msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-14 18:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-14 18:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-17 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-05-17 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. Button panel
#: src/about.c:243 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:505
-#: src/alertpanel.c:239 src/compose.c:2815 src/compose.c:5418
+#: src/alertpanel.c:239 src/compose.c:2815 src/compose.c:5419
#: src/editaddress.c:495 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:364
#: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
-#: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:186
+#: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkspell.c:1354 src/gtkspell.c:2345
#: src/import.c:192 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287
-#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:403 src/main.c:411 src/mainwindow.c:2487
+#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:403 src/main.c:411 src/mainwindow.c:2493
#: src/messageview.c:353 src/mimeview.c:831 src/passphrase.c:130
#: src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:267 src/prefs_common.c:3176
#: src/prefs_common.c:3332 src/prefs_common.c:3652
"en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:500 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:534
-#: src/compose.c:4178 src/compose.c:4351 src/editaddress.c:756
+#: src/compose.c:4178 src/compose.c:4352 src/editaddress.c:756
#: src/editaddress.c:805 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:252
#: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:153
msgstr "¿Realmente quiere borrar esta cuenta?"
#: src/account.c:659 src/addressbook.c:916 src/addressbook.c:2081
-#: src/compose.c:2694 src/compose.c:3107 src/compose.c:5592 src/compose.c:6042
+#: src/compose.c:2694 src/compose.c:3107 src/compose.c:5593 src/compose.c:6043
#: src/exphtmldlg.c:156 src/folderview.c:2030 src/folderview.c:2094
#: src/folderview.c:2199 src/folderview.c:2333 src/folderview.c:2369
-#: src/inc.c:172 src/inc.c:262 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:2681
-#: src/message_search.c:198 src/messageview.c:412 src/prefs_actions.c:871
+#: src/inc.c:172 src/inc.c:262 src/mainwindow.c:1372 src/mainwindow.c:2687
+#: src/message_search.c:198 src/messageview.c:412 src/prefs_actions.c:872
#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:813
#: src/prefs_filtering.c:972 src/prefs_scoring.c:637 src/prefs_template.c:514
#: src/summary_search.c:310 src/summaryview.c:733 src/summaryview.c:1147
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:659 src/compose.c:3107 src/compose.c:5592
+#: src/account.c:659 src/compose.c:3107 src/compose.c:5593
#: src/folderview.c:2030 src/folderview.c:2094 src/folderview.c:2199
#: src/folderview.c:2333 src/folderview.c:2369
msgid "+No"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Añadir dirección a la agenda"
-#: src/addressadd.c:193 src/compose.c:4901 src/select-keys.c:302
+#: src/addressadd.c:193 src/compose.c:4902 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
#: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2075 src/addrgather.c:506
-#: src/compose.c:2815 src/compose.c:5419 src/compose.c:6199 src/compose.c:6234
+#: src/compose.c:2815 src/compose.c:5420 src/compose.c:6200 src/compose.c:6235
#: src/editaddress.c:496 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:365
#: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:662 src/export.c:188
-#: src/foldersel.c:187 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkspell.c:1363
+#: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkspell.c:1363
#: src/import.c:193 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:403 src/main.c:411
-#: src/mainwindow.c:2487 src/messageview.c:353 src/mimeview.c:831
+#: src/mainwindow.c:2493 src/messageview.c:353 src/mimeview.c:831
#: src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476 src/prefs_actions.c:268
#: src/prefs_common.c:3177 src/prefs_common.c:3653
#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:478
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:480
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:360 src/compose.c:497
-#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichero/---"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
#: src/addressbook.c:363 src/addressbook.c:392 src/addressbook.c:406
-#: src/compose.c:500 src/mainwindow.c:497
+#: src/compose.c:500 src/mainwindow.c:499
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
msgid "/_Edit/C_ut"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:498
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:500
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:503 src/compose.c:584
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:376 src/addressbook.c:380 src/mainwindow.c:688
-#: src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:715
+#: src/addressbook.c:376 src/addressbook.c:380 src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714 src/mainwindow.c:717
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
msgid "/_Tools/Export _HTML..."
msgstr "/_Herramientas/Exportar _HTML..."
