sync with sylpheed 0.4.65cvs10
authorAlfons Hoogervorst <alfons@proteus.demon.nl>
Fri, 27 Apr 2001 19:54:02 +0000 (19:54 +0000)
committerAlfons Hoogervorst <alfons@proteus.demon.nl>
Fri, 27 Apr 2001 19:54:02 +0000 (19:54 +0000)
ac/gnupg-check-typedef.m4 [new file with mode: 0644]
po/it.po
po/ja.po
src/pixmaps/complete.xpm [new file with mode: 0644]
src/pixmaps/continue.xpm [new file with mode: 0644]
src/pixmaps/error.xpm [new file with mode: 0644]

diff --git a/ac/gnupg-check-typedef.m4 b/ac/gnupg-check-typedef.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f1d782
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+dnl GNUPG_CHECK_TYPEDEF(TYPE, HAVE_NAME)
+dnl Check whether a typedef exists and create a #define $2 if it exists
+dnl
+AC_DEFUN(GNUPG_CHECK_TYPEDEF,
+  [ AC_MSG_CHECKING(for $1 typedef)
+    AC_CACHE_VAL(gnupg_cv_typedef_$1,
+    [AC_TRY_COMPILE([#include <stdlib.h>
+    #include <sys/types.h>], [
+    #undef $1
+    int a = sizeof($1);
+    ], gnupg_cv_typedef_$1=yes, gnupg_cv_typedef_$1=no )])
+    AC_MSG_RESULT($gnupg_cv_typedef_$1)
+    if test "$gnupg_cv_typedef_$1" = yes; then
+        AC_DEFINE($2)
+    fi
+  ])
+
index 16fddd0..8df98e6 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
-# Italian translation of Sylpheed\r
-# Copyright (C) 2001 Danilo Bodei\r
-# Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>, 2001.\r
-#\r
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Sylpheed 0.4.62\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-10\n"
-"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
-"Language-Team: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# src/about.c:86\r
-#: src/about.c:86
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni"
-
-# src/about.c:188\r
-#: src/about.c:189
-msgid ""
-"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond.  "
-"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995.  "
-"Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
-"source.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Il codice applicato da fetchmail è Copyright 1997 di Eric S.  Raymond. "
-"Porzioni di questo sono anche Copyright di Carl Harris, 1993 e 1995. I "
-"Copyright sono mantenuti per proteggere la libera ridistribuzione del "
-"codice.\n"
-"\n"
-
-# src/about.c:194\r
-#: src/about.c:195
-msgid ""
-"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc.  See the header "
-"comment of the md5.c module for license terms.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Il supporto MD5 è copyright di RSA Data Security, Inc. Vedi il commento in "
-"testa a modulo md5.c per i termini della licenza.\n"
-"\n"
-
-# src/about.c:198\r
-#: src/about.c:199
-msgid ""
-"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
-"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kcc è copyright di Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, e libkcc è "
-"copyright di takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
-"\n"
-
-# src/about.c:203\r
-#: src/about.c:204
-msgid ""
-"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"GPGME è copyright 2001 di Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
-"\n"
-
-# src/about.c:207\r
-#: src/about.c:208
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Questo programma è software libero; puoi ridistribuirlo e/o modificarlo "
-"sotto i termini della GNU General Public License come pubblicato dalla Free "
-"Software Foundation; entrambe le 2 versioni, o (a tua scelta) una versione "
-"successiva.\n"
-"\n"
-
-# src/about.c:213\r
-#: src/about.c:214
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Questo programma è distribuito nella speranza che ti sia utile, ma SENZA "
-"QUALUNQUE GARANZIA; senza addirittura l'implicita garanzia di "
-"COMMERCIABILITA' o IDONEITA' PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Vedi la Licenza "
-"Pubblica Generale GNU per ulteriori dettagli.\n"
-"\n"
-
-# src/about.c:219\r
-#: src/about.c:220
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-"Tu dovresti aver ricevuto una copia della Licenza Pubblica Generale GNU "
-"insieme con questo programma; se no, scrivi alla Free Software Foundation, "
-"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-# src/about.c:226 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209\r
-# src/compose.c:1400 src/compose.c:2991 src/foldersel.c:175 src/import.c:171\r
-# src/inputdialog.c:155 src/main.c:283 src/mainwindow.c:1598\r
-# src/mimeview.c:611 src/passphrase.c:114 src/prefs.c:463\r
-# src/prefs_common.c:1783 src/prefs_common.c:2234 src/summaryview.c:1768\r
-# src/summaryview.c:2225\r
-#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
-#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
-#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
-#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
-# src/account.c:97\r
-#: src/account.c:97
-msgid "Reading all config for each account...\n"
-msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n"
-
-# src/account.c:112\r
-#: src/account.c:112
-#, c-format
-msgid "Found label: %s\n"
-msgstr "Trovata etichetta: %s\n"
-
-# src/account.c:202\r
-#: src/account.c:202
-msgid ""
-"Some composing windows are open.\n"
-"Please close all the composing windows before editing the accounts."
-msgstr ""
-"Alcune finestre di composizione sono aperte.\n"
-"Per favore chiudi tutte le finestre di composizione prima di editare gli "
-"account."
-
-# src/account.c:207\r
-#: src/account.c:207
-msgid "Opening account edit window...\n"
-msgstr "Sto aprendo la finestra di edit dell'account...\n"
-
-# src/account.c:347\r
-#: src/account.c:347
-msgid "Creating account edit window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra di edit dell'account...\n"
-
-# src/account.c:352\r
-#: src/account.c:352
-msgid "Edit accounts"
-msgstr "Editazione accounts"
-
-# src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285\r
-# src/compose.c:2112 src/mimeview.c:124 src/select-keys.c:272\r
-#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-# src/account.c:381 src/prefs_account.c:595\r
-#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocollo"
-
-# src/account.c:382\r
-#: src/account.c:382
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-# src/account.c:401 src/addressbook.c:439\r
-#: src/account.c:401 src/addressbook.c:439
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
-
-# src/account.c:407\r
-#: src/account.c:407
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
-
-# src/account.c:413\r
-#: src/account.c:413
-msgid " Delete "
-msgstr " Elimina "
-
-# src/account.c:419 src/prefs_common.c:1318\r
-#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
-msgid "Down"
-msgstr "Giù"
-
-# src/account.c:425 src/prefs_common.c:1312\r
-#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
-msgid "Up"
-msgstr "Sù"
-
-# src/account.c:439\r
-#: src/account.c:439
-msgid " Set as usually used account "
-msgstr " Imposta come account usato abitualmente "
-
-# src/account.c:445 src/summary_search.c:192\r
-#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-# src/account.c:498\r
-#: src/account.c:498
-msgid "Delete account"
-msgstr "Elimina account"
-
-# src/account.c:499\r
-#: src/account.c:499
-msgid "Do you really want to delete this account?"
-msgstr "Vuoi realmente eliminare questo account?"
-
-# src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220\r
-# src/compose.c:3163 src/folderview.c:1183 src/folderview.c:1225\r
-# src/folderview.c:1314 src/folderview.c:1347 src/folderview.c:1446\r
-# src/folderview.c:1479 src/mainwindow.c:912 src/prefs_common.c:2044\r
-# src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:548 src/summaryview.c:781\r
-#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
-#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
-#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
-#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-# src/account.c:500 src/compose.c:3163 src/folderview.c:1183\r
-# src/folderview.c:1225 src/folderview.c:1314 src/folderview.c:1347\r
-# src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1479\r
-#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
-#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
-#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
-msgid "+No"
-msgstr "+No"
-
-# src/addressbook.c:229 src/compose.c:366 src/mainwindow.c:315\r
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
-msgid "/_File"
-msgstr "/_File"
-
-# src/addressbook.c:230\r
-#: src/addressbook.c:230
-msgid "/_File/New _address"
-msgstr "/_File/Nuovo _indirizzo"
-
-# src/addressbook.c:231\r
-#: src/addressbook.c:231
-msgid "/_File/New _group"
-msgstr "/_File/Nuovo _gruppo"
-
-# src/addressbook.c:232\r
-#: src/addressbook.c:232
-msgid "/_File/New _folder"
-msgstr "/_File/Nuova _cartella"
-
-# src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:370\r
-# src/mainwindow.c:320 src/mainwindow.c:323\r
-#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
-#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
-msgid "/_File/---"
-msgstr "/_File/---"
-
-# src/addressbook.c:234\r
-#: src/addressbook.c:234
-msgid "/_File/_Edit"
-msgstr "/_File/_Edit"
-
-# src/addressbook.c:235\r
-#: src/addressbook.c:235
-msgid "/_File/_Delete"
-msgstr "/_File/_Elimina"
-
-# src/addressbook.c:237 src/compose.c:371 src/mainwindow.c:324\r
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
-msgid "/_File/_Close"
-msgstr "/_File/_Chiudi"
-
-# src/addressbook.c:238 src/compose.c:409 src/mainwindow.c:491\r
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Aiuto"
-
-# src/addressbook.c:239 src/compose.c:410 src/mainwindow.c:496\r
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
-msgid "/_Help/_About"
-msgstr "/_Aiuto/_Informazioni"
-
-# src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254\r
-#: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254
-msgid "/New _address"
-msgstr "/Nuovo _indirizzo"
-
-# src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255\r
-#: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255
-msgid "/New _group"
-msgstr "/Nuovo _gruppo"
-
-# src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256\r
-#: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256
-msgid "/New _folder"
-msgstr "/Nuova _cartella"
-
-# src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:360\r
-# src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211\r
-# src/folderview.c:213 src/folderview.c:221 src/folderview.c:223\r
-# src/summaryview.c:261 src/summaryview.c:267 src/summaryview.c:272\r
-# src/summaryview.c:275\r
-#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
-#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
-#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
-#: src/summaryview.c:313
-msgid "/---"
-msgstr "/---"
-
-# src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:373\r
-# src/mainwindow.c:327\r
-#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
-#: src/mainwindow.c:341
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Edit"
-
-# src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:259\r
-#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Elimina"
-
-# src/addressbook.c:318\r
-#: src/addressbook.c:318
-msgid "E-Mail address"
-msgstr "Indirizzo E-Mail"
-
-# src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287\r
-#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
-msgid "Remarks"
-msgstr "Commenti"
-
-# src/addressbook.c:325 src/compose.c:2665\r
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
-msgid "Address book"
-msgstr "Agenda"
-
-# src/addressbook.c:413\r
-#: src/addressbook.c:413
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-# src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1365\r
-# src/prefs_common.c:1278\r
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
-#: src/prefs_common.c:1326
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
-# src/addressbook.c:442\r
-#: src/addressbook.c:442
-msgid "Lookup"
-msgstr "Ricerca"
-
-# src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152\r
-#: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-# src/addressbook.c:456\r
-#: src/addressbook.c:456
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-# src/addressbook.c:460\r
-#: src/addressbook.c:460
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-# src/addressbook.c:479\r
-#: src/addressbook.c:479
-msgid "Common address"
-msgstr "Indirizzo comune"
-
-# src/addressbook.c:486\r
-#: src/addressbook.c:486
-msgid "Personal address"
-msgstr "Indirizzo personale"
-
-# src/addressbook.c:577\r
-#: src/addressbook.c:577
-msgid "Delete address(es)"
-msgstr "Elimina indirizzo/i"
-
-# src/addressbook.c:578\r
-#: src/addressbook.c:578
-msgid "Really delete the address(es)?"
-msgstr "Elimino realmente il/gli indirizzo/i?"
-
-# src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:912\r
-# src/prefs_common.c:2044 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:548\r
-# src/summaryview.c:781\r
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
-#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
-#: src/summaryview.c:809
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-# src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1061 src/folderview.c:1254\r
-#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
-msgid "New folder"
-msgstr "Nuova cartella"
-
-# src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1062 src/folderview.c:1255\r
-#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
-msgid "Input the name of new folder:"
-msgstr "Inserisci il nome della nuova cartella:"
-
-# src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1063 src/folderview.c:1256\r
-#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
-msgid "NewFolder"
-msgstr "NuovaCartella"
-
-# src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131\r
-# src/addressbook.c:1183\r
-#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
-#: src/addressbook.c:1183
-msgid "The name already exists."
-msgstr "Il nome esiste già."
-
-# src/addressbook.c:1041\r
-#: src/addressbook.c:1041
-msgid "New group"
-msgstr "Nuovo gruppo"
-
-# src/addressbook.c:1042\r
-#: src/addressbook.c:1042
-msgid "Input the name of new group:"
-msgstr "Inserisci il nome del nuovo gruppo:"
-
-# src/addressbook.c:1043\r
-#: src/addressbook.c:1043
-msgid "NewGroup"
-msgstr "NuovoGruppo"
-
-# src/addressbook.c:1118\r
-#: src/addressbook.c:1118
-msgid "Edit group"
-msgstr "Edit gruppo"
-
-# src/addressbook.c:1119\r
-#: src/addressbook.c:1119
-msgid "Input the new name of group:"
-msgstr "Inserisci il nuovo nome del gruppo:"
-
-# src/addressbook.c:1169\r
-#: src/addressbook.c:1169
-msgid "Edit folder"
-msgstr "Edit cartella"
-
-# src/addressbook.c:1170\r
-#: src/addressbook.c:1170
-msgid "Input the new name of folder:"
-msgstr "Inserisci il nuovo nome della cartella:"
-
-# src/addressbook.c:1219\r
-#: src/addressbook.c:1219
-#, c-format
-msgid "Really delete `%s' ?"
-msgstr "Elimino realmente `%s' ?"
-
-# src/addressbook.c:1267\r
-#: src/addressbook.c:1267
-msgid "Edit address"
-msgstr "Edit indirizzo"
-
-# src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2664 src/select-keys.c:273\r
-#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
-
-# src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1400 src/compose.c:2992\r
-# src/compose.c:3561 src/foldersel.c:176 src/import.c:172\r
-# src/inputdialog.c:156 src/main.c:283 src/mainwindow.c:1598\r
-# src/mimeview.c:611 src/passphrase.c:118 src/prefs.c:464\r
-# src/prefs_common.c:2235 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289\r
-# src/summaryview.c:548 src/summaryview.c:1768 src/summaryview.c:2225\r
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
-#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
-#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
-#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-# src/addressbook.c:1520\r
-#: src/addressbook.c:1520
-msgid "Reading addressbook file..."
-msgstr "Sto leggendo il file dell'agenda..."
-
-# src/addressbook.c:1524\r
-#: src/addressbook.c:1524
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist.\n"
-msgstr "%s non esiste.\n"
-
-# src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:619\r
-# src/mainwindow.c:646 src/mainwindow.c:1248 src/mh.c:658 src/mh.c:665\r
-# src/news.c:483 src/procmsg.c:255 src/procmsg.c:315 src/summaryview.c:892\r
-# src/summaryview.c:1093 src/summaryview.c:1175 src/summaryview.c:1236\r
-# src/summaryview.c:1613 src/summaryview.c:1980 src/summaryview.c:2003\r
-# src/summaryview.c:2024 src/summaryview.c:2113\r
-#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
-#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
-#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
-#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
-#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
-#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
-msgid "done.\n"
-msgstr "fatto.\n"
-
-# src/addressbook.c:1817\r
-#: src/addressbook.c:1817
-msgid "Exporting addressbook to file..."
-msgstr "Sto esportando l'agenda su file..."
-
-# src/addressbook.c:1835\r
-#: src/addressbook.c:1835
-msgid "failed to write addressbook data.\n"
-msgstr "fallita scrittura dati agenda.\n"
-
-# src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3163 src/main.c:281\r
-#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
-msgid "Notice"
-msgstr "Avviso"
-
-# src/alertpanel.c:111\r
-#: src/alertpanel.c:111
-msgid "Warning"
-msgstr "Allarme"
-
-# src/alertpanel.c:124\r
-#: src/alertpanel.c:124
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-# src/alertpanel.c:160\r
-#: src/alertpanel.c:160
-msgid "Creating alert panel dialog...\n"
-msgstr "Sto creando il pannello di dialogo allarme...\n"
-
-# src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87\r
-#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
-msgid "can't allocate memory\n"
-msgstr "non posso allocare memoria\n"
-
-# src/compose.c:358\r
-#: src/compose.c:365
-msgid "/_Add..."
-msgstr "/_Aggiungi..."
-
-# src/compose.c:359\r
-#: src/compose.c:366
-msgid "/_Remove"
-msgstr "/_Rimuovi"
-
-# src/folderview.c:224\r
-#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
-#: src/folderview.c:225
-msgid "/_Property..."
-msgstr "/_Proprietà..."
-
-# src/compose.c:367\r
-#: src/compose.c:374
-msgid "/_File/_Attach file"
-msgstr "/_File/_Allega file"
-
-# src/compose.c:368\r
-#: src/compose.c:375
-msgid "/_File/_Insert file"
-msgstr "/_File/_Inserisci file"
-
-# src/compose.c:369\r
-#: src/compose.c:376
-msgid "/_File/Insert si_gnature"
-msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"
-
-# src/compose.c:374\r
-#: src/compose.c:381
-msgid "/_Edit/_Undo"
-msgstr "/_Edit/_Undo"
-
-# src/compose.c:375\r
-#: src/compose.c:382
-msgid "/_Edit/_Redo"
-msgstr "/_Edit/_Redo"
-
-# src/compose.c:376 src/compose.c:381 src/mainwindow.c:330\r
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
-msgid "/_Edit/---"
-msgstr "/_Edit/---"
-
-# src/compose.c:377\r
-#: src/compose.c:384
-msgid "/_Edit/Cu_t"
-msgstr "/_Edit/T_aglia"
-
-# src/compose.c:378 src/mainwindow.c:328\r
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
-msgid "/_Edit/_Copy"
-msgstr "/_Edit/_Copia"
-
-# src/compose.c:379\r
-#: src/compose.c:386
-msgid "/_Edit/_Paste"
-msgstr "/_Edit/_Incolla"
-
-# src/compose.c:380 src/mainwindow.c:329\r
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
-msgid "/_Edit/Select _all"
-msgstr "/_Edit/Seleziona _tutto"
-
-# src/compose.c:382\r
-#: src/compose.c:389
-msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
-msgstr "/_Edit/A capo _linee lunghe"
-
-# src/compose.c:383\r
-#: src/compose.c:390
-msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
-msgstr "/_Edit/Edit con un editor e_sterno"
-
-# src/compose.c:386 src/mainwindow.c:333\r
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
-msgid "/_Message"
-msgstr "/_Messaggio"
-
-# src/compose.c:396\r
-# src/compose.c:387\r
-#: src/compose.c:394
-msgid "/_Message/_Send"
-msgstr "/_Messaggio/_Invia"
-
-# src/compose.c:389\r
-#: src/compose.c:396
-msgid "/_Message/Send _later"
-msgstr "/_Messaggio/Invia _più tardi"
-
-# src/compose.c:391\r
-#: src/compose.c:398
-msgid "/_Message/Save to _draft folder"
-msgstr "/_Messaggio/Salva nella cartella _bozze"
-
-# src/compose.c:393 src/compose.c:398 src/compose.c:400 src/compose.c:403\r
-# src/mainwindow.c:337 src/mainwindow.c:340 src/mainwindow.c:347\r
-# src/mainwindow.c:357 src/mainwindow.c:362\r
-#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
-#: src/mainwindow.c:456
-msgid "/_Message/---"
-msgstr "/_Messaggio/---"
-
-# src/compose.c:394\r
-#: src/compose.c:401
-msgid "/_Message/_To"
-msgstr "/_Messaggio/_A"
-
-# src/compose.c:395\r
-#: src/compose.c:402
-msgid "/_Message/_Cc"
-msgstr "/_Messaggio/_Cc"
-
-# src/compose.c:396\r
-#: src/compose.c:403
-msgid "/_Message/_Bcc"
-msgstr "/_Messaggio/_Bcc"
-
-# src/compose.c:397\r
-#: src/compose.c:404
-msgid "/_Message/_Reply to"
-msgstr "/_Messaggio/_Rispondi a"
-
-# src/compose.c:399\r
-#: src/compose.c:406
-msgid "/_Message/_Followup to"
-msgstr ""
-
-# src/compose.c:401\r
-#: src/compose.c:408
-msgid "/_Message/_Attach"
-msgstr "/_Messaggio/_Allega"
-
-# src/compose.c:396\r
-# src/compose.c:387\r
-#: src/compose.c:411
-msgid "/_Message/Si_gn"
-msgstr ""
-
-# src/compose.c:404\r
-#: src/compose.c:412
-msgid "/_Message/_Encrypt"
-msgstr "/_Messsaggio/_Encrypt"
-
-# src/compose.c:406 src/mainwindow.c:474\r
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
-msgid "/_Tool"
-msgstr "/St_rumento"
-
-# src/compose.c:407\r
-#: src/compose.c:415
-msgid "/_Tool/Show _ruler"
-msgstr "/_Strumento/Mostra _righello"
-
-# src/compose.c:408 src/mainwindow.c:475\r
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
-msgid "/_Tool/_Address book"
-msgstr "/St_rumento/_Agenda"
-
-# src/compose.c:475 src/compose.c:542 src/compose.c:600 src/procmsg.c:634\r
-#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
-msgid "Can't get text part\n"
-msgstr "Non posso ricevere parte del testo\n"
-
-# src/compose.c:534\r
-#: src/compose.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: file not exist\n"
-msgstr "%s: il file non esiste\n"
-
-# src/compose.c:546\r
-#: src/compose.c:560
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Begin forwarded message:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Inizio trasmissione messaggio:\n"
-"\n"
-
-# src/compose.c:1164\r
-#: src/compose.c:1224
-#, c-format
-msgid "File %s doesn't exist\n"
-msgstr "Il file %s non esiste\n"
-
-# src/compose.c:1168\r
-#: src/compose.c:1228
-#, c-format
-msgid "Can't get file size of %s\n"
-msgstr "Non posso ottenere la dimensione file di %s\n"
-
-# src/compose.c:1172\r
-#: src/compose.c:1232
-#, c-format
-msgid "File %s is empty\n"
-msgstr "Il file %s è vuoto\n"
-
-# src/compose.c:1193\r
-#: src/compose.c:1253
-#, c-format
-msgid "Message: %s"
-msgstr "Messaggio: %s"
-
-# src/compose.c:1299\r
-#: src/compose.c:1359
-msgid " [Edited]"
-msgstr " [Editato]"
-
-# src/compose.c:1301\r
-#: src/compose.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s - Compose message%s"
-msgstr "%s - Comporre messaggio%s"
-
-# src/compose.c:1304\r
-#: src/compose.c:1364
-#, c-format
-msgid "Compose message%s"
-msgstr "Comporre messaggio%s"
-
-# src/compose.c:1326 src/compose.c:3453\r
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
-msgid "Recipient is not specified."
-msgstr "Destinatario non specificato."
-
-# src/compose.c:1344\r
-#: src/compose.c:1404
-msgid "can't get recipient list."
-msgstr "non posso avere la lista destinatario."
-
-# src/compose.c:1362\r
-#: src/compose.c:1422
-msgid ""
-"Account for sending mail is not specified.\n"
-"Please select a mail account before sending."
-msgstr ""
-"L'account per inviare la posta non è specificato.\n"
-"Per favore scegli un account di posta prima di inviarla."
-
-# src/compose.c:1383\r
-#: src/compose.c:1443
-#, c-format
-msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
-msgstr "Errore occorso inoltrando il messaggio a %s ."
-
-# src/compose.c:1397\r
-#: src/compose.c:1457
-msgid "Queueing"
-msgstr "Accodamento"
-
-# src/compose.c:1398\r
-#: src/compose.c:1458
-msgid ""
-"Error occurred while sending the message.\n"
-"Put this message into queue folder?"
-msgstr ""
-"Errore occorso mentre inviavo il messaggio.\n"
-"Metto questo messaggio nella cartella coda?"
-
-# src/compose.c:1404 src/compose.c:3465\r
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
-msgid "Can't queue the message."
-msgstr "Non posso accodare il messaggio"
-
-# src/compose.c:1407\r
-#: src/compose.c:1467
-msgid "Error occurred while sending the message."
-msgstr "Errore occorso inviando il messaggio "
-
-# src/compose.c:1414 src/compose.c:3472\r
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
-msgid "Can't save the message to outbox."
-msgstr "Non posso salvare il messaggio nell'outbox"
-
-# src/compose.c:1440 src/compose.c:1548 src/compose.c:1634 src/utils.c:1266\r
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
-msgid "can't change file mode\n"
-msgstr "non posso cambiare il modo file\n"
-
-# src/compose.c:1466\r
-#: src/compose.c:1526
-msgid "Can't convert the codeset of the message."
-msgstr "Non posso convertire il codeset del messaggio."
-
-# src/compose.c:1475\r
-#: src/compose.c:1535
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "non posso scrivere le intestazioni\n"
-
-# src/compose.c:1580\r
-#: src/compose.c:1653
-msgid "saving sent message...\n"
-msgstr "Sto salvando il messaggio inviato...\n"
-
-# src/compose.c:1585\r
-#: src/compose.c:1658
-msgid "can't save message\n"
-msgstr "non posso salvare il messaggio\n"
-
-# src/compose.c:1591 src/compose.c:1699\r
-#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
-msgid "can't open mark file\n"
-msgstr "non posso aprire il file traccia\n"
-
-# src/compose.c:1614\r
-#: src/compose.c:1687
-msgid "queueing message...\n"
-msgstr "sto accodando il messaggio...\n"
-
-# src/compose.c:1689\r
-#: src/compose.c:1762
-msgid "can't queue the message\n"
-msgstr "non posso accodare il messaggio\n"
-
-# src/compose.c:1725\r
-#: src/compose.c:1798
-#, c-format
-msgid "Can't open file %s\n"
-msgstr "Non posso aprire il file %s\n"
-
-# src/compose.c:2038\r
-#: src/compose.c:2111
-#, c-format
-msgid "generated Message-ID: %s\n"
-msgstr "generato ID-messaggio: %s\n"
-
-# src/compose.c:2112 src/compose.c:2963\r
-#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
-msgid "MIME type"
-msgstr "tipo MIME"
-
-# src/compose.c:2112 src/mimeview.c:124 src/prefs_common.c:2229\r
-# src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:332\r
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
-#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
-msgid "Size"
-msgstr "Kb"
-
-# src/compose.c:2129\r
-#: src/compose.c:2202
-msgid "Creating compose window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra composizione...\n"
-
-# src/compose.c:2175 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145\r
-#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
-msgid "From:"
-msgstr "Da:"
-
-# src/compose.c:2591 src/mainwindow.c:1319 src/prefs_account.c:458\r
-# src/prefs_common.c:574\r
-#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
-#: src/prefs_common.c:630
-msgid "Send"
-msgstr "Invia"
-
-# src/compose.c:2592\r
-#: src/compose.c:2669
-msgid "Send message"
-msgstr "Invia messaggio"
-
-# src/compose.c:2599\r
-#: src/compose.c:2676
-msgid "Send later"
-msgstr "Invia più tardi"
-
-# src/compose.c:2600\r
-#: src/compose.c:2677
-msgid "Put into queue folder and send later"
-msgstr "Metti nella cartella coda e invia più tardi"
-
-# src/compose.c:2607 src/folderview.c:618\r
-#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
-msgid "Draft"
-msgstr "Bozze"
-
-# src/compose.c:2608\r
-#: src/compose.c:2685
-msgid "Save to draft folder"
-msgstr "Salva nella cartella bozze"
-
-# src/compose.c:2617\r
-#: src/compose.c:2694
-msgid "Insert"
-msgstr "Inserisci"
-
-# src/compose.c:2618\r
-#: src/compose.c:2695
-msgid "Insert file"
-msgstr "Inserisci file"
-
-# src/compose.c:2625\r
-#: src/compose.c:2702
-msgid "Attach"
-msgstr "Allega"
-
-# src/compose.c:2626\r
-#: src/compose.c:2703
-msgid "Attach file"
-msgstr "Allega file"
-
-# src/compose.c:2635 src/prefs_common.c:983\r
-#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
-msgid "Signature"
-msgstr "Firma"
-
-# src/compose.c:2636\r
-#: src/compose.c:2713
-msgid "Insert signature"
-msgstr "Inserisci firma"
-
-# src/compose.c:2644\r
-#: src/compose.c:2721
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
-
-# src/compose.c:2645\r
-#: src/compose.c:2722
-msgid "Edit with external editor"
-msgstr "Edit con un editor esterno"
-
-# src/compose.c:2653\r
-#: src/compose.c:2730
-msgid "Linewrap"
-msgstr "A capo linea"
-
-# src/compose.c:2654\r
-#: src/compose.c:2731
-msgid "Wrap long lines"
-msgstr "A capo linee lunghe"
-
-# src/compose.c:2859\r
-#: src/compose.c:2936
-msgid "Invalid MIME type."
-msgstr "Tipo MIME invalido."
-
-# src/compose.c:2877\r
-#: src/compose.c:2954
-msgid "File doesn't exist or is empty."
-msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-
-# src/compose.c:2945\r
-#: src/compose.c:3022
-msgid "Property"
-msgstr "Proprietà"
-
-# src/compose.c:2965\r
-#: src/compose.c:3042
-msgid "Encoding"
-msgstr "Codifica"
-
-# src/compose.c:2988\r
-#: src/compose.c:3065
-msgid "Path"
-msgstr "Percorso"
-
-# src/compose.c:2989\r
-#: src/compose.c:3066
-msgid "File name"
-msgstr "Nome file"
-
-# src/compose.c:3134\r
-#: src/compose.c:3211
-#, c-format
-msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "Linea comando editor esterno invalida: `%s'\n"
-
-# src/compose.c:3160\r
-#: src/compose.c:3237
-#, c-format
-msgid ""
-"The external editor is still working.\n"
-"Force terminating the process?\n"
-"process group id: %d"
-msgstr ""
-"L'editor esterno sta ancora lavorando.\n"
-"Forzo il termine del processo?\n"
-"id del gruppo processo: %d"
-
-# src/compose.c:3173\r
-#: src/compose.c:3250
-#, c-format
-msgid "Terminated process group id: %d"
-msgstr "Terminato id del gruppo processo: %d"
-
-# src/compose.c:3174\r
-#: src/compose.c:3251
-#, c-format
-msgid "Temporary file: %s"
-msgstr "File temporaneo: %s"
-
-# src/compose.c:3198\r
-#: src/compose.c:3275
-msgid "Compose: input from monitoring process\n"
-msgstr "Comporre: input da un processo di controllo\n"
-
-# src/compose.c:3231\r
-#. failed
-#: src/compose.c:3308
-msgid "Couldn't exec external editor\n"
-msgstr "Non posso eseguire l'editor esterno\n"
-
-# src/compose.c:3235\r
-#: src/compose.c:3312
-msgid "Couldn't write to file\n"
-msgstr "Non posso scivere su file\n"
-
-# src/compose.c:3237\r
-#: src/compose.c:3314
-msgid "Pipe read failed\n"
-msgstr "Lettura pipe fallita\n"
-
-# src/compose.c:3494\r
-#: src/compose.c:3571
-msgid "can't remove the old draft message\n"
-msgstr "Non posso rimuovere la vecchia bozza del messaggio\n"
-
-# src/compose.c:3523 src/compose.c:3535\r
-#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
-msgid "Select file"
-msgstr "Seleziona file"
-
-# src/compose.c:3559\r
-#: src/compose.c:3636
-msgid "Discard message"
-msgstr "Scarta messaggio"
-
-# src/compose.c:3560\r
-#: src/compose.c:3637
-msgid "This message has been modified. discard it?"
-msgstr "Questo messaggio è stato modificato.Lo scarto ?"
-
-# src/compose.c:3561\r
-#: src/compose.c:3638
-msgid "Discard"
-msgstr "Scarta"
-
-# src/compose.c:3561\r
-#: src/compose.c:3638
-msgid "to Draft"
-msgstr "a Bozze"
-
-# src/foldersel.c:130\r
-#: src/foldersel.c:130
-msgid "Select folder"
-msgstr "Seleziona cartella"
-
-# src/folderview.c:197 src/folderview.c:208\r
-#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
-msgid "/Create _new folder..."
-msgstr "/Crea _nuova cartella..."
-
-# src/folderview.c:198 src/folderview.c:209\r
-#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
-msgid "/_Rename folder..."
-msgstr "/_Rinomina cartella..."
-
-# src/folderview.c:199 src/folderview.c:210\r
-#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
-msgid "/_Delete folder"
-msgstr "/_Elimina cartella"
-
-# src/folderview.c:201\r
-#: src/folderview.c:201
-msgid "/Remove _mailbox"
-msgstr "/Rimuovi la _mailbox"
-
-# src/folderview.c:212\r
-#: src/folderview.c:212
-msgid "/Remove _IMAP4 server"
-msgstr "/Rimuovi il server _IMAP4"
-
-# src/folderview.c:219\r
-#: src/folderview.c:219
-msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
-msgstr "/_Iscriviti al newsgroup..."
-
-# src/folderview.c:220\r
-#: src/folderview.c:221
-msgid "/_Remove newsgroup"
-msgstr "/_Rimuovi newsgroup"
-
-# src/folderview.c:222\r
-#: src/folderview.c:223
-msgid "/Remove _news server"
-msgstr "/Rimuovi _news server"
-
-# src/folderview.c:233\r
-#: src/folderview.c:234
-msgid "Folder"
-msgstr "Cartella"
-
-# src/folderview.c:233\r
-#: src/folderview.c:234
-msgid "New"
-msgstr "Nuovi"
-
-# src/folderview.c:234 src/prefs_common.c:2226\r
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
-msgid "Unread"
-msgstr "Non letti"
-
-# src/folderview.c:234\r
-#: src/folderview.c:235
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-# src/folderview.c:244\r
-#: src/folderview.c:245
-msgid "Creating folder view...\n"
-msgstr "Sto creando la vista cartella...\n"
-
-# src/folderview.c:381\r
-#: src/folderview.c:382
-msgid "Setting folder info...\n"
-msgstr "Impostazione info cartella...\n"
-
-# src/folderview.c:382\r
-#: src/folderview.c:383
-msgid "Setting folder info..."
-msgstr "Impostazione info cartella..."
-
-# src/folderview.c:515 src/mainwindow.c:2006 src/setup.c:81\r
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
-#, c-format
-msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
-msgstr "Analisi cartella %s%c%s ..."
-
-# src/folderview.c:520 src/mainwindow.c:2011 src/setup.c:86\r
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
-#, c-format
-msgid "Scanning folder %s ..."
-msgstr "Analisi cartella %s ..."
-
-# src/folderview.c:557\r
-#: src/folderview.c:558
-msgid "Updating all folders..."
-msgstr "Sto aggiornando tutte le cartelle..."
-
-# src/folderview.c:596 src/prefs_account.c:618\r
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
-msgid "Inbox"
-msgstr "In entrata"
-
-# src/folderview.c:601\r
-#: src/folderview.c:602
-msgid "Outbox"
-msgstr "In uscita"
-
-# src/folderview.c:606\r
-#: src/folderview.c:607
-msgid "Queue"
-msgstr "Coda"
-
-# src/folderview.c:611\r
-#: src/folderview.c:612
-msgid "Trash"
-msgstr "Cestino"
-
-# src/folderview.c:977\r
-#: src/folderview.c:1057
-#, c-format
-msgid "Folder %s is selected\n"
-msgstr "La cartella %s è selezionata\n"
-
-# src/folderview.c:1067 src/folderview.c:1125 src/folderview.c:1260\r
-#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
-#, c-format
-msgid "`%c' can't be included in folder name."
-msgstr "`%c' non può essere incluso nel nome della cartella."
-
-# src/folderview.c:1075 src/folderview.c:1134 src/folderview.c:1268\r
-#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
-#, c-format
-msgid "The folder `%s' already exists."
-msgstr "La cartella `%s' esiste già."
-
-# src/folderview.c:1117\r
-#: src/folderview.c:1197
-#, c-format
-msgid "Input new name for `%s':"
-msgstr "Imetti un nuovo nome per `%s':"
-
-# src/folderview.c:1119\r
-#: src/folderview.c:1199
-msgid "Rename folder"
-msgstr "Rinomino cartella"
-
-# src/folderview.c:1179\r
-#: src/folderview.c:1259
-#, c-format
-msgid ""
-"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
-"Do you really want to delete?"
-msgstr ""
-"Tutte le cartelle e i messaggi sotto `%s' saranno eliminati.\n"
-"Vuoi realmente eliminarli?"
-
-# src/folderview.c:1182 src/folderview.c:1313\r
-#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
-msgid "Delete folder"
-msgstr "Elimino cartella"
-
-# src/folderview.c:1188\r
-#: src/folderview.c:1268
-#, c-format
-msgid "can't remove folder `%s'\n"
-msgstr "non posso rimuovere la cartella `%s'\n"
-
-# src/folderview.c:1221\r
-#: src/folderview.c:1301
-#, c-format
-msgid ""
-"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
-"(The messages are NOT deleted from disk)"
-msgstr ""
-"Rimuovo veramente la mailbox `%s' ?\n"
-"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)"
-
-# src/folderview.c:1224\r
-#: src/folderview.c:1304
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Rimuovi cartella"
-
-# src/folderview.c:1311\r
-#: src/folderview.c:1391
-#, c-format
-msgid "Really delete folder `%s'?"
-msgstr "Elimino veramente la cartella `%s'?"
-
-# src/folderview.c:1344\r
-#: src/folderview.c:1424
-#, c-format
-msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
-msgstr "Elimino realmente il server IMAP4 `%s'?"
-
-# src/folderview.c:1346\r
