+2001-06-16
+
+ * version 0.4.99
+
+ * src/imap.c: imap_find_namespace(): replace namespace path
+ separator with slash before comparison.
+ imap_remove_folder(): use namespace.
+ imap_create_tree(): use namespece when creating Trash.
+ imap_get_msg_list(): fixed a bug that returned old list and caused
+ memory leak if exists == 0.
+ imap_select(): new. It's a wrapper for imap_cmd_select().
+ * src/foldersel.c: foldersel_set_tree(): show IMAP4 folder too.
+
2001-06-15
* src/folderview.c:
folderview_new_folder_cb()
folderview_new_imap_folder_cb(): show error dialog when creation
- of folder failed.
+ or deletion of folder failed.
Made it allow users to create a folder which contains subfolders.
+ folderview_button_pressed(): disabled delete menu on the special
+ IMAP4 folder.
* AUTHORS: incorporated from claws branch. It now contains all
contributors.
* src/send.c: enabled cancellation.
+2001-06-16 [paul]
+
+ 0.4.99claws
+
+ * sync with sylpheed 0.4.99
+
2001-06-16 [sergey]
* src/base64.c, src/base64.h (Base64Decoder, base64_decoder_new,
+2001-06-16
+
+ * version 0.4.99
+
+ * src/imap.c: imap_find_namespace(): namespace ¤Î¥Ñ¥¹¶èÀÚ¤ê¤ò
+ Èæ³Ó¤ÎÁ°¤Ë¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤ÇÃÖ´¹¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤¿¡£
+ imap_remove_folder(): namespace ¤ò»ÈÍÑ¡£
+ imap_create_tree(): Trash ¤òºîÀ®¤¹¤ë¤È¤¤Ë namespace ¤ò»È¤¦¤è¤¦¤Ë
+ ¤·¤¿¡£
+ imap_get_msg_list(): exists == 0 ¤Î¤È¤¤Ë¸Å¤¤¥ê¥¹¥È¤òÊÖ¤·¥á¥â¥ê
+ ¥ê¡¼¥¯¤òµ¯¤³¤·¤Æ¤¤¤¿¥Ð¥°¤ò½¤Àµ¡£
+ imap_select(): ¿·µ¬¡£ imap_cmd_select() ¤Î¥é¥Ã¥Ñ¡¼¡£
+ * src/foldersel.c: foldersel_set_tree(): IMAP4 ¥Õ¥©¥ë¥À¤âɽ¼¨¤¹¤ë
+ ¤è¤¦¤Ë¤·¤¿¡£
+
2001-06-15
* src/folderview.c:
folderview_new_folder_cb()
- folderview_new_imap_folder_cb(): ¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤é
- ¥¨¥é¡¼¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤¿¡£
+ folderview_new_imap_folder_cb(): ¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎºîÀ®¤Þ¤¿¤Ïºï½ü¤Ë¼ºÇÔ
+ ¤·¤¿¤é¥¨¥é¡¼¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤¿¡£
¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤ò´Þ¤à¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤Ç¤¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤¿¡£
+ folderview_button_pressed(): ÆÃÊÌ¤Ê IMAP4 ¥Õ¥©¥ë¥À¾å¤Çºï½ü¥á¥Ë¥å¡¼
+ ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤¿¡£
* AUTHORS: claws ¥Ö¥é¥ó¥Á¤«¤é¼è¹þ¡£Á´¤Æ¤Î contributor ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤ë¡£
* src/send.c: ¥¥ã¥ó¥»¥ë¤ò͸ú¤Ë¤·¤¿¡£
EXIT_IF_CANCELLED(): ¿·µ¬¥Þ¥¯¥í¡£
MICRO_VERSION=99
INTERFACE_AGE=99
BINARY_AGE=99
-EXTRA_VERSION=claws10
+EXTRA_VERSION=claws
VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION
dnl
+2001-06-16
+
+ * updated de.po, el.po, nl.po, ru.po.
+
2001-05-01
* updated ru.po, it.po, de.po.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-01 15:39+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>\n"
"Language-Team: Jan Mura <jan_mura@altavista.com>\n"
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
-#: src/about.c:200
+#: src/about.c:199
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
" distribuce kódu.\n"
"\n"
-#: src/about.c:206
+#: src/about.c:205
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"je chránìno Copyrightem takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:210
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:214
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"verzi.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:220
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"ZÁRUKY. Consultez la GNU General Public License pour plus de details.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:226
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"programme. Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, "
"Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
-#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
+#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
+#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
+#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Otevírám okno pro úpravu konta...\n"
-#: src/account.c:355
+#: src/account.c:361
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Vytváøím okno pro úpravu konta...\n"
-#: src/account.c:360
+#: src/account.c:366
msgid "Edit accounts"
msgstr "Úprava konta"
-#: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: src/account.c:389 src/prefs_account.c:624
+#: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/account.c:390
+#: src/account.c:396
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account.c:409 src/addressbook.c:439 src/prefs_display_header.c:275
-#: src/prefs_display_header.c:330
+#: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
+#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
msgid "Add"
msgstr "Pøidat"
-#: src/account.c:415
+#: src/account.c:421
msgid "Edit"
msgstr "Úpravy"
-#: src/account.c:421
+#: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
msgid " Delete "
msgstr "Smazat"
-#: src/account.c:427 src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:438
+#: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
+#: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
msgid "Down"
msgstr "Dolù"
-#: src/account.c:433 src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:432
+#: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
+#: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: src/account.c:447
+#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
msgstr " Nastavit jako bì¾nì u¾ívané konto "
-#: src/account.c:453 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Zavøít"
-#: src/account.c:507
+#: src/account.c:513
msgid "Delete account"
msgstr "Smazat konto"
-#: src/account.c:508
+#: src/account.c:514
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Opravdu chcete toto konto smazat?"
-#: src/account.c:509 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
-#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
-#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
+#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
+#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
+#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: src/account.c:509 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
-#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
-#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
+#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
+#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
msgid "/_File/New _folder"
msgstr "/_Soubor/Nový a_dresáø"
-#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
+#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Soubor/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Soubor/_Smazat"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Soubor/_Zavøít"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help"
msgstr "/_Nápovìda"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Nápovìda/_O aplikaci"
msgid "/New _folder"
msgstr "/Nová s_lo¾ka"
-#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
-#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
-#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
+#: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217
+#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
+#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Úpravy"
msgid "Remarks"
msgstr "Poznámky"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
msgid "Address book"
msgstr "Adresáø"
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
+#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
#: src/prefs_filter.c:398
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto adresu?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:814
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
+#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
msgid "New folder"
msgstr "Nová slo¾ka"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadejte jméno slo¾ky:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
msgid "NewFolder"
msgstr "Nová slo¾ka"
msgid "Edit address"
msgstr "Upravit adresu"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
-#: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
+#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s neexistuje.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
-#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
-#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
-#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
-#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
+#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
+#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
+#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
+#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "Neúspì¹ný zápis dat adresáøe.\n"
-#: src/alertpanel.c:101 src/compose.c:3243 src/main.c:317
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
-#: src/alertpanel.c:114
+#: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: src/alertpanel.c:127 src/inc.c:415
+#: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: src/alertpanel.c:163
+#: src/alertpanel.c:183
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Vytváøím dialog pro varování...\n"
+#: src/alertpanel.c:269
+msgid "Show this message next time"
+msgstr ""
+
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
msgstr "nemohu alokovat pamì»\n"
-#: src/compose.c:365
+#: src/compose.c:367
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Pøidat..."
-#: src/compose.c:366
+#: src/compose.c:368
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstranit"
-#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
-#: src/folderview.c:225
+#: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220
+#: src/folderview.c:231
msgid "/_Property..."
msgstr "/_Vlastosti..."
-#: src/compose.c:374
+#: src/compose.c:376
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Soubor/_Pøipojit soubor"
-#: src/compose.c:375
+#: src/compose.c:377
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Soubor/_Vlo¾it soubor"
-#: src/compose.c:376
+#: src/compose.c:378
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Soubor/Vlo¾it p_odpis"
-#: src/compose.c:381
+#: src/compose.c:383
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Úpravy/_Zpìt"
-#: src/compose.c:382
+#: src/compose.c:384
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Úpravy/Z_nova"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
+#: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Úpravy/---"
-#: src/compose.c:384
+#: src/compose.c:386
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Úpravy/_Vyjmout"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Úpravy/_Kopírovat"
-#: src/compose.c:386
+#: src/compose.c:388
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Úpravy/V_lo¾it"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
+#: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Úpravy/V_ybrat v¹e"
-#: src/compose.c:389
+#: src/compose.c:391
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
msgstr ""
-#: src/compose.c:390
+#: src/compose.c:392
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Úpravy/Upravit pomocí e_xterního editoru"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
+#: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/_Zpráva"
-#: src/compose.c:394
+#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/_Send"
msgstr "/_Zpráva/_Poslat"
-#: src/compose.c:396
+#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/_Zpráva/Poslat p_ozdìji"
-#: src/compose.c:398
+#: src/compose.c:400
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr ""
-#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Zpráva/---"
-#: src/compose.c:401
+#: src/compose.c:403
msgid "/_Message/_To"
msgstr ""
-#: src/compose.c:402
+#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Cc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:403
+#: src/compose.c:405
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/_Zpráva/_Slepá kopie"
-#: src/compose.c:404
+#: src/compose.c:406
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/_Zpráva/_Odpovìdìt na"
-#: src/compose.c:406
+#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr ""
-#: src/compose.c:408
+#: src/compose.c:410
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/_Zpráva/_Pøipojit"
-#: src/compose.c:411
+#: src/compose.c:413
msgid "/_Message/Si_gn"
msgstr ""
-#: src/compose.c:412
+#: src/compose.c:414
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr ""
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool"
msgstr "/_Nástroje"
-#: src/compose.c:415
+#: src/compose.c:417
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr ""
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
+#: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresáø"
-#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
msgid "Can't get text part\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:551
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:563
msgid ""
"\n"
"\n"
"Zaèátek pøeposílané zprávy:\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1224
+#: src/compose.c:1232
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1228
+#: src/compose.c:1236
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nemohu zjistit délku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "Soubor %s je prázdný\n"
-#: src/compose.c:1253
+#: src/compose.c:1261
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpráva: %s"
-#: src/compose.c:1359
+#: src/compose.c:1367
msgid " [Edited]"
msgstr ""
-#: src/compose.c:1361
+#: src/compose.c:1369
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:1364
+#: src/compose.c:1372
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
+#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden pøíjemce."
-#: src/compose.c:1404
+#: src/compose.c:1412
msgid "can't get recipient list."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1422
+#: src/compose.c:1430
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1443
+#: src/compose.c:1451
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1457
+#: src/compose.c:1465
msgid "Queueing"
msgstr "Zaøazuji"
-#: src/compose.c:1458
+#: src/compose.c:1466
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"Pøi posílání zprávy nastala chyba.\n"
"Chcete zprávu zaøadit do výstupní fronty?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
+#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zaøadit."
-#: src/compose.c:1467
+#: src/compose.c:1475
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Pøi posílání zprávy nastala chyba."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
+#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zprávu nelze ulo¾it do výstupní schránky"
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
+#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze zmìnit mód souboru\n"
-#: src/compose.c:1526
+#: src/compose.c:1534
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "Nelze zmìnit znakovou sadu nastavené zprávy"
-#: src/compose.c:1535
+#: src/compose.c:1543
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nelze zapsat hlavièky\n"
-#: src/compose.c:1653
+#: src/compose.c:1661
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "ukládám odeslanou zprávu...\n"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1666
msgid "can't save message\n"
msgstr "zprávu nelze ulo¾it\n"
-#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
+#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nelze otevøít oznaèený soubor\n"
-#: src/compose.c:1687
+#: src/compose.c:1695
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaøazuji zprávu...\n"
-#: src/compose.c:1762
+#: src/compose.c:1770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zprávu nelze zaøadit\n"
-#: src/compose.c:1801
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Nelze otevøít soubor %s\n"
-#: src/compose.c:2114
+#: src/compose.c:2162
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytváøím èíslo zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
+#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
-#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:2205
+#: src/compose.c:2253
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváøím okno pro psaní...\n"
-#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:2672
+#: src/compose.c:2723
msgid "Send message"
msgstr "Poslat zprávu"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2730
msgid "Send later"
msgstr "Poslat pozdìji"
-#: src/compose.c:2680
+#: src/compose.c:2731
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaøadit do výstupní fronty a odeslat pozdìji"
-#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:2688
+#: src/compose.c:2739
msgid "Save to draft folder"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2697
+#: src/compose.c:2748
msgid "Insert"
msgstr "Vlo¾it"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2749
msgid "Insert file"
msgstr "Vlo¾it soubor"
-#: src/compose.c:2705
+#: src/compose.c:2756
msgid "Attach"
msgstr "Pøíloha"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2757
msgid "Attach file"
msgstr "Pøipojit soubor"
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
+#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:2716
+#: src/compose.c:2767
msgid "Insert signature"
msgstr "Vlo¾it podpis"
-#: src/compose.c:2724
+#: src/compose.c:2775
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:2725
+#: src/compose.c:2776
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Úprava externím editorem"
-#: src/compose.c:2733
+#: src/compose.c:2784
msgid "Linewrap"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2785
msgid "Wrap long lines"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2939
+#: src/compose.c:2992
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:2957
+#: src/compose.c:3010
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:3025
+#: src/compose.c:3078
msgid "Property"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:3045
+#: src/compose.c:3098
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:3068
+#: src/compose.c:3121
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:3069
+#: src/compose.c:3122
msgid "File name"
msgstr "Jméno souboru"
-#: src/compose.c:3214
+#: src/compose.c:3269
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "©patný pøíkaz v externím editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:3240
+#: src/compose.c:3295
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Mám pøeru¹it proces?\n"
"èíslo procesu: %d"
-#: src/compose.c:3253
+#: src/compose.c:3308
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Pøeru¹en proces èíslo: %d"
-#: src/compose.c:3254
+#: src/compose.c:3309
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Doèasný soubor: %s"
-#: src/compose.c:3278
+#: src/compose.c:3333
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3311
+#: src/compose.c:3366
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nelze spustit externí editor\n"
-#: src/compose.c:3315
+#: src/compose.c:3370
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n"
-#: src/compose.c:3317
+#: src/compose.c:3372
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Nelze èíst\n"
-#: src/compose.c:3574
+#: src/compose.c:3629
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
+#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3693
msgid "Discard message"
msgstr "Zru¹it zprávu"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3694
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Obsah zprávy se zmìnil. Opravdu zru¹it?"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "Discard"
msgstr "Zru¹it"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "to Draft"
msgstr "udìlat koncept"
msgid "Select folder"
msgstr "Vybrat slo¾ku"
-#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
+#: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
msgid "/Create _new folder..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
+#: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215
msgid "/_Rename folder..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
+#: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Smazat slo¾ku"
-#: src/folderview.c:201
+#: src/folderview.c:207
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:212
+#: src/folderview.c:218
msgid "/Remove _IMAP4 server"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:219
+#: src/folderview.c:225
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:221
+#: src/folderview.c:227
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Smazat d_iskusní skupinu"
-#: src/folderview.c:223
+#: src/folderview.c:229
msgid "/Remove _news server"
msgstr "/_Odebrat server novinek"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "Folder"
msgstr "Slo¾ka"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "New"
msgstr "Nová"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
+#: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
msgid "Unread"
msgstr "Nepøeètené"
-#: src/folderview.c:235
+#: src/folderview.c:241
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:245
+#: src/folderview.c:251
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Vytváøím náhled pro slo¾ku...\n"
-#: src/folderview.c:382
+#: src/folderview.c:395
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nastavuji informace o slo¾ce...\n"
-#: src/folderview.c:383
+#: src/folderview.c:396
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o slo¾ce..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledávám slo¾ku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledávám slo¾ku %s ..."
-#: src/folderview.c:558
+#: src/folderview.c:581
msgid "Updating all folders..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:647
+#: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655
msgid "Inbox"
msgstr "Doruèená po¹ta"
-#: src/folderview.c:602
+#: src/folderview.c:721
msgid "Outbox"
msgstr "Odeslaná po¹ta"
-#: src/folderview.c:607
+#: src/folderview.c:726
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
-#: src/folderview.c:612
+#: src/folderview.c:731
msgid "Trash"
msgstr "Odpadkový ko¹"
-#: src/folderview.c:1067
+#: src/folderview.c:1213
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Slo¾ka %s je vybrána\n"
-#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
+#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c nemù¾e být obsa¾eno ve jménì slo¾ky."
-#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
+#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Slo¾ka '%s' u¾ existuje."
-#: src/folderview.c:1207
+#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create the folder `%s'."
+msgstr "Nemohu odstranit slo¾ku '%s'\n"
+
+#: src/folderview.c:1381
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadejte nové jméno pro '%s' :"
-#: src/folderview.c:1209
+#: src/folderview.c:1383
msgid "Rename folder"
msgstr "Pøejmenovat slo¾ku"
-#: src/folderview.c:1269
+#: src/folderview.c:1443
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"V¹echny slo¾ky a zprávy v '%s' budou vymazány.\n"
"Chcete je opravdu smazat ?"
-#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
+#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
msgid "Delete folder"
msgstr "Smazat slo¾ku "
-#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
-#, c-format
-msgid "can't remove folder `%s'\n"
+#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Nemohu odstranit slo¾ku '%s'\n"
-#: src/folderview.c:1311
+#: src/folderview.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1314
+#: src/folderview.c:1489
msgid "Remove folder"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1401
+#: src/folderview.c:1522
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
+" append `/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:1586
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1441
+#: src/folderview.c:1627
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1629
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1484
+#: src/folderview.c:1670
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "Podepsat diskusní skupinu"
-#: src/folderview.c:1485
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1494
+#: src/folderview.c:1680
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "Diskusní skupina '%s' u¾ existuje."
-#: src/folderview.c:1540
+#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat diskusní skupinu '%s' ?"
-#: src/folderview.c:1542
+#: src/folderview.c:1728
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Smazat diskusní skupinu"
-#: src/folderview.c:1573
+#: src/folderview.c:1759
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat server zpráv '%s' ?"
-#: src/folderview.c:1575
+#: src/folderview.c:1761
msgid "Delete news server"
msgstr "Smazat server zpráv"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytváøím náhled na hlavièku...\n"
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
msgid "(No From)"
msgstr "(není znám odesílatel)"
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
msgid "(No Subject)"
msgstr "(®ádný pøedmìt)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Nemohu nahrát obrázek."
-#: src/imap.c:145
+#: src/imap.c:193
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Spojení IMAP4 s %s:%d bylo rozpojeno. Obnovuji spojení...\n"
-#: src/imap.c:168
+#: src/imap.c:219
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "vytváøím spojení IMAP4 s %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
-#, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/imap.c:309
+#: src/imap.c:360
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "Zpráva %d u¾ byla v mezipamìti.\n"
-#: src/imap.c:318
+#: src/imap.c:369
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "Získávám zprávu %d...\n"
-#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
-#: src/mh.c:419
+#: src/imap.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append message %s\n"
+msgstr "zprávu nelze ulo¾it\n"
+
+#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "zdrojová slo¾ka je stejná jako cílová.\n"
-#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Pøesouvám zprávu %s%c%d do %s ...\n"
-#: src/imap.c:431
+#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#, c-format
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:567
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
+#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:467
+#: src/imap.c:606
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:510
+#: src/imap.c:718
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:538
+#: src/imap.c:755
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:564
+#: src/imap.c:781
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Nemohu najít obálku\n"
-#: src/imap.c:570
+#: src/imap.c:787
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Vyskytla se chyba bìhem nacházení obálky.\n"
-#: src/imap.c:578
+#: src/imap.c:795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Nemohu analyzovat obálku: %s\n"
-#: src/imap.c:608
+#: src/imap.c:825
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "Vymazávám zprávu %d...\n"
-#: src/imap.c:643
+#: src/imap.c:850
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tVymazávám v¹echny zprávy z mezipamìti... "
-#: src/imap.c:670
+#: src/imap.c:864
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:693
+#: src/imap.c:897
+#, fuzzy
+msgid "can't get namespace\n"
+msgstr "Nemohu najít obálku\n"
+
+#: src/imap.c:1304
+#, c-format
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:1320
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Neúspì¹né pøihlá¹ení k IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:846
+#: src/imap.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append %s to %s\n"
+msgstr "Nemohu zkopírovat zprávu %s do %s\n"
+
+#: src/imap.c:1506
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1153
+#: src/imap.c:1530
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1201
+#: src/imap.c:1544
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr ""
msgid "Select importing file"
msgstr "Vybrat importovaný soubor "
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
msgstr ""
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nahrazuji novými zprávami"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:384 src/news.c:128
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:388 src/news.c:130
msgid "Input password"
msgstr "Zadejte heslo"
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Pøipojuji se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:661
+#: src/inc.c:527 src/inc.c:660
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:664
+#: src/inc.c:530 src/inc.c:663
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d"
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "zpráva nebyla pøijata\n"
-#: src/inc.c:814
+#: src/inc.c:813
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Vyskytla se chyba bìhem zpracovávání po¹ty."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:816
msgid "No disk space left."
msgstr "Nezbylo ¾ádné místo na disku."
-#: src/inc.c:868
+#: src/inc.c:867
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "®ádné zprávy v místí po¹tovní schránce.\n"
-#: src/inc.c:882
+#: src/inc.c:881
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Dostávám nové zprávy z %s do %s...\n"
msgstr "Záznamový protokol"
#. for gettext
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:108
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Soubor '%s' u¾ existuje.\n"
"Nemohu vytvoøit slo¾ku."
-#: src/main.c:143
+#: src/main.c:149
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:207
+#: src/main.c:219
msgid ""
"GnuPG is not installed properly.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
-#: src/main.c:286
+#: src/main.c:300
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:303
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr ""
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:304
msgid " --receive receive new messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:290
+#: src/main.c:305
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:306
msgid " --debug debug mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:292
+#: src/main.c:307
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:293
+#: src/main.c:308
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:318
+#: src/main.c:333
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Vytváøená zpráva existuje. Opravdu chcete skonèit ?"
-#: src/main.c:325
+#: src/main.c:340
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:341
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:412
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr ""
msgstr "/_Zpráva/_Odpovìdìt"
#: src/mainwindow.c:454
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to sender"
+msgstr "/_Zpráva/_Odpovìdìt na"
+
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/_Zpráva/Odpovìdìt _v¹em"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Zpráva/Pøedat dá_l"
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:457
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/_Zpráva/Pøepo¹li jako pøílohu"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Zpráva/_Pøesunout..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/_Oznaèit"
-#: src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/_Zru¹it oznaèení"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/---"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/Oznaèit jako nepø_eètené"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/Oznaèit je _jako ètené"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/_Zpráva/Otevøít v novém _oknì"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/View _source"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/_Zpráva/Zobrazit v¹echny _hlavièky"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:474
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary"
msgstr "/_Pøehled"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:477
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/_Pøehled/_Smazat duplikované zprávy"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/_Pøehled/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/_Pøehled/S_pustit"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/_Pøehled/_Aktualizovat"
-#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/_Pøehled/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/_Pøehled/Pø_edchozí zpráva"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/_Pøehled/_Dal¹í zpráva"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/_Pøehled/Dal¹í nepøeè_tená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/_Pøehled/_Jít do jiné slo¾eky"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/Setøídit podle _èísla"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/Setøídit podle _velikosti "
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/Setøídit podle _data "
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/Setøídit podle _od koho"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/Setøídit podle pø_edmìtu"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/---"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/_Získat z pøedmìtu"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/_Pøehled/Podle tématu"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/_Pøehled/Ne podle tématu"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/_Pøehled/Nastavit polo¾ku z_obrazení"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno záznamù "
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Nastavení"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Nastavení/_Hlavní nastavení..."
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/_Nastavení/_Nastavení úètu..."
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Nastavení/---"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Nastavení/Vytvoøit _nové konto..."
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Nastavení/_Úprava kont..."
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Nastavení/_Zmìna aktuálního konta"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_vìda/---"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváøím hlavní okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvr¾ení %d bylo neúspì¹né\n"
-#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
msgid "Untitled"
msgstr "Neoznaèený"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "none"
msgstr "¾ádný"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:849
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "Souèasné konto: %s"
-#: src/mainwindow.c:934
+#: src/mainwindow.c:940
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "pozice okna: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:948
msgid "Empty trash"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:943
+#: src/mainwindow.c:949
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:971
+#: src/mainwindow.c:977
msgid "Add mailbox"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:972
+#: src/mainwindow.c:978
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:978
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"there."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1134
+#: src/mainwindow.c:1141
msgid "Setting widgets..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1335
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Get"
msgstr "Stahnout"
-#: src/mainwindow.c:1336
+#: src/mainwindow.c:1343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Pøeèíst nové zprávy"
-#: src/mainwindow.c:1341
+#: src/mainwindow.c:1348
msgid "Get all"
msgstr "Stahnout"
-#: src/mainwindow.c:1342
+#: src/mainwindow.c:1349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Pøeèíst novou po¹tu ze v¹ech úètù"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1360
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Poslat pozdr¾ené zprávy"
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
+#: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
-#: src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Compose new message"
msgstr "Napsat novou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:1371
+#: src/mainwindow.c:1378
msgid "Reply"
msgstr "Odpovìdìt"
-#: src/mainwindow.c:1372
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovìdìt na zprávu"
-#: src/mainwindow.c:1379
+#: src/mainwindow.c:1386
msgid "Reply all"
msgstr "Odpov. v¹em"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpov. v¹em"
-#: src/mainwindow.c:1387
+#: src/mainwindow.c:1394
msgid "Forward"
msgstr "Pøeposlat"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1395
msgid "Forward the message"
msgstr "Pøedat zprávu dál"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1406
msgid "Delete the message"
msgstr "Smazat zprávu"
-#: src/mainwindow.c:1407
+#: src/mainwindow.c:1414
msgid "Execute"
msgstr "Provést"
-#: src/mainwindow.c:1408
+#: src/mainwindow.c:1415
msgid "Execute marked process"
msgstr "Provést oznaèený proces "
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1423
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1424
msgid "Next unread message"
msgstr "Dal¹í nepøeètenou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:1429
+#: src/mainwindow.c:1434
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavení"
-#: src/mainwindow.c:1430
+#: src/mainwindow.c:1435
msgid "Common preference"
msgstr "Hlavní nastavení"
-#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
+#: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:1438
+#: src/mainwindow.c:1443
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavení konta"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit"
msgstr "Ukonèení programu"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit this program?"
msgstr "Chcete ukonèit tento program?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Neúspì¹né poslání zprávy z fronty."
-#: src/mainwindow.c:1905
+#: src/mainwindow.c:1916
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "Vnucená znaková sada: %s\n"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vyvolávám zobrazení zprávy...\n"
-#: src/mh.c:149
+#: src/mh.c:155
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Nemohu zkopírovat zprávu %s do %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
+#: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nemohu otevøít oznaèený soubor.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
+#: src/mh.c:340 src/mh.c:414
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr ""
-#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mh.c:586
+#: src/mh.c:553
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Poslední poèet v adresáøi %s = %d\n"
-#: src/mh.c:785
+#: src/mh.c:752
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tHledám zprávy mimo mezipamìt... "
-#: src/mh.c:840
+#: src/mh.c:807
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "%d zprávy(z) mimo mezipamì» byly nalezeny.\n"
-#: src/mh.c:846
+#: src/mh.c:813
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tTøídím zprávy, které byly mimo mezipamì», v èíselném poøadí... "
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Zobrazit jako text"
-#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Ulo¾it jako..."
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nemohu získat èást z mnohaèás»ové zprávy."
-#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
+#: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nemohu ulo¾it èást z mnohaèás»ové zprávy."
-#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
msgid "Save as"
msgstr "Ulo¾it jako"
-#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
msgid "Overwrite"
msgstr "Pøepsat"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Pøepsat existující soubor?"
-#: src/mimeview.c:762
+#: src/mimeview.c:769
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "Pøi ukonèení"
-#: src/mimeview.c:763
+#: src/mimeview.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"Vlo¾te pøíkazovou øádku pro tisk:\n"
"('%s' bude nahrazena se jménem souboru)"
-#: src/mimeview.c:815
+#: src/mimeview.c:822
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Neplatná pøíkazová øádka prohlí¾eèe MIME: '%s'"
-#: src/news.c:75
+#: src/news.c:92
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Vytváøím NNTP spojení s %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:112
+#: src/news.c:175
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP spojení %s:%d bylo pøeru¹eno. Obnovuji spojení...\n"
-#: src/news.c:183
+#: src/news.c:244
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "èlánek %d u¾ byl v mezipamìti.\n"
-#: src/news.c:192
+#: src/news.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't select group %s\n"
+msgstr "Nemohu nastavit skupinu: %s\n"
+
+#: src/news.c:261
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "Získávám èlánek %d...\n"
-#: src/news.c:197
+#: src/news.c:266
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "Nemohu èíst èlánek %d\n"
-#: src/news.c:229
+#: src/news.c:298
msgid "can't post article.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:253
+#: src/news.c:322
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "Nemohu obnovit èlánek %d\n"
-#: src/news.c:292
+#: src/news.c:392
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "Nemohu nastavit skupinu: %s\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:399
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "neplatný rozstah èlánku: %d - %d\n"
-#: src/news.c:307
+#: src/news.c:408
msgid "no new articles.\n"
msgstr "®ádný nový èlánek.\n"
-#: src/news.c:317
+#: src/news.c:421
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:320
+#: src/news.c:424
msgid "can't get xover\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:326
+#: src/news.c:430
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Vyskytla se chyba bìhem získávání xover.\n"
-#: src/news.c:334
+#: src/news.c:438
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "Neplatná xover øádka: %s\n"
-#: src/news.c:435
+#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#, fuzzy
+msgid "can't get xhdr\n"
+msgstr "nelze zapsat hlavièky\n"
+
+#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#, fuzzy
+msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
+msgstr "Vyskytla se chyba bìhem získávání xover.\n"
+
+#: src/news.c:612
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "Vymazávám èlánek %d...\n"
-#: src/news.c:466
+#: src/news.c:643
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tVymazávám v¹echny èlánky z mezipamìti... "
-#: src/nntp.c:43
+#: src/nntp.c:52
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s NNTP serverem: %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
+#: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "Chyba protokolu: %s\n"
-#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
+#: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
msgid "protocol error\n"
msgstr "Chyba protokolu\n"
-#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
+#: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:75
+#: src/passphrase.c:77
msgid "Passphrase"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:238
+#: src/passphrase.c:240
msgid "[no user id]"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:242
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
"(%.*s)\n"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:246
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "Ukonèené ètení konfigurace.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:357
-#: src/prefs_account.c:371 src/prefs_display_header.c:414
-#: src/prefs_display_header.c:439 src/prefs_filter.c:518
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364
+#: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391
+#: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
+#: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
#: src/prefs_filter.c:542
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Selhání zápisu konfigurace do souboru\n"
msgid "Apply"
msgstr "Pou¾ít"
-#: src/prefs_account.c:402
+#: src/prefs_account.c:409
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otevøení okna s nastavením konta...\n"
-#: src/prefs_account.c:429
+#: src/prefs_account.c:436
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account.c:442
+#: src/prefs_account.c:449
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavení pro nové konto"
-#: src/prefs_account.c:447
+#: src/prefs_account.c:454
msgid "Preferences for each account"
msgstr "Nastavení pro ka¾dé konto"
-#: src/prefs_account.c:470
+#: src/prefs_account.c:477
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vyvolání okna pro nastavení konta...\n"
-#: src/prefs_account.c:490
+#: src/prefs_account.c:497
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634
msgid "Receive"
msgstr "Pøijmout"
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
+#: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:502
+#: src/prefs_account.c:509
msgid "Advanced"
msgstr "Roz¹íøený"
-#: src/prefs_account.c:555
+#: src/prefs_account.c:563
msgid "Name of this account"
msgstr "Jméno tohoto konta"
-#: src/prefs_account.c:564
+#: src/prefs_account.c:572
msgid "Usually used"
msgstr "Obvykle pou¾itý"
-#: src/prefs_account.c:568
+#: src/prefs_account.c:576
msgid "Personal information"
msgstr "Osobní informace"
-#: src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:585
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
-#: src/prefs_account.c:583
+#: src/prefs_account.c:591
msgid "Mail address"
msgstr "Po¹tovní adresa"
-#: src/prefs_account.c:589
+#: src/prefs_account.c:597
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: src/prefs_account.c:613
+#: src/prefs_account.c:621
msgid "Server information"
msgstr "Informace o serveru"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:642
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normální)"
-#: src/prefs_account.c:636
+#: src/prefs_account.c:644
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:638
+#: src/prefs_account.c:646
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:640
+#: src/prefs_account.c:648
msgid "News (NNTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:642
+#: src/prefs_account.c:650
msgid "None (local)"
msgstr "®ádný (místní)"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:672
+msgid "This server requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:702
+#: src/prefs_account.c:717
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pro pøíjem"
-#: src/prefs_account.c:708
+#: src/prefs_account.c:723
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (k odesílání)"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:730
msgid "User ID"
msgstr "U¾ivatelské èíslo"
-#: src/prefs_account.c:721
+#: src/prefs_account.c:736
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account.c:765
+#: src/prefs_account.c:786
msgid "POP3"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:794
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Smazat zprávy na serveru po jejich pøijmutí"
-#: src/prefs_account.c:775
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "Pøijmout v¹echny zprávy ze serveru"
-#: src/prefs_account.c:778
+#: src/prefs_account.c:799
msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:780
+#: src/prefs_account.c:801
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtr zpráv k pøijímání"
-#: src/prefs_account.c:817 src/prefs_filter.c:244
+#: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
msgid "Header"
msgstr "Hlavièka"
-#: src/prefs_account.c:824
+#: src/prefs_account.c:845
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pøidat pole s datovou hlavièkou"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:846
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Vytvoøit èíslo zprávy"
-#: src/prefs_account.c:834
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pøidat u¾ivatelsky definovanou hlavièku"
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
+#: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
msgid " Edit... "
msgstr "Upravuji..."
-#: src/prefs_account.c:843
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Automaticky nastavit následující adresy"
-#: src/prefs_account.c:852
+#: src/prefs_account.c:874
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: src/prefs_account.c:865
+#: src/prefs_account.c:887
msgid "Bcc"
msgstr "Slepá kopie"
-#: src/prefs_account.c:878
+#: src/prefs_account.c:900
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovìdìt na"
-#: src/prefs_account.c:891
+#: src/prefs_account.c:913
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:899
+#: src/prefs_account.c:921
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:935
+#: src/prefs_account.c:957
msgid "Signature file"
msgstr "Podepsaný soubor"
-#: src/prefs_account.c:964
+#: src/prefs_account.c:986
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:972
+#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:981
+#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:990
+#: src/prefs_account.c:1012
msgid "Specify key manually"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1006
+#: src/prefs_account.c:1028
msgid "User or key ID:"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Urèete SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1063
+#: src/prefs_account.c:1085
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Urèete POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1075
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Specify domain name"
msgstr "Urèete jméno domény"
-#: src/prefs_account.c:1122
+#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Po¹tovní adresa nebyla zadána."
-#: src/prefs_account.c:1127
+#: src/prefs_account.c:1149
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server nebyl zadáno."
-#: src/prefs_account.c:1132
+#: src/prefs_account.c:1154
msgid "User ID is not entered."
msgstr "U¾ivatelsé èíslo nabylo zadáno."
-#: src/prefs_account.c:1137
+#: src/prefs_account.c:1159
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server nebyl zadáno."
-#: src/prefs_account.c:1142
+#: src/prefs_account.c:1164
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server nebyl zadáno."
-#: src/prefs_account.c:1147
+#: src/prefs_account.c:1169
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server nebyl zadáno."
-#: src/prefs_common.c:603
+#: src/prefs_common.c:612
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Vytváøím okno hlavního nastavení...\n"
-#: src/prefs_common.c:607
+#: src/prefs_common.c:616
msgid "Common Preferences"
msgstr "Hlavní nastavení"
-#: src/prefs_common.c:631
+#: src/prefs_common.c:640
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:642
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: src/prefs_common.c:639
+#: src/prefs_common.c:648
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
-#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
+#: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
msgid "External program"
msgstr "Externí program"
-#: src/prefs_common.c:690
+#: src/prefs_common.c:699
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Pou¾ít externí program k zaèlenìní"
-#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
+#: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
msgid "Program path"
msgstr "Cesta k programu"
-#: src/prefs_common.c:709
+#: src/prefs_common.c:718
msgid "Local spool"
msgstr "Místní Spool"
-#: src/prefs_common.c:720
+#: src/prefs_common.c:729
msgid "Incorporate from spool"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:722
+#: src/prefs_common.c:731
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtr na zaèlenìní"
-#: src/prefs_common.c:730
+#: src/prefs_common.c:739
msgid "Spool directory"
msgstr "Spool adresáø"
-#: src/prefs_common.c:748
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatická kontrola nové po¹ty"
-#: src/prefs_common.c:750
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "each"
msgstr "ka¾dý"
-#: src/prefs_common.c:762
+#: src/prefs_common.c:771
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta(y)"
-#: src/prefs_common.c:771
+#: src/prefs_common.c:780
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Kontrola nové po¹ta pøi spu¹tìní"
-#: src/prefs_common.c:773
+#: src/prefs_common.c:782
msgid "News"
msgstr "Nová"
-#: src/prefs_common.c:781
+#: src/prefs_common.c:790
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:849
+#: src/prefs_common.c:858
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Pou¾ít externí program pro posílání"
-#: src/prefs_common.c:873
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "Ulo¾it poslanou zprávu do Odeslaná po¹ta"
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:884
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "Fronta zpráv, která byla po¹kozena pøi posílání"
-#: src/prefs_common.c:881
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Výstupní znaková sada"
-#: src/prefs_common.c:896
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bitový ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:910
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Západní (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:912
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Støedoevropská (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:913
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltická (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:914
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltická (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:915
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Øecká (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:916
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turecká (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:917
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:918
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Azbuka (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:919
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:920
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Azbuka (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:922
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonská (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:924
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonská (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:925
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonská (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:928
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Zjednodu¹ená èínská (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:929
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradièní èínská (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:922
+#: src/prefs_common.c:931
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradièní èínská (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:923
+#: src/prefs_common.c:932
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Èínská (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:934
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejská (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:975
+#: src/prefs_common.c:984
msgid "Quotation"
msgstr "Zaøazování"
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Zaøadit zprávu, kdy¾ odpovídá"
-#: src/prefs_common.c:989
+#: src/prefs_common.c:998
msgid "Quotation mark"
msgstr "Zaøazovací znaèka"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:1011
msgid "Quotation format:"
msgstr "Formát zaøazení:"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:1016
msgid " Description of symbols "
msgstr " Popis symbolù "
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1043
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Automaticky vlo¾it podpis"
-#: src/prefs_common.c:1040
+#: src/prefs_common.c:1049
msgid "Signature separator"
msgstr "Oddìlovaè podpisu"
-#: src/prefs_common.c:1058
+#: src/prefs_common.c:1067
msgid "Wrap messages at"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1070
+#: src/prefs_common.c:1079
msgid "characters"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1078
+#: src/prefs_common.c:1087
msgid "Wrap quotation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1080
+#: src/prefs_common.c:1089
msgid "Wrap before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1119
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1160
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Pøenést jméno hlavièky (jako napøíklad 'Od:', 'Pøedmìt:')"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1163
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr ""
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1167
+#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Zpbrazit pøíjemce v sloupci `Od', jetli¾e odesílatel je vy sám"
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1178
msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1175
+#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1195
msgid ""
"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
"%Z: the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1215
+#: src/prefs_common.c:1224
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Nastavení zobrazení souhrného odstavce... "
-#: src/prefs_common.c:1269
+#: src/prefs_common.c:1278
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Povolit zabarvení zpráv"
-#: src/prefs_common.c:1288
+#: src/prefs_common.c:1297
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "Zobrazit 2-bytovou abecedu a èíslice s 1-bytovým znakem"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1297
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Zobrazit krátkou hlavièku pøi zobrazení zprávy"
-#: src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_common.c:1326
msgid "Line space"
msgstr "Prázdná øádka"
-#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(y)"
-#: src/prefs_common.c:1336
+#: src/prefs_common.c:1345
msgid "Leave space on head"
msgstr "Vynechat prázdné místo v hlavièce "
-#: src/prefs_common.c:1338
+#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1419
+#: src/prefs_common.c:1430
msgid "Sign message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1422
+#: src/prefs_common.c:1433
msgid "Automatically check signatures"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1426
+#: src/prefs_common.c:1436
+msgid "Show signature check result in a popup window"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:1445
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
+msgstr ""
+
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1434
+#: src/prefs_common.c:1452
msgid "Default Sign Key"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1533
+#: src/prefs_common.c:1554
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr "Emulovat chování my¹i z Emacsu"
-#: src/prefs_common.c:1540
+#: src/prefs_common.c:1561
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Pøi vstupu do slo¾ky otevøít první nepøeètenou zprávu"
-#: src/prefs_common.c:1544
+#: src/prefs_common.c:1565
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1552
+#: src/prefs_common.c:1573
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1559
+#: src/prefs_common.c:1580
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1568
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
msgstr "Pøi ukonèení"
-#: src/prefs_common.c:1576
+#: src/prefs_common.c:1597
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdit ukonèení"
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1604
msgid "Empty trash on exit"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1606
msgid "Ask before emptying"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1589
+#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1627
+#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "Externí Web prohlí¾eè (%s bude nahrazen s URI)"
-#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
+#: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
msgid "Command"
msgstr "Pøíkaz"
-#: src/prefs_common.c:1651
+#: src/prefs_common.c:1673
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1667
+#: src/prefs_common.c:1689
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Externí editor (%s bude nahrazen se jménem souboru)"
-#: src/prefs_common.c:1730
+#: src/prefs_common.c:1752
msgid "Set message colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1738
+#: src/prefs_common.c:1760
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1794
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1778
+#: src/prefs_common.c:1800
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1784
+#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1790
+#: src/prefs_common.c:1812
msgid "URI link"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1797
+#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_common.c:1881
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1862
+#: src/prefs_common.c:1884
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1865
+#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1868
+#: src/prefs_common.c:1890
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2003
+#: src/prefs_common.c:2025
msgid "Description of symbols"
msgstr "Popis symbolù"
-#: src/prefs_common.c:2030
+#: src/prefs_common.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"%"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2133
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "Set display item"
msgstr "Nastavit zobrazení odstavce"
-#: src/prefs_common.c:2150
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Mark"
msgstr "Oznaèit"
-#: src/prefs_common.c:2152
+#: src/prefs_common.c:2174
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: src/prefs_common.c:2153
+#: src/prefs_common.c:2175
msgid "Number"
msgstr "Èíslo"
-#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
msgid "Subject"
msgstr "Pøedmìt"
-#: src/prefs_common.c:2210
+#: src/prefs_common.c:2232
msgid "Font selection"
msgstr "Výbìr písma"
-#: src/prefs_display_header.c:179
+#: src/prefs_customheader.c:148
+msgid "Custom headers"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_customheader.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Creating custom header setting window...\n"
+msgstr "Vytváøím hlavièku okna...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Custom header setting"
+msgstr "/_Zobrazit jako text"
+
+#: src/prefs_customheader.c:212
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_customheader.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Reading custom header configuration...\n"
+msgstr "Naèítání nastavení filtru...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Writing custom header configuration...\n"
+msgstr "Zapisování nastavení filtru...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
+#: src/prefs_filter.c:613
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Jméno hlavièky naní nastavené."
+
+#: src/prefs_customheader.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Delete header"
+msgstr "Smazat slo¾ku "
+
+#: src/prefs_customheader.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this header?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto pravítko?"
+
+#: src/prefs_display_header.c:187
#, fuzzy
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Vytváøím hlavièku okna...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:202
+#: src/prefs_display_header.c:210
#, fuzzy
msgid "Display header setting"
msgstr "/_Zobrazit jako text"
-#: src/prefs_display_header.c:228
+#: src/prefs_display_header.c:237
#, fuzzy
msgid "Header name"
msgstr "Hlavièka"
-#: src/prefs_display_header.c:260
+#: src/prefs_display_header.c:269
#, fuzzy
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Zobrazuji hlavièku %s ...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:315
+#: src/prefs_display_header.c:327
#, fuzzy
msgid "Hidden headers"
msgstr "Hlavièka"
-#: src/prefs_display_header.c:345
+#: src/prefs_display_header.c:357
#, fuzzy
-msgid "Show other headers"
+msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "/Zobrazit v¹echny _hlavièky"
-#: src/prefs_display_header.c:370
+#: src/prefs_display_header.c:382
#, fuzzy
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Naèítám konfiguraci...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:408
+#: src/prefs_display_header.c:420
#, fuzzy
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Zapisování nastavení filtru...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:530 src/prefs_filter.c:613
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Jméno hlavièky naní nastavené."
-
-#: src/prefs_display_header.c:540
+#: src/prefs_display_header.c:552
#, fuzzy
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Slo¾ka '%s' u¾ existuje."
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d nová(é) zpráva(y)\n"
-#: src/procmsg.c:445
+#: src/procmsg.c:456
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "Oznaèený soubor nebyl nalezen.\n"
-#: src/procmsg.c:447
+#: src/procmsg.c:458
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "Oznaèená verze je odli¹ná (%d != %d). Vaøazuji ji.\n"
-#: src/procmsg.c:463
+#: src/procmsg.c:474
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "Nemohu otevøít oznaèený soubor s re¾imem pøipojení'.\n"
-#: src/procmsg.c:468
+#: src/procmsg.c:479
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "Nemohu otevøít oznaèený soubor s re¾imem zápisu.\n"
-#: src/procmsg.c:651
+#: src/procmsg.c:662
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "Neúspì¹né poslání zprávy z fronty.\n"
-#: src/procmsg.c:708
+#: src/procmsg.c:719
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný pøíkazoví øádek tisku: '%s'\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Nemohu zapisovat do souboru.\n"
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
+#: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
msgid "No signature found"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:142
+#: src/rfc2015.c:143
msgid "Good signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:145
+#: src/rfc2015.c:146
msgid "BAD signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
+#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
msgid "Error verifying the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
+#: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
msgid "Error: Unknown status"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:177
+#: src/rfc2015.c:178
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:180
+#: src/rfc2015.c:181
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:212
+#: src/rfc2015.c:213
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:223
+#: src/rfc2015.c:224
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:251
+#: src/rfc2015.c:252
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:260
+#: src/rfc2015.c:261
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
msgid "Enter another user or key ID\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:147
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Fronta hlavièek zpráv je po¹kozená.\n"
-#: src/send.c:156
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:167
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Pøipojuji se na SMTP serverem: %s ...\n"
-#: src/send.c:244
+#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr ""
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:262
#, fuzzy
msgid "Sending"
msgstr "Odeslat"
-#: src/send.c:259
+#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr ""
-#: src/send.c:266
+#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
msgstr ""
-#: src/send.c:282
+#: src/send.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Obnovuji zprávu (%d / %d) (%d / %d bytes)"
-#: src/send.c:299
+#: src/send.c:309
#, fuzzy
msgid "Quitting..."
msgstr "Zaøazuji"
-#: src/send.c:320
+#: src/send.c:330
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s SMTP serverem: %s:%d\n"
-#: src/send.c:331
+#: src/send.c:341
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "Vyskytla se chyba bìhem posílání HELO\n"
-#: src/send.c:347
+#: src/send.c:357
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "Poslat zprávu"
msgstr "/_Odpovìdìt"
#: src/summaryview.c:302
-msgid "/Reply to a_ll"
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to sender"
msgstr "/Odpovìdìt _v¹em"
#: src/summaryview.c:303
+msgid "/Reply to a_ll"
+msgstr "/Odpovìdìt _v¹em"
+
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/_Forward"
msgstr "/Pø_edat dál"
-#: src/summaryview.c:304
+#: src/summaryview.c:305
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Pøeposlat jako pøílohu"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/Otevøít v novém _oknì"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/View so_urce"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Show all _header"
msgstr "/Zobrazit v¹echny _hlavièky"
-#: src/summaryview.c:310
+#: src/summaryview.c:311
msgid "/Re_edit"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Tisknout..."
-#: src/summaryview.c:315
+#: src/summaryview.c:316
msgid "/Select _all"
msgstr "/Vybrat _v¹e"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "M"
msgstr "M"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "U"
msgstr "U"
-#: src/summaryview.c:336
+#: src/summaryview.c:337
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Vytváøím celkový pohled...\n"
-#: src/summaryview.c:351
+#: src/summaryview.c:352
msgid "No."
msgstr "Èís."
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
msgid "Process mark"
msgstr "Zpracovat oznaèené"
-#: src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Zbyly nìjaké oznaèené, zpracovat je ?"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:599
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"prázná slo¾ka\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:609
+#: src/summaryview.c:611
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Prohledávám slo¾ku (%s)..."
-#: src/summaryview.c:678
+#: src/summaryview.c:680
msgid "done."
msgstr "Hotovo."
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:815
msgid "No unread message"
msgstr "®ádná nepøeètená zpráva"
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/summaryview.c:816
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nebyla nalezena ¾ádná nepøeètená zpráva.\n"
"Chcete jít do dal¹í slo¾ky ?"
-#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
+#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Získávám zprávy od osoby..."
-#: src/summaryview.c:1094
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d zmazané"
-#: src/summaryview.c:1098
+#: src/summaryview.c:1101
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d pøemístìné"
-#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
+#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1104
+#: src/summaryview.c:1107
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1121
+#: src/summaryview.c:1124
msgid " item(s) selected"
msgstr " polo¾ka(y) vybrána(y)"
-#: src/summaryview.c:1132
+#: src/summaryview.c:1135
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nová(é), %d nepøeètená(é), celkem %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1138
+#: src/summaryview.c:1141
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nových, %d nepøeètených, %d celkem"
-#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
+#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Celkové setøídìní..."
-#: src/summaryview.c:1218
+#: src/summaryview.c:1221
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavuji pøehled z dat zpráv..."
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1223
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavuji pøehled z dat zpráv..."
-#: src/summaryview.c:1329
+#: src/summaryview.c:1332
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisuji celkovou mezipamìt (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1381
+#: src/summaryview.c:1384
msgid "(No Date)"
msgstr "(®ádné datum)"
-#: src/summaryview.c:1646
+#: src/summaryview.c:1649
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Zpráva %d je oznaèena\n"
-#: src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1678
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako ètená\n"
-#: src/summaryview.c:1710
+#: src/summaryview.c:1713
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako nepøe¹tená\n"
-#: src/summaryview.c:1752
+#: src/summaryview.c:1755
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Zpráva %s/%d je nastavena ke smazání\n"
-#: src/summaryview.c:1766
+#: src/summaryview.c:1769
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "Vybraná slo¾ka je odpadkový ko¹."
-#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
+#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..."
-#: src/summaryview.c:1840
+#: src/summaryview.c:1843
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Zpráva %s/%d je odznaèená\n"
-#: src/summaryview.c:1877
+#: src/summaryview.c:1880
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Zpráva %d je nastavena k pøesunutí do %s\n"
-#: src/summaryview.c:1889
+#: src/summaryview.c:1892
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cílová polo¾ka je stejná jako aktuální slo¾ka."
-#: src/summaryview.c:1938
+#: src/summaryview.c:1941
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1951
+#: src/summaryview.c:1954
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1983
+#: src/summaryview.c:1986
msgid "Selecting all messages..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2040
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: src/summaryview.c:2038
+#: src/summaryview.c:2041
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Vlo¾te pøíkazovou øádku pro tisk:\n"
"('%s' bude nahrazena se jménem souboru)"
-#: src/summaryview.c:2044
+#: src/summaryview.c:2047
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"Pøíkazová øádka pro tisk je neplatná:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
+#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
msgid "Building threads..."
msgstr "Sestavuji témata..."
-#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
+#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
msgid "Unthreading..."
msgstr "Ma¾u témata"
-#: src/summaryview.c:2312
+#: src/summaryview.c:2315
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2399
+#: src/summaryview.c:2402
msgid "filtering..."
msgstr "filtruji..."
-#: src/summaryview.c:2400
+#: src/summaryview.c:2403
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruji..."
-#: src/summaryview.c:2504
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Pøejít na %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
+#: src/utils.c:1540
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Neúspì¹ný zápis do %s.\n"
-#: src/utils.c:1472
-#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/utils.c:1581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "move_file(): file %s already exists."
+msgstr "Slo¾ka '%s' u¾ existuje."
-#: src/utils.c:1690
+#: src/utils.c:1722
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "Neplatný otevøený URI pøíkazový øádek: '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show other headers"
+#~ msgstr "/Zobrazit v¹echny _hlavièky"
+
#~ msgid ""
#~ "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
#~ "comment of the md5.c module for license terms.\n"
-# German translation of Sylpheed
+# German translation of Sylpheed.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Martin Schaaf <mascha@ma-scha.de>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-30 23:14+0200\n"
+"Project-Id-Version: sylpheed \n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-11 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schaaf <mascha@ma-scha.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/about.c:200
+#: src/about.c:199
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"Urheberecht wird bewahrt für den Zweck der Weitergabe der Quellen.\n"
"\n"
-#: src/about.c:206
+#: src/about.c:205
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"das Urheberrecht von Libkcc liegt bei takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:210
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
"Das Urheberrecht von GPGME (2001) liegt by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:214
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"ihrer Wahl) jede neuere Version.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:220
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"more details.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Dieses Programm wird weitergereicht in der Hoffnung das es nützlich ist,aber "
-"OHNE JEDE GARANTIE; ohne die implizierte Garantie der MARKTGÄNGIGKEIT oder "
-"der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Lesen Sie die GNU General Public "
-"License für weitere Details.\n"
+"Dieses Programm wird weitergereicht in der Hoffnung das es nützlich ist, "
+"aber OHNE JEDE GARANTIE; ohne die implizierte Garantie der MARKTGÄNGIGKEIT "
+"oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Lesen Sie die GNU General "
+"Public License für weitere Details.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:226
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"erhalten haben; wenn nicht, dann schreiben Sie an Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
-#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
+#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
+#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
+#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Öffne Accountbearbeitungsfenster...\n"
-#: src/account.c:355
+#: src/account.c:361
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Erstelle Accountbearbeitungsfenster...\n"
-#: src/account.c:360
+#: src/account.c:366
msgid "Edit accounts"
msgstr "Bearbeite Accounts"
-#: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/account.c:389 src/prefs_account.c:624
+#: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/account.c:390
+#: src/account.c:396
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account.c:409 src/addressbook.c:439 src/prefs_display_header.c:275
-#: src/prefs_display_header.c:330
+#: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
+#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/account.c:415
+#: src/account.c:421
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: src/account.c:421
+#: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
msgid " Delete "
msgstr " Löschen "
-#: src/account.c:427 src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:438
+#: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
+#: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
msgid "Down"
msgstr "Ab"
-#: src/account.c:433 src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:432
+#: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
+#: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
msgid "Up"
msgstr "Auf"
-#: src/account.c:447
+#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
msgstr " Als Standardaccount wählen "
-#: src/account.c:453 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: src/account.c:507
+#: src/account.c:513
msgid "Delete account"
msgstr "Account löschen"
-#: src/account.c:508
+#: src/account.c:514
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich löschen?"
-#: src/account.c:509 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
-#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
-#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
+#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
+#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
+#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:509 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
-#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
-#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
+#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
+#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
msgid "+No"
msgstr "+No"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
msgid "/_File/New _folder"
msgstr "/_Datei/Neue Ab_lage"
-#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
+#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datei/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Datei/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chließen"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
msgid "/New _folder"
msgstr "/Neue Ab_lage"
-#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
-#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
-#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
+#: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217
+#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
+#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
msgid "Remarks"
msgstr "Kommentar"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
msgid "Address book"
msgstr "Adreßbuch"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
+#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
#: src/prefs_filter.c:398
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Adresse(n) wirklich löschen?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:814
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
+#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
msgid "New folder"
msgstr "Neue Ablage"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
msgid "NewFolder"
msgstr "NeueAblage"
msgid "Edit address"
msgstr "Adresse bearbeiten"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
-#: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
+#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s existiert nicht.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
-#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
-#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
-#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
-#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
+#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
+#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
+#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
+#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "konnte Adressbuchdaten nicht schreiben.\n"
-#: src/alertpanel.c:101 src/compose.c:3243 src/main.c:317
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:114
+#: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:127 src/inc.c:415
+#: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/alertpanel.c:163
+#: src/alertpanel.c:183
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Erstelle Alarmpanel-Dialog...\n"
+#: src/alertpanel.c:269
+msgid "Show this message next time"
+msgstr "Zeige diese Nachricht das nächste mal an"
+
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
msgstr "konnte keinen Speicher alloziieren\n"
-#: src/compose.c:365
+#: src/compose.c:367
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hinzufügen..."
-#: src/compose.c:366
+#: src/compose.c:368
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Entfernen"
-#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
-#: src/folderview.c:225
+#: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220
+#: src/folderview.c:231
msgid "/_Property..."
msgstr "/_Eigenschaften"
-#: src/compose.c:374
+#: src/compose.c:376
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datei/Datei _anhängen"
-#: src/compose.c:375
+#: src/compose.c:377
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datei/Datei _einfügen"
-#: src/compose.c:376
+#: src/compose.c:378
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datei/_Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:381
+#: src/compose.c:383
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück"
-#: src/compose.c:382
+#: src/compose.c:384
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
+#: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
-#: src/compose.c:384
+#: src/compose.c:386
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
-#: src/compose.c:386
+#: src/compose.c:388
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
+#: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/A_lle auswählen"
-#: src/compose.c:389
+#: src/compose.c:391
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
msgstr "/_Bearbeiten/_Umbrechen langer Zeilen"
-#: src/compose.c:390
+#: src/compose.c:392
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Bearbeiten/Bearbeiten mit e_xternem Editor"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
+#: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/_Nachricht"
-#: src/compose.c:394
+#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/_Send"
msgstr "/_Nachricht/_Senden"
-#: src/compose.c:396
+#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/_Nachricht/S_päter senden"
-#: src/compose.c:398
+#: src/compose.c:400
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr "/_Nachricht/Speichern in Ent_wurfablage"
-#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Nachricht/---"
-#: src/compose.c:401
+#: src/compose.c:403
msgid "/_Message/_To"
msgstr "/_Nachricht/_An"
-#: src/compose.c:402
+#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Cc"
msgstr "/_Nachricht/_Cc"
-#: src/compose.c:403
+#: src/compose.c:405
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/_Nachricht/_Bcc"
-#: src/compose.c:404
+#: src/compose.c:406
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/_Nachricht/_Antwort an"
-#: src/compose.c:406
+#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr "/_Nachricht/_Followup to"
-#: src/compose.c:408
+#: src/compose.c:410
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/_Nachricht/An_hängen"
-#: src/compose.c:411
+#: src/compose.c:413
msgid "/_Message/Si_gn"
msgstr "/_Nachricht/Digital _unterschreiben"
-#: src/compose.c:412
+#: src/compose.c:414
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/_Nachricht/_Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool"
msgstr "/_Werkzeuge"
-#: src/compose.c:415
+#: src/compose.c:417
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/_Werkzeuge/_Lineal anzeigen"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
+#: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/_Werkzeuge/_Adressbuch"
-#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:551
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:563
msgid ""
"\n"
"\n"
"Beginn der weitergeleiteten Nachricht:\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1224
+#: src/compose.c:1232
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1228
+#: src/compose.c:1236
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "Datei %s ist leer\n"
-#: src/compose.c:1253
+#: src/compose.c:1261
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:1359
+#: src/compose.c:1367
msgid " [Edited]"
msgstr " [Bearbeited]"
-#: src/compose.c:1361
+#: src/compose.c:1369
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:1364
+#: src/compose.c:1372
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
+#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:1404
+#: src/compose.c:1412
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:1422
+#: src/compose.c:1430
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:1443
+#: src/compose.c:1451
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:1457
+#: src/compose.c:1465
msgid "Queueing"
msgstr "Einreihen"
-#: src/compose.c:1458
+#: src/compose.c:1466
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"Fehler aufgetreten beim Senden der Nachricht.\n"
"Soll die Nachricht in die Queue-Ablage?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
+#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:1467
+#: src/compose.c:1475
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden der Nachricht."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
+#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Outboxablage speichern."
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
+#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
-#: src/compose.c:1526
+#: src/compose.c:1534
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "Kann den Zeichensatz der Nachricht nicht konvertieren."
-#: src/compose.c:1535
+#: src/compose.c:1543
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n"
-#: src/compose.c:1653
+#: src/compose.c:1661
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "gesendete Nachricht speichern...\n"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1666
msgid "can't save message\n"
msgstr "kann Nachricht nicht speichern\n"
-#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
+#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kann markierte Datei nicht öffnen\n"
-#: src/compose.c:1687
+#: src/compose.c:1695
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:1762
+#: src/compose.c:1770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:1801
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen\n"
-#: src/compose.c:2114
+#: src/compose.c:2162
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
+#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
-#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:2205
+#: src/compose.c:2253
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:2672
+#: src/compose.c:2723
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2730
msgid "Send later"
msgstr "Später senden"
-#: src/compose.c:2680
+#: src/compose.c:2731
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
-#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:2688
+#: src/compose.c:2739
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:2697
+#: src/compose.c:2748
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2749
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
-#: src/compose.c:2705
+#: src/compose.c:2756
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2757
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
+#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:2716
+#: src/compose.c:2767
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:2724
+#: src/compose.c:2775
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:2725
+#: src/compose.c:2776
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:2733
+#: src/compose.c:2784
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2785
msgid "Wrap long lines"
msgstr "Umbrechen langer Zeilen"
-#: src/compose.c:2939
+#: src/compose.c:2992
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:2957
+#: src/compose.c:3010
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:3025
+#: src/compose.c:3078
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:3045
+#: src/compose.c:3098
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:3068
+#: src/compose.c:3121
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:3069
+#: src/compose.c:3122
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:3214
+#: src/compose.c:3269
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3240
+#: src/compose.c:3295
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Prozess terminieren?\n"
"Prozessgruppen ID: %d"
-#: src/compose.c:3253
+#: src/compose.c:3308
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses"
-#: src/compose.c:3254
+#: src/compose.c:3309
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporäre Datei: %s"
-#: src/compose.c:3278
+#: src/compose.c:3333
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3311
+#: src/compose.c:3366
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n"
-#: src/compose.c:3315
+#: src/compose.c:3370
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n"
-#: src/compose.c:3317
+#: src/compose.c:3372
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n"
-#: src/compose.c:3574
+#: src/compose.c:3629
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht, in der Entwurfablage, nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
+#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3693
msgid "Discard message"
msgstr "Nachricht verwerfen"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3694
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "to Draft"
msgstr "zum Entwurf"
msgid "Select folder"
msgstr "Wähle Ablage"
-#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
+#: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/_Neue Ablage erstellen..."
-#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
+#: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Ablage _umbenennen..."
-#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
+#: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Ablage _löschen"
-#: src/folderview.c:201
+#: src/folderview.c:207
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr "/Entferne _Mailbox"
-#: src/folderview.c:212
+#: src/folderview.c:218
msgid "/Remove _IMAP4 server"
msgstr "/Entferne _IMAP4-Server"
-#: src/folderview.c:219
+#: src/folderview.c:225
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/Newsgroup _abonnieren..."
-#: src/folderview.c:221
+#: src/folderview.c:227
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Newsgroup _entfernen"
-#: src/folderview.c:223
+#: src/folderview.c:229
msgid "/Remove _news server"
msgstr "/Newsserver en_tfernen"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
+#: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
-#: src/folderview.c:235
+#: src/folderview.c:241
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:245
+#: src/folderview.c:251
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Erstelle Ablageansicht...\n"
-#: src/folderview.c:382
+#: src/folderview.c:395
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
-#: src/folderview.c:383
+#: src/folderview.c:396
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
-#: src/folderview.c:558
+#: src/folderview.c:581
msgid "Updating all folders..."
msgstr "Erneuere alle Ablagen..."
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:647
+#: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/folderview.c:602
+#: src/folderview.c:721
msgid "Outbox"
msgstr "Outbox"
-#: src/folderview.c:607
+#: src/folderview.c:726
msgid "Queue"
msgstr "Queue"
-#: src/folderview.c:612
+#: src/folderview.c:731
msgid "Trash"
msgstr "Trash"
-#: src/folderview.c:1067
+#: src/folderview.c:1213
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ablage %s ist gewählt\n"
-#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
+#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden."
-#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
+#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Die Ablage `%s' existiert bereits."
-#: src/folderview.c:1207
+#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create the folder `%s'."
+msgstr "kann Ablage nicht entfernen `%s'\n"
+
+#: src/folderview.c:1381
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Neuer Name für `%s':"
-#: src/folderview.c:1209
+#: src/folderview.c:1383
msgid "Rename folder"
msgstr "Ablage umbenennen"
-#: src/folderview.c:1269
+#: src/folderview.c:1443
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Alle Ablagen und Nachrichten in `%s' werden gelöscht.\n"
"Wollen Sie das wirklich?"
-#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
+#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
msgid "Delete folder"
msgstr "Ablage löschen"
-#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
-#, c-format
-msgid "can't remove folder `%s'\n"
+#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "kann Ablage nicht entfernen `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1311
+#: src/folderview.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"Mailbox `%s' wirklich entfernen?\n"
"(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gelöscht)"
-#: src/folderview.c:1314
+#: src/folderview.c:1489
msgid "Remove folder"
msgstr "Ablage entfernen"
-#: src/folderview.c:1401
+#: src/folderview.c:1522
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
+" append `/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:1586
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Ablage `%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:1441
+#: src/folderview.c:1627
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "IMAP4-Server `%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1629
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "IMAP4-Server löschen"
-#: src/folderview.c:1484
+#: src/folderview.c:1670
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "Newsgroup abonnieren"
-#: src/folderview.c:1485
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "Zu abonnierende Newsgroup eingeben:"
-#: src/folderview.c:1494
+#: src/folderview.c:1680
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "Die Newsgroup `%s' existiert bereits."
-#: src/folderview.c:1540
+#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
-msgstr "Newsgroup wirklich löschen `%s'?"
+msgstr "Newsgroup `%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:1542
+#: src/folderview.c:1728
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Newsgroup löschen"
-#: src/folderview.c:1573
+#: src/folderview.c:1759
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Newsserver wirklich löschen `%s'?"
-#: src/folderview.c:1575
+#: src/folderview.c:1761
msgid "Delete news server"
msgstr "Newsserver löschen"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n"
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
msgid "(No From)"
msgstr "(Kein Von)"
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Kann das Bild nicht laden."
-#: src/imap.c:145
+#: src/imap.c:193
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s:%d wurde unterbrochen. Verbinden...\n"
-#: src/imap.c:168
+#: src/imap.c:219
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
-#, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr "kann Ablage %s nicht auswählen\n"
-
-#: src/imap.c:309
+#: src/imap.c:360
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "Nachricht %d wurde schon zwischengespeichert.\n"
-#: src/imap.c:318
+#: src/imap.c:369
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "empfange Nachricht %d...\n"
-#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kann Nachricht %d nicht holen\n"
-#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
-#: src/mh.c:419
+#: src/imap.c:404
+#, c-format
+msgid "can't append message %s\n"
+msgstr "kann Nachricht %s nicht anhängen\n"
+
+#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n"
-#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Verschiebe Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
-#: src/imap.c:431
+#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#, c-format
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
+
+#: src/imap.c:567
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: %d\n"
-#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
+#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kann nicht löschen\n"
-#: src/imap.c:467
+#: src/imap.c:606
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
"kann gelöschte Flags nicht setzen: 1:%d\n"
"\n"
-#: src/imap.c:510
+#: src/imap.c:718
msgid "can't create mailbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n"
-#: src/imap.c:538
+#: src/imap.c:755
msgid "can't delete mailbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "kann Mailbox nicht löschen\n"
-#: src/imap.c:564
+#: src/imap.c:781
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n"
-#: src/imap.c:570
+#: src/imap.c:787
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n"
-#: src/imap.c:578
+#: src/imap.c:795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n"
-#: src/imap.c:608
+#: src/imap.c:825
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "Lösche Nachricht %d...\n"
-#: src/imap.c:643
+#: src/imap.c:850
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tLösche alle zwischengespeicherten Nachrichten... "
-#: src/imap.c:670
+#: src/imap.c:864
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:693
+#: src/imap.c:897
+#, fuzzy
+msgid "can't get namespace\n"
+msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n"
+
+#: src/imap.c:1304
+#, c-format
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr "kann Ablage %s nicht auswählen\n"
+
+#: src/imap.c:1320
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n"
-#: src/imap.c:846
+#: src/imap.c:1490
+#, c-format
+msgid "can't append %s to %s\n"
+msgstr "kann %s nicht an %s anhängen\n"
+
+#: src/imap.c:1506
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "kann %d nicht nach %s kopieren\n"
-#: src/imap.c:1153
+#: src/imap.c:1530
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1201
+#: src/imap.c:1544
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n"
msgid "Select importing file"
msgstr "Wähle importierte Datei"
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
msgstr "Warten"
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Empfange neue Nachricht"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:384 src/news.c:128
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "Kennwort für %s auf %s angeben:"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:388 src/news.c:130
msgid "Input password"
msgstr "Kennwort eingeben"
#: src/inc.c:421
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
-msgstr "Authentifizierung mit %s auf %s fehlgeschlagen"
+msgstr "Autorisierung mit %s auf %s fehlgeschlagen"
#: src/inc.c:487
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s ..."
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:661
+#: src/inc.c:527 src/inc.c:660
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:664
+#: src/inc.c:530 src/inc.c:663
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d"
#: src/inc.c:694 src/inc.c:744
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
-msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) /%d/%d bytes)"
+msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%d / %d bytes)"
#: src/inc.c:719
-#, fuzzy
msgid "Authorizing..."
-msgstr "Authentifizieren"
+msgstr "Autorisieren..."
#: src/inc.c:724
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
-msgstr "Anzahl der neuen Nachrichten empfangen"
+msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..."
#: src/inc.c:729
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
-msgstr "Anzahl der neuen Nachrichten empfangen"
+msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..."
#: src/inc.c:734
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
-msgstr "Anzahl der neuen Nachrichten empfangen"
+msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..."
#: src/inc.c:739
-#, fuzzy
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
-msgstr "Anzahl der neuen Nachrichten empfangen"
+msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..."
#: src/inc.c:755
msgid "Deleting message"
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "eine Nachricht wurde nicht empfangen\n"
-#: src/inc.c:814
+#: src/inc.c:813
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:816
msgid "No disk space left."
msgstr "Kein Festplattenplatz mehr frei."
-#: src/inc.c:868
+#: src/inc.c:867
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "Keine Nachrichten im lokalen Mailbox.\n"
-#: src/inc.c:882
+#: src/inc.c:881
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n"
msgstr "Mitschrift des Protokolls"
#. for gettext
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:108
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Datei `%s' existiert bereits.\n"
"Kann Ablage nicht erstellen."
-#: src/main.c:143
+#: src/main.c:149
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n"
-#: src/main.c:207
+#: src/main.c:219
msgid ""
"GnuPG is not installed properly.\n"
"OpenPGP support disabled."
"Gnup is nicht richtig installiert\n"
"OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet"
-#: src/main.c:286
+#: src/main.c:300
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:303
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster"
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:304
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten"
-#: src/main.c:290
+#: src/main.c:305
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts"
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:306
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug Fehlersuche"
-#: src/main.c:292
+#: src/main.c:307
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help diese Hilfe"
-#: src/main.c:293
+#: src/main.c:308
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version gibt Version aus und beendet"
-#: src/main.c:318
+#: src/main.c:333
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?"
-#: src/main.c:325
+#: src/main.c:340
msgid "Queued messages"
msgstr "Wartende Nachrichten"
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:341
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:412
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n"
msgstr "/_Nachricht/An_twort"
#: src/mainwindow.c:454
+msgid "/_Message/Repl_y to sender"
+msgstr "/_Nachricht/_Antwort an Absender"
+
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/_Nachricht/Antwort an a_lle"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten"
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:457
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Nachricht/_Löschen"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markieren als _ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markieren als _gelesen"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/_Nachricht/Öffne in neuen _Fenster"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/View _source"
msgstr "/_Nachricht/Zeige _Quellen"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/_Nachricht/Zeige alle _Kopfzeilen"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:474
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary"
msgstr "/E_xtras"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:477
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/E_xtras/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/E_xtras/Nachrichten _filtern"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/E_xtras/_Ausführen"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/E_xtras/_Erneuern"
-#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/E_xtras/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/E_xtras/_Vorherige Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/E_xtras/_Nächste Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/E_xtras/Nächste _ungelesene Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/E_xtras/_Gehe zu anderer Ablage"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren/Sortieren nach _Nummer"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren/Sortieren nach _Größe"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren/Sortieren nach _Datum"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren/Sortieren nach _Absender"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren/Sortieren nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren/---"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/E_xtras/_Sortieren/_Attract by subject"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/E_xtras/_Threads einschalten"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/E_xtras/T_hreads ausschalten"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/E_xtras/Setze Anzeige _Informationen..."
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/Werkzeug/_Logbuch-Fenster"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Accounteinstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Einstellungen/---"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..."
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..."
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hilfe/_Anleitung"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Englisch"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanisch"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hilfe/---"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "none"
msgstr "nicht"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:849
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "Aktueller Account: %s"
-#: src/mainwindow.c:934
+#: src/mainwindow.c:940
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "Fensterposition: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:948
msgid "Empty trash"
msgstr "Leere Papierkorb"
-#: src/mainwindow.c:943
+#: src/mainwindow.c:949
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Lösche alle Nachrichten im Papierkorb?"
-#: src/mainwindow.c:971
+#: src/mainwindow.c:977
msgid "Add mailbox"
msgstr "Neue Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:972
+#: src/mainwindow.c:978
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"Wenn die existierende Mailbox angegeben wird, wird\n"
"sie automatisch durchsucht."
-#: src/mainwindow.c:978
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits."
-#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n"
"Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte"
-#: src/mainwindow.c:1134
+#: src/mainwindow.c:1141
msgid "Setting widgets..."
msgstr "Setze Widgets..."
-#: src/mainwindow.c:1335
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Get"
msgstr "Holen"
-#: src/mainwindow.c:1336
+#: src/mainwindow.c:1343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Neue E-Mail aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:1341
+#: src/mainwindow.c:1348
msgid "Get all"
msgstr "Hole alle"
-#: src/mainwindow.c:1342
+#: src/mainwindow.c:1349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1360
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
+#: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
-#: src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Compose new message"
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
-#: src/mainwindow.c:1371
+#: src/mainwindow.c:1378
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
-#: src/mainwindow.c:1372
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply to the message"
msgstr "Nachricht beantworten"
-#: src/mainwindow.c:1379
+#: src/mainwindow.c:1386
msgid "Reply all"
msgstr "Alle beantworten"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Reply to all"
msgstr "Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:1387
+#: src/mainwindow.c:1394
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1395
msgid "Forward the message"
msgstr "Nachricht weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1406
msgid "Delete the message"
msgstr "Nachricht löschen"
-#: src/mainwindow.c:1407
+#: src/mainwindow.c:1414
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: src/mainwindow.c:1408
+#: src/mainwindow.c:1415
msgid "Execute marked process"
msgstr "Markierten Prozess ausführen"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1423
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1424
msgid "Next unread message"
msgstr "Nächste ungelesene Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:1429
+#: src/mainwindow.c:1434
msgid "Prefs"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:1430
+#: src/mainwindow.c:1435
msgid "Common preference"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
+#: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:1438
+#: src/mainwindow.c:1443
msgid "Account setting"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit this program?"
msgstr "Beenden des Programms?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Senden wartender Nachrichten fehlgeschlagen."
-#: src/mainwindow.c:1905
+#: src/mainwindow.c:1916
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "erzwungener Zeichensatz: %s\n"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n"
-#: src/mh.c:149
+#: src/mh.c:155
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kann Nachricht %s nicht nach %s kopieren\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
+#: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Kann markierte Datei nicht öffnen.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
+#: src/mh.c:340 src/mh.c:414
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s existiert bereits."
-#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
-
-#: src/mh.c:586
+#: src/mh.c:553
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n"
-#: src/mh.c:785
+#: src/mh.c:752
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tSuche nicht zwischengespeicherte Nachrichten..."
-#: src/mh.c:840
+#: src/mh.c:807
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "%d nicht zwischengespeicherte Nachricht(en) gefunden.\n"
-#: src/mh.c:846
+#: src/mh.c:813
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr ""
"\tSortiere, nicht zwischengespeicherte, Nachrichten in numerischer "
#: src/mimeview.c:114
msgid "/Open _with..."
-msgstr ""
+msgstr "/Öffne _mit..."
#: src/mimeview.c:115
msgid "/_Display as text"
-msgstr "/_Dartsellung als Text"
+msgstr "/_Darstellung als Text"
-#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Speichern _als..."
#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Check signature"
-msgstr "/_Digitale Unterschrift übeprüfen"
+msgstr "/_Digitale Unterschrift überprüfen"
#: src/mimeview.c:139
msgid "MIME Type"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
+#: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern."
-#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
msgid "Save as"
msgstr "Speichern als"
-#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Überschreibe existierende Datei?"
-#: src/mimeview.c:762
-#, fuzzy
+#: src/mimeview.c:769
msgid "Open with"
-msgstr "Beim Beenden"
+msgstr "Öffnen mit"
-#: src/mimeview.c:763
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mimeview.c:770
+#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
-"Geben Sie den Druckbefehl ein:\n"
-"(`%s' wird ersetzt durch den Dateinamen ersetzt)"
+"Geben Sie die Befehlszeile zum Öffnen der Datei an:\n"
+"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)"
-#: src/mimeview.c:815
+#: src/mimeview.c:822
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ungültig: `%s'"
-#: src/news.c:75
+#: src/news.c:92
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle NNTP-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:112
+#: src/news.c:175
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP-Verbindung mit %s:%d wurde aufgehoben. Erneut verbinden...\n"
-#: src/news.c:183
+#: src/news.c:244
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "Artikel %d wurde schon zwischengespeichert.\n"
-#: src/news.c:192
+#: src/news.c:256
+#, c-format
+msgid "can't select group %s\n"
+msgstr "kann die Gruppe: %s nicht wählen\n"
+
+#: src/news.c:261
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "empfange Artikel %d...\n"
-#: src/news.c:197
+#: src/news.c:266
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "kann Artikel %d nicht lesen\n"
-#: src/news.c:229
+#: src/news.c:298
msgid "can't post article.\n"
msgstr "kann Artikel nicht senden.\n"
-#: src/news.c:253
+#: src/news.c:322
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "kann Artikel %d nicht empfangen\n"
-#: src/news.c:292
+#: src/news.c:392
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "kann die Gruppe: %s nicht setzen\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:399
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ungültiger Artikelbereich: %d - %d\n"
-#: src/news.c:307
+#: src/news.c:408
msgid "no new articles.\n"
msgstr "Keine neuen Artikel.\n"
-#: src/news.c:317
+#: src/news.c:421
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "bekomme Newsübersicht %d - %d in %s...\n"
-#: src/news.c:320
+#: src/news.c:424
msgid "can't get xover\n"
msgstr "kann Newsübersicht nicht bekommen\n"
-#: src/news.c:326
+#: src/news.c:430
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Newsübersicht.\n"
-#: src/news.c:334
+#: src/news.c:438
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "ungültige Newsübersichtszeile: %s\n"
-#: src/news.c:435
+#: src/news.c:455 src/news.c:480
+msgid "can't get xhdr\n"
+msgstr "kann XHDR nicht bekommen\n"
+
+#: src/news.c:463 src/news.c:488
+msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
+msgstr "Fehler beim Empfang von XHDR.\n"
+
+#: src/news.c:612
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "lösche Artikel %d...\n"
-#: src/news.c:466
+#: src/news.c:643
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tLösche alle zwischengespeicherten Artikel... "
-#: src/nntp.c:43
+#: src/nntp.c:52
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "keine Verbindung mit NNTP-Server: %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
+#: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "Protokollfehler: %s\n"
-#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
+#: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
msgid "protocol error\n"
msgstr "Protokollfehler\n"
-#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
+#: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "Fehler beim Senden\n"
-#: src/passphrase.c:75
+#: src/passphrase.c:77
msgid "Passphrase"
msgstr "Mantra"
-#: src/passphrase.c:238
+#: src/passphrase.c:240
msgid "[no user id]"
msgstr "[keine Benutzer-ID]"
-#: src/passphrase.c:242
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
" %.*s \n"
"(%.*s) an\n"
-#: src/passphrase.c:246
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
msgid "error occurred on authorization\n"
-msgstr "Fehler bei der Authentifizierung\n"
+msgstr "Fehler bei der Autorisierung\n"
#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "Einlesen der Konfuguration beendet.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:357
-#: src/prefs_account.c:371 src/prefs_display_header.c:414
-#: src/prefs_display_header.c:439 src/prefs_filter.c:518
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364
+#: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391
+#: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
+#: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
#: src/prefs_filter.c:542
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n"
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
-#: src/prefs_account.c:402
+#: src/prefs_account.c:409
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Öffne Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account.c:429
+#: src/prefs_account.c:436
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account.c:442
+#: src/prefs_account.c:449
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Einstellungen eines neuen Accounts"
-#: src/prefs_account.c:447
+#: src/prefs_account.c:454
msgid "Preferences for each account"
msgstr "Einstellungen für jeden Account"
-#: src/prefs_account.c:470
+#: src/prefs_account.c:477
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account.c:490
+#: src/prefs_account.c:497
msgid "Basic"
msgstr "Grundeinstellungen"
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
+#: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account.c:502
+#: src/prefs_account.c:509
msgid "Advanced"
msgstr "Speziell"
-#: src/prefs_account.c:555
+#: src/prefs_account.c:563
msgid "Name of this account"
msgstr "Name dieses Accounts"
-#: src/prefs_account.c:564
+#: src/prefs_account.c:572
msgid "Usually used"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_account.c:568
+#: src/prefs_account.c:576
msgid "Personal information"
msgstr "Persönliche Informationen"
-#: src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:585
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: src/prefs_account.c:583
+#: src/prefs_account.c:591
msgid "Mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: src/prefs_account.c:589
+#: src/prefs_account.c:597
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account.c:613
+#: src/prefs_account.c:621
msgid "Server information"
msgstr "Serverdaten"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:642
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normal)"
-#: src/prefs_account.c:636
+#: src/prefs_account.c:644
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP auth)"
-#: src/prefs_account.c:638
+#: src/prefs_account.c:646
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:640
+#: src/prefs_account.c:648
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:642
+#: src/prefs_account.c:650
msgid "None (local)"
msgstr "Keiner (lokal)"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:672
+msgid "This server requires authentication"
+msgstr "Dieser Server benötigt Beglaubigung"
+
+#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
msgstr "Newsserver"
-#: src/prefs_account.c:702
+#: src/prefs_account.c:717
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server zum Empfangen"
-#: src/prefs_account.c:708
+#: src/prefs_account.c:723
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP-Server (senden)"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:730
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: src/prefs_account.c:721
+#: src/prefs_account.c:736
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
-#: src/prefs_account.c:765
+#: src/prefs_account.c:786
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:794
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang löschen"
-#: src/prefs_account.c:775
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "Empfange alle Nachrichten vom Server"
-#: src/prefs_account.c:778
+#: src/prefs_account.c:799
msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
+"`Empfange alle' übeprüft ob neue E-Mails für diesen Account vorhanden sind"
-#: src/prefs_account.c:780
+#: src/prefs_account.c:801
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern"
-#: src/prefs_account.c:817 src/prefs_filter.c:244
+#: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeilen"
-#: src/prefs_account.c:824
+#: src/prefs_account.c:845
msgid "Add Date header field"
msgstr "Füge Datum in Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:846
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID"
-#: src/prefs_account.c:834
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Füge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
+#: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
msgid " Edit... "
msgstr " Bearbeiten... "
-#: src/prefs_account.c:843
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Setze automatisch folgende Adressen"
-#: src/prefs_account.c:852
+#: src/prefs_account.c:874
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:865
+#: src/prefs_account.c:887
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:878
+#: src/prefs_account.c:900
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
-#: src/prefs_account.c:891
+#: src/prefs_account.c:913
msgid "Authentication"
msgstr "Beglaubigung"
-#: src/prefs_account.c:899
+#: src/prefs_account.c:921
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden"
-#: src/prefs_account.c:935
+#: src/prefs_account.c:957
msgid "Signature file"
msgstr "Datei mit Unterschrift"
-#: src/prefs_account.c:964
+#: src/prefs_account.c:986
msgid "Sign key"
msgstr "Schlüssel für digitale Unterschrift"
-#: src/prefs_account.c:972
+#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benutze voreingestellten GnuPg Schlüssel"
-#: src/prefs_account.c:981
+#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Wähle Schlüssel nach E-Mail Adresse"
-#: src/prefs_account.c:990
+#: src/prefs_account.c:1012
msgid "Specify key manually"
msgstr "Schlüssel manuell angeben"
-#: src/prefs_account.c:1006
+#: src/prefs_account.c:1028
msgid "User or key ID:"
msgstr "Benutzer- oder Schlüssel-ID"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:1063
+#: src/prefs_account.c:1085
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:1075
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Specify domain name"
msgstr "Domäne angeben"
-#: src/prefs_account.c:1122
+#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1127
+#: src/prefs_account.c:1149
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1132
+#: src/prefs_account.c:1154
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1137
+#: src/prefs_account.c:1159
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Keinen POP3-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1142
+#: src/prefs_account.c:1164
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1147
+#: src/prefs_account.c:1169
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_common.c:603
+#: src/prefs_common.c:612
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Allgemeine-Einstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_common.c:607
+#: src/prefs_common.c:616
msgid "Common Preferences"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/prefs_common.c:631
+#: src/prefs_common.c:640
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:642
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: src/prefs_common.c:639
+#: src/prefs_common.c:648
msgid "Interface"
msgstr "Benutzerschnittstelle"
-#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "Weiteres"
-#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
+#: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
msgid "External program"
msgstr "Externes Programm"
-#: src/prefs_common.c:690
+#: src/prefs_common.c:699
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Benutze externes Programm, um E-Mails zu empfangen"
-#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
+#: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
msgid "Program path"
msgstr "Programmpfad"
-#: src/prefs_common.c:709
+#: src/prefs_common.c:718
msgid "Local spool"
msgstr "Lokale Mailboxdatei"
-#: src/prefs_common.c:720
+#: src/prefs_common.c:729
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Empfange aus lokaler Mailboxdatei"
-#: src/prefs_common.c:722
+#: src/prefs_common.c:731
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtern beim Empfangen"
-#: src/prefs_common.c:730
+#: src/prefs_common.c:739
msgid "Spool directory"
msgstr "lokales Mailboxverzeichnis"
-#: src/prefs_common.c:748
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatische Aktualisierung"
-#: src/prefs_common.c:750
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "each"
msgstr "alle"
-#: src/prefs_common.c:762
+#: src/prefs_common.c:771
msgid "minute(s)"
msgstr "Minute(n)"
-#: src/prefs_common.c:771
+#: src/prefs_common.c:780
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Hole neue E-Mail beim Programmstart"
-#: src/prefs_common.c:773
+#: src/prefs_common.c:782
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_common.c:781
+#: src/prefs_common.c:790
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"Maximum an herunterzuladenten Artikeln\n"
"(0 angeben für unbegrenzt)"
-#: src/prefs_common.c:849
+#: src/prefs_common.c:858
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Benutze externes Programm zum Senden"
-#: src/prefs_common.c:873
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "Gesendete Nachrichten in Outbox speichern"
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:884
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "Nachrichten die nicht gesendet werden konnten, in Queue-Ablage"
-#: src/prefs_common.c:881
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Ausgehender Zeichensatz"
-#: src/prefs_common.c:896
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:910
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:912
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:913
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:914
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:915
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:916
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:917
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:918
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:919
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:920
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:922
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:924
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:925
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:928
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:929
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:922
+#: src/prefs_common.c:931
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:923
+#: src/prefs_common.c:932
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:934
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:975
+#: src/prefs_common.c:984
msgid "Quotation"
msgstr "Zitat"
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Zitiere Nachricht in der Antwort"
-#: src/prefs_common.c:989
+#: src/prefs_common.c:998
msgid "Quotation mark"
msgstr "Zitatzeichen"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:1011
msgid "Quotation format:"
msgstr "Zitatformat:"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:1016
msgid " Description of symbols "
msgstr " Beschreibung der Symbole "
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1043
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Füge Unterschrift automatisch hinzu"
-#: src/prefs_common.c:1040
+#: src/prefs_common.c:1049
msgid "Signature separator"
msgstr "Unterschriftentrenner"
-#: src/prefs_common.c:1058
+#: src/prefs_common.c:1067
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Zeilenumbruch nach"
-#: src/prefs_common.c:1070
+#: src/prefs_common.c:1079
msgid "characters"
msgstr "Zeichen"
-#: src/prefs_common.c:1078
+#: src/prefs_common.c:1087
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Zitat umbrechen"
-#: src/prefs_common.c:1080
+#: src/prefs_common.c:1089
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Zeilenumbruch vor dem Senden"
-#: src/prefs_common.c:1119
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1160
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Übersetze Kopfzeilennamen (wie `Von:', `Betreff:')"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1163
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Zeige Anzahl der ungelesenen E-Mails nach Ablagenname"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1167
+#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Zeige Empfänger in `Von'-Zeile, wenn Sie selbst der Sender sind"
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1178
msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr "Benutze horizontalen Scrollbar"
-#: src/prefs_common.c:1175
+#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1195
msgid ""
"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
"%y: Jahr als Zahl\n"
"%Z: Zeitzone oder Name oder Abk."
