update Serbian translation rel_0_8_6
authorPaul Mangan <paul@claws-mail.org>
Mon, 25 Nov 2002 07:32:32 +0000 (07:32 +0000)
committerPaul Mangan <paul@claws-mail.org>
Mon, 25 Nov 2002 07:32:32 +0000 (07:32 +0000)
ChangeLog.claws
po/sr.po

index 37f7fe0..a349ad2 100644 (file)
@@ -3,9 +3,11 @@
        * po/es.po
          po/pl.po
          po/ru.po
+         po/sr.po
                updated by Ricardo Mones Lastra,
-               Witold Wladyslaw Wojciech Wilk and
-               Ruslan N. Balkin respectively
+               Witold Wladyslaw Wojciech Wilk,
+               Ruslan N. Balkin, and  Urke MMI 
+               respectively
 
 2002-11-24 [paul]      0.8.5claws182
 
index 101b223..4f0a389 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Serbian translation for Sylpheed Claws
 # Copyright (C) 2002 Urosevic Aleksandar aka Urke MMI <urke@gmx.net>
 # This file is distributed under the same license as the Sylpheed Claws package.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.8.5claws\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 20:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-02 15:35+0200\n"
-"Last-Translator: Urosevic Aleksandar aka Urke MMI <urke@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian/Latin\n"
+"Project-Id-Version: 0.8.6claws\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-25 06:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-31 19:04+0100\n"
+"Last-Translator: Aleksandar Urosevic aka Urke MMI <urke@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Aleksandar Urosevic <urke@gmx.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/about.c:89
@@ -62,26 +62,25 @@ msgstr ""
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
 #: src/about.c:233 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:506
-#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2930 src/compose.c:5724
+#: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2953 src/compose.c:5792
 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:366
 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
-#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkaspell.c:1347 src/gtkaspell.c:2274
+#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkaspell.c:1347 src/gtkaspell.c:2263
 #: src/import.c:191 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287
-#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:496 src/main.c:504 src/mainwindow.c:2230
-#: src/messageview.c:411 src/mimeview.c:838 src/mimeview.c:896
+#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:555 src/mainwindow.c:2219
+#: src/messageview.c:411 src/mimeview.c:839 src/mimeview.c:897
 #: src/passphrase.c:130 src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:281
-#: src/prefs_common.c:3246 src/prefs_common.c:3415 src/prefs_common.c:3745
+#: src/prefs_common.c:3251 src/prefs_common.c:3420 src/prefs_common.c:3750
 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
-#: src/prefs_filter.c:203 src/prefs_filtering.c:340
-#: src/prefs_folder_item.c:500 src/prefs_matcher.c:307
-#: src/prefs_matcher.c:1490 src/prefs_scoring.c:196
-#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:257
+#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:501
+#: src/prefs_matcher.c:307 src/prefs_matcher.c:1490 src/prefs_scoring.c:196
+#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263
 #: src/prefs_toolbar.c:876 src/quote_fmt.c:131 src/sigstatus.c:134
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
-#: src/account.c:281
+#: src/account.c:304
 msgid ""
 "Some composing windows are open.\n"
 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -89,11 +88,11 @@ msgstr ""
 "Neki prozori za kreiranje poruke su otvoreni.\n"
 "Zatvorite sve prozore za kreiranje poruke pre pode¹avanja naloga."
 
-#: src/account.c:489
+#: src/account.c:554
 msgid "Edit accounts"
 msgstr "Pode¹avanje naloga"
 
-#: src/account.c:507
+#: src/account.c:572
 msgid ""
 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -101,8 +100,8 @@ msgstr ""
 "Prikupljanje poruka po nalozima æe se obaviti po ovom redosledu.\n"
 "Ukljuèite opciju u koloni 'G' za proveru naloga sa 'Proveri sve'."
 
-#: src/account.c:527 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529
-#: src/compose.c:4463 src/compose.c:4634 src/editaddress.c:774
+#: src/account.c:592 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529
+#: src/compose.c:4486 src/compose.c:4656 src/editaddress.c:774
 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:254
 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:152
@@ -110,79 +109,79 @@ msgstr ""
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: src/account.c:528 src/prefs_account.c:906
+#: src/account.c:593 src/prefs_account.c:893
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/account.c:529
+#: src/account.c:594
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/account.c:558 src/addressbook.c:668 src/editaddress.c:722
+#: src/account.c:623 src/addressbook.c:668 src/editaddress.c:722
 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_customheader.c:234
 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
 msgid "Add"
 msgstr " Dodaj "
 
-#: src/account.c:564
+#: src/account.c:629
 msgid "Edit"
 msgstr " Uredi "
 
-#: src/account.c:570 src/prefs_customheader.c:241
+#: src/account.c:635 src/prefs_customheader.c:241
 msgid " Delete "
 msgstr " Ukloni "
 
-#: src/account.c:576 src/prefs_actions.c:427 src/prefs_customheader.c:289
-#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:457
-#: src/prefs_filtering.c:575 src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325
+#: src/account.c:641 src/prefs_actions.c:427 src/prefs_customheader.c:289
+#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:577
+#: src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325
 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:872
 msgid "Down"
 msgstr " Dole "
 
-#: src/account.c:582 src/prefs_actions.c:421 src/prefs_customheader.c:283
-#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:451
-#: src/prefs_filtering.c:569 src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319
+#: src/account.c:647 src/prefs_actions.c:421 src/prefs_customheader.c:283
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:571
+#: src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319
 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:868
 msgid "Up"
 msgstr " Gore "
 
-#: src/account.c:596
+#: src/account.c:661
 msgid " Set as default account "
 msgstr " Postavi kao podrazumevani nalog "
 
-#: src/account.c:602 src/addressbook.c:892 src/addressbook.c:2842
+#: src/account.c:667 src/addressbook.c:892 src/addressbook.c:2842
 #: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2883 src/exphtmldlg.c:169
-#: src/inc.c:682 src/message_search.c:135 src/prefs_actions.c:1661
-#: src/summary_search.c:208 src/crash.c:243
+#: src/inc.c:678 src/message_search.c:135 src/prefs_actions.c:1669
+#: src/summary_search.c:208 src/crash.c:240
 msgid "Close"
 msgstr " Zatvori "
 
-#: src/account.c:686
+#: src/account.c:735
 msgid "Delete account"
 msgstr " Ukloni nalog "
 
-#: src/account.c:687
+#: src/account.c:736
 msgid "Do you really want to delete this account?"
 msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite nalog?"
 
-#: src/account.c:688 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088
-#: src/compose.c:2810 src/compose.c:3284 src/compose.c:5902 src/compose.c:6265
-#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:798 src/folderview.c:2115
-#: src/folderview.c:2178 src/folderview.c:2285 src/folderview.c:2419
-#: src/folderview.c:2455 src/inc.c:170 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:1466
-#: src/mainwindow.c:3084 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:877
-#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:813
-#: src/prefs_filtering.c:979 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:514
-#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:806 src/summaryview.c:1222
-#: src/summaryview.c:1266 src/summaryview.c:1309 src/summaryview.c:1333
-#: src/summaryview.c:1365 src/summaryview.c:1390 src/summaryview.c:1415
-#: src/summaryview.c:1440 src/summaryview.c:2928
+#: src/account.c:737 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088
+#: src/compose.c:2833 src/compose.c:3307 src/compose.c:5970 src/compose.c:6333
+#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2417 src/folderview.c:2454
+#: src/inc.c:169 src/inc.c:297 src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077
+#: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:884
+#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filtering.c:1053
+#: src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:322
+#: src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1270
+#: src/summaryview.c:1313 src/summaryview.c:1337 src/summaryview.c:1369
+#: src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419 src/summaryview.c:1444
+#: src/summaryview.c:2928
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: src/account.c:688 src/compose.c:3284 src/compose.c:5902
-#: src/folderview.c:2115 src/folderview.c:2178 src/folderview.c:2285
-#: src/folderview.c:2419 src/folderview.c:2455
+#: src/account.c:737 src/compose.c:3307 src/compose.c:5970
+#: src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2190 src/folderview.c:2282
+#: src/folderview.c:2417 src/folderview.c:2454
 msgid "+No"
 msgstr "+Ne"
 
@@ -190,7 +189,7 @@ msgstr "+Ne"
 msgid "Add Address to Book"
 msgstr "Dodaj adrese u adresar"
 
-#: src/addressadd.c:193 src/select-keys.c:300 src/toolbar.c:296
+#: src/addressadd.c:193 src/select-keys.c:300 src/toolbar.c:300
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -204,26 +203,26 @@ msgid "Select Address Book Folder"
 msgstr "Odaberite direktorijum adresara"
 
 #: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2082 src/addrgather.c:507
-#: src/compose.c:2930 src/compose.c:5725 src/compose.c:6430 src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:2953 src/compose.c:5793 src/compose.c:6505 src/compose.c:6543
 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:367
 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:188
 #: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkaspell.c:1356
 #: src/import.c:192 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
-#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:496 src/main.c:504
-#: src/mainwindow.c:2230 src/messageview.c:411 src/mimeview.c:838
-#: src/mimeview.c:896 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476
-#: src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:3247 src/prefs_common.c:3746
+#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:555
+#: src/mainwindow.c:2219 src/messageview.c:411 src/mimeview.c:839
+#: src/mimeview.c:897 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476
+#: src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:3252 src/prefs_common.c:3751
 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/prefs_filter.c:204 src/prefs_filtering.c:341
-#: src/prefs_folder_item.c:501 src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
-#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:258
+#: src/prefs_filtering.c:343 src/prefs_folder_item.c:502
+#: src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
+#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
 #: src/prefs_toolbar.c:877 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
-#: src/summaryview.c:806 src/summaryview.c:3297
+#: src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:3305
 msgid "Cancel"
 msgstr "Poni¹ti"
 
-#: src/addressbook.c:343 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:515
+#: src/addressbook.c:343 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:511
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Fajl"
 
@@ -243,8 +242,8 @@ msgstr "/_Fajl/Novi _JPilot"
 msgid "/_File/New _Server"
 msgstr "/_Fajl/_Novi server"
 
-#: src/addressbook.c:352 src/addressbook.c:355 src/compose.c:516
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/addressbook.c:352 src/addressbook.c:355 src/compose.c:522
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528
 msgid "/_File/---"
 msgstr "/_Fajl/---"
 
@@ -260,12 +259,12 @@ msgstr "/_Fajl/_Ukloni"
 msgid "/_File/_Save"
 msgstr "/_Fajl/_Saèuvaj"
 
-#: src/addressbook.c:357 src/compose.c:517
+#: src/addressbook.c:357 src/compose.c:523
 msgid "/_File/_Close"
 msgstr "/_Fajl/_Zatvori"
 
 #: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:401
-#: src/compose.c:519 src/mainwindow.c:536
+#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:532
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Izmena"
 
@@ -273,16 +272,16 @@ msgstr "/_Izmena"
 msgid "/_Edit/C_ut"
 msgstr "/_Izmena/_Iseci"
 
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:524 src/mainwindow.c:537
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:530 src/mainwindow.c:533
 msgid "/_Edit/_Copy"
 msgstr "/_Izmena/_Kopiraj"
 
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:525
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:531
 msgid "/_Edit/_Paste"
 msgstr "/_Izmena/_Prenesi"
 
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:522 src/compose.c:605
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:528 src/compose.c:611
+#: src/mainwindow.c:536
 msgid "/_Edit/---"
 msgstr "/_Izmena/---"
 
@@ -318,9 +317,9 @@ msgstr "/A_dresa/_Izmeni"
 msgid "/_Address/_Delete"
 msgstr "/A_dresa/_Ukloni"
 
-#: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:745
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:767
-#: src/mainwindow.c:770 src/mainwindow.c:772
+#: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:768
 msgid "/_Tools/---"
 msgstr "/_Alati/---"
 
@@ -340,11 +339,11 @@ msgstr "/_Alati/Uvezi _Pine fajl..."
 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
 msgstr "/_Alati/Izvezi u _HTML fajl..."
 
-#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:804
+#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:796
 msgid "/_Help"
 msgstr "/Po_moæ"
 
-#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:680 src/mainwindow.c:818
+#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:688 src/mainwindow.c:804
 msgid "/_Help/_About"
 msgstr "/Po_moæ/_O programu"
 
@@ -361,18 +360,18 @@ msgid "/New _Folder"
 msgstr "/Novi _direktorijum"
 
 #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:400
-#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:407 src/compose.c:506
-#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:272
-#: src/folderview.c:276 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282
-#: src/folderview.c:292 src/folderview.c:296 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:302 src/folderview.c:312 src/folderview.c:316
-#: src/folderview.c:318 src/summaryview.c:397 src/summaryview.c:400
-#: src/summaryview.c:402 src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:420
-#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 src/summaryview.c:441
+#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:407 src/compose.c:512
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:276 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:293 src/folderview.c:295
+#: src/folderview.c:305 src/folderview.c:309 src/folderview.c:313
+#: src/folderview.c:315 src/folderview.c:325 src/folderview.c:329
+#: src/folderview.c:331 src/summaryview.c:396 src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:401 src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:419
+#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 src/summaryview.c:440
 msgid "/---"
 msgstr "/---"
 
-#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:405
+#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:404
 msgid "/_Delete"
 msgstr "/_Ukloni"
 
@@ -396,8 +395,8 @@ msgstr "/Prenesi _adresu"
 msgid "E-Mail address"
 msgstr "E-mail adresa"
 
-#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5173 src/prefs_common.c:2731
-#: src/toolbar.c:102
+#: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5201 src/prefs_common.c:2733
+#: src/toolbar.c:106
 msgid "Address book"
 msgstr "Adresar"
 
@@ -408,9 +407,9 @@ msgstr "Ime:"
 #: src/addressbook.c:665 src/addressbook.c:2081 src/addressbook.c:2088
 #: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:377
 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
-#: src/prefs_filter.c:413 src/prefs_filtering.c:225 src/prefs_filtering.c:534
-#: src/prefs_matcher.c:506 src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:223
-#: src/prefs_toolbar.c:829 src/toolbar.c:246
+#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_filtering.c:536 src/prefs_matcher.c:506
+#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:829
+#: src/toolbar.c:250
 msgid "Delete"
 msgstr "Ukloni"
 
@@ -418,17 +417,18 @@ msgstr "Ukloni"
 msgid "Lookup"
 msgstr " Pronaði "
 
-#: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1342 src/compose.c:2984
-#: src/compose.c:4281 src/compose.c:4983 src/headerview.c:55
-#: src/prefs_template.c:169 src/summary_search.c:156
+#: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1359 src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:4303 src/compose.c:5000 src/headerview.c:55
+#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
 msgid "To:"
 msgstr "Primalac:"
 
-#: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1326 src/compose.c:2983
+#: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1343 src/compose.c:3006
+#: src/prefs_template.c:175
 msgid "Cc:"
 msgstr "Kopija:"
 
-#: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1329
+#: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1346 src/prefs_template.c:176
 msgid "Bcc:"
 msgstr "Nevidljiva kopija:"
 
@@ -444,16 +444,15 @@ msgstr "Podatak o ovoj adresi je samo za 
 msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Zaista ¾elite da uklonite adresu(e)?"
 
-#: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2810
-#: src/compose.c:6265 src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:798 src/inc.c:170
-#: src/inc.c:296 src/mainwindow.c:1466 src/mainwindow.c:3084
-#: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:877
-#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:813
-#: src/prefs_filtering.c:979 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:514
-#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:806 src/summaryview.c:1222
-#: src/summaryview.c:1266 src/summaryview.c:1309 src/summaryview.c:1333
-#: src/summaryview.c:1365 src/summaryview.c:1390 src/summaryview.c:1415
-#: src/summaryview.c:1440 src/summaryview.c:2928
+#: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2833
+#: src/compose.c:6333 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:169 src/inc.c:297
+#: src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077 src/message_search.c:198
+#: src/prefs_actions.c:884 src/prefs_customheader.c:541
+#: src/prefs_filtering.c:1053 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544
+#: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:811 src/summaryview.c:1226
+#: src/summaryview.c:1270 src/summaryview.c:1313 src/summaryview.c:1337
+#: src/summaryview.c:1369 src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419
+#: src/summaryview.c:1444 src/summaryview.c:2928
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
@@ -548,7 +547,7 @@ msgstr "Gre
 msgid "Could not read address index"
 msgstr "Ne mogu da proèitam fajl za indekse"
 
-#: src/addressbook.c:3345 src/prefs_common.c:1026
+#: src/addressbook.c:3345 src/prefs_common.c:1028
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
@@ -569,8 +568,8 @@ msgstr "E-mail adresa"
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
-#: src/addressbook.c:3425 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:346
-#: src/prefs_account.c:1940
+#: src/addressbook.c:3425 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:359
+#: src/prefs_account.c:1950
 msgid "Folder"
 msgstr "Direktorijum"
 
@@ -644,8 +643,8 @@ msgstr "Naziv zaglavlja"
 msgid "Address Count"
 msgstr "Broj naloga"
 
-#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:152 src/main.c:267
-#: src/messageview.c:331
+#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:152 src/main.c:270
+#: src/messageview.c:331 src/ssl_certificate.c:330 src/ssl_certificate.c:370
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozorenje"
 
@@ -673,11 +672,11 @@ msgstr "Op
 msgid "Personal address"
 msgstr "Liène adrese"
 
-#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5902 src/main.c:494
+#: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5970 src/main.c:537
 msgid "Notice"
 msgstr "Napomena"
 
-#: src/alertpanel.c:165 src/compose.c:3282 src/inc.c:555
+#: src/alertpanel.c:165 src/compose.c:3305 src/inc.c:559
 msgid "Error"
 msgstr "Gre¹ka"
 
@@ -713,379 +712,386 @@ msgstr "Zelena"
 msgid "Brown"
 msgstr "Braon"
 
-#: src/colorlabel.c:281 src/exphtmldlg.c:450 src/gtkaspell.c:1421
-#: src/gtkaspell.c:2032 src/summaryview.c:4292
+#: src/colorlabel.c:281 src/compose.c:4955 src/exphtmldlg.c:450
+#: src/gtkaspell.c:1421 src/gtkaspell.c:2021 src/summaryview.c:4264
 msgid "None"
 msgstr "Ni¹ta"
 
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:510
 msgid "/_Add..."
 msgstr "/_Dodaj..."
 
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:511
 msgid "/_Remove"
 msgstr "/_Ukloni"
 
-#: src/compose.c:507 src/folderview.c:264 src/folderview.c:284
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:320
+#: src/compose.c:513
 msgid "/_Property..."
 msgstr "/_Osobine..."
 
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:519
 msgid "/_File/_Attach file"
 msgstr "/_Fajl/_Dodaj fajl"
 
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:520
 msgid "/_File/_Insert file"
 msgstr "/_Fajl/Umetni _fajl"
 
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:521
 msgid "/_File/Insert si_gnature"
 msgstr "/_Fajl/Umetni _potpis"
 
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:526
 msgid "/_Edit/_Undo"
 msgstr "/_Izmena/_Opozovi"
 
-#: src/compose.c:521
+#: src/compose.c:527
 msgid "/_Edit/_Redo"
 msgstr "/_Izmena/_Ponovi"
 
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:529
 msgid "/_Edit/Cu_t"
 msgstr "/_Izmena/_Iseci"
 
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:532
 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
 msgstr "/_Izmena/Prenesi kao _citat"
 
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:538
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:534
 msgid "/_Edit/Select _all"
 msgstr "/_Izmena/Odaberi _sve"
 
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:535
 msgid "/_Edit/A_dvanced"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno"
 
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:536
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri karakter unazad"
 
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:541
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri karakter napred"
 
-#: src/compose.c:540
+#: src/compose.c:546
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri reè unazad"
 
-#: src/compose.c:545
+#: src/compose.c:551
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri reè napred"
 
-#: src/compose.c:550
+#: src/compose.c:556
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri na poèetak linije"
 
-#: src/compose.c:555
+#: src/compose.c:561
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri na kraj linije"
 
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:566
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri u predhodnu liniju"
 
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:571
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Pomeri u sledeæu liniju"
 
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:576
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni predhodni karakter"
 
-#: src/compose.c:575
+#: src/compose.c:581
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni sledeæi karakter"
 
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:586
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni predhodnu reè"
 
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:591
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni sledeæu reè"
 
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:596
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni liniju"
 
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:601
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni kompletnu liniju"
 
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:606
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
 msgstr "/_Izmena/_Napredno/Ukloni do kraja linije"
 
-#: src/compose.c:606
+#: src/compose.c:612
 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
 msgstr "/_Izmena/Prelom _tekuæeg pasusa u tekstu"
 
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:614
 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
 msgstr "/_Izmena/Prelom svih _dugih linija"
 
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:616
 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
 msgstr "/_Izmena/Izmeni sa _eksternim ureðivaèem teksta"
 
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:619
 msgid "/_Spelling"
 msgstr "/_Pravopis"
 
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:620
 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
 msgstr "/_Pravopis/_Proveri sve ili proveri odabrano"
 
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:622
 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
 msgstr "/_Pravopis/_Oznaèi sve pogre¹no napisane reèi"
 
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:624
 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
 msgstr "/_Pravopis/_Unazad proveri pogre¹no napisane reèi"
 
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:626
 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
 msgstr "/_Pravopis/_Idi do sledeæe pogre¹no napisane reèi"
 
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:628
 msgid "/_Spelling/---"
 msgstr "/_Pravopis/---"
 
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:629
 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
 msgstr "/_Pravopis/Pode¹avanje pravopi_sa"
 
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:544 src/summaryview.c:433
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:540 src/summaryview.c:432
 msgid "/_View"
 msgstr "/I_zgled"
 
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:634
 msgid "/_View/_To"
 msgstr "/I_zgled/_Primalac"
 
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:635
 msgid "/_View/_Cc"
 msgstr "/I_zgled/_Kopija"
 
-#: src/compose.c:630
+#: src/compose.c:636
 msgid "/_View/_Bcc"
 msgstr "/I_zgled/Ne_vidljiva kopija"
 
-#: src/compose.c:631
+#: src/compose.c:637
 msgid "/_View/_Reply to"
 msgstr "/I_zgled/Odgovori_..."
 