-#: src/folderview.c:1426
-msgid "Delete IMAP4 server"
-msgstr "Elimino il server IMAP4"
-
-# src/folderview.c:1387\r
-#: src/folderview.c:1467
-msgid "Subscribe newsgroup"
-msgstr "Iscrivi newsgroup"
-
-# src/folderview.c:1388\r
-#: src/folderview.c:1468
-msgid "Input subscribing newsgroup:"
-msgstr "Imetti il newsgroup:"
-
-# src/folderview.c:1397\r
-#: src/folderview.c:1477
-#, c-format
-msgid "The newsgroup `%s' already exists."
-msgstr "Il newsgroup `%s' esiste già."
-
-# src/folderview.c:1443\r
-#: src/folderview.c:1523
-#, c-format
-msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
-msgstr "Elimino realmente il newsgroup `%s'?"
-
-# src/folderview.c:1445\r
-#: src/folderview.c:1525
-msgid "Delete newsgroup"
-msgstr "Elimino newsgroup"
-
-# src/folderview.c:1476\r
-#: src/folderview.c:1556
-#, c-format
-msgid "Really delete news server `%s'?"
-msgstr "Elimino realmente il server news `%s'?"
-
-# src/folderview.c:1478\r
-#: src/folderview.c:1558
-msgid "Delete news server"
-msgstr "Elimino il server news"
-
-# src/gtkutils.c:47 src/gtkutils.c:63\r
-#: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66
-msgid "Abcdef"
-msgstr "Abcdef"
-
-# src/headerview.c:56\r
-#: src/headerview.c:56
-msgid "Newsgroups:"
-msgstr "Newsgroups:"
-
-# src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159\r
-#: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159
-msgid "Subject:"
-msgstr "Soggetto:"
-
-# src/headerview.c:87\r
-#: src/headerview.c:87
-msgid "Creating header view...\n"
-msgstr "Sto creando la vista intestazione...\n"
-
-# src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1276\r
-#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
-msgid "(No From)"
-msgstr "(Niente Da)"
-
-# src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1292\r
-#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
-msgid "(No Subject)"
-msgstr "(Nessun Soggetto)"
-
-# src/headerwindow.c:55\r
-#: src/headerwindow.c:55
-msgid "Creating header window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra di intestazione...\n"
-
-# src/headerwindow.c:59\r
-#: src/headerwindow.c:59
-msgid "All header"
-msgstr "Tutto intestazione"
-
-# src/headerwindow.c:113\r
-#: src/headerwindow.c:113
-#, c-format
-msgid "Displaying the header of %s ...\n"
-msgstr "Sto visualizzando lintestazione di %s ...\n"
-
-# src/headerwindow.c:115\r
-#: src/headerwindow.c:115
-#, c-format
-msgid "%s - All header"
-msgstr "%s - Tutto intestazione"
-
-# src/imageview.c:48\r
-#: src/imageview.c:48
-msgid "Creating image view...\n"
-msgstr "Sto creando la vista immagine...\n"
-
-# src/imageview.c:80 src/imageview.c:115\r
-#: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117
-msgid "Can't load the image."
-msgstr "Non posso caricare l'immagine."
-
-# src/imap.c:141\r
-#: src/imap.c:141
-#, c-format
-msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr "La connessione IMAP4 a %s:%d è stata disconnessa. Mi riconnetto...\n"
-
-# src/imap.c:164\r
-#: src/imap.c:164
-#, c-format
-msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
-msgstr "sto creando la connessione IMAP4 a %s:%d ...\n"
-
-# src/imap.c:231 src/imap.c:420 src/imap.c:456\r
-#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
-#, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr "non posso selezionare la cartella: %s\n"
-
-# src/imap.c:304\r
-#: src/imap.c:304
-#, c-format
-msgid "message %d has been already cached.\n"
-msgstr "il messaggio %d è già stato messo nella cache.\n"
-
-# src/imap.c:313\r
-#: src/imap.c:313
-#, c-format
-msgid "getting message %d...\n"
-msgstr "sto ricevendo il messaggio %d...\n"
-
-# src/imap.c:319 src/procmsg.c:534\r
-#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
-#, c-format
-msgid "can't fetch message %d\n"
-msgstr "non posso prendere il messaggio %d\n"
-
-# src/imap.c:340 src/imap.c:382 src/mh.c:169 src/mh.c:243\r
-#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
-#: src/mh.c:417
-msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
-msgstr "la cartella sorgente è identica alla destinazione.\n"
-
-# src/imap.c:350 src/imap.c:391 src/mh.c:182 src/mh.c:246\r
-#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
-#, c-format
-msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "Sto spostando il messaggio %s%c%d to %s ...\n"
-
-# src/imap.c:427\r
-#: src/imap.c:426
-#, c-format
-msgid "can't set deleted flags: %d\n"
-msgstr "non posso impostare i flag eliminati: %d\n"
-
-# src/imap.c:433 src/imap.c:469\r
-#: src/imap.c:432 src/imap.c:468
-msgid "can't expunge\n"
-msgstr "non posso cancellare\n"
-
-# src/imap.c:463\r
-#: src/imap.c:462
-#, c-format
-msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
-msgstr "non posso impostare i flag eliminati: 1:%d\n"
-
-# src/imap.c:522\r
-#: src/imap.c:521
-msgid "can't get envelope\n"
-msgstr "non posso avere la busta\n"
-
-# src/imap.c:528\r
-#: src/imap.c:527
-msgid "error occurred while getting envelope.\n"
-msgstr "errore occorso mentre stavo ricevendo la busta.\n"
-
-# src/imap.c:536\r
-#: src/imap.c:535
-#, c-format
-msgid "can't parse envelope: %s\n"
-msgstr "non posso frammentare la busta: %s\n"
-
-# src/imap.c:566\r
-#: src/imap.c:565
-#, c-format
-msgid "deleting message %d...\n"
-msgstr "sto eliminando il messaggio %d...\n"
-
-# src/imap.c:601\r
-#: src/imap.c:600
-msgid "\tDeleting all cached messages... "
-msgstr "\tSto cancellando tutti i messaggi nella cache... "
-
-# src/imap.c:629\r
-#: src/imap.c:628
-#, c-format
-msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
-msgstr "Non posso connettermi al server IMAP4: %s:%d\n"
-
-# src/imap.c:654\r
-#: src/imap.c:653
-msgid "IMAP4 login failed.\n"
-msgstr "Login IMAP4 fallito.\n"
-
-# src/imap.c:795\r
-#: src/imap.c:794
-#, c-format
-msgid "can't copy %d to %s\n"
-msgstr "non posso copiare %d a %s\n"
-
-# src/imap.c:1102\r
-#: src/imap.c:1101
-#, c-format
-msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
-msgstr "errore derante il comando imap: MEMORIZZO %d:%d %s\n"
-
-# src/imap.c:1150\r
-#: src/imap.c:1149
-msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
-msgstr "errore derante il comando imap: CANCELLO\n"
-
-# src/import.c:116\r
-#: src/import.c:116
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
-# src/import.c:140\r
-#: src/import.c:140
-msgid "Importing file:"
-msgstr "Sto importando il file:"
-
-# src/import.c:145\r
-#: src/import.c:145
-msgid "Destination dir:"
-msgstr "Dir di destinazione:"
-
-# src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1229\r
-#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
-msgid " Select... "
-msgstr " Seleziona... "
-
-# src/import.c:201\r
-#: src/import.c:201
-msgid "Select importing file"
-msgstr "Seleziona i file da importare"
-
-# src/inc.c:199\r
-#: src/inc.c:214
-msgid "Retrieving new messages"
-msgstr "Sto salvando nuovi messaggi"
-
-# src/inc.c:316\r
-#: src/inc.c:332
-#, c-format
-msgid "Input password for %s on %s:"
-msgstr ""
-
-# src/inc.c:319\r
-#: src/inc.c:336
-msgid "Input password"
-msgstr "Immetti password"
-
-# src/inc.c:340\r
-#: src/inc.c:358
-#, c-format
-msgid "Authorization for %s on %s failed"
-msgstr ""
-
-# src/inc.c:401\r
-#: src/inc.c:420
-#, c-format
-msgid "getting new messages of account %s...\n"
-msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi dall'account %s...\n"
-
-#: src/inc.c:428
-#, c-format
-msgid "%s: Retrieving new messages"
-msgstr "%s: Sto salvando nuovi messaggi"
-
-# src/inc.c:430\r
-#: src/inc.c:449
-#, c-format
-msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
-msgstr "Mi sto connettendo al server POP3: %s..."
-
-# src/inc.c:441 src/inc.c:560\r
-#: src/inc.c:460 src/inc.c:588
-#, c-format
-msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
-msgstr "Non posso connettermi al server POP3: %s:%d\n"
-
-# src/inc.c:444 src/inc.c:563\r
-#: src/inc.c:463 src/inc.c:591
-#, c-format
-msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
-msgstr "Non posso connettermi al server POP3: %s:%d"
-
-# src/inc.c:594\r
-#: src/inc.c:622
-msgid "Authorizing"
-msgstr "Autorizzazione"
-
-# src/inc.c:603\r
-#: src/inc.c:631
-msgid "Getting number of new messages"
-msgstr "Sto ricevendo il numero dei nuovi messaggi"
-
-# src/inc.c:608\r
-#: src/inc.c:636
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d)"
-msgstr "Sto salvando il messaggio (%d / %d)"
-
-# src/inc.c:616\r
-#: src/inc.c:644
-msgid "Deleting message"
-msgstr "Sto eliminando il messaggio"
-
-# src/inc.c:620\r
-#: src/inc.c:648
-msgid "Quitting"
-msgstr "Sto lasciando"
-
-# src/inc.c:648\r
-#: src/inc.c:676
-msgid "a message won't be received\n"
-msgstr "un messaggio non è stato ricevuto\n"
-
-# src/inc.c:675\r
-#: src/inc.c:703
-msgid "Error occurred while processing mail."
-msgstr "Errore occorso mentre stavo elaborando la posta."
-
-# src/inc.c:678\r
-#: src/inc.c:706
-msgid "No disk space left."
-msgstr "Non c'e spazio su disco."
-
-# src/inc.c:729\r
-#: src/inc.c:757
-msgid "no messages in local mailbox.\n"
-msgstr "nessun messaggio nella mailbox locale.\n"
-
-# src/inc.c:740\r
-#: src/inc.c:768
-#, c-format
-msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
-msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi da %s dentro a %s...\n"
-
-# src/logwindow.c:50\r
-#: src/logwindow.c:50
-msgid "Creating log window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra di log...\n"
-
-# src/logwindow.c:54\r
-#: src/logwindow.c:54
-msgid "Protocol log"
-msgstr "Protocollo log"
-
-# src/main.c:99\r
-#. for gettext
-#: src/main.c:100
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' already exists.\n"
-"Can't create folder."
-msgstr ""
-"Il file `%s' esiste già.\n"
-"Non posso creare la cartella."
-
-# src/main.c:138\r
-#: src/main.c:139
-msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
-msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n"
-
-# src/main.c:262\r
-#: src/main.c:265
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-
-# src/main.c:264\r
-#: src/main.c:267
-msgid "  --compose [address]    open composition window"
-msgstr "  --componi [indirizzo]    apri finestra composizione"
-
-# src/main.c:265\r
-#: src/main.c:268
-msgid "  --receive              receive new messages"
-msgstr "  --ricevi              ricevi nuovi messaggi"
-
-# src/main.c:266\r
-#: src/main.c:269
-msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
-msgstr "  --ricevi-tutti          ricevi nuovi messaggi da tutti gli accounts"
-
-# src/main.c:267\r
-#: src/main.c:270
-msgid "  --debug                debug mode"
-msgstr "  --debug                modo debug"
-
-# src/main.c:268\r
-#: src/main.c:271
-msgid "  --help                 display this help and exit"
-msgstr "  --aiuto                 mostra questo aiuto e esci"
-
-# src/main.c:282\r
-#: src/main.c:285
-msgid "Composing message exists. Really quit?"
-msgstr "Esiste un messaggio in compisizione. Lascio realmente?"
-
-# src/main.c:351\r
-#. remote command mode
-#: src/main.c:354
-msgid "another Sylpheed is already running.\n"
-msgstr "un altro Sylpheed e già in esecuzione.\n"
-
-# src/mainwindow.c:316\r
-#: src/mainwindow.c:325
-msgid "/_File/_Add mailbox..."
-msgstr ""
-
-# src/mainwindow.c:317\r
-#: src/mainwindow.c:326
-msgid "/_File/_Update folder tree"
-msgstr "/_File/A_ggiorna l'albero delle cartelle"
-
-# src/addressbook.c:232\r
-#: src/mainwindow.c:327
-msgid "/_File/_Folder"
-msgstr ""
-
-# src/folderview.c:197 src/folderview.c:208\r
-#: src/mainwindow.c:328
-msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
-msgstr ""
-
-# src/folderview.c:198 src/folderview.c:209\r
-#: src/mainwindow.c:330
-msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
-msgstr ""
-
-# src/folderview.c:199 src/folderview.c:210\r
-#: src/mainwindow.c:331
-msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
-msgstr ""
-
-# src/mainwindow.c:318\r
-#: src/mainwindow.c:332
-msgid "/_File/_Import mbox file..."
-msgstr "/_File/_Importa il file mbox..."
-
-# src/mainwindow.c:319\r
-#: src/mainwindow.c:333
-msgid "/_File/Empty _trash"
-msgstr ""
-
-# src/mainwindow.c:321\r
-#: src/mainwindow.c:335
-msgid "/_File/_Save as..."
-msgstr "/_File/_Salva come..."
-
-# src/mainwindow.c:322\r
-#: src/mainwindow.c:336
-msgid "/_File/_Print..."
-msgstr "/_File/S_tampa..."
-
-# src/mainwindow.c:325\r
-#: src/mainwindow.c:339
-msgid "/_File/E_xit"
-msgstr "/_File/Es_ci"
-
-# src/mainwindow.c:331\r
-#: src/mainwindow.c:345
-msgid "/_Edit/_Search"
-msgstr "/_Edit/_Cerca"
-
-# src/mainwindow.c:461\r
-#: src/mainwindow.c:347
-msgid "/_View"
-msgstr "/_Vista"
-
-# src/mainwindow.c:462\r
-#: src/mainwindow.c:348
-msgid "/_View/_Folder tree"
-msgstr "/_vista/_Albero cartella"
-
-# src/mainwindow.c:463\r
-#: src/mainwindow.c:349
-msgid "/_View/_Message view"
-msgstr "/_Vista/V_ista messaggio"
-
-# src/mainwindow.c:464\r
-#: src/mainwindow.c:350
-msgid "/_View/_Toolbar"
-msgstr "/_Vista/_Barra strumenti"
-
-# src/mainwindow.c:465\r
-#: src/mainwindow.c:351
-msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
-msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/Icone _e testo"
-
-# src/mainwindow.c:466\r
-#: src/mainwindow.c:352
-msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
-msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Icone"
-
-# src/mainwindow.c:467\r
-#: src/mainwindow.c:353
-msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
-msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Testo"
-
-# src/mainwindow.c:468\r
-#: src/mainwindow.c:354
-msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
-msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Non mostrare"
-
-# src/mainwindow.c:469\r
-#: src/mainwindow.c:355
-msgid "/_View/_Status bar"
-msgstr "/_Vista/Barra di _stato"
-
-# src/mainwindow.c:470\r
-#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
-msgid "/_View/---"
-msgstr "/_Vista/---"
-
-# src/mainwindow.c:471\r
-#: src/mainwindow.c:357
-msgid "/_View/Separate f_older tree"
-msgstr "/_Vista/_Dividi l'albero cartella"
-
-# src/mainwindow.c:472\r
-#: src/mainwindow.c:358
-msgid "/_View/Separate m_essage view"
-msgstr "/_Vista/Dividi vis_ta messaggio"
-
-# src/mainwindow.c:363\r
-#: src/mainwindow.c:360
-msgid "/_View/_Code set"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie"
-
-# src/mainwindow.c:364\r
-#: src/mainwindow.c:361
-msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/_Auto riconoscimento"
-
-# src/mainwindow.c:372\r
-#: src/mainwindow.c:369
-msgid "/_View/_Code set/---"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/---"
-
-# src/mainwindow.c:373\r
-#: src/mainwindow.c:370
-msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-
-# src/mainwindow.c:377\r
-#: src/mainwindow.c:374
-msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Unicode (_UTF-8)"
-
-# src/mainwindow.c:381\r
-#: src/mainwindow.c:378
-msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Europeo Occidentale (ISO-8859-_1)"
-
-# src/mainwindow.c:385\r
-#: src/mainwindow.c:382
-msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Europeo Centrale (ISO-8859-_2)"
-
-# src/mainwindow.c:388\r
-#: src/mainwindow.c:385
-msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/_Baltico (ISO-8859-13)"
-
-# src/mainwindow.c:390\r
-#: src/mainwindow.c:387
-msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Baltico (ISO-8859-_4)"
-
-# src/mainwindow.c:393\r
-#: src/mainwindow.c:390
-msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Greco (ISO-8859-_7)"
-
-# src/mainwindow.c:396\r
-#: src/mainwindow.c:393
-msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Turco (ISO-8859-_9)"
-
-# src/mainwindow.c:399\r
-#: src/mainwindow.c:396
-msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-
-# src/mainwindow.c:401\r
-#: src/mainwindow.c:398
-msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (KOI8-_R)"
-
-# src/mainwindow.c:403\r
-#: src/mainwindow.c:400
-msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (Windows-1251)"
-
-# src/mainwindow.c:407\r
-#: src/mainwindow.c:404
-msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-
-# src/mainwindow.c:410\r
-#: src/mainwindow.c:407
-msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (ISO-2022-JP-2)"
-
-# src/mainwindow.c:413\r
-#: src/mainwindow.c:410
-msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (_EUC-JP)"
-
-# src/mainwindow.c:415\r
-#: src/mainwindow.c:412
-msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (_Shift__JIS)"
-
-# src/mainwindow.c:419\r
-#: src/mainwindow.c:416
-msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese semplificato (_GB2312)"
-
-# src/mainwindow.c:421\r
-#: src/mainwindow.c:418
-msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese tradizionale (_Big5)"
-
-# src/mainwindow.c:423\r
-#: src/mainwindow.c:420
-msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-
-# src/mainwindow.c:425\r
-#: src/mainwindow.c:422
-msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese (ISO-2022-_CN)"
-
-# src/mainwindow.c:428\r
-#: src/mainwindow.c:425
-msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Coreano (EUC-_KR)"
-
-# src/mainwindow.c:430\r
-#: src/mainwindow.c:427
-msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "/_Vista/_Codice serie/Coreano (ISO-2022-KR)"
-
-# src/mainwindow.c:334\r
-#: src/mainwindow.c:432
-msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
-msgstr "/_Messagggio/Rice_vi nuova posta"
-
-# src/mainwindow.c:335\r
-#: src/mainwindow.c:433
-msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
-msgstr "/_Messaggio/Ricevi da _tutti gli acount"
-
-# src/mainwindow.c:338\r
-#: src/mainwindow.c:436
-msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
-msgstr "/_Messaggio/Invia i messa_ggi accodati"
-
-# src/mainwindow.c:341\r
-#: src/mainwindow.c:439
-msgid "/_Message/Compose _new message"
-msgstr "/_Messaggio/Componi _nuovo messaggio"
-
-# src/mainwindow.c:342\r
-#: src/mainwindow.c:440
-msgid "/_Message/_Reply"
-msgstr "/_Messaggio/_Rispondi"
-
-# src/mainwindow.c:343\r
-#: src/mainwindow.c:441
-msgid "/_Message/Reply to a_ll"
-msgstr "/_Messaggio/Rispondi a t_utti"
-
-# src/mainwindow.c:344\r
-#: src/mainwindow.c:442
-msgid "/_Message/_Forward"
-msgstr "_/Messaggio/_Inoltra"
-
-# src/mainwindow.c:345\r
-#: src/mainwindow.c:443
-msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
-msgstr "_/Messaggio/Inoltra come a_llegato"
-
-# src/mainwindow.c:348\r
-#: src/mainwindow.c:446
-msgid "/_Message/M_ove..."
-msgstr "/_Messaggio/Sp_osta"
-
-# src/mainwindow.c:348\r
-#: src/mainwindow.c:447
-msgid "/_Message/_Copy..."
-msgstr ""
-
-# src/mainwindow.c:349\r
-#: src/mainwindow.c:448
-msgid "/_Message/_Delete"
-msgstr "/_Messaggio/Eli_mina"
-
-# src/mainwindow.c:350\r
-#: src/mainwindow.c:449
-msgid "/_Message/_Mark"
-msgstr "/_Messaggio/Segn_a"
-
-# src/mainwindow.c:351\r
-#: src/mainwindow.c:450
-msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
-msgstr "/_Messaggio/Segn_a/Segn_a"
-
-# src/mainwindow.c:352\r
-#: src/mainwindow.c:451
-msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
-msgstr "/_Messaggio/Segn_a/To_gli segna"
-
-# src/mainwindow.c:353\r
-#: src/mainwindow.c:452
-msgid "/_Message/_Mark/---"
-msgstr "/_Messaggio/Segn_a/---"
-
-# src/mainwindow.c:354\r
-#: src/mainwindow.c:453
-msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "/_Messaggio/Segn_a/Segna co_me non letto"
-
-# src/mainwindow.c:355\r
-#: src/mainwindow.c:454
-msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-msgstr "/_Messaggio/Segn_a/Segna come fo_sse letto"
-
-# src/mainwindow.c:358\r
-#: src/mainwindow.c:457
-msgid "/_Message/Open in new _window"
-msgstr "_/Messaggio/Apri in una nuova _finestra"
-
-# src/mainwindow.c:359\r
-#: src/mainwindow.c:458
-msgid "/_Message/View _source"
-msgstr "/_Messaggio/Vedi _sorgente"
-
-# src/mainwindow.c:360\r
-#: src/mainwindow.c:459
-msgid "/_Message/Show all _header"
-msgstr "/_Messaggio/Mostra tutta l'intesta_zione"
-
-# src/mainwindow.c:361\r
-#: src/mainwindow.c:460
-msgid "/_Message/Re_edit"
-msgstr "/_Messaggio/Re_edit"
-
-# src/mainwindow.c:434\r
-#: src/mainwindow.c:462
-msgid "/_Summary"
-msgstr "/_Sommario"
-
-# src/mainwindow.c:435\r
-#: src/mainwindow.c:463
-msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
-msgstr "/_Sommario/_Elimina messaggi duplicati"
-
-# src/mainwindow.c:437\r
-#: src/mainwindow.c:465
-msgid "/_Summary/_Filter messages"
-msgstr "/_Sommario/_Filtro messaggi"
-
-# src/mainwindow.c:438\r
-#: src/mainwindow.c:466
-msgid "/_Summary/E_xecute"
-msgstr "/_Sommario/E_segui"
-
-# src/mainwindow.c:439\r
-#: src/mainwindow.c:467
-msgid "/_Summary/_Update"
-msgstr "/_Sommario/_Aggiorna"
-
-# src/mainwindow.c:441 src/mainwindow.c:445 src/mainwindow.c:447\r
-#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
-msgid "/_Summary/---"
-msgstr "/_Sommario/---"
-
-# src/mainwindow.c:442\r
-#: src/mainwindow.c:469
-msgid "/_Summary/_Prev message"
-msgstr "/_Sommario/Messaggio _precedente"
-
-# src/mainwindow.c:443\r
-#: src/mainwindow.c:470
-msgid "/_Summary/_Next message"
-msgstr "/_Sommario/Messaggio se_guente"
-
-# src/mainwindow.c:444\r
-#: src/mainwindow.c:471
-msgid "/_Summary/N_ext unread message"
-msgstr "/_Sommario/Messaggio segue_nte non letto"
-
-# src/mainwindow.c:446\r
-#: src/mainwindow.c:473
-msgid "/_Summary/_Go to other folder"
-msgstr "/_Sommario/_Vai all'altra cartella"
-
-# src/mainwindow.c:448\r
-#: src/mainwindow.c:475
-msgid "/_Summary/_Sort"
-msgstr "/_Sommario/_Ordina"
-
-# src/mainwindow.c:449\r
-#: src/mainwindow.c:476
-msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
-msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _numero"
-
-# src/mainwindow.c:450\r
-#: src/mainwindow.c:477
-msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
-msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _grandezza"
-
-# src/mainwindow.c:451\r
-#: src/mainwindow.c:478
-msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
-msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _data"
-
-# src/mainwindow.c:452\r
-#: src/mainwindow.c:479
-msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
-msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _provenienza"
-
-# src/mainwindow.c:453\r
-#: src/mainwindow.c:480
-msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
-msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _soggetto"
-
-# src/mainwindow.c:454\r
-#: src/mainwindow.c:481
-msgid "/_Summary/_Sort/---"
-msgstr "/_Sommario/_Ordina/---"
-
-# src/mainwindow.c:455\r
-#: src/mainwindow.c:482
-msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
-msgstr "/_Sommario/_Ordina/_Attrai per soggetto"
-
-# src/mainwindow.c:457\r
-#: src/mainwindow.c:484
-msgid "/_Summary/_Thread view"
-msgstr "/_Sommario/Vista t_hread"
-
-# src/mainwindow.c:458\r
-#: src/mainwindow.c:485
-msgid "/_Summary/Unt_hread view"
-msgstr "/_Sommario/Vista _unthread"
-
-# src/mainwindow.c:459\r
-#: src/mainwindow.c:486
-msgid "/_Summary/Set display _item..."
-msgstr "/_Sommario/I_mposta voci visualizzate"
-
-# src/mainwindow.c:476\r
-#: src/mainwindow.c:490
-msgid "/_Tool/_Log window"
-msgstr "/St_rumento/Finestra di _log"
-
-# src/mainwindow.c:478\r
-#: src/mainwindow.c:492
-msgid "/_Configuration"
-msgstr "/_Configurazione"
-
-# src/mainwindow.c:479\r
-#: src/mainwindow.c:493
-msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
-msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..."
-
-# src/mainwindow.c:481\r
-#: src/mainwindow.c:495
-msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
-msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per account..."
-
-# src/mainwindow.c:483\r
-#: src/mainwindow.c:497
-msgid "/_Configuration/---"
-msgstr "/_Configurazione/---"
-
-# src/mainwindow.c:484\r
-#: src/mainwindow.c:498
-msgid "/_Configuration/Create _new account..."
-msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..."
-
-# src/mainwindow.c:486\r
-#: src/mainwindow.c:500
-msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
-msgstr "/_Configurazione/_Edit degli accounts... "
-
-# src/mainwindow.c:488\r
-#: src/mainwindow.c:502
-msgid "/_Configuration/C_hange current account"
-msgstr "/_Configurazione/Ca_mbia l'account attuale"
-
-# src/mainwindow.c:492\r
-#: src/mainwindow.c:506
-msgid "/_Help/_Manual"
-msgstr "/_Aiuto/_Manuale"
-
-# src/mainwindow.c:493\r
-#: src/mainwindow.c:507
-msgid "/_Help/_Manual/_English"
-msgstr "/_Aiuto/_Manuale/_Inglese"
-
-# src/mainwindow.c:494\r
-#: src/mainwindow.c:508
-msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
-msgstr "/_Aiuto/_Manuale/_Giapponese"
-
-# src/mainwindow.c:495\r
-#: src/mainwindow.c:509
-msgid "/_Help/---"
-msgstr "/_Help/---"
-
-# src/mainwindow.c:524\r
-#: src/mainwindow.c:538
-msgid "Creating main window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra principale...\n"
-
-# src/mainwindow.c:643\r
-#: src/mainwindow.c:657
-#, c-format
-msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
-msgstr "FinestraPrincipale: allocazione colore %d fallita.\n"
-
-# src/mainwindow.c:784 src/mainwindow.c:801\r
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
-msgid "Untitled"
-msgstr "Senza titolo"
-
-# src/mainwindow.c:802\r
-#: src/mainwindow.c:816
-msgid "none"
-msgstr "niente"
-
-# src/mainwindow.c:811\r
-#: src/mainwindow.c:825
-#, c-format
-msgid "Current account: %s"
-msgstr "Account attuale: %s"
-
-# src/mainwindow.c:902\r
-#: src/mainwindow.c:916
-#, c-format
-msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
-msgstr "posizione finestra: x = %d, y =%d\n"
-
-#: src/mainwindow.c:924
-msgid "Empty trash"
-msgstr ""
-
-# src/mainwindow.c:911\r
-#: src/mainwindow.c:925
-msgid "Empty all messages in trash?"
-msgstr ""
-
-# src/mainwindow.c:938\r
-#: src/mainwindow.c:952
-msgid "Add mailbox"
-msgstr "Aggiungi mailbox"
-
-# src/mainwindow.c:939\r
-#: src/mainwindow.c:953
-msgid ""
-"Input the location of mailbox.\n"
-"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
-"scanned automatically."
-msgstr ""
-"Immetti la posizione della mailbox.\n"
-"Se è specificata una mailbox esistene, essa sarà\n"
-"esaminata automaticamente."
-
-# src/mainwindow.c:945\r
-#: src/mainwindow.c:959
-#, c-format
-msgid "The mailbox `%s' already exists."
-msgstr "La mailbox `%s' esiste già."
-
-# src/mainwindow.c:950 src/setup.c:57\r
-#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Mailbox"
-
-# src/mainwindow.c:956 src/setup.c:63\r
-#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
-msgid ""
-"Creation of the mailbox failed.\n"
-"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
-"there."
-msgstr ""
-"Fallita creazione della mailbox.\n"
-"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure tu non hai il permesso di "
-"scriverci."
-
-# src/mainwindow.c:1101\r
-#: src/mainwindow.c:1115
-msgid "Setting widgets..."
-msgstr "Sto impostando i widgets..."
-
-# src/mainwindow.c:1302\r
-#: src/mainwindow.c:1316
-msgid "Get"
-msgstr "Ricevi"
-
-# src/mainwindow.c:1303\r
-#: src/mainwindow.c:1317
-msgid "Incorporate new mail"
-msgstr "Includi nuova posta"
-
-# src/mainwindow.c:1308\r
-#: src/mainwindow.c:1322
-msgid "Get all"
-msgstr "Ricevi tutti"
-
-# src/mainwindow.c:1309\r
-#: src/mainwindow.c:1323
-msgid "Incorporate new mail of all accounts"
-msgstr "Includi nuova posta di tutti gli accounts"
-
-# src/mainwindow.c:1320\r
-#: src/mainwindow.c:1334
-msgid "Send queued message(s)"
-msgstr "Invia messaggi accodati"
-
-# src/mainwindow.c:1330 src/prefs_account.c:460 src/prefs_common.c:576\r
-#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
-msgid "Compose"
-msgstr "Componi"
-
-# src/mainwindow.c:1331\r
-#: src/mainwindow.c:1345
-msgid "Compose new message"
-msgstr "Componi nuovo messaggio"
-
-# src/mainwindow.c:1338\r
-#: src/mainwindow.c:1352
-msgid "Reply"
-msgstr "Rispondi"
-
-# src/mainwindow.c:1339\r
-#: src/mainwindow.c:1353
-msgid "Reply to the message"
-msgstr "Rispondi al messaggio"
-
-# src/mainwindow.c:1346\r
-#: src/mainwindow.c:1360
-msgid "Reply all"
-msgstr "Rispondi tutti"
-
-# src/mainwindow.c:1347\r
-#: src/mainwindow.c:1361
-msgid "Reply to all"
-msgstr "Rispondi a tutti"
-
-# src/mainwindow.c:1354\r
-#: src/mainwindow.c:1368
-msgid "Forward"
-msgstr "Inoltra"
-
-# src/mainwindow.c:1355\r
-#: src/mainwindow.c:1369
-msgid "Forward the message"
-msgstr "Inoltra il messaggio"
-
-# src/mainwindow.c:1366\r
-#: src/mainwindow.c:1380
-msgid "Delete the message"
-msgstr "Elimina il messaggio"
-
-# src/mainwindow.c:1374\r
-#: src/mainwindow.c:1388
-msgid "Execute"
-msgstr "Esegui"
-
-# src/mainwindow.c:1375\r
-#: src/mainwindow.c:1389
-msgid "Execute marked process"
-msgstr "Esegui il processo segnato"
-
-# src/mainwindow.c:1385\r
-#: src/mainwindow.c:1399
-msgid "Next"
-msgstr "Seguente"
-
-# src/mainwindow.c:1386\r
-#: src/mainwindow.c:1400
-msgid "Next unread message"
-msgstr "Messaggio seguente non letto"
-
-# src/mainwindow.c:1396\r
-#: src/mainwindow.c:1410
-msgid "Prefs"
-msgstr "Prefs"
-
-# src/mainwindow.c:1397\r
-#: src/mainwindow.c:1411
-msgid "Common preference"
-msgstr "Preferenze comuni"
-
-# src/mainwindow.c:1404\r
-#: src/mainwindow.c:1418
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
-
-# src/mainwindow.c:1405\r
-#: src/mainwindow.c:1419
-msgid "Account setting"
-msgstr "Impostazioni account"
-
-# src/mainwindow.c:1597 src/summaryview.c:2224\r
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
-msgid "Exit"
-msgstr "Uscita"
-
-# src/mainwindow.c:1597 src/summaryview.c:2224\r
-#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
-msgid "Exit this program?"
-msgstr "Esco da questo programma?"
-
-# src/mainwindow.c:1731\r
-#: src/mainwindow.c:1763
-msgid "Sending queued message failed."
-msgstr "Fallito invio del messaggio accodato."
-
-# src/mainwindow.c:1841\r
-#: src/mainwindow.c:1880
-#, c-format
-msgid "forced charset: %s\n"
-msgstr "charset forzato: %s\n"
-
-# src/mbox.c:63\r
-#: src/mbox.c:63
-#, c-format
-msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
-msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi da %s dentro a %s...\n"
-
-# src/mbox.c:73\r
-#: src/mbox.c:73
-msgid "can't read mbox file.\n"
-msgstr "non posso leggere il file mbox.\n"
-
-# src/mbox.c:80\r
-#: src/mbox.c:80
-#, c-format
-msgid "invalid mbox format: %s\n"
-msgstr "formato mbox invalido: %s\n"
-
-# src/mbox.c:87\r
-#: src/mbox.c:87
-#, c-format
-msgid "malformed mbox: %s\n"
-msgstr "mbox malformato: %s\n"
-
-# src/mbox.c:104\r
-#: src/mbox.c:104
-msgid "can't open temporary file\n"
-msgstr "non posso aprire il file temporaneo\n"
-
-# src/mbox.c:154\r
-#: src/mbox.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"unescaped From found:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Trovato da non evadere:\n"
-"%s"
-
-# src/mbox.c:189\r
-#: src/mbox.c:189
-msgid "can't write to temporary file\n"
-msgstr "non posso scrivere sul file temporaneo\n"
-
-# src/mbox.c:221\r
-#: src/mbox.c:221
-#, c-format
-msgid "%d messages found.\n"
-msgstr "%d messaggi trovati.\n"
-
-# src/mbox.c:238\r
-#: src/mbox.c:238
-#, c-format
-msgid "can't create lock file %s\n"
-msgstr "non posso creare il file di blocco %s\n"
-
-# src/mbox.c:239\r
-#: src/mbox.c:239
-msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
-msgstr "usa 'flock' invece di 'file' se possibile.\n"
-
-# src/mbox.c:251\r
-#: src/mbox.c:251
-#, c-format
-msgid "can't create %s\n"
-msgstr "non posso creare %s\n"
-
-# src/mbox.c:257\r
-#: src/mbox.c:257
-msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
-msgstr "la mailbox è occupata da un'altro processo, attendi...\n"
-
-# src/mbox.c:286\r
-#: src/mbox.c:286
-#, c-format
-msgid "can't lock %s\n"
-msgstr "non posso bloccare %s\n"
-
-# src/mbox.c:293 src/mbox.c:340\r
-#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
-msgid "invalid lock type\n"
-msgstr "tipo di blocco invalido\n"
-
-# src/mbox.c:326\r
-#: src/mbox.c:326
-#, c-format
-msgid "can't unlock %s\n"
-msgstr "non posso sbloccare %s\n"
-
-# src/mbox.c:357\r
-#: src/mbox.c:357
-msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
-msgstr "non posso troncare la mailbox a zero.\n"
-
-# src/messageview.c:67\r
-#: src/messageview.c:67
-msgid "Creating message view...\n"
-msgstr "Sto creando la vista messaggio...\n"
-
-# src/mh.c:148\r
-#: src/mh.c:149
-#, c-format
-msgid "can't copy message %s to %s\n"
-msgstr "non posso copiare il messaggio %s a %s\n"
-
-# src/mh.c:180 src/mh.c:237\r
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
-msgid "Can't open mark file.\n"
-msgstr "Non posso aprire il file segnato.\n"
-
-# src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131\r
-# src/addressbook.c:1183\r
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
-#, c-format
-msgid "%s already exists."
-msgstr ""
-
-# src/imap.c:350 src/imap.c:391 src/mh.c:182 src/mh.c:246\r
-#: src/mh.c:347 src/mh.c:420
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr ""
-
-# src/mh.c:402\r
-#: src/mh.c:584
-#, c-format
-msgid "Last number in dir %s = %d\n"
-msgstr "Ultimo numero nella dir %s = %d\n"
-
-# src/mh.c:601\r
-#: src/mh.c:783
-msgid "\tSearching uncached messages... "
-msgstr "\tSto cercando i messaggi non in cache..."
-
-# src/mh.c:656\r
-#: src/mh.c:838
-#, c-format
-msgid "%d uncached message(s) found.\n"
-msgstr "%d trovati messaggi non in cache.\n"
-
-# src/mh.c:662\r
-#: src/mh.c:844
-msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
-msgstr "\tSto ordinando i messaggi non in cache in ordine numerico... "
-
-# src/mimeview.c:103\r
-#: src/mimeview.c:110
-msgid "/_Open"
-msgstr "/_Apri"
-
-# src/mimeview.c:104\r
-#: src/mimeview.c:111
-msgid "/_Display as text"
-msgstr "/_Mostra come testo"
-
-# src/mimeview.c:105 src/summaryview.c:273\r
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
-msgid "/_Save as..."
-msgstr "/_Salva come..."
-
-# src/compose.c:2636\r
-#: src/mimeview.c:115
-msgid "/_Check signature"
-msgstr ""
-
-# src/mimeview.c:124\r
-#: src/mimeview.c:135
-msgid "MIME Type"
-msgstr "Tipo MIME"
-
-# src/mimeview.c:128\r
-#: src/mimeview.c:139
-msgid "Creating MIME view...\n"
-msgstr "Sto creando la vista MIME...\n"
-
-#: src/mimeview.c:240
-msgid "Select \"Check signature\" to check"
-msgstr ""
-
-# src/mimeview.c:340\r
-#: src/mimeview.c:411
-msgid "Can't get the part of multipart message."
-msgstr "Non posso avere parte di un messaggio multiparte."
-
-# src/mimeview.c:569 src/mimeview.c:617 src/mimeview.c:636\r
-#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
-msgid "Can't save the part of multipart message."
-msgstr "Non posso salvare parte di un messaggio multiparte."
-
-# src/mimeview.c:603 src/summaryview.c:1761\r
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
-msgid "Save as"
-msgstr "Salva come"
-
-# src/mimeview.c:609 src/summaryview.c:1766\r
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sovrascrivi"
-
-# src/mimeview.c:610 src/summaryview.c:1767\r
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
-msgid "Overwrite existing file?"
-msgstr "Sovrascrivi il file esistente?"
-
-# src/mimeview.c:679\r
-#: src/mimeview.c:773
-#, c-format
-msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
-msgstr "La linea di comando del visualizzatore MIME è invalida: `%s'"
-
-# src/news.c:75\r
-#: src/news.c:75
-#, c-format
-msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
-msgstr "Sto creando la connessione NNTP a %s:%d ...\n"
-
-# src/news.c:111\r
-#: src/news.c:111
-#, c-format
-msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr ""
-"La connessione NNTP a %s:%d è stata disconnessa. Mi sto riconnettendo...\n"
-
-# src/news.c:182\r
-#: src/news.c:182
-#, c-format
-msgid "article %d has been already cached.\n"
-msgstr "l'articolo %d è già nella cache.\n"
-
-# src/news.c:191\r
-#: src/news.c:191
-#, c-format
-msgid "getting article %d...\n"
-msgstr "sto ricevendo l'articolo %d...\n"
-
-# src/news.c:196\r
-#: src/news.c:196
-#, c-format
-msgid "can't read article %d\n"
-msgstr "non posso leggere l'articolo %d\n"
-
-# src/news.c:228\r
-#: src/news.c:228
-msgid "can't post article.\n"
-msgstr "non posso postare l'articolo.\n"
-
-# src/news.c:252\r
-#: src/news.c:252
-#, c-format
-msgid "can't retrieve article %d\n"
-msgstr "non posso recuperare l'articolo %d\n"
-
-# src/news.c:291\r
-#: src/news.c:291
-#, c-format
-msgid "can't set group: %s\n"
-msgstr "non posso impostare il gruppo: %s\n"
-
-# src/news.c:297\r
-#: src/news.c:297
-#, c-format
-msgid "invalid article range: %d - %d\n"
-msgstr "estensione articolo invalida: %d - %d\n"
-
-# src/news.c:306\r
-#: src/news.c:306
-msgid "no new articles.\n"
-msgstr "niente articoli nuovi.\n"
-
-# src/news.c:316\r
-#: src/news.c:316
-#, c-format
-msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
-msgstr "sto ricevendo xover %d in %s...\n"
-
-# src/news.c:319\r
-#: src/news.c:319
-msgid "can't get xover\n"
