#, c-format
msgid ""
"The selected action cannot be used in the compose window\n"
"Zaznaczona akcja nie mo¿e byæ wykorzystana w oknie kompozycji\n"
"poniewa¿ zawiera ona %%f, %%F lub %%p."
-#: src/prefs_actions.c:1252
+#: src/prefs_actions.c:1259
#, c-format
msgid ""
"Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
"%s"
#. Fork error
-#: src/prefs_actions.c:1338
+#: src/prefs_actions.c:1344
#, c-format
msgid ""
"Could not fork to execute the following command:\n"
"%s\n"
"%s"
-#: src/prefs_actions.c:1565
+#: src/prefs_actions.c:1573
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- Uruchamianie: %s\n"
-#: src/prefs_actions.c:1569
+#: src/prefs_actions.c:1577
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Zakoñczono: %s\n"
-#: src/prefs_actions.c:1603
+#: src/prefs_actions.c:1611
msgid "Action's input/output"
msgstr "Akcji wej¶cia/wyj¶cia"
-#: src/prefs_actions.c:1649
+#: src/prefs_actions.c:1657
msgid " Send "
msgstr " Wy¶lij "
-#: src/prefs_actions.c:1660
+#: src/prefs_actions.c:1668
msgid "Abort"
msgstr "Anuluj"
-#: src/prefs_common.c:989
+#: src/prefs_common.c:991
msgid "Common Preferences"
msgstr "Zwyk³e ustawienia"
-#: src/prefs_common.c:1013
+#: src/prefs_common.c:1015
msgid "Spell Checker"
msgstr "Sprawdzanie pisowni"
-#: src/prefs_common.c:1016
+#: src/prefs_common.c:1018
msgid "Quote"
msgstr "Cytat"
-#: src/prefs_common.c:1018
+#: src/prefs_common.c:1020
msgid "Display"
msgstr "Wy¶wietlanie"
-#: src/prefs_common.c:1020
+#: src/prefs_common.c:1022
msgid "Message"
msgstr "Wiadomo¶æ"
-#: src/prefs_common.c:1028 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:1030 src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: src/prefs_common.c:1077 src/prefs_common.c:1292
+#: src/prefs_common.c:1079 src/prefs_common.c:1294
msgid "External program"
msgstr "Program zewnêtrzny"
-#: src/prefs_common.c:1086
+#: src/prefs_common.c:1088
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "U¿yj zewnêtrznego programu do inkorporacji"
-#: src/prefs_common.c:1093 src/prefs_common.c:1307
+#: src/prefs_common.c:1095 src/prefs_common.c:1309
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"
-#: src/prefs_common.c:1107
+#: src/prefs_common.c:1109
msgid "Local spool"
msgstr "Lokalny Spool"
-#: src/prefs_common.c:1118
+#: src/prefs_common.c:1120
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Inkorporacja z Spool"
-#: src/prefs_common.c:1120
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrowanie inkorporacji"
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Spool directory"
msgstr "Katalog Spool"
-#: src/prefs_common.c:1146
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatycznie sprawdzaj pocztê"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1150
msgid "every"
msgstr "co ka¿de"
-#: src/prefs_common.c:1160
+#: src/prefs_common.c:1162
msgid "minute(s)"
msgstr "minut"
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1171
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Sprawd¼ pocztê przy starcie"
-#: src/prefs_common.c:1171
+#: src/prefs_common.c:1173
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Uaktualnij wszystkie lokalne foldery po inkorporacji"
-#: src/prefs_common.c:1174
+#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Run command when new mail arrives"
msgstr "Uruchom polecenie kiedy przyjdzie nowa poczta"
-#: src/prefs_common.c:1184
+#: src/prefs_common.c:1186
msgid "after autochecking"
msgstr "po automatycznym sprawdzeniu"
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1188
msgid "after manual checking"
msgstr "po rêcznym sprawdzeniu"
-#: src/prefs_common.c:1200
+#: src/prefs_common.c:1202
#, c-format
msgid ""
"Command to execute:\n"
"Komenda do uruchomienia:\n"
"(u¿yj %d jako numeru nowych wiadomo¶ci)"
-#: src/prefs_common.c:1226
+#: src/prefs_common.c:1228
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"Maksymalna liczba artyku³ów do ¶ci±gniêcia\n"
"(bez ograniczeñ - 0)"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1302
msgid "Use external program for sending"
msgstr "U¿yj zewnêtrznego programu do wysy³ania"
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/prefs_common.c:1328
msgid "Save sent messages to Sent"
msgstr "Zapisz wys³ane wiadomo¶ci do Poczta wys³ana"
-#: src/prefs_common.c:1328
+#: src/prefs_common.c:1330
msgid "Queue messages that fail to send"
msgstr "Kolejkuj wiadomo¶ci których nie da³o siê wys³aæ"
-#: src/prefs_common.c:1334
+#: src/prefs_common.c:1336
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Strona kodowa dla wychodz±cych"
-#: src/prefs_common.c:1349
+#: src/prefs_common.c:1351
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatycznie (Zalecane)"
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7 bitów ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1352
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1354
+#: src/prefs_common.c:1356
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1355
+#: src/prefs_common.c:1357
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1356
+#: src/prefs_common.c:1358
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europa ¦rodkowa (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1359
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Kraje Ba³tyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1358
+#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Kraje Ba³tyckie (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1359
+#: src/prefs_common.c:1361
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grecja (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1362
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turcja (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1364
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrylica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrylica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1366
+#: src/prefs_common.c:1368
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1367
+#: src/prefs_common.c:1369
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1369
+#: src/prefs_common.c:1371
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonia (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1373
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonia (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1372
+#: src/prefs_common.c:1374
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonia (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1374
+#: src/prefs_common.c:1376
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Uproszczony Chiñski (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1375
+#: src/prefs_common.c:1377
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradycyjny Chiñski (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1377
+#: src/prefs_common.c:1379
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradycyjny Chiñski (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1378
+#: src/prefs_common.c:1380
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chiñski (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1380
+#: src/prefs_common.c:1382
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korea (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1381
+#: src/prefs_common.c:1383
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tajlandzki (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1382
+#: src/prefs_common.c:1384
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tajlandzki (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1391
+#: src/prefs_common.c:1393
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
"Je¶li `Automatyczny' jest zaznaczony, to optymalne\n"
"kodowanie dla danego locale zostanie u¿yte."
-#: src/prefs_common.c:1518
+#: src/prefs_common.c:1520
msgid "Select dictionaries location"
msgstr "Wybierz lokacjê s³ownika"
#. spell checker defaults
-#: src/prefs_common.c:1581
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "Global spelling checker settings"
msgstr "Globalne ustawienia sprawdzania pisowni"
-#: src/prefs_common.c:1588
+#: src/prefs_common.c:1590
msgid "Enable spell checker"
msgstr "W³±cz sprawdzanie pisowni"
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1601
msgid "Enable alternate dictionary"
msgstr "W³±cz alternatywny s³ownik"
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1603
msgid ""
"Enabling alternate dictionary makes switching\n"
"with the last used dictionary faster."
"Uruchamianie alternatywnego s³ownika powoduje\n"
"szybszy start z poprzednio u¿ywanym s³ownikiem."
-#: src/prefs_common.c:1612
+#: src/prefs_common.c:1614
msgid "Dictionaries path:"
msgstr "¦cie¿ka do s³owników:"
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1641
msgid "Default dictionary:"
msgstr "Standardowy S³ownik:"
#. Suggestion mode
-#: src/prefs_common.c:1655
+#: src/prefs_common.c:1657
msgid "Default suggestion mode"
msgstr "Standardowy tryb sugestii"
#. Color
-#: src/prefs_common.c:1670
+#: src/prefs_common.c:1672
msgid "Misspelled word color:"
msgstr "Kolor b³êdnie napisanego wyrazu:"
-#: src/prefs_common.c:1758 src/toolbar.c:291
+#: src/prefs_common.c:1760 src/toolbar.c:295
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/prefs_common.c:1766
+#: src/prefs_common.c:1768
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Automatycznie wstaw podpis"
-#: src/prefs_common.c:1771
+#: src/prefs_common.c:1773
msgid "Signature separator"
msgstr "Oddzielenie podpisu"
#. Account autoselection
-#: src/prefs_common.c:1782
+#: src/prefs_common.c:1784
msgid "Automatic account selection"
msgstr "Automatyczny wybór konta"
-#: src/prefs_common.c:1790
+#: src/prefs_common.c:1792
msgid "when replying"
msgstr "przy odpowiedzi"
-#: src/prefs_common.c:1792
+#: src/prefs_common.c:1794
msgid "when forwarding"
msgstr "przy przekazywaniu"
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1796
msgid "when re-editing"
msgstr "przy re-edycji"
-#: src/prefs_common.c:1801
+#: src/prefs_common.c:1803
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Przycisk odpowiedzi powoduje odpowied¼ do grupy mailingowej"
-#: src/prefs_common.c:1804
+#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automatycznie uruchom zewnêtrzny edytor"
-#: src/prefs_common.c:1811 src/prefs_filtering.c:231
+#: src/prefs_common.c:1813 src/prefs_filtering.c:233
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Przeka¿ jako za³±cznik"
-#: src/prefs_common.c:1814
+#: src/prefs_common.c:1816
msgid "Block cursor"
msgstr "Blok kursora"
-#: src/prefs_common.c:1817
+#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
msgstr "Pozostaw oryginalny nag³ówek 'Od' ('From') przy przekazywaniu"
-#: src/prefs_common.c:1825
+#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Autosave to drafts every "
msgstr "Zapisz w katalogu szablonów co ka¿de "
-#: src/prefs_common.c:1832 src/prefs_common.c:1877
+#: src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1879
msgid "characters"
msgstr "znakach"
-#: src/prefs_common.c:1840
+#: src/prefs_common.c:1842
msgid "Undo level"
msgstr "Poziom cofania"
#. line-wrapping
-#: src/prefs_common.c:1853
+#: src/prefs_common.c:1855
msgid "Message wrapping"
msgstr "Zawijanie wiadomo¶ci"
-#: src/prefs_common.c:1865
+#: src/prefs_common.c:1867
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Zawijaj wiadomo¶æ przy"
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Zawijaj cytat"
-#: src/prefs_common.c:1887
+#: src/prefs_common.c:1889
msgid "Wrap on input"
msgstr "Zawijaj wej¶cie"
-#: src/prefs_common.c:1890
+#: src/prefs_common.c:1892
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Zawijaj przed wys³aniem"
-#: src/prefs_common.c:1893
+#: src/prefs_common.c:1895
msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
msgstr "M±dre zawijanie (EXPERYMENTALNE)"
#. reply
-#: src/prefs_common.c:1961
+#: src/prefs_common.c:1963
msgid "Reply will quote by default"
msgstr "Odpowiedz z cytatem domy¶lnie"
-#: src/prefs_common.c:1963
+#: src/prefs_common.c:1965
msgid "Reply format"
msgstr "Format odpowiedzi"
-#: src/prefs_common.c:1978 src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:1980 src/prefs_common.c:2019
msgid "Quotation mark"
msgstr "Znak cytowania"
#. forward
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2004
msgid "Forward format"
msgstr "Format przekazu"
-#: src/prefs_common.c:2046
+#: src/prefs_common.c:2048
msgid " Description of symbols "
msgstr " Opis symboli "
#. quote chars
-#: src/prefs_common.c:2054
+#: src/prefs_common.c:2056
msgid "Quoting characters"
msgstr "Znaki cytowania"
-#: src/prefs_common.c:2069
+#: src/prefs_common.c:2071
msgid "Treat these characters as quotation marks: "
msgstr "Traktuj te znaki jako znaczniki cytatu:"
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2124
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
-#: src/prefs_common.c:2151
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Small"
msgstr "Ma³a"
-#: src/prefs_common.c:2170
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Normal"
msgstr "Normalna"
-#: src/prefs_common.c:2189
+#: src/prefs_common.c:2191
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiona"
-#: src/prefs_common.c:2214
+#: src/prefs_common.c:2216
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "T³umacz nazwê nag³ówka (jak np. 'Od:', 'Temat:')"
-#: src/prefs_common.c:2217
+#: src/prefs_common.c:2219
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Wy¶wietl liczbê nieprzeczytanych wiadomo¶ci obok nazwy katalogu"
-#: src/prefs_common.c:2220
+#: src/prefs_common.c:2222
msgid "Automatically display images"
msgstr "Automatycznie wy¶wietlaj obrazy"
-#: src/prefs_common.c:2229
+#: src/prefs_common.c:2231
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Skracaj nazwy grup d³u¿sze ni¿"
-#: src/prefs_common.c:2244
+#: src/prefs_common.c:2246
msgid "letters"
msgstr "litery"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:2250
+#: src/prefs_common.c:2252
msgid "Summary View"
msgstr "Widok podsumowania"
-#: src/prefs_common.c:2259
+#: src/prefs_common.c:2261
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Wy¶wietl odbiorcê w kolumnie `Od` je¶li jeste¶ nadawc±"
-#: src/prefs_common.c:2262
+#: src/prefs_common.c:2264
msgid "Display sender using address book"
msgstr "Wy¶wietlaj nadawnê u¿ywaj±c ksi±¿ki adresowej"
-#: src/prefs_common.c:2264
+#: src/prefs_common.c:2266
msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr "Za³±cz poziomy pasek przewijania"
-#: src/prefs_common.c:2266
+#: src/prefs_common.c:2268
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozszerz w±tki"
-#: src/prefs_common.c:2269
+#: src/prefs_common.c:2271
msgid "Display unread messages with bold font"
msgstr "Wy¶wietl nieprzeczytane wiadomo¶ci pogrubion± czcionk±"
-#: src/prefs_common.c:2277 src/prefs_common.c:3177 src/prefs_common.c:3215
+#: src/prefs_common.c:2279 src/prefs_common.c:3182 src/prefs_common.c:3220
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
-#: src/prefs_common.c:2299
+#: src/prefs_common.c:2301
msgid " Set displayed items of summary... "
msgstr " Ustaw wy¶wietlane elementy podsumowania... "
-#: src/prefs_common.c:2360
+#: src/prefs_common.c:2362
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "W³±cz kolorowanie wiadomo¶ci"
-#: src/prefs_common.c:2379
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "Wy¶wietlaj 2-bajtowo alfabet i 1-bajtowo znaki numeryczne"
-#: src/prefs_common.c:2381
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Wy¶wietl panel nag³ówków powy¿ej okna wiadomo¶ci"
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Pokazuj krótkie nag³ówki w widoku wiadomo¶ci"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2412
msgid "Line space"
msgstr "Interlinia"
-#: src/prefs_common.c:2424 src/prefs_common.c:2464
+#: src/prefs_common.c:2426 src/prefs_common.c:2466
msgid "pixel(s)"
msgstr "piksel(e)"
-#: src/prefs_common.c:2429
+#: src/prefs_common.c:2431
msgid "Leave space on head"
msgstr "Zostaw miejsce w nag³ówku "
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2433
msgid "Scroll"
msgstr "Przewijanie"
-#: src/prefs_common.c:2438
+#: src/prefs_common.c:2440
msgid "Half page"
msgstr "Pó³ strony"
-#: src/prefs_common.c:2444
+#: src/prefs_common.c:2446
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Wyg³adzone przewijanie"
-#: src/prefs_common.c:2450
+#: src/prefs_common.c:2452
msgid "Step"
msgstr "Krok"
-#: src/prefs_common.c:2511
+#: src/prefs_common.c:2513
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automatycznie sprawd¼ podpisy"
-#: src/prefs_common.c:2514
+#: src/prefs_common.c:2516
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Poka¿ wynik sprawdzania podpisu w wyskakuj±cym oknie"
-#: src/prefs_common.c:2517
+#: src/prefs_common.c:2519
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Przechowuj has³o chwilowo w pamiêci"
-#: src/prefs_common.c:2532
+#: src/prefs_common.c:2534
msgid "Expire after"
msgstr "Usuñ po"
-#: src/prefs_common.c:2545
+#: src/prefs_common.c:2547
msgid "minute(s) "
msgstr "minut(a) "
-#: src/prefs_common.c:2558
+#: src/prefs_common.c:2560
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
"(Ustawienie '0' bêdzie przetrzymywa³o has³o\n"
" przez ca³± sesjê"
-#: src/prefs_common.c:2568
+#: src/prefs_common.c:2570
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Przechwyæ wej¶cie podczas wprowadzania has³a"
-#: src/prefs_common.c:2573
+#: src/prefs_common.c:2575
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Je¶li GnuPG nie dzia³a wy¶wietl ostrze¿enie przy starcie"
-#: src/prefs_common.c:2646
+#: src/prefs_common.c:2648
msgid "Open message when cursor keys are pressed on summary"
msgstr "Otwórz wiadomo¶æ je¶li klawisze kursora s± naci¶niête w podsumowaniu"
-#: src/prefs_common.c:2650
+#: src/prefs_common.c:2652
msgid "Open first unread message when entering a folder"
-msgstr ""
-"Podczas wchodzenia do katalogu otwórz pierwsz± nieprzeczytan± wiadomo¶æ"
+msgstr "Podczas wchodzenia do katalogu otwórz pierwsz± nieprzeczytan± wiadomo¶æ"
-#: src/prefs_common.c:2654
+#: src/prefs_common.c:2656
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Zaznaczaj wiadomo¶æ jako przeczytan± po otwarciu w nowym oknie"
-#: src/prefs_common.c:2658
+#: src/prefs_common.c:2660
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Id¼ do Poczty przychodz±cej po odbiorze poczty"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Wykonaj natychmiastowo podczas przenoszenia lub kasowania wiadomo¶ci"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
"(Wiadomo¶ci pozostan± zaznaczone do wykonania\n"
" gdy jest wy³±czone)"
-#: src/prefs_common.c:2688
+#: src/prefs_common.c:2690
msgid "Show send dialog"
msgstr "Pokazuj okno dialogowe przy wysy³aniu"
-#: src/prefs_common.c:2701 src/prefs_common.c:2718 src/prefs_common.c:2758
+#: src/prefs_common.c:2703 src/prefs_common.c:2720 src/prefs_common.c:2760
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"
-#: src/prefs_common.c:2702 src/prefs_common.c:2721
+#: src/prefs_common.c:2704 src/prefs_common.c:2723
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: src/prefs_common.c:2706
+#: src/prefs_common.c:2708
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Pokazuj okno dialogowe przy odbieraniu"
-#: src/prefs_common.c:2719
+#: src/prefs_common.c:2721
msgid "Only if a window is active"
msgstr "Tylko je¶li okno jest aktywne"
-#: src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:2728 src/ssl_certificate.c:325 src/ssl_certificate.c:365
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Brak okna dialogowego przy b³êdzie odbioru"
-#: src/prefs_common.c:2729
+#: src/prefs_common.c:2731
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Zamknij okno dialogowe po skoñczeniu"
-#: src/prefs_common.c:2740
+#: src/prefs_common.c:2742
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dodaj adres do docelowego po dwukrotnym klikniêciu"
-#: src/prefs_common.c:2747
+#: src/prefs_common.c:2749
msgid "Show no-unread-message dialog"
msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomo¶ci"
-#: src/prefs_common.c:2760
+#: src/prefs_common.c:2762
msgid "Assume 'Yes'"
msgstr "Przyjmij 'Tak'"
-#: src/prefs_common.c:2762
+#: src/prefs_common.c:2764
msgid "Assume 'No'"
msgstr "Przyjmij 'Nie'"
-#: src/prefs_common.c:2793
+#: src/prefs_common.c:2795
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Ustaw po³±czenia klawiszy... "
-#: src/prefs_common.c:2799
+#: src/prefs_common.c:2801
msgid "Icon theme"
msgstr "Skórka ikonek"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2874
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Zewnêtrzny edytor (%s zostanie zast±pione nazw± pliku / URI)"
-#: src/prefs_common.c:2881
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "Web browser"
msgstr "Przegl±darka internetowa"
-#: src/prefs_common.c:2904 src/summaryview.c:3343
+#: src/prefs_common.c:2906 src/summaryview.c:3352
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: src/prefs_common.c:2915 src/toolbar.c:293
+#: src/prefs_common.c:2917 src/toolbar.c:297
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
#. Clip Log
-#: src/prefs_common.c:2937
+#: src/prefs_common.c:2939
msgid "Log Size"
msgstr "Wielko¶æ dziennika"
-#: src/prefs_common.c:2944
+#: src/prefs_common.c:2946
msgid "Clip the log size"
msgstr "¦cinaj d³ugo¶æ dziennika"
-#: src/prefs_common.c:2949
+#: src/prefs_common.c:2951
msgid "Log window length"
msgstr "D³ugo¶æ okna dziennika"
+#: src/prefs_common.c:2960
+msgid "(0 to stop logging in the log window)"
+msgstr "(0 by zatrzymaæ dziennikowanie do okna dziennika)"
+
#. On Exit
-#: src/prefs_common.c:2961
+#: src/prefs_common.c:2966
msgid "On exit"
msgstr "Podczas wyj¶cia"
-#: src/prefs_common.c:2969
+#: src/prefs_common.c:2974
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potwierd¼ wyj¶cie"
-#: src/prefs_common.c:2976
+#: src/prefs_common.c:2981
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Opró¿nij wysypisko przy wyj¶ciu"
-#: src/prefs_common.c:2978
+#: src/prefs_common.c:2983
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Zapytaj przed opró¿nieniem"
-#: src/prefs_common.c:2982
+#: src/prefs_common.c:2987
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Ostrzegaj je¶li s± wiadomo¶ci w kolejce"
-#: src/prefs_common.c:3153
+#: src/prefs_common.c:3158
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "pe³na skrócona nazwa dnia"
-#: src/prefs_common.c:3154
+#: src/prefs_common.c:3159
msgid "the full weekday name"
msgstr "pe³na nazwa dnia"
-#: src/prefs_common.c:3155
+#: src/prefs_common.c:3160
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "pe³na skrócona nazwa miesi±ca"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3161
msgid "the full month name"
msgstr "pe³na nazwa miesi±ca"
-#: src/prefs_common.c:3157
+#: src/prefs_common.c:3162
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "preferowany czas i data dla bie¿±cego locale"
-#: src/prefs_common.c:3158
+#: src/prefs_common.c:3163
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "numer wieku (rok/100)"
-#: src/prefs_common.c:3159
+#: src/prefs_common.c:3164
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dzieñ jako liczba"
-#: src/prefs_common.c:3160
+#: src/prefs_common.c:3165
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "godzina jako numer (zegar 24 godzinny)"
-#: src/prefs_common.c:3161
+#: src/prefs_common.c:3166
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "godzina jako numer (zegar 12 godzinny)"
-#: src/prefs_common.c:3162
+#: src/prefs_common.c:3167
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dzieñ roku jako liczba"
-#: src/prefs_common.c:3163
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "miesi±c jako liczba"
-#: src/prefs_common.c:3164
+#: src/prefs_common.c:3169
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuta jako liczba"
-#: src/prefs_common.c:3165
+#: src/prefs_common.c:3170
msgid "either AM or PM"
msgstr "albo AM albo PM"
-#: src/prefs_common.c:3166
+#: src/prefs_common.c:3171
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "drugie jako liczba"
-#: src/prefs_common.c:3167
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dzieñ tygodnia jako liczba"
-#: src/prefs_common.c:3168
+#: src/prefs_common.c:3173
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "preferowana data dla bie¿±cego locale"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3174
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "ostatnie dwie liczby roku"
-#: src/prefs_common.c:3170
+#: src/prefs_common.c:3175
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok jako liczba"
-#: src/prefs_common.c:3171
+#: src/prefs_common.c:3176
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "strefa czasu lub nazwa lub skrót"
-#: src/prefs_common.c:3192
+#: src/prefs_common.c:3197
msgid "Specifier"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/prefs_common.c:3193
+#: src/prefs_common.c:3198
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common.c:3232
+#: src/prefs_common.c:3237
msgid "Example"
msgstr "Przyk³ad"
-#: src/prefs_common.c:3321
+#: src/prefs_common.c:3326
msgid "Set message colors"
msgstr "Ustaw kolor wiadomo¶ci"
-#: src/prefs_common.c:3329
+#: src/prefs_common.c:3334
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: src/prefs_common.c:3376
+#: src/prefs_common.c:3381
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom pierwszy"
-#: src/prefs_common.c:3382
+#: src/prefs_common.c:3387
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom drugi"
-#: src/prefs_common.c:3388
+#: src/prefs_common.c:3393
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom trzeci"
-#: src/prefs_common.c:3394
+#: src/prefs_common.c:3399
msgid "URI link"
msgstr "£±cze URI"
-#: src/prefs_common.c:3400
+#: src/prefs_common.c:3405
msgid "Target folder"
msgstr "Katalog docelowy"
-#: src/prefs_common.c:3406
+#: src/prefs_common.c:3411
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"
-#: src/prefs_common.c:3413
+#: src/prefs_common.c:3418
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Powtarzaj kolory cytowania"
-#: src/prefs_common.c:3480
+#: src/prefs_common.c:3485
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Wybierz kolor dla pierwszego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common.c:3483
+#: src/prefs_common.c:3488
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Wybierz kolor dla drugiego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common.c:3486
+#: src/prefs_common.c:3491
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Wybierz kolor dla trzeciego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common.c:3489
+#: src/prefs_common.c:3494
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Wybierz kolor dla URI"
-#: src/prefs_common.c:3492
+#: src/prefs_common.c:3497
msgid "Pick color for target folder"
msgstr "Wybierz kolor dla docelowego katalogu"
-#: src/prefs_common.c:3495
+#: src/prefs_common.c:3500
msgid "Pick color for signatures"
msgstr "Wybierz kolor dla podpisów"
-#: src/prefs_common.c:3499
+#: src/prefs_common.c:3504
msgid "Pick color for misspelled word"
msgstr "Wybierz kolor dla wyrazu o z³ej pisowni"
-#: src/prefs_common.c:3635
+#: src/prefs_common.c:3640
msgid "Font selection"
msgstr "Wybór czcionki"
-#: src/prefs_common.c:3709
+#: src/prefs_common.c:3714
msgid "Key bindings"
msgstr "Powi±zania klawiszy"
-#: src/prefs_common.c:3723
+#: src/prefs_common.c:3728
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
"modyfikowaæ skróty ka¿dego menu poprzez naciskanie jakichkolwiek\n"
"klawiszy przy pod¶wietlaniu wska¼nikiem myszy na przedmiocie."