-#: src/addressbook.c:382 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:739
+#: src/addressbook.c:382 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:755
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Dirección e-mail"
-#: src/addressbook.c:539 src/compose.c:4902 src/prefs_common.c:2705
+#: src/addressbook.c:539 src/compose.c:4903 src/prefs_common.c:2705
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:670 src/addressbook.c:2074 src/addressbook.c:2081
-#: src/editaddress.c:698 src/editaddress.c:832 src/mainwindow.c:2053
+#: src/editaddress.c:698 src/editaddress.c:832 src/mainwindow.c:2057
#: src/prefs_actions.c:367 src/prefs_display_header.c:281
#: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filter.c:413
#: src/prefs_filtering.c:225 src/prefs_filtering.c:535 src/prefs_matcher.c:506
msgstr "Buscar"
#: src/addressbook.c:688 src/compose.c:1336 src/compose.c:3996
-#: src/compose.c:4744 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:169
+#: src/compose.c:4745 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:169
#: src/summary_search.c:154
msgid "To:"
msgstr "Para:"
msgstr "¿Borrar realmente la(s) dirección(es)?"
#: src/addressbook.c:916 src/addressbook.c:2081 src/compose.c:2694
-#: src/compose.c:6042 src/exphtmldlg.c:156 src/inc.c:172 src/inc.c:262
-#: src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:2681 src/message_search.c:198
-#: src/messageview.c:412 src/prefs_actions.c:871 src/prefs_customheader.c:541
+#: src/compose.c:6043 src/exphtmldlg.c:156 src/inc.c:172 src/inc.c:262
+#: src/mainwindow.c:1372 src/mainwindow.c:2687 src/message_search.c:198
+#: src/messageview.c:412 src/prefs_actions.c:872 src/prefs_customheader.c:541
#: src/prefs_filter.c:813 src/prefs_filtering.c:972 src/prefs_scoring.c:637
#: src/prefs_template.c:514 src/summary_search.c:310 src/summaryview.c:733
#: src/summaryview.c:1147 src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1225
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:120 src/compose.c:5592 src/main.c:401
+#: src/alertpanel.c:120 src/compose.c:5593 src/main.c:401
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:507 src/mainwindow.c:499
+#: src/compose.c:507 src/mainwindow.c:501
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
msgstr "/_Ortografía/_Configuración del corrector"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:505 src/summaryview.c:437
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:507 src/summaryview.c:437
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
-#: src/compose.c:611 src/compose.c:613 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:519
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:565
-#: src/mainwindow.c:647 src/mainwindow.c:651
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:613 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:526 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaje"
msgstr "/_Mensaje/Enviar _después"
#: src/compose.c:623 src/compose.c:629 src/compose.c:634 src/compose.c:636
-#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:659
-#: src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:672
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:663 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaje/---"
msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
msgstr "/_Mensaje/Solicitar acuse de _recibo"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:688
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/_Plantillas"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:709
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:711
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
msgid "Reply-To:"
msgstr "Responder a:"
-#: src/compose.c:1329 src/compose.c:3993 src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:1329 src/compose.c:3993 src/compose.c:4747
#: src/headerview.c:56
msgid "Newsgroups:"
msgstr "Grupos de noticias:"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:2692 src/compose.c:4829 src/mainwindow.c:1978
-#: src/prefs_account.c:685 src/prefs_actions.c:1631 src/prefs_common.c:966
+#: src/compose.c:2692 src/compose.c:4830 src/mainwindow.c:1982
+#: src/prefs_account.c:685 src/prefs_actions.c:1632 src/prefs_common.c:966
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4176 src/compose.c:4349 src/compose.c:5359
+#: src/compose.c:4176 src/compose.c:4350 src/compose.c:5360
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4177 src/compose.c:4350 src/mimeview.c:152
+#: src/compose.c:4177 src/compose.c:4351 src/mimeview.c:152
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299
#: src/selective_download.c:472 src/summaryview.c:454
msgid "Size"
msgid "Save Message to "
msgstr "Salvar mensaje en "
-#: src/compose.c:4260 src/prefs_filtering.c:493
+#: src/compose.c:4261 src/prefs_filtering.c:493
msgid "Select ..."
msgstr "Seleccionar ..."