-msgstr "non posso ricevere xover\n"
-
-# src/news.c:325\r
-#: src/news.c:325
-msgid "error occurred while getting xover.\n"
-msgstr "errore occorso mentre stavo ricevendo xover.\n"
-
-# src/news.c:333\r
-#: src/news.c:333
-#, c-format
-msgid "invalid xover line: %s\n"
-msgstr "linea xover invalida: %s\n"
-
-# src/news.c:434\r
-#: src/news.c:434
-#, c-format
-msgid "deleting article %d...\n"
-msgstr "sto cancellando l'articolo %d...\n"
-
-# src/news.c:465\r
-#: src/news.c:465
-msgid "\tDeleting all cached articles... "
-msgstr "\tSto cancellando tutti gli articoli nella cache... "
-
-# src/nntp.c:44\r
-#: src/nntp.c:44
-#, c-format
-msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
-msgstr "Non posso connettermi al server NNTP: %s:%d\n"
-
-# src/nntp.c:73 src/nntp.c:135\r
-#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
-#, c-format
-msgid "protocol error: %s\n"
-msgstr "errore di protocollo: %s\n"
-
-# src/nntp.c:95 src/nntp.c:141\r
-#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
-msgid "protocol error\n"
-msgstr "errore di protocollo\n"
-
-# src/nntp.c:174 src/nntp.c:180\r
-#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
-msgid "Error occurred while posting\n"
-msgstr "Errore occorso mentre stavo postando\n"
-
-# src/passphrase.c:72\r
-#: src/passphrase.c:73
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Passphrase"
-
-# src/passphrase.c:224\r
-#: src/passphrase.c:228
-msgid "[no user id]"
-msgstr "[nessun id utente]"
-
-# src/passphrase.c:228\r
-#: src/passphrase.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"%sPlease enter the passphrase for:\n"
-"\n"
-"  %.*s  \n"
-"(%.*s)\n"
-msgstr ""
-"%sPer favore immetti la passphrase per:\n"
-"\n"
-"  %.*s  \n"
-"(%.*s)\n"
-
-# src/passphrase.c:232\r
-#: src/passphrase.c:236
-msgid ""
-"Bad passphrase! Try again...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Passphrase invalida! Prova ancora...\n"
-"\n"
-
-# src/pop.c:98 src/pop.c:144\r
-#: src/pop.c:98 src/pop.c:144
-msgid "error occurred on authorization\n"
-msgstr "errore occorso durante l'autorizzazione\n"
-
-# src/pop.c:116\r
-#: src/pop.c:116
-msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
-msgstr "Non trovato l'APOP richiesto dal timestamp nel saluto\n"
-
-# src/pop.c:122\r
-#: src/pop.c:122
-msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
-msgstr "Errore di sintassi timestamp nel saluto\n"
-
-# src/pop.c:169 src/pop.c:206\r
-#: src/pop.c:169 src/pop.c:206
-msgid "POP3 protocol error\n"
-msgstr "Errore protocollo POP3\n"
-
-# src/prefs.c:56\r
-#: src/prefs.c:56
-msgid "Reading configuration...\n"
-msgstr "Sto leggendo la configurazione...\n"
-
-# src/prefs.c:76 src/prefs.c:179\r
-#: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183
-#, c-format
-msgid "Found %s\n"
-msgstr "Trovato %s\n"
-
-# src/prefs.c:90\r
-#: src/prefs.c:90
-msgid "Finished reading configuration.\n"
-msgstr "Lettura configurazione finita.\n"
-
-# src/prefs.c:164 src/prefs.c:209 src/prefs_account.c:324\r
-# src/prefs_account.c:338 src/prefs_common.c:1841 src/prefs_common.c:1865\r
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
-#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
-msgid "failed to write configuration to file\n"
-msgstr "scrittura configurazione su file fallita\n"
-
-# src/prefs.c:212\r
-#: src/prefs.c:216
-msgid "Configuration is saved.\n"
-msgstr "Configurazione salvata.\n"
-
-# src/prefs.c:465\r
-#: src/prefs.c:469
-msgid "Apply"
-msgstr "Applica"
-
-# src/prefs_account.c:369\r
-#: src/prefs_account.c:371
-msgid "Opening account preferences window...\n"
-msgstr "Sto aprendo la finestra preferenze account...\n"
-
-# src/prefs_account.c:394\r
-#: src/prefs_account.c:396
-#, c-format
-msgid "Account%d"
-msgstr "Account%d"
-
-# src/prefs_account.c:407\r
-#: src/prefs_account.c:409
-msgid "Preferences for new account"
-msgstr "Preferenze per il nuovo account"
-
-# src/prefs_account.c:412\r
-#: src/prefs_account.c:414
-msgid "Preferences for each account"
-msgstr "Preferenze per ogni account"
-
-# src/prefs_account.c:434\r
-#: src/prefs_account.c:435
-msgid "Creating account preferences window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra delle preferenze account...\n"
-
-# src/prefs_account.c:454\r
-#: src/prefs_account.c:455
-msgid "Basic"
-msgstr "Principale"
-
-# src/prefs_account.c:456 src/prefs_common.c:572\r
-#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
-msgid "Receive"
-msgstr "Ricevi"
-
-# src/prefs_account.c:462\r
-#: src/prefs_account.c:463
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzato"
-
-# src/prefs_account.c:527\r
-#: src/prefs_account.c:516
-msgid "Name of this account"
-msgstr "Nome di questo account"
-
-# src/prefs_account.c:535\r
-#: src/prefs_account.c:525
-msgid "Usually used"
-msgstr "Usato abitualmente"
-
-# src/prefs_account.c:539\r
-#: src/prefs_account.c:529
-msgid "Personal information"
-msgstr "Informazione personale"
-
-# src/prefs_account.c:548\r
-#: src/prefs_account.c:538
-msgid "Full name"
-msgstr "Nome completo"
-
-# src/prefs_account.c:554\r
-#: src/prefs_account.c:544
-msgid "Mail address"
-msgstr "Indirizzo postale"
-
-# src/prefs_account.c:560\r
-#: src/prefs_account.c:550
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizzazione"
-
-# src/prefs_account.c:584\r
-#: src/prefs_account.c:574
-msgid "Server information"
-msgstr "Informazione server"
-
-# src/prefs_account.c:605\r
-#: src/prefs_account.c:595
-msgid "POP3 (normal)"
-msgstr "POP3 (normale)"
-
-# src/prefs_account.c:607\r
-#: src/prefs_account.c:597
-msgid "POP3 (APOP auth)"
-msgstr "POP3 (APOP auth)"
-
-# src/prefs_account.c:609\r
-#: src/prefs_account.c:599
-msgid "IMAP4"
-msgstr "IMAP4"
-
-# src/prefs_account.c:611\r
-#: src/prefs_account.c:601
-msgid "News (NNTP)"
-msgstr "News (NNTP)"
-
-# src/prefs_account.c:613\r
-#: src/prefs_account.c:603
-msgid "None (local)"
-msgstr "Nessuno (locale)"
-
-# src/prefs_account.c:664\r
-#: src/prefs_account.c:657
-msgid "News server"
-msgstr "Server news"
-
-# src/prefs_account.c:670\r
-#: src/prefs_account.c:663
-msgid "Server for receiving"
-msgstr "Server per ricezione"
-
-# src/prefs_account.c:676\r
-#: src/prefs_account.c:669
-msgid "SMTP server (send)"
-msgstr "Server SMTP (invio)"
-
-# src/prefs_account.c:683\r
-#: src/prefs_account.c:676
-msgid "User ID"
-msgstr "ID utente"
-
-# src/prefs_account.c:689\r
-#: src/prefs_account.c:682
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-# src/prefs_account.c:732\r
-#: src/prefs_account.c:726
-msgid "POP3"
-msgstr "POP3"
-
-# src/prefs_account.c:740\r
-#: src/prefs_account.c:734
-msgid "Remove messages on server when received"
-msgstr "Togli i messaggi sul server quando sono ricevuti"
-
-# src/prefs_account.c:742\r
-#: src/prefs_account.c:736
-msgid "Receive all messages on server"
-msgstr "Ricevi tutti i messaggi sul server"
-
-# src/prefs_account.c:744\r
-#: src/prefs_account.c:738
-msgid "Receive at getting from all accounts"
-msgstr "In ricezione ricevi da tutti gli account"
-
-# src/prefs_account.c:746\r
-#: src/prefs_account.c:740
-msgid "Filter messages on receiving"
-msgstr "Filro messaggi in ricezione"
-
-# src/prefs_account.c:783 src/prefs_common.c:1125\r
-#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
-msgid "Header"
-msgstr "Intestazione"
-
-# src/prefs_account.c:790\r
-#: src/prefs_account.c:784
-msgid "Add Date header field"
-msgstr "Aggiungi campo data in intestazione"
-
-# src/prefs_account.c:791\r
-#: src/prefs_account.c:785
-msgid "Generate Message-ID"
-msgstr "Genera ID-messaggio"
-
-# src/prefs_account.c:800\r
-#: src/prefs_account.c:794
-msgid "Add user-defined header"
-msgstr "Aggiungi intestazione definita dall'utente"
-
-# src/prefs_account.c:802 src/prefs_common.c:1423\r
-#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
-msgid " Edit... "
-msgstr " Edit... "
-
-# src/prefs_account.c:809\r
-#: src/prefs_account.c:803
-msgid "Automatically set following addresses"
-msgstr "Imposta automaticamente gli indirizzi seguenti"
-
-# src/prefs_account.c:818\r
-#: src/prefs_account.c:812
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-# src/prefs_account.c:831\r
-#: src/prefs_account.c:825
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
-
-# src/prefs_account.c:844\r
-#: src/prefs_account.c:838
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Rispondi a"
-
-# src/prefs_account.c:857\r
-#: src/prefs_account.c:851
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticazione"
-
-# src/prefs_account.c:865\r
-#: src/prefs_account.c:859
-msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
-msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUTH)"
-
-# src/prefs_account.c:867\r
-#: src/prefs_account.c:861
-msgid "Authenticate with POP3 before sending"
-msgstr "Mi autentico con POP3 prima dell'invio"
-
-# src/prefs_account.c:901\r
-#: src/prefs_account.c:895
-msgid "Signature file"
-msgstr "File di firma"
-
-# src/prefs_account.c:939\r
-#: src/prefs_account.c:933
-msgid "Specify SMTP port"
-msgstr "Specifica la porta SMTP"
-
-# src/prefs_account.c:951\r
-#: src/prefs_account.c:945
-msgid "Specify POP3 port"
-msgstr "Specifica la porta POP3"
-
-# src/prefs_account.c:963\r
-#: src/prefs_account.c:957
-msgid "Specify domain name"
-msgstr "Specifica il nome di dominio"
-
-# src/prefs_account.c:1003\r
-#: src/prefs_account.c:997
-msgid "Mail address is not entered."
-msgstr "L'indirizzo di posta non è impostato."
-
-# src/prefs_account.c:1008\r
-#: src/prefs_account.c:1002
-msgid "SMTP server is not entered."
-msgstr "Il server SMTP non è impostato."
-
-# src/prefs_account.c:1013\r
-#: src/prefs_account.c:1007
-msgid "User ID is not entered."
-msgstr "L'ID utente non è impostato."
-
-# src/prefs_account.c:1018\r
-#: src/prefs_account.c:1012
-msgid "POP3 server is not entered."
-msgstr "Il server POP3 non è impostato."
-
-# src/prefs_account.c:1023\r
-#: src/prefs_account.c:1017
-msgid "IMAP4 server is not entered."
-msgstr "Il server IMAP4 non è impostato."
-
-# src/prefs_account.c:1028\r
-#: src/prefs_account.c:1022
-msgid "NNTP server is not entered."
-msgstr "Il server NNTP non è impostato."
-
-# src/prefs_common.c:549\r
-#: src/prefs_common.c:605
-msgid "Creating common preferences window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra delle preferenze comuni...\n"
-
-# src/prefs_common.c:553\r
-#: src/prefs_common.c:609
-msgid "Common Preferences"
-msgstr "Preferenze comuni"
-
-# src/prefs_common.c:578\r
-#: src/prefs_common.c:634
-msgid "Display"
-msgstr "Mostra"
-
-# src/prefs_common.c:580\r
-#: src/prefs_common.c:636
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filtro"
-
-# src/prefs_common.c:583\r
-#: src/prefs_common.c:639
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privacy"
-
-# src/prefs_common.c:586\r
-#: src/prefs_common.c:642
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
-
-# src/prefs_common.c:588\r
-#: src/prefs_common.c:644
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
-
-# src/prefs_common.c:640 src/prefs_common.c:800\r
-#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
-msgid "External program"
-msgstr "Programma esterno"
-
-# src/prefs_common.c:649\r
-#: src/prefs_common.c:693
-msgid "Use external program for incorporation"
-msgstr "Usa un programma esterno per incorporazione"
-
-# src/prefs_common.c:656 src/prefs_common.c:817\r
-#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
-msgid "Program path"
-msgstr "Percorso programma"
-
-# src/prefs_common.c:668\r
-#: src/prefs_common.c:712
-msgid "Local spool"
-msgstr "Spool locale"
-
-# src/prefs_common.c:679\r
-#: src/prefs_common.c:723
-msgid "Incorporate from spool"
-msgstr "Incorpora da spool"
-
-# src/prefs_common.c:681\r
-#: src/prefs_common.c:725
-msgid "Filter on incorporation"
-msgstr "Filtro su incorporazione"
-
-# src/prefs_common.c:689\r
-#: src/prefs_common.c:733
-msgid "Spool directory"
-msgstr "Directory di spool"
-
-# src/prefs_common.c:709\r
-#: src/prefs_common.c:753
-msgid "Auto-check new mail"
-msgstr "Controllo automatico nuova posta"
-
-# src/prefs_common.c:711\r
-#: src/prefs_common.c:755
-msgid "each"
-msgstr "ogni"
-
-# src/prefs_common.c:723\r
-#: src/prefs_common.c:767
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minuto(i)"
-
-# src/prefs_common.c:732\r
-#: src/prefs_common.c:776
-msgid "Check new mail on startup"
-msgstr "Controlla nuova posta in avvio"
-
-# src/prefs_common.c:734\r
-#: src/prefs_common.c:778
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-# src/prefs_common.c:742\r
-#: src/prefs_common.c:786
-msgid ""
-"Maximum article number to download\n"
-"(unlimited if 0 is specified)"
-msgstr ""
-"Massimo numero di articoli da scaricare\n"
-"(illimitato se è specificato 0)"
-
-# src/prefs_common.c:810\r
-#: src/prefs_common.c:854
-msgid "Use external program for sending"
-msgstr "Usa programma esterno per invio"
-
-# src/prefs_common.c:834\r
-#: src/prefs_common.c:878
-msgid "Save sent message to outbox"
-msgstr "Salva il messaggio inviato nell'outbox"
-
-# src/prefs_common.c:836\r
-#: src/prefs_common.c:880
-msgid "Queue message that failed to send"
-msgstr "Accoda il messaggio che ha fallito l'invio"
-
-# src/prefs_common.c:842\r
-#: src/prefs_common.c:886
-msgid "Outgoing codeset"
-msgstr "Codeset uscente"
-
-# src/prefs_common.c:857\r
-#: src/prefs_common.c:901
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatico"
-
-# src/prefs_common.c:858\r
-#: src/prefs_common.c:902
-msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
-msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-
-# src/prefs_common.c:860\r
-#: src/prefs_common.c:904
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode (UTF-8)"
-
-# src/prefs_common.c:862\r
-#: src/prefs_common.c:906
-msgid "Western European (ISO-8859-1)"
-msgstr "Europeo Occidentale (ISO-8859-1)"
-
-# src/prefs_common.c:864\r
-#: src/prefs_common.c:908
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Europeo Centrale (ISO-8859-2)"
-
-# src/prefs_common.c:865\r
-#: src/prefs_common.c:909
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"
-
-# src/prefs_common.c:866\r
-#: src/prefs_common.c:910
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"
-
-# src/prefs_common.c:867\r
-#: src/prefs_common.c:911
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "Greco (ISO-8859-7)"
-
-# src/prefs_common.c:868\r
-#: src/prefs_common.c:912
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-
-# src/prefs_common.c:869\r
-#: src/prefs_common.c:913
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)"
-
-# src/prefs_common.c:870\r
-#: src/prefs_common.c:914
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cirillico (KOI8-R)"
-
-# src/prefs_common.c:871\r
-#: src/prefs_common.c:915
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "Cirillico (Windows-1251)"
-
-# src/prefs_common.c:872\r
-#: src/prefs_common.c:916
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "Cirillico (KOI8-U)"
-
-# src/prefs_common.c:874\r
-#: src/prefs_common.c:918
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)"
-
-# src/prefs_common.c:875\r
-#: src/prefs_common.c:920
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "Giapponese (EUC-JP)"
-
-# src/prefs_common.c:876\r
-#: src/prefs_common.c:921
-msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr "Giapponese (Shift_JIS)"
-
-# src/prefs_common.c:878\r
-#: src/prefs_common.c:924
-msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
-msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"
-
-# src/prefs_common.c:879\r
-#: src/prefs_common.c:925
-msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr "Cinese tradizionale (Big5)"
-
-# src/prefs_common.c:880\r
-#: src/prefs_common.c:927
-msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)"
-
-# src/prefs_common.c:881\r
-#: src/prefs_common.c:928
-msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
-msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)"
-
-# src/prefs_common.c:882\r
-#: src/prefs_common.c:930
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-
-# src/prefs_common.c:932\r
-#: src/prefs_common.c:980
-msgid "Quotation"
-msgstr "Quotazione"
-
-# src/prefs_common.c:940\r
-#: src/prefs_common.c:988
-msgid "Quote message when replying"
-msgstr "Quota messaggio quando rispondi"
-
-# src/prefs_common.c:946\r
-#: src/prefs_common.c:994
-msgid "Quotation mark"
-msgstr "Segno quotazione"
-
-# src/prefs_common.c:959\r
-#: src/prefs_common.c:1007
-msgid "Quotation format:"
-msgstr "Formato quotazione:"
-
-# src/prefs_common.c:964\r
-#: src/prefs_common.c:1012
-msgid " Description of symbols "
-msgstr "Descrizione dei simboli"
-
-# src/prefs_common.c:991\r
-#: src/prefs_common.c:1039
-msgid "Insert signature automatically"
-msgstr "Inserisci automaticamente la firma"
-
-# src/prefs_common.c:997\r
-#: src/prefs_common.c:1045
-msgid "Signature separator"
-msgstr "Separatore firma"
-
-# src/prefs_common.c:1015\r
-#: src/prefs_common.c:1063
-msgid "Wrap messages at"
-msgstr "Messaggi a capo dopo"
-
-# src/prefs_common.c:1027\r
-#: src/prefs_common.c:1075
-msgid "characters"
-msgstr "caratteri"
-
-# src/prefs_common.c:1035\r
-#: src/prefs_common.c:1083
-msgid "Wrap quotation"
-msgstr "A capo quotazione"
-
-# src/prefs_common.c:1037\r
-#: src/prefs_common.c:1085
-msgid "Wrap before sending"
-msgstr "A capo prima di inviare"
-
-# src/prefs_common.c:1095\r
-#: src/prefs_common.c:1143
-msgid "Registered rules"
-msgstr "Regole registrate"
-
-# src/prefs_common.c:1108\r
-#: src/prefs_common.c:1156
-msgid "Operator"
-msgstr "Operatore"
-
-# src/prefs_common.c:1148 src/prefs_common.c:1949 src/prefs_common.c:2088\r
-# src/prefs_common.c:2100\r
-#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
-#: src/prefs_common.c:2529
-msgid "(none)"
-msgstr "(niente)"
-
-# src/prefs_common.c:1154\r
-#: src/prefs_common.c:1200
-msgid "Keyword"
-msgstr "Parola chiave"
-
-# src/prefs_common.c:1173\r
-#: src/prefs_common.c:1221
-msgid "Predicate"
-msgstr "Predicato"
-
-# src/prefs_common.c:1186 src/prefs_common.c:1197 src/prefs_common.c:1958\r
-# src/prefs_common.c:1961 src/prefs_common.c:2105 src/prefs_common.c:2108\r
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
-#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
-msgid "contains"
-msgstr "contiene"
-
-# src/prefs_common.c:1186 src/prefs_common.c:1197 src/prefs_common.c:2105\r
-# src/prefs_common.c:2108\r
-#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
-#: src/prefs_common.c:2537
-msgid "not contain"
-msgstr "non contiene"
-
-# src/prefs_common.c:1213\r
-#: src/prefs_common.c:1260
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinazione"
-
-# src/prefs_common.c:1236\r
-#: src/prefs_common.c:1284
-msgid "Use regex"
-msgstr "Usa regex"
-
-# src/prefs_common.c:1240\r
-#: src/prefs_common.c:1288
-msgid "Don't receive"
-msgstr "Non ricevo"
-
-# src/prefs_common.c:1265\r
-#: src/prefs_common.c:1313
-msgid "Register"
-msgstr "Registra"
-
-# src/prefs_common.c:1271\r
-#: src/prefs_common.c:1319
-msgid " Substitute "
-msgstr " Sostituisci "
-
-# src/prefs_common.c:1379\r
-# src/prefs_common.c:1379\r
-#: src/prefs_common.c:1426
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-# src/prefs_common.c:1388\r
-#: src/prefs_common.c:1435
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
-
-# src/prefs_common.c:1408\r
-#: src/prefs_common.c:1455
-msgid "Display unread number next to folder name"
-msgstr "Mostra numero non letti vicino al nome cartella"
-
-# src/prefs_common.c:1421\r
-#: src/prefs_common.c:1468
-msgid "Enable coloration of message"
-msgstr "Abilita colorazione del messaggio"
-
-# src/prefs_common.c:1432\r
-#: src/prefs_common.c:1483
-msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
-msgstr "Mostra alfabeto e mumeri a 2-byte con caratteri a 1-byte"
-
-# src/prefs_common.c:1434\r
-#: src/prefs_common.c:1485
-msgid "Display short headers on message view"
-msgstr "Mostra intestazione abbreviata sulla vista messaggio"
-
-# src/prefs_common.c:1444\r
-#: src/prefs_common.c:1495
-msgid "Line space"
-msgstr "Spazio linea"
-
-# src/prefs_common.c:1458\r
-#: src/prefs_common.c:1509
-msgid "pixel(s)"
-msgstr "pixel(s)"
-
-# src/prefs_common.c:1463\r
-#: src/prefs_common.c:1514
-msgid "Leave space on head"
-msgstr "Lascia spazio in testa"
-
-# src/prefs_common.c:1473\r
-#: src/prefs_common.c:1524
-msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr "Traduci il nome intestazione (come `Da:', `Soggetto:')"
-
-# src/prefs_common.c:1476\r
-#: src/prefs_common.c:1527
-msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
-msgstr "Mostra destinatario sulla colonna `Da' se il mittente sei tu stesso"
-
-# src/prefs_common.c:1478\r
-#: src/prefs_common.c:1529
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
-msgstr "Abilita la barra di scorrimento orizzontale"
-
-# src/prefs_common.c:1485\r
-# src/prefs_common.c:1485\r
-#: src/prefs_common.c:1536
-msgid " Set display item of summary... "
-msgstr " Imposta le voci visibili del sommario..."
-
-# src/prefs_common.c:1528\r
-#: src/prefs_common.c:1585
-msgid "Encrypt message by default"
-msgstr "Cripta messaggio per default"
-
-# src/prefs_common.c:1531\r
-#: src/prefs_common.c:1588
-msgid "Sign message by default"
-msgstr "Firma messaggio per default"
-
-# src/prefs_account.c:809\r
-#: src/prefs_common.c:1591
-msgid "Automatically check signatures"
-msgstr ""
-
-# src/prefs_common.c:1534\r
-#: src/prefs_common.c:1594
-msgid "Grab input while entering a passphrase"
-msgstr "Prendi l'input mentre immetto la passphrase"
-
-#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1601
-msgid "Default Sign Key"
-msgstr ""
-
-# src/prefs_common.c:1569\r
-#: src/prefs_common.c:1703
-msgid ""
-"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
-"Emacs-based mailer"
-msgstr ""
-"Emula il comportamento delle operazioni del mouse di un\n"
-"programma di posta basato su Emacs"
-
-# src/prefs_common.c:1576\r
-#: src/prefs_common.c:1710
-msgid "Open first unread message when entering a folder"
-msgstr "Apri il primo messaggio non letto quando entri in una cartella"
-
-#: src/prefs_common.c:1714
-msgid "Go to inbox after receiving new mail"
-msgstr ""
-
-# src/prefs_common.c:1584\r
-#: src/prefs_common.c:1722
-msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
-msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi"
-
-# src/prefs_common.c:1591\r
-# src/prefs_common.c:1591\r
-#: src/prefs_common.c:1729
-msgid ""
-"(Messages will be just marked till execution\n"
-" if this is turned off)"
-msgstr ""
-"(I messaggi veranno segnati fino all'esecuzione\n"
-" se questa è inattiva)"
-
-# src/prefs_common.c:1421\r
-#: src/prefs_common.c:1736
-msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1742
-msgid "Scroll step"
-msgstr ""
-
-# src/prefs_common.c:1596\r
-#: src/prefs_common.c:1757
-msgid "On exit"
-msgstr "In uscita"
-
-# src/prefs_common.c:1604\r
-#: src/prefs_common.c:1765
-msgid "Confirm on exit"
-msgstr "Chiedi conferma all' uscita"
-
-# src/prefs_common.c:1611\r
-#: src/prefs_common.c:1772
-msgid "Empty trash on exit"
-msgstr ""
-
-# src/prefs_common.c:1613\r
-#: src/prefs_common.c:1774
-msgid "Ask before emptying"
-msgstr ""
-
-# src/prefs_common.c:1649\r
-#: src/prefs_common.c:1814
-#, c-format
-msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
-msgstr "Web browser esterno (%s verrà sostituito con URI)"
-
-# src/prefs_common.c:1656 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696\r
-#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
-
-# src/prefs_common.c:1673\r
-#: src/prefs_common.c:1838
-#, c-format
-msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
-msgstr "Stampa (%s verrà sostituito con il nome del file)"
-
-# src/prefs_common.c:1689\r
-#: src/prefs_common.c:1854
-#, c-format
-msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
-msgstr "Editor esterno (%s verrà sostituito con il nome del file)"
-
-# src/compose.c:2592\r
-#: src/prefs_common.c:1915
-msgid "Set message colors"
-msgstr ""
-
-# src/account.c:445 src/summary_search.c:192\r
-#: src/prefs_common.c:1923
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1961
-msgid "Quoted Text - First Level"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1967
-msgid "Quoted Text - Second Level"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1973
-msgid "Quoted Text - Third Level"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1979
-msgid "URI link"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1986
-msgid "Recycle quote colors"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:2034
-msgid "Pick color for quotation level 1"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:2037
-msgid "Pick color for quotation level 2"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:2040
-msgid "Pick color for quotation level 3"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:2043
-msgid "Pick color for URI"
-msgstr ""
-
-# src/prefs_common.c:1741\r
-#: src/prefs_common.c:2167
-msgid "Description of symbols"
-msgstr "Descrizione dei simboli"
-
-# src/prefs_common.c:1769\r
-#: src/prefs_common.c:2194
-#, c-format
-msgid ""
-"Date\n"
-"From\n"
-"Full Name of Sender\n"
-"First Name of Sender\n"
-"Initial of Sender\n"
-"Subject\n"
-"To\n"
-"Message-ID\n"
-"%"
-msgstr ""
-"Data\n"
-"Da\n"
-"Nome completo del Mittente\n"
-"Primo Nome del Mittente\n"
-"Iniziali del Mittente\n"
-"Soggetto\n"
-"A\n"
-"ID-messaggio\n"
-"%"
-
-# src/prefs_common.c:1801\r
-#: src/prefs_common.c:2230
-msgid "Reading filter configuration...\n"
-msgstr "Sto leggendo la configurazione filtro...\n"
-
-# src/prefs_common.c:1837\r
-#: src/prefs_common.c:2266
-msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr "Sto scrivendo la configurazione filtro...\n"
-
-# src/prefs_common.c:1880\r
-#: src/prefs_common.c:2309
-msgid "(New)"
-msgstr "(Nuovo)"
-
-# src/prefs_common.c:1931\r
-#: src/prefs_common.c:2360
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "Destinazione non impostata."
-
-# src/prefs_common.c:1936\r
-#: src/prefs_common.c:2365
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Nome intestazione non impostato."
-
-# src/prefs_common.c:2042\r
-#: src/prefs_common.c:2471
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Elimina regola"
-
-# src/prefs_common.c:2043\r
-#: src/prefs_common.c:2472
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "Vuoi realmente eliminare questa regola?"
-
-# src/prefs_common.c:2208\r
-#: src/prefs_common.c:2637
-msgid "Set display item"
-msgstr "Imposta voce mostra"
-
-# src/prefs_common.c:2225\r
-#: src/prefs_common.c:2654
-msgid "Mark"
-msgstr "Segna"
-
-# src/prefs_common.c:2227\r
-#: src/prefs_common.c:2656
-msgid "MIME"
-msgstr "MIME"
-
-# src/prefs_common.c:2228\r
-#: src/prefs_common.c:2657
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
-
-# src/prefs_common.c:2230 src/summaryview.c:323\r
-#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-# src/prefs_common.c:2231 src/summaryview.c:324\r
-#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
-msgid "From"
-msgstr "Da"
-
-# src/prefs_common.c:2232 src/summaryview.c:325\r
-#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
-msgid "Subject"
-msgstr "Soggetto"
-
-# src/prefs_common.c:2285\r
-#: src/prefs_common.c:2714
-msgid "Font selection"
-msgstr "Selezione font"
-
-# src/procheader.c:525\r
-#: src/procheader.c:526
-msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-msgstr "DomLunMarMerGioVenSab"
-
-# src/procmime.c:683\r
-#: src/procmime.c:686
-msgid "Code conversion failed.\n"
-msgstr "Conversione codice fallita.\n"
-
-# src/procmsg.c:138\r
-#: src/procmsg.c:138
-msgid "Cache data is corrupted\n"
-msgstr "I dati nella cache sono corrotti\n"
-
-# src/procmsg.c:201\r
-#: src/procmsg.c:202
-msgid "\tNo cache file\n"
-msgstr "\tNessun file nella cache\n"
-
-# src/procmsg.c:207\r
-#: src/procmsg.c:209
-msgid "\tReading summary cache..."
-msgstr "\tSto leggendo il sommario della cache..."
-
-# src/procmsg.c:212\r
-#: src/procmsg.c:214
-msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
-msgstr "La versione nella cache è diversa. La scarto.\n"
-
-# src/procmsg.c:276\r
-#: src/procmsg.c:279
-msgid "\tMarking the messages..."
-msgstr "\tSto segnando i messaggi..."
-
-# src/procmsg.c:317\r
-#: src/procmsg.c:323
-#, c-format
-msgid "\t%d new message(s)\n"
-msgstr "\t%d nuovo(i) messaggio(i)\n"
-
-# src/procmsg.c:439\r
-#: src/procmsg.c:445
-msgid "Mark file not found.\n"
-msgstr "File segnato non trovato.\n"
-
-# src/procmsg.c:441\r
-#: src/procmsg.c:447
-#, c-format
-msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
-msgstr "La versione segnata è differente (%d != %d). La scarto.\n"
-
-# src/procmsg.c:457\r
-#: src/procmsg.c:463
-msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
-msgstr "Non posso aprire il file segnato con il modo aggiungi.\n"
-
-# src/procmsg.c:462\r
-#: src/procmsg.c:468
-msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
-msgstr "Non posso aprire il file segnato con il modo scrivi.\n"
-
-# src/procmsg.c:610\r
-#: src/procmsg.c:651
-msgid "Sending queued message failed.\n"
-msgstr "Fallito invio del messaggio accodato.\n"
-
-# src/procmsg.c:667\r
-#: src/procmsg.c:708
-#, c-format
-msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "La linea comando di stampa è invalida: `%s'\n"
-
-# src/progressdialog.c:48\r
-#: src/progressdialog.c:48
-msgid "Creating progress dialog...\n"
-msgstr "Sto creando il dialogo progresso...\n"
-
-# src/recv.c:107\r
-#: src/recv.c:107
-msgid "error occurred while retrieving data.\n"
-msgstr "errore occorso mentre recuperavo dati.\n"
-
-# src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181\r
-#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
-msgid "Can't write to file.\n"
-msgstr "Non posso scrivere sul file.\n"
-
-# src/rfc2015.c:152\r
-#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "Oops: Firma non verificata"
-
-# src/rfc2015.c:156\r
-#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
-msgid "No signature found"
-msgstr "Firma non trovata"
-
-# src/rfc2015.c:160\r
-#: src/rfc2015.c:141
-msgid "Good signature"
-msgstr "Firma buona"
-
-# src/rfc2015.c:164\r
-#: src/rfc2015.c:144
-msgid "BAD signature"
-msgstr "Firma DIFETTOSA"
-
-# src/rfc2015.c:168\r
-#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Nessuna chiave pubblica per verificare la firma"
-
-# src/rfc2015.c:172\r
-#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Errore verificando la firma"
-
-#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr ""
-
-#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
-msgid "Error: Unknown status"
-msgstr ""
-
-# src/rfc2015.c:160\r
-#: src/rfc2015.c:176
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr ""
-
-# src/rfc2015.c:164\r
-#: src/rfc2015.c:179
-#, c-format
-msgid "BAD signature  from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/rfc2015.c:211
-msgid "Cannot find user ID for this key."
-msgstr ""
-
-#: src/rfc2015.c:222
-#, c-format
-msgid "                aka \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-# src/prefs_account.c:901\r
-#: src/rfc2015.c:250
-#, c-format
-msgid "Signature made %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rfc2015.c:259
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr ""
-
-# src/select-keys.c:241\r
-#: src/select-keys.c:241
-msgid "Select Keys"
-msgstr "Seleziona Chiavi"
-
-# src/select-keys.c:253\r
-#: src/select-keys.c:253
-msgid "Select key for: "
-msgstr "Seleziona chiave per: "
-
-# src/select-keys.c:271\r
-#: src/select-keys.c:271
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID chiave"
-
-# src/select-keys.c:274\r
-#: src/select-keys.c:274
-msgid "Val"
-msgstr "Val"
-
-# src/select-keys.c:288\r
-#: src/select-keys.c:288
-msgid "Select"
-msgstr "Seleziona"
-
-# src/send.c:146\r
-#: src/send.c:146
-msgid "Queued message header is broken.\n"
-msgstr "L'intestazione del messaggio accodato è spezzata.\n"
-
-# src/send.c:155\r
-#: src/send.c:155
-msgid "Account not found. Using current account...\n"
-msgstr "Account non trovato.Uso l'account corrente...\n"
-
-# src/send.c:166\r
-#: src/send.c:166
-msgid "Account not found.\n"
-msgstr "Account non trovato.\n"
-
-# src/send.c:197\r
-#: src/send.c:197
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
-msgstr "Mi sto connettendo al server SMTP: %s...\n"
-
-# src/send.c:239\r
-#: src/send.c:239
-#, c-format
-msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-msgstr "Non posso connettermi al server SMTP: %s:%d\n"
-
-# src/send.c:252\r
-#: src/send.c:252
-msgid "Error occurred while sending HELO\n"
-msgstr "Errore occorso mentre stavo inviando HELO\n"
-
-# src/setup.c:43\r
-#: src/setup.c:43
-msgid "Mailbox setting"
-msgstr "Impostazione mailbox"
-
-# src/setup.c:44\r
-#: src/setup.c:44
-msgid ""
-"First, you have to set the location of mailbox.\n"
-"You can use existing mailbox in MH format\n"
-"if you have the one.\n"
-"If you're not sure, just select OK."
-msgstr ""
-"Primo, tu devi selezionare la posizione della mailbox.\n"
-"Tu puoi usare la maibox esistente nel formato MH\n"
-"se ne hai una.\n"
-"Se non sei sicuro, seleziona semplicemente OK."
-
-# src/sourcewindow.c:76\r
-#: src/sourcewindow.c:76
-msgid "Creating source window...\n"
-msgstr "Sto creando la finestra sorgente...\n"
-
-# src/sourcewindow.c:80\r
-#: src/sourcewindow.c:80
-msgid "Source of the message"
-msgstr "Sorgente del messaggio"
-
-# src/sourcewindow.c:140\r
-#: src/sourcewindow.c:140
-#, c-format
-msgid "Displaying the source of %s ...\n"
-msgstr "Sto visualizzando il sorgente di %s ...\n"
-
-# src/sourcewindow.c:142\r
-#: src/sourcewindow.c:142
-#, c-format
-msgid "%s - Source"
-msgstr "%s - Sorgente"
-
-# src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190\r
-#: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190
-msgid "Search"
-msgstr "Ricerca"
-
-# src/summary_search.c:172\r
-#: src/summary_search.c:172
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Sensibile al carattere"
-
-# src/summary_search.c:178\r
-#: src/summary_search.c:178
-msgid "Backward search"
-msgstr "Ricerca all'indietro"
-
-# src/summary_search.c:184\r
-#: src/summary_search.c:184
-msgid "Select all matched"
-msgstr "Seleziona tutti gli uguali"
-
-# src/summary_search.c:191\r
-#: src/summary_search.c:191
-msgid "Clear"
-msgstr "Pulisci"
-
-# src/summary_search.c:286\r
-#: src/summary_search.c:286
-msgid "Search failed"
-msgstr "Ricerca fallita"
-
-# src/summary_search.c:287\r
-#: src/summary_search.c:287
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Sringa ricercata non trovata."
-
-# src/summary_search.c:292\r
-#: src/summary_search.c:292
-msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
-msgstr "Ho raggiunto l'inizio della lista; continuo dalla fine?"
-
-# src/summary_search.c:294\r
-#: src/summary_search.c:294
-msgid "End of list reached; continue from beginning?"
-msgstr "Ho raggiunto la fine della lista; continuo dall'inizio?"
-
-# src/summary_search.c:296\r
-#: src/summary_search.c:296
-msgid "Search finished"
-msgstr "Ricerca terminata"
-
-# src/summaryview.c:257\r
-#: src/summaryview.c:288
-msgid "/M_ove..."
-msgstr "/Sp_osta"
-
-# src/summaryview.c:258\r
-#: src/summaryview.c:289
-msgid "/_Copy..."
-msgstr "/_Copia"
-
-# src/summaryview.c:260\r
-#: src/summaryview.c:291
-msgid "/E_xecute"
-msgstr "/Ese_gui"
-
-# src/summaryview.c:276\r
-#: src/summaryview.c:292
-msgid "/_Mark"
-msgstr "/_Segna"
-
-# src/summaryview.c:277\r
-#: src/summaryview.c:293
-msgid "/_Mark/_Mark"
-msgstr "/_Segna/_Segna"
-
-# src/summaryview.c:278\r
-#: src/summaryview.c:294
-msgid "/_Mark/_Unmark"
-msgstr "/_Segna/_Non segnare"
-
-# src/summaryview.c:279\r
-#: src/summaryview.c:295
-msgid "/_Mark/---"
-msgstr "/_Segna/---"
-
-# src/summaryview.c:280\r
-#: src/summaryview.c:296
-msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "/_Segna/Segna come non l_etto"
-
-# src/summaryview.c:283\r
-#: src/summaryview.c:297
-msgid "/_Mark/Make it as _being read"
-msgstr "/_Segna/Fallo _come sia letto"
-
-# src/summaryview.c:262\r
-#: src/summaryview.c:300
-msgid "/_Reply"
-msgstr "/_Rispondi"
-
-# src/summaryview.c:263\r
-#: src/summaryview.c:301
-msgid "/Reply to a_ll"
-msgstr "/Rispondi a t_utti"
-
-# src/summaryview.c:264\r
-#: src/summaryview.c:302
-msgid "/_Forward"
-msgstr "/_Inoltra"
-
-# src/summaryview.c:265\r
-#: src/summaryview.c:303
-msgid "/Forward as an a_ttachment"
-msgstr "/Inoltra come a_llegato"
-
-# src/summaryview.c:268\r
-#: src/summaryview.c:306
-msgid "/Open in new _window"
-msgstr "/Apri in una nuova _finestra"
-
-# src/summaryview.c:269\r
-#: src/summaryview.c:307
-msgid "/View so_urce"
-msgstr "/Vista so_rgente"
-
-# src/summaryview.c:270\r
-#: src/summaryview.c:308
-msgid "/Show all _header"
-msgstr "/Mostra tutte le intesta_zioni"
