update Bulgarian, Spanish and Serbian translations
authorPaul Mangan <paul@claws-mail.org>
Sun, 22 Dec 2002 23:56:20 +0000 (23:56 +0000)
committerPaul Mangan <paul@claws-mail.org>
Sun, 22 Dec 2002 23:56:20 +0000 (23:56 +0000)
ChangeLog.claws
configure.in
po/bg.po
po/es.po
po/sr.po

index 9aa6a4cd9ee2f2be8b4420d5465868b4a93b6214..c73a4a48a1c0bdfdc9f48512b42219a12bd52329 100644 (file)
@@ -1,3 +1,11 @@
+2002-12-22 [paul]      0.8.6claws124
+
+       * po/bg.po
+         po/es.po
+         po/sr.po
+               updated translations. submitted by George Danchev,
+               Ricardo Mones Lastra, and Urke MMI respectively
+
 2002-12-21 [paul]      0.8.6claws123
 
        * src/addrbook.c
 2002-12-21 [paul]      0.8.6claws123
 
        * src/addrbook.c
index c23fe4dfe663b12d3dc62fb8319aaff8252be4f8..c2e3ba00f797a172d8ecb8ac6f9923adf4ee5934 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ MINOR_VERSION=8
 MICRO_VERSION=6
 INTERFACE_AGE=0
 BINARY_AGE=0
 MICRO_VERSION=6
 INTERFACE_AGE=0
 BINARY_AGE=0
-EXTRA_VERSION=claws123
+EXTRA_VERSION=claws124
 VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION
 
 dnl set $target
 VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION
 
 dnl set $target
index 400619de09a64dab53942b44054599ef037bf256..d9d0d79a2ef093ccf2c2427e931120fe38d9e5e8 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-23 20:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-21 23:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-13 14:26GMT\n"
 "Last-Translator: George Danchev <danchev@spnet.net>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-13 14:26GMT\n"
 "Last-Translator: George Danchev <danchev@spnet.net>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -62,21 +62,23 @@ msgstr ""
 "Inc.,59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
 #: src/about.c:233 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:506
 "Inc.,59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
 #: src/about.c:233 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:506
-#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2953 src/compose.c:5792
-#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:366
+#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2926 src/compose.c:5757
+#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
-#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkaspell.c:1347 src/gtkaspell.c:2263
-#: src/import.c:191 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287
-#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:555 src/mainwindow.c:2219
-#: src/messageview.c:411 src/mimeview.c:839 src/mimeview.c:897
-#: src/passphrase.c:130 src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:281
-#: src/prefs_common.c:3251 src/prefs_common.c:3420 src/prefs_common.c:3750
-#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
-#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:499
-#: src/prefs_matcher.c:307 src/prefs_matcher.c:1490 src/prefs_scoring.c:196
+#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtkaspell.c:1347
+#: src/gtkaspell.c:2263 src/import.c:191 src/importmutt.c:287
+#: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:202 src/main.c:543
+#: src/mainwindow.c:2188 src/messageview.c:481 src/mimeview.c:840
+#: src/mimeview.c:898 src/passphrase.c:130 src/prefs.c:475
+#: src/prefs_actions.c:288 src/prefs_common.c:3288 src/prefs_common.c:3457
+#: src/prefs_common.c:3794 src/prefs_customheader.c:157
+#: src/prefs_display_header.c:194 src/prefs_filtering.c:342
+#: src/prefs_folder_item.c:499 src/prefs_matcher.c:307
+#: src/prefs_matcher.c:1506 src/prefs_scoring.c:196
 #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263
 #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263
-#: src/prefs_toolbar.c:876 src/quote_fmt.c:131 src/sigstatus.c:134
+#: src/prefs_toolbar.c:881 src/quote_fmt.c:131 src/sigstatus.c:134
+#: src/ssl_manager.c:98
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -101,8 +103,8 @@ msgstr ""
 "â `G' êîëîíàòà çà äà âêëþ÷èòå ïîëó÷àâàíåòî íà ñúîáùåíèÿ ÷ðåç 'Âçåìè âñè÷êè'."
 
 #: src/account.c:592 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529
 "â `G' êîëîíàòà çà äà âêëþ÷èòå ïîëó÷àâàíåòî íà ñúîáùåíèÿ ÷ðåç 'Âçåìè âñè÷êè'."
 
 #: src/account.c:592 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529
-#: src/compose.c:4486 src/compose.c:4656 src/editaddress.c:774
-#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:254
+#: src/compose.c:4455 src/compose.c:4625 src/editaddress.c:774
+#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:152
 #: src/select-keys.c:299
 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:152
 #: src/select-keys.c:299
@@ -113,13 +115,15 @@ msgstr "
 msgid "Protocol"
 msgstr "Ïðîòîêîë"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Ïðîòîêîë"
 
-#: src/account.c:594
+#: src/account.c:594 src/ssl_manager.c:105
 msgid "Server"
 msgstr "Ñúðâúð"
 
 #: src/account.c:623 src/addressbook.c:668 src/editaddress.c:722
 msgid "Server"
 msgstr "Ñúðâúð"
 
 #: src/account.c:623 src/addressbook.c:668 src/editaddress.c:722
-#: src/editaddress.c:856 src/prefs_customheader.c:234
+#: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:372 src/prefs_customheader.c:234
 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
+#: src/prefs_filtering.c:524 src/prefs_matcher.c:493 src/prefs_scoring.c:271
+#: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:822
 msgid "Add"
 msgstr "Äîáàâè"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Äîáàâè"
 
@@ -131,17 +135,17 @@ msgstr "
 msgid " Delete "
 msgstr "Èçòðèé"
 
 msgid " Delete "
 msgstr "Èçòðèé"
 
-#: src/account.c:641 src/prefs_actions.c:427 src/prefs_customheader.c:289
-#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:577
+#: src/account.c:641 src/prefs_actions.c:435 src/prefs_customheader.c:289
+#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:578
 #: src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325
 #: src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325
-#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:872
+#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:877
 msgid "Down"
 msgstr "Íàäîëó"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Íàäîëó"
 
-#: src/account.c:647 src/prefs_actions.c:421 src/prefs_customheader.c:283
-#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:571
+#: src/account.c:647 src/prefs_actions.c:429 src/prefs_customheader.c:283
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:572
 #: src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319
 #: src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319
-#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:868
+#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:873
 msgid "Up"
 msgstr "Íàãîðå"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Íàãîðå"
 
@@ -150,9 +154,9 @@ msgid " Set as default account "
 msgstr "Èçáåðè êàòî ïîäðàçáèðàù ñå àêàóíò "
 
 #: src/account.c:667 src/addressbook.c:892 src/addressbook.c:2842
 msgstr "Èçáåðè êàòî ïîäðàçáèðàù ñå àêàóíò "
 
 #: src/account.c:667 src/addressbook.c:892 src/addressbook.c:2842
-#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2883 src/exphtmldlg.c:169
-#: src/inc.c:678 src/message_search.c:135 src/prefs_actions.c:1669
-#: src/summary_search.c:208 src/crash.c:240
+#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2883 src/crash.c:240
+#: src/exphtmldlg.c:169 src/inc.c:677 src/message_search.c:135
+#: src/prefs_actions.c:1687 src/summary_search.c:208
 msgid "Close"
 msgstr "Çàòâîðè"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Çàòâîðè"
 
@@ -165,23 +169,24 @@ msgid "Do you really want to delete this account?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàø äà èçòðèåø òîçè àêàóíò?"
 
 #: src/account.c:737 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088
 msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàø äà èçòðèåø òîçè àêàóíò?"
 
 #: src/account.c:737 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088
-#: src/compose.c:2833 src/compose.c:3307 src/compose.c:5970 src/compose.c:6333
-#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2190
-#: src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2417 src/folderview.c:2454
-#: src/inc.c:169 src/inc.c:297 src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077
-#: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:884
-#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filtering.c:1053
-#: src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:322
-#: src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1270
-#: src/summaryview.c:1313 src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1369
-#: src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419 src/summaryview.c:1444
-#: src/summaryview.c:2928
+#: src/compose.c:2807 src/compose.c:3280 src/compose.c:5935 src/compose.c:6291
+#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2154 src/folderview.c:2213
+#: src/folderview.c:2305 src/folderview.c:2440 src/folderview.c:2477
+#: src/inc.c:170 src/inc.c:298 src/mainwindow.c:1457 src/mainwindow.c:3036
+#: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:896
+#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filtering.c:1061
+#: src/prefs_filtering.c:1440 src/prefs_matcher.c:1410 src/prefs_scoring.c:632
+#: src/prefs_scoring.c:769 src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271
+#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:833 src/summaryview.c:1275
+#: src/summaryview.c:1319 src/summaryview.c:1362 src/summaryview.c:1386
+#: src/summaryview.c:1418 src/summaryview.c:1443 src/summaryview.c:1468
+#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:3019
 msgid "Yes"
 msgstr "Äà"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Äà"
 
-#: src/account.c:737 src/compose.c:3307 src/compose.c:5970
-#: src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2190 src/folderview.c:2282
-#: src/folderview.c:2417 src/folderview.c:2454
+#: src/account.c:737 src/compose.c:3280 src/compose.c:5935
+#: src/folderview.c:2154 src/folderview.c:2213 src/folderview.c:2305
+#: src/folderview.c:2440 src/folderview.c:2477 src/ssl_manager.c:271
 msgid "+No"
 msgstr "+Íå"
 
 msgid "+No"
 msgstr "+Íå"
 
@@ -189,12 +194,12 @@ msgstr "+
 msgid "Add Address to Book"
 msgstr "Äîáàâè àäðåñ â êíèãàòà"
 
 msgid "Add Address to Book"
 msgstr "Äîáàâè àäðåñ â êíèãàòà"
 
-#: src/addressadd.c:193 src/select-keys.c:300 src/toolbar.c:300
+#: src/addressadd.c:193 src/select-keys.c:300
 msgid "Address"
 msgstr "Àäðåñ"
 
 #: src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:531 src/editaddress.c:628
 msgid "Address"
 msgstr "Àäðåñ"
 
 #: src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:531 src/editaddress.c:628
-#: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:256
+#: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
 msgid "Remarks"
 msgstr "Áåëåæêè"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Áåëåæêè"
 
@@ -203,26 +208,27 @@ msgid "Select Address Book Folder"
 msgstr "Èçáåðè ïàïêà çà Àäðåñíèêà"
 
 #: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2082 src/addrgather.c:507
 msgstr "Èçáåðè ïàïêà çà Àäðåñíèêà"
 
 #: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2082 src/addrgather.c:507
-#: src/compose.c:2953 src/compose.c:5793 src/compose.c:6505 src/compose.c:6543
-#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:367
+#: src/compose.c:2926 src/compose.c:5758 src/compose.c:6463 src/compose.c:6501
+#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:188
 #: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkaspell.c:1356
 #: src/import.c:192 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:188
 #: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkaspell.c:1356
 #: src/import.c:192 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
-#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:555
-#: src/mainwindow.c:2219 src/messageview.c:411 src/mimeview.c:839
-#: src/mimeview.c:897 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476
-#: src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:3252 src/prefs_common.c:3751
+#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:543
+#: src/mainwindow.c:2188 src/messageview.c:481 src/mimeview.c:840
+#: src/mimeview.c:898 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476
+#: src/prefs_actions.c:289 src/prefs_common.c:3289 src/prefs_common.c:3795
 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
 #: src/prefs_filtering.c:343 src/prefs_folder_item.c:500
 #: src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
 #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
 #: src/prefs_filtering.c:343 src/prefs_folder_item.c:500
 #: src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
 #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
-#: src/prefs_toolbar.c:877 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:3305
+#: src/prefs_toolbar.c:882 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
+#: src/summaryview.c:833 src/summaryview.c:3404
 msgid "Cancel"
 msgstr "Îòêàç"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Îòêàç"
 
-#: src/addressbook.c:343 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:511
+#: src/addressbook.c:343 src/compose.c:516 src/mainwindow.c:505
+#: src/messageview.c:153
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Ôàéë"
 
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Ôàéë"
 
@@ -242,8 +248,8 @@ msgstr "/_
 msgid "/_File/New _Server"
 msgstr "/_Ôàéë/Íîâ Ñúðâúð"
 
 msgid "/_File/New _Server"
 msgstr "/_Ôàéë/Íîâ Ñúðâúð"
 
-#: src/addressbook.c:352 src/addressbook.c:355 src/compose.c:522
-#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528
+#: src/addressbook.c:352 src/addressbook.c:355 src/compose.c:520
+#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:154
 msgid "/_File/---"
 msgstr "/_Ôàéë/---"
 
 msgid "/_File/---"
 msgstr "/_Ôàéë/---"
 
@@ -259,12 +265,12 @@ msgstr "/_
 msgid "/_File/_Save"
 msgstr "/_Ôàéë/Çàïàçè"
 
 msgid "/_File/_Save"
 msgstr "/_Ôàéë/Çàïàçè"
 
-#: src/addressbook.c:357 src/compose.c:523
+#: src/addressbook.c:357 src/compose.c:521 src/messageview.c:155
 msgid "/_File/_Close"
 msgstr "/_Ôàéë/Çàòâîðè"
 
 #: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:401
 msgid "/_File/_Close"
 msgstr "/_Ôàéë/Çàòâîðè"
 
 #: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:401
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:532
+#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:526
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé"
 
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé"
 
@@ -272,16 +278,16 @@ msgstr "/_
 msgid "/_Edit/C_ut"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Èçðåæè"
 
 msgid "/_Edit/C_ut"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Èçðåæè"
 
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:530 src/mainwindow.c:533
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:527
 msgid "/_Edit/_Copy"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Êîïèðàé"
 
 msgid "/_Edit/_Copy"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Êîïèðàé"
 
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:531
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:529
 msgid "/_Edit/_Paste"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè"
 
 msgid "/_Edit/_Paste"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè"
 
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:528 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:526 src/compose.c:609
+#: src/mainwindow.c:530
 msgid "/_Edit/---"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/---"
 
 msgid "/_Edit/---"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/---"
 
@@ -317,9 +323,9 @@ msgstr "/_
 msgid "/_Address/_Delete"
 msgstr "/_Àäðåñ/Èçòðèé"
 
 msgid "/_Address/_Delete"
 msgstr "/_Àäðåñ/Èçòðèé"
 
-#: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:763
-#: src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:768
+#: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:767
 msgid "/_Tools/---"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/---"
 
 msgid "/_Tools/---"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/---"
 
@@ -339,11 +345,13 @@ msgstr "/_
 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
 msgstr "/_Èñòðóìåíòè/Èçíåñè _HTML ôàéë..."
 
 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
 msgstr "/_Èñòðóìåíòè/Èçíåñè _HTML ôàéë..."
 
-#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:796
+#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:685 src/mainwindow.c:797
+#: src/messageview.c:168
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Ïîìîù"
 
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Ïîìîù"
 
-#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:688 src/mainwindow.c:804
+#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:686 src/mainwindow.c:805
+#: src/messageview.c:169
 msgid "/_Help/_About"
 msgstr "/_Ïîìîù/Îòíîñíî"
 
 msgid "/_Help/_About"
 msgstr "/_Ïîìîù/Îòíîñíî"
 
@@ -360,18 +368,19 @@ msgid "/New _Folder"
 msgstr "/Íîâà Ïàïêà"
 
 #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:400
 msgstr "/Íîâà Ïàïêà"
 
 #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:400
-#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:407 src/compose.c:512
-#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:276 src/folderview.c:285
-#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:293 src/folderview.c:295
-#: src/folderview.c:305 src/folderview.c:309 src/folderview.c:313
-#: src/folderview.c:315 src/folderview.c:325 src/folderview.c:329
-#: src/folderview.c:331 src/summaryview.c:396 src/summaryview.c:399
-#: src/summaryview.c:401 src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:419
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 src/summaryview.c:440
+#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:407 src/compose.c:510
+#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:291
+#: src/folderview.c:296 src/folderview.c:300 src/folderview.c:302
+#: src/folderview.c:312 src/folderview.c:317 src/folderview.c:321
+#: src/folderview.c:323 src/folderview.c:333 src/folderview.c:337
+#: src/folderview.c:340 src/folderview.c:342 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:425 src/summaryview.c:437 src/summaryview.c:443
+#: src/summaryview.c:446
 msgid "/---"
 msgstr "/---"
 
 msgid "/---"
 msgstr "/---"
 
-#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:404
+#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:410
 msgid "/_Delete"
 msgstr "/Èçòðèé"
 
 msgid "/_Delete"
 msgstr "/Èçòðèé"
 
@@ -395,8 +404,7 @@ msgstr "/
 msgid "E-Mail address"
 msgstr "E-Mail àäðåñ"
 
 msgid "E-Mail address"
 msgstr "E-Mail àäðåñ"
 
-#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5201 src/prefs_common.c:2733
-#: src/toolbar.c:106
+#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5166 src/prefs_common.c:2939
 msgid "Address book"
 msgstr "Àäðåñíèê"
 
 msgid "Address book"
 msgstr "Àäðåñíèê"
 
@@ -405,11 +413,11 @@ msgid "Name:"
 msgstr "Èìå:"
 
 #: src/addressbook.c:665 src/addressbook.c:2081 src/addressbook.c:2088
 msgstr "Èìå:"
 
 #: src/addressbook.c:665 src/addressbook.c:2081 src/addressbook.c:2088
-#: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:377
+#: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:385
 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
-#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_filtering.c:536 src/prefs_matcher.c:506
-#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:829
-#: src/toolbar.c:250
+#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_filtering.c:537 src/prefs_matcher.c:506
+#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:834
+#: src/ssl_manager.c:92
 msgid "Delete"
 msgstr "Èçòðèé"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Èçòðèé"
 
@@ -417,18 +425,18 @@ msgstr "
 msgid "Lookup"
 msgstr "Ïîòúðñè"
 
 msgid "Lookup"
 msgstr "Ïîòúðñè"
 
-#: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1359 src/compose.c:3007
-#: src/compose.c:4303 src/compose.c:5000 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1360 src/compose.c:2980
+#: src/compose.c:4272 src/compose.c:4969 src/headerview.c:54
 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
 msgid "To:"
 msgstr "Äî:"
 
 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
 msgid "To:"
 msgstr "Äî:"
 
-#: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1343 src/compose.c:3006
+#: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1344 src/compose.c:2979
 #: src/prefs_template.c:175
 msgid "Cc:"
 msgstr "Cc:"
 
 #: src/prefs_template.c:175
 msgid "Cc:"
 msgstr "Cc:"
 
-#: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1346 src/prefs_template.c:176
+#: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1347 src/prefs_template.c:176
 msgid "Bcc:"
 msgstr "Bcc:"
 
 msgid "Bcc:"
 msgstr "Bcc:"
 
@@ -444,15 +452,16 @@ msgstr "
 msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ àäðåñà/àäðåñèòå"
 
 msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ àäðåñà/àäðåñèòå"
 
-#: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2833
-#: src/compose.c:6333 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:169 src/inc.c:297
-#: src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077 src/message_search.c:198
-#: src/prefs_actions.c:884 src/prefs_customheader.c:541
-#: src/prefs_filtering.c:1053 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544
-#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:1226
-#: src/summaryview.c:1270 src/summaryview.c:1313 src/summaryview.c:1337
-#: src/summaryview.c:1369 src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419
-#: src/summaryview.c:1444 src/summaryview.c:2928
+#: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2807
+#: src/compose.c:6291 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:170 src/inc.c:298
+#: src/mainwindow.c:1457 src/mainwindow.c:3036 src/message_search.c:198
+#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_customheader.c:541
+#: src/prefs_filtering.c:1061 src/prefs_filtering.c:1440
+#: src/prefs_matcher.c:1410 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_scoring.c:769
+#: src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:833
+#: src/summaryview.c:1275 src/summaryview.c:1319 src/summaryview.c:1362
+#: src/summaryview.c:1386 src/summaryview.c:1418 src/summaryview.c:1443
+#: src/summaryview.c:1468 src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:3019
 msgid "No"
 msgstr "Íå"
 
 msgid "No"
 msgstr "Íå"
 
@@ -546,12 +555,12 @@ msgstr "
 msgid "Could not read address index"
 msgstr "Íå ìîãà äà ÷åòà àäðåñíèÿ èíäåêñ"
 
 msgid "Could not read address index"
 msgstr "Íå ìîãà äà ÷åòà àäðåñíèÿ èíäåêñ"
 
-#: src/addressbook.c:3345 src/prefs_common.c:1028
+#: src/addressbook.c:3345 src/prefs_common.c:1044
 msgid "Interface"
 msgstr "Èíòåðôåéñ"
 
 #: src/addressbook.c:3361 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579
 msgid "Interface"
 msgstr "Èíòåðôåéñ"
 
 #: src/addressbook.c:3361 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579
-#: src/exporthtml.c:1014 src/importldif.c:490
+#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:490
 msgid "Address Book"
 msgstr "Àäðåñíèê"
 
 msgid "Address Book"
 msgstr "Àäðåñíèê"
 
@@ -567,7 +576,7 @@ msgstr "EMail 
 msgid "Group"
 msgstr "Ãðóïà"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Ãðóïà"
 
-#: src/addressbook.c:3425 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:359
+#: src/addressbook.c:3425 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:370
 #: src/prefs_account.c:1950
 msgid "Folder"
 msgstr "Ïàïêà"
 #: src/prefs_account.c:1950
 msgid "Folder"
 msgstr "Ïàïêà"
@@ -642,8 +651,8 @@ msgstr "
 msgid "Address Count"
 msgstr "Áðîé Àäðåñè"
 
 msgid "Address Count"
 msgstr "Áðîé Àäðåñè"
 
-#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:152 src/main.c:270
-#: src/messageview.c:331 src/ssl_certificate.c:330 src/ssl_certificate.c:370
+#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:152 src/main.c:258
+#: src/messageview.c:401
 msgid "Warning"
 msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå"
 
 msgid "Warning"
 msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå"
 
@@ -671,11 +680,11 @@ msgstr "
 msgid "Personal address"
 msgstr "Ëè÷íè àäðåñè"
 
 msgid "Personal address"
 msgstr "Ëè÷íè àäðåñè"
 
-#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5970 src/main.c:537
+#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5935 src/main.c:525
 msgid "Notice"
 msgstr "Ñúîáùåíèå"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Ñúîáùåíèå"
 
-#: src/alertpanel.c:165 src/compose.c:3305 src/inc.c:559
+#: src/alertpanel.c:165 src/compose.c:3278 src/inc.c:560
 msgid "Error"
 msgstr "Ãðåøêà"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Ãðåøêà"
 
@@ -683,414 +692,509 @@ msgstr "
 msgid "Show this message next time"
 msgstr "Ïîêàæè òîâà ñúîáùåíèå ñëåäâàùèÿ ïúò"
 
 msgid "Show this message next time"
 msgstr "Ïîêàæè òîâà ñúîáùåíèå ñëåäâàùèÿ ïúò"
 
-#: src/colorlabel.c:45
+#: src/colorlabel.c:44
 msgid "Orange"
 msgstr "Îðàíæåâ"
 
 msgid "Orange"
 msgstr "Îðàíæåâ"
 
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
 msgid "Red"
 msgstr "×åðâåí"
 
 msgid "Red"
 msgstr "×åðâåí"
 
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
 msgid "Pink"
 msgstr "Ðîçîâ"
 
 msgid "Pink"
 msgstr "Ðîçîâ"
 
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
 msgid "Sky blue"
 msgstr "Íåáåñíî ñèí"
 
 msgid "Sky blue"
 msgstr "Íåáåñíî ñèí"
 
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
 msgid "Blue"
 msgstr "Ñèí"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "Ñèí"
 
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
 msgid "Green"
 msgstr "Çåëåí"
 
 msgid "Green"
 msgstr "Çåëåí"
 
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
 msgid "Brown"
 msgstr "Êàôÿâ"
 
 msgid "Brown"
 msgstr "Êàôÿâ"
 
-#: src/colorlabel.c:281 src/compose.c:4955 src/exphtmldlg.c:450
-#: src/gtkaspell.c:1421 src/gtkaspell.c:2021 src/summaryview.c:4264
+#: src/colorlabel.c:280 src/compose.c:4924 src/exphtmldlg.c:450
+#: src/gtkaspell.c:1421 src/gtkaspell.c:2021 src/summaryview.c:4371
 msgid "None"
 msgstr "Íèêîé"
 
 msgid "None"
 msgstr "Íèêîé"
 
-#: src/compose.c:510
+#: src/common/nntp.c:61
+#, c-format
+msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
+msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ NNTP ñúðâúðà: %s:%d\n"
+
+#: src/common/nntp.c:140 src/common/nntp.c:203
+#, c-format
+msgid "protocol error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/nntp.c:163 src/common/nntp.c:209
+msgid "protocol error\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/nntp.c:259 src/common/nntp.c:265
+msgid "Error occurred while posting\n"
+msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïóáëèêóâàõ\n"
+
+#: src/common/smtp.c:112
+#, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
+msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ SMTP ñúðâúðà: %s:%d\n"
+
+#: src/common/smtp.c:119
+msgid "SSL connection failed"
+msgstr "SSL âðúçêàòà ñå ïðîâàëè"
+
+#: src/common/smtp.c:126
+#, c-format
+msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
+msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ñå ñâúðçâàõ ñ %s:%d\n"
+
+#: src/common/smtp.c:143
+msgid "Error occurred while sending HELO\n"
+msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ HELO\n"
+
+#: src/common/smtp.c:151
+msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
+msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ STARTTLS\n"
+
+#: src/common/smtp.c:159
+msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
+msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ EHLO\n"
+
+#: src/common/smtp.c:218
+msgid "SMTP AUTH not available\n"
+msgstr "SMTP AUTH íå å íà ðàçïîëîæåíèå\n"
+
+#: src/common/ssl.c:88
+msgid "Error creating ssl context\n"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ssl êîíòåêñò\n"
+
+#: src/common/ssl.c:107
+#, c-format
+msgid "SSL connect failed (%s)\n"
+msgstr "SSL âðúçêàòà ñå ïðîâàëè (%s)\n"
+
+#: src/common/ssl.c:114
+#, c-format
+msgid "SSL connection using %s\n"
+msgstr "SSL âðúçêà ïîëçâàéêè %s\n"
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
+#: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
+#: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
+msgid "<not in certificate>"
+msgstr "<not in certificate>"
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:189
+#, c-format
+msgid ""
+"  Owner: %s (%s) in %s\n"
+"  Signed by: %s (%s) in %s\n"
+"  Fingerprint: %s\n"
+"  Signature status: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:308
+msgid "Can't load X509 default paths"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"%s presented an unknown SSL certificate:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
+"(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410
+#: src/prefs_common.c:2774
+msgid "Don't popup error dialog on receive error"
+msgstr "Íå èçêàðâàé ñêà÷àùî ñúîáùåíèå çà ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå"
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's SSL certificate changed !\n"
+"We have saved this one:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"It is now:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This could mean the server answering is not the known one."
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:508
 msgid "/_Add..."
 msgstr "/Äîáàâè..."
 
 msgid "/_Add..."
 msgstr "/Äîáàâè..."
 
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:509
 msgid "/_Remove"
 msgstr "/Ìàõíè"
 
 msgid "/_Remove"
 msgstr "/Ìàõíè"
 
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:511
 msgid "/_Property..."
 msgstr "/Ñâîéñòâî..."
 
 msgid "/_Property..."
 msgstr "/Ñâîéñòâî..."
 
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:517
 msgid "/_File/_Attach file"
 msgstr "/Ôàéë/Ïðèêðåïè ôàéë"
 
 msgid "/_File/_Attach file"
 msgstr "/Ôàéë/Ïðèêðåïè ôàéë"
 
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:518
 msgid "/_File/_Insert file"
 msgstr "/Ôàéë/Âìúêíè ôàéë"
 
 msgid "/_File/_Insert file"
 msgstr "/Ôàéë/Âìúêíè ôàéë"
 
-#: src/compose.c:521
+#: src/compose.c:519
 msgid "/_File/Insert si_gnature"
 msgstr "/Ôàéë/Âìúêíè _ïîäïèñ"
 
 msgid "/_File/Insert si_gnature"
 msgstr "/Ôàéë/Âìúêíè _ïîäïèñ"
 
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:524
 msgid "/_Edit/_Undo"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/_Îòìÿíà"
 
 msgid "/_Edit/_Undo"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/_Îòìÿíà"
 
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:525
 msgid "/_Edit/_Redo"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/_Redo"
 
 msgid "/_Edit/_Redo"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/_Redo"
 
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:527
 msgid "/_Edit/Cu_t"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçðåæè"
 
 msgid "/_Edit/Cu_t"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçðåæè"
 
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:530
 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè êàòî öèòàò"
 
 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè êàòî öèòàò"
 
-#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:534
+#: src/compose.c:532 src/mainwindow.c:528
 msgid "/_Edit/Select _all"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçáåðè âñè÷êî"
 
 msgid "/_Edit/Select _all"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçáåðè âñè÷êî"
 
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:533
 msgid "/_Edit/A_dvanced"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ"
 
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:534
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäèí çíàê íàçàä"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäèí çíàê íàçàä"
 
-#: src/compose.c:541
+#: src/compose.c:539
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäèí çíàê íàïðåä"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäèí çíàê íàïðåä"
 
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:544
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäíà äóìà íàçàä"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäíà äóìà íàçàä"
 
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:549
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäíà äóìà íàïðåä"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäíà äóìà íàïðåä"
 
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:554
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå â íà÷àëîòî íà ðåäà"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå â íà÷àëîòî íà ðåäà"
 
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:559
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå â êðàÿ íà ðåäà"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå â êðàÿ íà ðåäà"
 
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:564
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå íà ïðåäèøíèÿ ðåä"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå íà ïðåäèøíèÿ ðåä"
 
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:569
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå íà ñëåäâàùèÿ ðåä"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå íà ñëåäâàùèÿ ðåä"
 
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:574
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäèí çíàê íàçàä"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäèí çíàê íàçàä"
 
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:579
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäèí çíàê íàïðåä"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäèí çíàê íàïðåä"
 
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:584
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäíà äóìà íàçàä"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäíà äóìà íàçàä"
 
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:589
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäíà äóìà íàïðåä"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäíà äóìà íàïðåä"
 
-#: src/compose.c:596
+#: src/compose.c:594
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé ðåäà"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé ðåäà"
 
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:599
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé ðåäà"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé ðåäà"
 
-#: src/compose.c:606
+#: src/compose.c:604
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé äî êðàÿ íà ðåäà"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé äî êðàÿ íà ðåäà"
 
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:610
 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/_Ïðåíåñè òåêóùèÿ àáçàö"
 
 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/_Ïðåíåñè òåêóùèÿ àáçàö"
 
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:612
 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïðåíåñè âñè÷êè äúëãè ðåäîâå"
 
 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïðåíåñè âñè÷êè äúëãè ðåäîâå"
 
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:614
 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ðåäàêòèðàé ñ âúíøåí ðåäàêòîð"
 
 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ðåäàêòèðàé ñ âúíøåí ðåäàêòîð"
 
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:617
 msgid "/_Spelling"
 msgstr "/Ñïåëèíã"
 
 msgid "/_Spelling"
 msgstr "/Ñïåëèíã"
 
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:618
 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
 msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðîâåðè âñè÷êî èëè ñàìî ïîñî÷åíîòî"
 
 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
 msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðîâåðè âñè÷êî èëè ñàìî ïîñî÷åíîòî"
 
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:620
 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
 msgstr "/Ñïåëèíã/Ïîâäèãíè âñè÷êè íåïðàâèëíî èçïèñàíè äóìè"
 
 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
 msgstr "/Ñïåëèíã/Ïîâäèãíè âñè÷êè íåïðàâèëíî èçïèñàíè äóìè"
 
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:622
 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
 msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðîâåðÿâè â îáðàòåí ðåä íåïðàâèëíî èçïèñàíèòå äóìè"
 
 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
 msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðîâåðÿâè â îáðàòåí ðåä íåïðàâèëíî èçïèñàíèòå äóìè"
 
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:624
 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
 msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðåñêî÷è êúì ñëåäâàùàòà íåïðàâèëíî èçïèñàíà äóìà"
 
 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
 msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðåñêî÷è êúì ñëåäâàùàòà íåïðàâèëíî èçïèñàíà äóìà"
 
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:626
 msgid "/_Spelling/---"
 msgstr "/Ñïåëèíã/---"
 
 msgid "/_Spelling/---"
 msgstr "/Ñïåëèíã/---"
 
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:627
 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
 msgstr "/Ñïåëèíã/Ñïåëèíã Íàñòðîéêè"
 
 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
 msgstr "/Ñïåëèíã/Ñïåëèíã Íàñòðîéêè"
 
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:540 src/summaryview.c:432
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:534 src/summaryview.c:438
 msgid "/_View"
 msgstr "/Èçãëåä"
 
 msgid "/_View"
 msgstr "/Èçãëåä"
 
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:632
 msgid "/_View/_To"
 msgstr "/Èçãëåä/Äî"
 
 msgid "/_View/_To"
 msgstr "/Èçãëåä/Äî"
 
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:633
 msgid "/_View/_Cc"
 msgstr "/Èçãëåä/_Cc"
 
 msgid "/_View/_Cc"
 msgstr "/Èçãëåä/_Cc"
 
-#: src/compose.c:636
+#: src/compose.c:634
 msgid "/_View/_Bcc"
 msgstr "/Èçãëåä/_Bcc"
 
 msgid "/_View/_Bcc"
 msgstr "/Èçãëåä/_Bcc"
 
-#: src/compose.c:637
+#: src/compose.c:635
 msgid "/_View/_Reply to"
 msgstr "/Èçãëåä/Îòãîâîðè íà"
 
 msgid "/_View/_Reply to"
 msgstr "/Èçãëåä/Îòãîâîðè íà"
 
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:640 src/compose.c:642 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:613
-#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699
+#: src/compose.c:636 src/compose.c:638 src/compose.c:640 src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:693
 msgid "/_View/---"
 msgstr "/Èçãëåä/---"
 
 msgid "/_View/---"
 msgstr "/Èçãëåä/---"
 
-#: src/compose.c:639
+#: src/compose.c:637
 msgid "/_View/_Followup to"
 msgstr "/Èçãëåä/Ïðîäúëæè äî"
 
 msgid "/_View/_Followup to"
 msgstr "/Èçãëåä/Ïðîäúëæè äî"
 
-#: src/compose.c:641
+#: src/compose.c:639
 msgid "/_View/R_uler"
 msgstr "/Èçãëåä/Ëèíèÿ"
 
 msgid "/_View/R_uler"
 msgstr "/Èçãëåä/Ëèíèÿ"
 
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
 msgid "/_View/_Attachment"
 msgstr "/Èçãëåä/Ïðèêðåïåíî..."
 
 msgid "/_View/_Attachment"
 msgstr "/Èçãëåä/Ïðèêðåïåíî..."
 
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:702
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:157
 msgid "/_Message"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå"
 
 msgid "/_Message"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå"
 
-#: src/compose.c:646
+#: src/compose.c:644
 msgid "/_Message/_Send"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Èçïðàòè"
 
 msgid "/_Message/_Send"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Èçïðàòè"
 
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
 msgid "/_Message/Send _later"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Èçïðàòè ïî-êúñíî"
 
 msgid "/_Message/Send _later"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Èçïðàòè ïî-êúñíî"
 
-#: src/compose.c:650 src/compose.c:656 src/compose.c:661 src/compose.c:663
-#: src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:680 src/mainwindow.c:707
-#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:648 src/compose.c:654 src/compose.c:659 src/compose.c:661
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:165
 msgid "/_Message/---"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/---"
 
 msgid "/_Message/---"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/---"
 
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:649
 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Çàïàçè ïðè ÷åðíîâèòå"
 
 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Çàïàçè ïðè ÷åðíîâèòå"
 
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Çàïàçè è ïðîäúëæè ðåäàêòèðàíåòî"
 
 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Çàïàçè è ïðîäúëæè ðåäàêòèðàíåòî"
 
-#: src/compose.c:657
+#: src/compose.c:655
 msgid "/_Message/_To"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Äî"
 
 msgid "/_Message/_To"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Äî"
 
-#: src/compose.c:658
+#: src/compose.c:656
 msgid "/_Message/_Cc"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/_Cc"
 
 msgid "/_Message/_Cc"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/_Cc"
 
-#: src/compose.c:659
+#: src/compose.c:657
 msgid "/_Message/_Bcc"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/_Bcc"
 
 msgid "/_Message/_Bcc"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/_Bcc"
 
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:658
 msgid "/_Message/_Reply to"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà"
 
 msgid "/_Message/_Reply to"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà"
 
-#: src/compose.c:662
+#: src/compose.c:660
 msgid "/_Message/_Followup to"
 msgstr "/Èçãëåä/Ïðîäúëæè äî"
 
 msgid "/_Message/_Followup to"
 msgstr "/Èçãëåä/Ïðîäúëæè äî"
 
-#: src/compose.c:664
+#: src/compose.c:662
 msgid "/_Message/_Attach"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèêðåïÿíå"
 
 msgid "/_Message/_Attach"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèêðåïÿíå"
 
-#: src/compose.c:668
+#: src/compose.c:666
 msgid "/_Message/Si_gn"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïîäïèøè"
 
 msgid "/_Message/Si_gn"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïîäïèøè"
 
-#: src/compose.c:669
+#: src/compose.c:667
 msgid "/_Message/_Encrypt"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Êðèïòèðàé"
 
 msgid "/_Message/_Encrypt"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Êðèïòèðàé"
 
-#: src/compose.c:670
+#: src/compose.c:668
 msgid "/_Message/Mode/MIME"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ðåæèì/MIME"
 
 msgid "/_Message/Mode/MIME"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ðåæèì/MIME"
 
-#: src/compose.c:671
+#: src/compose.c:669
 msgid "/_Message/Mode/Inline"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ðåæèì/Inline"
 
 msgid "/_Message/Mode/Inline"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ðåæèì/Inline"
 
-#: src/compose.c:674
+#: src/compose.c:672
 msgid "/_Message/_Priority"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò"
 
 msgid "/_Message/_Priority"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò"
 
-#: src/compose.c:675
+#: src/compose.c:673
 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íàé-âèñîê"
 
 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íàé-âèñîê"
 
-#: src/compose.c:676
+#: src/compose.c:674
 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Âèñîê"
 
 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Âèñîê"
 
-#: src/compose.c:677
+#: src/compose.c:675
 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íîðìàëåí"
 
 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íîðìàëåí"
 
-#: src/compose.c:678
+#: src/compose.c:676
 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íèñúê"
 
 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íèñúê"
 
-#: src/compose.c:679
+#: src/compose.c:677
 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íàé-íèñúê"
 
 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íàé-íèñúê"
 
-#: src/compose.c:681
+#: src/compose.c:679
 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïîèñêàé ïîòâúðæäåíèå"
 
 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
 msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïîèñêàé ïîòâúðæäåíèå"
 
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:739
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:733
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/Èíñòðóìåíòè"
 
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/Èíñòðóìåíòè"
 
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:681
 msgid "/_Tools/Show _ruler"
 msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ïîêàæè ëèíèéêàòà"
 
 msgid "/_Tools/Show _ruler"
 msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ïîêàæè ëèíèéêàòà"
 
-#: src/compose.c:684
+#: src/compose.c:682
 msgid "/_Tools/_Address book"
 msgstr "/Èíñòðóìåíòè/_Àäðåñíèê"
 
 msgid "/_Tools/_Address book"
 msgstr "/Èíñòðóìåíòè/_Àäðåñíèê"
 
-#: src/compose.c:685
+#: src/compose.c:683
 msgid "/_Tools/_Template"
 msgstr "/Èíñòðóìåíòè/_Øàáëîí"
 
 msgid "/_Tools/_Template"
 msgstr "/Èíñòðóìåíòè/_Øàáëîí"
 
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:762
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:756
 msgid "/_Tools/Actio_ns"
 msgstr "/Èñòðóìåíòè/Äåéñòâèÿ"
 
 msgid "/_Tools/Actio_ns"
 msgstr "/Èñòðóìåíòè/Äåéñòâèÿ"
 
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: file not exist\n"
-msgstr "%s: íåñúùåñòâóâàù ôàéë\n"
-
-#: src/compose.c:1217 src/procmsg.c:986
-msgid "Can't get text part\n"
-msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à òåêñòîâàòà ÷àñò\n"
-
-#: src/compose.c:1349
+#: src/compose.c:1350
 msgid "Reply-To:"
 msgstr "Reply-To:"
 
 msgid "Reply-To:"
 msgstr "Reply-To:"
 
-#: src/compose.c:1352 src/compose.c:4300 src/compose.c:5002
-#: src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:1353 src/compose.c:4269 src/compose.c:4971
+#: src/headerview.c:55
 msgid "Newsgroups:"
 msgstr "Íîâèíàðñêè ãðóïè:"
 
 msgid "Newsgroups:"
 msgstr "Íîâèíàðñêè ãðóïè:"
 
-#: src/compose.c:1355
+#: src/compose.c:1356
 msgid "Followup-To:"
 msgstr "Followup-To:"
 
 msgid "Followup-To:"
 msgstr "Followup-To:"
 
-#: src/compose.c:1608
+#: src/compose.c:1609
 msgid "Quote mark format error."
 msgstr "Ãðåøêà ïðè ôîðìàòà íà çíàêà çà öèòèðàíå."
 
 msgid "Quote mark format error."
 msgstr "Ãðåøêà ïðè ôîðìàòà íà çíàêà çà öèòèðàíå."
 
-#: src/compose.c:1620
+#: src/compose.c:1621
 msgid "Message reply/forward format error."
 msgstr "Ãðåøêà ïðè reply/forward ôîðìàòà."
 
 msgid "Message reply/forward format error."
 msgstr "Ãðåøêà ïðè reply/forward ôîðìàòà."
 
-#: src/compose.c:1929
-#, c-format
-msgid "File %s doesn't exist\n"
-msgstr "Ôàéëà %s íå ñúùåñòâóâà\n"
-
-#: src/compose.c:1933
-#, c-format
-msgid "Can't get file size of %s\n"
-msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ðàçìåðà íà ôàéëà %s\n"
-
-#: src/compose.c:1937
+#: src/compose.c:1918
 #, c-format
 msgid "File %s is empty."
 msgstr "Ôàéëà %s å ïðàçåí"
 
 #, c-format
 msgid "File %s is empty."
 msgstr "Ôàéëà %s å ïðàçåí"
 
-#: src/compose.c:1941
+#: src/compose.c:1922
 #, c-format
 msgid "Can't read %s."
 msgstr "Íå ìîãà äà ÷åòà %s."
 
 #, c-format
 msgid "Can't read %s."
 msgstr "Íå ìîãà äà ÷åòà %s."
 
-#: src/compose.c:1966
+#: src/compose.c:1947
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Ñúîáùåíèå: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Ñúîáùåíèå: %s"
 
-#: src/compose.c:2045 src/mimeview.c:463
-msgid "Can't get the part of multipart message."
-msgstr "Íå ìîãà äà âçåìà ÷àñò îò ðàç÷ëåíåíî ñúîáùåíèå."
-
-#: src/compose.c:2644
+#: src/compose.c:2625
 msgid " [Edited]"
 msgstr "[Ðåäàêòèðàíî]"
 
 msgid " [Edited]"
 msgstr "[Ðåäàêòèðàíî]"
 
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2627
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
 msgstr "%s - Ñú÷èíè ñúîáùåíèå%s"
 
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
 msgstr "%s - Ñú÷èíè ñúîáùåíèå%s"
 
-#: src/compose.c:2649
+#: src/compose.c:2630
 #, c-format
 msgid "Compose message%s"
 msgstr "Ñú÷èíè ñúîáùåíèå%s"
 
 #, c-format
 msgid "Compose message%s"
 msgstr "Ñú÷èíè ñúîáùåíèå%s"
 
-#: src/compose.c:2673 src/compose.c:2919
+#: src/compose.c:2654 src/compose.c:2893
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
@@ -1098,37 +1202,33 @@ msgstr ""
 "Àêàóíòà çà èçïðàùàíå íà ïîùà íå å óòî÷íåí.\n"
 "Ìîëÿ èçáåðåòå èçáåðåòå àêàóíò ïðåäè èçïðàùàíåòî."
 
 "Àêàóíòà çà èçïðàùàíå íà ïîùà íå å óòî÷íåí.\n"
 "Ìîëÿ èçáåðåòå èçáåðåòå àêàóíò ïðåäè èçïðàùàíåòî."
 
-#: src/compose.c:2823
+#: src/compose.c:2797
 msgid "Recipient is not specified."
 msgstr "Ïîëó÷àòåëÿ íå å ïîñî÷åí"
 
 msgid "Recipient is not specified."
 msgstr "Ïîëó÷àòåëÿ íå å ïîñî÷åí"
 
-#: src/compose.c:2831 src/messageview.c:331 src/prefs_account.c:734
-#: src/prefs_common.c:1010 src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:289
+#: src/compose.c:2805 src/messageview.c:401 src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_common.c:1026
 msgid "Send"
 msgstr "Èçïðàùàíå"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Èçïðàùàíå"
 
-#: src/compose.c:2832
+#: src/compose.c:2806
 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
 msgstr "Íÿìà Òåìà. Äà ïðàùàì ëè áåç Òåìà?"
 
 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
 msgstr "Íÿìà Òåìà. Äà ïðàùàì ëè áåç Òåìà?"
 
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2827
 msgid "Could not queue message for sending"
 msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿ ñúîáùåíèåòî â îïàøêàòà çà èçïðàùàíå"
 
 msgid "Could not queue message for sending"
 msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿ ñúîáùåíèåòî â îïàøêàòà çà èçïðàùàíå"
 
-#: src/compose.c:2898 src/compose.c:3551
-msgid "can't get recipient list."
-msgstr "íå ìîãà äà âçåìà ñïèñúêà ñ ïîëó÷àòåëè."
-
-#: src/compose.c:2936 src/procmsg.c:1366
+#: src/compose.c:2909 src/procmsg.c:1368
 #, c-format
 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïðàùàõ ñúîáùåíèåòî äî %s ."
 
 #, c-format
 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïðàùàõ ñúîáùåíèåòî äî %s ."
 
-#: src/compose.c:2950 src/messageview.c:408
+#: src/compose.c:2923 src/messageview.c:478
 msgid "Queueing"
 msgstr "Èç÷àêâàì"
 
 msgid "Queueing"
 msgstr "Èç÷àêâàì"
 
-#: src/compose.c:2951
+#: src/compose.c:2924
 msgid ""
 "Error occurred while sending the message.\n"
 "Put this message into queue folder?"
 msgid ""
 "Error occurred while sending the message.\n"
 "Put this message into queue folder?"
@@ -1136,32 +1236,24 @@ msgstr ""
 "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî.\n"
 "Äà ñëîæà ëè ñúîáùåíèåòî â ïàïêàòà íà ÷àêàùèòå?"
 
 "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî.\n"
 "Äà ñëîæà ëè ñúîáùåíèåòî â ïàïêàòà íà ÷àêàùèòå?"
 
-#: src/compose.c:2957
+#: src/compose.c:2930
 msgid "Can't queue the message."
 msgstr "Íå ìîãà äà íàðåäÿ ñúîáùåíèåòî."
 
 msgid "Can't queue the message."
 msgstr "Íå ìîãà äà íàðåäÿ ñúîáùåíèåòî."
 
-#: src/compose.c:2960
+#: src/compose.c:2933
 msgid "Error occurred while sending the message."
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî."
 
 msgid "Error occurred while sending the message."
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî."
 
-#: src/compose.c:2976
+#: src/compose.c:2949
 msgid "Can't save the message to Sent."
 msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ñúîáùåíèåòî â ïàïêà Èçïðàòåíè."
 
 msgid "Can't save the message to Sent."
 msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ñúîáùåíèåòî â ïàïêà Èçïðàòåíè."
 
-#: src/compose.c:3112 src/compose.c:3265 src/compose.c:3465 src/compose.c:3619
-#: src/mbox_folder.c:1301 src/mbox_folder.c:1402 src/mbox_folder.c:1971
-#: src/mbox_folder.c:2003 src/mbox_folder.c:2068 src/mbox_folder.c:2102
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:371 src/news.c:1027
-#: src/procmsg.c:1347 src/utils.c:2134 src/utils.c:2202
-msgid "can't change file mode\n"
-msgstr "íå ìîãà äà ïðîìåíÿ âèäà íà ôàéëà\n"
-
-#: src/compose.c:3207
+#: src/compose.c:3180
 #, c-format
 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:3306
+#: src/compose.c:3279
 msgid ""
 "Can't convert the character encoding of the message.\n"
 "Send it anyway?"
 msgid ""
 "Can't convert the character encoding of the message.\n"
 "Send it anyway?"
@@ -1169,76 +1261,55 @@ msgstr ""
 "Íå ìîãà äà ïðåîáðàçóâàì êîäèðàíåòî íà ñúîáùåíèåòî.\n"
 "Äà ãî èçïðàòÿ ëè âúïðåêè òîâà?"
 
 "Íå ìîãà äà ïðåîáðàçóâàì êîäèðàíåòî íà ñúîáùåíèåòî.\n"
 "Äà ãî èçïðàòÿ ëè âúïðåêè òîâà?"
 
-#: src/compose.c:3364
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "íå ìîãà äà çàïèøà çàãëàâêàòà\n"
-
-#: src/compose.c:3504
-msgid "can't remove the old message\n"
-msgstr "íå ìîãà äà ìàõíà ñòàðîòî ñúîáùåíèå\n"
-
-#: src/compose.c:3563
+#: src/compose.c:3536
 msgid "No account for sending mails available!"
 msgstr "Íÿìà àêàóíò çà èçïðàùàíÿ íà ìåéë!"
 
 msgid "No account for sending mails available!"
 msgstr "Íÿìà àêàóíò çà èçïðàùàíÿ íà ìåéë!"
 
-#: src/compose.c:3573
+#: src/compose.c:3546
 msgid "No account for posting news available!"
 msgstr "Íÿìà àêàóíò çà èçïðàùàíå íà íîâèíè!"
 
 msgid "No account for posting news available!"
 msgstr "Íÿìà àêàóíò çà èçïðàùàíå íà íîâèíè!"
 
-#: src/compose.c:3711
-msgid "can't find queue folder\n"
-msgstr "íå ìîãà äà íàìåðÿ ïàïêàòà îïàøêà\n"
-
-#: src/compose.c:3718 src/messageview.c:274
-msgid "can't queue the message\n"
-msgstr "íå ìîãà äà queue the message\n"
-
-#: src/compose.c:3761
-#, c-format
-msgid "Can't open file %s\n"
-msgstr "Íå ìîãà äà îòâîðÿ ôàéëà %s\n"
-
-#: src/compose.c:4380 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
+#: src/compose.c:4349 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:149
 msgid "From:"
 msgstr "Îò"
 
 msgid "From:"
 msgstr "Îò"
 
-#: src/compose.c:4484 src/compose.c:4654 src/compose.c:5733
+#: src/compose.c:4453 src/compose.c:4623 src/compose.c:5698
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME òèï"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME òèï"
 
-#: src/compose.c:4485 src/compose.c:4655 src/mimeview.c:151
+#: src/compose.c:4454 src/compose.c:4624 src/mimeview.c:151
 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297
 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297
-#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:452
+#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:458
 msgid "Size"
 msgstr "Ðàçìåð"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Ðàçìåð"
 
-#: src/compose.c:4549
+#: src/compose.c:4518
 msgid "Save Message to "
 msgstr "Çàïàçè ñúîáùåíèåòî â"
 
 msgid "Save Message to "
 msgstr "Çàïàçè ñúîáùåíèåòî â"
 
-#: src/compose.c:4569 src/prefs_filtering.c:494
+#: src/compose.c:4538 src/prefs_filtering.c:495
 msgid "Select ..."
 msgstr " Èçáåðè ... "
 
 msgid "Select ..."
 msgstr " Èçáåðè ... "
 
-#: src/compose.c:4704 src/prefs_account.c:1251 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/compose.c:4673 src/prefs_account.c:1251 src/prefs_customheader.c:188
 #: src/prefs_matcher.c:150
 msgid "Header"
 msgstr "Çàãëàâêà"
 
 #: src/prefs_matcher.c:150
 msgid "Header"
 msgstr "Çàãëàâêà"
 
-#: src/compose.c:4706 src/mimeview.c:198
+#: src/compose.c:4675 src/mimeview.c:198
 msgid "Attachments"
 msgstr "Ïðèêðåïêè"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Ïðèêðåïêè"
 
-#: src/compose.c:4708
+#: src/compose.c:4677
 msgid "Others"
 msgstr "Äðóãè"
 
 msgid "Others"
 msgstr "Äðóãè"
 
-#: src/compose.c:4723 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
+#: src/compose.c:4692 src/headerview.c:56 src/prefs_template.c:177
 #: src/summary_search.c:163
 msgid "Subject:"
 msgstr "Òåìà:"
 
 #: src/summary_search.c:163
 msgid "Subject:"
 msgstr "Òåìà:"
 
-#: src/compose.c:4963
+#: src/compose.c:4932
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
@@ -1247,68 +1318,63 @@ msgstr ""
 "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàíà.\n"
 "%s"
 
 "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàíà.\n"
 "%s"
 
-#: src/compose.c:5153 src/toolbar.c:98
+#: src/compose.c:5118
 msgid "Send Message"
 msgstr "Èçïðàòè ñúîáùåíèåòî"
 
 msgid "Send Message"
 msgstr "Èçïðàòè ñúîáùåíèåòî"
 
-#: src/compose.c:5159 src/toolbar.c:99
+#: src/compose.c:5124
 msgid "Put into queue folder and send later"
 msgstr "Ñëîæè ãî â ïàïêàòà ñ ÷àêàùèòå è ãî èçïðàòè ïî êúñíî"
 
 msgid "Put into queue folder and send later"
 msgstr "Ñëîæè ãî â ïàïêàòà ñ ÷àêàùèòå è ãî èçïðàòè ïî êúñíî"
 
-#: src/compose.c:5165 src/toolbar.c:100
+#: src/compose.c:5130
 msgid "Save to draft folder"
 msgstr "Çàïàçè â ïàïêàòà ñ ÷åðíîâèòå"
 
 msgid "Save to draft folder"
 msgstr "Çàïàçè â ïàïêàòà ñ ÷åðíîâèòå"
 
-#: src/compose.c:5171 src/toolbar.c:101
+#: src/compose.c:5136
 msgid "Insert file"
 msgstr "Âìúêíè ôàéë"
 
 msgid "Insert file"
 msgstr "Âìúêíè ôàéë"
 
-#: src/compose.c:5177 src/toolbar.c:102
+#: src/compose.c:5142
 msgid "Attach file"
 msgstr "Ïðèêðåïè ôàéë"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "Ïðèêðåïè ôàéë"
 
-#: src/compose.c:5183 src/toolbar.c:103
+#: src/compose.c:5148
 msgid "Insert signature"
 msgstr "Âìúêíè ïîäïèñ"
 
 msgid "Insert signature"
 msgstr "Âìúêíè ïîäïèñ"
 
-#: src/compose.c:5189 src/toolbar.c:104
+#: src/compose.c:5154
 msgid "Edit with external editor"
 msgstr "Ðåäàêòèðàé ñ âúíøåí ðåäàêòîð"
 
 msgid "Edit with external editor"
 msgstr "Ðåäàêòèðàé ñ âúíøåí ðåäàêòîð"
 
-#: src/compose.c:5195 src/toolbar.c:105
+#: src/compose.c:5160
 msgid "Wrap all long lines"
 msgstr "Ïðåíàñÿé âñè÷êè äúëãè ðåäîâå"
 
 msgid "Wrap all long lines"
 msgstr "Ïðåíàñÿé âñè÷êè äúëãè ðåäîâå"
 
-#: src/compose.c:5628
+#: src/compose.c:5593
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "Íåâàëèäåí MIME òèï."
 
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "Íåâàëèäåí MIME òèï."
 
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5611
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "Ôàéëà íå ñúùåñòâóâà èëè å ïðàçåí."
 
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "Ôàéëà íå ñúùåñòâóâà èëè å ïðàçåí."
 
-#: src/compose.c:5715
+#: src/compose.c:5680
 msgid "Property"
 msgstr "Ñâîéñòâî"
 
 msgid "Property"
 msgstr "Ñâîéñòâî"
 
-#: src/compose.c:5760
+#: src/compose.c:5725
 msgid "Encoding"
 msgstr "Åíêîäèíã"
 
 msgid "Encoding"
 msgstr "Åíêîäèíã"
 
-#: src/compose.c:5789
+#: src/compose.c:5754
 msgid "Path"
 msgstr "Ïúò"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Ïúò"
 
-#: src/compose.c:5790 src/prefs_toolbar.c:850
+#: src/compose.c:5755 src/prefs_toolbar.c:855
 msgid "File name"
 msgstr "Èìå íà ôàéëà"
 
 msgid "File name"
 msgstr "Èìå íà ôàéëà"
 
-#: src/compose.c:5941
-#, c-format
-msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "Êîìàíäíèÿ ðåä íà âúíøíèÿ ðåäàêòîð å íåâàëèäåí: `%s'\n"
-
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5932
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
@@ -1319,73 +1385,89 @@ msgstr ""
 "Ïðèíóäèòåëíî äà ïðåêðàòÿ ïðîöåñà?\n"
 "process group id: %d"
 
 "Ïðèíóäèòåëíî äà ïðåêðàòÿ ïðîöåñà?\n"
 "process group id: %d"
 
-#: src/compose.c:5980
-#, c-format
-msgid "Terminated process group id: %d"
-msgstr "Terminated process group id: %d"
-
-#: src/compose.c:5981
-#, c-format
-msgid "Temporary file: %s"
-msgstr "Âðåìåíåí ôàéë: %s"
-
-#: src/compose.c:6038
-msgid "Couldn't exec external editor\n"
-msgstr "Íå ìîãà äà ñòàðòèðàì âúíøíèÿ ðåäàêòîð\n"
-
-#: src/compose.c:6042
-msgid "Couldn't write to file\n"
-msgstr "Íå ìîãà äà ïèøà âúâ ôàéëà\n"
-
-#: src/compose.c:6044
-msgid "Pipe read failed\n"
-msgstr "Pipe read failed\n"
-
-#: src/compose.c:6331 src/inc.c:167 src/inc.c:295 src/mainwindow.c:3075
+#: src/compose.c:6289 src/inc.c:168 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:3034
 msgid "Offline warning"
 msgstr "Îôëàéí ïðåäóïðåæäåíèå"
 
 msgid "Offline warning"
 msgstr "Îôëàéí ïðåäóïðåæäåíèå"
 
-#: src/compose.c:6332 src/inc.c:168 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:3076
+#: src/compose.c:6290 src/inc.c:169 src/inc.c:297 src/mainwindow.c:3035
 msgid "You're working offline. Override?"
 msgstr "Ðàáîòèòå îôëàéí. Îòìÿíà?"
 
 msgid "You're working offline. Override?"
 msgstr "Ðàáîòèòå îôëàéí. Îòìÿíà?"
 
-#: src/compose.c:6447 src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6405 src/compose.c:6426
 msgid "Select file"
 msgstr "Èçáåðè ôàéë"
 
 msgid "Select file"
 msgstr "Èçáåðè ôàéë"
 
-#: src/compose.c:6503
+#: src/compose.c:6461
 msgid "Discard message"
 msgstr "Îòõâúðëè ñúîáùåíèåòî"
 
 msgid "Discard message"
 msgstr "Îòõâúðëè ñúîáùåíèåòî"
 
-#: src/compose.c:6504
+#: src/compose.c:6462
 msgid "This message has been modified. discard it?"
 msgstr "Òîâà ñúîáùåíèå áåøå ïðîìåíåíî. Äà ãî îòõâúðëÿ?"
 
 msgid "This message has been modified. discard it?"
 msgstr "Òîâà ñúîáùåíèå áåøå ïðîìåíåíî. Äà ãî îòõâúðëÿ?"
 
-#: src/compose.c:6505
+#: src/compose.c:6463
 msgid "Discard"
 msgstr "Îòõâúðëè"
 
 msgid "Discard"
 msgstr "Îòõâúðëè"
 
-#: src/compose.c:6505
+#: src/compose.c:6463
 msgid "to Draft"
 msgstr "Ïðè ×åðíîâèòå"
 
 msgid "to Draft"
 msgstr "Ïðè ×åðíîâèòå"
 
-#: src/compose.c:6540
+#: src/compose.c:6498
 #, c-format
 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
 msgstr "Èñêàòå äà ïðèëîæèòå òîçè øàáëîíà `%s' ?"
 
 #, c-format
 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
 msgstr "Èñêàòå äà ïðèëîæèòå òîçè øàáëîíà `%s' ?"
 
-#: src/compose.c:6542
+#: src/compose.c:6500
 msgid "Apply template"
 msgstr "Ïðèëîæè øàáëîí"
 
 msgid "Apply template"
 msgstr "Ïðèëîæè øàáëîí"
 
-#: src/compose.c:6543
+#: src/compose.c:6501
 msgid "Replace"
 msgstr "Çàìåíè"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Çàìåíè"
 
-#: src/compose.c:6543 src/toolbar.c:293
+#: src/compose.c:6501
 msgid "Insert"
 msgstr "Âìúêíè"
 
 msgid "Insert"
 msgstr "Âìúêíè"
 
+#: src/crash.c:144
+#, c-format
+msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
+msgstr "Sylpheed ïðîöåñ (%ld) ïîëó÷è ñèãíàë %ld"
+
+#: src/crash.c:184
+msgid "Sylpheed has crashed"
+msgstr "Sylpheed ñå ñðèíà"
+
+#: src/crash.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"%s.\n"
+"Please file a bug report and include the information below."
+msgstr ""
+"%s.\n"
+"Ìîëÿ äîêëàäâàéòå áúã âêëþ÷âàéêè äîëóïîñî÷åíàòà èíôîðìàöèÿ."
+
+#: src/crash.c:205
+msgid "Debug log"
+msgstr "Äíåâíèê çà äåáúã"
+
+#: src/crash.c:245
+msgid "Save..."
+msgstr "Çàïàçè..."
+
+#: src/crash.c:250
+msgid "Create bug report"
+msgstr "Ñúçäàé ðàïîðò çà áúã"
+
+#: src/crash.c:299
+msgid "Save crash information"
+msgstr "Çàïàçè Èíôîðìàöèÿ çà áúãà"
+
+#: src/crash.c:443 src/crash.c:462
+msgid "Unknown"
+msgstr "Íåèçâåñòåí"
+
 #: src/editaddress.c:143
 msgid "Add New Person"
 msgstr "Äîáàâè Íîâî Ëèöå"
 #: src/editaddress.c:143
 msgid "Add New Person"
 msgstr "Äîáàâè Íîâî Ëèöå"
@@ -1406,7 +1488,7 @@ msgstr "
 msgid "Edit Person Data"
 msgstr "Ðåäàêòèðàé äàííèòå çà Ëèöåòî"
 
 msgid "Edit Person Data"
 msgstr "Ðåäàêòèðàé äàííèòå çà Ëèöåòî"
 
-#: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:793
+#: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:790
 msgid "Display Name"
 msgstr "Ïîêàæè Èìåòî"
 
 msgid "Display Name"
 msgstr "Ïîêàæè Èìåòî"
 
@@ -1423,7 +1505,7 @@ msgid "Nickname"
 msgstr "Ïðÿêîð"
 
 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
 msgstr "Ïðÿêîð"
 
 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
-#: src/editgroup.c:255 src/exporthtml.c:632 src/exporthtml.c:796
+#: src/editgroup.c:258 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "E-Mail àäðåñ"
 
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "E-Mail àäðåñ"
 
@@ -1490,60 +1572,60 @@ msgstr "
 msgid "Add New Addressbook"
 msgstr "Äîáàâè íîâ Àäðåñíèê"
 
 msgid "Add New Addressbook"
 msgstr "Äîáàâè íîâ Àäðåñíèê"
 
-#: src/editgroup.c:105
+#: src/editgroup.c:103
 msgid "A Group Name must be supplied."
 msgstr "Èìå íà Ãðóïà òðÿáâà äà å ïîïúëíåíî."
 
 msgid "A Group Name must be supplied."
 msgstr "Èìå íà Ãðóïà òðÿáâà äà å ïîïúëíåíî."
 
-#: src/editgroup.c:261
+#: src/editgroup.c:264
 msgid "Edit Group Data"
 msgstr "Ðåäàêòèðàé äàííè çà Ãðóïà"
 
 msgid "Edit Group Data"
 msgstr "Ðåäàêòèðàé äàííè çà Ãðóïà"
 
-#: src/editgroup.c:289 src/exporthtml.c:629
+#: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
 msgid "Group Name"
 msgstr "Èìå íà Ãðóïà"
 
 msgid "Group Name"
 msgstr "Èìå íà Ãðóïà"
 
-#: src/editgroup.c:308
+#: src/editgroup.c:311
 msgid "Addresses in Group"
 msgstr "Àäðåñè â Ãðóïàòà"
 
 msgid "Addresses in Group"
 msgstr "Àäðåñè â Ãðóïàòà"
 
-#: src/editgroup.c:310
+#: src/editgroup.c:313
 msgid " -> "
 msgstr " -> "
 
 msgid " -> "
 msgstr " -> "
 
-#: src/editgroup.c:337
+#: src/editgroup.c:340
 msgid " <- "
 msgstr " <- "
 
 msgid " <- "
 msgstr " <- "
 
-#: src/editgroup.c:339
+#: src/editgroup.c:342
 msgid "Available Addresses"
 msgstr "Íàëè÷íè Àäðåñè"
 
 msgid "Available Addresses"
 msgstr "Íàëè÷íè Àäðåñè"
 
-#: src/editgroup.c:403
+#: src/editgroup.c:402
 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
 msgstr "Ïðåìåñòè E-Mail Àäðåñèòå âúâ èëè îò Ãðóïà ñúñ áóòîíèòå ñòðåëêè"
 
 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
 msgstr "Ïðåìåñòè E-Mail Àäðåñèòå âúâ èëè îò Ãðóïà ñúñ áóòîíèòå ñòðåëêè"
 
-#: src/editgroup.c:453
+#: src/editgroup.c:450
 msgid "Edit Group Details"
 msgstr "Ðåäàêòèðàé ïîäðîáíîñòèòå çà Ãðóïà"
 
 msgid "Edit Group Details"
 msgstr "Ðåäàêòèðàé ïîäðîáíîñòèòå çà Ãðóïà"
 
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:453
 msgid "Add New Group"
 msgstr "Äîáàâè Íîâà Ãðóïà"
 
 msgid "Add New Group"
 msgstr "Äîáàâè Íîâà Ãðóïà"
 
-#: src/editgroup.c:506
+#: src/editgroup.c:503
 msgid "Edit folder"
 msgstr "Ðåäàêòèðàé ïàïêà"
 
 msgid "Edit folder"
 msgstr "Ðåäàêòèðàé ïàïêà"
 
-#: src/editgroup.c:506
+#: src/editgroup.c:503
 msgid "Input the new name of folder:"
 msgstr "Âúâåäè íîâî èìå çà ïàïêàòà:"
 
 msgid "Input the new name of folder:"
 msgstr "Âúâåäè íîâî èìå çà ïàïêàòà:"
 
-#: src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1895 src/folderview.c:1947
-#: src/folderview.c:2220
+#: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1918 src/folderview.c:1970
+#: src/folderview.c:2243
 msgid "New folder"
 msgstr "Íîâà ïàïêà"
 
 msgid "New folder"
 msgstr "Íîâà ïàïêà"
 
-#: src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1896 src/folderview.c:1948
+#: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1919 src/folderview.c:1971
 msgid "Input the name of new folder:"
 msgstr "Âúâåäè èìå çà íîâàòà ïàïêà:"
 
 msgid "Input the name of new folder:"
 msgstr "Âúâåäè èìå çà íîâàòà ïàïêà:"
 
@@ -1589,7 +1671,7 @@ msgstr "
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
-#: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171
+#: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106
 msgid "Port"
 msgstr "Ïîðò"
 
 msgid "Port"
 msgstr "Ïîðò"
 
@@ -1629,7 +1711,7 @@ msgstr "
 msgid "Basic"
 msgstr "Îñíîâíè"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "Îñíîâíè"
 
-#: src/editldap.c:462
+#: src/editldap.c:462 src/summaryview.c:572
 msgid "Extended"
 msgstr "Ðàçøèðåíè"
 
 msgid "Extended"
 msgstr "Ðàçøèðåíè"
 
@@ -1715,7 +1797,7 @@ msgstr "HTML Output 
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Stylesheet"
 
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Stylesheet"
 
-#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3740 src/prefs_common.c:4066
+#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3775 src/prefs_common.c:4110
 msgid "Default"
 msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå"
 
@@ -1779,7 +1861,7 @@ msgstr "
 msgid "Prev"
 msgstr "Ïðåäèøåí"
 
 msgid "Prev"
 msgstr "Ïðåäèøåí"
 
-#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746 src/toolbar.c:252
+#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746
 msgid "Next"
 msgstr "Ñëåäâàù"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Ñëåäâàù"
 
@@ -1816,216 +1898,216 @@ msgstr " 
 msgid "Select exporting file"
 msgstr "Èçáåðè ôàéë çà åêñïîðòèðàíå"
 
 msgid "Select exporting file"
 msgstr "Èçáåðè ôàéë çà åêñïîðòèðàíå"
 
-#: src/exporthtml.c:799
+#: src/exporthtml.c:796
 msgid "Full Name"
 msgstr "Ïúëíî èìå"
 
 msgid "Full Name"
 msgstr "Ïúëíî èìå"
 
-#: src/exporthtml.c:803 src/importldif.c:776
+#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:776
 msgid "Attributes"
 msgstr "Àòðèáóòè"
 
 msgid "Attributes"
 msgstr "Àòðèáóòè"
 
-#: src/exporthtml.c:1004
+#: src/exporthtml.c:1001
 msgid "Sylpheed Address Book"
 msgstr "Sylpheed Àäðåñíèê"
 
 msgid "Sylpheed Address Book"
 msgstr "Sylpheed Àäðåñíèê"
 
-#: src/exporthtml.c:1116
+#: src/exporthtml.c:1113
 msgid "Name already exists but is not a directory."
 msgstr "Èìåòî ñúùåñòâóâà, íî íå å äèðåêòîðèÿ."
 
 msgid "Name already exists but is not a directory."
 msgstr "Èìåòî ñúùåñòâóâà, íî íå å äèðåêòîðèÿ."
 
-#: src/exporthtml.c:1119
+#: src/exporthtml.c:1116
 msgid "No permissions to create directory."
 msgstr "Íÿìàì ïðàâà äà ñúçäàì äèðåêòîðèÿ."
 
 msgid "No permissions to create directory."
 msgstr "Íÿìàì ïðàâà äà ñúçäàì äèðåêòîðèÿ."
 
-#: src/exporthtml.c:1122
+#: src/exporthtml.c:1119
 msgid "Name is too long."
 msgstr "Èìåòî å òâúðäå äúëãî."
 
 msgid "Name is too long."
 msgstr "Èìåòî å òâúðäå äúëãî."
 
-#: src/exporthtml.c:1125
+#: src/exporthtml.c:1122
 msgid "Not specified."
 msgstr "Íå å ïîñî÷åí."
 
 msgid "Not specified."
 msgstr "Íå å ïîñî÷åí."
 
-#: src/folder.c:954
 # c-format
 # c-format
+#: src/folder.c:959
+#, c-format
 msgid "Processing (%s)...\n"
 msgstr "Îáðàáîòâàì (%s)...\n"
 
 msgid "Processing (%s)...\n"
 msgstr "Îáðàáîòâàì (%s)...\n"
 
-#: src/folder.c:1517 src/folderview.c:2645
-#, c-format
-msgid "Moving %s to %s..."
-msgstr "Ìåñòÿ %s â %s..."
-
-#: src/folder.c:1527
+#: src/folder.c:1542
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Moving %s to %s (%d%%)..."
-msgstr "Ìåñòÿ %s â %s (%d%%)..."
+msgid "Moving %s to %s (%d%%)...\n"
+msgstr "Ìåñòÿ %s â %s (%d%%)...\n"
 
 #: src/foldersel.c:146
 msgid "Select folder"
 msgstr "Èçáåðè ïàïêà"
 
 
 #: src/foldersel.c:146
 msgid "Select folder"
 msgstr "Èçáåðè ïàïêà"
 
-#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1053
+#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1064
 msgid "Inbox"
 msgstr "Âõîäÿùè"
 
 msgid "Inbox"
 msgstr "Âõîäÿùè"
 
-#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1069
+#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1080
 msgid "Sent"
 msgstr "Èçïðàòåíè"
 
 msgid "Sent"
 msgstr "Èçïðàòåíè"
 
-#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1085
+#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1096
 msgid "Queue"
 msgstr "×àêàùè"
 
 msgid "Queue"
 msgstr "×àêàùè"
 
-#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1101
+#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1112
 msgid "Trash"
 msgstr "Êîø÷å"
 
 msgid "Trash"
 msgstr "Êîø÷å"
 
-#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1115
+#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1126
 msgid "Drafts"
 msgstr "×åðíîâè"
 
 msgid "Drafts"
 msgstr "×åðíîâè"
 
-#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:286 src/folderview.c:306
+#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:292 src/folderview.c:313
 msgid "/Create _new folder..."
 msgstr "/Ñúçäàé íîâà ïàïêà..."
 
 msgid "/Create _new folder..."
 msgstr "/Ñúçäàé íîâà ïàïêà..."
 
-#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:287 src/folderview.c:307
+#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:293 src/folderview.c:314
 msgid "/_Rename folder..."
 msgstr "/Ïðåèìåíóâàé ïàïêà..."
 
 msgid "/_Rename folder..."
 msgstr "/Ïðåèìåíóâàé ïàïêà..."
 
-#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:288 src/folderview.c:308
+#: src/folderview.c:278 src/folderview.c:294 src/folderview.c:315
+msgid "/M_ove folder..."
+msgstr "/Òúðñè ïàïêà..."
+
+#: src/folderview.c:279 src/folderview.c:295 src/folderview.c:316
 msgid "/_Delete folder"
 msgstr "/Èçòðèé ïàïêà"
 
 msgid "/_Delete folder"
 msgstr "/Èçòðèé ïàïêà"
 
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:301
 msgid "/Remove _mailbox"
 msgstr "/Ìàõíè ïîùåíñêà êóòèÿ"
 
 msgid "/Remove _mailbox"
 msgstr "/Ìàõíè ïîùåíñêà êóòèÿ"
 
-#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:297 src/folderview.c:317
-#: src/folderview.c:333
+#: src/folderview.c:283 src/folderview.c:304 src/folderview.c:325
+#: src/folderview.c:344
 msgid "/_Properties..."
 msgstr "/Ñâîéñòâà..."
 
 msgid "/_Properties..."
 msgstr "/Ñâîéñòâà..."
 
-#: src/folderview.c:278 src/folderview.c:298 src/folderview.c:318
-#: src/folderview.c:334
+#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:305 src/folderview.c:326
+#: src/folderview.c:345
 msgid "/_Processing..."
 msgstr "/Ðàáîòÿ..."
 
 msgid "/_Processing..."
 msgstr "/Ðàáîòÿ..."
 
-#: src/folderview.c:279
+#: src/folderview.c:285
 msgid "/_Scoring..."
 msgstr ""
 
 msgid "/_Scoring..."
 msgstr ""
 
-#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:304 src/folderview.c:324
+#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:311 src/folderview.c:332
 msgid "/Mark all _read"
 msgstr "/Ìàðêèðàé âñè÷êè êàòî ïðî÷åòåíè"
 
 msgid "/Mark all _read"
 msgstr "/Ìàðêèðàé âñè÷êè êàòî ïðî÷åòåíè"
 
-#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:310
+#: src/folderview.c:297 src/folderview.c:318 src/folderview.c:338
 msgid "/_Check for new messages"
 msgstr "/Ïðîâåðè çà íîâè ñúîáùåíèÿ"
 
 msgid "/_Check for new messages"
 msgstr "/Ïðîâåðè çà íîâè ñúîáùåíèÿ"
 
-#: src/folderview.c:292 src/folderview.c:312
+#: src/folderview.c:299 src/folderview.c:320
 msgid "/R_ebuild folder tree"
 msgstr "/Ãåíåðèðàé îòíîâî äúðâîòî íà ïàïêàòà"
 
 msgid "/R_ebuild folder tree"
 msgstr "/Ãåíåðèðàé îòíîâî äúðâîòî íà ïàïêàòà"
 
-#: src/folderview.c:296 src/folderview.c:316 src/folderview.c:332
+#: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324 src/folderview.c:343
 msgid "/_Search folder..."
 msgstr "/Òúðñè ïàïêà..."
 
 msgid "/_Search folder..."
 msgstr "/Òúðñè ïàïêà..."
 
-#: src/folderview.c:299 src/folderview.c:319 src/folderview.c:335
+#: src/folderview.c:306 src/folderview.c:327 src/folderview.c:346
 msgid "/S_coring..."
 msgstr ""
 
 msgid "/S_coring..."
 msgstr ""
 
-#: src/folderview.c:314
+#: src/folderview.c:322
 msgid "/Remove _IMAP4 account"
 msgstr "/Ìàõíè _IMAP4 àêàóíò"
 
 msgid "/Remove _IMAP4 account"
 msgstr "/Ìàõíè _IMAP4 àêàóíò"
 
-#: src/folderview.c:326
+#: src/folderview.c:334
 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
 msgstr "/Çàïèøè ñå â íîâèíàðñêà ãðóïà..."
 
 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
 msgstr "/Çàïèøè ñå â íîâèíàðñêà ãðóïà..."
 
-#: src/folderview.c:328
+#: src/folderview.c:336
 msgid "/_Remove newsgroup"
 msgstr "/Ìàõíè íîâèíàðñêà ãðóïà"
 
 msgid "/_Remove newsgroup"
 msgstr "/Ìàõíè íîâèíàðñêà ãðóïà"
 
-#: src/folderview.c:330
+#: src/folderview.c:341
 msgid "/Remove _news account"
 msgstr "/Ìàõíè íîâèíàðñêè àêàóíò"
 
 msgid "/Remove _news account"
 msgstr "/Ìàõíè íîâèíàðñêè àêàóíò"
 
-#: src/folderview.c:360
+#: src/folderview.c:371
 msgid "New"
 msgstr "Íîâè"
 
 msgid "New"
 msgstr "Íîâè"
 
-#: src/folderview.c:361 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:372 src/prefs_summary_column.c:68
 msgid "Unread"
 msgstr "Íåïðî÷åòåíè"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Íåïðî÷åòåíè"
 
-#: src/folderview.c:362 src/selective_download.c:800
+#: src/folderview.c:373 src/selective_download.c:800
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/folderview.c:589
+#: src/folderview.c:600
 msgid "Setting folder info..."
 msgstr "Íàñòðîéâàì èíôîðìàöèÿòà çà ïàïêà..."
 
 msgid "Setting folder info..."
 msgstr "Íàñòðîéâàì èíôîðìàöèÿòà çà ïàïêà..."
 
-#: src/folderview.c:770 src/mainwindow.c:3526 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:781 src/mainwindow.c:3494 src/setup.c:81
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
 msgstr "Ïðî÷èòàì ïàïêà %s%c%s ..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
 msgstr "Ïðî÷èòàì ïàïêà %s%c%s ..."
 
-#: src/folderview.c:774 src/mainwindow.c:3531 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:785 src/mainwindow.c:3499 src/setup.c:86
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s ..."
 msgstr "Ïðî÷èòàì ïàïêà %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s ..."
 msgstr "Ïðî÷èòàì ïàïêà %s ..."
 
-#: src/folderview.c:815
+#: src/folderview.c:826
 msgid "Rebuilding folder tree..."
 msgstr "Ãåíåðèðàì îòíîâî äúðâîòî íà ïàïêàòà..."
 
 msgid "Rebuilding folder tree..."
 msgstr "Ãåíåðèðàì îòíîâî äúðâîòî íà ïàïêàòà..."
 
-#: src/folderview.c:836
+#: src/folderview.c:847
 msgid "Rescanning all folder trees..."
 msgstr "Ïðåïðî÷èòàì âñè÷êè ïàïêè..."
 
 msgid "Rescanning all folder trees..."
 msgstr "Ïðåïðî÷èòàì âñè÷êè ïàïêè..."
 
-#: src/folderview.c:914
+#: src/folderview.c:925
 msgid "Checking for new messages in all folders..."
 msgstr "Ïðîâåðÿâàì çà íîâè ñúîáùåíèÿ âúâ âñè÷êè ïàïêè..."
 
 msgid "Checking for new messages in all folders..."
 msgstr "Ïðîâåðÿâàì çà íîâè ñúîáùåíèÿ âúâ âñè÷êè ïàïêè..."
 
-#: src/folderview.c:1695
-#,  c-format
+#: src/folderview.c:1718
+#, c-format
 msgid "Opening Folder %s..."
 msgstr "Îòâàðÿì ïàïêà %s ..."
 
 msgid "Opening Folder %s..."
 msgstr "Îòâàðÿì ïàïêà %s ..."
 
-#: src/folderview.c:1706
+#: src/folderview.c:1729
 msgid "Folder could not be opened."
 msgstr "Ïàïêàòà ìå ìîæå äà áúäå îòâîðåíà."
 
 msgid "Folder could not be opened."
 msgstr "Ïàïêàòà ìå ìîæå äà áúäå îòâîðåíà."
 
-#: src/folderview.c:1897 src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2224
+#: src/folderview.c:1920 src/folderview.c:1972 src/folderview.c:2247
 msgid "NewFolder"
 msgstr "ÍîâàÏàïêà"
 
 msgid "NewFolder"
 msgstr "ÍîâàÏàïêà"
 
-#: src/folderview.c:1902 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:1925 src/folderview.c:2021 src/folderview.c:2252
 #, c-format
 msgid "`%c' can't be included in folder name."
 msgstr "`%c' íå ìîæå äà ñå ñúäúðæà â èìåòî íà ïàïêà."
 
 #, c-format
 msgid "`%c' can't be included in folder name."
 msgstr "`%c' íå ìîæå äà ñå ñúäúðæà â èìåòî íà ïàïêà."
 
-#: src/folderview.c:1915 src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2008
-#: src/folderview.c:2078 src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:1938 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2031
+#: src/folderview.c:2101 src/folderview.c:2264
 #, c-format
 msgid "The folder `%s' already exists."
 msgstr "Ïàïêàòà '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà."
 
