X-Git-Url: http://git.claws-mail.org/?p=claws.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=f3d9209e30f528f086996d2dcd835ed6dadfe6a6;hp=4481674a13fc438c5061cc43eb4ba3f1e2988962;hb=d7256c17844b096184283204aff7d7461ce74097;hpb=dc2b6b6cd65fe5e0ce2ae3859d2cae1bfca5195b diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 4481674a1..f3d9209e3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Claws Mail 3.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-24 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-26 09:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-25 11:04+0200\n" "Last-Translator: Franciszek Janowski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1793,8 +1793,9 @@ msgid "" "privacy system.\n" "\n" "Signing and encrypting have been disabled for this message." -msgstr "Zaznaczyłęś opcje podpisywania i/lub szyfrowania tej wiadomości ale nie wybrałeś " -"sytemu prywatności.\n" +msgstr "" +"Zaznaczyłęś opcje podpisywania i/lub szyfrowania tej wiadomości ale nie " +"wybrałeś sytemu prywatności.\n" "\n" "Podpisanie oraz szyfrowanie zostało wyłączone dla tej wiadomości" @@ -5185,11 +5186,13 @@ msgstr "usunięte wiadomości" #: src/gtk/quicksearch.c:482 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" -msgstr "wiadomości, które są późniejsze niż wybrana data (czas jest opcjonalny)" +msgstr "" +"wiadomości, które są późniejsze niż wybrana data (czas jest opcjonalny)" #: src/gtk/quicksearch.c:484 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" -msgstr "wiadomości, które są wcześniejsze niż wybrana data (czas jest opcjonalny)" +msgstr "" +"wiadomości, które są wcześniejsze niż wybrana data (czas jest opcjonalny)" #: src/gtk/quicksearch.c:486 msgid "messages which contain S in the Sender field" @@ -5453,6 +5456,11 @@ msgstr "Odcisk klucza: \n" msgid "Signature status: " msgstr "Stan podpisu: " +#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#, fuzzy +msgid "Expired on: " +msgstr "Wygasa: " + #: src/gtk/sslcertwindow.c:261 msgid "Expires on: " msgstr "Wygasa: " @@ -6656,8 +6664,7 @@ msgstr[2] "godzin" #: src/inc.c:1652 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" -msgstr "" -"%s%sPracujesz w trybie offline. Zignorować na %d %s?" +msgstr "%s%sPracujesz w trybie offline. Zignorować na %d %s?" #: src/inc.c:1658 #, c-format @@ -17593,12 +17600,13 @@ msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" msgstr "" -"Gdy nie zaznaczono przenoszenie, kopiowanie i usuwanie wiadomości jest opóźnone " -"do czasu wybrania 'Narzędzia/Wykonaj'" +"Gdy nie zaznaczono przenoszenie, kopiowanie i usuwanie wiadomości jest " +"opóźnone do czasu wybrania 'Narzędzia/Wykonaj'" #: src/prefs_summaries.c:578 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" -msgstr "Potwierdź gdy zaznaczasz wszystkie wiadomości w katalogu jako przeczytane" +msgstr "" +"Potwierdź gdy zaznaczasz wszystkie wiadomości w katalogu jako przeczytane" #: src/prefs_summaries.c:581 msgid "Confirm when changing color labels" @@ -18983,12 +18991,14 @@ msgstr "Konfiguracja przetwarzania" #: src/summaryview.c:6111 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz zresetować kolor etykiet dla wszystkich wybranych " +msgstr "" +"Czy naprawdę chcesz zresetować kolor etykiet dla wszystkich wybranych " "wiadomości?" #: src/summaryview.c:6113 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz ustawić kolor etykiet dla wszystkich wybranych " +msgstr "" +"Czy naprawdę chcesz ustawić kolor etykiet dla wszystkich wybranych " "wiadomości?" #: src/summaryview.c:6114