-
-# src/summaryview.c:271\r
-#: src/summaryview.c:309
-msgid "/Re_edit"
-msgstr "/Re_edit"
-
-# src/summaryview.c:274\r
-#: src/summaryview.c:312
-msgid "/_Print..."
-msgstr "/Stam_pa"
-
-# src/summaryview.c:285\r
-#: src/summaryview.c:314
-msgid "/Select _all"
-msgstr "/Seleziona _tutto"
-
-# src/summaryview.c:291\r
-#: src/summaryview.c:320
-msgid "M"
-msgstr "S"
-
-# src/summaryview.c:291\r
-#: src/summaryview.c:320
-msgid "U"
-msgstr "N"
-
-# src/summaryview.c:307\r
-#: src/summaryview.c:335
-msgid "Creating summary view...\n"
-msgstr "Sto creando la vista sommario...\n"
-
-# src/summaryview.c:322\r
-#: src/summaryview.c:350
-msgid "No."
-msgstr "No."
-
-# src/summaryview.c:546\r
-#: src/summaryview.c:567
-msgid "Process mark"
-msgstr "Segna processo"
-
-# src/summaryview.c:547\r
-#: src/summaryview.c:568
-msgid "Some marks are left. Process it?"
-msgstr "Alcuni segni sono esclusi. Li elaboro?"
-
-# src/summaryview.c:571\r
-#: src/summaryview.c:592
-msgid ""
-"empty folder\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"cartella vuota\n"
-"\n"
-
-# src/summaryview.c:582\r
-#: src/summaryview.c:604
-#, c-format
-msgid "Scanning folder (%s)..."
-msgstr "Sto esaminando la cartella (%s)..."
-
-# src/summaryview.c:647\r
-#: src/summaryview.c:673
-msgid "done."
-msgstr "fatto."
-
-# src/summaryview.c:779\r
-#: src/summaryview.c:807
-msgid "No unread message"
-msgstr "Nessun messaggio non letto"
-
-# src/summaryview.c:780\r
-#: src/summaryview.c:808
-msgid "No unread message found. Go to next folder?"
-msgstr "Nessun messaggio non letto trovato. Vado alla cartella seguente?"
-
-# src/summaryview.c:846 src/summaryview.c:848\r
-#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
-msgid "Attracting messages by subject..."
-msgstr "Messaggi attraenti di soggetto..."
-
-# src/summaryview.c:993\r
-#: src/summaryview.c:1089
-#, c-format
-msgid "%d deleted"
-msgstr "%d eliminato"
-
-# src/summaryview.c:997\r
-#: src/summaryview.c:1093
-#, c-format
-msgid "%s%d moved"
-msgstr "%s%d spostato"
-
-# src/summaryview.c:1005\r
-#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-# src/summaryview.c:997\r
-#: src/summaryview.c:1099
-#, c-format
-msgid "%s%d copied"
-msgstr ""
-
-# src/summaryview.c:1015\r
-#: src/summaryview.c:1116
-msgid " item(s) selected"
-msgstr " voce(i) selezionate"
-
-# src/summaryview.c:1024\r
-#: src/summaryview.c:1127
-#, c-format
-msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
-msgstr "%d nuovo, %d non letto, %d totale (%s)"
-
-# src/summaryview.c:1030\r
-#: src/summaryview.c:1133
-#, c-format
-msgid "%d new, %d unread, %d total"
-msgstr "%d nuovo, %d non letto, %d totale"
-
-# src/summaryview.c:1071 src/summaryview.c:1072\r
-#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
-msgid "Sorting summary..."
-msgstr "Sto ordinando il sommario"
-
-# src/summaryview.c:1110\r
-#: src/summaryview.c:1213
-msgid "\tSetting summary from message data..."
-msgstr "\tSto impostando il sommario dai dati messaggio..."
-
-# src/summaryview.c:1112\r
-#: src/summaryview.c:1215
-msgid "Setting summary from message data..."
-msgstr "Sto impostando il sommario dai dati messaggio..."
-
-# src/summaryview.c:1221\r
-#: src/summaryview.c:1324
-#, c-format
-msgid "Writing summary cache (%s)..."
-msgstr "Sto scrivendo il sommario della cache (%s)..."
-
-# src/summaryview.c:1273\r
-#: src/summaryview.c:1376
-msgid "(No Date)"
-msgstr "(Nessuna Data)"
-
-# src/summaryview.c:1468\r
-#: src/summaryview.c:1641
-#, c-format
-msgid "Message %d is marked\n"
-msgstr "Il messaggio %d è segnato\n"
-
-# src/summaryview.c:1501\r
-#: src/summaryview.c:1670
-#, c-format
-msgid "Message %d is marked as being read\n"
-msgstr "Il messaggio %d è segnato come fosse letto\n"
-
-# src/summaryview.c:1532\r
-#: src/summaryview.c:1705
-#, c-format
-msgid "Message %d is marked as unread\n"
-msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n"
-
-# src/summaryview.c:1564\r
-#: src/summaryview.c:1747
-#, c-format
-msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
-msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per essere eliminato\n"
-
-# src/summaryview.c:1578\r
-#: src/summaryview.c:1761
-msgid "Current folder is Trash."
-msgstr "La cartella attuale é Cestino."
-
-# src/summaryview.c:1600 src/summaryview.c:1602\r
-#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
-msgid "Deleting duplicated messages..."
-msgstr "Elimino i messaggi duplicati..."
-
-# src/summaryview.c:1652\r
-#: src/summaryview.c:1835
-#, c-format
-msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
-msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n"
-
-# src/summaryview.c:1691\r
-#: src/summaryview.c:1872
-#, c-format
-msgid "Message %d is set to move to %s\n"
-msgstr "Il messaggio %d è impostato per essere spostato a %s\n"
-
-# src/summaryview.c:1703\r
-#: src/summaryview.c:1884
-msgid "Destination is same as current folder."
-msgstr "La destinazione è la stessa della cartella attuale."
-
-# src/summaryview.c:1691\r
-#: src/summaryview.c:1933
-#, c-format
-msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
-msgstr ""
-
-# src/summaryview.c:1703\r
-#: src/summaryview.c:1946
-msgid "Destination to copy is same as current folder."
-msgstr ""
-
-# src/summaryview.c:1734\r
-#: src/summaryview.c:1978
-msgid "Selecting all messages..."
-msgstr "Sto selezionando tutti i messaggi..."
-
-# src/summaryview.c:1788\r
-#: src/summaryview.c:2032
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
-
-# src/summaryview.c:1789\r
-#: src/summaryview.c:2033
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter the print command line:\n"
-"(`%s' will be replaced with file name)"
-msgstr ""
-"Immetti la linea del comando stampa:\n"
-"(`%s' verrà sostituito col nome file)"
-
-# src/summaryview.c:1795\r
-#: src/summaryview.c:2039
-#, c-format
-msgid ""
-"Print command line is invalid:\n"
-"`%s'"
-msgstr ""
-"La linea del comando stampa non è valida:\n"
-"`%s'"
-
-# src/summaryview.c:1967 src/summaryview.c:1968\r
-#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
-msgid "Building threads..."
-msgstr "Sto costruendo i threads..."
-
-# src/summaryview.c:1990 src/summaryview.c:1991\r
-#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
-msgid "Unthreading..."
-msgstr "Sto cancellando i threads..."
-
-# src/summaryview.c:2013\r
-#: src/summaryview.c:2302
-msgid "Unthreading for execution..."
-msgstr "Sto cancellando i threads per esecuzione..."
-
-# src/summaryview.c:2099\r
-#: src/summaryview.c:2389
-msgid "filtering..."
-msgstr "sto filtrando..."
-
-# src/summaryview.c:2100\r
-#: src/summaryview.c:2390
-msgid "Filtering..."
-msgstr "Sto filtrando..."
-
-# src/summaryview.c:2201\r
-#: src/summaryview.c:2494
-#, c-format
-msgid "Go to %s\n"
-msgstr "Vado a %s\n"
-
-# src/textview.c:128\r
-#: src/textview.c:137
-msgid "Creating text view...\n"
-msgstr "Sto creando la vista testo...\n"
-
-# src/textview.c:361\r
-#: src/textview.c:372
-msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
-msgstr "Per salvare questa parte, apri il menù contesto con\n"
-
-# src/textview.c:364\r
-#: src/textview.c:375
-msgid ""
-"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"click destro e seleziona `Salva come...', o premi il tasto `y'.\n"
-"\n"
-
-# src/textview.c:368\r
-#: src/textview.c:379
-msgid "To display this part as a text message, select\n"
-msgstr "Per mostrare questa parte come testo del messaggio, seleziona\n"
-
-# src/textview.c:371\r
-#: src/textview.c:382
-msgid ""
-"`Display as text', or press `t' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"`Mostra come testo', o premi il tasto `t'.\n"
-"\n"
-
-# src/textview.c:375\r
-#: src/textview.c:386
-msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
-msgstr "Per aprire questa parte con un programma esterno, seleziona `Apri',\n"
-
-# src/textview.c:378\r
-#: src/textview.c:389
-msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
-msgstr ""
-"o fai doppio-click, o fai click col pulsante centrale, o premi il tasto `l'."
-
-#: src/textview.c:410
-msgid "This signature has not been checked yet.\n"
-msgstr ""
-
-# src/textview.c:361\r
-#: src/textview.c:413
-msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
-msgstr ""
-
-# src/textview.c:364\r
-#: src/textview.c:416
-msgid "right click and select `Check signature'.\n"
-msgstr ""
-
-# src/utils.c:1271\r
-#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
-#, c-format
-msgid "writing to %s failed.\n"
-msgstr "fallita scrittura verso %s.\n"
-
-#: src/utils.c:1396
-#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr ""
-
-# src/utils.c:1423\r
-#: src/utils.c:1614
-#, c-format
-msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
-msgstr "La linea del comando apertura URI non è valida: `%s'"
-
-# src/mainwindow.c:440\r
-#~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
-#~ msgstr "/_Sommario/Seleziona t_utto"
-
-# src/mainwindow.c:910\r
-#~ msgid "Clean trash"
-#~ msgstr "Pulisci il cestino"
-
-# src/summaryview.c:281\r
-#~ msgid "/_Mark/Mark as _important"
-#~ msgstr "/_Segna/Segna come _importante"
-
-# src/textview.c:220\r
-#~ msgid "TextView: color allocation failed\n"
-#~ msgstr "VistaTesto: allocazione colore fallita\n"
-
-# src/main.c:215\r
-#~ msgid "Usage: sylpheed [--debug]\n"
-#~ msgstr "Uso: sylpheed [--debug]\n"
-
-# src/textview.c:413\r
-#~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
-#~ msgstr "*** Allarme: conversione codice fallita ***\n"
+# Italian translation of Sylpheed\r\r
+# Copyright (C) 2001 Danilo Bodei\r\r
+# Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>, 2001.\r\r
+#\r\r
+msgid ""\r
+msgstr ""\r
+"Project-Id-Version: Sylpheed 0.4.62\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2001-03-10\n"\r
+"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"\r
+"Language-Team: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"\r
+"MIME-Version: 1.0\n"\r
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"\r
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
+\r
+# src/about.c:86\r\r
+#: src/about.c:86\r
+msgid "About"\r
+msgstr "Informazioni"\r
+\r
+# src/about.c:188\r\r
+#: src/about.c:189\r
+msgid ""\r
+"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond.  "\r
+"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995.  "\r
+"Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "\r
+"source.\n"\r
+"\n"\r
+msgstr ""\r
+"Il codice applicato da fetchmail è Copyright 1997 di Eric S.  Raymond. "\r
+"Porzioni di questo sono anche Copyright di Carl Harris, 1993 e 1995. I "\r
+"Copyright sono mantenuti per proteggere la libera ridistribuzione del "\r
+"codice.\n"\r
+"\n"\r
+\r
+# src/about.c:194\r\r
+#: src/about.c:195\r
+msgid ""\r
+"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc.  See the header "\r
+"comment of the md5.c module for license terms.\n"\r
+"\n"\r
+msgstr ""\r
+"Il supporto MD5 è copyright di RSA Data Security, Inc. Vedi il commento in "\r
+"testa a modulo md5.c per i termini della licenza.\n"\r
+"\n"\r
+\r
+# src/about.c:198\r\r
+#: src/about.c:199\r
+msgid ""\r
+"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "\r
+"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"\r
+"\n"\r
+msgstr ""\r
+"Kcc è copyright di Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, e libkcc è "\r
+"copyright di takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"\r
+"\n"\r
+\r
+# src/about.c:203\r\r
+#: src/about.c:204\r
+msgid ""\r
+"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"\r
+"\n"\r
+msgstr ""\r
+"GPGME è copyright 2001 di Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"\r
+"\n"\r
+\r
+# src/about.c:207\r\r
+#: src/about.c:208\r
+msgid ""\r
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "\r
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "\r
+"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "\r
+"version.\n"\r
+"\n"\r
+msgstr ""\r
+"Questo programma è software libero; puoi ridistribuirlo e/o modificarlo "\r
+"sotto i termini della GNU General Public License come pubblicato dalla Free "\r
+"Software Foundation; entrambe le 2 versioni, o (a tua scelta) una versione "\r
+"successiva.\n"\r
+"\n"\r
+\r
+# src/about.c:213\r\r
+#: src/about.c:214\r
+msgid ""\r
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "\r
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "\r
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "\r
+"more details.\n"\r
+"\n"\r
+msgstr ""\r
+"Questo programma è distribuito nella speranza che ti sia utile, ma SENZA "\r
+"QUALUNQUE GARANZIA; senza addirittura l'implicita garanzia di "\r
+"COMMERCIABILITA' o IDONEITA' PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Vedi la Licenza "\r
+"Pubblica Generale GNU per ulteriori dettagli.\n"\r
+"\n"\r
+\r
+# src/about.c:219\r\r
+#: src/about.c:220\r
+msgid ""\r
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "\r
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "\r
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."\r
+msgstr ""\r
+"Tu dovresti aver ricevuto una copia della Licenza Pubblica Generale GNU "\r
+"insieme con questo programma; se no, scrivi alla Free Software Foundation, "\r
+"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."\r
+\r
+# src/about.c:226 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209\r\r
+# src/compose.c:1400 src/compose.c:2991 src/foldersel.c:175 src/import.c:171\r\r
+# src/inputdialog.c:155 src/main.c:283 src/mainwindow.c:1598\r\r
+# src/mimeview.c:611 src/passphrase.c:114 src/prefs.c:463\r\r
+# src/prefs_common.c:1783 src/prefs_common.c:2234 src/summaryview.c:1768\r\r
+# src/summaryview.c:2225\r\r
+#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209\r
+#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171\r
+#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630\r
+#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467\r
+#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663\r
+#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518\r
+msgid "OK"\r
+msgstr "Ok"\r
+\r
+# src/account.c:97\r\r
+#: src/account.c:97\r
+msgid "Reading all config for each account...\n"\r
+msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n"\r
+\r
+# src/account.c:112\r\r
+#: src/account.c:112\r
+#, c-format\r
+msgid "Found label: %s\n"\r
+msgstr "Trovata etichetta: %s\n"\r
+\r
+# src/account.c:202\r\r
+#: src/account.c:202\r
+msgid ""\r
+"Some composing windows are open.\n"\r
+"Please close all the composing windows before editing the accounts."\r
+msgstr ""\r
+"Alcune finestre di composizione sono aperte.\n"\r
+"Per favore chiudi tutte le finestre di composizione prima di editare gli "\r
+"account."\r
+\r
+# src/account.c:207\r\r
+#: src/account.c:207\r
+msgid "Opening account edit window...\n"\r
+msgstr "Sto aprendo la finestra di edit dell'account...\n"\r
+\r
+# src/account.c:347\r\r
+#: src/account.c:347\r
+msgid "Creating account edit window...\n"\r
+msgstr "Sto creando la finestra di edit dell'account...\n"\r
+\r
+# src/account.c:352\r\r
+#: src/account.c:352\r
+msgid "Edit accounts"\r
+msgstr "Editazione accounts"\r
+\r
+# src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285\r\r
+# src/compose.c:2112 src/mimeview.c:124 src/select-keys.c:272\r\r
+#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285\r
+#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272\r
+msgid "Name"\r
+msgstr "Nome"\r
+\r
+# src/account.c:381 src/prefs_account.c:595\r\r
+#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585\r
+msgid "Protocol"\r
+msgstr "Protocollo"\r
+\r
+# src/account.c:382\r\r
+#: src/account.c:382\r
+msgid "Server"\r
+msgstr "Server"\r
+\r
+# src/account.c:401 src/addressbook.c:439\r\r
+#: src/account.c:401 src/addressbook.c:439\r
+msgid "Add"\r
+msgstr "Aggiungi"\r
+\r
+# src/account.c:407\r\r
+#: src/account.c:407\r
+msgid "Edit"\r
+msgstr "Edit"\r
+\r
+# src/account.c:413\r\r
+#: src/account.c:413\r
+msgid " Delete "\r
+msgstr " Elimina "\r
+\r
+# src/account.c:419 src/prefs_common.c:1318\r\r
+#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365\r
+msgid "Down"\r
+msgstr "Giù"\r
+\r
+# src/account.c:425 src/prefs_common.c:1312\r\r
+#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359\r
+msgid "Up"\r
+msgstr "Sù"\r
+\r
+# src/account.c:439\r\r
+#: src/account.c:439\r
+msgid " Set as usually used account "\r
+msgstr " Imposta come account usato abitualmente "\r
+\r
+# src/account.c:445 src/summary_search.c:192\r\r
+#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192\r
+msgid "Close"\r
+msgstr "Chiudi"\r
+\r
+# src/account.c:498\r\r
+#: src/account.c:498\r
+msgid "Delete account"\r
+msgstr "Elimina account"\r
+\r
+# src/account.c:499\r\r
+#: src/account.c:499\r
+msgid "Do you really want to delete this account?"\r
+msgstr "Vuoi realmente eliminare questo account?"\r
+\r
+# src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220\r\r
+# src/compose.c:3163 src/folderview.c:1183 src/folderview.c:1225\r\r
+# src/folderview.c:1314 src/folderview.c:1347 src/folderview.c:1446\r\r
+# src/folderview.c:1479 src/mainwindow.c:912 src/prefs_common.c:2044\r\r
+# src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:548 src/summaryview.c:781\r\r
+#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220\r
+#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305\r
+#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526\r
+#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473\r
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809\r
+msgid "Yes"\r
+msgstr "Si"\r
+\r
+# src/account.c:500 src/compose.c:3163 src/folderview.c:1183\r\r
+# src/folderview.c:1225 src/folderview.c:1314 src/folderview.c:1347\r\r
+# src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1479\r\r
+#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263\r
+#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427\r
+#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559\r
+msgid "+No"\r
+msgstr "+No"\r
+\r
+# src/addressbook.c:229 src/compose.c:366 src/mainwindow.c:315\r\r
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324\r
+msgid "/_File"\r
+msgstr "/_File"\r
+\r
+# src/addressbook.c:230\r\r
+#: src/addressbook.c:230\r
+msgid "/_File/New _address"\r
+msgstr "/_File/Nuovo _indirizzo"\r
+\r
+# src/addressbook.c:231\r\r
+#: src/addressbook.c:231\r
+msgid "/_File/New _group"\r
+msgstr "/_File/Nuovo _gruppo"\r
+\r
+# src/addressbook.c:232\r\r
+#: src/addressbook.c:232\r
+msgid "/_File/New _folder"\r
+msgstr "/_File/Nuova _cartella"\r
+\r
+# src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:370\r\r
+# src/mainwindow.c:320 src/mainwindow.c:323\r\r
+#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377\r
+#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337\r
+msgid "/_File/---"\r
+msgstr "/_File/---"\r
+\r
+# src/addressbook.c:234\r\r
+#: src/addressbook.c:234\r
+msgid "/_File/_Edit"\r
+msgstr "/_File/_Edit"\r
+\r
+# src/addressbook.c:235\r\r
+#: src/addressbook.c:235\r
+msgid "/_File/_Delete"\r
+msgstr "/_File/_Elimina"\r
+\r
+# src/addressbook.c:237 src/compose.c:371 src/mainwindow.c:324\r\r
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338\r
+msgid "/_File/_Close"\r
+msgstr "/_File/_Chiudi"\r
+\r
+# src/addressbook.c:238 src/compose.c:409 src/mainwindow.c:491\r\r
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505\r
+msgid "/_Help"\r
+msgstr "/_Aiuto"\r
+\r
+# src/addressbook.c:239 src/compose.c:410 src/mainwindow.c:496\r\r
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510\r
+msgid "/_Help/_About"\r
+msgstr "/_Aiuto/_Informazioni"\r
+\r
+# src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254\r\r
+#: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254\r
+msgid "/New _address"\r
+msgstr "/Nuovo _indirizzo"\r
+\r
+# src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255\r\r
+#: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255\r
+msgid "/New _group"\r
+msgstr "/Nuovo _gruppo"\r
+\r
+# src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256\r\r
+#: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256\r
+msgid "/New _folder"\r
+msgstr "/Nuova _cartella"\r
+\r
+# src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:360\r\r
+# src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211\r\r
+# src/folderview.c:213 src/folderview.c:221 src/folderview.c:223\r\r
+# src/summaryview.c:261 src/summaryview.c:267 src/summaryview.c:272\r\r
+# src/summaryview.c:275\r\r
+#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367\r
+#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211\r
+#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224\r
+#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310\r
+#: src/summaryview.c:313\r
+msgid "/---"\r
+msgstr "/---"\r
+\r
+# src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:373\r\r
+# src/mainwindow.c:327\r\r
+#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380\r
+#: src/mainwindow.c:341\r
+msgid "/_Edit"\r
+msgstr "/_Edit"\r
+\r
+# src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:259\r\r
+#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290\r
+msgid "/_Delete"\r
+msgstr "/_Elimina"\r
+\r
+# src/addressbook.c:318\r\r
+#: src/addressbook.c:318\r
+msgid "E-Mail address"\r
+msgstr "Indirizzo E-Mail"\r
+\r
+# src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287\r\r
+#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287\r
+msgid "Remarks"\r
+msgstr "Commenti"\r
+\r
+# src/addressbook.c:325 src/compose.c:2665\r\r
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742\r
+msgid "Address book"\r
+msgstr "Agenda"\r
+\r
+# src/addressbook.c:413\r\r
+#: src/addressbook.c:413\r
+msgid "Name:"\r
+msgstr "Nome:"\r
+\r
+# src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1365\r\r
+# src/prefs_common.c:1278\r\r
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379\r
+#: src/prefs_common.c:1326\r
+msgid "Delete"\r
+msgstr "Elimina"\r
+\r
+# src/addressbook.c:442\r\r
+#: src/addressbook.c:442\r
+msgid "Lookup"\r
+msgstr "Ricerca"\r
+\r
+# src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152\r\r
+#: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152\r
+msgid "To:"\r
+msgstr "A:"\r
+\r
+# src/addressbook.c:456\r\r
+#: src/addressbook.c:456\r
+msgid "Cc:"\r
+msgstr "Cc:"\r
+\r
+# src/addressbook.c:460\r\r
+#: src/addressbook.c:460\r
+msgid "Bcc:"\r
+msgstr "Bcc:"\r
+\r
+# src/addressbook.c:479\r\r
+#: src/addressbook.c:479\r
+msgid "Common address"\r
+msgstr "Indirizzo comune"\r
+\r
+# src/addressbook.c:486\r\r
+#: src/addressbook.c:486\r
+msgid "Personal address"\r
+msgstr "Indirizzo personale"\r
+\r
+# src/addressbook.c:577\r\r
+#: src/addressbook.c:577\r
+msgid "Delete address(es)"\r
+msgstr "Elimina indirizzo/i"\r
+\r
+# src/addressbook.c:578\r\r
+#: src/addressbook.c:578\r
+msgid "Really delete the address(es)?"\r
+msgstr "Elimino realmente il/gli indirizzo/i?"\r
+\r
+# src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:912\r\r
+# src/prefs_common.c:2044 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:548\r\r
+# src/summaryview.c:781\r\r
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926\r
+#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569\r
+#: src/summaryview.c:809\r
+msgid "No"\r
+msgstr "No"\r
+\r
+# src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1061 src/folderview.c:1254\r\r
+#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334\r
+msgid "New folder"\r
+msgstr "Nuova cartella"\r
+\r
+# src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1062 src/folderview.c:1255\r\r
+#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335\r
+msgid "Input the name of new folder:"\r
+msgstr "Inserisci il nome della nuova cartella:"\r
+\r
+# src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1063 src/folderview.c:1256\r\r
+#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336\r
+msgid "NewFolder"\r
+msgstr "NuovaCartella"\r
+\r
+# src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131\r\r
+# src/addressbook.c:1183\r\r
+#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131\r
+#: src/addressbook.c:1183\r
+msgid "The name already exists."\r
+msgstr "Il nome esiste già."\r
+\r
+# src/addressbook.c:1041\r\r
+#: src/addressbook.c:1041\r
+msgid "New group"\r
+msgstr "Nuovo gruppo"\r
+\r
+# src/addressbook.c:1042\r\r
+#: src/addressbook.c:1042\r
+msgid "Input the name of new group:"\r
+msgstr "Inserisci il nome del nuovo gruppo:"\r
+\r
+# src/addressbook.c:1043\r\r
+#: src/addressbook.c:1043\r
+msgid "NewGroup"\r
+msgstr "NuovoGruppo"\r
+\r
+# src/addressbook.c:1118\r\r
+#: src/addressbook.c:1118\r
+msgid "Edit group"\r
+msgstr "Edit gruppo"\r
+\r
+# src/addressbook.c:1119\r\r
+#: src/addressbook.c:1119\r
+msgid "Input the new name of group:"\r
+msgstr "Inserisci il nuovo nome del gruppo:"\r
+\r
+# src/addressbook.c:1169\r\r
+#: src/addressbook.c:1169\r
+msgid "Edit folder"\r
+msgstr "Edit cartella"\r
+\r
+# src/addressbook.c:1170\r\r
+#: src/addressbook.c:1170\r
+msgid "Input the new name of folder:"\r
+msgstr "Inserisci il nuovo nome della cartella:"\r
+\r
+# src/addressbook.c:1219\r\r
+#: src/addressbook.c:1219\r
+#, c-format\r
+msgid "Really delete `%s' ?"\r
+msgstr "Elimino realmente `%s' ?"\r
+\r
+# src/addressbook.c:1267\r\r
+#: src/addressbook.c:1267\r
+msgid "Edit address"\r
+msgstr "Edit indirizzo"\r
+\r
+# src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2664 src/select-keys.c:273\r\r
+#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273\r
+msgid "Address"\r
+msgstr "Indirizzo"\r
+\r
+# src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1400 src/compose.c:2992\r\r
+# src/compose.c:3561 src/foldersel.c:176 src/import.c:172\r\r
+# src/inputdialog.c:156 src/main.c:283 src/mainwindow.c:1598\r\r
+# src/mimeview.c:611 src/passphrase.c:118 src/prefs.c:464\r\r
+# src/prefs_common.c:2235 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289\r\r
+# src/summaryview.c:548 src/summaryview.c:1768 src/summaryview.c:2225\r\r
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069\r
+#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172\r
+#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630\r
+#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468\r
+#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289\r
+#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518\r
+msgid "Cancel"\r
+msgstr "Annulla"\r
+\r
+# src/addressbook.c:1520\r\r
+#: src/addressbook.c:1520\r
+msgid "Reading addressbook file..."\r
+msgstr "Sto leggendo il file dell'agenda..."\r
+\r
+# src/addressbook.c:1524\r\r
+#: src/addressbook.c:1524\r
+#, c-format\r
+msgid "%s doesn't exist.\n"\r
+msgstr "%s non esiste.\n"\r
+\r
+# src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:619\r\r
+# src/mainwindow.c:646 src/mainwindow.c:1248 src/mh.c:658 src/mh.c:665\r\r
+# src/news.c:483 src/procmsg.c:255 src/procmsg.c:315 src/summaryview.c:892\r\r
+# src/summaryview.c:1093 src/summaryview.c:1175 src/summaryview.c:1236\r\r
+# src/summaryview.c:1613 src/summaryview.c:1980 src/summaryview.c:2003\r\r
+# src/summaryview.c:2024 src/summaryview.c:2113\r\r
+#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618\r
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847\r
+#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990\r
+#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339\r
+#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292\r
+#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406\r
+msgid "done.\n"\r
+msgstr "fatto.\n"\r
+\r
+# src/addressbook.c:1817\r\r
+#: src/addressbook.c:1817\r
+msgid "Exporting addressbook to file..."\r
+msgstr "Sto esportando l'agenda su file..."\r
+\r
+# src/addressbook.c:1835\r\r
+#: src/addressbook.c:1835\r
+msgid "failed to write addressbook data.\n"\r
+msgstr "fallita scrittura dati agenda.\n"\r
+\r
+# src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3163 src/main.c:281\r\r
+#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284\r
+msgid "Notice"\r
+msgstr "Avviso"\r
+\r
+# src/alertpanel.c:111\r\r
+#: src/alertpanel.c:111\r
+msgid "Warning"\r
+msgstr "Allarme"\r
+\r
+# src/alertpanel.c:124\r\r
+#: src/alertpanel.c:124\r
+msgid "Error"\r
+msgstr "Errore"\r
+\r
+# src/alertpanel.c:160\r\r
+#: src/alertpanel.c:160\r
+msgid "Creating alert panel dialog...\n"\r
+msgstr "Sto creando il pannello di dialogo allarme...\n"\r
+\r
+# src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87\r\r
+#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87\r
+msgid "can't allocate memory\n"\r
+msgstr "non posso allocare memoria\n"\r
+\r
+# src/compose.c:358\r\r
+#: src/compose.c:365\r
+msgid "/_Add..."\r
+msgstr "/_Aggiungi..."\r
+\r
+# src/compose.c:359\r\r
+#: src/compose.c:366\r
+msgid "/_Remove"\r
+msgstr "/_Rimuovi"\r
+\r
+# src/folderview.c:224\r\r
+#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214\r
+#: src/folderview.c:225\r
+msgid "/_Property..."\r
+msgstr "/_Proprietà..."\r
+\r
+# src/compose.c:367\r\r
+#: src/compose.c:374\r
+msgid "/_File/_Attach file"\r
+msgstr "/_File/_Allega file"\r
+\r
+# src/compose.c:368\r\r
+#: src/compose.c:375\r
+msgid "/_File/_Insert file"\r
+msgstr "/_File/_Inserisci file"\r
+\r
+# src/compose.c:369\r\r
+#: src/compose.c:376\r
+msgid "/_File/Insert si_gnature"\r
+msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"\r
+\r
+# src/compose.c:374\r\r
+#: src/compose.c:381\r
+msgid "/_Edit/_Undo"\r
+msgstr "/_Edit/_Undo"\r
+\r
+# src/compose.c:375\r\r
+#: src/compose.c:382\r
+msgid "/_Edit/_Redo"\r
+msgstr "/_Edit/_Redo"\r
+\r
+# src/compose.c:376 src/compose.c:381 src/mainwindow.c:330\r\r
+#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344\r
+msgid "/_Edit/---"\r
+msgstr "/_Edit/---"\r
+\r
+# src/compose.c:377\r\r
+#: src/compose.c:384\r
+msgid "/_Edit/Cu_t"\r
+msgstr "/_Edit/T_aglia"\r
+\r
+# src/compose.c:378 src/mainwindow.c:328\r\r
+#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342\r
+msgid "/_Edit/_Copy"\r
+msgstr "/_Edit/_Copia"\r
+\r
+# src/compose.c:379\r\r
+#: src/compose.c:386\r
+msgid "/_Edit/_Paste"\r
+msgstr "/_Edit/_Incolla"\r
+\r
+# src/compose.c:380 src/mainwindow.c:329\r\r
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343\r
+msgid "/_Edit/Select _all"\r
+msgstr "/_Edit/Seleziona _tutto"\r
+\r
+# src/compose.c:382\r\r
+#: src/compose.c:389\r
+msgid "/_Edit/Wrap long _lines"\r
+msgstr "/_Edit/A capo _linee lunghe"\r
+\r
+# src/compose.c:383\r\r
+#: src/compose.c:390\r
+msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"\r
+msgstr "/_Edit/Edit con un editor e_sterno"\r
+\r
+# src/compose.c:386 src/mainwindow.c:333\r\r
+#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431\r
+msgid "/_Message"\r
+msgstr "/_Messaggio"\r
+\r
+# src/compose.c:396\r\r
+# src/compose.c:387\r\r
+#: src/compose.c:394\r
+msgid "/_Message/_Send"\r
+msgstr "/_Messaggio/_Invia"\r
+\r
+# src/compose.c:389\r\r
+#: src/compose.c:396\r
+msgid "/_Message/Send _later"\r
+msgstr "/_Messaggio/Invia _più tardi"\r
+\r
+# src/compose.c:391\r\r
+#: src/compose.c:398\r
+msgid "/_Message/Save to _draft folder"\r
+msgstr "/_Messaggio/Salva nella cartella _bozze"\r
+\r
+# src/compose.c:393 src/compose.c:398 src/compose.c:400 src/compose.c:403\r\r
+# src/mainwindow.c:337 src/mainwindow.c:340 src/mainwindow.c:347\r\r
+# src/mainwindow.c:357 src/mainwindow.c:362\r\r
+#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410\r
+#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445\r
+#: src/mainwindow.c:456\r
+msgid "/_Message/---"\r
+msgstr "/_Messaggio/---"\r
+\r
+# src/compose.c:394\r\r
+#: src/compose.c:401\r
+msgid "/_Message/_To"\r
+msgstr "/_Messaggio/_A"\r
+\r
+# src/compose.c:395\r\r
+#: src/compose.c:402\r
+msgid "/_Message/_Cc"\r
+msgstr "/_Messaggio/_Cc"\r
+\r
+# src/compose.c:396\r\r
+#: src/compose.c:403\r
+msgid "/_Message/_Bcc"\r
+msgstr "/_Messaggio/_Bcc"\r
+\r
+# src/compose.c:397\r\r
+#: src/compose.c:404\r
+msgid "/_Message/_Reply to"\r
+msgstr "/_Messaggio/_Rispondi a"\r
+\r
+# src/compose.c:399\r\r
+#: src/compose.c:406\r
+msgid "/_Message/_Followup to"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/compose.c:401\r\r
+#: src/compose.c:408\r
+msgid "/_Message/_Attach"\r
+msgstr "/_Messaggio/_Allega"\r
+\r
+# src/compose.c:396\r\r
+# src/compose.c:387\r\r
+#: src/compose.c:411\r
+msgid "/_Message/Si_gn"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/compose.c:404\r\r
+#: src/compose.c:412\r
+msgid "/_Message/_Encrypt"\r
+msgstr "/_Messsaggio/_Encrypt"\r
+\r
+# src/compose.c:406 src/mainwindow.c:474\r\r
+#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488\r
+msgid "/_Tool"\r
+msgstr "/St_rumento"\r
+\r
+# src/compose.c:407\r\r
+#: src/compose.c:415\r
+msgid "/_Tool/Show _ruler"\r
+msgstr "/_Strumento/Mostra _righello"\r
+\r
+# src/compose.c:408 src/mainwindow.c:475\r\r
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489\r
+msgid "/_Tool/_Address book"\r
+msgstr "/St_rumento/_Agenda"\r
+\r
+# src/compose.c:475 src/compose.c:542 src/compose.c:600 src/procmsg.c:634\r\r
+#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675\r
+msgid "Can't get text part\n"\r
+msgstr "Non posso ricevere parte del testo\n"\r
+\r
+# src/compose.c:534\r\r
+#: src/compose.c:548\r
+#, c-format\r
+msgid "%s: file not exist\n"\r
+msgstr "%s: il file non esiste\n"\r
+\r
+# src/compose.c:546\r\r
+#: src/compose.c:560\r
+msgid ""\r
+"\n"\r
+"\n"\r
+"Begin forwarded message:\n"\r
+"\n"\r
+msgstr ""\r
+"\n"\r
+"\n"\r
+"Inizio trasmissione messaggio:\n"\r
+"\n"\r
+\r
+# src/compose.c:1164\r\r
+#: src/compose.c:1224\r
+#, c-format\r
+msgid "File %s doesn't exist\n"\r
+msgstr "Il file %s non esiste\n"\r
+\r
+# src/compose.c:1168\r\r
+#: src/compose.c:1228\r
+#, c-format\r
+msgid "Can't get file size of %s\n"\r
+msgstr "Non posso ottenere la dimensione file di %s\n"\r
+\r
+# src/compose.c:1172\r\r
+#: src/compose.c:1232\r
+#, c-format\r
+msgid "File %s is empty\n"\r
+msgstr "Il file %s è vuoto\n"\r
+\r
+# src/compose.c:1193\r\r
+#: src/compose.c:1253\r
+#, c-format\r
+msgid "Message: %s"\r
+msgstr "Messaggio: %s"\r
+\r
+# src/compose.c:1299\r\r
+#: src/compose.c:1359\r
+msgid " [Edited]"\r
+msgstr " [Editato]"\r
+\r
+# src/compose.c:1301\r\r
+#: src/compose.c:1361\r
+#, c-format\r
+msgid "%s - Compose message%s"\r
+msgstr "%s - Comporre messaggio%s"\r
+\r
+# src/compose.c:1304\r\r
+#: src/compose.c:1364\r
+#, c-format\r
+msgid "Compose message%s"\r
+msgstr "Comporre messaggio%s"\r
+\r
+# src/compose.c:1326 src/compose.c:3453\r\r
+#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530\r
+msgid "Recipient is not specified."\r
+msgstr "Destinatario non specificato."\r
+\r
+# src/compose.c:1344\r\r
+#: src/compose.c:1404\r
+msgid "can't get recipient list."\r
+msgstr "non posso avere la lista destinatario."\r
+\r
+# src/compose.c:1362\r\r
+#: src/compose.c:1422\r
+msgid ""\r
+"Account for sending mail is not specified.\n"\r
+"Please select a mail account before sending."\r
+msgstr ""\r
+"L'account per inviare la posta non è specificato.\n"\r
+"Per favore scegli un account di posta prima di inviarla."\r
+\r
+# src/compose.c:1383\r\r
+#: src/compose.c:1443\r
+#, c-format\r
+msgid "Error occurred while posting the message to %s ."\r
+msgstr "Errore occorso inoltrando il messaggio a %s ."\r
+\r
+# src/compose.c:1397\r\r
+#: src/compose.c:1457\r
+msgid "Queueing"\r
+msgstr "Accodamento"\r
+\r
+# src/compose.c:1398\r\r
+#: src/compose.c:1458\r
+msgid ""\r
+"Error occurred while sending the message.\n"\r
+"Put this message into queue folder?"\r
+msgstr ""\r
+"Errore occorso mentre inviavo il messaggio.\n"\r
+"Metto questo messaggio nella cartella coda?"\r
+\r
+# src/compose.c:1404 src/compose.c:3465\r\r
+#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542\r
+msgid "Can't queue the message."\r
+msgstr "Non posso accodare il messaggio"\r
+\r
+# src/compose.c:1407\r\r
+#: src/compose.c:1467\r
+msgid "Error occurred while sending the message."\r
+msgstr "Errore occorso inviando il messaggio "\r
+\r
+# src/compose.c:1414 src/compose.c:3472\r\r
+#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549\r
+msgid "Can't save the message to outbox."\r
+msgstr "Non posso salvare il messaggio nell'outbox"\r
+\r
+# src/compose.c:1440 src/compose.c:1548 src/compose.c:1634 src/utils.c:1266\r\r
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446\r
+msgid "can't change file mode\n"\r
+msgstr "non posso cambiare il modo file\n"\r
+\r
+# src/compose.c:1466\r\r
+#: src/compose.c:1526\r
+msgid "Can't convert the codeset of the message."\r
+msgstr "Non posso convertire il codeset del messaggio."\r
+\r
+# src/compose.c:1475\r\r
+#: src/compose.c:1535\r
+msgid "can't write headers\n"\r
+msgstr "non posso scrivere le intestazioni\n"\r
+\r
+# src/compose.c:1580\r\r
+#: src/compose.c:1653\r
+msgid "saving sent message...\n"\r
+msgstr "Sto salvando il messaggio inviato...\n"\r
