sync with sylpheed 0.4.66cvs1-3
authorAlfons Hoogervorst <alfons@proteus.demon.nl>
Thu, 10 May 2001 11:19:38 +0000 (11:19 +0000)
committerAlfons Hoogervorst <alfons@proteus.demon.nl>
Thu, 10 May 2001 11:19:38 +0000 (11:19 +0000)
29 files changed:
ChangeLog
ChangeLog.claws
ChangeLog.jp
configure.in
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/zh_CN.GB2312.po
po/zh_TW.Big5.po
src/Makefile.am
src/inputdialog.c
src/mimeview.c
src/prefs_common.c
src/prefs_display_header.c
src/progressdialog.h
src/send.c
src/send.h
src/summaryview.c
src/textview.c
src/utils.c
src/utils.h

index f437885..b56fe68 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,29 @@
+2001-05-10
+
+       * src/textview.c: textview_show_mime_part(): modified the messages.
+         TEXT_INSERT(): new macro.
+       * po/ja.po: fixed.
+       * src/prefs_display_header.c: prefs_display_header_create():
+         modified the text of checkbutton.
+
+2001-05-09
+
+       * src/mimeview.c: added "Open with..." to the context menu.
+       * src/summaryview.c: summary_print()
+         src/inputdialog.c: input_dialog(): fixed memory leaks.
+       * src/textview.c: textview_show_mime_part(): updated the description.
+       * src/send.c: implemented sending progress dialog.
+         (TODO: automaton should be used.)
+         send_progress_dialog_create(), send_progress_dialog_destroy(),
+         send_cancel(): new.
+         send_message_smtp(): made it update the dialog for each stage.
+       * src/utils.[ch]: get_left_file_size(): new. Get the left bytes
+         of opened file.
+       * src/summaryview.c: summary_show(): when open_inbox_on_inc is set,
+         go to first unread message even if folder is same as previous.
+       * src/prefs_common.c: made color selection dialog transient, and
+         made escape key close the dialogs.
+
 2001-05-08
 
        * version 0.4.66
index c824dc4..2a08743 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2001-05-10 [alfons]
+
+       0.4.66claws1
+
+       * sync with sylpheed 0.4.66cvs1-3
+
 2001-05-10 [darko]
 
        * src/prefs_common.c:
index d5a7a02..69779ab 100644 (file)
@@ -1,3 +1,31 @@
+2001-05-10
+
+       * src/textview.c: textview_show_mime_part(): ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½¤Àµ¡£
+         TEXT_INSERT(): ¿·µ¬¥Þ¥¯¥í¡£
+       * po/ja.po: ½¤Àµ¡£
+       * src/prefs_display_header.c: prefs_display_header_create():
+         ¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥¿¥ó¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤ò½¤Àµ¡£
+
+2001-05-09
+
+       * src/mimeview.c: ¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë¡Ö¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é
+         ³«¤¯...¡×¤òÄɲá£
+       * src/summaryview.c: summary_print()
+         src/inputdialog.c: input_dialog(): ¥á¥â¥ê¥ê¡¼¥¯¤ò½¤Àµ¡£
+       * src/textview.c: textview_show_mime_part(): ÀâÌÀʸ¤ò¹¹¿·¡£
+       * src/send.c: Á÷¿®¿ÊĽ¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò¼ÂÁõ¡£
+         (TODO: automaton ¤ò»ÈÍѤ¹¤Ù¤­¡£)
+         send_progress_dialog_create(), send_progress_dialog_destroy(),
+         send_cancel(): ¿·µ¬¡£
+         send_message_smtp(): ³Æ¥¹¥Æ¡¼¥¸¤Ç¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò¹¹¿·¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤¿¡£
+       * src/utils.[ch]: get_left_file_size(): ¿·µ¬¡£¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë
+         ¤Î»Ä¤ê¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤òÆÀ¤ë¡£
+       * src/summaryview.c: summary_show(): open_inbox_on_inc ¤¬¥»¥Ã¥È¤µ¤ì
+         ¤Æ¤¤¤ë¤È¤­¤Ï¡¢¥Õ¥©¥ë¥À¤¬Á°¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤âºÇ½é¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë
+         °ÜÆ°¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤¿¡£
+       * src/prefs_common.c: ¥«¥é¡¼¥»¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò transient ¤Ë
+         ¤·¡¢¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥­¡¼¤Ç¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òÊĤ¸¤é¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤¿¡£
+
 2001-05-08
 
        * version 0.4.66
index 9d4870b..f5b5f15 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ MINOR_VERSION=4
 MICRO_VERSION=66
 INTERFACE_AGE=66
 BINARY_AGE=66
-EXTRA_VERSION=claws
+EXTRA_VERSION=claws1
 VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION
 
 dnl
index 579a410..81aa1c1 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-01 15:39+0100\n"
 "Last-Translator: Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Jan Mura <jan_mura@altavista.com>\n"
@@ -85,11 +85,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "Úprava konta"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Opravdu chcete toto konto smazat?"
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
@@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto adresu?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "Adresa"
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹it"
 
@@ -393,10 +393,10 @@ msgstr "%s neexistuje.\n"
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "hotovo.\n"
 
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "P
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Zprávu nelze ulo¾it do výstupní schránky"
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "nelze zmìnit mód souboru\n"
 
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "vytv
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME typ"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Délka"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "Od:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "Odeslat"
 
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "P
 msgid "Attach file"
 msgstr "Pøipojit soubor"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "Podpis"
 
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Slo
 msgid "New"
 msgstr "Nová"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "Nepøeètené"
 
@@ -1101,11 +1101,11 @@ msgstr "P
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Vytváøím náhled na hlavièku...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(není znám odesílatel)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(®ádný pøedmìt)"
 
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "C
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Vybrat importovaný soubor "
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "P
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Poslat pozdr¾ené zprávy"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "Napsat"
 
@@ -2020,11 +2020,11 @@ msgstr "Konto"
 msgid "Account setting"
 msgstr "Nastavení konta"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "Ukonèení programu"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Chcete ukonèit tento program?"
 
@@ -2158,55 +2158,73 @@ msgstr "%d zpr
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tTøídím zprávy, které byly mimo mezipamì», v èíselném poøadí... "
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Otevøít"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/_Zobrazit jako text"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Ulo¾it jako..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME Typ"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Vyvolávám zobrazení MIME...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Nemohu získat èást z mnohaèás»ové zprávy."
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Nemohu ulo¾it èást z mnohaèás»ové zprávy."
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "Ulo¾it jako"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Pøepsat"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Pøepsat existující soubor?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "Pøi ukonèení"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"Vlo¾te pøíkazovou øádku pro tisk:\n"
+"('%s' bude nahrazena se jménem souboru)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Neplatná pøíkazová øádka prohlí¾eèe MIME: '%s'"
@@ -2396,11 +2414,11 @@ msgstr "Vyvol
 msgid "Basic"
 msgstr "Základní"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "Pøijmout"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
@@ -2512,7 +2530,7 @@ msgstr "Vytvo
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Pøidat u¾ivatelsky definovanou hlavièku"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr "Upravuji..."
 
@@ -2604,262 +2622,262 @@ msgstr "IMAP4 server nebyl zad
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP server nebyl zadáno."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Vytváøím okno hlavního nastavení...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Hlavní nastavení"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "Rozhraní"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Externí program"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Pou¾ít externí program k zaèlenìní"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "Cesta k programu"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "Místní Spool"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtr na zaèlenìní"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Spool adresáø"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Automatická kontrola nové po¹ty"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "ka¾dý"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minuta(y)"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Kontrola nové po¹ta pøi spu¹tìní"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "Nová"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Pou¾ít externí program pro posílání"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Ulo¾it poslanou zprávu do Odeslaná po¹ta"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Fronta zpráv, která byla po¹kozena pøi posílání"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Výstupní znaková sada"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaticky"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bitový ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Západní (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Støedoevropská (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltická (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltická (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Øecká (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turecká (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Azbuka (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Azbuka (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonská (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonská (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonská (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Zjednodu¹ená èínská (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Tradièní èínská (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Tradièní èínská (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Èínská (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korejská (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "Zaøazování"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Zaøadit zprávu, kdy¾ odpovídá"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Zaøazovací znaèka"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Formát zaøazení:"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Popis symbolù "
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Automaticky vlo¾it podpis"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Oddìlovaè podpisu"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Pøenést jméno hlavièky (jako napøíklad 'Od:', 'Pøedmìt:')"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr ""
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Zpbrazit pøíjemce v sloupci `Od', jetli¾e odesílatel je vy sám"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2885,191 +2903,191 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " Nastavení zobrazení souhrného odstavce... "
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Povolit zabarvení zpráv"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Zobrazit 2-bytovou abecedu a èíslice s 1-bytovým znakem"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Zobrazit krátkou hlavièku pøi zobrazení zprávy"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "Prázdná øádka"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "pixel(y)"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Vynechat prázdné místo v hlavièce "
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr "Emulovat chování my¹i z Emacsu"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Pøi vstupu do slo¾ky otevøít první nepøeètenou zprávu"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "Pøi ukonèení"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Potvrdit ukonèení"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Externí Web prohlí¾eè (%s bude nahrazen s URI)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "Pøíkaz"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Externí editor (%s bude nahrazen se jménem souboru)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Popis symbolù"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3083,35 +3101,35 @@ msgid ""
 "%"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "Nastavit zobrazení odstavce"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "Oznaèit"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "Èíslo"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "Pøedmìt"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "Výbìr písma"
 