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4347
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composicion...\n"
#. header labels and entries
-#: src/compose.c:4400 src/prefs_account.c:1167 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/compose.c:4401 src/prefs_account.c:1167 src/prefs_customheader.c:188
#: src/prefs_filter.c:256 src/prefs_matcher.c:150
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#. attachment list
-#: src/compose.c:4402 src/mimeview.c:199
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
#. Others Tab
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4405
msgid "Others"
msgstr "Otros"
-#: src/compose.c:4419 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:171
+#: src/compose.c:4420 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:171
#: src/summary_search.c:161
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4667
#, c-format
msgid ""
"Spell checker could not be started.\n"
"No se pudo iniciar el corrector ortográfico.\n"
"%s"
-#: src/compose.c:4673
+#: src/compose.c:4674
#, c-format
msgid "Pspell: could not set suggestion mode %s"
msgstr "Pspell: no se pudo establecer el modo de sugerencia %s"
-#: src/compose.c:4830
+#: src/compose.c:4831
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4836
+#: src/compose.c:4837
msgid "Send later"
msgstr "Enviar después"
-#: src/compose.c:4837
+#: src/compose.c:4838
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar después"
-#: src/compose.c:4844
+#: src/compose.c:4845
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4845
+#: src/compose.c:4846
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4854 src/compose.c:6234
+#: src/compose.c:4855 src/compose.c:6235
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4855
+#: src/compose.c:4856
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4863
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4863
+#: src/compose.c:4864
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:4872 src/prefs_common.c:1739
+#: src/compose.c:4873 src/prefs_common.c:1739
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4873
+#: src/compose.c:4874
msgid "Insert signature"
msgstr "Insertar firma"
-#: src/compose.c:4881 src/prefs_common.c:2873
+#: src/compose.c:4882 src/prefs_common.c:2873
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4882
+#: src/compose.c:4883
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4891
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4891
+#: src/compose.c:4892
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:5254
+#: src/compose.c:5255
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5272
+#: src/compose.c:5273
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5342
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
-#: src/compose.c:5386
+#: src/compose.c:5387
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:5415
+#: src/compose.c:5416
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5416
+#: src/compose.c:5417
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:5563
+#: src/compose.c:5564
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "El comando del editor externo no es válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5590
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"¿Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5602
+#: src/compose.c:5603
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:5603
+#: src/compose.c:5604
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichero temporal: %s"
-#: src/compose.c:5627
+#: src/compose.c:5628
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5661
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n"
-#: src/compose.c:5664
+#: src/compose.c:5665
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n"
-#: src/compose.c:5666
+#: src/compose.c:5667
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo leyendo tubería\n"
-#: src/compose.c:6040 src/inc.c:170 src/inc.c:260 src/mainwindow.c:2679
+#: src/compose.c:6041 src/inc.c:170 src/inc.c:260 src/mainwindow.c:2685
msgid "Offline warning"
msgstr "Notificación conexión"
-#: src/compose.c:6041 src/inc.c:171 src/inc.c:261 src/mainwindow.c:2680
+#: src/compose.c:6042 src/inc.c:171 src/inc.c:261 src/mainwindow.c:2686
msgid "You're working offline. Override?"
msgstr "Está trabajando sin conexión ¿Ignorar?"
-#: src/compose.c:6144 src/compose.c:6165
+#: src/compose.c:6145 src/compose.c:6166
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6198
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensaje"
-#: src/compose.c:6198
+#: src/compose.c:6199
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?"
-#: src/compose.c:6199
+#: src/compose.c:6200
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:6199
+#: src/compose.c:6200
msgid "to Draft"
msgstr "a Borrador"
-#: src/compose.c:6231
+#: src/compose.c:6232
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla `%s'?"