+\r
+# src/compose.c:1585\r\r
+#: src/compose.c:1658\r
+msgid "can't save message\n"\r
+msgstr "non posso salvare il messaggio\n"\r
+\r
+# src/compose.c:1591 src/compose.c:1699\r\r
+#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772\r
+msgid "can't open mark file\n"\r
+msgstr "non posso aprire il file traccia\n"\r
+\r
+# src/compose.c:1614\r\r
+#: src/compose.c:1687\r
+msgid "queueing message...\n"\r
+msgstr "sto accodando il messaggio...\n"\r
+\r
+# src/compose.c:1689\r\r
+#: src/compose.c:1762\r
+msgid "can't queue the message\n"\r
+msgstr "non posso accodare il messaggio\n"\r
+\r
+# src/compose.c:1725\r\r
+#: src/compose.c:1798\r
+#, c-format\r
+msgid "Can't open file %s\n"\r
+msgstr "Non posso aprire il file %s\n"\r
+\r
+# src/compose.c:2038\r\r
+#: src/compose.c:2111\r
+#, c-format\r
+msgid "generated Message-ID: %s\n"\r
+msgstr "generato ID-messaggio: %s\n"\r
+\r
+# src/compose.c:2112 src/compose.c:2963\r\r
+#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040\r
+msgid "MIME type"\r
+msgstr "tipo MIME"\r
+\r
+# src/compose.c:2112 src/mimeview.c:124 src/prefs_common.c:2229\r\r
+# src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:332\r\r
+#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658\r
+#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360\r
+msgid "Size"\r
+msgstr "Kb"\r
+\r
+# src/compose.c:2129\r\r
+#: src/compose.c:2202\r
+msgid "Creating compose window...\n"\r
+msgstr "Sto creando la finestra composizione...\n"\r
+\r
+# src/compose.c:2175 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145\r\r
+#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145\r
+msgid "From:"\r
+msgstr "Da:"\r
+\r
+# src/compose.c:2591 src/mainwindow.c:1319 src/prefs_account.c:458\r\r
+# src/prefs_common.c:574\r\r
+#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459\r
+#: src/prefs_common.c:630\r
+msgid "Send"\r
+msgstr "Invia"\r
+\r
+# src/compose.c:2592\r\r
+#: src/compose.c:2669\r
+msgid "Send message"\r
+msgstr "Invia messaggio"\r
+\r
+# src/compose.c:2599\r\r
+#: src/compose.c:2676\r
+msgid "Send later"\r
+msgstr "Invia più tardi"\r
+\r
+# src/compose.c:2600\r\r
+#: src/compose.c:2677\r
+msgid "Put into queue folder and send later"\r
+msgstr "Metti nella cartella coda e invia più tardi"\r
+\r
+# src/compose.c:2607 src/folderview.c:618\r\r
+#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619\r
+msgid "Draft"\r
+msgstr "Bozze"\r
+\r
+# src/compose.c:2608\r\r
+#: src/compose.c:2685\r
+msgid "Save to draft folder"\r
+msgstr "Salva nella cartella bozze"\r
+\r
+# src/compose.c:2617\r\r
+#: src/compose.c:2694\r
+msgid "Insert"\r
+msgstr "Inserisci"\r
+\r
+# src/compose.c:2618\r\r
+#: src/compose.c:2695\r
+msgid "Insert file"\r
+msgstr "Inserisci file"\r
+\r
+# src/compose.c:2625\r\r
+#: src/compose.c:2702\r
+msgid "Attach"\r
+msgstr "Allega"\r
+\r
+# src/compose.c:2626\r\r
+#: src/compose.c:2703\r
+msgid "Attach file"\r
+msgstr "Allega file"\r
+\r
+# src/compose.c:2635 src/prefs_common.c:983\r\r
+#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031\r
+msgid "Signature"\r
+msgstr "Firma"\r
+\r
+# src/compose.c:2636\r\r
+#: src/compose.c:2713\r
+msgid "Insert signature"\r
+msgstr "Inserisci firma"\r
+\r
+# src/compose.c:2644\r\r
+#: src/compose.c:2721\r
+msgid "Editor"\r
+msgstr "Editor"\r
+\r
+# src/compose.c:2645\r\r
+#: src/compose.c:2722\r
+msgid "Edit with external editor"\r
+msgstr "Edit con un editor esterno"\r
+\r
+# src/compose.c:2653\r\r
+#: src/compose.c:2730\r
+msgid "Linewrap"\r
+msgstr "A capo linea"\r
+\r
+# src/compose.c:2654\r\r
+#: src/compose.c:2731\r
+msgid "Wrap long lines"\r
+msgstr "A capo linee lunghe"\r
+\r
+# src/compose.c:2859\r\r
+#: src/compose.c:2936\r
+msgid "Invalid MIME type."\r
+msgstr "Tipo MIME invalido."\r
+\r
+# src/compose.c:2877\r\r
+#: src/compose.c:2954\r
+msgid "File doesn't exist or is empty."\r
+msgstr "Il file non esiste o è vuoto."\r
+\r
+# src/compose.c:2945\r\r
+#: src/compose.c:3022\r
+msgid "Property"\r
+msgstr "Proprietà"\r
+\r
+# src/compose.c:2965\r\r
+#: src/compose.c:3042\r
+msgid "Encoding"\r
+msgstr "Codifica"\r
+\r
+# src/compose.c:2988\r\r
+#: src/compose.c:3065\r
+msgid "Path"\r
+msgstr "Percorso"\r
+\r
+# src/compose.c:2989\r\r
+#: src/compose.c:3066\r
+msgid "File name"\r
+msgstr "Nome file"\r
+\r
+# src/compose.c:3134\r\r
+#: src/compose.c:3211\r
+#, c-format\r
+msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"\r
+msgstr "Linea comando editor esterno invalida: `%s'\n"\r
+\r
+# src/compose.c:3160\r\r
+#: src/compose.c:3237\r
+#, c-format\r
+msgid ""\r
+"The external editor is still working.\n"\r
+"Force terminating the process?\n"\r
+"process group id: %d"\r
+msgstr ""\r
+"L'editor esterno sta ancora lavorando.\n"\r
+"Forzo il termine del processo?\n"\r
+"id del gruppo processo: %d"\r
+\r
+# src/compose.c:3173\r\r
+#: src/compose.c:3250\r
+#, c-format\r
+msgid "Terminated process group id: %d"\r
+msgstr "Terminato id del gruppo processo: %d"\r
+\r
+# src/compose.c:3174\r\r
+#: src/compose.c:3251\r
+#, c-format\r
+msgid "Temporary file: %s"\r
+msgstr "File temporaneo: %s"\r
+\r
+# src/compose.c:3198\r\r
+#: src/compose.c:3275\r
+msgid "Compose: input from monitoring process\n"\r
+msgstr "Comporre: input da un processo di controllo\n"\r
+\r
+# src/compose.c:3231\r\r
+#. failed\r
+#: src/compose.c:3308\r
+msgid "Couldn't exec external editor\n"\r
+msgstr "Non posso eseguire l'editor esterno\n"\r
+\r
+# src/compose.c:3235\r\r
+#: src/compose.c:3312\r
+msgid "Couldn't write to file\n"\r
+msgstr "Non posso scivere su file\n"\r
+\r
+# src/compose.c:3237\r\r
+#: src/compose.c:3314\r
+msgid "Pipe read failed\n"\r
+msgstr "Lettura pipe fallita\n"\r
+\r
+# src/compose.c:3494\r\r
+#: src/compose.c:3571\r
+msgid "can't remove the old draft message\n"\r
+msgstr "Non posso rimuovere la vecchia bozza del messaggio\n"\r
+\r
+# src/compose.c:3523 src/compose.c:3535\r\r
+#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612\r
+msgid "Select file"\r
+msgstr "Seleziona file"\r
+\r
+# src/compose.c:3559\r\r
+#: src/compose.c:3636\r
+msgid "Discard message"\r
+msgstr "Scarta messaggio"\r
+\r
+# src/compose.c:3560\r\r
+#: src/compose.c:3637\r
+msgid "This message has been modified. discard it?"\r
+msgstr "Questo messaggio è stato modificato.Lo scarto ?"\r
+\r
+# src/compose.c:3561\r\r
+#: src/compose.c:3638\r
+msgid "Discard"\r
+msgstr "Scarta"\r
+\r
+# src/compose.c:3561\r\r
+#: src/compose.c:3638\r
+msgid "to Draft"\r
+msgstr "a Bozze"\r
+\r
+# src/foldersel.c:130\r\r
+#: src/foldersel.c:130\r
+msgid "Select folder"\r
+msgstr "Seleziona cartella"\r
+\r
+# src/folderview.c:197 src/folderview.c:208\r\r
+#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208\r
+msgid "/Create _new folder..."\r
+msgstr "/Crea _nuova cartella..."\r
+\r
+# src/folderview.c:198 src/folderview.c:209\r\r
+#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209\r
+msgid "/_Rename folder..."\r
+msgstr "/_Rinomina cartella..."\r
+\r
+# src/folderview.c:199 src/folderview.c:210\r\r
+#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210\r
+msgid "/_Delete folder"\r
+msgstr "/_Elimina cartella"\r
+\r
+# src/folderview.c:201\r\r
+#: src/folderview.c:201\r
+msgid "/Remove _mailbox"\r
+msgstr "/Rimuovi la _mailbox"\r
+\r
+# src/folderview.c:212\r\r
+#: src/folderview.c:212\r
+msgid "/Remove _IMAP4 server"\r
+msgstr "/Rimuovi il server _IMAP4"\r
+\r
+# src/folderview.c:219\r\r
+#: src/folderview.c:219\r
+msgid "/_Subscribe to newsgroup..."\r
+msgstr "/_Iscriviti al newsgroup..."\r
+\r
+# src/folderview.c:220\r\r
+#: src/folderview.c:221\r
+msgid "/_Remove newsgroup"\r
+msgstr "/_Rimuovi newsgroup"\r
+\r
+# src/folderview.c:222\r\r
+#: src/folderview.c:223\r
+msgid "/Remove _news server"\r
+msgstr "/Rimuovi _news server"\r
+\r
+# src/folderview.c:233\r\r
+#: src/folderview.c:234\r
+msgid "Folder"\r
+msgstr "Cartella"\r
+\r
+# src/folderview.c:233\r\r
+#: src/folderview.c:234\r
+msgid "New"\r
+msgstr "Nuovi"\r
+\r
+# src/folderview.c:234 src/prefs_common.c:2226\r\r
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655\r
+msgid "Unread"\r
+msgstr "Non letti"\r
+\r
+# src/folderview.c:234\r\r
+#: src/folderview.c:235\r
+msgid "#"\r
+msgstr "#"\r
+\r
+# src/folderview.c:244\r\r
+#: src/folderview.c:245\r
+msgid "Creating folder view...\n"\r
+msgstr "Sto creando la vista cartella...\n"\r
+\r
+# src/folderview.c:381\r\r
+#: src/folderview.c:382\r
+msgid "Setting folder info...\n"\r
+msgstr "Impostazione info cartella...\n"\r
+\r
+# src/folderview.c:382\r\r
+#: src/folderview.c:383\r
+msgid "Setting folder info..."\r
+msgstr "Impostazione info cartella..."\r
+\r
+# src/folderview.c:515 src/mainwindow.c:2006 src/setup.c:81\r\r
+#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81\r
+#, c-format\r
+msgid "Scanning folder %s%c%s ..."\r
+msgstr "Analisi cartella %s%c%s ..."\r
+\r
+# src/folderview.c:520 src/mainwindow.c:2011 src/setup.c:86\r\r
+#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86\r
+#, c-format\r
+msgid "Scanning folder %s ..."\r
+msgstr "Analisi cartella %s ..."\r
+\r
+# src/folderview.c:557\r\r
+#: src/folderview.c:558\r
+msgid "Updating all folders..."\r
+msgstr "Sto aggiornando tutte le cartelle..."\r
+\r
+# src/folderview.c:596 src/prefs_account.c:618\r\r
+#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608\r
+msgid "Inbox"\r
+msgstr "In entrata"\r
+\r
+# src/folderview.c:601\r\r
+#: src/folderview.c:602\r
+msgid "Outbox"\r
+msgstr "In uscita"\r
+\r
+# src/folderview.c:606\r\r
+#: src/folderview.c:607\r
+msgid "Queue"\r
+msgstr "Coda"\r
+\r
+# src/folderview.c:611\r\r
+#: src/folderview.c:612\r
+msgid "Trash"\r
+msgstr "Cestino"\r
+\r
+# src/folderview.c:977\r\r
+#: src/folderview.c:1057\r
+#, c-format\r
+msgid "Folder %s is selected\n"\r
+msgstr "La cartella %s è selezionata\n"\r
+\r
+# src/folderview.c:1067 src/folderview.c:1125 src/folderview.c:1260\r\r
+#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340\r
+#, c-format\r
+msgid "`%c' can't be included in folder name."\r
+msgstr "`%c' non può essere incluso nel nome della cartella."\r
+\r
+# src/folderview.c:1075 src/folderview.c:1134 src/folderview.c:1268\r\r
+#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348\r
+#, c-format\r
+msgid "The folder `%s' already exists."\r
+msgstr "La cartella `%s' esiste già."\r
+\r
+# src/folderview.c:1117\r\r
+#: src/folderview.c:1197\r
+#, c-format\r
+msgid "Input new name for `%s':"\r
+msgstr "Imetti un nuovo nome per `%s':"\r
+\r
+# src/folderview.c:1119\r\r
+#: src/folderview.c:1199\r
+msgid "Rename folder"\r
+msgstr "Rinomino cartella"\r
+\r
+# src/folderview.c:1179\r\r
+#: src/folderview.c:1259\r
+#, c-format\r
+msgid ""\r
+"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"\r
+"Do you really want to delete?"\r
+msgstr ""\r
+"Tutte le cartelle e i messaggi sotto `%s' saranno eliminati.\n"\r
+"Vuoi realmente eliminarli?"\r
+\r
+# src/folderview.c:1182 src/folderview.c:1313\r\r
+#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393\r
+msgid "Delete folder"\r
+msgstr "Elimino cartella"\r
+\r
+# src/folderview.c:1188\r\r
+#: src/folderview.c:1268\r
+#, c-format\r
+msgid "can't remove folder `%s'\n"\r
+msgstr "non posso rimuovere la cartella `%s'\n"\r
+\r
+# src/folderview.c:1221\r\r
+#: src/folderview.c:1301\r
+#, c-format\r
+msgid ""\r
+"Really remove the mailbox `%s' ?\n"\r
+"(The messages are NOT deleted from disk)"\r
+msgstr ""\r
+"Rimuovo veramente la mailbox `%s' ?\n"\r
+"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)"\r
+\r
+# src/folderview.c:1224\r\r
+#: src/folderview.c:1304\r
+msgid "Remove folder"\r
+msgstr "Rimuovi cartella"\r
+\r
+# src/folderview.c:1311\r\r
+#: src/folderview.c:1391\r
+#, c-format\r
+msgid "Really delete folder `%s'?"\r
+msgstr "Elimino veramente la cartella `%s'?"\r
+\r
+# src/folderview.c:1344\r\r
+#: src/folderview.c:1424\r
+#, c-format\r
+msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"\r
+msgstr "Elimino realmente il server IMAP4 `%s'?"\r
+\r
+# src/folderview.c:1346\r\r
+#: src/folderview.c:1426\r
+msgid "Delete IMAP4 server"\r
+msgstr "Elimino il server IMAP4"\r
+\r
+# src/folderview.c:1387\r\r
+#: src/folderview.c:1467\r
+msgid "Subscribe newsgroup"\r
+msgstr "Iscrivi newsgroup"\r
+\r
+# src/folderview.c:1388\r\r
+#: src/folderview.c:1468\r
+msgid "Input subscribing newsgroup:"\r
+msgstr "Imetti il newsgroup:"\r
+\r
+# src/folderview.c:1397\r\r
+#: src/folderview.c:1477\r
+#, c-format\r
+msgid "The newsgroup `%s' already exists."\r
+msgstr "Il newsgroup `%s' esiste già."\r
+\r
+# src/folderview.c:1443\r\r
+#: src/folderview.c:1523\r
+#, c-format\r
+msgid "Really delete newsgroup `%s'?"\r
+msgstr "Elimino realmente il newsgroup `%s'?"\r
+\r
+# src/folderview.c:1445\r\r
+#: src/folderview.c:1525\r
+msgid "Delete newsgroup"\r
+msgstr "Elimino newsgroup"\r
+\r
+# src/folderview.c:1476\r\r
+#: src/folderview.c:1556\r
+#, c-format\r
+msgid "Really delete news server `%s'?"\r
+msgstr "Elimino realmente il server news `%s'?"\r
+\r
+# src/folderview.c:1478\r\r
+#: src/folderview.c:1558\r
+msgid "Delete news server"\r
+msgstr "Elimino il server news"\r
+\r
+# src/gtkutils.c:47 src/gtkutils.c:63\r\r
+#: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66\r
+msgid "Abcdef"\r
+msgstr "Abcdef"\r
+\r
+# src/headerview.c:56\r\r
+#: src/headerview.c:56\r
+msgid "Newsgroups:"\r
+msgstr "Newsgroups:"\r
+\r
+# src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159\r\r
+#: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159\r
+msgid "Subject:"\r
+msgstr "Soggetto:"\r
+\r
+# src/headerview.c:87\r\r
+#: src/headerview.c:87\r
+msgid "Creating header view...\n"\r
+msgstr "Sto creando la vista intestazione...\n"\r
+\r
+# src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1276\r\r
+#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379\r
+msgid "(No From)"\r
+msgstr "(Niente Da)"\r
+\r
+# src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1292\r\r
+#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395\r
+msgid "(No Subject)"\r
+msgstr "(Nessun Soggetto)"\r
+\r
+# src/headerwindow.c:55\r\r
+#: src/headerwindow.c:55\r
+msgid "Creating header window...\n"\r
+msgstr "Sto creando la finestra di intestazione...\n"\r
+\r
+# src/headerwindow.c:59\r\r
+#: src/headerwindow.c:59\r
+msgid "All header"\r
+msgstr "Tutto intestazione"\r
+\r
+# src/headerwindow.c:113\r\r
+#: src/headerwindow.c:113\r
+#, c-format\r
+msgid "Displaying the header of %s ...\n"\r
+msgstr "Sto visualizzando lintestazione di %s ...\n"\r
+\r
+# src/headerwindow.c:115\r\r
+#: src/headerwindow.c:115\r
+#, c-format\r
+msgid "%s - All header"\r
+msgstr "%s - Tutto intestazione"\r
+\r
+# src/imageview.c:48\r\r
+#: src/imageview.c:48\r
+msgid "Creating image view...\n"\r
+msgstr "Sto creando la vista immagine...\n"\r
+\r
+# src/imageview.c:80 src/imageview.c:115\r\r
+#: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117\r
+msgid "Can't load the image."\r
+msgstr "Non posso caricare l'immagine."\r
+\r
+# src/imap.c:141\r\r
+#: src/imap.c:141\r
+#, c-format\r
+msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"\r
+msgstr "La connessione IMAP4 a %s:%d è stata disconnessa. Mi riconnetto...\n"\r
+\r
+# src/imap.c:164\r\r
+#: src/imap.c:164\r
+#, c-format\r
+msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"\r
+msgstr "sto creando la connessione IMAP4 a %s:%d ...\n"\r
+\r
+# src/imap.c:231 src/imap.c:420 src/imap.c:456\r\r
+#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455\r
+#, c-format\r
+msgid "can't select folder: %s\n"\r
+msgstr "non posso selezionare la cartella: %s\n"\r
+\r
+# src/imap.c:304\r\r
+#: src/imap.c:304\r
+#, c-format\r
+msgid "message %d has been already cached.\n"\r
+msgstr "il messaggio %d è già stato messo nella cache.\n"\r
+\r
+# src/imap.c:313\r\r
+#: src/imap.c:313\r
+#, c-format\r
+msgid "getting message %d...\n"\r
+msgstr "sto ricevendo il messaggio %d...\n"\r
+\r
+# src/imap.c:319 src/procmsg.c:534\r\r
+#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575\r
+#, c-format\r
+msgid "can't fetch message %d\n"\r
+msgstr "non posso prendere il messaggio %d\n"\r
+\r
+# src/imap.c:340 src/imap.c:382 src/mh.c:169 src/mh.c:243\r\r
+#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334\r
+#: src/mh.c:417\r
+msgid "the src folder is identical to the dest.\n"\r
+msgstr "la cartella sorgente è identica alla destinazione.\n"\r
+\r
+# src/imap.c:350 src/imap.c:391 src/mh.c:182 src/mh.c:246\r\r
+#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266\r
+#, c-format\r
+msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"\r
+msgstr "Sto spostando il messaggio %s%c%d to %s ...\n"\r
+\r
+# src/imap.c:427\r\r
+#: src/imap.c:426\r
+#, c-format\r
+msgid "can't set deleted flags: %d\n"\r
+msgstr "non posso impostare i flag eliminati: %d\n"\r
+\r
+# src/imap.c:433 src/imap.c:469\r\r
+#: src/imap.c:432 src/imap.c:468\r
+msgid "can't expunge\n"\r
+msgstr "non posso cancellare\n"\r
+\r
+# src/imap.c:463\r\r
+#: src/imap.c:462\r
+#, c-format\r
+msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"\r
+msgstr "non posso impostare i flag eliminati: 1:%d\n"\r
+\r
+# src/imap.c:522\r\r
+#: src/imap.c:521\r
+msgid "can't get envelope\n"\r
+msgstr "non posso avere la busta\n"\r
+\r
+# src/imap.c:528\r\r
+#: src/imap.c:527\r
+msgid "error occurred while getting envelope.\n"\r
+msgstr "errore occorso mentre stavo ricevendo la busta.\n"\r
+\r
+# src/imap.c:536\r\r
+#: src/imap.c:535\r
+#, c-format\r
+msgid "can't parse envelope: %s\n"\r
+msgstr "non posso frammentare la busta: %s\n"\r
+\r
+# src/imap.c:566\r\r
+#: src/imap.c:565\r
+#, c-format\r
+msgid "deleting message %d...\n"\r
+msgstr "sto eliminando il messaggio %d...\n"\r
+\r
+# src/imap.c:601\r\r
+#: src/imap.c:600\r
+msgid "\tDeleting all cached messages... "\r
+msgstr "\tSto cancellando tutti i messaggi nella cache... "\r
+\r
+# src/imap.c:629\r\r
+#: src/imap.c:628\r
+#, c-format\r
+msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"\r
+msgstr "Non posso connettermi al server IMAP4: %s:%d\n"\r
+\r
+# src/imap.c:654\r\r
+#: src/imap.c:653\r
+msgid "IMAP4 login failed.\n"\r
+msgstr "Login IMAP4 fallito.\n"\r
+\r
+# src/imap.c:795\r\r
+#: src/imap.c:794\r
+#, c-format\r
+msgid "can't copy %d to %s\n"\r
+msgstr "non posso copiare %d a %s\n"\r
+\r
+# src/imap.c:1102\r\r
+#: src/imap.c:1101\r
+#, c-format\r
+msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"\r
+msgstr "errore derante il comando imap: MEMORIZZO %d:%d %s\n"\r
+\r
+# src/imap.c:1150\r\r
+#: src/imap.c:1149\r
+msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"\r
+msgstr "errore derante il comando imap: CANCELLO\n"\r
+\r
+# src/import.c:116\r\r
+#: src/import.c:116\r
+msgid "Import"\r
+msgstr "Importa"\r
+\r
+# src/import.c:140\r\r
+#: src/import.c:140\r
+msgid "Importing file:"\r
+msgstr "Sto importando il file:"\r
+\r
+# src/import.c:145\r\r
+#: src/import.c:145\r
+msgid "Destination dir:"\r
+msgstr "Dir di destinazione:"\r
+\r
+# src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1229\r\r
+#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277\r
+msgid " Select... "\r
+msgstr " Seleziona... "\r
+\r
+# src/import.c:201\r\r
+#: src/import.c:201\r
+msgid "Select importing file"\r
+msgstr "Seleziona i file da importare"\r
+\r
+# src/inc.c:199\r\r
+#: src/inc.c:214\r
+msgid "Retrieving new messages"\r
+msgstr "Sto salvando nuovi messaggi"\r
+\r
+# src/inc.c:316\r\r
+#: src/inc.c:332\r
+#, c-format\r
+msgid "Input password for %s on %s:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/inc.c:319\r\r
+#: src/inc.c:336\r
+msgid "Input password"\r
+msgstr "Immetti password"\r
+\r
+# src/inc.c:340\r\r
+#: src/inc.c:358\r
+#, c-format\r
+msgid "Authorization for %s on %s failed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/inc.c:401\r\r
+#: src/inc.c:420\r
+#, c-format\r
+msgid "getting new messages of account %s...\n"\r
+msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi dall'account %s...\n"\r
+\r
+#: src/inc.c:428\r
+#, c-format\r
+msgid "%s: Retrieving new messages"\r
+msgstr "%s: Sto salvando nuovi messaggi"\r
+\r
+# src/inc.c:430\r\r
+#: src/inc.c:449\r
+#, c-format\r
+msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."\r
+msgstr "Mi sto connettendo al server POP3: %s..."\r
+\r
+# src/inc.c:441 src/inc.c:560\r\r
+#: src/inc.c:460 src/inc.c:588\r
+#, c-format\r
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"\r
+msgstr "Non posso connettermi al server POP3: %s:%d\n"\r
+\r
+# src/inc.c:444 src/inc.c:563\r\r
+#: src/inc.c:463 src/inc.c:591\r
+#, c-format\r
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"\r
+msgstr "Non posso connettermi al server POP3: %s:%d"\r
+\r
+# src/inc.c:594\r\r
+#: src/inc.c:622\r
+msgid "Authorizing"\r
+msgstr "Autorizzazione"\r
+\r
+# src/inc.c:603\r\r
+#: src/inc.c:631\r
+msgid "Getting number of new messages"\r
+msgstr "Sto ricevendo il numero dei nuovi messaggi"\r
+\r
+# src/inc.c:608\r\r
+#: src/inc.c:636\r
+#, c-format\r
+msgid "Retrieving message (%d / %d)"\r
+msgstr "Sto salvando il messaggio (%d / %d)"\r
+\r
+# src/inc.c:616\r\r
+#: src/inc.c:644\r
+msgid "Deleting message"\r
+msgstr "Sto eliminando il messaggio"\r
+\r
+# src/inc.c:620\r\r
+#: src/inc.c:648\r
+msgid "Quitting"\r
+msgstr "Sto lasciando"\r
+\r
+# src/inc.c:648\r\r
+#: src/inc.c:676\r
+msgid "a message won't be received\n"\r
+msgstr "un messaggio non è stato ricevuto\n"\r
+\r
+# src/inc.c:675\r\r
+#: src/inc.c:703\r
+msgid "Error occurred while processing mail."\r
+msgstr "Errore occorso mentre stavo elaborando la posta."\r
+\r
+# src/inc.c:678\r\r
+#: src/inc.c:706\r
+msgid "No disk space left."\r
+msgstr "Non c'e spazio su disco."\r
+\r
+# src/inc.c:729\r\r
+#: src/inc.c:757\r
+msgid "no messages in local mailbox.\n"\r
+msgstr "nessun messaggio nella mailbox locale.\n"\r
+\r
+# src/inc.c:740\r\r
+#: src/inc.c:768\r
+#, c-format\r
+msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"\r
+msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi da %s dentro a %s...\n"\r
+\r
+# src/logwindow.c:50\r\r
+#: src/logwindow.c:50\r
+msgid "Creating log window...\n"\r
+msgstr "Sto creando la finestra di log...\n"\r
+\r
+# src/logwindow.c:54\r\r
+#: src/logwindow.c:54\r
+msgid "Protocol log"\r
+msgstr "Protocollo log"\r
+\r
+# src/main.c:99\r\r
+#. for gettext\r
+#: src/main.c:100\r
+#, c-format\r
+msgid ""\r
+"File `%s' already exists.\n"\r
+"Can't create folder."\r
+msgstr ""\r
+"Il file `%s' esiste già.\n"\r
+"Non posso creare la cartella."\r
+\r
+# src/main.c:138\r\r
+#: src/main.c:139\r
+msgid "g_thread is not supported by glib.\n"\r
+msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n"\r
+\r
+# src/main.c:262\r\r
+#: src/main.c:265\r
+#, c-format\r
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"\r
+msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"\r
+\r
+# src/main.c:264\r\r
+#: src/main.c:267\r
+msgid "  --compose [address]    open composition window"\r
+msgstr "  --componi [indirizzo]    apri finestra composizione"\r
+\r
+# src/main.c:265\r\r
+#: src/main.c:268\r
+msgid "  --receive              receive new messages"\r
+msgstr "  --ricevi              ricevi nuovi messaggi"\r
+\r
+# src/main.c:266\r\r
+#: src/main.c:269\r
+msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"\r
+msgstr "  --ricevi-tutti          ricevi nuovi messaggi da tutti gli accounts"\r
+\r
+# src/main.c:267\r\r
+#: src/main.c:270\r
+msgid "  --debug                debug mode"\r
+msgstr "  --debug                modo debug"\r
+\r
+# src/main.c:268\r\r
+#: src/main.c:271\r
+msgid "  --help                 display this help and exit"\r
+msgstr "  --aiuto                 mostra questo aiuto e esci"\r
+\r
+# src/main.c:282\r\r
+#: src/main.c:285\r
+msgid "Composing message exists. Really quit?"\r
+msgstr "Esiste un messaggio in compisizione. Lascio realmente?"\r
+\r
+# src/main.c:351\r\r
+#. remote command mode\r
+#: src/main.c:354\r
+msgid "another Sylpheed is already running.\n"\r
+msgstr "un altro Sylpheed e già in esecuzione.\n"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:316\r\r
+#: src/mainwindow.c:325\r
+msgid "/_File/_Add mailbox..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/mainwindow.c:317\r\r
+#: src/mainwindow.c:326\r
+msgid "/_File/_Update folder tree"\r
+msgstr "/_File/A_ggiorna l'albero delle cartelle"\r
+\r
+# src/addressbook.c:232\r\r
+#: src/mainwindow.c:327\r
+msgid "/_File/_Folder"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/folderview.c:197 src/folderview.c:208\r\r
+#: src/mainwindow.c:328\r
+msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/folderview.c:198 src/folderview.c:209\r\r
+#: src/mainwindow.c:330\r
+msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/folderview.c:199 src/folderview.c:210\r\r
+#: src/mainwindow.c:331\r
+msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/mainwindow.c:318\r\r
+#: src/mainwindow.c:332\r
+msgid "/_File/_Import mbox file..."\r
+msgstr "/_File/_Importa il file mbox..."\r
+\r
+# src/mainwindow.c:319\r\r
+#: src/mainwindow.c:333\r
+msgid "/_File/Empty _trash"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/mainwindow.c:321\r\r
+#: src/mainwindow.c:335\r
+msgid "/_File/_Save as..."\r
+msgstr "/_File/_Salva come..."\r
+\r
+# src/mainwindow.c:322\r\r
+#: src/mainwindow.c:336\r
+msgid "/_File/_Print..."\r
+msgstr "/_File/S_tampa..."\r
+\r
+# src/mainwindow.c:325\r\r
+#: src/mainwindow.c:339\r
+msgid "/_File/E_xit"\r
+msgstr "/_File/Es_ci"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:331\r\r
+#: src/mainwindow.c:345\r
+msgid "/_Edit/_Search"\r
+msgstr "/_Edit/_Cerca"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:461\r\r
+#: src/mainwindow.c:347\r
+msgid "/_View"\r
+msgstr "/_Vista"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:462\r\r
+#: src/mainwindow.c:348\r
+msgid "/_View/_Folder tree"\r
+msgstr "/_vista/_Albero cartella"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:463\r\r
+#: src/mainwindow.c:349\r
+msgid "/_View/_Message view"\r
+msgstr "/_Vista/V_ista messaggio"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:464\r\r
+#: src/mainwindow.c:350\r
+msgid "/_View/_Toolbar"\r
+msgstr "/_Vista/_Barra strumenti"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:465\r\r
+#: src/mainwindow.c:351\r
+msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"\r
+msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/Icone _e testo"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:466\r\r
+#: src/mainwindow.c:352\r
+msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"\r
+msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Icone"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:467\r\r
+#: src/mainwindow.c:353\r
+msgid "/_View/_Toolbar/_Text"\r
+msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Testo"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:468\r\r
+#: src/mainwindow.c:354\r
+msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"\r
+msgstr "/_Vista/_Barra strumenti/_Non mostrare"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:469\r\r
+#: src/mainwindow.c:355\r
+msgid "/_View/_Status bar"\r
+msgstr "/_Vista/Barra di _stato"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:470\r\r
+#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359\r
+msgid "/_View/---"\r
+msgstr "/_Vista/---"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:471\r\r
+#: src/mainwindow.c:357\r
+msgid "/_View/Separate f_older tree"\r
+msgstr "/_Vista/_Dividi l'albero cartella"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:472\r\r
+#: src/mainwindow.c:358\r
+msgid "/_View/Separate m_essage view"\r
+msgstr "/_Vista/Dividi vis_ta messaggio"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:363\r\r
+#: src/mainwindow.c:360\r
+msgid "/_View/_Code set"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:364\r\r
+#: src/mainwindow.c:361\r
+msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/_Auto riconoscimento"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:372\r\r
+#: src/mainwindow.c:369\r
+msgid "/_View/_Code set/---"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/---"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:373\r\r
+#: src/mainwindow.c:370\r
+msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/7bit ascii (US-ASC_II)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:377\r\r
+#: src/mainwindow.c:374\r
+msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Unicode (_UTF-8)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:381\r\r
+#: src/mainwindow.c:378\r
+msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Europeo Occidentale (ISO-8859-_1)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:385\r\r
+#: src/mainwindow.c:382\r
+msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Europeo Centrale (ISO-8859-_2)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:388\r\r
+#: src/mainwindow.c:385\r
+msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/_Baltico (ISO-8859-13)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:390\r\r
+#: src/mainwindow.c:387\r
+msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Baltico (ISO-8859-_4)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:393\r\r
+#: src/mainwindow.c:390\r
+msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Greco (ISO-8859-_7)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:396\r\r
+#: src/mainwindow.c:393\r
+msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Turco (ISO-8859-_9)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:399\r\r
+#: src/mainwindow.c:396\r
+msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (ISO-8859-_5)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:401\r\r
+#: src/mainwindow.c:398\r
+msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (KOI8-_R)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:403\r\r
+#: src/mainwindow.c:400\r
+msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cirillico (Windows-1251)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:407\r\r
+#: src/mainwindow.c:404\r
+msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (ISO-2022-_JP)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:410\r\r
+#: src/mainwindow.c:407\r
+msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (ISO-2022-JP-2)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:413\r\r
+#: src/mainwindow.c:410\r
+msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (_EUC-JP)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:415\r\r
+#: src/mainwindow.c:412\r
+msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Giapponese (_Shift__JIS)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:419\r\r
+#: src/mainwindow.c:416\r
+msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese semplificato (_GB2312)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:421\r\r
+#: src/mainwindow.c:418\r
+msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese tradizionale (_Big5)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:423\r\r
+#: src/mainwindow.c:420\r
+msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:425\r\r
+#: src/mainwindow.c:422\r
+msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Cinese (ISO-2022-_CN)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:428\r\r
+#: src/mainwindow.c:425\r
+msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Coreano (EUC-_KR)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:430\r\r
+#: src/mainwindow.c:427\r
+msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"\r
+msgstr "/_Vista/_Codice serie/Coreano (ISO-2022-KR)"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:334\r\r
+#: src/mainwindow.c:432\r
+msgid "/_Message/Rece_ive new mail"\r
+msgstr "/_Messagggio/Rice_vi nuova posta"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:335\r\r
+#: src/mainwindow.c:433\r
+msgid "/_Message/Receive from _all accounts"\r
+msgstr "/_Messaggio/Ricevi da _tutti gli acount"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:338\r\r
+#: src/mainwindow.c:436\r
+msgid "/_Message/Send queued messa_ges"\r
+msgstr "/_Messaggio/Invia i messa_ggi accodati"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:341\r\r
+#: src/mainwindow.c:439\r
+msgid "/_Message/Compose _new message"\r
+msgstr "/_Messaggio/Componi _nuovo messaggio"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:342\r\r
+#: src/mainwindow.c:440\r
+msgid "/_Message/_Reply"\r
+msgstr "/_Messaggio/_Rispondi"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:343\r\r
+#: src/mainwindow.c:441\r
+msgid "/_Message/Reply to a_ll"\r
+msgstr "/_Messaggio/Rispondi a t_utti"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:344\r\r
+#: src/mainwindow.c:442\r
+msgid "/_Message/_Forward"\r
+msgstr "_/Messaggio/_Inoltra"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:345\r\r
+#: src/mainwindow.c:443\r
+msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"\r
+msgstr "_/Messaggio/Inoltra come a_llegato"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:348\r\r
+#: src/mainwindow.c:446\r
+msgid "/_Message/M_ove..."\r
+msgstr "/_Messaggio/Sp_osta"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:348\r\r
+#: src/mainwindow.c:447\r
+msgid "/_Message/_Copy..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/mainwindow.c:349\r\r
+#: src/mainwindow.c:448\r
+msgid "/_Message/_Delete"\r
+msgstr "/_Messaggio/Eli_mina"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:350\r\r
+#: src/mainwindow.c:449\r
+msgid "/_Message/_Mark"\r
+msgstr "/_Messaggio/Segn_a"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:351\r\r
+#: src/mainwindow.c:450\r
+msgid "/_Message/_Mark/_Mark"\r
+msgstr "/_Messaggio/Segn_a/Segn_a"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:352\r\r
+#: src/mainwindow.c:451\r
+msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"\r
+msgstr "/_Messaggio/Segn_a/To_gli segna"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:353\r\r
+#: src/mainwindow.c:452\r
+msgid "/_Message/_Mark/---"\r
+msgstr "/_Messaggio/Segn_a/---"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:354\r\r
+#: src/mainwindow.c:453\r
+msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"\r
+msgstr "/_Messaggio/Segn_a/Segna co_me non letto"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:355\r\r
+#: src/mainwindow.c:454\r
+msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"\r
+msgstr "/_Messaggio/Segn_a/Segna come fo_sse letto"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:358\r\r
+#: src/mainwindow.c:457\r
+msgid "/_Message/Open in new _window"\r
+msgstr "_/Messaggio/Apri in una nuova _finestra"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:359\r\r
+#: src/mainwindow.c:458\r
+msgid "/_Message/View _source"\r
+msgstr "/_Messaggio/Vedi _sorgente"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:360\r\r
+#: src/mainwindow.c:459\r
+msgid "/_Message/Show all _header"\r
+msgstr "/_Messaggio/Mostra tutta l'intesta_zione"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:361\r\r
+#: src/mainwindow.c:460\r
+msgid "/_Message/Re_edit"\r
+msgstr "/_Messaggio/Re_edit"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:434\r\r
+#: src/mainwindow.c:462\r
+msgid "/_Summary"\r
+msgstr "/_Sommario"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:435\r\r
+#: src/mainwindow.c:463\r
+msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"\r
+msgstr "/_Sommario/_Elimina messaggi duplicati"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:437\r\r
+#: src/mainwindow.c:465\r
+msgid "/_Summary/_Filter messages"\r
+msgstr "/_Sommario/_Filtro messaggi"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:438\r\r
+#: src/mainwindow.c:466\r
+msgid "/_Summary/E_xecute"\r
+msgstr "/_Sommario/E_segui"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:439\r\r
+#: src/mainwindow.c:467\r
+msgid "/_Summary/_Update"\r
+msgstr "/_Sommario/_Aggiorna"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:441 src/mainwindow.c:445 src/mainwindow.c:447\r\r
+#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474\r
+msgid "/_Summary/---"\r
+msgstr "/_Sommario/---"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:442\r\r
+#: src/mainwindow.c:469\r
+msgid "/_Summary/_Prev message"\r
+msgstr "/_Sommario/Messaggio _precedente"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:443\r\r
+#: src/mainwindow.c:470\r
+msgid "/_Summary/_Next message"\r
+msgstr "/_Sommario/Messaggio se_guente"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:444\r\r
+#: src/mainwindow.c:471\r
+msgid "/_Summary/N_ext unread message"\r
+msgstr "/_Sommario/Messaggio segue_nte non letto"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:446\r\r
+#: src/mainwindow.c:473\r
+msgid "/_Summary/_Go to other folder"\r
+msgstr "/_Sommario/_Vai all'altra cartella"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:448\r\r
+#: src/mainwindow.c:475\r
+msgid "/_Summary/_Sort"\r