-#: src/compose.c:632 src/compose.c:634 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:562
-#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:617
-#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703
+#: src/compose.c:638 src/compose.c:640 src/compose.c:642 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699
 msgid "/_View/---"
 msgstr "/I_zgled/---"
 
-#: src/compose.c:633
+#: src/compose.c:639
 msgid "/_View/_Followup to"
 msgstr "/I_zgled/_Nastavi na"
 
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:641
 msgid "/_View/R_uler"
 msgstr "/I_zgled/_Lenjir"
 
-#: src/compose.c:637
+#: src/compose.c:643
 msgid "/_View/_Attachment"
 msgstr "/I_zgled/_Prilog"
 
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:706
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:702
 msgid "/_Message"
 msgstr "/_Poruka"
 
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:646
 msgid "/_Message/_Send"
 msgstr "/_Poruka/_Po¹alji"
 
-#: src/compose.c:642
+#: src/compose.c:648
 msgid "/_Message/Send _later"
 msgstr "/_Poruka/Po¹alji _kasnije"
 
-#: src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/compose.c:655 src/compose.c:657
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:711
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726
-#: src/mainwindow.c:728 src/mainwindow.c:733
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:656 src/compose.c:661 src/compose.c:663
+#: src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:680 src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:729
 msgid "/_Message/---"
 msgstr "/_Poruka/---"
 
-#: src/compose.c:645
+#: src/compose.c:651
 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
 msgstr "/_Poruka/Saèuvaj _nedovr¹enu poruku"
 
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:653
 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
 msgstr "/_Poruka/Saèuvaj i nastavi _sa pisanjem"
 
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:657
 msgid "/_Message/_To"
 msgstr "/_Poruka/_Primalac"
 
-#: src/compose.c:652
+#: src/compose.c:658
 msgid "/_Message/_Cc"
 msgstr "/_Poruka/_Kopija"
 
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:659
 msgid "/_Message/_Bcc"
 msgstr "/_Poruka/Ne_vidljiva kopija"
 
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:660
 msgid "/_Message/_Reply to"
 msgstr "/_Poruka/_Odgovor za"
 
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:662
 msgid "/_Message/_Followup to"
 msgstr "/_Poruka/_Nastavi na"
 
-#: src/compose.c:658
+#: src/compose.c:664
 msgid "/_Message/_Attach"
 msgstr "/_Poruka/Prilo_g"
 
-#: src/compose.c:662
+#: src/compose.c:668
 msgid "/_Message/Si_gn"
 msgstr "/_Poruka/Potpi_s"
 
-#: src/compose.c:663
+#: src/compose.c:669
 msgid "/_Message/_Encrypt"
 msgstr "/_Poruka/_Enkripcija"
 
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:670
+msgid "/_Message/Mode/MIME"
+msgstr "/_Poruka/_Mod/_MIME"
+
+#: src/compose.c:671
+msgid "/_Message/Mode/Inline"
+msgstr "/_Poruka/_Mod/_Linijski"
+
+#: src/compose.c:674
 msgid "/_Message/_Priority"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t"
 
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:675
 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t/N_ajvi¹i"
 
-#: src/compose.c:668
+#: src/compose.c:676
 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t/_Visok"
 
-#: src/compose.c:669
+#: src/compose.c:677
 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t/_Normalan"
 
-#: src/compose.c:670
+#: src/compose.c:678
 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t/Ni_zak"
 
-#: src/compose.c:671
+#: src/compose.c:679
 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
 msgstr "/_Poruka/Priorite_t/Na_jni¾i"
 
-#: src/compose.c:673
+#: src/compose.c:681
 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
 msgstr "/_Poruka/Zahtevaj potvr_du prijema"
 
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:743
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:739
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/_Alati"
 
-#: src/compose.c:675
+#: src/compose.c:683
 msgid "/_Tools/Show _ruler"
 msgstr "/_Alati/Prika¾i _lenjir"
 
-#: src/compose.c:676
+#: src/compose.c:684
 msgid "/_Tools/_Address book"
 msgstr "/_Alati/_Adresar"
 
-#: src/compose.c:677
+#: src/compose.c:685
 msgid "/_Tools/_Template"
 msgstr "/_Alati/_©ablon"
 
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:766
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:762
 msgid "/_Tools/Actio_ns"
 msgstr "/_Alati/Ak_cije"
 
-#: src/compose.c:1019 src/compose.c:1111
+#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1121
 #, c-format
 msgid "%s: file not exist\n"
 msgstr "%s: fajl ne postoji\n"
 
-#: src/compose.c:1207 src/procmsg.c:979
+#: src/compose.c:1217 src/procmsg.c:986
 msgid "Can't get text part\n"
 msgstr "Nije moguæe preuzeti deo teksta\n"
 
-#: src/compose.c:1332
+#: src/compose.c:1349
 msgid "Reply-To:"
 msgstr "Odgovor-Za:"
 
-#: src/compose.c:1335 src/compose.c:4278 src/compose.c:4985
+#: src/compose.c:1352 src/compose.c:4300 src/compose.c:5002
 #: src/headerview.c:56
 msgid "Newsgroups:"
 msgstr "News grupa:"
 
-#: src/compose.c:1338
+#: src/compose.c:1355
 msgid "Followup-To:"
 msgstr "Nastavi-Na:"
 
-#: src/compose.c:1590
+#: src/compose.c:1608
 msgid "Quote mark format error."
 msgstr "Gre¹ka za oznaku citata."
 
-#: src/compose.c:1602
+#: src/compose.c:1620
 msgid "Message reply/forward format error."
 msgstr "Gre¹ka za format odgovora/prosleðivanja poruke."
 
-#: src/compose.c:1908
+#: src/compose.c:1929
 #, c-format
 msgid "File %s doesn't exist\n"
 msgstr "Fajl %s ne postoji\n"
 
-#: src/compose.c:1912
+#: src/compose.c:1933
 #, c-format
 msgid "Can't get file size of %s\n"
 msgstr "Nije moguæe odrediti velièinu fajla %s\n"
 
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1937
 #, c-format
 msgid "File %s is empty."
 msgstr "Fajl %s je prazan."
 
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1941
 #, c-format
 msgid "Can't read %s."
 msgstr "Nije moguæe proèitati fajl %s."
 
-#: src/compose.c:1945
+#: src/compose.c:1966
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Poruka: %s"
 
-#: src/compose.c:2024 src/mimeview.c:462
+#: src/compose.c:2045 src/mimeview.c:463
 msgid "Can't get the part of multipart message."
 msgstr "Deo kombinovane poruke je nerazumljiv."
 
-#: src/compose.c:2623
+#: src/compose.c:2644
 msgid " [Edited]"
 msgstr " [Izmenjeno]"
 
-#: src/compose.c:2625
+#: src/compose.c:2646
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
 msgstr "%s - Sastavljanje poruke%s"
 
-#: src/compose.c:2628
+#: src/compose.c:2649
 #, c-format
 msgid "Compose message%s"
 msgstr "%s - Sastavljanje poruke %s"
 
-#: src/compose.c:2652 src/compose.c:2896
+#: src/compose.c:2673 src/compose.c:2919
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
@@ -1093,37 +1099,37 @@ msgstr ""
 "Nalog za slanje poruke nije odreðen.\n"
 "Odaberite e-mail nalog pre slanja."
 
-#: src/compose.c:2800
+#: src/compose.c:2823
 msgid "Recipient is not specified."
 msgstr "Primalac nije odreðen"
 
-#: src/compose.c:2808 src/messageview.c:331 src/prefs_account.c:747
-#: src/prefs_common.c:1008 src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:285
+#: src/compose.c:2831 src/messageview.c:331 src/prefs_account.c:734
+#: src/prefs_common.c:1010 src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:289
 msgid "Send"
 msgstr "Slanje"
 
-#: src/compose.c:2809
+#: src/compose.c:2832
 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
 msgstr "Tema je prazna. Da ipak po¹aljem poruku?"
 
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:2853
 msgid "Could not queue message for sending"
 msgstr "Nije moguæe staviti poruku u red za slanje"
 
-#: src/compose.c:2875 src/compose.c:3528
+#: src/compose.c:2898 src/compose.c:3551
 msgid "can't get recipient list."
 msgstr "nije moguæe preuzeti listu primalaca."
 
-#: src/compose.c:2913 src/procmsg.c:1360
+#: src/compose.c:2936 src/procmsg.c:1366
 #, c-format
 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke na %s ."
 
-#: src/compose.c:2927 src/messageview.c:408
+#: src/compose.c:2950 src/messageview.c:408
 msgid "Queueing"
 msgstr "Stavljanje u red za slanje"
 
-#: src/compose.c:2928
+#: src/compose.c:2951
 msgid ""
 "Error occurred while sending the message.\n"
 "Put this message into queue folder?"
@@ -1131,32 +1137,32 @@ msgstr ""
 "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke.\n"
 "Da li da stavim ovu poruku u direktorijum 'Pripremljeno'?"
 
-#: src/compose.c:2934
+#: src/compose.c:2957
 msgid "Can't queue the message."
 msgstr "Ne mogu staviti ovu poruku u red na èekanje za slanje."
 
-#: src/compose.c:2937
+#: src/compose.c:2960
 msgid "Error occurred while sending the message."
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke."
 
-#: src/compose.c:2953
+#: src/compose.c:2976
 msgid "Can't save the message to Sent."
 msgstr "Nije moguæe saèuvati poruku u direktorijumu za poslate poruke."
 
-#: src/compose.c:3089 src/compose.c:3242 src/compose.c:3442 src/compose.c:3596
-#: src/mbox_folder.c:1298 src/mbox_folder.c:1399 src/mbox_folder.c:1967
-#: src/mbox_folder.c:1998 src/mbox_folder.c:2061 src/mbox_folder.c:2094
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:371 src/news.c:1023
-#: src/procmsg.c:1341 src/utils.c:2131 src/utils.c:2199
+#: src/compose.c:3112 src/compose.c:3265 src/compose.c:3465 src/compose.c:3619
+#: src/mbox_folder.c:1301 src/mbox_folder.c:1402 src/mbox_folder.c:1971
+#: src/mbox_folder.c:2003 src/mbox_folder.c:2068 src/mbox_folder.c:2102
+#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:371 src/news.c:1027
+#: src/procmsg.c:1347 src/utils.c:2134 src/utils.c:2202
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "nije moguæe promeniti modalitet fajla\n"
 
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3207
 #, c-format
 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
 msgstr "Ne mogu da pronaðem ni jedan kljuè asociran sa odabranim kljuèem `%s'"
 
-#: src/compose.c:3283
+#: src/compose.c:3306
 msgid ""
 "Can't convert the character encoding of the message.\n"
 "Send it anyway?"
@@ -1164,76 +1170,76 @@ msgstr ""
 "Nije moguæe konvertovati enkodiranje karaktera poruke.\n"
 "Da ipak po¹aljem poruku?"
 
-#: src/compose.c:3341
+#: src/compose.c:3364
 msgid "can't write headers\n"
 msgstr "ne mogu da upi¹em zaglavlja\n"
 
-#: src/compose.c:3481
+#: src/compose.c:3504
 msgid "can't remove the old message\n"
 msgstr "ne mogu da uklonim stare poruke\n"
 
-#: src/compose.c:3540
+#: src/compose.c:3563
 msgid "No account for sending mails available!"
-msgstr "Nema dostupnog naloga za slanje poruke!"
+msgstr "Ovu poruku ne mo¾ete poslati sa odabranog naloga!"
 
-#: src/compose.c:3550
+#: src/compose.c:3573
 msgid "No account for posting news available!"
 msgstr "Nema dostupnog naloga za slanje news poruke!"
 
-#: src/compose.c:3689
+#: src/compose.c:3711
 msgid "can't find queue folder\n"
 msgstr "ne mogu da pronaðem direktorijum za poruke na èekanju\n"
 
-#: src/compose.c:3696 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:3718 src/messageview.c:274
 msgid "can't queue the message\n"
 msgstr "ne mogu da stavim poruku na èekanje\n"
 
-#: src/compose.c:3739
+#: src/compose.c:3761
 #, c-format
 msgid "Can't open file %s\n"
 msgstr "Ne mogu da otvorim fajl %s\n"
 
-#: src/compose.c:4357 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
+#: src/compose.c:4380 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
 msgid "From:"
 msgstr "Po¹iljalac:"
 
-#: src/compose.c:4461 src/compose.c:4632 src/compose.c:5665
+#: src/compose.c:4484 src/compose.c:4654 src/compose.c:5733
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME tip"
 
-#: src/compose.c:4462 src/compose.c:4633 src/mimeview.c:151
+#: src/compose.c:4485 src/compose.c:4655 src/mimeview.c:151
 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297
-#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:453
+#: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:452
 msgid "Size"
 msgstr "Velièina"
 
-#: src/compose.c:4526
+#: src/compose.c:4549
 msgid "Save Message to "
 msgstr "Saèuvaj poruku u "
 
-#: src/compose.c:4546 src/prefs_filtering.c:492
+#: src/compose.c:4569 src/prefs_filtering.c:494
 msgid "Select ..."
 msgstr " Odaberi ... "
 
-#: src/compose.c:4682 src/prefs_account.c:1264 src/prefs_customheader.c:188
-#: src/prefs_filter.c:256 src/prefs_matcher.c:150
+#: src/compose.c:4704 src/prefs_account.c:1251 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_matcher.c:150
 msgid "Header"
 msgstr "Polje zaglavlja"
 
-#: src/compose.c:4684 src/mimeview.c:198
+#: src/compose.c:4706 src/mimeview.c:198
 msgid "Attachments"
 msgstr "Prilozi"
 
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4708
 msgid "Others"
 msgstr "Drugo"
 
-#: src/compose.c:4701 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:171
+#: src/compose.c:4723 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
 #: src/summary_search.c:163
 msgid "Subject:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/compose.c:4947
+#: src/compose.c:4963
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
@@ -1242,68 +1248,68 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da pokrenem pravopisnu proveru.\n"
 "%s"
 
-#: src/compose.c:5125 src/toolbar.c:94
+#: src/compose.c:5153 src/toolbar.c:98
 msgid "Send Message"
 msgstr "Odmah po¹alji poruku"
 
-#: src/compose.c:5131 src/toolbar.c:95
+#: src/compose.c:5159 src/toolbar.c:99
 msgid "Put into queue folder and send later"
 msgstr "Saèuvaj u direktorijumu 'Pripremljeno' i po¹alji kasnije"
 
-#: src/compose.c:5137 src/toolbar.c:96
+#: src/compose.c:5165 src/toolbar.c:100
 msgid "Save to draft folder"
 msgstr "Saèuvaj u direktorijum 'Nedovr¹eno'"
 
-#: src/compose.c:5143 src/toolbar.c:97
+#: src/compose.c:5171 src/toolbar.c:101
 msgid "Insert file"
 msgstr "Umetni fajl kao tekst u poruku"
 
-#: src/compose.c:5149 src/toolbar.c:98
+#: src/compose.c:5177 src/toolbar.c:102
 msgid "Attach file"
 msgstr "Prilo¾i fajl uz poruku"
 
-#: src/compose.c:5155 src/toolbar.c:99
+#: src/compose.c:5183 src/toolbar.c:103
 msgid "Insert signature"
 msgstr "Potpi¹i poruku"
 
-#: src/compose.c:5161 src/toolbar.c:100
+#: src/compose.c:5189 src/toolbar.c:104
 msgid "Edit with external editor"
 msgstr "Izmeni poruku u eksternom ureðivaèu teksta"
 
-#: src/compose.c:5167 src/toolbar.c:101
+#: src/compose.c:5195 src/toolbar.c:105
 msgid "Wrap all long lines"
 msgstr "Prelomi sve duge linije"
 
-#: src/compose.c:5560
+#: src/compose.c:5628
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "Neva¾eæi MIME tip."
 
-#: src/compose.c:5578
+#: src/compose.c:5646
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "Fajl ne postoji ili je prazan."
 
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5715
 msgid "Property"
 msgstr "Osobine"
 
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5760
 msgid "Encoding"
 msgstr "Enkodiranje"
 
-#: src/compose.c:5721
+#: src/compose.c:5789
 msgid "Path"
 msgstr "Putanja"
 
-#: src/compose.c:5722 src/prefs_toolbar.c:850
+#: src/compose.c:5790 src/prefs_toolbar.c:850
 msgid "File name"
 msgstr "Naziv fajla"
 
-#: src/compose.c:5873
+#: src/compose.c:5941
 #, c-format
 msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
 msgstr "Data naredba za eksterni ureðivaè teksta je neva¾eæa: '%s'\n"
 
-#: src/compose.c:5899
+#: src/compose.c:5967
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
@@ -1314,70 +1320,70 @@ msgstr ""
 "Da li da nasilno prekinem proces?\n"
 "©ifra grupe procesa: %d"
 
-#: src/compose.c:5912
+#: src/compose.c:5980
 #, c-format
 msgid "Terminated process group id: %d"
 msgstr "©ifra grupe prekinutog procesa: %d"
 
-#: src/compose.c:5913
+#: src/compose.c:5981
 #, c-format
 msgid "Temporary file: %s"
 msgstr "Privremeni fajl: %s"
 
-#: src/compose.c:5970
+#: src/compose.c:6038
 msgid "Couldn't exec external editor\n"
 msgstr "Ne mogu pokrenuti eksterni ureðivaè teksta\n"
 
-#: src/compose.c:5974
+#: src/compose.c:6042
 msgid "Couldn't write to file\n"
 msgstr "Ne mogu pisati u fajl\n"
 
-#: src/compose.c:5976
+#: src/compose.c:6044
 msgid "Pipe read failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:6263 src/inc.c:168 src/inc.c:294 src/mainwindow.c:3082
+#: src/compose.c:6331 src/inc.c:167 src/inc.c:295 src/mainwindow.c:3075
 msgid "Offline warning"
 msgstr "Nezavisno upozorenje"
 
-#: src/compose.c:6264 src/inc.c:169 src/inc.c:295 src/mainwindow.c:3083
+#: src/compose.c:6332 src/inc.c:168 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:3076
 msgid "You're working offline. Override?"
 msgstr "Nezavisan re¾im rada. Zaobiæi?"
 
-#: src/compose.c:6372 src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6447 src/compose.c:6468
 msgid "Select file"
 msgstr "Odaberite fajl"
 
-#: src/compose.c:6428
+#: src/compose.c:6503
 msgid "Discard message"
 msgstr "Odbaci poruku"
 
-#: src/compose.c:6429
+#: src/compose.c:6504
 msgid "This message has been modified. discard it?"
 msgstr "Ova poruka je izmenjena. Da li da je odbacim?"
 
-#: src/compose.c:6430
+#: src/compose.c:6505
 msgid "Discard"
 msgstr "Odbaci"
 
-#: src/compose.c:6430
+#: src/compose.c:6505
 msgid "to Draft"
 msgstr "u Nedovr¹ene"
 
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6540
 #, c-format
 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
 msgstr "®elite li da primenite ¹ablon '%s' ?"
 
-#: src/compose.c:6467
+#: src/compose.c:6542
 msgid "Apply template"
 msgstr "Primeni ¹ablon"
 
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6543
 msgid "Replace"
 msgstr "Zameni"
 
-#: src/compose.c:6468 src/toolbar.c:289
+#: src/compose.c:6543 src/toolbar.c:293
 msgid "Insert"
 msgstr "Umetni"
 
@@ -1533,12 +1539,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum"
 msgid "Input the new name of folder:"
 msgstr "Unesite novi naziv za direktorijum:"
 
-#: src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1843 src/folderview.c:1911
-#: src/folderview.c:2210
+#: src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1895 src/folderview.c:1947
+#: src/folderview.c:2220
 msgid "New folder"
 msgstr "Novi direktorijum"
 
-#: src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1844 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1896 src/folderview.c:1948
 msgid "Input the name of new folder:"
 msgstr "Unesite naziv za novi direktorijum:"
 
@@ -1556,7 +1562,7 @@ msgstr "Izmeni JPilot zapis"
 
 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
 #: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:510 src/importmutt.c:277
-#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:1968
+#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:1978
 msgid " ... "
 msgstr " ... "
 
@@ -1620,7 +1626,7 @@ msgstr "Pauza (sekundi)"
 msgid "Maximum Entries"
 msgstr "Maksimalan broj upisa"
 
-#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:743
+#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:730
 msgid "Basic"
 msgstr "Osnovno"
 
@@ -1710,7 +1716,7 @@ msgstr "Izlazni HTML fajl"
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Datoteka o stilu"
 
-#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3735 src/prefs_common.c:4061
+#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3740 src/prefs_common.c:4066
 msgid "Default"
 msgstr "Standardni"
 
@@ -1774,7 +1780,7 @@ msgstr "Izvoz adresara u HTML fajl"
 msgid "Prev"
 msgstr "Nazad"
 
-#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746 src/toolbar.c:248
+#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746 src/toolbar.c:252
 msgid "Next"
 msgstr "Napred"
 
@@ -1803,7 +1809,7 @@ msgid "Exporting file:"
 msgstr "Izvozni fajl:"
 
 #: src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:178 src/import.c:184
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_filter.c:361
+#: src/prefs_account.c:1183
 msgid " Select... "
 msgstr " Odaberite... "
 
@@ -1839,176 +1845,188 @@ msgstr "Naziv je preduga
 msgid "Not specified."
 msgstr "Nije specifikovano."
 
+#: src/folder.c:954
+#, c-format
+msgid "Processing (%s)...\n"
+msgstr "Izvr¹avanje (%s)...\n"
+
+#: src/folder.c:1517 src/folderview.c:2645
+#, c-format
+msgid "Moving %s to %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/folder.c:1527
+#, c-format
+msgid "Moving %s to %s (%d%%)..."
+msgstr ""
+
 #: src/foldersel.c:146
 msgid "Select folder"
 msgstr "Odaberite direktorijum"
 
-#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1041
+#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1053
 msgid "Inbox"
 msgstr "Sanduèe"
 
-#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1057
+#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1069
 msgid "Sent"
 msgstr "Poslato"
 
-#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1073
+#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1085
 msgid "Queue"
 msgstr "Pripremljeno"
 
-#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1089
+#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1101
 msgid "Trash"
 msgstr "Smeæe"
 
-#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1103
+#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1115
 msgid "Drafts"
 msgstr "Nedovr¹eno"
 
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:273 src/folderview.c:293
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:286 src/folderview.c:306
 msgid "/Create _new folder..."
 msgstr "/Kreiraj _novi direktorijum..."
 
-#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:287 src/folderview.c:307
 msgid "/_Rename folder..."
 msgstr "/_Preimenuj direktorijum..."
 
-#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 src/folderview.c:295
+#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:288 src/folderview.c:308
 msgid "/_Delete folder"
 msgstr "/_Ukloni direktorijum"
 
-#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:294
 msgid "/Remove _mailbox"
 msgstr "/Ukloni _sanduèe"
 
-#: src/folderview.c:265 src/folderview.c:285 src/folderview.c:305
-#: src/folderview.c:321
+#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:297 src/folderview.c:317
+#: src/folderview.c:333
+msgid "/_Properties..."
+msgstr "/_Osobine..."
+
+#: src/folderview.c:278 src/folderview.c:298 src/folderview.c:318
+#: src/folderview.c:334
 msgid "/_Processing..."
 msgstr "/_Procesiranje..."
 
-#: src/folderview.c:266
+#: src/folderview.c:279
 msgid "/_Scoring..."
 msgstr "/_Bodovanje..."
 
-#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:291 src/folderview.c:311
+#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:304 src/folderview.c:324
 msgid "/Mark all _read"
 msgstr "/Oznaèi kao _proèitano"
 
-#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:310
 msgid "/_Check for new messages"
 msgstr "/Pro_veri po¹tu"
 
-#: src/folderview.c:279 src/folderview.c:299
-msgid "/R_escan folder tree"
-msgstr "/Osve¾i stablo _direktorijuma"
+#: src/folderview.c:292 src/folderview.c:312
+msgid "/R_ebuild folder tree"
+msgstr "/A¾uriraj stablo _direktorijuma"
 
-#: src/folderview.c:283 src/folderview.c:303 src/folderview.c:319
+#: src/folderview.c:296 src/folderview.c:316 src/folderview.c:332
 msgid "/_Search folder..."
 msgstr "/Pr_etra¾i direktorijum..."
 
-#: src/folderview.c:286 src/folderview.c:306 src/folderview.c:322
+#: src/folderview.c:299 src/folderview.c:319 src/folderview.c:335
 msgid "/S_coring..."
 msgstr "/B_odovanje..."
 