-#: src/prefs_common.c:3738 src/prefs_common.c:4067
+#: src/prefs_common.c:3743 src/prefs_common.c:4072
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Stary Sylpheed"
msgstr "Nag³ówki u¿ytkownika"
#: src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:530
-#: src/prefs_filter.c:689 src/prefs_matcher.c:1030
+#: src/prefs_matcher.c:1030
msgid "Header name is not set."
msgstr "Brak nazwy nag³ówka."
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Taki nag³ówek ju¿ wystêpuje."
-#: src/prefs_filter.c:218
-msgid "Filter setting"
-msgstr "Ustawienia filtra"
-
-#: src/prefs_filter.c:240 src/prefs_filtering.c:363 src/prefs_scoring.c:219
-msgid "Condition"
-msgstr "Warunek"
-
-#: src/prefs_filter.c:284
-msgid "Keyword"
-msgstr "S³owo kluczowe"
-
-#: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_matcher.c:423
-msgid "Predicate"
-msgstr "Orzecznik"
-
-#: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:715
-#: src/prefs_filter.c:718 src/prefs_filter.c:873 src/prefs_filter.c:876
-#: src/prefs_matcher.c:133
-msgid "contains"
-msgstr "zawiera"
-
-#: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:873
-#: src/prefs_filter.c:876
-msgid "not contain"
-msgstr "nie zawiera"
-
-#: src/prefs_filter.c:344 src/prefs_filtering.c:468
-msgid "Destination"
-msgstr "Przeznaczenie"
-
-#: src/prefs_filter.c:368
-msgid "Use regex"
-msgstr "U¿yj wyra¿enia regularnego"
-
-#: src/prefs_filter.c:375
-msgid "Don't receive"
-msgstr "Nie odbieraj"
-
-#: src/prefs_filter.c:432 src/prefs_filtering.c:553 src/prefs_matcher.c:554
-#: src/prefs_scoring.c:303
-msgid "Registered rules"
-msgstr "Zarejestrowane regu³y"
-
-#: src/prefs_filter.c:684 src/prefs_filtering.c:901
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "Nie okre¶lono przeznaczenia."
-
-#: src/prefs_filter.c:811 src/prefs_filtering.c:977 src/prefs_scoring.c:630
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Usuñ regu³ê"
-
-#: src/prefs_filter.c:812 src/prefs_filtering.c:978 src/prefs_scoring.c:631
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "Naprawdê chcesz usun±æ tê regu³ê?"
-
-#: src/prefs_filtering.c:223
+#: src/prefs_filtering.c:225
msgid "Move"
msgstr "Przenie¶"
-#: src/prefs_filtering.c:224
+#: src/prefs_filtering.c:226
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
-#: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_summary_column.c:67
+#: src/prefs_filtering.c:228 src/prefs_summary_column.c:67
msgid "Mark"
msgstr "Zaznacz"
-#: src/prefs_filtering.c:227
+#: src/prefs_filtering.c:229
msgid "Unmark"
msgstr "Odznacz"
-#: src/prefs_filtering.c:228
+#: src/prefs_filtering.c:230
msgid "Mark as read"
msgstr "Zaznacz jako przeczytane"
-#: src/prefs_filtering.c:229
+#: src/prefs_filtering.c:231
msgid "Mark as unread"
msgstr "Zaznacz jako nieprzeczytane"
-#: src/prefs_filtering.c:230 src/toolbar.c:244
+#: src/prefs_filtering.c:232 src/toolbar.c:248
msgid "Forward"
msgstr "Przeka¿"
-#: src/prefs_filtering.c:232
+#: src/prefs_filtering.c:234
msgid "Redirect"
msgstr "Przeka¿"
-#: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:478
+#: src/prefs_filtering.c:236 src/prefs_filtering.c:480
msgid "Color"
msgstr "Kolory"
-#: src/prefs_filtering.c:235
+#: src/prefs_filtering.c:237
msgid "Delete on Server"
msgstr "Usuñ na serwerze"
-#: src/prefs_filtering.c:347
+#: src/prefs_filtering.c:349
msgid "Filtering setting"
msgstr "Ustawienia filtra"
-#: src/prefs_filtering.c:377 src/prefs_scoring.c:234
+#: src/prefs_filtering.c:365 src/prefs_scoring.c:219
+msgid "Condition"
+msgstr "Warunek"
+
+#: src/prefs_filtering.c:379 src/prefs_scoring.c:234
msgid "Define ..."
msgstr "Zdefiniuj ..."
-#: src/prefs_filtering.c:389
+#: src/prefs_filtering.c:391
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
-#: src/prefs_filtering.c:428 src/progressdialog.c:52
+#: src/prefs_filtering.c:430 src/progressdialog.c:52
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/prefs_filtering.c:499 src/prefs_matcher.c:405
+#: src/prefs_filtering.c:470
+msgid "Destination"
+msgstr "Przeznaczenie"
+
+#: src/prefs_filtering.c:501 src/prefs_matcher.c:405
msgid "Info ..."
msgstr "Informacje ..."
-#: src/prefs_filtering.c:855 src/prefs_filtering.c:923 src/prefs_scoring.c:528
+#: src/prefs_filtering.c:555 src/prefs_matcher.c:554 src/prefs_scoring.c:303
+msgid "Registered rules"
+msgstr "Zarejestrowane regu³y"
+
+#: src/prefs_filtering.c:929 src/prefs_filtering.c:997 src/prefs_scoring.c:528
#: src/prefs_scoring.c:564 src/prefs_scoring.c:608
msgid "Match string is not valid."
msgstr "Ci±g jest nieprawid³owy"
-#: src/prefs_filtering.c:883 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594
+#: src/prefs_filtering.c:957 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594
msgid "Score is not set."
msgstr "Punktacja nie jest ustawiona"
-#: src/prefs_folder_item.c:306
-msgid "Folder Property"
+#: src/prefs_filtering.c:975
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "Nie okre¶lono przeznaczenia."
+
+#: src/prefs_filtering.c:1051 src/prefs_scoring.c:630
+msgid "Delete rule"
+msgstr "Usuñ regu³ê"
+
+#: src/prefs_filtering.c:1052 src/prefs_scoring.c:631
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "Naprawdê chcesz usun±æ tê regu³ê?"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:307
+msgid "Folder Properties"
msgstr "W³a¶ciwo¶ci katalogu"
-#: src/prefs_folder_item.c:323
-msgid "Folder Property for "
+#: src/prefs_folder_item.c:324
+msgid "Folder Properties for "
msgstr "W³a¶ciwo¶ci katalogu dla "
-#: src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_folder_item.c:333
msgid "Request Return Receipt"
msgstr "¯±daj potwierdzenia dostarczenia"
-#: src/prefs_folder_item.c:344
+#: src/prefs_folder_item.c:345
msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
msgstr "Zapisz kopiê poczty wychodz±cej do tego folderu a ni do Wys³anych"
#. Default To
-#: src/prefs_folder_item.c:354
+#: src/prefs_folder_item.c:355
msgid "Default To: "
msgstr "Domy¶lne Do: "
#. Default Reply-To
-#: src/prefs_folder_item.c:371
+#: src/prefs_folder_item.c:372
msgid "Default Reply-To: "
msgstr "Domy¶lne Odpowied¼-Do: "
#. Simplify Subject
-#: src/prefs_folder_item.c:388
+#: src/prefs_folder_item.c:389
msgid "Simplify Subject RegExp: "
msgstr "Upro¶æij wyra¿enie regularne tematu: "
#. Folder chmod
-#: src/prefs_folder_item.c:406
+#: src/prefs_folder_item.c:407
msgid "Folder chmod: "
msgstr "Zmiana uprawnieñ do katalogu: "
#. Default account
-#: src/prefs_folder_item.c:430
+#: src/prefs_folder_item.c:431
msgid "Default account: "
msgstr "Domy¶lne konto: "
#. Folder color
-#: src/prefs_folder_item.c:473
+#: src/prefs_folder_item.c:474
msgid "Folder color: "
msgstr "Kolor katalogu: "
-#: src/prefs_folder_item.c:655
+#: src/prefs_folder_item.c:660
msgid "Pick color for folder"
msgstr "Wybierz kolor dla docelowego katalogu"
msgid "and"
msgstr "i"
+#: src/prefs_matcher.c:133
+msgid "contains"
+msgstr "zawiera"
+
#: src/prefs_matcher.c:133
msgid "does not contain"
msgstr "nie zawiera"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:48
-#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:554
+#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:553
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:43
-#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:558
+#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:557
msgid "From"
msgstr "Od"
#. subject
-#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:562
+#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:561
msgid "To"
msgstr "Do:"
msgid "Match type"
msgstr "Wy³±puj typ MIME"
+#: src/prefs_matcher.c:423
+msgid "Predicate"
+msgstr "Orzecznik"
+
#: src/prefs_matcher.c:476
msgid "Use regexp"
msgstr "U¿yj wyra¿enia regularnego"
msgstr "Ustawienia punktowania"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:455
+#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:454
msgid "Score"
msgstr "Punktowanie"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:42
-#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:452
+#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:451
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid " Revert to default "
msgstr " Powróæ do domy¶lnego "
-#: src/prefs_template.c:154
+#: src/prefs_template.c:158
msgid "Template name"
msgstr "Nazwa Wzorca"
-#: src/prefs_template.c:229
+#: src/prefs_template.c:235
msgid " Symbols "
msgstr " Symbole "
-#: src/prefs_template.c:243
+#: src/prefs_template.c:249
msgid "Registered templates"
msgstr "Zarejestrowane wzorce"
-#: src/prefs_template.c:263
+#: src/prefs_template.c:269
msgid "Templates"
msgstr "Wzorce"
-#: src/prefs_template.c:372
+#: src/prefs_template.c:380
msgid "Template"
msgstr "Wzorzec"
-#: src/prefs_template.c:437
+#: src/prefs_template.c:453
msgid "Template format error."
msgstr "B³±d formatu wzorca."
-#: src/prefs_template.c:512
+#: src/prefs_template.c:542
msgid "Delete template"
msgstr "Usuñ wzorzec"
-#: src/prefs_template.c:513
+#: src/prefs_template.c:543
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Czy naprawdê chcesz usun±æ ten wzorzec?"
msgid "Set default"
msgstr "Ustaw jako domy¶lne"
-#: src/procmime.c:927
+#: src/procmime.c:906
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Konwersja kodu nie powiod³a siê.\n"
msgid "Sending queued message %d failed.\n"
msgstr "B³±d wysy³ania wiadomo¶ci %d z kolejki.\n"
-#: src/procmsg.c:1013
+#: src/procmsg.c:1020
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "B³êdna linia polecenia wydruku: '%s'\n"
-#: src/procmsg.c:1278 src/send.c:163
+#: src/procmsg.c:1284 src/send.c:163
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Uszkodzony nag³ówek wiadomo¶ci w kolejce.\n"
-#: src/procmsg.c:1291 src/send.c:188
+#: src/procmsg.c:1297 src/send.c:188
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "Konto nie znalezione. U¿ywam bie¿±cego konta...\n"
-#: src/procmsg.c:1302 src/send.c:203
+#: src/procmsg.c:1308 src/send.c:203
msgid "Account not found.\n"
msgstr "Konto nie znalezione.\n"
-#: src/procmsg.c:1314
+#: src/procmsg.c:1320
#, c-format
msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
msgstr "B³±d podczas wysy³ania wiadomo¶ci do `%s'."
-#: src/procmsg.c:1318
+#: src/procmsg.c:1324
#, c-format
msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
msgstr "B³±d podczas wysy³ania wiadomo¶ci z komend± `%s'"
-#: src/procmsg.c:1337
+#: src/procmsg.c:1343
msgid "Could not create temporary file for news sending."
msgstr "Nie mo¿na by³o stworzyæ pliku tymczasowego do wys³ania postu na grupy."
-#: src/procmsg.c:1348
+#: src/procmsg.c:1354
msgid "Error when writing temporary file for news sending."
-msgstr ""
-"B³±d podczas zapisywania do pliku tymczasowego do wys³ania postu na grupy."
+msgstr "B³±d podczas zapisywania do pliku tymczasowego do wys³ania postu na grupy."
#: src/progressdialog.c:53
msgid "Status"
msgid "Insert program output"
msgstr "Wstaw wy¶cie programu"
-#: src/recv.c:112
+#: src/recv.c:114
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "b³±d podczas odbierania danych.\n"
-#: src/recv.c:154 src/recv.c:193 src/recv.c:209
+#: src/recv.c:156 src/recv.c:195 src/recv.c:211
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ do pliku.\n"
msgid "No signature found"
msgstr "Nie znaleziono podpisu"
-#: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225
+#: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225 src/textview.c:534
msgid "Good signature"
msgstr "Poprawny podpis"
-#: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228
+#: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228 src/textview.c:536
msgid "BAD signature"
msgstr "Z£Y podpis"
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH nie jest dostêpne\n"
-#: src/sourcewindow.c:80
+#: src/sourcewindow.c:65
msgid "Source of the message"
msgstr "¬ród³o wiadomo¶ci"
-#: src/sourcewindow.c:143
+#: src/sourcewindow.c:128
#, c-format
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - ¬ród³o"
-#: src/ssl.c:81 src/ssl.c:88
+#: src/ssl.c:82 src/ssl.c:89
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Metoda SSL nie jest dostêpna\n"
-#: src/ssl.c:94
+#: src/ssl.c:95
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Nieznana metoda SSL *B£¡D PROGRAMU*\n"
-#: src/ssl.c:100
+#: src/ssl.c:101
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "B³±d podczas tworzenia kontekstu ssl\n"
-#: src/ssl.c:106
+#: src/ssl.c:107
#, c-format
msgid "SSL connect failed (%s)\n"
msgstr "B³±d po³±æzenia SSL (%s)\n"
#. Get the cipher
-#: src/ssl.c:113
+#: src/ssl.c:114
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Po³±czenie SSL u¿ywaj±c %s\n"
-#: src/ssl.c:120
-msgid "Server certificate:\n"
-msgstr "Certyfikat serwera:\n"
+#: src/ssl_certificate.c:105
+msgid "Can't save certificate !"
+msgstr "Nie mo¿na zapisaæ certyfikatu !"
+
+#: src/ssl_certificate.c:128 src/ssl_certificate.c:139
+#: src/ssl_certificate.c:145 src/ssl_certificate.c:152
+#: src/ssl_certificate.c:163 src/ssl_certificate.c:169
+msgid "<not in certificate>"
+msgstr "<nie jest w certyfikacie>"
+
+#: src/ssl_certificate.c:178
+#, c-format
+msgid ""
+" Owner: %s (%s) in %s\n"
+" Signed by: %s (%s) in %s\n"
+" Fingerprint: %s\n"
+" Signature status: %s"
+msgstr ""
+" W³a¶ciciel: %s (%s) w %s\n"
+" Podpisane przez %s (%s) w %s\n"
+" Odcisk palca: %s\n"
+" Stan podpisu: %s"
+
+#: src/ssl_certificate.c:279
+msgid "Can't load X509 default paths"
+msgstr "Nie mo¿na za³adowaæ domy¶lnych ¶cie¿ek X509"
+
+#: src/ssl_certificate.c:317
+#, c-format
+msgid ""
+"%s presented an unknown SSL certificate:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s pokaza³ nieznany certyfikat SSL:\n"
+"%s"
-#: src/ssl.c:123
+#: src/ssl_certificate.c:323 src/ssl_certificate.c:363
#, c-format
-msgid " Subject: %s\n"
-msgstr " Temat: %s\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
+"(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Poczta nie bêdzie odbierana z tego konta do czasu a¿ zapiszesz certyfikat.\n"
+"(Odznacz pole \"%s\")\n"
+
+#: src/ssl_certificate.c:332 src/ssl_certificate.c:372
+msgid "Accept and save"
+msgstr "Akceptuj i zapisz"
-#: src/ssl.c:128
+#: src/ssl_certificate.c:332 src/ssl_certificate.c:372
+msgid "Cancel connection"
+msgstr "Anuluj pod³±czanie"
+
+#: src/ssl_certificate.c:353
#, c-format
-msgid " Issuer: %s\n"
-msgstr " Nadawca: %s\n"
+msgid ""
+"%s's SSL certificate changed !\n"
+"We have saved this one:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"It is now:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This could mean the server answering is not the known one."
+msgstr ""
#: src/string_match.c:73
msgid "(Subject cleared by RegExp)"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Osi±gniêto koniec listy; zacz±æ od pocz±tku?"
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:389
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpowiedz"
-#: src/summaryview.c:391
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Odpowied¼ do"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Odpowied¼ do/_Wszystkich"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Odpowiedz do/_Nadawcy"
-#: src/summaryview.c:394
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Odpowiedz do/_Listy mailingowej"
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Follow-up and reply to"
msgstr "/Odpowiedz na grupy oraz nadawcy"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prze_ka¿"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Redirect"
msgstr "/Przekieruj"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Prz_eedytuj"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:402
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Przenie¶..."
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopiuj..."