@@ -3413,32 +3431,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "Fronta hlavièek zpráv je po¹kozená.\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Pøipojuji se na SMTP serverem: %s ...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "Odeslat"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "Obnovuji zprávu (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Zaøazuji"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Nemohu se spojit s SMTP serverem: %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Vyskytla se chyba bìhem posílání HELO\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Poslat zprávu"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr ""
@@ -3601,15 +3655,15 @@ msgstr "Vytv
 msgid "No."
 msgstr "Èís."
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "Zpracovat oznaèené"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Zbyly nìjaké oznaèené, zpracovat je ?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3617,143 +3671,143 @@ msgstr ""
 "prázná slo¾ka\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Prohledávám slo¾ku (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "Hotovo."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "®ádná nepøeètená zpráva"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr ""
 "Nebyla nalezena ¾ádná nepøeètená zpráva.\n"
 "Chcete jít do dal¹í slo¾ky ?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Získávám zprávy od osoby..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d zmazané"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d pøemístìné"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " polo¾ka(y) vybrána(y)"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d nová(é), %d nepøeètená(é), celkem %d (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d nových, %d nepøeètených, %d celkem"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Celkové setøídìní..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tNastavuji pøehled z dat zpráv..."
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Nastavuji pøehled z dat zpráv..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Zapisuji celkovou mezipamìt (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(®ádné datum)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Zpráva %d je oznaèena\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako ètená\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako nepøe¹tená\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Zpráva %s/%d je nastavena ke smazání\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "Vybraná slo¾ka je odpadkový ko¹."
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Zpráva %s/%d je odznaèená\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Zpráva %d je nastavena k pøesunutí do %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Cílová polo¾ka je stejná jako aktuální slo¾ka."
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3762,7 +3816,7 @@ msgstr ""
 "Vlo¾te pøíkazovou øádku pro tisk:\n"
 "('%s' bude nahrazena se jménem souboru)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3771,27 +3825,27 @@ msgstr ""
 "Pøíkazová øádka pro tisk je neplatná:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Sestavuji témata..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Ma¾u témata"
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "filtruji..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtruji..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Pøejít na %s\n"
@@ -3800,23 +3854,33 @@ msgstr "P
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Vytváøím zobrazení textu...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "Pro ulo¾ení této èásti vyvolejte menu pomocí\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr ""
+"pravého tlaèítka my¹i a zvolte `Ulo¾it jako...'.\n"
+"\n"
+
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"pravého tlaèítka my¹i a zvolte `Ulo¾it jako...'.\n"
+"'Zobrazit jako text', nebo stisknout 't'.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "K zobrazení této èásti jako textové zprávy, vyberte \n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3824,39 +3888,49 @@ msgstr ""
 "'Zobrazit jako text', nebo stisknout 't'.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr ""
 "K otevøení této èásti s pomocí externího programem, vyberte 'Otevøít',\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr ""
 "kliknìte dvakrát nebo kliknìte na støední tlaèítko nebo  stisknìte 'l'."
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "Neúspì¹ný zápis do %s.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Neplatný otevøený URI pøíkazový øádek: '%s'"
index b782f41..dc9629b 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-30 23:14+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schaaf <mascha@ma-scha.de>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "Bearbeite Accounts"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich l
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -314,8 +314,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Adresse(n) wirklich löschen?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Adresse"
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -398,10 +398,10 @@ msgstr "%s existiert nicht.\n"
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "Fertig.\n"
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden der Nachricht."
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Outboxablage speichern."
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
 
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME-Typ"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "Von:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "Senden"
 
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Anh
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "Unterschrift"
 
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Ablage"
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
@@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "Betreff:"
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Kein Von)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Kein Betreff)"
 
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Zielverzeichnis:"
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Wähle importierte Datei"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr "Warten"
 
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Senden wartender Nachrichten"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "Verfassen"
 
@@ -2038,11 +2038,11 @@ msgstr "Account"
 msgid "Account setting"
 msgstr "Accounteinstellungen"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Beenden des Programms?"
 
@@ -2180,55 +2180,73 @@ msgstr ""
 "\tSortiere, nicht zwischengespeicherte, Nachrichten in numerischer "
 "Reihenfolge... "
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Öffnen"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/_Dartsellung als Text"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/Speichern _als..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/_Digitale Unterschrift übeprüfen"
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME Typ"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Erstelle MIME-Ansicht...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "Wähle \"Digitale Unterschrift überprüfen\" zum überprüfen"
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern."
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "Speichern als"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Überschreiben"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Überschreibe existierende Datei?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "Beim Beenden"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Druckbefehl ein:\n"
+"(`%s' wird ersetzt durch den Dateinamen ersetzt)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ungültig: `%s'"
@@ -2424,11 +2442,11 @@ msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n"
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "Empfangen"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privat"
 
@@ -2540,7 +2558,7 @@ msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID"
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Füge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr " Bearbeiten... "
 
@@ -2632,79 +2650,79 @@ msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben."
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Erstelle Allgemeine-Einstellungenfenster...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "Benutzerschnittstelle"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Weiteres"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Externes Programm"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Benutze externes Programm, um E-Mails zu empfangen"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "Programmpfad"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "Lokale Mailboxdatei"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Empfange aus lokaler Mailboxdatei"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtern beim Empfangen"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "lokales Mailboxverzeichnis"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Automatische Aktualisierung"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "alle"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "Minute(n)"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Hole neue E-Mail beim Programmstart"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2712,184 +2730,184 @@ msgstr ""
 "Maximum an herunterzuladenten Artikeln\n"
 "(0 angeben für unbegrenzt)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Benutze externes Programm zum Senden"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Gesendete Nachrichten in Outbox speichern"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Nachrichten die nicht gesendet werden konnten, in Queue-Ablage"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Ausgehender Zeichensatz"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japanese (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korean (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "Zitat"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Zitiere Nachricht in der Antwort"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Zitatzeichen"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Zitatformat:"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Beschreibung der Symbole "
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Füge Unterschrift automatisch hinzu"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Unterschriftentrenner"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Zeilenumbruch nach"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "Zeichen"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Zitat umbrechen"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Zeilenumbruch vor dem Senden"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "Schriftart"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Übersetze Kopfzeilennamen (wie `Von:', `Betreff:')"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Zeige Anzahl der ungelesenen E-Mails nach Ablagenname"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Zeige Empfänger in `Von'-Zeile, wenn Sie selbst der Sender sind"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Benutze horizontalen Scrollbar"
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr "Datumsformat"
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2936,76 +2954,76 @@ msgstr ""
 "%y: Jahr als Zahl\n"
 "%Z: Zeitzone oder Name oder Abk."
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " Setze Einträge der Ablageninhaltsansicht... "
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Benutze Farben für Nachrichten"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Stelle 2-byte Alphabet und Zahlen mit 1-byte Zeichen dar"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "Zeige Kopfzeilenleiste über Nachrichtenansicht"
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Zeige kurze Kopfzeilen in der Nachrichtenansicht"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "Zeilenabstand"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "Pixel"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Halte Abstand vom Anfang"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr "Scroll"
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr "Halbe Seite"
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "Fließendes Scrollen"
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr "Schritt"
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln"
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Überprüfe digitale Unterschriften automatisch"
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Eingabe sperren, bei der Eingabe eines Mantra"
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "Standard Schlüssel zum Unterschreiben"
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
@@ -3013,19 +3031,19 @@ msgstr ""
 "Emuliere das Verhalten der Maus eines\n"
 "Emacs-Mail-Programmes"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Erste Nachricht anzeigen beim Öffnen einer Ablage"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Wechsle zu Inbox nach dem Empfang neuer E-Mail"
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Sofort Ausführen beim Bewegen oder Löschen von Nachrichten"
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -3033,98 +3051,98 @@ msgstr ""
 "(Nachricht wird markiert bis zur Ausführung,\n"
 " wenn das ausgeschaltet)"
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr "Adresse ins Ziel einfügen bei Doppel-Click"
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "Beim Beenden"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Nachfragen beim Beenden"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Leere Papierkorb beim Beenden"
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Fragen vor dem Leeren"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Warnen, wenn wartende Nachrichten vorhanden"
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Externer Webbrowser (%s wird ersetzt durch URI)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "Befehl"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Drucken (%s wird durch Dateinamen ersetzt)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Externer Editor (%s wird durch Dateinamen ersetzt)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Setze Nachrichtenfarbe"
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Zitierter Text - Erste Ebene"
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Zitierter Text - Zweite Ebene"
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Zitierter Text - Dritte Ebene"
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr "URI-Link"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Stelle Zitatfarben wiederher"
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 1"
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 2"
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 3"
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Wähle Farbe für URI"
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Beschreibung der Symbole"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3147,35 +3165,35 @@ msgstr ""
 "Nachrichten-ID\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "Setze Anzeige Information"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "Markiert"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "Schriftauswahl"
 
@@ -3478,32 +3496,68 @@ msgstr "Schl
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr "Eine andere Benutzer- oder Schlüssel-ID angeben\n"
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "Kopfzeilen wartender Nachricht ist defekt.\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "Account nicht gefunden. Benutze aktuellen Account...\n"
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "Account nicht gefunden.\n"
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Verbindung zu SMTP-Server: %s ...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "Senden"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) /%d/%d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Beenden"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Keine Verbindung mit SMTP-Server: %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Fehler beim Senden von HELO\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Sende Nachricht"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "Setze Mailbox"
@@ -3669,15 +3723,15 @@ msgstr "Erstelle Ablageninhaltsansicht...\n"
 msgid "No."
 msgstr "Nr."
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "Markierte verarbeiten"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Einige Markierungen sind übrig. Verarbeiten?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3685,141 +3739,141 @@ msgstr ""
 "leere Ablage\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "Fertig."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "Keine ungelesene Nachricht"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d gelöscht"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d verschoben"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d kopiert"
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " Einträge gewählt"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Sortiere Ablagenansicht..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Schreibe Ablagenansichtszwischenspeicher (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Kein Datum)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "Aktuelle Ablage ist Papierkorb."
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Ziel ist gleich der aktuellen Ablage."
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage."
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Wähle alle Nachrichten..."
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3828,7 +3882,7 @@ msgstr ""
 "Geben Sie den Druckbefehl ein:\n"
 "(`%s' wird ersetzt durch den Dateinamen ersetzt)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3837,27 +3891,27 @@ msgstr ""
 "Druck-Befehlszeile ist ungültig:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Erstelle Threads"
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Hebe Threads auf"
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "Hebe Threads zur Ausführung auf"
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "filtere..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtere..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Gehe zu %s\n"
@@ -3866,24 +3920,34 @@ msgstr "Gehe zu %s\n"
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Erstelle Textansicht...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "Zum Speichern dieses Teiles, öffnen Sie das Kontextmenü mit der\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr ""
+"rechten Maustaste und wählen `Speichern als...', oder drücken die "
+"`j'-Taste.\n"
+"\n"
+
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"rechten Maustaste und wählen `Speichern als...', oder drücken die "
-"`j'-Taste.\n"
+"`Darstellung als Text', oder drücken `t'-Taste.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "Zum Anzeigen dieses Teiles der Nachricht als Text, wählen Sie\n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3891,41 +3955,51 @@ msgstr ""
 "`Darstellung als Text', oder drücken `t'-Taste.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr ""
 "Zum Öffnen dieses Teiles mit einem externen Programm, wählen Sie `Öffnen',\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr ""
 "oder Doppelclick, oder drücken Sie die mittlere Maustaste, oder `l'-Taste."
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht geprüft.\n"
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "Zum Überprüfen, öffnen Sie das Kontextmenü mit der\n"
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 "rechten Maustaste und wählen `Überprüfe digitale Unterschrift'.\n"
 "\n"
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr "Datei kopieren von %s nach %s fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Öffne-URI-Befehlszeile ist ungültig: `%s'"
index 7f0c430..01cf3aa 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed 0.4.52\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-14 11:33+0200\n"
 "Last-Translator: Michalis Kabrianis <kabrianis@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "ÅíôÜîåé"
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "Åðåîåñãáóßá ôùí ëïãáñéáóìþí"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "¼íïìá"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "Íáé"
 