-#: src/prefs_common.c:1215
+#: src/prefs_common.c:1224
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Setze Einträge der Ablageninhaltsansicht... "
-#: src/prefs_common.c:1269
+#: src/prefs_common.c:1278
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Benutze Farben für Nachrichten"
-#: src/prefs_common.c:1288
+#: src/prefs_common.c:1297
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "Stelle 2-byte Alphabet und Zahlen mit 1-byte Zeichen dar"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Zeige Kopfzeilenleiste über Nachrichtenansicht"
-#: src/prefs_common.c:1297
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Zeige kurze Kopfzeilen in der Nachrichtenansicht"
-#: src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_common.c:1326
msgid "Line space"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
msgid "pixel(s)"
msgstr "Pixel"
-#: src/prefs_common.c:1336
+#: src/prefs_common.c:1345
msgid "Leave space on head"
msgstr "Halte Abstand vom Anfang"
-#: src/prefs_common.c:1338
+#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
msgstr "Halbe Seite"
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Fließendes Scrollen"
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
msgstr "Schritt"
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln"
-#: src/prefs_common.c:1419
+#: src/prefs_common.c:1430
msgid "Sign message by default"
msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
-#: src/prefs_common.c:1422
+#: src/prefs_common.c:1433
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Überprüfe digitale Unterschriften automatisch"
-#: src/prefs_common.c:1426
+#: src/prefs_common.c:1436
+msgid "Show signature check result in a popup window"
+msgstr ""
+"Zeige das Ergebnis der Überprüfung der digitalen Unterschrift in einem "
+"POPUP-Fenster an"
+
+#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Eingabe sperren, bei der Eingabe eines Mantra"
+#: src/prefs_common.c:1445
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
+msgstr "Zeige Warnung beim Start, wenn GnuPG nicht funktioniert"
+
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1434
+#: src/prefs_common.c:1452
msgid "Default Sign Key"
msgstr "Standard Schlüssel zum Unterschreiben"
-#: src/prefs_common.c:1533
+#: src/prefs_common.c:1554
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
"Emuliere das Verhalten der Maus eines\n"
"Emacs-Mail-Programmes"
-#: src/prefs_common.c:1540
+#: src/prefs_common.c:1561
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Erste Nachricht anzeigen beim Öffnen einer Ablage"
-#: src/prefs_common.c:1544
+#: src/prefs_common.c:1565
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Wechsle zu Inbox nach dem Empfang neuer E-Mail"
-#: src/prefs_common.c:1552
+#: src/prefs_common.c:1573
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Sofort Ausführen beim Bewegen oder Löschen von Nachrichten"
-#: src/prefs_common.c:1559
+#: src/prefs_common.c:1580
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
"(Nachricht wird markiert bis zur Ausführung,\n"
" wenn das ausgeschaltet)"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Adresse ins Ziel einfügen bei Doppel-Click"
-#: src/prefs_common.c:1568
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
msgstr "Beim Beenden"
-#: src/prefs_common.c:1576
+#: src/prefs_common.c:1597
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Nachfragen beim Beenden"
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1604
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Leere Papierkorb beim Beenden"
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1606
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Fragen vor dem Leeren"
-#: src/prefs_common.c:1589
+#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Warnen, wenn wartende Nachrichten vorhanden"
-#: src/prefs_common.c:1627
+#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "Externer Webbrowser (%s wird ersetzt durch URI)"
-#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
+#: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: src/prefs_common.c:1651
+#: src/prefs_common.c:1673
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Drucken (%s wird durch Dateinamen ersetzt)"
-#: src/prefs_common.c:1667
+#: src/prefs_common.c:1689
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Externer Editor (%s wird durch Dateinamen ersetzt)"
-#: src/prefs_common.c:1730
+#: src/prefs_common.c:1752
msgid "Set message colors"
msgstr "Setze Nachrichtenfarbe"
-#: src/prefs_common.c:1738
+#: src/prefs_common.c:1760
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1794
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Zitierter Text - Erste Ebene"
-#: src/prefs_common.c:1778
+#: src/prefs_common.c:1800
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Zitierter Text - Zweite Ebene"
-#: src/prefs_common.c:1784
+#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Zitierter Text - Dritte Ebene"
-#: src/prefs_common.c:1790
+#: src/prefs_common.c:1812
msgid "URI link"
msgstr "URI-Link"
-#: src/prefs_common.c:1797
+#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Stelle Zitatfarben wiederher"
-#: src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_common.c:1881
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 1"
-#: src/prefs_common.c:1862
+#: src/prefs_common.c:1884
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 2"
-#: src/prefs_common.c:1865
+#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 3"
-#: src/prefs_common.c:1868
+#: src/prefs_common.c:1890
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Wähle Farbe für URI"
-#: src/prefs_common.c:2003
+#: src/prefs_common.c:2025
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beschreibung der Symbole"
-#: src/prefs_common.c:2030
+#: src/prefs_common.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"Nachrichten-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2133
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "Set display item"
msgstr "Setze Anzeige Information"
-#: src/prefs_common.c:2150
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Mark"
msgstr "Markiert"
-#: src/prefs_common.c:2152
+#: src/prefs_common.c:2174
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: src/prefs_common.c:2153
+#: src/prefs_common.c:2175
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
-#: src/prefs_common.c:2210
+#: src/prefs_common.c:2232
msgid "Font selection"
msgstr "Schriftauswahl"
-#: src/prefs_display_header.c:179
-#, fuzzy
+#: src/prefs_customheader.c:148
+msgid "Custom headers"
+msgstr "Benutzerdefinierte Kopfzeilen"
+
+#: src/prefs_customheader.c:150
+msgid "Creating custom header setting window...\n"
+msgstr "Erstelle Benutzerdefinierte-Kopfzeilen-Fenster...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:168
+msgid "Custom header setting"
+msgstr "Benutzerdefinierte Kopfzeileneinstellungen"
+
+#: src/prefs_customheader.c:212
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
+#: src/prefs_customheader.c:320
+msgid "Reading custom header configuration...\n"
+msgstr "Lese Benutzerdefinierte Kopfzeileneinstellungen...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:365
+msgid "Writing custom header configuration...\n"
+msgstr "Schreibe Benutzerdefinierte Kopfzeileneinstellungen...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
+#: src/prefs_filter.c:613
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Kopfzeilenname ist nicht gesetzt."
+
+#: src/prefs_customheader.c:541
+msgid "Delete header"
+msgstr "Kopfzeilen löschen"
+
+#: src/prefs_customheader.c:542
+msgid "Do you really want to delete this header?"
+msgstr "Wollen Sie wirklich diese Kopfzeile löschen?"
+
+#: src/prefs_display_header.c:187
msgid "Creating display header setting window...\n"
-msgstr "Erstelle Filtereinstellungen-Fenster...\n"
+msgstr "Erstelle Kopfzeilen-Einstellungen-Fenster...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:202
-#, fuzzy
+#: src/prefs_display_header.c:210
msgid "Display header setting"
-msgstr "Filtereinstellungen"
+msgstr "Kopfzeilen-Einstellungen"
-#: src/prefs_display_header.c:228
-#, fuzzy
+#: src/prefs_display_header.c:237
msgid "Header name"
-msgstr "Kopfzeilen"
+msgstr "Kopfzeilenname"
-#: src/prefs_display_header.c:260
-#, fuzzy
+#: src/prefs_display_header.c:269
msgid "Displayed Headers"
-msgstr "Anzeige der Kopfzeilen von %s...\n"
+msgstr "Angezeigte Kopfzeilen"
-#: src/prefs_display_header.c:315
-#, fuzzy
+#: src/prefs_display_header.c:327
msgid "Hidden headers"
-msgstr "Kopfzeilen"
+msgstr "Versteckte Kopfzeilen"
-#: src/prefs_display_header.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Show other headers"
-msgstr "/_Zeige alle Kopfzeilen"
+#: src/prefs_display_header.c:357
+msgid "Show all unspecified headers"
+msgstr "Zeige alle unspezifizierten Kopfzeilen"
-#: src/prefs_display_header.c:370
-#, fuzzy
+#: src/prefs_display_header.c:382
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
-msgstr "Lese Konfiguration...\n"
+msgstr "Lese Konfiguration zum Anzeigen der Kopfzeilen...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:408
-#, fuzzy
+#: src/prefs_display_header.c:420
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
-msgstr "Schreibe Filtereinstellungen...\n"
+msgstr "Schreibe Konfiguration zum Anzeigen der Kopfzeilen...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:530 src/prefs_filter.c:613
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Kopfzeilenname ist nicht gesetzt."
-
-#: src/prefs_display_header.c:540
-#, fuzzy
+#: src/prefs_display_header.c:552
msgid "This header is already in the list."
-msgstr "Die Ablage `%s' existiert bereits."
+msgstr "Diese Kopfzeile ist bereits in der Liste enthalten."
#: src/prefs_filter.c:184
msgid "Registered rules"
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d neue Nachricht(en)\n"
-#: src/procmsg.c:445
+#: src/procmsg.c:456
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "Markierte Datei nicht gefunden.\n"
-#: src/procmsg.c:447
+#: src/procmsg.c:458
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "Markierte Version ist unterschiedlich (%d != %d). Verwerfe sie.\n"
-#: src/procmsg.c:463
+#: src/procmsg.c:474
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "Kann markierte Datei, zum Anhängen, nicht öffnen.\n"
-#: src/procmsg.c:468
+#: src/procmsg.c:479
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "Kann markierte Datei, zum Schreiben, nicht öffnen.\n"
-#: src/procmsg.c:651
+#: src/procmsg.c:662
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "Senden wartender Nachrichten fehlgeschlagen.\n"
-#: src/procmsg.c:708
+#: src/procmsg.c:719
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Druck-Befehlszeile ist ungültig: `%s'\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben.\n"
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
+#: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr "Oops: digitale Unterschrift nicht verifiziert"
-#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
msgid "No signature found"
msgstr "Keine digitale Unterschrift gefunden"
-#: src/rfc2015.c:142
+#: src/rfc2015.c:143
msgid "Good signature"
msgstr "Gute digitale Unterschrift"
-#: src/rfc2015.c:145
+#: src/rfc2015.c:146
msgid "BAD signature"
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift"
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
+#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
"Kein öffentlicher Schlüssel zum verifizieren der digitalen Unterschrift"
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Fehler beim Verifizieren der digitalen Unterschrift"
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
msgid "Different results for signatures"
msgstr "Unterschiedliche Ergebnisse für Unterschriften"
-#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
+#: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
msgid "Error: Unknown status"
msgstr "Fehler: unbekannter Status"
-#: src/rfc2015.c:177
+#: src/rfc2015.c:178
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Gute digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:180
+#: src/rfc2015.c:181
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:212
+#: src/rfc2015.c:213
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Finde keine User-ID für diesen Schlüssel."
-#: src/rfc2015.c:223
+#: src/rfc2015.c:224
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " aka \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:251
+#: src/rfc2015.c:252
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Digitale Unterschrift von %s\n"
-#: src/rfc2015.c:260
+#: src/rfc2015.c:261
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr "Schlüssel Fingerprint: %s\n"
msgid "Enter another user or key ID\n"
msgstr "Eine andere Benutzer- oder Schlüssel-ID angeben\n"
-#: src/send.c:147
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Kopfzeilen wartender Nachricht ist defekt.\n"
-#: src/send.c:156
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "Account nicht gefunden. Benutze aktuellen Account...\n"
-#: src/send.c:167
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr "Account nicht gefunden.\n"
-#: src/send.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#: src/send.c:250
+#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
-msgstr "Verbindung zu SMTP-Server: %s ...\n"
+msgstr "Verbindung mit SMTP-Server: %s ..."
-#: src/send.c:244
+#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinde"
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
-msgstr ""
+msgstr "Sende MAIL FROM..."
-#: src/send.c:252
-#, fuzzy
+#: src/send.c:262
msgid "Sending"
-msgstr "Senden"
+msgstr "Sende"
-#: src/send.c:259
+#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
-msgstr ""
+msgstr "Sende RCPT TO..."
-#: src/send.c:266
+#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
-msgstr ""
+msgstr "Sende DATA..."
-#: src/send.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#: src/send.c:292
+#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
-msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) /%d/%d bytes)"
+msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d bytes)"
-#: src/send.c:299
-#, fuzzy
+#: src/send.c:309
msgid "Quitting..."
-msgstr "Beenden"
+msgstr "Beende..."
-#: src/send.c:320
+#: src/send.c:330
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit SMTP-Server: %s:%d\n"
-#: src/send.c:331
+#: src/send.c:341
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "Fehler beim Senden von HELO\n"
-#: src/send.c:347
-#, fuzzy
+#: src/send.c:357
msgid "Sending message"
msgstr "Sende Nachricht"
msgstr "/An_twort"
#: src/summaryview.c:302
+msgid "/Repl_y to sender"
+msgstr "/_Antwort an Absender"
+
+#: src/summaryview.c:303
msgid "/Reply to a_ll"
msgstr "/Antwort an a_lle"
-#: src/summaryview.c:303
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Weiterleiten"
-#: src/summaryview.c:304
+#: src/summaryview.c:305
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/Öffnen in _neuem Fenster"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/View so_urce"
msgstr "/Zeige _Quellen"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Show all _header"
msgstr "/_Zeige alle Kopfzeilen"
-#: src/summaryview.c:310
+#: src/summaryview.c:311
msgid "/Re_edit"
msgstr "/Wi_ederbearbeiten"
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Drucken..."
-#: src/summaryview.c:315
+#: src/summaryview.c:316
msgid "/Select _all"
msgstr "/A_lle auswählen"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "M"
msgstr "M"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "U"
msgstr "U"
-#: src/summaryview.c:336
+#: src/summaryview.c:337
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Erstelle Ablageninhaltsansicht...\n"
-#: src/summaryview.c:351
+#: src/summaryview.c:352
msgid "No."
msgstr "Nr."
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
msgid "Process mark"
msgstr "Markierte verarbeiten"
-#: src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Einige Markierungen sind übrig. Verarbeiten?"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:599
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"leere Ablage\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:609
+#: src/summaryview.c:611
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..."
-#: src/summaryview.c:678
+#: src/summaryview.c:680
msgid "done."
msgstr "Fertig."
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:815
msgid "No unread message"
msgstr "Keine ungelesene Nachricht"
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/summaryview.c:816
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?"
-#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
+#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..."
-#: src/summaryview.c:1094
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d gelöscht"
-#: src/summaryview.c:1098
+#: src/summaryview.c:1101
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d verschoben"
-#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
+#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1104
+#: src/summaryview.c:1107
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopiert"
-#: src/summaryview.c:1121
+#: src/summaryview.c:1124
msgid " item(s) selected"
msgstr " Einträge gewählt"
-#: src/summaryview.c:1132
+#: src/summaryview.c:1135
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)"
-#: src/summaryview.c:1138
+#: src/summaryview.c:1141
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt"
-#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
+#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortiere Ablagenansicht..."
-#: src/summaryview.c:1218
+#: src/summaryview.c:1221
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1223
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1329
+#: src/summaryview.c:1332
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Schreibe Ablagenansichtszwischenspeicher (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1381
+#: src/summaryview.c:1384
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kein Datum)"
-#: src/summaryview.c:1646
+#: src/summaryview.c:1649
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1678
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n"
-#: src/summaryview.c:1710
+#: src/summaryview.c:1713
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n"
-#: src/summaryview.c:1752
+#: src/summaryview.c:1755
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n"
-#: src/summaryview.c:1766
+#: src/summaryview.c:1769
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "Aktuelle Ablage ist Papierkorb."
-#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
+#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:1840
+#: src/summaryview.c:1843
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:1877
+#: src/summaryview.c:1880
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:1889
+#: src/summaryview.c:1892
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Ziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:1938
+#: src/summaryview.c:1941
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:1951
+#: src/summaryview.c:1954
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:1983
+#: src/summaryview.c:1986
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Wähle alle Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2040
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/summaryview.c:2038
+#: src/summaryview.c:2041
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
"Geben Sie den Druckbefehl ein:\n"
-"(`%s' wird ersetzt durch den Dateinamen ersetzt)"
+"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)"
-#: src/summaryview.c:2044
+#: src/summaryview.c:2047
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"Druck-Befehlszeile ist ungültig:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
+#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
msgid "Building threads..."
msgstr "Erstelle Threads"
-#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
+#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
msgid "Unthreading..."
msgstr "Hebe Threads auf"
-#: src/summaryview.c:2312
+#: src/summaryview.c:2315
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Hebe Threads zur Ausführung auf"
-#: src/summaryview.c:2399
+#: src/summaryview.c:2402
msgid "filtering..."
msgstr "filtere..."
-#: src/summaryview.c:2400
+#: src/summaryview.c:2403
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtere..."
-#: src/summaryview.c:2504
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Gehe zu %s\n"
msgstr "Erstelle Textansicht...\n"
#: src/textview.c:366
-#, fuzzy
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-msgstr "Zum Speichern dieses Teiles, öffnen Sie das Kontextmenü mit der\n"
+msgstr "Zum Speichern dieses Teiles, öffnen Sie das Kontextmenü mit der "
#: src/textview.c:367
-#, fuzzy
msgid "right click and select `Save as...', "
-msgstr ""
-"rechten Maustaste und wählen `Speichern als...', oder drücken die "
-"`j'-Taste.\n"
-"\n"
+msgstr "rechten Maustaste und wählen `Speichern als...', "
#: src/textview.c:368
-#, fuzzy
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"`Darstellung als Text', oder drücken `t'-Taste.\n"
+"oder drücken die `y'-Taste.\n"
"\n"
#: src/textview.c:370
-#, fuzzy
msgid "To display this part as a text message, select "
-msgstr "Zum Anzeigen dieses Teiles der Nachricht als Text, wählen Sie\n"
+msgstr "Zum Anzeigen dieses Teiles der Nachricht als Text, wählen Sie "
#: src/textview.c:371
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"`Darstellung als Text', oder drücken `t'-Taste.\n"
+"`Darstellung als Text', oder drücken die `t'-Taste.\n"
"\n"
#: src/textview.c:373
-#, fuzzy
msgid "To open this part with external program, select "
-msgstr ""
-"Zum Öffnen dieses Teiles mit einem externen Programm, wählen Sie `Öffnen',\n"
+msgstr "Zum Öffnen dieses Teiles mit einem externen Programm, wählen Sie "
#: src/textview.c:374
msgid "`Open' or `Open with...', "
-msgstr ""
+msgstr "`Öffnen' oder `Öffnen mit...', "
#: src/textview.c:375
-#, fuzzy
msgid "or double-click, or click the center button, "
-msgstr ""
-"oder Doppelclick, oder drücken Sie die mittlere Maustaste, oder `l'-Taste."
+msgstr "oder Doppelclick, oder drücken Sie die mittlere Maustaste, "
#: src/textview.c:376
msgid "or press `l' key."
-msgstr ""
+msgstr "oder die `l'-Taste."
#: src/textview.c:395
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
#: src/textview.c:397
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-"rechten Maustaste und wählen `Überprüfe digitale Unterschrift'.\n"
+"rechten Maustaste und wählen `Digitale Unterschrift überprüfen'.\n"
"\n"
-#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
+#: src/utils.c:1540
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n"
-#: src/utils.c:1472
+#: src/utils.c:1581
#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr "Datei kopieren von %s nach %s fehlgeschlagen.\n"
+msgid "move_file(): file %s already exists."
+msgstr "move_file(): Datei %s' existiert bereits."
-#: src/utils.c:1690
+#: src/utils.c:1722
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "Öffne-URI-Befehlszeile ist ungültig: `%s'"
-#~ msgid "Receive at getting from all accounts"
-#~ msgstr "Empfange von allen Accounts"
+#~ msgid "%s message %s%c%d to %s ...\n"
+#~ msgstr "%s Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
+
+#~ msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
+#~ msgstr "Datei kopieren von %s nach %s fehlgeschlagen.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.4.52\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-14 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-02 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <kabrianis@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "About"
msgstr "Ó÷åôéêÜ"
-#: src/about.c:200
+#: src/about.c:199
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"ôïõ êþäéêá\n"
"\n"
-#: src/about.c:206
+#: src/about.c:205
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:210
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:214
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Ýêäïóç 2, Þ (êáôÜ åðéëïãÞ óáò) ïðïéáäÞðïôå ìåôáãåíÝóôåñç Ýêäïóç.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:220
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:226
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Foundation) óôç äéåýèõíóç Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
-#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
+#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
+#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
+#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "OK"
msgstr "ÅíôÜîåé"
msgstr ""
"ÌåñéêÜ ðáñÜèõñá óýíèåóçò ìçíýìáôïò åßíáé áíïé÷ôÜ.\n"
"Ðáñáêáëþ êëåßóôå üëá ôá ðáñÜèõñá óýíèåóçò ìçíýìáôïò ðñéí åðåîåñãáóôåßôå ôïõò "
-"ëïãáñéóìïýò."
+"ëïãáñéáóìïýò."
#: src/account.c:214
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Áíïßãù ôï ðáñÜèõñï åðåîåñãáóßáò ëïãáñéáóìïý...\n"
-#: src/account.c:355
+#: src/account.c:361
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï åðåîåñãáóßáò ëïãáñéáóìïý...\n"
-#: src/account.c:360
+#: src/account.c:366
msgid "Edit accounts"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ôùí ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "Åðåîåñãáóßá ëïãáñéáóìþí"
-#: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "¼íïìá"
-#: src/account.c:389 src/prefs_account.c:624
+#: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
msgid "Protocol"
msgstr "Ðñùôüêïëëï"
-#: src/account.c:390
+#: src/account.c:396
msgid "Server"
msgstr "ÅîõðçñÝôçò"
-#: src/account.c:409 src/addressbook.c:439 src/prefs_display_header.c:275
-#: src/prefs_display_header.c:330
+#: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
+#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
msgid "Add"
msgstr "ÐñïóèÞêç"
-#: src/account.c:415
+#: src/account.c:421
msgid "Edit"
msgstr "Åðåîåñãáóßá"
-#: src/account.c:421
+#: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
msgid " Delete "
msgstr " ÄéáãñáöÞ"
-#: src/account.c:427 src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:438
+#: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
+#: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
msgid "Down"
msgstr "ÊÜôù"
-#: src/account.c:433 src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:432
+#: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
+#: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
msgid "Up"
msgstr "ÐÜíù"
-#: src/account.c:447
+#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
msgstr " ÈÝóå ùò óýíçèç ëïãáñéáóìü"
-#: src/account.c:453 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Êëåßóéìï"
-#: src/account.c:507
+#: src/account.c:513
msgid "Delete account"
msgstr "ÄéáãñáöÞ ëïãáñéáóìïý"
-#: src/account.c:508
+#: src/account.c:514
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñÜøåôå áõôü ôï ëïãáñéáóìü;"
-#: src/account.c:509 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
-#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
-#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
+#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
+#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
+#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "Íáé"
-#: src/account.c:509 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
-#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
-#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
+#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
+#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
msgid "+No"
msgstr "+¼÷é"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/Áñ÷åßï"
msgid "/_File/New _folder"
msgstr "/Áñ÷åßï/ÍÝïò êáôÜëïãïò"
-#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
+#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/Áñ÷åßï/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/Áñ÷åßï/ÄéáãñáöÞ"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Áñ÷åßï/Êëåßóéìï"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help"
msgstr "/ÂïÞèåéá"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/ÂïÞèåéá/Ó÷åôéêÜ"
msgid "/New _folder"
msgstr "/ÍÝïò êáôÜëïãïò"
-#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
-#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
-#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
+#: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217
+#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
+#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
-msgstr "/Åðåîåñãáóßá"
+msgstr "/Åðåîñãáóßá"
#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
msgid "Remarks"
msgstr "Ó÷üëéá"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
msgid "Address book"
-msgstr "Ôçëåöùíéêüò êáôÜëïãïò"
+msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí"
#: src/addressbook.c:413
msgid "Name:"
-msgstr "¼íïìá"
+msgstr "¼íïìá:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
+#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
#: src/prefs_filter.c:398
msgid "Delete"
msgstr "ÄéáãñáöÞ"
#: src/addressbook.c:456
msgid "Cc:"
-msgstr ""
+msgstr "Ãíùóôïðïßçóç:"
#: src/addressbook.c:460
msgid "Bcc:"
#: src/addressbook.c:479
msgid "Common address"
-msgstr "ÊïéíÝò äéåõèýíóåéò"
+msgstr "ÊïéíÞ äéåýèõíóç"
#: src/addressbook.c:486
msgid "Personal address"
-msgstr "ÐñïóùðéêÝò äéåõèýíóåéò"
+msgstr "ÐñïóùðéêÞ äéåýèõíóç"
#: src/addressbook.c:577
msgid "Delete address(es)"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñÜøù ôçí (ôéò) äéåýèõíóç (äéåõèýíóåéò);"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:814
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
+#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
msgid "No"
msgstr "¼÷é"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
msgid "New folder"
msgstr "ÍÝïò êáôÜëïãïò"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
msgid "Input the name of new folder:"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ôïõ íÝïõ êáôáëüãïõ: "
+msgstr "ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ôïõ íÝïõ êáôáëüãïõ:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
msgid "NewFolder"
-msgstr "ÍÝïòÊáôÜëïãïò"
+msgstr ""
#: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
#: src/addressbook.c:1187
#: src/addressbook.c:1122
msgid "Edit group"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ïìÜäáò"
+msgstr "Åðåîñãáóßá ïìÜäáò"
#: src/addressbook.c:1123
msgid "Input the new name of group:"
msgid "Edit address"
msgstr "Åðåîåñãáóßá äéåýèõíóçò"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "Äéåýèõíóç"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
-#: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
+#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "Cancel"
msgstr "Áêýñùóç"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s äåí õðÜñ÷åé.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
-#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
-#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
-#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
-#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
+#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
+#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
+#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
+#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
msgid "done.\n"
msgstr "Ýãéíå.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "áðÝôõ÷á íá ãñÜøù ôá äåäïìÝíá ôïõ êáôáëüãïõ äéåõèýíóåùí.\n"
-#: src/alertpanel.c:101 src/compose.c:3243 src/main.c:317
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "Óçìåßùóç"
-#: src/alertpanel.c:114
+#: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
msgid "Warning"
msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç"
-#: src/alertpanel.c:127 src/inc.c:415
+#: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
msgid "Error"
msgstr "ÓöÜëìá"
-#: src/alertpanel.c:163
+#: src/alertpanel.c:183
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
-msgstr "ÄÇìéïõñãþ ôï äéÜëïãï alert panel...\n"
+msgstr "Äçìéïõñãþ ôï äéÜëïãï alert panel...\n"
+
+#: src/alertpanel.c:269
+msgid "Show this message next time"
+msgstr ""
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá êáôáíåßìù ìíÞìç\n"
-#: src/compose.c:365
+#: src/compose.c:367
msgid "/_Add..."
-msgstr "/ÐñïóèÞêç"
+msgstr "/ÐñïóèÞêç..."
-#: src/compose.c:366
+#: src/compose.c:368
msgid "/_Remove"
msgstr "/ÄéáãñáöÞ"
-#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
-#: src/folderview.c:225
+#: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220
+#: src/folderview.c:231
msgid "/_Property..."
msgstr "/Éäéüôçôåò..."
-#: src/compose.c:374
+#: src/compose.c:376
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Áñ÷åßï/ÐñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ"
-#: src/compose.c:375
+#: src/compose.c:377
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ"
-#: src/compose.c:376
+#: src/compose.c:378
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ õðïãñáöÞò"
-#: src/compose.c:381
+#: src/compose.c:383
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Áíáßñåóç"
-#: src/compose.c:382
+#: src/compose.c:384
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÅðáíÜëçøç"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
+#: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/---"
-#: src/compose.c:384
+#: src/compose.c:386
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÊïðÞ"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÁíôéãñáöÞ"
-#: src/compose.c:386
+#: src/compose.c:388
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Åðéêüëëçóç"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
+#: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÅðéëïãÞ üëùí"
-#: src/compose.c:389
+#: src/compose.c:391
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/×þñéóå ìáêñéÝò ãñáììÝò"
-#: src/compose.c:390
+#: src/compose.c:392
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Åðåîåñãáóßá ìå åîùôåñéêü ðñüãñáììá"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
+#: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/ÌÞíõìá"
-#: src/compose.c:394
+#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/_Send"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïóôïëÞ"
-#: src/compose.c:396
+#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïóôïëÞ áñãüôåñá"
-#: src/compose.c:398
+#: src/compose.c:400
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïèÞêåõóç óôïí êáôÜëïãï ðñïó÷åäßùí"
-#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/---"
msgstr "/ÌÞíõìá/---"
-#: src/compose.c:401
+#: src/compose.c:403
msgid "/_Message/_To"
msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïò"
-#: src/compose.c:402
+#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Cc"
-msgstr "/ÌÞíõìá/Cc"
+msgstr "/ÌÞíõìá/Ãíùóôïðïßçóç"
-#: src/compose.c:403
+#: src/compose.c:405
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/ÌÞíõìá/Bcc"
-#: src/compose.c:404
+#: src/compose.c:406
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç óå"
-#: src/compose.c:406
+#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÓõíÝ÷åéá óå"
-#: src/compose.c:408
+#: src/compose.c:410
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÐñïóÜñôçóç"
-#: src/compose.c:411
+#: src/compose.c:413
msgid "/_Message/Si_gn"
-msgstr ""
+msgstr "/ÌÞíõìá/ÕðïãñáöÞ"
-#: src/compose.c:412
+#: src/compose.c:414
msgid "/_Message/_Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "/ÌÞíõìá/ÊñõðôïãñÜöçóç"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool"
msgstr "/Åñãáëåßá"
-#: src/compose.c:415
+#: src/compose.c:417
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/Åñãáëåßá/ÅìöÜíéóç ÷Üñáêá"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
+#: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/Åñãáëåßá/ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí"
-#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
msgid "Can't get text part\n"
-msgstr "Äåí ìðïñþ íá äù ôï êïììÜôé êåéìÝíïõ\n"
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá äù ôï ôìÞìá êåéìÝíïõ\n"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:551
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ôï áñ÷åßï äåí õðÜñ÷åé\n"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:563
msgid ""
"\n"
"\n"
"Áñ÷Þ ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò:\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1224
+#: src/compose.c:1232
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Ôï áñ÷åßï %s äåí õðÜñ÷åé\n"
-#: src/compose.c:1228
+#: src/compose.c:1236
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá âñù ôï ìÝãåèïò ôïõ áñ÷åßïõ %s\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "Ôï áñ÷åßï %s åßíáé Üäåéï\n"
-#: src/compose.c:1253
+#: src/compose.c:1261
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "ÌÞíõìá: %s"
-#: src/compose.c:1359
+#: src/compose.c:1367
msgid " [Edited]"
msgstr " [ÔñïðïðïéçìÝíï]"
-#: src/compose.c:1361
+#: src/compose.c:1369
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Óýíèåóç ìçíýìáôïò"
-#: src/compose.c:1364
+#: src/compose.c:1372
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Óýíèåóç ìçíýìáôïò"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
+#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ï ðáñáëÞðôçò äåí Ý÷åé ïñéóôåß."
-#: src/compose.c:1404
+#: src/compose.c:1412
msgid "can't get recipient list."
msgstr "äåí ìðïñþ íá ðÜñù ôçí ëßóôá ðáñáëçðôþí"
-#: src/compose.c:1422
+#: src/compose.c:1430
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"Ï ëïãáñéáóìüò ãéá áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò äåí Ý÷åé ïñéóôåß.\n"
"Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíá ëïãáñéáóìü ðñéí óôåßëåôå."
-#: src/compose.c:1443
+#: src/compose.c:1451
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "ÓöÜëìá óõíÝâç êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò óå %s ."
-#: src/compose.c:1457
+#: src/compose.c:1465
msgid "Queueing"
msgstr "ÂÜæù óôçí ïõñÜ"
-#: src/compose.c:1458
+#: src/compose.c:1466
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
msgstr ""
-"ÓöÜëìá óõíÝâç êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò.\n"
+"ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò.\n"
"Íá âÜëù ôï ìÞíõìá óôïí êáôÜëïãï ïõñÜò;"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
+#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Äåí ìðïñþ íá âÜëù óôçí ïõñÜ ôï ìÞíõìá."
-#: src/compose.c:1467
+#: src/compose.c:1475
msgid "Error occurred while sending the message."
-msgstr "ÓöÜëìá óõíÝâç êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò."
+msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
+#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ìÞíõìá óôï outbox."
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
+#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá áëëÜîù ôï mode ôïõ áñ÷åßïõ\n"
-#: src/compose.c:1526
+#: src/compose.c:1534
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "Äåí ìðïñþ íá áëëÜîù ôï êùäéêïóýíïëï ôïõ ìçíýìáôïò."
-#: src/compose.c:1535
+#: src/compose.c:1543
msgid "can't write headers\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá ãñÜøù ôçí åðéêåöáëßäá\n"
-#: src/compose.c:1653
+#: src/compose.c:1661
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "áðïèÞêåõóç óôáëìÝíïõ ìçíýìáôïò...\n"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1666
msgid "can't save message\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ìÞíõìá\n"
-#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
+#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá áíïßîù ôï áñ÷åßï mark\n"
-#: src/compose.c:1687
+#: src/compose.c:1695
msgid "queueing message...\n"
msgstr "âÜæù ôï ìÞíõìá óôçí ïõñÜ...\n"
-#: src/compose.c:1762
+#: src/compose.c:1770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá âÜëù ôï ìÞíõìá óôçí ïõñÜ\n"
-#: src/compose.c:1801
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s\n"
-#: src/compose.c:2114
+#: src/compose.c:2162
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
+#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
msgid "MIME type"
msgstr "ôýðïò MIME"
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
-#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "ÌÝãåèïò"
-#: src/compose.c:2205
+#: src/compose.c:2253
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï óýíèåóçò...\n"
-#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Áðü:"
-#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "ÁðïóôïëÞ"
-#: src/compose.c:2672
+#: src/compose.c:2723
msgid "Send message"
msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2730
msgid "Send later"
-msgstr "ÁðïóôïëÞ áñãüôåñá"
+msgstr ""
+"ÁðïóôïëÞ\n"
+"áñãüôåñá"
-#: src/compose.c:2680
+#: src/compose.c:2731
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "ÔïðïèÝôçóç óôïí êáôÜëïãï ïõñÜò êáé áðïóôïëÞ áñãüôåñá"
-#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Ðñïó÷Ýäéï"
-#: src/compose.c:2688
+#: src/compose.c:2739
msgid "Save to draft folder"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôïí êáôÜëïãï ðñïó÷åäßùí"
-#: src/compose.c:2697
+#: src/compose.c:2748
msgid "Insert"
msgstr "ÅéóáãùãÞ"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2749
msgid "Insert file"
msgstr "ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ"
-#: src/compose.c:2705
+#: src/compose.c:2756
msgid "Attach"
msgstr "ÐñïóÜñôçóç"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2757
msgid "Attach file"
msgstr "ÐñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ"
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
+#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "YðïãñáöÞ"
-#: src/compose.c:2716
+#: src/compose.c:2767
msgid "Insert signature"
msgstr "ÅéóáãùãÞ õðïãñáöÞò"
-#: src/compose.c:2724
+#: src/compose.c:2775
msgid "Editor"
msgstr "ÓõíèÝôçò"
-#: src/compose.c:2725
+#: src/compose.c:2776
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Åðåîåñãáóßá ìå åîùôåñéêü ðñüãñáììá"
-#: src/compose.c:2733
+#: src/compose.c:2784
msgid "Linewrap"
-msgstr "Ôýëéîç ãñáììÞò"
+msgstr ""
+"Ôýëéîç\n"
+"ãñáììÞò"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2785
msgid "Wrap long lines"
msgstr "×þñéóå ìáêñéÝò ãñáììÝò"
-#: src/compose.c:2939
+#: src/compose.c:2992
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ôýðïò MIME"
-#: src/compose.c:2957
+#: src/compose.c:3010
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Ôï áñ÷åßï äåí õðÜñ÷åé, Þ åßíáé Üäåéï."
-#: src/compose.c:3025
+#: src/compose.c:3078
msgid "Property"
msgstr "Éäéüôçôåò"
-#: src/compose.c:3045
+#: src/compose.c:3098
msgid "Encoding"
msgstr "Êùäéêïðïßçóç"
-#: src/compose.c:3068
+#: src/compose.c:3121
msgid "Path"
msgstr "ÄéÜäñïìïò"
-#: src/compose.c:3069
+#: src/compose.c:3122
msgid "File name"
msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ"
-#: src/compose.c:3214
+#: src/compose.c:3269
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ç åíôïëÞ ãéá ôï åîùôåñéêü ðñüãñáììá äåí åßíáé Ýãêõñç: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3240
+#: src/compose.c:3295
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Force terminating the process?\n"
"process group id: %d"
msgstr ""
+"To åîùôåñéêü ðñüãñáììá åðåîåñãáóßáò ëåéôïõñãåß áêüìá.\n"
+"Íá åðéâÜëëù ôåñìáôéóìü ôçò äéåñãáóßáò;\n"
+"process group id: %d"
-#: src/compose.c:3253
+#: src/compose.c:3308
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ôåñìáôßóôçêå process group id: %d"
-#: src/compose.c:3254
+#: src/compose.c:3309
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ðñïóùñéíü áñ÷åßï: %s"
-#: src/compose.c:3278
+#: src/compose.c:3333
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
-msgstr ""
+msgstr "Óýíèåóç: åéóáãùãÞ áðü ðáñáêïëïõèïýìåíç äéåñãáóßá\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3311
+#: src/compose.c:3366
msgid "Couldn't exec external editor\n"
-msgstr ""
+msgstr "Äåí ìðüñåóá íá êáëÝóù ôï åîùôåñéêü ðñüãñáììá åðåîåñãáóßáò\n"
-#: src/compose.c:3315
+#: src/compose.c:3370
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Äåí ìðüñåóá íá ãñÜøù óôï áñ÷åßï\n"
-#: src/compose.c:3317
+#: src/compose.c:3372
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Áðïôõ÷ßá áíÜãíùóçò áðü ôï pipe\n"
-#: src/compose.c:3574
+#: src/compose.c:3629
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá áöáéñÝóù ôï ðáëéü ðñïó÷Ýäéï\n"
-#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
+#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
msgid "Select file"
msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï"
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3693
msgid "Discard message"
msgstr "ÁðÝññéøå ôï ìÞíõìá"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3694
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Áõôü ôï ìÞíõìá Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß, íá ôï áðïññßøù;"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "Discard"
msgstr "Áðüññéøç"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "to Draft"
msgstr "óôá ðñïó÷Ýäéá"
#: src/export.c:122
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "ÅîáãùãÞ"
#: src/export.c:144
msgid "Specify target folder and mbox file."
-msgstr ""
+msgstr "Ïñßóåôå êáôÜëïãï-óôü÷ï êáé áñ÷åßï mbox."
#: src/export.c:154
msgid "Source dir:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðçãáßïò êáôÜëïãïò:"
#: src/export.c:159
msgid "Exporting file:"
-msgstr ""
+msgstr "ÅîáãùãÞ áñ÷åßïõ:"
#: src/export.c:172 src/export.c:178 src/import.c:176 src/import.c:182
#: src/prefs_filter.c:349
#: src/export.c:217
msgid "Select exporting file"
-msgstr ""
+msgstr "ÅðÝëåîå åîáãùãÞ áñ÷åßïõ"
#: src/foldersel.c:131
msgid "Select folder"
msgstr "ÅðÝëåîå êáôÜëïãï"
-#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
+#: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Äçìéïõñãßá íÝïõ êáôáëüãïõ..."
-#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
+#: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Ìåôïíïìáóßá êáôáëüãïõ..."
-#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
+#: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ"
-#: src/folderview.c:201
+#: src/folderview.c:207
msgid "/Remove _mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "/ÄéáãñáöÞ mailbox"
-#: src/folderview.c:212
+#: src/folderview.c:218
msgid "/Remove _IMAP4 server"
msgstr "/ÄéáãñáöÞ IMAP4 server"
-#: src/folderview.c:219
+#: src/folderview.c:225
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/ÓõíäñïìÞ óå newsgroup..."
-#: src/folderview.c:221
+#: src/folderview.c:227
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/ÄéáãñáöÞ newsgroup"
-#: src/folderview.c:223
+#: src/folderview.c:229
msgid "/Remove _news server"
msgstr "/ÄéáãñáöÞ news server"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "Folder"
msgstr "ÊáôÜëïãïò"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "New"
-msgstr "ÍÝï"
+msgstr "ÍÝá"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
+#: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
msgid "Unread"
msgstr "Ìç äéáâáóìÝíï"
-#: src/folderview.c:235
+#: src/folderview.c:241
msgid "#"
msgstr "áñ."
-#: src/folderview.c:245
+#: src/folderview.c:251
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ ôçí áðåéêüíéóç êáôáëüãùí...\n"
-#: src/folderview.c:382
+#: src/folderview.c:395
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "ÈÝôù ôéò ðëçñïöïñßåò êáôáëüãùí...\n"
-#: src/folderview.c:383
+#: src/folderview.c:396
msgid "Setting folder info..."
msgstr "ÈÝôù ôéò ðëçñïöïñßåò êáôáëüãùí..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
-msgstr ""
+msgstr "ÓÜñùóç êáôáëüãùí %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "ÓÜñùóç êáôáëüãïõ %s ..."
-#: src/folderview.c:558
+#: src/folderview.c:581
msgid "Updating all folders..."
-msgstr ""
+msgstr "ÅíçìÝñùóç üëùí ôùí êáôáëüãùí..."
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:647
+#: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655
msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Åéóåñ÷üìåíá"
-#: src/folderview.c:602
+#: src/folderview.c:721
msgid "Outbox"
-msgstr ""
+msgstr "Åîåñ÷üìåíá"
-#: src/folderview.c:607
+#: src/folderview.c:726
msgid "Queue"
msgstr "ÏõñÜ"
-#: src/folderview.c:612
+#: src/folderview.c:731
msgid "Trash"
-msgstr "Trash"
+msgstr "ÄéáãñáììÝíá"
-#: src/folderview.c:1067
+#: src/folderview.c:1213
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ï êáôÜëïãïò %s åßíáé åðéëåãìÝíïò\n"
-#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
+#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "ôï `%c' äåí ìðïñåß íá óõìðåñéëáìâÜíåôáé óå üíïìá êáôáëüãïõ."
-#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
+#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Ï êáôÜëïãïò `%s' õðÜñ÷åé Þäç."
-#: src/folderview.c:1207
+#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create the folder `%s'."
+msgstr "äåí ìðïñþ íá áöáéñÝóù ôïí êáôÜëïãï `%s'\n"
+
+#: src/folderview.c:1381
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Äþóôå íÝï üíïìá ãéá `%s':"
-#: src/folderview.c:1209
+#: src/folderview.c:1383
msgid "Rename folder"
msgstr "Ìåôïíïìáóßá êáôáëüãïõ"
-#: src/folderview.c:1269
+#: src/folderview.c:1443
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"¼ëïé ïé êáôÜëïãïé êáé ôá ìçíýìáôá êÜôù áðü ôï `%s' èá äéáãñáöïýí.\n"
"ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñÜøåôå;"
-#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
+#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
msgid "Delete folder"
msgstr "ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ"
-#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
-#, c-format
-msgid "can't remove folder `%s'\n"
+#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "äåí ìðïñþ íá áöáéñÝóù ôïí êáôÜëïãï `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1311
+#: src/folderview.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
+"Óßãïõñá íá äéáãñÜøù ôï mailbox `%s' ;\n"
+"(Ôá ìçíýìáôá ÄÅÍ óâÞíïíôáé áðü ôïí äßóêï)"
-#: src/folderview.c:1314
+#: src/folderview.c:1489
msgid "Remove folder"
msgstr "Áöáßñåóç êáôáëüãïõ"
-#: src/folderview.c:1401
+#: src/folderview.c:1522
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
+" append `/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:1586
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñáöåß ï êáôÜëïãïò `%s';"
-#: src/folderview.c:1441
+#: src/folderview.c:1627
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñáöåß ï IMAP4 server `%s';"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1629
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "ÄéáãñáöÞ IMAP4 server"
-#: src/folderview.c:1484
+#: src/folderview.c:1670
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "ÓõíäñïìÞ óôï newsgroup"
-#: src/folderview.c:1485
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "ÅéóÜãåôå ôï newsgroup óôï ïðïßï åããñÜöåóôå:"
-#: src/folderview.c:1494
+#: src/folderview.c:1680
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "Ôï newsgroup `%s' õðÜñ÷åé Þäç."
-#: src/folderview.c:1540
+#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñáöåß ôï newsgroup `%s';"
-#: src/folderview.c:1542
+#: src/folderview.c:1728
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ÄéáãñáöÞ newsgroup"
-#: src/folderview.c:1573
+#: src/folderview.c:1759
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "ÐñÜãìáôé íá äéáãñáöåß ï news server `%s';"
-#: src/folderview.c:1575
+#: src/folderview.c:1761
msgid "Delete news server"
msgstr "ÄéáãñáöÞ news server"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ ôçí áðåéêüíéóç åðéêåöáëßäáò...\n"
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
msgid "(No From)"
msgstr "(×ùñßò áðïóôïëÝá)"
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
msgid "(No Subject)"
msgstr "(×ùñßò ÈÝìá)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Äåí ìðïñþ íá öïñôþóù ôçí åéêüíá."
-#: src/imap.c:145
+#: src/imap.c:193
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Ç IMAP4 óýíäåóç óôï %s:%d äéáêüðçêå. Åðáíáóýíäåóç...\n"
-#: src/imap.c:168
+#: src/imap.c:219
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "äçìéïõñãßá IMAP4 óýíäåóçò óôï %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
-#, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/imap.c:309
+#: src/imap.c:360
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ôï ìÞíõìá %d åßíáé Þäç óôç ìíÞìç.\n"
-#: src/imap.c:318
+#: src/imap.c:369
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "ëáìâÜíù ôï ìÞíõìá %d...\n"
-#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôï ìÞíõìá %d\n"
+
+#: src/imap.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append message %s\n"
+msgstr "äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ìÞíõìá\n"
-#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
-#: src/mh.c:419
+#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
-msgstr "ï êáôÜëïãïò áöåôçñßáò åßíáé ßäéïò ìå ôïí êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý.\n"
+msgstr "ï ðçãáßïò êáôÜëïãïò åßíáé ßäéïò ìå ôïí êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý.\n"
-#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Ìåôáêéíþ ôï ìÞíõìá %s%c%d óôï %s ...\n"
-#: src/imap.c:431
+#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#, c-format
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:567
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
+#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:467
+#: src/imap.c:606
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:510
+#: src/imap.c:718
msgid "can't create mailbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù mailbox\n"
-#: src/imap.c:538
+#: src/imap.c:755
msgid "can't delete mailbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáãñÜøù mailbox\n"
-#: src/imap.c:564
+#: src/imap.c:781
msgid "can't get envelope\n"
-msgstr ""
+msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôïí öÜêåëï\n"
-#: src/imap.c:570
+#: src/imap.c:787
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
-msgstr ""
+msgstr "óõíÝâç óöÜëìá êáèþò ëÜìâáíá ôïí öÜêåëï.\n"
-#: src/imap.c:578
+#: src/imap.c:795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáâÜóù ôïí öÜêåëï: %s\n"
-#: src/imap.c:608
+#: src/imap.c:825
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "äéáãñÜöù ôï ìÞíõìá %d...\n"
-#: src/imap.c:643
+#: src/imap.c:850
msgid "\tDeleting all cached messages... "
-msgstr ""
+msgstr "\tÄéáãñÜöù üëá ôá ìçíÞìáôá áðü ôç ìíÞìç... "
-#: src/imap.c:670
+#: src/imap.c:864
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:693
+#: src/imap.c:897
+#, fuzzy
+msgid "can't get namespace\n"
+msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôïí öÜêåëï\n"
+
+#: src/imap.c:1304
+#, c-format
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr "äåí ìðïñþ íá åðéëÝîù ôïí êáôÜëïãï: %s\n"
+
+#: src/imap.c:1320
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Ç åßóïäïò óôï IMAP4 áðÝôõ÷å.\n"
-#: src/imap.c:846
+#: src/imap.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append %s to %s\n"
+msgstr "äåí ìðïñþ íá áíôéãñÜøù ôï %d óôï %s\n"
+
+#: src/imap.c:1506
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "äåí ìðïñþ íá áíôéãñÜøù ôï %d óôï %s\n"
-#: src/imap.c:1153
+#: src/imap.c:1530
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åíôïëÞ imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1201
+#: src/imap.c:1544
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
-msgstr ""
+msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åíôïëÞ imap: EXPUNGE\n"
#: src/import.c:126
msgid "Import"
#: src/import.c:148
msgid "Specify target mbox file and destination folder."
-msgstr ""
+msgstr "Ïñßóåôå mbox ðñïïñéóìïý êáé êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý"
#: src/import.c:158
msgid "Importing file:"
msgid "Select importing file"
msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï åéóáãùãÞò"
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgstr "ÐåñéìÝíù"
#: src/inc.c:255
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "ËáìâÜíù ôá íÝá ìçíýìáôá"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:384 src/news.c:128
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
-msgstr ""
+msgstr "ÅéóÜãåôå êùäéêü ãéá %s óå %s:"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:388 src/news.c:130
msgid "Input password"
msgstr "Äþóå ôïí êùäéêü"
#: src/inc.c:405
msgid "Retrieving"
-msgstr ""
+msgstr "ËáìâÜíù"
#: src/inc.c:412
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "¸ãéíå"
#: src/inc.c:421
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ç åîáêñßâùóç ãéá %s óôï %s áðÝôõ÷å"
#: src/inc.c:487
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "ÓõíäÝïìáé óôïí POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:661
+#: src/inc.c:527 src/inc.c:660
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:664
+#: src/inc.c:530 src/inc.c:663
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí POP3 server: %s:%d"
#: src/inc.c:719
#, fuzzy
msgid "Authorizing..."
-msgstr "Åîáêñéâþíù"
+msgstr "Åîáêñéâþíù..."
#: src/inc.c:724
#, fuzzy
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "Ýíá ìÞíõìá äåí èá ðáñáëçöèåß\n"
-#: src/inc.c:814
+#: src/inc.c:813
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "¸íá óöÜëìá óõíÝâç êáèþò åðåîåñãÜæïìáé mail."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:816
msgid "No disk space left."
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé Üëëïò ÷þñïò óôï äßóêï."
-#: src/inc.c:868
+#: src/inc.c:867
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ôïðéêü mailbox.\n"
-#: src/inc.c:882
+#: src/inc.c:881
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "ËáìâÜíù íÝá ìçíýìáôá áðü ôï %s óôï %s...\n"
msgstr "ÊáôáãñáöÞ ðñùôïêüëëïõ"
#. for gettext
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:108
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Ôï áñ÷åßï `%s' õðÜñ÷åé Þäç.\n"
"Äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôïí êáôÜëïãï."
-#: src/main.c:143
+#: src/main.c:149
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "ôï g_thread äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôçí glib.\n"
-#: src/main.c:207
+#: src/main.c:219
msgid ""
"GnuPG is not installed properly.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
+"Ôï GnuPG äåí Ý÷åé åãêáôáóôáèåß óùóôÜ.\n"
+"Áðåíåñãïðïéåßôáé ç õðïóôÞñéîç OpenPGP."
-#: src/main.c:286
+#: src/main.c:300
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]...\n"
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:303
msgid " --compose [address] open composition window"
-msgstr ""
+msgstr " --compose [äéåýèõíóç] Üíïéãìá ðáñáèýñïõ óýíèåóçò"
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:304
msgid " --receive receive new messages"
-msgstr ""
+msgstr " --receive ëÞøç íÝùí ìçíõìÜôùí"
-#: src/main.c:290
+#: src/main.c:305
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
-msgstr ""
+msgstr " --receive-all ëÞøç íÝùí ìçíõìÜôùí üëùí ôùí ëïãáñéáóìþí"
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:306
msgid " --debug debug mode"
-msgstr ""
+msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:292
+#: src/main.c:307
msgid " --help display this help and exit"
-msgstr ""
+msgstr " --help åìöÜíéóç áõôïý ôïõ êåéìÝíïõ êáé Ýîïäïò"
-#: src/main.c:293
+#: src/main.c:308
msgid " --version output version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr " --version åìöÜíéóç ôçò Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò"
-#: src/main.c:318
+#: src/main.c:333
msgid "Composing message exists. Really quit?"
-msgstr ""
+msgstr "ÕðÜñ÷åé ðáñÜèõñï óýíèåóçò ìçíýìáôïò. Íá êëåßóù;"
-#: src/main.c:325
+#: src/main.c:340
msgid "Queued messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ"
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:341
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
-msgstr ""
+msgstr "ÌåñéêÜ ìçíýìáôá äåí Ý÷ïõí óôáëåß êáé åßíáé óôçí ïõñÜ. Íá êëåßóù;"
#. remote command mode
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:412
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Üëëï Ýíá Sylpheed ôñÝ÷åé Þäç.\n"
#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
-msgstr ""
+msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò"
#: src/mainwindow.c:337
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
-msgstr ""
+msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò/Äçìéïõñãßá íÝïõ êáôáëüãïõ..."
#: src/mainwindow.c:339
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
-msgstr ""
+msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò/Ìåôïíïìáóßá êáôáëüãïõ..."
#: src/mainwindow.c:340
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
-msgstr ""
+msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò/ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ"
#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
#: src/mainwindow.c:342
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
-msgstr ""
+msgstr "/Áñ÷åßï/ÅîáãùãÞ óå áñ÷åßï mbox..."
#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
-msgstr ""
+msgstr "/Áñ÷åßï/¶äåéáóìá äéåãñáììÝíùí"
#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç"
#: src/mainwindow.c:454
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to sender"
+msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç óå"
+
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç óå üëïõò"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïþèçóç"
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:457
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïþèçóç óáí ðñïóÜñôçóç"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/ÌÞíõìá/Ìåôáêßíçóç..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÄéáãñáöÞ"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÓÞìáíóç"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç"
-#: src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/Áíáßñåóç óÞìáíóçò"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/---"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò áäéÜâáóôï"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/ÌÞíõìá/¶íïéãìá óå íÝï ðáñÜèõñï"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/View _source"
-msgstr ""
+msgstr "/ÌÞíõìá/ÅìöÜíéóç ôïõ ðçãáßïõ"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/ÌÞíõìá/ÅìöÜíéóç üëçò ôçò åðéêåöáëßäáò"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:474
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/ÌÞíõìá/Åðáí-åðåîåñãáóßá"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary"
msgstr "/Ðåñßëçøç"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:477
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/Ðåñßëçøç/ÄéáãñáöÞ äéðëþí ìçíõìÜôùí"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/Ðåñßëçøç/ÖéëôñÜñéóìá ìçíõìÜôùí"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/Ðåñßëçøç/ÅêôÝëåóç åñãáóéþí"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/Ðåñßëçøç/ÅíçìÝñùóç"
-#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/Ðåñßëçøç/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ðñïçãïýìåíï ìÞíõìá"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Åðüìåíï ìÞíõìá"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Åðüìåíï áäéÜâáóôï ìÞíõìá"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/Ðåñßëçøç/ÐÞãáéíå óå Üëëï êáôÜëïãï"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ áñéèìü"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ ìÝãåèïò"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ çìåñïìçíßá"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ áðïóôïëÝá"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ èÝìá"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/---"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/_Attract by subject"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/Ðåñßëçøç/ÍçìáôéêÞ áðåéêüíéóç"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/Ðåñßëçøç/Unt_hread view"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/Ðåñßëçøç/Set display _item..."
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/Åñãáëåßá/ÐáñÜèõñï êáôáãñáöÞò"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Ñõèìßóåéò"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÊïéíÝò åðéëïãÝò..."
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
-msgstr ""
+msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÅðéëïãÝò ößëôñùí..."
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÅðéëïãÝò áíÜ ëïãáñéáóìü..."
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Ñõèìßóåéò/---"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Ñõèìßóåéò/Äçìéïõñãßá íÝïõ ëïãáñéáóìïý..."
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Ñõèìßóåéò/Åðåîåñãáóßá ëïãáñéáóìþí..."
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÁëëáãÞ ôñÝ÷ïíôïò ëïãáñéáóìïý"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/ÂïÞèåéá/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/ÂïÞèåéá/_Manual/Áããëéêü"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/ÂïÞèåéá/_Manual/ÉáðùíÝæéêï"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/---"
msgstr "/ÂïÞèåéá/---"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ ôï êõñßùò ðáñÜèõñï...\n"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: ç êáôáíïìÞ ÷ñùìÜôùí %d áðÝôõ÷å\n"
-#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
msgid "Untitled"
msgstr "×ùñßò ôßôëï"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "none"
msgstr "êáíÝíá"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:849
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "ÔñÝ÷ïí ëïãáñéáóìüò: %s"
-#: src/mainwindow.c:934
+#: src/mainwindow.c:940
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "ÈÝóç ðáñáèýñïõ: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:948
msgid "Empty trash"
-msgstr ""
+msgstr "¶äåéáóìá äéåãñáììÝíùí"
-#: src/mainwindow.c:943
+#: src/mainwindow.c:949
msgid "Empty all messages in trash?"
-msgstr ""
+msgstr "Íá áäåéÜóù üëá ôá äéåãñáììÝíá ìçíýìáôá"
-#: src/mainwindow.c:971
+#: src/mainwindow.c:977
msgid "Add mailbox"
msgstr "ÐñïóèÞêç mailbox"
-#: src/mainwindow.c:972
+#: src/mainwindow.c:978
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
+"ÅéóÜãåôå ôçí ôïðïèåóßá ôïõ mailbox.\n"
+"Áí ïñéóôåß ôï õðÜñ÷ïí mailbox, èá\n"
+"óáñùèåß áõôüìáôá."
-#: src/mainwindow.c:978
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Ôï mailbox `%s' õðÜñ÷åé Þäç"
-#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"there."
msgstr ""
"Ç äçìéïõñãßá ôïõ mailbox áðÝôõ÷å.\n"
-"ºóùò êÜðïéá áñ÷åßá íá õðÜñ÷ïõí Þäç, Þ äåí Ý÷åôå äéêáßùìá íá ãñÜøåôå åêåß."
+"ºóùò êÜðïéá áñ÷åßá íá õðÜñ÷ïõí Þäç, Þ äåí Ý÷åôå äéêáßùìá íá ãñÜøåôå åêåß. "
-#: src/mainwindow.c:1134
+#: src/mainwindow.c:1141
msgid "Setting widgets..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñõèìßóåéò widgets..."
-#: src/mainwindow.c:1335
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Get"
msgstr "ËÞøç"
-#: src/mainwindow.c:1336
+#: src/mainwindow.c:1343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "ËÞøç íÝïõ mail"
-#: src/mainwindow.c:1341
+#: src/mainwindow.c:1348
msgid "Get all"
msgstr "ËÞøç üëùí"
-#: src/mainwindow.c:1342
+#: src/mainwindow.c:1349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "ËÞøç íÝïõ mail áðü üëïõò ôïõò ëïãáñéáóìïýò"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1360
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "ÁðïóôïëÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí áðü ôçí ïõñÜ"
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
+#: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
msgid "Compose"
msgstr "Óýíèåóç"
-#: src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Compose new message"
msgstr "Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò"
-#: src/mainwindow.c:1371
+#: src/mainwindow.c:1378
msgid "Reply"
msgstr "ÁðÜíôçóç"
-#: src/mainwindow.c:1372
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply to the message"
msgstr "ÁðÜíôçóç óôï ìÞíõìá"
-#: src/mainwindow.c:1379
+#: src/mainwindow.c:1386
msgid "Reply all"
-msgstr "ÁðÜíôçóç ðñïò üëïõò"
+msgstr "Áð/óç üëùí"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Reply to all"
-msgstr "ÁðÜíôçóç ðñïò üëïõò"
+msgstr "ÁðÜíôçóç óå üëïõò"
-#: src/mainwindow.c:1387
+#: src/mainwindow.c:1394
msgid "Forward"
msgstr "Ðñïþèçóç"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1395
msgid "Forward the message"
-msgstr "Ðñïþèçóç ôïõ ìçíýìáôïò"
+msgstr "Ðñïþèçóç ìçíýìáôïò"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1406
msgid "Delete the message"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ ìçíýìáôïò"
+msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíýìáôïò"
-#: src/mainwindow.c:1407
+#: src/mainwindow.c:1414
msgid "Execute"
-msgstr "ÅêôÝëåóç åñãáóéþí"
+msgstr "ÅêôÝëåóç"
-#: src/mainwindow.c:1408
+#: src/mainwindow.c:1415
msgid "Execute marked process"
-msgstr "ÅêôÝëåóç ôçò óçìåéùìÝíçò äéáäéêáóßáò"
+msgstr "ÅêôÝëåóç óçìåéùìÝíçò åñãáóßáò"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1423
msgid "Next"
msgstr "Åðüìåíï"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1424
msgid "Next unread message"
msgstr "Åðüìåíï áäéÜâáóôï ìÞíõìá"
-#: src/mainwindow.c:1429
+#: src/mainwindow.c:1434
msgid "Prefs"
msgstr "ÅðéëïãÝò"
-#: src/mainwindow.c:1430
+#: src/mainwindow.c:1435
msgid "Common preference"
msgstr "ÊïéíÝò ÅðéëïãÝò"
-#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
+#: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò"
+msgstr "Ëïã/óìüò"
-#: src/mainwindow.c:1438
+#: src/mainwindow.c:1443
msgid "Account setting"
msgstr "Ñõèìßóåéò ëïãáñéáóìïý"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit"
msgstr "¸îïäïò"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit this program?"
msgstr "¸îïäïò áðü áõôü ôï ðñüãñáììá;"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Ç áðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí ïõñÜò áðÝôõ÷å."
-#: src/mainwindow.c:1905
+#: src/mainwindow.c:1916
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "åðéâëçèåßóá êùäéêïóåëßäá: %s\n"
#: src/mbox.c:291
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "äåí ìðïñþ íá êëåéäþóù ôï %s\n"
#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
msgid "invalid lock type\n"
-msgstr ""
+msgstr "ìç Ýãêõñïò ôýðïò êëåéäþìáôïò\n"
#: src/mbox.c:331
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "äåí ìðïñþ íá îåêëåéäþóù ôï %s\n"
#: src/mbox.c:362
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
-msgstr ""
+msgstr "äåí ìðïñþ íá ìçäåíßóù ôï mailbox.\n"
#: src/mbox.c:383
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÅîáãùãÞ ìçíõìÜôùí áðü %s ðñïò %s...\n"
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ áðåéêüíéóç ìçíýìáôïò...\n"
-#: src/mh.c:149
+#: src/mh.c:155
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá áíôéãñÜøù ôï ìÞíõìá %s óôï %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
+#: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá áíïßîù óçìåéùìÝíï áñ÷åßï.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
+#: src/mh.c:340 src/mh.c:414
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr ""
-#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mh.c:586
+#: src/mh.c:553
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ôåëåõôáßïò áñéèìüò óôïí êáôÜëïãï %s = %d\n"
-#: src/mh.c:785
+#: src/mh.c:752
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr ""
-#: src/mh.c:840
+#: src/mh.c:807
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:846
+#: src/mh.c:813
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr ""
msgid "/_Display as text"
msgstr "/ÅìöÜíéóç óáí êåßìåíï"
-#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
msgid "/_Save as..."
msgstr "/ÁðïèÞêåõóç ùò..."
#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Check signature"
-msgstr ""
+msgstr "/'Åëåã÷ïò õðïãñáöÞò"
#: src/mimeview.c:139
msgid "MIME Type"
#: src/mimeview.c:244
msgid "Select \"Check signature\" to check"
-msgstr ""
+msgstr "ÅðéëÝîôå \"¸ëåã÷ïò õðïãñáöÞò\" ãéá Ýëåã÷ï"
#: src/mimeview.c:415
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôï ôìÞìá ôïõ ðïëõôìçìáôéêïý ìçíýìáôïò"
-#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
+#: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ôìÞìá ôïõ ðïëõôìçìáôéêïý ìçíýìáôïò"
-#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
msgid "Save as"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç ùò"
-#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
msgid "Overwrite"
msgstr "ÅããñáöÞ áðü ðÜíù"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "ÅããñáöÞ ðÜíù áðü ôï õðÜñ÷ïí áñ÷åßï;"
-#: src/mimeview.c:762
+#: src/mimeview.c:769
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "ÊáôÜ ôçí Ýîïäï"
-#: src/mimeview.c:763
+#: src/mimeview.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"ÅéóÜãåôå ôçí ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò:\n"
"(Ôï `%s' èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
-#: src/mimeview.c:815
+#: src/mimeview.c:822
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò ãéá áðåéêüíéóç MIME åßíáé ìç Ýãêõñç: `%s'"
-#: src/news.c:75
+#: src/news.c:92
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "äçìéïõñãþ NNTP óýíäåóç óôï %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:112
+#: src/news.c:175
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Ç NNTP óýíäåóç óôï %s:%d äéáêüðçêå. Åðáíáóýíäåóç...\n"
-#: src/news.c:183
+#: src/news.c:244
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:192
+#: src/news.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't select group %s\n"
+msgstr "äåí ìðïñþ íá åðéëÝîù ôïí êáôÜëïãï: %s\n"
+
+#: src/news.c:261
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "ëáìâÜíù ôï Üñèñï %d...\n"
-#: src/news.c:197
+#: src/news.c:266
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáâÜóù ôï Üñèñï %d\n"
-#: src/news.c:229
+#: src/news.c:298
msgid "can't post article.\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá óôåßëù ôï Üñèñï.\n"
-#: src/news.c:253
+#: src/news.c:322
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôï Üñèñï %d\n"
-#: src/news.c:292
+#: src/news.c:392
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:399
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ìç Ýãêõñç áêïëïõèßá Üñèñùí: %d - %d\n"
-#: src/news.c:307
+#: src/news.c:408
msgid "no new articles.\n"
msgstr "äåí õðÜñ÷ïõí íÝá Üñèñá.\n"
-#: src/news.c:317
+#: src/news.c:421
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:320
+#: src/news.c:424
msgid "can't get xover\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:326
+#: src/news.c:430
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:334
+#: src/news.c:438
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:435
+#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#, fuzzy
+msgid "can't get xhdr\n"
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá äù ôï ôìÞìá êåéìÝíïõ\n"
+
+#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#, fuzzy
+msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
+msgstr "óõíÝâç óöÜëìá êáèþò ëÜìâáíá ôïí öÜêåëï.\n"
+
+#: src/news.c:612
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
-msgstr ""
+msgstr "äéáãñÜöù ôï Üñèñï %d...\n"
-#: src/news.c:466
+#: src/news.c:643
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr ""
-#: src/nntp.c:43
+#: src/nntp.c:52
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí NNTP server: %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
+#: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ: %s\n"
-#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
+#: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
msgid "protocol error\n"
msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ\n"
-#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
+#: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ\n"
-#: src/passphrase.c:75
+#: src/passphrase.c:77
msgid "Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "ÊùäéêÞ öñÜóç"
-#: src/passphrase.c:238
+#: src/passphrase.c:240
msgid "[no user id]"
-msgstr ""
+msgstr "[÷ùñßò user id]"
-#: src/passphrase.c:242
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
msgstr ""
+"%sÐáñáêáëþ åéóÜãåôå ôçí êùäéêÞ öñÜóç ãéá:\n"
+"\n"
+" %.*s \n"
+"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:246
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgstr ""
+"ËÜèïò êùäéêÞ öñÜóç! ÎáíáðñïóðáèÞóôå...\n"
+"\n"
#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
msgid "error occurred on authorization\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "Ôåëåßùóá ôï äéÜâáóìá ôùí ñõèìßóåùí.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:357
-#: src/prefs_account.c:371 src/prefs_display_header.c:414
-#: src/prefs_display_header.c:439 src/prefs_filter.c:518
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364
+#: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391
+#: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
+#: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
#: src/prefs_filter.c:542
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "áðÝôõ÷á íá ãñÜøù ôéò ñõèìßóåéò óôï áñ÷åßï\n"
msgid "Apply"
msgstr "ÅöáñìïãÞ"
-#: src/prefs_account.c:402
+#: src/prefs_account.c:409
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Áíïßãù ôï ðáñÜèõñï åðéëïãþí ôùí ëïãáñéáóìþí...\n"
-#: src/prefs_account.c:429
+#: src/prefs_account.c:436
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Ëïãáñéáóìüò%d"
-#: src/prefs_account.c:442
+#: src/prefs_account.c:449
msgid "Preferences for new account"
msgstr "ÅðéëïãÝò ãéá ôï íÝï ëïãáñéáóìü"
-#: src/prefs_account.c:447
+#: src/prefs_account.c:454
msgid "Preferences for each account"
msgstr "ÅðéëïãÝò ãéá êÜèå ëïãáñéáóìü"
-#: src/prefs_account.c:470
+#: src/prefs_account.c:477
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï åðéëïãþí ôïõ ëïãáñéáóìïý...\n"
-#: src/prefs_account.c:490
+#: src/prefs_account.c:497
msgid "Basic"
msgstr "ÂáóéêÜ"
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634
msgid "Receive"
msgstr "ËÞøç"
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
+#: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Ìõóôéêüôçôá"
-#: src/prefs_account.c:502
+#: src/prefs_account.c:509
msgid "Advanced"
msgstr "Ðñï÷ùñçìÝíá"
-#: src/prefs_account.c:555
+#: src/prefs_account.c:563
msgid "Name of this account"
msgstr "¼íïìá ôïõ ëïãáñéáóìïý"
-#: src/prefs_account.c:564
+#: src/prefs_account.c:572
msgid "Usually used"
msgstr "ÓõíÞèùò ÷ñçóéìïðïéïýìåíïò"
-#: src/prefs_account.c:568
+#: src/prefs_account.c:576
msgid "Personal information"
msgstr "ÐñïóùðéêÝò ðëçñïöïñßåò"
-#: src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:585
msgid "Full name"
msgstr "ÐëÞñåò üíïìá"
-#: src/prefs_account.c:583
+#: src/prefs_account.c:591
msgid "Mail address"
msgstr "Äéåýèõíóç mail"
-#: src/prefs_account.c:589
+#: src/prefs_account.c:597
msgid "Organization"
msgstr "Ïñãáíéóìüò"
-#: src/prefs_account.c:613
+#: src/prefs_account.c:621
msgid "Server information"
msgstr "Ðëçñïöïñßåò åîõðçñÝôç"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:642
msgid "POP3 (normal)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:636
+#: src/prefs_account.c:644
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:638
+#: src/prefs_account.c:646
msgid "IMAP4"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:640
+#: src/prefs_account.c:648
msgid "News (NNTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:642
+#: src/prefs_account.c:650
msgid "None (local)"
msgstr "Ôßðïôá (ôïðéêü)"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:672
+msgid "This server requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
msgstr "ÅîõðçñÝôçò news"
-#: src/prefs_account.c:702
+#: src/prefs_account.c:717
msgid "Server for receiving"
msgstr "ÅîõðçñÝôçò ãéá ëÞøç"
-#: src/prefs_account.c:708
+#: src/prefs_account.c:723
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "ÅîõðçñÝôçò SMTP (áðïóôïëÞ)"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:730
msgid "User ID"
msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç"
-#: src/prefs_account.c:721
+#: src/prefs_account.c:736
msgid "Password"
msgstr "Êùäéêüò"
-#: src/prefs_account.c:765
+#: src/prefs_account.c:786
msgid "POP3"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:794
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñÝôç üôáí ðáñáëçöèïýí"
-#: src/prefs_account.c:775
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "ËÞøç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôïí åîõðçñÝôç"
-#: src/prefs_account.c:778
+#: src/prefs_account.c:799
msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
-msgstr ""
+msgstr "`ËÞøç üëùí' åëÝã÷åé ãéá íÝá ìçíýìáôá óå áõôü ôï ëïãáñéáóìü"
-#: src/prefs_account.c:780
+#: src/prefs_account.c:801
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "ÖéëôñÜñéóìá ìçíõìÜôùí êáôÜ ôçí ëÞøç"
-#: src/prefs_account.c:817 src/prefs_filter.c:244
+#: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
msgid "Header"
msgstr "Åðéêåöáëßäá"
-#: src/prefs_account.c:824
+#: src/prefs_account.c:845
msgid "Add Date header field"
msgstr "ÐñïóèÞêç ðåäßïõ çìåñïìçíßáò óôçí åðéêåöáëßäá"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:846
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Äçìéïõñãßá Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:834
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "Add user-defined header"
msgstr "ÐñïóèÞêç åðéêåöáëßäáò ïñéóìÝíçò áðü ôïí ÷ñÞóôç"
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
+#: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
msgid " Edit... "
msgstr "Åðåîåñãáóßá..."
-#: src/prefs_account.c:843
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Áõôüìáôá èÝóå áõôÝò ôéò äéåõèýíóåéò"
-#: src/prefs_account.c:852
+#: src/prefs_account.c:874
msgid "Cc"
-msgstr ""
+msgstr "Ãíùóôïðïßçóç"
-#: src/prefs_account.c:865
+#: src/prefs_account.c:887
msgid "Bcc"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:878
+#: src/prefs_account.c:900
msgid "Reply-To"
msgstr "ÁðÜíôçóç óå"
-#: src/prefs_account.c:891
+#: src/prefs_account.c:913
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Ðéóôïðïßçóç"
-#: src/prefs_account.c:899
+#: src/prefs_account.c:921
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
-msgstr ""
+msgstr "Ðéóôïðïßçóå ìå ôï POP3 ðñéí ôçí áðïóôïëÞ"
-#: src/prefs_account.c:935
+#: src/prefs_account.c:957
msgid "Signature file"
msgstr "Áñ÷åßï õðïãñáöÞò"
-#: src/prefs_account.c:964
+#: src/prefs_account.c:986
msgid "Sign key"
-msgstr ""
+msgstr "Êëåéäß õðïãñáöÞò"
-#: src/prefs_account.c:972
+#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
-msgstr ""
+msgstr "×ñçóéìïðïßçóå ôï ðñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:981
+#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
-msgstr ""
+msgstr "ÅðéëïãÞ êëåéäéïý ìå âÜóç ôçí email äéåýèõíóç"
-#: src/prefs_account.c:990
+#: src/prefs_account.c:1012
msgid "Specify key manually"
-msgstr ""
+msgstr "Ïñßóôå ìå ôï ÷Ýñé ôï êëåéäß"
-#: src/prefs_account.c:1006
+#: src/prefs_account.c:1028
msgid "User or key ID:"
-msgstr ""
+msgstr "×ñÞóôçò Þ key ID:"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ðñïóäéüñéóå ôçí SMTP èýñá"
-#: src/prefs_account.c:1063
+#: src/prefs_account.c:1085
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ðñïóäéüñéóå ôçí POP3 èýñá"
-#: src/prefs_account.c:1075
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ðñïóäéüñéóå ôï üíïìá ôïõ domain"
-#: src/prefs_account.c:1122
+#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Ç äéåýèõíóç mail äåí Ý÷åé ôåèåß."
-#: src/prefs_account.c:1127
+#: src/prefs_account.c:1149
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Ï åîõðçñÝôçò SMTP äåí Ý÷åé ôåèåß."
-#: src/prefs_account.c:1132
+#: src/prefs_account.c:1154
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Ôï üíïìá ÷ñÞóôç äåí Ý÷åé ôåèåß."
-#: src/prefs_account.c:1137
+#: src/prefs_account.c:1159
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Ï åîõðçñÝôçò POP3 äåí Ý÷åé ôåèåß."
-#: src/prefs_account.c:1142
+#: src/prefs_account.c:1164
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Ï åîõðçñÝôçò IMAP4 äåí Ý÷åé ôåèåß."
-#: src/prefs_account.c:1147
+#: src/prefs_account.c:1169
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Ï åîõðçñÝôçò NNTP äåí Ý÷åé ôåèåß."
-#: src/prefs_common.c:603
+#: src/prefs_common.c:612
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Äçìéïõñãßá ðáñáèýñïõ êïéíþí åðéëïãþí...\n"
-#: src/prefs_common.c:607
+#: src/prefs_common.c:616
msgid "Common Preferences"
msgstr "ÊïéíÝò åðéëïãÝò"
-#: src/prefs_common.c:631
+#: src/prefs_common.c:640
msgid "Display"
msgstr "ÅìöÜíéóç"
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:642
msgid "Message"
msgstr "ÌÞíõìá"
-#: src/prefs_common.c:639
+#: src/prefs_common.c:648
msgid "Interface"
msgstr "ÄéåðáöÞ"
-#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "¶ëëá"
-#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
+#: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
msgid "External program"
msgstr "Åîùôåñéêü ðñüãñáììá"
-#: src/prefs_common.c:690
+#: src/prefs_common.c:699
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "×ñçóéìïðïßçóå åîùôåñéêü ðñüãñáììá ãéá ëÞøç ìçíõìÜôùí"
-#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
+#: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
msgid "Program path"
msgstr "ÄéáäñïìÞ ðñïãñÜììáôïò"
-#: src/prefs_common.c:709
+#: src/prefs_common.c:718
msgid "Local spool"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:720
+#: src/prefs_common.c:729
msgid "Incorporate from spool"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:722
+#: src/prefs_common.c:731
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "ÖéëôñÜñéóìá êáôÜ ôç ëÞøç"
-#: src/prefs_common.c:730
+#: src/prefs_common.c:739
msgid "Spool directory"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:748
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Áõôüìáôïò Ýëåã÷ïò ãéá íÝá mail"
-#: src/prefs_common.c:750
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "each"
msgstr "êÜèå"
-#: src/prefs_common.c:762
+#: src/prefs_common.c:771
msgid "minute(s)"
msgstr "ëåðôÜ"
-#: src/prefs_common.c:771
+#: src/prefs_common.c:780
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝï mail óôçí áñ÷Þ"
-#: src/prefs_common.c:773
+#: src/prefs_common.c:782
msgid "News"
msgstr "ÍÝá"
-#: src/prefs_common.c:781
+#: src/prefs_common.c:790
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"ÌÝãéóôïò áñéèìüò Üñèñùí ðïõ èá ëçöèïýí\n"
"(÷ùñßò üñéï áí èÝóåôå 0)"
-#: src/prefs_common.c:849
+#: src/prefs_common.c:858
msgid "Use external program for sending"
msgstr "×ñçóéìïðïßçóå åîùôåñéêü ðñüãñáììá ãéá áðïóôïëÞ"
-#: src/prefs_common.c:873
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç ôïõ óôáëìÝíïõ ìçíýìáôïò óôï outbox"
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:884
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "ÔïðïèÝôçóç óôçí ïõñÜ ôïõ ìçíýìáôïò ðïõ áðÝôõ÷å íá áðïóôáëåß"
-#: src/prefs_common.c:881
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Êùäéêïóåëßäá åîåñ÷ïìÝíùí"
-#: src/prefs_common.c:896
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Automatic"
msgstr "Áõôüìáôç"
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:910
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "ÄõôéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:912
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "ÊåíôñéêÞs Åõñþðçò (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:913
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "ÂáëôéêÞò (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:914
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "ÂáëôéêÞò (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:915
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "ÅëëçíéêÞ (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:916
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "ÔïõñêéêÞ (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:917
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "ÊõñéëëéêÞ (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:918
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "ÊõñéëëéêÞ (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:919
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "ÊõñéëëéêÞ (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:920
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "ÊõñéëëéêÞ (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:922
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "ÉáðùíÝæéêç (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:924
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "ÉáðùíÝæéêç (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:925
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "ÉáðùíÝæéêç (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:928
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "ÁðëïðïéçìÝíç ÊéíåæéêÞ (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:929
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "ÐáñáäïóéáêÞ ÊéíåæéêÞ (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:922
+#: src/prefs_common.c:931
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "ÐáñáäïóéáêÞ ÊéíåæéêÞ (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:923
+#: src/prefs_common.c:932
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "ÊéíåæéêÞ (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:934
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "ÊïñåáôéêÞ (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:975
+#: src/prefs_common.c:984
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "ÐáñÜèåóç"
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Quote message when replying"
-msgstr ""
+msgstr "ÐáñáèÝóôå ôï ìÞíõìá üôáí áðáíôÜôå"
-#: src/prefs_common.c:989
+#: src/prefs_common.c:998
msgid "Quotation mark"
-msgstr ""
+msgstr "ÓÞìá ðáñÜèåóçò"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:1011
msgid "Quotation format:"
-msgstr ""
+msgstr "Ìïñöïðïßçóç ðáñÜèåóçò:"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:1016
msgid " Description of symbols "
msgstr " ÐåñéãñáöÞ óõìâüëùí"
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1043
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Áõôüìáôç åéóáãùãÞ õðïãñáöÞò"
-#: src/prefs_common.c:1040
+#: src/prefs_common.c:1049
msgid "Signature separator"
msgstr "Äéá÷ùñéóìüò õðïãñáöÞò"
-#: src/prefs_common.c:1058
+#: src/prefs_common.c:1067
msgid "Wrap messages at"
-msgstr "Ôýëéîç ìçíõìÜôùí óôïõò"
+msgstr "Ôýëéîç ìçíõìÜôùí óôïõò"
-#: src/prefs_common.c:1070
+#: src/prefs_common.c:1079
msgid "characters"
msgstr "÷áñáêôÞñåò"
-#: src/prefs_common.c:1078
+#: src/prefs_common.c:1087
msgid "Wrap quotation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1080
+#: src/prefs_common.c:1089
msgid "Wrap before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1119
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Font"
msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ"
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Êåßìåíï"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1160
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr ""
"ÌåôÝöñáóå ôá ïíüìáôá ôùí ðåäßùí ôçò åðéêåöáëßäáò (üðùò ôï `From:' óå `Áðü')"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1163
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "ÅìöÜíéóç áñéèìïý áäéÜâáóôùí äßðëá óôï üíïìá ôïõ êáôáëüãïõ"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1167
+#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr ""
"ÅìöÜíéóç ôïõ ðáñáëÞðôç óôçí óôÞëç `ÁðïóôïëÝá' áí ï áðïóôïëÝáò åßóáé åóý"
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1178
msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1175
+#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Ìïñöïðïßçóç çìåñïìçíßáò"
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1195
msgid ""
"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
"%Z: the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1215
+#: src/prefs_common.c:1224
msgid " Set display item of summary... "
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1269
+#: src/prefs_common.c:1278
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç ÷ñùìáôéóìïý ôùí ìçíõìÜôùí"
-#: src/prefs_common.c:1288
+#: src/prefs_common.c:1297
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1297
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "ÅìöÜíéóç âñá÷åßáò åðéêåöáëßäáò óôçí áðåéêüíéóç ìçíýìáôïò"
-#: src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_common.c:1326
msgid "Line space"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
msgid "pixel(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1336
+#: src/prefs_common.c:1345
msgid "Leave space on head"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1338
+#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
-msgstr ""
+msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóå ôá ìçíýìáôá"
-#: src/prefs_common.c:1419
+#: src/prefs_common.c:1430
msgid "Sign message by default"
-msgstr ""
+msgstr "ÕðÝãñáøå ôá ìçíýìáôá"
-#: src/prefs_common.c:1422
+#: src/prefs_common.c:1433
msgid "Automatically check signatures"
+msgstr "Áõôüìáôá Ýëåãîå ôéò çìåñïìçíßåò"
+
+#: src/prefs_common.c:1436
+msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1426
+#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:1445
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
+msgstr ""
+
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1434
+#: src/prefs_common.c:1452
msgid "Default Sign Key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß õðïãñáöÞò"
-#: src/prefs_common.c:1533
+#: src/prefs_common.c:1554
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1540
+#: src/prefs_common.c:1561
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "¶íïéîå ôï ðñþôï áäéÜâáóôï ìÞíõìá üôáí ìðáßíåéò óå Ýíá êáôÜëïãï"
-#: src/prefs_common.c:1544
+#: src/prefs_common.c:1565
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÞãáéíå óôïí êáôÜëïãï åéóåñ÷ïìÝíùí üôáí ëáìâÜíåéò íÝá ìçíýìáôá"
-#: src/prefs_common.c:1552
+#: src/prefs_common.c:1573
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
-msgstr ""
+msgstr "Áõôüìáôç åêôÝëåóç ãéá ôç ìåôáöïñÜ êáé äéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí"
-#: src/prefs_common.c:1559
+#: src/prefs_common.c:1580
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr ""
+"(Ôá ìçíýìáôá áðëÜ èá óçìáíèïýí ìÝ÷ñé ôçí åêôÝëåóç\n"
+"áí áõôü åßíáé áðåðéëåãìÝíï)"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1568
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
msgstr "ÊáôÜ ôçí Ýîïäï"
-#: src/prefs_common.c:1576
+#: src/prefs_common.c:1597
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Åðéâåâáßùóå ôçí Ýîïäï"
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1604
msgid "Empty trash on exit"
-msgstr ""
+msgstr "¶äåéáóìá ôùí äéåãñáììÝíùí óôçí Ýîïäï"
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1606
msgid "Ask before emptying"
-msgstr ""
+msgstr "Åðéâåâáßùóç ðñéí ôï Üäåéáóìá"
-#: src/prefs_common.c:1589
+#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ðñïåéäïðïßçóå áí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ"
-#: src/prefs_common.c:1627
+#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "Åîùôåñéêüò Web browser (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï URI)"
-#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
+#: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
msgid "Command"
msgstr "ÅíôïëÞ"
-#: src/prefs_common.c:1651
+#: src/prefs_common.c:1673
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Åêôýðùóç (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
-#: src/prefs_common.c:1667
+#: src/prefs_common.c:1689
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr ""
-"Åîùôåñéêüò ðñüãñáììá óýíèåóçò (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
+"Åîùôåñéêü ðñüãñáììá óýíèåóçò (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
-#: src/prefs_common.c:1730
+#: src/prefs_common.c:1752
msgid "Set message colors"
-msgstr ""
+msgstr "¼ñéóå ôá ÷ñþìáôá ôïõ ìçíýìáôïò"
-#: src/prefs_common.c:1738
+#: src/prefs_common.c:1760
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "×ñþìáôá"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1794
msgid "Quoted Text - First Level"
-msgstr ""
+msgstr "ÐáñáôéèÝìåíï êåßìåíï - Ðñþôï åðßðåäï"
-#: src/prefs_common.c:1778
+#: src/prefs_common.c:1800
msgid "Quoted Text - Second Level"
-msgstr ""
+msgstr "ÐáñáôéèÝìåíï êåßìåíï - Äåýôåñï åðßðåäï"
-#: src/prefs_common.c:1784
+#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Quoted Text - Third Level"
-msgstr ""
+msgstr "ÐáñáôéèÝìåíï êåßìåíï - Ôñßôï åðßðåäï"
-#: src/prefs_common.c:1790
+#: src/prefs_common.c:1812
msgid "URI link"
-msgstr ""
+msgstr "Óýíäåóìïò URI"
-#: src/prefs_common.c:1797
+#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Recycle quote colors"
-msgstr ""
+msgstr "Áíáêýêëùóç ÷ñùìÜôùí ðáñÜèåóçò"
-#: src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_common.c:1881
msgid "Pick color for quotation level 1"
-msgstr ""
+msgstr "ÅðÝëåîå ÷ñþìá ãéá ðñþôï åðßðåäï ðáñÜèåóçò"
-#: src/prefs_common.c:1862
+#: src/prefs_common.c:1884
msgid "Pick color for quotation level 2"
-msgstr ""
+msgstr "ÅðÝëåîå ÷ñþìá ãéá äåýôåñï åðßðåäï ðáñÜèåóçò"
-#: src/prefs_common.c:1865
+#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Pick color for quotation level 3"
-msgstr ""
+msgstr "ÅðÝëåîå ÷ñþìá ãéá ôñßôï åðßðåäï ðáñÜèåóçò"
-#: src/prefs_common.c:1868
+#: src/prefs_common.c:1890
msgid "Pick color for URI"
-msgstr ""
+msgstr "ÅðÝëåîå ÷ñþìá ãéá URI"
-#: src/prefs_common.c:2003
+#: src/prefs_common.c:2025
msgid "Description of symbols"
msgstr "ÐåñéãñáöÞ ôùí óõìâüëùí"
-#: src/prefs_common.c:2030
+#: src/prefs_common.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2133
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "Set display item"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2150
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Mark"
msgstr "ÓÞìáíóç"
-#: src/prefs_common.c:2152
+#: src/prefs_common.c:2174
msgid "MIME"
-msgstr ""
+msgstr "MIME"
-#: src/prefs_common.c:2153
+#: src/prefs_common.c:2175
msgid "Number"
msgstr "Áñéèìüò"
-#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
msgid "Date"
msgstr "Çìåñïìçíßá"
-#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
msgid "From"
msgstr "Áðü"
-#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
msgid "Subject"
msgstr "ÈÝìá"
-#: src/prefs_common.c:2210
+#: src/prefs_common.c:2232
msgid "Font selection"
msgstr "ÅðéëïãÞ ãñáììáôïóåéñÜò"
-#: src/prefs_display_header.c:179
+#: src/prefs_customheader.c:148
+msgid "Custom headers"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_customheader.c:150
#, fuzzy
-msgid "Creating display header setting window...\n"
-msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï åðéêåöáëßäáò...\n"
+msgid "Creating custom header setting window...\n"
+msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï åìöÜíéóçò ñõèìßóåùí åðéêåöáëßäáò...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Custom header setting"
+msgstr "Ñõèìßóåéò ößëôñùí"
+
+#: src/prefs_customheader.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "ÔéìÞ"
+
+#: src/prefs_customheader.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Reading custom header configuration...\n"
+msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò ôùí ößëôñùí...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Writing custom header configuration...\n"
+msgstr "ÃñÜöù ôéò ñõèìßóåéò ôùí ößëôñùí...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
+#: src/prefs_filter.c:613
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Ôï üíïìá ôçò êåöáëßäáò äåí Ý÷åé ïñéóôåß."
-#: src/prefs_display_header.c:202
+#: src/prefs_customheader.c:541
#, fuzzy
+msgid "Delete header"
+msgstr "ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ"
+
+#: src/prefs_customheader.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this header?"
+msgstr "ÈÝëåéò ðñÜãìáôé íá äéáãñÜøåéò áõôü ôïí êáíüíá?"
+
+#: src/prefs_display_header.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Creating display header setting window...\n"
+msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï åìöÜíéóçò ñõèìßóåùí åðéêåöáëßäáò...\n"
+
+#: src/prefs_display_header.c:210
msgid "Display header setting"
-msgstr "/ÅìöÜíéóç óáí êåßìåíï"
+msgstr ""
-#: src/prefs_display_header.c:228
+#: src/prefs_display_header.c:237
#, fuzzy
msgid "Header name"
-msgstr "Åðéêåöáëßäá"
+msgstr "¼íïìá êåöáëßäáò"
-#: src/prefs_display_header.c:260
+#: src/prefs_display_header.c:269
#, fuzzy
msgid "Displayed Headers"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò åðéêåöáëßäáò ôïõ %s ...\n"
+msgstr "Åìöáíéóèåßóåò êåöáëßäåò"
-#: src/prefs_display_header.c:315
+#: src/prefs_display_header.c:327
#, fuzzy
msgid "Hidden headers"
-msgstr "Åðéêåöáëßäá"
+msgstr "ÊñõììÝíåò êåöáëßäåò"
-#: src/prefs_display_header.c:345
+#: src/prefs_display_header.c:357
#, fuzzy
-msgid "Show other headers"
-msgstr "/ÅìöÜíéóç ôçò ðëÞñïõò åðéêåöáëßäáò"
+msgid "Show all unspecified headers"
+msgstr "/ÅìöÜíéóç ôçò ðëÞñïõò êåöáëßäáò"
-#: src/prefs_display_header.c:370
+#: src/prefs_display_header.c:382
#, fuzzy
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
-msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò...\n"
+msgstr "ÄéáâÜæù ñõèìßóåéò ãéá åìöÜíéóç êåöáëßäùí...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:408
+#: src/prefs_display_header.c:420
#, fuzzy
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
-msgstr "ÃñÜöù ôéò ñõèìßóåéò ôùí ößëôñùí...\n"
-
-#: src/prefs_display_header.c:530 src/prefs_filter.c:613
-msgid "Header name is not set."
-msgstr ""
+msgstr "ÃñÜöù ôéò ñõèìßóåéò ãéá åìöÜíéóç êåöáëßäùí...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:540
+#: src/prefs_display_header.c:552
#, fuzzy
msgid "This header is already in the list."
-msgstr "Ï êáôÜëïãïò `%s' õðÜñ÷åé Þäç."
+msgstr "ÁõôÞ ç êåöáëßäá åßíáé Þäç óôç ëßóôá."
