Rewrap fr manual for lisibility
authorColin Leroy <colin@colino.net>
Thu, 18 Oct 2018 12:13:58 +0000 (14:13 +0200)
committerColin Leroy <colin@colino.net>
Thu, 18 Oct 2018 12:13:58 +0000 (14:13 +0200)
manual/fr/ack.xml
manual/fr/addrbook.xml
manual/fr/advanced.xml
manual/fr/claws-mail-manual.xml
manual/fr/glossary.xml
manual/fr/handling.xml
manual/fr/keyboard.xml
manual/fr/starting.xml

index b1864c9..6478215 100644 (file)
     </para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>
-       Hiroyuki Yamamoto pour avoir commencé Sylpheed et à tous les contributeurs passés et actuels. 
+       Hiroyuki Yamamoto pour avoir commencé Sylpheed et à tous les contributeurs
+       passés et actuels. 
     </para></listitem>
     <listitem><para>
-       Caroline, Clo et Silvia pour leur patience durant ces longues heures de hacking!
+       Caroline, Clo et Silvia pour leur patience durant ces longues heures de
+       hacking!
     </para></listitem>
     <listitem><para>
-       Norman Walsh, pour sa précieuse collaboration technique concernant la version PDF de ce manuel
+       Norman Walsh, pour sa précieuse collaboration technique concernant la
+       version PDF de ce manuel
     </para></listitem>
     <listitem><para>
        ...
index 3a99f85..b3e4011 100644 (file)
@@ -5,25 +5,61 @@
   <section id="addrbk_basic"> 
     <title>Utilisation de base</title>
     <para>
-       Le carnet d'adresse est accessible au travers du menu <quote>Outils/Carnet d'adresses</quote>. Il est organisé en plusieurs sections&nbsp;: le <quote>Carnet d'adresses</quote> et ses sous-parties qui contiennent les contacts que vous avez ajoutés localement&nbsp;; la section des vCards qui contiennent les vCards importées&nbsp;; et, si le support a été compilé avec Claws Mail, les sections LDAP et jPilot qui contiennent les contacts issus de serveurs LDAP ou de vos organiseurs de poche. 
+       Le carnet d'adresse est accessible au travers du menu <quote>Outils/Carnet
+       d'adresses</quote>. Il est organisé en plusieurs sections&nbsp;: le
+       <quote>Carnet d'adresses</quote> et ses sous-parties qui contiennent les
+       contacts que vous avez ajoutés localement&nbsp;; la section des vCards
+       qui contiennent les vCards importées&nbsp;; et, si le support a été compilé
+       avec Claws Mail, les sections LDAP et jPilot qui contiennent les contacts
+       issus de serveurs LDAP ou de vos organiseurs de poche. 
     </para>
        
        <para>
-       Dans la section du <quote>carnet d'adresses</quote> il est possible de créer de nombreux carnets d'adresses&nbsp;; chacun peut contenir des adresses et/ou des dossiers. Ceci peut vous aider dans l'organisation de vos contacts en catégories. De plus, il est également possible de créer des groupes d'adresses qui pourront être utilisés dans la fenêtre de composition pour envoyer un même courriel à plusieurs personnes en une fois.
-       Les menus dans la fenêtre du carnet d'adresses permettent de faire tout ceci. Par exemple, vous pouvez créer un dossier <emphasis>Famille</emphasis> à l'intérieur de votre carnet d'adresses <quote>Adresses Personnelles</quote> en utilisant le menu <quote>Carnet/Nouveau dossier</quote> alors que <quote>Adresses Personnelles</quote> est sélectionné, ou en utilisant un clic droit sur ce dernier. De la même manière vous pouvez ajouter des contacts à un carnet d'adresses en utilisant le menu <quote>Adresse</quote> ou en faisant un clic droit sur un item de la liste dans la partie droite de la fenêtre.
-       L'ajout d'un contact fait apparaître une nouvelle fenêtre dans laquelle vous pourrez renseigner les détails concernant le contact dans le premier onglet (<emphasis>Nom affiché, Nom, ...</emphasis>), et une liste d'adresses de messagerie électronique dans l'onglet suivant.
+       Dans la section du <quote>carnet d'adresses</quote> il est possible de
+       créer de nombreux carnets d'adresses&nbsp;; chacun peut contenir des 
+       adresses et/ou des dossiers. Ceci peut vous aider dans l'organisation de
+       vos contacts en catégories. De plus, il est également possible de créer
+       des groupes d'adresses qui pourront être utilisés dans la fenêtre de
+       composition pour envoyer un même courriel à plusieurs personnes en une fois.
+       Les menus dans la fenêtre du carnet d'adresses permettent de faire tout
+       ceci. Par exemple, vous pouvez créer un dossier <emphasis>Famille</emphasis>
+       à l'intérieur de votre carnet d'adresses <quote>Adresses Personnelles</quote>
+       en utilisant le menu <quote>Carnet/Nouveau dossier</quote> alors que
+       <quote>Adresses Personnelles</quote> est sélectionné, ou en utilisant un
+       clic droit sur ce dernier. De la même manière vous pouvez ajouter des
+       contacts à un carnet d'adresses en utilisant le menu <quote>Adresse</quote>
+       ou en faisant un clic droit sur un item de la liste dans la partie droite
+       de la fenêtre.
+       L'ajout d'un contact fait apparaître une nouvelle fenêtre dans laquelle
+       vous pourrez renseigner les détails concernant le contact dans le premier
+       onglet (<emphasis>Nom affiché, Nom, ...</emphasis>), et une liste d'adresses
+       de messagerie électronique dans l'onglet suivant.
     </para>
        
        <para>
-       Une façon plus simple de sauvegarder ses contacts dans le carnet d'adresse est de les sauvegarder au fur et à mesure que vous lisez l'un de leurs messages en utilisant le menu <quote>Outils/Ajouter l'expéditeur au carnet d'adresse</quote> ou en faisant un clic droit sur une adresse électronique dans la vue du message. 
+       Une façon plus simple de sauvegarder ses contacts dans le carnet d'adresse
+       est de les sauvegarder au fur et à mesure que vous lisez l'un de leurs
+       messages en utilisant le menu <quote>Outils/Ajouter l'expéditeur au carnet
+       d'adresse</quote> ou en faisant un clic droit sur une adresse électronique
+       dans la vue du message. 
     </para>
   </section>
 
   <section id="addrbk_expimp">
     <title>Exporter et importer des adresses</title>
     <para>
-       Claws Mail peut importer des carnets d'adresses de la majorité des programmes de courrier électronique facilement. Depuis le menu <quote>Outils</quote> du carnet d'adresses vous pouvez importer les carnets d'adresses de Pine ou de Mutt. Comme ces formats ne sont pas très courants, vous pouvez aussi importer des fichiers au format LDIF. LDIF est un format très utilisé, ainsi les autres programmes de messagerie peuvent probablement exporter leurs carnets d'adresses dans ce format.
-       L'import d'un fichier LDIF se fait via le menu <quote>Outils/Importer un fichier LDIF</quote> et consiste en trois étapes&nbsp;: sélectionnez le fichier à importer et un nom de carnet d'adresses. Vérifiez et modifiez la liste des champs que vous voulez importer si ceux par défaut ne vous conviennent pas, puis utilisez le bouton <quote>Sauvegarder</quote>.
+       Claws Mail peut importer des carnets d'adresses de la majorité des programmes
+       de courrier électronique facilement. Depuis le menu <quote>Outils</quote>
+       du carnet d'adresses vous pouvez importer les carnets d'adresses de Pine
+       ou de Mutt. Comme ces formats ne sont pas très courants, vous pouvez aussi
+       importer des fichiers au format LDIF. LDIF est un format très utilisé, ains
+       les autres programmes de messagerie peuvent probablement exporter leurs
+       carnets d'adresses dans ce format.
+       L'import d'un fichier LDIF se fait via le menu <quote>Outils/Importer un
+       fichier LDIF</quote> et consiste en trois étapes&nbsp;: sélectionnez le
+       fichier à importer et un nom de carnet d'adresses. Vérifiez et modifiez
+       la liste des champs que vous voulez importer si ceux par défaut ne vous
+       conviennent pas, puis utilisez le bouton <quote>Sauvegarder</quote>.
     </para>
   </section>
 
     <section id="addrbk_adv_ldap">
       <title>Utilisation de serveurs LDAP</title>
       <para>
-            Les serveurs LDAP sont utilisés pour partager les carnet d'adresses à travers les réseaux. Ils sont souvent disponibles dans les entreprises. Accéder à un serveur LDAP avec Claws Mail est facile. Choisissez le menu <quote>Carnet/Nouveau serveur LDAP</quote> et indiquez un nom pour ce serveur LDAP. Entrez le nom de la machine du serveur (hostname, <emphasis>par exemple <quote>ldap.sylpheed.org</quote></emphasis>), son port si nécessaire (<emphasis>le port standard est 389</emphasis>). Vous pouvez soit remplir vous même la <quote>Base de recherche</quote> si vous savez quoi utiliser, ou cliquer sur <quote>Test serveur</quote> afin de laisser Claws Mail essayer de le deviner tout seul. Si le serveur requiert une authentification vous pouvez la spécifier dans l'onglet <quote>Avancé</quote>.
-         Lorsque vous fermez cette fenêtre en cliquant sur <quote>OK</quote>, le serveur apparaît dans la liste des sources du carnet d'adresses sur le côté gauche. Lorsque vous sélectionnerez le serveur vous verrez, sur la droite, une liste de contacts vide ce qui peut être surprenant dans un premier temps. Il en est ainsi pour éviter des recherches complètes sur le serveur sans que vous l'ayez spécifiquement demandé. Vous pouvez, dès lors, rechercher des noms en utilisant le formulaire de <quote>Recherche</quote> en bas de la liste. Si vous voulez la liste complète des contacts, recherchez simplement <quote>*</quote>.
+            Les serveurs LDAP sont utilisés pour partager les carnet d'adresses
+            à travers les réseaux. Ils sont souvent disponibles dans les
+            entreprises. Accéder à un serveur LDAP avec Claws Mail est facile.
+            Choisissez le menu <quote>Carnet/Nouveau serveur LDAP</quote> et
+            indiquez un nom pour ce serveur LDAP. Entrez le nom de la machine
+            du serveur (hostname, <emphasis>par exemple <quote>ldap.sylpheed.org</quote></emphasis>),
+            son port si nécessaire (<emphasis>le port standard est 389</emphasis>).
+            Vous pouvez soit remplir vous même la <quote>Base de recherche</quote>
+            si vous savez quoi utiliser, ou cliquer sur <quote>Test serveur</quote>
+            afin de laisser Claws Mail essayer de le deviner tout seul. Si le
+            serveur requiert une authentification vous pouvez la spécifier dans
+            l'onglet <quote>Avancé</quote>.
+         Lorsque vous fermez cette fenêtre en cliquant sur <quote>OK</quote>, le
+        serveur apparaît dans la liste des sources du carnet d'adresses sur le
+        côté gauche. Lorsque vous sélectionnerez le serveur vous verrez, sur la
+        droite, une liste de contacts vide ce qui peut être surprenant dans un
+        premier temps. Il en est ainsi pour éviter des recherches complètes sur
+        le serveur sans que vous l'ayez spécifiquement demandé. Vous pouvez, dès
+        lors, rechercher des noms en utilisant le formulaire de
+        <quote>Recherche</quote> en bas de la liste. Si vous voulez la liste
+        complète des contacts, recherchez simplement <quote>*</quote>.
       </para>
     </section>
 
     <section id="addrbk_adv_jpilot">
       <title>Intégration avec jPilot</title>
       <para>
-           Claws Mail peut utiliser les adresses sauvegardées dans votre organiseur de poche.
+           Claws Mail peut utiliser les adresses sauvegardées dans votre
+           organiseur de poche.
       </para>
     </section>
 