 #, c-format
 msgid "The folder `%s' already exists."
 msgstr "Ïàïêàòà '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà."
 
-#: src/folderview.c:1922 src/folderview.c:2248
+#: src/folderview.c:1945 src/folderview.c:2271
 #, c-format
 msgid "Can't create the folder `%s'."
 msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì ïàïêà '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Can't create the folder `%s'."
 msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì ïàïêà '%s'."
 
-#: src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2068
+#: src/folderview.c:2014 src/folderview.c:2091
 #, c-format
 msgid "Input new name for `%s':"
 msgstr "Âúâåäè íîâî èìå çà '%s':"
 
 #, c-format
 msgid "Input new name for `%s':"
 msgstr "Âúâåäè íîâî èìå çà '%s':"
 
-#: src/folderview.c:1992 src/folderview.c:2070
+#: src/folderview.c:2015 src/folderview.c:2093
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Ïðåèìåíóâàè ïàïêà"
 
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Ïðåèìåíóâàè ïàïêà"
 
-#: src/folderview.c:2128
+#: src/folderview.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -2034,16 +2116,16 @@ msgstr ""
 "Âñè÷êè ïàïêè è ñúîáùåíèÿ ïîä `%s' ùå áúäàò èçòðèòè.\n"
 "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà ãè èçòðèÿ?"
 
 "Âñè÷êè ïàïêè è ñúîáùåíèÿ ïîä `%s' ùå áúäàò èçòðèòè.\n"
 "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà ãè èçòðèÿ?"
 
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2153
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Èçòðèâàì ïàïêà"
 
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Èçòðèâàì ïàïêà"
 
-#: src/folderview.c:2139
+#: src/folderview.c:2162
 #, c-format
 msgid "Can't remove the folder `%s'."
 msgstr "Íå ìîãà äà ìàõíà ïàïêà `%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Can't remove the folder `%s'."
 msgstr "Íå ìîãà äà ìàõíà ïàïêà `%s'."
 
-#: src/folderview.c:2187
+#: src/folderview.c:2210
 #, c-format
 msgid ""
 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2052,11 +2134,11 @@ msgstr ""
 "Íàèñòèíà ëè äà ìàõíà ïîùåíñêàòà êóòèÿ `%s' ?\n"
 "(Ñúîáùåíèÿòà ÍÅ ñà èçòðèòè îò äèñêà)"
 
 "Íàèñòèíà ëè äà ìàõíà ïîùåíñêàòà êóòèÿ `%s' ?\n"
 "(Ñúîáùåíèÿòà ÍÅ ñà èçòðèòè îò äèñêà)"
 
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2212
 msgid "Remove mailbox"
 msgstr "Ìàõíè ïîùåíñêà êóòèÿ"
 
 msgid "Remove mailbox"
 msgstr "Ìàõíè ïîùåíñêà êóòèÿ"
 
-#: src/folderview.c:2221
+#: src/folderview.c:2244
 msgid ""
 "Input the name of new folder:\n"
 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
 msgid ""
 "Input the name of new folder:\n"
 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2066,52 +2148,61 @@ msgstr ""
 "(àêî èñêàòå äà ñúçäàäåòå ïàïêà êîÿòî äà ñúäúðæà ïîäïàïêè,\n"
 " äîáàâåòå `/' íà êðàÿ íà èìåòî)"
 
 "(àêî èñêàòå äà ñúçäàäåòå ïàïêà êîÿòî äà ñúäúðæà ïîäïàïêè,\n"
 " äîáàâåòå `/' íà êðàÿ íà èìåòî)"
 
-#: src/folderview.c:2280
+#: src/folderview.c:2303
 #, c-format
 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ IMAP4 àêóíòà `%s'?"
 
 #, c-format
 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ IMAP4 àêóíòà `%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2281
+#: src/folderview.c:2304
 msgid "Delete IMAP4 account"
 msgstr "Èçòðèé IMAP4 àêàóíò"
 
 msgid "Delete IMAP4 account"
 msgstr "Èçòðèé IMAP4 àêàóíò"
 
-#: src/folderview.c:2415
+#: src/folderview.c:2438
 #, c-format
 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ íîâèíàðñêàòà ãðóïà `%s'?"
 
 #, c-format
 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ íîâèíàðñêàòà ãðóïà `%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2416
+#: src/folderview.c:2439
 msgid "Delete newsgroup"
 msgstr "Èçòðèé íîâèíàðñêàòà ãðóïà"
 
 msgid "Delete newsgroup"
 msgstr "Èçòðèé íîâèíàðñêàòà ãðóïà"
 
-#: src/folderview.c:2452
+#: src/folderview.c:2475
 #, c-format
 msgid "Really delete news account `%s'?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ íîâèíàðñêèÿ àêàóíò `%s'?"
 
 #, c-format
 msgid "Really delete news account `%s'?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ íîâèíàðñêèÿ àêàóíò `%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2453
+#: src/folderview.c:2476
 msgid "Delete news account"
 msgstr "Èçòðèé íîâèíàðñêèÿ àêàóíò"
 
 msgid "Delete news account"
 msgstr "Èçòðèé íîâèíàðñêèÿ àêàóíò"
 
-#: src/folderview.c:2677
+#: src/folderview.c:2578
+#, c-format
+msgid "Moving %s to %s..."
+msgstr "Ìåñòÿ %s â %s..."
+
+#: src/folderview.c:2610
 msgid "Source and destination are the same."
 msgstr "Èçòî÷íèêà è äåñòèíàöèÿòà ñà åäíè è ñúùè."
 
 msgid "Source and destination are the same."
 msgstr "Èçòî÷íèêà è äåñòèíàöèÿòà ñà åäíè è ñúùè."
 
-#: src/folderview.c:2680
+#: src/folderview.c:2613
 msgid "Can't move a folder to one of its children."
 msgstr "Íå ìîãà äà ïðåìåñòÿ ïàïêà â íåéíà ïîä-ïàïêà."
 
 msgid "Can't move a folder to one of its children."
 msgstr "Íå ìîãà äà ïðåìåñòÿ ïàïêà â íåéíà ïîä-ïàïêà."
 
-#: src/folderview.c:2683
+#: src/folderview.c:2616
+msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:2619
 msgid "Move failed!"
 msgstr "Ìåñòåíåòî íå çàâúðøè ñ óñïåõ!"
 
 #: src/grouplistdialog.c:173
 msgid "Move failed!"
 msgstr "Ìåñòåíåòî íå çàâúðøè ñ óñïåõ!"
 
 #: src/grouplistdialog.c:173
-msgid "Subscribe to newsgroup"
-msgstr "Çàïèøè ñå â íîâèíàðñêà ãðóïà"
+msgid "Newsgroup subscription"
+msgstr "Çàïèñâàíå â íîâèíàðñêè ãðóïè"
 
 #: src/grouplistdialog.c:189
 
 #: src/grouplistdialog.c:189
-msgid "Select newsgroups to subscribe."
-msgstr "Èçáåðè íîâèíàðñêè ãðóïè çà çàïèñâàíå"
+msgid "Select newsgroups for subscription:"
+msgstr "Èçáåðè íîâèíàðñêè ãðóïè çà çàïèñâàíå:"
 
 #: src/grouplistdialog.c:195
 msgid "Find groups:"
 
 #: src/grouplistdialog.c:195
 msgid "Find groups:"
@@ -2153,7 +2244,7 @@ msgstr "
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
 msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ñïèñúêà íà íîâèíàðñêàòà ãðóïà."
 
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
 msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ñïèñúêà íà íîâèíàðñêàòà ãðóïà."
 
-#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1025
+#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1074
 msgid "Done."
 msgstr "Ãîòîâî."
 
 msgid "Done."
 msgstr "Ãîòîâî."
 
@@ -2162,9 +2253,98 @@ msgstr "
 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
 msgstr "%d íîâèíàðñêè ãðóïè ñà ïðèåòè (%s ïðî÷åòåíè)"
 
 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
 msgstr "%d íîâèíàðñêè ãðóïè ñà ïðèåòè (%s ïðî÷åòåíè)"
 
-#: src/gtkaspell.c:479
-msgid "No dictionary selected."
-msgstr "Íÿìà èçáðàí ðå÷íèê."
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:321
+msgid "correct"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:119
+msgid "Owner"
+msgstr "Ñîáñòâåíèê"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:120
+msgid "Signer"
+msgstr "Ïîäïèñàë êëþ÷à"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/progressdialog.c:53
+msgid "Status"
+msgstr "Ñúñòîÿíèå"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
+msgid "Name: "
+msgstr "Èìå: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
+msgid "Organization: "
+msgstr "Îðãàíèçàöèÿ: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
+msgid "Location: "
+msgstr "Äåéñòâèå: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:169
+msgid "Fingerprint: "
+msgstr "Îòïå÷àòúê: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:175
+msgid "Signature status: "
+msgstr "Ñúñòîÿíèå íà ïîäïèñà: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:229
+#, c-format
+msgid "SSL certificate for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:259
+#, c-format
+msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
+msgstr "Íåïîçíàò ñåðòèôèêàò çà %s. Ïðèåìàòå ëè ãî?"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
+#, c-format
+msgid "Signature status: %s"
+msgstr "Ñúñòîÿíèå íà ïîäïèñà: %s"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:277
+msgid "View certificate"
+msgstr "Ïîêàæè ñåðòèôèêàòà"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:283
+msgid "Unknown SSL Certificate"
+msgstr "Íåïîçíàò SSL ñåðòèôèêàò"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
+msgid "Accept and save"
+msgstr "Ïðèåìè è çàïèøè"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
+msgid "Cancel connection"
+msgstr "Ïðåêðàòè âðúçêàòà"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:300
+msgid "New certificate:"
+msgstr "Íîâ ñåðòèôèêàò"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:305
+msgid "Known certificate:"
+msgstr "Ïîçíàò ñåðòèôèêàò:"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:312
+#, c-format
+msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
+msgstr "Ñåðòèôèêàòà çà %s å ïðîìåíåí. Ïðèåìàòå ëè ãî?"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:330
+msgid "View certificates"
+msgstr "Ïîêàæè ñåðòèôèêàòèòå"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:335
+msgid "Changed SSL Certificate"
+msgstr "Ïðîìåíåí SSL ñåðòèôèêàò"
+
+#: src/gtkaspell.c:479
+msgid "No dictionary selected."
+msgstr "Íÿìà èçáðàí ðå÷íèê."
 
 #: src/gtkaspell.c:699 src/gtkaspell.c:1575 src/gtkaspell.c:1845
 msgid "Normal Mode"
 
 #: src/gtkaspell.c:699 src/gtkaspell.c:1575 src/gtkaspell.c:1845
 msgid "Normal Mode"
@@ -2241,7 +2421,7 @@ msgstr "
 msgid "Use alternate (%s)"
 msgstr "Ïîëçâàé çàìåñòèòåë (%s)"
 
 msgid "Use alternate (%s)"
 msgstr "Ïîëçâàé çàìåñòèòåë (%s)"
 
-#: src/gtkaspell.c:1871 src/prefs_common.c:1598
+#: src/gtkaspell.c:1871 src/prefs_common.c:1614
 msgid "Check while typing"
 msgstr "Ïðîâåðÿâàé äîêàòî ñå ïèøå"
 
 msgid "Check while typing"
 msgstr "Ïðîâåðÿâàé äîêàòî ñå ïèøå"
 
@@ -2262,183 +2442,135 @@ msgstr ""
 msgid "Abcdef"
 msgstr "Abcdef"
 
 msgid "Abcdef"
 msgstr "Abcdef"
 
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2230
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:2286
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Íÿìà ÎÒ)"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Íÿìà ÎÒ)"
 
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2273 src/summaryview.c:2276
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:2329 src/summaryview.c:2332
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Íÿìà Òåìà)"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Íÿìà Òåìà)"
 
-#: src/imageview.c:89 src/imageview.c:136
-msgid "Can't load the image."
-msgstr "Íå ìîãà äà çàðåäÿ êàðòèíêàòà."
-
-#: src/imap.c:445
+#: src/imap.c:449
 #, c-format
 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
 msgstr "IMAP4 âðúçêàòà ñ %s:%d áåøå ïðåêðàòåíà. Ïîâòîðíî ñâúðçâàíå...\n"
 
 #, c-format
 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
 msgstr "IMAP4 âðúçêàòà ñ %s:%d áåøå ïðåêðàòåíà. Ïîâòîðíî ñâúðçâàíå...\n"
 
-#: src/imap.c:487
+#: src/imap.c:495
 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
 msgstr "ñúçäàâàì òóíåëíà IMAP4 âðúçêà\n"
 
 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
 msgstr "ñúçäàâàì òóíåëíà IMAP4 âðúçêà\n"
 
-#: src/imap.c:500
+#: src/imap.c:508
 #, c-format
 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
 msgstr "ñúçäàâàì IMAP4 âðúçêà ñ %s:%d ... \n"
 
 #, c-format
 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
 msgstr "ñúçäàâàì IMAP4 âðúçêà ñ %s:%d ... \n"
 
-#: src/imap.c:701
-#, c-format
-msgid "can't select mailbox %s\n"
-msgstr "íå ìîãà äà èçáåðà ïîùåíñêà êóòèÿ\n"
-
-#: src/imap.c:712 src/procmsg.c:748
-#, c-format
-msgid "can't fetch message %d\n"
-msgstr "íå ìîãà äà èçòåãëÿ ñúîáùåíèå %d\n"
-
-#: src/imap.c:740 src/imap.c:749
-#, c-format
-msgid "can't append message %s\n"
-msgstr "íå ìîãà äà ïðèêà÷à ñúîáùåíèå %s\n"
-
-#: src/imap.c:779 src/imap.c:854 src/mh.c:421 src/mh.c:525 src/mh.c:580
-#: src/mh.c:697
-msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
-msgstr "ëîêàëíàòà ïàïêà å èäåíòè÷íà ñ îòäàëå÷åíàòà\n"
-
-#: src/imap.c:787
-msgid "can't copy message\n"
-msgstr "íå ìîãà äà êîïèðàì ñúîáùåíèå\n"
-
-#: src/imap.c:1026 src/imap.c:1078
+#: src/imap.c:1015 src/imap.c:1062
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1033 src/imap.c:1086 src/imap.c:1137
+#: src/imap.c:1021 src/imap.c:1069 src/imap.c:1117
 msgid "can't expunge\n"
 msgstr "íå ìîãà äà çàëè÷à\n"
 
 msgid "can't expunge\n"
 msgstr "íå ìîãà äà çàëè÷à\n"
 
-#: src/imap.c:1130
+#: src/imap.c:1111
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1321
+#: src/imap.c:1301
 msgid "error occured while getting LIST.\n"
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ LIST.\n"
 
 msgid "error occured while getting LIST.\n"
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ LIST.\n"
 
-#: src/imap.c:1439
-#, c-format
-msgid "Can't create '%s'\n"
-msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì '%s'\n"
-
-#: src/imap.c:1444
-#, c-format
-msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
-msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì '%s' â INBOX\n"
-
-#: src/imap.c:1507
+#: src/imap.c:1487
 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
 msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì ïîùåíñêà êóòèÿ: LIST ñå èçäúíè\n"
 
 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
 msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì ïîùåíñêà êóòèÿ: LIST ñå èçäúíè\n"
 
-#: src/imap.c:1528
+#: src/imap.c:1507
 msgid "can't create mailbox\n"
 msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì ïîùåíñêà êóòèÿ\n"
 
 msgid "can't create mailbox\n"
 msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì ïîùåíñêà êóòèÿ\n"
 
-#: src/imap.c:1599
+#: src/imap.c:1576
 #, c-format
 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
 msgstr "íå ìîãà äà ïðåèìåíóâàì ïîùåíñêà êóòèÿ: %s â %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
 msgstr "íå ìîãà äà ïðåèìåíóâàì ïîùåíñêà êóòèÿ: %s â %s\n"
 
-#: src/imap.c:1665
+#: src/imap.c:1640
 msgid "can't delete mailbox\n"
 msgstr "íå ìîãà äà èçòðèÿ ïîùåíñêà êóòèÿ\n"
 
 msgid "can't delete mailbox\n"
 msgstr "íå ìîãà äà èçòðèÿ ïîùåíñêà êóòèÿ\n"
 
-#: src/imap.c:1698
+#: src/imap.c:1673
 msgid "can't get envelope\n"
 msgstr "íå ìîãà äà âçåìà îáâèâêàòà.\n"
 
 msgid "can't get envelope\n"
 msgstr "íå ìîãà äà âçåìà îáâèâêàòà.\n"
 
-#: src/imap.c:1706
+#: src/imap.c:1681
 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
 msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ îáâèâêàòà.\n"
 
 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
 msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ îáâèâêàòà.\n"
 
-#: src/imap.c:1728
+#: src/imap.c:1703
 #, c-format
 msgid "can't parse envelope: %s\n"
 msgstr "íå ìîãà äà ðàçáåðà îáâèâêàòà: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't parse envelope: %s\n"
 msgstr "íå ìîãà äà ðàçáåðà îáâèâêàòà: %s\n"
 
-#: src/imap.c:1819
+#: src/imap.c:1794
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
 msgstr "Íå ìîãà äà óñòàíîâÿ IMAP4 ñåñèÿ ñ: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
 msgstr "Íå ìîãà äà óñòàíîâÿ IMAP4 ñåñèÿ ñ: %s\n"
 
-#: src/imap.c:1840
+#: src/imap.c:1815
 #, c-format
 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
 msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ IMAP4 ñúðâúðà: %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
 msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ IMAP4 ñúðâúðà: %s:%d\n"
 
-#: src/imap.c:1847
+#: src/imap.c:1822
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
 msgstr "Íå ìîãà äà óñòàíîâÿ IMAP4 ñåñèÿ ñ: %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
 msgstr "Íå ìîãà äà óñòàíîâÿ IMAP4 ñåñèÿ ñ: %s:%d\n"
 
-#: src/imap.c:1871
+#: src/imap.c:1846
 msgid "Can't start TLS session.\n"
 msgstr "Íå ìîãà äà ñòàðòèðàì TLS ñåñèÿ.\n"
 
 msgid "Can't start TLS session.\n"
 msgstr "Íå ìîãà äà ñòàðòèðàì TLS ñåñèÿ.\n"
 
-#: src/imap.c:1883
+#: src/imap.c:1858
 msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
 msgstr "Íå ìîãà äà óñòàíîâÿ IMAP4 ñåñèÿ.\n"
 
 msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
 msgstr "Íå ìîãà äà óñòàíîâÿ IMAP4 ñåñèÿ.\n"
 
-#: src/imap.c:1957
+#: src/imap.c:1932
 msgid "can't get namespace\n"
 msgstr "íå ìîãà äà âçåìà namespace\n"
 
 msgid "can't get namespace\n"
 msgstr "íå ìîãà äà âçåìà namespace\n"
 
-#: src/imap.c:2388
+#: src/imap.c:2389
 #, c-format
 msgid "can't select folder: %s\n"
 msgstr "íå ìîãà äà èçáåðà ïàïêà: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't select folder: %s\n"
 msgstr "íå ìîãà äà èçáåðà ïàïêà: %s\n"
 
-#: src/imap.c:2511
+#: src/imap.c:2509
 msgid "IMAP4 login failed.\n"
 msgstr "IMAP4 ëîãâàíåòî ñå ïðîâàëè.\n"
 
 msgid "IMAP4 login failed.\n"
 msgstr "IMAP4 ëîãâàíåòî ñå ïðîâàëè.\n"
 
-#: src/imap.c:2772
+#: src/imap.c:2770
 #, c-format
 msgid "can't append %s to %s\n"
 msgstr "íå ìîãà äà ïðèêðåïà %s êúì %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't append %s to %s\n"
 msgstr "íå ìîãà äà ïðèêðåïà %s êúì %s\n"
 
-#: src/imap.c:2777
+#: src/imap.c:2775
 msgid "(sending file...)"
 msgstr "(èçïðàùàì ôàéëà...)"
 
 msgid "(sending file...)"
 msgstr "(èçïðàùàì ôàéëà...)"
 
-#: src/imap.c:2813
+#: src/imap.c:2811
 #, c-format
 msgid "can't copy %d to %s\n"
 msgstr "íå ìîãà äà êîïèðàì %d â %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't copy %d to %s\n"
 msgstr "íå ìîãà äà êîïèðàì %d â %s\n"
 
-#: src/imap.c:2838
+#: src/imap.c:2836
 #, c-format
 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
 msgstr "ãðåøêà ïðè imap êîìàíäà: STORE %d:%d %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
 msgstr "ãðåøêà ïðè imap êîìàíäà: STORE %d:%d %s\n"
 
-#: src/imap.c:2852
+#: src/imap.c:2850
 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
 msgstr "ãðåøêà ïðè imap êîìàíäà: EXPUNGE\n"
 
 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
 msgstr "ãðåøêà ïðè imap êîìàíäà: EXPUNGE\n"
 
-#: src/imap.c:3051 src/imap.c:3088
-#, c-format
-msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
-msgstr "iconv íå ìîæà äà êîíâåðòèðà UTF-7 êúì %s\n"
-
-#: src/imap.c:3122 src/imap.c:3155
-#, c-format
-msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
-msgstr "iconv íå ìîæà äà êîíâåðòèðà %s êúì UTF-7\n"
-
 #: src/import.c:131
 msgid "Import"
 msgstr "Èìïîðò"
 #: src/import.c:131
 msgid "Import"
 msgstr "Èìïîðò"
@@ -2552,141 +2684,141 @@ msgstr "
 msgid "Import Pine file into Address Book"
 msgstr "Âíåñè Pine ôàéë â Àäðåñíèêà"
 
 msgid "Import Pine file into Address Book"
 msgstr "Âíåñè Pine ôàéë â Àäðåñíèêà"
 
-#: src/inc.c:268 src/inc.c:368 src/send.c:384
+#: src/inc.c:269 src/inc.c:369 src/send.c:396
 msgid "Standby"
 msgstr "Ãîòîâíîñò"
 
 msgid "Standby"
 msgstr "Ãîòîâíîñò"
 
-#: src/inc.c:392
+#: src/inc.c:393
 msgid "Retrieving new messages"
 msgstr "Ïîëó÷àâàì íîâè ñúîáùåíèÿ"
 
 msgid "Retrieving new messages"
 msgstr "Ïîëó÷àâàì íîâè ñúîáùåíèÿ"
 
-#: src/inc.c:524
+#: src/inc.c:525
 msgid "Retrieving"
 msgstr "Ïîëó÷àâàì"
 
 msgid "Retrieving"
 msgstr "Ïîëó÷àâàì"
 
-#: src/inc.c:533
+#: src/inc.c:534
 #, c-format
 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
 msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà êîãàòî ãè ïîëó÷èø"
 
 #, c-format
 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
 msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà êîãàòî ãè ïîëó÷èø"
 
-#: src/inc.c:537
+#: src/inc.c:538
 msgid "Done (no new messages)"
 msgstr "Ãîòîâî (íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ)"
 
 msgid "Done (no new messages)"
 msgstr "Ãîòîâî (íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ)"
 
-#: src/inc.c:544
+#: src/inc.c:545
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Âðúçêàòà ñå ðàçïàäíà"
 
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Âðúçêàòà ñå ðàçïàäíà"
 
-#: src/inc.c:548
+#: src/inc.c:549
 msgid "Auth failed"
 msgstr "Àóòåíòèôèêàöèÿòà íå áåøå óñïåøíà"
 
 msgid "Auth failed"
 msgstr "Àóòåíòèôèêàöèÿòà íå áåøå óñïåøíà"
 
-#: src/inc.c:552 src/prefs_summary_column.c:76
+#: src/inc.c:553 src/prefs_summary_column.c:76
 msgid "Locked"
 msgstr "Çàêëþ÷åí"
 
 msgid "Locked"
 msgstr "Çàêëþ÷åí"
 
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Îòêàçàíî"
 
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Îòêàçàíî"
 
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
 #, c-format
 msgid "Authorization for %s on %s failed"
 msgstr "Àóòîðèçàöèÿòà çà %s íà %s se ïðîâàëè"
 
 #, c-format
 msgid "Authorization for %s on %s failed"
 msgstr "Àóòîðèçàöèÿòà çà %s íà %s se ïðîâàëè"
 
-#: src/inc.c:648
+#: src/inc.c:647
 #, c-format
 msgid "Finished (%d new message(s))"
 msgstr "Çàâúðøèõ (%d íîâè ñúîáùåíèÿ)"
 
 #, c-format
 msgid "Finished (%d new message(s))"
 msgstr "Çàâúðøèõ (%d íîâè ñúîáùåíèÿ)"
 
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:650
 msgid "Finished (no new messages)"
 msgstr "Çàâúðøèõ (íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ)"
 
 msgid "Finished (no new messages)"
 msgstr "Çàâúðøèõ (íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ)"
 
-#: src/inc.c:659
+#: src/inc.c:658
 msgid "Some errors occurred while getting mail."
 msgstr "Íÿêîè ãðåøêè âúçíèêíàõà äîêàòî ïîëó÷àâàõ ïîùà."
 
 msgid "Some errors occurred while getting mail."
 msgstr "Íÿêîè ãðåøêè âúçíèêíàõà äîêàòî ïîëó÷àâàõ ïîùà."
 
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: Retrieving new messages"
 msgstr "%s: Ïîëó÷àâàì íîâè ñúîáùåíèÿ"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Retrieving new messages"
 msgstr "%s: Ïîëó÷àâàì íîâè ñúîáùåíèÿ"
 
-#: src/inc.c:751
+#: src/inc.c:750
 #, c-format
 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
 msgstr "Ñâúðçâàì ñå ñ POP3 ñúðâúðà: %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
 msgstr "Ñâúðçâàì ñå ñ POP3 ñúðâúðà: %s ..."
 
-#: src/inc.c:759
+#: src/inc.c:757
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
 msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ POP3 ñúðâúðà: %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
 msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ POP3 ñúðâúðà: %s:%d\n"
 
-#: src/inc.c:766
+#: src/inc.c:764
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
 msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ POP3 ñúðâúðà: %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
 msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ POP3 ñúðâúðà: %s:%d"
 
-#: src/inc.c:882 src/inc.c:951
+#: src/inc.c:880 src/inc.c:949
 #, c-format
 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
 msgstr "Ïîëó÷àâàì ñúîáùåíèå (%d / %d) (%s / %s)"
 
 #, c-format
 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
 msgstr "Ïîëó÷àâàì ñúîáùåíèå (%d / %d) (%s / %s)"
 
-#: src/inc.c:915
+#: src/inc.c:913 src/send.c:630
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "Óäîñòîâåðÿâàì..."
 
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "Óäîñòîâåðÿâàì..."
 
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:917
 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
 msgstr "Âçèìàì áðîéêàòà íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ (STAT)..."
 
 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
 msgstr "Âçèìàì áðîéêàòà íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ (STAT)..."
 
-#: src/inc.c:923
+#: src/inc.c:921
 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
 msgstr "Âçèìàì áðîéêàòà íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ (LAST)..."
 
 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
 msgstr "Âçèìàì áðîéêàòà íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ (LAST)..."
 
-#: src/inc.c:927
+#: src/inc.c:925
 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
 msgstr "Âçèìàì áðîéêàòà íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ (UIDL)..."
 
 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
 msgstr "Âçèìàì áðîéêàòà íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ (UIDL)..."
 
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:929
 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
 msgstr "Âçèìàì ðàçìåðà íà ñúîáùåíèÿòà (LIST)..."
 
 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
 msgstr "Âçèìàì ðàçìåðà íà ñúîáùåíèÿòà (LIST)..."
 
-#: src/inc.c:935
+#: src/inc.c:933
 #, c-format
 msgid "Retrieving header (%d / %d)"
 msgstr "Ïîëó÷àâàì çàãëàâêà (%d / %d)"
 
 #, c-format
 msgid "Retrieving header (%d / %d)"
 msgstr "Ïîëó÷àâàì çàãëàâêà (%d / %d)"
 
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
 #, c-format
 msgid "Deleting message %d"
 msgstr "Èçòðèâàì ñúîáùåíèå %d"
 
 #, c-format
 msgid "Deleting message %d"
 msgstr "Èçòðèâàì ñúîáùåíèå %d"
 
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:972 src/send.c:648
 msgid "Quitting"
 msgstr "Ïðåêúñâàì"
 
 msgid "Quitting"
 msgstr "Ïðåêúñâàì"
 
-#: src/inc.c:1019
+#: src/inc.c:1017
 msgid "Error occurred while processing mail."
 msgstr "Ïîëó÷è ñå ãðåøêà äîêàòî îáðàáîòâàõ ïîùàòà."
 
 msgid "Error occurred while processing mail."
 msgstr "Ïîëó÷è ñå ãðåøêà äîêàòî îáðàáîòâàõ ïîùàòà."
 
-#: src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:1020
 msgid "No disk space left."
 msgstr "Íÿìà ñâîáîäíî ìÿñòî íà äèñêà."
 
 msgid "No disk space left."
 msgstr "Íÿìà ñâîáîäíî ìÿñòî íà äèñêà."
 
-#: src/inc.c:1025
+#: src/inc.c:1023
 msgid "Can't write file."
 msgstr "Íå ìîãà äà çàïèøà âúâ ôàéë."
 
 msgid "Can't write file."
 msgstr "Íå ìîãà äà çàïèøà âúâ ôàéë."
 
-#: src/inc.c:1028
+#: src/inc.c:1026
 msgid "Socket error."
 msgstr "Socket error."
 
 msgid "Socket error."
 msgstr "Socket error."
 
-#: src/inc.c:1032
+#: src/inc.c:1030
 msgid "Mailbox is locked."
 msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàêëþ÷åíà."
 
 msgid "Mailbox is locked."
 msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàêëþ÷åíà."
 
-#: src/inc.c:1060
+#: src/inc.c:1058
 msgid "Incorporation cancelled\n"
 msgstr "Îáåäèíÿâàíåòî å ïðåêðàòåíî\n"
 
 msgid "Incorporation cancelled\n"
 msgstr "Îáåäèíÿâàíåòî å ïðåêðàòåíî\n"
 
@@ -2699,11 +2831,11 @@ msgstr "
 msgid "Input password"
 msgstr "Âúâåäè ïàðîëà"
 
 msgid "Input password"
 msgstr "Âúâåäè ïàðîëà"
 
-#: src/logwindow.c:59
+#: src/logwindow.c:61
 msgid "Protocol log"
 msgstr "Protocol ëîã"
 
 msgid "Protocol log"
 msgstr "Protocol ëîã"
 
-#: src/main.c:142 src/main.c:151 src/mbox_folder.c:2124 src/mh.c:859
+#: src/main.c:141 src/main.c:150
 #, c-format
 msgid ""
 "File `%s' already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "File `%s' already exists.\n"
@@ -2712,11 +2844,11 @@ msgstr ""
 "Ôàéëà '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà.\n"
 "Íå ìîãà äà ñúçäàì ïàïêà."
 
 "Ôàéëà '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà.\n"
 "Íå ìîãà äà ñúçäàì ïàïêà."
 
-#: src/main.c:192
+#: src/main.c:204
 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
 msgstr "g_thread íå ñå ïîääúðæà îò glib.\n"
 
 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
 msgstr "g_thread íå ñå ïîääúðæà îò glib.\n"
 
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:259
 msgid ""
 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
 "OpenPGP support disabled."
 msgid ""
 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
 "OpenPGP support disabled."
@@ -2724,16 +2856,16 @@ msgstr ""
 "GnuPG íå å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî, èëè òðÿáâà äà ñå îáíîâè.\n"
 "OpenPGP ïîäðúæêàòà íå å àêòèâèðàíà."
 
 "GnuPG íå å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî, èëè òðÿáâà äà ñå îáíîâè.\n"
 "OpenPGP ïîäðúæêàòà íå å àêòèâèðàíà."
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:419
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Ïîëçâàíå: %s [Îïöèÿ]....\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Ïîëçâàíå: %s [Îïöèÿ]....\n"
 
-#: src/main.c:434
+#: src/main.c:422
 msgid "  --compose [address]    open composition window"
 msgstr " --compose [àäðåñ]\t\tîòâàðÿ ïðîçîðåö çà êîìïîçèðàíå"
 
 msgid "  --compose [address]    open composition window"
 msgstr " --compose [àäðåñ]\t\tîòâàðÿ ïðîçîðåö çà êîìïîçèðàíå"
 
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:423
 msgid ""
 "  --attach file1 [file2]...\n"
 "                         open composition window with specified files\n"
 msgid ""
 "  --attach file1 [file2]...\n"
 "                         open composition window with specified files\n"
@@ -2743,763 +2875,766 @@ msgstr ""
 "                         îòâàðÿ ïðîçîðåö çà êîìïîçèðàíå ñúñ çàäàäåíèòå\n"
 "                         ïðèêà÷åíè ôàéëîâå"
 
 "                         îòâàðÿ ïðîçîðåö çà êîìïîçèðàíå ñúñ çàäàäåíèòå\n"
 "                         ïðèêà÷åíè ôàéëîâå"
 
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:426
 msgid "  --receive              receive new messages"
 msgstr "  --receive\t\tïîëó÷àâàíå íà íîâè ñúîáùåíèÿ"
 
 msgid "  --receive              receive new messages"
 msgstr "  --receive\t\tïîëó÷àâàíå íà íîâè ñúîáùåíèÿ"
 
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:427
 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
 msgstr "  --receive-all\t\tïîëó÷àâàíå íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ îò âñè÷êè àêàóíòè"
 
 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
 msgstr "  --receive-all\t\tïîëó÷àâàíå íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ îò âñè÷êè àêàóíòè"
 
-#: src/main.c:440
+#: src/main.c:428
 msgid "  --send                 send all queued messages"
 msgstr "  --send\t\tèçïðàùà âñè÷êè ÷àêàùè ñúîáùåíèÿ"
 
 msgid "  --send                 send all queued messages"
 msgstr "  --send\t\tèçïðàùà âñè÷êè ÷àêàùè ñúîáùåíèÿ"
 
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:429
 msgid "  --status               show the total number of messages"
 msgstr "  --status\t\tïîêàçâà îáùèÿ áðîé íà ñúîáùåíèÿòà"
 
 msgid "  --status               show the total number of messages"
 msgstr "  --status\t\tïîêàçâà îáùèÿ áðîé íà ñúîáùåíèÿòà"
 
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:430
 msgid "  --online               switch to online mode"
 msgstr "  --debug\t\tïðåìèíàâà â îíëàéí ðåæèì"
 
 msgid "  --online               switch to online mode"
 msgstr "  --debug\t\tïðåìèíàâà â îíëàéí ðåæèì"
 
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:431
 msgid "  --offline              switch to offline mode"
 msgstr "  --debug\t\tïðåìèíàâà â îôëàéí ðåæèì"
 
 msgid "  --offline              switch to offline mode"
 msgstr "  --debug\t\tïðåìèíàâà â îôëàéí ðåæèì"
 
-#: src/main.c:444
+#: src/main.c:432
 msgid "  --debug                debug mode"
 msgstr "  --debug\t\täåáúã ðåæèì"
 
 msgid "  --debug                debug mode"
 msgstr "  --debug\t\täåáúã ðåæèì"
 
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:433
 msgid "  --help                 display this help and exit"
 msgstr "  --help\t\tïîêàæè òàçè ïîìîù è èçëåç"
 
 msgid "  --help                 display this help and exit"
 msgstr "  --help\t\tïîêàæè òàçè ïîìîù è èçëåç"
 
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:434
 msgid "  --version              output version information and exit"
 msgstr "  --version\t\tîòïå÷àòàé èíôîðìàöèÿ çà âåðñèÿòà è èçëåç"
 
 msgid "  --version              output version information and exit"
 msgstr "  --version\t\tîòïå÷àòàé èíôîðìàöèÿ çà âåðñèÿòà è èçëåç"
 
-#: src/main.c:487 src/summaryview.c:5144
+#: src/main.c:475 src/summaryview.c:5292
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)..."
 msgstr "Îáðàáîòâàì (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)..."
 msgstr "Îáðàáîòâàì (%s)..."
 
-#: src/main.c:490
+#: src/main.c:478
 msgid "top level folder"
 msgstr "Ãëàâíà ïàïêà"
 
 msgid "top level folder"
 msgstr "Ãëàâíà ïàïêà"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:526
 msgid "Composing message exists."
 msgstr ""
 
 msgid "Composing message exists."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:527
 msgid "Draft them"
 msgstr "Ïîñòàâè êàòî ×åðíîâè"
 
 msgid "Draft them"
 msgstr "Ïîñòàâè êàòî ×åðíîâè"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:527
 msgid "Discard them"
 msgstr "Îòõâúðëè"
 
 msgid "Discard them"
 msgstr "Îòõâúðëè"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:527
 msgid "Don't quit"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:541
 msgid "Queued messages"
 msgstr "Ñúîáùåíèÿ íà îïàøêà"
 
 msgid "Queued messages"
 msgstr "Ñúîáùåíèÿ íà îïàøêà"
 
-#: src/main.c:554
+#: src/main.c:542
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgstr "Íÿêîè íåèçïðàòåíè ñúîáùåíèÿ çà ÷àêàùè. Äà èçëåçíà ñåãà?"
 
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgstr "Íÿêîè íåèçïðàòåíè ñúîáùåíèÿ çà ÷àêàùè. Äà èçëåçíà ñåãà?"
 
-#: src/main.c:801 src/mainwindow.c:3086
+#: src/main.c:789 src/mainwindow.c:3045
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
 msgstr "Ïîÿâèõà ñå íÿêîè ãðåøêè äîêàòî èçïðàùàì ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿ."
 
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
 msgstr "Ïîÿâèõà ñå íÿêîè ãðåøêè äîêàòî èçïðàùàì ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿ."
 
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:506
 msgid "/_File/_Add mailbox..."
 msgstr "/_Ôàéë/Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ.."
 
 msgid "/_File/_Add mailbox..."
 msgstr "/_Ôàéë/Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ.."
 
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:507
 msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
 msgstr "/_Ôàéë/Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ..."
 
 msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
 msgstr "/_Ôàéë/Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ..."
 
-#: src/mainwindow.c:514
+#: src/mainwindow.c:508
 msgid "/_File/_Check for new messages in all folders"
 msgstr "/_Ôàéë/Ïðîâåðè çà íîâè ñúîáùåíèÿ âúâ âñè÷êè ïàïêè"
 
 msgid "/_File/_Check for new messages in all folders"
 msgstr "/_Ôàéë/Ïðîâåðè çà íîâè ñúîáùåíèÿ âúâ âñè÷êè ïàïêè"
 
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:510
 msgid "/_File/_Folder"
 msgstr "/_Ôàéë/Ïàïêà"
 
 msgid "/_File/_Folder"
 msgstr "/_Ôàéë/Ïàïêà"
 
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:511
 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
 msgstr "/_Ôàéë/Ïàïêà/Ñúçäàé íîâà ïàïêà..."
 
 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
 msgstr "/_Ôàéë/Ïàïêà/Ñúçäàé íîâà ïàïêà..."
 
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:513
 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
 msgstr "/_Ôàéë/Ïàïêà/Ïðåèìåíóâàé ïàïêà..."
 
 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
 msgstr "/_Ôàéë/Ïàïêà/Ïðåèìåíóâàé ïàïêà..."
 
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:514
 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
 msgstr "/_Ôàéë/Ïàïêà/Èçòðèé ïàïêà"
 
 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
 msgstr "/_Ôàéë/Ïàïêà/Èçòðèé ïàïêà"
 
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:515
 msgid "/_File/_Import mbox file..."
 msgstr "/_Ôàéë/Âíåñè mbox ôàéë..."
 
 msgid "/_File/_Import mbox file..."
 msgstr "/_Ôàéë/Âíåñè mbox ôàéë..."
 
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:516
 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
 msgstr "/_Ôàéë/Èçíåñè ôàéë â mbox..."
 
 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
 msgstr "/_Ôàéë/Èçíåñè ôàéë â mbox..."
 
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:517
 msgid "/_File/Empty _trash"
 msgstr "/_Ôàéë/Èçïðàçíè Êîø÷åòî"
 
 msgid "/_File/Empty _trash"
 msgstr "/_Ôàéë/Èçïðàçíè Êîø÷åòî"
 
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:518
 msgid "/_File/_Work offline"
 msgstr "/_Ôàéë/Ðàáîòà offline"
 
 msgid "/_File/_Work offline"
 msgstr "/_Ôàéë/Ðàáîòà offline"
 
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:520
 msgid "/_File/_Save as..."
 msgstr "/_Ôàéë/Çàïàçè êàòî..."
 
 msgid "/_File/_Save as..."
 msgstr "/_Ôàéë/Çàïàçè êàòî..."
 
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:521
 msgid "/_File/_Print..."
 msgstr "/_Ôàéë/Îòïå÷àòàé..."
 
 msgid "/_File/_Print..."
 msgstr "/_Ôàéë/Îòïå÷àòàé..."
 
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:524
 msgid "/_File/E_xit"
 msgstr "/_Ôàéë/Èçõîä"
 
 msgid "/_File/E_xit"
 msgstr "/_Ôàéë/Èçõîä"
 
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:529
 msgid "/_Edit/Select _thread"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Èçáåðè íèøêà"
 
 msgid "/_Edit/Select _thread"
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Èçáåðè íèøêà"
 
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:531
 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Íàìåðè òåêóùî ñúîáùåíèå..."
 
 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Íàìåðè òåêóùî ñúîáùåíèå..."
 
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:533
 msgid "/_Edit/_Search folder..."
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Òúðñè ïàïêà..."
 
 msgid "/_Edit/_Search folder..."
 msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Òúðñè ïàïêà..."
 
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:535
 msgid "/_View/Show or hi_de"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè"
 
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:536
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Äúðâî íà ïàïêàòà"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Äúðâî íà ïàïêàòà"
 
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:538
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Ïîêàæè ñúîáùåíèâòî"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Ïîêàæè ñúîáùåíèâòî"
 
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:540
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì"
 
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:542
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Èêîíè è òåêñò"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Èêîíè è òåêñò"
 
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:544
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Èêîíè"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Èêîíè"
 
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:546
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Òåêñò"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Òåêñò"
 
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:548
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Íèùî"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Íèùî"
 
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:550
 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Ñòàòóñ áàð"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Ñòàòóñ áàð"
 
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:553
 msgid "/_View/Separate f_older tree"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñàìîñòîÿòåëíî äúðâî íà ïàïêà"
 
 msgid "/_View/Separate f_older tree"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñàìîñòîÿòåëíî äúðâî íà ïàïêà"
 
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:554
 msgid "/_View/Separate m_essage view"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñàìîñòîÿòåëíî ïîêàçâàíå íà ñúîáùåíèå"
 
 msgid "/_View/Separate m_essage view"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñàìîñòîÿòåëíî ïîêàçâàíå íà ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:556
 msgid "/_View/_Sort"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå"
 
 msgid "/_View/_Sort"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå"
 
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:557
 msgid "/_View/_Sort/by _number"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî íîìåð"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _number"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî íîìåð"
 
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:558
 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ðàçìåð"
 
 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ðàçìåð"
 
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:559
 msgid "/_View/_Sort/by _date"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî äàòà"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _date"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî äàòà"
 
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:560
 msgid "/_View/_Sort/by _from"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ÎÒ"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _from"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ÎÒ"
 
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:561
 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî òåìà"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî òåìà"
 
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:562
 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî öâÿò"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî öâÿò"
 
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:564
 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî áåëåã"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî áåëåã"
 
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:565
 msgid "/_View/_Sort/by _unread"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàíå ïî íåïðî÷åòåíè"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _unread"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàíå ïî íåïðî÷åòåíè"
 
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:566
 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàíå ïî ïðèêðåïêà"
 
 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàíå ïî ïðèêðåïêà"
 
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:568
 msgid "/_View/_Sort/by score"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ðàçìåð"
 
 msgid "/_View/_Sort/by score"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ðàçìåð"
 
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:569
 msgid "/_View/_Sort/by locked"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/ïî çàêëþ÷åí"
 
 msgid "/_View/_Sort/by locked"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/ïî çàêëþ÷åí"
 
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:570
 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íå ñîðòèðàé"
 
 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íå ñîðòèðàé"
 
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:574
 msgid "/_View/_Sort/---"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/---"
 
 msgid "/_View/_Sort/---"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/---"
 
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:572
 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íàðàñòâàíå"
 
 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íàðàñòâàíå"
 
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:573
 msgid "/_View/_Sort/Descending"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íàìàëÿâàíå"
 
 msgid "/_View/_Sort/Descending"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íàìàëÿâàíå"
 
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:575
 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ïðèòåãëÿé ïî òåìà"
 
 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ïðèòåãëÿé ïî òåìà"
 
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:577
 msgid "/_View/Th_read view"
 msgstr "/_Èçãëåä/Íèøêîâ èçãëåä"
 
 msgid "/_View/Th_read view"
 msgstr "/_Èçãëåä/Íèøêîâ èçãëåä"
 
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:578
 msgid "/_View/E_xpand all threads"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ðàçøèðåíè íèøêè"
 
 msgid "/_View/E_xpand all threads"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ðàçøèðåíè íèøêè"
 
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:579
 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïðèáåðè âñè÷êè íèøêè"
 
 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïðèáåðè âñè÷êè íèøêè"
 
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:580
 msgid "/_View/_Hide read messages"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñêðèé ïðî÷åòåíèòå ñúîáùåíèÿ"
 
 msgid "/_View/_Hide read messages"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ñêðèé ïðî÷åòåíèòå ñúîáùåíèÿ"
 
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:581
 msgid "/_View/Set displayed _items..."
 msgstr "/_Èçãëåä/Èçáåðè ïîêàçâàíèòå _items..."
 
 msgid "/_View/Set displayed _items..."
 msgstr "/_Èçãëåä/Èçáåðè ïîêàçâàíèòå _items..."
 
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:584
 msgid "/_View/_Go to"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà"
 
 msgid "/_View/_Go to"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà"
 
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:585
 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî ñúîáùåíèå"
 
 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:592
+#: src/mainwindow.c:586
 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî ñúîáùåíèå"
 
 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:601
-#: src/mainwindow.c:606 src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:587 src/mainwindow.c:592 src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:605
 msgid "/_View/_Go to/---"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/---"
 
 msgid "/_View/_Go to/---"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/---"
 
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:588
 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå"
 
 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:590
 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå"
 
 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:593
 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íîâî ñúîáùåíèå"
 
 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íîâî ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:594
 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî íîâî ñúîáùåíèå"
 
 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî íîâî ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:596
 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî ìàðêèðàíî ñúîáùåíèå"
 
 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî ìàðêèðàíî ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:598
 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî ìàðêèðàíî ñúîáùåíèå"
 
 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî ìàðêèðàíî ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:601
 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íàäïèñàíî ñúîáùåíèå"
 
 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íàäïèñàíî ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:603
 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî íàäïèñàíî ñúîáùåíèå"
 
 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî íàäïèñàíî ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:606
 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Äðóãà ïàïêà..."
 
 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Äðóãà ïàïêà..."
 
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:610 src/mainwindow.c:617
 msgid "/_View/_Code set/---"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/---"
 
 msgid "/_View/_Code set/---"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/---"
 
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:614
 msgid "/_View/_Code set"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå"
 
 msgid "/_View/_Code set"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå"
 
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:615
 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Àâòîìàòè÷íî îòêðèâàíå"
 
 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Àâòîìàòè÷íî îòêðèâàíå"
 
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:618
 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/7bit ascii (US-ASC_II)"
 
 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/7bit ascii (US-ASC_II)"
 
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:622
 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Óíèêîä (_UTF-8)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Óíèêîä (_UTF-8)"
 
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:626
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-_1)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-_1)"
 
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:628
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-15)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-15)"
 
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:632
 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Öåíòðàëíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-_2)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Öåíòðàëíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-_2)"
 
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:635
 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Áàëòèéñêè (ISO-8859-13)"
 
 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Áàëòèéñêè (ISO-8859-13)"
 
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:637
 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Áàëòèéñêè (ISO-8859-_4)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Áàëòèéñêè (ISO-8859-_4)"
 
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:640
 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Ãðúöêè (ISO-8859-_7)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Ãðúöêè (ISO-8859-_7)"
 
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:643
 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òóðñêè (ISO-8859-_9)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òóðñêè (ISO-8859-_9)"
 
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:646
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (ISO-8859-_5)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (ISO-8859-_5)"
 
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:648
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (KOI8-_R)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (KOI8-_R)"
 
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:650
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (Windows-1251)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (Windows-1251)"
 
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:654
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (ISO-2022-_JP)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (ISO-2022-_JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:657
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (ISO-2022-JP-2)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (ISO-2022-JP-2)"
 
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:660
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (_EUC-JP)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (_EUC-JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:662
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (_Shift__JIS)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (_Shift__JIS)"
 
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:666
 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Îïðîñòåí êèòàéñêè (_GB2312)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Îïðîñòåí êèòàéñêè (_GB2312)"
 
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:668
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (_Big5)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (_Big5)"
 
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:670
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (EUC-_TW)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (EUC-_TW)"
 
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:672
 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèòàéñêè (ISO-2022-_CN)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèòàéñêè (ISO-2022-_CN)"
 
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:675
 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êîðåéñêè (EUC-_KR)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êîðåéñêè (EUC-_KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:677
 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êîðåéñêè (ISO-2022-KR)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êîðåéñêè (ISO-2022-KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:680
 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òàéëàíäñêè (TIS-620)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òàéëàíäñêè (TIS-620)"
 
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:682
 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òàéëàíäñêè (Windows-874)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
 msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òàéëàíäñêè (Windows-874)"
 
-#: src/mainwindow.c:696 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:690 src/summaryview.c:439
 msgid "/_View/Open in new _window"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòâîðè â íîâ ïðîçîðåö"
 
 msgid "/_View/Open in new _window"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îòâîðè â íîâ ïðîçîðåö"
 
-#: src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:691
 msgid "/_View/Mess_age source"
 msgstr "/_Èçãëåä/Èçòî÷íèê íà ñúîáùåíèåòî"
 
 msgid "/_View/Mess_age source"
 msgstr "/_Èçãëåä/Èçòî÷íèê íà ñúîáùåíèåòî"
 
-#: src/mainwindow.c:698
+#: src/mainwindow.c:692
 msgid "/_View/Show all _headers"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè âñè÷êè çàãëàâêè"
 
 msgid "/_View/Show all _headers"
 msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè âñè÷êè çàãëàâêè"
 
-#: src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:694
 msgid "/_View/_Update summary"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îñúâðåìåíè èçâëå÷åíèåòî"
 
 msgid "/_View/_Update summary"
 msgstr "/_Èçãëåä/Îñúâðåìåíè èçâëå÷åíèåòî"
 
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:697
 msgid "/_Message/Get new ma_il"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Âçåìè íîâàòà ïîùà"
 
 msgid "/_Message/Get new ma_il"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Âçåìè íîâàòà ïîùà"
 
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:698
 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Âçåìè îò âñè÷êè àêàóíòè"
 
 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Âçåìè îò âñè÷êè àêàóíòè"
 
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:700
 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòêàæè ïîëó÷àâàíåòî"
 
 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòêàæè ïîëó÷àâàíåòî"
 
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:702
 msgid "/_Message/_Send queued messages"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/_Èçïðàòè ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿ"
 
 msgid "/_Message/_Send queued messages"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/_Èçïðàòè ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿ"
 
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:704
 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ñú÷èíè íîâî ñúîáùåíèå"
 
 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ñú÷èíè íîâî ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:705
 msgid "/_Message/Compose a news message"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ñú÷èíè íîâî ñúîáùåíèå"
 
 msgid "/_Message/Compose a news message"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ñú÷èíè íîâî ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:158
 msgid "/_Message/_Reply"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè"
 
 msgid "/_Message/_Reply"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè"
 
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:159
 msgid "/_Message/Repl_y to"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà"
 
 msgid "/_Message/Repl_y to"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà"
 
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:160
 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà/âñè÷êè"
 
 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà/âñè÷êè"
 
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:161
 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà /èçïðàùà÷à"
 
 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà /èçïðàùà÷à"
 
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:162
 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà âñè÷êè"
 
 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà âñè÷êè"
 
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:164
 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà âñè÷êè"
 
 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà âñè÷êè"
 
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:714
 msgid "/_Message/_Forward"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ïðåïðàòè"
 
 msgid "/_Message/_Forward"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ïðåïðàòè"
 
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:715
 msgid "/_Message/Redirect"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ïðåíàñî÷è"
 
 msgid "/_Message/Redirect"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ïðåíàñî÷è"
 
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:717
 msgid "/_Message/Re-_edit"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ðåäàêòèðàé îòíîâî"
 
 msgid "/_Message/Re-_edit"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ðåäàêòèðàé îòíîâî"
 
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:719
 msgid "/_Message/M_ove..."
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ïðåìåñòè..."
 
 msgid "/_Message/M_ove..."
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ïðåìåñòè..."
 
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:720
 msgid "/_Message/_Copy..."
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Êîïèðàé..."
 
 msgid "/_Message/_Copy..."
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Êîïèðàé..."
 
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:166
 msgid "/_Message/_Delete"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Èçòðèé"
 
 msgid "/_Message/_Delete"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Èçòðèé"
 
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:722
 msgid "/_Message/Cancel a news message"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòìåíè íîâî ñúîáùåíèå"
 
 msgid "/_Message/Cancel a news message"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòìåíè íîâî ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:724
 msgid "/_Message/_Mark"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå"
 
 msgid "/_Message/_Mark"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå"
 
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:725
 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé"
 
 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé"
 
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:726
 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Îòìàðêèðàé"
 
 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Îòìàðêèðàé"
 
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:727
 msgid "/_Message/_Mark/---"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/---"
 
 msgid "/_Message/_Mark/---"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/---"
 
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:728
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî"
 
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî"
 
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:729
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî ïðî÷åòåíî"
 
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî ïðî÷åòåíî"
 
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:731
 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé âñè÷êè êàòî ïðî÷åòåíè"
 
 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
 msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé âñè÷êè êàòî ïðî÷åòåíè"
 
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:734
 msgid "/_Tools/_Selective download..."
 msgstr "Èíñòðóìåíòè/Èçáèðàòåëíî èçòåãëÿíå..."
 
 msgid "/_Tools/_Selective download..."
 msgstr "Èíñòðóìåíòè/Èçáèðàòåëíî èçòåãëÿíå..."
 
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:736
 msgid "/_Tools/_Address book..."
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/_Àäðåñíèê..."
 
 msgid "/_Tools/_Address book..."
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/_Àäðåñíèê..."
 
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:737
 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Äîáàâè èçïðàùà÷à â Àäðåñíèêà"
 
 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Äîáàâè èçïðàùà÷à â Àäðåñíèêà"
 
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:739
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúáåðè àäðåñèòå"
 
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúáåðè àäðåñèòå"
 
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:740
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúáåðè àäðåñèòå/Îò Ïàïêà..."
 
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúáåðè àäðåñèòå/Îò Ïàïêà..."
 
-#: src/mainwindow.c:748
+#: src/mainwindow.c:742
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúáåðè àäðåñèòå/Îò Ñúîáùåíèÿ..."
 
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúáåðè àäðåñèòå/Îò Ñúîáùåíèÿ..."
 
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:745
 msgid "/_Tools/_Filter messages"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ôèëòðèðàé ñúîáùåíèÿòà"
 
 msgid "/_Tools/_Filter messages"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ôèëòðèðàé ñúîáùåíèÿòà"
 
-#: src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:746
 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå"
 
 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå"
 
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:747
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/Àâòîìàòè÷íî"
 
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/Àâòîìàòè÷íî"
 
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:749
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Îò"
 
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Îò"
 
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:751
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Äî"
 
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Äî"
 
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:753
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Tåìà"
 
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Tåìà"
 
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:758
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Èçòðèé ïîâòàðÿùèòå ñå ñúîáùåíèÿ"
 
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Èçòðèé ïîâòàðÿùèòå ñå ñúîáùåíèÿ"
 
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:761
 msgid "/_Tools/E_xecute"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Èçïúëíè"
 
 msgid "/_Tools/E_xecute"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Èçïúëíè"
 
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:764
+msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
+msgstr "/_Èñòðóìåíòè/SSL ñåðòèôèêàòè..."
+
+#: src/mainwindow.c:768
 msgid "/_Tools/_Log window"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ëîã ïðîçîðåö"
 
 msgid "/_Tools/_Log window"
 msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ëîã ïðîçîðåö"
 
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:770
 msgid "/_Configuration"
 msgstr "/_Íàñòðîéêè"
 
 msgid "/_Configuration"
 msgstr "/_Íàñòðîéêè"
 
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:771
 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Îáùè íàñòðîéêè"
 
 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Îáùè íàñòðîéêè"
 
-#: src/mainwindow.c:774
-msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar"
+#: src/mainwindow.c:773
+msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars"
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà"
 
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà"
 
-#: src/mainwindow.c:776
-msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Main toolbar..."
+#: src/mainwindow.c:775
+msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars/_Main window..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Îñíîâíà ëåíòà ñ èíñòðóìåíòè..."
 
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Îñíîâíà ëåíòà ñ èíñòðóìåíòè..."
 
-#: src/mainwindow.c:778
-msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Compose toolbar..."
+#: src/mainwindow.c:777
+msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars/_Compose window..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Ñúñòàâè ëåíòà ñ èíñòðóìåíòè..."
 
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Ñúñòàâè ëåíòà ñ èíñòðóìåíòè..."
 
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:779
+msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars/M_essage view..."
+msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Îñíîâíà ëåíòà ñ èíñòðóìåíòè..."
+
+#: src/mainwindow.c:781
 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Îòáåëÿçâàíå..."
 
 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Îòáåëÿçâàíå..."
 
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ôèëòðèðàíå..."
 
 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ôèëòðèðàíå..."
 
-#: src/mainwindow.c:784
-msgid "/_Configuration/_Template..."
-msgstr "/_Íàñòðîéêè/Øàáëîí..."
-
 #: src/mainwindow.c:785
 #: src/mainwindow.c:785
+msgid "/_Configuration/_Templates..."
+msgstr "/_Íàñòðîéêè/Øàáëîíè..."
+
+#: src/mainwindow.c:786
 msgid "/_Configuration/_Actions..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Äåéñòâèÿ..."
 
 msgid "/_Configuration/_Actions..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Äåéñòâèÿ..."
 
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:787
 msgid "/_Configuration/---"
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/---"
 
 msgid "/_Configuration/---"
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/---"
 
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:788
 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Íàñòðîéêè íà òåêóùèÿ àêàóíò..."
 
 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Íàñòðîéêè íà òåêóùèÿ àêàóíò..."
 
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:790
 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ñúçäàé íîâ àêàóíò..."
 
 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ñúçäàé íîâ àêàóíò..."
 
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:792
 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ðåäàêòèðàé àêàóíòèòå..."
 
 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ðåäàêòèðàé àêàóíòèòå..."
 
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:794
 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ïðîìåíè òåêóùèÿ àêàóíò"
 
 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
 msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ïðîìåíè òåêóùèÿ àêàóíò"
 
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:798
 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
 msgstr "/_Ïîìîù/Ðúêîâîäñòâî (Local)"
 
 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
 msgstr "/_Ïîìîù/Ðúêîâîäñòâî (Local)"
 
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:799
 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgstr "/_Ïîìîù/Íàðú÷íèê (Sylpheed Doc Homepage)"
 
 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgstr "/_Ïîìîù/Íàðú÷íèê (Sylpheed Doc Homepage)"
 
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:801
 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
 msgstr "/_Ïîìîù/_×åñòî çàäàâàíè âúïðîñè (Local)"
 
 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
 msgstr "/_Ïîìîù/_×åñòî çàäàâàíè âúïðîñè (Local)"
 
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:802
 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgstr "/_Ïîìîù/_×åñòî çàäàâàíè âúïðîñè (Sylpheed Doc Homepage)"
 
 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgstr "/_Ïîìîù/_×åñòî çàäàâàíè âúïðîñè (Sylpheed Doc Homepage)"
 
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:804
 msgid "/_Help/---"
 msgstr "/_Ïîìîù/---"
 
 msgid "/_Help/---"
 msgstr "/_Ïîìîù/---"
 
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:812
 msgid "/Reply with _quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè ñ öèòàò"
 
 msgid "/Reply with _quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè ñ öèòàò"
 
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:813
 msgid "/_Reply without quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè áåç öèòàò"
 
 msgid "/_Reply without quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè áåç öèòàò"
 
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:817
 msgid "/Reply to all with _quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè ñ öèòàò"
 
 msgid "/Reply to all with _quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè ñ öèòàò"
 
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:818
 msgid "/_Reply to all without quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè áåç öèòàò"
 
 msgid "/_Reply to all without quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè áåç öèòàò"
 
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:822
 msgid "/Reply to list with _quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè ñ öèòàò"
 
 msgid "/Reply to list with _quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè ñ öèòàò"
 
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
 msgid "/_Reply to list without quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè áåç öèòàò"
 
 msgid "/_Reply to list without quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè áåç öèòàò"
 
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:827
 msgid "/Reply to sender with _quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà èçïðàùà÷à ñ öèòàò"
 
 msgid "/Reply to sender with _quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà èçïðàùà÷à ñ öèòàò"
 
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:828
 msgid "/_Reply to sender without quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà èçïðàùà÷à áåç öèòàò"
 
 msgid "/_Reply to sender without quote"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà èçïðàùà÷à áåç öèòàò"
 
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:832
 msgid "/_Forward message (inline style)"
 msgstr "/Ïðåïðàòè ñúîáùåíèåòî (inline style)"
 
 msgid "/_Forward message (inline style)"
 msgstr "/Ïðåïðàòè ñúîáùåíèåòî (inline style)"
 
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:833
 msgid "/Forward message as _attachment"
 msgstr "/Ïðåïðàòè ñúîáùåíèåòî êàòî ïðèêðåïêà"
 
 msgid "/Forward message as _attachment"
 msgstr "/Ïðåïðàòè ñúîáùåíèåòî êàòî ïðèêðåïêà"
 
-#: src/mainwindow.c:1034
-#, c-format
-msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
-msgstr "ÃëàâåíÏðîçîðåö: îïðåäåëÿíåòî íà öâÿò %d ñå ïðîâàëè \n"
-
-#: src/mainwindow.c:1258 src/mainwindow.c:1275 src/prefs_folder_item.c:450
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1276 src/prefs_folder_item.c:450
 #: src/selective_download.c:591
 msgid "Untitled"
 msgstr "Íåîçàãëàâåí"
 
 #: src/selective_download.c:591
 msgid "Untitled"
 msgstr "Íåîçàãëàâåí"
 
-#: src/mainwindow.c:1276
+#: src/mainwindow.c:1277
 msgid "none"
 msgstr "íèùî"
 
 msgid "none"
 msgstr "íèùî"
 
-#: src/mainwindow.c:1453
+#: src/mainwindow.c:1455
 msgid "Empty trash"
 msgstr "Èçïðàçíè Êîø÷åòî"
 
 msgid "Empty trash"
 msgstr "Èçïðàçíè Êîø÷åòî"
 
-#: src/mainwindow.c:1454
+#: src/mainwindow.c:1456
 msgid "Empty all messages in trash?"
 msgstr "Äà èçõâúðëÿ âñè÷êè ñúîáùåíèÿ îò Êîø÷åòî?"
 
 msgid "Empty all messages in trash?"
 msgstr "Äà èçõâúðëÿ âñè÷êè ñúîáùåíèÿ îò Êîø÷åòî?"
 
-#: src/mainwindow.c:1479
+#: src/mainwindow.c:1481
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ"
 
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ"
 
-#: src/mainwindow.c:1480
+#: src/mainwindow.c:1482
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3509,16 +3644,16 @@ msgstr ""
 "àêî å îïðåäåëåíà ñúùåñòâóâàùà ïîùåíñêà êóòèÿ, òî òÿ ùå áúäå\n"
 "ñêàíèðàíà àâòîìàòè÷íî."
 
 "àêî å îïðåäåëåíà ñúùåñòâóâàùà ïîùåíñêà êóòèÿ, òî òÿ ùå áúäå\n"
 "ñêàíèðàíà àâòîìàòè÷íî."
 
-#: src/mainwindow.c:1486 src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1488 src/mainwindow.c:1526
 #, c-format
 msgid "The mailbox `%s' already exists."
 msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà."
 
 #, c-format
 msgid "The mailbox `%s' already exists."
 msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà."
 
-#: src/mainwindow.c:1491 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1493 src/setup.c:57
 msgid "Mailbox"
 msgstr "Ïîùåíñêà Êóòèÿ"
 
 msgid "Mailbox"
 msgstr "Ïîùåíñêà Êóòèÿ"
 
-#: src/mainwindow.c:1497 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1499 src/setup.c:63
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3527,88 +3662,88 @@ msgstr ""
 "Ñúçäàâàíåòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñå ïðîâàëè.\n"
 "Ìîæå áè íÿêîè ôàéëîâå ñúùåñòâóâàò èëè íÿìàòà ïðàâà çà çàïèñ òàì."
 
 "Ñúçäàâàíåòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñå ïðîâàëè.\n"
 "Ìîæå áè íÿêîè ôàéëîâå ñúùåñòâóâàò èëè íÿìàòà ïðàâà çà çàïèñ òàì."
 
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1519
 msgid "Add mbox mailbox"
 msgstr "Äîáàâè mbox ïîùåíñêà êóòèÿ"
 
 msgid "Add mbox mailbox"
 msgstr "Äîáàâè mbox ïîùåíñêà êóòèÿ"
 
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1520
 msgid "Input the location of mailbox."
 msgstr "Óêàæåòå ìÿñòîòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ."
 
 msgid "Input the location of mailbox."
 msgstr "Óêàæåòå ìÿñòîòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ."
 
-#: src/mainwindow.c:1539
+#: src/mainwindow.c:1541
 msgid "Creation of the mailbox failed."
 msgstr "Ñúçäàâàíåòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ å íåóñïåøíî."
 
 msgid "Creation of the mailbox failed."
 msgstr "Ñúçäàâàíåòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ å íåóñïåøíî."
 
-#: src/mainwindow.c:1843
+#: src/mainwindow.c:1812
 msgid "Sylpheed - Folder View"
 msgstr "Sylpheed - Ïîêàçâàíå íà Ïàïêà"
 
 msgid "Sylpheed - Folder View"
 msgstr "Sylpheed - Ïîêàçâàíå íà Ïàïêà"
 
-#: src/mainwindow.c:1859 src/messageview.c:134
+#: src/mainwindow.c:1828 src/messageview.c:185
 msgid "Sylpheed - Message View"
 msgstr "Sylpheed - Ïîêàçâàíå íà Ñúîáùåíèå"
 
 msgid "Sylpheed - Message View"
 msgstr "Sylpheed - Ïîêàçâàíå íà Ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:2218
+#: src/mainwindow.c:2187
 msgid "Exit"
 msgstr "Èçõîä"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Èçõîä"
 
-#: src/mainwindow.c:2218
+#: src/mainwindow.c:2187
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Èçõîä îò ïðîãðàìàòà?"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Èçõîä îò ïðîãðàìàòà?"
 
-#: src/mainwindow.c:2759 src/toolbar.c:84
+#: src/mainwindow.c:2718
 msgid "Receive Mail on all Accounts"
 msgstr "Âçåìè íîâàòà ïîùà îò âñè÷êè àêàóíòè"
 
 msgid "Receive Mail on all Accounts"
 msgstr "Âçåìè íîâàòà ïîùà îò âñè÷êè àêàóíòè"
 
-#: src/mainwindow.c:2765 src/toolbar.c:85
+#: src/mainwindow.c:2724
 msgid "Receive Mail on current Account"
 msgstr "Èçòåãëè ïîùàòà çà òåêóùèÿ àêàóíò"
 
 msgid "Receive Mail on current Account"
 msgstr "Èçòåãëè ïîùàòà çà òåêóùèÿ àêàóíò"
 
-#: src/mainwindow.c:2771 src/toolbar.c:86
+#: src/mainwindow.c:2730
 msgid "Send Queued Message(s)"
 msgstr "Èçïðàòè ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿ"
 
 msgid "Send Queued Message(s)"
 msgstr "Èçïðàòè ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿ"
 
-#: src/mainwindow.c:2776 src/prefs_common.c:1220
+#: src/mainwindow.c:2735 src/prefs_common.c:1236
 msgid "News"
 msgstr "Íîâèíè"
 
 msgid "News"
 msgstr "Íîâèíè"
 
-#: src/mainwindow.c:2784 src/toolbar.c:87
+#: src/mainwindow.c:2743 src/messageview.c:881
 msgid "Compose Email"
 msgstr "Ñú÷èíè ñúîáùåíèå"
 
 msgid "Compose Email"
 msgstr "Ñú÷èíè ñúîáùåíèå"
 
-#: src/mainwindow.c:2788 src/toolbar.c:88
+#: src/mainwindow.c:2747
 msgid "Compose News"
 msgstr "Ñú÷èíè íîâèíè"
 
 msgid "Compose News"
 msgstr "Ñú÷èíè íîâèíè"
 
-#: src/mainwindow.c:2794 src/toolbar.c:89
+#: src/mainwindow.c:2753 src/messageview.c:887
 msgid "Reply to Message"
 msgstr "Îòãîâîðè íà ñúîáùåíèåòî"
 
 msgid "Reply to Message"
 msgstr "Îòãîâîðè íà ñúîáùåíèåòî"
 
-#: src/mainwindow.c:2811 src/toolbar.c:90
+#: src/mainwindow.c:2770 src/messageview.c:893
 msgid "Reply to Sender"
 msgstr "Îòãîâîðè íà èçïðàùà÷à"
 
 msgid "Reply to Sender"
 msgstr "Îòãîâîðè íà èçïðàùà÷à"
 
-#: src/mainwindow.c:2829 src/toolbar.c:91
+#: src/mainwindow.c:2788 src/messageview.c:899
 msgid "Reply to All"
 msgstr "Îòãîâîðè íà âñè÷êè"
 
 msgid "Reply to All"
 msgstr "Îòãîâîðè íà âñè÷êè"
 
-#: src/mainwindow.c:2847 src/toolbar.c:92
+#: src/mainwindow.c:2806 src/messageview.c:905
 msgid "Reply to Mailing-list"
 msgstr "Îòãîâîðè íà Ïîùåíñêè ñïèñúê"
 
 msgid "Reply to Mailing-list"
 msgstr "Îòãîâîðè íà Ïîùåíñêè ñïèñúê"
 
-#: src/mainwindow.c:2865 src/toolbar.c:93
+#: src/mainwindow.c:2824 src/messageview.c:911
 msgid "Forward Message"
 msgstr "Ïðåïðàòè ñúîáùåíèåòî"
 
 msgid "Forward Message"
 msgstr "Ïðåïðàòè ñúîáùåíèåòî"
 
-#: src/mainwindow.c:2883 src/toolbar.c:94
+#: src/mainwindow.c:2842 src/messageview.c:917
 msgid "Delete Message"
 msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèåòî"
 
 msgid "Delete Message"
 msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèåòî"
 
-#: src/mainwindow.c:2889 src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:475
-#: src/prefs_matcher.c:157 src/toolbar.c:95 src/toolbar.c:251
+#: src/mainwindow.c:2848 src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:476
+#: src/prefs_matcher.c:157
 msgid "Execute"
 msgstr "Èçïúëíè"
 
 msgid "Execute"
 msgstr "Èçïúëíè"
 
-#: src/mainwindow.c:2895 src/toolbar.c:96
+#: src/mainwindow.c:2854 src/messageview.c:923
 msgid "Goto Next Message"
 msgstr "Îòèäè íà Ñëåäâàùî ñúîáùåíèå"
 
 msgid "Goto Next Message"
 msgstr "Îòèäè íà Ñëåäâàùî ñúîáùåíèå"
 
@@ -3617,119 +3752,6 @@ msgstr "
 msgid "(none)"
 msgstr "(íÿìà)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(íÿìà)"
 
-#: src/matcher.c:1041
-msgid "filename is not set"
-msgstr "Èìåòî íà ôàéëà íå å ïîñî÷åíî"
-
-#: src/matcher.c:1261 src/matcher.c:1272 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167
-#: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:584 src/prefs_account.c:598
-#: src/prefs_actions.c:498 src/prefs_actions.c:517
-#: src/prefs_customheader.c:386 src/prefs_customheader.c:432
-#: src/prefs_display_header.c:414 src/prefs_display_header.c:439
-#: src/procmime.c:781 src/procmime.c:796
-msgid "failed to write configuration to file\n"
-msgstr "çàïèñâàíåòî â êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë ñå ïðîâàëè\n"
-
-#: src/mbox.c:50 src/mbox.c:197
-msgid "can't write to temporary file\n"
-msgstr "íå ìîãà äà ïèøà â âðåìåíåí ôàéë\n"
-
-#: src/mbox.c:79
-msgid "can't read mbox file.\n"
-msgstr "ìå ìîãà äà ÷åòà mbox ôàéëà.\n"
-
-#: src/mbox.c:86
-#, c-format
-msgid "invalid mbox format: %s\n"
-msgstr "íåâàëèäåí mbox ôîðìàò: %s\n"
-
-#: src/mbox.c:93
-#, c-format
-msgid "malformed mbox: %s\n"
-msgstr "äåôîðìèðàí mbox: %s\n"
-
-#: src/mbox.c:109
-msgid "can't open temporary file\n"
-msgstr "íå ìîãà äà îòâîðÿ âðåìåííèÿ ôàéë\n"
-
-#: src/mbox.c:162
-#, c-format
-msgid ""
-"unescaped From found:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox.c:238 src/mbox_folder.c:171
-#, c-format
-msgid "can't create lock file %s\n"
-msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì çàêëþ÷âàùèÿ ôàéë %s\n"
-
-#: src/mbox.c:239 src/mbox_folder.c:172
-msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
-msgstr "èçïîëçâàé 'flock' âìåñòî 'file' , àêî å âúçìîæíî.\n"
-
-#: src/mbox.c:251 src/mbox_folder.c:184
-#, c-format
-msgid "can't create %s\n"
-msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì %s\n"
-
-#: src/mbox.c:257 src/mbox_folder.c:191
-msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
-msgstr "ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñå èçïîëçâà îò äðóã ïðîöåñ, èç÷àêâàì...\n"
-
-#: src/mbox.c:286
-#, c-format
-msgid "can't lock %s\n"
-msgstr "íå ìîãà äà çàêëþ÷à %s\n"
-
-#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
-msgid "invalid lock type\n"
-msgstr "íåâàëèäåí çàêëþ÷âàù òèï\n"
-
-#: src/mbox.c:326
-#, c-format
-msgid "can't unlock %s\n"
-msgstr "íå ìîãà äà îòêëþ÷à %s\n"
-
-#: src/mbox.c:357
-msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
-msgstr "íå ìîãà äà îêàñòðÿ ïîùåíñêàòà êóòèÿ äî íóëà.\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:270
-#, c-format
-msgid "could not lock read file %s\n"
-msgstr "Íå ìîãà äà çàêëþ÷à çà ÷åòåíå ôàéëa %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:289
-#, c-format
-msgid "could not lock write file %s\n"
-msgstr "Íå ìîãà äà çàêëþ÷à çà ïèñàíå ôàéëa %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:1411
-#, c-format
-msgid "unvalid file - %s.\n"
-msgstr "íåâàëèäåí ôàéë - %s.\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:1423
-#, c-format
-msgid "invalid file - %s.\n"
-msgstr "íåâàëèäåí ôàéë - %s.\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:1441 src/mbox_folder.c:1813 src/utils.c:2073
-#: src/utils.c:2141 src/utils.c:2209 src/utils.c:2301
-#, c-format
-msgid "writing to %s failed.\n"
-msgstr "çàïèñâàíåòî â %s ñå ïðîâàëè.\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:1992 src/mbox_folder.c:2091
-#, c-format
-msgid "can't rename %s to %s\n"
-msgstr "íå ìîãà äà ïðåèìåíóâàì %s êúì %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:2235
-msgid "Cannot rename folder item"
-msgstr "Íå ìîãà äà ïðåèìåíóâàì ïàïêàòà"
-
 #: src/message_search.c:88
 msgid "Find in current message"
 msgstr "Íàìåðè â òåêóùîòî ñúîáùåíèå"
 #: src/message_search.c:88
 msgid "Find in current message"
 msgstr "Íàìåðè â òåêóùîòî ñúîáùåíèå"
@@ -3770,11 +3792,11 @@ msgstr "
 msgid "Search finished"
 msgstr "Òúðñåíåòî ïðèêëþ÷è"
 
 msgid "Search finished"
 msgstr "Òúðñåíåòî ïðèêëþ÷è"
 
-#: src/messageview.c:316
+#: src/messageview.c:386
 msgid "<No Return-Path found>"
 msgstr "<Íÿìà íàìåðåí Return-Path>"
 
 msgid "<No Return-Path found>"
 msgstr "<Íÿìà íàìåðåí Return-Path>"
 
-#: src/messageview.c:324
+#: src/messageview.c:394
 #, c-format
 msgid ""
 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
@@ -3784,11 +3806,11 @@ msgid ""
 "It is advised to not to send the return receipt."
 msgstr ""
 
 "It is advised to not to send the return receipt."
 msgstr ""
 
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:402
 msgid "+Don't Send"
 msgstr "+Íå èçïðàùàé"
 
 msgid "+Don't Send"
 msgstr "+Íå èçïðàùàé"
 
-#: src/messageview.c:341
+#: src/messageview.c:411
 msgid ""
 "This message is asking for a return receipt notification\n"
 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
 msgid ""
 "This message is asking for a return receipt notification\n"
 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
@@ -3796,7 +3818,7 @@ msgid ""
 "Receipt notification cancelled."
 msgstr ""
 
 "Receipt notification cancelled."
 msgstr ""
 
-#: src/messageview.c:409
+#: src/messageview.c:479
 msgid ""
 "Error occurred while sending the notification.\n"
 "Put this notification into queue folder?"
 msgid ""
 "Error occurred while sending the notification.\n"
 "Put this notification into queue folder?"
@@ -3804,57 +3826,44 @@ msgstr ""
 "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî.\n"
 "Äà ñëîæà ëè ñúîáùåíèåòî â ïàïêàòà íà ÷àêàùèòå?"
 
 "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî.\n"
 "Äà ñëîæà ëè ñúîáùåíèåòî â ïàïêàòà íà ÷àêàùèòå?"
 
-#: src/messageview.c:415
+#: src/messageview.c:485
 msgid "Can't queue the notification."
 msgstr "Íå ìîãà äà íàðåäÿ ñúîáùåíèåòî."
 
 msgid "Can't queue the notification."
 msgstr "Íå ìîãà äà íàðåäÿ ñúîáùåíèåòî."
 
-#: src/messageview.c:418
+#: src/messageview.c:488
 msgid "Error occurred while sending the notification."
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî."
 
 msgid "Error occurred while sending the notification."
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî."
 
-#: src/messageview.c:448 src/messageview.c:685
-msgid "can't get message file path.\n"
-msgstr "íå ìîãà äà íàìåðÿ ïúòÿ äî ôàéëà íà ñúîáùåíèåòî.\n"
-
-#: src/messageview.c:670
+#: src/messageview.c:755
 msgid "This messages asks for a return receipt."
 msgstr "Òîâà ñúîáùåíèå ïèòà çà îáðàòíî ïîòâúæäåíèå."
 
 msgid "This messages asks for a return receipt."
 msgstr "Òîâà ñúîáùåíèå ïèòà çà îáðàòíî ïîòâúæäåíèå."
 
-#: src/messageview.c:671
+#: src/messageview.c:756
 msgid "Send receipt"
 msgstr "Èçïðàòè îáðàòíî ïîòâúæäåíèå"
 
 msgid "Send receipt"
 msgstr "Èçïðàòè îáðàòíî ïîòâúæäåíèå"
 
-#: src/messageview.c:724
+#: src/messageview.c:809
 msgid "Return Receipt Notification"
 msgstr "Îáÿâëåíèå çà îáðàòíî ïîòâúðæäåíèå"
 
 msgid "Return Receipt Notification"
 msgstr "Îáÿâëåíèå çà îáðàòíî ïîòâúðæäåíèå"
 
-#: src/messageview.c:725
+#: src/messageview.c:810
 msgid ""
 "The message was sent to several of your accounts.\n"
 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
 "notification:"
 msgstr ""
 "Ñúîáùåíèåòî áåøå èçïðàòåíî äî íÿêîëêî îò àêàóíòèòå.\n"
 msgid ""
 "The message was sent to several of your accounts.\n"
 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
 "notification:"
 msgstr ""
 "Ñúîáùåíèåòî áåøå èçïðàòåíî äî íÿêîëêî îò àêàóíòèòå.\n"
-"Ìîëÿ èçáåðåòå ñ êîé îò òÿõ áèõòå èñêàëè äà èçïðàùàòå ïîòâúðæäåíèå "
-"çà ïîëó÷àâàíå:"
+"Ìîëÿ èçáåðåòå ñ êîé îò òÿõ áèõòå èñêàëè äà èçïðàùàòå ïîòâúðæäåíèå çà "
+"ïîëó÷àâàíå:"
 
 
-#: src/messageview.c:729
+#: src/messageview.c:814
 msgid "Send Notification"
 msgstr "Èçïðàòè îáÿâëåíèå"
 
 msgid "Send Notification"
 msgstr "Èçïðàòè îáÿâëåíèå"
 
-#: src/messageview.c:729
+#: src/messageview.c:814
 msgid "+Cancel"
 msgstr "+Îòêàç"
 
 msgid "+Cancel"
 msgstr "+Îòêàç"
 
-#: src/mh.c:393
-#, c-format
-msgid "can't copy message %s to %s\n"
-msgstr "íå ìîãà äà êîïèðàì ñúîáùåíèå %s â %s\n"
-
-#: src/mh.c:489 src/procmsg.c:1545
-msgid "Can't open mark file.\n"
-msgstr "Íå ìîãà äà îòâîðÿ ìàðêèðàíèÿ ôàéë.\n"
-
 #: src/mimeview.c:114
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Îòâîðè"
 #: src/mimeview.c:114
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Îòâîðè"
@@ -3871,7 +3880,7 @@ msgstr "/_
 msgid "/_Display image"
 msgstr "/_Ïîêàæè êàðòèíêàòà"
 
 msgid "/_Display image"
 msgstr "/_Ïîêàæè êàðòèíêàòà"
 
-#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:438
+#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:444
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Çàïàçè êàòî..."
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Çàïàçè êàòî..."
 