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/Cancel a news message"
msgstr "/Usuñ wiadomo¶æ z grup"
-#: src/summaryview.c:407
+#: src/summaryview.c:406
msgid "/E_xecute"
msgstr "/_Wykonaj"
-#: src/summaryview.c:409
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Zaznacz"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Zaznacz/_Zaznacz"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/summaryview.c:412
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Zaznacz/---"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako niep_rzeczytane"
-#: src/summaryview.c:414
+#: src/summaryview.c:413
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako prz_eczytane"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all read"
msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako prz_eczytane"
-#: src/summaryview.c:416
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/_Mark/Ignore thread"
msgstr "/_Zaznacz/Ignoruj w±tek"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:416
msgid "/_Mark/Unignore thread"
msgstr "/_Zaznacz/Przestañ ignorowaæ w±tek"
-#: src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Kolor pod¶wiet_lenia"
-#: src/summaryview.c:421
+#: src/summaryview.c:420
msgid "/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Dodaj nadawcê do ksi±¿ki adresowej"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Twórz now± regu³ê f_iltra"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Twórz now± regu³ê f_iltra/_Automatycznie"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Twórz now± regu³ê f_iltra/z _Od"
-#: src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:427
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Twórz now± regu³ê f_iltra/z _Do"
-#: src/summaryview.c:430
+#: src/summaryview.c:429
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Twórz regu³ê filtra/z _Tematu"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/_Source"
msgstr "Poka¿ ¼ród³_o"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_View/All _header"
msgstr "Ca³y nag³ówek"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Drukuj..."
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/Select _all"
msgstr "/_Wybierz wszystkie"
-#: src/summaryview.c:443
+#: src/summaryview.c:442
msgid "/Select t_hread"
msgstr "/Wybierz w±_tek"
-#: src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:446
msgid "M"
msgstr "M"
#. S_COL_MARK
-#: src/summaryview.c:448
+#: src/summaryview.c:447
msgid "U"
msgstr "U"
#. S_COL_SIZE
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:453
msgid "No."
msgstr "Nr"
#. S_COL_SCORE
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:455
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/summaryview.c:497
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Toggle quick-search bar"
msgstr "W³±cz/Wy³±cz pasek szybkiego wyszukiwania"
-#: src/summaryview.c:804
+#: src/summaryview.c:809
msgid "Process mark"
msgstr "Znacznik procesu"
-#: src/summaryview.c:805
+#: src/summaryview.c:810
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Niektóre znaki s± pozostawione. Przefiltrowaæ?"
-#: src/summaryview.c:852
+#: src/summaryview.c:857
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1219 src/summaryview.c:1263
+#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1267
msgid "No more unread messages"
msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomo¶ci"
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1224
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomo¶ci. Szukaæ od koñca?"
-#: src/summaryview.c:1232 src/summaryview.c:1276
+#: src/summaryview.c:1236 src/summaryview.c:1280
msgid ""
"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
msgstr ""
"B³±d wewnêtrzny: niespodziewana warto¶æ w prefs_common."
"next_unread_msg_dialog\n"
-#: src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1244
msgid "No unread messages."
msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomo¶ci"
-#: src/summaryview.c:1264
+#: src/summaryview.c:1268
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomo¶ci. I¶æ do nastêpnego folderu?"
-#: src/summaryview.c:1306 src/summaryview.c:1330
+#: src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1334
msgid "No more new messages"
msgstr "Brak nowych wiadomo¶ci"
-#: src/summaryview.c:1307
+#: src/summaryview.c:1311
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nie znaleziono nowych wiadomo¶ci. Szukaæ od koñca?"
-#: src/summaryview.c:1316
+#: src/summaryview.c:1320
msgid "No new messages."
msgstr "Brak nowych wiadomo¶ci."
-#: src/summaryview.c:1331
+#: src/summaryview.c:1335
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nie znaleziono nowych wiadomo¶ci. I¶æ do nastêpnego folderu?"
-#: src/summaryview.c:1333
+#: src/summaryview.c:1337
msgid "Search again"
msgstr "Szukaj ponownie"
-#: src/summaryview.c:1362 src/summaryview.c:1387
+#: src/summaryview.c:1366 src/summaryview.c:1391
msgid "No more marked messages"
msgstr "Brak zaznaczonych wiadomo¶ci"
-#: src/summaryview.c:1363
+#: src/summaryview.c:1367
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomo¶ci. Szukaæ od koñca?"
-#: src/summaryview.c:1372 src/summaryview.c:1397
+#: src/summaryview.c:1376 src/summaryview.c:1401
msgid "No marked messages."
msgstr "Brak zaznaczonych wiadomo¶ci"
-#: src/summaryview.c:1388
+#: src/summaryview.c:1392
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomo¶ci. Szukaæ od pocz±tku?"
-#: src/summaryview.c:1412 src/summaryview.c:1437
+#: src/summaryview.c:1416 src/summaryview.c:1441
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Brak kolorowanych wiadomo¶ci"
-#: src/summaryview.c:1413
+#: src/summaryview.c:1417
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nie znaleziono kolorowanych wiadomo¶ci. Szukaæ od koñca?"
-#: src/summaryview.c:1422 src/summaryview.c:1447
+#: src/summaryview.c:1426 src/summaryview.c:1451
msgid "No labeled messages."
msgstr "Brak kolorowanych wiadomo¶ci"
-#: src/summaryview.c:1438
+#: src/summaryview.c:1442
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Brak kolorowanych wiadomo¶ci. Szukaæ od pocz±tku?"
-#: src/summaryview.c:1651
+#: src/summaryview.c:1655
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "£±czenie wiadomo¶ci wg tematu..."
-#: src/summaryview.c:1804
+#: src/summaryview.c:1808
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d usuniêto"
-#: src/summaryview.c:1808
+#: src/summaryview.c:1812
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d przeniesiono"
-#: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:1816
+#: src/summaryview.c:1813 src/summaryview.c:1820
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1814
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d skopiowano"
-#: src/summaryview.c:1829
+#: src/summaryview.c:1833
msgid " item selected"
msgstr " element wybrany"
-#: src/summaryview.c:1831
+#: src/summaryview.c:1835
msgid " items selected"
msgstr " elementów wybrano"
-#: src/summaryview.c:1848
+#: src/summaryview.c:1852
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1854
+#: src/summaryview.c:1858
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem"
-#: src/summaryview.c:2023
+#: src/summaryview.c:2027
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortowanie podsumowania..."
-#: src/summaryview.c:2093
+#: src/summaryview.c:2097
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomo¶ci..."
-#: src/summaryview.c:2229
+#: src/summaryview.c:2227
msgid "(No Date)"
msgstr "(Bez daty)"
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Folder docelowy taki sam jak bie¿±cy."
-#: src/summaryview.c:3187
+#: src/summaryview.c:3195
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "Folder docelowy taki sam jak bie¿±cy."
-#: src/summaryview.c:3237
+#: src/summaryview.c:3245
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Wybieranie wszystkich wiadomo¶ci"
-#: src/summaryview.c:3295
+#: src/summaryview.c:3303
msgid "Append or Overwrite"
msgstr "Dodaj lub Nadpisz"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3304
msgid "Append or overwrite existing file?"
msgstr "Dodaæ do, czy nadpisaæ istniej±cy plik?"
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/summaryview.c:3305
msgid "Append"
msgstr "Dodaj"
-#: src/summaryview.c:3304 src/summaryview.c:3308 src/summaryview.c:3325
+#: src/summaryview.c:3313 src/summaryview.c:3317 src/summaryview.c:3334
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ do pliku '%s'."
-#: src/summaryview.c:3344
+#: src/summaryview.c:3353
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Podaj polecenie wydruku:\n"
"('%s' zostanie zast±pione nazw± pliku)"
-#: src/summaryview.c:3350
+#: src/summaryview.c:3359
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/summaryview.c:5300
+#: src/summaryview.c:5275
#, c-format
msgid ""
"Regular expression (regexp) error:\n"
"B³±d regularnego wyra¿enia (regexp):\n"
"%s"
-#: src/template.c:165
+#: src/template.c:173
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "plik %s ju¿ istnieje\n"
-#: src/textview.c:513
+#: src/textview.c:525
msgid "Check signature"
msgstr "Sprawd¼ podpis"
-#: src/textview.c:580
+#: src/textview.c:601
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "By zapisaæ tê czê¶æ, rozwiñ menu kontekstowe "
-#: src/textview.c:581
+#: src/textview.c:602
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "prawym przyciskiem i wybierz `Zapisz jako...',"
-#: src/textview.c:582
+#: src/textview.c:603
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
"lub naci¶nij 'y'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:584
+#: src/textview.c:605
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "By wy¶wietliæ czê¶æ jako wiadomo¶æ tekstow± wybierz "
-#: src/textview.c:585
+#: src/textview.c:606
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
"'Wy¶wietl jako tekst' lub naci¶nij klawisz 't'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:587
+#: src/textview.c:608
msgid "To display this part as an image, select "
msgstr "By wy¶wietliæ czê¶æ jako wiadomo¶æ tekstow± wybierz"
-#: src/textview.c:588
+#: src/textview.c:609
msgid ""
"`Display image', or press `i' key.\n"
"\n"
"`Wy¶wietl jako tekst' lub naci¶nij klawisz 'i'.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:590
+#: src/textview.c:611
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "By otworzyæ tê czê¶æ w zewnêtrznym programie wybierz "
-#: src/textview.c:591
+#: src/textview.c:612
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`Otwórz' lub `Otwórz z...', "
-#: src/textview.c:592
+#: src/textview.c:613
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "lub kliknij podwójnie, lub ¶rodkowym przyciskiem, "
-#: src/textview.c:593
+#: src/textview.c:614
msgid "or press `l' key."
msgstr "lub naci¶nij klawisz `l'."
-#: src/textview.c:612
+#: src/textview.c:633
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Ten podpis nie zosta³ jeszcze sprawdzony.\n"
-#: src/textview.c:613
+#: src/textview.c:634
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "By to sprawdziæ, rozwiñ menu kontekstowe u¿ywaj±c\n"
-#: src/textview.c:614
+#: src/textview.c:635
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "prawego przycisku myszy i wybierz `Sprawd¼ podpis'.\n"
-#: src/toolbar.c:104
+#: src/toolbar.c:108
msgid "Sylpheed Actions Feature"
msgstr "Sylpheed Funkcje Akcji"
-#: src/toolbar.c:235
+#: src/toolbar.c:239
msgid "Get"
msgstr "Odbierz"
-#: src/toolbar.c:236
+#: src/toolbar.c:240
msgid "Get All"
msgstr "Odbierz wszystkie"
-#: src/toolbar.c:239
+#: src/toolbar.c:243
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: src/toolbar.c:241
+#: src/toolbar.c:245
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
-#: src/toolbar.c:242
+#: src/toolbar.c:246
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
-#: src/toolbar.c:243
+#: src/toolbar.c:247
msgid "Sender"
msgstr "Wy¶lij"
-#: src/toolbar.c:286
+#: src/toolbar.c:290
msgid "Send later"
msgstr "Wy¶lij pó¼niej"
-#: src/toolbar.c:287
+#: src/toolbar.c:291
msgid "Draft"
msgstr "Szablon"
-#: src/toolbar.c:290
+#: src/toolbar.c:294
msgid "Attach"
msgstr "Do³±cz"
-#: src/toolbar.c:294
+#: src/toolbar.c:298
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/utils.c:2090
+#: src/utils.c:2093
#, c-format
msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
msgstr "Kopiowanie pliku dla %s do %s nie powiod³o siê.\n"
-#: src/utils.c:2774
+#: src/utils.c:2777
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "B³êdne polecenie otwarcia URI : '%s'"
-#: src/crash.c:140
+#: src/crash.c:144
#, c-format
msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
msgstr "Proces Sylpheed (%ld) otrzyma³ sygna³ %ld"
-#: src/crash.c:180
+#: src/crash.c:184
msgid "Sylpheed has crashed"
msgstr "Sylpheed wykitowa³"
-#: src/crash.c:203
+#: src/crash.c:200
#, c-format
msgid ""
"%s.\n"
"%s.\n"
"Proszê wys³aæ raport o b³êdzie i do³±czyæ nastêpuj±ce informacje."
-#: src/crash.c:208
+#: src/crash.c:205
msgid "Debug log"
msgstr "Dziennik debugu"
-#: src/crash.c:248
+#: src/crash.c:245
msgid "Save..."
msgstr "Zapisz..."
-#: src/crash.c:253
+#: src/crash.c:250
msgid "Create bug report"
msgstr "Stwórz raport o b³êdzie"
-#: src/crash.c:302
+#: src/crash.c:299
msgid "Save crash information"
msgstr "Zapisz informacje o wykitowaniu"
-#: src/crash.c:446 src/crash.c:465
+#: src/crash.c:443 src/crash.c:462
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
+
-# translation of ru-kbabel.po to òÕÓÓËÉÊ
# translation of ru.po to òÕÓÓËÉÊ
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# Ruslan N. Balkin <baron@dartel.ru>, 2002
+# Russian translation of sylpheed-claws
+# This file is distributed under the same license as the sylpheed-claws package.
+# Copyright (C) Ruslan N. Balkin <baron@dartel.ru>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru-kbabel\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-17 00:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-17 02:04+0300\n"
+"Project-Id-Version: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-24 05:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-24 20:27+0300\n"
"Last-Translator: Ruslan N. Balkin <baron@dartel.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
"more details.\n"
"\n"
msgstr ""
-"üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ × ÎÁÄÅÖÄÅ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÎÁ, ÎÏ "
-"âåú ÷óñëéè çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÇÁÒÁÎÔÉÉ ÐÏ ôï÷áòîïíõ óïóôïñîéà ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
+"üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ × ÎÁÄÅÖÄÅ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÎÁ, ÎÏ âåú "
+"÷óñëéè çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÇÁÒÁÎÔÉÉ ÐÏ ôï÷áòîïíõ óïóôïñîéà ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
"äìñ ïðòåäåìåîîùè ãåìåê. óÍÏÔÒÉ 'GNU General Public License' ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ "
"ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
"\n"
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÌÉ ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÏÐÉÀ 'GNU General Public License' ×ÍÅÓÔÅ Ó ÜÔÏÊ "
-"ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ; × ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, ÎÁÐÉÛÉÔÅ × 'Free Software Foundation, Inc.':59 "
-"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ; × ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, ÎÁÐÉÛÉÔÅ × 'Free Software Foundation, "
+"Inc.':59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: src/about.c:233 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:506
-#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2950 src/compose.c:5823
+#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2953 src/compose.c:5792
#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:366
#: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
#: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkaspell.c:1347 src/gtkaspell.c:2263
#: src/import.c:191 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287
-#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:573 src/mainwindow.c:2224
-#: src/messageview.c:412 src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:970
+#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:555 src/mainwindow.c:2219
+#: src/messageview.c:411 src/mimeview.c:839 src/mimeview.c:897
#: src/passphrase.c:130 src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:281
-#: src/prefs_common.c:3321 src/prefs_common.c:3490 src/prefs_common.c:3820
+#: src/prefs_common.c:3251 src/prefs_common.c:3420 src/prefs_common.c:3750
#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:499
#: src/prefs_matcher.c:307 src/prefs_matcher.c:1490 src/prefs_scoring.c:196
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
msgstr ""
-"ïÔËÒÙÔÙ ÏËÎÁ Ó ÎÅÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ.\n"
-"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁËÒÏÊÔÅ ×ÓÅ ÏËÎÁ Ó ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ ÐÅÒÅÄ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅÍ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ."
+"ïÔËÒÙÔÙ ÏËÎÁ Ó ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ.\n"
+"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁËÒÏÊÔÅ ×ÓÅ ÏËÎÁ Ó ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ ÐÅÒÅÄ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅÍ "
+"ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ."
#: src/account.c:554
msgid "Edit accounts"
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
msgstr ""
-"îÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØÓÑ × ÚÁÄÁÎÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ. ðÏÍÅÔØÔÅ\n"
-"× ÓÔÏÌÂÃÅ `G', ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÒÉÎÉÍÁÅÍÙÅ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÅ `ðÏÌÕÞÉÔØ ×ÓÅ'."
+"îÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØÓÑ × ÚÁÄÁÎÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ. ðÏÓÔÁ×ØÔÅ\n"
+"ÏÔÍÅÔËÕ × ÓÔÏÌÂÃÅ 'G', ÞÔÏÂÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÉÓÉ\n"
+"ÐÒÉÎÉÍÁÌÉÓØ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÅ'ðÏÌÕÞÉÔØ ×ÓÅ'."
#: src/account.c:592 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529
-#: src/compose.c:4482 src/compose.c:4656 src/editaddress.c:774
+#: src/compose.c:4486 src/compose.c:4656 src/editaddress.c:774
#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:254
#: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
-#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:153
+#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:152
#: src/select-keys.c:299
msgid "Name"
msgstr "éÍÑ"
#: src/account.c:635 src/prefs_customheader.c:241
msgid " Delete "
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
+msgstr " õÄÁÌÉÔØ "
#: src/account.c:641 src/prefs_actions.c:427 src/prefs_customheader.c:289
#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:577
#: src/account.c:667 src/addressbook.c:892 src/addressbook.c:2842
#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2883 src/exphtmldlg.c:169
#: src/inc.c:678 src/message_search.c:135 src/prefs_actions.c:1669
-#: src/summary_search.c:208 src/crash.c:239
+#: src/summary_search.c:208 src/crash.c:240
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
#: src/account.c:736
msgid "Do you really want to delete this account?"
-msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÚÁÐÉÓØ?"
+msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÕÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ?"
#: src/account.c:737 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088
-#: src/compose.c:2830 src/compose.c:3304 src/compose.c:6001 src/compose.c:6364
-#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2132 src/folderview.c:2191
-#: src/folderview.c:2283 src/folderview.c:2418 src/folderview.c:2455
-#: src/inc.c:169 src/inc.c:297 src/mainwindow.c:1460 src/mainwindow.c:3082
+#: src/compose.c:2833 src/compose.c:3307 src/compose.c:5970 src/compose.c:6333
+#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2417 src/folderview.c:2454
+#: src/inc.c:169 src/inc.c:297 src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077
#: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:884
-#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filtering.c:1050
+#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filtering.c:1053
#: src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:322
-#: src/summaryview.c:817 src/summaryview.c:1232 src/summaryview.c:1276
-#: src/summaryview.c:1319 src/summaryview.c:1343 src/summaryview.c:1375
-#: src/summaryview.c:1400 src/summaryview.c:1425 src/summaryview.c:1450
-#: src/summaryview.c:3017
+#: src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1270
+#: src/summaryview.c:1313 src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1369
+#: src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419 src/summaryview.c:1444
+#: src/summaryview.c:2928
msgid "Yes"
msgstr "äÁ"
-#: src/account.c:737 src/compose.c:3304 src/compose.c:6001
-#: src/folderview.c:2132 src/folderview.c:2191 src/folderview.c:2283
-#: src/folderview.c:2418 src/folderview.c:2455
+#: src/account.c:737 src/compose.c:3307 src/compose.c:5970
+#: src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2190 src/folderview.c:2282
+#: src/folderview.c:2417 src/folderview.c:2454
msgid "+No"
msgstr "+îÅÔ"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓ × ËÎÉÇÕ"
-#: src/addressadd.c:193 src/select-keys.c:300 src/toolbar.c:296
+#: src/addressadd.c:193 src/select-keys.c:300 src/toolbar.c:300
msgid "Address"
msgstr "áÄÒÅÓ"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÁÐËÕ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ"
#: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2082 src/addrgather.c:507
-#: src/compose.c:2950 src/compose.c:5824 src/compose.c:6534 src/compose.c:6572
+#: src/compose.c:2953 src/compose.c:5793 src/compose.c:6505 src/compose.c:6543
#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:367
#: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:188
#: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkaspell.c:1356
#: src/import.c:192 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
-#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:573
-#: src/mainwindow.c:2224 src/messageview.c:412 src/mimeview.c:912
-#: src/mimeview.c:970 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476
-#: src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:3322 src/prefs_common.c:3821
+#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:555
+#: src/mainwindow.c:2219 src/messageview.c:411 src/mimeview.c:839
+#: src/mimeview.c:897 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476
+#: src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:3252 src/prefs_common.c:3751
#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
#: src/prefs_filtering.c:343 src/prefs_folder_item.c:500
#: src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
#: src/prefs_toolbar.c:877 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:817 src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:3305
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
-#: src/addressbook.c:343 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:514
+#: src/addressbook.c:343 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:511
msgid "/_File"
msgstr "/_æÁÊÌ"
msgstr "/_æÁÊÌ/îÏ×ÙÊ _óÅÒ×ÅÒ"
#: src/addressbook.c:352 src/addressbook.c:355 src/compose.c:522
-#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528
msgid "/_File/---"
msgstr "/_æÁÊÌ/---"
msgstr "/_æÁÊÌ/_úÁËÒÙÔØ"
#: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:401
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:535
+#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:532
msgid "/_Edit"
msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ"
msgid "/_Edit/C_ut"
msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/÷_ÙÒÅÚÁÔØ"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:530 src/mainwindow.c:536
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/_÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:528 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/---"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_áÄÒÅÓ/_õÄÁÌÉÔØ"
-#: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:746
-#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:768
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773
+#: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:768
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/---"
msgid "/_Tools/Export _HTML..."
msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/üËÓÐÏÒÔ × _HTML..."
-#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:801
+#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:796
msgid "/_Help"
msgstr "/_ðÏÍÏÝØ"
-#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:688 src/mainwindow.c:809
+#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:688 src/mainwindow.c:804
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:293 src/folderview.c:295
#: src/folderview.c:305 src/folderview.c:309 src/folderview.c:313
#: src/folderview.c:315 src/folderview.c:325 src/folderview.c:329
-#: src/folderview.c:332 src/folderview.c:334 src/summaryview.c:404
-#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:409 src/summaryview.c:415
-#: src/summaryview.c:427 src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:445
-#: src/summaryview.c:448
+#: src/folderview.c:331 src/summaryview.c:396 src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:401 src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:419
+#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 src/summaryview.c:440
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:412
+#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:404
msgid "/_Delete"
msgstr "/_õÄÁÌÉÔØ"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail ÁÄÒÅÓ"
-#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5226 src/prefs_common.c:2803
-#: src/toolbar.c:102
+#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5201 src/prefs_common.c:2733
+#: src/toolbar.c:106
msgid "Address book"
msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_filtering.c:536 src/prefs_matcher.c:506
#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:829
-#: src/toolbar.c:246
+#: src/toolbar.c:250
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
msgid "Lookup"
msgstr "îÁÊÔÉ"
-#: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1356 src/compose.c:3004
-#: src/compose.c:4300 src/compose.c:5032 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1359 src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:4303 src/compose.c:5000 src/headerview.c:55
#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
msgid "To:"
msgstr "ëÏÍÕ:"
-#: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1340 src/compose.c:3003
+#: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1343 src/compose.c:3006
#: src/prefs_template.c:175
msgid "Cc:"
msgstr "ëÏÐÉÑ:"
-#: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1343 src/prefs_template.c:176
+#: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1346 src/prefs_template.c:176
msgid "Bcc:"
msgstr "óËÒÙÔÁÑ ËÏÐÉÑ:"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÁÄÒÅÓ(Á)?"
