sync with sylpheed 0.4.66cvs1-3
authorAlfons Hoogervorst <alfons@proteus.demon.nl>
Thu, 10 May 2001 11:19:38 +0000 (11:19 +0000)
committerAlfons Hoogervorst <alfons@proteus.demon.nl>
Thu, 10 May 2001 11:19:38 +0000 (11:19 +0000)
29 files changed:
ChangeLog
ChangeLog.claws
ChangeLog.jp
configure.in
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/zh_CN.GB2312.po
po/zh_TW.Big5.po
src/Makefile.am
src/inputdialog.c
src/mimeview.c
src/prefs_common.c
src/prefs_display_header.c
src/progressdialog.h
src/send.c
src/send.h
src/summaryview.c
src/textview.c
src/utils.c
src/utils.h

index f437885944f9e93d68f16f9994be2b47e8776a72..b56fe6874db9fa7b31b906ade133d85228476134 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,29 @@
+2001-05-10
+
+       * src/textview.c: textview_show_mime_part(): modified the messages.
+         TEXT_INSERT(): new macro.
+       * po/ja.po: fixed.
+       * src/prefs_display_header.c: prefs_display_header_create():
+         modified the text of checkbutton.
+
+2001-05-09
+
+       * src/mimeview.c: added "Open with..." to the context menu.
+       * src/summaryview.c: summary_print()
+         src/inputdialog.c: input_dialog(): fixed memory leaks.
+       * src/textview.c: textview_show_mime_part(): updated the description.
+       * src/send.c: implemented sending progress dialog.
+         (TODO: automaton should be used.)
+         send_progress_dialog_create(), send_progress_dialog_destroy(),
+         send_cancel(): new.
+         send_message_smtp(): made it update the dialog for each stage.
+       * src/utils.[ch]: get_left_file_size(): new. Get the left bytes
+         of opened file.
+       * src/summaryview.c: summary_show(): when open_inbox_on_inc is set,
+         go to first unread message even if folder is same as previous.
+       * src/prefs_common.c: made color selection dialog transient, and
+         made escape key close the dialogs.
+
 2001-05-08
 
        * version 0.4.66
 2001-05-08
 
        * version 0.4.66
index c824dc42b846d9f1531da1a24b4dfa61cb8bd88d..2a087433d28166045d04481b0e1f218b888c3a1c 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2001-05-10 [alfons]
+
+       0.4.66claws1
+
+       * sync with sylpheed 0.4.66cvs1-3
+
 2001-05-10 [darko]
 
        * src/prefs_common.c:
 2001-05-10 [darko]
 
        * src/prefs_common.c:
index d5a7a029828af043b69f1fc6f644ca742504576c..69779abaaca23d22f79001ca13e5eb61b9b39346 100644 (file)
@@ -1,3 +1,31 @@
+2001-05-10
+
+       * src/textview.c: textview_show_mime_part(): ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½¤Àµ¡£
+         TEXT_INSERT(): ¿·µ¬¥Þ¥¯¥í¡£
+       * po/ja.po: ½¤Àµ¡£
+       * src/prefs_display_header.c: prefs_display_header_create():
+         ¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥¿¥ó¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤ò½¤Àµ¡£
+
+2001-05-09
+
+       * src/mimeview.c: ¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë¡Ö¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é
+         ³«¤¯...¡×¤òÄɲá£
+       * src/summaryview.c: summary_print()
+         src/inputdialog.c: input_dialog(): ¥á¥â¥ê¥ê¡¼¥¯¤ò½¤Àµ¡£
+       * src/textview.c: textview_show_mime_part(): ÀâÌÀʸ¤ò¹¹¿·¡£
+       * src/send.c: Á÷¿®¿ÊĽ¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò¼ÂÁõ¡£
+         (TODO: automaton ¤ò»ÈÍѤ¹¤Ù¤­¡£)
+         send_progress_dialog_create(), send_progress_dialog_destroy(),
+         send_cancel(): ¿·µ¬¡£
+         send_message_smtp(): ³Æ¥¹¥Æ¡¼¥¸¤Ç¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò¹¹¿·¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤¿¡£
+       * src/utils.[ch]: get_left_file_size(): ¿·µ¬¡£¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë
+         ¤Î»Ä¤ê¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤òÆÀ¤ë¡£
+       * src/summaryview.c: summary_show(): open_inbox_on_inc ¤¬¥»¥Ã¥È¤µ¤ì
+         ¤Æ¤¤¤ë¤È¤­¤Ï¡¢¥Õ¥©¥ë¥À¤¬Á°¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤âºÇ½é¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë
+         °ÜÆ°¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤¿¡£
+       * src/prefs_common.c: ¥«¥é¡¼¥»¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò transient ¤Ë
+         ¤·¡¢¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥­¡¼¤Ç¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òÊĤ¸¤é¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤¿¡£
+
 2001-05-08
 
        * version 0.4.66
 2001-05-08
 
        * version 0.4.66
index 9d4870bb43784c68264fb43a9f8447b8fc5c41a8..f5b5f151c5612051f69600e04d5a3b03509e9a5d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ MINOR_VERSION=4
 MICRO_VERSION=66
 INTERFACE_AGE=66
 BINARY_AGE=66
 MICRO_VERSION=66
 INTERFACE_AGE=66
 BINARY_AGE=66
-EXTRA_VERSION=claws
+EXTRA_VERSION=claws1
 VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION
 
 dnl
 VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION
 
 dnl
index 579a4100fe1afbcb01501a91009261721461a110..81aa1c177f21ca6fca934c2c65a96e25d9398315 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-01 15:39+0100\n"
 "Last-Translator: Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Jan Mura <jan_mura@altavista.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-01 15:39+0100\n"
 "Last-Translator: Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Jan Mura <jan_mura@altavista.com>\n"
@@ -85,11 +85,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "Úprava konta"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
 msgstr "Úprava konta"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Opravdu chcete toto konto smazat?"
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
@@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto adresu?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto adresu?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "Adresa"
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹it"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹it"
 
@@ -393,10 +393,10 @@ msgstr "%s neexistuje.\n"
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "hotovo.\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "hotovo.\n"
 
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "P
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Zprávu nelze ulo¾it do výstupní schránky"
 
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Zprávu nelze ulo¾it do výstupní schránky"
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "nelze zmìnit mód souboru\n"
 
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "nelze zmìnit mód souboru\n"
 
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "vytv
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME typ"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME typ"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Délka"
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Délka"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "Od:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
 msgstr "Od:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "Odeslat"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Odeslat"
 
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "P
 msgid "Attach file"
 msgstr "Pøipojit soubor"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "Pøipojit soubor"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "Podpis"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Podpis"
 
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Slo
 msgid "New"
 msgstr "Nová"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nová"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "Nepøeètené"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Nepøeètené"
 
@@ -1101,11 +1101,11 @@ msgstr "P
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Vytváøím náhled na hlavièku...\n"
 
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Vytváøím náhled na hlavièku...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(není znám odesílatel)"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "(není znám odesílatel)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(®ádný pøedmìt)"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(®ádný pøedmìt)"
 
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "C
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Vybrat importovaný soubor "
 
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Vybrat importovaný soubor "
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "P
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Poslat pozdr¾ené zprávy"
 
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Poslat pozdr¾ené zprávy"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "Napsat"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "Napsat"
 
@@ -2020,11 +2020,11 @@ msgstr "Konto"
 msgid "Account setting"
 msgstr "Nastavení konta"
 
 msgid "Account setting"
 msgstr "Nastavení konta"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "Ukonèení programu"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Ukonèení programu"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Chcete ukonèit tento program?"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Chcete ukonèit tento program?"
 
@@ -2158,55 +2158,73 @@ msgstr "%d zpr
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tTøídím zprávy, které byly mimo mezipamì», v èíselném poøadí... "
 
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tTøídím zprávy, které byly mimo mezipamì», v èíselném poøadí... "
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Otevøít"
 
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Otevøít"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/_Zobrazit jako text"
 
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/_Zobrazit jako text"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Ulo¾it jako..."
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Ulo¾it jako..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME Typ"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME Typ"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Vyvolávám zobrazení MIME...\n"
 
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Vyvolávám zobrazení MIME...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Nemohu získat èást z mnohaèás»ové zprávy."
 
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Nemohu získat èást z mnohaèás»ové zprávy."
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Nemohu ulo¾it èást z mnohaèás»ové zprávy."
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Nemohu ulo¾it èást z mnohaèás»ové zprávy."
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "Ulo¾it jako"
 
 msgid "Save as"
 msgstr "Ulo¾it jako"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Pøepsat"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Pøepsat"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Pøepsat existující soubor?"
 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Pøepsat existující soubor?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "Pøi ukonèení"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"Vlo¾te pøíkazovou øádku pro tisk:\n"
+"('%s' bude nahrazena se jménem souboru)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Neplatná pøíkazová øádka prohlí¾eèe MIME: '%s'"
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Neplatná pøíkazová øádka prohlí¾eèe MIME: '%s'"
@@ -2396,11 +2414,11 @@ msgstr "Vyvol
 msgid "Basic"
 msgstr "Základní"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "Základní"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "Pøijmout"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "Pøijmout"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
@@ -2512,7 +2530,7 @@ msgstr "Vytvo
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Pøidat u¾ivatelsky definovanou hlavièku"
 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Pøidat u¾ivatelsky definovanou hlavièku"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr "Upravuji..."
 
 msgid " Edit... "
 msgstr "Upravuji..."
 
@@ -2604,262 +2622,262 @@ msgstr "IMAP4 server nebyl zad
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP server nebyl zadáno."
 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP server nebyl zadáno."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Vytváøím okno hlavního nastavení...\n"
 
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Vytváøím okno hlavního nastavení...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Hlavní nastavení"
 
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Hlavní nastavení"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazit"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "Rozhraní"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Rozhraní"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Externí program"
 
 msgid "External program"
 msgstr "Externí program"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Pou¾ít externí program k zaèlenìní"
 
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Pou¾ít externí program k zaèlenìní"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "Cesta k programu"
 
 msgid "Program path"
 msgstr "Cesta k programu"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "Místní Spool"
 
 msgid "Local spool"
 msgstr "Místní Spool"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr ""
 
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtr na zaèlenìní"
 
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtr na zaèlenìní"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Spool adresáø"
 
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Spool adresáø"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Automatická kontrola nové po¹ty"
 
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Automatická kontrola nové po¹ty"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "ka¾dý"
 
 msgid "each"
 msgstr "ka¾dý"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minuta(y)"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minuta(y)"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Kontrola nové po¹ta pøi spu¹tìní"
 
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Kontrola nové po¹ta pøi spu¹tìní"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "Nová"
 
 msgid "News"
 msgstr "Nová"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Pou¾ít externí program pro posílání"
 
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Pou¾ít externí program pro posílání"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Ulo¾it poslanou zprávu do Odeslaná po¹ta"
 
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Ulo¾it poslanou zprávu do Odeslaná po¹ta"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Fronta zpráv, která byla po¹kozena pøi posílání"
 
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Fronta zpráv, která byla po¹kozena pøi posílání"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Výstupní znaková sada"
 
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Výstupní znaková sada"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaticky"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaticky"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bitový ascii (US-ASCII)"
 
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bitový ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Západní (ISO-8859-1)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Západní (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Støedoevropská (ISO-8859-2)"
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Støedoevropská (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltická (ISO-8859-13)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltická (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltická (ISO-8859-4)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltická (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Øecká (ISO-8859-7)"
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Øecká (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turecká (ISO-8859-9)"
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turecká (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)"
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Azbuka (KOI8-R)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Azbuka (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
 
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Azbuka (KOI8-U)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Azbuka (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonská (ISO-2022-JP)"
 
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonská (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonská (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonská (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonská (Shift_JIS)"
 
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonská (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Zjednodu¹ená èínská (GB2312)"
 
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Zjednodu¹ená èínská (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Tradièní èínská (Big5)"
 
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Tradièní èínská (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Tradièní èínská (EUC-TW)"
 
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Tradièní èínská (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Èínská (ISO-2022-CN)"
 
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Èínská (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korejská (EUC-KR)"
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korejská (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "Zaøazování"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "Zaøazování"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Zaøadit zprávu, kdy¾ odpovídá"
 
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Zaøadit zprávu, kdy¾ odpovídá"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Zaøazovací znaèka"
 
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Zaøazovací znaèka"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Formát zaøazení:"
 
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Formát zaøazení:"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Popis symbolù "
 
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Popis symbolù "
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Automaticky vlo¾it podpis"
 
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Automaticky vlo¾it podpis"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Oddìlovaè podpisu"
 
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Oddìlovaè podpisu"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr ""
 
 msgid "characters"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Pøenést jméno hlavièky (jako napøíklad 'Od:', 'Pøedmìt:')"
 
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Pøenést jméno hlavièky (jako napøíklad 'Od:', 'Pøedmìt:')"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr ""
 
 #. ---- Summary ----
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr ""
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Zpbrazit pøíjemce v sloupci `Od', jetli¾e odesílatel je vy sám"
 
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Zpbrazit pøíjemce v sloupci `Od', jetli¾e odesílatel je vy sám"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2885,191 +2903,191 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " Nastavení zobrazení souhrného odstavce... "
 
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " Nastavení zobrazení souhrného odstavce... "
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Povolit zabarvení zpráv"
 
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Povolit zabarvení zpráv"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Zobrazit 2-bytovou abecedu a èíslice s 1-bytovým znakem"
 
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Zobrazit 2-bytovou abecedu a èíslice s 1-bytovým znakem"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Zobrazit krátkou hlavièku pøi zobrazení zprávy"
 
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Zobrazit krátkou hlavièku pøi zobrazení zprávy"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "Prázdná øádka"
 
 msgid "Line space"
 msgstr "Prázdná øádka"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "pixel(y)"
 
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "pixel(y)"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Vynechat prázdné místo v hlavièce "
 
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Vynechat prázdné místo v hlavièce "
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr ""
 
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr ""
 
 msgid "Sign message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr "Emulovat chování my¹i z Emacsu"
 
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr "Emulovat chování my¹i z Emacsu"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Pøi vstupu do slo¾ky otevøít první nepøeètenou zprávu"
 
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Pøi vstupu do slo¾ky otevøít první nepøeètenou zprávu"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "Pøi ukonèení"
 
 msgid "On exit"
 msgstr "Pøi ukonèení"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Potvrdit ukonèení"
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Potvrdit ukonèení"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr ""
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr ""
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Externí Web prohlí¾eè (%s bude nahrazen s URI)"
 
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Externí Web prohlí¾eè (%s bude nahrazen s URI)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "Pøíkaz"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Pøíkaz"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Externí editor (%s bude nahrazen se jménem souboru)"
 
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Externí editor (%s bude nahrazen se jménem souboru)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr ""
 
 msgid "URI link"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Popis symbolù"
 
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Popis symbolù"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3083,35 +3101,35 @@ msgid ""
 "%"
 msgstr ""
 
 "%"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "Nastavit zobrazení odstavce"
 
 msgid "Set display item"
 msgstr "Nastavit zobrazení odstavce"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "Oznaèit"
 
 msgid "Mark"
 msgstr "Oznaèit"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "Èíslo"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Èíslo"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "Pøedmìt"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Pøedmìt"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "Výbìr písma"
 
 msgid "Font selection"
 msgstr "Výbìr písma"
 
@@ -3413,32 +3431,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "Fronta hlavièek zpráv je po¹kozená.\n"
 
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "Fronta hlavièek zpráv je po¹kozená.\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Pøipojuji se na SMTP serverem: %s ...\n"
 
 msgstr "Pøipojuji se na SMTP serverem: %s ...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "Odeslat"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "Obnovuji zprávu (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Zaøazuji"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Nemohu se spojit s SMTP serverem: %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Nemohu se spojit s SMTP serverem: %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Vyskytla se chyba bìhem posílání HELO\n"
 
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Vyskytla se chyba bìhem posílání HELO\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Poslat zprávu"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr ""
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr ""
@@ -3601,15 +3655,15 @@ msgstr "Vytv
 msgid "No."
 msgstr "Èís."
 
 msgid "No."
 msgstr "Èís."
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "Zpracovat oznaèené"
 
 msgid "Process mark"
 msgstr "Zpracovat oznaèené"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Zbyly nìjaké oznaèené, zpracovat je ?"
 
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Zbyly nìjaké oznaèené, zpracovat je ?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3617,143 +3671,143 @@ msgstr ""
 "prázná slo¾ka\n"
 "\n"
 
 "prázná slo¾ka\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Prohledávám slo¾ku (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Prohledávám slo¾ku (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "Hotovo."
 
 msgid "done."
 msgstr "Hotovo."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "®ádná nepøeètená zpráva"
 
 msgid "No unread message"
 msgstr "®ádná nepøeètená zpráva"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr ""
 "Nebyla nalezena ¾ádná nepøeètená zpráva.\n"
 "Chcete jít do dal¹í slo¾ky ?"
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr ""
 "Nebyla nalezena ¾ádná nepøeètená zpráva.\n"
 "Chcete jít do dal¹í slo¾ky ?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Získávám zprávy od osoby..."
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Získávám zprávy od osoby..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d zmazané"
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d zmazané"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d pøemístìné"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d pøemístìné"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " polo¾ka(y) vybrána(y)"
 
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " polo¾ka(y) vybrána(y)"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d nová(é), %d nepøeètená(é), celkem %d (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d nová(é), %d nepøeètená(é), celkem %d (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d nových, %d nepøeètených, %d celkem"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d nových, %d nepøeètených, %d celkem"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Celkové setøídìní..."
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Celkové setøídìní..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tNastavuji pøehled z dat zpráv..."
 
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tNastavuji pøehled z dat zpráv..."
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Nastavuji pøehled z dat zpráv..."
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Nastavuji pøehled z dat zpráv..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Zapisuji celkovou mezipamìt (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Zapisuji celkovou mezipamìt (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(®ádné datum)"
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(®ádné datum)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Zpráva %d je oznaèena\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Zpráva %d je oznaèena\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako ètená\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako ètená\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako nepøe¹tená\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako nepøe¹tená\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Zpráva %s/%d je nastavena ke smazání\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Zpráva %s/%d je nastavena ke smazání\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "Vybraná slo¾ka je odpadkový ko¹."
 
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "Vybraná slo¾ka je odpadkový ko¹."
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..."
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Zpráva %s/%d je odznaèená\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Zpráva %s/%d je odznaèená\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Zpráva %d je nastavena k pøesunutí do %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Zpráva %d je nastavena k pøesunutí do %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Cílová polo¾ka je stejná jako aktuální slo¾ka."
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Cílová polo¾ka je stejná jako aktuální slo¾ka."
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr ""
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3762,7 +3816,7 @@ msgstr ""
 "Vlo¾te pøíkazovou øádku pro tisk:\n"
 "('%s' bude nahrazena se jménem souboru)"
 
 "Vlo¾te pøíkazovou øádku pro tisk:\n"
 "('%s' bude nahrazena se jménem souboru)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3771,27 +3825,27 @@ msgstr ""
 "Pøíkazová øádka pro tisk je neplatná:\n"
 "`%s'"
 
 "Pøíkazová øádka pro tisk je neplatná:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Sestavuji témata..."
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Sestavuji témata..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Ma¾u témata"
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Ma¾u témata"
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr ""
 
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "filtruji..."
 
 msgid "filtering..."
 msgstr "filtruji..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtruji..."
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtruji..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Pøejít na %s\n"
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Pøejít na %s\n"
@@ -3800,23 +3854,33 @@ msgstr "P
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Vytváøím zobrazení textu...\n"
 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Vytváøím zobrazení textu...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "Pro ulo¾ení této èásti vyvolejte menu pomocí\n"
 
 msgstr "Pro ulo¾ení této èásti vyvolejte menu pomocí\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr ""
+"pravého tlaèítka my¹i a zvolte `Ulo¾it jako...'.\n"
+"\n"
+
 #: src/textview.c:368
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"pravého tlaèítka my¹i a zvolte `Ulo¾it jako...'.\n"
+"'Zobrazit jako text', nebo stisknout 't'.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "K zobrazení této èásti jako textové zprávy, vyberte \n"
 
 msgstr "K zobrazení této èásti jako textové zprávy, vyberte \n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3824,39 +3888,49 @@ msgstr ""
 "'Zobrazit jako text', nebo stisknout 't'.\n"
 "\n"
 
 "'Zobrazit jako text', nebo stisknout 't'.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr ""
 "K otevøení této èásti s pomocí externího programem, vyberte 'Otevøít',\n"
 
 msgstr ""
 "K otevøení této èásti s pomocí externího programem, vyberte 'Otevøít',\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr ""
 "kliknìte dvakrát nebo kliknìte na støední tlaèítko nebo  stisknìte 'l'."
 
 msgstr ""
 "kliknìte dvakrát nebo kliknìte na støední tlaèítko nebo  stisknìte 'l'."
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "Neúspì¹ný zápis do %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "Neúspì¹ný zápis do %s.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Neplatný otevøený URI pøíkazový øádek: '%s'"
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Neplatný otevøený URI pøíkazový øádek: '%s'"
index b782f4138708cd8a06ebb7ab91a9abb2f9747775..dc9629b8ae83f4952088045158f88eb4fda4e54e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-30 23:14+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schaaf <mascha@ma-scha.de>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-30 23:14+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schaaf <mascha@ma-scha.de>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "Bearbeite Accounts"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
 msgstr "Bearbeite Accounts"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich l
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -314,8 +314,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Adresse(n) wirklich löschen?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
 msgstr "Adresse(n) wirklich löschen?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Adresse"
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -398,10 +398,10 @@ msgstr "%s existiert nicht.\n"
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "Fertig.\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "Fertig.\n"
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden der Nachricht."
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Outboxablage speichern."
 
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Outboxablage speichern."
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
 
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
 
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME-Typ"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME-Typ"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "Von:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
 msgstr "Von:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "Senden"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Senden"
 
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Anh
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "Unterschrift"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Unterschrift"
 
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Ablage"
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
@@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "Betreff:"
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n"
 
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Kein Von)"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Kein Von)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Kein Betreff)"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Kein Betreff)"
 
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Zielverzeichnis:"
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Wähle importierte Datei"
 
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Wähle importierte Datei"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr "Warten"
 
 msgid "Standby"
 msgstr "Warten"
 
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Senden wartender Nachrichten"
 
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Senden wartender Nachrichten"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "Verfassen"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "Verfassen"
 
@@ -2038,11 +2038,11 @@ msgstr "Account"
 msgid "Account setting"
 msgstr "Accounteinstellungen"
 
 msgid "Account setting"
 msgstr "Accounteinstellungen"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "Beenden"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Beenden des Programms?"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Beenden des Programms?"
 
@@ -2180,55 +2180,73 @@ msgstr ""
 "\tSortiere, nicht zwischengespeicherte, Nachrichten in numerischer "
 "Reihenfolge... "
 
 "\tSortiere, nicht zwischengespeicherte, Nachrichten in numerischer "
 "Reihenfolge... "
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Öffnen"
 
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Öffnen"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/_Dartsellung als Text"
 
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/_Dartsellung als Text"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/Speichern _als..."
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/Speichern _als..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/_Digitale Unterschrift übeprüfen"
 
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/_Digitale Unterschrift übeprüfen"
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME Typ"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME Typ"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Erstelle MIME-Ansicht...\n"
 
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Erstelle MIME-Ansicht...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "Wähle \"Digitale Unterschrift überprüfen\" zum überprüfen"
 
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "Wähle \"Digitale Unterschrift überprüfen\" zum überprüfen"
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
 
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern."
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern."
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "Speichern als"
 
 msgid "Save as"
 msgstr "Speichern als"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Überschreiben"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Überschreiben"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Überschreibe existierende Datei?"
 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Überschreibe existierende Datei?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "Beim Beenden"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Druckbefehl ein:\n"
+"(`%s' wird ersetzt durch den Dateinamen ersetzt)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ungültig: `%s'"
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ungültig: `%s'"
@@ -2424,11 +2442,11 @@ msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n"
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "Empfangen"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "Empfangen"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privat"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privat"
 
@@ -2540,7 +2558,7 @@ msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID"
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Füge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Füge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr " Bearbeiten... "
 
 msgid " Edit... "
 msgstr " Bearbeiten... "
 
@@ -2632,79 +2650,79 @@ msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben."
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben."
 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Erstelle Allgemeine-Einstellungenfenster...\n"
 
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Erstelle Allgemeine-Einstellungenfenster...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "Benutzerschnittstelle"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Benutzerschnittstelle"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Weiteres"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Weiteres"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Externes Programm"
 
 msgid "External program"
 msgstr "Externes Programm"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Benutze externes Programm, um E-Mails zu empfangen"
 
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Benutze externes Programm, um E-Mails zu empfangen"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "Programmpfad"
 
 msgid "Program path"
 msgstr "Programmpfad"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "Lokale Mailboxdatei"
 
 msgid "Local spool"
 msgstr "Lokale Mailboxdatei"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Empfange aus lokaler Mailboxdatei"
 
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Empfange aus lokaler Mailboxdatei"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtern beim Empfangen"
 
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtern beim Empfangen"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "lokales Mailboxverzeichnis"
 
 msgid "Spool directory"
 msgstr "lokales Mailboxverzeichnis"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Automatische Aktualisierung"
 
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Automatische Aktualisierung"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "alle"
 
 msgid "each"
 msgstr "alle"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "Minute(n)"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "Minute(n)"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Hole neue E-Mail beim Programmstart"
 
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Hole neue E-Mail beim Programmstart"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2712,184 +2730,184 @@ msgstr ""
 "Maximum an herunterzuladenten Artikeln\n"
 "(0 angeben für unbegrenzt)"
 
 "Maximum an herunterzuladenten Artikeln\n"
 "(0 angeben für unbegrenzt)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Benutze externes Programm zum Senden"
 
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Benutze externes Programm zum Senden"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Gesendete Nachrichten in Outbox speichern"
 
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Gesendete Nachrichten in Outbox speichern"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Nachrichten die nicht gesendet werden konnten, in Queue-Ablage"
 
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Nachrichten die nicht gesendet werden konnten, in Queue-Ablage"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Ausgehender Zeichensatz"
 
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Ausgehender Zeichensatz"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
 
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
 
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japanese (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japanese (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
 
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
 
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
 
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
 
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korean (EUC-KR)"
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korean (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "Zitat"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "Zitat"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Zitiere Nachricht in der Antwort"
 
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Zitiere Nachricht in der Antwort"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Zitatzeichen"
 
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Zitatzeichen"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Zitatformat:"
 
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Zitatformat:"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Beschreibung der Symbole "
 
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Beschreibung der Symbole "
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Füge Unterschrift automatisch hinzu"
 
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Füge Unterschrift automatisch hinzu"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Unterschriftentrenner"
 
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Unterschriftentrenner"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Zeilenumbruch nach"
 
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Zeilenumbruch nach"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "Zeichen"
 
 msgid "characters"
 msgstr "Zeichen"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Zitat umbrechen"
 
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Zitat umbrechen"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Zeilenumbruch vor dem Senden"
 
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Zeilenumbruch vor dem Senden"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "Schriftart"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Schriftart"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Übersetze Kopfzeilennamen (wie `Von:', `Betreff:')"
 
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Übersetze Kopfzeilennamen (wie `Von:', `Betreff:')"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Zeige Anzahl der ungelesenen E-Mails nach Ablagenname"
 
 #. ---- Summary ----
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Zeige Anzahl der ungelesenen E-Mails nach Ablagenname"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Zeige Empfänger in `Von'-Zeile, wenn Sie selbst der Sender sind"
 
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Zeige Empfänger in `Von'-Zeile, wenn Sie selbst der Sender sind"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Benutze horizontalen Scrollbar"
 
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Benutze horizontalen Scrollbar"
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr "Datumsformat"
 
 msgid "Date format"
 msgstr "Datumsformat"
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2936,76 +2954,76 @@ msgstr ""
 "%y: Jahr als Zahl\n"
 "%Z: Zeitzone oder Name oder Abk."
 
 "%y: Jahr als Zahl\n"
 "%Z: Zeitzone oder Name oder Abk."
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " Setze Einträge der Ablageninhaltsansicht... "
 
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " Setze Einträge der Ablageninhaltsansicht... "
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Benutze Farben für Nachrichten"
 
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Benutze Farben für Nachrichten"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Stelle 2-byte Alphabet und Zahlen mit 1-byte Zeichen dar"
 
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Stelle 2-byte Alphabet und Zahlen mit 1-byte Zeichen dar"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "Zeige Kopfzeilenleiste über Nachrichtenansicht"
 
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "Zeige Kopfzeilenleiste über Nachrichtenansicht"
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Zeige kurze Kopfzeilen in der Nachrichtenansicht"
 
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Zeige kurze Kopfzeilen in der Nachrichtenansicht"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "Zeilenabstand"
 
 msgid "Line space"
 msgstr "Zeilenabstand"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "Pixel"
 
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "Pixel"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Halte Abstand vom Anfang"
 
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Halte Abstand vom Anfang"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr "Scroll"
 
 msgid "Scroll"
 msgstr "Scroll"
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr "Halbe Seite"
 
 msgid "Half page"
 msgstr "Halbe Seite"
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "Fließendes Scrollen"
 
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "Fließendes Scrollen"
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr "Schritt"
 
 msgid "Step"
 msgstr "Schritt"
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln"
 
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln"
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
 
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Überprüfe digitale Unterschriften automatisch"
 
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Überprüfe digitale Unterschriften automatisch"
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Eingabe sperren, bei der Eingabe eines Mantra"
 
 #. create default signkey box
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Eingabe sperren, bei der Eingabe eines Mantra"
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "Standard Schlüssel zum Unterschreiben"
 
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "Standard Schlüssel zum Unterschreiben"
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
@@ -3013,19 +3031,19 @@ msgstr ""
 "Emuliere das Verhalten der Maus eines\n"
 "Emacs-Mail-Programmes"
 
 "Emuliere das Verhalten der Maus eines\n"
 "Emacs-Mail-Programmes"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Erste Nachricht anzeigen beim Öffnen einer Ablage"
 
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Erste Nachricht anzeigen beim Öffnen einer Ablage"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Wechsle zu Inbox nach dem Empfang neuer E-Mail"
 
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Wechsle zu Inbox nach dem Empfang neuer E-Mail"
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Sofort Ausführen beim Bewegen oder Löschen von Nachrichten"
 
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Sofort Ausführen beim Bewegen oder Löschen von Nachrichten"
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -3033,98 +3051,98 @@ msgstr ""
 "(Nachricht wird markiert bis zur Ausführung,\n"
 " wenn das ausgeschaltet)"
 
 "(Nachricht wird markiert bis zur Ausführung,\n"
 " wenn das ausgeschaltet)"
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr "Adresse ins Ziel einfügen bei Doppel-Click"
 
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr "Adresse ins Ziel einfügen bei Doppel-Click"
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "Beim Beenden"
 
 msgid "On exit"
 msgstr "Beim Beenden"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Nachfragen beim Beenden"
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Nachfragen beim Beenden"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Leere Papierkorb beim Beenden"
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Leere Papierkorb beim Beenden"
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Fragen vor dem Leeren"
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Fragen vor dem Leeren"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Warnen, wenn wartende Nachrichten vorhanden"
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Warnen, wenn wartende Nachrichten vorhanden"
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Externer Webbrowser (%s wird ersetzt durch URI)"
 
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Externer Webbrowser (%s wird ersetzt durch URI)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "Befehl"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Befehl"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Drucken (%s wird durch Dateinamen ersetzt)"
 
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Drucken (%s wird durch Dateinamen ersetzt)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Externer Editor (%s wird durch Dateinamen ersetzt)"
 
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Externer Editor (%s wird durch Dateinamen ersetzt)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Setze Nachrichtenfarbe"
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Setze Nachrichtenfarbe"
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Zitierter Text - Erste Ebene"
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Zitierter Text - Erste Ebene"
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Zitierter Text - Zweite Ebene"
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Zitierter Text - Zweite Ebene"
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Zitierter Text - Dritte Ebene"
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Zitierter Text - Dritte Ebene"
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr "URI-Link"
 
 msgid "URI link"
 msgstr "URI-Link"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Stelle Zitatfarben wiederher"
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Stelle Zitatfarben wiederher"
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 1"
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 1"
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 2"
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 2"
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 3"
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 3"
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Wähle Farbe für URI"
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Wähle Farbe für URI"
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Beschreibung der Symbole"
 
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Beschreibung der Symbole"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3147,35 +3165,35 @@ msgstr ""
 "Nachrichten-ID\n"
 "%"
 
 "Nachrichten-ID\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "Setze Anzeige Information"
 
 msgid "Set display item"
 msgstr "Setze Anzeige Information"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "Markiert"
 
 msgid "Mark"
 msgstr "Markiert"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "Schriftauswahl"
 
 msgid "Font selection"
 msgstr "Schriftauswahl"
 
@@ -3478,32 +3496,68 @@ msgstr "Schl
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr "Eine andere Benutzer- oder Schlüssel-ID angeben\n"
 
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr "Eine andere Benutzer- oder Schlüssel-ID angeben\n"
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "Kopfzeilen wartender Nachricht ist defekt.\n"
 
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "Kopfzeilen wartender Nachricht ist defekt.\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "Account nicht gefunden. Benutze aktuellen Account...\n"
 
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "Account nicht gefunden. Benutze aktuellen Account...\n"
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "Account nicht gefunden.\n"
 
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "Account nicht gefunden.\n"
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Verbindung zu SMTP-Server: %s ...\n"
 
 msgstr "Verbindung zu SMTP-Server: %s ...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "Senden"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) /%d/%d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Beenden"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Keine Verbindung mit SMTP-Server: %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Keine Verbindung mit SMTP-Server: %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Fehler beim Senden von HELO\n"
 
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Fehler beim Senden von HELO\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Sende Nachricht"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "Setze Mailbox"
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "Setze Mailbox"
@@ -3669,15 +3723,15 @@ msgstr "Erstelle Ablageninhaltsansicht...\n"
 msgid "No."
 msgstr "Nr."
 
 msgid "No."
 msgstr "Nr."
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "Markierte verarbeiten"
 
 msgid "Process mark"
 msgstr "Markierte verarbeiten"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Einige Markierungen sind übrig. Verarbeiten?"
 
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Einige Markierungen sind übrig. Verarbeiten?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3685,141 +3739,141 @@ msgstr ""
 "leere Ablage\n"
 "\n"
 
 "leere Ablage\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "Fertig."
 
 msgid "done."
 msgstr "Fertig."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "Keine ungelesene Nachricht"
 
 msgid "No unread message"
 msgstr "Keine ungelesene Nachricht"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?"
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..."
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d gelöscht"
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d gelöscht"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d verschoben"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d verschoben"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d kopiert"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d kopiert"
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " Einträge gewählt"
 
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " Einträge gewählt"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Sortiere Ablagenansicht..."
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Sortiere Ablagenansicht..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr ""
 
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr ""
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Schreibe Ablagenansichtszwischenspeicher (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Schreibe Ablagenansichtszwischenspeicher (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Kein Datum)"
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Kein Datum)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "Aktuelle Ablage ist Papierkorb."
 