@@ -313,8 +313,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñÜøù ôçí (ôéò) äéåýèõíóç (äéåõèýíóåéò);"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "¼÷é"
 
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Áêýñùóç"
 
@@ -397,10 +397,10 @@ msgstr "%s 
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "Ýãéíå.\n"
 
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ìÞíõìá óôï outbox."
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "äåí ìðïñþ íá áëëÜîù ôï mode ôïõ áñ÷åßïõ\n"
 
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "generated Message-ID: %s\n"
 msgid "MIME type"
 msgstr "ôýðïò MIME"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "ÌÝãåèïò"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "Áðü:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "ÁðïóôïëÞ"
 
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "
 msgid "Attach file"
 msgstr "ÐñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "YðïãñáöÞ"
 
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "
 msgid "New"
 msgstr "ÍÝï"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "Ìç äéáâáóìÝíï"
 
@@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr "
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Äçìéïõñãþ ôçí áðåéêüíéóç åðéêåöáëßäáò...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(×ùñßò áðïóôïëÝá)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(×ùñßò ÈÝìá)"
 
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "
 msgid "Select importing file"
 msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï åéóáãùãÞò"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "ÁðïóôïëÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí áðü ôçí ïõñÜ"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "Óýíèåóç"
 
@@ -2025,11 +2025,11 @@ msgstr "
 msgid "Account setting"
 msgstr "Ñõèìßóåéò ëïãáñéáóìïý"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "¸îïäïò"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "¸îïäïò áðü áõôü ôï ðñüãñáììá;"
 
@@ -2163,55 +2163,73 @@ msgstr ""
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/¶íïéãìá"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/ÅìöÜíéóç óáí êåßìåíï"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/ÁðïèÞêåõóç ùò..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "Ôýðïò MIME"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Äçìéïõñãßá áðåéêüíéóçò MIME...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôï ôìÞìá ôïõ ðïëõôìçìáôéêïý ìçíýìáôïò"
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ôìÞìá ôïõ ðïëõôìçìáôéêïý ìçíýìáôïò"
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "ÁðïèÞêåõóç ùò"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "ÅããñáöÞ áðü ðÜíù"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "ÅããñáöÞ ðÜíù áðü ôï õðÜñ÷ïí áñ÷åßï;"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "ÊáôÜ ôçí Ýîïäï"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"ÅéóÜãåôå ôçí ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò:\n"
+"(Ôï `%s' èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò ãéá áðåéêüíéóç MIME åßíáé ìç Ýãêõñç: `%s'"
@@ -2401,11 +2419,11 @@ msgstr "
 msgid "Basic"
 msgstr "ÂáóéêÜ"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "ËÞøç"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
@@ -2517,7 +2535,7 @@ msgstr "
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "ÐñïóèÞêç åðéêåöáëßäáò ïñéóìÝíçò áðü ôïí ÷ñÞóôç"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr "Åðåîåñãáóßá..."
 
@@ -2609,79 +2627,79 @@ msgstr "
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Ï åîõðçñÝôçò NNTP äåí Ý÷åé ôåèåß."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Äçìéïõñãßá ðáñáèýñïõ êïéíþí åðéëïãþí...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "ÊïéíÝò åðéëïãÝò"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "ÅìöÜíéóç"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "ÌÞíõìá"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "ÄéåðáöÞ"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "¶ëëá"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Åîùôåñéêü ðñüãñáììá"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "×ñçóéìïðïßçóå åîùôåñéêü ðñüãñáììá ãéá ëÞøç ìçíõìÜôùí"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "ÄéáäñïìÞ ðñïãñÜììáôïò"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "ÖéëôñÜñéóìá êáôÜ ôç ëÞøç"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Áõôüìáôïò Ýëåã÷ïò ãéá íÝá mail"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "êÜèå"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "ëåðôÜ"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝï mail óôçí áñ÷Þ"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "ÍÝá"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2689,186 +2707,186 @@ msgstr ""
 "ÌÝãéóôïò áñéèìüò Üñèñùí ðïõ èá ëçöèïýí\n"
 "(÷ùñßò üñéï áí èÝóåôå 0)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "×ñçóéìïðïßçóå åîùôåñéêü ðñüãñáììá ãéá áðïóôïëÞ"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "ÁðïèÞêåõóç ôïõ óôáëìÝíïõ ìçíýìáôïò óôï outbox"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "ÔïðïèÝôçóç óôçí ïõñÜ ôïõ ìçíýìáôïò ðïõ áðÝôõ÷å íá áðïóôáëåß"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Êùäéêïóåëßäá åîåñ÷ïìÝíùí"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "Áõôüìáôç"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "ÄõôéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "ÊåíôñéêÞs Åõñþðçò (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "ÂáëôéêÞò (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "ÂáëôéêÞò (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "ÅëëçíéêÞ (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "ÔïõñêéêÞ (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "ÊõñéëëéêÞ (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "ÊõñéëëéêÞ (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "ÊõñéëëéêÞ (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "ÊõñéëëéêÞ (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ÉáðùíÝæéêç (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ÉáðùíÝæéêç (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ÉáðùíÝæéêç (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "ÁðëïðïéçìÝíç ÊéíåæéêÞ (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "ÐáñáäïóéáêÞ ÊéíåæéêÞ (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "ÐáñáäïóéáêÞ ÊéíåæéêÞ (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "ÊéíåæéêÞ (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "ÊïñåáôéêÞ (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " ÐåñéãñáöÞ óõìâüëùí"
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Áõôüìáôç åéóáãùãÞ õðïãñáöÞò"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Äéá÷ùñéóìüò õðïãñáöÞò"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Ôýëéîç  ìçíõìÜôùí óôïõò"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "÷áñáêôÞñåò"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr ""
 "ÌåôÝöñáóå ôá ïíüìáôá ôùí ðåäßùí ôçò åðéêåöáëßäáò (üðùò ôï `From:' óå `Áðü')"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "ÅìöÜíéóç áñéèìïý áäéÜâáóôùí äßðëá óôï üíïìá ôïõ êáôáëüãïõ"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr ""
 "ÅìöÜíéóç ôïõ ðáñáëÞðôç óôçí óôÞëç `ÁðïóôïëÝá' áí ï áðïóôïëÝáò åßóáé åóý"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2894,192 +2912,192 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Åíåñãïðïßçóç ÷ñùìáôéóìïý ôùí ìçíõìÜôùí"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "ÅìöÜíéóç âñá÷åßáò åðéêåöáëßäáò óôçí áðåéêüíéóç ìçíýìáôïò"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "¶íïéîå ôï ðñþôï áäéÜâáóôï ìÞíõìá üôáí ìðáßíåéò óå Ýíá êáôÜëïãï"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "ÊáôÜ ôçí Ýîïäï"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Åðéâåâáßùóå ôçí Ýîïäï"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Åîùôåñéêüò Web browser (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï URI)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "ÅíôïëÞ"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Åêôýðùóç (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 "Åîùôåñéêüò ðñüãñáììá óýíèåóçò (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "ÐåñéãñáöÞ ôùí óõìâüëùí"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3102,35 +3120,35 @@ msgstr ""
 "Message-ID\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "ÓÞìáíóç"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "Áñéèìüò"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "Çìåñïìçíßá"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "Áðü"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "ÈÝìá"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "ÅðéëïãÞ ãñáììáôïóåéñÜò"
 
@@ -3432,32 +3450,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Óýíäåóç óôçí åîõðçñÝôç SMTP: %s ...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "ÁðïóôïëÞ"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "ËáìâÜíù ôï ìÞíõìá (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Åãêáôáëåßðù"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí åîõðçñÝôç SMTP: %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ HELO\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr ""
@@ -3620,15 +3674,15 @@ msgstr "
 msgid "No."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3636,141 +3690,141 @@ msgstr ""
 "Üäåéïò êáôÜëïãïò\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Äåí âñÝèçêáí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá. Íá ðÜù óôïí åðüìåíï êáôÜëïãï;"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "äéåãñÜöçóáí %d"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%sìåôáêéíÞèçêáí %d"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " êïììÜôéá åðéëÝ÷èçêáí"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d íÝá, %d áäéÜâáóôá, %d óõíïëéêÜ (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d íÝá, %d áäéÜâáóôá, %d óõíïëéêÜ"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Ðåñßëçøç ôáîéíüìçóçò..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(×ùñßò çìåñïìçíßá)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå ùò äéáâáóìÝíï\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå ùò áäéÜâáóôï\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá äéáãñáöÞ\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "ÄéáãñÜöù ôá äéðëÜ ìçíýìáôá..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d äåí Ý÷åé óçìåéùèåß\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá ìåôáêßíçóç óôï %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Ï ðñïïñéóìüò åßíáé ßäéïò ìå ôïí ôñÝ÷ïíôá êáôÜëïãï."
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "ÅðéëÝãù üëá ôá ìçíýìáôá..."
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Åêôýðùóç"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3779,7 +3833,7 @@ msgstr ""
 "ÅéóÜãåôå ôçí ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò:\n"
 "(Ôï `%s' èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3788,27 +3842,27 @@ msgstr ""
 "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò åßíáé Üêõñç:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "öéëôñÜñù..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "ÖéëôñÜñù..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "ÐÞãáéíå óôï %s\n"
@@ -3817,57 +3871,69 @@ msgstr "
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Äçìéïõñãþ áðåéêüíéóç êåéìÝíïõ...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:367
+msgid "right click and select `Save as...', "
 msgstr ""
 
 #: src/textview.c:368
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+msgid "To open this part with external program, select "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "áðÝôõ÷å ôï ãñÜøéìï óôï %s.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò áðåéêüíéóçò URI åßíáé Üêõñç: `%s'"
index 2999eab..16bd739 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-17\n"
 "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
 "Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "Editar cuentas"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "¿Borrar realmente la(s) dirección(es)?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Direcci
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -399,10 +399,10 @@ msgstr "%s no existe.\n"
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "hecho.\n"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Ocurri
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "no se puede cambiar los permisos de archivo\n"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Message-ID generado: %s\n"
 msgid "MIME type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "Desde:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Adjuntar"
 msgid "Attach file"
 msgstr "Adjuntar fichero"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Carpeta"
 msgid "New"
 msgstr "Nueva"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "No leído"
 
@@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "Asunto:"
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Sin remite)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Sin asunto)"
 
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Directorio destino:"
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Seleccionar fichero a importar"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "Componer"
 
@@ -2036,11 +2036,11 @@ msgstr "Cuenta"
 msgid "Account setting"
 msgstr "Establecer cuenta"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "¿Salir del programa?"
 