-#: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2830
-#: src/compose.c:6364 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:169 src/inc.c:297
-#: src/mainwindow.c:1460 src/mainwindow.c:3082 src/message_search.c:198
+#: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2833
+#: src/compose.c:6333 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:169 src/inc.c:297
+#: src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077 src/message_search.c:198
#: src/prefs_actions.c:884 src/prefs_customheader.c:541
-#: src/prefs_filtering.c:1050 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544
-#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:817 src/summaryview.c:1232
-#: src/summaryview.c:1276 src/summaryview.c:1319 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1375 src/summaryview.c:1400 src/summaryview.c:1425
-#: src/summaryview.c:1450 src/summaryview.c:3017
+#: src/prefs_filtering.c:1053 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544
+#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:1226
+#: src/summaryview.c:1270 src/summaryview.c:1313 src/summaryview.c:1337
+#: src/summaryview.c:1369 src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419
+#: src/summaryview.c:1444 src/summaryview.c:2928
msgid "No"
msgstr "îÅÔ"
msgid "Could not read address index"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÉÎÄÅËÓ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ"
-#: src/addressbook.c:3345 src/prefs_common.c:1054
+#: src/addressbook.c:3345 src/prefs_common.c:1028
msgid "Interface"
msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ"
msgid "Group"
msgstr "çÒÕÐÐÁ"
-#: src/addressbook.c:3425 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:362
+#: src/addressbook.c:3425 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:359
#: src/prefs_account.c:1950
msgid "Folder"
msgstr "ðÁÐËÁ"
msgid "Address Count"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÁÄÒÅÓÏ×"
-#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:152 src/main.c:285
-#: src/messageview.c:332 src/ssl_certificate.c:310 src/ssl_certificate.c:350
+#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:152 src/main.c:270
+#: src/messageview.c:331 src/ssl_certificate.c:330 src/ssl_certificate.c:370
msgid "Warning"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ"
msgid "Personal address"
msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÁÄÒÅÓÁ"
-#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:6001 src/main.c:555
+#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5970 src/main.c:537
msgid "Notice"
msgstr "õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÅ"
-#: src/alertpanel.c:165 src/compose.c:3302 src/inc.c:559
+#: src/alertpanel.c:165 src/compose.c:3305 src/inc.c:559
msgid "Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
msgstr "ëÏÒÉÞÎÅ×ÙÊ"
#: src/colorlabel.c:281 src/compose.c:4955 src/exphtmldlg.c:450
-#: src/gtkaspell.c:1421 src/gtkaspell.c:2021 src/summaryview.c:4345
+#: src/gtkaspell.c:1421 src/gtkaspell.c:2021 src/summaryview.c:4264
msgid "None"
msgstr "îÅÔ"
#: src/compose.c:519
msgid "/_File/_Attach file"
-msgstr "/_æÁÊÌ/_ðÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
+msgstr "/_æÁÊÌ/_÷ÌÏÖÉÔØ ÆÁÊÌ"
#: src/compose.c:520
msgid "/_File/_Insert file"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁË _ÃÉÔÁÔÕ"
-#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:537
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/÷ÙÂÒÁÔØ ×Ó_Å"
#: src/compose.c:620
msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
-msgstr "/__ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/_ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÉÌÉ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÅ"
+msgstr "/_ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/_ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÉÌÉ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÅ"
#: src/compose.c:622
msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
-msgstr "/__ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/_÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
+msgstr "/_ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/_÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
#: src/compose.c:624
msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
-msgstr "/__ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/ðÒÏ×ÅÒÉÔØ _ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÓÌÏ×Á"
+msgstr "/_ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/ðÒÏ×ÅÒÉÔØ _ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÓÌÏ×Á"
#: src/compose.c:626
msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
-msgstr "/__ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/_ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÎÅ×ÅÒÎÏÍÕ ÓÌÏ×Õ"
+msgstr "/_ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/_ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÎÅ×ÅÒÎÏÍÕ ÓÌÏ×Õ"
#: src/compose.c:628
msgid "/_Spelling/---"
-msgstr "/__ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/---"
+msgstr "/_ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/---"
#: src/compose.c:629
msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
-msgstr "/__ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
+msgstr "/_ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/_îÁÓÔÒÏÊËÉ"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:543 src/summaryview.c:440
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:540 src/summaryview.c:432
msgid "/_View"
msgstr "/_÷ÉÄ"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_÷ÉÄ/_áÄÒÅÓ ÏÔ×ÅÔÁ"
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:640 src/compose.c:642 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:592 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:700 src/mainwindow.c:704
+#: src/compose.c:638 src/compose.c:640 src/compose.c:642 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699
msgid "/_View/---"
msgstr "/_÷ÉÄ/---"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_÷ÉÄ/_÷ÌÏÖÅÎÉÑ (ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:707
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:702
msgid "/_Message"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ï_ÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÚÖÅ"
#: src/compose.c:650 src/compose.c:656 src/compose.c:661 src/compose.c:663
-#: src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:680 src/mainwindow.c:712
-#: src/mainwindow.c:714 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:727
-#: src/mainwindow.c:729 src/mainwindow.c:734
+#: src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:680 src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:729
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/---"
#: src/compose.c:653
msgid "/_Message/Save and _keep editing"
-msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/óÏ_ÈÒÁÎÉÔØ É ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÁÌØÛÅ"
+msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/óÏ_ÈÒÁÎÉÔØ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
#: src/compose.c:657
msgid "/_Message/_To"
#: src/compose.c:670
msgid "/_Message/Mode/MIME"
-msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/òÅÖÉÍ/MIME"
+msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/æÏÒÍÁÔ ÐÏÄÐÉÓÉ/MIME"
#: src/compose.c:671
msgid "/_Message/Mode/Inline"
-msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/òÅÖÉÍ/Inline"
+msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/æÏÒÍÁÔ ÐÏÄÐÉÓÉ/Inline"
#: src/compose.c:674
msgid "/_Message/_Priority"
#: src/compose.c:677
msgid "/_Message/Priority/_Normal"
-msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÒÉÏÒ_ÉÔÅÔ/îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
+msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÒÉÏÒ_ÉÔÅÔ/ïÂÙÞÎÙÊ"
#: src/compose.c:678
msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
#: src/compose.c:681
msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
-msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/úÁÐÒÏ_ÓÉÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
+msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/úÁÐÒÏ_ÓÉÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ Ï ÄÏÓÔÁ×ËÅ"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:744
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:739
msgid "/_Tools"
msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/_ûÁÂÌÏÎ"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:767
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/_äÅÊÓÔ×ÉÑ"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
-#: src/compose.c:1217 src/procmsg.c:979
+#: src/compose.c:1217 src/procmsg.c:986
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÞÁÓÔØ\n"
-#: src/compose.c:1346
+#: src/compose.c:1349
msgid "Reply-To:"
msgstr "áÄÒÅÓ ÏÔ×ÅÔÁ:"
-#: src/compose.c:1349 src/compose.c:4297 src/compose.c:5034
+#: src/compose.c:1352 src/compose.c:4300 src/compose.c:5002
#: src/headerview.c:56
msgid "Newsgroups:"
msgstr "çÒÕÐÐÙ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ:"
-#: src/compose.c:1352
+#: src/compose.c:1355
msgid "Followup-To:"
msgstr "çÒÕÐÐÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ ÏÔ×ÅÔÁ:"
-#: src/compose.c:1605
+#: src/compose.c:1608
msgid "Quote mark format error."
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÍÅÔËÉ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
-#: src/compose.c:1617
+#: src/compose.c:1620
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔ×ÅÔÁ/ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ."
-#: src/compose.c:1926
+#: src/compose.c:1929
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔÔ\n"
-#: src/compose.c:1930
+#: src/compose.c:1933
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "îÅÌØÚÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÆÁÊÌ ÒÁÚÍÅÒÏÍ %s\n"
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1937
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "æÁÊÌ %s ÐÕÓÔ."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1941
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1966
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ: %s"
-#: src/compose.c:2042 src/mimeview.c:469 src/mimeview.c:500
+#: src/compose.c:2045 src/mimeview.c:463
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÞÁÓÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÞÁÓÔÅÊ."
-#: src/compose.c:2641
+#: src/compose.c:2644
msgid " [Edited]"
msgstr " [éÚÍÅÎÅÎÏ]"
-#: src/compose.c:2643
+#: src/compose.c:2646
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - îÁÂÒÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s"
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2649
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "÷×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s"
-#: src/compose.c:2670 src/compose.c:2916
+#: src/compose.c:2673 src/compose.c:2919
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÐÏÞÔÙ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ.\n"
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÚÁÐÉÓØ ÐÅÒÅÄ ÏÔÐÒÁ×ËÏÊ."
-#: src/compose.c:2820
+#: src/compose.c:2823
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ."
-#: src/compose.c:2828 src/messageview.c:332 src/prefs_account.c:734
-#: src/prefs_common.c:1036 src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:285
+#: src/compose.c:2831 src/messageview.c:331 src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_common.c:1010 src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:289
msgid "Send"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
-#: src/compose.c:2829
+#: src/compose.c:2832
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "ôÅÍÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ. ïÔÐÒÁ×ÉÔØ?"
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:2853
msgid "Could not queue message for sending"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÓÔÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄØ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ"
-#: src/compose.c:2895 src/compose.c:3548
+#: src/compose.c:2898 src/compose.c:3551
msgid "can't get recipient list."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÅÊ"
-#: src/compose.c:2933 src/procmsg.c:1359
+#: src/compose.c:2936 src/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ %s ."
-#: src/compose.c:2947 src/messageview.c:409
+#: src/compose.c:2950 src/messageview.c:408
msgid "Queueing"
msgstr "÷ ÏÞÅÒÅÄØ"
-#: src/compose.c:2948
+#: src/compose.c:2951
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"ðÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ.\n"
"ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÐÁÐËÕ ÏÞÅÒÅÄÉ?"
-#: src/compose.c:2954
+#: src/compose.c:2957
msgid "Can't queue the message."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄØ"
-#: src/compose.c:2957
+#: src/compose.c:2960
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "ðÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ."
-#: src/compose.c:2973
+#: src/compose.c:2976
msgid "Can't save the message to Sent."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÐÁÐËÕ 'ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ'"
-#: src/compose.c:3109 src/compose.c:3262 src/compose.c:3462 src/compose.c:3616
+#: src/compose.c:3112 src/compose.c:3265 src/compose.c:3465 src/compose.c:3619
#: src/mbox_folder.c:1301 src/mbox_folder.c:1402 src/mbox_folder.c:1971
#: src/mbox_folder.c:2003 src/mbox_folder.c:2068 src/mbox_folder.c:2102
-#: src/messageview.c:226 src/messageview.c:372 src/news.c:1027
-#: src/procmsg.c:1340 src/utils.c:2134 src/utils.c:2202
+#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:371 src/news.c:1027
+#: src/procmsg.c:1347 src/utils.c:2134 src/utils.c:2202
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ\n"
-#: src/compose.c:3204
+#: src/compose.c:3207
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÌÀÞ, ÁÓÓÏÃÉÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ID ËÌÀÞÁ '%s'"
-#: src/compose.c:3303
+#: src/compose.c:3306
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message.\n"
"Send it anyway?"
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ.\n"
"ïÔÐÒÁ×ÉÔØ?"
-#: src/compose.c:3361
+#: src/compose.c:3364
msgid "can't write headers\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ\n"
-#: src/compose.c:3501
+#: src/compose.c:3504
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
-#: src/compose.c:3560
+#: src/compose.c:3563
msgid "No account for sending mails available!"
msgstr "îÅÔ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ!"
-#: src/compose.c:3570
+#: src/compose.c:3573
msgid "No account for posting news available!"
msgstr "îÅÔ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ!"
-#: src/compose.c:3708
+#: src/compose.c:3711
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÐÁÐËÕ ÏÞÅÒÅÄÉ\n"
-#: src/compose.c:3715 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:3718 src/messageview.c:274
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÓÔÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄØ\n"
-#: src/compose.c:3758
+#: src/compose.c:3761
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s\n"
-#: src/compose.c:4376 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
+#: src/compose.c:4380 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
msgid "From:"
msgstr "ïÔ:"
-#: src/compose.c:4480 src/compose.c:4654 src/compose.c:5764
+#: src/compose.c:4484 src/compose.c:4654 src/compose.c:5733
msgid "MIME type"
msgstr "MIME ÔÉÐ"
-#: src/compose.c:4481 src/compose.c:4655 src/mimeview.c:152
+#: src/compose.c:4485 src/compose.c:4655 src/mimeview.c:151
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297
-#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:460
+#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:452
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
-#: src/compose.c:4545
+#: src/compose.c:4549
msgid "Save Message to "
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × "
-#: src/compose.c:4565 src/prefs_filtering.c:494
+#: src/compose.c:4569 src/prefs_filtering.c:494
msgid "Select ..."
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ..."
msgid "Header"
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
-#: src/compose.c:4706 src/mimeview.c:199
+#: src/compose.c:4706 src/mimeview.c:198
msgid "Attachments"
msgstr "ðÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
msgid "Subject:"
msgstr "ôÅÍÁ:"
-#: src/compose.c:4963 src/compose.c:4992
+#: src/compose.c:4963
#, c-format
msgid ""
"Spell checker could not be started.\n"
"ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎÁ.\n"
"%s"
-#: src/compose.c:5178 src/toolbar.c:94
+#: src/compose.c:5153 src/toolbar.c:98
msgid "Send Message"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/compose.c:5184 src/toolbar.c:95
+#: src/compose.c:5159 src/toolbar.c:99
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ × ÐÁÐËÕ ÏÞÅÒÅÄÉ É ÏÔÏÓÌÁÔØ ÐÏÚÖÅ"
-#: src/compose.c:5190 src/toolbar.c:96
+#: src/compose.c:5165 src/toolbar.c:100
msgid "Save to draft folder"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÁÐËÕ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏ×"
-#: src/compose.c:5196 src/toolbar.c:97
+#: src/compose.c:5171 src/toolbar.c:101
msgid "Insert file"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/compose.c:5202 src/toolbar.c:98
+#: src/compose.c:5177 src/toolbar.c:102
msgid "Attach file"
-msgstr "ðÒÉËÒÅÐÉÔØ ÆÁÊÌ"
+msgstr "÷ÌÏÖÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/compose.c:5208 src/toolbar.c:99
+#: src/compose.c:5183 src/toolbar.c:103
msgid "Insert signature"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÉÇÎÁÔÕÒÕ"
-#: src/compose.c:5214 src/toolbar.c:100
+#: src/compose.c:5189 src/toolbar.c:104
msgid "Edit with external editor"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ×ÎÅÛÎÉÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÏÍ"
-#: src/compose.c:5220 src/toolbar.c:101
+#: src/compose.c:5195 src/toolbar.c:105
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ×ÓÅ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ"
-#: src/compose.c:5659
+#: src/compose.c:5628
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ MIME."
-#: src/compose.c:5677
+#: src/compose.c:5646
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÈ."
-#: src/compose.c:5746
+#: src/compose.c:5715
msgid "Property"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á"
-#: src/compose.c:5791
+#: src/compose.c:5760
msgid "Encoding"
msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ"
-#: src/compose.c:5820
+#: src/compose.c:5789
msgid "Path"
msgstr "ðÕÔØ"
-#: src/compose.c:5821 src/prefs_toolbar.c:850
+#: src/compose.c:5790 src/prefs_toolbar.c:850
msgid "File name"
msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/compose.c:5972
+#: src/compose.c:5941
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "óÔÒÏËÁ ÚÁÐÕÓË ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÎÅ×ÅÒÎÁ: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5998
+#: src/compose.c:5967
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"úÁ×ÅÒÛÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ?\n"
"id ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ: %d"
-#: src/compose.c:6011
+#: src/compose.c:5980
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "id ÐÒÅÒ×ÁÎÎÏÊ ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ: %d"
-#: src/compose.c:6012
+#: src/compose.c:5981
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
-#: src/compose.c:6069
+#: src/compose.c:6038
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ\n"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6042
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ\n"
-#: src/compose.c:6075
+#: src/compose.c:6044
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "þÔÅÎÉÅ ÐÏÔÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
-#: src/compose.c:6362 src/inc.c:167 src/inc.c:295 src/mainwindow.c:3080
+#: src/compose.c:6331 src/inc.c:167 src/inc.c:295 src/mainwindow.c:3075
msgid "Offline warning"
msgstr "á×ÔÏÎÏÍÎÁÑ ÒÁÂÏÔÁ"
-#: src/compose.c:6363 src/inc.c:168 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:3081
+#: src/compose.c:6332 src/inc.c:168 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:3076
msgid "You're working offline. Override?"
msgstr "÷Ù ÒÁÂÏÔÁÅÔÅ Á×ÔÏÎÏÍÎÏ. ðÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ?"
-#: src/compose.c:6476 src/compose.c:6497
+#: src/compose.c:6447 src/compose.c:6468
msgid "Select file"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/compose.c:6532
+#: src/compose.c:6503
msgid "Discard message"
-msgstr "ïÔÍÅÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+msgstr "ïÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/compose.c:6533
+#: src/compose.c:6504
msgid "This message has been modified. discard it?"
-msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÏ, ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ÎÅÇÏ?"
+msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÉÚÍÅÎÅÎÏ, ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ÎÅÇÏ?"
-#: src/compose.c:6534
+#: src/compose.c:6505
msgid "Discard"
msgstr "ïÔËÁÚÁÔØÓÑ"
-#: src/compose.c:6534
+#: src/compose.c:6505
msgid "to Draft"
msgstr "× þÅÒÎÏ×ÉËÉ"
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6540
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÛÁÂÌÏÎ `%s' ?"
-#: src/compose.c:6571
+#: src/compose.c:6542
msgid "Apply template"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
-#: src/compose.c:6572
+#: src/compose.c:6543
msgid "Replace"
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ"
-#: src/compose.c:6572 src/toolbar.c:289
+#: src/compose.c:6543 src/toolbar.c:293
msgid "Insert"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
#: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:793
msgid "Display Name"
-msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
+msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÁÅÍÏÅ ÉÍÑ"
#: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587
msgid "Last Name"
#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
msgid " Check File "
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ "
+msgstr " ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ "
#: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270
#: src/editgroup.c:261
msgid "Edit Group Data"
-msgstr "ðÒÁ×ÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ÇÒÕÐÐÙ"
+msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ ÇÒÕÐÐÙ"
#: src/editgroup.c:289 src/exporthtml.c:629
msgid "Group Name"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÐÁÐËÉ:"
-#: src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1896 src/folderview.c:1948
-#: src/folderview.c:2221
+#: src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1895 src/folderview.c:1947
+#: src/folderview.c:2220
msgid "New folder"
msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÁÐËÁ"
-#: src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1897 src/folderview.c:1949
+#: src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1896 src/folderview.c:1948
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÊ ÐÁÐËÉ:"
msgid "Stylesheet"
msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÓÔÉÌÅÊ"
-#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3810 src/prefs_common.c:4136
+#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3740 src/prefs_common.c:4066
msgid "Default"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
msgid "Prev"
msgstr "îÁÚÁÄ"
-#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746 src/toolbar.c:248
+#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746 src/toolbar.c:252
msgid "Next"
msgstr "÷ÐÅÒÅÄ"
#: src/folder.c:1527
#, c-format
msgid "Moving %s to %s (%d%%)..."
-msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s × %s (%d%%)..."
-
-#: src/folder.c:1571
-msgid "Can't move a folder to one of its children."
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁÐËÕ × ÏÄÎÕ ÉÚ ÅÅ ÐÏÄ-ÐÁÐÏË."
-
-#: src/folder.c:1595
-msgid "Source and destination are the same."
-msgstr "éÓÔÏÞÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÐÒÉÅÍÎÉËÏÍ."
-
-#: src/folder.c:1604
-msgid "Move failed!"
-msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ"
+msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ %s × %s (%d%%)..."
#: src/foldersel.c:146
msgid "Select folder"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÐÁÐËÉ"
-#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1056
+#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1053
msgid "Inbox"
msgstr "÷ÈÏÄÑÝÉÅ"
-#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1072
+#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1069
msgid "Sent"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ"
-#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1088
+#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1085
msgid "Queue"
msgstr "ïÞÅÒÅÄØ"
-#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1104
+#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1101
msgid "Trash"
msgstr "ëÏÒÚÉÎÁ"
-#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1118
+#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1115
msgid "Drafts"
msgstr "þÅÒÎÏ×ÉËÉ"
msgstr "/õÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ _ÑÝÉË"
#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:297 src/folderview.c:317
-#: src/folderview.c:336
-#, fuzzy
+#: src/folderview.c:333
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_ó×ÏÊÓÔ×Á..."
#: src/folderview.c:278 src/folderview.c:298 src/folderview.c:318
-#: src/folderview.c:337
+#: src/folderview.c:334
msgid "/_Processing..."
msgstr "/_ïÂÒÁÂÏÔËÁ..."
msgid "/Mark all _read"
msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ ×ÓÅ ËÁË Ð_ÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ"
-#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:310 src/folderview.c:330
+#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:310
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/ðÒÏ_×ÅÒÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/ð_ÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÐÁÐÏË"
-#: src/folderview.c:296 src/folderview.c:316 src/folderview.c:335
+#: src/folderview.c:296 src/folderview.c:316 src/folderview.c:332
msgid "/_Search folder..."
msgstr "/_îÁÊÔÉ ÐÁÐËÕ..."