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "Aktuelle Ablage ist Papierkorb."
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..."
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Ziel ist gleich der aktuellen Ablage."
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Ziel ist gleich der aktuellen Ablage."
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage."
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage."
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Wähle alle Nachrichten..."
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Wähle alle Nachrichten..."
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3828,7 +3882,7 @@ msgstr ""
 "Geben Sie den Druckbefehl ein:\n"
 "(`%s' wird ersetzt durch den Dateinamen ersetzt)"
 
 "Geben Sie den Druckbefehl ein:\n"
 "(`%s' wird ersetzt durch den Dateinamen ersetzt)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3837,27 +3891,27 @@ msgstr ""
 "Druck-Befehlszeile ist ungültig:\n"
 "`%s'"
 
 "Druck-Befehlszeile ist ungültig:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Erstelle Threads"
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Erstelle Threads"
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Hebe Threads auf"
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Hebe Threads auf"
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "Hebe Threads zur Ausführung auf"
 
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "Hebe Threads zur Ausführung auf"
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "filtere..."
 
 msgid "filtering..."
 msgstr "filtere..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtere..."
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtere..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Gehe zu %s\n"
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Gehe zu %s\n"
@@ -3866,24 +3920,34 @@ msgstr "Gehe zu %s\n"
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Erstelle Textansicht...\n"
 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Erstelle Textansicht...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "Zum Speichern dieses Teiles, öffnen Sie das Kontextmenü mit der\n"
 
 msgstr "Zum Speichern dieses Teiles, öffnen Sie das Kontextmenü mit der\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr ""
+"rechten Maustaste und wählen `Speichern als...', oder drücken die "
+"`j'-Taste.\n"
+"\n"
+
 #: src/textview.c:368
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"rechten Maustaste und wählen `Speichern als...', oder drücken die "
-"`j'-Taste.\n"
+"`Darstellung als Text', oder drücken `t'-Taste.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "Zum Anzeigen dieses Teiles der Nachricht als Text, wählen Sie\n"
 
 msgstr "Zum Anzeigen dieses Teiles der Nachricht als Text, wählen Sie\n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3891,41 +3955,51 @@ msgstr ""
 "`Darstellung als Text', oder drücken `t'-Taste.\n"
 "\n"
 
 "`Darstellung als Text', oder drücken `t'-Taste.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr ""
 "Zum Öffnen dieses Teiles mit einem externen Programm, wählen Sie `Öffnen',\n"
 
 msgstr ""
 "Zum Öffnen dieses Teiles mit einem externen Programm, wählen Sie `Öffnen',\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr ""
 "oder Doppelclick, oder drücken Sie die mittlere Maustaste, oder `l'-Taste."
 
 msgstr ""
 "oder Doppelclick, oder drücken Sie die mittlere Maustaste, oder `l'-Taste."
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht geprüft.\n"
 
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht geprüft.\n"
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "Zum Überprüfen, öffnen Sie das Kontextmenü mit der\n"
 
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "Zum Überprüfen, öffnen Sie das Kontextmenü mit der\n"
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 "rechten Maustaste und wählen `Überprüfe digitale Unterschrift'.\n"
 "\n"
 
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 "rechten Maustaste und wählen `Überprüfe digitale Unterschrift'.\n"
 "\n"
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n"
 
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr "Datei kopieren von %s nach %s fehlgeschlagen.\n"
 
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr "Datei kopieren von %s nach %s fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Öffne-URI-Befehlszeile ist ungültig: `%s'"
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Öffne-URI-Befehlszeile ist ungültig: `%s'"
index 7f0c4300871072d1287b64ad239a5676c709df4a..01cf3aa42796feb716ae2497ed966f8a858e4138 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed 0.4.52\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed 0.4.52\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-14 11:33+0200\n"
 "Last-Translator: Michalis Kabrianis <kabrianis@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-14 11:33+0200\n"
 "Last-Translator: Michalis Kabrianis <kabrianis@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "ÅíôÜîåé"
 
 msgid "OK"
 msgstr "ÅíôÜîåé"
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "Åðåîåñãáóßá ôùí ëïãáñéáóìþí"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
 msgstr "Åðåîåñãáóßá ôùí ëïãáñéáóìþí"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "¼íïìá"
 
 msgid "Name"
 msgstr "¼íïìá"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "Íáé"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Íáé"
 
@@ -313,8 +313,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñÜøù ôçí (ôéò) äéåýèõíóç (äéåõèýíóåéò);"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
 msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñÜøù ôçí (ôéò) äéåýèõíóç (äéåõèýíóåéò);"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "¼÷é"
 
 msgid "No"
 msgstr "¼÷é"
 
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Áêýñùóç"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Áêýñùóç"
 
@@ -397,10 +397,10 @@ msgstr "%s 
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "Ýãéíå.\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "Ýãéíå.\n"
 
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ìÞíõìá óôï outbox."
 
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ìÞíõìá óôï outbox."
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "äåí ìðïñþ íá áëëÜîù ôï mode ôïõ áñ÷åßïõ\n"
 
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "äåí ìðïñþ íá áëëÜîù ôï mode ôïõ áñ÷åßïõ\n"
 
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "generated Message-ID: %s\n"
 msgid "MIME type"
 msgstr "ôýðïò MIME"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "ôýðïò MIME"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "ÌÝãåèïò"
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "ÌÝãåèïò"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "Áðü:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
 msgstr "Áðü:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "ÁðïóôïëÞ"
 
 msgid "Send"
 msgstr "ÁðïóôïëÞ"
 
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "
 msgid "Attach file"
 msgstr "ÐñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "ÐñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "YðïãñáöÞ"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "YðïãñáöÞ"
 
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "
 msgid "New"
 msgstr "ÍÝï"
 
 msgid "New"
 msgstr "ÍÝï"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "Ìç äéáâáóìÝíï"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Ìç äéáâáóìÝíï"
 
@@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr "
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Äçìéïõñãþ ôçí áðåéêüíéóç åðéêåöáëßäáò...\n"
 
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Äçìéïõñãþ ôçí áðåéêüíéóç åðéêåöáëßäáò...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(×ùñßò áðïóôïëÝá)"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "(×ùñßò áðïóôïëÝá)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(×ùñßò ÈÝìá)"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(×ùñßò ÈÝìá)"
 
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "
 msgid "Select importing file"
 msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï åéóáãùãÞò"
 
 msgid "Select importing file"
 msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï åéóáãùãÞò"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "ÁðïóôïëÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí áðü ôçí ïõñÜ"
 
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "ÁðïóôïëÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí áðü ôçí ïõñÜ"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "Óýíèåóç"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "Óýíèåóç"
 
@@ -2025,11 +2025,11 @@ msgstr "
 msgid "Account setting"
 msgstr "Ñõèìßóåéò ëïãáñéáóìïý"
 
 msgid "Account setting"
 msgstr "Ñõèìßóåéò ëïãáñéáóìïý"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "¸îïäïò"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "¸îïäïò"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "¸îïäïò áðü áõôü ôï ðñüãñáììá;"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "¸îïäïò áðü áõôü ôï ðñüãñáììá;"
 
@@ -2163,55 +2163,73 @@ msgstr ""
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr ""
 
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/¶íïéãìá"
 
 msgid "/_Open"
 msgstr "/¶íïéãìá"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/ÅìöÜíéóç óáí êåßìåíï"
 
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/ÅìöÜíéóç óáí êåßìåíï"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/ÁðïèÞêåõóç ùò..."
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/ÁðïèÞêåõóç ùò..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "Ôýðïò MIME"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr "Ôýðïò MIME"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Äçìéïõñãßá áðåéêüíéóçò MIME...\n"
 
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Äçìéïõñãßá áðåéêüíéóçò MIME...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôï ôìÞìá ôïõ ðïëõôìçìáôéêïý ìçíýìáôïò"
 
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôï ôìÞìá ôïõ ðïëõôìçìáôéêïý ìçíýìáôïò"
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ôìÞìá ôïõ ðïëõôìçìáôéêïý ìçíýìáôïò"
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ôìÞìá ôïõ ðïëõôìçìáôéêïý ìçíýìáôïò"
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "ÁðïèÞêåõóç ùò"
 
 msgid "Save as"
 msgstr "ÁðïèÞêåõóç ùò"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "ÅããñáöÞ áðü ðÜíù"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "ÅããñáöÞ áðü ðÜíù"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "ÅããñáöÞ ðÜíù áðü ôï õðÜñ÷ïí áñ÷åßï;"
 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "ÅããñáöÞ ðÜíù áðü ôï õðÜñ÷ïí áñ÷åßï;"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "ÊáôÜ ôçí Ýîïäï"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"ÅéóÜãåôå ôçí ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò:\n"
+"(Ôï `%s' èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò ãéá áðåéêüíéóç MIME åßíáé ìç Ýãêõñç: `%s'"
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò ãéá áðåéêüíéóç MIME åßíáé ìç Ýãêõñç: `%s'"
@@ -2401,11 +2419,11 @@ msgstr "
 msgid "Basic"
 msgstr "ÂáóéêÜ"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "ÂáóéêÜ"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "ËÞøç"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "ËÞøç"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
@@ -2517,7 +2535,7 @@ msgstr "
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "ÐñïóèÞêç åðéêåöáëßäáò ïñéóìÝíçò áðü ôïí ÷ñÞóôç"
 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "ÐñïóèÞêç åðéêåöáëßäáò ïñéóìÝíçò áðü ôïí ÷ñÞóôç"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr "Åðåîåñãáóßá..."
 
 msgid " Edit... "
 msgstr "Åðåîåñãáóßá..."
 
@@ -2609,79 +2627,79 @@ msgstr "
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Ï åîõðçñÝôçò NNTP äåí Ý÷åé ôåèåß."
 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Ï åîõðçñÝôçò NNTP äåí Ý÷åé ôåèåß."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Äçìéïõñãßá ðáñáèýñïõ êïéíþí åðéëïãþí...\n"
 
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Äçìéïõñãßá ðáñáèýñïõ êïéíþí åðéëïãþí...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "ÊïéíÝò åðéëïãÝò"
 
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "ÊïéíÝò åðéëïãÝò"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "ÅìöÜíéóç"
 
 msgid "Display"
 msgstr "ÅìöÜíéóç"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "ÌÞíõìá"
 
 msgid "Message"
 msgstr "ÌÞíõìá"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "ÄéåðáöÞ"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "ÄéåðáöÞ"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "¶ëëá"
 
 msgid "Other"
 msgstr "¶ëëá"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Åîùôåñéêü ðñüãñáììá"
 
 msgid "External program"
 msgstr "Åîùôåñéêü ðñüãñáììá"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "×ñçóéìïðïßçóå åîùôåñéêü ðñüãñáììá ãéá ëÞøç ìçíõìÜôùí"
 
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "×ñçóéìïðïßçóå åîùôåñéêü ðñüãñáììá ãéá ëÞøç ìçíõìÜôùí"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "ÄéáäñïìÞ ðñïãñÜììáôïò"
 
 msgid "Program path"
 msgstr "ÄéáäñïìÞ ðñïãñÜììáôïò"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr ""
 
 msgid "Local spool"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr ""
 
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "ÖéëôñÜñéóìá êáôÜ ôç ëÞøç"
 
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "ÖéëôñÜñéóìá êáôÜ ôç ëÞøç"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Spool directory"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Áõôüìáôïò Ýëåã÷ïò ãéá íÝá mail"
 
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Áõôüìáôïò Ýëåã÷ïò ãéá íÝá mail"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "êÜèå"
 
 msgid "each"
 msgstr "êÜèå"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "ëåðôÜ"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "ëåðôÜ"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝï mail óôçí áñ÷Þ"
 
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝï mail óôçí áñ÷Þ"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "ÍÝá"
 
 msgid "News"
 msgstr "ÍÝá"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2689,186 +2707,186 @@ msgstr ""
 "ÌÝãéóôïò áñéèìüò Üñèñùí ðïõ èá ëçöèïýí\n"
 "(÷ùñßò üñéï áí èÝóåôå 0)"
 
 "ÌÝãéóôïò áñéèìüò Üñèñùí ðïõ èá ëçöèïýí\n"
 "(÷ùñßò üñéï áí èÝóåôå 0)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "×ñçóéìïðïßçóå åîùôåñéêü ðñüãñáììá ãéá áðïóôïëÞ"
 
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "×ñçóéìïðïßçóå åîùôåñéêü ðñüãñáììá ãéá áðïóôïëÞ"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "ÁðïèÞêåõóç ôïõ óôáëìÝíïõ ìçíýìáôïò óôï outbox"
 
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "ÁðïèÞêåõóç ôïõ óôáëìÝíïõ ìçíýìáôïò óôï outbox"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "ÔïðïèÝôçóç óôçí ïõñÜ ôïõ ìçíýìáôïò ðïõ áðÝôõ÷å íá áðïóôáëåß"
 
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "ÔïðïèÝôçóç óôçí ïõñÜ ôïõ ìçíýìáôïò ðïõ áðÝôõ÷å íá áðïóôáëåß"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Êùäéêïóåëßäá åîåñ÷ïìÝíùí"
 
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Êùäéêïóåëßäá åîåñ÷ïìÝíùí"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "Áõôüìáôç"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Áõôüìáôç"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr ""
 
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "ÄõôéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-1)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "ÄõôéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "ÊåíôñéêÞs Åõñþðçò (ISO-8859-2)"
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "ÊåíôñéêÞs Åõñþðçò (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "ÂáëôéêÞò (ISO-8859-13)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "ÂáëôéêÞò (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "ÂáëôéêÞò (ISO-8859-4)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "ÂáëôéêÞò (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "ÅëëçíéêÞ (ISO-8859-7)"
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "ÅëëçíéêÞ (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "ÔïõñêéêÞ (ISO-8859-9)"
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "ÔïõñêéêÞ (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "ÊõñéëëéêÞ (ISO-8859-5)"
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "ÊõñéëëéêÞ (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "ÊõñéëëéêÞ (KOI8-R)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "ÊõñéëëéêÞ (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "ÊõñéëëéêÞ (Windows-1251)"
 
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "ÊõñéëëéêÞ (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "ÊõñéëëéêÞ (KOI8-U)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "ÊõñéëëéêÞ (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ÉáðùíÝæéêç (ISO-2022-JP)"
 
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ÉáðùíÝæéêç (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ÉáðùíÝæéêç (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ÉáðùíÝæéêç (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ÉáðùíÝæéêç (Shift_JIS)"
 
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ÉáðùíÝæéêç (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "ÁðëïðïéçìÝíç ÊéíåæéêÞ (GB2312)"
 
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "ÁðëïðïéçìÝíç ÊéíåæéêÞ (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "ÐáñáäïóéáêÞ ÊéíåæéêÞ (Big5)"
 
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "ÐáñáäïóéáêÞ ÊéíåæéêÞ (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "ÐáñáäïóéáêÞ ÊéíåæéêÞ (EUC-TW)"
 
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "ÐáñáäïóéáêÞ ÊéíåæéêÞ (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "ÊéíåæéêÞ (ISO-2022-CN)"
 
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "ÊéíåæéêÞ (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "ÊïñåáôéêÞ (EUC-KR)"
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "ÊïñåáôéêÞ (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr ""
 
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Quotation format:"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " ÐåñéãñáöÞ óõìâüëùí"
 
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " ÐåñéãñáöÞ óõìâüëùí"
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Áõôüìáôç åéóáãùãÞ õðïãñáöÞò"
 
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Áõôüìáôç åéóáãùãÞ õðïãñáöÞò"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Äéá÷ùñéóìüò õðïãñáöÞò"
 
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Äéá÷ùñéóìüò õðïãñáöÞò"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Ôýëéîç  ìçíõìÜôùí óôïõò"
 
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Ôýëéîç  ìçíõìÜôùí óôïõò"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "÷áñáêôÞñåò"
 
 msgid "characters"
 msgstr "÷áñáêôÞñåò"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ"
 
 msgid "Font"
 msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr ""
 "ÌåôÝöñáóå ôá ïíüìáôá ôùí ðåäßùí ôçò åðéêåöáëßäáò (üðùò ôï `From:' óå `Áðü')"
 
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr ""
 "ÌåôÝöñáóå ôá ïíüìáôá ôùí ðåäßùí ôçò åðéêåöáëßäáò (üðùò ôï `From:' óå `Áðü')"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "ÅìöÜíéóç áñéèìïý áäéÜâáóôùí äßðëá óôï üíïìá ôïõ êáôáëüãïõ"
 
 #. ---- Summary ----
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "ÅìöÜíéóç áñéèìïý áäéÜâáóôùí äßðëá óôï üíïìá ôïõ êáôáëüãïõ"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr ""
 "ÅìöÜíéóç ôïõ ðáñáëÞðôç óôçí óôÞëç `ÁðïóôïëÝá' áí ï áðïóôïëÝáò åßóáé åóý"
 
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr ""
 "ÅìöÜíéóç ôïõ ðáñáëÞðôç óôçí óôÞëç `ÁðïóôïëÝá' áí ï áðïóôïëÝáò åßóáé åóý"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2894,192 +2912,192 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr ""
 
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Åíåñãïðïßçóç ÷ñùìáôéóìïý ôùí ìçíõìÜôùí"
 
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Åíåñãïðïßçóç ÷ñùìáôéóìïý ôùí ìçíõìÜôùí"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr ""
 
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "ÅìöÜíéóç âñá÷åßáò åðéêåöáëßäáò óôçí áðåéêüíéóç ìçíýìáôïò"
 
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "ÅìöÜíéóç âñá÷åßáò åðéêåöáëßäáò óôçí áðåéêüíéóç ìçíýìáôïò"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr ""
 
 msgid "Line space"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "pixel(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr ""
 
 msgid "Leave space on head"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr ""
 
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr ""
 
 msgid "Sign message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "¶íïéîå ôï ðñþôï áäéÜâáóôï ìÞíõìá üôáí ìðáßíåéò óå Ýíá êáôÜëïãï"
 
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "¶íïéîå ôï ðñþôï áäéÜâáóôï ìÞíõìá üôáí ìðáßíåéò óå Ýíá êáôÜëïãï"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "ÊáôÜ ôçí Ýîïäï"
 
 msgid "On exit"
 msgstr "ÊáôÜ ôçí Ýîïäï"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Åðéâåâáßùóå ôçí Ýîïäï"
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Åðéâåâáßùóå ôçí Ýîïäï"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr ""
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr ""
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Åîùôåñéêüò Web browser (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï URI)"
 
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Åîùôåñéêüò Web browser (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï URI)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "ÅíôïëÞ"
 
 msgid "Command"
 msgstr "ÅíôïëÞ"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Åêôýðùóç (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
 
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Åêôýðùóç (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 "Åîùôåñéêüò ðñüãñáììá óýíèåóçò (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
 
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 "Åîùôåñéêüò ðñüãñáììá óýíèåóçò (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr ""
 
 msgid "URI link"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "ÐåñéãñáöÞ ôùí óõìâüëùí"
 
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "ÐåñéãñáöÞ ôùí óõìâüëùí"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3102,35 +3120,35 @@ msgstr ""
 "Message-ID\n"
 "%"
 
 "Message-ID\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr ""
 
 msgid "Set display item"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "ÓÞìáíóç"
 
 msgid "Mark"
 msgstr "ÓÞìáíóç"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr ""
 
 msgid "MIME"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "Áñéèìüò"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Áñéèìüò"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "Çìåñïìçíßá"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Çìåñïìçíßá"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "Áðü"
 
 msgid "From"
 msgstr "Áðü"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "ÈÝìá"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "ÈÝìá"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "ÅðéëïãÞ ãñáììáôïóåéñÜò"
 
 msgid "Font selection"
 msgstr "ÅðéëïãÞ ãñáììáôïóåéñÜò"
 
@@ -3432,32 +3450,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Óýíäåóç óôçí åîõðçñÝôç SMTP: %s ...\n"
 
 msgstr "Óýíäåóç óôçí åîõðçñÝôç SMTP: %s ...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "ÁðïóôïëÞ"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "ËáìâÜíù ôï ìÞíõìá (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Åãêáôáëåßðù"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí åîõðçñÝôç SMTP: %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí åîõðçñÝôç SMTP: %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ HELO\n"
 
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ HELO\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr ""
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr ""
@@ -3620,15 +3674,15 @@ msgstr "
 msgid "No."
 msgstr ""
 
 msgid "No."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Process mark"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3636,141 +3690,141 @@ msgstr ""
 "Üäåéïò êáôÜëïãïò\n"
 "\n"
 
 "Üäåéïò êáôÜëïãïò\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr ""
 
 msgid "done."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá"
 
 msgid "No unread message"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Äåí âñÝèçêáí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá. Íá ðÜù óôïí åðüìåíï êáôÜëïãï;"
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Äåí âñÝèçêáí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá. Íá ðÜù óôïí åðüìåíï êáôÜëïãï;"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr ""
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "äéåãñÜöçóáí %d"
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "äéåãñÜöçóáí %d"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%sìåôáêéíÞèçêáí %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%sìåôáêéíÞèçêáí %d"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " êïììÜôéá åðéëÝ÷èçêáí"
 
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " êïììÜôéá åðéëÝ÷èçêáí"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d íÝá, %d áäéÜâáóôá, %d óõíïëéêÜ (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d íÝá, %d áäéÜâáóôá, %d óõíïëéêÜ (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d íÝá, %d áäéÜâáóôá, %d óõíïëéêÜ"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d íÝá, %d áäéÜâáóôá, %d óõíïëéêÜ"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Ðåñßëçøç ôáîéíüìçóçò..."
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Ðåñßëçøç ôáîéíüìçóçò..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr ""
 
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr ""
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(×ùñßò çìåñïìçíßá)"
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(×ùñßò çìåñïìçíßá)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå ùò äéáâáóìÝíï\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå ùò äéáâáóìÝíï\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå ùò áäéÜâáóôï\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå ùò áäéÜâáóôï\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá äéáãñáöÞ\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá äéáãñáöÞ\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr ""
 
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "ÄéáãñÜöù ôá äéðëÜ ìçíýìáôá..."
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "ÄéáãñÜöù ôá äéðëÜ ìçíýìáôá..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d äåí Ý÷åé óçìåéùèåß\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d äåí Ý÷åé óçìåéùèåß\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá ìåôáêßíçóç óôï %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá ìåôáêßíçóç óôï %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Ï ðñïïñéóìüò åßíáé ßäéïò ìå ôïí ôñÝ÷ïíôá êáôÜëïãï."
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Ï ðñïïñéóìüò åßíáé ßäéïò ìå ôïí ôñÝ÷ïíôá êáôÜëïãï."
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "ÅðéëÝãù üëá ôá ìçíýìáôá..."
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "ÅðéëÝãù üëá ôá ìçíýìáôá..."
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Åêôýðùóç"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Åêôýðùóç"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3779,7 +3833,7 @@ msgstr ""
 "ÅéóÜãåôå ôçí ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò:\n"
 "(Ôï `%s' èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
 
 "ÅéóÜãåôå ôçí ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò:\n"
 "(Ôï `%s' èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3788,27 +3842,27 @@ msgstr ""
 "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò åßíáé Üêõñç:\n"
 "`%s'"
 
 "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò åßíáé Üêõñç:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr ""
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr ""
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr ""
 
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "öéëôñÜñù..."
 
 msgid "filtering..."
 msgstr "öéëôñÜñù..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "ÖéëôñÜñù..."
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr "ÖéëôñÜñù..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "ÐÞãáéíå óôï %s\n"
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "ÐÞãáéíå óôï %s\n"
@@ -3817,57 +3871,69 @@ msgstr "
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Äçìéïõñãþ áðåéêüíéóç êåéìÝíïõ...\n"
 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Äçìéïõñãþ áðåéêüíéóç êåéìÝíïõ...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:367
+msgid "right click and select `Save as...', "
 msgstr ""
 
 #: src/textview.c:368
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/textview.c:368
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+msgid "To open this part with external program, select "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "áðÝôõ÷å ôï ãñÜøéìï óôï %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "áðÝôõ÷å ôï ãñÜøéìï óôï %s.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò áðåéêüíéóçò URI åßíáé Üêõñç: `%s'"
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò áðåéêüíéóçò URI åßíáé Üêõñç: `%s'"
index 2999eaba2c8f17e1dfece7cc2c8ad3bcf20a988c..16bd7390396a47da2d6c681e091a32f14cf0b7f2 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-17\n"
 "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
 "Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-17\n"
 "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
 "Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "Editar cuentas"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
 msgstr "Editar cuentas"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "¿Borrar realmente la(s) dirección(es)?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
 msgstr "¿Borrar realmente la(s) dirección(es)?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Direcci
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -399,10 +399,10 @@ msgstr "%s no existe.\n"
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "hecho.\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "hecho.\n"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Ocurri
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
 
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "no se puede cambiar los permisos de archivo\n"
 
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "no se puede cambiar los permisos de archivo\n"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Message-ID generado: %s\n"
 msgid "MIME type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "Desde:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
 msgstr "Desde:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Adjuntar"
 msgid "Attach file"
 msgstr "Adjuntar fichero"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "Adjuntar fichero"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Carpeta"
 msgid "New"
 msgstr "Nueva"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nueva"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "No leído"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "No leído"
 
@@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "Asunto:"
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
 
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Sin remite)"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Sin remite)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Sin asunto)"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Sin asunto)"
 
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Directorio destino:"
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Seleccionar fichero a importar"
 
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Seleccionar fichero a importar"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
 
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "Componer"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "Componer"
 
@@ -2036,11 +2036,11 @@ msgstr "Cuenta"
 msgid "Account setting"
 msgstr "Establecer cuenta"
 
 msgid "Account setting"
 msgstr "Establecer cuenta"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "¿Salir del programa?"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "¿Salir del programa?"
 
@@ -2176,55 +2176,73 @@ msgstr "Encontrado(s) %d mensaje(s) no cacheado(s).\n"
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tOrdenando mensajes no cacheados numéricamente..."
 
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tOrdenando mensajes no cacheados numéricamente..."
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Abrir"
 
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Abrir"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/_Ver como texto"
 
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/_Ver como texto"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Salvar como..."
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Salvar como..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/_Verificar firma"
 
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/_Verificar firma"
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Creando visor de MIME...\n"
 
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Creando visor de MIME...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "Seleccione \"Verificar firma\" para verificar"
 
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "Seleccione \"Verificar firma\" para verificar"
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
 
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes."
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes."
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "Guardar como"
 
 msgid "Save as"
 msgstr "Guardar como"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sobreescribir"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sobreescribir"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "¿Sobreescribir el fichero existente?"
 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "¿Sobreescribir el fichero existente?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "Al salir"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"Teclee el comando para imprimir:\n"
+"(`%s' será sustituido por el fichero)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "El comando del visor MIME no es válido: `%s'"
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "El comando del visor MIME no es válido: `%s'"
@@ -2420,11 +2438,11 @@ msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
 msgid "Basic"
 msgstr "Basicas"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "Basicas"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "Recibir"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "Recibir"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacidad"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacidad"
 
@@ -2536,7 +2554,7 @@ msgstr "Generar ID-Mensaje"
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Añadir cabecera de usuario"
 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Añadir cabecera de usuario"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr " Editar... "
 
 msgid " Edit... "
 msgstr " Editar... "
 
@@ -2628,79 +2646,79 @@ msgstr "No se especific
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "No se especificó el servidor NNTP."
 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "No se especificó el servidor NNTP."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Creando ventana de preferencias comunes...\n"
 
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Creando ventana de preferencias comunes...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Preferencias comunes"
 
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Preferencias comunes"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "Ver"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaz"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaz"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Otras"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Otras"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Programa externo"
 
 msgid "External program"
 msgstr "Programa externo"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Usar un programa externo para incorporar"
 
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Usar un programa externo para incorporar"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "Ruta al programa"
 
 msgid "Program path"
 msgstr "Ruta al programa"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "Spool local"
 
 msgid "Local spool"
 msgstr "Spool local"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Incorporar del spool"
 
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Incorporar del spool"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtrar al incorporar"
 
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtrar al incorporar"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Directorio de spool"
 
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Directorio de spool"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Comprobar correo nuevo"
 
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Comprobar correo nuevo"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "cada"
 
 msgid "each"
 msgstr "cada"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minuto(s)"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minuto(s)"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Comprueba correo nuevo al inicio"
 
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Comprueba correo nuevo al inicio"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "Nueva"
 
 msgid "News"
 msgstr "Nueva"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2708,184 +2726,184 @@ msgstr ""
 "Número máximo de artículos a bajar\n"
 "(ilimitado si se especifica 0)"
 
 "Número máximo de artículos a bajar\n"
 "(ilimitado si se especifica 0)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Usar programa externo para enviar"
 
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Usar programa externo para enviar"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Salvar mensajes salientes en Salida"
 
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Salvar mensajes salientes en Salida"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Poner en cola los envios fallidos"
 
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Poner en cola los envios fallidos"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Conjunto de códigos para enviar"
 
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Conjunto de códigos para enviar"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
 
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-1)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)"
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Báltico (ISO-8859-13)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Báltico (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Griego (ISO-8859-7)"
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Griego (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
 
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonés (ISO-2022-JP)"
 
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonés (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonés (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonés (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonés (Shift_JIS)"
 
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonés (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Chino simplificado (GB2312)"
 
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Chino simplificado (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Chino tradicional (Big5)"
 
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Chino tradicional (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Chino tradicional (EUC-TW)"
 
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Chino tradicional (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Chino (ISO-2022-CN)"
 
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Chino (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coreano (EUC-KR)"
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coreano (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citación"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citación"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Citar mensaje al responder"
 
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Citar mensaje al responder"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Marca de citación"
 
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Marca de citación"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Formato de citación:"
 
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Formato de citación:"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Descripción de símbolos "
 
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Descripción de símbolos "
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Insertar firma automáticamente"
 
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Insertar firma automáticamente"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Separador de firma"
 
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Separador de firma"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Recortar mensajes a los"
 
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Recortar mensajes a los"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "caracteres"
 
 msgid "characters"
 msgstr "caracteres"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Recortar citación"
 
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Recortar citación"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Recortar antes de enviar"
 
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Recortar antes de enviar"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "Fuente"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Fuente"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Traducir cabeceras (como `Desde:', `Asunto:')"
 
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Traducir cabeceras (como `Desde:', `Asunto:')"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Ver el número de no leídos junto al nombre de la carpeta"
 
 #. ---- Summary ----
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Ver el número de no leídos junto al nombre de la carpeta"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Mostrar remitente en la columna `Desde' si es el usted mismo"
 
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Mostrar remitente en la columna `Desde' si es el usted mismo"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Habilitar la barra de desplazamiento horizontal"
 
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Habilitar la barra de desplazamiento horizontal"
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2911,94 +2929,94 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " Elementos visibles en cabecera... "
 
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " Elementos visibles en cabecera... "
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Permitir colores en el mensaje"
 
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Permitir colores en el mensaje"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Ver alfabetos de 2-bytes con caracteres de 1-byte"
 
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Ver alfabetos de 2-bytes con caracteres de 1-byte"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Cabeceras breves en la vista del mensaje"
 
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Cabeceras breves en la vista del mensaje"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "Interlineado"
 
 msgid "Line space"
 msgstr "Interlineado"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "pixel(s)"
 
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "pixel(s)"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Dejar espacio de cabecera"
 
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Dejar espacio de cabecera"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Encriptar el mensaje por defecto"
 
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Encriptar el mensaje por defecto"
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Firmar el mensaje por defecto"
 
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Firmar el mensaje por defecto"
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Comprobar las firmas automáticamente"
 
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Comprobar las firmas automáticamente"
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Capturar la entrada mientras se introducen contraseñas"
 
 #. create default signkey box
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Capturar la entrada mientras se introducen contraseñas"
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "Clave de firma por defecto"
 
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "Clave de firma por defecto"
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr "Emular el comportamiento del raton como enel correo basado en Emacs"
 
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr "Emular el comportamiento del raton como enel correo basado en Emacs"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Abrir el primer mensaje no leído al abrir una carpeta"
 
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Abrir el primer mensaje no leído al abrir una carpeta"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Abrir entrada despues de recibir correo nuevo"
 
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Abrir entrada despues de recibir correo nuevo"
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Ejecutar inmediatamente movimientos o borrados de mensajes"
 
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Ejecutar inmediatamente movimientos o borrados de mensajes"
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -3006,98 +3024,98 @@ msgstr ""
 "(Los mensajes serán marcados hasta la ejecución\n"
 " si esto esta desactivado)"
 
 "(Los mensajes serán marcados hasta la ejecución\n"
 " si esto esta desactivado)"
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "Al salir"
 
 msgid "On exit"
 msgstr "Al salir"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Confirmar al salir"
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Confirmar al salir"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Vaciar papelera al salir"
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Vaciar papelera al salir"
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Preguntar antes de vaciar"
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Preguntar antes de vaciar"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Visor web externo (%s se sustituirá con el URI)"
 
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Visor web externo (%s se sustituirá con el URI)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Impresión (%s se sustituirá con el nombre de fichero)"
 
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Impresión (%s se sustituirá con el nombre de fichero)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Editor externo (%s se sustituirá con el nombre de fichero)"
 
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Editor externo (%s se sustituirá con el nombre de fichero)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Colores del mensaje"
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Colores del mensaje"
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Texto citado - Primer nivel"
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Texto citado - Primer nivel"
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr "Enlace URI"
 
 msgid "URI link"
 msgstr "Enlace URI"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Reciclar colores de citado"
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Reciclar colores de citado"
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Elejir color para el nivel de citado 1"
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Elejir color para el nivel de citado 1"
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Elejir color para el nivel de citado 2"
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Elejir color para el nivel de citado 2"
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Elejir color para el nivel de citado 3"
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Elejir color para el nivel de citado 3"
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Elejir color para URIs"
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Elejir color para URIs"
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Descripción de símbolos"
 
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Descripción de símbolos"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3119,35 +3137,35 @@ msgstr ""
 "ID-Mensaje\n"
 "%"
 
 "ID-Mensaje\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "Indicar elemento visual"
 
 msgid "Set display item"
 msgstr "Indicar elemento visual"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "Marca"
 
 msgid "Mark"
 msgstr "Marca"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "Desde"
 
 msgid "From"
 msgstr "Desde"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "Selección de fuente"
 
 msgid "Font selection"
 msgstr "Selección de fuente"
 
@@ -3449,32 +3467,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "Cabecera corrupta en el mensaje en cola.\n"
 
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "Cabecera corrupta en el mensaje en cola.\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "Cuenta no encontrada. Usando la cuenta actual...\n"
 
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "Cuenta no encontrada. Usando la cuenta actual...\n"
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "Cuenta no encontrada.\n"
 
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "Cuenta no encontrada.\n"
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ...\n"
 
 msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "Enviar"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Saliendo"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "No se puede conectar con el servidor SMTP: %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "No se puede conectar con el servidor SMTP: %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Ocurrió un error enviando HELO\n"
 
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Ocurrió un error enviando HELO\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Enviar mensaje"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "Configurar buzón"
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "Configurar buzón"
@@ -3641,15 +3695,15 @@ msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
 msgid "No."
 msgstr "No."
 
 msgid "No."
 msgstr "No."
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "Procesar marcas"
 
 msgid "Process mark"
 msgstr "Procesar marcas"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Queda alguna marca. ¿Procesarla?"
 