     <section id="addrbk_adv_vcard">
       <title>Support vCard</title>
       <para>
-           Claws Mail peut importer les vCards de vos contacts au travers du menu <quote>Carnet/Nouvelle vCard</quote>.
+           Claws Mail peut importer les vCards de vos contacts au travers du
+           menu <quote>Carnet/Nouvelle vCard</quote>.
       </para>
     </section>
     
index 6be8c70..5cee1f5 100644 (file)
   <section id="adv_templates">
     <title>Modèles</title>
     <para>
-         Les modèles sont utilisés dans la fenêtre de composition et jouent le rôle de modèles pour la rédaction des courriels. Les modèles peut contenir des parties de textes statiques et d'autres dynamiques tels que le nom de l'auteur original (Bonjour %N, ...), la date, etc. Lorsque vous appliquez un modèle, les champs dynamiques sont remplacés par leurs valeurs. Vous pouvez configurer les modèles via le menu <quote>Outils</quote>.
+         Les modèles sont utilisés dans la fenêtre de composition et jouent le
+         rôle de modèles pour la rédaction des courriels. Les modèles peut
+         contenir des parties de textes statiques et d'autres dynamiques tels
+         que le nom de l'auteur original (Bonjour %N, ...), la date, etc.
+         Lorsque vous appliquez un modèle, les champs dynamiques sont remplacés
+         par leurs valeurs. Vous pouvez configurer les modèles via le menu
+         <quote>Outils</quote>.
     </para>    
     <para>
-         L'utilisation d'un modèle se fait soit par insertion, soit par remplacement. La différence se situe au niveau du corps de message. <quote>Remplacer</quote> substituera le corps de message défini dans le modèle à celui du message en cours de composition, l'effaçant si ce premier est vide. <quote>Insérer</quote> insérera le corps de message du modèle, s'il est défini, à la position actuelle du curseur dans la fenêtre de composition.
+         L'utilisation d'un modèle se fait soit par insertion, soit par
+         remplacement. La différence se situe au niveau du corps de message.
+         <quote>Remplacer</quote> substituera le corps de message défini dans
+         le modèle à celui du message en cours de composition, l'effaçant si ce
+         premier est vide. <quote>Insérer</quote> insérera le corps de message
+         du modèle, s'il est défini, à la position actuelle du curseur dans la
+         fenêtre de composition.
     </para>
     <para>
-         Que vous choisissiez d'<quote>Insérer</quote> ou de <quote>Remplacer</quote>, tout champs À, Cc ou Cci défini dans le modèle sera ajouté à ceux existant dans la fenêtre de composition. Si le sujet est défini dans le modèle, il remplacera celui de la fenêtre de composition.
+         Que vous choisissiez d'<quote>Insérer</quote> ou de <quote>Remplacer</quote>,
+         tout champs À, Cc ou Cci défini dans le modèle sera ajouté à ceux
+         existant dans la fenêtre de composition. Si le sujet est défini dans
+         le modèle, il remplacera celui de la fenêtre de composition.
     </para>
     <para>
-         Les symboles peuvent être utilisés partout dans les modèles, ils seront remplacés par leur valeur dynamique respective du moment où cela est possible, sinon, aucune valeur ne sera insérée. L'utilisation de symboles est plus souvent pertinente dans le cas d'une réponse ou d'un transfert, le cas échéant, la plupart des valeurs de symboles seront non définies. Il n'y a toutefois pas de restriction dans l'emploi des symboles dans les modèles, même s'il peut sembler généralement peu pertinent d'insérer le corps de texte du message d'origine (%M ou %Q) dans un en-tête.
+         Les symboles peuvent être utilisés partout dans les modèles, ils seront
+         remplacés par leur valeur dynamique respective du moment où cela est
+         possible, sinon, aucune valeur ne sera insérée. L'utilisation de symboles
+         est plus souvent pertinente dans le cas d'une réponse ou d'un transfert,
+         le cas échéant, la plupart des valeurs de symboles seront non définies.
+         Il n'y a toutefois pas de restriction dans l'emploi des symboles dans
+         les modèles, même s'il peut sembler généralement peu pertinent d'insérer
+         le corps de texte du message d'origine (%M ou %Q) dans un en-tête.
     </para>
     <para>
-         Quand un modèle est utilisé, le corps de message est traité en premier, viennent ensuite les champs À, Cc, Cci puis Sujet.
+         Quand un modèle est utilisé, le corps de message est traité en premier,
+         viennent ensuite les champs À, Cc, Cci puis Sujet.
     </para>
     <para>
-         Plus d'informations et des exemples d'utilisation sont disponibles dans la FAQ du site de Claws Mail <ulink url="http://www.claws-mail.org/faq/">http://www.claws-mail.org/faq/</ulink>.
+         Plus d'informations et des exemples d'utilisation sont disponibles
+         dans la FAQ du site de Claws Mail 
+         <ulink url="http://www.claws-mail.org/faq/">http://www.claws-mail.org/faq/</ulink>.
     </para>
   </section>
   
