+2001-06-20
+
+ * version 0.5.0pre1
+
+ * src/imap.c:
+ imap_get_msg_list()
+ imap_cmd_envelope()
+ imap_cmd_fetch()
+ imap_cmd_copy()
+ imap_cmd_store(): use UID instead of sequential number.
+ Renamed imap_set_article_flags() to imap_set_message_flags().
+ * src/summaryview.c: summary_execute(): don't update summary
+ even if current folder is IMAP4.
+ * src/utils.[ch]: remove_numbered_files(): changed the type of
+ arguments from gint to guint.
+
2001-06-19
* src/imap.c: imap_cmd_login(), imap_cmd_select(), imap_cmd_status(),
+2001-06-20 [paul]
+
+ sync with sylpheed 0.5.0pre1 release
+
2001-06-20 [reboot]
* src/summeryview.c
+2001-06-20
+
+ * version 0.5.0pre1
+
+ * src/imap.c
+ imap_get_msg_list()
+ imap_cmd_envelope()
+ imap_cmd_fetch()
+ imap_cmd_copy()
+ imap_cmd_store(): Ï¢ÈÖ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë UID ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤¿¡£
+ imap_set_article_flags() ¤ò imap_set_message_flags() ¤Ë̾¾ÎÊѹ¹¡£
+ * src/summaryview.c: summary_execute(): ¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤¬ IMAP4
+ ¤Ç¤â¥µ¥Þ¥ê¤ò¹¹¿·¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤¿¡£
+ * src/utils.[ch]: remove_numbered_files(): °ú¿ô¤Î·¿¤ò gint ¤«¤é
+ guint ¤Ë¤·¤¿¡£
+
2001-06-19
* src/imap.c: imap_cmd_login(), imap_cmd_select(), imap_cmd_status(),
o IRIX 6.3
o IRIX 6.5 6.5.8m
o HP-UX 10.20
+o Tru64 Unix 5.0 (OSF1 V5.0)
o Mac OS X (Darwin 1.3) + Xtools (has locale problem)
o Windows (cygwin + GTK+ for win32) (unstable)
o IRIX 6.3
o IRIX 6.5 6.5.8m
o HP-UX 10.20
+o Tru64 Unix 5.0 (OSF1 V5.0)
o Mac OS X (Darwin 1.3) + Xtools (locale ¤ËÌäÂꤢ¤ê)
o Windows (cygwin + GTK+ for win32) (unstable)
+2001-06-21
+
+ * updated it.po and el.po.
+
+2001-06-20
+
+ * updated nl.po and zh_TW.Big5.po.
+
2001-06-16
* updated de.po, el.po, nl.po, ru.po.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-20 17:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-01 15:39+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>\n"
"Language-Team: Jan Mura <jan_mura@altavista.com>\n"
"Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
-#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/compose.c:1476 src/compose.c:3132 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
-#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "Úprava konta"
#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgstr "Opravdu chcete toto konto smazat?"
#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
-#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
-#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448 src/folderview.c:1491
+#: src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631 src/folderview.c:1730
+#: src/folderview.c:1763 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
-#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
-#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448
+#: src/folderview.c:1491 src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631
+#: src/folderview.c:1730 src/folderview.c:1763
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
msgid "Remarks"
msgstr "Poznámky"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2804
msgid "Address book"
msgstr "Adresáø"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1321 src/folderview.c:1522
msgid "New folder"
msgstr "Nová slo¾ka"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1322
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadejte jméno slo¾ky:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1323 src/folderview.c:1526
msgid "NewFolder"
msgstr "Nová slo¾ka"
msgid "Edit address"
msgstr "Upravit adresu"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2803 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
-#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1476 src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3703 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
-#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s neexistuje.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:869 src/imap.c:888
#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
-#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
-#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
-#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
-#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
+#: src/news.c:648 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:1003
+#: src/summaryview.c:1209 src/summaryview.c:1291 src/summaryview.c:1352
+#: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:2287 src/summaryview.c:2310
+#: src/summaryview.c:2331 src/summaryview.c:2424
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "Neúspì¹ný zápis dat adresáøe.\n"
-#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3306 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresáø"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
+#: src/compose.c:494 src/compose.c:564 src/compose.c:624 src/procmsg.c:687
msgid "Can't get text part\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:556
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:568
msgid ""
"\n"
"\n"
"Zaèátek pøeposílané zprávy:\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1236
+#: src/compose.c:1244
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nemohu zjistit délku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:1240
+#: src/compose.c:1248
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "Soubor %s je prázdný\n"
-#: src/compose.c:1261
+#: src/compose.c:1269
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpráva: %s"
-#: src/compose.c:1367
+#: src/compose.c:1375
msgid " [Edited]"
msgstr ""
-#: src/compose.c:1369
+#: src/compose.c:1377
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:1372
+#: src/compose.c:1380
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
+#: src/compose.c:1402 src/compose.c:3596
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden pøíjemce."
-#: src/compose.c:1412
+#: src/compose.c:1420
msgid "can't get recipient list."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1430
+#: src/compose.c:1438
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1451
+#: src/compose.c:1459
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1465
+#: src/compose.c:1473
msgid "Queueing"
msgstr "Zaøazuji"
-#: src/compose.c:1466
+#: src/compose.c:1474
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"Pøi posílání zprávy nastala chyba.\n"
"Chcete zprávu zaøadit do výstupní fronty?"
-#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
+#: src/compose.c:1480 src/compose.c:3608
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zaøadit."
-#: src/compose.c:1475
+#: src/compose.c:1483
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Pøi posílání zprávy nastala chyba."
-#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
+#: src/compose.c:1490 src/compose.c:3615
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zprávu nelze ulo¾it do výstupní schránky"
-#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
+#: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1540
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze zmìnit mód souboru\n"
-#: src/compose.c:1534
+#: src/compose.c:1542
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "Nelze zmìnit znakovou sadu nastavené zprávy"
-#: src/compose.c:1543
+#: src/compose.c:1551
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nelze zapsat hlavièky\n"
-#: src/compose.c:1661
+#: src/compose.c:1669
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "ukládám odeslanou zprávu...\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1674
msgid "can't save message\n"
msgstr "zprávu nelze ulo¾it\n"
-#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
+#: src/compose.c:1680 src/compose.c:1787
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nelze otevøít oznaèený soubor\n"
-#: src/compose.c:1695
+#: src/compose.c:1703
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaøazuji zprávu...\n"
-#: src/compose.c:1770
+#: src/compose.c:1778
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zprávu nelze zaøadit\n"
-#: src/compose.c:1808
+#: src/compose.c:1816
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Nelze otevøít soubor %s\n"
-#: src/compose.c:2162
+#: src/compose.c:2170
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytváøím èíslo zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
+#: src/compose.c:2244 src/compose.c:3104
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:2253
+#: src/compose.c:2261
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváøím okno pro psaní...\n"
-#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2307 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/compose.c:2730 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:2723
+#: src/compose.c:2731
msgid "Send message"
msgstr "Poslat zprávu"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2738
msgid "Send later"
msgstr "Poslat pozdìji"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2739
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaøadit do výstupní fronty a odeslat pozdìji"
-#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
+#: src/compose.c:2746 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:2739
+#: src/compose.c:2747
msgid "Save to draft folder"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2748
+#: src/compose.c:2756
msgid "Insert"
msgstr "Vlo¾it"
-#: src/compose.c:2749
+#: src/compose.c:2757
msgid "Insert file"
msgstr "Vlo¾it soubor"
-#: src/compose.c:2756
+#: src/compose.c:2764
msgid "Attach"
msgstr "Pøíloha"
-#: src/compose.c:2757
+#: src/compose.c:2765
msgid "Attach file"
msgstr "Pøipojit soubor"
-#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
+#: src/compose.c:2774 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:2767
+#: src/compose.c:2775
msgid "Insert signature"
msgstr "Vlo¾it podpis"
-#: src/compose.c:2775
+#: src/compose.c:2783
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2784
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Úprava externím editorem"
-#: src/compose.c:2784
+#: src/compose.c:2792
msgid "Linewrap"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2785
+#: src/compose.c:2793
msgid "Wrap long lines"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:3000
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:3010
+#: src/compose.c:3018
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:3078
+#: src/compose.c:3086
msgid "Property"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:3098
+#: src/compose.c:3106
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:3121
+#: src/compose.c:3129
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:3122
+#: src/compose.c:3130
msgid "File name"
msgstr "Jméno souboru"
-#: src/compose.c:3269
+#: src/compose.c:3277
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "©patný pøíkaz v externím editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:3295
+#: src/compose.c:3303
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Mám pøeru¹it proces?\n"
"èíslo procesu: %d"
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3316
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Pøeru¹en proces èíslo: %d"
-#: src/compose.c:3309
+#: src/compose.c:3317
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Doèasný soubor: %s"
-#: src/compose.c:3333
+#: src/compose.c:3341
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3366
+#: src/compose.c:3374
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nelze spustit externí editor\n"
-#: src/compose.c:3370
+#: src/compose.c:3378
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n"
-#: src/compose.c:3372
+#: src/compose.c:3380
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Nelze èíst\n"
-#: src/compose.c:3629
+#: src/compose.c:3637
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
+#: src/compose.c:3665 src/compose.c:3677
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:3693
+#: src/compose.c:3701
msgid "Discard message"
msgstr "Zru¹it zprávu"
-#: src/compose.c:3694
+#: src/compose.c:3702
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Obsah zprávy se zmìnil. Opravdu zru¹it?"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "Discard"
msgstr "Zru¹it"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "to Draft"
msgstr "udìlat koncept"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o slo¾ce..."
-#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2092 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledávám slo¾ku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2097 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledávám slo¾ku %s ..."
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Slo¾ka %s je vybrána\n"
-#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
+#: src/folderview.c:1327 src/folderview.c:1390 src/folderview.c:1531
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c nemù¾e být obsa¾eno ve jménì slo¾ky."
-#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
+#: src/folderview.c:1335 src/folderview.c:1399 src/folderview.c:1539
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Slo¾ka '%s' u¾ existuje."
-#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#: src/folderview.c:1343 src/folderview.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nemohu odstranit slo¾ku '%s'\n"
-#: src/folderview.c:1381
+#: src/folderview.c:1382
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadejte nové jméno pro '%s' :"
-#: src/folderview.c:1383
+#: src/folderview.c:1384
msgid "Rename folder"
msgstr "Pøejmenovat slo¾ku"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1444
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"V¹echny slo¾ky a zprávy v '%s' budou vymazány.\n"
"Chcete je opravdu smazat ?"
-#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
+#: src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1589
msgid "Delete folder"
msgstr "Smazat slo¾ku "
-#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#: src/folderview.c:1453 src/folderview.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Nemohu odstranit slo¾ku '%s'\n"
-#: src/folderview.c:1486
+#: src/folderview.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1489
+#: src/folderview.c:1490
msgid "Remove folder"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1522
+#: src/folderview.c:1523
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
" append `/' at the end of the name)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1586
+#: src/folderview.c:1587
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1627
+#: src/folderview.c:1628
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1629
+#: src/folderview.c:1630
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "Podepsat diskusní skupinu"
-#: src/folderview.c:1671
+#: src/folderview.c:1672
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1680
+#: src/folderview.c:1681
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "Diskusní skupina '%s' u¾ existuje."
-#: src/folderview.c:1726
+#: src/folderview.c:1727
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat diskusní skupinu '%s' ?"
-#: src/folderview.c:1728
+#: src/folderview.c:1729
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Smazat diskusní skupinu"
-#: src/folderview.c:1759
+#: src/folderview.c:1760
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat server zpráv '%s' ?"
-#: src/folderview.c:1761
+#: src/folderview.c:1762
msgid "Delete news server"
msgstr "Smazat server zpráv"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytváøím náhled na hlavièku...\n"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1392
msgid "(No From)"
msgstr "(není znám odesílatel)"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1408
msgid "(No Subject)"
msgstr "(®ádný pøedmìt)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Nemohu nahrát obrázek."
-#: src/imap.c:193
+#: src/imap.c:204
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Spojení IMAP4 s %s:%d bylo rozpojeno. Obnovuji spojení...\n"
-#: src/imap.c:219
+#: src/imap.c:230
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "vytváøím spojení IMAP4 s %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:360
+#: src/imap.c:385
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "Zpráva %d u¾ byla v mezipamìti.\n"
-#: src/imap.c:369
+#: src/imap.c:395
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "Získávám zprávu %d...\n"
-#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
+#: src/imap.c:401 src/procmsg.c:587
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:404
+#: src/imap.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message %s\n"
msgstr "zprávu nelze ulo¾it\n"
-#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/imap.c:459 src/imap.c:516 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "zdrojová slo¾ka je stejná jako cílová.\n"
-#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:469 src/imap.c:521 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Pøesouvám zprávu %s%c%d do %s ...\n"
-#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#: src/imap.c:473 src/imap.c:525 src/mh.c:331 src/mh.c:405
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:567
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
+#: src/imap.c:600 src/imap.c:639
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:606
+#: src/imap.c:632
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:718
+#: src/imap.c:744
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:755
+#: src/imap.c:781
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:781
+#: src/imap.c:807
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Nemohu najít obálku\n"
-#: src/imap.c:787
+#: src/imap.c:813
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Vyskytla se chyba bìhem nacházení obálky.\n"
-#: src/imap.c:795
+#: src/imap.c:821
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Nemohu analyzovat obálku: %s\n"
-#: src/imap.c:825
-#, c-format
-msgid "deleting message %d...\n"
-msgstr "Vymazávám zprávu %d...\n"
+#: src/imap.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
+msgstr "\tVymazávám v¹echny zprávy z mezipamìti... "
-#: src/imap.c:850
-msgid "\tDeleting all cached messages... "
+#: src/imap.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Deleting all cached messages... "
msgstr "\tVymazávám v¹echny zprávy z mezipamìti... "
-#: src/imap.c:864
+#: src/imap.c:896
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:897
+#: src/imap.c:929
#, fuzzy
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Nemohu najít obálku\n"
-#: src/imap.c:1304
+#: src/imap.c:1346
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1320
+#: src/imap.c:1401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
+msgstr "Zadejte jméno slo¾ky:"
+
+#: src/imap.c:1423
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Neúspì¹né pøihlá¹ení k IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:1490
+#: src/imap.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Nemohu zkopírovat zprávu %s do %s\n"
-#: src/imap.c:1506
+#: src/imap.c:1656
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1530
+#: src/imap.c:1681
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1544
+#: src/imap.c:1695
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr ""
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nahrazuji novými zprávami"
-#: src/inc.c:384 src/news.c:128
+#: src/inc.c:384 src/news.c:129
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
-#: src/inc.c:388 src/news.c:130
+#: src/inc.c:388 src/news.c:131
msgid "Input password"
msgstr "Zadejte heslo"
msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù/_Text"
#: src/mainwindow.c:364
-msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
-msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù/_Bez zobrazení"
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Toolbar/_None"
+msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù/_Ikony"
#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:445
-msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/_Zpráva/_Pøíjem nové po¹ty "
#: src/mainwindow.c:446
-msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/_Zpráva/Pøijmout _ze v¹ech kont"
#: src/mainwindow.c:449
msgstr "/_Zpráva/Pøedat dá_l"
#: src/mainwindow.c:457
-msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
msgstr "/_Zpráva/Pøepo¹li jako pøílohu"
#: src/mainwindow.c:460
msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/Oznaèit jako nepø_eètené"
#: src/mainwindow.c:468
-msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/Oznaèit je _jako ètené"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/Oznaèit jako nepø_eètené"
#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/_Zpráva/Zobrazit v¹echny _hlavièky"
#: src/mainwindow.c:474
-msgid "/_Message/Re_edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Re-_edit"
+msgstr "/_Zpráva/_Poslat"
#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary"
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavení konta"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit"
msgstr "Ukonèení programu"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit this program?"
msgstr "Chcete ukonèit tento program?"
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Neúspì¹né poslání zprávy z fronty."
-#: src/mainwindow.c:1916
+#: src/mainwindow.c:1924
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "Vnucená znaková sada: %s\n"
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nemohu ulo¾it èást z mnohaèás»ové zprávy."
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2018
msgid "Save as"
msgstr "Ulo¾it jako"
-#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2023
msgid "Overwrite"
msgstr "Pøepsat"
-#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2024
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Pøepsat existující soubor?"
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Neplatná pøíkazová øádka prohlí¾eèe MIME: '%s'"
-#: src/news.c:92
+#: src/news.c:93
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Vytváøím NNTP spojení s %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:175
+#: src/news.c:176
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP spojení %s:%d bylo pøeru¹eno. Obnovuji spojení...\n"
-#: src/news.c:244
+#: src/news.c:245
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "èlánek %d u¾ byl v mezipamìti.\n"
-#: src/news.c:256
+#: src/news.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group %s\n"
msgstr "Nemohu nastavit skupinu: %s\n"
-#: src/news.c:261
+#: src/news.c:262
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "Získávám èlánek %d...\n"
-#: src/news.c:266
+#: src/news.c:267
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "Nemohu èíst èlánek %d\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:299
msgid "can't post article.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:322
+#: src/news.c:323
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "Nemohu obnovit èlánek %d\n"
-#: src/news.c:392
+#: src/news.c:393
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "Nemohu nastavit skupinu: %s\n"
-#: src/news.c:399
+#: src/news.c:400
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "neplatný rozstah èlánku: %d - %d\n"
-#: src/news.c:408
+#: src/news.c:409
msgid "no new articles.\n"
msgstr "®ádný nový èlánek.\n"
-#: src/news.c:421
+#: src/news.c:422
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:424
+#: src/news.c:425
msgid "can't get xover\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:430
+#: src/news.c:431
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Vyskytla se chyba bìhem získávání xover.\n"
-#: src/news.c:438
+#: src/news.c:439
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "Neplatná xover øádka: %s\n"
-#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#: src/news.c:456 src/news.c:481
#, fuzzy
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "nelze zapsat hlavièky\n"
-#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#: src/news.c:464 src/news.c:489
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "Vyskytla se chyba bìhem získávání xover.\n"
-#: src/news.c:612
-#, c-format
-msgid "deleting article %d...\n"
-msgstr "Vymazávám èlánek %d...\n"
+#: src/news.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
+msgstr "\tVymazávám v¹echny èlánky z mezipamìti... "
-#: src/news.c:643
+#: src/news.c:642
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tVymazávám v¹echny èlánky z mezipamìti... "
msgstr "Smazat zprávy na serveru po jejich pøijmutí"
#: src/prefs_account.c:796
-msgid "Receive all messages on server"
+#, fuzzy
+msgid "Download all messages on server"
msgstr "Pøijmout v¹echny zprávy ze serveru"
#: src/prefs_account.c:799
-msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
+msgid "`Get all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:801
msgstr "Pou¾ít externí program pro posílání"
#: src/prefs_common.c:882
-msgid "Save sent message to outbox"
+#, fuzzy
+msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Ulo¾it poslanou zprávu do Odeslaná po¹ta"
#: src/prefs_common.c:884
-msgid "Queue message that failed to send"
+#, fuzzy
+msgid "Queue messages that fail to send"
msgstr "Fronta zpráv, která byla po¹kozena pøi posílání"
#: src/prefs_common.c:890
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d nová(é) zpráva(y)\n"
-#: src/procmsg.c:456
+#: src/procmsg.c:457
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "Oznaèený soubor nebyl nalezen.\n"
-#: src/procmsg.c:458
+#: src/procmsg.c:459
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "Oznaèená verze je odli¹ná (%d != %d). Vaøazuji ji.\n"
-#: src/procmsg.c:474
+#: src/procmsg.c:475
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "Nemohu otevøít oznaèený soubor s re¾imem pøipojení'.\n"
-#: src/procmsg.c:479
+#: src/procmsg.c:480
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "Nemohu otevøít oznaèený soubor s re¾imem zápisu.\n"
-#: src/procmsg.c:662
+#: src/procmsg.c:663
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "Neúspì¹né poslání zprávy z fronty.\n"
-#: src/procmsg.c:719
+#: src/procmsg.c:720
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný pøíkazoví øádek tisku: '%s'\n"
msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jak_o nepøeètené"
#: src/summaryview.c:298
-msgid "/_Mark/Make it as _being read"
-msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jako è_tené"
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jak_o nepøeètené"
#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/Pø_edat dál"
#: src/summaryview.c:305
-msgid "/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/Forward as a_ttachment"
msgstr "/Pøeposlat jako pøílohu"
#: src/summaryview.c:308
msgstr "/Zobrazit v¹echny _hlavièky"
#: src/summaryview.c:311
-msgid "/Re_edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "/Re-_edit"
+msgstr "/_Úpravy"
#: src/summaryview.c:314
msgid "/_Print..."
"Nebyla nalezena ¾ádná nepøeètená zpráva.\n"
"Chcete jít do dal¹í slo¾ky ?"
-#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
+#: src/summaryview.c:957 src/summaryview.c:959
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Získávám zprávy od osoby..."
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1102
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d zmazané"
-#: src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1106
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d pøemístìné"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
+#: src/summaryview.c:1107 src/summaryview.c:1114
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1107
+#: src/summaryview.c:1112
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1124
+#: src/summaryview.c:1129
msgid " item(s) selected"
msgstr " polo¾ka(y) vybrána(y)"
-#: src/summaryview.c:1135
+#: src/summaryview.c:1140
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nová(é), %d nepøeètená(é), celkem %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1141
+#: src/summaryview.c:1146
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nových, %d nepøeètených, %d celkem"
-#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
+#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1188
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Celkové setøídìní..."
-#: src/summaryview.c:1221
+#: src/summaryview.c:1226
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavuji pøehled z dat zpráv..."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1228
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavuji pøehled z dat zpráv..."
-#: src/summaryview.c:1332
+#: src/summaryview.c:1337
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisuji celkovou mezipamìt (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1384
+#: src/summaryview.c:1389
msgid "(No Date)"
msgstr "(®ádné datum)"
-#: src/summaryview.c:1649
+#: src/summaryview.c:1654
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Zpráva %d je oznaèena\n"
-#: src/summaryview.c:1678
+#: src/summaryview.c:1683
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako ètená\n"
-#: src/summaryview.c:1713
+#: src/summaryview.c:1718
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako nepøe¹tená\n"
-#: src/summaryview.c:1755
+#: src/summaryview.c:1760
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Zpráva %s/%d je nastavena ke smazání\n"
-#: src/summaryview.c:1769
+#: src/summaryview.c:1774
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "Vybraná slo¾ka je odpadkový ko¹."
-#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
+#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:1798
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..."
-#: src/summaryview.c:1843
+#: src/summaryview.c:1848
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Zpráva %s/%d je odznaèená\n"
-#: src/summaryview.c:1880
+#: src/summaryview.c:1885
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Zpráva %d je nastavena k pøesunutí do %s\n"
-#: src/summaryview.c:1892
+#: src/summaryview.c:1897
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cílová polo¾ka je stejná jako aktuální slo¾ka."
-#: src/summaryview.c:1941
+#: src/summaryview.c:1946
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1954
+#: src/summaryview.c:1959
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1986
+#: src/summaryview.c:1991
msgid "Selecting all messages..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2040
+#: src/summaryview.c:2045
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: src/summaryview.c:2041
+#: src/summaryview.c:2046
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Vlo¾te pøíkazovou øádku pro tisk:\n"
"('%s' bude nahrazena se jménem souboru)"
-#: src/summaryview.c:2047
+#: src/summaryview.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"Pøíkazová øádka pro tisk je neplatná:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
+#: src/summaryview.c:2274 src/summaryview.c:2275
msgid "Building threads..."
msgstr "Sestavuji témata..."
-#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
+#: src/summaryview.c:2297 src/summaryview.c:2298
msgid "Unthreading..."
msgstr "Ma¾u témata"
-#: src/summaryview.c:2315
+#: src/summaryview.c:2320
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2402
+#: src/summaryview.c:2407
msgid "filtering..."
msgstr "filtruji..."
-#: src/summaryview.c:2403
+#: src/summaryview.c:2408
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruji..."
-#: src/summaryview.c:2507
+#: src/summaryview.c:2514
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Pøejít na %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1540
+#: src/utils.c:1547
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Neúspì¹ný zápis do %s.\n"
-#: src/utils.c:1581
+#: src/utils.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "move_file(): file %s already exists."
msgstr "Slo¾ka '%s' u¾ existuje."
-#: src/utils.c:1722
+#: src/utils.c:1729
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "Neplatný otevøený URI pøíkazový øádek: '%s'"
+#~ msgid "deleting message %d...\n"
+#~ msgstr "Vymazávám zprávu %d...\n"
+
+#~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
+#~ msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù/_Bez zobrazení"
+
+#~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
+#~ msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/Oznaèit je _jako ètené"
+
+#~ msgid "deleting article %d...\n"
+#~ msgstr "Vymazávám èlánek %d...\n"
+
+#~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
+#~ msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jako è_tené"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Show other headers"
#~ msgstr "/Zobrazit v¹echny _hlavièky"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-20 17:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-11 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schaaf <mascha@ma-scha.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
-#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/compose.c:1476 src/compose.c:3132 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
-#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "Bearbeite Accounts"
#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich löschen?"
#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
-#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
-#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448 src/folderview.c:1491
+#: src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631 src/folderview.c:1730
+#: src/folderview.c:1763 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
-#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
-#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448
+#: src/folderview.c:1491 src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631
+#: src/folderview.c:1730 src/folderview.c:1763
msgid "+No"
msgstr "+No"
msgid "Remarks"
msgstr "Kommentar"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2804
msgid "Address book"
msgstr "Adreßbuch"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1321 src/folderview.c:1522
msgid "New folder"
msgstr "Neue Ablage"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1322
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1323 src/folderview.c:1526
msgid "NewFolder"
msgstr "NeueAblage"
msgid "Edit address"
msgstr "Adresse bearbeiten"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2803 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
-#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1476 src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3703 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
-#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s existiert nicht.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:869 src/imap.c:888
#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
-#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
-#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
-#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
-#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
+#: src/news.c:648 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:1003
+#: src/summaryview.c:1209 src/summaryview.c:1291 src/summaryview.c:1352
+#: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:2287 src/summaryview.c:2310
+#: src/summaryview.c:2331 src/summaryview.c:2424
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "konnte Adressbuchdaten nicht schreiben.\n"
-#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3306 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/_Werkzeuge/_Adressbuch"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
+#: src/compose.c:494 src/compose.c:564 src/compose.c:624 src/procmsg.c:687
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:556
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:568
msgid ""
"\n"
"\n"
"Beginn der weitergeleiteten Nachricht:\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1236
+#: src/compose.c:1244
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1240
+#: src/compose.c:1248
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "Datei %s ist leer\n"
-#: src/compose.c:1261
+#: src/compose.c:1269
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:1367
+#: src/compose.c:1375
msgid " [Edited]"
msgstr " [Bearbeited]"
-#: src/compose.c:1369
+#: src/compose.c:1377
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:1372
+#: src/compose.c:1380
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
+#: src/compose.c:1402 src/compose.c:3596
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:1412
+#: src/compose.c:1420
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:1430
+#: src/compose.c:1438
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:1451
+#: src/compose.c:1459
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:1465
+#: src/compose.c:1473
msgid "Queueing"
msgstr "Einreihen"
-#: src/compose.c:1466
+#: src/compose.c:1474
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"Fehler aufgetreten beim Senden der Nachricht.\n"
"Soll die Nachricht in die Queue-Ablage?"
-#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
+#: src/compose.c:1480 src/compose.c:3608
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:1475
+#: src/compose.c:1483
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden der Nachricht."
-#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
+#: src/compose.c:1490 src/compose.c:3615
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Outboxablage speichern."
-#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
+#: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1540
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
-#: src/compose.c:1534
+#: src/compose.c:1542
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "Kann den Zeichensatz der Nachricht nicht konvertieren."
-#: src/compose.c:1543
+#: src/compose.c:1551
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n"
-#: src/compose.c:1661
+#: src/compose.c:1669
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "gesendete Nachricht speichern...\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1674
msgid "can't save message\n"
msgstr "kann Nachricht nicht speichern\n"
-#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
+#: src/compose.c:1680 src/compose.c:1787
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kann markierte Datei nicht öffnen\n"
-#: src/compose.c:1695
+#: src/compose.c:1703
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:1770
+#: src/compose.c:1778
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:1808
+#: src/compose.c:1816
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen\n"
-#: src/compose.c:2162
+#: src/compose.c:2170
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
+#: src/compose.c:2244 src/compose.c:3104
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:2253
+#: src/compose.c:2261
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2307 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/compose.c:2730 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:2723
+#: src/compose.c:2731
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2738
msgid "Send later"
msgstr "Später senden"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2739
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
-#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
+#: src/compose.c:2746 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:2739
+#: src/compose.c:2747
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:2748
+#: src/compose.c:2756
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/compose.c:2749
+#: src/compose.c:2757
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
-#: src/compose.c:2756
+#: src/compose.c:2764
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"
-#: src/compose.c:2757
+#: src/compose.c:2765
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
-#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
+#: src/compose.c:2774 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:2767
+#: src/compose.c:2775
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:2775
+#: src/compose.c:2783
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2784
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:2784
+#: src/compose.c:2792
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:2785
+#: src/compose.c:2793
msgid "Wrap long lines"
msgstr "Umbrechen langer Zeilen"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:3000
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:3010
+#: src/compose.c:3018
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:3078
+#: src/compose.c:3086
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:3098
+#: src/compose.c:3106
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:3121
+#: src/compose.c:3129
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:3122
+#: src/compose.c:3130
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:3269
+#: src/compose.c:3277
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3295
+#: src/compose.c:3303
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Prozess terminieren?\n"
"Prozessgruppen ID: %d"
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3316
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses"
-#: src/compose.c:3309
+#: src/compose.c:3317
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporäre Datei: %s"
-#: src/compose.c:3333
+#: src/compose.c:3341
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3366
+#: src/compose.c:3374
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n"
-#: src/compose.c:3370
+#: src/compose.c:3378
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n"
-#: src/compose.c:3372
+#: src/compose.c:3380
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n"
-#: src/compose.c:3629
+#: src/compose.c:3637
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht, in der Entwurfablage, nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
+#: src/compose.c:3665 src/compose.c:3677
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:3693
+#: src/compose.c:3701
msgid "Discard message"
msgstr "Nachricht verwerfen"
-#: src/compose.c:3694
+#: src/compose.c:3702
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "to Draft"
msgstr "zum Entwurf"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2092 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2097 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ablage %s ist gewählt\n"
-#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
+#: src/folderview.c:1327 src/folderview.c:1390 src/folderview.c:1531
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden."
-#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
+#: src/folderview.c:1335 src/folderview.c:1399 src/folderview.c:1539
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Die Ablage `%s' existiert bereits."
-#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#: src/folderview.c:1343 src/folderview.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "kann Ablage nicht entfernen `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1381
+#: src/folderview.c:1382
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Neuer Name für `%s':"
-#: src/folderview.c:1383
+#: src/folderview.c:1384
msgid "Rename folder"
msgstr "Ablage umbenennen"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1444
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Alle Ablagen und Nachrichten in `%s' werden gelöscht.\n"
"Wollen Sie das wirklich?"
-#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
+#: src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1589
msgid "Delete folder"
msgstr "Ablage löschen"
-#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#: src/folderview.c:1453 src/folderview.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "kann Ablage nicht entfernen `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1486
+#: src/folderview.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"Mailbox `%s' wirklich entfernen?\n"
"(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gelöscht)"
-#: src/folderview.c:1489
+#: src/folderview.c:1490
msgid "Remove folder"
msgstr "Ablage entfernen"
-#: src/folderview.c:1522
+#: src/folderview.c:1523
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
" append `/' at the end of the name)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1586
+#: src/folderview.c:1587
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Ablage `%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:1627
+#: src/folderview.c:1628
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "IMAP4-Server `%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:1629
+#: src/folderview.c:1630
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "IMAP4-Server löschen"
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "Newsgroup abonnieren"
-#: src/folderview.c:1671
+#: src/folderview.c:1672
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "Zu abonnierende Newsgroup eingeben:"
-#: src/folderview.c:1680
+#: src/folderview.c:1681
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "Die Newsgroup `%s' existiert bereits."
-#: src/folderview.c:1726
+#: src/folderview.c:1727
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Newsgroup `%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:1728
+#: src/folderview.c:1729
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Newsgroup löschen"
-#: src/folderview.c:1759
+#: src/folderview.c:1760
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Newsserver wirklich löschen `%s'?"
-#: src/folderview.c:1761
+#: src/folderview.c:1762
msgid "Delete news server"
msgstr "Newsserver löschen"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1392
msgid "(No From)"
msgstr "(Kein Von)"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1408
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Kann das Bild nicht laden."
-#: src/imap.c:193
+#: src/imap.c:204
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s:%d wurde unterbrochen. Verbinden...\n"
-#: src/imap.c:219
+#: src/imap.c:230
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:360
+#: src/imap.c:385
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "Nachricht %d wurde schon zwischengespeichert.\n"
-#: src/imap.c:369
+#: src/imap.c:395
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "empfange Nachricht %d...\n"
-#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
+#: src/imap.c:401 src/procmsg.c:587
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kann Nachricht %d nicht holen\n"
-#: src/imap.c:404
+#: src/imap.c:430
#, c-format
msgid "can't append message %s\n"
msgstr "kann Nachricht %s nicht anhängen\n"
-#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/imap.c:459 src/imap.c:516 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n"
-#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:469 src/imap.c:521 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Verschiebe Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
-#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#: src/imap.c:473 src/imap.c:525 src/mh.c:331 src/mh.c:405
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
-#: src/imap.c:567
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: %d\n"
-#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
+#: src/imap.c:600 src/imap.c:639
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kann nicht löschen\n"
-#: src/imap.c:606
+#: src/imap.c:632
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
"kann gelöschte Flags nicht setzen: 1:%d\n"
"\n"
-#: src/imap.c:718
+#: src/imap.c:744
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n"
-#: src/imap.c:755
+#: src/imap.c:781
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht löschen\n"
-#: src/imap.c:781
+#: src/imap.c:807
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n"
-#: src/imap.c:787
+#: src/imap.c:813
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n"
-#: src/imap.c:795
+#: src/imap.c:821
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n"
-#: src/imap.c:825
-#, c-format
-msgid "deleting message %d...\n"
-msgstr "Lösche Nachricht %d...\n"
+#: src/imap.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
+msgstr "\tLösche alle zwischengespeicherten Nachrichten... "
-#: src/imap.c:850
-msgid "\tDeleting all cached messages... "
+#: src/imap.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Deleting all cached messages... "
msgstr "\tLösche alle zwischengespeicherten Nachrichten... "
-#: src/imap.c:864
+#: src/imap.c:896
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:897
+#: src/imap.c:929
#, fuzzy
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n"
-#: src/imap.c:1304
+#: src/imap.c:1346
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kann Ablage %s nicht auswählen\n"
-#: src/imap.c:1320
+#: src/imap.c:1401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
+msgstr "kann Ablage %s nicht auswählen\n"
+
+#: src/imap.c:1423
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n"
-#: src/imap.c:1490
+#: src/imap.c:1636
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht an %s anhängen\n"
-#: src/imap.c:1506
+#: src/imap.c:1656
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "kann %d nicht nach %s kopieren\n"
-#: src/imap.c:1530
+#: src/imap.c:1681
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1544
+#: src/imap.c:1695
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n"
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Empfange neue Nachricht"
-#: src/inc.c:384 src/news.c:128
+#: src/inc.c:384 src/news.c:129
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "Kennwort für %s auf %s angeben:"
-#: src/inc.c:388 src/news.c:130
+#: src/inc.c:388 src/news.c:131
msgid "Input password"
msgstr "Kennwort eingeben"
msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugleiste/_Text"
#: src/mainwindow.c:364
-msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
-msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugleiste/_Keine Werkzeugleiste"
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Toolbar/_None"
+msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugleiste/_Bilder"
#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:445
-msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/_Nachricht/Empfange _neue E-Mail"
#: src/mainwindow.c:446
-msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/_Nachricht/Empfange von _allen Accounts"
#: src/mainwindow.c:449
msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten"
#: src/mainwindow.c:457
-msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang"
#: src/mainwindow.c:460
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markieren als _ungelesen"
#: src/mainwindow.c:468
-msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markieren als _gelesen"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markieren als _ungelesen"
#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/_Nachricht/Zeige alle _Kopfzeilen"
#: src/mainwindow.c:474
-msgid "/_Message/Re_edit"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten"
#: src/mainwindow.c:476
msgid "Account setting"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit this program?"
msgstr "Beenden des Programms?"
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Senden wartender Nachrichten fehlgeschlagen."
-#: src/mainwindow.c:1916
+#: src/mainwindow.c:1924
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "erzwungener Zeichensatz: %s\n"
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern."
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2018
msgid "Save as"
msgstr "Speichern als"
-#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2023
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2024
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Überschreibe existierende Datei?"
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ungültig: `%s'"
-#: src/news.c:92
+#: src/news.c:93
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle NNTP-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:175
+#: src/news.c:176
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP-Verbindung mit %s:%d wurde aufgehoben. Erneut verbinden...\n"
-#: src/news.c:244
+#: src/news.c:245
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "Artikel %d wurde schon zwischengespeichert.\n"
-#: src/news.c:256
+#: src/news.c:257
#, c-format
msgid "can't select group %s\n"
msgstr "kann die Gruppe: %s nicht wählen\n"
-#: src/news.c:261
+#: src/news.c:262
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "empfange Artikel %d...\n"
-#: src/news.c:266
+#: src/news.c:267
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "kann Artikel %d nicht lesen\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:299
msgid "can't post article.\n"
msgstr "kann Artikel nicht senden.\n"
-#: src/news.c:322
+#: src/news.c:323
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "kann Artikel %d nicht empfangen\n"
-#: src/news.c:392
+#: src/news.c:393
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "kann die Gruppe: %s nicht setzen\n"
-#: src/news.c:399
+#: src/news.c:400
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ungültiger Artikelbereich: %d - %d\n"
-#: src/news.c:408
+#: src/news.c:409
msgid "no new articles.\n"
msgstr "Keine neuen Artikel.\n"
-#: src/news.c:421
+#: src/news.c:422
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "bekomme Newsübersicht %d - %d in %s...\n"
-#: src/news.c:424
+#: src/news.c:425
msgid "can't get xover\n"
msgstr "kann Newsübersicht nicht bekommen\n"
-#: src/news.c:430
+#: src/news.c:431
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Newsübersicht.\n"
-#: src/news.c:438
+#: src/news.c:439
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "ungültige Newsübersichtszeile: %s\n"
-#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#: src/news.c:456 src/news.c:481
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "kann XHDR nicht bekommen\n"
-#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#: src/news.c:464 src/news.c:489
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang von XHDR.\n"
-#: src/news.c:612
-#, c-format
-msgid "deleting article %d...\n"
-msgstr "lösche Artikel %d...\n"
+#: src/news.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
+msgstr "\tLösche alle zwischengespeicherten Artikel... "
-#: src/news.c:643
+#: src/news.c:642
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tLösche alle zwischengespeicherten Artikel... "
msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang löschen"
#: src/prefs_account.c:796
-msgid "Receive all messages on server"
+#, fuzzy
+msgid "Download all messages on server"
msgstr "Empfange alle Nachrichten vom Server"
#: src/prefs_account.c:799
-msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
+#, fuzzy
+msgid "`Get all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
"`Empfange alle' übeprüft ob neue E-Mails für diesen Account vorhanden sind"
msgstr "Benutze externes Programm zum Senden"
#: src/prefs_common.c:882
-msgid "Save sent message to outbox"
+#, fuzzy
+msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Gesendete Nachrichten in Outbox speichern"
#: src/prefs_common.c:884
-msgid "Queue message that failed to send"
+#, fuzzy
+msgid "Queue messages that fail to send"
msgstr "Nachrichten die nicht gesendet werden konnten, in Queue-Ablage"
#: src/prefs_common.c:890
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d neue Nachricht(en)\n"
-#: src/procmsg.c:456
+#: src/procmsg.c:457
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "Markierte Datei nicht gefunden.\n"
-#: src/procmsg.c:458
+#: src/procmsg.c:459
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "Markierte Version ist unterschiedlich (%d != %d). Verwerfe sie.\n"
-#: src/procmsg.c:474
+#: src/procmsg.c:475
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "Kann markierte Datei, zum Anhängen, nicht öffnen.\n"
-#: src/procmsg.c:479
+#: src/procmsg.c:480
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "Kann markierte Datei, zum Schreiben, nicht öffnen.\n"
-#: src/procmsg.c:662
+#: src/procmsg.c:663
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "Senden wartender Nachrichten fehlgeschlagen.\n"
-#: src/procmsg.c:719
+#: src/procmsg.c:720
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Druck-Befehlszeile ist ungültig: `%s'\n"
msgstr "/_Markieren/Markiere als _ungelesen"
#: src/summaryview.c:298
-msgid "/_Mark/Make it as _being read"
-msgstr "/_Markieren/Markiere als _gelesen"
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/_Markieren/Markiere als _ungelesen"
#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Weiterleiten"
#: src/summaryview.c:305
-msgid "/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/Forward as a_ttachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
#: src/summaryview.c:308
msgstr "/_Zeige alle Kopfzeilen"
#: src/summaryview.c:311
-msgid "/Re_edit"
+#, fuzzy
+msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Wi_ederbearbeiten"
#: src/summaryview.c:314
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?"
-#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
+#: src/summaryview.c:957 src/summaryview.c:959
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..."
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1102
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d gelöscht"
-#: src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1106
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d verschoben"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
+#: src/summaryview.c:1107 src/summaryview.c:1114
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1107
+#: src/summaryview.c:1112
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopiert"
-#: src/summaryview.c:1124
+#: src/summaryview.c:1129
msgid " item(s) selected"
msgstr " Einträge gewählt"
-#: src/summaryview.c:1135
+#: src/summaryview.c:1140
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)"
-#: src/summaryview.c:1141
+#: src/summaryview.c:1146
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt"
-#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
+#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1188
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortiere Ablagenansicht..."
-#: src/summaryview.c:1221
+#: src/summaryview.c:1226
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1228
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1332
+#: src/summaryview.c:1337
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Schreibe Ablagenansichtszwischenspeicher (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1384
+#: src/summaryview.c:1389
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kein Datum)"
-#: src/summaryview.c:1649
+#: src/summaryview.c:1654
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:1678
+#: src/summaryview.c:1683
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n"
-#: src/summaryview.c:1713
+#: src/summaryview.c:1718
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n"
-#: src/summaryview.c:1755
+#: src/summaryview.c:1760
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n"
-#: src/summaryview.c:1769
+#: src/summaryview.c:1774
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "Aktuelle Ablage ist Papierkorb."
-#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
+#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:1798
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:1843
+#: src/summaryview.c:1848
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:1880
+#: src/summaryview.c:1885
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:1892
+#: src/summaryview.c:1897
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Ziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:1941
+#: src/summaryview.c:1946
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:1954
+#: src/summaryview.c:1959
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:1986
+#: src/summaryview.c:1991
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Wähle alle Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:2040
+#: src/summaryview.c:2045
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/summaryview.c:2041
+#: src/summaryview.c:2046
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Geben Sie den Druckbefehl ein:\n"
"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)"
-#: src/summaryview.c:2047
+#: src/summaryview.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"Druck-Befehlszeile ist ungültig:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
+#: src/summaryview.c:2274 src/summaryview.c:2275
msgid "Building threads..."
msgstr "Erstelle Threads"
-#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
+#: src/summaryview.c:2297 src/summaryview.c:2298
msgid "Unthreading..."
msgstr "Hebe Threads auf"
-#: src/summaryview.c:2315
+#: src/summaryview.c:2320
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Hebe Threads zur Ausführung auf"
-#: src/summaryview.c:2402
+#: src/summaryview.c:2407
msgid "filtering..."
msgstr "filtere..."
-#: src/summaryview.c:2403
+#: src/summaryview.c:2408
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtere..."
-#: src/summaryview.c:2507
+#: src/summaryview.c:2514
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Gehe zu %s\n"
"rechten Maustaste und wählen `Digitale Unterschrift überprüfen'.\n"
"\n"
-#: src/utils.c:1540
+#: src/utils.c:1547
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n"
-#: src/utils.c:1581
+#: src/utils.c:1588
#, c-format
msgid "move_file(): file %s already exists."
msgstr "move_file(): Datei %s' existiert bereits."
-#: src/utils.c:1722
+#: src/utils.c:1729
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "Öffne-URI-Befehlszeile ist ungültig: `%s'"
+#~ msgid "deleting message %d...\n"
+#~ msgstr "Lösche Nachricht %d...\n"
+
+#~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
+#~ msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugleiste/_Keine Werkzeugleiste"
+
+#~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
+#~ msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markieren als _gelesen"
+
+#~ msgid "deleting article %d...\n"
+#~ msgstr "lösche Artikel %d...\n"
+
+#~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
+#~ msgstr "/_Markieren/Markiere als _gelesen"
+
#~ msgid "%s message %s%c%d to %s ...\n"
#~ msgstr "%s Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
# Hellenic translation of Sylpheed
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Michalis Kabrianis <kabrianis@hellug.gr>, 2001.
+# Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.4.52\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-06-02 11:33+0200\n"
-"Last-Translator: Michalis Kabrianis <kabrianis@hellug.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-20 17:53+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-20 12:33+0200\n"
+"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ôï Kcc åßíáé copyright ôïõ Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, êáé ôï libkcc"
+" åßíáé copyright ôïõ takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
+"\n"
#: src/about.c:210
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ôï GPGME åßíáé copyright 2001 ôïõ Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
+"\n"
#: src/about.c:214
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Áõôü ôï ðñüãñáììá äéáíÝìåôáé ìå ôçí åëðßäá üôé èá åßíáé ÷ñÞóéìï, áëëÜ ×ÙÑÉÓ "
-"ÊÁÌÉÁ ÅÃÃÛÇÓÇ; ÷ùñßò ïýôå Ýììåóç åããýçóç ËÅÉÔÏÕÑÃÉÊÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁÓ "
+"ÊÁÌÉÁ ÅÃÃÕÇÓÇ; ÷ùñßò ïýôå Ýììåóç åããýçóç ËÅÉÔÏÕÑÃÉÊÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁÓ "
"ÃÉÁ ÅÍÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ. Áíáöåñèåßôå óôï GNU General Public License ãéá "
"ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n"
"\n"
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
-#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/compose.c:1476 src/compose.c:3132 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
-#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "OK"
-msgstr "ÅíôÜîåé"
+msgstr "OK"
#: src/account.c:101
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Åðåîåñãáóßá ëïãáñéáóìþí"
#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "¼íïìá"
#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
-msgstr " ÈÝóå ùò óýíçèç ëïãáñéáóìü"
+msgstr " ÈÝóå ùò óýíçèç ëïãáñéáóìü "
#: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñÜøåôå áõôü ôï ëïãáñéáóìü;"
#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
-#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
-#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448 src/folderview.c:1491
+#: src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631 src/folderview.c:1730
+#: src/folderview.c:1763 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "Íáé"
-#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
-#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
-#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448
+#: src/folderview.c:1491 src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631
+#: src/folderview.c:1730 src/folderview.c:1763
msgid "+No"
msgstr "+¼÷é"
#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
-msgstr "/Åðåîñãáóßá"
+msgstr "/Åðåîåñãáóßá"
#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
msgid "Remarks"
msgstr "Ó÷üëéá"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2804
msgid "Address book"
msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí"
#: src/addressbook.c:456
msgid "Cc:"
-msgstr "Ãíùóôïðïßçóç:"
+msgstr "Êïéíïðïßçóç:"
#: src/addressbook.c:460
msgid "Bcc:"
#: src/addressbook.c:479
msgid "Common address"
-msgstr "ÊïéíÞ äéåýèõíóç"
+msgstr "ÊïéíÝò äéåõèýíóåéò"
#: src/addressbook.c:486
msgid "Personal address"
-msgstr "ÐñïóùðéêÞ äéåýèõíóç"
+msgstr "ÐñïóùðéêÝò äéåõèýíóåéò"
#: src/addressbook.c:577
msgid "Delete address(es)"
#: src/addressbook.c:578
msgid "Really delete the address(es)?"
-msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñÜøù ôçí (ôéò) äéåýèõíóç (äéåõèýíóåéò);"
+msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñÜøù ôçí (ôéò) äéåýèõíóç (äéåõèýíóåéò);"
#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
msgid "No"
msgstr "¼÷é"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1321 src/folderview.c:1522
msgid "New folder"
msgstr "ÍÝïò êáôÜëïãïò"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1322
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ôïõ íÝïõ êáôáëüãïõ:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1323 src/folderview.c:1526
msgid "NewFolder"
-msgstr ""
+msgstr "NewFolder"
#: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
#: src/addressbook.c:1187
#: src/addressbook.c:1122
msgid "Edit group"
-msgstr "Åðåîñãáóßá ïìÜäáò"
+msgstr "Åðåîåñãáóßá ïìÜäáò"
#: src/addressbook.c:1123
msgid "Input the new name of group:"
#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
-msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñÜøù ôï `%s' ;"
+msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñáöåß ôï `%s' ;"
#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
msgstr "Åðåîåñãáóßá äéåýèõíóçò"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2803 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "Äéåýèõíóç"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
-#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1476 src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3703 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
-#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "Cancel"
msgstr "Áêýñùóç"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s äåí õðÜñ÷åé.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856 src/imap.c:888
#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
-#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
-#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
-#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
-#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
+#: src/news.c:648 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:1003
+#: src/summaryview.c:1209 src/summaryview.c:1291 src/summaryview.c:1352
+#: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:2287 src/summaryview.c:2310
+#: src/summaryview.c:2331 src/summaryview.c:2424
msgid "done.\n"
msgstr "Ýãéíå.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "áðÝôõ÷á íá ãñÜøù ôá äåäïìÝíá ôïõ êáôáëüãïõ äéåõèýíóåùí.\n"
-#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3306 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "Óçìåßùóç"
#: src/alertpanel.c:269
msgid "Show this message next time"
-msgstr ""
+msgstr "Íá åìöáíéóôåß áõôü ôï ìÞíõìá ôçí åðüìåíç öïñÜ"
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
#: src/compose.c:391
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
-msgstr "/Åðåîåñãáóßá/×þñéóå ìáêñéÝò ãñáììÝò"
+msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Áíáäßðëùóç ìáêñéþí ãñáììþí"
#: src/compose.c:392
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
#: src/compose.c:400
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
-msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïèÞêåõóç óôïí êáôÜëïãï ðñïó÷åäßùí"
+msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïèÞêåõóç óôïí êáôÜëïãï ðñï÷åßñùí"
#: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Cc"
-msgstr "/ÌÞíõìá/Ãíùóôïðïßçóç"
+msgstr "/ÌÞíõìá/Êïéíïðïßçóç"
#: src/compose.c:405
msgid "/_Message/_Bcc"
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/Åñãáëåßá/ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
+#: src/compose.c:494 src/compose.c:564 src/compose.c:624 src/procmsg.c:687
msgid "Can't get text part\n"
-msgstr "Äåí ìðïñþ íá äù ôï ôìÞìá êåéìÝíïõ\n"
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôï ôìÞìá êåéìÝíïõ\n"
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:556
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ôï áñ÷åßï äåí õðÜñ÷åé\n"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:568
msgid ""
"\n"
"\n"
"Áñ÷Þ ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò:\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Ôï áñ÷åßï %s äåí õðÜñ÷åé\n"
-#: src/compose.c:1236
+#: src/compose.c:1244
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
-msgstr "Äåí ìðïñþ íá âñù ôï ìÝãåèïò ôïõ áñ÷åßïõ %s\n"
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá âñù ôï ìÝãåèïò ôïõ áñ÷åßïõ %s\n"
-#: src/compose.c:1240
+#: src/compose.c:1248
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "Ôï áñ÷åßï %s åßíáé Üäåéï\n"
-#: src/compose.c:1261
+#: src/compose.c:1269
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "ÌÞíõìá: %s"
-#: src/compose.c:1367
+#: src/compose.c:1375
msgid " [Edited]"
msgstr " [ÔñïðïðïéçìÝíï]"
-#: src/compose.c:1369
+#: src/compose.c:1377
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Óýíèåóç ìçíýìáôïò"
-#: src/compose.c:1372
+#: src/compose.c:1380
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Óýíèåóç ìçíýìáôïò"
-#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
+#: src/compose.c:1402 src/compose.c:3596
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ï ðáñáëÞðôçò äåí Ý÷åé ïñéóôåß."
-#: src/compose.c:1412
+#: src/compose.c:1420
msgid "can't get recipient list."
msgstr "äåí ìðïñþ íá ðÜñù ôçí ëßóôá ðáñáëçðôþí"
-#: src/compose.c:1430
+#: src/compose.c:1438
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"Ï ëïãáñéáóìüò ãéá áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò äåí Ý÷åé ïñéóôåß.\n"
"Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíá ëïãáñéáóìü ðñéí óôåßëåôå."
-#: src/compose.c:1451
+#: src/compose.c:1459
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
-msgstr "ÓöÜëìá óõíÝâç êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò óå %s ."
+msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò óå %s ."
-#: src/compose.c:1465
+#: src/compose.c:1473
msgid "Queueing"
msgstr "ÂÜæù óôçí ïõñÜ"
-#: src/compose.c:1466
+#: src/compose.c:1474
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò.\n"
"Íá âÜëù ôï ìÞíõìá óôïí êáôÜëïãï ïõñÜò;"
-#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
+#: src/compose.c:1480 src/compose.c:3608
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Äåí ìðïñþ íá âÜëù óôçí ïõñÜ ôï ìÞíõìá."
-#: src/compose.c:1475
+#: src/compose.c:1483
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò."
-#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
+#: src/compose.c:1490 src/compose.c:3615
msgid "Can't save the message to outbox."
-msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ìÞíõìá óôï outbox."
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ìÞíõìá óôá åîåñ÷üìåíá."
-#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
+#: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1540
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá áëëÜîù ôï mode ôïõ áñ÷åßïõ\n"
-#: src/compose.c:1534
+#: src/compose.c:1542
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "Äåí ìðïñþ íá áëëÜîù ôï êùäéêïóýíïëï ôïõ ìçíýìáôïò."
-#: src/compose.c:1543
+#: src/compose.c:1551
msgid "can't write headers\n"
-msgstr "äåí ìðïñþ íá ãñÜøù ôçí åðéêåöáëßäá\n"
+msgstr "äåí ìðïñþ íá ãñÜøù ôçí êåöáëßäá\n"
-#: src/compose.c:1661
+#: src/compose.c:1669
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "áðïèÞêåõóç óôáëìÝíïõ ìçíýìáôïò...\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1674
msgid "can't save message\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ìÞíõìá\n"
-#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
+#: src/compose.c:1680 src/compose.c:1787
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá áíïßîù ôï áñ÷åßï mark\n"
-#: src/compose.c:1695
+#: src/compose.c:1703
msgid "queueing message...\n"
msgstr "âÜæù ôï ìÞíõìá óôçí ïõñÜ...\n"
-#: src/compose.c:1770
+#: src/compose.c:1778
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá âÜëù ôï ìÞíõìá óôçí ïõñÜ\n"
-#: src/compose.c:1808
+#: src/compose.c:1816
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s\n"
-#: src/compose.c:2162
+#: src/compose.c:2170
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
+#: src/compose.c:2244 src/compose.c:3104
msgid "MIME type"
msgstr "ôýðïò MIME"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "ÌÝãåèïò"
-#: src/compose.c:2253
+#: src/compose.c:2261
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï óýíèåóçò...\n"
-#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2307 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Áðü:"
-#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/compose.c:2730 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "ÁðïóôïëÞ"
-#: src/compose.c:2723
+#: src/compose.c:2731
msgid "Send message"
msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2738
msgid "Send later"
msgstr ""
"ÁðïóôïëÞ\n"
"áñãüôåñá"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2739
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "ÔïðïèÝôçóç óôïí êáôÜëïãï ïõñÜò êáé áðïóôïëÞ áñãüôåñá"
-#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
+#: src/compose.c:2746 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
-msgstr "Ðñïó÷Ýäéï"
+msgstr "Ðñü÷åéñá"
-#: src/compose.c:2739
+#: src/compose.c:2747
msgid "Save to draft folder"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôïí êáôÜëïãï ðñïó÷åäßùí"
+msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôïí êáôÜëïãï ðñï÷åßñùí"
-#: src/compose.c:2748
+#: src/compose.c:2756
msgid "Insert"
msgstr "ÅéóáãùãÞ"
-#: src/compose.c:2749
+#: src/compose.c:2757
msgid "Insert file"
msgstr "ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ"
-#: src/compose.c:2756
+#: src/compose.c:2764
msgid "Attach"
msgstr "ÐñïóÜñôçóç"
-#: src/compose.c:2757
+#: src/compose.c:2765
msgid "Attach file"
msgstr "ÐñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ"
-#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
+#: src/compose.c:2774 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "YðïãñáöÞ"
-#: src/compose.c:2767
+#: src/compose.c:2775
msgid "Insert signature"
msgstr "ÅéóáãùãÞ õðïãñáöÞò"
-#: src/compose.c:2775
+#: src/compose.c:2783
msgid "Editor"
msgstr "ÓõíèÝôçò"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2784
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Åðåîåñãáóßá ìå åîùôåñéêü ðñüãñáììá"
-#: src/compose.c:2784
+#: src/compose.c:2792
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"Ôýëéîç\n"
"ãñáììÞò"
-#: src/compose.c:2785
+#: src/compose.c:2793
msgid "Wrap long lines"
-msgstr "×þñéóå ìáêñéÝò ãñáììÝò"
+msgstr "Áíáäßðëùóç ãñáììþí"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:3000
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ôýðïò MIME"
-#: src/compose.c:3010
+#: src/compose.c:3018
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Ôï áñ÷åßï äåí õðÜñ÷åé, Þ åßíáé Üäåéï."
-#: src/compose.c:3078
+#: src/compose.c:3086
msgid "Property"
msgstr "Éäéüôçôåò"
-#: src/compose.c:3098
+#: src/compose.c:3106
msgid "Encoding"
msgstr "Êùäéêïðïßçóç"
-#: src/compose.c:3121
+#: src/compose.c:3129
msgid "Path"
msgstr "ÄéÜäñïìïò"
-#: src/compose.c:3122
+#: src/compose.c:3130
msgid "File name"
msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ"
-#: src/compose.c:3269
+#: src/compose.c:3277
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ç åíôïëÞ ãéá ôï åîùôåñéêü ðñüãñáììá äåí åßíáé Ýãêõñç: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3295
+#: src/compose.c:3303
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Íá åðéâÜëëù ôåñìáôéóìü ôçò äéåñãáóßáò;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3316
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Ôåñìáôßóôçêå process group id: %d"
-#: src/compose.c:3309
+#: src/compose.c:3317
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ðñïóùñéíü áñ÷åßï: %s"
-#: src/compose.c:3333
+#: src/compose.c:3341
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Óýíèåóç: åéóáãùãÞ áðü ðáñáêïëïõèïýìåíç äéåñãáóßá\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3366
+#: src/compose.c:3374
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Äåí ìðüñåóá íá êáëÝóù ôï åîùôåñéêü ðñüãñáììá åðåîåñãáóßáò\n"
-#: src/compose.c:3370
+#: src/compose.c:3378
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Äåí ìðüñåóá íá ãñÜøù óôï áñ÷åßï\n"
-#: src/compose.c:3372
+#: src/compose.c:3380
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Áðïôõ÷ßá áíÜãíùóçò áðü ôï pipe\n"
-#: src/compose.c:3629
+#: src/compose.c:3637
msgid "can't remove the old draft message\n"
-msgstr "äåí ìðïñþ íá áöáéñÝóù ôï ðáëéü ðñïó÷Ýäéï\n"
+msgstr "äåí ìðïñþ íá áöáéñÝóù ôï ðáëéü ðñü÷åéñï\n"
-#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
+#: src/compose.c:3665 src/compose.c:3677
msgid "Select file"
-msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï"
+msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ"
-#: src/compose.c:3693
+#: src/compose.c:3701
msgid "Discard message"
-msgstr "ÁðÝññéøå ôï ìÞíõìá"
+msgstr "Áðüññéøç ìçíýìáôïò"
-#: src/compose.c:3694
+#: src/compose.c:3702
msgid "This message has been modified. discard it?"
-msgstr "Áõôü ôï ìÞíõìá Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß, íá ôï áðïññßøù;"
+msgstr "Áõôü ôï ìÞíõìá Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß, íá áðïññéöèåß;"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "Discard"
msgstr "Áðüññéøç"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "to Draft"
-msgstr "óôá ðñïó÷Ýäéá"
+msgstr "óôá ðñü÷åéñá"
#: src/export.c:122
msgid "Export"
#: src/export.c:144
msgid "Specify target folder and mbox file."
-msgstr "Ïñßóåôå êáôÜëïãï-óôü÷ï êáé áñ÷åßï mbox."
+msgstr "Ïñßóåôå êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý êáé áñ÷åßï mbox."
#: src/export.c:154
msgid "Source dir:"
#: src/export.c:172 src/export.c:178 src/import.c:176 src/import.c:182
#: src/prefs_filter.c:349
msgid " Select... "
-msgstr "ÅðÝëåîå... "
+msgstr "ÅðéëïãÞ... "
#: src/export.c:217
msgid "Select exporting file"
-msgstr "ÅðÝëåîå åîáãùãÞ áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
#: src/foldersel.c:131
msgid "Select folder"
-msgstr "ÅðÝëåîå êáôÜëïãï"
+msgstr "ÅðéëïãÞ êáôáëüãïõ"
#: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
msgid "/Create _new folder..."
#: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
msgid "Unread"
-msgstr "Ìç äéáâáóìÝíï"
+msgstr "ÁäéÜâáóôá"
#: src/folderview.c:241
msgid "#"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "ÈÝôù ôéò ðëçñïöïñßåò êáôáëüãùí..."
-#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2092 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "ÓÜñùóç êáôáëüãùí %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2097 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "ÓÜñùóç êáôáëüãïõ %s ..."
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ï êáôÜëïãïò %s åßíáé åðéëåãìÝíïò\n"
-#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
+#: src/folderview.c:1327 src/folderview.c:1390 src/folderview.c:1531
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "ôï `%c' äåí ìðïñåß íá óõìðåñéëáìâÜíåôáé óå üíïìá êáôáëüãïõ."
-#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
+#: src/folderview.c:1335 src/folderview.c:1399 src/folderview.c:1539
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Ï êáôÜëïãïò `%s' õðÜñ÷åé Þäç."
-#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
-#, fuzzy, c-format
+#: src/folderview.c:1343 src/folderview.c:1547
msgid "Can't create the folder `%s'."
-msgstr "äåí ìðïñþ íá áöáéñÝóù ôïí êáôÜëïãï `%s'\n"
+msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôïí êáôÜëïãï `%s'."
-#: src/folderview.c:1381
+#: src/folderview.c:1382
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Äþóôå íÝï üíïìá ãéá `%s':"
-#: src/folderview.c:1383
+#: src/folderview.c:1384
msgid "Rename folder"
msgstr "Ìåôïíïìáóßá êáôáëüãïõ"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1444
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Do you really want to delete?"
msgstr ""
"¼ëïé ïé êáôÜëïãïé êáé ôá ìçíýìáôá êÜôù áðü ôï `%s' èá äéáãñáöïýí.\n"
-"ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñÜøåôå;"
+"ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöïýí;"
-#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
+#: src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1589
msgid "Delete folder"
msgstr "ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ"
-#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
-#, fuzzy, c-format
+#: src/folderview.c:1453 src/folderview.c:1595
msgid "Can't remove the folder `%s'."
-msgstr "äåí ìðïñþ íá áöáéñÝóù ôïí êáôÜëïãï `%s'\n"
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá äéáãñÜøù ôïí êáôÜëïãï `%s'."
-#: src/folderview.c:1486
+#: src/folderview.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
-"Óßãïõñá íá äéáãñÜøù ôï mailbox `%s' ;\n"
+"Óßãïõñá íá äéáãñáöåß ôï mailbox `%s' ;\n"
"(Ôá ìçíýìáôá ÄÅÍ óâÞíïíôáé áðü ôïí äßóêï)"
-#: src/folderview.c:1489
+#: src/folderview.c:1490
msgid "Remove folder"
msgstr "Áöáßñåóç êáôáëüãïõ"
-#: src/folderview.c:1522
+#: src/folderview.c:1523
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
" append `/' at the end of the name)"
msgstr ""
+"Äþóôå ôï üíïìá ôïõ íÝïõ êáôáëüãïõ:\n"
+"(áí èÝëåôå íá äçìéïõñãÞóåôå Ýíá êáôÜëïãï ãéá íá âÜëåôå õðïêáôáëüãïõò\n"
+" ðñïóèÝóôå ôï `/' óôï ôÝëïò ôïõ ïíüìáôïò)"
-#: src/folderview.c:1586
+#: src/folderview.c:1587
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
-msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñáöåß ï êáôÜëïãïò `%s';"
+msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñáöåß ï êáôÜëïãïò `%s';"
-#: src/folderview.c:1627
+#: src/folderview.c:1628
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
-msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñáöåß ï IMAP4 server `%s';"
+msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñáöåß ï IMAP4 server `%s';"
-#: src/folderview.c:1629
+#: src/folderview.c:1630
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "ÄéáãñáöÞ IMAP4 server"
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "ÓõíäñïìÞ óôï newsgroup"
-#: src/folderview.c:1671
+#: src/folderview.c:1672
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "ÅéóÜãåôå ôï newsgroup óôï ïðïßï åããñÜöåóôå:"
-#: src/folderview.c:1680
+#: src/folderview.c:1681
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "Ôï newsgroup `%s' õðÜñ÷åé Þäç."
-#: src/folderview.c:1726
+#: src/folderview.c:1727
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
-msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñáöåß ôï newsgroup `%s';"
+msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñáöåß ôï newsgroup `%s';"
-#: src/folderview.c:1728
+#: src/folderview.c:1729
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ÄéáãñáöÞ newsgroup"
-#: src/folderview.c:1759
+#: src/folderview.c:1760
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
-msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñáöåß ï news server `%s';"
+msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñáöåß ï news server `%s';"
-#: src/folderview.c:1761
+#: src/folderview.c:1762
msgid "Delete news server"
msgstr "ÄéáãñáöÞ news server"
#: src/headerview.c:87
msgid "Creating header view...\n"
-msgstr "Äçìéïõñãþ ôçí áðåéêüíéóç åðéêåöáëßäáò...\n"
+msgstr "Äçìéïõñãþ ôçí áðåéêüíéóç êåöáëßäáò...\n"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1392
msgid "(No From)"
msgstr "(×ùñßò áðïóôïëÝá)"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1408
msgid "(No Subject)"
msgstr "(×ùñßò ÈÝìá)"
#: src/headerwindow.c:55
msgid "Creating header window...\n"
-msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï åðéêåöáëßäáò...\n"
+msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï êåöáëßäáò...\n"
#: src/headerwindow.c:59
msgid "All header"
-msgstr "¼ëåò ïé åðéêåöáëßäåò"
+msgstr "¼ëåò ïé êåöáëßäåò"
#: src/headerwindow.c:113
#, c-format
msgid "Displaying the header of %s ...\n"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò åðéêåöáëßäáò ôïõ %s ...\n"
+msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò êåöáëßäáò ôïõ %s ...\n"
#: src/headerwindow.c:115
#, c-format
msgid "%s - All header"
-msgstr "%s - ¼ëåò ïé åðéêåöáëßäåò"
+msgstr "%s - ¼ëåò ïé êåöáëßäåò"
#: src/imageview.c:48
msgid "Creating image view...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Äåí ìðïñþ íá öïñôþóù ôçí åéêüíá."
-#: src/imap.c:193
+#: src/imap.c:204
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Ç IMAP4 óýíäåóç óôï %s:%d äéáêüðçêå. Åðáíáóýíäåóç...\n"
-#: src/imap.c:219
+#: src/imap.c:230
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "äçìéïõñãßá IMAP4 óýíäåóçò óôï %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:360
+#: src/imap.c:385
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "ôï ìÞíõìá %d åßíáé Þäç óôç ìíÞìç.\n"
-#: src/imap.c:369
+#: src/imap.c:395
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "ëáìâÜíù ôï ìÞíõìá %d...\n"
-#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
+#: src/imap.c:401 src/procmsg.c:587
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôï ìÞíõìá %d\n"
-#: src/imap.c:404
-#, fuzzy, c-format
+#: src/imap.c:430
msgid "can't append message %s\n"
-msgstr "äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ìÞíõìá\n"
+msgstr "äåí ìðïñþ íá ðñïóèÝóù ôï ìÞíõìá %s\n"
-#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/imap.c:459 src/imap.c:516 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "ï ðçãáßïò êáôÜëïãïò åßíáé ßäéïò ìå ôïí êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý.\n"
-#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:469 src/imap.c:521 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Ìåôáêéíþ ôï ìÞíõìá %s%c%d óôï %s ...\n"
-#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#: src/imap.c:473 src/imap.c:525 src/mh.c:331 src/mh.c:405
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÁíôéãñÜöù ôï ìÞíõìá %s%c%d óôï %s ...\n"
-#: src/imap.c:567
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "äåí ìðïñþ íá ôá óçìåéþóù ùò äéåãñáììÝíá: %d\n"
-#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
+#: src/imap.c:600 src/imap.c:639
msgid "can't expunge\n"
-msgstr ""
+msgstr "äåí ìðïñþ íá ôá áðáëåßøù\n"
-#: src/imap.c:606
+#: src/imap.c:632
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "äåí ìðïñþ íá ôá óçìåéþóù ùò äéåãñáììÝíá: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:718
+#: src/imap.c:744
msgid "can't create mailbox\n"
-msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù mailbox\n"
+msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôï mailbox\n"
-#: src/imap.c:755
+#: src/imap.c:781
msgid "can't delete mailbox\n"
-msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáãñÜøù mailbox\n"
+msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáãñÜøù ôï mailbox\n"
-#: src/imap.c:781
+#: src/imap.c:807
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôïí öÜêåëï\n"
-#: src/imap.c:787
+#: src/imap.c:813
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "óõíÝâç óöÜëìá êáèþò ëÜìâáíá ôïí öÜêåëï.\n"
-#: src/imap.c:795
+#: src/imap.c:821
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáâÜóù ôïí öÜêåëï: %s\n"
-#: src/imap.c:825
+#: src/imap.c:849
#, c-format
-msgid "deleting message %d...\n"
-msgstr "äéáãñÜöù ôï ìÞíõìá %d...\n"
+msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
+msgstr "ÄéáãñÜöù ôá ðñïóðåëáóìÝíá ìçíýìáôá %d - %d ... "
-#: src/imap.c:850
-msgid "\tDeleting all cached messages... "
-msgstr "\tÄéáãñÜöù üëá ôá ìçíÞìáôá áðü ôç ìíÞìç... "
+#: src/imap.c:882
+msgid "Deleting all cached messages... "
+msgstr "ÄéáãñÜöù üëá ôá ìçíýìáôá áðü ôç ìíÞìç... "
-#: src/imap.c:864
+#: src/imap.c:896
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:897
-#, fuzzy
+#: src/imap.c:929
msgid "can't get namespace\n"
-msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôïí öÜêåëï\n"
+msgstr ""
-#: src/imap.c:1304
+#: src/imap.c:1346
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá åðéëÝîù ôïí êáôÜëïãï: %s\n"
-#: src/imap.c:1320
+#: src/imap.c:1401
+msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
+msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáâÜóù ôïí åðüìåíï êþäéêá ôïõ êáôáëüãïõ: %s\n"
+
+#: src/imap.c:1423
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Ç åßóïäïò óôï IMAP4 áðÝôõ÷å.\n"
-#: src/imap.c:1490
-#, fuzzy, c-format
+#: src/imap.c:1636
msgid "can't append %s to %s\n"
-msgstr "äåí ìðïñþ íá áíôéãñÜøù ôï %d óôï %s\n"
+msgstr "äåí ìðïñþ íá ðñïóèÝóù ôï %s óôï %s\n"
-#: src/imap.c:1506
+#: src/imap.c:1656
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá áíôéãñÜøù ôï %d óôï %s\n"
-#: src/imap.c:1530
+#: src/imap.c:1681
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åíôïëÞ imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1544
+#: src/imap.c:1695
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åíôïëÞ imap: EXPUNGE\n"
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "ËáìâÜíù ôá íÝá ìçíýìáôá"
-#: src/inc.c:384 src/news.c:128
+#: src/inc.c:384 src/news.c:129
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "ÅéóÜãåôå êùäéêü ãéá %s óå %s:"
-#: src/inc.c:388 src/news.c:130
+#: src/inc.c:388 src/news.c:131
msgid "Input password"
-msgstr "Äþóå ôïí êùäéêü"
+msgstr "Äþóôå ôïí êùäéêü"
#: src/inc.c:405
msgid "Retrieving"
#: src/inc.c:412
msgid "Done"
-msgstr "¸ãéíå"
+msgstr "ÔÝëïò"
#: src/inc.c:421
#, c-format
msgstr "ËáìâÜíù ôï ìÞíõìá (%d / %d) (%d / %d bytes)"
#: src/inc.c:719
-#, fuzzy
msgid "Authorizing..."
-msgstr "Åîáêñéâþíù..."
+msgstr "Åîáêñßâùóç..."
#: src/inc.c:724
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
-msgstr "ËáìâÜíù ôïí áñéèìü ôùí íÝùí ìçíõìÜôùí"
+msgstr "ËáìâÜíù ôïí áñéèìü ôùí íÝùí ìçíõìÜôùí (STAT)..."
#: src/inc.c:729
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
-msgstr "ËáìâÜíù ôïí áñéèìü ôùí íÝùí ìçíõìÜôùí"
+msgstr "ËáìâÜíù ôïí áñéèìü ôùí íÝùí ìçíõìÜôùí (LAST)..."
#: src/inc.c:734
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
-msgstr "ËáìâÜíù ôïí áñéèìü ôùí íÝùí ìçíõìÜôùí"
+msgstr "ËáìâÜíù ôïí áñéèìü ôùí íÝùí ìçíõìÜôùí (UIDL)..."
#: src/inc.c:739
-#, fuzzy
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
-msgstr "ËáìâÜíù ôïí áñéèìü ôùí íÝùí ìçíõìÜôùí"
+msgstr "ËáìâÜíù ôï ìÝãåèïò ôùí ìçíõìÜôùí (LIST)..."
#: src/inc.c:755
msgid "Deleting message"
#: src/inc.c:759
msgid "Quitting"
-msgstr "Åãêáôáëåßðù"
+msgstr "Êëåßíù ôç óýíäåóç"
#: src/inc.c:787
msgid "a message won't be received\n"
#: src/inc.c:813
msgid "Error occurred while processing mail."
-msgstr "¸íá óöÜëìá óõíÝâç êáèþò åðåîåñãÜæïìáé mail."
+msgstr "¸íá óöÜëìá óõíÝâç êáèþò åðåîåñãÜæïìáé ôï mail."
#: src/inc.c:816
msgid "No disk space left."
#: src/logwindow.c:50
msgid "Creating log window...\n"
-msgstr "Êëåßíù ôï ðáñÜèõñï êáôáãñáöÞò...\n"
+msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï êáôáãñáöÞò...\n"
#: src/logwindow.c:54
msgid "Protocol log"
#. remote command mode
#: src/main.c:412
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
-msgstr "Üëëï Ýíá Sylpheed ôñÝ÷åé Þäç.\n"
+msgstr "Ýíá Üëëï Sylpheed ôñÝ÷åé Þäç.\n"
#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
#: src/mainwindow.c:335
msgid "/_File/_Update folder tree"
-msgstr "/Áñ÷åßï/Update folder tree"
+msgstr "/Áñ÷åßï/ÅíçìÝñùóç äïìÞò êáôáëüãùí"
#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
-msgstr "/Áñ÷åßï/¶äåéáóìá äéåãñáììÝíùí"
+msgstr "/Áñ÷åßï/¶äåéáóìá äéáãñáììÝíùí"
#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
-msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÄÝíôñï êáôáëüãùí"
+msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÄïìÞ êáôáëüãùí"
#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
-msgstr "/Áðåéêüíéóç/Áðåéêüíéóç ìçíõìÜôïò"
+msgstr "/Áðåéêüíéóç/Áðåéêüíéóç ìçíõíÜôùí"
#: src/mainwindow.c:360
msgid "/_View/_Toolbar"
-msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÌðÜñá åñãáëåßùí"
+msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí"
#: src/mainwindow.c:361
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
-msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÌðÜñá åñãáëåßùí/Åéêüíåò êáé êåßìåíï"
+msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí/Åéêüíåò êáé êåßìåíï"
#: src/mainwindow.c:362
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
-msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÌðÜñá åñãáëåßùí/Åéêüíåò"
+msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí/Åéêüíåò"
#: src/mainwindow.c:363
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
-msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÌðÜñá åñãáëåßùí/Êåßìåíï"
+msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí/Êåßìåíï"
#: src/mainwindow.c:364
-msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
-msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÌðÜñá åñãáëåßùí/Íá ìçí åìöáíßæåôáé"
+msgid "/_View/_Toolbar/_None"
+msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí/Êáìßá"
#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
-msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÌðÜñá êáôÜóôáóçò"
+msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò êáôÜóôáóçò"
#: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
msgid "/_View/---"
#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
-msgstr "/Áðåéêüíéóç/Îå÷ùñéóôü äÝíôñï êáôáëüãùí"
+msgstr "/Áðåéêüíéóç/Îå÷ùñéóôü ðáñÜèõñï äïìÞò êáôáëüãùí"
#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
-msgstr "/Áðåéêüíéóç/Îå÷ùñéóôÞ áðåéêüíéóç ìçíýìáôïò"
+msgstr "/Áðåéêüíéóç/Îå÷ùñéóôÞ áðåéêüíéóç ìçíõìÜôùí"
#: src/mainwindow.c:370
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÊïñåÜôéêï (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:445
-msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
+msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/ÌÞíõìá/ËÞøç íÝùí ìçíõìÜôùí"
#: src/mainwindow.c:446
-msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
+msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/ÌÞíõìá/ËÞøç áðü üëïõò ôïõò ëïãáñéáóìïýò"
#: src/mainwindow.c:449
msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç"
#: src/mainwindow.c:454
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to sender"
-msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç óå"
+msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç óôïí áðïóôïëÝá"
#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïþèçóç"
#: src/mainwindow.c:457
-msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
+msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïþèçóç óáí ðñïóÜñôçóç"
#: src/mainwindow.c:460
#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "/ÌÞíõìá/ÁíôéãñáöÞ..."
#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò áäéÜâáóôï"
#: src/mainwindow.c:468
-msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
+msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï"
#: src/mainwindow.c:471
#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Show all _header"
-msgstr "/ÌÞíõìá/ÅìöÜíéóç üëçò ôçò åðéêåöáëßäáò"
+msgstr "/ÌÞíõìá/ÅìöÜíéóç üëçò ôçò êåöáëßäáò"
#: src/mainwindow.c:474
-msgid "/_Message/Re_edit"
+msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/ÌÞíõìá/Åðáí-åðåîåñãáóßá"
#: src/mainwindow.c:476
#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
-msgstr "/Ðåñßëçøç/ÐÞãáéíå óå Üëëï êáôÜëïãï"
+msgstr "/Ðåñßëçøç/Ìåôáêßíçóç óå Üëëï êáôÜëïãï"
#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort"
#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Summary/Set display _item..."
-msgstr "/Ðåñßëçøç/Set display _item..."
+msgstr "/Ðåñßëçøç/Ïñéóìüò åìöáíéæüìåíùí óôïé÷åßùí..."
#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_Tool/_Log window"
#: src/mainwindow.c:948
msgid "Empty trash"
-msgstr "¶äåéáóìá äéåãñáììÝíùí"
+msgstr "¶äåéáóìá äéáãñáììÝíùí"
#: src/mainwindow.c:949
msgid "Empty all messages in trash?"
-msgstr "Íá áäåéÜóù üëá ôá äéåãñáììÝíá ìçíýìáôá"
+msgstr "Íá áäåéÜóù üëá ôá äéáãñáììÝíá ìçíýìáôá"
#: src/mainwindow.c:977
msgid "Add mailbox"
#: src/mainwindow.c:1348
msgid "Get all"
-msgstr "ËÞøç üëùí"
+msgstr "ËÞøç\nüëùí"
#: src/mainwindow.c:1349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
#: src/mainwindow.c:1386
msgid "Reply all"
-msgstr "Áð/óç üëùí"
+msgstr "ÁðÜíôçóç\nüëùí"
#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Reply to all"
msgid "Account setting"
msgstr "Ñõèìßóåéò ëïãáñéáóìïý"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit"
msgstr "¸îïäïò"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit this program?"
msgstr "¸îïäïò áðü áõôü ôï ðñüãñáììá;"
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Ç áðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí ïõñÜò áðÝôõ÷å."
-#: src/mainwindow.c:1916
+#: src/mainwindow.c:1924
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "åðéâëçèåßóá êùäéêïóåëßäá: %s\n"
#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
msgid "invalid lock type\n"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò ôýðïò êëåéäþìáôïò\n"
+msgstr "áðáñÜäåêôïò ôýðïò êëåéäþìáôïò\n"
#: src/mbox.c:331
#, c-format
#: src/mh.c:340 src/mh.c:414
#, c-format
msgid "%s already exists."
-msgstr ""
+msgstr "ôï %s õðÜñ÷åé Þäç"
#: src/mh.c:553
#, c-format
#: src/mh.c:752
msgid "\tSearching uncached messages... "
-msgstr ""
+msgstr "\tÁíáæÞôçóç óôá áðñïóðÝëáóôá ìçíýìáôá... "
#: src/mh.c:807
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d áðñïóðÝëáóôï(á) ìÞíõìá(ôá) âñÝèçêå(áí)\n"
#: src/mh.c:813
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
-msgstr ""
+msgstr "\tÔáîéíïìþ áñéèìçôéêÜ ôá áðñïóðÝëáóôá ìçíýìáôá... "
#: src/mimeview.c:113
msgid "/_Open"
#: src/mimeview.c:114
msgid "/Open _with..."
-msgstr ""
+msgstr "/¶íïéãìá ìå..."
#: src/mimeview.c:115
msgid "/_Display as text"
#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Check signature"
-msgstr "/'Åëåã÷ïò õðïãñáöÞò"
+msgstr "/¸ëåã÷ïò õðïãñáöÞò"
#: src/mimeview.c:139
msgid "MIME Type"
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ôìÞìá ôïõ ðïëõôìçìáôéêïý ìçíýìáôïò"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2018
msgid "Save as"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç ùò"
-#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2023
msgid "Overwrite"
msgstr "ÅããñáöÞ áðü ðÜíù"
-#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2024
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "ÅããñáöÞ ðÜíù áðü ôï õðÜñ÷ïí áñ÷åßï;"
#: src/mimeview.c:769
-#, fuzzy
msgid "Open with"
-msgstr "ÊáôÜ ôçí Ýîïäï"
+msgstr "¶íïéãìá ìå"
#: src/mimeview.c:770
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
-"ÅéóÜãåôå ôçí ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò:\n"
+"ÅéóÜãåôå ôçí ãñáììÞ åíôïëÞò ãéá ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ:\n"
"(Ôï `%s' èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
#: src/mimeview.c:822
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò ãéá áðåéêüíéóç MIME åßíáé ìç Ýãêõñç: `%s'"
-#: src/news.c:92
+#: src/news.c:93
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "äçìéïõñãþ NNTP óýíäåóç óôï %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:175
+#: src/news.c:176
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Ç NNTP óýíäåóç óôï %s:%d äéáêüðçêå. Åðáíáóýíäåóç...\n"
-#: src/news.c:244
+#: src/news.c:245
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ôï Üñèñï %d Ý÷åé ðñïóðåëáóôåß Þäç.\n"
-#: src/news.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#: src/news.c:257
msgid "can't select group %s\n"
-msgstr "äåí ìðïñþ íá åðéëÝîù ôïí êáôÜëïãï: %s\n"
+msgstr "äåí ìðïñþ íá åðéëÝîù ôçí ïìÜäá %s\n"
-#: src/news.c:261
+#: src/news.c:262
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "ëáìâÜíù ôï Üñèñï %d...\n"
-#: src/news.c:266
+#: src/news.c:267
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáâÜóù ôï Üñèñï %d\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:299
msgid "can't post article.\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá óôåßëù ôï Üñèñï.\n"
-#: src/news.c:322
+#: src/news.c:323
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôï Üñèñï %d\n"
-#: src/news.c:392
+#: src/news.c:393
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "äåí ìðïñþ íá ïñßóù ôçí ïìÜäá: %s\n"
-#: src/news.c:399
+#: src/news.c:400
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ìç Ýãêõñç áêïëïõèßá Üñèñùí: %d - %d\n"
-#: src/news.c:408
+#: src/news.c:409
msgid "no new articles.\n"
msgstr "äåí õðÜñ÷ïõí íÝá Üñèñá.\n"
-#: src/news.c:421
+#: src/news.c:422
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "ëáìâÜíù xover %d - %d óôï %s...\n"
-#: src/news.c:424
+#: src/news.c:425
msgid "can't get xover\n"
-msgstr ""
+msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù xover\n"
-#: src/news.c:430
+#: src/news.c:431
msgid "error occurred while getting xover.\n"
-msgstr ""
+msgstr "óõíÝâç óöÜëìá êáèþò ëÜìâáíá xover.\n"
-#: src/news.c:438
+#: src/news.c:439
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ìç Ýãêõñç ãñáììÞ xover: %s\n"
-#: src/news.c:455 src/news.c:480
-#, fuzzy
+#: src/news.c:456 src/news.c:481
msgid "can't get xhdr\n"
-msgstr "Äåí ìðïñþ íá äù ôï ôìÞìá êåéìÝíïõ\n"
+msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù xhdr\n"
-#: src/news.c:463 src/news.c:488
-#, fuzzy
+#: src/news.c:464 src/news.c:489
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
-msgstr "óõíÝâç óöÜëìá êáèþò ëÜìâáíá ôïí öÜêåëï.\n"
+msgstr "óõíÝâç óöÜëìá êáèþò ëÜìâáíá xhdr.\n"
-#: src/news.c:612
+#: src/news.c:613
#, c-format
-msgid "deleting article %d...\n"
-msgstr "äéáãñÜöù ôï Üñèñï %d...\n"
+msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
+msgstr "ÄéáãñÜöù ôá ðñïóðåëáóìÝíá Üñèñá 1 - %d... "
-#: src/news.c:643
+#: src/news.c:642
msgid "\tDeleting all cached articles... "
-msgstr ""
+msgstr "\tÄéáãñÜöù üëá ôá ðñïóðåëáóìÝíá Üñèñá... "
#: src/nntp.c:52
#, c-format
#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðñïáðáéôïýìåíç timestamp APOP äåí âñÝèçêå óôï ÷áéñåôéóìü\n"
#: src/pop.c:123
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá timestamp óôï ÷áéñåôéóìü\n"
#: src/pop.c:171 src/pop.c:212
msgid "POP3 protocol error\n"
#: src/prefs_account.c:642
msgid "POP3 (normal)"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 (óýíçèåò)"
#: src/prefs_account.c:644
msgid "POP3 (APOP auth)"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 (ðéóôïðïßçóç APOP)"
#: src/prefs_account.c:646
msgid "IMAP4"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP4"
#: src/prefs_account.c:648
msgid "News (NNTP)"
-msgstr ""
+msgstr "ÍÝá (NNTP)"
#: src/prefs_account.c:650
msgid "None (local)"
#: src/prefs_account.c:672
msgid "This server requires authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Áõôüò ï åîõðçñÝôçò áðáéôåß ðéóôïðïßçóç"
#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
-msgstr "ÅîõðçñÝôçò news"
+msgstr "ÅîõðçñÝôçò íÝùí"
#: src/prefs_account.c:717
msgid "Server for receiving"
#: src/prefs_account.c:786
msgid "POP3"
-msgstr ""
+msgstr "POP3"
#: src/prefs_account.c:794
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñÝôç üôáí ðáñáëçöèïýí"
#: src/prefs_account.c:796
-msgid "Receive all messages on server"
-msgstr "ËÞøç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôïí åîõðçñÝôç"
+msgid "Download all messages on server"
+msgstr "ËÞøç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñÝôç"
#: src/prefs_account.c:799
-msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
+msgid "`Get all' checks for new mail on this account"
msgstr "`ËÞøç üëùí' åëÝã÷åé ãéá íÝá ìçíýìáôá óå áõôü ôï ëïãáñéáóìü"
#: src/prefs_account.c:801
#: src/prefs_account.c:845
msgid "Add Date header field"
-msgstr "ÐñïóèÞêç ðåäßïõ çìåñïìçíßáò óôçí åðéêåöáëßäá"
+msgstr "ÐñïóèÞêç ðåäßïõ çìåñïìçíßáò óôçí êåöáëßäá"
#: src/prefs_account.c:846
msgid "Generate Message-ID"
#: src/prefs_account.c:853
msgid "Add user-defined header"
-msgstr "ÐñïóèÞêç åðéêåöáëßäáò ïñéóìÝíçò áðü ôïí ÷ñÞóôç"
+msgstr "ÐñïóèÞêç êåöáëßäáò ïñéóìÝíçò áðü ôïí ÷ñÞóôç"
#: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
msgid " Edit... "
#: src/prefs_account.c:865
msgid "Automatically set following addresses"
-msgstr "Áõôüìáôá èÝóå áõôÝò ôéò äéåõèýíóåéò"
+msgstr "Áõôüìáôïò ïñéóìüò áõôþí ôùí äéåõèýíóåùí"
#: src/prefs_account.c:874
msgid "Cc"
-msgstr "Ãíùóôïðïßçóç"
+msgstr "Êïéíïðïßçóç"
#: src/prefs_account.c:887
msgid "Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "Bcc"
#: src/prefs_account.c:900
msgid "Reply-To"
#: src/prefs_account.c:921
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðéóôïðïßçóç SMTP (SMTP AUTH)"
#: src/prefs_account.c:923
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
-msgstr "Ðéóôïðïßçóå ìå ôï POP3 ðñéí ôçí áðïóôïëÞ"
+msgstr "Ðéóôïðïßçóç ìå POP3 ðñéí ôçí áðïóôïëÞ"
#: src/prefs_account.c:957
msgid "Signature file"
#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
-msgstr "×ñçóéìïðïßçóå ôï ðñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß GnuPG"
+msgstr "×Þóç ðñïêáèïñéóìÝíïõ êëåéäéïý GnuPG"
#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
-msgstr "Ðñïóäéüñéóå ôçí SMTP èýñá"
+msgstr "Ðñïóäéïñéóìüò èýñáò SMTP"
#: src/prefs_account.c:1085
msgid "Specify POP3 port"
-msgstr "Ðñïóäéüñéóå ôçí POP3 èýñá"
+msgstr "Ðñïóäéïñéóìüò èýñáò POP3"
#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Specify domain name"
-msgstr "Ðñïóäéüñéóå ôï üíïìá ôïõ domain"
+msgstr "Ïñéóìüò ôïõ ïíüìáôïò ôïõ domain"
#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Mail address is not entered."
-msgstr "Ç äéåýèõíóç mail äåí Ý÷åé ôåèåß."
+msgstr "Ç äéåýèõíóç mail äåí Ý÷åé ïñéóôåß."
#: src/prefs_account.c:1149
msgid "SMTP server is not entered."
-msgstr "Ï åîõðçñÝôçò SMTP äåí Ý÷åé ôåèåß."
+msgstr "Ï åîõðçñÝôçò SMTP äåí Ý÷åé ïñéóôåß."
#: src/prefs_account.c:1154
msgid "User ID is not entered."
-msgstr "Ôï üíïìá ÷ñÞóôç äåí Ý÷åé ôåèåß."
+msgstr "Ôï üíïìá ÷ñÞóôç äåí Ý÷åé ïñéóôåß."
#: src/prefs_account.c:1159
msgid "POP3 server is not entered."
-msgstr "Ï åîõðçñÝôçò POP3 äåí Ý÷åé ôåèåß."
+msgstr "Ï åîõðçñÝôçò POP3 äåí Ý÷åé ïñéóôåß."
#: src/prefs_account.c:1164
msgid "IMAP4 server is not entered."
-msgstr "Ï åîõðçñÝôçò IMAP4 äåí Ý÷åé ôåèåß."
+msgstr "Ï åîõðçñÝôçò IMAP4 äåí Ý÷åé ïñéóôåß."
#: src/prefs_account.c:1169
msgid "NNTP server is not entered."
-msgstr "Ï åîõðçñÝôçò NNTP äåí Ý÷åé ôåèåß."
+msgstr "Ï åîõðçñÝôçò NNTP äåí Ý÷åé ïñéóôåß."