@@ -2176,55 +2176,73 @@ msgstr "Encontrado(s) %d mensaje(s) no cacheado(s).\n"
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tOrdenando mensajes no cacheados numéricamente..."
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Abrir"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/_Ver como texto"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Salvar como..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/_Verificar firma"
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Creando visor de MIME...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "Seleccione \"Verificar firma\" para verificar"
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes."
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "Guardar como"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sobreescribir"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "¿Sobreescribir el fichero existente?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "Al salir"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"Teclee el comando para imprimir:\n"
+"(`%s' será sustituido por el fichero)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "El comando del visor MIME no es válido: `%s'"
@@ -2420,11 +2438,11 @@ msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
 msgid "Basic"
 msgstr "Basicas"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "Recibir"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacidad"
 
@@ -2536,7 +2554,7 @@ msgstr "Generar ID-Mensaje"
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Añadir cabecera de usuario"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr " Editar... "
 
@@ -2628,79 +2646,79 @@ msgstr "No se especific
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "No se especificó el servidor NNTP."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Creando ventana de preferencias comunes...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Preferencias comunes"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaz"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Otras"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Programa externo"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Usar un programa externo para incorporar"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "Ruta al programa"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "Spool local"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Incorporar del spool"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtrar al incorporar"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Directorio de spool"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Comprobar correo nuevo"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "cada"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minuto(s)"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Comprueba correo nuevo al inicio"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "Nueva"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2708,184 +2726,184 @@ msgstr ""
 "Número máximo de artículos a bajar\n"
 "(ilimitado si se especifica 0)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Usar programa externo para enviar"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Salvar mensajes salientes en Salida"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Poner en cola los envios fallidos"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Conjunto de códigos para enviar"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Báltico (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Griego (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonés (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonés (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonés (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Chino simplificado (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Chino tradicional (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Chino tradicional (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Chino (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coreano (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citación"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Citar mensaje al responder"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Marca de citación"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Formato de citación:"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Descripción de símbolos "
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Insertar firma automáticamente"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Separador de firma"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Recortar mensajes a los"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "caracteres"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Recortar citación"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Recortar antes de enviar"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "Fuente"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Traducir cabeceras (como `Desde:', `Asunto:')"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Ver el número de no leídos junto al nombre de la carpeta"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Mostrar remitente en la columna `Desde' si es el usted mismo"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Habilitar la barra de desplazamiento horizontal"
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2911,94 +2929,94 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " Elementos visibles en cabecera... "
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Permitir colores en el mensaje"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Ver alfabetos de 2-bytes con caracteres de 1-byte"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Cabeceras breves en la vista del mensaje"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "Interlineado"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "pixel(s)"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Dejar espacio de cabecera"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Encriptar el mensaje por defecto"
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Firmar el mensaje por defecto"
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Comprobar las firmas automáticamente"
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Capturar la entrada mientras se introducen contraseñas"
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "Clave de firma por defecto"
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr "Emular el comportamiento del raton como enel correo basado en Emacs"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Abrir el primer mensaje no leído al abrir una carpeta"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Abrir entrada despues de recibir correo nuevo"
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Ejecutar inmediatamente movimientos o borrados de mensajes"
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -3006,98 +3024,98 @@ msgstr ""
 "(Los mensajes serán marcados hasta la ejecución\n"
 " si esto esta desactivado)"
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "Al salir"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Confirmar al salir"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Vaciar papelera al salir"
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Preguntar antes de vaciar"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Visor web externo (%s se sustituirá con el URI)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Impresión (%s se sustituirá con el nombre de fichero)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Editor externo (%s se sustituirá con el nombre de fichero)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Colores del mensaje"
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Texto citado - Primer nivel"
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr "Enlace URI"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Reciclar colores de citado"
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Elejir color para el nivel de citado 1"
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Elejir color para el nivel de citado 2"
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Elejir color para el nivel de citado 3"
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Elejir color para URIs"
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Descripción de símbolos"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3119,35 +3137,35 @@ msgstr ""
 "ID-Mensaje\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "Indicar elemento visual"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "Marca"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "Desde"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "Selección de fuente"
 
@@ -3449,32 +3467,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "Cabecera corrupta en el mensaje en cola.\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "Cuenta no encontrada. Usando la cuenta actual...\n"
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "Cuenta no encontrada.\n"
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "Enviar"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Saliendo"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "No se puede conectar con el servidor SMTP: %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Ocurrió un error enviando HELO\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Enviar mensaje"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "Configurar buzón"
@@ -3641,15 +3695,15 @@ msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
 msgid "No."
 msgstr "No."
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "Procesar marcas"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Queda alguna marca. ¿Procesarla?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3657,141 +3711,141 @@ msgstr ""
 "carpeta vacía\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "hecho."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "No hay mensajes sin leer"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Agrupando mensajes por asunto..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d borrados"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d movidos"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d copiado"
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " elemento(s) seleccionado(s)"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Ordenando cabeceras..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..."
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Resumiendo los mensajes..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Sin fecha)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Mensaje %d marcado\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "La carpeta actual es Papelera."
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "El destino de copia es la carpeta actual."
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Seleccionando todos los mensajes..."
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3800,7 +3854,7 @@ msgstr ""
 "Teclee el comando para imprimir:\n"
 "(`%s' será sustituido por el fichero)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3809,27 +3863,27 @@ msgstr ""
 "El comando de impresión no es válido:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Construyendo jerarquía..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Deshaciendo jerarquía..."
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "Deshaciendo jerarquía para ejecución..."
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "filtrando..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtrando..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Ir a %s\n"
@@ -3838,23 +3892,33 @@ msgstr "Ir a %s\n"
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Creando vista de texto...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "Para salvar esta parte, abra el menu contextual con el\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr ""
+"botón derecho y seleccione `Salvar como...', o pulse la tecla `y'.\n"
+"\n"
+
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"botón derecho y seleccione `Salvar como...', o pulse la tecla `y'.\n"
+"`Ver como texto', o pulse la tecla `t'.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "Para ver esta parte como un mensaje de texto, seleccione\n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3862,37 +3926,47 @@ msgstr ""
 "`Ver como texto', o pulse la tecla `t'.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr "Para abrir esta parte con un programa externo seleccione `Abrir',\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr "o doble-click, o pulse el botón central, o pulse la tecla `l'."
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "Esta firma aún no ha sido verificada.\n"
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "Para verificarla, abra el menu contextual con\n"
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr "el botón derecho y seleccione `Verificar firma'.\n"
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "fallo escribiendo en %s.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr "La copia de %s a %s ha fallado.\n"
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "La orden de apertura de un URI es inválida: `%s'"
index 4f49f9b..023c692 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
 "Last-Translator: Paul Rolland <rol@as2917.net>\n"
 "Language-Team: Paul Rolland <rol@as2917.net>\n"
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "Edition des comptes"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?"
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Confirmer la suppression de l'adresse(s) ?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Adresse"
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulation"
 
@@ -399,10 +399,10 @@ msgstr "%s n'existe pas.\n"
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "Fait.\n"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message."
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "impossible de changer les droits du fichier\n"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Message-ID cr
 msgid "MIME type"
 msgstr "type MIME"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Attachement"
 msgid "Attach file"
 msgstr "Attacher de fichier"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
 
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Dossier"
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lu"
 
@@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "Sujet:"
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Pas d'expéditeur)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Pas de sujet)"
 
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "R
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Choisir le fichier d'import"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "Tout r
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Envoyer les messages en attente"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "Créer"
 
@@ -2035,11 +2035,11 @@ msgstr "Compte"
 msgid "Account setting"
 msgstr "Paramètres du compte"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Quitter le programme ?"
 
@@ -2175,55 +2175,73 @@ msgstr "%d message(s) non cach
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tTri des messages non cachés par ordre numérique... "
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Ouvrir"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/Afficher comme du texte"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/Enregistrer _sous..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME Type"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Création de la vue MIME...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Impossible de lire une pièce d'un message multipart"
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Impossible d'enregistrer une pièce d'un message multipart"
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "Enregistrer sous"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Ecraser"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Ecraser le ficheir existant ?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "En quittant"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"Saisissez la ligne de commande d'impression:\n"
+"('%s' sera remplacé par le nom du fichier)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "La ligne de commande du viewer MIME est invalide: '%s'"
@@ -2413,11 +2431,11 @@ msgstr "Cr
 msgid "Basic"
 msgstr "Basic"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "Réception"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "Vie privée"
 
@@ -2529,7 +2547,7 @@ msgstr "G
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Ajout de champs définis"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr "Edition..."
 
@@ -2621,79 +2639,79 @@ msgstr "Serveur IMAP4 non indiqu
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Serveur NNTP non indiqué."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Création de la fenêtre des préférences communes...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Préférences communes"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Divers"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Programme externe"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Utilisation d'un programme externe pour l'incorporation"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "Chemin d'accès au programme"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "Spool local"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Incorporation à partir du spool"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtrage à l'incorporation"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Répertoire de spool"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Contrôle automatique de nouveau courrier"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "toutes les"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minutes"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Recherche de nouveau courrier au démarrage"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "Groupes de discussions"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2701,184 +2719,184 @@ msgstr ""
 "Nombre maximum d'articles à récupérer\n"
 "(pas de limites si 0 est spécifié)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Utilisation d'un programme externe pour l'envoi"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Sauvegarde des messages envoyés dans la boîte d'envoi"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Mise en file d'attente des messages non envoyés"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Jeu de caractères en sortie"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatique"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Europe de l'Ouest (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Europe Centrale (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonais (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonais (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Citer le message en répondant"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Caractère de citation"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Format de citation :"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Description des symboles "
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Insertion automatique de la signature"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Séparateur de signature"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Couper les messages à"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "caractères"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Couper la citation"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Couper les lignes avant d'envoyer"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Traduction des en-têtes (comme 'De:', 'Sujet:')"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Affiche le nombre de messages non lus près du nom de dossier"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Affiche destinataire dans la colonne 'De' si vous êtes l'expéditeur"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Activer la barre de défilement horizontale"
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2904,76 +2922,76 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " Eléments affichés dans le résumé... "
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Coloration des messages"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Affiche les caractères codés sur 2 octets avec un alphabet codé sur 1"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Affiche des en-têtes courts dans la fenêtre des messages"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "Espacement des lignes"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "pixel(s)"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Espace laissé en tête"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Crypter le message par défaut"
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Signer le message par défaut"
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Vérifier automatiquement les signatures"
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "Clef de signature par défaut"
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
@@ -2981,19 +2999,19 @@ msgstr ""
 "Simulation du comportement des mailers Emacs\n"
 "lors des opérations avec la souris"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Ouvrir le premier message non lu en ouvrant un dossier"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Aller dans la boîte de réception lors de l'arrivée de nouveau courrier"
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Exécuter immédiatement l'effacement ou le déplacement de messages"
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -3001,98 +3019,98 @@ msgstr ""
 "(Les messages seront marqués jusqu'à l'execution\n"
 " si c'est désactivé)"
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "En quittant"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Confirmer en quittant"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Vider la poubelle en quittant"
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Demander avant de vider la poubelle"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Navigateur externe (%s sera remplacé par l'URI)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "Commande"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Impression en cours (%s sera remplacé par le nom du fichier)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Editeur externe (%s sera remplacé par le nom du fichier)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Paramétrer les couleurs de message"
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Texte cité - 1er niveau"
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Texte cité - 2ème niveau"
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Texte cité - 3ème niveau"
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr "Lien URI"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Description des symboles"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3115,35 +3133,35 @@ msgstr ""
 "Message-ID\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "Choix des éléments à afficher"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "Marque"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "Numéro"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "Sélection de la police"
 
