X-Git-Url: http://git.claws-mail.org/?p=claws.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fko.po;h=3339cd630ef901d117664f499c0f60177c66d1e1;hp=319ff3fd787bad8173c5640ac3215cbabb6a9bd5;hb=99cbb6267485b01fa88f6512a3979b5208458774;hpb=c4f4286f0d24fd7ec3586f3b3d3543b960c95427 diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 319ff3fd7..3339cd630 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,1032 +4,882 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sylpheed 0.4.63\n" +"Project-Id-Version: sylpheed-claws 1.9.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-24 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-24 13:28+0900\n" -"Last-Translator: ChiDeok, Hwang \n" -"Language-Team: Korean \n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-20 09:02+0100\n" +"Last-Translator: SungHyun Nam \n" +"Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;" -#: src/account.c:309 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." msgstr "" -"´Ù¸¥ ÆíÁý âÀÌ ¿­·ÁÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -"°èÁ¤À» ÆíÁýÇϱâÀü¿¡ ¸ðµç ÆíÁýâµéÀ» ´Ý¾ÆÁÖ¼¼¿ä." +"다른 편집 창이 열려있습니다.\n" +"계정을 편집하기전에 모든 편집창들을 닫아주세요." -#: src/account.c:561 +#: src/account.c:423 +msgid "Can't create folder." +msgstr "폴더를 만들 수가 없습니다." + +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" -msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý" +msgstr "계정 편집" -#: src/account.c:579 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" -"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." +"on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." msgstr "" +"새 메시지는 이 순서대로 확인될 것입니다. `모두 받기'로 메시지를\n" +"받으려면 `G' 컬럼의 상자를 선택하세요." -#: src/account.c:599 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:643 -#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5166 src/editaddress.c:775 -#: src/editaddress.c:824 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:260 -#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:397 src/editvcard.c:211 -#: src/importmutt.c:262 src/importpine.c:262 src/mimeview.c:198 -#: src/select-keys.c:301 -msgid "Name" -msgstr "À̸§" - -#: src/account.c:600 src/prefs_account.c:926 -msgid "Protocol" -msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" +#: src/account.c:741 +msgid " _Set as default account " +msgstr " 기본 계정으로 설정(_S) " -#: src/account.c:601 src/ssl_manager.c:105 -msgid "Server" -msgstr "¼­¹ö" +#: src/account.c:831 +msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." +msgstr "원격 폴더가 있는 계정은 복사될 수 없습니다." -#: src/account.c:630 src/addressbook.c:784 src/editaddress.c:723 -#: src/editaddress.c:857 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234 -#: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330 -#: src/prefs_filtering_action.c:449 src/prefs_filtering.c:280 -#: src/prefs_matcher.c:559 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769 -msgid "Add" -msgstr "Ãß°¡" +#: src/account.c:837 +#, c-format +msgid "Copy of %s" +msgstr "" -#: src/account.c:636 -msgid "Edit" -msgstr "ÆíÁý" +#: src/account.c:976 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" +msgstr "정말로 '%s' 계정을 지우시겠습니까?" -#: src/account.c:642 src/prefs_customheader.c:241 -msgid " Delete " -msgstr "»èÁ¦" +#: src/account.c:978 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(제목없음)" -#: src/account.c:648 -#, fuzzy -msgid " Clone " -msgstr "´Ý±â" - -#: src/account.c:654 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289 -#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering_action.c:503 -#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_matcher.c:641 -#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830 -msgid "Down" -msgstr "¾Æ·¡·Î" - -#: src/account.c:660 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283 -#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering_action.c:497 -#: src/prefs_filtering.c:336 src/prefs_matcher.c:635 -#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826 -msgid "Up" -msgstr "À§·Î" - -#: src/account.c:674 -#, fuzzy -msgid " Set as default account " -msgstr "±âº» °èÁ¤À¸·Î ¼³Á¤" - -#: src/account.c:680 src/action.c:1193 src/addressbook.c:1018 -#: src/addressbook.c:3180 src/addressbook.c:3185 src/addressbook.c:3224 -#: src/browseldap.c:307 src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:197 -#: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:231 src/inc.c:713 -#: src/message_search.c:136 src/summary_search.c:212 -msgid "Close" -msgstr "´Ý±â" +#: src/account.c:979 +msgid "Delete account" +msgstr "계정 지우기" + +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 +#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 +#: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 +#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 +msgid "Name" +msgstr "이름" -#: src/account.c:756 -msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned" -msgstr "" +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 +msgid "Protocol" +msgstr "프로토콜" -#: src/account.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cloned %s" -msgstr "%sÀ» ¹ß°ß\n" +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 +msgid "Server" +msgstr "서버" -#: src/account.c:904 -msgid "Delete account" -msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦" - -#: src/account.c:905 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" - -#: src/account.c:906 src/addressbook.c:1041 src/addressbook.c:2318 -#: src/addressbook.c:2346 src/compose.c:2369 src/compose.c:3300 -#: src/compose.c:3808 src/compose.c:6280 src/compose.c:6596 -#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250 -#: src/imap_gtk.c:253 src/imap_gtk.c:300 src/imap_gtk.c:363 src/inc.c:182 -#: src/inc.c:287 src/inc.c:313 src/mainwindow.c:1588 src/message_search.c:200 -#: src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:204 src/news_gtk.c:242 -#: src/news_gtk.c:297 src/prefs_actions.c:548 src/prefs_customheader.c:547 -#: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1003 -#: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:547 src/prefs_themes.c:427 -#: src/prefs_themes.c:476 src/prefs_themes.c:483 src/ssl_manager.c:271 -#: src/summary_search.c:351 src/summaryview.c:824 src/summaryview.c:1258 -#: src/summaryview.c:1302 src/summaryview.c:1342 src/summaryview.c:1366 -#: src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419 src/summaryview.c:1444 -#: src/summaryview.c:1469 src/summaryview.c:2964 src/textview.c:1903 -#: src/textview.c:2050 src/toolbar.c:1869 -msgid "Yes" -msgstr "È®ÀÎ" - -#: src/account.c:906 src/compose.c:3808 src/compose.c:6280 src/imap_gtk.c:253 -#: src/imap_gtk.c:300 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:204 -#: src/news_gtk.c:242 src/ssl_manager.c:271 -msgid "+No" -msgstr "¾Æ´Ï¿ä" - -#: src/action.c:347 -#, fuzzy, c-format +#: src/action.c:352 +#, c-format msgid "Could not get message file %d" -msgstr "º¸°üµÇ¾ú´ø ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." +msgstr "메시지 파일 %d을(를) 가져올 수 없습니다." -#: src/action.c:366 -#, fuzzy +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." -msgstr "º¸°üµÇ¾ú´ø ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." +msgstr "메시지 부분을 가져올 수 없습니다." -#: src/action.c:383 -#, fuzzy +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" -msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." -#: src/action.c:496 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p." msgstr "" +"선택된 동작은 편지 작성 창에서 사용될 수 없습니다\n" +"왜냐하면 %%f, %%F, %%as 혹은 %%p를 포함하고 있기 때문입니다." -#: src/action.c:771 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" "%s" msgstr "" +"명령을 시작할 수 없습니다. 파이프 생성이 실패했습니다.\n" +"%s" -#: src/action.c:858 -#, fuzzy, c-format +#: src/action.c:889 +#, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" "%s\n" "%s" -msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" +"다음 명령을 실행할 수 없습니다:\n" +"%s\n" +"%s" -#: src/action.c:1081 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 +msgid "Completed" +msgstr "끝났습니다" + +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" -msgstr "" +msgstr "--- 실행중입니다: %s\n" -#: src/action.c:1085 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" -msgstr "" +msgstr "--- 끝났습니다: %s\n" -#: src/action.c:1120 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" -msgstr "" - -#: src/action.c:1170 -#, fuzzy -msgid " Send " -msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û" - -#: src/action.c:1186 -msgid "Completed %v/%u" -msgstr "" +msgstr "동작 입출력" -#: src/action.c:1192 -#, fuzzy -msgid "Abort" -msgstr "sylpheed¶õ" - -#: src/action.c:1334 -#, fuzzy, c-format +#: src/action.c:1447 +#, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" -"(`%%h' will be replaced with the argument)\n" +"('%%h' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" -"Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n" -"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)" +"다음 동작에 대한 인자를 입력하세요:\n" +"('%%h'는 인자로 대체될 것입니다)\n" +" %s" -#: src/action.c:1339 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" -msgstr "" +msgstr "동작의 숨겨진 사용자 인자" -#: src/action.c:1343 -#, fuzzy, c-format +#: src/action.c:1456 +#, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" -"(`%%u' will be replaced with the argument)\n" +"('%%u' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" -"Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n" -"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)" +"다음 동작에 대한 인자를 입력하세요:\n" +"('%%u'는 인자로 대체될 것입니다)\n" +" %s" -#: src/action.c:1348 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" -msgstr "" +msgstr "동작의 사용자 인자" #: src/addressadd.c:165 -#, fuzzy msgid "Add to address book" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" +msgstr "주소록에 더하기" -#: src/addressadd.c:197 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:434 +#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 +#: src/toolbar.c:441 msgid "Address" -msgstr "ÁÖ¼Ò" +msgstr "주소" -#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:645 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:693 src/editgroup.c:262 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 +#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" -msgstr "¸Þ¸ð" +msgstr "메모" #: src/addressadd.c:229 -#, fuzzy msgid "Select Address Book Folder" -msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" - -#: src/addressadd.c:243 src/addrgather.c:507 src/alertpanel.c:197 -#: src/alertpanel.c:328 src/compose.c:6100 src/editaddress.c:514 -#: src/editbook.c:205 src/editgroup.c:372 src/editjpilot.c:345 -#: src/editldap_basedn.c:214 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:240 -#: src/export.c:201 src/foldersel.c:197 src/grouplistdialog.c:237 -#: src/gtk/about.c:231 src/gtk/description_window.c:120 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1470 