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Queda alguna marca. ¿Procesarla?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3657,141 +3711,141 @@ msgstr ""
 "carpeta vacía\n"
 "\n"
 
 "carpeta vacía\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "hecho."
 
 msgid "done."
 msgstr "hecho."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "No hay mensajes sin leer"
 
 msgid "No unread message"
 msgstr "No hay mensajes sin leer"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Agrupando mensajes por asunto..."
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Agrupando mensajes por asunto..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d borrados"
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d borrados"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d movidos"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d movidos"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d copiado"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d copiado"
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " elemento(s) seleccionado(s)"
 
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " elemento(s) seleccionado(s)"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Ordenando cabeceras..."
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Ordenando cabeceras..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..."
 
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..."
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Resumiendo los mensajes..."
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Resumiendo los mensajes..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Sin fecha)"
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Sin fecha)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Mensaje %d marcado\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Mensaje %d marcado\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "La carpeta actual es Papelera."
 
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "La carpeta actual es Papelera."
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "El destino de copia es la carpeta actual."
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "El destino de copia es la carpeta actual."
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Seleccionando todos los mensajes..."
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Seleccionando todos los mensajes..."
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3800,7 +3854,7 @@ msgstr ""
 "Teclee el comando para imprimir:\n"
 "(`%s' será sustituido por el fichero)"
 
 "Teclee el comando para imprimir:\n"
 "(`%s' será sustituido por el fichero)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3809,27 +3863,27 @@ msgstr ""
 "El comando de impresión no es válido:\n"
 "`%s'"
 
 "El comando de impresión no es válido:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Construyendo jerarquía..."
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Construyendo jerarquía..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Deshaciendo jerarquía..."
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Deshaciendo jerarquía..."
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "Deshaciendo jerarquía para ejecución..."
 
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "Deshaciendo jerarquía para ejecución..."
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "filtrando..."
 
 msgid "filtering..."
 msgstr "filtrando..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtrando..."
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtrando..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Ir a %s\n"
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Ir a %s\n"
@@ -3838,23 +3892,33 @@ msgstr "Ir a %s\n"
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Creando vista de texto...\n"
 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Creando vista de texto...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "Para salvar esta parte, abra el menu contextual con el\n"
 
 msgstr "Para salvar esta parte, abra el menu contextual con el\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr ""
+"botón derecho y seleccione `Salvar como...', o pulse la tecla `y'.\n"
+"\n"
+
 #: src/textview.c:368
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"botón derecho y seleccione `Salvar como...', o pulse la tecla `y'.\n"
+"`Ver como texto', o pulse la tecla `t'.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "Para ver esta parte como un mensaje de texto, seleccione\n"
 
 msgstr "Para ver esta parte como un mensaje de texto, seleccione\n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3862,37 +3926,47 @@ msgstr ""
 "`Ver como texto', o pulse la tecla `t'.\n"
 "\n"
 
 "`Ver como texto', o pulse la tecla `t'.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr "Para abrir esta parte con un programa externo seleccione `Abrir',\n"
 
 msgstr "Para abrir esta parte con un programa externo seleccione `Abrir',\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr "o doble-click, o pulse el botón central, o pulse la tecla `l'."
 
 msgstr "o doble-click, o pulse el botón central, o pulse la tecla `l'."
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "Esta firma aún no ha sido verificada.\n"
 
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "Esta firma aún no ha sido verificada.\n"
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "Para verificarla, abra el menu contextual con\n"
 
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "Para verificarla, abra el menu contextual con\n"
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr "el botón derecho y seleccione `Verificar firma'.\n"
 
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr "el botón derecho y seleccione `Verificar firma'.\n"
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "fallo escribiendo en %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "fallo escribiendo en %s.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr "La copia de %s a %s ha fallado.\n"
 
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr "La copia de %s a %s ha fallado.\n"
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "La orden de apertura de un URI es inválida: `%s'"
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "La orden de apertura de un URI es inválida: `%s'"
index 4f49f9bde733ab2e5e751bad8256016e5880e66c..023c692024d6c94373dcb4177e83be61e6e24d87 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
 "Last-Translator: Paul Rolland <rol@as2917.net>\n"
 "Language-Team: Paul Rolland <rol@as2917.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
 "Last-Translator: Paul Rolland <rol@as2917.net>\n"
 "Language-Team: Paul Rolland <rol@as2917.net>\n"
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "Edition des comptes"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
 msgstr "Edition des comptes"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?"
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Confirmer la suppression de l'adresse(s) ?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
 msgstr "Confirmer la suppression de l'adresse(s) ?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Adresse"
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulation"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulation"
 
@@ -399,10 +399,10 @@ msgstr "%s n'existe pas.\n"
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "Fait.\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "Fait.\n"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message."
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
 
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "impossible de changer les droits du fichier\n"
 
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "impossible de changer les droits du fichier\n"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Message-ID cr
 msgid "MIME type"
 msgstr "type MIME"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "type MIME"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
 msgstr "De:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Attachement"
 msgid "Attach file"
 msgstr "Attacher de fichier"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "Attacher de fichier"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
 
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Dossier"
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lu"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lu"
 
@@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "Sujet:"
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n"
 
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Pas d'expéditeur)"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Pas d'expéditeur)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Pas de sujet)"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Pas de sujet)"
 
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "R
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Choisir le fichier d'import"
 
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Choisir le fichier d'import"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "Tout r
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Envoyer les messages en attente"
 
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Envoyer les messages en attente"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "Créer"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "Créer"
 
@@ -2035,11 +2035,11 @@ msgstr "Compte"
 msgid "Account setting"
 msgstr "Paramètres du compte"
 
 msgid "Account setting"
 msgstr "Paramètres du compte"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Quitter le programme ?"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Quitter le programme ?"
 
@@ -2175,55 +2175,73 @@ msgstr "%d message(s) non cach
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tTri des messages non cachés par ordre numérique... "
 
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tTri des messages non cachés par ordre numérique... "
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Ouvrir"
 
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Ouvrir"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/Afficher comme du texte"
 
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/Afficher comme du texte"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/Enregistrer _sous..."
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/Enregistrer _sous..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME Type"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME Type"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Création de la vue MIME...\n"
 
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Création de la vue MIME...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Impossible de lire une pièce d'un message multipart"
 
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Impossible de lire une pièce d'un message multipart"
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Impossible d'enregistrer une pièce d'un message multipart"
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Impossible d'enregistrer une pièce d'un message multipart"
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "Enregistrer sous"
 
 msgid "Save as"
 msgstr "Enregistrer sous"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Ecraser"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Ecraser"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Ecraser le ficheir existant ?"
 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Ecraser le ficheir existant ?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "En quittant"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"Saisissez la ligne de commande d'impression:\n"
+"('%s' sera remplacé par le nom du fichier)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "La ligne de commande du viewer MIME est invalide: '%s'"
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "La ligne de commande du viewer MIME est invalide: '%s'"
@@ -2413,11 +2431,11 @@ msgstr "Cr
 msgid "Basic"
 msgstr "Basic"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "Basic"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "Réception"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "Réception"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "Vie privée"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Vie privée"
 
@@ -2529,7 +2547,7 @@ msgstr "G
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Ajout de champs définis"
 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Ajout de champs définis"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr "Edition..."
 
 msgid " Edit... "
 msgstr "Edition..."
 
@@ -2621,79 +2639,79 @@ msgstr "Serveur IMAP4 non indiqu
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Serveur NNTP non indiqué."
 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Serveur NNTP non indiqué."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Création de la fenêtre des préférences communes...\n"
 
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Création de la fenêtre des préférences communes...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Préférences communes"
 
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Préférences communes"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Divers"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Divers"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Programme externe"
 
 msgid "External program"
 msgstr "Programme externe"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Utilisation d'un programme externe pour l'incorporation"
 
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Utilisation d'un programme externe pour l'incorporation"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "Chemin d'accès au programme"
 
 msgid "Program path"
 msgstr "Chemin d'accès au programme"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "Spool local"
 
 msgid "Local spool"
 msgstr "Spool local"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Incorporation à partir du spool"
 
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Incorporation à partir du spool"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtrage à l'incorporation"
 
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtrage à l'incorporation"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Répertoire de spool"
 
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Répertoire de spool"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Contrôle automatique de nouveau courrier"
 
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Contrôle automatique de nouveau courrier"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "toutes les"
 
 msgid "each"
 msgstr "toutes les"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minutes"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minutes"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Recherche de nouveau courrier au démarrage"
 
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Recherche de nouveau courrier au démarrage"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "Groupes de discussions"
 
 msgid "News"
 msgstr "Groupes de discussions"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2701,184 +2719,184 @@ msgstr ""
 "Nombre maximum d'articles à récupérer\n"
 "(pas de limites si 0 est spécifié)"
 
 "Nombre maximum d'articles à récupérer\n"
 "(pas de limites si 0 est spécifié)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Utilisation d'un programme externe pour l'envoi"
 
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Utilisation d'un programme externe pour l'envoi"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Sauvegarde des messages envoyés dans la boîte d'envoi"
 
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Sauvegarde des messages envoyés dans la boîte d'envoi"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Mise en file d'attente des messages non envoyés"
 
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Mise en file d'attente des messages non envoyés"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Jeu de caractères en sortie"
 
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Jeu de caractères en sortie"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatique"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatique"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Europe de l'Ouest (ISO-8859-1)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Europe de l'Ouest (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Europe Centrale (ISO-8859-2)"
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Europe Centrale (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonais (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonais (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonais (Shift_JIS)"
 
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonais (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr ""
 
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr ""
 
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Citer le message en répondant"
 
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Citer le message en répondant"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Caractère de citation"
 
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Caractère de citation"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Format de citation :"
 
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Format de citation :"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Description des symboles "
 
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Description des symboles "
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Insertion automatique de la signature"
 
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Insertion automatique de la signature"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Séparateur de signature"
 
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Séparateur de signature"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Couper les messages à"
 
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Couper les messages à"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "caractères"
 
 msgid "characters"
 msgstr "caractères"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Couper la citation"
 
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Couper la citation"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Couper les lignes avant d'envoyer"
 
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Couper les lignes avant d'envoyer"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Traduction des en-têtes (comme 'De:', 'Sujet:')"
 
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Traduction des en-têtes (comme 'De:', 'Sujet:')"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Affiche le nombre de messages non lus près du nom de dossier"
 
 #. ---- Summary ----
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Affiche le nombre de messages non lus près du nom de dossier"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Affiche destinataire dans la colonne 'De' si vous êtes l'expéditeur"
 
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Affiche destinataire dans la colonne 'De' si vous êtes l'expéditeur"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Activer la barre de défilement horizontale"
 
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Activer la barre de défilement horizontale"
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2904,76 +2922,76 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " Eléments affichés dans le résumé... "
 
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " Eléments affichés dans le résumé... "
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Coloration des messages"
 
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Coloration des messages"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Affiche les caractères codés sur 2 octets avec un alphabet codé sur 1"
 
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Affiche les caractères codés sur 2 octets avec un alphabet codé sur 1"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Affiche des en-têtes courts dans la fenêtre des messages"
 
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Affiche des en-têtes courts dans la fenêtre des messages"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "Espacement des lignes"
 
 msgid "Line space"
 msgstr "Espacement des lignes"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "pixel(s)"
 
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "pixel(s)"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Espace laissé en tête"
 
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Espace laissé en tête"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Crypter le message par défaut"
 
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Crypter le message par défaut"
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Signer le message par défaut"
 
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Signer le message par défaut"
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Vérifier automatiquement les signatures"
 
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Vérifier automatiquement les signatures"
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "Clef de signature par défaut"
 
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "Clef de signature par défaut"
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
@@ -2981,19 +2999,19 @@ msgstr ""
 "Simulation du comportement des mailers Emacs\n"
 "lors des opérations avec la souris"
 
 "Simulation du comportement des mailers Emacs\n"
 "lors des opérations avec la souris"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Ouvrir le premier message non lu en ouvrant un dossier"
 
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Ouvrir le premier message non lu en ouvrant un dossier"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Aller dans la boîte de réception lors de l'arrivée de nouveau courrier"
 
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Aller dans la boîte de réception lors de l'arrivée de nouveau courrier"
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Exécuter immédiatement l'effacement ou le déplacement de messages"
 
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Exécuter immédiatement l'effacement ou le déplacement de messages"
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -3001,98 +3019,98 @@ msgstr ""
 "(Les messages seront marqués jusqu'à l'execution\n"
 " si c'est désactivé)"
 
 "(Les messages seront marqués jusqu'à l'execution\n"
 " si c'est désactivé)"
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "En quittant"
 
 msgid "On exit"
 msgstr "En quittant"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Confirmer en quittant"
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Confirmer en quittant"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Vider la poubelle en quittant"
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Vider la poubelle en quittant"
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Demander avant de vider la poubelle"
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Demander avant de vider la poubelle"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Navigateur externe (%s sera remplacé par l'URI)"
 
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Navigateur externe (%s sera remplacé par l'URI)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "Commande"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Commande"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Impression en cours (%s sera remplacé par le nom du fichier)"
 
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Impression en cours (%s sera remplacé par le nom du fichier)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Editeur externe (%s sera remplacé par le nom du fichier)"
 
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Editeur externe (%s sera remplacé par le nom du fichier)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Paramétrer les couleurs de message"
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Paramétrer les couleurs de message"
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Texte cité - 1er niveau"
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Texte cité - 1er niveau"
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Texte cité - 2ème niveau"
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Texte cité - 2ème niveau"
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Texte cité - 3ème niveau"
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Texte cité - 3ème niveau"
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr "Lien URI"
 
 msgid "URI link"
 msgstr "Lien URI"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Description des symboles"
 
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Description des symboles"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3115,35 +3133,35 @@ msgstr ""
 "Message-ID\n"
 "%"
 
 "Message-ID\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "Choix des éléments à afficher"
 
 msgid "Set display item"
 msgstr "Choix des éléments à afficher"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "Marque"
 
 msgid "Mark"
 msgstr "Marque"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "Numéro"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Numéro"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "Sélection de la police"
 
 msgid "Font selection"
 msgstr "Sélection de la police"
 
@@ -3445,32 +3463,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "L'en-tête du message en attente est corrompu.\n"
 
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "L'en-tête du message en attente est corrompu.\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Connection au serveur SMTP: %s ...\n"
 
 msgstr "Connection au serveur SMTP: %s ...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Fermeture"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Impossible de se connecter au serveur SMTP: %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Impossible de se connecter au serveur SMTP: %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Une erreur est arrivée pendant l'envoi de HELO\n"
 
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Une erreur est arrivée pendant l'envoi de HELO\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Envoyer le message"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr ""
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr ""
@@ -3633,15 +3687,15 @@ msgstr "Cr
 msgid "No."
 msgstr "Non."
 
 msgid "No."
 msgstr "Non."
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "Traitement des marques"
 
 msgid "Process mark"
 msgstr "Traitement des marques"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Il reste des marques, voulez-vous les traiter ?"
 
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Il reste des marques, voulez-vous les traiter ?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3649,141 +3703,141 @@ msgstr ""
 "dossier vide\n"
 "\n"
 
 "dossier vide\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Analyse du dossier (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Analyse du dossier (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "Fait."
 
 msgid "done."
 msgstr "Fait."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "Pas de message non lu"
 
 msgid "No unread message"
 msgstr "Pas de message non lu"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Pas de message non lu. Passage au dossier suivant ?"
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Pas de message non lu. Passage au dossier suivant ?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Tri des messages par sujet..."
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Tri des messages par sujet..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d détruit"
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d détruit"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d déplacé"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d déplacé"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " élément(s) sélectionné(s)"
 
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " élément(s) sélectionné(s)"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Tri du résumé..."
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Tri du résumé..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tDéfinition du résumé à partir des données du message..."
 
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tDéfinition du résumé à partir des données du message..."
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Définition du résumé à partir des données du message..."
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Définition du résumé à partir des données du message..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Ecriture du cache résumé (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Ecriture du cache résumé (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Pas de date)"
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Pas de date)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Le message %d est marqué\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Le message %d est marqué\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Le message %d est marqué lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Le message %d est marqué lu\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Le message %d est marqué non lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Le message %d est marqué non lu\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Le message %s/%d sera détruit\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Le message %s/%d sera détruit\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "Le dossier courant est la Poubelle."
 
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "Le dossier courant est la Poubelle."
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Suppression des messages en double..."
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Suppression des messages en double..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "La destination est identique au dossier actuel."
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "La destination est identique au dossier actuel."
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr ""
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Impression"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Impression"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3792,7 +3846,7 @@ msgstr ""
 "Saisissez la ligne de commande d'impression:\n"
 "('%s' sera remplacé par le nom du fichier)"
 
 "Saisissez la ligne de commande d'impression:\n"
 "('%s' sera remplacé par le nom du fichier)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3801,27 +3855,27 @@ msgstr ""
 "La ligne de commande d'impression est invalide:\n"
 "`%s'"
 
 "La ligne de commande d'impression est invalide:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Construction des threads..."
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Construction des threads..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Suppression des threads..."
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Suppression des threads..."
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "Suppression des threads pour exécution..."
 
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "Suppression des threads pour exécution..."
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "tri en cours..."
 
 msgid "filtering..."
 msgstr "tri en cours..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Tri en cours..."
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Tri en cours..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Aller à %s\n"
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Aller à %s\n"
@@ -3830,23 +3884,33 @@ msgstr "Aller 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Création de la vue Texte...\n"
 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Création de la vue Texte...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "Pour sauvegarder cette pièce, activer le menu contextuel avec\n"
 
 msgstr "Pour sauvegarder cette pièce, activer le menu contextuel avec\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr ""
+"un clic droit et sélectionnez 'Enregistrer sous...' ou appuyez sur 'y'.\n"
+"\n"
+
 #: src/textview.c:368
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"un clic droit et sélectionnez 'Enregistrer sous...' ou appuyez sur 'y'.\n"
+"'Afficher comme du texte' ou appuyez sur 't'.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "Pour afficher cette pièce comme du texte, sélectionnez\n"
 
 msgstr "Pour afficher cette pièce comme du texte, sélectionnez\n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3854,39 +3918,49 @@ msgstr ""
 "'Afficher comme du texte' ou appuyez sur 't'.\n"
 "\n"
 
 "'Afficher comme du texte' ou appuyez sur 't'.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr ""
 "Pour ouvrir cette pièce avec un programme externe, choisissez 'Open',\n"
 
 msgstr ""
 "Pour ouvrir cette pièce avec un programme externe, choisissez 'Open',\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr ""
 "ou double-cliquez, ou cliquez avec le bouton du milieu ou appuyez sur 'l'."
 
 msgstr ""
 "ou double-cliquez, ou cliquez avec le bouton du milieu ou appuyez sur 'l'."
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "L'écriture dans %s a échouée.\n"
 
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "L'écriture dans %s a échouée.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "La ligne de commande Open URI est invalide : '%s'"
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "La ligne de commande Open URI est invalide : '%s'"
index 3b1455d0adc6c755e6bb1f12eae14b3c4d39cdef..6c6be6a3196d1ba94f4ef43eaa4e4fb42b83c45f 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-11\n"
 "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
 "Language-Team: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-11\n"
 "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
 "Language-Team: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "Modifica account"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
 msgstr "Modifica account"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Si vuole realmente eliminare questo account?"
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Si vogliono realmente eliminare gli indirizzi?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
 msgstr "Si vogliono realmente eliminare gli indirizzi?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Indirizzo"
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -399,10 +399,10 @@ msgstr "%s non esiste.\n"
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "fatto.\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "fatto.\n"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Errore durante l'invio del messaggio."
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella posta in uscita."
 
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella posta in uscita."
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "Impossibile cambiare i permessi del file\n"
 
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "Impossibile cambiare i permessi del file\n"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "ID-messaggio generato: %s\n"
 msgid "MIME type"
 msgstr "tipo MIME"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "tipo MIME"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "Da:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
 msgstr "Da:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "Invia"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Invia"
 
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Allega"
 msgid "Attach file"
 msgstr "Allega file"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "Allega file"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Cartella"
 msgid "New"
 msgstr "Nuovi"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nuovi"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letti"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letti"
 
@@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "Soggetto:"
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Creo la vista delle intestazioni...\n"
 
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Creo la vista delle intestazioni...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Nessun mittente)"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Nessun mittente)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Nessun Soggetto)"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Nessun Soggetto)"
 
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Cartella destinazione:"
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Seleziona i file da importare"
 
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Seleziona i file da importare"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "Includi nuova posta di tutti gli account"
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Invia messaggi accodati"
 
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Invia messaggi accodati"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "Componi"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "Componi"
 
@@ -2035,11 +2035,11 @@ msgstr "Account"
 msgid "Account setting"
 msgstr "Configurazione account"
 
 msgid "Account setting"
 msgstr "Configurazione account"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Esco da questo programma?"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Esco da questo programma?"
 
@@ -2175,55 +2175,73 @@ msgstr "trovati %d messaggi non in cache.\n"
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tOrdino per numero i messaggi non in cache... "
 
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tOrdino per numero i messaggi non in cache... "
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Apri"
 
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Apri"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/_Mostra come testo"
 
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/_Mostra come testo"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Salva con nome..."
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Salva con nome..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/_Controlla firma"
 
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/_Controlla firma"
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Sto creando la vista MIME...\n"
 
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Sto creando la vista MIME...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "Seleziona \"Controlla firma\" per controllare"
 
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "Seleziona \"Controlla firma\" per controllare"
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Impossibile avere parte del messaggio composto."
 
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Impossibile avere parte del messaggio composto."
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Impossibile salvare parte del messaggio composto."
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Impossibile salvare parte del messaggio composto."
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "Salva con nome..."
 
 msgid "Save as"
 msgstr "Salva con nome..."
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sovrascrivo"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sovrascrivo"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file esistente?"
 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file esistente?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "In uscita"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"Inserire il comando di stampa:\n"
+"(`%s' verrà sostituito col nome file)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME è invalida: `%s'"
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME è invalida: `%s'"
@@ -2419,11 +2437,11 @@ msgstr "Creo la finestra delle opzioni degli account...\n"
 msgid "Basic"
 msgstr "Generale"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "Generale"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "Ricevi"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "Ricevi"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
@@ -2535,7 +2553,7 @@ msgstr "Genera ID messaggio"
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Aggiungi intestazione definita dall'utente"
 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Aggiungi intestazione definita dall'utente"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr "Modifica..."
 
 msgid " Edit... "
 msgstr "Modifica..."
 
@@ -2627,79 +2645,79 @@ msgstr "Il server IMAP4 non 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Il server NNTP non è impostato."
 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Il server NNTP non è impostato."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Creo la finestra delle preferenze globali...\n"
 
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Creo la finestra delle preferenze globali...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Preferenze globali"
 
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Preferenze globali"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Altro"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Altro"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Programma esterno"
 
 msgid "External program"
 msgstr "Programma esterno"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Usa un programma esterno per incorporare la posta"
 
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Usa un programma esterno per incorporare la posta"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "Percorso programma"
 
 msgid "Program path"
 msgstr "Percorso programma"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "Spool locale"
 
 msgid "Local spool"
 msgstr "Spool locale"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Incorpora da spool"
 
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Incorpora da spool"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtra quando incorpori"
 
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtra quando incorpori"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Directory di spool"
 
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Directory di spool"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Controllo automatico nuova posta"
 
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Controllo automatico nuova posta"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "ogni"
 
 msgid "each"
 msgstr "ogni"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minuti"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minuti"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Controlla se c'è nuova posta all'avvio"
 
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Controlla se c'è nuova posta all'avvio"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2707,184 +2725,184 @@ msgstr ""
 "Massimo numero di articoli da scaricare\n"
 "(0 significa illimitato)"
 
 "Massimo numero di articoli da scaricare\n"
 "(0 significa illimitato)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Usa programma esterno per l'invio"
 
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Usa programma esterno per l'invio"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Salva i messaggi inviati in `In uscita'"
 
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Salva i messaggi inviati in `In uscita'"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Accoda i messaggi che non riesci a spedire"
 
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Accoda i messaggi che non riesci a spedire"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Codifica in uscita"
 
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Codifica in uscita"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatico"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatico"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Europeo Occidentale (ISO-8859-1)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Europeo Occidentale (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Europeo Centrale (ISO-8859-2)"
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Europeo Centrale (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Greco (ISO-8859-7)"
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Greco (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)"
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cirillico (KOI8-R)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cirillico (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cirillico (Windows-1251)"
 
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cirillico (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cirillico (KOI8-U)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cirillico (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)"
 
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Giapponese (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Giapponese (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Giapponese (Shift_JIS)"
 
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Giapponese (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"
 
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Cinese tradizionale (Big5)"
 
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Cinese tradizionale (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)"
 
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)"
 
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coreano (EUC-KR)"
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coreano (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citazione"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Quota messaggio quando rispondi"
 
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Quota messaggio quando rispondi"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Simbolo di citazione"
 
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Simbolo di citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Formato citazione:"
 
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Formato citazione:"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr "Descrizione dei simboli"
 
 msgid " Description of symbols "
 msgstr "Descrizione dei simboli"
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Inserisci automaticamente la firma"
 
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Inserisci automaticamente la firma"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Separatore firma"
 
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Separatore firma"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Nei messaggi, vai a capo dopo"
 
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Nei messaggi, vai a capo dopo"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "caratteri"
 
 msgid "characters"
 msgstr "caratteri"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "A capo citazione"
 
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "A capo citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "A capo prima di inviare"
 
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "A capo prima di inviare"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "Carattere"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Carattere"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Traduci le intestazioni (come `Da:', `Soggetto:')"
 
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Traduci le intestazioni (come `Da:', `Soggetto:')"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Mostra numero messaggi non letti vicino al nome cartella"
 
 #. ---- Summary ----
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Mostra numero messaggi non letti vicino al nome cartella"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Mostra destinatario nella colonna `Da' se il mittente sei tu stesso"
 
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Mostra destinatario nella colonna `Da' se il mittente sei tu stesso"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Abilita la barra di scorrimento orizzontale"
 
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Abilita la barra di scorrimento orizzontale"
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2910,76 +2928,76 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr "Imposta le voci visibili nel sommario..."
 
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr "Imposta le voci visibili nel sommario..."
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Abilita colorazione del messaggio"
 
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Abilita colorazione del messaggio"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Mostra alfabeto e numeri a 2 byte con caratteri ad 1 byte"
 
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Mostra alfabeto e numeri a 2 byte con caratteri ad 1 byte"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Mostra intestazione abbreviata nella vista messaggio"
 
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Mostra intestazione abbreviata nella vista messaggio"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "Spazio tra le linee"
 
 msgid "Line space"
 msgstr "Spazio tra le linee"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "pixel"
 
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "pixel"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Lascia spazio all'inizio"
 
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Lascia spazio all'inizio"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Cripta messaggio per default"
 
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Cripta messaggio per default"
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Firma messaggio per default"
 
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Firma messaggio per default"
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Controlla automaticamente le firme"
 
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Controlla automaticamente le firme"
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Blocca l'input mentre inserisco la passphrase"
 
 #. create default signkey box
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Blocca l'input mentre inserisco la passphrase"
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "Chiave di firma predefinita"
 
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "Chiave di firma predefinita"
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
@@ -2987,19 +3005,19 @@ msgstr ""
 "Emula il comportamento delle operazioni del mouse di un\n"
 "programma di posta basato su Emacs"
 
 "Emula il comportamento delle operazioni del mouse di un\n"
 "programma di posta basato su Emacs"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Apri il primo messaggio non letto quando entri in una cartella"
 
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Apri il primo messaggio non letto quando entri in una cartella"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Vai a `In entrata' dopo la ricezione di nuova posta"
 
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Vai a `In entrata' dopo la ricezione di nuova posta"
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi"
 
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi"
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -3007,98 +3025,98 @@ msgstr ""
 "(I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione\n"
 " delle operazioni se questa è inattiva)"
 
 "(I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione\n"
 " delle operazioni se questa è inattiva)"
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "In uscita"
 
 msgid "On exit"
 msgstr "In uscita"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Chiedi conferma"
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Chiedi conferma"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Svuota cestino all'uscita"
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Svuota cestino all'uscita"
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Chiedi prima di svuotare"
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Chiedi prima di svuotare"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Browser web esterno (%s verrà sostituito con l'URI)"
 
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Browser web esterno (%s verrà sostituito con l'URI)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Stampa (%s verrà sostituito con il nome del file)"
 
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Stampa (%s verrà sostituito con il nome del file)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Editor esterno (%s verrà sostituito con il nome del file)"
 
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Editor esterno (%s verrà sostituito con il nome del file)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Imposta colori dei messaggi"
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Imposta colori dei messaggi"
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr "Colori"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Colori"
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Testo Quotato - Primo Livello"
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Testo Quotato - Primo Livello"
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Testo Quotato - Secondo Livello"
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Testo Quotato - Secondo Livello"
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Testo Quotato - Terzo Livello"
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Testo Quotato - Terzo Livello"
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr "Collegamento URI"
 
 msgid "URI link"
 msgstr "Collegamento URI"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Ricicla i colori di citazione"
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Ricicla i colori di citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Selezione colore per il 1° livello citazione"
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Selezione colore per il 1° livello citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Selezione colore per il 2° livello citazione"
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Selezione colore per il 2° livello citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Selezione colore per il 3° livello citazione"
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Selezione colore per il 3° livello citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Selezione colore per URI"
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Selezione colore per URI"
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Descrizione dei simboli"
 
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Descrizione dei simboli"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3121,35 +3139,35 @@ msgstr ""
 "ID Messaggio\n"
 "%"
 
 "ID Messaggio\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "Visualizza voci"
 
 msgid "Set display item"
 msgstr "Visualizza voci"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "Segno"
 
 msgid "Mark"
 msgstr "Segno"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "Soggetto"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Soggetto"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "Selezione font"
 
 msgid "Font selection"
 msgstr "Selezione font"
 
@@ -3451,32 +3469,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "L'intestazione del messaggio accodato è rovinata.\n"
 
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "L'intestazione del messaggio accodato è rovinata.\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "Account non trovato. Uso l'account attivo...\n"
 
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "Account non trovato. Uso l'account attivo...\n"
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "Account non trovato.\n"
 
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "Account non trovato.\n"
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Collegamento al server SMTP: %s...\n"
 
 msgstr "Collegamento al server SMTP: %s...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "Invia"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "Prelevo il messaggio (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Esco"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Impossibile connettersi al server SMTP: %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Impossibile connettersi al server SMTP: %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Errore inviando HELO\n"
 
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Errore inviando HELO\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Invia il messaggio"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "Configurazione mailbox"
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "Configurazione mailbox"
@@ -3642,15 +3696,15 @@ msgstr "Creo la vista del sommario...\n"
 msgid "No."
 msgstr "No."
 
 msgid "No."
 msgstr "No."
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "Segno del processo"
 
 msgid "Process mark"
 msgstr "Segno del processo"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?"
 
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3658,141 +3712,141 @@ msgstr ""
 "cartella vuota\n"
 "\n"
 
 "cartella vuota\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Esamino la cartella (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Esamino la cartella (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "fatto."
 
 msgid "done."
 msgstr "fatto."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "Nessun messaggio non letto"
 
 msgid "No unread message"
 msgstr "Nessun messaggio non letto"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Nessun messaggio non letto trovato. Vado alla cartella seguente?"
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Nessun messaggio non letto trovato. Vado alla cartella seguente?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Raggruppa messaggi per soggetto..."
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Raggruppa messaggi per soggetto..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d eliminato"
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d eliminato"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d spostato"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d spostato"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d copiato"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d copiato"
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " voci selezionate"
 
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " voci selezionate"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totali (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totali (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Ordino il sommario..."
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Ordino il sommario..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tImposto il sommario dai dati dei messaggi..."
 
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tImposto il sommario dai dati dei messaggi..."
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Imposto il sommario dai dati dei messaggi..."
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Imposto il sommario dai dati dei messaggi..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Scrivo la cache del sommario (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Scrivo la cache del sommario (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Nessuna Data)"
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Nessuna Data)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Il messaggio %d è segnato\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Il messaggio %d è segnato\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Segnato messaggio %d come già letto\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Segnato messaggio %d come già letto\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Segnato messaggio %d come non letto\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Segnato messaggio %d come non letto\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Impostato il messaggio %s/%d per l'eliminazione\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Impostato il messaggio %s/%d per l'eliminazione\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "La cartella attuale é il Cestino."
 
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "La cartella attuale é il Cestino."
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Elimino i messaggi duplicati..."
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Elimino i messaggi duplicati..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Impostato il messaggio %d per lo spostamento in %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Impostato il messaggio %d per lo spostamento in %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "La destinazione è la cartella attuale."
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "La destinazione è la cartella attuale."
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr "Impostato il messaggio %d per la copia in %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr "Impostato il messaggio %d per la copia in %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "La destinazione della copia è la cartella attuale."
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "La destinazione della copia è la cartella attuale."
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Seleziono tutti i messaggi..."
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Seleziono tutti i messaggi..."
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3801,7 +3855,7 @@ msgstr ""
 "Inserire il comando di stampa:\n"
 "(`%s' verrà sostituito col nome file)"
 
 "Inserire il comando di stampa:\n"
 "(`%s' verrà sostituito col nome file)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3810,27 +3864,27 @@ msgstr ""
 "Comando stampa non valido:\n"
 "`%s'"
 
 "Comando stampa non valido:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Costruisco le discussioni..."
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Costruisco le discussioni..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Cancello le discussioni..."
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Cancello le discussioni..."
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "Cancello le discussioni per l'esecuzione delle operazioni..."
 