@@ -3887,7 +3896,7 @@ msgstr "/_
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME Òèï"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME Òèï"
 
-#: src/mimeview.c:160 src/prefs_common.c:2134
+#: src/mimeview.c:160 src/prefs_common.c:2149
 msgid "Text"
 msgstr "Òåêñò"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Òåêñò"
 
@@ -3895,28 +3904,32 @@ msgstr "
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "Èçáåðè \"Ïðîâåðè ïîäïèñà\" çà äà ïðîâåðèø"
 
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "Èçáåðè \"Ïðîâåðè ïîäïèñà\" çà äà ïðîâåðèø"
 
-#: src/mimeview.c:783 src/mimeview.c:843 src/mimeview.c:903 src/mimeview.c:922
-#: src/mimeview.c:946
+#: src/mimeview.c:463
+msgid "Can't get the part of multipart message."
+msgstr "Íå ìîãà äà âçåìà ÷àñò îò ðàç÷ëåíåíî ñúîáùåíèå."
+
+#: src/mimeview.c:784 src/mimeview.c:844 src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:923
+#: src/mimeview.c:947
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ÷àñò îò ðàç÷ëåíåíî ñúîáùåíèå."
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ÷àñò îò ðàç÷ëåíåíî ñúîáùåíèå."
 
-#: src/mimeview.c:808 src/mimeview.c:890 src/summaryview.c:3300
+#: src/mimeview.c:809 src/mimeview.c:891 src/summaryview.c:3399
 msgid "Save as"
 msgstr "Çàïàçè êàòî"
 
 msgid "Save as"
 msgstr "Çàïàçè êàòî"
 
-#: src/mimeview.c:837 src/mimeview.c:895 src/summaryview.c:3305
+#: src/mimeview.c:838 src/mimeview.c:896 src/summaryview.c:3404
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Ïðåçàïèøè"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Ïðåçàïèøè"
 
-#: src/mimeview.c:838 src/mimeview.c:896
+#: src/mimeview.c:839 src/mimeview.c:897
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Äà ïðåçàïèøà âúðõó ñúùåñòâóâàù ôàéë?"
 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Äà ïðåçàïèøà âúðõó ñúùåñòâóâàù ôàéë?"
 
-#: src/mimeview.c:956
+#: src/mimeview.c:957
 msgid "Open with"
 msgstr "Îòâîðè ñúñ"
 
 msgid "Open with"
 msgstr "Îòâîðè ñúñ"
 
-#: src/mimeview.c:957
+#: src/mimeview.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the command line to open file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the command line to open file:\n"
@@ -3925,110 +3938,57 @@ msgstr ""
 "Âúâåäåòå êîìàíäà çà îòâðÿíå íà ôàéë:\n"
 "(`%s' ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìåòî íà ôàéëà)"
 
 "Âúâåäåòå êîìàíäà çà îòâðÿíå íà ôàéë:\n"
 "(`%s' ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìåòî íà ôàéëà)"
 
-#: src/mimeview.c:1013
-#, c-format
-msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/news.c:178
+#: src/news.c:179
 #, c-format
 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
 msgstr "ñúçäàâàì NNTP âðúçêà ñ %s:%d ...\n"
 
 #, c-format
 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
 msgstr "ñúçäàâàì NNTP âðúçêà ñ %s:%d ...\n"
 
-#: src/news.c:280
-#, c-format
-msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr "NNTP âðúçêàòà ñ %s:%d áåøå ïðåêúñíàòà. Ïîâòîðíî ñâúðçâàíå...\n"
-
-#: src/news.c:377
-#, c-format
-msgid "can't select group %s\n"
-msgstr "íå ìîãà äà èçáåðà ãðóïà %s\n"
-
-#: src/news.c:387
+#: src/news.c:747 src/news.c:1165
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't read article %d\n"
-msgstr "íå ìîãà äà ïðî÷åòà àðòèêóë %d\n"
+msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/news.c:409 src/news.c:730 src/news.c:1066
+#: src/news.c:1054
 #, c-format
 msgid "can't set group: %s\n"
 msgstr "íå ìîãà äà çàäàì ãðóïà: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't set group: %s\n"
 msgstr "íå ìîãà äà çàäàì ãðóïà: %s\n"
 
-#: src/news.c:510
-msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
-msgstr "íå ìîãà äà ïîëó÷à ñïèñúêà íà íîâèíàðñêàòà ãðóïà\n"
-
-#: src/news.c:627
-msgid "can't post article.\n"
-msgstr "íå ìîãà äà ïóáëèêóâàì àðòèêóëà.\n"
-
-#: src/news.c:647
-#, c-format
-msgid "can't retrieve article %d\n"
-msgstr "ìå ìîãà äà ïîëó÷à àðòèêóë %d\n"
-
-#: src/news.c:736 src/news.c:1071
+#: src/news.c:1059
 #, c-format
 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:759 src/news.c:1177
+#: src/news.c:1080
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
+msgid "error occurred while getting %s.\n"
+msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ %s.\n"
+
+#: src/news.c:1097
+#, c-format
+msgid "getting xover %d in %s...\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:762 src/news.c:1112 src/news.c:1180
+#: src/news.c:1100 src/news.c:1168
 msgid "can't get xover\n"
 msgstr ""
 
 msgid "can't get xover\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:768 src/news.c:1117 src/news.c:1186
+#: src/news.c:1105 src/news.c:1174
 msgid "error occurred while getting xover.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "error occurred while getting xover.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:776 src/news.c:1123 src/news.c:1194
+#: src/news.c:1111 src/news.c:1182
 #, c-format
 msgid "invalid xover line: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "invalid xover line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:794 src/news.c:819 src/news.c:1137 src/news.c:1151
-#: src/news.c:1212 src/news.c:1237
+#: src/news.c:1125 src/news.c:1139 src/news.c:1200 src/news.c:1225
 msgid "can't get xhdr\n"
 msgstr ""
 
 msgid "can't get xhdr\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:802 src/news.c:827 src/news.c:1142 src/news.c:1156
-#: src/news.c:1220 src/news.c:1245
+#: src/news.c:1130 src/news.c:1144 src/news.c:1208 src/news.c:1233
 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:1092
-#, c-format
-msgid "error occurred while getting %s.\n"
-msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ %s.\n"
-
-#: src/news.c:1109
-#, c-format
-msgid "getting xover %d in %s...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nntp.c:60
-#, c-format
-msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
-msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ NNTP ñúðâúðà: %s:%d\n"
-
-#: src/nntp.c:139 src/nntp.c:202
-#, c-format
-msgid "protocol error: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nntp.c:162 src/nntp.c:208
-msgid "protocol error\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nntp.c:258 src/nntp.c:264
-msgid "Error occurred while posting\n"
-msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïóáëèêóâàõ\n"
-
 #: src/passphrase.c:85
 msgid "Passphrase"
 msgstr ""
 #: src/passphrase.c:85
 msgid "Passphrase"
 msgstr ""
@@ -4052,49 +4012,44 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pop.c:66
+#: src/pop.c:67
 #, c-format
 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
 msgstr "POP3: Èçòðèâàì íåâàëèäíî ñúîáùåíèå %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
 msgstr "POP3: Èçòðèâàì íåâàëèäíî ñúîáùåíèå %d\n"
 
-#: src/pop.c:72
+#: src/pop.c:73
 #, c-format
 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
 msgstr "POP3: Ïðîïóñêàì ñúîáùåíèå %d (%d áàéòà)\n"
 
 #, c-format
 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
 msgstr "POP3: Ïðîïóñêàì ñúîáùåíèå %d (%d áàéòà)\n"
 
-#: src/pop.c:138
+#: src/pop.c:139
 msgid "can't start TLS session\n"
 msgstr "íå ìîãà äà çàïî÷íà TLS ñåñèÿ\n"
 
 msgid "can't start TLS session\n"
 msgstr "íå ìîãà äà çàïî÷íà TLS ñåñèÿ\n"
 
-#: src/pop.c:166 src/pop.c:195 src/pop.c:247
+#: src/pop.c:167 src/pop.c:196 src/pop.c:248
 msgid "error occurred on authentication\n"
 msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà ïðè àóòåíòèôèêàöèÿòà\n"
 
 msgid "error occurred on authentication\n"
 msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà ïðè àóòåíòèôèêàöèÿòà\n"
 
-#: src/pop.c:191 src/pop.c:243
+#: src/pop.c:192 src/pop.c:244
 msgid "mailbox is locked\n"
 msgstr "mailbox çàêëþ÷åí\n"
 
 msgid "mailbox is locked\n"
 msgstr "mailbox çàêëþ÷åí\n"
 
-#: src/pop.c:212
+#: src/pop.c:213
 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pop.c:219
+#: src/pop.c:220
 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pop.c:269 src/pop.c:308
+#: src/pop.c:270 src/pop.c:309
 msgid "POP3 protocol error\n"
 msgstr "POP3 ãðåøêà\n"
 
 msgid "POP3 protocol error\n"
 msgstr "POP3 ãðåøêà\n"
 
-#: src/pop.c:387 src/pop.c:437
+#: src/pop.c:388 src/pop.c:438
 msgid "Socket error\n"
 msgstr "Ñîêåò ãðåøêà\n"
 
 msgid "Socket error\n"
 msgstr "Ñîêåò ãðåøêà\n"
 
-#: src/prefs.c:270
-#, c-format
-msgid "no permission - %s\n"
-msgstr "íÿìà ðàçðåøåíèå - %s\n"
-
 #: src/prefs.c:477
 msgid "Apply"
 msgstr "Ïðèëîæè"
 #: src/prefs.c:477
 msgid "Apply"
 msgstr "Ïðèëîæè"
@@ -4112,15 +4067,15 @@ msgstr "
 msgid "Account preferences"
 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà àêàóíòà"
 
 msgid "Account preferences"
 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà àêàóíòà"
 
-#: src/prefs_account.c:732 src/prefs_common.c:1008
+#: src/prefs_account.c:732 src/prefs_common.c:1024
 msgid "Receive"
 msgstr "Ïîëó÷àâàíå"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "Ïîëó÷àâàíå"
 
-#: src/prefs_account.c:736 src/prefs_common.c:1012
+#: src/prefs_account.c:736 src/prefs_common.c:1028
 msgid "Compose"
 msgstr "Ñú÷èíè"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "Ñú÷èíè"
 
-#: src/prefs_account.c:739 src/prefs_common.c:1025
+#: src/prefs_account.c:739 src/prefs_common.c:1041
 msgid "Privacy"
 msgstr "Ïîâåðèòåëíî"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Ïîâåðèòåëíî"
 
@@ -4133,8 +4088,8 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Íàïðåäíè÷àâ"
 
 #: src/prefs_account.c:824
 msgstr "Íàïðåäíè÷àâ"
 
 #: src/prefs_account.c:824
-msgid "Name of this account"
-msgstr "Èìå çà òîçè àêàóíò"
+msgid "Name of account"
+msgstr "Èìå íà àêàóíò"
 
 #: src/prefs_account.c:833
 msgid "Set as default"
 
 #: src/prefs_account.c:833
 msgid "Set as default"
@@ -4269,8 +4224,8 @@ msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
 msgstr "'Âçåìè âñè÷êè' ïðîâåðÿâà çà íîâè ñúîáùåíèÿ â òîçè àêàóíò"
 
 #: src/prefs_account.c:1258
 msgstr "'Âçåìè âñè÷êè' ïðîâåðÿâà çà íîâè ñúîáùåíèÿ â òîçè àêàóíò"
 
 #: src/prefs_account.c:1258
-msgid "Add Date header field"
-msgstr "Äîáàâè äàòà â çàãëàâíàòà ÷àñò"
+msgid "Add Date"
+msgstr "Äîáàâè äàòà"
 
 #: src/prefs_account.c:1259
 msgid "Generate Message-ID"
 
 #: src/prefs_account.c:1259
 msgid "Generate Message-ID"
@@ -4280,7 +4235,7 @@ msgstr "
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Äîáàâè îïðåäåëåíà îò ïîòðåáèòåëÿ çàãëàâêà"
 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Äîáàâè îïðåäåëåíà îò ïîòðåáèòåëÿ çàãëàâêà"
 
-#: src/prefs_account.c:1268 src/prefs_common.c:2367 src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_account.c:1268 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2403
 msgid " Edit... "
 msgstr " Ðåäàêòèðàé... "
 
 msgid " Edit... "
 msgstr " Ðåäàêòèðàé... "
 
@@ -4500,19 +4455,19 @@ msgid ""
 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
 msgstr ""
 
 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:287
-msgid "Actions setting"
-msgstr "Íàñòðîéêè íà äåéñòâèÿòà"
+#: src/prefs_actions.c:294
+msgid "Actions configuration"
+msgstr "Íàñòðîéêà íà äåéñòâèÿòà"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:309
+#: src/prefs_actions.c:316
 msgid "Menu name:"
 msgstr "Èìå íà ìåíþ:"
 
 msgid "Menu name:"
 msgstr "Èìå íà ìåíþ:"
 
-#: src/prefs_actions.c:318
+#: src/prefs_actions.c:325
 msgid "Command line:"
 msgstr "Êîìàíäà:"
 
 msgid "Command line:"
 msgstr "Êîìàíäà:"
 
-#: src/prefs_actions.c:330
+#: src/prefs_actions.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "Menu name:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Menu name:\n"
@@ -4524,83 +4479,79 @@ msgid ""
 "   * to send user provided hidden text to command\n"
 " End with:\n"
 "   | to replace message body or selection with command output\n"
 "   * to send user provided hidden text to command\n"
 " End with:\n"
 "   | to replace message body or selection with command output\n"
+"   > to insert command's output without replacing old text\n"
 "   & to run command asynchronously\n"
 " Use %f for message file name\n"
 "   %F for the list of the file names of selected messages\n"
 "   %p for the selected message MIME part."
 msgstr ""
 
 "   & to run command asynchronously\n"
 " Use %f for message file name\n"
 "   %F for the list of the file names of selected messages\n"
 "   %p for the selected message MIME part."
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:364 src/prefs_filtering.c:523 src/prefs_matcher.c:493
-#: src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:817
-msgid "Register"
-msgstr "Çàïèøè"
-
-#: src/prefs_actions.c:370 src/prefs_filtering.c:529 src/prefs_matcher.c:499
-#: src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:823
-msgid " Substitute "
-msgstr "Çàìåíè"
+#: src/prefs_actions.c:378 src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_matcher.c:499
+#: src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:828
+msgid "  Replace  "
+msgstr " Çàìåíè "
 
 
-#: src/prefs_actions.c:383
+#: src/prefs_actions.c:391
 msgid " Syntax help "
 msgstr " Ïîìîù çà ñèíòàêñèñà"
 
 msgid " Syntax help "
 msgstr " Ïîìîù çà ñèíòàêñèñà"
 
-#: src/prefs_actions.c:402
-msgid "Registered actions"
-msgstr "Çàïèñàíè äåéñòâèÿ"
+#: src/prefs_actions.c:410
+msgid "Current actions"
+msgstr "Íàñòîÿùè äåéñòâèÿ"
 
 # c-format
 
 # c-format
-#: src/prefs_actions.c:656
+#: src/prefs_actions.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not get message file %d"
 msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ôàéëà íà ñúîáùåíèåòî %d"
 
 #, c-format
 msgid "Could not get message file %d"
 msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ôàéëà íà ñúîáùåíèåòî %d"
 
-#: src/prefs_actions.c:677 src/prefs_actions.c:682
+#: src/prefs_actions.c:689 src/prefs_actions.c:694
 msgid "Could not get message file."
 msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ôàéëà íà ñúîáùåíèåòî."
 
 msgid "Could not get message file."
 msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ôàéëà íà ñúîáùåíèåòî."
 
-#: src/prefs_actions.c:690
+#: src/prefs_actions.c:702
 msgid "Could not get message part."
 msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ÷àñòòà ñúñ ñúîáùåíèåòî."
 
 msgid "Could not get message part."
 msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ÷àñòòà ñúñ ñúîáùåíèåòî."
 
-#: src/prefs_actions.c:696
+#: src/prefs_actions.c:708
 msgid "No message part selected."
 msgstr "Íÿìà èçáðàíà ÷àñò íà ñúîáùåíèåòî."
 
 msgid "No message part selected."
 msgstr "Íÿìà èçáðàíà ÷àñò íà ñúîáùåíèåòî."
 
-#: src/prefs_actions.c:700
+#: src/prefs_actions.c:712
 msgid "No message file selected."
 msgstr "Íÿìà èçáðàí ôàéë íà ñúîáùåíèåòî."
 
 msgid "No message file selected."
 msgstr "Íÿìà èçáðàí ôàéë íà ñúîáùåíèåòî."
 
-#: src/prefs_actions.c:719
+#: src/prefs_actions.c:731
 msgid "Can't get part of multipart message"
 msgstr "Íå ìîãà äà âçåìà ÷àñò îò ðàç÷ëåíåíî ñúîáùåíèå"
 
 msgid "Can't get part of multipart message"
 msgstr "Íå ìîãà äà âçåìà ÷àñò îò ðàç÷ëåíåíî ñúîáùåíèå"
 
-#: src/prefs_actions.c:741 src/prefs_filtering.c:800 src/prefs_filtering.c:862
-#: src/prefs_filtering.c:885 src/prefs_matcher.c:614 src/prefs_matcher.c:687
+#: src/prefs_actions.c:753 src/prefs_filtering.c:808 src/prefs_filtering.c:870
+#: src/prefs_filtering.c:893 src/prefs_matcher.c:614 src/prefs_matcher.c:687
 #: src/prefs_scoring.c:453 src/prefs_scoring.c:484 src/prefs_template.c:309
 msgid "(New)"
 msgstr "(Íîâ)"
 
 #: src/prefs_scoring.c:453 src/prefs_scoring.c:484 src/prefs_template.c:309
 msgid "(New)"
 msgstr "(Íîâ)"
 
-#: src/prefs_actions.c:787
+#: src/prefs_actions.c:799
 msgid "Menu name is not set."
 msgstr "Èìåòî íà ìåíþòî íå å ïîñî÷åíî."
 
 msgid "Menu name is not set."
 msgstr "Èìåòî íà ìåíþòî íå å ïîñî÷åíî."
 
-#: src/prefs_actions.c:792
+#: src/prefs_actions.c:804
 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
 msgstr "Çíàêà ':' íå å ïîçâîëåí â èìåòî íà ìåíþòî."
 
 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
 msgstr "Çíàêà ':' íå å ïîçâîëåí â èìåòî íà ìåíþòî."
 
-#: src/prefs_actions.c:802
+#: src/prefs_actions.c:814
 msgid "Menu name is too long."
 msgstr "Èìåòî íà ìåíþòî å òâúðäå äúëãî."
 
 msgid "Menu name is too long."
 msgstr "Èìåòî íà ìåíþòî å òâúðäå äúëãî."
 
-#: src/prefs_actions.c:811
+#: src/prefs_actions.c:823
 msgid "Command line not set."
 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîñî÷åíà."
 
 msgid "Command line not set."
 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîñî÷åíà."
 
-#: src/prefs_actions.c:816
+#: src/prefs_actions.c:828
 msgid "Menu name and command are too long."
 msgstr "Èìåòî íà ìåíþòî è êîìàíäàòà çà òâúðäå äúëãè."
 
 msgid "Menu name and command are too long."
 msgstr "Èìåòî íà ìåíþòî è êîìàíäàòà çà òâúðäå äúëãè."
 
-#: src/prefs_actions.c:821
+#: src/prefs_actions.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
@@ -4611,29 +4562,29 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "èìà ñèíòàêòè÷íà ãðåøêà."
 
 "%s\n"
 "èìà ñèíòàêòè÷íà ãðåøêà."
 
-#: src/prefs_actions.c:882
+#: src/prefs_actions.c:894
 msgid "Delete action"
 msgstr "Èçòðèé äåéñòâèåòî"
 
 msgid "Delete action"
 msgstr "Èçòðèé äåéñòâèåòî"
 
-#: src/prefs_actions.c:883
+#: src/prefs_actions.c:895
 msgid "Do you really want to delete this action?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàø äà èçòðèåø òîâà äåéñòâèå?"
 
 msgid "Do you really want to delete this action?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàø äà èçòðèåø òîâà äåéñòâèå?"
 
-#: src/prefs_actions.c:1086
+#: src/prefs_actions.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
 "because it contains %%f, %%F or %%p."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
 "because it contains %%f, %%F or %%p."
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:1259
+#: src/prefs_actions.c:1276
 #, c-format
 msgid ""
 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:1344
+#: src/prefs_actions.c:1361
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not fork to execute the following command:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not fork to execute the following command:\n"
@@ -4644,113 +4595,113 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: src/prefs_actions.c:1573
+#: src/prefs_actions.c:1591
 #, c-format
 msgid "--- Running: %s\n"
 msgstr "--- Ñòàðòèðàì: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "--- Running: %s\n"
 msgstr "--- Ñòàðòèðàì: %s\n"
 
-#: src/prefs_actions.c:1577
+#: src/prefs_actions.c:1595
 #, c-format
 msgid "--- Ended: %s\n"
 msgstr "--- Çàâúðøèõ: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "--- Ended: %s\n"
 msgstr "--- Çàâúðøèõ: %s\n"
 
-#: src/prefs_actions.c:1611
+#: src/prefs_actions.c:1629
 msgid "Action's input/output"
 msgstr "Âõîä/Èçõîä íà äåéñòâèåòî"
 
 msgid "Action's input/output"
 msgstr "Âõîä/Èçõîä íà äåéñòâèåòî"
 
-#: src/prefs_actions.c:1657
+#: src/prefs_actions.c:1675
 msgid " Send "
 msgstr "Èçïðàùàíå"
 
 msgid " Send "
 msgstr "Èçïðàùàíå"
 
-#: src/prefs_actions.c:1668
+#: src/prefs_actions.c:1686
 msgid "Abort"
 msgstr "Ïðåêðàòÿâàíå"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Ïðåêðàòÿâàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:991
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Îáùè Íàñòðîéêè"
 
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Îáùè Íàñòðîéêè"
 
-#: src/prefs_common.c:1015
+#: src/prefs_common.c:1031
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà"
 
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà"
 
-#: src/prefs_common.c:1018
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Quote"
 msgstr "Öèòàòè"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "Öèòàòè"
 
-#: src/prefs_common.c:1020
+#: src/prefs_common.c:1036
 msgid "Display"
 msgstr "Ïîêàçâàíå"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Ïîêàçâàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:1022
+#: src/prefs_common.c:1038
 msgid "Message"
 msgstr "Ñúîáùåíèå"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Ñúîáùåíèå"
 
-#: src/prefs_common.c:1030 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:1046 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Äðóãè"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Äðóãè"
 
-#: src/prefs_common.c:1079 src/prefs_common.c:1294
+#: src/prefs_common.c:1095 src/prefs_common.c:1310
 msgid "External program"
 msgstr "Âúíøíà ïðîãðàìà"
 
 msgid "External program"
 msgstr "Âúíøíà ïðîãðàìà"
 
-#: src/prefs_common.c:1088
+#: src/prefs_common.c:1104
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Ïîëçâàé âúíøíà ïðîãðàìà çà âêë÷âàíå"
 
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Ïîëçâàé âúíøíà ïðîãðàìà çà âêë÷âàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:1095 src/prefs_common.c:1309
+#: src/prefs_common.c:1111 src/prefs_common.c:1325
 msgid "Command"
 msgstr "Êîìàíäà"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Êîìàíäà"
 
-#: src/prefs_common.c:1109
+#: src/prefs_common.c:1125
 msgid "Local spool"
 msgstr "Ëîêàëíà îïàøêà"
 
 msgid "Local spool"
 msgstr "Ëîêàëíà îïàøêà"
 
-#: src/prefs_common.c:1120
+#: src/prefs_common.c:1136
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Âêëþ÷è îò îïàøêàòà"
 
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Âêëþ÷è îò îïàøêàòà"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1138
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Ôèëòðèðàé ïðè âêëþ÷âàíå"
 
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Ôèëòðèðàé ïðè âêëþ÷âàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:1130
+#: src/prefs_common.c:1146
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Ïàïêà íà îïàøêàòà"
 
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Ïàïêà íà îïàøêàòà"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1164
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïðîâåðÿâàé çà íîâà ïîùà"
 
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïðîâåðÿâàé çà íîâà ïîùà"
 
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1166
 msgid "every"
 msgstr "âñåêè"
 
 msgid "every"
 msgstr "âñåêè"
 
-#: src/prefs_common.c:1162
+#: src/prefs_common.c:1178
 msgid "minute(s)"
 msgstr "ìèíóòè"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "ìèíóòè"
 
-#: src/prefs_common.c:1171
+#: src/prefs_common.c:1187
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Ïðîâåðÿâàé çà íîâà ïîùà ïðè ñòàðòèðàíå"
 
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Ïðîâåðÿâàé çà íîâà ïîùà ïðè ñòàðòèðàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:1173
+#: src/prefs_common.c:1189
 msgid "Update all local folders after incorporation"
 msgstr "Îáíîâè âñè÷êè ëîêàëíè ïàïêè ñëåä âêëþ÷âàíå"
 
 msgid "Update all local folders after incorporation"
 msgstr "Îáíîâè âñè÷êè ëîêàëíè ïàïêè ñëåä âêëþ÷âàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:1176
+#: src/prefs_common.c:1192
 msgid "Run command when new mail arrives"
 msgstr "Ñòàðòèðàé êîìàíäà êîãàòî ïðèñòèãà íîâà ïîùà"
 
 msgid "Run command when new mail arrives"
 msgstr "Ñòàðòèðàé êîìàíäà êîãàòî ïðèñòèãà íîâà ïîùà"
 
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1202
 msgid "after autochecking"
 msgstr "ñëåä àâòîìàòè÷íà ïðîâåðêà"
 
 msgid "after autochecking"
 msgstr "ñëåä àâòîìàòè÷íà ïðîâåðêà"
 
-#: src/prefs_common.c:1188
+#: src/prefs_common.c:1204
 msgid "after manual checking"
 msgstr "ñëåä ðú÷íà ïðîâåðêà"
 
 msgid "after manual checking"
 msgstr "ñëåä ðú÷íà ïðîâåðêà"
 
-#: src/prefs_common.c:1202
+#: src/prefs_common.c:1218
 #, c-format
 msgid ""
 "Command to execute:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Command to execute:\n"
@@ -4759,7 +4710,7 @@ msgstr ""
 "Êîìàíäà çà èçïúëíåíèå:\n"
 "(èñïîëçâàé %d çà áðîÿ íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ)"
 
 "Êîìàíäà çà èçïúëíåíèå:\n"
 "(èñïîëçâàé %d çà áðîÿ íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ)"
 
-#: src/prefs_common.c:1228
+#: src/prefs_common.c:1244
 msgid ""
 "Maximum number of articles to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgid ""
 "Maximum number of articles to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4767,119 +4718,119 @@ msgstr ""
 "Ìàêñèìàëåí áðîé àðòèêóëè çà ñâàëÿíå\n"
 "(íåîãðàíè÷åí êîãàòî å ïîñî÷åíà 0)"
 
 "Ìàêñèìàëåí áðîé àðòèêóëè çà ñâàëÿíå\n"
 "(íåîãðàíè÷åí êîãàòî å ïîñî÷åíà 0)"
 
-#: src/prefs_common.c:1302
+#: src/prefs_common.c:1318
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Ïîëçâàé âúíøíà ïðîãðàìà çà èçïðàùàíå"
 
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Ïîëçâàé âúíøíà ïðîãðàìà çà èçïðàùàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:1328
-msgid "Save sent messages to Sent"
+#: src/prefs_common.c:1344
+msgid "Save sent messages to Sent folder"
 msgstr "Çàïàçâàé èçïðàòåíèòå ñúîáùåíèÿ â ïàïêà Èçïðàòåíè"
 
 msgstr "Çàïàçâàé èçïðàòåíèòå ñúîáùåíèÿ â ïàïêà Èçïðàòåíè"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1346
 msgid "Queue messages that fail to send"
 msgstr "Íàðåæäàé ïðè ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿòà êîèòî íå ñà èçïðàòåíè óñïåøíî"
 
 msgid "Queue messages that fail to send"
 msgstr "Íàðåæäàé ïðè ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿòà êîèòî íå ñà èçïðàòåíè óñïåøíî"
 
-#: src/prefs_common.c:1336
+#: src/prefs_common.c:1352
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "charset â õåäúðà íà èçïðàùàíèòå"
 
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "charset â õåäúðà íà èçïðàùàíèòå"
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1367
 msgid "Automatic (Recommended)"
 msgstr "Àâòîìàòè÷íî (Ïðåïîðú÷èòåëíî)"
 
 msgid "Automatic (Recommended)"
 msgstr "Àâòîìàòè÷íî (Ïðåïîðú÷èòåëíî)"
 
-#: src/prefs_common.c:1352
+#: src/prefs_common.c:1368
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:1354
+#: src/prefs_common.c:1370
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Óíèêîä (UTF-8)"
 
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Óíèêîä (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:1356
+#: src/prefs_common.c:1372
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-1)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1373
 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-15)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-15)"
 
-#: src/prefs_common.c:1358
+#: src/prefs_common.c:1374
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Öåíòðàëíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-2)"
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Öåíòðàëíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:1359
+#: src/prefs_common.c:1375
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Áàëòèéñêè (ISO-8859-13)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Áàëòèéñêè (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1376
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Áàëòèéñêè (ISO-8859-4)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Áàëòèéñêè (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:1361
+#: src/prefs_common.c:1377
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Ãðúöêè (ISO-8859-7)"
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Ãðúöêè (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1378
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Òóðñêè (ISO-8859-9)"
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Òóðñêè (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1380
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Êèðèëèöà (ISO-8859-5)"
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Êèðèëèöà (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:1366
+#: src/prefs_common.c:1382
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Êèðèëèöà (KOI8-R)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Êèðèëèöà (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:1368
+#: src/prefs_common.c:1384
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Êèðèëèöà (Windows-1251)"
 
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Êèðèëèöà (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:1369
+#: src/prefs_common.c:1385
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Êèðèëèöà (KOI8-U)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Êèðèëèöà (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1387
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ßïîíñêè (ISO-2022-JP)"
 
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ßïîíñêè (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:1373
+#: src/prefs_common.c:1389
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ßïîíñêè (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ßïîíñêè (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:1374
+#: src/prefs_common.c:1390
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ßïîíñêè (Shift_JIS)"
 
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ßïîíñêè (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:1376
+#: src/prefs_common.c:1392
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Îïðîñòåí êèòàéñêè (GB2312)"
 
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Îïðîñòåí êèòàéñêè (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:1377
+#: src/prefs_common.c:1393
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (Big5)"
 
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:1379
+#: src/prefs_common.c:1395
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (EUC-TW)"
 
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:1380
+#: src/prefs_common.c:1396
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Êèòàéñêè (ISO-2022-CN)"
 
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Êèòàéñêè (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:1382
+#: src/prefs_common.c:1398
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Êîðåéñêè (EUC-KR)"
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Êîðåéñêè (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:1383
+#: src/prefs_common.c:1399
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Òàéëàíäñêè (TIS-620)"
 
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Òàéëàíäñêè (TIS-620)"
 
-#: src/prefs_common.c:1384
+#: src/prefs_common.c:1400
 msgid "Thai (Windows-874)"
 msgstr "Òàéëàíäñêè (Windows-874)"
 
 msgid "Thai (Windows-874)"
 msgstr "Òàéëàíäñêè (Windows-874)"
 
-#: src/prefs_common.c:1393
+#: src/prefs_common.c:1409
 msgid ""
 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
 "for the current locale will be used."
 msgid ""
 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
 "for the current locale will be used."
@@ -4887,291 +4838,291 @@ msgstr ""
 "Àêî 'Àâòîìàòè÷íî' å èçáðàíî, ùå áúäå èçïîëçâàíî\n"
 "êîäèðàíåòî íà òåêóùèÿ ëîêàë."
 
 "Àêî 'Àâòîìàòè÷íî' å èçáðàíî, ùå áúäå èçïîëçâàíî\n"
 "êîäèðàíåòî íà òåêóùèÿ ëîêàë."
 
-#: src/prefs_common.c:1520
+#: src/prefs_common.c:1536
 msgid "Select dictionaries location"
 msgstr "Èçáåðè ìåñòîïîëîæåíèåòî íà ðå÷íèöèòå"
 
 msgid "Select dictionaries location"
 msgstr "Èçáåðè ìåñòîïîëîæåíèåòî íà ðå÷íèöèòå"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1599
 msgid "Global spelling checker settings"
 msgstr "Ãëîáàëíè íàñòðîéêè íà ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà"
 
 msgid "Global spelling checker settings"
 msgstr "Ãëîáàëíè íàñòðîéêè íà ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà"
 
-#: src/prefs_common.c:1590
+#: src/prefs_common.c:1606
 msgid "Enable spell checker"
 msgstr "Àêòèâèðàé ïðîâåðêà íà ïðåâîïèñà"
 
 msgid "Enable spell checker"
 msgstr "Àêòèâèðàé ïðîâåðêà íà ïðåâîïèñà"
 
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1617
 msgid "Enable alternate dictionary"
 msgstr "Àêòèâèðàé àëòåðíàòèâåí ðå÷íèê"
 
 msgid "Enable alternate dictionary"
 msgstr "Àêòèâèðàé àëòåðíàòèâåí ðå÷íèê"
 
-#: src/prefs_common.c:1603
+#: src/prefs_common.c:1619
 msgid ""
 msgid ""
-"Enabling alternate dictionary makes switching\n"
+"Enabling an alternate dictionary makes switching\n"
 "with the last used dictionary faster."
 msgstr ""
 "Àêòèâèðàíåòî íà àëòåðíàòèâåí ðå÷íèê óñêîðÿâà\n"
 "ñìÿíàòà ñ ïîñëåäíèÿ ïîëçâàí ðå÷íèê."
 
 "with the last used dictionary faster."
 msgstr ""
 "Àêòèâèðàíåòî íà àëòåðíàòèâåí ðå÷íèê óñêîðÿâà\n"
 "ñìÿíàòà ñ ïîñëåäíèÿ ïîëçâàí ðå÷íèê."
 
-#: src/prefs_common.c:1614
+#: src/prefs_common.c:1632
 msgid "Dictionaries path:"
 msgstr "Ïúò äî ðå÷íèöèòå:"
 
 msgid "Dictionaries path:"
 msgstr "Ïúò äî ðå÷íèöèòå:"
 
-#: src/prefs_common.c:1641
+#: src/prefs_common.c:1659
 msgid "Default dictionary:"
 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ðå÷íèê:"
 
 msgid "Default dictionary:"
 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ðå÷íèê:"
 
-#: src/prefs_common.c:1657
+#: src/prefs_common.c:1675
 msgid "Default suggestion mode"
 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ðåæèì íà ïîäñêàçâàíå"
 
 msgid "Default suggestion mode"
 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ðåæèì íà ïîäñêàçâàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:1672
+#: src/prefs_common.c:1690
 msgid "Misspelled word color:"
 msgstr "Öâÿò íà ãðåøíàòà äóìà:"
 
 msgid "Misspelled word color:"
 msgstr "Öâÿò íà ãðåøíàòà äóìà:"
 
-#: src/prefs_common.c:1760 src/toolbar.c:295
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Signature"
 msgstr "Ïîäïèñ"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Ïîäïèñ"
 
-#: src/prefs_common.c:1768
+#: src/prefs_common.c:1786
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Âìúêíè àâòîìàòè÷íî ïîäïèñà"
 
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Âìúêíè àâòîìàòè÷íî ïîäïèñà"
 
-#: src/prefs_common.c:1773
+#: src/prefs_common.c:1791
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Ðàçäåëèòåë çà ïîäïèñà"
 
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Ðàçäåëèòåë çà ïîäïèñà"
 
-#: src/prefs_common.c:1784
+#: src/prefs_common.c:1802
 msgid "Automatic account selection"
 msgstr "Àâòîìàòè÷åí èçáîð íà àêàóíò"
 
 msgid "Automatic account selection"
 msgstr "Àâòîìàòè÷åí èçáîð íà àêàóíò"
 
-#: src/prefs_common.c:1792
+#: src/prefs_common.c:1810
 msgid "when replying"
 msgstr "êîãàòî îòãîâàðÿø"
 
 msgid "when replying"
 msgstr "êîãàòî îòãîâàðÿø"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1812
 msgid "when forwarding"
 msgstr "êîãàòî ïðåïðàùàø"
 
 msgid "when forwarding"
 msgstr "êîãàòî ïðåïðàùàø"
 
-#: src/prefs_common.c:1796
+#: src/prefs_common.c:1814
 msgid "when re-editing"
 msgstr "êîãàòî ðåäàêòèðàø ïîâòîðíî"
 
 msgid "when re-editing"
 msgstr "êîãàòî ðåäàêòèðàø ïîâòîðíî"
 
-#: src/prefs_common.c:1803
+#: src/prefs_common.c:1821
 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
 msgstr "Reply áóòîíà äà èçïúëíÿâà îòãîâîð íà ïîùåíñêè ñïèñúê"
 
 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
 msgstr "Reply áóòîíà äà èçïúëíÿâà îòãîâîð íà ïîùåíñêè ñïèñúê"
 
-#: src/prefs_common.c:1806
+#: src/prefs_common.c:1824
 msgid "Automatically launch the external editor"
 msgstr "Àâòîìàòè÷íî ñòàðòèðàé âúíøíèÿ ðåäàêòîð"
 
 msgid "Automatically launch the external editor"
 msgstr "Àâòîìàòè÷íî ñòàðòèðàé âúíøíèÿ ðåäàêòîð"
 
-#: src/prefs_common.c:1813 src/prefs_filtering.c:233
+#: src/prefs_common.c:1831 src/prefs_filtering.c:233
 msgid "Forward as attachment"
 msgstr "Ïðåïðàòè êàòî ïðèêðåïêà"
 
 msgid "Forward as attachment"
 msgstr "Ïðåïðàòè êàòî ïðèêðåïêà"
 
-#: src/prefs_common.c:1816
+#: src/prefs_common.c:1834
 msgid "Block cursor"
 msgstr "Áëîêîâ êóðñîð"
 
 msgid "Block cursor"
 msgstr "Áëîêîâ êóðñîð"
 
-#: src/prefs_common.c:1819
+#: src/prefs_common.c:1837
 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
 msgstr "Çàïàçè îðèãèíàëíèÿ 'From' êîãàòî ïðåíàñî÷âàø"
 
 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
 msgstr "Çàïàçè îðèãèíàëíèÿ 'From' êîãàòî ïðåíàñî÷âàø"
 
-#: src/prefs_common.c:1827
-msgid "Autosave to drafts every "
+#: src/prefs_common.c:1845
+msgid "Autosave to Drafts folder every "
 msgstr "Àâòîìàòè÷íî çàïàçâàé â ïàïêàòà ñ ÷åðíîâèòå âñåêè "
 
 msgstr "Àâòîìàòè÷íî çàïàçâàé â ïàïêàòà ñ ÷åðíîâèòå âñåêè "
 
-#: src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1879
+#: src/prefs_common.c:1852 src/prefs_common.c:1897
 msgid "characters"
 msgstr "çíàêà"
 
 msgid "characters"
 msgstr "çíàêà"
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1860
 msgid "Undo level"
 msgstr "Íèâî íà îòìÿíà"
 
 msgid "Undo level"
 msgstr "Íèâî íà îòìÿíà"
 
-#: src/prefs_common.c:1855
+#: src/prefs_common.c:1873
 msgid "Message wrapping"
 msgstr "ïðåíàñÿíå â ñúîáùåíèÿòà"
 
 msgid "Message wrapping"
 msgstr "ïðåíàñÿíå â ñúîáùåíèÿòà"
 
-#: src/prefs_common.c:1867
+#: src/prefs_common.c:1885
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Ïðåíàñÿé ñúîáùåíèÿòà íà"
 
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Ïðåíàñÿé ñúîáùåíèÿòà íà"
 
-#: src/prefs_common.c:1887
+#: src/prefs_common.c:1905
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Ïðåíàñÿé öèòèðàíèòå"
 
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Ïðåíàñÿé öèòèðàíèòå"
 
-#: src/prefs_common.c:1889
+#: src/prefs_common.c:1907
 msgid "Wrap on input"
 msgstr "Ïðåíàñÿé ïðè âêàðâàíå"
 
 msgid "Wrap on input"
 msgstr "Ïðåíàñÿé ïðè âêàðâàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:1892
+#: src/prefs_common.c:1910
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Ïðåíåñè ïðåäè èçïðàùàíå"
 
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Ïðåíåñè ïðåäè èçïðàùàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:1895
+#: src/prefs_common.c:1913
 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
 msgstr "'Óìíî' ïðåíàñÿíå (ÅÊÑÏÅÐÈÌÅÍÒÀËÍÎ)"
 
 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
 msgstr "'Óìíî' ïðåíàñÿíå (ÅÊÑÏÅÐÈÌÅÍÒÀËÍÎ)"
 
-#: src/prefs_common.c:1963
+#: src/prefs_common.c:1981
 msgid "Reply will quote by default"
 msgstr "Îòãîâîðúò ùå áúäå öèòèðàí ïî ïîäðàçáèðàíå"
 
 msgid "Reply will quote by default"
 msgstr "Îòãîâîðúò ùå áúäå öèòèðàí ïî ïîäðàçáèðàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:1965
+#: src/prefs_common.c:1983
 msgid "Reply format"
 msgstr "Ôîðìàò íà îòãîâîðà"
 
 msgid "Reply format"
 msgstr "Ôîðìàò íà îòãîâîðà"
 
-#: src/prefs_common.c:1980 src/prefs_common.c:2019
+#: src/prefs_common.c:1998 src/prefs_common.c:2037
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Ìàðêèðàíå íà öèòàòà"
 
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Ìàðêèðàíå íà öèòàòà"
 
-#: src/prefs_common.c:2004
+#: src/prefs_common.c:2022
 msgid "Forward format"
 msgstr "Ôîðìàò íà ïðåïðàùàíå"
 
 msgid "Forward format"
 msgstr "Ôîðìàò íà ïðåïðàùàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:2048
+#: src/prefs_common.c:2066
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Îïèñàíèå íà ñèìâîëèòå "
 
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Îïèñàíèå íà ñèìâîëèòå "
 
-#: src/prefs_common.c:2056
-msgid "Quoting characters"
+#: src/prefs_common.c:2074
+msgid "Quotation characters"
 msgstr "Çíàöè çà öèòèðàíå"
 
 msgstr "Çíàöè çà öèòèðàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:2071
+#: src/prefs_common.c:2089
 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
 msgstr "Ðàçáèðàé òåçè ñèìâîëè êàòî òàêèâà çà öèòèðàíå: "
 
 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
 msgstr "Ðàçáèðàé òåçè ñèìâîëè êàòî òàêèâà çà öèòèðàíå: "
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2139
 msgid "Font"
 msgstr "Øðèôò"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Øðèôò"
 
-#: src/prefs_common.c:2153
+#: src/prefs_common.c:2168
 msgid "Small"
 msgstr "Ìÿëúê"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Ìÿëúê"
 
-#: src/prefs_common.c:2172
+#: src/prefs_common.c:2187
 msgid "Normal"
 msgstr "Íîðìàëåí"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Íîðìàëåí"
 
-#: src/prefs_common.c:2191
+#: src/prefs_common.c:2206
 msgid "Bold"
 msgstr "Óäåáåëåí"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Óäåáåëåí"
 
-#: src/prefs_common.c:2216
+#: src/prefs_common.c:2231
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Ïðåâåæäàé èìåòî íà çàãëàâêà (ñúùî êàòî 'Îò:', 'Òåìà:')"
 
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Ïðåâåæäàé èìåòî íà çàãëàâêà (ñúùî êàòî 'Îò:', 'Òåìà:')"
 
-#: src/prefs_common.c:2219
+#: src/prefs_common.c:2234
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Ïîêàçâàé áðîÿ íà íåïðî÷åòåíèòå ñëåä èìåòî íà ïàïêàòà"
 
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Ïîêàçâàé áðîÿ íà íåïðî÷åòåíèòå ñëåä èìåòî íà ïàïêàòà"
 
-#: src/prefs_common.c:2222
-msgid "Automatically display images"
-msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàé êàðòèíêèòå"
-
-#: src/prefs_common.c:2231
-msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
+#: src/prefs_common.c:2243
+msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
 msgstr "Ñúêðàùàâàé íîâèíàðñêèòå ãðóïè ïî äúëãè îò"
 
 msgstr "Ñúêðàùàâàé íîâèíàðñêèòå ãðóïè ïî äúëãè îò"
 
-#: src/prefs_common.c:2246
+#: src/prefs_common.c:2258
 msgid "letters"
 msgstr "áóêâè"
 
 msgid "letters"
 msgstr "áóêâè"
 
-#: src/prefs_common.c:2252
+#: src/prefs_common.c:2264
 msgid "Summary View"
 msgstr "Ñáîðåí èçãëåä"
 
 msgid "Summary View"
 msgstr "Ñáîðåí èçãëåä"
 
-#: src/prefs_common.c:2261
+#: src/prefs_common.c:2273
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Ïîêàçâàé ïîëó÷àòåëÿ â 'Îò' êîëîíàòà, àêî èçïðàùà÷à ñòå âèå"
 
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Ïîêàçâàé ïîëó÷àòåëÿ â 'Îò' êîëîíàòà, àêî èçïðàùà÷à ñòå âèå"
 
-#: src/prefs_common.c:2264
+#: src/prefs_common.c:2276
 msgid "Display sender using address book"
 msgstr "Ïîêàæè èçïðàùà÷à ïîëçâàéêè Àäðåñíèêà"
 
 msgid "Display sender using address book"
 msgstr "Ïîêàæè èçïðàùà÷à ïîëçâàéêè Àäðåñíèêà"
 
-#: src/prefs_common.c:2266
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
-msgstr "Ïîçâîëè õîðèçîíòàëíà ïðåâúðòàùà ëåíòà"
-
-#: src/prefs_common.c:2268
+#: src/prefs_common.c:2278
 msgid "Expand threads"
 msgstr "Ðàçøèðåíè íèøêè"
 
 msgid "Expand threads"
 msgstr "Ðàçøèðåíè íèøêè"
 
-#: src/prefs_common.c:2271
-msgid "Display unread messages with bold font"
-msgstr "Ïîêàçâàé íåïðî÷åòåíèòå ñúîáùåíèÿ ñ óäåáåëåí øðèôò"
-
-#: src/prefs_common.c:2279 src/prefs_common.c:3182 src/prefs_common.c:3220
+#: src/prefs_common.c:2286 src/prefs_common.c:3219 src/prefs_common.c:3257
 msgid "Date format"
 msgstr "Ôîðìàò íà Äàòàòà"
 
 msgid "Date format"
 msgstr "Ôîðìàò íà Äàòàòà"
 
-#: src/prefs_common.c:2301
-msgid " Set displayed items of summary... "
+#: src/prefs_common.c:2308
+msgid " Set displayed items in summary... "
 msgstr " Íàñòðîé ïîêàçâàíèòå àðòèêóëè â îáùèÿ èçãëåä... "
 
 msgstr " Íàñòðîé ïîêàçâàíèòå àðòèêóëè â îáùèÿ èçãëåä... "
 
-#: src/prefs_common.c:2362
+#: src/prefs_common.c:2373
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Ïîçâîëè îöâåòÿâàíå íà ñúîáùåíèÿòà"
 
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Ïîçâîëè îöâåòÿâàíå íà ñúîáùåíèÿòà"
 
-#: src/prefs_common.c:2381
-msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
-msgstr "Ïîêàçâàé äâóáàéòîâè áóêâè è öèôðè ñ åäíîáàéòîâè çíàê"
+#: src/prefs_common.c:2388
+msgid ""
+"Display multi-byte alphanumeric as\n"
+"ASCII character (Japanese only)"
+msgstr ""
+"Ïîêàçâàé ìóëòèáàéòîâè áóêâè è öèôðè\n"
+"êàòî ASCII ñèìâîëè (ñàìî ßïîíñêè)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2383
+#: src/prefs_common.c:2394
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "Ïîêàçâàé òàáëèöà ñúñ çàãëàâêè îòãîðå â èçãëåäà íà ñúîáùåíèåòî"
 
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "Ïîêàçâàé òàáëèöà ñúñ çàãëàâêè îòãîðå â èçãëåäà íà ñúîáùåíèåòî"
 
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2401
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Ïîêàçâàé êúñè çàãëàâêè â èçãëåäà íà ñúîáùåíèåòî"
 
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Ïîêàçâàé êúñè çàãëàâêè â èçãëåäà íà ñúîáùåíèåòî"
 
-#: src/prefs_common.c:2412
+#: src/prefs_common.c:2423
 msgid "Line space"
 msgstr "Ðàçñòîÿíèå ì/ó ðåäîâåòå"
 
 msgid "Line space"
 msgstr "Ðàçñòîÿíèå ì/ó ðåäîâåòå"
 
-#: src/prefs_common.c:2426 src/prefs_common.c:2466
+#: src/prefs_common.c:2437 src/prefs_common.c:2477
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "ïèêñåë(à)"
 
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "ïèêñåë(à)"
 
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2442
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Îñòàâè ïðîñòðàíñòâî íàé-îòãîðå"
 
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Îñòàâè ïðîñòðàíñòâî íàé-îòãîðå"
 
-#: src/prefs_common.c:2433
+#: src/prefs_common.c:2444
 msgid "Scroll"
 msgstr "Ïðåâúðòàíå"
 
 msgid "Scroll"
 msgstr "Ïðåâúðòàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:2440
+#: src/prefs_common.c:2451
 msgid "Half page"
 msgstr "Ïîëîâèí ñòðàíèöà"
 
 msgid "Half page"
 msgstr "Ïîëîâèí ñòðàíèöà"
 
-#: src/prefs_common.c:2446
+#: src/prefs_common.c:2457
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "Ïëàâíî ïðåâúðòàíå"
 
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "Ïëàâíî ïðåâúðòàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:2452
+#: src/prefs_common.c:2463
 msgid "Step"
 msgstr "Ñòúïêà"
 
 msgid "Step"
 msgstr "Ñòúïêà"
 
-#: src/prefs_common.c:2513
+#: src/prefs_common.c:2488
+msgid "Automatically display attached images"
+msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàé ïðèêà÷åíèòå êàðòèíêè"
+
+#: src/prefs_common.c:2491
+msgid "Resize attached images"
+msgstr "Ïðîìåíè ìàùàáà íà ïðèêà÷åíèòå êàðòèíêè"
+
+#: src/prefs_common.c:2537
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïðîâåðÿâàé ïîäïèñèòå"
 
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïðîâåðÿâàé ïîäïèñèòå"
 
-#: src/prefs_common.c:2516
+#: src/prefs_common.c:2540
 msgid "Show signature check result in a popup window"
 msgstr "Ïîêàæè ðåçóëòàòà îò ïðîâåðêàòà íà ïîäïèñà â èçêà÷àù ïðîçîðåö"
 
 msgid "Show signature check result in a popup window"
 msgstr "Ïîêàæè ðåçóëòàòà îò ïðîâåðêàòà íà ïîäïèñà â èçêà÷àù ïðîçîðåö"
 
-#: src/prefs_common.c:2519
+#: src/prefs_common.c:2543
 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
 msgstr "Ñúõðàíÿâàé ïàñôðàçàòà âðåìåííî â ïàìåòòà"
 
 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
 msgstr "Ñúõðàíÿâàé ïàñôðàçàòà âðåìåííî â ïàìåòòà"
 
-#: src/prefs_common.c:2534
+#: src/prefs_common.c:2558
 msgid "Expire after"
 msgstr "Èçòè÷à ñëåä"
 
 msgid "Expire after"
 msgstr "Èçòè÷à ñëåä"
 
-#: src/prefs_common.c:2547
+#: src/prefs_common.c:2571
 msgid "minute(s) "
 msgstr "ìèíóòè"
 
 msgid "minute(s) "
 msgstr "ìèíóòè"
 
-#: src/prefs_common.c:2560
+#: src/prefs_common.c:2584
 msgid ""
 "(Setting to '0' will store the passphrase\n"
 " for the whole session)"
 msgid ""
 "(Setting to '0' will store the passphrase\n"
 " for the whole session)"
@@ -5179,35 +5130,36 @@ msgstr ""
 "(Óêàçâàíåòî íà '0' ùå ñúõðàíÿâà ïàñôðàçàòà\n"
 " ïî âðåìå íà öÿëàòà ñåñèÿ)"
 
 "(Óêàçâàíåòî íà '0' ùå ñúõðàíÿâà ïàñôðàçàòà\n"
 " ïî âðåìå íà öÿëàòà ñåñèÿ)"
 
-#: src/prefs_common.c:2570
+#: src/prefs_common.c:2594
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2575
+#: src/prefs_common.c:2599
 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
 msgstr "Ïîêàæè ïðåäóïðåæäåíèå ïðè ñòàðòèðàíå, àêî GnuPG íå ðàáîòè"
 
 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
 msgstr "Ïîêàæè ïðåäóïðåæäåíèå ïðè ñòàðòèðàíå, àêî GnuPG íå ðàáîòè"
 
-#: src/prefs_common.c:2648
-msgid "Open message when cursor keys are pressed on summary"
+#: src/prefs_common.c:2667
+msgid "Open messages in summary with cursor keys"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2652
+#: src/prefs_common.c:2671
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Îòâîðè ïúðâîòî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå êîãàòî âëèçàø â ïàïêà"
 
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Îòâîðè ïúðâîòî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå êîãàòî âëèçàø â ïàïêà"
 
-#: src/prefs_common.c:2656
+#: src/prefs_common.c:2675
 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
-msgstr "Ñàìî ìàðêèðàé ñúîáùåíèåòî êàòî ïðî÷åòåíî êîãàòî å îòâîðåíî â íîâ ïðîçîðåö"
+msgstr ""
+"Ñàìî ìàðêèðàé ñúîáùåíèåòî êàòî ïðî÷åòåíî êîãàòî å îòâîðåíî â íîâ ïðîçîðåö"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2660
+#: src/prefs_common.c:2679
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Îòèäè â inbox ñëåä ïîëó÷àâàåí íà íîâè ñúîáùåíèÿ"
 
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Îòèäè â inbox ñëåä ïîëó÷àâàåí íà íîâè ñúîáùåíèÿ"
 
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2687
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Èçïúëíÿâàé íåçàáàâíî êîãàòî ñå ìåñòÿò èëè òðèÿò ñúîáùåíèÿ"
 
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Èçïúëíÿâàé íåçàáàâíî êîãàòî ñå ìåñòÿò èëè òðèÿò ñúîáùåíèÿ"
 
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2694
 msgid ""
 "(Messages will be marked until execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgid ""
 "(Messages will be marked until execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -5215,295 +5167,305 @@ msgstr ""
 "(Ñúîáùåíèÿòà ùå áúäàò ìàðêèðàíè ïî âðåìå ìà èçïúëåíèåòî\n"
 " àêî òîâà å èçêëþ÷åíî)"
 
 "(Ñúîáùåíèÿòà ùå áúäàò ìàðêèðàíè ïî âðåìå ìà èçïúëåíèåòî\n"
 " àêî òîâà å èçêëþ÷åíî)"
 
-#: src/prefs_common.c:2690
-msgid "Show send dialog"
-msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîã çà èçïðàùàíå"
+#: src/prefs_common.c:2700
+msgid "Dialogs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_common.c:2703 src/prefs_common.c:2720 src/prefs_common.c:2760
+#: src/prefs_common.c:2714
+msgid "Show no-unread-message dialog"
+msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîãà 'Íÿìà íåïðî÷åòåíè'"
+
+#: src/prefs_common.c:2728 src/prefs_common.c:2749 src/prefs_common.c:2766
 msgid "Always"
 msgstr "Âèíàãè"
 
 msgid "Always"
 msgstr "Âèíàãè"
 
-#: src/prefs_common.c:2704 src/prefs_common.c:2723
+#: src/prefs_common.c:2729
+msgid "Assume 'Yes'"
+msgstr "Äà"
+
+#: src/prefs_common.c:2731
+msgid "Assume 'No'"
+msgstr "Íå"
+
+#: src/prefs_common.c:2736
+msgid "Show send dialog"
+msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîã çà èçïðàùàíå"
+
+#: src/prefs_common.c:2750 src/prefs_common.c:2769
 msgid "Never"
 msgstr "Íèêîãà"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Íèêîãà"
 
-#: src/prefs_common.c:2708
+#: src/prefs_common.c:2754
 msgid "Show receive dialog"
 msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîã çà ïîëó÷àâàíå"
 
 msgid "Show receive dialog"
 msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîã çà ïîëó÷àâàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:2721
+#: src/prefs_common.c:2767
 msgid "Only if a window is active"
 msgstr "Ñàìî êîãàòî ïðîçîðåöà å àêòèâåí"
 
 msgid "Only if a window is active"
 msgstr "Ñàìî êîãàòî ïðîçîðåöà å àêòèâåí"
 
-#: src/prefs_common.c:2728 src/ssl_certificate.c:325 src/ssl_certificate.c:365
-msgid "Don't popup error dialog on receive error"
-msgstr "Íå èçêàðâàé ñêà÷àùî ñúîáùåíèå çà ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå"
-
-#: src/prefs_common.c:2731
+#: src/prefs_common.c:2777
 msgid "Close receive dialog when finished"
 msgstr "Çàòâîðè äèàëîãà çà ïîëó÷àâàíå êîãàòî çàâúðøèø"
 
 msgid "Close receive dialog when finished"
 msgstr "Çàòâîðè äèàëîãà çà ïîëó÷àâàíå êîãàòî çàâúðøèø"
 
-#: src/prefs_common.c:2742
-msgid "Add address to destination when double-clicked"
-msgstr "Äîáàâè àäðåñ äî ïðåäíàçíà÷åíèåòî êîãàòî ñå êëèêíå äâà ïúòè"
-
-#: src/prefs_common.c:2749
-msgid "Show no-unread-message dialog"
-msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîãà 'Íÿìà íåïðî÷åòåíè'"
-
-#: src/prefs_common.c:2762
-msgid "Assume 'Yes'"
-msgstr "Äà"
-
-#: src/prefs_common.c:2764
-msgid "Assume 'No'"
-msgstr "Íå"
-
-#: src/prefs_common.c:2795
+#: src/prefs_common.c:2784
 msgid " Set key bindings... "
 msgstr "Íàñòðîé ñúêðàòåíèòå êëàâèøè"
 
 msgid " Set key bindings... "
 msgstr "Íàñòðîé ñúêðàòåíèòå êëàâèøè"
 
-#: src/prefs_common.c:2801
+#: src/prefs_common.c:2790
 msgid "Icon theme"
 msgstr "Òåìà íà èêîíà"
 
 msgid "Icon theme"
 msgstr "Òåìà íà èêîíà"
 
-#: src/prefs_common.c:2874
+#: src/prefs_common.c:2873
 #, c-format
 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
 msgstr "Âúíøíè êîìàíäè (%s ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìå íà ôàéë / URL)"
 
 #, c-format
 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
 msgstr "Âúíøíè êîìàíäè (%s ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìå íà ôàéë / URL)"
 
-#: src/prefs_common.c:2883
+#: src/prefs_common.c:2882
 msgid "Web browser"
 msgstr "Óåá áðàóçúð"
 
 msgid "Web browser"
 msgstr "Óåá áðàóçúð"
 
-#: src/prefs_common.c:2906 src/summaryview.c:3352
+#: src/prefs_common.c:2907 src/summaryview.c:3451
 msgid "Print"
 msgstr "Ïðèíòèðàíå"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Ïðèíòèðàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:2917 src/toolbar.c:297
+#: src/prefs_common.c:2918
 msgid "Editor"
 msgstr "Ðåäàêòîð"
 
 msgid "Editor"
 msgstr "Ðåäàêòîð"
 
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2948
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
+msgstr "Äîáàâè àäðåñ äî ïðåäíàçíà÷åíèåòî êîãàòî ñå êëèêíå äâà ïúòè"
+
+#: src/prefs_common.c:2951
 msgid "Log Size"
 msgstr "Ðàçìåð íà ëîãà"
 
 msgid "Log Size"
 msgstr "Ðàçìåð íà ëîãà"
 
-#: src/prefs_common.c:2946
+#: src/prefs_common.c:2958
 msgid "Clip the log size"
 msgstr "Îãðàíè÷è ðàçìåðà íà ëîãà"
 
 msgid "Clip the log size"
 msgstr "Îãðàíè÷è ðàçìåðà íà ëîãà"
 
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2963
 msgid "Log window length"
 msgstr "Äúëæèíà íà ëîã ïðîçîðåöà"
 
 msgid "Log window length"
 msgstr "Äúëæèíà íà ëîã ïðîçîðåöà"
 
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2972
 msgid "(0 to stop logging in the log window)"
 msgstr "(0 çà äà ñïðà ñà ëîãâàì â ïðîçîðåöà)"
 
 msgid "(0 to stop logging in the log window)"
 msgstr "(0 çà äà ñïðà ñà ëîãâàì â ïðîçîðåöà)"
 
-#: src/prefs_common.c:2966
+#: src/prefs_common.c:2980
+msgid "Security"
+msgstr "Ñèãóðíîñò"
+
+#: src/prefs_common.c:2987
+msgid "Ask before accepting SSL certificates"
+msgstr "Ïèòàé ïðåäè äà ïðèåìåø SSL ñåðòèôèêàò"
+
+#: src/prefs_common.c:2995
 msgid "On exit"
 msgstr "Ïðè èçõîä"
 
 msgid "On exit"
 msgstr "Ïðè èçõîä"
 
-#: src/prefs_common.c:2974
+#: src/prefs_common.c:3003
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Ïîòâúæäàâàé èçëèçàíåòî"
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Ïîòâúæäàâàé èçëèçàíåòî"
 
-#: src/prefs_common.c:2981
+#: src/prefs_common.c:3010
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Èçïðàçâàé Êîø÷åòî íà èçëèçàíå"
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Èçïðàçâàé Êîø÷åòî íà èçëèçàíå"
 
-#: src/prefs_common.c:2983
+#: src/prefs_common.c:3012
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Ïèòàé ïðåäè äà ãî èçïðàçíèø"
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Ïèòàé ïðåäè äà ãî èçïðàçíèø"
 
-#: src/prefs_common.c:2987
+#: src/prefs_common.c:3016
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Ïðåäóïðåæäàâàé àêî èìà ÷àêàùè ñúîáùåíèÿ"
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Ïðåäóïðåæäàâàé àêî èìà ÷àêàùè ñúîáùåíèÿ"
 
-#: src/prefs_common.c:3158
+#: src/prefs_common.c:3195
 msgid "the full abbreviated weekday name"
 msgstr "íàïúëíî ñúêðàòåíîòî  äåëíè÷íî"
 
 msgid "the full abbreviated weekday name"
 msgstr "íàïúëíî ñúêðàòåíîòî  äåëíè÷íî"
 
-#: src/prefs_common.c:3159
+#: src/prefs_common.c:3196
 msgid "the full weekday name"
 msgstr "ïúëíîòî äåëíè÷íî èìå"
 
 msgid "the full weekday name"
 msgstr "ïúëíîòî äåëíè÷íî èìå"
 
-#: src/prefs_common.c:3160
+#: src/prefs_common.c:3197
 msgid "the abbreviated month name"
 msgstr "ñúêðàòåíîòî èìå íà ìåñåö"
 
 msgid "the abbreviated month name"
 msgstr "ñúêðàòåíîòî èìå íà ìåñåö"
 
-#: src/prefs_common.c:3161
+#: src/prefs_common.c:3198
 msgid "the full month name"
 msgstr "ïúëíîòî èìå íà ìåñåö"
 
 msgid "the full month name"
 msgstr "ïúëíîòî èìå íà ìåñåö"
 
-#: src/prefs_common.c:3162
+#: src/prefs_common.c:3199
 msgid "the preferred date and time for the current locale"
 msgstr "ïðåäïî÷èòàíàòà äàòà è ÷àñ çà òåêóùèÿ ëîêàë"
 
 msgid "the preferred date and time for the current locale"
 msgstr "ïðåäïî÷èòàíàòà äàòà è ÷àñ çà òåêóùèÿ ëîêàë"
 
-#: src/prefs_common.c:3163
+#: src/prefs_common.c:3200
 msgid "the century number (year/100)"
 msgstr "áðîé âåêîâå (ãîäèíè/100)"
 
 msgid "the century number (year/100)"
 msgstr "áðîé âåêîâå (ãîäèíè/100)"
 
-#: src/prefs_common.c:3164
+#: src/prefs_common.c:3201
 msgid "the day of the month as a decimal number"
 msgstr "äåíÿò îò ìåñåöà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
 
 msgid "the day of the month as a decimal number"
 msgstr "äåíÿò îò ìåñåöà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
 
-#: src/prefs_common.c:3165
+#: src/prefs_common.c:3202
 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
 msgstr "÷àñà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî ïîëçâàéêè 24-÷àñîâ ÷àñîâíèê"
 
 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
 msgstr "÷àñà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî ïîëçâàéêè 24-÷àñîâ ÷àñîâíèê"
 
-#: src/prefs_common.c:3166
+#: src/prefs_common.c:3203
 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
 msgstr "÷àñà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî ïîëçâàéêè 12-÷àñîâ ÷àñîâíèê"
 
 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
 msgstr "÷àñà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî ïîëçâàéêè 12-÷àñîâ ÷àñîâíèê"
 
-#: src/prefs_common.c:3167
+#: src/prefs_common.c:3204
 msgid "the day of the year as a decimal number"
 msgstr "äåíÿ îò ãîäèíàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
 
 msgid "the day of the year as a decimal number"
 msgstr "äåíÿ îò ãîäèíàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
 
-#: src/prefs_common.c:3168
+#: src/prefs_common.c:3205
 msgid "the month as a decimal number"
 msgstr "ìåñåöà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
 
 msgid "the month as a decimal number"
 msgstr "ìåñåöà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
 
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3206
 msgid "the minute as a decimal number"
 msgstr "ìèíóòàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
 
 msgid "the minute as a decimal number"
 msgstr "ìèíóòàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
 
-#: src/prefs_common.c:3170
+#: src/prefs_common.c:3207
 msgid "either AM or PM"
 msgstr "èëè AM èëè PM"
 
 msgid "either AM or PM"
 msgstr "èëè AM èëè PM"
 
-#: src/prefs_common.c:3171
+#: src/prefs_common.c:3208
 msgid "the second as a decimal number"
 msgstr "âòîðîòî êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
 
 msgid "the second as a decimal number"
 msgstr "âòîðîòî êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
 
-#: src/prefs_common.c:3172
+#: src/prefs_common.c:3209
 msgid "the day of the week as a decimal number"
 msgstr "äåíÿ îò ñåäìèöàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
 
 msgid "the day of the week as a decimal number"
 msgstr "äåíÿ îò ñåäìèöàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
 
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3210
 msgid "the preferred date for the current locale"
 msgstr "ïðåäïî÷èòàíàòà äàòà çà òåêóùèÿ ëîêàë"
 
 msgid "the preferred date for the current locale"
 msgstr "ïðåäïî÷èòàíàòà äàòà çà òåêóùèÿ ëîêàë"
 
-#: src/prefs_common.c:3174
+#: src/prefs_common.c:3211
 msgid "the last two digits of a year"
 msgstr "ïîñëåäíèòå äâå öèôðè îò ãîäèíàòà"
 
 msgid "the last two digits of a year"
 msgstr "ïîñëåäíèòå äâå öèôðè îò ãîäèíàòà"
 
-#: src/prefs_common.c:3175
+#: src/prefs_common.c:3212
 msgid "the year as a decimal number"
 msgstr "ãîäèíàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
 
 msgid "the year as a decimal number"
 msgstr "ãîäèíàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
 
-#: src/prefs_common.c:3176
+#: src/prefs_common.c:3213
 msgid "the time zone or name or abbreviation"
 msgstr "âðåìåâàòà çîíà èëè èìå èëè ñúêðàùåíèå"
 
 msgid "the time zone or name or abbreviation"
 msgstr "âðåìåâàòà çîíà èëè èìå èëè ñúêðàùåíèå"
 
-#: src/prefs_common.c:3197
+#: src/prefs_common.c:3234
 msgid "Specifier"
 msgstr "Îïðåäåëèòåë"
 
 msgid "Specifier"
 msgstr "Îïðåäåëèòåë"
 
-#: src/prefs_common.c:3198
+#: src/prefs_common.c:3235
 msgid "Description"
 msgstr "Îïèñàíèå"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Îïèñàíèå"
 
-#: src/prefs_common.c:3237
+#: src/prefs_common.c:3274
 msgid "Example"
 msgstr "Ïðèìåð"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Ïðèìåð"
 
-#: src/prefs_common.c:3326
+#: src/prefs_common.c:3363
 msgid "Set message colors"
 msgstr "íàñòðîé öâåòîâå íà ñúîáùåíèåòî"
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr "íàñòðîé öâåòîâå íà ñúîáùåíèåòî"
 
-#: src/prefs_common.c:3334
+#: src/prefs_common.c:3371
 msgid "Colors"
 msgstr "Öâåòîâå"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Öâåòîâå"
 
-#: src/prefs_common.c:3381
+#: src/prefs_common.c:3418
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Ïúðâî Íèâî"
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Ïúðâî Íèâî"
 
-#: src/prefs_common.c:3387
+#: src/prefs_common.c:3424
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Âòîðî Íèâî"
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Âòîðî Íèâî"
 
-#: src/prefs_common.c:3393
+#: src/prefs_common.c:3430
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Òðåòî Íèâî"
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Òðåòî Íèâî"
 
-#: src/prefs_common.c:3399
+#: src/prefs_common.c:3436
 msgid "URI link"
 msgstr "URL âðúçêà"
 
 msgid "URI link"
 msgstr "URL âðúçêà"
 
-#: src/prefs_common.c:3405
+#: src/prefs_common.c:3442
 msgid "Target folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Target folder"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:3411
+#: src/prefs_common.c:3448
 msgid "Signatures"
 msgstr "Ïîäïèñè"
 
 msgid "Signatures"
 msgstr "Ïîäïèñè"
 
-#: src/prefs_common.c:3418
+#: src/prefs_common.c:3455
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Ïðåðàáîòè öèòèðàíèòå öâåòîâå"
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Ïðåðàáîòè öèòèðàíèòå öâåòîâå"
 
-#: src/prefs_common.c:3485
+#: src/prefs_common.c:3522
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 1"
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 1"
 
-#: src/prefs_common.c:3488
+#: src/prefs_common.c:3525
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 2"
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 2"
 
-#: src/prefs_common.c:3491
+#: src/prefs_common.c:3528
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 3"
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 3"
 
-#: src/prefs_common.c:3494
+#: src/prefs_common.c:3531
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Èçáåðè öâÿò çà URL"
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Èçáåðè öâÿò çà URL"
 
-#: src/prefs_common.c:3497
+#: src/prefs_common.c:3534
 msgid "Pick color for target folder"
 msgstr "Èçáåðè öâÿò çà target ïàïêàòà"
 
 msgid "Pick color for target folder"
 msgstr "Èçáåðè öâÿò çà target ïàïêàòà"
 
-#: src/prefs_common.c:3500
+#: src/prefs_common.c:3537
 msgid "Pick color for signatures"
 msgstr "Èçáåðè öâÿò çà ïîäïèñèòå"
 
 msgid "Pick color for signatures"
 msgstr "Èçáåðè öâÿò çà ïîäïèñèòå"
 
-#: src/prefs_common.c:3504
+#: src/prefs_common.c:3541
 msgid "Pick color for misspelled word"
 msgstr "Èçáåðè öâÿò çà çãðåøåíèòå äóìè"
 
 msgid "Pick color for misspelled word"
 msgstr "Èçáåðè öâÿò çà çãðåøåíèòå äóìè"
 
-#: src/prefs_common.c:3640
+#: src/prefs_common.c:3677
 msgid "Font selection"
 msgstr "Èçáîð íà øðèôò"
 
 msgid "Font selection"
 msgstr "Èçáîð íà øðèôò"
 
-#: src/prefs_common.c:3714
+#: src/prefs_common.c:3751
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Ñúêðàòåíè êëàâèøè"
 
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Ñúêðàòåíè êëàâèøè"
 
-#: src/prefs_common.c:3728
-msgid ""
-"Select the preset of key bindings.\n"
-"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
-"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
-msgstr ""
-"Èçáåðè ìîäåëà íà ñúêðàòåíèòå êëàâèøè.\n"
-"Ñúùî òàêà ìîæåòå äà ïðîìåíèòå êëàâèøèòå çà âñÿêî ìåíþ, êàòî\n"
-"íàòèñíåòå êîéòî è äà å êëàâèø, êîãàòî êóðñîðà íà ìèøêàòà å âúðõó îáåêòà."
+#: src/prefs_common.c:3765
+msgid "Select preset:"
+msgstr "Èçáåðè preset:"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3743 src/prefs_common.c:4072
+#: src/prefs_common.c:3778 src/prefs_common.c:4116
 msgid "Old Sylpheed"
 msgstr "Ñòàð Sylpheed"
 
 msgid "Old Sylpheed"
 msgstr "Ñòàð Sylpheed"
 
+#: src/prefs_common.c:3786
+msgid ""
+"You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
+"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
+msgstr ""
+"Ñúùî òàêà ìîæåòå äà ïðîìåíèòå êëàâèøèòå çà âñÿêî ìåíþ, êàòî íàòèñíåòå\n"
+"êîéòî è äà å êëàâèø, êîãàòî êóðñîðà íà ìèøêàòà å âúðõó îáåêòà."
+
 #: src/prefs_customheader.c:163
 #: src/prefs_customheader.c:163
-msgid "Custom header setting"
-msgstr "Íàñòðîéêà íà îáè÷àéíèòå çàãëàâêè"
+msgid "Custom header configuration"
+msgstr "Ñîáñòâåíà êîíôèãóðàöèÿ íà  çàãëàâêè"
 
 #: src/prefs_customheader.c:261
 
 #: src/prefs_customheader.c:261
-msgid "Custom headers"
-msgstr "Custom çàãëàâêè"
+msgid "Current custom headers"
+msgstr "Íàñòîÿùè ñîáñòâåíè çàãëàâêè"
 
 #: src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:530
 
 #: src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:530
-#: src/prefs_matcher.c:1030
+#: src/prefs_matcher.c:1023
 msgid "Header name is not set."
 msgstr "Èìåòî íà çàãëàâêàòà íå å ïîäî÷åíî."
 
 msgid "Header name is not set."
 msgstr "Èìåòî íà çàãëàâêàòà íå å ïîäî÷åíî."
 
@@ -5516,8 +5478,8 @@ msgid "Do you really want to delete this header?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òàçè çàãëàâêà?"
 
 #: src/prefs_display_header.c:201
 msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òàçè çàãëàâêà?"
 
 #: src/prefs_display_header.c:201
-msgid "Display header setting"
-msgstr "Íàñòðîéêà íà ïîêàçâàíèòå çàãëàâêè"
+msgid "Displayed header configuration"
+msgstr "Ïîêàæè êîíôèãóðàöèÿòà íà çàãëàâêèòå"
 
 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:372
 msgid "Header name"
 
 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:372
 msgid "Header name"
@@ -5563,7 +5525,7 @@ msgstr "
 msgid "Mark as unread"
 msgstr "Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî"
 
 msgid "Mark as unread"
 msgstr "Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî"
 
-#: src/prefs_filtering.c:232 src/toolbar.c:248
+#: src/prefs_filtering.c:232
 msgid "Forward"
 msgstr "Ïðåïðàòè"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Ïðåïðàòè"
 
@@ -5571,7 +5533,7 @@ msgstr "
 msgid "Redirect"
 msgstr "Ïðåíàñî÷è"
 
 msgid "Redirect"
 msgstr "Ïðåíàñî÷è"
 
-#: src/prefs_filtering.c:236 src/prefs_filtering.c:480
+#: src/prefs_filtering.c:236 src/prefs_filtering.c:481
 msgid "Color"
 msgstr "Öâÿò"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Öâÿò"
 
@@ -5580,58 +5542,68 @@ msgid "Delete on Server"
 msgstr "Èçòðèé íà ñúðâúðà"
 
 #: src/prefs_filtering.c:349
 msgstr "Èçòðèé íà ñúðâúðà"
 
 #: src/prefs_filtering.c:349
-msgid "Filtering setting"
-msgstr "Íàñòðîéêà íà ôèëòúðà"
+msgid "Filtering/Processing configuration"
+msgstr "Ôèëòðèðàíå/Êîíôèãóðàöèÿ íà ïðîöåäèðàíå"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:365 src/prefs_scoring.c:219
+#: src/prefs_filtering.c:366 src/prefs_scoring.c:219
 msgid "Condition"
 msgstr "Óñëîâèå"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Óñëîâèå"
 
-#: src/prefs_filtering.c:379 src/prefs_scoring.c:234
+#: src/prefs_filtering.c:380 src/prefs_scoring.c:234
 msgid "Define ..."
 msgstr "Îïðåäåëè ..."
 
 msgid "Define ..."
 msgstr "Îïðåäåëè ..."
 
-#: src/prefs_filtering.c:391
+#: src/prefs_filtering.c:392
 msgid "Action"
 msgstr "Äåéñòâèå"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Äåéñòâèå"
 
-#: src/prefs_filtering.c:430 src/progressdialog.c:52
+#: src/prefs_filtering.c:431 src/progressdialog.c:52
 msgid "Account"
 msgstr "Àêàóíò"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Àêàóíò"
 
-#: src/prefs_filtering.c:470
+#: src/prefs_filtering.c:471
 msgid "Destination"
 msgstr "Ïðåäíàçíà÷åíèå"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Ïðåäíàçíà÷åíèå"
 
-#: src/prefs_filtering.c:501 src/prefs_matcher.c:405
+#: src/prefs_filtering.c:502 src/prefs_matcher.c:405
 msgid "Info ..."
 msgstr "Èíôîðìàöèÿ ... "
 
 msgid "Info ..."
 msgstr "Èíôîðìàöèÿ ... "
 
-#: src/prefs_filtering.c:555 src/prefs_matcher.c:554 src/prefs_scoring.c:303
-msgid "Registered rules"
-msgstr "Çàïèñàíè ïðàâèëà"
+#: src/prefs_filtering.c:556
+msgid "Current filtering/processing rules"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:929 src/prefs_filtering.c:997 src/prefs_scoring.c:528
+#: src/prefs_filtering.c:937 src/prefs_filtering.c:1005
 #: src/prefs_scoring.c:564 src/prefs_scoring.c:608
 #: src/prefs_scoring.c:564 src/prefs_scoring.c:608
-msgid "Match string is not valid."
-msgstr "Òúðñåíèÿò òåêñò íå å âàëèäåí."
+msgid "Condition string is not valid."
+msgstr "Çàäàäåíèÿ íèç íå å âàëèäåí."
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:957 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594
-msgid "Score is not set."
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering.c:965 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594
+msgid "Condition string is empty."
+msgstr "Çàäàäåíèÿ íèç íå å âàëèäåí"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:975
+#: src/prefs_filtering.c:983
 msgid "Destination is not set."
 msgstr "Ïðåäíàçíà÷åíèåòî íå å ïîñî÷åíî"
 
 msgid "Destination is not set."
 msgstr "Ïðåäíàçíà÷åíèåòî íå å ïîñî÷åíî"
 
-#: src/prefs_filtering.c:1051 src/prefs_scoring.c:630
+#: src/prefs_filtering.c:1059 src/prefs_scoring.c:630
 msgid "Delete rule"
 msgstr "Èçòðèâàíå íà ïðàâèëî"
 
 msgid "Delete rule"
 msgstr "Èçòðèâàíå íà ïðàâèëî"
 
-#: src/prefs_filtering.c:1052 src/prefs_scoring.c:631
+#: src/prefs_filtering.c:1060 src/prefs_scoring.c:631
 msgid "Do you really want to delete this rule?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèòå òîâà ïðàâèëî?"
 
 msgid "Do you really want to delete this rule?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèòå òîâà ïðàâèëî?"
 
+#: src/prefs_filtering.c:1438 src/prefs_matcher.c:1408 src/prefs_scoring.c:767
+msgid "Entry not saved"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filtering.c:1439 src/prefs_matcher.c:1409 src/prefs_scoring.c:768
+msgid ""
+"The entry was not saved\n"
+"Have you really finished?"
+msgstr ""
+
 #: src/prefs_folder_item.c:307
 msgid "Folder Properties"
 msgstr "Ñâîéñòâà íà ïàïêàòà"
 #: src/prefs_folder_item.c:307
 msgid "Folder Properties"
 msgstr "Ñâîéñòâà íà ïàïêàòà"
@@ -5654,8 +5626,8 @@ msgid "Default To: "
 msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå:"
 
 #: src/prefs_folder_item.c:372
 msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå:"
 
 #: src/prefs_folder_item.c:372
-msgid "Default Reply-To: "
-msgstr "Default Reply-To:"
+msgid "Send replies to: "
+msgstr "Èçïðàùàíå îòãîâîð íà: "
 
 #: src/prefs_folder_item.c:389
 msgid "Simplify Subject RegExp: "
 
 #: src/prefs_folder_item.c:389
 msgid "Simplify Subject RegExp: "
@@ -5706,16 +5678,16 @@ msgid "All messages"
 msgstr "Âñè÷êè ñúîáùåíèÿ"
 
 #: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:48
 msgstr "Âñè÷êè ñúîáùåíèÿ"
 
 #: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:48
-#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:553
+#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:455 src/summaryview.c:560
 msgid "Subject"
 msgstr "Òåìà"
 
 #: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:43
 msgid "Subject"
 msgstr "Òåìà"
 
 #: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:43
-#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:557
+#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:456 src/summaryview.c:564
 msgid "From"
 msgstr "Îò"
 
 msgid "From"
 msgstr "Îò"
 
-#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:561
+#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:568
 msgid "To"
 msgstr "Äî:"
 
 msgid "To"
 msgstr "Äî:"
 
@@ -5804,8 +5776,8 @@ msgid "Size exactly"
 msgstr "Ðàçìåð òî÷íî"
 
 #: src/prefs_matcher.c:314
 msgstr "Ðàçìåð òî÷íî"
 
 #: src/prefs_matcher.c:314
-msgid "Condition setting"
-msgstr "Íàñòðîéêà çà óñëîâèå"
+msgid "Condition configuration"
+msgstr "Óñëîâíà êîíôèãóðàöèÿ"
 
 #: src/prefs_matcher.c:339
 msgid "Match type"
 
 #: src/prefs_matcher.c:339
 msgid "Match type"
@@ -5823,15 +5795,19 @@ msgstr "
 msgid "Boolean Op"
 msgstr ""
 
 msgid "Boolean Op"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:1016
+#: src/prefs_matcher.c:554
+msgid "Current condition rules"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_matcher.c:1009
 msgid "Value is not set."
 msgstr "Ñòîéíîñòòà íå å ïîñî÷åíà."
 
 msgid "Value is not set."
 msgstr "Ñòîéíîñòòà íå å ïîñî÷åíà."
 