src/gtk/gtkaspell.c:2440 src/gtk/inputdialog.c:202 -#: src/gtk/prefswindow.c:316 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:206 -#: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/main.c:727 -#: src/mainwindow.c:2366 src/messageview.c:961 src/mimeview.c:1026 -#: src/passphrase.c:133 src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 -#: src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:2537 src/prefs_common.c:2636 -#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194 -#: src/prefs_filtering_action.c:278 src/prefs_filtering.c:199 -#: src/prefs_gtk.c:489 src/prefs_matcher.c:372 src/prefs_summary_column.c:313 -#: src/prefs_template.c:263 src/ssl_manager.c:98 -msgid "OK" -msgstr "È®ÀÎ" - -#: src/addressadd.c:244 src/addressbook.c:2334 src/addrgather.c:508 -#: src/compose.c:6101 src/compose.c:6797 src/compose.c:6835 -#: src/editaddress.c:515 src/editbook.c:206 src/editgroup.c:373 -#: src/editjpilot.c:346 src/editldap_basedn.c:215 src/editldap.c:343 -#: src/editvcard.c:241 src/exphtmldlg.c:728 src/expldifdlg.c:748 -#: src/export.c:202 src/foldersel.c:198 src/grouplistdialog.c:238 -#: src/gtk/foldersort.c:176 src/gtk/gtkaspell.c:1479 src/gtk/inputdialog.c:203 -#: src/gtk/prefswindow.c:317 src/gtk/progressdialog.c:76 src/import.c:207 -#: src/importldif.c:1036 src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 -#: src/main.c:727 src/mainwindow.c:2366 src/messageview.c:961 -#: src/mimeview.c:1027 src/passphrase.c:137 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 src/prefs_actions.c:162 -#: src/prefs_common.c:2538 src/prefs_common.c:2637 -#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195 -#: src/prefs_filtering_action.c:279 src/prefs_filtering.c:200 -#: src/prefs_gtk.c:490 src/prefs_matcher.c:373 src/prefs_summary_column.c:314 -#: src/prefs_template.c:264 src/prefs_themes.c:427 src/prefs_themes.c:476 -#: src/prefs_themes.c:483 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:824 -#: src/summaryview.c:3276 -msgid "Cancel" -msgstr "Ãë¼Ò" - -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:516 src/mainwindow.c:435 -#: src/messageview.c:151 -msgid "/_File" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" - -#: src/addressbook.c:370 -#, fuzzy -msgid "/_File/New _Book" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ±×·ì(_g)" - -#: src/addressbook.c:371 -#, fuzzy -msgid "/_File/New _vCard" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ÁÖ¼Ò(_a)" +msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressbook.c:373 -#, fuzzy -msgid "/_File/New _JPilot" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ±×·ì(_g)" +#: src/addressbook.c:404 +msgid "/_Book" +msgstr "/주소록(_B)" -#: src/addressbook.c:376 -#, fuzzy -msgid "/_File/New _Server" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ Æú´õ(_f)" +#: src/addressbook.c:405 +msgid "/_Book/New _Book" +msgstr "/주소록(_B)/새 주소록(_B)" -#: src/addressbook.c:378 src/addressbook.c:381 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:442 src/mainwindow.c:445 -#: src/mainwindow.c:447 src/messageview.c:154 -msgid "/_File/---" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/---" +#: src/addressbook.c:406 +msgid "/_Book/New _Folder" +msgstr "/주소록(_B)/새 폴더(_F)" -#: src/addressbook.c:379 -msgid "/_File/_Edit" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆíÁý(_E)" +#: src/addressbook.c:407 +msgid "/_Book/New _vCard" +msgstr "/주소록(_B)/새 vCard(_V)" -#: src/addressbook.c:380 -msgid "/_File/_Delete" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»èÁ¦(_D)" +#: src/addressbook.c:409 +msgid "/_Book/New _JPilot" +msgstr "/주소록(_B)/새 JPilot(_J)" -#: src/addressbook.c:382 src/compose.c:517 +#: src/addressbook.c:412 #, fuzzy -msgid "/_File/_Save" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ À̸§À¸·Î(_S)..." +msgid "/_Book/New LDAP _Server" +msgstr "/주소록(_B)/새 서버(_S)" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:524 src/messageview.c:155 -msgid "/_File/_Close" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/´Ý±â(_C)" - -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:426 -#: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:451 src/messageview.c:157 -msgid "/_Edit" -msgstr "/ÆíÁý(_E)" - -#: src/addressbook.c:385 -#, fuzzy -msgid "/_Edit/C_ut" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/À߶󳻱â(_t)" +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 +msgid "/_Book/---" +msgstr "/주소록(_B)/---" -#: src/addressbook.c:386 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:452 -#: src/messageview.c:158 -msgid "/_Edit/_Copy" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/º¹»ç(_C)" +#: src/addressbook.c:415 +msgid "/_Book/_Edit book" +msgstr "/주소록(_B)/주소록 편집(_E)" -#: src/addressbook.c:387 src/compose.c:532 -msgid "/_Edit/_Paste" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)" +#: src/addressbook.c:416 +msgid "/_Book/_Delete book" +msgstr "/주소록(_B)/주소록 지우기(_D)" -#: src/addressbook.c:388 src/compose.c:529 src/compose.c:612 src/compose.c:618 -#: src/mainwindow.c:455 src/messageview.c:160 -msgid "/_Edit/---" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/---" +#: src/addressbook.c:418 +msgid "/_Book/_Save" +msgstr "/주소록(_B)/저장(_S)" -#: src/addressbook.c:389 -#, fuzzy -msgid "/_Edit/Pa_ste Address" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)" +#: src/addressbook.c:419 +msgid "/_Book/_Close" +msgstr "/주소록(_B)/닫기(_C)" -#: src/addressbook.c:390 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" -msgstr "ÁÖ¼Ò" +msgstr "/주소(_A)" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:421 #, fuzzy -msgid "/_Address/New _Address" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ÁÖ¼Ò(_a)" +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/주소(_A)/지우기(_D)" -#: src/addressbook.c:392 -#, fuzzy -msgid "/_Address/New _Group" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ±×·ì(_g)" +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 +msgid "/_Address/---" +msgstr "/주소(_A)/---" -#: src/addressbook.c:393 -#, fuzzy -msgid "/_Address/New _Folder" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ Æú´õ(_f)" +#: src/addressbook.c:423 +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/주소(_A)/잘라내기(_U)" -#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:397 -#, fuzzy -msgid "/_Address/---" -msgstr "ÁÖ¼Ò" +#: src/addressbook.c:424 +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/주소(_A)/복사(_C)" -#: src/addressbook.c:395 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:425 +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/주소(_A)/붙여 넣기(_P)" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆíÁý(_E)" +msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" -#: src/addressbook.c:396 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)" +msgstr "/주소(_A)/지우기(_D)" -#: src/addressbook.c:398 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:430 +msgid "/_Address/New _Address" +msgstr "/주소(_A)/새 주소(_A)" + +#: src/addressbook.c:431 +msgid "/_Address/New _Group" +msgstr "/주소(_A)/새 그룹(_G)" + +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆíÁý(_E)" +msgstr "/주소(_A)/Mail To(_M)" -#: src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:403 src/mainwindow.c:673 -#: src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:698 src/mainwindow.c:707 -#: src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:275 -#: src/messageview.c:296 -#, fuzzy -msgid "/_Tools/---" -msgstr "/µµ±¸(_T)" +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 +msgid "/_Tools" +msgstr "/도구(_T)" -#: src/addressbook.c:400 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..." +msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)..." -#: src/addressbook.c:401 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..." +msgstr "/도구(_T)/Mutt 파일 가져오기(_U)..." -#: src/addressbook.c:402 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..." +msgstr "/도구(_T)/Pine 파일 가져오기(_P)..." -#: src/addressbook.c:404 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 +msgid "/_Tools/---" +msgstr "/도구(_T)/---" + +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." -msgstr "" +msgstr "/도구(_T)/HTML 파일로 내보내기(_H)..." -#: src/addressbook.c:405 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..." +msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일로 내보내기(_F)..." -#: src/addressbook.c:406 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:740 -#: src/messageview.c:299 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" -msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" +msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:688 src/mainwindow.c:750 -#: src/messageview.c:300 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" -msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/sylpheed Á¤º¸(_A)" +msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" + +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 +msgid "/_Edit" +msgstr "/편집(_E)" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:427 src/summaryview.c:403 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" -msgstr "/»èÁ¦(_D)" - -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 -#: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:436 src/compose.c:510 -#: src/imap_gtk.c:56 src/imap_gtk.c:58 src/imap_gtk.c:61 src/imap_gtk.c:63 -#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:51 -#: src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:85 src/plugins/trayicon/trayicon.c:88 -#: src/summaryview.c:397 src/summaryview.c:400 src/summaryview.c:405 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:442 +msgstr "/지우기(_D)" + +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:429 -#, fuzzy -msgid "/New _Address" -msgstr "/»õ ÁÖ¼Ò(_a)" - -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:430 -#, fuzzy -msgid "/New _Group" -msgstr "/»õ ±×·ì(_g)" - -#: src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:431 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" -msgstr "/»õ Æú´õ(_f)" +msgstr "/새 폴더(_F)" -#: src/addressbook.c:419 src/addressbook.c:433 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" -msgstr "" +msgstr "/잘라내기(_U)" -#: src/addressbook.c:420 src/addressbook.c:434 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" -msgstr "/º¹»ç(_C)..." +msgstr "/복사(_C)" -#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:435 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)" +msgstr "/붙여넣기(_P)" -#: src/addressbook.c:437 +#: src/addressbook.c:459 #, fuzzy -msgid "/Pa_ste Address" -msgstr "/»õ ÁÖ¼Ò(_a)" +msgid "/_Select all" +msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_A)" -#: src/addressbook.c:438 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:464 +msgid "/New _Address" +msgstr "/새 주소(_A)" + +#: src/addressbook.c:465 +msgid "/New _Group" +msgstr "/새 그룹(_G)" + +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" -msgstr "¸ÞÀϹڽº" +msgstr "/Mail To(_M)" -#: src/addressbook.c:440 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" -msgstr "" +msgstr "/항목 브라우즈(_B)" -#: src/addressbook.c:453 src/crash.c:442 src/crash.c:461 src/importldif.c:118 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:95 src/prefs_themes.c:643 -#: src/prefs_themes.c:675 src/prefs_themes.c:676 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "모름" -#: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:479 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "성공" -#: src/addressbook.c:461 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" -msgstr "" +msgstr "잘못된 인자" -#: src/addressbook.c:462 src/importldif.c:127 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" -msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" +msgstr "파일이 지정되지않았습니다" -#: src/addressbook.c:463 src/importldif.c:128 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" -msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ" +msgstr "파일을 열다가 에러가 발생했습니다." -#: src/addressbook.c:464 src/importldif.c:129 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" -msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ" +msgstr "파일을 읽다가 에러가 발생했습니다." -#: src/addressbook.c:465 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" -msgstr "" +msgstr "파일 끝입니다" -#: src/addressbook.c:466 src/importldif.c:131 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" -msgstr "¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "메모리 할당 에러" -#: src/addressbook.c:467 src/importldif.c:132 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" -msgstr "Àü´Þ" +msgstr "나쁜 파일 형식" -#: src/addressbook.c:468 src/importldif.c:133 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" -msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ" +msgstr "파일에 쓰기가 실패했습니다" -#: src/addressbook.c:469 src/importldif.c:134 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" -msgstr "½ºÇ® µð·ºÅ丮" +msgstr "디렉토리 열기 에러" -#: src/addressbook.c:470 src/importldif.c:135 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" -msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" +msgstr "경로가 주어지지 않았습니다" -#: src/addressbook.c:480 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" -msgstr "POP3 ¼­¹ö %s¿¡ ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..." +msgstr "LDAP 서버에 연결 중 에러" -#: src/addressbook.c:481 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP 초기화 중 에러" -#: src/addressbook.c:482 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" -msgstr "" +msgstr "LDAP 서버에 바인딩 중 에러" -#: src/addressbook.c:483 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" -msgstr "" +msgstr "LDAP 데이타베이스 찾는 중 에러" -#: src/addressbook.c:484 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" -msgstr "" +msgstr "LDAP 동작 수행 중 시간 초과" -#: src/addressbook.c:485 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" -msgstr "" +msgstr "LDAP 찾기 기준에 에러" -#: src/addressbook.c:486 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" -msgstr "" +msgstr "찾기 기준에서 LDAP 항목이 없습니다" -#: src/addressbook.c:487 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" -msgstr "" +msgstr "요청에 의해 LDAP 찾기를 멈추었습니다" -#: src/addressbook.c:488 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" -msgstr "" +msgstr "TLS 연결 시작 중 에러" -#: src/addressbook.c:644 +#: src/addressbook.c:746 +msgid "Sources" +msgstr "소스" + +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" -msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" +msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:648 src/prefs_common.c:2157 src/toolbar.c:180 -#: src/toolbar.c:1530 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" - -#: src/addressbook.c:749 -msgid "Name:" -msgstr "À̸§:" - -#: src/addressbook.c:781 src/addressbook.c:2317 src/addressbook.c:2331 -#: src/addressbook.c:2346 src/editaddress.c:717 src/editaddress.c:851 -#: src/prefs_actions.c:234 src/prefs_display_header.c:281 -#: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filtering_action.c:135 -#: src/prefs_filtering_action.c:462 src/prefs_filtering.c:293 -#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781 -#: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:476 -msgid "Delete" -msgstr "»èÁ¦" +msgstr "주소록" -#: src/addressbook.c:787 -msgid "Lookup" -msgstr "ã±â" +#: src/addressbook.c:870 +msgid "Lookup name:" +msgstr "Lookup 이름:" -#: src/addressbook.c:799 src/compose.c:1493 src/compose.c:3476 -#: src/compose.c:4791 src/compose.c:5500 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:157 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" -msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:" +msgstr "받는 사람:" -#: src/addressbook.c:803 src/compose.c:1477 src/compose.c:3475 -#: src/prefs_template.c:175 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" -msgstr "ÂüÁ¶:" +msgstr "참조:" -#: src/addressbook.c:807 src/compose.c:1480 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" -msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶:" +msgstr "숨은 참조:" -#: src/addressbook.c:1016 src/addressbook.c:1039 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" -msgstr "ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦" +msgstr "주소를 지우기" -#: src/addressbook.c:1017 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." -msgstr "" +msgstr "이 주소 자료는 읽기전용이어서 지울 수 없습니다." -#: src/addressbook.c:1040 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" -msgstr "Á¤¸»·Î ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" - -#: src/addressbook.c:1041 src/addressbook.c:2318 src/addressbook.c:2346 -#: src/compose.c:2369 src/compose.c:3300 src/compose.c:6596 -#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250 -#: src/imap_gtk.c:363 src/inc.c:182 src/inc.c:287 src/inc.c:313 -#: src/mainwindow.c:1588 src/message_search.c:200 src/news_gtk.c:297 -#: src/prefs_actions.c:548 src/prefs_customheader.c:547 -#: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1003 -#: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:547 src/prefs_themes.c:427 -#: src/prefs_themes.c:476 src/prefs_themes.c:483 src/summary_search.c:351 -#: src/summaryview.c:824 src/summaryview.c:1258 src/summaryview.c:1302 -#: src/summaryview.c:1342 src/summaryview.c:1366 src/summaryview.c:1394 -#: src/summaryview.c:1419 src/summaryview.c:1444 src/summaryview.c:1469 -#: src/summaryview.c:2964 src/textview.c:1904 src/textview.c:2050 -#: src/toolbar.c:1869 -msgid "No" -msgstr "¾Æ´Ï¿À" - -#: src/addressbook.c:1595 src/addressbook.c:1668 +msgstr "정말로 주소를 지우시겠습니까?" + +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." -msgstr "" +msgstr "붙여넣을 수 없습니다. 대상 주소록은 읽기전용입니다." -#: src/addressbook.c:1606 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." -msgstr "" +msgstr "주소 그룹에 붙여넣을 수 없습니다." -#: src/addressbook.c:2314 +#: src/addressbook.c:2527 #, c-format -msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?" -msgstr "" +msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" +msgstr "'%s' 찾기 결과와 주소들을 지울까요?" + +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 +#: src/prefs_filtering_action.c:151 +msgid "Delete" +msgstr "지우기" -#: src/addressbook.c:2326 +#: src/addressbook.c:2539 #, c-format msgid "" -"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n" +"Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder." msgstr "" +"'%s'의 모든 주소와 폴더를 지울까요?\n" +"폴더만 지울 경우 주소는 ê·¸ 상위 폴더로 옮겨집니다." -#: src/addressbook.c:2332 -#, fuzzy -msgid "Folder only" -msgstr "Æú´õ" +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +msgid "Delete folder" +msgstr "폴더 지우기" -#: src/addressbook.c:2333 -#, fuzzy -msgid "Folder and Addresses" -msgstr "ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦" +#: src/addressbook.c:2543 +msgid "_Folder only" +msgstr "폴더만(_F)" -#: src/addressbook.c:2345 +#: src/addressbook.c:2543 +msgid "Folder and _addresses" +msgstr "폴더와 주소(_A)" + +#: src/addressbook.c:2555 #, c-format -msgid "Really delete `%s' ?" -msgstr "Á¤¸»·Î `%s'¸¦ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" +msgid "Really delete '%s' ?" +msgstr "정말로 '%s'을(를) 지우시겠습니까?" -#: src/addressbook.c:3130 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." -msgstr "" +msgstr "새 사용자, 색인 파일을 저장할 수 없습니다." -#: src/addressbook.c:3134 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." -msgstr "" +msgstr "새 사용자, 주소록 파일을 저장할 수 없습니다." -#: src/addressbook.c:3144 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." -msgstr "" +msgstr "예전 주소록을 성공적으로 변환하였습니다." -#: src/addressbook.c:3149 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" msgstr "" +"예전 주소록이 변환되었습니다,\n" +"새 주소록의 색인 파일을 저장할 수 없습니다" -#: src/addressbook.c:3162 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." msgstr "" +"주소록을 변환할 수 없습니다,\n" +"대신에 빈 새 주소록 파일을 만들었습니다." -#: src/addressbook.c:3168 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." msgstr "" +"주소록을 변환하지 못했습니다,\n" +"새 주소록 파일을 만들지 못했습니다." -#: src/addressbook.c:3173 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." msgstr "" +"주소록을 변환하지 못했고\n" +"새 주소록 파일도 만들지 못했습니다." -#: src/addressbook.c:3180 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" -msgstr "" - -#: src/addressbook.c:3185 -#, fuzzy -msgid "Addressbook conversion" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" +msgstr "주소록 변환 에러" -#: src/addressbook.c:3222 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" +msgstr "주소록 에러" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" -msgstr "" +msgstr "주소 색인을 읽을 수 없습니다" -#: src/addressbook.c:3582 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." -msgstr "" +msgstr "찾는 중..." -#: src/addressbook.c:3653 -#, fuzzy, c-format +#: src/addressbook.c:3885 +#, c-format msgid "Search '%s'" -msgstr "ã±â" +msgstr "'%s' 찾기" -#: src/addressbook.c:3873 src/prefs_common.c:962 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" -msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º" +msgstr "인터페이스" -#: src/addressbook.c:3889 src/exphtmldlg.c:426 src/expldifdlg.c:437 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:692 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" +msgstr "주소록" -#: src/addressbook.c:3905 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" -msgstr "" +msgstr "사람" -#: src/addressbook.c:3921 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" -msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" +msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:3937 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" -msgstr "»õ ±×·ì" +msgstr "그룹" -#: src/addressbook.c:3953 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:313 -#: src/prefs_account.c:2138 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" -msgstr "Æú´õ" +msgstr "폴더" -#: src/addressbook.c:3969 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" -msgstr "Áö¿ò" +msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3985 src/addressbook.c:4001 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" -msgstr "" +msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4017 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" -msgstr "¼­¹ö" +msgstr "LDAP 서버" -#: src/addressbook.c:4033 -#, fuzzy +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" -msgstr "¼­¹ö" +msgstr "LDAP 조회" -#: src/addrgather.c:157 +#: src/addrgather.c:158 msgid "Please specify name for address book." -msgstr "" +msgstr "주소록 이름을 지정하세요." -#: src/addrgather.c:177 +#: src/addrgather.c:178 msgid "Please select the mail headers to search." -msgstr "" +msgstr "찾을 메일 헤더를 선택하세요." -#: src/addrgather.c:184 -msgid "Busy harvesting addresses..." -msgstr "" +#: src/addrgather.c:185 +msgid "Harvesting addresses..." +msgstr "주소를 얻는 중..." -#: src/addrgather.c:222 +#: src/addrgather.c:224 msgid "Addresses gathered successfully." -msgstr "" +msgstr "주소를 성공적으로 채집하였습니다." -#: src/addrgather.c:286 -#, fuzzy +#: src/addrgather.c:294 msgid "No folder or message was selected." -msgstr "%s Æú´õ°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù\n" +msgstr "선택된 폴더나 메시지가 없습니다." -#: src/addrgather.c:294 +#: src/addrgather.c:302 msgid "" "Please select a folder to process from the folder\n" "list. Alternatively, select one or messages from\n" "the message list." msgstr "" +"폴더 목록에서 폴더를 선택하세요.