   <section id="adv_ml_support">
     <title>Support des listes de diffusion</title>
     <para>
-         Claws Mail propose l'utilisation de fonctions fournies par les listes de diffusion via le menu <quote>Message/Liste de diffusion/</quote>.
-         Quand un message en provenance d'une liste de diffusion est sélectionné, ce menu vous permet d'envoyer un
-         message à la liste, de contacter l'administrateur de la liste afin de s'inscrire, s'en désinscrire, obtenir de
-         l'aide mais aussi consulter les archives&nbsp;; soit en ouvrant une nouvelle fenêtre de composition, soit en
+         Claws Mail propose l'utilisation de fonctions fournies par les listes
+         de diffusion via le menu <quote>Message/Liste de diffusion/</quote>.
+         Quand un message en provenance d'une liste de diffusion est sélectionné,
+         ce menu vous permet d'envoyer un
+         message à la liste, de contacter l'administrateur de la liste afin de
+         s'inscrire, s'en désinscrire, obtenir de
+         l'aide mais aussi consulter les archives&nbsp;; soit en ouvrant une
+         nouvelle fenêtre de composition, soit en
          ouvrant un lien avec votre navigateur Internet.
     </para>
   </section>
   <section id="adv_plugins">
     <title>Modules</title>
     <para>
-         Les modules permettent l'extension des capacités de Claws Mail. Par exemple, imaginez que vous voulez stocker vos messages dans une base de données <acronym>SQL</acronym> distante. Dans la plupart des programmes de messagerie ceci est tout simplement impossible sans un travail de réécriture interne de ces programmes. Avec Claws Mail vous pouvez simplement écrire votre module qui effectuera cette tâche.
+         Les modules permettent l'extension des capacités de Claws Mail. Par
+         exemple, imaginez que vous voulez stocker vos messages dans une base
+         de données <acronym>SQL</acronym> distante. Dans la plupart des
+         programmes de messagerie ceci est tout simplement impossible sans un
+         travail de réécriture interne de ces programmes. Avec Claws Mail vous
+         pouvez simplement écrire votre module qui effectuera cette tâche.
     </para>
     <para>
-          Il s'agit juste d'un exemple des possibilités offertes. Un grand nombre de modules développés pour Claws Mail existent déjà et d'autres sont à venir. Le chapitre <link linkend="ch_plugins">Étendre Claws Mail</link> donne des détails sur ces derniers.
+          Il s'agit juste d'un exemple des possibilités offertes. Un grand
+          nombre de modules développés pour Claws Mail existent déjà et d'autres
+          sont à venir. Le chapitre <link linkend="ch_plugins">Étendre Claws
+          Mail</link> donne des détails sur ces derniers.
     </para>
   </section>
   <section id="deploying">
     <title>Déployer Claws Mail</title>
     <para>
-       L'assistant de configuration initial essaye de deviner les différents champs en récupérant des informations du système, telles que le nom de l'utilisateur, le nom de domaine, et d'autres. Comme il orienté vers un usage générique, il peut se tromper, et les valeurs par défaut doivent être corrigées. Toutefois, cet assistant est configurable, dans le sens où vous pouvez lui fournir des indications pour aider le déploiement sur un grand nombre d'utilisateurs et/ou de machines grâce à un outil de réplication.
+       L'assistant de configuration initial essaye de deviner les différents
+       champs en récupérant des informations du système, telles que le nom de
+       l'utilisateur, le nom de domaine, et d'autres. Comme il orienté vers un
+       usage générique, il peut se tromper, et les valeurs par défaut doivent
+       être corrigées. Toutefois, cet assistant est configurable, dans le sens
+       où vous pouvez lui fournir des indications pour aider le déploiement sur
+       un grand nombre d'utilisateurs et/ou de machines grâce à un outil de
+       réplication.
     </para>
     <para>
-       La première partie consiste à créer un modèle de configuration de l'assistant, et de régler les divers paramètres d'une nouvelle installation.
+       La première partie consiste à créer un modèle de configuration de
+       l'assistant, et de régler les divers paramètres d'une nouvelle installation.
     </para>
     <itemizedlist>
-      <listitem><para>Commencez avec un utilisateur qui n'a pas de répertoire ~/.claws-mail, dans l'idéal un nouvel utilisateur.</para></listitem>
-      <listitem><para>Démarrez Claws Mail et passez l'assistant de configuration. Les valeurs que vous fournissez ne seront pas utiles, donc vous pouvez cliquer sur Suivant-Suivant-Enregistrer.</para></listitem>
+      <listitem><para>Commencez avec un utilisateur qui n'a pas de répertoire
+      ~/.claws-mail, dans l'idéal un nouvel utilisateur.</para></listitem>
+      <listitem><para>Démarrez Claws Mail et passez l'assistant de configuration.
+      Les valeurs que vous fournissez ne seront pas utiles, donc vous pouvez
+      cliquer sur Suivant-Suivant-Enregistrer.</para></listitem>
       <listitem><para>
-       Une fois que l'assistant a terminé, la fenêtre principale s'ouvre. Vous pouvez maintenant configurer les différentes options comme désiré. Vous pouvez charger des modules, ajouter des contacts ou des serveurs LDAP au carnet d'adresses, créer des règles de filtrage, etc.</para></listitem>
-      <listitem><para>Si nécessaire, et si Claws Mail sera utilisé avec une boîte aux lettres MH, vous pouvez créer des sous-dossiers.</para></listitem>
+       Une fois que l'assistant a terminé, la fenêtre principale s'ouvre. Vous
+       pouvez maintenant configurer les différentes options comme désiré. Vous
+       pouvez charger des modules, ajouter des contacts ou des serveurs LDAP au
+       carnet d'adresses, créer des règles de filtrage, etc.</para></listitem>
+      <listitem><para>Si nécessaire, et si Claws Mail sera utilisé avec une boîte
+      aux lettres MH, vous pouvez créer des sous-dossiers.</para></listitem>
       <listitem><para>Maintenant, quittez Claws Mail.</para></listitem>
       <listitem><para>
-       À présent, éditez le fichier modèle de l'assistant, créé dans ~/.claws-mail/accountrc.tmpl. Dans ce fichier, vous verrez différentes variables, correspondant aux champs de l'assistant. Vous pouvez en laisser commentées, auquel cas la valeur par défaut sera utilisée, ou spécifier des valeurs ou variables. Tous les champs ne peuvent pas contenir une variable&nbsp;; par exemple, smtpauth, smtpssl et recvssl sont des booléens, soit 0 ou 1, et recvtype est une valeur de type entier. Les autres champs, comme name, email, ou recvuser, sont parsés par l'assistant et les variables qu'ils contiennent seront remplacés par des valeurs. Cela vous permettra de spécifier tout ce qui sera nécessaire sur votre site, même si vos serveurs ou logins ne sont pas courants.</para></listitem>
-      <listitem><para>Enregistrez ce fichier, et effacez ~/.claws-mail/accountrc, (qui contient le faux compte que vous avez créé avec l'assistant lors de la première phase) et ~/.claws-mail/folderlist.xml, (de manière à ce que l'arbre de boîte aux lettres soit correctement relu). Copiez récursivement le répertoire .claws-mail dans /etc/skel/&nbsp;; si les Claws Mail déployés utiliseront des dossiers MH, copiez aussi le répertoire Mail dans /etc/skel. chown-isez tout /etc/skel/.claws-mail et /etc/skel/Mail à root:root.</para></listitem>
-      <listitem><para>Testez&nbsp;! Créez un nouvel utilisateur, connectez-vous avec cet utilisateur, et lancez Claws Mail. Si tout est bien rempli dans accountrc.tmpl comme désiré, tout ce que cet utilisateur aura à remplir sont ses mots de passe.</para></listitem>
-      <listitem><para>Si vous configuriez une machine master pour un déploiement multi-machines, vous pouvez continuer ce processus. C'est terminé pour Claws Mail&nbsp;!</para></listitem>
+       À présent, éditez le fichier modèle de l'assistant, créé dans
+       ~/.claws-mail/accountrc.tmpl. Dans ce fichier, vous verrez différentes
+       variables, correspondant aux champs de l'assistant. Vous pouvez en laisser
+       commentées, auquel cas la valeur par défaut sera utilisée, ou spécifier
+       des valeurs ou variables. Tous les champs ne peuvent pas contenir une
+       variable&nbsp;; par exemple, smtpauth, smtpssl et recvssl sont des
+       booléens, soit 0 ou 1, et recvtype est une valeur de type entier. Les
+       autres champs, comme name, email, ou recvuser, sont parsés par l'assistant
+       et les variables qu'ils contiennent seront remplacés par des valeurs.
+       Cela vous permettra de spécifier tout ce qui sera nécessaire sur votre
+       site, même si vos serveurs ou logins ne sont pas courants.</para></listitem>
+      <listitem><para>Enregistrez ce fichier, et effacez ~/.claws-mail/accountrc,
+      (qui contient le faux compte que vous avez créé avec l'assistant lors de
+      la première phase) et ~/.claws-mail/folderlist.xml, (de manière à ce que
+      l'arbre de boîte aux lettres soit correctement relu). Copiez récursivement
+      le répertoire .claws-mail dans /etc/skel/&nbsp;; si les Claws Mail déployés
+      utiliseront des dossiers MH, copiez aussi le répertoire Mail dans /etc/skel.
+      chown-isez tout /etc/skel/.claws-mail et /etc/skel/Mail à root:root.</para></listitem>
+      <listitem><para>Testez&nbsp;! Créez un nouvel utilisateur, connectez-vous
+      avec cet utilisateur, et lancez Claws Mail. Si tout est bien rempli dans
+      accountrc.tmpl comme désiré, tout ce que cet utilisateur aura à remplir
+      sont ses mots de passe.</para></listitem>
+      <listitem><para>Si vous configuriez une machine master pour un déploiement
+      multi-machines, vous pouvez continuer ce processus. C'est terminé pour Claws
+      Mail&nbsp;!</para></listitem>
     </itemizedlist>
     <para>
     Voici les différentes variables du fichier accountrc.tmpl&nbsp;:
     </para>
     <variablelist>
      <varlistentry><term>domain</term>
-      <listitem><para>Votre nom de domaine (example.com). Par défaut, ce sera déduit du hostname.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Votre nom de domaine (example.com). Par défaut, ce sera déduit
+      du hostname.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>name</term>
-      <listitem><para>Le nom de l'utilisateur. Par défaut, ce sera déduit de /etc/passwd, ce qui est souvent correct.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le nom de l'utilisateur. Par défaut, ce sera déduit de
+      /etc/passwd, ce qui est souvent correct.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>email</term>
-      <listitem><para>L'adresse email de l'utilisateur. Par défaut, ce sera déduit de $name et $domain.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>L'adresse email de l'utilisateur. Par défaut, ce sera déduit
+      de $name et $domain.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>organization</term>
       <listitem><para>Votre société. Par défaut, ce sera vide.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>smtpserver</term>
-      <listitem><para>Le serveur SMTP à utiliser. Par défaut, ce sera smtp.$domain.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le serveur SMTP à utiliser. Par défaut, ce sera smtp.$domain.
+      </para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>smtpauth</term>
-      <listitem><para>0 or 1. S'il faut s'authentifier sur le serveur SMTP. Par défaut, ce sera 0.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>0 or 1. S'il faut s'authentifier sur le serveur SMTP. Par
+      défaut, ce sera 0.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>smtpuser</term>
-      <listitem><para>Le login sur le serveur SMTP. Par défaut, ce sera vide (même login que pour recevoir).</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le login sur le serveur SMTP. Par défaut, ce sera vide
+      (même login que pour recevoir).</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>smtppass</term>
-      <listitem><para>Le mot de passe sur le serveur SMTP. Par défaut, ce sera vide (si smtppass est vide mais pas smtpuser, le mot de passe sera demandé).</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le mot de passe sur le serveur SMTP. Par défaut, ce sera
+      vide (si smtppass est vide mais pas smtpuser, le mot de passe sera demandé).
+      </para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>recvtype</term>
-      <listitem><para>Le type de serveur de réception. 0 pour POP3, 3 pour IMAP4, 5 pour un fichier MBOX local. Par défaut, ce sera 0 (POP3).</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le type de serveur de réception. 0 pour POP3, 3 pour IMAP4, 
+       pour un fichier MBOX local. Par défaut, ce sera 0 (POP3).</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>recvserver</term>
-      <listitem><para>Le serveur de réception. Par défaut, ce sera pop.$domain ou imap.$domain, selon $recvtype.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le serveur de réception. Par défaut, ce sera pop.$domain ou
+      imap.$domain, selon $recvtype.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>recvuser</term>
-      <listitem><para>Le login sur le serveur de réception. Par défaut, ce sera déduit de /etc/passwd.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le login sur le serveur de réception. Par défaut, ce sera
+      déduit de /etc/passwd.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>recvpass</term>
-      <listitem><para>Le mot de passe sur le serveur de réception. Par défaut, ce sera vide (il sera demandé à l'utilisateur une fois par session).</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le mot de passe sur le serveur de réception. Par défaut, ce
+      sera vide (il sera demandé à l'utilisateur une fois par session).
+      </para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>imapdir</term>
-      <listitem><para>Le répertoire IMAP. Par défaut, ce sera vide, ce qui est souvent correct.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le répertoire IMAP. Par défaut, ce sera vide, ce qui est
+      souvent correct.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>mboxfile</term>
-      <listitem><para>Le fichier MBOX de réception, si $recvtype est 5. Par défaut, /var/mail/$LOGIN.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le fichier MBOX de réception, si $recvtype est 5. Par
+      défaut, /var/mail/$LOGIN.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>mailbox</term>
-      <listitem><para>La boîte aux lettres MH où les messages seront enregistrés (si $recvtype est 0 ou 5). Par défaut, ce sera "Mail".</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>La boîte aux lettres MH où les messages seront enregistrés
+      (si $recvtype est 0 ou 5). Par défaut, ce sera "Mail".
+      </para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>smtpssl</term>
-      <listitem><para>0 or 1. S'il faut utiliser SSL pour envoyer les messages. Par défaut, ce sera 0.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>0 or 1. S'il faut utiliser SSL pour envoyer les messages.
+      Par défaut, ce sera 0.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>recvssl</term>
-      <listitem><para>0 or 1. S'il faut utiliser SSL pour recevoir les messages. Par défaut, ce sera 0.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>0 or 1. S'il faut utiliser SSL pour recevoir les messages.
+      Par défaut, ce sera 0.</para></listitem></varlistentry>
     </variablelist>
     <para>
-       Voici les différentes variables que vous pouvez utiliser dans les champs domain, name, email, organization, smtpserver, smtpuser, smtppass, recvserver, recvuser, recvpass, imapdir, mboxfile and mailbox&nbsp;:
+       Voici les différentes variables que vous pouvez utiliser dans les champs
+       domain, name, email, organization, smtpserver, smtpuser, smtppass, recvserver,
+       recvuser, recvpass, imapdir, mboxfile and mailbox&nbsp;:
     </para>
     <variablelist>
      <varlistentry><term>$DEFAULTDOMAIN</term>
-      <listitem><para>Le nom de domaine déduit du hostname de la machine. Souvent incorrect.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le nom de domaine déduit du hostname de la machine. Souvent
+      incorrect.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>$DOMAIN</term>
-      <listitem><para>Le nom de domaine tel que spécifié dans la variable domain, la première du fichier.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le nom de domaine tel que spécifié dans la variable domain,
+      la première du fichier.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>$USERNAME</term>
       <listitem><para>Le vrai nom de l'utilisateur.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>$LOGIN</term>
       <listitem><para>Le login Unix de l'utilisateur.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>$NAME_MAIL</term>
-      <listitem><para>Le nom de l'utilisateur tel que spécifié dans la variable name, en minuscules et avec les espaces remplacées par des points. "Colin Leroy" devient "colin.leroy".</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le nom de l'utilisateur tel que spécifié dans la variable
+      name, en minuscules et avec les espaces remplacées par des points. "Colin
+      Leroy" devient "colin.leroy".</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>$EMAIL</term>
-      <listitem><para>L'adresse email telle que spécifiée dans la variable email.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>L'adresse email telle que spécifiée dans la variable email.
+      </para></listitem></varlistentry>
     </variablelist>
     <para>
     Faites attention à ne pas utiliser une variable avant de l'avoir définie.
   <section id="adv_hidden">
     <title>Préférences cachées</title>
     <para>
-         Il existe un certain nombre de préférences cachées dans Claws Mail dont certains utilisateurs, auxquels nous voulions faire plaisir, ne pouvaient pas se passer mais qui n'avaient pas leur place, selon nous, dans l'interface graphique. Vous pouvez changer les options suivantes pendant que Claws Mail ne s'exécute pas dans le fichier ~/.claws-mail/sylpheedrc.
+         Il existe un certain nombre de préférences cachées dans Claws Mail
+         dont certains utilisateurs, auxquels nous voulions faire plaisir, ne
+         pouvaient pas se passer mais qui n'avaient pas leur place, selon nous,
+         dans l'interface graphique. Vous pouvez changer les options suivantes
+         pendant que Claws Mail ne s'exécute pas dans le fichier ~/.claws-mail/sylpheedrc.
     </para>
     <para>
        Un petit outil nommé Clawsker, écrit en Perl-GTK, permet d'éditer les options
       </varlistentry>
       <varlistentry>
        <term>addressbook_use_editaddress_dialog</term>
-               <listitem><para>Utilise un dialogue pour l'édition des coordonnées des contacts. '0': utilise un formulaire intégré à la fenêtre principale du carnet d'adresses. '1' (par defaut): utilise un dialogue séparé.
+               <listitem><para>Utilise un dialogue pour l'édition des coordonnées
+               des contacts. '0': utilise un formulaire intégré à la fenêtre
+               principale du carnet d'adresses. '1' (par defaut): utilise un
+               dialogue séparé.
          </para></listitem>
         </varlistentry>
            <varlistentry><term>bold_unread</term>
-                   <listitem><para>Montre les messages non lus en gras dans la liste de messages.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Montre les messages non lus en gras dans la
+                   liste de messages.</para></listitem>
             </varlistentry>
            <varlistentry><term>cache_max_mem_usage</term>
-                   <listitem><para>Indique le maximum de mémoire à utiliser pour mettre en cache les messages (en Ko).</para></listitem>
+                   <listitem><para>Indique le maximum de mémoire à utiliser pour
+                   mettre en cache les messages (en Ko).</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>cache_min_keep_time</term>
-                   <listitem><para>Le temps minimum pour garder un cache en mémoire, en minutes. Les caches plus récents que ce temps ne seront pas libérés, même si l'utilisation de la mémoire est trop élevée.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Le temps minimum pour garder un cache en
+                   mémoire, en minutes. Les caches plus récents que ce temps ne
+                   seront pas libérés, même si l'utilisation de la mémoire est
+                   trop élevée.</para></listitem>
            </varlistentry>
             <varlistentry><term>compose_no_markup</term>
-                    <listitem><para>Ne pas utiliser de gras ni d'italique dans le sélecteur de compte de la fenêtre de composition.</para></listitem>
+                    <listitem><para>Ne pas utiliser de gras ni d'italique dans le
+                   sélecteur de compte de la fenêtre de composition.</para></listitem>
             </varlistentry>
       <varlistentry>
        <term><literal>diff_added_color</literal></term>
       </varlistentry>
            <varlistentry><term>emphasis_color</term>
                    <listitem><para>
-                       Couleur utilisée pour mettre en évidence l'en-tête X-Mailer quand sa
-                       valeur est Claws Mail.
+                       Couleur utilisée pour mettre en évidence l'en-tête X-Mailer
+                       quand sa valeur est Claws Mail.
                        </para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>enable_avatars</term>
-                   <listitem><para>Permet de régler la capture et le rendu des avatars (entêtes Face et X-Face, si son support est compilé). '0' désactive tout, '1' n'active que la capture, '2' que le rendu et '3' active les deux.</para>
-                   <para>Notez que des modules externes peuvent désactiver tout ou partie de ce réglage.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Permet de régler la capture et le rendu des
+                   avatars (entêtes Face et X-Face, si son support est compilé).
+                   '0' désactive tout, '1' n'active que la capture, '2' que le
+                   rendu et '3' active les deux.</para>
+                   <para>Notez que des modules externes peuvent désactiver tout
+                   ou partie de ce réglage.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>enable_hscrollbar</term>
-                   <listitem><para>Active la barre de défilement horizontale dans la liste de messages.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Active la barre de défilement horizontale dans
+                   la liste de messages.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>enable_swap_from</term>
-                   <listitem><para>Affiche l'adresse électronique de l'expéditeur dans la colonne <quote>De</quote> dans le dossier <quote>Envoyés</quote> au lieu des destinataires.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Affiche l'adresse électronique de l'expéditeur
+                   dans la colonne <quote>De</quote> dans le dossier
+                   <quote>Envoyés</quote> au lieu des destinataires.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>folder_search_wildcard</term>
-                   <listitem><para>La recherche de dossier dans la fenêtre de sélection de dossiers fonctionnera avec n'importe quelle partie de leurs noms (1) ou seulement à partir du début (0).</para></listitem>
+                   <listitem><para>La recherche de dossier dans la fenêtre de
+                   sélection de dossiers fonctionnera avec n'importe quelle partie
+                   de leurs noms (1) ou seulement à partir du début (0).</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>folderview_vscrollbar_policy</term>
-                   <listitem><para>Spécifie la politique de la barre de défilement verticale de la vue des dossiers.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Spécifie la politique de la barre de
+                   défilement verticale de la vue des dossiers.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>hover_timeout</term>
-                   <listitem><para>Temps en millisecondes pendant lequel la souris doit rester sur l'arbre des dossiers afin qu'ils se déplient durant un glisser-déposer.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Temps en millisecondes pendant lequel la
+                   souris doit rester sur l'arbre des dossiers afin qu'ils se
+                   déplient durant un glisser-déposer.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>live_dangerously</term>
-                       <listitem><para>Ne pas demander confirmation avant suppression définitive de messages</para></listitem>
+                       <listitem><para>Ne pas demander confirmation avant
+                       suppression définitive de messages</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry>
                <term>log_error_color</term>
        </listitem>
       </varlistentry>
            <varlistentry><term>skip_ssl_cert_check</term>
-                   <listitem><para>Permet de ne pas faire la vérification des certificats SSL</para></listitem>
+                   <listitem><para>Permet de ne pas faire la vérification des
+                   certificats SSL</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>statusbar_update_step</term>
-                   <listitem><para>Étapes de progression lors de la mise à jour dans les barres de progression.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Étapes de progression lors de la mise à jour
+                   dans les barres de progression.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>stripes_color_offset</term>
                    <listitem><para>
                    <listitem><para>Affiche un curseur dans la vue du message.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>thread_by_subject_max_age</term>
-                   <listitem><para>Nombre de jours maximal pour l'inclusion d'un message dans un fil de discussion lorsque cette option est utilisée.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Nombre de jours maximal pour l'inclusion
+                   d'un message dans un fil de discussion lorsque cette option
+                   est utilisée.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>toolbar_detachable</term>
-                   <listitem><para>Cache les poignées des barres d'outils détachables, qui ne le sont plus par la suite.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Cache les poignées des barres d'outils
+                   détachables, qui ne le sont plus par la suite.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>two_line_vertical</term>
                    <listitem><para>
-                       Chaque message occupe deux lignes (au lieu d'un message par ligne)
+                       Chaque message occupe deux lignes (au lieu d'un message
+                       par ligne)
                        quand le mode trois-colonnes est utilisé.
                        </para></listitem>
            </varlistentry>
                        </para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>use_stripes_everywhere</term>
-                   <listitem><para>Active les lignes alternées dans les GtkTreeViews (dialogues de filtrage, des traitements, etc.).</para></listitem>
+                   <listitem><para>Active les lignes alternées dans les GtkTreeViews
+                   (dialogues de filtrage, des traitements, etc.).</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>use_stripes_in_summaries</term>
-                   <listitem><para>Active les lignes alternées dans les GtkTreeViews de la fenêtre principale (liste des dossiers et liste des messages). L'emploi de cette option (valeur 0) n'a de sens que lorsque l'option cachée use_stripes_everywhere est activée (valeur 1).</para></listitem>
+                   <listitem><para>Active les lignes alternées dans les GtkTreeViews
+                   de la fenêtre principale (liste des dossiers et liste des messages).
+                   L'emploi de cette option (valeur 0) n'a de sens que lorsque l'option
+                   cachée use_stripes_everywhere est activée (valeur 1).</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>utf8_instead_of_locale_for_broken_mail</term>
-                   <listitem><para>Utilise l'encodage UTF-8 encoding pour les courriels cassés à la place de la localisation courante.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Utilise l'encodage UTF-8 encoding pour les courriels
+                   cassés à la place de la localisation courante.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>warn_dnd</term>
-                   <listitem><para>Affiche une boîte de dialogue de confirmation lors d'un glissé-déposé d'un dossier sur un autre.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Affiche une boîte de dialogue de confirmation
+                   lors d'un glissé-déposé d'un dossier sur un autre.</para></listitem>
            </varlistentry>
       <varlistentry>
        <term><literal>zero_replacement_char</literal></term>
index 7fdea26..141098b 100644 (file)
     </copyright>
     <legalnotice id="license">
       <para>
-       Ce logiciel est un logiciel libre&nbsp;; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la <acronym>GNU</acronym> General Public License, telle que publiée par la Free Software Foundation&nbsp;; soit la version 3 de la Licence, soit (à votre choix), toute version ultérieure.
+       Ce logiciel est un logiciel libre&nbsp;; vous pouvez le redistribuer
+       et/ou le modifier selon les termes de la <acronym>GNU</acronym> General
+       Public License, telle que publiée par la Free Software Foundation&nbsp;;
+       soit la version 3 de la Licence, soit (à votre choix), toute version
+       ultérieure.
       </para>
       <para>
-       Ce logiciel est distribué dans l'espoir qu'il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE&nbsp;; lisez la <acronym>GNU</acronym> General Public License pour plus de détails.
+       Ce logiciel est distribué dans l'espoir qu'il vous sera utile, mais SANS
+       AUCUNE GARANTIE&nbsp;; lisez la <acronym>GNU</acronym> General Public
+       License pour plus de détails.
       </para>
       <para>
-       Vous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public License avec ce logiciel&nbsp;; sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+       Vous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public License avec
+       ce logiciel&nbsp;; sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc.,
+       51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
       </para>
     </legalnotice>
   </articleinfo>
index 4c272ba..6740dd9 100644 (file)
@@ -9,7 +9,9 @@ Action (r
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Une action est ce qui est fait sur un message lorsqu'il correspond aux conditions de la règle. Typiquement, déplacer le message vers un dossier particulier. Voir aussi <xref linkend="gt_condition_rules" />.
+Une action est ce qui est fait sur un message lorsqu'il correspond aux
+conditions de la règle. Typiquement, déplacer le message vers un dossier
+particulier. Voir aussi <xref linkend="gt_condition_rules" />.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -19,7 +21,10 @@ Actions
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Les Actions sont des commandes définies par l'utilisateur, qui peuvent être appliquées à tout ou partie d'un message (ou de plusieurs messages, en utilisant une syntaxe spéciale). Elles sont présentées à l'utilisateur dans un menu configurable.
+Les Actions sont des commandes définies par l'utilisateur, qui peuvent
+être appliquées à tout ou partie d'un message (ou de plusieurs messages,
+en utilisant une syntaxe spéciale). Elles sont présentées à l'utilisateur
+dans un menu configurable.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -29,7 +34,10 @@ Les Actions sont des commandes d
     </term>
     <listitem>
       <para>
-American Standard Code for Information Interchange. Un standard d'<xref linkend="gt_character_encoding" /> qui utilise 7 bits. Il est défini en tant que  <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc20.txt">RFC 20</ulink>.
+American Standard Code for Information Interchange. Un standard
+d'<xref linkend="gt_character_encoding" /> qui utilise 7 bits. Il est
+défini en tant que
+<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc20.txt">RFC 20</ulink>.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -53,7 +61,8 @@ Barres d'outils
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Jeux de boutons qui fournissent l'accès aux fonctions les plus courantes. Elles peuvent être personnalisées.
+Jeux de boutons qui fournissent l'accès aux fonctions les plus courantes.
+Elles peuvent être personnalisées.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -67,7 +76,9 @@ Carnet d'adresses
     </term>
     <listitem>
       <para>
-L'endroit où sont enregistrés les noms et adresses de vos contacts. Fournit aussi l'accès aux serveurs <xref linkend="gt_ldap" /> et aux fichiers <xref linkend="gt_vcard" />.
+L'endroit où sont enregistrés les noms et adresses de vos contacts. Fournit
+aussi l'accès aux serveurs <xref linkend="gt_ldap" /> et aux fichiers
+<xref linkend="gt_vcard" />.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -77,7 +88,9 @@ Compte
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Un compte représente une identité dans Claws Mail. Une seule adresse email peut être associée à un compte, et vous pouvez configurer autant de comptes que nécessaire.
+Un compte représente une identité dans Claws Mail. Une seule adresse email peut
+être associée à un compte, et vous pouvez configurer autant de comptes que
+nécessaire.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -97,7 +110,8 @@ Certificat <acronym>SSL</acronym>
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Un certificat installé sur un serveur sécurisé pour pouvoir l'identifier et chiffrer les données échangées avec.
+Un certificat installé sur un serveur sécurisé pour pouvoir l'identifier et
+chiffrer les données échangées avec.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -107,7 +121,8 @@ Chiffrement (GPG)
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Transformation d'un message avec une clé cryptographique, de telle manière que seul le destinataire propriétaire de la clé de déchiffrement puisse le lire.
+Transformation d'un message avec une clé cryptographique, de telle manière que
+seul le destinataire propriétaire de la clé de déchiffrement puisse le lire.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -127,7 +142,8 @@ Condition (r
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Les prérequis qu'un message doit remplir pour que l'action de la règle s'exécute. Voir aussi <xref linkend="gt_action_rules" />.
+Les prérequis qu'un message doit remplir pour que l'action de la règle s'exécute.
+Voir aussi <xref linkend="gt_action_rules" />.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -141,7 +157,8 @@ Dossier
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Les dossiers contiennent des messages et/ou d'autres dossiers. Ils peuvent être locaux ou distants, mais sont présentés de la même manière par Claws Mail.
+Les dossiers contiennent des messages et/ou d'autres dossiers. Ils peuvent être
+locaux ou distants, mais sont présentés de la même manière par Claws Mail.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -155,7 +172,10 @@ Encodage
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Une correspondance entre les caractères (lettres, chiffres et autres), et leur représentation interne dans l'ordinateur. Le plus connu est sans doute l'<xref linkend="gt_ascii" />, qui a été étendu par d'autres, comme l'<xref linkend="gt_utf8" />.
+Une correspondance entre les caractères (lettres, chiffres et autres), et leur
+représentation interne dans l'ordinateur. Le plus connu est sans doute
+l'<xref linkend="gt_ascii" />, qui a été étendu par d'autres, comme
+l'<xref linkend="gt_utf8" />.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -165,7 +185,10 @@ En-t
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Lignes formant la première partie d'un message. Ils contiennent par exemple des informations sur l'expéditeur et le destinataire. Certains en-têtes sont optionnels et apportent des informations supplémentaires, comme <xref linkend="gt_xface" /> ou <xref linkend="gt_face" />.
+Lignes formant la première partie d'un message. Ils contiennent par exemple des
+informations sur l'expéditeur et le destinataire. Certains en-têtes sont
+optionnels et apportent des informations supplémentaires, comme
+<xref linkend="gt_xface" /> ou <xref linkend="gt_face" />.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -179,7 +202,8 @@ Face
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Implémentation moderne du <xref linkend="gt_xface" />, c'est une image en couleur de 48x48 pixels encodée pour tenir dans les en-têtes de messages.
+Implémentation moderne du <xref linkend="gt_xface" />, c'est une image en couleur
+de 48x48 pixels encodée pour tenir dans les en-têtes de messages.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -219,7 +243,8 @@ Fen
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Une fenêtre spéciale pour afficher les commandes réseau exécutées par Claws Mail. C'est un outil utile pour trouver la cause de certains problèmes.
+Une fenêtre spéciale pour afficher les commandes réseau exécutées par Claws Mail.
+C'est un outil utile pour trouver la cause de certains problèmes.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -232,7 +257,9 @@ Groupes de discussions
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Le protocole <xref linkend="gt_nntp" /> permet de s'abonner à différents groupes de discussion, lesquels contiennent des messages ou articles comme un dossier pourrait le faire.
+Le protocole <xref linkend="gt_nntp" /> permet de s'abonner à différents groupes
+de discussion, lesquels contiennent des messages ou articles comme un dossier
+pourrait le faire.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -246,7 +273,11 @@ Le protocole <xref linkend="gt_nntp" /> permet de s'abonner 
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Hyper-Text Markup Language est le language de description standard sur Internet et le <xref linkend="gt_www" />. Certains clients de courriel l'utilisent pour appliquer des effets dans le texte des courriels au détriment de la taille du message. Les messages en HTML sont aussi utilisés massivement pour envoyer du <xref linkend="gt_spam" />.
+Hyper-Text Markup Language est le language de description standard sur Internet
+et le <xref linkend="gt_www" />. Certains clients de courriel l'utilisent pour
+appliquer des effets dans le texte des courriels au détriment de la taille du
+message. Les messages en HTML sont aussi utilisés massivement pour envoyer du
+<xref linkend="gt_spam" />.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -260,7 +291,8 @@ Hyper-Text Markup Language est le language de description standard sur Internet
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Internet Messaging Access Protocol (version 4). Un protocole pour accéder à son courrier sur le serveur distant, en l'y laissant stocké.
+Internet Messaging Access Protocol (version 4). Un protocole pour accéder à son
+courrier sur le serveur distant, en l'y laissant stocké.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -274,7 +306,9 @@ Justification
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Structuration du texte du message pour aligner les paragraphes sur la marge gauche et droite. La marge de droite est définie par l'utilisateur comme étant le nombre maximal de caractère par ligne.
+Structuration du texte du message pour aligner les paragraphes sur la marge
+gauche et droite. La marge de droite est définie par l'utilisateur comme étant
+le nombre maximal de caractère par ligne.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -300,7 +334,8 @@ Structuration du texte du message pour aligner les paragraphes sur la marge gauc
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Lightweight Directory Access Protocol. Un protocole pour accéder à des carnets d'adresses via le réseau.
+Lightweight Directory Access Protocol. Un protocole pour accéder à des carnets
+d'adresses via le réseau.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -310,7 +345,8 @@ Lightweight Directory Access Protocol. Un protocole pour acc
     </term>
     <listitem>
       <para>
-LDAP Data Interchange Format. Un format de fichier utilisé pour transmettre des données entre serveurs  <xref linkend="gt_ldap" /> et/ou entre logiciels.
+LDAP Data Interchange Format. Un format de fichier utilisé pour transmettre des
+données entre serveurs  <xref linkend="gt_ldap" /> et/ou entre logiciels.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -320,7 +356,13 @@ Liste de diffusion
     </term>
    <listitem>
       <para>
-Une liste de diffusion (mailing list en anglais) est une utilisation spécifique du courrier électronique qui permet la diffusion d'informations à un grand nombre d'utilisateurs de l'Internet. Les listes de diffusion sont le plus souvent le lieu de discussions sur un sujet particulier (c'est le cas de la liste de diffusion des utilisateurs de Claws Mail). Un utilisateur contacte tous les autres en envoyant un courriel à la liste de diffusion, ces derniers pouvant alors lui répondre par le même biais.
+Une liste de diffusion (mailing list en anglais) est une utilisation spécifique
+du courrier électronique qui permet la diffusion d'informations à un grand nombre
+d'utilisateurs de l'Internet. Les listes de diffusion sont le plus souvent le
+lieu de discussions sur un sujet particulier (c'est le cas de la liste de diffusion
+des utilisateurs de Claws Mail). Un utilisateur contacte tous les autres en envoyant
+un courriel à la liste de diffusion, ces derniers pouvant alors lui répondre par
+le même biais.
          </para>
    </listitem>
   </varlistentry>
@@ -334,7 +376,8 @@ Maildir
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Un format de boîte aux lettre où chaque message est un fichier. Maildir++ est une extension du format maildir.
+Un format de boîte aux lettre où chaque message est un fichier. Maildir++ est
+une extension du format maildir.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -344,7 +387,9 @@ Marquer (message)
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Une coche qui peut être mise sur un message pour, par exemple, ne pas l'oublier. Les marques sont affichées dans la liste des messages et sur l'icône des dossiers qui ont un ou plusieurs messages marqués.
+Une coche qui peut être mise sur un message pour, par exemple, ne pas l'oublier.
+Les marques sont affichées dans la liste des messages et sur l'icône des dossiers
+qui ont un ou plusieurs messages marqués.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -354,7 +399,8 @@ MBOX
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Un format de boîte aux lettre où les messages sont concaténés dans un seul fichier. Claws Mail supporte les mbox au format mboxrd.
+Un format de boîte aux lettre où les messages sont concaténés dans un seul fichier.
+Claws Mail supporte les mbox au format mboxrd.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -364,7 +410,9 @@ Message
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Un message est la pièce d'information la plus basique gérée par Claws Mail. Les messages sont en général des courriels, stockés au format <xref linkend="gt_mh" /> sur disque. D'autres sortes de messages peuvent être gérées via les <xref linkend="gt_plugins" />.
+Un message est la pièce d'information la plus basique gérée par Claws Mail. Les
+messages sont en général des courriels, stockés au format <xref linkend="gt_mh" />
+sur disque. D'autres sortes de messages peuvent être gérées via les <xref linkend="gt_plugins" />.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -374,7 +422,8 @@ MH
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Un format de boîte aux lettre où chaque message est un fichier. C'est le format par défaut pour Claws Mail.
+Un format de boîte aux lettre où chaque message est un fichier. C'est le format
+par défaut pour Claws Mail.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -384,7 +433,9 @@ Un format de bo
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Multipurpose Internet Mail Extensions. Standard Internet pour représenter les données binaires sous forme de texte <xref linkend="gt_ascii" />, pour encoder les <xref linkend="gt_headers" /> et <xref linkend="gt_attachment" />.
+Multipurpose Internet Mail Extensions. Standard Internet pour représenter les
+données binaires sous forme de texte <xref linkend="gt_ascii" />, pour encoder
+les <xref linkend="gt_headers" /> et <xref linkend="gt_attachment" />.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -408,7 +459,8 @@ Ajoutent des fonctionnalit
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Network News Transfer Protocol. Le protocole utilisé pour poster, distribuer et recevoir les articles <xref linkend="gt_usenet" />.
+Network News Transfer Protocol. Le protocole utilisé pour poster, distribuer et
+recevoir les articles <xref linkend="gt_usenet" />.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -434,7 +486,9 @@ Pi
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Fichiers inclus dans un message. Certains peuvent être affichés par Claws Mail, d'autres doivent être ouverts avec d'autres logiciels. Les <xref linkend="gt_plugins" /> peuvent gérer certains types de pièces jointes.
+Fichiers inclus dans un message. Certains peuvent être affichés par Claws Mail,
+d'autres doivent être ouverts avec d'autres logiciels. Les <xref linkend="gt_plugins" />
+peuvent gérer certains types de pièces jointes.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -454,7 +508,8 @@ M
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Méthode de signature numérique où la signature est dans une pièce jointe <xref linkend="gt_mime" /> (voir <xref linkend="gt_attachment" />).
+Méthode de signature numérique où la signature est dans une pièce jointe
+<xref linkend="gt_mime" /> (voir <xref linkend="gt_attachment" />).
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -464,7 +519,9 @@ M
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Post Office Protocol (version 3). Un protocole pour récupérer ses messages à partir d'un serveur. Les messages sont souvent effacés du serveur, et stockés localement, ensuite.
+Post Office Protocol (version 3). Un protocole pour récupérer ses messages à
+partir d'un serveur. Les messages sont souvent effacés du serveur, et stockés
+localement, ensuite.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -484,7 +541,8 @@ Permanent (Recherche rapide)
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Quand l'option "Permanent" est activée dans la <xref linkend="gt_quick_search" />, la recherche est conservée même après un changement de dossier.
+Quand l'option "Permanent" est activée dans la <xref linkend="gt_quick_search" />,
+la recherche est conservée même après un changement de dossier.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -512,7 +570,8 @@ R
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Une <xref linkend="gt_rule" /> ou jeu de règles spécifique à un dossier, où elles sont exécutées lorsque l'utilisateur ouvre le dossier.
+Une <xref linkend="gt_rule" /> ou jeu de règles spécifique à un dossier, où elles
+sont exécutées lorsque l'utilisateur ouvre le dossier.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -522,7 +581,8 @@ R
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Une <xref linkend="gt_rule" /> appliquée aux messages arrivant. Il est possible d'appliquer les règles de filtrage manuellement dans les dossiers.
+Une <xref linkend="gt_rule" /> appliquée aux messages arrivant. Il est possible
+d'appliquer les règles de filtrage manuellement dans les dossiers.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -532,7 +592,8 @@ R
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Une <xref linkend="gt_quick_search" /> récursive cherchera dans le dossier courant et tous ses sous-dossiers.
+Une <xref linkend="gt_quick_search" /> récursive cherchera dans le dossier
+courant et tous ses sous-dossiers.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -552,7 +613,10 @@ R
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Structure logique comprenant une ou plusieurs conditions (voir <xref linkend="gt_condition_rules" />) et une ou plusieurs actions (voir <xref linkend="gt_action_rules" />). Les règles sont utilisées pour filtrer les messages.
+Structure logique comprenant une ou plusieurs conditions (voir
+<xref linkend="gt_condition_rules" />) et une ou plusieurs actions (voir 
+<xref linkend="gt_action_rules" />). Les règles sont utilisées pour filtrer les
+messages.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -576,7 +640,9 @@ Signature num
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Données obtenues en "mélangeant" un message et une clé cryptographique, qui permet d'être certain de l'auteur du message. Cette signature est envoyée dans le message, afin que le destinataire puisse en vérifier la provenance.
+Données obtenues en "mélangeant" un message et une clé cryptographique, qui permet
+d'être certain de l'auteur du message. Cette signature est envoyée dans le message,
+afin que le destinataire puisse en vérifier la provenance.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -606,7 +672,8 @@ Source (message)
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Le texte complet du message tel qu'il est transmis sur le réseau. Ceci comprend les en-têtes, le corps du message et optionnellement, les pièces jointes.
+Le texte complet du message tel qu'il est transmis sur le réseau. Ceci comprend
+les en-têtes, le corps du message et optionnellement, les pièces jointes.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -616,7 +683,8 @@ Le texte complet du message tel qu'il est transmis sur le r
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Secure Sockets Layer. Un protocole utilisé pour chiffrer les données reçues et envoyées sur le réseau.
+Secure Sockets Layer. Un protocole utilisé pour chiffrer les données reçues et
+envoyées sur le réseau.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -626,7 +694,9 @@ STARTTLS
     </term>
     <listitem>
       <para>
-STARTTLS (Start Transport Layer Security) est une commande utilisée pour initier le chiffrement avec un serveur distant en utilisant <xref linkend="gt_ssl" />, après un début de connexion non chiffrée.
+STARTTLS (Start Transport Layer Security) est une commande utilisée pour initier
+le chiffrement avec un serveur distant en utilisant <xref linkend="gt_ssl" />,
+après un début de connexion non chiffrée.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -636,7 +706,8 @@ Synchronisation (folder)
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Mettre à jour le contenu des caches locaux pour qu'ils correspondent aux dossiers distants.
+Mettre à jour le contenu des caches locaux pour qu'ils correspondent aux dossiers 
+distants.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -660,7 +731,8 @@ Th
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Jeux d'icônes pour changer l'apparence des boutons, dossiers et autres éléments graphiques de Claws Mail.
+Jeux d'icônes pour changer l'apparence des boutons, dossiers et autres éléments
+graphiques de Claws Mail.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -674,7 +746,8 @@ USENET
     </term>
     <listitem>
       <para>
-User's Network. Les groupes de discussion d'Internet, souvent appelés <xref linkend="gt_newsgroups" />.
+User's Network. Les groupes de discussion d'Internet, souvent appelés
+<xref linkend="gt_newsgroups" />.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -684,7 +757,9 @@ User's Network. Les groupes de discussion d'Internet, souvent appel
     </term>
     <listitem>
       <para>
-8-bit Unicode Transformation Format. Un encodage permettant de représenter n'importe quel caractère universel. Standard Internet défini dans la <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc3629.txt">RFC 3629</ulink>.
+8-bit Unicode Transformation Format. Un encodage permettant de représenter
+n'importe quel caractère universel. Standard Internet défini dans la
+<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc3629.txt">RFC 3629</ulink>.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -698,7 +773,8 @@ vCard
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Format de fichier pour échanger des données sur un contact (adresse, numéro de téléphone, ...). On les trouve souvent en pièces jointes de messages.
+Format de fichier pour échanger des données sur un contact (adresse, numéro de
+téléphone, ...). On les trouve souvent en pièces jointes de messages.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
@@ -726,7 +802,10 @@ X-Face
     </term>
     <listitem>
       <para>
-Image noir et blanc de 48x48 pixels, encodée pour tenir dans les en-têtes de messages. Les bons clients de courriel les affichent dans les messages. Elles ne servent qu'à personnaliser un peu les courriels que l'on envoie. Voir aussi <xref linkend="gt_face" />.
+Image noir et blanc de 48x48 pixels, encodée pour tenir dans les en-têtes de
+messages. Les bons clients de courriel les affichent dans les messages. Elles ne
+servent qu'à personnaliser un peu les courriels que l'on envoie. Voir aussi
+<xref linkend="gt_face" />.
       </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
index 26610e4..cee18e7 100644 (file)
   <section id="handling_folders">
     <title>Dossiers</title>
     <para>
-       Si vous recevez beaucoup de messages, vous allez rapidement trouver que votre Boîte de Réception grossit jusqu'à devenir difficile à utiliser. Vous n'arriverez même plus à retrouver un message reçu les jours précédents. C'est pourquoi Claws Mail, comme tous les bons clients de courriel, vous fournira plusieurs solutions pour mieux organiser vos courriels.
+       Si vous recevez beaucoup de messages, vous allez rapidement trouver que
+       votre Boîte de Réception grossit jusqu'à devenir difficile à utiliser.
+       Vous n'arriverez même plus à retrouver un message reçu les jours
+       précédents. C'est pourquoi Claws Mail, comme tous les bons clients de
+       courriel, vous fournira plusieurs solutions pour mieux organiser vos
+       courriels.
     </para>
     <para>
-       Vous pouvez créer autant de dossiers et sous-dossiers que nécessaire. Par exemple un dossier pour votre famille, un dossiers 'Amis', des dossiers pour les listes de diffusion, des dossiers pour archiver les courriels des années passées, etc.
-       Pour créer un nouveau dossier, faites un clic droit sur le dossier parent et choisissez <quote>Nouveau dossier...</quote> dans le menu déroulant. Par exemple pour créer un dossier 'Amis' dans votre dossier 'Boîte de Réception', faites un clic droit sur la Boîte de Réception, choisissez <quote>Nouveau dossier...</quote>, tapez 'Amis' dans le dialogue qui apparaît, et validez.
+       Vous pouvez créer autant de dossiers et sous-dossiers que nécessaire.
+       Par exemple un dossier pour votre famille, un dossiers 'Amis', des
+       dossiers pour les listes de diffusion, des dossiers pour archiver les
+       courriels des années passées, etc.
+       Pour créer un nouveau dossier, faites un clic droit sur le dossier
+       parent et choisissez <quote>Nouveau dossier...</quote> dans le menu
+       déroulant. Par exemple pour créer un dossier 'Amis' dans votre dossier
+       'Boîte de Réception', faites un clic droit sur la Boîte de Réception,
+       choisissez <quote>Nouveau dossier...</quote>, tapez 'Amis' dans le
+       dialogue qui apparaît, et validez.
     </para>
   </section>
 