-#: src/prefs_matcher.c:1440 src/quote_fmt.c:93
+#: src/prefs_matcher.c:1456 src/quote_fmt.c:93
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Îïèñàíèå íà ñèìâîëèòå"
 
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Îïèñàíèå íà ñèìâîëèòå"
 
-#: src/prefs_matcher.c:1472
+#: src/prefs_matcher.c:1488
 msgid ""
 "%\n"
 "Subject\n"
 msgid ""
 "%\n"
 "Subject\n"
@@ -5850,13 +5826,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/prefs_scoring.c:203
 msgstr ""
 
 #: src/prefs_scoring.c:203
-msgid "Scoring setting"
+msgid "Scoring configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:454
+#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:460
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
+#: src/prefs_scoring.c:303
+msgid "Current scoring rules"
+msgstr ""
+
 #: src/prefs_scoring.c:335
 msgid "Hide score"
 msgstr ""
 #: src/prefs_scoring.c:335
 msgid "Hide score"
 msgstr ""
@@ -5865,16 +5845,20 @@ msgstr ""
 msgid "Important score"
 msgstr ""
 
 msgid "Important score"
 msgstr ""
 
+#: src/prefs_scoring.c:528
+msgid "Match string is not valid."
+msgstr "Òúðñåíèÿò òåêñò íå å âàëèäåí."
+
 #: src/prefs_scoring.c:556 src/prefs_scoring.c:600
 #: src/prefs_scoring.c:556 src/prefs_scoring.c:600
-msgid "Match string is not set."
-msgstr "Òúðñåíèÿ ñòðèíã íå å âúâåäåí."
+msgid "Score is not set."
+msgstr ""
 
 #: src/prefs_summary_column.c:69
 msgid "Attachment"
 msgstr "Ïðèêðåïêà"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:42
 
 #: src/prefs_summary_column.c:69
 msgid "Attachment"
 msgstr "Ïðèêðåïêà"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:42
-#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:451
+#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:457
 msgid "Date"
 msgstr "Äàòà"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Äàòà"
 
@@ -5883,17 +5867,16 @@ msgid "Number"
 msgstr "Íîìåð"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:178
 msgstr "Íîìåð"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:178
-msgid "Summary displayed items setting"
+msgid "Displayed items configuration"
 msgstr ""
 
 #: src/prefs_summary_column.c:195
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/prefs_summary_column.c:195
 msgid ""
-"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
-"the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
+"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
+"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Èçáåðè àðòèêóëè êîèòî äà áúäàò ïîêàçâàíè â ñáîðíèÿ èçãëåä. Ìîæåø äà "
-"ïðîìåíÿø\n"
-"ïîäðåäáàòà, êàòî ïîëçâàø Íàãîðå / Íàäîëó áóòîíèòå èëè êàòî ïðîâëà÷âàø "
+"Èçáåðè àðòèêóëè êîèòî äà áúäàò ïîêàçâàíè â îáùèÿ èçãëåä. Ìîæå äà\n"
+" ïðîìåíÿø ïîäðåäáàòà, êàòî ïîëçâàø áóòîíèòå Up / Down èëè êàòî ïðîâëà÷âàø "
 "àðòèêóëèòå."
 
 #: src/prefs_summary_column.c:222
 "àðòèêóëèòå."
 
 #: src/prefs_summary_column.c:222
@@ -5913,8 +5896,8 @@ msgid "Displayed items"
 msgstr "Ïîêàçâàíè àðòèêóëè"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:306
 msgstr "Ïîêàçâàíè àðòèêóëè"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:306
-msgid " Revert to default "
-msgstr " Âúðíè ñå êúì ïîäðàçáèðàùèòå ñå "
+msgid " Use default "
+msgstr "Ïîëçâàé ïîäðàçáèðàùèÿ ñå"
 
 #: src/prefs_template.c:158
 msgid "Template name"
 
 #: src/prefs_template.c:158
 msgid "Template name"
@@ -5925,12 +5908,12 @@ msgid " Symbols "
 msgstr " Ñèìâîëè "
 
 #: src/prefs_template.c:249
 msgstr " Ñèìâîëè "
 
 #: src/prefs_template.c:249
-msgid "Registered templates"
-msgstr "Çàïèñàíè øàáëîíè"
+msgid "Current templates"
+msgstr "Íàñòîÿùè øàáëîíè"
 
 #: src/prefs_template.c:269
 
 #: src/prefs_template.c:269
-msgid "Templates"
-msgstr "Øàáëîíè"
+msgid "Template configuration"
+msgstr "Êîíôèãóðàöèÿ íà øàáëîíè"
 
 #: src/prefs_template.c:380
 msgid "Template"
 
 #: src/prefs_template.c:380
 msgid "Template"
@@ -5957,113 +5940,71 @@ msgstr ""
 "Ìîëÿ èçáåðåòå äðóãî äåéñòâèå îò ñïèñúêà"
 
 #: src/prefs_toolbar.c:131
 "Ìîëÿ èçáåðåòå äðóãî äåéñòâèå îò ñïèñúêà"
 
 #: src/prefs_toolbar.c:131
-msgid "Main Toolbar Configuration"
-msgstr "Main Toolbar êîíôèãóðàöèè"
+msgid "Main toolbar configuration"
+msgstr "Main Toolbar êîíôèãóðàöèÿ"
 
 #: src/prefs_toolbar.c:132
 
 #: src/prefs_toolbar.c:132
-msgid "Compose Toolbar Configuration"
-msgstr "Compose Toolbar êîíôèãóðàöèè"
+msgid "Compose toolbar configuration"
+msgstr "Compose Toolbar êîíôèãóðàöèÿ"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:635
+#: src/prefs_toolbar.c:133
+msgid "Message view toolbar configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_toolbar.c:640
 msgid "Sylpheed Action"
 msgstr "Sylpheed Äåéñòâèÿ"
 
 msgid "Sylpheed Action"
 msgstr "Sylpheed Äåéñòâèÿ"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:644
+#: src/prefs_toolbar.c:649
 msgid "Toolbar text"
 msgstr "Òåêñò íà Toolbar"
 
 msgid "Toolbar text"
 msgstr "Òåêñò íà Toolbar"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:730
+#: src/prefs_toolbar.c:735
 msgid "Available toolbar items"
 msgstr "Íàëè÷íè öâåòîâå çà Toolbar"
 
 msgid "Available toolbar items"
 msgstr "Íàëè÷íè öâåòîâå çà Toolbar"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:785
+#: src/prefs_toolbar.c:790
 msgid "Event executed on click"
 msgstr "Ñúáèòèå èçïúëíÿâàíî ïðè êëèê"
 
 msgid "Event executed on click"
 msgstr "Ñúáèòèå èçïúëíÿâàíî ïðè êëèê"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:836
+#: src/prefs_toolbar.c:841
 msgid "Displayed toolbar items"
 msgstr "Ïîêàæè Toolbar items"
 
 msgid "Displayed toolbar items"
 msgstr "Ïîêàæè Toolbar items"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:849
+#: src/prefs_toolbar.c:854
 msgid "Icon"
 msgstr "Èêîíà"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "Èêîíà"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:851
+#: src/prefs_toolbar.c:856
 msgid "Icon text"
 msgstr "Òåêñò íà èêîíà"
 
 msgid "Icon text"
 msgstr "Òåêñò íà èêîíà"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:852
+#: src/prefs_toolbar.c:857
 msgid "Mapped event"
 msgstr ""
 
 msgid "Mapped event"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_toolbar.c:877
+#: src/prefs_toolbar.c:882
 msgid "Set default"
 msgstr "Èçáåðè êàòî ïîäðàçáèðàù ñå"
 
 msgid "Set default"
 msgstr "Èçáåðè êàòî ïîäðàçáèðàù ñå"
 
-#: src/procmime.c:906
-msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/procmsg.c:139 src/procmsg.c:155
-msgid "Cache data is corrupted\n"
-msgstr "Êåøèðàíèòå äàííè ñà ïîâðåäåíè\n"
-
-#: src/procmsg.c:435
-msgid "can't open mark file\n"
-msgstr "Íå ìîãà äà îòâîðÿ ìàðêèðàíèÿ ôàéë\n"
-
-#: src/procmsg.c:518
-msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
-msgstr "Íå ìîãà äà îòâîðÿ ìàðêèðàíèÿ ôàéë â ïðèëîæåíèÿ ðåæèì.\n"
-
-#: src/procmsg.c:523
-msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
-msgstr "Íå ìîãà äà îòâîðÿ ìàðêèðàíèÿ ôàéë â ðåæèìà çà ïèñàíå.\n"
-
-#: src/procmsg.c:882
-#, c-format
-msgid "Sending queued message %d failed.\n"
-msgstr "Èçïðàùàíåòî íà ÷àêàùî ñúîáùåíèå %d ñå ïðîâàëè.\n"
-
-#: src/procmsg.c:1020
-#, c-format
-msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "Êîìàíäàòà çà ïðèíòèðàíå å íåâàëèäíà: '%s'\n"
-
-#: src/procmsg.c:1284 src/send.c:163
-msgid "Queued message header is broken.\n"
-msgstr "Çàãëàâêàòà íà ÷àêàùîòî ñúîáùåíèå å íåïðàâèëíà.\n"
-
-#: src/procmsg.c:1297 src/send.c:188
-msgid "Account not found. Using current account...\n"
-msgstr "Àêàóíòà íå å íàìåðåí. Ïîëçâàì òåêóùèÿ àêàóíò...\n"
-
-#: src/procmsg.c:1308 src/send.c:203
-msgid "Account not found.\n"
-msgstr "Àêàóíòà íå å íàìåðåí.\n"
-
-#: src/procmsg.c:1320
+#: src/procmsg.c:1322
 #, c-format
 msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî íà `%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî íà `%s'."
 
-#: src/procmsg.c:1324
+#: src/procmsg.c:1326
 #, c-format
 msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïðàùàõ ñúîáùåíèåòî ñ êîìàíäà `%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïðàùàõ ñúîáùåíèåòî ñ êîìàíäà `%s'."
 
-#: src/procmsg.c:1343
+#: src/procmsg.c:1345
 msgid "Could not create temporary file for news sending."
 msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåíåí ôàéë çà èçïðàùàíå íà íîâèíè."
 
 msgid "Could not create temporary file for news sending."
 msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåíåí ôàéë çà èçïðàùàíå íà íîâèíè."
 
-#: src/procmsg.c:1354
+#: src/procmsg.c:1356
 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî çàïèñâàõ âðåìåíåí ôàéë çà èçïðàùàíå íà íîâèíè."
 
 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî çàïèñâàõ âðåìåíåí ôàéë çà èçïðàùàíå íà íîâèíè."
 
-#: src/progressdialog.c:53
-msgid "Status"
-msgstr "Ñúñòîÿíèå"
-
 #: src/quote_fmt.c:41
 msgid "Customize date format (see man strftime)"
 msgstr "Ïðåöèçèðàé ôîðìàòà íà äàòàòà (âèæ man strftime)"
 #: src/quote_fmt.c:41
 msgid "Customize date format (see man strftime)"
 msgstr "Ïðåöèçèðàé ôîðìàòà íà äàòàòà (âèæ man strftime)"
@@ -6142,71 +6083,91 @@ msgstr "
 msgid "Insert program output"
 msgstr "Âìúêíè èçõîäà íà ïðîãðàìà"
 
 msgid "Insert program output"
 msgstr "Âìúêíè èçõîäà íà ïðîãðàìà"
 
-#: src/recv.c:114
-msgid "error occurred while retrieving data.\n"
-msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ äàííè.\n"
-
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:195 src/recv.c:211
-msgid "Can't write to file.\n"
-msgstr "Íå ìîãà äà ïèøà âúâ ôàéëà.\n"
-
-#: src/rfc2015.c:133 src/rfc2015.c:168 src/sigstatus.c:219
+#: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:186 src/sigstatus.c:219
 msgid "Oops: Signature not verified"
 msgstr "Îïàà: Ïîäïèñà íå å ïîòâúðäåí"
 
 msgid "Oops: Signature not verified"
 msgstr "Îïàà: Ïîäïèñà íå å ïîòâúðäåí"
 
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:189 src/sigstatus.c:222
 msgid "No signature found"
 msgstr "Íÿìà íàìåðåí ïîäïèñ"
 
 msgid "No signature found"
 msgstr "Íÿìà íàìåðåí ïîäïèñ"
 
-#: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225 src/textview.c:534
+#: src/rfc2015.c:151 src/sigstatus.c:225
 msgid "Good signature"
 msgstr "Âàëèäåí ïîäïèñ"
 
 msgid "Good signature"
 msgstr "Âàëèäåí ïîäïèñ"
 
-#: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228 src/textview.c:536
+#: src/rfc2015.c:154 src/sigstatus.c:228
+msgid "Good signature but it has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/rfc2015.c:157 src/sigstatus.c:231
+msgid "Good signature but the key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/rfc2015.c:160 src/sigstatus.c:234
 msgid "BAD signature"
 msgstr "ÍÅÂÀËÈÄÅÍ ïîäïèñ"
 
 msgid "BAD signature"
 msgstr "ÍÅÂÀËÈÄÅÍ ïîäïèñ"
 
-#: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:180 src/sigstatus.c:231
+#: src/rfc2015.c:163 src/rfc2015.c:204 src/sigstatus.c:237
 msgid "No public key to verify the signature"
 msgstr "Íÿìà ïóáëè÷åí êëþ÷ çà ïîòâúðæäàâàíå íà ïîäïèñà"
 
 msgid "No public key to verify the signature"
 msgstr "Íÿìà ïóáëè÷åí êëþ÷ çà ïîòâúðæäàâàíå íà ïîäïèñà"
 
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183 src/sigstatus.c:234
+#: src/rfc2015.c:166 src/rfc2015.c:207 src/sigstatus.c:240
 msgid "Error verifying the signature"
 msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîòâúðæäàâàíåòî íà ïîäïèñà"
 
 msgid "Error verifying the signature"
 msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîòâúðæäàâàíåòî íà ïîäïèñà"
 
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:169 src/rfc2015.c:210
 msgid "Different results for signatures"
 msgstr "Ðàçëè÷íè ðåçóëòàòè çà ïîäïèñèòå"
 
 msgid "Different results for signatures"
 msgstr "Ðàçëè÷íè ðåçóëòàòè çà ïîäïèñèòå"
 
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:172 src/rfc2015.c:213
 msgid "Error: Unknown status"
 msgstr "Ãðåøêà: Íåèçâåñòåí ñòàòóñ"
 
 msgid "Error: Unknown status"
 msgstr "Ãðåøêà: Íåèçâåñòåí ñòàòóñ"
 
-#: src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:192
 #, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\""
 
-#: src/rfc2015.c:177
+#: src/rfc2015.c:195
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired"
+msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\" íî ñ èçòåêúë ñðîê"
+
+#: src/rfc2015.c:198
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired"
+msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\" íî ñ èçòåêúë ñðîê íà êëþ÷à"
+
+#: src/rfc2015.c:201
 #, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "ÍÅÏÐÀÂÈËÅÍ ïîäïèñ îò \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "ÍÅÏÐÀÂÈËÅÍ ïîäïèñ îò \"%s\""
 
-#: src/rfc2015.c:209
+#: src/rfc2015.c:233
 msgid "Cannot find user ID for this key."
 msgstr "Íå ìîãà äà íàìåðÿ ïîòðåáèòåëñêèÿ ID çà òîçè êëþ÷."
 
 msgid "Cannot find user ID for this key."
 msgstr "Íå ìîãà äà íàìåðÿ ïîòðåáèòåëñêèÿ ID çà òîçè êëþ÷."
 
-#: src/rfc2015.c:220
+#: src/rfc2015.c:245
 #, c-format
 msgid "                aka \"%s\"\n"
 msgstr "                aka \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "                aka \"%s\"\n"
 msgstr "                aka \"%s\"\n"
 
-#: src/rfc2015.c:248
+#: src/rfc2015.c:266
+#, c-format
+msgid "Signature expired %s"
+msgstr "Ïîäïèñ ñ èçòåêúë ñðîê %s"
+
+#: src/rfc2015.c:274
+#, c-format
+msgid "Key expired %s"
+msgstr ""
+
+#: src/rfc2015.c:300
 #, c-format
 msgid "Signature made at %s\n"
 msgstr "Íàïðàâåí ïîäïèñ %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Signature made at %s\n"
 msgstr "Íàïðàâåí ïîäïèñ %s\n"
 
-#: src/rfc2015.c:257
+#: src/rfc2015.c:309
 #, c-format
 msgid "Key fingerprint: %s\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Key fingerprint: %s\n"
 msgstr ""
@@ -6323,70 +6284,72 @@ msgstr "
 msgid " contains "
 msgstr "ñúäúðæà"
 
 msgid " contains "
 msgstr "ñúäúðæà"
 
-#: src/send.c:240
-#, c-format
-msgid "Can't execute external command: %s\n"
-msgstr "Íå ìîãà äà èçïúëíÿ âúøíàòà êîìàíäà: %s\n"
-
-#: src/send.c:265
-#, c-format
-msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n"
-msgstr "âúíøíàòà êîìàíäà `%s' íåóñïÿ ñ êîä  `%i'\n"
-
-#: src/send.c:302
+#: src/send.c:313
 msgid "SMTP AUTH failed\n"
 msgstr "SMTP AUTH íåóñïåøåí\n"
 
 msgid "SMTP AUTH failed\n"
 msgstr "SMTP AUTH íåóñïåøåí\n"
 
-#: src/send.c:313
+#: src/send.c:325
 msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ QUIT\n"
 
 msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
 msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ QUIT\n"
 
-#: src/send.c:391
+#: src/send.c:403
 msgid "Doing POP before SMTP..."
 msgstr "Ïðàâÿ POP ïðåäè SMTP..."
 
 msgid "Doing POP before SMTP..."
 msgstr "Ïðàâÿ POP ïðåäè SMTP..."
 
-#: src/send.c:394
+#: src/send.c:406
 msgid "POP before SMTP"
 msgstr "POP ïðåäè SMTP"
 
 msgid "POP before SMTP"
 msgstr "POP ïðåäè SMTP"
 
-#: src/send.c:399
+#: src/send.c:449 src/send.c:450 src/send.c:647
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Ïðèêëþ÷âàì..."
+
+#: src/send.c:483 src/send.c:547
+#, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "Èçïðàùàì ñúîáùåíèå (%d / %d áàéòà)"
+
+#: src/send.c:570
+msgid "Sending message"
+msgstr "Èçïðàùàì ñúîáøåíèå"
+
+#: src/send.c:616
 #, c-format
 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Ñâúðçâàì ñå ñ SMTP ñúðâúðà: %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Ñâúðçâàì ñå ñ SMTP ñúðâúðà: %s ..."
 
-#: src/send.c:403
+#: src/send.c:618
 msgid "Connecting"
 msgstr "Ñâúðçâàì ñå"
 
 msgid "Connecting"
 msgstr "Ñâúðçâàì ñå"
 
-#: src/send.c:418 src/send.c:419
+#: src/send.c:622
+msgid "Sending HELO..."
+msgstr "Ïðàùàì HELO..."
+
+#: src/send.c:623 src/send.c:627 src/send.c:631
+msgid "Authenticating"
+msgstr "Àóòåíòèôèöèðàì"
+
+#: src/send.c:626
+msgid "Sending EHLO..."
+msgstr "Ïðàùàì EHLO..."
+
+#: src/send.c:634
 msgid "Sending MAIL FROM..."
 msgstr "Ïðàùàì ÏÎÙÀ ÎÒ..."
 
 msgid "Sending MAIL FROM..."
 msgstr "Ïðàùàì ÏÎÙÀ ÎÒ..."
 
-#: src/send.c:420
+#: src/send.c:635 src/send.c:639 src/send.c:644
 msgid "Sending"
 msgstr "Èçïðàùàì"
 
 msgid "Sending"
 msgstr "Èçïðàùàì"
 
-#: src/send.c:428 src/send.c:429
+#: src/send.c:638
 msgid "Sending RCPT TO..."
 msgstr "Èçïðàùàì RCPT ÄÎ..."
 
 msgid "Sending RCPT TO..."
 msgstr "Èçïðàùàì RCPT ÄÎ..."
 
-#: src/send.c:436 src/send.c:437
+#: src/send.c:643
 msgid "Sending DATA..."
 msgstr "Èçïðàùàì ÄÀÍÍÈ..."
 
 msgid "Sending DATA..."
 msgstr "Èçïðàùàì ÄÀÍÍÈ..."
 
-#: src/send.c:447 src/send.c:448
-msgid "Quitting..."
-msgstr "Ïðèêëþ÷âàì..."
-
-#: src/send.c:483 src/send.c:548
-#, c-format
-msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
-msgstr "Èçïðàùàì ñúîáùåíèå (%d / %d áàéòà)"
-
-#: src/send.c:571
-msgid "Sending message"
-msgstr "Èçïðàùàì ñúîáøåíèå"
-
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "Íàñòðîéêè íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "Íàñòðîéêè íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
@@ -6412,126 +6375,30 @@ msgstr "
 msgid "%s%s%s from \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgid "%s%s%s from \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/smtp.c:68
-#, c-format
-msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ SMTP ñúðâúðà: %s:%d\n"
-
-#: src/smtp.c:75
-msgid "SSL connection failed"
-msgstr "SSL âðúçêàòà ñå ïðîâàëè"
-
-#: src/smtp.c:82
-#, c-format
-msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
-msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ñå ñâúðçâàõ ñ %s:%d\n"
-
-#: src/smtp.c:96
-msgid "Error occurred while sending HELO\n"
-msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ HELO\n"
-
-#: src/smtp.c:105
-msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
-msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ STARTTLS\n"
-
-#: src/smtp.c:115
-msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
-msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ EHLO\n"
-
-#: src/smtp.c:200
-msgid "SMTP AUTH not available\n"
-msgstr "SMTP AUTH íå å íà ðàçïîëîæåíèå\n"
-
-#: src/sourcewindow.c:65
+#: src/sourcewindow.c:64
 msgid "Source of the message"
 msgstr "Èçòî÷íèê íà ñúîáùåíèåòî"
 
 msgid "Source of the message"
 msgstr "Èçòî÷íèê íà ñúîáùåíèåòî"
 
-#: src/sourcewindow.c:128
+#: src/sourcewindow.c:127
 #, c-format
 msgid "%s - Source"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s - Source"
 msgstr ""
 
-#: src/ssl.c:82 src/ssl.c:89
-msgid "SSL method not available\n"
-msgstr "SSL ìåòîäà íå å ðàçïîëîæåíèå\n"
+#: src/ssl_manager.c:82
+msgid "Saved SSL Certificates"
+msgstr "SSL ñåðòèôèêàòèòå çàïàçåíè"
 
 
-#: src/ssl.c:95
-msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
-msgstr "Íåèçâåñòåí SSL ìåòîä *PROGRAM BUG*\n"
-
-#: src/ssl.c:101
-msgid "Error creating ssl context\n"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ssl êîíòåêñò\n"
-
-#: src/ssl.c:107
-#, c-format
-msgid "SSL connect failed (%s)\n"
-msgstr "SSL âðúçêàòà ñå ïðîâàëè (%s)\n"
+#: src/ssl_manager.c:95
+msgid "View"
+msgstr "Èçãëåä"
 
 
-#: src/ssl.c:114
-#, c-format
-msgid "SSL connection using %s\n"
-msgstr "SSL âðúçêà ïîëçâàéêè %s\n"
+#: src/ssl_manager.c:269
+msgid "Delete certificate"
+msgstr "Èçñòðèé ñåðòèôèêàòà"
 
 
-#: src/ssl_certificate.c:105
-msgid "Can't save certificate !"
-msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ñåðòèôèêàòà !"
-
-#: src/ssl_certificate.c:128 src/ssl_certificate.c:139
-#: src/ssl_certificate.c:145 src/ssl_certificate.c:152
-#: src/ssl_certificate.c:163 src/ssl_certificate.c:169
-msgid "<not in certificate>"
-msgstr "<not in certificate>"
-
-#: src/ssl_certificate.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"  Owner: %s (%s) in %s\n"
-"  Signed by: %s (%s) in %s\n"
-"  Fingerprint: %s\n"
-"  Signature status: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ssl_certificate.c:279
-msgid "Can't load X509 default paths"
-msgstr ""
-
-#: src/ssl_certificate.c:317
-#, c-format
-msgid ""
-"%s presented an unknown SSL certificate:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/ssl_certificate.c:323 src/ssl_certificate.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
-"(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ssl_certificate.c:332 src/ssl_certificate.c:372
-msgid "Accept and save"
-msgstr ""
-
-#: src/ssl_certificate.c:332 src/ssl_certificate.c:372
-msgid "Cancel connection"
-msgstr "Ïðåêðàòè âðúçêàòà"
-
-#: src/ssl_certificate.c:353
-#, c-format
-msgid ""
-"%s's SSL certificate changed !\n"
-"We have saved this one:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"It is now:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This could mean the server answering is not the known one."
-msgstr ""
+#: src/ssl_manager.c:270
+msgid "Do you really want to delete this certificate?"
+msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîçè ñåðòèôèêàò?"
 
 #: src/string_match.c:73
 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
 
 #: src/string_match.c:73
 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
@@ -6561,347 +6428,347 @@ msgstr "
 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
 msgstr "Äîñòèãíàõ êðàÿ; äà ïðîäúëæà îò íà÷àëîòî?"
 
 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
 msgstr "Äîñòèãíàõ êðàÿ; äà ïðîäúëæà îò íà÷àëîòî?"
 
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:395
 msgid "/_Reply"
 msgstr "/_Îòãîâîðè"
 
 msgid "/_Reply"
 msgstr "/_Îòãîâîðè"
 
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:396
 msgid "/Repl_y to"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà"
 
 msgid "/Repl_y to"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà"
 
-#: src/summaryview.c:391
+#: src/summaryview.c:397
 msgid "/Repl_y to/_all"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà/âñè÷êè"
 
 msgid "/Repl_y to/_all"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà/âñè÷êè"
 
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:398
 msgid "/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà/èçïðàùà÷à"
 
 msgid "/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà/èçïðàùà÷à"
 
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:399
 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà/ïîùåíñêèÿ ñïèñúê"
 
 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/Îòãîâîðè íà/ïîùåíñêèÿ ñïèñúê"
 
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:401
 msgid "/Follow-up and reply to"
 msgstr ""
 
 msgid "/Follow-up and reply to"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:403
 msgid "/_Forward"
 msgstr "/Ïðåïðàòè"
 
 msgid "/_Forward"
 msgstr "/Ïðåïðàòè"
 
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:404
 msgid "/Redirect"
 msgstr "Ïðåíàñî÷âàé"
 
 msgid "/Redirect"
 msgstr "Ïðåíàñî÷âàé"
 
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:406
 msgid "/Re-_edit"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé îòíîâî"
 
 msgid "/Re-_edit"
 msgstr "/Ðåäàêòèðàé îòíîâî"
 
-#: src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:408
 msgid "/M_ove..."
 msgstr "/Ïðåìåñòè..."
 
 msgid "/M_ove..."
 msgstr "/Ïðåìåñòè..."
 
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:409
 msgid "/_Copy..."
 msgstr "/Êîïèðàé"
 
 msgid "/_Copy..."
 msgstr "/Êîïèðàé"
 
-#: src/summaryview.c:405
+#: src/summaryview.c:411
 msgid "/Cancel a news message"
 msgstr "/Îòìåíè ñúîáùåíèå çà íîâèíè"
 
 msgid "/Cancel a news message"
 msgstr "/Îòìåíè ñúîáùåíèå çà íîâèíè"
 
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:412
 msgid "/E_xecute"
 msgstr "/Èçïúëíè"
 
 msgid "/E_xecute"
 msgstr "/Èçïúëíè"
 
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:414
 msgid "/_Mark"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå"
 
 msgid "/_Mark"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå"
 
-#: src/summaryview.c:409
+#: src/summaryview.c:415
 msgid "/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé"
 
 msgid "/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé"
 
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:416
 msgid "/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Îòìàðêèðàé"
 
 msgid "/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Îòìàðêèðàé"
 
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:417
 msgid "/_Mark/---"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/---"
 
 msgid "/_Mark/---"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/---"
 
-#: src/summaryview.c:412
+#: src/summaryview.c:418
 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî"
 
 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî"
 
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:419
 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî ïðî÷åòåíî"
 
 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî ïðî÷åòåíî"
 
-#: src/summaryview.c:414
+#: src/summaryview.c:420
 msgid "/_Mark/Mark all read"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé âñè÷êè êàòî ïðî÷åòåíè"
 
 msgid "/_Mark/Mark all read"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé âñè÷êè êàòî ïðî÷åòåíè"
 
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:421
 msgid "/_Mark/Ignore thread"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Èãíîðèðàé Íèøêàòà"
 
 msgid "/_Mark/Ignore thread"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Èãíîðèðàé Íèøêàòà"
 
-#: src/summaryview.c:416
+#: src/summaryview.c:422
 msgid "/_Mark/Unignore thread"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/ÍåÈãíîðèðàé Íèøêàòà"
 
 msgid "/_Mark/Unignore thread"
 msgstr "/_Ìàðêèðàíå/ÍåÈãíîðèðàé Íèøêàòà"
 
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:423
 msgid "/Color la_bel"
 msgstr "/Öâÿò íà åòèêåòà"
 
 msgid "/Color la_bel"
 msgstr "/Öâÿò íà åòèêåòà"
 
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/summaryview.c:426
 msgid "/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/Äîáàâè èçïðàùà÷à â àäðåñíèêà"
 
 msgid "/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/Äîáàâè èçïðàùà÷à â àäðåñíèêà"
 
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:428
 msgid "/Create f_ilter rule"
 msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå"
 
 msgid "/Create f_ilter rule"
 msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå"
 
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:429
 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
 msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/Àâòîìàòè÷íî"
 
 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
 msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/Àâòîìàòè÷íî"
 
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:431
 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
 msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Îò"
 
 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
 msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Îò"
 
-#: src/summaryview.c:427
+#: src/summaryview.c:433
 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
 msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Äî"
 
 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
 msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Äî"
 
-#: src/summaryview.c:429
+#: src/summaryview.c:435
 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
 msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Tåìà"
 
 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
 msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Tåìà"
 
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:441
 msgid "/_View/_Source"
 msgstr "/_Èçãëåä/Èçõîäåí êîä"
 
 msgid "/_View/_Source"
 msgstr "/_Èçãëåä/Èçõîäåí êîä"
 
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:442
 msgid "/_View/All _header"
 msgstr "/_Èçãëåä/Öÿëàòà çàãëàâíà ÷àñò"
 
 msgid "/_View/All _header"
 msgstr "/_Èçãëåä/Öÿëàòà çàãëàâíà ÷àñò"
 
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:445
 msgid "/_Print..."
 msgstr "/_Ïðèíòèðàé..."
 
 msgid "/_Print..."
 msgstr "/_Ïðèíòèðàé..."
 
-#: src/summaryview.c:441
+#: src/summaryview.c:447
 msgid "/Select _all"
 msgstr "/Èçáåðè âñè÷êè"
 
 msgid "/Select _all"
 msgstr "/Èçáåðè âñè÷êè"
 
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:448
 msgid "/Select t_hread"
 msgstr "/Èçáåðè íèøêà"
 
 msgid "/Select t_hread"
 msgstr "/Èçáåðè íèøêà"
 
-#: src/summaryview.c:446
+#: src/summaryview.c:452
 msgid "M"
 msgstr ""
 
 msgid "M"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:453
 msgid "U"
 msgstr ""
 
 msgid "U"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:453
+#: src/summaryview.c:459
 msgid "No."
 msgstr ""
 
 msgid "No."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:455
+#: src/summaryview.c:461
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:496
+#: src/summaryview.c:503
 msgid "Toggle quick-search bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle quick-search bar"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:809
+#: src/summaryview.c:831
 msgid "Process mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Process mark"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:810
+#: src/summaryview.c:832
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:857
+#: src/summaryview.c:879
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Ñêàíèðàì ïàïêà (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Ñêàíèðàì ïàïêà (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1267
+#: src/summaryview.c:1272 src/summaryview.c:1316
 msgid "No more unread messages"
 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ"
 
 msgid "No more unread messages"
 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ"
 
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1273
 msgid "No unread message found. Search from the end?"
 msgstr "Íÿìà íàìðåíè íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ. Äà òúðñÿ îò êðàÿ?"
 
 msgid "No unread message found. Search from the end?"
 msgstr "Íÿìà íàìðåíè íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ. Äà òúðñÿ îò êðàÿ?"
 
-#: src/summaryview.c:1236 src/summaryview.c:1280
+#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1329
 msgid ""
 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1244
+#: src/summaryview.c:1293
 msgid "No unread messages."
 msgstr "Íÿìà íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ."
 
 msgid "No unread messages."
 msgstr "Íÿìà íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ."
 
-#: src/summaryview.c:1268
+#: src/summaryview.c:1317
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Íÿìà íàìðåíè íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ. Äà îòèäà â ñëåäâàùàòà ïàïêà?"
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Íÿìà íàìðåíè íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ. Äà îòèäà â ñëåäâàùàòà ïàïêà?"
 
-#: src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1334
+#: src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1383
 msgid "No more new messages"
 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íîâè ñúîáùåíèÿ"
 
 msgid "No more new messages"
 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íîâè ñúîáùåíèÿ"
 
-#: src/summaryview.c:1311
+#: src/summaryview.c:1360
 msgid "No new message found. Search from the end?"
 msgstr "Íÿìà íàìðåíî íîâî ñúîáùåíèå. Äà òúðñÿ îò êðàÿ?"
 
 msgid "No new message found. Search from the end?"
 msgstr "Íÿìà íàìðåíî íîâî ñúîáùåíèå. Äà òúðñÿ îò êðàÿ?"
 
-#: src/summaryview.c:1320
+#: src/summaryview.c:1369
 msgid "No new messages."
 msgstr "Íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ."
 
 msgid "No new messages."
 msgstr "Íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ."
 
-#: src/summaryview.c:1335
+#: src/summaryview.c:1384
 msgid "No new message found. Go to next folder?"
 msgstr "Íÿìà íàìðåíî íîâî ñúîáùåíèå. Äà îòèäà â ñëåäâàùàòà ïàïêà?"
 
 msgid "No new message found. Go to next folder?"
 msgstr "Íÿìà íàìðåíî íîâî ñúîáùåíèå. Äà îòèäà â ñëåäâàùàòà ïàïêà?"
 
-#: src/summaryview.c:1337
+#: src/summaryview.c:1386
 msgid "Search again"
 msgstr "Òúðñè îòíîâî"
 
 msgid "Search again"
 msgstr "Òúðñè îòíîâî"
 
-#: src/summaryview.c:1366 src/summaryview.c:1391
+#: src/summaryview.c:1415 src/summaryview.c:1440
 msgid "No more marked messages"
 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ"
 
 msgid "No more marked messages"
 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ"
 
-#: src/summaryview.c:1367
+#: src/summaryview.c:1416
 msgid "No marked message found. Search from the end?"
 msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ. Äà òúðñÿ îò êðàÿ?"
 
 msgid "No marked message found. Search from the end?"
 msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ. Äà òúðñÿ îò êðàÿ?"
 
-#: src/summaryview.c:1376 src/summaryview.c:1401
+#: src/summaryview.c:1425 src/summaryview.c:1450
 msgid "No marked messages."
 msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ."
 
 msgid "No marked messages."
 msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ."
 
-#: src/summaryview.c:1392
+#: src/summaryview.c:1441
 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
 msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ. Äà òúðñÿ îò íà÷àëîòî?"
 
 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
 msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ. Äà òúðñÿ îò íà÷àëîòî?"
 
-#: src/summaryview.c:1416 src/summaryview.c:1441
+#: src/summaryview.c:1465 src/summaryview.c:1490
 msgid "No more labeled messages"
 msgstr ""
 
 msgid "No more labeled messages"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1417
+#: src/summaryview.c:1466
 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
 msgstr ""
 
 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1426 src/summaryview.c:1451
+#: src/summaryview.c:1475 src/summaryview.c:1500
 msgid "No labeled messages."
 msgstr ""
 
 msgid "No labeled messages."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1442
+#: src/summaryview.c:1491
 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
 msgstr ""
 
 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1655
+#: src/summaryview.c:1704
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Ïðèòåãëÿì ñúîáùåíèÿòà ïî Òåìà..."
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Ïðèòåãëÿì ñúîáùåíèÿòà ïî Òåìà..."
 
-#: src/summaryview.c:1808
+#: src/summaryview.c:1864
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d èçòðèòè"
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d èçòðèòè"
 
-#: src/summaryview.c:1812
+#: src/summaryview.c:1868
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d ïðåìåñòåíè"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d ïðåìåñòåíè"
 
-#: src/summaryview.c:1813 src/summaryview.c:1820
+#: src/summaryview.c:1869 src/summaryview.c:1876
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1818
+#: src/summaryview.c:1874
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d êîïèðàíè"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d êîïèðàíè"
 
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid " item selected"
 msgstr ""
 
 msgid " item selected"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1835
+#: src/summaryview.c:1891
 msgid " items selected"
 msgstr ""
 
 msgid " items selected"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1852
+#: src/summaryview.c:1908
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d íîâè, %d íåïðî÷åòåíè, %d îáùî (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d íîâè, %d íåïðî÷åòåíè, %d îáùî (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1858
+#: src/summaryview.c:1914
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d íîâè, %d íåïðî÷åòåíè, %d îáùî"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d íîâè, %d íåïðî÷åòåíè, %d îáùî"
 
-#: src/summaryview.c:2027
+#: src/summaryview.c:2083
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2097
+#: src/summaryview.c:2153
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr ""
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2227
+#: src/summaryview.c:2283
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Íÿìà Äàòà)"
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Íÿìà Äàòà)"
 
-#: src/summaryview.c:2828
+#: src/summaryview.c:2916
 msgid "You're not the author of the article\n"
 msgstr ""
 
 msgid "You're not the author of the article\n"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2926
+#: src/summaryview.c:3017
 msgid "Delete message(s)"
 msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèåòî(òà)"
 
 msgid "Delete message(s)"
 msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèåòî(òà)"
 
-#: src/summaryview.c:2927
+#: src/summaryview.c:3018
 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå ñúîáùåíèåòî(òà) îò Êîø÷åòî?"
 
 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
 msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå ñúîáùåíèåòî(òà) îò Êîø÷åòî?"
 
-#: src/summaryview.c:2970
+#: src/summaryview.c:3061
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Èçòðèâàì ïîâòàðÿùèòå ñå ñúîáùåíèÿ..."
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Èçòðèâàì ïîâòàðÿùèòå ñå ñúîáùåíèÿ..."
 
-#: src/summaryview.c:3098
+#: src/summaryview.c:3197
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Ïðåäíàçíà÷åíèåòî å ñúùîòî êàòî òåêóùàòà ïàïêà."
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Ïðåäíàçíà÷åíèåòî å ñúùîòî êàòî òåêóùàòà ïàïêà."
 
-#: src/summaryview.c:3195
+#: src/summaryview.c:3294
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "Ìÿñòîòî çà êîïèðàíå å ñúùîòî êàòî òåêóùàòà ïàïêà."
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "Ìÿñòîòî çà êîïèðàíå å ñúùîòî êàòî òåêóùàòà ïàïêà."
 
-#: src/summaryview.c:3245
+#: src/summaryview.c:3344
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Èçáèðàì âñè÷êè ñúîáùåíèÿ..."
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Èçáèðàì âñè÷êè ñúîáùåíèÿ..."
 
-#: src/summaryview.c:3303
+#: src/summaryview.c:3402
 msgid "Append or Overwrite"
 msgstr "Ïðèëîæè èëè Ïðåçàïèøè"
 
 msgid "Append or Overwrite"
 msgstr "Ïðèëîæè èëè Ïðåçàïèøè"
 
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3403
 msgid "Append or overwrite existing file?"
 msgstr "Äà ïðèëîæà ëè èëè äà ïðåçàïèøà ñúùåñòâóâàùèÿ ôàéë?"
 
 msgid "Append or overwrite existing file?"
 msgstr "Äà ïðèëîæà ëè èëè äà ïðåçàïèøà ñúùåñòâóâàùèÿ ôàéë?"
 
-#: src/summaryview.c:3305
+#: src/summaryview.c:3404
 msgid "Append"
 msgstr "Ïðèëàãàíå"
 
 msgid "Append"
 msgstr "Ïðèëàãàíå"
 
-#: src/summaryview.c:3313 src/summaryview.c:3317 src/summaryview.c:3334
+#: src/summaryview.c:3412 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3433
 #, c-format
 msgid "Can't save the file `%s'."
 msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ôàéëà `%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Can't save the file `%s'."
 msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ôàéëà `%s'."
 
-#: src/summaryview.c:3353
+#: src/summaryview.c:3452
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -6910,7 +6777,7 @@ msgstr ""
 "Âúâåäè êîìàíäà çà ïðèíòèðàíå:\n"
 "(%s ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìåòî íà ôàéë)"
 
 "Âúâåäè êîìàíäà çà ïðèíòèðàíå:\n"
 "(%s ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìåòî íà ôàéë)"
 
-#: src/summaryview.c:3359
+#: src/summaryview.c:3458
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -6919,195 +6786,25 @@ msgstr ""
 "Êîìàíäàòà çà ïðèíòèðàíå å íåâàëèäíà:\n"
 "'%s'"
 
 "Êîìàíäàòà çà ïðèíòèðàíå å íåâàëèäíà:\n"
 "'%s'"
 
-#: src/summaryview.c:3597
+#: src/summaryview.c:3696
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Èçãðàæäàì íèøêèòå..."
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Èçãðàæäàì íèøêèòå..."
 
-#: src/summaryview.c:3693
+#: src/summaryview.c:3792
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Ìàõàì íèøêèòå..."
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Ìàõàì íèøêèòå..."
 
-#: src/summaryview.c:3822
+#: src/summaryview.c:3921
 msgid "No filter rules defined."
 msgstr "Íå ñà çàäàäåíè ïðàâèëà çà ôèëòðèðàíå."
 
 msgid "No filter rules defined."
 msgstr "Íå ñà çàäàäåíè ïðàâèëà çà ôèëòðèðàíå."
 
-#: src/summaryview.c:3829
+#: src/summaryview.c:3928
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Ôèëòðèðàì..."
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Ôèëòðèðàì..."
 
-#: src/summaryview.c:5275
+#: src/summaryview.c:5423
 #, c-format
 msgid ""
 "Regular expression (regexp) error:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Regular expression (regexp) error:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-
-#: src/template.c:173
-#, c-format
-msgid "file %s already exists\n"
-msgstr "ôàéëà %s âå÷å ñúùåñòâóâà\n"
-
-#: src/textview.c:525
-msgid "Check signature"
-msgstr "Ïðîâåðè ïîäïèñà"
-
-#: src/textview.c:601
-msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-msgstr "Çà äà çàïàçèòå àçè ÷àñò, èçâèêàéòå êîíòåêñòíîòî ìåíþ ñúñ "
-
-#: src/textview.c:602
-msgid "right click and select `Save as...', "
-msgstr "êëèêíè ñ äåñíèÿ áóòîí è èçáåðè 'Çàïàçè êàòî...', "
-
-#: src/textview.c:603
-msgid ""
-"or press `y' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"èëè íàòèñíè `y' êëàâèø.\n"
-"\n"
-
-#: src/textview.c:605
-msgid "To display this part as a text message, select "
-msgstr "Çà äà ñå ïîêàæè òàçè ÷àñò êàòî òåêñòîâî ñúîáùåíèå, èçáåðè "
-
-#: src/textview.c:606
-msgid ""
-"`Display as text', or press `t' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"`Ïîêàæè êàòî òåêñò', èëè íàòèñíè `t' êëàâèø.\n"
-"\n"
-
-#: src/textview.c:608
-msgid "To display this part as an image, select "
-msgstr "Çà äà ñå ïîêàæå òàçè ÷àñò êàòî êàðòèíêà, èçáåðè "
-
-#: src/textview.c:609
-msgid ""
-"`Display image', or press `i' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"`Ïîêàæè êàòî êàðòèíêà', èëè íàòèñíè `i' êëàâèø.\n"
-"\n"
-
-#: src/textview.c:611
-msgid "To open this part with external program, select "
-msgstr "Çà äà îòâîðèòå òàçè ÷àñò ñ âúíøíà ïðîãðàìà, èçáåðåòå "
-
-#: src/textview.c:612
-msgid "`Open' or `Open with...', "
-msgstr "'Îòâîðè' èëè 'Îòâîðè ñúñ...', "
-
-#: src/textview.c:613
-msgid "or double-click, or click the center button, "
-msgstr "èëè äâîéíî êëèêâàíå, èëè êëèêâàíå ñ ñðåäíèÿ áóòîí, "
-
-#: src/textview.c:614
-msgid "or press `l' key."
-msgstr "èëè íàòèñíè 'I' êëàâèø."
-
-#: src/textview.c:633
-msgid "This signature has not been checked yet.\n"
-msgstr "Ïîäïèñà íå å ïðîâåðåí îùå.\n"
-
-#: src/textview.c:634
-msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
-msgstr "Çà ïðîâåðêà, àêòèâèðàéòå êîíòåêñòíîòî ìåíþ ñ\n"
-
-#: src/textview.c:635
-msgid "right click and select `Check signature'.\n"
-msgstr "êëèêíè ñ äåñíèÿ áóòîí è èçáåðè `Ïðîâåðè ïîäïèñà'.\n"
-
-#: src/toolbar.c:108
-msgid "Sylpheed Actions Feature"
-msgstr ""
-
-#: src/toolbar.c:239
-msgid "Get"
-msgstr "Âçåìè"
-
-#: src/toolbar.c:240
-msgid "Get All"
-msgstr "Âçåìè Âñè÷êè"
-
-#: src/toolbar.c:243
-msgid "Email"
-msgstr "Èìåéë"
-
-#: src/toolbar.c:245
-msgid "Reply"
-msgstr "Îòãîâîðè"
-
-#: src/toolbar.c:246
-msgid "All"
-msgstr "Âñè÷êî"
-
-#: src/toolbar.c:247
-msgid "Sender"
-msgstr "Èçïðàùà÷"
-
-#: src/toolbar.c:290
-msgid "Send later"
-msgstr "Èçïðàòè ïî-êúñíî"
-
-#: src/toolbar.c:291
-msgid "Draft"
-msgstr "×åðíîâè"
-
-#: src/toolbar.c:294
-msgid "Attach"
-msgstr "Ïðèêðåïè"
-
-#: src/toolbar.c:298
-msgid "Linewrap"
-msgstr "Ïðåíåñè"
-
-#: src/utils.c:2093
-#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr "Êîïèðàíåòî íà ôàéë îò %s êúì %s íåóñïåøíî.\n"
-
-#: src/utils.c:2777
-#, c-format
-msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/crash.c:144
-#, c-format
-msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
-msgstr "Sylpheed ïðîöåñ (%ld) ïîëó÷è ñèãíàë %ld"
-
-#: src/crash.c:184
-msgid "Sylpheed has crashed"
-msgstr "Sylpheed ñå ñðèíà"
-
-#: src/crash.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"Please file a bug report and include the information below."
-msgstr ""
-"%s.\n"
-"Ìîëÿ äîêëàäâàéòå áúã âêëþ÷âàéêè äîëóïîñî÷åíàòà èíôîðìàöèÿ."
-
-#: src/crash.c:205
-msgid "Debug log"
-msgstr "Äíåâíèê çà äåáúã"
-
-#: src/crash.c:245
-msgid "Save..."
-msgstr "Çàïàçè..."
-
-#: src/crash.c:250
-msgid "Create bug report"
-msgstr "Ñúçäàé ðàïîðò çà áúã"
-
-#: src/crash.c:299
-msgid "Save crash information"
-msgstr "Çàïàçè Èíôîðìàöèÿ çà áúãà"
-
-#: src/crash.c:443 src/crash.c:462
-msgid "Unknown"
-msgstr "Íåèçâåñòåí"
-
index e2c35b518fbe02eeddb96261efc0908565d4a207..d97bd249c0a80bbb7caf67128edbdf34544ef978 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 18:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-12 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-22 18:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-22 18:25+0100\n"
 "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
 "Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
 "Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo "
 "los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software "
 msgstr ""
 "Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo "
 "los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software "
-"Foundation; tanto en versión 2, o (opcionalmente) cualquier versión "
+"Foundation; tanto en versión 2, como (opcionalmente) cualquier versión "
 "posterior.\n"
 "\n"
 
 "posterior.\n"
 "\n"
 
@@ -65,17 +65,17 @@ msgstr ""
 
 #. Button panel
 #: src/about.c:233 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:506
 
 #. Button panel
 #: src/about.c:233 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:506
-#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2926 src/compose.c:5762
+#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2926 src/compose.c:5757
 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
 #: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtkaspell.c:1347
 #: src/gtkaspell.c:2263 src/import.c:191 src/importmutt.c:287
 #: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:202 src/main.c:543
 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
 #: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtkaspell.c:1347
 #: src/gtkaspell.c:2263 src/import.c:191 src/importmutt.c:287
 #: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:202 src/main.c:543
-#: src/mainwindow.c:2192 src/messageview.c:481 src/mimeview.c:840
+#: src/mainwindow.c:2188 src/messageview.c:481 src/mimeview.c:840
 #: src/mimeview.c:898 src/passphrase.c:130 src/prefs.c:475
 #: src/mimeview.c:898 src/passphrase.c:130 src/prefs.c:475
-#: src/prefs_actions.c:288 src/prefs_common.c:3286 src/prefs_common.c:3455
-#: src/prefs_common.c:3792 src/prefs_customheader.c:157
+#: src/prefs_actions.c:288 src/prefs_common.c:3288 src/prefs_common.c:3457
+#: src/prefs_common.c:3794 src/prefs_customheader.c:157
 #: src/prefs_display_header.c:194 src/prefs_filtering.c:342
 #: src/prefs_folder_item.c:499 src/prefs_matcher.c:307
 #: src/prefs_matcher.c:1506 src/prefs_scoring.c:196
 #: src/prefs_display_header.c:194 src/prefs_filtering.c:342
 #: src/prefs_folder_item.c:499 src/prefs_matcher.c:307
 #: src/prefs_matcher.c:1506 src/prefs_scoring.c:196
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
 "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
 
 #: src/account.c:592 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529
 "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
 
 #: src/account.c:592 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529
-#: src/compose.c:4460 src/compose.c:4630 src/editaddress.c:774
+#: src/compose.c:4455 src/compose.c:4625 src/editaddress.c:774
 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:152
 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:152
@@ -172,22 +172,22 @@ msgid "Do you really want to delete this account?"
 msgstr "¿Realmente quiere borrar esta cuenta?"
 
 #: src/account.c:737 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088
 msgstr "¿Realmente quiere borrar esta cuenta?"
 
 #: src/account.c:737 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088
-#: src/compose.c:2807 src/compose.c:3280 src/compose.c:5940 src/compose.c:6295
+#: src/compose.c:2807 src/compose.c:3280 src/compose.c:5935 src/compose.c:6291
 #: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2154 src/folderview.c:2213
 #: src/folderview.c:2305 src/folderview.c:2440 src/folderview.c:2477
 #: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2154 src/folderview.c:2213
 #: src/folderview.c:2305 src/folderview.c:2440 src/folderview.c:2477
-#: src/inc.c:170 src/inc.c:298 src/mainwindow.c:1461 src/mainwindow.c:3040
+#: src/inc.c:170 src/inc.c:298 src/mainwindow.c:1457 src/mainwindow.c:3036
 #: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:896
 #: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filtering.c:1061
 #: src/prefs_filtering.c:1440 src/prefs_matcher.c:1410 src/prefs_scoring.c:632
 #: src/prefs_scoring.c:769 src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271
 #: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:896
 #: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filtering.c:1061
 #: src/prefs_filtering.c:1440 src/prefs_matcher.c:1410 src/prefs_scoring.c:632
 #: src/prefs_scoring.c:769 src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271
-#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:821 src/summaryview.c:1264
-#: src/summaryview.c:1308 src/summaryview.c:1351 src/summaryview.c:1375
-#: src/summaryview.c:1407 src/summaryview.c:1432 src/summaryview.c:1457
-#: src/summaryview.c:1482 src/summaryview.c:3006
+#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:833 src/summaryview.c:1275
+#: src/summaryview.c:1319 src/summaryview.c:1362 src/summaryview.c:1386
+#: src/summaryview.c:1418 src/summaryview.c:1443 src/summaryview.c:1468
+#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:3019
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: src/account.c:737 src/compose.c:3280 src/compose.c:5940
+#: src/account.c:737 src/compose.c:3280 src/compose.c:5935
 #: src/folderview.c:2154 src/folderview.c:2213 src/folderview.c:2305
 #: src/folderview.c:2440 src/folderview.c:2477 src/ssl_manager.c:271
 msgid "+No"
 #: src/folderview.c:2154 src/folderview.c:2213 src/folderview.c:2305
 #: src/folderview.c:2440 src/folderview.c:2477 src/ssl_manager.c:271
 msgid "+No"
@@ -211,26 +211,26 @@ msgid "Select Address Book Folder"
 msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
 
 #: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2082 src/addrgather.c:507
 msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
 
 #: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2082 src/addrgather.c:507
-#: src/compose.c:2926 src/compose.c:5763 src/compose.c:6467 src/compose.c:6505
+#: src/compose.c:2926 src/compose.c:5758 src/compose.c:6463 src/compose.c:6501
 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:188
 #: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkaspell.c:1356
 #: src/import.c:192 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
 #: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:543
 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:188
 #: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkaspell.c:1356
 #: src/import.c:192 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
 #: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:543
-#: src/mainwindow.c:2192 src/messageview.c:481 src/mimeview.c:840
+#: src/mainwindow.c:2188 src/messageview.c:481 src/mimeview.c:840
 #: src/mimeview.c:898 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476
 #: src/mimeview.c:898 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476
-#: src/prefs_actions.c:289 src/prefs_common.c:3287 src/prefs_common.c:3793
+#: src/prefs_actions.c:289 src/prefs_common.c:3289 src/prefs_common.c:3795
 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
 #: src/prefs_filtering.c:343 src/prefs_folder_item.c:500
 #: src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
 #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
 #: src/prefs_toolbar.c:882 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
 #: src/prefs_filtering.c:343 src/prefs_folder_item.c:500
 #: src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
 #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
 #: src/prefs_toolbar.c:882 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:821 src/summaryview.c:3391
+#: src/summaryview.c:833 src/summaryview.c:3404
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/addressbook.c:343 src/compose.c:516 src/mainwindow.c:509
+#: src/addressbook.c:343 src/compose.c:516 src/mainwindow.c:505
 #: src/messageview.c:153
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Fichero"
 #: src/messageview.c:153
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Fichero"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid "/_File/New _Server"
 msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor"
 
 #: src/addressbook.c:352 src/addressbook.c:355 src/compose.c:520
 msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor"
 
 #: src/addressbook.c:352 src/addressbook.c:355 src/compose.c:520
-#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:154
 msgid "/_File/---"
 msgstr "/_Fichero/---"
 
 msgid "/_File/---"
 msgstr "/_Fichero/---"
 
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "/_File/_Close"
 msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
 
 #: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:401
 msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
 
 #: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:401
-#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:530
+#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:526
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Editar"
 
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Editar"
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "/_Editar"
 msgid "/_Edit/C_ut"
 msgstr "/_Editar/_Cortar"
 
 msgid "/_Edit/C_ut"
 msgstr "/_Editar/_Cortar"
 
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:531
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:527
 msgid "/_Edit/_Copy"
 msgstr "/_Editar/C_opiar"
 
 msgid "/_Edit/_Copy"
 msgstr "/_Editar/C_opiar"
 
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "/_Edit/_Paste"
 msgstr "/_Editar/_Pegar"
 
 #: src/addressbook.c:362 src/compose.c:526 src/compose.c:609
 msgstr "/_Editar/_Pegar"
 
 #: src/addressbook.c:362 src/compose.c:526 src/compose.c:609
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:530
 msgid "/_Edit/---"
 msgstr "/_Editar/---"
 
 msgid "/_Edit/---"
 msgstr "/_Editar/---"
 
@@ -326,9 +326,9 @@ msgstr "/_Direcci
 msgid "/_Address/_Delete"
 msgstr "/_Dirección/_Borrar"
 
 msgid "/_Address/_Delete"
 msgstr "/_Dirección/_Borrar"
 
-#: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:739
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:761
-#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:767
 msgid "/_Tools/---"
 msgstr "/_Herramientas/---"
 
 msgid "/_Tools/---"
 msgstr "/_Herramientas/---"
 
@@ -348,12 +348,12 @@ msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _Pine..."
 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
 msgstr "/_Herramientas/Exportar _HTML..."
 
 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
 msgstr "/_Herramientas/Exportar _HTML..."
 
-#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:685 src/mainwindow.c:801
+#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:685 src/mainwindow.c:797
 #: src/messageview.c:168
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Ayuda"
 
 #: src/messageview.c:168
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Ayuda"
 
-#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:686 src/mainwindow.c:809
+#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:686 src/mainwindow.c:805
 #: src/messageview.c:169
 msgid "/_Help/_About"
 msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
 #: src/messageview.c:169
 msgid "/_Help/_About"
 msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -376,14 +376,14 @@ msgstr "/Nueva _carpeta"
 #: src/folderview.c:296 src/folderview.c:300 src/folderview.c:302
 #: src/folderview.c:312 src/folderview.c:317 src/folderview.c:321
 #: src/folderview.c:323 src/folderview.c:333 src/folderview.c:337
 #: src/folderview.c:296 src/folderview.c:300 src/folderview.c:302
 #: src/folderview.c:312 src/folderview.c:317 src/folderview.c:321
 #: src/folderview.c:323 src/folderview.c:333 src/folderview.c:337
-#: src/folderview.c:340 src/folderview.c:342 src/summaryview.c:399
-#: src/summaryview.c:402 src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
-#: src/summaryview.c:422 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:440
-#: src/summaryview.c:443
+#: src/folderview.c:340 src/folderview.c:342 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:425 src/summaryview.c:437 src/summaryview.c:443
+#: src/summaryview.c:446
 msgid "/---"
 msgstr "/---"
 
 msgid "/---"
 msgstr "/---"
 
-#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:407
+#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:410
 msgid "/_Delete"
 msgstr "/_Borrar"
 
 msgid "/_Delete"
 msgstr "/_Borrar"
 
@@ -405,9 +405,9 @@ msgstr "/Pegar _direcci
 
 #: src/addressbook.c:530
 msgid "E-Mail address"
 
 #: src/addressbook.c:530
 msgid "E-Mail address"
-msgstr "Dirección e-mail"
+msgstr "Dirección de correo"
 
 
-#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5171 src/prefs_common.c:2937
+#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5166 src/prefs_common.c:2939
 msgid "Address book"
 msgstr "Agenda de direcciones"
 
 msgid "Address book"
 msgstr "Agenda de direcciones"
 
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Lookup"
 msgstr "Buscar"
 
 #: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1360 src/compose.c:2980
 msgstr "Buscar"
 
 #: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1360 src/compose.c:2980
-#: src/compose.c:4277 src/compose.c:4974 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4272 src/compose.c:4969 src/headerview.c:54
 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
 msgid "To:"
 msgstr "Para:"
 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
 msgid "To:"
 msgstr "Para:"
@@ -458,15 +458,15 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "¿Borrar realmente la(s) dirección(es)?"
 
 #: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2807
 msgstr "¿Borrar realmente la(s) dirección(es)?"
 
 #: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2807
-#: src/compose.c:6295 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:170 src/inc.c:298
-#: src/mainwindow.c:1461 src/mainwindow.c:3040 src/message_search.c:198
+#: src/compose.c:6291 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:170 src/inc.c:298
+#: src/mainwindow.c:1457 src/mainwindow.c:3036 src/message_search.c:198
 #: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_customheader.c:541
 #: src/prefs_filtering.c:1061 src/prefs_filtering.c:1440
 #: src/prefs_matcher.c:1410 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_scoring.c:769
 #: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_customheader.c:541
 #: src/prefs_filtering.c:1061 src/prefs_filtering.c:1440
 #: src/prefs_matcher.c:1410 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_scoring.c:769
-#: src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:821
-#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1308 src/summaryview.c:1351
-#: src/summaryview.c:1375 src/summaryview.c:1407 src/summaryview.c:1432
-#: src/summaryview.c:1457 src/summaryview.c:1482 src/summaryview.c:3006
+#: src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:833
+#: src/summaryview.c:1275 src/summaryview.c:1319 src/summaryview.c:1362
+#: src/summaryview.c:1386 src/summaryview.c:1418 src/summaryview.c:1443
+#: src/summaryview.c:1468 src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:3019
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Persona"
 
 #: src/addressbook.c:3393
 msgid "EMail Address"
 
 #: src/addressbook.c:3393
 msgid "EMail Address"
-msgstr "Dirección e-mail"
+msgstr "Dirección de correo"
 
 #: src/addressbook.c:3409
 msgid "Group"
 
 #: src/addressbook.c:3409
 msgid "Group"
@@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "Finalizar"
 
 #: src/addrgather.c:588
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
 
 #: src/addrgather.c:588
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
-msgstr "Recopilar direcciones e-mail - de los mensajes seleccionados"
+msgstr "Recopilar direcciones de correo - de los mensajes seleccionados"
 
 #: src/addrgather.c:596
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
 
 #: src/addrgather.c:596
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
-msgstr "Recopilar direcciones e-mail - de la carpeta"
+msgstr "Recopilar direcciones de correo - de la carpeta"
 
 #. Old address book
 #: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104
 
 #. Old address book
 #: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Direcci
 msgid "Personal address"
 msgstr "Dirección personal"
 
 msgid "Personal address"
 msgstr "Dirección personal"
 
-#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5940 src/main.c:525
+#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5935 src/main.c:525
 msgid "Notice"
 msgstr "Notificación"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Notificación"
 
@@ -733,8 +733,8 @@ msgstr "Marr
 #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
 #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
 #. * can always get back the SummaryView pointer.
 #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
 #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
 #. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/compose.c:4929 src/exphtmldlg.c:450
-#: src/gtkaspell.c:1421 src/gtkaspell.c:2021 src/summaryview.c:4365
+#: src/colorlabel.c:280 src/compose.c:4924 src/exphtmldlg.c:450
+#: src/gtkaspell.c:1421 src/gtkaspell.c:2021 src/summaryview.c:4378
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar"
 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
 msgstr "/_Editar/Pegar como _citación"
 
 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
 msgstr "/_Editar/Pegar como _citación"
 
-#: src/compose.c:532 src/mainwindow.c:532
+#: src/compose.c:532 src/mainwindow.c:528
 msgid "/_Edit/Select _all"
 msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
 
 msgid "/_Edit/Select _all"
 msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
 
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "/_Ortograf
 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
 msgstr "/_Ortografía/_Configuración del corrector"
 
 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
 msgstr "/_Ortografía/_Configuración del corrector"
 
-#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:538 src/summaryview.c:435
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:534 src/summaryview.c:438
 msgid "/_View"
 msgstr "/_Ver"
 
 msgid "/_View"
 msgstr "/_Ver"
 
@@ -1043,9 +1043,9 @@ msgstr "/_Ver/_Copia oculta"
 msgid "/_View/_Reply to"
 msgstr "/_Ver/_Responder a"
 
 msgid "/_View/_Reply to"
 msgstr "/_Ver/_Responder a"
 
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:638 src/compose.c:640 src/mainwindow.c:556
-#: src/mainwindow.c:559 src/mainwindow.c:587 src/mainwindow.c:611
-#: src/mainwindow.c:693 src/mainwindow.c:697
+#: src/compose.c:636 src/compose.c:638 src/compose.c:640 src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:693
 msgid "/_View/---"
 msgstr "/_Ver/---"
 
 msgid "/_View/---"
 msgstr "/_Ver/---"
 
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regleta"
 msgid "/_View/_Attachment"
 msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
 
 msgid "/_View/_Attachment"
 msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
 
-#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:157
 msgid "/_Message"
 msgstr "/_Mensaje"
 
 msgid "/_Message"
 msgstr "/_Mensaje"
 
@@ -1074,9 +1074,9 @@ msgid "/_Message/Send _later"
 msgstr "/_Mensaje/Enviar _después"
 
 #: src/compose.c:648 src/compose.c:654 src/compose.c:659 src/compose.c:661
 msgstr "/_Mensaje/Enviar _después"
 
 #: src/compose.c:648 src/compose.c:654 src/compose.c:659 src/compose.c:661
-#: src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:705
-#: src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720
-#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:165
 msgid "/_Message/---"
 msgstr "/_Mensaje/---"
 
 msgid "/_Message/---"
 msgstr "/_Mensaje/---"
 
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "/_Mensaje/Prioridad/_M
 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
 msgstr "/_Mensaje/Solicitar acuse de _recibo"
 
 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
 msgstr "/_Mensaje/Solicitar acuse de _recibo"
 
-#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:737
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:733
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/_Herramientas"
 
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/_Herramientas"
 
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
 msgid "/_Tools/_Template"
 msgstr "/_Herramientas/_Plantillas"
 
 msgid "/_Tools/_Template"
 msgstr "/_Herramientas/_Plantillas"
 
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:760
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:756
 msgid "/_Tools/Actio_ns"
 msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
 
 msgid "/_Tools/Actio_ns"
 msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
 
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
 msgid "Reply-To:"
 msgstr "Responder a:"
 
 msgid "Reply-To:"
 msgstr "Responder a:"
 
-#: src/compose.c:1353 src/compose.c:4274 src/compose.c:4976
+#: src/compose.c:1353 src/compose.c:4269 src/compose.c:4971
 #: src/headerview.c:55
 msgid "Newsgroups:"
 msgstr "Grupos de noticias:"
 #: src/headerview.c:55
 msgid "Newsgroups:"
 msgstr "Grupos de noticias:"
@@ -1296,58 +1296,58 @@ msgstr ""
 
 #: src/compose.c:3536
 msgid "No account for sending mails available!"
 
 #: src/compose.c:3536
 msgid "No account for sending mails available!"
-msgstr "No hay ninguna cuenta disponible para enviar correo!"
+msgstr "No hay ninguna cuenta disponible para enviar correos!"
 
 #: src/compose.c:3546
 msgid "No account for posting news available!"
 msgstr "No hay ninguna cuenta disponible para enviar noticias!"
 
 
 #: src/compose.c:3546
 msgid "No account for posting news available!"
 msgstr "No hay ninguna cuenta disponible para enviar noticias!"
 
-#: src/compose.c:4354 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:149
+#: src/compose.c:4349 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:149
 msgid "From:"
 msgstr "Desde:"
 
 msgid "From:"
 msgstr "Desde:"
 
-#: src/compose.c:4458 src/compose.c:4628 src/compose.c:5703
+#: src/compose.c:4453 src/compose.c:4623 src/compose.c:5698
 msgid "MIME type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
 #. S_COL_DATE
 msgid "MIME type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
 #. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4459 src/compose.c:4629 src/mimeview.c:151
+#: src/compose.c:4454 src/compose.c:4624 src/mimeview.c:151
 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297
 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297
-#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:455
+#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:458
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
 #. Save Message to folder
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
 #. Save Message to folder
-#: src/compose.c:4523
+#: src/compose.c:4518
 msgid "Save Message to "
 msgstr "Salvar mensaje en "
 
 msgid "Save Message to "
 msgstr "Salvar mensaje en "
 
-#: src/compose.c:4543 src/prefs_filtering.c:495
+#: src/compose.c:4538 src/prefs_filtering.c:495
 msgid "Select ..."
 msgstr "Seleccionar ..."
 
 #. header labels and entries
 msgid "Select ..."
 msgstr "Seleccionar ..."
 
 #. header labels and entries
-#: src/compose.c:4678 src/prefs_account.c:1251 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/compose.c:4673 src/prefs_account.c:1251 src/prefs_customheader.c:188
 #: src/prefs_matcher.c:150
 msgid "Header"
 msgstr "Cabecera"
 
 #. attachment list
 #: src/prefs_matcher.c:150
 msgid "Header"
 msgstr "Cabecera"
 
 #. attachment list
-#: src/compose.c:4680 src/mimeview.c:198
+#: src/compose.c:4675 src/mimeview.c:198
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
 #. Others Tab
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
 #. Others Tab
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4677
 msgid "Others"
 msgstr "Otros"
 
 msgid "Others"
 msgstr "Otros"
 
-#: src/compose.c:4697 src/headerview.c:56 src/prefs_template.c:177
+#: src/compose.c:4692 src/headerview.c:56 src/prefs_template.c:177
 #: src/summary_search.c:163
 msgid "Subject:"
 msgstr "Asunto:"
 
 #: src/summary_search.c:163
 msgid "Subject:"
 msgstr "Asunto:"
 
-#: src/compose.c:4937
+#: src/compose.c:4932
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
@@ -1356,63 +1356,63 @@ msgstr ""
 "No se pudo iniciar el corrector ortográfico.\n"
 "%s"
 
 "No se pudo iniciar el corrector ortográfico.\n"
 "%s"
 
-#: src/compose.c:5123
+#: src/compose.c:5118
 msgid "Send Message"
 msgstr "Enviar mensaje"
 
 msgid "Send Message"
 msgstr "Enviar mensaje"
 
-#: src/compose.c:5129
+#: src/compose.c:5124
 msgid "Put into queue folder and send later"
 msgstr "Poner en la cola y enviar después"
 
 msgid "Put into queue folder and send later"
 msgstr "Poner en la cola y enviar después"
 
-#: src/compose.c:5135
+#: src/compose.c:5130
 msgid "Save to draft folder"
 msgstr "Guardar como borrador"
 
 msgid "Save to draft folder"
 msgstr "Guardar como borrador"
 
-#: src/compose.c:5141
+#: src/compose.c:5136
 msgid "Insert file"
 msgstr "Insertar fichero"
 
 msgid "Insert file"
 msgstr "Insertar fichero"
 
-#: src/compose.c:5147
+#: src/compose.c:5142
 msgid "Attach file"
 msgstr "Adjuntar fichero"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "Adjuntar fichero"
 
-#: src/compose.c:5153
+#: src/compose.c:5148
 msgid "Insert signature"
 msgstr "Insertar firma"
 
 msgid "Insert signature"
 msgstr "Insertar firma"
 
-#: src/compose.c:5159
+#: src/compose.c:5154
 msgid "Edit with external editor"
 msgstr "Editar con un editor externo"
 
 msgid "Edit with external editor"
 msgstr "Editar con un editor externo"
 
-#: src/compose.c:5165
+#: src/compose.c:5160
 msgid "Wrap all long lines"
 msgstr "Cortar todas las líneas largas"
 
 msgid "Wrap all long lines"
 msgstr "Cortar todas las líneas largas"
 
-#: src/compose.c:5598
+#: src/compose.c:5593
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "Tipo MIME inválido."
 
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "Tipo MIME inválido."
 
-#: src/compose.c:5616
+#: src/compose.c:5611
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "El fichero no existe o está vacío."
 
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "El fichero no existe o está vacío."
 
-#: src/compose.c:5685
+#: src/compose.c:5680
 msgid "Property"
 msgstr "Propiedad"
 
 msgid "Property"
 msgstr "Propiedad"
 
-#: src/compose.c:5730
+#: src/compose.c:5725
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codificación"
 
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codificación"
 
-#: src/compose.c:5759
+#: src/compose.c:5754
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
-#: src/compose.c:5760 src/prefs_toolbar.c:855
+#: src/compose.c:5755 src/prefs_toolbar.c:855
 msgid "File name"
 msgstr "Nombre de fichero"
 
 msgid "File name"
 msgstr "Nombre de fichero"
 
-#: src/compose.c:5937
+#: src/compose.c:5932
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
@@ -1423,48 +1423,48 @@ msgstr ""
 "¿Desea terminar el proceso?\n"
 "Id. de proceso: %d"
 
 "¿Desea terminar el proceso?\n"
 "Id. de proceso: %d"
 
-#: src/compose.c:6293 src/inc.c:168 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:3038
+#: src/compose.c:6289 src/inc.c:168 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:3034
 msgid "Offline warning"
 msgstr "Notificación conexión"
 
 msgid "Offline warning"
 msgstr "Notificación conexión"
 
-#: src/compose.c:6294 src/inc.c:169 src/inc.c:297 src/mainwindow.c:3039
+#: src/compose.c:6290 src/inc.c:169 src/inc.c:297 src/mainwindow.c:3035
 msgid "You're working offline. Override?"
 msgstr "Está trabajando sin conexión ¿Ignorar?"
 
 msgid "You're working offline. Override?"
 msgstr "Está trabajando sin conexión ¿Ignorar?"
 
-#: src/compose.c:6409 src/compose.c:6430
+#: src/compose.c:6405 src/compose.c:6426
 msgid "Select file"
 msgstr "Seleccionar fichero"
 
 msgid "Select file"
 msgstr "Seleccionar fichero"
 
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6461
 msgid "Discard message"
 msgstr "Descartar mensaje"
 
 msgid "Discard message"
 msgstr "Descartar mensaje"
 
-#: src/compose.c:6466
+#: src/compose.c:6462
 msgid "This message has been modified. discard it?"
 msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?"
 
 msgid "This message has been modified. discard it?"
 msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?"
 
-#: src/compose.c:6467
+#: src/compose.c:6463
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: src/compose.c:6467
+#: src/compose.c:6463
 msgid "to Draft"
 msgstr "a Borrador"
 
 msgid "to Draft"
 msgstr "a Borrador"
 
-#: src/compose.c:6502
+#: src/compose.c:6498
 #, c-format
 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
 msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla `%s'?"
 
 #, c-format
 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
 msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla `%s'?"
 
-#: src/compose.c:6504
+#: src/compose.c:6500
 msgid "Apply template"
 msgstr "Aplicar plantilla"
 
 msgid "Apply template"
 msgstr "Aplicar plantilla"
 
-#: src/compose.c:6505
+#: src/compose.c:6501
 msgid "Replace"
 msgstr "Reemplazar"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Reemplazar"
 
-#: src/compose.c:6505
+#: src/compose.c:6501
 msgid "Insert"
 msgstr "Insertar"
 
 msgid "Insert"
 msgstr "Insertar"
 
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Apodo"
 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
 #: src/editgroup.c:258 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793
 msgid "E-Mail Address"
 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
 #: src/editgroup.c:258 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793
 msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Dirección e-mail"
+msgstr "Dirección de correo"
 
 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
 msgid "Alias"
 
 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
 msgid "Alias"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "N
 msgid "Basic"
 msgstr "Básicas"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "Básicas"
 
-#: src/editldap.c:462 src/summaryview.c:568
+#: src/editldap.c:462 src/summaryview.c:572
 msgid "Extended"
 msgstr "Extendido"
 
 msgid "Extended"
 msgstr "Extendido"
 
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Fichero HTML de salida"
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Hoja de estilos"
 
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Hoja de estilos"
 
-#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3773 src/prefs_common.c:4108
+#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3775 src/prefs_common.c:4110
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "/_Borrar carpeta"
 
 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:301
 msgid "/Remove _mailbox"
 
 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:301
 msgid "/Remove _mailbox"
-msgstr "/Eliminar _mailbox"
+msgstr "/Eliminar _buzón"
 
 #: src/folderview.c:283 src/folderview.c:304 src/folderview.c:325
 #: src/folderview.c:344
 
 #: src/folderview.c:283 src/folderview.c:304 src/folderview.c:325
 #: src/folderview.c:344
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/folderview.c:2212
 msgid "Remove mailbox"
 
 #: src/folderview.c:2212
 msgid "Remove mailbox"
-msgstr "Eliminar mailbox"
+msgstr "Eliminar buzón"
 
 #: src/folderview.c:2244
 msgid ""
 
 #: src/folderview.c:2244
 msgid ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "desconocido"
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
 msgstr "No se puede obtener la lista de grupos."
 
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
 msgstr "No se puede obtener la lista de grupos."
 
-#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1063
+#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1074
 msgid "Done."
 msgstr "Hecho."
 
 msgid "Done."
 msgstr "Hecho."
 
@@ -2488,132 +2488,132 @@ msgstr ""
 msgid "Abcdef"
 msgstr "Abcdef"
 
 msgid "Abcdef"
 msgstr "Abcdef"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:2275
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:2286
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Sin remite)"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Sin remite)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:2318 src/summaryview.c:2321
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:2329 src/summaryview.c:2332
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Sin asunto)"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Sin asunto)"
 
-#: src/imap.c:446
+#: src/imap.c:449
 #, c-format
 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
 msgstr "La conexión IMAP4 con %s:%d ha sido rota. Reconectando...\n"
 
 #, c-format
 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
 msgstr "La conexión IMAP4 con %s:%d ha sido rota. Reconectando...\n"
 
-#: src/imap.c:492
+#: src/imap.c:495
 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
 msgstr "creando conexión túnel IMAP4\n"
 
 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
 msgstr "creando conexión túnel IMAP4\n"
 
-#: src/imap.c:505
+#: src/imap.c:508
 #, c-format
 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
 msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n"
 
 #, c-format
 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
 msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n"
 
-#: src/imap.c:1010 src/imap.c:1057
+#: src/imap.c:1015 src/imap.c:1062
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
 msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
 msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %d\n"
 
-#: src/imap.c:1016 src/imap.c:1064 src/imap.c:1112
+#: src/imap.c:1021 src/imap.c:1069 src/imap.c:1117
 msgid "can't expunge\n"
 msgstr "no puedo vaciar\n"
 
 msgid "can't expunge\n"
 msgstr "no puedo vaciar\n"
 
-#: src/imap.c:1106
+#: src/imap.c:1111
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
 msgstr "o puedo establecer los flags borrados: 1:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
 msgstr "o puedo establecer los flags borrados: 1:%d\n"
 
-#: src/imap.c:1295
+#: src/imap.c:1301
 msgid "error occured while getting LIST.\n"
 msgstr "ocurrió un error obteniendo LIST.\n"
 
 msgid "error occured while getting LIST.\n"
 msgstr "ocurrió un error obteniendo LIST.\n"
 
-#: src/imap.c:1479
+#: src/imap.c:1487
 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
 msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n"
 
 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
 msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n"
 
-#: src/imap.c:1499
+#: src/imap.c:1507
 msgid "can't create mailbox\n"
 msgstr "no puedo crear el buzón\n"
 
 msgid "can't create mailbox\n"
 msgstr "no puedo crear el buzón\n"
 
-#: src/imap.c:1568
+#: src/imap.c:1576
 #, c-format
 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
 msgstr "no puedo renombrar buzón: %s a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
 msgstr "no puedo renombrar buzón: %s a %s\n"
 
-#: src/imap.c:1632
+#: src/imap.c:1640
 msgid "can't delete mailbox\n"
 msgstr "no puedo borrar el buzón\n"
 
 msgid "can't delete mailbox\n"
 msgstr "no puedo borrar el buzón\n"
 
-#: src/imap.c:1665
+#: src/imap.c:1673
 msgid "can't get envelope\n"
 msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
 
 msgid "can't get envelope\n"
 msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
 
-#: src/imap.c:1673
+#: src/imap.c:1681
 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
 msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
 
 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
 msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
 
-#: src/imap.c:1695
+#: src/imap.c:1703
 #, c-format
 msgid "can't parse envelope: %s\n"
 msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't parse envelope: %s\n"
 msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
 
-#: src/imap.c:1786
+#: src/imap.c:1794
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
 msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4 con: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
 msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4 con: %s\n"
 
-#: src/imap.c:1807
+#: src/imap.c:1815
 #, c-format
 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
 msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
 msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
 
-#: src/imap.c:1814
+#: src/imap.c:1822
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
 msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4 con: %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
 msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4 con: %s:%d\n"
 
-#: src/imap.c:1838
+#: src/imap.c:1846
 msgid "Can't start TLS session.\n"
 msgstr "No puedo establecer la sesión TLS.\n"
 
 msgid "Can't start TLS session.\n"
 msgstr "No puedo establecer la sesión TLS.\n"
 
-#: src/imap.c:1850
+#: src/imap.c:1858
 msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
 msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4.\n"
 
 msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
 msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4.\n"
 
-#: src/imap.c:1924
+#: src/imap.c:1932
 msgid "can't get namespace\n"
 msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n"
 
 msgid "can't get namespace\n"
 msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n"
 
-#: src/imap.c:2354
+#: src/imap.c:2389
 #, c-format
 msgid "can't select folder: %s\n"
 msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't select folder: %s\n"
 msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
 
-#: src/imap.c:2474
+#: src/imap.c:2509
 msgid "IMAP4 login failed.\n"
 msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
 
 msgid "IMAP4 login failed.\n"
 msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
 
-#: src/imap.c:2735
+#: src/imap.c:2770
 #, c-format
 msgid "can't append %s to %s\n"
 msgstr "no puedo añadir %s a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't append %s to %s\n"
 msgstr "no puedo añadir %s a %s\n"
 
-#: src/imap.c:2740
+#: src/imap.c:2775
 msgid "(sending file...)"
 msgstr "(enviando fichero...)"
 
 msgid "(sending file...)"
 msgstr "(enviando fichero...)"
 
-#: src/imap.c:2776
+#: src/imap.c:2811
 #, c-format
 msgid "can't copy %d to %s\n"
 msgstr "no puedo copiar %d a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't copy %d to %s\n"
 msgstr "no puedo copiar %d a %s\n"
 
-#: src/imap.c:2801
+#: src/imap.c:2836
 #, c-format
 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
 msgstr "error en el comando imap: STORE %d:%d %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
 msgstr "error en el comando imap: STORE %d:%d %s\n"
 
-#: src/imap.c:2815
+#: src/imap.c:2850
 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
 msgstr "error en el comando imap: EXPUNGE\n"
 
 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
 msgstr "error en el comando imap: EXPUNGE\n"
 
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "  --help                 presenta esta ayuda y finaliza"
 msgid "  --version              output version information and exit"
 msgstr "  --version              da la información de la versión y finaliza"
 
 msgid "  --version              output version information and exit"
 msgstr "  --version              da la información de la versión y finaliza"
 
-#: src/main.c:475 src/summaryview.c:5252
+#: src/main.c:475 src/summaryview.c:5299
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)..."
 msgstr "Procesando (%s)..."
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)..."
 msgstr "Procesando (%s)..."
@@ -2992,698 +2992,698 @@ msgstr "Mensajes en cola"
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?"
 