-#: src/folderview.c:299 src/folderview.c:319 src/folderview.c:338
+#: src/folderview.c:299 src/folderview.c:319 src/folderview.c:335
msgid "/S_coring..."
msgstr "/ðÏÄ_ÓÞÅÔ..."
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/õÄ_ÁÌÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
-#: src/folderview.c:333
+#: src/folderview.c:330
msgid "/Remove _news account"
msgstr "/õÄÁÌÉÔØ ÕÞÅÔÎÕÀ _ÚÁÐÉÓØ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
-#: src/folderview.c:363
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "îÏ×ÙÊ"
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:361 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "îÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÊ"
-#: src/folderview.c:365 src/selective_download.c:800
+#: src/folderview.c:362 src/selective_download.c:800
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:592
+#: src/folderview.c:589
msgid "Setting folder info..."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÐÁÐËÉ..."
-#: src/folderview.c:773 src/mainwindow.c:3537 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:770 src/mainwindow.c:3526 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "ïÂÚÏÒ ÐÁÐËÉ %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:777 src/mainwindow.c:3542 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:774 src/mainwindow.c:3531 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "ïÂÚÏÒ ÐÁÐËÉ %s ..."
-#: src/folderview.c:818
+#: src/folderview.c:815
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÄÅÒÅ×Á ÐÁÐÏË..."
-#: src/folderview.c:839
+#: src/folderview.c:836
msgid "Rescanning all folder trees..."
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÄÅÒÅ×ØÅ× ÐÁÐÏË..."
-#: src/folderview.c:917
+#: src/folderview.c:914
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "/ðÒÏ×ÅÒËÁ ×ÓÅÈ ÐÁÐÏË ÎÁ ÎÁÌÉÞÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/folderview.c:1696
+#: src/folderview.c:1695
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening Folder %s..."
msgstr "óËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÁÐËÉ %s ..."
-#: src/folderview.c:1707
+#: src/folderview.c:1706
msgid "Folder could not be opened."
msgstr "ðÁÐËÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÔËÒÙÔÁ."
-#: src/folderview.c:1898 src/folderview.c:1950 src/folderview.c:2225
+#: src/folderview.c:1897 src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2224
msgid "NewFolder"
msgstr "îÏ×ÁÑðÁÐËÁ"
-#: src/folderview.c:1903 src/folderview.c:1999 src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:1902 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2229
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ËÌÀÞÅÎÏ × ÉÍÑ ÐÁÐËÉ."
-#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:2009
-#: src/folderview.c:2079 src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:1915 src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2008
+#: src/folderview.c:2078 src/folderview.c:2241
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "ðÁÐËÁ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2249
+#: src/folderview.c:1922 src/folderview.c:2248
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÁÐËÕ `%s'."
-#: src/folderview.c:1992 src/folderview.c:2069
+#: src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2068
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÄÌÑ `%s':"
-#: src/folderview.c:1993 src/folderview.c:2071
+#: src/folderview.c:1992 src/folderview.c:2070
msgid "Rename folder"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ ÐÁÐËÉ"
-#: src/folderview.c:2129
+#: src/folderview.c:2128
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Do you really want to delete?"
msgstr ""
"÷ÓÅ ÐÁÐËÉ É ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÉÖÅ `%s' ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ.\n"
-"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ?"
+"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ?"
-#: src/folderview.c:2131
+#: src/folderview.c:2130
msgid "Delete folder"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÁÐËÉ"
-#: src/folderview.c:2140
+#: src/folderview.c:2139
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ `%s'."
-#: src/folderview.c:2188
+#: src/folderview.c:2187
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from the disk)"
msgstr ""
-"äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË `%s' ?\n"
-"(óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØÓÑ Ó ÄÉÓËÁ)"
+"äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË `%s'?\n"
+"(óÏÏÂÝÅÎÉÑ îå âõäõô ÕÄÁÌÅÎÙ Ó ÄÉÓËÁ)"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2189
msgid "Remove mailbox"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2221
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
" append `/' at the end of the name)"
msgstr ""
"÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÊ ÐÁÐËÉ:\n"
-"(åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÁÐËÕ ÈÒÁÎÑÝÕÀ ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ,\n"
-" ÄÏÂÁ×ÉÔØ `/' × ËÏÎÃÅ ÉÍÅÎÉ)"
+"(åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÁÐËÕ, ÈÒÁÎÑÝÕÀ ÐÏÄÐÁÐËÉ,\n"
+"ÄÏÂÁ×ØÔÅ '/' × ËÏÎÃÅ ÉÍÅÎÉ)"
-#: src/folderview.c:2281
+#: src/folderview.c:2280
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÐÉÓØ IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2282
+#: src/folderview.c:2281
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ IMAP4 ÚÁÐÉÓÉ"
-#: src/folderview.c:2416
+#: src/folderview.c:2415
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ `%s'?"
-#: src/folderview.c:2417
+#: src/folderview.c:2416
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
-#: src/folderview.c:2453
+#: src/folderview.c:2452
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ `%s'?"
-#: src/folderview.c:2454
+#: src/folderview.c:2453
msgid "Delete news account"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
+#: src/folderview.c:2677
+msgid "Source and destination are the same."
+msgstr "éÓÔÏÞÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÐÒÉÅÍÎÉËÏÍ."
+
+#: src/folderview.c:2680
+msgid "Can't move a folder to one of its children."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁÐËÕ × ÏÄÎÕ ÉÚ ÅÅ ÐÏÄ-ÐÁÐÏË."
+
+#: src/folderview.c:2683
+msgid "Move failed!"
+msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ"
+
#: src/grouplistdialog.c:173
msgid "Subscribe to newsgroup"
-msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÎÉÅ ÎÁ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
+msgstr "ðÏÄÐÉÓËÁ ÎÁ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
#: src/grouplistdialog.c:189
msgid "Select newsgroups to subscribe."
-msgstr "÷ÙÂÏÒ ÇÒÕÐÐÙ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÁÎÉÑ"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÙ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓËÉ"
#: src/grouplistdialog.c:195
msgid "Find groups:"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÇÒÕÐÐ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ."
-#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1031
+#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1025
msgid "Done."
msgstr "çÏÔÏ×Ï."
#: src/gtkaspell.c:699 src/gtkaspell.c:1575 src/gtkaspell.c:1845
msgid "Normal Mode"
-msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
+msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
#: src/gtkaspell.c:701 src/gtkaspell.c:1580 src/gtkaspell.c:1856
msgid "Bad Spellers Mode"
#: src/gtkaspell.c:973
msgid "No misspelled word found."
-msgstr "îÅÔ ÎÅ ×ÅÒÎÙÈ ÓÌÏ×."
+msgstr "îÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÈ ÓÌÏ×."
#: src/gtkaspell.c:1307
msgid "Replace unknown word"
msgid "Use alternate (%s)"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Õ (%s)"
-#: src/gtkaspell.c:1871 src/prefs_common.c:1655
+#: src/gtkaspell.c:1871 src/prefs_common.c:1598
msgid "Check while typing"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÉ ÎÁÂÏÒÅ"
msgid "Abcdef"
msgstr "Abcdef"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2319
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2230
msgid "(No From)"
msgstr "(îÅÔ ÐÏÌÑ 'ÏÔ')"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2362 src/summaryview.c:2365
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2273 src/summaryview.c:2276
msgid "(No Subject)"
msgstr "(îÅÔ ÔÅÍÙ)"
#: src/imap.c:445
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr "IMAP4 ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s:%d ÂÙÌ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ. ÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ...\n"
+msgstr "IMAP4 ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s:%d ÂÙÌ ÒÁÚÏÒ×ÁÎÏ. ðÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ...\n"
#: src/imap.c:487
msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
msgid "can't append message %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s\n"
-#: src/imap.c:779 src/imap.c:854 src/mh.c:445 src/mh.c:549 src/mh.c:604
-#: src/mh.c:713
+#: src/imap.c:779 src/imap.c:854 src/mh.c:421 src/mh.c:525 src/mh.c:580
+#: src/mh.c:697
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ÐÁÐËÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÒÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÅÊ.\n"
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË\n"
-#: src/imap.c:1698 src/imap.c:3328
+#: src/imap.c:1698
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÏÎ×ÅÒÔ\n"
-#: src/imap.c:1706 src/imap.c:3335
+#: src/imap.c:1706
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁ\n"
-#: src/imap.c:1728 src/imap.c:3363
+#: src/imap.c:1728
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ËÏÎ×ÅÒÔ: %s\n"
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÏÂÌÁÓÔØ ÉÍÅÎ\n"
-#: src/imap.c:2387
+#: src/imap.c:2388
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ %s\n"
-#: src/imap.c:2510
+#: src/imap.c:2511
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÛÌÁ ÎÅÕÄÁÞÎÏ.\n"
-#: src/imap.c:2771
+#: src/imap.c:2772
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ %s Ë %s\n"
-#: src/imap.c:2776
+#: src/imap.c:2777
msgid "(sending file...)"
msgstr "(ÏÔÐÒÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ...)"
-#: src/imap.c:2812
+#: src/imap.c:2813
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ %d × %s\n"
-#: src/imap.c:2837
+#: src/imap.c:2838
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:2851
+#: src/imap.c:2852
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3050 src/imap.c:3087
+#: src/imap.c:3051 src/imap.c:3088
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ UTF-7 × %s\n"
-#: src/imap.c:3121 src/imap.c:3154
+#: src/imap.c:3122 src/imap.c:3155
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ %s × UTF-7\n"
#: src/inc.c:268 src/inc.c:368 src/send.c:384
msgid "Standby"
-msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ"
+msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ"
#: src/inc.c:392
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ, (ÐÏÌÕÞÅÎÏ %d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (%s))"
#: src/inc.c:537
-#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
-msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
+msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ (îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
#: src/inc.c:544
+#, fuzzy
msgid "Connection failed"
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÒÏÛÌÏ ÎÅÕÄÁÞÎÏ"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ (ÎÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
#: src/inc.c:659
-#, fuzzy
+
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÐÏÞÔÙ"
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎ."
-#: src/inc.c:1060
+#:src/inc.c:1060
msgid "Incorporation cancelled\n"
-msgstr ""
+msgstr "óÌÉÑÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ\n"
#: src/inputdialog.c:151
#, c-format
msgid "Protocol log"
msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ"
-#: src/main.c:150 src/main.c:159 src/mbox_folder.c:2124 src/mh.c:875
+#: src/main.c:142 src/main.c:151 src/mbox_folder.c:2124 src/mh.c:859
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÁÐËÕ."
-#: src/main.c:208
+#: src/main.c:192
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ glib.\n"
-#: src/main.c:286
+#: src/main.c:271
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
"OpenPGP support disabled."
"GnuPG ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÏ, ÌÉÂÏ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÂÏÌÅÅ Ó×ÅÖÁÑ ×ÅÒÓÉÑ.\n"
"ðÏÄÄÅÒÖËÁ OpenPGP ÏÔËÌÀÞÅÎÁ."
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:431
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ: %s [ïðãéñ]...\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:434
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [ÁÄÒÅÓ] ÏÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ××ÏÄÁ"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
" --attach file1 [file2]...\n"
-" ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÉÓØÍÁ (ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÂÕÄÕÔ "
-" ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÙ Ë ÎÅÍÕ, ËÁË ×ÌÏÖÅÎÉÑ)"
+" ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÉÓØÍÁ (ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ "
+"ÂÕÄÕÔ ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÙ Ë ÎÅÍÕ, ËÁË ×ÌÏÖÅÎÉÑ)"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:438
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:439
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÓÏ ×ÓÅÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:440
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send ÐÏÓÌÁÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:441
msgid " --status show the total number of messages"
msgstr " --status ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÂÝÅÅ ÞÉÓÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:442
msgid " --online switch to online mode"
msgstr " --online online-ÒÅÖÉÍ"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:443
msgid " --offline switch to offline mode"
msgstr " --offline á×ÔÏÎÏÍÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:444
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug ÒÅÖÉÍ ÏÔÌÁÄËÉ"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:445
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:446
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ"
-#: src/main.c:505 src/summaryview.c:5225
+#: src/main.c:487 src/summaryview.c:5144
#, c-format
msgid "Processing (%s)..."
msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ (%s)..."
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:490
msgid "top level folder"
msgstr "ÐÁÐËÁ ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ"
-#: src/main.c:556
+#: src/main.c:538
msgid "Composing message exists."
-msgstr "÷Ù ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÔÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ. äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ×ÙÊÔÉ?"
+msgstr "÷Ù ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÔÅ ÐÏÞÔÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ. äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ×ÙÊÔÉ?"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:539
msgid "Draft them"
msgstr "÷ ÞÅÒÎÏ×ÉËÉ"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:539
msgid "Discard them"
msgstr "ïÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ÎÉÈ"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:539
msgid "Don't quit"
msgstr "îÅ ×ÙÈÏÄÉÔØ"
-#: src/main.c:571
+#: src/main.c:553
msgid "Queued messages"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:554
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "åÓÔØ ÎÅÏÔÏÓÌÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ. ÷ÙÊÔÉ?"
-#: src/main.c:819 src/mainwindow.c:3091
+#: src/main.c:801 src/mainwindow.c:3086
msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
-msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÏÞÅÒÅÄÉ."
+msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ."
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr "/_æÁÊÌ/_äÏÂÁ×ÉÔØ ÑÝÉË..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
msgstr "/_æÁÊÌ/ä_ÏÂÁ×ÉÔØ mbox ÑÝÉË..."
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Check for new messages in all folders"
msgstr "_æÁÊÌ/ð_ÏÉÓË ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ×Ï ×ÓÅÈ ÐÁÐËÁÈ"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_æÁÊÌ/_ðÁÐËÁ"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_æÁÊÌ/_ðÁÐËÁ/óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÐËÕ..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_æÁÊÌ/_ðÁÐËÁ/ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_æÁÊÌ/_ðÁÐËÁ/õÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_æÁÊÌ/_éÍÐÏÒÔ mbox ÆÁÊÌÁ..."
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_æÁÊÌ/_üËÓÐÏÒÔ × mbox ÆÁÊÌ..."
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr "/_æÁÊÌ/ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒ_ÚÉÎÕ"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_æÁÊÌ/òÁÂÏÔÁÔ_Ø Á×ÔÏÎÏÍÎÏ"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_æÁÊÌ/óÏÈÒÁÎÉÔØ _ËÁË..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_æÁÊÌ/ð_ÅÞÁÔØ..."
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:530
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_æÁÊÌ/÷_ÙÈÏÄ"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÔÏË"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/îÁÊÔÉ × ÔÅËÕÝÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ..."
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_Edit/_Search folder..."
msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/îÁÊÔÉ ÐÁÐËÕ..."
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/äÅÒÅ×Ï ÐÁÐÏË"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/ðÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/ðÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×/úÎÁÞËÉ É ÔÅËÓÔ"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/ðÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×/úÎÁÞËÉ"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/ðÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×/ôÅËÓÔ"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/ðÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×/îÉÞÅÇÏ"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/óÔÒÏËÁ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_÷ÉÄ/ïÔÄÅÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÐÁÐÏË"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_÷ÉÄ/ïÔÄÅÌÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÄÁÔÅ"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÔÅÍÅ"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ Ã×ÅÔÕ"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÍÅÔËÅ"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÆÌÁÇÕ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎ"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙÍ ÆÁÊÌÁÍ"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by score"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÓÞÅÔÕ"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by locked"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÅ"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÂÅÚ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/---"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ó×ÅÒÈÕ ×ÎÉÚ"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/óÎÉÚÕ ××ÅÒÈ"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ðÒÉ×ÌÅÞØ ÐÏ ÔÅÍÅ"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_÷ÉÄ/ðÒÏÓÍÏÔÒ × ×ÉÄÅ ÎÉÔÅÊ (ÐÏÔÏËÏ×)"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_÷ÉÄ/òÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ ÐÏÔÏËÉ"
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_÷ÉÄ/ó×ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ ÐÏÔÏËÉ"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/_Hide read messages"
msgstr "/_÷ÉÄ/óËÒÙÔØ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Set displayed _items..."
msgstr "/_÷ÉÄ/õËÁÚÁÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÍÙÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ..."
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
-msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ"
+msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
-msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/óÌÅÄÕÀÝÅÅ"
+msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/óÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
-#: src/mainwindow.c:596 src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:604
-#: src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606 src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/---"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
-msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÏÅ"
+msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÏÍÕ"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
-msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÏÅ"
+msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/óÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÏÍÕ"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
-msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÎÏ×ÏÅ"
+msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÎÏ×ÏÍÕ"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
-msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÏ×ÏÅ"
+msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/óÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÎÏ×ÏÍÕ"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
-msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÐÏÍÅÞÅÎÎÏÅ"
+msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÐÏÍÅÞÅÎÎÏÍÕ"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
-msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÐÏÍÅÞÅÎÎÏÅ"
+msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/óÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÐÏÍÅÞÅÎÎÏÍÕ"
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
-msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ Ó ÍÅÔËÏÊ"
+msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ Ó ÍÅÔËÏÊ"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
-msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/óÌÅÄÕÀÝÅÅ Ó ÍÅÔËÏÊ"
-
-#: src/mainwindow.c:615
-msgid "/_View/_Go to/Pa_rent message"
-msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
-
-#: src/mainwindow.c:616
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Go to/---"
-msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/---"
+msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/óÌÅÄÕÀÝÅÍÕ Ó ÍÅÔËÏÊ"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/äÒÕÇÏÊ ÐÁÐËÅ..."
-#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/---"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:621
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/á×ÔÏ"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/7ÂÉÔ ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
-msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Greek (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/çÒÅÞÅÓËÉÊ (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
-msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Turkish (ISO-8859-_9)"
+msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/ôÕÒÅÃËÉÊ (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/ëÉÒÉÌÌÉÃÁ (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:659
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/ëÉÒÉÌÌÉÃÁ (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/ëÉÒÉÌÌÉÃÁ (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:660
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/ñÐÏÎÓËÉÊ (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/ñÐÏÎÓËÉÊ (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/ñÐÏÎÓËÉÊ (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/ñÐÏÎÓËÉÊ (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:672
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
-msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Simplified Chinese (_GB2312)"
+msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/õÐÒÏÝÅÎÎÙÊ ëÉÔÁÊÓËÉÊ (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
-msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Traditional Chinese (_Big5)"
+msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÊ ëÉÔÁÊÓËÉÊ (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÊ ëÉÔÁÊÓËÉÊ (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Chinese (ISO-2022-_CN)"
+msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/ëÉÔÁÊÓËÉÊ (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/ëÏÒÅÊÓËÉÊ (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/ôÁÊÓËÉÊ (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:693
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/ôÁÊÓËÉÊ (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:701 src/summaryview.c:441
+#: src/mainwindow.c:696 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_÷ÉÄ/ïÔËÒÙÔØ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:697
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_÷ÉÄ/éÓÈÏÄÎÉË ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_÷ÉÄ/_ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:700
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_÷ÉÄ/ïÂÎÏ×ÉÔØ ÒÅÚÀÍÅ"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÌÕÞÉÔØ ÓÏ ×ÓÅÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:706
msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Compose a_n email message"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/÷×ÅÓÔÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Compose a news message"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/÷×ÅÓÔÉ ÎÏ×ÏÓÔØ"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔ×ÅÔÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/_ïÔ×ÅÔÉÔØ:"
-#: src/mainwindow.c:719
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/_ïÔ×ÅÔÉÔØ:/ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/_ïÔ×ÅÔÉÔØ:/ïÔ×ÅÔÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/_ïÔ×ÅÔÉÔØ/ïÔ×ÅÔÉÔØ × ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔ×ÅÔÉÔØ (ÕËÁÚÁÔØ)"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Message/Redirect"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/éÓÐÒÁ×ÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:727
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/õÄÁÌÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Cancel a news message"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÎÉÔØ news-ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/_Mark"
-msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÍÅÔÉÔØ"
+msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/íÅÔËÉ"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:731
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
-msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ"
+msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/íÅÔËÉ/ðÏÍÅÔÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
-msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÎÑÔØ ÍÅÔËÕ"
+msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/íÅÔËÉ/óÎÑÔØ ÍÅÔËÕ"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÍÅÔÉÔØ/---"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÄÅÌÁÔØ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÙÍ"
+msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/íÅÔËÉ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
-msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÄÅÌÁÔØ ÐÒÏÞÔÅÎÎÙÍ"
+msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/íÅÔËÉ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
-msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÄÅÌÁÔØ ×ÓÅ ÐÒÏÞÔÅÎÎÙÍÉ"
+msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/íÅÔËÉ/ðÏÍÅÔÉÔØ ×ÓÅ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Tools/_Selective download..."
msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/÷ÙÂÏÒÏÞÎÁÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ..."
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Tools/_Address book..."
msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/_áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ..."
-#: src/mainwindow.c:748
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
-msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/äÏÂÁ×ÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ × ËÎÉÇÕ"
+msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/äÏÂÁ×ÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ"
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÂÏÒ ÁÄÒÅÓÏ×"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÂÏÒ ÁÄÒÅÓÏ×/éÚ ÐÁÐËÉ..."
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÂÏÒ ÁÄÒÅÓÏ×/éÚ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Tools/_Filter messages"
-msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/æÉÌØÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
+msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/ïÔÆÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
-msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/ïÔ ËÏÇÏ"
+msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/ðÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ (From:)"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
-msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/ëÏÍÕ"
+msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/ðÏ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÀ (To:)"
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
-msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/ðÏ ÔÅÍÅ"
+msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/ðÏ ÔÅÍÅ (Subject)"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/õÄÁÌÉÔØ ËÏÐÉÉ"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/÷ÙÐÏÌÎÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:769
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/ïËÎÏ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:771
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/ïÓÎÏ×ÎÙÅ..."