#: src/prefs_common.c:612
msgid "Creating common preferences window...\n"
#: src/prefs_common.c:699
msgid "Use external program for incorporation"
-msgstr "×ñçóéìïðïßçóå åîùôåñéêü ðñüãñáììá ãéá ëÞøç ìçíõìÜôùí"
+msgstr "×ñÞóç åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá ëÞøç ìçíõìÜôùí"
#: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
msgid "Program path"
#: src/prefs_common.c:858
msgid "Use external program for sending"
-msgstr "×ñçóéìïðïßçóå åîùôåñéêü ðñüãñáììá ãéá áðïóôïëÞ"
+msgstr "×ñÞóç åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá áðïóôïëÞ"
#: src/prefs_common.c:882
-msgid "Save sent message to outbox"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç ôïõ óôáëìÝíïõ ìçíýìáôïò óôï outbox"
+msgid "Save sent messages to outbox"
+msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôáëìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï outbox"
#: src/prefs_common.c:884
-msgid "Queue message that failed to send"
-msgstr "ÔïðïèÝôçóç óôçí ïõñÜ ôïõ ìçíýìáôïò ðïõ áðÝôõ÷å íá áðïóôáëåß"
+msgid "Queue messages that failed to send"
+msgstr "ÔïðïèÝôçóç óôçí ïõñÜ ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ áðÝôõ÷å ç áðïóôïëÞ ôïõò"
#: src/prefs_common.c:890
msgid "Outgoing codeset"
#: src/prefs_common.c:906
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
-msgstr ""
+msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
#: src/prefs_common.c:908
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
#: src/prefs_common.c:910
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
#: src/prefs_common.c:992
msgid "Quote message when replying"
-msgstr "ÐáñáèÝóôå ôï ìÞíõìá üôáí áðáíôÜôå"
+msgstr "ÐáñÜèåóç ôïõ ìçíýìáôïò üôáí áðáíôÜôå"
#: src/prefs_common.c:998
msgid "Quotation mark"
#: src/prefs_common.c:1087
msgid "Wrap quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ôýëéîç ðáñÜèåóçò"
#: src/prefs_common.c:1089
msgid "Wrap before sending"
-msgstr ""
+msgstr "Ôýëéîç ðñéí ôçí áðïóôïëÞ"
#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Font"
#. ---- Summary ----
#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
-msgstr ""
+msgstr "Áðåéêüíéóç Ðåñßëçøçò"
#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr ""
-"ÅìöÜíéóç ôïõ ðáñáëÞðôç óôçí óôÞëç `ÁðïóôïëÝá' áí ï áðïóôïëÝáò åßóáé åóý"
+"ÅìöÜíéóç ôïõ ðáñáëÞðôç óôç óôÞëç `ÁðïóôïëÝá' áí ï áðïóôïëÝáò åßóôå åóåßò"
#: src/prefs_common.c:1178
msgid "Enable horizontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Åíåñãïðïßçóç ïñéæüíôéáò ãñáììÞò êýëéóçò"
#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
"%Y: the year as a decimal number\n"
"%Z: the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
+"Ïé ÷áñáêôÞñåò ðïõ ôïðïèåôïýíôáé óôï êåßìåíï ìïñöïðïéÞóçò áíôéãñÜöïíôáé "
+"÷ùñßò ìåôáôñïðÞ. Ãéá íá ìåôáôñáðåß Ýíáò ÷áñáêôÞñáò ðñÝðåé íá ðñïçãåßôáé ôï "
+"óýìâïëï % , êáé ïé ìåôáôñïðÝò ãßíïíôáé ùò åîÞò:\n"
+"%a: óõíôïìïãñáößá ôçò ìÝñáò ôçò åâäïìÜäáò\n"
+"%A: ðëÞñçò ìÝñá ôçò åâäïìÜäáò\n"
+"%b: óõíôïìïãñáößá ôïõ ïíüìáôïò ôïõ ìÞíá\n"
+"%B: ðëÞñåò üíïìá ôïõ ìÞíá\n"
+"%c: ç ðñïôéìþìåíç çìåñïìçíßá êáé þñá ãéá ôï ïñéóìÝíï locale\n"
+"%C: ï áñéèìüò áéþíá (Ýôïò/100)\n"
+"%d: ç çìÝñá ôïõ ìÞíá ùò äåêáäéêüò áñéèìüò\n"
+"%H: ç þñá ùò äåêáäéêüò áñéèìüò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ñïëüé 24 ùñþí\n"
+"%I: ç þñá ùò äåêáäéêüò áñéèìüò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ñïëüé 12 ùñþí\n"
+"%j: ç ìÝñá ôïõ Ýôïõò ùò äåêáäéêüò áñéèìüò\n"
+"%m: ï ìÞíáò ùò äåêáäéêüò áñéèìüò\n"
+"%M: ôï ëåðôü ùò äåêáäéêüò áñéèìüò\n"
+"%p: åßôå ÐÌ Þ ÌÌ\n"
+"%S: ôá äåõôåñüëåðôá ùò äåêáäéêüò áñéèìüò\n"
+"%w: ç ìÝñá ôçò åâäïìÜäáò ùò äåêáäéêüò áñéèìüò\n"
+"%x: ç ðñïôéìþìåíç çìåñïìçíßá ãéá ôï ïñéóìÝíï locale\n"
+"%y: ôá ôåëåõôáßá äýï øçößá ôïõ Ýôïõò\n"
+"%Y: ôï Ýôïò ùò äåêáäéêüò áñéèìüò\n"
+"%Z: ç æþíç þñáò, Þ üíïìá, Þ óõíôïìïãñáößá"
#: src/prefs_common.c:1224
msgid " Set display item of summary... "
-msgstr ""
+msgstr " Ïñéóìüò åìöáíéæüìåíùí óôïé÷åßùí ðåñßëçøçò... "
#: src/prefs_common.c:1278
msgid "Enable coloration of message"
#: src/prefs_common.c:1297
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
-msgstr ""
+msgstr "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
-msgstr ""
+msgstr "ÅìöÜíéóç ôìÞìáôïò ìå ôçí êåöáëßäá ðÜíù áðü ôçí ðñïâïëÞ ìçíýìáôïò"
#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
-msgstr "ÅìöÜíéóç âñá÷åßáò åðéêåöáëßäáò óôçí áðåéêüíéóç ìçíýìáôïò"
+msgstr "ÅìöÜíéóç âñá÷åßáò êåöáëßäáò óôçí áðåéêüíéóç ìçíýìáôïò"
#: src/prefs_common.c:1326
msgid "Line space"
-msgstr ""
+msgstr "ÄéÜóôçìá ãñáììþí"
#: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
msgid "pixel(s)"
-msgstr ""
+msgstr "pixel(s)"
#: src/prefs_common.c:1345
msgid "Leave space on head"
-msgstr ""
+msgstr "Íá ìÝíåé äéÜóôçìá óôçí êåöáëßäá"
#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Êýëéóç"
#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
-msgstr ""
+msgstr "ÌéóÞ óåëßäá"
#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
-msgstr ""
+msgstr "ÏìáëÞ êýëéóç"
#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "ÊáôÜ âÞìáôá"
#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
-msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóå ôá ìçíýìáôá"
+msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç ìçíõìÜôùí åî ïñéóìïý"
#: src/prefs_common.c:1430
msgid "Sign message by default"
-msgstr "ÕðÝãñáøå ôá ìçíýìáôá"
+msgstr "ÕðïãñáöÞ ìçíõìÜôùí åî ïñéóìïý"
#: src/prefs_common.c:1433
msgid "Automatically check signatures"
-msgstr "Áõôüìáôá Ýëåãîå ôéò çìåñïìçíßåò"
+msgstr "Áõôüìáôïò Ýëåã÷ïò õðïãñáöþí"
#: src/prefs_common.c:1436
msgid "Show signature check result in a popup window"
-msgstr ""
+msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ áðïôåëÝóìáôïò ôïõ åëÝã÷ïõ óå îå÷ùñéóôü ðáñÜèõñï"
#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Grab input while entering a passphrase"
#: src/prefs_common.c:1445
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
-msgstr ""
+msgstr "ÅìöÜíéóç åéäïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç áí ôï GnuPG äåí ëåéôïõñãåß"
#. create default signkey box
#: src/prefs_common.c:1452
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr ""
+"Ðñïóùìïßùóç ôçò óõìðåñéöïñÜò ôùí êéíÞóåùí ôïõ ðïíôéêéïý\n"
+"ôïõ Emacs-based ðñïãñÜììáôïò mail"
#: src/prefs_common.c:1561
msgid "Open first unread message when entering a folder"
-msgstr "¶íïéîå ôï ðñþôï áäéÜâáóôï ìÞíõìá üôáí ìðáßíåéò óå Ýíá êáôÜëïãï"
+msgstr "¶íïéãìá ôïõ ðñþôïõ áäéÜâáóôïõ ìçíýìáôïò êáôÜ ôç ìåôáêßíçóç óå Ýíá êáôÜëïãï"
#: src/prefs_common.c:1565
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
-msgstr "ÐÞãáéíå óôïí êáôÜëïãï åéóåñ÷ïìÝíùí üôáí ëáìâÜíåéò íÝá ìçíýìáôá"
+msgstr "Ìåôáêßíçóç óôïí êáôÜëïãï åéóåñ÷ïìÝíùí ìåôÜ ôç ëÞøç íÝùí ìçíõìÜôùí"
#: src/prefs_common.c:1573
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
-msgstr ""
+msgstr "ÐñïóèÞêç äéåýèõíóçò óôïí ðñïïñéóìü óå äéðëü êëéê"
#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
#: src/prefs_common.c:1597
msgid "Confirm on exit"
-msgstr "Åðéâåâáßùóå ôçí Ýîïäï"
+msgstr "Åðéâåâáßùóç åîüäïõ"
#: src/prefs_common.c:1604
msgid "Empty trash on exit"
-msgstr "¶äåéáóìá ôùí äéåãñáììÝíùí óôçí Ýîïäï"
+msgstr "¶äåéáóìá ôùí äéáãñáììÝíùí óôçí Ýîïäï"
#: src/prefs_common.c:1606
msgid "Ask before emptying"
#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
-msgstr "Ðñïåéäïðïßçóå áí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ"
+msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç áí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ"
#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
#: src/prefs_common.c:1752
msgid "Set message colors"
-msgstr "¼ñéóå ôá ÷ñþìáôá ôïõ ìçíýìáôïò"
+msgstr "¼ñéóìïò ÷ñùìÜôùí ìçíýìáôïò"
#: src/prefs_common.c:1760
msgid "Colors"
#: src/prefs_common.c:1881
msgid "Pick color for quotation level 1"
-msgstr "ÅðÝëåîå ÷ñþìá ãéá ðñþôï åðßðåäï ðáñÜèåóçò"
+msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ðñþôïõ åðéðÝäïõ ðáñÜèåóçò"
#: src/prefs_common.c:1884
msgid "Pick color for quotation level 2"
-msgstr "ÅðÝëåîå ÷ñþìá ãéá äåýôåñï åðßðåäï ðáñÜèåóçò"
+msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò äåýôåñïõ åðéðÝäïõ ðáñÜèåóçò"
#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Pick color for quotation level 3"
-msgstr "ÅðÝëåîå ÷ñþìá ãéá ôñßôï åðßðåäï ðáñÜèåóçò"
+msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ôñßôïõ åðéðÝäïõ ðáñÜèåóçò"
#: src/prefs_common.c:1890
msgid "Pick color for URI"
-msgstr "ÅðÝëåîå ÷ñþìá ãéá URI"
+msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ãéá URI"
#: src/prefs_common.c:2025
msgid "Description of symbols"
#: src/prefs_common.c:2155
msgid "Set display item"
-msgstr ""
+msgstr "Ïñéóìüò åìöáíéæüìåíùí óôïé÷åßùí"
#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Mark"
#: src/prefs_customheader.c:148
msgid "Custom headers"
-msgstr ""
+msgstr "ÅéäéêÞ êåöáëßäá"
#: src/prefs_customheader.c:150
-#, fuzzy
msgid "Creating custom header setting window...\n"
-msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï åìöÜíéóçò ñõèìßóåùí åðéêåöáëßäáò...\n"
+msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï ñõèìßóåùí åéäéêÞò êåöáëßäáò...\n"
#: src/prefs_customheader.c:168
-#, fuzzy
msgid "Custom header setting"
-msgstr "Ñõèìßóåéò ößëôñùí"
+msgstr "Ñõèìßóåéò åéäéêÞò êåöáëßäáò"
#: src/prefs_customheader.c:212
-#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "ÔéìÞ"
#: src/prefs_customheader.c:320
-#, fuzzy
msgid "Reading custom header configuration...\n"
-msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò ôùí ößëôñùí...\n"
+msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò ôçò åéäéêÞò êåöáëßäáò...\n"
#: src/prefs_customheader.c:365
-#, fuzzy
msgid "Writing custom header configuration...\n"
-msgstr "ÃñÜöù ôéò ñõèìßóåéò ôùí ößëôñùí...\n"
+msgstr "ÃñÜöù ôéò ñõèìßóåéò ôçò åéäéêÞò êåöáëßäáò...\n"
#: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
#: src/prefs_filter.c:613
msgstr "Ôï üíïìá ôçò êåöáëßäáò äåí Ý÷åé ïñéóôåß."
#: src/prefs_customheader.c:541
-#, fuzzy
msgid "Delete header"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ"
+msgstr "ÄéáãñáöÞ êåöáëßäáò"
#: src/prefs_customheader.c:542
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this header?"
-msgstr "ÈÝëåéò ðñÜãìáôé íá äéáãñÜøåéò áõôü ôïí êáíüíá?"
+msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöåß áõôÞ ç êåöáëßäá;"
#: src/prefs_display_header.c:187
-#, fuzzy
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï åìöÜíéóçò ñõèìßóåùí åðéêåöáëßäáò...\n"
#: src/prefs_display_header.c:210
msgid "Display header setting"
-msgstr ""
+msgstr "Ïñéóìüò åìöÜíéóçò êåöáëßäáò"
#: src/prefs_display_header.c:237
-#, fuzzy
msgid "Header name"
msgstr "¼íïìá êåöáëßäáò"
#: src/prefs_display_header.c:269
-#, fuzzy
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Åìöáíéóèåßóåò êåöáëßäåò"
#: src/prefs_display_header.c:327
-#, fuzzy
msgid "Hidden headers"
msgstr "ÊñõììÝíåò êåöáëßäåò"
#: src/prefs_display_header.c:357
-#, fuzzy
msgid "Show all unspecified headers"
-msgstr "/ÅìöÜíéóç ôçò ðëÞñïõò êåöáëßäáò"
+msgstr "ÅìöÜíéóç üëùí ôùí ìç ïñéóìÝíùí êåöáëßäùí"
#: src/prefs_display_header.c:382
-#, fuzzy
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
-msgstr "ÄéáâÜæù ñõèìßóåéò ãéá åìöÜíéóç êåöáëßäùí...\n"
+msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò ãéá åìöÜíéóç êåöáëßäùí...\n"
#: src/prefs_display_header.c:420
-#, fuzzy
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "ÃñÜöù ôéò ñõèìßóåéò ãéá åìöÜíéóç êåöáëßäùí...\n"
#: src/prefs_display_header.c:552
-#, fuzzy
msgid "This header is already in the list."
msgstr "ÁõôÞ ç êåöáëßäá åßíáé Þäç óôç ëßóôá."
#: src/prefs_filter.c:293
msgid "Predicate"
-msgstr ""
+msgstr "ÊñéôÞñéï"
#: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:635
#: src/prefs_filter.c:638 src/prefs_filter.c:782 src/prefs_filter.c:785
#: src/prefs_filter.c:608
msgid "Destination is not set."
-msgstr "Ï ðñïïñéóìüò äåí Ý÷åé ôåèåß."
+msgstr "Ï ðñïïñéóìüò äåí Ý÷åé ïñéóôåß."
#: src/prefs_filter.c:719
msgid "Delete rule"
#: src/prefs_filter.c:720
msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "ÈÝëåéò ðñÜãìáôé íá äéáãñÜøåéò áõôü ôïí êáíüíá?"
+msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöåß áõôüò ï êáíüíáò;"
#: src/procmime.c:686
msgid "Code conversion failed.\n"
#: src/procmsg.c:138
msgid "Cache data is corrupted\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cache data is corrupted\n"
#: src/procmsg.c:202
msgid "\tNo cache file\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tNo cache file\n"
#: src/procmsg.c:209
msgid "\tReading summary cache..."
-msgstr ""
+msgstr "\tReading summary cache..."
#: src/procmsg.c:214
msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cache version is different. Discarding it.\n"
#: src/procmsg.c:279
msgid "\tMarking the messages..."
#: src/procmsg.c:323
#, c-format
msgid "\t%d new message(s)\n"
-msgstr "\t%d íÝá ìçíýìáôá\n"
+msgstr "\t%d íÝï(á) ìÞíõìá(ìçíýìáôá)\n"
-#: src/procmsg.c:456
+#: src/procmsg.c:457
msgid "Mark file not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ôï áñ÷åßï óçìÜíóåùí äåí âñÝèçêå.\n"
-#: src/procmsg.c:458
+#: src/procmsg.c:459
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
-#: src/procmsg.c:474
+#: src/procmsg.c:475
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá áíïßîù ôï áñ÷åßï óçìÜíóåùí ãéá ðñüóèåóç óôï ôÝëïò.\n"
-#: src/procmsg.c:479
+#: src/procmsg.c:480
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá áíïßîù ôï áñ÷åßï óçìÜíóåùí ãéá åããñáöÞ.\n"
-#: src/procmsg.c:662
+#: src/procmsg.c:663
msgid "Sending queued message failed.\n"
-msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí ïõñÜò áðÝôõ÷å.\n"
+msgstr "Ç áðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí ïõñÜò áðÝôõ÷å.\n"
-#: src/procmsg.c:719
+#: src/procmsg.c:720
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò åßíáé Üêõñç: `%s'\n"
+msgstr "Ç åíôïëÞ åêôýðùóçò åßíáé Üêõñç: `%s'\n"
#: src/progressdialog.c:51
msgid "Status"
#: src/rfc2015.c:143
msgid "Good signature"
-msgstr "ÏñèÞ õðïãñáöÞ"
+msgstr "ÁðïäåêôÞ õðïãñáöÞ"
#: src/rfc2015.c:146
msgid "BAD signature"
#: src/rfc2015.c:178
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "ÏñèÞ õðïãñáöÞ áðü \"%s\""
+msgstr "ÁðïäåêôÞ õðïãñáöÞ áðü \"%s\""
#: src/rfc2015.c:181
#, c-format
#: src/select-keys.c:325
msgid "Select"
-msgstr "ÅðÝëåîå"
+msgstr "ÅðéëïãÞ"
#: src/select-keys.c:445
msgid "Add key"
-msgstr "Ðñüóèåóå êëåéäß"
+msgstr "ÐñïóèÞêç êëåéäéïý"
#: src/select-keys.c:446
msgid "Enter another user or key ID\n"
-msgstr "ÅéóÞãáãå Üëëï ÷ñÞóôç Þ key ID\n"
+msgstr "ÅéóáãùãÞ Üëëïõ ÷ñÞóôç Þ key ID\n"
#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
-msgstr "Ç åðéêåöáëßäá ôïõ quede message äåí åßíáé ðëÝïí Ýãêõñç.\n"
+msgstr "Ç êåöáëßäá ôïõ åí áíáìïíÞ ìçíýìáôïò äåí åßíáé ðëÝïí Ýãêõñç.\n"
#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "Ï ëïãáñéáóìüò äåí âñÝèçêå.\n"
#: src/send.c:250
-#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
-msgstr "Óýíäåóç óôçí åîõðçñÝôç SMTP: %s ...\n"
+msgstr "Óýíäåóç óôçí åîõðçñÝôç SMTP: %s ..."
#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "ÓõíäÝïìáé"
#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
-msgstr ""
+msgstr "ÓôÝëíù MAIL FROM..."
#: src/send.c:262
-#, fuzzy
msgid "Sending"
-msgstr "ÁðïóôïëÞ"
+msgstr "ÓôÝëíù"
#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
-msgstr ""
+msgstr "ÓôÝëíù RCPT TO..."
#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
-msgstr ""
+msgstr "ÓôÝëíù DATA..."
#: src/send.c:292
-#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
-msgstr "ËáìâÜíù ôï ìÞíõìá (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "ÓôÝëíù ôï ìÞíõìá (%d / %d bytes)"
#: src/send.c:309
-#, fuzzy
msgid "Quitting..."
-msgstr "Åãêáôáëåßðù"
+msgstr "Åãêáôáëåßðù..."
#: src/send.c:330
#, c-format
msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ HELO\n"
#: src/send.c:357
-#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò"
"if you have the one.\n"
"If you're not sure, just select OK."
msgstr ""
+"Áñ÷éêÜ, ðñÝðåé íá åðéëÝîåôå ôç èÝóç ôïõ mailbox.\n"
+"Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíá õðÜñ÷ïí mailbox óå ìïñöÞ MH\n"
+"Áí Ý÷åôå Ýíá ôÝôïéï.\n"
+"Áí äåí åßóôå óßãïõñïò, áðëÜ åðéëÝîôå OK."
#: src/sourcewindow.c:76
msgid "Creating source window...\n"
#: src/summary_search.c:172
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Äéá÷ùñéóìüò ðåæþí/êåöáëáßùí"
#: src/summary_search.c:178
msgid "Backward search"
msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò áäéÜâáóôï"
#: src/summaryview.c:298
-msgid "/_Mark/Make it as _being read"
+msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï"
#: src/summaryview.c:301
msgstr "/ÁðÜíôçóç"
#: src/summaryview.c:302
-#, fuzzy
msgid "/Repl_y to sender"
-msgstr "/ÁðÜíôçóç óå üëïõò"
+msgstr "/ÁðÜíôçóç óôïí áðïóôïëÝá"
#: src/summaryview.c:303
msgid "/Reply to a_ll"
msgstr "/Ðñïþèçóç"
#: src/summaryview.c:305
-msgid "/Forward as an a_ttachment"
+msgid "/Forward as a_ttachment"
msgstr "/Ðñïþèçóç ùò ðñïóÜñôçóç"
#: src/summaryview.c:308
msgstr "/ÅìöÜíéóç ôçò ðëÞñïõò êåöáëßäáò"
#: src/summaryview.c:311
-msgid "/Re_edit"
+msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Åðáí-åðåîåñãáóßá"
#: src/summaryview.c:314
#: src/summaryview.c:322
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: src/summaryview.c:322
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#: src/summaryview.c:337
msgid "Creating summary view...\n"
#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
-msgstr ""
+msgstr "ÌåñéêÝò óçìÜíóåéò Ý÷ïõí áðïìåßíåé. Íá åðåîåñãáóôïýí;"
#: src/summaryview.c:599
msgid ""
#: src/summaryview.c:680
msgid "done."
-msgstr "ôÝëïò."
+msgstr "ÔÝëïò."
#: src/summaryview.c:815
msgid "No unread message"
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Äåí âñÝèçêáí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá. Íá ðÜù óôïí åðüìåíï êáôÜëïãï;"
-#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
+#: src/summaryview.c:957 src/summaryview.c:959
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1102
#, c-format
msgid "%d deleted"
-msgstr "äéåãñÜöçóáí %d"
+msgstr "%d äéáãñÜöçêáí"
-#: src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1106
#, c-format
msgid "%s%d moved"
-msgstr "%sìåôáêéíÞèçêáí %d"
+msgstr "%s%d ìåôáêéíÞèçêáí"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
+#: src/summaryview.c:1107 src/summaryview.c:1114
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1107
+#: src/summaryview.c:1112
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d áíôéãñÜöçêáí"
-#: src/summaryview.c:1124
+#: src/summaryview.c:1129
msgid " item(s) selected"
-msgstr " êïììÜôéá åðéëÝ÷èçêáí"
+msgstr " ìÞíõìá(ôá) åðéëÝ÷èçêå(áí)"
-#: src/summaryview.c:1135
+#: src/summaryview.c:1140
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d íÝá, %d áäéÜâáóôá, %d óõíïëéêÜ (%s)"
-#: src/summaryview.c:1141
+#: src/summaryview.c:1146
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d íÝá, %d áäéÜâáóôá, %d óõíïëéêÜ"
-#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
+#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1188
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ðåñßëçøç ôáîéíüìçóçò..."
-#: src/summaryview.c:1221
+#: src/summaryview.c:1226
msgid "\tSetting summary from message data..."
-msgstr "\tÏñßæù ôçí ðåñßëçøç áðü ôá äåäïìÝíá ôïõ ìçíýìáôïò..."
+msgstr "\tÏñéóìüò ðåñßëçøçò áðü ôá äåäïìÝíá ôïõ ìçíýìáôïò..."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1228
msgid "Setting summary from message data..."
-msgstr "Ïñßæù ôçí ðåñßëçøç áðü ôá äåäïìÝíá ôïõ ìçíýìáôïò..."
+msgstr "Ïñéóìüò ðåñßëçøçò áðü ôá äåäïìÝíá ôïõ ìçíýìáôïò..."
-#: src/summaryview.c:1332
+#: src/summaryview.c:1337
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1384
+#: src/summaryview.c:1389
msgid "(No Date)"
msgstr "(×ùñßò çìåñïìçíßá)"
-#: src/summaryview.c:1649
+#: src/summaryview.c:1654
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå\n"
-#: src/summaryview.c:1678
+#: src/summaryview.c:1683
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå ùò äéáâáóìÝíï\n"
-#: src/summaryview.c:1713
+#: src/summaryview.c:1718
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå ùò áäéÜâáóôï\n"
-#: src/summaryview.c:1755
+#: src/summaryview.c:1760
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá äéáãñáöÞ\n"
-#: src/summaryview.c:1769
+#: src/summaryview.c:1774
msgid "Current folder is Trash."
-msgstr "Ï ôñÝ÷ïí êáôÜëïãïò åßíáé ôá äéåãñáììÝíá"
+msgstr "Ï ôñÝ÷ïí êáôÜëïãïò åßíáé ôá ÄéáãñáììÝíá"
-#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
+#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:1798
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ÄéáãñÜöù ôá äéðëÜ ìçíýìáôá..."
-#: src/summaryview.c:1843
+#: src/summaryview.c:1848
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d äåí Ý÷åé óçìåéùèåß\n"
-#: src/summaryview.c:1880
+#: src/summaryview.c:1885
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá ìåôáêßíçóç óôï %s\n"
-#: src/summaryview.c:1892
+#: src/summaryview.c:1897
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Ï ðñïïñéóìüò åßíáé ßäéïò ìå ôïí ôñÝ÷ïíôá êáôÜëïãï."
-#: src/summaryview.c:1941
+#: src/summaryview.c:1946
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %d Ý÷åé ïñéóôåß íá áíôéãñáöåß óôï %s\n"
-#: src/summaryview.c:1954
+#: src/summaryview.c:1959
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "Ï ðñïïñéóìüò áíôéãñáöÞò åßíáé ßäéïò ìå ôïí ôñÝ÷ïíôá êáôÜëïãï."
-#: src/summaryview.c:1986
+#: src/summaryview.c:1991
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "ÅðéëÝãù üëá ôá ìçíýìáôá..."
-#: src/summaryview.c:2040
+#: src/summaryview.c:2045
msgid "Print"
msgstr "Åêôýðùóç"
-#: src/summaryview.c:2041
+#: src/summaryview.c:2046
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"ÅéóÜãåôå ôçí ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò:\n"
"(Ôï `%s' èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
-#: src/summaryview.c:2047
+#: src/summaryview.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"Ç ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò åßíáé Üêõñç:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
+#: src/summaryview.c:2270 src/summaryview.c:2275
msgid "Building threads..."
msgstr "Äçìéïõñãþ ôá íÞìáôá..."
-#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
+#: src/summaryview.c:2297 src/summaryview.c:2298
msgid "Unthreading..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2315
+#: src/summaryview.c:2320
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2402
+#: src/summaryview.c:2407
msgid "filtering..."
msgstr "öéëôñÜñù..."
-#: src/summaryview.c:2403
+#: src/summaryview.c:2408
msgid "Filtering..."
msgstr "ÖéëôñÜñù..."
-#: src/summaryview.c:2507
+#: src/summaryview.c:2514
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
-msgstr "ÐÞãáéíå óôï %s\n"
+msgstr "Ìåôáêßíçóç óôï %s\n"
#: src/textview.c:138
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ áðåéêüíéóç êåéìÝíïõ...\n"
#: src/textview.c:366
-#, fuzzy
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-msgstr "Ãéá íá áðïèçêåýóåôå áõôü ôï ôìÞìá, åðéëÝîôå ôï ìåíïý ìå\n"
+msgstr "Ãéá íá áðïèçêåýóåôå áõôü ôï ôìÞìá, åðéëÝîôå ôï ìåíïý ìå "
#: src/textview.c:367
-#, fuzzy
msgid "right click and select `Save as...', "
-msgstr ""
-"äåîß êëéê êáé åðéëïãÞ `ÁðïèÞêåõóç ùò...', ç ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï `y'.\n"
-"\n"
+msgstr "äåîß êïõìðß êáé åðéëÝîôå `ÁðïèÞêåõóç ùò...', "
#: src/textview.c:368
-#, fuzzy
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"`ÅìöÜíéóç óáí êåßìåíï', Þ ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï `t'.\n"
+"Þ ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï `y'.\n"
"\n"
#: src/textview.c:370
-#, fuzzy
msgid "To display this part as a text message, select "
-msgstr "Ãéá íá åìöáíßóåôå áõôü ôï ôìÞìá ùò ìÞíõìá êåéìÝíïõ, åðéëÝîôå\n"
+msgstr "Ãéá íá åìöáíßóåôå áõôü ôï ôìÞìá ùò ìÞíõìá êåéìÝíïõ, åðéëÝîôå"
#: src/textview.c:371
msgid ""
"\n"
#: src/textview.c:373
-#, fuzzy
msgid "To open this part with external program, select "
-msgstr ""
-"Ãéá íá áíïßîåôå áõôü ôï ôìÞìá ìå åîùôåñéêü ðñüãñáììá, åðéëÝîôå `¶íïéãìá',\n"
+msgstr "Ãéá íá áíïßîåôå áõôü ôï ôìÞìá ìå åîùôåñéêü ðñüãñáììá, åðéëÝîôå "
#: src/textview.c:374
msgid "`Open' or `Open with...', "
-msgstr ""
+msgstr "`¶íïéãìá', Þ `¶íïéãìá ìå...', "
#: src/textview.c:375
-#, fuzzy
msgid "or double-click, or click the center button, "
-msgstr ""
-"Þ êÜíôå äéðëü êëéê, Þ ðáôÞóôå ôï ìåóáßï êïõìðß, Þ ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï `l'."
+msgstr "Þ êÜíôå äéðëü êëéê, Þ ðáôÞóôå ôï ìåóáßï êïõìðß, "
#: src/textview.c:376
msgid "or press `l' key."
-msgstr ""
+msgstr "Þ ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï `l'."
#: src/textview.c:395
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
#: src/textview.c:397
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
-msgstr "äåîß êëéê êáé åðéëÝîôå `¸ëåã÷ïò õðïãñáöÞò'.\n"
+msgstr "äåîß êïõìðß êáé åðéëÝîôå `¸ëåã÷ïò õðïãñáöÞò'.\n"
-#: src/utils.c:1540
+#: src/utils.c:1547
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "áðÝôõ÷å ôï ãñÜøéìï óôï %s.\n"
-#: src/utils.c:1581
-#, fuzzy, c-format
+#: src/utils.c:1588
msgid "move_file(): file %s already exists."
-msgstr "Ï êáôÜëïãïò `%s' õðÜñ÷åé Þäç."
+msgstr "move_file(): ôï áñ÷åßï `%s' õðÜñ÷åé Þäç."
-#: src/utils.c:1722
+#: src/utils.c:1729
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
-msgstr "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò áðåéêüíéóçò URI åßíáé Üêõñç: `%s'"
+msgstr "Ç åíôïëÞ áðåéêüíéóçò URI åßíáé Üêõñç: `%s'"
+
+#~ msgid "deleting message %d...\n"
+#~ msgstr "äéáãñÜöù ôï ìÞíõìá %d...\n"
+
+#~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
+#~ msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÌðÜñá åñãáëåßùí/Íá ìçí åìöáíßæåôáé"
+
+#~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
+#~ msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï"
+
+#~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
+#~ msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï"
-#, fuzzy
#~ msgid "Show other headers"
#~ msgstr "ÅìöÜíéóç Üëëùí êåöáëßäùí"
#~ "\n"
#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-#~ msgstr "ÊõÄåÔñÔåÐåÐáÓá"
+#~ msgstr "Êõ Äå Ôñ Ôå Ðå Ðá Óá "
#~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
#~ msgstr "/Ðåñßëçøç/ÅðéëïãÞ üëùí"
#~ msgid "Invalid MIME type\n"
#~ msgstr "Ìç Ýãêõñïò ôýðïò MIME\n"
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-20 17:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-17\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
-#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/compose.c:1476 src/compose.c:3132 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
-#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
msgstr "Editar cuentas"
#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgstr "¿Realmente quiere borrar esta cuenta?"
#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
-#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
-#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448 src/folderview.c:1491
+#: src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631 src/folderview.c:1730
+#: src/folderview.c:1763 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
-#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
-#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448
+#: src/folderview.c:1491 src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631
+#: src/folderview.c:1730 src/folderview.c:1763
msgid "+No"
msgstr "+No"
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2804
msgid "Address book"
msgstr "Libro de direcciones"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1321 src/folderview.c:1522
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1322
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1323 src/folderview.c:1526
msgid "NewFolder"
msgstr "NuevaCarpeta"
msgid "Edit address"
msgstr "Editar dirección"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2803 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
-#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1476 src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3703 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
-#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s no existe.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:869 src/imap.c:888
#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
-#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
-#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
-#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
-#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
+#: src/news.c:648 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:1003
+#: src/summaryview.c:1209 src/summaryview.c:1291 src/summaryview.c:1352
+#: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:2287 src/summaryview.c:2310
+#: src/summaryview.c:2331 src/summaryview.c:2424
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "fallo al escribir el libro de direcciones.\n"
-#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3306 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Libro de direcciones"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
+#: src/compose.c:494 src/compose.c:564 src/compose.c:624 src/procmsg.c:687
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener el texto\n"
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:556
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:568
msgid ""
"\n"
"\n"
"Inicio mensaje redirijido:\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1236
+#: src/compose.c:1244
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1240
+#: src/compose.c:1248
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "El fichero %s esta vacío\n"
-#: src/compose.c:1261
+#: src/compose.c:1269
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:1367
+#: src/compose.c:1375
msgid " [Edited]"
msgstr "[Editar]"
-#: src/compose.c:1369
+#: src/compose.c:1377
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:1372
+#: src/compose.c:1380
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
+#: src/compose.c:1402 src/compose.c:3596
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:1412
+#: src/compose.c:1420
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:1430
+#: src/compose.c:1438
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-#: src/compose.c:1451
+#: src/compose.c:1459
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurrió un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:1465
+#: src/compose.c:1473
msgid "Queueing"
msgstr "Poniendo en la cola"
-#: src/compose.c:1466
+#: src/compose.c:1474
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"Ocurrió un error enviando los mensajes.\n"
"¿Desea poner este mensaje en la cola?"
-#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
+#: src/compose.c:1480 src/compose.c:3608
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:1475
+#: src/compose.c:1483
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Ocurrió un error enviando los mensajes."
-#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
+#: src/compose.c:1490 src/compose.c:3615
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
+#: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1540
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se puede cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:1534
+#: src/compose.c:1542
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "No se puede convertir el conjunto de códigos del mensaje."
-#: src/compose.c:1543
+#: src/compose.c:1551
msgid "can't write headers\n"
msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n"
-#: src/compose.c:1661
+#: src/compose.c:1669
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "guardando mensaje enviado...\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1674
msgid "can't save message\n"
msgstr "no se puede salvar el mensaje\n"
-#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
+#: src/compose.c:1680 src/compose.c:1787
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "no se puede abrir el fichero de marcas\n"
-#: src/compose.c:1695
+#: src/compose.c:1703
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:1770
+#: src/compose.c:1778
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:1808
+#: src/compose.c:1816
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "No puedo abrir %s\n"
-#: src/compose.c:2162
+#: src/compose.c:2170
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
+#: src/compose.c:2244 src/compose.c:3104
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:2253
+#: src/compose.c:2261
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composicion...\n"
-#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2307 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/compose.c:2730 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2723
+#: src/compose.c:2731
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2738
msgid "Send later"
msgstr "Enviar después"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2739
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar después"
-#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
+#: src/compose.c:2746 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:2739
+#: src/compose.c:2747
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:2748
+#: src/compose.c:2756
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:2749
+#: src/compose.c:2757
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:2756
+#: src/compose.c:2764
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:2757
+#: src/compose.c:2765
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
+#: src/compose.c:2774 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:2767
+#: src/compose.c:2775
msgid "Insert signature"
msgstr "Insertar firma"
-#: src/compose.c:2775
+#: src/compose.c:2783
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2784
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:2784
+#: src/compose.c:2792
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:2785
+#: src/compose.c:2793
msgid "Wrap long lines"
msgstr "Recortar las líneas largas"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:3000
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:3010
+#: src/compose.c:3018
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:3078
+#: src/compose.c:3086
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
-#: src/compose.c:3098
+#: src/compose.c:3106
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:3121
+#: src/compose.c:3129
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:3122
+#: src/compose.c:3130
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:3269
+#: src/compose.c:3277
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "El comando del editor externo no es válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3295
+#: src/compose.c:3303
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"¿Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3316
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:3309
+#: src/compose.c:3317
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichero temporal: %s"
-#: src/compose.c:3333
+#: src/compose.c:3341
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3366
+#: src/compose.c:3374
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n"
-#: src/compose.c:3370
+#: src/compose.c:3378
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n"
-#: src/compose.c:3372
+#: src/compose.c:3380
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo leyendo tubería\n"
-#: src/compose.c:3629
+#: src/compose.c:3637
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "no se puede eliminar el borrador antiguo\n"
-#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
+#: src/compose.c:3665 src/compose.c:3677
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:3693
+#: src/compose.c:3701
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensaje"
-#: src/compose.c:3694
+#: src/compose.c:3702
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "to Draft"
msgstr "a Borrador"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2092 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2097 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
+#: src/folderview.c:1327 src/folderview.c:1390 src/folderview.c:1531
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
-#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
+#: src/folderview.c:1335 src/folderview.c:1399 src/folderview.c:1539
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La carpeta `%s' ya existe."
-#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#: src/folderview.c:1343 src/folderview.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "no se puede eliminar la carpeta `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1381
+#: src/folderview.c:1382
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nuevo nombre para `%s':"
-#: src/folderview.c:1383
+#: src/folderview.c:1384
msgid "Rename folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1444
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Todas las carpetas y mensajes bajo `%s' serán borrados.\n"
"¿Confirma el borrado?"
-#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
+#: src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1589
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#: src/folderview.c:1453 src/folderview.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "no se puede eliminar la carpeta `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1486
+#: src/folderview.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"¿Realmente desea eliminar el buzón `%s' ?\n"
"(Los mensajes NO se borrarán del disco)"
-#: src/folderview.c:1489
+#: src/folderview.c:1490
msgid "Remove folder"
msgstr "Eliminar carpeta"
-#: src/folderview.c:1522
+#: src/folderview.c:1523
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
" append `/' at the end of the name)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1586
+#: src/folderview.c:1587
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Eliminar realmente la carpeta `%s' ?"
-#: src/folderview.c:1627
+#: src/folderview.c:1628
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "¿Eliminar realmente el servidor IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:1629
+#: src/folderview.c:1630
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "Borrar servidor IMAP4"
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "Suscribir grupo de noticias"
-#: src/folderview.c:1671
+#: src/folderview.c:1672
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "Nombre del grupo de noticias:"
-#: src/folderview.c:1680
+#: src/folderview.c:1681
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "El grupo de noticias `%s' ya existe."
-#: src/folderview.c:1726
+#: src/folderview.c:1727
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "¿Borrar el grupo de noticias `%s'?"
-#: src/folderview.c:1728
+#: src/folderview.c:1729
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de noticias"
-#: src/folderview.c:1759
+#: src/folderview.c:1760
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "¿Eliminar el servidor de noticias `%s'?"
-#: src/folderview.c:1761
+#: src/folderview.c:1762
msgid "Delete news server"
msgstr "Eliminar servidor de noticias"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1392
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remite)"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1408
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "No se puede cargar la imagen."
-#: src/imap.c:193
+#: src/imap.c:204
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexión IMAP4 con %s:%d ha sido rota. Reconectando...\n"
-#: src/imap.c:219
+#: src/imap.c:230
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:360
+#: src/imap.c:385
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "el mensaje %d ya esta en caché.\n"
-#: src/imap.c:369
+#: src/imap.c:395
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "obteniendo mensaje %d...\n"
-#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
+#: src/imap.c:401 src/procmsg.c:587
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n"
-#: src/imap.c:404
+#: src/imap.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message %s\n"
msgstr "no se puede salvar el mensaje\n"
-#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/imap.c:459 src/imap.c:516 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "carpetas de origen y destino idénticas.\n"
-#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:469 src/imap.c:521 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Moviendo mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#: src/imap.c:473 src/imap.c:525 src/mh.c:331 src/mh.c:405
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-#: src/imap.c:567
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %d\n"
-#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
+#: src/imap.c:600 src/imap.c:639
msgid "can't expunge\n"
msgstr "no puedo vaciar\n"
-#: src/imap.c:606
+#: src/imap.c:632
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "o puedo establecer los flags borrados: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:718
+#: src/imap.c:744
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:755
+#: src/imap.c:781
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:781
+#: src/imap.c:807
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: src/imap.c:787
+#: src/imap.c:813
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
-#: src/imap.c:795
+#: src/imap.c:821
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
-#: src/imap.c:825
-#, c-format
-msgid "deleting message %d...\n"
-msgstr "borrando mensaje %d...\n"
+#: src/imap.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
+msgstr "\tBorrando mensaje en caché... "
-#: src/imap.c:850
-msgid "\tDeleting all cached messages... "
+#: src/imap.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Deleting all cached messages... "
msgstr "\tBorrando mensaje en caché... "
-#: src/imap.c:864
+#: src/imap.c:896
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:897
+#: src/imap.c:929
#, fuzzy
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: src/imap.c:1304
+#: src/imap.c:1346
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
-#: src/imap.c:1320
+#: src/imap.c:1401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
+msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
+
+#: src/imap.c:1423
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
-#: src/imap.c:1490
+#: src/imap.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %d a %s\n"
-#: src/imap.c:1506
+#: src/imap.c:1656
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %d a %s\n"
-#: src/imap.c:1530
+#: src/imap.c:1681
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "error en el comando imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1544
+#: src/imap.c:1695
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "error en el comando imap: EXPUNGE\n"
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:384 src/news.c:128
+#: src/inc.c:384 src/news.c:129
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "Contraseña para %s en %s:"
-#: src/inc.c:388 src/news.c:130
+#: src/inc.c:388 src/news.c:131
msgid "Input password"
msgstr "Contraseña"
msgstr "/_Ver/_Herramientas/_Texto"
#: src/mainwindow.c:364
-msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
-msgstr "/_Ver/_Herramientas/_Ocultar"
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Toolbar/_None"
+msgstr "/_Ver/_Herramientas/_Iconos"
#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:445
-msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/_Mensaje/Rec_ibir correo nuevo"
#: src/mainwindow.c:446
-msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaje/Recibir de tod_as las cuentas"
#: src/mainwindow.c:449
msgstr "/_Mensaje/Re_dirigir"
#: src/mainwindow.c:457
-msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
msgstr "/_Mensaje/Redirigir como fichero ad_junto"
#: src/mainwindow.c:460
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
#: src/mainwindow.c:468
-msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/_Mensaje/_Mostrar todas las cabeceras"
#: src/mainwindow.c:474
-msgid "/_Message/Re_edit"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
#: src/mainwindow.c:476
msgid "Account setting"
msgstr "Establecer cuenta"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Fallo enviando mensaje encolado."
-#: src/mainwindow.c:1916
+#: src/mainwindow.c:1924
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "conjunto de caracteres forzado: %s\n"
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes."
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2018
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
-#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2023
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
-#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2024
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¿Sobreescribir el fichero existente?"
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "El comando del visor MIME no es válido: `%s'"
-#: src/news.c:92
+#: src/news.c:93
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexión NNTP con %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:175
+#: src/news.c:176
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexión NNTP con %s:%d ha sido rota. Reconectando...\n"
-#: src/news.c:244
+#: src/news.c:245
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "el artículo %d ya esta en caché.\n"
-#: src/news.c:256
+#: src/news.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group %s\n"
msgstr "no puedo establecer grupo: %s\n"
-#: src/news.c:261
+#: src/news.c:262
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "obteniendo artículo %d...\n"
-#: src/news.c:266
+#: src/news.c:267
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "no puedo leer el artículo %d\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:299
msgid "can't post article.\n"
msgstr "no se puede enviar el artículo.\n"
-#: src/news.c:322
+#: src/news.c:323
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "no puedo obtener el artículo %d\n"
-#: src/news.c:392
+#: src/news.c:393
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "no puedo establecer grupo: %s\n"
-#: src/news.c:399
+#: src/news.c:400
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "rango de artículos no válido: %d - %d\n"
-#: src/news.c:408
+#: src/news.c:409
msgid "no new articles.\n"
msgstr "no hay artículos nuevos.\n"
-#: src/news.c:421
+#: src/news.c:422
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n"
-#: src/news.c:424
+#: src/news.c:425
msgid "can't get xover\n"
msgstr "no se puede obtener xover\n"
-#: src/news.c:430
+#: src/news.c:431
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "ocurrió un error obteniendo xover.\n"
-#: src/news.c:438
+#: src/news.c:439
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "linea xover no válida: %s\n"
-#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#: src/news.c:456 src/news.c:481
#, fuzzy
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "no se puede obtener xover\n"
-#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#: src/news.c:464 src/news.c:489
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "ocurrió un error obteniendo xover.\n"
-#: src/news.c:612
-#, c-format
-msgid "deleting article %d...\n"
-msgstr "borrando artículo %d...\n"
+#: src/news.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
+msgstr "\tBorrando artículos en caché... "
-#: src/news.c:643
+#: src/news.c:642
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tBorrando artículos en caché... "
msgstr "Eliminar mensajes del servidor al recibir"
#: src/prefs_account.c:796
-msgid "Receive all messages on server"
+#, fuzzy
+msgid "Download all messages on server"
msgstr "Recibir todos los mensajes"
#: src/prefs_account.c:799
-msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
+msgid "`Get all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:801
msgstr "Usar programa externo para enviar"
#: src/prefs_common.c:882
-msgid "Save sent message to outbox"
+#, fuzzy
+msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Salvar mensajes salientes en Salida"
#: src/prefs_common.c:884
-msgid "Queue message that failed to send"
+#, fuzzy
+msgid "Queue messages that fail to send"
msgstr "Poner en cola los envios fallidos"
#: src/prefs_common.c:890
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d nuevo(s) mensaje(s)\n"
-#: src/procmsg.c:456
+#: src/procmsg.c:457
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "Fichero de marcas no encontrado.\n"
-#: src/procmsg.c:458
+#: src/procmsg.c:459
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "Versión de marca diferente (%d != %d). Descartándola.\n"
-#: src/procmsg.c:474
+#: src/procmsg.c:475
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas para añadir.\n"
-#: src/procmsg.c:479
+#: src/procmsg.c:480
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas para escribir.\n"
-#: src/procmsg.c:662
+#: src/procmsg.c:663
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "Fallo enviando mensaje en cola.\n"
-#: src/procmsg.c:719
+#: src/procmsg.c:720
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "El comando de impresión no es válido: `%s'\n"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _no leído"
#: src/summaryview.c:298
-msgid "/_Mark/Make it as _being read"
-msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído"
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/_Marcar/Marcar como _no leído"
#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/Rediri_gir"
#: src/summaryview.c:305
-msgid "/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/Forward as a_ttachment"
msgstr "/Redirigir como fichero ad_junto"
#: src/summaryview.c:308
msgstr "/Mostrar todas las cabeceras"
#: src/summaryview.c:311
-msgid "/Re_edit"
+#, fuzzy
+msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re_editar"
#: src/summaryview.c:314
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
-#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
+#: src/summaryview.c:957 src/summaryview.c:959
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensajes por asunto..."
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1102
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1106
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidos"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
+#: src/summaryview.c:1107 src/summaryview.c:1114
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1107
+#: src/summaryview.c:1112
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiado"
-#: src/summaryview.c:1124
+#: src/summaryview.c:1129
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemento(s) seleccionado(s)"
-#: src/summaryview.c:1135
+#: src/summaryview.c:1140
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)"
-#: src/summaryview.c:1141
+#: src/summaryview.c:1146
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales"
-#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
+#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1188
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando cabeceras..."
-#: src/summaryview.c:1221
+#: src/summaryview.c:1226
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1228
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumiendo los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:1332
+#: src/summaryview.c:1337
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1384
+#: src/summaryview.c:1389
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin fecha)"
-#: src/summaryview.c:1649
+#: src/summaryview.c:1654
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaje %d marcado\n"
-#: src/summaryview.c:1678
+#: src/summaryview.c:1683
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n"
-#: src/summaryview.c:1713
+#: src/summaryview.c:1718
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n"
-#: src/summaryview.c:1755
+#: src/summaryview.c:1760
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:1769
+#: src/summaryview.c:1774
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "La carpeta actual es Papelera."
-#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
+#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:1798
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
-#: src/summaryview.c:1843
+#: src/summaryview.c:1848
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n"
-#: src/summaryview.c:1880
+#: src/summaryview.c:1885
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:1892
+#: src/summaryview.c:1897
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:1941
+#: src/summaryview.c:1946
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:1954
+#: src/summaryview.c:1959
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "El destino de copia es la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:1986
+#: src/summaryview.c:1991
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Seleccionando todos los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2040
+#: src/summaryview.c:2045
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/summaryview.c:2041
+#: src/summaryview.c:2046
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Teclee el comando para imprimir:\n"
"(`%s' será sustituido por el fichero)"
-#: src/summaryview.c:2047
+#: src/summaryview.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"El comando de impresión no es válido:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
+#: src/summaryview.c:2274 src/summaryview.c:2275
msgid "Building threads..."
msgstr "Construyendo jerarquía..."
-#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
+#: src/summaryview.c:2297 src/summaryview.c:2298
msgid "Unthreading..."
msgstr "Deshaciendo jerarquía..."
-#: src/summaryview.c:2315
+#: src/summaryview.c:2320
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Deshaciendo jerarquía para ejecución..."
-#: src/summaryview.c:2402
+#: src/summaryview.c:2407
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:2403
+#: src/summaryview.c:2408
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:2507
+#: src/summaryview.c:2514
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Ir a %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "el botón derecho y seleccione `Verificar firma'.\n"
-#: src/utils.c:1540
+#: src/utils.c:1547
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallo escribiendo en %s.\n"
-#: src/utils.c:1581
+#: src/utils.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "move_file(): file %s already exists."
msgstr "La carpeta `%s' ya existe."
-#: src/utils.c:1722
+#: src/utils.c:1729
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "La orden de apertura de un URI es inválida: `%s'"
+#~ msgid "deleting message %d...\n"
+#~ msgstr "borrando mensaje %d...\n"
+
+#~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
+#~ msgstr "/_Ver/_Herramientas/_Ocultar"
+
+#~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
+#~ msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
+
+#~ msgid "deleting article %d...\n"
+#~ msgstr "borrando artículo %d...\n"
+
+#~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
+#~ msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Show other headers"
#~ msgstr "/Mostrar todas las cabeceras"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-20 17:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Paul Rolland <rol@as2917.net>\n"
"Language-Team: Paul Rolland <rol@as2917.net>\n"
"Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
-#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/compose.c:1476 src/compose.c:3132 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
-#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "Edition des comptes"
#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?"
#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
-#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
-#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448 src/folderview.c:1491
+#: src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631 src/folderview.c:1730
+#: src/folderview.c:1763 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
-#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
-#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448
+#: src/folderview.c:1491 src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631
+#: src/folderview.c:1730 src/folderview.c:1763
msgid "+No"
msgstr "+Non"
msgid "Remarks"
msgstr "Remarques"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2804
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1321 src/folderview.c:1522
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1322
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1323 src/folderview.c:1526
msgid "NewFolder"
msgstr "NouveauDossier"
msgid "Edit address"
msgstr "Edition d'adresse(s)"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2803 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
-#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1476 src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3703 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
-#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "Cancel"
msgstr "Annulation"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s n'existe pas.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:869 src/imap.c:888
#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
-#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
-#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
-#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
-#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
+#: src/news.c:648 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:1003
+#: src/summaryview.c:1209 src/summaryview.c:1291 src/summaryview.c:1352
+#: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:2287 src/summaryview.c:2310
+#: src/summaryview.c:2331 src/summaryview.c:2424
msgid "done.\n"
msgstr "Fait.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "Echec lors de l'écriture des données du carnet d'adresses.\n"
-#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3306 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "Information"
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/Outils/Carnet d'adresses"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
+#: src/compose.c:494 src/compose.c:564 src/compose.c:624 src/procmsg.c:687
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le texte\n"
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:556
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:568
msgid ""
"\n"
"\n"
"Début du message transféré :\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1236
+#: src/compose.c:1244
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:1240
+#: src/compose.c:1248
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "Le fichier %s est vide\n"
-#: src/compose.c:1261
+#: src/compose.c:1269
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message: %s"
-#: src/compose.c:1367
+#: src/compose.c:1375
msgid " [Edited]"
msgstr " [Edition]"
-#: src/compose.c:1369
+#: src/compose.c:1377
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Ecriture de message%s"
-#: src/compose.c:1372
+#: src/compose.c:1380
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Ecriture de message%s"
-#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
+#: src/compose.c:1402 src/compose.c:3596
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:1412
+#: src/compose.c:1420
msgid "can't get recipient list."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1430
+#: src/compose.c:1438
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"Aucun compte d'envoi n'est spécifié.\n"
"Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:1451
+#: src/compose.c:1459
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ."
-#: src/compose.c:1465
+#: src/compose.c:1473
msgid "Queueing"
msgstr "Mise en file d'attente"
-#: src/compose.c:1466
+#: src/compose.c:1474
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"Une erreur est survenue pendant l'envoi de message.\n"
"Mise en file d'attente de ce message ?"
-#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
+#: src/compose.c:1480 src/compose.c:3608
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message en attente."
-#: src/compose.c:1475
+#: src/compose.c:1483
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message."