#: src/prefs_filter.c:184
msgid "Registered rules"
-msgstr ""
+msgstr "ÏñéóìÝíïé êáíüíåò"
#: src/prefs_filter.c:186
msgid "Creating filter setting window...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï ñõèìßóåùí ößëôñùí..\n"
#: src/prefs_filter.c:205
msgid "Filter setting"
-msgstr ""
+msgstr "Ñõèìßóåéò ößëôñùí"
#: src/prefs_filter.c:228
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ÔåëåóôÞò"
#: src/prefs_filter.c:266 src/prefs_filter.c:626 src/prefs_filter.c:765
#: src/prefs_filter.c:777
#: src/prefs_filter.c:385
msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Êáôá÷þñçóç"
#: src/prefs_filter.c:391
msgid " Substitute "
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d íÝá ìçíýìáôá\n"
-#: src/procmsg.c:445
+#: src/procmsg.c:456
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr ""
-#: src/procmsg.c:447
+#: src/procmsg.c:458
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr ""
-#: src/procmsg.c:463
+#: src/procmsg.c:474
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr ""
-#: src/procmsg.c:468
+#: src/procmsg.c:479
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr ""
-#: src/procmsg.c:651
+#: src/procmsg.c:662
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí ïõñÜò áðÝôõ÷å.\n"
-#: src/procmsg.c:708
+#: src/procmsg.c:719
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò åßíáé Üêõñç: `%s'\n"
#: src/progressdialog.c:51
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ÊáôÜóôáóç"
#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Äçìéïõñãþ äéÜëïãï ðñïüäïõ...\n"
#: src/recv.c:111
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá ãñÜøù óå áñ÷åßï.\n"
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
+#: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr ""
+msgstr "Ïõðò. Ç õðïãñáöÞ äåí åîáêñéâþèçêå"
-#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
msgid "No signature found"
-msgstr ""
+msgstr "Äåí âñÝèçêå õðïãñáöÞ"
-#: src/rfc2015.c:142
+#: src/rfc2015.c:143
msgid "Good signature"
-msgstr ""
+msgstr "ÏñèÞ õðïãñáöÞ"
-#: src/rfc2015.c:145
+#: src/rfc2015.c:146
msgid "BAD signature"
-msgstr ""
+msgstr "ËÜèïò õðïãñáöÞ"
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
+#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr ""
+msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äçìüóéï êëåéäß ãéá íá åîáêñéâþóù áõôÞ ôçí õðïãñáöÞ"
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
msgid "Error verifying the signature"
-msgstr ""
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åîáêñßâùóç ôçò õðïãñáöÞò"
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
msgid "Different results for signatures"
-msgstr ""
+msgstr "ÄéáöïñåôéêÜ áðïôåëÝóìáôá ãéá ôéò õðïãñáöÝò"
-#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
+#: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
msgid "Error: Unknown status"
-msgstr ""
+msgstr "ÓöÜëìá: ¶ãíùóôç êáôÜóôáóç"
-#: src/rfc2015.c:177
+#: src/rfc2015.c:178
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ÏñèÞ õðïãñáöÞ áðü \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:180
+#: src/rfc2015.c:181
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ËÜèïò õðïãñáöÞ áðü \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:212
+#: src/rfc2015.c:213
msgid "Cannot find user ID for this key."
-msgstr ""
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá âñù user ID ãéá áõôü ôï êëåéäß"
-#: src/rfc2015.c:223
+#: src/rfc2015.c:224
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "åðßóçò ãíùóôüò ùò \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:251
+#: src/rfc2015.c:252
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÕðïãñáöÞ äçìéïõñãÞèçêå %s\n"
-#: src/rfc2015.c:260
+#: src/rfc2015.c:261
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Áðïôýðùìá êëåéäéïý: %s\n"
#: src/select-keys.c:101
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå êëåéäß ãéá `%s'"
#: src/select-keys.c:104
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
-msgstr ""
+msgstr "ÓõëëÝãù ðëçñïöïñßåò ãéá `%s' ... %c"
#: src/select-keys.c:272
msgid "Select Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÅðÝëåîå êëåéäéÜ"
#: src/select-keys.c:300
msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "Key ID"
#: src/select-keys.c:303
msgid "Val"
-msgstr ""
+msgstr "ÔéìÞ"
#: src/select-keys.c:325
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "ÅðÝëåîå"
#: src/select-keys.c:445
msgid "Add key"
-msgstr ""
+msgstr "Ðñüóèåóå êëåéäß"
#: src/select-keys.c:446
msgid "Enter another user or key ID\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÅéóÞãáãå Üëëï ÷ñÞóôç Þ key ID\n"
-#: src/send.c:147
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ç åðéêåöáëßäá ôïõ quede message äåí åßíáé ðëÝïí Ýãêõñç.\n"
-#: src/send.c:156
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ï ëïãáñéáóìüò äåí âñÝèçêå. ×ñçóéìïðïéþ ôïí ôñÝ÷ïí ëïãáñéáóìï...\n"
-#: src/send.c:167
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ï ëïãáñéáóìüò äåí âñÝèçêå.\n"
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Óýíäåóç óôçí åîõðçñÝôç SMTP: %s ...\n"
-#: src/send.c:244
+#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr ""
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:262
#, fuzzy
msgid "Sending"
msgstr "ÁðïóôïëÞ"
-#: src/send.c:259
+#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr ""
-#: src/send.c:266
+#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
msgstr ""
-#: src/send.c:282
+#: src/send.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "ËáìâÜíù ôï ìÞíõìá (%d / %d) (%d / %d bytes)"
-#: src/send.c:299
+#: src/send.c:309
#, fuzzy
msgid "Quitting..."
msgstr "Åãêáôáëåßðù"
-#: src/send.c:320
+#: src/send.c:330
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí åîõðçñÝôç SMTP: %s:%d\n"
-#: src/send.c:331
+#: src/send.c:341
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ HELO\n"
-#: src/send.c:347
+#: src/send.c:357
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò"
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
-msgstr ""
+msgstr "Ñõèìßóåéò Mailbox"
#: src/setup.c:44
msgid ""
#: src/sourcewindow.c:76
msgid "Creating source window...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Äçìéïõñãßá ðáñáèýñïõ ðçãÞò...\n"
#: src/sourcewindow.c:80
msgid "Source of the message"
-msgstr ""
+msgstr "ÐçãÞ ôïõ ìçíýìáôïò"
#: src/sourcewindow.c:140
#, c-format
msgid "Displaying the source of %s ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò ðçãÞò ôïõ %s ...\n"
#: src/sourcewindow.c:142
#, c-format
msgid "%s - Source"
-msgstr ""
+msgstr "%s - ÐçãÞ"
#: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190
msgid "Search"
#: src/summary_search.c:184
msgid "Select all matched"
-msgstr ""
+msgstr "ÅðéëïãÞ üëùí ôùí ôáéñéáóìÝíùí"
#: src/summary_search.c:191
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "ÅêêáèÜñéóç"
#: src/summary_search.c:286
msgid "Search failed"
#: src/summaryview.c:292
msgid "/E_xecute"
-msgstr "/ÅêôÝëåóç åñãáóéþí"
+msgstr "/ÅêôÝëåóç"
#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
msgstr "/ÁðÜíôçóç"
#: src/summaryview.c:302
-msgid "/Reply to a_ll"
-msgstr "/ÁðÜíôçóç ðñïò üëïõò"
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to sender"
+msgstr "/ÁðÜíôçóç óå üëïõò"
#: src/summaryview.c:303
+msgid "/Reply to a_ll"
+msgstr "/ÁðÜíôçóç óå üëïõò"
+
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/_Forward"
msgstr "/Ðñïþèçóç"
-#: src/summaryview.c:304
+#: src/summaryview.c:305
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Ðñïþèçóç ùò ðñïóÜñôçóç"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/¶íïéãìá óå íÝï ðáñÜèõñï"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/View so_urce"
-msgstr ""
+msgstr "/ÅìöÜíéóç ðçãáßïõ"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Show all _header"
-msgstr "/ÅìöÜíéóç ôçò ðëÞñïõò åðéêåöáëßäáò"
+msgstr "/ÅìöÜíéóç ôçò ðëÞñïõò êåöáëßäáò"
-#: src/summaryview.c:310
+#: src/summaryview.c:311
msgid "/Re_edit"
msgstr "/Åðáí-åðåîåñãáóßá"
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/_Print..."
msgstr "/Åêôýðùóç..."
-#: src/summaryview.c:315
+#: src/summaryview.c:316
msgid "/Select _all"
msgstr "/ÅðéëïãÞ üëùí"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "M"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "U"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:336
+#: src/summaryview.c:337
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Äçìéïõñãßá áðåéêüíéóçò ðåñßëçøçò...\n"
-#: src/summaryview.c:351
+#: src/summaryview.c:352
msgid "No."
-msgstr ""
+msgstr "Áñ."
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
msgid "Process mark"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:599
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"Üäåéïò êáôÜëïãïò\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:609
+#: src/summaryview.c:611
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "ÓÜñùóç êáôáëüãïõ (%s)..."
-#: src/summaryview.c:678
+#: src/summaryview.c:680
msgid "done."
-msgstr ""
+msgstr "ôÝëïò."
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:815
msgid "No unread message"
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá"
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/summaryview.c:816
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Äåí âñÝèçêáí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá. Íá ðÜù óôïí åðüìåíï êáôÜëïãï;"
-#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
+#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1094
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "äéåãñÜöçóáí %d"
-#: src/summaryview.c:1098
+#: src/summaryview.c:1101
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%sìåôáêéíÞèçêáí %d"
-#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
+#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1104
+#: src/summaryview.c:1107
#, c-format
msgid "%s%d copied"
-msgstr ""
+msgstr "%s%d áíôéãñÜöçêáí"
-#: src/summaryview.c:1121
+#: src/summaryview.c:1124
msgid " item(s) selected"
msgstr " êïììÜôéá åðéëÝ÷èçêáí"
-#: src/summaryview.c:1132
+#: src/summaryview.c:1135
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d íÝá, %d áäéÜâáóôá, %d óõíïëéêÜ (%s)"
-#: src/summaryview.c:1138
+#: src/summaryview.c:1141
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d íÝá, %d áäéÜâáóôá, %d óõíïëéêÜ"
-#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
+#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ðåñßëçøç ôáîéíüìçóçò..."
-#: src/summaryview.c:1218
+#: src/summaryview.c:1221
msgid "\tSetting summary from message data..."
-msgstr ""
+msgstr "\tÏñßæù ôçí ðåñßëçøç áðü ôá äåäïìÝíá ôïõ ìçíýìáôïò..."
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1223
msgid "Setting summary from message data..."
-msgstr ""
+msgstr "Ïñßæù ôçí ðåñßëçøç áðü ôá äåäïìÝíá ôïõ ìçíýìáôïò..."
-#: src/summaryview.c:1329
+#: src/summaryview.c:1332
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1381
+#: src/summaryview.c:1384
msgid "(No Date)"
msgstr "(×ùñßò çìåñïìçíßá)"
-#: src/summaryview.c:1646
+#: src/summaryview.c:1649
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå\n"
-#: src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1678
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå ùò äéáâáóìÝíï\n"
-#: src/summaryview.c:1710
+#: src/summaryview.c:1713
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå ùò áäéÜâáóôï\n"
-#: src/summaryview.c:1752
+#: src/summaryview.c:1755
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá äéáãñáöÞ\n"
-#: src/summaryview.c:1766
+#: src/summaryview.c:1769
msgid "Current folder is Trash."
-msgstr ""
+msgstr "Ï ôñÝ÷ïí êáôÜëïãïò åßíáé ôá äéåãñáììÝíá"
-#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
+#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ÄéáãñÜöù ôá äéðëÜ ìçíýìáôá..."
-#: src/summaryview.c:1840
+#: src/summaryview.c:1843
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d äåí Ý÷åé óçìåéùèåß\n"
-#: src/summaryview.c:1877
+#: src/summaryview.c:1880
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá ìåôáêßíçóç óôï %s\n"
-#: src/summaryview.c:1889
+#: src/summaryview.c:1892
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Ï ðñïïñéóìüò åßíáé ßäéïò ìå ôïí ôñÝ÷ïíôá êáôÜëïãï."
-#: src/summaryview.c:1938
+#: src/summaryview.c:1941
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ôï ìÞíõìá %d Ý÷åé ïñéóôåß íá áíôéãñáöåß óôï %s\n"
-#: src/summaryview.c:1951
+#: src/summaryview.c:1954
msgid "Destination to copy is same as current folder."
-msgstr ""
+msgstr "Ï ðñïïñéóìüò áíôéãñáöÞò åßíáé ßäéïò ìå ôïí ôñÝ÷ïíôá êáôÜëïãï."
-#: src/summaryview.c:1983
+#: src/summaryview.c:1986
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "ÅðéëÝãù üëá ôá ìçíýìáôá..."
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2040
msgid "Print"
msgstr "Åêôýðùóç"
-#: src/summaryview.c:2038
+#: src/summaryview.c:2041
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"ÅéóÜãåôå ôçí ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò:\n"
"(Ôï `%s' èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)"
-#: src/summaryview.c:2044
+#: src/summaryview.c:2047
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"Ç ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò åßíáé Üêõñç:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
+#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
msgid "Building threads..."
-msgstr ""
+msgstr "Äçìéïõñãþ ôá íÞìáôá..."
-#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
+#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
msgid "Unthreading..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2312
+#: src/summaryview.c:2315
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2399
+#: src/summaryview.c:2402
msgid "filtering..."
msgstr "öéëôñÜñù..."
-#: src/summaryview.c:2400
+#: src/summaryview.c:2403
msgid "Filtering..."
msgstr "ÖéëôñÜñù..."
-#: src/summaryview.c:2504
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "ÐÞãáéíå óôï %s\n"
msgstr "Äçìéïõñãþ áðåéêüíéóç êåéìÝíïõ...\n"
#: src/textview.c:366
+#, fuzzy
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-msgstr ""
+msgstr "Ãéá íá áðïèçêåýóåôå áõôü ôï ôìÞìá, åðéëÝîôå ôï ìåíïý ìå\n"
#: src/textview.c:367
+#, fuzzy
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr ""
+"äåîß êëéê êáé åðéëïãÞ `ÁðïèÞêåõóç ùò...', ç ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï `y'.\n"
+"\n"
#: src/textview.c:368
+#, fuzzy
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
msgstr ""
+"`ÅìöÜíéóç óáí êåßìåíï', Þ ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï `t'.\n"
+"\n"
#: src/textview.c:370
+#, fuzzy
msgid "To display this part as a text message, select "
-msgstr ""
+msgstr "Ãéá íá åìöáíßóåôå áõôü ôï ôìÞìá ùò ìÞíõìá êåéìÝíïõ, åðéëÝîôå\n"
#: src/textview.c:371
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
msgstr ""
+"`ÅìöÜíéóç óáí êåßìåíï', Þ ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï `t'.\n"
+"\n"
#: src/textview.c:373
+#, fuzzy
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr ""
+"Ãéá íá áíïßîåôå áõôü ôï ôìÞìá ìå åîùôåñéêü ðñüãñáììá, åðéëÝîôå `¶íïéãìá',\n"
#: src/textview.c:374
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr ""
#: src/textview.c:375
+#, fuzzy
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr ""
+"Þ êÜíôå äéðëü êëéê, Þ ðáôÞóôå ôï ìåóáßï êïõìðß, Þ ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï `l'."
#: src/textview.c:376
msgid "or press `l' key."
#: src/textview.c:395
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÁõôÞ ç õðïãñáöÞ äåí Ý÷åé Ýëåã÷èåß áêüìá.\n"
#: src/textview.c:396
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ãéá íá ôçí åëÝãîåôå, åðéëÝîôå ôï ìåíïý ìå\n"
#: src/textview.c:397
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "äåîß êëéê êáé åðéëÝîôå `¸ëåã÷ïò õðïãñáöÞò'.\n"
-#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
+#: src/utils.c:1540
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "áðÝôõ÷å ôï ãñÜøéìï óôï %s.\n"
-#: src/utils.c:1472
-#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/utils.c:1581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "move_file(): file %s already exists."
+msgstr "Ï êáôÜëïãïò `%s' õðÜñ÷åé Þäç."
-#: src/utils.c:1690
+#: src/utils.c:1722
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò áðåéêüíéóçò URI åßíáé Üêõñç: `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show other headers"
+#~ msgstr "ÅìöÜíéóç Üëëùí êåöáëßäùí"
+
+#~ msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
+#~ msgstr "Ç áíôéãñáöÞ áñ÷åßïõ áðü ôï %s óôï %s áðÝôõ÷å.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
#~ "comment of the md5.c module for license terms.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-17\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/about.c:200
+#: src/about.c:199
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"fuentes.\n"
"\n"
-#: src/about.c:206
+#: src/about.c:205
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"copyright por takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:210
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
"GPGME es copyright 2001 por Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:214
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"posterior.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:220
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"License para más detalles.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:226
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"junto con este programa; en caso contrario, escriba a la Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
-#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
+#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
+#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
+#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Abriendo ventana de edición de cuenta...\n"
-#: src/account.c:355
+#: src/account.c:361
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Creando ventana de edición de cuenta...\n"
-#: src/account.c:360
+#: src/account.c:366
msgid "Edit accounts"
msgstr "Editar cuentas"
-#: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/account.c:389 src/prefs_account.c:624
+#: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/account.c:390
+#: src/account.c:396
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account.c:409 src/addressbook.c:439 src/prefs_display_header.c:275
-#: src/prefs_display_header.c:330
+#: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
+#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: src/account.c:415
+#: src/account.c:421
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/account.c:421
+#: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
msgid " Delete "
msgstr " Borrar "
-#: src/account.c:427 src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:438
+#: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
+#: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
-#: src/account.c:433 src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:432
+#: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
+#: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/account.c:447
+#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
msgstr " Marcar de uso habitual "
-#: src/account.c:453 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: src/account.c:507
+#: src/account.c:513
msgid "Delete account"
msgstr "Borrar cuenta"
-#: src/account.c:508
+#: src/account.c:514
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "¿Realmente quiere borrar esta cuenta?"
-#: src/account.c:509 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
-#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
-#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
+#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
+#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
+#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:509 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
-#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
-#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
+#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
+#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
msgid "+No"
msgstr "+No"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
msgid "/_File/New _folder"
msgstr "/_Fichero/Nueva _carpeta"
-#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
+#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichero/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Fichero/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
msgid "/New _folder"
msgstr "/Nueva _carpeta"
-#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
-#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
-#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
+#: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217
+#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
+#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
msgid "Address book"
msgstr "Libro de direcciones"
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
+#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
#: src/prefs_filter.c:398
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "¿Borrar realmente la(s) dirección(es)?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:814
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
+#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
msgid "NewFolder"
msgstr "NuevaCarpeta"
msgid "Edit address"
msgstr "Editar dirección"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
-#: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
+#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s no existe.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
-#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
-#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
-#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
-#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
+#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
+#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
+#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
+#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "fallo al escribir el libro de direcciones.\n"
-#: src/alertpanel.c:101 src/compose.c:3243 src/main.c:317
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:114
+#: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:127 src/inc.c:415
+#: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/alertpanel.c:163
+#: src/alertpanel.c:183
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Creando el diálogo de alerta...\n"
+#: src/alertpanel.c:269
+msgid "Show this message next time"
+msgstr ""
+
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
msgstr "no se pudo reservar memoria\n"
-#: src/compose.c:365
+#: src/compose.c:367
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Añadir"
-#: src/compose.c:366
+#: src/compose.c:368
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
-#: src/folderview.c:225
+#: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220
+#: src/folderview.c:231
msgid "/_Property..."
msgstr "/_Propiedad..."
-#: src/compose.c:374
+#: src/compose.c:376
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:375
+#: src/compose.c:377
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero"
-#: src/compose.c:376
+#: src/compose.c:378
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichero/Insertar _firma"
-#: src/compose.c:381
+#: src/compose.c:383
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Deshacer"
-#: src/compose.c:382
+#: src/compose.c:384
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Rehacer"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
+#: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:384
+#: src/compose.c:386
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
-#: src/compose.c:386
+#: src/compose.c:388
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
+#: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:389
+#: src/compose.c:391
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
msgstr "/_Editar/_Cortar líneas largas"
-#: src/compose.c:390
+#: src/compose.c:392
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
+#: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaje"
-#: src/compose.c:394
+#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/_Send"
msgstr "/_Mensaje/_Enviar"
-#: src/compose.c:396
+#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/_Mensaje/Enviar _después"
-#: src/compose.c:398
+#: src/compose.c:400
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaje/_Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaje/---"
-#: src/compose.c:401
+#: src/compose.c:403
msgid "/_Message/_To"
msgstr "/_Mensaje/_Para"
-#: src/compose.c:402
+#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Cc"
msgstr "/_Mensaje/_Cc"
-#: src/compose.c:403
+#: src/compose.c:405
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/_Mensaje/_Bcc"
-#: src/compose.c:404
+#: src/compose.c:406
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/_Mensaje/_Responder"
-#: src/compose.c:406
+#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr "/_Mensaje/_Reenviar a"
-#: src/compose.c:408
+#: src/compose.c:410
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/_Mensaje/_Adjuntar"
-#: src/compose.c:411
+#: src/compose.c:413
msgid "/_Message/Si_gn"
msgstr "/_Mensaje/_Firmar"
-#: src/compose.c:412
+#: src/compose.c:414
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/_Mensaje/_Encriptar"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool"
msgstr "/_Herramientas"
-#: src/compose.c:415
+#: src/compose.c:417
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/_Herramientas/_Mostrar regleta"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
+#: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Libro de direcciones"
-#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener el texto\n"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:551
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:563
msgid ""
"\n"
"\n"
"Inicio mensaje redirijido:\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1224
+#: src/compose.c:1232
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1228
+#: src/compose.c:1236
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "El fichero %s esta vacío\n"
-#: src/compose.c:1253
+#: src/compose.c:1261
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:1359
+#: src/compose.c:1367
msgid " [Edited]"
msgstr "[Editar]"
-#: src/compose.c:1361
+#: src/compose.c:1369
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:1364
+#: src/compose.c:1372
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
+#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:1404
+#: src/compose.c:1412
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:1422
+#: src/compose.c:1430
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-#: src/compose.c:1443
+#: src/compose.c:1451
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurrió un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:1457
+#: src/compose.c:1465
msgid "Queueing"
msgstr "Poniendo en la cola"
-#: src/compose.c:1458
+#: src/compose.c:1466
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"Ocurrió un error enviando los mensajes.\n"
"¿Desea poner este mensaje en la cola?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
+#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:1467
+#: src/compose.c:1475
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Ocurrió un error enviando los mensajes."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
+#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
+#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se puede cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:1526
+#: src/compose.c:1534
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "No se puede convertir el conjunto de códigos del mensaje."
-#: src/compose.c:1535
+#: src/compose.c:1543
msgid "can't write headers\n"
msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n"
-#: src/compose.c:1653
+#: src/compose.c:1661
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "guardando mensaje enviado...\n"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1666
msgid "can't save message\n"
msgstr "no se puede salvar el mensaje\n"
-#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
+#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "no se puede abrir el fichero de marcas\n"
-#: src/compose.c:1687
+#: src/compose.c:1695
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:1762
+#: src/compose.c:1770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:1801
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "No puedo abrir %s\n"
-#: src/compose.c:2114
+#: src/compose.c:2162
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
+#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
-#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:2205
+#: src/compose.c:2253
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composicion...\n"
-#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2672
+#: src/compose.c:2723
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2730
msgid "Send later"
msgstr "Enviar después"
-#: src/compose.c:2680
+#: src/compose.c:2731
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar después"
-#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:2688
+#: src/compose.c:2739
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:2697
+#: src/compose.c:2748
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2749
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:2705
+#: src/compose.c:2756
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2757
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
+#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:2716
+#: src/compose.c:2767
msgid "Insert signature"
msgstr "Insertar firma"
-#: src/compose.c:2724
+#: src/compose.c:2775
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:2725
+#: src/compose.c:2776
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:2733
+#: src/compose.c:2784
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2785
msgid "Wrap long lines"
msgstr "Recortar las líneas largas"
-#: src/compose.c:2939
+#: src/compose.c:2992
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:2957
+#: src/compose.c:3010
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:3025
+#: src/compose.c:3078
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
-#: src/compose.c:3045
+#: src/compose.c:3098
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:3068
+#: src/compose.c:3121
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:3069
+#: src/compose.c:3122
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:3214
+#: src/compose.c:3269
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "El comando del editor externo no es válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3240
+#: src/compose.c:3295
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"¿Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:3253
+#: src/compose.c:3308
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:3254
+#: src/compose.c:3309
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichero temporal: %s"
-#: src/compose.c:3278
+#: src/compose.c:3333
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3311
+#: src/compose.c:3366
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n"
-#: src/compose.c:3315
+#: src/compose.c:3370
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n"
-#: src/compose.c:3317
+#: src/compose.c:3372
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo leyendo tubería\n"
-#: src/compose.c:3574
+#: src/compose.c:3629
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "no se puede eliminar el borrador antiguo\n"
-#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
+#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3693
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensaje"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3694
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "to Draft"
msgstr "a Borrador"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
+#: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Crear _nueva carpeta..."
-#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
+#: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Renombrar carpeta..."
-#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
+#: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:201
+#: src/folderview.c:207
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr "/Eliminar _mailbox"
-#: src/folderview.c:212
+#: src/folderview.c:218
msgid "/Remove _IMAP4 server"
msgstr "/Eliminar servidor _IMAP4"
-#: src/folderview.c:219
+#: src/folderview.c:225
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Suscribirse a un grupo..."
-#: src/folderview.c:221
+#: src/folderview.c:227
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Eliminar grupo"
-#: src/folderview.c:223
+#: src/folderview.c:229
msgid "/Remove _news server"
msgstr "/_Eliminar servidor de noticias"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "New"
msgstr "Nueva"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
+#: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
msgid "Unread"
msgstr "No leído"
-#: src/folderview.c:235
+#: src/folderview.c:241
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:245
+#: src/folderview.c:251
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creando vista de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:382
+#: src/folderview.c:395
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Estableciendo información de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:383
+#: src/folderview.c:396
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
-#: src/folderview.c:558
+#: src/folderview.c:581
msgid "Updating all folders..."
msgstr "Actualizando todas las carpetas..."
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:647
+#: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/folderview.c:602
+#: src/folderview.c:721
msgid "Outbox"
msgstr "Salida"
-#: src/folderview.c:607
+#: src/folderview.c:726
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/folderview.c:612
+#: src/folderview.c:731
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/folderview.c:1067
+#: src/folderview.c:1213
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
+#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
-#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
+#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La carpeta `%s' ya existe."
-#: src/folderview.c:1207
+#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create the folder `%s'."
+msgstr "no se puede eliminar la carpeta `%s'\n"
+
+#: src/folderview.c:1381
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nuevo nombre para `%s':"
-#: src/folderview.c:1209
+#: src/folderview.c:1383
msgid "Rename folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: src/folderview.c:1269
+#: src/folderview.c:1443
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Todas las carpetas y mensajes bajo `%s' serán borrados.\n"
"¿Confirma el borrado?"
-#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
+#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
-#, c-format
-msgid "can't remove folder `%s'\n"
+#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "no se puede eliminar la carpeta `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1311
+#: src/folderview.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"¿Realmente desea eliminar el buzón `%s' ?\n"
"(Los mensajes NO se borrarán del disco)"
-#: src/folderview.c:1314
+#: src/folderview.c:1489
msgid "Remove folder"
msgstr "Eliminar carpeta"
-#: src/folderview.c:1401
+#: src/folderview.c:1522
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
+" append `/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:1586
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Eliminar realmente la carpeta `%s' ?"
-#: src/folderview.c:1441
+#: src/folderview.c:1627
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "¿Eliminar realmente el servidor IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1629
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "Borrar servidor IMAP4"
-#: src/folderview.c:1484
+#: src/folderview.c:1670
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "Suscribir grupo de noticias"
-#: src/folderview.c:1485
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "Nombre del grupo de noticias:"
-#: src/folderview.c:1494
+#: src/folderview.c:1680
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "El grupo de noticias `%s' ya existe."
-#: src/folderview.c:1540
+#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "¿Borrar el grupo de noticias `%s'?"
-#: src/folderview.c:1542
+#: src/folderview.c:1728
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de noticias"
-#: src/folderview.c:1573
+#: src/folderview.c:1759
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "¿Eliminar el servidor de noticias `%s'?"
-#: src/folderview.c:1575
+#: src/folderview.c:1761
msgid "Delete news server"
msgstr "Eliminar servidor de noticias"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remite)"
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "No se puede cargar la imagen."
-#: src/imap.c:145
+#: src/imap.c:193
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexión IMAP4 con %s:%d ha sido rota. Reconectando...\n"
-#: src/imap.c:168
+#: src/imap.c:219
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
-#, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
-
-#: src/imap.c:309
+#: src/imap.c:360
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "el mensaje %d ya esta en caché.\n"
-#: src/imap.c:318
+#: src/imap.c:369
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "obteniendo mensaje %d...\n"
-#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n"
-#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
-#: src/mh.c:419
+#: src/imap.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append message %s\n"
+msgstr "no se puede salvar el mensaje\n"
+
+#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "carpetas de origen y destino idénticas.\n"
-#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Moviendo mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-#: src/imap.c:431
+#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#, c-format
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
+
+#: src/imap.c:567
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %d\n"
-#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
+#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
msgid "can't expunge\n"
msgstr "no puedo vaciar\n"
-#: src/imap.c:467
+#: src/imap.c:606
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "o puedo establecer los flags borrados: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:510
+#: src/imap.c:718
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:538
+#: src/imap.c:755
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:564
+#: src/imap.c:781
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: src/imap.c:570
+#: src/imap.c:787
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
-#: src/imap.c:578
+#: src/imap.c:795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
-#: src/imap.c:608
+#: src/imap.c:825
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "borrando mensaje %d...\n"
-#: src/imap.c:643
+#: src/imap.c:850
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tBorrando mensaje en caché... "
-#: src/imap.c:670
+#: src/imap.c:864
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:693
+#: src/imap.c:897
+#, fuzzy
+msgid "can't get namespace\n"
+msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
+
+#: src/imap.c:1304
+#, c-format
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
+
+#: src/imap.c:1320
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
-#: src/imap.c:846
+#: src/imap.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append %s to %s\n"
+msgstr "no puedo copiar %d a %s\n"
+
+#: src/imap.c:1506
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %d a %s\n"
-#: src/imap.c:1153
+#: src/imap.c:1530
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "error en el comando imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1201
+#: src/imap.c:1544
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "error en el comando imap: EXPUNGE\n"
msgid "Select importing file"
msgstr "Seleccionar fichero a importar"
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
msgstr ""
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:384 src/news.c:128
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "Contraseña para %s en %s:"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:388 src/news.c:130
msgid "Input password"
msgstr "Contraseña"
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Conectando al servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:661
+#: src/inc.c:527 src/inc.c:660
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:664
+#: src/inc.c:530 src/inc.c:663
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d"
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "un mensaje no es recibido\n"
-#: src/inc.c:814
+#: src/inc.c:813
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocurrió un error mientras se procesaba el correo."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:816
msgid "No disk space left."
msgstr "No hay espacio libre en disco."
-#: src/inc.c:868
+#: src/inc.c:867
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "no hay mensajes en el correo local.\n"
-#: src/inc.c:882
+#: src/inc.c:881
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n"
msgstr "Traza del protocolo"
#. for gettext
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:108
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"El fichero `%s' ya existe.\n"
"No puedo crear la carpeta."
-#: src/main.c:143
+#: src/main.c:149
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread no está soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:207
+#: src/main.c:219
msgid ""
"GnuPG is not installed properly.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
-#: src/main.c:286
+#: src/main.c:300
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:303
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de edición"
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:304
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recive los mensajes nuevos"
-#: src/main.c:290
+#: src/main.c:305
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas"
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:306
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:292
+#: src/main.c:307
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza"
-#: src/main.c:293
+#: src/main.c:308
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:318
+#: src/main.c:333
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está componiendo un mensaje. ¿Quiere salir?"
-#: src/main.c:325
+#: src/main.c:340
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:341
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:412
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ya hay otro Sylpheed ejecutándose.\n"
msgstr "/_Mensaje/_Responder"
#: src/mainwindow.c:454
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to sender"
+msgstr "/_Mensaje/_Responder"
+
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/_Mensaje/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaje/Re_dirigir"
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:457
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/_Mensaje/Redirigir como fichero ad_junto"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaje/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaje/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaje/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/_Mensaje/Abrir en _ventana nueva"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/View _source"
msgstr "/_Message/Ver _fuente"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/_Mensaje/_Mostrar todas las cabeceras"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:474
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary"
msgstr "/_Resumen"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:477
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/_Resumen/_Borrar mensajes duplicados"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/_Resumen/_Filtrar mensajes"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/_Resumen/_Ejecutar"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/_Resumen/_Actualizar"
-#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/_Resumen/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/_Resumen/Mensaje a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/_Resumen/Mensaje s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/_Resumen/Siguiente no _leído"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/_Resumen/_Ir a otra carpeta"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar/Ordenar por _número"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar/Ordenar por _tamaño"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar/Ordenar por _fecha"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar/Ordenar por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar/Ordenar por as_unto"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Resumen/_Ordenar/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/_Resumen/_Vista jerárquica"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/_Resumen/Vista plana"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/_Resumen/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/_Utilidades/_Ventana de traza"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias para cada cuenta..."
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..."
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..."
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ayuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ayuda/---"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando ventana principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:849
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "Cuenta actual: %s"
-#: src/mainwindow.c:934
+#: src/mainwindow.c:940
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "posición de la ventana: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:948
msgid "Empty trash"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: src/mainwindow.c:943
+#: src/mainwindow.c:949
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
-#: src/mainwindow.c:971
+#: src/mainwindow.c:977
msgid "Add mailbox"
msgstr "Añadir buzón"
-#: src/mainwindow.c:972
+#: src/mainwindow.c:978
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"Si el buzón especificado ya existe será\n"
"escaneado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:978
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "El buzón `%s' ya existe."
-#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para escribir "
" en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:1134
+#: src/mainwindow.c:1141
msgid "Setting widgets..."
msgstr "Estableciendo controles..."
-#: src/mainwindow.c:1335
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:1336
+#: src/mainwindow.c:1343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo nuevo"
-#: src/mainwindow.c:1341
+#: src/mainwindow.c:1348
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:1342
+#: src/mainwindow.c:1349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1360
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
+#: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
-#: src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Compose new message"
msgstr "Componer mensaje nuevo"
-#: src/mainwindow.c:1371
+#: src/mainwindow.c:1378
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:1372
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder al mensaje"
-#: src/mainwindow.c:1379
+#: src/mainwindow.c:1386
msgid "Reply all"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Reply to all"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:1387
+#: src/mainwindow.c:1394
msgid "Forward"
msgstr "Redirigir"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1395
msgid "Forward the message"
msgstr "Redirijir el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1406
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:1407
+#: src/mainwindow.c:1414
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: src/mainwindow.c:1408
+#: src/mainwindow.c:1415
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ejecutar el proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1423
msgid "Next"
msgstr "Sgte."
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1424
msgid "Next unread message"
msgstr "Siguiente no leido"
-#: src/mainwindow.c:1429
+#: src/mainwindow.c:1434
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:1430
+#: src/mainwindow.c:1435
msgid "Common preference"
msgstr "Preferencias comunes"
-#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
+#: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#: src/mainwindow.c:1438
+#: src/mainwindow.c:1443
msgid "Account setting"
msgstr "Establecer cuenta"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Fallo enviando mensaje encolado."
-#: src/mainwindow.c:1905
+#: src/mainwindow.c:1916
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "conjunto de caracteres forzado: %s\n"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaje...\n"
-#: src/mh.c:149
+#: src/mh.c:155
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "no se puede copiar mensaje %s a %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
+#: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
+#: src/mh.c:340 src/mh.c:414
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s ya existe."
-#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-
-#: src/mh.c:586
+#: src/mh.c:553
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Último número en directorio %s = %d\n"
-#: src/mh.c:785
+#: src/mh.c:752
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tBuscando mensajes no cacheados..."
-#: src/mh.c:840
+#: src/mh.c:807
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "Encontrado(s) %d mensaje(s) no cacheado(s).\n"
-#: src/mh.c:846
+#: src/mh.c:813
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tOrdenando mensajes no cacheados numéricamente..."
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Ver como texto"
-#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Salvar como..."
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
+#: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes."
-#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
-#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¿Sobreescribir el fichero existente?"
-#: src/mimeview.c:762
+#: src/mimeview.c:769
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "Al salir"
-#: src/mimeview.c:763
+#: src/mimeview.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"Teclee el comando para imprimir:\n"
"(`%s' será sustituido por el fichero)"
-#: src/mimeview.c:815
+#: src/mimeview.c:822
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "El comando del visor MIME no es válido: `%s'"
-#: src/news.c:75
+#: src/news.c:92
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexión NNTP con %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:112
+#: src/news.c:175
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexión NNTP con %s:%d ha sido rota. Reconectando...\n"
-#: src/news.c:183
+#: src/news.c:244
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "el artículo %d ya esta en caché.\n"
-#: src/news.c:192
+#: src/news.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't select group %s\n"
+msgstr "no puedo establecer grupo: %s\n"
+
+#: src/news.c:261
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "obteniendo artículo %d...\n"
-#: src/news.c:197
+#: src/news.c:266
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "no puedo leer el artículo %d\n"
-#: src/news.c:229
+#: src/news.c:298
msgid "can't post article.\n"
msgstr "no se puede enviar el artículo.\n"
-#: src/news.c:253
+#: src/news.c:322
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "no puedo obtener el artículo %d\n"
-#: src/news.c:292
+#: src/news.c:392
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "no puedo establecer grupo: %s\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:399
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "rango de artículos no válido: %d - %d\n"
-#: src/news.c:307
+#: src/news.c:408
msgid "no new articles.\n"
msgstr "no hay artículos nuevos.\n"
-#: src/news.c:317
+#: src/news.c:421
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n"
-#: src/news.c:320
+#: src/news.c:424
msgid "can't get xover\n"
msgstr "no se puede obtener xover\n"
-#: src/news.c:326
+#: src/news.c:430
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "ocurrió un error obteniendo xover.\n"
-#: src/news.c:334
+#: src/news.c:438
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "linea xover no válida: %s\n"
-#: src/news.c:435
+#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#, fuzzy
+msgid "can't get xhdr\n"
+msgstr "no se puede obtener xover\n"
+
+#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#, fuzzy
+msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
+msgstr "ocurrió un error obteniendo xover.\n"
+
+#: src/news.c:612
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "borrando artículo %d...\n"
-#: src/news.c:466
+#: src/news.c:643
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tBorrando artículos en caché... "
-#: src/nntp.c:43
+#: src/nntp.c:52
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor NNTP: %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
+#: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "error del protocolo: %s\n"
-#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
+#: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
msgid "protocol error\n"
msgstr "error del protocolo\n"
-#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
+#: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "Ocurrió un error mientras se enviaba\n"
-#: src/passphrase.c:75
+#: src/passphrase.c:77
msgid "Passphrase"
msgstr "Frase contraseña"
-#: src/passphrase.c:238
+#: src/passphrase.c:240
msgid "[no user id]"
msgstr "[sin id usuario]"
-#: src/passphrase.c:242
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:246
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "Terminada la lectura de la configuración.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:357
-#: src/prefs_account.c:371 src/prefs_display_header.c:414
-#: src/prefs_display_header.c:439 src/prefs_filter.c:518
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364
+#: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391
+#: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
+#: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
#: src/prefs_filter.c:542
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo la configuración a fichero\n"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/prefs_account.c:402
+#: src/prefs_account.c:409
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account.c:429
+#: src/prefs_account.c:436
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cuenta%d"
-#: src/prefs_account.c:442
+#: src/prefs_account.c:449
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para la nueva cuenta"
-#: src/prefs_account.c:447
+#: src/prefs_account.c:454
msgid "Preferences for each account"
msgstr "Preferencias para cada cuenta"
-#: src/prefs_account.c:470
+#: src/prefs_account.c:477
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account.c:490
+#: src/prefs_account.c:497
msgid "Basic"
msgstr "Basicas"
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
+#: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account.c:502
+#: src/prefs_account.c:509
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account.c:555
+#: src/prefs_account.c:563
msgid "Name of this account"
msgstr "Nombre de esta cuenta"
-#: src/prefs_account.c:564
+#: src/prefs_account.c:572
msgid "Usually used"
msgstr "Uso habitual"
-#: src/prefs_account.c:568
+#: src/prefs_account.c:576
msgid "Personal information"
msgstr "Información personal"
-#: src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:585
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/prefs_account.c:583
+#: src/prefs_account.c:591
msgid "Mail address"
msgstr "Dirección de correo"
-#: src/prefs_account.c:589
+#: src/prefs_account.c:597
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: src/prefs_account.c:613
+#: src/prefs_account.c:621
msgid "Server information"
msgstr "Información del servidor"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:642
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normal)"
-#: src/prefs_account.c:636
+#: src/prefs_account.c:644
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (autorz. APOP)"
-#: src/prefs_account.c:638
+#: src/prefs_account.c:646
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:640
+#: src/prefs_account.c:648
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:642
+#: src/prefs_account.c:650
msgid "None (local)"
msgstr "Ninguna (local)"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:672
+msgid "This server requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
msgstr "Servidor de news"
-#: src/prefs_account.c:702
+#: src/prefs_account.c:717
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepción"
-#: src/prefs_account.c:708
+#: src/prefs_account.c:723
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:730
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account.c:721
+#: src/prefs_account.c:736
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: src/prefs_account.c:765
+#: src/prefs_account.c:786
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:794
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar mensajes del servidor al recibir"
-#: src/prefs_account.c:775
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "Recibir todos los mensajes"
-#: src/prefs_account.c:778
+#: src/prefs_account.c:799
msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:780
+#: src/prefs_account.c:801
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensajes al recibir"
-#: src/prefs_account.c:817 src/prefs_filter.c:244
+#: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
-#: src/prefs_account.c:824
+#: src/prefs_account.c:845
msgid "Add Date header field"
msgstr "Añadir campo Fecha"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:846
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generar ID-Mensaje"
-#: src/prefs_account.c:834
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Añadir cabecera de usuario"
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
+#: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account.c:843
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Establecer las siguientes direcciones"
-#: src/prefs_account.c:852
+#: src/prefs_account.c:874
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:865
+#: src/prefs_account.c:887
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:878
+#: src/prefs_account.c:900
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder"
-#: src/prefs_account.c:891
+#: src/prefs_account.c:913
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
-#: src/prefs_account.c:899
+#: src/prefs_account.c:921
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificación SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentificación con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account.c:935
+#: src/prefs_account.c:957
msgid "Signature file"
msgstr "Fichero de firma"
-#: src/prefs_account.c:964
+#: src/prefs_account.c:986
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:972
+#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:981
+#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:990
+#: src/prefs_account.c:1012
msgid "Specify key manually"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1006
+#: src/prefs_account.c:1028
msgid "User or key ID:"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Puerto SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1063
+#: src/prefs_account.c:1085
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Puerto POP3"
-#: src/prefs_account.c:1075
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nombre del dominio"
-#: src/prefs_account.c:1122
+#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "No se especificó la dirección de correo."
-#: src/prefs_account.c:1127
+#: src/prefs_account.c:1149
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1132
+#: src/prefs_account.c:1154
msgid "User ID is not entered."
msgstr "No se especificó el usuario."
-#: src/prefs_account.c:1137
+#: src/prefs_account.c:1159
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor POP3."
-#: src/prefs_account.c:1142
+#: src/prefs_account.c:1164
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1147
+#: src/prefs_account.c:1169
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor NNTP."
-#: src/prefs_common.c:603
+#: src/prefs_common.c:612
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias comunes...\n"
-#: src/prefs_common.c:607
+#: src/prefs_common.c:616
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferencias comunes"
-#: src/prefs_common.c:631
+#: src/prefs_common.c:640
msgid "Display"
msgstr "Ver"
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:642
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: src/prefs_common.c:639
+#: src/prefs_common.c:648
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "Otras"
-#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
+#: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
msgid "External program"
msgstr "Programa externo"
-#: src/prefs_common.c:690
+#: src/prefs_common.c:699
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Usar un programa externo para incorporar"
-#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
+#: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
msgid "Program path"
msgstr "Ruta al programa"
-#: src/prefs_common.c:709
+#: src/prefs_common.c:718
msgid "Local spool"
msgstr "Spool local"
-#: src/prefs_common.c:720
+#: src/prefs_common.c:729
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Incorporar del spool"
-#: src/prefs_common.c:722
+#: src/prefs_common.c:731
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrar al incorporar"
-#: src/prefs_common.c:730
+#: src/prefs_common.c:739
msgid "Spool directory"
msgstr "Directorio de spool"
-#: src/prefs_common.c:748
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Comprobar correo nuevo"
-#: src/prefs_common.c:750
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "each"
msgstr "cada"
-#: src/prefs_common.c:762
+#: src/prefs_common.c:771
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
-#: src/prefs_common.c:771
+#: src/prefs_common.c:780
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Comprueba correo nuevo al inicio"
-#: src/prefs_common.c:773
+#: src/prefs_common.c:782
msgid "News"
msgstr "Nueva"
-#: src/prefs_common.c:781
+#: src/prefs_common.c:790
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"Número máximo de artículos a bajar\n"
"(ilimitado si se especifica 0)"
-#: src/prefs_common.c:849
+#: src/prefs_common.c:858
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Usar programa externo para enviar"
-#: src/prefs_common.c:873
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "Salvar mensajes salientes en Salida"
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:884
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "Poner en cola los envios fallidos"
-#: src/prefs_common.c:881
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Conjunto de códigos para enviar"
-#: src/prefs_common.c:896
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:910
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:912
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:913
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:914
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:915
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Griego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:916
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:917
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:918
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:919
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:920
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:922
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonés (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:924
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonés (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:925
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonés (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:928
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chino simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:929
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chino tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:922
+#: src/prefs_common.c:931
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chino tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:923
+#: src/prefs_common.c:932
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chino (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:934
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:975
+#: src/prefs_common.c:984
msgid "Quotation"
msgstr "Citación"
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citar mensaje al responder"
-#: src/prefs_common.c:989
+#: src/prefs_common.c:998
msgid "Quotation mark"
msgstr "Marca de citación"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:1011
msgid "Quotation format:"
msgstr "Formato de citación:"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:1016
msgid " Description of symbols "
msgstr " Descripción de símbolos "
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1043
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Insertar firma automáticamente"
-#: src/prefs_common.c:1040
+#: src/prefs_common.c:1049
msgid "Signature separator"
msgstr "Separador de firma"
-#: src/prefs_common.c:1058
+#: src/prefs_common.c:1067
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Recortar mensajes a los"
-#: src/prefs_common.c:1070
+#: src/prefs_common.c:1079
msgid "characters"
msgstr "caracteres"
-#: src/prefs_common.c:1078
+#: src/prefs_common.c:1087
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Recortar citación"
-#: src/prefs_common.c:1080
+#: src/prefs_common.c:1089
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Recortar antes de enviar"
-#: src/prefs_common.c:1119
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1160
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Traducir cabeceras (como `Desde:', `Asunto:')"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1163
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Ver el número de no leídos junto al nombre de la carpeta"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1167
+#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Mostrar remitente en la columna `Desde' si es el usted mismo"
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1178
msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr "Habilitar la barra de desplazamiento horizontal"
-#: src/prefs_common.c:1175
+#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1195
msgid ""
"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
"%Z: the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1215
+#: src/prefs_common.c:1224
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Elementos visibles en cabecera... "
-#: src/prefs_common.c:1269
+#: src/prefs_common.c:1278
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Permitir colores en el mensaje"
-#: src/prefs_common.c:1288
+#: src/prefs_common.c:1297
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "Ver alfabetos de 2-bytes con caracteres de 1-byte"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1297
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Cabeceras breves en la vista del mensaje"
-#: src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_common.c:1326
msgid "Line space"
msgstr "Interlineado"
-#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common.c:1336
+#: src/prefs_common.c:1345
msgid "Leave space on head"
msgstr "Dejar espacio de cabecera"
-#: src/prefs_common.c:1338
+#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_common.c:1419
+#: src/prefs_common.c:1430
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firmar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_common.c:1422
+#: src/prefs_common.c:1433
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Comprobar las firmas automáticamente"
-#: src/prefs_common.c:1426
+#: src/prefs_common.c:1436
+msgid "Show signature check result in a popup window"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Capturar la entrada mientras se introducen contraseñas"
+#: src/prefs_common.c:1445
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
+msgstr ""
+
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1434
+#: src/prefs_common.c:1452
msgid "Default Sign Key"
msgstr "Clave de firma por defecto"
-#: src/prefs_common.c:1533
+#: src/prefs_common.c:1554
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr "Emular el comportamiento del raton como enel correo basado en Emacs"
-#: src/prefs_common.c:1540
+#: src/prefs_common.c:1561
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Abrir el primer mensaje no leído al abrir una carpeta"
-#: src/prefs_common.c:1544
+#: src/prefs_common.c:1565
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Abrir entrada despues de recibir correo nuevo"
-#: src/prefs_common.c:1552
+#: src/prefs_common.c:1573
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Ejecutar inmediatamente movimientos o borrados de mensajes"
-#: src/prefs_common.c:1559
+#: src/prefs_common.c:1580
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
"(Los mensajes serán marcados hasta la ejecución\n"
" si esto esta desactivado)"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1568
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
msgstr "Al salir"
-#: src/prefs_common.c:1576
+#: src/prefs_common.c:1597
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmar al salir"
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1604
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Vaciar papelera al salir"
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1606
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Preguntar antes de vaciar"
-#: src/prefs_common.c:1589
+#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1627
+#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "Visor web externo (%s se sustituirá con el URI)"
-#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
+#: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/prefs_common.c:1651
+#: src/prefs_common.c:1673
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Impresión (%s se sustituirá con el nombre de fichero)"
-#: src/prefs_common.c:1667
+#: src/prefs_common.c:1689
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Editor externo (%s se sustituirá con el nombre de fichero)"
-#: src/prefs_common.c:1730
+#: src/prefs_common.c:1752
msgid "Set message colors"
msgstr "Colores del mensaje"
-#: src/prefs_common.c:1738
+#: src/prefs_common.c:1760
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1794
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto citado - Primer nivel"
-#: src/prefs_common.c:1778
+#: src/prefs_common.c:1800
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
-#: src/prefs_common.c:1784
+#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
-#: src/prefs_common.c:1790
+#: src/prefs_common.c:1812
msgid "URI link"
msgstr "Enlace URI"
-#: src/prefs_common.c:1797
+#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reciclar colores de citado"
-#: src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_common.c:1881
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 1"
-#: src/prefs_common.c:1862
+#: src/prefs_common.c:1884
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 2"
-#: src/prefs_common.c:1865
+#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 3"
-#: src/prefs_common.c:1868
+#: src/prefs_common.c:1890
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Elejir color para URIs"
-#: src/prefs_common.c:2003
+#: src/prefs_common.c:2025
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descripción de símbolos"
-#: src/prefs_common.c:2030
+#: src/prefs_common.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"ID-Mensaje\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2133
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "Set display item"
msgstr "Indicar elemento visual"
-#: src/prefs_common.c:2150
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
-#: src/prefs_common.c:2152
+#: src/prefs_common.c:2174
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: src/prefs_common.c:2153
+#: src/prefs_common.c:2175
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
msgid "From"
msgstr "Desde"
-#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/prefs_common.c:2210
+#: src/prefs_common.c:2232
msgid "Font selection"
msgstr "Selección de fuente"
-#: src/prefs_display_header.c:179
+#: src/prefs_customheader.c:148
+msgid "Custom headers"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_customheader.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Creating custom header setting window...\n"
+msgstr "Creando ventana de cabeceras...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Custom header setting"
+msgstr "/_Ver como texto"
+
+#: src/prefs_customheader.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "Val"
+
+#: src/prefs_customheader.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Reading custom header configuration...\n"
+msgstr "Leyendo configuración de filtrado...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Writing custom header configuration...\n"
+msgstr "Escribiendo configuración de filtrado...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
+#: src/prefs_filter.c:613
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "No se estableció el nombre de cabecera"
+
+#: src/prefs_customheader.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Delete header"
+msgstr "Borrar carpeta"
+
+#: src/prefs_customheader.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this header?"
+msgstr "¿Quiere borrar realmente esta regla?"
+
+#: src/prefs_display_header.c:187
#, fuzzy
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Creando ventana de cabeceras...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:202
+#: src/prefs_display_header.c:210
#, fuzzy
msgid "Display header setting"
msgstr "/_Ver como texto"
-#: src/prefs_display_header.c:228
+#: src/prefs_display_header.c:237
#, fuzzy
msgid "Header name"
msgstr "Cabecera"
-#: src/prefs_display_header.c:260
+#: src/prefs_display_header.c:269
#, fuzzy
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Viendo cabeceras de %s ...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:315
+#: src/prefs_display_header.c:327
#, fuzzy
msgid "Hidden headers"
msgstr "Cabecera"
-#: src/prefs_display_header.c:345
+#: src/prefs_display_header.c:357
#, fuzzy
-msgid "Show other headers"
+msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "/Mostrar todas las cabeceras"
-#: src/prefs_display_header.c:370
+#: src/prefs_display_header.c:382
#, fuzzy
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Leyendo configuración...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:408
+#: src/prefs_display_header.c:420
#, fuzzy
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Escribiendo configuración de filtrado...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:530 src/prefs_filter.c:613
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "No se estableció el nombre de cabecera"
-
-#: src/prefs_display_header.c:540
+#: src/prefs_display_header.c:552
#, fuzzy
msgid "This header is already in the list."
msgstr "La carpeta `%s' ya existe."
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d nuevo(s) mensaje(s)\n"
-#: src/procmsg.c:445
+#: src/procmsg.c:456
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "Fichero de marcas no encontrado.\n"
-#: src/procmsg.c:447
+#: src/procmsg.c:458
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "Versión de marca diferente (%d != %d). Descartándola.\n"
-#: src/procmsg.c:463
+#: src/procmsg.c:474
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas para añadir.\n"
-#: src/procmsg.c:468
+#: src/procmsg.c:479
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas para escribir.\n"
-#: src/procmsg.c:651
+#: src/procmsg.c:662
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "Fallo enviando mensaje en cola.\n"
-#: src/procmsg.c:708
+#: src/procmsg.c:719
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "El comando de impresión no es válido: `%s'\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "No se puede escribir al fichero.\n"
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
+#: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr "Oops: firma no verificada"
-#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
msgid "No signature found"
msgstr "No se encontró firma"
-#: src/rfc2015.c:142
+#: src/rfc2015.c:143
msgid "Good signature"
msgstr "Firma válida"
-#: src/rfc2015.c:145
+#: src/rfc2015.c:146
msgid "BAD signature"
msgstr "Firma INVÁLIDA"
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
+#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "No hay clave pública para verificar la firma"
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Error al verificar la firma"
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
msgid "Different results for signatures"
msgstr "Resultados diferentes para las firmas"
-#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
+#: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
msgid "Error: Unknown status"
msgstr "Error: Estado desconocido"
-#: src/rfc2015.c:177
+#: src/rfc2015.c:178
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma válida de \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:180
+#: src/rfc2015.c:181
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma INVÁLIDA de \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:212
+#: src/rfc2015.c:213
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "No encuentro ID de usuario para esta clave."
-#: src/rfc2015.c:223
+#: src/rfc2015.c:224
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " aka \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:251
+#: src/rfc2015.c:252
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Firma hecha %s\n"
-#: src/rfc2015.c:260
+#: src/rfc2015.c:261
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr "Huella de clave: %s\n"
msgid "Enter another user or key ID\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:147
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Cabecera corrupta en el mensaje en cola.\n"
-#: src/send.c:156
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "Cuenta no encontrada. Usando la cuenta actual...\n"
-#: src/send.c:167
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr "Cuenta no encontrada.\n"
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ...\n"
-#: src/send.c:244
+#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr ""
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:262
#, fuzzy
msgid "Sending"
msgstr "Enviar"
-#: src/send.c:259
+#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr ""
-#: src/send.c:266
+#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
msgstr ""
-#: src/send.c:282
+#: src/send.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%d / %d bytes)"
-#: src/send.c:299
+#: src/send.c:309
#, fuzzy
msgid "Quitting..."
msgstr "Saliendo"
-#: src/send.c:320
+#: src/send.c:330
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor SMTP: %s:%d\n"
-#: src/send.c:331
+#: src/send.c:341
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "Ocurrió un error enviando HELO\n"
-#: src/send.c:347
+#: src/send.c:357
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "Enviar mensaje"
msgstr "/_Responder"
#: src/summaryview.c:302
-msgid "/Reply to a_ll"
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to sender"
msgstr "/Responder a _todos"
#: src/summaryview.c:303
+msgid "/Reply to a_ll"
+msgstr "/Responder a _todos"
+
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/_Forward"
msgstr "/Rediri_gir"
-#: src/summaryview.c:304
+#: src/summaryview.c:305
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Redirigir como fichero ad_junto"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/Abrir en ventana _nueva"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/View so_urce"
msgstr "/Ver _fuente"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Show all _header"
msgstr "/Mostrar todas las cabeceras"
-#: src/summaryview.c:310
+#: src/summaryview.c:311
msgid "/Re_edit"
msgstr "/Re_editar"
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
-#: src/summaryview.c:315
+#: src/summaryview.c:316
msgid "/Select _all"
msgstr "/_Seleccionar todo"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "M"
msgstr "x"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "U"
msgstr "N"
-#: src/summaryview.c:336
+#: src/summaryview.c:337
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/summaryview.c:351
+#: src/summaryview.c:352
msgid "No."
msgstr "No."
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marcas"
-#: src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Queda alguna marca. ¿Procesarla?"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:599
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"carpeta vacía\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:609
+#: src/summaryview.c:611
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:678
+#: src/summaryview.c:680
msgid "done."
msgstr "hecho."
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:815
msgid "No unread message"
msgstr "No hay mensajes sin leer"
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/summaryview.c:816
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
-#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
+#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensajes por asunto..."
-#: src/summaryview.c:1094
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: src/summaryview.c:1098
+#: src/summaryview.c:1101
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidos"
-#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
+#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1104
+#: src/summaryview.c:1107
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiado"
-#: src/summaryview.c:1121
+#: src/summaryview.c:1124
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemento(s) seleccionado(s)"
-#: src/summaryview.c:1132
+#: src/summaryview.c:1135
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)"
-#: src/summaryview.c:1138
+#: src/summaryview.c:1141
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales"
-#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
+#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando cabeceras..."
-#: src/summaryview.c:1218
+#: src/summaryview.c:1221
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1223
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumiendo los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:1329
+#: src/summaryview.c:1332
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1381
+#: src/summaryview.c:1384
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin fecha)"
-#: src/summaryview.c:1646
+#: src/summaryview.c:1649
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaje %d marcado\n"
-#: src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1678
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n"
-#: src/summaryview.c:1710
+#: src/summaryview.c:1713
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n"
-#: src/summaryview.c:1752
+#: src/summaryview.c:1755
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:1766
+#: src/summaryview.c:1769
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "La carpeta actual es Papelera."
-#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
+#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
-#: src/summaryview.c:1840
+#: src/summaryview.c:1843
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n"
-#: src/summaryview.c:1877
+#: src/summaryview.c:1880
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:1889
+#: src/summaryview.c:1892
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:1938
+#: src/summaryview.c:1941
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:1951
+#: src/summaryview.c:1954
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "El destino de copia es la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:1983
+#: src/summaryview.c:1986
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Seleccionando todos los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2040
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/summaryview.c:2038
+#: src/summaryview.c:2041
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Teclee el comando para imprimir:\n"
"(`%s' será sustituido por el fichero)"
-#: src/summaryview.c:2044
+#: src/summaryview.c:2047
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"El comando de impresión no es válido:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
+#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
msgid "Building threads..."
msgstr "Construyendo jerarquía..."
-#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
+#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
msgid "Unthreading..."
msgstr "Deshaciendo jerarquía..."
-#: src/summaryview.c:2312
+#: src/summaryview.c:2315
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Deshaciendo jerarquía para ejecución..."
-#: src/summaryview.c:2399
+#: src/summaryview.c:2402
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:2400
+#: src/summaryview.c:2403
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:2504
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Ir a %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "el botón derecho y seleccione `Verificar firma'.\n"
-#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
+#: src/utils.c:1540
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallo escribiendo en %s.\n"
-#: src/utils.c:1472
-#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr "La copia de %s a %s ha fallado.\n"
+#: src/utils.c:1581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "move_file(): file %s already exists."
+msgstr "La carpeta `%s' ya existe."
-#: src/utils.c:1690
+#: src/utils.c:1722
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "La orden de apertura de un URI es inválida: `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show other headers"
+#~ msgstr "/Mostrar todas las cabeceras"
+
+#~ msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
+#~ msgstr "La copia de %s a %s ha fallado.\n"
+
#~ msgid "Receive at getting from all accounts"
#~ msgstr "Recibir al obtener de todas las cuentas"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Paul Rolland <rol@as2917.net>\n"
"Language-Team: Paul Rolland <rol@as2917.net>\n"
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/about.c:200
+#: src/about.c:199
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"sources.\n"
"\n"
-#: src/about.c:206
+#: src/about.c:205
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"Copyright takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:210
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
"GPGME est copyright 2001 par Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:214
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"ultérieure.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:220
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"GARANTIE. Consultez la GNU General Public License pour plus de details.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:226
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"programme. Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, "
"Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
-#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
+#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
+#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
+#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Ouverture de la fenêtre d'édition de compte...\n"
-#: src/account.c:355
+#: src/account.c:361
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre d'édition de compte...\n"
-#: src/account.c:360
+#: src/account.c:366
msgid "Edit accounts"
msgstr "Edition des comptes"
-#: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/account.c:389 src/prefs_account.c:624
+#: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: src/account.c:390
+#: src/account.c:396
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/account.c:409 src/addressbook.c:439 src/prefs_display_header.c:275
-#: src/prefs_display_header.c:330
+#: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
+#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
msgid "Add"
msgstr "Ajout"
-#: src/account.c:415
+#: src/account.c:421
msgid "Edit"
msgstr "Edition"
-#: src/account.c:421
+#: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
msgid " Delete "
msgstr " Suppression"
-#: src/account.c:427 src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:438
+#: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
+#: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
msgid "Down"
msgstr "Bas"
-#: src/account.c:433 src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:432
+#: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
+#: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
msgid "Up"
msgstr "Haut"
-#: src/account.c:447
+#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
msgstr " Défini comme compte courant "
-#: src/account.c:453 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: src/account.c:507
+#: src/account.c:513
msgid "Delete account"
msgstr "Suppression du compte"
-#: src/account.c:508
+#: src/account.c:514
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?"
-#: src/account.c:509 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
-#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
-#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
+#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
+#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
+#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/account.c:509 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
-#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
-#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
+#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
+#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
msgid "+No"
msgstr "+Non"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
msgid "/_File/New _folder"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _dossier"
-#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
+#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichier/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Fichier/Suppression"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichier/_Fermeture"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Aide/_A propos"
msgid "/New _folder"
msgstr "/Nouveau _dossier"
-#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
-#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
-#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
+#: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217
+#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
+#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edition"
msgid "Remarks"
msgstr "Remarques"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
+#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
#: src/prefs_filter.c:398
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Confirmer la suppression de l'adresse(s) ?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:814
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
+#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
msgid "NewFolder"
msgstr "NouveauDossier"
msgid "Edit address"
msgstr "Edition d'adresse(s)"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
-#: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
+#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "Cancel"
msgstr "Annulation"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s n'existe pas.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
-#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
-#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
-#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
-#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
+#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
+#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
+#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
+#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
msgid "done.\n"
msgstr "Fait.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "Echec lors de l'écriture des données du carnet d'adresses.\n"
-#: src/alertpanel.c:101 src/compose.c:3243 src/main.c:317
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "Information"
-#: src/alertpanel.c:114
+#: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
msgid "Warning"
msgstr "Alerte"
-#: src/alertpanel.c:127 src/inc.c:415
+#: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/alertpanel.c:163
+#: src/alertpanel.c:183
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Creation du dialogue d'alerte...\n"
+#: src/alertpanel.c:269
+msgid "Show this message next time"
+msgstr ""
+
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
msgstr "Erreur d'allocation mémoire\n"
-#: src/compose.c:365
+#: src/compose.c:367
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ajout..."
-#: src/compose.c:366
+#: src/compose.c:368
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Retrait"
-#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
-#: src/folderview.c:225
+#: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220
+#: src/folderview.c:231
msgid "/_Property..."
msgstr "/_Propriété..."
-#: src/compose.c:374
+#: src/compose.c:376
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichier/_Attacher un fichier"
-#: src/compose.c:375
+#: src/compose.c:377
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichier/_Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:376
+#: src/compose.c:378
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichier/Insertion si_gnature"
-#: src/compose.c:381
+#: src/compose.c:383
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Edition/_Annule"
-#: src/compose.c:382
+#: src/compose.c:384
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Edition/_Refaire"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
+#: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Edition/---"
-#: src/compose.c:384
+#: src/compose.c:386
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Edition/Couper"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Edition/_Copier"
-#: src/compose.c:386
+#: src/compose.c:388
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Edition/Coller"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
+#: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Edition/Tout sélectionner"
-#: src/compose.c:389
+#: src/compose.c:391
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
msgstr "/_Edition/Couper les longues lignes"
-#: src/compose.c:390
+#: src/compose.c:392
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Edition/Editer avec un éditeur externe"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
+#: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/_Message"
-#: src/compose.c:394
+#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/_Send"
msgstr "/_Message/Envoi"
-#: src/compose.c:396
+#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/_Message/Envoi différé"
-#: src/compose.c:398
+#: src/compose.c:400
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr ""
-#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Message/---"
-#: src/compose.c:401
+#: src/compose.c:403
msgid "/_Message/_To"
msgstr "/_Message/_A"
-#: src/compose.c:402
+#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Cc"
msgstr "/_Message/_Cc"
-#: src/compose.c:403
+#: src/compose.c:405
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/_Message/_Cci"
-#: src/compose.c:404
+#: src/compose.c:406
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/_Message/_Répondre"
-#: src/compose.c:406
+#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr ""
-#: src/compose.c:408
+#: src/compose.c:410
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/_Message/_Attachement"
-#: src/compose.c:411
+#: src/compose.c:413
msgid "/_Message/Si_gn"
msgstr "/_Message/_Signer"
-#: src/compose.c:412
+#: src/compose.c:414
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/_Message/_Crypter"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool"
msgstr "/Outils"
-#: src/compose.c:415
+#: src/compose.c:417
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/Outils/Afficher _règle"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
+#: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/Outils/Carnet d'adresses"
-#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le texte\n"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:551
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:563
msgid ""
"\n"
"\n"
"Début du message transféré :\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1224
+#: src/compose.c:1232
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1228
+#: src/compose.c:1236
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "Le fichier %s est vide\n"
-#: src/compose.c:1253
+#: src/compose.c:1261
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message: %s"
-#: src/compose.c:1359
+#: src/compose.c:1367
msgid " [Edited]"
msgstr " [Edition]"
-#: src/compose.c:1361
+#: src/compose.c:1369
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Ecriture de message%s"
-#: src/compose.c:1364
+#: src/compose.c:1372
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Ecriture de message%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
+#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:1404
+#: src/compose.c:1412
msgid "can't get recipient list."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1422
+#: src/compose.c:1430
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"Aucun compte d'envoi n'est spécifié.\n"
"Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:1443
+#: src/compose.c:1451
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ."
-#: src/compose.c:1457
+#: src/compose.c:1465
msgid "Queueing"
msgstr "Mise en file d'attente"
-#: src/compose.c:1458
+#: src/compose.c:1466
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"Une erreur est survenue pendant l'envoi de message.\n"
"Mise en file d'attente de ce message ?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
+#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message en attente."
-#: src/compose.c:1467
+#: src/compose.c:1475
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
+#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
+#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de changer les droits du fichier\n"
-#: src/compose.c:1526
+#: src/compose.c:1534
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "Impossible de converir le codeset du message"
-#: src/compose.c:1535
+#: src/compose.c:1543
msgid "can't write headers\n"
msgstr "impossible d'écrire les en-têtes\n"
-#: src/compose.c:1653
+#: src/compose.c:1661
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "Enregistrement du message envoyé...\n"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1666
msgid "can't save message\n"
msgstr "Impossible d'enregistrer le message\n"
-#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
+#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n"
-#: src/compose.c:1687
+#: src/compose.c:1695
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:1762
+#: src/compose.c:1770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message en attente\n"
-#: src/compose.c:1801
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: src/compose.c:2114
+#: src/compose.c:2162
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créée : %s\n"
-#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
+#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
msgid "MIME type"
msgstr "type MIME"
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
-#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:2205
+#: src/compose.c:2253
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre d'écriture...\n"
-#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:2672
+#: src/compose.c:2723
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2730
msgid "Send later"
msgstr "Envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:2680
+#: src/compose.c:2731
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mise en file d'attente et envoi différé"
-#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:2688
+#: src/compose.c:2739
msgid "Save to draft folder"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2697
+#: src/compose.c:2748
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2749
msgid "Insert file"
msgstr "Isertion de fichier"
-#: src/compose.c:2705
+#: src/compose.c:2756
msgid "Attach"
msgstr "Attachement"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2757
msgid "Attach file"
msgstr "Attacher de fichier"
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
+#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:2716
+#: src/compose.c:2767
msgid "Insert signature"
msgstr "Insérer la signature"
-#: src/compose.c:2724
+#: src/compose.c:2775
msgid "Editor"
msgstr "Editeur"
-#: src/compose.c:2725
+#: src/compose.c:2776
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editer avec un éditeur externe"
-#: src/compose.c:2733
+#: src/compose.c:2784
msgid "Linewrap"
msgstr "Retour à la ligne"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2785
msgid "Wrap long lines"
msgstr "Couper les longues lignes"
-#: src/compose.c:2939
+#: src/compose.c:2992
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:2957
+#: src/compose.c:3010
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:3025
+#: src/compose.c:3078
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
-#: src/compose.c:3045
+#: src/compose.c:3098
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:3068
+#: src/compose.c:3121
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accés"
-#: src/compose.c:3069
+#: src/compose.c:3122
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:3214
+#: src/compose.c:3269
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande d'éditeur externe est invalide : '%s'\n"
-#: src/compose.c:3240
+#: src/compose.c:3295
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Forcer sa fermeture ?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:3253
+#: src/compose.c:3308
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3254
+#: src/compose.c:3309
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichier temporaire: %s"
-#: src/compose.c:3278
+#: src/compose.c:3333
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
#. failed
-#: src/compose.c:3311
+#: src/compose.c:3366
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossible de lancer l'éditeur externe\n"
-#: src/compose.c:3315
+#: src/compose.c:3370
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier\n"
-#: src/compose.c:3317
+#: src/compose.c:3372
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3574
+#: src/compose.c:3629
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
+#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3693
msgid "Discard message"
msgstr "Annuler le message"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3694
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ce message a été modifié. Voulez-vous l'annuler ?"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "Discard"
msgstr "Annuler"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "to Draft"
msgstr "vers Brouillon"
msgid "Select folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
+#: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Créer d'un _nouveau dossier..."
-#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
+#: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Renommer le dossier..."
-#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
+#: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Détruire le dossier"
-#: src/folderview.c:201
+#: src/folderview.c:207
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr "Effacer la _boîte de réception"
-#: src/folderview.c:212
+#: src/folderview.c:218
msgid "/Remove _IMAP4 server"
msgstr "Effacer le serveur _IMAP4"
-#: src/folderview.c:219
+#: src/folderview.c:225
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/In_scription au newsgroup..."
-#: src/folderview.c:221
+#: src/folderview.c:227
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Supp_rimer du newsgroup"
-#: src/folderview.c:223
+#: src/folderview.c:229
msgid "/Remove _news server"
msgstr "/Supprimer du serveur de _news"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
+#: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
-#: src/folderview.c:235
+#: src/folderview.c:241
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:245
+#: src/folderview.c:251
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Création de la vue des dossiers...\n"
-#: src/folderview.c:382
+#: src/folderview.c:395
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Enregistrement des infos du dossier...\n"
-#: src/folderview.c:383
+#: src/folderview.c:396
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Enregistrement des infos du dossier..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
-#: src/folderview.c:558
+#: src/folderview.c:581
msgid "Updating all folders..."
msgstr "Mise à jour de tous les dossiers"
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:647
+#: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655
msgid "Inbox"
msgstr "Réception"
-#: src/folderview.c:602
+#: src/folderview.c:721
msgid "Outbox"
msgstr "Envoyés"
-#: src/folderview.c:607
+#: src/folderview.c:726
msgid "Queue"
msgstr "File d'attente"
-#: src/folderview.c:612
+#: src/folderview.c:731
msgid "Trash"
msgstr "Poubelle"
-#: src/folderview.c:1067
+#: src/folderview.c:1213
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Dossier %s sélectionné\n"
-#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
+#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c n'est pas valide dans le nom du dossier."
-#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
+#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Le dossier '%s' existe déjà."
-#: src/folderview.c:1207
+#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create the folder `%s'."
+msgstr "Impossible de supprimer le dossier '%s'\n"
+
+#: src/folderview.c:1381
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Saisissez le nouveau nom pour '%s' :"
-#: src/folderview.c:1209
+#: src/folderview.c:1383
msgid "Rename folder"
msgstr "Changement de nom du dossier"
-#: src/folderview.c:1269
+#: src/folderview.c:1443
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Tous les dssiers et messages sous '%s' vont être détruits.\n"
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
-#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
+#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression du dossier"
-#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
-#, c-format
-msgid "can't remove folder `%s'\n"
+#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier '%s'\n"
-#: src/folderview.c:1311
+#: src/folderview.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"Voulez-vous supprimer la boîte `%s' ?\n"
"(Les messages ne seront PAS effacés du disque)"
-#: src/folderview.c:1314
+#: src/folderview.c:1489
msgid "Remove folder"
msgstr "Effacer le dossier"
-#: src/folderview.c:1401
+#: src/folderview.c:1522
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
+" append `/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:1586
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Confirmer l'effacement du dossier `%s' ?"
-#: src/folderview.c:1441
+#: src/folderview.c:1627
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "Confirmer l'effacement du serveur IMAP4 `%s' ?"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1629
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "Effacer le serveur IMAP4"
-#: src/folderview.c:1484
+#: src/folderview.c:1670
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "S'bonner aux news"
-#: src/folderview.c:1485
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "Saisissez le nom du newsgroup :"
-#: src/folderview.c:1494
+#: src/folderview.c:1680
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "Le newsgroup '%s' existe déjà."
-#: src/folderview.c:1540
+#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du newsgroup '%s' ?"
-#: src/folderview.c:1542
+#: src/folderview.c:1728
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Suppression du newsgroup"
-#: src/folderview.c:1573
+#: src/folderview.c:1759
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du serveur de news '%s' ?"
-#: src/folderview.c:1575
+#: src/folderview.c:1761
msgid "Delete news server"
msgstr "Suppression du serveur de news"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n"
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
msgid "(No From)"
msgstr "(Pas d'expéditeur)"
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Impossible de charger l'image."
-#: src/imap.c:145
+#: src/imap.c:193
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connexion IMAP4 vers %s:%d a été coupée. Reconnexion...\n"
-#: src/imap.c:168
+#: src/imap.c:219
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "création de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
-#, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr "Impossible de sélectionner le dossier: %s\n"
-
-#: src/imap.c:309
+#: src/imap.c:360
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "Le message %d a déjà été caché.\n"
-#: src/imap.c:318
+#: src/imap.c:369
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "Récupération du message %d...\n"
-#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
-#: src/mh.c:419
+#: src/imap.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append message %s\n"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le message\n"
+
+#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "dossier source identique à la destination.\n"
-#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Déplacement du message %s%c%d vers %s ...\n"
-#: src/imap.c:431
+#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#, c-format
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
+
+#: src/imap.c:567
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
+#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:467
+#: src/imap.c:606
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:510
+#: src/imap.c:718
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:538
+#: src/imap.c:755
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:564
+#: src/imap.c:781
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n"
-#: src/imap.c:570
+#: src/imap.c:787
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la lecture de l'enveloppe.\n"
-#: src/imap.c:578
+#: src/imap.c:795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:608
+#: src/imap.c:825
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "Suppression du message %d...\n"
-#: src/imap.c:643
+#: src/imap.c:850
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tSuppresion de tous des messages en cache... "
-#: src/imap.c:670
+#: src/imap.c:864
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:693
+#: src/imap.c:897
+#, fuzzy
+msgid "can't get namespace\n"
+msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n"
+
+#: src/imap.c:1304
+#, c-format
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr "Impossible de sélectionner le dossier: %s\n"
+
+#: src/imap.c:1320
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Echec au login IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:846
+#: src/imap.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append %s to %s\n"
+msgstr "Impossible de copier le message de %s à %s\n"
+
+#: src/imap.c:1506
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1153
+#: src/imap.c:1530
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP suivante: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1201
+#: src/imap.c:1544
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP suivante: EXPUNGE\n"
msgid "Select importing file"
msgstr "Choisir le fichier d'import"
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
msgstr ""
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Récupération des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:384 src/news.c:128
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "Saisisser le mot de passe de %s pour %s"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:388 src/news.c:130
msgid "Input password"
msgstr "Saisissez le mot de passe"
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s ..."
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:661
+#: src/inc.c:527 src/inc.c:660
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:664
+#: src/inc.c:530 src/inc.c:663
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d"
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "Un message n'a pas été reçu\n"
-#: src/inc.c:814
+#: src/inc.c:813
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du mail."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:816
msgid "No disk space left."
msgstr "Plus de place sur le disque."
-#: src/inc.c:868
+#: src/inc.c:867
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "Pas de message dans la boîte locale.\n"
-#: src/inc.c:882
+#: src/inc.c:881
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Récupération des nouveaux messages de %s dans %s...\n"
msgstr "Log Protocole"
#. for gettext
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:108
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Le fichier '%s' existe déjà.\n"
"Impossible de créer le dossier."
-#: src/main.c:143
+#: src/main.c:149
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non supporté par glib.\n"
-#: src/main.c:207
+#: src/main.c:219
msgid ""
"GnuPG is not installed properly.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
-#: src/main.c:286
+#: src/main.c:300
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:303
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr ""
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:304
msgid " --receive receive new messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:290
+#: src/main.c:305
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:306
msgid " --debug debug mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:292
+#: src/main.c:307
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:293
+#: src/main.c:308
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:318
+#: src/main.c:333
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"La fenêtre de composition de message existe.\n"
"Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/main.c:325
+#: src/main.c:340
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:341
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:412
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n"
msgstr "/_Message/_Répondre"
#: src/mainwindow.c:454
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to sender"
+msgstr "/_Message/_Répondre"
+
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/_Message/Répondre à_ tous"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Message/Trans_férer"
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:457
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/_Message/Transférer en tant qu'a_ttachement"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Message/Déplacer"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Message/_Copier..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Message/Supprimer"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marque"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marque/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Message/_Marque/Démarq_uer"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Message/_Marque/---"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comm_e non lu"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme lu"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/_Message/Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/View _source"
msgstr "/_Message/Voir le _source du message"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/_Message/Affic_her tous les en-têtes"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:474
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/_Message/Ré_edition"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary"
msgstr "/Ré_sumé"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:477
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/Ré_sumé/Suppression des messages en _double"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/Ré_sumé/Tri des mess_ages"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/Ré_sumé/E_xécution"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/Ré_sumé/Mettre à jo_ur"
-#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/Ré_sumé/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/Ré_sumé/_Précédent"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/Ré_sumé/Suiva_nt"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/Ré_sumé/Suivant non lu"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/Ré_sumé/Autre dossier"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/Ré_sumé/Tri"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/Ré_sumé/Tri/Trier par _numéro"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/Ré_sumé/Tri/Trier par ta_ille"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/Ré_sumé/Tri/Trier par _date"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/Ré_sumé/Tri/Trier par expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/Ré_sumé/Tri/Trier par _sujet"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/Ré_sumé/Tri/---"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Ré_sumé/Tri/_Attraction par sujet"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/Ré_sumé/Vue par _thread"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/Ré_sumé/Vue non t_hreadée"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/Ré_sumé/Cho_ix des éléments affichés"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/Ou_tils/Fenêtre de log"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuration"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuration/Préférences _communes..."
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/_Configuration/_Préférences par compte..."
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuration/---"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..."
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuration/_Edition des comptes..."
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuration/C_hangement du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Aide/_Manuel/Anglais"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Aide/_Manuel/_Japonais"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Aide/---"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d a échouée\n"
-#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "none"
msgstr "rien"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:849
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "Compte courant : %s"
-#: src/mainwindow.c:934
+#: src/mainwindow.c:940
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "position de la fenêtre : x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:948
msgid "Empty trash"
msgstr "Vider la poubelle"
-#: src/mainwindow.c:943
+#: src/mainwindow.c:949
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Vider tous le smessages de la poubelle ?"
-#: src/mainwindow.c:971
+#: src/mainwindow.c:977
msgid "Add mailbox"
msgstr "Ajouter une boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:972
+#: src/mainwindow.c:978
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:978
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La boîte `%s' existe déjà"
-#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Boite aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits "
"en écriture."
-#: src/mainwindow.c:1134
+#: src/mainwindow.c:1141
msgid "Setting widgets..."
msgstr "Définition des widgets..."
-#: src/mainwindow.c:1335
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Get"
msgstr "Récupèrer"
-#: src/mainwindow.c:1336
+#: src/mainwindow.c:1343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporer du courrier nouveau"
-#: src/mainwindow.c:1341
+#: src/mainwindow.c:1348
msgid "Get all"
msgstr "Tout récupèrer"
-#: src/mainwindow.c:1342
+#: src/mainwindow.c:1349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Tout récupèrer pour tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1360
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
+#: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
msgid "Compose"
msgstr "Créer"
-#: src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Compose new message"
msgstr "Créer un nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:1371
+#: src/mainwindow.c:1378
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
-#: src/mainwindow.c:1372
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply to the message"
msgstr "Répondre au message"
-#: src/mainwindow.c:1379
+#: src/mainwindow.c:1386
msgid "Reply all"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Reply to all"
msgstr "Répondre à tous"
-#: src/mainwindow.c:1387
+#: src/mainwindow.c:1394
msgid "Forward"
msgstr "Transfèrer"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1395
msgid "Forward the message"
msgstr "Transfèrer le message"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1406
msgid "Delete the message"
msgstr "Détruire le message"
-#: src/mainwindow.c:1407
+#: src/mainwindow.c:1414
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: src/mainwindow.c:1408
+#: src/mainwindow.c:1415
msgid "Execute marked process"
msgstr "Exécuter les commandes marquées"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1423
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1424
msgid "Next unread message"
msgstr "Message non lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:1429
+#: src/mainwindow.c:1434
msgid "Prefs"
msgstr "Préférences"
-#: src/mainwindow.c:1430
+#: src/mainwindow.c:1435
msgid "Common preference"
msgstr "Préférences communes"
-#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
+#: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: src/mainwindow.c:1438
+#: src/mainwindow.c:1443
msgid "Account setting"
msgstr "Paramètres du compte"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter le programme ?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "L'envoi des messages en attente a échoué."
-#: src/mainwindow.c:1905
+#: src/mainwindow.c:1916
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "Jeu de caractères forcé : %s\n"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Création de la vue Message...\n"
-#: src/mh.c:149
+#: src/mh.c:155
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Impossible de copier le message de %s à %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
+#: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
+#: src/mh.c:340 src/mh.c:414
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s existe déjà"
-#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
-
-#: src/mh.c:586
+#: src/mh.c:553
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Dernier numéro dans le répertoire %s = %d\n"
-#: src/mh.c:785
+#: src/mh.c:752
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tRecherche des messages non cachés... "
-#: src/mh.c:840
+#: src/mh.c:807
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "%d message(s) non caché(s) trouvé.\n"
-#: src/mh.c:846
+#: src/mh.c:813
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tTri des messages non cachés par ordre numérique... "
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Afficher comme du texte"
-#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Enregistrer _sous..."
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une pièce d'un message multipart"
-#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
+#: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Impossible d'enregistrer une pièce d'un message multipart"
-#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous"
-#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
msgid "Overwrite"
msgstr "Ecraser"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Ecraser le ficheir existant ?"
-#: src/mimeview.c:762
+#: src/mimeview.c:769
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "En quittant"
-#: src/mimeview.c:763
+#: src/mimeview.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"Saisissez la ligne de commande d'impression:\n"
"('%s' sera remplacé par le nom du fichier)"
-#: src/mimeview.c:815
+#: src/mimeview.c:822
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La ligne de commande du viewer MIME est invalide: '%s'"
-#: src/news.c:75
+#: src/news.c:92
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Création de la connexion NNTP vers %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:112
+#: src/news.c:175
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connexion NNTP vers %s:%d a été coupée. Reconnexion...\n"
-#: src/news.c:183
+#: src/news.c:244
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "L'article %d a déjà été caché.\n"
-#: src/news.c:192
+#: src/news.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't select group %s\n"
+msgstr "Impossible de définir le groupe : %s\n"
+
+#: src/news.c:261
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "Récupération de l'article %d...\n"
-#: src/news.c:197
+#: src/news.c:266
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "Impossible de lire l'article %d\n"
-#: src/news.c:229
+#: src/news.c:298
msgid "can't post article.\n"
msgstr "Impossible de poster l'article.\n"
-#: src/news.c:253
+#: src/news.c:322
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "Impossible de récupérer l'article %d\n"
-#: src/news.c:292
+#: src/news.c:392
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "Impossible de définir le groupe : %s\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:399
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "Intervalle d'article invalide : %d - %d\n"
-#: src/news.c:307
+#: src/news.c:408
msgid "no new articles.\n"
msgstr "Pas d'article.\n"
-#: src/news.c:317
+#: src/news.c:421
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "Exécution de xover %d - %d sur %s...\n"
-#: src/news.c:320
+#: src/news.c:424
msgid "can't get xover\n"
msgstr "Impossible de faire un xover\n"
-#: src/news.c:326
+#: src/news.c:430
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Une erreur a eu lieue pendant la lecture du xover.\n"
-#: src/news.c:334
+#: src/news.c:438
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "Ligne xover invalide : %s\n"
-#: src/news.c:435
+#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#, fuzzy
+msgid "can't get xhdr\n"
+msgstr "Impossible de faire un xover\n"
+
+#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#, fuzzy
+msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
+msgstr "Une erreur a eu lieue pendant la lecture du xover.\n"
+
+#: src/news.c:612
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "Suppression de l'article %d...\n"
-#: src/news.c:466
+#: src/news.c:643
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tSuppresion de tous les articles en cache... "
-#: src/nntp.c:43
+#: src/nntp.c:52
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur NNTP : %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
+#: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "Error de protocole : %s\n"
-#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
+#: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
msgid "protocol error\n"
msgstr "Erreur de protocole\n"
-#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
+#: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi.\n"
-#: src/passphrase.c:75
+#: src/passphrase.c:77
msgid "Passphrase"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:238
+#: src/passphrase.c:240
msgid "[no user id]"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:242
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
"(%.*s)\n"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:246
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "Fin de lecture de la configuration.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:357
-#: src/prefs_account.c:371 src/prefs_display_header.c:414
-#: src/prefs_display_header.c:439 src/prefs_filter.c:518
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364
+#: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391
+#: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
+#: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
#: src/prefs_filter.c:542
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Echec d'écriture de la configuration dans le fichier\n"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: src/prefs_account.c:402
+#: src/prefs_account.c:409
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Ouverture de la fenêtre de préférences du compte...\n"
-#: src/prefs_account.c:429
+#: src/prefs_account.c:436
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Compte%d"
-#: src/prefs_account.c:442
+#: src/prefs_account.c:449
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Préférences du nouveau compte"
-#: src/prefs_account.c:447
+#: src/prefs_account.c:454
msgid "Preferences for each account"
msgstr "Préférences pour chaque compte"
-#: src/prefs_account.c:470
+#: src/prefs_account.c:477
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de préférences du compte...\n"
-#: src/prefs_account.c:490
+#: src/prefs_account.c:497
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634
msgid "Receive"
msgstr "Réception"
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
+#: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645
msgid "Privacy"
msgstr "Vie privée"
-#: src/prefs_account.c:502
+#: src/prefs_account.c:509
msgid "Advanced"
msgstr "Avancées"
-#: src/prefs_account.c:555
+#: src/prefs_account.c:563
msgid "Name of this account"
msgstr "Nom de ce compte"
-#: src/prefs_account.c:564
+#: src/prefs_account.c:572
msgid "Usually used"
msgstr "Compte courant"
-#: src/prefs_account.c:568
+#: src/prefs_account.c:576
msgid "Personal information"
msgstr "Informations personnelles"
-#: src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:585
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: src/prefs_account.c:583
+#: src/prefs_account.c:591
msgid "Mail address"
msgstr "Adresse de mail"
-#: src/prefs_account.c:589
+#: src/prefs_account.c:597
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account.c:613
+#: src/prefs_account.c:621
msgid "Server information"
msgstr "Information serveurs"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:642
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normal)"
-#: src/prefs_account.c:636
+#: src/prefs_account.c:644
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP auth)"
-#: src/prefs_account.c:638
+#: src/prefs_account.c:646
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:640
+#: src/prefs_account.c:648
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:642
+#: src/prefs_account.c:650
msgid "None (local)"
msgstr "Aucun (local)"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:672
+msgid "This server requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
msgstr "Serveur de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account.c:702
+#: src/prefs_account.c:717
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveur de réception"
-#: src/prefs_account.c:708
+#: src/prefs_account.c:723
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serveur SMTP (envoi)"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:730
msgid "User ID"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: src/prefs_account.c:721
+#: src/prefs_account.c:736
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/prefs_account.c:765
+#: src/prefs_account.c:786
msgid "POP3"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:794
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Suppresion des messages du serveur une fois reçus"
-#: src/prefs_account.c:775
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "Réception de tous les messages du serveur"
-#: src/prefs_account.c:778
+#: src/prefs_account.c:799
msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:780
+#: src/prefs_account.c:801
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrage des messages à la réception"
-#: src/prefs_account.c:817 src/prefs_filter.c:244
+#: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
-#: src/prefs_account.c:824
+#: src/prefs_account.c:845
msgid "Add Date header field"
msgstr "Ajout du champ Date à l'en-tête"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:846
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Génération de Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:834
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Ajout de champs définis"
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
+#: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
msgid " Edit... "
msgstr "Edition..."
-#: src/prefs_account.c:843
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Définition automatique des adresses suivantes"
-#: src/prefs_account.c:852
+#: src/prefs_account.c:874
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:865
+#: src/prefs_account.c:887
msgid "Bcc"
msgstr "Cci"
-#: src/prefs_account.c:878
+#: src/prefs_account.c:900
msgid "Reply-To"
msgstr "Répondre à"
-#: src/prefs_account.c:891
+#: src/prefs_account.c:913
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: src/prefs_account.c:899
+#: src/prefs_account.c:921
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi"
-#: src/prefs_account.c:935
+#: src/prefs_account.c:957
msgid "Signature file"
msgstr "Fichier de signature"
-#: src/prefs_account.c:964
+#: src/prefs_account.c:986
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:972
+#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:981
+#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:990
+#: src/prefs_account.c:1012
msgid "Specify key manually"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1006
+#: src/prefs_account.c:1028
msgid "User or key ID:"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Indiquer le port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1063
+#: src/prefs_account.c:1085
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Indiquer le port POP3"
-#: src/prefs_account.c:1075
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Specify domain name"
msgstr "Indiquer le nom de domaine"
-#: src/prefs_account.c:1122
+#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresse de mail non saisie."
-#: src/prefs_account.c:1127
+#: src/prefs_account.c:1149
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serveur SMTP non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:1132
+#: src/prefs_account.c:1154
msgid "User ID is not entered."
msgstr "User ID manquant."