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar"
msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÎÅÌÉ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Main toolbar..."
msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÎÅÌÉ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×/çÌÁ×ÎÁÑ"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Compose toolbar..."
msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÎÅÌÉ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×/òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Configuration/_Scoring..."
msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/óÞÅÔ..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Configuration/_Filtering..."
msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/æÉÌØÔÒÁÃÉÑ..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ..."
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/äÅÊÓÔ×ÉÑ..."
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/---"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÅËÕÝÅÊ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÕÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/éÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÕÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Help/_Manual (Local)"
msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï (ìÏËÁÌØÎÏÅ)"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï (WWW)"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/þá÷ï (ìÏËÁÌØÎÙÅ)"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/þá÷ï (WWW)"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/---"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/Reply with _quote"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ Ó ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Reply without quote"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ÂÅÚ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/Reply to all with _quote"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ Ó ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Reply to all without quote"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ ÂÅÚ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/Reply to list with _quote"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ × ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ Ó ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ"
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Reply to list without quote"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ × ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ ÂÅÚ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/Reply to sender with _quote"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ Ó ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Reply to sender without quote"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ ÂÅÚ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:836
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Forward message (inline style)"
msgstr "/ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/Forward message as _attachment"
-msgstr "/ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ËÁË ×ÌÏÖÅÎÉÅ )ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ)"
+msgstr "/ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ËÁË ×ÌÏÖÅÎÉÅ (ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ)"
-#: src/mainwindow.c:1039
+#: src/mainwindow.c:1034
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÏËÎÏ: ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ× %d ÎÅÕÄÁÞÎÏ\n"
-#: src/mainwindow.c:1263 src/mainwindow.c:1280 src/prefs_folder_item.c:450
+#: src/mainwindow.c:1258 src/mainwindow.c:1275 src/prefs_folder_item.c:450
#: src/selective_download.c:591
msgid "Untitled"
msgstr "âÅÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
-#: src/mainwindow.c:1281
+#: src/mainwindow.c:1276
msgid "none"
msgstr "ÎÅÔ"
-#: src/mainwindow.c:1458
+#: src/mainwindow.c:1453
msgid "Empty trash"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
-#: src/mainwindow.c:1459
+#: src/mainwindow.c:1454
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ËÏÒÚÉÎÅ?"
-#: src/mainwindow.c:1484
+#: src/mainwindow.c:1479
msgid "Add mailbox"
-msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÑÝÉË"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: src/mainwindow.c:1485
+#: src/mainwindow.c:1480
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
-"÷×ÅÄÉÔÅ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÑÝÉËÁ.\n"
-"åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÑÝÉË, ÏÎ \n"
+"÷×ÅÄÉÔÅ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ.\n"
+"åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ, ÏÎ \n"
"ÂÕÄÅÔ ÐÒÏ×ÅÒÅÎ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ."
-#: src/mainwindow.c:1491 src/mainwindow.c:1529
+#: src/mainwindow.c:1486 src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "ñÝÉË `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: src/mainwindow.c:1496 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1491 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "ñÝÉË"
-#: src/mainwindow.c:1502 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1497 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"there."
msgstr ""
-"óÏÚÄÁÎÉÅ ÑÝÉËÁ ÐÒÏÛÌÏ ÎÅÕÄÁÞÎÏ.\n"
-"÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ, ÉÌÉ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÚÁÐÉÓØ "
-"× ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
+"óÏÚÄÁÎÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÐÒÏÛÌÏ ÎÅÕÄÁÞÎÏ.\n"
+"÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ, ÉÌÉ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÚÁÐÉÓØ × "
+"ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
-#: src/mainwindow.c:1522
+#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mbox mailbox"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ mbox ÑÝÉË"
-#: src/mainwindow.c:1523
+#: src/mainwindow.c:1518
msgid "Input the location of mailbox."
-msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÑÝÉËÁ."
+msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ."
-#: src/mainwindow.c:1544
+#: src/mainwindow.c:1539
msgid "Creation of the mailbox failed."
-msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÑÝÉËÁ ÐÒÏÛÌÏ ÎÅÕÄÁÞÎÏ."
+msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÐÒÏÛÌÏ ÎÅÕÄÁÞÎÏ."
-#: src/mainwindow.c:1848
+#: src/mainwindow.c:1843
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÁÐÏË"
-#: src/mainwindow.c:1864 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:1859 src/messageview.c:134
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/mainwindow.c:2223
+#: src/mainwindow.c:2218
msgid "Exit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
-#: src/mainwindow.c:2223
+#: src/mainwindow.c:2218
msgid "Exit this program?"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ?"
-#: src/mainwindow.c:2764 src/toolbar.c:80
+#: src/mainwindow.c:2759 src/toolbar.c:84
#, fuzzy
msgid "Receive Mail on all Accounts"
msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÏÞÔÕ ÓÏ ×ÓÅÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
-#: src/mainwindow.c:2770 src/toolbar.c:81
+#: src/mainwindow.c:2765 src/toolbar.c:85
#, fuzzy
msgid "Receive Mail on current Account"
msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÏÞÔÕ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: src/mainwindow.c:2776 src/toolbar.c:82
+#: src/mainwindow.c:2771 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Send Queued Message(s)"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ"
-#: src/mainwindow.c:2781 src/prefs_common.c:1246
+#: src/mainwindow.c:2776 src/prefs_common.c:1220
msgid "News"
msgstr "îÏ×ÏÓÔÉ"
-#: src/mainwindow.c:2789 src/toolbar.c:83
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:2784 src/toolbar.c:87
msgid "Compose Email"
-msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
+msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÉÓØÍÏ"
-#: src/mainwindow.c:2793 src/toolbar.c:84
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:2788 src/toolbar.c:88
msgid "Compose News"
-msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
+msgstr "óÏÚÄÁÔØ News-ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:2799 src/toolbar.c:85
+#: src/mainwindow.c:2794 src/toolbar.c:89
msgid "Reply to Message"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:2816 src/toolbar.c:86
+#: src/mainwindow.c:2811 src/toolbar.c:90
msgid "Reply to Sender"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
-#: src/mainwindow.c:2834 src/toolbar.c:87
+#: src/mainwindow.c:2829 src/toolbar.c:91
#, fuzzy
msgid "Reply to All"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
-#: src/mainwindow.c:2852 src/toolbar.c:88
+#: src/mainwindow.c:2847 src/toolbar.c:92
msgid "Reply to Mailing-list"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ × ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ"
-#: src/mainwindow.c:2870 src/toolbar.c:89
+#: src/mainwindow.c:2865 src/toolbar.c:93
msgid "Forward Message"
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:2888 src/toolbar.c:90
+#: src/mainwindow.c:2883 src/toolbar.c:94
msgid "Delete Message"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:2894 src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:475
-#: src/prefs_matcher.c:157 src/toolbar.c:91 src/toolbar.c:247
+#: src/mainwindow.c:2889 src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:475
+#: src/prefs_matcher.c:157 src/toolbar.c:95 src/toolbar.c:251
msgid "Execute"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:2900 src/toolbar.c:92
+#: src/mainwindow.c:2895 src/toolbar.c:96
msgid "Goto Next Message"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁÓÔÒÏÅË × ÆÁÊÌ\n"
-#: src/mbox.c:50 src/mbox.c:198
+#: src/mbox.c:50 src/mbox.c:197
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ mbox: %s\n"
-#: src/mbox.c:110
+#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
-#: src/mbox.c:163
+#: src/mbox.c:162
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"îÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÏÌÅ From:\n"
"%s"
-#: src/mbox.c:239 src/mbox_folder.c:171
+#: src/mbox.c:238 src/mbox_folder.c:171
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ %s\n"
-#: src/mbox.c:240 src/mbox_folder.c:172
+#: src/mbox.c:239 src/mbox_folder.c:172
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'flock' ×ÍÅÓÔÏ 'file' ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ.\n"
-#: src/mbox.c:252 src/mbox_folder.c:184
+#: src/mbox.c:251 src/mbox_folder.c:184
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s\n"
-#: src/mbox.c:258 src/mbox_folder.c:191
+#: src/mbox.c:257 src/mbox_folder.c:191
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "ÑÝÉË ÚÁÎÑÔ ÄÒÕÇÉÍ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×, ÏÖÉÄÁÎÉÅ...\n"
-#: src/mbox.c:287
+#: src/mbox.c:286
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ %s\n"
-#: src/mbox.c:294 src/mbox.c:341
+#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ\n"
-#: src/mbox.c:327
+#: src/mbox.c:326
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ %s\n"
-#: src/mbox.c:358
+#: src/mbox.c:357
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÒÅÚÁÔØ ÑÝÉË ÄÏ ÎÕÌÑ.\n"
msgid "Search finished"
msgstr "ðÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÅÎ"
-#: src/messageview.c:317
+#: src/messageview.c:316
msgid "<No Return-Path found>"
msgstr "<No Return-Path found>"
-#: src/messageview.c:325
+#: src/messageview.c:324
#, c-format
msgid ""
"The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
"áÄÒÅÓ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ: %s\n"
"õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÅ Ï ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÏÔÓÙÌÁÔØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ."
-#: src/messageview.c:333
+#: src/messageview.c:332
msgid "+Don't Send"
msgstr "+îÅ ÏÔÓÙÌÁÔØ"
-#: src/messageview.c:342
+#: src/messageview.c:341
msgid ""
"This message is asking for a return receipt notification\n"
"but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
"ÏÆÉÃÉÁÌØÎÏ ÁÄÒÅÓÏ×ÁÎÏ ÷ÁÍ.\n"
"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ Õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÅ Ï ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÏÔÏÓÌÁÎÏ."
-#: src/messageview.c:410
+#: src/messageview.c:409
msgid ""
"Error occurred while sending the notification.\n"
"Put this notification into queue folder?"
msgstr ""
-"÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ Ï ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ.\n"
-"ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄØ?"
+"÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ Õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÑ Ï ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ.\n"
+"ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄØ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ?"
-#: src/messageview.c:416
+#: src/messageview.c:415
msgid "Can't queue the notification."
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ × ÏÞÅÒÅÄØ."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ Õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄØ."
-#: src/messageview.c:419
+#: src/messageview.c:418
msgid "Error occurred while sending the notification."
-msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
+msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ Õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÑ."
-#: src/messageview.c:449 src/messageview.c:709
+#: src/messageview.c:448 src/messageview.c:685
#, fuzzy
msgid "can't get message file path.\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: src/messageview.c:694
+#: src/messageview.c:670
msgid "This messages asks for a return receipt."
-msgstr "÷ ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÐÏÖÅÌÁÎÉÅ Ï Õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÉ × ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
+msgstr "÷ ÐÉÓØÍÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ Õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÅ Ï ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: src/messageview.c:695
+#: src/messageview.c:671
msgid "Send receipt"
-msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
+msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ Õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÅ"
-#: src/messageview.c:748
+#: src/messageview.c:724
#, fuzzy
msgid "Return Receipt Notification"
msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
-#: src/messageview.c:749
+#: src/messageview.c:725
msgid ""
"The message was sent to several of your accounts.\n"
"Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
"óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÓÒÁÚÕ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÷ÁÛÉÈ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×.\n"
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÕÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ Õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÑ Ï ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ:"
-#: src/messageview.c:753
+#: src/messageview.c:729
msgid "Send Notification"
msgstr "ðÏÓÌÁÔØ Õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÅ"
-#: src/messageview.c:753
+#: src/messageview.c:729
msgid "+Cancel"
msgstr "+ïÔÍÅÎÁ"
-#: src/mh.c:417
+#: src/mh.c:393
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s × %s\n"
-#: src/mh.c:513 src/procmsg.c:1530
+#: src/mh.c:489 src/procmsg.c:1545
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:114
msgid "/_Open"
msgstr "/_ïÔËÒÙÔØ"
-#: src/mimeview.c:116
+#: src/mimeview.c:115
msgid "/Open _with..."
msgstr "/ïÔËÒÙÔØ _Ó ÐÏÍÏÝØÀ..."
-#: src/mimeview.c:117
+#: src/mimeview.c:116
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË ÔÅËÓÔ"
-#: src/mimeview.c:118
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Display image"
msgstr "/ðÏ_ËÁÚÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
-#: src/mimeview.c:119 src/summaryview.c:446
+#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:438
msgid "/_Save as..."
msgstr "/óÏ_ÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:119
#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
msgstr "/óÏ_ÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
-#: src/mimeview.c:123
+#: src/mimeview.c:122
msgid "/_Check signature"
msgstr "/ð_ÒÏ×ÅÒËÁ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ"
-#: src/mimeview.c:151
+#: src/mimeview.c:150
msgid "MIME Type"
msgstr "ôÉÐ MIME"
-#: src/mimeview.c:161 src/prefs_common.c:2204
+#: src/mimeview.c:160 src/prefs_common.c:2134
msgid "Text"
msgstr "ôÅËÓÔ"
-#: src/mimeview.c:271
+#: src/mimeview.c:269
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ \"ðÒÏ×ÅÒËÁ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ\" ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ"
-#: src/mimeview.c:856 src/mimeview.c:916 src/mimeview.c:976 src/mimeview.c:995
-#: src/mimeview.c:1019
+#: src/mimeview.c:783 src/mimeview.c:843 src/mimeview.c:903 src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:946
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÞÁÓÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: src/mimeview.c:881 src/mimeview.c:963 src/summaryview.c:3389
+#: src/mimeview.c:808 src/mimeview.c:890 src/summaryview.c:3300
msgid "Save as"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
-#: src/mimeview.c:910 src/mimeview.c:968 src/summaryview.c:3394
+#: src/mimeview.c:837 src/mimeview.c:895 src/summaryview.c:3305
msgid "Overwrite"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ"
-#: src/mimeview.c:911 src/mimeview.c:969
+#: src/mimeview.c:838 src/mimeview.c:896
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
-#: src/mimeview.c:1029
+#: src/mimeview.c:956
msgid "Open with"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ"
-#: src/mimeview.c:1030
+#: src/mimeview.c:957
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
"(`%s' ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎÏ ÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
-#: src/mimeview.c:1086
+#: src/mimeview.c:1013
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME ËÏÍÁÎÄÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÎÅ×ÅÒÎÁ: `%s'"
msgid "Account preferences"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_account.c:732 src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_account.c:732 src/prefs_common.c:1008
msgid "Receive"
msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ"
-#: src/prefs_account.c:736 src/prefs_common.c:1038
+#: src/prefs_account.c:736 src/prefs_common.c:1012
msgid "Compose"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
-#: src/prefs_account.c:739 src/prefs_common.c:1051
+#: src/prefs_account.c:739 src/prefs_common.c:1025
msgid "Privacy"
msgstr "ìÉÞÎÏÅ"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
-#: src/prefs_account.c:1268 src/prefs_common.c:2437 src/prefs_common.c:2462
+#: src/prefs_account.c:1268 src/prefs_common.c:2367 src/prefs_common.c:2392
msgid " Edit... "
msgstr " ðÒÁ×ËÁ... "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:"
#: src/prefs_actions.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
" %p for the selected message MIME part."
msgstr ""
"éÍÑ ÍÅÎÀ:\n"
-" éÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ / × ÉÍÅÎÉ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÍÅÎÀ.\n"
-"ëÏÍÁÎÄÁ:\n"
-" îÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó:\n"
+" éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÉÍ×ÏÌ '/' × ÉÍÅÎÉ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÍÅÎÀ.\n"
+"ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ:\n"
+" îÁÞÎÉÔÅ Ó:\n"
" | ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÔÅÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÌÉ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ\n"
" > ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÔÅËÓÔÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÉÌÉ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ\n"
" * ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÓËÒÙÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÉÌÉ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ\n"
-" úÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ:\n"
+" úÁ×ÅÒÛÉÔÅ:\n"
" | ÄÌÑ ÚÁÍÅÎÙ ÔÅÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÌÉ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÏÍ ËÏÍÁÎÄÙ\n"
" & ÄÌÑ ÁÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÚÁÐÕÓËÁ ËÏÍÁÎÄÙ\n"
" éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ %f ÄÌÑ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
#: src/prefs_actions.c:370 src/prefs_filtering.c:529 src/prefs_matcher.c:499
#: src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:823
msgid " Substitute "
-msgstr " úÁÍÅÓÔÉÔÅÌØ "
+msgstr " úÁÍÅÎÉÔØ"
#: src/prefs_actions.c:383
msgid " Syntax help "
msgid "Can't get part of multipart message"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÞÁÓÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/prefs_actions.c:741 src/prefs_filtering.c:797 src/prefs_filtering.c:859
-#: src/prefs_filtering.c:882 src/prefs_matcher.c:614 src/prefs_matcher.c:687
+#: src/prefs_actions.c:741 src/prefs_filtering.c:800 src/prefs_filtering.c:862
+#: src/prefs_filtering.c:885 src/prefs_matcher.c:614 src/prefs_matcher.c:687
#: src/prefs_scoring.c:453 src/prefs_scoring.c:484 src/prefs_template.c:309
msgid "(New)"
msgstr "(îÏ×ÙÊ)"
msgid "Abort"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
-#: src/prefs_common.c:1017
+#: src/prefs_common.c:991
msgid "Common Preferences"
msgstr "ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
-#: src/prefs_common.c:1041
+#: src/prefs_common.c:1015
msgid "Spell Checker"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
-#: src/prefs_common.c:1044
+#: src/prefs_common.c:1018
msgid "Quote"
msgstr "ïÞÅÒÅÄØ"
-#: src/prefs_common.c:1046
+#: src/prefs_common.c:1020
msgid "Display"
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
-#: src/prefs_common.c:1048
+#: src/prefs_common.c:1022
msgid "Message"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/prefs_common.c:1056 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:1030 src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "äÒÕÇÏÅ"
-#: src/prefs_common.c:1105 src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1079 src/prefs_common.c:1294
msgid "External program"
msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ"
-#: src/prefs_common.c:1114
+#: src/prefs_common.c:1088
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÓÌÉÑÎÉÑ"
-#: src/prefs_common.c:1121 src/prefs_common.c:1335
+#: src/prefs_common.c:1095 src/prefs_common.c:1309
msgid "Command"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1109
msgid "Local spool"
msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÊ ÂÕÆÅÒ"
-#: src/prefs_common.c:1146
+#: src/prefs_common.c:1120
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "óÌÉÑÎÉÅ ÉÚ ÂÕÆÅÒÁ"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1122
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "æÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÓÌÉÑÎÉÉ"
-#: src/prefs_common.c:1156
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Spool directory"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÕÆÅÒÁ"
-#: src/prefs_common.c:1174
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "á×ÔÏ ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÞÔÙ"
-#: src/prefs_common.c:1176
+#: src/prefs_common.c:1150
msgid "every"
msgstr "ËÁÖÄÙÅ(ÕÀ,ÙÊ)"
-#: src/prefs_common.c:1188
+#: src/prefs_common.c:1162
msgid "minute(s)"
msgstr "ÍÉÎÕÔ(Á)"
-#: src/prefs_common.c:1197
+#: src/prefs_common.c:1171
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
-#: src/prefs_common.c:1199
+#: src/prefs_common.c:1173
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÌÏËÁÌØÎÙÅ ÐÁÐËÉ ÐÅÒÅÄ ÓÌÉÑÎÉÅÍ"
-#: src/prefs_common.c:1202
+#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Run command when new mail arrives"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ ÐÏÓÌÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÙ"
-#: src/prefs_common.c:1212
+#: src/prefs_common.c:1186
msgid "after autochecking"
msgstr "ÐÏÓÌÅ Á×ÔÏÐÒÏ×ÅÒËÉ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
-#: src/prefs_common.c:1214
+#: src/prefs_common.c:1188
msgid "after manual checking"
msgstr "ÐÏÓÌÅ ÒÕÞÎÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
-#: src/prefs_common.c:1228
+#: src/prefs_common.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command to execute:\n"
"ëÏÍÁÎÄÁ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ:\n"
"(ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ %d ËÁË ÎÏÍÅÒ ÎÏ×ÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ)"
-#: src/prefs_common.c:1254
+#: src/prefs_common.c:1228
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"íÁËÓÉÍÕÍ ÓÔÁÔÅÊ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ\n"
"(×ÓÅ, ÅÓÌÉ ××ÅÄÅÎ 0)"
-#: src/prefs_common.c:1328
+#: src/prefs_common.c:1302
msgid "Use external program for sending"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÁ"
-#: src/prefs_common.c:1354
+#: src/prefs_common.c:1328
msgid "Save sent messages to Sent"
msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ × ÐÁÐËÕ 'ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ'"
-#: src/prefs_common.c:1356
+#: src/prefs_common.c:1330
msgid "Queue messages that fail to send"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÙ"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1336
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÎÁÂÏÒÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
-#: src/prefs_common.c:1377
+#: src/prefs_common.c:1351
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ (òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)"
-#: src/prefs_common.c:1378
+#: src/prefs_common.c:1352
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7ÂÉÔ ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1380
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1382
+#: src/prefs_common.c:1356
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1383
+#: src/prefs_common.c:1357
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1384
+#: src/prefs_common.c:1358
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1385
+#: src/prefs_common.c:1359
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1386
+#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1387
+#: src/prefs_common.c:1361
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1388
+#: src/prefs_common.c:1362
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1390
+#: src/prefs_common.c:1364
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "ëÉÒÉÌÌÉÃÁ (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1392
+#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "ëÉÒÉÌÌÉÃÁ (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1394
+#: src/prefs_common.c:1368
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "ëÉÒÉÌÌÉÃÁ (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1395
+#: src/prefs_common.c:1369
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "ëÉÒÉÌÌÉÃÁ (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1397
+#: src/prefs_common.c:1371
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "ñÐÏÎÓËÉÊ (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1399
+#: src/prefs_common.c:1373
msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "ñÐÏÎÓËÉÊ (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1400
+#: src/prefs_common.c:1374
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
+msgstr "ñÐÏÎÓËÉÊ (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1402
+#: src/prefs_common.c:1376
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1403
+#: src/prefs_common.c:1377
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1405
+#: src/prefs_common.c:1379
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1406
+#: src/prefs_common.c:1380
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1408
+#: src/prefs_common.c:1382
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1409
+#: src/prefs_common.c:1383
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1384
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1419
+#: src/prefs_common.c:1393
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
msgstr ""
"åÓÌÉ ×ÙÂÒÁÎÏ `Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ', ÔÏ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÏÐÔÉÍÁÌØÎÁÑ\n"
-"ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÊ ÓÔÒÁÎÙ."