-#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
+#: src/compose.c:1490 src/compose.c:3615
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
-#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
+#: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1540
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de changer les droits du fichier\n"
-#: src/compose.c:1534
+#: src/compose.c:1542
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "Impossible de converir le codeset du message"
-#: src/compose.c:1543
+#: src/compose.c:1551
msgid "can't write headers\n"
msgstr "impossible d'écrire les en-têtes\n"
-#: src/compose.c:1661
+#: src/compose.c:1669
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "Enregistrement du message envoyé...\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1674
msgid "can't save message\n"
msgstr "Impossible d'enregistrer le message\n"
-#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
+#: src/compose.c:1680 src/compose.c:1787
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n"
-#: src/compose.c:1695
+#: src/compose.c:1703
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:1770
+#: src/compose.c:1778
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message en attente\n"
-#: src/compose.c:1808
+#: src/compose.c:1816
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: src/compose.c:2162
+#: src/compose.c:2170
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créée : %s\n"
-#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
+#: src/compose.c:2244 src/compose.c:3104
msgid "MIME type"
msgstr "type MIME"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:2253
+#: src/compose.c:2261
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre d'écriture...\n"
-#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2307 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/compose.c:2730 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:2723
+#: src/compose.c:2731
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2738
msgid "Send later"
msgstr "Envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2739
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mise en file d'attente et envoi différé"
-#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
+#: src/compose.c:2746 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:2739
+#: src/compose.c:2747
msgid "Save to draft folder"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2748
+#: src/compose.c:2756
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:2749
+#: src/compose.c:2757
msgid "Insert file"
msgstr "Isertion de fichier"
-#: src/compose.c:2756
+#: src/compose.c:2764
msgid "Attach"
msgstr "Attachement"
-#: src/compose.c:2757
+#: src/compose.c:2765
msgid "Attach file"
msgstr "Attacher de fichier"
-#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
+#: src/compose.c:2774 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:2767
+#: src/compose.c:2775
msgid "Insert signature"
msgstr "Insérer la signature"
-#: src/compose.c:2775
+#: src/compose.c:2783
msgid "Editor"
msgstr "Editeur"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2784
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editer avec un éditeur externe"
-#: src/compose.c:2784
+#: src/compose.c:2792
msgid "Linewrap"
msgstr "Retour à la ligne"
-#: src/compose.c:2785
+#: src/compose.c:2793
msgid "Wrap long lines"
msgstr "Couper les longues lignes"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:3000
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:3010
+#: src/compose.c:3018
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:3078
+#: src/compose.c:3086
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
-#: src/compose.c:3098
+#: src/compose.c:3106
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:3121
+#: src/compose.c:3129
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accés"
-#: src/compose.c:3122
+#: src/compose.c:3130
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:3269
+#: src/compose.c:3277
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande d'éditeur externe est invalide : '%s'\n"
-#: src/compose.c:3295
+#: src/compose.c:3303
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Forcer sa fermeture ?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3316
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3309
+#: src/compose.c:3317
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichier temporaire: %s"
-#: src/compose.c:3333
+#: src/compose.c:3341
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
#. failed
-#: src/compose.c:3366
+#: src/compose.c:3374
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossible de lancer l'éditeur externe\n"
-#: src/compose.c:3370
+#: src/compose.c:3378
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier\n"
-#: src/compose.c:3372
+#: src/compose.c:3380
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3629
+#: src/compose.c:3637
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
+#: src/compose.c:3665 src/compose.c:3677
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:3693
+#: src/compose.c:3701
msgid "Discard message"
msgstr "Annuler le message"
-#: src/compose.c:3694
+#: src/compose.c:3702
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ce message a été modifié. Voulez-vous l'annuler ?"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "Discard"
msgstr "Annuler"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "to Draft"
msgstr "vers Brouillon"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Enregistrement des infos du dossier..."
-#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2092 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2097 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Dossier %s sélectionné\n"
-#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
+#: src/folderview.c:1327 src/folderview.c:1390 src/folderview.c:1531
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c n'est pas valide dans le nom du dossier."
-#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
+#: src/folderview.c:1335 src/folderview.c:1399 src/folderview.c:1539
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Le dossier '%s' existe déjà."
-#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#: src/folderview.c:1343 src/folderview.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier '%s'\n"
-#: src/folderview.c:1381
+#: src/folderview.c:1382
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Saisissez le nouveau nom pour '%s' :"
-#: src/folderview.c:1383
+#: src/folderview.c:1384
msgid "Rename folder"
msgstr "Changement de nom du dossier"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1444
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Tous les dssiers et messages sous '%s' vont être détruits.\n"
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
-#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
+#: src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1589
msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression du dossier"
-#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#: src/folderview.c:1453 src/folderview.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier '%s'\n"
-#: src/folderview.c:1486
+#: src/folderview.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"Voulez-vous supprimer la boîte `%s' ?\n"
"(Les messages ne seront PAS effacés du disque)"
-#: src/folderview.c:1489
+#: src/folderview.c:1490
msgid "Remove folder"
msgstr "Effacer le dossier"
-#: src/folderview.c:1522
+#: src/folderview.c:1523
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
" append `/' at the end of the name)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1586
+#: src/folderview.c:1587
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Confirmer l'effacement du dossier `%s' ?"
-#: src/folderview.c:1627
+#: src/folderview.c:1628
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "Confirmer l'effacement du serveur IMAP4 `%s' ?"
-#: src/folderview.c:1629
+#: src/folderview.c:1630
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "Effacer le serveur IMAP4"
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "S'bonner aux news"
-#: src/folderview.c:1671
+#: src/folderview.c:1672
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "Saisissez le nom du newsgroup :"
-#: src/folderview.c:1680
+#: src/folderview.c:1681
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "Le newsgroup '%s' existe déjà."
-#: src/folderview.c:1726
+#: src/folderview.c:1727
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du newsgroup '%s' ?"
-#: src/folderview.c:1728
+#: src/folderview.c:1729
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Suppression du newsgroup"
-#: src/folderview.c:1759
+#: src/folderview.c:1760
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du serveur de news '%s' ?"
-#: src/folderview.c:1761
+#: src/folderview.c:1762
msgid "Delete news server"
msgstr "Suppression du serveur de news"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1392
msgid "(No From)"
msgstr "(Pas d'expéditeur)"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1408
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Impossible de charger l'image."
-#: src/imap.c:193
+#: src/imap.c:204
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connexion IMAP4 vers %s:%d a été coupée. Reconnexion...\n"
-#: src/imap.c:219
+#: src/imap.c:230
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "création de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:360
+#: src/imap.c:385
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "Le message %d a déjà été caché.\n"
-#: src/imap.c:369
+#: src/imap.c:395
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "Récupération du message %d...\n"
-#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
+#: src/imap.c:401 src/procmsg.c:587
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:404
+#: src/imap.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message %s\n"
msgstr "Impossible d'enregistrer le message\n"
-#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/imap.c:459 src/imap.c:516 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "dossier source identique à la destination.\n"
-#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:469 src/imap.c:521 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Déplacement du message %s%c%d vers %s ...\n"
-#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#: src/imap.c:473 src/imap.c:525 src/mh.c:331 src/mh.c:405
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
-#: src/imap.c:567
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
+#: src/imap.c:600 src/imap.c:639
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:606
+#: src/imap.c:632
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:718
+#: src/imap.c:744
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:755
+#: src/imap.c:781
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:781
+#: src/imap.c:807
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n"
-#: src/imap.c:787
+#: src/imap.c:813
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la lecture de l'enveloppe.\n"
-#: src/imap.c:795
+#: src/imap.c:821
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:825
-#, c-format
-msgid "deleting message %d...\n"
-msgstr "Suppression du message %d...\n"
+#: src/imap.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
+msgstr "\tSuppresion de tous des messages en cache... "
-#: src/imap.c:850
-msgid "\tDeleting all cached messages... "
+#: src/imap.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Deleting all cached messages... "
msgstr "\tSuppresion de tous des messages en cache... "
-#: src/imap.c:864
+#: src/imap.c:896
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:897
+#: src/imap.c:929
#, fuzzy
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n"
-#: src/imap.c:1304
+#: src/imap.c:1346
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Impossible de sélectionner le dossier: %s\n"
-#: src/imap.c:1320
+#: src/imap.c:1401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
+msgstr "Impossible de sélectionner le dossier: %s\n"
+
+#: src/imap.c:1423
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Echec au login IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:1490
+#: src/imap.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Impossible de copier le message de %s à %s\n"
-#: src/imap.c:1506
+#: src/imap.c:1656
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1530
+#: src/imap.c:1681
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP suivante: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1544
+#: src/imap.c:1695
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP suivante: EXPUNGE\n"
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Récupération des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:384 src/news.c:128
+#: src/inc.c:384 src/news.c:129
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "Saisisser le mot de passe de %s pour %s"
-#: src/inc.c:388 src/news.c:130
+#: src/inc.c:388 src/news.c:131
msgid "Input password"
msgstr "Saisissez le mot de passe"
msgstr "/_Vue/Barre d'ou_tils/_Texte seul"
#: src/mainwindow.c:364
-msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
-msgstr "/_Vue/Barre d'ou_tils/_Non affichée"
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Toolbar/_None"
+msgstr "/_Vue/Barre d'ou_tils/_Icones seules"
#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:445
-msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/_Message/Recupèrer nouveau courr_ier"
#: src/mainwindow.c:446
-msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/_Message/Récupèrer de tous les comptes"
#: src/mainwindow.c:449
msgstr "/_Message/Trans_férer"
#: src/mainwindow.c:457
-msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
msgstr "/_Message/Transférer en tant qu'a_ttachement"
#: src/mainwindow.c:460
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comm_e non lu"
#: src/mainwindow.c:468
-msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme lu"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comm_e non lu"
#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/_Message/Affic_her tous les en-têtes"
#: src/mainwindow.c:474
-msgid "/_Message/Re_edit"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/Ré_edition"
#: src/mainwindow.c:476
msgid "Account setting"
msgstr "Paramètres du compte"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter le programme ?"
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "L'envoi des messages en attente a échoué."
-#: src/mainwindow.c:1916
+#: src/mainwindow.c:1924
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "Jeu de caractères forcé : %s\n"
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Impossible d'enregistrer une pièce d'un message multipart"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2018
msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous"
-#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2023
msgid "Overwrite"
msgstr "Ecraser"
-#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2024
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Ecraser le ficheir existant ?"
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La ligne de commande du viewer MIME est invalide: '%s'"
-#: src/news.c:92
+#: src/news.c:93
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Création de la connexion NNTP vers %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:175
+#: src/news.c:176
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connexion NNTP vers %s:%d a été coupée. Reconnexion...\n"
-#: src/news.c:244
+#: src/news.c:245
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "L'article %d a déjà été caché.\n"
-#: src/news.c:256
+#: src/news.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group %s\n"
msgstr "Impossible de définir le groupe : %s\n"
-#: src/news.c:261
+#: src/news.c:262
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "Récupération de l'article %d...\n"
-#: src/news.c:266
+#: src/news.c:267
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "Impossible de lire l'article %d\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:299
msgid "can't post article.\n"
msgstr "Impossible de poster l'article.\n"
-#: src/news.c:322
+#: src/news.c:323
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "Impossible de récupérer l'article %d\n"
-#: src/news.c:392
+#: src/news.c:393
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "Impossible de définir le groupe : %s\n"
-#: src/news.c:399
+#: src/news.c:400
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "Intervalle d'article invalide : %d - %d\n"
-#: src/news.c:408
+#: src/news.c:409
msgid "no new articles.\n"
msgstr "Pas d'article.\n"
-#: src/news.c:421
+#: src/news.c:422
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "Exécution de xover %d - %d sur %s...\n"
-#: src/news.c:424
+#: src/news.c:425
msgid "can't get xover\n"
msgstr "Impossible de faire un xover\n"
-#: src/news.c:430
+#: src/news.c:431
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Une erreur a eu lieue pendant la lecture du xover.\n"
-#: src/news.c:438
+#: src/news.c:439
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "Ligne xover invalide : %s\n"
-#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#: src/news.c:456 src/news.c:481
#, fuzzy
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "Impossible de faire un xover\n"
-#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#: src/news.c:464 src/news.c:489
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "Une erreur a eu lieue pendant la lecture du xover.\n"
-#: src/news.c:612
-#, c-format
-msgid "deleting article %d...\n"
-msgstr "Suppression de l'article %d...\n"
+#: src/news.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
+msgstr "\tSuppresion de tous les articles en cache... "
-#: src/news.c:643
+#: src/news.c:642
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tSuppresion de tous les articles en cache... "
msgstr "Suppresion des messages du serveur une fois reçus"
#: src/prefs_account.c:796
-msgid "Receive all messages on server"
+#, fuzzy
+msgid "Download all messages on server"
msgstr "Réception de tous les messages du serveur"
#: src/prefs_account.c:799
-msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
+msgid "`Get all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:801
msgstr "Utilisation d'un programme externe pour l'envoi"
#: src/prefs_common.c:882
-msgid "Save sent message to outbox"
+#, fuzzy
+msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Sauvegarde des messages envoyés dans la boîte d'envoi"
#: src/prefs_common.c:884
-msgid "Queue message that failed to send"
+#, fuzzy
+msgid "Queue messages that fail to send"
msgstr "Mise en file d'attente des messages non envoyés"
#: src/prefs_common.c:890
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d nouveau(x) message(s)\n"
-#: src/procmsg.c:456
+#: src/procmsg.c:457
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "Fichier des marques non trouvé.\n"
-#: src/procmsg.c:458
+#: src/procmsg.c:459
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "Version de marques différentes (%d != %d). Suppresion.\n"
-#: src/procmsg.c:474
+#: src/procmsg.c:475
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques en mode 'append'.\n"
-#: src/procmsg.c:479
+#: src/procmsg.c:480
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques en mode 'write'.\n"
-#: src/procmsg.c:662
+#: src/procmsg.c:663
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "L'envoi des messages en file d'attente a échoué.\n"
-#: src/procmsg.c:719
+#: src/procmsg.c:720
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : '%s'\n"
msgstr "/_Marque/Marqu_er comme non lus"
#: src/summaryview.c:298
-msgid "/_Mark/Make it as _being read"
-msgstr "/_Marque/Marquer comme lus"
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/_Marque/Marqu_er comme non lus"
#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/Trans_fèrer"
#: src/summaryview.c:305
-msgid "/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/Forward as a_ttachment"
msgstr "/Trans_férer en attachement"
#: src/summaryview.c:308
msgstr "/Affic_h tous les en-têtes"
#: src/summaryview.c:311
-msgid "/Re_edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "/Re-_edit"
+msgstr "/_Edition"
#: src/summaryview.c:314
msgid "/_Print..."
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Pas de message non lu. Passage au dossier suivant ?"
-#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
+#: src/summaryview.c:957 src/summaryview.c:959
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Tri des messages par sujet..."
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1102
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d détruit"
-#: src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1106
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d déplacé"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
+#: src/summaryview.c:1107 src/summaryview.c:1114
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1107
+#: src/summaryview.c:1112
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1124
+#: src/summaryview.c:1129
msgid " item(s) selected"
msgstr " élément(s) sélectionné(s)"
-#: src/summaryview.c:1135
+#: src/summaryview.c:1140
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1141
+#: src/summaryview.c:1146
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total"
-#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
+#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1188
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Tri du résumé..."
-#: src/summaryview.c:1221
+#: src/summaryview.c:1226
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tDéfinition du résumé à partir des données du message..."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1228
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Définition du résumé à partir des données du message..."
-#: src/summaryview.c:1332
+#: src/summaryview.c:1337
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Ecriture du cache résumé (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1384
+#: src/summaryview.c:1389
msgid "(No Date)"
msgstr "(Pas de date)"
-#: src/summaryview.c:1649
+#: src/summaryview.c:1654
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Le message %d est marqué\n"
-#: src/summaryview.c:1678
+#: src/summaryview.c:1683
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Le message %d est marqué lu\n"
-#: src/summaryview.c:1713
+#: src/summaryview.c:1718
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Le message %d est marqué non lu\n"
-#: src/summaryview.c:1755
+#: src/summaryview.c:1760
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Le message %s/%d sera détruit\n"
-#: src/summaryview.c:1769
+#: src/summaryview.c:1774
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "Le dossier courant est la Poubelle."
-#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
+#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:1798
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Suppression des messages en double..."
-#: src/summaryview.c:1843
+#: src/summaryview.c:1848
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n"
-#: src/summaryview.c:1880
+#: src/summaryview.c:1885
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n"
-#: src/summaryview.c:1892
+#: src/summaryview.c:1897
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destination est identique au dossier actuel."
-#: src/summaryview.c:1941
+#: src/summaryview.c:1946
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1954
+#: src/summaryview.c:1959
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1986
+#: src/summaryview.c:1991
msgid "Selecting all messages..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2040
+#: src/summaryview.c:2045
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: src/summaryview.c:2041
+#: src/summaryview.c:2046
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Saisissez la ligne de commande d'impression:\n"
"('%s' sera remplacé par le nom du fichier)"
-#: src/summaryview.c:2047
+#: src/summaryview.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"La ligne de commande d'impression est invalide:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
+#: src/summaryview.c:2274 src/summaryview.c:2275
msgid "Building threads..."
msgstr "Construction des threads..."
-#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
+#: src/summaryview.c:2297 src/summaryview.c:2298
msgid "Unthreading..."
msgstr "Suppression des threads..."
-#: src/summaryview.c:2315
+#: src/summaryview.c:2320
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Suppression des threads pour exécution..."
-#: src/summaryview.c:2402
+#: src/summaryview.c:2407
msgid "filtering..."
msgstr "tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:2403
+#: src/summaryview.c:2408
msgid "Filtering..."
msgstr "Tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:2507
+#: src/summaryview.c:2514
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Aller à %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1540
+#: src/utils.c:1547
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "L'écriture dans %s a échouée.\n"
-#: src/utils.c:1581
+#: src/utils.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "move_file(): file %s already exists."
msgstr "Le dossier '%s' existe déjà."
-#: src/utils.c:1722
+#: src/utils.c:1729
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "La ligne de commande Open URI est invalide : '%s'"
+#~ msgid "deleting message %d...\n"
+#~ msgstr "Suppression du message %d...\n"
+
+#~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
+#~ msgstr "/_Vue/Barre d'ou_tils/_Non affichée"
+
+#~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
+#~ msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme lu"
+
+#~ msgid "deleting article %d...\n"
+#~ msgstr "Suppression de l'article %d...\n"
+
+#~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
+#~ msgstr "/_Marque/Marquer comme lus"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Show other headers"
#~ msgstr "/Affic_h tous les en-têtes"
-# Italian translation of Sylpheed
-# Copyright (C) 2001 Danilo Bodei
-# Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>, 2001.
-#
+# Italian translation of Sylpheed\r
+# Copyright (C) 2001 Danilo Bodei\r
+# Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>, 2001.\r
+#\r
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sylpheed\n"
+"Project-Id-Version: sylpheed-0.4.99\n"
"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-11\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-18\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
-"Language-Team: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
+"Language-Team: italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"source.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Il codice applicato da fetchmail è Copyright 1997 di Eric S. Raymond. "
-"Porzioni di questo sono anche Copyright di Carl Harris, 1993 e 1995. I "
-"Copyright sono mantenuti per proteggere la libera ridistribuzione del "
-"codice.\n"
+"Il codice applicato da fetchmail è Copyright 1997 di Eric S. Raymond. Parti "
+"di questo sono anche Copyright di Carl Harris, 1993 e 1995. I Copyright sono "
+"mantenuti per proteggere la libera ridistribuzione del codice.\n"
"\n"
#: src/about.c:205
"version.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Questo programma è software libero; puoi ridistribuirlo e/o modificarlo nei "
-"termini della GNU General Public License versione 2 come pubblicata dalla "
-"Free Software Foundation, o (a tua scelta) una versione successiva.\n"
+"Questo è software libero; si può ridistribuire e modificare nei termini "
+"della GNU General Public License versione 2 come pubblicata dalla Free "
+"Software Foundation, o (a vostra scelta) una versione successiva.\n"
"\n"
#: src/about.c:220
"more details.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA "
-"GARANZIA; senza nemmeno l'implicita garanzia di COMMERCIABILITA' o IDONEITA' "
-"PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Vedi la licenza GNU General Public License GNU "
-"per ulteriori dettagli.\n"
+"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma NON C'È "
+"GARANZIA; neppure di COMMERCIABILITA' o IDONEITA' AD UN PARTICOLARE SCOPO. "
+"Vedi la licenza GNU General Public License per ulteriori dettagli.\n"
"\n"
#: src/about.c:226
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-"Tu dovresti aver ricevuto una copia della licenza GNU General Public License "
-"insieme a questo programma; se non è così, scrivi alla Free Software "
+"Dovreste aver ricevuto una copia della licenza GNU General Public License "
+"insieme a questo programma; in caso contrario, scrivete alla Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
#: src/account.c:101
msgid "Reading all config for each account...\n"
-msgstr "Lettura della configurazione degli account...\n"
+msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n"
#: src/account.c:116
#, c-format
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
msgstr ""
"Alcune finestre di composizione sono aperte.\n"
-"Per favore chiudi tutte le finestre di composizione prima di modificare gli "
-"account."
+"Per favore chiudete tutte le finestre di composizione prima di modificare "
+"gli account."
#: src/account.c:214
msgid "Opening account edit window...\n"
#: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
#: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
msgid "Up"
-msgstr "Sù"
+msgstr "Su"
#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
#: src/account.c:514
msgid "Do you really want to delete this account?"
-msgstr "Si vuole realmente eliminare questo account?"
+msgstr "Volete veramente eliminare questo account?"
#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
msgid "Remarks"
-msgstr "Commenti"
+msgstr "Note"
#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
msgid "Address book"
#: src/addressbook.c:578
msgid "Really delete the address(es)?"
-msgstr "Si vogliono realmente eliminare gli indirizzi?"
+msgstr "Si vogliono veramente eliminare gli indirizzi?"
#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
-msgstr "Si vuole realmente eliminare `%s' ?"
+msgstr "Volete veramente eliminare `%s' ?"
#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
#: src/addressbook.c:1524
msgid "Reading addressbook file..."
-msgstr "Sto leggendo il file della rubrica..."
+msgstr "Leggo il file della rubrica..."
#: src/addressbook.c:1528
#, c-format
#: src/addressbook.c:1821
msgid "Exporting addressbook to file..."
-msgstr "Sto esportando la rubrica sul file..."
+msgstr "Esporto la rubrica nel file..."
#: src/addressbook.c:1839
msgid "failed to write addressbook data.\n"
-msgstr "scrittura dei dati della rubrica fallita.\n"
+msgstr "fallita la scrittura dei dati della rubrica.\n"
#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
msgid "Notice"
#: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
msgid "Warning"
-msgstr "Allarme"
+msgstr "Avvertimento"
#: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
msgid "Error"
#: src/alertpanel.c:183
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra di dialogo di allarme...\n"
+msgstr "Creo la finestra di dialogo di allarme...\n"
#: src/alertpanel.c:269
msgid "Show this message next time"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra questo messaggio la prossima volta"
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
#: src/compose.c:391
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
-msgstr "/_Modifica/A capo _linee lunghe"
+msgstr "/_Modifica/A capo righe _lunghe"
#: src/compose.c:392
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/_Send"
-msgstr "/M_essaggio/_Invia"
+msgstr "/M_essaggio/In_via"
#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Send _later"
#: src/compose.c:400
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
-msgstr "/M_essaggio/Salva bo_zza"
+msgstr "/M_essaggio/Salva in bo_zze"
#: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
#: src/compose.c:414
msgid "/_Message/_Encrypt"
-msgstr "/_Messsaggio/Cri_pta"
+msgstr "/M_esssaggio/C_ifra"
#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool"
#: src/compose.c:417
msgid "/_Tool/Show _ruler"
-msgstr "/_Strumento/Mostra r_ighello"
+msgstr "/St_rumenti/Mostra r_ighello"
#: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Address book"
-msgstr "/St_rumento/_Rubrica"
+msgstr "/St_rumenti/_Rubrica"
#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
msgid "Can't get text part\n"
#: src/compose.c:1236
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
-msgstr "Impossibile leggere la dimensione di %s\n"
+msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
#: src/compose.c:1240
#, c-format
#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
msgid "Recipient is not specified."
-msgstr "Non hai specificato un destinatario."
+msgstr "Non avete specificato nessun destinatario."
#: src/compose.c:1412
msgid "can't get recipient list."
#: src/compose.c:1465
msgid "Queueing"
-msgstr "Accodando"
+msgstr "Accodo"
#: src/compose.c:1466
msgid ""
#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
msgid "MIME type"
-msgstr "tipo MIME"
+msgstr "Tipo MIME"
#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
#: src/compose.c:2253
msgid "Creating compose window...\n"
-msgstr "Creo la finestra composizione...\n"
+msgstr "Creo la finestra di composizione...\n"
#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
#: src/compose.c:2992
msgid "Invalid MIME type."
-msgstr "Tipo MIME invalido."
+msgstr "Tipo MIME non valido."
#: src/compose.c:3010
msgid "File doesn't exist or is empty."
#: src/compose.c:3269
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "La riga di comando dell'editor esterno non è valida: `%s'\n"
+msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: `%s'\n"
#: src/compose.c:3295
#, c-format
"process group id: %d"
msgstr ""
"L'editor esterno è ancora attivo.\n"
-"Forzo il termine del processo?\n"
-"id del gruppo del processo: %d"
+"Forzo la conclusione del processo?\n"
+"group id del processo: %d"
#: src/compose.c:3308
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
-msgstr "Terminato gruppo di processi con id: %d"
+msgstr "group id del processo terminato: %d"
#: src/compose.c:3309
#, c-format
#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
msgid "Select file"
-msgstr "Seleziona file"
+msgstr "Seleziona il file"
#: src/compose.c:3693
msgid "Discard message"
#: src/export.c:122
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta"
#: src/export.c:144
msgid "Specify target folder and mbox file."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la cartella di origine e il file mbox."
#: src/export.c:154
msgid "Source dir:"
-msgstr ""
+msgstr "Dir origine:"
#: src/export.c:159
msgid "Exporting file:"
-msgstr ""
+msgstr "File da esportare:"
#: src/export.c:172 src/export.c:178 src/import.c:176 src/import.c:182
#: src/prefs_filter.c:349
msgid " Select... "
-msgstr " Sfoglia... "
+msgstr " Seleziona... "
#: src/export.c:217
msgid "Select exporting file"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona il file da esportare"
#: src/foldersel.c:131
msgid "Select folder"
-msgstr "Seleziona cartella"
+msgstr "Seleziona la cartella"
#: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
msgid "/Create _new folder..."
#: src/folderview.c:225
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
-msgstr "/_Iscriviti al newsgroup..."
+msgstr "/_Iscrizione al newsgroup..."
#: src/folderview.c:227
msgid "/_Remove newsgroup"
#: src/folderview.c:229
msgid "/Remove _news server"
-msgstr "/Rimuovi server _news"
+msgstr "/Rimuovi il server delle _news"
#: src/folderview.c:240
msgid "Folder"
#: src/folderview.c:241
msgid "#"
-msgstr "#"
+msgstr "N."
#: src/folderview.c:251
msgid "Creating folder view...\n"
#: src/folderview.c:395
msgid "Setting folder info...\n"
-msgstr "Impostazione informazioni cartella...\n"
+msgstr "Impostazione informazioni della cartella...\n"
#: src/folderview.c:396
msgid "Setting folder info..."
-msgstr "Impostazione informazioni cartella..."
+msgstr "Impostazione informazioni della cartella..."
#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
#, c-format
msgstr "La cartella `%s' esiste già."
#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
-msgstr "Impossibile eliminare la cartella `%s'\n"
+msgstr "Impossibile creare la cartella `%s'."
#: src/folderview.c:1381
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
-msgstr "Inserire il nuovo nome per `%s':"
+msgstr "Inserite il nuovo nome per `%s':"
#: src/folderview.c:1383
msgid "Rename folder"
"Do you really want to delete?"
msgstr ""
"Tutte le cartelle e i messaggi all'interno di `%s' saranno eliminati.\n"
-"Si vuole realmente eliminarla?"
+"Volete veramente eliminarla?"
#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
msgid "Delete folder"
msgstr "Eliminazione cartella"
#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
-msgstr "Impossibile eliminare la cartella `%s'\n"
+msgstr "Impossibile rimuovere la cartella `%s'."
#: src/folderview.c:1486
#, c-format
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
-"Si vuole realmente eliminare la mailbox `%s'?\n"
+"Volete veramente eliminare la mailbox `%s'?\n"
"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)"
#: src/folderview.c:1489
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
" append `/' at the end of the name)"
msgstr ""
+"Immettete il nome della nuova cartella:\n"
+"(se volete creare una cartella che contiene delle sottocartelle,\n"
+" aggiungete `/' alla fine del nome)"
#: src/folderview.c:1586
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
-msgstr "Si vuole realmente eliminare la cartella `%s'?"
+msgstr "Volete veramente eliminare la cartella `%s'?"
#: src/folderview.c:1627
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
-msgstr "Si vuole realmente eliminare il server IMAP4 `%s'?"
+msgstr "Volete veramente eliminare il server IMAP4 `%s'?"
#: src/folderview.c:1629
msgid "Delete IMAP4 server"
#: src/folderview.c:1670
msgid "Subscribe newsgroup"
-msgstr "Iscrivi a newsgroup"
+msgstr "Iscrizione al newsgroup"
#: src/folderview.c:1671
msgid "Input subscribing newsgroup:"
#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
-msgstr "Si vuole realmente eliminare il newsgroup `%s'?"
+msgstr "Volete veramente eliminare il newsgroup `%s'?"
#: src/folderview.c:1728
msgid "Delete newsgroup"
-msgstr "Elimino newsgroup"
+msgstr "Elimino il newsgroup"
#: src/folderview.c:1759
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
-msgstr "Si vuole realmente eliminare il server news `%s'?"
+msgstr "Volete veramente eliminare il server delle news `%s'?"
#: src/folderview.c:1761
msgid "Delete news server"
-msgstr "Elimino il server news"
+msgstr "Elimino il server delle news"
#: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66
msgid "Abcdef"
#: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159
msgid "Subject:"
-msgstr "Soggetto:"
+msgstr "Oggetto:"
#: src/headerview.c:87
msgid "Creating header view...\n"
#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
msgid "(No Subject)"
-msgstr "(Nessun Soggetto)"
+msgstr "(Nessun Oggetto)"
#: src/headerwindow.c:55
msgid "Creating header window...\n"
#: src/headerwindow.c:113
#, c-format
msgid "Displaying the header of %s ...\n"
-msgstr "Visualizzo le intestazioni di %s...\n"
+msgstr "Visualizzo l'intestazione di %s...\n"
#: src/headerwindow.c:115
#, c-format
msgstr "Impossibile prelevare il messaggio %d\n"
#: src/imap.c:404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't append message %s\n"
-msgstr "Impossibile salvare il messaggio\n"
+msgstr "Impossibile aggiungere il messaggio %s\n"
#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
-msgstr "la cartella sorgente è identica alla destinazione.\n"
+msgstr "le cartella sorgente e destinazione sono identiche.\n"
#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "Copio il messaggio %s%c%d in %s ...\n"
+msgstr "Copio in %s il messaggio %s%c%d ...\n"
#: src/imap.c:567
#, c-format
#: src/imap.c:718
msgid "can't create mailbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare la mailbox\n"
#: src/imap.c:755
msgid "can't delete mailbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile eliminare la mailbox\n"
#: src/imap.c:781
msgid "can't get envelope\n"
-msgstr "Impossibile leggere la busta\n"
+msgstr "Impossibile ricevere la busta\n"
#: src/imap.c:787
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
-msgstr "errore prelevando la busta.\n"
+msgstr "errore ricevendo la busta.\n"
#: src/imap.c:795
#, c-format
msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n"
#: src/imap.c:897
-#, fuzzy
msgid "can't get namespace\n"
-msgstr "Impossibile leggere la busta\n"
+msgstr "Impossibile ricevere il namespace\n"
#: src/imap.c:1304
#, c-format
msgstr "Login IMAP4 fallito.\n"
#: src/imap.c:1490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
-msgstr "Impossibile copiare %d a %s\n"
+msgstr "Impossibile aggiungere %s a %s\n"
#: src/imap.c:1506
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
-msgstr "Impossibile copiare %d a %s\n"
+msgstr "Impossibile copiare %d in %s\n"
#: src/imap.c:1530
#, c-format
#: src/import.c:148
msgid "Specify target mbox file and destination folder."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il file nella mbox e la cartella di destinazione."
#: src/import.c:158
msgid "Importing file:"
-msgstr "File:"
+msgstr "File da importare:"
#: src/import.c:163
msgid "Destination dir:"
-msgstr "Cartella destinazione:"
+msgstr "Cartella di destinazione:"
#: src/import.c:221
msgid "Select importing file"
#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgstr "Attesa"
#: src/inc.c:255
msgid "Retrieving new messages"
#: src/inc.c:384 src/news.c:128
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
-msgstr "Inserire password per %s su %s:"
+msgstr "Inserire la password di %s su %s:"
#: src/inc.c:388 src/news.c:130
msgid "Input password"
#: src/inc.c:405
msgid "Retrieving"
-msgstr ""
+msgstr "Prelevo"
#: src/inc.c:412
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto"
#: src/inc.c:421
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
-msgstr "Autorizzazione fallita per %s su %s"
+msgstr "Autorizzazione non concessa per %s su %s"
#: src/inc.c:487
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
-msgstr "Sto ricevendo i nuovi messaggi dall'account %s...\n"
+msgstr "Ricevo i nuovi messaggi dall'account %s...\n"
#: src/inc.c:495
#, c-format
#: src/inc.c:516
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
-msgstr "Collegamento al server POP3: %s..."
+msgstr "Mi connetto al server POP3: %s..."
#: src/inc.c:527 src/inc.c:660
#, c-format
#: src/inc.c:694 src/inc.c:744
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
-msgstr "Prelevo il messaggio (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "Prelevo il messaggio (%d di %d) (%d di %d bytes)"
#: src/inc.c:719
-#, fuzzy
msgid "Authorizing..."
-msgstr "Autorizzazione"
+msgstr "Autorizzazione..."
#: src/inc.c:724
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
-msgstr "Sto ricevendo il numero di messaggi nuovi"
+msgstr "Ricevo il numero di messaggi nuovi (STAT)..."
#: src/inc.c:729
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
-msgstr "Sto ricevendo il numero di messaggi nuovi"
+msgstr "Ricevo il numero di messaggi nuovi (LAST)..."
#: src/inc.c:734
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
-msgstr "Sto ricevendo il numero di messaggi nuovi"
+msgstr "Ricevo il numero di messaggi nuovi (UIDL)..."
#: src/inc.c:739
-#, fuzzy
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
-msgstr "Sto ricevendo il numero di messaggi nuovi"
+msgstr "Ricevo la dimensione dei messaggi (LIST)..."
#: src/inc.c:755
msgid "Deleting message"
#: src/inc.c:881
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
-msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi da %s in %s...\n"
+msgstr "Ricevo in %s i nuovi messaggi da %s...\n"
#: src/logwindow.c:50
msgid "Creating log window...\n"
"GnuPG is not installed properly.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
+"GnuPG non è installato correttamente.\n"
+"Il supporto per OpenPGP è disabilitato."
#: src/main.c:300
#, c-format
#: src/main.c:303
msgid " --compose [address] open composition window"
-msgstr " --compose [indirizzo] apri una finestra di composizione"
+msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione"
#: src/main.c:304
msgid " --receive receive new messages"
-msgstr " --receive ricevi nuovi messaggi"
+msgstr " --receive riceve nuovi messaggi"
#: src/main.c:305
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
-msgstr " --receive-all ricevi nuovi messaggi da tutti gli accounts"
+msgstr " --receive-all riceve nuovi messaggi da tutti gli account"
#: src/main.c:306
msgid " --debug debug mode"
#: src/main.c:307
msgid " --help display this help and exit"
-msgstr " --help mostra questo aiuto ed esci"
+msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce"
#: src/main.c:308
msgid " --version output version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce"
#: src/main.c:333
msgid "Composing message exists. Really quit?"
-msgstr "C'è un messaggio in composizione. Si vuole realmente uscire?"
+msgstr "C'è un messaggio in composizione. Volete veramente uscire?"
#: src/main.c:340
msgid "Queued messages"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi accodati"
#: src/main.c:341
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
-msgstr ""
+msgstr "Ci sono messaggi non inviati in coda. Esco ugualmente?"
#. remote command mode
#: src/main.c:412
#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
-msgstr "/_File/_Importa file mbox..."
+msgstr "/_File/_Importa mbox da file..."
#: src/mainwindow.c:342
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
-msgstr ""
+msgstr "/_File/Es_porta mbox nel file..."
#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
-msgstr "/_File/_Salva con nome..."
+msgstr "/_File/_Salva come..."
#: src/mainwindow.c:346
msgid "/_File/_Print..."
#: src/mainwindow.c:357
msgid "/_View"
-msgstr "/_Visualizza"
+msgstr "/_Vista"
#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
-msgstr "/_vista/_Albero delle cartelle"
+msgstr "/_Vista/_Albero delle cartelle"
#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
-msgstr "/_Vista/Vista _cartelle separata"
+msgstr "/_Vista/Albero _cartelle separato"
#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
#: src/mainwindow.c:371
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/_Automatica"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/_Automatica"
#: src/mainwindow.c:379
msgid "/_View/_Code set/---"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/---"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/---"
#: src/mainwindow.c:380
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/7bit ascii (US-ASC_II)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
#: src/mainwindow.c:384
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Unicode (_UTF-8)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Unicode (_UTF-8)"
#: src/mainwindow.c:388
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Europeo Occidentale (ISO-8859-_1)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
#: src/mainwindow.c:392
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Europeo Centrale (ISO-8859-_2)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
#: src/mainwindow.c:395
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/_Baltico (ISO-8859-13)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/_Baltico (ISO-8859-13)"
#: src/mainwindow.c:397
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Baltico (ISO-8859-_4)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Baltico (ISO-8859-_4)"
#: src/mainwindow.c:400
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Greco (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Greco (ISO-8859-_7)"
#: src/mainwindow.c:403
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Turco (ISO-8859-_9)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Turco (ISO-8859-_9)"
#: src/mainwindow.c:406
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (ISO-8859-_5)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Cirillico (ISO-8859-_5)"
#: src/mainwindow.c:408
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (KOI8-_R)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Cirillico (KOI8-_R)"
#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (Windows-1251)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Cirillico (Windows-1251)"
#: src/mainwindow.c:414
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
#: src/mainwindow.c:417
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (ISO-2022-JP-2)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Giapponese (ISO-2022-JP-2)"
#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (_EUC-JP)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Giapponese (_EUC-JP)"
#: src/mainwindow.c:422
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (_Shift__JIS)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Giapponese (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:426
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese semplificato (_GB2312)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Cinese semplificato (_GB2312)"
#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese tradizionale (_Big5)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Cinese tradizionale (_Big5)"
#: src/mainwindow.c:430
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
#: src/mainwindow.c:432
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese (ISO-2022-_CN)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Cinese (ISO-2022-_CN)"
#: src/mainwindow.c:435
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Coreano (EUC-_KR)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Coreano (EUC-_KR)"
#: src/mainwindow.c:437
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Coreano (ISO-2022-KR)"
+msgstr "/_Vista/Co_difica/Coreano (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:445
msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
#: src/mainwindow.c:454
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to sender"
-msgstr "/M_essaggio/_Rispondi a"
+msgstr "/M_essaggio/Rispondi al _mittente"
#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/_Forward"
-msgstr "_/Messaggio/_Inoltra"
+msgstr "/M_essaggio/_Inoltra"
#: src/mainwindow.c:457
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
-msgstr "_/Messaggio/Inoltra come a_llegato"
+msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato"
#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/M_ove..."
#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark"
-msgstr "/M_essaggio/Segn_a"
+msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a"
#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
-msgstr "/M_essaggio/Segn_a/Segn_a"
+msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/Contrassegn_a"
#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
-msgstr "/M_essaggio/Segn_a/To_gli segna"
+msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/To_gli contrassegno"
#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/---"
-msgstr "/M_essaggio/Segn_a/---"
+msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/---"
#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "/M_essaggio/Segn_a/Segna co_me non letto"
+msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/Contrassegna co_me non letto"
#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-msgstr "/M_essaggio/Segn_a/Segna come _letto"
+msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/Contrassegna come _letto"
#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
#: src/mainwindow.c:474
msgid "/_Message/Re_edit"
-msgstr "/M_essaggio/_Modifica"
+msgstr "/M_essaggio/Rimo_difica"
#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary"
#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
-msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per s_oggetto"
+msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _oggetto"
#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/---"
#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
-msgstr "/_Sommario/_Ordina/_Attrai per soggetto"
+msgstr "/_Sommario/_Ordina/_Raggruppa per oggetto"
#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/_Thread view"
-msgstr "/_Sommario/Raggruppa discussioni"
+msgstr "/_Sommario/Ra_ggruppa discussioni"
#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
-msgstr "/_Sommario/Non raggruppare discussioni"
+msgstr "/_Sommario/No_n raggruppare discussioni"
#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Summary/Set display _item..."
#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
-msgstr ""
+msgstr "/_Configurazione/_Impostazione dei filtri..."
#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
-msgstr "/_Configurazione/_Account attivo"
+msgstr "/_Configurazione/Cambia _account attivo"
#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual"
#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/---"
-msgstr "/_Help/---"
+msgstr "/_Aiuto/---"
#: src/mainwindow.c:554
msgid "Creating main window...\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
-"Inserire la posizione della mailbox.\n"
-"Se è specificata una mailbox esistente, sarà analizzata automaticamente."
+"Inserite la posizione della mailbox.\n"
+"Se è specificata una mailbox esistente, sarà\n"
+"analizzata automaticamente."
#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
#: src/mainwindow.c:1141
msgid "Setting widgets..."
-msgstr "Imposto i widgets..."
+msgstr "Imposto i widget..."
#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Get"
#: src/mainwindow.c:1349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
-msgstr "Includi nuova posta di tutti gli account"
+msgstr "Includi la nuova posta di tutti gli account"
#: src/mainwindow.c:1360
msgid "Send queued message(s)"
-msgstr "Invia messaggi accodati"
+msgstr "Invia i messaggi accodati"
#: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
msgid "Compose"
#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Compose new message"
-msgstr "Componi nuovo messaggio"
+msgstr "Componi un nuovo messaggio"
#: src/mainwindow.c:1378
msgid "Reply"
#: src/mainwindow.c:1424
msgid "Next unread message"
-msgstr "Messaggio successivo non letto"
+msgstr "Successivo messaggio non letto"
#: src/mainwindow.c:1434
msgid "Prefs"
#: src/mbox.c:68
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
-msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi da %s in %s...\n"
+msgstr "Ricevo in %s i messaggi da %s...\n"
#: src/mbox.c:78
msgid "can't read mbox file.\n"
"unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Trovato da non evadere:\n"
+"trovato Da senza escape:\n"
"%s"
#: src/mbox.c:194
#: src/mbox.c:244
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
-msgstr "usa 'flock' invece di 'file' se possibile.\n"
+msgstr "se possibile, usare 'flock' invece di 'file'.\n"
#: src/mbox.c:256
#, c-format
#: src/mbox.c:262
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
-msgstr "la mailbox è occupata da un'altro processo, attendere...\n"
+msgstr "la mailbox è occupata da un altro processo, attendo...\n"
#: src/mbox.c:291
#, c-format
#: src/mbox.c:383
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Esporto in %s i messaggi da %s...\n"
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
-msgstr "Creo la vista messaggio...\n"
+msgstr "Creo la vista del messaggio...\n"
#: src/mh.c:155
#, c-format
#: src/mimeview.c:114
msgid "/Open _with..."
-msgstr ""
+msgstr "/Apri _con..."
#: src/mimeview.c:115
msgid "/_Display as text"
#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
msgid "/_Save as..."
-msgstr "/_Salva con nome..."
+msgstr "/_Salva come..."
#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Check signature"
#: src/mimeview.c:143
msgid "Creating MIME view...\n"
-msgstr "Sto creando la vista MIME...\n"
+msgstr "Creo la vista MIME...\n"
#: src/mimeview.c:244
msgid "Select \"Check signature\" to check"
-msgstr "Seleziona \"Controlla firma\" per controllare"
+msgstr "Selezionate \"Controlla firma\" per controllare"
#: src/mimeview.c:415
msgid "Can't get the part of multipart message."
#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
msgid "Save as"
-msgstr "Salva con nome..."
+msgstr "Salva come..."
#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivo il file esistente?"
#: src/mimeview.c:769
-#, fuzzy
msgid "Open with"
-msgstr "In uscita"
+msgstr "Apri con"
#: src/mimeview.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
-"Inserire il comando di stampa:\n"
-"(`%s' verrà sostituito col nome file)"
+"Inserite la riga di comando per aprire il file:\n"
+"(`%s' verrà sostituito col nome del file)"
#: src/mimeview.c:822
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
-msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME è invalida: `%s'"
+msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME non è valida: `%s'"
#: src/news.c:92
#, c-format
msgstr "l'articolo %d è già nella cache.\n"
#: src/news.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't select group %s\n"
-msgstr "impossibile impostare il gruppo: %s\n"
+msgstr "impossibile selezionare il gruppo: %s\n"
#: src/news.c:261
#, c-format
#: src/news.c:399
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
-msgstr "intervallo articolo non valido: %d - %d\n"
+msgstr "intervallo di articoli non valido: %d - %d\n"
#: src/news.c:408
msgid "no new articles.\n"
#: src/news.c:421
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
-msgstr "ricevo xover %d in %s...\n"
+msgstr "ricevo xover %d - %d in %s...\n"
#: src/news.c:424
msgid "can't get xover\n"
msgstr "linea xover non valida: %s\n"
#: src/news.c:455 src/news.c:480
-#, fuzzy
msgid "can't get xhdr\n"
-msgstr "impossibile ricevere xover\n"
+msgstr "impossibile ricevere xhdr\n"
#: src/news.c:463 src/news.c:488
-#, fuzzy
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
-msgstr "errore ricevendo xover.\n"
+msgstr "errore ricevendo xhdr.\n"
#: src/news.c:612
#, c-format
#: src/passphrase.c:240
msgid "[no user id]"
-msgstr "[nessun id utente]"
+msgstr "[nessun user id]"
#: src/passphrase.c:244
#, c-format
#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
-msgstr "APOP richiesto dal timestamp non trovato nella presentazione\n"
+msgstr "Nel saluto non è stata trovata la necessaria data/ora APOP\n"
#: src/pop.c:123
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
-msgstr "Errore di sintassi nel timestamp della presentazione\n"
+msgstr "Errore di sintassi nella data/ora del saluto\n"
#: src/pop.c:171 src/pop.c:212
msgid "POP3 protocol error\n"
#: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
#: src/prefs_filter.c:542
msgid "failed to write configuration to file\n"
-msgstr "fallita scrittura della configurazione su file\n"
+msgstr "fallita la scrittura della configurazione sul file\n"
#: src/prefs.c:216
msgid "Configuration is saved.\n"
#: src/prefs_account.c:409
msgid "Opening account preferences window...\n"
-msgstr "Sto aprendo la finestra di configurazione degli account...\n"
+msgstr "Apro la finestra di configurazione degli account...\n"
#: src/prefs_account.c:436
#, c-format
#: src/prefs_account.c:644
msgid "POP3 (APOP auth)"
-msgstr "POP3 (APOP auth)"
+msgstr "POP3 (APOP aut)"
#: src/prefs_account.c:646
msgid "IMAP4"
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
+# src/prefs_account.c:634\r
#: src/prefs_account.c:650
msgid "None (local)"
msgstr "Nessuno (locale)"
#: src/prefs_account.c:672
msgid "This server requires authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Questo server richiede l'autenticazione"
#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
-msgstr "Server news"
+msgstr "Server delle news"
#: src/prefs_account.c:717
msgid "Server for receiving"
-msgstr "Server per ricezione"
+msgstr "Server per la ricezione"
#: src/prefs_account.c:723
msgid "SMTP server (send)"
#: src/prefs_account.c:730
msgid "User ID"
-msgstr "Nome utente"
+msgstr "User ID"
#: src/prefs_account.c:736
msgid "Password"
#: src/prefs_account.c:799
msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
-msgstr ""
+msgstr "Ricevi la nuova posta di tutti gli account su questo account"
#: src/prefs_account.c:801
msgid "Filter messages on receiving"
#: src/prefs_account.c:845
msgid "Add Date header field"
-msgstr "Aggiungi campo data nell'intestazione"
+msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione"
#: src/prefs_account.c:846
msgid "Generate Message-ID"
#: src/prefs_account.c:921
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
-msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUTH)"
+msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)"
#: src/prefs_account.c:923
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
#: src/prefs_account.c:986
msgid "Sign key"
-msgstr ""
+msgstr "Firma la chiave"
#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
-msgstr ""
+msgstr "Usa la chiave di default di GnuPG"
#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Scegliete la chiave per il vostro indirizzo email"
#: src/prefs_account.c:1012
msgid "Specify key manually"
-msgstr ""
+msgstr "Specificate la chiave manualmente"
#: src/prefs_account.c:1028
msgid "User or key ID:"
-msgstr ""
+msgstr "User o ID chiave:"
#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
#: src/prefs_account.c:1154
msgid "User ID is not entered."
-msgstr "Il nome utente non è impostato."
+msgstr "Lo user ID non è impostato."
#: src/prefs_account.c:1159
msgid "POP3 server is not entered."