-#: src/prefs_account.c:1137
+#: src/prefs_account.c:1159
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serveur POP3 non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:1142
+#: src/prefs_account.c:1164
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serveur IMAP4 non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:1147
+#: src/prefs_account.c:1169
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serveur NNTP non indiqué."
-#: src/prefs_common.c:603
+#: src/prefs_common.c:612
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre des préférences communes...\n"
-#: src/prefs_common.c:607
+#: src/prefs_common.c:616
msgid "Common Preferences"
msgstr "Préférences communes"
-#: src/prefs_common.c:631
+#: src/prefs_common.c:640
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:642
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: src/prefs_common.c:639
+#: src/prefs_common.c:648
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "Divers"
-#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
+#: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
msgid "External program"
msgstr "Programme externe"
-#: src/prefs_common.c:690
+#: src/prefs_common.c:699
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Utilisation d'un programme externe pour l'incorporation"
-#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
+#: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
msgid "Program path"
msgstr "Chemin d'accès au programme"
-#: src/prefs_common.c:709
+#: src/prefs_common.c:718
msgid "Local spool"
msgstr "Spool local"
-#: src/prefs_common.c:720
+#: src/prefs_common.c:729
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Incorporation à partir du spool"
-#: src/prefs_common.c:722
+#: src/prefs_common.c:731
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrage à l'incorporation"
-#: src/prefs_common.c:730
+#: src/prefs_common.c:739
msgid "Spool directory"
msgstr "Répertoire de spool"
-#: src/prefs_common.c:748
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Contrôle automatique de nouveau courrier"
-#: src/prefs_common.c:750
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "each"
msgstr "toutes les"
-#: src/prefs_common.c:762
+#: src/prefs_common.c:771
msgid "minute(s)"
msgstr "minutes"
-#: src/prefs_common.c:771
+#: src/prefs_common.c:780
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Recherche de nouveau courrier au démarrage"
-#: src/prefs_common.c:773
+#: src/prefs_common.c:782
msgid "News"
msgstr "Groupes de discussions"
-#: src/prefs_common.c:781
+#: src/prefs_common.c:790
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"Nombre maximum d'articles à récupérer\n"
"(pas de limites si 0 est spécifié)"
-#: src/prefs_common.c:849
+#: src/prefs_common.c:858
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Utilisation d'un programme externe pour l'envoi"
-#: src/prefs_common.c:873
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "Sauvegarde des messages envoyés dans la boîte d'envoi"
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:884
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "Mise en file d'attente des messages non envoyés"
-#: src/prefs_common.c:881
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Jeu de caractères en sortie"
-#: src/prefs_common.c:896
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:910
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europe de l'Ouest (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:912
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europe Centrale (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:913
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:914
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:915
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:916
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:917
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:918
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:919
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:920
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:922
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:924
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonais (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:925
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonais (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:928
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:929
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:922
+#: src/prefs_common.c:931
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:923
+#: src/prefs_common.c:932
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:934
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:975
+#: src/prefs_common.c:984
msgid "Quotation"
msgstr "Citation"
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citer le message en répondant"
-#: src/prefs_common.c:989
+#: src/prefs_common.c:998
msgid "Quotation mark"
msgstr "Caractère de citation"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:1011
msgid "Quotation format:"
msgstr "Format de citation :"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:1016
msgid " Description of symbols "
msgstr " Description des symboles "
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1043
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Insertion automatique de la signature"
-#: src/prefs_common.c:1040
+#: src/prefs_common.c:1049
msgid "Signature separator"
msgstr "Séparateur de signature"
-#: src/prefs_common.c:1058
+#: src/prefs_common.c:1067
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Couper les messages à"
-#: src/prefs_common.c:1070
+#: src/prefs_common.c:1079
msgid "characters"
msgstr "caractères"
-#: src/prefs_common.c:1078
+#: src/prefs_common.c:1087
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Couper la citation"
-#: src/prefs_common.c:1080
+#: src/prefs_common.c:1089
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Couper les lignes avant d'envoyer"
-#: src/prefs_common.c:1119
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1160
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Traduction des en-têtes (comme 'De:', 'Sujet:')"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1163
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Affiche le nombre de messages non lus près du nom de dossier"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1167
+#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Affiche destinataire dans la colonne 'De' si vous êtes l'expéditeur"
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1178
msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr "Activer la barre de défilement horizontale"
-#: src/prefs_common.c:1175
+#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1195
msgid ""
"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
"%Z: the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1215
+#: src/prefs_common.c:1224
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Eléments affichés dans le résumé... "
-#: src/prefs_common.c:1269
+#: src/prefs_common.c:1278
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Coloration des messages"
-#: src/prefs_common.c:1288
+#: src/prefs_common.c:1297
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "Affiche les caractères codés sur 2 octets avec un alphabet codé sur 1"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1297
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Affiche des en-têtes courts dans la fenêtre des messages"
-#: src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_common.c:1326
msgid "Line space"
msgstr "Espacement des lignes"
-#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common.c:1336
+#: src/prefs_common.c:1345
msgid "Leave space on head"
msgstr "Espace laissé en tête"
-#: src/prefs_common.c:1338
+#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Crypter le message par défaut"
-#: src/prefs_common.c:1419
+#: src/prefs_common.c:1430
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer le message par défaut"
-#: src/prefs_common.c:1422
+#: src/prefs_common.c:1433
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Vérifier automatiquement les signatures"
-#: src/prefs_common.c:1426
+#: src/prefs_common.c:1436
+msgid "Show signature check result in a popup window"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:1445
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
+msgstr ""
+
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1434
+#: src/prefs_common.c:1452
msgid "Default Sign Key"
msgstr "Clef de signature par défaut"
-#: src/prefs_common.c:1533
+#: src/prefs_common.c:1554
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
"Simulation du comportement des mailers Emacs\n"
"lors des opérations avec la souris"
-#: src/prefs_common.c:1540
+#: src/prefs_common.c:1561
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Ouvrir le premier message non lu en ouvrant un dossier"
-#: src/prefs_common.c:1544
+#: src/prefs_common.c:1565
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Aller dans la boîte de réception lors de l'arrivée de nouveau courrier"
-#: src/prefs_common.c:1552
+#: src/prefs_common.c:1573
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Exécuter immédiatement l'effacement ou le déplacement de messages"
-#: src/prefs_common.c:1559
+#: src/prefs_common.c:1580
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
"(Les messages seront marqués jusqu'à l'execution\n"
" si c'est désactivé)"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1568
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
msgstr "En quittant"
-#: src/prefs_common.c:1576
+#: src/prefs_common.c:1597
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmer en quittant"
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1604
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Vider la poubelle en quittant"
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1606
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Demander avant de vider la poubelle"
-#: src/prefs_common.c:1589
+#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1627
+#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "Navigateur externe (%s sera remplacé par l'URI)"
-#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
+#: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: src/prefs_common.c:1651
+#: src/prefs_common.c:1673
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Impression en cours (%s sera remplacé par le nom du fichier)"
-#: src/prefs_common.c:1667
+#: src/prefs_common.c:1689
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Editeur externe (%s sera remplacé par le nom du fichier)"
-#: src/prefs_common.c:1730
+#: src/prefs_common.c:1752
msgid "Set message colors"
msgstr "Paramétrer les couleurs de message"
-#: src/prefs_common.c:1738
+#: src/prefs_common.c:1760
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1794
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texte cité - 1er niveau"
-#: src/prefs_common.c:1778
+#: src/prefs_common.c:1800
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texte cité - 2ème niveau"
-#: src/prefs_common.c:1784
+#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texte cité - 3ème niveau"
-#: src/prefs_common.c:1790
+#: src/prefs_common.c:1812
msgid "URI link"
msgstr "Lien URI"
-#: src/prefs_common.c:1797
+#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_common.c:1881
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1862
+#: src/prefs_common.c:1884
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1865
+#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1868
+#: src/prefs_common.c:1890
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2003
+#: src/prefs_common.c:2025
msgid "Description of symbols"
msgstr "Description des symboles"
-#: src/prefs_common.c:2030
+#: src/prefs_common.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2133
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "Set display item"
msgstr "Choix des éléments à afficher"
-#: src/prefs_common.c:2150
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Mark"
msgstr "Marque"
-#: src/prefs_common.c:2152
+#: src/prefs_common.c:2174
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: src/prefs_common.c:2153
+#: src/prefs_common.c:2175
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
-#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
-#: src/prefs_common.c:2210
+#: src/prefs_common.c:2232
msgid "Font selection"
msgstr "Sélection de la police"
-#: src/prefs_display_header.c:179
+#: src/prefs_customheader.c:148
+msgid "Custom headers"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_customheader.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Creating custom header setting window...\n"
+msgstr "Création de la fenêtre des en-têtes...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Custom header setting"
+msgstr "/Afficher comme du texte"
+
+#: src/prefs_customheader.c:212
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_customheader.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Reading custom header configuration...\n"
+msgstr "Lecture de la configuration de filtrage...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Writing custom header configuration...\n"
+msgstr "Ecriture de la configuration de filtrage...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
+#: src/prefs_filter.c:613
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Le nom de l'en-tête n'est pas défini."
+
+#: src/prefs_customheader.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Delete header"
+msgstr "Suppression du dossier"
+
+#: src/prefs_customheader.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this header?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment détruire cette règle ?"
+
+#: src/prefs_display_header.c:187
#, fuzzy
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre des en-têtes...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:202
+#: src/prefs_display_header.c:210
#, fuzzy
msgid "Display header setting"
msgstr "/Afficher comme du texte"
-#: src/prefs_display_header.c:228
+#: src/prefs_display_header.c:237
#, fuzzy
msgid "Header name"
msgstr "En-tête"
-#: src/prefs_display_header.c:260
+#: src/prefs_display_header.c:269
#, fuzzy
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Affichage des en-têtes de %s ...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:315
+#: src/prefs_display_header.c:327
#, fuzzy
msgid "Hidden headers"
msgstr "En-tête"
-#: src/prefs_display_header.c:345
+#: src/prefs_display_header.c:357
#, fuzzy
-msgid "Show other headers"
+msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "/Affic_h tous les en-têtes"
-#: src/prefs_display_header.c:370
+#: src/prefs_display_header.c:382
#, fuzzy
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Lecture de la configuration...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:408
+#: src/prefs_display_header.c:420
#, fuzzy
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Ecriture de la configuration de filtrage...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:530 src/prefs_filter.c:613
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Le nom de l'en-tête n'est pas défini."
-
-#: src/prefs_display_header.c:540
+#: src/prefs_display_header.c:552
#, fuzzy
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Le dossier '%s' existe déjà."
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d nouveau(x) message(s)\n"
-#: src/procmsg.c:445
+#: src/procmsg.c:456
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "Fichier des marques non trouvé.\n"
-#: src/procmsg.c:447
+#: src/procmsg.c:458
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "Version de marques différentes (%d != %d). Suppresion.\n"
-#: src/procmsg.c:463
+#: src/procmsg.c:474
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques en mode 'append'.\n"
-#: src/procmsg.c:468
+#: src/procmsg.c:479
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques en mode 'write'.\n"
-#: src/procmsg.c:651
+#: src/procmsg.c:662
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "L'envoi des messages en file d'attente a échoué.\n"
-#: src/procmsg.c:708
+#: src/procmsg.c:719
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : '%s'\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier.\n"
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
+#: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr "Oops: signature non vérifiée"
-#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
msgid "No signature found"
msgstr "Pas de signature trouvée"
-#: src/rfc2015.c:142
+#: src/rfc2015.c:143
msgid "Good signature"
msgstr "Signature correcte"
-#: src/rfc2015.c:145
+#: src/rfc2015.c:146
msgid "BAD signature"
msgstr "MAUVAISE signature"
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
+#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Pas de clef publique pour vérifier la signature"
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Erreur lors de la vérification de la signature"
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
+#: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
msgid "Error: Unknown status"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:177
+#: src/rfc2015.c:178
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Signature correcte de \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:180
+#: src/rfc2015.c:181
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Mauvaise signature de \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:212
+#: src/rfc2015.c:213
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:223
+#: src/rfc2015.c:224
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " alias \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:251
+#: src/rfc2015.c:252
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:260
+#: src/rfc2015.c:261
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
msgid "Enter another user or key ID\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:147
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "L'en-tête du message en attente est corrompu.\n"
-#: src/send.c:156
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:167
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Connection au serveur SMTP: %s ...\n"
-#: src/send.c:244
+#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr ""
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:262
#, fuzzy
msgid "Sending"
msgstr "Envoyer"
-#: src/send.c:259
+#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr ""
-#: src/send.c:266
+#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
msgstr ""
-#: src/send.c:282
+#: src/send.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
-#: src/send.c:299
+#: src/send.c:309
#, fuzzy
msgid "Quitting..."
msgstr "Fermeture"
-#: src/send.c:320
+#: src/send.c:330
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur SMTP: %s:%d\n"
-#: src/send.c:331
+#: src/send.c:341
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "Une erreur est arrivée pendant l'envoi de HELO\n"
-#: src/send.c:347
+#: src/send.c:357
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "Envoyer le message"
msgstr "/_Répondre"
#: src/summaryview.c:302
-msgid "/Reply to a_ll"
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to sender"
msgstr "/_Répondre à tous"
#: src/summaryview.c:303
+msgid "/Reply to a_ll"
+msgstr "/_Répondre à tous"
+
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/_Forward"
msgstr "/Trans_fèrer"
-#: src/summaryview.c:304
+#: src/summaryview.c:305
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Trans_férer en attachement"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/Oouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/View so_urce"
msgstr "/Voir le so_urce"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Show all _header"
msgstr "/Affic_h tous les en-têtes"
-#: src/summaryview.c:310
+#: src/summaryview.c:311
msgid "/Re_edit"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/_Print..."
msgstr "/Im_primer..."
-#: src/summaryview.c:315
+#: src/summaryview.c:316
msgid "/Select _all"
msgstr "/Sélectionne tout"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "M"
msgstr "M"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "U"
msgstr "U"
-#: src/summaryview.c:336
+#: src/summaryview.c:337
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Création de la vue Résumé...\n"
-#: src/summaryview.c:351
+#: src/summaryview.c:352
msgid "No."
msgstr "Non."
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
msgid "Process mark"
msgstr "Traitement des marques"
-#: src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Il reste des marques, voulez-vous les traiter ?"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:599
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"dossier vide\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:609
+#: src/summaryview.c:611
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Analyse du dossier (%s)..."
-#: src/summaryview.c:678
+#: src/summaryview.c:680
msgid "done."
msgstr "Fait."
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:815
msgid "No unread message"
msgstr "Pas de message non lu"
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/summaryview.c:816
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Pas de message non lu. Passage au dossier suivant ?"
-#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
+#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Tri des messages par sujet..."
-#: src/summaryview.c:1094
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d détruit"
-#: src/summaryview.c:1098
+#: src/summaryview.c:1101
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d déplacé"
-#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
+#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1104
+#: src/summaryview.c:1107
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1121
+#: src/summaryview.c:1124
msgid " item(s) selected"
msgstr " élément(s) sélectionné(s)"
-#: src/summaryview.c:1132
+#: src/summaryview.c:1135
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1138
+#: src/summaryview.c:1141
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total"
-#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
+#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Tri du résumé..."
-#: src/summaryview.c:1218
+#: src/summaryview.c:1221
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tDéfinition du résumé à partir des données du message..."
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1223
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Définition du résumé à partir des données du message..."
-#: src/summaryview.c:1329
+#: src/summaryview.c:1332
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Ecriture du cache résumé (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1381
+#: src/summaryview.c:1384
msgid "(No Date)"
msgstr "(Pas de date)"
-#: src/summaryview.c:1646
+#: src/summaryview.c:1649
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Le message %d est marqué\n"
-#: src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1678
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Le message %d est marqué lu\n"
-#: src/summaryview.c:1710
+#: src/summaryview.c:1713
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Le message %d est marqué non lu\n"
-#: src/summaryview.c:1752
+#: src/summaryview.c:1755
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Le message %s/%d sera détruit\n"
-#: src/summaryview.c:1766
+#: src/summaryview.c:1769
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "Le dossier courant est la Poubelle."
-#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
+#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Suppression des messages en double..."
-#: src/summaryview.c:1840
+#: src/summaryview.c:1843
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n"
-#: src/summaryview.c:1877
+#: src/summaryview.c:1880
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n"
-#: src/summaryview.c:1889
+#: src/summaryview.c:1892
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destination est identique au dossier actuel."
-#: src/summaryview.c:1938
+#: src/summaryview.c:1941
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1951
+#: src/summaryview.c:1954
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1983
+#: src/summaryview.c:1986
msgid "Selecting all messages..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2040
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: src/summaryview.c:2038
+#: src/summaryview.c:2041
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Saisissez la ligne de commande d'impression:\n"
"('%s' sera remplacé par le nom du fichier)"
-#: src/summaryview.c:2044
+#: src/summaryview.c:2047
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"La ligne de commande d'impression est invalide:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
+#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
msgid "Building threads..."
msgstr "Construction des threads..."
-#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
+#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
msgid "Unthreading..."
msgstr "Suppression des threads..."
-#: src/summaryview.c:2312
+#: src/summaryview.c:2315
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Suppression des threads pour exécution..."
-#: src/summaryview.c:2399
+#: src/summaryview.c:2402
msgid "filtering..."
msgstr "tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:2400
+#: src/summaryview.c:2403
msgid "Filtering..."
msgstr "Tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:2504
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Aller à %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
+#: src/utils.c:1540
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "L'écriture dans %s a échouée.\n"
-#: src/utils.c:1472
-#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/utils.c:1581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "move_file(): file %s already exists."
+msgstr "Le dossier '%s' existe déjà."
-#: src/utils.c:1690
+#: src/utils.c:1722
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "La ligne de commande Open URI est invalide : '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show other headers"
+#~ msgstr "/Affic_h tous les en-têtes"
+
#~ msgid "Receive at getting from all accounts"
#~ msgstr "Réception sur tous les comptes"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-11\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
msgid "About"
msgstr "Informazioni su..."
-#: src/about.c:200
+#: src/about.c:199
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"codice.\n"
"\n"
-#: src/about.c:206
+#: src/about.c:205
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"copyright di takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:210
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
"GPGME è copyright 2001 di Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:214
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Free Software Foundation, o (a tua scelta) una versione successiva.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:220
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"per ulteriori dettagli.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:226
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"insieme a questo programma; se non è così, scrivi alla Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
-#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
+#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
+#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
+#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "OK"
msgstr "Ok"
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Apro la finestra di modifica dell'account...\n"
-#: src/account.c:355
+#: src/account.c:361
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Creo la finestra di modifica dell'account...\n"
-#: src/account.c:360
+#: src/account.c:366
msgid "Edit accounts"
msgstr "Modifica account"
-#: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account.c:389 src/prefs_account.c:624
+#: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: src/account.c:390
+#: src/account.c:396
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account.c:409 src/addressbook.c:439 src/prefs_display_header.c:275
-#: src/prefs_display_header.c:330
+#: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
+#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: src/account.c:415
+#: src/account.c:421
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: src/account.c:421
+#: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
msgid " Delete "
msgstr "Elimina"
-#: src/account.c:427 src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:438
+#: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
+#: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
msgid "Down"
msgstr "Giù"
-#: src/account.c:433 src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:432
+#: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
+#: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
msgid "Up"
msgstr "Sù"
-#: src/account.c:447
+#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
msgstr " Imposta come account usato abitualmente "
-#: src/account.c:453 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: src/account.c:507
+#: src/account.c:513
msgid "Delete account"
msgstr "Elimina account"
-#: src/account.c:508
+#: src/account.c:514
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Si vuole realmente eliminare questo account?"
-#: src/account.c:509 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
-#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
-#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
+#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
+#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
+#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/account.c:509 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
-#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
-#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
+#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
+#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
msgid "+No"
msgstr "+No"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
msgid "/_File/New _folder"
msgstr "/_File/Nuova _cartella"
-#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
+#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/_File/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_File/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aiuto"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Aiuto/_Informazioni su..."
msgid "/New _folder"
msgstr "/Nuova _cartella"
-#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
-#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
-#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
+#: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217
+#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
+#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
msgid "Remarks"
msgstr "Commenti"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
+#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
#: src/prefs_filter.c:398
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Si vogliono realmente eliminare gli indirizzi?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:814
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
+#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
msgid "NewFolder"
msgstr "NuovaCartella"
msgid "Edit address"
msgstr "Modifica l'indirizzo"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
-#: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
+#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s non esiste.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
-#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
-#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
-#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
-#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
+#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
+#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
+#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
+#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "scrittura dei dati della rubrica fallita.\n"
-#: src/alertpanel.c:101 src/compose.c:3243 src/main.c:317
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: src/alertpanel.c:114
+#: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
msgid "Warning"
msgstr "Allarme"
-#: src/alertpanel.c:127 src/inc.c:415
+#: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: src/alertpanel.c:163
+#: src/alertpanel.c:183
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Sto creando la finestra di dialogo di allarme...\n"
+#: src/alertpanel.c:269
+msgid "Show this message next time"
+msgstr ""
+
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
msgstr "Impossibile allocare memoria\n"
-#: src/compose.c:365
+#: src/compose.c:367
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Aggiungi..."
-#: src/compose.c:366
+#: src/compose.c:368
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
-#: src/folderview.c:225
+#: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220
+#: src/folderview.c:231
msgid "/_Property..."
msgstr "/_Proprietà..."
-#: src/compose.c:374
+#: src/compose.c:376
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_File/_Allega file"
-#: src/compose.c:375
+#: src/compose.c:377
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_File/_Inserisci file"
-#: src/compose.c:376
+#: src/compose.c:378
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"
-#: src/compose.c:381
+#: src/compose.c:383
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Modifica/_Annulla"
-#: src/compose.c:382
+#: src/compose.c:384
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripristina"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
+#: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
-#: src/compose.c:384
+#: src/compose.c:386
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
-#: src/compose.c:386
+#: src/compose.c:388
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
+#: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
-#: src/compose.c:389
+#: src/compose.c:391
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
msgstr "/_Modifica/A capo _linee lunghe"
-#: src/compose.c:390
+#: src/compose.c:392
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Modifica/Modifica con l'_editor esterno"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
+#: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/M_essaggio"
-#: src/compose.c:394
+#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/_Send"
msgstr "/M_essaggio/_Invia"
-#: src/compose.c:396
+#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/M_essaggio/Invia più _tardi"
-#: src/compose.c:398
+#: src/compose.c:400
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr "/M_essaggio/Salva bo_zza"
-#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/---"
msgstr "/M_essaggio/---"
-#: src/compose.c:401
+#: src/compose.c:403
msgid "/_Message/_To"
msgstr "/M_essaggio/_A"
-#: src/compose.c:402
+#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Cc"
msgstr "/M_essaggio/_Cc"
-#: src/compose.c:403
+#: src/compose.c:405
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/M_essaggio/_Bcc"
-#: src/compose.c:404
+#: src/compose.c:406
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/M_essaggio/_Rispondi a"
-#: src/compose.c:406
+#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr "/M_essaggio/_Seguito di"
-#: src/compose.c:408
+#: src/compose.c:410
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/M_essaggio/A_llega"
-#: src/compose.c:411
+#: src/compose.c:413
msgid "/_Message/Si_gn"
msgstr "/M_essaggio/Fir_ma"
-#: src/compose.c:412
+#: src/compose.c:414
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/_Messsaggio/Cri_pta"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool"
msgstr "/St_rumenti"
-#: src/compose.c:415
+#: src/compose.c:417
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/_Strumento/Mostra r_ighello"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
+#: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/St_rumento/_Rubrica"
-#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere la parte di testo\n"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:551
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:563
msgid ""
"\n"
"\n"
"Inizio messaggio inoltrato:\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1224
+#: src/compose.c:1232
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1228
+#: src/compose.c:1236
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile leggere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "Il file %s è vuoto\n"
-#: src/compose.c:1253
+#: src/compose.c:1261
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:1359
+#: src/compose.c:1367
msgid " [Edited]"
msgstr " [Modificato]"
-#: src/compose.c:1361
+#: src/compose.c:1369
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Composizione messaggio%s"
-#: src/compose.c:1364
+#: src/compose.c:1372
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Composizione messaggio%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
+#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non hai specificato un destinatario."
-#: src/compose.c:1404
+#: src/compose.c:1412
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile leggere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:1422
+#: src/compose.c:1430
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"L'account per inviare la posta non è specificato.\n"
"E` necessario scegliere un account di posta per poterla spedire."
-#: src/compose.c:1443
+#: src/compose.c:1451
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Errore durante l'invio del messaggio a %s."
-#: src/compose.c:1457
+#: src/compose.c:1465
msgid "Queueing"
msgstr "Accodando"
-#: src/compose.c:1458
+#: src/compose.c:1466
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"Errore durante l'invio del messaggio.\n"
"Lo metto in coda per la spedizione?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
+#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio"
-#: src/compose.c:1467
+#: src/compose.c:1475
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Errore durante l'invio del messaggio."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
+#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella posta in uscita."
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
+#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: src/compose.c:1526
+#: src/compose.c:1534
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "Impossibile convertire la codifica del messaggio."
-#: src/compose.c:1535
+#: src/compose.c:1543
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Impossibile scrivere le intestazioni\n"
-#: src/compose.c:1653
+#: src/compose.c:1661
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "salvo il messaggio inviato...\n"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1666
msgid "can't save message\n"
msgstr "Impossibile salvare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
+#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature\n"
-#: src/compose.c:1687
+#: src/compose.c:1695
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodo il messaggio...\n"
-#: src/compose.c:1762
+#: src/compose.c:1770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:1801
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file %s\n"
-#: src/compose.c:2114
+#: src/compose.c:2162
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "ID-messaggio generato: %s\n"
-#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
+#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
msgid "MIME type"
msgstr "tipo MIME"
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
-#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:2205
+#: src/compose.c:2253
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creo la finestra composizione...\n"
-#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:2672
+#: src/compose.c:2723
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2730
msgid "Send later"
msgstr "Invia più tardi"
-#: src/compose.c:2680
+#: src/compose.c:2731
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Metti in coda e invia più tardi"
-#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:2688
+#: src/compose.c:2739
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella delle bozze"
-#: src/compose.c:2697
+#: src/compose.c:2748
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2749
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisci file"
-#: src/compose.c:2705
+#: src/compose.c:2756
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2757
msgid "Attach file"
msgstr "Allega file"
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
+#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:2716
+#: src/compose.c:2767
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserisci firma"
-#: src/compose.c:2724
+#: src/compose.c:2775
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:2725
+#: src/compose.c:2776
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con un editor esterno"
-#: src/compose.c:2733
+#: src/compose.c:2784
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2785
msgid "Wrap long lines"
msgstr "A capo linee lunghe"
-#: src/compose.c:2939
+#: src/compose.c:2992
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME invalido."
-#: src/compose.c:2957
+#: src/compose.c:3010
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:3025
+#: src/compose.c:3078
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:3045
+#: src/compose.c:3098
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:3068
+#: src/compose.c:3121
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:3069
+#: src/compose.c:3122
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
-#: src/compose.c:3214
+#: src/compose.c:3269
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando dell'editor esterno non è valida: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3240
+#: src/compose.c:3295
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Forzo il termine del processo?\n"
"id del gruppo del processo: %d"
-#: src/compose.c:3253
+#: src/compose.c:3308
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminato gruppo di processi con id: %d"
-#: src/compose.c:3254
+#: src/compose.c:3309
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "File temporaneo: %s"
-#: src/compose.c:3278
+#: src/compose.c:3333
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3311
+#: src/compose.c:3366
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n"
-#: src/compose.c:3315
+#: src/compose.c:3370
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossibile scrivere sul file\n"
-#: src/compose.c:3317
+#: src/compose.c:3372
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n"
-#: src/compose.c:3574
+#: src/compose.c:3629
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "Impossibile rimuovere la vecchia bozza del messaggio\n"
-#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
+#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
msgid "Select file"
msgstr "Seleziona file"
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3693
msgid "Discard message"
msgstr "Scarta messaggio"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3694
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Lo scarto?"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "to Draft"
msgstr "nelle Bozze"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleziona cartella"
-#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
+#: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Crea _nuova cartella..."
-#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
+#: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Rinomina cartella..."
-#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
+#: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Elimina cartella"
-#: src/folderview.c:201
+#: src/folderview.c:207
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr "/Rimuovi la _mailbox"
-#: src/folderview.c:212
+#: src/folderview.c:218
msgid "/Remove _IMAP4 server"
msgstr "/Rimuovi il server _IMAP4"
-#: src/folderview.c:219
+#: src/folderview.c:225
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Iscriviti al newsgroup..."
-#: src/folderview.c:221
+#: src/folderview.c:227
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Rimuovi newsgroup"
-#: src/folderview.c:223
+#: src/folderview.c:229
msgid "/Remove _news server"
msgstr "/Rimuovi server _news"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "New"
msgstr "Nuovi"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
+#: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-#: src/folderview.c:235
+#: src/folderview.c:241
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:245
+#: src/folderview.c:251
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creo la vista della cartella...\n"
-#: src/folderview.c:382
+#: src/folderview.c:395
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Impostazione informazioni cartella...\n"
-#: src/folderview.c:383
+#: src/folderview.c:396
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione informazioni cartella..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi cartella %s..."
-#: src/folderview.c:558
+#: src/folderview.c:581
msgid "Updating all folders..."
msgstr "Aggiorno tutte le cartelle..."
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:647
+#: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655
msgid "Inbox"
msgstr "In entrata"
-#: src/folderview.c:602
+#: src/folderview.c:721
msgid "Outbox"
msgstr "In uscita"
-#: src/folderview.c:607
+#: src/folderview.c:726
msgid "Queue"
msgstr "Coda"
-#: src/folderview.c:612
+#: src/folderview.c:731
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
-#: src/folderview.c:1067
+#: src/folderview.c:1213
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "La cartella %s è selezionata\n"
-#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
+#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' non può essere incluso nel nome della cartella."
-#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
+#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La cartella `%s' esiste già."
-#: src/folderview.c:1207
+#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create the folder `%s'."
+msgstr "Impossibile eliminare la cartella `%s'\n"
+
+#: src/folderview.c:1381
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Inserire il nuovo nome per `%s':"
-#: src/folderview.c:1209
+#: src/folderview.c:1383
msgid "Rename folder"
msgstr "Rinomina cartella"
-#: src/folderview.c:1269
+#: src/folderview.c:1443
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Tutte le cartelle e i messaggi all'interno di `%s' saranno eliminati.\n"
"Si vuole realmente eliminarla?"
-#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
+#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
msgid "Delete folder"
msgstr "Eliminazione cartella"
-#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
-#, c-format
-msgid "can't remove folder `%s'\n"
+#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossibile eliminare la cartella `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1311
+#: src/folderview.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"Si vuole realmente eliminare la mailbox `%s'?\n"
"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)"
-#: src/folderview.c:1314
+#: src/folderview.c:1489
msgid "Remove folder"
msgstr "Elimina cartella"
-#: src/folderview.c:1401
+#: src/folderview.c:1522
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
+" append `/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:1586
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Si vuole realmente eliminare la cartella `%s'?"
-#: src/folderview.c:1441
+#: src/folderview.c:1627
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "Si vuole realmente eliminare il server IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1629
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "Elimino il server IMAP4"
-#: src/folderview.c:1484
+#: src/folderview.c:1670
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "Iscrivi a newsgroup"
-#: src/folderview.c:1485
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "Inserire il newsgroup:"
-#: src/folderview.c:1494
+#: src/folderview.c:1680
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "Il newsgroup `%s' esiste già."
-#: src/folderview.c:1540
+#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Si vuole realmente eliminare il newsgroup `%s'?"
-#: src/folderview.c:1542
+#: src/folderview.c:1728
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Elimino newsgroup"
-#: src/folderview.c:1573
+#: src/folderview.c:1759
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Si vuole realmente eliminare il server news `%s'?"
-#: src/folderview.c:1575
+#: src/folderview.c:1761
msgid "Delete news server"
msgstr "Elimino il server news"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creo la vista delle intestazioni...\n"
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
msgid "(No From)"
msgstr "(Nessun mittente)"
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun Soggetto)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
-#: src/imap.c:145
+#: src/imap.c:193
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connessione IMAP4 a %s:%d è stata interrotta. Mi riconnetto...\n"
-#: src/imap.c:168
+#: src/imap.c:219
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Creo la connessione IMAP4 a %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
-#, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr "Impossibile selezionare la cartella: %s\n"
-
-#: src/imap.c:309
+#: src/imap.c:360
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "il messaggio %d è già stato messo nella cache.\n"
-#: src/imap.c:318
+#: src/imap.c:369
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "Ricevo il messaggio %d...\n"
-#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "Impossibile prelevare il messaggio %d\n"
-#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
-#: src/mh.c:419
+#: src/imap.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append message %s\n"
+msgstr "Impossibile salvare il messaggio\n"
+
+#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "la cartella sorgente è identica alla destinazione.\n"
-#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Sposto il messaggio %s%c%d in %s ...\n"
-#: src/imap.c:431
+#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#, c-format
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr "Copio il messaggio %s%c%d in %s ...\n"
+
+#: src/imap.c:567
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "Impossibile impostare i flag eliminati: %d\n"
-#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
+#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
msgid "can't expunge\n"
msgstr "Impossibile cancellare\n"
-#: src/imap.c:467
+#: src/imap.c:606
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "Impossibile impostare i flag di eliminazione: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:510
+#: src/imap.c:718
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:538
+#: src/imap.c:755
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:564
+#: src/imap.c:781
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Impossibile leggere la busta\n"
-#: src/imap.c:570
+#: src/imap.c:787
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "errore prelevando la busta.\n"
-#: src/imap.c:578
+#: src/imap.c:795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Impossibile analizzare la busta: %s\n"
-#: src/imap.c:608
+#: src/imap.c:825
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "elimino il messaggio %d...\n"
-#: src/imap.c:643
+#: src/imap.c:850
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tCancello tutti i messaggi nella cache... "
-#: src/imap.c:670
+#: src/imap.c:864
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:693
+#: src/imap.c:897
+#, fuzzy
+msgid "can't get namespace\n"
+msgstr "Impossibile leggere la busta\n"
+
+#: src/imap.c:1304
+#, c-format
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr "Impossibile selezionare la cartella: %s\n"
+
+#: src/imap.c:1320
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Login IMAP4 fallito.\n"
-#: src/imap.c:846
+#: src/imap.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append %s to %s\n"
+msgstr "Impossibile copiare %d a %s\n"
+
+#: src/imap.c:1506
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "Impossibile copiare %d a %s\n"
-#: src/imap.c:1153
+#: src/imap.c:1530
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "errore nell'esecuzione del comando IMAP: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1201
+#: src/imap.c:1544
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "errore nell'esecuzione del comando IMAP: EXPUNGE\n"
msgid "Select importing file"
msgstr "Seleziona i file da importare"
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
msgstr ""
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prelevo i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:384 src/news.c:128
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "Inserire password per %s su %s:"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:388 src/news.c:130
msgid "Input password"
msgstr "Inserire la password"
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Collegamento al server POP3: %s..."
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:661
+#: src/inc.c:527 src/inc.c:660
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:664
+#: src/inc.c:530 src/inc.c:663
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d"
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "un messaggio non sarà ricevuto\n"
-#: src/inc.c:814
+#: src/inc.c:813
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Errore nell'elaborazione della posta."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:816
msgid "No disk space left."
msgstr "Spazio su disco esaurito."
-#: src/inc.c:868
+#: src/inc.c:867
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "nessun messaggio nella mailbox locale.\n"
-#: src/inc.c:882
+#: src/inc.c:881
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Sto ricevendo nuovi messaggi da %s in %s...\n"
msgstr "Log del protocollo"
#. for gettext
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:108
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Il file `%s' esiste già.\n"
"Impossibile creare la cartella."
-#: src/main.c:143
+#: src/main.c:149
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n"
-#: src/main.c:207
+#: src/main.c:219
msgid ""
"GnuPG is not installed properly.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
-#: src/main.c:286
+#: src/main.c:300
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:303
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [indirizzo] apri una finestra di composizione"
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:304
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive ricevi nuovi messaggi"
-#: src/main.c:290
+#: src/main.c:305
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all ricevi nuovi messaggi da tutti gli accounts"
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:306
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modalità di debug"
-#: src/main.c:292
+#: src/main.c:307
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help mostra questo aiuto ed esci"
-#: src/main.c:293
+#: src/main.c:308
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:318
+#: src/main.c:333
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "C'è un messaggio in composizione. Si vuole realmente uscire?"
-#: src/main.c:325
+#: src/main.c:340
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:341
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:412
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed e già in esecuzione.\n"
msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
#: src/mainwindow.c:454
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to sender"
+msgstr "/M_essaggio/_Rispondi a"
+
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi a t_utti"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "_/Messaggio/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:457
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "_/Messaggio/Inoltra come a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/M_essaggio/_Sposta"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "M_essaggio/_Copia..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/M_essaggio/_Elimina"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/Segn_a"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/Segn_a/Segn_a"
-#: src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/M_essaggio/Segn_a/To_gli segna"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/M_essaggio/Segn_a/---"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/M_essaggio/Segn_a/Segna co_me non letto"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/M_essaggio/Segn_a/Segna come _letto"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "_/Messaggio/Apri in una nuova _finestra"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/View _source"
msgstr "/M_essaggio/_Vedi sorgente"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/M_essaggio/Mostra intesta_zioni"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:474
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/M_essaggio/_Modifica"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary"
msgstr "/_Sommario"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:477
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/_Sommario/Elimina messaggi _duplicati"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/_Sommario/_Filtra messaggi"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/_Sommario/_Esegui"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/_Sommario/_Aggiorna"
-#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/_Sommario/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/_Sommario/Messaggio _precedente"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/_Sommario/Messaggio _successivo"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/_Sommario/Messaggio successivo non _letto"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/_Sommario/_Cambia cartella"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/_Sommario/_Ordina"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _numero"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per dimen_sione"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _data"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per _mittente"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/_Sommario/_Ordina/Ordina per s_oggetto"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/_Sommario/_Ordina/---"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Sommario/_Ordina/_Attrai per soggetto"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/_Sommario/Raggruppa discussioni"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/_Sommario/Non raggruppare discussioni"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/_Sommario/I_mposta voci visualizzate..."
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/St_rumento/Finestra di _log..."
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurazione"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurazione/Opzioni _globali..."
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/_Configurazione/_Opzioni account..."
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurazione/---"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..."
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurazione/_Modifica gli account... "
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurazione/_Account attivo"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Aiuto/_Manuale"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Aiuto/_Manuale/_Inglese"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Aiuto/_Manuale/_Giapponese"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Help/---"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creo la finestra principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: allocazione colore %d fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "none"
msgstr "niente"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:849
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "Account attivo: %s"
-#: src/mainwindow.c:934
+#: src/mainwindow.c:940
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "posizione finestra: x = %d, y =%d\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:948
msgid "Empty trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:943
+#: src/mainwindow.c:949
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Cancello tutti i messaggi nel cestino?"
-#: src/mainwindow.c:971
+#: src/mainwindow.c:977
msgid "Add mailbox"
msgstr "Aggiungi mailbox"
-#: src/mainwindow.c:972
+#: src/mainwindow.c:978
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"Inserire la posizione della mailbox.\n"
"Se è specificata una mailbox esistente, sarà analizzata automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:978
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La mailbox `%s' esiste già."
-#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di "
"scrittura."
-#: src/mainwindow.c:1134
+#: src/mainwindow.c:1141
msgid "Setting widgets..."
msgstr "Imposto i widgets..."
-#: src/mainwindow.c:1335
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Get"
msgstr "Ricevi"
-#: src/mainwindow.c:1336
+#: src/mainwindow.c:1343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Includi nuova posta"
-#: src/mainwindow.c:1341
+#: src/mainwindow.c:1348
msgid "Get all"
msgstr "Ricevi tutti"
-#: src/mainwindow.c:1342
+#: src/mainwindow.c:1349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Includi nuova posta di tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1360
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
+#: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
-#: src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Compose new message"
msgstr "Componi nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:1371
+#: src/mainwindow.c:1378
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:1372
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply to the message"
msgstr "Rispondi al messaggio"
-#: src/mainwindow.c:1379
+#: src/mainwindow.c:1386
msgid "Reply all"
msgstr "Rispondi tutti"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Reply to all"
msgstr "Rispondi a tutti"
-#: src/mainwindow.c:1387
+#: src/mainwindow.c:1394
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1395
msgid "Forward the message"
msgstr "Inoltra il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1406
msgid "Delete the message"
msgstr "Elimina il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:1407
+#: src/mainwindow.c:1414
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: src/mainwindow.c:1408
+#: src/mainwindow.c:1415
msgid "Execute marked process"
msgstr "Esegui le operazioni segnate"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1423
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1424
msgid "Next unread message"
msgstr "Messaggio successivo non letto"
-#: src/mainwindow.c:1429
+#: src/mainwindow.c:1434
msgid "Prefs"
msgstr "Opzioni"
-#: src/mainwindow.c:1430
+#: src/mainwindow.c:1435
msgid "Common preference"
msgstr "Opzioni globali"
-#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
+#: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:1438
+#: src/mainwindow.c:1443
msgid "Account setting"
msgstr "Configurazione account"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit this program?"
msgstr "Esco da questo programma?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Fallito invio del messaggio accodato."
-#: src/mainwindow.c:1905
+#: src/mainwindow.c:1916
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "charset forzato: %s\n"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creo la vista messaggio...\n"
-#: src/mh.c:149
+#: src/mh.c:155
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "impossibile copiare il messaggio %s in %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
+#: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
+#: src/mh.c:340 src/mh.c:414
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s esiste già."
-#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "Copio il messaggio %s%c%d in %s ...\n"
-
-#: src/mh.c:586
+#: src/mh.c:553
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n"
-#: src/mh.c:785
+#: src/mh.c:752
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tCerco i messaggi non in cache..."
-#: src/mh.c:840
+#: src/mh.c:807
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "trovati %d messaggi non in cache.\n"
-#: src/mh.c:846
+#: src/mh.c:813
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tOrdino per numero i messaggi non in cache... "
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Mostra come testo"
-#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Salva con nome..."
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile avere parte del messaggio composto."
-#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
+#: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Impossibile salvare parte del messaggio composto."
-#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
msgid "Save as"
msgstr "Salva con nome..."
-#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivo"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sovrascrivo il file esistente?"
-#: src/mimeview.c:762
+#: src/mimeview.c:769
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "In uscita"
-#: src/mimeview.c:763
+#: src/mimeview.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"Inserire il comando di stampa:\n"
"(`%s' verrà sostituito col nome file)"
-#: src/mimeview.c:815
+#: src/mimeview.c:822
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME è invalida: `%s'"
-#: src/news.c:75
+#: src/news.c:92
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Stabilisco la connessione NNTP con %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:112
+#: src/news.c:175
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connessione NNTP a %s:%d è stata interrotta. Riprovo...\n"
-#: src/news.c:183
+#: src/news.c:244
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "l'articolo %d è già nella cache.\n"
-#: src/news.c:192
+#: src/news.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't select group %s\n"
+msgstr "impossibile impostare il gruppo: %s\n"
+
+#: src/news.c:261
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "ricevo l'articolo %d...\n"
-#: src/news.c:197
+#: src/news.c:266
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "impossibile leggere l'articolo %d\n"
-#: src/news.c:229
+#: src/news.c:298
msgid "can't post article.\n"
msgstr "impossibile inviare l'articolo.\n"
-#: src/news.c:253
+#: src/news.c:322
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "impossibile prelevare l'articolo %d\n"
-#: src/news.c:292
+#: src/news.c:392
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "impossibile impostare il gruppo: %s\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:399
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "intervallo articolo non valido: %d - %d\n"
-#: src/news.c:307
+#: src/news.c:408
msgid "no new articles.\n"
msgstr "nessun nuovo articolo.\n"
-#: src/news.c:317
+#: src/news.c:421
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "ricevo xover %d in %s...\n"
-#: src/news.c:320
+#: src/news.c:424
msgid "can't get xover\n"
msgstr "impossibile ricevere xover\n"
-#: src/news.c:326
+#: src/news.c:430
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "errore ricevendo xover.\n"
-#: src/news.c:334
+#: src/news.c:438
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "linea xover non valida: %s\n"
-#: src/news.c:435
+#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#, fuzzy
+msgid "can't get xhdr\n"
+msgstr "impossibile ricevere xover\n"
+
+#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#, fuzzy
+msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
+msgstr "errore ricevendo xover.\n"
+
+#: src/news.c:612
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "cancello l'articolo %d...\n"
-#: src/news.c:466
+#: src/news.c:643
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tCancello tutti gli articoli nella cache... "
-#: src/nntp.c:43
+#: src/nntp.c:52
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server NNTP: %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
+#: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "errore di protocollo: %s\n"
-#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
+#: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
msgid "protocol error\n"
msgstr "errore di protocollo\n"
-#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
+#: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "Errore inviando\n"
-#: src/passphrase.c:75
+#: src/passphrase.c:77
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
-#: src/passphrase.c:238
+#: src/passphrase.c:240
msgid "[no user id]"
msgstr "[nessun id utente]"
-#: src/passphrase.c:242
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:246
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "Fine lettura configurazione.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:357
-#: src/prefs_account.c:371 src/prefs_display_header.c:414
-#: src/prefs_display_header.c:439 src/prefs_filter.c:518
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364
+#: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391
+#: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
+#: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
#: src/prefs_filter.c:542
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallita scrittura della configurazione su file\n"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: src/prefs_account.c:402
+#: src/prefs_account.c:409
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Sto aprendo la finestra di configurazione degli account...\n"
-#: src/prefs_account.c:429
+#: src/prefs_account.c:436
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account.c:442
+#: src/prefs_account.c:449
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Opzioni per il nuovo account"
-#: src/prefs_account.c:447
+#: src/prefs_account.c:454
msgid "Preferences for each account"
msgstr "Opzioni per gli account"
-#: src/prefs_account.c:470
+#: src/prefs_account.c:477
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creo la finestra delle opzioni degli account...\n"
-#: src/prefs_account.c:490
+#: src/prefs_account.c:497
msgid "Basic"
msgstr "Generale"
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634
msgid "Receive"
msgstr "Ricevi"
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
+#: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account.c:502
+#: src/prefs_account.c:509
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: src/prefs_account.c:555
+#: src/prefs_account.c:563
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome dell'account"
-#: src/prefs_account.c:564
+#: src/prefs_account.c:572
msgid "Usually used"
msgstr "Usato abitualmente"
-#: src/prefs_account.c:568
+#: src/prefs_account.c:576
msgid "Personal information"
msgstr "Informazioni personali"
-#: src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:585
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account.c:583
+#: src/prefs_account.c:591
msgid "Mail address"
msgstr "Indirizzo"
-#: src/prefs_account.c:589
+#: src/prefs_account.c:597
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: src/prefs_account.c:613
+#: src/prefs_account.c:621
msgid "Server information"
msgstr "Informazioni server"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:642
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normale)"
-#: src/prefs_account.c:636
+#: src/prefs_account.c:644
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP auth)"
-#: src/prefs_account.c:638
+#: src/prefs_account.c:646
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:640
+#: src/prefs_account.c:648
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:642
+#: src/prefs_account.c:650
msgid "None (local)"
msgstr "Nessuno (locale)"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:672
+msgid "This server requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
msgstr "Server news"
-#: src/prefs_account.c:702
+#: src/prefs_account.c:717
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server per ricezione"
-#: src/prefs_account.c:708
+#: src/prefs_account.c:723
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (invio)"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:730
msgid "User ID"
msgstr "Nome utente"
-#: src/prefs_account.c:721
+#: src/prefs_account.c:736
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/prefs_account.c:765
+#: src/prefs_account.c:786
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:794
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Cancella i messaggi sul server dopo averli ricevuti"
-#: src/prefs_account.c:775
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "Ricevi tutti i messaggi sul server"
-#: src/prefs_account.c:778
+#: src/prefs_account.c:799
msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:780
+#: src/prefs_account.c:801
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtra messaggi in ricezione"
-#: src/prefs_account.c:817 src/prefs_filter.c:244
+#: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
msgid "Header"
msgstr "Intestazioni"
-#: src/prefs_account.c:824
+#: src/prefs_account.c:845
msgid "Add Date header field"
msgstr "Aggiungi campo data nell'intestazione"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:846
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Genera ID messaggio"
-#: src/prefs_account.c:834
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Aggiungi intestazione definita dall'utente"
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
+#: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
msgid " Edit... "
msgstr "Modifica..."
-#: src/prefs_account.c:843
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Imposta automaticamente gli indirizzi seguenti"
-#: src/prefs_account.c:852
+#: src/prefs_account.c:874
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:865
+#: src/prefs_account.c:887
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:878
+#: src/prefs_account.c:900
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi a"
-#: src/prefs_account.c:891
+#: src/prefs_account.c:913
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/prefs_account.c:899
+#: src/prefs_account.c:921
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio"
-#: src/prefs_account.c:935
+#: src/prefs_account.c:957
msgid "Signature file"
msgstr "File della firma"
-#: src/prefs_account.c:964
+#: src/prefs_account.c:986
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:972
+#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:981
+#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:990
+#: src/prefs_account.c:1012
msgid "Specify key manually"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1006
+#: src/prefs_account.c:1028
msgid "User or key ID:"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specifica la porta SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1063
+#: src/prefs_account.c:1085
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specifica la porta POP3"
-#: src/prefs_account.c:1075
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specifica il nome di dominio"
-#: src/prefs_account.c:1122
+#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "L'indirizzo di posta non è impostato."
-#: src/prefs_account.c:1127
+#: src/prefs_account.c:1149
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Il server SMTP non è impostato."
-#: src/prefs_account.c:1132
+#: src/prefs_account.c:1154
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Il nome utente non è impostato."
-#: src/prefs_account.c:1137
+#: src/prefs_account.c:1159
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Il server POP3 non è impostato."
-#: src/prefs_account.c:1142
+#: src/prefs_account.c:1164
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Il server IMAP4 non è impostato."
-#: src/prefs_account.c:1147
+#: src/prefs_account.c:1169
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Il server NNTP non è impostato."
-#: src/prefs_common.c:603
+#: src/prefs_common.c:612
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Creo la finestra delle preferenze globali...\n"
-#: src/prefs_common.c:607
+#: src/prefs_common.c:616
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferenze globali"
-#: src/prefs_common.c:631
+#: src/prefs_common.c:640
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:642
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: src/prefs_common.c:639
+#: src/prefs_common.c:648
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
+#: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
msgid "External program"
msgstr "Programma esterno"
-#: src/prefs_common.c:690
+#: src/prefs_common.c:699
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Usa un programma esterno per incorporare la posta"
-#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
+#: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
msgid "Program path"
msgstr "Percorso programma"
-#: src/prefs_common.c:709
+#: src/prefs_common.c:718
msgid "Local spool"
msgstr "Spool locale"
-#: src/prefs_common.c:720
+#: src/prefs_common.c:729
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Incorpora da spool"
-#: src/prefs_common.c:722
+#: src/prefs_common.c:731
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtra quando incorpori"
-#: src/prefs_common.c:730
+#: src/prefs_common.c:739
msgid "Spool directory"
msgstr "Directory di spool"
-#: src/prefs_common.c:748
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Controllo automatico nuova posta"
-#: src/prefs_common.c:750
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "each"
msgstr "ogni"
-#: src/prefs_common.c:762
+#: src/prefs_common.c:771
msgid "minute(s)"
msgstr "minuti"
-#: src/prefs_common.c:771
+#: src/prefs_common.c:780
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Controlla se c'è nuova posta all'avvio"
-#: src/prefs_common.c:773
+#: src/prefs_common.c:782
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_common.c:781
+#: src/prefs_common.c:790
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"Massimo numero di articoli da scaricare\n"
"(0 significa illimitato)"
-#: src/prefs_common.c:849
+#: src/prefs_common.c:858
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Usa programma esterno per l'invio"
-#: src/prefs_common.c:873
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "Salva i messaggi inviati in `In uscita'"
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:884
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "Accoda i messaggi che non riesci a spedire"
-#: src/prefs_common.c:881
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Codifica in uscita"
-#: src/prefs_common.c:896
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:910
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europeo Occidentale (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:912
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europeo Centrale (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:913
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:914
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:915
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greco (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:916
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:917
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:918
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirillico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:919
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirillico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:920
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirillico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:922
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:924
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Giapponese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:925
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Giapponese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:928
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:929
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Cinese tradizionale (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:922
+#: src/prefs_common.c:931
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:923
+#: src/prefs_common.c:932
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:934
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:975
+#: src/prefs_common.c:984
msgid "Quotation"
msgstr "Citazione"
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Quota messaggio quando rispondi"
-#: src/prefs_common.c:989
+#: src/prefs_common.c:998
msgid "Quotation mark"
msgstr "Simbolo di citazione"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:1011
msgid "Quotation format:"
msgstr "Formato citazione:"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:1016
msgid " Description of symbols "
msgstr "Descrizione dei simboli"
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1043
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Inserisci automaticamente la firma"
-#: src/prefs_common.c:1040
+#: src/prefs_common.c:1049
msgid "Signature separator"
msgstr "Separatore firma"
-#: src/prefs_common.c:1058
+#: src/prefs_common.c:1067
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Nei messaggi, vai a capo dopo"
-#: src/prefs_common.c:1070
+#: src/prefs_common.c:1079
msgid "characters"
msgstr "caratteri"
-#: src/prefs_common.c:1078
+#: src/prefs_common.c:1087
msgid "Wrap quotation"
msgstr "A capo citazione"
-#: src/prefs_common.c:1080
+#: src/prefs_common.c:1089
msgid "Wrap before sending"
msgstr "A capo prima di inviare"
-#: src/prefs_common.c:1119
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1160
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Traduci le intestazioni (come `Da:', `Soggetto:')"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1163
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Mostra numero messaggi non letti vicino al nome cartella"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1167
+#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Mostra destinatario nella colonna `Da' se il mittente sei tu stesso"
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1178
msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr "Abilita la barra di scorrimento orizzontale"
-#: src/prefs_common.c:1175
+#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1195
msgid ""
"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
"%Z: the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1215
+#: src/prefs_common.c:1224
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "Imposta le voci visibili nel sommario..."
-#: src/prefs_common.c:1269
+#: src/prefs_common.c:1278
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Abilita colorazione del messaggio"
-#: src/prefs_common.c:1288
+#: src/prefs_common.c:1297
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "Mostra alfabeto e numeri a 2 byte con caratteri ad 1 byte"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1297
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Mostra intestazione abbreviata nella vista messaggio"
-#: src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_common.c:1326
msgid "Line space"
msgstr "Spazio tra le linee"
-#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel"
-#: src/prefs_common.c:1336
+#: src/prefs_common.c:1345
msgid "Leave space on head"
msgstr "Lascia spazio all'inizio"
-#: src/prefs_common.c:1338
+#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Cripta messaggio per default"
-#: src/prefs_common.c:1419
+#: src/prefs_common.c:1430
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firma messaggio per default"
-#: src/prefs_common.c:1422
+#: src/prefs_common.c:1433
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Controlla automaticamente le firme"
-#: src/prefs_common.c:1426
+#: src/prefs_common.c:1436
+msgid "Show signature check result in a popup window"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Blocca l'input mentre inserisco la passphrase"
+#: src/prefs_common.c:1445
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
+msgstr ""
+
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1434
+#: src/prefs_common.c:1452
msgid "Default Sign Key"
msgstr "Chiave di firma predefinita"
-#: src/prefs_common.c:1533
+#: src/prefs_common.c:1554
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
"Emula il comportamento delle operazioni del mouse di un\n"
"programma di posta basato su Emacs"
-#: src/prefs_common.c:1540
+#: src/prefs_common.c:1561
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Apri il primo messaggio non letto quando entri in una cartella"
-#: src/prefs_common.c:1544
+#: src/prefs_common.c:1565
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Vai a `In entrata' dopo la ricezione di nuova posta"
-#: src/prefs_common.c:1552
+#: src/prefs_common.c:1573
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi"
-#: src/prefs_common.c:1559
+#: src/prefs_common.c:1580
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
"(I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione\n"
" delle operazioni se questa è inattiva)"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1568
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
msgstr "In uscita"
-#: src/prefs_common.c:1576
+#: src/prefs_common.c:1597
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Chiedi conferma"
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1604
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Svuota cestino all'uscita"
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1606
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Chiedi prima di svuotare"
-#: src/prefs_common.c:1589
+#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1627
+#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "Browser web esterno (%s verrà sostituito con l'URI)"
-#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
+#: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/prefs_common.c:1651
+#: src/prefs_common.c:1673
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Stampa (%s verrà sostituito con il nome del file)"
-#: src/prefs_common.c:1667
+#: src/prefs_common.c:1689
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Editor esterno (%s verrà sostituito con il nome del file)"
-#: src/prefs_common.c:1730
+#: src/prefs_common.c:1752
msgid "Set message colors"
msgstr "Imposta colori dei messaggi"
-#: src/prefs_common.c:1738
+#: src/prefs_common.c:1760
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1794
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Testo Quotato - Primo Livello"
-#: src/prefs_common.c:1778
+#: src/prefs_common.c:1800
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Testo Quotato - Secondo Livello"
-#: src/prefs_common.c:1784
+#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Testo Quotato - Terzo Livello"
-#: src/prefs_common.c:1790
+#: src/prefs_common.c:1812
msgid "URI link"
msgstr "Collegamento URI"
-#: src/prefs_common.c:1797
+#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ricicla i colori di citazione"
-#: src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_common.c:1881
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Selezione colore per il 1° livello citazione"
-#: src/prefs_common.c:1862
+#: src/prefs_common.c:1884
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Selezione colore per il 2° livello citazione"
-#: src/prefs_common.c:1865
+#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Selezione colore per il 3° livello citazione"
-#: src/prefs_common.c:1868
+#: src/prefs_common.c:1890
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Selezione colore per URI"
-#: src/prefs_common.c:2003
+#: src/prefs_common.c:2025
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrizione dei simboli"
-#: src/prefs_common.c:2030
+#: src/prefs_common.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"ID Messaggio\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2133
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "Set display item"
msgstr "Visualizza voci"
-#: src/prefs_common.c:2150
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Mark"
msgstr "Segno"
-#: src/prefs_common.c:2152
+#: src/prefs_common.c:2174
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: src/prefs_common.c:2153
+#: src/prefs_common.c:2175
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
-#: src/prefs_common.c:2210
+#: src/prefs_common.c:2232
msgid "Font selection"
msgstr "Selezione font"
-#: src/prefs_display_header.c:179
+#: src/prefs_customheader.c:148
+msgid "Custom headers"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_customheader.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Creating custom header setting window...\n"
+msgstr "Creo la finestra delle intestazioni...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Custom header setting"
+msgstr "/_Mostra come testo"
+
+#: src/prefs_customheader.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "Val"
+
+#: src/prefs_customheader.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Reading custom header configuration...\n"
+msgstr "Leggo la configurazione dei filtri...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Writing custom header configuration...\n"
+msgstr "Scrivo la configurazione filtri...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
+#: src/prefs_filter.c:613
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Nome intestazione non impostato."
+
+#: src/prefs_customheader.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Delete header"
+msgstr "Eliminazione cartella"
+
+#: src/prefs_customheader.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this header?"
+msgstr "Si vuole realmente eliminare questa regola?"
+
+#: src/prefs_display_header.c:187
#, fuzzy
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Creo la finestra delle intestazioni...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:202
+#: src/prefs_display_header.c:210
#, fuzzy
msgid "Display header setting"
msgstr "/_Mostra come testo"
-#: src/prefs_display_header.c:228
+#: src/prefs_display_header.c:237
#, fuzzy
msgid "Header name"
msgstr "Intestazioni"
-#: src/prefs_display_header.c:260
+#: src/prefs_display_header.c:269
#, fuzzy
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Visualizzo le intestazioni di %s...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:315
+#: src/prefs_display_header.c:327
#, fuzzy
msgid "Hidden headers"
msgstr "Intestazioni"
-#: src/prefs_display_header.c:345
+#: src/prefs_display_header.c:357
#, fuzzy
-msgid "Show other headers"
+msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "/Mostra intesta_zioni"
-#: src/prefs_display_header.c:370
+#: src/prefs_display_header.c:382
#, fuzzy
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Leggo la configurazione...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:408
+#: src/prefs_display_header.c:420
#, fuzzy
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Scrivo la configurazione filtri...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:530 src/prefs_filter.c:613
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Nome intestazione non impostato."
-
-#: src/prefs_display_header.c:540
+#: src/prefs_display_header.c:552
#, fuzzy
msgid "This header is already in the list."
msgstr "La cartella `%s' esiste già."
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d nuovo(i) messaggio(i)\n"
-#: src/procmsg.c:445
+#: src/procmsg.c:456
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "Non trovo il file delle segnature.\n"
-#: src/procmsg.c:447
+#: src/procmsg.c:458
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "La versione segnata è differente (%d != %d). La scarto.\n"
-#: src/procmsg.c:463
+#: src/procmsg.c:474
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature in aggiunta.\n"
-#: src/procmsg.c:468
+#: src/procmsg.c:479
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature per scrittura.\n"
-#: src/procmsg.c:651
+#: src/procmsg.c:662
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "Fallito invio del messaggio accodato.\n"
-#: src/procmsg.c:708
+#: src/procmsg.c:719
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando di stampa non è valida: `%s'\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Impossibile scrivere sul file.\n"
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
+#: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr "Oops: Firma non verificata"
-#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
msgid "No signature found"
msgstr "Firma non trovata"
-#: src/rfc2015.c:142
+#: src/rfc2015.c:143
msgid "Good signature"
msgstr "Firma corretta"
-#: src/rfc2015.c:145
+#: src/rfc2015.c:146
msgid "BAD signature"
msgstr "Firma DIFETTOSA"
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
+#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nessuna chiave pubblica per verificare la firma"
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Errore verificando la firma"
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
msgid "Different results for signatures"
msgstr "Risultati differenti per le firme"
-#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
+#: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
msgid "Error: Unknown status"
msgstr "Errore: Stato sconosciuto"
-#: src/rfc2015.c:177
+#: src/rfc2015.c:178
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma corretta da \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:180
+#: src/rfc2015.c:181
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma DIFETTOSA da \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:212
+#: src/rfc2015.c:213
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Non trovo il nome utente per questa chiave."
-#: src/rfc2015.c:223
+#: src/rfc2015.c:224
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " o \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:251
+#: src/rfc2015.c:252
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Firma fatta %s\n"
-#: src/rfc2015.c:260
+#: src/rfc2015.c:261
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr "Impronta digitale della chiave: %s\n"
msgid "Enter another user or key ID\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:147
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "L'intestazione del messaggio accodato è rovinata.\n"
-#: src/send.c:156
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "Account non trovato. Uso l'account attivo...\n"
-#: src/send.c:167
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr "Account non trovato.\n"
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Collegamento al server SMTP: %s...\n"
-#: src/send.c:244
+#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr ""
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:262
#, fuzzy
msgid "Sending"
msgstr "Invia"
-#: src/send.c:259
+#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr ""
-#: src/send.c:266
+#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
msgstr ""
-#: src/send.c:282
+#: src/send.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Prelevo il messaggio (%d / %d) (%d / %d bytes)"
-#: src/send.c:299
+#: src/send.c:309
#, fuzzy
msgid "Quitting..."
msgstr "Esco"
-#: src/send.c:320
+#: src/send.c:330
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server SMTP: %s:%d\n"
-#: src/send.c:331
+#: src/send.c:341
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "Errore inviando HELO\n"
-#: src/send.c:347
+#: src/send.c:357
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "Invia il messaggio"
msgstr "/_Rispondi"
#: src/summaryview.c:302
-msgid "/Reply to a_ll"
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to sender"
msgstr "/Rispondi a _tutti"
#: src/summaryview.c:303
+msgid "/Reply to a_ll"
+msgstr "/Rispondi a _tutti"
+
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-#: src/summaryview.c:304
+#: src/summaryview.c:305
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Inoltra come a_llegato"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/Apri in una nuova _finestra"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/View so_urce"
msgstr "/Vista so_rgente"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Show all _header"
msgstr "/Mostra intesta_zioni"
-#: src/summaryview.c:310
+#: src/summaryview.c:311
msgid "/Re_edit"
msgstr "/_Modifica"
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/_Print..."
msgstr "/Stam_pa"
-#: src/summaryview.c:315
+#: src/summaryview.c:316
msgid "/Select _all"
msgstr "/Selezion_a tutto"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "M"
msgstr "S"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "U"
msgstr "N"
-#: src/summaryview.c:336
+#: src/summaryview.c:337
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creo la vista del sommario...\n"
-#: src/summaryview.c:351
+#: src/summaryview.c:352
msgid "No."
msgstr "No."
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
msgid "Process mark"
msgstr "Segno del processo"
-#: src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:599
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"cartella vuota\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:609
+#: src/summaryview.c:611
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Esamino la cartella (%s)..."
-#: src/summaryview.c:678
+#: src/summaryview.c:680
msgid "done."
msgstr "fatto."
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:815
msgid "No unread message"
msgstr "Nessun messaggio non letto"
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/summaryview.c:816
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nessun messaggio non letto trovato. Vado alla cartella seguente?"
-#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
+#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Raggruppa messaggi per soggetto..."
-#: src/summaryview.c:1094
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d eliminato"
-#: src/summaryview.c:1098
+#: src/summaryview.c:1101
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d spostato"
-#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
+#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1104
+#: src/summaryview.c:1107
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiato"
-#: src/summaryview.c:1121
+#: src/summaryview.c:1124
msgid " item(s) selected"
msgstr " voci selezionate"
-#: src/summaryview.c:1132
+#: src/summaryview.c:1135
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totali (%s)"
-#: src/summaryview.c:1138
+#: src/summaryview.c:1141
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale"
-#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
+#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordino il sommario..."
-#: src/summaryview.c:1218
+#: src/summaryview.c:1221
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tImposto il sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1223
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Imposto il sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:1329
+#: src/summaryview.c:1332
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scrivo la cache del sommario (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1381
+#: src/summaryview.c:1384
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nessuna Data)"
-#: src/summaryview.c:1646
+#: src/summaryview.c:1649
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato\n"
-#: src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1678
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Segnato messaggio %d come già letto\n"
-#: src/summaryview.c:1710
+#: src/summaryview.c:1713
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Segnato messaggio %d come non letto\n"
-#: src/summaryview.c:1752
+#: src/summaryview.c:1755
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Impostato il messaggio %s/%d per l'eliminazione\n"
-#: src/summaryview.c:1766
+#: src/summaryview.c:1769
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "La cartella attuale é il Cestino."
-#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
+#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Elimino i messaggi duplicati..."
-#: src/summaryview.c:1840
+#: src/summaryview.c:1843
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n"
-#: src/summaryview.c:1877
+#: src/summaryview.c:1880
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Impostato il messaggio %d per lo spostamento in %s\n"
-#: src/summaryview.c:1889
+#: src/summaryview.c:1892
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destinazione è la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:1938
+#: src/summaryview.c:1941
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Impostato il messaggio %d per la copia in %s\n"
-#: src/summaryview.c:1951
+#: src/summaryview.c:1954
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "La destinazione della copia è la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:1983
+#: src/summaryview.c:1986
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Seleziono tutti i messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2040
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: src/summaryview.c:2038
+#: src/summaryview.c:2041
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Inserire il comando di stampa:\n"
"(`%s' verrà sostituito col nome file)"
-#: src/summaryview.c:2044
+#: src/summaryview.c:2047
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"Comando stampa non valido:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
+#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
msgid "Building threads..."
msgstr "Costruisco le discussioni..."
-#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
+#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
msgid "Unthreading..."
msgstr "Cancello le discussioni..."
-#: src/summaryview.c:2312
+#: src/summaryview.c:2315
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Cancello le discussioni per l'esecuzione delle operazioni..."
-#: src/summaryview.c:2399
+#: src/summaryview.c:2402
msgid "filtering..."
msgstr "Applico i filtri..."
-#: src/summaryview.c:2400
+#: src/summaryview.c:2403
msgid "Filtering..."
msgstr "Applico i filtri..."
-#: src/summaryview.c:2504
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Vado a %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "il tasto destro e seleziona `Controlla firma'.\n"
-#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
+#: src/utils.c:1540
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallita scrittura su %s.\n"
-#: src/utils.c:1472
-#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr "Fallita la copia del file da %s a %s.\n"
+#: src/utils.c:1581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "move_file(): file %s already exists."
+msgstr "La cartella `%s' esiste già."
-#: src/utils.c:1690
+#: src/utils.c:1722
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "La linea del comando apertura URI non è valida: `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show other headers"
+#~ msgstr "/Mostra intesta_zioni"
+
+#~ msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
+#~ msgstr "Fallita la copia del file da %s a %s.\n"
+
#~ msgid "Receive at getting from all accounts"
#~ msgstr "Ricevi quando prelevi da tutti gli account"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-06 15:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
-#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2019
-#: src/summaryview.c:2530
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈÊÔ½¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/account.c:355
+#: src/account.c:361
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈÊÔ½¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
-#: src/account.c:360
+#: src/account.c:366
msgid "Edit accounts"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸"
-#: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "̾Á°"
-#: src/account.c:389 src/prefs_account.c:632
+#: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
msgid "Protocol"
msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë"
-#: src/account.c:390
+#: src/account.c:396
msgid "Server"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð"
-#: src/account.c:409 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
+#: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
msgid "Add"
msgstr "ÄɲÃ"
-#: src/account.c:415
+#: src/account.c:421
msgid "Edit"
msgstr "ÊÔ½¸"
-#: src/account.c:421 src/prefs_customheader.c:247
+#: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
msgid " Delete "
msgstr " ºï½ü "
-#: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:294
+#: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
#: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
msgid "Down"
msgstr " ¢ "
-#: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:288
+#: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
#: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
msgid "Up"
msgstr " ¢¬ "
-#: src/account.c:447
+#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
msgstr " Ä̾ï»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ë»ØÄê "
-#: src/account.c:453 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "ÊĤ¸¤ë"
-#: src/account.c:507
+#: src/account.c:513
msgid "Delete account"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
-#: src/account.c:508
+#: src/account.c:514
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: src/account.c:509 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1439 src/folderview.c:1481
-#: src/folderview.c:1570 src/folderview.c:1610 src/folderview.c:1709
-#: src/folderview.c:1742 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:816
+#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
+#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
+#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "¤Ï¤¤"
-#: src/account.c:509 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1439
-#: src/folderview.c:1481 src/folderview.c:1570 src/folderview.c:1610
-#: src/folderview.c:1709 src/folderview.c:1742
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
+#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
+#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
msgid "+No"
msgstr "+¤¤¤¤¤¨"
#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:816
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
msgid "No"
msgstr "¤¤¤¤¤¨"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1317 src/folderview.c:1510
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
msgid "New folder"
msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1318 src/folderview.c:1511
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1319 src/folderview.c:1512
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
-#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:2019
-#: src/summaryview.c:2530
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "Cancel"
msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:649
-#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:844 src/mh.c:851
-#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:997
-#: src/summaryview.c:1203 src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1346
-#: src/summaryview.c:1803 src/summaryview.c:2281 src/summaryview.c:2304
-#: src/summaryview.c:2325 src/summaryview.c:2418
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
+#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
+#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
+#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
+#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
msgid "done.\n"
msgstr "´°Î»¡£\n"
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:675
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥Ñ¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1482
+#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
msgid "Trash"
msgstr "¤´¤ßÈ¢"
-#: src/folderview.c:1210
+#: src/folderview.c:1213
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/folderview.c:1323 src/folderview.c:1381 src/folderview.c:1516
+#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ë `%c' ¤ò´Þ¤à¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/folderview.c:1331 src/folderview.c:1390 src/folderview.c:1524
+#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/folderview.c:1373
+#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#, c-format
+msgid "Can't create the folder `%s'."
+msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: src/folderview.c:1381
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' ¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
-#: src/folderview.c:1375
+#: src/folderview.c:1383
msgid "Rename folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ÎÊѹ¹"
-#: src/folderview.c:1435
+#: src/folderview.c:1443
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"`%s' °Ê²¼¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ´¤Æºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
"ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: src/folderview.c:1438 src/folderview.c:1569
+#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
msgid "Delete folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
-#: src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1575
+#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
#, c-format
-msgid "can't remove folder `%s'\n"
-msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
+msgid "Can't remove the folder `%s'."
+msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/folderview.c:1477
+#: src/folderview.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"ËÜÅö¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
"(¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)"
-#: src/folderview.c:1480
+#: src/folderview.c:1489
msgid "Remove folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
-#: src/folderview.c:1567
+#: src/folderview.c:1522
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
+" append `/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+"¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
+"(¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³ÊǼ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
+" ̾Á°¤ÎºÇ¸å¤Ë `/' ¤òÄɲ䷤Ƥ¯¤À¤µ¤¤)"
+
+#: src/folderview.c:1586
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/folderview.c:1607
+#: src/folderview.c:1627
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "ËÜÅö¤ËIMAP4¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/folderview.c:1609
+#: src/folderview.c:1629
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü"
-#: src/folderview.c:1650
+#: src/folderview.c:1670
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¹ØÆÉ"
-#: src/folderview.c:1651
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "¹ØÆɤ¹¤ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
-#: src/folderview.c:1660
+#: src/folderview.c:1680
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/folderview.c:1706
+#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/folderview.c:1708
+#: src/folderview.c:1728
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Îºï½ü"
-#: src/folderview.c:1739
+#: src/folderview.c:1759
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/folderview.c:1741
+#: src/folderview.c:1761
msgid "Delete news server"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1386
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
msgid "(No From)"
msgstr "(º¹½Ð¿ÍÉÔÌÀ)"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1402
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
msgid "(No Subject)"
msgstr "(·ï̾¤Ê¤·)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "²èÁü¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/imap.c:150
+#: src/imap.c:193
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
-#: src/imap.c:172
+#: src/imap.c:219
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
-#: src/imap.c:245 src/imap.c:431 src/imap.c:467
-#, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-
-#: src/imap.c:316
+#: src/imap.c:360
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/imap.c:325
+#: src/imap.c:369
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/imap.c:331 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¼è¤ê¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:352 src/imap.c:393 src/mh.c:188 src/mh.c:282 src/mh.c:353
-#: src/mh.c:437
+#: src/imap.c:404
+#, c-format
+msgid "can't append message %s\n"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ¤òÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "°ÜÆ°¸µ¥Õ¥©¥ë¥À¤¬°ÜÆ°Àè¤ÈƱ°ì¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/imap.c:362 src/imap.c:402 src/mh.c:201 src/mh.c:285
+#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s%c%d ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/imap.c:438
+#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#, c-format
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s%c%d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
+
+#: src/imap.c:567
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %d\n"
-#: src/imap.c:444 src/imap.c:480
+#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
msgid "can't expunge\n"
msgstr "expunge ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:474
+#: src/imap.c:606
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:519
+#: src/imap.c:718
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:548
+#: src/imap.c:755
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:574
+#: src/imap.c:781
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:580
+#: src/imap.c:787
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/imap.c:588
+#: src/imap.c:795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/imap.c:618
+#: src/imap.c:825
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/imap.c:643
+#: src/imap.c:850
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tÁ´¤Æ¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
-#: src/imap.c:657
+#: src/imap.c:864
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:680
+#: src/imap.c:897
+msgid "can't get namespace\n"
+msgstr "namespace ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: src/imap.c:1304
+#, c-format
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: src/imap.c:1320
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/imap.c:833
+#: src/imap.c:1490
+#, c-format
+msgid "can't append %s to %s\n"
+msgstr "%s ¤ò %s ¤ËÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: src/imap.c:1506
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/imap.c:1140
+#: src/imap.c:1530
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1188
+#: src/imap.c:1544
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: EXPUNGE\n"
msgid "Select importing file"
msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
msgstr "ÂÔµ¡Ãæ"
msgid "Account setting"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2529
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit"
msgstr "½ªÎ»"
-#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2529
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit this program?"
msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/mh.c:199 src/mh.c:276 src/mh.c:364 src/mh.c:431
+#: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/mh.c:210 src/mh.c:294 src/mh.c:375 src/mh.c:449
+#: src/mh.c:340 src/mh.c:414
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/mh.c:366 src/mh.c:440
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s%c%d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-
-#: src/mh.c:588
+#: src/mh.c:553
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s Æâ¤ÎºÇ¸å¤ÎÈÖ¹æ = %d\n"
-#: src/mh.c:787
+#: src/mh.c:752
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\t¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸¡º÷Ãæ... "
-#: src/mh.c:842
+#: src/mh.c:807
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "%d Ä̤Υ¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/mh.c:848
+#: src/mh.c:813
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\t¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÈÖ¹æ½ç¤Ë¥½¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2012
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
msgid "Save as"
msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ"
-#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2017
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
msgid "Overwrite"
msgstr "¾å½ñ¤"
-#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2018
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d Ä̤ο·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n"
-#: src/procmsg.c:445
+#: src/procmsg.c:456
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/procmsg.c:447
+#: src/procmsg.c:458
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹ (%d != %d)¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/procmsg.c:463
+#: src/procmsg.c:474
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɲå⡼¥É¤Ç³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/procmsg.c:468
+#: src/procmsg.c:479
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤¹þ¤ß¥â¡¼¥É¤Ç³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/procmsg.c:651
+#: src/procmsg.c:662
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/procmsg.c:708
+#: src/procmsg.c:719
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'\n"
msgid "Enter another user or key ID\n"
msgstr "Ê̤Υ桼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: src/send.c:147
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ø¥Ã¥À¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/send.c:156
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹...\n"
-#: src/send.c:167
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:250
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
-#: src/send.c:244
+#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
msgstr "ÀܳÃæ"
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "MAIL FROM ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:262
msgid "Sending"
msgstr "Á÷¿®Ãæ"
-#: src/send.c:259
+#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "RCPT TO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
-#: src/send.c:266
+#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
msgstr "DATA ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
-#: src/send.c:282
+#: src/send.c:292
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ (%d / %d bytes)"
-#: src/send.c:299
+#: src/send.c:309
msgid "Quitting..."
msgstr "ÀÚÃÇÃæ..."
-#: src/send.c:320
+#: src/send.c:330
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/send.c:331
+#: src/send.c:341
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/send.c:347
+#: src/send.c:357
msgid "Sending message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
msgid "No."
msgstr "ÈÖ¹æ"
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
msgid "Process mark"
msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤Î½èÍý"
-#: src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£½èÍý¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/summaryview.c:598
+#: src/summaryview.c:599
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"¶õ¥Õ¥©¥ë¥À\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:610
+#: src/summaryview.c:611
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s)..."
-#: src/summaryview.c:679
+#: src/summaryview.c:680
msgid "done."
msgstr "´°Î»."
-#: src/summaryview.c:814
+#: src/summaryview.c:815
msgid "No unread message"
msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
-#: src/summaryview.c:815
+#: src/summaryview.c:816
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/summaryview.c:951 src/summaryview.c:953
+#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ï̾¤Ç´ó¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
-#: src/summaryview.c:1096
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d Ä̺ï½ü"
-#: src/summaryview.c:1100
+#: src/summaryview.c:1101
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d ÄÌ°ÜÆ°"
-#: src/summaryview.c:1101 src/summaryview.c:1108
+#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1106
+#: src/summaryview.c:1107
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d ÄÌ¥³¥Ô¡¼"
-#: src/summaryview.c:1123
+#: src/summaryview.c:1124
msgid " item(s) selected"
msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
-#: src/summaryview.c:1134
+#: src/summaryview.c:1135
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, ̤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ (%s)"
-#: src/summaryview.c:1140
+#: src/summaryview.c:1141
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, ̤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ"
-#: src/summaryview.c:1181 src/summaryview.c:1182
+#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
msgid "Sorting summary..."
msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤ò¥½¡¼¥ÈÃæ..."
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1221
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
-#: src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1223
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
-#: src/summaryview.c:1331
+#: src/summaryview.c:1332
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥¥ã¥Ã¥·¥å¤ò½ñ¤¹þ¤ßÃæ (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1383
+#: src/summaryview.c:1384
msgid "(No Date)"
msgstr "(ÆüÉդʤ·)"
-#: src/summaryview.c:1648
+#: src/summaryview.c:1649
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1678
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/summaryview.c:1712
+#: src/summaryview.c:1713
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1755
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤òºï½ü¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/summaryview.c:1768
+#: src/summaryview.c:1769
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤´¤ßÈ¢¤Ç¤¹¡£"
-#: src/summaryview.c:1790 src/summaryview.c:1792
+#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
-#: src/summaryview.c:1842
+#: src/summaryview.c:1843
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤ò¥Þ¡¼¥¯²ò½ü¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/summaryview.c:1879
+#: src/summaryview.c:1880
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/summaryview.c:1891
+#: src/summaryview.c:1892
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "°ÜÆ°À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
-#: src/summaryview.c:1940
+#: src/summaryview.c:1941
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/summaryview.c:1953
+#: src/summaryview.c:1954
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "¥³¥Ô¡¼À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
-#: src/summaryview.c:1985
+#: src/summaryview.c:1986
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂòÃæ..."
-#: src/summaryview.c:2039
+#: src/summaryview.c:2040
msgid "Print"
msgstr "°õºþ"
-#: src/summaryview.c:2040
+#: src/summaryview.c:2041
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
"(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
-#: src/summaryview.c:2046
+#: src/summaryview.c:2047
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2268 src/summaryview.c:2269
+#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
msgid "Building threads..."
msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¹½ÃÛÃæ..."
-#: src/summaryview.c:2291 src/summaryview.c:2292
+#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
msgid "Unthreading..."
msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
-#: src/summaryview.c:2314
+#: src/summaryview.c:2315
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "¼Â¹Ô¤Î¤¿¤á¤Ë¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
-#: src/summaryview.c:2401
+#: src/summaryview.c:2402
msgid "filtering..."
msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
-#: src/summaryview.c:2402
+#: src/summaryview.c:2403
msgid "Filtering..."
msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
-#: src/summaryview.c:2506
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "%s ¤Ë°ÜÆ°\n"
"¡Ö½ð̾¤ò¸¡¾Ú¡×¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
"\n"
-#: src/utils.c:1489
+#: src/utils.c:1540
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/utils.c:1650
+#: src/utils.c:1581
+#, c-format
+msgid "move_file(): file %s already exists."
+msgstr "move_file(): ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: src/utils.c:1722
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "URI ¤ò³«¤¯¤¿¤á¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.4.63\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-24 13:28+0900\n"
"Last-Translator: ChiDeok, Hwang <hwang@mizi.co.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
msgid "About"
msgstr "sylpheed¶õ"
-#: src/about.c:200
+#: src/about.c:199
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:206
+#: src/about.c:205
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:210
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:214
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:220
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:226
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
-#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
+#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
+#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
+#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "°èÁ¤ ÆíÁýâÀ» ¿±´Ï´Ù...\n"
-#: src/account.c:355
+#: src/account.c:361
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "°èÁ¤ ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/account.c:360
+#: src/account.c:366
msgid "Edit accounts"
msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý"
-#: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "À̸§"
-#: src/account.c:389 src/prefs_account.c:624
+#: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
msgid "Protocol"
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ"
-#: src/account.c:390
+#: src/account.c:396
msgid "Server"
msgstr "¼¹ö"
-#: src/account.c:409 src/addressbook.c:439 src/prefs_display_header.c:275
-#: src/prefs_display_header.c:330
+#: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
+#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
msgid "Add"
msgstr "Ãß°¡"
-#: src/account.c:415
+#: src/account.c:421
msgid "Edit"
msgstr "ÆíÁý"
-#: src/account.c:421
+#: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
msgid " Delete "
msgstr "»èÁ¦"
-#: src/account.c:427 src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:438
+#: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
+#: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
msgid "Down"
msgstr "¾Æ·¡·Î"
-#: src/account.c:433 src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:432
+#: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
+#: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
msgid "Up"
msgstr "À§·Î"
-#: src/account.c:447
+#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
msgstr "±âº» °èÁ¤À¸·Î ¼³Á¤"
-#: src/account.c:453 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"
-#: src/account.c:507
+#: src/account.c:513
msgid "Delete account"
msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
-#: src/account.c:508
+#: src/account.c:514
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/account.c:509 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
-#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
-#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
+#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
+#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
+#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "È®ÀÎ"
-#: src/account.c:509 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
-#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
-#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
+#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
+#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
msgid "+No"
msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)"
msgid "/_File/New _folder"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ Æú´õ(_f)"
-#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
+#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»èÁ¦(_D)"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/´Ý±â(_C)"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/sylpheed Á¤º¸(_A)"
msgid "/New _folder"
msgstr "/»õ Æú´õ(_f)"
-#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
-#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
-#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
+#: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217
+#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
+#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/ÆíÁý(_E)"
msgid "Remarks"
msgstr "¸Þ¸ð"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
msgid "Address book"
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
msgid "Name:"
msgstr "À̸§:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
+#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
#: src/prefs_filter.c:398
msgid "Delete"
msgstr "»èÁ¦"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Á¤¸»·Î ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:814
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
+#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
msgid "No"
msgstr "¾Æ´Ï¿À"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
msgid "New folder"
msgstr "»õ Æú´õ"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
msgid "NewFolder"
msgstr "»õ Æú´õ"
msgid "Edit address"
msgstr "ÁÖ¼Ò ÆíÁý"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "ÁÖ¼Ò"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
-#: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
+#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
-#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
-#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
-#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
-#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
+#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
+#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
+#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
+#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
msgid "done.\n"
msgstr "¸¶Ä§.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï µ¥ÀÌŸ ¾²±â¸¦ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/alertpanel.c:101 src/compose.c:3243 src/main.c:317
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "¾Ë¸²"
-#: src/alertpanel.c:114
+#: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
msgid "Warning"
msgstr "°æ°í"
-#: src/alertpanel.c:127 src/inc.c:415
+#: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
msgid "Error"
msgstr "¿¡·¯"
-#: src/alertpanel.c:163
+#: src/alertpanel.c:183
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "°æ°í ÆгΠ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/alertpanel.c:269
+msgid "Show this message next time"
+msgstr ""
+
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
msgstr "¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:365
+#: src/compose.c:367
msgid "/_Add..."
msgstr "/Ãß°¡(_A)..."
-#: src/compose.c:366
+#: src/compose.c:368
msgid "/_Remove"
msgstr "/»èÁ¦(_R)"
-#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
-#: src/folderview.c:225
+#: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220
+#: src/folderview.c:231
msgid "/_Property..."
msgstr "/Ư¼º(_P)..."
-#: src/compose.c:374
+#: src/compose.c:376
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/÷ºÎ ÆÄÀÏ(_A)"
-#: src/compose.c:375
+#: src/compose.c:377
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆÄÀÏ »ðÀÔ(_I)"
-#: src/compose.c:376
+#: src/compose.c:378
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¼¸í »ðÀÔ(_g)"
-#: src/compose.c:381
+#: src/compose.c:383
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/½ÇÇàÃë¼Ò(_U)"
-#: src/compose.c:382
+#: src/compose.c:384
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/´Ù½Ã ½ÇÇà(_R)"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
+#: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/---"
-#: src/compose.c:384
+#: src/compose.c:386
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/À߶󳻱â(_t)"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/º¹»ç(_C)"
-#: src/compose.c:386
+#: src/compose.c:388
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
+#: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/¸ðµÎ ¼±ÅÃ(_a)"
-#: src/compose.c:389
+#: src/compose.c:391
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/ÀÚµ¿ ÁٹٲÞ(_l)"
-#: src/compose.c:390
+#: src/compose.c:392
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý(_x)"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
+#: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)"
-#: src/compose.c:394
+#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/_Send"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/º¸³»±â(_S)"
-#: src/compose.c:396
+#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/³ªÁß¿¡ º¸³»±â(_l)"
-#: src/compose.c:398
+#: src/compose.c:400
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àӽà º¸°üÇÔÀ¸·Î º¸³»±â(_d)"
-#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/---"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/---"
-#: src/compose.c:401
+#: src/compose.c:403
msgid "/_Message/_To"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)"
-#: src/compose.c:402
+#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Cc"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ÂüÁ¶(_C)"
-#: src/compose.c:403
+#: src/compose.c:405
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼ûÀº ÂüÁ¶(_B)"
-#: src/compose.c:404
+#: src/compose.c:406
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
-#: src/compose.c:406
+#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/_Followup to"
-#: src/compose.c:408
+#: src/compose.c:410
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎ(_A)"
-#: src/compose.c:411
+#: src/compose.c:413
msgid "/_Message/Si_gn"
msgstr ""
-#: src/compose.c:412
+#: src/compose.c:414
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¾ÏÈ£È(_E)"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool"
msgstr "/µµ±¸(_T)"
-#: src/compose.c:415
+#: src/compose.c:417
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/µµ±¸(_T)/´«±ÝÀÚ º¸À̱â(_r)"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
+#: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)"
-#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "ÅؽºÆ® ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:551
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:563
msgid ""
"\n"
"\n"
"Àü´Þ ¸Þ½ÃÁöÀÇ ½ÃÀÛ:\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1224
+#: src/compose.c:1232
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%sÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1228
+#: src/compose.c:1236
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%sÀÇ ÆÄÀÏ Å©±â¸¦ ¾Ë¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ºó ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1253
+#: src/compose.c:1261
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "¸Þ½ÃÁö: %s"
-#: src/compose.c:1359
+#: src/compose.c:1367
msgid " [Edited]"
msgstr " [¼öÁ¤µÊ]"
-#: src/compose.c:1361
+#: src/compose.c:1369
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - ¸Þ½ÃÁö ÆíÁý%s "
-#: src/compose.c:1364
+#: src/compose.c:1372
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "¸Þ½ÃÁö%s ÆíÁý"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
+#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:1404
+#: src/compose.c:1412
msgid "can't get recipient list."
msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ ¸ñ·ÏÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:1422
+#: src/compose.c:1430
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"¸ÞÀÏÀ» º¸³»±âÀ§ÇÑ °èÁ¤ÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
"º¸³»±â Àü¿¡ ¸ÞÀÏ °èÁ¤À» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä."
-#: src/compose.c:1443
+#: src/compose.c:1451
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
-#: src/compose.c:1457
+#: src/compose.c:1465
msgid "Queueing"
msgstr "Àӽú¸°ü"
-#: src/compose.c:1458
+#: src/compose.c:1466
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
"ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»±î¿ä?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
+#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
msgid "Can't queue the message."