+"ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÉÓÈÏÄÑ ÉÚ ×ÁÛÅÊ ÌÏËÁÌÉ (locale)."
-#: src/prefs_common.c:1563
+#: src/prefs_common.c:1520
msgid "Select dictionaries location"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÕÔØ Ë ÓÌÏ×ÁÒÑÍ"
-#: src/prefs_common.c:1640
+#: src/prefs_common.c:1583
msgid "Global spelling checker settings"
msgstr "çÌÏÂÁÌØÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
-#: src/prefs_common.c:1647
+#: src/prefs_common.c:1590
msgid "Enable spell checker"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ (üëóðåòéíåîôáìøîï)"
-#: src/prefs_common.c:1658
+#: src/prefs_common.c:1601
msgid "Enable alternate dictionary"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ"
-#: src/prefs_common.c:1660
-#, fuzzy
+#: src/prefs_common.c:1603
msgid ""
"Enabling alternate dictionary makes switching\n"
"with the last used dictionary faster."
msgstr ""
-"÷ËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔØ\n"
-"ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÓÔÒÅÅ."
+"÷ËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔØÓÑ\n"
+"ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÓÔÒÅÅ."
-#: src/prefs_common.c:1671
+#: src/prefs_common.c:1614
msgid "Dictionaries path:"
msgstr "ðÕÔØ Ë ÓÌÏ×ÁÒÑÍ:"
-#: src/prefs_common.c:1698
+#: src/prefs_common.c:1641
msgid "Default dictionary:"
msgstr "óÌÏ×ÁÒØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
-#: src/prefs_common.c:1721
+#: src/prefs_common.c:1657
msgid "Default suggestion mode"
msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/prefs_common.c:1742
+#: src/prefs_common.c:1672
msgid "Misspelled word color:"
msgstr "ã×ÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÈ ÓÌÏ×:"
-#: src/prefs_common.c:1830 src/toolbar.c:291
+#: src/prefs_common.c:1760 src/toolbar.c:295
msgid "Signature"
msgstr "óÉÇÎÁÔÕÒÁ"
-#: src/prefs_common.c:1838
+#: src/prefs_common.c:1768
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÉÇÎÁÔÕÒÕ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
-#: src/prefs_common.c:1843
+#: src/prefs_common.c:1773
msgid "Signature separator"
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ"
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1784
msgid "Automatic account selection"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ×ÙÂÏÒ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_common.c:1862
+#: src/prefs_common.c:1792
msgid "when replying"
msgstr "ÐÒÉ ÏÔ×ÅÔÅ"
-#: src/prefs_common.c:1864
+#: src/prefs_common.c:1794
msgid "when forwarding"
msgstr "ÐÒÉ ÐÅÒÅÓÙÌËÅ"
-#: src/prefs_common.c:1866
+#: src/prefs_common.c:1796
msgid "when re-editing"
msgstr "ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ"
-#: src/prefs_common.c:1873
+#: src/prefs_common.c:1803
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "ëÎÏÐËÁ 'ïÔ×ÅÔÉÔØ' ×ÙÚÙ×ÁÅÔ ÏÔ×ÅÔ × ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ"
-#: src/prefs_common.c:1876
+#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
-#: src/prefs_common.c:1883 src/prefs_filtering.c:233
+#: src/prefs_common.c:1813 src/prefs_filtering.c:233
msgid "Forward as attachment"
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ËÁË ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
-#: src/prefs_common.c:1886
+#: src/prefs_common.c:1816
msgid "Block cursor"
msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÂÌÏËÁ"
-#: src/prefs_common.c:1889
+#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÏÌÅ 'ïÔ' ÐÒÉ ÐÅÒÅÓÙÌËÅ"
-#: src/prefs_common.c:1897
+#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Autosave to drafts every "
msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ × ÐÁÐËÕ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏ× ËÁÖÄÙÅ"
-#: src/prefs_common.c:1904 src/prefs_common.c:1949
+#: src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1879
msgid "characters"
msgstr "ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
-#: src/prefs_common.c:1912
+#: src/prefs_common.c:1842
msgid "Undo level"
msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÏÔÍÅÎÙ"
-#: src/prefs_common.c:1925
+#: src/prefs_common.c:1855
msgid "Message wrapping"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:1937
+#: src/prefs_common.c:1867
msgid "Wrap messages at"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ ÎÁ"
-#: src/prefs_common.c:1957
+#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Wrap quotation"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÃÉÔÁÔ"
-#: src/prefs_common.c:1959
+#: src/prefs_common.c:1889
msgid "Wrap on input"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÐÒÉ ××ÏÄÅ"
-#: src/prefs_common.c:1962
+#: src/prefs_common.c:1892
msgid "Wrap before sending"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓÙ ÐÅÒÅÄ ÏÔÐÒÁ×ËÏÊ"
-#: src/prefs_common.c:1965
+#: src/prefs_common.c:1895
msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
msgstr "òÁÚÕÍÎÙÅ ÐÅÒÅÎÏÓÙ (üëóðåòéíåîôáìøîï)"
-#: src/prefs_common.c:2033
+#: src/prefs_common.c:1963
msgid "Reply will quote by default"
msgstr "ïÔ×ÅÞÁÔØ Ó ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/prefs_common.c:2035
+#: src/prefs_common.c:1965
msgid "Reply format"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÏÔ×ÅÔÁ"
-#: src/prefs_common.c:2050 src/prefs_common.c:2089
+#: src/prefs_common.c:1980 src/prefs_common.c:2019
msgid "Quotation mark"
msgstr "óÉÍ×ÏÌ ÃÉÔÁÔÙ"
-#: src/prefs_common.c:2074
+#: src/prefs_common.c:2004
msgid "Forward format"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÐÅÒÅÓÙÌËÉ"
-#: src/prefs_common.c:2118
+#: src/prefs_common.c:2048
msgid " Description of symbols "
msgstr " ïÐÉÓÁÎÉÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ× "
-#: src/prefs_common.c:2126
+#: src/prefs_common.c:2056
msgid "Quoting characters"
msgstr "úÎÁËÉ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: src/prefs_common.c:2141
+#: src/prefs_common.c:2071
msgid "Treat these characters as quotation marks: "
msgstr " òÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÜÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÙ ËÁË ÍÅÔËÉ ÃÉÔÁÔ: "
-#: src/prefs_common.c:2194
+#: src/prefs_common.c:2124
msgid "Font"
msgstr "ûÒÉÆÔ"
-#: src/prefs_common.c:2223
+#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Small"
msgstr "íÁÌÙÊ"
-#: src/prefs_common.c:2242
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Normal"
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
-#: src/prefs_common.c:2261
+#: src/prefs_common.c:2191
msgid "Bold"
msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
-#: src/prefs_common.c:2286
+#: src/prefs_common.c:2216
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "ðÅÒÅ×ÅÓÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ (ÔÁËÉÅ, ËÁË 'ïÔ:', 'ôÅÍÁ:')"
-#: src/prefs_common.c:2289
+#: src/prefs_common.c:2219
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÙÈ × ÉÍÅÎÉ ÐÁÐËÉ"
-#: src/prefs_common.c:2292
+#: src/prefs_common.c:2222
msgid "Automatically display images"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ËÁÒÔÉÎËÉ"
-#: src/prefs_common.c:2301
+#: src/prefs_common.c:2231
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "óÏËÒÁÝÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÇÒÕÐÐ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ ÄÌÉÎÎÅÅ ÞÅÍ"
-#: src/prefs_common.c:2316
+#: src/prefs_common.c:2246
msgid "letters"
msgstr "ÚÎÁËÏ×"
-#: src/prefs_common.c:2322
+#: src/prefs_common.c:2252
msgid "Summary View"
msgstr "÷ÉÄ ÒÅÚÀÍÅ"
-#: src/prefs_common.c:2331
+#: src/prefs_common.c:2261
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ × ÐÏÌÅ 'ïÔ' ÄÌÑ Ó×ÏÉÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:2334
+#: src/prefs_common.c:2264
msgid "Display sender using address book"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ"
-#: src/prefs_common.c:2336
+#: src/prefs_common.c:2266
msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÕÀ ÐÒÏËÒÕÔËÕ"
-#: src/prefs_common.c:2338
+#: src/prefs_common.c:2268
msgid "Expand threads"
msgstr "òÁÓËÒÙÔØ ÐÏÔÏËÉ"
-#: src/prefs_common.c:2341
+#: src/prefs_common.c:2271
msgid "Display unread messages with bold font"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÍ ÛÒÉÆÔÏÍ"
-#: src/prefs_common.c:2349 src/prefs_common.c:3252 src/prefs_common.c:3290
+#: src/prefs_common.c:2279 src/prefs_common.c:3182 src/prefs_common.c:3220
msgid "Date format"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
-#: src/prefs_common.c:2371
+#: src/prefs_common.c:2301
msgid " Set displayed items of summary... "
msgstr " õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÍÙÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÒÅÚÀÍÅ... "
-#: src/prefs_common.c:2432
+#: src/prefs_common.c:2362
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓÃ×ÅÔËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/prefs_common.c:2451
+#: src/prefs_common.c:2381
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ 2-ÕÈ ÂÁÊÔÏ×ÙÅ ÂÕË×Ù É ÃÉÆÒÙ 1-Ï ÂÁÊÔÏ×ÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
-#: src/prefs_common.c:2453
+#: src/prefs_common.c:2383
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÁÄ ÐÒÏÓÍÏÔÒÏÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/prefs_common.c:2460
+#: src/prefs_common.c:2390
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÏÒÏÔËÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:2482
+#: src/prefs_common.c:2412
msgid "Line space"
msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÍÅÖÄÕ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
-#: src/prefs_common.c:2496 src/prefs_common.c:2536
+#: src/prefs_common.c:2426 src/prefs_common.c:2466
msgid "pixel(s)"
msgstr "ÐÉËÓÅÌÅÊ"
-#: src/prefs_common.c:2501
+#: src/prefs_common.c:2431
msgid "Leave space on head"
msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ÍÅÓÔÏ ÄÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
-#: src/prefs_common.c:2503
+#: src/prefs_common.c:2433
msgid "Scroll"
msgstr "ðÒÏËÒÕÔËÁ"
-#: src/prefs_common.c:2510
+#: src/prefs_common.c:2440
msgid "Half page"
msgstr "ðÏÌÏ×ÉÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
-#: src/prefs_common.c:2516
+#: src/prefs_common.c:2446
msgid "Smooth scroll"
msgstr "ðÌÁ×ÎÁÑ"
-#: src/prefs_common.c:2522
+#: src/prefs_common.c:2452
msgid "Step"
msgstr "ûÁÇÁÍÉ"
-#: src/prefs_common.c:2583
+#: src/prefs_common.c:2513
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ"
-#: src/prefs_common.c:2586
+#: src/prefs_common.c:2516
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÒÏ×ÅÒËÉ × ×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÅÍ ÏËÎÅ"
-#: src/prefs_common.c:2589
+#: src/prefs_common.c:2519
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ××ÅÄÅÎÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ × ÐÁÍÑÔÉ"
-#: src/prefs_common.c:2604
+#: src/prefs_common.c:2534
#, fuzzy
msgid "Expire after"
msgstr "- ÕÄÁÌÑÔØ ÐÏÓÌÅ"
-#: src/prefs_common.c:2617
+#: src/prefs_common.c:2547
msgid "minute(s) "
msgstr "ÍÉÎÕÔ(Ù)"
-#: src/prefs_common.c:2630
+#: src/prefs_common.c:2560
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
"(õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ '0' ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÁÒÏÌØ\n"
" ×Ï ×ÒÅÍÑ ×ÓÅÊ ÒÁÂÏÔÙ)"
-#: src/prefs_common.c:2640
+#: src/prefs_common.c:2570
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "úÁÈ×ÁÔ ××ÏÄÁ ËÏÇÄÁ ××ÏÄÉÔÓÑ ÐÁÒÏÌØ"
-#: src/prefs_common.c:2645
+#: src/prefs_common.c:2575
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÐÒÉ ÓÔÁÒÔÅ, ÅÓÌÉ GnuPG ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ"
-#: src/prefs_common.c:2718
+#: src/prefs_common.c:2648
msgid "Open message when cursor keys are pressed on summary"
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, ÐÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÅÇÏ ËÌÁ×ÉÛÁÍÉ ËÕÒÓÏÒÁ × ÒÅÚÀÍÅ"
-#: src/prefs_common.c:2722
+#: src/prefs_common.c:2652
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÅÒ×ÏÅ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÏÅ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ × ÐÁÐËÕ"
-#: src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:2656
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "ïÔÍÅÞÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
-#: src/prefs_common.c:2730
+#: src/prefs_common.c:2660
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÐÁÐËÕ '÷ÈÏÄÑÝÉÅ' ÐÏÓÌÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÙ"
-#: src/prefs_common.c:2738
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔØ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ÐÅÒÅÎÏÓ É ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
-#: src/prefs_common.c:2745
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
"(óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ðïíåþåîù ÄÌÑ ðïóìåäõàýåçï ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ\n"
" ÅÓÌÉ ×ÙËÌÀÞÅÎÏ)"
-#: src/prefs_common.c:2760
+#: src/prefs_common.c:2690
msgid "Show send dialog"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÐÏÞÔÙ"
-#: src/prefs_common.c:2773 src/prefs_common.c:2790 src/prefs_common.c:2830
+#: src/prefs_common.c:2703 src/prefs_common.c:2720 src/prefs_common.c:2760
msgid "Always"
msgstr "÷ÓÅÇÄÁ"
-#: src/prefs_common.c:2774 src/prefs_common.c:2793
+#: src/prefs_common.c:2704 src/prefs_common.c:2723
msgid "Never"
msgstr "îÉËÏÇÄÁ"
-#: src/prefs_common.c:2778
+#: src/prefs_common.c:2708
msgid "Show receive dialog"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÐÏÞÔÙ"
-#: src/prefs_common.c:2791
+#: src/prefs_common.c:2721
msgid "Only if a window is active"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÏËÎÏ ÁËÔÉ×ÎÏ"
-#: src/prefs_common.c:2798 src/ssl_certificate.c:305 src/ssl_certificate.c:345
+#: src/prefs_common.c:2728 src/ssl_certificate.c:325 src/ssl_certificate.c:365
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ Ó ÏÛÉÂËÁÍÉ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ"
-#: src/prefs_common.c:2801
+#: src/prefs_common.c:2731
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "úÁËÒÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÐÒÉÅÍÁ ÐÏÞÔÙ ÐÏÓÌÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
-#: src/prefs_common.c:2812
+#: src/prefs_common.c:2742
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓ × ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÉ Ä×ÏÊÎÏÍ ÝÅÌÞËÅ"
-#: src/prefs_common.c:2819
+#: src/prefs_common.c:2749
msgid "Show no-unread-message dialog"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏËÎÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2762
#, fuzzy
msgid "Assume 'Yes'"
msgstr "ðÒÉÓ×ÏÉÔØ 'äÁ'"
-#: src/prefs_common.c:2834
+#: src/prefs_common.c:2764
#, fuzzy
msgid "Assume 'No'"
msgstr "ðÒÉÓ×ÏÉÔØ 'îÅÔ'"
-#: src/prefs_common.c:2865
+#: src/prefs_common.c:2795
msgid " Set key bindings... "
msgstr " ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÇÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ... "
-#: src/prefs_common.c:2871
+#: src/prefs_common.c:2801
msgid "Icon theme"
msgstr "ôÅÍÁ ÉËÏÎÏË"
-#: src/prefs_common.c:2944
+#: src/prefs_common.c:2874
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ËÏÍÁÎÄÁ (%s ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎÏ ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ / URI)"
-#: src/prefs_common.c:2953
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "Web browser"
msgstr "ïÂÏÚÒÅ×ÁÔÅÌØ"
-#: src/prefs_common.c:2976 src/summaryview.c:3440
+#: src/prefs_common.c:2906 src/summaryview.c:3352
msgid "Print"
msgstr "ðÅÞÁÔØ"
-#: src/prefs_common.c:2987 src/toolbar.c:293
+#: src/prefs_common.c:2917 src/toolbar.c:297
msgid "Editor"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ"
-#: src/prefs_common.c:3009
+#: src/prefs_common.c:2939
msgid "Log Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
-#: src/prefs_common.c:3016
+#: src/prefs_common.c:2946
msgid "Clip the log size"
msgstr "úÁÆÉËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÏÔÞÅÔÁ"
-#: src/prefs_common.c:3021
+#: src/prefs_common.c:2951
msgid "Log window length"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÏËÎÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
-#: src/prefs_common.c:3030
+#: src/prefs_common.c:2960
msgid "(0 to stop logging in the log window)"
msgstr "(0 - ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÔÞÅÔ × ÏËÎÅ)"
-#: src/prefs_common.c:3036
+#: src/prefs_common.c:2966
msgid "On exit"
msgstr "ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ:"
-#: src/prefs_common.c:3044
+#: src/prefs_common.c:2974
msgid "Confirm on exit"
msgstr "úÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
-#: src/prefs_common.c:3051
+#: src/prefs_common.c:2981
#, fuzzy
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "õÄÁÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ"
-#: src/prefs_common.c:3053
+#: src/prefs_common.c:2983
msgid "Ask before emptying"
msgstr "úÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÄ ÏÞÉÓÔËÏÊ"
-#: src/prefs_common.c:3057
+#: src/prefs_common.c:2987
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÄÉÔØ, ÅÓÌÉ ÅÓÔØ ÎÅÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/prefs_common.c:3228
+#: src/prefs_common.c:3158
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ ÄÎÑ ÎÅÄÅÌÉ"
-#: src/prefs_common.c:3229
+#: src/prefs_common.c:3159
msgid "the full weekday name"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÎÑ ÎÅÄÅÌÉ"
-#: src/prefs_common.c:3230
+#: src/prefs_common.c:3160
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "óÏËÒÁÝÁÔØ ÉÍÑ ÍÅÓÑÃÁ"
-#: src/prefs_common.c:3231
+#: src/prefs_common.c:3161
msgid "the full month name"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÍÅÓÑÃÁ"
-#: src/prefs_common.c:3232
+#: src/prefs_common.c:3162
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚ ÎÁÓÔÒÏÅË ÓÉÓÔÅÍÙ"
-#: src/prefs_common.c:3233
+#: src/prefs_common.c:3163
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "ÎÏÍÅÒ ×ÅËÁ (ÇÏÄ/100)"
-#: src/prefs_common.c:3234
+#: src/prefs_common.c:3164
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "ÄÅÎØ ÍÅÓÑÃÁ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
-#: src/prefs_common.c:3235
+#: src/prefs_common.c:3165
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "ÞÁÓÙ × 24-ÅÈ ÞÁÓÏ×ÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ"
-#: src/prefs_common.c:3236
+#: src/prefs_common.c:3166
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "ÞÁÓÙ × 12-É ÞÁÓÏ×ÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ"
-#: src/prefs_common.c:3237
+#: src/prefs_common.c:3167
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "äÅÎØ ÇÏÄÁ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
-#: src/prefs_common.c:3238
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "ÍÅÓÑÃ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
-#: src/prefs_common.c:3239
+#: src/prefs_common.c:3169
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "ÍÉÎÕÔÙ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
-#: src/prefs_common.c:3240
+#: src/prefs_common.c:3170
msgid "either AM or PM"
msgstr "ÉÌÉ AM ÉÌÉ PM"
-#: src/prefs_common.c:3241
+#: src/prefs_common.c:3171
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "ÓÅËÕÎÄÙ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
-#: src/prefs_common.c:3242
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
-#: src/prefs_common.c:3243
+#: src/prefs_common.c:3173
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "ÉÚ ÎÁÓÔÒÏÅË ÓÉÓÔÅÍÙ"
-#: src/prefs_common.c:3244
+#: src/prefs_common.c:3174
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "Ä×Å ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÃÉÆÒÙ ÇÏÄÁ"
-#: src/prefs_common.c:3245
+#: src/prefs_common.c:3175
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "ÇÏÄ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
-#: src/prefs_common.c:3246
+#: src/prefs_common.c:3176
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ"
-#: src/prefs_common.c:3267
+#: src/prefs_common.c:3197
msgid "Specifier"
msgstr "õËÁÚÁÔÅÌØ"
-#: src/prefs_common.c:3268
+#: src/prefs_common.c:3198
msgid "Description"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
-#: src/prefs_common.c:3307
+#: src/prefs_common.c:3237
msgid "Example"
msgstr "ðÒÉÍÅÒ"
-#: src/prefs_common.c:3396
+#: src/prefs_common.c:3326
msgid "Set message colors"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Ã×ÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:3404
+#: src/prefs_common.c:3334
msgid "Colors"
msgstr "ã×ÅÔÁ"
-#: src/prefs_common.c:3451
+#: src/prefs_common.c:3381
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "ôÅËÓÔ ÃÉÔÁÔÙ - ÐÅÒ×ÙÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
-#: src/prefs_common.c:3457
+#: src/prefs_common.c:3387
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "ôÅËÓÔ ÃÉÔÁÔÙ - ×ÔÏÒÏÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
-#: src/prefs_common.c:3463
+#: src/prefs_common.c:3393
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "ôÅËÓÔ ÃÉÔÁÔÙ - ÔÒÅÔÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
-#: src/prefs_common.c:3469
+#: src/prefs_common.c:3399
msgid "URI link"
msgstr "URI ÓÓÙÌËÁ"
-#: src/prefs_common.c:3475
+#: src/prefs_common.c:3405
msgid "Target folder"
msgstr "òÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÁÑ ÐÁÐËÁ"
-#: src/prefs_common.c:3481
+#: src/prefs_common.c:3411
msgid "Signatures"
msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_common.c:3488
+#: src/prefs_common.c:3418
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "ãÉËÌÉÞÅÓËÉÅ Ã×ÅÔÁ ÃÉÔÁÔ"
-#: src/prefs_common.c:3555
+#: src/prefs_common.c:3485
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "õËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 1"
-#: src/prefs_common.c:3558
+#: src/prefs_common.c:3488
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "õËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 2"
-#: src/prefs_common.c:3561
+#: src/prefs_common.c:3491
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "õËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 3"
-#: src/prefs_common.c:3564
+#: src/prefs_common.c:3494
msgid "Pick color for URI"
msgstr "õËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ ÄÌÑ URI"
-#: src/prefs_common.c:3567
+#: src/prefs_common.c:3497
msgid "Pick color for target folder"
msgstr "õËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÒÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÅÊ ÐÁÐËÉ"
-#: src/prefs_common.c:3570
+#: src/prefs_common.c:3500
msgid "Pick color for signatures"
msgstr "õËÁÖÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_common.c:3574
+#: src/prefs_common.c:3504
msgid "Pick color for misspelled word"
msgstr "õËÁÖÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÂÒÁÎÎÏÇÏ ÓÌÏ×Á"
-#: src/prefs_common.c:3710
+#: src/prefs_common.c:3640
msgid "Font selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ"
-#: src/prefs_common.c:3784
+#: src/prefs_common.c:3714
msgid "Key bindings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ \"ÇÏÒÑÞÉÈ ËÌÁ×ÉÛ\""
-#: src/prefs_common.c:3798
+#: src/prefs_common.c:3728
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÔÁËÖÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÇÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ ÎÁÖÁÔÉÅÍ\n"
"ÌÀÂÏÊ ËÌÁ×ÉÛÉ ÐÒÉ ÎÁ×ÅÄÅÎÉÉ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÎÁ ÜÌÅÍÅÎÔ ÍÅÎÀ."
