+2003-03-01 [thorsten] 0.8.10claws68
+
+ * po/el.po
+ po/hr.po
+ po/it.po
+ po/nl.po
+ po/sr.po
+ po/sv.po
+ corrected format strings
+ * po/en_GB.po
+ corrected headers
+ (fix compile errors with GNU gettext-0.11.5)
+
+2003-03-01 [oliver] 0.8.10claws67
+
+ * ???
+
2003-03-01 [oliver] 0.8.10claws66
* src/mainwindow.c
menu callbacks call toolbar_menu_reply
* src/toolbar.[ch]
callbacks from menu handled by toolbar_menu_reply
-
+
2003-03-01 [paul] 0.8.10claws65
* src/addressbook.c
MICRO_VERSION=10
INTERFACE_AGE=0
BINARY_AGE=0
-EXTRA_VERSION=claws67
+EXTRA_VERSION=claws68
VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION
dnl set $target
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>, 2001.
#
-#: src/addrgather.c:278
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.4.52\n"
#: src/compose.c:2602
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
-msgstr "%s - Óýíèåóç ìçíýìáôïò"
+msgstr "%s - Óýíèåóç ìçíýìáôïò%s"
#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "Compose message%s"
-msgstr "Óýíèåóç ìçíýìáôïò"
+msgstr "Óýíèåóç ìçíýìáôïò%s"
#: src/compose.c:2629
msgid ""
#: src/summaryview.c:3206
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
-msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá ìåôáêßíçóç óôï %s\n"
+msgstr "Ôï ìÞíõìá %d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá ìåôáêßíçóç óôï %s\n"
#: src/summaryview.c:3221
msgid "Destination is same as current folder."
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>, 2002.
#
-# "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-# "POT-Creation-Date: 2002-12-23 10:08+0000\n"
-# "PO-Revision-Date: 2002-12-23 10:08+0000\n"
-# "Last-Translator: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
-# "Language-Team: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
-# "MIME-Version: 1.0\n"
-# "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-# "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sylpheed\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-23 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-23 10:08+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
+"Language-Team: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
#: src/mbox_folder.c:1767 src/mh.c:750
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
-msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %s\n"
+msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n"
#: src/mbox_folder.c:1960
#, c-format
#: src/pop.c:73
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
-msgstr "POP3: Salto il messaggio (%d bytes)\n"
+msgstr "POP3: Salto il messaggio %d (%d bytes)\n"
#: src/pop.c:139
msgid "can't start TLS session\n"
#: src/imap.c:659 src/imap.c:668
#, c-format
msgid "can't append message %s\n"
-msgstr "kan bericht niet opslaan\n"
+msgstr "kan bericht niet opslaan %s\n"
#: src/imap.c:698 src/imap.c:761 src/mh.c:440 src/mh.c:548 src/mh.c:605
#: src/mh.c:716
#: src/imap.c:2584
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
-msgstr "kan %d niet naar %s kopiëren\n"
+msgstr "kan %s niet naar %s kopiëren\n"
#: src/imap.c:2589
msgid "(sending file...)"
#: src/mbox_folder.c:2008 src/mbox_folder.c:2104
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s\n"
-msgstr "kan %d niet naar %s hernoemen\n"
+msgstr "kan %s niet naar %s hernoemen\n"
#: src/mbox_folder.c:2029 src/mbox_folder.c:2125
#, c-format
#: src/news.c:263
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr "De NNTP-verbinding is verbroken. Opnieuw contact aan het leggen...\n"
+msgstr "De NNTP-verbinding %s:%d is verbroken. Opnieuw contact aan het leggen...\n"
#: src/news.c:339
#, c-format
"Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
"(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
"Poruka neæe biti preuzeta na ovaj nalog dok ne saèuvate sertifikat.\n"
"(Uklonite potvrdu \"%s\" iz pode¹avnja).\n"
#: src/compose.c:2621
#, c-format
msgid "Compose message%s"
-msgstr "%s - Sastavljanje poruke %s"
+msgstr "Sastavljanje poruke %s"
#: src/compose.c:2645 src/compose.c:2888
msgid ""
#: src/sourcewindow.c:143
#, c-format
msgid "%s - Source"
-msgstr "%S - Källkod"
+msgstr "%s - Källkod"
#: src/ssl.c:44
msgid "SSLv23 not available\n"
#: src/ssl.c:106
#, c-format
msgid "SSL connect failed (%s)\n"
-msgstr "SSL-uppkoppling misslyckades\n"
+msgstr "SSL-uppkoppling misslyckades (%s)\n"
#. Get the cipher
#: src/ssl.c:113