-#: src/compose.c:6233
+#: src/compose.c:6234
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6234
+#: src/compose.c:6235
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/exphtmldlg.c:661 src/importldif.c:746 src/mainwindow.c:2071
+#: src/exphtmldlg.c:661 src/importldif.c:746 src/mainwindow.c:2075
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "Counting total number of messages...\n"
msgstr "Contanto el número total de mensajes...\n"
-#: src/foldersel.c:142
+#: src/foldersel.c:146
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:218 src/folderview.c:1001
+#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1001
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:221 src/folderview.c:1017
+#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1017
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:224 src/folderview.c:1033
+#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1033
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:227 src/folderview.c:1049
+#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1049
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/foldersel.c:230 src/folderview.c:1063
+#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1063
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:758 src/mainwindow.c:3108 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:758 src/mainwindow.c:3114 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:762 src/mainwindow.c:3113 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:762 src/mainwindow.c:3119 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "No puedo crear '%s' bajo Entrada\n"
-#: src/imap.c:1289
+#: src/imap.c:1291
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n"
-#: src/imap.c:1310
+#: src/imap.c:1312
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "no puedo crear el buzón\n"
-#: src/imap.c:1381
+#: src/imap.c:1383
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "no puedo renombrar buzón: %s a %s\n"
-#: src/imap.c:1447
+#: src/imap.c:1449
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "no puedo borrar el buzón\n"
-#: src/imap.c:1480
+#: src/imap.c:1482
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: src/imap.c:1488
+#: src/imap.c:1490
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
-#: src/imap.c:1510
+#: src/imap.c:1512
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
-#: src/imap.c:1545
+#: src/imap.c:1547
#, c-format
msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
msgstr "Borrando mensajes en caché %d - %d ... "
-#: src/imap.c:1565 src/imap.c:1584 src/mainwindow.c:1003 src/mainwindow.c:1924
+#: src/imap.c:1567 src/imap.c:1586 src/mainwindow.c:1005 src/mainwindow.c:1928
#: src/mh.c:1024 src/mh.c:1031 src/news.c:956 src/procmsg.c:271
#: src/procmsg.c:335 src/summaryview.c:1616 src/summaryview.c:1964
#: src/summaryview.c:2105 src/summaryview.c:2205 src/summaryview.c:3098
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
-#: src/imap.c:1578
+#: src/imap.c:1580
msgid "Deleting all cached messages... "
msgstr "Borrando todos los mensajes en caché... "
-#: src/imap.c:1594
+#: src/imap.c:1596
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4 con: %s\n"
-#: src/imap.c:1612
+#: src/imap.c:1614
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:1619
+#: src/imap.c:1621
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1637
msgid "Can't establish IMAP4 session\n"
msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4\n"
-#: src/imap.c:1709
+#: src/imap.c:1711
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n"
-#: src/imap.c:2248
+#: src/imap.c:2250
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
-#: src/imap.c:2368
+#: src/imap.c:2370
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
-#: src/imap.c:2623
+#: src/imap.c:2625
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "no puedo añadir %s a %s\n"
-#: src/imap.c:2628
+#: src/imap.c:2630
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando fichero...)"
-#: src/imap.c:2664
+#: src/imap.c:2666
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %d a %s\n"
-#: src/imap.c:2689
+#: src/imap.c:2691
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "error en el comando imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:2703
+#: src/imap.c:2705
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "error en el comando imap: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:2902 src/imap.c:2939
+#: src/imap.c:2904 src/imap.c:2941
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n"
-#: src/imap.c:2973 src/imap.c:3006
+#: src/imap.c:2975 src/imap.c:3008
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n"
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ya hay otro Sylpheed ejecutándose.\n"
-#: src/main.c:586 src/mainwindow.c:2690
+#: src/main.c:586 src/mainwindow.c:2696
msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
msgstr "Ocurrieron algunos errores enviando los mensajes en la cola."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr "/_Fichero/_Añadir buzón"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:482
msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
msgstr "/_Fichero/_Añadir buzón mbox..."
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/_Rescan folder tree"
msgstr "/_Fichero/_Actualizar árbol"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fichero/_Exportar a fichero mbox..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr "/_Fichero/_Vaciar papelera"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichero/_Salvar como..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fichero/_Imprimir"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fichero/Sali_r"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_Edit/Select thread"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar hilo"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..."