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "Cancello le discussioni per l'esecuzione delle operazioni..."
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "Applico i filtri..."
 
 msgid "filtering..."
 msgstr "Applico i filtri..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Applico i filtri..."
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Applico i filtri..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Vado a %s\n"
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Vado a %s\n"
@@ -3839,23 +3893,33 @@ msgstr "Vado a %s\n"
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Creo la vista del testo...\n"
 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Creo la vista del testo...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "Per salvare questa parte, apri il menù contestuale cliccando con\n"
 
 msgstr "Per salvare questa parte, apri il menù contestuale cliccando con\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr ""
+"il tasto destro e seleziona `Salva come...', oppure premi il tasto `y'.\n"
+"\n"
+
 #: src/textview.c:368
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"il tasto destro e seleziona `Salva come...', oppure premi il tasto `y'.\n"
+"o premi il tasto `t'.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "Per mostrare questa parte come testo seleziona `Mostra come testo',\n"
 
 msgstr "Per mostrare questa parte come testo seleziona `Mostra come testo',\n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3863,37 +3927,47 @@ msgstr ""
 "o premi il tasto `t'.\n"
 "\n"
 
 "o premi il tasto `t'.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr "Per aprire questa parte con un programma esterno, seleziona `Apri',\n"
 
 msgstr "Per aprire questa parte con un programma esterno, seleziona `Apri',\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr "fai doppio click, clicca col pulsante centrale, o premi il tasto `l'."
 
 msgstr "fai doppio click, clicca col pulsante centrale, o premi il tasto `l'."
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "Questa firma non è stata ancora controllata.\n"
 
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "Questa firma non è stata ancora controllata.\n"
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "Per controllarla, apri il menù contestuale cliccando con\n"
 
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "Per controllarla, apri il menù contestuale cliccando con\n"
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr "il tasto destro e seleziona `Controlla firma'.\n"
 
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr "il tasto destro e seleziona `Controlla firma'.\n"
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "fallita scrittura su %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "fallita scrittura su %s.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr "Fallita la copia del file da %s a %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr "Fallita la copia del file da %s a %s.\n"
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "La linea del comando apertura URI non è valida: `%s'"
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "La linea del comando apertura URI non è valida: `%s'"
index 0c03839405f2bdcb1d4cf970cd31b929e0d21921..93ec53fbc3c5e45b24c03ddc8bea7c130390c78c 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 17:10+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
 "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
 "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "̾Á°"
 
 msgid "Name"
 msgstr "̾Á°"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "¤Ï¤¤"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "¤Ï¤¤"
 
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "¤¤¤¤¤¨"
 
 msgid "No"
 msgstr "¤¤¤¤¤¨"
 
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
@@ -399,10 +399,10 @@ msgstr "%s 
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "´°Î»¡£\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "´°Î»¡£\n"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "¥µ¥¤¥º"
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "¥µ¥¤¥º"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "º¹½Ð¿Í:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
 msgstr "º¹½Ð¿Í:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "Á÷¿®"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Á÷¿®"
 
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "ź
 msgid "Attach file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "½ð̾"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "½ð̾"
 
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "
 msgid "New"
 msgstr "¿·Ãå"
 
 msgid "New"
 msgstr "¿·Ãå"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "̤ÆÉ"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "̤ÆÉ"
 
@@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(º¹½Ð¿ÍÉÔÌÀ)"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "(º¹½Ð¿ÍÉÔÌÀ)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(·ï̾¤Ê¤·)"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(·ï̾¤Ê¤·)"
 
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "
 msgid "Select importing file"
 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
 
 msgid "Select importing file"
 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr "ÂÔµ¡Ãæ"
 
 msgid "Standby"
 msgstr "ÂÔµ¡Ãæ"
 
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤¹¤ë"
 
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤¹¤ë"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "ºîÀ®"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "ºîÀ®"
 
@@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "
 msgid "Account setting"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
 
 msgid "Account setting"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "½ªÎ»"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "½ªÎ»"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
@@ -2171,55 +2171,72 @@ msgstr "%d 
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\t¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÈÖ¹æ½ç¤Ë¥½¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
 
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\t¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÈÖ¹æ½ç¤Ë¥½¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/³«¤¯(_O)"
 
 msgid "/_Open"
 msgstr "/³«¤¯(_O)"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr "/¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯(W)..."
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨(_D)"
 
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨(_D)"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/½ð̾¤ò¸¡¾Ú(_C)"
 
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/½ð̾¤ò¸¡¾Ú(_C)"
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "MIME ¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "MIME ¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢ \"½ð̾¤ò¸¡¾Ú\" ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢ \"½ð̾¤ò¸¡¾Ú\" ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ"
 
 msgid "Save as"
 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "¾å½ñ¤­"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "¾å½ñ¤­"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+msgid "Open with"
+msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
+"(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "MIME ¥Ó¥å¡¼¥¢¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "MIME ¥Ó¥å¡¼¥¢¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
@@ -2415,11 +2432,11 @@ msgstr "
 msgid "Basic"
 msgstr "´ðËÜ"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "´ðËÜ"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "¼õ¿®"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "¼õ¿®"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "µ¡Ì©"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "µ¡Ì©"
 
@@ -2531,7 +2548,7 @@ msgstr "
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲ乤ë"
 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲ乤ë"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr " ÊÔ½¸... "
 
 msgid " Edit... "
 msgstr " ÊÔ½¸... "
 
@@ -2623,79 +2640,79 @@ msgstr "IMAP4
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Á´ÈÌ¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Á´ÈÌ¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
 
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "ɽ¼¨"
 
 msgid "Display"
 msgstr "ɽ¼¨"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
 
 msgid "Message"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "¤½¤Î¾"
 
 msgid "Other"
 msgstr "¤½¤Î¾"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à"
 
 msgid "External program"
 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
 
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥Ñ¥¹"
 
 msgid "Program path"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥Ñ¥¹"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥¹¥×¡¼¥ë"
 
 msgid "Local spool"
 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥¹¥×¡¼¥ë"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¤«¤é¼è¤ê¹þ¤à"
 
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¤«¤é¼è¤ê¹þ¤à"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "¼è¹þ»þ¤Ë¿¶¤êʬ¤±¤ë"
 
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "¼è¹þ»þ¤Ë¿¶¤êʬ¤±¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
 
 msgid "Spool directory"
 msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼«Æ°¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
 
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼«Æ°¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr " "
 
 msgid "each"
 msgstr " "
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "ʬ¤´¤È"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "ʬ¤´¤È"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
 
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹"
 
 msgid "News"
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2703,184 +2720,184 @@ msgstr ""
 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ëµ­»ö¿ô¤Î¾å¸Â\n"
 "(0¤Ç̵À©¸Â)"
 
 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ëµ­»ö¿ô¤Î¾å¸Â\n"
 "(0¤Ç̵À©¸Â)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÎÁ÷¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
 
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÎÁ÷¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤¹¤ë"
 
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Á÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¤ËÆþ¤ì¤ë"
 
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Á÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¤ËÆþ¤ì¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Á÷¿®¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È"
 
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Á÷¿®¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "¼«Æ°ÀßÄê"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "¼«Æ°ÀßÄê"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-1)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Ã沤 (ISO-8859-2)"
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Ã沤 (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-4)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-7)"
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-9)"
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-5)"
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-R)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
 
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-U)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ÆüËܸì (ISO-2022-JP)"
 
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ÆüËܸì (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ÆüËܸì (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ÆüËܸì (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ÆüËܸì (Shift_JIS)"
 
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ÆüËܸì (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (GB2312)"
 
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (Big5)"
 
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-TW)"
 
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-CN)"
 
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "´Ú¹ñ¸ì (EUC-KR)"
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "´Ú¹ñ¸ì (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "°úÍÑ"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "°úÍÑ"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "ÊÖ¿®»þ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°úÍѤ¹¤ë"
 
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "ÊÖ¿®»þ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°úÍѤ¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "°úÍÑÉä"
 
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "°úÍÑÉä"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "°úÍѤηÁ¼°:"
 
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "°úÍѤηÁ¼°:"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " µ­¹æ¤ÎÀâÌÀ "
 
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " µ­¹æ¤ÎÀâÌÀ "
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë½ð̾¤òÁÞÆþ¤¹¤ë"
 
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë½ð̾¤òÁÞÆþ¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "½ð̾¤Î¶èÀÚ¤ê"
 
 msgid "Signature separator"
 msgstr "½ð̾¤Î¶èÀÚ¤ê"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òȾ³Ñ"
 
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òȾ³Ñ"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "ʸ»ú¤Ç²þ¹Ô"
 
 msgid "characters"
 msgstr "ʸ»ú¤Ç²þ¹Ô"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "°úÍÑÉô¤ò¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
 
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "°úÍÑÉô¤ò¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Á÷¿®»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
 
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Á÷¿®»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
 
 msgid "Font"
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
 
 msgid "Text"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¹àÌܤòËÝÌõ¤¹¤ë (Î㤨¤Ð `From:', `Subject:' Åù)"
 
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¹àÌܤòËÝÌõ¤¹¤ë (Î㤨¤Ð `From:', `Subject:' Åù)"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Î²£¤Ë̤ÆÉ¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
 #. ---- Summary ----
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Î²£¤Ë̤ÆÉ¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼"
 
 msgid "Summary View"
 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼"
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "º¹½Ð¿Í¤¬¼«Ê¬¤Î¾ì¹ç¤Ï `º¹½Ð¿Í' ¥«¥é¥à¤Ë°¸Àè¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "º¹½Ð¿Í¤¬¼«Ê¬¤Î¾ì¹ç¤Ï `º¹½Ð¿Í' ¥«¥é¥à¤Ë°¸Àè¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "¿åÊ¿¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "¿åÊ¿¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr "ÆüÉդνñ¼°"
 
 msgid "Date format"
 msgstr "ÆüÉդνñ¼°"
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2927,76 +2944,76 @@ msgstr ""
 "%Y: (4·å¤Î)À¾Îñǯ\n"
 "%Z: ¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Þ¤¿¤Ï¥¾¡¼¥ó̾¤Þ¤¿¤Ï¾Êά̾"
 
 "%Y: (4·å¤Î)À¾Îñǯ\n"
 "%Z: ¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Þ¤¿¤Ï¥¾¡¼¥ó̾¤Þ¤¿¤Ï¾Êά̾"
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " ¥µ¥Þ¥ê¤Îɽ¼¨¹àÌܤòÀßÄê... "
 
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " ¥µ¥Þ¥ê¤Îɽ¼¨¹àÌܤòÀßÄê... "
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "2¥Ð¥¤¥È±Ñ¿ô»ú¤ò1¥Ð¥¤¥Èʸ»ú¤Çɽ¼¨¤¹¤ë"
 
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "2¥Ð¥¤¥È±Ñ¿ô»ú¤ò1¥Ð¥¤¥Èʸ»ú¤Çɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Î¾åÉô¤Ë¥Ø¥Ã¥À¥Ú¥¤¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Î¾åÉô¤Ë¥Ø¥Ã¥À¥Ú¥¤¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Ë´Êά¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Ë´Êά¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "¹Ô´Ö¤ò¶õ¤±¤ë"
 
 msgid "Line space"
 msgstr "¹Ô´Ö¤ò¶õ¤±¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë"
 
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "¹ÔƬ¤ò¶õ¤±¤ë"
 
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "¹ÔƬ¤ò¶õ¤±¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
 
 msgid "Scroll"
 msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸Ã±°Ì"
 
 msgid "Half page"
 msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸Ã±°Ì"
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "¥¹¥à¡¼¥º¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
 
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "¥¹¥à¡¼¥º¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr "´Ö³Ö"
 
 msgid "Step"
 msgstr "´Ö³Ö"
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë"
 
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
 
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "½ð̾¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¸¡¾Ú"
 
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "½ð̾¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¸¡¾Ú"
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÆþÎÏ»þ¤ËÆþÎϤòÊ᪤¹¤ë"
 
 #. create default signkey box
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÆþÎÏ»þ¤ËÆþÎϤòÊ᪤¹¤ë"
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "ɸ½à¤Î½ð̾¸°"
 
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "ɸ½à¤Î½ð̾¸°"
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
@@ -3004,19 +3021,19 @@ msgstr ""
 "Emacs¾å¤Î¥á¡¼¥é¤Î¥Þ¥¦¥¹Áàºî»þ¤ÎµóÆ°¤ò\n"
 "¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥È¤¹¤ë"
 
 "Emacs¾å¤Î¥á¡¼¥é¤Î¥Þ¥¦¥¹Áàºî»þ¤ÎµóÆ°¤ò\n"
 "¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥È¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤Ã¤¿¤È¤­¤ËºÇ½é¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
 
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤Ã¤¿¤È¤­¤ËºÇ½é¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤·¤¿¸å¼õ¿®È¢¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë"
 
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤·¤¿¸å¼õ¿®È¢¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤Þ¤¿¤Ïºï½ü¤·¤¿¤é¨ºÂ¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë"
 
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤Þ¤¿¤Ïºï½ü¤·¤¿¤é¨ºÂ¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -3024,98 +3041,98 @@ msgstr ""
 "(¤³¤ì¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤Þ¤Ç\n"
 " ¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤¹)"
 
 "(¤³¤ì¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤Þ¤Ç\n"
 " ¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤¹)"
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr "¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤¿¤È¤­¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò°¸Àè¤ËÄɲ乤ë"
 
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr "¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤¿¤È¤­¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò°¸Àè¤ËÄɲ乤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "½ªÎ»»þ"
 
 msgid "On exit"
 msgstr "½ªÎ»»þ"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë³Îǧ¤¹¤ë"
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë³Îǧ¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "¶õ¤Ë¤¹¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "¶õ¤Ë¤¹¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ì¤Ð·Ù¹ð¤¹¤ë"
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ì¤Ð·Ù¹ð¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "³°ÉôWeb¥Ö¥é¥¦¥¶ (%s ¤ÏURI¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
 
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "³°ÉôWeb¥Ö¥é¥¦¥¶ (%s ¤ÏURI¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É"
 
 msgid "Command"
 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "°õºþ (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
 
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "°õºþ (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿ (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
 
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿ (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò»ØÄê"
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò»ØÄê"
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr "¿§"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "¿§"
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "°úÍÑʸ - 1Ãʳ¬"
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "°úÍÑʸ - 1Ãʳ¬"
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "°úÍÑʸ - 2Ãʳ¬"
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "°úÍÑʸ - 2Ãʳ¬"
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "°úÍÑʸ - 3Ãʳ¬"
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "°úÍÑʸ - 3Ãʳ¬"
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr "URI ¥ê¥ó¥¯"
 
 msgid "URI link"
 msgstr "URI ¥ê¥ó¥¯"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "°úÍÑ¿§¤ò½Û´Ä"
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "°úÍÑ¿§¤ò½Û´Ä"
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë1¤Î¿§¤òÁªÂò"
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë1¤Î¿§¤òÁªÂò"
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë2¤Î¿§¤òÁªÂò"
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë2¤Î¿§¤òÁªÂò"
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë3¤Î¿§¤òÁªÂò"
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë3¤Î¿§¤òÁªÂò"
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "URI ¤Î¿§¤òÁªÂò"
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "URI ¤Î¿§¤òÁªÂò"
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "µ­¹æ¤ÎÀâÌÀ"
 
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "µ­¹æ¤ÎÀâÌÀ"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3138,35 +3155,35 @@ msgstr ""
 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID\n"
 "%"
 
 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê"
 
 msgid "Set display item"
 msgstr "ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "¥Þ¡¼¥¯"
 
 msgid "Mark"
 msgstr "¥Þ¡¼¥¯"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "ÈÖ¹æ"
 
 msgid "Number"
 msgstr "ÈÖ¹æ"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "ÆüÉÕ"
 
 msgid "Date"
 msgstr "ÆüÉÕ"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "º¹½Ð¿Í"
 
 msgid "From"
 msgstr "º¹½Ð¿Í"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "·ï̾"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "·ï̾"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
 
 msgid "Font selection"
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
 
@@ -3191,8 +3208,8 @@ msgid "Hidden headers"
 msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À"
 
 #: src/prefs_display_header.c:345
 msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À"
 
 #: src/prefs_display_header.c:345
-msgid "Show other headers"
-msgstr "¾¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨"
+msgid "Show all unspecified headers"
+msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À¤òÁ´¤Æɽ¼¨"
 
 #: src/prefs_display_header.c:370
 msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
 
 #: src/prefs_display_header.c:370
 msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
@@ -3459,32 +3476,65 @@ msgstr "
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr "Ê̤Υ桼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
 
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr "Ê̤Υ桼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ø¥Ã¥À¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ø¥Ã¥À¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹...\n"
 
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹...\n"
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: src/send.c:199
+#: src/send.c:240
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
-msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ...\n"
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
+msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
 
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr "ÀܳÃæ"
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr "MAIL FROM ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
+
+#: src/send.c:252
+msgid "Sending"
+msgstr "Á÷¿®Ãæ"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr "RCPT TO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr "DATA ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
+
+#: src/send.c:282
+#, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+msgid "Quitting..."
+msgstr "ÀÚÃÇÃæ..."
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
+#: src/send.c:347
+msgid "Sending message"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀßÄê"
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀßÄê"
@@ -3651,15 +3701,15 @@ msgstr "
 msgid "No."
 msgstr "ÈÖ¹æ"
 
 msgid "No."
 msgstr "ÈÖ¹æ"
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤Î½èÍý"
 
 msgid "Process mark"
 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤Î½èÍý"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£½èÍý¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£½èÍý¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3667,141 +3717,141 @@ msgstr ""
 "¶õ¥Õ¥©¥ë¥À\n"
 "\n"
 
 "¶õ¥Õ¥©¥ë¥À\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "´°Î»."
 
 msgid "done."
 msgstr "´°Î»."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
 
 msgid "No unread message"
 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ï̾¤Ç´ó¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ï̾¤Ç´ó¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d Ä̺ï½ü"
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d Ä̺ï½ü"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d ÄÌ°ÜÆ°"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d ÄÌ°ÜÆ°"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d ÄÌ¥³¥Ô¡¼"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d ÄÌ¥³¥Ô¡¼"
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
 
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, Ì¤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, Ì¤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, Ì¤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, Ì¤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤ò¥½¡¼¥ÈÃæ..."
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤ò¥½¡¼¥ÈÃæ..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
 
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(ÆüÉդʤ·)"
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(ÆüÉդʤ·)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤òºï½ü¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤òºï½ü¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤´¤ßÈ¢¤Ç¤¹¡£"
 
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤´¤ßÈ¢¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤ò¥Þ¡¼¥¯²ò½ü¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤ò¥Þ¡¼¥¯²ò½ü¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "°ÜÆ°À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "°ÜÆ°À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "¥³¥Ô¡¼À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "¥³¥Ô¡¼À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂòÃæ..."
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂòÃæ..."
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "°õºþ"
 
 msgid "Print"
 msgstr "°õºþ"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3810,7 +3860,7 @@ msgstr ""
 "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
 
 "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3819,27 +3869,27 @@ msgstr ""
 "°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹:\n"
 "`%s'"
 
 "°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¹½ÃÛÃæ..."
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¹½ÃÛÃæ..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "¼Â¹Ô¤Î¤¿¤á¤Ë¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
 
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "¼Â¹Ô¤Î¤¿¤á¤Ë¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
 
 msgid "filtering..."
 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "%s ¤Ë°ÜÆ°\n"
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "%s ¤Ë°ÜÆ°\n"
@@ -3848,23 +3898,27 @@ msgstr "%s 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
-msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤ò\n"
+#: src/textview.c:366
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
+msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤ò"
+
+#: src/textview.c:367
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr "ɽ¼¨¤·¡¢¡Ö̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ...¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢"
 
 #: src/textview.c:368
 msgid ""
 
 #: src/textview.c:368
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"ɽ¼¨¤·¡¢¡Ö̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ...¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢`y' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+"`y' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
-msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤È¤·¤Æɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢\n"
+#: src/textview.c:370
+msgid "To display this part as a text message, select "
+msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤È¤·¤Æɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢"
 
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3872,41 +3926,47 @@ msgstr ""
 "¡Ö¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢`t' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "\n"
 
 "¡Ö¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢`t' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
-msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç³«¤¯¤Ë¤Ï¡¢¡Ö³«¤¯¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢\n"
+#: src/textview.c:373
+msgid "To open this part with external program, select "
+msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç³«¤¯¤Ë¤Ï¡¢¡Ö³«¤¯¡×¤Þ¤¿¤Ï"
 
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
-msgstr ""
-"¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤«¡¢Ãæ±û¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤«¡¢\n"
-"`l' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr "¡Ö¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢"
+
+#: src/textview.c:375
+msgid "or double-click, or click the center button, "
+msgstr "¤¢¤ë¤¤¤Ï¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤«¡¢Ãæ±û¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤«¡¢"
+
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr "`l' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
 
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï¤Þ¤À¸¡¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï¤Þ¤À¸¡¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤·¡¢\n"
 
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤·¡¢\n"
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 "¡Ö½ð̾¤ò¸¡¾Ú¡×¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "\n"
 
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 "¡Ö½ð̾¤ò¸¡¾Ú¡×¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr "%s ¤«¤é %s ¤Ø¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr "%s ¤«¤é %s ¤Ø¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "URI ¤ò³«¤¯¤¿¤á¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "URI ¤ò³«¤¯¤¿¤á¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
index ef374c26075d976e20e7d451c134542b61f5cba7..cc93c9dec04f0e7748ee52d378edde7fefc3b1d2 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed  0.4.63\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed  0.4.63\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-24 13:28+0900\n"
 "Last-Translator: ChiDeok, Hwang <hwang@mizi.co.kr>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-24 13:28+0900\n"
 "Last-Translator: ChiDeok, Hwang <hwang@mizi.co.kr>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "È®ÀÎ"
 
 msgid "OK"
 msgstr "È®ÀÎ"
 
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
 msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "À̸§"
 
 msgid "Name"
 msgstr "À̸§"
 
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "È®ÀÎ"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "È®ÀÎ"
 
@@ -294,8 +294,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Á¤¸»·Î ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
 msgstr "Á¤¸»·Î ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "¾Æ´Ï¿À"
 
 msgid "No"
 msgstr "¾Æ´Ï¿À"
 
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ãë¼Ò"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ãë¼Ò"
 
@@ -378,10 +378,10 @@ msgstr "%s
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "¸¶Ä§.\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "¸¶Ä§.\n"
 
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³½ ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³½ ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "ÆÄÀÏ ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ü¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "ÆÄÀÏ ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ü¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "
 msgid "MIME type"
 msgstr "¸¶ÀӠŸÀÔ"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "¸¶ÀӠŸÀÔ"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Å©±â"
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Å©±â"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "º¸³½ »ç¶÷:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
 msgstr "º¸³½ »ç¶÷:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
 
 msgid "Send"
 msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
 
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "÷
 msgid "Attach file"
 msgstr "ÆÄÀϠ÷ºÎ"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "ÆÄÀϠ÷ºÎ"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "¼­¸í"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "¼­¸í"
 
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "
 msgid "New"
 msgstr "»õ°Í"
 
 msgid "New"
 msgstr "»õ°Í"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "¾ÈÀÐÀ½"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "¾ÈÀÐÀ½"
 
@@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr "
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Çì´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
 
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Çì´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(???)"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "(???)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)"
 
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "
 msgid "Select importing file"
 msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
 
 msgid "Select importing file"
 msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Àӽຸ°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù"
 
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Àӽຸ°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "ÀÛ¼º"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "ÀÛ¼º"
 
@@ -2014,11 +2014,11 @@ msgstr "
 msgid "Account setting"
 msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
 
 msgid "Account setting"
 msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "³¡³»±â"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "³¡³»±â"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
 
@@ -2154,55 +2154,73 @@ msgstr "%d
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
 
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/¿­±â(_O)"
 
 msgid "/_Open"
 msgstr "/¿­±â(_O)"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
 
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "¸¶ÀӠŸÀÔ"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr "¸¶ÀӠŸÀÔ"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "¸¶ÀÓ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
 
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "¸¶ÀÓ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "»õ À̸§À¸·Î"
 
 msgid "Save as"
 msgstr "»õ À̸§À¸·Î"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "µ¤¾î¾²±â"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "µ¤¾î¾²±â"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?"
 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "³¡³¾¶§"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
+"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "¸¶ÀÓ ºä¾îÀÇ ¸í·ÉÇàÀÌ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù: `%s'"
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "¸¶ÀÓ ºä¾îÀÇ ¸í·ÉÇàÀÌ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù: `%s'"
@@ -2398,11 +2416,11 @@ msgstr "
 msgid "Basic"
 msgstr "±âº»"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "±âº»"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "¹Þ±â"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "¹Þ±â"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã"
 
@@ -2514,7 +2532,7 @@ msgstr "Message-ID 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀǵȠÇì´õ Ãß°¡"
 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀǵȠÇì´õ Ãß°¡"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr " ÆíÁý..."
 
 msgid " Edit... "
 msgstr " ÆíÁý..."
 
@@ -2606,79 +2624,79 @@ msgstr "IMAP4 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "ÀϹݠ¼³Á¤ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
 
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "ÀϹݠ¼³Á¤ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "ÀϹݠ¼³Á¤"
 
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "ÀϹݠ¼³Á¤"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "º¸±â"
 
 msgid "Display"
 msgstr "º¸±â"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "º»¹®"
 
 msgid "Message"
 msgstr "º»¹®"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "±âŸ"
 
 msgid "Other"
 msgstr "±âŸ"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥"
 
 msgid "External program"
 msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
 
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ °æ·Î"
 
 msgid "Program path"
 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ °æ·Î"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "Local spool"
 
 msgid "Local spool"
 msgstr "Local spool"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "spool·ÎºÎÅÍ ÇÕü"
 
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "spool·ÎºÎÅÍ ÇÕü"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "ÇÕü½Ã ÇÊÅ͸µ"
 
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "ÇÕü½Ã ÇÊÅ͸µ"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "½ºÇ® µð·ºÅ丮"
 
 msgid "Spool directory"
 msgstr "½ºÇ® µð·ºÅ丮"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÚµ¿ °Ë»ç"
 
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÚµ¿ °Ë»ç"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "°¢°¢"
 
 msgid "each"
 msgstr "°¢°¢"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "ºÐ"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "ºÐ"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "½ÃÀÛÇÒ ¶§ »õ ÆíÁö¸¦ °Ë»ç"
 
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "½ÃÀÛÇÒ ¶§ »õ ÆíÁö¸¦ °Ë»ç"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "´º½º"
 
 msgid "News"
 msgstr "´º½º"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2686,184 +2704,184 @@ msgstr ""
 "³»·Á¹ÞÀ» ÃÖ´ë ±â»ç ¼ö\n"
 "(0ÀΠ°æ¿ì Á¦ÇÑ ¾øÀ½)"
 
 "³»·Á¹ÞÀ» ÃÖ´ë ±â»ç ¼ö\n"
 "(0ÀΠ°æ¿ì Á¦ÇÑ ¾øÀ½)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "¹ß¼ÛÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
 
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "¹ß¼ÛÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå"
 
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "º¸³»±â¸¦ ½ÇÆÐÇßÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ÆíÁöÇÔÀ¸·Î º¸³¿"
 
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "º¸³»±â¸¦ ½ÇÆÐÇßÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ÆíÁöÇÔÀ¸·Î º¸³¿"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "º¸³»´Â ¸ÞÀÏÀÇ ¹®ÀÚ¼Â"
 
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "º¸³»´Â ¸ÞÀÏÀÇ ¹®ÀÚ¼Â"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "ÀÚµ¿"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "ÀÚµ¿"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASCII)"
 
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-8)"
 
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-1)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "ÁߺΠÀ¯·´(ISO-8859-2)"
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "ÁߺΠÀ¯·´(ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "±×¸®½º (ISO-8859-7)"
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "±×¸®½º (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "ÅÍÅ° (ISO-8859-9)"
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "ÅÍÅ° (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
 
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ÀϺ» (ISO-2022-JP)"
 
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ÀϺ» (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ÀϺ» (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ÀϺ» (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ÀϺ» (Shift_JIS)"
 
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ÀϺ» (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
 
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
 
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Áß±¹(ISO-2022-CN)"
 
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Áß±¹(ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Çѱ¹(EUC-KR)"
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Çѱ¹(EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "Àοë"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "Àοë"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "ȸ½ÅÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àοë"
 
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "ȸ½ÅÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àοë"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Àο렺ÎÈ£"
 
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Àο렺ÎÈ£"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Àοë Çü½Ä:"
 
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Àοë Çü½Ä:"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
 
 msgid " Description of symbols "
 msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "¼­¸íÀ» Áöµ¿À¸·Î »ðÀÔ"
 
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "¼­¸íÀ» Áöµ¿À¸·Î »ðÀÔ"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ"
 
 msgid "Signature separator"
 msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Þ at"
 
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Þ at"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "±ÛÀÚ"
 
 msgid "characters"
 msgstr "±ÛÀÚ"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Àο뵵 ÁÙ ¹Ù²Þ"
 
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Àο뵵 ÁÙ ¹Ù²Þ"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "º¸³»±â Àü¿¡ ÁÙ ¹Ù²Þ"
 
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "º¸³»±â Àü¿¡ ÁÙ ¹Ù²Þ"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "±Û²Ã"
 
 msgid "Font"
 msgstr "±Û²Ã"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Çì´õ À̸§À» ¹ø¿ª(`From:', `Subject:' µîµî)"
 
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Çì´õ À̸§À» ¹ø¿ª(`From:', `Subject:' µîµî)"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Æú´õÀ̸§¿·¿¡ ÀÐÁö¾ÊÀ» ¸Þ½ÃÁö ¼ö¸¦ Ç¥½Ã"
 
 #. ---- Summary ----
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Æú´õÀ̸§¿·¿¡ ÀÐÁö¾ÊÀ» ¸Þ½ÃÁö ¼ö¸¦ Ç¥½Ã"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "º¸³½ »ç¶÷ÀÌ º»ÀÎÀΠ°æ¿ì º¸³½ »ç¶÷ Ä­¿¡ ¹Þ´Â »ç¶÷À» Ç¥½Ã"
 
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "º¸³½ »ç¶÷ÀÌ º»ÀÎÀΠ°æ¿ì º¸³½ »ç¶÷ Ä­¿¡ ¹Þ´Â »ç¶÷À» Ç¥½Ã"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "°¡·Î ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ ¸¸µë"
 
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "°¡·Î ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ ¸¸µë"
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2889,76 +2907,76 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr "¿ä¾à¿¡ Ç¥½ÃµÉ Ç׸ñ ¼³Á¤... "
 
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr "¿ä¾à¿¡ Ç¥½ÃµÉ Ç׸ñ ¼³Á¤... "
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ »öÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© º¸¿©ÁÖ±â"
 
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ »öÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© º¸¿©ÁÖ±â"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Àü°¢ ¹®ÀÚ¸¦ ¹Ý°¢À¸·Î Ç¥½Ã"
 
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Àü°¢ ¹®ÀÚ¸¦ ¹Ý°¢À¸·Î Ç¥½Ã"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¼¶§ °£´ÜÇÑ Çì´õ¸¸ Ç¥½Ã"
 
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¼¶§ °£´ÜÇÑ Çì´õ¸¸ Ç¥½Ã"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "ÁÙ °£°Ý"
 
 msgid "Line space"
 msgstr "ÁÙ °£°Ý"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "Çȼ¿"
 
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "Çȼ¿"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "¸Ó¸®ºÎºÐ¿¡ °ø°£À» ³²±â±â"
 
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "¸Ó¸®ºÎºÐ¿¡ °ø°£À» ³²±â±â"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ïȣȭ"
 
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ïȣȭ"
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¿¡ »çÀÎÀ» ÇÔ"
 
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¿¡ »çÀÎÀ» ÇÔ"
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇÒ¶§ Grab input"
 
 #. create default signkey box
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇÒ¶§ Grab input"
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
@@ -2966,19 +2984,19 @@ msgstr ""
 "Emacs¿¡ ±â¹ÝÇÑ ¸ÞÀÏ·¯µéÀÇ ¸¶¿ì½º µ¿ÀÛÀ»\n"
 "Èä³»³»±â"
 
 "Emacs¿¡ ±â¹ÝÇÑ ¸ÞÀÏ·¯µéÀÇ ¸¶¿ì½º µ¿ÀÛÀ»\n"
 "Èä³»³»±â"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Æú´õ¿¡ µé¾î°¡¸é Ã¹¹ø° ¾ÈÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö ¿­±â"
 
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Æú´õ¿¡ µé¾î°¡¸é Ã¹¹ø° ¾ÈÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö ¿­±â"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ À̵¿Çϰųª Áö¿ï¶§ Áï½Ã ½ÇÇà"
 
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ À̵¿Çϰųª Áö¿ï¶§ Áï½Ã ½ÇÇà"
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -2986,98 +3004,98 @@ msgstr ""
 "ÀÌ°ÍÀÌ ²¨Á®Àִ °æ¿ì ¸Þ½ÃÁö´Â ½ÇÇට±îÁö\n"
 "´ÜÁö Ç¥½Ã¸¸ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù"
 
 "ÀÌ°ÍÀÌ ²¨Á®Àִ °æ¿ì ¸Þ½ÃÁö´Â ½ÇÇට±îÁö\n"
 "´ÜÁö Ç¥½Ã¸¸ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "³¡³¾¶§"
 
 msgid "On exit"
 msgstr "³¡³¾¶§"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "³¡³Â¶§ È®ÀÎ"
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "³¡³Â¶§ È®ÀÎ"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "³¡³¾¶§ Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â"
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "³¡³¾¶§ Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â"
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ï¶§ È®ÀÎÇϱâ"
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ï¶§ È®ÀÎÇϱâ"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "¿ÜºÎ À¥ ºê¶ó¿ìÁ®(%s´Â URI·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
 
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "¿ÜºÎ À¥ ºê¶ó¿ìÁ®(%s´Â URI·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "¸í·É¾î"
 
 msgid "Command"
 msgstr "¸í·É¾î"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Àμâ(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
 
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Àμâ(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
 
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr ""
 
 msgid "URI link"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
 
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3100,35 +3118,35 @@ msgstr ""
 "¸Þ½ÃÁö-ID\n"
 "%"
 
 "¸Þ½ÃÁö-ID\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "Ç¥½ÃÇÒ Ç׸ñ ¼³Á¤"
 
 msgid "Set display item"
 msgstr "Ç¥½ÃÇÒ Ç׸ñ ¼³Á¤"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "Ç¥½Ã"
 
 msgid "Mark"
 msgstr "Ç¥½Ã"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "¸¶ÀÓ"
 
 msgid "MIME"
 msgstr "¸¶ÀÓ"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "¼ýÀÚ"
 
 msgid "Number"
 msgstr "¼ýÀÚ"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "³¯Â¥"
 
 msgid "Date"
 msgstr "³¯Â¥"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "º¸³½ »ç¶÷"
 
 msgid "From"
 msgstr "º¸³½ »ç¶÷"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "Á¦¸ñ"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Á¦¸ñ"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
 
 msgid "Font selection"
 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
 
@@ -3430,32 +3448,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁöÀÇ Çì´õ°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù.\n"
 
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁöÀÇ Çì´õ°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½. ÇöÀç °èÁ¤À» »ç¿ë...\n"
 
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½. ÇöÀç °èÁ¤À» »ç¿ë...\n"
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
 
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "SMTP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s ...\n"
 
 msgstr "SMTP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s ...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â Áß"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "%s:%d SMPT ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "%s:%d SMPT ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
 
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "¸ÞÀϹڽº ¼³Á¤"
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "¸ÞÀϹڽº ¼³Á¤"
@@ -3622,15 +3676,15 @@ msgstr "
 msgid "No."
 msgstr "¹øÈ£"
 
 msgid "No."
 msgstr "¹øÈ£"
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "Ç¥½Ã Ã³¸®"
 
 msgid "Process mark"
 msgstr "Ç¥½Ã Ã³¸®"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Ç¥½Ã°¡ ¿©ÀüÈ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍµéÀ» Ã³¸®ÇÒ±î¿ä?"
 