   <section id="handling_organisation">
     <title>Organisation des dossiers</title>
     <para>
-       Maintenant que vous avez créé de multiples dossiers, vous pouvez les manipuler, ainsi que les messages qu'ils contiennent, grâce à différents menus et par glisser-déposer. Pour déplacer un dossier dans un autre, vous pouvez choisir le sous menu <quote>Déplacer le dossier...</quote>, sélectionner le nouveau dossier parent, et valider. Ceci déplacera le dossier et les messages qu'il contient dans le nouveau dossier parent. Vous pouvez aussi tirer ce dossier avec la souris, et le "lâcher" sur le dossier de destination.
+       Maintenant que vous avez créé de multiples dossiers, vous pouvez les
+       manipuler, ainsi que les messages qu'ils contiennent, grâce à différents
+       menus et par glisser-déposer. Pour déplacer un dossier dans un autre,
+       vous pouvez choisir le sous menu <quote>Déplacer le dossier...</quote>,
+       sélectionner le nouveau dossier parent, et valider. Ceci déplacera le
+       dossier et les messages qu'il contient dans le nouveau dossier parent.
+       Vous pouvez aussi tirer ce dossier avec la souris, et le "lâcher" sur le
+       dossier de destination.
     </para>
     <para>
-       Si vous désirez supprimer un dossier et tous les messages qu'il contient, choisissez <quote>Supprimer le dossier...</quote>. Comme cette opération est potentiellement dangereuse pour vos données, une confirmation vous sera demandée. Les dossiers supprimés ne peuvent pas être récupérés, ni les messages qu'ils contenaient.
+       Si vous désirez supprimer un dossier et tous les messages qu'il contient,
+       choisissez <quote>Supprimer le dossier...</quote>. Comme cette opération
+       est potentiellement dangereuse pour vos données, une confirmation vous
+       sera demandée. Les dossiers supprimés ne peuvent pas être récupérés, ni
+       les messages qu'ils contenaient.
     </para>
     <para>
-       De la même manière que vous pouvez déplacer vos dossiers les uns par rapport aux autres, vous pouvez déplacer vos messages d'un dossier à un autre. Les mêmes méthodes sont utilisées&nbsp;: soit un glisser-déposer, soit par le menu contextuel <quote>Déplacer...</quote> des messages. Vous pouvez déplacer plusieurs messages à la fois en en sélectionnant plusieurs avec la touche Maj (Shift) ou Control. Vous pouvez aussi copier les messages au lieu de les déplacer, en gardant la touche Control appuyée au moment de lâcher le glisser-déposer, ou avec le menu contextuel <quote>Copier...</quote>.
+       De la même manière que vous pouvez déplacer vos dossiers les uns par
+       rapport aux autres, vous pouvez déplacer vos messages d'un dossier à un
+       autre. Les mêmes méthodes sont utilisées&nbsp;: soit un glisser-déposer,
+       soit par le menu contextuel <quote>Déplacer...</quote> des messages.
+       Vous pouvez déplacer plusieurs messages à la fois en en sélectionnant
+       plusieurs avec la touche Maj (Shift) ou Control. Vous pouvez aussi copier
+       les messages au lieu de les déplacer, en gardant la touche Control
+       appuyée au moment de lâcher le glisser-déposer, ou avec le menu
+       contextuel <quote>Copier...</quote>.
     </para>
   </section>
 