-#: src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Edit/_Search folder..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto"
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/Separate _Folder Tree"
msgstr "/_Ver/Separar _árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/Separate _Message View"
msgstr "/_Ver/Separar vista de _mensajes"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_View/E_xpand Summary View"
msgstr "/_Ver/E_xpandir vista resumen"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/Ex_pand Message View"
msgstr "/_Ver/Ex_pandir mensajes"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ordenar por _número"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ordenar por _tamaño"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:530
msgid "/_View/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ordenar por _fecha"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ordenar por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ordenar por as_unto"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/Sort by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ordenar por color de _etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/Sort by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ordenar por _marca"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/Sort by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ordenar por _no leído"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/_Sort/Sort by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ordenar por _adjunto"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Hide read messages"
msgstr "/_Ver/_Esconder los mensajes leídos"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:648 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:650 src/summaryview.c:438
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en ventana _nueva"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Ver/Mostrar todas las cabeceras"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Update"
msgstr "/_Ver/_Actualizar"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/_Mensaje/Rec_ibir correo nuevo"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaje/Recibir de tod_as las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:660
msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensaje/_Cancelar la recepción"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaje/_Enviar mensajes en cola"
-#: src/mainwindow.c:662
+#: src/mainwindow.c:664
msgid "/_Message/Compose a_n email message"
msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_Message/Compose a news message"
msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo artículo"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaje/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_Message/Repl_y to sender"
msgstr "/_Mensaje/_Responder al remitente"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
msgstr "/_Mensaje/_Reenviar y responder a"
-#: src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:669
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/_Mensaje/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaje/Re_dirigir"
-#: src/mainwindow.c:669
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_Message/Bounce"
msgstr "/_Mensaje/Rebotar"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaje/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaje/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaje/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
-#: src/mainwindow.c:682
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:687
+#: src/mainwindow.c:689
msgid "/_Tools/_Selective download..."
msgstr "/_Herramientas/Descarga _selectiva..."
-#: src/mainwindow.c:689
+#: src/mainwindow.c:691
msgid "/_Tools/_Address book..."
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones..."
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Herramientas/Añadir _remitente a la agenda"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:694
msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
msgstr "/_Herramientas/_Recopilar direcciones"
-#: src/mainwindow.c:693
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
msgstr "/_Herramientas/_Recopilar direcciones/De la _carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:695
+#: src/mainwindow.c:697
msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
msgstr "/_Herramientas/_Recopilar direcciones/De los _mensajes..."
-#: src/mainwindow.c:698
+#: src/mainwindow.c:700
msgid "/_Tools/_Filter messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes"
-#: src/mainwindow.c:699
+#: src/mainwindow.c:701
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:702
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:706
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Herramientas/E_jecutar"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Mensaje/_Borrar los mensajes repetidos"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:719
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Configuration/_Scoring..."
msgstr "/_Configuración/_Sistema de puntos..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:727
msgid "/_Configuration/_Filtering..."
msgstr "/_Configuración/_Filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Acciones..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:731
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..."
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..."
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..."
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ayuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Help/_Manual/_German"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Help/_Manual/_Spanish"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Español"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Help/_Manual/_French"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:748
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ayuda/---"
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/Reply with _quote"
msgstr "/Responder con _citación"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Reply without quote"
msgstr "/_Responder sin citación"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/Reply to all with _quote"
msgstr "/Responder a todos con _citación"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Reply to all without quote"
msgstr "/_Responder a todos sin citación"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:769
msgid "/Reply to sender with _quote"
msgstr "/Responder al remitente con _citación"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Reply to sender without quote"
msgstr "/_Responder al remitente sin citación"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Forward message (inline style)"
msgstr "/_Reenviar mensaje (incluido en línea)"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/Forward message as _attachment"
msgstr "/Reenviar mensaje como ad_junto"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando ventana principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1000
+#: src/mainwindow.c:1002
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1251 src/prefs_folder_item.c:425
+#: src/mainwindow.c:1236 src/mainwindow.c:1253 src/prefs_folder_item.c:425
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/mainwindow.c:1252 src/selective_download.c:420
+#: src/mainwindow.c:1254 src/selective_download.c:420
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: src/mainwindow.c:1350
+#: src/mainwindow.c:1352
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "posición de la ventana: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1368
+#: src/mainwindow.c:1370
msgid "Empty trash"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
-#: src/mainwindow.c:1395
+#: src/mainwindow.c:1397
msgid "Add mailbox"
msgstr "Añadir buzón"
-#: src/mainwindow.c:1396
+#: src/mainwindow.c:1398
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"Si el buzón especificado ya existe será\n"
"escaneado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1402 src/mainwindow.c:1440
+#: src/mainwindow.c:1404 src/mainwindow.c:1442
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "El buzón `%s' ya existe."