-#: src/folderview.c:301
+#: src/folderview.c:314
 msgid "/Remove _IMAP4 account"
 msgstr "/Ukloni _IMAP4 nalog"
 
-#: src/folderview.c:313
+#: src/folderview.c:326
 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
 msgstr "/Prijavi se na _news grupu..."
 
-#: src/folderview.c:315
+#: src/folderview.c:328
 msgid "/_Remove newsgroup"
 msgstr "/Ukloni news _grupu"
 
-#: src/folderview.c:317
+#: src/folderview.c:330
 msgid "/Remove _news account"
 msgstr "/Ukloni news n_alog"
 
-#: src/folderview.c:347
+#: src/folderview.c:360
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: src/folderview.c:348 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:361 src/prefs_summary_column.c:68
 msgid "Unread"
 msgstr "Neproèitano"
 
-#: src/folderview.c:349 src/selective_download.c:800
+#: src/folderview.c:362 src/selective_download.c:800
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/folderview.c:568
+#: src/folderview.c:589
 msgid "Setting folder info..."
 msgstr "Postavljam informacije direktorijuma..."
 
-#: src/folderview.c:749 src/mainwindow.c:3538 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:770 src/mainwindow.c:3526 src/setup.c:81
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
 msgstr "Skeniram direktorijum %s%c%s ..."
 
-#: src/folderview.c:753 src/mainwindow.c:3543 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:774 src/mainwindow.c:3531 src/setup.c:86
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s ..."
 msgstr "Skeniram direktorijum %s ..."
 
-#: src/folderview.c:795
-msgid "Rescan folder tree"
-msgstr "Osve¾i stablo direktorijuma"
+#: src/folderview.c:815
+msgid "Rebuilding folder tree..."
+msgstr "A¾uriranje stabla direktorijuma..."
 
-#: src/folderview.c:796
-msgid ""
-"All previous settings for each folders will be lost.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Sva predhodna pode¹avanja za sve direktorijume æe biti izgubljena.\n"
-"Da nastavim"
-
-#: src/folderview.c:802
-msgid "Rescanning folder tree..."
-msgstr "Osve¾avanje stabla direktorijuma..."
-
-#: src/folderview.c:824
+#: src/folderview.c:836
 msgid "Rescanning all folder trees..."
-msgstr "Osve¾avanje svih stabala direktorijuma..."
+msgstr "Osve¾avanje stabla direktorijuma..."
 
-#: src/folderview.c:902
+#: src/folderview.c:914
 msgid "Checking for new messages in all folders..."
-msgstr "Tra¾enje novih poruka u svim direktorijumima je u toku..."
+msgstr "Osve¾avanje sadr¾aja svih direktorijuma..."
 
-#: src/folderview.c:1696 src/main.c:472 src/summaryview.c:5169
+#: src/folderview.c:1695
 #, c-format
-msgid "Processing (%s)..."
-msgstr "Izvr¹avanje (%s)..."
+msgid "Opening Folder %s..."
+msgstr "Otvaranje direktorijuma %s ..."
 
-#: src/folderview.c:1845 src/folderview.c:1913 src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:1706
+msgid "Folder could not be opened."
+msgstr "Ne mogu otvoriti direktorijum."
+
+#: src/folderview.c:1897 src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2224
 msgid "NewFolder"
 msgstr "Novi direktorijum"
 
-#: src/folderview.c:1850 src/folderview.c:1976 src/folderview.c:2219
+#: src/folderview.c:1902 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2229
 #, c-format
 msgid "`%c' can't be included in folder name."
 msgstr "'%c' ne mo¾e postojati u nazivu direktorijuma."
 
-#: src/folderview.c:1863 src/folderview.c:1918 src/folderview.c:1986
-#: src/folderview.c:2062 src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:1915 src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2008
+#: src/folderview.c:2078 src/folderview.c:2241
 #, c-format
 msgid "The folder `%s' already exists."
 msgstr "Direktorijum '%s' veæ psotoji."
 
-#: src/folderview.c:1870 src/folderview.c:2238
+#: src/folderview.c:1922 src/folderview.c:2248
 #, c-format
 msgid "Can't create the folder `%s'."
 msgstr "Ne mogu kreirati direktorijum '%s'."
 
-#: src/folderview.c:1969 src/folderview.c:2052
+#: src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2068
 #, c-format
 msgid "Input new name for `%s':"
 msgstr "Unesite novi naziv za '%s':"
 
-#: src/folderview.c:1970 src/folderview.c:2054
+#: src/folderview.c:1992 src/folderview.c:2070
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Preimenuj direktorijum"
 
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2128
 #, c-format
 msgid ""
 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -2017,16 +2035,16 @@ msgstr ""
 "Svi direktorijumi i poruke ispod `%s' æe biti uklonjeni.\n"
 "Da li zaista ¾elite da ih uklonite?"
 
-#: src/folderview.c:2114
+#: src/folderview.c:2130
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Ukloni direktorijum"
 
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2139
 #, c-format
 msgid "Can't remove the folder `%s'."
 msgstr "Ne mogu da uklonim direktorijum '%s'."
 
-#: src/folderview.c:2175
+#: src/folderview.c:2187
 #, c-format
 msgid ""
 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2035,11 +2053,11 @@ msgstr ""
 "Zaista ¾elite da uklonite nalog `%s' ?\n"
 "(Poruke neæe biti uklonjene sa diska)"
 
-#: src/folderview.c:2177
+#: src/folderview.c:2189
 msgid "Remove mailbox"
 msgstr "Ukolni nalog"
 
-#: src/folderview.c:2211
+#: src/folderview.c:2221
 msgid ""
 "Input the name of new folder:\n"
 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2049,33 +2067,45 @@ msgstr ""
 "(ako ¾elite da kreirate direktorijum za sme¹tanje poddireotorijuma,\n"
 " dodajte  `/' na kraj naziva)"
 
-#: src/folderview.c:2283
+#: src/folderview.c:2280
 #, c-format
 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
 msgstr "aista ¾elite da uklonite IMAP4 nalog '%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2284
+#: src/folderview.c:2281
 msgid "Delete IMAP4 account"
 msgstr "Ukloni IMAP4 nalog"
 
-#: src/folderview.c:2417
+#: src/folderview.c:2415
 #, c-format
 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
 msgstr "Zaista ¾elite da uklonite news grupu '%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2418
+#: src/folderview.c:2416
 msgid "Delete newsgroup"
 msgstr "Ukloni news grupu"
 
-#: src/folderview.c:2453
+#: src/folderview.c:2452
 #, c-format
 msgid "Really delete news account `%s'?"
 msgstr "Zaista ¾elite da uklonite news nalog '%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2454
+#: src/folderview.c:2453
 msgid "Delete news account"
 msgstr "Ukloni news nalog"
 
+#: src/folderview.c:2677
+msgid "Source and destination are the same."
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:2680
+msgid "Can't move a folder to one of its children."
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:2683
+msgid "Move failed!"
+msgstr "Neuspelo preme¹tanje!"
+
 #: src/grouplistdialog.c:173
 msgid "Subscribe to newsgroup"
 msgstr "Prijavi se na news grupu"
@@ -2124,7 +2154,7 @@ msgstr "nepoznato"
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
 msgstr "Ne mogu da preuzem listu news grupa."
 
-#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1019
+#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1025
 msgid "Done."
 msgstr "Gotovo."
 
@@ -2137,11 +2167,11 @@ msgstr "%d news grupa preuzeto (%s pro
 msgid "No dictionary selected."
 msgstr "Nijedan reènik nije odabran."
 
-#: src/gtkaspell.c:699 src/gtkaspell.c:1575 src/gtkaspell.c:1855
+#: src/gtkaspell.c:699 src/gtkaspell.c:1575 src/gtkaspell.c:1845
 msgid "Normal Mode"
 msgstr "Normalan mod"
 
-#: src/gtkaspell.c:701 src/gtkaspell.c:1580 src/gtkaspell.c:1866
+#: src/gtkaspell.c:701 src/gtkaspell.c:1580 src/gtkaspell.c:1856
 msgid "Bad Spellers Mode"
 msgstr "Mod lo¹eg pravopisa"
 
@@ -2170,7 +2200,7 @@ msgstr ""
 "Dr¾eæi pritisnut taster MOD1 dok pritiskate Enter\n"
 "biæe upamæena ispravka gre¹ke.\n"
 
-#: src/gtkaspell.c:1570 src/gtkaspell.c:1844
+#: src/gtkaspell.c:1570 src/gtkaspell.c:1834
 msgid "Fast Mode"
 msgstr "Brzi mod"
 
@@ -2200,33 +2230,29 @@ msgstr "Proveri sa %s"
 msgid "(no suggestions)"
 msgstr "(bez preporuka)"
 
-#: src/gtkaspell.c:1755
-msgid "Others..."
-msgstr "Drugo..."
-
-#: src/gtkaspell.c:1765 src/gtkaspell.c:1938
+#: src/gtkaspell.c:1755 src/gtkaspell.c:1908
 msgid "More..."
 msgstr "Jo¹..."
 
-#: src/gtkaspell.c:1820
+#: src/gtkaspell.c:1810
 #, c-format
 msgid "Dictionary: %s"
 msgstr "reènik: %s"
 
-#: src/gtkaspell.c:1833
+#: src/gtkaspell.c:1823
 #, c-format
 msgid "Use alternate (%s)"
 msgstr "Koristi alternativu (%s)"
 
-#: src/gtkaspell.c:1881 src/prefs_common.c:1596
+#: src/gtkaspell.c:1871 src/prefs_common.c:1598
 msgid "Check while typing"
 msgstr "Provera u toku kucanja"
 
-#: src/gtkaspell.c:1897
+#: src/gtkaspell.c:1887
 msgid "Change dictionary"
 msgstr "Promena reènika"
 
-#: src/gtkaspell.c:2052
+#: src/gtkaspell.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "The spell checker could not change dictionary.\n"
@@ -2235,183 +2261,183 @@ msgstr ""
 "Modul za pravopisnu proveru ne mo¾e da promeni reènik.\n"
 "%s"
 
-#: src/gtkutils.c:59 src/gtkutils.c:75
+#: src/gtkutils.c:60 src/gtkutils.c:76
 msgid "Abcdef"
 msgstr "Abcdef"
 
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2232
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2230
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Bez po¹iljaoca)"
 
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2278
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2273 src/summaryview.c:2276
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Bez teme)"
 
-#: src/imageview.c:82 src/imageview.c:119
+#: src/imageview.c:89 src/imageview.c:136
 msgid "Can't load the image."
 msgstr "Ne mogu uèitati sliku."
 
-#: src/imap.c:427
+#: src/imap.c:445
 #, c-format
 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:469
+#: src/imap.c:487
 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:482
+#: src/imap.c:500
 #, c-format
 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:683
+#: src/imap.c:701
 #, c-format
 msgid "can't select mailbox %s\n"
 msgstr "ne mogu odabrati sanduèe %s\n"
 
-#: src/imap.c:694 src/procmsg.c:748
+#: src/imap.c:712 src/procmsg.c:748
 #, c-format
 msgid "can't fetch message %d\n"
 msgstr "ne mogu preuzeti poruku %d\n"
 
-#: src/imap.c:722 src/imap.c:731
+#: src/imap.c:740 src/imap.c:749
 #, c-format
 msgid "can't append message %s\n"
 msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n"
 
-#: src/imap.c:761 src/imap.c:824 src/mh.c:444 src/mh.c:548 src/mh.c:603
-#: src/mh.c:712
+#: src/imap.c:779 src/imap.c:854 src/mh.c:421 src/mh.c:525 src/mh.c:580
+#: src/mh.c:697
 msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
 msgstr "izvorni direktrijum je identièan ciljnom.\n"
 
-#: src/imap.c:769
+#: src/imap.c:787
 msgid "can't copy message\n"
 msgstr "ne mogu kopirati poruku\n"
 
-#: src/imap.c:985
+#: src/imap.c:1026 src/imap.c:1078
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
 msgstr "ne mogu postaviti oznaku 'Obirsano': %d\n"
 
-#: src/imap.c:992 src/imap.c:1038
+#: src/imap.c:1033 src/imap.c:1086 src/imap.c:1137
 msgid "can't expunge\n"
 msgstr "ne mogu izbrisati\n"
 
-#: src/imap.c:1031
+#: src/imap.c:1130
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
 msgstr "ne mogu postaviti oznaku 'Obirsano': 1:%d\n"
 
-#: src/imap.c:1222
+#: src/imap.c:1321
 msgid "error occured while getting LIST.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1340
+#: src/imap.c:1439
 #, c-format
 msgid "Can't create '%s'\n"
 msgstr "Ne mogu kreirati '%s'\n"
 
-#: src/imap.c:1345
+#: src/imap.c:1444
 #, c-format
 msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
 msgstr "Ne mogu kreirati '%s' pod INBOX-om\n"
 
-#: src/imap.c:1408
+#: src/imap.c:1507
 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
 msgstr "ne mogu kreirati sanduèe: neuspela komanda LIST\n"
 
-#: src/imap.c:1429
+#: src/imap.c:1528
 msgid "can't create mailbox\n"
 msgstr "ne mogu kreirati sanduèe\n"
 
-#: src/imap.c:1500
+#: src/imap.c:1599
 #, c-format
 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
 msgstr "ne mogu preimenovati sanduèe: %s u %s\n"
 
-#: src/imap.c:1566
+#: src/imap.c:1665
 msgid "can't delete mailbox\n"
 msgstr "ne mogu ukloniti sanduè\n"
 
-#: src/imap.c:1599 src/imap.c:3229
+#: src/imap.c:1698
 msgid "can't get envelope\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1607 src/imap.c:3236
+#: src/imap.c:1706
 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1629 src/imap.c:3264
+#: src/imap.c:1728
 #, c-format
 msgid "can't parse envelope: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1720
+#: src/imap.c:1819
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1741
+#: src/imap.c:1840
 #, c-format
 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1748
+#: src/imap.c:1847
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1772
+#: src/imap.c:1871
 msgid "Can't start TLS session.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1784
+#: src/imap.c:1883
 msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
 msgstr "Ne mogu uspostaviti IMAP4 sesiju.\n"
 
-#: src/imap.c:1858
+#: src/imap.c:1957
 msgid "can't get namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:2288
+#: src/imap.c:2388
 #, c-format
 msgid "can't select folder: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:2411
+#: src/imap.c:2511
 msgid "IMAP4 login failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:2672
+#: src/imap.c:2772
 #, c-format
 msgid "can't append %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:2677
+#: src/imap.c:2777
 msgid "(sending file...)"
 msgstr "(slanje fajlova...)"
 
-#: src/imap.c:2713
+#: src/imap.c:2813
 #, c-format
 msgid "can't copy %d to %s\n"
 msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
 
-#: src/imap.c:2738
+#: src/imap.c:2838
 #, c-format
 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
 msgstr "nastala je gre¹ka pri izvr¹avanju imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
 
-#: src/imap.c:2752
+#: src/imap.c:2852
 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
 msgstr "nastala je gre¹ka pri izvr¹avanju imap naredbe: EXPUNGE\n"
 
-#: src/imap.c:2951 src/imap.c:2988
+#: src/imap.c:3051 src/imap.c:3088
 #, c-format
 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
 msgstr "iconv ne mo¾e da konvertuje UTF-7 u %s\n"
 
-#: src/imap.c:3022 src/imap.c:3055
+#: src/imap.c:3122 src/imap.c:3155
 #, c-format
 msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
 msgstr "iconv ne mo¾e konvertivati %s u UTF-7\n"
@@ -2529,133 +2555,141 @@ msgstr "Odaberite Pine fajl"
 msgid "Import Pine file into Address Book"
 msgstr "Uvoz Pine fajla u adresar"
 
-#: src/inc.c:267 src/inc.c:367 src/send.c:384
+#: src/inc.c:268 src/inc.c:368 src/send.c:384
 msgid "Standby"
 msgstr "U pripravnosti..."
 
-#: src/inc.c:391
+#: src/inc.c:392
 msgid "Retrieving new messages"
 msgstr "Preuzimanje novih poruka"
 
-#: src/inc.c:522
+#: src/inc.c:524
 msgid "Retrieving"
 msgstr "Preuzimanje u toku..."
 
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:533
 #, c-format
 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
 msgstr "Gotovo (%d poruka(e) (%s) preuzeto)"
 
-#: src/inc.c:535
+#: src/inc.c:537
 msgid "Done (no new messages)"
 msgstr "Gotovo (nema novih poruka)"
 
-#: src/inc.c:542
+#: src/inc.c:544
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Neuspelo povezivanje"
 
-#: src/inc.c:546
+#: src/inc.c:548
 msgid "Auth failed"
 msgstr "Neuspela prijavljivanje"
 
-#: src/inc.c:550 src/prefs_summary_column.c:76
+#: src/inc.c:552 src/prefs_summary_column.c:76
 msgid "Locked"
 msgstr "Zakljuèano"
 
-#: src/inc.c:559
+#: src/inc.c:563
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Otkazano"
 
-#: src/inc.c:572
+#: src/inc.c:576
 #, c-format
 msgid "Authorization for %s on %s failed"
 msgstr "Prijavljivanje za %s na %s neuspelo"
 
-#: src/inc.c:652
+#: src/inc.c:648
 #, c-format
 msgid "Finished (%d new message(s))"
 msgstr "Zavr¹eno (%d nova(ih) poruka)"
 
-#: src/inc.c:655
+#: src/inc.c:651
 msgid "Finished (no new messages)"
 msgstr "Zavr¹eno (nema novih poruka)"
 
-#: src/inc.c:663
+#: src/inc.c:659
 msgid "Some errors occurred while getting mail."
 msgstr "Nastale su gre¹ke pri preuzimanju poruka."
 
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:723
 #, c-format
 msgid "%s: Retrieving new messages"
 msgstr "%s: Preuzimanje novih poruka"
 
-#: src/inc.c:755
+#: src/inc.c:751
 #, c-format
 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
 msgstr "Povezivanje na POP3 server: %s ..."
 
-#: src/inc.c:763
+#: src/inc.c:759
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
 msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
 
-#: src/inc.c:770
+#: src/inc.c:766
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
 msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d"
 
-#: src/inc.c:880 src/inc.c:949
+#: src/inc.c:882 src/inc.c:951
 #, c-format
 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
 msgstr "Preuzimanje poruka (%d / %d) (%s / %s)"
 
-#: src/inc.c:913
+#: src/inc.c:915
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "Identifikacija..."
 
-#: src/inc.c:917
+#: src/inc.c:919
 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
 msgstr "Preuzimanje broja novih poruka (STAT)..."
 
-#: src/inc.c:921
+#: src/inc.c:923
 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
 msgstr "Preuzimanje broja novih poruka (LAST)..."
 
-#: src/inc.c:925
+#: src/inc.c:927
 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
 msgstr "Preuzimanje broja novih poruka (UIDL)..."
 
-#: src/inc.c:929
+#: src/inc.c:931
 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
 msgstr "Preuzimanje velièine poruka (LIST)..."
 
-#: src/inc.c:933
+#: src/inc.c:935
 #, c-format
 msgid "Retrieving header (%d / %d)"
 msgstr "Preuzimanje zaglavlja (%d / %d)"
 
-#: src/inc.c:966
+#: src/inc.c:968
 #, c-format
 msgid "Deleting message %d"
 msgstr "Uklanjanje poruke %d"
 
-#: src/inc.c:972
+#: src/inc.c:974
 msgid "Quitting"
 msgstr "Zatvaranje konekcije sa serverom u toku..."
 
-#: src/inc.c:1044
+#: src/inc.c:1019
 msgid "Error occurred while processing mail."
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri procesiranju poruke."
 
-#: src/inc.c:1047
+#: src/inc.c:1022
 msgid "No disk space left."
 msgstr "Na disku vi¹e nema mesta."
 
-#: src/inc.c:1051
+#: src/inc.c:1025
+msgid "Can't write file."
+msgstr "Ne mogu zapisati fajl."
+
+#: src/inc.c:1028
+msgid "Socket error."
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:1032
 msgid "Mailbox is locked."
 msgstr "Sanduèe je zakljuèano."
 
-#: src/inc.c:1079
+#: src/inc.c:1060
 msgid "Incorporation cancelled\n"
 msgstr ""
 
@@ -2672,11 +2706,7 @@ msgstr "Unesite lozinku"
 msgid "Protocol log"
 msgstr "Dnevnik rada protokola"
 
-#: src/logwindow.c:215
-msgid "Error clearing log\n"
-msgstr "Gre¹ka pri èi¹æenju dnevnika rada\n"
-
-#: src/main.c:134 src/main.c:143 src/mbox_folder.c:2116 src/mh.c:874
+#: src/main.c:142 src/main.c:151 src/mbox_folder.c:2124 src/mh.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 "File `%s' already exists.\n"
@@ -2685,11 +2715,11 @@ msgstr ""
 "Fajl `%s' veæ postoji.\n"
 "Ne mogu kreirati direktorijum."
 
-#: src/main.c:182
+#: src/main.c:192
 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
 msgstr "g_thread nije podr¾an glib-om.\n"
 
-#: src/main.c:268
+#: src/main.c:271
 msgid ""
 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
 "OpenPGP support disabled."
@@ -2697,16 +2727,16 @@ msgstr ""
 "GnuPG nije pravilno instaliran, ili ga treba nadograditi.\n"
 "OpenPGP podr¹ka je iskljuèena."
 
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:431
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Upotreba (sintaksa): %s [OPTION]...\n"
 
-#: src/main.c:421
+#: src/main.c:434
 msgid "  --compose [address]    open composition window"
 msgstr "  --compose [address]\t\totvara prozor za kreiranje poruke"
 
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:435
 msgid ""
 "  --attach file1 [file2]...\n"
 "                         open composition window with specified files\n"
@@ -2715,778 +2745,767 @@ msgstr ""
 "  --attach file1 [file2]...\totvaranje prozora za kreiranje\n"
 "\t\t\t\tporuke sa odabranim prilogom"
 
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:438
 msgid "  --receive              receive new messages"
 msgstr "  --receive\t\t\tpreuzimanje novih poruka"
 
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:439
 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
 msgstr "  --receive-all\t\t\tpreuzimanje novih poruka sa odabranih naloga"
 
-#: src/main.c:427
+#: src/main.c:440
 msgid "  --send                 send all queued messages"
 msgstr "  --send\t\t\tslanje svih prirpremljenih poruka"
 
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:441
 msgid "  --status               show the total number of messages"
 msgstr "  --status\t\t\tprikaz ukupnog broja poruka"
 
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:442
+msgid "  --online               switch to online mode"
+msgstr "  --online\t\t\tprelazak u mre¾ni rad (OnLine)"
+
+#: src/main.c:443
+msgid "  --offline              switch to offline mode"
+msgstr "  --offline\t\t\tnapu¹tanje mre¾nog rada (OffLine)"
+
+#: src/main.c:444
 msgid "  --debug                debug mode"
 msgstr "  --debug\t\t\tmod za pronala¾enje gre¹aka"
 
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:445
 msgid "  --help                 display this help and exit"
 msgstr "  --help\t\t\tprikazuje ovu pomoæ i zatvara program"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:446
 msgid "  --version              output version information and exit"
 msgstr ""
 "  --version\t\t\tprikazuje informacije o verziji\n"
 "\t\t\t\ti zatvara program"
 
-#: src/main.c:475
+#: src/main.c:487 src/summaryview.c:5144
+#, c-format
+msgid "Processing (%s)..."
+msgstr "Izvr¹avanje (%s)..."
+
+#: src/main.c:490
 msgid "top level folder"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:495
-msgid "Composing message exists. Really quit?"
-msgstr "Sastavljanje poruke u toku. Zaista ¾elite da napustite program?"
+#: src/main.c:538
+msgid "Composing message exists."
+msgstr "Sastavljanje poruke je u toku."
+
+#: src/main.c:539
+msgid "Draft them"
+msgstr "Nedovr¹eno"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:539
+msgid "Discard them"
+msgstr "Odbaci"
+
+#: src/main.c:539
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Odustani"
+
+#: src/main.c:553
 msgid "Queued messages"
 msgstr "Pripremljene poruke"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:554
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgstr ""
 "Neke neposlate poruke su stavljene u direktorijum za slanje. ®elite li da "
 "odmah izaðete?"
 