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Ç¥½Ã°¡ ¿©ÀüÈ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍµéÀ» Ã³¸®ÇÒ±î¿ä?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3638,141 +3692,141 @@ msgstr ""
 "ºó Æú´õ\n"
 "\n"
 
 "ºó Æú´õ\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Æú´õ(%s)¸¦ ½ºÄµ..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Æú´õ(%s)¸¦ ½ºÄµ..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "¿Ï·á."
 
 msgid "done."
 msgstr "¿Ï·á."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
 
 msgid "No unread message"
 msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Attracting messages by subject..."
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Attracting messages by subject..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d°³ »èÁ¦µÊ"
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d°³ »èÁ¦µÊ"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d°³ À̵¿"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d°³ À̵¿"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ"
 
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö(%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö(%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "¿ä¾àÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "¿ä¾àÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\t¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
 
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\t¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "¿ä¾à Ä³½¬ (%s)¸¦ ¾¹´Ï´Ù..."
 
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "¿ä¾à Ä³½¬ (%s)¸¦ ¾¹´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(³¯Â¥ ¾ø½¿)"
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(³¯Â¥ ¾ø½¿)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%d°¡ Áö¿ï°ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%d°¡ Áö¿ï°ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "ÇöÀç Æú´õ´Â Áö¿î ÆíÁöÇÔÀÔ´Ï´Ù."
 
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "ÇöÀç Æú´õ´Â Áö¿î ÆíÁöÇÔÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù..."
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%dÀǠǥ½Ã¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%dÀǠǥ½Ã¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ %s·Î À̵¿Çϵµ·Ï Çß½À´Ï´Ù\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ %s·Î À̵¿Çϵµ·Ï Çß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "µµÂøÁö°¡ ÇöÀç Æú´õ¿Í °°½À´Ï´Ù"
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "µµÂøÁö°¡ ÇöÀç Æú´õ¿Í °°½À´Ï´Ù"
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼±ÅÃ..."
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼±ÅÃ..."
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Àμâ"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Àμâ"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3781,7 +3835,7 @@ msgstr ""
 "Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
 "(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
 
 "Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
 "(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3790,27 +3844,27 @@ msgstr ""
 "Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù:\n"
 "`%s'"
 
 "Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù..."
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "½ÇÇàÀ» À§ÇØ ¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
 
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "½ÇÇàÀ» À§ÇØ ¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
 
 msgid "filtering..."
 msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "%s·Î °¡±â\n"
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "%s·Î °¡±â\n"
@@ -3819,21 +3873,31 @@ msgstr "%s
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "ÅؽºÆ® ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "ÅؽºÆ® ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "ÀÌ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇϱ栿øÇϸ頿À¸¥ÂÊ ¹öÆ°À¸·Î\n"
 
 msgstr "ÀÌ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇϱ栿øÇϸ頿À¸¥ÂÊ ¹öÆ°À¸·Î\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr "¸Þ´º¸¦ Æ˾÷ÇϵçÁö '»õ À̸§À¸·Î...'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `y'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä\n"
+
 #: src/textview.c:368
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n"
 "\n"
 "\n"
-msgstr "¸Þ´º¸¦ Æ˾÷ÇϵçÁö '»õ À̸§À¸·Î...'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `y'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä\n"
 
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "ÅؽºÆ® ¸Þ½ÃÁö·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» º¼·Á¸é\n"
 
 msgstr "ÅؽºÆ® ¸Þ½ÃÁö·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» º¼·Á¸é\n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3841,37 +3905,47 @@ msgstr ""
 "`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n"
 "\n"
 
 "`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» ¿­·Á¸é `¿­±â'¸¦ ÅÃÇϼ¼¿ä.\n"
 
 msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» ¿­·Á¸é `¿­±â'¸¦ ÅÃÇϼ¼¿ä.\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr "¶Ç´Â ´õºí Å¬¸¯À» ÇϽðųª °¡¿îµ¥ ¹öÆ° Å¬¸¯ ¶Ç´Â 'l'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
 
 msgstr "¶Ç´Â ´õºí Å¬¸¯À» ÇϽðųª °¡¿îµ¥ ¹öÆ° Å¬¸¯ ¶Ç´Â 'l'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "%s·Î ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
 
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "%s·Î ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "URI¿­±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'"
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "URI¿­±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'"
index dfbe5a182c4671ce432efb2726700deb0ca0727f..01123ce588002775e6dcba3e6aa867f2c1fc5c16 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Sylpheed 0.4.63\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Sylpheed 0.4.63\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-29 18:17+0200\n"
 "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@ITS.TUDelft.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-29 18:17+0200\n"
 "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@ITS.TUDelft.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "Postvakeigenschappen"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
 msgstr "Postvakeigenschappen"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Wilt u werkelijk dit postvak verwijderen?"
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -316,8 +316,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Zeker weten de adressen verwijderen?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
 msgstr "Zeker weten de adressen verwijderen?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
@@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Adres"
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -400,10 +400,10 @@ msgstr "%s bestaat niet.\n"
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "klaar.\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "klaar.\n"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden."
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
 
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
 
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME type"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME type"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "Afzender:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
 msgstr "Afzender:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "Verzend"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Verzend"
 
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Bijvoegen"
 msgid "Attach file"
 msgstr "Bestand bijvoegen"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "Bestand bijvoegen"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "Tekenen"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Tekenen"
 
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Map"
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
@@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "Onderwerp:"
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n"
 
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Geen afzender)"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Geen afzender)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Geen onderwerp)"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Geen onderwerp)"
 
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Doelmap:"
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Selecteer het te importeren bestand"
 
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Selecteer het te importeren bestand"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
 
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "Opstellen"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "Opstellen"
 
@@ -2039,11 +2039,11 @@ msgstr "Account"
 msgid "Account setting"
 msgstr "Accountinstellingen"
 
 msgid "Account setting"
 msgstr "Accountinstellingen"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "Afsluiten"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Sylpheed afsluiten?"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Sylpheed afsluiten?"
 
@@ -2179,55 +2179,70 @@ msgstr "%d ongebufferde bericht(en) gevonden.\n"
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tOngebufferde berichten worden op nummer gesorteerd..."
 
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tOngebufferde berichten worden op nummer gesorteerd..."
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/Openen"
 
 msgid "/_Open"
 msgstr "/Openen"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/Als tekst weergeven"
 
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/Als tekst weergeven"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/Opslaan als..."
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/Opslaan als..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME type"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME type"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "MIME view wordt aangemaakt...\n"
 
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "MIME view wordt aangemaakt...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
 
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan."
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan."
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "Opslaan als"
 
 msgid "Save as"
 msgstr "Opslaan als"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Overschrijven"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Overschrijven"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Bestaand bestand overschrijven?"
 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Bestaand bestand overschrijven?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+msgid "Open with"
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "MIMEviewer commandoregel is ongeldig: '%s'"
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "MIMEviewer commandoregel is ongeldig: '%s'"
@@ -2421,11 +2436,11 @@ msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
 msgid "Basic"
 msgstr "Algemeen"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "Ontvangen"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "Ontvangen"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
@@ -2537,7 +2552,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr "Bewerken"
 
 msgid " Edit... "
 msgstr "Bewerken"
 
@@ -2629,262 +2644,262 @@ msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd."
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Venster algemene voorkeuren wordt aangemaakt...\n"
 
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Venster algemene voorkeuren wordt aangemaakt...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Algemene voorkeuren"
 
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Algemene voorkeuren"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "Beeld"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Beeld"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Diversen"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Diversen"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Extern programma"
 
 msgid "External program"
 msgstr "Extern programma"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Gebruik extern programma voor verwerking van de e-mail"
 
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Gebruik extern programma voor verwerking van de e-mail"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr ""
 
 msgid "Program path"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr ""
 
 msgid "Local spool"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr ""
 
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr ""
 
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Spool directory"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr ""
 
 msgid "each"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr ""
 
 msgid "News"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr ""
 
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr ""
 
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr ""
 
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr ""
 
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr ""
 
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr ""
 
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr ""
 
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Quotation format:"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr ""
 
 msgid " Description of symbols "
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr ""
 
 msgid "Signature separator"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr ""
 
 msgid "characters"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr ""
 
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr ""
 
 #. ---- Summary ----
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr ""
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr ""
 
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2910,191 +2925,191 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr ""
 
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr ""
 
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr ""
 
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr ""
 
 msgid "Line space"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "pixel(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr ""
 
 msgid "Leave space on head"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr ""
 
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr ""
 
 msgid "Sign message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr ""
 
 msgid "On exit"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr ""
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr ""
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr ""
 
 msgid "URI link"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Description of symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3108,35 +3123,35 @@ msgid ""
 "%"
 msgstr ""
 
 "%"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr ""
 
 msgid "Set display item"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr ""
 
 msgid "MIME"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr ""
 
 msgid "Number"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr ""
 
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Font selection"
 msgstr ""
 
@@ -3436,32 +3451,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
+msgstr "Verbinden met POP3 server: %s ..."
+
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "Verzend"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Bezig met afsluiten"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr ""
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Verzend bericht"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr ""
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr ""
@@ -3624,189 +3675,189 @@ msgstr ""
 msgid "No."
 msgstr ""
 
 msgid "No."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Process mark"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr ""
 
 msgid "done."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr ""
 
 msgid "No unread message"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr ""
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr ""
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ""
 
 msgid ", "
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr ""
 
 msgid " item(s) selected"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr ""
 
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr ""
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr ""
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr ""
 
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr ""
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr ""
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr ""
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 "(`%s' will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 "(`%s' will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 "`%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 "`%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr ""
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr ""
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr ""
 
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr ""
 
 msgid "filtering..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr ""
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr ""
@@ -3815,57 +3866,69 @@ msgstr ""
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:367
+msgid "right click and select `Save as...', "
 msgstr ""
 
 #: src/textview.c:368
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/textview.c:368
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+msgid "To open this part with external program, select "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr ""
index b37651773a3f49bbcf66227f8e026ae7f8bd47a3..a7545ec635113fc14191f3a18b958fdec16fd6cd 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-03\n"
 "Last-Translator: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
 "PO-Revision-Date: 2000-10-03\n"
 "Last-Translator: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "Aceitar"
 
 msgid "OK"
 msgstr "Aceitar"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "Editar contas"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
 msgstr "Editar contas"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Voc
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
@@ -311,8 +311,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Apagar realmente o(s) endereço(s)?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
 msgstr "Apagar realmente o(s) endereço(s)?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
@@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "Endere
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -395,10 +395,10 @@ msgstr "%s n
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "Pronto.\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "Pronto.\n"
 
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao enviar suas mensagens."
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
 
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "Não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
 
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "Não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
 msgid "MIME type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
 msgstr "De:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Anexar"
 msgid "Attach file"
 msgstr "Anexar arquivo"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "Anexar arquivo"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "Assinatura"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Assinatura"
 
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Pasta"
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "Não lido"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Não lido"
 
@@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "Assunto:"
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n"
 
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Sem remetente)"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Sem remetente)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Sem assunto)"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Sem assunto)"
 
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Diret
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Selecionar arquivo a importar"
 
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Selecionar arquivo a importar"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
 
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "Escrever"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "Escrever"
 
@@ -2022,11 +2022,11 @@ msgstr "Conta"
 msgid "Account setting"
 msgstr "Preferências da conta"
 
 msgid "Account setting"
 msgstr "Preferências da conta"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Sair do programa?"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Sair do programa?"
 
@@ -2162,55 +2162,73 @@ msgstr "Encontrada(s) %d mensagen(s) n
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tOrdenando mensagens não cacheadas numericamente..."
 
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tOrdenando mensagens não cacheadas numericamente..."
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Abrir"
 
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Abrir"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/E_xibir como texto"
 
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/E_xibir como texto"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Salvar como..."
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Salvar como..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Criando visualizador de MIME...\n"
 
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Criando visualizador de MIME...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
 
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Não foi possível gravar alguma(s) parte(s) dessa mensagem"
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Não foi possível gravar alguma(s) parte(s) dessa mensagem"
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "Salvar como"
 
 msgid "Save as"
 msgstr "Salvar como"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sobrescrever"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sobrescrever"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?"
 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "Ao sair"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"Digite o comando de impressão:\n"
+"(`%s' será sustituído pelo arquivo)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "O comando do visualizador MIME é inválido: `%s'"
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "O comando do visualizador MIME é inválido: `%s'"
@@ -2400,11 +2418,11 @@ msgstr "Criando janela de prefer
 msgid "Basic"
 msgstr "Básicas"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "Básicas"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "Receber"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "Receber"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
@@ -2516,7 +2534,7 @@ msgstr "Gerar Message-ID"
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Adicionar cabeçalho do usuário"
 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Adicionar cabeçalho do usuário"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr " Editar... "
 
 msgid " Edit... "
 msgstr " Editar... "
 
@@ -2608,262 +2626,262 @@ msgstr "Servidor IMAP4 n
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Servidor NNTP não especificado."
 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Servidor NNTP não especificado."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Criando janela de preferências comuns...\n"
 
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Criando janela de preferências comuns...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Preferências comuns"
 
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Preferências comuns"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "Exibir"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Exibir"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Outros"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Outros"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Programa externo"
 
 msgid "External program"
 msgstr "Programa externo"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Usar um programa externo para obter mensagens"
 
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Usar um programa externo para obter mensagens"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "Caminho e nome do programa"
 
 msgid "Program path"
 msgstr "Caminho e nome do programa"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "Spool local"
 
 msgid "Local spool"
 msgstr "Spool local"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Incorporar do spool"
 
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Incorporar do spool"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtrar ao incorporar"
 
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtrar ao incorporar"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Diretório de spool"
 
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Diretório de spool"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Checar nova mensagem"
 
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Checar nova mensagem"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "cada"
 
 msgid "each"
 msgstr "cada"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minuto(s)"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minuto(s)"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Checar o correio quando iniciar"
 
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Checar o correio quando iniciar"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "Nova"
 
 msgid "News"
 msgstr "Nova"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Usar programa externo para enviar"
 
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Usar programa externo para enviar"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Salvar mensagens enviadas na Caixa de saída"
 
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Salvar mensagens enviadas na Caixa de saída"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Por na fila os e-mails que falharam"
 
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Por na fila os e-mails que falharam"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Conjunto de caracteres para enviar"
 
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Conjunto de caracteres para enviar"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
 
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-1)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Europeu Central (ISO-8859-2)"
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Europeu Central (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
 
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonês (ISO-2022-JP)"
 
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonês (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonês (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonês (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonês (Shift_JIS)"
 
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonês (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Chinês simplificado (GB2312)"
 
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Chinês simplificado (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Chinês tradicional (Big5)"
 
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Chinês tradicional (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Chinês tradicional (EUC-TW)"
 
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Chinês tradicional (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Chinês (ISO-2022-CN)"
 
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Chinês (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coreano (EUC-KR)"
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coreano (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citação (quote)"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citação (quote)"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Quotar mensagem ao responder"
 
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Quotar mensagem ao responder"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Marca de citação"
 
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Marca de citação"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Formato da citação:"
 
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Formato da citação:"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Descrição dos símbolos "
 
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Descrição dos símbolos "
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Inserir assinatura automaticamente"
 
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Inserir assinatura automaticamente"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Separador de assinatura"
 
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Separador de assinatura"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Quebrar mensagens em"
 
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Quebrar mensagens em"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "caracteres"
 
 msgid "characters"
 msgstr "caracteres"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Quebrar quote"
 
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Quebrar quote"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Quebrar antes de enviar"
 
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Quebrar antes de enviar"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Traduzir cabeçalhos (como `De:', `Assunto:')"
 
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Traduzir cabeçalhos (como `De:', `Assunto:')"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr ""
 
 #. ---- Summary ----
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr ""
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Mostrar remetente na coluna `De' se ele for o mesmo"
 
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Mostrar remetente na coluna `De' se ele for o mesmo"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2889,191 +2907,191 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " Elementos visíveis no cabeçalho... "
 
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " Elementos visíveis no cabeçalho... "
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Permitir cores na mensagem"
 
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Permitir cores na mensagem"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Exibir alfabetos de 2-bytes com caracteres de 1-byte"
 
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Exibir alfabetos de 2-bytes com caracteres de 1-byte"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Cabeçalhos pequenos na visualização da mensagem"
 
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Cabeçalhos pequenos na visualização da mensagem"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "Linha de espaço"
 
 msgid "Line space"
 msgstr "Linha de espaço"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "pixel(s)"
 
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "pixel(s)"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Deixar espaço do cabeçalho"
 
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Deixar espaço do cabeçalho"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr ""
 
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr ""
 
 msgid "Sign message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr "Emular o comportamento do mouse como no Emacs"
 
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr "Emular o comportamento do mouse como no Emacs"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Abrir a primeira mensagem não lida ao abrir uma pasta"
 
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Abrir a primeira mensagem não lida ao abrir uma pasta"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "Ao sair"
 
 msgid "On exit"
 msgstr "Ao sair"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Confirmar ao sair"
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Confirmar ao sair"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr ""
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr ""
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Visualizador web externo (%s será sustituido pela URL)"
 
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Visualizador web externo (%s será sustituido pela URL)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Impressão (%s será sustituido pelo nome do arquivo)"
 
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Impressão (%s será sustituido pelo nome do arquivo)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Editor externo (%s será sustituido pelo nome do arquivo)"
 
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Editor externo (%s será sustituido pelo nome do arquivo)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr ""
 
 msgid "URI link"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Descrição dos símbolos"
 
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Descrição dos símbolos"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3096,35 +3114,35 @@ msgstr ""
 "Message-ID\n"
 "%"
 
 "Message-ID\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "Indicar elemento visual"
 
 msgid "Set display item"
 msgstr "Indicar elemento visual"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "Marca"
 
 msgid "Mark"
 msgstr "Marca"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "Seleção de fonte"
 
 msgid "Font selection"
 msgstr "Seleção de fonte"
 
@@ -3426,32 +3444,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "Mensagem da fila com cabeçalho corrompido.\n"
 
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "Mensagem da fila com cabeçalho corrompido.\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s ...\n"
 
 msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s ...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "Enviar"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "Recuperando mensagem (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Saindo"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Não foi possível se conectar com o servidor SMTP: %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Não foi possível se conectar com o servidor SMTP: %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Ocorreu um erro enviando HELO\n"
 
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Ocorreu um erro enviando HELO\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Enviar mensagem"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr ""
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr ""
@@ -3614,15 +3668,15 @@ msgstr "Criando visualizador de cabe
 msgid "No."
 msgstr "No."
 
 msgid "No."
 msgstr "No."
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "Procesar marcas"
 
 msgid "Process mark"
 msgstr "Procesar marcas"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Algumas marcas estão erradas. Processá-las?"
 
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Algumas marcas estão erradas. Processá-las?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3630,141 +3684,141 @@ msgstr ""
 "pasta vazia\n"
 "\n"
 
 "pasta vazia\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Revisando pasta (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Revisando pasta (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "concluído."
 
 msgid "done."
 msgstr "concluído."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "Não há mensagens não lidas"
 
 msgid "No unread message"
 msgstr "Não há mensagens não lidas"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Não há mensagens não lidas. Ir para a próxima pasta?"
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Não há mensagens não lidas. Ir para a próxima pasta?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Agrupando mensagens por assunto..."
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Agrupando mensagens por assunto..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d apagadas"
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d apagadas"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d movidas"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d movidas"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " item(ns) selecionado(s)"
 
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " item(ns) selecionado(s)"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d novas, %d não lidas, %d  no total (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d novas, %d não lidas, %d  no total (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Ordenando cabeçalhos..."
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Ordenando cabeçalhos..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tExtraindo cabeçalhos das mensagens..."
 
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tExtraindo cabeçalhos das mensagens..."
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Resumindo as mensagens..."
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Resumindo as mensagens..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Sem data)"
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Sem data)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Mensagem %d marcada\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Mensagem %d marcada\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Mensagem %d marcada como lida\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Mensagem %d marcada como lida\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Mensagem %d marcada como não lida\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Mensagem %d marcada como não lida\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Mensagem %s/%d marcada para deleção\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Mensagem %s/%d marcada para deleção\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "A pasta atual é a lixeira."
 
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "A pasta atual é a lixeira."
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Apagando mensagens duplicadas..."
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Apagando mensagens duplicadas..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Mensagem %s/%d desmarcada\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Mensagem %s/%d desmarcada\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Mensagem %d marcada para mover para %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Mensagem %d marcada para mover para %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual."
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual."
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Selecionando todas as mensagens"
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Selecionando todas as mensagens"
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3773,7 +3827,7 @@ msgstr ""
 "Digite o comando de impressão:\n"
 "(`%s' será sustituído pelo arquivo)"
 
 "Digite o comando de impressão:\n"
 "(`%s' será sustituído pelo arquivo)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3782,27 +3836,27 @@ msgstr ""
 "O comando de impressão é inválido:\n"
 "`%s'"
 
 "O comando de impressão é inválido:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Construindo a hierarquia..."
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Construindo a hierarquia..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Desfazendo a hierarquia..."
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Desfazendo a hierarquia..."
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "Desfazendo a hierarquia para a execução..."
 
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "Desfazendo a hierarquia para a execução..."
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "filtrando..."
 
 msgid "filtering..."
 msgstr "filtrando..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtrando..."
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtrando..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Ir para %s\n"
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Ir para %s\n"
@@ -3811,23 +3865,33 @@ msgstr "Ir para %s\n"
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Criando visualização do texto...\n"
 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Criando visualização do texto...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "Para salvar esta parte, abra o menu contextual com o\n"
 
 msgstr "Para salvar esta parte, abra o menu contextual com o\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr ""
+"botão direito e selecione `Salvar como...', ou tecle `y'.\n"
+"\n"
+
 #: src/textview.c:368
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"botão direito e selecione `Salvar como...', ou tecle `y'.\n"
+"`Exibir como texto', ou tecle `t'.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "Para ver esta parte como uma mensagem de texto, selecione\n"
 
 msgstr "Para ver esta parte como uma mensagem de texto, selecione\n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3835,37 +3899,47 @@ msgstr ""
 "`Exibir como texto', ou tecle `t'.\n"
 "\n"
 
 "`Exibir como texto', ou tecle `t'.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr "Para abrir esta parte com um programa externo selecione `Abrir',\n"
 
 msgstr "Para abrir esta parte com um programa externo selecione `Abrir',\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr "ou duplo-click, ou clique com o botão do meio, ou tecle `l'."
 
 msgstr "ou duplo-click, ou clique com o botão do meio, ou tecle `l'."
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "Erro ao gravar em %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "Erro ao gravar em %s.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "O comando de abertura de URI é inválido: `%s'"
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "O comando de abertura de URI é inválido: `%s'"
index b7ffd341fcfe9c51f4d1a2c457a7f974986e5f46..03875963634e6745fc16b8f1c6073dd988c72ea5 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-24 22:15+04:00\n"
 "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@mivlgu.murom.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-24 22:15+04:00\n"
 "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@mivlgu.murom.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "éÍÑ"
 
 msgid "Name"
 msgstr "éÍÑ"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "äÁ"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "äÁ"
 
@@ -314,8 +314,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÁÄÒÅÓ(Á)?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÁÄÒÅÓ(Á)?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "îÅÔ"
 
 msgid "No"
 msgstr "îÅÔ"
 
@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
 
@@ -398,10 +398,10 @@ msgstr "%s 
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÏ.\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÏ.\n"
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÈ."
 
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÈ."
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÆÁÊÌÁ\n"
 
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÆÁÊÌÁ\n"
 
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "
 msgid "MIME type"
 msgstr "ôÉРMIME"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "ôÉРMIME"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "ïÔ:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
 msgstr "ïÔ:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
 
 msgid "Send"
 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
 
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "
 msgid "Attach file"
 msgstr "ðÒÉÌÏÖÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "ðÒÉÌÏÖÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
 
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "
 msgid "New"
 msgstr "îÏ×ÙÅ"
 
 msgid "New"
 msgstr "îÏ×ÙÅ"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "îÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "îÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ"
 
@@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×...\n"
 
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(âÅÚ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ)"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "(âÅÚ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(âÅÚ ÔÅÍÙ)"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(âÅÚ ÔÅÍÙ)"
 
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "
 msgid "Select importing file"
 msgstr "÷ÙÂÏÒ ÉÍÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
 msgid "Select importing file"
 msgstr "÷ÙÂÏÒ ÉÍÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ"
 
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "îÁÐÉÓÁÔØ"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "îÁÐÉÓÁÔØ"
 
@@ -2036,11 +2036,11 @@ msgstr "
 msgid "Account setting"
 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
 
 msgid "Account setting"
 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "÷ÙÈÏÄ"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "÷ÙÈÏÄ"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ?"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ?"
 
@@ -2176,55 +2176,73 @@ msgstr "
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tóÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÎÅËÅÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÎÏÍÅÒÁÍ... "
 
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tóÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÎÅËÅÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÎÏÍÅÒÁÍ... "
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/ïÔËÒÙÔØ"
 
 msgid "/_Open"
 msgstr "/ïÔËÒÙÔØ"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË ÔÅËÓÔ"
 
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
 
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "ôÉРMIME"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr "ôÉРMIME"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ MIME...\n"
 
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ MIME...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ \"ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\" ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ"
 
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ \"ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\" ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ"
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
 
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÉ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÉ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
 
 msgid "Save as"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÐÅÞÁÔÉ:\n"
+"(`%s' ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎÏ ÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ MIME: `%s'"
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ MIME: `%s'"
@@ -2420,11 +2438,11 @@ msgstr "
 msgid "Basic"
 msgstr "ïÓÎÏ×ÎÙÅ"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "ïÓÎÏ×ÎÙÅ"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "ðÒÉÅÍ"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "ðÒÉÅÍ"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "úÁÝÉÔÁ"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "úÁÝÉÔÁ"
 
@@ -2536,7 +2554,7 @@ msgstr "
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr " ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ... "
 
 msgid " Edit... "
 msgstr " ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ... "
 
@@ -2628,79 +2646,79 @@ msgstr "
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁΠÓÅÒ×ÅÒ NNTP."
 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁΠÓÅÒ×ÅÒ NNTP."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÏÂÝÉÈ ÎÁÓÔÒÏÅË...\n"
 
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÏÂÝÉÈ ÎÁÓÔÒÏÅË...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
 
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
 msgid "Display"
 msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
 msgid "Message"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "äÒÕÇÏÅ"
 
 msgid "Other"
 msgstr "äÒÕÇÏÅ"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ"
 
 msgid "External program"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÐÒÉÅÍÁ"
 
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÐÒÉÅÍÁ"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "ðÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
 
 msgid "Program path"
 msgstr "ðÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÊ ÓÐÕÌ"
 
 msgid "Local spool"
 msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÊ ÓÐÕÌ"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÉÚ ÓÐÕÌÁ"
 
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÉÚ ÓÐÕÌÁ"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "æÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÉÅÍÅ"
 
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "æÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÉÅÍÅ"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÐÕÌÁ"
 
 msgid "Spool directory"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÐÕÌÁ"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÉÈÏÄ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÉÈÏÄ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "ËÁÖÄÙÅ"
 
 msgid "each"
 msgstr "ËÁÖÄÙÅ"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "ÍÉÎÕÔ"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "ÍÉÎÕÔ"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÉÈÏÄ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
 
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÉÈÏÄ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "îÏ×ÏÓÔÉ"
 
 msgid "News"
 msgstr "îÏ×ÏÓÔÉ"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2708,184 +2726,184 @@ msgstr ""
 "îÁÉÂÏÌØÛÅÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÁÔÅÊ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ\n"
 "(ÎÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÏ, ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁΠ0)"
 
 "îÁÉÂÏÌØÛÅÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÁÔÅÊ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ\n"
 "(ÎÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÏ, ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁΠ0)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ"
 
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÅ \"ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ\""
 
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÅ \"ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ\""
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "÷ ÓÌÕÞÁÅ ÏÛÉÂËÉ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÐÏÍÅÝÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄØ"
 
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "÷ ÓÌÕÞÁÅ ÏÛÉÂËÉ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÐÏÍÅÝÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄØ"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7 ÂÉÔ ascii (US-ASCII)"
 
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7 ÂÉÔ ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "úÁÐÁÄÎÏÅ×ÒÏÐÅÊÓËÁÑ (ISO-8859-1)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "úÁÐÁÄÎÏÅ×ÒÏÐÅÊÓËÁÑ (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "ãÅÎÔÒÁÌØÎÏÅ×ÒÏÐÅÊÓËÁÑ (ISO-8859-2)"
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "ãÅÎÔÒÁÌØÎÏÅ×ÒÏÐÅÊÓËÁÑ (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "âÁÌÔÉÊÓËÁÑ (ISO-8859-13)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "âÁÌÔÉÊÓËÁÑ (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "âÁÌÔÉÊÓËÁÑ (ISO-8859-4)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "âÁÌÔÉÊÓËÁÑ (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "çÒÅÞÅÓËÁÑ (ISO-8859-7)"
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "çÒÅÞÅÓËÁÑ (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "ôÕÒÅÃËÁÑ (ISO-8859-9)"
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "ôÕÒÅÃËÁÑ (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "ëÉÒÉÌÌÉÃÁ (ISO-8859-5)"
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "ëÉÒÉÌÌÉÃÁ (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "òÕÓÓËÁÑ (KOI8-R)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "òÕÓÓËÁÑ (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "ëÉÒÉÌÌÉÃÁ Win (Windows-1251)"
 
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "ëÉÒÉÌÌÉÃÁ Win (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "õËÒÁÉÎÓËÁÑ (KOI8-U)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "õËÒÁÉÎÓËÁÑ (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ñÐÏÎÓËÁÑ (ISO-2022-JP)"
 
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ñÐÏÎÓËÁÑ (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ñÐÏÎÓËÁÑ (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ñÐÏÎÓËÁÑ (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ñÐÏÎÓËÁÑ (Shift_JIS)"
 
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ñÐÏÎÓËÁÑ (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "õÐÒÏÝÅÎÎÁÑ ËÉÔÁÊÓËÁÑ (GB2312)"
 
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "õÐÒÏÝÅÎÎÁÑ ËÉÔÁÊÓËÁÑ (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÁÑ ËÉÔÁÊÓËÁÑ (Big5)"
 
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÁÑ ËÉÔÁÊÓËÁÑ (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÁÑ ËÉÔÁÊÓËÁÑ (EUC-TW)"
 
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÁÑ ËÉÔÁÊÓËÁÑ (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "ëÉÔÁÊÓËÁÑ (ISO-2022-CN)"
 
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "ëÉÔÁÊÓËÁÑ (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "ëÏÒÅÊÓËÁÑ (EUC-KR)"
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "ëÏÒÅÊÓËÁÑ (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "ãÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "ãÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "ãÉÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÏÔ×ÅÔÅ"
 
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "ãÉÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÏÔ×ÅÔÅ"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "úÎÁË ÃÉÔÁÔÙ"
 
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "úÎÁË ÃÉÔÁÔÙ"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÃÉÔÁÔÙ:"
 
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÃÉÔÁÔÙ:"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " ïÐÉÓÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× "
 
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " ïÐÉÓÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× "
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
 
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ"
 
 msgid "Signature separator"
 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "ðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÓÔÒÏËÉ Ó"
 
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "ðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÓÔÒÏËÉ Ó"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "ÓÉÍ×ÏÌÁ"
 
 msgid "characters"
 msgstr "ÓÉÍ×ÏÌÁ"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "ðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÃÉÔÁÔÙ"
 
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "ðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÃÉÔÁÔÙ"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "ðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÐÅÒÅÄ ÏÔÐÒÁ×ËÏÊ"
 
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "ðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÐÅÒÅÄ ÏÔÐÒÁ×ËÏÊ"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "ûÒÉÆÔ"
 
 msgid "Font"
 msgstr "ûÒÉÆÔ"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr "ôÅËÓÔ"
 
 msgid "Text"
 msgstr "ôÅËÓÔ"
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÉÍÅÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× (`From:', `Subject:')"
 
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÉÍÅÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× (`From:', `Subject:')"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÒÑÄÏÍ Ó ÉÍÅÎÅÍ ÐÁÐËÉ"
 
 #. ---- Summary ----
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÒÑÄÏÍ Ó ÉÍÅÎÅÍ ÐÁÐËÉ"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
 msgid "Summary View"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÑ × ËÏÌÏÎËÅ `ïÔ', ÅÓÌÉ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ - ÷Ù"
 
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÑ × ËÏÌÏÎËÅ `ïÔ', ÅÓÌÉ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ - ÷Ù"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÕÀ ÐÒÏËÒÕÔËÕ"
 
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÕÀ ÐÒÏËÒÕÔËÕ"
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
 
 msgid "Date format"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2933,94 +2951,94 @@ msgstr ""
 "%Y: ÇÏÄ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ\n"
 "%Z: ÉÍÑ ÉÌÉ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ"
 
 "%Y: ÇÏÄ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ\n"
 "%Z: ÉÍÑ ÉÌÉ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ"
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÅ ÐÏÌÑ..."
 