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?"
 
-#: src/main.c:789 src/mainwindow.c:3049
+#: src/main.c:789 src/mainwindow.c:3045
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
 msgstr "Ocurrieron algunos errores enviando los mensajes en la cola."
 
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
 msgstr "Ocurrieron algunos errores enviando los mensajes en la cola."
 
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:506
 msgid "/_File/_Add mailbox..."
 msgstr "/_Fichero/_Añadir buzón"
 
 msgid "/_File/_Add mailbox..."
 msgstr "/_Fichero/_Añadir buzón"
 
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:507
 msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
 msgstr "/_Fichero/_Añadir buzón mbox..."
 
 msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
 msgstr "/_Fichero/_Añadir buzón mbox..."
 
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:508
 msgid "/_File/_Check for new messages in all folders"
 msgstr "/_Fichero/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas"
 
 msgid "/_File/_Check for new messages in all folders"
 msgstr "/_Fichero/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas"
 
-#: src/mainwindow.c:514
+#: src/mainwindow.c:510
 msgid "/_File/_Folder"
 msgstr "/_Fichero/_Carpeta"
 
 msgid "/_File/_Folder"
 msgstr "/_Fichero/_Carpeta"
 
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:511
 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
 msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..."
 
 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
 msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..."
 
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:513
 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
 msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..."
 
 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
 msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..."
 
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:514
 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
 msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
 
 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
 msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
 
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:515
 msgid "/_File/_Import mbox file..."
 msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..."
 
 msgid "/_File/_Import mbox file..."
 msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..."
 
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:516
 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
 msgstr "/_Fichero/_Exportar a fichero mbox..."
 
 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
 msgstr "/_Fichero/_Exportar a fichero mbox..."
 
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:517
 msgid "/_File/Empty _trash"
 msgstr "/_Fichero/_Vaciar papelera"
 
 msgid "/_File/Empty _trash"
 msgstr "/_Fichero/_Vaciar papelera"
 
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:518
 msgid "/_File/_Work offline"
 msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión"
 
 msgid "/_File/_Work offline"
 msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión"
 
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:520
 msgid "/_File/_Save as..."
 msgstr "/_Fichero/_Salvar como..."
 
 msgid "/_File/_Save as..."
 msgstr "/_Fichero/_Salvar como..."
 
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:521
 msgid "/_File/_Print..."
 msgstr "/_Fichero/_Imprimir"
 
 #. {N_("/_File/_Close"),               "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
 msgid "/_File/_Print..."
 msgstr "/_Fichero/_Imprimir"
 
 #. {N_("/_File/_Close"),               "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:524
 msgid "/_File/E_xit"
 msgstr "/_Fichero/Sali_r"
 
 msgid "/_File/E_xit"
 msgstr "/_Fichero/Sali_r"
 
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:529
 msgid "/_Edit/Select _thread"
 msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo"
 
 msgid "/_Edit/Select _thread"
 msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo"
 
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:531
 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
 msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..."
 
 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
 msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..."
 
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:533
 msgid "/_Edit/_Search folder..."
 msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..."
 
 msgid "/_Edit/_Search folder..."
 msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..."
 
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:535
 msgid "/_View/Show or hi_de"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar"
 
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:536
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas"
 
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:538
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Vista de mensaje"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Vista de mensaje"
 
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:540
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas"
 
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:542
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto"
 
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:544
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos"
 
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:546
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto"
 
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:548
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar"
 
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:550
 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
 msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado"
 
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:553
 msgid "/_View/Separate f_older tree"
 msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas"
 
 msgid "/_View/Separate f_older tree"
 msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas"
 
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:554
 msgid "/_View/Separate m_essage view"
 msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes"
 
 msgid "/_View/Separate m_essage view"
 msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes"
 
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:556
 msgid "/_View/_Sort"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar"
 
 msgid "/_View/_Sort"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar"
 
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:557
 msgid "/_View/_Sort/by _number"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _número"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _number"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _número"
 
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:558
 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _tamaño"
 
 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _tamaño"
 
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:559
 msgid "/_View/_Sort/by _date"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _fecha"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _date"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _fecha"
 
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:560
 msgid "/_View/_Sort/by _from"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _remitente"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _from"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _remitente"
 
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:561
 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por as_unto"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por as_unto"
 
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:562
 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por color de _etiqueta"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por color de _etiqueta"
 
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:564
 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _marca"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _marca"
 
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:565
 msgid "/_View/_Sort/by _unread"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _no leído"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _unread"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _no leído"
 
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:566
 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _adjunto"
 
 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por _adjunto"
 
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:568
 msgid "/_View/_Sort/by score"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por tamaño"
 
 msgid "/_View/_Sort/by score"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por tamaño"
 
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:569
 msgid "/_View/_Sort/by locked"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por bloqueado"
 
 msgid "/_View/_Sort/by locked"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/por bloqueado"
 
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:570
 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar"
 
 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar"
 
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:574
 msgid "/_View/_Sort/---"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/---"
 
 msgid "/_View/_Sort/---"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/---"
 
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:572
 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente"
 
 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente"
 
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:573
 msgid "/_View/_Sort/Descending"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente"
 
 msgid "/_View/_Sort/Descending"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente"
 
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:575
 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto"
 
 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
 msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto"
 
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:577
 msgid "/_View/Th_read view"
 msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica"
 
 msgid "/_View/Th_read view"
 msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica"
 
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:578
 msgid "/_View/E_xpand all threads"
 msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos"
 
 msgid "/_View/E_xpand all threads"
 msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos"
 
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:579
 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
 msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos"
 
 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
 msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos"
 
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:580
 msgid "/_View/_Hide read messages"
 msgstr "/_Ver/_Esconder los mensajes leídos"
 
 msgid "/_View/_Hide read messages"
 msgstr "/_Ver/_Esconder los mensajes leídos"
 
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:581
 msgid "/_View/Set displayed _items..."
 msgstr "/_Ver/Elementos v_isibles..."
 
 msgid "/_View/Set displayed _items..."
 msgstr "/_Ver/Elementos v_isibles..."
 
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:584
 msgid "/_View/_Go to"
 msgstr "/_Ver/_Ir a"
 
 msgid "/_View/_Go to"
 msgstr "/_Ver/_Ir a"
 
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:585
 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior"
 
 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior"
 
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:586
 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente"
 
 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente"
 
-#: src/mainwindow.c:591 src/mainwindow.c:596 src/mainwindow.c:599
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:587 src/mainwindow.c:592 src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:605
 msgid "/_View/_Go to/---"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
 
 msgid "/_View/_Go to/---"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
 
-#: src/mainwindow.c:592
+#: src/mainwindow.c:588
 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer"
 
 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer"
 
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:590
 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer"
 
 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer"
 
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:593
 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior"
 
 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior"
 
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:594
 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo siguiente"
 
 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo siguiente"
 
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:596
 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior"
 
 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior"
 
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:598
 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado"
 
 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado"
 
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:601
 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior"
 
 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior"
 
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:603
 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado"
 
 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
 msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado"
 
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:606
 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
 msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta"
 
 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
 msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta"
 
-#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:610 src/mainwindow.c:617
 msgid "/_View/_Code set/---"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/---"
 
 msgid "/_View/_Code set/---"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/---"
 
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:614
 msgid "/_View/_Code set"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos"
 
 msgid "/_View/_Code set"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos"
 
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:615
 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/_Autodetectar"
 
 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/_Autodetectar"
 
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:618
 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
 
 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
 
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:622
 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Unicode (_UTF-8)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Unicode (_UTF-8)"
 
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:626
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
 
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:628
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
 
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:632
 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
 
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:635
 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-13)"
 
 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-13)"
 
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:637
 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-_4)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-_4)"
 
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:640
 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Griego (ISO-8859-_7)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Griego (ISO-8859-_7)"
 
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:643
 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Turco (ISO-8859-_9)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Turco (ISO-8859-_9)"
 
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:646
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (ISO-8859-_5)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (ISO-8859-_5)"
 
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:648
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (KOI8-_R)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (KOI8-_R)"
 
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:650
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (Windows-1251)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (Windows-1251)"
 
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:654
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-_JP)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-_JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:657
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-JP-2)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-JP-2)"
 
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:660
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_EUC-JP)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_EUC-JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:662
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_Shift__JIS)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_Shift__JIS)"
 
-#: src/mainwindow.c:670
+#: src/mainwindow.c:666
 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino simplificado (_GB2312)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino simplificado (_GB2312)"
 
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:668
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (_Big5)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (_Big5)"
 
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:670
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (EUC-_TW)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (EUC-_TW)"
 
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:672
 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino (ISO-2022-_CN)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino (ISO-2022-_CN)"
 
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:675
 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (EUC-_KR)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (EUC-_KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:677
 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (ISO-2022-KR)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (ISO-2022-KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:680
 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (TIS-620)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (TIS-620)"
 
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:682
 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (Windows-874)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
 msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (Windows-874)"
 
-#: src/mainwindow.c:694 src/summaryview.c:436
+#: src/mainwindow.c:690 src/summaryview.c:439
 msgid "/_View/Open in new _window"
 msgstr "/_Ver/Abrir en ventana _nueva"
 
 msgid "/_View/Open in new _window"
 msgstr "/_Ver/Abrir en ventana _nueva"
 
-#: src/mainwindow.c:695
+#: src/mainwindow.c:691
 msgid "/_View/Mess_age source"
 msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje"
 
 msgid "/_View/Mess_age source"
 msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje"
 
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:692
 msgid "/_View/Show all _headers"
 msgstr "/_Ver/Mostrar todas las ca_beceras"
 
 msgid "/_View/Show all _headers"
 msgstr "/_Ver/Mostrar todas las ca_beceras"
 
-#: src/mainwindow.c:698
+#: src/mainwindow.c:694
 msgid "/_View/_Update summary"
 msgstr "/_Ver/_Actualizar resumen"
 
 msgid "/_View/_Update summary"
 msgstr "/_Ver/_Actualizar resumen"
 
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:697
 msgid "/_Message/Get new ma_il"
 msgstr "/_Mensaje/Rec_ibir correo nuevo"
 
 msgid "/_Message/Get new ma_il"
 msgstr "/_Mensaje/Rec_ibir correo nuevo"
 
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:698
 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
 msgstr "/_Mensaje/Recibir de tod_as las cuentas"
 
 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
 msgstr "/_Mensaje/Recibir de tod_as las cuentas"
 
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:700
 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
 msgstr "/_Mensaje/_Cancelar la recepción"
 
 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
 msgstr "/_Mensaje/_Cancelar la recepción"
 
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:702
 msgid "/_Message/_Send queued messages"
 msgstr "/_Mensaje/_Enviar mensajes en cola"
 
 msgid "/_Message/_Send queued messages"
 msgstr "/_Mensaje/_Enviar mensajes en cola"
 
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:704
 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
 msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje"
 
 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
 msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje"
 
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:705
 msgid "/_Message/Compose a news message"
 msgstr "/_Mensaje/Componer una noticia"
 
 msgid "/_Message/Compose a news message"
 msgstr "/_Mensaje/Componer una noticia"
 
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:158
+#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:158
 msgid "/_Message/_Reply"
 msgstr "/_Mensaje/_Responder"
 
 msgid "/_Message/_Reply"
 msgstr "/_Mensaje/_Responder"
 
-#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:159
 msgid "/_Message/Repl_y to"
 msgstr "/_Mensaje/Respon_der a"
 
 msgid "/_Message/Repl_y to"
 msgstr "/_Mensaje/Respon_der a"
 
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:160
+#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:160
 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
 msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos"
 
 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
 msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos"
 
-#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:161
 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente"
 
 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente"
 
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:162
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:162
 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo"
 
 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo"
 
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:164
 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
 msgstr "/_Mensaje/_Reenviar y responder a"
 
 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
 msgstr "/_Mensaje/_Reenviar y responder a"
 
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:714
 msgid "/_Message/_Forward"
 msgstr "/_Mensaje/Ree_nviar"
 
 msgid "/_Message/_Forward"
 msgstr "/_Mensaje/Ree_nviar"
 
-#: src/mainwindow.c:719
+#: src/mainwindow.c:715
 msgid "/_Message/Redirect"
 msgstr "/_Mensaje/Redirigir"
 
 msgid "/_Message/Redirect"
 msgstr "/_Mensaje/Redirigir"
 
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:717
 msgid "/_Message/Re-_edit"
 msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
 
 msgid "/_Message/Re-_edit"
 msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
 
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:719
 msgid "/_Message/M_ove..."
 msgstr "/_Mensaje/M_over..."
 
 msgid "/_Message/M_ove..."
 msgstr "/_Mensaje/M_over..."
 
-#: src/mainwindow.c:724
+#: src/mainwindow.c:720
 msgid "/_Message/_Copy..."
 msgstr "/_Mensaje/_Copiar..."
 
 msgid "/_Message/_Copy..."
 msgstr "/_Mensaje/_Copiar..."
 
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:166
+#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:166
 msgid "/_Message/_Delete"
 msgstr "/_Mensaje/_Borrar"
 
 msgid "/_Message/_Delete"
 msgstr "/_Mensaje/_Borrar"
 
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:722
 msgid "/_Message/Cancel a news message"
 msgstr "/_Mensaje/Cancelar una noticia"
 
 msgid "/_Message/Cancel a news message"
 msgstr "/_Mensaje/Cancelar una noticia"
 
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:724
 msgid "/_Message/_Mark"
 msgstr "/_Mensaje/_Marcar"
 
 msgid "/_Message/_Mark"
 msgstr "/_Mensaje/_Marcar"
 
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:725
 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar"
 
 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar"
 
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:726
 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar"
 
 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar"
 
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:727
 msgid "/_Message/_Mark/---"
 msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---"
 
 msgid "/_Message/_Mark/---"
 msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---"
 
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:728
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
 
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
 
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:729
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
 
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
 
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:731
 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
 msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído"
 
 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
 msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído"
 
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:734
 msgid "/_Tools/_Selective download..."
 msgstr "/_Herramientas/Descarga _selectiva..."
 
 msgid "/_Tools/_Selective download..."
 msgstr "/_Herramientas/Descarga _selectiva..."
 
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:736
 msgid "/_Tools/_Address book..."
 msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones..."
 
 msgid "/_Tools/_Address book..."
 msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones..."
 
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:737
 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/_Herramientas/Añadir _remitente a la agenda"
 
 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/_Herramientas/Añadir _remitente a la agenda"
 
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:739
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
 msgstr "/_Herramientas/_Recopilar direcciones"
 
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
 msgstr "/_Herramientas/_Recopilar direcciones"
 
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:740
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
 msgstr "/_Herramientas/_Recopilar direcciones/De la _carpeta..."
 
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
 msgstr "/_Herramientas/_Recopilar direcciones/De la _carpeta..."
 
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:742
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
 msgstr "/_Herramientas/_Recopilar direcciones/De los _mensajes..."
 
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
 msgstr "/_Herramientas/_Recopilar direcciones/De los _mensajes..."
 
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:745
 msgid "/_Tools/_Filter messages"
 msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes"
 
 msgid "/_Tools/_Filter messages"
 msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes"
 
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:746
 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
 msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado"
 
 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
 msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado"
 
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:747
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
 msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente"
 
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
 msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente"
 
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:749
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
 msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde"
 
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
 msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde"
 
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:751
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
 msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para"
 
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
 msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para"
 
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:753
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
 msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto"
 
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
 msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto"
 
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:758
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
 msgstr "/_Mensaje/_Borrar los mensajes repetidos"
 
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
 msgstr "/_Mensaje/_Borrar los mensajes repetidos"
 
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:761
 msgid "/_Tools/E_xecute"
 msgstr "/_Herramientas/E_jecutar"
 
 msgid "/_Tools/E_xecute"
 msgstr "/_Herramientas/E_jecutar"
 
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:764
 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
 msgstr "/_Herramientas/Certi_ficados SSL..."
 
 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
 msgstr "/_Herramientas/Certi_ficados SSL..."
 
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:768
 msgid "/_Tools/_Log window"
 msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza"
 
 msgid "/_Tools/_Log window"
 msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza"
 
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:770
 msgid "/_Configuration"
 msgstr "/_Configuración"
 
 msgid "/_Configuration"
 msgstr "/_Configuración"
 
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:771
 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
 msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
 
 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
 msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
 
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:773
 msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars"
 msgstr "/_Configuración/_Barras de herramientas"
 
 msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars"
 msgstr "/_Configuración/_Barras de herramientas"
 
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:775
 msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars/_Main window..."
 msgstr "/_Configuración/_Barras de herramientas/_Ventana pricipal..."
 
 msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars/_Main window..."
 msgstr "/_Configuración/_Barras de herramientas/_Ventana pricipal..."
 
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:777
 msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars/_Compose window..."
 msgstr "/_Configuración/_Barras de herramientas/Ventana de _composición..."
 
 msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars/_Compose window..."
 msgstr "/_Configuración/_Barras de herramientas/Ventana de _composición..."
 
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:779
 msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars/M_essage view..."
 msgstr "/_Configuración/_Barras de herramientas/Vista de m_ensaje..."
 
 msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars/M_essage view..."
 msgstr "/_Configuración/_Barras de herramientas/Vista de m_ensaje..."
 
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:781
 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
 msgstr "/_Configuración/_Sistema de puntos..."
 
 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
 msgstr "/_Configuración/_Sistema de puntos..."
 
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:783
 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
 msgstr "/_Configuración/_Filtrado..."
 
 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
 msgstr "/_Configuración/_Filtrado..."
 
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:785
 msgid "/_Configuration/_Templates..."
 msgstr "/_Configuración/_Plantillas..."
 
 msgid "/_Configuration/_Templates..."
 msgstr "/_Configuración/_Plantillas..."
 
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:786
 msgid "/_Configuration/_Actions..."
 msgstr "/_Configuración/_Acciones..."
 
 msgid "/_Configuration/_Actions..."
 msgstr "/_Configuración/_Acciones..."
 
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:787
 msgid "/_Configuration/---"
 msgstr "/_Configuración/---"
 
 msgid "/_Configuration/---"
 msgstr "/_Configuración/---"
 
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:788
 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
 msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..."
 
 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
 msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..."
 
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:790
 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
 msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..."
 
 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
 msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..."
 
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:792
 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
 msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..."
 
 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
 msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..."
 
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:794
 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
 msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual"
 
 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
 msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual"
 
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:798
 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
 msgstr "/_Ayuda/_Manual (Local)"
 
 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
 msgstr "/_Ayuda/_Manual (Local)"
 
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:799
 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgstr "_Ayuda/_Manual (Página de Sylpheed Doc)"
 
 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgstr "_Ayuda/_Manual (Página de Sylpheed Doc)"
 
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:801
 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
 msgstr "/_Ayuda/_FAQ (Local)"
 
 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
 msgstr "/_Ayuda/_FAQ (Local)"
 
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:802
 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgstr "/_Ayuda/_FAQ (Página de Sylpheed Doc)"
 
 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgstr "/_Ayuda/_FAQ (Página de Sylpheed Doc)"
 
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:804
 msgid "/_Help/---"
 msgstr "/_Ayuda/---"
 
 msgid "/_Help/---"
 msgstr "/_Ayuda/---"
 
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:812
 msgid "/Reply with _quote"
 msgstr "/Responder con _citación"
 
 msgid "/Reply with _quote"
 msgstr "/Responder con _citación"
 
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:813
 msgid "/_Reply without quote"
 msgstr "/_Responder sin citación"
 
 msgid "/_Reply without quote"
 msgstr "/_Responder sin citación"
 
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:817
 msgid "/Reply to all with _quote"
 msgstr "/Responder a _todos con citación"
 
 msgid "/Reply to all with _quote"
 msgstr "/Responder a _todos con citación"
 
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:818
 msgid "/_Reply to all without quote"
 msgstr "/Responder a t_odos sin citación"
 
 msgid "/_Reply to all without quote"
 msgstr "/Responder a t_odos sin citación"
 
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:822
 msgid "/Reply to list with _quote"
 msgstr "/Responder a la _lista con citación"
 
 msgid "/Reply to list with _quote"
 msgstr "/Responder a la _lista con citación"
 
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:823
 msgid "/_Reply to list without quote"
 msgstr "/Responder a la l_ista sin citación"
 
 msgid "/_Reply to list without quote"
 msgstr "/Responder a la l_ista sin citación"
 
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:827
 msgid "/Reply to sender with _quote"
 msgstr "/Responder al _remitente con citación"
 
 msgid "/Reply to sender with _quote"
 msgstr "/Responder al _remitente con citación"
 
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:828
 msgid "/_Reply to sender without quote"
 msgstr "/Responder al r_emitente sin citación"
 
 msgid "/_Reply to sender without quote"
 msgstr "/Responder al r_emitente sin citación"
 
-#: src/mainwindow.c:836
+#: src/mainwindow.c:832
 msgid "/_Forward message (inline style)"
 msgstr "/_Reenviar mensaje (incluido en el texto)"
 
 msgid "/_Forward message (inline style)"
 msgstr "/_Reenviar mensaje (incluido en el texto)"
 
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:833
 msgid "/Forward message as _attachment"
 msgstr "/Reenviar mensaje como _adjunto"
 
 msgid "/Forward message as _attachment"
 msgstr "/Reenviar mensaje como _adjunto"
 
-#: src/mainwindow.c:1263 src/mainwindow.c:1280 src/prefs_folder_item.c:450
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1276 src/prefs_folder_item.c:450
 #: src/selective_download.c:591
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
 #: src/selective_download.c:591
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
-#: src/mainwindow.c:1281
+#: src/mainwindow.c:1277
 msgid "none"
 msgstr "ninguna"
 
 msgid "none"
 msgstr "ninguna"
 
-#: src/mainwindow.c:1459
+#: src/mainwindow.c:1455
 msgid "Empty trash"
 msgstr "Vaciar papelera"
 
 msgid "Empty trash"
 msgstr "Vaciar papelera"
 
-#: src/mainwindow.c:1460
+#: src/mainwindow.c:1456
 msgid "Empty all messages in trash?"
 msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
 
 msgid "Empty all messages in trash?"
 msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
 
-#: src/mainwindow.c:1485
+#: src/mainwindow.c:1481
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "Añadir buzón"
 
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "Añadir buzón"
 
-#: src/mainwindow.c:1486
+#: src/mainwindow.c:1482
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3693,16 +3693,16 @@ msgstr ""
 "Si el buzón especificado ya existe será\n"
 "escaneado automáticamente."
 
 "Si el buzón especificado ya existe será\n"
 "escaneado automáticamente."
 
-#: src/mainwindow.c:1492 src/mainwindow.c:1530
+#: src/mainwindow.c:1488 src/mainwindow.c:1526
 #, c-format
 msgid "The mailbox `%s' already exists."
 msgstr "El buzón `%s' ya existe."
 
 #, c-format
 msgid "The mailbox `%s' already exists."
 msgstr "El buzón `%s' ya existe."
 
-#: src/mainwindow.c:1497 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1493 src/setup.c:57
 msgid "Mailbox"
 msgstr "Correo"
 
 msgid "Mailbox"
 msgstr "Correo"
 
-#: src/mainwindow.c:1503 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1499 src/setup.c:63
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3712,88 +3712,88 @@ msgstr ""
 "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para "
 "escribir  en el directorio."
 
 "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para "
 "escribir  en el directorio."
 
-#: src/mainwindow.c:1523
+#: src/mainwindow.c:1519
 msgid "Add mbox mailbox"
 msgstr "Añadir buzón mbox"
 
 msgid "Add mbox mailbox"
 msgstr "Añadir buzón mbox"
 
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1520
 msgid "Input the location of mailbox."
 msgstr "Introduzca la localización del buzón."
 
 msgid "Input the location of mailbox."
 msgstr "Introduzca la localización del buzón."
 
-#: src/mainwindow.c:1545
+#: src/mainwindow.c:1541
 msgid "Creation of the mailbox failed."
 msgid "Creation of the mailbox failed."
-msgstr "Fallo en la creación del buzón."
+msgstr "Falló la creación del buzón."
 
 
-#: src/mainwindow.c:1816
+#: src/mainwindow.c:1812
 msgid "Sylpheed - Folder View"
 msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
 
 msgid "Sylpheed - Folder View"
 msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
 
-#: src/mainwindow.c:1832 src/messageview.c:185
+#: src/mainwindow.c:1828 src/messageview.c:185
 msgid "Sylpheed - Message View"
 msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
 
 msgid "Sylpheed - Message View"
 msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
 
-#: src/mainwindow.c:2191
+#: src/mainwindow.c:2187
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
-#: src/mainwindow.c:2191
+#: src/mainwindow.c:2187
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "¿Salir del programa?"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "¿Salir del programa?"
 
-#: src/mainwindow.c:2722
+#: src/mainwindow.c:2718
 msgid "Receive Mail on all Accounts"
 msgstr "Recibir correo de todas las cuentas"
 
 msgid "Receive Mail on all Accounts"
 msgstr "Recibir correo de todas las cuentas"
 
-#: src/mainwindow.c:2728
+#: src/mainwindow.c:2724
 msgid "Receive Mail on current Account"
 msgstr "Recibir correo de la cuenta actual"
 
 msgid "Receive Mail on current Account"
 msgstr "Recibir correo de la cuenta actual"
 
-#: src/mainwindow.c:2734
+#: src/mainwindow.c:2730
 msgid "Send Queued Message(s)"
 msgstr "Enviar mensaje(s) en cola"
 
 msgid "Send Queued Message(s)"
 msgstr "Enviar mensaje(s) en cola"
 
-#: src/mainwindow.c:2739 src/prefs_common.c:1236
+#: src/mainwindow.c:2735 src/prefs_common.c:1236
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
 
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
 
-#: src/mainwindow.c:2747 src/messageview.c:881
+#: src/mainwindow.c:2743 src/messageview.c:881
 msgid "Compose Email"
 msgstr "Componer correo"
 
 msgid "Compose Email"
 msgstr "Componer correo"
 
-#: src/mainwindow.c:2751
+#: src/mainwindow.c:2747
 msgid "Compose News"
 msgstr "Componer noticia"
 
 msgid "Compose News"
 msgstr "Componer noticia"
 
-#: src/mainwindow.c:2757 src/messageview.c:887
+#: src/mainwindow.c:2753 src/messageview.c:887
 msgid "Reply to Message"
 msgstr "Responder al mensaje"
 
 msgid "Reply to Message"
 msgstr "Responder al mensaje"
 
-#: src/mainwindow.c:2774 src/messageview.c:893
+#: src/mainwindow.c:2770 src/messageview.c:893
 msgid "Reply to Sender"
 msgstr "Responder al remitente"
 
 msgid "Reply to Sender"
 msgstr "Responder al remitente"
 
-#: src/mainwindow.c:2792 src/messageview.c:899
+#: src/mainwindow.c:2788 src/messageview.c:899
 msgid "Reply to All"
 msgstr "Responder a todos"
 
 msgid "Reply to All"
 msgstr "Responder a todos"
 
-#: src/mainwindow.c:2810 src/messageview.c:905
+#: src/mainwindow.c:2806 src/messageview.c:905
 msgid "Reply to Mailing-list"
 msgstr "Responder a la lista de correo"
 
 msgid "Reply to Mailing-list"
 msgstr "Responder a la lista de correo"
 
-#: src/mainwindow.c:2828 src/messageview.c:911
+#: src/mainwindow.c:2824 src/messageview.c:911
 msgid "Forward Message"
 msgstr "Reenviar mensaje"
 
 msgid "Forward Message"
 msgstr "Reenviar mensaje"
 
-#: src/mainwindow.c:2846 src/messageview.c:917
+#: src/mainwindow.c:2842 src/messageview.c:917
 msgid "Delete Message"
 msgstr "Borrar mensaje"
 
 msgid "Delete Message"
 msgstr "Borrar mensaje"
 
-#: src/mainwindow.c:2852 src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:476
+#: src/mainwindow.c:2848 src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:476
 #: src/prefs_matcher.c:157
 msgid "Execute"
 msgstr "Ejecutar"
 
 #: src/prefs_matcher.c:157
 msgid "Execute"
 msgstr "Ejecutar"
 
-#: src/mainwindow.c:2858 src/messageview.c:923
+#: src/mainwindow.c:2854 src/messageview.c:923
 msgid "Goto Next Message"
 msgstr "Ir al mensaje siguiente"
 
 msgid "Goto Next Message"
 msgstr "Ir al mensaje siguiente"
 
@@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr "/_Ver como texto"
 msgid "/_Display image"
 msgstr "/_Ver imagen"
 
 msgid "/_Display image"
 msgstr "/_Ver imagen"
 
-#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:441
+#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:444
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Salvar como..."
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Salvar como..."
 
@@ -3972,11 +3972,11 @@ msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes."
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes."
 
-#: src/mimeview.c:809 src/mimeview.c:891 src/summaryview.c:3386
+#: src/mimeview.c:809 src/mimeview.c:891 src/summaryview.c:3399
 msgid "Save as"
 msgstr "Guardar como"
 
 msgid "Save as"
 msgstr "Guardar como"
 
-#: src/mimeview.c:838 src/mimeview.c:896 src/summaryview.c:3391
+#: src/mimeview.c:838 src/mimeview.c:896 src/summaryview.c:3404
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sobreescribir"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sobreescribir"
 
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "Mostrar remitente usando la agenda"
 msgid "Expand threads"
 msgstr "Expandir hilos"
 
 msgid "Expand threads"
 msgstr "Expandir hilos"
 
-#: src/prefs_common.c:2286 src/prefs_common.c:3217 src/prefs_common.c:3255
+#: src/prefs_common.c:2286 src/prefs_common.c:3219 src/prefs_common.c:3257
 msgid "Date format"
 msgstr "Formato de fecha"
 
 msgid "Date format"
 msgstr "Formato de fecha"
 
@@ -5321,234 +5321,234 @@ msgstr "Comandos externos (%s se sustituir
 msgid "Web browser"
 msgstr "Navegador web"
 
 msgid "Web browser"
 msgstr "Navegador web"
 
-#: src/prefs_common.c:2905 src/summaryview.c:3445
+#: src/prefs_common.c:2907 src/summaryview.c:3458
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/prefs_common.c:2916
+#: src/prefs_common.c:2918
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/prefs_common.c:2946
+#: src/prefs_common.c:2948
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr "Añadir dirección al destino con doble click"
 
 #. Clip Log
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr "Añadir dirección al destino con doble click"
 
 #. Clip Log
-#: src/prefs_common.c:2949
+#: src/prefs_common.c:2951
 msgid "Log Size"
 msgstr "Tamaño de traza"
 
 msgid "Log Size"
 msgstr "Tamaño de traza"
 
-#: src/prefs_common.c:2956
+#: src/prefs_common.c:2958
 msgid "Clip the log size"
 msgstr "Recortar tamaño de traza"
 
 msgid "Clip the log size"
 msgstr "Recortar tamaño de traza"
 
-#: src/prefs_common.c:2961
+#: src/prefs_common.c:2963
 msgid "Log window length"
 msgstr "Longitud ventana de traza"
 
 msgid "Log window length"
 msgstr "Longitud ventana de traza"
 
-#: src/prefs_common.c:2970
+#: src/prefs_common.c:2972
 msgid "(0 to stop logging in the log window)"
 msgstr "(0 para dejar de registrar en la ventana de traza)"
 
 #. SSL
 msgid "(0 to stop logging in the log window)"
 msgstr "(0 para dejar de registrar en la ventana de traza)"
 
 #. SSL
-#: src/prefs_common.c:2978
+#: src/prefs_common.c:2980
 msgid "Security"
 msgstr "Seguridad"
 
 msgid "Security"
 msgstr "Seguridad"
 
-#: src/prefs_common.c:2985
+#: src/prefs_common.c:2987
 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
 msgstr "Preguntar antes de aceptar los certificados SSL"
 
 #. On Exit
 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
 msgstr "Preguntar antes de aceptar los certificados SSL"
 
 #. On Exit
-#: src/prefs_common.c:2993
+#: src/prefs_common.c:2995
 msgid "On exit"
 msgstr "Al salir"
 
 msgid "On exit"
 msgstr "Al salir"
 
-#: src/prefs_common.c:3001
+#: src/prefs_common.c:3003
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Confirmar al salir"
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Confirmar al salir"
 
-#: src/prefs_common.c:3008
+#: src/prefs_common.c:3010
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Vaciar papelera al salir"
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Vaciar papelera al salir"
 
-#: src/prefs_common.c:3010
+#: src/prefs_common.c:3012
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Preguntar antes de vaciar"
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Preguntar antes de vaciar"
 
-#: src/prefs_common.c:3014
+#: src/prefs_common.c:3016
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Avisar si existen mensajes en cola"
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Avisar si existen mensajes en cola"
 
-#: src/prefs_common.c:3193
+#: src/prefs_common.c:3195
 msgid "the full abbreviated weekday name"
 msgstr "el dia de la semana abreviado"
 
 msgid "the full abbreviated weekday name"
 msgstr "el dia de la semana abreviado"
 
-#: src/prefs_common.c:3194
+#: src/prefs_common.c:3196
 msgid "the full weekday name"
 msgstr "el dia de la semana completo"
 
 msgid "the full weekday name"
 msgstr "el dia de la semana completo"
 
-#: src/prefs_common.c:3195
+#: src/prefs_common.c:3197
 msgid "the abbreviated month name"
 msgstr "el nombre del mes abreviado"
 
 msgid "the abbreviated month name"
 msgstr "el nombre del mes abreviado"
 
-#: src/prefs_common.c:3196
+#: src/prefs_common.c:3198
 msgid "the full month name"
 msgstr "el nombre del mes completo"
 
 msgid "the full month name"
 msgstr "el nombre del mes completo"
 
-#: src/prefs_common.c:3197
+#: src/prefs_common.c:3199
 msgid "the preferred date and time for the current locale"
 msgstr "la fecha y hora preferida para la localización actual"
 
 msgid "the preferred date and time for the current locale"
 msgstr "la fecha y hora preferida para la localización actual"
 
-#: src/prefs_common.c:3198
+#: src/prefs_common.c:3200
 msgid "the century number (year/100)"
 msgstr "el número de siglo (año/100)"
 
 msgid "the century number (year/100)"
 msgstr "el número de siglo (año/100)"
 
-#: src/prefs_common.c:3199
+#: src/prefs_common.c:3201
 msgid "the day of the month as a decimal number"
 msgstr "el dia del mes como número decimal"
 
 msgid "the day of the month as a decimal number"
 msgstr "el dia del mes como número decimal"
 
-#: src/prefs_common.c:3200
+#: src/prefs_common.c:3202
 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
 msgstr "la hora como número usando el reloj de 24 horas"
 
 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
 msgstr "la hora como número usando el reloj de 24 horas"
 
-#: src/prefs_common.c:3201
+#: src/prefs_common.c:3203
 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
 msgstr "la hora como número usando el reloj de 12 horas"
 
 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
 msgstr "la hora como número usando el reloj de 12 horas"
 
-#: src/prefs_common.c:3202
+#: src/prefs_common.c:3204
 msgid "the day of the year as a decimal number"
 msgstr "el dia del año como número decimal"
 
 msgid "the day of the year as a decimal number"
 msgstr "el dia del año como número decimal"
 
-#: src/prefs_common.c:3203
+#: src/prefs_common.c:3205
 msgid "the month as a decimal number"
 msgstr "el mes como número decimal"
 
 msgid "the month as a decimal number"
 msgstr "el mes como número decimal"
 
-#: src/prefs_common.c:3204
+#: src/prefs_common.c:3206
 msgid "the minute as a decimal number"
 msgstr "el minuto como número decimal"
 
 msgid "the minute as a decimal number"
 msgstr "el minuto como número decimal"
 
-#: src/prefs_common.c:3205
+#: src/prefs_common.c:3207
 msgid "either AM or PM"
 msgstr "AM o PM"
 
 msgid "either AM or PM"
 msgstr "AM o PM"
 
-#: src/prefs_common.c:3206
+#: src/prefs_common.c:3208
 msgid "the second as a decimal number"
 msgstr "el segundo como número decimal"
 
 msgid "the second as a decimal number"
 msgstr "el segundo como número decimal"
 
-#: src/prefs_common.c:3207
+#: src/prefs_common.c:3209
 msgid "the day of the week as a decimal number"
 msgstr "el dia de la semana como número decimal"
 
 msgid "the day of the week as a decimal number"
 msgstr "el dia de la semana como número decimal"
 
-#: src/prefs_common.c:3208
+#: src/prefs_common.c:3210
 msgid "the preferred date for the current locale"
 msgstr "la fecha preferida para la localización actual"
 
 msgid "the preferred date for the current locale"
 msgstr "la fecha preferida para la localización actual"
 
-#: src/prefs_common.c:3209
+#: src/prefs_common.c:3211
 msgid "the last two digits of a year"
 msgstr "los dos últimos dígitos del año"
 
 msgid "the last two digits of a year"
 msgstr "los dos últimos dígitos del año"
 
-#: src/prefs_common.c:3210
+#: src/prefs_common.c:3212
 msgid "the year as a decimal number"
 msgstr "el año como número decimal"
 
 msgid "the year as a decimal number"
 msgstr "el año como número decimal"
 
-#: src/prefs_common.c:3211
+#: src/prefs_common.c:3213
 msgid "the time zone or name or abbreviation"
 msgstr "zona horaria o nombre o abreviatura"
 
 msgid "the time zone or name or abbreviation"
 msgstr "zona horaria o nombre o abreviatura"
 
-#: src/prefs_common.c:3232
+#: src/prefs_common.c:3234
 msgid "Specifier"
 msgstr "Especificador"
 
 msgid "Specifier"
 msgstr "Especificador"
 
-#: src/prefs_common.c:3233
+#: src/prefs_common.c:3235
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: src/prefs_common.c:3272
+#: src/prefs_common.c:3274
 msgid "Example"
 msgstr "Ejemplo"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Ejemplo"
 
-#: src/prefs_common.c:3361
+#: src/prefs_common.c:3363
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Colores del mensaje"
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Colores del mensaje"
 
-#: src/prefs_common.c:3369
+#: src/prefs_common.c:3371
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
-#: src/prefs_common.c:3416
+#: src/prefs_common.c:3418
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Texto citado - Primer nivel"
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Texto citado - Primer nivel"
 
-#: src/prefs_common.c:3422
+#: src/prefs_common.c:3424
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
 
-#: src/prefs_common.c:3428
+#: src/prefs_common.c:3430
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
 
-#: src/prefs_common.c:3434
+#: src/prefs_common.c:3436
 msgid "URI link"
 msgstr "Enlace URI"
 
 msgid "URI link"
 msgstr "Enlace URI"
 
-#: src/prefs_common.c:3440
+#: src/prefs_common.c:3442
 msgid "Target folder"
 msgstr "Carpeta destino"
 
 msgid "Target folder"
 msgstr "Carpeta destino"
 
-#: src/prefs_common.c:3446
+#: src/prefs_common.c:3448
 msgid "Signatures"
 msgstr "Firmas"
 
 msgid "Signatures"
 msgstr "Firmas"
 
-#: src/prefs_common.c:3453
+#: src/prefs_common.c:3455
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Reutilizar colores de citación"
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Reutilizar colores de citación"
 
-#: src/prefs_common.c:3520
+#: src/prefs_common.c:3522
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Elejir color para el nivel de citado 1"
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Elejir color para el nivel de citado 1"
 
-#: src/prefs_common.c:3523
+#: src/prefs_common.c:3525
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Elejir color para el nivel de citado 2"
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Elejir color para el nivel de citado 2"
 
-#: src/prefs_common.c:3526
+#: src/prefs_common.c:3528
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Elejir color para el nivel de citado 3"
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Elejir color para el nivel de citado 3"
 
-#: src/prefs_common.c:3529
+#: src/prefs_common.c:3531
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Elejir color para URIs"
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Elejir color para URIs"
 
-#: src/prefs_common.c:3532
+#: src/prefs_common.c:3534
 msgid "Pick color for target folder"
 msgstr "Elejir color para la carpeta destino"
 
 msgid "Pick color for target folder"
 msgstr "Elejir color para la carpeta destino"
 
-#: src/prefs_common.c:3535
+#: src/prefs_common.c:3537
 msgid "Pick color for signatures"
 msgstr "Elejir color para las firmas"
 
 msgid "Pick color for signatures"
 msgstr "Elejir color para las firmas"
 
-#: src/prefs_common.c:3539
+#: src/prefs_common.c:3541
 msgid "Pick color for misspelled word"
 msgstr "Color de las faltas ortográficas"
 
 msgid "Pick color for misspelled word"
 msgstr "Color de las faltas ortográficas"
 
-#: src/prefs_common.c:3675
+#: src/prefs_common.c:3677
 msgid "Font selection"
 msgstr "Selección de fuente"
 
 msgid "Font selection"
 msgstr "Selección de fuente"
 
-#: src/prefs_common.c:3749
+#: src/prefs_common.c:3751
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
-#: src/prefs_common.c:3763
+#: src/prefs_common.c:3765
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Seleccionar combinación:"
 
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Seleccionar combinación:"
 
-#: src/prefs_common.c:3776 src/prefs_common.c:4114
+#: src/prefs_common.c:3778 src/prefs_common.c:4116
 msgid "Old Sylpheed"
 msgstr "Antigua de Sylpheed"
 
 msgid "Old Sylpheed"
 msgstr "Antigua de Sylpheed"
 
-#: src/prefs_common.c:3784
+#: src/prefs_common.c:3786
 msgid ""
 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
 msgid ""
 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
@@ -5696,15 +5696,15 @@ msgid "Do you really want to delete this rule?"
 msgstr "¿Quiere borrar realmente esta regla?"
 
 #: src/prefs_filtering.c:1438 src/prefs_matcher.c:1408 src/prefs_scoring.c:767
 msgstr "¿Quiere borrar realmente esta regla?"
 
 #: src/prefs_filtering.c:1438 src/prefs_matcher.c:1408 src/prefs_scoring.c:767
-msgid "Entry not registered"
-msgstr "Entrada no registrada"
+msgid "Entry not saved"
+msgstr "Entrada no guardada"
 
 #: src/prefs_filtering.c:1439 src/prefs_matcher.c:1409 src/prefs_scoring.c:768
 msgid ""
 
 #: src/prefs_filtering.c:1439 src/prefs_matcher.c:1409 src/prefs_scoring.c:768
 msgid ""
-"The entry was not registered\n"
-"Are you really finished?"
+"The entry was not saved\n"
+"Have you really finished?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La entrada no ha sido registrada\n"
+"La entrada no fue guardada\n"
 "¿Ha terminado realmente?"
 
 #: src/prefs_folder_item.c:307
 "¿Ha terminado realmente?"
 
 #: src/prefs_folder_item.c:307
@@ -5787,18 +5787,18 @@ msgstr "Todos los mensajes"
 
 #. S_COL_MIME
 #: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:48
 
 #. S_COL_MIME
 #: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:48
-#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:556
+#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:455 src/summaryview.c:560
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
 #. S_COL_SUBJECT
 #: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:43
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
 #. S_COL_SUBJECT
 #: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:43
-#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:453 src/summaryview.c:560
+#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:456 src/summaryview.c:564
 msgid "From"
 msgstr "Desde"
 
 #. subject
 msgid "From"
 msgstr "Desde"
 
 #. subject
-#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:564
+#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:568
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
@@ -5959,7 +5959,7 @@ msgid "Scoring configuration"
 msgstr "Configuración de puntuación"
 
 #. S_COL_NUMBER
 msgstr "Configuración de puntuación"
 
 #. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:457
+#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:460
 msgid "Score"
 msgstr "Puntos"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Puntos"
 
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgstr "Adjunto"
 
 #. S_COL_FROM
 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:42
 
 #. S_COL_FROM
 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:42
-#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:454
+#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:457
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
@@ -6575,351 +6575,351 @@ msgstr "Se lleg
 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
 msgstr "Se terminó la lista, ¿comenzar desde el principio?"
 
 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
 msgstr "Se terminó la lista, ¿comenzar desde el principio?"
 
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:395
 msgid "/_Reply"
 msgstr "/_Responder"
 
 msgid "/_Reply"
 msgstr "/_Responder"
 
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:396
 msgid "/Repl_y to"
 msgstr "/Respon_der a"
 
 msgid "/Repl_y to"
 msgstr "/Respon_der a"
 
-#: src/summaryview.c:394
+#: src/summaryview.c:397
 msgid "/Repl_y to/_all"
 msgstr "/Respon_der a/A _todos"
 
 msgid "/Repl_y to/_all"
 msgstr "/Respon_der a/A _todos"
 
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:398
 msgid "/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/Respon_der a/Al _remitente"
 
 msgid "/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/Respon_der a/Al _remitente"
 
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:399
 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/Respon_der a/A la _lista de correo"
 
 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/Respon_der a/A la _lista de correo"
 
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:401
 msgid "/Follow-up and reply to"
 msgstr "/Redirijir y responder a"
 
 msgid "/Follow-up and reply to"
 msgstr "/Redirijir y responder a"
 
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:403
 msgid "/_Forward"
 msgstr "/Reen_viar"
 
 msgid "/_Forward"
 msgstr "/Reen_viar"
 
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:404
 msgid "/Redirect"
 msgstr "/Redirigir"
 
 msgid "/Redirect"
 msgstr "/Redirigir"
 
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:406
 msgid "/Re-_edit"
 msgstr "/Re_editar"
 
 msgid "/Re-_edit"
 msgstr "/Re_editar"
 
-#: src/summaryview.c:405
+#: src/summaryview.c:408
 msgid "/M_ove..."
 msgstr "/_Mover..."
 
 msgid "/M_ove..."
 msgstr "/_Mover..."
 
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:409
 msgid "/_Copy..."
 msgstr "/_Copiar..."
 
 msgid "/_Copy..."
 msgstr "/_Copiar..."
 
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:411
 msgid "/Cancel a news message"
 msgstr "/Cancelar una noticia"
 
 msgid "/Cancel a news message"
 msgstr "/Cancelar una noticia"
 
-#: src/summaryview.c:409
+#: src/summaryview.c:412
 msgid "/E_xecute"
 msgstr "/E_jecutar"
 
 msgid "/E_xecute"
 msgstr "/E_jecutar"
 
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:414
 msgid "/_Mark"
 msgstr "/_Marcar"
 
 msgid "/_Mark"
 msgstr "/_Marcar"
 
-#: src/summaryview.c:412
+#: src/summaryview.c:415
 msgid "/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Marcar/_Marcar"
 
 msgid "/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Marcar/_Marcar"
 
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:416
 msgid "/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Marcar/_Desmarcar"
 
 msgid "/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Marcar/_Desmarcar"
 
-#: src/summaryview.c:414
+#: src/summaryview.c:417
 msgid "/_Mark/---"
 msgstr "/_Marcar/---"
 
 msgid "/_Mark/---"
 msgstr "/_Marcar/---"
 
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:418
 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Marcar/Marcar como _no leído"
 
 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Marcar/Marcar como _no leído"
 
-#: src/summaryview.c:416
+#: src/summaryview.c:419
 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído"
 
 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído"
 
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:420
 msgid "/_Mark/Mark all read"
 msgstr "/_Marcar/Marcar todos leídos"
 
 msgid "/_Mark/Mark all read"
 msgstr "/_Marcar/Marcar todos leídos"
 
-#: src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:421
 msgid "/_Mark/Ignore thread"
 msgstr "/_Marcar/_Ignorar hilo"
 
 msgid "/_Mark/Ignore thread"
 msgstr "/_Marcar/_Ignorar hilo"
 
-#: src/summaryview.c:419
+#: src/summaryview.c:422
 msgid "/_Mark/Unignore thread"
 msgstr "/_Marcar/_No ignorar hilo"
 
 msgid "/_Mark/Unignore thread"
 msgstr "/_Marcar/_No ignorar hilo"
 
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/summaryview.c:423
 msgid "/Color la_bel"
 msgstr "/E_tiquetar de color"
 
 msgid "/Color la_bel"
 msgstr "/E_tiquetar de color"
 
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:426
 msgid "/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/Añadir _remitente a la agenda"
 
 msgid "/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/Añadir _remitente a la agenda"
 
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:428
 msgid "/Create f_ilter rule"
 msgstr "/Crear regla de f_iltrado"
 
 msgid "/Create f_ilter rule"
 msgstr "/Crear regla de f_iltrado"
 
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:429
 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
 msgstr "Crear regla de f_iltrado/_Automáticamente"
 
 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
 msgstr "Crear regla de f_iltrado/_Automáticamente"
 
-#: src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:431
 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
-msgstr "Crear regla de f_iltrado/Basada en _Desde"
+msgstr "Crear regla de f_iltrado/Con el _remitente"
 
 
-#: src/summaryview.c:430
+#: src/summaryview.c:433
 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
-msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Basada en _Para"
+msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Con el _destinatario"
 
 
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:435
 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
-msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Basada en el _Asunto"
+msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Con el _asunto"
 
 
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:441
 msgid "/_View/_Source"
 msgstr "/_Ver/_Fuente"
 
 msgid "/_View/_Source"
 msgstr "/_Ver/_Fuente"
 
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:442
 msgid "/_View/All _header"
 msgstr "/_Ver/Todas las cabeceras"
 
 msgid "/_View/All _header"
 msgstr "/_Ver/Todas las cabeceras"
 
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:445
 msgid "/_Print..."
 msgstr "/_Imprimir..."
 
 msgid "/_Print..."
 msgstr "/_Imprimir..."
 
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:447
 msgid "/Select _all"
 msgstr "/_Seleccionar todo"
 
 msgid "/Select _all"
 msgstr "/_Seleccionar todo"
 
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:448
 msgid "/Select t_hread"
 msgstr "/Seleccionar _hilo"
 
 msgid "/Select t_hread"
 msgstr "/Seleccionar _hilo"
 
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:452
 msgid "M"
 msgstr "x"
 
 #. S_COL_MARK
 msgid "M"
 msgstr "x"
 
 #. S_COL_MARK
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:453
 msgid "U"
 msgstr "N"
 
 #. S_COL_SIZE
 msgid "U"
 msgstr "N"
 
 #. S_COL_SIZE
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:459
 msgid "No."
 msgstr "No."
 
 #. S_COL_SCORE
 msgid "No."
 msgstr "No."
 
 #. S_COL_SCORE
-#: src/summaryview.c:458
+#: src/summaryview.c:461
 msgid "L"
 msgstr "B"
 
 msgid "L"
 msgstr "B"
 
-#: src/summaryview.c:499
+#: src/summaryview.c:503
 msgid "Toggle quick-search bar"
 msgstr "Barra de búsqueda rápida"
 
 msgid "Toggle quick-search bar"
 msgstr "Barra de búsqueda rápida"
 
-#: src/summaryview.c:819
+#: src/summaryview.c:831
 msgid "Process mark"
 msgstr "Procesar marcas"
 
 msgid "Process mark"
 msgstr "Procesar marcas"
 
-#: src/summaryview.c:820
+#: src/summaryview.c:832
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Queda alguna marca. ¿Procesarla?"
 
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Queda alguna marca. ¿Procesarla?"
 
-#: src/summaryview.c:867
+#: src/summaryview.c:879
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1261 src/summaryview.c:1305
+#: src/summaryview.c:1272 src/summaryview.c:1316
 msgid "No more unread messages"
 msgstr "No hay más mensajes sin leer"
 
 msgid "No more unread messages"
 msgstr "No hay más mensajes sin leer"
 
-#: src/summaryview.c:1262
+#: src/summaryview.c:1273
 msgid "No unread message found. Search from the end?"
 msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Buscar desde el final?"
 
 msgid "No unread message found. Search from the end?"
 msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Buscar desde el final?"
 
-#: src/summaryview.c:1274 src/summaryview.c:1318
+#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1329
 msgid ""
 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
 msgstr ""
 "Error interno: valor inesperado para prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
 
 msgid ""
 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
 msgstr ""
 "Error interno: valor inesperado para prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
 
-#: src/summaryview.c:1282
+#: src/summaryview.c:1293
 msgid "No unread messages."
 msgstr "No hay mensajes sin leer."
 
 msgid "No unread messages."
 msgstr "No hay mensajes sin leer."
 
-#: src/summaryview.c:1306
+#: src/summaryview.c:1317
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
 
-#: src/summaryview.c:1348 src/summaryview.c:1372
+#: src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1383
 msgid "No more new messages"
 msgstr "No hay más mensajes nuevos"
 
 msgid "No more new messages"
 msgstr "No hay más mensajes nuevos"
 
-#: src/summaryview.c:1349
+#: src/summaryview.c:1360
 msgid "No new message found. Search from the end?"
 msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Buscar desde el final?"
 
 msgid "No new message found. Search from the end?"
 msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Buscar desde el final?"
 
-#: src/summaryview.c:1358
+#: src/summaryview.c:1369
 msgid "No new messages."
 msgstr "No hay mensajes nuevos."
 
 msgid "No new messages."
 msgstr "No hay mensajes nuevos."
 
-#: src/summaryview.c:1373
+#: src/summaryview.c:1384
 msgid "No new message found. Go to next folder?"
 msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
 
 msgid "No new message found. Go to next folder?"
 msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
 
-#: src/summaryview.c:1375
+#: src/summaryview.c:1386
 msgid "Search again"
 msgstr "Buscar de nuevo"
 
 msgid "Search again"
 msgstr "Buscar de nuevo"
 
-#: src/summaryview.c:1404 src/summaryview.c:1429
+#: src/summaryview.c:1415 src/summaryview.c:1440
 msgid "No more marked messages"
 msgstr "No hay más mensajes marcados"
 
 msgid "No more marked messages"
 msgstr "No hay más mensajes marcados"
 
-#: src/summaryview.c:1405
+#: src/summaryview.c:1416
 msgid "No marked message found. Search from the end?"
 msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el final?"
 
 msgid "No marked message found. Search from the end?"
 msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el final?"
 
-#: src/summaryview.c:1414 src/summaryview.c:1439
+#: src/summaryview.c:1425 src/summaryview.c:1450
 msgid "No marked messages."
 msgstr "No hay mensajes marcados."
 
 msgid "No marked messages."
 msgstr "No hay mensajes marcados."
 
-#: src/summaryview.c:1430
+#: src/summaryview.c:1441
 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
 msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el principio?"
 
 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
 msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el principio?"
 
-#: src/summaryview.c:1454 src/summaryview.c:1479
+#: src/summaryview.c:1465 src/summaryview.c:1490
 msgid "No more labeled messages"
 msgstr "No hay más mensajes etiquetados"
 
 msgid "No more labeled messages"
 msgstr "No hay más mensajes etiquetados"
 
-#: src/summaryview.c:1455
+#: src/summaryview.c:1466
 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
 msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el final?"
 
 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
 msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el final?"
 
-#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1489
+#: src/summaryview.c:1475 src/summaryview.c:1500
 msgid "No labeled messages."
 msgstr "No hay mensajes etiquetados."
 
 msgid "No labeled messages."
 msgstr "No hay mensajes etiquetados."
 
-#: src/summaryview.c:1480
+#: src/summaryview.c:1491
 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
 msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el principio?"
 
 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
 msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el principio?"
 
-#: src/summaryview.c:1693
+#: src/summaryview.c:1704
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Agrupando mensajes por asunto..."
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Agrupando mensajes por asunto..."
 
-#: src/summaryview.c:1853
+#: src/summaryview.c:1864
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d borrados"
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d borrados"
 
-#: src/summaryview.c:1857
+#: src/summaryview.c:1868
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d movidos"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d movidos"
 
-#: src/summaryview.c:1858 src/summaryview.c:1865
+#: src/summaryview.c:1869 src/summaryview.c:1876
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1863
+#: src/summaryview.c:1874
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d copiado"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d copiado"
 
-#: src/summaryview.c:1878
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid " item selected"
 msgstr " elemento seleccionado"
 
 msgid " item selected"
 msgstr " elemento seleccionado"
 
-#: src/summaryview.c:1880
+#: src/summaryview.c:1891
 msgid " items selected"
 msgstr " elementos seleccionados"
 
 msgid " items selected"
 msgstr " elementos seleccionados"
 
-#: src/summaryview.c:1897
+#: src/summaryview.c:1908
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1903
+#: src/summaryview.c:1914
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales"
 
-#: src/summaryview.c:2072
+#: src/summaryview.c:2083
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Ordenando cabeceras..."
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Ordenando cabeceras..."
 
-#: src/summaryview.c:2142
+#: src/summaryview.c:2153
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Resumiendo los mensajes..."
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Resumiendo los mensajes..."
 
-#: src/summaryview.c:2272
+#: src/summaryview.c:2283
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Sin fecha)"
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Sin fecha)"
 
-#: src/summaryview.c:2904
+#: src/summaryview.c:2916
 msgid "You're not the author of the article\n"
 msgstr "Usted no es el autor del artículo\n"
 
 msgid "You're not the author of the article\n"
 msgstr "Usted no es el autor del artículo\n"
 
-#: src/summaryview.c:3004
+#: src/summaryview.c:3017
 msgid "Delete message(s)"
 msgstr "Borrar mensaje(s)"
 
 msgid "Delete message(s)"
 msgstr "Borrar mensaje(s)"
 
-#: src/summaryview.c:3005
+#: src/summaryview.c:3018
 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
 msgstr "¿Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?"
 
 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
 msgstr "¿Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?"
 
-#: src/summaryview.c:3048
+#: src/summaryview.c:3061
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
 
-#: src/summaryview.c:3184
+#: src/summaryview.c:3197
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
 
-#: src/summaryview.c:3281
+#: src/summaryview.c:3294
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "El destino de copia es la carpeta actual."
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "El destino de copia es la carpeta actual."
 
-#: src/summaryview.c:3331
+#: src/summaryview.c:3344
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Seleccionando todos los mensajes..."
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Seleccionando todos los mensajes..."
 
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3402
 msgid "Append or Overwrite"
 msgstr "Añadir o sobreescribir"
 
 msgid "Append or Overwrite"
 msgstr "Añadir o sobreescribir"
 
-#: src/summaryview.c:3390
+#: src/summaryview.c:3403
 msgid "Append or overwrite existing file?"
 msgstr "¿Añadir o sobreescribir el fichero existente?"
 
 msgid "Append or overwrite existing file?"
 msgstr "¿Añadir o sobreescribir el fichero existente?"
 
-#: src/summaryview.c:3391
+#: src/summaryview.c:3404
 msgid "Append"
 msgstr "Añadir"
 
 msgid "Append"
 msgstr "Añadir"
 
-#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3403 src/summaryview.c:3420
+#: src/summaryview.c:3412 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3433
 #, c-format
 msgid "Can't save the file `%s'."
 msgstr "No se puede guardar el fichero `%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Can't save the file `%s'."
 msgstr "No se puede guardar el fichero `%s'."
 
-#: src/summaryview.c:3446
+#: src/summaryview.c:3459
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr ""
 "Teclee el comando para imprimir:\n"
 "(`%s' será sustituido por el fichero)"
 
 "Teclee el comando para imprimir:\n"
 "(`%s' será sustituido por el fichero)"
 
-#: src/summaryview.c:3452
+#: src/summaryview.c:3465
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -6937,23 +6937,23 @@ msgstr ""
 "El comando de impresión no es válido:\n"
 "`%s'"
 
 "El comando de impresión no es válido:\n"
 "`%s'"
 
-#: src/summaryview.c:3690
+#: src/summaryview.c:3703
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Construyendo jerarquía..."
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Construyendo jerarquía..."
 
-#: src/summaryview.c:3786
+#: src/summaryview.c:3799
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Deshaciendo jerarquía..."
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Deshaciendo jerarquía..."
 
-#: src/summaryview.c:3915
+#: src/summaryview.c:3928
 msgid "No filter rules defined."
 msgstr "No hay filtros definidos."
 
 msgid "No filter rules defined."
 msgstr "No hay filtros definidos."
 
-#: src/summaryview.c:3922
+#: src/summaryview.c:3935
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtrando..."
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtrando..."
 
-#: src/summaryview.c:5383
+#: src/summaryview.c:5430
 #, c-format
 msgid ""
 "Regular expression (regexp) error:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Regular expression (regexp) error:\n"
index 4f0a3890c53467fdaf3ffe7186f0273b7fe51ed0..6c2c78ac163c35183bb68bdde0d269d3af55dedc 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.8.6claws\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-25 06:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-31 19:04+0100\n"
+"Project-Id-Version: 0.8.7claws\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-21 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-22 22:38+0100\n"
 "Last-Translator: Aleksandar Urosevic aka Urke MMI <urke@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Aleksandar Urosevic <urke@gmx.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Aleksandar Urosevic aka Urke MMI <urke@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Aleksandar Urosevic <urke@gmx.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,21 +62,23 @@ msgstr ""
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
 #: src/about.c:233 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:506
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
 #: src/about.c:233 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:506
-#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2953 src/compose.c:5792
-#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:366
+#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2926 src/compose.c:5757
+#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
-#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkaspell.c:1347 src/gtkaspell.c:2263
-#: src/import.c:191 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287
-#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:555 src/mainwindow.c:2219
-#: src/messageview.c:411 src/mimeview.c:839 src/mimeview.c:897
-#: src/passphrase.c:130 src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:281
-#: src/prefs_common.c:3251 src/prefs_common.c:3420 src/prefs_common.c:3750
-#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
-#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:501
-#: src/prefs_matcher.c:307 src/prefs_matcher.c:1490 src/prefs_scoring.c:196
+#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtkaspell.c:1347
+#: src/gtkaspell.c:2263 src/import.c:191 src/importmutt.c:287
+#: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:202 src/main.c:543
+#: src/mainwindow.c:2188 src/messageview.c:481 src/mimeview.c:840
+#: src/mimeview.c:898 src/passphrase.c:130 src/prefs.c:475
+#: src/prefs_actions.c:288 src/prefs_common.c:3288 src/prefs_common.c:3457
+#: src/prefs_common.c:3794 src/prefs_customheader.c:157
+#: src/prefs_display_header.c:194 src/prefs_filtering.c:342
+#: src/prefs_folder_item.c:501 src/prefs_matcher.c:307
+#: src/prefs_matcher.c:1506 src/prefs_scoring.c:196
 #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263
 #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263
-#: src/prefs_toolbar.c:876 src/quote_fmt.c:131 src/sigstatus.c:134
+#: src/prefs_toolbar.c:881 src/quote_fmt.c:131 src/sigstatus.c:134
+#: src/ssl_manager.c:98
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
@@ -101,8 +103,8 @@ msgstr ""
 "Ukljuèite opciju u koloni 'G' za proveru naloga sa 'Proveri sve'."
 
 #: src/account.c:592 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529
 "Ukljuèite opciju u koloni 'G' za proveru naloga sa 'Proveri sve'."
 
 #: src/account.c:592 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529
-#: src/compose.c:4486 src/compose.c:4656 src/editaddress.c:774
-#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:254
+#: src/compose.c:4455 src/compose.c:4625 src/editaddress.c:774
+#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:152
 #: src/select-keys.c:299
 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:152
 #: src/select-keys.c:299
@@ -113,13 +115,15 @@ msgstr "Naziv"
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/account.c:594
+#: src/account.c:594 src/ssl_manager.c:105
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
 #: src/account.c:623 src/addressbook.c:668 src/editaddress.c:722
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
 #: src/account.c:623 src/addressbook.c:668 src/editaddress.c:722
-#: src/editaddress.c:856 src/prefs_customheader.c:234
+#: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:372 src/prefs_customheader.c:234
 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
+#: src/prefs_filtering.c:524 src/prefs_matcher.c:493 src/prefs_scoring.c:271
+#: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:822
 msgid "Add"
 msgstr " Dodaj "
 
 msgid "Add"
 msgstr " Dodaj "
 
@@ -131,17 +135,17 @@ msgstr " Uredi "
 msgid " Delete "
 msgstr " Ukloni "
 
 msgid " Delete "
 msgstr " Ukloni "
 
-#: src/account.c:641 src/prefs_actions.c:427 src/prefs_customheader.c:289
-#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:577
+#: src/account.c:641 src/prefs_actions.c:435 src/prefs_customheader.c:289
+#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:578
 #: src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325
 #: src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325
-#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:872
+#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:877
 msgid "Down"
 msgstr " Dole "
 
 msgid "Down"
 msgstr " Dole "
 
-#: src/account.c:647 src/prefs_actions.c:421 src/prefs_customheader.c:283
-#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:571
+#: src/account.c:647 src/prefs_actions.c:429 src/prefs_customheader.c:283
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:572
 #: src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319
 #: src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319
-#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:868
+#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:873
 msgid "Up"
 msgstr " Gore "
 
 msgid "Up"
 msgstr " Gore "
 
@@ -150,9 +154,9 @@ msgid " Set as default account "
 msgstr " Postavi kao podrazumevani nalog "
 
 #: src/account.c:667 src/addressbook.c:892 src/addressbook.c:2842
 msgstr " Postavi kao podrazumevani nalog "
 
 #: src/account.c:667 src/addressbook.c:892 src/addressbook.c:2842
-#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2883 src/exphtmldlg.c:169
-#: src/inc.c:678 src/message_search.c:135 src/prefs_actions.c:1669
-#: src/summary_search.c:208 src/crash.c:240
+#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2883 src/crash.c:240
+#: src/exphtmldlg.c:169 src/inc.c:677 src/message_search.c:135
+#: src/prefs_actions.c:1687 src/summary_search.c:208
 msgid "Close"
 msgstr " Zatvori "
 
 msgid "Close"
 msgstr " Zatvori "
 
@@ -165,23 +169,24 @@ msgid "Do you really want to delete this account?"
 msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite nalog?"
 
 #: src/account.c:737 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088
 msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite nalog?"
 
 #: src/account.c:737 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088
-#: src/compose.c:2833 src/compose.c:3307 src/compose.c:5970 src/compose.c:6333
-#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2190
-#: src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2417 src/folderview.c:2454
-#: src/inc.c:169 src/inc.c:297 src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077
-#: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:884
-#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filtering.c:1053
-#: src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:322
-#: src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1270
-#: src/summaryview.c:1313 src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1369
-#: src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419 src/summaryview.c:1444
-#: src/summaryview.c:2928
+#: src/compose.c:2807 src/compose.c:3280 src/compose.c:5935 src/compose.c:6291
+#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2154 src/folderview.c:2213
+#: src/folderview.c:2305 src/folderview.c:2440 src/folderview.c:2477
+#: src/inc.c:170 src/inc.c:298 src/mainwindow.c:1457 src/mainwindow.c:3036
+#: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:896
+#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filtering.c:1061
+#: src/prefs_filtering.c:1440 src/prefs_matcher.c:1410 src/prefs_scoring.c:632
+#: src/prefs_scoring.c:769 src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271
+#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:833 src/summaryview.c:1275
+#: src/summaryview.c:1319 src/summaryview.c:1362 src/summaryview.c:1386
+#: src/summaryview.c:1418 src/summaryview.c:1443 src/summaryview.c:1468
+#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:3019
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: src/account.c:737 src/compose.c:3307 src/compose.c:5970
-#: src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2190 src/folderview.c:2282
-#: src/folderview.c:2417 src/folderview.c:2454
+#: src/account.c:737 src/compose.c:3280 src/compose.c:5935
+#: src/folderview.c:2154 src/folderview.c:2213 src/folderview.c:2305
+#: src/folderview.c:2440 src/folderview.c:2477 src/ssl_manager.c:271
 msgid "+No"
 msgstr "+Ne"
 
 msgid "+No"
 msgstr "+Ne"
 
@@ -189,12 +194,12 @@ msgstr "+Ne"
 msgid "Add Address to Book"
 msgstr "Dodaj adrese u adresar"
 
 msgid "Add Address to Book"
 msgstr "Dodaj adrese u adresar"
 
-#: src/addressadd.c:193 src/select-keys.c:300 src/toolbar.c:300
+#: src/addressadd.c:193 src/select-keys.c:300
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
 #: src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:531 src/editaddress.c:628
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
 #: src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:531 src/editaddress.c:628
-#: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:256
+#: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
 msgid "Remarks"
 msgstr "Napomena"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Napomena"
 
@@ -203,26 +208,27 @@ msgid "Select Address Book Folder"
 msgstr "Odaberite direktorijum adresara"
 
 #: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2082 src/addrgather.c:507
 msgstr "Odaberite direktorijum adresara"
 
 #: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2082 src/addrgather.c:507
-#: src/compose.c:2953 src/compose.c:5793 src/compose.c:6505 src/compose.c:6543
-#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:367
+#: src/compose.c:2926 src/compose.c:5758 src/compose.c:6463 src/compose.c:6501
+#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:188
 #: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkaspell.c:1356
 #: src/import.c:192 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:188
 #: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkaspell.c:1356
 #: src/import.c:192 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
-#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:555
-#: src/mainwindow.c:2219 src/messageview.c:411 src/mimeview.c:839
-#: src/mimeview.c:897 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476
-#: src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:3252 src/prefs_common.c:3751
+#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:543
+#: src/mainwindow.c:2188 src/messageview.c:481 src/mimeview.c:840
+#: src/mimeview.c:898 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476
+#: src/prefs_actions.c:289 src/prefs_common.c:3289 src/prefs_common.c:3795
 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
 #: src/prefs_filtering.c:343 src/prefs_folder_item.c:502
 #: src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
 #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
 #: src/prefs_filtering.c:343 src/prefs_folder_item.c:502
 #: src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
 #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
-#: src/prefs_toolbar.c:877 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:3305
+#: src/prefs_toolbar.c:882 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
+#: src/summaryview.c:833 src/summaryview.c:3404
 msgid "Cancel"
 msgstr "Poni¹ti"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Poni¹ti"
 
-#: src/addressbook.c:343 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:511
+#: src/addressbook.c:343 src/compose.c:516 src/mainwindow.c:505
+#: src/messageview.c:153
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Fajl"
 
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Fajl"
 
@@ -242,8 +248,8 @@ msgstr "/_Fajl/Novi _JPilot"
 msgid "/_File/New _Server"
 msgstr "/_Fajl/_Novi server"
 
 msgid "/_File/New _Server"
 msgstr "/_Fajl/_Novi server"
 
-#: src/addressbook.c:352 src/addressbook.c:355 src/compose.c:522
-#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528
+#: src/addressbook.c:352 src/addressbook.c:355 src/compose.c:520
+#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:154
 msgid "/_File/---"
 msgstr "/_Fajl/---"
 
 msgid "/_File/---"
 msgstr "/_Fajl/---"
 
@@ -259,12 +265,12 @@ msgstr "/_Fajl/_Ukloni"
 msgid "/_File/_Save"
 msgstr "/_Fajl/_Saèuvaj"
 
 msgid "/_File/_Save"
 msgstr "/_Fajl/_Saèuvaj"
 
-#: src/addressbook.c:357 src/compose.c:523
+#: src/addressbook.c:357 src/compose.c:521 src/messageview.c:155
 msgid "/_File/_Close"
 msgstr "/_Fajl/_Zatvori"
 
 #: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:401
 msgid "/_File/_Close"
 msgstr "/_Fajl/_Zatvori"
 
 #: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:401
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:532
+#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:526
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Izmena"
 
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Izmena"
 
@@ -272,16 +278,16 @@ msgstr "/_Izmena"
 msgid "/_Edit/C_ut"
 msgstr "/_Izmena/_Iseci"
 
 msgid "/_Edit/C_ut"
 msgstr "/_Izmena/_Iseci"
 
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:530 src/mainwindow.c:533
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:527
 msgid "/_Edit/_Copy"
 msgstr "/_Izmena/_Kopiraj"
 
 msgid "/_Edit/_Copy"
 msgstr "/_Izmena/_Kopiraj"
 
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:531
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:529
 msgid "/_Edit/_Paste"
 msgstr "/_Izmena/_Prenesi"
 
 msgid "/_Edit/_Paste"
 msgstr "/_Izmena/_Prenesi"
 
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:528 src/compose.c:611
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:526 src/compose.c:609
+#: src/mainwindow.c:530
 msgid "/_Edit/---"
 msgstr "/_Izmena/---"
 
 msgid "/_Edit/---"
 msgstr "/_Izmena/---"
 
@@ -317,9 +323,9 @@ msgstr "/A_dresa/_Izmeni"
 msgid "/_Address/_Delete"
 msgstr "/A_dresa/_Ukloni"
 
 msgid "/_Address/_Delete"
 msgstr "/A_dresa/_Ukloni"
 
-#: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:763
-#: src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:768
+#: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:767
 msgid "/_Tools/---"
 msgstr "/_Alati/---"
 
 msgid "/_Tools/---"
 msgstr "/_Alati/---"
 
@@ -339,11 +345,13 @@ msgstr "/_Alati/Uvezi _Pine fajl..."
 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
 msgstr "/_Alati/Izvezi u _HTML fajl..."
 
 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
 msgstr "/_Alati/Izvezi u _HTML fajl..."
 
-#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:796
+#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:685 src/mainwindow.c:797
+#: src/messageview.c:168
 msgid "/_Help"
 msgstr "/Po_moæ"
 
 msgid "/_Help"
 msgstr "/Po_moæ"
 
-#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:688 src/mainwindow.c:804
+#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:686 src/mainwindow.c:805
+#: src/messageview.c:169
 msgid "/_Help/_About"
 msgstr "/Po_moæ/_O programu"
 
 msgid "/_Help/_About"
 msgstr "/Po_moæ/_O programu"
 
@@ -360,18 +368,19 @@ msgid "/New _Folder"
 msgstr "/Novi _direktorijum"
 
 #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:400
 msgstr "/Novi _direktorijum"
 
 #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:400
-#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:407 src/compose.c:512
-#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:276 src/folderview.c:285
-#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:293 src/folderview.c:295
-#: src/folderview.c:305 src/folderview.c:309 src/folderview.c:313
-#: src/folderview.c:315 src/folderview.c:325 src/folderview.c:329
-#: src/folderview.c:331 src/summaryview.c:396 src/summaryview.c:399
-#: src/summaryview.c:401 src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:419
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 src/summaryview.c:440
+#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:407 src/compose.c:510
+#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:291
+#: src/folderview.c:296 src/folderview.c:300 src/folderview.c:302
+#: src/folderview.c:312 src/folderview.c:317 src/folderview.c:321
+#: src/folderview.c:323 src/folderview.c:333 src/folderview.c:337
+#: src/folderview.c:340 src/folderview.c:342 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:425 src/summaryview.c:437 src/summaryview.c:443
+#: src/summaryview.c:446
 msgid "/---"
 msgstr "/---"
 
 msgid "/---"
 msgstr "/---"
 
-#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:404
+#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:410
 msgid "/_Delete"
 msgstr "/_Ukloni"
 
 msgid "/_Delete"
 msgstr "/_Ukloni"
 
@@ -395,8 +404,7 @@ msgstr "/Prenesi _adresu"
 msgid "E-Mail address"
 msgstr "E-mail adresa"
 
 msgid "E-Mail address"
 msgstr "E-mail adresa"
 
-#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5201 src/prefs_common.c:2733
-#: src/toolbar.c:106
+#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5166 src/prefs_common.c:2939
 msgid "Address book"
 msgstr "Adresar"
 
 msgid "Address book"
 msgstr "Adresar"
 
@@ -405,11 +413,11 @@ msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
 
 #: src/addressbook.c:665 src/addressbook.c:2081 src/addressbook.c:2088
 msgstr "Ime:"
 
 #: src/addressbook.c:665 src/addressbook.c:2081 src/addressbook.c:2088
-#: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:377
+#: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:385
 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
-#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_filtering.c:536 src/prefs_matcher.c:506
-#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:829
-#: src/toolbar.c:250
+#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_filtering.c:537 src/prefs_matcher.c:506
+#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:834
+#: src/ssl_manager.c:92
 msgid "Delete"
 msgstr "Ukloni"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Ukloni"
 
@@ -417,18 +425,18 @@ msgstr "Ukloni"
 msgid "Lookup"
 msgstr " Pronaði "
 
 msgid "Lookup"
 msgstr " Pronaði "
 
-#: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1359 src/compose.c:3007
-#: src/compose.c:4303 src/compose.c:5000 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1360 src/compose.c:2980
+#: src/compose.c:4272 src/compose.c:4969 src/headerview.c:54
 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
 msgid "To:"
 msgstr "Primalac:"
 
 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
 msgid "To:"
 msgstr "Primalac:"
 
-#: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1343 src/compose.c:3006
+#: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1344 src/compose.c:2979
 #: src/prefs_template.c:175
 msgid "Cc:"
 msgstr "Kopija:"
 
 #: src/prefs_template.c:175
 msgid "Cc:"
 msgstr "Kopija:"
 
-#: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1346 src/prefs_template.c:176
+#: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1347 src/prefs_template.c:176
 msgid "Bcc:"
 msgstr "Nevidljiva kopija:"
 
 msgid "Bcc:"
 msgstr "Nevidljiva kopija:"
 
@@ -444,15 +452,16 @@ msgstr "Podatak o ovoj adresi je samo za 
 msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Zaista ¾elite da uklonite adresu(e)?"
 
 msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Zaista ¾elite da uklonite adresu(e)?"
 
-#: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2833
-#: src/compose.c:6333 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:169 src/inc.c:297
-#: src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077 src/message_search.c:198
-#: src/prefs_actions.c:884 src/prefs_customheader.c:541
-#: src/prefs_filtering.c:1053 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544
-#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:1226
-#: src/summaryview.c:1270 src/summaryview.c:1313 src/summaryview.c:1337
-#: src/summaryview.c:1369 src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419
-#: src/summaryview.c:1444 src/summaryview.c:2928
+#: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2807
+#: src/compose.c:6291 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:170 src/inc.c:298
+#: src/mainwindow.c:1457 src/mainwindow.c:3036 src/message_search.c:198
+#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_customheader.c:541
+#: src/prefs_filtering.c:1061 src/prefs_filtering.c:1440
+#: src/prefs_matcher.c:1410 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_scoring.c:769
+#: src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:833
+#: src/summaryview.c:1275 src/summaryview.c:1319 src/summaryview.c:1362
+#: src/summaryview.c:1386 src/summaryview.c:1418 src/summaryview.c:1443
+#: src/summaryview.c:1468 src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:3019
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
@@ -547,12 +556,12 @@ msgstr "Gre
 msgid "Could not read address index"
 msgstr "Ne mogu da proèitam fajl za indekse"
 
 msgid "Could not read address index"
 msgstr "Ne mogu da proèitam fajl za indekse"
 
-#: src/addressbook.c:3345 src/prefs_common.c:1028
+#: src/addressbook.c:3345 src/prefs_common.c:1044
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
 #: src/addressbook.c:3361 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
 #: src/addressbook.c:3361 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579
-#: src/exporthtml.c:1014 src/importldif.c:490
+#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:490
 msgid "Address Book"
 msgstr "Adresar"
 
 msgid "Address Book"
 msgstr "Adresar"
 
@@ -568,7 +577,7 @@ msgstr "E-mail adresa"
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
-#: src/addressbook.c:3425 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:359
+#: src/addressbook.c:3425 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:370
 #: src/prefs_account.c:1950
 msgid "Folder"
 msgstr "Direktorijum"
 #: src/prefs_account.c:1950
 msgid "Folder"
 msgstr "Direktorijum"
@@ -643,8 +652,8 @@ msgstr "Naziv zaglavlja"
 msgid "Address Count"
 msgstr "Broj naloga"
 
 msgid "Address Count"
 msgstr "Broj naloga"
 
-#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:152 src/main.c:270
-#: src/messageview.c:331 src/ssl_certificate.c:330 src/ssl_certificate.c:370
+#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:152 src/main.c:258
+#: src/messageview.c:401
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozorenje"
 
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozorenje"
 
@@ -672,11 +681,11 @@ msgstr "Op
 msgid "Personal address"
 msgstr "Liène adrese"
 
 msgid "Personal address"
 msgstr "Liène adrese"
 
-#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5970 src/main.c:537
+#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5935 src/main.c:525
 msgid "Notice"
 msgstr "Napomena"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Napomena"
 
-#: src/alertpanel.c:165 src/compose.c:3305 src/inc.c:559
+#: src/alertpanel.c:165 src/compose.c:3278 src/inc.c:560
 msgid "Error"
 msgstr "Gre¹ka"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Gre¹ka"
 
@@ -684,414 +693,517 @@ msgstr "Gre
 msgid "Show this message next time"
 msgstr "Prika¾i ovu poruku i sledeæi put"
 
 msgid "Show this message next time"
 msgstr "Prika¾i ovu poruku i sledeæi put"
 
-#: src/colorlabel.c:45
+#: src/colorlabel.c:44
 msgid "Orange"
 msgstr "Pomorand¾a"
 
 msgid "Orange"
 msgstr "Pomorand¾a"
 
-#: src/colorlabel.c:46
+#: src/colorlabel.c:45
 msgid "Red"
 msgstr "Crvena"
 
 msgid "Red"
 msgstr "Crvena"
 
-#: src/colorlabel.c:47
+#: src/colorlabel.c:46
 msgid "Pink"
 msgstr "Ru¾ièasta"
 
 msgid "Pink"
 msgstr "Ru¾ièasta"
 
-#: src/colorlabel.c:48
+#: src/colorlabel.c:47
 msgid "Sky blue"
 msgstr "Nebo plava"
 
 msgid "Sky blue"
 msgstr "Nebo plava"
 
-#: src/colorlabel.c:49
+#: src/colorlabel.c:48
 msgid "Blue"
 msgstr "Plava"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "Plava"
 
-#: src/colorlabel.c:50
+#: src/colorlabel.c:49
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: src/colorlabel.c:51
+#: src/colorlabel.c:50
 msgid "Brown"
 msgstr "Braon"
 
 msgid "Brown"
 msgstr "Braon"
 
-#: src/colorlabel.c:281 src/compose.c:4955 src/exphtmldlg.c:450
-#: src/gtkaspell.c:1421 src/gtkaspell.c:2021 src/summaryview.c:4264
+#: src/colorlabel.c:280 src/compose.c:4924 src/exphtmldlg.c:450
+#: src/gtkaspell.c:1421 src/gtkaspell.c:2021 src/summaryview.c:4371
 msgid "None"
 msgstr "Ni¹ta"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ni¹ta"
 
-#: src/compose.c:510
+#: src/common/nntp.c:61
+#, c-format
+msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
+msgstr "Ne mogu se povezati na NNTP server: %s:%d\n"
+
+#: src/common/nntp.c:140 src/common/nntp.c:203
+#, c-format
+msgid "protocol error: %s\n"
+msgstr "gre¹ka u protokolu: %s\n"
+
+#: src/common/nntp.c:163 src/common/nntp.c:209
+msgid "protocol error\n"
+msgstr "gre¹ka u protokolu\n"
+
+#: src/common/nntp.c:259 src/common/nntp.c:265
+msgid "Error occurred while posting\n"
+msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju\n"
+
+#: src/common/smtp.c:112
+#, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
+msgstr "Ne mogu se povezati na SMTP server: %s:%d\n"
+
+#: src/common/smtp.c:119
+msgid "SSL connection failed"
+msgstr "SSL povezivanje nije uspelo"
+
+#: src/common/smtp.c:126
+#, c-format
+msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
+msgstr "Nastala je gre¹ka pri povezivanju na %s:%d\n"
+
+#: src/common/smtp.c:143
+msgid "Error occurred while sending HELO\n"
+msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju komande HELO\n"
+
+#: src/common/smtp.c:151
+msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
+msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju komande STARTTLS\n"
+
+#: src/common/smtp.c:159
+msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
+msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju komande EHLO\n"
+
+#: src/common/smtp.c:218
+msgid "SMTP AUTH not available\n"
+msgstr "SMTP AUTH nije dostupan\n"
+
+#: src/common/ssl.c:88
+msgid "Error creating ssl context\n"
+msgstr "Nastala je gre¹ka pri kreiranju SSL obja¹njenja\n"
+
+#: src/common/ssl.c:107
+#, c-format
+msgid "SSL connect failed (%s)\n"
+msgstr "SSL konekcija neuspela (%s)\n"
+
+#: src/common/ssl.c:114
+#, c-format
+msgid "SSL connection using %s\n"
+msgstr "SSL konekcija upotrebom %s\n"
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
+#: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
+#: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
+msgid "<not in certificate>"
+msgstr "<nije sertifikovano>"
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:189
+#, c-format
+msgid ""
+"  Owner: %s (%s) in %s\n"
+"  Signed by: %s (%s) in %s\n"
+"  Fingerprint: %s\n"
+"  Signature status: %s"
+msgstr ""
+"  Vlasnik: %s (%s) u %s\n"
+"  Potpisao: %s (%s) u %s\n"
+"  Otisak: %s\n"
+"  Status potpisa: %s"
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:308
+msgid "Can't load X509 default paths"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"%s presented an unknown SSL certificate:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s predstavlja nepoznati SSL sertifikat:\n"
+"%s"
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
+"(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
+msgstr ""
+"Poruka neæe biti preuzeta na ovaj nalog dok ne saèuvate sertifikat.\n"
+"(Uklonite potvrdu \"%s\" iz pode¹avnja).\n"
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410
+#: src/prefs_common.c:2774
+msgid "Don't popup error dialog on receive error"
+msgstr "Nemoj prikazivati dijalog o gre¹ci u sluèaju nastanka gre¹ke"
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's SSL certificate changed !\n"
+"We have saved this one:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"It is now:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This could mean the server answering is not the known one."
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:508
 msgid "/_Add..."
 msgstr "/_Dodaj..."
 
 msgid "/_Add..."
 msgstr "/_Dodaj..."
 