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/compose.c:1467
+#: src/compose.c:1475
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
+#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³½ ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
+#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ü¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1526
+#: src/compose.c:1534
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "¸Þ½ÃÁöÀÇ ¹®ÀÚ¼ÂÀ» º¯°æÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/compose.c:1535
+#: src/compose.c:1543
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1653
+#: src/compose.c:1661
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "º¸³½ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÁ¤ÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1666
msgid "can't save message\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
+#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1687
+#: src/compose.c:1695
msgid "queueing message...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/compose.c:1762
+#: src/compose.c:1770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:1801
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:2114
+#: src/compose.c:2162
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "»ý¼ºµÈ Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
+#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
msgid "MIME type"
msgstr "¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ"
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
-#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
-#: src/compose.c:2205
+#: src/compose.c:2253
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "º¸³½ »ç¶÷:"
-#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
-#: src/compose.c:2672
+#: src/compose.c:2723
msgid "Send message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2730
msgid "Send later"
msgstr "³ªÁß¿¡ º¸³»±â"
-#: src/compose.c:2680
+#: src/compose.c:2731
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ¿¡ ³Ö¾î¼ ³ªÁß¿¡ º¸³»±â"
-#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ"
-#: src/compose.c:2688
+#: src/compose.c:2739
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³Ö±â"
-#: src/compose.c:2697
+#: src/compose.c:2748
msgid "Insert"
msgstr "»ðÀÔ"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2749
msgid "Insert file"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:2705
+#: src/compose.c:2756
msgid "Attach"
msgstr "÷ºÎ"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2757
msgid "Attach file"
msgstr "ÆÄÀÏ Ã·ºÎ"
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
+#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "¼¸í"
-#: src/compose.c:2716
+#: src/compose.c:2767
msgid "Insert signature"
msgstr "¼¸í ÆÄÀÏÀ» ³¢¿ö³Ö½À´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:2724
+#: src/compose.c:2775
msgid "Editor"
msgstr "ÆíÁý±â"
-#: src/compose.c:2725
+#: src/compose.c:2776
msgid "Edit with external editor"
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý"
-#: src/compose.c:2733
+#: src/compose.c:2784
msgid "Linewrap"
msgstr "ÁٹٲÞ"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2785
msgid "Wrap long lines"
msgstr "±ä ÁÙ¿¡´ëÇØ ÀÚµ¿ ÁٹٲÞÀ» ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/compose.c:2939
+#: src/compose.c:2992
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ."
-#: src/compose.c:2957
+#: src/compose.c:3010
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª ºñ¿©ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/compose.c:3025
+#: src/compose.c:3078
msgid "Property"
msgstr "Ư¼º"
-#: src/compose.c:3045
+#: src/compose.c:3098
msgid "Encoding"
msgstr "ÀÎÄÚµù"
-#: src/compose.c:3068
+#: src/compose.c:3121
msgid "Path"
msgstr "°æ·Î"
-#: src/compose.c:3069
+#: src/compose.c:3122
msgid "File name"
msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
-#: src/compose.c:3214
+#: src/compose.c:3269
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3240
+#: src/compose.c:3295
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"ÀÌ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ °Á¦·Î Á¾·á½Ãų±î¿ä?\n"
"ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì ¾ÆÀ̵ð: %d"
-#: src/compose.c:3253
+#: src/compose.c:3308
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì id: %d¸¦ Á¾·á½ÃÅ´"
-#: src/compose.c:3254
+#: src/compose.c:3309
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ: %s"
-#: src/compose.c:3278
+#: src/compose.c:3333
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "ÆíÁý: ¸ð´ÏÅ͸µÇÏ´Â ÇÁ·Î¼¼½º·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3311
+#: src/compose.c:3366
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:3315
+#: src/compose.c:3370
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "ÆÄÀÏ·Î ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:3317
+#: src/compose.c:3372
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "ÆÄÀÌÇÁ Àб⠽ÇÆÐ\n"
-#: src/compose.c:3574
+#: src/compose.c:3629
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "¿À·¡µÈ Àӽà º¸°ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
+#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
msgid "Select file"
msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3693
msgid "Discard message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ö¸®±â"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3694
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â ¼öÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù. º¯°æ»çÇ×À» ¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "Discard"
msgstr "¹ö¸®±â"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "to Draft"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔÀ¸·Î"
msgid "Select folder"
msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
-#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
+#: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/»õ Æú´õ ¸¸µé±â(_n)..."
-#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
+#: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Æú´õ À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)..."
-#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
+#: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Æú´õ Áö¿ì±â(_D)"
-#: src/folderview.c:201
+#: src/folderview.c:207
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr "/¸ÞÀϹڽº¸¦ Áö¿ì±â(_m)"
-#: src/folderview.c:212
+#: src/folderview.c:218
msgid "/Remove _IMAP4 server"
msgstr "/IMAP4 ¼¹ö Áö¿ì±â(_I)"
-#: src/folderview.c:219
+#: src/folderview.c:225
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/´º½º±×·ì ±¸µ¶(_S)..."
-#: src/folderview.c:221
+#: src/folderview.c:227
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/´º½º±×·ì »èÁ¦(_R)"
-#: src/folderview.c:223
+#: src/folderview.c:229
msgid "/Remove _news server"
msgstr "/´º½º ¼¹ö »èÁ¦(_n)"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "Folder"
msgstr "Æú´õ"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "New"
msgstr "»õ°Í"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
+#: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
msgid "Unread"
msgstr "¾ÈÀÐÀ½"
-#: src/folderview.c:235
+#: src/folderview.c:241
msgid "#"
msgstr "Àüü"
-#: src/folderview.c:245
+#: src/folderview.c:251
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Æú´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/folderview.c:382
+#: src/folderview.c:395
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/folderview.c:383
+#: src/folderview.c:396
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/folderview.c:558
+#: src/folderview.c:581
msgid "Updating all folders..."
msgstr "¸ðµç Æú´õ¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:647
+#: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655
msgid "Inbox"
msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ"
-#: src/folderview.c:602
+#: src/folderview.c:721
msgid "Outbox"
msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ"
-#: src/folderview.c:607
+#: src/folderview.c:726
msgid "Queue"
msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ"
-#: src/folderview.c:612
+#: src/folderview.c:731
msgid "Trash"
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ"
-#: src/folderview.c:1067
+#: src/folderview.c:1213
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s Æú´õ°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
+#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c'´Â Æú´õ À̸§¿¡ Æ÷Ç﵃ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
+#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/folderview.c:1207
+#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create the folder `%s'."
+msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+
+#: src/folderview.c:1381
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s'¿¡´ëÇÑ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
-#: src/folderview.c:1209
+#: src/folderview.c:1383
msgid "Rename folder"
msgstr "Æú´õ À̸§ º¯°æ"
-#: src/folderview.c:1269
+#: src/folderview.c:1443
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"`%s'¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Æú´õ¿Í ¸Þ½ÃÁö°¡ »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
+#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
msgid "Delete folder"
msgstr "Æú´õ »èÁ¦"
-#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
-#, c-format
-msgid "can't remove folder `%s'\n"
+#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/folderview.c:1311
+#: src/folderview.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"¸ÞÀϹڽº `%s'¸¦ Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?\n"
"(¸Þ½ÃÁö°¡ µð½ºÅ©·ÎºÎÅÍ »èÁ¦µÇ´Â°ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
-#: src/folderview.c:1314
+#: src/folderview.c:1489
msgid "Remove folder"
msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/folderview.c:1401
+#: src/folderview.c:1522
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
+" append `/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:1586
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/folderview.c:1441
+#: src/folderview.c:1627
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' IMAP4 ¼¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1629
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "IMAP4 ¼¹ö »èÁ¦"
-#: src/folderview.c:1484
+#: src/folderview.c:1670
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "´º½º±×·ì ±¸µ¶"
-#: src/folderview.c:1485
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "±¸µ¶ÇÒ ´º½º±×·ìÀ» ÀÔ·Â:"
-#: src/folderview.c:1494
+#: src/folderview.c:1680
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "`%s' ´º½º±×·ìÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/folderview.c:1540
+#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º±×·ìÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/folderview.c:1542
+#: src/folderview.c:1728
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "´º½º±×·ì »èÁ¦"
-#: src/folderview.c:1573
+#: src/folderview.c:1759
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º ¼¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/folderview.c:1575
+#: src/folderview.c:1761
msgid "Delete news server"
msgstr "´º½º ¼¹ö »èÁ¦"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Çì´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
msgid "(No From)"
msgstr "(???)"
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "À̹ÌÁö¸¦ ºÒ·¯¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/imap.c:145
+#: src/imap.c:193
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Á¢¼Ó...\n"
-#: src/imap.c:168
+#: src/imap.c:219
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù ...\n"
-#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
-#, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
-
-#: src/imap.c:309
+#: src/imap.c:360
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d´Â ÀÌ¹Ì Ä³½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/imap.c:318
+#: src/imap.c:369
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n"
-#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
-#: src/mh.c:419
+#: src/imap.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append message %s\n"
+msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+
+#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "¿Å±æ Æú´õ¿Í ¿Å°ÜÁú Æú´õ°¡ °°½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %s%c%d¸¦ %s·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/imap.c:431
+#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#, c-format
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:567
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %d\n"
-#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
+#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
msgid "can't expunge\n"
msgstr "Áö¿ï ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:467
+#: src/imap.c:606
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:510
+#: src/imap.c:718
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:538
+#: src/imap.c:755
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:564
+#: src/imap.c:781
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:570
+#: src/imap.c:787
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "envelope¸¦ ¾ò´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
-#: src/imap.c:578
+#: src/imap.c:795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "envelope¸¦ ÆĽÌÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
-#: src/imap.c:608
+#: src/imap.c:825
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/imap.c:643
+#: src/imap.c:850
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
-#: src/imap.c:670
+#: src/imap.c:864
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:693
+#: src/imap.c:897
+#, fuzzy
+msgid "can't get namespace\n"
+msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+
+#: src/imap.c:1304
+#, c-format
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+
+#: src/imap.c:1320
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 ·Î±×ÀÎÀ» ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/imap.c:846
+#: src/imap.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append %s to %s\n"
+msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+
+#: src/imap.c:1506
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/imap.c:1153
+#: src/imap.c:1530
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1201
+#: src/imap.c:1544
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: EXPUNGE\n"
msgid "Select importing file"
msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
msgstr ""
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:384 src/news.c:128
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:388 src/news.c:130
msgid "Input password"
msgstr "¾ÏÈ£ ÀÔ·Â"
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "POP3 ¼¹ö %s¿¡ ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:661
+#: src/inc.c:527 src/inc.c:660
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:664
+#: src/inc.c:530 src/inc.c:663
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "%s:%d POP3 ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÁö¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
-#: src/inc.c:814
+#: src/inc.c:813
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "¸ÞÀÏÀ» ó¸®ÇÏ´Â µµÁß ¿¡·¯"
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:816
msgid "No disk space left."
msgstr "µð½ºÅ©¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½¿."
-#: src/inc.c:868
+#: src/inc.c:867
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "·ÎÄ® ¸ÞÀϹڽº¿¡ ¸Þ½Ã°¡ ¾øÀ½.\n"
-#: src/inc.c:882
+#: src/inc.c:881
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s·ÎºÎÅÍ %s·Î »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È...\n"
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ·Î±×"
#. for gettext
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:108
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"ÆÄÀÏ `%s'°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù.\n"
"Æú´õ¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/main.c:143
+#: src/main.c:149
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread°¡ glib¿¡ÀÇÇØ Áö¿øµÇÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/main.c:207
+#: src/main.c:219
msgid ""
"GnuPG is not installed properly.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
-#: src/main.c:286
+#: src/main.c:300
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]...\n"
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:303
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [ÁÖ¼Ò] ÆíÁý âÀ» ¿±´Ï´Ù"
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:304
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
-#: src/main.c:290
+#: src/main.c:305
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all ¸ðµç °èÁ¤¿¡¼ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:306
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug µð¹ö±ë ¸ðµå"
-#: src/main.c:292
+#: src/main.c:307
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡¸¶Ä§´Ï´Ù"
-#: src/main.c:293
+#: src/main.c:308
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:318
+#: src/main.c:333
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÆíÁýÇϴ âÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¤¸» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/main.c:325
+#: src/main.c:340
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:341
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:412
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "´Ù¸¥ Sylpheed°¡ ÀÌ¹Ì ½ÇÇàµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
#: src/mainwindow.c:454
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to sender"
+msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
+
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àüü ȸ½Å(_l)"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:457
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎÆÄÀÏ·Î Àü´Þ(_t)"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/À̵¿(_o)..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã(_M)"
-#: src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã Áö¿ò(_U)"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ â¿¡¼ ¿±â"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/View _source"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼Ò½º º¸±â(_s)"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç Çì´õ º¸±â(_h)"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:474
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary"
msgstr "/¸í·É(_S)"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:477
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/¸í·É(_S)/Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Áö¿ì±â(_D)"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/¸í·É(_S)/¸Þ½ÃÁö ÇÊÅÍ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/¸í·É(_S)/½ÇÇà(_x)"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/¸í·É(_S)/°»½Å(_U)"
-#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/¸í·É(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/¸í·É(_S)/ÀÌÀü ¸Þ½ÃÁö(_P)"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/¸í·É(_S)/´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_N)"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/¸í·É(_S)/¾ÈÀÐÀº ´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_e)"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/¸í·É(_S)/´Ù¸¥ Æú´õ·Î À̵¿(_G)"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/¹øÈ£(_n)"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Å©±â(_i)"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/³¯Â¥(_d)"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/º¸³½ »ç¶÷(_f)"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Á¦¸ñ(_s)"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/_Attract by subject"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå º¸±â(_T)"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå ¾ø¾Ö±â(_h)"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/¸í·É(_S)/Ç¥½Ã Ç׸ñ ¼³Á¤(_i)..."
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/µµ±¸(_T)/·Î±× â(_L)"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration"
msgstr "/¼³Á¤(_C)"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/¼³Á¤(_C)/±âº»ÀûÀÎ ¼³Á¤(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤¿¡µû¸¥ ¼³Á¤(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/¼³Á¤(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/¼³Á¤(_C)/»õ °èÁ¤ ¸¸µé±â(_n)..."
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/¼³Á¤(_C)/ÇöÀç °èÁ¤À» º¯°æ(_h)"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼(_M)"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼(_M)/¿µ¾î(_E)"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼(_M)/ÀϺ»¾î(_J)"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/---"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "»õ âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù...\n"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "¸ÞÀΠâ: »ö ÇÒ´ç %d ½ÇÆÐ\n"
-#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
msgid "Untitled"
msgstr "Á¦¸ñ ¾ø½¿"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "none"
msgstr "¾øÀ½"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:849
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "ÇöÀç °èÁ¤: %s"
-#: src/mainwindow.c:934
+#: src/mainwindow.c:940
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "â À§Ä¡: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:948
msgid "Empty trash"
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â"
-#: src/mainwindow.c:943
+#: src/mainwindow.c:949
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ¿¡ÀÖ´Â ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ºñ¿ï±î¿ä?"
-#: src/mainwindow.c:971
+#: src/mainwindow.c:977
msgid "Add mailbox"
msgstr "¸ÞÀϹڽº Ãß°¡"
-#: src/mainwindow.c:972
+#: src/mainwindow.c:978
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"±âÁ¸ÀÇ ¸ÞÀÏ ¹Ú½º°¡ ÁöÁ¤µÇ¸é ÀÚµ¿À¸·Î\n"
"½ºÄµµÉ°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/mainwindow.c:978
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ú½º `%s'°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "¸ÞÀϹڽº"
-#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"¸ÞÀϹڽº »ý¼ºÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
"¾Æ¸¶ ¾î¶² ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇϰųª ±× °÷¿¡ ¾²±â ±ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/mainwindow.c:1134
+#: src/mainwindow.c:1141
msgid "Setting widgets..."
msgstr "À§Á¬µéÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/mainwindow.c:1335
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Get"
msgstr "¹Þ±â"
-#: src/mainwindow.c:1336
+#: src/mainwindow.c:1343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1341
+#: src/mainwindow.c:1348
msgid "Get all"
msgstr "ÀüºÎ ¹Þ±â"
-#: src/mainwindow.c:1342
+#: src/mainwindow.c:1349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "¸ðµç °èÁ¤¿¡¼ »õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1360
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Àӽà º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
+#: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
msgid "Compose"
msgstr "ÀÛ¼º"
-#: src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Compose new message"
msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1371
+#: src/mainwindow.c:1378
msgid "Reply"
msgstr "ȸ½Å"
-#: src/mainwindow.c:1372
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply to the message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ȸ½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1379
+#: src/mainwindow.c:1386
msgid "Reply all"
msgstr "Àüü ȸ½Å"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Reply to all"
msgstr "ÀüºÎ¿¡°Ô ȸ½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1387
+#: src/mainwindow.c:1394
msgid "Forward"
msgstr "Àü´Þ"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1395
msgid "Forward the message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1406
msgid "Delete the message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1407
+#: src/mainwindow.c:1414
msgid "Execute"
msgstr "½ÇÇà"
-#: src/mainwindow.c:1408
+#: src/mainwindow.c:1415
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ç¥½ÃµÈ ÇÁ·Î¼¼½ºµéÀ» ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1423
msgid "Next"
msgstr "´ÙÀ½"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1424
msgid "Next unread message"
msgstr "´ÙÀ½ ¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1429
+#: src/mainwindow.c:1434
msgid "Prefs"
msgstr "¼³Á¤"
-#: src/mainwindow.c:1430
+#: src/mainwindow.c:1435
msgid "Common preference"
msgstr "±âº»ÀûÀΠȯ°æ ¼³Á¤À» ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
+#: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "°èÁ¤"
-#: src/mainwindow.c:1438
+#: src/mainwindow.c:1443
msgid "Account setting"
msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit"
msgstr "³¡³»±â"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit this program?"
msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "º¸°üµÇ¾ú´ø ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-#: src/mainwindow.c:1905
+#: src/mainwindow.c:1916
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "¼³Á¤µÈ ¹®ÀÚ¼Â: %s\n"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/mh.c:149
+#: src/mh.c:155
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %sÀ» %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
+#: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
+#: src/mh.c:340 src/mh.c:414
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%sÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mh.c:586
+#: src/mh.c:553
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "µð·ºÅ丮 %s¿¡¼ ¸¶Áö¸· ¼ýÀÚ = %d\n"
-#: src/mh.c:785
+#: src/mh.c:752
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ã½À´Ï´Ù... "
-#: src/mh.c:840
+#: src/mh.c:807
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "%d°³ÀÇ Ä³½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/mh.c:846
+#: src/mh.c:813
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
msgid "/_Display as text"
msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
-#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
msgid "/_Save as..."
msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
+#: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
msgid "Save as"
msgstr "»õ À̸§À¸·Î"
-#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
msgid "Overwrite"
msgstr "µ¤¾î¾²±â"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/mimeview.c:762
+#: src/mimeview.c:769
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "³¡³¾¶§"
-#: src/mimeview.c:763
+#: src/mimeview.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"Àμ⠸í·É¾î¼ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
-#: src/mimeview.c:815
+#: src/mimeview.c:822
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "¸¶ÀÓ ºä¾îÀÇ ¸í·ÉÇàÀÌ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù: `%s'"
-#: src/news.c:75
+#: src/news.c:92
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d·Î NNTP Á¢¼ÓÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/news.c:112
+#: src/news.c:175
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d·ÎÀÇ NNTP ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/news.c:183
+#: src/news.c:244
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "±â»ç %d´Â ÀÌ¹Ì Ä³½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/news.c:192
+#: src/news.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't select group %s\n"
+msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+
+#: src/news.c:261
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "±â»ç %d¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n"
-#: src/news.c:197
+#: src/news.c:266
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "±â»ç %d¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/news.c:229
+#: src/news.c:298
msgid "can't post article.\n"
msgstr "±â»ç¸¦ ¿Ã¸± ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/news.c:253
+#: src/news.c:322
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "±â»ç %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/news.c:292
+#: src/news.c:392
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:399
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ±â»ç ¹üÀ§: %d - %d\n"
-#: src/news.c:307
+#: src/news.c:408
msgid "no new articles.\n"
msgstr "»õ ±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/news.c:317
+#: src/news.c:421
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "%3$s¿¡¼ %1$d - %2$d xover¸¦ °¡Á®¿È...\n"
-#: src/news.c:320
+#: src/news.c:424
msgid "can't get xover\n"
msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/news.c:326
+#: src/news.c:430
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
-#: src/news.c:334
+#: src/news.c:438
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n"
-#: src/news.c:435
+#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#, fuzzy
+msgid "can't get xhdr\n"
+msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+
+#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#, fuzzy
+msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
+msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
+
+#: src/news.c:612
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "±â»ç %d¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù...\n"
-#: src/news.c:466
+#: src/news.c:643
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ±â»ç¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
-#: src/nntp.c:43
+#: src/nntp.c:52
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d NNTP ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
+#: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯: %s\n"
-#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
+#: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
msgid "protocol error\n"
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n"
-#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
+#: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "±ÛÀ» ¿Ã¸®´Â µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
-#: src/passphrase.c:75
+#: src/passphrase.c:77
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
-#: src/passphrase.c:238
+#: src/passphrase.c:240
msgid "[no user id]"
msgstr "[»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵ð ¾øÀ½]"
-#: src/passphrase.c:242
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:246
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "¼³Á¤ Àб⸦ ¸¶Ä§.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:357
-#: src/prefs_account.c:371 src/prefs_display_header.c:414
-#: src/prefs_display_header.c:439 src/prefs_filter.c:518
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364
+#: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391
+#: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
+#: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
#: src/prefs_filter.c:542
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¼³Á¤À» ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
msgid "Apply"
msgstr "Àû¿ë"
-#: src/prefs_account.c:402
+#: src/prefs_account.c:409
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ âÀ» ¿±´Ï´Ù...\n"
-#: src/prefs_account.c:429
+#: src/prefs_account.c:436
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "°èÁ¤%d"
-#: src/prefs_account.c:442
+#: src/prefs_account.c:449
msgid "Preferences for new account"
msgstr "»õ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤"
-#: src/prefs_account.c:447
+#: src/prefs_account.c:454
msgid "Preferences for each account"
msgstr "°¢ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤"
-#: src/prefs_account.c:470
+#: src/prefs_account.c:477
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/prefs_account.c:490
+#: src/prefs_account.c:497
msgid "Basic"
msgstr "񃧯"
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634
msgid "Receive"
msgstr "¹Þ±â"
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
+#: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645
msgid "Privacy"
msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã"
-#: src/prefs_account.c:502
+#: src/prefs_account.c:509
msgid "Advanced"
msgstr "°í±Þ"
-#: src/prefs_account.c:555
+#: src/prefs_account.c:563
msgid "Name of this account"
msgstr "ÀÌ °èÁ¤ÀÇ À̸§"
-#: src/prefs_account.c:564
+#: src/prefs_account.c:572
msgid "Usually used"
msgstr "±âº» °èÁ¤"
-#: src/prefs_account.c:568
+#: src/prefs_account.c:576
msgid "Personal information"
msgstr "½Å»ó Á¤º¸"
-#: src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:585
msgid "Full name"
msgstr "Á¤½Ä À̸§"
-#: src/prefs_account.c:583
+#: src/prefs_account.c:591
msgid "Mail address"
msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
-#: src/prefs_account.c:589
+#: src/prefs_account.c:597
msgid "Organization"
msgstr "±â°ü"
-#: src/prefs_account.c:613
+#: src/prefs_account.c:621
msgid "Server information"
msgstr "¼¹ö Á¤º¸"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:642
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (º¸Åë)"
-#: src/prefs_account.c:636
+#: src/prefs_account.c:644
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP ÀÎÁõ)"
-#: src/prefs_account.c:638
+#: src/prefs_account.c:646
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:640
+#: src/prefs_account.c:648
msgid "News (NNTP)"
msgstr "´º½º(NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:642
+#: src/prefs_account.c:650
msgid "None (local)"
msgstr "·ÎÄÃ"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:672
+msgid "This server requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
msgstr "´º½º ¼¹ö"
-#: src/prefs_account.c:702
+#: src/prefs_account.c:717
msgid "Server for receiving"
msgstr "¹Þ´Â ¼¹ö"
-#: src/prefs_account.c:708
+#: src/prefs_account.c:723
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP ¼¹ö(¹ß¼Û¿ë)"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:730
msgid "User ID"
msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤"
-#: src/prefs_account.c:721
+#: src/prefs_account.c:736
msgid "Password"
msgstr "¾ÏÈ£"
-#: src/prefs_account.c:765
+#: src/prefs_account.c:786
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:794
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "¹ÞÀº ÈÄ ¼¹ö¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò"
-#: src/prefs_account.c:775
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "¼¹ö¿¡¼ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½"
-#: src/prefs_account.c:778
+#: src/prefs_account.c:799
msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:780
+#: src/prefs_account.c:801
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "¹ÞÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÇÊÅ͸µ"
-#: src/prefs_account.c:817 src/prefs_filter.c:244
+#: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
msgid "Header"
msgstr "Çì´õ"
-#: src/prefs_account.c:824
+#: src/prefs_account.c:845
msgid "Add Date header field"
msgstr "Date Çì´õ Ç׸ñÀ» Ãß°¡"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:846
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Message-ID »ý¼º"
-#: src/prefs_account.c:834
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "Add user-defined header"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ Çì´õ Ãß°¡"
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
+#: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
msgid " Edit... "
msgstr " ÆíÁý..."
-#: src/prefs_account.c:843
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Á¤ÇÔ"
-#: src/prefs_account.c:852
+#: src/prefs_account.c:874
msgid "Cc"
msgstr "ÂüÁ¶"
-#: src/prefs_account.c:865
+#: src/prefs_account.c:887
msgid "Bcc"
msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶"
-#: src/prefs_account.c:878
+#: src/prefs_account.c:900
msgid "Reply-To"
msgstr "ȸ½ÅÁÖ¼Ò"
-#: src/prefs_account.c:891
+#: src/prefs_account.c:913
msgid "Authentication"
msgstr "ÀÎÁõ"
-#: src/prefs_account.c:899
+#: src/prefs_account.c:921
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP ÀÎÁõ(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "º¸³»±âÀü POP3¿Í ÀÎÁõ"
-#: src/prefs_account.c:935
+#: src/prefs_account.c:957
msgid "Signature file"
msgstr "¼¸í ÆÄÀÏ"
-#: src/prefs_account.c:964
+#: src/prefs_account.c:986
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:972
+#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:981
+#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:990
+#: src/prefs_account.c:1012
msgid "Specify key manually"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1006
+#: src/prefs_account.c:1028
msgid "User or key ID:"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP Æ÷Æ® ¹øÈ£"
-#: src/prefs_account.c:1063
+#: src/prefs_account.c:1085
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 Æ÷Æ® ¹øÈ£"
-#: src/prefs_account.c:1075
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Specify domain name"
msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ ÁöÁ¤"
-#: src/prefs_account.c:1122
+#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/prefs_account.c:1127
+#: src/prefs_account.c:1149
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP ¼¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/prefs_account.c:1132
+#: src/prefs_account.c:1154
msgid "User ID is not entered."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵𰡠ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/prefs_account.c:1137
+#: src/prefs_account.c:1159
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 ¼¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/prefs_account.c:1142
+#: src/prefs_account.c:1164
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 ¼¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/prefs_account.c:1147
+#: src/prefs_account.c:1169
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP ¼¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/prefs_common.c:603
+#: src/prefs_common.c:612
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/prefs_common.c:607
+#: src/prefs_common.c:616
msgid "Common Preferences"
msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤"
-#: src/prefs_common.c:631
+#: src/prefs_common.c:640
msgid "Display"
msgstr "º¸±â"
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:642
msgid "Message"
msgstr "º»¹®"
-#: src/prefs_common.c:639
+#: src/prefs_common.c:648
msgid "Interface"
msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
-#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "±âŸ"
-#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
+#: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
msgid "External program"
msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥"
-#: src/prefs_common.c:690
+#: src/prefs_common.c:699
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
-#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
+#: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
msgid "Program path"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ °æ·Î"
-#: src/prefs_common.c:709
+#: src/prefs_common.c:718
msgid "Local spool"
msgstr "Local spool"
-#: src/prefs_common.c:720
+#: src/prefs_common.c:729
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "spool·ÎºÎÅÍ ÇÕü"
-#: src/prefs_common.c:722
+#: src/prefs_common.c:731
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "ÇÕü½Ã ÇÊÅ͸µ"
-#: src/prefs_common.c:730
+#: src/prefs_common.c:739
msgid "Spool directory"
msgstr "½ºÇ® µð·ºÅ丮"
-#: src/prefs_common.c:748
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÚµ¿ °Ë»ç"
-#: src/prefs_common.c:750
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "each"
msgstr "°¢°¢"
-#: src/prefs_common.c:762
+#: src/prefs_common.c:771
msgid "minute(s)"
msgstr "ºÐ"
-#: src/prefs_common.c:771
+#: src/prefs_common.c:780
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "½ÃÀÛÇÒ ¶§ »õ ÆíÁö¸¦ °Ë»ç"
-#: src/prefs_common.c:773
+#: src/prefs_common.c:782
msgid "News"
msgstr "´º½º"
-#: src/prefs_common.c:781
+#: src/prefs_common.c:790
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"³»·Á¹ÞÀ» ÃÖ´ë ±â»ç ¼ö\n"
"(0ÀÎ °æ¿ì Á¦ÇÑ ¾øÀ½)"
-#: src/prefs_common.c:849
+#: src/prefs_common.c:858
msgid "Use external program for sending"
msgstr "¹ß¼ÛÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
-#: src/prefs_common.c:873
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå"
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:884
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "º¸³»±â¸¦ ½ÇÆÐÇßÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ÆíÁöÇÔÀ¸·Î º¸³¿"
-#: src/prefs_common.c:881
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "º¸³»´Â ¸ÞÀÏÀÇ ¹®ÀÚ¼Â"
-#: src/prefs_common.c:896
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Automatic"
msgstr "ÀÚµ¿"
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:910
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "¼ºÎ À¯·´(ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:912
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "ÁߺΠÀ¯·´(ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:913
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:914
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:915
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "±×¸®½º (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:916
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "ÅÍÅ° (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:917
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:918
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:919
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:920
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:922
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "ÀϺ» (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:924
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "ÀϺ» (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:925
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "ÀϺ» (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:928
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:929
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:922
+#: src/prefs_common.c:931
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:923
+#: src/prefs_common.c:932
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Áß±¹(ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:934
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Çѱ¹(EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:975
+#: src/prefs_common.c:984
msgid "Quotation"
msgstr "Àοë"
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Quote message when replying"
msgstr "ȸ½ÅÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àοë"
-#: src/prefs_common.c:989
+#: src/prefs_common.c:998
msgid "Quotation mark"
msgstr "ÀÎ¿ë ºÎÈ£"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:1011
msgid "Quotation format:"
msgstr "Àοë Çü½Ä:"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:1016
msgid " Description of symbols "
msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1043
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "¼¸íÀ» Áöµ¿À¸·Î »ðÀÔ"
-#: src/prefs_common.c:1040
+#: src/prefs_common.c:1049
msgid "Signature separator"
msgstr "¼¸í ºÐ¸®ÀÚ"
-#: src/prefs_common.c:1058
+#: src/prefs_common.c:1067
msgid "Wrap messages at"
msgstr "ÁÙ ¹Ù²Þ at"
-#: src/prefs_common.c:1070
+#: src/prefs_common.c:1079
msgid "characters"
msgstr "±ÛÀÚ"
-#: src/prefs_common.c:1078
+#: src/prefs_common.c:1087
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Àο뵵 ÁÙ ¹Ù²Þ"
-#: src/prefs_common.c:1080
+#: src/prefs_common.c:1089
msgid "Wrap before sending"
msgstr "º¸³»±â Àü¿¡ ÁÙ ¹Ù²Þ"
-#: src/prefs_common.c:1119
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Font"
msgstr "±Û²Ã"
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1160
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Çì´õ À̸§À» ¹ø¿ª(`From:', `Subject:' µîµî)"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1163
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Æú´õÀ̸§¿·¿¡ ÀÐÁö¾ÊÀ» ¸Þ½ÃÁö ¼ö¸¦ Ç¥½Ã"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1167
+#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "º¸³½ »ç¶÷ÀÌ º»ÀÎÀÎ °æ¿ì º¸³½ »ç¶÷ Ä¿¡ ¹Þ´Â »ç¶÷À» Ç¥½Ã"
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1178
msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr "°¡·Î ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ ¸¸µë"
-#: src/prefs_common.c:1175
+#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1195
msgid ""
"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
"%Z: the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1215
+#: src/prefs_common.c:1224
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "¿ä¾à¿¡ Ç¥½ÃµÉ Ç׸ñ ¼³Á¤... "
-#: src/prefs_common.c:1269
+#: src/prefs_common.c:1278
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ »öÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© º¸¿©ÁÖ±â"
-#: src/prefs_common.c:1288
+#: src/prefs_common.c:1297
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "Àü°¢ ¹®ÀÚ¸¦ ¹Ý°¢À¸·Î Ç¥½Ã"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1297
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¼¶§ °£´ÜÇÑ Çì´õ¸¸ Ç¥½Ã"
-#: src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_common.c:1326
msgid "Line space"
msgstr "ÁÙ °£°Ý"
-#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
msgid "pixel(s)"
msgstr "Çȼ¿"
-#: src/prefs_common.c:1336
+#: src/prefs_common.c:1345
msgid "Leave space on head"
msgstr "¸Ó¸®ºÎºÐ¿¡ °ø°£À» ³²±â±â"
-#: src/prefs_common.c:1338
+#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾ÏÈ£È"
-#: src/prefs_common.c:1419
+#: src/prefs_common.c:1430
msgid "Sign message by default"
msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¿¡ »çÀÎÀ» ÇÔ"
-#: src/prefs_common.c:1422
+#: src/prefs_common.c:1433
msgid "Automatically check signatures"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1426
+#: src/prefs_common.c:1436
+msgid "Show signature check result in a popup window"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇÒ¶§ Grab input"
+#: src/prefs_common.c:1445
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
+msgstr ""
+
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1434
+#: src/prefs_common.c:1452
msgid "Default Sign Key"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1533
+#: src/prefs_common.c:1554
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
"Emacs¿¡ ±â¹ÝÇÑ ¸ÞÀÏ·¯µéÀÇ ¸¶¿ì½º µ¿ÀÛÀ»\n"
"Èä³»³»±â"
-#: src/prefs_common.c:1540
+#: src/prefs_common.c:1561
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Æú´õ¿¡ µé¾î°¡¸é ù¹ø° ¾ÈÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö ¿±â"
-#: src/prefs_common.c:1544
+#: src/prefs_common.c:1565
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1552
+#: src/prefs_common.c:1573
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ À̵¿Çϰųª Áö¿ï¶§ Áï½Ã ½ÇÇà"
-#: src/prefs_common.c:1559
+#: src/prefs_common.c:1580
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
"ÀÌ°ÍÀÌ ²¨Á®ÀÖ´Â °æ¿ì ¸Þ½ÃÁö´Â ½ÇÇට±îÁö\n"
"´ÜÁö Ç¥½Ã¸¸ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1568
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
msgstr "³¡³¾¶§"
-#: src/prefs_common.c:1576
+#: src/prefs_common.c:1597
msgid "Confirm on exit"
msgstr "³¡³Â¶§ È®ÀÎ"
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1604
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "³¡³¾¶§ Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â"
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1606
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ï¶§ È®ÀÎÇϱâ"
-#: src/prefs_common.c:1589
+#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1627
+#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "¿ÜºÎ À¥ ºê¶ó¿ìÁ®(%s´Â URI·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
-#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
+#: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
msgid "Command"
msgstr "¸í·É¾î"
-#: src/prefs_common.c:1651
+#: src/prefs_common.c:1673
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Àμâ(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
-#: src/prefs_common.c:1667
+#: src/prefs_common.c:1689
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
-#: src/prefs_common.c:1730
+#: src/prefs_common.c:1752
msgid "Set message colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1738
+#: src/prefs_common.c:1760
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1794
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1778
+#: src/prefs_common.c:1800
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1784
+#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1790
+#: src/prefs_common.c:1812
msgid "URI link"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1797
+#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_common.c:1881
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1862
+#: src/prefs_common.c:1884
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1865
+#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1868
+#: src/prefs_common.c:1890
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2003
+#: src/prefs_common.c:2025
msgid "Description of symbols"
msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
-#: src/prefs_common.c:2030
+#: src/prefs_common.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"¸Þ½ÃÁö-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2133
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "Set display item"
msgstr "Ç¥½ÃÇÒ Ç׸ñ ¼³Á¤"
-#: src/prefs_common.c:2150
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Mark"
msgstr "Ç¥½Ã"
-#: src/prefs_common.c:2152
+#: src/prefs_common.c:2174
msgid "MIME"
msgstr "¸¶ÀÓ"
-#: src/prefs_common.c:2153
+#: src/prefs_common.c:2175
msgid "Number"
msgstr "¼ýÀÚ"
-#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
msgid "Date"
msgstr "³¯Â¥"
-#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
msgid "From"
msgstr "º¸³½ »ç¶÷"
-#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
msgid "Subject"
msgstr "Á¦¸ñ"
-#: src/prefs_common.c:2210
+#: src/prefs_common.c:2232
msgid "Font selection"
msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
-#: src/prefs_display_header.c:179
+#: src/prefs_customheader.c:148
+msgid "Custom headers"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_customheader.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Creating custom header setting window...\n"
+msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Custom header setting"
+msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
+
+#: src/prefs_customheader.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "°ª"
+
+#: src/prefs_customheader.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Reading custom header configuration...\n"
+msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Writing custom header configuration...\n"
+msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
+#: src/prefs_filter.c:613
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+
+#: src/prefs_customheader.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Delete header"
+msgstr "Æú´õ »èÁ¦"
+
+#: src/prefs_customheader.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this header?"
+msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: src/prefs_display_header.c:187
#, fuzzy
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:202
+#: src/prefs_display_header.c:210
#, fuzzy
msgid "Display header setting"
msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
-#: src/prefs_display_header.c:228
+#: src/prefs_display_header.c:237
#, fuzzy
msgid "Header name"
msgstr "Çì´õ"
-#: src/prefs_display_header.c:260
+#: src/prefs_display_header.c:269
#, fuzzy
msgid "Displayed Headers"
msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:315
+#: src/prefs_display_header.c:327
#, fuzzy
msgid "Hidden headers"
msgstr "Çì´õ"
-#: src/prefs_display_header.c:345
+#: src/prefs_display_header.c:357
#, fuzzy
-msgid "Show other headers"
+msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
-#: src/prefs_display_header.c:370
+#: src/prefs_display_header.c:382
#, fuzzy
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:408
+#: src/prefs_display_header.c:420
#, fuzzy
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:530 src/prefs_filter.c:613
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
-
-#: src/prefs_display_header.c:540
+#: src/prefs_display_header.c:552
#, fuzzy
msgid "This header is already in the list."
msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d »õ ¸Þ½ÃÁö\n"
-#: src/procmsg.c:445
+#: src/procmsg.c:456
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½.\n"
-#: src/procmsg.c:447
+#: src/procmsg.c:458
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "Ç¥½Ã ¹öÀüÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù(%d != %d). ±×°ÍÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
-#: src/procmsg.c:463
+#: src/procmsg.c:474
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "Ãß°¡ ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/procmsg.c:468
+#: src/procmsg.c:479
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "¾²±â ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/procmsg.c:651
+#: src/procmsg.c:662
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/procmsg.c:708
+#: src/procmsg.c:719
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
+#: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr "À×?: ¼¸íÀÌ ÀÎÁõµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
-#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
msgid "No signature found"
msgstr "¼¸íÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½"
-#: src/rfc2015.c:142
+#: src/rfc2015.c:143
msgid "Good signature"
msgstr "Good signature"
-#: src/rfc2015.c:145
+#: src/rfc2015.c:146
msgid "BAD signature"
msgstr "BAD signature"
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
+#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "¼¸íÀ» °ËÁõÇÒ °ø°³Å°°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "¼¸íÀ» °ËÁõÇÏ´Â µµÁß ¿¡·¯"
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
+#: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
msgid "Error: Unknown status"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:177
+#: src/rfc2015.c:178
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:180
+#: src/rfc2015.c:181
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:212
+#: src/rfc2015.c:213
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:223
+#: src/rfc2015.c:224
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:251
+#: src/rfc2015.c:252
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:260
+#: src/rfc2015.c:261
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
msgid "Enter another user or key ID\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:147
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁöÀÇ Çì´õ°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/send.c:156
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½. ÇöÀç °èÁ¤À» »ç¿ë...\n"
-#: src/send.c:167
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "SMTP ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s ...\n"
-#: src/send.c:244
+#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr ""
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:262
#, fuzzy
msgid "Sending"
msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
-#: src/send.c:259
+#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr ""
-#: src/send.c:266
+#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
msgstr ""
-#: src/send.c:282
+#: src/send.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)"
-#: src/send.c:299
+#: src/send.c:309
#, fuzzy
msgid "Quitting..."
msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â Áß"
-#: src/send.c:320
+#: src/send.c:330
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d SMPT ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: src/send.c:331
+#: src/send.c:341
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
-#: src/send.c:347
+#: src/send.c:357
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
msgstr "/ȸ½Å(_R)"
#: src/summaryview.c:302
-msgid "/Reply to a_ll"
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to sender"
msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)"
#: src/summaryview.c:303
+msgid "/Reply to a_ll"
+msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)"
+
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/_Forward"
msgstr "/Àü´Þ(_F)"
-#: src/summaryview.c:304
+#: src/summaryview.c:305
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/»õ âÀ¸·Î ¿±â(_w)"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/View so_urce"
msgstr "/¼Ò½º º¸±â(_u)"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Show all _header"
msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
-#: src/summaryview.c:310
+#: src/summaryview.c:311
msgid "/Re_edit"
msgstr "/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/_Print..."
msgstr "/Àμâ(_)..."
-#: src/summaryview.c:315
+#: src/summaryview.c:316
msgid "/Select _all"
msgstr "/ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_a)"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "M"
msgstr "M"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "U"
msgstr "U"
-#: src/summaryview.c:336
+#: src/summaryview.c:337
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "¿ä¾à âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
-#: src/summaryview.c:351
+#: src/summaryview.c:352
msgid "No."
msgstr "¹øÈ£"
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
msgid "Process mark"
msgstr "Ç¥½Ã ó¸®"
-#: src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Ç¥½Ã°¡ ¿©ÀüÈ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍµéÀ» ó¸®ÇÒ±î¿ä?"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:599
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"ºó Æú´õ\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:609
+#: src/summaryview.c:611
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Æú´õ(%s)¸¦ ½ºÄµ..."
-#: src/summaryview.c:678
+#: src/summaryview.c:680
msgid "done."
msgstr "¿Ï·á."
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:815
msgid "No unread message"
msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/summaryview.c:816
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
-#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
+#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Attracting messages by subject..."
-#: src/summaryview.c:1094
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d°³ »èÁ¦µÊ"
-#: src/summaryview.c:1098
+#: src/summaryview.c:1101
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d°³ À̵¿"
-#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
+#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1104
+#: src/summaryview.c:1107
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1121
+#: src/summaryview.c:1124
msgid " item(s) selected"
msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ"
-#: src/summaryview.c:1132
+#: src/summaryview.c:1135
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö(%s)"
-#: src/summaryview.c:1138
+#: src/summaryview.c:1141
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö"
-#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
+#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
msgid "Sorting summary..."
msgstr "¿ä¾àÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:1218
+#: src/summaryview.c:1221
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1223
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:1329
+#: src/summaryview.c:1332
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "¿ä¾à ij½¬ (%s)¸¦ ¾¹´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:1381
+#: src/summaryview.c:1384
msgid "(No Date)"
msgstr "(³¯Â¥ ¾ø½¿)"
-#: src/summaryview.c:1646
+#: src/summaryview.c:1649
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1678
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1710
+#: src/summaryview.c:1713
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1752
+#: src/summaryview.c:1755
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%d°¡ Áö¿ï°ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1766
+#: src/summaryview.c:1769
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "ÇöÀç Æú´õ´Â Áö¿î ÆíÁöÇÔÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
+#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:1840
+#: src/summaryview.c:1843
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%dÀÇ Ç¥½Ã¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1877
+#: src/summaryview.c:1880
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ %s·Î À̵¿Çϵµ·Ï Çß½À´Ï´Ù\n"
-#: src/summaryview.c:1889
+#: src/summaryview.c:1892
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "µµÂøÁö°¡ ÇöÀç Æú´õ¿Í °°½À´Ï´Ù"
-#: src/summaryview.c:1938
+#: src/summaryview.c:1941
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1951
+#: src/summaryview.c:1954
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1983
+#: src/summaryview.c:1986
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼±ÅÃ..."
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2040
msgid "Print"
msgstr "Àμâ"
-#: src/summaryview.c:2038
+#: src/summaryview.c:2041
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Àμ⠸í·É¾î¼ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
-#: src/summaryview.c:2044
+#: src/summaryview.c:2047
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
+#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
msgid "Building threads..."
msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
+#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
msgid "Unthreading..."
msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:2312
+#: src/summaryview.c:2315
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "½ÇÇàÀ» À§ÇØ ¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
-#: src/summaryview.c:2399
+#: src/summaryview.c:2402
msgid "filtering..."
msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
-#: src/summaryview.c:2400
+#: src/summaryview.c:2403
msgid "Filtering..."
msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
-#: src/summaryview.c:2504
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "%s·Î °¡±â\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
+#: src/utils.c:1540
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s·Î ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/utils.c:1472
-#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/utils.c:1581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "move_file(): file %s already exists."
+msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/utils.c:1690
+#: src/utils.c:1722
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "URI¿±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show other headers"
+#~ msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
+
#~ msgid "Receive at getting from all accounts"
#~ msgstr "¸ðµç °èÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿Ã¶§ ¹ÞÀ½"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Sylpheed 0.4.63\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-29 18:17+0200\n"
+"Project-Id-Version: Sylpheed 0.4.66\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-11 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@ITS.TUDelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/about.c:90
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: src/about.c:200
+#: src/about.c:199
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"broncode te beschermen.\n"
"\n"
-#: src/about.c:206
+#: src/about.c:205
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"gecopyright door takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:210
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
"GPGME is copyright 2001 door Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:214
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"latere versie van het GPL hanteert.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:220
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"verdere details.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:226
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"bij de Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, "
"MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
-#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
+#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
+#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
+#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Postvak eigenschappen worden geopend...\n"
-#: src/account.c:355
+#: src/account.c:361
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Postvak eigenschappen venster word gemaakt...\n"
-#: src/account.c:360
+#: src/account.c:366
msgid "Edit accounts"
-msgstr "Postvakeigenschappen"
+msgstr "Accountbeheer"
-#: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/account.c:389 src/prefs_account.c:624
+#: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: src/account.c:390
+#: src/account.c:396
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account.c:409 src/addressbook.c:439 src/prefs_display_header.c:275
-#: src/prefs_display_header.c:330
+#: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
+#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: src/account.c:415
+#: src/account.c:421
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: src/account.c:421
+#: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
msgid " Delete "
msgstr "Verwijderen"
-#: src/account.c:427 src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:438
+#: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
+#: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
-#: src/account.c:433 src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:432
+#: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
+#: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: src/account.c:447
+#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
-msgstr " Instellen als standaard postvak"
+msgstr "Instellen als hoofdaccount"
-#: src/account.c:453 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: src/account.c:507
+#: src/account.c:513
msgid "Delete account"
msgstr "Verwijder Postvak"
-#: src/account.c:508
+#: src/account.c:514
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wilt u werkelijk dit postvak verwijderen?"
-#: src/account.c:509 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
-#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
-#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
+#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
+#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
+#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:509 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
-#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
-#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
+#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
+#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
msgid "+No"
msgstr "+Nee"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
msgid "/_File/New _folder"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe map"
-#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
+#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Bestand/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Bestand/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help"
msgstr "/_Help"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Help/_Info"
msgid "/New _folder"
msgstr "/Nieuwe map"
-#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
-#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
-#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
+#: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217
+#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
+#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
-msgstr "/Bewerken"
+msgstr "/Be_werken"
#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
-msgstr "/Verwijderen"
+msgstr "/Ver_wijderen"
#: src/addressbook.c:318
msgid "E-Mail address"
msgid "Remarks"
msgstr "Opmerkingen"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
+#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
#: src/prefs_filter.c:398
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: src/addressbook.c:578
msgid "Really delete the address(es)?"
-msgstr "Zeker weten de adressen verwijderen?"
+msgstr "Wilt u de adressen echt verwijderen?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:814
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
+#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
msgid "NewFolder"
msgstr "NieuweMap"
#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
-msgstr "Zeker weten '%s' verwijderen?"
+msgstr "Wilt u '%s' echt verwijderen?"
#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
msgstr "Adres aanpassen"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
-#: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
+#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s bestaat niet.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
-#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
-#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
-#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
-#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
+#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
+#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
+#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
+#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "Adresboek kon niet weggeschreven worden.\n"
-#: src/alertpanel.c:101 src/compose.c:3243 src/main.c:317
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
-#: src/alertpanel.c:114
+#: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:127 src/inc.c:415
+#: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: src/alertpanel.c:163
+#: src/alertpanel.c:183
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Waarschuwingsdialoog wordt gemaakt...\n"
+#: src/alertpanel.c:269
+msgid "Show this message next time"
+msgstr ""
+
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
msgstr "kan geen geheugen toewijzen\n"
-#: src/compose.c:365
+#: src/compose.c:367
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Toevoegen..."
-#: src/compose.c:366
+#: src/compose.c:368
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Verwijderen"
-#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
-#: src/folderview.c:225
+#: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220
+#: src/folderview.c:231
msgid "/_Property..."
msgstr "/_Eigenschap..."
-#: src/compose.c:374
+#: src/compose.c:376
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen"
-#: src/compose.c:375
+#: src/compose.c:377
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Bestand/Bijlage _invoegen"
-#: src/compose.c:376
+#: src/compose.c:378
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Bestand/_Handtekening Invoegen"
-#: src/compose.c:381
+#: src/compose.c:383
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken"
-#: src/compose.c:382
+#: src/compose.c:384
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
+#: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/B_ewerken/---"
-#: src/compose.c:384
+#: src/compose.c:386
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/B_ewerken/Knippen"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren"
-#: src/compose.c:386
+#: src/compose.c:388
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/B_ewerken/_Plakken"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
+#: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren"
-#: src/compose.c:389
+#: src/compose.c:391
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop"
-#: src/compose.c:390
+#: src/compose.c:392
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
-msgstr "/B_ewerken/Bewerken met externe editor"
+msgstr "/B_ewerken/Be_werken met externe editor"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
+#: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/Be_richt"
-#: src/compose.c:394
+#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/_Send"
-msgstr "/Be_richt/_Verzend"
+msgstr "/Be_richt/_Verzenden"
-#: src/compose.c:396
+#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/Be_richt/_Later verzenden"
-#: src/compose.c:398
+#: src/compose.c:400
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr "/Be_richt/Klad opslaan"
-#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Be_richt/---"
-#: src/compose.c:401
+#: src/compose.c:403
msgid "/_Message/_To"
msgstr "/Be_richt/Aan"
-#: src/compose.c:402
+#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Cc"
msgstr "/Be_richt/Cc"
-#: src/compose.c:403
+#: src/compose.c:405
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/Be_richt/Bcc"
-#: src/compose.c:404
+#: src/compose.c:406
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/Be_richt/Reply to"
-#: src/compose.c:406
+#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr "/Be_richt/Vervolg op"
-#: src/compose.c:408
+#: src/compose.c:410
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/Be_richt/Bijlagen"
-#: src/compose.c:411
+#: src/compose.c:413
msgid "/_Message/Si_gn"
-msgstr ""
+msgstr "/Be_richt/Si_gneer"
-#: src/compose.c:412
+#: src/compose.c:414
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool"
-msgstr "/Gereedschap"
+msgstr "/_Gereedschap"
-#: src/compose.c:415
+#: src/compose.c:417
msgid "/_Tool/Show _ruler"
-msgstr "/Gereedschap/Lineaal weergeven"
+msgstr "/_Gereedschap/Lineaal weergeven"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
+#: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Address book"
-msgstr "/Gereedschap/ Adresboek"
+msgstr "/_Gereedschap/Adresboek"
-#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:551
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:563
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Begin doorgestuurd bericht:\n"
+"\n"
-#: src/compose.c:1224
+#: src/compose.c:1232
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1228
+#: src/compose.c:1236
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "Bestand %s is leeg\n"
-#: src/compose.c:1253
+#: src/compose.c:1261
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:1359
+#: src/compose.c:1367
msgid " [Edited]"
msgstr " [Aangepast]"
-#: src/compose.c:1361
+#: src/compose.c:1369
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:1364
+#: src/compose.c:1372
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Bericht opstellen"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
+#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:1404
+#: src/compose.c:1412
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:1422
+#: src/compose.c:1430
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:1443
+#: src/compose.c:1451
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:1457
+#: src/compose.c:1465
msgid "Queueing"
msgstr "Wordt in de wachtrij geplaatst"
-#: src/compose.c:1458
+#: src/compose.c:1466
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"Er is een fout opgetreden bij het verzenden.\n"
"Wilt u het bericht in de wachtrij plaatsen?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
+#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:1467
+#: src/compose.c:1475
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
+#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
+#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
-#: src/compose.c:1526
+#: src/compose.c:1534
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "Kan de karakterset niet converteren."
-#: src/compose.c:1535
+#: src/compose.c:1543
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan geen headers schrijven\n"
-#: src/compose.c:1653
+#: src/compose.c:1661
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "verzonden bericht wordt opgeslagen...\n"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1666
msgid "can't save message\n"
msgstr "kan bericht niet opslaan\n"
-#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
+#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: src/compose.c:1687
+#: src/compose.c:1695
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:1762
+#: src/compose.c:1770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:1801
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen %s\n"
-#: src/compose.c:2114
+#: src/compose.c:2162
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
+#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
-#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:2205
+#: src/compose.c:2253
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
-msgstr "Verzend"
+msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:2672
+#: src/compose.c:2723
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2730
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:2680
+#: src/compose.c:2731
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:2688
+#: src/compose.c:2739
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:2697
+#: src/compose.c:2748
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2749
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:2705
+#: src/compose.c:2756
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2757
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
+#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:2716
+#: src/compose.c:2767
msgid "Insert signature"
msgstr "Handtekening (signature) invoegen"
-#: src/compose.c:2724
+#: src/compose.c:2775
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:2725
+#: src/compose.c:2776
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Aanpassen met externe editor"
-#: src/compose.c:2733
+#: src/compose.c:2784
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2785
msgid "Wrap long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:2939
+#: src/compose.c:2992
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:2957
+#: src/compose.c:3010
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:3025
+#: src/compose.c:3078
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap"
-#: src/compose.c:3045
+#: src/compose.c:3098
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:3068
+#: src/compose.c:3121
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:3069
+#: src/compose.c:3122
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:3214
+#: src/compose.c:3269
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:3240
+#: src/compose.c:3295
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Zal ik het programma afbreken?\n"
"procesgroep id: %d"
-#: src/compose.c:3253
+#: src/compose.c:3308
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Programma (id: %d) afgebroken."
-#: src/compose.c:3254
+#: src/compose.c:3309
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Tijdelijk bestand: %s"
-#: src/compose.c:3278
+#: src/compose.c:3333
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3311
+#: src/compose.c:3366
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kon de externe editor niet aanroepen\n"
-#: src/compose.c:3315
+#: src/compose.c:3370
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n"
-#: src/compose.c:3317
+#: src/compose.c:3372
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n"
-#: src/compose.c:3574
+#: src/compose.c:3629
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "kan het oude kladbericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
+#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3693
msgid "Discard message"
msgstr "Gooi bericht weg"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3694
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "Discard"
msgstr "Gooi weg"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "to Draft"
msgstr "opslaan als klad"
#: src/export.c:122
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren"
#: src/export.c:144
msgid "Specify target folder and mbox file."
-msgstr ""
+msgstr "Geef doelmap en mbox bestand"
#: src/export.c:154
msgid "Source dir:"
-msgstr ""
+msgstr "Bronmap:"
#: src/export.c:159
msgid "Exporting file:"
-msgstr ""
+msgstr "Doelbestand:"
#: src/export.c:172 src/export.c:178 src/import.c:176 src/import.c:182
#: src/prefs_filter.c:349
#: src/export.c:217
msgid "Select exporting file"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer doelbestand"
#: src/foldersel.c:131
msgid "Select folder"
msgstr "Selecteer map"
-#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
+#: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Maak nieuwe map"
-#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
+#: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Hernoem map"
-#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
+#: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Verwijder map"
-#: src/folderview.c:201
+#: src/folderview.c:207
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr "/Verwijder mailbox"
-#: src/folderview.c:212
+#: src/folderview.c:218
msgid "/Remove _IMAP4 server"
msgstr "/Verwijder IMAP4 server"
-#: src/folderview.c:219
+#: src/folderview.c:225
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/Abonneren op een nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:221
+#: src/folderview.c:227
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Verwijder nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:223
+#: src/folderview.c:229
msgid "/Remove _news server"
msgstr "/Verwijder nieuws server"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "Folder"
msgstr "Map"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
+#: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
msgid "Unread"
msgstr "Ongelezen"
-#: src/folderview.c:235
+#: src/folderview.c:241
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:245
+#: src/folderview.c:251
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Mapzicht wordt gemaakt...\n"
-#: src/folderview.c:382
+#: src/folderview.c:395
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
-#: src/folderview.c:383
+#: src/folderview.c:396
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Map wordt ingelezen %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Map wordt ingelezen %s ..."
-#: src/folderview.c:558
+#: src/folderview.c:581
msgid "Updating all folders..."
msgstr "Mappen worden ververst..."
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:647
+#: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/folderview.c:602
+#: src/folderview.c:721
msgid "Outbox"
msgstr "Outbox"
-#: src/folderview.c:607
+#: src/folderview.c:726
msgid "Queue"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/folderview.c:612
+#: src/folderview.c:731
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: src/folderview.c:1067
+#: src/folderview.c:1213
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Map %s is geselecteerd\n"
-#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
+#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
-#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
+#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "De map '%s' bestaat al."
-#: src/folderview.c:1207
+#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create the folder `%s'."
+msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen\n"
+
+#: src/folderview.c:1381
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':"
-#: src/folderview.c:1209
+#: src/folderview.c:1383
msgid "Rename folder"
msgstr "Hernoem map"
-#: src/folderview.c:1269
+#: src/folderview.c:1443
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n"
"Wilt u werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
+#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
msgid "Delete folder"
msgstr "Verwijder map"
-#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
-#, c-format
-msgid "can't remove folder `%s'\n"
+#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen\n"
-#: src/folderview.c:1311
+#: src/folderview.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"Wilt u het '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n"
"(De berichten zullen niet van de schijf worden verwijderd)"
-#: src/folderview.c:1314
+#: src/folderview.c:1489
msgid "Remove folder"
msgstr "Verwijder map"
-#: src/folderview.c:1401
+#: src/folderview.c:1522
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
+" append `/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:1586
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Map '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:1441
+#: src/folderview.c:1627
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "IMAP4 server '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1629
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "Verwijder IMAP4 server"
-#: src/folderview.c:1484
+#: src/folderview.c:1670
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "Abonneer op een nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:1485
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "Geef nieuwsgroep op:"
-#: src/folderview.c:1494
+#: src/folderview.c:1680
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "De nieuwsgroep '%s' betsaat al."
-#: src/folderview.c:1540
+#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:1542
+#: src/folderview.c:1728
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Verwijder nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:1573
+#: src/folderview.c:1759
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Nieuws server '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:1575
+#: src/folderview.c:1761
msgid "Delete news server"
msgstr "Verwijder nieuws server"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n"
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
msgid "(No From)"
msgstr "(Geen afzender)"
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Kan plaatje niet weergeven."
-#: src/imap.c:145
+#: src/imap.c:193
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"IMAP4 verbinding naar %s:%d is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n"
-#: src/imap.c:168
+#: src/imap.c:219
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt geopend...\n"
-#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
-#, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-
-#: src/imap.c:309
+#: src/imap.c:360
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n"
-#: src/imap.c:318
+#: src/imap.c:369
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "bericht %d wordt opgehaald...\n"
-#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n"
-#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
-#: src/mh.c:419
+#: src/imap.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append message %s\n"
+msgstr "kan bericht niet opslaan\n"
+
+#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n"
-#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Bericht %s%c%d wordt verplaatst naar %s ...\n"
-#: src/imap.c:431
+#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#, c-format
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n"
+
+#: src/imap.c:567
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "kan verwijderde vlaggen: %d niet instellen\n"
-#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
+#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan niet wissen\n"
-#: src/imap.c:467
+#: src/imap.c:606
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "kan de vlaggen \"verwijderd\" : 1.%d niet instellen\n"
-#: src/imap.c:510
+#: src/imap.c:718
msgid "can't create mailbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ik kan geen mailbox maken\n"
-#: src/imap.c:538
+#: src/imap.c:755
msgid "can't delete mailbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ik kan de mailbox niet verwijderen\n"
-#: src/imap.c:564
+#: src/imap.c:781
msgid "can't get envelope\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ik kan de envelope niet verkrijgen\n"
-#: src/imap.c:570
+#: src/imap.c:787
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelope.\n"
-#: src/imap.c:578
+#: src/imap.c:795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ik kan de envelope niet verwerken: %s\n"
-#: src/imap.c:608
+#: src/imap.c:825
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "bericht wordt verwijderd %d...\n"
-#: src/imap.c:643
+#: src/imap.c:850
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tAlle gebufferde berichten worden verwijderd..."
-#: src/imap.c:670
+#: src/imap.c:864
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan geen verbinding maken met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:693
+#: src/imap.c:897
+#, fuzzy
+msgid "can't get namespace\n"
+msgstr "Ik kan de envelope niet verkrijgen\n"
+
+#: src/imap.c:1304
+#, c-format
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
+
+#: src/imap.c:1320
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login mislukt.\n"
-#: src/imap.c:846
+#: src/imap.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append %s to %s\n"
+msgstr "kan %d niet naar %s kopiëren\n"
+
+#: src/imap.c:1506
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "kan %d niet naar %s kopiëren\n"
-#: src/imap.c:1153
+#: src/imap.c:1530
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1201
+#: src/imap.c:1544
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
#: src/import.c:148
msgid "Specify target mbox file and destination folder."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeer mbox bestand (bron) en de doelmap."
#: src/import.c:158
msgid "Importing file:"
-msgstr "Bestand wordt geïmporteerd:"
+msgstr "Te importeren bestand:"
#: src/import.c:163
msgid "Destination dir:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Selecteer het te importeren bestand"
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft"
#: src/inc.c:255
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:384 src/news.c:128
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Geef wachtwoord voor %s op %s:"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:388 src/news.c:130
msgid "Input password"
msgstr "Geef wachtwoord"
#: src/inc.c:405
msgid "Retrieving"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met ophalen"
#: src/inc.c:412
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar"
#: src/inc.c:421
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Identificatie voor %s op %s is mislukt"
#: src/inc.c:487
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Verbinden met POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:661
+#: src/inc.c:527 src/inc.c:660
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan geen verbinding maken met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:664
+#: src/inc.c:530 src/inc.c:663
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Kan geen verbinding maken met POP3 server: %s:%d"
msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%d / %d bytes)"
#: src/inc.c:719
-#, fuzzy
msgid "Authorizing..."
-msgstr "Bezig met identificatie"
+msgstr "Bezig met identificatie..."
#: src/inc.c:724
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
-msgstr "Opvragen van aantal nieuwe berichten"
+msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..."
#: src/inc.c:729
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
-msgstr "Opvragen van aantal nieuwe berichten"
+msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..."
#: src/inc.c:734
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
-msgstr "Opvragen van aantal nieuwe berichten"
+msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..."
#: src/inc.c:739
-#, fuzzy
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
-msgstr "Opvragen van aantal nieuwe berichten"
+msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..."
#: src/inc.c:755
msgid "Deleting message"
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "een bericht wordt niet ontvangen\n"
-#: src/inc.c:814
+#: src/inc.c:813
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:816
msgid "No disk space left."
msgstr "De ruimte op de schijf is op."
-#: src/inc.c:868
+#: src/inc.c:867
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "geen berichten in de lokale mailbox\n"
-#: src/inc.c:882
+#: src/inc.c:881
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n"
msgstr "Protocol log"
#. for gettext
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:108
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Bestand '%s' bestaat al.\n"
"Kan geen map aanmaken."
-#: src/main.c:143
+#: src/main.c:149
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread is niet ondersteunt door glib\n"
-#: src/main.c:207
+#: src/main.c:219
msgid ""
"GnuPG is not installed properly.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
+"GnuPG is niet goed geïnstalleerd.\n"
+"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld."
-#: src/main.c:286
+#: src/main.c:300
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n"
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:303
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\""
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:304
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive haal nieuwe berichten op"
-#: src/main.c:290
+#: src/main.c:305
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts"
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:306
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug modus"
-#: src/main.c:292
+#: src/main.c:307
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help geef deze hulp weer"
-#: src/main.c:293
+#: src/main.c:308
msgid " --version output version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af"
-#: src/main.c:318
+#: src/main.c:333
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
-"U bent een bericht aan het opstellen. Wilt u werkelijk het programma "
-"afsluiten?"
+"U bent een bericht aan het opstellen.\n"
+"Wilt u werkelijk het programma afsluiten?"
-#: src/main.c:325
+#: src/main.c:340
msgid "Queued messages"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet"
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:341
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
-msgstr ""
+msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:412
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
-msgstr "/_Bestand/Map"
+msgstr "/_Bestand/_Map"
#: src/mainwindow.c:337
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
-msgstr "/_Bestand/Map/Maak nieuwe map aan..."
+msgstr "/_Bestand/_Map/Maak nieuwe map aan..."
#: src/mainwindow.c:339
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
-msgstr "/_Bestand/Map/Hernoem map..."
+msgstr "/_Bestand/_Map/Hernoem map..."
#: src/mainwindow.c:340
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
-msgstr "/_Bestand/Map/Verwijder map"
+msgstr "/_Bestand/_Map/Verwijder map"
#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
-msgstr "/_Bestand/ Importeer mbox bestand..."
+msgstr "/_Bestand/_Importeer mbox bestand..."
#: src/mainwindow.c:342
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
-msgstr ""
+msgstr "/_Bestand/_Exporteer naar mbox bestand..."
#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
-msgstr "/_Bestand/Leeg prullenbak"
+msgstr "/_Bestand/_Leeg prullenbak"
#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
-msgstr "/_Bestand/Opslaan als..."
+msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..."
#: src/mainwindow.c:346
msgid "/_File/_Print..."
-msgstr "/_Bestand/Afdrukken..."
+msgstr "/_Bestand/Af_drukken..."
#: src/mainwindow.c:349
msgid "/_File/E_xit"
-msgstr "/_Bestand/Afsluiten"
+msgstr "/_Bestand/A_fsluiten"
#: src/mainwindow.c:355
msgid "/_Edit/_Search"
-msgstr "/Bewerken/_Zoek"
+msgstr "/Be_werken/_Zoek"
#: src/mainwindow.c:357
msgid "/_View"
-msgstr "/Beeld"
+msgstr "/B_eeld"
#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
-msgstr "/Beeld/Mappenboom"
+msgstr "/B_eeld/Mappenboom"
#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
-msgstr "/Beeld/Bericht"
+msgstr "/B_eeld/Bericht"
#: src/mainwindow.c:360
msgid "/_View/_Toolbar"
-msgstr "/Beeld/Werkbalk"
+msgstr "/B_eeld/Werkbalk"
#: src/mainwindow.c:361
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
-msgstr "/Beeld/Werkbalk/Plaatje en tekst"
+msgstr "/B_eeld/Werkbalk/Afbeelding en tekst"
#: src/mainwindow.c:362
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
-msgstr "/Beeld/Werkbalk/Alleen plaatje"
+msgstr "/B_eeld/Werkbalk/Afbeelding"
#: src/mainwindow.c:363
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
-msgstr "/Beeld/Werkbalk/Alleen tekst"
+msgstr "/B_eeld/Werkbalk/Tekst"
#: src/mainwindow.c:364
msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
-msgstr "/Beeld/Werkbalk/Niet weergeven"
+msgstr "/B_eeld/Werkbalk/Niet weergeven"
#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
-msgstr "/Beeld/Statusbalk"
+msgstr "/B_eeld/Statusbalk"
#: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
msgid "/_View/---"
-msgstr "/Beeld/---"
+msgstr "/B_eeld/---"
#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
-msgstr "/Beeld/Mappenboom los"
+msgstr "/B_eeld/Mappenboom los"
#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
-msgstr "/Beeld/Bericht los"
+msgstr "/B_eeld/Bericht los"
#: src/mainwindow.c:370
msgid "/_View/_Code set"
-msgstr "/Beeld/Codering"
+msgstr "/B_eeld/Codering"
#: src/mainwindow.c:371
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
-msgstr "/Beeld/Codering/Automatisch"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Automatisch"
#: src/mainwindow.c:379
msgid "/_View/_Code set/---"
-msgstr "/Beeld/Codering/---"
+msgstr "/B_eeld/Codering/---"
#: src/mainwindow.c:380
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
-msgstr "/Beeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)"
#: src/mainwindow.c:384
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Unicode (_UTF-8)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)"
#: src/mainwindow.c:388
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
#: src/mainwindow.c:392
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)"
#: src/mainwindow.c:395
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Baltisch (ISO-8859-13)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Baltisch (ISO-8859-13)"
#: src/mainwindow.c:397
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
#: src/mainwindow.c:400
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
#: src/mainwindow.c:403
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Turks (ISO-8859-_9)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Turks (ISO-8859-_9)"
#: src/mainwindow.c:406
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
#: src/mainwindow.c:408
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
#: src/mainwindow.c:414
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Japans (ISO-2022-_JP)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Japans (ISO-2022-_JP)"
#: src/mainwindow.c:417
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)"
#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Japans (_EUC-JP)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Japans (_EUC-JP)"
#: src/mainwindow.c:422
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Japans (_Shift__JIS)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Japans (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:426
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
#: src/mainwindow.c:430
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
#: src/mainwindow.c:432
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
#: src/mainwindow.c:435
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Koreaans (EUC-_KR)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Koreaans (EUC-_KR)"
#: src/mainwindow.c:437
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "/Beeld/Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
+msgstr "/B_eeld/Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:445
msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
-msgstr "/B_ericht/Haal e-mail op"
+msgstr "/Be_richt/Haal e-mail op"
#: src/mainwindow.c:446
msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
-msgstr "/B_ericht/Haal alle e-mail op"
+msgstr "/Be_richt/Haal alle e-mail op"
#: src/mainwindow.c:449
msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
-msgstr "/B_ericht/Verzend berichten uit de wachtrij"
+msgstr "/Be_richt/Verzend berichten uit de wachtrij"
#: src/mainwindow.c:452
msgid "/_Message/Compose _new message"
-msgstr "/B_ericht/Nieuw bericht"
+msgstr "/Be_richt/Nieuw bericht"
#: src/mainwindow.c:453
msgid "/_Message/_Reply"
-msgstr "/B_ericht/Beantwoord"
+msgstr "/Be_richt/Antwoord"
#: src/mainwindow.c:454
-msgid "/_Message/Reply to a_ll"
-msgstr "/B_ericht/Beantwoord aan iedereen"
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to sender"
+msgstr "/Be_richt/Reply to"
#: src/mainwindow.c:455
-msgid "/_Message/_Forward"
-msgstr "/B_ericht/Doorsturen"
+msgid "/_Message/Reply to a_ll"
+msgstr "/Be_richt/Antwoord iedereen"
#: src/mainwindow.c:456
+msgid "/_Message/_Forward"
+msgstr "/Be_richt/Doorsturen"
+
+#: src/mainwindow.c:457
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
-msgstr "/B_ericht/Doorsturen als bijvoeging"
+msgstr "/Be_richt/Doorsturen als bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/M_ove..."
-msgstr "/B_ericht/Verplaats"
+msgstr "/Be_richt/Verplaats..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "/Be_richt/_Kopieer..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Delete"
-msgstr "/B_ericht/Verwijder"
+msgstr "/Be_richt/Verwijder"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark"
-msgstr "/B_ericht/Markeer"
+msgstr "/Be_richt/Markeer"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
-msgstr "/B_ericht/Markeer/Markeer"
+msgstr "/Be_richt/Markeer/Markeer"
-#: src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
-msgstr "/B_ericht/Markeer/Demarkeer"
+msgstr "/Be_richt/Markeer/Demarkeer"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/---"
-msgstr "/B_ericht/Markeer/---"
+msgstr "/Be_richt/Markeer/---"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "/B_ericht/Markeer/Markeer als ongelezen"
+msgstr "/Be_richt/Markeer/Markeer als ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-msgstr "/B_ericht/Markeer/Markeer als gelezen"
+msgstr "/Be_richt/Markeer/Markeer als gelezen"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
-msgstr "/B_ericht/Open in nieuw venster"
+msgstr "/Be_richt/Open in nieuw venster"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/View _source"
-msgstr "/B_ericht/Bekijk broncode"
+msgstr "/Be_richt/Bekijk broncode"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Show all _header"
-msgstr "/B_ericht/Laat complete header zien"
+msgstr "/Be_richt/Laat complete header zien"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:474
msgid "/_Message/Re_edit"
-msgstr "/B_ericht/Pas aan"
+msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary"
-msgstr "/Berichtenlijst"
+msgstr "/Berichten_lijst"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:477
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
-msgstr "/Berichtenlijst/Verwijder dubbele berichten"
+msgstr "/Berichten_lijst/Verwijder dubbele berichten"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/_Filter messages"
-msgstr "/Berichtenlijst/Filter berichten"
+msgstr "/Berichten_lijst/Filter berichten"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/E_xecute"
-msgstr "/Berichtenlijst/Uitvoeren"
+msgstr "/Berichten_lijst/Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_Summary/_Update"
-msgstr "/Berichtenlijst/Ververs"
+msgstr "/Berichten_lijst/Ververs"
-#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/---"
-msgstr "/Berichtenlijst/---"
+msgstr "/Berichten_lijst/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Prev message"
-msgstr "/Berichtenlijst/Vorige bericht"
+msgstr "/Berichten_lijst/Vorige bericht"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/_Next message"
-msgstr "/Berichtenlijst/Volgende bericht"
+msgstr "/Berichten_lijst/Volgende bericht"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
-msgstr "/Berichtenlijst/Volgende ongelezen bericht"
+msgstr "/Berichten_lijst/Volgende ongelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
-msgstr "/Berichtenlijst/Ga naar andere map"
+msgstr "/Berichten_lijst/Ga naar andere map"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort"
-msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer"
+msgstr "/Berichten_lijst/Sorteer"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
-msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer/Op nummer"
+msgstr "/Berichten_lijst/Sorteer/Op nummer"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
-msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer/Op grootte"
+msgstr "/Berichten_lijst/Sorteer/Op grootte"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
-msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer/Op datum"
+msgstr "/Berichten_lijst/Sorteer/Op datum"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
-msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer/Op afzender"
+msgstr "/Berichten_lijst/Sorteer/Op afzender"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
-msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer/Op onderwerp"
+msgstr "/Berichten_lijst/Sorteer/Op onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/---"
-msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer/---"
+msgstr "/Berichten_lijst/Sorteer/---"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
-msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer/Attract by subject"
+msgstr "/Berichten_lijst/Sorteer/Attract by subject"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/_Thread view"
-msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer genest"
+msgstr "/Berichten_lijst/Sorteer genest"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
-msgstr "/Berichtenlijst/Sorteer ongenest"
+msgstr "/Berichten_lijst/Sorteer ongenest"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Summary/Set display _item..."
-msgstr "/Berichtenlijst/Selecteer kolommen..."
+msgstr "/Berichten_lijst/Selecteer kolommen..."
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/Gereedschap/Logvenster"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration"
-msgstr "/Instellingen"
+msgstr "/_Instellingen"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
-msgstr "/Instellingen/Algemene voorkeuren..."
+msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
-msgstr ""
+msgstr "/_Instellingen/_Filterinstellingen..."
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
-msgstr "/Instellingen/Voorkeuren per account..."
+msgstr "/_Instellingen/Voorkeuren hoofdaccount..."
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/---"
-msgstr "/Instellingen/---"
+msgstr "/_Instellingen/---"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
-msgstr "/Instellingen/Maak nieuw account aan..."
+msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
-msgstr "/Instellingen/Accounts aanpassen..."
+msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
-msgstr "/Instellingen/Huidig account veranderen"
+msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual"
-msgstr "/Help/Handboek"
+msgstr "/_Help/_Handboek"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_English"
-msgstr "/Help/Handboek/Engels"
+msgstr "/_Help/_Handboek/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
-msgstr "/Help/Handboek/Japans"
+msgstr "/_Help/_Handboek/_Japans"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/---"
-msgstr "/Help/---"
+msgstr "/_Help/---"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
msgid "Untitled"
msgstr "Geen titel"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:849
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "Huidig account: %s"
-#: src/mainwindow.c:934
+#: src/mainwindow.c:940
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "Vensterpositie: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:948
msgid "Empty trash"
msgstr "Leeg prullenbak"
-#: src/mainwindow.c:943
+#: src/mainwindow.c:949
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/mainwindow.c:971
+#: src/mainwindow.c:977
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox toevoegen"
-#: src/mainwindow.c:972
+#: src/mainwindow.c:978
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n"
"dan wordt hij automatisch gescand."
-#: src/mainwindow.c:978
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
-#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:1134
+#: src/mainwindow.c:1141
msgid "Setting widgets..."
msgstr "Widgets worden aangemaakt..."
-#: src/mainwindow.c:1335
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Get"
msgstr "Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:1336
+#: src/mainwindow.c:1343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten."
-#: src/mainwindow.c:1341
+#: src/mainwindow.c:1348
msgid "Get all"
msgstr "Alles oph."
-#: src/mainwindow.c:1342
+#: src/mainwindow.c:1349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1360
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
+#: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
-#: src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Compose new message"
msgstr "Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:1371
+#: src/mainwindow.c:1378
msgid "Reply"
-msgstr "Beantwoord"
+msgstr "Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:1372
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply to the message"
msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender"
-#: src/mainwindow.c:1379
+#: src/mainwindow.c:1386
msgid "Reply all"
-msgstr "Alles beantw."
+msgstr "Iedereen"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Reply to all"
msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen."
-#: src/mainwindow.c:1387
+#: src/mainwindow.c:1394
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1395
msgid "Forward the message"
msgstr "Stuur dit bericht door"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1406
msgid "Delete the message"
msgstr "Verwijder dit bericht"
-#: src/mainwindow.c:1407
+#: src/mainwindow.c:1414
msgid "Execute"
msgstr "Doen!"
-#: src/mainwindow.c:1408
+#: src/mainwindow.c:1415
msgid "Execute marked process"
msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1423
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1424
msgid "Next unread message"
msgstr "Volgende ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:1429
+#: src/mainwindow.c:1434
msgid "Prefs"
msgstr "Voork."
-#: src/mainwindow.c:1430
+#: src/mainwindow.c:1435
msgid "Common preference"
msgstr "Algemene voorkeuren"
-#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
+#: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:1438
+#: src/mainwindow.c:1443
msgid "Account setting"
msgstr "Accountinstellingen"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Het verzenden van de berichten uit de wachtrij is mislukt."
-#: src/mainwindow.c:1905
+#: src/mainwindow.c:1916
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "geforceerde karakterset: %s\n"
#: src/mbox.c:383
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten worden geëxporteerd van %s naar %s...\n"
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Berichtview wordt gemaakt...\n"
-#: src/mh.c:149
+#: src/mh.c:155
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kan bericht niet kopiëren van %s naar %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
+#: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
+#: src/mh.c:340 src/mh.c:414
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s bestaat al."
-#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mh.c:586
+#: src/mh.c:553
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Laatste nummer in map %s = %d\n"
-#: src/mh.c:785
+#: src/mh.c:752
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tOngebufferde berichten worden doorzocht..."
-#: src/mh.c:840
+#: src/mh.c:807
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "%d ongebufferde bericht(en) gevonden.\n"
-#: src/mh.c:846
+#: src/mh.c:813
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tOngebufferde berichten worden op nummer gesorteerd..."
#: src/mimeview.c:114
msgid "/Open _with..."
-msgstr ""
+msgstr "/Open met..."
#: src/mimeview.c:115
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Als tekst weergeven"
-#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Opslaan als..."
#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Check signature"
-msgstr ""
+msgstr "/_Verifieer handtekening"
#: src/mimeview.c:139
msgid "MIME Type"
#: src/mimeview.c:244
msgid "Select \"Check signature\" to check"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer \"Verifieer handtekening\" om te controleren"
#: src/mimeview.c:415
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
+#: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan."
-#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
msgid "Save as"
msgstr "Opslaan als"
-#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Bestaand bestand overschrijven?"
-#: src/mimeview.c:762
+#: src/mimeview.c:769
msgid "Open with"
-msgstr ""
+msgstr "Open met"
-#: src/mimeview.c:763
+#: src/mimeview.c:770
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
+"Geef de opdracht om het bestand mee te openen:\n"
+"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)"
-#: src/mimeview.c:815
+#: src/mimeview.c:822
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIMEviewer commandoregel is ongeldig: '%s'"
-#: src/news.c:75
+#: src/news.c:92
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "verbinding met nieuwsserver (NNTP) %s%d wordt opgezet...\n"
-#: src/news.c:112
+#: src/news.c:175
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "De NNTP-verbinding is verbroken. Opnieuw contact aan het leggen...\n"
-#: src/news.c:183
+#: src/news.c:244
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "artikel %d is al gebufferd.\n"
-#: src/news.c:192
+#: src/news.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't select group %s\n"
+msgstr "kan groep niet instellen: %s\n"
+
+#: src/news.c:261
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "artikel %d wordt opgehaald...\n"
-#: src/news.c:197
+#: src/news.c:266
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "kan artikel %d niet lezen\n"
-#: src/news.c:229
+#: src/news.c:298
msgid "can't post article.\n"
msgstr "kan het ertikel niet versturen.\n"
-#: src/news.c:253
+#: src/news.c:322
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "kan het artikel %d niet ophalen\n"
-#: src/news.c:292
+#: src/news.c:392
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "kan groep niet instellen: %s\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:399
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ongeldig artikelbereik: %d - %d\n"
-#: src/news.c:307
+#: src/news.c:408
msgid "no new articles.\n"
msgstr "geen nieuwe artikelen.\n"
-#: src/news.c:317
+#: src/news.c:421
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "xover %d - %d uit %s wordt opgehaald...\n"
-#: src/news.c:320
+#: src/news.c:424
msgid "can't get xover\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kan xover niet ophalen\n"
-#: src/news.c:326
+#: src/news.c:430
msgid "error occurred while getting xover.\n"
-msgstr ""
+msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de xover.\n"
-#: src/news.c:334
+#: src/news.c:438
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige xover regel: %s\n"
+
+#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#, fuzzy
+msgid "can't get xhdr\n"
+msgstr "Kan xover niet ophalen\n"
-#: src/news.c:435
+#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#, fuzzy
+msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
+msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de xover.\n"
+
+#: src/news.c:612
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "artikel %d wordt verwijderd...\n"
-#: src/news.c:466
+#: src/news.c:643
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tAlle gebufferde artikelen worden verwijderd..."
-#: src/nntp.c:43
+#: src/nntp.c:52
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "Kan geen verbinding maken met de NNTP-server: %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
+#: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "protocolfout: %s\n"
-#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
+#: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
msgid "protocol error\n"
msgstr "protocolfout\n"
-#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
+#: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen\n"
-#: src/passphrase.c:75
+#: src/passphrase.c:77
msgid "Passphrase"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/passphrase.c:238
+#: src/passphrase.c:240
msgid "[no user id]"
msgstr "[geen gebruikersnaam]"
-#: src/passphrase.c:242
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
" %.*s\n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:246
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "Klaar met inlezen van de configuratie.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:357
-#: src/prefs_account.c:371 src/prefs_display_header.c:414
-#: src/prefs_display_header.c:439 src/prefs_filter.c:518
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364
+#: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391
+#: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
+#: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
#: src/prefs_filter.c:542
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: src/prefs_account.c:402
+#: src/prefs_account.c:409
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account.c:429
+#: src/prefs_account.c:436
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account.c:442
+#: src/prefs_account.c:449
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Voorkeuren voor nieuw account"
-#: src/prefs_account.c:447
+#: src/prefs_account.c:454
msgid "Preferences for each account"
-msgstr "Voorkeuren per account"
+msgstr "Accountvoorkeuren"
-#: src/prefs_account.c:470
+#: src/prefs_account.c:477
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account.c:490
+#: src/prefs_account.c:497
msgid "Basic"
msgstr "Algemeen"
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
+#: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account.c:502
+#: src/prefs_account.c:509
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/prefs_account.c:555
+#: src/prefs_account.c:563
msgid "Name of this account"
msgstr "Naam van dit account"
-#: src/prefs_account.c:564
+#: src/prefs_account.c:572
msgid "Usually used"
msgstr "Hoofdaccount"
-#: src/prefs_account.c:568
+#: src/prefs_account.c:576
msgid "Personal information"
msgstr "Persoonlijke informatie"
-#: src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:585
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
-#: src/prefs_account.c:583
+#: src/prefs_account.c:591
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/prefs_account.c:589
+#: src/prefs_account.c:597
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
-#: src/prefs_account.c:613
+#: src/prefs_account.c:621
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformatie"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:642
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normaal)"
-#: src/prefs_account.c:636
+#: src/prefs_account.c:644
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP identificatie)"
-#: src/prefs_account.c:638
+#: src/prefs_account.c:646
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:640
+#: src/prefs_account.c:648
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Nieuws (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:642
+#: src/prefs_account.c:650
msgid "None (local)"
msgstr "Niets (lokaal)"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:672
+msgid "This server requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
msgstr "Nieuwsserver"
-#: src/prefs_account.c:702
+#: src/prefs_account.c:717
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server om van te ontvangen"
-#: src/prefs_account.c:708
+#: src/prefs_account.c:723
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (om te verzenden)"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:730
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/prefs_account.c:721
+#: src/prefs_account.c:736
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/prefs_account.c:765
+#: src/prefs_account.c:786
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:794
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald"
-#: src/prefs_account.c:775
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "Haal alle berichten op"
-#: src/prefs_account.c:778
+#: src/prefs_account.c:799
msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
-msgstr ""
+msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op"
-#: src/prefs_account.c:780
+#: src/prefs_account.c:801
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filter de berichten bij het ophalen"
-#: src/prefs_account.c:817 src/prefs_filter.c:244
+#: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account.c:824
+#: src/prefs_account.c:845
msgid "Add Date header field"
-msgstr ""
+msgstr "Datum veld toevoegen aan header"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:846
msgid "Generate Message-ID"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht-ID aanmaken"
-#: src/prefs_account.c:834
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
+#: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
msgid " Edit... "
msgstr "Bewerken"
-#: src/prefs_account.c:843
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Velden om automatisch in te vullen"
-#: src/prefs_account.c:852
+#: src/prefs_account.c:874
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:865
+#: src/prefs_account.c:887
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:878
+#: src/prefs_account.c:900
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoorden naar"
-#: src/prefs_account.c:891
+#: src/prefs_account.c:913
msgid "Authentication"
msgstr "Identificatie"
-#: src/prefs_account.c:899
+#: src/prefs_account.c:921
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden"
-#: src/prefs_account.c:935
+#: src/prefs_account.c:957
msgid "Signature file"
msgstr "Bestand met handtekening"
-#: src/prefs_account.c:964
+#: src/prefs_account.c:986
msgid "Sign key"
-msgstr ""
+msgstr "Signeersleutel"
-#: src/prefs_account.c:972
+#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel"
-#: src/prefs_account.c:981
+#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres"
-#: src/prefs_account.c:990
+#: src/prefs_account.c:1012
msgid "Specify key manually"
-msgstr ""
+msgstr "Specificeer sleutel zelf"
-#: src/prefs_account.c:1006
+#: src/prefs_account.c:1028
msgid "User or key ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Eigen SMTP poort"
-#: src/prefs_account.c:1063
+#: src/prefs_account.c:1085
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Eigen POP3 poort"
-#: src/prefs_account.c:1075
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Specify domain name"
msgstr "Geef domeinnaam"
-#: src/prefs_account.c:1122
+#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1127
+#: src/prefs_account.c:1149
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1132
+#: src/prefs_account.c:1154
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1137
+#: src/prefs_account.c:1159
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1142
+#: src/prefs_account.c:1164
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1147
+#: src/prefs_account.c:1169
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_common.c:603
+#: src/prefs_common.c:612
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Venster algemene voorkeuren wordt aangemaakt...\n"
-#: src/prefs_common.c:607
+#: src/prefs_common.c:616
msgid "Common Preferences"
msgstr "Algemene voorkeuren"
-#: src/prefs_common.c:631
+#: src/prefs_common.c:640
msgid "Display"
msgstr "Beeld"
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:642
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht"
-#: src/prefs_common.c:639
+#: src/prefs_common.c:648
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "Diversen"
-#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
+#: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
msgid "External program"
msgstr "Extern programma"
-#: src/prefs_common.c:690
+#: src/prefs_common.c:699
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Gebruik extern programma voor verwerking van de e-mail"
-#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
+#: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
msgid "Program path"
-msgstr ""
+msgstr "Programmapad"
-#: src/prefs_common.c:709
+#: src/prefs_common.c:718
msgid "Local spool"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale e-mail spool"
-#: src/prefs_common.c:720
+#: src/prefs_common.c:729
msgid "Incorporate from spool"
-msgstr ""
+msgstr "Beheer lokale mail"
-#: src/prefs_common.c:722
+#: src/prefs_common.c:731
msgid "Filter on incorporation"
-msgstr ""
+msgstr "Filter bij het ophalen"
-#: src/prefs_common.c:730
+#: src/prefs_common.c:739
msgid "Spool directory"
-msgstr ""
+msgstr "Map voor de lokale mail"
-#: src/prefs_common.c:748
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Auto-check new mail"
-msgstr ""
+msgstr "Kijk "
-#: src/prefs_common.c:750
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "each"
-msgstr ""
+msgstr "iedere"
-#: src/prefs_common.c:762
+#: src/prefs_common.c:771
msgid "minute(s)"
-msgstr ""
+msgstr "minuten of er nieuwe e-mail is."