+msgstr "/_Sommario/_Ordina"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:449\r\r
+#: src/mainwindow.c:476\r
+msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"\r
+msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _numero"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:450\r\r
+#: src/mainwindow.c:477\r
+msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"\r
+msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _grandezza"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:451\r\r
+#: src/mainwindow.c:478\r
+msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"\r
+msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _data"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:452\r\r
+#: src/mainwindow.c:479\r
+msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"\r
+msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _provenienza"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:453\r\r
+#: src/mainwindow.c:480\r
+msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"\r
+msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _soggetto"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:454\r\r
+#: src/mainwindow.c:481\r
+msgid "/_Summary/_Sort/---"\r
+msgstr "/_Sommario/_Ordina/---"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:455\r\r
+#: src/mainwindow.c:482\r
+msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"\r
+msgstr "/_Sommario/_Ordina/_Attrai per soggetto"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:457\r\r
+#: src/mainwindow.c:484\r
+msgid "/_Summary/_Thread view"\r
+msgstr "/_Sommario/Vista t_hread"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:458\r\r
+#: src/mainwindow.c:485\r
+msgid "/_Summary/Unt_hread view"\r
+msgstr "/_Sommario/Vista _unthread"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:459\r\r
+#: src/mainwindow.c:486\r
+msgid "/_Summary/Set display _item..."\r
+msgstr "/_Sommario/I_mposta voci visualizzate"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:476\r\r
+#: src/mainwindow.c:490\r
+msgid "/_Tool/_Log window"\r
+msgstr "/St_rumento/Finestra di _log"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:478\r\r
+#: src/mainwindow.c:492\r
+msgid "/_Configuration"\r
+msgstr "/_Configurazione"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:479\r\r
+#: src/mainwindow.c:493\r
+msgid "/_Configuration/_Common preferences..."\r
+msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..."\r
+\r
+# src/mainwindow.c:481\r\r
+#: src/mainwindow.c:495\r
+msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."\r
+msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per account..."\r
+\r
+# src/mainwindow.c:483\r\r
+#: src/mainwindow.c:497\r
+msgid "/_Configuration/---"\r
+msgstr "/_Configurazione/---"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:484\r\r
+#: src/mainwindow.c:498\r
+msgid "/_Configuration/Create _new account..."\r
+msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..."\r
+\r
+# src/mainwindow.c:486\r\r
+#: src/mainwindow.c:500\r
+msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."\r
+msgstr "/_Configurazione/_Edit degli accounts... "\r
+\r
+# src/mainwindow.c:488\r\r
+#: src/mainwindow.c:502\r
+msgid "/_Configuration/C_hange current account"\r
+msgstr "/_Configurazione/Ca_mbia l'account attuale"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:492\r\r
+#: src/mainwindow.c:506\r
+msgid "/_Help/_Manual"\r
+msgstr "/_Aiuto/_Manuale"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:493\r\r
+#: src/mainwindow.c:507\r
+msgid "/_Help/_Manual/_English"\r
+msgstr "/_Aiuto/_Manuale/_Inglese"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:494\r\r
+#: src/mainwindow.c:508\r
+msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"\r
+msgstr "/_Aiuto/_Manuale/_Giapponese"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:495\r\r
+#: src/mainwindow.c:509\r
+msgid "/_Help/---"\r
+msgstr "/_Help/---"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:524\r\r
+#: src/mainwindow.c:538\r
+msgid "Creating main window...\n"\r
+msgstr "Sto creando la finestra principale...\n"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:643\r\r
+#: src/mainwindow.c:657\r
+#, c-format\r
+msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"\r
+msgstr "FinestraPrincipale: allocazione colore %d fallita.\n"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:784 src/mainwindow.c:801\r\r
+#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815\r
+msgid "Untitled"\r
+msgstr "Senza titolo"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:802\r\r
+#: src/mainwindow.c:816\r
+msgid "none"\r
+msgstr "niente"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:811\r\r
+#: src/mainwindow.c:825\r
+#, c-format\r
+msgid "Current account: %s"\r
+msgstr "Account attuale: %s"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:902\r\r
+#: src/mainwindow.c:916\r
+#, c-format\r
+msgid "window position: x = %d, y = %d\n"\r
+msgstr "posizione finestra: x = %d, y =%d\n"\r
+\r
+#: src/mainwindow.c:924\r
+msgid "Empty trash"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/mainwindow.c:911\r\r
+#: src/mainwindow.c:925\r
+msgid "Empty all messages in trash?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/mainwindow.c:938\r\r
+#: src/mainwindow.c:952\r
+msgid "Add mailbox"\r
+msgstr "Aggiungi mailbox"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:939\r\r
+#: src/mainwindow.c:953\r
+msgid ""\r
+"Input the location of mailbox.\n"\r
+"If the existing mailbox is specified, it will be\n"\r
+"scanned automatically."\r
+msgstr ""\r
+"Immetti la posizione della mailbox.\n"\r
+"Se è specificata una mailbox esistene, essa sarà\n"\r
+"esaminata automaticamente."\r
+\r
+# src/mainwindow.c:945\r\r
+#: src/mainwindow.c:959\r
+#, c-format\r
+msgid "The mailbox `%s' already exists."\r
+msgstr "La mailbox `%s' esiste già."\r
+\r
+# src/mainwindow.c:950 src/setup.c:57\r\r
+#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57\r
+msgid "Mailbox"\r
+msgstr "Mailbox"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:956 src/setup.c:63\r\r
+#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63\r
+msgid ""\r
+"Creation of the mailbox failed.\n"\r
+"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "\r
+"there."\r
+msgstr ""\r
+"Fallita creazione della mailbox.\n"\r
+"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure tu non hai il permesso di "\r
+"scriverci."\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1101\r\r
+#: src/mainwindow.c:1115\r
+msgid "Setting widgets..."\r
+msgstr "Sto impostando i widgets..."\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1302\r\r
+#: src/mainwindow.c:1316\r
+msgid "Get"\r
+msgstr "Ricevi"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1303\r\r
+#: src/mainwindow.c:1317\r
+msgid "Incorporate new mail"\r
+msgstr "Includi nuova posta"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1308\r\r
+#: src/mainwindow.c:1322\r
+msgid "Get all"\r
+msgstr "Ricevi tutti"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1309\r\r
+#: src/mainwindow.c:1323\r
+msgid "Incorporate new mail of all accounts"\r
+msgstr "Includi nuova posta di tutti gli accounts"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1320\r\r
+#: src/mainwindow.c:1334\r
+msgid "Send queued message(s)"\r
+msgstr "Invia messaggi accodati"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1330 src/prefs_account.c:460 src/prefs_common.c:576\r\r
+#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632\r
+msgid "Compose"\r
+msgstr "Componi"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1331\r\r
+#: src/mainwindow.c:1345\r
+msgid "Compose new message"\r
+msgstr "Componi nuovo messaggio"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1338\r\r
+#: src/mainwindow.c:1352\r
+msgid "Reply"\r
+msgstr "Rispondi"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1339\r\r
+#: src/mainwindow.c:1353\r
+msgid "Reply to the message"\r
+msgstr "Rispondi al messaggio"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1346\r\r
+#: src/mainwindow.c:1360\r
+msgid "Reply all"\r
+msgstr "Rispondi tutti"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1347\r\r
+#: src/mainwindow.c:1361\r
+msgid "Reply to all"\r
+msgstr "Rispondi a tutti"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1354\r\r
+#: src/mainwindow.c:1368\r
+msgid "Forward"\r
+msgstr "Inoltra"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1355\r\r
+#: src/mainwindow.c:1369\r
+msgid "Forward the message"\r
+msgstr "Inoltra il messaggio"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1366\r\r
+#: src/mainwindow.c:1380\r
+msgid "Delete the message"\r
+msgstr "Elimina il messaggio"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1374\r\r
+#: src/mainwindow.c:1388\r
+msgid "Execute"\r
+msgstr "Esegui"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1375\r\r
+#: src/mainwindow.c:1389\r
+msgid "Execute marked process"\r
+msgstr "Esegui il processo segnato"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1385\r\r
+#: src/mainwindow.c:1399\r
+msgid "Next"\r
+msgstr "Seguente"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1386\r\r
+#: src/mainwindow.c:1400\r
+msgid "Next unread message"\r
+msgstr "Messaggio seguente non letto"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1396\r\r
+#: src/mainwindow.c:1410\r
+msgid "Prefs"\r
+msgstr "Prefs"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1397\r\r
+#: src/mainwindow.c:1411\r
+msgid "Common preference"\r
+msgstr "Preferenze comuni"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1404\r\r
+#: src/mainwindow.c:1418\r
+msgid "Account"\r
+msgstr "Account"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1405\r\r
+#: src/mainwindow.c:1419\r
+msgid "Account setting"\r
+msgstr "Impostazioni account"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1597 src/summaryview.c:2224\r\r
+#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517\r
+msgid "Exit"\r
+msgstr "Uscita"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1597 src/summaryview.c:2224\r\r
+#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517\r
+msgid "Exit this program?"\r
+msgstr "Esco da questo programma?"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1731\r\r
+#: src/mainwindow.c:1763\r
+msgid "Sending queued message failed."\r
+msgstr "Fallito invio del messaggio accodato."\r
+\r
+# src/mainwindow.c:1841\r\r
+#: src/mainwindow.c:1880\r
+#, c-format\r
+msgid "forced charset: %s\n"\r
+msgstr "charset forzato: %s\n"\r
+\r
+# src/mbox.c:63\r\r
+#: src/mbox.c:63\r
+#, c-format\r
+msgid "Getting messages from %s into %s...\n"\r
+msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi da %s dentro a %s...\n"\r
+\r
+# src/mbox.c:73\r\r
+#: src/mbox.c:73\r
+msgid "can't read mbox file.\n"\r
+msgstr "non posso leggere il file mbox.\n"\r
+\r
+# src/mbox.c:80\r\r
+#: src/mbox.c:80\r
+#, c-format\r
+msgid "invalid mbox format: %s\n"\r
+msgstr "formato mbox invalido: %s\n"\r
+\r
+# src/mbox.c:87\r\r
+#: src/mbox.c:87\r
+#, c-format\r
+msgid "malformed mbox: %s\n"\r
+msgstr "mbox malformato: %s\n"\r
+\r
+# src/mbox.c:104\r\r
+#: src/mbox.c:104\r
+msgid "can't open temporary file\n"\r
+msgstr "non posso aprire il file temporaneo\n"\r
+\r
+# src/mbox.c:154\r\r
+#: src/mbox.c:154\r
+#, c-format\r
+msgid ""\r
+"unescaped From found:\n"\r
+"%s"\r
+msgstr ""\r
+"Trovato da non evadere:\n"\r
+"%s"\r
+\r
+# src/mbox.c:189\r\r
+#: src/mbox.c:189\r
+msgid "can't write to temporary file\n"\r
+msgstr "non posso scrivere sul file temporaneo\n"\r
+\r
+# src/mbox.c:221\r\r
+#: src/mbox.c:221\r
+#, c-format\r
+msgid "%d messages found.\n"\r
+msgstr "%d messaggi trovati.\n"\r
+\r
+# src/mbox.c:238\r\r
+#: src/mbox.c:238\r
+#, c-format\r
+msgid "can't create lock file %s\n"\r
+msgstr "non posso creare il file di blocco %s\n"\r
+\r
+# src/mbox.c:239\r\r
+#: src/mbox.c:239\r
+msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"\r
+msgstr "usa 'flock' invece di 'file' se possibile.\n"\r
+\r
+# src/mbox.c:251\r\r
+#: src/mbox.c:251\r
+#, c-format\r
+msgid "can't create %s\n"\r
+msgstr "non posso creare %s\n"\r
+\r
+# src/mbox.c:257\r\r
+#: src/mbox.c:257\r
+msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"\r
+msgstr "la mailbox è occupata da un'altro processo, attendi...\n"\r
+\r
+# src/mbox.c:286\r\r
+#: src/mbox.c:286\r
+#, c-format\r
+msgid "can't lock %s\n"\r
+msgstr "non posso bloccare %s\n"\r
+\r
+# src/mbox.c:293 src/mbox.c:340\r\r
+#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340\r
+msgid "invalid lock type\n"\r
+msgstr "tipo di blocco invalido\n"\r
+\r
+# src/mbox.c:326\r\r
+#: src/mbox.c:326\r
+#, c-format\r
+msgid "can't unlock %s\n"\r
+msgstr "non posso sbloccare %s\n"\r
+\r
+# src/mbox.c:357\r\r
+#: src/mbox.c:357\r
+msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"\r
+msgstr "non posso troncare la mailbox a zero.\n"\r
+\r
+# src/messageview.c:67\r\r
+#: src/messageview.c:67\r
+msgid "Creating message view...\n"\r
+msgstr "Sto creando la vista messaggio...\n"\r
+\r
+# src/mh.c:148\r\r
+#: src/mh.c:149\r
+#, c-format\r
+msgid "can't copy message %s to %s\n"\r
+msgstr "non posso copiare il messaggio %s a %s\n"\r
+\r
+# src/mh.c:180 src/mh.c:237\r\r
+#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411\r
+msgid "Can't open mark file.\n"\r
+msgstr "Non posso aprire il file segnato.\n"\r
+\r
+# src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131\r\r
+# src/addressbook.c:1183\r\r
+#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429\r
+#, c-format\r
+msgid "%s already exists."\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/imap.c:350 src/imap.c:391 src/mh.c:182 src/mh.c:246\r\r
+#: src/mh.c:347 src/mh.c:420\r
+#, c-format\r
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/mh.c:402\r\r
+#: src/mh.c:584\r
+#, c-format\r
+msgid "Last number in dir %s = %d\n"\r
+msgstr "Ultimo numero nella dir %s = %d\n"\r
+\r
+# src/mh.c:601\r\r
+#: src/mh.c:783\r
+msgid "\tSearching uncached messages... "\r
+msgstr "\tSto cercando i messaggi non in cache..."\r
+\r
+# src/mh.c:656\r\r
+#: src/mh.c:838\r
+#, c-format\r
+msgid "%d uncached message(s) found.\n"\r
+msgstr "%d trovati messaggi non in cache.\n"\r
+\r
+# src/mh.c:662\r\r
+#: src/mh.c:844\r
+msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "\r
+msgstr "\tSto ordinando i messaggi non in cache in ordine numerico... "\r
+\r
+# src/mimeview.c:103\r\r
+#: src/mimeview.c:110\r
+msgid "/_Open"\r
+msgstr "/_Apri"\r
+\r
+# src/mimeview.c:104\r\r
+#: src/mimeview.c:111\r
+msgid "/_Display as text"\r
+msgstr "/_Mostra come testo"\r
+\r
+# src/mimeview.c:105 src/summaryview.c:273\r\r
+#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311\r
+msgid "/_Save as..."\r
+msgstr "/_Salva come..."\r
+\r
+# src/compose.c:2636\r\r
+#: src/mimeview.c:115\r
+msgid "/_Check signature"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/mimeview.c:124\r\r
+#: src/mimeview.c:135\r
+msgid "MIME Type"\r
+msgstr "Tipo MIME"\r
+\r
+# src/mimeview.c:128\r\r
+#: src/mimeview.c:139\r
+msgid "Creating MIME view...\n"\r
+msgstr "Sto creando la vista MIME...\n"\r
+\r
+#: src/mimeview.c:240\r
+msgid "Select \"Check signature\" to check"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/mimeview.c:340\r\r
+#: src/mimeview.c:411\r
+msgid "Can't get the part of multipart message."\r
+msgstr "Non posso avere parte di un messaggio multiparte."\r
+\r
+# src/mimeview.c:569 src/mimeview.c:617 src/mimeview.c:636\r\r
+#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730\r
+msgid "Can't save the part of multipart message."\r
+msgstr "Non posso salvare parte di un messaggio multiparte."\r
+\r
+# src/mimeview.c:603 src/summaryview.c:1761\r\r
+#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005\r
+msgid "Save as"\r
+msgstr "Salva come"\r
+\r
+# src/mimeview.c:609 src/summaryview.c:1766\r\r
+#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010\r
+msgid "Overwrite"\r
+msgstr "Sovrascrivi"\r
+\r
+# src/mimeview.c:610 src/summaryview.c:1767\r\r
+#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011\r
+msgid "Overwrite existing file?"\r
+msgstr "Sovrascrivi il file esistente?"\r
+\r
+# src/mimeview.c:679\r\r
+#: src/mimeview.c:773\r
+#, c-format\r
+msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"\r
+msgstr "La linea di comando del visualizzatore MIME è invalida: `%s'"\r
+\r
+# src/news.c:75\r\r
+#: src/news.c:75\r
+#, c-format\r
+msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"\r
+msgstr "Sto creando la connessione NNTP a %s:%d ...\n"\r
+\r
+# src/news.c:111\r\r
+#: src/news.c:111\r
+#, c-format\r
+msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"\r
+msgstr ""\r
+"La connessione NNTP a %s:%d è stata disconnessa. Mi sto riconnettendo...\n"\r
+\r
+# src/news.c:182\r\r
+#: src/news.c:182\r
+#, c-format\r
+msgid "article %d has been already cached.\n"\r
+msgstr "l'articolo %d è già nella cache.\n"\r
+\r
+# src/news.c:191\r\r
+#: src/news.c:191\r
+#, c-format\r
+msgid "getting article %d...\n"\r
+msgstr "sto ricevendo l'articolo %d...\n"\r
+\r
+# src/news.c:196\r\r
+#: src/news.c:196\r
+#, c-format\r
+msgid "can't read article %d\n"\r
+msgstr "non posso leggere l'articolo %d\n"\r
+\r
+# src/news.c:228\r\r
+#: src/news.c:228\r
+msgid "can't post article.\n"\r
+msgstr "non posso postare l'articolo.\n"\r
+\r
+# src/news.c:252\r\r
+#: src/news.c:252\r
+#, c-format\r
+msgid "can't retrieve article %d\n"\r
+msgstr "non posso recuperare l'articolo %d\n"\r
+\r
+# src/news.c:291\r\r
+#: src/news.c:291\r
+#, c-format\r
+msgid "can't set group: %s\n"\r
+msgstr "non posso impostare il gruppo: %s\n"\r
+\r
+# src/news.c:297\r\r
+#: src/news.c:297\r
+#, c-format\r
+msgid "invalid article range: %d - %d\n"\r
+msgstr "estensione articolo invalida: %d - %d\n"\r
+\r
+# src/news.c:306\r\r
+#: src/news.c:306\r
+msgid "no new articles.\n"\r
+msgstr "niente articoli nuovi.\n"\r
+\r
+# src/news.c:316\r\r
+#: src/news.c:316\r
+#, c-format\r
+msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"\r
+msgstr "sto ricevendo xover %d in %s...\n"\r
+\r
+# src/news.c:319\r\r
+#: src/news.c:319\r
+msgid "can't get xover\n"\r
+msgstr "non posso ricevere xover\n"\r
+\r
+# src/news.c:325\r\r
+#: src/news.c:325\r
+msgid "error occurred while getting xover.\n"\r
+msgstr "errore occorso mentre stavo ricevendo xover.\n"\r
+\r
+# src/news.c:333\r\r
+#: src/news.c:333\r
+#, c-format\r
+msgid "invalid xover line: %s\n"\r
+msgstr "linea xover invalida: %s\n"\r
+\r
+# src/news.c:434\r\r
+#: src/news.c:434\r
+#, c-format\r
+msgid "deleting article %d...\n"\r
+msgstr "sto cancellando l'articolo %d...\n"\r
+\r
+# src/news.c:465\r\r
+#: src/news.c:465\r
+msgid "\tDeleting all cached articles... "\r
+msgstr "\tSto cancellando tutti gli articoli nella cache... "\r
+\r
+# src/nntp.c:44\r\r
+#: src/nntp.c:44\r
+#, c-format\r
+msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"\r
+msgstr "Non posso connettermi al server NNTP: %s:%d\n"\r
+\r
+# src/nntp.c:73 src/nntp.c:135\r\r
+#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135\r
+#, c-format\r
+msgid "protocol error: %s\n"\r
+msgstr "errore di protocollo: %s\n"\r
+\r
+# src/nntp.c:95 src/nntp.c:141\r\r
+#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141\r
+msgid "protocol error\n"\r
+msgstr "errore di protocollo\n"\r
+\r
+# src/nntp.c:174 src/nntp.c:180\r\r
+#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180\r
+msgid "Error occurred while posting\n"\r
+msgstr "Errore occorso mentre stavo postando\n"\r
+\r
+# src/passphrase.c:72\r\r
+#: src/passphrase.c:73\r
+msgid "Passphrase"\r
+msgstr "Passphrase"\r
+\r
+# src/passphrase.c:224\r\r
+#: src/passphrase.c:228\r
+msgid "[no user id]"\r
+msgstr "[nessun id utente]"\r
+\r
+# src/passphrase.c:228\r\r
+#: src/passphrase.c:232\r
+#, c-format\r
+msgid ""\r
+"%sPlease enter the passphrase for:\n"\r
+"\n"\r
+"  %.*s  \n"\r
+"(%.*s)\n"\r
+msgstr ""\r
+"%sPer favore immetti la passphrase per:\n"\r
+"\n"\r
+"  %.*s  \n"\r
+"(%.*s)\n"\r
+\r
+# src/passphrase.c:232\r\r
+#: src/passphrase.c:236\r
+msgid ""\r
+"Bad passphrase! Try again...\n"\r
+"\n"\r
+msgstr ""\r
+"Passphrase invalida! Prova ancora...\n"\r
+"\n"\r
+\r
+# src/pop.c:98 src/pop.c:144\r\r
+#: src/pop.c:98 src/pop.c:144\r
+msgid "error occurred on authorization\n"\r
+msgstr "errore occorso durante l'autorizzazione\n"\r
+\r
+# src/pop.c:116\r\r
+#: src/pop.c:116\r
+msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"\r
+msgstr "Non trovato l'APOP richiesto dal timestamp nel saluto\n"\r
+\r
+# src/pop.c:122\r\r
+#: src/pop.c:122\r
+msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"\r
+msgstr "Errore di sintassi timestamp nel saluto\n"\r
+\r
+# src/pop.c:169 src/pop.c:206\r\r
+#: src/pop.c:169 src/pop.c:206\r
+msgid "POP3 protocol error\n"\r
+msgstr "Errore protocollo POP3\n"\r
+\r
+# src/prefs.c:56\r\r
+#: src/prefs.c:56\r
+msgid "Reading configuration...\n"\r
+msgstr "Sto leggendo la configurazione...\n"\r
+\r
+# src/prefs.c:76 src/prefs.c:179\r\r
+#: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183\r
+#, c-format\r
+msgid "Found %s\n"\r
+msgstr "Trovato %s\n"\r
+\r
+# src/prefs.c:90\r\r
+#: src/prefs.c:90\r
+msgid "Finished reading configuration.\n"\r
+msgstr "Lettura configurazione finita.\n"\r
+\r
+# src/prefs.c:164 src/prefs.c:209 src/prefs_account.c:324\r\r
+# src/prefs_account.c:338 src/prefs_common.c:1841 src/prefs_common.c:1865\r\r
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326\r
+#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294\r
+msgid "failed to write configuration to file\n"\r
+msgstr "scrittura configurazione su file fallita\n"\r
+\r
+# src/prefs.c:212\r\r
+#: src/prefs.c:216\r
+msgid "Configuration is saved.\n"\r
+msgstr "Configurazione salvata.\n"\r
+\r
+# src/prefs.c:465\r\r
+#: src/prefs.c:469\r
+msgid "Apply"\r
+msgstr "Applica"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:369\r\r
+#: src/prefs_account.c:371\r
+msgid "Opening account preferences window...\n"\r
+msgstr "Sto aprendo la finestra preferenze account...\n"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:394\r\r
+#: src/prefs_account.c:396\r
+#, c-format\r
+msgid "Account%d"\r
+msgstr "Account%d"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:407\r\r
+#: src/prefs_account.c:409\r
+msgid "Preferences for new account"\r
+msgstr "Preferenze per il nuovo account"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:412\r\r
+#: src/prefs_account.c:414\r
+msgid "Preferences for each account"\r
+msgstr "Preferenze per ogni account"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:434\r\r
+#: src/prefs_account.c:435\r
+msgid "Creating account preferences window...\n"\r
+msgstr "Sto creando la finestra delle preferenze account...\n"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:454\r\r
+#: src/prefs_account.c:455\r
+msgid "Basic"\r
+msgstr "Principale"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:456 src/prefs_common.c:572\r\r
+#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628\r
+msgid "Receive"\r
+msgstr "Ricevi"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:462\r\r
+#: src/prefs_account.c:463\r
+msgid "Advanced"\r
+msgstr "Avanzato"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:527\r\r
+#: src/prefs_account.c:516\r
+msgid "Name of this account"\r
+msgstr "Nome di questo account"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:535\r\r
+#: src/prefs_account.c:525\r
+msgid "Usually used"\r
+msgstr "Usato abitualmente"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:539\r\r
+#: src/prefs_account.c:529\r
+msgid "Personal information"\r
+msgstr "Informazione personale"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:548\r\r
+#: src/prefs_account.c:538\r
+msgid "Full name"\r
+msgstr "Nome completo"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:554\r\r
+#: src/prefs_account.c:544\r
+msgid "Mail address"\r
+msgstr "Indirizzo postale"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:560\r\r
+#: src/prefs_account.c:550\r
+msgid "Organization"\r
+msgstr "Organizzazione"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:584\r\r
+#: src/prefs_account.c:574\r
+msgid "Server information"\r
+msgstr "Informazione server"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:605\r\r
+#: src/prefs_account.c:595\r
+msgid "POP3 (normal)"\r
+msgstr "POP3 (normale)"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:607\r\r
+#: src/prefs_account.c:597\r
+msgid "POP3 (APOP auth)"\r
+msgstr "POP3 (APOP auth)"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:609\r\r
+#: src/prefs_account.c:599\r
+msgid "IMAP4"\r
+msgstr "IMAP4"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:611\r\r
+#: src/prefs_account.c:601\r
+msgid "News (NNTP)"\r
+msgstr "News (NNTP)"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:613\r\r
+#: src/prefs_account.c:603\r
+msgid "None (local)"\r
+msgstr "Nessuno (locale)"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:664\r\r
+#: src/prefs_account.c:657\r
+msgid "News server"\r
+msgstr "Server news"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:670\r\r
+#: src/prefs_account.c:663\r
+msgid "Server for receiving"\r
+msgstr "Server per ricezione"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:676\r\r
+#: src/prefs_account.c:669\r
+msgid "SMTP server (send)"\r
+msgstr "Server SMTP (invio)"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:683\r\r
+#: src/prefs_account.c:676\r
+msgid "User ID"\r
+msgstr "ID utente"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:689\r\r
+#: src/prefs_account.c:682\r
+msgid "Password"\r
+msgstr "Password"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:732\r\r
+#: src/prefs_account.c:726\r
+msgid "POP3"\r
+msgstr "POP3"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:740\r\r
+#: src/prefs_account.c:734\r
+msgid "Remove messages on server when received"\r
+msgstr "Togli i messaggi sul server quando sono ricevuti"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:742\r\r
+#: src/prefs_account.c:736\r
+msgid "Receive all messages on server"\r
+msgstr "Ricevi tutti i messaggi sul server"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:744\r\r
+#: src/prefs_account.c:738\r
+msgid "Receive at getting from all accounts"\r
+msgstr "In ricezione ricevi da tutti gli account"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:746\r\r
+#: src/prefs_account.c:740\r
+msgid "Filter messages on receiving"\r
+msgstr "Filro messaggi in ricezione"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:783 src/prefs_common.c:1125\r\r
+#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172\r
+msgid "Header"\r
+msgstr "Intestazione"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:790\r\r
+#: src/prefs_account.c:784\r
+msgid "Add Date header field"\r
+msgstr "Aggiungi campo data in intestazione"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:791\r\r
+#: src/prefs_account.c:785\r
+msgid "Generate Message-ID"\r
+msgstr "Genera ID-messaggio"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:800\r\r
+#: src/prefs_account.c:794\r
+msgid "Add user-defined header"\r
+msgstr "Aggiungi intestazione definita dall'utente"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:802 src/prefs_common.c:1423\r\r
+#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473\r
+msgid " Edit... "\r
+msgstr " Edit... "\r
+\r
+# src/prefs_account.c:809\r\r
+#: src/prefs_account.c:803\r
+msgid "Automatically set following addresses"\r
+msgstr "Imposta automaticamente gli indirizzi seguenti"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:818\r\r
+#: src/prefs_account.c:812\r
+msgid "Cc"\r
+msgstr "Cc"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:831\r\r
+#: src/prefs_account.c:825\r
+msgid "Bcc"\r
+msgstr "Bcc"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:844\r\r
+#: src/prefs_account.c:838\r
+msgid "Reply-To"\r
+msgstr "Rispondi a"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:857\r\r
+#: src/prefs_account.c:851\r
+msgid "Authentication"\r
+msgstr "Autenticazione"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:865\r\r
+#: src/prefs_account.c:859\r
+msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"\r
+msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUTH)"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:867\r\r
+#: src/prefs_account.c:861\r
+msgid "Authenticate with POP3 before sending"\r
+msgstr "Mi autentico con POP3 prima dell'invio"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:901\r\r
+#: src/prefs_account.c:895\r
+msgid "Signature file"\r
+msgstr "File di firma"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:939\r\r
+#: src/prefs_account.c:933\r
+msgid "Specify SMTP port"\r
+msgstr "Specifica la porta SMTP"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:951\r\r
+#: src/prefs_account.c:945\r
+msgid "Specify POP3 port"\r
+msgstr "Specifica la porta POP3"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:963\r\r
+#: src/prefs_account.c:957\r
+msgid "Specify domain name"\r
+msgstr "Specifica il nome di dominio"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:1003\r\r
+#: src/prefs_account.c:997\r
+msgid "Mail address is not entered."\r
+msgstr "L'indirizzo di posta non è impostato."\r
+\r
+# src/prefs_account.c:1008\r\r
+#: src/prefs_account.c:1002\r
+msgid "SMTP server is not entered."\r
+msgstr "Il server SMTP non è impostato."\r
+\r
+# src/prefs_account.c:1013\r\r
+#: src/prefs_account.c:1007\r
+msgid "User ID is not entered."\r
+msgstr "L'ID utente non è impostato."\r
+\r
+# src/prefs_account.c:1018\r\r
+#: src/prefs_account.c:1012\r
+msgid "POP3 server is not entered."\r
+msgstr "Il server POP3 non è impostato."\r
+\r
+# src/prefs_account.c:1023\r\r
+#: src/prefs_account.c:1017\r
+msgid "IMAP4 server is not entered."\r
+msgstr "Il server IMAP4 non è impostato."\r
+\r
+# src/prefs_account.c:1028\r\r
+#: src/prefs_account.c:1022\r
+msgid "NNTP server is not entered."\r
+msgstr "Il server NNTP non è impostato."\r
+\r
+# src/prefs_common.c:549\r\r
+#: src/prefs_common.c:605\r
+msgid "Creating common preferences window...\n"\r
+msgstr "Sto creando la finestra delle preferenze comuni...\n"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:553\r\r
+#: src/prefs_common.c:609\r
+msgid "Common Preferences"\r
+msgstr "Preferenze comuni"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:578\r\r
+#: src/prefs_common.c:634\r
+msgid "Display"\r
+msgstr "Mostra"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:580\r\r
+#: src/prefs_common.c:636\r
+msgid "Filtering"\r
+msgstr "Filtro"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:583\r\r
+#: src/prefs_common.c:639\r
+msgid "Privacy"\r
+msgstr "Privacy"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:586\r\r
+#: src/prefs_common.c:642\r
+msgid "Interface"\r
+msgstr "Interfaccia"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:588\r\r
+#: src/prefs_common.c:644\r
+msgid "Other"\r
+msgstr "Altro"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:640 src/prefs_common.c:800\r\r
+#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844\r
+msgid "External program"\r
+msgstr "Programma esterno"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:649\r\r
+#: src/prefs_common.c:693\r
+msgid "Use external program for incorporation"\r
+msgstr "Usa un programma esterno per incorporazione"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:656 src/prefs_common.c:817\r\r
+#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861\r
+msgid "Program path"\r
+msgstr "Percorso programma"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:668\r\r
+#: src/prefs_common.c:712\r
+msgid "Local spool"\r
+msgstr "Spool locale"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:679\r\r
+#: src/prefs_common.c:723\r
+msgid "Incorporate from spool"\r
+msgstr "Incorpora da spool"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:681\r\r
+#: src/prefs_common.c:725\r
+msgid "Filter on incorporation"\r
+msgstr "Filtro su incorporazione"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:689\r\r
+#: src/prefs_common.c:733\r
+msgid "Spool directory"\r
+msgstr "Directory di spool"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:709\r\r
+#: src/prefs_common.c:753\r
+msgid "Auto-check new mail"\r
+msgstr "Controllo automatico nuova posta"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:711\r\r
+#: src/prefs_common.c:755\r
+msgid "each"\r
+msgstr "ogni"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:723\r\r
+#: src/prefs_common.c:767\r
+msgid "minute(s)"\r
+msgstr "minuto(i)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:732\r\r
+#: src/prefs_common.c:776\r
+msgid "Check new mail on startup"\r
+msgstr "Controlla nuova posta in avvio"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:734\r\r
+#: src/prefs_common.c:778\r
+msgid "News"\r
+msgstr "News"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:742\r\r
+#: src/prefs_common.c:786\r
+msgid ""\r
+"Maximum article number to download\n"\r
+"(unlimited if 0 is specified)"\r
+msgstr ""\r
+"Massimo numero di articoli da scaricare\n"\r
+"(illimitato se è specificato 0)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:810\r\r
+#: src/prefs_common.c:854\r
+msgid "Use external program for sending"\r
+msgstr "Usa programma esterno per invio"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:834\r\r
+#: src/prefs_common.c:878\r
+msgid "Save sent message to outbox"\r
+msgstr "Salva il messaggio inviato nell'outbox"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:836\r\r
+#: src/prefs_common.c:880\r
+msgid "Queue message that failed to send"\r
+msgstr "Accoda il messaggio che ha fallito l'invio"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:842\r\r
+#: src/prefs_common.c:886\r
+msgid "Outgoing codeset"\r
+msgstr "Codeset uscente"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:857\r\r
+#: src/prefs_common.c:901\r
+msgid "Automatic"\r
+msgstr "Automatico"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:858\r\r
+#: src/prefs_common.c:902\r
+msgid "7bit ascii (US-ASCII)"\r
+msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:860\r\r
+#: src/prefs_common.c:904\r
+msgid "Unicode (UTF-8)"\r
+msgstr "Unicode (UTF-8)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:862\r\r
+#: src/prefs_common.c:906\r
+msgid "Western European (ISO-8859-1)"\r
+msgstr "Europeo Occidentale (ISO-8859-1)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:864\r\r
+#: src/prefs_common.c:908\r
+msgid "Central European (ISO-8859-2)"\r
+msgstr "Europeo Centrale (ISO-8859-2)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:865\r\r
+#: src/prefs_common.c:909\r
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"\r
+msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:866\r\r
+#: src/prefs_common.c:910\r
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"\r
+msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:867\r\r
+#: src/prefs_common.c:911\r
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"\r
+msgstr "Greco (ISO-8859-7)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:868\r\r
+#: src/prefs_common.c:912\r
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"\r
+msgstr "Turco (ISO-8859-9)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:869\r\r
+#: src/prefs_common.c:913\r
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"\r
+msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:870\r\r
+#: src/prefs_common.c:914\r
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"\r
+msgstr "Cirillico (KOI8-R)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:871\r\r
+#: src/prefs_common.c:915\r
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"\r
+msgstr "Cirillico (Windows-1251)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:872\r\r
+#: src/prefs_common.c:916\r
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"\r
+msgstr "Cirillico (KOI8-U)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:874\r\r
+#: src/prefs_common.c:918\r
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"\r
+msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:875\r\r
+#: src/prefs_common.c:920\r
+msgid "Japanese (EUC-JP)"\r
+msgstr "Giapponese (EUC-JP)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:876\r\r
+#: src/prefs_common.c:921\r
+msgid "Japanese (Shift_JIS)"\r
+msgstr "Giapponese (Shift_JIS)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:878\r\r
+#: src/prefs_common.c:924\r
+msgid "Simplified Chinese (GB2312)"\r
+msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:879\r\r
+#: src/prefs_common.c:925\r
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"\r
+msgstr "Cinese tradizionale (Big5)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:880\r\r
+#: src/prefs_common.c:927\r
+msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"\r
+msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:881\r\r
+#: src/prefs_common.c:928\r
+msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"\r
+msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:882\r\r
+#: src/prefs_common.c:930\r
+msgid "Korean (EUC-KR)"\r
+msgstr "Coreano (EUC-KR)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:932\r\r
+#: src/prefs_common.c:980\r
+msgid "Quotation"\r
+msgstr "Quotazione"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:940\r\r
+#: src/prefs_common.c:988\r
+msgid "Quote message when replying"\r
+msgstr "Quota messaggio quando rispondi"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:946\r\r
+#: src/prefs_common.c:994\r
+msgid "Quotation mark"\r
+msgstr "Segno quotazione"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:959\r\r
+#: src/prefs_common.c:1007\r
+msgid "Quotation format:"\r
+msgstr "Formato quotazione:"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:964\r\r
+#: src/prefs_common.c:1012\r
+msgid " Description of symbols "\r
+msgstr "Descrizione dei simboli"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:991\r\r
+#: src/prefs_common.c:1039\r
+msgid "Insert signature automatically"\r
+msgstr "Inserisci automaticamente la firma"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:997\r\r
+#: src/prefs_common.c:1045\r
+msgid "Signature separator"\r
+msgstr "Separatore firma"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1015\r\r
+#: src/prefs_common.c:1063\r
+msgid "Wrap messages at"\r
+msgstr "Messaggi a capo dopo"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1027\r\r
+#: src/prefs_common.c:1075\r
+msgid "characters"\r
+msgstr "caratteri"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1035\r\r
+#: src/prefs_common.c:1083\r
+msgid "Wrap quotation"\r
+msgstr "A capo quotazione"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1037\r\r
+#: src/prefs_common.c:1085\r
+msgid "Wrap before sending"\r
+msgstr "A capo prima di inviare"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1095\r\r
+#: src/prefs_common.c:1143\r
+msgid "Registered rules"\r
+msgstr "Regole registrate"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1108\r\r
+#: src/prefs_common.c:1156\r
+msgid "Operator"\r
+msgstr "Operatore"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1148 src/prefs_common.c:1949 src/prefs_common.c:2088\r\r
+# src/prefs_common.c:2100\r\r
+#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517\r
+#: src/prefs_common.c:2529\r
+msgid "(none)"\r
+msgstr "(niente)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1154\r\r
+#: src/prefs_common.c:1200\r
+msgid "Keyword"\r
+msgstr "Parola chiave"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1173\r\r
+#: src/prefs_common.c:1221\r
+msgid "Predicate"\r
+msgstr "Predicato"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1186 src/prefs_common.c:1197 src/prefs_common.c:1958\r\r
+# src/prefs_common.c:1961 src/prefs_common.c:2105 src/prefs_common.c:2108\r\r
+#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387\r
+#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537\r
+msgid "contains"\r
+msgstr "contiene"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1186 src/prefs_common.c:1197 src/prefs_common.c:2105\r\r
+# src/prefs_common.c:2108\r\r
+#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534\r
+#: src/prefs_common.c:2537\r
+msgid "not contain"\r
+msgstr "non contiene"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1213\r\r
+#: src/prefs_common.c:1260\r
+msgid "Destination"\r
+msgstr "Destinazione"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1236\r\r
+#: src/prefs_common.c:1284\r
+msgid "Use regex"\r
+msgstr "Usa regex"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1240\r\r
+#: src/prefs_common.c:1288\r
+msgid "Don't receive"\r
+msgstr "Non ricevo"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1265\r\r
+#: src/prefs_common.c:1313\r
+msgid "Register"\r
+msgstr "Registra"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1271\r\r
+#: src/prefs_common.c:1319\r
+msgid " Substitute "\r
+msgstr " Sostituisci "\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1379\r\r
+# src/prefs_common.c:1379\r\r
+#: src/prefs_common.c:1426\r
+msgid "Font"\r
+msgstr "Font"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1388\r\r
+#: src/prefs_common.c:1435\r
+msgid "Message"\r
+msgstr "Messaggio"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1408\r\r
+#: src/prefs_common.c:1455\r
+msgid "Display unread number next to folder name"\r
+msgstr "Mostra numero non letti vicino al nome cartella"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1421\r\r
+#: src/prefs_common.c:1468\r
+msgid "Enable coloration of message"\r
+msgstr "Abilita colorazione del messaggio"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1432\r\r
+#: src/prefs_common.c:1483\r
+msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"\r
+msgstr "Mostra alfabeto e mumeri a 2-byte con caratteri a 1-byte"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1434\r\r
+#: src/prefs_common.c:1485\r
+msgid "Display short headers on message view"\r
+msgstr "Mostra intestazione abbreviata sulla vista messaggio"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1444\r\r
+#: src/prefs_common.c:1495\r
+msgid "Line space"\r
+msgstr "Spazio linea"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1458\r\r
+#: src/prefs_common.c:1509\r
+msgid "pixel(s)"\r
+msgstr "pixel(s)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1463\r\r
+#: src/prefs_common.c:1514\r
+msgid "Leave space on head"\r
+msgstr "Lascia spazio in testa"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1473\r\r
+#: src/prefs_common.c:1524\r
+msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"\r
+msgstr "Traduci il nome intestazione (come `Da:', `Soggetto:')"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1476\r\r
+#: src/prefs_common.c:1527\r
+msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"\r
+msgstr "Mostra destinatario sulla colonna `Da' se il mittente sei tu stesso"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1478\r\r
+#: src/prefs_common.c:1529\r
+msgid "Enable horizontal scroll bar"\r
+msgstr "Abilita la barra di scorrimento orizzontale"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1485\r\r
+# src/prefs_common.c:1485\r\r
+#: src/prefs_common.c:1536\r
+msgid " Set display item of summary... "\r
+msgstr " Imposta le voci visibili del sommario..."\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1528\r\r
+#: src/prefs_common.c:1585\r
+msgid "Encrypt message by default"\r
+msgstr "Cripta messaggio per default"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1531\r\r
+#: src/prefs_common.c:1588\r
+msgid "Sign message by default"\r
+msgstr "Firma messaggio per default"\r
+\r
+# src/prefs_account.c:809\r\r
+#: src/prefs_common.c:1591\r
+msgid "Automatically check signatures"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1534\r\r
+#: src/prefs_common.c:1594\r
+msgid "Grab input while entering a passphrase"\r
+msgstr "Prendi l'input mentre immetto la passphrase"\r
+\r
+#. create default signkey box\r
+#: src/prefs_common.c:1601\r
+msgid "Default Sign Key"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1569\r\r
+#: src/prefs_common.c:1703\r
+msgid ""\r
+"Emulate the behavior of mouse operation of\n"\r
+"Emacs-based mailer"\r
+msgstr ""\r
+"Emula il comportamento delle operazioni del mouse di un\n"\r
+"programma di posta basato su Emacs"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1576\r\r
+#: src/prefs_common.c:1710\r
+msgid "Open first unread message when entering a folder"\r
+msgstr "Apri il primo messaggio non letto quando entri in una cartella"\r
+\r
+#: src/prefs_common.c:1714\r
+msgid "Go to inbox after receiving new mail"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1584\r\r
+#: src/prefs_common.c:1722\r
+msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"\r
+msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1591\r\r
+# src/prefs_common.c:1591\r\r
+#: src/prefs_common.c:1729\r
+msgid ""\r
+"(Messages will be just marked till execution\n"\r
+" if this is turned off)"\r
+msgstr ""\r
+"(I messaggi veranno segnati fino all'esecuzione\n"\r
+" se questa è inattiva)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1421\r\r
+#: src/prefs_common.c:1736\r
+msgid "Enable smooth scrolling on the message view"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: src/prefs_common.c:1742\r
+msgid "Scroll step"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1596\r\r
+#: src/prefs_common.c:1757\r
+msgid "On exit"\r
+msgstr "In uscita"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1604\r\r
+#: src/prefs_common.c:1765\r
+msgid "Confirm on exit"\r
+msgstr "Chiedi conferma all' uscita"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1611\r\r
+#: src/prefs_common.c:1772\r
+msgid "Empty trash on exit"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1613\r\r
+#: src/prefs_common.c:1774\r
+msgid "Ask before emptying"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1649\r\r
+#: src/prefs_common.c:1814\r
+#, c-format\r
+msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"\r
+msgstr "Web browser esterno (%s verrà sostituito con URI)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1656 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696\r\r
+#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861\r
+msgid "Command"\r
+msgstr "Comando"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1673\r\r
+#: src/prefs_common.c:1838\r
+#, c-format\r
+msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"\r
+msgstr "Stampa (%s verrà sostituito con il nome del file)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1689\r\r
+#: src/prefs_common.c:1854\r
+#, c-format\r
+msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"\r
+msgstr "Editor esterno (%s verrà sostituito con il nome del file)"\r
+\r
+# src/compose.c:2592\r\r
+#: src/prefs_common.c:1915\r
+msgid "Set message colors"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/account.c:445 src/summary_search.c:192\r\r
+#: src/prefs_common.c:1923\r
+msgid "Colors"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: src/prefs_common.c:1961\r
+msgid "Quoted Text - First Level"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: src/prefs_common.c:1967\r
+msgid "Quoted Text - Second Level"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: src/prefs_common.c:1973\r
+msgid "Quoted Text - Third Level"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: src/prefs_common.c:1979\r
+msgid "URI link"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: src/prefs_common.c:1986\r
+msgid "Recycle quote colors"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: src/prefs_common.c:2034\r
+msgid "Pick color for quotation level 1"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: src/prefs_common.c:2037\r
+msgid "Pick color for quotation level 2"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: src/prefs_common.c:2040\r
+msgid "Pick color for quotation level 3"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: src/prefs_common.c:2043\r
+msgid "Pick color for URI"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1741\r\r
+#: src/prefs_common.c:2167\r
+msgid "Description of symbols"\r
+msgstr "Descrizione dei simboli"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1769\r\r
+#: src/prefs_common.c:2194\r
+#, c-format\r
+msgid ""\r
+"Date\n"\r
+"From\n"\r
+"Full Name of Sender\n"\r
+"First Name of Sender\n"\r
+"Initial of Sender\n"\r
+"Subject\n"\r
+"To\n"\r
+"Message-ID\n"\r
+"%"\r
+msgstr ""\r
+"Data\n"\r
+"Da\n"\r
+"Nome completo del Mittente\n"\r
+"Primo Nome del Mittente\n"\r
+"Iniziali del Mittente\n"\r
+"Soggetto\n"\r
+"A\n"\r
+"ID-messaggio\n"\r
+"%"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1801\r\r
+#: src/prefs_common.c:2230\r
+msgid "Reading filter configuration...\n"\r
+msgstr "Sto leggendo la configurazione filtro...\n"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1837\r\r
+#: src/prefs_common.c:2266\r
+msgid "Writing filter configuration...\n"\r
+msgstr "Sto scrivendo la configurazione filtro...\n"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1880\r\r
+#: src/prefs_common.c:2309\r
+msgid "(New)"\r
+msgstr "(Nuovo)"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1931\r\r
+#: src/prefs_common.c:2360\r
+msgid "Destination is not set."\r
+msgstr "Destinazione non impostata."\r
+\r
+# src/prefs_common.c:1936\r\r
+#: src/prefs_common.c:2365\r
+msgid "Header name is not set."\r
+msgstr "Nome intestazione non impostato."\r
+\r
+# src/prefs_common.c:2042\r\r
+#: src/prefs_common.c:2471\r
+msgid "Delete rule"\r
+msgstr "Elimina regola"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:2043\r\r
+#: src/prefs_common.c:2472\r
+msgid "Do you really want to delete this rule?"\r
+msgstr "Vuoi realmente eliminare questa regola?"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:2208\r\r
+#: src/prefs_common.c:2637\r
+msgid "Set display item"\r
+msgstr "Imposta voce mostra"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:2225\r\r
+#: src/prefs_common.c:2654\r
+msgid "Mark"\r
+msgstr "Segna"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:2227\r\r
+#: src/prefs_common.c:2656\r
+msgid "MIME"\r
+msgstr "MIME"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:2228\r\r
+#: src/prefs_common.c:2657\r
+msgid "Number"\r
+msgstr "Numero"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:2230 src/summaryview.c:323\r\r
+#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351\r
+msgid "Date"\r
+msgstr "Data"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:2231 src/summaryview.c:324\r\r
+#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352\r
+msgid "From"\r
+msgstr "Da"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:2232 src/summaryview.c:325\r\r
+#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353\r
+msgid "Subject"\r
+msgstr "Soggetto"\r
+\r
+# src/prefs_common.c:2285\r\r
+#: src/prefs_common.c:2714\r
+msgid "Font selection"\r
+msgstr "Selezione font"\r
+\r
+# src/procheader.c:525\r\r
+#: src/procheader.c:526\r
+msgid "SunMonTueWedThuFriSat"\r
+msgstr "DomLunMarMerGioVenSab"\r
+\r
+# src/procmime.c:683\r\r
+#: src/procmime.c:686\r
+msgid "Code conversion failed.\n"\r
+msgstr "Conversione codice fallita.\n"\r
+\r
+# src/procmsg.c:138\r\r
+#: src/procmsg.c:138\r
+msgid "Cache data is corrupted\n"\r
+msgstr "I dati nella cache sono corrotti\n"\r
+\r
+# src/procmsg.c:201\r\r
+#: src/procmsg.c:202\r
+msgid "\tNo cache file\n"\r
+msgstr "\tNessun file nella cache\n"\r
+\r
+# src/procmsg.c:207\r\r
+#: src/procmsg.c:209\r
+msgid "\tReading summary cache..."\r
+msgstr "\tSto leggendo il sommario della cache..."\r
+\r
+# src/procmsg.c:212\r\r
+#: src/procmsg.c:214\r
+msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"\r
+msgstr "La versione nella cache è diversa. La scarto.\n"\r
+\r
+# src/procmsg.c:276\r\r
+#: src/procmsg.c:279\r
+msgid "\tMarking the messages..."\r
+msgstr "\tSto segnando i messaggi..."\r
+\r
+# src/procmsg.c:317\r\r
+#: src/procmsg.c:323\r
+#, c-format\r
+msgid "\t%d new message(s)\n"\r
+msgstr "\t%d nuovo(i) messaggio(i)\n"\r
+\r
+# src/procmsg.c:439\r\r
+#: src/procmsg.c:445\r
+msgid "Mark file not found.\n"\r
+msgstr "File segnato non trovato.\n"\r
+\r
+# src/procmsg.c:441\r\r
+#: src/procmsg.c:447\r
+#, c-format\r
+msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"\r
+msgstr "La versione segnata è differente (%d != %d). La scarto.\n"\r
+\r
+# src/procmsg.c:457\r\r
+#: src/procmsg.c:463\r
+msgid "Can't open mark file with append mode.\n"\r
+msgstr "Non posso aprire il file segnato con il modo aggiungi.\n"\r
+\r
+# src/procmsg.c:462\r\r
+#: src/procmsg.c:468\r
+msgid "Can't open mark file with write mode.\n"\r
+msgstr "Non posso aprire il file segnato con il modo scrivi.\n"\r
+\r
+# src/procmsg.c:610\r\r
+#: src/procmsg.c:651\r
+msgid "Sending queued message failed.\n"\r
+msgstr "Fallito invio del messaggio accodato.\n"\r
+\r
+# src/procmsg.c:667\r\r
+#: src/procmsg.c:708\r
+#, c-format\r
+msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"\r
+msgstr "La linea comando di stampa è invalida: `%s'\n"\r
+\r
+# src/progressdialog.c:48\r\r
+#: src/progressdialog.c:48\r
+msgid "Creating progress dialog...\n"\r
+msgstr "Sto creando il dialogo progresso...\n"\r
+\r
+# src/recv.c:107\r\r
+#: src/recv.c:107\r
+msgid "error occurred while retrieving data.\n"\r
+msgstr "errore occorso mentre recuperavo dati.\n"\r
+\r
+# src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181\r\r
+#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181\r
+msgid "Can't write to file.\n"\r
+msgstr "Non posso scrivere sul file.\n"\r
+\r
+# src/rfc2015.c:152\r\r
+#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170\r
+msgid "Oops: Signature not verified"\r
+msgstr "Oops: Firma non verificata"\r
+\r
+# src/rfc2015.c:156\r\r
+#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173\r
+msgid "No signature found"\r
+msgstr "Firma non trovata"\r
+\r
+# src/rfc2015.c:160\r\r
+#: src/rfc2015.c:141\r
+msgid "Good signature"\r
+msgstr "Firma buona"\r
+\r
+# src/rfc2015.c:164\r\r
+#: src/rfc2015.c:144\r
+msgid "BAD signature"\r
+msgstr "Firma DIFETTOSA"\r
+\r
+# src/rfc2015.c:168\r\r
+#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182\r
+msgid "No public key to verify the signature"\r
+msgstr "Nessuna chiave pubblica per verificare la firma"\r
+\r
+# src/rfc2015.c:172\r\r
+#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185\r
+msgid "Error verifying the signature"\r
+msgstr "Errore verificando la firma"\r
+\r
+#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188\r
+msgid "Different results for signatures"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191\r
+msgid "Error: Unknown status"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/rfc2015.c:160\r\r
+#: src/rfc2015.c:176\r
+#, c-format\r
+msgid "Good signature from \"%s\""\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/rfc2015.c:164\r\r
+#: src/rfc2015.c:179\r
+#, c-format\r
+msgid "BAD signature  from \"%s\""\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: src/rfc2015.c:211\r
+msgid "Cannot find user ID for this key."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: src/rfc2015.c:222\r
+#, c-format\r
+msgid "                aka \"%s\"\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/prefs_account.c:901\r\r
+#: src/rfc2015.c:250\r
+#, c-format\r
+msgid "Signature made %s\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: src/rfc2015.c:259\r
+#, c-format\r
+msgid "Key fingerprint: %s\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/select-keys.c:241\r\r
+#: src/select-keys.c:241\r
+msgid "Select Keys"\r
+msgstr "Seleziona Chiavi"\r
+\r
+# src/select-keys.c:253\r\r
+#: src/select-keys.c:253\r
+msgid "Select key for: "\r
+msgstr "Seleziona chiave per: "\r
+\r
+# src/select-keys.c:271\r\r
+#: src/select-keys.c:271\r
+msgid "Key ID"\r
+msgstr "ID chiave"\r
+\r
+# src/select-keys.c:274\r\r
+#: src/select-keys.c:274\r
+msgid "Val"\r
+msgstr "Val"\r
+\r
+# src/select-keys.c:288\r\r
+#: src/select-keys.c:288\r
+msgid "Select"\r
+msgstr "Seleziona"\r
+\r
+# src/send.c:146\r\r
+#: src/send.c:146\r
+msgid "Queued message header is broken.\n"\r
+msgstr "L'intestazione del messaggio accodato è spezzata.\n"\r
+\r
+# src/send.c:155\r\r
+#: src/send.c:155\r
+msgid "Account not found. Using current account...\n"\r
+msgstr "Account non trovato.Uso l'account corrente...\n"\r
+\r
+# src/send.c:166\r\r
+#: src/send.c:166\r
+msgid "Account not found.\n"\r
+msgstr "Account non trovato.\n"\r
+\r
+# src/send.c:197\r\r
+#: src/send.c:197\r
+#, c-format\r
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"\r
+msgstr "Mi sto connettendo al server SMTP: %s...\n"\r
+\r
+# src/send.c:239\r\r
+#: src/send.c:239\r
+#, c-format\r
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"\r
+msgstr "Non posso connettermi al server SMTP: %s:%d\n"\r
+\r
+# src/send.c:252\r\r
+#: src/send.c:252\r
+msgid "Error occurred while sending HELO\n"\r
+msgstr "Errore occorso mentre stavo inviando HELO\n"\r
+\r
+# src/setup.c:43\r\r
+#: src/setup.c:43\r
+msgid "Mailbox setting"\r
+msgstr "Impostazione mailbox"\r
+\r
+# src/setup.c:44\r\r
+#: src/setup.c:44\r
+msgid ""\r
+"First, you have to set the location of mailbox.\n"\r
+"You can use existing mailbox in MH format\n"\r
+"if you have the one.\n"\r
+"If you're not sure, just select OK."\r
+msgstr ""\r
+"Primo, tu devi selezionare la posizione della mailbox.\n"\r
+"Tu puoi usare la maibox esistente nel formato MH\n"\r
+"se ne hai una.\n"\r
+"Se non sei sicuro, seleziona semplicemente OK."\r
+\r
+# src/sourcewindow.c:76\r\r
+#: src/sourcewindow.c:76\r
+msgid "Creating source window...\n"\r
+msgstr "Sto creando la finestra sorgente...\n"\r
+\r
+# src/sourcewindow.c:80\r\r
+#: src/sourcewindow.c:80\r
+msgid "Source of the message"\r
+msgstr "Sorgente del messaggio"\r
+\r
+# src/sourcewindow.c:140\r\r
+#: src/sourcewindow.c:140\r
+#, c-format\r
+msgid "Displaying the source of %s ...\n"\r
+msgstr "Sto visualizzando il sorgente di %s ...\n"\r
+\r
+# src/sourcewindow.c:142\r\r
+#: src/sourcewindow.c:142\r
+#, c-format\r
+msgid "%s - Source"\r
+msgstr "%s - Sorgente"\r
+\r
+# src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190\r\r
+#: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190\r
+msgid "Search"\r
+msgstr "Ricerca"\r
+\r
+# src/summary_search.c:172\r\r
+#: src/summary_search.c:172\r
+msgid "Case sensitive"\r
+msgstr "Sensibile al carattere"\r
+\r
+# src/summary_search.c:178\r\r
+#: src/summary_search.c:178\r
+msgid "Backward search"\r
+msgstr "Ricerca all'indietro"\r
+\r
+# src/summary_search.c:184\r\r
+#: src/summary_search.c:184\r
+msgid "Select all matched"\r
+msgstr "Seleziona tutti gli uguali"\r
+\r
+# src/summary_search.c:191\r\r
+#: src/summary_search.c:191\r
+msgid "Clear"\r
+msgstr "Pulisci"\r
+\r
+# src/summary_search.c:286\r\r
+#: src/summary_search.c:286\r
+msgid "Search failed"\r
+msgstr "Ricerca fallita"\r
+\r
+# src/summary_search.c:287\r\r
+#: src/summary_search.c:287\r
+msgid "Search string not found."\r
+msgstr "Sringa ricercata non trovata."\r
+\r
+# src/summary_search.c:292\r\r
+#: src/summary_search.c:292\r
+msgid "Beginning of list reached; continue from end?"\r
+msgstr "Ho raggiunto l'inizio della lista; continuo dalla fine?"\r
+\r
+# src/summary_search.c:294\r\r
+#: src/summary_search.c:294\r
+msgid "End of list reached; continue from beginning?"\r
+msgstr "Ho raggiunto la fine della lista; continuo dall'inizio?"\r
+\r
+# src/summary_search.c:296\r\r
+#: src/summary_search.c:296\r
+msgid "Search finished"\r
+msgstr "Ricerca terminata"\r
+\r
+# src/summaryview.c:257\r\r
+#: src/summaryview.c:288\r
+msgid "/M_ove..."\r
+msgstr "/Sp_osta"\r
+\r
+# src/summaryview.c:258\r\r
+#: src/summaryview.c:289\r
+msgid "/_Copy..."\r
+msgstr "/_Copia"\r
+\r
+# src/summaryview.c:260\r\r
+#: src/summaryview.c:291\r
+msgid "/E_xecute"\r
+msgstr "/Ese_gui"\r
+\r
+# src/summaryview.c:276\r\r
+#: src/summaryview.c:292\r
+msgid "/_Mark"\r
+msgstr "/_Segna"\r
+\r
+# src/summaryview.c:277\r\r
+#: src/summaryview.c:293\r
+msgid "/_Mark/_Mark"\r
+msgstr "/_Segna/_Segna"\r
+\r
+# src/summaryview.c:278\r\r
+#: src/summaryview.c:294\r
+msgid "/_Mark/_Unmark"\r
+msgstr "/_Segna/_Non segnare"\r
+\r
+# src/summaryview.c:279\r\r
+#: src/summaryview.c:295\r
+msgid "/_Mark/---"\r
+msgstr "/_Segna/---"\r
+\r
+# src/summaryview.c:280\r\r
+#: src/summaryview.c:296\r
+msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"\r
+msgstr "/_Segna/Segna come non l_etto"\r
+\r
+# src/summaryview.c:283\r\r
+#: src/summaryview.c:297\r
+msgid "/_Mark/Make it as _being read"\r
+msgstr "/_Segna/Fallo _come sia letto"\r
+\r
+# src/summaryview.c:262\r\r
+#: src/summaryview.c:300\r
+msgid "/_Reply"\r
+msgstr "/_Rispondi"\r
+\r
+# src/summaryview.c:263\r\r
+#: src/summaryview.c:301\r
+msgid "/Reply to a_ll"\r
+msgstr "/Rispondi a t_utti"\r
+\r
+# src/summaryview.c:264\r\r
+#: src/summaryview.c:302\r
+msgid "/_Forward"\r
+msgstr "/_Inoltra"\r
+\r
+# src/summaryview.c:265\r\r
+#: src/summaryview.c:303\r
+msgid "/Forward as an a_ttachment"\r
+msgstr "/Inoltra come a_llegato"\r
+\r
+# src/summaryview.c:268\r\r
+#: src/summaryview.c:306\r
+msgid "/Open in new _window"\r
+msgstr "/Apri in una nuova _finestra"\r
+\r
+# src/summaryview.c:269\r\r
+#: src/summaryview.c:307\r
+msgid "/View so_urce"\r
+msgstr "/Vista so_rgente"\r
+\r
+# src/summaryview.c:270\r\r
+#: src/summaryview.c:308\r
+msgid "/Show all _header"\r
+msgstr "/Mostra tutte le intesta_zioni"\r
+\r
+# src/summaryview.c:271\r\r
+#: src/summaryview.c:309\r
+msgid "/Re_edit"\r
+msgstr "/Re_edit"\r
+\r
+# src/summaryview.c:274\r\r
+#: src/summaryview.c:312\r
+msgid "/_Print..."\r
+msgstr "/Stam_pa"\r
+\r
+# src/summaryview.c:285\r\r
+#: src/summaryview.c:314\r
+msgid "/Select _all"\r
+msgstr "/Seleziona _tutto"\r
+\r
+# src/summaryview.c:291\r\r
+#: src/summaryview.c:320\r
+msgid "M"\r
+msgstr "S"\r
+\r
+# src/summaryview.c:291\r\r
+#: src/summaryview.c:320\r
+msgid "U"\r
+msgstr "N"\r
+\r
+# src/summaryview.c:307\r\r
+#: src/summaryview.c:335\r
+msgid "Creating summary view...\n"\r
+msgstr "Sto creando la vista sommario...\n"\r
+\r
+# src/summaryview.c:322\r\r
+#: src/summaryview.c:350\r
+msgid "No."\r
+msgstr "No."\r
+\r
+# src/summaryview.c:546\r\r
+#: src/summaryview.c:567\r
+msgid "Process mark"\r
+msgstr "Segna processo"\r
+\r
+# src/summaryview.c:547\r\r
+#: src/summaryview.c:568\r
+msgid "Some marks are left. Process it?"\r
+msgstr "Alcuni segni sono esclusi. Li elaboro?"\r
+\r
+# src/summaryview.c:571\r\r
+#: src/summaryview.c:592\r
+msgid ""\r
+"empty folder\n"\r
+"\n"\r
+msgstr ""\r
+"cartella vuota\n"\r
+"\n"\r
+\r
+# src/summaryview.c:582\r\r
+#: src/summaryview.c:604\r
+#, c-format\r
+msgid "Scanning folder (%s)..."\r
+msgstr "Sto esaminando la cartella (%s)..."\r
+\r
+# src/summaryview.c:647\r\r
+#: src/summaryview.c:673\r
+msgid "done."\r
+msgstr "fatto."\r
+\r
+# src/summaryview.c:779\r\r
+#: src/summaryview.c:807\r
+msgid "No unread message"\r
+msgstr "Nessun messaggio non letto"\r
+\r
+# src/summaryview.c:780\r\r
+#: src/summaryview.c:808\r
+msgid "No unread message found. Go to next folder?"\r
+msgstr "Nessun messaggio non letto trovato. Vado alla cartella seguente?"\r
+\r
+# src/summaryview.c:846 src/summaryview.c:848\r\r
+#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946\r
+msgid "Attracting messages by subject..."\r
+msgstr "Messaggi attraenti di soggetto..."\r
+\r
+# src/summaryview.c:993\r\r
+#: src/summaryview.c:1089\r
+#, c-format\r
+msgid "%d deleted"\r
+msgstr "%d eliminato"\r
+\r
+# src/summaryview.c:997\r\r
+#: src/summaryview.c:1093\r
+#, c-format\r
+msgid "%s%d moved"\r
+msgstr "%s%d spostato"\r
+\r
+# src/summaryview.c:1005\r\r
+#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101\r
+msgid ", "\r
+msgstr ", "\r
+\r
+# src/summaryview.c:997\r\r
+#: src/summaryview.c:1099\r
+#, c-format\r
+msgid "%s%d copied"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/summaryview.c:1015\r\r
+#: src/summaryview.c:1116\r
+msgid " item(s) selected"\r
+msgstr " voce(i) selezionate"\r
+\r
+# src/summaryview.c:1024\r\r
+#: src/summaryview.c:1127\r
+#, c-format\r
+msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"\r
+msgstr "%d nuovo, %d non letto, %d totale (%s)"\r
+\r
+# src/summaryview.c:1030\r\r
+#: src/summaryview.c:1133\r
+#, c-format\r
+msgid "%d new, %d unread, %d total"\r
+msgstr "%d nuovo, %d non letto, %d totale"\r
+\r
+# src/summaryview.c:1071 src/summaryview.c:1072\r\r
+#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175\r
+msgid "Sorting summary..."\r
+msgstr "Sto ordinando il sommario"\r
+\r
+# src/summaryview.c:1110\r\r
+#: src/summaryview.c:1213\r
+msgid "\tSetting summary from message data..."\r
+msgstr "\tSto impostando il sommario dai dati messaggio..."\r
+\r
+# src/summaryview.c:1112\r\r
+#: src/summaryview.c:1215\r
+msgid "Setting summary from message data..."\r
+msgstr "Sto impostando il sommario dai dati messaggio..."\r
+\r
+# src/summaryview.c:1221\r\r
+#: src/summaryview.c:1324\r
+#, c-format\r
+msgid "Writing summary cache (%s)..."\r
+msgstr "Sto scrivendo il sommario della cache (%s)..."\r
+\r
+# src/summaryview.c:1273\r\r
+#: src/summaryview.c:1376\r
+msgid "(No Date)"\r
+msgstr "(Nessuna Data)"\r
+\r
+# src/summaryview.c:1468\r\r
+#: src/summaryview.c:1641\r
+#, c-format\r
+msgid "Message %d is marked\n"\r
+msgstr "Il messaggio %d è segnato\n"\r
+\r
+# src/summaryview.c:1501\r\r
+#: src/summaryview.c:1670\r
+#, c-format\r
+msgid "Message %d is marked as being read\n"\r
+msgstr "Il messaggio %d è segnato come fosse letto\n"\r
+\r
+# src/summaryview.c:1532\r\r
+#: src/summaryview.c:1705\r
+#, c-format\r
+msgid "Message %d is marked as unread\n"\r
+msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n"\r
+\r
+# src/summaryview.c:1564\r\r
+#: src/summaryview.c:1747\r
+#, c-format\r
+msgid "Message %s/%d is set to delete\n"\r
+msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per essere eliminato\n"\r
+\r
+# src/summaryview.c:1578\r\r
+#: src/summaryview.c:1761\r
+msgid "Current folder is Trash."\r
+msgstr "La cartella attuale é Cestino."\r
+\r
+# src/summaryview.c:1600 src/summaryview.c:1602\r\r
+#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785\r
+msgid "Deleting duplicated messages..."\r
+msgstr "Elimino i messaggi duplicati..."\r
+\r
+# src/summaryview.c:1652\r\r
+#: src/summaryview.c:1835\r
+#, c-format\r
+msgid "Message %s/%d is unmarked\n"\r
+msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n"\r
+\r
+# src/summaryview.c:1691\r\r
+#: src/summaryview.c:1872\r
+#, c-format\r
+msgid "Message %d is set to move to %s\n"\r
+msgstr "Il messaggio %d è impostato per essere spostato a %s\n"\r
+\r
+# src/summaryview.c:1703\r\r
+#: src/summaryview.c:1884\r
+msgid "Destination is same as current folder."\r
+msgstr "La destinazione è la stessa della cartella attuale."\r
+\r
+# src/summaryview.c:1691\r\r
+#: src/summaryview.c:1933\r
+#, c-format\r
+msgid "Message %d is set to copy to %s\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/summaryview.c:1703\r\r
+#: src/summaryview.c:1946\r
+msgid "Destination to copy is same as current folder."\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/summaryview.c:1734\r\r
+#: src/summaryview.c:1978\r
+msgid "Selecting all messages..."\r
+msgstr "Sto selezionando tutti i messaggi..."\r
+\r
+# src/summaryview.c:1788\r\r
+#: src/summaryview.c:2032\r
+msgid "Print"\r
+msgstr "Stampa"\r
+\r
+# src/summaryview.c:1789\r\r
+#: src/summaryview.c:2033\r
+#, c-format\r
+msgid ""\r
+"Enter the print command line:\n"\r
+"(`%s' will be replaced with file name)"\r
+msgstr ""\r
+"Immetti la linea del comando stampa:\n"\r
+"(`%s' verrà sostituito col nome file)"\r
+\r
+# src/summaryview.c:1795\r\r
+#: src/summaryview.c:2039\r
+#, c-format\r
+msgid ""\r
+"Print command line is invalid:\n"\r
+"`%s'"\r
+msgstr ""\r
+"La linea del comando stampa non è valida:\n"\r
+"`%s'"\r
+\r
+# src/summaryview.c:1967 src/summaryview.c:1968\r\r
+#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257\r
+msgid "Building threads..."\r
+msgstr "Sto costruendo i threads..."\r
+\r
+# src/summaryview.c:1990 src/summaryview.c:1991\r\r
+#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280\r
+msgid "Unthreading..."\r
+msgstr "Sto cancellando i threads..."\r
+\r
+# src/summaryview.c:2013\r\r
+#: src/summaryview.c:2302\r
+msgid "Unthreading for execution..."\r
+msgstr "Sto cancellando i threads per esecuzione..."\r
+\r
+# src/summaryview.c:2099\r\r
+#: src/summaryview.c:2389\r
+msgid "filtering..."\r
+msgstr "sto filtrando..."\r
+\r
+# src/summaryview.c:2100\r\r
+#: src/summaryview.c:2390\r
+msgid "Filtering..."\r
+msgstr "Sto filtrando..."\r
+\r
+# src/summaryview.c:2201\r\r
+#: src/summaryview.c:2494\r
+#, c-format\r
+msgid "Go to %s\n"\r
+msgstr "Vado a %s\n"\r
+\r
+# src/textview.c:128\r\r
+#: src/textview.c:137\r
+msgid "Creating text view...\n"\r
+msgstr "Sto creando la vista testo...\n"\r
+\r
+# src/textview.c:361\r\r
+#: src/textview.c:372\r
+msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"\r
+msgstr "Per salvare questa parte, apri il menù contesto con\n"\r
+\r
+# src/textview.c:364\r\r
+#: src/textview.c:375\r
+msgid ""\r
+"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"\r
+"\n"\r
+msgstr ""\r
+"click destro e seleziona `Salva come...', o premi il tasto `y'.\n"\r
+"\n"\r
+\r
+# src/textview.c:368\r\r
+#: src/textview.c:379\r
+msgid "To display this part as a text message, select\n"\r
+msgstr "Per mostrare questa parte come testo del messaggio, seleziona\n"\r
+\r
+# src/textview.c:371\r\r
+#: src/textview.c:382\r
+msgid ""\r
+"`Display as text', or press `t' key.\n"\r
+"\n"\r
+msgstr ""\r
+"`Mostra come testo', o premi il tasto `t'.\n"\r
+"\n"\r
+\r
+# src/textview.c:375\r\r
+#: src/textview.c:386\r
+msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"\r
+msgstr "Per aprire questa parte con un programma esterno, seleziona `Apri',\n"\r
+\r
+# src/textview.c:378\r\r
+#: src/textview.c:389\r
+msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."\r
+msgstr ""\r
+"o fai doppio-click, o fai click col pulsante centrale, o premi il tasto `l'."\r
+\r
+#: src/textview.c:410\r
+msgid "This signature has not been checked yet.\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/textview.c:361\r\r
+#: src/textview.c:413\r
+msgid "To check it, pop up the context menu with\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/textview.c:364\r\r
+#: src/textview.c:416\r
+msgid "right click and select `Check signature'.\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/utils.c:1271\r\r
+#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453\r
+#, c-format\r
+msgid "writing to %s failed.\n"\r
+msgstr "fallita scrittura verso %s.\n"\r
+\r
+#: src/utils.c:1396\r
+#, c-format\r
+msgid "File copy from %s to %s failed.\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+# src/utils.c:1423\r\r
+#: src/utils.c:1614\r
+#, c-format\r
+msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"\r
+msgstr "La linea del comando apertura URI non è valida: `%s'"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:440\r\r
+#~ msgid "/_Summary/Select a_ll"\r
+#~ msgstr "/_Sommario/Seleziona t_utto"\r
+\r
+# src/mainwindow.c:910\r\r
+#~ msgid "Clean trash"\r
+#~ msgstr "Pulisci il cestino"\r
+\r
+# src/summaryview.c:281\r\r
+#~ msgid "/_Mark/Mark as _important"\r
+#~ msgstr "/_Segna/Segna come _importante"\r
+\r
+# src/textview.c:220\r\r
+#~ msgid "TextView: color allocation failed\n"\r
+#~ msgstr "VistaTesto: allocazione colore fallita\n"\r
+\r
+# src/main.c:215\r\r
+#~ msgid "Usage: sylpheed [--debug]\n"\r
+#~ msgstr "Uso: sylpheed [--debug]\n"\r
+\r
+# src/textview.c:413\r\r
+#~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"\r
+#~ msgstr "*** Allarme: conversione codice fallita ***\n"\r
index 186c2e2..90327d2 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-20 19:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-26 13:47+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
 "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/about.c:86
+#: src/about.c:90
 msgid "About"
 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:200
 msgid ""
 "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond.  "
 "Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995.  "
@@ -31,18 +31,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: src/about.c:195
-msgid ""
-"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc.  See the header "
-"comment of the md5.c module for license terms.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"MD5 ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ÎÃøºî¸¢¤Ï RSA Data Security, Inc. "
-"¼Ò¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£»ÈÍѾò·ï¤Ë´Ø¤·¤Æ¤Ï md5.c "
-"¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥Ø¥Ã¥À¤Î¥³¥á¥ó¥È¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:199
+#: src/about.c:206
 msgid ""
 "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
 "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
@@ -52,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "libkcc ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï takeshi@SoftAgency.co.jp »á¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/about.c:204
+#: src/about.c:211
 msgid ""
 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
 "\n"
@@ -60,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "GPGME ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Werner Koch <dd9jn@gnu.org> »á (2001) ¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/about.c:208
+#: src/about.c:215
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -74,7 +63,7 @@ msgstr ""
 "version.\n"
 "\n"
 