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:509
 msgid "/_Remove"
 msgstr "/_Ukloni"
 
 msgid "/_Remove"
 msgstr "/_Ukloni"
 
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:511
 msgid "/_Property..."
 msgstr "/_Osobine..."
 
 msgid "/_Property..."
 msgstr "/_Osobine..."
 
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:517
 msgid "/_File/_Attach file"
 msgstr "/_Fajl/_Dodaj fajl"
 
 msgid "/_File/_Attach file"
 msgstr "/_Fajl/_Dodaj fajl"
 
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:518
 msgid "/_File/_Insert file"
 msgstr "/_Fajl/Umetni _fajl"
 
 msgid "/_File/_Insert file"
 msgstr "/_Fajl/Umetni _fajl"
 
-#: src/compose.c:521
+#: src/compose.c:519
 msgid "/_File/Insert si_gnature"
 msgstr "/_Fajl/Umetni _potpis"
 
 msgid "/_File/Insert si_gnature"
 msgstr "/_Fajl/Umetni _potpis"
 
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:524
 msgid "/_Edit/_Undo"
 msgstr "/_Izmena/_Opozovi"
 
 msgid "/_Edit/_Undo"
 msgstr "/_Izmena/_Opozovi"
 
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:525
 msgid "/_Edit/_Redo"
 msgstr "/_Izmena/_Ponovi"
 
 msgid "/_Edit/_Redo"
 msgstr "/_Izmena/_Ponovi"
 
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:527
 msgid "/_Edit/Cu_t"
 msgstr "/_Izmena/_Iseci"
 
 msgid "/_Edit/Cu_t"
 msgstr "/_Izmena/_Iseci"
 
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:530
 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
 msgstr "/_Izmena/Prenesi kao _citat"
 
 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
 msgstr "/_Izmena/Prenesi kao _citat"
 
-#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:534
+#: src/compose.c:532 src/mainwindow.c:528
 msgid "/_Edit/Select _all"
 msgstr "/_Izmena/Odaberi _sve"
 
 msgid "/_Edit/Select _all"
 msgstr "/_Izmena/Odaberi _sve"
 
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:533
 msgid "/_Edit/A_dvanced"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno"
 
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:534
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri karakter unazad"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri karakter unazad"
 
-#: src/compose.c:541
+#: src/compose.c:539
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri karakter napred"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri karakter napred"
 
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:544
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri reè unazad"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri reè unazad"
 
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:549
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri reè napred"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri reè napred"
 
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:554
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri na poèetak linije"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri na poèetak linije"
 
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:559
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri na kraj linije"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri na kraj linije"
 
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:564
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri u predhodnu liniju"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri u predhodnu liniju"
 
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:569
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri u sledeæu liniju"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri u sledeæu liniju"
 
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:574
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni predhodni karakter"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni predhodni karakter"
 
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:579
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni sledeæi karakter"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni sledeæi karakter"
 
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:584
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni predhodnu reè"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni predhodnu reè"
 
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:589
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni sledeæu reè"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni sledeæu reè"
 
-#: src/compose.c:596
+#: src/compose.c:594
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni liniju"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni liniju"
 
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:599
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni kompletnu liniju"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni kompletnu liniju"
 
-#: src/compose.c:606
+#: src/compose.c:604
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni do kraja linije"
 
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni do kraja linije"
 
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:610
 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
 msgstr "/_Izmena/Prelom _tekuæeg pasusa u tekstu"
 
 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
 msgstr "/_Izmena/Prelom _tekuæeg pasusa u tekstu"
 
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:612
 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
 msgstr "/_Izmena/Prelom svih _dugih linija"
 
 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
 msgstr "/_Izmena/Prelom svih _dugih linija"
 
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:614
 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
 msgstr "/_Izmena/Izmeni sa _eksternim ureðivaèem teksta"
 
 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
 msgstr "/_Izmena/Izmeni sa _eksternim ureðivaèem teksta"
 
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:617
 msgid "/_Spelling"
 msgstr "/_Pravopis"
 
 msgid "/_Spelling"
 msgstr "/_Pravopis"
 
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:618
 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
 msgstr "/_Pravopis/_Proveri sve ili proveri odabrano"
 
 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
 msgstr "/_Pravopis/_Proveri sve ili proveri odabrano"
 
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:620
 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
 msgstr "/_Pravopis/_Oznaèi sve pogre¹no napisane reèi"
 
 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
 msgstr "/_Pravopis/_Oznaèi sve pogre¹no napisane reèi"
 
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:622
 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
 msgstr "/_Pravopis/_Unazad proveri pogre¹no napisane reèi"
 
 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
 msgstr "/_Pravopis/_Unazad proveri pogre¹no napisane reèi"
 
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:624
 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
 msgstr "/_Pravopis/_Idi do sledeæe pogre¹no napisane reèi"
 
 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
 msgstr "/_Pravopis/_Idi do sledeæe pogre¹no napisane reèi"
 
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:626
 msgid "/_Spelling/---"
 msgstr "/_Pravopis/---"
 
 msgid "/_Spelling/---"
 msgstr "/_Pravopis/---"
 
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:627
 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
 msgstr "/_Pravopis/Pode¹avanje pravopi_sa"
 
 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
 msgstr "/_Pravopis/Pode¹avanje pravopi_sa"
 
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:540 src/summaryview.c:432
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:534 src/summaryview.c:438
 msgid "/_View"
 msgstr "/I_zgled"
 
 msgid "/_View"
 msgstr "/I_zgled"
 
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:632
 msgid "/_View/_To"
 msgstr "/I_zgled/_Primalac"
 
 msgid "/_View/_To"
 msgstr "/I_zgled/_Primalac"
 
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:633
 msgid "/_View/_Cc"
 msgstr "/I_zgled/_Kopija"
 
 msgid "/_View/_Cc"
 msgstr "/I_zgled/_Kopija"
 
-#: src/compose.c:636
+#: src/compose.c:634
 msgid "/_View/_Bcc"
 msgstr "/I_zgled/Ne_vidljiva kopija"
 
 msgid "/_View/_Bcc"
 msgstr "/I_zgled/Ne_vidljiva kopija"
 
-#: src/compose.c:637
+#: src/compose.c:635
 msgid "/_View/_Reply to"
 msgstr "/I_zgled/Odgovori_..."
 
 msgid "/_View/_Reply to"
 msgstr "/I_zgled/Odgovori_..."
 
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:640 src/compose.c:642 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:613
-#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699
+#: src/compose.c:636 src/compose.c:638 src/compose.c:640 src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:693
 msgid "/_View/---"
 msgstr "/I_zgled/---"
 
 msgid "/_View/---"
 msgstr "/I_zgled/---"
 
-#: src/compose.c:639
+#: src/compose.c:637
 msgid "/_View/_Followup to"
 msgstr "/I_zgled/_Nastavi na"
 
 msgid "/_View/_Followup to"
 msgstr "/I_zgled/_Nastavi na"
 
-#: src/compose.c:641
+#: src/compose.c:639
 msgid "/_View/R_uler"
 msgstr "/I_zgled/_Lenjir"
 
 msgid "/_View/R_uler"
 msgstr "/I_zgled/_Lenjir"
 
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
 msgid "/_View/_Attachment"
 msgstr "/I_zgled/_Prilog"
 
 msgid "/_View/_Attachment"
 msgstr "/I_zgled/_Prilog"
 
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:702
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:157
 msgid "/_Message"
 msgstr "/_Poruka"
 
 msgid "/_Message"
 msgstr "/_Poruka"
 
-#: src/compose.c:646
+#: src/compose.c:644
 msgid "/_Message/_Send"
 msgstr "/_Poruka/_Po¹alji"
 
 msgid "/_Message/_Send"
 msgstr "/_Poruka/_Po¹alji"
 
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
 msgid "/_Message/Send _later"
 msgstr "/_Poruka/Po¹alji _kasnije"
 
 msgid "/_Message/Send _later"
 msgstr "/_Poruka/Po¹alji _kasnije"
 
-#: src/compose.c:650 src/compose.c:656 src/compose.c:661 src/compose.c:663
-#: src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:680 src/mainwindow.c:707
-#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:648 src/compose.c:654 src/compose.c:659 src/compose.c:661
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:165
 msgid "/_Message/---"
 msgstr "/_Poruka/---"
 
 msgid "/_Message/---"
 msgstr "/_Poruka/---"
 
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:649
 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
 msgstr "/_Poruka/Saèuvaj _nedovr¹enu poruku"
 
 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
 msgstr "/_Poruka/Saèuvaj _nedovr¹enu poruku"
 
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
 msgstr "/_Poruka/Saèuvaj i nastavi _sa pisanjem"
 
 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
 msgstr "/_Poruka/Saèuvaj i nastavi _sa pisanjem"
 
-#: src/compose.c:657
+#: src/compose.c:655
 msgid "/_Message/_To"
 msgstr "/_Poruka/_Primalac"
 
 msgid "/_Message/_To"
 msgstr "/_Poruka/_Primalac"
 
-#: src/compose.c:658
+#: src/compose.c:656
 msgid "/_Message/_Cc"
 msgstr "/_Poruka/_Kopija"
 
 msgid "/_Message/_Cc"
 msgstr "/_Poruka/_Kopija"
 
-#: src/compose.c:659
+#: src/compose.c:657
 msgid "/_Message/_Bcc"
 msgstr "/_Poruka/Ne_vidljiva kopija"
 
 msgid "/_Message/_Bcc"
 msgstr "/_Poruka/Ne_vidljiva kopija"
 
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:658
 msgid "/_Message/_Reply to"
 msgstr "/_Poruka/_Odgovor za"
 
 msgid "/_Message/_Reply to"
 msgstr "/_Poruka/_Odgovor za"
 
-#: src/compose.c:662
+#: src/compose.c:660
 msgid "/_Message/_Followup to"
 msgstr "/_Poruka/_Nastavi na"
 
 msgid "/_Message/_Followup to"
 msgstr "/_Poruka/_Nastavi na"
 
-#: src/compose.c:664
+#: src/compose.c:662
 msgid "/_Message/_Attach"
 msgstr "/_Poruka/Prilo_g"
 
 msgid "/_Message/_Attach"
 msgstr "/_Poruka/Prilo_g"
 
-#: src/compose.c:668
+#: src/compose.c:666
 msgid "/_Message/Si_gn"
 msgstr "/_Poruka/Potpi_s"
 
 msgid "/_Message/Si_gn"
 msgstr "/_Poruka/Potpi_s"
 
-#: src/compose.c:669
+#: src/compose.c:667
 msgid "/_Message/_Encrypt"
 msgstr "/_Poruka/_Enkripcija"
 
 msgid "/_Message/_Encrypt"
 msgstr "/_Poruka/_Enkripcija"
 
-#: src/compose.c:670
+#: src/compose.c:668
 msgid "/_Message/Mode/MIME"
 msgstr "/_Poruka/_Mod/_MIME"
 
 msgid "/_Message/Mode/MIME"
 msgstr "/_Poruka/_Mod/_MIME"
 
-#: src/compose.c:671
+#: src/compose.c:669
 msgid "/_Message/Mode/Inline"
 msgstr "/_Poruka/_Mod/_Linijski"
 
 msgid "/_Message/Mode/Inline"
 msgstr "/_Poruka/_Mod/_Linijski"
 
-#: src/compose.c:674
+#: src/compose.c:672
 msgid "/_Message/_Priority"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t"
 
 msgid "/_Message/_Priority"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t"
 
-#: src/compose.c:675
+#: src/compose.c:673
 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t/N_ajvi¹i"
 
 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t/N_ajvi¹i"
 
-#: src/compose.c:676
+#: src/compose.c:674
 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t/_Visok"
 
 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t/_Visok"
 
-#: src/compose.c:677
+#: src/compose.c:675
 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t/_Normalan"
 
 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t/_Normalan"
 
-#: src/compose.c:678
+#: src/compose.c:676
 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t/Ni_zak"
 
 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t/Ni_zak"
 
-#: src/compose.c:679
+#: src/compose.c:677
 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t/Na_jni¾i"
 
 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t/Na_jni¾i"
 
-#: src/compose.c:681
+#: src/compose.c:679
 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
 msgstr "/_Poruka/Zahtevaj potvr_du prijema"
 
 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
 msgstr "/_Poruka/Zahtevaj potvr_du prijema"
 
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:739
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:733
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/_Alati"
 
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/_Alati"
 
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:681
 msgid "/_Tools/Show _ruler"
 msgstr "/_Alati/Prika¾i _lenjir"
 
 msgid "/_Tools/Show _ruler"
 msgstr "/_Alati/Prika¾i _lenjir"
 
-#: src/compose.c:684
+#: src/compose.c:682
 msgid "/_Tools/_Address book"
 msgstr "/_Alati/_Adresar"
 
 msgid "/_Tools/_Address book"
 msgstr "/_Alati/_Adresar"
 
-#: src/compose.c:685
+#: src/compose.c:683
 msgid "/_Tools/_Template"
 msgstr "/_Alati/_©ablon"
 
 msgid "/_Tools/_Template"
 msgstr "/_Alati/_©ablon"
 
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:762
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:756
 msgid "/_Tools/Actio_ns"
 msgstr "/_Alati/Ak_cije"
 
 msgid "/_Tools/Actio_ns"
 msgstr "/_Alati/Ak_cije"
 
-#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: file not exist\n"
-msgstr "%s: fajl ne postoji\n"
-
-#: src/compose.c:1217 src/procmsg.c:986
-msgid "Can't get text part\n"
-msgstr "Nije moguæe preuzeti deo teksta\n"
-
-#: src/compose.c:1349
+#: src/compose.c:1350
 msgid "Reply-To:"
 msgstr "Odgovor-Za:"
 
 msgid "Reply-To:"
 msgstr "Odgovor-Za:"
 
-#: src/compose.c:1352 src/compose.c:4300 src/compose.c:5002
-#: src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:1353 src/compose.c:4269 src/compose.c:4971
+#: src/headerview.c:55
 msgid "Newsgroups:"
 msgstr "News grupa:"
 
 msgid "Newsgroups:"
 msgstr "News grupa:"
 
-#: src/compose.c:1355
+#: src/compose.c:1356
 msgid "Followup-To:"
 msgstr "Nastavi-Na:"
 
 msgid "Followup-To:"
 msgstr "Nastavi-Na:"
 
-#: src/compose.c:1608
+#: src/compose.c:1609
 msgid "Quote mark format error."
 msgstr "Gre¹ka za oznaku citata."
 
 msgid "Quote mark format error."
 msgstr "Gre¹ka za oznaku citata."
 
-#: src/compose.c:1620
+#: src/compose.c:1621
 msgid "Message reply/forward format error."
 msgstr "Gre¹ka za format odgovora/prosleðivanja poruke."
 
 msgid "Message reply/forward format error."
 msgstr "Gre¹ka za format odgovora/prosleðivanja poruke."
 
-#: src/compose.c:1929
-#, c-format
-msgid "File %s doesn't exist\n"
-msgstr "Fajl %s ne postoji\n"
-
-#: src/compose.c:1933
-#, c-format
-msgid "Can't get file size of %s\n"
-msgstr "Nije moguæe odrediti velièinu fajla %s\n"
-
-#: src/compose.c:1937
+#: src/compose.c:1918
 #, c-format
 msgid "File %s is empty."
 msgstr "Fajl %s je prazan."
 
 #, c-format
 msgid "File %s is empty."
 msgstr "Fajl %s je prazan."
 
-#: src/compose.c:1941
+#: src/compose.c:1922
 #, c-format
 msgid "Can't read %s."
 msgstr "Nije moguæe proèitati fajl %s."
 
 #, c-format
 msgid "Can't read %s."
 msgstr "Nije moguæe proèitati fajl %s."
 
-#: src/compose.c:1966
+#: src/compose.c:1947
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Poruka: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Poruka: %s"
 
-#: src/compose.c:2045 src/mimeview.c:463
-msgid "Can't get the part of multipart message."
-msgstr "Deo kombinovane poruke je nerazumljiv."
-
-#: src/compose.c:2644
+#: src/compose.c:2625
 msgid " [Edited]"
 msgstr " [Izmenjeno]"
 
 msgid " [Edited]"
 msgstr " [Izmenjeno]"
 
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2627
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
 msgstr "%s - Sastavljanje poruke%s"
 
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
 msgstr "%s - Sastavljanje poruke%s"
 
-#: src/compose.c:2649
+#: src/compose.c:2630
 #, c-format
 msgid "Compose message%s"
 msgstr "%s - Sastavljanje poruke %s"
 
 #, c-format
 msgid "Compose message%s"
 msgstr "%s - Sastavljanje poruke %s"
 
-#: src/compose.c:2673 src/compose.c:2919
+#: src/compose.c:2654 src/compose.c:2893
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
@@ -1099,37 +1211,33 @@ msgstr ""
 "Nalog za slanje poruke nije odreðen.\n"
 "Odaberite e-mail nalog pre slanja."
 
 "Nalog za slanje poruke nije odreðen.\n"
 "Odaberite e-mail nalog pre slanja."
 
-#: src/compose.c:2823
+#: src/compose.c:2797
 msgid "Recipient is not specified."
 msgstr "Primalac nije odreðen"
 
 msgid "Recipient is not specified."
 msgstr "Primalac nije odreðen"
 
-#: src/compose.c:2831 src/messageview.c:331 src/prefs_account.c:734
-#: src/prefs_common.c:1010 src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:289
+#: src/compose.c:2805 src/messageview.c:401 src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_common.c:1026
 msgid "Send"
 msgstr "Slanje"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Slanje"
 
-#: src/compose.c:2832
+#: src/compose.c:2806
 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
 msgstr "Tema je prazna. Da ipak po¹aljem poruku?"
 
 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
 msgstr "Tema je prazna. Da ipak po¹aljem poruku?"
 
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2827
 msgid "Could not queue message for sending"
 msgstr "Nije moguæe staviti poruku u red za slanje"
 
 msgid "Could not queue message for sending"
 msgstr "Nije moguæe staviti poruku u red za slanje"
 
-#: src/compose.c:2898 src/compose.c:3551
-msgid "can't get recipient list."
-msgstr "nije moguæe preuzeti listu primalaca."
-
-#: src/compose.c:2936 src/procmsg.c:1366
+#: src/compose.c:2909 src/procmsg.c:1368
 #, c-format
 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke na %s ."
 
 #, c-format
 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke na %s ."
 
-#: src/compose.c:2950 src/messageview.c:408
+#: src/compose.c:2923 src/messageview.c:478
 msgid "Queueing"
 msgstr "Stavljanje u red za slanje"
 
 msgid "Queueing"
 msgstr "Stavljanje u red za slanje"
 
-#: src/compose.c:2951
+#: src/compose.c:2924
 msgid ""
 "Error occurred while sending the message.\n"
 "Put this message into queue folder?"
 msgid ""
 "Error occurred while sending the message.\n"
 "Put this message into queue folder?"
@@ -1137,32 +1245,24 @@ msgstr ""
 "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke.\n"
 "Da li da stavim ovu poruku u direktorijum 'Pripremljeno'?"
 
 "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke.\n"
 "Da li da stavim ovu poruku u direktorijum 'Pripremljeno'?"
 
-#: src/compose.c:2957
+#: src/compose.c:2930
 msgid "Can't queue the message."
 msgstr "Ne mogu staviti ovu poruku u red na èekanje za slanje."
 
 msgid "Can't queue the message."
 msgstr "Ne mogu staviti ovu poruku u red na èekanje za slanje."
 
-#: src/compose.c:2960
+#: src/compose.c:2933
 msgid "Error occurred while sending the message."
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke."
 
 msgid "Error occurred while sending the message."
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke."
 
-#: src/compose.c:2976
+#: src/compose.c:2949
 msgid "Can't save the message to Sent."
 msgstr "Nije moguæe saèuvati poruku u direktorijumu za poslate poruke."
 
 msgid "Can't save the message to Sent."
 msgstr "Nije moguæe saèuvati poruku u direktorijumu za poslate poruke."
 
-#: src/compose.c:3112 src/compose.c:3265 src/compose.c:3465 src/compose.c:3619
-#: src/mbox_folder.c:1301 src/mbox_folder.c:1402 src/mbox_folder.c:1971
-#: src/mbox_folder.c:2003 src/mbox_folder.c:2068 src/mbox_folder.c:2102
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:371 src/news.c:1027
-#: src/procmsg.c:1347 src/utils.c:2134 src/utils.c:2202
-msgid "can't change file mode\n"
-msgstr "nije moguæe promeniti modalitet fajla\n"
-
-#: src/compose.c:3207
+#: src/compose.c:3180
 #, c-format
 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
 msgstr "Ne mogu da pronaðem ni jedan kljuè asociran sa odabranim kljuèem `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
 msgstr "Ne mogu da pronaðem ni jedan kljuè asociran sa odabranim kljuèem `%s'"
 
-#: src/compose.c:3306
+#: src/compose.c:3279
 msgid ""
 "Can't convert the character encoding of the message.\n"
 "Send it anyway?"
 msgid ""
 "Can't convert the character encoding of the message.\n"
 "Send it anyway?"
@@ -1170,76 +1270,55 @@ msgstr ""
 "Nije moguæe konvertovati enkodiranje karaktera poruke.\n"
 "Da ipak po¹aljem poruku?"
 
 "Nije moguæe konvertovati enkodiranje karaktera poruke.\n"
 "Da ipak po¹aljem poruku?"
 
-#: src/compose.c:3364
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "ne mogu da upi¹em zaglavlja\n"
-
-#: src/compose.c:3504
-msgid "can't remove the old message\n"
-msgstr "ne mogu da uklonim stare poruke\n"
-
-#: src/compose.c:3563
+#: src/compose.c:3536
 msgid "No account for sending mails available!"
 msgstr "Ovu poruku ne mo¾ete poslati sa odabranog naloga!"
 
 msgid "No account for sending mails available!"
 msgstr "Ovu poruku ne mo¾ete poslati sa odabranog naloga!"
 
-#: src/compose.c:3573
+#: src/compose.c:3546
 msgid "No account for posting news available!"
 msgstr "Nema dostupnog naloga za slanje news poruke!"
 
 msgid "No account for posting news available!"
 msgstr "Nema dostupnog naloga za slanje news poruke!"
 
-#: src/compose.c:3711
-msgid "can't find queue folder\n"
-msgstr "ne mogu da pronaðem direktorijum za poruke na èekanju\n"
-
-#: src/compose.c:3718 src/messageview.c:274
-msgid "can't queue the message\n"
-msgstr "ne mogu da stavim poruku na èekanje\n"
-
-#: src/compose.c:3761
-#, c-format
-msgid "Can't open file %s\n"
-msgstr "Ne mogu da otvorim fajl %s\n"
-
-#: src/compose.c:4380 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
+#: src/compose.c:4349 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:149
 msgid "From:"
 msgstr "Po¹iljalac:"
 
 msgid "From:"
 msgstr "Po¹iljalac:"
 
-#: src/compose.c:4484 src/compose.c:4654 src/compose.c:5733
+#: src/compose.c:4453 src/compose.c:4623 src/compose.c:5698
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME tip"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME tip"
 
-#: src/compose.c:4485 src/compose.c:4655 src/mimeview.c:151
+#: src/compose.c:4454 src/compose.c:4624 src/mimeview.c:151
 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297
 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297
-#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:452
+#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:458
 msgid "Size"
 msgstr "Velièina"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Velièina"
 
-#: src/compose.c:4549
+#: src/compose.c:4518
 msgid "Save Message to "
 msgstr "Saèuvaj poruku u "
 
 msgid "Save Message to "
 msgstr "Saèuvaj poruku u "
 
-#: src/compose.c:4569 src/prefs_filtering.c:494
+#: src/compose.c:4538 src/prefs_filtering.c:495
 msgid "Select ..."
 msgstr " Odaberi ... "
 
 msgid "Select ..."
 msgstr " Odaberi ... "
 
-#: src/compose.c:4704 src/prefs_account.c:1251 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/compose.c:4673 src/prefs_account.c:1251 src/prefs_customheader.c:188
 #: src/prefs_matcher.c:150
 msgid "Header"
 msgstr "Polje zaglavlja"
 
 #: src/prefs_matcher.c:150
 msgid "Header"
 msgstr "Polje zaglavlja"
 
-#: src/compose.c:4706 src/mimeview.c:198
+#: src/compose.c:4675 src/mimeview.c:198
 msgid "Attachments"
 msgstr "Prilozi"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Prilozi"
 
-#: src/compose.c:4708
+#: src/compose.c:4677
 msgid "Others"
 msgstr "Drugo"
 
 msgid "Others"
 msgstr "Drugo"
 
-#: src/compose.c:4723 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
+#: src/compose.c:4692 src/headerview.c:56 src/prefs_template.c:177
 #: src/summary_search.c:163
 msgid "Subject:"
 msgstr "Tema:"
 
 #: src/summary_search.c:163
 msgid "Subject:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/compose.c:4963
+#: src/compose.c:4932
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
@@ -1248,68 +1327,63 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da pokrenem pravopisnu proveru.\n"
 "%s"
 
 "Ne mogu da pokrenem pravopisnu proveru.\n"
 "%s"
 
-#: src/compose.c:5153 src/toolbar.c:98
+#: src/compose.c:5118
 msgid "Send Message"
 msgstr "Odmah po¹alji poruku"
 
 msgid "Send Message"
 msgstr "Odmah po¹alji poruku"
 
-#: src/compose.c:5159 src/toolbar.c:99
+#: src/compose.c:5124
 msgid "Put into queue folder and send later"
 msgstr "Saèuvaj u direktorijumu 'Pripremljeno' i po¹alji kasnije"
 
 msgid "Put into queue folder and send later"
 msgstr "Saèuvaj u direktorijumu 'Pripremljeno' i po¹alji kasnije"
 
-#: src/compose.c:5165 src/toolbar.c:100
+#: src/compose.c:5130
 msgid "Save to draft folder"
 msgstr "Saèuvaj u direktorijum 'Nedovr¹eno'"
 
 msgid "Save to draft folder"
 msgstr "Saèuvaj u direktorijum 'Nedovr¹eno'"
 
-#: src/compose.c:5171 src/toolbar.c:101
+#: src/compose.c:5136
 msgid "Insert file"
 msgstr "Umetni fajl kao tekst u poruku"
 
 msgid "Insert file"
 msgstr "Umetni fajl kao tekst u poruku"
 
-#: src/compose.c:5177 src/toolbar.c:102
+#: src/compose.c:5142
 msgid "Attach file"
 msgstr "Prilo¾i fajl uz poruku"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "Prilo¾i fajl uz poruku"
 
-#: src/compose.c:5183 src/toolbar.c:103
+#: src/compose.c:5148
 msgid "Insert signature"
 msgstr "Potpi¹i poruku"
 
 msgid "Insert signature"
 msgstr "Potpi¹i poruku"
 
-#: src/compose.c:5189 src/toolbar.c:104
+#: src/compose.c:5154
 msgid "Edit with external editor"
 msgstr "Izmeni poruku u eksternom ureðivaèu teksta"
 
 msgid "Edit with external editor"
 msgstr "Izmeni poruku u eksternom ureðivaèu teksta"
 
-#: src/compose.c:5195 src/toolbar.c:105
+#: src/compose.c:5160
 msgid "Wrap all long lines"
 msgstr "Prelomi sve duge linije"
 
 msgid "Wrap all long lines"
 msgstr "Prelomi sve duge linije"
 
-#: src/compose.c:5628
+#: src/compose.c:5593
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "Neva¾eæi MIME tip."
 
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "Neva¾eæi MIME tip."
 
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5611
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "Fajl ne postoji ili je prazan."
 
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "Fajl ne postoji ili je prazan."
 
-#: src/compose.c:5715
+#: src/compose.c:5680
 msgid "Property"
 msgstr "Osobine"
 
 msgid "Property"
 msgstr "Osobine"
 
-#: src/compose.c:5760
+#: src/compose.c:5725
 msgid "Encoding"
 msgstr "Enkodiranje"
 
 msgid "Encoding"
 msgstr "Enkodiranje"
 
-#: src/compose.c:5789
+#: src/compose.c:5754
 msgid "Path"
 msgstr "Putanja"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Putanja"
 
-#: src/compose.c:5790 src/prefs_toolbar.c:850
+#: src/compose.c:5755 src/prefs_toolbar.c:855
 msgid "File name"
 msgstr "Naziv fajla"
 
 msgid "File name"
 msgstr "Naziv fajla"
 
-#: src/compose.c:5941
-#, c-format
-msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "Data naredba za eksterni ureðivaè teksta je neva¾eæa: '%s'\n"
-
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5932
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
@@ -1320,73 +1394,89 @@ msgstr ""
 "Da li da nasilno prekinem proces?\n"
 "©ifra grupe procesa: %d"
 
 "Da li da nasilno prekinem proces?\n"
 "©ifra grupe procesa: %d"
 
-#: src/compose.c:5980
-#, c-format
-msgid "Terminated process group id: %d"
-msgstr "©ifra grupe prekinutog procesa: %d"
-
-#: src/compose.c:5981
-#, c-format
-msgid "Temporary file: %s"
-msgstr "Privremeni fajl: %s"
-
-#: src/compose.c:6038
-msgid "Couldn't exec external editor\n"
-msgstr "Ne mogu pokrenuti eksterni ureðivaè teksta\n"
-
-#: src/compose.c:6042
-msgid "Couldn't write to file\n"
-msgstr "Ne mogu pisati u fajl\n"
-
-#: src/compose.c:6044
-msgid "Pipe read failed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/compose.c:6331 src/inc.c:167 src/inc.c:295 src/mainwindow.c:3075
+#: src/compose.c:6289 src/inc.c:168 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:3034
 msgid "Offline warning"
 msgstr "Nezavisno upozorenje"
 
 msgid "Offline warning"
 msgstr "Nezavisno upozorenje"
 
-#: src/compose.c:6332 src/inc.c:168 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:3076
+#: src/compose.c:6290 src/inc.c:169 src/inc.c:297 src/mainwindow.c:3035
 msgid "You're working offline. Override?"
 msgstr "Nezavisan re¾im rada. Zaobiæi?"
 
 msgid "You're working offline. Override?"
 msgstr "Nezavisan re¾im rada. Zaobiæi?"
 
-#: src/compose.c:6447 src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6405 src/compose.c:6426
 msgid "Select file"
 msgstr "Odaberite fajl"
 
 msgid "Select file"
 msgstr "Odaberite fajl"
 
-#: src/compose.c:6503
+#: src/compose.c:6461
 msgid "Discard message"
 msgstr "Odbaci poruku"
 
 msgid "Discard message"
 msgstr "Odbaci poruku"
 
-#: src/compose.c:6504
+#: src/compose.c:6462
 msgid "This message has been modified. discard it?"
 msgstr "Ova poruka je izmenjena. Da li da je odbacim?"
 
 msgid "This message has been modified. discard it?"
 msgstr "Ova poruka je izmenjena. Da li da je odbacim?"
 
-#: src/compose.c:6505
+#: src/compose.c:6463
 msgid "Discard"
 msgstr "Odbaci"
 
 msgid "Discard"
 msgstr "Odbaci"
 
-#: src/compose.c:6505
+#: src/compose.c:6463
 msgid "to Draft"
 msgstr "u Nedovr¹ene"
 
 msgid "to Draft"
 msgstr "u Nedovr¹ene"
 
-#: src/compose.c:6540
+#: src/compose.c:6498
 #, c-format
 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
 msgstr "®elite li da primenite ¹ablon '%s' ?"
 
 #, c-format
 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
 msgstr "®elite li da primenite ¹ablon '%s' ?"
 
-#: src/compose.c:6542
+#: src/compose.c:6500
 msgid "Apply template"
 msgstr "Primeni ¹ablon"
 
 msgid "Apply template"
 msgstr "Primeni ¹ablon"
 
-#: src/compose.c:6543
+#: src/compose.c:6501
 msgid "Replace"
 msgstr "Zameni"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Zameni"
 
-#: src/compose.c:6543 src/toolbar.c:293
+#: src/compose.c:6501
 msgid "Insert"
 msgstr "Umetni"
 
 msgid "Insert"
 msgstr "Umetni"
 
+#: src/crash.c:144
+#, c-format
+msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
+msgstr "Sylpheed procesira (%ld) preuzet signal %ld"
+
+#: src/crash.c:184
+msgid "Sylpheed has crashed"
+msgstr "Sylpheed je prestao sa radom usled gre¹ke"
+
+#: src/crash.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"%s.\n"
+"Please file a bug report and include the information below."
+msgstr ""
+"%s.\n"
+"Popunite izve¹taj o gre¹ci i ubacite sledeæe informacije."
+
+#: src/crash.c:205
+msgid "Debug log"
+msgstr "Dnevnik gre¹aka u radu"
+
+#: src/crash.c:245
+msgid "Save..."
+msgstr "Saèuvaj..."
+
+#: src/crash.c:250
+msgid "Create bug report"
+msgstr "Kreiraj izve¹taj o gre¹ci"
+
+#: src/crash.c:299
+msgid "Save crash information"
+msgstr "Saèuvaj informacije o prestanku rada programa"
+
+#: src/crash.c:443 src/crash.c:462
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
 #: src/editaddress.c:143
 msgid "Add New Person"
 msgstr "Dodaj novu osobu"
 #: src/editaddress.c:143
 msgid "Add New Person"
 msgstr "Dodaj novu osobu"
@@ -1407,7 +1497,7 @@ msgstr "Morate uneti naziv i vrednost polja."
 msgid "Edit Person Data"
 msgstr "Izmeni podatke o osobi"
 
 msgid "Edit Person Data"
 msgstr "Izmeni podatke o osobi"
 
-#: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:793
+#: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:790
 msgid "Display Name"
 msgstr "Prika¾i ime"
 
 msgid "Display Name"
 msgstr "Prika¾i ime"
 
@@ -1424,7 +1514,7 @@ msgid "Nickname"
 msgstr "Nadimak"
 
 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
 msgstr "Nadimak"
 
 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
-#: src/editgroup.c:255 src/exporthtml.c:632 src/exporthtml.c:796
+#: src/editgroup.c:258 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "E-mail adresa"
 
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "E-mail adresa"
 
@@ -1491,60 +1581,60 @@ msgstr "Fajl"
 msgid "Add New Addressbook"
 msgstr "Dodaj novi adresar"
 
 msgid "Add New Addressbook"
 msgstr "Dodaj novi adresar"
 
-#: src/editgroup.c:105
+#: src/editgroup.c:103
 msgid "A Group Name must be supplied."
 msgstr "Morate uneti naziv grupe."
 
 msgid "A Group Name must be supplied."
 msgstr "Morate uneti naziv grupe."
 
-#: src/editgroup.c:261
+#: src/editgroup.c:264
 msgid "Edit Group Data"
 msgstr "Izmeni podatke o grupi"
 
 msgid "Edit Group Data"
 msgstr "Izmeni podatke o grupi"
 
-#: src/editgroup.c:289 src/exporthtml.c:629
+#: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
 msgid "Group Name"
 msgstr "Naziv grupe"
 
 msgid "Group Name"
 msgstr "Naziv grupe"
 
-#: src/editgroup.c:308
+#: src/editgroup.c:311
 msgid "Addresses in Group"
 msgstr "Adrese u grupi"
 
 msgid "Addresses in Group"
 msgstr "Adrese u grupi"
 
-#: src/editgroup.c:310
+#: src/editgroup.c:313
 msgid " -> "
 msgstr " -> "
 
 msgid " -> "
 msgstr " -> "
 
-#: src/editgroup.c:337
+#: src/editgroup.c:340
 msgid " <- "
 msgstr " <- "
 
 msgid " <- "
 msgstr " <- "
 
-#: src/editgroup.c:339
+#: src/editgroup.c:342
 msgid "Available Addresses"
 msgstr "Dostupne adrese"
 
 msgid "Available Addresses"
 msgstr "Dostupne adrese"
 
-#: src/editgroup.c:403
+#: src/editgroup.c:402
 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
 msgstr "Premesti e-mail adrese u ili iz grupe pomoæu dugmeta sa strelicom"
 
 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
 msgstr "Premesti e-mail adrese u ili iz grupe pomoæu dugmeta sa strelicom"
 
-#: src/editgroup.c:453
+#: src/editgroup.c:450
 msgid "Edit Group Details"
 msgstr "Izmeni detalje o grupi"
 
 msgid "Edit Group Details"
 msgstr "Izmeni detalje o grupi"
 
-#: src/editgroup.c:456
+#: src/editgroup.c:453
 msgid "Add New Group"
 msgstr "Dodaj novu grupu"
 
 msgid "Add New Group"
 msgstr "Dodaj novu grupu"
 
-#: src/editgroup.c:506
+#: src/editgroup.c:503
 msgid "Edit folder"
 msgstr "Izmeni direktorijum"
 
 msgid "Edit folder"
 msgstr "Izmeni direktorijum"
 
-#: src/editgroup.c:506
+#: src/editgroup.c:503
 msgid "Input the new name of folder:"
 msgstr "Unesite novi naziv za direktorijum:"
 
 msgid "Input the new name of folder:"
 msgstr "Unesite novi naziv za direktorijum:"
 
-#: src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1895 src/folderview.c:1947
-#: src/folderview.c:2220
+#: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1918 src/folderview.c:1970
+#: src/folderview.c:2243
 msgid "New folder"
 msgstr "Novi direktorijum"
 
 msgid "New folder"
 msgstr "Novi direktorijum"
 
-#: src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1896 src/folderview.c:1948
+#: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1919 src/folderview.c:1971
 msgid "Input the name of new folder:"
 msgstr "Unesite naziv za novi direktorijum:"
 
 msgid "Input the name of new folder:"
 msgstr "Unesite naziv za novi direktorijum:"
 
@@ -1590,7 +1680,7 @@ msgstr "Izmena LDAP servera"
 msgid "Hostname"
 msgstr "Naziv host"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Naziv host"
 
-#: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171
+#: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -1630,7 +1720,7 @@ msgstr "Maksimalan broj upisa"
 msgid "Basic"
 msgstr "Osnovno"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "Osnovno"
 
-#: src/editldap.c:462
+#: src/editldap.c:462 src/summaryview.c:572
 msgid "Extended"
 msgstr "Pro¹ireno"
 
 msgid "Extended"
 msgstr "Pro¹ireno"
 
@@ -1716,7 +1806,7 @@ msgstr "Izlazni HTML fajl"
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Datoteka o stilu"
 
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Datoteka o stilu"
 
-#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3740 src/prefs_common.c:4066
+#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3775 src/prefs_common.c:4110
 msgid "Default"
 msgstr "Standardni"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standardni"
 
@@ -1780,7 +1870,7 @@ msgstr "Izvoz adresara u HTML fajl"
 msgid "Prev"
 msgstr "Nazad"
 
 msgid "Prev"
 msgstr "Nazad"
 
-#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746 src/toolbar.c:252
+#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746
 msgid "Next"
 msgstr "Napred"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Napred"
 
@@ -1817,216 +1907,215 @@ msgstr " Odaberite... "
 msgid "Select exporting file"
 msgstr "Odaberite izvozni fajl"
 
 msgid "Select exporting file"
 msgstr "Odaberite izvozni fajl"
 
-#: src/exporthtml.c:799
+#: src/exporthtml.c:796
 msgid "Full Name"
 msgstr "Puno ime"
 
 msgid "Full Name"
 msgstr "Puno ime"
 
-#: src/exporthtml.c:803 src/importldif.c:776
+#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:776
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributi"
 
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributi"
 
-#: src/exporthtml.c:1004
+#: src/exporthtml.c:1001
 msgid "Sylpheed Address Book"
 msgstr "Sylpheed adresar"
 
 msgid "Sylpheed Address Book"
 msgstr "Sylpheed adresar"
 
-#: src/exporthtml.c:1116
+#: src/exporthtml.c:1113
 msgid "Name already exists but is not a directory."
 msgstr "Naziv veæ postoji ali nije direktorijum."
 
 msgid "Name already exists but is not a directory."
 msgstr "Naziv veæ postoji ali nije direktorijum."
 
-#: src/exporthtml.c:1119
+#: src/exporthtml.c:1116
 msgid "No permissions to create directory."
 msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje direktorijuma."
 
 msgid "No permissions to create directory."
 msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje direktorijuma."
 
-#: src/exporthtml.c:1122
+#: src/exporthtml.c:1119
 msgid "Name is too long."
 msgstr "Naziv je predugaèak."
 
 msgid "Name is too long."
 msgstr "Naziv je predugaèak."
 
-#: src/exporthtml.c:1125
+#: src/exporthtml.c:1122
 msgid "Not specified."
 msgstr "Nije specifikovano."
 
 msgid "Not specified."
 msgstr "Nije specifikovano."
 
-#: src/folder.c:954
+#: src/folder.c:959
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)...\n"
 msgstr "Izvr¹avanje (%s)...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)...\n"
 msgstr "Izvr¹avanje (%s)...\n"
 
-#: src/folder.c:1517 src/folderview.c:2645
-#, c-format
-msgid "Moving %s to %s..."
-msgstr ""
-
-#: src/folder.c:1527
+#: src/folder.c:1542
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Moving %s to %s (%d%%)..."
-msgstr ""
+msgid "Moving %s to %s (%d%%)...\n"
+msgstr "Preme¹tanje %s u %s (%d%%)...\n"
 
 #: src/foldersel.c:146
 msgid "Select folder"
 msgstr "Odaberite direktorijum"
 
 
 #: src/foldersel.c:146
 msgid "Select folder"
 msgstr "Odaberite direktorijum"
 
-#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1053
+#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1064
 msgid "Inbox"
 msgstr "Sanduèe"
 
 msgid "Inbox"
 msgstr "Sanduèe"
 
-#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1069
+#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1080
 msgid "Sent"
 msgstr "Poslato"
 
 msgid "Sent"
 msgstr "Poslato"
 
-#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1085
+#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1096
 msgid "Queue"
 msgstr "Pripremljeno"
 
 msgid "Queue"
 msgstr "Pripremljeno"
 
-#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1101
+#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1112
 msgid "Trash"
 msgstr "Smeæe"
 
 msgid "Trash"
 msgstr "Smeæe"
 
-#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1115
+#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1126
 msgid "Drafts"
 msgstr "Nedovr¹eno"
 
 msgid "Drafts"
 msgstr "Nedovr¹eno"
 
-#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:286 src/folderview.c:306
+#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:292 src/folderview.c:313
 msgid "/Create _new folder..."
 msgstr "/Kreiraj _novi direktorijum..."
 
 msgid "/Create _new folder..."
 msgstr "/Kreiraj _novi direktorijum..."
 
-#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:287 src/folderview.c:307
+#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:293 src/folderview.c:314
 msgid "/_Rename folder..."
 msgstr "/_Preimenuj direktorijum..."
 
 msgid "/_Rename folder..."
 msgstr "/_Preimenuj direktorijum..."
 
-#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:288 src/folderview.c:308
+#: src/folderview.c:278 src/folderview.c:294 src/folderview.c:315
+msgid "/M_ove folder..."
+msgstr "/Pr_emesti direktorijum..."
+
+#: src/folderview.c:279 src/folderview.c:295 src/folderview.c:316
 msgid "/_Delete folder"
 msgstr "/_Ukloni direktorijum"
 
 msgid "/_Delete folder"
 msgstr "/_Ukloni direktorijum"
 
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:301
 msgid "/Remove _mailbox"
 msgstr "/Ukloni _sanduèe"
 
 msgid "/Remove _mailbox"
 msgstr "/Ukloni _sanduèe"
 
-#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:297 src/folderview.c:317
-#: src/folderview.c:333
+#: src/folderview.c:283 src/folderview.c:304 src/folderview.c:325
+#: src/folderview.c:344
 msgid "/_Properties..."
 msgstr "/_Osobine..."
 
 msgid "/_Properties..."
 msgstr "/_Osobine..."
 
-#: src/folderview.c:278 src/folderview.c:298 src/folderview.c:318
-#: src/folderview.c:334
+#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:305 src/folderview.c:326
+#: src/folderview.c:345
 msgid "/_Processing..."
 msgstr "/_Procesiranje..."
 
 msgid "/_Processing..."
 msgstr "/_Procesiranje..."
 
-#: src/folderview.c:279
+#: src/folderview.c:285
 msgid "/_Scoring..."
 msgstr "/_Bodovanje..."
 
 msgid "/_Scoring..."
 msgstr "/_Bodovanje..."
 
-#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:304 src/folderview.c:324
+#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:311 src/folderview.c:332
 msgid "/Mark all _read"
 msgstr "/Oznaèi kao _proèitano"
 
 msgid "/Mark all _read"
 msgstr "/Oznaèi kao _proèitano"
 
-#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:310
+#: src/folderview.c:297 src/folderview.c:318 src/folderview.c:338
 msgid "/_Check for new messages"
 msgstr "/Pro_veri po¹tu"
 
 msgid "/_Check for new messages"
 msgstr "/Pro_veri po¹tu"
 
-#: src/folderview.c:292 src/folderview.c:312
+#: src/folderview.c:299 src/folderview.c:320
 msgid "/R_ebuild folder tree"
 msgstr "/A¾uriraj stablo _direktorijuma"
 
 msgid "/R_ebuild folder tree"
 msgstr "/A¾uriraj stablo _direktorijuma"
 
-#: src/folderview.c:296 src/folderview.c:316 src/folderview.c:332
+#: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324 src/folderview.c:343
 msgid "/_Search folder..."
 msgstr "/Pr_etra¾i direktorijum..."
 
 msgid "/_Search folder..."
 msgstr "/Pr_etra¾i direktorijum..."
 
-#: src/folderview.c:299 src/folderview.c:319 src/folderview.c:335
+#: src/folderview.c:306 src/folderview.c:327 src/folderview.c:346
 msgid "/S_coring..."
 msgstr "/B_odovanje..."
 
 msgid "/S_coring..."
 msgstr "/B_odovanje..."
 
-#: src/folderview.c:314
+#: src/folderview.c:322
 msgid "/Remove _IMAP4 account"
 msgstr "/Ukloni _IMAP4 nalog"
 
 msgid "/Remove _IMAP4 account"
 msgstr "/Ukloni _IMAP4 nalog"
 
-#: src/folderview.c:326
+#: src/folderview.c:334
 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
 msgstr "/Prijavi se na _news grupu..."
 
 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
 msgstr "/Prijavi se na _news grupu..."
 
-#: src/folderview.c:328
+#: src/folderview.c:336
 msgid "/_Remove newsgroup"
 msgstr "/Ukloni news _grupu"
 
 msgid "/_Remove newsgroup"
 msgstr "/Ukloni news _grupu"
 
-#: src/folderview.c:330
+#: src/folderview.c:341
 msgid "/Remove _news account"
 msgstr "/Ukloni news n_alog"
 
 msgid "/Remove _news account"
 msgstr "/Ukloni news n_alog"
 
-#: src/folderview.c:360
+#: src/folderview.c:371
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: src/folderview.c:361 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:372 src/prefs_summary_column.c:68
 msgid "Unread"
 msgstr "Neproèitano"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Neproèitano"
 
-#: src/folderview.c:362 src/selective_download.c:800
+#: src/folderview.c:373 src/selective_download.c:800
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/folderview.c:589
+#: src/folderview.c:600
 msgid "Setting folder info..."
 msgstr "Postavljam informacije direktorijuma..."
 
 msgid "Setting folder info..."
 msgstr "Postavljam informacije direktorijuma..."
 
-#: src/folderview.c:770 src/mainwindow.c:3526 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:781 src/mainwindow.c:3494 src/setup.c:81
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
 msgstr "Skeniram direktorijum %s%c%s ..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
 msgstr "Skeniram direktorijum %s%c%s ..."
 
-#: src/folderview.c:774 src/mainwindow.c:3531 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:785 src/mainwindow.c:3499 src/setup.c:86
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s ..."
 msgstr "Skeniram direktorijum %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s ..."
 msgstr "Skeniram direktorijum %s ..."
 
-#: src/folderview.c:815
+#: src/folderview.c:826
 msgid "Rebuilding folder tree..."
 msgstr "A¾uriranje stabla direktorijuma..."
 
 msgid "Rebuilding folder tree..."
 msgstr "A¾uriranje stabla direktorijuma..."
 
-#: src/folderview.c:836
+#: src/folderview.c:847
 msgid "Rescanning all folder trees..."
 msgstr "Osve¾avanje stabla direktorijuma..."
 
 msgid "Rescanning all folder trees..."
 msgstr "Osve¾avanje stabla direktorijuma..."
 
-#: src/folderview.c:914
+#: src/folderview.c:925
 msgid "Checking for new messages in all folders..."
 msgstr "Osve¾avanje sadr¾aja svih direktorijuma..."
 
 msgid "Checking for new messages in all folders..."
 msgstr "Osve¾avanje sadr¾aja svih direktorijuma..."
 
-#: src/folderview.c:1695
+#: src/folderview.c:1718
 #, c-format
 msgid "Opening Folder %s..."
 msgstr "Otvaranje direktorijuma %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening Folder %s..."
 msgstr "Otvaranje direktorijuma %s ..."
 
-#: src/folderview.c:1706
+#: src/folderview.c:1729
 msgid "Folder could not be opened."
 msgstr "Ne mogu otvoriti direktorijum."
 
 msgid "Folder could not be opened."
 msgstr "Ne mogu otvoriti direktorijum."
 
-#: src/folderview.c:1897 src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2224
+#: src/folderview.c:1920 src/folderview.c:1972 src/folderview.c:2247
 msgid "NewFolder"
 msgstr "Novi direktorijum"
 
 msgid "NewFolder"
 msgstr "Novi direktorijum"
 
-#: src/folderview.c:1902 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:1925 src/folderview.c:2021 src/folderview.c:2252
 #, c-format
 msgid "`%c' can't be included in folder name."
 msgstr "'%c' ne mo¾e postojati u nazivu direktorijuma."
 
 #, c-format
 msgid "`%c' can't be included in folder name."
 msgstr "'%c' ne mo¾e postojati u nazivu direktorijuma."
 
-#: src/folderview.c:1915 src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2008
-#: src/folderview.c:2078 src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:1938 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2031
+#: src/folderview.c:2101 src/folderview.c:2264
 #, c-format
 msgid "The folder `%s' already exists."
 msgstr "Direktorijum '%s' veæ psotoji."
 
 #, c-format
 msgid "The folder `%s' already exists."
 msgstr "Direktorijum '%s' veæ psotoji."
 
-#: src/folderview.c:1922 src/folderview.c:2248
+#: src/folderview.c:1945 src/folderview.c:2271
 #, c-format
 msgid "Can't create the folder `%s'."
 msgstr "Ne mogu kreirati direktorijum '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Can't create the folder `%s'."
 msgstr "Ne mogu kreirati direktorijum '%s'."
 
-#: src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2068
+#: src/folderview.c:2014 src/folderview.c:2091
 #, c-format
 msgid "Input new name for `%s':"
 msgstr "Unesite novi naziv za '%s':"
 
 #, c-format
 msgid "Input new name for `%s':"
 msgstr "Unesite novi naziv za '%s':"
 
-#: src/folderview.c:1992 src/folderview.c:2070
+#: src/folderview.c:2015 src/folderview.c:2093
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Preimenuj direktorijum"
 
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Preimenuj direktorijum"
 
-#: src/folderview.c:2128
+#: src/folderview.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -2035,16 +2124,16 @@ msgstr ""
 "Svi direktorijumi i poruke ispod `%s' æe biti uklonjeni.\n"
 "Da li zaista ¾elite da ih uklonite?"
 
 "Svi direktorijumi i poruke ispod `%s' æe biti uklonjeni.\n"
 "Da li zaista ¾elite da ih uklonite?"
 
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2153
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Ukloni direktorijum"
 
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Ukloni direktorijum"
 
-#: src/folderview.c:2139
+#: src/folderview.c:2162
 #, c-format
 msgid "Can't remove the folder `%s'."
 msgstr "Ne mogu da uklonim direktorijum '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Can't remove the folder `%s'."
 msgstr "Ne mogu da uklonim direktorijum '%s'."
 
-#: src/folderview.c:2187
+#: src/folderview.c:2210
 #, c-format
 msgid ""
 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2053,11 +2142,11 @@ msgstr ""
 "Zaista ¾elite da uklonite nalog `%s' ?\n"
 "(Poruke neæe biti uklonjene sa diska)"
 
 "Zaista ¾elite da uklonite nalog `%s' ?\n"
 "(Poruke neæe biti uklonjene sa diska)"
 
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2212
 msgid "Remove mailbox"
 msgstr "Ukolni nalog"
 
 msgid "Remove mailbox"
 msgstr "Ukolni nalog"
 
-#: src/folderview.c:2221
+#: src/folderview.c:2244
 msgid ""
 "Input the name of new folder:\n"
 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
 msgid ""
 "Input the name of new folder:\n"
 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2067,51 +2156,60 @@ msgstr ""
 "(ako ¾elite da kreirate direktorijum za sme¹tanje poddireotorijuma,\n"
 " dodajte  `/' na kraj naziva)"
 
 "(ako ¾elite da kreirate direktorijum za sme¹tanje poddireotorijuma,\n"
 " dodajte  `/' na kraj naziva)"
 
-#: src/folderview.c:2280
+#: src/folderview.c:2303
 #, c-format
 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
 msgstr "aista ¾elite da uklonite IMAP4 nalog '%s'?"
 
 #, c-format
 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
 msgstr "aista ¾elite da uklonite IMAP4 nalog '%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2281
+#: src/folderview.c:2304
 msgid "Delete IMAP4 account"
 msgstr "Ukloni IMAP4 nalog"
 
 msgid "Delete IMAP4 account"
 msgstr "Ukloni IMAP4 nalog"
 
-#: src/folderview.c:2415
+#: src/folderview.c:2438
 #, c-format
 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
 msgstr "Zaista ¾elite da uklonite news grupu '%s'?"
 
 #, c-format
 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
 msgstr "Zaista ¾elite da uklonite news grupu '%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2416
+#: src/folderview.c:2439
 msgid "Delete newsgroup"
 msgstr "Ukloni news grupu"
 
 msgid "Delete newsgroup"
 msgstr "Ukloni news grupu"
 
-#: src/folderview.c:2452
+#: src/folderview.c:2475
 #, c-format
 msgid "Really delete news account `%s'?"
 msgstr "Zaista ¾elite da uklonite news nalog '%s'?"
 
 #, c-format
 msgid "Really delete news account `%s'?"
 msgstr "Zaista ¾elite da uklonite news nalog '%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2453
+#: src/folderview.c:2476
 msgid "Delete news account"
 msgstr "Ukloni news nalog"
 
 msgid "Delete news account"
 msgstr "Ukloni news nalog"
 
-#: src/folderview.c:2677
+#: src/folderview.c:2578
+#, c-format
+msgid "Moving %s to %s..."
+msgstr "Preme¹tanje %s u %s..."
+
+#: src/folderview.c:2610
 msgid "Source and destination are the same."
 msgid "Source and destination are the same."
-msgstr ""
+msgstr "Izvor i odredi¹te su na istoj lokaciji."
 
 
-#: src/folderview.c:2680
+#: src/folderview.c:2613
 msgid "Can't move a folder to one of its children."
 msgid "Can't move a folder to one of its children."
+msgstr "Nije moguæe premestiti direktorijum u njegov poddirektorijum."
+
+#: src/folderview.c:2616
+msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/folderview.c:2683
+#: src/folderview.c:2619
 msgid "Move failed!"
 msgstr "Neuspelo preme¹tanje!"
 
 #: src/grouplistdialog.c:173
 msgid "Move failed!"
 msgstr "Neuspelo preme¹tanje!"
 
 #: src/grouplistdialog.c:173
-msgid "Subscribe to newsgroup"
+msgid "Newsgroup subscription"
 msgstr "Prijavi se na news grupu"
 
 #: src/grouplistdialog.c:189
 msgstr "Prijavi se na news grupu"
 
 #: src/grouplistdialog.c:189
-msgid "Select newsgroups to subscribe."
+msgid "Select newsgroups for subscription:"
 msgstr "Odaberite news grpe na koje ¾elite da se prijavite."
 
 #: src/grouplistdialog.c:195
 msgstr "Odaberite news grpe na koje ¾elite da se prijavite."
 
 #: src/grouplistdialog.c:195
@@ -2154,7 +2252,7 @@ msgstr "nepoznato"
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
 msgstr "Ne mogu da preuzem listu news grupa."
 
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
 msgstr "Ne mogu da preuzem listu news grupa."
 
-#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1025
+#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1074
 msgid "Done."
 msgstr "Gotovo."
 
 msgid "Done."
 msgstr "Gotovo."
 
@@ -2163,21 +2261,110 @@ msgstr "Gotovo."
 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
 msgstr "%d news grupa preuzeto (%s proèitano)"
 
 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
 msgstr "%d news grupa preuzeto (%s proèitano)"
 
-#: src/gtkaspell.c:479
-msgid "No dictionary selected."
-msgstr "Nijedan reènik nije odabran."
-
-#: src/gtkaspell.c:699 src/gtkaspell.c:1575 src/gtkaspell.c:1845
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normalan mod"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:321
+msgid "correct"
+msgstr "ispravno"
 
 
-#: src/gtkaspell.c:701 src/gtkaspell.c:1580 src/gtkaspell.c:1856
-msgid "Bad Spellers Mode"
-msgstr "Mod lo¹eg pravopisa"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:119
+msgid "Owner"
+msgstr "Vlasnik"
 
 
-#: src/gtkaspell.c:740
-msgid "Unknown suggestion mode."
-msgstr "Nepoznati preporuèeni mod."
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:120
+msgid "Signer"
+msgstr "Potpisnik"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/progressdialog.c:53
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
+msgid "Name: "
+msgstr "Ime: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
+msgid "Organization: "
+msgstr "Organizacija: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
+msgid "Location: "
+msgstr "Lokacija: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:169
+msgid "Fingerprint: "
+msgstr "Otisak prsta: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:175
+msgid "Signature status: "
+msgstr "Status potpisa: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:229
+#, c-format
+msgid "SSL certificate for %s"
+msgstr "SSL sertifikat za %s"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:259
+#, c-format
+msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
+msgstr "Sertifikat za %s je nepoznat. ®elite li da ga prihvatite?"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
+#, c-format
+msgid "Signature status: %s"
+msgstr "Status potpisa: %s"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:277
+msgid "View certificate"
+msgstr "Pregledaj sertifikat"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:283
+msgid "Unknown SSL Certificate"
+msgstr "Nepoznati SSL sertifikati"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
+msgid "Accept and save"
+msgstr "Prihvati i saèuvaj"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
+msgid "Cancel connection"
+msgstr "Prekidanje konekcije"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:300
+msgid "New certificate:"
+msgstr "Nov sertifikat:"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:305
+msgid "Known certificate:"
+msgstr "Prihvaæeni sertifikati:"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:312
+#, c-format
+msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
+msgstr "Sertifikat za %s je promenjen. ®elite li da ga prihvatite?"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:330
+msgid "View certificates"
+msgstr "Pregledaj sertifikat"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:335
+msgid "Changed SSL Certificate"
+msgstr "Promenjeni SSL sertifikat"
+
+#: src/gtkaspell.c:479
+msgid "No dictionary selected."
+msgstr "Nijedan reènik nije odabran."
+
+#: src/gtkaspell.c:699 src/gtkaspell.c:1575 src/gtkaspell.c:1845
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normalan mod"
+
+#: src/gtkaspell.c:701 src/gtkaspell.c:1580 src/gtkaspell.c:1856
+msgid "Bad Spellers Mode"
+msgstr "Mod lo¹eg pravopisa"
+
+#: src/gtkaspell.c:740
+msgid "Unknown suggestion mode."
+msgstr "Nepoznati preporuèeni mod."
 
 #: src/gtkaspell.c:973
 msgid "No misspelled word found."
 
 #: src/gtkaspell.c:973
 msgid "No misspelled word found."
@@ -2244,7 +2431,7 @@ msgstr "re
 msgid "Use alternate (%s)"
 msgstr "Koristi alternativu (%s)"
 
 msgid "Use alternate (%s)"
 msgstr "Koristi alternativu (%s)"
 
-#: src/gtkaspell.c:1871 src/prefs_common.c:1598
+#: src/gtkaspell.c:1871 src/prefs_common.c:1614
 msgid "Check while typing"
 msgstr "Provera u toku kucanja"
 
 msgid "Check while typing"
 msgstr "Provera u toku kucanja"
 
@@ -2265,183 +2452,136 @@ msgstr ""
 msgid "Abcdef"
 msgstr "Abcdef"
 
 msgid "Abcdef"
 msgstr "Abcdef"
 
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2230
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:2286
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Bez po¹iljaoca)"
 
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Bez po¹iljaoca)"
 
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2273 src/summaryview.c:2276
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:2329 src/summaryview.c:2332
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Bez teme)"
 
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Bez teme)"
 
-#: src/imageview.c:89 src/imageview.c:136
-msgid "Can't load the image."
-msgstr "Ne mogu uèitati sliku."
-
-#: src/imap.c:445
+#: src/imap.c:449
 #, c-format
 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
 msgstr ""
+"IMAP4 konekcija sa %s:%d je prekinuta. Ponovno uspostavljanje konekcije...\n"
 
 
-#: src/imap.c:487
+#: src/imap.c:495
 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
-msgstr ""
+msgstr "kreiranje tunnel IMAP4 konekcije\n"
 
 
-#: src/imap.c:500
+#: src/imap.c:508
 #, c-format
 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
 #, c-format
 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/imap.c:701
-#, c-format
-msgid "can't select mailbox %s\n"
-msgstr "ne mogu odabrati sanduèe %s\n"
+msgstr "kreiranje IMAP4 konekcije sa %s:%d ...\n"
 
 
-#: src/imap.c:712 src/procmsg.c:748
-#, c-format
-msgid "can't fetch message %d\n"
-msgstr "ne mogu preuzeti poruku %d\n"
-
-#: src/imap.c:740 src/imap.c:749
-#, c-format
-msgid "can't append message %s\n"
-msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n"
-
-#: src/imap.c:779 src/imap.c:854 src/mh.c:421 src/mh.c:525 src/mh.c:580
-#: src/mh.c:697
-msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
-msgstr "izvorni direktrijum je identièan ciljnom.\n"
-
-#: src/imap.c:787
-msgid "can't copy message\n"
-msgstr "ne mogu kopirati poruku\n"
-
-#: src/imap.c:1026 src/imap.c:1078
+#: src/imap.c:1015 src/imap.c:1062
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
 msgstr "ne mogu postaviti oznaku 'Obirsano': %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
 msgstr "ne mogu postaviti oznaku 'Obirsano': %d\n"
 
-#: src/imap.c:1033 src/imap.c:1086 src/imap.c:1137
+#: src/imap.c:1021 src/imap.c:1069 src/imap.c:1117
 msgid "can't expunge\n"
 msgstr "ne mogu izbrisati\n"
 
 msgid "can't expunge\n"
 msgstr "ne mogu izbrisati\n"
 
-#: src/imap.c:1130
+#: src/imap.c:1111
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
 msgstr "ne mogu postaviti oznaku 'Obirsano': 1:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
 msgstr "ne mogu postaviti oznaku 'Obirsano': 1:%d\n"
 
-#: src/imap.c:1321
+#: src/imap.c:1301
 msgid "error occured while getting LIST.\n"
 msgid "error occured while getting LIST.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/imap.c:1439
-#, c-format
-msgid "Can't create '%s'\n"
-msgstr "Ne mogu kreirati '%s'\n"
-
-#: src/imap.c:1444
-#, c-format
-msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
-msgstr "Ne mogu kreirati '%s' pod INBOX-om\n"
+msgstr "nastala je gre¹ka pri preuzimanju rezultata komande LIST.\n"
 
 
-#: src/imap.c:1507
+#: src/imap.c:1487
 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
 msgstr "ne mogu kreirati sanduèe: neuspela komanda LIST\n"
 
 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
 msgstr "ne mogu kreirati sanduèe: neuspela komanda LIST\n"
 
-#: src/imap.c:1528
+#: src/imap.c:1507
 msgid "can't create mailbox\n"
 msgstr "ne mogu kreirati sanduèe\n"
 
 msgid "can't create mailbox\n"
 msgstr "ne mogu kreirati sanduèe\n"
 
-#: src/imap.c:1599
+#: src/imap.c:1576
 #, c-format
 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
 msgstr "ne mogu preimenovati sanduèe: %s u %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
 msgstr "ne mogu preimenovati sanduèe: %s u %s\n"
 
-#: src/imap.c:1665
+#: src/imap.c:1640
 msgid "can't delete mailbox\n"
 msgstr "ne mogu ukloniti sanduè\n"
 
 msgid "can't delete mailbox\n"
 msgstr "ne mogu ukloniti sanduè\n"
 
-#: src/imap.c:1698
+#: src/imap.c:1673
 msgid "can't get envelope\n"
 msgid "can't get envelope\n"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu preuzeti uvodno zaglavlje poruke\n"
 
 
-#: src/imap.c:1706
+#: src/imap.c:1681
 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
-msgstr ""
+msgstr "nastala je gre¹ka pri preuzimanju uvodnog zaglavlja poruke.\n"
 
 
-#: src/imap.c:1728
+#: src/imap.c:1703
 #, c-format
 msgid "can't parse envelope: %s\n"
 #, c-format
 msgid "can't parse envelope: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu rasèlaniti uvodno zaglavlje poruke: %s\n"
 
 
-#: src/imap.c:1819
+#: src/imap.c:1794
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu uspostaviti IMAP4 sesiju sa: %s\n"
 
 
-#: src/imap.c:1840
+#: src/imap.c:1815
 #, c-format
 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
 #, c-format
 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu se povezati na IMAP4 server: %s:%d\n"
 
 
-#: src/imap.c:1847
+#: src/imap.c:1822
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu uspostaviti IMAP4 sesiju sa: %s:%d\n"
 
 
-#: src/imap.c:1871
+#: src/imap.c:1846
 msgid "Can't start TLS session.\n"
 msgid "Can't start TLS session.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu pogrenuti TLS sesiju.\n"
 
 
-#: src/imap.c:1883
+#: src/imap.c:1858
 msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
 msgstr "Ne mogu uspostaviti IMAP4 sesiju.\n"
 
 msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
 msgstr "Ne mogu uspostaviti IMAP4 sesiju.\n"
 
-#: src/imap.c:1957
+#: src/imap.c:1932
 msgid "can't get namespace\n"
 msgstr ""
 
 msgid "can't get namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:2388
+#: src/imap.c:2389
 #, c-format
 msgid "can't select folder: %s\n"
 #, c-format
 msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n"
 
 
-#: src/imap.c:2511
+#: src/imap.c:2509
 msgid "IMAP4 login failed.\n"
 msgid "IMAP4 login failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP4 prijavljivanje neuspelo.\n"
 
 
-#: src/imap.c:2772
+#: src/imap.c:2770
 #, c-format
 msgid "can't append %s to %s\n"
 #, c-format
 msgid "can't append %s to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n"
 
 
-#: src/imap.c:2777
+#: src/imap.c:2775
 msgid "(sending file...)"
 msgstr "(slanje fajlova...)"
 
 msgid "(sending file...)"
 msgstr "(slanje fajlova...)"
 
-#: src/imap.c:2813
+#: src/imap.c:2811
 #, c-format
 msgid "can't copy %d to %s\n"
 msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't copy %d to %s\n"
 msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
 
-#: src/imap.c:2838
+#: src/imap.c:2836
 #, c-format
 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
 msgstr "nastala je gre¹ka pri izvr¹avanju imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
 msgstr "nastala je gre¹ka pri izvr¹avanju imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
 
-#: src/imap.c:2852
+#: src/imap.c:2850
 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
 msgstr "nastala je gre¹ka pri izvr¹avanju imap naredbe: EXPUNGE\n"
 
 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
 msgstr "nastala je gre¹ka pri izvr¹avanju imap naredbe: EXPUNGE\n"
 
-#: src/imap.c:3051 src/imap.c:3088
-#, c-format
-msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
-msgstr "iconv ne mo¾e da konvertuje UTF-7 u %s\n"
-
-#: src/imap.c:3122 src/imap.c:3155
-#, c-format
-msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
-msgstr "iconv ne mo¾e konvertivati %s u UTF-7\n"
-
 #: src/import.c:131
 msgid "Import"
 msgstr "Uvezi"
 #: src/import.c:131
 msgid "Import"
 msgstr "Uvezi"
@@ -2555,143 +2695,143 @@ msgstr "Odaberite Pine fajl"
 msgid "Import Pine file into Address Book"
 msgstr "Uvoz Pine fajla u adresar"
 
 msgid "Import Pine file into Address Book"
 msgstr "Uvoz Pine fajla u adresar"
 
-#: src/inc.c:268 src/inc.c:368 src/send.c:384
+#: src/inc.c:269 src/inc.c:369 src/send.c:396
 msgid "Standby"
 msgstr "U pripravnosti..."
 
 msgid "Standby"
 msgstr "U pripravnosti..."
 
-#: src/inc.c:392
+#: src/inc.c:393
 msgid "Retrieving new messages"
 msgstr "Preuzimanje novih poruka"
 
 msgid "Retrieving new messages"
 msgstr "Preuzimanje novih poruka"
 
-#: src/inc.c:524
+#: src/inc.c:525
 msgid "Retrieving"
 msgstr "Preuzimanje u toku..."
 
 msgid "Retrieving"
 msgstr "Preuzimanje u toku..."
 
-#: src/inc.c:533
+#: src/inc.c:534
 #, c-format
 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
 msgstr "Gotovo (%d poruka(e) (%s) preuzeto)"
 
 #, c-format
 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
 msgstr "Gotovo (%d poruka(e) (%s) preuzeto)"
 
-#: src/inc.c:537
+#: src/inc.c:538
 msgid "Done (no new messages)"
 msgstr "Gotovo (nema novih poruka)"
 
 msgid "Done (no new messages)"
 msgstr "Gotovo (nema novih poruka)"
 
-#: src/inc.c:544
+#: src/inc.c:545
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Neuspelo povezivanje"
 
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Neuspelo povezivanje"
 
-#: src/inc.c:548
+#: src/inc.c:549
 msgid "Auth failed"
 msgstr "Neuspela prijavljivanje"
 
 msgid "Auth failed"
 msgstr "Neuspela prijavljivanje"
 
-#: src/inc.c:552 src/prefs_summary_column.c:76
+#: src/inc.c:553 src/prefs_summary_column.c:76
 msgid "Locked"
 msgstr "Zakljuèano"
 
 msgid "Locked"
 msgstr "Zakljuèano"
 
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Otkazano"
 
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Otkazano"
 
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
 #, c-format
 msgid "Authorization for %s on %s failed"
 msgstr "Prijavljivanje za %s na %s neuspelo"
 
 #, c-format
 msgid "Authorization for %s on %s failed"
 msgstr "Prijavljivanje za %s na %s neuspelo"
 
-#: src/inc.c:648
+#: src/inc.c:647
 #, c-format
 msgid "Finished (%d new message(s))"
 msgstr "Zavr¹eno (%d nova(ih) poruka)"
 
 #, c-format
 msgid "Finished (%d new message(s))"
 msgstr "Zavr¹eno (%d nova(ih) poruka)"
 
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:650
 msgid "Finished (no new messages)"
 msgstr "Zavr¹eno (nema novih poruka)"
 
 msgid "Finished (no new messages)"
 msgstr "Zavr¹eno (nema novih poruka)"
 
-#: src/inc.c:659
+#: src/inc.c:658
 msgid "Some errors occurred while getting mail."
 msgstr "Nastale su gre¹ke pri preuzimanju poruka."
 
 msgid "Some errors occurred while getting mail."
 msgstr "Nastale su gre¹ke pri preuzimanju poruka."
 
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: Retrieving new messages"
 msgstr "%s: Preuzimanje novih poruka"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Retrieving new messages"
 msgstr "%s: Preuzimanje novih poruka"
 
-#: src/inc.c:751
+#: src/inc.c:750
 #, c-format
 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
 msgstr "Povezivanje na POP3 server: %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
 msgstr "Povezivanje na POP3 server: %s ..."
 
-#: src/inc.c:759
+#: src/inc.c:757
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
 msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
 msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
 
-#: src/inc.c:766
+#: src/inc.c:764
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
 msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
 msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d"
 
-#: src/inc.c:882 src/inc.c:951
+#: src/inc.c:880 src/inc.c:949
 #, c-format
 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
 msgstr "Preuzimanje poruka (%d / %d) (%s / %s)"
 
 #, c-format
 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
 msgstr "Preuzimanje poruka (%d / %d) (%s / %s)"
 
-#: src/inc.c:915
+#: src/inc.c:913 src/send.c:630
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "Identifikacija..."
 
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "Identifikacija..."
 
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:917
 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
 msgstr "Preuzimanje broja novih poruka (STAT)..."
 
 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
 msgstr "Preuzimanje broja novih poruka (STAT)..."
 
-#: src/inc.c:923
+#: src/inc.c:921
 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
 msgstr "Preuzimanje broja novih poruka (LAST)..."
 
 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
 msgstr "Preuzimanje broja novih poruka (LAST)..."
 
-#: src/inc.c:927
+#: src/inc.c:925
 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
 msgstr "Preuzimanje broja novih poruka (UIDL)..."
 
 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
 msgstr "Preuzimanje broja novih poruka (UIDL)..."
 
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:929
 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
 msgstr "Preuzimanje velièine poruka (LIST)..."
 
 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
 msgstr "Preuzimanje velièine poruka (LIST)..."
 
-#: src/inc.c:935
+#: src/inc.c:933
 #, c-format
 msgid "Retrieving header (%d / %d)"
 msgstr "Preuzimanje zaglavlja (%d / %d)"
 
 #, c-format
 msgid "Retrieving header (%d / %d)"
 msgstr "Preuzimanje zaglavlja (%d / %d)"
 
-#: src/inc.c:968
+#: src/inc.c:966
 #, c-format
 msgid "Deleting message %d"
 msgstr "Uklanjanje poruke %d"
 
 #, c-format
 msgid "Deleting message %d"
 msgstr "Uklanjanje poruke %d"
 
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:972 src/send.c:648
 msgid "Quitting"
 msgstr "Zatvaranje konekcije sa serverom u toku..."
 
 msgid "Quitting"
 msgstr "Zatvaranje konekcije sa serverom u toku..."
 
-#: src/inc.c:1019
+#: src/inc.c:1017
 msgid "Error occurred while processing mail."
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri procesiranju poruke."
 
 msgid "Error occurred while processing mail."
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri procesiranju poruke."
 
-#: src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:1020
 msgid "No disk space left."
 msgstr "Na disku vi¹e nema mesta."
 
 msgid "No disk space left."
 msgstr "Na disku vi¹e nema mesta."
 
-#: src/inc.c:1025
+#: src/inc.c:1023
 msgid "Can't write file."
 msgstr "Ne mogu zapisati fajl."
 
 msgid "Can't write file."
 msgstr "Ne mogu zapisati fajl."
 
-#: src/inc.c:1028
+#: src/inc.c:1026
 msgid "Socket error."
 msgid "Socket error."
-msgstr ""
+msgstr "Gre¹ka u socket-u"
 
 
-#: src/inc.c:1032
+#: src/inc.c:1030
 msgid "Mailbox is locked."
 msgstr "Sanduèe je zakljuèano."
 
 msgid "Mailbox is locked."
 msgstr "Sanduèe je zakljuèano."
 
-#: src/inc.c:1060
+#: src/inc.c:1058
 msgid "Incorporation cancelled\n"
 msgid "Incorporation cancelled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ujedinjavanje obustavljeno\n"
 
 #: src/inputdialog.c:151
 #, c-format
 
 #: src/inputdialog.c:151
 #, c-format
@@ -2702,11 +2842,11 @@ msgstr "Unesite lozinku za %s na %s:"
 msgid "Input password"
 msgstr "Unesite lozinku"
 
 msgid "Input password"
 msgstr "Unesite lozinku"
 
-#: src/logwindow.c:59
+#: src/logwindow.c:61
 msgid "Protocol log"
 msgstr "Dnevnik rada protokola"
 
 msgid "Protocol log"
 msgstr "Dnevnik rada protokola"
 
-#: src/main.c:142 src/main.c:151 src/mbox_folder.c:2124 src/mh.c:859
+#: src/main.c:141 src/main.c:150
 #, c-format
 msgid ""
 "File `%s' already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "File `%s' already exists.\n"
@@ -2715,11 +2855,11 @@ msgstr ""
 "Fajl `%s' veæ postoji.\n"
 "Ne mogu kreirati direktorijum."
 
 "Fajl `%s' veæ postoji.\n"
 "Ne mogu kreirati direktorijum."
 
-#: src/main.c:192
+#: src/main.c:204
 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
 msgstr "g_thread nije podr¾an glib-om.\n"
 
 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
 msgstr "g_thread nije podr¾an glib-om.\n"
 
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:259
 msgid ""
 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
 "OpenPGP support disabled."
 msgid ""
 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
 "OpenPGP support disabled."
@@ -2727,16 +2867,16 @@ msgstr ""
 "GnuPG nije pravilno instaliran, ili ga treba nadograditi.\n"
 "OpenPGP podr¹ka je iskljuèena."
 
 "GnuPG nije pravilno instaliran, ili ga treba nadograditi.\n"
 "OpenPGP podr¹ka je iskljuèena."
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:419
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Upotreba (sintaksa): %s [OPTION]...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Upotreba (sintaksa): %s [OPTION]...\n"
 
-#: src/main.c:434
+#: src/main.c:422
 msgid "  --compose [address]    open composition window"
 msgstr "  --compose [address]\t\totvara prozor za kreiranje poruke"
 
 msgid "  --compose [address]    open composition window"
 msgstr "  --compose [address]\t\totvara prozor za kreiranje poruke"
 
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:423
 msgid ""
 "  --attach file1 [file2]...\n"
 "                         open composition window with specified files\n"
 msgid ""
 "  --attach file1 [file2]...\n"
 "                         open composition window with specified files\n"
@@ -2745,767 +2885,770 @@ msgstr ""
 "  --attach file1 [file2]...\totvaranje prozora za kreiranje\n"
 "\t\t\t\tporuke sa odabranim prilogom"
 
 "  --attach file1 [file2]...\totvaranje prozora za kreiranje\n"
 "\t\t\t\tporuke sa odabranim prilogom"
 
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:426
 msgid "  --receive              receive new messages"
 msgstr "  --receive\t\t\tpreuzimanje novih poruka"
 
 msgid "  --receive              receive new messages"
 msgstr "  --receive\t\t\tpreuzimanje novih poruka"
 
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:427
 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
 msgstr "  --receive-all\t\t\tpreuzimanje novih poruka sa odabranih naloga"
 
 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
 msgstr "  --receive-all\t\t\tpreuzimanje novih poruka sa odabranih naloga"
 
-#: src/main.c:440
+#: src/main.c:428
 msgid "  --send                 send all queued messages"
 msgstr "  --send\t\t\tslanje svih prirpremljenih poruka"
 
 msgid "  --send                 send all queued messages"
 msgstr "  --send\t\t\tslanje svih prirpremljenih poruka"
 
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:429
 msgid "  --status               show the total number of messages"
 msgstr "  --status\t\t\tprikaz ukupnog broja poruka"
 
 msgid "  --status               show the total number of messages"
 msgstr "  --status\t\t\tprikaz ukupnog broja poruka"
 
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:430
 msgid "  --online               switch to online mode"
 msgstr "  --online\t\t\tprelazak u mre¾ni rad (OnLine)"
 
 msgid "  --online               switch to online mode"
 msgstr "  --online\t\t\tprelazak u mre¾ni rad (OnLine)"
 
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:431
 msgid "  --offline              switch to offline mode"
 msgstr "  --offline\t\t\tnapu¹tanje mre¾nog rada (OffLine)"
 
 msgid "  --offline              switch to offline mode"
 msgstr "  --offline\t\t\tnapu¹tanje mre¾nog rada (OffLine)"
 
-#: src/main.c:444
+#: src/main.c:432
 msgid "  --debug                debug mode"
 msgstr "  --debug\t\t\tmod za pronala¾enje gre¹aka"
 
 msgid "  --debug                debug mode"
 msgstr "  --debug\t\t\tmod za pronala¾enje gre¹aka"
 
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:433
 msgid "  --help                 display this help and exit"
 msgstr "  --help\t\t\tprikazuje ovu pomoæ i zatvara program"
 
 msgid "  --help                 display this help and exit"
 msgstr "  --help\t\t\tprikazuje ovu pomoæ i zatvara program"
 
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:434
 msgid "  --version              output version information and exit"
 msgstr ""
 "  --version\t\t\tprikazuje informacije o verziji\n"
 "\t\t\t\ti zatvara program"
 
 msgid "  --version              output version information and exit"
 msgstr ""
 "  --version\t\t\tprikazuje informacije o verziji\n"
 "\t\t\t\ti zatvara program"
 
-#: src/main.c:487 src/summaryview.c:5144
+#: src/main.c:475 src/summaryview.c:5292
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)..."
 msgstr "Izvr¹avanje (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)..."
 msgstr "Izvr¹avanje (%s)..."
 