-#: src/main.c:743 src/mainwindow.c:3093
+#: src/main.c:801 src/mainwindow.c:3086
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
 msgstr "Nastale su neke gre¹ke pri slanju pripremljenih poruka."
 
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:512
 msgid "/_File/_Add mailbox..."
 msgstr "/_Fajl/Dodaj _sanduèe..."
 
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:513
 msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
 msgstr "/_Fajl/Dodaj _mbox sanduèe..."
 
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:514
 msgid "/_File/_Check for new messages in all folders"
 msgstr "/_Fajl/_Pronaði nove poruke u svim direktorijumima"
 
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:516
 msgid "/_File/_Folder"
 msgstr "/_Fajl/_Direktorijum"
 
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:517
 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
 msgstr "/_Fajl/_Direktorijum/_Kreiraj novi direktorijum..."
 
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:519
 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
 msgstr "/_Fajl/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..."
 
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:520
 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
 msgstr "/_Fajl/_Direktorijum/_Ukloni direktorijum"
 
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:521
 msgid "/_File/_Import mbox file..."
 msgstr "/_Fajl/_Uvezi mbox fajl..."
 
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:522
 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
 msgstr "/_Fajl/_Izvezi u mbox fajl..."
 
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:523
 msgid "/_File/Empty _trash"
 msgstr "/_Fajl/Isprazni s_meæe"
 
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:524
 msgid "/_File/_Work offline"
 msgstr "/_Fajl/_Nezavisan rad"
 
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:526
 msgid "/_File/_Save as..."
 msgstr "/_Fajl/Saèuvaj _kao..."
 
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:527
 msgid "/_File/_Print..."
 msgstr "/_Fajl/_©tampa..."
 
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:530
 msgid "/_File/E_xit"
 msgstr "/_Fajl/I_zlaz"
 
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:535
 msgid "/_Edit/Select _thread"
 msgstr "/_Izmena/Odaberi _nit rasprave"
 
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:537
 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
 msgstr "/_Izmena/Pronaði _tekst u poruci..."
 
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:539
 msgid "/_Edit/_Search folder..."
 msgstr "/_Izmena/Pretra¾i _direktorijum..."
 
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:541
 msgid "/_View/Show or hi_de"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij"
 
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:542
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/Stablo _direktorijuma"
 
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:544
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/Prikaz _poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:546
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata"
 
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:548
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/Ik_onice i tekst"
 
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:550
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/_Ikonice"
 
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:552
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/_Tekst"
 
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:554
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Linija alata/_Ni¹ta"
 
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:556
 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
 msgstr "/I_zgled/_Prika¾i ili sakrij/_Statusna linija"
 
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:559
 msgid "/_View/Separate f_older tree"
 msgstr "/I_zgled/P_lutajuæe stablo direktorijuma"
 
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:560
 msgid "/_View/Separate m_essage view"
 msgstr "/I_zgled/Pl_utajuæi prikaz poruka"
 
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:562
 msgid "/_View/_Sort"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje"
 
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:563
 msgid "/_View/_Sort/by _number"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _broju"
 
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:564
 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _velièini"
 
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:565
 msgid "/_View/_Sort/by _date"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _datumu"
 
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:566
 msgid "/_View/_Sort/by _from"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _po¹iljaocu"
 
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:567
 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _temi"
 
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:568
 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po bo_ji"
 
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:570
 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _oznaci"
 
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:571
 msgid "/_View/_Sort/by _unread"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _neproèitanim"
 
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:572
 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _prilozima"
 
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:574
 msgid "/_View/_Sort/by score"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po bo_dovima"
 
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:575
 msgid "/_View/_Sort/by locked"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/po _zakljuèanosti"
 
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:576
 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/_Nesortirano"
 
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:580
 msgid "/_View/_Sort/---"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/---"
 
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:578
 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/Rastuæe sortiranje  [A->Z]"
 
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:579
 msgid "/_View/_Sort/Descending"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/Opadajuæe sortiranje [Z->A]"
 
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:581
 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
 msgstr "/I_zgled/_Sortiranje/Slo¾i po _temi"
 
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:583
 msgid "/_View/Th_read view"
 msgstr "/I_zgled/_Formiraj niti rasprava"
 
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:584
 msgid "/_View/E_xpand all threads"
 msgstr "/I_zgled/Razgranaj s_ve niti rasprava"
 
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:585
 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
 msgstr "/I_zgled/Skupi s_ve niti rasprava"
 
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:586
 msgid "/_View/_Hide read messages"
 msgstr "/I_zgled/S_akrij proèitane poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:587
 msgid "/_View/Set displayed _items..."
 msgstr "/I_zgled/Podesi _delove zaglavlja za prikaz..."
 
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:590
 msgid "/_View/_Go to"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na"
 
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:591
 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/_Predhodnu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:592
 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/_Sledeæu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602 src/mainwindow.c:605
-#: src/mainwindow.c:610 src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606 src/mainwindow.c:611
 msgid "/_View/_Go to/---"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/---"
 
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:594
 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/P_redhodnu neproèitanu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:596
 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/S_ledeæu neproèitanu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:599
 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Predhodnu no_vu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:600
 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Sl_edeæu novu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:602
 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Predhodnu _markiranu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:604
 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Sledeæu m_arkiranu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:607
 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Predhodnu _obojenu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:609
 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Sledeæu o_bojenu poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:612
 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
 msgstr "/I_zgled/_Idi na/Drugi _direktorijum..."
 
-#: src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:623
 msgid "/_View/_Code set/---"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/---"
 
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:620
 msgid "/_View/_Code set"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored"
 
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:621
 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/_Automatska detekcija"
 
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:624
 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/7bit ascii (US-ASC_II)"
 
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:628
 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Unicode (_UTF-8)"
 
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:632
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Zapadnoevropski (ISO-8859-_1)"
 
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:634
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Zapadnoevropski (ISO-_8859-15)"
 
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:638
 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Centralnoevropski (ISO-8859-_2)"
 
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:641
 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Baltièki (ISO-8858-1_3)"
 
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:643
 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Baltièki (ISO-8859-_4)"
 
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:646
 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Grèki (ISO-8859-_7)"
 
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:649
 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Turski (ISO-8859-_9)"
 
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:652
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Æirilica (ISO-8859-_5)"
 
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:654
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Æirilica (KOI8-_R)"
 
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:656
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Æirilica (_Windows-1251)"
 
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:660
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (ISO-2022-_JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:663
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (ISO-2022-J_P-2)"
 
-#: src/mainwindow.c:670
+#: src/mainwindow.c:666
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (_EUC-JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:668
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Japanski (_Shift__JIS)"
 
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:672
 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
 
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:674
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
 
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:676
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
 
-#: src/mainwindow.c:682
+#: src/mainwindow.c:678
 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Kineski (ISO-2022-_CN)"
 
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:681
 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Korejski (EUC-_KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:687
+#: src/mainwindow.c:683
 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Korejski (ISO-2_022-KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:686
 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tai (TIS-620)"
 
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:688
 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
 msgstr "/I_zgled/_Kodni raspored/Tai (Windwos-874)"
 
-#: src/mainwindow.c:700 src/summaryview.c:434
+#: src/mainwindow.c:696 src/summaryview.c:433
 msgid "/_View/Open in new _window"
 msgstr "/I_zgled/Prika¾i poruku u _novom prozoru"
 
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:697
 msgid "/_View/Mess_age source"
 msgstr "/I_zgled/Prika¾i i_zvor poruke u novom prozoru"
 
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:698
 msgid "/_View/Show all _headers"
 msgstr "/I_zgled/Prika¾i kompletno za_glavlje poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:700
 msgid "/_View/_Update summary"
 msgstr "/I_zgled/_Osve¾i zbirni pregled"
 
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:703
 msgid "/_Message/Get new ma_il"
 msgstr "/_Poruka/Preuzmi no_vu po¹tu"
 
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:704
 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
 msgstr "/_Poruka/Preuzmi sa svi_h naloga"
 
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:706
 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
 msgstr "/_Poruka/O_bustavi preuzimanje"
 
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:708
 msgid "/_Message/_Send queued messages"
 msgstr "/_Poruka/Po¹alji pripr_emljene poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:710
 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
 msgstr "/_Poruka/Kreiraj novu _e-mail poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:711
 msgid "/_Message/Compose a news message"
 msgstr "/_Poruka/Kreiraj novu _news poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:712
 msgid "/_Message/_Reply"
 msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
 
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:713
 msgid "/_Message/Repl_y to"
 msgstr "/_Poruka/Odgovori_..."
 
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:714
 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
 msgstr "/_Poruka/Odgovori_.../_Svima"
 
-#: src/mainwindow.c:719
+#: src/mainwindow.c:715
 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/_Poruka/Odgovori_.../_Po¹iljaocu"
 
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:716
 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/_Poruka/Odgovori_.../Na _mail listu"
 
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:718
 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
 msgstr "/_Poruka/Nas_tavi-na i odgovori"
 
-#: src/mainwindow.c:724
+#: src/mainwindow.c:720
 msgid "/_Message/_Forward"
 msgstr "/_Poruka/Pros_ledi"
 
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:721
 msgid "/_Message/Redirect"
 msgstr "/_Poruka/Pre_usmeri"
 
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:723
 msgid "/_Message/Re-_edit"
 msgstr "/_Poruka/Ponovo i_zmeni"
 
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:725
 msgid "/_Message/M_ove..."
 msgstr "/_Poruka/_Premesti..."
 
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:726
 msgid "/_Message/_Copy..."
 msgstr "/_Poruka/_Kopiraj..."
 
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:727
 msgid "/_Message/_Delete"
 msgstr "/_Poruka/_Ukloni"
 
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:728
 msgid "/_Message/Cancel a news message"
 msgstr "/_Poruka/Ukini ne_ws poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:730
 msgid "/_Message/_Mark"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i"
 
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:731
 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Pos_tavi markicu"
 
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:732
 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/_Ukloni markicu"
 
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:733
 msgid "/_Message/_Mark/---"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/---"
 
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:734
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Obele¾i kao _neproèitano"
 
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:735
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Obele¾i kao _proèitano"
 
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:737
 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
 msgstr "/_Poruka/_Obele¾i/Obele¾i sve kao proèita_ne"
 
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:740
 msgid "/_Tools/_Selective download..."
 msgstr "/_Alati/_Selektivno preuzimanje..."
 
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:742
 msgid "/_Tools/_Address book..."
 msgstr "/_Alati/_Adresar..."
 
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:743
 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/_Alati/_Dodaj po¹iljaoca u adresar"
 
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:745
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
 msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e"
 
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:746
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
 msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e/iz _direktorijuma..."
 
-#: src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:748
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
 msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e/iz _poruka..."
 
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:751
 msgid "/_Tools/_Filter messages"
 msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:752
 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo"
 
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:753
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/_Automatski"
 
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:755
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/po _po¹iljaocu"
 
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:757
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/po p_rimaocu"
 
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:759
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
 msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo/po _temi"
 
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:764
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
 msgstr "/_Alati/_Ukloni duplirane poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:767
 msgid "/_Tools/E_xecute"
 msgstr "/_Alati/_Izvr¹i obele¾ene akcije"
 
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:769
 msgid "/_Tools/_Log window"
 msgstr "/_Alati/Prozor dnevnika _rada"
 
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:771
 msgid "/_Configuration"
 msgstr "/_Konfiguracija"
 
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:772
 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Op¹ta pode¹avanja..."
 
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:774
 msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar"
 msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _linija alata"
 
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:776
 msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Main toolbar..."
 msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _linija alata/Glavni _prozor..."
 
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:778
 msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Compose toolbar..."
 msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _linija alata/_Editor porke..."
 
-#: src/mainwindow.c:785
-msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
-msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja fi_ltera..."
-
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:780
 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Bodovanje..."
 
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:782
 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Filtriranje..."
 
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:784
 msgid "/_Configuration/_Template..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_©abloni..."
 
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:785
 msgid "/_Configuration/_Actions..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..."
 
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:786
 msgid "/_Configuration/---"
 msgstr "/_Konfiguracija/---"
 
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:787
 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
 msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _trenutnog naloga..."
 
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:789
 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
 msgstr "/_Konfiguracija/_Kreiraj novi nalog..."
 
-#: src/mainwindow.c:799
+#: src/mainwindow.c:791
 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
 msgstr "/_Konfiguracija/Pode¹avanja _svih naloga..."
 
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:793
 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
 msgstr "/_Konfiguracija/_Promeni trenutni nalog"
 
-#: src/mainwindow.c:805
-msgid "/_Help/_Manual"
-msgstr "/Po_moæ/_Priruènik"
-
-#: src/mainwindow.c:806
-msgid "/_Help/_Manual/_English"
-msgstr "/Po_moæ/_Priruènik/_Engleski"
-
-#: src/mainwindow.c:807
-msgid "/_Help/_Manual/_German"
-msgstr "/Po_moæ/_Priruènik/_Nemaèki"
-
-#: src/mainwindow.c:808
-msgid "/_Help/_Manual/_Spanish"
-msgstr "/Po_moæ/_Priruènik/_©panski"
-
-#: src/mainwindow.c:809
-msgid "/_Help/_Manual/_French"
-msgstr "/Po_moæ/_Priruènik/_Francuski"
-
-#: src/mainwindow.c:810
-msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
-msgstr "/Po_moæ/_Priruènik/_Japanski"
-
-#: src/mainwindow.c:811
-msgid "/_Help/_FAQ"
-msgstr "/Po_moæ/_Èesto Postavljana Pitanja"
-
-#: src/mainwindow.c:812
-msgid "/_Help/_FAQ/_English"
-msgstr "/Po_moæ/Èesto _Postavljana Pitanja/_Engleski"
-
-#: src/mainwindow.c:813
-msgid "/_Help/_FAQ/_German"
-msgstr "/Po_moæ/_Èesto Postavljana Pitanja/_Nemaèki"
+#: src/mainwindow.c:797
+msgid "/_Help/_Manual (Local)"
+msgstr "/Po_moæ/_Priruènik (Lokalni)"
 
-#: src/mainwindow.c:814
-msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
-msgstr "/Po_moæ/_Èesto Postavljana Pitanja/_©panski"
+#: src/mainwindow.c:798
+msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:815
-msgid "/_Help/_FAQ/_French"
-msgstr "/Po_moæ/_Èesto Postavljana Pitanja/_Francuski"
+#: src/mainwindow.c:800
+msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
+msgstr "/Po_moæ/_Èesto Postavljana Pitanja (na disku)"
 
-#: src/mainwindow.c:816
-msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
-msgstr "/Po_moæ/_Èesto Postavljana Pitanja/_Italijanski"
+#: src/mainwindow.c:801
+msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:803
 msgid "/_Help/---"
 msgstr "/Po_moæ/---"
 
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:811
 msgid "/Reply with _quote"
 msgstr "/Odgovor _sa citatom"
 
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:812
 msgid "/_Reply without quote"
 msgstr "/Odgovor _bez citata"
 
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:816
 msgid "/Reply to all with _quote"
 msgstr "/Odgovor svima _sa citatom"
 
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:817
 msgid "/_Reply to all without quote"
 msgstr "/Odgovor svima _bez citata"
 
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:821
 msgid "/Reply to list with _quote"
 msgstr "/Odgovor svima _sa citatom"
 
-#: src/mainwindow.c:836
+#: src/mainwindow.c:822
 msgid "/_Reply to list without quote"
 msgstr "/Odgovor svima _bez citata"
 
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:826
 msgid "/Reply to sender with _quote"
 msgstr "/Odgovor po¹iljaocu _sa citatom"
 
-#: src/mainwindow.c:841
+#: src/mainwindow.c:827
 msgid "/_Reply to sender without quote"
 msgstr "/Odgovor po¹iljaocu _bez citata"
 
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:831
 msgid "/_Forward message (inline style)"
 msgstr "/Prosledi poruku (_linijski stil)"
 
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:832
 msgid "/Forward message as _attachment"
 msgstr "/Prosledi poruku kao _prilog"
 
-#: src/mainwindow.c:1045
+#: src/mainwindow.c:1034
 #, c-format
 msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:1269 src/mainwindow.c:1286 src/prefs_folder_item.c:449
+#: src/mainwindow.c:1258 src/mainwindow.c:1275 src/prefs_folder_item.c:450
 #: src/selective_download.c:591
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: src/mainwindow.c:1287
+#: src/mainwindow.c:1276
 msgid "none"
 msgstr "ni¹ta"
 
-#: src/mainwindow.c:1464
+#: src/mainwindow.c:1453
 msgid "Empty trash"
 msgstr "Isprazni smeæe"
 
-#: src/mainwindow.c:1465
+#: src/mainwindow.c:1454
 msgid "Empty all messages in trash?"
 msgstr "Isprazni sve poruke iz smeæa?"
 
-#: src/mainwindow.c:1490
+#: src/mainwindow.c:1479
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "Dodavanje sanduèeta"
 
-#: src/mainwindow.c:1491
+#: src/mainwindow.c:1480
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3496,16 +3515,16 @@ msgstr ""
 "Ako unesete lokaciju postojeæeg sanduèeta,\n"
 "ono æe biti automatski skenirano."
 
-#: src/mainwindow.c:1497 src/mainwindow.c:1535
+#: src/mainwindow.c:1486 src/mainwindow.c:1524
 #, c-format
 msgid "The mailbox `%s' already exists."
 msgstr "Po¹tansko sanduèe '%s veæ postoji."
 
-#: src/mainwindow.c:1502 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1491 src/setup.c:57
 msgid "Mailbox"
 msgstr "Po¹tansko sanduèe"
 
-#: src/mainwindow.c:1508 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1497 src/setup.c:63
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3514,209 +3533,206 @@ msgstr ""
 "Kreiranje sanduèeta je neuspelo.\n"
 "Mo¾da neki fajlovi veæ postoje, ili Vi nemate dozvolu da pi¹ete."
 
-#: src/mainwindow.c:1528
+#: src/mainwindow.c:1517
 msgid "Add mbox mailbox"
 msgstr "Dodavanje mbox po¹tanskog sanduèeta"
 
-#: src/mainwindow.c:1529
+#: src/mainwindow.c:1518
 msgid "Input the location of mailbox."
 msgstr "Unesite lokaciju mbox sanduèeta."
 
-#: src/mainwindow.c:1550
+#: src/mainwindow.c:1539
 msgid "Creation of the mailbox failed."
 msgstr "Neuspelo kreiranje sanduèeta."
 
-#: src/mainwindow.c:1854
+#: src/mainwindow.c:1843
 msgid "Sylpheed - Folder View"
 msgstr "Sylpheed - Stablo direktorijuma"
 
-#: src/mainwindow.c:1870 src/messageview.c:134
+#: src/mainwindow.c:1859 src/messageview.c:134
 msgid "Sylpheed - Message View"
 msgstr "Sylpheed - Prikaz poruka"
 
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2218
 msgid "Exit"
 msgstr "Izlaz"
 
-#: src/mainwindow.c:2229
+#: src/mainwindow.c:2218
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Izlaz iz programa?"
 