   <section id="handling_filters">
     <title>Filtrage</title>
     <para>
-       Une fois votre arborescence de dossiers faite, vous préférerez certainement que Claws Mail trie vos messages automatiquement, plutôt que de le faire vous-même lorsque vous recevez des messages. Pour cela, vous pouvez utiliser la fonctionnalité de filtrage.
+       Une fois votre arborescence de dossiers faite, vous préférerez
+       certainement que Claws Mail trie vos messages automatiquement, plutôt
+       que de le faire vous-même lorsque vous recevez des messages. Pour cela,
+       vous pouvez utiliser la fonctionnalité de filtrage.
     </para>
     <para>
-       Vous trouverez les préférences et réglages de filtrage dans le menu <quote>Configuration</quote>. Dans ce dialogue, vous pourrez définir de nouvelles règles, en modifier, en effacer, changer leur ordre et les activer/désactiver. Les règles de filtrage sont définies en cinq parties&nbsp;: un état (activé/désactivé), un nom, un nom de compte, une condition, et une action. Toute règle désactivée est tout bonnement ignorée. Le nom est optionnel, il est là pour vous aider à vous souvenir de quelle règle fait quoi. La condition est une expression définissant ce que Claws Mail doit vérifier lors du tri des messages, comme par exemple 'to matchcase claws-mail-users', qui signifie "Message envoyé à une adresse contenant claws-mail-users". Vous pouvez facilement définir des conditions sans vous souvenir de la syntaxe, en cliquant sur le bouton <quote>Définir...</quote> à droite du champ. La dernière partie d'une règle est l'action, qui dit à Claws Mail ce qu'il doit faire lorsque des messages correspondant à la condition ont été trouvés. Par exemple, 'mark_as_read' marque le message comme lu dès qu'il arrive, ou 'move #mh/Mailbox/Amis' déplace le message dans votre sous-dossier 'Amis'. Ici aussi, un bouton <quote>Définir...</quote> vous aidera à écrire l'action.
+       Vous trouverez les préférences et réglages de filtrage dans le menu
+       <quote>Configuration</quote>. Dans ce dialogue, vous pourrez définir de
+       nouvelles règles, en modifier, en effacer, changer leur ordre et les
+       activer/désactiver. Les règles de filtrage sont définies en cinq
+       parties&nbsp;: un état (activé/désactivé), un nom, un nom de compte,
+       une condition, et une action. Toute règle désactivée est tout bonnement
+       ignorée. Le nom est optionnel, il est là pour vous aider à vous souvenir
+       de quelle règle fait quoi. La condition est une expression définissant
+       ce que Claws Mail doit vérifier lors du tri des messages, comme par
+       exemple 'to matchcase claws-mail-users', qui signifie "Message envoyé à
+       une adresse contenant claws-mail-users". Vous pouvez facilement définir
+       des conditions sans vous souvenir de la syntaxe, en cliquant sur le
+       bouton <quote>Définir...</quote> à droite du champ. La dernière partie
+       d'une règle est l'action, qui dit à Claws Mail ce qu'il doit faire
+       lorsque des messages correspondant à la condition ont été trouvés. Par
+       exemple, 'mark_as_read' marque le message comme lu dès qu'il arrive, ou
+       'move #mh/Mailbox/Amis' déplace le message dans votre sous-dossier 'Amis'.
+       Ici aussi, un bouton <quote>Définir...</quote> vous aidera à écrire
+       l'action.
     </para>
     <para>
-Règles de filtrage spécifiques à un compte&nbsp;: il est possible de faire en sorte qu'une règle de filtrage soit associée spécifiquement à un compte. Il faut pour cela sélectionner la règle, choisir un nom compte dans la liste des comptes juste en dessous du <quote>Nom</quote> de la règle puis cliquer sur le bouton <quote>Remplacer</quote> pour mettre à jour la règle existante (ou le bouton <quote>Ajouter</quote> si vous créez une nouvelle règle).
-Si vous assignez une règle de filtrage à un compte au lieu de la laisser assignée à <quote>Tous</quote>(c'est le cas par défault), cette règle ne sera prise en compte que lors de la réception de messages pour ce compte spécifiquement. Assignez là à <quote>Tous</quote> et elle sera utilisée pour filtrer tous les comptes.
-L'assignation d'une règle à un compte spécifique n'est possible que pour le filtrage (pour la réception ou l'application manuelle). Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour le traitement des dossiers et le pré/post-traitement. Lors du filtrage manuel, si une ou plusieurs règles sont associées à des comptes spécifiques, il vous sera au préalable demandé quoi faire de ces règles. Les choix possibles sont&nbsp;: <quote>ignorer ces règles</quote> (elles ne seront pas appliquées), <quote>appliquer ces règles sans se soucier des comptes auxquels elles sont rattachées</quote> ou <quote>utiliser le compte courant pour ces règles</quote>. Attention&nbsp;: le choix retenu sera utilisé automatiquement lors de la prochaine application manuelle des filtres si vous décochez la case <quote>Afficher ce message la prochaine fois</quote> et procédez au filtrage.
+       Règles de filtrage spécifiques à un compte&nbsp;: il est possible de 
+       faire en sorte qu'une règle de filtrage soit associée spécifiquement à
+       un compte. Il faut pour cela sélectionner la règle, choisir un nom
+       de compte dans la liste des comptes juste en dessous du
+       <quote>Nom</quote> de la règle puis cliquer sur le bouton
+       <quote>Remplacer</quote> pour mettre à jour la règle existante
+       (ou le bouton <quote>Ajouter</quote> si vous créez une nouvelle
+       règle).
+       Si vous assignez une règle de filtrage à un compte au lieu de la
+       laisser assignée à <quote>Tous</quote>(c'est le cas par défault), cette
+       règle ne sera prise en compte que lors de la réception de messages pour
+       ce compte spécifiquement.
+       Assignez la à <quote>Tous</quote> et elle sera utilisée pour filtrer tous
+       les comptes.
+       L'assignation d'une règle à un compte spécifique n'est possible que pour
+       le filtrage (pour la réception ou l'application manuelle). Cette
+       fonctionnalité n'est pas disponible pour le traitement des dossiers
+       et le pré/post-traitement. Lors du filtrage manuel, si une ou
+       plusieurs règles sont associées à des comptes spécifiques, il vous sera
+       au préalable demandé quoi faire de ces règles. Les choix possibles
+       sont&nbsp;: <quote>ignorer ces règles</quote> (elles ne seront pas
+       appliquées), <quote>appliquer ces règles sans se soucier des comptes
+       auxquels elles sont rattachées</quote> ou <quote>utiliser le compte
+       courant pour ces règles</quote>. Attention&nbsp;: le choix retenu sera
+       utilisé automatiquement lors de la prochaine application manuelle des
+       filtres si vous décochez la case <quote>Afficher ce message la prochaine
+       fois</quote> et procédez au filtrage.
     </para>
     <para>
-       Une fois la règle de filtrage définie, vous devez l'ajouter à la liste de règles existantes avec le bouton <quote>Ajouter</quote>. N'oubliez pas, l'ordre des règles est important&nbsp;: si Claws Mail trouve une règle qui correspond à un message et qui le déplace ou l'efface, la suite des règles n'est pas testée ni exécutée. C'est pourquoi vous pouvez ré-ordonner vos règles grâce aux boutons disponibles à droite de la liste (ou par glisser-déposer).
+       Une fois la règle de filtrage définie, vous devez l'ajouter à la liste
+       de règles existantes avec le bouton <quote>Ajouter</quote>. N'oubliez
+       pas, l'ordre des règles est important&nbsp;: si Claws Mail trouve une
+       règle qui correspond à un message et qui le déplace ou l'efface, la
+       suite des règles n'est pas testée ni exécutée. C'est pourquoi vous
+       pouvez ré-ordonner vos règles grâce aux boutons disponibles à droite
+       de la liste (ou par glisser-déposer).
     </para>
     <para>
-       Il existe aussi une méthode rapide de création de règles de filtrage en se basant sur le message actuellement sélectionné. Après avoir sélectionné un message pour lequel vous voulez créer une règle, choisissez <quote>Créer une règle de filtrage...</quote> dans le menu <quote>Outils</quote>, puis choisissez dans le sous-menu&nbsp;: <quote>Automatiquement</quote> est utilisé pour les messages de liste de diffusion, <quote>avec De</quote> crée un filtre basé sur l'expéditeur, <quote>avec À</quote> crée un filtre basé sur le(s) destinataire(s), et <quote>avec Sujet</quote> crée un filtre basé sur le sujet du message. Chacun de ses types de filtrages a ses avantages, à vous de décider lequel sera le mieux adapté. En général, <quote>avec De</quote> est utile pour vos contacts réguliers et personnels, et <quote>avec À</quote> est utile pour séparer les messages que vous recevez sur différents comptes.
+       Il existe aussi une méthode rapide de création de règles de filtrage en
+       se basant sur le message actuellement sélectionné. Après avoir
+       sélectionné un message pour lequel vous voulez créer une règle,
+       choisissez <quote>Créer une règle de filtrage...</quote> dans le menu
+       <quote>Outils</quote>, puis choisissez dans le sous-menu&nbsp;:
+       <quote>Automatiquement</quote> est utilisé pour les messages de liste de
+       diffusion, <quote>avec De</quote> crée un filtre basé sur l'expéditeur,
+       <quote>avec À</quote> crée un filtre basé sur le(s) destinataire(s), et
+       <quote>avec Sujet</quote> crée un filtre basé sur le sujet du message.
+       Chacun de ses types de filtrages a ses avantages, à vous de décider
+       lequel sera le mieux adapté. En général, <quote>avec De</quote> est
+       utile pour vos contacts réguliers et personnels, et <quote>avec À</quote>
+       est utile pour séparer les messages que vous recevez sur différents comptes.
     </para>
   </section>
 