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÅ ÐÏÌÑ..."
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÁÓËÒÁÓËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÁÓËÒÁÓËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÁÔØ 2-ÂÁÊÔÎÙÊ ÁÌÆÁ×ÉÔ É ÞÉÓÌÁ 1-ÂÁÊÔÎÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
 
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÁÔØ 2-ÂÁÊÔÎÙÊ ÁÌÆÁ×ÉÔ É ÞÉÓÌÁ 1-ÂÁÊÔÎÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÁÎÅÌØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÎÁÄ ÏÂÌÁÓÔØÀ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÁÎÅÌØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÎÁÄ ÏÂÌÁÓÔØÀ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÐÒÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÐÒÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÍÅÖÄÕ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
 
 msgid "Line space"
 msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÍÅÖÄÕ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "ÐÉËÓÅÌÅÊ"
 
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "ÐÉËÓÅÌÅÊ"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ÍÅÓÔÏ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ"
 
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ÍÅÓÔÏ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr "ðÒÏËÒÕÔËÁ"
 
 msgid "Scroll"
 msgstr "ðÒÏËÒÕÔËÁ"
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr "ðÏÌÏ×ÉÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
 
 msgid "Half page"
 msgstr "ðÏÌÏ×ÉÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "ðÌÁ×ÎÁÑ ÐÒÏËÒÕÔËÁ"
 
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "ðÌÁ×ÎÁÑ ÐÒÏËÒÕÔËÁ"
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr "ûÁÇ"
 
 msgid "Step"
 msgstr "ûÁÇ"
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "ðÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "ðÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓÉ"
 
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓÉ"
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ××ÏÄ ÐÒÉ ÚÁÐÒÏÓÅ ÐÁÒÏÌÑ"
 
 #. create default signkey box
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ××ÏÄ ÐÒÉ ÚÁÐÒÏÓÅ ÐÁÒÏÌÑ"
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "ëÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "ëÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr "üÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ×ÅÄÅÎÉÅ ÍÙÛÉ × ÐÏÞÔÏ×ÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ Emacs"
 
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr "üÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ×ÅÄÅÎÉÅ ÍÙÛÉ × ÐÏÞÔÏ×ÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ Emacs"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÅÒ×ÏÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ × ÐÁÐËÕ"
 
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÅÒ×ÏÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ × ÐÁÐËÕ"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÐÁÐËÕ \"÷ÈÏÄÑÝÉÅ\" ÐÏÓÌÅ ÐÒÉÅÍÁ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÐÁÐËÕ \"÷ÈÏÄÑÝÉÅ\" ÐÏÓÌÅ ÐÒÉÅÍÁ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "îÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ É ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "îÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ É ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -3028,98 +3046,98 @@ msgstr ""
 "(óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÓÔÏ ÐÏÍÅÞÅÎÙ ÄÏ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ, ÅÓÌÉ\n"
 " ÜÔÁ ÏÐÃÉÑ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ)"
 
 "(óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÓÔÏ ÐÏÍÅÞÅÎÙ ÄÏ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ, ÅÓÌÉ\n"
 " ÜÔÁ ÏÐÃÉÑ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ)"
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÔØ ÁÄÒÅÓ × ÓÐÉÓÏË ÁÄÒÅÓÁÔÏ× ÐÏ Ä×ÏÊÎÏÍÕ ÝÅÌÞËÕ"
 
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÔØ ÁÄÒÅÓ × ÓÐÉÓÏË ÁÄÒÅÓÁÔÏ× ÐÏ Ä×ÏÊÎÏÍÕ ÝÅÌÞËÕ"
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
 
 msgid "On exit"
 msgstr "ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "ïÞÉÝÁÔØ ËÏÒÚÉÎÕ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "ïÞÉÝÁÔØ ËÏÒÚÉÎÕ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "óÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÏÞÉÓÔËÏÊ"
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "óÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÏÞÉÓÔËÏÊ"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ Ï ÎÁÌÉÞÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÏÞÅÒÅÄÉ"
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ Ï ÎÁÌÉÞÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÏÞÅÒÅÄÉ"
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÂÒÏÕÚÅÒ (%s ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅΠÎÁ URI)"
 
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÂÒÏÕÚÅÒ (%s ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅΠÎÁ URI)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
 
 msgid "Command"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "ðÅÞÁÔØ (%s ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅΠÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
 
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "ðÅÞÁÔØ (%s ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅΠÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ (%s ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅΠÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
 
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ (%s ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅΠÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ Ã×ÅÔÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ Ã×ÅÔÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr "ã×ÅÔÁ"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "ã×ÅÔÁ"
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "ãÉÔÁÔÁ - ðÅÒ×ÙÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "ãÉÔÁÔÁ - ðÅÒ×ÙÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "ãÉÔÁÔÁ - ÷ÔÏÒÏÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "ãÉÔÁÔÁ - ÷ÔÏÒÏÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "ãÉÔÁÔÁ - ôÒÅÔÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "ãÉÔÁÔÁ - ôÒÅÔÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr "óÓÙÌËÁ (URI)"
 
 msgid "URI link"
 msgstr "óÓÙÌËÁ (URI)"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "ãÉËÌÉÞÅÓËÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔÁ ÃÉÔÁÔ"
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "ãÉËÌÉÞÅÓËÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔÁ ÃÉÔÁÔ"
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 1"
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 1"
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 2"
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 2"
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 3"
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 3"
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÓÓÙÌÏË (URI)"
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÓÓÙÌÏË (URI)"
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
 
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3142,35 +3160,35 @@ msgstr ""
 "Message-ID\n"
 "%"
 
 "Message-ID\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÍÙÈ ÐÏÌÅÊ"
 
 msgid "Set display item"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÍÙÈ ÐÏÌÅÊ"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "íÅÔËÁ"
 
 msgid "Mark"
 msgstr "íÅÔËÁ"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "îÏÍÅÒ"
 
 msgid "Number"
 msgstr "îÏÍÅÒ"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
 msgid "Date"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "ïÔ"
 
 msgid "From"
 msgstr "ïÔ"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "ôÅÍÁ"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "ôÅÍÁ"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ"
 
 msgid "Font selection"
 msgstr "÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ"
 
@@ -3473,32 +3491,68 @@ msgstr "
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ ÉÌÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
 
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ ÉÌÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ ÉÓÐÏÒÞÅÎ.\n"
 
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ ÉÓÐÏÒÞÅÎ.\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ. éÓÐÏÌØÚÕÀ ÔÅËÕÝÕÀ...\n"
 
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ. éÓÐÏÌØÚÕÀ ÔÅËÕÝÕÀ...\n"
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ.\n"
 
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ.\n"
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ SMTP: %s ...\n"
 
 msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ SMTP: %s ...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "÷ÙÈÏÄ"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ SMTP: %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ SMTP: %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ HELO\n"
 
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ HELO\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
@@ -3665,15 +3719,15 @@ msgstr "
 msgid "No."
 msgstr "îÏÍÅÒ"
 
 msgid "No."
 msgstr "îÏÍÅÒ"
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÍÅÔÏË"
 
 msgid "Process mark"
 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÍÅÔÏË"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "îÅÓËÏÌØËÏ ÍÅÔÏË ÏÓÔÁÌÏÓØ. ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉÈ?"
 
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "îÅÓËÏÌØËÏ ÍÅÔÏË ÏÓÔÁÌÏÓØ. ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉÈ?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3681,141 +3735,141 @@ msgstr ""
 "ÐÕÓÔÁÑ ÐÁÐËÁ\n"
 "\n"
 
 "ÐÕÓÔÁÑ ÐÁÐËÁ\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÁÐËÉ (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÁÐËÉ (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "ÇÏÔÏ×Ï."
 
 msgid "done."
 msgstr "ÇÏÔÏ×Ï."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
 msgid "No unread message"
 msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÁÐËÅ?"
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÁÐËÅ?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "çÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÔÅÍÁÍ..."
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "çÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÔÅÍÁÍ..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d ÕÄÁÌÅÎÏ"
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d ÕÄÁÌÅÎÏ"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÏ"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÏ"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÏ"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÏ"
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ×ÙÂÒÁÎÏ"
 
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ×ÙÂÒÁÎÏ"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d ÎÏ×ÙÈ, %d ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ, %d ×ÓÅÇÏ (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d ÎÏ×ÙÈ, %d ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ, %d ×ÓÅÇÏ (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d ÎÏ×ÙÈ, %d ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ, %d ×ÓÅÇÏ"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d ÎÏ×ÙÈ, %d ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ, %d ×ÓÅÇÏ"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ..."
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tæÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
 
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tæÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "æÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "æÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "úÁÐÉÓØ ËÅÛÁ ÓÐÉÓËÁ (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "úÁÐÉÓØ ËÅÛÁ ÓÐÉÓËÁ (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(îÅÔ ÄÁÔÙ)"
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(îÅÔ ÄÁÔÙ)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %s/%d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÕÄÁÌÅÎÎÏÅ\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %s/%d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÕÄÁÌÅÎÎÏÅ\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÐÁÐËÁ -- ËÏÒÚÉÎÁ."
 
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÐÁÐËÁ -- ËÏÒÚÉÎÁ."
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "õÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "õÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "ó ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s/%d ÓÎÑÔÙ ÐÏÍÅÔËÉ\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "ó ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s/%d ÓÎÑÔÙ ÐÏÍÅÔËÉ\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ × %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ × %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "íÅÓÔÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÁÐËÏÊ."
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "íÅÓÔÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÁÐËÏÊ."
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ × %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ × %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "íÅÓÔÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÁÐËÏÊ."
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "íÅÓÔÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÁÐËÏÊ."
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "÷ÙÂÉÒÁÀÔÓÑ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "÷ÙÂÉÒÁÀÔÓÑ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "ðÅÞÁÔØ"
 
 msgid "Print"
 msgstr "ðÅÞÁÔØ"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3824,7 +3878,7 @@ msgstr ""
 "÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÐÅÞÁÔÉ:\n"
 "(`%s' ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎÏ ÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
 
 "÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÐÅÞÁÔÉ:\n"
 "(`%s' ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎÏ ÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3833,27 +3887,27 @@ msgstr ""
 "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÞÁÔÉ:\n"
 "`%s'"
 
 "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÞÁÔÉ:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÅ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ..."
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr "ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÅ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "ïÔÍÅÎÁ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ..."
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "ïÔÍÅÎÁ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ..."
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "ïÔÍÅÎÁ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ..."
 
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "ïÔÍÅÎÁ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ..."
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "ÆÉÌØÔÒÁÃÉÑ..."
 
 msgid "filtering..."
 msgstr "ÆÉÌØÔÒÁÃÉÑ..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ..."
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë %s\n"
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë %s\n"
@@ -3862,23 +3916,33 @@ msgstr "
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÔÅËÓÔÁ...\n"
 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÔÅËÓÔÁ...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "þÔÏÂÙ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÜÔÕ ÞÁÓÔØ, ×ÙÚÏ×ÉÔÅ ËÏÎÔÅËÓÔÎÏÅ ÍÅÎÀ, ÝÅÌËÎÕ× ÐÒÁ×ÏÊ\n"
 
 msgstr "þÔÏÂÙ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÜÔÕ ÞÁÓÔØ, ×ÙÚÏ×ÉÔÅ ËÏÎÔÅËÓÔÎÏÅ ÍÅÎÀ, ÝÅÌËÎÕ× ÐÒÁ×ÏÊ\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr ""
+"ËÎÏÐËÏÊ ÍÙÛÉ, É ×ÙÂÅÒÉÔÅ `óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...', ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ ËÌÁ×ÉÛÕ `y'.\n"
+"\n"
+
 #: src/textview.c:368
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"ËÎÏÐËÏÊ ÍÙÛÉ, É ×ÙÂÅÒÉÔÅ `óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...', ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ ËÌÁ×ÉÛÕ `y'.\n"
+"`ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË ÔÅËÓÔ', ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ ËÌÁ×ÉÛÕ `t'.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "äÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÜÔÏÇÏ ×ÌÏÖÅÎÉÑ ËÁË ÔÅËÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ\n"
 
 msgstr "äÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÜÔÏÇÏ ×ÌÏÖÅÎÉÑ ËÁË ÔÅËÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ\n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3886,38 +3950,48 @@ msgstr ""
 "`ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË ÔÅËÓÔ', ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ ËÌÁ×ÉÛÕ `t'.\n"
 "\n"
 
 "`ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË ÔÅËÓÔ', ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ ËÌÁ×ÉÛÕ `t'.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr "äÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÜÔÏÇÏ ×ÌÏÖÅÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ `Open',\n"
 
 msgstr "äÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÜÔÏÇÏ ×ÌÏÖÅÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ `Open',\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr ""
 "ÉÌÉ ÝÅÌËÎÉÔÅ Ä×ÁÖÄÙ, ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁ ÓÒÅÄÎÀÀ ËÎÏÐËÕ, ÉÌÉ ÎÁ ËÌÁ×ÉÛÕ `l'."
 
 msgstr ""
 "ÉÌÉ ÝÅÌËÎÉÔÅ Ä×ÁÖÄÙ, ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁ ÓÒÅÄÎÀÀ ËÎÏÐËÕ, ÉÌÉ ÎÁ ËÌÁ×ÉÛÕ `l'."
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "üÔÁ ÐÏÄÐÉÓØ ÅÝÅ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ.\n"
 
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "üÔÁ ÐÏÄÐÉÓØ ÅÝÅ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ.\n"
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "þÔÏÂÙ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÅÅ, ×ÙÚÏ×ÉÔÅ ËÏÎÔÅËÓÔÎÏÅ ÍÅÎÀ, ÝÅÌËÎÕ× ÐÒÁ×ÏÊ\n"
 
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "þÔÏÂÙ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÅÅ, ×ÙÚÏ×ÉÔÅ ËÏÎÔÅËÓÔÎÏÅ ÍÅÎÀ, ÝÅÌËÎÕ× ÐÒÁ×ÏÊ\n"
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr "ËÎÏÐËÏÊ ÍÙÛÉ, É ×ÙÂÅÒÉÔÅ `ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ'.\n"
 
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr "ËÎÏÐËÏÊ ÍÙÛÉ, É ×ÙÂÅÒÉÔÅ `ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ'.\n"
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "ÚÁÐÉÓØ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ.\n"
 
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "ÚÁÐÉÓØ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÆÁÊÌÁ ÉÚ %s × %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÆÁÊÌÁ ÉÚ %s × %s.\n"
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ URI: `%s'"
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ URI: `%s'"
index cc5fe26c051bd6822ad32619a5d56135e87e971d..be56690d61c913eb79577a0aaa3a5f91909ec329 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-12-21 21:49+0900\n"
 "Last-Translator: Xiangxin Luo <benluo@etang.com>\n"
 "Language-Team: Xiangxin Luo <benluo@etang.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-12-21 21:49+0900\n"
 "Last-Translator: Xiangxin Luo <benluo@etang.com>\n"
 "Language-Team: Xiangxin Luo <benluo@etang.com>\n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "È·¶¨"
 
 msgid "OK"
 msgstr "È·¶¨"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "±à¼­ÕÊ»§"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
 msgstr "±à¼­ÕÊ»§"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÕÃû"
 
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÕÃû"
 
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "ÊÇ"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "ÊÇ"
 
@@ -290,8 +290,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "ȷʵҪɾ³ýµØÖ·£¿"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
 msgstr "ȷʵҪɾ³ýµØÖ·£¿"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "²»"
 
 msgid "No"
 msgstr "²»"
 
@@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "È¡Ïû"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "È¡Ïû"
 
@@ -374,10 +374,10 @@ msgstr "%s 
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "Íê³É¡£\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "Íê³É¡£\n"
 
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "²»Äܽ«¸ÃÓʼþ±£´æµ½·¢¼þÏä¡£"
 
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "²»Äܽ«¸ÃÓʼþ±£´æµ½·¢¼þÏä¡£"
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "²»ÄܸıäÎļþÊôÐÔ \n"
 
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "²»ÄܸıäÎļþÊôÐÔ \n"
 
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME ÀàÐÍ"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME ÀàÐÍ"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "´óС"
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "´óС"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "·¢¼þÈË£º"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
 msgstr "·¢¼þÈË£º"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "·¢ËÍ"
 
 msgid "Send"
 msgstr "·¢ËÍ"
 
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "
 msgid "Attach file"
 msgstr "¸½¼ÓÎļþ"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "¸½¼ÓÎļþ"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "Ç©Ãû"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Ç©Ãû"
 
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "
 msgid "New"
 msgstr "н¨"
 
 msgid "New"
 msgstr "н¨"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "δ¶ÁÈ¡"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "δ¶ÁÈ¡"
 
@@ -1081,11 +1081,11 @@ msgstr "
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨±êÌâÊÓͼ...\n"
 
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨±êÌâÊÓͼ...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "£¨Ã»Óз¢¼þÈË£©"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "£¨Ã»Óз¢¼þÈË£©"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "£¨Ã»ÓÐÖ÷Ì⣩"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "£¨Ã»ÓÐÖ÷Ì⣩"
 
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Ŀ
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Ñ¡Ôñµ¼ÈëÎļþ"
 
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Ñ¡Ôñµ¼ÈëÎļþ"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "·¢ËÍÒÑÅŶӵÄÓʼþ"
 
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "·¢ËÍÒÑÅŶӵÄÓʼþ"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "׫д"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "׫д"
 
@@ -2000,11 +2000,11 @@ msgstr "
 msgid "Account setting"
 msgstr "ÉèÖÃÕË»§"
 
 msgid "Account setting"
 msgstr "ÉèÖÃÕË»§"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "Í˳ö"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Í˳ö"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "ÒªÍ˳ö±¾³ÌÐò£¿"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "ÒªÍ˳ö±¾³ÌÐò£¿"
 
@@ -2138,55 +2138,73 @@ msgstr "
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tÕýÔÚ¸ù¾Ý±àºÅÅÅÁÐ믧´æµÄÓʼþ... "
 
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tÕýÔÚ¸ù¾Ý±àºÅÅÅÁÐ믧´æµÄÓʼþ... "
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/´ò¿ª(_O)"
 
 msgid "/_Open"
 msgstr "/´ò¿ª(_O)"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/×÷ΪÎı¾ÎļþÏÔʾ(_D)"
 
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/×÷ΪÎı¾ÎļþÏÔʾ(_D)"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "Áí´æΪ...(_S)"
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "Áí´æΪ...(_S)"
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME ÀàÐÍ"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME ÀàÐÍ"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "´´½¨ MIME ÊÓͼ...\n"
 
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "´´½¨ MIME ÊÓͼ...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "²»ÄÜ»ñµÃ¶à²¿·ÖÓʼþµÄÕâÒ»²¿·Ö¡£"
 
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "²»ÄÜ»ñµÃ¶à²¿·ÖÓʼþµÄÕâÒ»²¿·Ö¡£"
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "²»Äܱ£´æ¶à²¿·ÖÓʼþµÄÕâÒ»²¿·Ö¡£"
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "²»Äܱ£´æ¶à²¿·ÖÓʼþµÄÕâÒ»²¿·Ö¡£"
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "Áí´æΪ"
 
 msgid "Save as"
 msgstr "Áí´æΪ"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "¸²¸Ç"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "¸²¸Ç"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "¸²¸ÇÒÑ´æÔÚµÄÎļþ£¿"
 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "¸²¸ÇÒÑ´æÔÚµÄÎļþ£¿"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "µ±Í˳öʱ"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"ÊäÈë´òÓ¡ÃüÁîÐÐ:\n"
+"(ÓÃÎļþÃûÌæ´ú `%s')"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "MIME ²ì¿´Æ÷ÃüÁîÐÐÎÞЧ`%s'"
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "MIME ²ì¿´Æ÷ÃüÁîÐÐÎÞЧ`%s'"
@@ -2376,11 +2394,11 @@ msgstr "
 msgid "Basic"
 msgstr "»ù±¾ÐÅÏ¢"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "»ù±¾ÐÅÏ¢"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "½ÓÊÕ"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "½ÓÊÕ"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
@@ -2492,7 +2510,7 @@ msgstr "
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Ìí¼ÓÓû§¶¨ÒåµÄÍ·"
 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Ìí¼ÓÓû§¶¨ÒåµÄÍ·"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr "±à¼­..."
 
 msgid " Edit... "
 msgstr "±à¼­..."
 
@@ -2584,262 +2602,262 @@ msgstr "IMAP4
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "´´½¨Í¨ÓÃÅäÖô°¿Ú...\n"
 
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "´´½¨Í¨ÓÃÅäÖô°¿Ú...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "ͨÓÃÅäÖÃ"
 
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "ͨÓÃÅäÖÃ"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "ÏÔʾ"
 
 msgid "Display"
 msgstr "ÏÔʾ"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "Óʼþ"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Óʼþ"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "½çÃæ"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "½çÃæ"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "ÆäËû"
 
 msgid "Other"
 msgstr "ÆäËû"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Íⲿ³ÌÐò"
 
 msgid "External program"
 msgstr "Íⲿ³ÌÐò"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐòºÏ²¢"
 
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐòºÏ²¢"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "³ÌÐò·¾¶"
 
 msgid "Program path"
 msgstr "³ÌÐò·¾¶"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "±¾µØ spool"
 
 msgid "Local spool"
 msgstr "±¾µØ spool"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "´ÓspoolºÏ²¢"
 
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "´ÓspoolºÏ²¢"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Ôںϲ¢ÉϵĹýÂËÆ÷"
 
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Ôںϲ¢ÉϵĹýÂËÆ÷"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Spool Ŀ¼"
 
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Spool Ŀ¼"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÐÂÓʼþ"
 
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÐÂÓʼþ"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "ÿһ¸ö"
 
 msgid "each"
 msgstr "ÿһ¸ö"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "·ÖÖÓ"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "·ÖÖÓ"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "ÔÚÆô¶¯Ê±¼à²éÓʼþ"
 
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "ÔÚÆô¶¯Ê±¼à²éÓʼþ"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "н¨"
 
 msgid "News"
 msgstr "н¨"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐò·¢ËÍ"
 
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐò·¢ËÍ"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "½«ÒÑ·¢³öµÄÓʼþ±£´æÔÚ·¢¼þÏä"
 
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "½«ÒÑ·¢³öµÄÓʼþ±£´æÔÚ·¢¼þÏä"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "½«·¢ËÍʧ°ÜµÄÓʼþÅŶÓ"
 
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "½«·¢ËÍʧ°ÜµÄÓʼþÅŶÓ"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "ËͳöµÄ×Ö·û¼¯"
 
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "ËͳöµÄ×Ö·û¼¯"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "×Ô¶¯"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "×Ô¶¯"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7λ ascii (US-ASCII) "
 
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7λ ascii (US-ASCII) "
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Î÷Å· (ISO-8859-1)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Î÷Å· (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "ÖÐÅ· (ISO-8859-2)"
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "ÖÐÅ· (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-13)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-4)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Ï£À°Óï (ISO-8859-7)"
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Ï£À°Óï (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "ÍÁ¶úÆäÓï (ISO-8859-9)"
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "ÍÁ¶úÆäÓï (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "˹À­·òÓï (ISO-8859-5)"
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "˹À­·òÓï (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "˹À­·òÓï (KOI8-R)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "˹À­·òÓï (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "˹À­·òÓï (Windows-1251)"
 
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "˹À­·òÓï (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "˹À­·òÓï (KOI8-U)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "˹À­·òÓï (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ÈÕÓï (ISO-2022-JP)"
 
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ÈÕÓï (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ÈÕÓï (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ÈÕÓï (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ÈÕÓï (Shift_JIS)"
 
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ÈÕÓï (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "¼òÌåÖÐÎÄ (GB2312)"
 
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "¼òÌåÖÐÎÄ (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (Big5)"
 
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (EUC-TW)"
 
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "ÖÐÎÄ (ISO-2022-CN)"
 
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "ÖÐÎÄ (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "³¯ÏÊÎÄ (EUC-KR)"
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "³¯ÏÊÎÄ (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "¸½¼ÓÔ­ÎÄ"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "¸½¼ÓÔ­ÎÄ"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "µ±»ØÐÅʱ¸½¼ÓÔ­ÎÄ"
 
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "µ±»ØÐÅʱ¸½¼ÓÔ­ÎÄ"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "¸½¼ÓÔ­ÎĵıêÖ¾"
 
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "¸½¼ÓÔ­ÎĵıêÖ¾"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "¸½¼ÓÔ­Îĵĸñʽ:"
 
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "¸½¼ÓÔ­Îĵĸñʽ:"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr "·ûºÅµÄÃèÊö"
 
 msgid " Description of symbols "
 msgstr "·ûºÅµÄÃèÊö"
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "×Ô¶¯²åÈëÇ©Ãû"
 
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "×Ô¶¯²åÈëÇ©Ãû"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Ç©Ãû·Ö¸î·û"
 
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Ç©Ãû·Ö¸î·û"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "°ü×°Óʼþ"
 
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "°ü×°Óʼþ"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "×Ö·û"
 
 msgid "characters"
 msgstr "×Ö·û"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "°ü×°Ô­ÎÄ"
 
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "°ü×°Ô­ÎÄ"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "ÔÚ·¢ËÍÇ°°ü×°"
 
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "ÔÚ·¢ËÍÇ°°ü×°"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "×ÖÌå"
 
 msgid "Font"
 msgstr "×ÖÌå"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "·­ÒëÍ·Ãû(Èç`·¢ÐÅÈË', `±êÌâ:')"
 
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "·­ÒëÍ·Ãû(Èç`·¢ÐÅÈË', `±êÌâ:')"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr ""
 
 #. ---- Summary ----
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr ""
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Èç¹û·¢ÐÅÕßÊÇÄã×Ô¼º£¬ÔÚ `´Ó' ÁÐÏÔʾ½ÓÊÜÕß"
 
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Èç¹û·¢ÐÅÕßÊÇÄã×Ô¼º£¬ÔÚ `´Ó' ÁÐÏÔʾ½ÓÊÜÕß"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2865,191 +2883,191 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr "ÉèÖÃÕªÒªµÄÏÔʾÌõÄ¿... "
 
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr "ÉèÖÃÕªÒªµÄÏÔʾÌõÄ¿... "
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "ʹÓʼþ²ÊÉ«±íʾÉúЧ"
 
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "ʹÓʼþ²ÊÉ«±íʾÉúЧ"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "ÓÃ1-×Ö½Ú×Ö·ûÏÔʾ2-×Ö½Ú×ÖĸºÍÊý×Ö"
 
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "ÓÃ1-×Ö½Ú×Ö·ûÏÔʾ2-×Ö½Ú×ÖĸºÍÊý×Ö"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "ÔÚÓʼþÊÓͼÉÏÏÔʾ¶ÌÍ·"
 
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "ÔÚÓʼþÊÓͼÉÏÏÔʾ¶ÌÍ·"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "Ðмä¾à"
 
 msgid "Line space"
 msgstr "Ðмä¾à"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "pixel(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "ÔÚÍ·ÉÏÁô³ö¿Õ¼ä"
 
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "ÔÚÍ·ÉÏÁô³ö¿Õ¼ä"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr ""
 
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr ""
 
 msgid "Sign message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr "Ä£·Â Emacs ÀàÓʼþÈí¼þµÄÊó±ê²Ù×÷ÐÐΪ"
 
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr "Ä£·Â Emacs ÀàÓʼþÈí¼þµÄÊó±ê²Ù×÷ÐÐΪ"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "ÔÚ½øÈëÎļþ¼Ðʱ´ò¿ªµÚÒ»¸öûÓжÁ¹ýµÄÓʼþ"
 
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "ÔÚ½øÈëÎļþ¼Ðʱ´ò¿ªµÚÒ»¸öûÓжÁ¹ýµÄÓʼþ"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "µ±Í˳öʱ"
 
 msgid "On exit"
 msgstr "µ±Í˳öʱ"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "µ±Í˳öʱȷÈÏ"
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "µ±Í˳öʱȷÈÏ"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr ""
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr ""
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Íⲿä¯ÀÀÆ÷£¨%s ½«±»URLÈ¡´ú£©"
 
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Íⲿä¯ÀÀÆ÷£¨%s ½«±»URLÈ¡´ú£©"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "ÃüÁî"
 
 msgid "Command"
 msgstr "ÃüÁî"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "´òÓ¡ £¨%s ½«±»ÎļþÃûÈ¡´ú£©"
 
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "´òÓ¡ £¨%s ½«±»ÎļþÃûÈ¡´ú£©"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Íⲿ±à¼­Æ÷£¨%s ½«±»ÎļþÃûÈ¡´ú£©"
 
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Íⲿ±à¼­Æ÷£¨%s ½«±»ÎļþÃûÈ¡´ú£©"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr ""
 
 msgid "URI link"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "·ûºÅÃèÊö"
 
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "·ûºÅÃèÊö"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3072,35 +3090,35 @@ msgstr ""
 "Óʼþ-ID\n"
 "%"
 
 "Óʼþ-ID\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "É趨ÏÔʾµÄÏîÄ¿"
 
 msgid "Set display item"
 msgstr "É趨ÏÔʾµÄÏîÄ¿"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "±ê¼Ç"
 
 msgid "Mark"
 msgstr "±ê¼Ç"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr ""
 
 msgid "MIME"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "ÐòºÅ"
 
 msgid "Number"
 msgstr "ÐòºÅ"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
 msgid "Date"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "´Ó(From)"
 
 msgid "From"
 msgstr "´Ó(From)"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "±êÌâ"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "±êÌâ"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "×ÖÌåÑ¡Ôñ"
 
 msgid "Font selection"
 msgstr "×ÖÌåÑ¡Ôñ"
 
@@ -3402,32 +3420,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "ÅŶӵÄÓʼþÍ·±»´ò¶Ï¡£\n"
 
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "ÅŶӵÄÓʼþÍ·±»´ò¶Ï¡£\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "ÕýÔÚÁª½Ó SMTP ·þÎñÆ÷£º%s ...\n"
 
 msgstr "ÕýÔÚÁª½Ó SMTP ·þÎñÆ÷£º%s ...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "·¢ËÍ"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "ÕýÔÚÈ¡»ØÓʼþ (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Í˳ö"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "²»ÄÜÁª½Ó SMTP ·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "²»ÄÜÁª½Ó SMTP ·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "ÔÚ·¢ËÍHELOʱ·¢Éú´íÎó\n"
 
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "ÔÚ·¢ËÍHELOʱ·¢Éú´íÎó\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "·¢ËÍÓʼþ"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr ""
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr ""
@@ -3590,155 +3644,155 @@ msgstr "
 msgid "No."
 msgstr ""
 
 msgid "No."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "½ø³Ì±êÖ¾"
 
 msgid "Process mark"
 msgstr "½ø³Ì±êÖ¾"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "ÓÐЩ±ê¼ÇÁôÏÂÀ´ÁË¡£Ö´ÐÐÂð£¿"
 
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "ÓÐЩ±ê¼ÇÁôÏÂÀ´ÁË¡£Ö´ÐÐÂð£¿"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgstr "¿ÕÎļþ¼Ð\n"
 
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgstr "¿ÕÎļþ¼Ð\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð(%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð(%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "Íê³É¡£"
 
 msgid "done."
 msgstr "Íê³É¡£"
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "ûÓÐδ¶ÁµÄÓʼþ"
 
 msgid "No unread message"
 msgstr "ûÓÐδ¶ÁµÄÓʼþ"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "û·¢ÏÖδ¶ÁµÄÓʼþ¡£µ½ÏÂÒ»¸öÎļþ¼Ð?"
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "û·¢ÏÖδ¶ÁµÄÓʼþ¡£µ½ÏÂÒ»¸öÎļþ¼Ð?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "ÕýÔÚ°´±êÌâÊÕ¼¯¸ÐÐËȤµÄÓʼþ..."
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "ÕýÔÚ°´±êÌâÊÕ¼¯¸ÐÐËȤµÄÓʼþ..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d ¸öɾ³ý"
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d ¸öɾ³ý"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d ¸öÒƶ¯"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d ¸öÒƶ¯"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr "£¬ "
 
 msgid ", "
 msgstr "£¬ "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr "ÏîÑ¡ÔñÁË"
 
 msgid " item(s) selected"
 msgstr "ÏîÑ¡ÔñÁË"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d ¸öеÄ, %d ¸öδ¶Á, ¹² %d ¸ö(%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d ¸öеÄ, %d ¸öδ¶Á, ¹² %d ¸ö(%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d ¸öеÄ, %d ¸öδ¶Á, ¹² %d ¸ö"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d ¸öеÄ, %d ¸öδ¶Á, ¹² %d ¸ö"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "ÕýÔÚÅÅÁÐÕªÒª..."
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "ÕýÔÚÅÅÁÐÕªÒª..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tÕýÔÚ´ÓÓʼþÊý¾ÝÖÐÉèÖÃÕªÒª..."
 
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tÕýÔÚ´ÓÓʼþÊý¾ÝÖÐÉèÖÃÕªÒª..."
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "ÕýÔÚ´ÓÓʼþÊý¾ÝÖÐÉèÖÃÕªÒª..."
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "ÕýÔÚ´ÓÓʼþÊý¾ÝÖÐÉèÖÃÕªÒª..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "ÕýÔÚдժҪ»º´æ(%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "ÕýÔÚдժҪ»º´æ(%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(ûÓÐÊý¾Ý)"
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(ûÓÐÊý¾Ý)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼Ç\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼Ç\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼ÇΪÒѶÁ\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼ÇΪÒѶÁ\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼Ç³Éδ¶Á\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼Ç³Éδ¶Á\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Óʼþ %s/%d ÉèÖÃΪɾ³ý\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Óʼþ %s/%d ÉèÖÃΪɾ³ý\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "µ±Ç°µÄÎļþ¼ÐÊÇÀ¬»øÏä."
 
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "µ±Ç°µÄÎļþ¼ÐÊÇÀ¬»øÏä."
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÖظ´Îļþ..."
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÖظ´Îļþ..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Óʼþ %s/%d È¡Ïû±ê¼Ç\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Óʼþ %s/%d È¡Ïû±ê¼Ç\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Óʼþ %d ÉèÖÃΪÒƵ½ %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Óʼþ %d ÉèÖÃΪÒƵ½ %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Ä¿±êÓ뵱ǰÎļþ¼ÐÏàͬ."
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Ä¿±êÓ뵱ǰÎļþ¼ÐÏàͬ."
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Ñ¡ÔñËùÓÐÓʼþ..."
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Ñ¡ÔñËùÓÐÓʼþ..."
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "´òÓ¡"
 
 msgid "Print"
 msgstr "´òÓ¡"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3747,7 +3801,7 @@ msgstr ""
 "ÊäÈë´òÓ¡ÃüÁîÐÐ:\n"
 "(ÓÃÎļþÃûÌæ´ú `%s')"
 
 "ÊäÈë´òÓ¡ÃüÁîÐÐ:\n"
 "(ÓÃÎļþÃûÌæ´ú `%s')"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3756,27 +3810,27 @@ msgstr ""
 "´òÓ¡ÃüÁîÐÐÎÞЧ:\n"
 "`%s'"
 
 "´òÓ¡ÃüÁîÐÐÎÞЧ:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ÂÛÌâ..."
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ÂÛÌâ..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "ÕýÔÚÈ¡ÏûÂÛÌâ..."
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "ÕýÔÚÈ¡ÏûÂÛÌâ..."
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "ÕýÔÚΪִÐÐÈ¡ÏûÂÛÌâ..."
 