-#: src/mainwindow.c:2770 src/toolbar.c:80
+#: src/mainwindow.c:2759 src/toolbar.c:84
 msgid "Receive Mail on all Accounts"
 msgstr "Preuzmi po¹tu za odabrane naloge"
 
-#: src/mainwindow.c:2776 src/toolbar.c:81
+#: src/mainwindow.c:2765 src/toolbar.c:85
 msgid "Receive Mail on current Account"
 msgstr "Preuzmi po¹tu za tekuæi nalog"
 
-#: src/mainwindow.c:2782 src/toolbar.c:82
+#: src/mainwindow.c:2771 src/toolbar.c:86
 msgid "Send Queued Message(s)"
 msgstr "Po¹alji pripremljene poruke"
 
-#: src/mainwindow.c:2787 src/prefs_common.c:1218
+#: src/mainwindow.c:2776 src/prefs_common.c:1220
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
-#: src/mainwindow.c:2795 src/toolbar.c:83
+#: src/mainwindow.c:2784 src/toolbar.c:87
 msgid "Compose Email"
 msgstr "Kreiraj e-mail poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:2799 src/toolbar.c:84
+#: src/mainwindow.c:2788 src/toolbar.c:88
 msgid "Compose News"
 msgstr "Kreiraj news poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:2805 src/toolbar.c:85
+#: src/mainwindow.c:2794 src/toolbar.c:89
 msgid "Reply to Message"
 msgstr "Odgovori na poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:2822 src/toolbar.c:86
+#: src/mainwindow.c:2811 src/toolbar.c:90
 msgid "Reply to Sender"
 msgstr "Odgovori po¹iljaocu"
 
-#: src/mainwindow.c:2840 src/toolbar.c:87
+#: src/mainwindow.c:2829 src/toolbar.c:91
 msgid "Reply to All"
 msgstr "Odgovori svima"
 
-#: src/mainwindow.c:2858 src/toolbar.c:88
+#: src/mainwindow.c:2847 src/toolbar.c:92
 msgid "Reply to Mailing-list"
 msgstr "Odgovori na Mail listu"
 
-#: src/mainwindow.c:2876 src/toolbar.c:89
+#: src/mainwindow.c:2865 src/toolbar.c:93
 msgid "Forward Message"
 msgstr "Prosledi poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:2894 src/toolbar.c:90
+#: src/mainwindow.c:2883 src/toolbar.c:94
 msgid "Delete Message"
 msgstr "Ukloni poruku"
 
-#: src/mainwindow.c:2900 src/prefs_filtering.c:233 src/prefs_filtering.c:473
-#: src/prefs_matcher.c:157 src/toolbar.c:91 src/toolbar.c:247
+#: src/mainwindow.c:2889 src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:475
+#: src/prefs_matcher.c:157 src/toolbar.c:95 src/toolbar.c:251
 msgid "Execute"
 msgstr "Izvr¹i oznaèene akcije"
 
-#: src/mainwindow.c:2906 src/toolbar.c:92
+#: src/mainwindow.c:2895 src/toolbar.c:96
 msgid "Goto Next Message"
 msgstr "Idi na sledeæu poruku"
 
-#: src/matcher.c:948 src/matcher.c:949 src/matcher.c:950 src/matcher.c:951
-#: src/matcher.c:952 src/matcher.c:953 src/matcher.c:954 src/matcher.c:955
-#: src/prefs_filter.c:278 src/prefs_filter.c:702 src/prefs_filter.c:858
-#: src/prefs_filter.c:868
+#: src/matcher.c:995 src/matcher.c:996 src/matcher.c:997 src/matcher.c:998
+#: src/matcher.c:999 src/matcher.c:1000 src/matcher.c:1001 src/matcher.c:1002
 msgid "(none)"
 msgstr "(ni¹ta)"
 
-#: src/matcher.c:994
+#: src/matcher.c:1041
 msgid "filename is not set"
 msgstr "naziv fajla nije odreðen"
 
-#: src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1225 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167
-#: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:597 src/prefs_account.c:611
+#: src/matcher.c:1261 src/matcher.c:1272 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167
+#: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:584 src/prefs_account.c:598
 #: src/prefs_actions.c:498 src/prefs_actions.c:517
 #: src/prefs_customheader.c:386 src/prefs_customheader.c:432
 #: src/prefs_display_header.c:414 src/prefs_display_header.c:439
-#: src/prefs_filter.c:537 src/prefs_filter.c:561 src/procmime.c:802
-#: src/procmime.c:817
+#: src/procmime.c:781 src/procmime.c:796
 msgid "failed to write configuration to file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox.c:51 src/mbox.c:201
+#: src/mbox.c:50 src/mbox.c:197
 msgid "can't write to temporary file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox.c:81
+#: src/mbox.c:79
 msgid "can't read mbox file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox.c:88
+#: src/mbox.c:86
 #, c-format
 msgid "invalid mbox format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox.c:95
+#: src/mbox.c:93
 #, c-format
 msgid "malformed mbox: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox.c:113
+#: src/mbox.c:109
 msgid "can't open temporary file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox.c:166
+#: src/mbox.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "unescaped From found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox.c:268 src/mbox_folder.c:170
+#: src/mbox.c:238 src/mbox_folder.c:171
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox.c:269 src/mbox_folder.c:171
+#: src/mbox.c:239 src/mbox_folder.c:172
 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox.c:281 src/mbox_folder.c:183
+#: src/mbox.c:251 src/mbox_folder.c:184
 #, c-format
 msgid "can't create %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox.c:287 src/mbox_folder.c:189
+#: src/mbox.c:257 src/mbox_folder.c:191
 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox.c:316
+#: src/mbox.c:286
 #, c-format
 msgid "can't lock %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox.c:323 src/mbox.c:370
+#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
 msgid "invalid lock type\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox.c:356
+#: src/mbox.c:326
 #, c-format
 msgid "can't unlock %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox.c:387
+#: src/mbox.c:357
 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox_folder.c:267
+#: src/mbox_folder.c:270
 #, c-format
 msgid "could not lock read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox_folder.c:286
+#: src/mbox_folder.c:289
 #, c-format
 msgid "could not lock write file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox_folder.c:1408
+#: src/mbox_folder.c:1411
 #, c-format
 msgid "unvalid file - %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox_folder.c:1420
+#: src/mbox_folder.c:1423
 #, c-format
 msgid "invalid file - %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox_folder.c:1438 src/mbox_folder.c:1810 src/utils.c:2070
-#: src/utils.c:2138 src/utils.c:2206 src/utils.c:2298
+#: src/mbox_folder.c:1441 src/mbox_folder.c:1813 src/utils.c:2073
+#: src/utils.c:2141 src/utils.c:2209 src/utils.c:2301
 #, c-format
 msgid "writing to %s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox_folder.c:1988 src/mbox_folder.c:2084
+#: src/mbox_folder.c:1992 src/mbox_folder.c:2091
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mbox_folder.c:2227
+#: src/mbox_folder.c:2235
 msgid "Cannot rename folder item"
 msgstr "Ne mogu da preimenujem deo direktorijuma"
 
@@ -3845,12 +3861,12 @@ msgstr "Po
 msgid "+Cancel"
 msgstr "+Poni¹ti"
 
-#: src/mh.c:416
+#: src/mh.c:393
 #, c-format
 msgid "can't copy message %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mh.c:512 src/procmsg.c:1537
+#: src/mh.c:489 src/procmsg.c:1545
 msgid "Can't open mark file.\n"
 msgstr ""
 
@@ -3870,7 +3886,7 @@ msgstr "/_Prika
 msgid "/_Display image"
 msgstr "/Prika¾i _sliku"
 
-#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:439
+#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:438
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Saèuvaj kao..."
 
@@ -3886,7 +3902,7 @@ msgstr "/_Proveri porpis"
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME tip"
 
-#: src/mimeview.c:160 src/prefs_common.c:2132
+#: src/mimeview.c:160 src/prefs_common.c:2134
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
@@ -3894,28 +3910,28 @@ msgstr "Tekst"
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "Odaberite \"Proveri potpis\" za proveru"
 
-#: src/mimeview.c:782 src/mimeview.c:842 src/mimeview.c:902 src/mimeview.c:921
-#: src/mimeview.c:945
+#: src/mimeview.c:783 src/mimeview.c:843 src/mimeview.c:903 src/mimeview.c:922
+#: src/mimeview.c:946
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Ne mogu snimiti deo kombinovane poruke."
 
-#: src/mimeview.c:807 src/mimeview.c:889 src/summaryview.c:3292
+#: src/mimeview.c:808 src/mimeview.c:890 src/summaryview.c:3300
 msgid "Save as"
 msgstr "Saèuvaj kao"
 
-#: src/mimeview.c:836 src/mimeview.c:894 src/summaryview.c:3297
+#: src/mimeview.c:837 src/mimeview.c:895 src/summaryview.c:3305
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/mimeview.c:837 src/mimeview.c:895
+#: src/mimeview.c:838 src/mimeview.c:896
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Prepi¹i postojeæi fajl?"
 
-#: src/mimeview.c:955
+#: src/mimeview.c:956
 msgid "Open with"
 msgstr "Otvori sa"
 
-#: src/mimeview.c:956
+#: src/mimeview.c:957
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the command line to open file:\n"
@@ -3924,90 +3940,90 @@ msgstr ""
 "Unesite komandu kojom æe se otvoriti fajl:\n"
 "(`%s' æe biti prepravljeno nazivom fajla)"
 
-#: src/mimeview.c:1012
+#: src/mimeview.c:1013
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Komandna linija programa za MIME pregled je neispravna: `%s'"
 
-#: src/news.c:174
+#: src/news.c:178
 #, c-format
 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
 msgstr "Uspostavljanje NNTP konekcije sa %s:%d je u toku ...\n"
 
-#: src/news.c:276
+#: src/news.c:280
 #, c-format
 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
 msgstr ""
 "NNTP konekcija sa %s:%d je prekinuta. Ponovno uspostavljanje konekcije je u "
 "toku...\n"
 
-#: src/news.c:373
+#: src/news.c:377
 #, c-format
 msgid "can't select group %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:383
+#: src/news.c:387
 #, c-format
 msgid "can't read article %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:405 src/news.c:726 src/news.c:1062
+#: src/news.c:409 src/news.c:730 src/news.c:1066
 #, c-format
 msgid "can't set group: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:506
+#: src/news.c:510
 msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:623
+#: src/news.c:627
 msgid "can't post article.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:643
+#: src/news.c:647
 #, c-format
 msgid "can't retrieve article %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:732 src/news.c:1067
+#: src/news.c:736 src/news.c:1071
 #, c-format
 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:755 src/news.c:1172
+#: src/news.c:759 src/news.c:1177
 #, c-format
 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:758 src/news.c:1107 src/news.c:1175
+#: src/news.c:762 src/news.c:1112 src/news.c:1180
 msgid "can't get xover\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:764 src/news.c:1112 src/news.c:1181
+#: src/news.c:768 src/news.c:1117 src/news.c:1186
 msgid "error occurred while getting xover.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:772 src/news.c:1118 src/news.c:1189
+#: src/news.c:776 src/news.c:1123 src/news.c:1194
 #, c-format
 msgid "invalid xover line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:790 src/news.c:815 src/news.c:1132 src/news.c:1146
-#: src/news.c:1207 src/news.c:1232
+#: src/news.c:794 src/news.c:819 src/news.c:1137 src/news.c:1151
+#: src/news.c:1212 src/news.c:1237
 msgid "can't get xhdr\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:798 src/news.c:823 src/news.c:1137 src/news.c:1151
-#: src/news.c:1215 src/news.c:1240
+#: src/news.c:802 src/news.c:827 src/news.c:1142 src/news.c:1156
+#: src/news.c:1220 src/news.c:1245
 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:1087
+#: src/news.c:1092
 #, c-format
 msgid "error occurred while getting %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/news.c:1104
+#: src/news.c:1109
 #, c-format
 msgid "getting xover %d in %s...\n"
 msgstr ""
@@ -4062,12 +4078,12 @@ msgstr ""
 #: src/pop.c:66
 #, c-format
 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "POP3: Uklanjanje istekle poruka %d\n"
 
 #: src/pop.c:72
 #, c-format
 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "POP3: Slanje poruke %d (%d bajtova)\n"
 
 #: src/pop.c:138
 msgid "can't start TLS session\n"
@@ -4106,209 +4122,209 @@ msgstr ""
 msgid "Apply"
 msgstr "Primeni"
 
-#: src/prefs_account.c:671
+#: src/prefs_account.c:658
 #, c-format
 msgid "Account%d"
 msgstr "Nalog %d"
 
-#: src/prefs_account.c:690
+#: src/prefs_account.c:677
 msgid "Preferences for new account"
 msgstr "Pode¹avanja novog naloga"
 
-#: src/prefs_account.c:695
+#: src/prefs_account.c:682
 msgid "Account preferences"
 msgstr "Pode¹avanja naloga"
 
-#: src/prefs_account.c:745 src/prefs_common.c:1006
+#: src/prefs_account.c:732 src/prefs_common.c:1008
 msgid "Receive"
 msgstr "Preuzimanje"
 
-#: src/prefs_account.c:749 src/prefs_common.c:1010
+#: src/prefs_account.c:736 src/prefs_common.c:1012
 msgid "Compose"
 msgstr "Kreiranje"
 
-#: src/prefs_account.c:752 src/prefs_common.c:1023
+#: src/prefs_account.c:739 src/prefs_common.c:1025
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privatnost"
 
-#: src/prefs_account.c:756
+#: src/prefs_account.c:743
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#: src/prefs_account.c:759
+#: src/prefs_account.c:746
 msgid "Advanced"
 msgstr "Napredno"
 
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:824
 msgid "Name of this account"
 msgstr "Naziv naloga"
 
-#: src/prefs_account.c:846
+#: src/prefs_account.c:833
 msgid "Set as default"
 msgstr " Postavi kao podrazumevani "
 
-#: src/prefs_account.c:850
+#: src/prefs_account.c:837
 msgid "Personal information"
 msgstr "Lièni podaci"
 
-#: src/prefs_account.c:859
+#: src/prefs_account.c:846
 msgid "Full name"
 msgstr "Ime i prezime"
 
-#: src/prefs_account.c:865
+#: src/prefs_account.c:852
 msgid "Mail address"
 msgstr "E-mail adresa"
 
-#: src/prefs_account.c:871
+#: src/prefs_account.c:858
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizacija"
 
-#: src/prefs_account.c:895
+#: src/prefs_account.c:882
 msgid "Server information"
 msgstr "Informacije o serveru"
 
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:903
 msgid "POP3 (normal)"
 msgstr "POP3 (normalan)"
 
-#: src/prefs_account.c:918
+#: src/prefs_account.c:905
 msgid "POP3 (APOP auth)"
 msgstr "POP3 (APOP identifikacija)"
 
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1692 src/prefs_account.c:1916
+#: src/prefs_account.c:907 src/prefs_account.c:1702 src/prefs_account.c:1926
 msgid "IMAP4"
 msgstr "IMAP4"
 
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:909
 msgid "News (NNTP)"
 msgstr "News (NNTP)"
 
-#: src/prefs_account.c:924
+#: src/prefs_account.c:911
 msgid "None (local)"
 msgstr "Ni¹ta (lokalni)"
 
-#: src/prefs_account.c:944
+#: src/prefs_account.c:931
 msgid "This server requires authentication"
 msgstr "Ovaj server zahteva identifikaciju"
 
-#: src/prefs_account.c:988
+#: src/prefs_account.c:975
 msgid "News server"
 msgstr "News server"
 
-#: src/prefs_account.c:994
+#: src/prefs_account.c:981
 msgid "Server for receiving"
 msgstr "Server za preuzimane poruka"
 
-#: src/prefs_account.c:1000
+#: src/prefs_account.c:987
 msgid "Local mailbox file"
 msgstr "Lokalni fajl za sanduèiæ"
 
-#: src/prefs_account.c:1007
+#: src/prefs_account.c:994
 msgid "SMTP server (send)"
 msgstr "SMTP server (slanje)"
 
-#: src/prefs_account.c:1015
+#: src/prefs_account.c:1002
 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
 msgstr "Koristi mail komandu umesto SMTP servera"
 
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1011
 msgid "command to send mails"
 msgstr "Komanda za slanje poruka"
 
-#: src/prefs_account.c:1031 src/prefs_account.c:1343
+#: src/prefs_account.c:1018 src/prefs_account.c:1330
 msgid "User ID"
 msgstr "Korisnièko ime"
 
-#: src/prefs_account.c:1037 src/prefs_account.c:1352
+#: src/prefs_account.c:1024 src/prefs_account.c:1339
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
-#: src/prefs_account.c:1103 src/prefs_account.c:1675
+#: src/prefs_account.c:1090 src/prefs_account.c:1685
 msgid "POP3"
 msgstr "POP3"
 
-#: src/prefs_account.c:1111
+#: src/prefs_account.c:1098
 msgid "Remove messages on server when received"
 msgstr "Ukloni poruke sa servera pri preuzimanju"
 
-#: src/prefs_account.c:1122
+#: src/prefs_account.c:1109
 msgid "Remove after"
 msgstr "Ukloni nakon"
 
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1118
 msgid "days"
 msgstr "dana"
 
-#: src/prefs_account.c:1148
+#: src/prefs_account.c:1135
 msgid "(0 days: remove immediately)"
 msgstr "(0 dana: ukloni odmah)"
 
-#: src/prefs_account.c:1155
+#: src/prefs_account.c:1142
 msgid "Download all messages on server"
 msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera"
 
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1144
 msgid "Use filtering rules with Selective Download"
 msgstr "Primeni filter pravila za selektivno preuzimanje"
 
-#: src/prefs_account.c:1159
+#: src/prefs_account.c:1146
 msgid "Remove mail after downloading with Selective Download"
 msgstr "Ukloni po¹tu nakon selektivnog preuzimanja"
 
-#: src/prefs_account.c:1165
+#: src/prefs_account.c:1152
 msgid "Receive size limit"
 msgstr "Ogranièi velièinu poruke za preuzianje na"
 
-#: src/prefs_account.c:1179
+#: src/prefs_account.c:1166
 msgid "Filter messages on receiving"
 msgstr "Primeni filter pri preuzimanju poruka"
 
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1174
 msgid "Default inbox"
 msgstr "Podrazumevano sanduèe"
 
-#: src/prefs_account.c:1210
+#: src/prefs_account.c:1197
 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
 msgstr "(Nefiltrirane poruke æe biti sme¹tene u ovaj direktorijum)"
 
-#: src/prefs_account.c:1217
+#: src/prefs_account.c:1204
 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
 msgstr ""
 "'Preuzmi sve poruke' proverava da li postoje nove poruke i na ovom nalogu"
 
-#: src/prefs_account.c:1271
+#: src/prefs_account.c:1258
 msgid "Add Date header field"
 msgstr "Dodaj polje 'Datum' u zaglavlje poruke"
 
-#: src/prefs_account.c:1272
+#: src/prefs_account.c:1259
 msgid "Generate Message-ID"
 msgstr "Generi¹i ID poruke"
 
-#: src/prefs_account.c:1279
+#: src/prefs_account.c:1266
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Dodaj korisnièki definisana polja zaglavlja"
 
-#: src/prefs_account.c:1281 src/prefs_common.c:2365 src/prefs_common.c:2390
+#: src/prefs_account.c:1268 src/prefs_common.c:2367 src/prefs_common.c:2392
 msgid " Edit... "
 msgstr " Izmeni... "
 
-#: src/prefs_account.c:1291
+#: src/prefs_account.c:1278
 msgid "Authentication"
 msgstr "Identifikacija"
 
-#: src/prefs_account.c:1299
+#: src/prefs_account.c:1286
 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
 msgstr "SMTP identifkacija (SMTP AUTH)"
 
-#: src/prefs_account.c:1314
+#: src/prefs_account.c:1301
 msgid "Authentication method"
 msgstr "Metod identifikacije"
 
-#: src/prefs_account.c:1324
+#: src/prefs_account.c:1311
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatski"
 
-#: src/prefs_account.c:1374
+#: src/prefs_account.c:1361
 msgid ""
 "If you leave these entries empty, the same\n"
 "user ID and password as receiving will be used."
@@ -4316,195 +4332,199 @@ msgstr ""
 "Ako ostavite ovo polje nepopunjeno, koristiæe se\n"
 "isti naziv korisnika i lozinka kao i za preuzimanje."
 
-#: src/prefs_account.c:1383
+#: src/prefs_account.c:1370
 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
 msgstr "Identifikacija sa POP3 pre slanja"
 
-#: src/prefs_account.c:1398
+#: src/prefs_account.c:1385
 msgid "POP authentication timeout: "
 msgstr "Vreme trajanja POP identifikacije: "
 
-#: src/prefs_account.c:1407
+#: src/prefs_account.c:1394
 msgid "minutes"
 msgstr "minut(a)"
 
-#: src/prefs_account.c:1449
+#: src/prefs_account.c:1436
 msgid "Signature file"
 msgstr "Fajl sa potpisom"
 
-#: src/prefs_account.c:1457
+#: src/prefs_account.c:1444
 msgid "Automatically set the following addresses"
 msgstr "Automatski postavi adresu za prosleðivanje"
 
-#: src/prefs_account.c:1466 src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:50
+#: src/prefs_account.c:1453 src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:50
 msgid "Cc"
 msgstr "Kopija"
 
-#: src/prefs_account.c:1479
+#: src/prefs_account.c:1466
 msgid "Bcc"
 msgstr "Nevidljiva kopija"
 
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1479
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Odgovori-na"
 
-#: src/prefs_account.c:1542
+#: src/prefs_account.c:1531
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Enkriptovanje poruke je podrazumevano"
 
-#: src/prefs_account.c:1544
+#: src/prefs_account.c:1533
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Potpisivanje poruke je podrazumevano"
 
-#: src/prefs_account.c:1546
-msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
-msgstr "Koristi ASCII-armored format za enkripciju"
+#: src/prefs_account.c:1535
+msgid "Default mode"
+msgstr "Podrazumevani mod"
 
-#: src/prefs_account.c:1548
-msgid "Use clear text signature"
-msgstr "Koristi èist tekst kao potpis"
+#: src/prefs_account.c:1543
+msgid "Use PGP/MIME"
+msgstr ""
 
 #: src/prefs_account.c:1552
+msgid "Use Inline"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1562
 msgid "Sign key"
 msgstr "Kljuè az potpis"
 
-#: src/prefs_account.c:1560
+#: src/prefs_account.c:1570
 msgid "Use default GnuPG key"
 msgstr "Koristi podrazumevani GnuPG kljuè"
 
-#: src/prefs_account.c:1569
+#: src/prefs_account.c:1579
 msgid "Select key by your email address"
 msgstr "Odaberi kljuè po e-mail adresi"
 
-#: src/prefs_account.c:1578
+#: src/prefs_account.c:1588
 msgid "Specify key manually"
 msgstr "Ruèno odaberi kljuè"
 
-#: src/prefs_account.c:1594
+#: src/prefs_account.c:1604
 msgid "User or key ID:"
 msgstr "Korisnik ili ID kljuèa:"
 
-#: src/prefs_account.c:1683 src/prefs_account.c:1700 src/prefs_account.c:1716
-#: src/prefs_account.c:1734
+#: src/prefs_account.c:1693 src/prefs_account.c:1710 src/prefs_account.c:1726
+#: src/prefs_account.c:1744
 msgid "Don't use SSL"
 msgstr "Nemoj koristiti SSL"
 
-#: src/prefs_account.c:1686
+#: src/prefs_account.c:1696
 msgid "Use SSL for POP3 connection"
 msgstr "Koristi SSL za POP3 vezu"
 
-#: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_account.c:1706 src/prefs_account.c:1740
+#: src/prefs_account.c:1699 src/prefs_account.c:1716 src/prefs_account.c:1750
 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
 msgstr "Koristi STARTTLS komandu za pokretanje SSL sesije"
 
-#: src/prefs_account.c:1703
+#: src/prefs_account.c:1713
 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
 msgstr "Koristi SSL za IMAP4 vezu"
 
-#: src/prefs_account.c:1709
+#: src/prefs_account.c:1719
 msgid "NNTP"
 msgstr "NNTP"
 
-#: src/prefs_account.c:1724
+#: src/prefs_account.c:1734
 msgid "Use SSL for NNTP connection"
 msgstr "Koristi SSL za NNTP vezu"
 
-#: src/prefs_account.c:1726
+#: src/prefs_account.c:1736
 msgid "Send (SMTP)"
 msgstr "Slanje (SMTP)"
 
-#: src/prefs_account.c:1737
+#: src/prefs_account.c:1747
 msgid "Use SSL for SMTP connection"
 msgstr "Koristi SSL za SMTP vezu"
 
-#: src/prefs_account.c:1862
+#: src/prefs_account.c:1872
 msgid "Specify SMTP port"
 msgstr "Poseban SMTP port"
 
-#: src/prefs_account.c:1868
+#: src/prefs_account.c:1878
 msgid "Specify POP3 port"
 msgstr "Poseban POP3 port"
 
-#: src/prefs_account.c:1874
+#: src/prefs_account.c:1884
 msgid "Specify IMAP4 port"
 msgstr "Poseban IMAP4 port"
 
-#: src/prefs_account.c:1880
+#: src/prefs_account.c:1890
 msgid "Specify NNTP port"
 msgstr "Poseban NNTP port"
 
-#: src/prefs_account.c:1885
+#: src/prefs_account.c:1895
 msgid "Specify domain name"
 msgstr "Poseban domen"
 
-#: src/prefs_account.c:1895
+#: src/prefs_account.c:1905
 msgid "Tunnel command to open connection"
 msgstr "Tunnel komanda za otvaranje veze"
 
-#: src/prefs_account.c:1903
+#: src/prefs_account.c:1913
 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
 msgstr "Obele¾i krospostovane poruke kao proèitane i oboj ih u:"
 
-#: src/prefs_account.c:1927
+#: src/prefs_account.c:1937
 msgid "IMAP server directory"
 msgstr "IMAP server direktorijum"
 
-#: src/prefs_account.c:1981
+#: src/prefs_account.c:1991
 msgid "Put sent messages in"
 msgstr "Smesti poslate poruke u"
 
-#: src/prefs_account.c:1983
+#: src/prefs_account.c:1993
 msgid "Put draft messages in"
 msgstr "Smesti nedovr¹ene poruke u"
 
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1995
 msgid "Put deleted messages in"
 msgstr "Smesti uklonjene poruke u"
 
-#: src/prefs_account.c:2049
+#: src/prefs_account.c:2059
 msgid "Account name is not entered."
 msgstr "Naziv naloga nije unet."
 