-#: src/prefs_common.c:771
+#: src/prefs_common.c:780
msgid "Check new mail on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Kijk bij opstarten of er nieuwe e-mail is"
-#: src/prefs_common.c:773
+#: src/prefs_common.c:782
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuws"
-#: src/prefs_common.c:781
+#: src/prefs_common.c:790
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
msgstr ""
+"Maximum aantal artikelen wat gedownload zal worden\n"
+"(0 = alles)"
-#: src/prefs_common.c:849
+#: src/prefs_common.c:858
msgid "Use external program for sending"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik extern programma voor het verzenden"
-#: src/prefs_common.c:873
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Save sent message to outbox"
-msgstr ""
+msgstr "Verzonden berichten opslaan in de outbox"
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:884
msgid "Queue message that failed to send"
-msgstr ""
+msgstr "Zet berichten die niet verzonden konden worden in de wachtrij"
-#: src/prefs_common.c:881
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Outgoing codeset"
-msgstr ""
+msgstr "Codering voor uitgaande berichten"
-#: src/prefs_common.c:896
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
-msgstr ""
+msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:910
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Westeuropees (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:912
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Centraaleuropees (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:913
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:914
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:915
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Grieks (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:916
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Turks (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:917
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillisch (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:918
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillisch (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:919
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:920
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillisch (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:922
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Japans (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:924
msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Japans (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:925
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "Japans (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:928
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
-msgstr ""
+msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:929
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "Traditioneel Chinees (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:922
+#: src/prefs_common.c:931
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "Traditioneel Chinees (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:923
+#: src/prefs_common.c:932
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinees (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:934
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:975
+#: src/prefs_common.c:984
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Citeren"
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Quote message when replying"
-msgstr ""
+msgstr "Citeer originele bericht bij beantwoorden"
-#: src/prefs_common.c:989
+#: src/prefs_common.c:998
msgid "Quotation mark"
-msgstr ""
+msgstr "Citeerteken"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:1011
msgid "Quotation format:"
-msgstr ""
+msgstr "Citeerformaat:"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:1016
msgid " Description of symbols "
-msgstr ""
+msgstr " Beschrijving der symbolen"
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1043
msgid "Insert signature automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Handtekening automatich invoegen"
-#: src/prefs_common.c:1040
+#: src/prefs_common.c:1049
msgid "Signature separator"
-msgstr ""
+msgstr "Handtekening scheidingsteken"
-#: src/prefs_common.c:1058
+#: src/prefs_common.c:1067
msgid "Wrap messages at"
-msgstr ""
+msgstr "Regelterugloop na:"
-#: src/prefs_common.c:1070
+#: src/prefs_common.c:1079
msgid "characters"
-msgstr ""
+msgstr "tekens"
-#: src/prefs_common.c:1078
+#: src/prefs_common.c:1087
msgid "Wrap quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik regelterugloop bij citeren"
-#: src/prefs_common.c:1080
+#: src/prefs_common.c:1089
msgid "Wrap before sending"
-msgstr ""
+msgstr "Regelterugloop activeren bij het verzenden"
-#: src/prefs_common.c:1119
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Lettertype"
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1160
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaal Headervelden (zoals 'From:', 'Subject:')"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1163
msgid "Display unread number next to folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Geef aantal ongelezen berichten weer naast mapnaam"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
-msgstr ""
+msgstr "Berichtenlijst"
-#: src/prefs_common.c:1167
+#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr ""
+"Geef ontvanger weer in 'Afzender' kolom wanneer je zelf de afzender bent"
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1178
msgid "Enable horizontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontale schuifbalk weergeven"
-#: src/prefs_common.c:1175
+#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Datumopmaak"
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1195
msgid ""
"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
"%Y: the year as a decimal number\n"
"%Z: the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1215
+"Normale tekens zullen niet vertaald worden. Speciale tekens (die beginnen "
+"met een %) zullen vervangen worden door de bijbhorende tekst:\n"
+"%a: afgekorte dag van de week\n"
+"%A: volledige dag van de week\n"
+"%b: afgekorte maand\n"
+"%B: volledige maand\n"
+"%c: datum en tijd\n"
+"%C: eeuwnummer (jaar/100)\n"
+"%d: dag van de maand als decimaal nummer\n"
+"%H: 24 uurs tijd\n"
+"%I: 12 uurs tijd\n"
+"%j: dag van het jaar als nummer\n"
+"%m: maand als nummer\n"
+"%M: minuut als nummer\n"
+"%p: AM of PM\n"
+"%S: seconde als decimaal nummer\n"
+"%w: dag van de week als decimaal nummer\n"
+"%x: datum\n"
+"%y: laatste 2 nummers van het huidge jaar\n"
+"%Y: het volledige jaar als nummer\n"
+"%Z: Tijdzone"
+
+#: src/prefs_common.c:1224
msgid " Set display item of summary... "
-msgstr ""
+msgstr "Kies kolommen voor berichtenlijst..."
-#: src/prefs_common.c:1269
+#: src/prefs_common.c:1278
msgid "Enable coloration of message"
-msgstr ""
+msgstr "Kleurmarkering in berichten aanzetten"
-#: src/prefs_common.c:1288
+#: src/prefs_common.c:1297
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
-msgstr ""
+msgstr "Geef 2-byte grote cijfers en letters weer met 1-byte grote karakters"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
-msgstr ""
+msgstr "Geef headerinformatie weer boven bericht"
-#: src/prefs_common.c:1297
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
-msgstr ""
+msgstr "Geef korte headerinformatie weer boven bericht"
-#: src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_common.c:1326
msgid "Line space"
-msgstr ""
+msgstr "Regelafstand"
-#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
msgid "pixel(s)"
-msgstr ""
+msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common.c:1336
+#: src/prefs_common.c:1345
msgid "Leave space on head"
-msgstr ""
+msgstr "Laat ruimte aan de bovenkant"
-#: src/prefs_common.c:1338
+#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Schuiven"
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
-msgstr ""
+msgstr "Halve pagina"
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Vloeiend schuiven"
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "Stap"
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
-msgstr ""
+msgstr "Normaal gesproken het bericht coderen"
-#: src/prefs_common.c:1419
+#: src/prefs_common.c:1430
msgid "Sign message by default"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg handtekening automatisch toe"
-#: src/prefs_common.c:1422
+#: src/prefs_common.c:1433
msgid "Automatically check signatures"
+msgstr "Controleer handtekeningen automatisch"
+
+#: src/prefs_common.c:1436
+msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1426
+#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
+msgstr "Houd het toetsenbord vast tijdens het intikken van het wachtwoord"
+
+#: src/prefs_common.c:1445
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr ""
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1434
+#: src/prefs_common.c:1452
msgid "Default Sign Key"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard key"
-#: src/prefs_common.c:1533
+#: src/prefs_common.c:1554
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
-msgstr ""
+msgstr "Emuleer het muisgebruik van Emacs"
-#: src/prefs_common.c:1540
+#: src/prefs_common.c:1561
msgid "Open first unread message when entering a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Open het eerste ongelezen e-mailtje wanneer een map geopend wordt"
-#: src/prefs_common.c:1544
+#: src/prefs_common.c:1565
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar de inbox na het ophalen van nieuwe e-mail"
-#: src/prefs_common.c:1552
+#: src/prefs_common.c:1573
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
-msgstr ""
+msgstr "Meteen uitvoeren wanneer een bericht verplaatst of verwijderd wordt"
-#: src/prefs_common.c:1559
+#: src/prefs_common.c:1580
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr ""
+"(Berichten worden gemarkeerd voor deze acties\n"
+"wanneer dit uitgeschakeld is)"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg adres toe aan 'Geadresseerden' na dubbelklikken"
-#: src/prefs_common.c:1568
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
-msgstr ""
+msgstr "Afsluiten"
-#: src/prefs_common.c:1576
+#: src/prefs_common.c:1597
msgid "Confirm on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestigen bij het afsluiten"
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1604
msgid "Empty trash on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Prullenbak legen bij het afsluiten"
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1606
msgid "Ask before emptying"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestigen bij het legen"
-#: src/prefs_common.c:1589
+#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuw wanneer er berichten in de wachtrij staan"
-#: src/prefs_common.c:1627
+#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
-msgstr ""
+msgstr "Externe Webbrowser (%s is de URI)"
-#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
+#: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Opdracht"
-#: src/prefs_common.c:1651
+#: src/prefs_common.c:1673
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken (%s is het bestand)"
-#: src/prefs_common.c:1667
+#: src/prefs_common.c:1689
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
-msgstr ""
+msgstr "Externe editor (%s is het bestand)"
-#: src/prefs_common.c:1730
+#: src/prefs_common.c:1752
msgid "Set message colors"
-msgstr ""
+msgstr "Berichtkleuren instellen"
-#: src/prefs_common.c:1738
+#: src/prefs_common.c:1760
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Kleuren"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1794
msgid "Quoted Text - First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Geciteerde tekst - eerste niveau"
-#: src/prefs_common.c:1778
+#: src/prefs_common.c:1800
msgid "Quoted Text - Second Level"
-msgstr ""
+msgstr "Geciteerde tekst - tweede niveau"
-#: src/prefs_common.c:1784
+#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Quoted Text - Third Level"
-msgstr ""
+msgstr "Geciteerde tekst - derde niveau"
-#: src/prefs_common.c:1790
+#: src/prefs_common.c:1812
msgid "URI link"
-msgstr ""
+msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common.c:1797
+#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Recycle quote colors"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikte kleuren opnieuw gebruiken"
-#: src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_common.c:1881
msgid "Pick color for quotation level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer kleur voor niveau 1"
-#: src/prefs_common.c:1862
+#: src/prefs_common.c:1884
msgid "Pick color for quotation level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer kleur voor niveau 2"
-#: src/prefs_common.c:1865
+#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Pick color for quotation level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer kleur voor niveau 3"
-#: src/prefs_common.c:1868
+#: src/prefs_common.c:1890
msgid "Pick color for URI"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer kleur voor URI"
-#: src/prefs_common.c:2003
+#: src/prefs_common.c:2025
msgid "Description of symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijving der symbolen"
-#: src/prefs_common.c:2030
+#: src/prefs_common.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"Message-ID\n"
"%"
msgstr ""
+"Datum\n"
+"Afzender\n"
+"Volledige naam van de afzender\n"
+"Voornaam van de afzender\n"
+"Initiaal van de afzender\n"
+"Onderwerp\n"
+"Aan\n"
+"Message-ID\n"
+"%"
-#: src/prefs_common.c:2133
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "Set display item"
-msgstr ""
+msgstr "Kies kolommen"
-#: src/prefs_common.c:2150
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer"
-#: src/prefs_common.c:2152
+#: src/prefs_common.c:2174
msgid "MIME"
-msgstr ""
+msgstr "MIME"
-#: src/prefs_common.c:2153
+#: src/prefs_common.c:2175
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
-#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Afzender"
-#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Onderwerp"
-#: src/prefs_common.c:2210
+#: src/prefs_common.c:2232
msgid "Font selection"
+msgstr "Lettertype"
+
+#: src/prefs_customheader.c:148
+msgid "Custom headers"
msgstr ""
-#: src/prefs_display_header.c:179
+#: src/prefs_customheader.c:150
#, fuzzy
-msgid "Creating display header setting window...\n"
-msgstr "Header venster wordt aangemaakt...\n"
+msgid "Creating custom header setting window...\n"
+msgstr "Header Weergeven instellingenvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:202
+#: src/prefs_customheader.c:168
#, fuzzy
-msgid "Display header setting"
-msgstr "/Als tekst weergeven"
+msgid "Custom header setting"
+msgstr "Header Weergeven instellingen"
-#: src/prefs_display_header.c:228
+#: src/prefs_customheader.c:212
#, fuzzy
-msgid "Header name"
-msgstr "Header"
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
-#: src/prefs_display_header.c:260
+#: src/prefs_customheader.c:320
#, fuzzy
-msgid "Displayed Headers"
-msgstr "De header van %s wordt weergegeven...\n"
+msgid "Reading custom header configuration...\n"
+msgstr "Filterconfiguratie wordt ingelezen...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:315
+#: src/prefs_customheader.c:365
#, fuzzy
-msgid "Hidden headers"
-msgstr "Header"
+msgid "Writing custom header configuration...\n"
+msgstr "Filterconfiguratie wordt opgeslagen...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:345
-msgid "Show other headers"
-msgstr ""
+#: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
+#: src/prefs_filter.c:613
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Naam van de header is niet ingesteld"
-#: src/prefs_display_header.c:370
+#: src/prefs_customheader.c:541
#, fuzzy
-msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
-msgstr "Configuratie wordt ingelezen...\n"
+msgid "Delete header"
+msgstr "Verwijder map"
-#: src/prefs_display_header.c:408
-msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_customheader.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this header?"
+msgstr "Wil je deze regel werkelijk verwijderen?"
-#: src/prefs_display_header.c:530 src/prefs_filter.c:613
-msgid "Header name is not set."
-msgstr ""
+#: src/prefs_display_header.c:187
+msgid "Creating display header setting window...\n"
+msgstr "Header Weergeven instellingenvenster wordt aangemaakt...\n"
+
+#: src/prefs_display_header.c:210
+msgid "Display header setting"
+msgstr "Header Weergeven instellingen"
-#: src/prefs_display_header.c:540
+#: src/prefs_display_header.c:237
+msgid "Header name"
+msgstr "Header naam"
+
+#: src/prefs_display_header.c:269
+msgid "Displayed Headers"
+msgstr "Weergegeven headers"
+
+#: src/prefs_display_header.c:327
+msgid "Hidden headers"
+msgstr "Verborgen headers"
+
+#: src/prefs_display_header.c:357
#, fuzzy
+msgid "Show all unspecified headers"
+msgstr "/Vo_lledig header"
+
+#: src/prefs_display_header.c:382
+msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
+msgstr "Configuratie voor het weergeven van de headers wordt ingelezen...\n"
+
+#: src/prefs_display_header.c:420
+msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
+msgstr "Configuratie voor headerweergave wordt opgeslagen...\n"
+
+#: src/prefs_display_header.c:552
msgid "This header is already in the list."
-msgstr "De map '%s' bestaat al."
+msgstr "Deze header staat al in de lijst."
#: src/prefs_filter.c:184
msgid "Registered rules"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikte filters"
#: src/prefs_filter.c:186
msgid "Creating filter setting window...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Venster Filterinstellingen wordt aangemaakt...\n"
#: src/prefs_filter.c:205
msgid "Filter setting"
-msgstr ""
+msgstr "Filterinstellingen"
#: src/prefs_filter.c:228
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: src/prefs_filter.c:266 src/prefs_filter.c:626 src/prefs_filter.c:765
#: src/prefs_filter.c:777
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(niets)"
#: src/prefs_filter.c:272
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutelwoord"
#: src/prefs_filter.c:293
msgid "Predicate"
-msgstr ""
+msgstr "Predikaat"
#: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:635
#: src/prefs_filter.c:638 src/prefs_filter.c:782 src/prefs_filter.c:785
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "bevat"
#: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:782
#: src/prefs_filter.c:785
msgid "not contain"
-msgstr ""
+msgstr "bevat niet"
#: src/prefs_filter.c:332
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Doel"
#: src/prefs_filter.c:356
msgid "Use regex"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik regex"
#: src/prefs_filter.c:360
msgid "Don't receive"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangst weigeren"
#: src/prefs_filter.c:385
msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen"
#: src/prefs_filter.c:391
msgid " Substitute "
-msgstr ""
+msgstr "Vervangen"
#: src/prefs_filter.c:478
msgid "Reading filter configuration...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Filterconfiguratie wordt ingelezen...\n"
#: src/prefs_filter.c:514
msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Filterconfiguratie wordt opgeslagen...\n"
#: src/prefs_filter.c:557
msgid "(New)"
-msgstr ""
+msgstr "(nieuw)"
#: src/prefs_filter.c:608
msgid "Destination is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Er is geen map gekozen om het heen te verplaatsen."
#: src/prefs_filter.c:719
msgid "Delete rule"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder deze regel"
#: src/prefs_filter.c:720
msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr ""
+msgstr "Wil je deze regel werkelijk verwijderen?"
#: src/procmime.c:686
msgid "Code conversion failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Codeconversie is mislukt\n"
#: src/procmsg.c:138
msgid "Cache data is corrupted\n"
-msgstr ""
+msgstr "Buffergegevens zijn corrupt\n"
#: src/procmsg.c:202
msgid "\tNo cache file\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tGeen bufferbestand\n"
#: src/procmsg.c:209
msgid "\tReading summary cache..."
-msgstr ""
+msgstr "\tLijstbuffer wordt gelezen..."
#: src/procmsg.c:214
msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bufferversie komt niet overeen. De buffer wordt genegeerd.\n"
#: src/procmsg.c:279
msgid "\tMarking the messages..."
-msgstr ""
+msgstr "\tBerichten worden gemarkeerd..."
#: src/procmsg.c:323
#, c-format
msgid "\t%d new message(s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t%d nieuwe berichten\n"
-#: src/procmsg.c:445
+#: src/procmsg.c:456
msgid "Mark file not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Markeerbestand is niet gevonden\n"
-#: src/procmsg.c:447
+#: src/procmsg.c:458
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr ""
+"Markeerversie is ander (%d != %d). Het markeerbestand wordt genegeerd.\n"
-#: src/procmsg.c:463
+#: src/procmsg.c:474
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kan markeerbestand niet openen in de 'append-mode'\n"
-#: src/procmsg.c:468
+#: src/procmsg.c:479
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kan het markeerbestand niet openen om te schrijven\n"
-#: src/procmsg.c:651
+#: src/procmsg.c:662
msgid "Sending queued message failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden van berichten uit de wachtrij is mislukt.\n"
-#: src/procmsg.c:708
+#: src/procmsg.c:719
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opdracht voor het afdrukken in onjuist: '%s'\n"
#: src/progressdialog.c:51
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Voortgangdialoog wordt gemaakt...\n"
#: src/recv.c:111
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
-msgstr ""
+msgstr "er is een fout opgetreden bij het ontvangen van de gegevens.\n"
#: src/recv.c:148 src/recv.c:185 src/recv.c:200
msgid "Can't write to file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar.\n"
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
+#: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr ""
+msgstr "Oeps: Handtekening is niet geverifieerd"
-#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
msgid "No signature found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen hadtekening gevonden"
-#: src/rfc2015.c:142
+#: src/rfc2015.c:143
msgid "Good signature"
-msgstr ""
+msgstr "Correcte handtekening"
-#: src/rfc2015.c:145
+#: src/rfc2015.c:146
msgid "BAD signature"
-msgstr ""
+msgstr "SLECHTE handtekening"
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
+#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr ""
+msgstr "Geen publieke key om de handtekening te verifiëren"
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
msgid "Error verifying the signature"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het controleren van de handtekening"
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
msgid "Different results for signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Verschillende resultaten voor handtekeningen"
-#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
+#: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
msgid "Error: Unknown status"
-msgstr ""
+msgstr "Fout: Onbekende status"
-#: src/rfc2015.c:177
+#: src/rfc2015.c:178
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:180
+#: src/rfc2015.c:181
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "FOUTIEVE handtekening van \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:212
+#: src/rfc2015.c:213
msgid "Cannot find user ID for this key."
-msgstr ""
+msgstr "Kan gebruikers-ID niet vinden voor deze sleutel."
-#: src/rfc2015.c:223
+#: src/rfc2015.c:224
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\talias \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:251
+#: src/rfc2015.c:252
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Handtekening gemaakt %s\n"
-#: src/rfc2015.c:260
+#: src/rfc2015.c:261
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutel vingerafdruk: %s\n"
#: src/select-keys.c:101
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer sleutel voor '%s'"
#: src/select-keys.c:104
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
-msgstr ""
+msgstr "Info wordt verzameld voor '%s' ... %c"
#: src/select-keys.c:272
msgid "Select Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer keys"
#: src/select-keys.c:300
msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutel ID"
#: src/select-keys.c:303
msgid "Val"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde"
#: src/select-keys.c:325
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer"
#: src/select-keys.c:445
msgid "Add key"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutel toevoegen"
#: src/select-keys.c:446
msgid "Enter another user or key ID\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een ander gebruikers- of sleutel-ID\n"
-#: src/send.c:147
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
-msgstr ""
+msgstr "De header van het bericht in de wachtrij is kapot.\n"
-#: src/send.c:156
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Account is niet gevonden. Huidig account wordt gebruikt...\n"
-#: src/send.c:167
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Account is niet gevonden.\n"
-#: src/send.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#: src/send.c:250
+#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
-msgstr "Verbinden met POP3 server: %s ..."
+msgstr "Verbinding met SMTP server wordt gemaakt: %s ..."
-#: src/send.c:244
+#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding wordt gemaakt"
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
-msgstr ""
+msgstr "Email wordt verzonden van..."
-#: src/send.c:252
-#, fuzzy
+#: src/send.c:262
msgid "Sending"
-msgstr "Verzend"
+msgstr "Bezig met verzenden"
-#: src/send.c:259
+#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
-msgstr ""
+msgstr "RCPT wordt verzonden naar..."
-#: src/send.c:266
+#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
-msgstr ""
+msgstr "DATA wordt verzonden..."
-#: src/send.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#: src/send.c:292
+#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
-msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%d / %d bytes)"
+msgstr "Bericht wordt verzonden (%d / %d bytes)"
-#: src/send.c:299
-#, fuzzy
+#: src/send.c:309
msgid "Quitting..."
-msgstr "Bezig met afsluiten"
+msgstr "Bezig met afsluiten..."
-#: src/send.c:320
+#: src/send.c:330
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen verbindingmaken met de SMTP server: %s:%d\n"
-#: src/send.c:331
+#: src/send.c:341
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden van de HELO\n"
-#: src/send.c:347
-#, fuzzy
+#: src/send.c:357
msgid "Sending message"
-msgstr "Verzend bericht"
+msgstr "Bericht wordt verzonden"
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
-msgstr ""
+msgstr "Mailboxinstellingen"
#: src/setup.c:44
msgid ""
"if you have the one.\n"
"If you're not sure, just select OK."
msgstr ""
+"U zult eerst de lokatie van de mailbox moeten geven.\n"
+"U kunt een bestaande mailbox in MH formaat gebruiken.\n"
+"Als u twijfelt, dan kunt u het beste gewoon op OK klikken."
#: src/sourcewindow.c:76
msgid "Creating source window...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bronvenster wordt aangemaakt...\n"
#: src/sourcewindow.c:80
msgid "Source of the message"
-msgstr ""
+msgstr "Broncode van het bericht"
#: src/sourcewindow.c:140
#, c-format
msgid "Displaying the source of %s ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bron wordt weergegeven voor %s ...\n"
#: src/sourcewindow.c:142
#, c-format
msgid "%s - Source"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Broncode"
#: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek"
#: src/summary_search.c:172
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofd / kleine letters onderscheiden"
#: src/summary_search.c:178
msgid "Backward search"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek achteruit"
#: src/summary_search.c:184
msgid "Select all matched"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer alle gevonden resultaten"
#: src/summary_search.c:191
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Legen"
#: src/summary_search.c:286
msgid "Search failed"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken mislukt"
#: src/summary_search.c:287
msgid "Search string not found."
-msgstr ""
+msgstr "Opgegeven tekst niet gevonden"
#: src/summary_search.c:292
msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
-msgstr ""
+msgstr "Begin van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het einde?"
#: src/summary_search.c:294
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "Einde van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het begin?"
#: src/summary_search.c:296
msgid "Search finished"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken voltooid"
#: src/summaryview.c:289
msgid "/M_ove..."
-msgstr ""
+msgstr "/_Verplaats..."
#: src/summaryview.c:290
msgid "/_Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "/_Kopieer..."
#: src/summaryview.c:292
msgid "/E_xecute"
-msgstr ""
+msgstr "/_Doen!"
#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
-msgstr ""
+msgstr "/_Markeer"
#: src/summaryview.c:294
msgid "/_Mark/_Mark"
-msgstr ""
+msgstr "/_Markeer/_Markeer"
#: src/summaryview.c:295
msgid "/_Mark/_Unmark"
-msgstr ""
+msgstr "/_Markeer/D_emarkeer"
#: src/summaryview.c:296
msgid "/_Mark/---"
-msgstr ""
+msgstr "/_Markeer/---"
#: src/summaryview.c:297
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr ""
+msgstr "/_Markeer/Markeer als _ongelezen"
#: src/summaryview.c:298
msgid "/_Mark/Make it as _being read"
-msgstr ""
+msgstr "/_Markeer/Markeer als 'wordt gelezen'"
#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
-msgstr ""
+msgstr "/_Antwoord"
#: src/summaryview.c:302
-msgid "/Reply to a_ll"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to sender"
+msgstr "/Antwoord _iedereen"
#: src/summaryview.c:303
-msgid "/_Forward"
-msgstr ""
+msgid "/Reply to a_ll"
+msgstr "/Antwoord _iedereen"
#: src/summaryview.c:304
+msgid "/_Forward"
+msgstr "/D_oorsturen"
+
+#: src/summaryview.c:305
msgid "/Forward as an a_ttachment"
-msgstr ""
+msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/Open in new _window"
-msgstr ""
+msgstr "/Open in _nieuw venster"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/View so_urce"
-msgstr ""
+msgstr "/B_ron weergeven"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Show all _header"
-msgstr ""
+msgstr "/Vo_lledig header"
-#: src/summaryview.c:310
+#: src/summaryview.c:311
msgid "/Re_edit"
-msgstr ""
+msgstr "/Bewerken"
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/_Print..."
-msgstr ""
+msgstr "/Afdrukken..."
-#: src/summaryview.c:315
+#: src/summaryview.c:316
msgid "/Select _all"
-msgstr ""
+msgstr "/Selecteer alles"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "O"
-#: src/summaryview.c:336
+#: src/summaryview.c:337
msgid "Creating summary view...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Venster Berichtenlijst wordt aangemaakt...\n"
-#: src/summaryview.c:351
+#: src/summaryview.c:352
msgid "No."
-msgstr ""
+msgstr "Nee."
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
msgid "Process mark"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerk markering"
-#: src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
-msgstr ""
+msgstr "Sommige markeringen zijn nog aanwezig. Verwerken?"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:599
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "lege map\n"
-#: src/summaryview.c:609
+#: src/summaryview.c:611
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Map wordt ingelezen (%s)..."
-#: src/summaryview.c:678
+#: src/summaryview.c:680
msgid "done."
-msgstr ""
+msgstr "klaar."
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:815
msgid "No unread message"
-msgstr ""
+msgstr "Geen ongelezen berichten"
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/summaryview.c:816
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
-msgstr ""
+msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?"
-#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
+#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
msgid "Attracting messages by subject..."
-msgstr ""
+msgstr "Berichten worden aangetrokken op onderwerp..."
-#: src/summaryview.c:1094
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%d deleted"
-msgstr ""
+msgstr "%d verwijderd"
-#: src/summaryview.c:1098
+#: src/summaryview.c:1101
#, c-format
msgid "%s%d moved"
-msgstr ""
+msgstr "%s%d verplaatst"
-#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
+#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ","
-#: src/summaryview.c:1104
+#: src/summaryview.c:1107
#, c-format
msgid "%s%d copied"
-msgstr ""
+msgstr "%s%d gekopieerd"
-#: src/summaryview.c:1121
+#: src/summaryview.c:1124
msgid " item(s) selected"
-msgstr ""
+msgstr "item(s) geselecteerd"
-#: src/summaryview.c:1132
+#: src/summaryview.c:1135
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1138
+#: src/summaryview.c:1141
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
-msgstr ""
+msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d"
-#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
+#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
msgid "Sorting summary..."
-msgstr ""
+msgstr "Lijst wordt gesorteerd..."
-#: src/summaryview.c:1218
+#: src/summaryview.c:1221
msgid "\tSetting summary from message data..."
-msgstr ""
+msgstr "\t"
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1223
msgid "Setting summary from message data..."
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting wordt ingesteld van berichtinformatie..."
-#: src/summaryview.c:1329
+#: src/summaryview.c:1332
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1381
+#: src/summaryview.c:1384
msgid "(No Date)"
-msgstr ""
+msgstr "(Geen datum)"
-#: src/summaryview.c:1646
+#: src/summaryview.c:1649
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1678
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als 'wordt gelezen'.\n"
-#: src/summaryview.c:1710
+#: src/summaryview.c:1713
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n"
-#: src/summaryview.c:1752
+#: src/summaryview.c:1755
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n"
-#: src/summaryview.c:1766
+#: src/summaryview.c:1769
msgid "Current folder is Trash."
-msgstr ""
+msgstr "Huidige map is de Prullenbak"
-#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
+#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
msgid "Deleting duplicated messages..."
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele berichten worden verwijderd..."
-#: src/summaryview.c:1840
+#: src/summaryview.c:1843
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:1877
+#: src/summaryview.c:1880
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:1889
+#: src/summaryview.c:1892
msgid "Destination is same as current folder."
-msgstr ""
+msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:1938
+#: src/summaryview.c:1941
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:1951
+#: src/summaryview.c:1954
msgid "Destination to copy is same as current folder."
-msgstr ""
+msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:1983
+#: src/summaryview.c:1986
msgid "Selecting all messages..."
-msgstr ""
+msgstr "Alle berichten worden geselecteerd..."
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2040
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken"
-#: src/summaryview.c:2038
+#: src/summaryview.c:2041
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
+"Geef de afdrukopdracht:\n"
+"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)"
-#: src/summaryview.c:2044
+#: src/summaryview.c:2047
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"`%s'"
msgstr ""
+"Afdrukopdracht is ongeldig:\n"
+"'%s'"
-#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
+#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
msgid "Building threads..."
-msgstr ""
+msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..."
-#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
+#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
msgid "Unthreading..."
-msgstr ""
+msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..."
-#: src/summaryview.c:2312
+#: src/summaryview.c:2315
msgid "Unthreading for execution..."
-msgstr ""
+msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald voor de uitvoering..."
-#: src/summaryview.c:2399
+#: src/summaryview.c:2402
msgid "filtering..."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:2400
+#: src/summaryview.c:2403
msgid "Filtering..."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:2504
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar %s\n"
#: src/textview.c:138
msgid "Creating text view...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstvenster wordt aangemaakt...\n"
#: src/textview.c:366
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr ""
+"Om dit deel te bewaren, kunt u met de rechter muisknop het contextmenu "
+"oproepen"
#: src/textview.c:367
msgid "right click and select `Save as...', "
-msgstr ""
+msgstr "en de optie 'Opslaan als...' selecteren,"
#: src/textview.c:368
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "of druk op de 'y'-toets.\n"
#: src/textview.c:370
msgid "To display this part as a text message, select "
-msgstr ""
+msgstr "Om dit gedeelte weer te geven als een tekstbericht"
#: src/textview.c:371
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
msgstr ""
+"selecteert u de optie 'Als tekst weergeven', of druk op de 't'-toets.\n"
#: src/textview.c:373
msgid "To open this part with external program, select "
-msgstr ""
+msgstr "Om dit deel te openen met een extern programma selecteert u"
#: src/textview.c:374
msgid "`Open' or `Open with...', "
-msgstr ""
+msgstr "de optie 'Openen' of 'Openen met...',"
#: src/textview.c:375
msgid "or double-click, or click the center button, "
-msgstr ""
+msgstr "of dubbelklik, of klik met de middelste muisknop,"
#: src/textview.c:376
msgid "or press `l' key."
-msgstr ""
+msgstr "of druk op de 'l'-toets."
#: src/textview.c:395
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Deze handtekening is nog niet gecontroleerd.\n"
#: src/textview.c:396
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr ""
+"Om te controleren kunt u met de rechter muisknop het contextmenu oproepen\n"
#: src/textview.c:397
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "en de optie'Controleer handtekening' selecteren.\n"
-#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
+#: src/utils.c:1540
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "schrijven naar %s is mislukt.\n"
-#: src/utils.c:1472
-#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/utils.c:1581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "move_file(): file %s already exists."
+msgstr "De map '%s' bestaat al."
-#: src/utils.c:1690
+#: src/utils.c:1722
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Open URI opdrachtregel is onjuist: '%s'"
+
+#~ msgid "Show other headers"
+#~ msgstr "Geef andere headers weer"
-#~ msgid "Receive at getting from all accounts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Haal berichten binnen wanneer de knop \"alles ophalen\" wordt gebruikt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
-#~ "comment of the md5.c module for license terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "De MD5-ondersteuning is gecopyright door RSA Data Security, Inc. Bekijk het "
-#~ "commentaar in de md5.c module voor de licensieafspraken.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
+#~ msgstr "Kon geen kopie van %s naar %s maken.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-03\n"
"Last-Translator: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/about.c:200
+#: src/about.c:199
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"protegido com o propósito de proteger a livre distribuição dos fontes.\n"
"\n"
-#: src/about.c:206
+#: src/about.c:205
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"copyright de takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:210
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:214
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Exibirsão posterior.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:220
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"para maiores detalhes.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:226
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"este programa; caso não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
-#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
+#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
+#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
+#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Abrindo janela de edição de conta...\n"
-#: src/account.c:355
+#: src/account.c:361
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Criando janela de edição de conta...\n"
-#: src/account.c:360
+#: src/account.c:366
msgid "Edit accounts"
msgstr "Editar contas"
-#: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account.c:389 src/prefs_account.c:624
+#: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/account.c:390
+#: src/account.c:396
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account.c:409 src/addressbook.c:439 src/prefs_display_header.c:275
-#: src/prefs_display_header.c:330
+#: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
+#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: src/account.c:415
+#: src/account.c:421
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/account.c:421
+#: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
msgid " Delete "
msgstr " Apagar "
-#: src/account.c:427 src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:438
+#: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
+#: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#: src/account.c:433 src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:432
+#: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
+#: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: src/account.c:447
+#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
msgstr " Marcar como padrão "
-#: src/account.c:453 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/account.c:507
+#: src/account.c:513
msgid "Delete account"
msgstr "Apagar conta"
-#: src/account.c:508
+#: src/account.c:514
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Você realmente deseja apagar esta conta?"
-#: src/account.c:509 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
-#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
-#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
+#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
+#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
+#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/account.c:509 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
-#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
-#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
+#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
+#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
msgid "+No"
msgstr "+Não"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
msgid "/_File/New _folder"
msgstr "/_Arquivo/Nova _pasta"
-#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
+#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arquivo/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Arquivo/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajuda/_Sobre"
msgid "/New _folder"
msgstr "/Nova _pasta"
-#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
-#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
-#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
+#: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217
+#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
+#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
msgid "Address book"
msgstr "Livro de endereços"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
+#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
#: src/prefs_filter.c:398
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Apagar realmente o(s) endereço(s)?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:814
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
+#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Digite o nome da nova pasta:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaPasta"
msgid "Edit address"
msgstr "Editar endereço"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
-#: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
+#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s não existe.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
-#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
-#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
-#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
-#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
+#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
+#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
+#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
+#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "Falhou ao gravar o livro de endereços.\n"
-#: src/alertpanel.c:101 src/compose.c:3243 src/main.c:317
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
-#: src/alertpanel.c:114
+#: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:127 src/inc.c:415
+#: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/alertpanel.c:163
+#: src/alertpanel.c:183
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Criando a tela de alerta...\n"
+#: src/alertpanel.c:269
+msgid "Show this message next time"
+msgstr ""
+
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
msgstr "Falha ao alocar memória\n"
-#: src/compose.c:365
+#: src/compose.c:367
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adicionar"
-#: src/compose.c:366
+#: src/compose.c:368
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Remover"
-#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
-#: src/folderview.c:225
+#: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220
+#: src/folderview.c:231
msgid "/_Property..."
msgstr "/_Propriedades..."
-#: src/compose.c:374
+#: src/compose.c:376
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:375
+#: src/compose.c:377
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:376
+#: src/compose.c:378
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura"
-#: src/compose.c:381
+#: src/compose.c:383
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfazer"
-#: src/compose.c:382
+#: src/compose.c:384
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
+#: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:384
+#: src/compose.c:386
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
-#: src/compose.c:386
+#: src/compose.c:388
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/Co_lar"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
+#: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo"
-#: src/compose.c:389
+#: src/compose.c:391
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
msgstr "/_Editar/Quebrar linhas grandes"
-#: src/compose.c:390
+#: src/compose.c:392
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar com editor e_xterno"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
+#: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensagem"
-#: src/compose.c:394
+#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/_Send"
msgstr "/_Mensagem/_Enviar"
-#: src/compose.c:396
+#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/_Mensagem/Enviar _depois"
-#: src/compose.c:398
+#: src/compose.c:400
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensagem/Salvar na pasta rascunho"
-#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensagem/---"
-#: src/compose.c:401
+#: src/compose.c:403
msgid "/_Message/_To"
msgstr ""
-#: src/compose.c:402
+#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Cc"
msgstr "/_Mensagem/_Cc"
-#: src/compose.c:403
+#: src/compose.c:405
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/_Mensagem/_Bcc"
-#: src/compose.c:404
+#: src/compose.c:406
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/_Mensagem/_Responder"
-#: src/compose.c:406
+#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr ""
-#: src/compose.c:408
+#: src/compose.c:410
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/_Mensagem/_Anexar"
-#: src/compose.c:411
+#: src/compose.c:413
msgid "/_Message/Si_gn"
msgstr ""
-#: src/compose.c:412
+#: src/compose.c:414
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr ""
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool"
msgstr "/_Ferramentas"
-#: src/compose.c:415
+#: src/compose.c:417
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/_Ferramentas/E_xibir régua"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
+#: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endereços"
-#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível obter o texto\n"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:551
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:563
msgid ""
"\n"
"\n"
"Começo da mensagem encaminhada:\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1224
+#: src/compose.c:1232
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s não existe\n"
-#: src/compose.c:1228
+#: src/compose.c:1236
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "O arquivo %s está vazio\n"
-#: src/compose.c:1253
+#: src/compose.c:1261
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:1359
+#: src/compose.c:1367
msgid " [Edited]"
msgstr "[Editar]"
-#: src/compose.c:1361
+#: src/compose.c:1369
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:1364
+#: src/compose.c:1372
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
+#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:1404
+#: src/compose.c:1412
msgid "can't get recipient list."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1422
+#: src/compose.c:1430
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1443
+#: src/compose.c:1451
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1457
+#: src/compose.c:1465
msgid "Queueing"
msgstr "Armazenando"
-#: src/compose.c:1458
+#: src/compose.c:1466
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"Ocorreu um erro ao enviar as mensagens.\n"
"Deseja por esta mensagem na 'Fila de Saída'?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
+#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila."
-#: src/compose.c:1467
+#: src/compose.c:1475
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar suas mensagens."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
+#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
+#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
-#: src/compose.c:1526
+#: src/compose.c:1534
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "Não foi possível conExibirter o código de caracteres da mensagem."
-#: src/compose.c:1535
+#: src/compose.c:1543
msgid "can't write headers\n"
msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho\n"
-#: src/compose.c:1653
+#: src/compose.c:1661
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "guardando mensagem enviada...\n"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1666
msgid "can't save message\n"
msgstr "não foi possível salvar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
+#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "não foi possível abrri o arquivo de marcas\n"
-#: src/compose.c:1687
+#: src/compose.c:1695
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Armazenando na fila de saída...\n"
-#: src/compose.c:1762
+#: src/compose.c:1770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila\n"
-#: src/compose.c:1801
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
-#: src/compose.c:2114
+#: src/compose.c:2162
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
+#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
-#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:2205
+#: src/compose.c:2253
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2672
+#: src/compose.c:2723
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2730
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:2680
+#: src/compose.c:2731
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Por na 'fila de saída' e enviar depois"
-#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:2688
+#: src/compose.c:2739
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:2697
+#: src/compose.c:2748
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2749
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:2705
+#: src/compose.c:2756
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2757
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
+#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:2716
+#: src/compose.c:2767
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir assinatura"
-#: src/compose.c:2724
+#: src/compose.c:2775
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:2725
+#: src/compose.c:2776
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:2733
+#: src/compose.c:2784
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2785
msgid "Wrap long lines"
msgstr "Quebrar linhas grandes"
-#: src/compose.c:2939
+#: src/compose.c:2992
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:2957
+#: src/compose.c:3010
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:3025
+#: src/compose.c:3078
msgid "Property"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:3045
+#: src/compose.c:3098
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:3068
+#: src/compose.c:3121
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:3069
+#: src/compose.c:3122
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:3214
+#: src/compose.c:3269
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo é inválida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:3240
+#: src/compose.c:3295
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Deseja matar o processo?\n"
"Id. do processo: %d"
-#: src/compose.c:3253
+#: src/compose.c:3308
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado processo id.: %d"
-#: src/compose.c:3254
+#: src/compose.c:3309
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Arquivo temporário: %s"
-#: src/compose.c:3278
+#: src/compose.c:3333
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3311
+#: src/compose.c:3366
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:3315
+#: src/compose.c:3370
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n"
-#: src/compose.c:3317
+#: src/compose.c:3372
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n"
-#: src/compose.c:3574
+#: src/compose.c:3629
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
+#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3693
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensagem"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3694
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "to Draft"
msgstr "como rascunho"
msgid "Select folder"
msgstr "Selecione uma pasta"
-#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
+#: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Criar _nova pasta..."
-#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
+#: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Renomear pasta..."
-#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
+#: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Apagar pasta"
-#: src/folderview.c:201
+#: src/folderview.c:207
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:212
+#: src/folderview.c:218
msgid "/Remove _IMAP4 server"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:219
+#: src/folderview.c:225
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/_InscreExibir-se em um grupo..."
-#: src/folderview.c:221
+#: src/folderview.c:227
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Eliminar grupo"
-#: src/folderview.c:223
+#: src/folderview.c:229
msgid "/Remove _news server"
msgstr "/_Apagar servidor de notícias"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
+#: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
msgid "Unread"
msgstr "Não lido"
-#: src/folderview.c:235
+#: src/folderview.c:241
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:245
+#: src/folderview.c:251
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Criando visualizador de pasta...\n"
-#: src/folderview.c:382
+#: src/folderview.c:395
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Configurando informações da pasta...\n"
-#: src/folderview.c:383
+#: src/folderview.c:396
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
-#: src/folderview.c:558
+#: src/folderview.c:581
msgid "Updating all folders..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:647
+#: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de Entrada"
-#: src/folderview.c:602
+#: src/folderview.c:721
msgid "Outbox"
msgstr "Caixa de Saída"
-#: src/folderview.c:607
+#: src/folderview.c:726
msgid "Queue"
msgstr "Fila de saída"
-#: src/folderview.c:612
+#: src/folderview.c:731
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"
-#: src/folderview.c:1067
+#: src/folderview.c:1213
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Pasta %s selecionada\n"
-#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
+#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' não pode ser usado no nome da pasta."
-#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
+#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "A pasta `%s' já existe."
-#: src/folderview.c:1207
+#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create the folder `%s'."
+msgstr "não foi possível excluir a pasta `%s'\n"
+
+#: src/folderview.c:1381
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:1209
+#: src/folderview.c:1383
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear pasta"
-#: src/folderview.c:1269
+#: src/folderview.c:1443
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Todas as pastas e mensagens sob `%s' serão apagados.\n"
"Confirma a exclusão?"
-#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
+#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
msgid "Delete folder"
msgstr "Apagar pasta"
-#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
-#, c-format
-msgid "can't remove folder `%s'\n"
+#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "não foi possível excluir a pasta `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1311
+#: src/folderview.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1314
+#: src/folderview.c:1489
msgid "Remove folder"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1401
+#: src/folderview.c:1522
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
+" append `/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:1586
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1441
+#: src/folderview.c:1627
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1629
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1484
+#: src/folderview.c:1670
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "InscreExibir-se num grupo de notícias"
-#: src/folderview.c:1485
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "Nome do grupo de notícias:"
-#: src/folderview.c:1494
+#: src/folderview.c:1680
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "O grupo de notícias `%s' já existe."
-#: src/folderview.c:1540
+#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de notícias `%s'?"
-#: src/folderview.c:1542
+#: src/folderview.c:1728
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Apagar grupo de notícias"
-#: src/folderview.c:1573
+#: src/folderview.c:1759
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o servidor de notícias `%s'?"
-#: src/folderview.c:1575
+#: src/folderview.c:1761
msgid "Delete news server"
msgstr "Apagar servidor de notícias"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n"
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
msgid "(No From)"
msgstr "(Sem remetente)"
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Não foi possível carregar a imagem."
-#: src/imap.c:145
+#: src/imap.c:193
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "A conexão IMAP4 com %s:%d terminou. Reconectando...\n"
-#: src/imap.c:168
+#: src/imap.c:219
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "criando conexão IMAP4 com %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
-#, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/imap.c:309
+#: src/imap.c:360
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "a mensagem %d já está no cache.\n"
-#: src/imap.c:318
+#: src/imap.c:369
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "obtendo mensagem %d...\n"
-#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
-#: src/mh.c:419
+#: src/imap.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append message %s\n"
+msgstr "não foi possível salvar a mensagem\n"
+
+#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "pastas de origem e destino são idênticas.\n"
-#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Movendo mensagem %s%c%d para %s ...\n"
-#: src/imap.c:431
+#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#, c-format
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:567
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
+#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:467
+#: src/imap.c:606
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:510
+#: src/imap.c:718
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:538
+#: src/imap.c:755
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:564
+#: src/imap.c:781
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n"
-#: src/imap.c:570
+#: src/imap.c:787
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n"
-#: src/imap.c:578
+#: src/imap.c:795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "não foi possível realizar o parse no envelope: %s\n"
-#: src/imap.c:608
+#: src/imap.c:825
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "apagando mensagem %d...\n"
-#: src/imap.c:643
+#: src/imap.c:850
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tApagando todas as mensagens no cache... "
-#: src/imap.c:670
+#: src/imap.c:864
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:693
+#: src/imap.c:897
+#, fuzzy
+msgid "can't get namespace\n"
+msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n"
+
+#: src/imap.c:1304
+#, c-format
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:1320
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:846
+#: src/imap.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append %s to %s\n"
+msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n"
+
+#: src/imap.c:1506
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1153
+#: src/imap.c:1530
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1201
+#: src/imap.c:1544
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr ""
msgid "Select importing file"
msgstr "Selecionar arquivo a importar"
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
msgstr ""
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novas mensagens"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:384 src/news.c:128
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:388 src/news.c:130
msgid "Input password"
msgstr "Senha"
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:661
+#: src/inc.c:527 src/inc.c:660
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:664
+#: src/inc.c:530 src/inc.c:663
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d"
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "a mensagem não foi recibida\n"
-#: src/inc.c:814
+#: src/inc.c:813
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:816
msgid "No disk space left."
msgstr "Não há espaço disponível no disco."
-#: src/inc.c:868
+#: src/inc.c:867
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "não há mensagens no correio local.\n"
-#: src/inc.c:882
+#: src/inc.c:881
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novas mensagens de %s até %s...\n"
msgstr "Log do protocolo"
#. for gettext
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:108
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"O arquivo `%s' já existe.\n"
"Não foi possível criar a pasta."
-#: src/main.c:143
+#: src/main.c:149
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread não é suportada pela glib.\n"
-#: src/main.c:207
+#: src/main.c:219
msgid ""
"GnuPG is not installed properly.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
-#: src/main.c:286
+#: src/main.c:300
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:303
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr ""
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:304
msgid " --receive receive new messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:290
+#: src/main.c:305
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:306
msgid " --debug debug mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:292
+#: src/main.c:307
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:293
+#: src/main.c:308
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:318
+#: src/main.c:333
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?"
-#: src/main.c:325
+#: src/main.c:340
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:341
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:412
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr ""
msgstr "/_Mensagem/_Responder"
#: src/mainwindow.c:454
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to sender"
+msgstr "/_Mensagem/_Responder"
+
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/Mensagem/Responder a t_odos"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar"
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:457
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensagem/_Apagar"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _lida"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/_Mensagem/Abrir numa nova _janela"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/View _source"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/_Mensagem/Mo_strar todos os cabeçalhos"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:474
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/_Mensagem/Re-e_ditar"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary"
msgstr "/_Resumo"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:477
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/_Resumo/_Apagar Mensagens duplicadas"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/_Resumo/_Filtrar Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/_Resumo/_Executar"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/_Resumo/A_tualizar"
-#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/_Resumo/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/_Resumo/Mensagem a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/_Resumo/_Próxima mensagem"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/_Resumo/Próxima não _lida"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/_Resumo/_Ir para outra pasta"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar/Ordenar por _número"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar/Ordenar por _tamanho"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar/Ordenar por _data"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar/Ordenar por _remetente"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar/Ordenar por as_sunto"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Resumo/_Ordenar/Atrair _por assunto"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/_Resumo/_Visualização hierárquica"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/_Resumo/Visualização nor_mal"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/_Resumo/Elementos _visíveis..."
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuração"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..."
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/_Configuração/Preferências por _conta..."
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuração/---"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuração/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Japonês"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajuda/---"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Criando janela principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "none"
msgstr "nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:849
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "Conta atual: %s"
-#: src/mainwindow.c:934
+#: src/mainwindow.c:940
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "posição da janela: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:948
msgid "Empty trash"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:943
+#: src/mainwindow.c:949
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:971
+#: src/mainwindow.c:977
msgid "Add mailbox"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:972
+#: src/mainwindow.c:978
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:978
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
-#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"there."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1134
+#: src/mainwindow.c:1141
msgid "Setting widgets..."
msgstr "Configurando widgets..."
-#: src/mainwindow.c:1335
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Get"
msgstr "Obter"
-#: src/mainwindow.c:1336
+#: src/mainwindow.c:1343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:1341
+#: src/mainwindow.c:1348
msgid "Get all"
msgstr "Obter tudo"
-#: src/mainwindow.c:1342
+#: src/mainwindow.c:1349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1360
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
+#: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
-#: src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Compose new message"
msgstr "Escrever nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:1371
+#: src/mainwindow.c:1378
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:1372
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder à Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:1379
+#: src/mainwindow.c:1386
msgid "Reply all"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder para todos"
-#: src/mainwindow.c:1387
+#: src/mainwindow.c:1394
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1395
msgid "Forward the message"
msgstr "Encaminhar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1406
msgid "Delete the message"
msgstr "Apagar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:1407
+#: src/mainwindow.c:1414
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:1408
+#: src/mainwindow.c:1415
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar os processos marcados"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1423
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1424
msgid "Next unread message"
msgstr "Próxima mensagem não lida"
-#: src/mainwindow.c:1429
+#: src/mainwindow.c:1434
msgid "Prefs"
msgstr "Preferências"
-#: src/mainwindow.c:1430
+#: src/mainwindow.c:1435
msgid "Common preference"
msgstr "Preferências comuns"
-#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
+#: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Conta"
-#: src/mainwindow.c:1438
+#: src/mainwindow.c:1443
msgid "Account setting"
msgstr "Preferências da conta"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "Falhou enviando mensagens da fila."
-#: src/mainwindow.c:1905
+#: src/mainwindow.c:1916
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "conjunto de caracteres forçado: %s\n"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Criando visualizador de mensagem...\n"
-#: src/mh.c:149
+#: src/mh.c:155
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
+#: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de marcas.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
+#: src/mh.c:340 src/mh.c:414
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr ""
-#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mh.c:586
+#: src/mh.c:553
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Último número no diretório %s = %d\n"
-#: src/mh.c:785
+#: src/mh.c:752
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tProcurando mensagens não cacheadas..."
-#: src/mh.c:840
+#: src/mh.c:807
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "Encontrada(s) %d mensagen(s) não cacheada(s).\n"
-#: src/mh.c:846
+#: src/mh.c:813
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tOrdenando mensagens não cacheadas numericamente..."
msgid "/_Display as text"
msgstr "/E_xibir como texto"
-#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Salvar como..."
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
+#: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível gravar alguma(s) parte(s) dessa mensagem"
-#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
msgid "Save as"
msgstr "Salvar como"
-#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?"
-#: src/mimeview.c:762
+#: src/mimeview.c:769
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "Ao sair"
-#: src/mimeview.c:763
+#: src/mimeview.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"Digite o comando de impressão:\n"
"(`%s' será sustituído pelo arquivo)"
-#: src/mimeview.c:815
+#: src/mimeview.c:822
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "O comando do visualizador MIME é inválido: `%s'"
-#: src/news.c:75
+#: src/news.c:92
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "criando conexão NNTP com %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:112
+#: src/news.c:175
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "A conexão NNTP com %s:%d terminou. Reconectando...\n"
-#: src/news.c:183
+#: src/news.c:244
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "o artigo %d já está no cache.\n"
-#: src/news.c:192
+#: src/news.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't select group %s\n"
+msgstr "não foi possível estabelecer o grupo: %s\n"
+
+#: src/news.c:261
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "obtendo artigo %d...\n"
-#: src/news.c:197
+#: src/news.c:266
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "não foi possível ler o artigo %d\n"
-#: src/news.c:229
+#: src/news.c:298
msgid "can't post article.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:253
+#: src/news.c:322
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "não foi possível obter o artigo %d\n"
-#: src/news.c:292
+#: src/news.c:392
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "não foi possível estabelecer o grupo: %s\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:399
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "intervalo de artigos inválido: %d - %d\n"
-#: src/news.c:307
+#: src/news.c:408
msgid "no new articles.\n"
msgstr "não há novos artigos.\n"
-#: src/news.c:317
+#: src/news.c:421
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "obtendo xover %d - %d en %s...\n"
-#: src/news.c:320
+#: src/news.c:424
msgid "can't get xover\n"
msgstr "não foi possível obter xover\n"
-#: src/news.c:326
+#: src/news.c:430
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n"
-#: src/news.c:334
+#: src/news.c:438
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "linha xover inválida: %s\n"
-#: src/news.c:435
+#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#, fuzzy
+msgid "can't get xhdr\n"
+msgstr "não foi possível obter xover\n"
+
+#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#, fuzzy
+msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
+msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n"
+
+#: src/news.c:612
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "apagando artigo %d...\n"
-#: src/news.c:466
+#: src/news.c:643
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tApagando artigos em cache... "
-#: src/nntp.c:43
+#: src/nntp.c:52
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar com o servidor NNTP: %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
+#: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "erro do protocolo: %s\n"
-#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
+#: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
msgid "protocol error\n"
msgstr "erro do protocolo\n"
-#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
+#: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:75
+#: src/passphrase.c:77
msgid "Passphrase"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:238
+#: src/passphrase.c:240
msgid "[no user id]"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:242
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
"(%.*s)\n"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:246
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "Terminada a leitura da configuração.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:357
-#: src/prefs_account.c:371 src/prefs_display_header.c:414
-#: src/prefs_display_header.c:439 src/prefs_filter.c:518
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364
+#: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391
+#: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
+#: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
#: src/prefs_filter.c:542
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "falhou ao gravar a configuração no arquivo\n"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/prefs_account.c:402
+#: src/prefs_account.c:409
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo janela de preferências da conta...\n"
-#: src/prefs_account.c:429
+#: src/prefs_account.c:436
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Conta%d"
-#: src/prefs_account.c:442
+#: src/prefs_account.c:449
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferências para a nova conta"
-#: src/prefs_account.c:447
+#: src/prefs_account.c:454
msgid "Preferences for each account"
msgstr "Preferências da conta"
-#: src/prefs_account.c:470
+#: src/prefs_account.c:477
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de preferências da conta...\n"
-#: src/prefs_account.c:490
+#: src/prefs_account.c:497
msgid "Basic"
msgstr "Básicas"
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
+#: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:502
+#: src/prefs_account.c:509
msgid "Advanced"
msgstr "Avançadas"
-#: src/prefs_account.c:555
+#: src/prefs_account.c:563
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account.c:564
+#: src/prefs_account.c:572
msgid "Usually used"
msgstr "Uso habitual"
-#: src/prefs_account.c:568
+#: src/prefs_account.c:576
msgid "Personal information"
msgstr "Informações pessoais"
-#: src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:585
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account.c:583
+#: src/prefs_account.c:591
msgid "Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/prefs_account.c:589
+#: src/prefs_account.c:597
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
-#: src/prefs_account.c:613
+#: src/prefs_account.c:621
msgid "Server information"
msgstr "Informações do servidor"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:642
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normal)"
-#: src/prefs_account.c:636
+#: src/prefs_account.c:644
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (autoriz. APOP)"
-#: src/prefs_account.c:638
+#: src/prefs_account.c:646
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:640
+#: src/prefs_account.c:648
msgid "News (NNTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:642
+#: src/prefs_account.c:650
msgid "None (local)"
msgstr "Nenhuma (local)"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:672
+msgid "This server requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:702
+#: src/prefs_account.c:717
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepção"
-#: src/prefs_account.c:708
+#: src/prefs_account.c:723
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (envio)"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:730
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account.c:721
+#: src/prefs_account.c:736
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: src/prefs_account.c:765
+#: src/prefs_account.c:786
msgid "POP3"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:794
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor"
-#: src/prefs_account.c:775
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "Receber todas as mensagens"
-#: src/prefs_account.c:778
+#: src/prefs_account.c:799
msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:780
+#: src/prefs_account.c:801
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensagens ao receber"
-#: src/prefs_account.c:817 src/prefs_filter.c:244
+#: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
-#: src/prefs_account.c:824
+#: src/prefs_account.c:845
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adicionar campo de data"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:846
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Gerar Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:834
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adicionar cabeçalho do usuário"
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
+#: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account.c:843
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "Estabelecer os seguintes endereços"
-#: src/prefs_account.c:852
+#: src/prefs_account.c:874
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:865
+#: src/prefs_account.c:887
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:878
+#: src/prefs_account.c:900
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder"
-#: src/prefs_account.c:891
+#: src/prefs_account.c:913
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:899
+#: src/prefs_account.c:921
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:935
+#: src/prefs_account.c:957
msgid "Signature file"
msgstr "Arquivo de assinatura"
-#: src/prefs_account.c:964
+#: src/prefs_account.c:986
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:972
+#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:981
+#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:990
+#: src/prefs_account.c:1012
msgid "Specify key manually"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1006
+#: src/prefs_account.c:1028
msgid "User or key ID:"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Porta SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1063
+#: src/prefs_account.c:1085
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Porta POP3"
-#: src/prefs_account.c:1075
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nome do domínio"
-#: src/prefs_account.c:1122
+#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Endereço de e-mail não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1127
+#: src/prefs_account.c:1149
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Servidor SMTP não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1132
+#: src/prefs_account.c:1154
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Usuário não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1137
+#: src/prefs_account.c:1159
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Servidor POP3 não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1142
+#: src/prefs_account.c:1164
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Servidor IMAP4 não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1147
+#: src/prefs_account.c:1169
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Servidor NNTP não especificado."
-#: src/prefs_common.c:603
+#: src/prefs_common.c:612
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de preferências comuns...\n"
-#: src/prefs_common.c:607
+#: src/prefs_common.c:616
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferências comuns"
-#: src/prefs_common.c:631
+#: src/prefs_common.c:640
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:642
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: src/prefs_common.c:639
+#: src/prefs_common.c:648
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
+#: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
msgid "External program"
msgstr "Programa externo"
-#: src/prefs_common.c:690
+#: src/prefs_common.c:699
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Usar um programa externo para obter mensagens"
-#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
+#: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
msgid "Program path"
msgstr "Caminho e nome do programa"
-#: src/prefs_common.c:709
+#: src/prefs_common.c:718
msgid "Local spool"
msgstr "Spool local"
-#: src/prefs_common.c:720
+#: src/prefs_common.c:729
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Incorporar do spool"
-#: src/prefs_common.c:722
+#: src/prefs_common.c:731
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrar ao incorporar"
-#: src/prefs_common.c:730
+#: src/prefs_common.c:739
msgid "Spool directory"
msgstr "Diretório de spool"
-#: src/prefs_common.c:748
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Checar nova mensagem"
-#: src/prefs_common.c:750
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "each"
msgstr "cada"
-#: src/prefs_common.c:762
+#: src/prefs_common.c:771
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
-#: src/prefs_common.c:771
+#: src/prefs_common.c:780
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Checar o correio quando iniciar"
-#: src/prefs_common.c:773
+#: src/prefs_common.c:782
msgid "News"
msgstr "Nova"
-#: src/prefs_common.c:781
+#: src/prefs_common.c:790
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:849
+#: src/prefs_common.c:858
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Usar programa externo para enviar"
-#: src/prefs_common.c:873
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "Salvar mensagens enviadas na Caixa de saída"
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:884
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "Por na fila os e-mails que falharam"
-#: src/prefs_common.c:881
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Conjunto de caracteres para enviar"
-#: src/prefs_common.c:896
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:910
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:912
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europeu Central (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:913
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:914
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:915
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:916
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:917
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:918
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:919
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:920
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:922
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonês (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:924
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonês (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:925
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonês (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:928
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chinês simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:929
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chinês tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:922
+#: src/prefs_common.c:931
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chinês tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:923
+#: src/prefs_common.c:932
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinês (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:934
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:975
+#: src/prefs_common.c:984
msgid "Quotation"
msgstr "Citação (quote)"
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Quotar mensagem ao responder"
-#: src/prefs_common.c:989
+#: src/prefs_common.c:998
msgid "Quotation mark"
msgstr "Marca de citação"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:1011
msgid "Quotation format:"
msgstr "Formato da citação:"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:1016
msgid " Description of symbols "
msgstr " Descrição dos símbolos "
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1043
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Inserir assinatura automaticamente"
-#: src/prefs_common.c:1040
+#: src/prefs_common.c:1049
msgid "Signature separator"
msgstr "Separador de assinatura"
-#: src/prefs_common.c:1058
+#: src/prefs_common.c:1067
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Quebrar mensagens em"
-#: src/prefs_common.c:1070
+#: src/prefs_common.c:1079
msgid "characters"
msgstr "caracteres"
-#: src/prefs_common.c:1078
+#: src/prefs_common.c:1087
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Quebrar quote"
-#: src/prefs_common.c:1080
+#: src/prefs_common.c:1089
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Quebrar antes de enviar"
-#: src/prefs_common.c:1119
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1160
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Traduzir cabeçalhos (como `De:', `Assunto:')"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1163
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr ""
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1167
+#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Mostrar remetente na coluna `De' se ele for o mesmo"
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1178
msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1175
+#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1195
msgid ""
"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
"%Z: the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1215
+#: src/prefs_common.c:1224
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Elementos visíveis no cabeçalho... "
-#: src/prefs_common.c:1269
+#: src/prefs_common.c:1278
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Permitir cores na mensagem"
-#: src/prefs_common.c:1288
+#: src/prefs_common.c:1297
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "Exibir alfabetos de 2-bytes com caracteres de 1-byte"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1297
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Cabeçalhos pequenos na visualização da mensagem"
-#: src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_common.c:1326
msgid "Line space"
msgstr "Linha de espaço"
-#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common.c:1336
+#: src/prefs_common.c:1345
msgid "Leave space on head"
msgstr "Deixar espaço do cabeçalho"
-#: src/prefs_common.c:1338
+#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1419
+#: src/prefs_common.c:1430
msgid "Sign message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1422
+#: src/prefs_common.c:1433
msgid "Automatically check signatures"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1426
+#: src/prefs_common.c:1436
+msgid "Show signature check result in a popup window"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:1445
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
+msgstr ""
+
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1434
+#: src/prefs_common.c:1452
msgid "Default Sign Key"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1533
+#: src/prefs_common.c:1554
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr "Emular o comportamento do mouse como no Emacs"
-#: src/prefs_common.c:1540
+#: src/prefs_common.c:1561
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Abrir a primeira mensagem não lida ao abrir uma pasta"
-#: src/prefs_common.c:1544
+#: src/prefs_common.c:1565
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1552
+#: src/prefs_common.c:1573
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1559
+#: src/prefs_common.c:1580
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1568
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
msgstr "Ao sair"
-#: src/prefs_common.c:1576
+#: src/prefs_common.c:1597
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmar ao sair"
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1604
msgid "Empty trash on exit"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1606
msgid "Ask before emptying"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1589
+#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1627
+#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "Visualizador web externo (%s será sustituido pela URL)"
-#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
+#: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/prefs_common.c:1651
+#: src/prefs_common.c:1673
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Impressão (%s será sustituido pelo nome do arquivo)"
-#: src/prefs_common.c:1667
+#: src/prefs_common.c:1689
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Editor externo (%s será sustituido pelo nome do arquivo)"
-#: src/prefs_common.c:1730
+#: src/prefs_common.c:1752
msgid "Set message colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1738
+#: src/prefs_common.c:1760
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1794
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1778
+#: src/prefs_common.c:1800
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1784
+#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1790
+#: src/prefs_common.c:1812
msgid "URI link"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1797
+#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_common.c:1881
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1862
+#: src/prefs_common.c:1884
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1865
+#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1868
+#: src/prefs_common.c:1890
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2003
+#: src/prefs_common.c:2025
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrição dos símbolos"
-#: src/prefs_common.c:2030
+#: src/prefs_common.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2133
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "Set display item"
msgstr "Indicar elemento visual"
-#: src/prefs_common.c:2150
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
-#: src/prefs_common.c:2152
+#: src/prefs_common.c:2174
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: src/prefs_common.c:2153
+#: src/prefs_common.c:2175
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
-#: src/prefs_common.c:2210
+#: src/prefs_common.c:2232
msgid "Font selection"
msgstr "Seleção de fonte"
-#: src/prefs_display_header.c:179
+#: src/prefs_customheader.c:148
+msgid "Custom headers"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_customheader.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Creating custom header setting window...\n"
+msgstr "Criando janela de cabeçalhos...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Custom header setting"
+msgstr "/E_xibir como texto"
+
+#: src/prefs_customheader.c:212
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_customheader.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Reading custom header configuration...\n"
+msgstr "Lendo configuração dos filtros...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Writing custom header configuration...\n"
+msgstr "Gravando configuração dos filtros...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
+#: src/prefs_filter.c:613
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Nome de cabeçalho não estabelecido"
+
+#: src/prefs_customheader.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Delete header"
+msgstr "Apagar pasta"
+
+#: src/prefs_customheader.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this header?"
+msgstr "Quer realmente apagar esta regra?"
+
+#: src/prefs_display_header.c:187
#, fuzzy
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Criando janela de cabeçalhos...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:202
+#: src/prefs_display_header.c:210
#, fuzzy
msgid "Display header setting"
msgstr "/E_xibir como texto"
-#: src/prefs_display_header.c:228
+#: src/prefs_display_header.c:237
#, fuzzy
msgid "Header name"
msgstr "Cabeçalho"
-#: src/prefs_display_header.c:260
+#: src/prefs_display_header.c:269
#, fuzzy
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Exibindo cabeçalhos de %s ...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:315
+#: src/prefs_display_header.c:327
#, fuzzy
msgid "Hidden headers"
msgstr "Cabeçalho"
-#: src/prefs_display_header.c:345
+#: src/prefs_display_header.c:357
#, fuzzy
-msgid "Show other headers"
+msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "/Mostrar todos os cabeçalhos"
-#: src/prefs_display_header.c:370
+#: src/prefs_display_header.c:382
#, fuzzy
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Lendo configuração...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:408
+#: src/prefs_display_header.c:420
#, fuzzy
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Gravando configuração dos filtros...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:530 src/prefs_filter.c:613
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Nome de cabeçalho não estabelecido"
-
-#: src/prefs_display_header.c:540
+#: src/prefs_display_header.c:552
#, fuzzy
msgid "This header is already in the list."
msgstr "A pasta `%s' já existe."
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d nova(s) mensagem(ns)\n"
-#: src/procmsg.c:445
+#: src/procmsg.c:456
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "Arquivo de marcas não encontrado.\n"
-#: src/procmsg.c:447
+#: src/procmsg.c:458
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "Versão de marca diferente (%d != %d). Discartando-a.\n"
-#: src/procmsg.c:463
+#: src/procmsg.c:474
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de marcas para adição.\n"
-#: src/procmsg.c:468
+#: src/procmsg.c:479
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de marcas para gravação.\n"
-#: src/procmsg.c:651
+#: src/procmsg.c:662
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "Falhou ao enviar as mensagens da fila.\n"
-#: src/procmsg.c:708
+#: src/procmsg.c:719
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "O comando de impressão é inválido: `%s'\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Não foi possível gravar no arquivo.\n"
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
+#: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
msgid "No signature found"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:142
+#: src/rfc2015.c:143
msgid "Good signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:145
+#: src/rfc2015.c:146
msgid "BAD signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
+#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
msgid "Error verifying the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
+#: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
msgid "Error: Unknown status"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:177
+#: src/rfc2015.c:178
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:180
+#: src/rfc2015.c:181
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:212
+#: src/rfc2015.c:213
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:223
+#: src/rfc2015.c:224
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:251
+#: src/rfc2015.c:252
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:260
+#: src/rfc2015.c:261
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
msgid "Enter another user or key ID\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:147
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Mensagem da fila com cabeçalho corrompido.\n"
-#: src/send.c:156
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:167
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s ...\n"
-#: src/send.c:244
+#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr ""
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:262
#, fuzzy
msgid "Sending"
msgstr "Enviar"
-#: src/send.c:259
+#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr ""
-#: src/send.c:266
+#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
msgstr ""
-#: src/send.c:282
+#: src/send.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Recuperando mensagem (%d / %d) (%d / %d bytes)"
-#: src/send.c:299
+#: src/send.c:309
#, fuzzy
msgid "Quitting..."
msgstr "Saindo"
-#: src/send.c:320
+#: src/send.c:330
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar com o servidor SMTP: %s:%d\n"
-#: src/send.c:331
+#: src/send.c:341
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "Ocorreu um erro enviando HELO\n"
-#: src/send.c:347
+#: src/send.c:357
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "Enviar mensagem"
msgstr "/_Responder"
#: src/summaryview.c:302
-msgid "/Reply to a_ll"
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to sender"
msgstr "Responder para todos"
#: src/summaryview.c:303
+msgid "/Reply to a_ll"
+msgstr "Responder para todos"
+
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/_Forward"
msgstr "/En_caminhar"
-#: src/summaryview.c:304
+#: src/summaryview.c:305
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Encaminhar como anexo"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/Abrir numa n_ova janela"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/View so_urce"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Show all _header"
msgstr "/Mostrar todos os cabeçalhos"
-#: src/summaryview.c:310
+#: src/summaryview.c:311
msgid "/Re_edit"
msgstr "/Re_editar"
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
-#: src/summaryview.c:315
+#: src/summaryview.c:316
msgid "/Select _all"
msgstr "/_Selecionar tudo"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "M"
msgstr "x"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "U"
msgstr "N"
-#: src/summaryview.c:336
+#: src/summaryview.c:337
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n"
-#: src/summaryview.c:351
+#: src/summaryview.c:352
msgid "No."
msgstr "No."
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marcas"
-#: src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Algumas marcas estão erradas. Processá-las?"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:599
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"pasta vazia\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:609
+#: src/summaryview.c:611
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando pasta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:678
+#: src/summaryview.c:680
msgid "done."
msgstr "concluído."
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:815
msgid "No unread message"
msgstr "Não há mensagens não lidas"
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/summaryview.c:816
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Não há mensagens não lidas. Ir para a próxima pasta?"
-#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
+#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensagens por assunto..."
-#: src/summaryview.c:1094
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d apagadas"
-#: src/summaryview.c:1098
+#: src/summaryview.c:1101
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidas"
-#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
+#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1104
+#: src/summaryview.c:1107
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1121
+#: src/summaryview.c:1124
msgid " item(s) selected"
msgstr " item(ns) selecionado(s)"
-#: src/summaryview.c:1132
+#: src/summaryview.c:1135
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1138
+#: src/summaryview.c:1141
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total"
-#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
+#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando cabeçalhos..."
-#: src/summaryview.c:1218
+#: src/summaryview.c:1221
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtraindo cabeçalhos das mensagens..."
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1223
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumindo as mensagens..."
-#: src/summaryview.c:1329
+#: src/summaryview.c:1332
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1381
+#: src/summaryview.c:1384
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sem data)"
-#: src/summaryview.c:1646
+#: src/summaryview.c:1649
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensagem %d marcada\n"
-#: src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1678
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como lida\n"
-#: src/summaryview.c:1710
+#: src/summaryview.c:1713
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como não lida\n"
-#: src/summaryview.c:1752
+#: src/summaryview.c:1755
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensagem %s/%d marcada para deleção\n"
-#: src/summaryview.c:1766
+#: src/summaryview.c:1769
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "A pasta atual é a lixeira."
-#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
+#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Apagando mensagens duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:1840
+#: src/summaryview.c:1843
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensagem %s/%d desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:1877
+#: src/summaryview.c:1880
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensagem %d marcada para mover para %s\n"
-#: src/summaryview.c:1889
+#: src/summaryview.c:1892
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:1938
+#: src/summaryview.c:1941
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1951
+#: src/summaryview.c:1954
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1983
+#: src/summaryview.c:1986
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Selecionando todas as mensagens"
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2040
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/summaryview.c:2038
+#: src/summaryview.c:2041
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"Digite o comando de impressão:\n"
"(`%s' será sustituído pelo arquivo)"
-#: src/summaryview.c:2044
+#: src/summaryview.c:2047
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"O comando de impressão é inválido:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
+#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
+#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:2312
+#: src/summaryview.c:2315
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia para a execução..."
-#: src/summaryview.c:2399
+#: src/summaryview.c:2402
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:2400
+#: src/summaryview.c:2403
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:2504
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "Ir para %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
+#: src/utils.c:1540
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Erro ao gravar em %s.\n"
-#: src/utils.c:1472
-#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/utils.c:1581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "move_file(): file %s already exists."
+msgstr "A pasta `%s' já existe."
-#: src/utils.c:1690
+#: src/utils.c:1722
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "O comando de abertura de URI é inválido: `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show other headers"
+#~ msgstr "/Mostrar todos os cabeçalhos"
+
#~ msgid "Receive at getting from all accounts"
#~ msgstr "Receber de todas as contas"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-24 22:15+04:00\n"
-"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@mivlgu.murom.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-26 14:28+04:00\n"
+"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
msgid "About"
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
-#: src/about.c:200
+#: src/about.c:199
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n"
"\n"
-#: src/about.c:206
+#: src/about.c:205
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:210
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
"ðÒÁ×Á ÎÁ GPGME ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔ Werner Koch <dd9jn@gnu.org>, 2001 ÇÏÄ\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:214
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÅÊ.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:220
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"ðòéçïäîïóôé äìñ ïðòåäåìåîîùè ãåìåê. þÉÔÁÊÔÅ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÕÀ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÕÀ "
"ÌÉÃÅÎÚÉÀ GNU, ÅÓÌÉ ÈÏÔÉÔe ÕÚÎÁÔØ ÄÅÔÁÌÉ.\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:226
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"ÌÉÃÅÎÚÉÉ GNU; ÅÓÌÉ ÜÔÏÇÏ ÎÅ ÓÌÕÞÉÌÏÓØ, -- ÎÁÐÉÛÉÔÅ × Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
-#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
+#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
+#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
+#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ ÏËÎÁ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ...\n"
-#: src/account.c:355
+#: src/account.c:361
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ...\n"
-#: src/account.c:360
+#: src/account.c:366
msgid "Edit accounts"
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
-#: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "éÍÑ"
-#: src/account.c:389 src/prefs_account.c:624
+#: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
msgid "Protocol"
msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ"
-#: src/account.c:390
+#: src/account.c:396
msgid "Server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ"
-#: src/account.c:409 src/addressbook.c:439 src/prefs_display_header.c:275
-#: src/prefs_display_header.c:330
+#: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
+#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
msgid "Add"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
-#: src/account.c:415
+#: src/account.c:421
msgid "Edit"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ"
-#: src/account.c:421
+#: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
msgid " Delete "
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
-#: src/account.c:427 src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:438
+#: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
+#: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
msgid "Down"
msgstr "÷ÎÉÚ"
-#: src/account.c:433 src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:432
+#: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
+#: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
msgid "Up"
msgstr "÷×ÅÒÈ"
-#: src/account.c:447
+#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
msgstr " õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
-#: src/account.c:453 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
-#: src/account.c:507
+#: src/account.c:513
msgid "Delete account"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÕÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
-#: src/account.c:508
+#: src/account.c:514
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÚÁÐÉÓØ?"
-#: src/account.c:509 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
-#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
-#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
+#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
+#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
+#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "äÁ"
-#: src/account.c:509 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
-#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
-#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
+#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
+#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
msgid "+No"
msgstr "+îÅÔ"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/æÁÊÌ"
msgid "/_File/New _folder"
msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×ÁÑ ÐÁÐËÁ"
-#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
+#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/æÁÊÌ/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/æÁÊÌ/õÄÁÌÉÔØ"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/æÁÊÌ/úÁËÒÙÔØ"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help"
msgstr "/óÐÒÁ×ËÁ"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/óÐÒÁ×ËÁ/ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
msgid "/New _folder"
msgstr "/îÏ×ÁÑ ÐÁÐËÁ"
-#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
-#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
-#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
+#: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217
+#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
+#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ"
msgid "Remarks"
msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
msgid "Address book"
msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
msgid "Name:"
msgstr "éÍÑ:"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
+#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
#: src/prefs_filter.c:398
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÁÄÒÅÓ(Á)?"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:814
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
+#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
msgid "No"
msgstr "îÅÔ"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
msgid "New folder"
msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÁÐËÁ"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÊ ÐÁÐËÉ:"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
msgid "NewFolder"
msgstr "îÏ×ÁÑðÁÐËÁ"
msgid "Edit address"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÁÄÒÅÓ"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "áÄÒÅÓ"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
-#: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
+#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ.\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
-#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
-#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
-#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
-#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
+#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
+#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
+#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
+#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
msgid "done.\n"
msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÏ.\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÄÁÎÎÙÈ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ.\n"
-#: src/alertpanel.c:101 src/compose.c:3243 src/main.c:317
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÅ"
-#: src/alertpanel.c:114
+#: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
msgid "Warning"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ"
-#: src/alertpanel.c:127 src/inc.c:415
+#: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
msgid "Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
-#: src/alertpanel.c:163
+#: src/alertpanel.c:183
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ...\n"
+#: src/alertpanel.c:269
+msgid "Show this message next time"
+msgstr ""
+
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ ÐÁÍÑÔÉ\n"
-#: src/compose.c:365
+#: src/compose.c:367
msgid "/_Add..."
msgstr "/äÏÂÁ×ÉÔØ..."
-#: src/compose.c:366
+#: src/compose.c:368
msgid "/_Remove"
msgstr "/õÄÁÌÉÔØ"
-#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
-#: src/folderview.c:225
+#: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220
+#: src/folderview.c:231
msgid "/_Property..."
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
-#: src/compose.c:374
+#: src/compose.c:376
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/æÁÊÌ/ðÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/compose.c:375
+#: src/compose.c:377
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/æÁÊÌ/÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/compose.c:376
+#: src/compose.c:378
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/æÁÊÌ/äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: src/compose.c:381
+#: src/compose.c:383
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/ïÔËÁÔ"
-#: src/compose.c:382
+#: src/compose.c:384
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/ïÔËÁÔ ÏÔËÁÔÁ"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
+#: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/---"
-#: src/compose.c:384
+#: src/compose.c:386
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/÷ÙÒÅÚÁÔØ"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/compose.c:386
+#: src/compose.c:388
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
+#: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ"
-#: src/compose.c:389
+#: src/compose.c:391
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÓÔÒÏËÉ"
-#: src/compose.c:390
+#: src/compose.c:392
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/÷ÙÚ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
+#: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/compose.c:394
+#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/_Send"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
-#: src/compose.c:396
+#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÚÖÅ"
-#: src/compose.c:398
+#: src/compose.c:400
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÁÐËÅ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏ×"
-#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/---"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/---"
-#: src/compose.c:401
+#: src/compose.c:403
msgid "/_Message/_To"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ëÏÍÕ"
-#: src/compose.c:402
+#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Cc"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ëÏÐÉÑ"
-#: src/compose.c:403
+#: src/compose.c:405
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/óËÒÙÔÎÏ"
-#: src/compose.c:404
+#: src/compose.c:406
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
-#: src/compose.c:406
+#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/çÒÕÐÐÙ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ ÄÌÑ ÏÔ×ÅÔÁ"
-#: src/compose.c:408
+#: src/compose.c:410
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
-#: src/compose.c:411
+#: src/compose.c:413
msgid "/_Message/Si_gn"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÄÐÉÓÁÔØ"
-#: src/compose.c:412
+#: src/compose.c:414
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ûÉÆÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool"
msgstr "/éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
-#: src/compose.c:415
+#: src/compose.c:417
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/ðÏËÁÚÁÔØ ÌÉÎÅÊËÕ"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
+#: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
-#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ ÞÁÓÔÉ ÔÅËÓÔÁ\n"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:551
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:563
msgid ""
"\n"
"\n"
"îÁÞÁÌÏ ÐÅÒÅÓÙÌÁÅÍÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:\n"
"\n"
-#: src/compose.c:1224
+#: src/compose.c:1232
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
-#: src/compose.c:1228
+#: src/compose.c:1236
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÆÁÊÌÁ %s\n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "æÁÊÌ %s ÐÕÓÔÏÊ\n"
-#: src/compose.c:1253
+#: src/compose.c:1261
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ: %s"
-#: src/compose.c:1359
+#: src/compose.c:1367
msgid " [Edited]"
msgstr " [éÚÍÅÎÅÎÏ]"
-#: src/compose.c:1361
+#: src/compose.c:1369
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ%s"
-#: src/compose.c:1364
+#: src/compose.c:1372
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
+#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ."
-#: src/compose.c:1404
+#: src/compose.c:1412
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÅÊ."
-#: src/compose.c:1422
+#: src/compose.c:1430
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÐÏÞÔÙ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ.\n"
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÅÅ ÐÅÒÅÄ ÏÔÐÒÁ×ËÏÊ."
-#: src/compose.c:1443
+#: src/compose.c:1451
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÁ %s ."
-#: src/compose.c:1457
+#: src/compose.c:1465
msgid "Queueing"
msgstr "÷ ÏÞÅÒÅÄØ"
-#: src/compose.c:1458
+#: src/compose.c:1466
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ.\n"
"ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÅÇÏ × ÏÞÅÒÅÄØ?"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
+#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
msgid "Can't queue the message."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÓÔÁÎÏ×ËÉ × ÏÞÅÒÅÄØ."
-#: src/compose.c:1467
+#: src/compose.c:1475
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
+#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÈ."
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
+#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÆÁÊÌÁ\n"
-#: src/compose.c:1526
+#: src/compose.c:1534
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: src/compose.c:1535
+#: src/compose.c:1543
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×\n"
-#: src/compose.c:1653
+#: src/compose.c:1661
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ...\n"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1666
msgid "can't save message\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
-#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
+#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÐÏÍÅÔÏË\n"
-#: src/compose.c:1687
+#: src/compose.c:1695
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ÐÏÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ...\n"
-#: src/compose.c:1762
+#: src/compose.c:1770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ\n"
-#: src/compose.c:1801
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ %s\n"
-#: src/compose.c:2114
+#: src/compose.c:2162
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "ÓÏÚÄÁÎ Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
+#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
msgid "MIME type"
msgstr "ôÉÐ MIME"
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
-#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
-#: src/compose.c:2205
+#: src/compose.c:2253
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ...\n"
-#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "ïÔ:"
-#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
-#: src/compose.c:2672
+#: src/compose.c:2723
msgid "Send message"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2730
msgid "Send later"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÚÖÅ"
-#: src/compose.c:2680
+#: src/compose.c:2731
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ × ÏÞÅÒÅÄØ É ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÚÖÅ"
-#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "þÅÒÎÏ×ÉËÉ"
-#: src/compose.c:2688
+#: src/compose.c:2739
msgid "Save to draft folder"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÁÐËÅ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏ×"
-#: src/compose.c:2697
+#: src/compose.c:2748
msgid "Insert"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2749
msgid "Insert file"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/compose.c:2705
+#: src/compose.c:2756
msgid "Attach"
msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2757
msgid "Attach file"
msgstr "ðÒÉÌÏÖÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
+#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
-#: src/compose.c:2716
+#: src/compose.c:2767
msgid "Insert signature"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: src/compose.c:2724
+#: src/compose.c:2775
msgid "Editor"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ"
-#: src/compose.c:2725
+#: src/compose.c:2776
msgid "Edit with external editor"
msgstr "ðÒÁ×ÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÏÍ"
-#: src/compose.c:2733
+#: src/compose.c:2784
msgid "Linewrap"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÓÔÒÏË"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2785
msgid "Wrap long lines"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÄÌÉÎÎÙÈ ÓÔÒÏË"
-#: src/compose.c:2939
+#: src/compose.c:2992
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ MIME."
-#: src/compose.c:2957
+#: src/compose.c:3010
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÐÕÓÔ."
-#: src/compose.c:3025
+#: src/compose.c:3078
msgid "Property"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á"
-#: src/compose.c:3045
+#: src/compose.c:3098
msgid "Encoding"
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ"
-#: src/compose.c:3068
+#: src/compose.c:3121
msgid "Path"
msgstr "ðÕÔØ"
-#: src/compose.c:3069
+#: src/compose.c:3122
msgid "File name"
msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/compose.c:3214
+#: src/compose.c:3269
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ×ÙÚÏ×Á ×ÎÅÛÎÅÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ: `%s'\n"
-#: src/compose.c:3240
+#: src/compose.c:3295
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"úÁ×ÅÒÛÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ?\n"
"éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×: %d"
-#: src/compose.c:3253
+#: src/compose.c:3308
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎ ÐÒÏÃÅÓÓ ÇÒÕÐÐÙ: %d"
-#: src/compose.c:3254
+#: src/compose.c:3309
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
-#: src/compose.c:3278
+#: src/compose.c:3333
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: ××ÏÄ ÉÚ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÓÌÅÖÅÎÉÑ\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3311
+#: src/compose.c:3366
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ\n"
-#: src/compose.c:3315
+#: src/compose.c:3370
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ\n"
-#: src/compose.c:3317
+#: src/compose.c:3372
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ËÁÎÁÌÁ\n"
-#: src/compose.c:3574
+#: src/compose.c:3629
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÔÁÒÏÇÏ ÞÅÒÎÏ×ÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
-#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
+#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
msgid "Select file"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3693
msgid "Discard message"
msgstr "ïÔËÁÚ ÏÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3694
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÏ. ïÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ÎÅÇÏ?"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "Discard"
msgstr "ïÔËÁÚÁÔØÓÑ"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "to Draft"
msgstr "÷ ÞÅÒÎÏ×ÉËÉ"
msgid "Select folder"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÐÁÐËÉ"
-#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
+#: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÐËÕ..."
-#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
+#: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ..."
-#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
+#: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/õÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ"
-#: src/folderview.c:201
+#: src/folderview.c:207
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr "/õÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: src/folderview.c:212
+#: src/folderview.c:218
msgid "/Remove _IMAP4 server"
msgstr "/õÄÁÌÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ IMAP4"
-#: src/folderview.c:219
+#: src/folderview.c:225
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/ðÏÄÐÉÓËÁ ÎÁ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ..."
-#: src/folderview.c:221
+#: src/folderview.c:227
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/õÄÁÌÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
-#: src/folderview.c:223
+#: src/folderview.c:229
msgid "/Remove _news server"
msgstr "/õÄÁÌÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "Folder"
msgstr "ðÁÐËÁ"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "New"
msgstr "îÏ×ÙÅ"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
+#: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
msgid "Unread"
msgstr "îÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ"
-#: src/folderview.c:235
+#: src/folderview.c:241
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:245
+#: src/folderview.c:251
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÐÁÐÏË...\n"
-#: src/folderview.c:382
+#: src/folderview.c:395
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÁÐËÅ...\n"
-#: src/folderview.c:383
+#: src/folderview.c:396
msgid "Setting folder info..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÁÐËÅ..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÁÐËÉ %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÁÐËÉ %s ..."
-#: src/folderview.c:558
+#: src/folderview.c:581
msgid "Updating all folders..."
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÐÁÐÏË..."
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:647
+#: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655
msgid "Inbox"
msgstr "÷ÈÏÄÑÝÉÅ"
-#: src/folderview.c:602
+#: src/folderview.c:721
msgid "Outbox"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ"
-#: src/folderview.c:607
+#: src/folderview.c:726
msgid "Queue"
msgstr "ïÞÅÒÅÄØ"
-#: src/folderview.c:612
+#: src/folderview.c:731
msgid "Trash"
msgstr "ëÏÒÚÉÎÁ"
-#: src/folderview.c:1067
+#: src/folderview.c:1213
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "ðÁÐËÁ %s ×ÙÂÒÁÎÁ\n"
-#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
+#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "óÉÍ×ÏÌ `%c' ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÈÏÄÉÔØ × ÉÍÑ ÐÁÐËÉ."
-#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
+#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "ðÁÐËÁ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: src/folderview.c:1207
+#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create the folder `%s'."
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÁÐËÉ `%s'\n"
+
+#: src/folderview.c:1381
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÄÌÑ `%s':"
-#: src/folderview.c:1209
+#: src/folderview.c:1383
msgid "Rename folder"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ"
-#: src/folderview.c:1269
+#: src/folderview.c:1443
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"÷ÓÅ ×ÌÏÖÅÎÎÙÅ ÐÁÐËÉ É ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ `%s' ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ.\n"
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ?"
-#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
+#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
msgid "Delete folder"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ"
-#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
-#, c-format
-msgid "can't remove folder `%s'\n"
+#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÁÐËÉ `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1311
+#: src/folderview.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"õÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË `%s' ?\n"
"(óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ Ó ÄÉÓËÁ)"
-#: src/folderview.c:1314
+#: src/folderview.c:1489
msgid "Remove folder"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ"
-#: src/folderview.c:1401
+#: src/folderview.c:1522
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
+" append `/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:1586
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ `%s'?"
-#: src/folderview.c:1441
+#: src/folderview.c:1627
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1629
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ IMAP4"
-#: src/folderview.c:1484
+#: src/folderview.c:1670
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "ðÏÄÐÉÓËÁ ÎÁ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
-#: src/folderview.c:1485
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÕ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓËÉ:"
-#: src/folderview.c:1494
+#: src/folderview.c:1680
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "çÒÕÐÐÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ `%s' ÕÖÅ ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ."
-#: src/folderview.c:1540
+#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ `%s' "
-#: src/folderview.c:1542
+#: src/folderview.c:1728
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
-#: src/folderview.c:1573
+#: src/folderview.c:1759
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ `%s'?"
-#: src/folderview.c:1575
+#: src/folderview.c:1761
msgid "Delete news server"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×...\n"
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
msgid "(No From)"
msgstr "(âÅÚ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ)"
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
msgid "(No Subject)"
msgstr "(âÅÚ ÔÅÍÙ)"
msgid "Can't load the image."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
-#: src/imap.c:145
+#: src/imap.c:193
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ IMAP4 Ó %s:%d ÐÒÅÒ×ÁÎÏ. ÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ...\n"
-#: src/imap.c:168
+#: src/imap.c:219
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ IMAP4 Ó %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
-#, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ: %s\n"
-
-#: src/imap.c:309
+#: src/imap.c:360
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÕÖÅ ËÅÛÉÒÏ×ÁÎÏ.\n"
-#: src/imap.c:318
+#: src/imap.c:369
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d...\n"
-#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %d\n"
-#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
-#: src/mh.c:419
+#: src/imap.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append message %s\n"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
+
+#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "ÉÓÈÏÄÎÁÑ ÐÁÐËÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÐÁÐËÏÊ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ.\n"
-#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s%c%d × %s ...\n"
-#: src/imap.c:431
+#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#, c-format
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s%c%d × %s ...\n"
+
+#: src/imap.c:567
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ ÕÄÁÌÅÎÉÑ: %d\n"
-#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
+#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÞÉÓÔÉÔØ ÐÁÐËÕ ÏÔ ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
-#: src/imap.c:467
+#: src/imap.c:606
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ ÕÄÁÌÅÎÉÑ: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:510
+#: src/imap.c:718
msgid "can't create mailbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË\n"
-#: src/imap.c:538
+#: src/imap.c:755
msgid "can't delete mailbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË\n"
-#: src/imap.c:564
+#: src/imap.c:781
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÏÎ×ÅÒÔÁ\n"
-#: src/imap.c:570
+#: src/imap.c:787
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÄÁÎÎÙÈ ËÏÎ×ÅÒÔÁ.\n"
-#: src/imap.c:578
+#: src/imap.c:795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÒÁÚÂÏÒÅ ÄÁÎÎÙÈ ËÏÎ×ÅÒÔÁ: %s\n"
-#: src/imap.c:608
+#: src/imap.c:825
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d...\n"
-#: src/imap.c:643
+#: src/imap.c:850
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tõÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ËÅÛÅ..."
-#: src/imap.c:670
+#: src/imap.c:864
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:693
+#: src/imap.c:897
+#, fuzzy
+msgid "can't get namespace\n"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÏÎ×ÅÒÔÁ\n"
+
+#: src/imap.c:1304
+#, c-format
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ: %s\n"
+
+#: src/imap.c:1320
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:846
+#: src/imap.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append %s to %s\n"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ %d × %s\n"
+
+#: src/imap.c:1506
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ %d × %s\n"
-#: src/imap.c:1153
+#: src/imap.c:1530
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ ËÏÍÁÎÄÙ IMAP: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:1201
+#: src/imap.c:1544
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ ËÏÍÁÎÄÙ IMAP: EXPUNGE\n"
msgid "Select importing file"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÉÍÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
msgstr ""
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:384 src/news.c:128
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s ÎÁ %s:"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:388 src/news.c:130
msgid "Input password"
msgstr "÷×ÏÄ ÐÁÒÏÌÑ"
#: src/inc.c:405
msgid "Retrieving"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ"
#: src/inc.c:412
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "çÏÔÏ×Ï"
#: src/inc.c:421
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:661
+#: src/inc.c:527 src/inc.c:660
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:664
+#: src/inc.c:530 src/inc.c:663
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP3: %s:%d"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (%d / %d) (%d / %d bytes)"
#: src/inc.c:719
-#, fuzzy
msgid "Authorizing..."
-msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ"
+msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ..."
#: src/inc.c:724
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (STAT)..."
#: src/inc.c:729
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (LAST)..."
#: src/inc.c:734
-#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (UIDL)..."
#: src/inc.c:739
-#, fuzzy
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (LIST)..."
#: src/inc.c:755
msgid "Deleting message"
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÕÞÅÎÏ\n"
-#: src/inc.c:814
+#: src/inc.c:813
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:816
msgid "No disk space left."
msgstr "îÅ ÏÓÔÁÌÏÓØ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÄÉÓËÅ."
-#: src/inc.c:868
+#: src/inc.c:867
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÌÏËÁÌØÎÏÍ ÑÝÉËÅ.\n"
-#: src/inc.c:882
+#: src/inc.c:881
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ %s × %s...\n"
msgstr "öÕÒÎÁÌ"
#. for gettext
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:108
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"æÁÊÌ `%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
"îÅÌØÚÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÁÐËÕ."
-#: src/main.c:143
+#: src/main.c:149
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ × glib.\n"
-#: src/main.c:207
+#: src/main.c:219
msgid ""
"GnuPG is not installed properly.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
+"ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ GnuPG.\n"
+"ðÏÄÄÅÒÖËÁ OpenPGP ÏÔËÌÀÞÅÎÁ."
-#: src/main.c:286
+#: src/main.c:300
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ðáòáíåôò]...\n"
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:303
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [ÁÄÒÅÓ] ÏÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:304
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/main.c:290
+#: src/main.c:305
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÓÏ ×ÓÅÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:306
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug ÒÅÖÉÍ ÏÔÌÁÄËÉ"
-#: src/main.c:292
+#: src/main.c:307
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÜÔÏ ÏÐÉÓÁÎÉÅ É ×ÙÊÔÉ"
-#: src/main.c:293
+#: src/main.c:308
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ"
-#: src/main.c:318
+#: src/main.c:333
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "åÓÔØ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ. ÷ÙÈÏÄÉÔØ?"
-#: src/main.c:325
+#: src/main.c:340
msgid "Queued messages"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ"
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:341
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "÷ ÏÞÅÒÅÄÉ ÅÓÔØ ÎÅÐÏÓÌÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ. ÷ÙÈÏÄÉÔØ?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:412
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ÄÒÕÇÁÑ ËÏÐÉÑ Sylpheed ÕÖÅ ÚÁÐÕÝÅÎÁ.\n"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔ×ÅÔÉÔØ"
#: src/mainwindow.c:454
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to sender"
+msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
+
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:457
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÅÒÅÓÌÁÔØ ËÁË ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/õÄÁÌÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ/ïÔÍÅÔÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ/óÎÑÔØ ÏÔÍÅÔËÕ"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ/---"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔËÒÙÔØ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/View _source"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:474
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/óÏÏÂÝÅÎÉÅ/éÚÍÅÎÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:477
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/õÄÁÌÉÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/ïÔÆÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/÷ÙÐÏÌÎÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/ïÂÎÏ×ÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÄÒÕÇÏÊ ÐÁÐËÅ"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÁÔÅ"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÔÅÍÅ"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ/---"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ/çÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÔÅÍÅ"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/çÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÉÓËÕÓÓÉÑÍ"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/âÅÚ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÐÏ ÄÉÓËÕÓÓÉÑÍ"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/ïÂÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ/õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÉÄÉÍÙÅ ÐÏÌÑ..."
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/ïËÎÏ ÖÕÒÎÁÌÁ"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration"
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ/ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ..."
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ/îÁÓÔÒÏÊËÁ ÆÉÌØÔÒÏ×..."
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ/îÁÓÔÒÏÊËÁ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ... "
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ/---"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ/óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÕÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ..."
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ/òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ..."
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/îÁÓÔÒÏÊËÁ/éÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÕÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/óÐÒÁ×ËÁ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/óÐÒÁ×ËÁ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï/áÎÇÌÉÊÓËÏÅ"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/óÐÒÁ×ËÁ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï/ñÐÏÎÓËÏÅ"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/---"
msgstr "/óÐÒÁ×ËÁ/---"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ...\n"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÏËÎÏ: ÐÒÏÂÌÅÍÁ Ó Ã×ÅÔÏÍ %d\n"
-#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
msgid "Untitled"
msgstr "âÅÚ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "none"
msgstr "ÎÅÔ"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:849
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÕÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ: %s"
-#: src/mainwindow.c:934
+#: src/mainwindow.c:940
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "ÐÏÚÉÃÉÑ ÏËÎÁ: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:948
msgid "Empty trash"
msgstr "ïÞÉÓÔËÁ ËÏÒÚÉÎÙ"
-#: src/mainwindow.c:943
+#: src/mainwindow.c:949
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ?"
-#: src/mainwindow.c:971
+#: src/mainwindow.c:977
msgid "Add mailbox"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: src/mainwindow.c:972
+#: src/mainwindow.c:978
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"åÓÌÉ ÂÕÄÅÔ ÕËÁÚÁÎ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÑÝÉË, ÔÏ ÏÎ\n"
"ÂÕÄÅÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÒÏÞÉÔÁÎ."
-#: src/mainwindow.c:978
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"íÏÖÅÔ ÂÙÔØ, ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ, ÉÌÉ ×Ù ÎÅ ÉÍÅÅÔÅ ÐÒÁ× ÎÁ ÚÁÐÉÓØ "
"× ËÁÔÁÌÏÇÅ."
-#: src/mainwindow.c:1134
+#: src/mainwindow.c:1141
msgid "Setting widgets..."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÏÆÏÒÍÌÅÎÉÑ..."
-#: src/mainwindow.c:1335
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Get"
msgstr "ðÒÉÎÑÔØ"
-#: src/mainwindow.c:1336
+#: src/mainwindow.c:1343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/mainwindow.c:1341
+#: src/mainwindow.c:1348
msgid "Get all"
msgstr "ðÒÉÎÑÔØ ×ÓÅ"
-#: src/mainwindow.c:1342
+#: src/mainwindow.c:1349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÓÏ ×ÓÅÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1360
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ"
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
+#: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
msgid "Compose"
msgstr "îÁÐÉÓÁÔØ"
-#: src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Compose new message"
msgstr "îÁÐÉÓÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:1371
+#: src/mainwindow.c:1378
msgid "Reply"
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:1372
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply to the message"
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:1379
+#: src/mainwindow.c:1386
msgid "Reply all"
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Reply to all"
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
-#: src/mainwindow.c:1387
+#: src/mainwindow.c:1394
msgid "Forward"
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1395
msgid "Forward the message"
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1406
msgid "Delete the message"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:1407
+#: src/mainwindow.c:1414
msgid "Execute"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ"
-#: src/mainwindow.c:1408
+#: src/mainwindow.c:1415
msgid "Execute marked process"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1423
msgid "Next"
msgstr "äÁÌÅÅ"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1424
msgid "Next unread message"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/mainwindow.c:1429
+#: src/mainwindow.c:1434
msgid "Prefs"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á"
-#: src/mainwindow.c:1430
+#: src/mainwindow.c:1435
msgid "Common preference"
msgstr "ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
-#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
+#: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
-#: src/mainwindow.c:1438
+#: src/mainwindow.c:1443
msgid "Account setting"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit this program?"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ."
-#: src/mainwindow.c:1905
+#: src/mainwindow.c:1916
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ...\n"
-#: src/mh.c:149
+#: src/mh.c:155
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s × %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
+#: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÍÅÔÏË.\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
+#: src/mh.c:340 src/mh.c:414
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s%c%d × %s ...\n"
-
-#: src/mh.c:586
+#: src/mh.c:553
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÎÏÍÅÒ × ËÁÔÁÌÏÇÅ %s = %d\n"
-#: src/mh.c:785
+#: src/mh.c:752
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tðÏÉÓË ÎÅËÅÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ... "
-#: src/mh.c:840
+#: src/mh.c:807
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅËÅÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ: %d.\n"
-#: src/mh.c:846
+#: src/mh.c:813
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tóÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÎÅËÅÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÎÏÍÅÒÁÍ... "
msgid "/_Display as text"
msgstr "/ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË ÔÅËÓÔ"
-#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
msgid "/_Save as..."
msgstr "/óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
+#: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÉ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
msgid "Save as"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
-#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
msgid "Overwrite"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
-#: src/mimeview.c:762
+#: src/mimeview.c:769
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
-#: src/mimeview.c:763
+#: src/mimeview.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÐÅÞÁÔÉ:\n"
"(`%s' ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎÏ ÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
-#: src/mimeview.c:815
+#: src/mimeview.c:822
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ MIME: `%s'"
-#: src/news.c:75
+#: src/news.c:92
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ NNTP Ó %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:112
+#: src/news.c:175
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "ðÏÔÅÒÑÎÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ NNTP Ó %s:%d. ðÏÐÙÔËÁ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ...\n"
-#: src/news.c:183
+#: src/news.c:244
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "ÓÔÁÔØÑ %d ÕÖÅ × ËÅÛÅ.\n"
-#: src/news.c:192
+#: src/news.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't select group %s\n"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÒÕÐÐÙ: %s\n"
+
+#: src/news.c:261
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ %d...\n"
-#: src/news.c:197
+#: src/news.c:266
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÔÁÔØÉ %d\n"
-#: src/news.c:229
+#: src/news.c:298
msgid "can't post article.\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÓÔÁÔØÉ.\n"
-#: src/news.c:253
+#: src/news.c:322
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÓÔÁÔØÉ %d\n"
-#: src/news.c:292
+#: src/news.c:392
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÒÕÐÐÙ: %s\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:399
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÁÔÅÊ: %d - %d\n"
-#: src/news.c:307
+#: src/news.c:408
msgid "no new articles.\n"
msgstr "ÎÏ×ÙÈ ÓÔÁÔÅÊ ÎÅÔ.\n"
-#: src/news.c:317
+#: src/news.c:421
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ xover %d - %d × %s...\n"
-#: src/news.c:320
+#: src/news.c:424
msgid "can't get xover\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ xover\n"
-#: src/news.c:326
+#: src/news.c:430
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ xover.\n"
-#: src/news.c:334
+#: src/news.c:438
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ xover: %s\n"
-#: src/news.c:435
+#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#, fuzzy
+msgid "can't get xhdr\n"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ xover\n"
+
+#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#, fuzzy
+msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
+msgstr "ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ xover.\n"
+
+#: src/news.c:612
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ %d...\n"
-#: src/news.c:466
+#: src/news.c:643
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tõÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ËÅÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÔÁÔÅÊ... "
-#: src/nntp.c:43
+#: src/nntp.c:52
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ NNTP: %s:%d\n"
-#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
+#: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ: %s\n"
-#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
+#: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
msgid "protocol error\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ\n"
-#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
+#: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÔÁÔØÉ\n"
-#: src/passphrase.c:75
+#: src/passphrase.c:77
msgid "Passphrase"
msgstr "ðÁÒÏÌØÎÁÑ ÆÒÁÚÁ"
-#: src/passphrase.c:238
+#: src/passphrase.c:240
msgid "[no user id]"
msgstr "[ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ]"
-#: src/passphrase.c:242
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
-#: src/passphrase.c:246
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "þÔÅÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:357
-#: src/prefs_account.c:371 src/prefs_display_header.c:414
-#: src/prefs_display_header.c:439 src/prefs_filter.c:518
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364
+#: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391
+#: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
+#: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
#: src/prefs_filter.c:542
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁÓÔÒÏÅË × ÆÁÊÌ\n"
msgid "Apply"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
-#: src/prefs_account.c:402
+#: src/prefs_account.c:409
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ ÏËÎÁ ÎÁÓÔÒÏÅË ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ...\n"
-#: src/prefs_account.c:429
+#: src/prefs_account.c:436
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %d"
-#: src/prefs_account.c:442
+#: src/prefs_account.c:449
msgid "Preferences for new account"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÎÏ×ÏÊ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_account.c:447
+#: src/prefs_account.c:454
msgid "Preferences for each account"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_account.c:470
+#: src/prefs_account.c:477
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÎÁÓÔÒÏÅË ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ...\n"
-#: src/prefs_account.c:490
+#: src/prefs_account.c:497
msgid "Basic"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÙÅ"
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634
msgid "Receive"
msgstr "ðÒÉÅÍ"
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
+#: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645
msgid "Privacy"
msgstr "úÁÝÉÔÁ"
-#: src/prefs_account.c:502
+#: src/prefs_account.c:509
msgid "Advanced"
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ"
-#: src/prefs_account.c:555
+#: src/prefs_account.c:563
msgid "Name of this account"
msgstr "éÍÑ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_account.c:564
+#: src/prefs_account.c:572
msgid "Usually used"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/prefs_account.c:568
+#: src/prefs_account.c:576
msgid "Personal information"
msgstr "ìÉÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
-#: src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:585
msgid "Full name"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ"
-#: src/prefs_account.c:583
+#: src/prefs_account.c:591
msgid "Mail address"
msgstr "áÄÒÅÓ"
-#: src/prefs_account.c:589
+#: src/prefs_account.c:597
msgid "Organization"
msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ"
-#: src/prefs_account.c:613
+#: src/prefs_account.c:621
msgid "Server information"
msgstr "ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÓÅÒ×ÅÒÁÈ"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:642
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (ÏÂÙÞÎÙÊ)"
-#: src/prefs_account.c:636
+#: src/prefs_account.c:644
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:638
+#: src/prefs_account.c:646
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:640
+#: src/prefs_account.c:648
msgid "News (NNTP)"
msgstr "îÏ×ÏÓÔÎÏÊ (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:642
+#: src/prefs_account.c:650
msgid "None (local)"
msgstr "îÅÔ (ÌÏËÁÌØÎÙÊ)"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:672
+msgid "This server requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
-#: src/prefs_account.c:702
+#: src/prefs_account.c:717
msgid "Server for receiving"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÄÌÑ ÐÒÉÅÍÁ"
-#: src/prefs_account.c:708
+#: src/prefs_account.c:723
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ SMTP (ÏÔÐÒÁ×ËÁ)"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:730
msgid "User ID"
msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: src/prefs_account.c:721
+#: src/prefs_account.c:736
msgid "Password"
msgstr "ðÁÒÏÌØ"
-#: src/prefs_account.c:765
+#: src/prefs_account.c:786
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:794
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "õÄÁÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ÐÒÉÅÍÁ"
-#: src/prefs_account.c:775
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-#: src/prefs_account.c:778
+#: src/prefs_account.c:799
msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
-msgstr ""
+msgstr "`ðÏÌÕÞÉÔØ ×ÓÅ' ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÎÏ×ÕÀ ÐÏÞÔÕ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_account.c:780
+#: src/prefs_account.c:801
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "æÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÒÉ ÐÒÉÅÍÅ"
-#: src/prefs_account.c:817 src/prefs_filter.c:244
+#: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
msgid "Header"
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
-#: src/prefs_account.c:824
+#: src/prefs_account.c:845
msgid "Add Date header field"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÌÅ Date"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:846
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:834
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "Add user-defined header"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
+#: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
msgid " Edit... "
msgstr " ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ... "
-#: src/prefs_account.c:843
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÁ"
-#: src/prefs_account.c:852
+#: src/prefs_account.c:874
msgid "Cc"
msgstr "ëÏÐÉÑ"
-#: src/prefs_account.c:865
+#: src/prefs_account.c:887
msgid "Bcc"
msgstr "óËÒÙÔÎÏ"
-#: src/prefs_account.c:878
+#: src/prefs_account.c:900
msgid "Reply-To"
msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
-#: src/prefs_account.c:891
+#: src/prefs_account.c:913
msgid "Authentication"
msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ"
-#: src/prefs_account.c:899
+#: src/prefs_account.c:921
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÁÒÏÌÑ ÞÅÒÅÚ POP3 ÐÅÒÅÄ ÏÔÐÒÁ×ËÏÊ"
-#: src/prefs_account.c:935
+#: src/prefs_account.c:957
msgid "Signature file"
msgstr "æÁÊÌ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_account.c:964
+#: src/prefs_account.c:986
msgid "Sign key"
msgstr "ëÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_account.c:972
+#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "ëÌÀÞ GnuPG ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/prefs_account.c:981
+#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
msgstr "ëÌÀÞ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ E-mail"
-#: src/prefs_account.c:990
+#: src/prefs_account.c:1012
msgid "Specify key manually"
msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÌÀÞ"
-#: src/prefs_account.c:1006
+#: src/prefs_account.c:1028
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ËÌÀÞÁ:"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "ðÏÒÔ SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1063
+#: src/prefs_account.c:1085
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "ðÏÒÔ POP3"
-#: src/prefs_account.c:1075
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Specify domain name"
msgstr "éÍÑ ÄÏÍÅÎÁ"
-#: src/prefs_account.c:1122
+#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ÁÄÒÅÓ."
-#: src/prefs_account.c:1127
+#: src/prefs_account.c:1149
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ÓÅÒ×ÅÒ SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1132
+#: src/prefs_account.c:1154
msgid "User ID is not entered."
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ."
-#: src/prefs_account.c:1137
+#: src/prefs_account.c:1159
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ÓÅÒ×ÅÒ POP3."
-#: src/prefs_account.c:1142
+#: src/prefs_account.c:1164
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ÓÅÒ×ÅÒ IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1147
+#: src/prefs_account.c:1169
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ÓÅÒ×ÅÒ NNTP."
-#: src/prefs_common.c:603
+#: src/prefs_common.c:612
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÏÂÝÉÈ ÎÁÓÔÒÏÅË...\n"
-#: src/prefs_common.c:607
+#: src/prefs_common.c:616
msgid "Common Preferences"
msgstr "ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
-#: src/prefs_common.c:631
+#: src/prefs_common.c:640
msgid "Display"
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:642
msgid "Message"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: src/prefs_common.c:639
+#: src/prefs_common.c:648
msgid "Interface"
msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ"
-#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "äÒÕÇÏÅ"
-#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
+#: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
msgid "External program"
msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ"
-#: src/prefs_common.c:690
+#: src/prefs_common.c:699
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÐÒÉÅÍÁ"
-#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
+#: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
msgid "Program path"
msgstr "ðÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
-#: src/prefs_common.c:709
+#: src/prefs_common.c:718
msgid "Local spool"
msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÊ ÓÐÕÌ"
-#: src/prefs_common.c:720
+#: src/prefs_common.c:729
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÉÚ ÓÐÕÌÁ"
-#: src/prefs_common.c:722
+#: src/prefs_common.c:731
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "æÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÉÅÍÅ"
-#: src/prefs_common.c:730
+#: src/prefs_common.c:739
msgid "Spool directory"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÐÕÌÁ"
-#: src/prefs_common.c:748
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÉÈÏÄ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:750
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "each"
msgstr "ËÁÖÄÙÅ"
-#: src/prefs_common.c:762
+#: src/prefs_common.c:771
msgid "minute(s)"
msgstr "ÍÉÎÕÔ"
-#: src/prefs_common.c:771
+#: src/prefs_common.c:780
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÉÈÏÄ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
-#: src/prefs_common.c:773
+#: src/prefs_common.c:782
msgid "News"
msgstr "îÏ×ÏÓÔÉ"
-#: src/prefs_common.c:781
+#: src/prefs_common.c:790
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"îÁÉÂÏÌØÛÅÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÁÔÅÊ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ\n"
"(ÎÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÏ, ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ 0)"
-#: src/prefs_common.c:849
+#: src/prefs_common.c:858
msgid "Use external program for sending"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ"
-#: src/prefs_common.c:873
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÅ \"ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ\""
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:884
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "÷ ÓÌÕÞÁÅ ÏÛÉÂËÉ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÐÏÍÅÝÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄØ"
-#: src/prefs_common.c:881
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:896
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Automatic"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7 ÂÉÔ ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:910
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "úÁÐÁÄÎÏÅ×ÒÏÐÅÊÓËÁÑ (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:912
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "ãÅÎÔÒÁÌØÎÏÅ×ÒÏÐÅÊÓËÁÑ (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:913
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "âÁÌÔÉÊÓËÁÑ (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:914
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "âÁÌÔÉÊÓËÁÑ (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:915
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "çÒÅÞÅÓËÁÑ (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:916
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "ôÕÒÅÃËÁÑ (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:917
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "ëÉÒÉÌÌÉÃÁ (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:918
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "òÕÓÓËÁÑ (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:919
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "ëÉÒÉÌÌÉÃÁ Win (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:920
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "õËÒÁÉÎÓËÁÑ (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:922
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "ñÐÏÎÓËÁÑ (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:924
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "ñÐÏÎÓËÁÑ (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:925
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "ñÐÏÎÓËÁÑ (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:928
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "õÐÒÏÝÅÎÎÁÑ ËÉÔÁÊÓËÁÑ (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:929
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÁÑ ËÉÔÁÊÓËÁÑ (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:922
+#: src/prefs_common.c:931
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÁÑ ËÉÔÁÊÓËÁÑ (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:923
+#: src/prefs_common.c:932
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "ëÉÔÁÊÓËÁÑ (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:934
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "ëÏÒÅÊÓËÁÑ (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:975
+#: src/prefs_common.c:984
msgid "Quotation"
msgstr "ãÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Quote message when replying"
msgstr "ãÉÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÏÔ×ÅÔÅ"
-#: src/prefs_common.c:989
+#: src/prefs_common.c:998
msgid "Quotation mark"
msgstr "úÎÁË ÃÉÔÁÔÙ"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:1011
msgid "Quotation format:"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÃÉÔÁÔÙ:"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:1016
msgid " Description of symbols "
msgstr " ïÐÉÓÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× "
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1043
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: src/prefs_common.c:1040
+#: src/prefs_common.c:1049
msgid "Signature separator"
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_common.c:1058
+#: src/prefs_common.c:1067
msgid "Wrap messages at"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÓÔÒÏËÉ Ó"
-#: src/prefs_common.c:1070
+#: src/prefs_common.c:1079
msgid "characters"
msgstr "ÓÉÍ×ÏÌÁ"
-#: src/prefs_common.c:1078
+#: src/prefs_common.c:1087
msgid "Wrap quotation"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÃÉÔÁÔÙ"
-#: src/prefs_common.c:1080
+#: src/prefs_common.c:1089
msgid "Wrap before sending"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÐÅÒÅÄ ÏÔÐÒÁ×ËÏÊ"
-#: src/prefs_common.c:1119
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Font"
msgstr "ûÒÉÆÔ"
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Text"
msgstr "ôÅËÓÔ"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1160
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÉÍÅÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× (`From:', `Subject:')"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1163
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÒÑÄÏÍ Ó ÉÍÅÎÅÍ ÐÁÐËÉ"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
msgstr "óÐÉÓÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:1167
+#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÑ × ËÏÌÏÎËÅ `ïÔ', ÅÓÌÉ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ - ÷Ù"
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1178
msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÕÀ ÐÒÏËÒÕÔËÕ"
-#: src/prefs_common.c:1175
+#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1195
msgid ""
"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
"%Y: ÇÏÄ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ\n"
"%Z: ÉÍÑ ÉÌÉ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ"
-#: src/prefs_common.c:1215
+#: src/prefs_common.c:1224
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÅ ÐÏÌÑ..."
-#: src/prefs_common.c:1269
+#: src/prefs_common.c:1278
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÁÓËÒÁÓËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:1288
+#: src/prefs_common.c:1297
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÁÔØ 2-ÂÁÊÔÎÙÊ ÁÌÆÁ×ÉÔ É ÞÉÓÌÁ 1-ÂÁÊÔÎÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÁÎÅÌØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÎÁÄ ÏÂÌÁÓÔØÀ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:1297
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÐÒÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_common.c:1326
msgid "Line space"
msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÍÅÖÄÕ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
-#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
msgid "pixel(s)"
msgstr "ÐÉËÓÅÌÅÊ"
-#: src/prefs_common.c:1336
+#: src/prefs_common.c:1345
msgid "Leave space on head"
msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ÍÅÓÔÏ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ"
-#: src/prefs_common.c:1338
+#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
msgstr "ðÒÏËÒÕÔËÁ"
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
msgstr "ðÏÌÏ×ÉÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
msgstr "ðÌÁ×ÎÁÑ ÐÒÏËÒÕÔËÁ"
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
msgstr "ûÁÇ"
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/prefs_common.c:1419
+#: src/prefs_common.c:1430
msgid "Sign message by default"
msgstr "ðÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/prefs_common.c:1422
+#: src/prefs_common.c:1433
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-#: src/prefs_common.c:1426
+#: src/prefs_common.c:1436
+msgid "Show signature check result in a popup window"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ××ÏÄ ÐÒÉ ÚÁÐÒÏÓÅ ÐÁÒÏÌÑ"
+#: src/prefs_common.c:1445
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
+msgstr ""
+
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1434
+#: src/prefs_common.c:1452
msgid "Default Sign Key"
msgstr "ëÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/prefs_common.c:1533
+#: src/prefs_common.c:1554
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr "üÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ×ÅÄÅÎÉÅ ÍÙÛÉ × ÐÏÞÔÏ×ÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ Emacs"
-#: src/prefs_common.c:1540
+#: src/prefs_common.c:1561
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÅÒ×ÏÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ × ÐÁÐËÕ"
-#: src/prefs_common.c:1544
+#: src/prefs_common.c:1565
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÐÁÐËÕ \"÷ÈÏÄÑÝÉÅ\" ÐÏÓÌÅ ÐÒÉÅÍÁ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:1552
+#: src/prefs_common.c:1573
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "îÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ É ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:1559
+#: src/prefs_common.c:1580
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
"(óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÓÔÏ ÐÏÍÅÞÅÎÙ ÄÏ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ, ÅÓÌÉ\n"
" ÜÔÁ ÏÐÃÉÑ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ)"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÔØ ÁÄÒÅÓ × ÓÐÉÓÏË ÁÄÒÅÓÁÔÏ× ÐÏ Ä×ÏÊÎÏÍÕ ÝÅÌÞËÕ"
-#: src/prefs_common.c:1568
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
msgstr "ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
-#: src/prefs_common.c:1576
+#: src/prefs_common.c:1597
msgid "Confirm on exit"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1604
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "ïÞÉÝÁÔØ ËÏÒÚÉÎÕ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1606
msgid "Ask before emptying"
msgstr "óÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÏÞÉÓÔËÏÊ"
-#: src/prefs_common.c:1589
+#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ Ï ÎÁÌÉÞÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÏÞÅÒÅÄÉ"
-#: src/prefs_common.c:1627
+#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÂÒÏÕÚÅÒ (%s ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎ ÎÁ URI)"
-#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
+#: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
msgid "Command"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
-#: src/prefs_common.c:1651
+#: src/prefs_common.c:1673
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "ðÅÞÁÔØ (%s ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎ ÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
-#: src/prefs_common.c:1667
+#: src/prefs_common.c:1689
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ (%s ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎ ÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
-#: src/prefs_common.c:1730
+#: src/prefs_common.c:1752
msgid "Set message colors"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ Ã×ÅÔÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/prefs_common.c:1738
+#: src/prefs_common.c:1760
msgid "Colors"
msgstr "ã×ÅÔÁ"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1794
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "ãÉÔÁÔÁ - ðÅÒ×ÙÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
-#: src/prefs_common.c:1778
+#: src/prefs_common.c:1800
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "ãÉÔÁÔÁ - ÷ÔÏÒÏÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
-#: src/prefs_common.c:1784
+#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "ãÉÔÁÔÁ - ôÒÅÔÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
-#: src/prefs_common.c:1790
+#: src/prefs_common.c:1812
msgid "URI link"
msgstr "óÓÙÌËÁ (URI)"
-#: src/prefs_common.c:1797
+#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "ãÉËÌÉÞÅÓËÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔÁ ÃÉÔÁÔ"
-#: src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_common.c:1881
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 1"
-#: src/prefs_common.c:1862
+#: src/prefs_common.c:1884
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 2"
-#: src/prefs_common.c:1865
+#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 3"
-#: src/prefs_common.c:1868
+#: src/prefs_common.c:1890
msgid "Pick color for URI"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÓÓÙÌÏË (URI)"
-#: src/prefs_common.c:2003
+#: src/prefs_common.c:2025
msgid "Description of symbols"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
-#: src/prefs_common.c:2030
+#: src/prefs_common.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2133
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "Set display item"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÍÙÈ ÐÏÌÅÊ"
-#: src/prefs_common.c:2150
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Mark"
msgstr "íÅÔËÁ"
-#: src/prefs_common.c:2152
+#: src/prefs_common.c:2174
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: src/prefs_common.c:2153
+#: src/prefs_common.c:2175
msgid "Number"
msgstr "îÏÍÅÒ"
-#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
msgid "Date"
msgstr "äÁÔÁ"
-#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
msgid "From"
msgstr "ïÔ"
-#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
msgid "Subject"
msgstr "ôÅÍÁ"
-#: src/prefs_common.c:2210
+#: src/prefs_common.c:2232
msgid "Font selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ"
-#: src/prefs_display_header.c:179
+#: src/prefs_customheader.c:148
+msgid "Custom headers"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_customheader.c:150
#, fuzzy
-msgid "Creating display header setting window...\n"
-msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÉÌØÔÒÏ×...\n"
+msgid "Creating custom header setting window...\n"
+msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:202
+#: src/prefs_customheader.c:168
#, fuzzy
-msgid "Display header setting"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÆÉÌØÔÒÏ×"
+msgid "Custom header setting"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×"
+
+#: src/prefs_customheader.c:212
+msgid "Value"
+msgstr ""
-#: src/prefs_display_header.c:228
+#: src/prefs_customheader.c:320
#, fuzzy
-msgid "Header name"
-msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
+msgid "Reading custom header configuration...\n"
+msgstr "þÔÅÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÆÉÌØÔÒÏ×...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:260
+#: src/prefs_customheader.c:365
#, fuzzy
-msgid "Displayed Headers"
-msgstr "÷Ù×ÏÄ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ %s ...\n"
+msgid "Writing custom header configuration...\n"
+msgstr "úÁÐÉÓØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÆÉÌØÔÒÏ×...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
+#: src/prefs_filter.c:613
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "éÍÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ."
-#: src/prefs_display_header.c:315
+#: src/prefs_customheader.c:541
#, fuzzy
+msgid "Delete header"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ"
+
+#: src/prefs_customheader.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this header?"
+msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ?"
+
+#: src/prefs_display_header.c:187
+msgid "Creating display header setting window...\n"
+msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×...\n"
+
+#: src/prefs_display_header.c:210
+msgid "Display header setting"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×"
+
+#: src/prefs_display_header.c:237
+msgid "Header name"
+msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
+
+#: src/prefs_display_header.c:269
+msgid "Displayed Headers"
+msgstr "÷Ù×ÅÄÅÎÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
+
+#: src/prefs_display_header.c:327
msgid "Hidden headers"
-msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
+msgstr "óËÒÙÔÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
-#: src/prefs_display_header.c:345
+#: src/prefs_display_header.c:357
#, fuzzy
-msgid "Show other headers"
+msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "/ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
-#: src/prefs_display_header.c:370
-#, fuzzy
+#: src/prefs_display_header.c:382
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
-msgstr "þÔÅÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ...\n"
+msgstr "þÔÅÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:408
-#, fuzzy
+#: src/prefs_display_header.c:420
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
-msgstr "úÁÐÉÓØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÆÉÌØÔÒÏ×...\n"
-
-#: src/prefs_display_header.c:530 src/prefs_filter.c:613
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "éÍÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ."
+msgstr "úÁÐÉÓØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:540
-#, fuzzy
+#: src/prefs_display_header.c:552
msgid "This header is already in the list."
-msgstr "ðÁÐËÁ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
+msgstr "üÔÏÔ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÓÐÉÓËÅ."
#: src/prefs_filter.c:184
msgid "Registered rules"
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\tîÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ: %d\n"
-#: src/procmsg.c:445
+#: src/procmsg.c:456
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "æÁÊÌ ÐÏÍÅÔÏË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ.\n"
-#: src/procmsg.c:447
+#: src/procmsg.c:458
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr ""
"÷ÅÒÓÉÑ ÆÁÊÌÁ ÐÏÍÅÔÏË ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÒÅÂÕÅÍÏÊ (%d != %d). æÁÊÌ ÕÄÁÌÅÎ.\n"
-#: src/procmsg.c:463
+#: src/procmsg.c:474
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÍÅÔÏË × ÒÅÖÉÍÅ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ.\n"
-#: src/procmsg.c:468
+#: src/procmsg.c:479
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÍÅÔÏË × ÒÅÖÉÍÅ ÚÁÐÉÓÉ.\n"
-#: src/procmsg.c:651
+#: src/procmsg.c:662
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÓÙÌËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ.\n"
-#: src/procmsg.c:708
+#: src/procmsg.c:719
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÞÁÔÉ: `%s'\n"
#: src/progressdialog.c:51
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ.\n"
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
+#: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr "Oops: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ"
-#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
msgid "No signature found"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
-#: src/rfc2015.c:142
+#: src/rfc2015.c:143
msgid "Good signature"
msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: src/rfc2015.c:145
+#: src/rfc2015.c:146
msgid "BAD signature"
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
+#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "îÅÔ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
msgid "Different results for signatures"
msgstr "òÁÚÎÙÅ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
-#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
+#: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
msgid "Error: Unknown status"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ"
-#: src/rfc2015.c:177
+#: src/rfc2015.c:178
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:180
+#: src/rfc2015.c:181
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:212
+#: src/rfc2015.c:213
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ."
-#: src/rfc2015.c:223
+#: src/rfc2015.c:224
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " ÄÒÕÇÏÅ ÉÍÑ \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:251
+#: src/rfc2015.c:252
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÏÚÄÁÎÁ %s\n"
-#: src/rfc2015.c:260
+#: src/rfc2015.c:261
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr "ïÔÐÅÞÁÔÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
msgid "Enter another user or key ID\n"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ ÉÌÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-#: src/send.c:147
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ ÉÓÐÏÒÞÅÎ.\n"
-#: src/send.c:156
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ. éÓÐÏÌØÚÕÀ ÔÅËÕÝÕÀ...\n"
-#: src/send.c:167
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ.\n"
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ SMTP: %s ...\n"
-#: src/send.c:244
+#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr ""
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:262
#, fuzzy
msgid "Sending"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
-#: src/send.c:259
+#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr ""
-#: src/send.c:266
+#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
msgstr ""
-#: src/send.c:282
+#: src/send.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (%d / %d) (%d / %d bytes)"
-#: src/send.c:299
+#: src/send.c:309
#, fuzzy
msgid "Quitting..."
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
-#: src/send.c:320
+#: src/send.c:330
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ SMTP: %s:%d\n"
-#: src/send.c:331
+#: src/send.c:341
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ HELO\n"
-#: src/send.c:347
+#: src/send.c:357
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ"
#: src/summaryview.c:302
-msgid "/Reply to a_ll"
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to sender"
msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
#: src/summaryview.c:303
+msgid "/Reply to a_ll"
+msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
+
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/_Forward"
msgstr "/ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
-#: src/summaryview.c:304
+#: src/summaryview.c:305
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/ðÅÒÅÓÌÁÔØ ËÁË ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/ïÔËÒÙÔØ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/View so_urce"
msgstr "/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Show all _header"
msgstr "/ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
-#: src/summaryview.c:310
+#: src/summaryview.c:311
msgid "/Re_edit"
msgstr "/éÚÍÅÎÉÔØ"
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/_Print..."
msgstr "/ðÅÞÁÔØ..."
-#: src/summaryview.c:315
+#: src/summaryview.c:316
msgid "/Select _all"
msgstr "/÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "M"
msgstr "í"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "U"
msgstr "þ"
-#: src/summaryview.c:336
+#: src/summaryview.c:337
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÐÉÓËÁ...\n"
-#: src/summaryview.c:351
+#: src/summaryview.c:352
msgid "No."
msgstr "îÏÍÅÒ"
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
msgid "Process mark"
msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÍÅÔÏË"
-#: src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "îÅÓËÏÌØËÏ ÍÅÔÏË ÏÓÔÁÌÏÓØ. ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉÈ?"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:599
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
"ÐÕÓÔÁÑ ÐÁÐËÁ\n"
"\n"
-#: src/summaryview.c:609
+#: src/summaryview.c:611
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÁÐËÉ (%s)..."
-#: src/summaryview.c:678
+#: src/summaryview.c:680
msgid "done."
msgstr "ÇÏÔÏ×Ï."
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:815
msgid "No unread message"
msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/summaryview.c:816
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÁÐËÅ?"
-#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
+#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "çÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÔÅÍÁÍ..."
-#: src/summaryview.c:1094
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ÕÄÁÌÅÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1098
+#: src/summaryview.c:1101
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
+#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1104
+#: src/summaryview.c:1107
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1121
+#: src/summaryview.c:1124
msgid " item(s) selected"
msgstr " ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ×ÙÂÒÁÎÏ"
-#: src/summaryview.c:1132
+#: src/summaryview.c:1135
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d ÎÏ×ÙÈ, %d ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ, %d ×ÓÅÇÏ (%s)"
-#: src/summaryview.c:1138
+#: src/summaryview.c:1141
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d ÎÏ×ÙÈ, %d ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ, %d ×ÓÅÇÏ"
-#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
+#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
msgid "Sorting summary..."
msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ..."
-#: src/summaryview.c:1218
+#: src/summaryview.c:1221
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tæÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1223
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "æÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:1329
+#: src/summaryview.c:1332
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "úÁÐÉÓØ ËÅÛÁ ÓÐÉÓËÁ (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1381
+#: src/summaryview.c:1384
msgid "(No Date)"
msgstr "(îÅÔ ÄÁÔÙ)"
-#: src/summaryview.c:1646
+#: src/summaryview.c:1649
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ\n"
-#: src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1678
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n"
-#: src/summaryview.c:1710
+#: src/summaryview.c:1713
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n"
-#: src/summaryview.c:1752
+#: src/summaryview.c:1755
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %s/%d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÕÄÁÌÅÎÎÏÅ\n"
-#: src/summaryview.c:1766
+#: src/summaryview.c:1769
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÐÁÐËÁ -- ËÏÒÚÉÎÁ."
-#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
+#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "õÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:1840
+#: src/summaryview.c:1843
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "ó ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s/%d ÓÎÑÔÙ ÐÏÍÅÔËÉ\n"
-#: src/summaryview.c:1877
+#: src/summaryview.c:1880
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ × %s\n"
-#: src/summaryview.c:1889
+#: src/summaryview.c:1892
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "íÅÓÔÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÁÐËÏÊ."
-#: src/summaryview.c:1938
+#: src/summaryview.c:1941
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ × %s\n"
-#: src/summaryview.c:1951
+#: src/summaryview.c:1954
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "íÅÓÔÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÁÐËÏÊ."
-#: src/summaryview.c:1983
+#: src/summaryview.c:1986
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "÷ÙÂÉÒÁÀÔÓÑ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2040
msgid "Print"
msgstr "ðÅÞÁÔØ"
-#: src/summaryview.c:2038
+#: src/summaryview.c:2041
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÐÅÞÁÔÉ:\n"
"(`%s' ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎÏ ÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
-#: src/summaryview.c:2044
+#: src/summaryview.c:2047
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÞÁÔÉ:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
+#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
msgid "Building threads..."
msgstr "ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÅ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
+#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
msgid "Unthreading..."
msgstr "ïÔÍÅÎÁ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ..."
-#: src/summaryview.c:2312
+#: src/summaryview.c:2315
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "ïÔÍÅÎÁ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ..."
-#: src/summaryview.c:2399
+#: src/summaryview.c:2402
msgid "filtering..."
msgstr "ÆÉÌØÔÒÁÃÉÑ..."
-#: src/summaryview.c:2400
+#: src/summaryview.c:2403
msgid "Filtering..."
msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ..."
-#: src/summaryview.c:2504
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "ËÎÏÐËÏÊ ÍÙÛÉ, É ×ÙÂÅÒÉÔÅ `ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ'.\n"
-#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
+#: src/utils.c:1540
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓØ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ.\n"
-#: src/utils.c:1472
-#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÆÁÊÌÁ ÉÚ %s × %s.\n"
+#: src/utils.c:1581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "move_file(): file %s already exists."
+msgstr "ðÁÐËÁ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: src/utils.c:1690
+#: src/utils.c:1722
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ URI: `%s'"
-#~ msgid "Receive at getting from all accounts"
-#~ msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÉÅÍÅ ÓÏ ×ÓÅÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
-#~ "comment of the md5.c module for license terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ðÒÁ×ÁÍÉ ÎÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ MD5 ÏÂÌÁÄÁÅÔ RSA Data Security, Inc. ï ÕÓÌÏ×ÉÑÈ "
-#~ "ÌÉÃÅÎÚÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÍ. ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÍÏÄÕÌÑ md5.c.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Personal addresses"
-#~ msgstr "ìÉÞÎÙÅ ÁÄÒÅÓÁ"
-
-#~ msgid "Common addresses"
-#~ msgstr "áÄÒÅÓÁ ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÊ"
-
-#~ msgid "Add sender to address book"
-#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ"
-
-#~ msgid "Custom headers"
-#~ msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
-
-#~ msgid "Custom Headers"
-#~ msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
-
-#~ msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
-#~ msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÌÁ×ÎÕÀ ÐÒÏËÒÕÔËÕ ÔÅËÓÔÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-
-#~ msgid "Delete header"
-#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
-
-#~ msgid "Do you really want to delete this header?"
-#~ msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË?"
-
-#~ msgid "Reading headers configuration...\n"
-#~ msgstr "þÔÅÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×...\n"
-
-#~ msgid "Writing headers configuration...\n"
-#~ msgstr "úÁÐÉÓØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×...\n"
+#~ msgid "Show other headers"
+#~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
-#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-#~ msgstr "÷ÓËðÏÎ÷ÔÒóÒÄþÔ×ðÔÎóÕÂ"
+#~ msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
+#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÆÁÊÌÁ ÉÚ %s × %s.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-21 21:49+0900\n"
"Last-Translator: Xiangxin Luo <benluo@etang.com>\n"
"Language-Team: Xiangxin Luo <benluo@etang.com>\n"
msgid "About"
msgstr "¹ØÓÚ"
-#: src/about.c:200
+#: src/about.c:199
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:206
+#: src/about.c:205
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:210
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:214
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:220
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:226
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
-#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
+#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
+#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
+#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "OK"
msgstr "È·¶¨"
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´ò¿ªÕÊ»§±à¼´°¿Ú...\n"
-#: src/account.c:355
+#: src/account.c:361
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ÕÊ»§±à¼´°¿Ú...\n"
-#: src/account.c:360
+#: src/account.c:366
msgid "Edit accounts"
msgstr "±à¼ÕÊ»§"
-#: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "ÐÕÃû"
-#: src/account.c:389 src/prefs_account.c:624
+#: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
msgid "Protocol"
msgstr "ÐÒé"
-#: src/account.c:390
+#: src/account.c:396
msgid "Server"
msgstr "·þÎñÆ÷"
-#: src/account.c:409 src/addressbook.c:439 src/prefs_display_header.c:275
-#: src/prefs_display_header.c:330
+#: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
+#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
msgid "Add"
msgstr "Ìí¼Ó"
-#: src/account.c:415
+#: src/account.c:421
msgid "Edit"
msgstr "±à¼"
-#: src/account.c:421
+#: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
msgid " Delete "
msgstr "ɾ³ý"
-#: src/account.c:427 src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:438
+#: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
+#: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
msgid "Down"
msgstr "ÍùÏÂ"
-#: src/account.c:433 src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:432
+#: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
+#: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
msgid "Up"
msgstr "ÍùÉÏ"
-#: src/account.c:447
+#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
msgstr "É趨Ϊͨ³£Ê¹ÓõÄÕÊ»§"
-#: src/account.c:453 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "¹Ø±Õ"
-#: src/account.c:507
+#: src/account.c:513
msgid "Delete account"
msgstr "ɾ³ýÕÊ»§"
-#: src/account.c:508
+#: src/account.c:514
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "ÄãȷʵÏëҪɾ³ý¸ÃÕÊ»§Âð£¿"
-#: src/account.c:509 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
-#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
-#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
+#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
+#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
+#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "ÊÇ"
-#: src/account.c:509 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
-#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
-#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
+#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
+#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
msgid "+No"
msgstr "+²»ÊÇ"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/Îļþ(_F)"
msgid "/_File/New _folder"
msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÎļþ¼Ð(_f)"
-#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
+#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/Îļþ(_F)/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/Îļþ(_F)/ɾ³ý(_D)"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Îļþ(_F)/¹Ø±Õ(_C)"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help"
msgstr "/°ïÖú(_H)"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/°ïÖú(_H)/¹ØÓÚ(_A)"
msgid "/New _folder"
msgstr "/ÐÂÎļþ¼Ð(_f)"
-#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
-#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
-#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
+#: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217
+#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
+#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/±à¼(_E)"
msgid "Remarks"
msgstr "ÖØбê¼Ç"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
msgid "Address book"
msgstr "µØÖ·²¾"
msgid "Name:"
msgstr "ÐÕÃû£º"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
+#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
#: src/prefs_filter.c:398
msgid "Delete"
msgstr "ɾ³ý"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "ȷʵҪɾ³ýµØÖ·£¿"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:814
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
+#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
msgid "No"
msgstr "²»"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
msgid "New folder"
msgstr "ÐÂÎļþ¼Ð"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "ÊäÈëÐÂÎļþ¼ÐµÄÃû×Ö£º"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
msgid "NewFolder"
msgstr "ÐÂÎļþ¼Ð"
msgid "Edit address"
msgstr "±à¼µØÖ·"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "µØÖ·"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
-#: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
+#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "Cancel"
msgstr "È¡Ïû"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s ²»´æÔÚ¡£\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
-#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
-#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
-#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
-#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
+#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
+#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
+#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
+#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
msgid "done.\n"
msgstr "Íê³É¡£\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "дµØÖ·²¾Êý¾Ýʧ°Ü¡£\n"
-#: src/alertpanel.c:101 src/compose.c:3243 src/main.c:317
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "×¢Òâ"
-#: src/alertpanel.c:114
+#: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
msgid "Warning"
msgstr "¾¯¸æ"
-#: src/alertpanel.c:127 src/inc.c:415
+#: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
msgid "Error"
msgstr "´íÎó"
-#: src/alertpanel.c:163
+#: src/alertpanel.c:183
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨¾¯¸æÃæ°å¶Ô»°¿ò... \n"
+#: src/alertpanel.c:269
+msgid "Show this message next time"
+msgstr ""
+
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÄÚ´æ \n"
-#: src/compose.c:365
+#: src/compose.c:367
msgid "/_Add..."
msgstr "/Ìí¼Ó...(_A)"
-#: src/compose.c:366
+#: src/compose.c:368
msgid "/_Remove"
msgstr "/ÒÆÈ¥(_R)"
-#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
-#: src/folderview.c:225
+#: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220
+#: src/folderview.c:231
msgid "/_Property..."
msgstr "/ÊôÐÔ...(_P)"
-#: src/compose.c:374
+#: src/compose.c:376
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Îļþ(_F)/¸½¼ÓÎļþ(_A)"
-#: src/compose.c:375
+#: src/compose.c:377
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Îļþ(_F)/²åÈëÎļþ(_I)"
-#: src/compose.c:376
+#: src/compose.c:378
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Îļþ(_F)/²åÈëÇ©Ãû(_g)"
-#: src/compose.c:381
+#: src/compose.c:383
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/±à¼(_E)/³·Ïú(_U)"
-#: src/compose.c:382
+#: src/compose.c:384
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/±à¼(_E)/Öظ´(_R)"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
+#: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/±à¼(_E)/---"
-#: src/compose.c:384
+#: src/compose.c:386
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/±à¼(_E)/¼ôÇÐ(_t)"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/±à¼(_E)/¸´ÖÆ(_C)"
-#: src/compose.c:386
+#: src/compose.c:388
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/±à¼(_E)/Õ³Ìù(_P)"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
+#: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/±à¼(_E)/È«Ñ¡(_a)"
-#: src/compose.c:389
+#: src/compose.c:391
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
msgstr "/±à¼(_E)/³¤ÐÐ×Ô¶¯»»ÐÐ(_l)"
-#: src/compose.c:390
+#: src/compose.c:392
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/±à¼(_E)/ÓÃÍⲿ±à¼Æ÷±à¼(_x)"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
+#: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/Óʼþ(_M)"
-#: src/compose.c:394
+#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/_Send"
msgstr "/Óʼþ(_M)/·¢ËÍ(_S)"
-#: src/compose.c:396
+#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/Óʼþ(_M)/ÒÔºó·¢ËÍ(_l)"
-#: src/compose.c:398
+#: src/compose.c:400
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr "/Óʼþ(_M)/±£´æµ½²Ý¸åÎļþ¼Ð(_d)"
-#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Óʼþ(_M)/---"
-#: src/compose.c:401
+#: src/compose.c:403
msgid "/_Message/_To"
msgstr ""
-#: src/compose.c:402
+#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Cc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:403
+#: src/compose.c:405
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/Óʼþ(_M)/°µ³ËÍ(_B)"
-#: src/compose.c:404
+#: src/compose.c:406
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´(_R)"
-#: src/compose.c:406
+#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr ""
-#: src/compose.c:408
+#: src/compose.c:410
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/Óʼþ(_M)/¸½¼þ(_A)"
-#: src/compose.c:411
+#: src/compose.c:413
msgid "/_Message/Si_gn"
msgstr ""
-#: src/compose.c:412
+#: src/compose.c:414
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr ""
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool"
msgstr "/¹¤¾ß(_T)"
-#: src/compose.c:415
+#: src/compose.c:417
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÏÔʾ±ê³ß(_r)"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
+#: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µØÖ·²¾(_A)"
-#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "%s: ²»Äܵõ½Îı¾²¿·Ö\n"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:551
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Îļþ²»´æÔÚ\n"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:563
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"¿ªÊ¼×ª·¢µÄÐżþ£º\n"
-#: src/compose.c:1224
+#: src/compose.c:1232
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Îļþ %s ²»´æÔÚ \n"
-#: src/compose.c:1228
+#: src/compose.c:1236
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÎļþ %s µÄ´óС \n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "Îļþ %s ÊÇ¿ÕµÄ \n"
-#: src/compose.c:1253
+#: src/compose.c:1261
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Óʼþ£º%s"
-#: src/compose.c:1359
+#: src/compose.c:1367
msgid " [Edited]"
msgstr ""
-#: src/compose.c:1361
+#: src/compose.c:1369
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - ׫дÓʼþ%s"
-#: src/compose.c:1364
+#: src/compose.c:1372
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "׫дÓʼþ%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
+#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "ÊÕÐÅÈËûָ¶¨¡£"
-#: src/compose.c:1404
+#: src/compose.c:1412
msgid "can't get recipient list."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1422
+#: src/compose.c:1430
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1443
+#: src/compose.c:1451
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1457
+#: src/compose.c:1465
msgid "Queueing"
msgstr "ÕýÔÚÅŶÓ"
-#: src/compose.c:1458
+#: src/compose.c:1466
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"ÔÚ·¢ËÍÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
"ÊÇ·ñ½«¸ÃÓʼþ·Åµ½ÅŶÓÎļþ¼ÐÖУ¿"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
+#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
msgid "Can't queue the message."
msgstr "¸ÃÓʼþ²»ÄÜÅŶӡ£"
-#: src/compose.c:1467
+#: src/compose.c:1475
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "ÔÚ·¢ËÍÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
+#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "²»Äܽ«¸ÃÓʼþ±£´æµ½·¢¼þÏä¡£"
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
+#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "²»ÄܸıäÎļþÊôÐÔ \n"
-#: src/compose.c:1526
+#: src/compose.c:1534
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "²»Äܸıä¸ÃÓʼþµÄ×Ö·û¼¯"
-#: src/compose.c:1535
+#: src/compose.c:1543
msgid "can't write headers\n"
msgstr "²»ÄÜд±êÌâ\n"
-#: src/compose.c:1653
+#: src/compose.c:1661
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "±£´æÒÑ·¢Ë͵ÄÓʼþ... \n"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1666
msgid "can't save message\n"
msgstr "²»Äܱ£´æÓʼþ\n"
-#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
+#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ \n"
-#: src/compose.c:1687
+#: src/compose.c:1695
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ÕýÔÚÅŶÓÓʼþ...\n"
-#: src/compose.c:1762
+#: src/compose.c:1770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "¸ÃÓʼþ²»ÄÜÅŶÓ\n"
-#: src/compose.c:1801
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ%s\n"
-#: src/compose.c:2114
+#: src/compose.c:2162
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "ÒÑÉú³ÉÓʼþ±êʶºÅ£º%s\n"
-#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
+#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
msgid "MIME type"
msgstr "MIME ÀàÐÍ"
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
-#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "´óС"
-#: src/compose.c:2205
+#: src/compose.c:2253
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "´´½¨×«Ð´´°¿Ú...\n"
-#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "·¢¼þÈË£º"
-#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "·¢ËÍ"
-#: src/compose.c:2672
+#: src/compose.c:2723
msgid "Send message"
msgstr "·¢ËÍÓʼþ"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2730
msgid "Send later"
msgstr "ÒÔºó·¢ËÍ"
-#: src/compose.c:2680
+#: src/compose.c:2731
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "·ÅÈëÅŶÓÎļþ¼ÐÒÔºó·¢ËÍ"
-#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "²Ý¸å"
-#: src/compose.c:2688
+#: src/compose.c:2739
msgid "Save to draft folder"
msgstr "±£´æµ½²Ý¸åÎļþ¼Ð"
-#: src/compose.c:2697
+#: src/compose.c:2748
msgid "Insert"
msgstr "²åÈë"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2749
msgid "Insert file"
msgstr "²åÈëÎļþ"
-#: src/compose.c:2705
+#: src/compose.c:2756
msgid "Attach"
msgstr "¸½¼þ"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2757
msgid "Attach file"
msgstr "¸½¼ÓÎļþ"
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
+#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "Ç©Ãû"
-#: src/compose.c:2716
+#: src/compose.c:2767
msgid "Insert signature"
msgstr "²åÈëÇ©Ãû"
-#: src/compose.c:2724
+#: src/compose.c:2775
msgid "Editor"
msgstr "±à¼Æ÷"
-#: src/compose.c:2725
+#: src/compose.c:2776
msgid "Edit with external editor"
msgstr "ÓÃÍⲿ±à¼Æ÷±à¼"
-#: src/compose.c:2733
+#: src/compose.c:2784
msgid "Linewrap"
msgstr "»»ÐÐ"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2785
msgid "Wrap long lines"
msgstr "³¤ÐÐ×Ô¶¯»»ÐÐ"
-#: src/compose.c:2939
+#: src/compose.c:2992
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "ÎÞЧMIMEÀàÐÍ"
-#: src/compose.c:2957
+#: src/compose.c:3010
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Îļþ²»´æÔÚ»òΪ¿Õ¡£"
-#: src/compose.c:3025
+#: src/compose.c:3078
msgid "Property"
msgstr "ÊôÐÔ"
-#: src/compose.c:3045
+#: src/compose.c:3098
msgid "Encoding"
msgstr "±àÂë"
-#: src/compose.c:3068
+#: src/compose.c:3121
msgid "Path"
msgstr "·¾¶"
-#: src/compose.c:3069
+#: src/compose.c:3122
msgid "File name"
msgstr "ÎļþÃû"
-#: src/compose.c:3214
+#: src/compose.c:3269
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Íⲿ±à¼Æ÷ÃüÁîÐÐÎÞЧ£º`%s'\n"
-#: src/compose.c:3240
+#: src/compose.c:3295
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Ç¿ÖƽáÊø³ÌÐò£¿\n"
"³ÌÐò×é±êʶºÅ£º%d"
-#: src/compose.c:3253
+#: src/compose.c:3308
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "ÒѽáÊø³ÌÐò×é±êʶºÅ£º%d"
-#: src/compose.c:3254
+#: src/compose.c:3309
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "ÁÙʱÎļþ£º%s"
-#: src/compose.c:3278
+#: src/compose.c:3333
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "׫д£º´Ó¼àÌý½ø³ÌÖÐÊäÈë\n"
#. failed
-#: src/compose.c:3311
+#: src/compose.c:3366
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "²»ÄÜÖ´ÐÐÍⲿ±à¼Æ÷\n"
-#: src/compose.c:3315
+#: src/compose.c:3370
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "²»ÄÜдÈëÎļþ\n"
-#: src/compose.c:3317
+#: src/compose.c:3372
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "¹ÜµÀ¶Áȡʧ°Ü\n"
-#: src/compose.c:3574
+#: src/compose.c:3629
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
+#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
msgid "Select file"
msgstr "Ñ¡ÔñÎļþ"
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3693
msgid "Discard message"
msgstr "¶ªÆúÎļþ"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3694
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "¸ÃÓʼþÒѸü¸Ä¡£¶ªÆúËü£¿"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "Discard"
msgstr "¶ªÆú"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "to Draft"
msgstr "È¥²Ý¸å"
msgid "Select folder"
msgstr "Ñ¡ÔñÎļþ¼Ð"
-#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
+#: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/´´½¨ÐÂÎļþ¼Ð(_N)..."
-#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
+#: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Îļþ¼ÐÖØÃüÃû(_R)..."
-#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
+#: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/ɾ³ýÎļþ¼Ð(_D)"
-#: src/folderview.c:201
+#: src/folderview.c:207
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:212
+#: src/folderview.c:218
msgid "/Remove _IMAP4 server"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:219
+#: src/folderview.c:225
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/¶©ÔÄÐÂÎÅ×é(_S)..."
-#: src/folderview.c:221
+#: src/folderview.c:227
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/ÐÂÎÅ×éÖØÃüÃû(_R)"
-#: src/folderview.c:223
+#: src/folderview.c:229
msgid "/Remove _news server"
msgstr "ÒÆÈ¥ÐÂÎÅ×é·þÎñÆ÷(_n)"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "Folder"
msgstr "Îļþ¼Ð"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "New"
msgstr "н¨"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
+#: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
msgid "Unread"
msgstr "δ¶ÁÈ¡"
-#: src/folderview.c:235
+#: src/folderview.c:241
msgid "#"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:245
+#: src/folderview.c:251
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "´´½¨Îļþ¼ÐÊÓͼ...\n"
-#: src/folderview.c:382
+#: src/folderview.c:395
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "ÉèÖÃÎļþ¼ÐÐÅÏ¢...\n"
-#: src/folderview.c:383
+#: src/folderview.c:396
msgid "Setting folder info..."
msgstr "ÉèÖÃÎļþ¼ÐÐÅÏ¢..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð %s ..."
-#: src/folderview.c:558
+#: src/folderview.c:581
msgid "Updating all folders..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:647
+#: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655
msgid "Inbox"
msgstr "ÊÕ¼þÏä"
-#: src/folderview.c:602
+#: src/folderview.c:721
msgid "Outbox"
msgstr "·¢¼þÏä"
-#: src/folderview.c:607
+#: src/folderview.c:726
msgid "Queue"
msgstr "¶ÓÁÐ"
-#: src/folderview.c:612
+#: src/folderview.c:731
msgid "Trash"
msgstr "À¬»øÏä"
-#: src/folderview.c:1067
+#: src/folderview.c:1213
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Îļþ¼Ð %s Ñ¡ÔñÁË\n"
-#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
+#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "×Ö·û`%c'²»ÄÜ°üº¬ÔÚÎļþ¼ÐÃû×ÖÖС£"
-#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
+#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Îļþ¼Ð`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
-#: src/folderview.c:1207
+#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create the folder `%s'."
+msgstr "²»ÄÜÒÆÈ¥Îļþ¼Ð `%s'\n"
+
+#: src/folderview.c:1381
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Ϊ`%s'ÊäÈëÐÂÃû×Ö£º"
-#: src/folderview.c:1209
+#: src/folderview.c:1383
msgid "Rename folder"
msgstr "Îļþ¼ÐÖØÃüÃû"
-#: src/folderview.c:1269
+#: src/folderview.c:1443
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"ËùÓÐÔÚ`%s'ϵÄÎļþ¼ÐºÍÓʼþ½«±»É¾³ý¡£\n"
"ÄãȷʵϣÍûɾ³ýÂð£¿"
-#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
+#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
msgid "Delete folder"
msgstr "ɾ³ýÎļþ¼Ð"
-#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
-#, c-format
-msgid "can't remove folder `%s'\n"
+#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "²»ÄÜÒÆÈ¥Îļþ¼Ð `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1311
+#: src/folderview.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1314
+#: src/folderview.c:1489
msgid "Remove folder"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1401
+#: src/folderview.c:1522
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
+" append `/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:1586
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1441
+#: src/folderview.c:1627
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1629
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1484
+#: src/folderview.c:1670
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "¶©ÔÄÐÂÎÅ×é"
-#: src/folderview.c:1485
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "ÊäÈëÒª¶©ÔĵÄÐÂÎÅ×飺"
-#: src/folderview.c:1494
+#: src/folderview.c:1680
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "ÐÂÎÅ×é`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
-#: src/folderview.c:1540
+#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "ȷʵҪɾ³ýÐÂÎÅ×é `%s'£¿"
-#: src/folderview.c:1542
+#: src/folderview.c:1728
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ɾ³ýÐÂÎÅ×é"
-#: src/folderview.c:1573
+#: src/folderview.c:1759
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "ȷʵҪɾ³ýÐÂÎÅ·þÎñÆ÷ `%s'£¿"
-#: src/folderview.c:1575
+#: src/folderview.c:1761
msgid "Delete news server"
msgstr "ɾ³ýÐÂÎÅ·þÎñÆ÷"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨±êÌâÊÓͼ...\n"
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
msgid "(No From)"
msgstr "£¨Ã»Óз¢¼þÈË£©"
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
msgid "(No Subject)"
msgstr "£¨Ã»ÓÐÖ÷Ì⣩"
msgid "Can't load the image."
msgstr "²»ÄܼÓÔظÃͼÏñ¡£"
-#: src/imap.c:145
+#: src/imap.c:193
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "µ½ %s:%d µÄ IMAP4Á¬½ÓÒѶϿª¡£ÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
-#: src/imap.c:168
+#: src/imap.c:219
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨µ½ %s:%d µÄ IMAP4Á¬½Ó...\n"
-#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
-#, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/imap.c:309
+#: src/imap.c:360
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "Óʼþ %d ÒÑ»º´æ¹ý¡£\n"
-#: src/imap.c:318
+#: src/imap.c:369
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "ÕýÔÚÈ¡µÃÓʼþ %d...\n"
-#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
-#: src/mh.c:419
+#: src/imap.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append message %s\n"
+msgstr "²»Äܱ£´æÓʼþ\n"
+
+#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Ô´Îļþ¼ÐÓëÄ¿µÄÎļþ¼ÐÊÇͬһ¸ö¡£\n"
-#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "ÕýÔÚÒƶ¯ %s%c%d µ½ %s ...\n"
-#: src/imap.c:431
+#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#, c-format
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:567
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
+#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:467
+#: src/imap.c:606
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:510
+#: src/imap.c:718
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:538
+#: src/imap.c:755
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:564
+#: src/imap.c:781
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÐÅ·â\n"
-#: src/imap.c:570
+#: src/imap.c:787
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "»ñÈ¡ÐÅ·âʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
-#: src/imap.c:578
+#: src/imap.c:795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "²»ÄܽâÎöÐŷ⣺%s\n"
-#: src/imap.c:608
+#: src/imap.c:825
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÓʼþ %d...\n"
-#: src/imap.c:643
+#: src/imap.c:850
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\tÕýÔÚɾ³ýËùÓлº´æ´íµÄÓʼþ... "
-#: src/imap.c:670
+#: src/imap.c:864
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½IMAP4·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
-#: src/imap.c:693
+#: src/imap.c:897
+#, fuzzy
+msgid "can't get namespace\n"
+msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÐÅ·â\n"
+
+#: src/imap.c:1304
+#, c-format
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:1320
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 ×¢²áʧ°Ü¡£\n"
-#: src/imap.c:846
+#: src/imap.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append %s to %s\n"
+msgstr "²»ÄÜ°ÑÓʼþ %s ¸´ÖƵ½ %s\n"
+
+#: src/imap.c:1506
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1153
+#: src/imap.c:1530
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1201
+#: src/imap.c:1544
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr ""
msgid "Select importing file"
msgstr "Ñ¡Ôñµ¼ÈëÎļþ"
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
msgstr ""
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "È¡µÃÐÂÓʼþ"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:384 src/news.c:128
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:388 src/news.c:130
msgid "Input password"
msgstr "ÊäÈëÃÜÂë"
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "ÕýÔÚÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s ..."
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:661
+#: src/inc.c:527 src/inc.c:660
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:664
+#: src/inc.c:530 src/inc.c:663
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s:%d"
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "ûÓÐÊÕµ½Óʼþ\n"
-#: src/inc.c:814
+#: src/inc.c:813
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "ÔÚ´¦ÀíÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:816
msgid "No disk space left."
msgstr "ûÓÐÊ£Óà´ÅÅ̿ռ䡣"
-#: src/inc.c:868
+#: src/inc.c:867
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "ûÓÐÓʼþÔÚ±¾µØÓÊÏä¡£\n"
-#: src/inc.c:882
+#: src/inc.c:881
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "´Ó %s È¡ÐÂÓʼþµ½ %s...\n"
msgstr "ÐÒéÈÕÖ¾Îļþ"
#. for gettext
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:108
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Îļþ`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£\n"
"²»ÄÜ´´½¨Îļþ¼Ð¡£"
-#: src/main.c:143
+#: src/main.c:149
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib ²»Ö§³Ö g_thread¡£\n"
-#: src/main.c:207
+#: src/main.c:219
msgid ""
"GnuPG is not installed properly.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
-#: src/main.c:286
+#: src/main.c:300
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:303
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr ""
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:304
msgid " --receive receive new messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:290
+#: src/main.c:305
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:306
msgid " --debug debug mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:292
+#: src/main.c:307
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:293
+#: src/main.c:308
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:318
+#: src/main.c:333
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "ÓÐÕýÔÚ׫дµÄÓʼþ¡£È·¶¨ÒªÍ˳öÂð£¿"
-#: src/main.c:325
+#: src/main.c:340
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:341
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:412
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr ""
msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´(_R)"
#: src/mainwindow.c:454
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to sender"
+msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´(_R)"
+
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´ËùÓÐÓʼþ(_l)"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Óʼþ(_M)/ת·¢(_F)"
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:457
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Óʼþ(_M)/×÷Ϊ¸½¼þת·¢(_t)"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Óʼþ(_M)/ÒƵ½...(_o)"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Óʼþ(_M)/ɾ³ý(_D)"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç(_M)"
-#: src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/È¡Ïû±ê¼Ç(_U)"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_b)"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/Óʼþ(_M)/ÔÚд°¿Ú´ò¿ª(_w)"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/View _source"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/Óʼþ(_M)/ÏÔʾËùÓÐÍ·(_h)"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:474
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/Óʼþ(_M)/ÖØбà¼(_e)"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary"
msgstr "/ժҪ(_S)"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:477
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ɾ³ýÖظ´Óʼþ(_D)"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/Óʼþ¹ýÂËÆ÷(_F)"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/Ö´ÐÐ(_x)"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/¸üÐÂ(_U)"
-#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/ժҪ(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÉÏÒ»ÌõÓʼþ(_P)"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÏÂÒ»ÌõÓʼþ(_N)"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÏÂÒ»Ìõδ¶ÁÓʼþ(_e)"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/µ½ÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð(_G)"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´ÐòºÅÅÅÐò(_n)"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´´óСÅÅÐò(_i)"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´ÈÕÆÚÅÅÐò(_d)"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´·¢ÐÅÈËÅÅÐò(_f)"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´±êÌâÅÅÐò(_s)"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/¹ØÐĵıêÌâ(_A)"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÂÛÌâÊÓͼ(_T)"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/ÕªÒª(_S)/È¡ÏûÂÛÌâÊÓͼ(_h)"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÉèÖÃÏÔʾÏî...(_i)"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÈÕÖ¾´°¿Ú(_L)"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration"
msgstr "/ÅäÖÃ(_C)"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/ͨÓÃÅäÖÃ...(_C)"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/ÿ¸öÕÊ»§µÄÅäÖÃ(_P)"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/´´½¨ÐÂÕÊ»§(_n)"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/±à¼ÕÊ»§...(_E)"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/¸Ä±äµ±Ç°ÕÊ»§(_h)"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/°ïÖú(_H)/ÊÖ²á(_M)"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/°ïÖú(_H)/ÊÖ²á(_M)/Ó¢Óï(_E)"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/°ïÖú(_H)/ÊÖ²á(_M)/ÈÕÓï(_J)"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/---"
msgstr "/°ïÖú(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨Ö÷´°¿Ú...\n"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Ö÷´°¿Ú£º»ñÈ¡ %d ÑÕɫʧ°Ü\n"
-#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
msgid "Untitled"
msgstr "ÎÞ±êÌâ"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "none"
msgstr "ûÓÐ"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:849
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "µ±Ç°ÕË»§£º%s"
-#: src/mainwindow.c:934
+#: src/mainwindow.c:940
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "´°¿ÚλÖãºx = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:948
msgid "Empty trash"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:943
+#: src/mainwindow.c:949
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:971
+#: src/mainwindow.c:977
msgid "Add mailbox"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:972
+#: src/mainwindow.c:978
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:978
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"there."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1134
+#: src/mainwindow.c:1141
msgid "Setting widgets..."
msgstr "ÉèÖÃ widgets..."
-#: src/mainwindow.c:1335
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Get"
msgstr "»ñÈ¡"
-#: src/mainwindow.c:1336
+#: src/mainwindow.c:1343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "ÊÕÈ¡ÐÂÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1341
+#: src/mainwindow.c:1348
msgid "Get all"
msgstr "»ñÈ¡ËùÓеÄ"
-#: src/mainwindow.c:1342
+#: src/mainwindow.c:1349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "ÊÕÈ¡ËùÓÐÕË»§µÄÐÂÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1360
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "·¢ËÍÒÑÅŶӵÄÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
+#: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
msgid "Compose"
msgstr "д"
-#: src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Compose new message"
msgstr "׫дÐÂÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1371
+#: src/mainwindow.c:1378
msgid "Reply"
msgstr "»ØÐÅ"
-#: src/mainwindow.c:1372
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply to the message"
msgstr "»Ø¸´±¾Óʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1379
+#: src/mainwindow.c:1386
msgid "Reply all"
msgstr "»Ø¸´ËùÓÐÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Reply to all"
msgstr "»Ø¸´ËùÓÐÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1387
+#: src/mainwindow.c:1394
msgid "Forward"
msgstr "ת·¢"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1395
msgid "Forward the message"
msgstr "ת·¢¸ÃÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1406
msgid "Delete the message"
msgstr "ɾ³ý¸ÃÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1407
+#: src/mainwindow.c:1414
msgid "Execute"
msgstr "Ö´ÐÐ"
-#: src/mainwindow.c:1408
+#: src/mainwindow.c:1415
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ö´Ðбê¼ÇµÄ½ø³Ì"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1423
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1424
msgid "Next unread message"
msgstr "ÏÂÒ»¸öδ¶ÁµÄÓʼþ"
-#: src/mainwindow.c:1429
+#: src/mainwindow.c:1434
msgid "Prefs"
msgstr "Æ«ºÃ"
-#: src/mainwindow.c:1430
+#: src/mainwindow.c:1435
msgid "Common preference"
msgstr "ͨÓÃÅäÖÃ"
-#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
+#: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "ÕË»§"
-#: src/mainwindow.c:1438
+#: src/mainwindow.c:1443
msgid "Account setting"
msgstr "ÉèÖÃÕË»§"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit"
msgstr "Í˳ö"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit this program?"
msgstr "ÒªÍ˳ö±¾³ÌÐò£¿"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "·¢ËÍÅŶÓÓʼþʧ°Ü¡£"
-#: src/mainwindow.c:1905
+#: src/mainwindow.c:1916
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "Ç¿ÖÆ×Ö·û¼¯£º%s\n"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "´´½¨ÓʼþÊÓͼ...\n"
-#: src/mh.c:149
+#: src/mh.c:155
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "²»ÄÜ°ÑÓʼþ %s ¸´ÖƵ½ %s\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
+#: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ¡£\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
+#: src/mh.c:340 src/mh.c:414
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr ""
-#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mh.c:586
+#: src/mh.c:553
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "±¾Ä¿Â¼µÄ×îºóÒ»¸öºÅÂë %s = %d\n"
-#: src/mh.c:785
+#: src/mh.c:752
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tËÑË÷믧´æµÄÓʼþ... "
-#: src/mh.c:840
+#: src/mh.c:807
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "·¢ÏÖ %d ¸ö믧´æµÄÓʼþ\n"
-#: src/mh.c:846
+#: src/mh.c:813
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tÕýÔÚ¸ù¾Ý±àºÅÅÅÁÐ믧´æµÄÓʼþ... "
msgid "/_Display as text"
msgstr "/×÷ΪÎı¾ÎļþÏÔʾ(_D)"
-#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
msgid "/_Save as..."
msgstr "Áí´æΪ...(_S)"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃ¶à²¿·ÖÓʼþµÄÕâÒ»²¿·Ö¡£"
-#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
+#: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "²»Äܱ£´æ¶à²¿·ÖÓʼþµÄÕâÒ»²¿·Ö¡£"
-#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
msgid "Save as"
msgstr "Áí´æΪ"
-#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
msgid "Overwrite"
msgstr "¸²¸Ç"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¸²¸ÇÒÑ´æÔÚµÄÎļþ£¿"
-#: src/mimeview.c:762
+#: src/mimeview.c:769
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "µ±Í˳öʱ"
-#: src/mimeview.c:763
+#: src/mimeview.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"ÊäÈë´òÓ¡ÃüÁîÐÐ:\n"
"(ÓÃÎļþÃûÌæ´ú `%s')"
-#: src/mimeview.c:815
+#: src/mimeview.c:822
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME ²ì¿´Æ÷ÃüÁîÐÐÎÞЧ`%s'"
-#: src/news.c:75
+#: src/news.c:92
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "´´½¨µ½ %s:%d µÄNNTPÁ¬½Ó...\n"
-#: src/news.c:112
+#: src/news.c:175
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "µ½ %s:%d µÄNNTPÁ¬½ÓÒ»¶Ï¿ª¡£ÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
-#: src/news.c:183
+#: src/news.c:244
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "ÎÄÕ %d ÒÑ»º´æ¹ý¡£\n"
-#: src/news.c:192
+#: src/news.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't select group %s\n"
+msgstr "²»ÄÜÉèÖÃ×飺%s\n"
+
+#: src/news.c:261
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "ÕýÔÚÈ¡µÃÎÄÕ %d...\n"
-#: src/news.c:197
+#: src/news.c:266
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "²»ÄܶÁÎÄÕ %d\n"
-#: src/news.c:229
+#: src/news.c:298
msgid "can't post article.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:253
+#: src/news.c:322
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "²»ÄÜÕÒµ½ÎÄÕ %d\n"
-#: src/news.c:292
+#: src/news.c:392
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "²»ÄÜÉèÖÃ×飺%s\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:399
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ÎÞЧÎÄÕ·¶Î§£º%d - %d\n"
-#: src/news.c:307
+#: src/news.c:408
msgid "no new articles.\n"
msgstr "ûÓÐÐÂÎÄÕ¡£\n"
-#: src/news.c:317
+#: src/news.c:421
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "ÕýÔÚ»ñµÃ%sÀïµÄxover %d - %d ...\n"
-#: src/news.c:320
+#: src/news.c:424
msgid "can't get xover\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃxover\n"
-#: src/news.c:326
+#: src/news.c:430
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "µ±»ñµÃxoverʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
-#: src/news.c:334
+#: src/news.c:438
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "ÎÞЧxoverÐУº%s\n"
-#: src/news.c:435
+#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#, fuzzy
+msgid "can't get xhdr\n"
+msgstr "²»ÄÜ»ñµÃxover\n"
+
+#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#, fuzzy
+msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
+msgstr "µ±»ñµÃxoverʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
+
+#: src/news.c:612
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÎÄÕ %d...\n"
-#: src/news.c:466
+#: src/news.c:643
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tɾ³ýËùÓлº´æ¹ýµÄÎÄÕÂ..."
-#: src/nntp.c:43
+#: src/nntp.c:52
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓNNTP·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
-#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
+#: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "ÐÒé´íÎó£º%s\n"
-#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
+#: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
msgid "protocol error\n"
msgstr "ÐÒé´íÎó\n"
-#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
+#: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:75
+#: src/passphrase.c:77
msgid "Passphrase"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:238
+#: src/passphrase.c:240
msgid "[no user id]"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:242
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
"(%.*s)\n"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:246
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþÒÑÍê³É¡£\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:357
-#: src/prefs_account.c:371 src/prefs_display_header.c:414
-#: src/prefs_display_header.c:439 src/prefs_filter.c:518
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364
+#: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391
+#: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
+#: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
#: src/prefs_filter.c:542
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü\n"
msgid "Apply"
msgstr "Ó¦ÓÃ"
-#: src/prefs_account.c:402
+#: src/prefs_account.c:409
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´ò¿ªÕÊ»§ÅäÖô°¿Ú...\n"
-#: src/prefs_account.c:429
+#: src/prefs_account.c:436
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "ÕÊ»§%d"
-#: src/prefs_account.c:442
+#: src/prefs_account.c:449
msgid "Preferences for new account"
msgstr "ÐÂÕÊ»§µÄÅäÖÃ"
-#: src/prefs_account.c:447
+#: src/prefs_account.c:454
msgid "Preferences for each account"
msgstr "Ϊÿһ¸öÕÊ»§µÄÅäÖÃ"
-#: src/prefs_account.c:470
+#: src/prefs_account.c:477
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ÕÊ»§ÅäÖô°¿Ú...\n"
-#: src/prefs_account.c:490
+#: src/prefs_account.c:497
msgid "Basic"
msgstr "»ù±¾ÐÅÏ¢"
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634
msgid "Receive"
msgstr "½ÓÊÕ"
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
+#: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:502
+#: src/prefs_account.c:509
msgid "Advanced"
msgstr "¸ß¼¶"
-#: src/prefs_account.c:555
+#: src/prefs_account.c:563
msgid "Name of this account"
msgstr "ÕÊ»§Ãû³Æ"
-#: src/prefs_account.c:564
+#: src/prefs_account.c:572
msgid "Usually used"
msgstr "ͨ³£Ê¹ÓÃ"
-#: src/prefs_account.c:568
+#: src/prefs_account.c:576
msgid "Personal information"
msgstr "¸öÈË×ÊÁÏ"
-#: src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:585
msgid "Full name"
msgstr "È«Ãû"
-#: src/prefs_account.c:583
+#: src/prefs_account.c:591
msgid "Mail address"
msgstr "ÓʼþµØÖ·"
-#: src/prefs_account.c:589
+#: src/prefs_account.c:597
msgid "Organization"
msgstr "×éÖ¯"
-#: src/prefs_account.c:613
+#: src/prefs_account.c:621
msgid "Server information"
msgstr "·þÎñÆ÷×ÊÁÏ"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:642
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 £¨ÆÕͨ£©"
-#: src/prefs_account.c:636
+#: src/prefs_account.c:644
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:638
+#: src/prefs_account.c:646
msgid "IMAP4"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:640
+#: src/prefs_account.c:648
msgid "News (NNTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:642
+#: src/prefs_account.c:650
msgid "None (local)"
msgstr "ûÓÐ(±¾µØ)"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:672
+msgid "This server requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:702
+#: src/prefs_account.c:717
msgid "Server for receiving"
msgstr "½ÓÊÕ·þÎñÆ÷"
-#: src/prefs_account.c:708
+#: src/prefs_account.c:723
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP ·þÎñÆ÷ (·¢ËÍ)"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:730
msgid "User ID"
msgstr "̞"
-#: src/prefs_account.c:721
+#: src/prefs_account.c:736
msgid "Password"
msgstr "ÃÜÂë"
-#: src/prefs_account.c:765
+#: src/prefs_account.c:786
msgid "POP3"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:794
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Óʼþ½ÓÊÕÍêÒÔºó´Ó·þÎñÆ÷ɾ³ýÕâЩÓʼþ"
-#: src/prefs_account.c:775
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "½ÓÊÕËùÓÐÔÚ·þÎñÆ÷ÉϵÄÓʼþ"
-#: src/prefs_account.c:778
+#: src/prefs_account.c:799
msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:780
+#: src/prefs_account.c:801
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "ÔÚ½ÓÊÕÓʼþʱ¹ýÂË"
-#: src/prefs_account.c:817 src/prefs_filter.c:244
+#: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
msgid "Header"
msgstr "ͷ"
-#: src/prefs_account.c:824
+#: src/prefs_account.c:845
msgid "Add Date header field"
msgstr "Ìí¼ÓÈÕÆÚÍ·Óò"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:846
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Éú³ÉÓʼþʶ±ðºÅ"
-#: src/prefs_account.c:834
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Ìí¼ÓÓû§¶¨ÒåµÄÍ·"
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
+#: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
msgid " Edit... "
msgstr "±à¼..."
-#: src/prefs_account.c:843
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "×Ô¶¯ÉèÖÃÒÔϵØÖ·"
-#: src/prefs_account.c:852
+#: src/prefs_account.c:874
msgid "Cc"
msgstr "³ËÍ"
-#: src/prefs_account.c:865
+#: src/prefs_account.c:887
msgid "Bcc"
msgstr "°µ³ËÍ"
-#: src/prefs_account.c:878
+#: src/prefs_account.c:900
msgid "Reply-To"
msgstr "»Ö¸´¸ø"
-#: src/prefs_account.c:891
+#: src/prefs_account.c:913
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:899
+#: src/prefs_account.c:921
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:935
+#: src/prefs_account.c:957
msgid "Signature file"
msgstr "Ç©ÃûÎļþ"
-#: src/prefs_account.c:964
+#: src/prefs_account.c:986
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:972
+#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:981
+#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:990
+#: src/prefs_account.c:1012
msgid "Specify key manually"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1006
+#: src/prefs_account.c:1028
msgid "User or key ID:"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "ÌØÊâµÄSMTP¶Ë¿Ú"
-#: src/prefs_account.c:1063
+#: src/prefs_account.c:1085
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "ÌØÊâµÄPOP3¶Ë¿Ú"
-#: src/prefs_account.c:1075
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Specify domain name"
msgstr "ÌØÊâÓòÃû"
-#: src/prefs_account.c:1122
+#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "ÓʼþµØַûÊäÈë¡£"
-#: src/prefs_account.c:1127
+#: src/prefs_account.c:1149
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
-#: src/prefs_account.c:1132
+#: src/prefs_account.c:1154
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Óû§ÃûûÊäÈë¡£"
-#: src/prefs_account.c:1137
+#: src/prefs_account.c:1159
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
-#: src/prefs_account.c:1142
+#: src/prefs_account.c:1164
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
-#: src/prefs_account.c:1147
+#: src/prefs_account.c:1169
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
-#: src/prefs_common.c:603
+#: src/prefs_common.c:612
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "´´½¨Í¨ÓÃÅäÖô°¿Ú...\n"
-#: src/prefs_common.c:607
+#: src/prefs_common.c:616
msgid "Common Preferences"
msgstr "ͨÓÃÅäÖÃ"
-#: src/prefs_common.c:631
+#: src/prefs_common.c:640
msgid "Display"
msgstr "ÏÔʾ"
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:642
msgid "Message"
msgstr "Óʼþ"
-#: src/prefs_common.c:639
+#: src/prefs_common.c:648
msgid "Interface"
msgstr "½çÃæ"
-#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "ÆäËû"
-#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
+#: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
msgid "External program"
msgstr "Íⲿ³ÌÐò"
-#: src/prefs_common.c:690
+#: src/prefs_common.c:699
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐòºÏ²¢"
-#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
+#: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
msgid "Program path"
msgstr "³ÌÐò·¾¶"
-#: src/prefs_common.c:709
+#: src/prefs_common.c:718
msgid "Local spool"
msgstr "±¾µØ spool"
-#: src/prefs_common.c:720
+#: src/prefs_common.c:729
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "´ÓspoolºÏ²¢"
-#: src/prefs_common.c:722
+#: src/prefs_common.c:731
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Ôںϲ¢ÉϵĹýÂËÆ÷"
-#: src/prefs_common.c:730
+#: src/prefs_common.c:739
msgid "Spool directory"
msgstr "Spool Ŀ¼"
-#: src/prefs_common.c:748
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÐÂÓʼþ"
-#: src/prefs_common.c:750
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "each"
msgstr "ÿһ¸ö"
-#: src/prefs_common.c:762
+#: src/prefs_common.c:771
msgid "minute(s)"
msgstr "·ÖÖÓ"
-#: src/prefs_common.c:771
+#: src/prefs_common.c:780
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "ÔÚÆô¶¯Ê±¼à²éÓʼþ"
-#: src/prefs_common.c:773
+#: src/prefs_common.c:782
msgid "News"
msgstr "н¨"
-#: src/prefs_common.c:781
+#: src/prefs_common.c:790
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:849
+#: src/prefs_common.c:858
msgid "Use external program for sending"
msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐò·¢ËÍ"
-#: src/prefs_common.c:873
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "½«ÒÑ·¢³öµÄÓʼþ±£´æÔÚ·¢¼þÏä"
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:884
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "½«·¢ËÍʧ°ÜµÄÓʼþÅŶÓ"
-#: src/prefs_common.c:881
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "ËͳöµÄ×Ö·û¼¯"
-#: src/prefs_common.c:896
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Automatic"
msgstr "×Ô¶¯"
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7λ ascii (US-ASCII) "
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:910
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Î÷Å· (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:912
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "ÖÐÅ· (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:913
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:914
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:915
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Ï£À°Óï (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:916
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "ÍÁ¶úÆäÓï (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:917
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "˹À·òÓï (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:918
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "˹À·òÓï (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:919
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "˹À·òÓï (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:920
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "˹À·òÓï (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:922
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "ÈÕÓï (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:924
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "ÈÕÓï (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:925
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "ÈÕÓï (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:928
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "¼òÌåÖÐÎÄ (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:929
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:922
+#: src/prefs_common.c:931
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:923
+#: src/prefs_common.c:932
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "ÖÐÎÄ (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:934
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "³¯ÏÊÎÄ (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:975
+#: src/prefs_common.c:984
msgid "Quotation"
msgstr "¸½¼ÓÔÎÄ"
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Quote message when replying"
msgstr "µ±»ØÐÅʱ¸½¼ÓÔÎÄ"
-#: src/prefs_common.c:989
+#: src/prefs_common.c:998
msgid "Quotation mark"
msgstr "¸½¼ÓÔÎĵıêÖ¾"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:1011
msgid "Quotation format:"
msgstr "¸½¼ÓÔÎĵĸñʽ:"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:1016
msgid " Description of symbols "
msgstr "·ûºÅµÄÃèÊö"
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1043
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "×Ô¶¯²åÈëÇ©Ãû"
-#: src/prefs_common.c:1040
+#: src/prefs_common.c:1049
msgid "Signature separator"
msgstr "Ç©Ãû·Ö¸î·û"
-#: src/prefs_common.c:1058
+#: src/prefs_common.c:1067
msgid "Wrap messages at"
msgstr "°ü×°Óʼþ"
-#: src/prefs_common.c:1070
+#: src/prefs_common.c:1079
msgid "characters"
msgstr "×Ö·û"
-#: src/prefs_common.c:1078
+#: src/prefs_common.c:1087
msgid "Wrap quotation"
msgstr "°ü×°ÔÎÄ"
-#: src/prefs_common.c:1080
+#: src/prefs_common.c:1089
msgid "Wrap before sending"
msgstr "ÔÚ·¢ËÍÇ°°ü×°"
-#: src/prefs_common.c:1119
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Font"
msgstr "×ÖÌå"
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1160
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "·ÒëÍ·Ãû(Èç`·¢ÐÅÈË', `±êÌâ:')"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1163
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr ""
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1167
+#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Èç¹û·¢ÐÅÕßÊÇÄã×Ô¼º£¬ÔÚ `´Ó' ÁÐÏÔʾ½ÓÊÜÕß"
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1178
msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1175
+#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1195
msgid ""
"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
"%Z: the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1215
+#: src/prefs_common.c:1224
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "ÉèÖÃÕªÒªµÄÏÔʾÌõÄ¿... "
-#: src/prefs_common.c:1269
+#: src/prefs_common.c:1278
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "ʹÓʼþ²ÊÉ«±íʾÉúЧ"
-#: src/prefs_common.c:1288
+#: src/prefs_common.c:1297
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "ÓÃ1-×Ö½Ú×Ö·ûÏÔʾ2-×Ö½Ú×ÖĸºÍÊý×Ö"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1297
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "ÔÚÓʼþÊÓͼÉÏÏÔʾ¶ÌÍ·"
-#: src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_common.c:1326
msgid "Line space"
msgstr "Ðмä¾à"
-#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
msgid "pixel(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1336
+#: src/prefs_common.c:1345
msgid "Leave space on head"
msgstr "ÔÚÍ·ÉÏÁô³ö¿Õ¼ä"
-#: src/prefs_common.c:1338
+#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1419
+#: src/prefs_common.c:1430
msgid "Sign message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1422
+#: src/prefs_common.c:1433
msgid "Automatically check signatures"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1426
+#: src/prefs_common.c:1436
+msgid "Show signature check result in a popup window"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:1445
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
+msgstr ""
+
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1434
+#: src/prefs_common.c:1452
msgid "Default Sign Key"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1533
+#: src/prefs_common.c:1554
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr "Ä£·Â Emacs ÀàÓʼþÈí¼þµÄÊó±ê²Ù×÷ÐÐΪ"
-#: src/prefs_common.c:1540
+#: src/prefs_common.c:1561
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "ÔÚ½øÈëÎļþ¼Ðʱ´ò¿ªµÚÒ»¸öûÓжÁ¹ýµÄÓʼþ"
-#: src/prefs_common.c:1544
+#: src/prefs_common.c:1565
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1552
+#: src/prefs_common.c:1573
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1559
+#: src/prefs_common.c:1580
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1568
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
msgstr "µ±Í˳öʱ"
-#: src/prefs_common.c:1576
+#: src/prefs_common.c:1597
msgid "Confirm on exit"
msgstr "µ±Í˳öʱȷÈÏ"
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1604
msgid "Empty trash on exit"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1606
msgid "Ask before emptying"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1589
+#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1627
+#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "Íⲿä¯ÀÀÆ÷£¨%s ½«±»URLÈ¡´ú£©"
-#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
+#: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
msgid "Command"
msgstr "ÃüÁî"
-#: src/prefs_common.c:1651
+#: src/prefs_common.c:1673
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "´òÓ¡ £¨%s ½«±»ÎļþÃûÈ¡´ú£©"
-#: src/prefs_common.c:1667
+#: src/prefs_common.c:1689
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Íⲿ±à¼Æ÷£¨%s ½«±»ÎļþÃûÈ¡´ú£©"
-#: src/prefs_common.c:1730
+#: src/prefs_common.c:1752
msgid "Set message colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1738
+#: src/prefs_common.c:1760
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1794
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1778
+#: src/prefs_common.c:1800
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1784
+#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1790
+#: src/prefs_common.c:1812
msgid "URI link"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1797
+#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_common.c:1881
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1862
+#: src/prefs_common.c:1884
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1865
+#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1868
+#: src/prefs_common.c:1890
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2003
+#: src/prefs_common.c:2025
msgid "Description of symbols"
msgstr "·ûºÅÃèÊö"
-#: src/prefs_common.c:2030
+#: src/prefs_common.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"Óʼþ-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:2133
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "Set display item"
msgstr "É趨ÏÔʾµÄÏîÄ¿"
-#: src/prefs_common.c:2150
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Mark"
msgstr "񈬀"
-#: src/prefs_common.c:2152
+#: src/prefs_common.c:2174
msgid "MIME"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2153
+#: src/prefs_common.c:2175
msgid "Number"
msgstr "ÐòºÅ"
-#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
msgid "Date"
msgstr "ÈÕÆÚ"
-#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
msgid "From"
msgstr "´Ó(From)"
-#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
msgid "Subject"
msgstr "±êÌâ"
-#: src/prefs_common.c:2210
+#: src/prefs_common.c:2232
msgid "Font selection"
msgstr "×ÖÌåÑ¡Ôñ"
-#: src/prefs_display_header.c:179
+#: src/prefs_customheader.c:148
+msgid "Custom headers"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_customheader.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Creating custom header setting window...\n"
+msgstr "´´½¨±êÌâ´°¿Ú...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Custom header setting"
+msgstr "/×÷ΪÎı¾ÎļþÏÔʾ(_D)"
+
+#: src/prefs_customheader.c:212
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_customheader.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Reading custom header configuration...\n"
+msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡¹ýÂËÆ÷ÅäÖÃ...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Writing custom header configuration...\n"
+msgstr "ÕýÔÚд¹ýÂËÆ÷ÅäÖÃ...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
+#: src/prefs_filter.c:613
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "Í·ÃûûÉ趨¡£"
+
+#: src/prefs_customheader.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Delete header"
+msgstr "ɾ³ýÎļþ¼Ð"
+
+#: src/prefs_customheader.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this header?"