-#: src/prefs_common.c:3813 src/prefs_common.c:4142
+#: src/prefs_common.c:3743 src/prefs_common.c:4072
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "óÔÁÒÙÊ Sylpheed"
msgid "Mark as unread"
msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
-#: src/prefs_filtering.c:232 src/toolbar.c:244
+#: src/prefs_filtering.c:232 src/toolbar.c:248
msgid "Forward"
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
msgid "Registered rules"
msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
-#: src/prefs_filtering.c:926 src/prefs_filtering.c:994 src/prefs_scoring.c:528
+#: src/prefs_filtering.c:929 src/prefs_filtering.c:997 src/prefs_scoring.c:528
#: src/prefs_scoring.c:564 src/prefs_scoring.c:608
msgid "Match string is not valid."
msgstr "úÁÄÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÅ ×ÅÒÎÁ."
-#: src/prefs_filtering.c:954 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594
+#: src/prefs_filtering.c:957 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594
msgid "Score is not set."
msgstr "óÞÅÔ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ."
-#: src/prefs_filtering.c:972
+#: src/prefs_filtering.c:975
msgid "Destination is not set."
msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ."
-#: src/prefs_filtering.c:1048 src/prefs_scoring.c:630
+#: src/prefs_filtering.c:1051 src/prefs_scoring.c:630
msgid "Delete rule"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ"
-#: src/prefs_filtering.c:1049 src/prefs_scoring.c:631
+#: src/prefs_filtering.c:1052 src/prefs_scoring.c:631
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏ ÐÒÁ×ÉÌÏ?"
msgstr "÷ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
#: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:48
-#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:457 src/summaryview.c:561
+#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:553
msgid "Subject"
msgstr "ôÅÍÁ"
#: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:43
-#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:458 src/summaryview.c:565
+#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:557
msgid "From"
msgstr "ïÔ"
-#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:569
+#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:561
msgid "To"
msgstr "ëÏÍÕ"
msgid "Scoring setting"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÞÅÔÁ"
-#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:462
+#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:454
msgid "Score"
msgstr "óÞÅÔ"
msgstr "ðÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:42
-#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:459
+#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:451
msgid "Date"
msgstr "äÁÔÁ"
msgstr "îÏÍÅÒ"
#: src/prefs_summary_column.c:178
-#, fuzzy
msgid "Summary displayed items setting"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏËÁÚÁ ÒÅÚÀÍÅ"
msgid "Sending queued message %d failed.\n"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ ÎÅÕÄÁÞÎÁ.\n"
-#: src/procmsg.c:1013
+#: src/procmsg.c:1020
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "÷×ÅÄÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ×ÅÒÎÁ: `%s'\n"
-#: src/procmsg.c:1277 src/send.c:163
+#: src/procmsg.c:1284 src/send.c:163
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄÉ ÉÓÐÏÒÞÅÎÏ.\n"
-#: src/procmsg.c:1290 src/send.c:188
+#: src/procmsg.c:1297 src/send.c:188
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "úÁÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ. éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÅËÕÝÁÑ...\n"
-#: src/procmsg.c:1301 src/send.c:203
+#: src/procmsg.c:1308 src/send.c:203
msgid "Account not found.\n"
msgstr "úÁÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ.\n"
-#: src/procmsg.c:1313
+#: src/procmsg.c:1320
#, c-format
msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ `%s'."
-#: src/procmsg.c:1317
+#: src/procmsg.c:1324
#, c-format
msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÏÊ `%s'."
-#: src/procmsg.c:1336
+#: src/procmsg.c:1343
msgid "Could not create temporary file for news sending."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÎÏ×ÏÓÔÉ."
-#: src/procmsg.c:1347
+#: src/procmsg.c:1354
msgid "Error when writing temporary file for news sending."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÎÏ×ÏÓÔÉ."
msgstr " aka \"%s\"\n"
#: src/rfc2015.c:248
+#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %s\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - éÓÈÏÄÎÉË"
-#: src/ssl.c:85 src/ssl.c:92
+#: src/ssl.c:82 src/ssl.c:89
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "íÅÔÏÄ SSL ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n"
-#: src/ssl.c:98
+#: src/ssl.c:95
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÔÏÄ SSL\n"
-#: src/ssl.c:104
+#: src/ssl.c:101
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÏÎÔÅËÓÔÁ SSL\n"
-#: src/ssl.c:110
+#: src/ssl.c:107
#, c-format
msgid "SSL connect failed (%s)\n"
msgstr "SSL ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÎÅÕÄÁÞÎÏ (%s)\n"
-#: src/ssl.c:117
+#: src/ssl.c:114
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s\n"
msgid "Can't save certificate !"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ!"
-#: src/ssl_certificate.c:158
+#: src/ssl_certificate.c:128 src/ssl_certificate.c:139
+#: src/ssl_certificate.c:145 src/ssl_certificate.c:152
+#: src/ssl_certificate.c:163 src/ssl_certificate.c:169
+msgid "<not in certificate>"
+msgstr ""
+
+#: src/ssl_certificate.c:178
#, c-format
msgid ""
" Owner: %s (%s) in %s\n"
" ïÔÐÅÞÁÔÏË: %s\n"
" óÔÁÔÕÓ ÐÏÄÐÉÓÉ: %s"
-#: src/ssl_certificate.c:259
+#: src/ssl_certificate.c:279
msgid "Can't load X509 default paths"
msgstr ""
-#: src/ssl_certificate.c:297
+#: src/ssl_certificate.c:317
#, c-format
msgid ""
"%s presented an unknown SSL certificate:\n"
"%s"
msgstr ""
+"%s ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÌ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ SSL ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ:\n"
+"%s"
-#: src/ssl_certificate.c:303 src/ssl_certificate.c:343
+#: src/ssl_certificate.c:323 src/ssl_certificate.c:363
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
"(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"÷Ù ÎÅ ÂÕÄÅÔÅ ÐÏÌÕÞÁÔØ ÐÏÞÔÕ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÄÏ ÔÅÈ ÐÏÒ, ÐÏËÁ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔÅ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ "
+"(óÎÉÍÉÔÅ ÐÏÍÅÔËÕ Ó \"%s\")\n"
-#: src/ssl_certificate.c:312 src/ssl_certificate.c:352
+#: src/ssl_certificate.c:332 src/ssl_certificate.c:372
msgid "Accept and save"
msgstr "ðÒÉÎÑÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
-#: src/ssl_certificate.c:312 src/ssl_certificate.c:352
+#: src/ssl_certificate.c:332 src/ssl_certificate.c:372
msgid "Cancel connection"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ"
-#: src/ssl_certificate.c:333
+#: src/ssl_certificate.c:353
#, c-format
msgid ""
"%s's SSL certificate changed !\n"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅ ×ÓÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ"
#: src/summary_search.c:200
-#, fuzzy
msgid "AND search"
-msgstr " ðÏÉÓË "
+msgstr "é ðÏÉÓË "
#: src/summary_search.c:317
msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "äÏÓÔÉÇÎÕÔ ËÏÎÅÃ: ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ Ó ÎÁÞÁÌÁ?"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:389
msgid "/_Reply"
msgstr "/ïÔ×ÅÔ"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:390
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ:"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:391
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ:/÷ÓÅÍ"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ:/ïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ:/÷ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Follow-up and reply to"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ (ËÏÍÕ)"
-#: src/summaryview.c:405
+#: src/summaryview.c:397
msgid "/_Forward"
msgstr "/ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:398
msgid "/Redirect"
msgstr "/ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/éÓÐÒÁ×ÉÔØ"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:402
msgid "/M_ove..."
msgstr "/ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/_Copy..."
msgstr "/ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
-#: src/summaryview.c:413
-#, fuzzy
+#: src/summaryview.c:405
msgid "/Cancel a news message"
msgstr "/ïÔÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÔØÀ × ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
-#: src/summaryview.c:414
+#: src/summaryview.c:406
msgid "/E_xecute"
msgstr "/÷ÙÐÏÌÎÉÔØ"
-#: src/summaryview.c:416
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark"
msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ"
-#: src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÎÑÔØ ÍÅÔËÕ"
-#: src/summaryview.c:419
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/---"
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÄÅÌÁÔØ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÙÍ"
-#: src/summaryview.c:421
+#: src/summaryview.c:413
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÄÅÌÁÔØ ÐÒÏÞÔÅÎÎÙÍ"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all read"
msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÄÅÌÁÔØ ×ÓÅ ÐÒÏÞÔÅÎÎÙÍÉ"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/_Mark/Ignore thread"
msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÔÏË"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:416
msgid "/_Mark/Unignore thread"
msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/îÅÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÔÏË"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/ã×ÅÔÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
-#: src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:420
msgid "/Add sender to address boo_k"
msgstr "/äÏÂÁ×ÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ"
-#: src/summaryview.c:430
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ"
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/ðÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:427
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/ÐÏ ÐÏÌÀ \"ëÏÍÕ\""
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:429
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/ðÏ ÔÅÍÅ"
-#: src/summaryview.c:443
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/÷ÉÄ/éÓÈÏÄÎÉË"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/÷ÉÄ/÷ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
-#: src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Print..."
msgstr "/ðÅÞÁÔØ..."
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/Select _all"
msgstr "/÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:442
msgid "/Select t_hread"
msgstr "/÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÔÏË (ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÅ)"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:446
msgid "M"
msgstr "í"
-#: src/summaryview.c:455
+#: src/summaryview.c:447
msgid "U"
msgstr "U"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:453
msgid "No."
msgstr "îÅÔ."
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:455
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/summaryview.c:504
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Toggle quick-search bar"
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÁÎÅÌÉ ÂÙÓÔÒÏÇÏ ÐÏÉÓËÁ"
-#: src/summaryview.c:815
+#: src/summaryview.c:809
msgid "Process mark"
msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÍÅÔÏË"
-#: src/summaryview.c:816
+#: src/summaryview.c:810
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÍÅÔËÉ ÎÅ×ÅÒÎÙ. ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉÈ?"
-#: src/summaryview.c:863
+#: src/summaryview.c:857
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÁÐËÉ (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1273
+#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1267
msgid "No more unread messages"
msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/summaryview.c:1230
+#: src/summaryview.c:1224
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ðÏÉÓË Ó ËÏÎÃÁ?"
-#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1286
+#: src/summaryview.c:1236 src/summaryview.c:1280
msgid "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
msgstr ""
-"÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ "
-"prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
+"÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ prefs_common."
+"next_unread_msg_dialog\n"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1244
msgid "No unread messages."
msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
-#: src/summaryview.c:1274
+#: src/summaryview.c:1268
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ðÅÒÅÊÔÉ × ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÐÁÐËÕ?"
-#: src/summaryview.c:1316 src/summaryview.c:1340
+#: src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1334
msgid "No more new messages"
msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/summaryview.c:1317
+#: src/summaryview.c:1311
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ðÏÉÓË Ó ËÏÎÃÁ?"
-#: src/summaryview.c:1326
+#: src/summaryview.c:1320
msgid "No new messages."
msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
-#: src/summaryview.c:1341
+#: src/summaryview.c:1335
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ÷ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÐÁÐËÕ?"
-#: src/summaryview.c:1343
+#: src/summaryview.c:1337
msgid "Search again"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÙÊ ÐÏÉÓË"
-#: src/summaryview.c:1372 src/summaryview.c:1397
+#: src/summaryview.c:1366 src/summaryview.c:1391
msgid "No more marked messages"
msgstr "îÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ó ÍÅÔËÁÍÉ"
-#: src/summaryview.c:1373
+#: src/summaryview.c:1367
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "îÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ó ÍÅÔËÁÍÉ. ðÏÉÓË Ó ËÏÎÃÁ?"
-#: src/summaryview.c:1382 src/summaryview.c:1407
+#: src/summaryview.c:1376 src/summaryview.c:1401
msgid "No marked messages."
msgstr "îÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ó ÍÅÔËÁÍÉ."
-#: src/summaryview.c:1398
+#: src/summaryview.c:1392
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "îÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ó ÍÅÔËÁÍÉ. ðÏÉÓË Ó ÎÁÞÁÌÁ?"
-#: src/summaryview.c:1422 src/summaryview.c:1447
+#: src/summaryview.c:1416 src/summaryview.c:1441
msgid "No more labeled messages"
msgstr "îÅÔ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/summaryview.c:1423
+#: src/summaryview.c:1417
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "îÅÔ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ðÏÉÓË Ó ËÏÎÃÁ?"
-#: src/summaryview.c:1432 src/summaryview.c:1457
+#: src/summaryview.c:1426 src/summaryview.c:1451
msgid "No labeled messages."
msgstr "îÅÔ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
-#: src/summaryview.c:1448
+#: src/summaryview.c:1442
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "îÅÔ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ðÏÉÓË Ó ÎÁÞÁÌÁ?"
-#: src/summaryview.c:1487
-msgid "No parent found in this folder."
-msgstr ""
-
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1655
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÔÅÍÅ..."
-#: src/summaryview.c:1897
+#: src/summaryview.c:1808
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ÕÄÁÌÅÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1901
+#: src/summaryview.c:1812
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1902 src/summaryview.c:1909
+#: src/summaryview.c:1813 src/summaryview.c:1820
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1907
+#: src/summaryview.c:1818
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1922
+#: src/summaryview.c:1833
msgid " item selected"
msgstr " ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ×ÙÄÅÌÅÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1924
+#: src/summaryview.c:1835
msgid " items selected"
msgstr " ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ×ÙÄÅÌÅÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1941
+#: src/summaryview.c:1852
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d ÎÏ×ÙÈ, %d ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ, %d ×ÓÅÇÏ (%s)"
-#: src/summaryview.c:1947
+#: src/summaryview.c:1858
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d ÎÏ×ÙÈ, %d ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ, %d ×ÓÅÇÏ"
-#: src/summaryview.c:2116
+#: src/summaryview.c:2027
msgid "Sorting summary..."
msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÒÅÚÀÍÅ..."
-#: src/summaryview.c:2186
+#: src/summaryview.c:2097
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÅÚÀÍÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
-#: src/summaryview.c:2316
+#: src/summaryview.c:2227
msgid "(No Date)"
msgstr "(îÅÔ ÄÁÎÎÙÈ)"
-#: src/summaryview.c:2917
+#: src/summaryview.c:2828
msgid "You're not the author of the article\n"
msgstr "÷Ù ÎÅ Á×ÔÏÒ ÓÔÁÔØÉ\n"
-#: src/summaryview.c:3015
+#: src/summaryview.c:2926
msgid "Delete message(s)"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/summaryview.c:3016
+#: src/summaryview.c:2927
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ?"
-#: src/summaryview.c:3059
+#: src/summaryview.c:2970
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÄÕÂÌÉËÁÔÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:3187
+#: src/summaryview.c:3098
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÁÐËÏÊ."
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3195
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÁÐËÏÊ."
-#: src/summaryview.c:3334
+#: src/summaryview.c:3245
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "÷ÙÂÏÒ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:3392
+#: src/summaryview.c:3303
msgid "Append or Overwrite"
msgstr "äÏÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ"
-#: src/summaryview.c:3393
-#, fuzzy
+#: src/summaryview.c:3304
msgid "Append or overwrite existing file?"
-msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ/ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
-#: src/summaryview.c:3394
+#: src/summaryview.c:3305
msgid "Append"
msgstr "äÏÐÉÓÁÔØ"
-#: src/summaryview.c:3401 src/summaryview.c:3405 src/summaryview.c:3422
+#: src/summaryview.c:3313 src/summaryview.c:3317 src/summaryview.c:3334
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ `%s'."
-#: src/summaryview.c:3441
+#: src/summaryview.c:3353
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ:\n"
"(`%s' ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎÏ ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ)"
-#: src/summaryview.c:3447
+#: src/summaryview.c:3359
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"Print command line is invalid:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:3678
+#: src/summaryview.c:3597
msgid "Building threads..."
msgstr "ðÏÓÔÒÏÅÎÉÅ ÐÏÔÏËÏ×..."
-#: src/summaryview.c:3774
+#: src/summaryview.c:3693
msgid "Unthreading..."
msgstr "õÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÐÏÔÏËÏ×..."
-#: src/summaryview.c:3903
+#: src/summaryview.c:3822
msgid "No filter rules defined."
msgstr "ðÒÁ×ÉÌÁ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ."
-#: src/summaryview.c:3910
+#: src/summaryview.c:3829
msgid "Filtering..."
msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ..."
-#: src/summaryview.c:5356
+#: src/summaryview.c:5275
#, c-format
msgid ""
"Regular expression (regexp) error:\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "ÎÁÖÁ× ÐÒÁ×ÕÀ ËÎÏÐËÕ É ×ÙÂÅÒÉÔÅ `ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ'.\n"
-#: src/toolbar.c:104
-#, fuzzy
+#: src/toolbar.c:108
msgid "Sylpheed Actions Feature"
-msgstr "Sylpheed - ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÁÐÏË"
+msgstr ""
-#: src/toolbar.c:235
+#: src/toolbar.c:239
msgid "Get"
msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ"
-#: src/toolbar.c:236
+#: src/toolbar.c:240
msgid "Get All"
msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ×ÓÅ"
-#: src/toolbar.c:239
+#: src/toolbar.c:243
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: src/toolbar.c:241
+#: src/toolbar.c:245
msgid "Reply"
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ"
-#: src/toolbar.c:242
+#: src/toolbar.c:246
msgid "All"
msgstr "÷ÓÅÍ"
-#: src/toolbar.c:243
+#: src/toolbar.c:247
msgid "Sender"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
-#: src/toolbar.c:286
+#: src/toolbar.c:290
msgid "Send later"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÚÖÅ"
-#: src/toolbar.c:287
+#: src/toolbar.c:291
msgid "Draft"
msgstr "þÅÒÎÏ×ÉË"
-#: src/toolbar.c:290
+#: src/toolbar.c:294
msgid "Attach"
msgstr "ðÒÉËÒÅÐÉÔØ"
-#: src/toolbar.c:294
+#: src/toolbar.c:298
msgid "Linewrap"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÓÔÒÏË"
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ URI ÎÅ×ÅÒÎÁ: `%s'"
-#: src/crash.c:143
+#: src/crash.c:144
#, c-format
msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
msgstr ""
-#: src/crash.c:183
+#: src/crash.c:184
msgid "Sylpheed has crashed"
msgstr ""
-#: src/crash.c:199
+#: src/crash.c:200
#, c-format
msgid ""
"%s.\n"
"Please file a bug report and include the information below."
msgstr ""
+"%s.\n"
+"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÏÛÉÂËÅ. äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ:"
-#: src/crash.c:204
+#: src/crash.c:205
msgid "Debug log"
msgstr ""
-#: src/crash.c:244
+#: src/crash.c:245
msgid "Save..."
msgstr "/óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
-#: src/crash.c:249
+#: src/crash.c:250
msgid "Create bug report"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÔÞÅÔÁ ÏÂ ÏÛÉÂËÅ"
-#: src/crash.c:298
+#: src/crash.c:299
msgid "Save crash information"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÏÂ ÏÛÉÂËÅ"
-#: src/crash.c:442 src/crash.c:461
+#: src/crash.c:443 src/crash.c:462
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
+#~ msgid "/_View/_Go to/Pa_rent message"
+#~ msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_View/Go to/---"
+#~ msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/---"
+
#~ msgid "Reading all config for each account...\n"
#~ msgstr "þÔÅÎÉÅ ÎÁÓÔÒÏÅË ×ÓÅÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ...\n"