@@ -53,16 +148,50 @@ L'assignation d'une r
        Il existe plusieurs méthodes pour rechercher dans vos messages.
     </para>
     <para>
-       L'une d'entre elles est assez répandue, vous pouvez la trouver dans le menu <quote>Edition/Chercher dans le dossier...</quote>. Ceci ouvre une fenêtre de recherche où vous pouvez spécifier un ou plusieurs champs où chercher, comme De, À, Sujet, et Message. Après avoir choisi vos critères, utilisez les boutons <quote>Revenir</quote> et <quote>Avancer</quote> pour naviguer dans les messages correspondants, ou utilisez <quote>Chercher tous</quote> pour sélectionner tous les messages correspondants en une fois. Soyez conscients, toutefois, que la recherche dans le message entier est plus lente que la recherche dans les en-têtes, car les corps de messages ne sont pas dans les caches de Claws Mail. Il est aussi possible d'utilise la <quote>Recherche avancée</quote>, qui vous permet d'utiliser des expressions du type de celles utilisées dans les règles de filtrage.
+       L'une d'entre elles est assez répandue, vous pouvez la trouver dans le
+       menu <quote>Edition/Chercher dans le dossier...</quote>. Ceci ouvre une
+       fenêtre de recherche où vous pouvez spécifier un ou plusieurs champs où
+       chercher, comme De, À, Sujet, et Message. Après avoir choisi vos critères,
+       utilisez les boutons <quote>Revenir</quote> et <quote>Avancer</quote>
+       pour naviguer dans les messages correspondants, ou utilisez <quote>Chercher
+       tous</quote> pour sélectionner tous les messages correspondants en une
+       fois. Soyez conscients, toutefois, que la recherche dans le message
+       entier est plus lente que la recherche dans les en-têtes, car les corps
+       de messages ne sont pas dans les caches de Claws Mail. Il est aussi
+       possible d'utilise la <quote>Recherche avancée</quote>, qui vous permet
+       d'utiliser des expressions du type de celles utilisées dans les règles
+       de filtrage.
     </para>
     <para>
-       Si vous cherchez une partie spécifique dans un long message, vous pourrez utiliser le menu <quote>Edition/Recherche dans le message...</quote>. Cela fonctionne comme la recherche dans un document texte.
+       Si vous cherchez une partie spécifique dans un long message, vous pourrez
+       utiliser le menu <quote>Edition/Recherche dans le message...</quote>. Cela
+       fonctionne comme la recherche dans un document texte.
     </para>
     <para>
-       La dernière méthode pour rechercher est la <quote>Recherche rapide</quote>, que vous pouvez afficher ou cacher en cliquant sur la petite loupe sous la liste de messages. Elle est aussi accessible par le menu <quote>Edition/Recherche rapide</quote>. La <quote>recherche rapide</quote> est plus puissante que la recherche normale, car elle peut, en plus de chercher dans les en-têtes normaux, rechercher avec une pseudo-condition de filtrage lorsqu'elle est en mode <quote>Avancé</quote>. Dans ce mode, le bouton <quote>Syntaxe avancée...</quote> vous permettra de voir quelle syntaxe vous pouvez utiliser, et le bouton <quote>...</quote> vous permettra de créer une règle avec l'interface usuelle. Enfin, la <quote>recherche rapide</quote> peut chercher de manière récursive, dans les sous-dossiers du dossier courant.
+       La dernière méthode pour rechercher est la <quote>Recherche rapide</quote>,
+       que vous pouvez afficher ou cacher en cliquant sur la petite loupe sous
+       la liste de messages. Elle est aussi accessible par le menu
+       <quote>Edition/Recherche rapide</quote>. La <quote>recherche rapide</quote>
+       est plus puissante que la recherche normale, car elle peut, en plus de
+       chercher dans les en-têtes normaux, rechercher avec une pseudo-condition
+       de filtrage lorsqu'elle est en mode <quote>Avancé</quote>. Dans ce mode,
+       le bouton <quote>Syntaxe avancée...</quote> vous permettra de voir quelle
+       syntaxe vous pouvez utiliser, et le bouton <quote>...</quote> vous
+       permettra de créer une règle avec l'interface usuelle. Enfin, la
+       <quote>recherche rapide</quote> peut chercher de manière récursive, dans
+       les sous-dossiers du dossier courant.
     </para>
     <para>
-       Lorsque vous appuyez sur Entrée après avoir spécifié la chaîne de recherche, la liste de messages affichée va être réduite pour ne plus vous présenter que les messages correspondants. Si la recherche était récursive, les sous-dossiers contenant un ou des messages correspondants prendront une icône de loupe. Ceci vous permettra de rechercher dans tous vos messages, d'un seul coup. Enfin, le réglage <quote>Permanent</quote> de la <quote>recherche rapide</quote> permet d'avoir une recherche qui reste active lorsque vous changez de dossier, ou non. Cela peut permettre de chercher la même chose dans plusieurs dossiers sans pour autant chercher récursivement dans leur premier parent commun.
+       Lorsque vous appuyez sur Entrée après avoir spécifié la chaîne de recherche,
+       la liste de messages affichée va être réduite pour ne plus vous présenter
+       que les messages correspondants. Si la recherche était récursive, les
+       sous-dossiers contenant un ou des messages correspondants prendront une
+       icône de loupe. Ceci vous permettra de rechercher dans tous vos messages,
+       d'un seul coup. Enfin, le réglage <quote>Permanent</quote> de la
+       <quote>recherche rapide</quote> permet d'avoir une recherche qui reste
+       active lorsque vous changez de dossier, ou non. Cela peut permettre de
+       chercher la même chose dans plusieurs dossiers sans pour autant chercher
+       récursivement dans leur premier parent commun.
     </para>
   </section>
 