#: src/prefs_common.c:612
msgid "Creating common preferences window...\n"
-msgstr "Creo la finestra delle preferenze globali...\n"
+msgstr "Creo la finestra delle opzioni globali...\n"
#: src/prefs_common.c:616
msgid "Common Preferences"
-msgstr "Preferenze globali"
+msgstr "Opzioni globali"
#: src/prefs_common.c:640
msgid "Display"
#: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
msgid "Program path"
-msgstr "Percorso programma"
+msgstr "Percorso del programma"
#: src/prefs_common.c:718
msgid "Local spool"
#: src/prefs_common.c:882
msgid "Save sent message to outbox"
-msgstr "Salva i messaggi inviati in `In uscita'"
+msgstr "Salva i messaggi inviati nella cartella `In uscita'"
#: src/prefs_common.c:884
msgid "Queue message that failed to send"
#: src/prefs_common.c:890
msgid "Outgoing codeset"
-msgstr "Codifica in uscita"
+msgstr "Codifica usata in uscita"
#: src/prefs_common.c:905
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatico"
+msgstr "Automatica"
#: src/prefs_common.c:906
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
-msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
+msgstr "ASCII a 7 bit (US-ASCII)"
#: src/prefs_common.c:908
msgid "Unicode (UTF-8)"
#: src/prefs_common.c:910
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
-msgstr "Europeo Occidentale (ISO-8859-1)"
+msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-1)"
#: src/prefs_common.c:912
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Europeo Centrale (ISO-8859-2)"
+msgstr "Europa Centrale (ISO-8859-2)"
#: src/prefs_common.c:913
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
#: src/prefs_common.c:992
msgid "Quote message when replying"
-msgstr "Quota messaggio quando rispondi"
+msgstr "Cita il messaggio quando rispondi"
#: src/prefs_common.c:998
msgid "Quotation mark"
#: src/prefs_common.c:1087
msgid "Wrap quotation"
-msgstr "A capo citazione"
+msgstr "A capo nella citazione"
#: src/prefs_common.c:1089
msgid "Wrap before sending"
#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo"
#: src/prefs_common.c:1160
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr "Traduci le intestazioni (come `Da:', `Soggetto:')"
+msgstr "Traduci le intestazioni (come `Da:', `Oggetto:')"
#: src/prefs_common.c:1163
msgid "Display unread number next to folder name"
-msgstr "Mostra numero messaggi non letti vicino al nome cartella"
+msgstr "Mostra il numero dei messaggi non letti vicino al nome della cartella"
#. ---- Summary ----
#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista Sommario"
#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato della Data"
#: src/prefs_common.c:1195
msgid ""
"%Y: the year as a decimal number\n"
"%Z: the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
+"I normali caratteri messi nella stringa sono copiati senza conversione. I "
+"simboli di conversione sono preceduti dal carattere %, e sono rimpiazzati "
+"come segue:\n"
+"%a: il nome abbreviato del giorno\n"
+"%A: il nome completo del giorno\n"
+"%b: il nome abbreviato del mese\n"
+"%B: il nome completo del mese\n"
+"%c: la data e l'ora per la località attuale\n"
+"%C: il numero del secolo (anno/100)\n"
+"%d: il numero del giorno del mese\n"
+"%H: l'ora usando un orologio di 24 ore\n"
+"%I: l'ora usando un orologio di 12 ore\n"
+"%j: il numero del giorno dell'anno\n"
+"%m: il numero del mese\n"
+"%M: il numero del minuto\n"
+"%p: AM o PM\n"
+"%S: il numero dei secondi\n"
+"%w: il numero del giorno della settimana\n"
+"%x: la data per la località attuale\n"
+"%y: le ultime due cifre dell'anno\n"
+"%Y: il numero dell'anno\n"
+"%Z: il fuso orario o il nome o l'abbreviazione"
#: src/prefs_common.c:1224
msgid " Set display item of summary... "
#: src/prefs_common.c:1278
msgid "Enable coloration of message"
-msgstr "Abilita colorazione del messaggio"
+msgstr "Abilita la colorazione del messaggio"
#: src/prefs_common.c:1297
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra il riquadro intestazione sopra la vista messaggi"
#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Scorrimento"
#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
-msgstr ""
+msgstr "Mezza pagina"
#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Scorrimento uniforme"
#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "Passo"
#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
-msgstr "Cripta messaggio per default"
+msgstr "Cifra messaggio per default"
#: src/prefs_common.c:1430
msgid "Sign message by default"
#: src/prefs_common.c:1436
msgid "Show signature check result in a popup window"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra il risultato del controllo della firma in una finestra di popup"
#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
-msgstr "Blocca l'input mentre inserisco la passphrase"
+msgstr "Nascondi l'input mentre inserisco la passphrase"
#: src/prefs_common.c:1445
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra un avvertimento alla partenza se GnuPG non è attivo"
#. create default signkey box
#: src/prefs_common.c:1452
#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi l'indirizzo di destinazione con un doppio click"
#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
#: src/prefs_common.c:1597
msgid "Confirm on exit"
-msgstr "Chiedi conferma"
+msgstr "Chiedi conferma in uscita"
#: src/prefs_common.c:1604
msgid "Empty trash on exit"
#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
-msgstr ""
+msgstr "Avverti se ci sono messaggi accodati"
#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
#: src/prefs_common.c:1752
msgid "Set message colors"
-msgstr "Imposta colori dei messaggi"
+msgstr "Imposta i colori dei messaggi"
#: src/prefs_common.c:1760
msgid "Colors"
#: src/prefs_common.c:1794
msgid "Quoted Text - First Level"
-msgstr "Testo Quotato - Primo Livello"
+msgstr "Testo Citato - Primo Livello"
#: src/prefs_common.c:1800
msgid "Quoted Text - Second Level"
-msgstr "Testo Quotato - Secondo Livello"
+msgstr "Testo Citato - Secondo Livello"
#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Quoted Text - Third Level"
-msgstr "Testo Quotato - Terzo Livello"
+msgstr "Testo Citato - Terzo Livello"
#: src/prefs_common.c:1812
msgid "URI link"
-msgstr "Collegamento URI"
+msgstr "Link URI"
#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Recycle quote colors"
"Nome completo del mittente\n"
"Nome del mittente\n"
"Iniziali del mittente\n"
-"Soggetto\n"
+"Oggetto\n"
"A\n"
"ID Messaggio\n"
"%"
#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Mark"
-msgstr "Segno"
+msgstr "Contrassegna"
#: src/prefs_common.c:2174
msgid "MIME"
#: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
msgid "Subject"
-msgstr "Soggetto"
+msgstr "Oggetto"
#: src/prefs_common.c:2232
msgid "Font selection"
-msgstr "Selezione font"
+msgstr "Selezione carattere"
#: src/prefs_customheader.c:148
msgid "Custom headers"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazioni personalizzate"
#: src/prefs_customheader.c:150
-#, fuzzy
msgid "Creating custom header setting window...\n"
-msgstr "Creo la finestra delle intestazioni...\n"
+msgstr "Creo la finestra di impostazione dell'intestazione personalizzata...\n"
#: src/prefs_customheader.c:168
-#, fuzzy
msgid "Custom header setting"
-msgstr "/_Mostra come testo"
+msgstr "Impostazione dell'intestazione personalizzata"
#: src/prefs_customheader.c:212
-#, fuzzy
msgid "Value"
-msgstr "Val"
+msgstr "Valore"
#: src/prefs_customheader.c:320
-#, fuzzy
msgid "Reading custom header configuration...\n"
-msgstr "Leggo la configurazione dei filtri...\n"
+msgstr "Leggo la configurazione dell'intestazione personalizzata...\n"
#: src/prefs_customheader.c:365
-#, fuzzy
msgid "Writing custom header configuration...\n"
-msgstr "Scrivo la configurazione filtri...\n"
+msgstr "Scrivo la configurazione dell'intestazione personalizzata...\n"
#: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
#: src/prefs_filter.c:613
msgid "Header name is not set."
-msgstr "Nome intestazione non impostato."
+msgstr "Il nome intestazione non è impostato."
#: src/prefs_customheader.c:541
-#, fuzzy
msgid "Delete header"
-msgstr "Eliminazione cartella"
+msgstr "Elimina l'intestazione"
#: src/prefs_customheader.c:542
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this header?"
-msgstr "Si vuole realmente eliminare questa regola?"
+msgstr "Volete veramente eliminare questa intestazione?"
#: src/prefs_display_header.c:187
-#, fuzzy
msgid "Creating display header setting window...\n"
-msgstr "Creo la finestra delle intestazioni...\n"
+msgstr "Creo la finestra di impostazione dell'intestazione...\n"
#: src/prefs_display_header.c:210
-#, fuzzy
msgid "Display header setting"
-msgstr "/_Mostra come testo"
+msgstr "Mostra le impostazioni dell'intestazione"
#: src/prefs_display_header.c:237
-#, fuzzy
msgid "Header name"
-msgstr "Intestazioni"
+msgstr "Nome intestazione"
#: src/prefs_display_header.c:269
-#, fuzzy
msgid "Displayed Headers"
-msgstr "Visualizzo le intestazioni di %s...\n"
+msgstr "Intestazioni visibili"
#: src/prefs_display_header.c:327
-#, fuzzy
msgid "Hidden headers"
-msgstr "Intestazioni"
+msgstr "Intestazioni nascoste"
#: src/prefs_display_header.c:357
-#, fuzzy
msgid "Show all unspecified headers"
-msgstr "/Mostra intesta_zioni"
+msgstr "Mostra tutte le intestazioni non specificate"
#: src/prefs_display_header.c:382
-#, fuzzy
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
-msgstr "Leggo la configurazione...\n"
+msgstr "Leggo la configurazione delle intestazioni visualizzate...\n"
#: src/prefs_display_header.c:420
-#, fuzzy
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
-msgstr "Scrivo la configurazione filtri...\n"
+msgstr "Scrivo la configurazione delle intestazioni visualizzate...\n"
#: src/prefs_display_header.c:552
-#, fuzzy
msgid "This header is already in the list."
-msgstr "La cartella `%s' esiste già."
+msgstr "Questa intestazione è già nella lista."
#: src/prefs_filter.c:184
msgid "Registered rules"
-msgstr "Regole"
+msgstr "Regole registrate"
#: src/prefs_filter.c:186
msgid "Creating filter setting window...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Creo la finestra impostazione filtri...\n"
#: src/prefs_filter.c:205
msgid "Filter setting"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione dei filtri"
#: src/prefs_filter.c:228
msgid "Operator"
#: src/prefs_filter.c:266 src/prefs_filter.c:626 src/prefs_filter.c:765
#: src/prefs_filter.c:777
msgid "(none)"
-msgstr "(niente)"
+msgstr "(nessuno)"
#: src/prefs_filter.c:272
msgid "Keyword"
#: src/prefs_filter.c:356
msgid "Use regex"
-msgstr "Usa regex"
+msgstr "Usa esp.reg."
#: src/prefs_filter.c:360
msgid "Don't receive"
#: src/prefs_filter.c:385
msgid "Register"
-msgstr "Inserisci"
+msgstr "Registra"
#: src/prefs_filter.c:391
msgid " Substitute "
#: src/prefs_filter.c:514
msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr "Scrivo la configurazione filtri...\n"
+msgstr "Scrivo la configurazione dei filtri...\n"
#: src/prefs_filter.c:557
msgid "(New)"
#: src/prefs_filter.c:720
msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "Si vuole realmente eliminare questa regola?"
+msgstr "Volete veramente eliminare questa regola?"
#: src/procmime.c:686
msgid "Code conversion failed.\n"
#: src/procmsg.c:279
msgid "\tMarking the messages..."
-msgstr "\tSegno i messaggi..."
+msgstr "\tContrassegno i messaggi..."
#: src/procmsg.c:323
#, c-format
#: src/procmsg.c:458
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
-msgstr "La versione segnata è differente (%d != %d). La scarto.\n"
+msgstr "La versione contrassegnata è differente (%d != %d). La scarto.\n"
#: src/procmsg.c:474
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
#: src/procmsg.c:479
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
-msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature per scrittura.\n"
+msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature in scrittura.\n"
#: src/procmsg.c:662
msgid "Sending queued message failed.\n"
#: src/progressdialog.c:51
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
-msgstr "Creo la finestra di dialogo di progresso...\n"
+msgstr "Creo la finestra di avanzamento...\n"
#: src/recv.c:111
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
#: src/select-keys.c:101
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionate la chiave per `%s'"
#: src/select-keys.c:104
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
-msgstr ""
+msgstr "Raccolgo informazioni per `%s' ... %c"
#: src/select-keys.c:272
msgid "Select Keys"
#: src/select-keys.c:445
msgid "Add key"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi chiave"
#: src/select-keys.c:446
msgid "Enter another user or key ID\n"
-msgstr ""
+msgstr "Immettete un altro user o chiave ID\n"
#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Account non trovato.\n"
#: src/send.c:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
-msgstr "Collegamento al server SMTP: %s...\n"
+msgstr "Mi connetto al server SMTP: %s..."
#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Mi connetto"
#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
-msgstr ""
+msgstr "Invio MAIL FROM..."
#: src/send.c:262
-#, fuzzy
msgid "Sending"
msgstr "Invia"
#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
-msgstr ""
+msgstr "Invio RCPT TO..."
#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
-msgstr ""
+msgstr "Invio DATA..."
#: src/send.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
-msgstr "Prelevo il messaggio (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "Invio il messaggio (%d di %d bytes)"
#: src/send.c:309
-#, fuzzy
msgid "Quitting..."
-msgstr "Esco"
+msgstr "Esco..."
#: src/send.c:330
#, c-format
msgstr "Errore inviando HELO\n"
#: src/send.c:357
-#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "Invia il messaggio"
#: src/summary_search.c:178
msgid "Backward search"
-msgstr "Cerca indietro"
+msgstr "Cerca all'indietro"
#: src/summary_search.c:184
msgid "Select all matched"
#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
-msgstr "/S_egna"
+msgstr "/Contrasseg_na"
#: src/summaryview.c:294
msgid "/_Mark/_Mark"
-msgstr "/S_egna/_Segna"
+msgstr "/Contrasseg_na/Contrasseg_na"
#: src/summaryview.c:295
msgid "/_Mark/_Unmark"
-msgstr "/S_egna/_Non segnare"
+msgstr "/Contrasseg_na/Togli con_trassegno"
#: src/summaryview.c:296
msgid "/_Mark/---"
-msgstr "/S_egna/---"
+msgstr "/Contrasseg_na/---"
#: src/summaryview.c:297
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "/S_egna/Segna come n_on letto"
+msgstr "/Contrasseg_na/Contrassegna come n_on letto"
#: src/summaryview.c:298
msgid "/_Mark/Make it as _being read"
-msgstr "/S_egna/Segna come già _letto"
+msgstr "/Contrasseg_na/Contrassegna come già _letto"
#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
#: src/summaryview.c:302
-#, fuzzy
msgid "/Repl_y to sender"
-msgstr "/Rispondi a _tutti"
+msgstr "/Rispondi al _mittente"
#: src/summaryview.c:303
msgid "/Reply to a_ll"
#: src/summaryview.c:816
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
-msgstr "Nessun messaggio non letto trovato. Vado alla cartella seguente?"
+msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Passo alla cartella seguente?"
#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
msgid "Attracting messages by subject..."
-msgstr "Raggruppa messaggi per soggetto..."
+msgstr "Raggruppa messaggi per oggetto..."
#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
#: src/summaryview.c:1141
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
-msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale"
+msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totali"
#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
msgid "Sorting summary..."
#: src/summaryview.c:1649
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
-msgstr "Il messaggio %d è segnato\n"
+msgstr "Il messaggio %d è contrassegnato\n"
#: src/summaryview.c:1678
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
-msgstr "Segnato messaggio %d come già letto\n"
+msgstr "Il messaggio %d è contrassegnato come già letto\n"
#: src/summaryview.c:1713
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
-msgstr "Segnato messaggio %d come non letto\n"
+msgstr "Il messaggio %d è contrassegnato come non letto\n"
#: src/summaryview.c:1755
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
-msgstr "Impostato il messaggio %s/%d per l'eliminazione\n"
+msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per l'eliminazione\n"
#: src/summaryview.c:1769
msgid "Current folder is Trash."
-msgstr "La cartella attuale é il Cestino."
+msgstr "La cartella attuale è il Cestino."
#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
msgid "Deleting duplicated messages..."
#: src/summaryview.c:1843
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
-msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n"
+msgstr "Il messaggio %s/%d non è contrassegnato\n"
#: src/summaryview.c:1880
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
-msgstr "Impostato il messaggio %d per lo spostamento in %s\n"
+msgstr "Il messaggio %d è impostato per lo spostamento in %s\n"
#: src/summaryview.c:1892
msgid "Destination is same as current folder."
-msgstr "La destinazione è la cartella attuale."
+msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale."
#: src/summaryview.c:1941
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
-msgstr "Impostato il messaggio %d per la copia in %s\n"
+msgstr "Il messaggio %d è impostato per la copia in %s\n"
#: src/summaryview.c:1954
msgid "Destination to copy is same as current folder."
-msgstr "La destinazione della copia è la cartella attuale."
+msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale."
#: src/summaryview.c:1986
msgid "Selecting all messages..."
"Enter the print command line:\n"
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
-"Inserire il comando di stampa:\n"
-"(`%s' verrà sostituito col nome file)"
+"Inserite la riga di comando per la stampa:\n"
+"(`%s' verrà sostituito col nome del file)"
#: src/summaryview.c:2047
#, c-format
"Print command line is invalid:\n"
"`%s'"
msgstr ""
-"Comando stampa non valido:\n"
+"La riga di comando per la stampa non è valida:\n"
"`%s'"
#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
#: src/summaryview.c:2315
msgid "Unthreading for execution..."
-msgstr "Cancello le discussioni per l'esecuzione delle operazioni..."
+msgstr ""
#: src/summaryview.c:2402
msgid "filtering..."
-msgstr "Applico i filtri..."
+msgstr "filtro..."
#: src/summaryview.c:2403
msgid "Filtering..."
-msgstr "Applico i filtri..."
+msgstr "Filtro..."
#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
-msgstr "Vado a %s\n"
+msgstr "Vado in %s\n"
#: src/textview.c:138
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Creo la vista del testo...\n"
#: src/textview.c:366
-#, fuzzy
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-msgstr "Per salvare questa parte, apri il menù contestuale cliccando con\n"
+msgstr "Per salvare questa parte, apri il menù contestuale"
#: src/textview.c:367
-#, fuzzy
msgid "right click and select `Save as...', "
-msgstr ""
-"il tasto destro e seleziona `Salva come...', oppure premi il tasto `y'.\n"
-"\n"
+msgstr "cliccando con il tasto destro e seleziona `Salva come...', "
#: src/textview.c:368
-#, fuzzy
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"o premi il tasto `t'.\n"
+"o premi il tasto `y'.\n"
"\n"
#: src/textview.c:370
-#, fuzzy
msgid "To display this part as a text message, select "
-msgstr "Per mostrare questa parte come testo seleziona `Mostra come testo',\n"
+msgstr "Per mostrare questa parte come testo seleziona "
#: src/textview.c:371
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"o premi il tasto `t'.\n"
+"`Mostra come testo', o premi il tasto `t'.\n"
"\n"
#: src/textview.c:373
-#, fuzzy
msgid "To open this part with external program, select "
-msgstr "Per aprire questa parte con un programma esterno, seleziona `Apri',\n"
+msgstr "Per aprire questa parte con un programma esterno, seleziona "
#: src/textview.c:374
msgid "`Open' or `Open with...', "
-msgstr ""
+msgstr "`Apri' o `Apri con...', "
#: src/textview.c:375
-#, fuzzy
msgid "or double-click, or click the center button, "
-msgstr "fai doppio click, clicca col pulsante centrale, o premi il tasto `l'."
+msgstr "o fai doppio click, o clicca col pulsante centrale, "
#: src/textview.c:376
msgid "or press `l' key."
-msgstr ""
+msgstr "o premi il tasto `l'."
#: src/textview.c:395
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
#: src/utils.c:1540
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
-msgstr "fallita scrittura su %s.\n"
+msgstr "fallita la scrittura su %s.\n"
#: src/utils.c:1581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "move_file(): file %s already exists."
-msgstr "La cartella `%s' esiste già."
+msgstr "move_file(): il file `%s' esiste già."
#: src/utils.c:1722
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
-msgstr "La linea del comando apertura URI non è valida: `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show other headers"
-#~ msgstr "/Mostra intesta_zioni"
-
-#~ msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-#~ msgstr "Fallita la copia del file da %s a %s.\n"
-
-#~ msgid "Receive at getting from all accounts"
-#~ msgstr "Ricevi quando prelevi da tutti gli account"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
-#~ "comment of the md5.c module for license terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il supporto MD5 è copyright di RSA Data Security, Inc. Vedi il commento in "
-#~ "testa al modulo md5.c per i termini della licenza.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
-#~ msgstr "Abilita lo scorrimento uniforme sulla vista messaggio"
-
-#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-#~ msgstr "DomLunMarMerGioVenSab"
+msgstr "La riga di comando per l'apertura dell'URI non è valida: `%s'"
\ No newline at end of file
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-19 00:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-20 17:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
-#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2537
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
-#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
-#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448 src/folderview.c:1491
+#: src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631 src/folderview.c:1730
+#: src/folderview.c:1763 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "¤Ï¤¤"
-#: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1447
-#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
-#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448
+#: src/folderview.c:1491 src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631
+#: src/folderview.c:1730 src/folderview.c:1763
msgid "+No"
msgstr "+¤¤¤¤¤¨"
msgid "No"
msgstr "¤¤¤¤¤¨"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1321 src/folderview.c:1522
msgid "New folder"
msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1322
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1323 src/folderview.c:1526
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
-#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2537
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "Cancel"
msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:869 src/imap.c:888
#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
-#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
-#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
-#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
-#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
+#: src/news.c:648 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:1003
+#: src/summaryview.c:1209 src/summaryview.c:1291 src/summaryview.c:1352
+#: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:2287 src/summaryview.c:2310
+#: src/summaryview.c:2331 src/summaryview.c:2424
msgid "done.\n"
msgstr "´°Î»¡£\n"
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1533
+#: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1540
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
+#: src/folderview.c:1327 src/folderview.c:1390 src/folderview.c:1531
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ë `%c' ¤ò´Þ¤à¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
+#: src/folderview.c:1335 src/folderview.c:1399 src/folderview.c:1539
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#: src/folderview.c:1343 src/folderview.c:1547
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/folderview.c:1381
+#: src/folderview.c:1382
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' ¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
-#: src/folderview.c:1383
+#: src/folderview.c:1384
msgid "Rename folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ÎÊѹ¹"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1444
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"`%s' °Ê²¼¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ´¤Æºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
"ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
+#: src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1589
msgid "Delete folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
-#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#: src/folderview.c:1453 src/folderview.c:1595
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/folderview.c:1486
+#: src/folderview.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"ËÜÅö¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
"(¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)"
-#: src/folderview.c:1489
+#: src/folderview.c:1490
msgid "Remove folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
-#: src/folderview.c:1522
+#: src/folderview.c:1523
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
"(¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³ÊǼ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
" ̾Á°¤ÎºÇ¸å¤Ë `/' ¤òÄɲ䷤Ƥ¯¤À¤µ¤¤)"
-#: src/folderview.c:1586
+#: src/folderview.c:1587
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/folderview.c:1627
+#: src/folderview.c:1628
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "ËÜÅö¤ËIMAP4¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/folderview.c:1629
+#: src/folderview.c:1630
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü"
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¹ØÆÉ"
-#: src/folderview.c:1671
+#: src/folderview.c:1672
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "¹ØÆɤ¹¤ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
-#: src/folderview.c:1680
+#: src/folderview.c:1681
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/folderview.c:1726
+#: src/folderview.c:1727
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/folderview.c:1728
+#: src/folderview.c:1729
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Îºï½ü"
-#: src/folderview.c:1759
+#: src/folderview.c:1760
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/folderview.c:1761
+#: src/folderview.c:1762
msgid "Delete news server"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1392
msgid "(No From)"
msgstr "(º¹½Ð¿ÍÉÔÌÀ)"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1408
msgid "(No Subject)"
msgstr "(·ï̾¤Ê¤·)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "²èÁü¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/imap.c:193
+#: src/imap.c:204
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
-#: src/imap.c:219
+#: src/imap.c:230
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
-#: src/imap.c:360
+#: src/imap.c:385
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/imap.c:369
+#: src/imap.c:395
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:587
+#: src/imap.c:401 src/procmsg.c:587
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¼è¤ê¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:404
+#: src/imap.c:430
#, c-format
msgid "can't append message %s\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ¤òÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/imap.c:459 src/imap.c:516 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "°ÜÆ°¸µ¥Õ¥©¥ë¥À¤¬°ÜÆ°Àè¤ÈƱ°ì¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:469 src/imap.c:521 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s%c%d ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#: src/imap.c:473 src/imap.c:525 src/mh.c:331 src/mh.c:405
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s%c%d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/imap.c:567
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %d\n"
-#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
+#: src/imap.c:600 src/imap.c:639
msgid "can't expunge\n"
msgstr "expunge ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:606
+#: src/imap.c:632
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:718
+#: src/imap.c:744
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:755
+#: src/imap.c:781
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:781
+#: src/imap.c:807
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:787
+#: src/imap.c:813
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/imap.c:795
+#: src/imap.c:821
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/imap.c:825
+#: src/imap.c:849
#, c-format
-msgid "deleting message %d...\n"
-msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
+msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
+msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d - %d ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
-#: src/imap.c:850
-msgid "\tDeleting all cached messages... "
-msgstr "\tÁ´¤Æ¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
+#: src/imap.c:882
+msgid "Deleting all cached messages... "
+msgstr "Á´¤Æ¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
-#: src/imap.c:864
+#: src/imap.c:896
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:897
+#: src/imap.c:929
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:1304
+#: src/imap.c:1346
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:1324
+#: src/imap.c:1401
+#, c-format
+msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
+msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤Î ¼¡¤Î UID ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: src/imap.c:1423
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/imap.c:1510
+#: src/imap.c:1636
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s ¤ò %s ¤ËÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:1530
+#: src/imap.c:1656
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:1554
+#: src/imap.c:1681
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1568
+#: src/imap.c:1695
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: EXPUNGE\n"
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
-#: src/inc.c:384 src/news.c:128
+#: src/inc.c:384 src/news.c:129
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "%s (%s) ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
-#: src/inc.c:388 src/news.c:130
+#: src/inc.c:388 src/news.c:131
msgid "Input password"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÆþÎÏ"
msgid "Account setting"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2536
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit"
msgstr "½ªÎ»"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2536
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit this program?"
msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2018
msgid "Save as"
msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ"
-#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2023
msgid "Overwrite"
msgstr "¾å½ñ¤"
-#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2024
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME ¥Ó¥å¡¼¥¢¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
-#: src/news.c:92
+#: src/news.c:93
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d ¤Ø¤Î NNTP ¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
-#: src/news.c:175
+#: src/news.c:176
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d ¤Ø¤Î NNTP ¤ÎÀܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
-#: src/news.c:244
+#: src/news.c:245
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "%d È֤ε»ö¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/news.c:256
+#: src/news.c:257
#, c-format
msgid "can't select group %s\n"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥× %s ÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/news.c:261
+#: src/news.c:262
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "%d È֤ε»ö¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/news.c:266
+#: src/news.c:267
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "%d È֤ε»ö¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:299
msgid "can't post article.\n"
msgstr "µ»ö¤ò¥Ý¥¹¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/news.c:322
+#: src/news.c:323
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "%d È֤ε»ö¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/news.c:392
+#: src/news.c:393
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ò %s ¤Ë¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/news.c:399
+#: src/news.c:400
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "̵¸ú¤Êµ»ö¤ÎÈϰϤǤ¹: %d - %d\n"
-#: src/news.c:408
+#: src/news.c:409
msgid "no new articles.\n"
msgstr "¿·Ãåµ»ö¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/news.c:421
+#: src/news.c:422
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "xover %d - %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
-#: src/news.c:424
+#: src/news.c:425
msgid "can't get xover\n"
msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/news.c:430
+#: src/news.c:431
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/news.c:438
+#: src/news.c:439
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "̵¸ú¤Ê xover ¹Ô¤Ç¤¹: %s\n"
-#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#: src/news.c:456 src/news.c:481
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#: src/news.c:464 src/news.c:489
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/news.c:612
+#: src/news.c:613
#, c-format
-msgid "deleting article %d...\n"
-msgstr "%d È֤ε»ö¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
+msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
+msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿µ»ö 1 - %d ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
-#: src/news.c:643
+#: src/news.c:642
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tÁ´¤Æ¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿µ»ö¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
+#: src/summaryview.c:957 src/summaryview.c:959
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ï̾¤Ç´ó¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1102
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d Ä̺ï½ü"
-#: src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1106
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d ÄÌ°ÜÆ°"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
+#: src/summaryview.c:1107 src/summaryview.c:1114
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1107
+#: src/summaryview.c:1112
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d ÄÌ¥³¥Ô¡¼"
-#: src/summaryview.c:1124
+#: src/summaryview.c:1129
msgid " item(s) selected"
msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
-#: src/summaryview.c:1135
+#: src/summaryview.c:1140
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, ̤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ (%s)"
-#: src/summaryview.c:1141
+#: src/summaryview.c:1146
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, ̤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ"
-#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
+#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1188
msgid "Sorting summary..."
msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤ò¥½¡¼¥ÈÃæ..."
-#: src/summaryview.c:1221
+#: src/summaryview.c:1226
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1228
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
-#: src/summaryview.c:1332
+#: src/summaryview.c:1337
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥¥ã¥Ã¥·¥å¤ò½ñ¤¹þ¤ßÃæ (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1384
+#: src/summaryview.c:1389
msgid "(No Date)"
msgstr "(ÆüÉդʤ·)"
-#: src/summaryview.c:1649
+#: src/summaryview.c:1654
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/summaryview.c:1678
+#: src/summaryview.c:1683
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/summaryview.c:1713
+#: src/summaryview.c:1718
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/summaryview.c:1755
+#: src/summaryview.c:1760
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤òºï½ü¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/summaryview.c:1769
+#: src/summaryview.c:1774
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤´¤ßÈ¢¤Ç¤¹¡£"
-#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
+#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:1798
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
-#: src/summaryview.c:1843
+#: src/summaryview.c:1848
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤ò¥Þ¡¼¥¯²ò½ü¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/summaryview.c:1880
+#: src/summaryview.c:1885
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/summaryview.c:1892
+#: src/summaryview.c:1897
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "°ÜÆ°À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
-#: src/summaryview.c:1941
+#: src/summaryview.c:1946
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/summaryview.c:1954
+#: src/summaryview.c:1959
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "¥³¥Ô¡¼À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
-#: src/summaryview.c:1986
+#: src/summaryview.c:1991
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂòÃæ..."
-#: src/summaryview.c:2040
+#: src/summaryview.c:2045
msgid "Print"
msgstr "°õºþ"
-#: src/summaryview.c:2041
+#: src/summaryview.c:2046
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
"(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
-#: src/summaryview.c:2047
+#: src/summaryview.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
+#: src/summaryview.c:2274 src/summaryview.c:2275
msgid "Building threads..."
msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¹½ÃÛÃæ..."
-#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
+#: src/summaryview.c:2297 src/summaryview.c:2298
msgid "Unthreading..."
msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
-#: src/summaryview.c:2315
+#: src/summaryview.c:2320
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "¼Â¹Ô¤Î¤¿¤á¤Ë¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
-#: src/summaryview.c:2402
+#: src/summaryview.c:2407
msgid "filtering..."
msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
-#: src/summaryview.c:2403
+#: src/summaryview.c:2408
msgid "Filtering..."
msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
-#: src/summaryview.c:2507
+#: src/summaryview.c:2514
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "%s ¤Ë°ÜÆ°\n"
"¡Ö½ð̾¤ò¸¡¾Ú¡×¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
"\n"
-#: src/utils.c:1540
+#: src/utils.c:1547
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/utils.c:1581
+#: src/utils.c:1588
#, c-format
msgid "move_file(): file %s already exists."
msgstr "move_file(): ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/utils.c:1722
+#: src/utils.c:1729
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "URI ¤ò³«¤¯¤¿¤á¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.4.63\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-20 17:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-24 13:28+0900\n"
"Last-Translator: ChiDeok, Hwang <hwang@mizi.co.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
msgstr ""
#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
-#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/compose.c:1476 src/compose.c:3132 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
-#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý"
#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "À̸§"
msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
-#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
-#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448 src/folderview.c:1491
+#: src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631 src/folderview.c:1730
+#: src/folderview.c:1763 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "È®ÀÎ"
-#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
-#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
-#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448
+#: src/folderview.c:1491 src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631
+#: src/folderview.c:1730 src/folderview.c:1763
msgid "+No"
msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
msgid "Remarks"
msgstr "¸Þ¸ð"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2804
msgid "Address book"
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
msgid "No"
msgstr "¾Æ´Ï¿À"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1321 src/folderview.c:1522
msgid "New folder"
msgstr "»õ Æú´õ"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1322
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1323 src/folderview.c:1526
msgid "NewFolder"
msgstr "»õ Æú´õ"
msgid "Edit address"
msgstr "ÁÖ¼Ò ÆíÁý"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2803 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "ÁÖ¼Ò"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
-#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1476 src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3703 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
-#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:869 src/imap.c:888
#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
-#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
-#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
-#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
-#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
+#: src/news.c:648 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:1003
+#: src/summaryview.c:1209 src/summaryview.c:1291 src/summaryview.c:1352
+#: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:2287 src/summaryview.c:2310
+#: src/summaryview.c:2331 src/summaryview.c:2424
msgid "done.\n"
msgstr "¸¶Ä§.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï µ¥ÀÌŸ ¾²±â¸¦ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3306 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "¾Ë¸²"
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
+#: src/compose.c:494 src/compose.c:564 src/compose.c:624 src/procmsg.c:687
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "ÅؽºÆ® ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:556
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:568
msgid ""
"\n"
"\n"
"Àü´Þ ¸Þ½ÃÁöÀÇ ½ÃÀÛ:\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%sÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1236
+#: src/compose.c:1244
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%sÀÇ ÆÄÀÏ Å©±â¸¦ ¾Ë¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1240
+#: src/compose.c:1248
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ºó ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1261
+#: src/compose.c:1269
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "¸Þ½ÃÁö: %s"
-#: src/compose.c:1367
+#: src/compose.c:1375
msgid " [Edited]"
msgstr " [¼öÁ¤µÊ]"
-#: src/compose.c:1369
+#: src/compose.c:1377
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - ¸Þ½ÃÁö ÆíÁý%s "
-#: src/compose.c:1372
+#: src/compose.c:1380
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "¸Þ½ÃÁö%s ÆíÁý"
-#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
+#: src/compose.c:1402 src/compose.c:3596
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:1412
+#: src/compose.c:1420
msgid "can't get recipient list."
msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ ¸ñ·ÏÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:1430
+#: src/compose.c:1438
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"¸ÞÀÏÀ» º¸³»±âÀ§ÇÑ °èÁ¤ÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
"º¸³»±â Àü¿¡ ¸ÞÀÏ °èÁ¤À» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä."
-#: src/compose.c:1451
+#: src/compose.c:1459
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
-#: src/compose.c:1465
+#: src/compose.c:1473
msgid "Queueing"
msgstr "Àӽú¸°ü"
-#: src/compose.c:1466
+#: src/compose.c:1474
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
"ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»±î¿ä?"
-#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
+#: src/compose.c:1480 src/compose.c:3608
msgid "Can't queue the message."
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/compose.c:1475
+#: src/compose.c:1483
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
-#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
+#: src/compose.c:1490 src/compose.c:3615
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³½ ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
+#: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1540
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ü¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1534
+#: src/compose.c:1542
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "¸Þ½ÃÁöÀÇ ¹®ÀÚ¼ÂÀ» º¯°æÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/compose.c:1543
+#: src/compose.c:1551
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1661
+#: src/compose.c:1669
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "º¸³½ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÁ¤ÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1674
msgid "can't save message\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
+#: src/compose.c:1680 src/compose.c:1787
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1695
+#: src/compose.c:1703
msgid "queueing message...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/compose.c:1770
+#: src/compose.c:1778
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1808
+#: src/compose.c:1816
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:2162
+#: src/compose.c:2170
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "»ý¼ºµÈ Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
+#: src/compose.c:2244 src/compose.c:3104
msgid "MIME type"
msgstr "¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
-#: src/compose.c:2253
+#: src/compose.c:2261
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2307 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "º¸³½ »ç¶÷:"
-#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/compose.c:2730 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
-#: src/compose.c:2723
+#: src/compose.c:2731
msgid "Send message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2738
msgid "Send later"
msgstr "³ªÁß¿¡ º¸³»±â"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2739
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ¿¡ ³Ö¾î¼ ³ªÁß¿¡ º¸³»±â"
-#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
+#: src/compose.c:2746 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ"
-#: src/compose.c:2739
+#: src/compose.c:2747
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³Ö±â"
-#: src/compose.c:2748
+#: src/compose.c:2756
msgid "Insert"
msgstr "»ðÀÔ"
-#: src/compose.c:2749
+#: src/compose.c:2757
msgid "Insert file"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:2756
+#: src/compose.c:2764
msgid "Attach"
msgstr "÷ºÎ"
-#: src/compose.c:2757
+#: src/compose.c:2765
msgid "Attach file"
msgstr "ÆÄÀÏ Ã·ºÎ"
-#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
+#: src/compose.c:2774 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "¼¸í"
-#: src/compose.c:2767
+#: src/compose.c:2775
msgid "Insert signature"
msgstr "¼¸í ÆÄÀÏÀ» ³¢¿ö³Ö½À´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:2775
+#: src/compose.c:2783
msgid "Editor"
msgstr "ÆíÁý±â"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2784
msgid "Edit with external editor"
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý"
-#: src/compose.c:2784
+#: src/compose.c:2792
msgid "Linewrap"
msgstr "ÁٹٲÞ"
-#: src/compose.c:2785
+#: src/compose.c:2793
msgid "Wrap long lines"
msgstr "±ä ÁÙ¿¡´ëÇØ ÀÚµ¿ ÁٹٲÞÀ» ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:3000
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ."
-#: src/compose.c:3010
+#: src/compose.c:3018
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª ºñ¿©ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/compose.c:3078
+#: src/compose.c:3086
msgid "Property"
msgstr "Ư¼º"
-#: src/compose.c:3098
+#: src/compose.c:3106
msgid "Encoding"
msgstr "ÀÎÄÚµù"
-#: src/compose.c:3121
+#: src/compose.c:3129
msgid "Path"
msgstr "°æ·Î"
-#: src/compose.c:3122
+#: src/compose.c:3130
msgid "File name"
msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
-#: src/compose.c:3269
+#: src/compose.c:3277
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3295
+#: src/compose.c:3303
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"ÀÌ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ °Á¦·Î Á¾·á½Ãų±î¿ä?\n"
"ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì ¾ÆÀ̵ð: %d"
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3316
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì id: %d¸¦ Á¾·á½ÃÅ´"
-#: src/compose.c:3309
+#: src/compose.c:3317
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ: %s"
-#: src/compose.c:3333
+#: src/compose.c:3341
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "ÆíÁý: ¸ð´ÏÅ͸µÇÏ´Â ÇÁ·Î¼¼½º·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3366
+#: src/compose.c:3374
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:3370
+#: src/compose.c:3378
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "ÆÄÀÏ·Î ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:3372
+#: src/compose.c:3380
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "ÆÄÀÌÇÁ Àб⠽ÇÆÐ\n"
-#: src/compose.c:3629
+#: src/compose.c:3637
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "¿À·¡µÈ Àӽà º¸°ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
+#: src/compose.c:3665 src/compose.c:3677
msgid "Select file"
msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
-#: src/compose.c:3693
+#: src/compose.c:3701
msgid "Discard message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ö¸®±â"
-#: src/compose.c:3694
+#: src/compose.c:3702
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â ¼öÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù. º¯°æ»çÇ×À» ¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "Discard"
msgstr "¹ö¸®±â"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "to Draft"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔÀ¸·Î"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2092 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2097 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s Æú´õ°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
+#: src/folderview.c:1327 src/folderview.c:1390 src/folderview.c:1531
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c'´Â Æú´õ À̸§¿¡ Æ÷Ç﵃ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
+#: src/folderview.c:1335 src/folderview.c:1399 src/folderview.c:1539
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#: src/folderview.c:1343 src/folderview.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/folderview.c:1381
+#: src/folderview.c:1382
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s'¿¡´ëÇÑ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
-#: src/folderview.c:1383
+#: src/folderview.c:1384
msgid "Rename folder"
msgstr "Æú´õ À̸§ º¯°æ"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1444
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"`%s'¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Æú´õ¿Í ¸Þ½ÃÁö°¡ »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
+#: src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1589
msgid "Delete folder"
msgstr "Æú´õ »èÁ¦"
-#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#: src/folderview.c:1453 src/folderview.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/folderview.c:1486
+#: src/folderview.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"¸ÞÀϹڽº `%s'¸¦ Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?\n"
"(¸Þ½ÃÁö°¡ µð½ºÅ©·ÎºÎÅÍ »èÁ¦µÇ´Â°ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
-#: src/folderview.c:1489
+#: src/folderview.c:1490
msgid "Remove folder"
msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/folderview.c:1522
+#: src/folderview.c:1523
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
" append `/' at the end of the name)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1586
+#: src/folderview.c:1587
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/folderview.c:1627
+#: src/folderview.c:1628
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' IMAP4 ¼¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/folderview.c:1629
+#: src/folderview.c:1630
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "IMAP4 ¼¹ö »èÁ¦"
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "´º½º±×·ì ±¸µ¶"
-#: src/folderview.c:1671
+#: src/folderview.c:1672
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "±¸µ¶ÇÒ ´º½º±×·ìÀ» ÀÔ·Â:"
-#: src/folderview.c:1680
+#: src/folderview.c:1681
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "`%s' ´º½º±×·ìÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/folderview.c:1726
+#: src/folderview.c:1727
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º±×·ìÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/folderview.c:1728
+#: src/folderview.c:1729
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "´º½º±×·ì »èÁ¦"
-#: src/folderview.c:1759
+#: src/folderview.c:1760
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º ¼¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/folderview.c:1761
+#: src/folderview.c:1762
msgid "Delete news server"
msgstr "´º½º ¼¹ö »èÁ¦"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Çì´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1392
msgid "(No From)"
msgstr "(???)"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1408
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "À̹ÌÁö¸¦ ºÒ·¯¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/imap.c:193
+#: src/imap.c:204
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Á¢¼Ó...\n"
-#: src/imap.c:219
+#: src/imap.c:230
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù ...\n"
-#: src/imap.c:360
+#: src/imap.c:385
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d´Â ÀÌ¹Ì Ä³½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/imap.c:369
+#: src/imap.c:395
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n"
-#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
+#: src/imap.c:401 src/procmsg.c:587
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:404
+#: src/imap.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message %s\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/imap.c:459 src/imap.c:516 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "¿Å±æ Æú´õ¿Í ¿Å°ÜÁú Æú´õ°¡ °°½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:469 src/imap.c:521 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %s%c%d¸¦ %s·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#: src/imap.c:473 src/imap.c:525 src/mh.c:331 src/mh.c:405
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:567
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %d\n"
-#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
+#: src/imap.c:600 src/imap.c:639
msgid "can't expunge\n"
msgstr "Áö¿ï ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:606
+#: src/imap.c:632
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:718
+#: src/imap.c:744
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:755
+#: src/imap.c:781
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:781
+#: src/imap.c:807
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:787
+#: src/imap.c:813
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "envelope¸¦ ¾ò´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
-#: src/imap.c:795
+#: src/imap.c:821
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "envelope¸¦ ÆĽÌÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
-#: src/imap.c:825
-#, c-format
-msgid "deleting message %d...\n"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/imap.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
+msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
-#: src/imap.c:850
-msgid "\tDeleting all cached messages... "
+#: src/imap.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Deleting all cached messages... "
msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
-#: src/imap.c:864
+#: src/imap.c:896
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:897
+#: src/imap.c:929
#, fuzzy
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:1304
+#: src/imap.c:1346
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
-#: src/imap.c:1320
+#: src/imap.c:1401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
+msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+
+#: src/imap.c:1423
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 ·Î±×ÀÎÀ» ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/imap.c:1490
+#: src/imap.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:1506
+#: src/imap.c:1656
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:1530
+#: src/imap.c:1681
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1544
+#: src/imap.c:1695
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: EXPUNGE\n"
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È"
-#: src/inc.c:384 src/news.c:128
+#: src/inc.c:384 src/news.c:129
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
-#: src/inc.c:388 src/news.c:130
+#: src/inc.c:388 src/news.c:131
msgid "Input password"
msgstr "¾ÏÈ£ ÀÔ·Â"
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/ÅؽºÆ®(_T)"
#: src/mainwindow.c:364
-msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/°¨Ãß±â(_N)"
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Toolbar/_None"
+msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)"
#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Çѱ¹ (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:445
-msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ ¸ÞÀÏ ¹Þ±â(_i)"
#: src/mainwindow.c:446
-msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç °èÁ¤¿¡¼ ¹Þ±â(_a)"
#: src/mainwindow.c:449
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)"
#: src/mainwindow.c:457
-msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎÆÄÀÏ·Î Àü´Þ(_t)"
#: src/mainwindow.c:460
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
#: src/mainwindow.c:468
-msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç Çì´õ º¸±â(_h)"
#: src/mainwindow.c:474
-msgid "/_Message/Re_edit"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
#: src/mainwindow.c:476
msgid "Account setting"
msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit"
msgstr "³¡³»±â"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit this program?"
msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "º¸°üµÇ¾ú´ø ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-#: src/mainwindow.c:1916
+#: src/mainwindow.c:1924
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "¼³Á¤µÈ ¹®ÀÚ¼Â: %s\n"
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2018
msgid "Save as"
msgstr "»õ À̸§À¸·Î"
-#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2023
msgid "Overwrite"
msgstr "µ¤¾î¾²±â"
-#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2024
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?"
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "¸¶ÀÓ ºä¾îÀÇ ¸í·ÉÇàÀÌ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù: `%s'"
-#: src/news.c:92
+#: src/news.c:93
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d·Î NNTP Á¢¼ÓÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/news.c:175
+#: src/news.c:176
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d·ÎÀÇ NNTP ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/news.c:244
+#: src/news.c:245
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "±â»ç %d´Â ÀÌ¹Ì Ä³½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/news.c:256
+#: src/news.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group %s\n"
msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/news.c:261
+#: src/news.c:262
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "±â»ç %d¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n"
-#: src/news.c:266
+#: src/news.c:267
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "±â»ç %d¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:299
msgid "can't post article.\n"
msgstr "±â»ç¸¦ ¿Ã¸± ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/news.c:322
+#: src/news.c:323
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "±â»ç %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/news.c:392
+#: src/news.c:393
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/news.c:399
+#: src/news.c:400
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ±â»ç ¹üÀ§: %d - %d\n"
-#: src/news.c:408
+#: src/news.c:409
msgid "no new articles.\n"
msgstr "»õ ±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/news.c:421
+#: src/news.c:422
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "%3$s¿¡¼ %1$d - %2$d xover¸¦ °¡Á®¿È...\n"
-#: src/news.c:424
+#: src/news.c:425
msgid "can't get xover\n"
msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/news.c:430
+#: src/news.c:431
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
-#: src/news.c:438
+#: src/news.c:439
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n"
-#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#: src/news.c:456 src/news.c:481
#, fuzzy
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#: src/news.c:464 src/news.c:489
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
-#: src/news.c:612
-#, c-format
-msgid "deleting article %d...\n"
-msgstr "±â»ç %d¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù...\n"
+#: src/news.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
+msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ±â»ç¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
-#: src/news.c:643
+#: src/news.c:642
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ±â»ç¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
msgstr "¹ÞÀº ÈÄ ¼¹ö¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò"
#: src/prefs_account.c:796
-msgid "Receive all messages on server"
+#, fuzzy
+msgid "Download all messages on server"
msgstr "¼¹ö¿¡¼ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½"
#: src/prefs_account.c:799
-msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
+msgid "`Get all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:801
msgstr "¹ß¼ÛÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
#: src/prefs_common.c:882
-msgid "Save sent message to outbox"
+#, fuzzy
+msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå"
#: src/prefs_common.c:884
-msgid "Queue message that failed to send"
+#, fuzzy
+msgid "Queue messages that fail to send"
msgstr "º¸³»±â¸¦ ½ÇÆÐÇßÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ÆíÁöÇÔÀ¸·Î º¸³¿"
#: src/prefs_common.c:890
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d »õ ¸Þ½ÃÁö\n"
-#: src/procmsg.c:456
+#: src/procmsg.c:457
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½.\n"
-#: src/procmsg.c:458
+#: src/procmsg.c:459
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "Ç¥½Ã ¹öÀüÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù(%d != %d). ±×°ÍÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
-#: src/procmsg.c:474
+#: src/procmsg.c:475
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "Ãß°¡ ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/procmsg.c:479
+#: src/procmsg.c:480
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "¾²±â ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/procmsg.c:662
+#: src/procmsg.c:663
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/procmsg.c:719
+#: src/procmsg.c:720
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
#: src/summaryview.c:298
-msgid "/_Mark/Make it as _being read"
-msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)"
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/Àü´Þ(_F)"
#: src/summaryview.c:305
-msgid "/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/Forward as a_ttachment"
msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)"
#: src/summaryview.c:308
msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
#: src/summaryview.c:311
-msgid "/Re_edit"
+#, fuzzy
+msgid "/Re-_edit"
msgstr "/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
#: src/summaryview.c:314
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
-#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
+#: src/summaryview.c:957 src/summaryview.c:959
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Attracting messages by subject..."