+msgstr "ÄãȷʵÏëҪɾ³ý¸Ã¹æÔòÂð£¿"
+
+#: src/prefs_display_header.c:187
#, fuzzy
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "´´½¨±êÌâ´°¿Ú...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:202
+#: src/prefs_display_header.c:210
#, fuzzy
msgid "Display header setting"
msgstr "/×÷ΪÎı¾ÎļþÏÔʾ(_D)"
-#: src/prefs_display_header.c:228
+#: src/prefs_display_header.c:237
#, fuzzy
msgid "Header name"
msgstr "ͷ"
-#: src/prefs_display_header.c:260
+#: src/prefs_display_header.c:269
#, fuzzy
msgid "Displayed Headers"
msgstr "ÏÔʾ %s µÄ±êÌâ...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:315
+#: src/prefs_display_header.c:327
#, fuzzy
msgid "Hidden headers"
msgstr "ͷ"
-#: src/prefs_display_header.c:345
+#: src/prefs_display_header.c:357
#, fuzzy
-msgid "Show other headers"
+msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "/ÏÔʾËùÓÐÍ·(_h)"
-#: src/prefs_display_header.c:370
+#: src/prefs_display_header.c:382
#, fuzzy
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþ...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:408
+#: src/prefs_display_header.c:420
#, fuzzy
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "ÕýÔÚд¹ýÂËÆ÷ÅäÖÃ...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:530 src/prefs_filter.c:613
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Í·ÃûûÉ趨¡£"
-
-#: src/prefs_display_header.c:540
+#: src/prefs_display_header.c:552
#, fuzzy
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Îļþ¼Ð`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d ¸öÐÂÓʼþ\n"
-#: src/procmsg.c:445
+#: src/procmsg.c:456
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "û·¢ÏÖ±ê¼ÇµÄÎļþ¡£\n"
-#: src/procmsg.c:447
+#: src/procmsg.c:458
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "±ê¼Ç°æ±¾²»Í¬£¨%d != %d£©¡£¶ªµôËü¡£\n"
-#: src/procmsg.c:463
+#: src/procmsg.c:474
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "²»ÄÜÓÃÌí¼Óģʽ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ¡£\n"
-#: src/procmsg.c:468
+#: src/procmsg.c:479
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "²»ÄÜÓÃдģʽ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ¡£\n"
-#: src/procmsg.c:651
+#: src/procmsg.c:662
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "·¢ËÍÅŶӵÄÓʼþʧ°Ü¡£\n"
-#: src/procmsg.c:708
+#: src/procmsg.c:719
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "´òÓ¡ÃüÁîÐв»´æÔÚ£º`%s'\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "²»ÄÜдÎļþ¡£\n"
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
+#: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
msgid "No signature found"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:142
+#: src/rfc2015.c:143
msgid "Good signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:145
+#: src/rfc2015.c:146
msgid "BAD signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
+#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
msgid "Error verifying the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
+#: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
msgid "Error: Unknown status"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:177
+#: src/rfc2015.c:178
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:180
+#: src/rfc2015.c:181
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:212
+#: src/rfc2015.c:213
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:223
+#: src/rfc2015.c:224
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:251
+#: src/rfc2015.c:252
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:260
+#: src/rfc2015.c:261
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
msgid "Enter another user or key ID\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:147
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "ÅŶӵÄÓʼþÍ·±»´ò¶Ï¡£\n"
-#: src/send.c:156
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:167
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "ÕýÔÚÁª½Ó SMTP ·þÎñÆ÷£º%s ...\n"
-#: src/send.c:244
+#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr ""
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:262
#, fuzzy
msgid "Sending"
msgstr "·¢ËÍ"
-#: src/send.c:259
+#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr ""
-#: src/send.c:266
+#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
msgstr ""
-#: src/send.c:282
+#: src/send.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "ÕýÔÚÈ¡»ØÓʼþ (%d / %d) (%d / %d bytes)"
-#: src/send.c:299
+#: src/send.c:309
#, fuzzy
msgid "Quitting..."
msgstr "Í˳ö"
-#: src/send.c:320
+#: src/send.c:330
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "²»ÄÜÁª½Ó SMTP ·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
-#: src/send.c:331
+#: src/send.c:341
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "ÔÚ·¢ËÍHELOʱ·¢Éú´íÎó\n"
-#: src/send.c:347
+#: src/send.c:357
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "·¢ËÍÓʼþ"
msgstr "/»Ø¸´(_R)"
#: src/summaryview.c:302
-msgid "/Reply to a_ll"
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to sender"
msgstr "/»Ø¸´ËùÓеÄ(_l)"
#: src/summaryview.c:303
+msgid "/Reply to a_ll"
+msgstr "/»Ø¸´ËùÓеÄ(_l)"
+
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/_Forward"
msgstr "/ת·¢(_F)"
-#: src/summaryview.c:304
+#: src/summaryview.c:305
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "×÷Ϊ¸½¼þת·¢(_t)"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/ÔÚд°¿ÚÖдò¿ª(_w)"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/View so_urce"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Show all _header"
msgstr "/ÏÔʾËùÓÐÍ·(_h)"
-#: src/summaryview.c:310
+#: src/summaryview.c:311
msgid "/Re_edit"
msgstr "/ÖØбà¼(_e)"
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/_Print..."
msgstr "/´òÓ¡...(_P)"
-#: src/summaryview.c:315
+#: src/summaryview.c:316
msgid "/Select _all"
msgstr "ȫѡ(_a)"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "M"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "U"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:336
+#: src/summaryview.c:337
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "´´½¨ÕªÒªÊÓͼ...\n"
-#: src/summaryview.c:351
+#: src/summaryview.c:352
msgid "No."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
msgid "Process mark"
msgstr "½ø³Ì±êÖ¾"
-#: src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "ÓÐЩ±ê¼ÇÁôÏÂÀ´ÁË¡£Ö´ÐÐÂð£¿"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:599
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
msgstr "¿ÕÎļþ¼Ð\n"
-#: src/summaryview.c:609
+#: src/summaryview.c:611
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð(%s)..."
-#: src/summaryview.c:678
+#: src/summaryview.c:680
msgid "done."
msgstr "Íê³É¡£"
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:815
msgid "No unread message"
msgstr "ûÓÐδ¶ÁµÄÓʼþ"
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/summaryview.c:816
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "û·¢ÏÖδ¶ÁµÄÓʼþ¡£µ½ÏÂÒ»¸öÎļþ¼Ð?"
-#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
+#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "ÕýÔÚ°´±êÌâÊÕ¼¯¸ÐÐËȤµÄÓʼþ..."
-#: src/summaryview.c:1094
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ¸öɾ³ý"
-#: src/summaryview.c:1098
+#: src/summaryview.c:1101
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d ¸öÒƶ¯"
-#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
+#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
msgid ", "
msgstr "£¬ "
-#: src/summaryview.c:1104
+#: src/summaryview.c:1107
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1121
+#: src/summaryview.c:1124
msgid " item(s) selected"
msgstr "ÏîÑ¡ÔñÁË"
-#: src/summaryview.c:1132
+#: src/summaryview.c:1135
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d ¸öеÄ, %d ¸öδ¶Á, ¹² %d ¸ö(%s)"
-#: src/summaryview.c:1138
+#: src/summaryview.c:1141
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d ¸öеÄ, %d ¸öδ¶Á, ¹² %d ¸ö"
-#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
+#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
msgid "Sorting summary..."
msgstr "ÕýÔÚÅÅÁÐÕªÒª..."
-#: src/summaryview.c:1218
+#: src/summaryview.c:1221
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tÕýÔÚ´ÓÓʼþÊý¾ÝÖÐÉèÖÃÕªÒª..."
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1223
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "ÕýÔÚ´ÓÓʼþÊý¾ÝÖÐÉèÖÃÕªÒª..."
-#: src/summaryview.c:1329
+#: src/summaryview.c:1332
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "ÕýÔÚдժҪ»º´æ(%s)..."
-#: src/summaryview.c:1381
+#: src/summaryview.c:1384
msgid "(No Date)"
msgstr "(ûÓÐÊý¾Ý)"
-#: src/summaryview.c:1646
+#: src/summaryview.c:1649
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼Ç\n"
-#: src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1678
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼ÇΪÒѶÁ\n"
-#: src/summaryview.c:1710
+#: src/summaryview.c:1713
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼Ç³Éδ¶Á\n"
-#: src/summaryview.c:1752
+#: src/summaryview.c:1755
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Óʼþ %s/%d ÉèÖÃΪɾ³ý\n"
-#: src/summaryview.c:1766
+#: src/summaryview.c:1769
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "µ±Ç°µÄÎļþ¼ÐÊÇÀ¬»øÏä."
-#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
+#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÖظ´Îļþ..."
-#: src/summaryview.c:1840
+#: src/summaryview.c:1843
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Óʼþ %s/%d È¡Ïû±ê¼Ç\n"
-#: src/summaryview.c:1877
+#: src/summaryview.c:1880
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Óʼþ %d ÉèÖÃΪÒƵ½ %s\n"
-#: src/summaryview.c:1889
+#: src/summaryview.c:1892
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Ä¿±êÓ뵱ǰÎļþ¼ÐÏàͬ."
-#: src/summaryview.c:1938
+#: src/summaryview.c:1941
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1951
+#: src/summaryview.c:1954
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1983
+#: src/summaryview.c:1986
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Ñ¡ÔñËùÓÐÓʼþ..."
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2040
msgid "Print"
msgstr "´òÓ¡"
-#: src/summaryview.c:2038
+#: src/summaryview.c:2041
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"ÊäÈë´òÓ¡ÃüÁîÐÐ:\n"
"(ÓÃÎļþÃûÌæ´ú `%s')"
-#: src/summaryview.c:2044
+#: src/summaryview.c:2047
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"´òÓ¡ÃüÁîÐÐÎÞЧ:\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
+#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
msgid "Building threads..."
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ÂÛÌâ..."
-#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
+#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
msgid "Unthreading..."
msgstr "ÕýÔÚÈ¡ÏûÂÛÌâ..."
-#: src/summaryview.c:2312
+#: src/summaryview.c:2315
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "ÕýÔÚΪִÐÐÈ¡ÏûÂÛÌâ..."
-#: src/summaryview.c:2399
+#: src/summaryview.c:2402
msgid "filtering..."
msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂË..."
-#: src/summaryview.c:2400
+#: src/summaryview.c:2403
msgid "Filtering..."
msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂË..."
-#: src/summaryview.c:2504
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "µ½ %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
+#: src/utils.c:1540
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Ïò %s дÈëʧ°Ü¡£\n"
-#: src/utils.c:1472
-#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/utils.c:1581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "move_file(): file %s already exists."
+msgstr "Îļþ¼Ð`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
-#: src/utils.c:1690
+#: src/utils.c:1722
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "´ò¿ª URL ÃüÁîÐÐÎÞЧ£º`%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show other headers"
+#~ msgstr "/ÏÔʾËùÓÐÍ·(_h)"
+
#~ msgid "Receive at getting from all accounts"
#~ msgstr "½ÓÊÕ´ÓËùÓÐÕÊ»§ÉÏÈ¡µÃµÄÓʼþ"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-16 13:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-18 14:39+0900\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
"Language-Team: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
msgid "About"
msgstr "Ãö©ó"
-#: src/about.c:200
+#: src/about.c:199
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:206
+#: src/about.c:205
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:210
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:214
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:220
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:226
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
-#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
-#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
-#: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
-#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
-#: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
+#: src/compose.c:1468 src/compose.c:3124 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
+#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
+#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
+#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
+#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
+#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "OK"
msgstr "½T©w"
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "¶}±Ò±b¸¹½s¿èµøµ¡¤¤...\n"
-#: src/account.c:355
+#: src/account.c:361
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "²£¥Í±b¸¹½s¿èµøµ¡¤¤...\n"
-#: src/account.c:360
+#: src/account.c:366
msgid "Edit accounts"
msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
-#: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "¦WºÙ"
-#: src/account.c:389 src/prefs_account.c:624
+#: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
msgid "Protocol"
msgstr "³q°T¨ó©w"
-#: src/account.c:390
+#: src/account.c:396
msgid "Server"
msgstr "¦øªA¾¹"
-#: src/account.c:409 src/addressbook.c:439 src/prefs_display_header.c:275
-#: src/prefs_display_header.c:330
+#: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
+#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
msgid "Add"
msgstr "·s¼W"
-#: src/account.c:415
+#: src/account.c:421
msgid "Edit"
msgstr "½s¿è"
-#: src/account.c:421
+#: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
msgid " Delete "
msgstr "§R°£"
-#: src/account.c:427 src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:438
+#: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
+#: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
msgid "Down"
msgstr "¦V¤U"
-#: src/account.c:433 src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:432
+#: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
+#: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
msgid "Up"
msgstr "¦V¤W"
-#: src/account.c:447
+#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
msgstr "³]¬°¹w³]±b¸¹"
-#: src/account.c:453 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
+#: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "Ãö³¬"
-#: src/account.c:507
+#: src/account.c:513
msgid "Delete account"
msgstr "§R°£±b¸¹"
-#: src/account.c:508
+#: src/account.c:514
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "±z½T©wn§R°£³oÓ±b¸¹¶Ü¡H"
-#: src/account.c:509 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
-#: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
-#: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
-#: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
-#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
+#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
+#: src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
+#: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
+#: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
+#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "¬Oªº"
-#: src/account.c:509 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
-#: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
-#: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
+#: src/account.c:515 src/compose.c:3298 src/folderview.c:1447
+#: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
+#: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
msgid "+No"
msgstr "+¤£n"
-#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
+#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)"
msgid "/_File/New _folder"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¸ê®Æ§¨(_f)"
-#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
+#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/---"
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§R°£(_D)"
-#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
+#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Ãö³¬(_C)"
-#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help"
msgstr "/»¡©ú(_H)"
-#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/»¡©ú(_H)/Ãö©ó(_A)"
msgid "/New _folder"
msgstr "/·s¼W¸ê®Æ§¨(_f)"
-#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
-#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
-#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
-#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
-#: src/summaryview.c:314
+#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
+#: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217
+#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230
+#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
+#: src/summaryview.c:315
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
+#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/½s¿è(_E)"
msgid "Remarks"
msgstr "³Æµù"
-#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
+#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2796
msgid "Address book"
msgstr "¦ì§}ï"
msgid "Name:"
msgstr "©m¦W¡G"
-#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
+#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
+#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
#: src/prefs_filter.c:398
msgid "Delete"
msgstr "§R°£"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "±z½T©wn§R°£³o¨Ç¬ö¿ý¶Ü¡H"
-#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
-#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:814
+#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
+#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
+#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
msgid "No"
msgstr "¤£n"
-#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
+#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
msgid "New folder"
msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
-#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
+#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "½Ð¿é¤J·s¸ê®Æ§¨ªº¦WºÙ¡G"
-#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
+#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
msgid "NewFolder"
msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
msgid "Edit address"
msgstr "½s¿è¦ì§}¬ö¿ý"
-#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:302
+#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2795 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "¦ì§}"
-#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
-#: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
-#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
-#: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
-#: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
-#: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
-#: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
+#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1468 src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3695 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
+#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
+#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
+#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
+#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
+#: src/summaryview.c:2531
msgid "Cancel"
msgstr "¨ú®ø"
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s ¤£¦s¦b¡C\n"
-#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
-#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
-#: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
-#: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
-#: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
-#: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
+#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
+#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
+#: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
+#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
+#: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
+#: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
msgid "done.\n"
msgstr "§¹¦¨¡C\n"
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "¦ì§}ï¸ê®Æ¼g¤J¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/alertpanel.c:101 src/compose.c:3243 src/main.c:317
+#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3298 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "ª`·N"
-#: src/alertpanel.c:114
+#: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
msgid "Warning"
msgstr "ĵ§i"
-#: src/alertpanel.c:127 src/inc.c:415
+#: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
msgid "Error"
msgstr "¿ù»~"
-#: src/alertpanel.c:163
+#: src/alertpanel.c:183
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "²£¥Íĵ§i¹ï¸Ü®Ø¤¤... \n"
+#: src/alertpanel.c:269
+msgid "Show this message next time"
+msgstr ""
+
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
msgstr "µLªk°t¸m°O¾ÐÅé \n"
-#: src/compose.c:365
+#: src/compose.c:367
msgid "/_Add..."
msgstr "/·s¼W...(_A)"
-#: src/compose.c:366
+#: src/compose.c:368
msgid "/_Remove"
msgstr "/§R°£(_R)"
-#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
-#: src/folderview.c:225
+#: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220
+#: src/folderview.c:231
msgid "/_Property..."
msgstr "/¤º®e...(_P)"
-#: src/compose.c:374
+#: src/compose.c:376
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
-#: src/compose.c:375
+#: src/compose.c:377
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤JÀÉ®×(_I)"
-#: src/compose.c:376
+#: src/compose.c:378
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤Jñ¦W(_g)"
-#: src/compose.c:381
+#: src/compose.c:383
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/½s¿è(_E)/´_ì(_U)"
-#: src/compose.c:382
+#: src/compose.c:384
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/½s¿è(_E)/«½Æ«e¤@Ӱʧ@(_R)"
-#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
+#: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/½s¿è(_E)/---"
-#: src/compose.c:384
+#: src/compose.c:386
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_t)"
-#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
+#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/½s¿è(_E)/½Æ»s(_C)"
-#: src/compose.c:386
+#: src/compose.c:388
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W(_P)"
-#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
+#: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/½s¿è(_E)/¥þ¿ï(_a)"
-#: src/compose.c:389
+#: src/compose.c:391
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
msgstr "/½s¿è(_E)/¤Á³Î(_l)"
-#: src/compose.c:390
+#: src/compose.c:392
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/½s¿è(_E)/¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹(_x)"
-#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
+#: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/«H¥ó(_M)"
-#: src/compose.c:394
+#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/_Send"
msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X(_S)"
-#: src/compose.c:396
+#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/«H¥ó(_M)/«Ý·|°e¥X(_l)"
-#: src/compose.c:398
+#: src/compose.c:400
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨(_d)"
-#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
-#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
+#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/---"
msgstr "/«H¥ó(_M)/---"
-#: src/compose.c:401
+#: src/compose.c:403
msgid "/_Message/_To"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¦¬¥ó¤H(_To)"
-#: src/compose.c:402
+#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Cc"
msgstr "/«H¥ó(_M)/°Æ¥»(_Cc)"
-#: src/compose.c:403
+#: src/compose.c:405
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/«H¥ó(_M)/±K¥ó°Æ¥»(_Bcc)"
-#: src/compose.c:404
+#: src/compose.c:406
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
-#: src/compose.c:406
+#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr ""
-#: src/compose.c:408
+#: src/compose.c:410
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/«H¥ó(_M)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
-#: src/compose.c:411
+#: src/compose.c:413
msgid "/_Message/Si_gn"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Æ¦ìñ³¹(_g)"
-#: src/compose.c:412
+#: src/compose.c:414
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¥[±K(_E)"
-#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool"
msgstr "/¤u¨ã(_T)"
-#: src/compose.c:415
+#: src/compose.c:417
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/¤u¨ã(_T)/Åã¥Ü¤Ø³W(_r)"
-#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
+#: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/¤u¨ã(_T)/¦ì§}ï(_A)"
-#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:559 src/compose.c:619 src/procmsg.c:686
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "¨S¦³¤å¦r\n"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:551
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Àɮפ£¦s¦b\n"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:563
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Âà±H¤º®e¡G\n"
-#: src/compose.c:1224
+#: src/compose.c:1232
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b \n"
-#: src/compose.c:1228
+#: src/compose.c:1236
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "µLªk¨ú±oÀÉ®× %s ªº¤j¤p \n"
-#: src/compose.c:1232
+#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "ÀÉ®× %s ¬OªÅªº \n"
-#: src/compose.c:1253
+#: src/compose.c:1261
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
-#: src/compose.c:1359
+#: src/compose.c:1367
msgid " [Edited]"
msgstr " [¤wקï]"
-#: src/compose.c:1361
+#: src/compose.c:1369
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - ·s¶l¥ó%s"
-#: src/compose.c:1364
+#: src/compose.c:1372
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "·s¶l¥ó%s"
-#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
+#: src/compose.c:1394 src/compose.c:3588
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
-#: src/compose.c:1404
+#: src/compose.c:1412
msgid "can't get recipient list."
msgstr "µLªk¨ú±o¦¬¥ó¤H©Î¦¬¥ó·s»D¸s²Õ¦W³æ¡C"
-#: src/compose.c:1422
+#: src/compose.c:1430
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"±z¿ï¥Îªº±b¸¹¨Ã«D¤@Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡A¥i¯à¬O¥Î¨Ó¦b·s»D¸s²Õ¤Wµoªí¤å³¹¥Îªº¡C\n"
"nµo°e¶l¥ó½Ð¿ï¾Ü¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
-#: src/compose.c:1443
+#: src/compose.c:1451
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "¦V %s µo¥X¤å³¹®É¥X²{¿ù»~¡C"
-#: src/compose.c:1457
+#: src/compose.c:1465
msgid "Queueing"
msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨..."
-#: src/compose.c:1458
+#: src/compose.c:1466
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
"n§â«H¥ó©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¶Ü¡H"
-#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
+#: src/compose.c:1472 src/compose.c:3600
msgid "Can't queue the message."
msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
-#: src/compose.c:1467
+#: src/compose.c:1475
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
-#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
+#: src/compose.c:1482 src/compose.c:3607
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó³Æ¥÷¤¤¡C"
-#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
+#: src/compose.c:1508 src/compose.c:1629 src/compose.c:1715 src/utils.c:1533
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "µLªk§ïÅÜÀɮ׫¬ºA \n"
-#: src/compose.c:1526
+#: src/compose.c:1534
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "µLªkÂà´««H¥óªº¤º½X³]©w¡C"
-#: src/compose.c:1535
+#: src/compose.c:1543
msgid "can't write headers\n"
msgstr "µLªk¼g¤J¼ÐÀY\n"
-#: src/compose.c:1653
+#: src/compose.c:1661
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "±H¥ó³Æ¥÷¶i¦æ¤¤, ½ÐµyÔ... \n"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1666
msgid "can't save message\n"
msgstr "µLªkÀx¦s±H¥ó³Æ¥÷\n"
-#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
+#: src/compose.c:1672 src/compose.c:1779
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð¥ÜªºÀÉ®× \n"
-#: src/compose.c:1687
+#: src/compose.c:1695
msgid "queueing message...\n"
msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤...\n"
-#: src/compose.c:1762
+#: src/compose.c:1770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C\n"
-#: src/compose.c:1801
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
-#: src/compose.c:2114
+#: src/compose.c:2162
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "²£¥Í«H¥óªº½s¸¹¡G%s\n"
-#: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
+#: src/compose.c:2236 src/compose.c:3096
msgid "MIME type"
msgstr "MIME «¬ºA"
-#: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
-#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
+#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "¤j¤p"
-#: src/compose.c:2205
+#: src/compose.c:2253
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "²£¥Í·s¶l¥ó...\n"
-#: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
+#: src/compose.c:2299 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "¨Ó¦Û¡G"
-#: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
-#: src/prefs_common.c:627
+#: src/compose.c:2722 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
+#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "°e¥X"
-#: src/compose.c:2672
+#: src/compose.c:2723
msgid "Send message"
msgstr "°e¥X«H¥ó"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2730
msgid "Send later"
msgstr "«Ý·|¦A°e¥X"
-#: src/compose.c:2680
+#: src/compose.c:2731
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "©ñ¨ì±H¥ó§¨¤¤«Ý·|¦A°e¥X"
-#: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
+#: src/compose.c:2738 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "¯ó½Z"
-#: src/compose.c:2688
+#: src/compose.c:2739
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
-#: src/compose.c:2697
+#: src/compose.c:2748
msgid "Insert"
msgstr "´¡¤J"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2749
msgid "Insert file"
msgstr "´¡¤JÀÉ®×"
-#: src/compose.c:2705
+#: src/compose.c:2756
msgid "Attach"
msgstr "ªþ¥["
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2757
msgid "Attach file"
msgstr "ªþ¥[ÀÉ®×"
-#: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
+#: src/compose.c:2766 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "ñ¦W"
-#: src/compose.c:2716
+#: src/compose.c:2767
msgid "Insert signature"
msgstr "´¡¤Jñ¦W"
-#: src/compose.c:2724
+#: src/compose.c:2775
msgid "Editor"
msgstr "½s¿è¾¹"
-#: src/compose.c:2725
+#: src/compose.c:2776
msgid "Edit with external editor"
msgstr "¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹"
-#: src/compose.c:2733
+#: src/compose.c:2784
msgid "Linewrap"
msgstr "¤Á³Î"
-#: src/compose.c:2734
+#: src/compose.c:2785
msgid "Wrap long lines"
msgstr "¤Á³Î¹Lªøªº¤å¦r¦æ"
-#: src/compose.c:2939
+#: src/compose.c:2992
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA"
-#: src/compose.c:2957
+#: src/compose.c:3010
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Àɮפ£¦s¦b, ©ÎÀɮ׬OªÅªº"
-#: src/compose.c:3025
+#: src/compose.c:3078
msgid "Property"
msgstr "¤º®e"
-#: src/compose.c:3045
+#: src/compose.c:3098
msgid "Encoding"
msgstr "½s½X"
-#: src/compose.c:3068
+#: src/compose.c:3121
msgid "Path"
msgstr "¸ô®|"
-#: src/compose.c:3069
+#: src/compose.c:3122
msgid "File name"
msgstr "ÀɦW"
-#: src/compose.c:3214
+#: src/compose.c:3269
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "¥~¥Î½s¿è¾¹ªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'\n"
-#: src/compose.c:3240
+#: src/compose.c:3295
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"n±j¢µ²§ô¸Ó¦æµ{¶Ü¡H\n"
"¦æµ{ªº¸s²Õ¥N½X¬O¡G%d"
-#: src/compose.c:3253
+#: src/compose.c:3308
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "µ²§ô¸s²Õ¥N½X¬° %d ªº¦æµ{"
-#: src/compose.c:3254
+#: src/compose.c:3309
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "¼È¦sÀɮסG%s"
-#: src/compose.c:3278
+#: src/compose.c:3333
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
#. failed
-#: src/compose.c:3311
+#: src/compose.c:3366
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "µLªk°õ¦æ¥~³¡½s¿è¾¹¡C\n"
-#: src/compose.c:3315
+#: src/compose.c:3370
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
-#: src/compose.c:3317
+#: src/compose.c:3372
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "ºÞ½uŪ¨ú¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/compose.c:3574
+#: src/compose.c:3629
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "µLªk§R°£ì¦³ªº¯ó½Z«H¥ó¡C\n"
-#: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
+#: src/compose.c:3657 src/compose.c:3669
msgid "Select file"
msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3693
msgid "Discard message"
msgstr "©ñ±ó«H¥ó"
-#: src/compose.c:3640
+#: src/compose.c:3694
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "«H¥ó¤w³Qקï¹L¡Cn©ñ±ó¥¦¶Ü¡H"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "Discard"
msgstr "©ñ±ó"
-#: src/compose.c:3641
+#: src/compose.c:3695
msgid "to Draft"
msgstr "©ñ¤J¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
msgid "Select folder"
msgstr "¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨"
-#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
+#: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/²£¥Í·sªº¸ê®Æ§¨ (_n)"
-#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
+#: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/«·s©R¦W¸ê®Æ§¨(_R)..."
-#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
+#: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/§R°£¸ê®Æ§¨(_D)"
-#: src/folderview.c:201
+#: src/folderview.c:207
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr "/§R°£«H½c (_m)"
-#: src/folderview.c:212
+#: src/folderview.c:218
msgid "/Remove _IMAP4 server"
msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹ (_I)"
-#: src/folderview.c:219
+#: src/folderview.c:225
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/q¾\\·s»D¸s²Õ(_S)..."
-#: src/folderview.c:221
+#: src/folderview.c:227
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/²¾°£·s»D¸s²Õ(_R)"
-#: src/folderview.c:223
+#: src/folderview.c:229
msgid "/Remove _news server"
msgstr "/²¾°£·s»D¦øªA¾¹(_n)"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "Folder"
msgstr "¸ê®Æ§¨"
-#: src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:240
msgid "New"
msgstr "·sªº"
-#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
+#: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
msgid "Unread"
msgstr "¥¼Åªªº"
-#: src/folderview.c:235
+#: src/folderview.c:241
msgid "#"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:245
+#: src/folderview.c:251
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "²£¥Í¸ê®Æ§¨...\n"
-#: src/folderview.c:382
+#: src/folderview.c:395
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨...\n"
-#: src/folderview.c:383
+#: src/folderview.c:396
msgid "Setting folder info..."
msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨..."
-#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2084 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2089 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s ..."
-#: src/folderview.c:558
+#: src/folderview.c:581
msgid "Updating all folders..."
msgstr "§ó·s©Ò¦³ªº¸ê®Æ§¨..."
-#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:647
+#: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655
msgid "Inbox"
msgstr "¦¬¥ó§¨"
-#: src/folderview.c:602
+#: src/folderview.c:721
msgid "Outbox"
msgstr "±H¥ó§¨"
-#: src/folderview.c:607
+#: src/folderview.c:726
msgid "Queue"
msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨"
-#: src/folderview.c:612
+#: src/folderview.c:731
msgid "Trash"
msgstr "§R°£ªº¶l¥ó"
-#: src/folderview.c:1067
+#: src/folderview.c:1213
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "¤w¿ï¨ú %s ¸ê®Æ§¨\n"
-#: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
+#: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "¸ê®Æ§¨¦WºÙ¤¤¤£À³§t¦³ `%c' ³oÓ¦r¤¸¡C"
-#: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
+#: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
-#: src/folderview.c:1207
+#: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create the folder `%s'."
+msgstr "µLªk§R°£¸ê®Æ§¨ `%s'\n"
+
+#: src/folderview.c:1381
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "½Ð¿é¤J `%s' ªº·s¦WºÙ¡G"
-#: src/folderview.c:1209
+#: src/folderview.c:1383
msgid "Rename folder"
msgstr "«·s©R¦W¸ê®Æ§¨"
-#: src/folderview.c:1269
+#: src/folderview.c:1443
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"©Ò¦³¦b `%s' ¸ê®Æ§¨¤U±ªº«H¥ó»P¤l¸ê®Æ§¨³£±N·|³Q§R°£¡C\n"
"±z½T©wn§R°£¥¦¶Ü¡H"
-#: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
+#: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
msgid "Delete folder"
msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
-#: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
-#, c-format
-msgid "can't remove folder `%s'\n"
+#: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "µLªk§R°£¸ê®Æ§¨ `%s'\n"
-#: src/folderview.c:1311
+#: src/folderview.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"½T©wn§R°£ %s «H½c¡H\n"
"ª`·N¡G«H½c¤¤ªº¶l¥ó±N¤£·|±qµwºÐ¤¤³Q§R°£¡C"
-#: src/folderview.c:1314
+#: src/folderview.c:1489
msgid "Remove folder"
msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
-#: src/folderview.c:1401
+#: src/folderview.c:1522
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
+" append `/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:1586
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "±z½T©wn§R°£ %s ¸ê®Æ§¨¡H"
-#: src/folderview.c:1441
+#: src/folderview.c:1627
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "±z½T©wn§R°£ %s ³oÓ IMAP4 ¦øªA¾¹¡H"
-#: src/folderview.c:1443
+#: src/folderview.c:1629
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹"
-#: src/folderview.c:1484
+#: src/folderview.c:1670
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "q¾\\·s»D¸s²Õ"
-#: src/folderview.c:1485
+#: src/folderview.c:1671
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "½Ð¿é¤Jnq¾\\ªº·s»D¸s²Õ¦WºÙ¡G"
-#: src/folderview.c:1494
+#: src/folderview.c:1680
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "·s»D¸s²Õ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
-#: src/folderview.c:1540
+#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "±z½T©wn§R°£·s»D¸s²Õ `%s' ¶Ü¡H"
-#: src/folderview.c:1542
+#: src/folderview.c:1728
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "§R°£·s»D¸s²Õ"
-#: src/folderview.c:1573
+#: src/folderview.c:1759
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "±z½T©wn§R°£·s»D¦øªA¾¹ `%s' ¶Ü¡H"
-#: src/folderview.c:1575
+#: src/folderview.c:1761
msgid "Delete news server"
msgstr "§R°£·s»D¦øªA¾¹"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
-#: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
msgid "(No From)"
msgstr "¡]¨S¦³¨Ó·½¡^"
-#: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
msgid "(No Subject)"
msgstr "¡]¨S¦³¼ÐÃD¡^"
msgid "Can't load the image."
msgstr "µLªk¸ü¤J¹Ï¹³¡C"
-#: src/imap.c:145
+#: src/imap.c:193
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "¨ì %s:%d ªº IMAP4 ³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C«·s³s½u¤¤...\n"
-#: src/imap.c:168
+#: src/imap.c:219
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "¥¿¦b²£¥Í IMAP4 ³s½u¨ì %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
-#, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/imap.c:309
+#: src/imap.c:360
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:318
+#: src/imap.c:369
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
+#: src/imap.c:375 src/procmsg.c:586
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "µLªk§ì¨ú«H¥ó %d\n"
-#: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
-#: src/mh.c:419
+#: src/imap.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append message %s\n"
+msgstr "µLªkÀx¦s±H¥ó³Æ¥÷\n"
+
+#: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
+#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "¨Ó·½»P¥Øªº¸ê®Æ§¨¬Û¦P¡C\n"
-#: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
+#: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "²¾°Ê«H¥ó %s%c%d ¨ì %s ...\n"
-#: src/imap.c:431
+#: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
+#, c-format
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:567
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:437 src/imap.c:473
+#: src/imap.c:574 src/imap.c:613
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:467
+#: src/imap.c:606
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:510
+#: src/imap.c:718
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:538
+#: src/imap.c:755
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:564
+#: src/imap.c:781
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "µLªk¨ú±o«H«Ê¡C\n"
-#: src/imap.c:570
+#: src/imap.c:787
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "¨ú±o«H«Ê®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
-#: src/imap.c:578
+#: src/imap.c:795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "µLªk¸ÑªR«H«Ê¡G%s\n"
-#: src/imap.c:608
+#: src/imap.c:825
#, c-format
msgid "deleting message %d...\n"
msgstr "§R°£¶l¥ó %d...\n"
-#: src/imap.c:643
+#: src/imap.c:850
msgid "\tDeleting all cached messages... "
msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¶l¥ó..."
-#: src/imap.c:670
+#: src/imap.c:864
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "µLªk³s½u¨ì IMAP4 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
-#: src/imap.c:693
+#: src/imap.c:897
+#, fuzzy
+msgid "can't get namespace\n"
+msgstr "µLªk¨ú±o«H«Ê¡C\n"
+
+#: src/imap.c:1304
+#, c-format
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:1320
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 µn¤J¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/imap.c:846
+#: src/imap.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append %s to %s\n"
+msgstr "µLªk±N«H¥ó±q %s ·h²¾¨ì %s¡C\n"
+
+#: src/imap.c:1506
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1153
+#: src/imap.c:1530
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1201
+#: src/imap.c:1544
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr ""
msgid "Select importing file"
msgstr "¿ï¾Ü¶×¤JÀÉ®×"
-#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
+#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
msgstr ""
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó¤¤"
-#: src/inc.c:384
+#: src/inc.c:384 src/news.c:128
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "½Ð¿é¤J %s ¦b %s ¤Wªº±K½X¡G"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:388 src/news.c:130
msgid "Input password"
msgstr "¿é¤J±K½X"
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s ..."
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:661
+#: src/inc.c:527 src/inc.c:660
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:664
+#: src/inc.c:530 src/inc.c:663
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d"
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "¦³«H¥ó¥¼¦¬¨ì¡C\n"
-#: src/inc.c:814
+#: src/inc.c:813
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "³B²z¶l¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
-#: src/inc.c:817
+#: src/inc.c:816
msgid "No disk space left."
msgstr "ºÏºÐªÅ¶¡¤wº¡¡C"
-#: src/inc.c:868
+#: src/inc.c:867
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "«H½c¤¤¨S¦³¶l¥ó¡C\n"
-#: src/inc.c:882
+#: src/inc.c:881
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "±q %s ¤¤¨ú±o¶l¥ó©ñ¤J %s...\n"
msgstr "³q°T¨ó©w¬ö¿ý"
#. for gettext
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:108
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"ÀÉ®× `%s' ¤w¦s¦b¡C\n"
"µLªk²£¥Í¸ê®Æ§¨¡C"
-#: src/main.c:143
+#: src/main.c:149
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib ¤£¤ä´© g_thread¡C\n"
-#: src/main.c:207
+#: src/main.c:219
msgid ""
"GnuPG is not installed properly.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
-#: src/main.c:286
+#: src/main.c:300
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:303
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr ""
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:304
msgid " --receive receive new messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:290
+#: src/main.c:305
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:306
msgid " --debug debug mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:292
+#: src/main.c:307
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:293
+#: src/main.c:308
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:318
+#: src/main.c:333
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "¦³«H¥ó¥¿¦b½s¿è¡C½T©wnÂ÷¶}¶Ü¡H"
-#: src/main.c:325
+#: src/main.c:340
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:341
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:412
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr ""
msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
#: src/mainwindow.c:454
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to sender"
+msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
+
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/«H¥ó(_M)/Âà±H(_F)"
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:457
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/«H¥ó(_M)/±N«H¥ó·í¦¨ªþ¥[ÀÉÂà±H(_t)"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/«H¥ó(_M)/²¾°Ê...(_o)"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/«H¥ó(_M)/½Æ»s...(_C)"
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/«H¥ó(_M)/§R°£(_D)"
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
-#: src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¥h°£¼Ð°O(_U)"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_b)"
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/«H¥ó(_M)/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/View _source"
msgstr "/«H¥ó(_M)/Æ[¬Ý«H¥óì©l½X(_s)"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/«H¥ó(_M)/Åã¥Ü©Ò¦³ªº«H¥ó¼ÐÀY(_h)"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:474
msgid "/_Message/Re_edit"
msgstr "/«H¥ó(_M)/«·s½s¿è(_e)"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:477
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§R°£«ÂЪº«H¥ó(_D)"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«H¥ó¹LÂo(_F)"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/°õ¦æ(_x)"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§ó·s(_U)"
-#: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«e¤@«Ê«H¥ó(_P)"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê«H¥ó(_N)"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó(_e)"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¨ì¨ä¥Lªº¸ê®Æ§¨(_G)"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î½s¸¹±Æ§Ç(_n)"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤j¤p±Æ§Ç(_i)"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤é´Á±Æ§Ç(_d)"
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¨Ó·½±Æ§Ç(_f)"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¼ÐÃD±Æ§Ç(_s)"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î«H¥ó¦ê¦C±Æ§Ç(_A)"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¦ê°_¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_T)"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¸Ñ¶}¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_h)"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/³]©wÅã¥Üªº¶µ¥Ø...(_i)"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/¤u¨ã(_T)/¬ö¿ýµøµ¡(_L)"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration"
msgstr "/³]©w(_C)"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/³]©w(_C)/¦@¦P³ß¦n³]©w...(_C)"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/³]©w(_C)/Ó§O±b¸¹³ß¦n³]©w(_P)"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/³]©w(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/³]©w(_C)/·s¼W±b¸¹(_n)"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/³]©w(_C)/½s¿è±b¸¹...(_E)"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/³]©w(_C)/§ïÅܲ{¦³±b¸¹(_h)"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/^¤å(_E)"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/¤é¤å(_J)"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/---"
msgstr "/»¡©ú(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "²£¥Í¥Dµøµ¡...\n"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "¥Dµøµ¡¡GÃC¦â %d °t¸m¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
msgid "Untitled"
msgstr "µL¼ÐÃD"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "none"
msgstr "µL"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:849
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "¥Ø«e±b¸¹¡G%s"
-#: src/mainwindow.c:934
+#: src/mainwindow.c:940
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "µøµ¡¦ì¸m¡Gx = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:948
msgid "Empty trash"
msgstr "²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
-#: src/mainwindow.c:943
+#: src/mainwindow.c:949
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "±z½T©wn²M°£©Ò¦³³Q§R°£ªº¶l¥ó¡H"
-#: src/mainwindow.c:971
+#: src/mainwindow.c:977
msgid "Add mailbox"
msgstr "·s¼W«H½c"
-#: src/mainwindow.c:972
+#: src/mainwindow.c:978
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"¨Ã½Ðª`·N¤£n¿é¤J¤w¦s¦bªº«H½c¦WºÙ¡C\n"
"¨t²Î±N·|¦Û°Ê§P§O¬O§_«H½c¤w¦s¦b¡C"
-#: src/mainwindow.c:978
+#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "«H½c %s ¤w¦s¦b¡C"
-#: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "«H½c"
-#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"µLªk²£¥Í«H½c¥Ø¿ý¡C\n"
"¤]³\\¦P¼Ë¦WºÙªºÀɮפw¸g¦s¦b¡A©ÎªÌ¬O§A¨S¦³Åv¥i¥H¶}·s¥Ø¿ý¡C"
-#: src/mainwindow.c:1134
+#: src/mainwindow.c:1141
msgid "Setting widgets..."
msgstr "³]©wµøµ¡..."
-#: src/mainwindow.c:1335
+#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Get"
msgstr "Àˬd¶l¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1336
+#: src/mainwindow.c:1343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Àˬd¥Ø«e±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1341
+#: src/mainwindow.c:1348
msgid "Get all"
msgstr "¥þ³¡Àˬd"
-#: src/mainwindow.c:1342
+#: src/mainwindow.c:1349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Àˬd©Ò¦³±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1353
+#: src/mainwindow.c:1360
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X"
-#: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
+#: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
msgid "Compose"
msgstr "¼¶¼g¶l¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Compose new message"
msgstr "½s¿è·s¶l¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1371
+#: src/mainwindow.c:1378
msgid "Reply"
msgstr "¦^ÂÐ"
-#: src/mainwindow.c:1372
+#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply to the message"
msgstr "¦^ÂЫH¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1379
+#: src/mainwindow.c:1386
msgid "Reply all"
msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
-#: src/mainwindow.c:1380
+#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Reply to all"
msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
-#: src/mainwindow.c:1387
+#: src/mainwindow.c:1394
msgid "Forward"
msgstr "Âà±H"
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1395
msgid "Forward the message"
msgstr "Âà±H«H¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1399
+#: src/mainwindow.c:1406
msgid "Delete the message"
msgstr "§R°£«H¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1407
+#: src/mainwindow.c:1414
msgid "Execute"
msgstr "°õ¦æ"
-#: src/mainwindow.c:1408
+#: src/mainwindow.c:1415
msgid "Execute marked process"
msgstr "°õ¦æ¼Ð°Oªº¦æµ{"
-#: src/mainwindow.c:1418
+#: src/mainwindow.c:1423
msgid "Next"
msgstr "¤U¤@«Ê"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1424
msgid "Next unread message"
msgstr "¤U¤@«Ê¥¼Åª¶l¥ó"
-#: src/mainwindow.c:1429
+#: src/mainwindow.c:1434
msgid "Prefs"
msgstr "³ß¦n"
-#: src/mainwindow.c:1430
+#: src/mainwindow.c:1435
msgid "Common preference"
msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
-#: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
+#: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "±b¸¹"
-#: src/mainwindow.c:1438
+#: src/mainwindow.c:1443
msgid "Account setting"
msgstr "±b¸¹³]©w"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit"
msgstr "Â÷¶}"
-#: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
+#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2530
msgid "Exit this program?"
msgstr "±z½T©wnÂ÷¶}¶Ü¡H"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "¼È¦s«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C"
-#: src/mainwindow.c:1905
+#: src/mainwindow.c:1916
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "±j¨î¨Ï¥Î %s ½s½X¡C\n"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "²£¥Í«H¥óµøµ¡...\n"
-#: src/mh.c:149
+#: src/mh.c:155
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "µLªk±N«H¥ó±q %s ·h²¾¨ì %s¡C\n"
-#: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
+#: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
-#: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
+#: src/mh.c:340 src/mh.c:414
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s ¤w¦s¦b¡C"
-#: src/mh.c:348 src/mh.c:422
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mh.c:586
+#: src/mh.c:553
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:785
+#: src/mh.c:752
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "´M§ä¤£¦b§Ö¨ú¤ºªº«H¥ó..."
-#: src/mh.c:840
+#: src/mh.c:807
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "§ä¨ì %d «Ê¡C\n"
-#: src/mh.c:846
+#: src/mh.c:813
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "¥H½s¸¹±Æ§Ç¤¤..."
msgid "/_Display as text"
msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
-#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
+#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
msgid "/_Save as..."
msgstr "¥t¦s·sÀÉ...(_S)"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "µLªk¨ú±o³oÓªþ¥[ÀÉ¡C"
-#: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
+#: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "µLªkÀx¦s³oÓªþ¥[ÀÉ¡C"
-#: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
+#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
msgid "Save as"
msgstr "¥t¦s·sÀÉ"
-#: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
+#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
msgid "Overwrite"
msgstr "Âмg"
-#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
+#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "±znÂл\\±¼¤w¦s¦bªºÀɮ׶ܡH"
-#: src/mimeview.c:762
+#: src/mimeview.c:769
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "Â÷¶}³]©w"
-#: src/mimeview.c:763
+#: src/mimeview.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"½Ð¿é¤J¦C¦L«ü¥O¡G\n"
"¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
-#: src/mimeview.c:815
+#: src/mimeview.c:822
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "¶}±Ò¦¹ MIME «¬ºAªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'"
-#: src/news.c:75
+#: src/news.c:92
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "²£¥Í·s»D³q°T¨ó©w³s½u¨ì %s:%d , ½ÐµyÔ...\n"
-#: src/news.c:112
+#: src/news.c:175
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "¨ì %s:%d ªº·s»D³q°T¨ó©w³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C«·s³s½u¤¤...\n"
-#: src/news.c:183
+#: src/news.c:244
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:192
+#: src/news.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't select group %s\n"
+msgstr "µLªk³]©w·s»D¸s²Õ¡G%s\n"
+
+#: src/news.c:261
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:197
+#: src/news.c:266
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "µLªkŪ¨ú¤å³¹ %d\n"
-#: src/news.c:229
+#: src/news.c:298
msgid "can't post article.\n"
msgstr ""
-#: src/news.c:253
+#: src/news.c:322
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "µLªk¨ú±o¤å³¹ %d\n"
-#: src/news.c:292
+#: src/news.c:392
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "µLªk³]©w·s»D¸s²Õ¡G%s\n"
-#: src/news.c:298
+#: src/news.c:399
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "¿ù»~ªº¤å³¹½d³ò¡G%d - %d\n"
-#: src/news.c:307
+#: src/news.c:408
msgid "no new articles.\n"
msgstr "¨S¦³·s¤å³¹¡C\n"
-#: src/news.c:317
+#: src/news.c:421
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "¨ú±o %s ªº xover %d - %d ¤¤...\n"
-#: src/news.c:320
+#: src/news.c:424
msgid "can't get xover\n"
msgstr "µLªk¨ú±o xover\n"
-#: src/news.c:326
+#: src/news.c:430
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "¨ú±o xover ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
-#: src/news.c:334
+#: src/news.c:438
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "xover ¤º®e¿ù»~¡G%s\n"
-#: src/news.c:435
+#: src/news.c:455 src/news.c:480
+#, fuzzy
+msgid "can't get xhdr\n"
+msgstr "µLªk¨ú±o xover\n"
+
+#: src/news.c:463 src/news.c:488
+#, fuzzy
+msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
+msgstr "¨ú±o xover ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
+
+#: src/news.c:612
#, c-format
msgid "deleting article %d...\n"
msgstr "§R°£¤å³¹½s¸¹ %d...\n"
-#: src/news.c:466
+#: src/news.c:643
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¤¤ªº¤å³¹..."
-#: src/nntp.c:43
+#: src/nntp.c:52
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "µLªk³s½u¨ì·s»D¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
-#: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
+#: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~¡G%s\n"
-#: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
+#: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
msgid "protocol error\n"
msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~\n"
-#: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
+#: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:75
+#: src/passphrase.c:77
msgid "Passphrase"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:238
+#: src/passphrase.c:240
msgid "[no user id]"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:242
+#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
"(%.*s)\n"
msgstr ""
-#: src/passphrase.c:246
+#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "²ÕºA³]©wŪ¨ú§¹¦¨¡C\n"
-#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:357
-#: src/prefs_account.c:371 src/prefs_display_header.c:414
-#: src/prefs_display_header.c:439 src/prefs_filter.c:518
+#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364
+#: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391
+#: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
+#: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
#: src/prefs_filter.c:542
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "¼g¤J²ÕºA³]©w®É¥¢±Ñ¡C\n"
msgid "Apply"
msgstr "®M¥Î"
-#: src/prefs_account.c:402
+#: src/prefs_account.c:409
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "¶}±Ò±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
-#: src/prefs_account.c:429
+#: src/prefs_account.c:436
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "±b¸¹ %d"
-#: src/prefs_account.c:442
+#: src/prefs_account.c:449
msgid "Preferences for new account"
msgstr "·s±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
-#: src/prefs_account.c:447
+#: src/prefs_account.c:454
msgid "Preferences for each account"
msgstr "¨CÓ±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
-#: src/prefs_account.c:470
+#: src/prefs_account.c:477
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "²£¥Í±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
-#: src/prefs_account.c:490
+#: src/prefs_account.c:497
msgid "Basic"
msgstr "°ò¥»³]©w"
-#: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
+#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634
msgid "Receive"
msgstr "±µ¦¬³]©w"
-#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
+#: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645
msgid "Privacy"
msgstr "¨p¤H¸ê®Æ"
-#: src/prefs_account.c:502
+#: src/prefs_account.c:509
msgid "Advanced"
msgstr "¶i¶¥³]©w"
-#: src/prefs_account.c:555
+#: src/prefs_account.c:563
msgid "Name of this account"
msgstr "³oÓ±b¸¹ªº¦WºÙ"
-#: src/prefs_account.c:564
+#: src/prefs_account.c:572
msgid "Usually used"
msgstr "¹w³]±b¸¹"
-#: src/prefs_account.c:568
+#: src/prefs_account.c:576
msgid "Personal information"
msgstr "Ó¤H¸ê°T"
-#: src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:585
msgid "Full name"
msgstr "¥þ¦W"
-#: src/prefs_account.c:583
+#: src/prefs_account.c:591
msgid "Mail address"
msgstr "¹q¤l¶l¥ó¦a§}"
-#: src/prefs_account.c:589
+#: src/prefs_account.c:597
msgid "Organization"
msgstr "ªA°È¤½¥q/²Õ´"
-#: src/prefs_account.c:613
+#: src/prefs_account.c:621
msgid "Server information"
msgstr "¦øªA¾¹¸ê°T"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:642
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (¤@¯ë¡^"
-#: src/prefs_account.c:636
+#: src/prefs_account.c:644
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP »{ÃÒ¡^"
-#: src/prefs_account.c:638
+#: src/prefs_account.c:646
msgid "IMAP4"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:640
+#: src/prefs_account.c:648
msgid "News (NNTP)"
msgstr "·s»D (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:642
+#: src/prefs_account.c:650
msgid "None (local)"
msgstr "µL (local)"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:672
+msgid "This server requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
msgstr "·s»D¦øªA¾¹"
-#: src/prefs_account.c:702
+#: src/prefs_account.c:717
msgid "Server for receiving"
msgstr "±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹"
-#: src/prefs_account.c:708
+#: src/prefs_account.c:723
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "µo°e¶l¥ó¦øªA¾¹ (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:730
msgid "User ID"
msgstr "±b¸¹"
-#: src/prefs_account.c:721
+#: src/prefs_account.c:736
msgid "Password"
msgstr "±K½X"
-#: src/prefs_account.c:765
+#: src/prefs_account.c:786
msgid "POP3"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:794
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "±µ¦¬¶l¥ó®É¤@¨Ö±q¦øªA¾¹¤W²¾°£¡C"
-#: src/prefs_account.c:775
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Receive all messages on server"
msgstr "±µ¦¬¦øªA¾¹¤W©Ò¦³ªº¶l¥ó¡C"
-#: src/prefs_account.c:778
+#: src/prefs_account.c:799
msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:780
+#: src/prefs_account.c:801
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "¥´¶}«H¥ó¹LÂo¥\\¯à"
-#: src/prefs_account.c:817 src/prefs_filter.c:244
+#: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
msgid "Header"
msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
-#: src/prefs_account.c:824
+#: src/prefs_account.c:845
msgid "Add Date header field"
msgstr "¥[¤J¤é´Á"
-#: src/prefs_account.c:825
+#: src/prefs_account.c:846
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "²£¥Í¶l¥óÃѧO½X"
-#: src/prefs_account.c:834
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "Add user-defined header"
msgstr "¥[¤J¨Ï¥ÎªÌ©w¸qªº¼ÐÀY"
-#: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
+#: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
msgid " Edit... "
msgstr "½s¿è..."
-#: src/prefs_account.c:843
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "¦b¬ÛÃöÄæ¦ì¤W¦Û°Ê¥[¤J¤U¦C¹q¤l¶l¥ó«H½c¡G"
-#: src/prefs_account.c:852
+#: src/prefs_account.c:874
msgid "Cc"
msgstr "½Æ¥»"
-#: src/prefs_account.c:865
+#: src/prefs_account.c:887
msgid "Bcc"
msgstr "±K¥ó½Æ¥»"
-#: src/prefs_account.c:878
+#: src/prefs_account.c:900
msgid "Reply-To"
msgstr "¦^«H¦a§}"
-#: src/prefs_account.c:891
+#: src/prefs_account.c:913
msgid "Authentication"
msgstr "»{ÃÒ"
-#: src/prefs_account.c:899
+#: src/prefs_account.c:921
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP »{ÃÒ"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "°e«H«e¥ý°µ POP3 »{ÃÒ"
-#: src/prefs_account.c:935
+#: src/prefs_account.c:957
msgid "Signature file"
msgstr "ñ¦WÀÉ"
-#: src/prefs_account.c:964
+#: src/prefs_account.c:986
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:972
+#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:981
+#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:990
+#: src/prefs_account.c:1012
msgid "Specify key manually"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1006
+#: src/prefs_account.c:1028
msgid "User or key ID:"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "«ü©w SMTP ³s±µ°ð"
-#: src/prefs_account.c:1063
+#: src/prefs_account.c:1085
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "«ü©w POP3 ³s±µ°ð"
-#: src/prefs_account.c:1075
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Specify domain name"
msgstr "«ü©wºô°ì"
-#: src/prefs_account.c:1122
+#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "¥¼¿é¤J¹q¤l¶l¥ó«H½c¡C"
-#: src/prefs_account.c:1127
+#: src/prefs_account.c:1149
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "¥¼¿é¤Jµo°e¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
-#: src/prefs_account.c:1132
+#: src/prefs_account.c:1154
msgid "User ID is not entered."
msgstr "¥¼¿é¤J¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹¡C"
-#: src/prefs_account.c:1137
+#: src/prefs_account.c:1159
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
-#: src/prefs_account.c:1142
+#: src/prefs_account.c:1164
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
-#: src/prefs_account.c:1147
+#: src/prefs_account.c:1169
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "¥¼¿é¤J·s»D¦øªA¾¹¡C"
-#: src/prefs_common.c:603
+#: src/prefs_common.c:612
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "²£¥Í¦@¦P³ß¦n³]©wµøµ¡...\n"
-#: src/prefs_common.c:607
+#: src/prefs_common.c:616
msgid "Common Preferences"
msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
-#: src/prefs_common.c:631
+#: src/prefs_common.c:640
msgid "Display"
msgstr "Åã¥Ü"
-#: src/prefs_common.c:633
+#: src/prefs_common.c:642
msgid "Message"
msgstr "«H¥ó"
-#: src/prefs_common.c:639
+#: src/prefs_common.c:648
msgid "Interface"
msgstr "¤¶±"
-#: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "¨ä¥L"
-#: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
+#: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
msgid "External program"
msgstr "¥~³¡µ{¦¡"
-#: src/prefs_common.c:690
+#: src/prefs_common.c:699
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó¦¬«H"
-#: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
+#: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
msgid "Program path"
msgstr "µ{¦¡¸ô®|"
-#: src/prefs_common.c:709
+#: src/prefs_common.c:718
msgid "Local spool"
msgstr "¥»¦a spool"
-#: src/prefs_common.c:720
+#: src/prefs_common.c:729
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "±q spool ¨ú±o«H¥ó"
-#: src/prefs_common.c:722
+#: src/prefs_common.c:731
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "¦¬«H®É¹LÂo"
-#: src/prefs_common.c:730
+#: src/prefs_common.c:739
msgid "Spool directory"
msgstr "Spool ¥Ø¿ý"
-#: src/prefs_common.c:748
+#: src/prefs_common.c:757
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "¦Û°ÊÀˬd·s¶l¥ó"
-#: src/prefs_common.c:750
+#: src/prefs_common.c:759
msgid "each"
msgstr "¨C"
-#: src/prefs_common.c:762
+#: src/prefs_common.c:771
msgid "minute(s)"
msgstr "¤ÀÄÁ"
-#: src/prefs_common.c:771
+#: src/prefs_common.c:780
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "¶}±Ò®ÉÀˬd·s¶l¥ó"
-#: src/prefs_common.c:773
+#: src/prefs_common.c:782
msgid "News"
msgstr "·s»D"
-#: src/prefs_common.c:781
+#: src/prefs_common.c:790
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
"¤@¦¸¤U¸ü¤å³¹¼Æ¶q¤W\n"
"(³]¬° 0 «h¤£¨î¼Æ¶q)"
-#: src/prefs_common.c:849
+#: src/prefs_common.c:858
msgid "Use external program for sending"
msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó°e«H"
-#: src/prefs_common.c:873
+#: src/prefs_common.c:882
msgid "Save sent message to outbox"
msgstr "±N¤w°e¥X¤§«H¥ó¦s¨ì±H¥ó³Æ¥÷"
-#: src/prefs_common.c:875
+#: src/prefs_common.c:884
msgid "Queue message that failed to send"
msgstr "±H°e¥¢±Ñªº«H¥ó°e¨ì¼È¦s¸ê®Æ§¨"
-#: src/prefs_common.c:881
+#: src/prefs_common.c:890
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "¿é¥X¦r¶°"
-#: src/prefs_common.c:896
+#: src/prefs_common.c:905
msgid "Automatic"
msgstr "¦Û°Ê"
-#: src/prefs_common.c:897
+#: src/prefs_common.c:906
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°"
-#: src/prefs_common.c:899
+#: src/prefs_common.c:908
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:901
+#: src/prefs_common.c:910
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:903
+#: src/prefs_common.c:912
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:913
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:905
+#: src/prefs_common.c:914
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:906
+#: src/prefs_common.c:915
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "§Æþ»y (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:907
+#: src/prefs_common.c:916
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:908
+#: src/prefs_common.c:917
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:909
+#: src/prefs_common.c:918
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:910
+#: src/prefs_common.c:919
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:911
+#: src/prefs_common.c:920
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:922
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "¤é¤å (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:924
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "¤é¤å (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:916
+#: src/prefs_common.c:925
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "¤é¤å (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:919
+#: src/prefs_common.c:928
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "²Å餤¤å (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:920
+#: src/prefs_common.c:929
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "ÁcÅ餤¤å (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:922
+#: src/prefs_common.c:931
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "ÁcÅ餤¤å (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:923
+#: src/prefs_common.c:932
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "¤¤¤å (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:934
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Áú¤å (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:975
+#: src/prefs_common.c:984
msgid "Quotation"
msgstr "¤Þ¥Î³]©w"
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:992
msgid "Quote message when replying"
msgstr "¦^«H®É¤Þ¥Îì¤å"
-#: src/prefs_common.c:989
+#: src/prefs_common.c:998
msgid "Quotation mark"
msgstr "¤Þ¥Îªºì¤å«e±¥[¤W"
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:1011
msgid "Quotation format:"
msgstr "¤Þ¥Îì¤å®É³Ì«e±¥[¤W¡G"
-#: src/prefs_common.c:1007
+#: src/prefs_common.c:1016
msgid " Description of symbols "
msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
-#: src/prefs_common.c:1034
+#: src/prefs_common.c:1043
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "¦Û°Ê¥[¤Jñ¦W"
-#: src/prefs_common.c:1040
+#: src/prefs_common.c:1049
msgid "Signature separator"
msgstr "ñ¦W¤À¹j²Å¸¹"
-#: src/prefs_common.c:1058
+#: src/prefs_common.c:1067
msgid "Wrap messages at"
msgstr "¨C¦æ³Ì¦h"
-#: src/prefs_common.c:1070
+#: src/prefs_common.c:1079
msgid "characters"
msgstr "Ó¦r¤¸"
-#: src/prefs_common.c:1078
+#: src/prefs_common.c:1087
msgid "Wrap quotation"
msgstr "§é¦æ®ÉÅã¥Ü²Å¸¹"
-#: src/prefs_common.c:1080
+#: src/prefs_common.c:1089
msgid "Wrap before sending"
msgstr "±H°e¤§«e¦Û°Ê§é¦æ"
-#: src/prefs_common.c:1119
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Font"
msgstr "¦r«¬"
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1160
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "±N¼ÐÀY¦WºÙ½Ķ¥X¨Ó"
-#: src/prefs_common.c:1154
+#: src/prefs_common.c:1163
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Y¦³¥¼Åª«H¥ó¡A´NÅã¥Ü¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙ«á±"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1158
+#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1167
+#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Yµo«H¤H¬O§A¦Û¤v¡A´N¦b«H¥ó¦Cªíªº¨Ó·½¤¤Åã¥Ü¦¬«H¤H"
-#: src/prefs_common.c:1169
+#: src/prefs_common.c:1178
msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr "Åã¥Ü¤ô¥±²¶b"
-#: src/prefs_common.c:1175
+#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1195
msgid ""
"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
"%Z: the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1215
+#: src/prefs_common.c:1224
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "³]©w«H¥ó¦Cªí¿ï¶µ..."
-#: src/prefs_common.c:1269
+#: src/prefs_common.c:1278
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "«H¥ó¤¤ªº¦r¤¹³\\Åܦâ"
-#: src/prefs_common.c:1288
+#: src/prefs_common.c:1297
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "±N¥þ§Î^¤å»P¼Æ¦r¥H¥b§Î¨ÓÅã¥Ü"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1297
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "¦b«H¥ó¹wÄý¤¤Åã¥Ü«H¥ó¼ÐÀY"
-#: src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_common.c:1326
msgid "Line space"
msgstr "¦æ¶¡¶Z"
-#: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
msgid "pixel(s)"
msgstr "¹³¯À (pixels)"
-#: src/prefs_common.c:1336
+#: src/prefs_common.c:1345
msgid "Leave space on head"
msgstr "¨C¦æ³Ì«e±ªÅ¤@®æ"
-#: src/prefs_common.c:1338
+#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1345
+#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1351
+#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "«H¥ó¦Û°Ê¥[±K"
-#: src/prefs_common.c:1419
+#: src/prefs_common.c:1430
msgid "Sign message by default"
msgstr "«H¥ó¦Û°Ê°µ¼Æ¦ìñ³¹"
-#: src/prefs_common.c:1422
+#: src/prefs_common.c:1433
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
-#: src/prefs_common.c:1426
+#: src/prefs_common.c:1436
+msgid "Show signature check result in a popup window"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:1445
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
+msgstr ""
+
#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1434
+#: src/prefs_common.c:1452
msgid "Default Sign Key"
msgstr "¹w³]ªº¼Æ¦ìñ³¹"
-#: src/prefs_common.c:1533
+#: src/prefs_common.c:1554
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr "¼ÒÀÀ Emacs-based mailer ªº·Æ¹«¦æ¬°"
-#: src/prefs_common.c:1540
+#: src/prefs_common.c:1561
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "¶i¤J¸ê®Æ§¨®Éª½±µ¸õ¨ì²Ä¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó¤W"
-#: src/prefs_common.c:1544
+#: src/prefs_common.c:1565
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "±µ¦¬§¹·s¶l¥ó«áª½±µ¶i¤J¦¬¥ó§¨¤¤"
-#: src/prefs_common.c:1552
+#: src/prefs_common.c:1573
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "²¾°Ê©Î§R°£«H¥ó®É¥ß§Y°õ¦æ"
-#: src/prefs_common.c:1559
+#: src/prefs_common.c:1580
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr "¡]Y¦¹¿ï¶µÃö³¬¡A«h¥²¶·«ö¤U¡u°õ¦æ¡v¤~·|°õ¦æ²¾°Ê©Î§R°£¡^"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1568
+#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
msgstr "Â÷¶}³]©w"
-#: src/prefs_common.c:1576
+#: src/prefs_common.c:1597
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Â÷¶}®É½T»{"
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1604
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Â÷¶}®É²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
-#: src/prefs_common.c:1585
+#: src/prefs_common.c:1606
msgid "Ask before emptying"
msgstr "²M°£®É½T»{"
-#: src/prefs_common.c:1589
+#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1627
+#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "¹w³]ªºÂsÄý¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ URL¡^"
-#: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
+#: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
msgid "Command"
msgstr "©R¥O¦C"
-#: src/prefs_common.c:1651
+#: src/prefs_common.c:1673
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "¦C¦L«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
-#: src/prefs_common.c:1667
+#: src/prefs_common.c:1689
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "¨ä¥L¥~³¡½s¿è¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
-#: src/prefs_common.c:1730
+#: src/prefs_common.c:1752
msgid "Set message colors"
msgstr "³]©w«H¥óÃC¦â"
-#: src/prefs_common.c:1738
+#: src/prefs_common.c:1760
msgid "Colors"
msgstr "ÃC¦â"
-#: src/prefs_common.c:1772
+#: src/prefs_common.c:1794
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤@¼h"
-#: src/prefs_common.c:1778
+#: src/prefs_common.c:1800
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤G¼h"
-#: src/prefs_common.c:1784
+#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤T¼h"
-#: src/prefs_common.c:1790
+#: src/prefs_common.c:1812
msgid "URI link"
msgstr "¶W³sµ²"
-#: src/prefs_common.c:1797
+#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_common.c:1881
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤@¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
-#: src/prefs_common.c:1862
+#: src/prefs_common.c:1884
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤G¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
-#: src/prefs_common.c:1865
+#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤T¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
-#: src/prefs_common.c:1868
+#: src/prefs_common.c:1890
msgid "Pick color for URI"
msgstr "¿ï¾Ü¶W³sµ²ªºÃC¦â"
-#: src/prefs_common.c:2003
+#: src/prefs_common.c:2025
msgid "Description of symbols"
msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
-#: src/prefs_common.c:2030
+#: src/prefs_common.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"%"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2133
+#: src/prefs_common.c:2155
msgid "Set display item"
msgstr "«H¥ó¦CªíÅã¥Ü³]©w"
-#: src/prefs_common.c:2150
+#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Mark"
msgstr "¼Ð°O"
-#: src/prefs_common.c:2152
+#: src/prefs_common.c:2174
msgid "MIME"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2153
+#: src/prefs_common.c:2175
msgid "Number"
msgstr "½s¸¹"
-#: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
+#: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
msgid "Date"
msgstr "¤é´Á"
-#: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
+#: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
msgid "From"
msgstr "¨Ó·½(From)"
-#: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
+#: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
msgid "Subject"
msgstr "¥DÃD"
-#: src/prefs_common.c:2210
+#: src/prefs_common.c:2232
msgid "Font selection"
msgstr "¿ï¾Ü¦r«¬"
-#: src/prefs_display_header.c:179
+#: src/prefs_customheader.c:148
+msgid "Custom headers"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_customheader.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Creating custom header setting window...\n"
+msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Custom header setting"
+msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
+
+#: src/prefs_customheader.c:212
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_customheader.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Reading custom header configuration...\n"
+msgstr "Ū¨ú¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Writing custom header configuration...\n"
+msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
+
+#: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
+#: src/prefs_filter.c:613
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "¼ÐÀY¥¼³]©w"
+
+#: src/prefs_customheader.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Delete header"
+msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
+
+#: src/prefs_customheader.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this header?"
+msgstr "±z½T©wn§R°£³o¶µ³W«h¶Ü¡H"
+
+#: src/prefs_display_header.c:187
#, fuzzy
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:202
+#: src/prefs_display_header.c:210
#, fuzzy
msgid "Display header setting"
msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
-#: src/prefs_display_header.c:228
+#: src/prefs_display_header.c:237
#, fuzzy
msgid "Header name"
msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
-#: src/prefs_display_header.c:260
+#: src/prefs_display_header.c:269
#, fuzzy
msgid "Displayed Headers"
msgstr "®i¥Ü %s ªº¼ÐÀY...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:315
+#: src/prefs_display_header.c:327
#, fuzzy
msgid "Hidden headers"
msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
-#: src/prefs_display_header.c:345
+#: src/prefs_display_header.c:357
#, fuzzy
-msgid "Show other headers"
+msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
-#: src/prefs_display_header.c:370
+#: src/prefs_display_header.c:382
#, fuzzy
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Ū¨ú²ÕºA³]©w¤¤...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:408
+#: src/prefs_display_header.c:420
#, fuzzy
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:530 src/prefs_filter.c:613
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "¼ÐÀY¥¼³]©w"
-
-#: src/prefs_display_header.c:540
+#: src/prefs_display_header.c:552
#, fuzzy
msgid "This header is already in the list."
msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "%d «Ê·s¶l¥ó¡C\n"
-#: src/procmsg.c:445
+#: src/procmsg.c:456
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "§ä¤£¨ì¼Ð°OªºÀɮסC\n"
-#: src/procmsg.c:447
+#: src/procmsg.c:458
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr ""
-#: src/procmsg.c:463
+#: src/procmsg.c:474
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "µLªkקï¼Ð°OªºÀɮסC\n"
-#: src/procmsg.c:468
+#: src/procmsg.c:479
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
-#: src/procmsg.c:651
+#: src/procmsg.c:662
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/procmsg.c:708
+#: src/procmsg.c:719
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "¦C¦L©R¥O¿ù»~¡G`%s'\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
+#: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
msgid "No signature found"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:142
+#: src/rfc2015.c:143
msgid "Good signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:145
+#: src/rfc2015.c:146
msgid "BAD signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
+#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
msgid "Error verifying the signature"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
+#: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
msgid "Error: Unknown status"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:177
+#: src/rfc2015.c:178
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:180
+#: src/rfc2015.c:181
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:212
+#: src/rfc2015.c:213
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:223
+#: src/rfc2015.c:224
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:251
+#: src/rfc2015.c:252
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
-#: src/rfc2015.c:260
+#: src/rfc2015.c:261
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
msgid "Enter another user or key ID\n"
msgstr ""
-#: src/send.c:147
+#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó¼ÐÀY¿ù»~¡C\n"
-#: src/send.c:156
+#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡A±N§ï¥Î²{¦³±b¸¹...\n"
-#: src/send.c:167
+#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡C\n"
-#: src/send.c:240
+#: src/send.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s...\n"
-#: src/send.c:244
+#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: src/send.c:251
+#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr ""
-#: src/send.c:252
+#: src/send.c:262
#, fuzzy
msgid "Sending"
msgstr "°e¥X"
-#: src/send.c:259
+#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr ""
-#: src/send.c:266
+#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
msgstr ""
-#: src/send.c:282
+#: src/send.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó (%d / %d) (%d / %d bytes)"
-#: src/send.c:299
+#: src/send.c:309
#, fuzzy
msgid "Quitting..."
msgstr "Â÷¶}"
-#: src/send.c:320
+#: src/send.c:330
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "µLªk³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s:%d\n"
-#: src/send.c:331
+#: src/send.c:341
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "°e HELO °T®§®Éµo¥Í¿ù»~\n"
-#: src/send.c:347
+#: src/send.c:357
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "°e¥X«H¥ó"
msgstr "/¦^ÂÐ(_R)"
#: src/summaryview.c:302
-msgid "/Reply to a_ll"
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to sender"
msgstr "/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
#: src/summaryview.c:303
+msgid "/Reply to a_ll"
+msgstr "/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
+
+#: src/summaryview.c:304
msgid "/_Forward"
msgstr "/Âà±H(_F)"
-#: src/summaryview.c:304
+#: src/summaryview.c:305
msgid "/Forward as an a_ttachment"
msgstr "/Âà±H¦¨ªþ¥[ÀÉ(_t)"
-#: src/summaryview.c:307
+#: src/summaryview.c:308
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
-#: src/summaryview.c:308
+#: src/summaryview.c:309
msgid "/View so_urce"
msgstr "/Åã¥Ü«H¥óì©l½X(_u)"
-#: src/summaryview.c:309
+#: src/summaryview.c:310
msgid "/Show all _header"
msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
-#: src/summaryview.c:310
+#: src/summaryview.c:311
msgid "/Re_edit"
msgstr "/«·s½s¿è(_e)"
-#: src/summaryview.c:313
+#: src/summaryview.c:314
msgid "/_Print..."
msgstr "/¦C¦L...(_P)"
-#: src/summaryview.c:315
+#: src/summaryview.c:316
msgid "/Select _all"
msgstr "/¥þ¿ï(_a)"
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "M"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:321
+#: src/summaryview.c:322
msgid "U"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:336
+#: src/summaryview.c:337
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:351
+#: src/summaryview.c:352
msgid "No."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:572
+#: src/summaryview.c:573
msgid "Process mark"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:573
+#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:599
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:609
+#: src/summaryview.c:611
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨(%s)..."
-#: src/summaryview.c:678
+#: src/summaryview.c:680
msgid "done."
msgstr "§¹¦¨¡C"
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:815
msgid "No unread message"
msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó"
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/summaryview.c:816
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó¡Cn¨ì¤U¤@Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
-#: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
+#: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1094
+#: src/summaryview.c:1097
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ¤w§R°£"
-#: src/summaryview.c:1098
+#: src/summaryview.c:1101
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d ¤w²¾°Ê"
-#: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
+#: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
msgid ", "
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1104
+#: src/summaryview.c:1107
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d ¤w½Æ»s"
-#: src/summaryview.c:1121
+#: src/summaryview.c:1124
msgid " item(s) selected"
msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
-#: src/summaryview.c:1132
+#: src/summaryview.c:1135
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê(%s)"
-#: src/summaryview.c:1138
+#: src/summaryview.c:1141
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê"
-#: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
+#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
msgid "Sorting summary..."
msgstr "«H¥ó±Æ§Ç¤¤..."
-#: src/summaryview.c:1218
+#: src/summaryview.c:1221
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1223
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
-#: src/summaryview.c:1329
+#: src/summaryview.c:1332
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "¼g¤J§Ö¨ú(%s)..."
-#: src/summaryview.c:1381
+#: src/summaryview.c:1384
msgid "(No Date)"
msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
-#: src/summaryview.c:1646
+#: src/summaryview.c:1649
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O\n"
-#: src/summaryview.c:1675
+#: src/summaryview.c:1678
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¤wŪ\n"
-#: src/summaryview.c:1710
+#: src/summaryview.c:1713
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¥¼Åª\n"
-#: src/summaryview.c:1752
+#: src/summaryview.c:1755
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w¼Ð°O§R°£\n"
-#: src/summaryview.c:1766
+#: src/summaryview.c:1769
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "±z²{¦b¦b¤w§R°£«H¥ó¸ê®Æ§¨¤¤¡C"
-#: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
+#: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "§R°£«ÂЪº«H¥ó..."
-#: src/summaryview.c:1840
+#: src/summaryview.c:1843
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w®ø°£¼Ð°O\n"
-#: src/summaryview.c:1877
+#: src/summaryview.c:1880
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "«H¥ó %d ¤w³]©w²¾°Ê¨ì %s\n"
-#: src/summaryview.c:1889
+#: src/summaryview.c:1892
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
-#: src/summaryview.c:1938
+#: src/summaryview.c:1941
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1951
+#: src/summaryview.c:1954
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "«H¥óµLªk½Æ»s¨ì¦P¤@Ó¸ê®Æ§¨¤º"
-#: src/summaryview.c:1983
+#: src/summaryview.c:1986
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦³ªº«H¥ó..."
-#: src/summaryview.c:2037
+#: src/summaryview.c:2040
msgid "Print"
msgstr "¦C¦L"
-#: src/summaryview.c:2038
+#: src/summaryview.c:2041
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"½Ð¿é¤J¦C¦L«ü¥O¡G\n"
"¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
-#: src/summaryview.c:2044
+#: src/summaryview.c:2047
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"¿é¤Jªº¦C¦L«ü¥O¦³»~¡G\n"
"`%s'"
-#: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
+#: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
msgid "Building threads..."
msgstr "²£¥Í«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
-#: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
+#: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
msgid "Unthreading..."
msgstr "¸Ñ°£«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
-#: src/summaryview.c:2312
+#: src/summaryview.c:2315
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2399
+#: src/summaryview.c:2402
msgid "filtering..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2400
+#: src/summaryview.c:2403
msgid "Filtering..."
msgstr "¹LÂo¤¤..."
-#: src/summaryview.c:2504
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "¨ì %s\n"
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¡C\n"
-#: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
+#: src/utils.c:1540
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "¼g¤J¨ì %s ªº°Ê§@¥¢±Ñ¡C\n"
-#: src/utils.c:1472
-#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/utils.c:1581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "move_file(): file %s already exists."
+msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
-#: src/utils.c:1690
+#: src/utils.c:1722
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "¶}±Ò URL ªº©R¥O¿ù»~¡G`%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show other headers"
+#~ msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
+
#~ msgid "Receive at getting from all accounts"
#~ msgstr "¤@¦¸±µ¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº¶l¥ó"
folder = FOLDER(list->data);
g_return_if_fail(folder != NULL);
- if ((folder->type != F_MH) && (folder->type != F_MBOX) &&
- (folder->type != F_IMAP))
- continue;
+ if (folder->type == F_NEWS) continue;
node = gtk_ctree_insert_gnode(GTK_CTREE(ctree), NULL, NULL,
folder->node,
"/Create new folder...", TRUE);
menu_set_sensitive(folderview->imap_factory,
"/Remove IMAP4 server", TRUE);
- } else if (folder->type == F_IMAP && item->parent != NULL) {
+ } else if (folder->type == F_IMAP && item->stype != F_NORMAL) {
+ menu_set_sensitive(folderview->imap_factory,
+ "/Create new folder...", TRUE);
+ } else if (folder->type == F_IMAP) {
menu_set_sensitive(folderview->imap_factory,
"/Create new folder...", TRUE);
menu_set_sensitive(folderview->imap_factory,
"/Subscribe to newsgroup...", TRUE);
menu_set_sensitive(folderview->news_factory,
"/Remove news server", TRUE);
- } else if (folder->type == F_NEWS && item->parent != NULL) {
+ } else if (folder->type == F_NEWS) {
menu_set_sensitive(folderview->news_factory,
"/Subscribe to newsgroup...", TRUE);
menu_set_sensitive(folderview->news_factory,
if (avalue != G_ALERTDEFAULT) return;
if (item->folder->remove_folder(item->folder, item) < 0) {
- g_warning(_("can't remove folder `%s'\n"), item->path);
+ alertpanel_error(_("Can't remove the folder `%s'."),
+ item->path);
return;
}
if (avalue != G_ALERTDEFAULT) return;
if (item->folder->remove_folder(item->folder, item) < 0) {
- g_warning(_("can't remove folder `%s'\n"), item->path);
+ alertpanel_error(_("Can't remove the folder `%s'."),
+ item->path);
return;
}
gint last,
IMAPFlags flag,
gboolean is_set);
+static gint imap_select (IMAPSession *session,
+ IMAPFolder *folder,
+ const gchar *path,
+ gint *exists,
+ gint *recent,
+ gint *unseen,
+ gulong *uid);
static void imap_parse_namespace (IMAPSession *session,
IMAPFolder *folder);
IMAP4_PORT,
folder->account->userid,
folder->account->passwd);
- imap_parse_namespace(IMAP_SESSION(rfolder->session),
- IMAP_FOLDER(folder));
+ if (rfolder->session)
+ imap_parse_namespace(IMAP_SESSION(rfolder->session),
+ IMAP_FOLDER(folder));
statusbar_pop_all();
return IMAP_SESSION(rfolder->session);
}
imap_session_new(folder->account->recv_server,
IMAP4_PORT, folder->account->userid,
folder->account->passwd);
- imap_parse_namespace(IMAP_SESSION(rfolder->session),
- IMAP_FOLDER(folder));
+ if (rfolder->session)
+ imap_parse_namespace(IMAP_SESSION(rfolder->session),
+ IMAP_FOLDER(folder));
}
statusbar_pop_all();
{
GSList *mlist = NULL;
IMAPSession *session;
- IMAPNameSpace *namespace;
- gchar *path;
gint ok, exists = 0, recent = 0, unseen = 0, begin = 1;
gulong uid = 0, last_uid;
last_uid = item->mtime;
- Xstrdup_a(path, item->path, return mlist);
- namespace = imap_find_namespace(IMAP_FOLDER(folder), path);
- if (namespace && namespace->separator)
- imap_path_separator_subst(path, namespace->separator);
-
- ok = imap_cmd_select(SESSION(session)->sock, path,
- &exists, &recent, &unseen, &uid);
+ ok = imap_select(session, IMAP_FOLDER(folder), item->path,
+ &exists, &recent, &unseen, &uid);
if (ok != IMAP_SUCCESS) {
- log_warning(_("can't select folder: %s\n"), item->path);
statusbar_pop_all();
return NULL;
}
item->mtime = uid;
}
- if (1 < begin && begin <= exists) {
- GSList *newlist;
+ if (begin > 0) {
+ GSList *newlist = NULL;
- newlist = imap_get_uncached_messages
- (session, item, begin, exists);
- imap_delete_cached_messages(mlist, begin, INT_MAX);
- mlist = g_slist_concat(mlist, newlist);
- } else if (begin == 1) {
+ mlist = imap_delete_cached_messages(mlist, begin, G_MAXINT);
if (begin <= exists)
- mlist = imap_get_uncached_messages
+ newlist = imap_get_uncached_messages
(session, item, begin, exists);
- imap_delete_all_cached_messages(item);
+ mlist = g_slist_concat(mlist, newlist);
}
item->last_num = exists;
gulong uid;
gint ok;
IMAPSession *session;
- IMAPNameSpace *namespace;
- gchar *path;
g_return_val_if_fail(folder != NULL, -1);
g_return_val_if_fail(folder->type == F_IMAP, -1);
session = imap_session_connect_if_not(folder);
if (!session) return -1;
- Xstrdup_a(path, item->path, return -1);
- namespace = imap_find_namespace(IMAP_FOLDER(folder), path);
- if (namespace && namespace->separator)
- imap_path_separator_subst(path, namespace->separator);
-
- ok = imap_cmd_select(SESSION(session)->sock, path,
- &exists, &recent, &unseen, &uid);
+ ok = imap_select(session, IMAP_FOLDER(folder), item->path,
+ &exists, &recent, &unseen, &uid);
statusbar_pop_all();
- if (ok != IMAP_SUCCESS) {
- log_warning(_("can't select folder: %s\n"), item->path);
+ if (ok != IMAP_SUCCESS)
return ok;
- }
ok = imap_set_article_flags(IMAP_SESSION(REMOTE_FOLDER(folder)->session),
num, num, IMAP_FLAG_DELETED, TRUE);
gulong uid;
gint ok;
IMAPSession *session;
- IMAPNameSpace *namespace;
- gchar *path;
g_return_val_if_fail(folder != NULL, -1);
g_return_val_if_fail(item != NULL, -1);
session = imap_session_connect_if_not(folder);
if (!session) return -1;
- Xstrdup_a(path, item->path, return -1);
- namespace = imap_find_namespace(IMAP_FOLDER(folder), path);
- if (namespace && namespace->separator)
- imap_path_separator_subst(path, namespace->separator);
-
- ok = imap_cmd_select(SESSION(session)->sock, path,
- &exists, &recent, &unseen, &uid);
+ ok = imap_select(session, IMAP_FOLDER(folder), item->path,
+ &exists, &recent, &unseen, &uid);
statusbar_pop_all();
- if (ok != IMAP_SUCCESS) {
- log_warning(_("can't select folder: %s\n"), item->path);
+ if (ok != IMAP_SUCCESS)
return ok;
- }
if (exists == 0)
return IMAP_SUCCESS;
gint imap_create_tree(Folder *folder)
{
+ IMAPFolder *imapfolder = IMAP_FOLDER(folder);
FolderItem *item;
FolderItem *new_item;
+ gchar *trash_path;
g_return_val_if_fail(folder != NULL, -1);
g_return_val_if_fail(folder->node != NULL, -1);
g_return_val_if_fail(folder->node->data != NULL, -1);
+ imap_session_connect_if_not(folder);
+
item = FOLDER_ITEM(folder->node->data);
new_item = folder_item_new("INBOX", "INBOX");
folder_item_append(item, new_item);
folder->inbox = new_item;
- new_item = imap_create_folder(folder, item, "trash");
+ if (imapfolder->namespace && imapfolder->namespace->data) {
+ IMAPNameSpace *namespace;
+
+ namespace = (IMAPNameSpace *)imapfolder->namespace->data;
+ if (*namespace->name == '\0')
+ trash_path = g_strdup("trash");
+ else {
+ gchar *name;
+
+ Xstrdup_a(name, namespace->name, return -1);
+ strtailchomp(name, namespace->separator);
+ trash_path = g_strdup_printf
+ ("%s%c%s",
+ name, namespace->separator, "trash");
+ }
+ } else
+ trash_path = g_strdup("trash");
+
+ new_item = imap_create_folder(folder, item, trash_path);
+
if (!new_item) {
- new_item = folder_item_new("Trash", "trash");
+ new_item = folder_item_new("Trash", trash_path);
folder_item_append(item, new_item);
} else {
g_free(new_item->name);
new_item->stype = F_TRASH;
folder->trash = new_item;
+ g_free(trash_path);
return 0;
}
{
gint ok;
IMAPSession *session;
+ IMAPNameSpace *namespace;
+ gchar *path;
g_return_val_if_fail(folder != NULL, -1);
g_return_val_if_fail(item != NULL, -1);
session = imap_session_connect_if_not(folder);
if (!session) return -1;
- ok = imap_cmd_delete(SESSION(session)->sock, item->path);
+ Xstrdup_a(path, item->path, return -1);
+ namespace = imap_find_namespace(IMAP_FOLDER(folder), path);
+ if (namespace && namespace->separator)
+ imap_path_separator_subst(path, namespace->separator);
+
+ ok = imap_cmd_delete(SESSION(session)->sock, path);
statusbar_pop_all();
if (ok != IMAP_SUCCESS) {
log_warning(_("can't delete mailbox\n"));
{
IMAPNameSpace *namespace = NULL;
GList *ns_list;
+ gchar *name;
g_return_val_if_fail(folder != NULL, NULL);
g_return_val_if_fail(path != NULL, NULL);
for (; ns_list != NULL; ns_list = ns_list->next) {
IMAPNameSpace *tmp_ns = ns_list->data;
- if (strncmp(path, tmp_ns->name, strlen(tmp_ns->name)) == 0)
+
+ Xstrdup_a(name, tmp_ns->name, return namespace);
+ if (tmp_ns->separator && tmp_ns->separator != '/')
+ subst_char(name, tmp_ns->separator, '/');
+ if (strncmp(path, name, strlen(name)) == 0)
namespace = tmp_ns;
}
return ok;
}
+static gint imap_select(IMAPSession *session, IMAPFolder *folder,
+ const gchar *path,
+ gint *exists, gint *recent, gint *unseen, gulong *uid)
+{
+ gchar *real_path;
+ IMAPNameSpace *namespace;
+ gint ok;
+
+ Xstrdup_a(real_path, path, return -1);
+ namespace = imap_find_namespace(folder, path);
+ if (namespace && namespace->separator)
+ imap_path_separator_subst(real_path, namespace->separator);
+
+ ok = imap_cmd_select(SESSION(session)->sock, real_path,
+ exists, recent, unseen, uid);
+ if (ok != IMAP_SUCCESS)
+ log_warning(_("can't select folder: %s\n"), real_path);
+
+ return ok;
+}
+
/* low-level IMAP4rev1 commands */
static void imap_path_separator_subst(gchar *str, gchar separator)
{
- if (separator != '/')
+ if (separator && separator != '/')
subst_char(str, '/', separator);
}
return last;
}
+void procmsg_msg_list_free(GSList *mlist)
+{
+ MsgInfo *msginfo;
+
+ for (; mlist != NULL; mlist = mlist->next) {
+ msginfo = (MsgInfo *)mlist->data;
+ procmsg_msginfo_free(msginfo);
+ }
+ g_slist_free(mlist);
+}
+
void procmsg_write_cache(MsgInfo *msginfo, FILE *fp)
{
MsgFlags flags = msginfo->flags & MSG_CACHED_FLAG_MASK;
/*
* Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
- * Copyright (C) 1999,2000 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2001 Hiroyuki Yamamoto
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
void procmsg_set_flags (GSList *mlist,
FolderItem *item);
gint procmsg_get_last_num_in_cache (GSList *mlist);
+void procmsg_msg_list_free (GSList *mlist);
void procmsg_write_cache (MsgInfo *msginfo,
FILE *fp);
void procmsg_write_flags (MsgInfo *msginfo,