index 4c4701f..17948ef 100644 (file)
@@ -5,18 +5,42 @@
   <section id="keyb_general">
     <title>Motivations et conventions générales</title>
     <para>
-       Bien que Claws Mail soit une application graphique utilisable presque intégralement à la souris, vous aurez tout de même besoin du clavier de temps en temps - par exemple pour taper un courriel. Pour les utilisateurs qui écrivent beaucoup de courriels et ceux qui sont habitués à tout faire au clavier, Claws Mail propose un grand nombre de raccourcis pour vous permettre de ne (presque) jamais déplacer les mains du clavier vers la souris.
+       Bien que Claws Mail soit une application graphique utilisable presque
+       intégralement à la souris, vous aurez tout de même besoin du clavier de
+       temps en temps - par exemple pour taper un courriel. Pour les
+       utilisateurs qui écrivent beaucoup de courriels et ceux qui sont
+       habitués à tout faire au clavier, Claws Mail propose un grand nombre de
+       raccourcis pour vous permettre de ne (presque) jamais déplacer les mains
+       du clavier vers la souris.
     </para>
     <para>
-       Non seulement cela bénéficie aux utilisateurs avancés, mais cela est aussi très utile aux personnes à mobilité réduite (qui ne peuvent pas forcément utiliser une souris).
+       Non seulement cela bénéficie aux utilisateurs avancés, mais cela est
+       aussi très utile aux personnes à mobilité réduite (qui ne peuvent pas
+       forcément utiliser une souris).
     </para>
     <para>
-       La convention la plus courante est la touche <option>Échap</option> (Esc). La plupart des dialogues et fenêtres peuvent être fermés par cette touche.
+       La convention la plus courante est la touche <option>Échap</option>
+       (Esc). La plupart des dialogues et fenêtres peuvent être fermés par
+       cette touche.
     </para>
     <para>
-       Il y a beaucoup de raccourcis clavier assignés par défaut aux différents éléments des menus. Nous ne les listerons pas ici, étant donné qu'ils sont affichés sur la droite de ces éléments, et seront plus facilement retenus par la pratique. Si ces raccourcis ne vous conviennent pas, sachez qu'il est possible de les modifier à la volée&nbsp;: laissez simplement la souris sur l'élément de menu dont vous voulez changer le raccourci, puis appuyez sur la combinaison de touches souhaitée. Cette combinaison doit toutefois inclure au moins l'une des touches suivantes&nbsp;: <option>Alt</option>, <option>Ctrl</option> et/ou <option>Maj</option> (Shift)&nbsp;; il n'est pas possible d'assigner des touches seules. C'est ainsi que fonctionne l'attribution de raccourcis clavier dans les menus des applications basées sur la library GTK2 comme Claws Mail, mais notez bien que cette possibilité peut être désactivée par défaut sur certains systèmes.
+       Il y a beaucoup de raccourcis clavier assignés par défaut aux différents
+       éléments des menus. Nous ne les listerons pas ici, étant donné qu'ils
+       sont affichés sur la droite de ces éléments, et seront plus facilement
+       retenus par la pratique. Si ces raccourcis ne vous conviennent pas, 
+       sachez qu'il est possible de les modifier à la volée&nbsp;: laissez
+       simplement la souris sur l'élément de menu dont vous voulez changer le
+       raccourci, puis appuyez sur la combinaison de touches souhaitée. Cette
+       combinaison doit toutefois inclure au moins l'une des touches 
+       suivantes&nbsp;: <option>Alt</option>, <option>Ctrl</option> et/ou 
+       <option>Maj</option> (Shift)&nbsp;; il n'est pas possible d'assigner des
+       touches seules. C'est ainsi que fonctionne l'attribution de raccourcis
+       clavier dans les menus des applications basées sur la library GTK2 comme
+       Claws Mail, mais notez bien que cette possibilité peut être désactivée
+       par défaut sur certains systèmes.
     </para>
-    <para>En plus de ces raccourcis, il en existe d'autres, qui varient selon les fenêtres, et qui sont résumés ci-dessous.
+    <para>En plus de ces raccourcis, il en existe d'autres, qui varient selon
+    les fenêtres, et qui sont résumés ci-dessous.
     </para>
   </section>
 