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1102
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d°³ »èÁ¦µÊ"
-#: src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1106
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d°³ À̵¿"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
+#: src/summaryview.c:1107 src/summaryview.c:1114
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1107
+#: src/summaryview.c:1112
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1124
+#: src/summaryview.c:1129
msgid " item(s) selected"
msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ"
-#: src/summaryview.c:1135
+#: src/summaryview.c:1140
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö(%s)"
-#: src/summaryview.c:1141
+#: src/summaryview.c:1146
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö"
-#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
+#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1188
msgid "Sorting summary..."
msgstr "¿ä¾àÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:1221
+#: src/summaryview.c:1226
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1228
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:1332
+#: src/summaryview.c:1337
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "¿ä¾à ij½¬ (%s)¸¦ ¾¹´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:1384
+#: src/summaryview.c:1389
msgid "(No Date)"
msgstr "(³¯Â¥ ¾ø½¿)"
-#: src/summaryview.c:1649
+#: src/summaryview.c:1654
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1678
+#: src/summaryview.c:1683
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1713
+#: src/summaryview.c:1718
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1755
+#: src/summaryview.c:1760
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%d°¡ Áö¿ï°ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1769
+#: src/summaryview.c:1774
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "ÇöÀç Æú´õ´Â Áö¿î ÆíÁöÇÔÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
+#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:1798
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:1843
+#: src/summaryview.c:1848
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%dÀÇ Ç¥½Ã¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1880
+#: src/summaryview.c:1885
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ %s·Î À̵¿Çϵµ·Ï Çß½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1892
+#: src/summaryview.c:1897
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "µµÂøÁö°¡ ÇöÀç Æú´õ¿Í °°½À´Ï´Ù"
-#: src/summaryview.c:1941
+#: src/summaryview.c:1946
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1954
+#: src/summaryview.c:1959
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1986
+#: src/summaryview.c:1991
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼±ÅÃ..."
-#: src/summaryview.c:2040
+#: src/summaryview.c:2045
msgid "Print"
msgstr "Àμâ"
-#: src/summaryview.c:2041
+#: src/summaryview.c:2046
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Àμ⠸í·É¾î¼ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
-#: src/summaryview.c:2047
+#: src/summaryview.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
+#: src/summaryview.c:2274 src/summaryview.c:2275
msgid "Building threads..."
msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
+#: src/summaryview.c:2297 src/summaryview.c:2298
msgid "Unthreading..."
msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:2315
+#: src/summaryview.c:2320
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "½ÇÇàÀ» À§ÇØ ¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:2402
+#: src/summaryview.c:2407
msgid "filtering..."
msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
-#: src/summaryview.c:2403
+#: src/summaryview.c:2408
msgid "Filtering..."
msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
-#: src/summaryview.c:2507
+#: src/summaryview.c:2514
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "%s·Î °¡±â\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1540
+#: src/utils.c:1547
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s·Î ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/utils.c:1581
+#: src/utils.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "move_file(): file %s already exists."
msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/utils.c:1722
+#: src/utils.c:1729
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "URI¿±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'"
+#~ msgid "deleting message %d...\n"
+#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù...\n"
+
+#~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
+#~ msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/°¨Ãß±â(_N)"
+
+#~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
+#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)"
+
+#~ msgid "deleting article %d...\n"
+#~ msgstr "±â»ç %d¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù...\n"
+
+#~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
+#~ msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Show other headers"
#~ msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-20 17:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-03\n"
"Last-Translator: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
-#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/compose.c:1476 src/compose.c:3132 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
-#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
msgstr "Editar contas"
#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgstr "Você realmente deseja apagar esta conta?"
#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
-#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
-#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448 src/folderview.c:1491
+#: src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631 src/folderview.c:1730
+#: src/folderview.c:1763 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
-#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
-#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448
+#: src/folderview.c:1491 src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631
+#: src/folderview.c:1730 src/folderview.c:1763
msgid "+No"
msgstr "+Não"
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2804
msgid "Address book"
msgstr "Livro de endereços"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1321 src/folderview.c:1522
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1322
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Digite o nome da nova pasta:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1323 src/folderview.c:1526
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaPasta"
msgid "Edit address"
msgstr "Editar endereço"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2803 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
-#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1476 src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3703 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
-#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s não existe.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:869 src/imap.c:888
#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
-#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
-#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
-#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
-#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
+#: src/news.c:648 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:1003
+#: src/summaryview.c:1209 src/summaryview.c:1291 src/summaryview.c:1352
+#: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:2287 src/summaryview.c:2310
+#: src/summaryview.c:2331 src/summaryview.c:2424
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "Falhou ao gravar o livro de endereços.\n"
-#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3306 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endereços"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
+#: src/compose.c:494 src/compose.c:564 src/compose.c:624 src/procmsg.c:687
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível obter o texto\n"
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:556
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:568
msgid ""
"\n"
"\n"
"Começo da mensagem encaminhada:\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s não existe\n"
-#: src/compose.c:1236
+#: src/compose.c:1244
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:1240
+#: src/compose.c:1248
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "O arquivo %s está vazio\n"
-#: src/compose.c:1261
+#: src/compose.c:1269
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:1367
+#: src/compose.c:1375
msgid " [Edited]"
msgstr "[Editar]"
-#: src/compose.c:1369
+#: src/compose.c:1377
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:1372
+#: src/compose.c:1380
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
+#: src/compose.c:1402 src/compose.c:3596
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:1412
+#: src/compose.c:1420
msgid "can't get recipient list."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1430
+#: src/compose.c:1438
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1451
+#: src/compose.c:1459
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1465
+#: src/compose.c:1473
msgid "Queueing"
msgstr "Armazenando"
-#: src/compose.c:1466
+#: src/compose.c:1474
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"Ocorreu um erro ao enviar as mensagens.\n"
"Deseja por esta mensagem na 'Fila de Saída'?"
-#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
+#: src/compose.c:1480 src/compose.c:3608
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila."
-#: src/compose.c:1475
+#: src/compose.c:1483
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar suas mensagens."
-#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
+#: src/compose.c:1490 src/compose.c:3615
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
-#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
+#: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1540
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
-#: src/compose.c:1534
+#: src/compose.c:1542
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "Não foi possível conExibirter o código de caracteres da mensagem."
-#: src/compose.c:1543
+#: src/compose.c:1551
msgid "can't write headers\n"
msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho\n"
-#: src/compose.c:1661
+#: src/compose.c:1669
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "guardando mensagem enviada...\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1674
msgid "can't save message\n"
msgstr "não foi possível salvar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
+#: src/compose.c:1680 src/compose.c:1787
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "não foi possível abrri o arquivo de marcas\n"
-#: src/compose.c:1695
+#: src/compose.c:1703
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Armazenando na fila de saída...\n"
-#: src/compose.c:1770
+#: src/compose.c:1778
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila\n"
-#: src/compose.c:1808
+#: src/compose.c:1816
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
-#: src/compose.c:2162
+#: src/compose.c:2170
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
+#: src/compose.c:2244 src/compose.c:3104
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:2253
+#: src/compose.c:2261
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2307 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/compose.c:2730 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2723
+#: src/compose.c:2731
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2738
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2739
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Por na 'fila de saída' e enviar depois"
-#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
+#: src/compose.c:2746 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:2739
+#: src/compose.c:2747
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:2748
+#: src/compose.c:2756
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:2749
+#: src/compose.c:2757
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:2756
+#: src/compose.c:2764
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:2757
+#: src/compose.c:2765
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
+#: src/compose.c:2774 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:2767
+#: src/compose.c:2775
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir assinatura"
-#: src/compose.c:2775
+#: src/compose.c:2783
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2784
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:2784
+#: src/compose.c:2792
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:2785
+#: src/compose.c:2793
msgid "Wrap long lines"
msgstr "Quebrar linhas grandes"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:3000
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:3010
+#: src/compose.c:3018
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:3078
+#: src/compose.c:3086
msgid "Property"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:3098
+#: src/compose.c:3106
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:3121
+#: src/compose.c:3129
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:3122
+#: src/compose.c:3130
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:3269
+#: src/compose.c:3277
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo é inválida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:3295
+#: src/compose.c:3303
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Deseja matar o processo?\n"
"Id. do processo: %d"
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3316
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado processo id.: %d"
-#: src/compose.c:3309
+#: src/compose.c:3317
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Arquivo temporário: %s"
-#: src/compose.c:3333
+#: src/compose.c:3341
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3366
+#: src/compose.c:3374
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:3370
+#: src/compose.c:3378
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n"
-#: src/compose.c:3372
+#: src/compose.c:3380
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n"
-#: src/compose.c:3629
+#: src/compose.c:3637
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
+#: src/compose.c:3665 src/compose.c:3677
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:3693
+#: src/compose.c:3701
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensagem"
-#: src/compose.c:3694
+#: src/compose.c:3702
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "to Draft"
msgstr "como rascunho"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2092 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2097 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Pasta %s selecionada\n"
-#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
+#: src/folderview.c:1327 src/folderview.c:1390 src/folderview.c:1531
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' não pode ser usado no nome da pasta."
-#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
+#: src/folderview.c:1335 src/folderview.c:1399 src/folderview.c:1539
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "A pasta `%s' já existe."
-#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#: src/folderview.c:1343 src/folderview.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "não foi possível excluir a pasta `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1381
+#: src/folderview.c:1382
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:1383
+#: src/folderview.c:1384
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear pasta"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1444
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Todas as pastas e mensagens sob `%s' serão apagados.\n"
"Confirma a exclusão?"
-#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
+#: src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1589
msgid "Delete folder"
msgstr "Apagar pasta"
-#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#: src/folderview.c:1453 src/folderview.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "não foi possível excluir a pasta `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1486
+#: src/folderview.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1489
+#: src/folderview.c:1490
msgid "Remove folder"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1522
+#: src/folderview.c:1523
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
" append `/' at the end of the name)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1586
+#: src/folderview.c:1587
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1627
+#: src/folderview.c:1628
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1629
+#: src/folderview.c:1630
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "InscreExibir-se num grupo de notícias"
-#: src/folderview.c:1671
+#: src/folderview.c:1672
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "Nome do grupo de notícias:"
-#: src/folderview.c:1680
+#: src/folderview.c:1681
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "O grupo de notícias `%s' já existe."
-#: src/folderview.c:1726
+#: src/folderview.c:1727
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de notícias `%s'?"
-#: src/folderview.c:1728
+#: src/folderview.c:1729
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Apagar grupo de notícias"
-#: src/folderview.c:1759
+#: src/folderview.c:1760
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o servidor de notícias `%s'?"
-#: src/folderview.c:1761
+#: src/folderview.c:1762
msgid "Delete news server"
msgstr "Apagar servidor de notícias"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1392
msgid "(No From)"
msgstr "(Sem remetente)"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1408
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Não foi possível carregar a imagem."
-#: src/imap.c:193
+#: src/imap.c:204
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "A conexão IMAP4 com %s:%d terminou. Reconectando...\n"
-#: src/imap.c:219
+#: src/imap.c:230
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "criando conexão IMAP4 com %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:360
+#: src/imap.c:385
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "a mensagem %d já está no cache.\n"
-#: src/imap.c:369
+#: src/imap.c:395
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "obtendo mensagem %d...\n"
-#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
+#: src/imap.c:401 src/procmsg.c:587
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:404
+#: src/imap.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message %s\n"
msgstr "não foi possível salvar a mensagem\n"
-#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/imap.c:459 src/imap.c:516 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "pastas de origem e destino são idênticas.\n"
-#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:469 src/imap.c:521 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Movendo mensagem %s%c%d para %s ...\n"
-#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#: src/imap.c:473 src/imap.c:525 src/mh.c:331 src/mh.c:405
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:567
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
+#: src/imap.c:600 src/imap.c:639
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:606
+#: src/imap.c:632
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:718
+#: src/imap.c:744
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:755
+#: src/imap.c:781
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:781
+#: src/imap.c:807
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n"
-#: src/imap.c:787
+#: src/imap.c:813
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n"
-#: src/imap.c:795
+#: src/imap.c:821
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "não foi possível realizar o parse no envelope: %s\n"
-#: src/imap.c:825
-#, c-format
-msgid "deleting message %d...\n"
-msgstr "apagando mensagem %d...\n"
+#: src/imap.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
+msgstr "\tApagando todas as mensagens no cache... "
-#: src/imap.c:850
-msgid "\tDeleting all cached messages... "
+#: src/imap.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Deleting all cached messages... "
msgstr "\tApagando todas as mensagens no cache... "
-#: src/imap.c:864
+#: src/imap.c:896
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:897
+#: src/imap.c:929
#, fuzzy
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n"
-#: src/imap.c:1304
+#: src/imap.c:1346
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1320
+#: src/imap.c:1401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
+msgstr "Nome da nova pasta:"
+
+#: src/imap.c:1423
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:1490
+#: src/imap.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: src/imap.c:1506
+#: src/imap.c:1656
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1530
+#: src/imap.c:1681
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1544
+#: src/imap.c:1695
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr ""
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novas mensagens"
-#: src/inc.c:384 src/news.c:128
+#: src/inc.c:384 src/news.c:129
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
-#: src/inc.c:388 src/news.c:130
+#: src/inc.c:388 src/news.c:131
msgid "Input password"
msgstr "Senha"
msgstr "/E_xibir/_Barra de Ferramentas/_Texto"
#: src/mainwindow.c:364
-msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
-msgstr "/E_xibir/_Barra de Ferramentas/_Ocultar"
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Toolbar/_None"
+msgstr "/E_xibir/_Barra de Ferramentas/Í_cones"
#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Coreano (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:445
-msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/_Mensagem/Rec_eber novas mensagens"
#: src/mainwindow.c:446
-msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensagem/Receber de _todas as contas"
#: src/mainwindow.c:449
msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar"
#: src/mainwindow.c:457
-msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo"
#: src/mainwindow.c:460
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida"
#: src/mainwindow.c:468
-msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _lida"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida"
#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/_Mensagem/Mo_strar todos os cabeçalhos"
#: src/mainwindow.c:474
-msgid "/_Message/Re_edit"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensagem/Re-e_ditar"
#: src/mainwindow.c:476
msgid "Account setting"
msgstr "Preferências da conta"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sair do programa?"
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Falhou enviando mensagens da fila."
-#: src/mainwindow.c:1916
+#: src/mainwindow.c:1924
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "conjunto de caracteres forçado: %s\n"
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível gravar alguma(s) parte(s) dessa mensagem"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2018
msgid "Save as"
msgstr "Salvar como"
-#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2023
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
-#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2024
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?"
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "O comando do visualizador MIME é inválido: `%s'"
-#: src/news.c:92
+#: src/news.c:93
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "criando conexão NNTP com %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:175
+#: src/news.c:176
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "A conexão NNTP com %s:%d terminou. Reconectando...\n"
-#: src/news.c:244
+#: src/news.c:245
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "o artigo %d já está no cache.\n"
-#: src/news.c:256
+#: src/news.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group %s\n"
msgstr "não foi possível estabelecer o grupo: %s\n"
-#: src/news.c:261
+#: src/news.c:262
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "obtendo artigo %d...\n"
-#: src/news.c:266
+#: src/news.c:267
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "não foi possível ler o artigo %d\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:299
msgid "can't post article.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:322
+#: src/news.c:323
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "não foi possível obter o artigo %d\n"
-#: src/news.c:392
+#: src/news.c:393
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "não foi possível estabelecer o grupo: %s\n"
-#: src/news.c:399
+#: src/news.c:400
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "intervalo de artigos inválido: %d - %d\n"
-#: src/news.c:408
+#: src/news.c:409
msgid "no new articles.\n"
msgstr "não há novos artigos.\n"
-#: src/news.c:421
+#: src/news.c:422
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "obtendo xover %d - %d en %s...\n"
-#: src/news.c:424
+#: src/news.c:425
msgid "can't get xover\n"
msgstr "não foi possível obter xover\n"
-#: src/news.c:430
+#: src/news.c:431
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n"
-#: src/news.c:438
+#: src/news.c:439
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "linha xover inválida: %s\n"
-#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#: src/news.c:456 src/news.c:481
#, fuzzy
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "não foi possível obter xover\n"
-#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#: src/news.c:464 src/news.c:489
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n"
-#: src/news.c:612
-#, c-format
-msgid "deleting article %d...\n"
-msgstr "apagando artigo %d...\n"
+#: src/news.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
+msgstr "\tApagando artigos em cache... "
-#: src/news.c:643
+#: src/news.c:642
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tApagando artigos em cache... "
msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor"
#: src/prefs_account.c:796
-msgid "Receive all messages on server"
+#, fuzzy
+msgid "Download all messages on server"
msgstr "Receber todas as mensagens"
#: src/prefs_account.c:799
-msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
+msgid "`Get all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:801
msgstr "Usar programa externo para enviar"
#: src/prefs_common.c:882
-msgid "Save sent message to outbox"
+#, fuzzy
+msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Salvar mensagens enviadas na Caixa de saída"
#: src/prefs_common.c:884
-msgid "Queue message that failed to send"
+#, fuzzy
+msgid "Queue messages that fail to send"
msgstr "Por na fila os e-mails que falharam"
#: src/prefs_common.c:890
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d nova(s) mensagem(ns)\n"
-#: src/procmsg.c:456
+#: src/procmsg.c:457
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "Arquivo de marcas não encontrado.\n"
-#: src/procmsg.c:458
+#: src/procmsg.c:459
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "Versão de marca diferente (%d != %d). Discartando-a.\n"
-#: src/procmsg.c:474
+#: src/procmsg.c:475
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de marcas para adição.\n"
-#: src/procmsg.c:479
+#: src/procmsg.c:480
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de marcas para gravação.\n"
-#: src/procmsg.c:662
+#: src/procmsg.c:663
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "Falhou ao enviar as mensagens da fila.\n"
-#: src/procmsg.c:719
+#: src/procmsg.c:720
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "O comando de impressão é inválido: `%s'\n"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _não lida"
#: src/summaryview.c:298
-msgid "/_Mark/Make it as _being read"
-msgstr "/_Marcar/Marcar como _lida"
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/_Marcar/Marcar como _não lida"
#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/En_caminhar"
#: src/summaryview.c:305
-msgid "/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/Forward as a_ttachment"
msgstr "/Encaminhar como anexo"
#: src/summaryview.c:308
msgstr "/Mostrar todos os cabeçalhos"
#: src/summaryview.c:311
-msgid "/Re_edit"
+#, fuzzy
+msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re_editar"
#: src/summaryview.c:314
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Não há mensagens não lidas. Ir para a próxima pasta?"
-#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
+#: src/summaryview.c:957 src/summaryview.c:959
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensagens por assunto..."
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1102
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d apagadas"
-#: src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1106
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidas"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
+#: src/summaryview.c:1107 src/summaryview.c:1114
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1107
+#: src/summaryview.c:1112
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1124
+#: src/summaryview.c:1129
msgid " item(s) selected"
msgstr " item(ns) selecionado(s)"
-#: src/summaryview.c:1135
+#: src/summaryview.c:1140
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1141
+#: src/summaryview.c:1146
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total"
-#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
+#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1188
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando cabeçalhos..."
-#: src/summaryview.c:1221
+#: src/summaryview.c:1226
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtraindo cabeçalhos das mensagens..."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1228
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumindo as mensagens..."
-#: src/summaryview.c:1332
+#: src/summaryview.c:1337
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1384
+#: src/summaryview.c:1389
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sem data)"
-#: src/summaryview.c:1649
+#: src/summaryview.c:1654
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensagem %d marcada\n"
-#: src/summaryview.c:1678
+#: src/summaryview.c:1683
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como lida\n"
-#: src/summaryview.c:1713
+#: src/summaryview.c:1718
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como não lida\n"
-#: src/summaryview.c:1755
+#: src/summaryview.c:1760
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensagem %s/%d marcada para deleção\n"
-#: src/summaryview.c:1769
+#: src/summaryview.c:1774
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "A pasta atual é a lixeira."
-#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
+#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:1798
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Apagando mensagens duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:1843
+#: src/summaryview.c:1848
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensagem %s/%d desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:1880
+#: src/summaryview.c:1885
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensagem %d marcada para mover para %s\n"
-#: src/summaryview.c:1892
+#: src/summaryview.c:1897
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:1941
+#: src/summaryview.c:1946
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1954
+#: src/summaryview.c:1959
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1986
+#: src/summaryview.c:1991
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Selecionando todas as mensagens"
-#: src/summaryview.c:2040
+#: src/summaryview.c:2045
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/summaryview.c:2041
+#: src/summaryview.c:2046
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Digite o comando de impressão:\n"
"(`%s' será sustituído pelo arquivo)"
-#: src/summaryview.c:2047
+#: src/summaryview.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"O comando de impressão é inválido:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
+#: src/summaryview.c:2274 src/summaryview.c:2275
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
+#: src/summaryview.c:2297 src/summaryview.c:2298
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:2315
+#: src/summaryview.c:2320
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia para a execução..."
-#: src/summaryview.c:2402
+#: src/summaryview.c:2407
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:2403
+#: src/summaryview.c:2408
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:2507
+#: src/summaryview.c:2514
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Ir para %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1540
+#: src/utils.c:1547
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Erro ao gravar em %s.\n"
-#: src/utils.c:1581
+#: src/utils.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "move_file(): file %s already exists."
msgstr "A pasta `%s' já existe."
-#: src/utils.c:1722
+#: src/utils.c:1729
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "O comando de abertura de URI é inválido: `%s'"
+#~ msgid "deleting message %d...\n"
+#~ msgstr "apagando mensagem %d...\n"
+
+#~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
+#~ msgstr "/E_xibir/_Barra de Ferramentas/_Ocultar"
+
+#~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
+#~ msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _lida"
+
+#~ msgid "deleting article %d...\n"
+#~ msgstr "apagando artigo %d...\n"
+
+#~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
+#~ msgstr "/_Marcar/Marcar como _lida"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Show other headers"
#~ msgstr "/Mostrar todos os cabeçalhos"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-20 17:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-26 14:28+04:00\n"
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
-#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/compose.c:1476 src/compose.c:3132 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
-#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "éÍÑ"
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÚÁÐÉÓØ?"
#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
-#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
-#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448 src/folderview.c:1491
+#: src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631 src/folderview.c:1730
+#: src/folderview.c:1763 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "äÁ"
-#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
-#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
-#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448
+#: src/folderview.c:1491 src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631
+#: src/folderview.c:1730 src/folderview.c:1763
msgid "+No"
msgstr "+îÅÔ"
msgid "Remarks"
msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2804
msgid "Address book"
msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
msgid "No"
msgstr "îÅÔ"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1321 src/folderview.c:1522
msgid "New folder"
msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÁÐËÁ"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1322
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÊ ÐÁÐËÉ:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1323 src/folderview.c:1526
msgid "NewFolder"
msgstr "îÏ×ÁÑðÁÐËÁ"
msgid "Edit address"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÁÄÒÅÓ"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2803 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "áÄÒÅÓ"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
-#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1476 src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3703 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
-#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:869 src/imap.c:888
#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
-#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
-#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
-#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
-#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
+#: src/news.c:648 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:1003
+#: src/summaryview.c:1209 src/summaryview.c:1291 src/summaryview.c:1352
+#: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:2287 src/summaryview.c:2310
+#: src/summaryview.c:2331 src/summaryview.c:2424
msgid "done.\n"
msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÏ.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÄÁÎÎÙÈ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ.\n"
-#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3306 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÅ"
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
+#: src/compose.c:494 src/compose.c:564 src/compose.c:624 src/procmsg.c:687
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ ÞÁÓÔÉ ÔÅËÓÔÁ\n"
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:556
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:568
msgid ""
"\n"
"\n"
"îÁÞÁÌÏ ÐÅÒÅÓÙÌÁÅÍÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
-#: src/compose.c:1236
+#: src/compose.c:1244
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÆÁÊÌÁ %s\n"
-#: src/compose.c:1240
+#: src/compose.c:1248
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "æÁÊÌ %s ÐÕÓÔÏÊ\n"
-#: src/compose.c:1261
+#: src/compose.c:1269
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ: %s"
-#: src/compose.c:1367
+#: src/compose.c:1375
msgid " [Edited]"
msgstr " [éÚÍÅÎÅÎÏ]"
-#: src/compose.c:1369
+#: src/compose.c:1377
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ%s"
-#: src/compose.c:1372
+#: src/compose.c:1380
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ%s"
-#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
+#: src/compose.c:1402 src/compose.c:3596
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ."
-#: src/compose.c:1412
+#: src/compose.c:1420
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÅÊ."
-#: src/compose.c:1430
+#: src/compose.c:1438
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÐÏÞÔÙ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ.\n"
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÅÅ ÐÅÒÅÄ ÏÔÐÒÁ×ËÏÊ."
-#: src/compose.c:1451
+#: src/compose.c:1459
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÁ %s ."
-#: src/compose.c:1465
+#: src/compose.c:1473
msgid "Queueing"
msgstr "÷ ÏÞÅÒÅÄØ"
-#: src/compose.c:1466
+#: src/compose.c:1474
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ.\n"
"ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÅÇÏ × ÏÞÅÒÅÄØ?"
-#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
+#: src/compose.c:1480 src/compose.c:3608
msgid "Can't queue the message."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÓÔÁÎÏ×ËÉ × ÏÞÅÒÅÄØ."
-#: src/compose.c:1475
+#: src/compose.c:1483
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
+#: src/compose.c:1490 src/compose.c:3615
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÈ."
-#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
+#: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1540
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÆÁÊÌÁ\n"
-#: src/compose.c:1534
+#: src/compose.c:1542
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: src/compose.c:1543
+#: src/compose.c:1551
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×\n"
-#: src/compose.c:1661
+#: src/compose.c:1669
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ...\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1674
msgid "can't save message\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
-#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
+#: src/compose.c:1680 src/compose.c:1787
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÐÏÍÅÔÏË\n"
-#: src/compose.c:1695
+#: src/compose.c:1703
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ÐÏÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ...\n"
-#: src/compose.c:1770
+#: src/compose.c:1778
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ\n"
-#: src/compose.c:1808
+#: src/compose.c:1816
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ %s\n"
-#: src/compose.c:2162
+#: src/compose.c:2170
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "ÓÏÚÄÁÎ Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
+#: src/compose.c:2244 src/compose.c:3104
msgid "MIME type"
msgstr "ôÉÐ MIME"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
-#: src/compose.c:2253
+#: src/compose.c:2261
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ...\n"
-#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2307 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "ïÔ:"
-#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/compose.c:2730 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
-#: src/compose.c:2723
+#: src/compose.c:2731
msgid "Send message"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2738
msgid "Send later"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÚÖÅ"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2739
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ × ÏÞÅÒÅÄØ É ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÚÖÅ"
-#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
+#: src/compose.c:2746 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "þÅÒÎÏ×ÉËÉ"
-#: src/compose.c:2739
+#: src/compose.c:2747
msgid "Save to draft folder"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÁÐËÅ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏ×"
-#: src/compose.c:2748
+#: src/compose.c:2756
msgid "Insert"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
-#: src/compose.c:2749
+#: src/compose.c:2757
msgid "Insert file"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/compose.c:2756
+#: src/compose.c:2764
msgid "Attach"
msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
-#: src/compose.c:2757
+#: src/compose.c:2765
msgid "Attach file"
msgstr "ðÒÉÌÏÖÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
+#: src/compose.c:2774 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
-#: src/compose.c:2767
+#: src/compose.c:2775
msgid "Insert signature"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: src/compose.c:2775
+#: src/compose.c:2783
msgid "Editor"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2784
msgid "Edit with external editor"
msgstr "ðÒÁ×ÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÏÍ"
-#: src/compose.c:2784
+#: src/compose.c:2792
msgid "Linewrap"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÓÔÒÏË"
-#: src/compose.c:2785
+#: src/compose.c:2793
msgid "Wrap long lines"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÄÌÉÎÎÙÈ ÓÔÒÏË"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:3000
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ MIME."
-#: src/compose.c:3010
+#: src/compose.c:3018
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÐÕÓÔ."
-#: src/compose.c:3078
+#: src/compose.c:3086
msgid "Property"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á"
-#: src/compose.c:3098
+#: src/compose.c:3106
msgid "Encoding"
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ"
-#: src/compose.c:3121
+#: src/compose.c:3129
msgid "Path"
msgstr "ðÕÔØ"
-#: src/compose.c:3122
+#: src/compose.c:3130
msgid "File name"
msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/compose.c:3269
+#: src/compose.c:3277
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ×ÙÚÏ×Á ×ÎÅÛÎÅÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3295
+#: src/compose.c:3303
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"úÁ×ÅÒÛÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ?\n"
"éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×: %d"
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3316
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎ ÐÒÏÃÅÓÓ ÇÒÕÐÐÙ: %d"
-#: src/compose.c:3309
+#: src/compose.c:3317
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
-#: src/compose.c:3333
+#: src/compose.c:3341
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: ××ÏÄ ÉÚ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÓÌÅÖÅÎÉÑ\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3366
+#: src/compose.c:3374
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ\n"
-#: src/compose.c:3370
+#: src/compose.c:3378
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ\n"
-#: src/compose.c:3372
+#: src/compose.c:3380
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ËÁÎÁÌÁ\n"
-#: src/compose.c:3629
+#: src/compose.c:3637
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÔÁÒÏÇÏ ÞÅÒÎÏ×ÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
-#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
+#: src/compose.c:3665 src/compose.c:3677
msgid "Select file"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/compose.c:3693
+#: src/compose.c:3701
msgid "Discard message"
msgstr "ïÔËÁÚ ÏÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/compose.c:3694
+#: src/compose.c:3702
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÏ. ïÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ÎÅÇÏ?"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "Discard"
msgstr "ïÔËÁÚÁÔØÓÑ"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "to Draft"
msgstr "÷ ÞÅÒÎÏ×ÉËÉ"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÁÐËÅ..."
-#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2092 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÁÐËÉ %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2097 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÁÐËÉ %s ..."
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "ðÁÐËÁ %s ×ÙÂÒÁÎÁ\n"
-#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
+#: src/folderview.c:1327 src/folderview.c:1390 src/folderview.c:1531
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "óÉÍ×ÏÌ `%c' ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÈÏÄÉÔØ × ÉÍÑ ÐÁÐËÉ."
-#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
+#: src/folderview.c:1335 src/folderview.c:1399 src/folderview.c:1539
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "ðÁÐËÁ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#: src/folderview.c:1343 src/folderview.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÁÐËÉ `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1381
+#: src/folderview.c:1382
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÄÌÑ `%s':"
-#: src/folderview.c:1383
+#: src/folderview.c:1384
msgid "Rename folder"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1444
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"÷ÓÅ ×ÌÏÖÅÎÎÙÅ ÐÁÐËÉ É ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ `%s' ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ.\n"
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ?"
-#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
+#: src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1589
msgid "Delete folder"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ"
-#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#: src/folderview.c:1453 src/folderview.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÁÐËÉ `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1486
+#: src/folderview.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"õÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË `%s' ?\n"
"(óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ Ó ÄÉÓËÁ)"
-#: src/folderview.c:1489
+#: src/folderview.c:1490
msgid "Remove folder"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ"
-#: src/folderview.c:1522
+#: src/folderview.c:1523
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
" append `/' at the end of the name)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1586
+#: src/folderview.c:1587
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ `%s'?"
-#: src/folderview.c:1627
+#: src/folderview.c:1628
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:1629
+#: src/folderview.c:1630
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ IMAP4"
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "ðÏÄÐÉÓËÁ ÎÁ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
-#: src/folderview.c:1671
+#: src/folderview.c:1672
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÕ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓËÉ:"
-#: src/folderview.c:1680
+#: src/folderview.c:1681
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "çÒÕÐÐÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ `%s' ÕÖÅ ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ."
-#: src/folderview.c:1726
+#: src/folderview.c:1727
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ `%s' "
-#: src/folderview.c:1728
+#: src/folderview.c:1729
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
-#: src/folderview.c:1759
+#: src/folderview.c:1760
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ `%s'?"
-#: src/folderview.c:1761
+#: src/folderview.c:1762
msgid "Delete news server"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×...\n"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1392
msgid "(No From)"
msgstr "(âÅÚ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ)"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1408
msgid "(No Subject)"
msgstr "(âÅÚ ÔÅÍÙ)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
-#: src/imap.c:193
+#: src/imap.c:204
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ IMAP4 Ó %s:%d ÐÒÅÒ×ÁÎÏ. ÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ...\n"
-#: src/imap.c:219
+#: src/imap.c:230
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ IMAP4 Ó %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:360
+#: src/imap.c:385
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÕÖÅ ËÅÛÉÒÏ×ÁÎÏ.\n"
-#: src/imap.c:369
+#: src/imap.c:395
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d...\n"
-#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
+#: src/imap.c:401 src/procmsg.c:587
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %d\n"
-#: src/imap.c:404
+#: src/imap.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message %s\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
-#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/imap.c:459 src/imap.c:516 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "ÉÓÈÏÄÎÁÑ ÐÁÐËÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÐÁÐËÏÊ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ.\n"
-#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:469 src/imap.c:521 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s%c%d × %s ...\n"
-#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#: src/imap.c:473 src/imap.c:525 src/mh.c:331 src/mh.c:405
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s%c%d × %s ...\n"
-#: src/imap.c:567
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ ÕÄÁÌÅÎÉÑ: %d\n"
-#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
+#: src/imap.c:600 src/imap.c:639
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÞÉÓÔÉÔØ ÐÁÐËÕ ÏÔ ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
-#: src/imap.c:606
+#: src/imap.c:632
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ ÕÄÁÌÅÎÉÑ: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:718
+#: src/imap.c:744
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË\n"
-#: src/imap.c:755
+#: src/imap.c:781
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË\n"
-#: src/imap.c:781
+#: src/imap.c:807
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÏÎ×ÅÒÔÁ\n"
-#: src/imap.c:787
+#: src/imap.c:813
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÄÁÎÎÙÈ ËÏÎ×ÅÒÔÁ.\n"
-#: src/imap.c:795
+#: src/imap.c:821
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÒÁÚÂÏÒÅ ÄÁÎÎÙÈ ËÏÎ×ÅÒÔÁ: %s\n"
-#: src/imap.c:825
-#, c-format
-msgid "deleting message %d...\n"
-msgstr "ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d...\n"
+#: src/imap.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
+msgstr "\tõÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ËÅÛÅ..."
-#: src/imap.c:850
-msgid "\tDeleting all cached messages... "
+#: src/imap.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Deleting all cached messages... "
msgstr "\tõÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ËÅÛÅ..."
-#: src/imap.c:864
+#: src/imap.c:896
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:897
+#: src/imap.c:929
#, fuzzy
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÏÎ×ÅÒÔÁ\n"
-#: src/imap.c:1304
+#: src/imap.c:1346
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ: %s\n"
-#: src/imap.c:1320
+#: src/imap.c:1401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ: %s\n"
+
+#: src/imap.c:1423
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:1490
+#: src/imap.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ %d × %s\n"
-#: src/imap.c:1506
+#: src/imap.c:1656
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ %d × %s\n"
-#: src/imap.c:1530
+#: src/imap.c:1681
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ ËÏÍÁÎÄÙ IMAP: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1544
+#: src/imap.c:1695
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ ËÏÍÁÎÄÙ IMAP: EXPUNGE\n"
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/inc.c:384 src/news.c:128
+#: src/inc.c:384 src/news.c:129
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s ÎÁ %s:"
-#: src/inc.c:388 src/news.c:130
+#: src/inc.c:388 src/news.c:131
msgid "Input password"
msgstr "÷×ÏÄ ÐÁÒÏÌÑ"
msgstr "/÷ÉÄ/ðÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×/ôÅËÓÔ"
#: src/mainwindow.c:364
-msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
-msgstr "/÷ÉÄ/ðÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×/îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Toolbar/_None"
+msgstr "/÷ÉÄ/ðÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×/ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/÷ÉÄ/ëÏÄÉÒÏ×ËÁ/ëÏÒÅÊÓËÁÑ (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:445
-msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
#: src/mainwindow.c:446
-msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÌÕÞÉÔØ ÓÏ ×ÓÅÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
#: src/mainwindow.c:449
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
#: src/mainwindow.c:457
-msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÅÒÅÓÌÁÔØ ËÁË ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
#: src/mainwindow.c:460
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
#: src/mainwindow.c:468
-msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
#: src/mainwindow.c:474
-msgid "/_Message/Re_edit"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/éÚÍÅÎÉÔØ"
#: src/mainwindow.c:476
msgid "Account setting"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit this program?"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ?"
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ."
-#: src/mainwindow.c:1916
+#: src/mainwindow.c:1924
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n"
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÉ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2018
msgid "Save as"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
-#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2023
msgid "Overwrite"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ"
-#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2024
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ MIME: `%s'"
-#: src/news.c:92
+#: src/news.c:93
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ NNTP Ó %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:175
+#: src/news.c:176
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "ðÏÔÅÒÑÎÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ NNTP Ó %s:%d. ðÏÐÙÔËÁ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ...\n"
-#: src/news.c:244
+#: src/news.c:245
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "ÓÔÁÔØÑ %d ÕÖÅ × ËÅÛÅ.\n"
-#: src/news.c:256
+#: src/news.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÒÕÐÐÙ: %s\n"
-#: src/news.c:261
+#: src/news.c:262
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ %d...\n"
-#: src/news.c:266
+#: src/news.c:267
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÔÁÔØÉ %d\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:299
msgid "can't post article.\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÓÔÁÔØÉ.\n"
-#: src/news.c:322
+#: src/news.c:323
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÓÔÁÔØÉ %d\n"
-#: src/news.c:392
+#: src/news.c:393
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÒÕÐÐÙ: %s\n"
-#: src/news.c:399
+#: src/news.c:400
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÁÔÅÊ: %d - %d\n"
-#: src/news.c:408
+#: src/news.c:409
msgid "no new articles.\n"
msgstr "ÎÏ×ÙÈ ÓÔÁÔÅÊ ÎÅÔ.\n"
-#: src/news.c:421
+#: src/news.c:422
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ xover %d - %d × %s...\n"
-#: src/news.c:424
+#: src/news.c:425
msgid "can't get xover\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ xover\n"
-#: src/news.c:430
+#: src/news.c:431
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ xover.\n"
-#: src/news.c:438
+#: src/news.c:439
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ xover: %s\n"
-#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#: src/news.c:456 src/news.c:481
#, fuzzy
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ xover\n"
-#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#: src/news.c:464 src/news.c:489
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ xover.\n"
-#: src/news.c:612
-#, c-format
-msgid "deleting article %d...\n"
-msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ %d...\n"
+#: src/news.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
+msgstr "\tõÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ËÅÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÔÁÔÅÊ... "
-#: src/news.c:643
+#: src/news.c:642
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tõÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ËÅÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÔÁÔÅÊ... "
msgstr "õÄÁÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ÐÒÉÅÍÁ"
#: src/prefs_account.c:796
-msgid "Receive all messages on server"
+#, fuzzy
+msgid "Download all messages on server"
msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: src/prefs_account.c:799
-msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
+#, fuzzy
+msgid "`Get all' checks for new mail on this account"
msgstr "`ðÏÌÕÞÉÔØ ×ÓÅ' ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÎÏ×ÕÀ ÐÏÞÔÕ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
#: src/prefs_account.c:801
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ"
#: src/prefs_common.c:882
-msgid "Save sent message to outbox"
+#, fuzzy
+msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÅ \"ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ\""
#: src/prefs_common.c:884
-msgid "Queue message that failed to send"
+#, fuzzy
+msgid "Queue messages that fail to send"
msgstr "÷ ÓÌÕÞÁÅ ÏÛÉÂËÉ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÐÏÍÅÝÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄØ"
#: src/prefs_common.c:890
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\tîÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ: %d\n"
-#: src/procmsg.c:456
+#: src/procmsg.c:457
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "æÁÊÌ ÐÏÍÅÔÏË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ.\n"
-#: src/procmsg.c:458
+#: src/procmsg.c:459
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr ""
"÷ÅÒÓÉÑ ÆÁÊÌÁ ÐÏÍÅÔÏË ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÒÅÂÕÅÍÏÊ (%d != %d). æÁÊÌ ÕÄÁÌÅÎ.\n"
-#: src/procmsg.c:474
+#: src/procmsg.c:475
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÍÅÔÏË × ÒÅÖÉÍÅ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ.\n"
-#: src/procmsg.c:479
+#: src/procmsg.c:480
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÍÅÔÏË × ÒÅÖÉÍÅ ÚÁÐÉÓÉ.\n"
-#: src/procmsg.c:662
+#: src/procmsg.c:663
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÓÙÌËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ.\n"
-#: src/procmsg.c:719
+#: src/procmsg.c:720
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÞÁÔÉ: `%s'\n"
msgstr "/ïÔÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
#: src/summaryview.c:298
-msgid "/_Mark/Make it as _being read"
-msgstr "/ïÔÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/ïÔÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
#: src/summaryview.c:305
-msgid "/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/Forward as a_ttachment"
msgstr "/ðÅÒÅÓÌÁÔØ ËÁË ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
#: src/summaryview.c:308
msgstr "/ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
#: src/summaryview.c:311
-msgid "/Re_edit"
+#, fuzzy
+msgid "/Re-_edit"
msgstr "/éÚÍÅÎÉÔØ"
#: src/summaryview.c:314
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÁÐËÅ?"
-#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
+#: src/summaryview.c:957 src/summaryview.c:959
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "çÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÔÅÍÁÍ..."
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1102
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ÕÄÁÌÅÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1106
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
+#: src/summaryview.c:1107 src/summaryview.c:1114
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1107
+#: src/summaryview.c:1112
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1124
+#: src/summaryview.c:1129
msgid " item(s) selected"
msgstr " ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ×ÙÂÒÁÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1135
+#: src/summaryview.c:1140
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d ÎÏ×ÙÈ, %d ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ, %d ×ÓÅÇÏ (%s)"
-#: src/summaryview.c:1141
+#: src/summaryview.c:1146
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d ÎÏ×ÙÈ, %d ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ, %d ×ÓÅÇÏ"
-#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
+#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1188
msgid "Sorting summary..."
msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ..."
-#: src/summaryview.c:1221
+#: src/summaryview.c:1226
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tæÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1228
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "æÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:1332
+#: src/summaryview.c:1337
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "úÁÐÉÓØ ËÅÛÁ ÓÐÉÓËÁ (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1384
+#: src/summaryview.c:1389
msgid "(No Date)"
msgstr "(îÅÔ ÄÁÔÙ)"
-#: src/summaryview.c:1649
+#: src/summaryview.c:1654
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ\n"
-#: src/summaryview.c:1678
+#: src/summaryview.c:1683
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n"
-#: src/summaryview.c:1713
+#: src/summaryview.c:1718
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n"
-#: src/summaryview.c:1755
+#: src/summaryview.c:1760
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %s/%d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÕÄÁÌÅÎÎÏÅ\n"
-#: src/summaryview.c:1769
+#: src/summaryview.c:1774
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÐÁÐËÁ -- ËÏÒÚÉÎÁ."
-#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
+#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:1798
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "õÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:1843
+#: src/summaryview.c:1848
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "ó ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s/%d ÓÎÑÔÙ ÐÏÍÅÔËÉ\n"
-#: src/summaryview.c:1880
+#: src/summaryview.c:1885
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ × %s\n"
-#: src/summaryview.c:1892
+#: src/summaryview.c:1897
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "íÅÓÔÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÁÐËÏÊ."
-#: src/summaryview.c:1941
+#: src/summaryview.c:1946
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ × %s\n"
-#: src/summaryview.c:1954
+#: src/summaryview.c:1959
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "íÅÓÔÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÁÐËÏÊ."
-#: src/summaryview.c:1986
+#: src/summaryview.c:1991
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "÷ÙÂÉÒÁÀÔÓÑ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
-#: src/summaryview.c:2040
+#: src/summaryview.c:2045
msgid "Print"
msgstr "ðÅÞÁÔØ"
-#: src/summaryview.c:2041
+#: src/summaryview.c:2046
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÐÅÞÁÔÉ:\n"
"(`%s' ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎÏ ÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
-#: src/summaryview.c:2047
+#: src/summaryview.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÞÁÔÉ:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
+#: src/summaryview.c:2274 src/summaryview.c:2275
msgid "Building threads..."
msgstr "ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÅ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
+#: src/summaryview.c:2297 src/summaryview.c:2298
msgid "Unthreading..."
msgstr "ïÔÍÅÎÁ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:2315
+#: src/summaryview.c:2320
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "ïÔÍÅÎÁ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ..."
-#: src/summaryview.c:2402
+#: src/summaryview.c:2407
msgid "filtering..."
msgstr "ÆÉÌØÔÒÁÃÉÑ..."
-#: src/summaryview.c:2403
+#: src/summaryview.c:2408
msgid "Filtering..."
msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ..."