@@ -3445,32 +3463,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "L'en-tête du message en attente est corrompu.\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Connection au serveur SMTP: %s ...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Fermeture"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Impossible de se connecter au serveur SMTP: %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Une erreur est arrivée pendant l'envoi de HELO\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Envoyer le message"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr ""
@@ -3633,15 +3687,15 @@ msgstr "Cr
 msgid "No."
 msgstr "Non."
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "Traitement des marques"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Il reste des marques, voulez-vous les traiter ?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3649,141 +3703,141 @@ msgstr ""
 "dossier vide\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Analyse du dossier (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "Fait."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "Pas de message non lu"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Pas de message non lu. Passage au dossier suivant ?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Tri des messages par sujet..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d détruit"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d déplacé"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " élément(s) sélectionné(s)"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Tri du résumé..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tDéfinition du résumé à partir des données du message..."
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Définition du résumé à partir des données du message..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Ecriture du cache résumé (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Pas de date)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Le message %d est marqué\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Le message %d est marqué lu\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Le message %d est marqué non lu\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Le message %s/%d sera détruit\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "Le dossier courant est la Poubelle."
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Suppression des messages en double..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "La destination est identique au dossier actuel."
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Impression"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3792,7 +3846,7 @@ msgstr ""
 "Saisissez la ligne de commande d'impression:\n"
 "('%s' sera remplacé par le nom du fichier)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3801,27 +3855,27 @@ msgstr ""
 "La ligne de commande d'impression est invalide:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Construction des threads..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Suppression des threads..."
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "Suppression des threads pour exécution..."
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "tri en cours..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Tri en cours..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Aller à %s\n"
@@ -3830,23 +3884,33 @@ msgstr "Aller 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Création de la vue Texte...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "Pour sauvegarder cette pièce, activer le menu contextuel avec\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr ""
+"un clic droit et sélectionnez 'Enregistrer sous...' ou appuyez sur 'y'.\n"
+"\n"
+
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"un clic droit et sélectionnez 'Enregistrer sous...' ou appuyez sur 'y'.\n"
+"'Afficher comme du texte' ou appuyez sur 't'.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "Pour afficher cette pièce comme du texte, sélectionnez\n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3854,39 +3918,49 @@ msgstr ""
 "'Afficher comme du texte' ou appuyez sur 't'.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr ""
 "Pour ouvrir cette pièce avec un programme externe, choisissez 'Open',\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr ""
 "ou double-cliquez, ou cliquez avec le bouton du milieu ou appuyez sur 'l'."
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "L'écriture dans %s a échouée.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "La ligne de commande Open URI est invalide : '%s'"
index 3b1455d..6c6be6a 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-11\n"
 "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
 "Language-Team: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "Modifica account"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Si vuole realmente eliminare questo account?"
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Si vogliono realmente eliminare gli indirizzi?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Indirizzo"
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -399,10 +399,10 @@ msgstr "%s non esiste.\n"
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "fatto.\n"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Errore durante l'invio del messaggio."
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella posta in uscita."
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "Impossibile cambiare i permessi del file\n"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "ID-messaggio generato: %s\n"
 msgid "MIME type"
 msgstr "tipo MIME"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "Da:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "Invia"
 
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Allega"
 msgid "Attach file"
 msgstr "Allega file"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Cartella"
 msgid "New"
 msgstr "Nuovi"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letti"
 
@@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "Soggetto:"
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Creo la vista delle intestazioni...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Nessun mittente)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Nessun Soggetto)"
 
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Cartella destinazione:"
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Seleziona i file da importare"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "Includi nuova posta di tutti gli account"
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Invia messaggi accodati"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "Componi"
 
@@ -2035,11 +2035,11 @@ msgstr "Account"
 msgid "Account setting"
 msgstr "Configurazione account"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Esco da questo programma?"
 
@@ -2175,55 +2175,73 @@ msgstr "trovati %d messaggi non in cache.\n"
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tOrdino per numero i messaggi non in cache... "
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Apri"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/_Mostra come testo"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Salva con nome..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/_Controlla firma"
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "Sto creando la vista MIME...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "Seleziona \"Controlla firma\" per controllare"
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Impossibile avere parte del messaggio composto."
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Impossibile salvare parte del messaggio composto."
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "Salva con nome..."
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sovrascrivo"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file esistente?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "In uscita"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"Inserire il comando di stampa:\n"
+"(`%s' verrà sostituito col nome file)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME è invalida: `%s'"
@@ -2419,11 +2437,11 @@ msgstr "Creo la finestra delle opzioni degli account...\n"
 msgid "Basic"
 msgstr "Generale"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "Ricevi"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
@@ -2535,7 +2553,7 @@ msgstr "Genera ID messaggio"
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Aggiungi intestazione definita dall'utente"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr "Modifica..."
 
@@ -2627,79 +2645,79 @@ msgstr "Il server IMAP4 non 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Il server NNTP non è impostato."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Creo la finestra delle preferenze globali...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Preferenze globali"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Altro"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Programma esterno"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Usa un programma esterno per incorporare la posta"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "Percorso programma"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "Spool locale"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Incorpora da spool"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtra quando incorpori"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Directory di spool"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Controllo automatico nuova posta"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "ogni"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minuti"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Controlla se c'è nuova posta all'avvio"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2707,184 +2725,184 @@ msgstr ""
 "Massimo numero di articoli da scaricare\n"
 "(0 significa illimitato)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Usa programma esterno per l'invio"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Salva i messaggi inviati in `In uscita'"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Accoda i messaggi che non riesci a spedire"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Codifica in uscita"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatico"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Europeo Occidentale (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Europeo Centrale (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Greco (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cirillico (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cirillico (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cirillico (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Giapponese (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Giapponese (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Cinese tradizionale (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coreano (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "Quota messaggio quando rispondi"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Simbolo di citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Formato citazione:"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr "Descrizione dei simboli"
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Inserisci automaticamente la firma"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Separatore firma"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Nei messaggi, vai a capo dopo"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "caratteri"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "A capo citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "A capo prima di inviare"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "Carattere"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Traduci le intestazioni (come `Da:', `Soggetto:')"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Mostra numero messaggi non letti vicino al nome cartella"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Mostra destinatario nella colonna `Da' se il mittente sei tu stesso"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Abilita la barra di scorrimento orizzontale"
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2910,76 +2928,76 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr "Imposta le voci visibili nel sommario..."
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Abilita colorazione del messaggio"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Mostra alfabeto e numeri a 2 byte con caratteri ad 1 byte"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Mostra intestazione abbreviata nella vista messaggio"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "Spazio tra le linee"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "pixel"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Lascia spazio all'inizio"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Cripta messaggio per default"
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Firma messaggio per default"
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Controlla automaticamente le firme"
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Blocca l'input mentre inserisco la passphrase"
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "Chiave di firma predefinita"
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
@@ -2987,19 +3005,19 @@ msgstr ""
 "Emula il comportamento delle operazioni del mouse di un\n"
 "programma di posta basato su Emacs"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Apri il primo messaggio non letto quando entri in una cartella"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Vai a `In entrata' dopo la ricezione di nuova posta"
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi"
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -3007,98 +3025,98 @@ msgstr ""
 "(I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione\n"
 " delle operazioni se questa è inattiva)"
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "In uscita"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Chiedi conferma"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Svuota cestino all'uscita"
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Chiedi prima di svuotare"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "Browser web esterno (%s verrà sostituito con l'URI)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Stampa (%s verrà sostituito con il nome del file)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Editor esterno (%s verrà sostituito con il nome del file)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Imposta colori dei messaggi"
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr "Colori"
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Testo Quotato - Primo Livello"
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Testo Quotato - Secondo Livello"
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Testo Quotato - Terzo Livello"
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr "Collegamento URI"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Ricicla i colori di citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Selezione colore per il 1° livello citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Selezione colore per il 2° livello citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Selezione colore per il 3° livello citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Selezione colore per URI"
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Descrizione dei simboli"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3121,35 +3139,35 @@ msgstr ""
 "ID Messaggio\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "Visualizza voci"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "Segno"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "Soggetto"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "Selezione font"
 