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "ÕýÔÚΪִÐÐÈ¡ÏûÂÛÌâ..."
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂË..."
 
 msgid "filtering..."
 msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂË..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂË..."
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂË..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "µ½ %s\n"
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "µ½ %s\n"
@@ -3785,23 +3839,33 @@ msgstr "
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "´´½¨Îı¾ÊÓͼ...\n"
 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "´´½¨Îı¾ÊÓͼ...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "±£´æ¸Ã²¿·ÖÐèҪʹÓÃÉÏÏÂÎÄÃô¸ÐµÄµ¯³ö²Ëµ¥\n"
 
 msgstr "±£´æ¸Ã²¿·ÖÐèҪʹÓÃÉÏÏÂÎÄÃô¸ÐµÄµ¯³ö²Ëµ¥\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr ""
+"ÓÒ»÷²¢Ñ¡Ôñ`Áí´æΪ...', »ò°´`y'¼ü.\n"
+"\n"
+
 #: src/textview.c:368
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"ÓÒ»÷²¢Ñ¡Ôñ`Áí´æΪ...', »ò°´`y'¼ü.\n"
+"`ÒÔÎı¾·½Ê½ÏÔʾ', »ò°´`t'¼ü. \n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "ÒÔÎı¾Óʼþ·½Ê½ÏÔʾ¸Ã²¿·Ö, Ñ¡Ôñ\n"
 
 msgstr "ÒÔÎı¾Óʼþ·½Ê½ÏÔʾ¸Ã²¿·Ö, Ñ¡Ôñ\n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3809,37 +3873,47 @@ msgstr ""
 "`ÒÔÎı¾·½Ê½ÏÔʾ', »ò°´`t'¼ü. \n"
 "\n"
 
 "`ÒÔÎı¾·½Ê½ÏÔʾ', »ò°´`t'¼ü. \n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr "ΪÁËÓÃÍⲿ³ÌÐò´ò¿ª¸Ã²¿·Ö, Ñ¡Ôñ`´ò¿ª',\n"
 
 msgstr "ΪÁËÓÃÍⲿ³ÌÐò´ò¿ª¸Ã²¿·Ö, Ñ¡Ôñ`´ò¿ª',\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr "»òË«»÷, »ò»÷Öмü, »ò°´`l'¼ü."
 
 msgstr "»òË«»÷, »ò»÷Öмü, »ò°´`l'¼ü."
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "Ïò %s Ð´Èëʧ°Ü¡£\n"
 
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "Ïò %s Ð´Èëʧ°Ü¡£\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "´ò¿ª URL ÃüÁîÐÐÎÞЧ£º`%s'"
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "´ò¿ª URL ÃüÁîÐÐÎÞЧ£º`%s'"
index 27917cebc759255b7dbcf1ce34384996c7d4735f..27db66bad43f52b43bebdc649a0af18b0b72451b 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-18 14:39+0900\n"
 "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
 "Language-Team: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-18 14:39+0900\n"
 "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
 "Language-Team: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "½T©w"
 
 msgid "OK"
 msgstr "½T©w"
 
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
 msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "¦WºÙ"
 
 msgid "Name"
 msgstr "¦WºÙ"
 
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "¬Oªº"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "¬Oªº"
 
@@ -292,8 +292,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¨Ç¬ö¿ý¶Ü¡H"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¨Ç¬ö¿ý¶Ü¡H"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "¤£­n"
 
 msgid "No"
 msgstr "¤£­n"
 
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "¨ú®ø"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "¨ú®ø"
 
@@ -376,10 +376,10 @@ msgstr "%s 
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "§¹¦¨¡C\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "§¹¦¨¡C\n"
 
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó³Æ¥÷¤¤¡C"
 
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó³Æ¥÷¤¤¡C"
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "µLªk§ïÅÜÀɮ׫¬ºA \n"
 
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "µLªk§ïÅÜÀɮ׫¬ºA \n"
 
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME «¬ºA"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME «¬ºA"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "¤j¤p"
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "¤j¤p"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "¨Ó¦Û¡G"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
 msgstr "¨Ó¦Û¡G"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "°e¥X"
 
 msgid "Send"
 msgstr "°e¥X"
 
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "
 msgid "Attach file"
 msgstr "ªþ¥[ÀÉ®×"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "ªþ¥[ÀÉ®×"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "ñ¦W"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "ñ¦W"
 
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "
 msgid "New"
 msgstr "·sªº"
 
 msgid "New"
 msgstr "·sªº"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "¥¼Åªªº"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "¥¼Åªªº"
 
@@ -1087,11 +1087,11 @@ msgstr "
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
 
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "¡]¨S¦³¨Ó·½¡^"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "¡]¨S¦³¨Ó·½¡^"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "¡]¨S¦³¼ÐÃD¡^"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "¡]¨S¦³¼ÐÃD¡^"
 
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "
 msgid "Select importing file"
 msgstr "¿ï¾Ü¶×¤JÀÉ®×"
 
 msgid "Select importing file"
 msgstr "¿ï¾Ü¶×¤JÀÉ®×"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X"
 
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "¼¶¼g¶l¥ó"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "¼¶¼g¶l¥ó"
 
@@ -2011,11 +2011,11 @@ msgstr "
 msgid "Account setting"
 msgstr "±b¸¹³]©w"
 
 msgid "Account setting"
 msgstr "±b¸¹³]©w"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "Â÷¶}"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Â÷¶}"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "±z½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "±z½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
 
@@ -2149,55 +2149,73 @@ msgstr "
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "¥H½s¸¹±Æ§Ç¤¤..."
 
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "¥H½s¸¹±Æ§Ç¤¤..."
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/¶}±Ò(_O)"
 
 msgid "/_Open"
 msgstr "/¶}±Ò(_O)"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
 
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "¥t¦s·sÀÉ...(_S)"
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "¥t¦s·sÀÉ...(_S)"
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/Àˬd¼Æ¦ìñ³¹(_C)"
 
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/Àˬd¼Æ¦ìñ³¹(_C)"
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME «¬ºA"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME «¬ºA"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "²£¥Í MIME µøµ¡...\n"
 
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "²£¥Í MIME µøµ¡...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¨ÓÀˬd"
 
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¨ÓÀˬd"
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "µLªk¨ú±o³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
 
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "µLªk¨ú±o³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "µLªkÀx¦s³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "µLªkÀx¦s³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "¥t¦s·sÀÉ"
 
 msgid "Save as"
 msgstr "¥t¦s·sÀÉ"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Âмg"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Âмg"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "±z­nÂл\\±¼¤w¦s¦bªºÀɮ׶ܡH"
 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "±z­nÂл\\±¼¤w¦s¦bªºÀɮ׶ܡH"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "Â÷¶}³]©w"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"½Ð¿é¤J¦C¦L«ü¥O¡G\n"
+"¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "¶}±Ò¦¹ MIME «¬ºAªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'"
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "¶}±Ò¦¹ MIME «¬ºAªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'"
@@ -2387,11 +2405,11 @@ msgstr "
 msgid "Basic"
 msgstr "°ò¥»³]©w"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "°ò¥»³]©w"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "±µ¦¬³]©w"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "±µ¦¬³]©w"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "¨p¤H¸ê®Æ"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "¨p¤H¸ê®Æ"
 
@@ -2503,7 +2521,7 @@ msgstr "
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "¥[¤J¨Ï¥ÎªÌ©w¸qªº¼ÐÀY"
 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "¥[¤J¨Ï¥ÎªÌ©w¸qªº¼ÐÀY"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr "½s¿è..."
 
 msgid " Edit... "
 msgstr "½s¿è..."
 
@@ -2595,79 +2613,79 @@ msgstr "
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "¥¼¿é¤J·s»D¦øªA¾¹¡C"
 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "¥¼¿é¤J·s»D¦øªA¾¹¡C"
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "²£¥Í¦@¦P³ß¦n³]©wµøµ¡...\n"
 
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "²£¥Í¦@¦P³ß¦n³]©wµøµ¡...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
 
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "Åã¥Ü"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Åã¥Ü"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "«H¥ó"
 
 msgid "Message"
 msgstr "«H¥ó"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "¤¶­±"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "¤¶­±"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "¨ä¥L"
 
 msgid "Other"
 msgstr "¨ä¥L"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "¥~³¡µ{¦¡"
 
 msgid "External program"
 msgstr "¥~³¡µ{¦¡"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó¦¬«H"
 
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó¦¬«H"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "µ{¦¡¸ô®|"
 
 msgid "Program path"
 msgstr "µ{¦¡¸ô®|"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "¥»¦a spool"
 
 msgid "Local spool"
 msgstr "¥»¦a spool"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "±q spool ¨ú±o«H¥ó"
 
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "±q spool ¨ú±o«H¥ó"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "¦¬«H®É¹LÂo"
 
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "¦¬«H®É¹LÂo"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Spool ¥Ø¿ý"
 
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Spool ¥Ø¿ý"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "¦Û°ÊÀˬd·s¶l¥ó"
 
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "¦Û°ÊÀˬd·s¶l¥ó"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "¨C"
 
 msgid "each"
 msgstr "¨C"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "¤ÀÄÁ"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "¤ÀÄÁ"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "¶}±Ò®ÉÀˬd·s¶l¥ó"
 
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "¶}±Ò®ÉÀˬd·s¶l¥ó"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "·s»D"
 
 msgid "News"
 msgstr "·s»D"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2675,184 +2693,184 @@ msgstr ""
 "¤@¦¸¤U¸ü¤å³¹¼Æ¶q¤W­­\n"
 "(³]¬° 0 «h¤£­­¨î¼Æ¶q)"
 
 "¤@¦¸¤U¸ü¤å³¹¼Æ¶q¤W­­\n"
 "(³]¬° 0 «h¤£­­¨î¼Æ¶q)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó°e«H"
 
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó°e«H"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "±N¤w°e¥X¤§«H¥ó¦s¨ì±H¥ó³Æ¥÷"
 
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "±N¤w°e¥X¤§«H¥ó¦s¨ì±H¥ó³Æ¥÷"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "±H°e¥¢±Ñªº«H¥ó°e¨ì¼È¦s¸ê®Æ§¨"
 
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "±H°e¥¢±Ñªº«H¥ó°e¨ì¼È¦s¸ê®Æ§¨"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "¿é¥X¦r¶°"
 
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "¿é¥X¦r¶°"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "¦Û°Ê"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "¦Û°Ê"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°"
 
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-1)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-2)"
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-4)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "§Æþ»y (ISO-8859-7)"
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "§Æþ»y (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-9)"
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-5)"
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-R)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
 
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-U)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "¤é¤å (ISO-2022-JP)"
 
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "¤é¤å (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "¤é¤å (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "¤é¤å (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "¤é¤å (Shift_JIS)"
 
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "¤é¤å (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "²Å餤¤å (GB2312)"
 
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "²Å餤¤å (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "ÁcÅ餤¤å (Big5)"
 
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "ÁcÅ餤¤å (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "ÁcÅ餤¤å (EUC-TW)"
 
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "ÁcÅ餤¤å (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "¤¤¤å (ISO-2022-CN)"
 
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "¤¤¤å (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Áú¤å (EUC-KR)"
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Áú¤å (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "¤Þ¥Î³]©w"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "¤Þ¥Î³]©w"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å"
 
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "¤Þ¥Îªº­ì¤å«e­±¥[¤W"
 
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "¤Þ¥Îªº­ì¤å«e­±¥[¤W"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "¤Þ¥Î­ì¤å®É³Ì«e­±¥[¤W¡G"
 
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "¤Þ¥Î­ì¤å®É³Ì«e­±¥[¤W¡G"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
 
 msgid " Description of symbols "
 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "¦Û°Ê¥[¤Jñ¦W"
 
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "¦Û°Ê¥[¤Jñ¦W"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "ñ¦W¤À¹j²Å¸¹"
 
 msgid "Signature separator"
 msgstr "ñ¦W¤À¹j²Å¸¹"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "¨C¦æ³Ì¦h"
 
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "¨C¦æ³Ì¦h"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "­Ó¦r¤¸"
 
 msgid "characters"
 msgstr "­Ó¦r¤¸"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "§é¦æ®ÉÅã¥Ü²Å¸¹"
 
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "§é¦æ®ÉÅã¥Ü²Å¸¹"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "±H°e¤§«e¦Û°Ê§é¦æ"
 
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "±H°e¤§«e¦Û°Ê§é¦æ"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "¦r«¬"
 
 msgid "Font"
 msgstr "¦r«¬"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "±N¼ÐÀY¦WºÙ½Ķ¥X¨Ó"
 
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "±N¼ÐÀY¦WºÙ½Ķ¥X¨Ó"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "­Y¦³¥¼Åª«H¥ó¡A´NÅã¥Ü¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙ«á­±"
 
 #. ---- Summary ----
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "­Y¦³¥¼Åª«H¥ó¡A´NÅã¥Ü¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙ«á­±"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "­Yµo«H¤H¬O§A¦Û¤v¡A´N¦b«H¥ó¦Cªíªº¨Ó·½¤¤Åã¥Ü¦¬«H¤H"
 
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "­Yµo«H¤H¬O§A¦Û¤v¡A´N¦b«H¥ó¦Cªíªº¨Ó·½¤¤Åã¥Ü¦¬«H¤H"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Åã¥Ü¤ô¥­±²¶b"
 
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Åã¥Ü¤ô¥­±²¶b"
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2878,191 +2896,191 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr "³]©w«H¥ó¦Cªí¿ï¶µ..."
 
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr "³]©w«H¥ó¦Cªí¿ï¶µ..."
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "«H¥ó¤¤ªº¦r¤¹³\\Åܦâ"
 
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "«H¥ó¤¤ªº¦r¤¹³\\Åܦâ"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "±N¥þ§Î­^¤å»P¼Æ¦r¥H¥b§Î¨ÓÅã¥Ü"
 
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "±N¥þ§Î­^¤å»P¼Æ¦r¥H¥b§Î¨ÓÅã¥Ü"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "¦b«H¥ó¹wÄý¤¤Åã¥Ü«H¥ó¼ÐÀY"
 
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "¦b«H¥ó¹wÄý¤¤Åã¥Ü«H¥ó¼ÐÀY"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "¦æ¶¡¶Z"
 
 msgid "Line space"
 msgstr "¦æ¶¡¶Z"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "¹³¯À (pixels)"
 
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "¹³¯À (pixels)"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "¨C¦æ³Ì«e­±ªÅ¤@®æ"
 
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "¨C¦æ³Ì«e­±ªÅ¤@®æ"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê¥[±K"
 
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê¥[±K"
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê°µ¼Æ¦ìñ³¹"
 
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê°µ¼Æ¦ìñ³¹"
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
 
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "¹w³]ªº¼Æ¦ìñ³¹"
 
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "¹w³]ªº¼Æ¦ìñ³¹"
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr "¼ÒÀÀ Emacs-based mailer ªº·Æ¹«¦æ¬°"
 
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr "¼ÒÀÀ Emacs-based mailer ªº·Æ¹«¦æ¬°"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "¶i¤J¸ê®Æ§¨®Éª½±µ¸õ¨ì²Ä¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó¤W"
 
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "¶i¤J¸ê®Æ§¨®Éª½±µ¸õ¨ì²Ä¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó¤W"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "±µ¦¬§¹·s¶l¥ó«áª½±µ¶i¤J¦¬¥ó§¨¤¤"
 
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "±µ¦¬§¹·s¶l¥ó«áª½±µ¶i¤J¦¬¥ó§¨¤¤"
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "²¾°Ê©Î§R°£«H¥ó®É¥ß§Y°õ¦æ"
 
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "²¾°Ê©Î§R°£«H¥ó®É¥ß§Y°õ¦æ"
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr "¡]­Y¦¹¿ï¶µÃö³¬¡A«h¥²¶·«ö¤U¡u°õ¦æ¡v¤~·|°õ¦æ²¾°Ê©Î§R°£¡^"
 
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr "¡]­Y¦¹¿ï¶µÃö³¬¡A«h¥²¶·«ö¤U¡u°õ¦æ¡v¤~·|°õ¦æ²¾°Ê©Î§R°£¡^"
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "Â÷¶}³]©w"
 
 msgid "On exit"
 msgstr "Â÷¶}³]©w"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Â÷¶}®É½T»{"
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Â÷¶}®É½T»{"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Â÷¶}®É²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Â÷¶}®É²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "²M°£®É½T»{"
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "²M°£®É½T»{"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "¹w³]ªºÂsÄý¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ URL¡^"
 
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "¹w³]ªºÂsÄý¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ URL¡^"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "©R¥O¦C"
 
 msgid "Command"
 msgstr "©R¥O¦C"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "¦C¦L«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
 
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "¦C¦L«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "¨ä¥L¥~³¡½s¿è¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
 
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "¨ä¥L¥~³¡½s¿è¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr "³]©w«H¥óÃC¦â"
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr "³]©w«H¥óÃC¦â"
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr "ÃC¦â"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "ÃC¦â"
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤@¼h"
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤@¼h"
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤G¼h"
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤G¼h"
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤T¼h"
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤T¼h"
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr "¶W³sµ²"
 
 msgid "URI link"
 msgstr "¶W³sµ²"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤@¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤@¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤G¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤G¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤T¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤T¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "¿ï¾Ü¶W³sµ²ªºÃC¦â"
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "¿ï¾Ü¶W³sµ²ªºÃC¦â"
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
 
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3076,35 +3094,35 @@ msgid ""
 "%"
 msgstr ""
 
 "%"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "«H¥ó¦CªíÅã¥Ü³]©w"
 
 msgid "Set display item"
 msgstr "«H¥ó¦CªíÅã¥Ü³]©w"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "¼Ð°O"
 
 msgid "Mark"
 msgstr "¼Ð°O"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr ""
 
 msgid "MIME"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "½s¸¹"
 
 msgid "Number"
 msgstr "½s¸¹"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "¤é´Á"
 
 msgid "Date"
 msgstr "¤é´Á"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "¨Ó·½(From)"
 
 msgid "From"
 msgstr "¨Ó·½(From)"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "¥DÃD"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "¥DÃD"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "¿ï¾Ü¦r«¬"
 
 msgid "Font selection"
 msgstr "¿ï¾Ü¦r«¬"
 
@@ -3406,32 +3424,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó¼ÐÀY¿ù»~¡C\n"
 
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó¼ÐÀY¿ù»~¡C\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡A±N§ï¥Î²{¦³±b¸¹...\n"
 
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡A±N§ï¥Î²{¦³±b¸¹...\n"
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡C\n"
 
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡C\n"
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s...\n"
 
 msgstr "³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "°e¥X"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Â÷¶}"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "µLªk³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "µLªk³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "°e HELO °T®§®Éµo¥Í¿ù»~\n"
 
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "°e HELO °T®§®Éµo¥Í¿ù»~\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "°e¥X«H¥ó"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "«H½c³]©w"
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "«H½c³]©w"
@@ -3598,155 +3652,155 @@ msgstr ""
 msgid "No."
 msgstr ""
 
 msgid "No."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Process mark"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨(%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨(%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "§¹¦¨¡C"
 
 msgid "done."
 msgstr "§¹¦¨¡C"
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó"
 
 msgid "No unread message"
 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó¡C­n¨ì¤U¤@­Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó¡C­n¨ì¤U¤@­Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr ""
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d ¤w§R°£"
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d ¤w§R°£"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d ¤w²¾°Ê"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d ¤w²¾°Ê"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ""
 
 msgid ", "
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d ¤w½Æ»s"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d ¤w½Æ»s"
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
 
 msgid " item(s) selected"
 msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê(%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê(%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "«H¥ó±Æ§Ç¤¤..."
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "«H¥ó±Æ§Ç¤¤..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr ""
 
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "¼g¤J§Ö¨ú(%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "¼g¤J§Ö¨ú(%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¤wŪ\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¤wŪ\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¥¼Åª\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¥¼Åª\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w¼Ð°O§R°£\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w¼Ð°O§R°£\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "±z²{¦b¦b¤w§R°£«H¥ó¸ê®Æ§¨¤¤¡C"
 
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "±z²{¦b¦b¤w§R°£«H¥ó¸ê®Æ§¨¤¤¡C"
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "§R°£­«ÂЪº«H¥ó..."
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "§R°£­«ÂЪº«H¥ó..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w®ø°£¼Ð°O\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w®ø°£¼Ð°O\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "«H¥ó %d ¤w³]©w²¾°Ê¨ì %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "«H¥ó %d ¤w³]©w²¾°Ê¨ì %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "«H¥óµLªk½Æ»s¨ì¦P¤@­Ó¸ê®Æ§¨¤º"
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "«H¥óµLªk½Æ»s¨ì¦P¤@­Ó¸ê®Æ§¨¤º"
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦³ªº«H¥ó..."
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦³ªº«H¥ó..."
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "¦C¦L"
 
 msgid "Print"
 msgstr "¦C¦L"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3755,7 +3809,7 @@ msgstr ""
 "½Ð¿é¤J¦C¦L«ü¥O¡G\n"
 "¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
 
 "½Ð¿é¤J¦C¦L«ü¥O¡G\n"
 "¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3764,27 +3818,27 @@ msgstr ""
 "¿é¤Jªº¦C¦L«ü¥O¦³»~¡G\n"
 "`%s'"
 
 "¿é¤Jªº¦C¦L«ü¥O¦³»~¡G\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "¸Ñ°£«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "¸Ñ°£«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr ""
 
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr ""
 
 msgid "filtering..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "¹LÂo¤¤..."
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr "¹LÂo¤¤..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "¨ì %s\n"
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "¨ì %s\n"
@@ -3793,23 +3847,33 @@ msgstr "
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "­nÀx¦s³o­ÓÀɮסA½Ð«ö·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤\n"
 
 msgstr "­nÀx¦s³o­ÓÀɮסA½Ð«ö·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr ""
+"¿ï¾Ü¡y¥t¦s·sÀÉ¡z...¡A©ÎªÌ¬O«ö¤U `y' Áä¡C\n"
+"\n"
+
 #: src/textview.c:368
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"¿ï¾Ü¡y¥t¦s·sÀÉ¡z...¡A©ÎªÌ¬O«ö¤U `y' Áä¡C\n"
+"©ÎªÌ¬O«ö¤U `t' Áä¡C\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "­n¥H¤å¦r¼Ò¦¡Æ[¬Ý³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü¡y¥H¯Â¤å¦r§e²{¡z\n"
 
 msgstr "­n¥H¤å¦r¼Ò¦¡Æ[¬Ý³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü¡y¥H¯Â¤å¦r§e²{¡z\n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3817,37 +3881,47 @@ msgstr ""
 "©ÎªÌ¬O«ö¤U `t' Áä¡C\n"
 "\n"
 
 "©ÎªÌ¬O«ö¤U `t' Áä¡C\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr "­n¥H¨ä¥Lµ{¦¡¶}±Ò³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü¡y¶}±Ò¡z\n"
 
 msgstr "­n¥H¨ä¥Lµ{¦¡¶}±Ò³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü¡y¶}±Ò¡z\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr "¤]¥i¥HÂùÀ»¸ÓÀɮסA©Î¬O«ö·Æ¹«¤¤Áä¡A©Î¬O«ö `l' Áä¡C"
 
 msgstr "¤]¥i¥HÂùÀ»¸ÓÀɮסA©Î¬O«ö·Æ¹«¤¤Áä¡A©Î¬O«ö `l' Áä¡C"
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "³o­Ó¼Æ¦ìñ³¹©|¥¼¸g¹LÀˬd\n"
 
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "³o­Ó¼Æ¦ìñ³¹©|¥¼¸g¹LÀˬd\n"
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "­nÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡A½Ð«ö¤U·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤\n"
 
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "­nÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡A½Ð«ö¤U·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤\n"
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr "¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¡C\n"
 
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr "¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¡C\n"
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "¼g¤J¨ì %s ªº°Ê§@¥¢±Ñ¡C\n"
 
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "¼g¤J¨ì %s ªº°Ê§@¥¢±Ñ¡C\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "¶}±Ò URL ªº©R¥O¿ù»~¡G`%s'"
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "¶}±Ò URL ªº©R¥O¿ù»~¡G`%s'"
index 3c519111c860ec0e1874c44a65ac1b60ef4b5e37..84667a515419306829b3bdd78b2c0289c1f649d8 100644 (file)
@@ -142,7 +142,7 @@ sylpheed_LDADD = \
        $(GDK_PIXBUF_LIBS) \
        $(GPGME_LIBS)
 
        $(GDK_PIXBUF_LIBS) \
        $(GPGME_LIBS)
 
-CPPFLAGS = -W -Wall \
+CPPFLAGS = \
        -DLOCALEDIR=\""$(localedir)"\" \
        -DMANUALDIR=\""$(manualdir)"\" \
        -DHOST_ALIAS=\""$(host_alias)"\"
        -DLOCALEDIR=\""$(localedir)"\" \
        -DMANUALDIR=\""$(manualdir)"\" \
        -DHOST_ALIAS=\""$(host_alias)"\"
index fd003ef90126991f3a31892b154ef1eec06487de..2ffb28ae69e6e44bb56de28f0a5e6a0db69135ef 100644 (file)
@@ -90,8 +90,10 @@ gchar *input_dialog(const gchar *title, const gchar *message,
 
        if (ack) {
                str = gtk_editable_get_chars(GTK_EDITABLE(entry), 0, -1);
 
        if (ack) {
                str = gtk_editable_get_chars(GTK_EDITABLE(entry), 0, -1);
-               if (str && *str == '\0')
+               if (str && *str == '\0') {
+                       g_free(str);
                        str = NULL;
                        str = NULL;
+               }
        } else
                str = NULL;
 
        } else
                str = NULL;
 
index 80d953efbe47feec68cce2b9dd0fb3e9eafd9e22..cf71cbee16f63a76396296ad267cb0ba60738317 100644 (file)
@@ -46,6 +46,7 @@
 #include "menu.h"
 #include "filesel.h"
 #include "alertpanel.h"
 #include "menu.h"
 #include "filesel.h"
 #include "alertpanel.h"
+#include "inputdialog.h"
 #include "utils.h"
 #include "gtkutils.h"
 #include "prefs_common.h"
 #include "utils.h"
 #include "gtkutils.h"
 #include "prefs_common.h"
@@ -99,8 +100,10 @@ static void mimeview_drag_data_get      (GtkWidget    *widget,
 static void mimeview_display_as_text   (MimeView       *mimeview);
 static void mimeview_save_as           (MimeView       *mimeview);
 static void mimeview_launch            (MimeView       *mimeview);
 static void mimeview_display_as_text   (MimeView       *mimeview);
 static void mimeview_save_as           (MimeView       *mimeview);
 static void mimeview_launch            (MimeView       *mimeview);
+static void mimeview_open_with         (MimeView       *mimeview);
 static void mimeview_view_file         (const gchar    *filename,
 static void mimeview_view_file         (const gchar    *filename,
-                                        MimeInfo       *partinfo);
+                                        MimeInfo       *partinfo,
+                                        const gchar    *cmdline);
 #if USE_GPGME
 static void mimeview_check_signature   (MimeView       *mimeview);
 #endif
 #if USE_GPGME
 static void mimeview_check_signature   (MimeView       *mimeview);
 #endif
@@ -108,6 +111,7 @@ static void mimeview_check_signature        (MimeView       *mimeview);
 static GtkItemFactoryEntry mimeview_popup_entries[] =
 {
        {N_("/_Open"),            NULL, mimeview_launch,          0, NULL},
 static GtkItemFactoryEntry mimeview_popup_entries[] =
 {
        {N_("/_Open"),            NULL, mimeview_launch,          0, NULL},
+       {N_("/Open _with..."),    NULL, mimeview_open_with,       0, NULL},
        {N_("/_Display as text"), NULL, mimeview_display_as_text, 0, NULL},
        {N_("/_Save as..."),      NULL, mimeview_save_as,         0, NULL}
 #if USE_GPGME
        {N_("/_Display as text"), NULL, mimeview_display_as_text, 0, NULL},
        {N_("/_Save as..."),      NULL, mimeview_save_as,         0, NULL}
 #if USE_GPGME
@@ -729,12 +733,47 @@ static void mimeview_launch(MimeView *mimeview)
                alertpanel_error
                        (_("Can't save the part of multipart message."));
        else
                alertpanel_error
                        (_("Can't save the part of multipart message."));
        else
-               mimeview_view_file(filename, partinfo);
+               mimeview_view_file(filename, partinfo, NULL);
 
        g_free(filename);
 }
 
 
        g_free(filename);
 }
 
-static void mimeview_view_file(const gchar *filename, MimeInfo *partinfo)
+static void mimeview_open_with(MimeView *mimeview)
+{
+       MimeInfo *partinfo;
+       gchar *filename;
+
+       if (!mimeview->opened) return;
+       if (!mimeview->file) return;
+
+       partinfo = gtk_ctree_node_get_row_data
+               (GTK_CTREE(mimeview->ctree), mimeview->opened);
+       g_return_if_fail(partinfo != NULL);
+
+       filename = procmime_get_tmp_file_name(partinfo);
+
+       if (procmime_get_part(filename, mimeview->file, partinfo) < 0)
+               alertpanel_error
+                       (_("Can't save the part of multipart message."));
+       else {
+               gchar *cmd;
+
+               cmd = input_dialog
+                       (_("Open with"),
+                        _("Enter the command line to open file:\n"
+                          "(`%s' will be replaced with file name)"),
+                        "gedit %s");
+               if (cmd) {
+                       mimeview_view_file(filename, partinfo, cmd);
+                       g_free(cmd);
+               }
+       }
+
+       g_free(filename);
+}
+
+static void mimeview_view_file(const gchar *filename, MimeInfo *partinfo,
+                              const gchar *cmdline)
 {
        static gchar *default_image_cmdline = "display '%s'";
        static gchar *default_audio_cmdline = "play '%s'";
 {
        static gchar *default_image_cmdline = "display '%s'";
        static gchar *default_audio_cmdline = "play '%s'";
@@ -743,11 +782,14 @@ static void mimeview_view_file(const gchar *filename, MimeInfo *partinfo)
        static gchar *mime_cmdline = "metamail -d -b -c %s '%s'";
        gchar buf[1024];
        gchar m_buf[1024];
        static gchar *mime_cmdline = "metamail -d -b -c %s '%s'";
        gchar buf[1024];
        gchar m_buf[1024];
-       gchar *cmd;
-       gchar *def_cmd;
-       gchar *p;
+       const gchar *cmd;
+       const gchar *def_cmd;
+       const gchar *p;
 
 
-       if (MIME_APPLICATION_OCTET_STREAM == partinfo->mime_type) {
+       if (cmdline) {
+               cmd = cmdline;
+               def_cmd = NULL;
+       } else if (MIME_APPLICATION_OCTET_STREAM == partinfo->mime_type) {
                return;
        } else if (MIME_IMAGE == partinfo->mime_type) {
                cmd = prefs_common.mime_image_viewer;
                return;
        } else if (MIME_IMAGE == partinfo->mime_type) {
                cmd = prefs_common.mime_image_viewer;
index 2083a2949b456a1c6c4bd43e2c13c7bcc441116d..d5873e8d0122c6149310f1206b0ae531a5efe3f5 100644 (file)
@@ -544,12 +544,18 @@ static void prefs_quote_description               (void);
 static void prefs_quote_description_create     (void);
 static void prefs_quote_colors_dialog          (void);
 static void prefs_quote_colors_dialog_create   (void);
 static void prefs_quote_description_create     (void);
 static void prefs_quote_colors_dialog          (void);
 static void prefs_quote_colors_dialog_create   (void);
+static void prefs_quote_colors_key_pressed     (GtkWidget      *widget,
+                                                GdkEventKey    *event,
+                                                gpointer        data);
 static void quote_color_set_dialog             (GtkWidget      *widget,
                                                 gpointer        data);
 static void quote_colors_set_dialog_ok         (GtkWidget      *widget,
                                                 gpointer        data);
 static void quote_colors_set_dialog_cancel     (GtkWidget      *widget,
                                                 gpointer        data);
 static void quote_color_set_dialog             (GtkWidget      *widget,
                                                 gpointer        data);
 static void quote_colors_set_dialog_ok         (GtkWidget      *widget,
                                                 gpointer        data);
 static void quote_colors_set_dialog_cancel     (GtkWidget      *widget,
                                                 gpointer        data);
+static void quote_colors_set_dialog_key_pressed        (GtkWidget      *widget,
+                                                GdkEventKey    *event,
+                                                gpointer        data);
 static void set_button_bg_color                        (GtkWidget      *widget,
                                                 gint            color);
 static void prefs_enable_message_color_toggled (void);
 static void set_button_bg_color                        (GtkWidget      *widget,
                                                 gint            color);
 static void prefs_enable_message_color_toggled (void);
@@ -1974,6 +1980,7 @@ void prefs_quote_colors_dialog(void)
        if (!quote_color_win)
                prefs_quote_colors_dialog_create();
        gtk_widget_show(quote_color_win);
        if (!quote_color_win)
                prefs_quote_colors_dialog_create();
        gtk_widget_show(quote_color_win);
+       manage_window_set_transient(GTK_WINDOW(dialog.window));
 
        gtk_main();
        gtk_widget_hide(quote_color_win);
 
        gtk_main();
        gtk_widget_hide(quote_color_win);
@@ -2002,7 +2009,7 @@ static void prefs_quote_colors_dialog_create(void)
        gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(window), _("Set message colors"));
        gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(window), GTK_WIN_POS_CENTER);
        gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(window), TRUE);
        gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(window), _("Set message colors"));
        gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(window), GTK_WIN_POS_CENTER);
        gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(window), TRUE);
-       gtk_window_set_policy(GTK_WINDOW(window), FALSE, TRUE, FALSE);
+       gtk_window_set_policy(GTK_WINDOW(window), FALSE, FALSE, FALSE);
 
        vbox = gtk_vbox_new (FALSE, VSPACING);
        gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), vbox);
 
        vbox = gtk_vbox_new (FALSE, VSPACING);
        gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), vbox);
@@ -2015,57 +2022,53 @@ static void prefs_quote_colors_dialog_create(void)
        gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 2);
        gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 4);
 
        gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 2);
        gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 4);
 