-#: src/summaryview.c:2507
+#: src/summaryview.c:2514
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "ËÎÏÐËÏÊ ÍÙÛÉ, É ×ÙÂÅÒÉÔÅ `ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ'.\n"
-#: src/utils.c:1540
+#: src/utils.c:1547
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓØ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ.\n"
-#: src/utils.c:1581
+#: src/utils.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "move_file(): file %s already exists."
msgstr "ðÁÐËÁ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: src/utils.c:1722
+#: src/utils.c:1729
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ URI: `%s'"
+#~ msgid "deleting message %d...\n"
+#~ msgstr "ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d...\n"
+
+#~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
+#~ msgstr "/÷ÉÄ/ðÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×/îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
+
+#~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
+#~ msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
+
+#~ msgid "deleting article %d...\n"
+#~ msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ %d...\n"
+
+#~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
+#~ msgstr "/ïÔÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
+
#~ msgid "Show other headers"
#~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-20 17:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-21 21:49+0900\n"
"Last-Translator: Xiangxin Luo <benluo@etang.com>\n"
"Language-Team: Xiangxin Luo <benluo@etang.com>\n"
msgstr ""
#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
-#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/compose.c:1476 src/compose.c:3132 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
-#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "OK"
msgstr "È·¶¨"
msgstr "±à¼ÕÊ»§"
#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "ÐÕÃû"
msgstr "ÄãȷʵÏëҪɾ³ý¸ÃÕÊ»§Âð£¿"
#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
-#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
-#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448 src/folderview.c:1491
+#: src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631 src/folderview.c:1730
+#: src/folderview.c:1763 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "ÊÇ"
-#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
-#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
-#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448
+#: src/folderview.c:1491 src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631
+#: src/folderview.c:1730 src/folderview.c:1763
msgid "+No"
msgstr "+²»ÊÇ"
msgid "Remarks"
msgstr "ÖØбê¼Ç"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2804
msgid "Address book"
msgstr "µØÖ·²¾"
msgid "No"
msgstr "²»"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1321 src/folderview.c:1522
msgid "New folder"
msgstr "ÐÂÎļþ¼Ð"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1322
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "ÊäÈëÐÂÎļþ¼ÐµÄÃû×Ö£º"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1323 src/folderview.c:1526
msgid "NewFolder"
msgstr "ÐÂÎļþ¼Ð"
msgid "Edit address"
msgstr "±à¼µØÖ·"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2803 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "µØÖ·"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
-#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1476 src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3703 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
-#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "Cancel"
msgstr "È¡Ïû"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s ²»´æÔÚ¡£\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:869 src/imap.c:888
#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
-#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
-#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
-#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
-#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
+#: src/news.c:648 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:1003
+#: src/summaryview.c:1209 src/summaryview.c:1291 src/summaryview.c:1352
+#: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:2287 src/summaryview.c:2310
+#: src/summaryview.c:2331 src/summaryview.c:2424
msgid "done.\n"
msgstr "Íê³É¡£\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "дµØÖ·²¾Êý¾Ýʧ°Ü¡£\n"
-#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3306 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "×¢Òâ"
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µØÖ·²¾(_A)"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
+#: src/compose.c:494 src/compose.c:564 src/compose.c:624 src/procmsg.c:687
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "%s: ²»Äܵõ½Îı¾²¿·Ö\n"
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:556
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Îļþ²»´æÔÚ\n"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:568
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"¿ªÊ¼×ª·¢µÄÐżþ£º\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Îļþ %s ²»´æÔÚ \n"
-#: src/compose.c:1236
+#: src/compose.c:1244
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÎļþ %s µÄ´óС \n"
-#: src/compose.c:1240
+#: src/compose.c:1248
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "Îļþ %s ÊÇ¿ÕµÄ \n"
-#: src/compose.c:1261
+#: src/compose.c:1269
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Óʼþ£º%s"
-#: src/compose.c:1367
+#: src/compose.c:1375
msgid " [Edited]"
msgstr ""
-#: src/compose.c:1369
+#: src/compose.c:1377
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - ׫дÓʼþ%s"
-#: src/compose.c:1372
+#: src/compose.c:1380
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "׫дÓʼþ%s"
-#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
+#: src/compose.c:1402 src/compose.c:3596
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "ÊÕÐÅÈËûָ¶¨¡£"
-#: src/compose.c:1412
+#: src/compose.c:1420
msgid "can't get recipient list."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1430
+#: src/compose.c:1438
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1451
+#: src/compose.c:1459
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1465
+#: src/compose.c:1473
msgid "Queueing"
msgstr "ÕýÔÚÅŶÓ"
-#: src/compose.c:1466
+#: src/compose.c:1474
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"ÔÚ·¢ËÍÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
"ÊÇ·ñ½«¸ÃÓʼþ·Åµ½ÅŶÓÎļþ¼ÐÖУ¿"
-#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
+#: src/compose.c:1480 src/compose.c:3608
msgid "Can't queue the message."
msgstr "¸ÃÓʼþ²»ÄÜÅŶӡ£"
-#: src/compose.c:1475
+#: src/compose.c:1483
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "ÔÚ·¢ËÍÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
-#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
+#: src/compose.c:1490 src/compose.c:3615
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "²»Äܽ«¸ÃÓʼþ±£´æµ½·¢¼þÏä¡£"
-#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
+#: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1540
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "²»ÄܸıäÎļþÊôÐÔ \n"
-#: src/compose.c:1534
+#: src/compose.c:1542
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "²»Äܸıä¸ÃÓʼþµÄ×Ö·û¼¯"
-#: src/compose.c:1543
+#: src/compose.c:1551
msgid "can't write headers\n"
msgstr "²»ÄÜд±êÌâ\n"
-#: src/compose.c:1661
+#: src/compose.c:1669
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "±£´æÒÑ·¢Ë͵ÄÓʼþ... \n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1674
msgid "can't save message\n"
msgstr "²»Äܱ£´æÓʼþ\n"
-#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
+#: src/compose.c:1680 src/compose.c:1787
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ \n"
-#: src/compose.c:1695
+#: src/compose.c:1703
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ÕýÔÚÅŶÓÓʼþ...\n"
-#: src/compose.c:1770
+#: src/compose.c:1778
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "¸ÃÓʼþ²»ÄÜÅŶÓ\n"
-#: src/compose.c:1808
+#: src/compose.c:1816
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ%s\n"
-#: src/compose.c:2162
+#: src/compose.c:2170
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "ÒÑÉú³ÉÓʼþ±êʶºÅ£º%s\n"
-#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
+#: src/compose.c:2244 src/compose.c:3104
msgid "MIME type"
msgstr "MIME ÀàÐÍ"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "´óС"
-#: src/compose.c:2253
+#: src/compose.c:2261
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "´´½¨×«Ð´´°¿Ú...\n"
-#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2307 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "·¢¼þÈË£º"
-#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/compose.c:2730 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "·¢ËÍ"
-#: src/compose.c:2723
+#: src/compose.c:2731
msgid "Send message"
msgstr "·¢ËÍÓʼþ"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2738
msgid "Send later"
msgstr "ÒÔºó·¢ËÍ"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2739
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "·ÅÈëÅŶÓÎļþ¼ÐÒÔºó·¢ËÍ"
-#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
+#: src/compose.c:2746 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "²Ý¸å"
-#: src/compose.c:2739
+#: src/compose.c:2747
msgid "Save to draft folder"
msgstr "±£´æµ½²Ý¸åÎļþ¼Ð"
-#: src/compose.c:2748
+#: src/compose.c:2756
msgid "Insert"
msgstr "²åÈë"
-#: src/compose.c:2749
+#: src/compose.c:2757
msgid "Insert file"
msgstr "²åÈëÎļþ"
-#: src/compose.c:2756
+#: src/compose.c:2764
msgid "Attach"
msgstr "¸½¼þ"
-#: src/compose.c:2757
+#: src/compose.c:2765
msgid "Attach file"
msgstr "¸½¼ÓÎļþ"
-#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
+#: src/compose.c:2774 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "Ç©Ãû"
-#: src/compose.c:2767
+#: src/compose.c:2775
msgid "Insert signature"
msgstr "²åÈëÇ©Ãû"
-#: src/compose.c:2775
+#: src/compose.c:2783
msgid "Editor"
msgstr "±à¼Æ÷"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2784
msgid "Edit with external editor"
msgstr "ÓÃÍⲿ±à¼Æ÷±à¼"
-#: src/compose.c:2784
+#: src/compose.c:2792
msgid "Linewrap"
msgstr "»»ÐÐ"
-#: src/compose.c:2785
+#: src/compose.c:2793
msgid "Wrap long lines"
msgstr "³¤ÐÐ×Ô¶¯»»ÐÐ"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:3000
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "ÎÞЧMIMEÀàÐÍ"
-#: src/compose.c:3010
+#: src/compose.c:3018
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Îļþ²»´æÔÚ»òΪ¿Õ¡£"
-#: src/compose.c:3078
+#: src/compose.c:3086
msgid "Property"
msgstr "ÊôÐÔ"
-#: src/compose.c:3098
+#: src/compose.c:3106
msgid "Encoding"
msgstr "±àÂë"
-#: src/compose.c:3121
+#: src/compose.c:3129
msgid "Path"
msgstr "·¾¶"
-#: src/compose.c:3122
+#: src/compose.c:3130
msgid "File name"
msgstr "ÎļþÃû"
-#: src/compose.c:3269
+#: src/compose.c:3277
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Íⲿ±à¼Æ÷ÃüÁîÐÐÎÞЧ£º`%s'\n"
-#: src/compose.c:3295
+#: src/compose.c:3303
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Ç¿ÖƽáÊø³ÌÐò£¿\n"
"³ÌÐò×é±êʶºÅ£º%d"
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3316
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "ÒѽáÊø³ÌÐò×é±êʶºÅ£º%d"
-#: src/compose.c:3309
+#: src/compose.c:3317
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "ÁÙʱÎļþ£º%s"
-#: src/compose.c:3333
+#: src/compose.c:3341
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "׫д£º´Ó¼àÌý½ø³ÌÖÐÊäÈë\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3366
+#: src/compose.c:3374
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "²»ÄÜÖ´ÐÐÍⲿ±à¼Æ÷\n"
-#: src/compose.c:3370
+#: src/compose.c:3378
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "²»ÄÜдÈëÎļþ\n"
-#: src/compose.c:3372
+#: src/compose.c:3380
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "¹ÜµÀ¶Áȡʧ°Ü\n"
-#: src/compose.c:3629
+#: src/compose.c:3637
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
+#: src/compose.c:3665 src/compose.c:3677
msgid "Select file"
msgstr "Ñ¡ÔñÎļþ"
-#: src/compose.c:3693
+#: src/compose.c:3701
msgid "Discard message"
msgstr "¶ªÆúÎļþ"
-#: src/compose.c:3694
+#: src/compose.c:3702
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "¸ÃÓʼþÒѸü¸Ä¡£¶ªÆúËü£¿"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "Discard"
msgstr "¶ªÆú"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "to Draft"
msgstr "È¥²Ý¸å"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "ÉèÖÃÎļþ¼ÐÐÅÏ¢..."
-#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2092 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2097 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð %s ..."
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Îļþ¼Ð %s Ñ¡ÔñÁË\n"
-#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
+#: src/folderview.c:1327 src/folderview.c:1390 src/folderview.c:1531
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "×Ö·û`%c'²»ÄÜ°üº¬ÔÚÎļþ¼ÐÃû×ÖÖС£"
-#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
+#: src/folderview.c:1335 src/folderview.c:1399 src/folderview.c:1539
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Îļþ¼Ð`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
-#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#: src/folderview.c:1343 src/folderview.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "²»ÄÜÒÆÈ¥Îļþ¼Ð `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1381
+#: src/folderview.c:1382
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Ϊ`%s'ÊäÈëÐÂÃû×Ö£º"
-#: src/folderview.c:1383
+#: src/folderview.c:1384
msgid "Rename folder"
msgstr "Îļþ¼ÐÖØÃüÃû"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1444
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"ËùÓÐÔÚ`%s'ϵÄÎļþ¼ÐºÍÓʼþ½«±»É¾³ý¡£\n"
"ÄãȷʵϣÍûɾ³ýÂð£¿"
-#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
+#: src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1589
msgid "Delete folder"
msgstr "ɾ³ýÎļþ¼Ð"
-#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#: src/folderview.c:1453 src/folderview.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "²»ÄÜÒÆÈ¥Îļþ¼Ð `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1486
+#: src/folderview.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1489
+#: src/folderview.c:1490
msgid "Remove folder"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1522
+#: src/folderview.c:1523
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
" append `/' at the end of the name)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1586
+#: src/folderview.c:1587
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1627
+#: src/folderview.c:1628
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1629
+#: src/folderview.c:1630
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "¶©ÔÄÐÂÎÅ×é"
-#: src/folderview.c:1671
+#: src/folderview.c:1672
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "ÊäÈëÒª¶©ÔĵÄÐÂÎÅ×飺"
-#: src/folderview.c:1680
+#: src/folderview.c:1681
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "ÐÂÎÅ×é`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
-#: src/folderview.c:1726
+#: src/folderview.c:1727
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "ȷʵҪɾ³ýÐÂÎÅ×é `%s'£¿"
-#: src/folderview.c:1728
+#: src/folderview.c:1729
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ɾ³ýÐÂÎÅ×é"
-#: src/folderview.c:1759
+#: src/folderview.c:1760
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "ȷʵҪɾ³ýÐÂÎÅ·þÎñÆ÷ `%s'£¿"
-#: src/folderview.c:1761
+#: src/folderview.c:1762
msgid "Delete news server"
msgstr "ɾ³ýÐÂÎÅ·þÎñÆ÷"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨±êÌâÊÓͼ...\n"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1392
msgid "(No From)"
msgstr "£¨Ã»Óз¢¼þÈË£©"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1408
msgid "(No Subject)"
msgstr "£¨Ã»ÓÐÖ÷Ì⣩"
msgid "Can't load the image."
msgstr "²»ÄܼÓÔظÃͼÏñ¡£"
-#: src/imap.c:193
+#: src/imap.c:204
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "µ½ %s:%d µÄ IMAP4Á¬½ÓÒѶϿª¡£ÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
-#: src/imap.c:219
+#: src/imap.c:230
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨µ½ %s:%d µÄ IMAP4Á¬½Ó...\n"
-#: src/imap.c:360
+#: src/imap.c:385
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "Óʼþ %d ÒÑ»º´æ¹ý¡£\n"
-#: src/imap.c:369
+#: src/imap.c:395
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "ÕýÔÚÈ¡µÃÓʼþ %d...\n"
-#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
+#: src/imap.c:401 src/procmsg.c:587
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:404
+#: src/imap.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message %s\n"
msgstr "²»Äܱ£´æÓʼþ\n"
-#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/imap.c:459 src/imap.c:516 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Ô´Îļþ¼ÐÓëÄ¿µÄÎļþ¼ÐÊÇͬһ¸ö¡£\n"
-#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:469 src/imap.c:521 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "ÕýÔÚÒƶ¯ %s%c%d µ½ %s ...\n"
-#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#: src/imap.c:473 src/imap.c:525 src/mh.c:331 src/mh.c:405
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:567
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
+#: src/imap.c:600 src/imap.c:639
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:606
+#: src/imap.c:632
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:718
+#: src/imap.c:744
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:755
+#: src/imap.c:781
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:781
+#: src/imap.c:807
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÐÅ·â\n"
-#: src/imap.c:787
+#: src/imap.c:813
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "»ñÈ¡ÐÅ·âʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
-#: src/imap.c:795
+#: src/imap.c:821
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "²»ÄܽâÎöÐŷ⣺%s\n"
-#: src/imap.c:825
-#, c-format
-msgid "deleting message %d...\n"
-msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÓʼþ %d...\n"
+#: src/imap.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
+msgstr "\tÕýÔÚɾ³ýËùÓлº´æ´íµÄÓʼþ... "
-#: src/imap.c:850
-msgid "\tDeleting all cached messages... "
+#: src/imap.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Deleting all cached messages... "
msgstr "\tÕýÔÚɾ³ýËùÓлº´æ´íµÄÓʼþ... "
-#: src/imap.c:864
+#: src/imap.c:896
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½IMAP4·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
-#: src/imap.c:897
+#: src/imap.c:929
#, fuzzy
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÐÅ·â\n"
-#: src/imap.c:1304
+#: src/imap.c:1346
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1320
+#: src/imap.c:1401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
+msgstr "ÊäÈëÎļþ¼ÐµÄÐÂÃû×Ö£º"
+
+#: src/imap.c:1423
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 ×¢²áʧ°Ü¡£\n"
-#: src/imap.c:1490
+#: src/imap.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "²»ÄÜ°ÑÓʼþ %s ¸´ÖƵ½ %s\n"
-#: src/imap.c:1506
+#: src/imap.c:1656
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1530
+#: src/imap.c:1681
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1544
+#: src/imap.c:1695
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr ""
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "È¡µÃÐÂÓʼþ"
-#: src/inc.c:384 src/news.c:128
+#: src/inc.c:384 src/news.c:129
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
-#: src/inc.c:388 src/news.c:130
+#: src/inc.c:388 src/news.c:131
msgid "Input password"
msgstr "ÊäÈëÃÜÂë"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/ÎÄ×Ö(_T)"
#: src/mainwindow.c:364
-msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
-msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/²»ÏÔʾ(_N)"
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Toolbar/_None"
+msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/ͼ±ê(_I)"
#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/³¯ÏÊÎÄ (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:445
-msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/Óʼþ(_M)/½ÓÊÕÐÂÓʼþ(_i)"
#: src/mainwindow.c:446
-msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/Óʼþ(_M)/½ÓÊÕËùÓÐÕÊ»§µÄÐÂÓʼþ(_a)"
#: src/mainwindow.c:449
msgstr "/Óʼþ(_M)/ת·¢(_F)"
#: src/mainwindow.c:457
-msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
msgstr "/Óʼþ(_M)/×÷Ϊ¸½¼þת·¢(_t)"
#: src/mainwindow.c:460
msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
#: src/mainwindow.c:468
-msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_b)"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/Óʼþ(_M)/ÏÔʾËùÓÐÍ·(_h)"
#: src/mainwindow.c:474
-msgid "/_Message/Re_edit"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Óʼþ(_M)/ÖØбà¼(_e)"
#: src/mainwindow.c:476
msgid "Account setting"
msgstr "ÉèÖÃÕË»§"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit"
msgstr "Í˳ö"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit this program?"
msgstr "ÒªÍ˳ö±¾³ÌÐò£¿"
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "·¢ËÍÅŶÓÓʼþʧ°Ü¡£"
-#: src/mainwindow.c:1916
+#: src/mainwindow.c:1924
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "Ç¿ÖÆ×Ö·û¼¯£º%s\n"
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "²»Äܱ£´æ¶à²¿·ÖÓʼþµÄÕâÒ»²¿·Ö¡£"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2018
msgid "Save as"
msgstr "Áí´æΪ"
-#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2023
msgid "Overwrite"
msgstr "¸²¸Ç"
-#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2024
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¸²¸ÇÒÑ´æÔÚµÄÎļþ£¿"
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME ²ì¿´Æ÷ÃüÁîÐÐÎÞЧ`%s'"
-#: src/news.c:92
+#: src/news.c:93
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "´´½¨µ½ %s:%d µÄNNTPÁ¬½Ó...\n"
-#: src/news.c:175
+#: src/news.c:176
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "µ½ %s:%d µÄNNTPÁ¬½ÓÒ»¶Ï¿ª¡£ÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
-#: src/news.c:244
+#: src/news.c:245
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "ÎÄÕ %d ÒÑ»º´æ¹ý¡£\n"
-#: src/news.c:256
+#: src/news.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group %s\n"
msgstr "²»ÄÜÉèÖÃ×飺%s\n"
-#: src/news.c:261
+#: src/news.c:262
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "ÕýÔÚÈ¡µÃÎÄÕ %d...\n"
-#: src/news.c:266
+#: src/news.c:267
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "²»ÄܶÁÎÄÕ %d\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:299
msgid "can't post article.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:322
+#: src/news.c:323
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "²»ÄÜÕÒµ½ÎÄÕ %d\n"
-#: src/news.c:392
+#: src/news.c:393
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "²»ÄÜÉèÖÃ×飺%s\n"
-#: src/news.c:399
+#: src/news.c:400
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ÎÞЧÎÄÕ·¶Î§£º%d - %d\n"
-#: src/news.c:408
+#: src/news.c:409
msgid "no new articles.\n"
msgstr "ûÓÐÐÂÎÄÕ¡£\n"
-#: src/news.c:421
+#: src/news.c:422
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "ÕýÔÚ»ñµÃ%sÀïµÄxover %d - %d ...\n"
-#: src/news.c:424
+#: src/news.c:425
msgid "can't get xover\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃxover\n"
-#: src/news.c:430
+#: src/news.c:431
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "µ±»ñµÃxoverʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
-#: src/news.c:438
+#: src/news.c:439
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "ÎÞЧxoverÐУº%s\n"
-#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#: src/news.c:456 src/news.c:481
#, fuzzy
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃxover\n"
-#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#: src/news.c:464 src/news.c:489
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "µ±»ñµÃxoverʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
-#: src/news.c:612
-#, c-format
-msgid "deleting article %d...\n"
-msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÎÄÕ %d...\n"
+#: src/news.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
+msgstr "\tɾ³ýËùÓлº´æ¹ýµÄÎÄÕÂ..."
-#: src/news.c:643
+#: src/news.c:642
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tɾ³ýËùÓлº´æ¹ýµÄÎÄÕÂ..."
msgstr "Óʼþ½ÓÊÕÍêÒÔºó´Ó·þÎñÆ÷ɾ³ýÕâЩÓʼþ"
#: src/prefs_account.c:796
-msgid "Receive all messages on server"
+#, fuzzy
+msgid "Download all messages on server"
msgstr "½ÓÊÕËùÓÐÔÚ·þÎñÆ÷ÉϵÄÓʼþ"
#: src/prefs_account.c:799
-msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
+msgid "`Get all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:801
msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐò·¢ËÍ"
#: src/prefs_common.c:882
-msgid "Save sent message to outbox"
+#, fuzzy
+msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "½«ÒÑ·¢³öµÄÓʼþ±£´æÔÚ·¢¼þÏä"
#: src/prefs_common.c:884
-msgid "Queue message that failed to send"
+#, fuzzy
+msgid "Queue messages that fail to send"
msgstr "½«·¢ËÍʧ°ÜµÄÓʼþÅŶÓ"
#: src/prefs_common.c:890
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d ¸öÐÂÓʼþ\n"
-#: src/procmsg.c:456
+#: src/procmsg.c:457
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "û·¢ÏÖ±ê¼ÇµÄÎļþ¡£\n"
-#: src/procmsg.c:458
+#: src/procmsg.c:459
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "±ê¼Ç°æ±¾²»Í¬£¨%d != %d£©¡£¶ªµôËü¡£\n"
-#: src/procmsg.c:474
+#: src/procmsg.c:475
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "²»ÄÜÓÃÌí¼Óģʽ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ¡£\n"
-#: src/procmsg.c:479
+#: src/procmsg.c:480
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "²»ÄÜÓÃдģʽ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ¡£\n"
-#: src/procmsg.c:662
+#: src/procmsg.c:663
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "·¢ËÍÅŶӵÄÓʼþʧ°Ü¡£\n"
-#: src/procmsg.c:719
+#: src/procmsg.c:720
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "´òÓ¡ÃüÁîÐв»´æÔÚ£º`%s'\n"
msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç³Éδ¶Á(_e)"
#: src/summaryview.c:298
-msgid "/_Mark/Make it as _being read"
-msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç³ÉÒѶÁ(_M)"
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç³Éδ¶Á(_e)"
#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/ת·¢(_F)"
#: src/summaryview.c:305
-msgid "/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/Forward as a_ttachment"
msgstr "×÷Ϊ¸½¼þת·¢(_t)"
#: src/summaryview.c:308
msgstr "/ÏÔʾËùÓÐÍ·(_h)"
#: src/summaryview.c:311
-msgid "/Re_edit"
+#, fuzzy
+msgid "/Re-_edit"
msgstr "/ÖØбà¼(_e)"
#: src/summaryview.c:314
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "û·¢ÏÖδ¶ÁµÄÓʼþ¡£µ½ÏÂÒ»¸öÎļþ¼Ð?"
-#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
+#: src/summaryview.c:957 src/summaryview.c:959
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "ÕýÔÚ°´±êÌâÊÕ¼¯¸ÐÐËȤµÄÓʼþ..."
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1102
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ¸öɾ³ý"
-#: src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1106
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d ¸öÒƶ¯"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
+#: src/summaryview.c:1107 src/summaryview.c:1114
msgid ", "
msgstr "£¬ "
-#: src/summaryview.c:1107
+#: src/summaryview.c:1112
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1124
+#: src/summaryview.c:1129
msgid " item(s) selected"
msgstr "ÏîÑ¡ÔñÁË"
-#: src/summaryview.c:1135
+#: src/summaryview.c:1140
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d ¸öеÄ, %d ¸öδ¶Á, ¹² %d ¸ö(%s)"
-#: src/summaryview.c:1141
+#: src/summaryview.c:1146
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d ¸öеÄ, %d ¸öδ¶Á, ¹² %d ¸ö"
-#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
+#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1188
msgid "Sorting summary..."
msgstr "ÕýÔÚÅÅÁÐÕªÒª..."
-#: src/summaryview.c:1221
+#: src/summaryview.c:1226
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tÕýÔÚ´ÓÓʼþÊý¾ÝÖÐÉèÖÃÕªÒª..."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1228
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "ÕýÔÚ´ÓÓʼþÊý¾ÝÖÐÉèÖÃÕªÒª..."
-#: src/summaryview.c:1332
+#: src/summaryview.c:1337
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "ÕýÔÚдժҪ»º´æ(%s)..."
-#: src/summaryview.c:1384
+#: src/summaryview.c:1389
msgid "(No Date)"
msgstr "(ûÓÐÊý¾Ý)"
-#: src/summaryview.c:1649
+#: src/summaryview.c:1654
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼Ç\n"
-#: src/summaryview.c:1678
+#: src/summaryview.c:1683
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼ÇΪÒѶÁ\n"
-#: src/summaryview.c:1713
+#: src/summaryview.c:1718
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼Ç³Éδ¶Á\n"
-#: src/summaryview.c:1755
+#: src/summaryview.c:1760
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Óʼþ %s/%d ÉèÖÃΪɾ³ý\n"
-#: src/summaryview.c:1769
+#: src/summaryview.c:1774
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "µ±Ç°µÄÎļþ¼ÐÊÇÀ¬»øÏä."
-#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
+#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:1798
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÖظ´Îļþ..."
-#: src/summaryview.c:1843
+#: src/summaryview.c:1848
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Óʼþ %s/%d È¡Ïû±ê¼Ç\n"
-#: src/summaryview.c:1880
+#: src/summaryview.c:1885
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Óʼþ %d ÉèÖÃΪÒƵ½ %s\n"
-#: src/summaryview.c:1892
+#: src/summaryview.c:1897
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Ä¿±êÓ뵱ǰÎļþ¼ÐÏàͬ."
-#: src/summaryview.c:1941
+#: src/summaryview.c:1946
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1954
+#: src/summaryview.c:1959
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1986
+#: src/summaryview.c:1991
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Ñ¡ÔñËùÓÐÓʼþ..."
-#: src/summaryview.c:2040
+#: src/summaryview.c:2045
msgid "Print"
msgstr "´òÓ¡"
-#: src/summaryview.c:2041
+#: src/summaryview.c:2046
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"ÊäÈë´òÓ¡ÃüÁîÐÐ:\n"
"(ÓÃÎļþÃûÌæ´ú `%s')"
-#: src/summaryview.c:2047
+#: src/summaryview.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"´òÓ¡ÃüÁîÐÐÎÞЧ:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
+#: src/summaryview.c:2274 src/summaryview.c:2275
msgid "Building threads..."
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ÂÛÌâ..."
-#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
+#: src/summaryview.c:2297 src/summaryview.c:2298
msgid "Unthreading..."
msgstr "ÕýÔÚÈ¡ÏûÂÛÌâ..."
-#: src/summaryview.c:2315
+#: src/summaryview.c:2320
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "ÕýÔÚΪִÐÐÈ¡ÏûÂÛÌâ..."
-#: src/summaryview.c:2402
+#: src/summaryview.c:2407
msgid "filtering..."
msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂË..."
-#: src/summaryview.c:2403
+#: src/summaryview.c:2408
msgid "Filtering..."
msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂË..."
-#: src/summaryview.c:2507
+#: src/summaryview.c:2514
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "µ½ %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1540
+#: src/utils.c:1547
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Ïò %s дÈëʧ°Ü¡£\n"
-#: src/utils.c:1581
+#: src/utils.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "move_file(): file %s already exists."
msgstr "Îļþ¼Ð`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
-#: src/utils.c:1722
+#: src/utils.c:1729
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "´ò¿ª URL ÃüÁîÐÐÎÞЧ£º`%s'"
+#~ msgid "deleting message %d...\n"
+#~ msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÓʼþ %d...\n"
+
+#~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
+#~ msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/²»ÏÔʾ(_N)"
+
+#~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
+#~ msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_b)"
+
+#~ msgid "deleting article %d...\n"
+#~ msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÎÄÕ %d...\n"
+
+#~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
+#~ msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç³ÉÒѶÁ(_M)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Show other headers"
#~ msgstr "/ÏÔʾËùÓÐÍ·(_h)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-20 17:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-18 14:39+0900\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
"Language-Team: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
msgstr ""
#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
-#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/compose.c:1476 src/compose.c:3132 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
-#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "OK"
msgstr "½T©w"
msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "¦WºÙ"
msgstr "±z½T©wn§R°£³oÓ±b¸¹¶Ü¡H"
#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
-#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
-#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448 src/folderview.c:1491
+#: src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631 src/folderview.c:1730
+#: src/folderview.c:1763 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "¬Oªº"
-#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
-#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
-#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448
+#: src/folderview.c:1491 src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631
+#: src/folderview.c:1730 src/folderview.c:1763
msgid "+No"
msgstr "+¤£n"
msgid "Remarks"
msgstr "³Æµù"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2804
msgid "Address book"
msgstr "¦ì§}ï"
msgid "No"
msgstr "¤£n"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1321 src/folderview.c:1522
msgid "New folder"
msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1322
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "½Ð¿é¤J·s¸ê®Æ§¨ªº¦WºÙ¡G"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1323 src/folderview.c:1526
msgid "NewFolder"
msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
msgid "Edit address"
msgstr "½s¿è¦ì§}¬ö¿ý"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2803 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "¦ì§}"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
-#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1476 src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3703 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
-#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
-#: src/summaryview.c:2531
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2025
+#: src/summaryview.c:2541
msgid "Cancel"
msgstr "¨ú®ø"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s ¤£¦s¦b¡C\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:869 src/imap.c:888
#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
-#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
-#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
-#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
-#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
+#: src/news.c:648 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:1003
+#: src/summaryview.c:1209 src/summaryview.c:1291 src/summaryview.c:1352
+#: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:2287 src/summaryview.c:2310
+#: src/summaryview.c:2331 src/summaryview.c:2424
msgid "done.\n"
msgstr "§¹¦¨¡C\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "¦ì§}ï¸ê®Æ¼g¤J¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3306 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "ª`·N"
#: src/alertpanel.c:269
msgid "Show this message next time"
-msgstr ""
+msgstr "¤U¦¸¦A´£¿ô§Ú"
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Followup to"
-msgstr ""
+msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^À³¤å³¹(_F)"
#: src/compose.c:410
msgid "/_Message/_Attach"
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/¤u¨ã(_T)/¦ì§}ï(_A)"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
+#: src/compose.c:494 src/compose.c:564 src/compose.c:624 src/procmsg.c:687
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "¨S¦³¤å¦r\n"
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:556
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Àɮפ£¦s¦b\n"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:568
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Âà±H¤º®e¡G\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b \n"
-#: src/compose.c:1236
+#: src/compose.c:1244
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "µLªk¨ú±oÀÉ®× %s ªº¤j¤p \n"
-#: src/compose.c:1240
+#: src/compose.c:1248
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "ÀÉ®× %s ¬OªÅªº \n"
-#: src/compose.c:1261
+#: src/compose.c:1269
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
-#: src/compose.c:1367
+#: src/compose.c:1375
msgid " [Edited]"
msgstr " [¤wקï]"
-#: src/compose.c:1369
+#: src/compose.c:1377
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - ·s¶l¥ó%s"
-#: src/compose.c:1372
+#: src/compose.c:1380
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "·s¶l¥ó%s"
-#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
+#: src/compose.c:1402 src/compose.c:3596
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
-#: src/compose.c:1412
+#: src/compose.c:1420
msgid "can't get recipient list."
msgstr "µLªk¨ú±o¦¬¥ó¤H©Î¦¬¥ó·s»D¸s²Õ¦W³æ¡C"
-#: src/compose.c:1430
+#: src/compose.c:1438
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"±z¿ï¥Îªº±b¸¹¨Ã«D¤@Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡A¥i¯à¬O¥Î¨Ó¦b·s»D¸s²Õ¤Wµoªí¤å³¹¥Îªº¡C\n"
"nµo°e¶l¥ó½Ð¿ï¾Ü¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
-#: src/compose.c:1451
+#: src/compose.c:1459
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "¦V %s µo¥X¤å³¹®É¥X²{¿ù»~¡C"
-#: src/compose.c:1465
+#: src/compose.c:1473
msgid "Queueing"
msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨..."
-#: src/compose.c:1466
+#: src/compose.c:1474
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
"n§â«H¥ó©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¶Ü¡H"
-#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
+#: src/compose.c:1480 src/compose.c:3608
msgid "Can't queue the message."
msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
-#: src/compose.c:1475
+#: src/compose.c:1483
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
-#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
+#: src/compose.c:1490 src/compose.c:3615
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó³Æ¥÷¤¤¡C"
-#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
+#: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1540
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "µLªk§ïÅÜÀɮ׫¬ºA \n"
-#: src/compose.c:1534
+#: src/compose.c:1542
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "µLªkÂà´««H¥óªº¤º½X³]©w¡C"
-#: src/compose.c:1543
+#: src/compose.c:1551
msgid "can't write headers\n"
msgstr "µLªk¼g¤J¼ÐÀY\n"
-#: src/compose.c:1661
+#: src/compose.c:1669
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "±H¥ó³Æ¥÷¶i¦æ¤¤, ½ÐµyÔ... \n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1674
msgid "can't save message\n"
msgstr "µLªkÀx¦s±H¥ó³Æ¥÷\n"
-#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
+#: src/compose.c:1680 src/compose.c:1787
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð¥ÜªºÀÉ®× \n"
-#: src/compose.c:1695
+#: src/compose.c:1703
msgid "queueing message...\n"
msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤...\n"
-#: src/compose.c:1770
+#: src/compose.c:1778
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C\n"
-#: src/compose.c:1808
+#: src/compose.c:1816
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
-#: src/compose.c:2162
+#: src/compose.c:2170
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "²£¥Í«H¥óªº½s¸¹¡G%s\n"
-#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
+#: src/compose.c:2244 src/compose.c:3104
msgid "MIME type"
msgstr "MIME «¬ºA"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "¤j¤p"
-#: src/compose.c:2253
+#: src/compose.c:2261
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "²£¥Í·s¶l¥ó...\n"
-#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2307 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "¨Ó¦Û¡G"
-#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/compose.c:2730 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "°e¥X"
-#: src/compose.c:2723
+#: src/compose.c:2731
msgid "Send message"
msgstr "°e¥X«H¥ó"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2738
msgid "Send later"
msgstr "«Ý·|¦A°e¥X"
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2739
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "©ñ¨ì±H¥ó§¨¤¤«Ý·|¦A°e¥X"
-#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
+#: src/compose.c:2746 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "¯ó½Z"
-#: src/compose.c:2739
+#: src/compose.c:2747
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
-#: src/compose.c:2748
+#: src/compose.c:2756
msgid "Insert"
msgstr "´¡¤J"
-#: src/compose.c:2749
+#: src/compose.c:2757
msgid "Insert file"
msgstr "´¡¤JÀÉ®×"
-#: src/compose.c:2756
+#: src/compose.c:2764
msgid "Attach"
msgstr "ªþ¥["
-#: src/compose.c:2757
+#: src/compose.c:2765
msgid "Attach file"
msgstr "ªþ¥[ÀÉ®×"
-#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
+#: src/compose.c:2774 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "ñ¦W"
-#: src/compose.c:2767
+#: src/compose.c:2775
msgid "Insert signature"
msgstr "´¡¤Jñ¦W"
-#: src/compose.c:2775
+#: src/compose.c:2783
msgid "Editor"
msgstr "½s¿è¾¹"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2784
msgid "Edit with external editor"
msgstr "¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹"
-#: src/compose.c:2784
+#: src/compose.c:2792
msgid "Linewrap"
msgstr "¤Á³Î"
-#: src/compose.c:2785
+#: src/compose.c:2793
msgid "Wrap long lines"
msgstr "¤Á³Î¹Lªøªº¤å¦r¦æ"
-#: src/compose.c:2992
+#: src/compose.c:3000
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA"
-#: src/compose.c:3010
+#: src/compose.c:3018
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Àɮפ£¦s¦b, ©ÎÀɮ׬OªÅªº"
-#: src/compose.c:3078
+#: src/compose.c:3086
msgid "Property"
msgstr "¤º®e"
-#: src/compose.c:3098
+#: src/compose.c:3106
msgid "Encoding"
msgstr "½s½X"
-#: src/compose.c:3121
+#: src/compose.c:3129
msgid "Path"
msgstr "¸ô®|"
-#: src/compose.c:3122
+#: src/compose.c:3130
msgid "File name"
msgstr "ÀɦW"
-#: src/compose.c:3269
+#: src/compose.c:3277
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "¥~¥Î½s¿è¾¹ªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'\n"
-#: src/compose.c:3295
+#: src/compose.c:3303
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"n±j¢µ²§ô¸Ó¦æµ{¶Ü¡H\n"
"¦æµ{ªº¸s²Õ¥N½X¬O¡G%d"
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3316
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "µ²§ô¸s²Õ¥N½X¬° %d ªº¦æµ{"
-#: src/compose.c:3309
+#: src/compose.c:3317
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "¼È¦sÀɮסG%s"
-#: src/compose.c:3333
+#: src/compose.c:3341
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
#. failed
-#: src/compose.c:3366
+#: src/compose.c:3374
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "µLªk°õ¦æ¥~³¡½s¿è¾¹¡C\n"
-#: src/compose.c:3370
+#: src/compose.c:3378
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
-#: src/compose.c:3372
+#: src/compose.c:3380
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "ºÞ½uŪ¨ú¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/compose.c:3629
+#: src/compose.c:3637
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "µLªk§R°£ì¦³ªº¯ó½Z«H¥ó¡C\n"
-#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
+#: src/compose.c:3665 src/compose.c:3677
msgid "Select file"
msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
-#: src/compose.c:3693
+#: src/compose.c:3701
msgid "Discard message"
msgstr "©ñ±ó«H¥ó"
-#: src/compose.c:3694
+#: src/compose.c:3702
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "«H¥ó¤w³Qקï¹L¡Cn©ñ±ó¥¦¶Ü¡H"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "Discard"
msgstr "©ñ±ó"
-#: src/compose.c:3695
+#: src/compose.c:3703
msgid "to Draft"
msgstr "©ñ¤J¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
#: src/export.c:122
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "¶×¥X«H¥ó"
#: src/export.c:144
msgid "Specify target folder and mbox file."
-msgstr ""
+msgstr "½Ð«ü©w±zn¶×¥XþÓ¸ê®Æ§¨ªº«H¥ó¡A¥H¤Î¶×¥XÀɦW¡C"
#: src/export.c:154
msgid "Source dir:"
-msgstr ""
+msgstr "¨Ó·½¸ê®Æ§¨¡G"
#: src/export.c:159
msgid "Exporting file:"
-msgstr ""
+msgstr "¶×¥XÀɦW¡G"
#: src/export.c:172 src/export.c:178 src/import.c:176 src/import.c:182
#: src/prefs_filter.c:349
#: src/export.c:217
msgid "Select exporting file"
-msgstr ""
+msgstr "¿ï¾Ü¶×¥XÀɮסG"
#: src/foldersel.c:131
msgid "Select folder"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨..."
-#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2092 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2097 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s ..."
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "¤w¿ï¨ú %s ¸ê®Æ§¨\n"
-#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
+#: src/folderview.c:1327 src/folderview.c:1390 src/folderview.c:1531
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "¸ê®Æ§¨¦WºÙ¤¤¤£À³§t¦³ `%c' ³oÓ¦r¤¸¡C"
-#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
+#: src/folderview.c:1335 src/folderview.c:1399 src/folderview.c:1539
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
-#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
-#, fuzzy, c-format
+#: src/folderview.c:1343 src/folderview.c:1547
+#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
-msgstr "µLªk§R°£¸ê®Æ§¨ `%s'\n"
+msgstr "µLªk§R°£¸ê®Æ§¨ `%s'¡C"
-#: src/folderview.c:1381
+#: src/folderview.c:1382
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "½Ð¿é¤J `%s' ªº·s¦WºÙ¡G"
-#: src/folderview.c:1383
+#: src/folderview.c:1384
msgid "Rename folder"
msgstr "«·s©R¦W¸ê®Æ§¨"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1444
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"©Ò¦³¦b `%s' ¸ê®Æ§¨¤U±ªº«H¥ó»P¤l¸ê®Æ§¨³£±N·|³Q§R°£¡C\n"
"±z½T©wn§R°£¥¦¶Ü¡H"
-#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
+#: src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1589
msgid "Delete folder"
msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
-#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
-#, fuzzy, c-format
+#: src/folderview.c:1453 src/folderview.c:1595
+#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
-msgstr "µLªk§R°£¸ê®Æ§¨ `%s'\n"
+msgstr "µLªk§R°£¸ê®Æ§¨ `%s'¡C"
-#: src/folderview.c:1486
+#: src/folderview.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"½T©wn§R°£ %s «H½c¡H\n"
"ª`·N¡G«H½c¤¤ªº¶l¥ó±N¤£·|±qµwºÐ¤¤³Q§R°£¡C"
-#: src/folderview.c:1489
+#: src/folderview.c:1490
msgid "Remove folder"
msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
-#: src/folderview.c:1522
+#: src/folderview.c:1523
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
" append `/' at the end of the name)"
msgstr ""
+"½Ð¿é¤J·s¸ê®Æ§¨¦WºÙ¡G\n"
+"¡]Y¬O¸ê®Æ§¨¤Un¦³¤l¸ê®Æ§¨¡A\n"
+"¡@½Ð¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙªº«á±¥[¤W `/'¡^"
-#: src/folderview.c:1586
+#: src/folderview.c:1587
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "±z½T©wn§R°£ %s ¸ê®Æ§¨¡H"
-#: src/folderview.c:1627
+#: src/folderview.c:1628
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "±z½T©wn§R°£ %s ³oÓ IMAP4 ¦øªA¾¹¡H"
-#: src/folderview.c:1629
+#: src/folderview.c:1630
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹"
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "q¾\\·s»D¸s²Õ"
-#: src/folderview.c:1671
+#: src/folderview.c:1672
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "½Ð¿é¤Jnq¾\\ªº·s»D¸s²Õ¦WºÙ¡G"
-#: src/folderview.c:1680
+#: src/folderview.c:1681
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "·s»D¸s²Õ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
-#: src/folderview.c:1726
+#: src/folderview.c:1727
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "±z½T©wn§R°£·s»D¸s²Õ `%s' ¶Ü¡H"
-#: src/folderview.c:1728
+#: src/folderview.c:1729
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "§R°£·s»D¸s²Õ"
-#: src/folderview.c:1759
+#: src/folderview.c:1760
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "±z½T©wn§R°£·s»D¦øªA¾¹ `%s' ¶Ü¡H"
-#: src/folderview.c:1761
+#: src/folderview.c:1762
msgid "Delete news server"
msgstr "§R°£·s»D¦øªA¾¹"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1392
msgid "(No From)"
msgstr "¡]¨S¦³¨Ó·½¡^"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1408
msgid "(No Subject)"
msgstr "¡]¨S¦³¼ÐÃD¡^"
msgid "Can't load the image."
msgstr "µLªk¸ü¤J¹Ï¹³¡C"
-#: src/imap.c:193
+#: src/imap.c:204
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "¨ì %s:%d ªº IMAP4 ³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C«·s³s½u¤¤...\n"
-#: src/imap.c:219
+#: src/imap.c:230
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "¥¿¦b²£¥Í IMAP4 ³s½u¨ì %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:360
+#: src/imap.c:385
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:369
+#: src/imap.c:395
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
+#: src/imap.c:401 src/procmsg.c:587
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "µLªk§ì¨ú«H¥ó %d\n"
-#: src/imap.c:404
-#, fuzzy, c-format
+#: src/imap.c:430
+#, c-format
msgid "can't append message %s\n"
msgstr "µLªkÀx¦s±H¥ó³Æ¥÷\n"
-#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/imap.c:459 src/imap.c:516 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "¨Ó·½»P¥Øªº¸ê®Æ§¨¬Û¦P¡C\n"
-#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:469 src/imap.c:521 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "²¾°Ê«H¥ó %s%c%d ¨ì %s ...\n"
-#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#: src/imap.c:473 src/imap.c:525 src/mh.c:331 src/mh.c:405
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:567
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "µLªk³]©w§R°£ªººX¼Ð¡G%d\n"
-#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
+#: src/imap.c:600 src/imap.c:639
msgid "can't expunge\n"
-msgstr ""
+msgstr "µLªk§R°£\n"
-#: src/imap.c:606
+#: src/imap.c:632
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "µLªk³]©w§R°£ªººX¼Ð¡G1:%d\n"
-#: src/imap.c:718
+#: src/imap.c:744
msgid "can't create mailbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "µLªk²£¥Í«H½c\n"
-#: src/imap.c:755
+#: src/imap.c:781
msgid "can't delete mailbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "µLªk§R°£«H½c\n"
-#: src/imap.c:781
+#: src/imap.c:807
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "µLªk¨ú±o«H«Ê¡C\n"
-#: src/imap.c:787
+#: src/imap.c:813
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "¨ú±o«H«Ê®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
-#: src/imap.c:795
+#: src/imap.c:821
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "µLªk¸ÑªR«H«Ê¡G%s\n"
-#: src/imap.c:825
-#, c-format
-msgid "deleting message %d...\n"
-msgstr "§R°£¶l¥ó %d...\n"
+#: src/imap.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
+msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¶l¥ó..."
-#: src/imap.c:850
-msgid "\tDeleting all cached messages... "
+#: src/imap.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Deleting all cached messages... "
msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¶l¥ó..."
-#: src/imap.c:864
+#: src/imap.c:896
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "µLªk³s½u¨ì IMAP4 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
-#: src/imap.c:897
-#, fuzzy
+#: src/imap.c:929
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "µLªk¨ú±o«H«Ê¡C\n"
-#: src/imap.c:1304
+#: src/imap.c:1346
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "µLªk¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨¡G%s\n"
-#: src/imap.c:1320
+#: src/imap.c:1401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
+msgstr "µLªk¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨¡G%s\n"
+
+#: src/imap.c:1423
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 µn¤J¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/imap.c:1490
-#, fuzzy, c-format
+#: src/imap.c:1636
+#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "µLªk±N«H¥ó±q %s ·h²¾¨ì %s¡C\n"
-#: src/imap.c:1506
+#: src/imap.c:1656
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "µLªk±N½s¸¹ %d ªº«H¥ó²¾¨ì %s\n"
-#: src/imap.c:1530
+#: src/imap.c:1681
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "imap µo¥Í¿ù»~¡A©R¥O¬°¡G STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1544
+#: src/imap.c:1695
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
-msgstr ""
+msgstr "imap µo¥Í¿ù»~¡A©R¥O¬°¡G EXPUNGE\n"
#: src/import.c:126
msgid "Import"
#: src/import.c:148
msgid "Specify target mbox file and destination folder."
-msgstr ""
+msgstr "½Ð«ü©w¥Ø¼Ð«H½c»P¸ê®Æ§¨¡C"
#: src/import.c:158
msgid "Importing file:"
#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgstr "µ¥«Ý³B²z¤¤"
#: src/inc.c:255
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó¤¤"
-#: src/inc.c:384 src/news.c:128
+#: src/inc.c:384 src/news.c:129
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "½Ð¿é¤J %s ¦b %s ¤Wªº±K½X¡G"
-#: src/inc.c:388 src/news.c:130
+#: src/inc.c:388 src/news.c:131
msgid "Input password"
msgstr "¿é¤J±K½X"
#: src/inc.c:405
msgid "Retrieving"
-msgstr ""
+msgstr "Ū¨ú¤¤"
#: src/inc.c:412
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "§¹¦¨"
#: src/inc.c:421
#, c-format
msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó (%d / %d) (%d / %d bytes)"
#: src/inc.c:719
-#, fuzzy
msgid "Authorizing..."
msgstr "±ÂÅv¤¤"
#: src/inc.c:724
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
#: src/inc.c:729
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
#: src/inc.c:734
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
#: src/inc.c:739
-#, fuzzy
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
#: src/main.c:303
msgid " --compose [address] open composition window"
-msgstr ""
+msgstr " --compose [address] ª½±µ¶}±Ò¼¶¼g¶l¥óµøµ¡"
#: src/main.c:304
msgid " --receive receive new messages"
-msgstr ""
+msgstr " --receive ª½±µ±µ¦¬·s¶l¥ó"
#: src/main.c:305
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
-msgstr ""
+msgstr " --receive-all ª½±µ±µ¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
#: src/main.c:306
msgid " --debug debug mode"
-msgstr ""
+msgstr " --debug °£¿ù¼Ò¦¡"
#: src/main.c:307
msgid " --help display this help and exit"
-msgstr ""
+msgstr " --help Åã¥Ü¥»»¡©ú¨ÃÂ÷¶}"
#: src/main.c:308
msgid " --version output version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr " --version Åã¥Üª©¥»¸ê°T"
#: src/main.c:333
msgid "Composing message exists. Really quit?"
#: src/main.c:340
msgid "Queued messages"
-msgstr ""
+msgstr "¦³¥¼°e¥X«H¥ó"
#: src/main.c:341
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
-msgstr ""
+msgstr "¦³¨Ç«H¥ó¥¿¦b¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤©|¥¼°e¥X¡C½T©wnÂ÷¶}¶Ü¡H"
#. remote command mode
#: src/main.c:412
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
-msgstr ""
+msgstr "¤w¸g¦³ Sylpheed µ{¦¡¥¿¦b°õ¦æ¤¤¡C\n"
#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
#: src/mainwindow.c:342
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
-msgstr ""
+msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¶×¥X¸ê®Æ§¨(_E)"
#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤å¦r(_T)"
#: src/mainwindow.c:364
-msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
-msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤£Åã¥Ü(_N)"
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Toolbar/_None"
+msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë(_I)"
#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Áú¤å (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:445
-msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/«H¥ó(_M)/±µ¦¬·s¶l¥ó(_i)"
#: src/mainwindow.c:446
-msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/«H¥ó(_M)/±q©Ò¦³±b¸¹¤¤±µ¦¬·s¶l¥ó(_a)"
#: src/mainwindow.c:449
msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
#: src/mainwindow.c:454
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to sender"
-msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
+msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^Âе¹ì§@ªÌ(_y)"
#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/«H¥ó(_M)/Âà±H(_F)"
#: src/mainwindow.c:457
-msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
msgstr "/«H¥ó(_M)/±N«H¥ó·í¦¨ªþ¥[ÀÉÂà±H(_t)"
#: src/mainwindow.c:460
msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
#: src/mainwindow.c:468
-msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_b)"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/«H¥ó(_M)/Åã¥Ü©Ò¦³ªº«H¥ó¼ÐÀY(_h)"
#: src/mainwindow.c:474
-msgid "/_Message/Re_edit"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/«H¥ó(_M)/«·s½s¿è(_e)"
#: src/mainwindow.c:476
#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
-msgstr ""
+msgstr "/³]©w(_C)/«H¥ó¹LÂo³]©w...(_F)"
#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
-msgstr "/³]©w(_C)/·s¼W±b¸¹(_n)"
+msgstr "/³]©w(_C)/·s¼W±b¸¹...(_n)"
#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgid "Account setting"
msgstr "±b¸¹³]©w"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit"
msgstr "Â÷¶}"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit this program?"
msgstr "±z½T©wnÂ÷¶}¶Ü¡H"
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "¼È¦s«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C"
-#: src/mainwindow.c:1916
+#: src/mainwindow.c:1924
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "±j¨î¨Ï¥Î %s ½s½X¡C\n"
#: src/mbox.c:383
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "±N«H¥ó¥Ñ %s ¶×¥X¨ì %s ¤¤...\n"
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
#: src/mimeview.c:114
msgid "/Open _with..."
-msgstr ""
+msgstr "/¥Î§Oªºµ{¦¡¶}±Ò(_w)"
#: src/mimeview.c:115
msgid "/_Display as text"
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "µLªkÀx¦s³oÓªþ¥[ÀÉ¡C"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2018
msgid "Save as"
msgstr "¥t¦s·sÀÉ"
-#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2023
msgid "Overwrite"
msgstr "Âмg"
-#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2024
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "±znÂл\\±¼¤w¦s¦bªºÀɮ׶ܡH"
#: src/mimeview.c:769
-#, fuzzy
msgid "Open with"
-msgstr "Â÷¶}³]©w"
+msgstr "¥H§Oªºµ{¦¡¶}±Ò"
#: src/mimeview.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
-"½Ð¿é¤J¦C¦L«ü¥O¡G\n"
+"½Ð¿é¤J¶}±Ò«ü¥O¡G\n"
"¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
#: src/mimeview.c:822
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "¶}±Ò¦¹ MIME «¬ºAªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'"
-#: src/news.c:92
+#: src/news.c:93
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "²£¥Í·s»D³q°T¨ó©w³s½u¨ì %s:%d , ½ÐµyÔ...\n"
-#: src/news.c:175
+#: src/news.c:176
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "¨ì %s:%d ªº·s»D³q°T¨ó©w³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C«·s³s½u¤¤...\n"
-#: src/news.c:244
+#: src/news.c:245
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#: src/news.c:257
+#, c-format
msgid "can't select group %s\n"
msgstr "µLªk³]©w·s»D¸s²Õ¡G%s\n"
-#: src/news.c:261
+#: src/news.c:262
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:266
+#: src/news.c:267
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "µLªkŪ¨ú¤å³¹ %d\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:299
msgid "can't post article.\n"
-msgstr ""
+msgstr "µLªkµoªí¤å³¹\n"
-#: src/news.c:322
+#: src/news.c:323
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "µLªk¨ú±o¤å³¹ %d\n"
-#: src/news.c:392
+#: src/news.c:393
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "µLªk³]©w·s»D¸s²Õ¡G%s\n"
-#: src/news.c:399
+#: src/news.c:400
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "¿ù»~ªº¤å³¹½d³ò¡G%d - %d\n"
-#: src/news.c:408
+#: src/news.c:409
msgid "no new articles.\n"
msgstr "¨S¦³·s¤å³¹¡C\n"
-#: src/news.c:421
+#: src/news.c:422
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "¨ú±o %s ªº xover %d - %d ¤¤...\n"
-#: src/news.c:424
+#: src/news.c:425
msgid "can't get xover\n"
msgstr "µLªk¨ú±o xover\n"
-#: src/news.c:430
+#: src/news.c:431
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "¨ú±o xover ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
-#: src/news.c:438
+#: src/news.c:439
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "xover ¤º®e¿ù»~¡G%s\n"
-#: src/news.c:455 src/news.c:480
-#, fuzzy
+#: src/news.c:456 src/news.c:481
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "µLªk¨ú±o xover\n"
-#: src/news.c:463 src/news.c:488
-#, fuzzy
+#: src/news.c:464 src/news.c:489
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "¨ú±o xover ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
-#: src/news.c:612
-#, c-format
-msgid "deleting article %d...\n"
-msgstr "§R°£¤å³¹½s¸¹ %d...\n"
+#: src/news.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
+msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¤¤ªº¤å³¹..."