@@ -3451,32 +3469,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "L'intestazione del messaggio accodato è rovinata.\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "Account non trovato. Uso l'account attivo...\n"
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "Account non trovato.\n"
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Collegamento al server SMTP: %s...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "Invia"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "Prelevo il messaggio (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Esco"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Impossibile connettersi al server SMTP: %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Errore inviando HELO\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Invia il messaggio"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "Configurazione mailbox"
@@ -3642,15 +3696,15 @@ msgstr "Creo la vista del sommario...\n"
 msgid "No."
 msgstr "No."
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "Segno del processo"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3658,141 +3712,141 @@ msgstr ""
 "cartella vuota\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Esamino la cartella (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "fatto."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "Nessun messaggio non letto"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Nessun messaggio non letto trovato. Vado alla cartella seguente?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Raggruppa messaggi per soggetto..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d eliminato"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d spostato"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d copiato"
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " voci selezionate"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totali (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Ordino il sommario..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tImposto il sommario dai dati dei messaggi..."
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Imposto il sommario dai dati dei messaggi..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Scrivo la cache del sommario (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Nessuna Data)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "Il messaggio %d è segnato\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "Segnato messaggio %d come già letto\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Segnato messaggio %d come non letto\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Impostato il messaggio %s/%d per l'eliminazione\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "La cartella attuale é il Cestino."
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Elimino i messaggi duplicati..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Impostato il messaggio %d per lo spostamento in %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "La destinazione è la cartella attuale."
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr "Impostato il messaggio %d per la copia in %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "La destinazione della copia è la cartella attuale."
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Seleziono tutti i messaggi..."
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3801,7 +3855,7 @@ msgstr ""
 "Inserire il comando di stampa:\n"
 "(`%s' verrà sostituito col nome file)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3810,27 +3864,27 @@ msgstr ""
 "Comando stampa non valido:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Costruisco le discussioni..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Cancello le discussioni..."
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "Cancello le discussioni per l'esecuzione delle operazioni..."
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "Applico i filtri..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Applico i filtri..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "Vado a %s\n"
@@ -3839,23 +3893,33 @@ msgstr "Vado a %s\n"
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Creo la vista del testo...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "Per salvare questa parte, apri il menù contestuale cliccando con\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr ""
+"il tasto destro e seleziona `Salva come...', oppure premi il tasto `y'.\n"
+"\n"
+
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"il tasto destro e seleziona `Salva come...', oppure premi il tasto `y'.\n"
+"o premi il tasto `t'.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "Per mostrare questa parte come testo seleziona `Mostra come testo',\n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3863,37 +3927,47 @@ msgstr ""
 "o premi il tasto `t'.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr "Per aprire questa parte con un programma esterno, seleziona `Apri',\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr "fai doppio click, clicca col pulsante centrale, o premi il tasto `l'."
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "Questa firma non è stata ancora controllata.\n"
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "Per controllarla, apri il menù contestuale cliccando con\n"
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr "il tasto destro e seleziona `Controlla firma'.\n"
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "fallita scrittura su %s.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr "Fallita la copia del file da %s a %s.\n"
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "La linea del comando apertura URI non è valida: `%s'"
index 0c03839..93ec53f 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 17:10+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
 "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "̾Á°"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "¤Ï¤¤"
 
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "¤¤¤¤¤¨"
 
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
@@ -399,10 +399,10 @@ msgstr "%s 
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "´°Î»¡£\n"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "¥µ¥¤¥º"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "º¹½Ð¿Í:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "Á÷¿®"
 
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "ź
 msgid "Attach file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "½ð̾"
 
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "
 msgid "New"
 msgstr "¿·Ãå"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "̤ÆÉ"
 
@@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(º¹½Ð¿ÍÉÔÌÀ)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(·ï̾¤Ê¤·)"
 
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "
 msgid "Select importing file"
 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr "ÂÔµ¡Ãæ"
 
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤¹¤ë"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "ºîÀ®"
 
@@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "
 msgid "Account setting"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "½ªÎ»"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
@@ -2171,55 +2171,72 @@ msgstr "%d 
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\t¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÈÖ¹æ½ç¤Ë¥½¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/³«¤¯(_O)"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr "/¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯(W)..."
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨(_D)"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/½ð̾¤ò¸¡¾Ú(_C)"
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "MIME ¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢ \"½ð̾¤ò¸¡¾Ú\" ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "¾å½ñ¤­"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+msgid "Open with"
+msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
+"(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "MIME ¥Ó¥å¡¼¥¢¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
@@ -2415,11 +2432,11 @@ msgstr "
 msgid "Basic"
 msgstr "´ðËÜ"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "¼õ¿®"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "µ¡Ì©"
 
@@ -2531,7 +2548,7 @@ msgstr "
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲ乤ë"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr " ÊÔ½¸... "
 
@@ -2623,79 +2640,79 @@ msgstr "IMAP4
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Á´ÈÌ¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "ɽ¼¨"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "¤½¤Î¾"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥Ñ¥¹"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥¹¥×¡¼¥ë"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¤«¤é¼è¤ê¹þ¤à"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "¼è¹þ»þ¤Ë¿¶¤êʬ¤±¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼«Æ°¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr " "
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "ʬ¤´¤È"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2703,184 +2720,184 @@ msgstr ""
 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ëµ­»ö¿ô¤Î¾å¸Â\n"
 "(0¤Ç̵À©¸Â)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÎÁ÷¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "Á÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¤ËÆþ¤ì¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Á÷¿®¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "¼«Æ°ÀßÄê"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Ã沤 (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ÆüËܸì (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ÆüËܸì (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ÆüËܸì (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "´Ú¹ñ¸ì (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "°úÍÑ"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "ÊÖ¿®»þ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°úÍѤ¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "°úÍÑÉä"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "°úÍѤηÁ¼°:"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " µ­¹æ¤ÎÀâÌÀ "
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë½ð̾¤òÁÞÆþ¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "½ð̾¤Î¶èÀÚ¤ê"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òȾ³Ñ"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "ʸ»ú¤Ç²þ¹Ô"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "°úÍÑÉô¤ò¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Á÷¿®»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¹àÌܤòËÝÌõ¤¹¤ë (Î㤨¤Ð `From:', `Subject:' Åù)"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Î²£¤Ë̤ÆÉ¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼"
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "º¹½Ð¿Í¤¬¼«Ê¬¤Î¾ì¹ç¤Ï `º¹½Ð¿Í' ¥«¥é¥à¤Ë°¸Àè¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "¿åÊ¿¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr "ÆüÉդνñ¼°"
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2927,76 +2944,76 @@ msgstr ""
 "%Y: (4·å¤Î)À¾Îñǯ\n"
 "%Z: ¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Þ¤¿¤Ï¥¾¡¼¥ó̾¤Þ¤¿¤Ï¾Êά̾"
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " ¥µ¥Þ¥ê¤Îɽ¼¨¹àÌܤòÀßÄê... "
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "2¥Ð¥¤¥È±Ñ¿ô»ú¤ò1¥Ð¥¤¥Èʸ»ú¤Çɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Î¾åÉô¤Ë¥Ø¥Ã¥À¥Ú¥¤¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Ë´Êά¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "¹Ô´Ö¤ò¶õ¤±¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "¹ÔƬ¤ò¶õ¤±¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸Ã±°Ì"
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "¥¹¥à¡¼¥º¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr "´Ö³Ö"
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "½ð̾¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¸¡¾Ú"
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÆþÎÏ»þ¤ËÆþÎϤòÊ᪤¹¤ë"
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "ɸ½à¤Î½ð̾¸°"
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
@@ -3004,19 +3021,19 @@ msgstr ""
 "Emacs¾å¤Î¥á¡¼¥é¤Î¥Þ¥¦¥¹Áàºî»þ¤ÎµóÆ°¤ò\n"
 "¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥È¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤Ã¤¿¤È¤­¤ËºÇ½é¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤·¤¿¸å¼õ¿®È¢¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤Þ¤¿¤Ïºï½ü¤·¤¿¤é¨ºÂ¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -3024,98 +3041,98 @@ msgstr ""
 "(¤³¤ì¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤Þ¤Ç\n"
 " ¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤¹)"
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr "¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤¿¤È¤­¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò°¸Àè¤ËÄɲ乤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "½ªÎ»»þ"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë³Îǧ¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "¶õ¤Ë¤¹¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ì¤Ð·Ù¹ð¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "³°ÉôWeb¥Ö¥é¥¦¥¶ (%s ¤ÏURI¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "°õºþ (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿ (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò»ØÄê"
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr "¿§"
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "°úÍÑʸ - 1Ãʳ¬"
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "°úÍÑʸ - 2Ãʳ¬"
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "°úÍÑʸ - 3Ãʳ¬"
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr "URI ¥ê¥ó¥¯"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "°úÍÑ¿§¤ò½Û´Ä"
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë1¤Î¿§¤òÁªÂò"
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë2¤Î¿§¤òÁªÂò"
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë3¤Î¿§¤òÁªÂò"
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "URI ¤Î¿§¤òÁªÂò"
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "µ­¹æ¤ÎÀâÌÀ"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3138,35 +3155,35 @@ msgstr ""
 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "¥Þ¡¼¥¯"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "ÈÖ¹æ"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "ÆüÉÕ"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "º¹½Ð¿Í"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "·ï̾"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
 
@@ -3191,8 +3208,8 @@ msgid "Hidden headers"
 msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À"
 
 #: src/prefs_display_header.c:345
-msgid "Show other headers"
-msgstr "¾¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨"
+msgid "Show all unspecified headers"
+msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À¤òÁ´¤Æɽ¼¨"
 
 #: src/prefs_display_header.c:370
 msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
@@ -3459,32 +3476,65 @@ msgstr "
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr "Ê̤Υ桼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ø¥Ã¥À¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹...\n"
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: src/send.c:199
+#: src/send.c:240
 #, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
-msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ...\n"
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
+msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr "ÀܳÃæ"
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr "MAIL FROM ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
+
+#: src/send.c:252
+msgid "Sending"
+msgstr "Á÷¿®Ãæ"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr "RCPT TO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr "DATA ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
+
+#: src/send.c:282
+#, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+msgid "Quitting..."
+msgstr "ÀÚÃÇÃæ..."
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
+#: src/send.c:347
+msgid "Sending message"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀßÄê"
@@ -3651,15 +3701,15 @@ msgstr "
 msgid "No."
 msgstr "ÈÖ¹æ"
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤Î½èÍý"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£½èÍý¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3667,141 +3717,141 @@ msgstr ""
 "¶õ¥Õ¥©¥ë¥À\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "´°Î»."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ï̾¤Ç´ó¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d Ä̺ï½ü"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d ÄÌ°ÜÆ°"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d ÄÌ¥³¥Ô¡¼"
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, Ì¤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, Ì¤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤ò¥½¡¼¥ÈÃæ..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(ÆüÉդʤ·)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤òºï½ü¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤´¤ßÈ¢¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤ò¥Þ¡¼¥¯²ò½ü¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "°ÜÆ°À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "¥³¥Ô¡¼À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂòÃæ..."
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "°õºþ"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3810,7 +3860,7 @@ msgstr ""
 "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3819,27 +3869,27 @@ msgstr ""
 "°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¹½ÃÛÃæ..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "¼Â¹Ô¤Î¤¿¤á¤Ë¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "%s ¤Ë°ÜÆ°\n"
@@ -3848,23 +3898,27 @@ msgstr "%s 
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
-msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤ò\n"
+#: src/textview.c:366
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
+msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤ò"
+
+#: src/textview.c:367
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr "ɽ¼¨¤·¡¢¡Ö̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ...¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢"
 