-#: src/main.c:490
+#: src/main.c:478
 msgid "top level folder"
 msgid "top level folder"
-msgstr ""
+msgstr "direktorijum najvi¹eg nivoa"
 
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:526
 msgid "Composing message exists."
 msgstr "Sastavljanje poruke je u toku."
 
 msgid "Composing message exists."
 msgstr "Sastavljanje poruke je u toku."
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:527
 msgid "Draft them"
 msgstr "Nedovr¹eno"
 
 msgid "Draft them"
 msgstr "Nedovr¹eno"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:527
 msgid "Discard them"
 msgstr "Odbaci"
 
 msgid "Discard them"
 msgstr "Odbaci"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:527
 msgid "Don't quit"
 msgstr "Odustani"
 
 msgid "Don't quit"
 msgstr "Odustani"
 
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:541
 msgid "Queued messages"
 msgstr "Pripremljene poruke"
 
 msgid "Queued messages"
 msgstr "Pripremljene poruke"
 
-#: src/main.c:554
+#: src/main.c:542
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgstr ""
 "Neke neposlate poruke su stavljene u direktorijum za slanje. ®elite li da "
 "odmah izaðete?"
 
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgstr ""
 "Neke neposlate poruke su stavljene u direktorijum za slanje. ®elite li da "
 "odmah izaðete?"
 
-#: src/main.c:801 src/mainwindow.c:3086
+#: src/main.c:789 src/mainwindow.c:3045
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
 msgstr "Nastale su neke gre¹ke pri slanju pripremljenih poruka."
 
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
 msgstr "Nastale su neke gre¹ke pri slanju pripremljenih poruka."
 
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:506
 msgid "/_File/_Add mailbox..."
 msgstr "/_Fajl/Dodaj _sanduèe..."
 
 msgid "/_File/_Add mailbox..."
 msgstr "/_Fajl/Dodaj _sanduèe..."
 
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:507
 msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
 msgstr "/_Fajl/Dodaj _mbox sanduèe..."
 
 msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
 msgstr "/_Fajl/Dodaj _mbox sanduèe..."
 
-#: src/mainwindow.c:514
+#: src/mainwindow.c:508
 msgid "/_File/_Check for new messages in all folders"
 msgstr "/_Fajl/_Pronaði nove poruke u svim direktorijumima"
 
 msgid "/_File/_Check for new messages in all folders"
 msgstr "/_Fajl/_Pronaði nove poruke u svim direktorijumima"
 
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:510
 msgid "/_File/_Folder"
 msgstr "/_Fajl/_Direktorijum"
 
 msgid "/_File/_Folder"
 msgstr "/_Fajl/_Direktorijum"
 
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:511
 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
 msgstr "/_Fajl/_Direktorijum/_Kreiraj novi direktorijum..."
 
 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
 msgstr "/_Fajl/_Direktorijum/_Kreiraj novi direktorijum..."
 
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:513
 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
 msgstr "/_Fajl/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..."
 
 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
 msgstr "/_Fajl/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..."
 
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:514
 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
 msgstr "/_Fajl/_Direktorijum/_Ukloni direktorijum"
 
 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
 msgstr "/_Fajl/_Direktorijum/_Ukloni direktorijum"
 
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:515
 msgid "/_File/_Import mbox file..."
 msgstr "/_Fajl/_Uvezi mbox fajl..."
 
 msgid "/_File/_Import mbox file..."
 msgstr "/_Fajl/_Uvezi mbox fajl..."
 
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:516
 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
 msgstr "/_Fajl/_Izvezi u mbox fajl..."
 
 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
 msgstr "/_Fajl/_Izvezi u mbox fajl..."
 
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:517
 msgid "/_File/Empty _trash"
 msgstr "/_Fajl/Isprazni s_meæe"
 
 msgid "/_File/Empty _trash"
 msgstr "/_Fajl/Isprazni s_meæe"
 
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:518
 msgid "/_File/_Work offline"
 msgstr "/_Fajl/_Nezavisan rad"
 
 msgid "/_File/_Work offline"
 msgstr "/_Fajl/_Nezavisan rad"
 
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:520
 msgid "/_File/_Save as..."
 msgstr "/_Fajl/Saèuvaj _kao..."
 
 msgid "/_File/_Save as..."
 msgstr "/_Fajl/Saèuvaj _kao..."
 
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:521
 msgid "/_File/_Print..."
 msgstr "/_Fajl/_©tampa..."
 
 msgid "/_File/_Print..."
 msgstr "/_Fajl/_©tampa..."
 
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:524
 msgid "/_File/E_xit"
 msgstr "/_Fajl/I_zlaz"
 
 msgid "/_File/E_xit"
 msgstr "/_Fajl/I_zlaz"
 
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:529
 msgid "/_Edit/Select _thread"
 msgstr "/_Izmena/Odaberi _nit rasprave"
 
 msgid "/_Edit/Select _thread"
 msgstr "/_Izmena/Odaberi _nit rasprave"
 
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:531
 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
 msgstr "/_Izmena/Pronaði _tekst u poruci..."
 
 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
 msgstr "/_Izmena/Pronaði _tekst u poruci..."
 
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:533
 msgid "/_Edit/_Search folder..."
 msgstr "/_Izmena/Pretra¾i _direktorijum..."
 
 msgid "/_Edit/_Search folder..."
 msgstr "/_Izmena/Pretra¾i _direktorijum..."
 
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:535
 msgid "/_View/Show or hi_de"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij"
 
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:536
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/Stablo _direktorijuma"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/Stablo _direktorijuma"
 
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:538
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/Prikaz _poruke"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/Prikaz _poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:540
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata"
 
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:542
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/Ik_onice i tekst"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/Ik_onice i tekst"
 
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:544
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/_Ikonice"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/_Ikonice"
 
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:546
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/_Tekst"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/_Tekst"
 
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:548
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/_Ni¹ta"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/_Ni¹ta"
 
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:550
 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Statusna linija"
 
 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Statusna linija"
 
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:553
 msgid "/_View/Separate f_older tree"
 msgstr "/I_zgled/P_lutajuæe stablo direktorijuma"
 
 msgid "/_View/Separate f_older tree"
 msgstr "/I_zgled/P_lutajuæe stablo direktorijuma"
 
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:554
 msgid "/_View/Separate m_essage view"
 msgstr "/I_zgled/Pl_utajuæi prikaz poruka"
 
 msgid "/_View/Separate m_essage view"
 msgstr "/I_zgled/Pl_utajuæi prikaz poruka"
 
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:556
 msgid "/_View/_Sort"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje"
 
 msgid "/_View/_Sort"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje"
 
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:557
 msgid "/_View/_Sort/by _number"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _broju"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _number"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _broju"
 
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:558
 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _velièini"
 
 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _velièini"
 
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:559
 msgid "/_View/_Sort/by _date"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _datumu"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _date"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _datumu"
 
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:560
 msgid "/_View/_Sort/by _from"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _po¹iljaocu"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _from"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _po¹iljaocu"
 
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:561
 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _temi"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _temi"
 
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:562
 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po bo_ji"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po bo_ji"
 
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:564
 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _oznaci"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _oznaci"
 
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:565
 msgid "/_View/_Sort/by _unread"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _neproèitanim"
 
 msgid "/_View/_Sort/by _unread"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _neproèitanim"
 
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:566
 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _prilozima"
 
 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _prilozima"
 
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:568
 msgid "/_View/_Sort/by score"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po bo_dovima"
 
 msgid "/_View/_Sort/by score"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po bo_dovima"
 
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:569
 msgid "/_View/_Sort/by locked"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _zakljuèanosti"
 
 msgid "/_View/_Sort/by locked"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _zakljuèanosti"
 
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:570
 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/_Nesortirano"
 
 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/_Nesortirano"
 
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:574
 msgid "/_View/_Sort/---"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/---"
 
 msgid "/_View/_Sort/---"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/---"
 
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:572
 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/Rastuæe sortiranje  [A->Z]"
 
 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/Rastuæe sortiranje  [A->Z]"
 
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:573
 msgid "/_View/_Sort/Descending"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/Opadajuæe sortiranje [Z->A]"
 
 msgid "/_View/_Sort/Descending"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/Opadajuæe sortiranje [Z->A]"
 
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:575
 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/Slo¾i po _temi"
 
 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/Slo¾i po _temi"
 
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:577
 msgid "/_View/Th_read view"
 msgstr "/I_zgled/_Formiraj niti rasprava"
 
 msgid "/_View/Th_read view"
 msgstr "/I_zgled/_Formiraj niti rasprava"
 
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:578
 msgid "/_View/E_xpand all threads"
 msgstr "/I_zgled/Razgranaj s_ve niti rasprava"
 
 msgid "/_View/E_xpand all threads"
 msgstr "/I_zgled/Razgranaj s_ve niti rasprava"
 
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:579
 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
 msgstr "/I_zgled/Skupi s_ve niti rasprava"
 
 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
 msgstr "/I_zgled/Skupi s_ve niti rasprava"
 
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:580
 msgid "/_View/_Hide read messages"
 msgstr "/I_zgled/S_akrij proèitane poruke"
 
 msgid "/_View/_Hide read messages"
 msgstr "/I_zgled/S_akrij proèitane poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:581
 msgid "/_View/Set displayed _items..."
 msgstr "/I_zgled/Podesi _delove zaglavlja za prikaz..."
 
 msgid "/_View/Set displayed _items..."
 msgstr "/I_zgled/Podesi _delove zaglavlja za prikaz..."
 
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:584
 msgid "/_View/_Go to"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na"
 
 msgid "/_View/_Go to"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na"
 
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:585
 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/_Predhodnu poruku"
 
 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/_Predhodnu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:592
+#: src/mainwindow.c:586
 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/_Sledeæu poruku"
 
 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/_Sledeæu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:601
-#: src/mainwindow.c:606 src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:587 src/mainwindow.c:592 src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:605
 msgid "/_View/_Go to/---"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/---"
 
 msgid "/_View/_Go to/---"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/---"
 
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:588
 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/P_redhodnu neproèitanu poruku"
 
 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/P_redhodnu neproèitanu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:590
 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/S_ledeæu neproèitanu poruku"
 
 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/S_ledeæu neproèitanu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:593
 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Predhodnu no_vu poruku"
 
 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Predhodnu no_vu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:594
 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Sl_edeæu novu poruku"
 
 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Sl_edeæu novu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:596
 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Predhodnu _markiranu poruku"
 
 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Predhodnu _markiranu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:598
 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Sledeæu m_arkiranu poruku"
 
 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Sledeæu m_arkiranu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:601
 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Predhodnu _obojenu poruku"
 
 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Predhodnu _obojenu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:603
 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Sledeæu o_bojenu poruku"
 
 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Sledeæu o_bojenu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:606
 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Drugi _direktorijum..."
 
 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Drugi _direktorijum..."
 
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:610 src/mainwindow.c:617
 msgid "/_View/_Code set/---"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/---"
 
 msgid "/_View/_Code set/---"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/---"
 
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:614
 msgid "/_View/_Code set"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored"
 
 msgid "/_View/_Code set"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored"
 
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:615
 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/_Automatska detekcija"
 
 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/_Automatska detekcija"
 
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:618
 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/7bit ascii (US-ASC_II)"
 
 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/7bit ascii (US-ASC_II)"
 
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:622
 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Unicode (_UTF-8)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Unicode (_UTF-8)"
 
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:626
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Zapadnoevropski (ISO-8859-_1)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Zapadnoevropski (ISO-8859-_1)"
 
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:628
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Zapadnoevropski (ISO-_8859-15)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Zapadnoevropski (ISO-_8859-15)"
 
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:632
 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Centralnoevropski (ISO-8859-_2)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Centralnoevropski (ISO-8859-_2)"
 
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:635
 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Baltièki (ISO-8858-1_3)"
 
 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Baltièki (ISO-8858-1_3)"
 
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:637
 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Baltièki (ISO-8859-_4)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Baltièki (ISO-8859-_4)"
 
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:640
 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Grèki (ISO-8859-_7)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Grèki (ISO-8859-_7)"
 
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:643
 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Turski (ISO-8859-_9)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Turski (ISO-8859-_9)"
 
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:646
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Æirilica (ISO-8859-_5)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Æirilica (ISO-8859-_5)"
 
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:648
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Æirilica (KOI8-_R)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Æirilica (KOI8-_R)"
 
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:650
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Æirilica (_Windows-1251)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Æirilica (_Windows-1251)"
 
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:654
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (ISO-2022-_JP)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (ISO-2022-_JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:657
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (ISO-2022-J_P-2)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (ISO-2022-J_P-2)"
 
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:660
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (_EUC-JP)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (_EUC-JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:662
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (_Shift__JIS)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (_Shift__JIS)"
 
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:666
 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
 
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:668
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
 
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:670
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
 
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:672
 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Kineski (ISO-2022-_CN)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Kineski (ISO-2022-_CN)"
 
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:675
 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Korejski (EUC-_KR)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Korejski (EUC-_KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:677
 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Korejski (ISO-2_022-KR)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Korejski (ISO-2_022-KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:680
 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tai (TIS-620)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tai (TIS-620)"
 
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:682
 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tai (Windwos-874)"
 
 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tai (Windwos-874)"
 
-#: src/mainwindow.c:696 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:690 src/summaryview.c:439
 msgid "/_View/Open in new _window"
 msgstr "/I_zgled/Prika¾i poruku u _novom prozoru"
 
 msgid "/_View/Open in new _window"
 msgstr "/I_zgled/Prika¾i poruku u _novom prozoru"
 
-#: src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:691
 msgid "/_View/Mess_age source"
 msgstr "/I_zgled/Prika¾i i_zvor poruke u novom prozoru"
 
 msgid "/_View/Mess_age source"
 msgstr "/I_zgled/Prika¾i i_zvor poruke u novom prozoru"
 
-#: src/mainwindow.c:698
+#: src/mainwindow.c:692
 msgid "/_View/Show all _headers"
 msgstr "/I_zgled/Prika¾i kompletno za_glavlje poruke"
 
 msgid "/_View/Show all _headers"
 msgstr "/I_zgled/Prika¾i kompletno za_glavlje poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:694
 msgid "/_View/_Update summary"
 msgstr "/I_zgled/_Osve¾i zbirni pregled"
 
 msgid "/_View/_Update summary"
 msgstr "/I_zgled/_Osve¾i zbirni pregled"
 
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:697
 msgid "/_Message/Get new ma_il"
 msgstr "/_Poruka/Preuzmi no_vu po¹tu"
 
 msgid "/_Message/Get new ma_il"
 msgstr "/_Poruka/Preuzmi no_vu po¹tu"
 
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:698
 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
 msgstr "/_Poruka/Preuzmi sa svi_h naloga"
 
 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
 msgstr "/_Poruka/Preuzmi sa svi_h naloga"
 
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:700
 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
 msgstr "/_Poruka/O_bustavi preuzimanje"
 
 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
 msgstr "/_Poruka/O_bustavi preuzimanje"
 
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:702
 msgid "/_Message/_Send queued messages"
 msgstr "/_Poruka/Po¹alji pripr_emljene poruke"
 
 msgid "/_Message/_Send queued messages"
 msgstr "/_Poruka/Po¹alji pripr_emljene poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:704
 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
 msgstr "/_Poruka/Kreiraj novu _e-mail poruku"
 
 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
 msgstr "/_Poruka/Kreiraj novu _e-mail poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:705
 msgid "/_Message/Compose a news message"
 msgstr "/_Poruka/Kreiraj novu _news poruku"
 
 msgid "/_Message/Compose a news message"
 msgstr "/_Poruka/Kreiraj novu _news poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:158
 msgid "/_Message/_Reply"
 msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
 
 msgid "/_Message/_Reply"
 msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
 
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:159
 msgid "/_Message/Repl_y to"
 msgstr "/_Poruka/Odgovori_..."
 
 msgid "/_Message/Repl_y to"
 msgstr "/_Poruka/Odgovori_..."
 
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:160
 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
 msgstr "/_Poruka/Odgovori_.../_Svima"
 
 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
 msgstr "/_Poruka/Odgovori_.../_Svima"
 
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:161
 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/_Poruka/Odgovori_.../_Po¹iljaocu"
 
 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/_Poruka/Odgovori_.../_Po¹iljaocu"
 
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:162
 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/_Poruka/Odgovori_.../Na _mail listu"
 
 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/_Poruka/Odgovori_.../Na _mail listu"
 
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:164
 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
 msgstr "/_Poruka/Nas_tavi-na i odgovori"
 
 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
 msgstr "/_Poruka/Nas_tavi-na i odgovori"
 
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:714
 msgid "/_Message/_Forward"
 msgstr "/_Poruka/Pros_ledi"
 
 msgid "/_Message/_Forward"
 msgstr "/_Poruka/Pros_ledi"
 
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:715
 msgid "/_Message/Redirect"
 msgstr "/_Poruka/Pre_usmeri"
 
 msgid "/_Message/Redirect"
 msgstr "/_Poruka/Pre_usmeri"
 
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:717
 msgid "/_Message/Re-_edit"
 msgstr "/_Poruka/Ponovo i_zmeni"
 
 msgid "/_Message/Re-_edit"
 msgstr "/_Poruka/Ponovo i_zmeni"
 
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:719
 msgid "/_Message/M_ove..."
 msgstr "/_Poruka/_Premesti..."
 
 msgid "/_Message/M_ove..."
 msgstr "/_Poruka/_Premesti..."
 
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:720
 msgid "/_Message/_Copy..."
 msgstr "/_Poruka/_Kopiraj..."
 
 msgid "/_Message/_Copy..."
 msgstr "/_Poruka/_Kopiraj..."
 
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:166
 msgid "/_Message/_Delete"
 msgstr "/_Poruka/_Ukloni"
 
 msgid "/_Message/_Delete"
 msgstr "/_Poruka/_Ukloni"
 
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:722
 msgid "/_Message/Cancel a news message"
 msgstr "/_Poruka/Ukini ne_ws poruku"
 
 msgid "/_Message/Cancel a news message"
 msgstr "/_Poruka/Ukini ne_ws poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:724
 msgid "/_Message/_Mark"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i"
 
 msgid "/_Message/_Mark"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i"
 
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:725
 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Pos_tavi markicu"
 
 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Pos_tavi markicu"
 
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:726
 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/_Ukloni markicu"
 
 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/_Ukloni markicu"
 
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:727
 msgid "/_Message/_Mark/---"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/---"
 
 msgid "/_Message/_Mark/---"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/---"
 
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:728
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Obele¾i kao _neproèitano"
 
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Obele¾i kao _neproèitano"
 
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:729
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Obele¾i kao _proèitano"
 
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Obele¾i kao _proèitano"
 
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:731
 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Obele¾i sve kao proèita_ne"
 
 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Obele¾i sve kao proèita_ne"
 
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:734
 msgid "/_Tools/_Selective download..."
 msgstr "/_Alati/_Selektivno preuzimanje..."
 
 msgid "/_Tools/_Selective download..."
 msgstr "/_Alati/_Selektivno preuzimanje..."
 
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:736
 msgid "/_Tools/_Address book..."
 msgstr "/_Alati/_Adresar..."
 
 msgid "/_Tools/_Address book..."
 msgstr "/_Alati/_Adresar..."
 
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:737
 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/_Alati/_Dodaj po¹iljaoca u adresar"
 
 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/_Alati/_Dodaj po¹iljaoca u adresar"
 
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:739
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
 msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e"
 
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
 msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e"
 
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:740
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
 msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e/iz _direktorijuma..."
 
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
 msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e/iz _direktorijuma..."
 
-#: src/mainwindow.c:748
+#: src/mainwindow.c:742
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
 msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e/iz _poruka..."
 
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
 msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e/iz _poruka..."
 
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:745
 msgid "/_Tools/_Filter messages"
 msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
 
 msgid "/_Tools/_Filter messages"
 msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:746
 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo"
 
 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo"
 
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:747
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/_Automatski"
 
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/_Automatski"
 
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:749
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/po _po¹iljaocu"
 
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/po _po¹iljaocu"
 
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:751
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/po p_rimaocu"
 
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/po p_rimaocu"
 
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:753
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/po _temi"
 
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/po _temi"
 
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:758
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
 msgstr "/_Alati/_Ukloni duplirane poruke"
 
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
 msgstr "/_Alati/_Ukloni duplirane poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:761
 msgid "/_Tools/E_xecute"
 msgstr "/_Alati/_Izvr¹i obele¾ene akcije"
 
 msgid "/_Tools/E_xecute"
 msgstr "/_Alati/_Izvr¹i obele¾ene akcije"
 
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:764
+msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
+msgstr "/_Alati/SSL Serti_fikati..."
+
+#: src/mainwindow.c:768
 msgid "/_Tools/_Log window"
 msgstr "/_Alati/Prozor dnevnika _rada"
 
 msgid "/_Tools/_Log window"
 msgstr "/_Alati/Prozor dnevnika _rada"
 
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:770
 msgid "/_Configuration"
 msgstr "/_Konfiguracija"
 
 msgid "/_Configuration"
 msgstr "/_Konfiguracija"
 
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:771
 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Op¹ta pode¹avanja..."
 
 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Op¹ta pode¹avanja..."
 
-#: src/mainwindow.c:774
-msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar"
-msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _linija alata"
+#: src/mainwindow.c:773
+msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars"
+msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _linije alata"
+
+#: src/mainwindow.c:775
+msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars/_Main window..."
+msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _linije alata/_Glavni prozor"
 
 
-#: src/mainwindow.c:776
-msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Main toolbar..."
-msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _linija alata/Glavni _prozor..."
+#: src/mainwindow.c:777
+msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars/_Compose window..."
+msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _linije alata/_Ureðivaè porka"
 
 
-#: src/mainwindow.c:778
-msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Compose toolbar..."
-msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _linija alata/_Editor porke..."
+#: src/mainwindow.c:779
+msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbars/M_essage view..."
+msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _linije alata/_Pregled poruka"
 
 
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:781
 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Bodovanje..."
 
 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Bodovanje..."
 
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Filtriranje..."
 
 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Filtriranje..."
 
-#: src/mainwindow.c:784
-msgid "/_Configuration/_Template..."
+#: src/mainwindow.c:785
+msgid "/_Configuration/_Templates..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_©abloni..."
 
 msgstr "/_Konfiguracija/_©abloni..."
 
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:786
 msgid "/_Configuration/_Actions..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..."
 
 msgid "/_Configuration/_Actions..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..."
 
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:787
 msgid "/_Configuration/---"
 msgstr "/_Konfiguracija/---"
 
 msgid "/_Configuration/---"
 msgstr "/_Konfiguracija/---"
 
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:788
 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
 msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _trenutnog naloga..."
 
 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
 msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _trenutnog naloga..."
 
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:790
 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Kreiraj novi nalog..."
 
 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Kreiraj novi nalog..."
 
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:792
 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
 msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _svih naloga..."
 
 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
 msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _svih naloga..."
 
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:794
 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
 msgstr "/_Konfiguracija/_Promeni trenutni nalog"
 
 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
 msgstr "/_Konfiguracija/_Promeni trenutni nalog"
 
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:798
 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
 msgstr "/Po_moæ/_Priruènik (Lokalni)"
 
 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
 msgstr "/Po_moæ/_Priruènik (Lokalni)"
 
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:799
 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
-msgstr ""
+msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik (Sylpheed dokumentacija na WEB-u)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:801
 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
-msgstr "/Po_moæ/_Èesto Postavljana Pitanja (na disku)"
+msgstr "/Po_moæ/_Èesto Postavljana Pitanja (Lokalni)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:802
 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
-msgstr ""
+msgstr "/_Pomoæ/_Èesto Postavljana Pitanja (Sylpheed dokumentacija na WEB-u)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:804
 msgid "/_Help/---"
 msgstr "/Po_moæ/---"
 
 msgid "/_Help/---"
 msgstr "/Po_moæ/---"
 
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:812
 msgid "/Reply with _quote"
 msgstr "/Odgovor _sa citatom"
 
 msgid "/Reply with _quote"
 msgstr "/Odgovor _sa citatom"
 
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:813
 msgid "/_Reply without quote"
 msgstr "/Odgovor _bez citata"
 
 msgid "/_Reply without quote"
 msgstr "/Odgovor _bez citata"
 
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:817
 msgid "/Reply to all with _quote"
 msgstr "/Odgovor svima _sa citatom"
 
 msgid "/Reply to all with _quote"
 msgstr "/Odgovor svima _sa citatom"
 
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:818
 msgid "/_Reply to all without quote"
 msgstr "/Odgovor svima _bez citata"
 
 msgid "/_Reply to all without quote"
 msgstr "/Odgovor svima _bez citata"
 
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:822
 msgid "/Reply to list with _quote"
 msgstr "/Odgovor svima _sa citatom"
 
 msgid "/Reply to list with _quote"
 msgstr "/Odgovor svima _sa citatom"
 
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:823
 msgid "/_Reply to list without quote"
 msgstr "/Odgovor svima _bez citata"
 
 msgid "/_Reply to list without quote"
 msgstr "/Odgovor svima _bez citata"
 
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:827
 msgid "/Reply to sender with _quote"
 msgstr "/Odgovor po¹iljaocu _sa citatom"
 
 msgid "/Reply to sender with _quote"
 msgstr "/Odgovor po¹iljaocu _sa citatom"
 
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:828
 msgid "/_Reply to sender without quote"
 msgstr "/Odgovor po¹iljaocu _bez citata"
 
 msgid "/_Reply to sender without quote"
 msgstr "/Odgovor po¹iljaocu _bez citata"
 
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:832
 msgid "/_Forward message (inline style)"
 msgstr "/Prosledi poruku (_linijski stil)"
 
 msgid "/_Forward message (inline style)"
 msgstr "/Prosledi poruku (_linijski stil)"
 
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:833
 msgid "/Forward message as _attachment"
 msgstr "/Prosledi poruku kao _prilog"
 
 msgid "/Forward message as _attachment"
 msgstr "/Prosledi poruku kao _prilog"
 
-#: src/mainwindow.c:1034
-#, c-format
-msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:1258 src/mainwindow.c:1275 src/prefs_folder_item.c:450
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1276 src/prefs_folder_item.c:450
 #: src/selective_download.c:591
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovano"
 
 #: src/selective_download.c:591
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: src/mainwindow.c:1276
+#: src/mainwindow.c:1277
 msgid "none"
 msgstr "ni¹ta"
 
 msgid "none"
 msgstr "ni¹ta"
 
-#: src/mainwindow.c:1453
+#: src/mainwindow.c:1455
 msgid "Empty trash"
 msgstr "Isprazni smeæe"
 
 msgid "Empty trash"
 msgstr "Isprazni smeæe"
 
-#: src/mainwindow.c:1454
+#: src/mainwindow.c:1456
 msgid "Empty all messages in trash?"
 msgstr "Isprazni sve poruke iz smeæa?"
 
 msgid "Empty all messages in trash?"
 msgstr "Isprazni sve poruke iz smeæa?"
 
-#: src/mainwindow.c:1479
+#: src/mainwindow.c:1481
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "Dodavanje sanduèeta"
 
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "Dodavanje sanduèeta"
 
-#: src/mainwindow.c:1480
+#: src/mainwindow.c:1482
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3515,16 +3658,16 @@ msgstr ""
 "Ako unesete lokaciju postojeæeg sanduèeta,\n"
 "ono æe biti automatski skenirano."
 
 "Ako unesete lokaciju postojeæeg sanduèeta,\n"
 "ono æe biti automatski skenirano."
 
-#: src/mainwindow.c:1486 src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1488 src/mainwindow.c:1526
 #, c-format
 msgid "The mailbox `%s' already exists."
 msgstr "Po¹tansko sanduèe '%s veæ postoji."
 
 #, c-format
 msgid "The mailbox `%s' already exists."
 msgstr "Po¹tansko sanduèe '%s veæ postoji."
 
-#: src/mainwindow.c:1491 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1493 src/setup.c:57
 msgid "Mailbox"
 msgstr "Po¹tansko sanduèe"
 
 msgid "Mailbox"
 msgstr "Po¹tansko sanduèe"
 
-#: src/mainwindow.c:1497 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1499 src/setup.c:63
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3533,88 +3676,88 @@ msgstr ""
 "Kreiranje sanduèeta je neuspelo.\n"
 "Mo¾da neki fajlovi veæ postoje, ili Vi nemate dozvolu da pi¹ete."
 
 "Kreiranje sanduèeta je neuspelo.\n"
 "Mo¾da neki fajlovi veæ postoje, ili Vi nemate dozvolu da pi¹ete."
 
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1519
 msgid "Add mbox mailbox"
 msgstr "Dodavanje mbox po¹tanskog sanduèeta"
 
 msgid "Add mbox mailbox"
 msgstr "Dodavanje mbox po¹tanskog sanduèeta"
 
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1520
 msgid "Input the location of mailbox."
 msgstr "Unesite lokaciju mbox sanduèeta."
 
 msgid "Input the location of mailbox."
 msgstr "Unesite lokaciju mbox sanduèeta."
 
-#: src/mainwindow.c:1539
+#: src/mainwindow.c:1541
 msgid "Creation of the mailbox failed."
 msgstr "Neuspelo kreiranje sanduèeta."
 
 msgid "Creation of the mailbox failed."
 msgstr "Neuspelo kreiranje sanduèeta."
 
-#: src/mainwindow.c:1843
+#: src/mainwindow.c:1812
 msgid "Sylpheed - Folder View"
 msgstr "Sylpheed - Stablo direktorijuma"
 
 msgid "Sylpheed - Folder View"
 msgstr "Sylpheed - Stablo direktorijuma"
 
-#: src/mainwindow.c:1859 src/messageview.c:134
+#: src/mainwindow.c:1828 src/messageview.c:185
 msgid "Sylpheed - Message View"
 msgstr "Sylpheed - Prikaz poruka"
 
 msgid "Sylpheed - Message View"
 msgstr "Sylpheed - Prikaz poruka"
 
-#: src/mainwindow.c:2218
+#: src/mainwindow.c:2187
 msgid "Exit"
 msgstr "Izlaz"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Izlaz"
 
-#: src/mainwindow.c:2218
+#: src/mainwindow.c:2187
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Izlaz iz programa?"
 
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Izlaz iz programa?"
 
-#: src/mainwindow.c:2759 src/toolbar.c:84
+#: src/mainwindow.c:2718
 msgid "Receive Mail on all Accounts"
 msgstr "Preuzmi po¹tu za odabrane naloge"
 
 msgid "Receive Mail on all Accounts"
 msgstr "Preuzmi po¹tu za odabrane naloge"
 
-#: src/mainwindow.c:2765 src/toolbar.c:85
+#: src/mainwindow.c:2724
 msgid "Receive Mail on current Account"
 msgstr "Preuzmi po¹tu za tekuæi nalog"
 
 msgid "Receive Mail on current Account"
 msgstr "Preuzmi po¹tu za tekuæi nalog"
 
-#: src/mainwindow.c:2771 src/toolbar.c:86
+#: src/mainwindow.c:2730
 msgid "Send Queued Message(s)"
 msgstr "Po¹alji pripremljene poruke"
 
 msgid "Send Queued Message(s)"
 msgstr "Po¹alji pripremljene poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:2776 src/prefs_common.c:1220
+#: src/mainwindow.c:2735 src/prefs_common.c:1236
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
-#: src/mainwindow.c:2784 src/toolbar.c:87
+#: src/mainwindow.c:2743 src/messageview.c:881
 msgid "Compose Email"
 msgstr "Kreiraj e-mail poruku"
 
 msgid "Compose Email"
 msgstr "Kreiraj e-mail poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:2788 src/toolbar.c:88
+#: src/mainwindow.c:2747
 msgid "Compose News"
 msgstr "Kreiraj news poruku"
 
 msgid "Compose News"
 msgstr "Kreiraj news poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:2794 src/toolbar.c:89
+#: src/mainwindow.c:2753 src/messageview.c:887
 msgid "Reply to Message"
 msgstr "Odgovori na poruku"
 
 msgid "Reply to Message"
 msgstr "Odgovori na poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:2811 src/toolbar.c:90
+#: src/mainwindow.c:2770 src/messageview.c:893
 msgid "Reply to Sender"
 msgstr "Odgovori po¹iljaocu"
 
 msgid "Reply to Sender"
 msgstr "Odgovori po¹iljaocu"
 
-#: src/mainwindow.c:2829 src/toolbar.c:91
+#: src/mainwindow.c:2788 src/messageview.c:899
 msgid "Reply to All"
 msgstr "Odgovori svima"
 
 msgid "Reply to All"
 msgstr "Odgovori svima"
 
-#: src/mainwindow.c:2847 src/toolbar.c:92
+#: src/mainwindow.c:2806 src/messageview.c:905
 msgid "Reply to Mailing-list"
 msgstr "Odgovori na Mail listu"
 
 msgid "Reply to Mailing-list"
 msgstr "Odgovori na Mail listu"
 
-#: src/mainwindow.c:2865 src/toolbar.c:93
+#: src/mainwindow.c:2824 src/messageview.c:911
 msgid "Forward Message"
 msgstr "Prosledi poruku"
 
 msgid "Forward Message"
 msgstr "Prosledi poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:2883 src/toolbar.c:94
+#: src/mainwindow.c:2842 src/messageview.c:917
 msgid "Delete Message"
 msgstr "Ukloni poruku"
 
 msgid "Delete Message"
 msgstr "Ukloni poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:2889 src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:475
-#: src/prefs_matcher.c:157 src/toolbar.c:95 src/toolbar.c:251
+#: src/mainwindow.c:2848 src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:476
+#: src/prefs_matcher.c:157
 msgid "Execute"
 msgstr "Izvr¹i oznaèene akcije"
 
 msgid "Execute"
 msgstr "Izvr¹i oznaèene akcije"
 
-#: src/mainwindow.c:2895 src/toolbar.c:96
+#: src/mainwindow.c:2854 src/messageview.c:923
 msgid "Goto Next Message"
 msgstr "Idi na sledeæu poruku"
 
 msgid "Goto Next Message"
 msgstr "Idi na sledeæu poruku"
 
@@ -3623,130 +3766,17 @@ msgstr "Idi na slede
 msgid "(none)"
 msgstr "(ni¹ta)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(ni¹ta)"
 
-#: src/matcher.c:1041
-msgid "filename is not set"
-msgstr "naziv fajla nije odreðen"
-
-#: src/matcher.c:1261 src/matcher.c:1272 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167
-#: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:584 src/prefs_account.c:598
-#: src/prefs_actions.c:498 src/prefs_actions.c:517
-#: src/prefs_customheader.c:386 src/prefs_customheader.c:432
-#: src/prefs_display_header.c:414 src/prefs_display_header.c:439
-#: src/procmime.c:781 src/procmime.c:796
-msgid "failed to write configuration to file\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox.c:50 src/mbox.c:197
-msgid "can't write to temporary file\n"
-msgstr ""
+#: src/message_search.c:88
+msgid "Find in current message"
+msgstr "Pronaði tekst u poruci"
 
 
-#: src/mbox.c:79
-msgid "can't read mbox file.\n"
-msgstr ""
+#: src/message_search.c:106
+msgid "Find text:"
+msgstr "Pronaði tekst:"
 
 
-#: src/mbox.c:86
-#, c-format
-msgid "invalid mbox format: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox.c:93
-#, c-format
-msgid "malformed mbox: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox.c:109
-msgid "can't open temporary file\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox.c:162
-#, c-format
-msgid ""
-"unescaped From found:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox.c:238 src/mbox_folder.c:171
-#, c-format
-msgid "can't create lock file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox.c:239 src/mbox_folder.c:172
-msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox.c:251 src/mbox_folder.c:184
-#, c-format
-msgid "can't create %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox.c:257 src/mbox_folder.c:191
-msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox.c:286
-#, c-format
-msgid "can't lock %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
-msgid "invalid lock type\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox.c:326
-#, c-format
-msgid "can't unlock %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox.c:357
-msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox_folder.c:270
-#, c-format
-msgid "could not lock read file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox_folder.c:289
-#, c-format
-msgid "could not lock write file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox_folder.c:1411
-#, c-format
-msgid "unvalid file - %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox_folder.c:1423
-#, c-format
-msgid "invalid file - %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox_folder.c:1441 src/mbox_folder.c:1813 src/utils.c:2073
-#: src/utils.c:2141 src/utils.c:2209 src/utils.c:2301
-#, c-format
-msgid "writing to %s failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox_folder.c:1992 src/mbox_folder.c:2091
-#, c-format
-msgid "can't rename %s to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox_folder.c:2235
-msgid "Cannot rename folder item"
-msgstr "Ne mogu da preimenujem deo direktorijuma"
-
-#: src/message_search.c:88
-msgid "Find in current message"
-msgstr "Pronaði tekst u poruci"
-
-#: src/message_search.c:106
-msgid "Find text:"
-msgstr "Pronaði tekst:"
-
-#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:475 src/summary_search.c:182
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "razlikuj mala/VELIKA slova"
+#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:475 src/summary_search.c:182
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "razlikuj mala/VELIKA slova"
 
 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
 msgid "Backward search"
 
 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
 msgid "Backward search"
@@ -3776,11 +3806,11 @@ msgstr "Do
 msgid "Search finished"
 msgstr "Gotova pretraga."
 
 msgid "Search finished"
 msgstr "Gotova pretraga."
 
-#: src/messageview.c:316
+#: src/messageview.c:386
 msgid "<No Return-Path found>"
 msgid "<No Return-Path found>"
-msgstr ""
+msgstr "<Nema Povratne-Putanje>"
 
 
-#: src/messageview.c:324
+#: src/messageview.c:394
 #, c-format
 msgid ""
 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
@@ -3795,11 +3825,11 @@ msgstr ""
 "Povratna putanja: %s\n"
 "Preporuèljivo je da ne ¹aljete obave¹tenje o prispeæu poruke."
 
 "Povratna putanja: %s\n"
 "Preporuèljivo je da ne ¹aljete obave¹tenje o prispeæu poruke."
 
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:402
 msgid "+Don't Send"
 msgstr "+Odustani od slanja"
 
 msgid "+Don't Send"
 msgstr "+Odustani od slanja"
 
-#: src/messageview.c:341
+#: src/messageview.c:411
 msgid ""
 "This message is asking for a return receipt notification\n"
 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
 msgid ""
 "This message is asking for a return receipt notification\n"
 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
@@ -3811,7 +3841,7 @@ msgstr ""
 "ona nije zvanièno poslata Vama.\n"
 "Slanje obave¹tenja o prispeæu poruke je obustavljeno."
 
 "ona nije zvanièno poslata Vama.\n"
 "Slanje obave¹tenja o prispeæu poruke je obustavljeno."
 
-#: src/messageview.c:409
+#: src/messageview.c:479
 msgid ""
 "Error occurred while sending the notification.\n"
 "Put this notification into queue folder?"
 msgid ""
 "Error occurred while sending the notification.\n"
 "Put this notification into queue folder?"
@@ -3819,32 +3849,28 @@ msgstr ""
 "Nastala je gre¹ka pri slanju obave¹tenja.\n"
 "Da stavim ovo obave¹tenje u direktorijum za pripremljene poruke?"
 
 "Nastala je gre¹ka pri slanju obave¹tenja.\n"
 "Da stavim ovo obave¹tenje u direktorijum za pripremljene poruke?"
 
-#: src/messageview.c:415
+#: src/messageview.c:485
 msgid "Can't queue the notification."
 msgstr ""
 "Ne mogu da stavim ovo obave¹tenje u direktorijum za pripremljene poruke."
 
 msgid "Can't queue the notification."
 msgstr ""
 "Ne mogu da stavim ovo obave¹tenje u direktorijum za pripremljene poruke."
 
-#: src/messageview.c:418
+#: src/messageview.c:488
 msgid "Error occurred while sending the notification."
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju obave¹tenja."
 
 msgid "Error occurred while sending the notification."
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju obave¹tenja."
 
-#: src/messageview.c:448 src/messageview.c:685
-msgid "can't get message file path.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/messageview.c:670
+#: src/messageview.c:755
 msgid "This messages asks for a return receipt."
 msgstr "U ovoj poruci se zahteva potvrda prijema."
 
 msgid "This messages asks for a return receipt."
 msgstr "U ovoj poruci se zahteva potvrda prijema."
 
-#: src/messageview.c:671
+#: src/messageview.c:756
 msgid "Send receipt"
 msgstr "Po¹alji potvrdu"
 
 msgid "Send receipt"
 msgstr "Po¹alji potvrdu"
 
-#: src/messageview.c:724
+#: src/messageview.c:809
 msgid "Return Receipt Notification"
 msgstr "Po¹alji obave¹tenje o prijemu poruke"
 
 msgid "Return Receipt Notification"
 msgstr "Po¹alji obave¹tenje o prijemu poruke"
 
-#: src/messageview.c:725
+#: src/messageview.c:810
 msgid ""
 "The message was sent to several of your accounts.\n"
 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
 msgid ""
 "The message was sent to several of your accounts.\n"
 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
@@ -3853,23 +3879,14 @@ msgstr ""
 "Poruka je poslata na vi¹e Va¹ih naloga.\n"
 "Odaberite sa kog æe se naloga poslati obave¹tenje o prijemu poruke:"
 
 "Poruka je poslata na vi¹e Va¹ih naloga.\n"
 "Odaberite sa kog æe se naloga poslati obave¹tenje o prijemu poruke:"
 
-#: src/messageview.c:729
+#: src/messageview.c:814
 msgid "Send Notification"
 msgstr "Po¹alji obave¹tenje"
 
 msgid "Send Notification"
 msgstr "Po¹alji obave¹tenje"
 
-#: src/messageview.c:729
+#: src/messageview.c:814
 msgid "+Cancel"
 msgstr "+Poni¹ti"
 
 msgid "+Cancel"
 msgstr "+Poni¹ti"
 
-#: src/mh.c:393
-#, c-format
-msgid "can't copy message %s to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mh.c:489 src/procmsg.c:1545
-msgid "Can't open mark file.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/mimeview.c:114
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Otvori"
 #: src/mimeview.c:114
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Otvori"
@@ -3886,7 +3903,7 @@ msgstr "/_Prika
 msgid "/_Display image"
 msgstr "/Prika¾i _sliku"
 
 msgid "/_Display image"
 msgstr "/Prika¾i _sliku"
 
-#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:438
+#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:444
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Saèuvaj kao..."
 
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Saèuvaj kao..."
 
@@ -3902,7 +3919,7 @@ msgstr "/_Proveri porpis"
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME tip"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME tip"
 
-#: src/mimeview.c:160 src/prefs_common.c:2134
+#: src/mimeview.c:160 src/prefs_common.c:2149
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
@@ -3910,28 +3927,32 @@ msgstr "Tekst"
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "Odaberite \"Proveri potpis\" za proveru"
 
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "Odaberite \"Proveri potpis\" za proveru"
 
-#: src/mimeview.c:783 src/mimeview.c:843 src/mimeview.c:903 src/mimeview.c:922
-#: src/mimeview.c:946
+#: src/mimeview.c:463
+msgid "Can't get the part of multipart message."
+msgstr "Deo kombinovane poruke je nerazumljiv."
+
+#: src/mimeview.c:784 src/mimeview.c:844 src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:923
+#: src/mimeview.c:947
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Ne mogu snimiti deo kombinovane poruke."
 
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Ne mogu snimiti deo kombinovane poruke."
 
-#: src/mimeview.c:808 src/mimeview.c:890 src/summaryview.c:3300
+#: src/mimeview.c:809 src/mimeview.c:891 src/summaryview.c:3399
 msgid "Save as"
 msgstr "Saèuvaj kao"
 
 msgid "Save as"
 msgstr "Saèuvaj kao"
 
-#: src/mimeview.c:837 src/mimeview.c:895 src/summaryview.c:3305
+#: src/mimeview.c:838 src/mimeview.c:896 src/summaryview.c:3404
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Prepi¹i"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/mimeview.c:838 src/mimeview.c:896
+#: src/mimeview.c:839 src/mimeview.c:897
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Prepi¹i postojeæi fajl?"
 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Prepi¹i postojeæi fajl?"
 
-#: src/mimeview.c:956
+#: src/mimeview.c:957
 msgid "Open with"
 msgstr "Otvori sa"
 
 msgid "Open with"
 msgstr "Otvori sa"
 
-#: src/mimeview.c:957
+#: src/mimeview.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the command line to open file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the command line to open file:\n"
@@ -3940,111 +3961,56 @@ msgstr ""
 "Unesite komandu kojom æe se otvoriti fajl:\n"
 "(`%s' æe biti prepravljeno nazivom fajla)"
 
 "Unesite komandu kojom æe se otvoriti fajl:\n"
 "(`%s' æe biti prepravljeno nazivom fajla)"
 
-#: src/mimeview.c:1013
-#, c-format
-msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
-msgstr "Komandna linija programa za MIME pregled je neispravna: `%s'"
-
-#: src/news.c:178
+#: src/news.c:179
 #, c-format
 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
 msgstr "Uspostavljanje NNTP konekcije sa %s:%d je u toku ...\n"
 
 #, c-format
 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
 msgstr "Uspostavljanje NNTP konekcije sa %s:%d je u toku ...\n"
 
-#: src/news.c:280
-#, c-format
-msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr ""
-"NNTP konekcija sa %s:%d je prekinuta. Ponovno uspostavljanje konekcije je u "
-"toku...\n"
-
-#: src/news.c:377
-#, c-format
-msgid "can't select group %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/news.c:387
+#: src/news.c:747 src/news.c:1165
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't read article %d\n"
-msgstr ""
+msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
+msgstr "preuzimanje XOVER %d - %d u %s...\n"
 
 
-#: src/news.c:409 src/news.c:730 src/news.c:1066
+#: src/news.c:1054
 #, c-format
 msgid "can't set group: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't set group: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:510
-msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
-msgstr ""
-
-#: src/news.c:627
-msgid "can't post article.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/news.c:647
+#: src/news.c:1059
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't retrieve article %d\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid article range: %d - %d\n"
+msgstr "neispravan opseg poruka: %d - %d\n"
 
 
-#: src/news.c:736 src/news.c:1071
+#: src/news.c:1080
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "invalid article range: %d - %d\n"
-msgstr ""
+msgid "error occurred while getting %s.\n"
+msgstr "nastala je gre¹ka pri pruzimanju %s.\n"
 
 
-#: src/news.c:759 src/news.c:1177
+#: src/news.c:1097
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
-msgstr ""
+msgid "getting xover %d in %s...\n"
+msgstr "preuzimam XOVER %d u %s...\n"
 
 
-#: src/news.c:762 src/news.c:1112 src/news.c:1180
+#: src/news.c:1100 src/news.c:1168
 msgid "can't get xover\n"
 msgid "can't get xover\n"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu preuzeti rezultate komande XOVER\n"
 
 
-#: src/news.c:768 src/news.c:1117 src/news.c:1186
+#: src/news.c:1105 src/news.c:1174
 msgid "error occurred while getting xover.\n"
 msgid "error occurred while getting xover.\n"
-msgstr ""
+msgstr "nastala je gre¹ka pri preuzimanju rezultata komande XOVER.\n"
 
 
-#: src/news.c:776 src/news.c:1123 src/news.c:1194
+#: src/news.c:1111 src/news.c:1182
 #, c-format
 msgid "invalid xover line: %s\n"
 #, c-format
 msgid "invalid xover line: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "neispravna linija rezultata komande XOVER: %s\n"
 
 
-#: src/news.c:794 src/news.c:819 src/news.c:1137 src/news.c:1151
-#: src/news.c:1212 src/news.c:1237
+#: src/news.c:1125 src/news.c:1139 src/news.c:1200 src/news.c:1225
 msgid "can't get xhdr\n"
 msgid "can't get xhdr\n"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu preuzeti rezultate komande XHDR\n"
 
 
-#: src/news.c:802 src/news.c:827 src/news.c:1142 src/news.c:1156
-#: src/news.c:1220 src/news.c:1245
+#: src/news.c:1130 src/news.c:1144 src/news.c:1208 src/news.c:1233
 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/news.c:1092
-#, c-format
-msgid "error occurred while getting %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/news.c:1109
-#, c-format
-msgid "getting xover %d in %s...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nntp.c:60
-#, c-format
-msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nntp.c:139 src/nntp.c:202
-#, c-format
-msgid "protocol error: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nntp.c:162 src/nntp.c:208
-msgid "protocol error\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nntp.c:258 src/nntp.c:264
-msgid "Error occurred while posting\n"
-msgstr ""
+msgstr "nastala je gre¹ka pri preuzimanju rezultata komande XHDR.\n"
 
 #: src/passphrase.c:85
 msgid "Passphrase"
 
 #: src/passphrase.c:85
 msgid "Passphrase"
@@ -4075,48 +4041,43 @@ msgstr ""
 "Lo¹a lozinka! Poku¹ajte ponovo...\n"
 "\n"
 
 "Lo¹a lozinka! Poku¹ajte ponovo...\n"
 "\n"
 
-#: src/pop.c:66
+#: src/pop.c:67
 #, c-format
 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
 msgstr "POP3: Uklanjanje istekle poruka %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
 msgstr "POP3: Uklanjanje istekle poruka %d\n"
 
-#: src/pop.c:72
+#: src/pop.c:73
 #, c-format
 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
 msgstr "POP3: Slanje poruke %d (%d bajtova)\n"
 
 #, c-format
 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
 msgstr "POP3: Slanje poruke %d (%d bajtova)\n"
 
-#: src/pop.c:138
+#: src/pop.c:139
 msgid "can't start TLS session\n"
 msgid "can't start TLS session\n"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu pokrenuti TLS sesiju\n"
 
 
-#: src/pop.c:166 src/pop.c:195 src/pop.c:247
+#: src/pop.c:167 src/pop.c:196 src/pop.c:248
 msgid "error occurred on authentication\n"
 msgid "error occurred on authentication\n"
-msgstr ""
+msgstr "nastala je gre¹ka pri identifikaciji\n"
 
 
-#: src/pop.c:191 src/pop.c:243
+#: src/pop.c:192 src/pop.c:244
 msgid "mailbox is locked\n"
 msgstr "Sanduèe je zakljuèano\n"
 
 msgid "mailbox is locked\n"
 msgstr "Sanduèe je zakljuèano\n"
 
-#: src/pop.c:212
+#: src/pop.c:213
 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtevana oznaka vremena za APOP nije pronaðena u pozdravnoj poruci\n"
 
 
-#: src/pop.c:219
+#: src/pop.c:220
 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksna gre¹ka oznake vremena u pozdravnoj poruci\n"
 
 
-#: src/pop.c:269 src/pop.c:308
+#: src/pop.c:270 src/pop.c:309
 msgid "POP3 protocol error\n"
 msgid "POP3 protocol error\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gre¹ka u POP3 protokolu\n"
 
 
-#: src/pop.c:387 src/pop.c:437
+#: src/pop.c:388 src/pop.c:438
 msgid "Socket error\n"
 msgid "Socket error\n"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs.c:270
-#, c-format
-msgid "no permission - %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gre¹ka u socket-u\n"
 
 #: src/prefs.c:477
 msgid "Apply"
 
 #: src/prefs.c:477
 msgid "Apply"
@@ -4135,15 +4096,15 @@ msgstr "Pode
 msgid "Account preferences"
 msgstr "Pode¹avanja naloga"
 
 msgid "Account preferences"
 msgstr "Pode¹avanja naloga"
 
-#: src/prefs_account.c:732 src/prefs_common.c:1008
+#: src/prefs_account.c:732 src/prefs_common.c:1024
 msgid "Receive"
 msgstr "Preuzimanje"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "Preuzimanje"
 
-#: src/prefs_account.c:736 src/prefs_common.c:1012
+#: src/prefs_account.c:736 src/prefs_common.c:1028
 msgid "Compose"
 msgstr "Kreiranje"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "Kreiranje"
 
-#: src/prefs_account.c:739 src/prefs_common.c:1025
+#: src/prefs_account.c:739 src/prefs_common.c:1041
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privatnost"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privatnost"
 
@@ -4156,7 +4117,7 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Napredno"
 
 #: src/prefs_account.c:824
 msgstr "Napredno"
 
 #: src/prefs_account.c:824
-msgid "Name of this account"
+msgid "Name of account"
 msgstr "Naziv naloga"
 
 #: src/prefs_account.c:833
 msgstr "Naziv naloga"
 
 #: src/prefs_account.c:833
@@ -4293,8 +4254,8 @@ msgstr ""
 "'Preuzmi sve poruke' proverava da li postoje nove poruke i na ovom nalogu"
 
 #: src/prefs_account.c:1258
 "'Preuzmi sve poruke' proverava da li postoje nove poruke i na ovom nalogu"
 
 #: src/prefs_account.c:1258
-msgid "Add Date header field"
-msgstr "Dodaj polje 'Datum' u zaglavlje poruke"
+msgid "Add Date"
+msgstr "Dodaj datum"
 
 #: src/prefs_account.c:1259
 msgid "Generate Message-ID"
 
 #: src/prefs_account.c:1259
 msgid "Generate Message-ID"
@@ -4304,7 +4265,7 @@ msgstr "Generi
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Dodaj korisnièki definisana polja zaglavlja"
 
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Dodaj korisnièki definisana polja zaglavlja"
 
-#: src/prefs_account.c:1268 src/prefs_common.c:2367 src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_account.c:1268 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2403
 msgid " Edit... "
 msgstr " Izmeni... "
 
 msgid " Edit... "
 msgstr " Izmeni... "
 
@@ -4362,7 +4323,7 @@ msgstr "Nevidljiva kopija"
 
 #: src/prefs_account.c:1479
 msgid "Reply-To"
 
 #: src/prefs_account.c:1479
 msgid "Reply-To"
-msgstr "Odgovori-na"
+msgstr "Odgovor-Za"
 
 #: src/prefs_account.c:1531
 msgid "Encrypt message by default"
 
 #: src/prefs_account.c:1531
 msgid "Encrypt message by default"
@@ -4378,15 +4339,15 @@ msgstr "Podrazumevani mod"
 
 #: src/prefs_account.c:1543
 msgid "Use PGP/MIME"
 
 #: src/prefs_account.c:1543
 msgid "Use PGP/MIME"
-msgstr ""
+msgstr "koristi PGP/MIME"
 
 #: src/prefs_account.c:1552
 msgid "Use Inline"
 
 #: src/prefs_account.c:1552
 msgid "Use Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi linijski"
 
 #: src/prefs_account.c:1562
 msgid "Sign key"
 
 #: src/prefs_account.c:1562
 msgid "Sign key"
-msgstr "Kljuè az potpis"
+msgstr "Kljuè za potpis"
 
 #: src/prefs_account.c:1570
 msgid "Use default GnuPG key"
 
 #: src/prefs_account.c:1570
 msgid "Use default GnuPG key"
@@ -4527,19 +4488,19 @@ msgstr ""
 "za GnuPG poruke. On nije u skladu sa preporukom\n"
 "RFC 3156 - MIME za¹tita sa OpenPGP."
 
 "za GnuPG poruke. On nije u skladu sa preporukom\n"
 "RFC 3156 - MIME za¹tita sa OpenPGP."
 
-#: src/prefs_actions.c:287
-msgid "Actions setting"
-msgstr "Pode¹avanja akcija"
+#: src/prefs_actions.c:294
+msgid "Actions configuration"
+msgstr "Konfiguracija akcija"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:309
+#: src/prefs_actions.c:316
 msgid "Menu name:"
 msgstr "Naziv u meniju:"
 
 msgid "Menu name:"
 msgstr "Naziv u meniju:"
 
-#: src/prefs_actions.c:318
+#: src/prefs_actions.c:325
 msgid "Command line:"
 msgstr "Komanda:"
 
 msgid "Command line:"
 msgstr "Komanda:"
 
-#: src/prefs_actions.c:330
+#: src/prefs_actions.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "Menu name:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Menu name:\n"
@@ -4551,6 +4512,7 @@ msgid ""
 "   * to send user provided hidden text to command\n"
 " End with:\n"
 "   | to replace message body or selection with command output\n"
 "   * to send user provided hidden text to command\n"
 " End with:\n"
 "   | to replace message body or selection with command output\n"
+"   > to insert command's output without replacing old text\n"
 "   & to run command asynchronously\n"
 " Use %f for message file name\n"
 "   %F for the list of the file names of selected messages\n"
 "   & to run command asynchronously\n"
 " Use %f for message file name\n"
 "   %F for the list of the file names of selected messages\n"
@@ -4564,84 +4526,79 @@ msgstr ""
 "   > za slanje korisnièki definisanog teksta komandi\n"
 "   * za slanje korisnièki definisanog skrivenog teksta komandi\n"
 " Zavr¹ava se sa:\n"
 "   > za slanje korisnièki definisanog teksta komandi\n"
 "   * za slanje korisnièki definisanog skrivenog teksta komandi\n"
 " Zavr¹ava se sa:\n"
-"   | za prepravku tela ili odabranog dela poruke dobijenim rezultatom "
-"komande\n"
+"   | za prepravku tela ili odabranog dela poruke rezultatom komande\n"
+"   > za umetanje rezultata komande bez prepisivanja starog teksta\n"
 "   & za asinhrono pokretanje komande\n"
 " Koristite:\n"
 "   %f za naziv fajla poruke\n"
 "   %F za listu naziva fajlova odabranih poruka\n"
 "   %p za odabrani MIME deo poruke."
 
 "   & za asinhrono pokretanje komande\n"
 " Koristite:\n"
 "   %f za naziv fajla poruke\n"
 "   %F za listu naziva fajlova odabranih poruka\n"
 "   %p za odabrani MIME deo poruke."
 
-#: src/prefs_actions.c:364 src/prefs_filtering.c:523 src/prefs_matcher.c:493
-#: src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:817
-msgid "Register"
-msgstr " Registruj "
+#: src/prefs_actions.c:378 src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_matcher.c:499
+#: src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:828
+msgid "  Replace  "
+msgstr "  Zameni  "
 
 
-#: src/prefs_actions.c:370 src/prefs_filtering.c:529 src/prefs_matcher.c:499
-#: src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:823
-msgid " Substitute "
-msgstr " Zameni "
-
-#: src/prefs_actions.c:383
+#: src/prefs_actions.c:391
 msgid " Syntax help "
 msgid " Syntax help "
-msgstr " Pomoæ za sintaksu "
+msgstr " Sintaksna pomoæ "
 
 
-#: src/prefs_actions.c:402
-msgid "Registered actions"
-msgstr "Registrovane akcije"
+#: src/prefs_actions.c:410
+msgid "Current actions"
+msgstr "Postojeæe akcije"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:656
+#: src/prefs_actions.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not get message file %d"
 msgstr "Ne mogu preuzeti fajl %d"
 
 #, c-format
 msgid "Could not get message file %d"
 msgstr "Ne mogu preuzeti fajl %d"
 
-#: src/prefs_actions.c:677 src/prefs_actions.c:682
+#: src/prefs_actions.c:689 src/prefs_actions.c:694
 msgid "Could not get message file."
 msgstr "Ne mogu preuzeti fajl poruke."
 
 msgid "Could not get message file."
 msgstr "Ne mogu preuzeti fajl poruke."
 
-#: src/prefs_actions.c:690
+#: src/prefs_actions.c:702
 msgid "Could not get message part."
 msgstr "Ne mogu preuzeti deo poruke."
 
 msgid "Could not get message part."
 msgstr "Ne mogu preuzeti deo poruke."
 
-#: src/prefs_actions.c:696
+#: src/prefs_actions.c:708
 msgid "No message part selected."
 msgstr "Niste odabrali deo poruke."
 
 msgid "No message part selected."
 msgstr "Niste odabrali deo poruke."
 
-#: src/prefs_actions.c:700
+#: src/prefs_actions.c:712
 msgid "No message file selected."
 msgstr "Niste odabrali fajl poruke."
 
 msgid "No message file selected."
 msgstr "Niste odabrali fajl poruke."
 
-#: src/prefs_actions.c:719
+#: src/prefs_actions.c:731
 msgid "Can't get part of multipart message"
 msgstr "Ne mogu preuzeti deo vi¹edelne poruke"
 
 msgid "Can't get part of multipart message"
 msgstr "Ne mogu preuzeti deo vi¹edelne poruke"
 
-#: src/prefs_actions.c:741 src/prefs_filtering.c:800 src/prefs_filtering.c:862
-#: src/prefs_filtering.c:885 src/prefs_matcher.c:614 src/prefs_matcher.c:687
+#: src/prefs_actions.c:753 src/prefs_filtering.c:808 src/prefs_filtering.c:870
+#: src/prefs_filtering.c:893 src/prefs_matcher.c:614 src/prefs_matcher.c:687
 #: src/prefs_scoring.c:453 src/prefs_scoring.c:484 src/prefs_template.c:309
 msgid "(New)"
 msgstr "(novo)"
 
 #: src/prefs_scoring.c:453 src/prefs_scoring.c:484 src/prefs_template.c:309
 msgid "(New)"
 msgstr "(novo)"
 
-#: src/prefs_actions.c:787
+#: src/prefs_actions.c:799
 msgid "Menu name is not set."
 msgstr "Naziv menija nije odreðen."
 
 msgid "Menu name is not set."
 msgstr "Naziv menija nije odreðen."
 
-#: src/prefs_actions.c:792
+#: src/prefs_actions.c:804
 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
 msgstr "Dvotaèka ':' nije dozvoljena u nazivu menija."
 
 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
 msgstr "Dvotaèka ':' nije dozvoljena u nazivu menija."
 
-#: src/prefs_actions.c:802
+#: src/prefs_actions.c:814
 msgid "Menu name is too long."
 msgstr "Naziv menija je predugaèak."
 
 msgid "Menu name is too long."
 msgstr "Naziv menija je predugaèak."
 
-#: src/prefs_actions.c:811
+#: src/prefs_actions.c:823
 msgid "Command line not set."
 msgstr "Komanda nije zadata.."
 
 msgid "Command line not set."
 msgstr "Komanda nije zadata.."
 
-#: src/prefs_actions.c:816
+#: src/prefs_actions.c:828
 msgid "Menu name and command are too long."
 msgstr "Naziv menija i komanda su predugaèke."
 
 msgid "Menu name and command are too long."
 msgstr "Naziv menija i komanda su predugaèke."
 
-#: src/prefs_actions.c:821
+#: src/prefs_actions.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
@@ -4652,143 +4609,150 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sadr¾i sintaksnu gre¹ku."
 
 "%s\n"
 "sadr¾i sintaksnu gre¹ku."
 
-#: src/prefs_actions.c:882
+#: src/prefs_actions.c:894
 msgid "Delete action"
 msgstr "Ukloni akciju"
 
 msgid "Delete action"
 msgstr "Ukloni akciju"
 
-#: src/prefs_actions.c:883
+#: src/prefs_actions.c:895
 msgid "Do you really want to delete this action?"
 msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite akciju?"
 
 msgid "Do you really want to delete this action?"
 msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite akciju?"
 
-#: src/prefs_actions.c:1086
+#: src/prefs_actions.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
 "because it contains %%f, %%F or %%p."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
 "because it contains %%f, %%F or %%p."
 msgstr ""
+"Odabrana akcija se ne mo¾e koristiti u dijalogu za editovanje\n"
+"poruke jer sadr¾i %%f, %%F ili %%p komandu."
 
 
-#: src/prefs_actions.c:1259
+#: src/prefs_actions.c:1276
 #, c-format
 msgid ""
 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Komanda se ne mo¾e pokrenuti.Neuspe¹no kreiranje veze.\n"
+"%s"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:1344
+#: src/prefs_actions.c:1361
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not fork to execute the following command:\n"
 "%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not fork to execute the following command:\n"
 "%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Ne mogu raspoznati naèin pokretanja sledeæe komande:\n"
+"%s\n"
+"%s"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:1573
+#: src/prefs_actions.c:1591
 #, c-format
 msgid "--- Running: %s\n"
 #, c-format
 msgid "--- Running: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "--- Pokretanje: %s\n"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:1577
+#: src/prefs_actions.c:1595
 #, c-format
 msgid "--- Ended: %s\n"
 #, c-format
 msgid "--- Ended: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "--- Zatvaranje: %s\n"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:1611
+#: src/prefs_actions.c:1629
 msgid "Action's input/output"
 msgstr "Akcije ulaz/izlaz"
 
 msgid "Action's input/output"
 msgstr "Akcije ulaz/izlaz"
 
-#: src/prefs_actions.c:1657
+#: src/prefs_actions.c:1675
 msgid " Send "
 msgstr " Po¹alji "
 
 msgid " Send "
 msgstr " Po¹alji "
 
-#: src/prefs_actions.c:1668
+#: src/prefs_actions.c:1686
 msgid "Abort"
 msgstr "Obustavi"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Obustavi"
 
-#: src/prefs_common.c:991
+#: src/prefs_common.c:1007
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Op¹ta pode¹avanja"
 
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Op¹ta pode¹avanja"
 
-#: src/prefs_common.c:1015
+#: src/prefs_common.c:1031
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Pravopisna provera"
 
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Pravopisna provera"
 
-#: src/prefs_common.c:1018
+#: src/prefs_common.c:1034
 msgid "Quote"
 msgstr "Citiranje"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "Citiranje"
 
-#: src/prefs_common.c:1020
+#: src/prefs_common.c:1036
 msgid "Display"
 msgstr "Prikaz"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Prikaz"
 
-#: src/prefs_common.c:1022
+#: src/prefs_common.c:1038
 msgid "Message"
 msgstr "Poruka"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Poruka"
 
-#: src/prefs_common.c:1030 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:1046 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
-#: src/prefs_common.c:1079 src/prefs_common.c:1294
+#: src/prefs_common.c:1095 src/prefs_common.c:1310
 msgid "External program"
 msgstr "Eksterni program"
 
 msgid "External program"
 msgstr "Eksterni program"
 
-#: src/prefs_common.c:1088
+#: src/prefs_common.c:1104
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Koristi eksterni program za uvoz/ugradnju"
 
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Koristi eksterni program za uvoz/ugradnju"
 
-#: src/prefs_common.c:1095 src/prefs_common.c:1309
+#: src/prefs_common.c:1111 src/prefs_common.c:1325
 msgid "Command"
 msgstr "Komanda"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Komanda"
 
-#: src/prefs_common.c:1109
+#: src/prefs_common.c:1125
 msgid "Local spool"
 msgstr "Lokalni spul"
 
 msgid "Local spool"
 msgstr "Lokalni spul"
 
-#: src/prefs_common.c:1120
+#: src/prefs_common.c:1136
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Uvezi poruke iz spula"
 
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Uvezi poruke iz spula"
 
-#: src/prefs_common.c:1122
+#: src/prefs_common.c:1138
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Primeni filter prilikom uvoza iz spula"
 
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Primeni filter prilikom uvoza iz spula"
 
-#: src/prefs_common.c:1130
+#: src/prefs_common.c:1146
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Spul direktorijum"
 
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Spul direktorijum"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1164
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Automatska provera naloga"
 
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Automatska provera naloga"
 
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1166
 msgid "every"
 msgstr "svaki(h)"
 
 msgid "every"
 msgstr "svaki(h)"
 
-#: src/prefs_common.c:1162
+#: src/prefs_common.c:1178
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minut(a)"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minut(a)"
 
-#: src/prefs_common.c:1171
+#: src/prefs_common.c:1187
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Proveri naloge pri pokretanju programa"
 
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Proveri naloge pri pokretanju programa"
 
-#: src/prefs_common.c:1173
+#: src/prefs_common.c:1189
 msgid "Update all local folders after incorporation"
 msgstr "Osve¾i sadr¾aj svih lokalnih direktorijuma nakon ugradnje"
 
 msgid "Update all local folders after incorporation"
 msgstr "Osve¾i sadr¾aj svih lokalnih direktorijuma nakon ugradnje"
 
-#: src/prefs_common.c:1176
+#: src/prefs_common.c:1192
 msgid "Run command when new mail arrives"
 msgstr "Pokreni komandu po preuzimanju novih poruka"
 
 msgid "Run command when new mail arrives"
 msgstr "Pokreni komandu po preuzimanju novih poruka"
 
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1202
 msgid "after autochecking"
 msgstr "nakon automatske provere"
 
 msgid "after autochecking"
 msgstr "nakon automatske provere"
 
-#: src/prefs_common.c:1188
+#: src/prefs_common.c:1204
 msgid "after manual checking"
 msgstr "nakon ruène provere"
 
 msgid "after manual checking"
 msgstr "nakon ruène provere"
 
-#: src/prefs_common.c:1202
+#: src/prefs_common.c:1218
 #, c-format
 msgid ""
 "Command to execute:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Command to execute:\n"
@@ -4797,7 +4761,7 @@ msgstr ""
 "Komanda za izvr¹enje:\n"
 "(koristite %d kao broj novih poruka)"
 
 "Komanda za izvr¹enje:\n"
 "(koristite %d kao broj novih poruka)"
 
-#: src/prefs_common.c:1228
+#: src/prefs_common.c:1244
 msgid ""
 "Maximum number of articles to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgid ""
 "Maximum number of articles to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4805,119 +4769,119 @@ msgstr ""
 "Maksimalan broj poruka za preuzimanje\n"
 "(neogranièeno ako je vrednost 0)"
 
 "Maksimalan broj poruka za preuzimanje\n"
 "(neogranièeno ako je vrednost 0)"
 
-#: src/prefs_common.c:1302
+#: src/prefs_common.c:1318
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Koristi eksterni program za slanje poruka"
 
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Koristi eksterni program za slanje poruka"
 
-#: src/prefs_common.c:1328
-msgid "Save sent messages to Sent"
+#: src/prefs_common.c:1344
+msgid "Save sent messages to Sent folder"
 msgstr "Saèuvaj poslate poruke u direktorijum 'Poslato'"
 
 msgstr "Saèuvaj poslate poruke u direktorijum 'Poslato'"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1346
 msgid "Queue messages that fail to send"
 msgstr "Pripremi za slanje poruke koje nisu mogle biti poslate"
 
 msgid "Queue messages that fail to send"
 msgstr "Pripremi za slanje poruke koje nisu mogle biti poslate"
 
-#: src/prefs_common.c:1336
+#: src/prefs_common.c:1352
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Izlazni kodni raspored"
 
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Izlazni kodni raspored"
 
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1367
 msgid "Automatic (Recommended)"
 msgstr "Automatski (preporuèeno)"
 
 msgid "Automatic (Recommended)"
 msgstr "Automatski (preporuèeno)"
 
-#: src/prefs_common.c:1352
+#: src/prefs_common.c:1368
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:1354
+#: src/prefs_common.c:1370
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:1356
+#: src/prefs_common.c:1372
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Zapadnoevropski (ISO-8859-1)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Zapadnoevropski (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1373
 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "Zapadnoevropski (ISO-8859-15)"
 
 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "Zapadnoevropski (ISO-8859-15)"
 
-#: src/prefs_common.c:1358
+#: src/prefs_common.c:1374
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Centralnoevropski (ISO-8859-2)"
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Centralnoevropski (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:1359
+#: src/prefs_common.c:1375
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltièki (ISO-8859-13)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltièki (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1376
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltièki (ISO-8859-4)"
 
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltièki (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:1361
+#: src/prefs_common.c:1377
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Grèki (ISO-8859-7)"
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Grèki (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1378
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1380
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Æirilica (ISO-8859-5)"
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Æirilica (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:1366
+#: src/prefs_common.c:1382
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Æirilica (KOI8-R)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Æirilica (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:1368
+#: src/prefs_common.c:1384
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Æirilica (Windows-1251)"
 
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Æirilica (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:1369
+#: src/prefs_common.c:1385
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Æirilica (KOI8-U)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Æirilica (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1387
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japasnki (ISO-2022-JP)"
 
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japasnki (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:1373
+#: src/prefs_common.c:1389
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japanski (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japanski (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:1374
+#: src/prefs_common.c:1390
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
 
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:1376
+#: src/prefs_common.c:1392
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Pojednostavljeni kineski (GB2312)"
 
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Pojednostavljeni kineski (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:1377
+#: src/prefs_common.c:1393
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Tradicionalni kineski (Big5)"
 
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Tradicionalni kineski (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:1379
+#: src/prefs_common.c:1395
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Tradicionalni kineski (EUC-TW)"
 
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Tradicionalni kineski (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:1380
+#: src/prefs_common.c:1396
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)"
 
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:1382
+#: src/prefs_common.c:1398
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korejski (EUC-KR)"
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korejski (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:1383
+#: src/prefs_common.c:1399
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Tai (TIS-620)"
 
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Tai (TIS-620)"
 
-#: src/prefs_common.c:1384
+#: src/prefs_common.c:1400
 msgid "Thai (Windows-874)"
 msgstr "Tai (Windows-874)"
 
 msgid "Thai (Windows-874)"
 msgstr "Tai (Windows-874)"
 
-#: src/prefs_common.c:1393
+#: src/prefs_common.c:1409
 msgid ""
 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
 "for the current locale will be used."
 msgid ""
 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
 "for the current locale will be used."
@@ -4925,291 +4889,289 @@ msgstr ""
 "Ako je odabrana opcija 'Automatski', optimalan kodni raspored trenutne\n"
 "sistemske lokalizacije biæe kori¹æen kao izlazni kodni raspored poruke."
 
 "Ako je odabrana opcija 'Automatski', optimalan kodni raspored trenutne\n"
 "sistemske lokalizacije biæe kori¹æen kao izlazni kodni raspored poruke."
 
-#: src/prefs_common.c:1520
+#: src/prefs_common.c:1536
 msgid "Select dictionaries location"
 msgstr "Odaberite lokaciju reènika"
 
 msgid "Select dictionaries location"
 msgstr "Odaberite lokaciju reènika"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1599
 msgid "Global spelling checker settings"
 msgstr "Globalna pode¹avanja pravopisa"
 
 msgid "Global spelling checker settings"
 msgstr "Globalna pode¹avanja pravopisa"
 
-#: src/prefs_common.c:1590
+#: src/prefs_common.c:1606
 msgid "Enable spell checker"
 msgstr "Omoguæi upotrebu pravopisa"
 
 msgid "Enable spell checker"
 msgstr "Omoguæi upotrebu pravopisa"
 
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1617
 msgid "Enable alternate dictionary"
 msgstr "Omoguæi upotrebu alternativnog reènika"
 
 msgid "Enable alternate dictionary"
 msgstr "Omoguæi upotrebu alternativnog reènika"
 
-#: src/prefs_common.c:1603
+#: src/prefs_common.c:1619
 msgid ""
 msgid ""
-"Enabling alternate dictionary makes switching\n"
+"Enabling an alternate dictionary makes switching\n"
 "with the last used dictionary faster."
 msgstr ""
 "with the last used dictionary faster."
 msgstr ""
-"Omoguæavanje upotrebe alternativnog reènika \n"
+"Omoguæavanje upotrebe alternativnog reènika\n"
 "omoguæava br¾u promenu reènika za kori¹æenje."
 
 "omoguæava br¾u promenu reènika za kori¹æenje."
 
-#: src/prefs_common.c:1614
+#: src/prefs_common.c:1632
 msgid "Dictionaries path:"
 msgstr "Putanja do reènika:"
 
 msgid "Dictionaries path:"
 msgstr "Putanja do reènika:"
 
-#: src/prefs_common.c:1641
+#: src/prefs_common.c:1659
 msgid "Default dictionary:"
 msgstr "Podrazumevani reènik:"
 
 msgid "Default dictionary:"
 msgstr "Podrazumevani reènik:"
 
-#: src/prefs_common.c:1657
+#: src/prefs_common.c:1675
 msgid "Default suggestion mode"
 msgstr "Podrazumevani preporuèeni mod"
 
 msgid "Default suggestion mode"
 msgstr "Podrazumevani preporuèeni mod"
 
-#: src/prefs_common.c:1672
+#: src/prefs_common.c:1690
 msgid "Misspelled word color:"
 msgstr "Boja pogre¹no napisanih reèi:"
 
 msgid "Misspelled word color:"
 msgstr "Boja pogre¹no napisanih reèi:"
 
-#: src/prefs_common.c:1760 src/toolbar.c:295
+#: src/prefs_common.c:1778
 msgid "Signature"
 msgstr "Potpis"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Potpis"
 
-#: src/prefs_common.c:1768
+#: src/prefs_common.c:1786
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Automatsko ubacivanje potpisa"
 
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Automatsko ubacivanje potpisa"
 
-#: src/prefs_common.c:1773
+#: src/prefs_common.c:1791
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Separator potpisa"
 
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Separator potpisa"
 
-#: src/prefs_common.c:1784
+#: src/prefs_common.c:1802
 msgid "Automatic account selection"
 msgstr "Automatska selekcija naloga"
 
 msgid "Automatic account selection"
 msgstr "Automatska selekcija naloga"
 
-#: src/prefs_common.c:1792
+#: src/prefs_common.c:1810
 msgid "when replying"
 msgstr "pri odgovoru"
 
 msgid "when replying"
 msgstr "pri odgovoru"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1812
 msgid "when forwarding"
 msgstr "pri prosleðivanju"
 
 msgid "when forwarding"
 msgstr "pri prosleðivanju"
 
-#: src/prefs_common.c:1796
+#: src/prefs_common.c:1814
 msgid "when re-editing"
 msgstr "pri preureðivanju"
 
 msgid "when re-editing"
 msgstr "pri preureðivanju"
 
-#: src/prefs_common.c:1803
+#: src/prefs_common.c:1821
 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
 msgstr "Dugme za ´Odgovor´ ¹alje odgovor na mailing listu"
 
 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
 msgstr "Dugme za ´Odgovor´ ¹alje odgovor na mailing listu"
 
-#: src/prefs_common.c:1806
+#: src/prefs_common.c:1824
 msgid "Automatically launch the external editor"
 msgstr "Automatsko pokretanje eksternog ureðivaèa teksta"
 
 msgid "Automatically launch the external editor"
 msgstr "Automatsko pokretanje eksternog ureðivaèa teksta"
 
-#: src/prefs_common.c:1813 src/prefs_filtering.c:233
+#: src/prefs_common.c:1831 src/prefs_filtering.c:233
 msgid "Forward as attachment"
 msgstr "Prosledi kao prilog"
 
 msgid "Forward as attachment"
 msgstr "Prosledi kao prilog"
 
-#: src/prefs_common.c:1816
+#: src/prefs_common.c:1834
 msgid "Block cursor"
 msgstr "Pokazivaè bloka"
 
 msgid "Block cursor"
 msgstr "Pokazivaè bloka"
 
-#: src/prefs_common.c:1819
+#: src/prefs_common.c:1837
 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
 msgstr "Zadr¾i originalno zaglavlje 'Po¹iljalac' kod preusmeravanja"
 
 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
 msgstr "Zadr¾i originalno zaglavlje 'Po¹iljalac' kod preusmeravanja"
 
-#: src/prefs_common.c:1827
-msgid "Autosave to drafts every "
-msgstr "Saèuvaj izmene poruke u direktorijum 'Nedovr¹eno', nakon"
+#: src/prefs_common.c:1845
+msgid "Autosave to Drafts folder every "
+msgstr "Saèuvaj izmene u poruci u direktorijum 'Nedovr¹eno', nakon"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1879
+#: src/prefs_common.c:1852 src/prefs_common.c:1897
 msgid "characters"
 msgstr "karaktera"
 
 msgid "characters"
 msgstr "karaktera"
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1860
 msgid "Undo level"
 msgstr "Maksimalan broj opoziva akcije"
 
 msgid "Undo level"
 msgstr "Maksimalan broj opoziva akcije"
 
-#: src/prefs_common.c:1855
+#: src/prefs_common.c:1873
 msgid "Message wrapping"
 msgstr "Prelamanje teksta"
 
 msgid "Message wrapping"
 msgstr "Prelamanje teksta"
 
-#: src/prefs_common.c:1867
+#: src/prefs_common.c:1885
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Prelomi liniju na"
 
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Prelomi liniju na"
 
-#: src/prefs_common.c:1887
+#: src/prefs_common.c:1905
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Prelomi citat"
 
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Prelomi citat"
 
-#: src/prefs_common.c:1889
+#: src/prefs_common.c:1907
 msgid "Wrap on input"
 msgstr "Prelom pri unosu"
 
 msgid "Wrap on input"
 msgstr "Prelom pri unosu"
 
-#: src/prefs_common.c:1892
+#: src/prefs_common.c:1910
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Prelom pre slanja"
 
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Prelom pre slanja"
 
-#: src/prefs_common.c:1895
+#: src/prefs_common.c:1913
 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
 msgstr "Pametni prelom (EKSPERIMENTALNO)"
 
 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
 msgstr "Pametni prelom (EKSPERIMENTALNO)"
 
-#: src/prefs_common.c:1963
+#: src/prefs_common.c:1981
 msgid "Reply will quote by default"
 msgstr "Odgovor sa citatom"
 
 msgid "Reply will quote by default"
 msgstr "Odgovor sa citatom"
 
-#: src/prefs_common.c:1965
+#: src/prefs_common.c:1983
 msgid "Reply format"
 msgstr "Format odgovora"
 
 msgid "Reply format"
 msgstr "Format odgovora"
 
-#: src/prefs_common.c:1980 src/prefs_common.c:2019
+#: src/prefs_common.c:1998 src/prefs_common.c:2037
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Karakter za citat"
 
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Karakter za citat"
 
-#: src/prefs_common.c:2004
+#: src/prefs_common.c:2022
 msgid "Forward format"
 msgstr "Format prosleðivanja"
 
 msgid "Forward format"
 msgstr "Format prosleðivanja"
 
-#: src/prefs_common.c:2048
+#: src/prefs_common.c:2066
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Opis simbola "
 
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Opis simbola "
 
-#: src/prefs_common.c:2056
-msgid "Quoting characters"
-msgstr "Karakter za citat"
+#: src/prefs_common.c:2074
+msgid "Quotation characters"
+msgstr "Karakteri za citat"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2071
+#: src/prefs_common.c:2089
 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
 msgstr "Tretiraj ove karaktere kao oznake za citat: "
 
 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
 msgstr "Tretiraj ove karaktere kao oznake za citat: "
 
-#: src/prefs_common.c:2124
+#: src/prefs_common.c:2139
 msgid "Font"
 msgstr "Skup znakova"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Skup znakova"
 
-#: src/prefs_common.c:2153
+#: src/prefs_common.c:2168
 msgid "Small"
 msgstr "Mali"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Mali"
 
-#: src/prefs_common.c:2172
+#: src/prefs_common.c:2187
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalan"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalan"
 
-#: src/prefs_common.c:2191
+#: src/prefs_common.c:2206
 msgid "Bold"
 msgstr "Masni"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Masni"
 
-#: src/prefs_common.c:2216
+#: src/prefs_common.c:2231
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Prevedi nazive polja zaglavlja (kao 'From:', 'Subject:'...)"
 