-#: src/prefs_account.c:2053
+#: src/prefs_account.c:2063
 msgid "Mail address is not entered."
 msgstr "E-mail adresa nije uneta."
 
-#: src/prefs_account.c:2058
+#: src/prefs_account.c:2068
 msgid "SMTP server is not entered."
 msgstr "SMTP server nije unet."
 
-#: src/prefs_account.c:2063
+#: src/prefs_account.c:2073
 msgid "User ID is not entered."
 msgstr "ID korisnika nije unet."
 
-#: src/prefs_account.c:2068
+#: src/prefs_account.c:2078
 msgid "POP3 server is not entered."
 msgstr "POP3 server nije unet."
 
-#: src/prefs_account.c:2073
+#: src/prefs_account.c:2083
 msgid "IMAP4 server is not entered."
 msgstr "IMAP4 server nije unet."
 
-#: src/prefs_account.c:2078
+#: src/prefs_account.c:2088
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP server nije unet."
 
-#: src/prefs_account.c:2084
+#: src/prefs_account.c:2094
 msgid "local mailbox filename is not entered."
 msgstr "naziv fajla lokalnog sanduèeta nije unet."
 
-#: src/prefs_account.c:2090
+#: src/prefs_account.c:2100
 msgid "mail command is not entered."
 msgstr "mail komanda nije uneta."
 
-#: src/prefs_account.c:2177
+#: src/prefs_account.c:2187
 msgid ""
-"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
-"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
+"Its not recommended to use the old style Inline\n"
+"mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
 msgstr ""
-"Nije preporuèljivo kori¹æenje starog stila ASCII-armored\n"
-"moda za enkripciju poruka. On nije u skladu sa dokumentom\n"
+"Nije preporuèljivo koristiti stari Inline stil mod\n"
+"za GnuPG poruke. On nije u skladu sa preporukom\n"
 "RFC 3156 - MIME za¹tita sa OpenPGP."
 
 #: src/prefs_actions.c:287
@@ -4552,15 +4572,13 @@ msgstr ""
 "   %F za listu naziva fajlova odabranih poruka\n"
 "   %p za odabrani MIME deo poruke."
 
-#: src/prefs_actions.c:364 src/prefs_filter.c:400 src/prefs_filtering.c:521
-#: src/prefs_matcher.c:493 src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_template.c:210
-#: src/prefs_toolbar.c:817
+#: src/prefs_actions.c:364 src/prefs_filtering.c:523 src/prefs_matcher.c:493
+#: src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:817
 msgid "Register"
 msgstr " Registruj "
 
-#: src/prefs_actions.c:370 src/prefs_filter.c:406 src/prefs_filtering.c:527
-#: src/prefs_matcher.c:499 src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:216
-#: src/prefs_toolbar.c:823
+#: src/prefs_actions.c:370 src/prefs_filtering.c:529 src/prefs_matcher.c:499
+#: src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:823
 msgid " Substitute "
 msgstr " Zameni "
 
@@ -4572,54 +4590,58 @@ msgstr " Pomo
 msgid "Registered actions"
 msgstr "Registrovane akcije"
 
-#: src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675
+#: src/prefs_actions.c:656
+#, c-format
+msgid "Could not get message file %d"
+msgstr "Ne mogu preuzeti fajl %d"
+
+#: src/prefs_actions.c:677 src/prefs_actions.c:682
 msgid "Could not get message file."
 msgstr "Ne mogu preuzeti fajl poruke."
 
-#: src/prefs_actions.c:683
+#: src/prefs_actions.c:690
 msgid "Could not get message part."
 msgstr "Ne mogu preuzeti deo poruke."
 
-#: src/prefs_actions.c:689
+#: src/prefs_actions.c:696
 msgid "No message part selected."
 msgstr "Niste odabrali deo poruke."
 
-#: src/prefs_actions.c:693
+#: src/prefs_actions.c:700
 msgid "No message file selected."
 msgstr "Niste odabrali fajl poruke."
 
-#: src/prefs_actions.c:712
+#: src/prefs_actions.c:719
 msgid "Can't get part of multipart message"
 msgstr "Ne mogu preuzeti deo vi¹edelne poruke"
 
-#: src/prefs_actions.c:734 src/prefs_filter.c:628 src/prefs_filtering.c:726
-#: src/prefs_filtering.c:788 src/prefs_filtering.c:811 src/prefs_matcher.c:614
-#: src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_scoring.c:453 src/prefs_scoring.c:484
-#: src/prefs_template.c:301
+#: src/prefs_actions.c:741 src/prefs_filtering.c:800 src/prefs_filtering.c:862
+#: src/prefs_filtering.c:885 src/prefs_matcher.c:614 src/prefs_matcher.c:687
+#: src/prefs_scoring.c:453 src/prefs_scoring.c:484 src/prefs_template.c:309
 msgid "(New)"
 msgstr "(novo)"
 
-#: src/prefs_actions.c:780
+#: src/prefs_actions.c:787
 msgid "Menu name is not set."
 msgstr "Naziv menija nije odreðen."
 
-#: src/prefs_actions.c:785
+#: src/prefs_actions.c:792
 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
 msgstr "Dvotaèka ':' nije dozvoljena u nazivu menija."
 
-#: src/prefs_actions.c:795
+#: src/prefs_actions.c:802
 msgid "Menu name is too long."
 msgstr "Naziv menija je predugaèak."
 
-#: src/prefs_actions.c:804
+#: src/prefs_actions.c:811
 msgid "Command line not set."
 msgstr "Komanda nije zadata.."
 
-#: src/prefs_actions.c:809
+#: src/prefs_actions.c:816
 msgid "Menu name and command are too long."
 msgstr "Naziv menija i komanda su predugaèke."
 
-#: src/prefs_actions.c:814
+#: src/prefs_actions.c:821
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
@@ -4630,29 +4652,29 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sadr¾i sintaksnu gre¹ku."
 
-#: src/prefs_actions.c:875
+#: src/prefs_actions.c:882
 msgid "Delete action"
 msgstr "Ukloni akciju"
 
-#: src/prefs_actions.c:876
+#: src/prefs_actions.c:883
 msgid "Do you really want to delete this action?"
 msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite akciju?"
 
-#: src/prefs_actions.c:1079
+#: src/prefs_actions.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
 "because it contains %%f, %%F or %%p."
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:1252
+#: src/prefs_actions.c:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:1338
+#: src/prefs_actions.c:1344
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not fork to execute the following command:\n"
@@ -4660,113 +4682,113 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:1565
+#: src/prefs_actions.c:1573
 #, c-format
 msgid "--- Running: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:1569
+#: src/prefs_actions.c:1577
 #, c-format
 msgid "--- Ended: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:1603
+#: src/prefs_actions.c:1611
 msgid "Action's input/output"
 msgstr "Akcije ulaz/izlaz"
 
-#: src/prefs_actions.c:1649
+#: src/prefs_actions.c:1657
 msgid " Send "
 msgstr " Po¹alji "
 
-#: src/prefs_actions.c:1660
+#: src/prefs_actions.c:1668
 msgid "Abort"
 msgstr "Obustavi"
 
-#: src/prefs_common.c:989
+#: src/prefs_common.c:991
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Op¹ta pode¹avanja"
 
-#: src/prefs_common.c:1013
+#: src/prefs_common.c:1015
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Pravopisna provera"
 
-#: src/prefs_common.c:1016
+#: src/prefs_common.c:1018
 msgid "Quote"
 msgstr "Citiranje"
 
-#: src/prefs_common.c:1018
+#: src/prefs_common.c:1020
 msgid "Display"
 msgstr "Prikaz"
 
-#: src/prefs_common.c:1020
+#: src/prefs_common.c:1022
 msgid "Message"
 msgstr "Poruka"
 
-#: src/prefs_common.c:1028 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:1030 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
-#: src/prefs_common.c:1077 src/prefs_common.c:1292
+#: src/prefs_common.c:1079 src/prefs_common.c:1294
 msgid "External program"
 msgstr "Eksterni program"
 
-#: src/prefs_common.c:1086
+#: src/prefs_common.c:1088
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Koristi eksterni program za uvoz/ugradnju"
 
-#: src/prefs_common.c:1093 src/prefs_common.c:1307
+#: src/prefs_common.c:1095 src/prefs_common.c:1309
 msgid "Command"
 msgstr "Komanda"
 
-#: src/prefs_common.c:1107
+#: src/prefs_common.c:1109
 msgid "Local spool"
 msgstr "Lokalni spul"
 
-#: src/prefs_common.c:1118
+#: src/prefs_common.c:1120
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Uvezi poruke iz spula"
 
-#: src/prefs_common.c:1120
+#: src/prefs_common.c:1122
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Primeni filter prilikom uvoza iz spula"
 
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1130
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Spul direktorijum"
 
-#: src/prefs_common.c:1146
+#: src/prefs_common.c:1148
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Automatska provera naloga"
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1150
 msgid "every"
 msgstr "svaki(h)"
 
-#: src/prefs_common.c:1160
+#: src/prefs_common.c:1162
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minut(a)"
 
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1171
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Proveri naloge pri pokretanju programa"
 
-#: src/prefs_common.c:1171
+#: src/prefs_common.c:1173
 msgid "Update all local folders after incorporation"
 msgstr "Osve¾i sadr¾aj svih lokalnih direktorijuma nakon ugradnje"
 
-#: src/prefs_common.c:1174
+#: src/prefs_common.c:1176
 msgid "Run command when new mail arrives"
 msgstr "Pokreni komandu po preuzimanju novih poruka"
 
-#: src/prefs_common.c:1184
+#: src/prefs_common.c:1186
 msgid "after autochecking"
 msgstr "nakon automatske provere"
 
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1188
 msgid "after manual checking"
 msgstr "nakon ruène provere"
 
-#: src/prefs_common.c:1200
+#: src/prefs_common.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
 "Command to execute:\n"
@@ -4775,7 +4797,7 @@ msgstr ""
 "Komanda za izvr¹enje:\n"
 "(koristite %d kao broj novih poruka)"
 
-#: src/prefs_common.c:1226
+#: src/prefs_common.c:1228
 msgid ""
 "Maximum number of articles to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4783,119 +4805,119 @@ msgstr ""
 "Maksimalan broj poruka za preuzimanje\n"
 "(neogranièeno ako je vrednost 0)"
 
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1302
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Koristi eksterni program za slanje poruka"
 
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/prefs_common.c:1328
 msgid "Save sent messages to Sent"
 msgstr "Saèuvaj poslate poruke u direktorijum 'Poslato'"
 
-#: src/prefs_common.c:1328
+#: src/prefs_common.c:1330
 msgid "Queue messages that fail to send"
 msgstr "Pripremi za slanje poruke koje nisu mogle biti poslate"
 
-#: src/prefs_common.c:1334
+#: src/prefs_common.c:1336
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Izlazni kodni raspored"
 
-#: src/prefs_common.c:1349
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Automatic (Recommended)"
 msgstr "Automatski (preporuèeno)"
 
-#: src/prefs_common.c:1350
+#: src/prefs_common.c:1352
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:1352
+#: src/prefs_common.c:1354
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:1354
+#: src/prefs_common.c:1356
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Zapadnoevropski (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:1355
+#: src/prefs_common.c:1357
 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "Zapadnoevropski (ISO-8859-15)"
 
-#: src/prefs_common.c:1356
+#: src/prefs_common.c:1358
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Centralnoevropski (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1359
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltièki (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:1358
+#: src/prefs_common.c:1360
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltièki (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:1359
+#: src/prefs_common.c:1361
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Grèki (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1362
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1364
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Æirilica (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:1364
+#: src/prefs_common.c:1366
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Æirilica (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:1366
+#: src/prefs_common.c:1368
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Æirilica (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:1367
+#: src/prefs_common.c:1369
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Æirilica (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:1369
+#: src/prefs_common.c:1371
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japasnki (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1373
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japanski (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:1372
+#: src/prefs_common.c:1374
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:1374
+#: src/prefs_common.c:1376
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Pojednostavljeni kineski (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:1375
+#: src/prefs_common.c:1377
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Tradicionalni kineski (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:1377
+#: src/prefs_common.c:1379
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Tradicionalni kineski (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:1378
+#: src/prefs_common.c:1380
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:1380
+#: src/prefs_common.c:1382
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korejski (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:1381
+#: src/prefs_common.c:1383
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Tai (TIS-620)"
 
-#: src/prefs_common.c:1382
+#: src/prefs_common.c:1384
 msgid "Thai (Windows-874)"
 msgstr "Tai (Windows-874)"
 
-#: src/prefs_common.c:1391
+#: src/prefs_common.c:1393
 msgid ""
 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
 "for the current locale will be used."
@@ -4903,23 +4925,23 @@ msgstr ""
 "Ako je odabrana opcija 'Automatski', optimalan kodni raspored trenutne\n"
 "sistemske lokalizacije biæe kori¹æen kao izlazni kodni raspored poruke."
 
-#: src/prefs_common.c:1518
+#: src/prefs_common.c:1520
 msgid "Select dictionaries location"
 msgstr "Odaberite lokaciju reènika"
 
-#: src/prefs_common.c:1581
+#: src/prefs_common.c:1583
 msgid "Global spelling checker settings"
 msgstr "Globalna pode¹avanja pravopisa"
 
-#: src/prefs_common.c:1588
+#: src/prefs_common.c:1590
 msgid "Enable spell checker"
 msgstr "Omoguæi upotrebu pravopisa"
 
-#: src/prefs_common.c:1599
+#: src/prefs_common.c:1601
 msgid "Enable alternate dictionary"
 msgstr "Omoguæi upotrebu alternativnog reènika"
 
-#: src/prefs_common.c:1601
+#: src/prefs_common.c:1603
 msgid ""
 "Enabling alternate dictionary makes switching\n"
 "with the last used dictionary faster."
@@ -4927,267 +4949,267 @@ msgstr ""
 "Omoguæavanje upotrebe alternativnog reènika \n"
 "omoguæava br¾u promenu reènika za kori¹æenje."
 
-#: src/prefs_common.c:1612
+#: src/prefs_common.c:1614
 msgid "Dictionaries path:"
 msgstr "Putanja do reènika:"
 
-#: src/prefs_common.c:1639
+#: src/prefs_common.c:1641
 msgid "Default dictionary:"
 msgstr "Podrazumevani reènik:"
 
-#: src/prefs_common.c:1655
+#: src/prefs_common.c:1657
 msgid "Default suggestion mode"
 msgstr "Podrazumevani preporuèeni mod"
 
-#: src/prefs_common.c:1670
+#: src/prefs_common.c:1672
 msgid "Misspelled word color:"
 msgstr "Boja pogre¹no napisanih reèi:"
 
-#: src/prefs_common.c:1758 src/toolbar.c:291
+#: src/prefs_common.c:1760 src/toolbar.c:295
 msgid "Signature"
 msgstr "Potpis"
 
-#: src/prefs_common.c:1766
+#: src/prefs_common.c:1768
 msgid "Insert signature automatically"
 msgstr "Automatsko ubacivanje potpisa"
 
-#: src/prefs_common.c:1771
+#: src/prefs_common.c:1773
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Separator potpisa"
 
-#: src/prefs_common.c:1782
+#: src/prefs_common.c:1784
 msgid "Automatic account selection"
 msgstr "Automatska selekcija naloga"
 
-#: src/prefs_common.c:1790
+#: src/prefs_common.c:1792
 msgid "when replying"
 msgstr "pri odgovoru"
 
-#: src/prefs_common.c:1792
+#: src/prefs_common.c:1794
 msgid "when forwarding"
 msgstr "pri prosleðivanju"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1796
 msgid "when re-editing"
 msgstr "pri preureðivanju"
 
-#: src/prefs_common.c:1801
+#: src/prefs_common.c:1803
 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
 msgstr "Dugme za ´Odgovor´ ¹alje odgovor na mailing listu"
 
-#: src/prefs_common.c:1804
+#: src/prefs_common.c:1806
 msgid "Automatically launch the external editor"
 msgstr "Automatsko pokretanje eksternog ureðivaèa teksta"
 
-#: src/prefs_common.c:1811 src/prefs_filtering.c:231
+#: src/prefs_common.c:1813 src/prefs_filtering.c:233
 msgid "Forward as attachment"
 msgstr "Prosledi kao prilog"
 
-#: src/prefs_common.c:1814
+#: src/prefs_common.c:1816
 msgid "Block cursor"
 msgstr "Pokazivaè bloka"
 
-#: src/prefs_common.c:1817
+#: src/prefs_common.c:1819
 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
 msgstr "Zadr¾i originalno zaglavlje 'Po¹iljalac' kod preusmeravanja"
 
-#: src/prefs_common.c:1825
+#: src/prefs_common.c:1827
 msgid "Autosave to drafts every "
 msgstr "Saèuvaj izmene poruke u direktorijum 'Nedovr¹eno', nakon"
 
-#: src/prefs_common.c:1832 src/prefs_common.c:1877
+#: src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1879
 msgid "characters"
 msgstr "karaktera"
 
-#: src/prefs_common.c:1840
+#: src/prefs_common.c:1842
 msgid "Undo level"
 msgstr "Maksimalan broj opoziva akcije"
 
-#: src/prefs_common.c:1853
+#: src/prefs_common.c:1855
 msgid "Message wrapping"
 msgstr "Prelamanje teksta"
 
-#: src/prefs_common.c:1865
+#: src/prefs_common.c:1867
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Prelomi liniju na"
 
-#: src/prefs_common.c:1885
+#: src/prefs_common.c:1887
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Prelomi citat"
 
-#: src/prefs_common.c:1887
+#: src/prefs_common.c:1889
 msgid "Wrap on input"
 msgstr "Prelom pri unosu"
 
-#: src/prefs_common.c:1890
+#: src/prefs_common.c:1892
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Prelom pre slanja"
 
-#: src/prefs_common.c:1893
+#: src/prefs_common.c:1895
 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
 msgstr "Pametni prelom (EKSPERIMENTALNO)"
 
-#: src/prefs_common.c:1961
+#: src/prefs_common.c:1963
 msgid "Reply will quote by default"
 msgstr "Odgovor sa citatom"
 
-#: src/prefs_common.c:1963
+#: src/prefs_common.c:1965
 msgid "Reply format"
 msgstr "Format odgovora"
 
-#: src/prefs_common.c:1978 src/prefs_common.c:2017
+#: src/prefs_common.c:1980 src/prefs_common.c:2019
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Karakter za citat"
 
-#: src/prefs_common.c:2002
+#: src/prefs_common.c:2004
 msgid "Forward format"
 msgstr "Format prosleðivanja"
 
-#: src/prefs_common.c:2046
+#: src/prefs_common.c:2048
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Opis simbola "
 
-#: src/prefs_common.c:2054
+#: src/prefs_common.c:2056
 msgid "Quoting characters"
 msgstr "Karakter za citat"
 
-#: src/prefs_common.c:2069
+#: src/prefs_common.c:2071
 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
 msgstr "Tretiraj ove karaktere kao oznake za citat: "
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:2124
 msgid "Font"
 msgstr "Skup znakova"
 
-#: src/prefs_common.c:2151
+#: src/prefs_common.c:2153
 msgid "Small"
 msgstr "Mali"
 
-#: src/prefs_common.c:2170
+#: src/prefs_common.c:2172
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalan"
 
-#: src/prefs_common.c:2189
+#: src/prefs_common.c:2191
 msgid "Bold"
 msgstr "Masni"
 
-#: src/prefs_common.c:2214
+#: src/prefs_common.c:2216
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Prevedi nazive polja zaglavlja (kao 'From:', 'Subject:'...)"
 
-#: src/prefs_common.c:2217
+#: src/prefs_common.c:2219
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Prika¾i broj neproèitanih poruka iza naziva direktorijuma"
 
-#: src/prefs_common.c:2220
+#: src/prefs_common.c:2222
 msgid "Automatically display images"
 msgstr "Automatski prikaz slika"
 
-#: src/prefs_common.c:2229
+#: src/prefs_common.c:2231
 msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
 msgstr "Skrati naziv news grupe du¾i od"
 
-#: src/prefs_common.c:2244
+#: src/prefs_common.c:2246
 msgid "letters"
 msgstr "karaktera"
 
-#: src/prefs_common.c:2250
+#: src/prefs_common.c:2252
 msgid "Summary View"
 msgstr "Lista poruka"
 
-#: src/prefs_common.c:2259
+#: src/prefs_common.c:2261
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Prika¾i primaoca u koloni 'Po¹iljalac' ukoliko ste Vi po¹iljalac"
 
-#: src/prefs_common.c:2262
+#: src/prefs_common.c:2264
 msgid "Display sender using address book"
 msgstr "Prika¾i po¹iljaoca koristeæi adresar"
 
-#: src/prefs_common.c:2264
+#: src/prefs_common.c:2266
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Omoguæi upotrebu horizontalne trake za pomeranje"
 
-#: src/prefs_common.c:2266
+#: src/prefs_common.c:2268
 msgid "Expand threads"
 msgstr "Razgranaj niti rasprava"
 
-#: src/prefs_common.c:2269
+#: src/prefs_common.c:2271
 msgid "Display unread messages with bold font"
 msgstr "Prika¾i neproèitane poruke masnim slovima"
 
-#: src/prefs_common.c:2277 src/prefs_common.c:3177 src/prefs_common.c:3215
+#: src/prefs_common.c:2279 src/prefs_common.c:3182 src/prefs_common.c:3220
 msgid "Date format"
 msgstr "Format datuma"
 
-#: src/prefs_common.c:2299
+#: src/prefs_common.c:2301
 msgid " Set displayed items of summary... "
 msgstr " Odaberite polja za prikaz u listi poruka... "
 
-#: src/prefs_common.c:2360
+#: src/prefs_common.c:2362
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Omoguæi bojenje citata i potpisa u poruci"
 
-#: src/prefs_common.c:2379
+#: src/prefs_common.c:2381
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Prika¾i 2-bajtnu abecedu i brojeve sa 1-bajtnim karakterima"
 
-#: src/prefs_common.c:2381
+#: src/prefs_common.c:2383
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "Prika¾i zaglavlje iznad prikaza poruke"
 
-#: src/prefs_common.c:2388
+#: src/prefs_common.c:2390
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Prika¾i kratko zaglavlje u poruci"
 
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2412
 msgid "Line space"
 msgstr "Razmak izmeðu linija teksta"
 
-#: src/prefs_common.c:2424 src/prefs_common.c:2464
+#: src/prefs_common.c:2426 src/prefs_common.c:2466
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "taèaka"
 
-#: src/prefs_common.c:2429
+#: src/prefs_common.c:2431
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Ostavi praznu liniju na poèetku poruke"
 
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2433
 msgid "Scroll"
 msgstr "Pomeranje teksta"
 
-#: src/prefs_common.c:2438
+#: src/prefs_common.c:2440
 msgid "Half page"
 msgstr "Pola strane"
 
-#: src/prefs_common.c:2444
+#: src/prefs_common.c:2446
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "Glatko pomeranje"
 
-#: src/prefs_common.c:2450
+#: src/prefs_common.c:2452
 msgid "Step"
 msgstr "Korak pomeranja"
 
-#: src/prefs_common.c:2511
+#: src/prefs_common.c:2513
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Automatska provera potpisa"
 
-#: src/prefs_common.c:2514
+#: src/prefs_common.c:2516
 msgid "Show signature check result in a popup window"
 msgstr "Prika¾i rezultat provere potpisa u iskaèuæem prozoru"
 