 #: src/textview.c:368
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"ɽ¼¨¤·¡¢¡Ö̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ...¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢`y' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+"`y' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
-msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤È¤·¤Æɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢\n"
+#: src/textview.c:370
+msgid "To display this part as a text message, select "
+msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤È¤·¤Æɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3872,41 +3926,47 @@ msgstr ""
 "¡Ö¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢`t' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
-msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç³«¤¯¤Ë¤Ï¡¢¡Ö³«¤¯¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢\n"
+#: src/textview.c:373
+msgid "To open this part with external program, select "
+msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç³«¤¯¤Ë¤Ï¡¢¡Ö³«¤¯¡×¤Þ¤¿¤Ï"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
-msgstr ""
-"¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤«¡¢Ãæ±û¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤«¡¢\n"
-"`l' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr "¡Ö¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢"
+
+#: src/textview.c:375
+msgid "or double-click, or click the center button, "
+msgstr "¤¢¤ë¤¤¤Ï¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤«¡¢Ãæ±û¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤«¡¢"
+
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr "`l' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï¤Þ¤À¸¡¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤·¡¢\n"
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 "¡Ö½ð̾¤ò¸¡¾Ú¡×¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr "%s ¤«¤é %s ¤Ø¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "URI ¤ò³«¤¯¤¿¤á¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
index ef374c2..cc93c9d 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed  0.4.63\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-24 13:28+0900\n"
 "Last-Translator: ChiDeok, Hwang <hwang@mizi.co.kr>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "È®ÀÎ"
 
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "À̸§"
 
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "È®ÀÎ"
 
@@ -294,8 +294,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Á¤¸»·Î ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "¾Æ´Ï¿À"
 
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ãë¼Ò"
 
@@ -378,10 +378,10 @@ msgstr "%s
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "¸¶Ä§.\n"
 
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³½ ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "ÆÄÀÏ ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ü¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "
 msgid "MIME type"
 msgstr "¸¶ÀӠŸÀÔ"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Å©±â"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "º¸³½ »ç¶÷:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
 
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "÷
 msgid "Attach file"
 msgstr "ÆÄÀϠ÷ºÎ"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "¼­¸í"
 
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "
 msgid "New"
 msgstr "»õ°Í"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "¾ÈÀÐÀ½"
 
@@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr "
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Çì´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(???)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)"
 
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "
 msgid "Select importing file"
 msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Àӽຸ°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "ÀÛ¼º"
 
@@ -2014,11 +2014,11 @@ msgstr "
 msgid "Account setting"
 msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "³¡³»±â"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
 
@@ -2154,55 +2154,73 @@ msgstr "%d
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/¿­±â(_O)"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "¸¶ÀӠŸÀÔ"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "¸¶ÀÓ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "»õ À̸§À¸·Î"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "µ¤¾î¾²±â"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Open with"
+msgstr "³¡³¾¶§"
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
+"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "¸¶ÀÓ ºä¾îÀÇ ¸í·ÉÇàÀÌ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù: `%s'"
@@ -2398,11 +2416,11 @@ msgstr "
 msgid "Basic"
 msgstr "±âº»"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "¹Þ±â"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã"
 
@@ -2514,7 +2532,7 @@ msgstr "Message-ID 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀǵȠÇì´õ Ãß°¡"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr " ÆíÁý..."
 
@@ -2606,79 +2624,79 @@ msgstr "IMAP4 
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "ÀϹݠ¼³Á¤ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "ÀϹݠ¼³Á¤"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "º¸±â"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr "º»¹®"
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "±âŸ"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ °æ·Î"
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr "Local spool"
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "spool·ÎºÎÅÍ ÇÕü"
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "ÇÕü½Ã ÇÊÅ͸µ"
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr "½ºÇ® µð·ºÅ丮"
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÚµ¿ °Ë»ç"
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr "°¢°¢"
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr "ºÐ"
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "½ÃÀÛÇÒ ¶§ »õ ÆíÁö¸¦ °Ë»ç"
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr "´º½º"
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -2686,184 +2704,184 @@ msgstr ""
 "³»·Á¹ÞÀ» ÃÖ´ë ±â»ç ¼ö\n"
 "(0ÀΠ°æ¿ì Á¦ÇÑ ¾øÀ½)"
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "¹ß¼ÛÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå"
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr "º¸³»±â¸¦ ½ÇÆÐÇßÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ÆíÁöÇÔÀ¸·Î º¸³¿"
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "º¸³»´Â ¸ÞÀÏÀÇ ¹®ÀÚ¼Â"
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr "ÀÚµ¿"
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "ÁߺΠÀ¯·´(ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "±×¸®½º (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "ÅÍÅ° (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ÀϺ» (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ÀϺ» (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ÀϺ» (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Áß±¹(ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Çѱ¹(EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr "Àοë"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr "ȸ½ÅÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àοë"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Àο렺ÎÈ£"
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr "Àοë Çü½Ä:"
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "¼­¸íÀ» Áöµ¿À¸·Î »ðÀÔ"
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ"
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Þ at"
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr "±ÛÀÚ"
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Àο뵵 ÁÙ ¹Ù²Þ"
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "º¸³»±â Àü¿¡ ÁÙ ¹Ù²Þ"
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr "±Û²Ã"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Çì´õ À̸§À» ¹ø¿ª(`From:', `Subject:' µîµî)"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Æú´õÀ̸§¿·¿¡ ÀÐÁö¾ÊÀ» ¸Þ½ÃÁö ¼ö¸¦ Ç¥½Ã"
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "º¸³½ »ç¶÷ÀÌ º»ÀÎÀΠ°æ¿ì º¸³½ »ç¶÷ Ä­¿¡ ¹Þ´Â »ç¶÷À» Ç¥½Ã"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "°¡·Î ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ ¸¸µë"
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2889,76 +2907,76 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr "¿ä¾à¿¡ Ç¥½ÃµÉ Ç׸ñ ¼³Á¤... "
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ »öÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© º¸¿©ÁÖ±â"
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Àü°¢ ¹®ÀÚ¸¦ ¹Ý°¢À¸·Î Ç¥½Ã"
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¼¶§ °£´ÜÇÑ Çì´õ¸¸ Ç¥½Ã"
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr "ÁÙ °£°Ý"
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "Çȼ¿"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "¸Ó¸®ºÎºÐ¿¡ °ø°£À» ³²±â±â"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ïȣȭ"
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¿¡ »çÀÎÀ» ÇÔ"
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇÒ¶§ Grab input"
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
@@ -2966,19 +2984,19 @@ msgstr ""
 "Emacs¿¡ ±â¹ÝÇÑ ¸ÞÀÏ·¯µéÀÇ ¸¶¿ì½º µ¿ÀÛÀ»\n"
 "Èä³»³»±â"
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Æú´õ¿¡ µé¾î°¡¸é Ã¹¹ø° ¾ÈÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö ¿­±â"
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ À̵¿Çϰųª Áö¿ï¶§ Áï½Ã ½ÇÇà"
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -2986,98 +3004,98 @@ msgstr ""
 "ÀÌ°ÍÀÌ ²¨Á®Àִ °æ¿ì ¸Þ½ÃÁö´Â ½ÇÇට±îÁö\n"
 "´ÜÁö Ç¥½Ã¸¸ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1562
+#: src/prefs_common.c:1568
 msgid "On exit"
 msgstr "³¡³¾¶§"
 
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1576
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "³¡³Â¶§ È®ÀÎ"
 
-#: src/prefs_common.c:1577
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "³¡³¾¶§ Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â"
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ï¶§ È®ÀÎÇϱâ"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1589
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1621
+#: src/prefs_common.c:1627
 #, c-format
 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
 msgstr "¿ÜºÎ À¥ ºê¶ó¿ìÁ®(%s´Â URI·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
 
-#: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
 msgid "Command"
 msgstr "¸í·É¾î"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "Àμâ(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
 
-#: src/prefs_common.c:1661
+#: src/prefs_common.c:1667
 #, c-format
 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
 msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
 
-#: src/prefs_common.c:1723
+#: src/prefs_common.c:1730
 msgid "Set message colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1731
+#: src/prefs_common.c:1738
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1769
+#: src/prefs_common.c:1772
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
 msgid "URI link"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1797
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1859
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1862
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1848
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1851
+#: src/prefs_common.c:1868
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1975
+#: src/prefs_common.c:2003
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2030
 #, c-format
 msgid ""
 "Date\n"
@@ -3100,35 +3118,35 @@ msgstr ""
 "¸Þ½ÃÁö-ID\n"
 "%"
 
-#: src/prefs_common.c:2105
+#: src/prefs_common.c:2133
 msgid "Set display item"
 msgstr "Ç¥½ÃÇÒ Ç׸ñ ¼³Á¤"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2150
 msgid "Mark"
 msgstr "Ç¥½Ã"
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2152
 msgid "MIME"
 msgstr "¸¶ÀÓ"
 
-#: src/prefs_common.c:2125
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Number"
 msgstr "¼ýÀÚ"
 
-#: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
 msgid "Date"
 msgstr "³¯Â¥"
 
-#: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
 msgid "From"
 msgstr "º¸³½ »ç¶÷"
 
-#: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
 msgid "Subject"
 msgstr "Á¦¸ñ"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:2210
 msgid "Font selection"
 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
 
@@ -3430,32 +3448,68 @@ msgstr ""
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:148
+#: src/send.c:147
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁöÀÇ Çì´õ°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/send.c:157
+#: src/send.c:156
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½. ÇöÀç °èÁ¤À» »ç¿ë...\n"
 
-#: src/send.c:168
+#: src/send.c:167
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/send.c:199
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
+#: src/send.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "SMTP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s ...\n"
 
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:244
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:251
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+
+#: src/send.c:259
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:266
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)"
+
+#: src/send.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â Áß"
+
+#: src/send.c:320
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "%s:%d SMPT ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:331
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
 
+#: src/send.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "¸ÞÀϹڽº ¼³Á¤"
@@ -3622,15 +3676,15 @@ msgstr "
 msgid "No."
 msgstr "¹øÈ£"
 
-#: src/summaryview.c:571
+#: src/summaryview.c:572
 msgid "Process mark"
 msgstr "Ç¥½Ã Ã³¸®"
 
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Ç¥½Ã°¡ ¿©ÀüÈ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍµéÀ» Ã³¸®ÇÒ±î¿ä?"
 
-#: src/summaryview.c:596
+#: src/summaryview.c:597
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -3638,141 +3692,141 @@ msgstr ""
 "ºó Æú´õ\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:608
+#: src/summaryview.c:609
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Æú´õ(%s)¸¦ ½ºÄµ..."
 
-#: src/summaryview.c:677
+#: src/summaryview.c:678
 msgid "done."
 msgstr "¿Ï·á."
 