index a453546..3094a44 100644 (file)
   <section id="start_wizard">
     <title>L'assistant de configuration</title>
     <para>
-       La première fois que vous allez lancer Claws Mail, il vous posera quelques questions afin de mettre en place votre premier compte. Ces questions sont simples et groupées en quelques pages.
+       La première fois que vous allez lancer Claws Mail, il vous posera 
+       quelques questions afin de mettre en place votre premier compte. Ces 
+       questions sont simples et groupées en quelques pages.
     </para><para>
-       Tout d'abord Claws Mail vous demandera votre nom (<emphasis>en général il le trouvera tout seul</emphasis>), votre adresse email, et le nom de votre société (<emphasis>optionnel</emphasis>).
+       Tout d'abord Claws Mail vous demandera votre nom (<emphasis>en général 
+       il le trouvera tout seul</emphasis>), votre adresse email, et le nom de
+       votre société (<emphasis>optionnel</emphasis>).
     </para><para>
-       La page suivante vous permettra de remplir les détails concernant la réception de vos messages. Les champs présents dans la page diffèreront en fonction du <quote>Type de serveur</quote>&nbsp;:
+       La page suivante vous permettra de remplir les détails concernant la
+       réception de vos messages. Les champs présents dans la page diffèreront
+       en fonction du <quote>Type de serveur</quote>&nbsp;:
     </para>
     <blockquote><variablelist>
            <varlistentry><term>POP3</term>
-                   <listitem><para>Si vous choisissez POP3, il vous faudra entrer l'adresse du serveur, votre nom d'utilisateur, et votre mot de passe. Le mot de passe est optionnel, si vous le laissez vide, Claws Mail vous le demandera à la première connexion chaque fois que vous le lancerez.
+                   <listitem><para>Si vous choisissez POP3, il vous faudra
+                   entrer l'adresse du serveur, votre nom d'utilisateur, et
+                   votre mot de passe. Le mot de passe est optionnel, si vous
+                   le laissez vide, Claws Mail vous le demandera à la première
+                   connexion chaque fois que vous le lancerez.
                    </para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>IMAP</term>
-                   <listitem><para>Si vous choisissez IMAP, il vous faudra entrer l'adresse du serveur, votre nom d'utilisateur, votre mot de passe, et le répertoire IMAP4. Le mot de passe est optionnel, si vous le laissez vide, Claws Mail vous le demandera quand ce sera nécessaire. Le répertoire IMAP4 est aussi optionnel, ce réglage est rarement utile et vous pouvez probablement le laisser vide.
-                           </para></listitem>
+                   <listitem><para>Si vous choisissez IMAP, il vous faudra
+                   entrer l'adresse du serveur, votre nom d'utilisateur, votre
+                   mot de passe, et le répertoire IMAP4. Le mot de passe est
+                   optionnel, si vous le laissez vide, Claws Mail vous le
+                   demandera quand ce sera nécessaire. Le répertoire IMAP4 est
+                   aussi optionnel, ce réglage est rarement utile et vous
+                   pouvez probablement le laisser vide.
+                   </para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>Fichier MBOX local</term>
-                   <listitem><para>Si vous choisissez Fichier MBOX local, vous n'aurez qu'à entrer le chemin vers votre boîte aux lettres MBOX.
-                           </para></listitem>
+                   <listitem><para>Si vous choisissez Fichier MBOX local, vous
+                   n'aurez qu'à entrer le chemin vers votre boîte aux lettres 
+                   MBOX.
+                   </para></listitem>
            </varlistentry>
     </variablelist></blockquote>
     <para>
-       Sur la page suivante, vous seront demandés les détails concernant votre serveur SMTP (<emphasis>parfois appelé <quote>serveur d'envoi</quote></emphasis>). Vous pourrez spécifier si vous devez vous authentifier pour envoyer des messages. C'est rarement le cas lorsque vous vous connectez à Internet avec un fournisseur d'accès, plus souvent lorsque vous configurez un compte professionnel.
+       Sur la page suivante, vous seront demandés les détails concernant votre
+       serveur SMTP (<emphasis>parfois appelé <quote>serveur d'envoi</quote>
+       </emphasis>). Vous pourrez spécifier si vous devez vous authentifier
+       pour envoyer des messages. C'est rarement le cas lorsque vous vous
+       connectez à Internet avec un fournisseur d'accès, plus souvent lorsque
+       vous configurez un compte professionnel.
     </para><para>
-       Si vous avez choisi POP3 ou Fichier MBOX local, la page suivante vous demandera où enregistrer vos messages sur le disque. La valeur par défaut, <quote>Mail</quote>, est en générale convenable, et enregistrera vos messages dans un répertoire <quote>Mail</quote> à la racine de votre répertoire utilisateur.
+       Si vous avez choisi POP3 ou Fichier MBOX local, la page suivante vous
+       demandera où enregistrer vos messages sur le disque. La valeur par
+       défaut, <quote>Mail</quote>, est en générale convenable, et enregistrera
+       vos messages dans un répertoire <quote>Mail</quote> à la racine de votre
+       répertoire utilisateur.
     </para><para>
-       Si votre version de Claws Mail gère OpenSSL, vous verrez ensuite la page <quote>Sécurité</quote>, où vous serez à même de choisir ou non de chiffrer les connexions vers vos serveurs d'envoi et de réception. La plupart des fournisseurs d'accès ne permettent pas cela, mais la plupart des entreprises le font. Si vous n'êtes pas sûr, vous pouvez laisser ces réglages comme ils sont par défaut.
+       Si votre version de Claws Mail gère OpenSSL, vous verrez ensuite la page
+       <quote>Sécurité</quote>, où vous serez à même de choisir ou non de
+       chiffrer les connexions vers vos serveurs d'envoi et de réception. La
+       plupart des fournisseurs d'accès ne permettent pas cela, mais la plupart
+       des entreprises le font. Si vous n'êtes pas sûr, vous pouvez laisser ces
+       réglages comme ils sont par défaut.
     </para><para>
-       Vous pouvez maintenant cliquer sur le bouton Enregistrer, et commencer à apprécier pleinement Claws Mail.
+       Vous pouvez maintenant cliquer sur le bouton Enregistrer, et commencer à
+       apprécier pleinement Claws Mail.
     </para>
   </section>
 
   <section id="start_getting">
     <title>Recevoir vos messages</title>
     <para>
-       Vous pouvez déclencher la réception de vos messages soit via le bouton de la barre d'outils nommé <quote>Relever le courrier</quote>, soit par le menu <quote>Message/Recevoir</quote>.
+       Vous pouvez déclencher la réception de vos messages soit via le bouton
+       de la barre d'outils nommé <quote>Relever le courrier</quote>, soit par
+       le menu <quote>Message/Recevoir</quote>.
     </para><para>
-       Si vous désirez que Claws Mail relève vos messages automatiquement à intervalles réguliers, vous pouvez le configurer en ce sens dans la page de préférences <quote>Traitement des messages&nbsp;: Réception</quote>. Cliquez sur <quote>Relever automatiquement le courrier toutes les [...] minutes</quote>, et choisissez l'intervalle souhaité.
+       Si vous désirez que Claws Mail relève vos messages automatiquement à
+       intervalles réguliers, vous pouvez le configurer en ce sens dans la page
+       de préférences <quote>Traitement des messages&nbsp;: Réception</quote>.
+       Cliquez sur <quote>Relever automatiquement le courrier toutes les [...] 
+       minutes</quote>, et choisissez l'intervalle souhaité.
     </para>
   </section>
 
   <section id="start_reading">
     <title>Lire vos messages</title>
     <para>
-       Une fois que vous aurez reçu vos messages, ils seront rangés dans votre Boîte de Réception. Le nombre total de messages dans un dossier est affiché à droite du nom du dossier, avec le nombre de messages nouveaux et non lus. Pour les voir, cliquez sur le dossier, afin d'afficher la liste de messages qu'il contient dans la liste de droite. Vous pourrez ensuite cliquer sur chaque message avec la souris, ou avec le clavier, principalement en utilisant les touches Haut, Bas, et Espace. Vous pouvez aussi utiliser d'autres touches pour naviguer dans la liste, comme P ou N (précédent et suivant).
+       Une fois que vous aurez reçu vos messages, ils seront rangés dans votre
+       Boîte de Réception. Le nombre total de messages dans un dossier est
+       affiché à droite du nom du dossier, avec le nombre de messages nouveaux
+       et non lus. Pour les voir, cliquez sur le dossier, afin d'afficher la
+       liste de messages qu'il contient dans la liste de droite. Vous pourrez
+       ensuite cliquer sur chaque message avec la souris, ou avec le clavier,
+       principalement en utilisant les touches Haut, Bas, et Espace. Vous
+       pouvez aussi utiliser d'autres touches pour naviguer dans la liste,
+       comme P ou N (précédent et suivant).
     </para>
   </section>
 
   <section id="start_writing">
     <title>Écrire votre premier message</title>
     <para>
-       Une fenêtre de composition de message s'ouvrira en cliquant sur le bouton <quote>Composition</quote>. Cette fenêtre contient différents champs que vous devriez reconnaître sans difficulté&nbsp;: si vous avez de multiples comptes, le champ De pourra être utilisé pour choisir quel compte utiliser pour ce message. Le champ À contiendra le destinataire de votre message&nbsp;; lorsque vous le remplirez, un second champ À apparaîtra, vous permettant d'envoyer le message à plusieurs destinataires. Vous pouvez aussi changer ce champ À en champ Cc, en choisissant dans la liste déroulante correspondante. Vous pourrez ensuite remplir le champ Sujet du message, puis taper son contenu.
+       Une fenêtre de composition de message s'ouvrira en cliquant sur le
+       bouton <quote>Composition</quote>. Cette fenêtre contient différents
+       champs que vous devriez reconnaître sans difficulté&nbsp;: si vous avez
+       de multiples comptes, le champ De pourra être utilisé pour choisir quel
+       compte utiliser pour ce message. Le champ À contiendra le destinataire
+       de votre message&nbsp;; lorsque vous le remplirez, un second champ À 
+       pparaîtra, vous permettant d'envoyer le message à plusieurs
+       destinataires. Vous pouvez aussi changer ce champ À en champ Cc, en
+       choisissant dans la liste déroulante correspondante. Vous pourrez
+       ensuite remplir le champ Sujet du message, puis taper son contenu.
     </para><para>
-       Petite note à propos du sujet d'un message&nbsp;: Claws Mail vous demandera confirmation avant d'envoyer un message avec un Sujet vide. C'est parce qu'il peut être ennuyeux pour le destinataire de recevoir un message sans sujet, étant donné que cela complique la lecture et la gestion du message.
+       Petite note à propos du sujet d'un message&nbsp;: Claws Mail vous
+       demandera confirmation avant d'envoyer un message avec un Sujet vide.
+       C'est parce qu'il peut être ennuyeux pour le destinataire de recevoir un
+       message sans sujet, étant donné que cela complique la lecture et la
+       gestion du message.
     </para>
   </section>
 
   <section id="start_sending">
     <title>Envoyer votre premier message</title>
     <para>
-       Lorsque vous aurez fini d'écrire votre premier message, vous pourrez cliquer sur le bouton <quote>Envoi</quote> afin de l'envoyer immédiatement, ou bien sur le bouton <quote>Envoyer plus tard</quote> pour mettre le message dans la File d'attente. Lorsque vous utilisez <quote>Envoyer</quote>, la fenêtre de composition se fermera dès que le message sera parti, et restera ouverte en cas de problème. <quote>Envoyer plus tard</quote>, par contre, fermera la fenêtre immédiatement, et vous trouverez votre message dans le dossier <quote>File d'attente</quote>. Dans ce dernier cas, votre message partira effectivement lorsque vous cliquerez sur le bouton <quote>Envoyer</quote> de la barre d'outils dans la fenêtre principale.
+       Lorsque vous aurez fini d'écrire votre premier message, vous pourrez
+       cliquer sur le bouton <quote>Envoi</quote> afin de l'envoyer
+       immédiatement, ou bien sur le bouton <quote>Envoyer plus tard</quote>
+       pour mettre le message dans la File d'attente. Lorsque vous utilisez
+       <quote>Envoyer</quote>, la fenêtre de composition se fermera dès que le
+       message sera parti, et restera ouverte en cas de problème.
+       <quote>Envoyer plus tard</quote>, par contre, fermera la fenêtre
+       immédiatement, et vous trouverez votre message dans le dossier
+       <quote>File d'attente</quote>. Dans ce dernier cas, votre message
+       partira effectivement lorsque vous cliquerez sur le bouton
+       <quote>Envoyer</quote> de la barre d'outils dans la fenêtre principale.
     </para><para>
-       Les messages que vous envoyez sont enregistrés dans le dossier <quote>Envoyés</quote>, afin que vous puissiez retrouver les messages que vous avez envoyés à diverses personnes, ou encore pour réutiliser un message déjà envoyé comme brouillon pour un nouveau.
+       Les messages que vous envoyez sont enregistrés dans le dossier
+       <quote>Envoyés</quote>, afin que vous puissiez retrouver les messages
+       que vous avez envoyés à diverses personnes, ou encore pour réutiliser un
+       message déjà envoyé comme brouillon pour un nouveau.
     </para>
   </section>
 </section>