-#: src/mainwindow.c:1407 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1409 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1413 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1415 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para escribir "
" en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:1433
+#: src/mainwindow.c:1435
msgid "Add mbox mailbox"
msgstr "Añadir buzón mbox"
-#: src/mainwindow.c:1434
+#: src/mainwindow.c:1436
msgid "Input the location of mailbox."
msgstr "Introduzca la localización del buzón."
-#: src/mainwindow.c:1455
+#: src/mainwindow.c:1457
msgid "Creation of the mailbox failed."
msgstr "Fallo en la creación del buzón."
-#: src/mainwindow.c:1751
+#: src/mainwindow.c:1755
msgid "Setting widgets..."
msgstr "Estableciendo controles..."
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:1773 src/messageview.c:120
+#: src/mainwindow.c:1777 src/messageview.c:120
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:1961
+#: src/mainwindow.c:1965
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:1962
+#: src/mainwindow.c:1966
msgid "Get new mail from current account"
msgstr "Incorporar correo nuevo de la cuenta actual"
-#: src/mainwindow.c:1967
+#: src/mainwindow.c:1971
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:1968
+#: src/mainwindow.c:1972
msgid "Get new mail from all accounts"
msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:1979
+#: src/mainwindow.c:1983
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:1988
+#: src/mainwindow.c:1992
msgid "Email"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1989
+#: src/mainwindow.c:1993
msgid "Compose an email message"
msgstr "Componer un mensaje de correo"
-#: src/mainwindow.c:1998 src/prefs_common.c:1180
+#: src/mainwindow.c:2002 src/prefs_common.c:1180
msgid "News"
msgstr "Noticias"
-#: src/mainwindow.c:1999
+#: src/mainwindow.c:2003
msgid "Compose a news message"
msgstr "Componer un artículo de noticias"
-#: src/mainwindow.c:2011
+#: src/mainwindow.c:2015
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:2012
+#: src/mainwindow.c:2016
msgid "Reply to the message - Right button: more options"
msgstr "Responder al mensaje - Botón derecho: más opciones"
-#: src/mainwindow.c:2022
+#: src/mainwindow.c:2026
msgid "All"
msgstr "A todos"
-#: src/mainwindow.c:2023
+#: src/mainwindow.c:2027
msgid "Reply to all - Right button: more options"
msgstr "Responder a todos - Botón derecho: más opciones"
-#: src/mainwindow.c:2032
+#: src/mainwindow.c:2036
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
-#: src/mainwindow.c:2033
+#: src/mainwindow.c:2037
msgid "Reply to sender - Right button: more options"
msgstr "Responder al remitente - Botón derecho: más opciones"
-#: src/mainwindow.c:2042 src/prefs_filtering.c:230
+#: src/mainwindow.c:2046 src/prefs_filtering.c:230
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2043
+#: src/mainwindow.c:2047
msgid "Forward the message - Right button: more options"
msgstr "Reenviar el mensaje - Botón derecho: más opciones"
-#: src/mainwindow.c:2054
+#: src/mainwindow.c:2058
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2062 src/prefs_filtering.c:233 src/prefs_filtering.c:474
+#: src/mainwindow.c:2066 src/prefs_filtering.c:233 src/prefs_filtering.c:474
#: src/prefs_matcher.c:157
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: src/mainwindow.c:2063
+#: src/mainwindow.c:2067
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ejecutar el proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2072
+#: src/mainwindow.c:2076
msgid "Next unread message"
msgstr "Siguiente no leído"
-#: src/mainwindow.c:2486
+#: src/mainwindow.c:2087
+msgid "Prefs"
+msgstr "Prefs"
+
+#: src/mainwindow.c:2088
+msgid "Common preferences"
+msgstr "Preferencias comunes"
+
