-#: src/folderview.c:2068 src/folderview.c:2146
-#, c-format
-msgid "Input new name for `%s':"
-msgstr "Введите новое имя для `%s':"
-
-#: src/folderview.c:2069 src/folderview.c:2148
-msgid "Rename folder"
-msgstr "Переименовать папку"
-
-#: src/folderview.c:2207
-#, c-format
-msgid ""
-"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
-"Do you really want to delete?"
-msgstr ""
-"Все папки и сообщения ниже `%s' будут удалены.\n"
-"Вы действительно хотите удалить папку?"
-
-#: src/folderview.c:2209
-msgid "Delete folder"
-msgstr "Удалить папку"
-
-#: src/folderview.c:2226
-#, c-format
-msgid "Can't remove the folder `%s'."
-msgstr "Невозможно удалить папку `%s'."
-
-#: src/folderview.c:2262
-#, c-format
-msgid ""
-"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
-"(The messages are NOT deleted from the disk)"
-msgstr ""
-"Действительно удалить почтовый ящик `%s'?\n"
-"(Сообщения НЕ БУДУТ удалены с диска)"
-
-#: src/folderview.c:2264
-msgid "Remove mailbox"
-msgstr "Удалить почтовый ящик"
-
-#: src/folderview.c:2295
-msgid ""
-"Input the name of new folder:\n"
-"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
-" append `/' at the end of the name)"
-msgstr ""
-"Введите имя новой папки:\n"
-"(Если вы хотите создать папку, хранящую подпапки,\n"
-"добавьте '/' в конце имени)"
-
-#: src/folderview.c:2352
-#, c-format
-msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
-msgstr "Действительно удалить запись IMAP4 `%s'?"
-
-#: src/folderview.c:2353
-msgid "Delete IMAP4 account"
-msgstr "Удаление IMAP4 записи"
-
-#: src/folderview.c:2487
-#, c-format
-msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
-msgstr "Действительно удалить группу новостей `%s'?"
-
-#: src/folderview.c:2488
-msgid "Delete newsgroup"
-msgstr "Удалить группу новостей"
-
-#: src/folderview.c:2525
-#, c-format
-msgid "Really delete news account `%s'?"
-msgstr "Действительно удалить запись новостей `%s'?"
-
-#: src/folderview.c:2526
-msgid "Delete news account"
-msgstr "Удалить учётную запись новостей"
-
-#: src/folderview.c:2622
-#, c-format
-msgid "Moving %s to %s..."
-msgstr "Перенос сообщения %s в %s ..."
-
-#: src/folderview.c:2651
-msgid "Source and destination are the same."
-msgstr "Источник совпадает с приёмником."
-
-#: src/folderview.c:2654
-msgid "Can't move a folder to one of its children."
-msgstr "Невозможно переместить папку в одну из её подпапок."
-
-#: src/folderview.c:2657
-msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
-msgstr "Вы не можете перемещать папки из одного почтового ящика в другой."
-
-#: src/folderview.c:2660
-msgid "Move failed!"
-msgstr "Перенос не удался!"
-
-#: src/folderview.c:2704 src/summaryview.c:4013
-msgid "Processing configuration"
-msgstr "Настройка обработки"
-
-#: src/grouplistdialog.c:176
-msgid "Newsgroup subscription"
-msgstr "Подписка на группы новостей"
-
-#: src/grouplistdialog.c:192
-msgid "Select newsgroups for subscription:"
-msgstr "Выберите группы новостей для подписки"
-
-#: src/grouplistdialog.c:198
-msgid "Find groups:"
-msgstr "Найти группы:"