-#: src/news.c:643
+#: src/news.c:642
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¤¤ªº¤å³¹..."
#: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
msgid "Error occurred while posting\n"
-msgstr ""
+msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
#: src/passphrase.c:77
msgid "Passphrase"
#: src/prefs_account.c:672
msgid "This server requires authentication"
-msgstr ""
+msgstr "³oÓ¦øªA¾¹»Ýn»{ÃÒ"
#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
msgstr "±µ¦¬¶l¥ó®É¤@¨Ö±q¦øªA¾¹¤W²¾°£¡C"
#: src/prefs_account.c:796
-msgid "Receive all messages on server"
+#, fuzzy
+msgid "Download all messages on server"
msgstr "±µ¦¬¦øªA¾¹¤W©Ò¦³ªº¶l¥ó¡C"
#: src/prefs_account.c:799
-msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "`Get all' checks for new mail on this account"
+msgstr "¡u¥þ³¡Àˬd¡v®ÉÀˬd³oÓ±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
#: src/prefs_account.c:801
msgid "Filter messages on receiving"
#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
-msgstr ""
+msgstr "¨Ï¥Î¹w³]ªº GnuPG key"
#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
-msgstr ""
+msgstr "®Ú¾Ú§Aªº¹q¤l¶l¥ó¦a§}¿ï¾Ü key"
#: src/prefs_account.c:1012
msgid "Specify key manually"
-msgstr ""
+msgstr "¤â°Ê«ü©w key"
#: src/prefs_account.c:1028
msgid "User or key ID:"
-msgstr ""
+msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¥N¸¹©Î key ªºÃѧO½X¡G"
#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó°e«H"
#: src/prefs_common.c:882
-msgid "Save sent message to outbox"
+#, fuzzy
+msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "±N¤w°e¥X¤§«H¥ó¦s¨ì±H¥ó³Æ¥÷"
#: src/prefs_common.c:884
-msgid "Queue message that failed to send"
+#, fuzzy
+msgid "Queue messages that fail to send"
msgstr "±H°e¥¢±Ñªº«H¥ó°e¨ì¼È¦s¸ê®Æ§¨"
#: src/prefs_common.c:890
#. ---- Summary ----
#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
-msgstr ""
+msgstr "«H¥ó¦Cªí"
#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "¤é´Á®æ¦¡"
#: src/prefs_common.c:1195
msgid ""
#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
-msgstr ""
+msgstr "¦bÅã¥Ü«H¥óÄæ¤W¤è¥[¤J¼ÐÀY¸ê°T"
#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "±²¶b"
#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
-msgstr ""
+msgstr "¤@¦¸¥b¶"
#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
-msgstr ""
+msgstr "¥·Æ±²°Ê"
#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "¨C¦¸±²°Ê"
#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
#: src/prefs_common.c:1436
msgid "Show signature check result in a popup window"
-msgstr ""
+msgstr "±N¼Æ¦ìñ³¹Àˬdµ²ªGÅã¥Ü¦b¥t¤@µøµ¡"
#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
#: src/prefs_common.c:1445
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
-msgstr ""
+msgstr "Y GnuPG µLªk¹B§@¡A«h¦b±Ò°Ê®Éµo¥Xĵ§i"
#. create default signkey box
#: src/prefs_common.c:1452
#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
-msgstr ""
+msgstr "¦b¦ì§}襤¡A¥i§Q¥ÎÂùÀ»ª½±µ±N¸Ó¹q¤l¶l¥ó¥[¤J¦¬«H¤H¤¤"
#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
-msgstr ""
+msgstr "Â÷¶}®ÉY¦³©|¥¼°e¥X¤§«H¥ó§Yµo¥Xĵ§i"
#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
"Message-ID\n"
"%"
msgstr ""
+"¤é´Á\n"
+"¨Ó·½\n"
+"µo«H¤H¥þ¦W\n"
+"µo«H¤Hªº©m\n"
+"µo«H¤Hªº¦W\n"
+"¥DÃD\n"
+"¦¬«H¤H\n"
+"«H¥óÃѧO½X\n"
+"%"
#: src/prefs_common.c:2155
msgid "Set display item"
#: src/prefs_customheader.c:148
msgid "Custom headers"
-msgstr ""
+msgstr "¼ÐÀY"
#: src/prefs_customheader.c:150
-#, fuzzy
msgid "Creating custom header setting window...\n"
msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
#: src/prefs_customheader.c:168
-#, fuzzy
msgid "Custom header setting"
msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
#: src/prefs_customheader.c:212
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "È"
#: src/prefs_customheader.c:320
-#, fuzzy
msgid "Reading custom header configuration...\n"
msgstr "Ū¨ú¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
#: src/prefs_customheader.c:365
-#, fuzzy
msgid "Writing custom header configuration...\n"
msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
msgstr "¼ÐÀY¥¼³]©w"
#: src/prefs_customheader.c:541
-#, fuzzy
msgid "Delete header"
msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
#: src/prefs_customheader.c:542
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "±z½T©wn§R°£³o¶µ³W«h¶Ü¡H"
#: src/prefs_display_header.c:187
-#, fuzzy
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
#: src/prefs_display_header.c:210
-#, fuzzy
msgid "Display header setting"
msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
#: src/prefs_display_header.c:237
-#, fuzzy
msgid "Header name"
msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
#: src/prefs_display_header.c:269
-#, fuzzy
msgid "Displayed Headers"
-msgstr "®i¥Ü %s ªº¼ÐÀY...\n"
+msgstr "®i¥Ü %s ªº¼ÐÀY"
#: src/prefs_display_header.c:327
-#, fuzzy
msgid "Hidden headers"
msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
#: src/prefs_display_header.c:357
-#, fuzzy
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
#: src/prefs_display_header.c:382
-#, fuzzy
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Ū¨ú²ÕºA³]©w¤¤...\n"
#: src/prefs_display_header.c:420
-#, fuzzy
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
#: src/prefs_display_header.c:552
-#, fuzzy
msgid "This header is already in the list."
msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
#: src/prefs_filter.c:205
msgid "Filter setting"
-msgstr ""
+msgstr "«H¥ó¹LÂo³]©w"
#: src/prefs_filter.c:228
msgid "Operator"
#: src/prefs_filter.c:356
msgid "Use regex"
-msgstr ""
+msgstr "¨Ï¥Î¥¿³W»y¨¥ªí¥Üªk"
#: src/prefs_filter.c:360
msgid "Don't receive"
#: src/procmsg.c:138
msgid "Cache data is corrupted\n"
-msgstr ""
+msgstr "§Ö¨ú¸ê®Æ·l·´\n"
#: src/procmsg.c:202
msgid "\tNo cache file\n"
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "%d «Ê·s¶l¥ó¡C\n"
-#: src/procmsg.c:456
+#: src/procmsg.c:457
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "§ä¤£¨ì¼Ð°OªºÀɮסC\n"
-#: src/procmsg.c:458
+#: src/procmsg.c:459
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr ""
-#: src/procmsg.c:474
+#: src/procmsg.c:475
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "µLªkקï¼Ð°OªºÀɮסC\n"
-#: src/procmsg.c:479
+#: src/procmsg.c:480
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
-#: src/procmsg.c:662
+#: src/procmsg.c:663
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/procmsg.c:719
+#: src/procmsg.c:720
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "¦C¦L©R¥O¿ù»~¡G`%s'\n"
#: src/progressdialog.c:51
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ª¬ºA"
#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
#: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr ""
+msgstr "ĵ§i¡Gñ³¹¥¼³QÀˬd"
#: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
msgid "No signature found"
-msgstr ""
+msgstr "¥¼µo²{ñ³¹"
#: src/rfc2015.c:143
msgid "Good signature"
-msgstr ""
+msgstr "ñ³¹Àˬd¥¿½T"
#: src/rfc2015.c:146
msgid "BAD signature"
-msgstr ""
+msgstr "ñ³¹Àˬd¿ù"
#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr ""
+msgstr "¨S¦³ public key ¨ÑÀˬdñ³¹"
#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
msgid "Error verifying the signature"
-msgstr ""
+msgstr "Àˬdñ³¹®Éµo¥Í¿ù»~"
#: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
msgid "Different results for signatures"
-msgstr ""
+msgstr "ñ³¹Àˬdµ²ªG¿ù»~"
#: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
msgid "Error: Unknown status"
-msgstr ""
+msgstr "¿ù»~¡G¤£©úªºª¬ºA"
#: src/rfc2015.c:178
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "¨Ó¦Û %s ªºÃ±³¹Àˬd¥¿½T"
#: src/rfc2015.c:181
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "¨Ó¦Û %s ªºÃ±³¹Àˬd¿ù»~"
#: src/rfc2015.c:213
msgid "Cannot find user ID for this key."
-msgstr ""
+msgstr "µLªk¦b³oÓ key ¤¤§ä¨ì¨Ï¥ÎªÌ¥N¸¹"
#: src/rfc2015.c:224
#, c-format
msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡C\n"
#: src/send.c:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
-msgstr "³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s...\n"
+msgstr "³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s..."
#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "³s½u¤¤"
#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
-msgstr ""
+msgstr "°e¥X MAIL FROM ¼ÐÀY..."
#: src/send.c:262
-#, fuzzy
msgid "Sending"
-msgstr "°e¥X"
+msgstr "°e«H¤¤"
#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
-msgstr ""
+msgstr "°e¥X RCPT TO ¼ÐÀY..."
#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
-msgstr ""
+msgstr "°e¥X«H¥ó¸ê®Æ DATA..."
#: src/send.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
-msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "°e¥X·s¶l¥ó (%d / %d) (%d / %d bytes)"
#: src/send.c:309
-#, fuzzy
msgid "Quitting..."
msgstr "Â÷¶}"
msgstr "°e HELO °T®§®Éµo¥Í¿ù»~\n"
#: src/send.c:357
-#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "°e¥X«H¥ó"
msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
#: src/summaryview.c:298
-msgid "/_Mark/Make it as _being read"
-msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_M)"
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/¦^ÂÐ(_R)"
#: src/summaryview.c:302
-#, fuzzy
msgid "/Repl_y to sender"
msgstr "/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
msgstr "/Âà±H(_F)"
#: src/summaryview.c:305
-msgid "/Forward as an a_ttachment"
+#, fuzzy
+msgid "/Forward as a_ttachment"
msgstr "/Âà±H¦¨ªþ¥[ÀÉ(_t)"
#: src/summaryview.c:308
msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
#: src/summaryview.c:311
-msgid "/Re_edit"
+#, fuzzy
+msgid "/Re-_edit"
msgstr "/«·s½s¿è(_e)"
#: src/summaryview.c:314
#: src/summaryview.c:573
msgid "Process mark"
-msgstr ""
+msgstr "«H¥ó¼Ð°O"
#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
-msgstr ""
+msgstr "¬Y¨Ç«H¥ó¤w³Q¼Ð°O¡CnÄ~Äò¶Ü¡H"
#: src/summaryview.c:599
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
msgstr ""
+"ªÅªº¸ê®Æ§¨\n"
+"\n"
#: src/summaryview.c:611
#, c-format
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó¡Cn¨ì¤U¤@Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
-#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
+#: src/summaryview.c:957 src/summaryview.c:959
msgid "Attracting messages by subject..."
-msgstr ""
+msgstr "®i¶}«H¥ó¤¤..."
-#: src/summaryview.c:1097
+#: src/summaryview.c:1102
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ¤w§R°£"
-#: src/summaryview.c:1101
+#: src/summaryview.c:1106
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d ¤w²¾°Ê"
-#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
+#: src/summaryview.c:1107 src/summaryview.c:1114
msgid ", "
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1107
+#: src/summaryview.c:1112
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d ¤w½Æ»s"
-#: src/summaryview.c:1124
+#: src/summaryview.c:1129
msgid " item(s) selected"
msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
-#: src/summaryview.c:1135
+#: src/summaryview.c:1140
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê(%s)"
-#: src/summaryview.c:1141
+#: src/summaryview.c:1146
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê"
-#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
+#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1188
msgid "Sorting summary..."
msgstr "«H¥ó±Æ§Ç¤¤..."
-#: src/summaryview.c:1221
+#: src/summaryview.c:1226
msgid "\tSetting summary from message data..."
-msgstr ""
+msgstr "\t²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1228
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
-#: src/summaryview.c:1332
+#: src/summaryview.c:1337
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "¼g¤J§Ö¨ú(%s)..."
-#: src/summaryview.c:1384
+#: src/summaryview.c:1389
msgid "(No Date)"
msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
-#: src/summaryview.c:1649
+#: src/summaryview.c:1654
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O\n"
-#: src/summaryview.c:1678
+#: src/summaryview.c:1683
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¤wŪ\n"
-#: src/summaryview.c:1713
+#: src/summaryview.c:1718
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¥¼Åª\n"
-#: src/summaryview.c:1755
+#: src/summaryview.c:1760
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w¼Ð°O§R°£\n"
-#: src/summaryview.c:1769
+#: src/summaryview.c:1774
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "±z²{¦b¦b¤w§R°£«H¥ó¸ê®Æ§¨¤¤¡C"
-#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
+#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:1798
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "§R°£«ÂЪº«H¥ó..."
-#: src/summaryview.c:1843
+#: src/summaryview.c:1848
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w®ø°£¼Ð°O\n"
-#: src/summaryview.c:1880
+#: src/summaryview.c:1885
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "«H¥ó %d ¤w³]©w²¾°Ê¨ì %s\n"
-#: src/summaryview.c:1892
+#: src/summaryview.c:1897
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
-#: src/summaryview.c:1941
+#: src/summaryview.c:1946
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "«H¥ó %d ¤w³]©w½Æ»s¨ì %s\n"
-#: src/summaryview.c:1954
+#: src/summaryview.c:1959
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "«H¥óµLªk½Æ»s¨ì¦P¤@Ó¸ê®Æ§¨¤º"
-#: src/summaryview.c:1986
+#: src/summaryview.c:1991
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦³ªº«H¥ó..."
-#: src/summaryview.c:2040
+#: src/summaryview.c:2045
msgid "Print"
msgstr "¦C¦L"
-#: src/summaryview.c:2041
+#: src/summaryview.c:2046
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"½Ð¿é¤J¦C¦L«ü¥O¡G\n"
"¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
-#: src/summaryview.c:2047
+#: src/summaryview.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"¿é¤Jªº¦C¦L«ü¥O¦³»~¡G\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
+#: src/summaryview.c:2274 src/summaryview.c:2275
msgid "Building threads..."
msgstr "²£¥Í«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
-#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
+#: src/summaryview.c:2297 src/summaryview.c:2298
msgid "Unthreading..."
msgstr "¸Ñ°£«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
-#: src/summaryview.c:2315
+#: src/summaryview.c:2320
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2402
+#: src/summaryview.c:2407
msgid "filtering..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2403
+#: src/summaryview.c:2408
msgid "Filtering..."
msgstr "¹LÂo¤¤..."
-#: src/summaryview.c:2507
+#: src/summaryview.c:2514
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "¨ì %s\n"
msgstr ""
#: src/textview.c:366
-#, fuzzy
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-msgstr "nÀx¦s³oÓÀɮסA½Ð«ö·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤\n"
+msgstr "nÀx¦s³oÓÀɮסA½Ð«ö·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤"
#: src/textview.c:367
-#, fuzzy
msgid "right click and select `Save as...', "
-msgstr ""
-"¿ï¾Ü¡y¥t¦s·sÀÉ¡z...¡A©ÎªÌ¬O«ö¤U `y' Áä¡C\n"
-"\n"
+msgstr "¿ï¾Ü¡y¥t¦s·sÀÉ¡z...¡A©ÎªÌ¬O«ö¤U `y' Áä¡C"
#: src/textview.c:368
-#, fuzzy
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"©ÎªÌ¬O«ö¤U `t' Áä¡C\n"
+"©ÎªÌ¬O«ö¤U `y' Áä¡C\n"
"\n"
#: src/textview.c:370
-#, fuzzy
msgid "To display this part as a text message, select "
-msgstr "n¥H¤å¦r¼Ò¦¡Æ[¬Ý³oÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü¡y¥H¯Â¤å¦r§e²{¡z\n"
+msgstr "n¥H¤å¦r¼Ò¦¡Æ[¬Ý³oÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü"
#: src/textview.c:371
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"©ÎªÌ¬O«ö¤U `t' Áä¡C\n"
+"¡y¥H¯Â¤å¦r§e²{¡z¡A©ÎªÌ¬O«ö¤U `t' Áä¡C\n"
"\n"
#: src/textview.c:373
-#, fuzzy
msgid "To open this part with external program, select "
-msgstr "n¥H¨ä¥Lµ{¦¡¶}±Ò³oÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü¡y¶}±Ò¡z\n"
+msgstr "n¥H¨ä¥Lµ{¦¡¶}±Ò³oÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü"
#: src/textview.c:374
msgid "`Open' or `Open with...', "
-msgstr ""
+msgstr "¡y¶}±Ò¡z©Î¡y¥H§Oªºµ{¦¡¶}±Ò¡z¡A"
#: src/textview.c:375
-#, fuzzy
msgid "or double-click, or click the center button, "
-msgstr "¤]¥i¥HÂùÀ»¸ÓÀɮסA©Î¬O«ö·Æ¹«¤¤Áä¡A©Î¬O«ö `l' Áä¡C"
+msgstr "¤]¥i¥HÂùÀ»¸ÓÀɮסA©Î¬O«ö·Æ¹«¤¤Áä¡A"
#: src/textview.c:376
msgid "or press `l' key."
-msgstr ""
+msgstr "©Î¬O«ö `l' Áä¡C"
#: src/textview.c:395
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¡C\n"
-#: src/utils.c:1540
+#: src/utils.c:1547
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "¼g¤J¨ì %s ªº°Ê§@¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/utils.c:1581
-#, fuzzy, c-format
+#: src/utils.c:1588
+#, c-format
msgid "move_file(): file %s already exists."
msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
-#: src/utils.c:1722
+#: src/utils.c:1729
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "¶}±Ò URL ªº©R¥O¿ù»~¡G`%s'"
+#~ msgid "deleting message %d...\n"
+#~ msgstr "§R°£¶l¥ó %d...\n"
+
+#~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
+#~ msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤£Åã¥Ü(_N)"
+
+#~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
+#~ msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_b)"
+
+#~ msgid "deleting article %d...\n"
+#~ msgstr "§R°£¤å³¹½s¸¹ %d...\n"
+
+#~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
+#~ msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_M)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Show other headers"
#~ msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
static GSList *imap_get_uncached_messages (IMAPSession *session,
FolderItem *item,
- gint first,
- gint last);
+ guint32 first_uid,
+ guint32 last_uid);
static GSList *imap_delete_cached_messages (GSList *mlist,
FolderItem *item,
- gint first,
- gint last);
+ guint32 first_uid,
+ guint32 last_uid);
static void imap_delete_all_cached_messages (FolderItem *item);
static SockInfo *imap_open (const gchar *server,
gushort port,
gchar *buf);
-static gint imap_set_article_flags (IMAPSession *session,
- gint first,
- gint last,
+static gint imap_set_message_flags (IMAPSession *session,
+ guint32 first_uid,
+ guint32 last_uid,
IMAPFlags flag,
gboolean is_set);
static gint imap_select (IMAPSession *session,
gint *exists,
gint *recent,
gint *unseen,
- gulong *uid);
+ guint32 *uid_validity);
+static gint imap_get_uid (IMAPSession *session,
+ gint msgnum,
+ guint32 *uid);
+#if 0
+static gint imap_status_uidnext (IMAPSession *session,
+ IMAPFolder *folder,
+ const gchar *path,
+ guint32 *uid_next);
+#endif
static void imap_parse_namespace (IMAPSession *session,
IMAPFolder *folder);
static IMAPNameSpace *imap_find_namespace (IMAPFolder *folder,
const gchar *path);
-static gchar *imap_parse_atom (SockInfo *sock,
- gchar *src,
- gchar *dest,
- gchar *orig_buf);
-static gchar *imap_parse_one_address (SockInfo *sock,
- gchar *start,
- gchar *out_from_str,
- gchar *out_fromname_str,
- gchar *orig_buf);
-static gchar *imap_parse_address (SockInfo *sock,
- gchar *start,
- gchar **out_from_str,
- gchar **out_fromname_str,
- gchar *orig_buf);
+static gchar *imap_parse_atom (SockInfo *sock,
+ gchar *src,
+ gchar *dest,
+ gchar *orig_buf);
+static gchar *imap_parse_one_address (SockInfo *sock,
+ gchar *start,
+ gchar *out_from_str,
+ gchar *out_fromname_str,
+ gchar *orig_buf);
+static gchar *imap_parse_address (SockInfo *sock,
+ gchar *start,
+ gchar **out_from_str,
+ gchar **out_fromname_str,
+ gchar *orig_buf);
static MsgFlags imap_parse_flags (const gchar *flag_str);
-static MsgInfo *imap_parse_envelope (SockInfo *sock,
- gchar *line_str);
+static MsgInfo *imap_parse_envelope (SockInfo *sock,
+ gchar *line_str);
/* low-level IMAP4rev1 commands */
static gint imap_cmd_login (SockInfo *sock,
gint *exists,
gint *recent,
gint *unseen,
- gulong *uid);
+ guint32 *uid_validity);
static gint imap_cmd_status (SockInfo *sock,
const gchar *folder,
- const gchar *status);
+ const gchar *status,
+ gint *value);
static gint imap_cmd_create (SockInfo *sock,
const gchar *folder);
static gint imap_cmd_delete (SockInfo *sock,
const gchar *folder);
static gint imap_cmd_envelope (SockInfo *sock,
- gint first,
- gint last);
+ guint32 first_uid,
+ guint32 last_uid);
#if 0
static gint imap_cmd_search (SockInfo *sock,
GSList *numlist);
#endif
static gint imap_cmd_fetch (SockInfo *sock,
- gint num,
+ guint32 uid,
const gchar *filename);
static gint imap_cmd_append (SockInfo *sock,
const gchar *destfolder,
const gchar *file);
static gint imap_cmd_copy (SockInfo *sock,
- gint num,
+ guint32 uid,
const gchar *destfolder);
static gint imap_cmd_store (SockInfo *sock,
- gint first,
- gint last,
+ guint32 first_uid,
+ guint32 last_uid,
gchar *sub_cmd);
static gint imap_cmd_expunge (SockInfo *sock);
}
}
+#define THROW goto catch
+
GSList *imap_get_msg_list(Folder *folder, FolderItem *item, gboolean use_cache)
{
GSList *mlist = NULL;
IMAPSession *session;
- gint ok, exists = 0, recent = 0, unseen = 0, begin = 1;
- gulong uid = 0, last_uid;
+ gint ok, exists = 0, recent = 0, unseen = 0;
+ guint32 uid_validity = 0;
+ guint32 first_uid = 0, last_uid = 0, begin;
g_return_val_if_fail(folder != NULL, NULL);
g_return_val_if_fail(item != NULL, NULL);
return mlist;
}
- last_uid = item->mtime;
-
ok = imap_select(session, IMAP_FOLDER(folder), item->path,
- &exists, &recent, &unseen, &uid);
- if (ok != IMAP_SUCCESS) {
+ &exists, &recent, &unseen, &uid_validity);
+ if (ok != IMAP_SUCCESS) THROW;
+ if (exists > 0) {
+ ok = imap_get_uid(session, 1, &first_uid);
+ if (ok != IMAP_SUCCESS) THROW;
+ if (1 != exists) {
+ ok = imap_get_uid(session, exists, &last_uid);
+ if (ok != IMAP_SUCCESS) THROW;
+ } else
+ last_uid = first_uid;
+ } else {
+ imap_delete_all_cached_messages(item);
statusbar_pop_all();
return NULL;
}
if (use_cache) {
- gint cache_last;
+ guint32 cache_last;
mlist = procmsg_read_cache(item, FALSE);
procmsg_set_flags(mlist, item);
cache_last = procmsg_get_last_num_in_cache(mlist);
/* calculating the range of envelope to get */
- if (exists < cache_last) {
- /* some messages are deleted (get all) */
- begin = 1;
- } else if (exists == cache_last) {
- if (last_uid != 0 && last_uid != uid) {
- /* some recent but deleted (get all) */
- begin = 1;
- } else {
- /* mailbox unchanged (get none)*/
- begin = -1;
- }
+ if (item->mtime != uid_validity) {
+ /* mailbox is changed (get all) */
+ begin = first_uid;
+ } else if (last_uid < cache_last) {
+ /* mailbox is changed (get all) */
+ begin = first_uid;
+ } else if (last_uid == cache_last) {
+ /* mailbox unchanged (get none)*/
+ begin = 0;
} else {
- if (exists == cache_last + recent) {
- /* some recent */
- begin = cache_last + 1;
- } else {
- /* some recent but deleted (get all) */
- begin = 1;
- }
+ begin = cache_last + 1;
}
- item->mtime = uid;
+ item->mtime = uid_validity;
+
+ if (first_uid > 0 && last_uid > 0) {
+ mlist = imap_delete_cached_messages(mlist, item,
+ 0, first_uid - 1);
+ mlist = imap_delete_cached_messages(mlist, item,
+ last_uid + 1,
+ UINT_MAX);
+ }
+ if (begin > 0)
+ mlist = imap_delete_cached_messages(mlist, item,
+ begin, UINT_MAX);
} else {
imap_delete_all_cached_messages(item);
+ begin = first_uid;
}
- if (begin > 0) {
- mlist = imap_delete_cached_messages(mlist, item, begin, -1);
- if (begin <= exists) {
- GSList *newlist;
- newlist = imap_get_uncached_messages
- (session, item, begin, exists);
- mlist = g_slist_concat(mlist, newlist);
- }
+ if (begin > 0 && begin <= last_uid) {
+ GSList *newlist;
+ newlist = imap_get_uncached_messages(session, item,
+ begin, last_uid);
+ mlist = g_slist_concat(mlist, newlist);
}
- item->last_num = exists;
+ item->last_num = last_uid;
+catch:
statusbar_pop_all();
-
return mlist;
}
-gchar *imap_fetch_msg(Folder *folder, FolderItem *item, gint num)
+#undef THROW
+
+gchar *imap_fetch_msg(Folder *folder, FolderItem *item, gint uid)
{
gchar *path, *filename;
IMAPSession *session;
g_return_val_if_fail(item != NULL, NULL);
path = folder_item_get_path(item);
- filename = g_strconcat(path, G_DIR_SEPARATOR_S, itos(num), NULL);
+ filename = g_strconcat(path, G_DIR_SEPARATOR_S, itos(uid), NULL);
g_free(path);
if (is_file_exist(filename)) {
- debug_print(_("message %d has been already cached.\n"), num);
+ debug_print(_("message %d has been already cached.\n"), uid);
return filename;
}
return NULL;
}
- debug_print(_("getting message %d...\n"), num);
- ok = imap_cmd_fetch(SESSION(session)->sock, num, filename);
+ debug_print(_("getting message %d...\n"), uid);
+ ok = imap_cmd_fetch(SESSION(session)->sock, (guint32)uid, filename);
statusbar_pop_all();
if (ok != IMAP_SUCCESS) {
- g_warning(_("can't fetch message %d\n"), num);
+ g_warning(_("can't fetch message %d\n"), uid);
g_free(filename);
return NULL;
}
ok = imap_cmd_copy(SESSION(session)->sock, msginfo->msgnum, destdir);
if (ok == IMAP_SUCCESS && remove_source) {
- imap_set_article_flags(session, msginfo->msgnum, msginfo->msgnum,
+ imap_set_message_flags(session, msginfo->msgnum, msginfo->msgnum,
IMAP_FLAG_DELETED, TRUE);
imap_cmd_expunge(SESSION(session)->sock);
}
destdir);
if (ok == IMAP_SUCCESS && remove_source) {
- imap_set_article_flags
+ imap_set_message_flags
(session, msginfo->msgnum, msginfo->msgnum,
IMAP_FLAG_DELETED, TRUE);
}
return imap_do_copy_msgs_with_dest(folder, dest, msglist, FALSE);
}
-gint imap_remove_msg(Folder *folder, FolderItem *item, gint num)
+gint imap_remove_msg(Folder *folder, FolderItem *item, gint uid)
{
gint exists, recent, unseen;
- gulong uid;
+ guint32 uid_validity;
gint ok;
IMAPSession *session;
g_return_val_if_fail(folder != NULL, -1);
g_return_val_if_fail(folder->type == F_IMAP, -1);
g_return_val_if_fail(item != NULL, -1);
- g_return_val_if_fail(num > 0 && num <= item->last_num, -1);
session = imap_session_get(folder);
if (!session) return -1;
ok = imap_select(session, IMAP_FOLDER(folder), item->path,
- &exists, &recent, &unseen, &uid);
+ &exists, &recent, &unseen, &uid_validity);
statusbar_pop_all();
if (ok != IMAP_SUCCESS)
return ok;
- ok = imap_set_article_flags(IMAP_SESSION(REMOTE_FOLDER(folder)->session),
- num, num, IMAP_FLAG_DELETED, TRUE);
+ ok = imap_set_message_flags
+ (IMAP_SESSION(REMOTE_FOLDER(folder)->session),
+ (guint32)uid, (guint32)uid, IMAP_FLAG_DELETED, TRUE);
statusbar_pop_all();
if (ok != IMAP_SUCCESS) {
- log_warning(_("can't set deleted flags: %d\n"), num);
+ log_warning(_("can't set deleted flags: %d\n"), uid);
return ok;
}
gint imap_remove_all_msg(Folder *folder, FolderItem *item)
{
gint exists, recent, unseen;
- gulong uid;
+ guint32 uid_validity;
gint ok;
IMAPSession *session;
if (!session) return -1;
ok = imap_select(session, IMAP_FOLDER(folder), item->path,
- &exists, &recent, &unseen, &uid);
+ &exists, &recent, &unseen, &uid_validity);
statusbar_pop_all();
if (ok != IMAP_SUCCESS)
return ok;
if (exists == 0)
return IMAP_SUCCESS;
- ok = imap_set_article_flags(session, 1, exists,
+ ok = imap_set_message_flags(session, 1, exists,
IMAP_FLAG_DELETED, TRUE);
statusbar_pop_all();
if (ok != IMAP_SUCCESS) {
if (strcmp(name, "INBOX") != 0) {
ok = imap_cmd_status(SESSION(session)->sock, imappath,
- "MESSAGES");
+ "MESSAGES", NULL);
if (ok != IMAP_SUCCESS) {
ok = imap_cmd_create(SESSION(session)->sock, imappath);
statusbar_pop_all();
static GSList *imap_get_uncached_messages(IMAPSession *session,
FolderItem *item,
- gint first, gint last)
+ guint32 first_uid, guint32 last_uid)
{
gchar buf[IMAPBUFSIZE];
GSList *newlist = NULL;
g_return_val_if_fail(item != NULL, NULL);
g_return_val_if_fail(item->folder != NULL, NULL);
g_return_val_if_fail(item->folder->type == F_IMAP, NULL);
- g_return_val_if_fail(first <= last, NULL);
+ g_return_val_if_fail(first_uid <= last_uid, NULL);
- if (imap_cmd_envelope(SESSION(session)->sock, first, last)
+ if (imap_cmd_envelope(SESSION(session)->sock, first_uid, last_uid)
!= IMAP_SUCCESS) {
log_warning(_("can't get envelope\n"));
return NULL;
}
static GSList *imap_delete_cached_messages(GSList *mlist, FolderItem *item,
- gint first, gint last)
+ guint32 first_uid, guint32 last_uid)
{
GSList *cur, *next;
MsgInfo *msginfo;
g_return_val_if_fail(item->folder != NULL, mlist);
g_return_val_if_fail(item->folder->type == F_IMAP, mlist);
- debug_print(_("Deleting cached messages %d - %d ... "), first, last);
+ debug_print(_("Deleting cached messages %d - %d ... "),
+ first_uid, last_uid);
dir = folder_item_get_path(item);
- remove_numbered_files(dir, first, last);
+ remove_numbered_files(dir, first_uid, last_uid);
g_free(dir);
for (cur = mlist; cur != NULL; ) {
next = cur->next;
msginfo = (MsgInfo *)cur->data;
- if (msginfo != NULL && first <= msginfo->msgnum &&
- (last < 0 || msginfo->msgnum <= last)) {
+ if (msginfo != NULL && first_uid <= msginfo->msgnum &&
+ msginfo->msgnum <= last_uid) {
procmsg_msginfo_free(msginfo);
mlist = g_slist_remove(mlist, msginfo);
}
gchar tmp[IMAPBUFSIZE];
gchar *cur_pos;
gint msgnum;
+ guint32 uid;
size_t size;
gchar *date = NULL;
time_t date_t;
PARSE_ONE_ELEMENT(' ');
g_return_val_if_fail(!strcmp(buf, "FETCH"), NULL);
+ g_return_val_if_fail(*cur_pos == '(', NULL);
+ cur_pos++;
+
PARSE_ONE_ELEMENT(' ');
- g_return_val_if_fail(!strcmp(buf, "(FLAGS"), NULL);
+ g_return_val_if_fail(!strcmp(buf, "UID"), NULL);
+ PARSE_ONE_ELEMENT(' ');
+ uid = strtoul(buf, NULL, 10);
+ PARSE_ONE_ELEMENT(' ');
+ g_return_val_if_fail(!strcmp(buf, "FLAGS"), NULL);
PARSE_ONE_ELEMENT(')');
g_return_val_if_fail(*buf == '(', NULL);
flags = imap_parse_flags(buf + 1);
g_return_val_if_fail(*cur_pos == ' ', NULL);
- g_return_val_if_fail
- ((cur_pos = strchr_cpy(cur_pos + 1, ' ', buf, sizeof(buf))),
- NULL);
- g_return_val_if_fail(!strcmp(buf, "RFC822.SIZE"), NULL);
+ cur_pos++;
+ PARSE_ONE_ELEMENT(' ');
+ g_return_val_if_fail(!strcmp(buf, "RFC822.SIZE"), NULL);
PARSE_ONE_ELEMENT(' ');
size = atoi(buf);
}
msginfo = g_new0(MsgInfo, 1);
- msginfo->msgnum = msgnum;
+ msginfo->msgnum = uid;
msginfo->size = size;
msginfo->date = g_strdup(date);
msginfo->date_t = date_t;
return msginfo;
}
-static gint imap_set_article_flags(IMAPSession *session,
- gint first,
- gint last,
+static gint imap_set_message_flags(IMAPSession *session,
+ guint32 first_uid,
+ guint32 last_uid,
IMAPFlags flags,
gboolean is_set)
{
g_string_append_c(buf, ')');
- ok = imap_cmd_store(SESSION(session)->sock, first, last, buf->str);
+ ok = imap_cmd_store(SESSION(session)->sock, first_uid, last_uid,
+ buf->str);
g_string_free(buf, TRUE);
return ok;
static gint imap_select(IMAPSession *session, IMAPFolder *folder,
const gchar *path,
- gint *exists, gint *recent, gint *unseen, gulong *uid)
+ gint *exists, gint *recent, gint *unseen,
+ guint32 *uid_validity)
{
gchar *real_path;
IMAPNameSpace *namespace;
imap_path_separator_subst(real_path, namespace->separator);
ok = imap_cmd_select(SESSION(session)->sock, real_path,
- exists, recent, unseen, uid);
+ exists, recent, unseen, uid_validity);
if (ok != IMAP_SUCCESS)
log_warning(_("can't select folder: %s\n"), real_path);
return ok;
}
+#define THROW(err) { ok = err; goto catch; }
+
+static gint imap_get_uid(IMAPSession *session, gint msgnum, guint32 *uid)
+{
+ gint ok;
+ GPtrArray *argbuf;
+ gchar *str;
+ gint num;
+
+ *uid = 0;
+ argbuf = g_ptr_array_new();
+
+ imap_cmd_gen_send(SESSION(session)->sock, "FETCH %d (UID)", msgnum);
+ if ((ok = imap_cmd_ok(SESSION(session)->sock, argbuf)) != IMAP_SUCCESS)
+ THROW(ok);
+
+ str = search_array_contain_str(argbuf, "FETCH");
+ if (!str) THROW(IMAP_ERROR);
+
+ if (sscanf(str, "%d FETCH (UID %d)", &num, uid) != 2 ||
+ num != msgnum) {
+ g_warning("imap_get_uid(): invalid FETCH line.\n");
+ THROW(IMAP_ERROR);
+ }
+
+catch:
+ ptr_array_free_strings(argbuf);
+ g_ptr_array_free(argbuf, TRUE);
+
+ return ok;
+}
+
+#undef THROW
+
+#if 0
+static gint imap_status_uidnext(IMAPSession *session, IMAPFolder *folder,
+ const gchar *path, guint32 *uid_next)
+{
+ gchar *real_path;
+ IMAPNameSpace *namespace;
+ gint ok;
+
+ Xstrdup_a(real_path, path, return -1);
+ namespace = imap_find_namespace(folder, path);
+ if (namespace && namespace->separator)
+ imap_path_separator_subst(real_path, namespace->separator);
+
+ ok = imap_cmd_status(SESSION(session)->sock, real_path,
+ "UIDNEXT", uid_next);
+ if (ok != IMAP_SUCCESS)
+ log_warning(_("can't get the next uid of folder: %s\n"),
+ real_path);
+
+ return ok;
+}
+#endif
+
/* low-level IMAP4rev1 commands */
}
#undef THROW
+#define THROW goto catch
static gint imap_cmd_select(SockInfo *sock, const gchar *folder,
gint *exists, gint *recent, gint *unseen,
- gulong *uid)
+ guint32 *uid_validity)
{
gint ok;
gchar *resp_str;
GPtrArray *argbuf;
- *exists = *recent = *unseen = *uid = 0;
+ *exists = *recent = *unseen = *uid_validity = 0;
argbuf = g_ptr_array_new();
if (strchr(folder, ' ') != NULL)
else
imap_cmd_gen_send(sock, "SELECT %s", folder);
- if ((ok = imap_cmd_ok(sock, argbuf)) != IMAP_SUCCESS)
- goto bail;
+ if ((ok = imap_cmd_ok(sock, argbuf)) != IMAP_SUCCESS) THROW;
resp_str = search_array_contain_str(argbuf, "EXISTS");
if (resp_str) {
if (sscanf(resp_str,"%d EXISTS", exists) != 1) {
g_warning("imap_select(): invalid EXISTS line.\n");
- goto bail;
+ THROW;
}
}
if (resp_str) {
if (sscanf(resp_str, "%d RECENT", recent) != 1) {
g_warning("imap_select(): invalid RECENT line.\n");
- goto bail;
+ THROW;
}
}
resp_str = search_array_contain_str(argbuf, "UIDVALIDITY");
if (resp_str) {
- if (sscanf(resp_str, "OK [UIDVALIDITY %lu] ", uid) != 1) {
+ if (sscanf(resp_str, "OK [UIDVALIDITY %u] ", uid_validity)
+ != 1) {
g_warning("imap_select(): invalid UIDVALIDITY line.\n");
- goto bail;
+ THROW;
}
}
if (resp_str) {
if (sscanf(resp_str, "OK [UNSEEN %d] ", unseen) != 1) {
g_warning("imap_select(): invalid UNSEEN line.\n");
- goto bail;
+ THROW;
}
}
-bail:
+catch:
ptr_array_free_strings(argbuf);
g_ptr_array_free(argbuf, TRUE);
}
static gint imap_cmd_status(SockInfo *sock, const gchar *folder,
- const gchar *status)
+ const gchar *status, gint *value)
{
+ gint ok;
+ GPtrArray *argbuf;
+ gchar *str;
+
+ *value = 0;
+ argbuf = g_ptr_array_new();
+
if (strchr(folder, ' ') != NULL)
imap_cmd_gen_send(sock, "STATUS \"%s\" (%s)", folder, status);
else
imap_cmd_gen_send(sock, "STATUS %s (%s)", folder, status);
- return imap_cmd_ok(sock, NULL);
+ if ((ok = imap_cmd_ok(sock, argbuf)) != IMAP_SUCCESS) THROW;
+
+ str = search_array_contain_str(argbuf, "STATUS");
+ if (!str) THROW;
+ str = strchr(str, '(');
+ if (!str) THROW;
+ str++;
+ if (strncmp(str, status, strlen(status)) != 0) THROW;
+ str += strlen(status);
+ if (*str != ' ') THROW;
+ str++;
+ *value = atoi(str);
+
+catch:
+ ptr_array_free_strings(argbuf);
+ g_ptr_array_free(argbuf, TRUE);
+
+ return ok;
}
+#undef THROW
+
static gint imap_cmd_create(SockInfo *sock, const gchar *folder)
{
if (strchr(folder, ' ') != NULL)
return imap_cmd_ok(sock, NULL);
}
-static gint imap_cmd_fetch(SockInfo *sock, gint num, const gchar *filename)
+static gint imap_cmd_fetch(SockInfo *sock, guint32 uid, const gchar *filename)
{
gint ok;
gchar buf[IMAPBUFSIZE];
g_return_val_if_fail(filename != NULL, IMAP_ERROR);
- imap_cmd_gen_send(sock, "FETCH %d BODY[]", num);
+ imap_cmd_gen_send(sock, "UID FETCH %d BODY[]", uid);
if (sock_gets(sock, buf, sizeof(buf)) < 0)
return IMAP_ERROR;
return ok;
}
-static gint imap_cmd_copy(SockInfo *sock, gint num, const gchar *destfolder)
+static gint imap_cmd_copy(SockInfo *sock, guint32 uid, const gchar *destfolder)
{
gint ok;
g_return_val_if_fail(destfolder != NULL, IMAP_ERROR);
if (strchr(destfolder, ' ') != NULL)
- imap_cmd_gen_send(sock, "COPY %d \"%s\"", num, destfolder);
+ imap_cmd_gen_send(sock, "UID COPY %d \"%s\"", uid, destfolder);
else
- imap_cmd_gen_send(sock, "COPY %d %s", num, destfolder);
+ imap_cmd_gen_send(sock, "UID COPY %d %s", uid, destfolder);
ok = imap_cmd_ok(sock, NULL);
if (ok != IMAP_SUCCESS) {
- log_warning(_("can't copy %d to %s\n"), num, destfolder);
+ log_warning(_("can't copy %d to %s\n"), uid, destfolder);
return -1;
}
return ok;
}
-
-gint imap_cmd_envelope(SockInfo *sock, gint first, gint last)
+gint imap_cmd_envelope(SockInfo *sock, guint32 first_uid, guint32 last_uid)
{
- imap_cmd_gen_send(sock, "FETCH %d:%d (FLAGS RFC822.SIZE ENVELOPE)",
- first, last);
+ imap_cmd_gen_send
+ (sock, "UID FETCH %d:%d (UID FLAGS RFC822.SIZE ENVELOPE)",
+ first_uid, last_uid);
return IMAP_SUCCESS;
}
-static gint imap_cmd_store(SockInfo *sock, gint first, gint last,
+static gint imap_cmd_store(SockInfo *sock, guint32 first_uid, guint32 last_uid,
gchar *sub_cmd)
{
gint ok;
- imap_cmd_gen_send(sock, "STORE %d:%d %s", first, last, sub_cmd);
-
+ imap_cmd_gen_send(sock, "UID STORE %d:%d %s",
+ first_uid, last_uid, sub_cmd);
+
if ((ok = imap_cmd_ok(sock, NULL)) != IMAP_SUCCESS) {
log_warning(_("error while imap command: STORE %d:%d %s\n"),
- first, last, sub_cmd);
+ first_uid, last_uid, sub_cmd);
return ok;
}
gboolean use_cache);
gchar *imap_fetch_msg (Folder *folder,
FolderItem *item,
- gint num);
+ gint uid);
gint imap_add_msg (Folder *folder,
FolderItem *dest,
const gchar *file,
gint imap_remove_msg (Folder *folder,
FolderItem *item,
- gint num);
+ gint uid);
gint imap_remove_all_msg (Folder *folder,
FolderItem *item);
GTK_SIGNAL_FUNC (summary_drag_data_get),
summaryview);
- gtk_clist_thaw(GTK_CLIST(ctree));
+ gtk_clist_thaw(GTK_CLIST(ctree));
/* sort before */
sort_mode = prefs_folder_item_get_sort_mode(item);
msginfo = (MsgInfo *)mlist->data;
parent = NULL;
+ summary_set_header(text, msginfo);
+
/* search parent node for threading */
if (msginfo->inreplyto && *msginfo->inreplyto) {
parent = g_hash_table_lookup
(subject_table, msginfo->subject);
}
- summary_set_header(text, msginfo);
-
node = gtk_ctree_insert_node
(ctree, parent, NULL, text, 2,
NULL, NULL, NULL, NULL, FALSE, TRUE);
}
g_free(filename);
+ if (MSG_IS_NEW(msginfo->flags))
+ summaryview->newmsgs--;
+ if (MSG_IS_UNREAD(msginfo->flags))
+ summaryview->unread--;
+ if (MSG_IS_NEW(msginfo->flags) || MSG_IS_UNREAD(msginfo->flags)) {
+ MSG_UNSET_FLAGS(msginfo->flags, MSG_NEW | MSG_UNREAD);
+
+ CHANGE_FLAGS(msginfo);
+
+ summary_set_row_marks(summaryview, row);
+ gtk_clist_thaw(GTK_CLIST(ctree));
+ summary_status_show(summaryview);
+ }
+
+ if (GTK_WIDGET_VISIBLE(summaryview->headerwin->window))
if (new_window) {
MessageView *msgview;
gtkut_ctree_node_move_if_on_the_edge(ctree, row);
}
- if (MSG_IS_NEW(msginfo->flags))
- summaryview->newmsgs--;
- if (MSG_IS_UNREAD(msginfo->flags))
- summaryview->unread--;
- if (MSG_IS_NEW(msginfo->flags) || MSG_IS_UNREAD(msginfo->flags)) {
- MSG_UNSET_FLAGS(msginfo->flags, MSG_NEW | MSG_UNREAD);
-
- CHANGE_FLAGS(msginfo);
-
- summary_set_row_marks(summaryview, row);
- gtk_clist_thaw(GTK_CLIST(ctree));
- summary_status_show(summaryview);
- }
-
- if (GTK_WIDGET_VISIBLE(summaryview->headerwin->window))
header_window_show(summaryview->headerwin, msginfo);
lock = FALSE;
gtk_ctree_node_moveto(ctree, summaryview->selected, -1, 0.5, 0);
gtk_clist_thaw(clist);
-
- if (summaryview->folder_item->folder->type == F_IMAP)
- summary_show(summaryview, summaryview->folder_item, FALSE);
}
static void summary_execute_move(SummaryView *summaryview)
return;
case GDK_D: /* Empty trash */
BREAK_ON_MODIFIER_KEY();
- if (gtk_signal_n_emissions_by_name
- (GTK_OBJECT(ctree), "key_press_event") > 0)
- gtk_signal_emit_stop_by_name(GTK_OBJECT(ctree),
- "key_press_event");
+ KEY_PRESS_EVENT_STOP();
main_window_empty_trash(summaryview->mainwin, TRUE);
return;
case GDK_Q: /* Quit */
return 0;
}
-gint remove_numbered_files(const gchar *dir, gint first, gint last)
+gint remove_numbered_files(const gchar *dir, guint first, guint last)
{
DIR *dp;
struct dirent *d;
while ((d = readdir(dp)) != NULL) {
fileno = to_number(d->d_name);
- if (fileno >= 0 && first <= fileno &&
- (last < 0 || fileno <= last)) {
+ if (fileno >= 0 && first <= fileno && fileno <= last) {
if (unlink(d->d_name) < 0)
FILE_OP_ERROR(d->d_name, "unlink");
}
gint remove_all_numbered_files(const gchar *dir)
{
- return remove_numbered_files(dir, 0, -1);
+ return remove_numbered_files(dir, 0, UINT_MAX);
}
gint remove_dir_recursive(const gchar *dir)
gint make_dir_hier (const gchar *dir);
gint remove_all_files (const gchar *dir);
gint remove_numbered_files (const gchar *dir,
- gint first,
- gint last);
+ guint first,
+ guint last);
gint remove_all_numbered_files (const gchar *dir);
gint remove_dir_recursive (const gchar *dir);
gint copy_file (const gchar *src,