+#: src/mainwindow.c:2095 src/prefs_filtering.c:429 src/progressdialog.c:52
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
+
+#: src/mainwindow.c:2096
+msgid "Account setting"
+msgstr "Configurar cuenta"
+
+#: src/mainwindow.c:2492
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:2486
+#: src/mainwindow.c:2492
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
-#: src/mainwindow.c:2856
+#: src/mainwindow.c:2862
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "conjunto de caracteres forzado: %s\n"
-#: src/matcher.c:958
+#: src/matcher.c:308
+#, c-format
+msgid "Command exit code: %i\n"
+msgstr "Código de salida del comando: %i\n"
+
+#: src/matcher.c:965
msgid "filename is not set"
msgstr "no se estableció el nombre de fichero"
-#: src/matcher.c:987 src/matcher.c:994 src/matcher.c:1001 src/matcher.c:1008
-#: src/matcher.c:1015 src/matcher.c:1022 src/matcher.c:1029 src/matcher.c:1036
+#: src/matcher.c:994 src/matcher.c:1001 src/matcher.c:1008 src/matcher.c:1015
+#: src/matcher.c:1022 src/matcher.c:1029 src/matcher.c:1036 src/matcher.c:1043
#: src/prefs_filter.c:278 src/prefs_filter.c:702 src/prefs_filter.c:858
#: src/prefs_filter.c:868
msgid "(none)"
msgstr "(ninguna)"
-#: src/matcher.c:1171
+#: src/matcher.c:1178
msgid "Writing matcher configuration...\n"
msgstr "Escribiendo configuración del comparador...\n"
-#: src/matcher.c:1177 src/matcher.c:1188 src/prefs.c:167 src/prefs.c:212
+#: src/matcher.c:1184 src/matcher.c:1195 src/prefs.c:167 src/prefs.c:212
#: src/prefs_account.c:533 src/prefs_account.c:547 src/prefs_actions.c:489
#: src/prefs_actions.c:508 src/prefs_customheader.c:386
#: src/prefs_customheader.c:432 src/prefs_display_header.c:414
msgid "Writing filter configuration...\n"
msgstr "Escribiendo configuración de filtrado...\n"
-#: src/prefs_actions.c:726 src/prefs_filter.c:628 src/prefs_filtering.c:714
+#: src/prefs_actions.c:727 src/prefs_filter.c:628 src/prefs_filtering.c:714
#: src/prefs_filtering.c:777 src/prefs_filtering.c:800 src/prefs_matcher.c:614
#: src/prefs_matcher.c:688 src/prefs_scoring.c:454 src/prefs_scoring.c:485
#: src/prefs_template.c:301
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: src/prefs_filtering.c:429 src/progressdialog.c:52
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
#: src/prefs_filtering.c:500 src/prefs_matcher.c:405
msgid "Info ..."
msgstr "Información ..."
msgid "Writing actions configuration...\n"
msgstr "Escribiendo configuración de las acciones...\n"
-#: src/prefs_actions.c:660 src/prefs_actions.c:666
+#: src/prefs_actions.c:661 src/prefs_actions.c:667
msgid "Could not get message file."
msgstr "No se pudo obtener el fichero del mensaje."
-#: src/prefs_actions.c:674
+#: src/prefs_actions.c:675
msgid "Could not get message part."
msgstr "No se pudo obtener la parte del mensaje."
-#: src/prefs_actions.c:680
+#: src/prefs_actions.c:681
msgid "No message part selected."
msgstr "No se seleccionó ninguna parte del mensaje."
-#: src/prefs_actions.c:684
+#: src/prefs_actions.c:685
msgid "No message file selected."
msgstr "No se seleccionó ningún fichero de mensaje."
-#: src/prefs_actions.c:703
+#: src/prefs_actions.c:704
msgid "Can't get part of multipart message"
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes"
-#: src/prefs_actions.c:775
+#: src/prefs_actions.c:776
msgid "Menu name is not set."
msgstr "No se estableció el nombre del menú."
-#: src/prefs_actions.c:780
+#: src/prefs_actions.c:781
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "No se permite ':' (dos puntos) en el nombre del menú."
-#: src/prefs_actions.c:790
+#: src/prefs_actions.c:791
msgid "Menu name is too long."
msgstr "El nombre del menú es demasiado largo."
-#: src/prefs_actions.c:799
+#: src/prefs_actions.c:800
msgid "Command line not set."
msgstr "No se especificó el comando a ejecutar."