\n" +"아니면 메시지 목록에서 하나 혹은\n" +"ê·¸ 이상의 메시지를 선택하세요." -#: src/addrgather.c:346 -#, fuzzy +#: src/addrgather.c:354 msgid "Folder :" -msgstr "Æú´õ" +msgstr "폴더 :" -#: src/addrgather.c:357 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:669 -#: src/importldif.c:950 -#, fuzzy +#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626 +#: src/importldif.c:909 msgid "Address Book :" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" +msgstr "주소록 :" -#: src/addrgather.c:367 -#, fuzzy +#: src/addrgather.c:375 msgid "Folder Size :" -msgstr "Æú´õ" +msgstr "폴더 크기 :" -#: src/addrgather.c:382 -#, fuzzy +#: src/addrgather.c:390 msgid "Process these mail header fields" -msgstr "Date Çì´õ Ç׸ñÀ» Ãß°¡" +msgstr "이 메일 헤더 항목들 처리" -#: src/addrgather.c:400 +#: src/addrgather.c:408 msgid "Include sub-folders" -msgstr "" +msgstr "하위 폴더 포함" -#: src/addrgather.c:423 -#, fuzzy +#: src/addrgather.c:431 msgid "Header Name" -msgstr "Çì´õ" +msgstr "헤더 이름" -#: src/addrgather.c:424 -#, fuzzy +#: src/addrgather.c:432 msgid "Address Count" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" +msgstr "주소 갯수" -#: src/addrgather.c:528 src/alertpanel.c:162 src/messageview.c:524 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:288 src/textview.c:1901 src/textview.c:2050 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" -msgstr "°æ°í" +msgstr "경고" -#: src/addrgather.c:529 -#, fuzzy +#: src/addrgather.c:538 msgid "Header Fields" -msgstr "Çì´õ" +msgstr "헤더 항목" -#: src/addrgather.c:530 src/exphtmldlg.c:760 src/expldifdlg.c:780 -#: src/importldif.c:1069 +#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737 +#: src/importldif.c:1028 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "끝냄" -#: src/addrgather.c:589 +#: src/addrgather.c:600 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages" -msgstr "" +msgstr "이메일 주소 얻기 - 선택된 메시지에서" -#: src/addrgather.c:597 +#: src/addrgather.c:608 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" -msgstr "" +msgstr "이메일 주소 얻기 - 폴더에서" -#: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" -msgstr "°ø¿ë ÁÖ¼Ò·Ï" +msgstr "공통 주소록" -#: src/addrindex.c:114 src/addrindex.c:118 src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" -msgstr "°³ÀÎ ÁÖ¼Ò·Ï" +msgstr "개인 주소록" + +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "공통 주소록" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:6280 +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "개인 주소록" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" -msgstr "¾Ë¸²" +msgstr "알림" -#: src/alertpanel.c:175 src/alertpanel.c:197 src/compose.c:3808 src/inc.c:601 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:107 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:120 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:146 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" -msgstr "¿¡·¯" +msgstr "에러" -#: src/alertpanel.c:197 -#, fuzzy +#: src/alertpanel.c:189 msgid "View log" -msgstr "»õ Æú´õ" +msgstr "로그 보기" -#: src/alertpanel.c:316 +#: src/alertpanel.c:335 msgid "Show this message next time" -msgstr "" +msgstr "다음번에 이 메시지 보기" -#: src/browseldap.c:238 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" -msgstr "" +msgstr "디렉토리 항목 브라우즈" -#: src/browseldap.c:258 -#, fuzzy +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" -msgstr "ÆÄÀÏ À̸§" +msgstr "서버 이름 :" -#: src/browseldap.c:268 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" -msgstr "" +msgstr "분류 이름 (dn) :" -#: src/browseldap.c:291 -#, fuzzy +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" -msgstr "À̸§" +msgstr "LDAP 이름" -#: src/browseldap.c:293 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" -msgstr "" +msgstr "속성 값" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" -msgstr "%s:%d NNTP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s:%d NNTP 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: src/common/nntp.c:174 src/common/nntp.c:237 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" -msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯: %s\n" +msgstr "프로토콜 에러: %s\n" -#: src/common/nntp.c:197 src/common/nntp.c:243 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" -msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n" +msgstr "프로토콜 에러\n" -#: src/common/nntp.c:293 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" -msgstr "±ÛÀ» ¿Ã¸®´Â µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n" +msgstr "글을 올리는 도중 에러 발생\n" -#: src/common/nntp.c:373 -#, fuzzy +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" -msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n" +msgstr "명령을 보내는 도중 에러가 발생했습니다\n" -#: src/common/plugin.c:103 +#: src/common/plugin.c:231 +msgid "Plugin already loaded" +msgstr "플러그인이 이미 로드되었습니다" + +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" +msgstr "플러그인의 메모리를 할당할 수 없습니다" + +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." msgstr "" -#: src/common/smtp.c:154 +#: src/common/plugin.c:272 +msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." +msgstr "이 모듈은 Sylpheed-Claws GTK1용입니다." + +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" -msgstr "" +msgstr "SMTP 인증을 사용할 수 없습니다\n" -#: src/common/smtp.c:423 src/common/smtp.c:472 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" -msgstr "" +msgstr "잘못된 SMTP 응답\n" -#: src/common/smtp.c:443 src/common/smtp.c:461 src/common/smtp.c:568 -#, fuzzy +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" -msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n" +msgstr "SMTP 세션에서 에러 발생\n" -#: src/common/smtp.c:452 src/pop.c:815 -#, fuzzy +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" -msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n" +msgstr "인증 도중 에러 발생\n" -#: src/common/smtp.c:504 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" -msgstr "" +msgstr "메시지가 너무 큽니다 (최대 크기는 %s)\n" -#: src/common/smtp.c:528 src/pop.c:808 -#, fuzzy +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" -msgstr "" +msgstr "ssl 문맥 생성 에러\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "SSL 연결이 실패했습니다(%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150 -#: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163 -#: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<증명서에 없음>" -#: src/common/ssl_certificate.c:189 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -1037,19 +887,25 @@ msgid "" " Fingerprint: %s\n" " Signature status: %s" msgstr "" +" 소유자: %s (%s) in %s\n" +" Signed by: %s (%s) in %s\n" +" Fingerprint: %s\n" +" Signature 상태: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:307 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" -msgstr "" +msgstr "X509 기본 경로를 로드할 수 없습니다" -#: src/common/ssl_certificate.c:362 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" "%s" msgstr "" +"%s은(는) 모르는 SSL 증명입니다:\n" +"%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1057,13 +913,17 @@ msgid "" "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n" "(Uncheck the \"%s\" preference).\n" msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"증명을 저장할 때까지 이 계정의 편지는 받을 수 없습니다.\n" +"(\"%s\" 속성 선택을 해제하세요).\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 -#: src/prefs_common.c:1101 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" -msgstr "" +msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음" -#: src/common/ssl_certificate.c:398 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -1075,965 +935,1038 @@ msgid "" "\n" "This could mean the server answering is not the known one." msgstr "" +"%s의 SSL 증명서가 바뀌었습니다 !\n" +"원래는 다음 것이었습니다:\n" +"%s\n" +"\n" +"지금은 다음 것입니다:\n" +"%s\n" +"\n" +"이것은 서버의 응답을 알 수 없다는 것을 의미합니다." -#: src/common/string_match.c:73 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" -msgstr "" +msgstr "(제목이 RegExp에 의해 지워짐)" -#: src/common/utils.c:179 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" -msgstr "" +msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:181 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" -msgstr "" +msgstr "%.1fKB" -#: src/common/utils.c:183 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" -msgstr "" +msgstr "%.2fMB" -#: src/common/utils.c:185 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" -msgstr "" +msgstr "%.2fGB" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." -msgstr "/Ãß°¡(_A)..." +msgstr "/더하기(_A)..." -#: src/compose.c:509 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" -msgstr "/»èÁ¦(_R)" +msgstr "/삭제(_R)" -#: src/compose.c:511 src/folderview.c:234 -#, fuzzy +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." -msgstr "/Ư¼º(_P)..." +msgstr "/특성(_P)..." + +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 +msgid "/_Message" +msgstr "/메시지(_M)" + +#: src/compose.c:514 +msgid "/_Message/_Send" +msgstr "/메시지(_M)/보내기(_S)" + +#: src/compose.c:516 +msgid "/_Message/Send _later" +msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_L)" + +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 +msgid "/_Message/---" +msgstr "/메시지(_M)/---" + +#: src/compose.c:519 +msgid "/_Message/_Attach file" +msgstr "/메시지(_M)/파일 첨부(_A)" #: src/compose.c:520 -msgid "/_File/_Attach file" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/÷ºÎ ÆÄÀÏ(_A)" +msgid "/_Message/_Insert file" +msgstr "/메시지(_M)/파일 삽입(_I)" #: src/compose.c:521 -msgid "/_File/_Insert file" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆÄÀÏ »ðÀÔ(_I)" +msgid "/_Message/Insert si_gnature" +msgstr "/메시지(_M)/서명 삽입(_G)" + +#: src/compose.c:523 +msgid "/_Message/_Save" +msgstr "/메시지(_M)/저장(_S)" -#: src/compose.c:522 -msgid "/_File/Insert si_gnature" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¼­¸í »ðÀÔ(_g)" +#: src/compose.c:526 +msgid "/_Message/_Close" +msgstr "/메시지(_M)/닫기(_C)" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/½ÇÇàÃë¼Ò(_U)" +msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" -#: src/compose.c:528 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/´Ù½Ã ½ÇÇà(_R)" +msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 +#: src/messageview.c:165 +msgid "/_Edit/---" +msgstr "/편집(_E)/---" + +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/À߶󳻱â(_t)" +msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_T)" -#: src/compose.c:533 -#, fuzzy -msgid "/_Edit/Paste as _quotation" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)" +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 +msgid "/_Edit/_Copy" +msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:535 src/mainwindow.c:453 src/messageview.c:159 -msgid "/_Edit/Select _all" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/¸ðµÎ ¼±ÅÃ(_a)" +#: src/compose.c:534 +msgid "/_Edit/_Paste" +msgstr "/편집(_E)/붙여 넣기(_P)" + +#: src/compose.c:535 +msgid "/_Edit/Special paste" +msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기" #: src/compose.c:536 -#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" +msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기/quotation으로 붙여넣기(_Q)" + +#: src/compose.c:538 +msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" +msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기/wrapped(_W)" + +#: src/compose.c:540 +msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" +msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기/unwrapped(_U)" + +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 +msgid "/_Edit/Select _all" +msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_A)" + +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/½ÇÇàÃë¼Ò(_U)" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 뒤로 이동" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 앞으로 이동" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 뒤로 이동" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 앞으로 이동" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/라인의 처음으로 이동" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/라인의 끝으로 이동" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/이전 라인으로 이동" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/다음 라인으로 이동" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 뒤로 지우기" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 앞으로 지우기" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 뒤로 지우기" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 앞으로 지우기" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/라인 지우기" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/전체 라인 지우기" -#: src/compose.c:607 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/라인 끝까지 지우기" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)" -#: src/compose.c:615 -#, fuzzy +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/ÀÚµ¿ ÁٹٲÞ(_l)" +msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_L)" -#: src/compose.c:617 -#, fuzzy +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/º¹»ç(_C)" +msgstr "/편집(_E)/자동 줄바꿈(_O)" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý(_x)" +msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_X)" -#: src/compose.c:622 -#, fuzzy +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" -msgstr "/¿­±â(_O)" +msgstr "/맞춤법(_S)" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" -msgstr "" +msgstr "/맞춤법(_S)/모두 혹은 선택된 것 확인(_C)" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" -msgstr "" +msgstr "/맞춤법(_S)/맞춤법이 틀린 모든 단어 강조(_H)" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" -msgstr "" +msgstr "/맞춤법(_S)/맞춤법이 틀릭 단어 뒤로 검색(_B)" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" -msgstr "" - -#: src/compose.c:631 -#, fuzzy -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/---" - -#: src/compose.c:632 -#, fuzzy -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/¼³Á¤(_C)" - -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:459 src/messageview.c:164 -#: src/summaryview.c:443 -msgid "/_View" -msgstr "/º¸±â(_V)" - -#: src/compose.c:637 -#, fuzzy -msgid "/_View/_To" -msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)" - -#: src/compose.c:638 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Cc" -msgstr "/º¸±â(_V)" +msgstr "/맞춤법(_S)/맞춤법이 틀릭 단어 앞으로 검색(_B)" #: src/compose.c:639 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Bcc" -msgstr "/º¸±â(_V)" +msgid "/_Options" +msgstr "/옵션(_O)" #: src/compose.c:640 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Reply to" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)" +msgid "/_Options/Privacy System" +msgstr "/옵션(_O)/프라이버시 시스템" -#: src/compose.c:641 src/compose.c:643 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:477 -#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:248 -msgid "/_View/---" -msgstr "/º¸±â(_V)/---" +#: src/compose.c:641 +msgid "/_Options/Privacy System/None" +msgstr "/옵션(_O)/프라이버시 시스템/없음" #: src/compose.c:642 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Followup to" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/_Followup to" +msgid "/_Options/Si_gn" +msgstr "/옵션(_O)/싸인(_G)" -#: src/compose.c:644 -#, fuzzy -msgid "/_View/R_uler" -msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)" +#: src/compose.c:643 +msgid "/_Options/_Encrypt" +msgstr "/옵션(_O)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:646 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Attachment" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/÷ºÎ ÆÄÀÏ(_A)" +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 +msgid "/_Options/---" +msgstr "/옵션(_O)/---" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:252 -msgid "/_Message" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)" +#: src/compose.c:645 +msgid "/_Options/_Priority" +msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)" -#: src/compose.c:649 -msgid "/_Message/_Send" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/º¸³»±â(_S)" +#: src/compose.c:646 +msgid "/_Options/Priority/_Highest" +msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)/가장 높게(_H)" -#: src/compose.c:651 -msgid "/_Message/Send _later" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/³ªÁß¿¡ º¸³»±â(_l)" +#: src/compose.c:647 +msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" +msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)/높게(_G)" -#: src/compose.c:654 src/compose.c:659 src/compose.c:661 src/compose.c:665 -#: src/compose.c:672 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:634 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:647 src/mainwindow.c:652 -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:255 src/messageview.c:263 -#: src/messageview.c:268 -msgid "/_Message/---" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/---" +#: src/compose.c:648 +msgid "/_Options/Priority/_Normal" +msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)/보통(_N)" -#: src/compose.c:655 -msgid "/_Message/_To" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)" +#: src/compose.c:649 +msgid "/_Options/Priority/Lo_w" +msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)/낮게(_W)" -#: src/compose.c:656 -msgid "/_Message/_Cc" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ÂüÁ¶(_C)" +#: src/compose.c:650 +msgid "/_Options/Priority/_Lowest" +msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)/가장 낮게(_L)" -#: src/compose.c:657 -msgid "/_Message/_Bcc" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼ûÀº ÂüÁ¶(_B)" +#: src/compose.c:652 +msgid "/_Options/_Request Return Receipt" +msgstr "/옵션(_O)/수신 확인 요청(_R)" -#: src/compose.c:658 -msgid "/_Message/_Reply to" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)" +#: src/compose.c:654 +msgid "/_Options/Remo_ve references" +msgstr "/옵션(_O)/참조 지우기(_V)" -#: src/compose.c:660 -msgid "/_Message/_Followup to" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/_Followup to" +#: src/compose.c:661 +msgid "/_Options/Character _encoding" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)" #: src/compose.c:662 -msgid "/_Message/_Attach" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎ(_A)" +msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/자동(_A)" -#: src/compose.c:666 -msgid "/_Message/Si_gn" -msgstr "" +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 +msgid "/_Options/Character _encoding/---" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/---" -#: src/compose.c:667 -msgid "/_Message/_Encrypt" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¾Ïȣȭ(_E)" +#: src/compose.c:666 +msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" #: src/compose.c:668 -#, fuzzy -msgid "/_Message/Mode" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/À̵¿(_o)..." +msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/유니코드 (_UTF-8)" -#: src/compose.c:669 -#, fuzzy -msgid "/_Message/Mode/MIME" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/À̵¿(_o)..." +#: src/compose.c:672 +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:670 -#, fuzzy -msgid "/_Message/Mode/Inline" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼ûÀº ÂüÁ¶(_B)" +#: src/compose.c:674 +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:676 #, fuzzy -msgid "/_Message/_Priority" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)" +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (Windows-1252)" -#: src/compose.c:674 -#, fuzzy -msgid "/_Message/Priority/_Highest" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)" +#: src/compose.c:680 +msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/중앙 유럽 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:675 -#, fuzzy -msgid "/_Message/Priority/Hi_gh" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)" +#: src/compose.c:684 +msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:676 -#, fuzzy -msgid "/_Message/Priority/_Normal" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)" +#: src/compose.c:686 +msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:677 -#, fuzzy -msgid "/_Message/Priority/Lo_w" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)" +#: src/compose.c:690 +msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/그리스 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:678 -#, fuzzy -msgid "/_Message/Priority/_Lowest" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)" +#: src/compose.c:694 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Hebrew (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:680 -#, fuzzy -msgid "/_Message/_Request Return Receipt" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)" +#: src/compose.c:696 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Hebrew (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 -#, fuzzy -msgid "/_Message/Remo_ve references" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)" +#: src/compose.c:700 +msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:271 -#, fuzzy -msgid "/_Tools" -msgstr "/µµ±¸(_T)" +#: src/compose.c:704 +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:683 -#, fuzzy +#: src/compose.c:706 +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:708 +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (KOI8-U)" + +#: src/compose.c:710 +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:714 +msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/일본 (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:718 +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Simplified Chinese (_GB2312)" + +#: src/compose.c:720 +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Simplified Chinese (GBK)" + +#: src/compose.c:722 +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Traditional Chinese (_Big5)" + +#: src/compose.c:724 +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:728 +msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/한국 (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:732 +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Thai (TIS-620)" + +#: src/compose.c:734 +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Thai (Windows-874)" + +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" -msgstr "/µµ±¸(_T)/´«±ÝÀÚ º¸À̱â(_r)" +msgstr "/도구(_T)/눈금자 보이기(_R)" -#: src/compose.c:684 src/messageview.c:272 -#, fuzzy +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" -msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)" +msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" -#: src/compose.c:685 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" -msgstr "" +msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:297 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" +msgstr "/도구(_T)/동작(_N)" + +#: src/compose.c:1437 +msgid "Fw: multiple emails" msgstr "" -#: src/compose.c:1483 -#, fuzzy +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" -msgstr "ȸ½ÅÁÖ¼Ò" +msgstr "회신주소:" -#: src/compose.c:1486 src/compose.c:4788 src/compose.c:5502 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" -msgstr "´º½º±×·ì:" +msgstr "뉴스그룹:" -#: src/compose.c:1489 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" -msgstr "" +msgstr "따라올리기:" -#: src/compose.c:1817 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." -msgstr "" +msgstr "인용 부호 형식 에러." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." -msgstr "" +msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러." -#: src/compose.c:2224 -#, fuzzy, c-format +#: src/compose.c:2726 +#, c-format msgid "File %s is empty." -msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ºó ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n" +msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다." -#: src/compose.c:2228 -#, fuzzy, c-format +#: src/compose.c:2730 +#, c-format msgid "Can't read %s." -msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s을(를) 읽을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2262 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" -msgstr "¸Þ½ÃÁö: %s" - -#: src/compose.c:2366 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " - -#: src/compose.c:2367 -msgid "" -"Cannot re-edit an encrypted message. \n" -"Discard encrypted part?" -msgstr "" +msgstr "메시지: %s" -#: src/compose.c:3128 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" -msgstr " [¼öÁ¤µÊ]" +msgstr " [수정됨]" -#: src/compose.c:3130 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" -msgstr "%s - ¸Þ½ÃÁö ÆíÁý%s " +msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:3133 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "¸Þ½ÃÁö%s ÆíÁý" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:3157 src/compose.c:3409 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." msgstr "" -"¸ÞÀÏÀ» º¸³»±âÀ§ÇÑ °èÁ¤ÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n" -"º¸³»±â Àü¿¡ ¸ÞÀÏ °èÁ¤À» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." +"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n" +"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요." -#: src/compose.c:3290 -msgid "Recipient is not specified." -msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" - -#: src/compose.c:3298 src/messageview.c:524 src/prefs_account.c:766 -#: src/prefs_common.c:948 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:422 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 +#: src/toolbar.c:434 msgid "Send" -msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û" +msgstr "메일 발송" -#: src/compose.c:3299 -msgid "Subject is empty. Send it anyway?" +#: src/compose.c:3660 +msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3324 -#, fuzzy -msgid "Could not queue message for sending" -msgstr "º¸°üµÇ¾ú´ø ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." +#: src/compose.c:3688 +msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3702 +msgid "Recipient is not specified." +msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다." + +#: src/compose.c:3715 +msgid "Subject is empty. Send it anyway?" +msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:3333 +#: src/compose.c:3741 msgid "" -"The message was queued but could not be sent.\n" -"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Charset conversion failed." +msgstr "" +"메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n" +"\n" +"문자셋 변환이 실패했습니다." + +#: src/compose.c:3744 +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Signature failed." msgstr "" +"메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n" +"\n" +"서명을 할 수 없었습니다." -#: src/compose.c:3425 src/procmsg.c:1165 src/send_message.c:229 +#: src/compose.c:3747 #, c-format -msgid "Error occurred while posting the message to %s ." -msgstr "%s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "" +"메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n" +"\n" +"%s." -#: src/compose.c:3445 -#, fuzzy -msgid "Can't save the message to Sent." -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³½ ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" +#: src/compose.c:3749 +msgid "Could not queue message for sending." +msgstr "메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다." -#: src/compose.c:3692 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 +msgid "" +"The message was queued but could not be sent.\n" +"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." +msgstr "" +"메시지가 큐에 저장되었지만 보낼 수 없습니다.\n" +"다시 시도하시려면 메인 창에서 \"임시 보관된 메시지 발송\"를 사용하세요." + +#: src/compose.c:4105 #, c-format -msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." +msgid "" +"Can't convert the character encoding of the message \n" +"to the specified %s charset.\n" +"Send it as %s?" msgstr "" +"메시지의 주어진 %s 문자셋으로 바꿀 수\n" +"없습니다.\n" +"%s(으)로 보낼까요?" -#: src/compose.c:3804 -#, fuzzy, c-format +#: src/compose.c:4158 +#, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" "Send it anyway?" -msgstr "¸Þ½ÃÁöÀÇ ¹®ÀÚ¼ÂÀ» º¯°æÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgstr "" +"%d 줄이 한계를 벗어났습니다 (998 바이트).\n" +"메시지 내용이 배달 중에 깨질 수도 있습니다.\n" +"\n" +"그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" -msgstr "" +msgstr "편지를 보낼 수 있는 계정이 없습니다!" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" -msgstr "" +msgstr "뉴스를 올릴 수 있는 계정이 없습니다!" -#: src/compose.c:4884 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:150 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" -msgstr "º¸³½ »ç¶÷:" +msgstr "보낸 사람:" -#: src/compose.c:4988 src/compose.c:5164 src/compose.c:6039 -msgid "MIME type" -msgstr "¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ" +#: src/compose.c:5121 +msgid "Mime type" +msgstr "마임 형식" -#: src/compose.c:4989 src/compose.c:5165 src/mimeview.c:197 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:457 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" -msgstr "Å©±â" +msgstr "크기" -#: src/compose.c:5053 -#, fuzzy +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " -msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå" +msgstr "" -#: src/compose.c:5077 src/prefs_filtering_action.c:420 -#, fuzzy -msgid "Select ..." -msgstr "°í¸£±â..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +msgid "_Browse" +msgstr "찾아보기(_B)" + +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 +msgid "MIME type" +msgstr "마임 타입" -#: src/compose.c:5216 src/prefs_account.c:1356 src/prefs_customheader.c:188 -#: src/prefs_matcher.c:148 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" -msgstr "Çì´õ" +msgstr "헤더" -#: src/compose.c:5218 -#, fuzzy +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" -msgstr "÷ºÎ" +msgstr "첨부" -#: src/compose.c:5220 -#, fuzzy +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" -msgstr "±âŸ" +msgstr "기타" -#: src/compose.c:5235 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177 -#: src/summary_search.c:164 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 +#: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" -msgstr "Á¦¸ñ:" +msgstr "제목:" -#: src/compose.c:5449 src/exphtmldlg.c:506 src/gtk/colorlabel.c:281 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1532 src/gtk/gtkaspell.c:2239 src/summaryview.c:4080 -#, fuzzy +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" -msgstr "¾øÀ½" +msgstr "없음" -#: src/compose.c:5459 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" "%s" msgstr "" +"맞춤법 확인 프로그램을 시작할 수 없습니다.\n" +"%s" + +#: src/compose.c:5870 +#, c-format +msgid "" +"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " +"encrypt this message." +msgstr "" +"프라이버시 시스템 '%s'(이)가 로드되지 않았습니다. 이 메시지를 싸인하거나 암호" +"화할 수 없을 것입니다." -#: src/compose.c:5934 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." -msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ." +msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:5952 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." -msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª ºñ¿©ÀÖ½À´Ï´Ù." +msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:6021 -#, fuzzy +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" -msgstr "Ư¼º" +msgstr "등록 정보" -#: src/compose.c:6066 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" -msgstr "ÀÎÄÚµù" +msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:6097 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" -msgstr "°æ·Î" +msgstr "경로" -#: src/compose.c:6098 src/prefs_toolbar.c:808 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" -msgstr "ÆÄÀÏ À̸§" +msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:6277 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" "process group id: %d" msgstr "" -"¿ÜºÎ ÆíÁý±â°¡ ¿©ÀüÈ÷ »ì¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -"ÀÌ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ °­Á¦·Î Á¾·á½Ãų±î¿ä?