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Prevedi nazive polja zaglavlja (kao 'From:', 'Subject:'...)"
 
-#: src/prefs_common.c:2219
+#: src/prefs_common.c:2234
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Prika¾i broj neproèitanih poruka iza naziva direktorijuma"
 
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Prika¾i broj neproèitanih poruka iza naziva direktorijuma"
 
-#: src/prefs_common.c:2222
-msgid "Automatically display images"
-msgstr "Automatski prikaz slika"
-
-#: src/prefs_common.c:2231
-msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
+#: src/prefs_common.c:2243
+msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
 msgstr "Skrati naziv news grupe du¾i od"
 
 msgstr "Skrati naziv news grupe du¾i od"
 
-#: src/prefs_common.c:2246
+#: src/prefs_common.c:2258
 msgid "letters"
 msgstr "karaktera"
 
 msgid "letters"
 msgstr "karaktera"
 
-#: src/prefs_common.c:2252
+#: src/prefs_common.c:2264
 msgid "Summary View"
 msgstr "Lista poruka"
 
 msgid "Summary View"
 msgstr "Lista poruka"
 
-#: src/prefs_common.c:2261
+#: src/prefs_common.c:2273
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Prika¾i primaoca u koloni 'Po¹iljalac' ukoliko ste Vi po¹iljalac"
 
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Prika¾i primaoca u koloni 'Po¹iljalac' ukoliko ste Vi po¹iljalac"
 
-#: src/prefs_common.c:2264
+#: src/prefs_common.c:2276
 msgid "Display sender using address book"
 msgstr "Prika¾i po¹iljaoca koristeæi adresar"
 
 msgid "Display sender using address book"
 msgstr "Prika¾i po¹iljaoca koristeæi adresar"
 
-#: src/prefs_common.c:2266
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
-msgstr "Omoguæi upotrebu horizontalne trake za pomeranje"
-
-#: src/prefs_common.c:2268
+#: src/prefs_common.c:2278
 msgid "Expand threads"
 msgstr "Razgranaj niti rasprava"
 
 msgid "Expand threads"
 msgstr "Razgranaj niti rasprava"
 
-#: src/prefs_common.c:2271
-msgid "Display unread messages with bold font"
-msgstr "Prika¾i neproèitane poruke masnim slovima"
-
-#: src/prefs_common.c:2279 src/prefs_common.c:3182 src/prefs_common.c:3220
+#: src/prefs_common.c:2286 src/prefs_common.c:3219 src/prefs_common.c:3257
 msgid "Date format"
 msgstr "Format datuma"
 
 msgid "Date format"
 msgstr "Format datuma"
 
-#: src/prefs_common.c:2301
-msgid " Set displayed items of summary... "
+#: src/prefs_common.c:2308
+msgid " Set displayed items in summary... "
 msgstr " Odaberite polja za prikaz u listi poruka... "
 
 msgstr " Odaberite polja za prikaz u listi poruka... "
 
-#: src/prefs_common.c:2362
+#: src/prefs_common.c:2373
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Omoguæi bojenje citata i potpisa u poruci"
 
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Omoguæi bojenje citata i potpisa u poruci"
 
-#: src/prefs_common.c:2381
-msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
-msgstr "Prika¾i 2-bajtnu abecedu i brojeve sa 1-bajtnim karakterima"
+#: src/prefs_common.c:2388
+msgid ""
+"Display multi-byte alphanumeric as\n"
+"ASCII character (Japanese only)"
+msgstr "Prika¾i vi¹ebajtnu abecedu kao ASCII karakter (samo Japanska verzija)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2383
+#: src/prefs_common.c:2394
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "Prika¾i zaglavlje iznad prikaza poruke"
 
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "Prika¾i zaglavlje iznad prikaza poruke"
 
-#: src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_common.c:2401
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Prika¾i kratko zaglavlje u poruci"
 
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Prika¾i kratko zaglavlje u poruci"
 
-#: src/prefs_common.c:2412
+#: src/prefs_common.c:2423
 msgid "Line space"
 msgstr "Razmak izmeðu linija teksta"
 
 msgid "Line space"
 msgstr "Razmak izmeðu linija teksta"
 
-#: src/prefs_common.c:2426 src/prefs_common.c:2466
+#: src/prefs_common.c:2437 src/prefs_common.c:2477
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "taèaka"
 
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "taèaka"
 
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2442
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Ostavi praznu liniju na poèetku poruke"
 
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Ostavi praznu liniju na poèetku poruke"
 
-#: src/prefs_common.c:2433
+#: src/prefs_common.c:2444
 msgid "Scroll"
 msgstr "Pomeranje teksta"
 
 msgid "Scroll"
 msgstr "Pomeranje teksta"
 
-#: src/prefs_common.c:2440
+#: src/prefs_common.c:2451
 msgid "Half page"
 msgstr "Pola strane"
 
 msgid "Half page"
 msgstr "Pola strane"
 
-#: src/prefs_common.c:2446
+#: src/prefs_common.c:2457
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "Glatko pomeranje"
 
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "Glatko pomeranje"
 
-#: src/prefs_common.c:2452
+#: src/prefs_common.c:2463
 msgid "Step"
 msgstr "Korak pomeranja"
 
 msgid "Step"
 msgstr "Korak pomeranja"
 
-#: src/prefs_common.c:2513
+#: src/prefs_common.c:2488
+msgid "Automatically display attached images"
+msgstr "Automatski prikaz prilo¾enih slika"
+
+#: src/prefs_common.c:2491
+msgid "Resize attached images"
+msgstr "Promeni velièinu prilo¾ene slike"
+
+#: src/prefs_common.c:2537
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Automatska provera potpisa"
 
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Automatska provera potpisa"
 
-#: src/prefs_common.c:2516
+#: src/prefs_common.c:2540
 msgid "Show signature check result in a popup window"
 msgstr "Prika¾i rezultat provere potpisa u iskaèuæem prozoru"
 
 msgid "Show signature check result in a popup window"
 msgstr "Prika¾i rezultat provere potpisa u iskaèuæem prozoru"
 
-#: src/prefs_common.c:2519
+#: src/prefs_common.c:2543
 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
 msgstr "Privremeno saèuvaj lozinku u memoriji"
 
 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
 msgstr "Privremeno saèuvaj lozinku u memoriji"
 
-#: src/prefs_common.c:2534
+#: src/prefs_common.c:2558
 msgid "Expire after"
 msgstr "Istièe nakon"
 
 msgid "Expire after"
 msgstr "Istièe nakon"
 
-#: src/prefs_common.c:2547
+#: src/prefs_common.c:2571
 msgid "minute(s) "
 msgstr "minut(a)"
 
 msgid "minute(s) "
 msgstr "minut(a)"
 
-#: src/prefs_common.c:2560
+#: src/prefs_common.c:2584
 msgid ""
 "(Setting to '0' will store the passphrase\n"
 " for the whole session)"
 msgid ""
 "(Setting to '0' will store the passphrase\n"
 " for the whole session)"
@@ -5217,35 +5179,35 @@ msgstr ""
 "(Ako je vrednost '0', lozinka æe biti\n"
 "saèuvana tokom cele sesije)"
 
 "(Ako je vrednost '0', lozinka æe biti\n"
 "saèuvana tokom cele sesije)"
 
-#: src/prefs_common.c:2570
+#: src/prefs_common.c:2594
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Uhvati unos pri upisu lozinke"
 
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Uhvati unos pri upisu lozinke"
 
-#: src/prefs_common.c:2575
+#: src/prefs_common.c:2599
 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
 msgstr "Prika¾i upozorenje na pokretanju programa ako GnuPG ne radi"
 
 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
 msgstr "Prika¾i upozorenje na pokretanju programa ako GnuPG ne radi"
 
-#: src/prefs_common.c:2648
-msgid "Open message when cursor keys are pressed on summary"
-msgstr "Otvori poruku kada se u listi poruka klikne pokazivaèem mi¹a"
+#: src/prefs_common.c:2667
+msgid "Open messages in summary with cursor keys"
+msgstr "Otvori poruku u listi poruka kada se odabere kursorom"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2652
+#: src/prefs_common.c:2671
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Otvori prvu neproèitanu poruku pri ulasku u direktorijum"
 
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Otvori prvu neproèitanu poruku pri ulasku u direktorijum"
 
-#: src/prefs_common.c:2656
+#: src/prefs_common.c:2675
 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
 msgstr "Obele¾i poruku kao proèitanu samo kada se otvori u novom prozoru"
 
 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
 msgstr "Obele¾i poruku kao proèitanu samo kada se otvori u novom prozoru"
 
-#: src/prefs_common.c:2660
+#: src/prefs_common.c:2679
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Idi u direktorijum 'Sanduèe' po preuzimanju novih poruka"
 
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Idi u direktorijum 'Sanduèe' po preuzimanju novih poruka"
 
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2687
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Izvr¹i promene odmah po preme¹tanju ili uklanjanju poruke"
 
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Izvr¹i promene odmah po preme¹tanju ili uklanjanju poruke"
 
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2694
 msgid ""
 "(Messages will be marked until execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgid ""
 "(Messages will be marked until execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -5253,295 +5215,305 @@ msgstr ""
 "(Ukoliko je ova opcija iskljuèena, poruka æe do sledeæeg\n"
 "izvr¹avanja biti samo obele¾ena za datu akciju)"
 
 "(Ukoliko je ova opcija iskljuèena, poruka æe do sledeæeg\n"
 "izvr¹avanja biti samo obele¾ena za datu akciju)"
 
-#: src/prefs_common.c:2690
-msgid "Show send dialog"
-msgstr "Prika¾i dijalog za slanje poruka"
+#: src/prefs_common.c:2700
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dijalozi"
+
+#: src/prefs_common.c:2714
+msgid "Show no-unread-message dialog"
+msgstr "Prika¾i dijalog 'Nema neproèitanih poruka'"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2703 src/prefs_common.c:2720 src/prefs_common.c:2760
+#: src/prefs_common.c:2728 src/prefs_common.c:2749 src/prefs_common.c:2766
 msgid "Always"
 msgstr "Uvek"
 
 msgid "Always"
 msgstr "Uvek"
 
-#: src/prefs_common.c:2704 src/prefs_common.c:2723
+#: src/prefs_common.c:2729
+msgid "Assume 'Yes'"
+msgstr "Podrazumeva se 'Da'"
+
+#: src/prefs_common.c:2731
+msgid "Assume 'No'"
+msgstr "Podrazumeva se 'Ne'"
+
+#: src/prefs_common.c:2736
+msgid "Show send dialog"
+msgstr "Prika¾i dijalog za slanje poruka"
+
+#: src/prefs_common.c:2750 src/prefs_common.c:2769
 msgid "Never"
 msgstr "Nikada"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Nikada"
 
-#: src/prefs_common.c:2708
+#: src/prefs_common.c:2754
 msgid "Show receive dialog"
 msgstr "Prika¾i dijalog za preuzimanje poruka"
 
 msgid "Show receive dialog"
 msgstr "Prika¾i dijalog za preuzimanje poruka"
 
-#: src/prefs_common.c:2721
+#: src/prefs_common.c:2767
 msgid "Only if a window is active"
 msgstr "Samo ukoliko je prozor aktivan"
 
 msgid "Only if a window is active"
 msgstr "Samo ukoliko je prozor aktivan"
 
-#: src/prefs_common.c:2728 src/ssl_certificate.c:325 src/ssl_certificate.c:365
-msgid "Don't popup error dialog on receive error"
-msgstr "Nemoj prikazivati dijalog o gre¹ci u sluèaju nastanka gre¹ke"
-
-#: src/prefs_common.c:2731
+#: src/prefs_common.c:2777
 msgid "Close receive dialog when finished"
 msgstr "Zatvori dijalog za preuzimanje po zavr¹etku transfera"
 
 msgid "Close receive dialog when finished"
 msgstr "Zatvori dijalog za preuzimanje po zavr¹etku transfera"
 
-#: src/prefs_common.c:2742
-msgid "Add address to destination when double-clicked"
-msgstr "Dodaj adresu u destinaciju na dvoklik"
-
-#: src/prefs_common.c:2749
-msgid "Show no-unread-message dialog"
-msgstr "Prika¾i dijalog 'Nema neproèitanih poruka'"
-
-#: src/prefs_common.c:2762
-msgid "Assume 'Yes'"
-msgstr "Podrazumeva se 'Da'"
-
-#: src/prefs_common.c:2764
-msgid "Assume 'No'"
-msgstr "Podrazumeva se 'Ne'"
-
-#: src/prefs_common.c:2795
+#: src/prefs_common.c:2784
 msgid " Set key bindings... "
 msgstr " Odaberite predefinisani skup tasterskih preèica... "
 
 msgid " Set key bindings... "
 msgstr " Odaberite predefinisani skup tasterskih preèica... "
 
-#: src/prefs_common.c:2801
+#: src/prefs_common.c:2790
 msgid "Icon theme"
 msgstr "Grafièka tema ikonica"
 
 msgid "Icon theme"
 msgstr "Grafièka tema ikonica"
 
-#: src/prefs_common.c:2874
+#: src/prefs_common.c:2873
 #, c-format
 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
 msgstr "Eksterne komande (%s je putanja do fajla ili URL)"
 
 #, c-format
 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
 msgstr "Eksterne komande (%s je putanja do fajla ili URL)"
 
-#: src/prefs_common.c:2883
+#: src/prefs_common.c:2882
 msgid "Web browser"
 msgstr "Internet pretra¾ivaè"
 
 msgid "Web browser"
 msgstr "Internet pretra¾ivaè"
 
-#: src/prefs_common.c:2906 src/summaryview.c:3352
+#: src/prefs_common.c:2907 src/summaryview.c:3451
 msgid "Print"
 msgstr "©tampanje"
 
 msgid "Print"
 msgstr "©tampanje"
 
-#: src/prefs_common.c:2917 src/toolbar.c:297
+#: src/prefs_common.c:2918
 msgid "Editor"
 msgstr "Ureðivaè teksta"
 
 msgid "Editor"
 msgstr "Ureðivaè teksta"
 
-#: src/prefs_common.c:2939
+#: src/prefs_common.c:2948
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
+msgstr "Dodaj adresu u destinaciju na dvoklik"
+
+#: src/prefs_common.c:2951
 msgid "Log Size"
 msgstr "Velièina dnevnika rada"
 
 msgid "Log Size"
 msgstr "Velièina dnevnika rada"
 
-#: src/prefs_common.c:2946
+#: src/prefs_common.c:2958
 msgid "Clip the log size"
 msgstr "Prekrati veliki dnevnik rada"
 
 msgid "Clip the log size"
 msgstr "Prekrati veliki dnevnik rada"
 
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2963
 msgid "Log window length"
 msgstr "Du¾ina prozora dnevnika rada"
 
 msgid "Log window length"
 msgstr "Du¾ina prozora dnevnika rada"
 
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2972
 msgid "(0 to stop logging in the log window)"
 msgid "(0 to stop logging in the log window)"
-msgstr ""
+msgstr "(0 za zaustavljanje logovanja u prozoru dnevnika rada)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2966
+#: src/prefs_common.c:2980
+msgid "Security"
+msgstr "Bezbednost"
+
+#: src/prefs_common.c:2987
+msgid "Ask before accepting SSL certificates"
+msgstr "Upitaj pre prihvatanja SSL sertifikata"
+
+#: src/prefs_common.c:2995
 msgid "On exit"
 msgstr "Pri napu¹tanju programa"
 
 msgid "On exit"
 msgstr "Pri napu¹tanju programa"
 
-#: src/prefs_common.c:2974
+#: src/prefs_common.c:3003
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Upitaj za potvrdu napu¹tanja programa"
 
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Upitaj za potvrdu napu¹tanja programa"
 
-#: src/prefs_common.c:2981
+#: src/prefs_common.c:3010
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Isprazni smeæe"
 
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Isprazni smeæe"
 
-#: src/prefs_common.c:2983
+#: src/prefs_common.c:3012
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Upitaj za potvrdu pre pra¾njenja smeæa"
 
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Upitaj za potvrdu pre pra¾njenja smeæa"
 
-#: src/prefs_common.c:2987
+#: src/prefs_common.c:3016
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Prika¾i obave¹tenje o postojanju poruka pripremljenih za slanje"
 
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Prika¾i obave¹tenje o postojanju poruka pripremljenih za slanje"
 
-#: src/prefs_common.c:3158
+#: src/prefs_common.c:3195
 msgid "the full abbreviated weekday name"
 msgstr "skraæeni naziv sedmice"
 
 msgid "the full abbreviated weekday name"
 msgstr "skraæeni naziv sedmice"
 
-#: src/prefs_common.c:3159
+#: src/prefs_common.c:3196
 msgid "the full weekday name"
 msgstr "pun naziv sedmice"
 
 msgid "the full weekday name"
 msgstr "pun naziv sedmice"
 
-#: src/prefs_common.c:3160
+#: src/prefs_common.c:3197
 msgid "the abbreviated month name"
 msgstr "skraæeni naziv meseca"
 
 msgid "the abbreviated month name"
 msgstr "skraæeni naziv meseca"
 
-#: src/prefs_common.c:3161
+#: src/prefs_common.c:3198
 msgid "the full month name"
 msgstr "pun naziv meseca"
 
 msgid "the full month name"
 msgstr "pun naziv meseca"
 
-#: src/prefs_common.c:3162
+#: src/prefs_common.c:3199
 msgid "the preferred date and time for the current locale"
 msgstr "prioritetan datum i vreme trenutne lokalizacije"
 
 msgid "the preferred date and time for the current locale"
 msgstr "prioritetan datum i vreme trenutne lokalizacije"
 
-#: src/prefs_common.c:3163
+#: src/prefs_common.c:3200
 msgid "the century number (year/100)"
 msgstr "broj stoleæa (godina/100)"
 
 msgid "the century number (year/100)"
 msgstr "broj stoleæa (godina/100)"
 
-#: src/prefs_common.c:3164
+#: src/prefs_common.c:3201
 msgid "the day of the month as a decimal number"
 msgstr "dan u mesecu kao decimalan broj"
 
 msgid "the day of the month as a decimal number"
 msgstr "dan u mesecu kao decimalan broj"
 
-#: src/prefs_common.c:3165
+#: src/prefs_common.c:3202
 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
 msgstr "èas kao decimalan broj koristeæi 24-èasovni sat"
 
 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
 msgstr "èas kao decimalan broj koristeæi 24-èasovni sat"
 
-#: src/prefs_common.c:3166
+#: src/prefs_common.c:3203
 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
 msgstr "èas kao decimalan broj koristeæi 12-èasovni sat"
 
 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
 msgstr "èas kao decimalan broj koristeæi 12-èasovni sat"
 
-#: src/prefs_common.c:3167
+#: src/prefs_common.c:3204
 msgid "the day of the year as a decimal number"
 msgstr "dan u godini kao decimalan broj"
 
 msgid "the day of the year as a decimal number"
 msgstr "dan u godini kao decimalan broj"
 
-#: src/prefs_common.c:3168
+#: src/prefs_common.c:3205
 msgid "the month as a decimal number"
 msgstr "mesec kao decimalan broj"
 
 msgid "the month as a decimal number"
 msgstr "mesec kao decimalan broj"
 
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3206
 msgid "the minute as a decimal number"
 msgstr "minut kao decimalan broj"
 
 msgid "the minute as a decimal number"
 msgstr "minut kao decimalan broj"
 
-#: src/prefs_common.c:3170
+#: src/prefs_common.c:3207
 msgid "either AM or PM"
 msgstr "AM ili PM"
 
 msgid "either AM or PM"
 msgstr "AM ili PM"
 
-#: src/prefs_common.c:3171
+#: src/prefs_common.c:3208
 msgid "the second as a decimal number"
 msgstr "sekunde kao decimalan broj"
 
 msgid "the second as a decimal number"
 msgstr "sekunde kao decimalan broj"
 
-#: src/prefs_common.c:3172
+#: src/prefs_common.c:3209
 msgid "the day of the week as a decimal number"
 msgstr "dan u sedmici kao decimalan broj"
 
 msgid "the day of the week as a decimal number"
 msgstr "dan u sedmici kao decimalan broj"
 
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3210
 msgid "the preferred date for the current locale"
 msgstr "prioritetan datum za trenutnu lokalizaciju"
 
 msgid "the preferred date for the current locale"
 msgstr "prioritetan datum za trenutnu lokalizaciju"
 
-#: src/prefs_common.c:3174
+#: src/prefs_common.c:3211
 msgid "the last two digits of a year"
 msgstr "poslednje dve cifre godine"
 
 msgid "the last two digits of a year"
 msgstr "poslednje dve cifre godine"
 
-#: src/prefs_common.c:3175
+#: src/prefs_common.c:3212
 msgid "the year as a decimal number"
 msgstr "godina kao decimalan broj"
 
 msgid "the year as a decimal number"
 msgstr "godina kao decimalan broj"
 
-#: src/prefs_common.c:3176
+#: src/prefs_common.c:3213
 msgid "the time zone or name or abbreviation"
 msgstr "vremenska zona"
 
 msgid "the time zone or name or abbreviation"
 msgstr "vremenska zona"
 
-#: src/prefs_common.c:3197
+#: src/prefs_common.c:3234
 msgid "Specifier"
 msgstr "Identifikator"
 
 msgid "Specifier"
 msgstr "Identifikator"
 
-#: src/prefs_common.c:3198
+#: src/prefs_common.c:3235
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/prefs_common.c:3237
+#: src/prefs_common.c:3274
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
 
-#: src/prefs_common.c:3326
+#: src/prefs_common.c:3363
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Boje citata i potpisa"
 
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Boje citata i potpisa"
 
-#: src/prefs_common.c:3334
+#: src/prefs_common.c:3371
 msgid "Colors"
 msgstr "Boje"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Boje"
 
-#: src/prefs_common.c:3381
+#: src/prefs_common.c:3418
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Citat - prvi nivo"
 
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Citat - prvi nivo"
 
-#: src/prefs_common.c:3387
+#: src/prefs_common.c:3424
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Citat - drugi nivo"
 
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Citat - drugi nivo"
 
-#: src/prefs_common.c:3393
+#: src/prefs_common.c:3430
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Citat - treæi nivo"
 
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Citat - treæi nivo"
 
-#: src/prefs_common.c:3399
+#: src/prefs_common.c:3436
 msgid "URI link"
 msgstr "URI link"
 
 msgid "URI link"
 msgstr "URI link"
 
-#: src/prefs_common.c:3405
+#: src/prefs_common.c:3442
 msgid "Target folder"
 msgstr "Ciljni direktorijum"
 
 msgid "Target folder"
 msgstr "Ciljni direktorijum"
 
-#: src/prefs_common.c:3411
+#: src/prefs_common.c:3448
 msgid "Signatures"
 msgstr "Potpisi"
 
 msgid "Signatures"
 msgstr "Potpisi"
 
-#: src/prefs_common.c:3418
+#: src/prefs_common.c:3455
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Kru¾i kroz boje citata"
 
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Kru¾i kroz boje citata"
 
-#: src/prefs_common.c:3485
+#: src/prefs_common.c:3522
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Odaberi boju za citat prvog nivoa"
 
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Odaberi boju za citat prvog nivoa"
 
-#: src/prefs_common.c:3488
+#: src/prefs_common.c:3525
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Odaberi boju za citat drugog nivoa"
 
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Odaberi boju za citat drugog nivoa"
 
-#: src/prefs_common.c:3491
+#: src/prefs_common.c:3528
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Odaberi boju za citat treæegg nivoa"
 
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Odaberi boju za citat treæegg nivoa"
 
-#: src/prefs_common.c:3494
+#: src/prefs_common.c:3531
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Odaberi boju za link"
 
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Odaberi boju za link"
 
-#: src/prefs_common.c:3497
+#: src/prefs_common.c:3534
 msgid "Pick color for target folder"
 msgstr "Odaberi boju za ciljni direktorijum"
 
 msgid "Pick color for target folder"
 msgstr "Odaberi boju za ciljni direktorijum"
 
-#: src/prefs_common.c:3500
+#: src/prefs_common.c:3537
 msgid "Pick color for signatures"
 msgstr "Odaberi boju za potpis"
 
 msgid "Pick color for signatures"
 msgstr "Odaberi boju za potpis"
 
-#: src/prefs_common.c:3504
+#: src/prefs_common.c:3541
 msgid "Pick color for misspelled word"
 msgstr "Odaberi boju za pogre¹no napisane reèi"
 
 msgid "Pick color for misspelled word"
 msgstr "Odaberi boju za pogre¹no napisane reèi"
 
-#: src/prefs_common.c:3640
+#: src/prefs_common.c:3677
 msgid "Font selection"
 msgstr "Odabir fonta"
 
 msgid "Font selection"
 msgstr "Odabir fonta"
 
-#: src/prefs_common.c:3714
+#: src/prefs_common.c:3751
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Tasterske preèice"
 
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Tasterske preèice"
 
-#: src/prefs_common.c:3728
+#: src/prefs_common.c:3765
+msgid "Select preset:"
+msgstr "Odaberite predefinisani skup tasterskih preèica:"
+
+#: src/prefs_common.c:3778 src/prefs_common.c:4116
+msgid "Old Sylpheed"
+msgstr "Stari Sylpheed"
+
+#: src/prefs_common.c:3786
 msgid ""
 msgid ""
-"Select the preset of key bindings.\n"
-"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
+"You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
 msgstr ""
 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
 msgstr ""
-"Odaberite predefinisani skup tasterskih preèica.\n"
-"Takoðe mo¾ete modifikovati preèice pritiskanjem bilo\n"
+"Takoðe mo¾ete modifikovati preèice pritiskom bilo\n"
 "kog tastera kada je pokazivaè mi¹a na opciji menija."
 
 "kog tastera kada je pokazivaè mi¹a na opciji menija."
 
-#: src/prefs_common.c:3743 src/prefs_common.c:4072
-msgid "Old Sylpheed"
-msgstr "Stari Sylpheed"
-
 #: src/prefs_customheader.c:163
 #: src/prefs_customheader.c:163
-msgid "Custom header setting"
+msgid "Custom header configuration"
 msgstr "Pode¹avanja korisnièki definisanih zaglavlja"
 
 #: src/prefs_customheader.c:261
 msgstr "Pode¹avanja korisnièki definisanih zaglavlja"
 
 #: src/prefs_customheader.c:261
-msgid "Custom headers"
+msgid "Current custom headers"
 msgstr "Korisnièki definisana zaglavlja"
 
 #: src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:530
 msgstr "Korisnièki definisana zaglavlja"
 
 #: src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:530
-#: src/prefs_matcher.c:1030
+#: src/prefs_matcher.c:1023
 msgid "Header name is not set."
 msgstr "Naziv zaglavlja nije odreðen."
 
 msgid "Header name is not set."
 msgstr "Naziv zaglavlja nije odreðen."
 
@@ -5554,7 +5526,7 @@ msgid "Do you really want to delete this header?"
 msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite ovo zaglavlje?"
 
 #: src/prefs_display_header.c:201
 msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite ovo zaglavlje?"
 
 #: src/prefs_display_header.c:201
-msgid "Display header setting"
+msgid "Displayed header configuration"
 msgstr "Pode¹avanja polja zaglavlja za prikaz u poruci"
 
 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:372
 msgstr "Pode¹avanja polja zaglavlja za prikaz u poruci"
 
 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:372
@@ -5601,7 +5573,7 @@ msgstr "Obele
 msgid "Mark as unread"
 msgstr "Obele¾i kao neproèitano"
 
 msgid "Mark as unread"
 msgstr "Obele¾i kao neproèitano"
 
-#: src/prefs_filtering.c:232 src/toolbar.c:248
+#: src/prefs_filtering.c:232
 msgid "Forward"
 msgstr "Prosledi"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Prosledi"
 
@@ -5609,7 +5581,7 @@ msgstr "Prosledi"
 msgid "Redirect"
 msgstr "Preusmeri"
 
 msgid "Redirect"
 msgstr "Preusmeri"
 
-#: src/prefs_filtering.c:236 src/prefs_filtering.c:480
+#: src/prefs_filtering.c:236 src/prefs_filtering.c:481
 msgid "Color"
 msgstr "Boja"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Boja"
 
@@ -5618,58 +5590,70 @@ msgid "Delete on Server"
 msgstr "Obri¹i na serveru"
 
 #: src/prefs_filtering.c:349
 msgstr "Obri¹i na serveru"
 
 #: src/prefs_filtering.c:349
-msgid "Filtering setting"
-msgstr "Pode¹avanja filtriranja"
+msgid "Filtering/Processing configuration"
+msgstr "Konfiguracija filtriranja/procesiranja"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:365 src/prefs_scoring.c:219
+#: src/prefs_filtering.c:366 src/prefs_scoring.c:219
 msgid "Condition"
 msgstr "Uslov za izvr¹enje"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Uslov za izvr¹enje"
 
-#: src/prefs_filtering.c:379 src/prefs_scoring.c:234
+#: src/prefs_filtering.c:380 src/prefs_scoring.c:234
 msgid "Define ..."
 msgstr " Defini¹i ... "
 
 msgid "Define ..."
 msgstr " Defini¹i ... "
 
-#: src/prefs_filtering.c:391
+#: src/prefs_filtering.c:392
 msgid "Action"
 msgstr "Akcija"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Akcija"
 
-#: src/prefs_filtering.c:430 src/progressdialog.c:52
+#: src/prefs_filtering.c:431 src/progressdialog.c:52
 msgid "Account"
 msgstr "Nalog"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Nalog"
 
-#: src/prefs_filtering.c:470
+#: src/prefs_filtering.c:471
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinacija"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinacija"
 
-#: src/prefs_filtering.c:501 src/prefs_matcher.c:405
+#: src/prefs_filtering.c:502 src/prefs_matcher.c:405
 msgid "Info ..."
 msgstr " Informacije ... "
 
 msgid "Info ..."
 msgstr " Informacije ... "
 
-#: src/prefs_filtering.c:555 src/prefs_matcher.c:554 src/prefs_scoring.c:303
-msgid "Registered rules"
-msgstr "Registrovano pravilo"
+#: src/prefs_filtering.c:556
+msgid "Current filtering/processing rules"
+msgstr "Postojeæa pravila filtriranja/procesiranja"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:929 src/prefs_filtering.c:997 src/prefs_scoring.c:528
+#: src/prefs_filtering.c:937 src/prefs_filtering.c:1005
 #: src/prefs_scoring.c:564 src/prefs_scoring.c:608
 #: src/prefs_scoring.c:564 src/prefs_scoring.c:608
-msgid "Match string is not valid."
+msgid "Condition string is not valid."
 msgstr "Ulov za tra¾enje nije valjan."
 
 msgstr "Ulov za tra¾enje nije valjan."
 
-#: src/prefs_filtering.c:957 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594
-msgid "Score is not set."
-msgstr "Broj bodova nije odreðen."
+#: src/prefs_filtering.c:965 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594
+msgid "Condition string is empty."
+msgstr "Uslov za tra¾enje je prazan"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:975
+#: src/prefs_filtering.c:983
 msgid "Destination is not set."
 msgstr "Destinacija nije odreðena."
 
 msgid "Destination is not set."
 msgstr "Destinacija nije odreðena."
 
-#: src/prefs_filtering.c:1051 src/prefs_scoring.c:630
+#: src/prefs_filtering.c:1059 src/prefs_scoring.c:630
 msgid "Delete rule"
 msgstr "Ukloni pravilo"
 
 msgid "Delete rule"
 msgstr "Ukloni pravilo"
 
-#: src/prefs_filtering.c:1052 src/prefs_scoring.c:631
+#: src/prefs_filtering.c:1060 src/prefs_scoring.c:631
 msgid "Do you really want to delete this rule?"
 msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite ovo pravilo?"
 
 msgid "Do you really want to delete this rule?"
 msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite ovo pravilo?"
 
+#: src/prefs_filtering.c:1438 src/prefs_matcher.c:1408 src/prefs_scoring.c:767
+msgid "Entry not saved"
+msgstr "Unos nije saèuvan"
+
+#: src/prefs_filtering.c:1439 src/prefs_matcher.c:1409 src/prefs_scoring.c:768
+msgid ""
+"The entry was not saved\n"
+"Have you really finished?"
+msgstr ""
+"Unos nije saèuvan\n"
+"Da li ste zaista zavr¹ili?"
+
 #: src/prefs_folder_item.c:307
 msgid "Folder Properties"
 msgstr "Osobine direktorijuma"
 #: src/prefs_folder_item.c:307
 msgid "Folder Properties"
 msgstr "Osobine direktorijuma"
@@ -5691,8 +5675,8 @@ msgid "Default To: "
 msgstr "Podrazumevani Primalac: "
 
 #: src/prefs_folder_item.c:372
 msgstr "Podrazumevani Primalac: "
 
 #: src/prefs_folder_item.c:372
-msgid "Default Reply-To: "
-msgstr "Podrazumevani Odgovor-Na: "
+msgid "Send replies to: "
+msgstr "Po¹alji odgovoru za: "
 
 #: src/prefs_folder_item.c:389
 msgid "Simplify Subject RegExp: "
 
 #: src/prefs_folder_item.c:389
 msgid "Simplify Subject RegExp: "
@@ -5743,16 +5727,16 @@ msgid "All messages"
 msgstr "Sve poruke"
 
 #: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:48
 msgstr "Sve poruke"
 
 #: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:48
-#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:553
+#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:455 src/summaryview.c:560
 msgid "Subject"
 msgstr "Tema"
 
 #: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:43
 msgid "Subject"
 msgstr "Tema"
 
 #: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:43
-#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:557
+#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:456 src/summaryview.c:564
 msgid "From"
 msgstr "Po¹iljalac"
 
 msgid "From"
 msgstr "Po¹iljalac"
 
-#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:561
+#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:568
 msgid "To"
 msgstr "Primalac"
 
 msgid "To"
 msgstr "Primalac"
 
@@ -5841,8 +5825,8 @@ msgid "Size exactly"
 msgstr "Velièina je"
 
 #: src/prefs_matcher.c:314
 msgstr "Velièina je"
 
 #: src/prefs_matcher.c:314
-msgid "Condition setting"
-msgstr "Pode¹avanja uslova"
+msgid "Condition configuration"
+msgstr "Konfiguracija uslova"
 
 #: src/prefs_matcher.c:339
 msgid "Match type"
 
 #: src/prefs_matcher.c:339
 msgid "Match type"
@@ -5860,15 +5844,19 @@ msgstr "Koristi regexp"
 msgid "Boolean Op"
 msgstr "Logièki operator"
 
 msgid "Boolean Op"
 msgstr "Logièki operator"
 
-#: src/prefs_matcher.c:1016
+#: src/prefs_matcher.c:554
+msgid "Current condition rules"
+msgstr "Postojeæa pravila uslova"
+
+#: src/prefs_matcher.c:1009
 msgid "Value is not set."
 msgstr "Vrednost nije odreðena."
 
 msgid "Value is not set."
 msgstr "Vrednost nije odreðena."
 
-#: src/prefs_matcher.c:1440 src/quote_fmt.c:93
+#: src/prefs_matcher.c:1456 src/quote_fmt.c:93
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Opis simbola"
 
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Opis simbola"
 
-#: src/prefs_matcher.c:1472
+#: src/prefs_matcher.c:1488
 msgid ""
 "%\n"
 "Subject\n"
 msgid ""
 "%\n"
 "Subject\n"
@@ -5901,13 +5889,17 @@ msgstr ""
 "%"
 
 #: src/prefs_scoring.c:203
 "%"
 
 #: src/prefs_scoring.c:203
-msgid "Scoring setting"
-msgstr "Opcije bodovanja"
+msgid "Scoring configuration"
+msgstr "Konfiguracija bodovanja"
 
 
-#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:454
+#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:460
 msgid "Score"
 msgstr "Skor"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Skor"
 
+#: src/prefs_scoring.c:303
+msgid "Current scoring rules"
+msgstr "Postojeæa pravila bodovanja"
+
 #: src/prefs_scoring.c:335
 msgid "Hide score"
 msgstr "Poruke za sakrivanje imaju"
 #: src/prefs_scoring.c:335
 msgid "Hide score"
 msgstr "Poruke za sakrivanje imaju"
@@ -5916,16 +5908,20 @@ msgstr "Poruke za sakrivanje imaju"
 msgid "Important score"
 msgstr "Va¾ne poruke imaju"
 
 msgid "Important score"
 msgstr "Va¾ne poruke imaju"
 
+#: src/prefs_scoring.c:528
+msgid "Match string is not valid."
+msgstr "Ulov za tra¾enje nije valjan."
+
 #: src/prefs_scoring.c:556 src/prefs_scoring.c:600
 #: src/prefs_scoring.c:556 src/prefs_scoring.c:600
-msgid "Match string is not set."
-msgstr "Kriterijum za pretragu nije postavljen."
+msgid "Score is not set."
+msgstr "Broj bodova nije odreðen."
 
 #: src/prefs_summary_column.c:69
 msgid "Attachment"
 msgstr "Prilog"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:42
 
 #: src/prefs_summary_column.c:69
 msgid "Attachment"
 msgstr "Prilog"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:42
-#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:451
+#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:457
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -5934,13 +5930,13 @@ msgid "Number"
 msgstr "Broj"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:178
 msgstr "Broj"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:178
-msgid "Summary displayed items setting"
+msgid "Displayed items configuration"
 msgstr "Pode¹avanja stavki za prikaz u listi poruka"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:195
 msgid ""
 msgstr "Pode¹avanja stavki za prikaz u listi poruka"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:195
 msgid ""
-"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
-"the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
+"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
+"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
 msgstr ""
 "Odaberite stavke koje æe biti prikazane u listi poruka. Mo¾ete promeniti\n"
 "redosled koristeæi dugmad 'Gore' i 'Dole', ili prevlaèenjem stavki mi¹em."
 msgstr ""
 "Odaberite stavke koje æe biti prikazane u listi poruka. Mo¾ete promeniti\n"
 "redosled koristeæi dugmad 'Gore' i 'Dole', ili prevlaèenjem stavki mi¹em."
@@ -5962,8 +5958,8 @@ msgid "Displayed items"
 msgstr "Stavke za prikaz"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:306
 msgstr "Stavke za prikaz"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:306
-msgid " Revert to default "
-msgstr " Podrazumevane vrednosti "
+msgid " Use default "
+msgstr " Vrati na podrazumevano "
 
 #: src/prefs_template.c:158
 msgid "Template name"
 
 #: src/prefs_template.c:158
 msgid "Template name"
@@ -5974,12 +5970,12 @@ msgid " Symbols "
 msgstr " Simboli "
 
 #: src/prefs_template.c:249
 msgstr " Simboli "
 
 #: src/prefs_template.c:249
-msgid "Registered templates"
-msgstr "Registrovani ¹abloni"
+msgid "Current templates"
+msgstr "Postojeæi ¹abloni"
 
 #: src/prefs_template.c:269
 
 #: src/prefs_template.c:269
-msgid "Templates"
-msgstr "Pode¹avanja ¹ablona"
+msgid "Template configuration"
+msgstr "Konfiguracija ¹abona"
 
 #: src/prefs_template.c:380
 msgid "Template"
 
 #: src/prefs_template.c:380
 msgid "Template"
@@ -6006,114 +6002,72 @@ msgstr ""
 "Odaberite drugu Akciju iz liste."
 
 #: src/prefs_toolbar.c:131
 "Odaberite drugu Akciju iz liste."
 
 #: src/prefs_toolbar.c:131
-msgid "Main Toolbar Configuration"
+msgid "Main toolbar configuration"
 msgstr "Pode¹avanje linije alata glavnog prozora"
 
 #: src/prefs_toolbar.c:132
 msgstr "Pode¹avanje linije alata glavnog prozora"
 
 #: src/prefs_toolbar.c:132
-msgid "Compose Toolbar Configuration"
+msgid "Compose toolbar configuration"
 msgstr "Pode¹avanja linije alata editora poruke"
 
 msgstr "Pode¹avanja linije alata editora poruke"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:635
+#: src/prefs_toolbar.c:133
+msgid "Message view toolbar configuration"
+msgstr "Pode¹avanje linije alata prozora za pregled poruka"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:640
 msgid "Sylpheed Action"
 msgstr "Sylpheed Akcija"
 
 msgid "Sylpheed Action"
 msgstr "Sylpheed Akcija"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:644
+#: src/prefs_toolbar.c:649
 msgid "Toolbar text"
 msgstr "Tekst dugmeta na liniji alata"
 
 msgid "Toolbar text"
 msgstr "Tekst dugmeta na liniji alata"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:730
+#: src/prefs_toolbar.c:735
 msgid "Available toolbar items"
 msgstr "Dostupne stavke za liniju alata"
 
 msgid "Available toolbar items"
 msgstr "Dostupne stavke za liniju alata"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:785
+#: src/prefs_toolbar.c:790
 msgid "Event executed on click"
 msgstr "Odaberite akciju za dugme"
 
 msgid "Event executed on click"
 msgstr "Odaberite akciju za dugme"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:836
+#: src/prefs_toolbar.c:841
 msgid "Displayed toolbar items"
 msgstr "Prikazane stavke na liniji alata"
 
 msgid "Displayed toolbar items"
 msgstr "Prikazane stavke na liniji alata"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:849
+#: src/prefs_toolbar.c:854
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikonica"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikonica"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:851
+#: src/prefs_toolbar.c:856
 msgid "Icon text"
 msgstr "Tekst dugmeta"
 
 msgid "Icon text"
 msgstr "Tekst dugmeta"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:852
+#: src/prefs_toolbar.c:857
 msgid "Mapped event"
 msgstr "Prikljuèena akcija"
 
 msgid "Mapped event"
 msgstr "Prikljuèena akcija"
 
-#: src/prefs_toolbar.c:877
+#: src/prefs_toolbar.c:882
 msgid "Set default"
 msgstr "Podrazumevano"
 
 msgid "Set default"
 msgstr "Podrazumevano"
 
-#: src/procmime.c:906
-msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/procmsg.c:1322
+#, c-format
+msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
+msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke na '%s'."
 
 
-#: src/procmsg.c:139 src/procmsg.c:155
-msgid "Cache data is corrupted\n"
-msgstr ""
+#: src/procmsg.c:1326
+#, c-format
+msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
+msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke sa komandom '%s'."
 
 
-#: src/procmsg.c:435
-msgid "can't open mark file\n"
-msgstr ""
+#: src/procmsg.c:1345
+msgid "Could not create temporary file for news sending."
+msgstr "Nije moguæe kreirati privremenu datoteku za slanje news poruka."
 
 
-#: src/procmsg.c:518
-msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/procmsg.c:523
-msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/procmsg.c:882
-#, c-format
-msgid "Sending queued message %d failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/procmsg.c:1020
-#, c-format
-msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/procmsg.c:1284 src/send.c:163
-msgid "Queued message header is broken.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/procmsg.c:1297 src/send.c:188
-msgid "Account not found. Using current account...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/procmsg.c:1308 src/send.c:203
-msgid "Account not found.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/procmsg.c:1320
-#, c-format
-msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
-msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke na '%s'."
-
-#: src/procmsg.c:1324
-#, c-format
-msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
-msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke sa komandom '%s'."
-
-#: src/procmsg.c:1343
-msgid "Could not create temporary file for news sending."
-msgstr "Nije moguæe kreirati privremenu datoteku za slanje news poruka."
-
-#: src/procmsg.c:1354
-msgid "Error when writing temporary file for news sending."
+#: src/procmsg.c:1356
+msgid "Error when writing temporary file for news sending."
 msgstr ""
 "Nastala je gre¹ka pri pisanju privremene datoteke za slanje news poruka."
 
 msgstr ""
 "Nastala je gre¹ka pri pisanju privremene datoteke za slanje news poruka."
 
-#: src/progressdialog.c:53
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
 #: src/quote_fmt.c:41
 msgid "Customize date format (see man strftime)"
 msgstr "Korisnièki definisan format datuma (pogledajte #man strftime)"
 #: src/quote_fmt.c:41
 msgid "Customize date format (see man strftime)"
 msgstr "Korisnièki definisan format datuma (pogledajte #man strftime)"
@@ -6194,74 +6148,94 @@ msgstr "Umetni fajl"
 msgid "Insert program output"
 msgstr "Umetni rezultat programa"
 
 msgid "Insert program output"
 msgstr "Umetni rezultat programa"
 
-#: src/recv.c:114
-msgid "error occurred while retrieving data.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:195 src/recv.c:211
-msgid "Can't write to file.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rfc2015.c:133 src/rfc2015.c:168 src/sigstatus.c:219
+#: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:186 src/sigstatus.c:219
 msgid "Oops: Signature not verified"
 msgstr "Na ¾alost, potpis nije verifikovan"
 
 msgid "Oops: Signature not verified"
 msgstr "Na ¾alost, potpis nije verifikovan"
 
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:189 src/sigstatus.c:222
 msgid "No signature found"
 msgstr "Potpis nije pronaðen"
 
 msgid "No signature found"
 msgstr "Potpis nije pronaðen"
 
-#: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225 src/textview.c:534
+#: src/rfc2015.c:151 src/sigstatus.c:225
 msgid "Good signature"
 msgstr "Dobar (validan) potpis"
 
 msgid "Good signature"
 msgstr "Dobar (validan) potpis"
 
-#: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228 src/textview.c:536
+#: src/rfc2015.c:154 src/sigstatus.c:228
+msgid "Good signature but it has expired"
+msgstr "Ispravan potpis ali je istekao rok va¾nosti"
+
+#: src/rfc2015.c:157 src/sigstatus.c:231
+msgid "Good signature but the key has expired"
+msgstr "Ispravan potpis ali je istakao rok va¾nosti kljuèa"
+
+#: src/rfc2015.c:160 src/sigstatus.c:234
 msgid "BAD signature"
 msgstr "LO© (nevalidan) potpis"
 
 msgid "BAD signature"
 msgstr "LO© (nevalidan) potpis"
 
-#: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:180 src/sigstatus.c:231
+#: src/rfc2015.c:163 src/rfc2015.c:204 src/sigstatus.c:237
 msgid "No public key to verify the signature"
 msgstr "Nema javnog kljuèa za verifikaciju potpisa"
 
 msgid "No public key to verify the signature"
 msgstr "Nema javnog kljuèa za verifikaciju potpisa"
 
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183 src/sigstatus.c:234
+#: src/rfc2015.c:166 src/rfc2015.c:207 src/sigstatus.c:240
 msgid "Error verifying the signature"
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri verifikaciji potpisa"
 
 msgid "Error verifying the signature"
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri verifikaciji potpisa"
 
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:169 src/rfc2015.c:210
 msgid "Different results for signatures"
 msgstr "Rezultati potpisa su razlièiti"
 
 msgid "Different results for signatures"
 msgstr "Rezultati potpisa su razlièiti"
 
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:172 src/rfc2015.c:213
 msgid "Error: Unknown status"
 msgstr "Gre¹ka: Nepoznati status"
 
 msgid "Error: Unknown status"
 msgstr "Gre¹ka: Nepoznati status"
 
-#: src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:192
 #, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "Dobar (validan) potpis od \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "Dobar (validan) potpis od \"%s\""
 
-#: src/rfc2015.c:177
+#: src/rfc2015.c:195
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired"
+msgstr "Validan potpis od \"%s\" ali je neva¾eæi"
+
+#: src/rfc2015.c:198
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired"
+msgstr "Validan potpis od \"%s\" ali je kljuè neva¾eæi"
+
+#: src/rfc2015.c:201
 #, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "LO© (nevalidan) potpis od \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "LO© (nevalidan) potpis od \"%s\""
 
-#: src/rfc2015.c:209
+#: src/rfc2015.c:233
 msgid "Cannot find user ID for this key."
 msgstr "Ne mogu da pronaðem ID korisnika za ovaj kljuè."
 
 msgid "Cannot find user ID for this key."
 msgstr "Ne mogu da pronaðem ID korisnika za ovaj kljuè."
 
-#: src/rfc2015.c:220
+#: src/rfc2015.c:245
 #, c-format
 msgid "                aka \"%s\"\n"
 msgstr "                zvani \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "                aka \"%s\"\n"
 msgstr "                zvani \"%s\"\n"
 
-#: src/rfc2015.c:248
+#: src/rfc2015.c:266
+#, c-format
+msgid "Signature expired %s"
+msgstr "Potpis je neva¾eæi od %s"
+
+#: src/rfc2015.c:274
+#, c-format
+msgid "Key expired %s"
+msgstr "Kljuè je neva¾eæi od %s"
+
+#: src/rfc2015.c:300
 #, c-format
 msgid "Signature made at %s\n"
 msgstr "Autor potpisa je %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Signature made at %s\n"
 msgstr "Autor potpisa je %s\n"
 
-#: src/rfc2015.c:257
+#: src/rfc2015.c:309
 #, c-format
 msgid "Key fingerprint: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otisak kljuèa: %s\n"
 
 #: src/select-keys.c:102
 #, c-format
 
 #: src/select-keys.c:102
 #, c-format
@@ -6375,70 +6349,72 @@ msgstr "Prika
 msgid " contains "
 msgstr " sadr¾i "
 
 msgid " contains "
 msgstr " sadr¾i "
 
-#: src/send.c:240
-#, c-format
-msgid "Can't execute external command: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/send.c:265
-#, c-format
-msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/send.c:302
+#: src/send.c:313
 msgid "SMTP AUTH failed\n"
 msgid "SMTP AUTH failed\n"
-msgstr "neuspela SMTP komanda AUTH\n"
+msgstr "neuspela komanda SMTP AUTH\n"
 
 
-#: src/send.c:313
+#: src/send.c:325
 msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju komande QUIT\n"
 
 msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju komande QUIT\n"
 
-#: src/send.c:391
+#: src/send.c:403
 msgid "Doing POP before SMTP..."
 msgstr "Pokretanje POP pre SMTP identifikacije..."
 
 msgid "Doing POP before SMTP..."
 msgstr "Pokretanje POP pre SMTP identifikacije..."
 
-#: src/send.c:394
+#: src/send.c:406
 msgid "POP before SMTP"
 msgstr "POP pre SMTP identifikacija..."
 
 msgid "POP before SMTP"
 msgstr "POP pre SMTP identifikacija..."
 
-#: src/send.c:399
+#: src/send.c:449 src/send.c:450 src/send.c:647
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Zatvaranje konekcije u toku..."
+
+#: src/send.c:483 src/send.c:547
+#, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "Slanje poruke (%d / %d bajtova)"
+
+#: src/send.c:570
+msgid "Sending message"
+msgstr "Slanje pripremljenih poruka"
+
+#: src/send.c:616
 #, c-format
 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Povezivanje na SMTP server: %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Povezivanje na SMTP server: %s ..."
 
-#: src/send.c:403
+#: src/send.c:618
 msgid "Connecting"
 msgstr "Uspostavljanje konekcije u toku..."
 
 msgid "Connecting"
 msgstr "Uspostavljanje konekcije u toku..."
 
-#: src/send.c:418 src/send.c:419
+#: src/send.c:622
+msgid "Sending HELO..."
+msgstr "©aljem HELO..."
+
+#: src/send.c:623 src/send.c:627 src/send.c:631
+msgid "Authenticating"
+msgstr "Identifikacija"
+
+#: src/send.c:626
+msgid "Sending EHLO..."
+msgstr "©aljem EHLO..."
+
+#: src/send.c:634
 msgid "Sending MAIL FROM..."
 msgstr "©aljem MAIL FROM..."
 
 msgid "Sending MAIL FROM..."
 msgstr "©aljem MAIL FROM..."
 
-#: src/send.c:420
+#: src/send.c:635 src/send.c:639 src/send.c:644
 msgid "Sending"
 msgstr "Slanje poruka u toku..."
 
 msgid "Sending"
 msgstr "Slanje poruka u toku..."
 
-#: src/send.c:428 src/send.c:429
+#: src/send.c:638
 msgid "Sending RCPT TO..."
 msgstr "©aljem RCPT TO..."
 
 msgid "Sending RCPT TO..."
 msgstr "©aljem RCPT TO..."
 
-#: src/send.c:436 src/send.c:437
+#: src/send.c:643
 msgid "Sending DATA..."
 msgstr "©aljem sadr¾aj poruke (DATA)..."
 
 msgid "Sending DATA..."
 msgstr "©aljem sadr¾aj poruke (DATA)..."
 
-#: src/send.c:447 src/send.c:448
-msgid "Quitting..."
-msgstr "Zatvaranje konekcije u toku..."
-
-#: src/send.c:483 src/send.c:548
-#, c-format
-msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
-msgstr "Slanje poruke (%d / %d bajtova)"
-
-#: src/send.c:571
-msgid "Sending message"
-msgstr "Slanje pripremljenih poruka"
-
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "Opcije sanduèeta"
 #: src/setup.c:43
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "Opcije sanduèeta"
@@ -6462,128 +6438,32 @@ msgstr "Provera potpisa"
 #: src/sigstatus.c:196
 #, c-format
 msgid "%s%s%s from \"%s\""
 #: src/sigstatus.c:196
 #, c-format
 msgid "%s%s%s from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/smtp.c:68
-#, c-format
-msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/smtp.c:75
-msgid "SSL connection failed"
-msgstr "SSL povezivanje nije uspelo"
-
-#: src/smtp.c:82
-#, c-format
-msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/smtp.c:96
-msgid "Error occurred while sending HELO\n"
-msgstr ""
-
-#: src/smtp.c:105
-msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
-msgstr ""
-
-#: src/smtp.c:115
-msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s sa \"%s\""
 
 
-#: src/smtp.c:200
-msgid "SMTP AUTH not available\n"
-msgstr "SMTP AUTH nije dostupan\n"
-
-#: src/sourcewindow.c:65
+#: src/sourcewindow.c:64
 msgid "Source of the message"
 msgstr "Izvor poruke"
 
 msgid "Source of the message"
 msgstr "Izvor poruke"
 
-#: src/sourcewindow.c:128
+#: src/sourcewindow.c:127
 #, c-format
 msgid "%s - Source"
 msgstr "%s - Izvor"
 
 #, c-format
 msgid "%s - Source"
 msgstr "%s - Izvor"
 
-#: src/ssl.c:82 src/ssl.c:89
-msgid "SSL method not available\n"
-msgstr "SSL metod nije dostupan\n"
-
-#: src/ssl.c:95
-msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
-msgstr "Nepoznati SSL metod *PROGRAMSKA GRE©KA*\n"
-
-#: src/ssl.c:101
-msgid "Error creating ssl context\n"
-msgstr "Nastala je gre¹ka pri kreiranju SSL obja¹njenja\n"
-
-#: src/ssl.c:107
-#, c-format
-msgid "SSL connect failed (%s)\n"
-msgstr "SSL konekcija neuspela (%s)\n"
-
-#: src/ssl.c:114
-#, c-format
-msgid "SSL connection using %s\n"
-msgstr "SSL konekcija upotrebom %s\n"
-
-#: src/ssl_certificate.c:105
-msgid "Can't save certificate !"
-msgstr "Ne mogu saèuvati sertifikat!"
-
-#: src/ssl_certificate.c:128 src/ssl_certificate.c:139
-#: src/ssl_certificate.c:145 src/ssl_certificate.c:152
-#: src/ssl_certificate.c:163 src/ssl_certificate.c:169
-msgid "<not in certificate>"
-msgstr "<nije sertifikovano>"
-
-#: src/ssl_certificate.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"  Owner: %s (%s) in %s\n"
-"  Signed by: %s (%s) in %s\n"
-"  Fingerprint: %s\n"
-"  Signature status: %s"
-msgstr ""
+#: src/ssl_manager.c:82
+msgid "Saved SSL Certificates"
+msgstr "Saèuvani SSL sertifikati"
 
 
-#: src/ssl_certificate.c:279
-msgid "Can't load X509 default paths"
-msgstr ""
-
-#: src/ssl_certificate.c:317
-#, c-format
-msgid ""
-"%s presented an unknown SSL certificate:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: src/ssl_manager.c:95
+msgid "View"
+msgstr "Izgled"
 
 
-#: src/ssl_certificate.c:323 src/ssl_certificate.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
-"(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
-msgstr ""
+#: src/ssl_manager.c:269
+msgid "Delete certificate"
+msgstr "Ukloni sertifikat"
 
 
-#: src/ssl_certificate.c:332 src/ssl_certificate.c:372
-msgid "Accept and save"
-msgstr ""
-
-#: src/ssl_certificate.c:332 src/ssl_certificate.c:372
-msgid "Cancel connection"
-msgstr "Prekidanje konekcije"
-
-#: src/ssl_certificate.c:353
-#, c-format
-msgid ""
-"%s's SSL certificate changed !\n"
-"We have saved this one:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"It is now:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This could mean the server answering is not the known one."
-msgstr ""
+#: src/ssl_manager.c:270
+msgid "Do you really want to delete this certificate?"
+msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite sertifikat?"
 
 #: src/string_match.c:73
 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
 
 #: src/string_match.c:73
 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
@@ -6613,167 +6493,167 @@ msgstr "Do
 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
 msgstr "Do¹li ste do kraja liste. Da nastavimo od poèetka?"
 
 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
 msgstr "Do¹li ste do kraja liste. Da nastavimo od poèetka?"
 
-#: src/summaryview.c:389
+#: src/summaryview.c:395
 msgid "/_Reply"
 msgstr "/_Odgovori"
 
 msgid "/_Reply"
 msgstr "/_Odgovori"
 
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:396
 msgid "/Repl_y to"
 msgstr "/Odgovori_..."
 
 msgid "/Repl_y to"
 msgstr "/Odgovori_..."
 
-#: src/summaryview.c:391
+#: src/summaryview.c:397
 msgid "/Repl_y to/_all"
 msgstr "/Odgovori_.../_Svima"
 
 msgid "/Repl_y to/_all"
 msgstr "/Odgovori_.../_Svima"
 
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:398
 msgid "/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/Odgovori_.../_Po¹iljaocu"
 
 msgid "/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/Odgovori_.../_Po¹iljaocu"
 
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:399
 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/Odgovori_.../Na _mail listu"
 
 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/Odgovori_.../Na _mail listu"
 
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:401
 msgid "/Follow-up and reply to"
 msgstr "/Nastavi na i odgovori"
 
 msgid "/Follow-up and reply to"
 msgstr "/Nastavi na i odgovori"
 
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:403
 msgid "/_Forward"
 msgstr "/_Prosledi"
 
 msgid "/_Forward"
 msgstr "/_Prosledi"
 
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:404
 msgid "/Redirect"
 msgstr "/P_reusmeri"
 
 msgid "/Redirect"
 msgstr "/P_reusmeri"
 
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:406
 msgid "/Re-_edit"
 msgstr "/Pre_uredi"
 
 msgid "/Re-_edit"
 msgstr "/Pre_uredi"
 
-#: src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:408
 msgid "/M_ove..."
 msgstr "/Pr_emesti..."
 
 msgid "/M_ove..."
 msgstr "/Pr_emesti..."
 
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:409
 msgid "/_Copy..."
 msgstr "/_Kopiraj..."
 
 msgid "/_Copy..."
 msgstr "/_Kopiraj..."
 
-#: src/summaryview.c:405
+#: src/summaryview.c:411
 msgid "/Cancel a news message"
 msgstr "/Ukini ne_ws poruku"
 
 msgid "/Cancel a news message"
 msgstr "/Ukini ne_ws poruku"
 
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:412
 msgid "/E_xecute"
 msgstr "/_Izvr¹i oznaèene akcije"
 
 msgid "/E_xecute"
 msgstr "/_Izvr¹i oznaèene akcije"
 
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:414
 msgid "/_Mark"
 msgstr "/_Obele¾i"
 
 msgid "/_Mark"
 msgstr "/_Obele¾i"
 
-#: src/summaryview.c:409
+#: src/summaryview.c:415
 msgid "/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Obele¾i/_Postavi oznaku"
 
 msgid "/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Obele¾i/_Postavi oznaku"
 
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:416
 msgid "/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Obele¾i/_Ukloni oznaku"
 
 msgid "/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Obele¾i/_Ukloni oznaku"
 
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:417
 msgid "/_Mark/---"
 msgstr "/_Obele¾i/---"
 
 msgid "/_Mark/---"
 msgstr "/_Obele¾i/---"
 
-#: src/summaryview.c:412
+#: src/summaryview.c:418
 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Obele¾i/Obele¾i kao _neproèitano"
 
 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Obele¾i/Obele¾i kao _neproèitano"
 
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:419
 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Obele¾i/Obele¾i _kao proèitano"
 
 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Obele¾i/Obele¾i _kao proèitano"
 
-#: src/summaryview.c:414
+#: src/summaryview.c:420
 msgid "/_Mark/Mark all read"
 msgstr "/_Obele¾i/Obele¾i _sve kao proèitano"
 
 msgid "/_Mark/Mark all read"
 msgstr "/_Obele¾i/Obele¾i _sve kao proèitano"
 
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:421
 msgid "/_Mark/Ignore thread"
 msgstr "/_Obele¾i/_Ignori¹i nit rasprave"
 
 msgid "/_Mark/Ignore thread"
 msgstr "/_Obele¾i/_Ignori¹i nit rasprave"
 
-#: src/summaryview.c:416
+#: src/summaryview.c:422
 msgid "/_Mark/Unignore thread"
 msgstr "/_Obele¾i/Ukini i_gnorisanje niti rasprave"
 
 msgid "/_Mark/Unignore thread"
 msgstr "/_Obele¾i/Ukini i_gnorisanje niti rasprave"
 
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:423
 msgid "/Color la_bel"
 msgstr "/_Boja poruke"
 
 msgid "/Color la_bel"
 msgstr "/_Boja poruke"
 
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/summaryview.c:426
 msgid "/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/_Dodaj po¹iljaoca u adresar"
 
 msgid "/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/_Dodaj po¹iljaoca u adresar"
 
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:428
 msgid "/Create f_ilter rule"
 msgstr "/Kreiraj _filter pravilo"
 
 msgid "/Create f_ilter rule"
 msgstr "/Kreiraj _filter pravilo"
 
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:429
 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
 msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/_Automatski"
 
 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
 msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/_Automatski"
 
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:431
 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
 msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/po _po¹iljaocu"
 
 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
 msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/po _po¹iljaocu"
 
-#: src/summaryview.c:427
+#: src/summaryview.c:433
 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
 msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/po p_rimaocu"
 
 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
 msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/po p_rimaocu"
 
-#: src/summaryview.c:429
+#: src/summaryview.c:435
 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
 msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/po _temi"
 
 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
 msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/po _temi"
 
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:441
 msgid "/_View/_Source"
 msgstr "/I_zgled/Prika¾i _izvor poruke u novom prozoru"
 
 msgid "/_View/_Source"
 msgstr "/I_zgled/Prika¾i _izvor poruke u novom prozoru"
 
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:442
 msgid "/_View/All _header"
 msgstr "/I_zgled/_Kompletno zaglavlje poruke"
 
 msgid "/_View/All _header"
 msgstr "/I_zgled/_Kompletno zaglavlje poruke"
 
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:445
 msgid "/_Print..."
 msgstr "/_©tampa..."
 
 msgid "/_Print..."
 msgstr "/_©tampa..."
 
-#: src/summaryview.c:441
+#: src/summaryview.c:447
 msgid "/Select _all"
 msgstr "/Odaberi _sve"
 
 msgid "/Select _all"
 msgstr "/Odaberi _sve"
 
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:448
 msgid "/Select t_hread"
 msgstr "/Odaberi _nit rasprave"
 
 msgid "/Select t_hread"
 msgstr "/Odaberi _nit rasprave"
 
-#: src/summaryview.c:446
+#: src/summaryview.c:452
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
-#: src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:453
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: src/summaryview.c:453
+#: src/summaryview.c:459
 msgid "No."
 msgstr "Poruka"
 
 msgid "No."
 msgstr "Poruka"
 
-#: src/summaryview.c:455
+#: src/summaryview.c:461
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/summaryview.c:496
+#: src/summaryview.c:503
 msgid "Toggle quick-search bar"
 msgstr "Ukljuèi/iskljuèi polje za brzu pretragu"
 
 msgid "Toggle quick-search bar"
 msgstr "Ukljuèi/iskljuèi polje za brzu pretragu"
 
-#: src/summaryview.c:809
+#: src/summaryview.c:831
 msgid "Process mark"
 msgstr "Procesiranje oznaèenih poruka"
 
 msgid "Process mark"
 msgstr "Procesiranje oznaèenih poruka"
 
-#: src/summaryview.c:810
+#: src/summaryview.c:832
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr ""
 "Neke poruke su obele¾ene za izvr¹avnje odreðenih akcija.\n"
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr ""
 "Neke poruke su obele¾ene za izvr¹avnje odreðenih akcija.\n"
@@ -6782,184 +6662,184 @@ msgstr ""
 "Ako odgovorite sa 'Ne', po napu¹tanju programa oznaèene akcije æe biti "
 "ukinute!"
 
 "Ako odgovorite sa 'Ne', po napu¹tanju programa oznaèene akcije æe biti "
 "ukinute!"
 
-#: src/summaryview.c:857
+#: src/summaryview.c:879
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Skeniranje direktorijuma (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Skeniranje direktorijuma (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1267
+#: src/summaryview.c:1272 src/summaryview.c:1316
 msgid "No more unread messages"
 msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka"
 
 msgid "No more unread messages"
 msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka"
 
-#: src/summaryview.c:1224
+#: src/summaryview.c:1273
 msgid "No unread message found. Search from the end?"
 msgstr "Nema neproèitanih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?"
 
 msgid "No unread message found. Search from the end?"
 msgstr "Nema neproèitanih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?"
 
-#: src/summaryview.c:1236 src/summaryview.c:1280
+#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1329
 msgid ""
 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
 msgstr ""
 "Interna gre¹ka: neoèekivana vrednost za prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
 
 msgid ""
 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
 msgstr ""
 "Interna gre¹ka: neoèekivana vrednost za prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
 
-#: src/summaryview.c:1244
+#: src/summaryview.c:1293
 msgid "No unread messages."
 msgstr "Nema neproèitanih poruka."
 
 msgid "No unread messages."
 msgstr "Nema neproèitanih poruka."
 
-#: src/summaryview.c:1268
+#: src/summaryview.c:1317
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Nema neproèitanih poruka. Da idem u sledeæi direktorijum?"
 
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Nema neproèitanih poruka. Da idem u sledeæi direktorijum?"
 
-#: src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1334
+#: src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1383
 msgid "No more new messages"
 msgstr "Nema vi¹e novih poruka"
 
 msgid "No more new messages"
 msgstr "Nema vi¹e novih poruka"
 
-#: src/summaryview.c:1311
+#: src/summaryview.c:1360
 msgid "No new message found. Search from the end?"
 msgstr "Nema vi¹e novih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?"
 
 msgid "No new message found. Search from the end?"
 msgstr "Nema vi¹e novih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?"
 
-#: src/summaryview.c:1320
+#: src/summaryview.c:1369
 msgid "No new messages."
 msgstr "Nema novih poruka."
 
 msgid "No new messages."
 msgstr "Nema novih poruka."
 
-#: src/summaryview.c:1335
+#: src/summaryview.c:1384
 msgid "No new message found. Go to next folder?"
 msgstr "Nema novih poruka. Da idem u sledeæi direktorijum?"
 
 msgid "No new message found. Go to next folder?"
 msgstr "Nema novih poruka. Da idem u sledeæi direktorijum?"
 
-#: src/summaryview.c:1337
+#: src/summaryview.c:1386
 msgid "Search again"
 msgstr "Pretra¾i ponovo"
 
 msgid "Search again"
 msgstr "Pretra¾i ponovo"
 
-#: src/summaryview.c:1366 src/summaryview.c:1391
+#: src/summaryview.c:1415 src/summaryview.c:1440
 msgid "No more marked messages"
 msgstr "Nema vi¹e obele¾enih poruka"
 
 msgid "No more marked messages"
 msgstr "Nema vi¹e obele¾enih poruka"
 
-#: src/summaryview.c:1367
+#: src/summaryview.c:1416
 msgid "No marked message found. Search from the end?"
 msgstr "Nema obele¾enih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?"
 
 msgid "No marked message found. Search from the end?"
 msgstr "Nema obele¾enih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?"
 
-#: src/summaryview.c:1376 src/summaryview.c:1401
+#: src/summaryview.c:1425 src/summaryview.c:1450
 msgid "No marked messages."
 msgstr "Nema obele¾enih poruka."
 
 msgid "No marked messages."
 msgstr "Nema obele¾enih poruka."
 
-#: src/summaryview.c:1392
+#: src/summaryview.c:1441
 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
 msgstr "Nema obele¾enih poruka. Da nastavim pretragu od poèetka?"
 
 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
 msgstr "Nema obele¾enih poruka. Da nastavim pretragu od poèetka?"
 
-#: src/summaryview.c:1416 src/summaryview.c:1441
+#: src/summaryview.c:1465 src/summaryview.c:1490
 msgid "No more labeled messages"
 msgstr "Nema vi¹e oznaèenih poruka"
 
 msgid "No more labeled messages"
 msgstr "Nema vi¹e oznaèenih poruka"
 
-#: src/summaryview.c:1417
+#: src/summaryview.c:1466
 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
 msgstr "Nema oznaèenih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?"
 
 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
 msgstr "Nema oznaèenih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?"
 
-#: src/summaryview.c:1426 src/summaryview.c:1451
+#: src/summaryview.c:1475 src/summaryview.c:1500
 msgid "No labeled messages."
 msgstr "Nema oznaèenih poruka."
 
 msgid "No labeled messages."
 msgstr "Nema oznaèenih poruka."
 
-#: src/summaryview.c:1442
+#: src/summaryview.c:1491
 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
 msgstr "Nema oznaèenih poruka. Da nastavim pretragu od poèetka?"
 
 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
 msgstr "Nema oznaèenih poruka. Da nastavim pretragu od poèetka?"
 
-#: src/summaryview.c:1655
+#: src/summaryview.c:1704
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Reðanje poruka po temi..."
 
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Reðanje poruka po temi..."
 
-#: src/summaryview.c:1808
+#: src/summaryview.c:1864
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d uklonjen"
 
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d uklonjen"
 
-#: src/summaryview.c:1812
+#: src/summaryview.c:1868
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d preme¹ten"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d preme¹ten"
 
-#: src/summaryview.c:1813 src/summaryview.c:1820
+#: src/summaryview.c:1869 src/summaryview.c:1876
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1818
+#: src/summaryview.c:1874
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d kopiran"
 
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d kopiran"
 
-#: src/summaryview.c:1833
+#: src/summaryview.c:1889
 msgid " item selected"
 msgstr " odabrana poruka"
 
 msgid " item selected"
 msgstr " odabrana poruka"
 
-#: src/summaryview.c:1835
+#: src/summaryview.c:1891
 msgid " items selected"
 msgstr " odabrane(ih) poruke(a)"
 
 msgid " items selected"
 msgstr " odabrane(ih) poruke(a)"
 
-#: src/summaryview.c:1852
+#: src/summaryview.c:1908
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "novih: %d, neproèitanih: %d, ukupno: %d (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "novih: %d, neproèitanih: %d, ukupno: %d (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1858
+#: src/summaryview.c:1914
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d novih(e), %d neproèitanih(e), %d ukupno"
 
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d novih(e), %d neproèitanih(e), %d ukupno"
 
-#: src/summaryview.c:2027
+#: src/summaryview.c:2083
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Sortiranje liste poruka..."
 
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Sortiranje liste poruka..."
 
-#: src/summaryview.c:2097
+#: src/summaryview.c:2153
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Obele¾avanje poruka na osnovu informacija u porukama..."
 
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Obele¾avanje poruka na osnovu informacija u porukama..."
 
-#: src/summaryview.c:2227
+#: src/summaryview.c:2283
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Nema datuma)"
 
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Nema datuma)"
 
-#: src/summaryview.c:2828
+#: src/summaryview.c:2916
 msgid "You're not the author of the article\n"
 msgstr "Vi niste autor poruke\n"
 
 msgid "You're not the author of the article\n"
 msgstr "Vi niste autor poruke\n"
 
-#: src/summaryview.c:2926
+#: src/summaryview.c:3017
 msgid "Delete message(s)"
 msgstr "Ukloni poruku(e)"
 
 msgid "Delete message(s)"
 msgstr "Ukloni poruku(e)"
 
-#: src/summaryview.c:2927
+#: src/summaryview.c:3018
 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
 msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite poruku(e) iz smeæa?"
 
 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
 msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite poruku(e) iz smeæa?"
 
-#: src/summaryview.c:2970
+#: src/summaryview.c:3061
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Uklanjanje dupliranih poruka..."
 
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Uklanjanje dupliranih poruka..."
 
-#: src/summaryview.c:3098
+#: src/summaryview.c:3197
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni direktorijum."
 
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni direktorijum."
 
-#: src/summaryview.c:3195
+#: src/summaryview.c:3294
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni direktorijum."
 
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni direktorijum."
 
-#: src/summaryview.c:3245
+#: src/summaryview.c:3344
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Odabiranje svih poruka..."
 
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Odabiranje svih poruka..."
 
-#: src/summaryview.c:3303
+#: src/summaryview.c:3402
 msgid "Append or Overwrite"
 msgstr "Dodaj ili prepi¹i"
 
 msgid "Append or Overwrite"
 msgstr "Dodaj ili prepi¹i"
 
-#: src/summaryview.c:3304
+#: src/summaryview.c:3403
 msgid "Append or overwrite existing file?"
 msgstr "Dodaj na ili prepi¹i postojeæi fajl?"
 
 msgid "Append or overwrite existing file?"
 msgstr "Dodaj na ili prepi¹i postojeæi fajl?"
 
-#: src/summaryview.c:3305
+#: src/summaryview.c:3404
 msgid "Append"
 msgstr "Dodaj na"
 
 msgid "Append"
 msgstr "Dodaj na"
 
-#: src/summaryview.c:3313 src/summaryview.c:3317 src/summaryview.c:3334
+#: src/summaryview.c:3412 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3433
 #, c-format
 msgid "Can't save the file `%s'."
 msgstr "Ne mogu da saèuvam fajl '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Can't save the file `%s'."
 msgstr "Ne mogu da saèuvam fajl '%s'."
 
-#: src/summaryview.c:3353
+#: src/summaryview.c:3452
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -6968,7 +6848,7 @@ msgstr ""
 "Unesite komandu za ¹tampanje:\n"
 "('%s' æe biti zamenjeno nazivom fajla)"
 
 "Unesite komandu za ¹tampanje:\n"
 "('%s' æe biti zamenjeno nazivom fajla)"
 
-#: src/summaryview.c:3359
+#: src/summaryview.c:3458
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -6977,23 +6857,23 @@ msgstr ""
 "Komanda za ¹tampanje je neispravna:\n"
 "'%s'"
 
 "Komanda za ¹tampanje je neispravna:\n"
 "'%s'"
 
-#: src/summaryview.c:3597
+#: src/summaryview.c:3696
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Kreiranje niti rasprava..."
 
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Kreiranje niti rasprava..."
 
-#: src/summaryview.c:3693
+#: src/summaryview.c:3792
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Ukidanje niti rasprava..."
 
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Ukidanje niti rasprava..."
 
-#: src/summaryview.c:3822
+#: src/summaryview.c:3921
 msgid "No filter rules defined."
 msgstr "Nema definisanih prafila filtera."
 
 msgid "No filter rules defined."
 msgstr "Nema definisanih prafila filtera."
 
-#: src/summaryview.c:3829
+#: src/summaryview.c:3928
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtriranje u toku..."
 
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtriranje u toku..."
 
-#: src/summaryview.c:5275
+#: src/summaryview.c:5423
 #, c-format
 msgid ""
 "Regular expression (regexp) error:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Regular expression (regexp) error:\n"
@@ -7001,172 +6881,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Gre¹ka u regularnim izrazima (regex):\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "Gre¹ka u regularnim izrazima (regex):\n"
 "%s"
-
-#: src/template.c:173
-#, c-format
-msgid "file %s already exists\n"
-msgstr "fajl %s veæ postoji\n"
-
-#: src/textview.c:525
-msgid "Check signature"
-msgstr "Proveri potpis"
-
-#: src/textview.c:601
-msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-msgstr "Da bi saèuvali ovaj deo, otvorite dopunski meni sa "
-
-#: src/textview.c:602
-msgid "right click and select `Save as...', "
-msgstr "desnim klikom i odaberite opciju 'Saèuvaj kao...', "
-
-#: src/textview.c:603
-msgid ""
-"or press `y' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ili pritisnite `y' taster.\n"
-"\n"
-
-#: src/textview.c:605
-msgid "To display this part as a text message, select "
-msgstr "Za prikazivanje ovog dela kao tekstualne poruke, odaberite "
-
-#: src/textview.c:606
-msgid ""
-"`Display as text', or press `t' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"opciju `Prika¾i kao tekst', ili pritisnite `t' taster.\n"
-"\n"
-
-#: src/textview.c:608
-msgid "To display this part as an image, select "
-msgstr "Za prikaz ovog dela kao slike, odaberite "
-
-#: src/textview.c:609
-msgid ""
-"`Display image', or press `i' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"opciju `Prika¾i sliku', ili pritisnite `i' taster.\n"
-"\n"
-
-#: src/textview.c:611
-msgid "To open this part with external program, select "
-msgstr "Za otvaranje ovog dela u eksternom programu, odaberite "
-
-#: src/textview.c:612
-msgid "`Open' or `Open with...', "
-msgstr "opciju 'Otvori' ili opciju 'Otvori sa...', "
-
-#: src/textview.c:613
-msgid "or double-click, or click the center button, "
-msgstr "ili dvokliknite, ili kliknite srednjim tasterom mi¹a, "
-
-#: src/textview.c:614
-msgid "or press `l' key."
-msgstr "ili pritisnite 'l' taster."
-
-#: src/textview.c:633
-msgid "This signature has not been checked yet.\n"
-msgstr "Ovaj potpis jo¹ nije proveren.\n"
-
-#: src/textview.c:634
-msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
-msgstr "Da bi ga proverili, otvorite pomoæni meni sa\n"
-
-#: src/textview.c:635
-msgid "right click and select `Check signature'.\n"
-msgstr "desnim klikom i odaberite opciju 'Proveri potpis'.\n"
-
-#: src/toolbar.c:108
-msgid "Sylpheed Actions Feature"
-msgstr "Karakteristike Sylpheed Akcija"
-
-#: src/toolbar.c:239
-msgid "Get"
-msgstr "Preuzmi"
-
-#: src/toolbar.c:240
-msgid "Get All"
-msgstr "Preuzmi sve"
-
-#: src/toolbar.c:243
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: src/toolbar.c:245
-msgid "Reply"
-msgstr "Odgovor"
-
-#: src/toolbar.c:246
-msgid "All"
-msgstr "Svima"
-
-#: src/toolbar.c:247
-msgid "Sender"
-msgstr "Po¹iljaocu"
-
-#: src/toolbar.c:290
-msgid "Send later"
-msgstr "Po¹alji kasnije"
-
-#: src/toolbar.c:291
-msgid "Draft"
-msgstr "Nedovr¹eno"
-
-#: src/toolbar.c:294
-msgid "Attach"
-msgstr "Prilozi"
-
-#: src/toolbar.c:298
-msgid "Linewrap"
-msgstr "Prelomi linije"
-
-#: src/utils.c:2093
-#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr "Kopiranje fajla iz %s u %s je neuspelo.\n"
-
-#: src/utils.c:2777
-#, c-format
-msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
-msgstr "Komanda za otvaranje URI lokacije je neispravna: '%s'"
-
-#: src/crash.c:144
-#, c-format
-msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
-msgstr "Sylpheed procesira (%ld) preuzet signal %ld"
-
-#: src/crash.c:184
-msgid "Sylpheed has crashed"
-msgstr "Sylpheed je prestao sa radom usled gre¹ke"
-
-#: src/crash.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"Please file a bug report and include the information below."
-msgstr ""
-"%s.\n"
-"Popunite izve¹taj o gre¹ci i ubacite sledeæe informacije."
-
-#: src/crash.c:205
-msgid "Debug log"
-msgstr "Dnevnik gre¹aka u radu"
-
-#: src/crash.c:245
-msgid "Save..."
-msgstr "Saèuvaj..."
-
-#: src/crash.c:250
-msgid "Create bug report"
-msgstr "Kreiraj izve¹taj o gre¹ci"
-
-#: src/crash.c:299
-msgid "Save crash information"
-msgstr "Saèuvaj informacije o prestanku rada programa"
-
-#: src/crash.c:443 src/crash.c:462
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"