-#: src/prefs_actions.c:804
+#: src/prefs_actions.c:805
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "El nombre del menú y el comando son demasiado largos."
-#: src/prefs_actions.c:809
+#: src/prefs_actions.c:810
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"%s\n"
"tiene errores sintácticos."
-#: src/prefs_actions.c:869
+#: src/prefs_actions.c:870
msgid "Delete action"
msgstr "Borrar acción"
-#: src/prefs_actions.c:870
+#: src/prefs_actions.c:871
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "¿Realmente quiere borrar esta acción?"
-#: src/prefs_actions.c:1070
+#: src/prefs_actions.c:1071
msgid ""
"The selected action is not a pipe action.\n"
" You can only use pipe actions when composing a message."
"La acción seleccionada no es una acción de filtrado.\n"
" Durante la composición solo se pueden usar acciones de filtrado."
-#: src/prefs_actions.c:1177
+#: src/prefs_actions.c:1178
msgid "Action command error\n"
msgstr "Error en el comando de la acción\n"
-#: src/prefs_actions.c:1259
+#: src/prefs_actions.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Command could not started. Pipe creation failed.\n"
"No se pudo arrancar el comando. Falló la creación de la tubería.\n"
"%s"
-#: src/prefs_actions.c:1264
+#: src/prefs_actions.c:1265
msgid "Forking child and grandchild.\n"
msgstr "Creando hijo y nieto con fork.\n"
-#: src/prefs_actions.c:1316
+#: src/prefs_actions.c:1317
msgid "Child: Waiting for grandchild\n"
msgstr "Hijo: Esperando por nieto\n"
-#: src/prefs_actions.c:1318
+#: src/prefs_actions.c:1319
msgid "Child: grandchild ended\n"
msgstr "Hijo: nieto finalizado\n"
#. Fork error
-#: src/prefs_actions.c:1324
+#: src/prefs_actions.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Could not fork to execute the following command:\n"
"%s\n"
"%s"
-#: src/prefs_actions.c:1414
+#: src/prefs_actions.c:1415
#, c-format
msgid "Killing child group id %d\n"
msgstr "Matando hijo con ID de grupo %d\n"
-#: src/prefs_actions.c:1515
+#: src/prefs_actions.c:1516
#, c-format
msgid "Freeing children data %x\n"
msgstr "Liberando datos de los hijos %x\n"
-#: src/prefs_actions.c:1533
+#: src/prefs_actions.c:1534
msgid "Updating actions input/output dialog.\n"
msgstr "Actualizando el diálogo de entrada/salida de acciones.\n"
-#: src/prefs_actions.c:1557
+#: src/prefs_actions.c:1558
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- Ejecutando: %s\n"
-#: src/prefs_actions.c:1560
+#: src/prefs_actions.c:1561
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Finalizado: %s\n"
-#: src/prefs_actions.c:1588
+#: src/prefs_actions.c:1589
msgid "Creating actions dialog\n"
msgstr "Creando diálogo de acciones\n"
-#: src/prefs_actions.c:1596
+#: src/prefs_actions.c:1597
msgid "Actions' input/output"
msgstr "Entrada/salida de acciones"
-#: src/prefs_actions.c:1646
+#: src/prefs_actions.c:1647
msgid "Abort actions"
msgstr "Abortar acciones"
-#: src/prefs_actions.c:1652
+#: src/prefs_actions.c:1653
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: src/prefs_actions.c:1684
+#: src/prefs_actions.c:1685
#, c-format
msgid "Child returned %c\n"
msgstr "El hijo retornó %c\n"
-#: src/prefs_actions.c:1700
+#: src/prefs_actions.c:1701
msgid "Sending input to grand child.\n"
msgstr "Enviando entrada al nieto.\n"
-#: src/prefs_actions.c:1717
+#: src/prefs_actions.c:1718
msgid "Input to grand child sent.\n"
msgstr "Entrada al nieto enviada.\n"
-#: src/prefs_actions.c:1726
+#: src/prefs_actions.c:1727
msgid "Catching grand child's output.\n"
msgstr "Capturando salida del nieto.\n"
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "La orden de apertura de un URI es inválida: `%s'"
-