-#: src/about.c:214
+#: src/about.c:221
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -88,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "more details.\n"
 "\n"
 
-#: src/about.c:220
+#: src/about.c:227
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -98,12 +87,12 @@ msgstr ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
-#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/export.c:181 src/foldersel.c:175
-#: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:293 src/mainwindow.c:1653
-#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
-#: src/prefs_common.c:1709 src/prefs_common.c:1928 src/prefs_common.c:2044
-#: src/summaryview.c:2015 src/summaryview.c:2521
+#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
+#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:184 src/foldersel.c:175
+#: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
+#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
+#: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2522
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -137,11 +126,11 @@ msgid "Edit accounts"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸"
 
 #: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:299
 msgid "Name"
 msgstr "̾Á°"
 
-#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
+#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:616
 msgid "Protocol"
 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë"
 
@@ -186,16 +175,16 @@ msgid "Do you really want to delete this account?"
 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
 
 #: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
-#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
-#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:943 src/prefs_filter.c:715
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:572 src/summaryview.c:812
+#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
+#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1437 src/folderview.c:1536
+#: src/folderview.c:1569 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
 msgid "Yes"
 msgstr "¤Ï¤¤"
 
-#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
-#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
-#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
+#: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
+#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1437
+#: src/folderview.c:1536 src/folderview.c:1569
 msgid "+No"
 msgstr "+¤¤¤¤¤¨"
 
@@ -255,8 +244,8 @@ msgstr "/
 #: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
 #: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
 #: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
+#: src/summaryview.c:314
 msgid "/---"
 msgstr "/---"
 
@@ -265,7 +254,7 @@ msgstr "/---"
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)"
 
-#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
+#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
 msgid "/_Delete"
 msgstr "/ºï½ü(_D)"
 
@@ -277,7 +266,7 @@ msgstr "
 msgid "Remarks"
 msgstr "È÷¹Í"
 
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
 msgid "Address book"
 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
 
@@ -285,7 +274,7 @@ msgstr "
 msgid "Name:"
 msgstr "̾Á°:"
 
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1396
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
 #: src/prefs_filter.c:392
 msgid "Delete"
 msgstr "ºï½ü"
@@ -322,21 +311,21 @@ msgstr "
 msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:943
-#: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:572
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
+#: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "No"
 msgstr "¤¤¤¤¤¨"
 
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
 msgid "New folder"
 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À"
 
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
 msgid "Input the name of new folder:"
 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
 
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
 msgid "NewFolder"
 msgstr "NewFolder"
 
@@ -382,16 +371,16 @@ msgstr "
 msgid "Edit address"
 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÊÔ½¸"
 
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:300
 msgid "Address"
 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
 
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
-#: src/compose.c:3638 src/export.c:182 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
-#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:293 src/mainwindow.c:1653
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3641 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
+#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
 #: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2045 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
-#: src/summaryview.c:572 src/summaryview.c:2015 src/summaryview.c:2521
+#: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
+#: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2522
 msgid "Cancel"
 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
@@ -405,11 +394,11 @@ msgid "%s doesn't exist.\n"
 msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:618
-#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1279 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:993
-#: src/summaryview.c:1199 src/summaryview.c:1281 src/summaryview.c:1342
-#: src/summaryview.c:1799 src/summaryview.c:2272 src/summaryview.c:2295
-#: src/summaryview.c:2316 src/summaryview.c:2409
+#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
+#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
+#: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
+#: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2273 src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2317 src/summaryview.c:2410
 msgid "done.\n"
 msgstr "´°Î»¡£\n"
 
@@ -421,7 +410,7 @@ msgstr "
 msgid "failed to write addressbook data.\n"
 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:291
+#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3243 src/main.c:312
 msgid "Notice"
 msgstr "Ãí°Õ"
 
@@ -429,7 +418,7 @@ msgstr "
 msgid "Warning"
 msgstr "·Ù¹ð"
 
-#: src/alertpanel.c:124
+#: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:397
 msgid "Error"
 msgstr "¥¨¥é¡¼"
 
@@ -623,7 +612,7 @@ msgstr "%s - 
 msgid "Compose message%s"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
 
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
+#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
 msgid "Recipient is not specified."
 msgstr "°¸À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
 
@@ -656,7 +645,7 @@ msgstr ""
 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
+#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
 msgid "Can't queue the message."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔµ¡¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
@@ -664,11 +653,11 @@ msgstr "
 msgid "Error occurred while sending the message."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
 
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
+#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
 msgid "Can't save the message to outbox."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
+#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1477
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
@@ -700,128 +689,128 @@ msgstr "
 msgid "can't queue the message\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔµ¡¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1801
 #, c-format
 msgid "Can't open file %s\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/compose.c:2111
+#: src/compose.c:2114
 #, c-format
 msgid "generated Message-ID: %s\n"
 msgstr "À¸À®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID: %s\n"
 
-#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
+#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
 
-#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2039
-#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
+#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2102
+#: src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:361
 msgid "Size"
 msgstr "¥µ¥¤¥º"
 
-#: src/compose.c:2202
+#: src/compose.c:2205
 msgid "Creating compose window...\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
-#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
 msgid "From:"
 msgstr "º¹½Ð¿Í:"
 
-#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1350 src/prefs_account.c:459
-#: src/prefs_common.c:599
+#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:486
+#: src/prefs_common.c:611
 msgid "Send"
 msgstr "Á÷¿®"
 
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2672
 msgid "Send message"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
 
-#: src/compose.c:2676
+#: src/compose.c:2679
 msgid "Send later"
 msgstr "¸å¤ÇÁ÷¿®"
 
-#: src/compose.c:2677
+#: src/compose.c:2680
 msgid "Put into queue folder and send later"
 msgstr "Á÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Æ¸å¤ÇÁ÷¿®"
 
-#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
 msgid "Draft"
 msgstr "Áð¹Æ"
 
-#: src/compose.c:2685
+#: src/compose.c:2688
 msgid "Save to draft folder"
 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
 
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2697
 msgid "Insert"
 msgstr "ÁÞÆþ"
 
-#: src/compose.c:2695
+#: src/compose.c:2698
 msgid "Insert file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
 
-#: src/compose.c:2702
+#: src/compose.c:2705
 msgid "Attach"
 msgstr "źÉÕ"
 
-#: src/compose.c:2703
+#: src/compose.c:2706
 msgid "Attach file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ"
 
-#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1000
+#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1012
 msgid "Signature"
 msgstr "½ð̾"
 
-#: src/compose.c:2713
+#: src/compose.c:2716
 msgid "Insert signature"
 msgstr "½ð̾¤òÁÞÆþ"
 
-#: src/compose.c:2721
+#: src/compose.c:2724
 msgid "Editor"
 msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿"
 
-#: src/compose.c:2722
+#: src/compose.c:2725
 msgid "Edit with external editor"
 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸"
 
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2733
 msgid "Linewrap"
 msgstr "¼«Æ°²þ¹Ô"
 
-#: src/compose.c:2731
+#: src/compose.c:2734
 msgid "Wrap long lines"
 msgstr "Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹"
 
-#: src/compose.c:2936
+#: src/compose.c:2939
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "̵¸ú¤Ê MIME ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/compose.c:2954
+#: src/compose.c:2957
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«¤Þ¤¿¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/compose.c:3022
+#: src/compose.c:3025
 msgid "Property"
 msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
 
-#: src/compose.c:3042
+#: src/compose.c:3045
 msgid "Encoding"
 msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
 
-#: src/compose.c:3065
+#: src/compose.c:3068
 msgid "Path"
 msgstr "¥Ñ¥¹"
 
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3069
 msgid "File name"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
 
-#: src/compose.c:3211
+#: src/compose.c:3214
 #, c-format
 msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'\n"
 
-#: src/compose.c:3237
+#: src/compose.c:3240
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
@@ -832,79 +821,79 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥¹¤ò¶¯À©½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
 "¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×ID: %d"
 
-#: src/compose.c:3250
+#: src/compose.c:3253
 #, c-format
 msgid "Terminated process group id: %d"
 msgstr "½ªÎ»¤·¤¿¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×ID: %d"
 
-#: src/compose.c:3251
+#: src/compose.c:3254
 #, c-format
 msgid "Temporary file: %s"
 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s"
 
-#: src/compose.c:3275
+#: src/compose.c:3278
 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
 msgstr "Compose: ´Æ»ë¥×¥í¥»¥¹¤«¤é¤ÎÆþÎÏ\n"
 
 #. failed
-#: src/compose.c:3308
+#: src/compose.c:3311
 msgid "Couldn't exec external editor\n"
 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/compose.c:3312
+#: src/compose.c:3315
 msgid "Couldn't write to file\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3317
 msgid "Pipe read failed\n"
 msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ\n"
 
-#: src/compose.c:3571
+#: src/compose.c:3574
 msgid "can't remove the old draft message\n"
 msgstr "¸Å¤¤Áð¹Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
+#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
 msgid "Select file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/compose.c:3636
+#: src/compose.c:3639
 msgid "Discard message"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÇË´þ"
 
-#: src/compose.c:3637
+#: src/compose.c:3640
 msgid "This message has been modified. discard it?"
 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
 msgid "Discard"
 msgstr "ÇË´þ"
 
-#: src/compose.c:3638
+#: src/compose.c:3641
 msgid "to Draft"
 msgstr "Áð¹Æ¤Ø"
 
-#: src/export.c:118
+#: src/export.c:121
 msgid "Export"
 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/export.c:140
+#: src/export.c:143
 msgid "Specify target folder and mbox file."
 msgstr "ÂоݤȤʤë¥Õ¥©¥ë¥À¤Èmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/export.c:150
+#: src/export.c:153
 msgid "Source dir:"
 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¸µ"
 
-#: src/export.c:155
+#: src/export.c:158
 msgid "Exporting file:"
 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
 
-#: src/export.c:168 src/export.c:174 src/import.c:175 src/import.c:181
+#: src/export.c:171 src/export.c:177 src/import.c:175 src/import.c:181
 #: src/prefs_filter.c:343
 msgid " Select... "
 msgstr " ÁªÂò... "
 
-#: src/export.c:213
+#: src/export.c:216
 msgid "Select exporting file"
 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
 
@@ -952,7 +941,7 @@ msgstr "
 msgid "New"
 msgstr "¿·Ãå"
 
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2036
+#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2099
 msgid "Unread"
 msgstr "̤ÆÉ"
 
@@ -972,12 +961,12 @@ msgstr "
 msgid "Setting folder info..."
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¾ðÊó¤òÀßÄêÃæ..."
 
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2071 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s%c%s) ..."
 
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2076 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s ..."
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s)..."
@@ -986,7 +975,7 @@ msgstr "
 msgid "Updating all folders..."
 msgstr "Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¹¹¿·Ãæ..."
 
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
+#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:639
 msgid "Inbox"
 msgstr "¼õ¿®È¢"
 
@@ -1002,31 +991,31 @@ msgstr "
 msgid "Trash"
 msgstr "¤´¤ßÈ¢"
 
-#: src/folderview.c:1057
+#: src/folderview.c:1067
 #, c-format
 msgid "Folder %s is selected\n"
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
+#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
 #, c-format
 msgid "`%c' can't be included in folder name."
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ë `%c' ¤ò´Þ¤à¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
+#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
 #, c-format
 msgid "The folder `%s' already exists."
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/folderview.c:1197
+#: src/folderview.c:1207
 #, c-format
 msgid "Input new name for `%s':"
 msgstr "`%s' ¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
 
-#: src/folderview.c:1199
+#: src/folderview.c:1209
 msgid "Rename folder"
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ÎÊѹ¹"
 
-#: src/folderview.c:1259
+#: src/folderview.c:1269
 #, c-format
 msgid ""
 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1035,16 +1024,16 @@ msgstr ""
 "`%s' °Ê²¼¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ´¤Æºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
 "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
 
-#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
+#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
 msgid "Delete folder"
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
 
-#: src/folderview.c:1268
+#: src/folderview.c:1278
 #, c-format
 msgid "can't remove folder `%s'\n"
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/folderview.c:1301
+#: src/folderview.c:1311
 #, c-format
 msgid ""
 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1053,52 +1042,52 @@ msgstr ""
 "ËÜÅö¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
 "(¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)"
 
-#: src/folderview.c:1304
+#: src/folderview.c:1314
 msgid "Remove folder"
 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
 
-#: src/folderview.c:1391
+#: src/folderview.c:1401
 #, c-format
 msgid "Really delete folder `%s'?"
 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/folderview.c:1424
+#: src/folderview.c:1434
 #, c-format
 msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
 msgstr "ËÜÅö¤ËIMAP4¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/folderview.c:1426
+#: src/folderview.c:1436
 msgid "Delete IMAP4 server"
 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü"
 
-#: src/folderview.c:1467
+#: src/folderview.c:1477
 msgid "Subscribe newsgroup"
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¹ØÆÉ"
 
-#: src/folderview.c:1468
+#: src/folderview.c:1478
 msgid "Input subscribing newsgroup:"
 msgstr "¹ØÆɤ¹¤ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
 
-#: src/folderview.c:1477
+#: src/folderview.c:1487
 #, c-format
 msgid "The newsgroup `%s' already exists."
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/folderview.c:1523
+#: src/folderview.c:1533
 #, c-format
 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/folderview.c:1525
+#: src/folderview.c:1535
 msgid "Delete newsgroup"
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Îºï½ü"
 
-#: src/folderview.c:1556
+#: src/folderview.c:1566
 #, c-format
 msgid "Really delete news server `%s'?"
 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/folderview.c:1558
+#: src/folderview.c:1568
 msgid "Delete news server"
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü"
 
@@ -1118,11 +1107,11 @@ msgstr "
 msgid "Creating header view...\n"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1382
+#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
 msgid "(No From)"
 msgstr "(º¹½Ð¿ÍÉÔÌÀ)"
 
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1398
+#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(·ï̾¤Ê¤·)"
 
@@ -1271,87 +1260,99 @@ msgstr "
 msgid "Select importing file"
 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
 
-#: src/inc.c:214
+#: src/inc.c:179 src/inc.c:221
+msgid "Standby"
+msgstr "ÂÔµ¡Ãæ"
+
+#: src/inc.c:239
 msgid "Retrieving new messages"
 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
 
-#: src/inc.c:332
+#: src/inc.c:366
 #, c-format
 msgid "Input password for %s on %s:"
 msgstr "%s (%s) ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
 
-#: src/inc.c:336
+#: src/inc.c:370
 msgid "Input password"
 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÆþÎÏ"
 
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:387
+msgid "Retrieving"
+msgstr "¼õ¿®Ãæ"
+
+#: src/inc.c:394
+msgid "Done"
+msgstr "´°Î»"
+
+#: src/inc.c:403
 #, c-format
 msgid "Authorization for %s on %s failed"
 msgstr "%s (%s) ¤Îǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/inc.c:420
+#: src/inc.c:467
 #, c-format
 msgid "getting new messages of account %s...\n"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È %s ¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹...\n"
 
-#: src/inc.c:428
+#: src/inc.c:475
 #, c-format
 msgid "%s: Retrieving new messages"
 msgstr "%s: ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
 
-#: src/inc.c:449
+#: src/inc.c:496
 #, c-format
 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
 
-#: src/inc.c:460 src/inc.c:588
+#: src/inc.c:507 src/inc.c:635
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/inc.c:463 src/inc.c:591
+#: src/inc.c:510 src/inc.c:638
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/inc.c:622
+#: src/inc.c:669
 msgid "Authorizing"
 msgstr "ǧ¾ÚÃæ"
 
-#: src/inc.c:631
+#: src/inc.c:678
 msgid "Getting number of new messages"
 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ"
 
-#: src/inc.c:636
+#: src/inc.c:683
 #, c-format
 msgid "Retrieving message (%d / %d)"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d / %d)"
 
-#: src/inc.c:644
+#: src/inc.c:691
 msgid "Deleting message"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½üÃæ"
 
-#: src/inc.c:648
+#: src/inc.c:695
 msgid "Quitting"
 msgstr "ÀÚÃÇÃæ"
 
-#: src/inc.c:676
+#: src/inc.c:723
 msgid "a message won't be received\n"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/inc.c:703
+#: src/inc.c:750
 msgid "Error occurred while processing mail."
 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
 
-#: src/inc.c:706
+#: src/inc.c:753
 msgid "No disk space left."
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¶õ¤­ÍÆÎ̤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/inc.c:757
+#: src/inc.c:804
 msgid "no messages in local mailbox.\n"
 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: src/inc.c:768
+#: src/inc.c:815
 #, c-format
 msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
 msgstr "¿·¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é %s ¤Ë¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹...\n"
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgid "Protocol log"
 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥í¥°"
 
 #. for gettext
-#: src/main.c:101
+#: src/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "File `%s' already exists.\n"
@@ -1374,45 +1375,61 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/main.c:140
+#: src/main.c:142
 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
 msgstr "g_thread ¤Ï glib ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:206
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+"GnuPG ¤¬Àµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+"OpenPGP ¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£"
+
+#: src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]...\n"
 
-#: src/main.c:273
+#: src/main.c:283
 msgid "  --compose [address]    open composition window"
 msgstr "  --compose [address]    ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯"
 
-#: src/main.c:274
+#: src/main.c:284
 msgid "  --receive              receive new messages"
 msgstr "  --receive              ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
 
-#: src/main.c:275
+#: src/main.c:285
 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
 msgstr "  --receive-all          Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
 
-#: src/main.c:276
+#: src/main.c:286
 msgid "  --debug                debug mode"
 msgstr "  --debug                ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥â¡¼¥É"
 
-#: src/main.c:277
+#: src/main.c:287
 msgid "  --help                 display this help and exit"
 msgstr "  --help                 ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
 
-#: src/main.c:278
+#: src/main.c:288
 msgid "  --version              output version information and exit"
 msgstr "  --version              ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
 
-#: src/main.c:292
+#: src/main.c:313
 msgid "Composing message exists. Really quit?"
 msgstr "ºîÀ®Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
+#: src/main.c:320
+msgid "Queued messages"
+msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
+
+#: src/main.c:321
+msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
+msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î̤Á÷¿®¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
+
 #. remote command mode
-#: src/main.c:362
+#: src/main.c:392
 msgid "another Sylpheed is already running.\n"
 msgstr "Ê̤ΠSylpheed ¤¬¤¹¤Ç¤Ëµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
@@ -1841,37 +1858,37 @@ msgstr "
 msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
 msgstr "MainWindow: ¿§¤Î³ä¤êÅö¤Æ %d ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
 msgid "Untitled"
 msgstr "̾¾Î̤ÀßÄê"
 
-#: src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:834
 msgid "none"
 msgstr "¤Ê¤·"
 
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:843
 #, c-format
 msgid "Current account: %s"
 msgstr "¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È: %s"
 
-#: src/mainwindow.c:933
+#: src/mainwindow.c:934
 #, c-format
 msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î°ÌÃÖ: x = %d, y = %d\n"
 
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:942
 msgid "Empty trash"
 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
 msgid "Empty all messages in trash?"
 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ÎÃæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ´¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/mainwindow.c:969
+#: src/mainwindow.c:971
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ"
 
-#: src/mainwindow.c:970
+#: src/mainwindow.c:972
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -1880,16 +1897,16 @@ msgstr ""
 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "¸ºß¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¼«Æ°Åª¤Ë¥¹¥­¥ã¥ó¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/mainwindow.c:976
+#: src/mainwindow.c:978
 #, c-format
 msgid "The mailbox `%s' already exists."
 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/mainwindow.c:981 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
 msgid "Mailbox"
 msgstr "¥á¡¼¥ëÈ¢"
 
-#: src/mainwindow.c:987 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -1898,111 +1915,111 @@ msgstr ""
 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï½ñ¤­¹þ¤à¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/mainwindow.c:1132
+#: src/mainwindow.c:1134
 msgid "Setting widgets..."
 msgstr "¥¦¥£¥¸¥§¥Ã¥È¤ò¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
 
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
 msgid "Get"
 msgstr "¼õ¿®"
 
-#: src/mainwindow.c:1334
+#: src/mainwindow.c:1336
 msgid "Incorporate new mail"
 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼è¹þ"
 
-#: src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1341
 msgid "Get all"
 msgstr "Á´¼õ¿®"
 
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1342
 msgid "Incorporate new mail of all accounts"
 msgstr "Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼è¹þ"
 
-#: src/mainwindow.c:1351
+#: src/mainwindow.c:1353
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤¹¤ë"
 
-#: src/mainwindow.c:1361 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:601
+#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:488 src/prefs_common.c:613
 msgid "Compose"
 msgstr "ºîÀ®"
 
-#: src/mainwindow.c:1362
+#: src/mainwindow.c:1364
 msgid "Compose new message"
 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®"
 
-#: src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1371
 msgid "Reply"
 msgstr "ÊÖ¿®"
 
-#: src/mainwindow.c:1370
+#: src/mainwindow.c:1372
 msgid "Reply to the message"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÊÖ¿®¤¹¤ë"
 
-#: src/mainwindow.c:1377
+#: src/mainwindow.c:1379
 msgid "Reply all"
 msgstr "Á´°÷¤ËÊÖ¿®"
 
-#: src/mainwindow.c:1378
+#: src/mainwindow.c:1380
 msgid "Reply to all"
 msgstr "Á´°÷¤ËÊÖ¿®"
 
-#: src/mainwindow.c:1385
+#: src/mainwindow.c:1387
 msgid "Forward"
 msgstr "žÁ÷"
 
-#: src/mainwindow.c:1386
+#: src/mainwindow.c:1388
 msgid "Forward the message"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤¹¤ë"
 
-#: src/mainwindow.c:1397
+#: src/mainwindow.c:1399
 msgid "Delete the message"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
 
-#: src/mainwindow.c:1405
+#: src/mainwindow.c:1407
 msgid "Execute"
 msgstr "¼Â¹Ô"
 
-#: src/mainwindow.c:1406
+#: src/mainwindow.c:1408
 msgid "Execute marked process"
 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿½èÍý¤ò¼Â¹Ô"
 
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1418
 msgid "Next"
 msgstr "¼¡"
 
-#: src/mainwindow.c:1417
+#: src/mainwindow.c:1419
 msgid "Next unread message"
 msgstr "¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
 
-#: src/mainwindow.c:1427
+#: src/mainwindow.c:1429
 msgid "Prefs"
 msgstr "ÀßÄê"
 
-#: src/mainwindow.c:1428
+#: src/mainwindow.c:1430
 msgid "Common preference"
 msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
 
-#: src/mainwindow.c:1435
+#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
 msgid "Account"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È"
 
-#: src/mainwindow.c:1436
+#: src/mainwindow.c:1438
 msgid "Account setting"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
 
-#: src/mainwindow.c:1652 src/summaryview.c:2520
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2521
 msgid "Exit"
 msgstr "½ªÎ»"
 
-#: src/mainwindow.c:1652 src/summaryview.c:2520
+#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2521
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1788
 msgid "Sending queued message failed."
 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
 
-#: src/mainwindow.c:1903
+#: src/mainwindow.c:1905
 #, c-format
 msgid "forced charset: %s\n"
 msgstr "¶¯À©»ØÄꥭ¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È: %s\n"
@@ -2138,7 +2155,7 @@ msgstr "/
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨(_D)"
 
-#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
+#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
 
@@ -2166,15 +2183,15 @@ msgstr "
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2008
+#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
 msgid "Save as"
 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ"
 
-#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2013
+#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
 msgid "Overwrite"
 msgstr "¾å½ñ¤­"
 
-#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2014
+#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
@@ -2305,19 +2322,19 @@ msgstr ""
 "ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹! ºÆÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤...\n"
 "\n"
 
-#: src/pop.c:98 src/pop.c:144
+#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
 msgid "error occurred on authorization\n"
 msgstr "ǧ¾ÚÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/pop.c:116
+#: src/pop.c:117
 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
 msgstr "ɬÍפÊAPOP¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤¬±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/pop.c:122
+#: src/pop.c:123
 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
 msgstr "±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤Îʸˡ¥¨¥é¡¼\n"
 
-#: src/pop.c:169 src/pop.c:206
+#: src/pop.c:170 src/pop.c:207
 msgid "POP3 protocol error\n"
 msgstr "POP3 ¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
 
@@ -2334,8 +2351,8 @@ msgstr "%s 
 msgid "Finished reading configuration.\n"
 msgstr "ÀßÄê¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤ò´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
-#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:353
+#: src/prefs_account.c:367 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
 msgid "failed to write configuration to file\n"
 msgstr "ÀßÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
@@ -2347,292 +2364,312 @@ msgstr "
 msgid "Apply"
 msgstr "ŬÍÑ"
 
-#: src/prefs_account.c:371
+#: src/prefs_account.c:398
 msgid "Opening account preferences window...\n"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
 
-#: src/prefs_account.c:396
+#: src/prefs_account.c:423
 #, c-format
 msgid "Account%d"
 msgstr "Account%d"
 
-#: src/prefs_account.c:409
+#: src/prefs_account.c:436
 msgid "Preferences for new account"
 msgstr "¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
 
-#: src/prefs_account.c:414
+#: src/prefs_account.c:441
 msgid "Preferences for each account"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈËè¤ÎÀßÄê"
 
-#: src/prefs_account.c:435
+#: src/prefs_account.c:462
 msgid "Creating account preferences window...\n"
 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
-#: src/prefs_account.c:455
+#: src/prefs_account.c:482
 msgid "Basic"
 msgstr "´ðËÜ"
 
-#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:597
+#: src/prefs_account.c:484 src/prefs_common.c:609
 msgid "Receive"
 msgstr "¼õ¿®"
 
-#: src/prefs_account.c:463
+#: src/prefs_account.c:491 src/prefs_common.c:620
+msgid "Privacy"
+msgstr "µ¡Ì©"
+
+#: src/prefs_account.c:494
 msgid "Advanced"
 msgstr "¹âÅÙ¤ÊÀßÄê"
 
-#: src/prefs_account.c:516
+#: src/prefs_account.c:547
 msgid "Name of this account"
 msgstr "¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î̾¾Î"
 
-#: src/prefs_account.c:525
+#: src/prefs_account.c:556
 msgid "Usually used"
 msgstr "Ä̾ï»ÈÍÑ"
 
-#: src/prefs_account.c:529
+#: src/prefs_account.c:560
 msgid "Personal information"
 msgstr "¸Ä¿Í¾ðÊó"
 
-#: src/prefs_account.c:538
+#: src/prefs_account.c:569
 msgid "Full name"
 msgstr "̾Á°"
 
-#: src/prefs_account.c:544
+#: src/prefs_account.c:575
 msgid "Mail address"
 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
 
-#: src/prefs_account.c:550
+#: src/prefs_account.c:581
 msgid "Organization"
 msgstr "ÁÈ¿¥"
 
-#: src/prefs_account.c:574
+#: src/prefs_account.c:605
 msgid "Server information"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾ðÊó"
 
-#: src/prefs_account.c:595
+#: src/prefs_account.c:626
 msgid "POP3 (normal)"
 msgstr "POP3 (ɸ½à)"
 
-#: src/prefs_account.c:597
+#: src/prefs_account.c:628
 msgid "POP3 (APOP auth)"
 msgstr "POP3 (APOPǧ¾Ú)"
 
-#: src/prefs_account.c:599
+#: src/prefs_account.c:630
 msgid "IMAP4"
 msgstr "IMAP4"
 
-#: src/prefs_account.c:601
+#: src/prefs_account.c:632
 msgid "News (NNTP)"
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹ (NNTP)"
 
-#: src/prefs_account.c:603
+#: src/prefs_account.c:634
 msgid "None (local)"
 msgstr "¤Ê¤· (¥í¡¼¥«¥ë)"
 
-#: src/prefs_account.c:657
+#: src/prefs_account.c:688
 msgid "News server"
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð"
 
-#: src/prefs_account.c:663
+#: src/prefs_account.c:694
 msgid "Server for receiving"
 msgstr "¼õ¿®ÍÑ¥µ¡¼¥Ð"
 
-#: src/prefs_account.c:669
+#: src/prefs_account.c:700
 msgid "SMTP server (send)"
 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð (Á÷¿®)"
 
-#: src/prefs_account.c:676
+#: src/prefs_account.c:707
 msgid "User ID"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶ID"
 
-#: src/prefs_account.c:682
+#: src/prefs_account.c:713
 msgid "Password"
 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
 
-#: src/prefs_account.c:726
+#: src/prefs_account.c:757
 msgid "POP3"
 msgstr "POP3"
 
-#: src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_account.c:765
 msgid "Remove messages on server when received"
 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_account.c:736
+#: src/prefs_account.c:767
 msgid "Receive all messages on server"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_account.c:738
+#: src/prefs_account.c:769
 msgid "Receive at getting from all accounts"
 msgstr "¡ÖÁ´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤«¤é¼õ¿®¡×¤Ç¼õ¿®¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_account.c:740
+#: src/prefs_account.c:771
 msgid "Filter messages on receiving"
 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë"
 
-#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_filter.c:238
+#: src/prefs_account.c:808 src/prefs_filter.c:238
 msgid "Header"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥À"
 
-#: src/prefs_account.c:784
+#: src/prefs_account.c:815
 msgid "Add Date header field"
 msgstr "Date¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÉÕ¤±¤ë"
 
-#: src/prefs_account.c:785
+#: src/prefs_account.c:816
 msgid "Generate Message-ID"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID¤òÀ¸À®¤¹¤ë"
 
-#: src/prefs_account.c:794
+#: src/prefs_account.c:825
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲ乤ë"
 
-#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1204
+#: src/prefs_account.c:827 src/prefs_common.c:1259
 msgid " Edit... "
 msgstr " ÊÔ½¸... "
 
-#: src/prefs_account.c:803
+#: src/prefs_account.c:834
 msgid "Automatically set following addresses"
 msgstr "°Ê²¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼«Æ°»ØÄê"
 
-#: src/prefs_account.c:812
+#: src/prefs_account.c:843
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:856
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: src/prefs_account.c:838
+#: src/prefs_account.c:869
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Reply-To"
 
-#: src/prefs_account.c:851
+#: src/prefs_account.c:882
 msgid "Authentication"
 msgstr "ǧ¾Ú"
 
-#: src/prefs_account.c:859
+#: src/prefs_account.c:890
 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
 msgstr "SMTPǧ¾Ú (SMTP AUTH)"
 
-#: src/prefs_account.c:861
+#: src/prefs_account.c:892
 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
 msgstr "Á÷¿®Á°¤ËPOP3ǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¦"
 
-#: src/prefs_account.c:895
+#: src/prefs_account.c:926
 msgid "Signature file"
 msgstr "½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/prefs_account.c:933
+#: src/prefs_account.c:955
+msgid "Sign key"
+msgstr "½ð̾¸°"
+
+#: src/prefs_account.c:963
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr "ɸ½à¤ÎGnuPG¸°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
+
+#: src/prefs_account.c:972
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr "¼«Ê¬¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¸°¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: src/prefs_account.c:981
+msgid "Specify key manually"
+msgstr "¸°¤ò¼êÆ°¤Ç»ØÄꤹ¤ë"
+
+#: src/prefs_account.c:997
+msgid "User or key ID:"
+msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID:"
+
+#: src/prefs_account.c:1042
 msgid "Specify SMTP port"
 msgstr "SMTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
 
-#: src/prefs_account.c:945
+#: src/prefs_account.c:1054
 msgid "Specify POP3 port"
 msgstr "POP3¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
 
-#: src/prefs_account.c:957
+#: src/prefs_account.c:1066
 msgid "Specify domain name"
 msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾¤ò»ØÄê"
 
-#: src/prefs_account.c:997
+#: src/prefs_account.c:1106
 msgid "Mail address is not entered."
 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/prefs_account.c:1002
+#: src/prefs_account.c:1111
 msgid "SMTP server is not entered."
 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/prefs_account.c:1007
+#: src/prefs_account.c:1116
 msgid "User ID is not entered."
 msgstr "¥æ¡¼¥¶ID¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1121
 msgid "POP3 server is not entered."
 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/prefs_account.c:1017
+#: src/prefs_account.c:1126
 msgid "IMAP4 server is not entered."
 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/prefs_account.c:1022
+#: src/prefs_account.c:1131
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/prefs_common.c:574
+#: src/prefs_common.c:586
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Á´ÈÌ¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:578
+#: src/prefs_common.c:590
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
 
-#: src/prefs_common.c:603
+#: src/prefs_common.c:615