-#: src/prefs_common.c:2517
+#: src/prefs_common.c:2519
 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
 msgstr "Privremeno saèuvaj lozinku u memoriji"
 
-#: src/prefs_common.c:2532
+#: src/prefs_common.c:2534
 msgid "Expire after"
 msgstr "Istièe nakon"
 
-#: src/prefs_common.c:2545
+#: src/prefs_common.c:2547
 msgid "minute(s) "
 msgstr "minut(a)"
 
-#: src/prefs_common.c:2558
+#: src/prefs_common.c:2560
 msgid ""
 "(Setting to '0' will store the passphrase\n"
 " for the whole session)"
@@ -5195,35 +5217,35 @@ msgstr ""
 "(Ako je vrednost '0', lozinka æe biti\n"
 "saèuvana tokom cele sesije)"
 
-#: src/prefs_common.c:2568
+#: src/prefs_common.c:2570
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Uhvati unos pri upisu lozinke"
 
-#: src/prefs_common.c:2573
+#: src/prefs_common.c:2575
 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
 msgstr "Prika¾i upozorenje na pokretanju programa ako GnuPG ne radi"
 
-#: src/prefs_common.c:2646
+#: src/prefs_common.c:2648
 msgid "Open message when cursor keys are pressed on summary"
 msgstr "Otvori poruku kada se u listi poruka klikne pokazivaèem mi¹a"
 
-#: src/prefs_common.c:2650
+#: src/prefs_common.c:2652
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Otvori prvu neproèitanu poruku pri ulasku u direktorijum"
 
-#: src/prefs_common.c:2654
+#: src/prefs_common.c:2656
 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
 msgstr "Obele¾i poruku kao proèitanu samo kada se otvori u novom prozoru"
 
-#: src/prefs_common.c:2658
+#: src/prefs_common.c:2660
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Idi u direktorijum 'Sanduèe' po preuzimanju novih poruka"
 
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2668
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Izvr¹i promene odmah po preme¹tanju ili uklanjanju poruke"
 
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2675
 msgid ""
 "(Messages will be marked until execution\n"
 " if this is turned off)"
@@ -5231,268 +5253,272 @@ msgstr ""
 "(Ukoliko je ova opcija iskljuèena, poruka æe do sledeæeg\n"
 "izvr¹avanja biti samo obele¾ena za datu akciju)"
 
-#: src/prefs_common.c:2688
+#: src/prefs_common.c:2690
 msgid "Show send dialog"
 msgstr "Prika¾i dijalog za slanje poruka"
 
-#: src/prefs_common.c:2701 src/prefs_common.c:2718 src/prefs_common.c:2758
+#: src/prefs_common.c:2703 src/prefs_common.c:2720 src/prefs_common.c:2760
 msgid "Always"
 msgstr "Uvek"
 
-#: src/prefs_common.c:2702 src/prefs_common.c:2721
+#: src/prefs_common.c:2704 src/prefs_common.c:2723
 msgid "Never"
 msgstr "Nikada"
 
-#: src/prefs_common.c:2706
+#: src/prefs_common.c:2708
 msgid "Show receive dialog"
 msgstr "Prika¾i dijalog za preuzimanje poruka"
 
-#: src/prefs_common.c:2719
+#: src/prefs_common.c:2721
 msgid "Only if a window is active"
 msgstr "Samo ukoliko je prozor aktivan"
 
-#: src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:2728 src/ssl_certificate.c:325 src/ssl_certificate.c:365
 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
 msgstr "Nemoj prikazivati dijalog o gre¹ci u sluèaju nastanka gre¹ke"
 
-#: src/prefs_common.c:2729
+#: src/prefs_common.c:2731
 msgid "Close receive dialog when finished"
 msgstr "Zatvori dijalog za preuzimanje po zavr¹etku transfera"
 
-#: src/prefs_common.c:2740
+#: src/prefs_common.c:2742
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr "Dodaj adresu u destinaciju na dvoklik"
 
-#: src/prefs_common.c:2747
+#: src/prefs_common.c:2749
 msgid "Show no-unread-message dialog"
 msgstr "Prika¾i dijalog 'Nema neproèitanih poruka'"
 
-#: src/prefs_common.c:2760
+#: src/prefs_common.c:2762
 msgid "Assume 'Yes'"
 msgstr "Podrazumeva se 'Da'"
 
-#: src/prefs_common.c:2762
+#: src/prefs_common.c:2764
 msgid "Assume 'No'"
 msgstr "Podrazumeva se 'Ne'"
 
-#: src/prefs_common.c:2793
+#: src/prefs_common.c:2795
 msgid " Set key bindings... "
 msgstr " Odaberite predefinisani skup tasterskih preèica... "
 
-#: src/prefs_common.c:2799
+#: src/prefs_common.c:2801
 msgid "Icon theme"
 msgstr "Grafièka tema ikonica"
 
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2874
 #, c-format
 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
 msgstr "Eksterne komande (%s je putanja do fajla ili URL)"
 
-#: src/prefs_common.c:2881
+#: src/prefs_common.c:2883
 msgid "Web browser"
 msgstr "Internet pretra¾ivaè"
 
-#: src/prefs_common.c:2904 src/summaryview.c:3343
+#: src/prefs_common.c:2906 src/summaryview.c:3352
 msgid "Print"
 msgstr "©tampanje"
 
-#: src/prefs_common.c:2915 src/toolbar.c:293
+#: src/prefs_common.c:2917 src/toolbar.c:297
 msgid "Editor"
 msgstr "Ureðivaè teksta"
 
-#: src/prefs_common.c:2937
+#: src/prefs_common.c:2939
 msgid "Log Size"
 msgstr "Velièina dnevnika rada"
 
-#: src/prefs_common.c:2944
+#: src/prefs_common.c:2946
 msgid "Clip the log size"
 msgstr "Prekrati veliki dnevnik rada"
 
-#: src/prefs_common.c:2949
+#: src/prefs_common.c:2951
 msgid "Log window length"
 msgstr "Du¾ina prozora dnevnika rada"
 
-#: src/prefs_common.c:2961
+#: src/prefs_common.c:2960
+msgid "(0 to stop logging in the log window)"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2966
 msgid "On exit"
 msgstr "Pri napu¹tanju programa"
 
-#: src/prefs_common.c:2969
+#: src/prefs_common.c:2974
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Upitaj za potvrdu napu¹tanja programa"
 
-#: src/prefs_common.c:2976
+#: src/prefs_common.c:2981
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Isprazni smeæe"
 
-#: src/prefs_common.c:2978
+#: src/prefs_common.c:2983
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Upitaj za potvrdu pre pra¾njenja smeæa"
 
-#: src/prefs_common.c:2982
+#: src/prefs_common.c:2987
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Prika¾i obave¹tenje o postojanju poruka pripremljenih za slanje"
 
-#: src/prefs_common.c:3153
+#: src/prefs_common.c:3158
 msgid "the full abbreviated weekday name"
 msgstr "skraæeni naziv sedmice"
 
-#: src/prefs_common.c:3154
+#: src/prefs_common.c:3159
 msgid "the full weekday name"
 msgstr "pun naziv sedmice"
 
-#: src/prefs_common.c:3155
+#: src/prefs_common.c:3160
 msgid "the abbreviated month name"
 msgstr "skraæeni naziv meseca"
 
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3161
 msgid "the full month name"
 msgstr "pun naziv meseca"
 
-#: src/prefs_common.c:3157
+#: src/prefs_common.c:3162
 msgid "the preferred date and time for the current locale"
 msgstr "prioritetan datum i vreme trenutne lokalizacije"
 
-#: src/prefs_common.c:3158
+#: src/prefs_common.c:3163
 msgid "the century number (year/100)"
 msgstr "broj stoleæa (godina/100)"
 
-#: src/prefs_common.c:3159
+#: src/prefs_common.c:3164
 msgid "the day of the month as a decimal number"
 msgstr "dan u mesecu kao decimalan broj"
 
-#: src/prefs_common.c:3160
+#: src/prefs_common.c:3165
 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
 msgstr "èas kao decimalan broj koristeæi 24-èasovni sat"
 
-#: src/prefs_common.c:3161
+#: src/prefs_common.c:3166
 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
 msgstr "èas kao decimalan broj koristeæi 12-èasovni sat"
 
-#: src/prefs_common.c:3162
+#: src/prefs_common.c:3167
 msgid "the day of the year as a decimal number"
 msgstr "dan u godini kao decimalan broj"
 
-#: src/prefs_common.c:3163
+#: src/prefs_common.c:3168
 msgid "the month as a decimal number"
 msgstr "mesec kao decimalan broj"
 
-#: src/prefs_common.c:3164
+#: src/prefs_common.c:3169
 msgid "the minute as a decimal number"
 msgstr "minut kao decimalan broj"
 
-#: src/prefs_common.c:3165
+#: src/prefs_common.c:3170
 msgid "either AM or PM"
 msgstr "AM ili PM"
 
-#: src/prefs_common.c:3166
+#: src/prefs_common.c:3171
 msgid "the second as a decimal number"
 msgstr "sekunde kao decimalan broj"
 
-#: src/prefs_common.c:3167
+#: src/prefs_common.c:3172
 msgid "the day of the week as a decimal number"
 msgstr "dan u sedmici kao decimalan broj"
 
-#: src/prefs_common.c:3168
+#: src/prefs_common.c:3173
 msgid "the preferred date for the current locale"
 msgstr "prioritetan datum za trenutnu lokalizaciju"
 
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3174
 msgid "the last two digits of a year"
 msgstr "poslednje dve cifre godine"
 
-#: src/prefs_common.c:3170
+#: src/prefs_common.c:3175
 msgid "the year as a decimal number"
 msgstr "godina kao decimalan broj"
 
-#: src/prefs_common.c:3171
+#: src/prefs_common.c:3176
 msgid "the time zone or name or abbreviation"
 msgstr "vremenska zona"
 
-#: src/prefs_common.c:3192
+#: src/prefs_common.c:3197
 msgid "Specifier"
 msgstr "Identifikator"
 
-#: src/prefs_common.c:3193
+#: src/prefs_common.c:3198
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/prefs_common.c:3232
+#: src/prefs_common.c:3237
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
 
-#: src/prefs_common.c:3321
+#: src/prefs_common.c:3326
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Boje citata i potpisa"
 
-#: src/prefs_common.c:3329
+#: src/prefs_common.c:3334
 msgid "Colors"
 msgstr "Boje"
 
-#: src/prefs_common.c:3376
+#: src/prefs_common.c:3381
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Citat - prvi nivo"
 
-#: src/prefs_common.c:3382
+#: src/prefs_common.c:3387
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Citat - drugi nivo"
 
-#: src/prefs_common.c:3388
+#: src/prefs_common.c:3393
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Citat - treæi nivo"
 
-#: src/prefs_common.c:3394
+#: src/prefs_common.c:3399
 msgid "URI link"
 msgstr "URI link"
 
-#: src/prefs_common.c:3400
+#: src/prefs_common.c:3405
 msgid "Target folder"
 msgstr "Ciljni direktorijum"
 
-#: src/prefs_common.c:3406
+#: src/prefs_common.c:3411
 msgid "Signatures"
 msgstr "Potpisi"
 
-#: src/prefs_common.c:3413
+#: src/prefs_common.c:3418
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Kru¾i kroz boje citata"
 
-#: src/prefs_common.c:3480
+#: src/prefs_common.c:3485
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Odaberi boju za citat prvog nivoa"
 
-#: src/prefs_common.c:3483
+#: src/prefs_common.c:3488
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Odaberi boju za citat drugog nivoa"
 
-#: src/prefs_common.c:3486
+#: src/prefs_common.c:3491
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Odaberi boju za citat treæegg nivoa"
 
-#: src/prefs_common.c:3489
+#: src/prefs_common.c:3494
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Odaberi boju za link"
 
-#: src/prefs_common.c:3492
+#: src/prefs_common.c:3497
 msgid "Pick color for target folder"
 msgstr "Odaberi boju za ciljni direktorijum"
 
-#: src/prefs_common.c:3495
+#: src/prefs_common.c:3500
 msgid "Pick color for signatures"
 msgstr "Odaberi boju za potpis"
 
-#: src/prefs_common.c:3499
+#: src/prefs_common.c:3504
 msgid "Pick color for misspelled word"
 msgstr "Odaberi boju za pogre¹no napisane reèi"
 
-#: src/prefs_common.c:3635
+#: src/prefs_common.c:3640
 msgid "Font selection"
 msgstr "Odabir fonta"
 
-#: src/prefs_common.c:3709
+#: src/prefs_common.c:3714
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Tasterske preèice"
 
-#: src/prefs_common.c:3723
+#: src/prefs_common.c:3728
 msgid ""
 "Select the preset of key bindings.\n"
 "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5502,7 +5528,7 @@ msgstr ""
 "Takoðe mo¾ete modifikovati preèice pritiskanjem bilo\n"
 "kog tastera kada je pokazivaè mi¹a na opciji menija."
 
-#: src/prefs_common.c:3738 src/prefs_common.c:4067
+#: src/prefs_common.c:3743 src/prefs_common.c:4072
 msgid "Old Sylpheed"
 msgstr "Stari Sylpheed"
 
@@ -5515,7 +5541,7 @@ msgid "Custom headers"
 msgstr "Korisnièki definisana zaglavlja"
 
 #: src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:530
-#: src/prefs_filter.c:689 src/prefs_matcher.c:1030
+#: src/prefs_matcher.c:1030
 msgid "Header name is not set."
 msgstr "Naziv zaglavlja nije odreðen."
 
@@ -5551,172 +5577,140 @@ msgstr "Prika
 msgid "This header is already in the list."
 msgstr "Ovo polje zaglavlja je veæ u listi."
 
-#: src/prefs_filter.c:218
-msgid "Filter setting"
-msgstr "Pode¹avanja filtera"
-
-#: src/prefs_filter.c:240 src/prefs_filtering.c:363 src/prefs_scoring.c:219
-msgid "Condition"
-msgstr "Uslov za izvr¹enje"
-
-#: src/prefs_filter.c:284
-msgid "Keyword"
-msgstr "Kljuène reèi"
-
-#: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_matcher.c:423
-msgid "Predicate"
-msgstr "Tvrdnja"
-
-#: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:715
-#: src/prefs_filter.c:718 src/prefs_filter.c:873 src/prefs_filter.c:876
-#: src/prefs_matcher.c:133
-msgid "contains"
-msgstr "sadr¾i"
-
-#: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:873
-#: src/prefs_filter.c:876
-msgid "not contain"
-msgstr "ne sadr¾i"
-
-#: src/prefs_filter.c:344 src/prefs_filtering.c:468
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinacija"
-
-#: src/prefs_filter.c:368
-msgid "Use regex"
-msgstr "koristi regex"
-
-#: src/prefs_filter.c:375
-msgid "Don't receive"
-msgstr "Ne preuzimaj"
-
-#: src/prefs_filter.c:432 src/prefs_filtering.c:553 src/prefs_matcher.c:554
-#: src/prefs_scoring.c:303
-msgid "Registered rules"
-msgstr "Registrovano pravilo"
-
-#: src/prefs_filter.c:684 src/prefs_filtering.c:901
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "Destinacija nije odreðena."
-
-#: src/prefs_filter.c:811 src/prefs_filtering.c:977 src/prefs_scoring.c:630
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Ukloni pravilo"
-
-#: src/prefs_filter.c:812 src/prefs_filtering.c:978 src/prefs_scoring.c:631
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite ovo pravilo?"
-
-#: src/prefs_filtering.c:223
+#: src/prefs_filtering.c:225
 msgid "Move"
 msgstr "Premesti"
 
-#: src/prefs_filtering.c:224
+#: src/prefs_filtering.c:226
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
-#: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_summary_column.c:67
+#: src/prefs_filtering.c:228 src/prefs_summary_column.c:67
 msgid "Mark"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: src/prefs_filtering.c:227
+#: src/prefs_filtering.c:229
 msgid "Unmark"
 msgstr "Ukloni oznaku"
 
-#: src/prefs_filtering.c:228
+#: src/prefs_filtering.c:230
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Obele¾i kao proèitano"
 
-#: src/prefs_filtering.c:229
+#: src/prefs_filtering.c:231
 msgid "Mark as unread"
 msgstr "Obele¾i kao neproèitano"
 
-#: src/prefs_filtering.c:230 src/toolbar.c:244
+#: src/prefs_filtering.c:232 src/toolbar.c:248
 msgid "Forward"
 msgstr "Prosledi"
 
-#: src/prefs_filtering.c:232
+#: src/prefs_filtering.c:234
 msgid "Redirect"
 msgstr "Preusmeri"
 
-#: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:478
+#: src/prefs_filtering.c:236 src/prefs_filtering.c:480
 msgid "Color"
 msgstr "Boja"
 
-#: src/prefs_filtering.c:235
+#: src/prefs_filtering.c:237
 msgid "Delete on Server"
 msgstr "Obri¹i na serveru"
 
-#: src/prefs_filtering.c:347
+#: src/prefs_filtering.c:349
 msgid "Filtering setting"
 msgstr "Pode¹avanja filtriranja"
 
-#: src/prefs_filtering.c:377 src/prefs_scoring.c:234
+#: src/prefs_filtering.c:365 src/prefs_scoring.c:219
+msgid "Condition"
+msgstr "Uslov za izvr¹enje"
+
+#: src/prefs_filtering.c:379 src/prefs_scoring.c:234
 msgid "Define ..."
 msgstr " Defini¹i ... "
 
-#: src/prefs_filtering.c:389
+#: src/prefs_filtering.c:391
 msgid "Action"
 msgstr "Akcija"
 
-#: src/prefs_filtering.c:428 src/progressdialog.c:52
+#: src/prefs_filtering.c:430 src/progressdialog.c:52
 msgid "Account"
 msgstr "Nalog"
 
-#: src/prefs_filtering.c:499 src/prefs_matcher.c:405
+#: src/prefs_filtering.c:470
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinacija"
+
+#: src/prefs_filtering.c:501 src/prefs_matcher.c:405
 msgid "Info ..."
 msgstr " Informacije ... "
 
-#: src/prefs_filtering.c:855 src/prefs_filtering.c:923 src/prefs_scoring.c:528
+#: src/prefs_filtering.c:555 src/prefs_matcher.c:554 src/prefs_scoring.c:303
+msgid "Registered rules"
+msgstr "Registrovano pravilo"
+
+#: src/prefs_filtering.c:929 src/prefs_filtering.c:997 src/prefs_scoring.c:528
 #: src/prefs_scoring.c:564 src/prefs_scoring.c:608
 msgid "Match string is not valid."
 msgstr "Ulov za tra¾enje nije valjan."
 
-#: src/prefs_filtering.c:883 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594
+#: src/prefs_filtering.c:957 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594
 msgid "Score is not set."
 msgstr "Broj bodova nije odreðen."
 
-#: src/prefs_folder_item.c:306
-msgid "Folder Property"
-msgstr "Opcije direktorijuma"
+#: src/prefs_filtering.c:975
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "Destinacija nije odreðena."
+
+#: src/prefs_filtering.c:1051 src/prefs_scoring.c:630
+msgid "Delete rule"
+msgstr "Ukloni pravilo"
+
+#: src/prefs_filtering.c:1052 src/prefs_scoring.c:631
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite ovo pravilo?"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:307
+msgid "Folder Properties"
+msgstr "Osobine direktorijuma"
 
-#: src/prefs_folder_item.c:323
-msgid "Folder Property for "
-msgstr "Opcije direktorijuma za "
+#: src/prefs_folder_item.c:324
+msgid "Folder Properties for "
+msgstr "Osobine direktorijuma za "
 
-#: src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_folder_item.c:333
 msgid "Request Return Receipt"
 msgstr "Zahtevaj potvrdu prijema poruke od primaoca"
 
-#: src/prefs_folder_item.c:344
+#: src/prefs_folder_item.c:345
 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
 msgstr "Saèuvaj kopiju poslate poruke u ovaj umesto u direktorijum 'Poslato'"
 
-#: src/prefs_folder_item.c:354
+#: src/prefs_folder_item.c:355
 msgid "Default To: "
 msgstr "Podrazumevani Primalac: "
 
-#: src/prefs_folder_item.c:371
+#: src/prefs_folder_item.c:372
 msgid "Default Reply-To: "
 msgstr "Podrazumevani Odgovor-Na: "
 
-#: src/prefs_folder_item.c:388
+#: src/prefs_folder_item.c:389
 msgid "Simplify Subject RegExp: "
 msgstr "RegExp za skraæenu temu: "
 
-#: src/prefs_folder_item.c:406
+#: src/prefs_folder_item.c:407
 msgid "Folder chmod: "
 msgstr "Chmod direktorijuma: "
 
-#: src/prefs_folder_item.c:430
+#: src/prefs_folder_item.c:431
 msgid "Default account: "
 msgstr "Podrazumevani nalog: "
 
-#: src/prefs_folder_item.c:473
+#: src/prefs_folder_item.c:474
 msgid "Folder color: "
 msgstr "Boja naziva direktorijuma: "
 
-#: src/prefs_folder_item.c:657
+#: src/prefs_folder_item.c:662
 msgid "Pick color for folder"
 msgstr "Odaberite boju za naziv direktorijuma"
 
@@ -5728,6 +5722,10 @@ msgstr "ili"
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
+#: src/prefs_matcher.c:133
+msgid "contains"
+msgstr "sadr¾i"
+
 #: src/prefs_matcher.c:133
 msgid "does not contain"
 msgstr "ne sasdr¾i"
@@ -5745,16 +5743,16 @@ msgid "All messages"
 msgstr "Sve poruke"
 
 #: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:48
-#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:554
+#: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:553
 msgid "Subject"
 msgstr "Tema"
 
 #: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:43
-#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:558
+#: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:557
 msgid "From"
 msgstr "Po¹iljalac"
 
-#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:562
+#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:561
 msgid "To"
 msgstr "Primalac"
 
@@ -5850,6 +5848,10 @@ msgstr "Pode
 msgid "Match type"
 msgstr "Tra¾i u"
 
+#: src/prefs_matcher.c:423
+msgid "Predicate"
+msgstr "Tvrdnja"
+
 #: src/prefs_matcher.c:476
 msgid "Use regexp"
 msgstr "Koristi regexp"
@@ -5902,7 +5904,7 @@ msgstr ""
 msgid "Scoring setting"
 msgstr "Opcije bodovanja"
 
-#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:455
+#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:454
 msgid "Score"
 msgstr "Skor"
 
@@ -5923,7 +5925,7 @@ msgid "Attachment"
 msgstr "Prilog"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:42
-#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:452
+#: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:451
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -5963,35 +5965,35 @@ msgstr "Stavke za prikaz"
 msgid " Revert to default "
 msgstr " Podrazumevane vrednosti "
 
-#: src/prefs_template.c:154
+#: src/prefs_template.c:158
 msgid "Template name"
 msgstr "Naziv ¹ablona"
 
-#: src/prefs_template.c:229
+#: src/prefs_template.c:235
 msgid " Symbols "
 msgstr " Simboli "
 
-#: src/prefs_template.c:243
+#: src/prefs_template.c:249
 msgid "Registered templates"
 msgstr "Registrovani ¹abloni"
 
-#: src/prefs_template.c:263
+#: src/prefs_template.c:269
 msgid "Templates"
 msgstr "Pode¹avanja ¹ablona"
 
-#: src/prefs_template.c:372
+#: src/prefs_template.c:380
 msgid "Template"
 msgstr "©ablon"
 
-#: src/prefs_template.c:437
+#: src/prefs_template.c:453
 msgid "Template format error."
 msgstr "Gre¹ka u formatu ¹ablona."
 