-/*     gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); */
-
        color_buttons.quote_level1_btn = gtk_button_new();
        color_buttons.quote_level1_btn = gtk_button_new();
-       gtk_table_attach(GTK_TABLE (table), color_buttons.quote_level1_btn, 0, 1, 0, 1,
-                                       (GtkAttachOptions) (0),
-                                       (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
+       gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), color_buttons.quote_level1_btn,
+                         0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0);
        gtk_widget_set_usize (color_buttons.quote_level1_btn, 40, 30);
        gtk_widget_set_usize (color_buttons.quote_level1_btn, 40, 30);
-       gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (color_buttons.quote_level1_btn), 5);
+       gtk_container_set_border_width
+               (GTK_CONTAINER (color_buttons.quote_level1_btn), 5);
 
        color_buttons.quote_level2_btn = gtk_button_new();
 
        color_buttons.quote_level2_btn = gtk_button_new();
-       gtk_table_attach(GTK_TABLE (table), color_buttons.quote_level2_btn, 0, 1, 1, 2,
-                                       (GtkAttachOptions) (0),
-                                       (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
+       gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), color_buttons.quote_level2_btn,
+                         0, 1, 1, 2, 0, 0, 0, 0);
        gtk_widget_set_usize (color_buttons.quote_level2_btn, 40, 30);
        gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (color_buttons.quote_level2_btn), 5);
 
        color_buttons.quote_level3_btn = gtk_button_new_with_label ("");
        gtk_widget_set_usize (color_buttons.quote_level2_btn, 40, 30);
        gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (color_buttons.quote_level2_btn), 5);
 
        color_buttons.quote_level3_btn = gtk_button_new_with_label ("");
-       gtk_table_attach(GTK_TABLE (table), color_buttons.quote_level3_btn, 0, 1, 2, 3,
-                                       (GtkAttachOptions) (0),
-                                       (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
+       gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), color_buttons.quote_level3_btn,
+                         0, 1, 2, 3, 0, 0, 0, 0);
        gtk_widget_set_usize (color_buttons.quote_level3_btn, 40, 30);
        gtk_widget_set_usize (color_buttons.quote_level3_btn, 40, 30);
-       gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (color_buttons.quote_level3_btn), 5);
-
+       gtk_container_set_border_width
+               (GTK_CONTAINER (color_buttons.quote_level3_btn), 5);
+               
        color_buttons.uri_btn = gtk_button_new_with_label ("");
        color_buttons.uri_btn = gtk_button_new_with_label ("");
-       gtk_table_attach(GTK_TABLE (table), color_buttons.uri_btn, 0, 1, 3, 4,
-                                       (GtkAttachOptions) (0),
-                                       (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
+       gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), color_buttons.uri_btn,
+                         0, 1, 3, 4, 0, 0, 0, 0);
        gtk_widget_set_usize (color_buttons.uri_btn, 40, 30);
        gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (color_buttons.uri_btn), 5);
 
        quotelevel1_label = gtk_label_new (_("Quoted Text - First Level"));
        gtk_widget_set_usize (color_buttons.uri_btn, 40, 30);
        gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (color_buttons.uri_btn), 5);
 
        quotelevel1_label = gtk_label_new (_("Quoted Text - First Level"));
-       gtk_table_attach(GTK_TABLE (table), quotelevel1_label, 1, 2, 0, 1,
-                                       (GTK_EXPAND | GTK_FILL), 0, 0, 0);
+       gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), quotelevel1_label, 1, 2, 0, 1,
+                         (GTK_EXPAND | GTK_FILL), 0, 0, 0);
        gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (quotelevel1_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
        gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (quotelevel1_label), 0, 0.5);
 
        quotelevel2_label = gtk_label_new (_("Quoted Text - Second Level"));
        gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (quotelevel1_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
        gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (quotelevel1_label), 0, 0.5);
 
        quotelevel2_label = gtk_label_new (_("Quoted Text - Second Level"));
-       gtk_table_attach(GTK_TABLE (table), quotelevel2_label, 1, 2, 1, 2,
-                                       (GTK_EXPAND | GTK_FILL), 0, 0, 0);
+       gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), quotelevel2_label, 1, 2, 1, 2,
+                         (GTK_EXPAND | GTK_FILL), 0, 0, 0);
        gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (quotelevel2_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
        gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (quotelevel2_label), 0, 0.5);
 
        quotelevel3_label = gtk_label_new (_("Quoted Text - Third Level"));
        gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (quotelevel2_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
        gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (quotelevel2_label), 0, 0.5);
 
        quotelevel3_label = gtk_label_new (_("Quoted Text - Third Level"));
-       gtk_table_attach(GTK_TABLE (table), quotelevel3_label, 1, 2, 2, 3,
-                                       (GTK_EXPAND | GTK_FILL), 0, 0, 0);
+       gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), quotelevel3_label, 1, 2, 2, 3,
+                         (GTK_EXPAND | GTK_FILL), 0, 0, 0);
        gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (quotelevel3_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
        gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (quotelevel3_label), 0, 0.5);
 
        uri_label = gtk_label_new (_("URI link"));
        gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (quotelevel3_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
        gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (quotelevel3_label), 0, 0.5);
 
        uri_label = gtk_label_new (_("URI link"));
-       gtk_table_attach(GTK_TABLE (table), uri_label, 1, 2, 3, 4,
-                                       (GTK_EXPAND | GTK_FILL), 0, 0, 0);
+       gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), uri_label, 1, 2, 3, 4,
+                         (GTK_EXPAND | GTK_FILL), 0, 0, 0);
        gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (uri_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
        gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (uri_label), 0, 0.5);
 
        gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (uri_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
        gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (uri_label), 0, 0.5);
 
@@ -2077,10 +2080,15 @@ static void prefs_quote_colors_dialog_create(void)
        gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0);
 
        gtk_widget_grab_default(ok_btn);
        gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0);
 
        gtk_widget_grab_default(ok_btn);
-       gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(ok_btn), "clicked",
-                                       GTK_SIGNAL_FUNC(gtk_main_quit), NULL);
+       gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(window), "focus_in_event",
+                          GTK_SIGNAL_FUNC(manage_window_focus_in), NULL);
+       gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(window), "focus_out_event",
+                          GTK_SIGNAL_FUNC(manage_window_focus_out), NULL);
        gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(window), "delete_event",
        gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(window), "delete_event",
-                                       GTK_SIGNAL_FUNC(gtk_main_quit), NULL);
+                          GTK_SIGNAL_FUNC(gtk_main_quit), NULL);
+       gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(window), "key_press_event",
+                          GTK_SIGNAL_FUNC(prefs_quote_colors_key_pressed),
+                          NULL);
 
        gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(color_buttons.quote_level1_btn), "clicked",
                           GTK_SIGNAL_FUNC(quote_color_set_dialog), "LEVEL1");
 
        gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(color_buttons.quote_level1_btn), "clicked",
                           GTK_SIGNAL_FUNC(quote_color_set_dialog), "LEVEL1");
@@ -2092,6 +2100,8 @@ static void prefs_quote_colors_dialog_create(void)
                           GTK_SIGNAL_FUNC(quote_color_set_dialog), "URI");
        gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(recycle_colors_btn), "toggled",
                           GTK_SIGNAL_FUNC(prefs_recycle_colors_toggled), NULL);
                           GTK_SIGNAL_FUNC(quote_color_set_dialog), "URI");
        gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(recycle_colors_btn), "toggled",
                           GTK_SIGNAL_FUNC(prefs_recycle_colors_toggled), NULL);
+       gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(ok_btn), "clicked",
+                          GTK_SIGNAL_FUNC(gtk_main_quit), NULL);
 
        /* show message button colors and recycle options */
        set_button_bg_color(color_buttons.quote_level1_btn,
 
        /* show message button colors and recycle options */
        set_button_bg_color(color_buttons.quote_level1_btn,
@@ -2109,6 +2119,13 @@ static void prefs_quote_colors_dialog_create(void)
        quote_color_win = window;
 }
 
        quote_color_win = window;
 }
 
+static void prefs_quote_colors_key_pressed(GtkWidget *widget,
+                                          GdkEventKey *event, gpointer data)
+{
+       if (event && event->keyval == GDK_Escape)
+               gtk_main_quit();
+}
+
 static void quote_color_set_dialog(GtkWidget *widget, gpointer data)
 {
        gchar *type = (gchar *)data;
 static void quote_color_set_dialog(GtkWidget *widget, gpointer data)
 {
        gchar *type = (gchar *)data;
@@ -2130,7 +2147,7 @@ static void quote_color_set_dialog(GtkWidget *widget, gpointer data)
                title = _("Pick color for URI");
                rgbvalue = prefs_common.uri_col;
        } else {   /* Should never be called */
                title = _("Pick color for URI");
                rgbvalue = prefs_common.uri_col;
        } else {   /* Should never be called */
-               fprintf(stderr, "Unrecognized datatype '%s' in quote_color_set_dialog\n", type);
+               g_warning("Unrecognized datatype '%s' in quote_color_set_dialog\n", type);
                return;
        }
 
                return;
        }
 
@@ -2138,19 +2155,23 @@ static void quote_color_set_dialog(GtkWidget *widget, gpointer data)
        gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(color_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER);
        gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(color_dialog), TRUE);
        gtk_window_set_policy(GTK_WINDOW(color_dialog), FALSE, FALSE, FALSE);
        gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(color_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER);
        gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(color_dialog), TRUE);
        gtk_window_set_policy(GTK_WINDOW(color_dialog), FALSE, FALSE, FALSE);
+       manage_window_set_transient(GTK_WINDOW(color_dialog));
 
 
-       gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(((GtkColorSelectionDialog *)color_dialog)->ok_button),
+       gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(GTK_COLOR_SELECTION_DIALOG(color_dialog)->ok_button),
                           "clicked", GTK_SIGNAL_FUNC(quote_colors_set_dialog_ok), data);
                           "clicked", GTK_SIGNAL_FUNC(quote_colors_set_dialog_ok), data);
-       gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(((GtkColorSelectionDialog *)color_dialog)->cancel_button),
+       gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(GTK_COLOR_SELECTION_DIALOG(color_dialog)->cancel_button),
                           "clicked", GTK_SIGNAL_FUNC(quote_colors_set_dialog_cancel), data);
                           "clicked", GTK_SIGNAL_FUNC(quote_colors_set_dialog_cancel), data);
+       gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(color_dialog), "key_press_event",
+                          GTK_SIGNAL_FUNC(quote_colors_set_dialog_key_pressed),
+                          data);
 
        /* preselect the previous color in the color selection dialog */
        color[0] = (gdouble) ((rgbvalue & 0xff0000) >> 16) / 255.0;
        color[1] = (gdouble) ((rgbvalue & 0x00ff00) >>  8) / 255.0;
        color[2] = (gdouble)  (rgbvalue & 0x0000ff)        / 255.0;
 
        /* preselect the previous color in the color selection dialog */
        color[0] = (gdouble) ((rgbvalue & 0xff0000) >> 16) / 255.0;
        color[1] = (gdouble) ((rgbvalue & 0x00ff00) >>  8) / 255.0;
        color[2] = (gdouble)  (rgbvalue & 0x0000ff)        / 255.0;
-       dialog = (GtkColorSelectionDialog *)color_dialog;
+       dialog = GTK_COLOR_SELECTION_DIALOG(color_dialog);
        gtk_color_selection_set_color
        gtk_color_selection_set_color
-               ((GtkColorSelection *)dialog->colorsel, color);
+               (GTK_COLOR_SELECTION(dialog->colorsel), color);
 
        gtk_widget_show(color_dialog);
 }
 
        gtk_widget_show(color_dialog);
 }
@@ -2191,12 +2212,19 @@ static void quote_colors_set_dialog_ok(GtkWidget *widget, gpointer data)
        } else
                fprintf( stderr, "Unrecognized datatype '%s' in quote_color_set_dialog_ok\n", type );
 
        } else
                fprintf( stderr, "Unrecognized datatype '%s' in quote_color_set_dialog_ok\n", type );
 
-       gtk_widget_hide(color_dialog);
+       gtk_widget_destroy(color_dialog);
 }
 
 static void quote_colors_set_dialog_cancel(GtkWidget *widget, gpointer data)
 {
 }
 
 static void quote_colors_set_dialog_cancel(GtkWidget *widget, gpointer data)
 {
-       gtk_widget_hide(color_dialog);
+       gtk_widget_destroy(color_dialog);
+}
+
+static void quote_colors_set_dialog_key_pressed(GtkWidget *widget,
+                                               GdkEventKey *event,
+                                               gpointer data)
+{
+       gtk_widget_destroy(color_dialog);
 }
 
 static void set_button_bg_color(GtkWidget *widget, gint rgbvalue)
 }
 
 static void set_button_bg_color(GtkWidget *widget, gint rgbvalue)
index 0a98079854c9811adb5799d1d00fb6bb9fb11600..36a97a613d0e3b59ba2c8e440a817e475b02c857 100644 (file)
@@ -241,7 +241,7 @@ static void prefs_display_header_create(void)
                               "Reply-To", "Sender", "User-Agent", "X-Mailer",
                               NULL);
 
                               "Reply-To", "Sender", "User-Agent", "X-Mailer",
                               NULL);
 
-       clist_hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8);
+       clist_hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 10);
        gtk_widget_show (clist_hbox);
        gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), clist_hbox, TRUE, TRUE, 0);
 
        gtk_widget_show (clist_hbox);
        gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), clist_hbox, TRUE, TRUE, 0);
 
@@ -345,7 +345,7 @@ static void prefs_display_header_create(void)
                            (void *) hidden_headers_clist);
 
        PACK_CHECK_BUTTON (btn_hbox, checkbtn_other_headers,
                            (void *) hidden_headers_clist);
 
        PACK_CHECK_BUTTON (btn_hbox, checkbtn_other_headers,
-                          _("Show other headers"));
+                          _("Show all unspecified headers"));
        SET_TOGGLE_SENSITIVITY (checkbtn_other_headers, clist_hbox2);
 
        gtk_widget_show_all(window);
        SET_TOGGLE_SENSITIVITY (checkbtn_other_headers, clist_hbox2);
 
        gtk_widget_show_all(window);
index 4b88050351c799134bfde8f5fec4448b0150e465..047524efd4ea51b9ffe20265b854e11362dd1247 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /*
  * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
 /*
  * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
- * Copyright (C) 1999,2000 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2001 Hiroyuki Yamamoto
  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  * it under the terms of the GNU General Public License as published by
  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  * it under the terms of the GNU General Public License as published by
index c7b07cf7dce4bf0cfaab5c1f9a9a15cf69871712..0154c26262a5556ccee7d7b985af43fc8f0fd787 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /*
  * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
 /*
  * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
- * Copyright (C) 1999,2000 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2001 Hiroyuki Yamamoto
  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  * it under the terms of the GNU General Public License as published by
  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  * it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #include "defs.h"
 
 #include <glib.h>
 #include "defs.h"
 
 #include <glib.h>
+#include <gtk/gtkmain.h>
+#include <gtk/gtksignal.h>
+#include <gtk/gtkwindow.h>
+#include <gtk/gtkclist.h>
 #include <stdio.h>
 #include <string.h>
 #include <stdio.h>
 #include <string.h>
+#include <sys/time.h>
+#include <unistd.h>
 
 #include "intl.h"
 #include "send.h"
 
 #include "intl.h"
 #include "send.h"
 #include "prefs_account.h"
 #include "account.h"
 #include "compose.h"
 #include "prefs_account.h"
 #include "account.h"
 #include "compose.h"
+#include "progressdialog.h"
+#include "manage_window.h"
 #include "procmsg.h"
 #include "procheader.h"
 #include "utils.h"
 #include "procmsg.h"
 #include "procheader.h"
 #include "utils.h"
+#include "gtkutils.h"
 
 #define SMTP_PORT      25
 
 
 #define SMTP_PORT      25
 
+typedef struct _SendProgressDialog     SendProgressDialog;
+
+struct _SendProgressDialog
+{
+       ProgressDialog *dialog;
+       GList *queue_list;
+};
+
 static gint send_message_smtp  (GSList *to_list, const gchar *from,
                                 const gchar *server, gushort port,
                                 const gchar *domain, const gchar *userid,
 static gint send_message_smtp  (GSList *to_list, const gchar *from,
                                 const gchar *server, gushort port,
                                 const gchar *domain, const gchar *userid,
@@ -47,30 +64,13 @@ static gint send_message_smtp       (GSList *to_list, const gchar *from,
                                 FILE *fp);
 static SockInfo *send_smtp_open        (const gchar *server, gushort port,
                                 const gchar *domain, gboolean use_smtp_auth);
                                 FILE *fp);
 static SockInfo *send_smtp_open        (const gchar *server, gushort port,
                                 const gchar *domain, gboolean use_smtp_auth);
-static gint send_message_with_command(GSList *to_list, gchar * mailcmd,
-                                     FILE * fp);
 
 
-#define SEND_EXIT_IF_ERROR(f, s) \
-{ \
-       if (!(f)) { \
-               log_warning("Error occurred while %s\n", s); \
-               sock_close(smtp_sock); \
-               smtp_sock = NULL; \
-               return -1; \
-       } \
-}
+static SendProgressDialog *send_progress_dialog_create(void);
+static void send_progress_dialog_destroy(SendProgressDialog *dialog);
+static void send_cancel(GtkWidget *widget, gpointer data);
 
 
-#define SEND_EXIT_IF_NOTOK(f, s) \
-{ \
-       if ((f) != SM_OK) { \
-               log_warning("Error occurred while %s\n", s); \
-               if (smtp_quit(smtp_sock) != SM_OK) \
-                       log_warning("Error occurred while sending QUIT\n"); \
-               sock_close(smtp_sock); \
-               smtp_sock = NULL; \
-               return -1; \
-       } \
-}
+static gint send_message_with_command(GSList *to_list, gchar * mailcmd,
+                                     FILE * fp);
 
 gint send_message(const gchar *file, PrefsAccount *ac_prefs, GSList *to_list)
 {
 
 gint send_message(const gchar *file, PrefsAccount *ac_prefs, GSList *to_list)
 {
@@ -240,38 +240,112 @@ gint send_message_queue(const gchar *file)
        return val;
 }
 
        return val;
 }
 
+#define SEND_EXIT_IF_ERROR(f, s) \
+{ \
+       if (!(f)) { \
+               log_warning("Error occurred while %s\n", s); \
+               sock_close(smtp_sock); \
+               smtp_sock = NULL; \
+               return -1; \
+       } \
+}
+
+#define SEND_EXIT_IF_NOTOK(f, s) \
+{ \
+       if ((f) != SM_OK) { \
+               log_warning("Error occurred while %s\n", s); \
+               if (smtp_quit(smtp_sock) != SM_OK) \
+                       log_warning("Error occurred while sending QUIT\n"); \
+               sock_close(smtp_sock); \
+               smtp_sock = NULL; \
+               return -1; \
+       } \
+}
+
 static gint send_message_smtp(GSList *to_list, const gchar *from,
                              const gchar *server, gushort port,
                              const gchar *domain, const gchar *userid,
 static gint send_message_smtp(GSList *to_list, const gchar *from,
                              const gchar *server, gushort port,
                              const gchar *domain, const gchar *userid,
-                             const gcharpasswd, gboolean use_smtp_auth,
+                             const gchar *passwd, gboolean use_smtp_auth,
                              FILE *fp)
 {
        SockInfo *smtp_sock;
                              FILE *fp)
 {
        SockInfo *smtp_sock;
+       SendProgressDialog *dialog;
+       GtkCList *clist;
+       const gchar *text[3];
        gchar buf[BUFFSIZE];
        gchar buf[BUFFSIZE];
+       gchar str[BUFFSIZE];
        GSList *cur;
        GSList *cur;
+       gint size;
+       gint bytes = 0;
+       struct timeval tv_prev, tv_cur;
 
        g_return_val_if_fail(to_list != NULL, -1);
        g_return_val_if_fail(from != NULL, -1);
        g_return_val_if_fail(server != NULL, -1);
        g_return_val_if_fail(fp != NULL, -1);
 
 
        g_return_val_if_fail(to_list != NULL, -1);
        g_return_val_if_fail(from != NULL, -1);
        g_return_val_if_fail(server != NULL, -1);
        g_return_val_if_fail(fp != NULL, -1);
 
-       log_message(_("Connecting to SMTP server: %s ...\n"), server);
+       size = get_left_file_size(fp);
+       if (size < 0) return -1;
+
+       dialog = send_progress_dialog_create();
+
+       text[0] = NULL;
+       text[1] = server;
+       text[2] = _("Standby");
+       clist = GTK_CLIST(dialog->dialog->clist);
+       gtk_clist_append(clist, (gchar **)text);
+
+       g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("Connecting to SMTP server: %s ..."),
+                  server);
+       log_message("%s\n", buf);
+       progress_dialog_set_label(dialog->dialog, buf);
+       gtk_clist_set_text(clist, 0, 2, _("Connecting"));
+       GTK_EVENTS_FLUSH();
 
        SEND_EXIT_IF_ERROR((smtp_sock = send_smtp_open
                                (server, port, domain, use_smtp_auth)),
                           "connecting to server");
 
        SEND_EXIT_IF_ERROR((smtp_sock = send_smtp_open
                                (server, port, domain, use_smtp_auth)),
                           "connecting to server");
+
+       progress_dialog_set_label(dialog->dialog, _("Sending MAIL FROM..."));
+       gtk_clist_set_text(clist, 0, 2, _("Sending"));
+       GTK_EVENTS_FLUSH();
+
        SEND_EXIT_IF_NOTOK
                (smtp_from(smtp_sock, from, userid, passwd, use_smtp_auth),
                 "sending MAIL FROM");
        SEND_EXIT_IF_NOTOK
                (smtp_from(smtp_sock, from, userid, passwd, use_smtp_auth),
                 "sending MAIL FROM");
+
+       progress_dialog_set_label(dialog->dialog, _("Sending RCPT TO..."));
+       GTK_EVENTS_FLUSH();
+
        for (cur = to_list; cur != NULL; cur = cur->next)
                SEND_EXIT_IF_NOTOK(smtp_rcpt(smtp_sock, (gchar *)cur->data),
                                   "sending RCPT TO");
        for (cur = to_list; cur != NULL; cur = cur->next)
                SEND_EXIT_IF_NOTOK(smtp_rcpt(smtp_sock, (gchar *)cur->data),
                                   "sending RCPT TO");
+
+       progress_dialog_set_label(dialog->dialog, _("Sending DATA..."));
+       GTK_EVENTS_FLUSH();
+
        SEND_EXIT_IF_NOTOK(smtp_data(smtp_sock), "sending DATA");
 
        SEND_EXIT_IF_NOTOK(smtp_data(smtp_sock), "sending DATA");
 
+       gettimeofday(&tv_prev, NULL);
+
        /* send main part */
        while (fgets(buf, sizeof(buf), fp) != NULL) {
        /* send main part */
        while (fgets(buf, sizeof(buf), fp) != NULL) {
+               bytes += strlen(buf);
                strretchomp(buf);
 
                strretchomp(buf);
 
+               gettimeofday(&tv_cur, NULL);
+               if (tv_cur.tv_sec - tv_prev.tv_sec > 0 ||
+                   tv_cur.tv_usec - tv_prev.tv_usec > 10000) {
+                       g_snprintf(str, sizeof(str),
+                                  _("Sending message (%d / %d bytes)"),
+                                  bytes, size);
+                       progress_dialog_set_label(dialog->dialog, str);
+                       progress_dialog_set_percentage
+                               (dialog->dialog, (gfloat)bytes / (gfloat)size);
+                       GTK_EVENTS_FLUSH();
+                       gettimeofday(&tv_prev, NULL);
+               }
+
                /* escape when a dot appears on the top */
                if (buf[0] == '.')
                        SEND_EXIT_IF_ERROR(sock_write(smtp_sock, ".", 1),
                /* escape when a dot appears on the top */
                if (buf[0] == '.')
                        SEND_EXIT_IF_ERROR(sock_write(smtp_sock, ".", 1),
@@ -280,10 +354,15 @@ static gint send_message_smtp(GSList *to_list, const gchar *from,
                SEND_EXIT_IF_ERROR(sock_puts(smtp_sock, buf), "sending data");
        }
 
                SEND_EXIT_IF_ERROR(sock_puts(smtp_sock, buf), "sending data");
        }
 
+       progress_dialog_set_label(dialog->dialog, _("Quitting..."));
+       GTK_EVENTS_FLUSH();
+
        SEND_EXIT_IF_NOTOK(smtp_eom(smtp_sock), "terminating data");
        SEND_EXIT_IF_NOTOK(smtp_quit(smtp_sock), "sending QUIT");
 
        sock_close(smtp_sock);
        SEND_EXIT_IF_NOTOK(smtp_eom(smtp_sock), "terminating data");
        SEND_EXIT_IF_NOTOK(smtp_quit(smtp_sock), "sending QUIT");
 
        sock_close(smtp_sock);
+       send_progress_dialog_destroy(dialog);
+
        return 0;
 }
 
        return 0;
 }
 
@@ -312,3 +391,45 @@ static SockInfo *send_smtp_open(const gchar *server, gushort port,
 
        return NULL;
 }
 
        return NULL;
 }
+
+
+static SendProgressDialog *send_progress_dialog_create(void)
+{
+       SendProgressDialog *dialog;
+       ProgressDialog *progress;
+
+       dialog = g_new0(SendProgressDialog, 1);
+
+       progress = progress_dialog_create();
+       gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(progress->window),
+                            _("Sending message"));
+       gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(progress->cancel_btn), "clicked",
+                          GTK_SIGNAL_FUNC(send_cancel), dialog);
+       gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(progress->window), "delete_event",
+                          GTK_SIGNAL_FUNC(gtk_true), NULL);
+       manage_window_set_transient(GTK_WINDOW(progress->window));
+
+       progress_dialog_set_value(progress, 0.0);
+
+       gtk_widget_show_now(progress->window);
+
+       dialog->dialog = progress;
+       dialog->queue_list = NULL;
+
+       return dialog;
+}
+
+static void send_progress_dialog_destroy(SendProgressDialog *dialog)
+{
+       g_return_if_fail(dialog != NULL);
+
+       progress_dialog_destroy(dialog->dialog);
+       g_free(dialog);
+}
+
+static void send_cancel(GtkWidget *widget, gpointer data)
+{
+       SendProgressDialog *dialog = data;
+
+       g_print("cancelled\n");
+}
index 219dd4de3ae912efd661fc78b10c8e965780d200..72fa4fe0036a5340d09b608730c13e12d7faf4d4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /*
  * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
 /*
  * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
- * Copyright (C) 1999,2000 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2001 Hiroyuki Yamamoto
  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  * it under the terms of the GNU General Public License as published by
  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  * it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -24,8 +24,9 @@
 
 #include "prefs_account.h"
 
 
 #include "prefs_account.h"
 
-gint send_message      (const gchar *file, PrefsAccount *ac_prefs,
-                        GSList *to_list);
-gint send_message_queue        (const gchar *file);
+gint send_message              (const gchar    *file,
+                                PrefsAccount   *ac_prefs,
+                                GSList         *to_list);
+gint send_message_queue                (const gchar    *file);
 
 #endif /* __SEND_H__ */
 
 #endif /* __SEND_H__ */
index 045e0a71fd87001b5f726c0c92722343c3430c65..e94089206395be2df394ba334d59d57a8cf8cbc5 100644 (file)
@@ -604,7 +604,8 @@ gboolean summary_show(SummaryView *summaryview, FolderItem *item,
 
        STATUSBAR_POP(summaryview->mainwin);
 
 
        STATUSBAR_POP(summaryview->mainwin);
 
-       is_refresh = (item == summaryview->folder_item) ? TRUE : FALSE;
+       is_refresh = (!prefs_common.open_inbox_on_inc &&
+                     item == summaryview->folder_item) ? TRUE : FALSE;
        if (is_refresh) {
                prev_msgnum = summary_get_current_msgnum(summaryview);
                if (prev_msgnum < 1)
        if (is_refresh) {
                prev_msgnum = summary_get_current_msgnum(summaryview);
                if (prev_msgnum < 1)
@@ -1569,7 +1570,7 @@ static void summary_set_header(gchar *text[], MsgInfo *msginfo)
                _("(No From)");
        if (prefs_common.swap_from && msginfo->from && msginfo->to &&
            cur_account && cur_account->address &&
                _("(No From)");
        if (prefs_common.swap_from && msginfo->from && msginfo->to &&
            cur_account && cur_account->address &&
-+          !MSG_IS_NEWS(msginfo->flags)) {
+           !MSG_IS_NEWS(msginfo->flags)) {
                gchar *from;
 
                Xalloca(from, strlen(msginfo->from) + 1, return);
                gchar *from;
 
                Xalloca(from, strlen(msginfo->from) + 1, return);
@@ -1629,6 +1630,17 @@ static void summary_display_msg(SummaryView *summaryview, GtkCTreeNode *row,
        }
        g_free(filename);
 
        }
        g_free(filename);
 
+       if (MSG_IS_NEW(msginfo->flags))
+               summaryview->newmsgs--;
+       if (MSG_IS_UNREAD(msginfo->flags))
+               summaryview->unread--;
+       if (MSG_IS_NEW(msginfo->flags) || MSG_IS_UNREAD(msginfo->flags)) {
+               MSG_UNSET_FLAGS(msginfo->flags, MSG_NEW | MSG_UNREAD);
+               summary_set_row_marks(summaryview, row);
+               gtk_clist_thaw(GTK_CLIST(ctree));
+               summary_status_show(summaryview);
+       }
+
        if (new_window) {
                MessageView *msgview;
 
        if (new_window) {
                MessageView *msgview;
 
@@ -1651,17 +1663,6 @@ static void summary_display_msg(SummaryView *summaryview, GtkCTreeNode *row,
                gtkut_ctree_node_move_if_on_the_edge(ctree, row);
        }
 
                gtkut_ctree_node_move_if_on_the_edge(ctree, row);
        }
 
-       if (MSG_IS_NEW(msginfo->flags))
-               summaryview->newmsgs--;
-       if (MSG_IS_UNREAD(msginfo->flags))
-               summaryview->unread--;
-       if (MSG_IS_NEW(msginfo->flags) || MSG_IS_UNREAD(msginfo->flags)) {
-               MSG_UNSET_FLAGS(msginfo->flags, MSG_NEW | MSG_UNREAD);
-               summary_set_row_marks(summaryview, row);
-               gtk_clist_thaw(GTK_CLIST(ctree));
-               summary_status_show(summaryview);
-       }
-
        if (GTK_WIDGET_VISIBLE(summaryview->headerwin->window))
                header_window_show(summaryview->headerwin, msginfo);
 
        if (GTK_WIDGET_VISIBLE(summaryview->headerwin->window))
                header_window_show(summaryview->headerwin, msginfo);
 
@@ -2247,6 +2248,7 @@ void summary_print(SummaryView *summaryview)
            strchr(p + 2, '%')) {
                alertpanel_error(_("Print command line is invalid:\n`%s'"),
                                 cmdline);
            strchr(p + 2, '%')) {
                alertpanel_error(_("Print command line is invalid:\n`%s'"),
                                 cmdline);
+               g_free(cmdline);
                return;
        }
 
                return;
        }
 
@@ -2255,6 +2257,8 @@ void summary_print(SummaryView *summaryview)
                        (ctree, GTK_CTREE_NODE(cur->data));
                if (msginfo) procmsg_print_message(msginfo, cmdline);
        }
                        (ctree, GTK_CTREE_NODE(cur->data));
                if (msginfo) procmsg_print_message(msginfo, cmdline);
        }
+       
+       g_free(cmdline);
 }
 
 void summary_execute(SummaryView *summaryview)
 }
 
 void summary_execute(SummaryView *summaryview)
index 9aa0449b6e34c2c83fd51b18ea2e73e21b517bfa..4fc6bfbfecb18f5850def3971d5842065f8813f6 100644 (file)
@@ -349,6 +349,9 @@ void textview_show_part(TextView *textview, MimeInfo *mimeinfo, FILE *fp)
        gtk_text_thaw(text);
 }
 
        gtk_text_thaw(text);
 }
 
+#define TEXT_INSERT(str) \
+       gtk_text_insert(text, textview->msgfont, NULL, NULL, str, -1)
+
 void textview_show_mime_part(TextView *textview, MimeInfo *partinfo)
 {
        GtkText *text;
 void textview_show_mime_part(TextView *textview, MimeInfo *partinfo)
 {
        GtkText *text;
@@ -361,26 +364,17 @@ void textview_show_mime_part(TextView *textview, MimeInfo *partinfo)
 
        gtk_text_freeze(text);
 
 
        gtk_text_freeze(text);
 
-       gtk_text_insert
-               (text, textview->msgfont, NULL, NULL,
-                _("To save this part, pop up the context menu with\n"), -1);
-       gtk_text_insert
-               (text, textview->msgfont, NULL, NULL,
-                _("right click and select `Save as...', or press `y' key.\n\n"), -1);
-
-       gtk_text_insert
-               (text, textview->msgfont, NULL, NULL,
-                _("To display this part as a text message, select\n"), -1);
-       gtk_text_insert
-               (text, textview->msgfont, NULL, NULL,
-                _("`Display as text', or press `t' key.\n\n"), -1);
-
-       gtk_text_insert
-               (text, textview->msgfont, NULL, NULL,
-                _("To open this part with external program, select `Open',\n"), -1);
-       gtk_text_insert
-               (text, textview->msgfont, NULL, NULL,
-                _("or double-click, or click the center button, or press `l' key."), -1);
+       TEXT_INSERT(_("To save this part, pop up the context menu with "));
+       TEXT_INSERT(_("right click and select `Save as...', "));
+       TEXT_INSERT(_("or press `y' key.\n\n"));
+
+       TEXT_INSERT(_("To display this part as a text message, select "));
+       TEXT_INSERT(_("`Display as text', or press `t' key.\n\n"));
+
+       TEXT_INSERT(_("To open this part with external program, select "));
+       TEXT_INSERT(_("`Open' or `Open with...', "));
+       TEXT_INSERT(_("or double-click, or click the center button, "));
+       TEXT_INSERT(_("or press `l' key."));
 
        gtk_text_thaw(text);
 }
 
        gtk_text_thaw(text);
 }
@@ -399,24 +393,19 @@ void textview_show_signature_part(TextView *textview, MimeInfo *partinfo)
        gtk_text_freeze(text);
 
        if (partinfo->sigstatus_full == NULL) {
        gtk_text_freeze(text);
 
        if (partinfo->sigstatus_full == NULL) {
-               gtk_text_insert
-                       (text, textview->msgfont, NULL, NULL,
-                        _("This signature has not been checked yet.\n"), -1);
-               gtk_text_insert
-                       (text, textview->msgfont, NULL, NULL,
-                        _("To check it, pop up the context menu with\n"), -1);
-               gtk_text_insert
-                       (text, textview->msgfont, NULL, NULL,
-                        _("right click and select `Check signature'.\n"), -1);
+               TEXT_INSERT(_("This signature has not been checked yet.\n"));
+               TEXT_INSERT(_("To check it, pop up the context menu with\n"));
+               TEXT_INSERT(_("right click and select `Check signature'.\n"));
        } else {
        } else {
-               gtk_text_insert(text, textview->msgfont, NULL, NULL,
-                               partinfo->sigstatus_full, -1);
+               TEXT_INSERT(partinfo->sigstatus_full);
        }
 
        gtk_text_thaw(text);
 }
 #endif /* USE_GPGME */
 
        }
 
        gtk_text_thaw(text);
 }
 #endif /* USE_GPGME */
 
+#undef TEXT_INSERT
+
 static void textview_show_html(TextView *textview, FILE *fp,
                               CodeConverter *conv)
 {
 static void textview_show_html(TextView *textview, FILE *fp,
                               CodeConverter *conv)
 {
index 0e65bbc55df67903237eb1231e2d54dd356a55ef..4d2910a2dac5e41f52a6236a14bf94399a051e84 100644 (file)
@@ -1171,6 +1171,33 @@ off_t get_file_size(const gchar *file)
        return s.st_size;
 }
 
        return s.st_size;
 }
 
+off_t get_left_file_size(FILE *fp)
+{
+       glong pos;
+       glong end;
+       off_t size;
+
+       if ((pos = ftell(fp)) < 0) {
+               perror("ftell");
+               return -1;
+       }
+       if (fseek(fp, 0L, SEEK_END) < 0) {
+               perror("fseek");
+               return -1;
+       }
+       if ((end = ftell(fp)) < 0) {
+               perror("fseek");
+               return -1;
+       }
+       size = end - pos;
+       if (fseek(fp, pos, SEEK_SET) < 0) {
+               perror("fseek");
+               return -1;
+       }
+
+       return size;
+}
+
 gboolean file_exist(const gchar *file, gboolean allow_fifo)
 {
        struct stat s;
 gboolean file_exist(const gchar *file, gboolean allow_fifo)
 {
        struct stat s;
index 065f37f37e7b05c1fae50261ad4871269702d1e0..790865fc9f0ce810e2a420e7c722651dc265abb1 100644 (file)
@@ -244,6 +244,7 @@ gchar *get_domain_name              (void);
 
 /* file / directory handling */
 off_t get_file_size            (const gchar    *file);
 
 /* file / directory handling */
 off_t get_file_size            (const gchar    *file);
+off_t get_left_file_size       (FILE           *fp);
 gboolean file_exist            (const gchar    *file,
                                 gboolean        allow_fifo);
 gboolean is_dir_exist          (const gchar    *dir);
 gboolean file_exist            (const gchar    *file,
                                 gboolean        allow_fifo);
 gboolean is_dir_exist          (const gchar    *dir);