-#: src/summaryview.c:811
+#: src/summaryview.c:812
 msgid "No unread message"
 msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
 
-#: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
+#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Attracting messages by subject..."
 
-#: src/summaryview.c:1093
+#: src/summaryview.c:1094
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d°³ »èÁ¦µÊ"
 
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d°³ À̵¿"
 
-#: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
+#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1103
+#: src/summaryview.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1120
+#: src/summaryview.c:1121
 msgid " item(s) selected"
 msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ"
 
-#: src/summaryview.c:1131
+#: src/summaryview.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö(%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1137
+#: src/summaryview.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö"
 
-#: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
+#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "¿ä¾àÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:1217
+#: src/summaryview.c:1218
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\t¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1220
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:1328
+#: src/summaryview.c:1329
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "¿ä¾à Ä³½¬ (%s)¸¦ ¾¹´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:1380
+#: src/summaryview.c:1381
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(³¯Â¥ ¾ø½¿)"
 
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1646
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/summaryview.c:1674
+#: src/summaryview.c:1675
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as being read\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1710
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/summaryview.c:1751
+#: src/summaryview.c:1752
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%d°¡ Áö¿ï°ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/summaryview.c:1765
+#: src/summaryview.c:1766
 msgid "Current folder is Trash."
 msgstr "ÇöÀç Æú´õ´Â Áö¿î ÆíÁöÇÔÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
+#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:1839
+#: src/summaryview.c:1840
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%dÀǠǥ½Ã¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/summaryview.c:1876
+#: src/summaryview.c:1877
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ %s·Î À̵¿Çϵµ·Ï Çß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/summaryview.c:1888
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "µµÂøÁö°¡ ÇöÀç Æú´õ¿Í °°½À´Ï´Ù"
 
-#: src/summaryview.c:1937
+#: src/summaryview.c:1938
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1950
+#: src/summaryview.c:1951
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1982
+#: src/summaryview.c:1983
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼±ÅÃ..."
 
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Àμâ"
 
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -3781,7 +3835,7 @@ msgstr ""
 "Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
 "(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
 
-#: src/summaryview.c:2043
+#: src/summaryview.c:2044
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -3790,27 +3844,27 @@ msgstr ""
 "Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
 msgid "Building threads..."
 msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
+#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:2308
+#: src/summaryview.c:2312
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "½ÇÇàÀ» À§ÇØ ¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
 
-#: src/summaryview.c:2395
+#: src/summaryview.c:2399
 msgid "filtering..."
 msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
 
-#: src/summaryview.c:2396
+#: src/summaryview.c:2400
 msgid "Filtering..."
 msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
 
-#: src/summaryview.c:2500
+#: src/summaryview.c:2504
 #, c-format
 msgid "Go to %s\n"
 msgstr "%s·Î °¡±â\n"
@@ -3819,21 +3873,31 @@ msgstr "%s
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "ÅؽºÆ® ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
 
-#: src/textview.c:365
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
+#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
+msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "ÀÌ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇϱ栿øÇϸ頿À¸¥ÂÊ ¹öÆ°À¸·Î\n"
 
+#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
+msgid "right click and select `Save as...', "
+msgstr "¸Þ´º¸¦ Æ˾÷ÇϵçÁö '»õ À̸§À¸·Î...'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `y'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä\n"
+
 #: src/textview.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
+"or press `y' key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n"
 "\n"
-msgstr "¸Þ´º¸¦ Æ˾÷ÇϵçÁö '»õ À̸§À¸·Î...'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `y'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä\n"
 
-#: src/textview.c:372
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
+#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "ÅؽºÆ® ¸Þ½ÃÁö·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» º¼·Á¸é\n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:371
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -3841,37 +3905,47 @@ msgstr ""
 "`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
+#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
+msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» ¿­·Á¸é `¿­±â'¸¦ ÅÃÇϼ¼¿ä.\n"
 
-#: src/textview.c:382
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
+#: src/textview.c:374
+msgid "`Open' or `Open with...', "
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
+msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr "¶Ç´Â ´õºí Å¬¸¯À» ÇϽðųª °¡¿îµ¥ ¹öÆ° Å¬¸¯ ¶Ç´Â 'l'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
 
-#: src/textview.c:403
+#: src/textview.c:376
+msgid "or press `l' key."
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:395
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:396
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:409
+#: src/textview.c:397
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
+#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr "%s·Î ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/utils.c:1445
+#: src/utils.c:1472
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:1663
+#: src/utils.c:1690
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "URI¿­±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'"
index dfbe5a1..01123ce 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Sylpheed 0.4.63\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-29 18:17+0200\n"
 "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@ITS.TUDelft.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
-#: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
+#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "Postvakeigenschappen"
 
 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Wilt u werkelijk dit postvak verwijderen?"
 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -316,8 +316,8 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Zeker weten de adressen verwijderen?"
 
 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
@@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Adres"
 
 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
-#: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
+#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
+#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
+#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -400,10 +400,10 @@ msgstr "%s bestaat niet.\n"
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
-#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
-#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
-#: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
+#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
+#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
+#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
+#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
 msgid "done.\n"
 msgstr "klaar.\n"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden."
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME type"
 
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "From:"
 msgstr "Afzender:"
 
 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:621
+#: src/prefs_common.c:627
 msgid "Send"
 msgstr "Verzend"
 
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Bijvoegen"
 msgid "Attach file"
 msgstr "Bestand bijvoegen"
 
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
 msgid "Signature"
 msgstr "Tekenen"
 
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Map"
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
@@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "Onderwerp:"
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Geen afzender)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Geen onderwerp)"
 
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Doelmap:"
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Selecteer het te importeren bestand"
 
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
 
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
 msgid "Compose"
 msgstr "Opstellen"
 
@@ -2039,11 +2039,11 @@ msgstr "Account"
 msgid "Account setting"
 msgstr "Accountinstellingen"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Sylpheed afsluiten?"
 
@@ -2179,55 +2179,70 @@ msgstr "%d ongebufferde bericht(en) gevonden.\n"
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tOngebufferde berichten worden op nummer gesorteerd..."
 
-#: src/mimeview.c:110
+#: src/mimeview.c:113
 msgid "/_Open"
 msgstr "/Openen"
 
-#: src/mimeview.c:111
+#: src/mimeview.c:114
+msgid "/Open _with..."
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/Als tekst weergeven"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/Opslaan als..."
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:119
 msgid "/_Check signature"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:135
+#: src/mimeview.c:139
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME type"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:143
 msgid "Creating MIME view...\n"
 msgstr "MIME view wordt aangemaakt...\n"
 
-#: src/mimeview.c:240
+#: src/mimeview.c:244
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:411
+#: src/mimeview.c:415
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
 
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
+#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan."
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
+#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
 msgid "Save as"
 msgstr "Opslaan als"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Overschrijven"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Bestaand bestand overschrijven?"
 
-#: src/mimeview.c:773
+#: src/mimeview.c:762
+msgid "Open with"
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:815
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "MIMEviewer commandoregel is ongeldig: '%s'"
@@ -2421,11 +2436,11 @@ msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
 msgid "Basic"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
+#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
 msgid "Receive"
 msgstr "Ontvangen"
 
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
@@ -2537,7 +2552,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
 
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
+#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
 msgid " Edit... "
 msgstr "Bewerken"
 
@@ -2629,262 +2644,262 @@ msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd."
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
 
-#: src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_common.c:603
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Venster algemene voorkeuren wordt aangemaakt...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:601
+#: src/prefs_common.c:607
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Algemene voorkeuren"
 
-#: src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_common.c:631
 msgid "Display"
 msgstr "Beeld"
 
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/prefs_common.c:633
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:639
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Diversen"
 
-#: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
 msgid "External program"
 msgstr "Extern programma"
 
-#: src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_common.c:690
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Gebruik extern programma voor verwerking van de e-mail"
 
-#: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
+#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
 msgid "Program path"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:703
+#: src/prefs_common.c:709
 msgid "Local spool"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:714
+#: src/prefs_common.c:720
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:716
+#: src/prefs_common.c:722
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:724
+#: src/prefs_common.c:730
 msgid "Spool directory"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:742
+#: src/prefs_common.c:748
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:744
+#: src/prefs_common.c:750
 msgid "each"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:756
+#: src/prefs_common.c:762
 msgid "minute(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:765
+#: src/prefs_common.c:771
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:767
+#: src/prefs_common.c:773
 msgid "News"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:775
+#: src/prefs_common.c:781
 msgid ""
 "Maximum article number to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:843
+#: src/prefs_common.c:849
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:867
+#: src/prefs_common.c:873
 msgid "Save sent message to outbox"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:869
+#: src/prefs_common.c:875
 msgid "Queue message that failed to send"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:881
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:890
+#: src/prefs_common.c:896
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:891
+#: src/prefs_common.c:897
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:893
+#: src/prefs_common.c:899
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:895
+#: src/prefs_common.c:901
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:903
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:898
+#: src/prefs_common.c:904
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:905
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:900
+#: src/prefs_common.c:906
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:907
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:902
+#: src/prefs_common.c:908
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:909
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:910
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:911
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:913
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:915
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:916
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:919
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:914
+#: src/prefs_common.c:920
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:922
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:917
+#: src/prefs_common.c:923
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:925
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:975
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:983
 msgid "Quote message when replying"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:989
 msgid "Quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:1002
 msgid "Quotation format:"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1001
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid " Description of symbols "
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1040
 msgid "Signature separator"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1052
+#: src/prefs_common.c:1058
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1064
+#: src/prefs_common.c:1070
 msgid "characters"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1072
+#: src/prefs_common.c:1078
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1080
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1113
+#: src/prefs_common.c:1119
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1151
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1154
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr ""
 
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1158
 msgid "Summary View"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1167
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1169
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1175
 msgid "Date format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1180
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid ""
 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
@@ -2910,191 +2925,191 @@ msgid ""
 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1209
+#: src/prefs_common.c:1215
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:1269
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_common.c:1288
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1290
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1291
+#: src/prefs_common.c:1297
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1311
+#: src/prefs_common.c:1317
 msgid "Line space"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
+#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
 msgid "pixel(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Leave space on head"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1339
+#: src/prefs_common.c:1345
 msgid "Half page"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1410
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1413
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Sign message by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1527
+#: src/prefs_common.c:1533
 msgid ""
 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
 "Emacs-based mailer"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1534
+#: src/prefs_common.c:1540
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1544
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1546
+#: src/prefs_common.c:1552
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1553
+#: src/prefs_common.c:1559
 msgid ""
 "(Messages will be just marked till execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1566