-#: src/prefs_template.c:512
+#: src/prefs_template.c:542
 msgid "Delete template"
 msgstr "Ukloni ¹ablon"
 
-#: src/prefs_template.c:513
+#: src/prefs_template.c:543
 msgid "Do you really want to delete this template?"
 msgstr "Da li zaista ¾elite da uklonite ¹ablon?"
 
@@ -6047,7 +6049,7 @@ msgstr "Priklju
 msgid "Set default"
 msgstr "Podrazumevano"
 
-#: src/procmime.c:927
+#: src/procmime.c:906
 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
 msgstr ""
 
@@ -6072,38 +6074,38 @@ msgstr ""
 msgid "Sending queued message %d failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/procmsg.c:1013
+#: src/procmsg.c:1020
 #, c-format
 msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/procmsg.c:1278 src/send.c:163
+#: src/procmsg.c:1284 src/send.c:163
 msgid "Queued message header is broken.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/procmsg.c:1291 src/send.c:188
+#: src/procmsg.c:1297 src/send.c:188
 msgid "Account not found. Using current account...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/procmsg.c:1302 src/send.c:203
+#: src/procmsg.c:1308 src/send.c:203
 msgid "Account not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/procmsg.c:1314
+#: src/procmsg.c:1320
 #, c-format
 msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke na '%s'."
 
-#: src/procmsg.c:1318
+#: src/procmsg.c:1324
 #, c-format
 msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri slanju poruke sa komandom '%s'."
 
-#: src/procmsg.c:1337
+#: src/procmsg.c:1343
 msgid "Could not create temporary file for news sending."
 msgstr "Nije moguæe kreirati privremenu datoteku za slanje news poruka."
 
-#: src/procmsg.c:1348
+#: src/procmsg.c:1354
 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
 msgstr ""
 "Nastala je gre¹ka pri pisanju privremene datoteke za slanje news poruka."
@@ -6192,11 +6194,11 @@ msgstr "Umetni fajl"
 msgid "Insert program output"
 msgstr "Umetni rezultat programa"
 
-#: src/recv.c:112
+#: src/recv.c:114
 msgid "error occurred while retrieving data.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/recv.c:154 src/recv.c:193 src/recv.c:209
+#: src/recv.c:156 src/recv.c:195 src/recv.c:211
 msgid "Can't write to file.\n"
 msgstr ""
 
@@ -6208,11 +6210,11 @@ msgstr "Na 
 msgid "No signature found"
 msgstr "Potpis nije pronaðen"
 
-#: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225
+#: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225 src/textview.c:534
 msgid "Good signature"
 msgstr "Dobar (validan) potpis"
 
-#: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228
+#: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228 src/textview.c:536
 msgid "BAD signature"
 msgstr "LO© (nevalidan) potpis"
 
@@ -6492,54 +6494,100 @@ msgstr ""
 msgid "SMTP AUTH not available\n"
 msgstr "SMTP AUTH nije dostupan\n"
 
-#: src/sourcewindow.c:80
+#: src/sourcewindow.c:65
 msgid "Source of the message"
 msgstr "Izvor poruke"
 
-#: src/sourcewindow.c:143
+#: src/sourcewindow.c:128
 #, c-format
 msgid "%s - Source"
 msgstr "%s - Izvor"
 
-#: src/ssl.c:81 src/ssl.c:88
+#: src/ssl.c:82 src/ssl.c:89
 msgid "SSL method not available\n"
 msgstr "SSL metod nije dostupan\n"
 
-#: src/ssl.c:94
+#: src/ssl.c:95
 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
 msgstr "Nepoznati SSL metod *PROGRAMSKA GRE©KA*\n"
 
-#: src/ssl.c:100
+#: src/ssl.c:101
 msgid "Error creating ssl context\n"
 msgstr "Nastala je gre¹ka pri kreiranju SSL obja¹njenja\n"
 
-#: src/ssl.c:106
+#: src/ssl.c:107
 #, c-format
 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
 msgstr "SSL konekcija neuspela (%s)\n"
 
-#: src/ssl.c:113
+#: src/ssl.c:114
 #, c-format
 msgid "SSL connection using %s\n"
 msgstr "SSL konekcija upotrebom %s\n"
 
-#: src/ssl.c:120
-msgid "Server certificate:\n"
-msgstr "Serverski sertifikat:\n"
+#: src/ssl_certificate.c:105
+msgid "Can't save certificate !"
+msgstr "Ne mogu saèuvati sertifikat!"
+
+#: src/ssl_certificate.c:128 src/ssl_certificate.c:139
+#: src/ssl_certificate.c:145 src/ssl_certificate.c:152
+#: src/ssl_certificate.c:163 src/ssl_certificate.c:169
+msgid "<not in certificate>"
+msgstr "<nije sertifikovano>"
 
-#: src/ssl.c:123
+#: src/ssl_certificate.c:178
 #, c-format
-msgid "  Subject: %s\n"
-msgstr "  Tema: %s\n"
+msgid ""
+"  Owner: %s (%s) in %s\n"
+"  Signed by: %s (%s) in %s\n"
+"  Fingerprint: %s\n"
+"  Signature status: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ssl_certificate.c:279
+msgid "Can't load X509 default paths"
+msgstr ""
+
+#: src/ssl_certificate.c:317
+#, c-format
+msgid ""
+"%s presented an unknown SSL certificate:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/ssl_certificate.c:323 src/ssl_certificate.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
+"(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ssl_certificate.c:332 src/ssl_certificate.c:372
+msgid "Accept and save"
+msgstr ""
+
+#: src/ssl_certificate.c:332 src/ssl_certificate.c:372
+msgid "Cancel connection"
+msgstr "Prekidanje konekcije"
 
-#: src/ssl.c:128
+#: src/ssl_certificate.c:353
 #, c-format
-msgid "  Issuer: %s\n"
-msgstr "  Izdavaè: %s\n"
+msgid ""
+"%s's SSL certificate changed !\n"
+"We have saved this one:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"It is now:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This could mean the server answering is not the known one."
+msgstr ""
 
 #: src/string_match.c:73
 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
-msgstr "(Tema oèi¹æena sa RegExp-om)"
+msgstr "(Tema oèi¹æena RegExp-om)"
 
 #: src/summary_search.c:100
 msgid "Search messages"
@@ -6565,167 +6613,167 @@ msgstr "Do
 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
 msgstr "Do¹li ste do kraja liste. Da nastavimo od poèetka?"
 
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:389
 msgid "/_Reply"
 msgstr "/_Odgovori"
 
-#: src/summaryview.c:391
+#: src/summaryview.c:390
 msgid "/Repl_y to"
 msgstr "/Odgovori_..."
 
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:391
 msgid "/Repl_y to/_all"
 msgstr "/Odgovori_.../_Svima"
 
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:392
 msgid "/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/Odgovori_.../_Po¹iljaocu"
 
-#: src/summaryview.c:394
+#: src/summaryview.c:393
 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/Odgovori_.../Na _mail listu"
 
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:395
 msgid "/Follow-up and reply to"
 msgstr "/Nastavi na i odgovori"
 
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:397
 msgid "/_Forward"
 msgstr "/_Prosledi"
 
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:398
 msgid "/Redirect"
 msgstr "/P_reusmeri"
 
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:400
 msgid "/Re-_edit"
 msgstr "/Pre_uredi"
 
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:402
 msgid "/M_ove..."
 msgstr "/Pr_emesti..."
 
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:403
 msgid "/_Copy..."
 msgstr "/_Kopiraj..."
 
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:405
 msgid "/Cancel a news message"
 msgstr "/Ukini ne_ws poruku"
 
-#: src/summaryview.c:407
+#: src/summaryview.c:406
 msgid "/E_xecute"
 msgstr "/_Izvr¹i oznaèene akcije"
 
-#: src/summaryview.c:409
+#: src/summaryview.c:408
 msgid "/_Mark"
 msgstr "/_Obele¾i"
 
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:409
 msgid "/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Obele¾i/_Postavi oznaku"
 
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:410
 msgid "/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Obele¾i/_Ukloni oznaku"
 
-#: src/summaryview.c:412
+#: src/summaryview.c:411
 msgid "/_Mark/---"
 msgstr "/_Obele¾i/---"
 
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:412
 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Obele¾i/Obele¾i kao _neproèitano"
 
-#: src/summaryview.c:414
+#: src/summaryview.c:413
 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Obele¾i/Obele¾i _kao proèitano"
 
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:414
 msgid "/_Mark/Mark all read"
 msgstr "/_Obele¾i/Obele¾i _sve kao proèitano"
 
-#: src/summaryview.c:416
+#: src/summaryview.c:415
 msgid "/_Mark/Ignore thread"
 msgstr "/_Obele¾i/_Ignori¹i nit rasprave"
 
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:416
 msgid "/_Mark/Unignore thread"
 msgstr "/_Obele¾i/Ukini i_gnorisanje niti rasprave"
 
-#: src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:417
 msgid "/Color la_bel"
 msgstr "/_Boja poruke"
 
-#: src/summaryview.c:421
+#: src/summaryview.c:420
 msgid "/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/_Dodaj po¹iljaoca u adresar"
 
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:422
 msgid "/Create f_ilter rule"
 msgstr "/Kreiraj _filter pravilo"
 
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:423
 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
 msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/_Automatski"
 
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:425
 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
 msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/po _po¹iljaocu"
 
-#: src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:427
 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
 msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/po p_rimaocu"
 
-#: src/summaryview.c:430
+#: src/summaryview.c:429
 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
 msgstr "/Kreiraj _filter pravilo/po _temi"
 
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:435
 msgid "/_View/_Source"
 msgstr "/I_zgled/Prika¾i _izvor poruke u novom prozoru"
 
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:436
 msgid "/_View/All _header"
 msgstr "/I_zgled/_Kompletno zaglavlje poruke"
 
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:439
 msgid "/_Print..."
 msgstr "/_©tampa..."
 
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:441
 msgid "/Select _all"
 msgstr "/Odaberi _sve"
 
-#: src/summaryview.c:443
+#: src/summaryview.c:442
 msgid "/Select t_hread"
 msgstr "/Odaberi _nit rasprave"
 
-#: src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:446
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
-#: src/summaryview.c:448
+#: src/summaryview.c:447
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:453
 msgid "No."
 msgstr "Poruka"
 
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:455
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/summaryview.c:497
+#: src/summaryview.c:496
 msgid "Toggle quick-search bar"
 msgstr "Ukljuèi/iskljuèi polje za brzu pretragu"
 
-#: src/summaryview.c:804
+#: src/summaryview.c:809
 msgid "Process mark"
 msgstr "Procesiranje oznaèenih poruka"
 
-#: src/summaryview.c:805
+#: src/summaryview.c:810
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr ""
 "Neke poruke su obele¾ene za izvr¹avnje odreðenih akcija.\n"
@@ -6734,135 +6782,135 @@ msgstr ""
 "Ako odgovorite sa 'Ne', po napu¹tanju programa oznaèene akcije æe biti "
 "ukinute!"
 
-#: src/summaryview.c:852
+#: src/summaryview.c:857
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Skeniranje direktorijuma (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1219 src/summaryview.c:1263
+#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1267
 msgid "No more unread messages"
 msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka"
 
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1224
 msgid "No unread message found. Search from the end?"
 msgstr "Nema neproèitanih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?"
 
-#: src/summaryview.c:1232 src/summaryview.c:1276
+#: src/summaryview.c:1236 src/summaryview.c:1280
 msgid ""
 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
 msgstr ""
 "Interna gre¹ka: neoèekivana vrednost za prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
 
-#: src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1244
 msgid "No unread messages."
 msgstr "Nema neproèitanih poruka."
 
-#: src/summaryview.c:1264
+#: src/summaryview.c:1268
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Nema neproèitanih poruka. Da idem u sledeæi direktorijum?"
 
-#: src/summaryview.c:1306 src/summaryview.c:1330
+#: src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1334
 msgid "No more new messages"
 msgstr "Nema vi¹e novih poruka"
 
-#: src/summaryview.c:1307
+#: src/summaryview.c:1311
 msgid "No new message found. Search from the end?"
 msgstr "Nema vi¹e novih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?"
 
-#: src/summaryview.c:1316
+#: src/summaryview.c:1320
 msgid "No new messages."
 msgstr "Nema novih poruka."
 
-#: src/summaryview.c:1331
+#: src/summaryview.c:1335
 msgid "No new message found. Go to next folder?"
 msgstr "Nema novih poruka. Da idem u sledeæi direktorijum?"
 
-#: src/summaryview.c:1333
+#: src/summaryview.c:1337
 msgid "Search again"
 msgstr "Pretra¾i ponovo"
 
-#: src/summaryview.c:1362 src/summaryview.c:1387
+#: src/summaryview.c:1366 src/summaryview.c:1391
 msgid "No more marked messages"
 msgstr "Nema vi¹e obele¾enih poruka"
 
-#: src/summaryview.c:1363
+#: src/summaryview.c:1367
 msgid "No marked message found. Search from the end?"
 msgstr "Nema obele¾enih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?"
 
-#: src/summaryview.c:1372 src/summaryview.c:1397
+#: src/summaryview.c:1376 src/summaryview.c:1401
 msgid "No marked messages."
 msgstr "Nema obele¾enih poruka."
 
-#: src/summaryview.c:1388
+#: src/summaryview.c:1392
 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
 msgstr "Nema obele¾enih poruka. Da nastavim pretragu od poèetka?"
 
-#: src/summaryview.c:1412 src/summaryview.c:1437
+#: src/summaryview.c:1416 src/summaryview.c:1441
 msgid "No more labeled messages"
 msgstr "Nema vi¹e oznaèenih poruka"
 
-#: src/summaryview.c:1413
+#: src/summaryview.c:1417
 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
 msgstr "Nema oznaèenih poruka. Da nastavim pretragu od kraja?"
 
-#: src/summaryview.c:1422 src/summaryview.c:1447
+#: src/summaryview.c:1426 src/summaryview.c:1451
 msgid "No labeled messages."
 msgstr "Nema oznaèenih poruka."
 
-#: src/summaryview.c:1438
+#: src/summaryview.c:1442
 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
 msgstr "Nema oznaèenih poruka. Da nastavim pretragu od poèetka?"
 
-#: src/summaryview.c:1651
+#: src/summaryview.c:1655
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Reðanje poruka po temi..."
 
-#: src/summaryview.c:1804
+#: src/summaryview.c:1808
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d uklonjen"
 
-#: src/summaryview.c:1808
+#: src/summaryview.c:1812
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d preme¹ten"
 
-#: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:1816
+#: src/summaryview.c:1813 src/summaryview.c:1820
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1814
+#: src/summaryview.c:1818
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d kopiran"
 
-#: src/summaryview.c:1829
+#: src/summaryview.c:1833
 msgid " item selected"
 msgstr " odabrana poruka"
 
-#: src/summaryview.c:1831
+#: src/summaryview.c:1835
 msgid " items selected"
 msgstr " odabrane(ih) poruke(a)"
 
-#: src/summaryview.c:1848
+#: src/summaryview.c:1852
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "novih: %d, neproèitanih: %d, ukupno: %d (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1854
+#: src/summaryview.c:1858
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d novih(e), %d neproèitanih(e), %d ukupno"
 
-#: src/summaryview.c:2023
+#: src/summaryview.c:2027
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Sortiranje liste poruka..."
 
-#: src/summaryview.c:2093
+#: src/summaryview.c:2097
 msgid "Setting summary from message data..."
-msgstr "Kreiranje liste poruka na osnovu podataka iz poruka..."
+msgstr "Obele¾avanje poruka na osnovu informacija u porukama..."
 
-#: src/summaryview.c:2229
+#: src/summaryview.c:2227
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Nema datuma)"
 
@@ -6886,32 +6934,32 @@ msgstr "Uklanjanje dupliranih poruka..."
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni direktorijum."
 
-#: src/summaryview.c:3187
+#: src/summaryview.c:3195
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni direktorijum."
 
-#: src/summaryview.c:3237
+#: src/summaryview.c:3245
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Odabiranje svih poruka..."
 
-#: src/summaryview.c:3295
+#: src/summaryview.c:3303
 msgid "Append or Overwrite"
 msgstr "Dodaj ili prepi¹i"
 
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3304
 msgid "Append or overwrite existing file?"
 msgstr "Dodaj na ili prepi¹i postojeæi fajl?"
 
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/summaryview.c:3305
 msgid "Append"
 msgstr "Dodaj na"
 
-#: src/summaryview.c:3304 src/summaryview.c:3308 src/summaryview.c:3325
+#: src/summaryview.c:3313 src/summaryview.c:3317 src/summaryview.c:3334
 #, c-format
 msgid "Can't save the file `%s'."
 msgstr "Ne mogu da saèuvam fajl '%s'."
 
-#: src/summaryview.c:3344
+#: src/summaryview.c:3353
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -6920,7 +6968,7 @@ msgstr ""
 "Unesite komandu za ¹tampanje:\n"
 "('%s' æe biti zamenjeno nazivom fajla)"
 
-#: src/summaryview.c:3350
+#: src/summaryview.c:3359
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -6945,7 +6993,7 @@ msgstr "Nema definisanih prafila filtera."
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtriranje u toku..."
 
-#: src/summaryview.c:5300
+#: src/summaryview.c:5275
 #, c-format
 msgid ""
 "Regular expression (regexp) error:\n"
@@ -6954,24 +7002,24 @@ msgstr ""
 "Gre¹ka u regularnim izrazima (regex):\n"
 "%s"
 
-#: src/template.c:165
+#: src/template.c:173
 #, c-format
 msgid "file %s already exists\n"
 msgstr "fajl %s veæ postoji\n"
 
-#: src/textview.c:513
+#: src/textview.c:525
 msgid "Check signature"
 msgstr "Proveri potpis"
 
-#: src/textview.c:580
+#: src/textview.c:601
 msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "Da bi saèuvali ovaj deo, otvorite dopunski meni sa "
 
-#: src/textview.c:581
+#: src/textview.c:602
 msgid "right click and select `Save as...', "
 msgstr "desnim klikom i odaberite opciju 'Saèuvaj kao...', "
 
-#: src/textview.c:582
+#: src/textview.c:603
 msgid ""
 "or press `y' key.\n"
 "\n"
@@ -6979,11 +7027,11 @@ msgstr ""
 "ili pritisnite `y' taster.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:584
+#: src/textview.c:605
 msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "Za prikazivanje ovog dela kao tekstualne poruke, odaberite "
 
-#: src/textview.c:585
+#: src/textview.c:606
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -6991,11 +7039,11 @@ msgstr ""
 "opciju `Prika¾i kao tekst', ili pritisnite `t' taster.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:587
+#: src/textview.c:608
 msgid "To display this part as an image, select "
 msgstr "Za prikaz ovog dela kao slike, odaberite "
 
-#: src/textview.c:588
+#: src/textview.c:609
 msgid ""
 "`Display image', or press `i' key.\n"
 "\n"
@@ -7003,98 +7051,98 @@ msgstr ""
 "opciju `Prika¾i sliku', ili pritisnite `i' taster.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:590
+#: src/textview.c:611
 msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr "Za otvaranje ovog dela u eksternom programu, odaberite "
 
-#: src/textview.c:591
+#: src/textview.c:612
 msgid "`Open' or `Open with...', "
 msgstr "opciju 'Otvori' ili opciju 'Otvori sa...', "
 
-#: src/textview.c:592
+#: src/textview.c:613
 msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr "ili dvokliknite, ili kliknite srednjim tasterom mi¹a, "
 
-#: src/textview.c:593
+#: src/textview.c:614
 msgid "or press `l' key."
 msgstr "ili pritisnite 'l' taster."
 
-#: src/textview.c:612
+#: src/textview.c:633
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "Ovaj potpis jo¹ nije proveren.\n"
 
-#: src/textview.c:613
+#: src/textview.c:634
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "Da bi ga proverili, otvorite pomoæni meni sa\n"
 
-#: src/textview.c:614
+#: src/textview.c:635
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr "desnim klikom i odaberite opciju 'Proveri potpis'.\n"
 
-#: src/toolbar.c:104
+#: src/toolbar.c:108
 msgid "Sylpheed Actions Feature"
 msgstr "Karakteristike Sylpheed Akcija"
 
-#: src/toolbar.c:235
+#: src/toolbar.c:239
 msgid "Get"
 msgstr "Preuzmi"
 
-#: src/toolbar.c:236
+#: src/toolbar.c:240
 msgid "Get All"
 msgstr "Preuzmi sve"
 
-#: src/toolbar.c:239
+#: src/toolbar.c:243
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: src/toolbar.c:241
+#: src/toolbar.c:245
 msgid "Reply"
 msgstr "Odgovor"
 
-#: src/toolbar.c:242
+#: src/toolbar.c:246
 msgid "All"
 msgstr "Svima"
 
-#: src/toolbar.c:243
+#: src/toolbar.c:247
 msgid "Sender"
 msgstr "Po¹iljaocu"
 
-#: src/toolbar.c:286
+#: src/toolbar.c:290
 msgid "Send later"
 msgstr "Po¹alji kasnije"
 
-#: src/toolbar.c:287
+#: src/toolbar.c:291
 msgid "Draft"
 msgstr "Nedovr¹eno"
 
-#: src/toolbar.c:290
+#: src/toolbar.c:294
 msgid "Attach"
 msgstr "Prilozi"
 
-#: src/toolbar.c:294
+#: src/toolbar.c:298
 msgid "Linewrap"
 msgstr "Prelomi linije"
 
-#: src/utils.c:2090
+#: src/utils.c:2093
 #, c-format
 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
 msgstr "Kopiranje fajla iz %s u %s je neuspelo.\n"
 
-#: src/utils.c:2774
+#: src/utils.c:2777
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Komanda za otvaranje URI lokacije je neispravna: '%s'"
 
-#: src/crash.c:140
+#: src/crash.c:144
 #, c-format
 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
 msgstr "Sylpheed procesira (%ld) preuzet signal %ld"
 
-#: src/crash.c:180
+#: src/crash.c:184
 msgid "Sylpheed has crashed"
 msgstr "Sylpheed je prestao sa radom usled gre¹ke"
 
-#: src/crash.c:203
+#: src/crash.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "%s.\n"
@@ -7103,22 +7151,22 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Popunite izve¹taj o gre¹ci i ubacite sledeæe informacije."
 
-#: src/crash.c:208
+#: src/crash.c:205
 msgid "Debug log"
 msgstr "Dnevnik gre¹aka u radu"
 
-#: src/crash.c:248
+#: src/crash.c:245
 msgid "Save..."
 msgstr "Saèuvaj..."
 
-#: src/crash.c:253
+#: src/crash.c:250
 msgid "Create bug report"
 msgstr "Kreiraj izve¹taj o gre¹ci"
 
-#: src/crash.c:302
+#: src/crash.c:299
 msgid "Save crash information"
 msgstr "Saèuvaj informacije o prestanku rada programa"
 
-#: src/crash.c:446 src/crash.c:465
+#: src/crash.c:443 src/crash.c:462
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"