\n" -"ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì ¾ÆÀ̵ð: %d" +"외부 편집기가 여전히 살아있습니다.\n" +"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" +"프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:6594 src/inc.c:180 src/inc.c:285 src/inc.c:311 -#: src/toolbar.c:1867 -msgid "Offline warning" -msgstr "" +#: src/compose.c:6697 +msgid "Compose: input from monitoring process\n" +msgstr "작성: 감시하는 프로세스로 부터의 입력\n" -#: src/compose.c:6595 src/inc.c:181 src/inc.c:286 src/inc.c:312 -#: src/toolbar.c:1868 -msgid "You're working offline. Override?" +#: src/compose.c:6982 +#, c-format +msgid "" +"Could not queue message:\n" +"\n" +"%s." msgstr "" +"메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n" +"\n" +"%s." + +#: src/compose.c:7064 +msgid "Could not save draft." +msgstr "임시 보관함을 저장할 수 없습니다." -#: src/compose.c:6714 src/compose.c:6735 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" -msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:6748 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." -msgstr "" +msgstr "'%s' 파일을 읽을 수 없습니다." -#: src/compose.c:6750 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" "for the current encoding, insertion may be incorrect." msgstr "" +"'%s' 파일이 잘못된 문자를 포함하고 있습니다\n" +"현재 인코딩에 대해서는 삽입시 잘못될 수 있습니다." -#: src/compose.c:6795 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" -msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ö¸®±â" +msgstr "메시지 버리기" -#: src/compose.c:6796 -msgid "This message has been modified. discard it?" -msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â ¼öÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù. º¯°æ»çÇ×À» ¹ö¸±±î¿ä?" +#: src/compose.c:7219 +msgid "This message has been modified. Discard it?" +msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:6797 -msgid "Discard" -msgstr "¹ö¸®±â" +#: src/compose.c:7220 +msgid "_Discard" +msgstr "버리기(_D)" -#: src/compose.c:6797 -msgid "to Draft" -msgstr "Àӽà º¸°üÇÔÀ¸·Î" +#: src/compose.c:7220 +msgid "_Save to Drafts" +msgstr "임시 보관함으로(_S)" -#: src/compose.c:6832 +#: src/compose.c:7264 #, c-format -msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" -msgstr "" +msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" +msgstr "'%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:6834 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" -msgstr "" +msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:6835 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "ȸ½Å" +#: src/compose.c:7267 +msgid "_Replace" +msgstr "대체(_R)" -#: src/compose.c:6835 src/toolbar.c:426 -msgid "Insert" -msgstr "»ðÀÔ" +#: src/compose.c:7267 +msgid "_Insert" +msgstr "삽입(_I)" -#: src/crash.c:141 +#: src/crash.c:142 #, c-format -msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld" -msgstr "" +msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld" +msgstr "Sylpheed-Claws 프로세스(%ld)가 %ld 시그널을 받았습니다" -#: src/crash.c:186 -msgid "Sylpheed has crashed" -msgstr "" +#: src/crash.c:188 +msgid "Sylpheed-Claws has crashed" +msgstr "Sylpheed-Claws가 죽었습니다" -#: src/crash.c:202 +#: src/crash.c:204 #, c-format msgid "" "%s.\n" "Please file a bug report and include the information below." msgstr "" +"%s.\n" +"밑의 정보를 포함해서 버그 레포트를 해 주시기 바랍니다." -#: src/crash.c:207 +#: src/crash.c:209 msgid "Debug log" -msgstr "" +msgstr "디버그 로그" -#: src/crash.c:247 -#, fuzzy +#: src/crash.c:246 +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: src/crash.c:251 msgid "Save..." -msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..." +msgstr "저장..." -#: src/crash.c:252 +#: src/crash.c:256 msgid "Create bug report" -msgstr "" +msgstr "버그 레포트 만들기" -#: src/crash.c:299 -#, fuzzy +#: src/crash.c:303 msgid "Save crash information" -msgstr "¼­¹ö Á¤º¸" +msgstr "크래쉬 정보 저장" -#: src/editaddress.c:144 +#: src/editaddress.c:153 msgid "Add New Person" -msgstr "" +msgstr "새 인물 더하기" -#: src/editaddress.c:145 +#: src/editaddress.c:154 msgid "Edit Person Details" -msgstr "" +msgstr "인물 상세내역 편집" -#: src/editaddress.c:286 -#, fuzzy +#: src/editaddress.c:316 msgid "An E-Mail address must be supplied." -msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgstr "메일 주소가 지정되지 않았습니다." -#: src/editaddress.c:423 +#: src/editaddress.c:490 msgid "A Name and Value must be supplied." -msgstr "" +msgstr "이름과 값이 지정되지 않았습니다." -#: src/editaddress.c:481 +#: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" -msgstr "" +msgstr "인물 자료 편집" -#: src/editaddress.c:578 src/expldifdlg.c:551 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:826 -#, fuzzy +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" -msgstr "º¸±â" +msgstr "표시 명" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/ldif.c:834 -#, fuzzy +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" -msgstr "À̸§" +msgstr "마지막 이름" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:830 -#, fuzzy +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" -msgstr "ÆÄÀÏ À̸§" +msgstr "처음 이름" -#: src/editaddress.c:590 -#, fuzzy +#: src/editaddress.c:683 msgid "Nickname" -msgstr "À̸§" +msgstr "가명" -#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:675 src/editaddress.c:885 -#: src/editgroup.c:261 src/expldifdlg.c:564 src/exporthtml.c:629 -#: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842 -#, fuzzy +#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" -msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" +msgstr "이메일 주소" -#: src/editaddress.c:628 src/editaddress.c:684 +#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816 msgid "Alias" -msgstr "" - -#: src/editaddress.c:711 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: src/editaddress.c:714 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "¾Æ·¡·Î" - -#: src/editaddress.c:720 src/editaddress.c:854 -msgid "Modify" -msgstr "" - -#: src/editaddress.c:726 src/editaddress.c:860 src/gtk/quicksearch.c:308 -#: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:211 -msgid "Clear" -msgstr "Áö¿ò" +msgstr "별명" -#: src/editaddress.c:776 src/editaddress.c:833 src/prefs_customheader.c:205 -#: src/prefs_matcher.c:457 -#, fuzzy +#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 +#: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" -msgstr "°ª" +msgstr "값" -#: src/editaddress.c:884 -#, fuzzy -msgid "Basic Data" -msgstr "±âº»" +#: src/editaddress.c:1070 +msgid "User Data" +msgstr "사용자 데이타" -#: src/editaddress.c:886 -msgid "User Attributes" -msgstr "" +#: src/editaddress.c:1071 +msgid "E-Mail Addresses" +msgstr "이메일 주소" + +#: src/editaddress.c:1072 +msgid "Other Attributes" +msgstr "기타 속성" #: src/editbook.c:113 msgid "File appears to be Ok." -msgstr "" +msgstr "파일이 정상적으로 보입니다." #: src/editbook.c:116 msgid "File does not appear to be a valid address book format." -msgstr "" +msgstr "파일이 정상적인 주소록 형식이 아닙니다." -#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:193 src/editvcard.c:99 -#, fuzzy +#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107 msgid "Could not read file." -msgstr "ÆÄÀÏ·Î ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다." -#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:265 -#, fuzzy +#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266 msgid "Edit Addressbook" -msgstr "ÁÖ¼Ò ÆíÁý" +msgstr "주소록 편집" -#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:303 src/editvcard.c:218 +#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190 msgid " Check File " -msgstr "" +msgstr " 파일 확인 " -#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/importmutt.c:271 src/importpine.c:271 src/prefs_account.c:1573 -#, fuzzy +#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" +msgstr "파일" -#: src/editbook.c:284 -#, fuzzy +#: src/editbook.c:285 msgid "Add New Addressbook" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" +msgstr "새 주소록 더하기" #: src/editgroup.c:103 msgid "A Group Name must be supplied." -msgstr "" +msgstr "그룹명이 지정되지 않았습니다." -#: src/editgroup.c:267 -#, fuzzy +#: src/editgroup.c:286 msgid "Edit Group Data" -msgstr "±×·ì ÆíÁý" +msgstr "그룹 자료 편집" -#: src/editgroup.c:295 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" -msgstr "" +msgstr "그룹명" -#: src/editgroup.c:314 -#, fuzzy +#: src/editgroup.c:333 msgid "Addresses in Group" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" +msgstr "그룹의 주소" -#: src/editgroup.c:316 +#: src/editgroup.c:335 msgid " -> " -msgstr "" +msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:343 +#: src/editgroup.c:362 msgid " <- " -msgstr "" +msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:345 -#, fuzzy +#: src/editgroup.c:364 msgid "Available Addresses" -msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" +msgstr "사용가능한 주소" -#: src/editgroup.c:405 +#: src/editgroup.c:425 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" -msgstr "" +msgstr "화살표 단추로 그룹에서 혹은 그룹으로 전자우편 주소 이동" -#: src/editgroup.c:453 -#, fuzzy +#: src/editgroup.c:473 msgid "Edit Group Details" -msgstr "±×·ì ÆíÁý" +msgstr "그룹 상세내용 편집" -#: src/editgroup.c:456 -#, fuzzy +#: src/editgroup.c:476 msgid "Add New Group" -msgstr "»õ ±×·ì" +msgstr "새 그룹 더하기" -#: src/editgroup.c:506 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Edit folder" -msgstr "Æú´õ ÆíÁý" +msgstr "폴더 편집" -#: src/editgroup.c:506 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Input the new name of folder:" -msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:" +msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" -#: src/editgroup.c:509 src/imap_gtk.c:124 src/mh_gtk.c:118 +#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" -msgstr "»õ Æú´õ" +msgstr "새 폴더" -#: src/editgroup.c:510 src/mh_gtk.c:119 +#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128 msgid "Input the name of new folder:" -msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:" +msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" -#: src/editjpilot.c:190 +#: src/editjpilot.c:200 msgid "File does not appear to be JPilot format." -msgstr "" +msgstr "파일이 JPilot 형식이 아닙니다." -#: src/editjpilot.c:226 -#, fuzzy +#: src/editjpilot.c:212 msgid "Select JPilot File" -msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ" +msgstr "JPilot 파일 선택" -#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402 +#: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378 msgid "Edit JPilot Entry" -msgstr "" - -#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:478 src/editvcard.c:230 -#: src/exphtmldlg.c:447 src/expldifdlg.c:458 src/importldif.c:723 -#: src/importmutt.c:278 src/importpine.c:278 src/prefs_account.c:2166 -#: src/prefs_spelling.c:244 -#, fuzzy -msgid " ... " -msgstr " ÆíÁý..." +msgstr "JPilot 항목 편집" -#: src/editjpilot.c:320 +#: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" -msgstr "" +msgstr "추가적인 전자우편 주소 항목(들)" -#: src/editjpilot.c:409 +#: src/editjpilot.c:385 msgid "Add New JPilot Entry" -msgstr "" +msgstr "새 JPilot 항목 더하기" #: src/editldap_basedn.c:143 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" -msgstr "" +msgstr "LDAP 편집 - 기본 찾기 선택" -#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:412 +#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "호스트명" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:431 src/ssl_manager.c:106 -#, fuzzy +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" -msgstr "Àμâ" +msgstr "포트" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:460 -#, fuzzy +#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461 msgid "Search Base" -msgstr "ã±â ½ÇÆÐ" +msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:204 msgid "Available Search Base(s)" -msgstr "" +msgstr "가능한 기본 찾기(들)" -#: src/editldap_basedn.c:293 +#: src/editldap_basedn.c:294 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" -msgstr "" +msgstr "서버에서 기본 찾기(들)을 읽을 수 없습니다 - 수동으로 설정하세요" -#: src/editldap_basedn.c:297 src/editldap.c:267 -#, fuzzy +#: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267 msgid "Could not connect to server" -msgstr "%s:%d POP3 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" +msgstr "서버에 연결할 수가 없습니다" #: src/editldap.c:148 -#, fuzzy msgid "A Name must be supplied." -msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgstr "이름이 제공되어야 합니다." #: src/editldap.c:160 msgid "A Hostname must be supplied for the server." -msgstr "" +msgstr "서버에 대한 호스트명이 제공되어야 합니다." #: src/editldap.c:173 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied." -msgstr "" +msgstr "적어도 하나의 LDAP 찾기 속성이 주어져야 합니다." #: src/editldap.c:264 msgid "Connected successfully to server" -msgstr "" +msgstr "서버에 성공적으로 연결되었습니다" -#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:965 +#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967 msgid "Edit LDAP Server" -msgstr "" +msgstr "LDAP 서버 편집" -#: src/editldap.c:407 +#: src/editldap.c:408 msgid "A name that you wish to call the server." -msgstr "" +msgstr "서버 이름." -#: src/editldap.c:422 +#: src/editldap.c:423 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may " "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also " "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " -"computer as Sylpheed." +"computer as Sylpheed-Claws." msgstr "" +"이것은 서버의 호스트명입니다. 가령, \"mydomain.com\"에 대해 \"ldap.mydomain." +"com\"을 사용할 수 있을 것입니다. IP 주소를 사용하실 수도 있습니다. 만일 " +"Sylpheed-Claws가 LDAP 서버가 실행중인 컴퓨터에 있다면 \"localhost\"를 사용하" +"실 수도 있습니다." -#: src/editldap.c:446 +#: src/editldap.c:447 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." -msgstr "" +msgstr "서버의 포트 번호. 포트 389가 기본값입니다." -#: src/editldap.c:450 -#, fuzzy +#: src/editldap.c:451 msgid " Check Server " -msgstr "¼­¹ö" +msgstr " 서버 확인 " -#: src/editldap.c:455 +#: src/editldap.c:456 msgid "Press this button to test the connection to the server." -msgstr "" +msgstr "서버로의 연결을 시험하려면 이 단추를 누르세요." -#: src/editldap.c:470 +#: src/editldap.c:471 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2041,40 +1974,43 @@ msgid "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" +"서버에서 찾을 디렉토리들의 이름을 적습니다. 가령:\n" +" dc=sylpheed,dc=org\n" +" ou=people,dc=domainname,dc=com\n" +" o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/editldap.c:483 +#: src/editldap.c:484 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "" +"서버에서 사용가능한 디렉토리들의 이름을 ë³´ê³  싶으시면 이 단추를 누르세요." -#: src/editldap.c:534 -#, fuzzy +#: src/editldap.c:535 msgid "Search Attributes" -msgstr "ã±â ½ÇÆÐ" +msgstr "속성 찾기" -#: src/editldap.c:544 +#: src/editldap.c:545 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." -msgstr "" +msgstr "이름이나 주소를 찾으려고 할 때 찾아야 되는 LDAP 속성 이름 목록." -#: src/editldap.c:548 -#, fuzzy +#: src/editldap.c:549 msgid " Defaults " -msgstr "»èÁ¦" +msgstr " 기본 " -#: src/editldap.c:553 +#: src/editldap.c:554 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." msgstr "" -#: src/editldap.c:560 +#: src/editldap.c:561 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "" -#: src/editldap.c:576 +#: src/editldap.c:577 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2088,21 +2024,21 @@ msgid "" "more memory to cache results." msgstr "" -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:595 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "" -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:601 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." msgstr "" -#: src/editldap.c:607 +#: src/editldap.c:608 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "" -#: src/editldap.c:613 +#: src/editldap.c:614 msgid "" "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " @@ -2111,11 +2047,11 @@ msgid "" "searches against other address interfaces." msgstr "" -#: src/editldap.c:668 +#: src/editldap.c:669 msgid "Bind DN" msgstr "" -#: src/editldap.c:678 +#: src/editldap.c:679 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2123,254 +2059,243 @@ msgid "" "performing a search." msgstr "" -#: src/editldap.c:686 -#, fuzzy +#: src/editldap.c:687 msgid "Bind Password" -msgstr "¾ÏÈ£" +msgstr "" -#: src/editldap.c:696 +#: src/editldap.c:698 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "" -#: src/editldap.c:702 +#: src/editldap.c:704 msgid "Timeout (secs)" -msgstr "" +msgstr "타임아웃 (초)" -#: src/editldap.c:717 +#: src/editldap.c:719 msgid "The timeout period in seconds." -msgstr "" +msgstr "초 단위의 타임아웃 시간." -#: src/editldap.c:721 +#: src/editldap.c:723 msgid "Maximum Entries" -msgstr "" +msgstr "최대 항목" -#: src/editldap.c:736 +#: src/editldap.c:738 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." -msgstr "" +msgstr "찾기 결과로서 되돌려져야 하는 최대 항목 갯수." -#: src/editldap.c:752 src/prefs_account.c:762 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" -msgstr "±âº»" +msgstr "기본" -#: src/editldap.c:753 src/message_search.c:134 src/summary_search.c:210 +#: src/editldap.c:755 msgid "Search" -msgstr "ã±â" +msgstr "찾기" -#: src/editldap.c:754 src/gtk/quicksearch.c:280 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "확장" -#: src/editldap.c:970 -#, fuzzy +#: src/editldap.c:972 msgid "Add New LDAP Server" -msgstr "´º½º ¼­¹ö" +msgstr "새 LDAP 서버 더하기" -#: src/editvcard.c:96 +#: src/editvcard.c:104 msgid "File does not appear to be vCard format." -msgstr "" +msgstr "파일이 vCard 형식이 아닙니다." -#: src/editvcard.c:132 -#, fuzzy +#: src/editvcard.c:116 msgid "Select vCard File" -msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +msgstr "vCard 파일 선택" -#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292 +#: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266 msgid "Edit vCard Entry" -msgstr "" +msgstr "vCard 항목 편집" -#: src/editvcard.c:297 +#: src/editvcard.c:271 msgid "Add New vCard Entry" -msgstr "" +msgstr "새 vCard 항목 더하기" -#: src/exphtmldlg.c:111 +#: src/exphtmldlg.c:112 msgid "Please specify output directory and file to create." -msgstr "" +msgstr "만들 출력 디렉토리와 파일을 지정하세요." -#: src/exphtmldlg.c:114 +#: src/exphtmldlg.c:115 msgid "Select stylesheet and formatting." msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116 +#: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117 msgid "File exported successfully." -msgstr "" +msgstr "파일을 성공적으로 내보냈습니다." -#: src/exphtmldlg.c:182 +#: src/exphtmldlg.c:183 #, c-format msgid "" "HTML Output Directory '%s'\n" "does not exist. OK to create new directory?" msgstr "" +"HTML 출력 디렉토리 '%s'이(가) 없습니다.\n" +"새 디렉토리를 만들까요?" -#: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:191 +#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 msgid "Create Directory" -msgstr "" +msgstr "디렉토리 만들기" -#: src/exphtmldlg.c:194 +#: src/exphtmldlg.c:195 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" "%s" msgstr "" +"HTML 파일의 출력 디렉토리를 만들 수 없습니다:\n" +"%s" -#: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:202 +#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 msgid "Failed to Create Directory" -msgstr "" +msgstr "디렉토리 만들기가 실패했습니다" -#: src/exphtmldlg.c:242 -#, fuzzy +#: src/exphtmldlg.c:244 msgid "Error creating HTML file" -msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ" +msgstr "HTML 파일을 만드는 중 에러" -#: src/exphtmldlg.c:362 -msgid "Select HTML Output File" -msgstr "" +#: src/exphtmldlg.c:330 +msgid "Select HTML output file" +msgstr "HTML 출력 파일 선택" -#: src/exphtmldlg.c:438 +#: src/exphtmldlg.c:394 msgid "HTML Output File" -msgstr "" +msgstr "HTML 출력 파일" -#: src/exphtmldlg.c:499 +#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202 +#: src/importldif.c:682 +msgid "B_rowse" +msgstr "찾아보기(_R)" + +#: src/exphtmldlg.c:455 msgid "Stylesheet" -msgstr "" +msgstr "스타일쉬트" -#: src/exphtmldlg.c:512 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2925 -#, fuzzy +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" -msgstr "»èÁ¦" +msgstr "기본" -#: src/exphtmldlg.c:518 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:103 -#, fuzzy +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" -msgstr "Á¤½Ä À̸§" +msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:524 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "사용자" -#: src/exphtmldlg.c:530 +#: src/exphtmldlg.c:486 msgid "Custom-2" -msgstr "" +msgstr "사용자-2" -#: src/exphtmldlg.c:536 +#: src/exphtmldlg.c:492 msgid "Custom-3" -msgstr "" +msgstr "사용자-3" -#: src/exphtmldlg.c:542 +#: src/exphtmldlg.c:498 msgid "Custom-4" -msgstr "" +msgstr "사용자-4" -#: src/exphtmldlg.c:556 -#, fuzzy +#: src/exphtmldlg.c:512 msgid "Full Name Format" -msgstr "Á¤½Ä À̸§" +msgstr "전체 이름 형식" -#: src/exphtmldlg.c:563 +#: src/exphtmldlg.c:519 msgid "First Name, Last Name" -msgstr "" +msgstr "처음 이름, 마지막 이름" -#: src/exphtmldlg.c:569 +#: src/exphtmldlg.c:525 msgid "Last Name, First Name" -msgstr "" +msgstr "마지막 이름, 처음 이름" -#: src/exphtmldlg.c:583 +#: src/exphtmldlg.c:539 msgid "Color Banding" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:589 +#: src/exphtmldlg.c:545 msgid "Format E-Mail Links" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:595 +#: src/exphtmldlg.c:551 msgid "Format User Attributes" -msgstr "" +msgstr "사용자 속성 형식" -#: src/exphtmldlg.c:650 src/expldifdlg.c:679 src/importldif.c:960 -#, fuzzy +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919 msgid "File Name :" -msgstr "ÆÄÀÏ À̸§" +msgstr "파일 이름 :" -#: src/exphtmldlg.c:660 -#, fuzzy +#: src/exphtmldlg.c:616 msgid "Open with Web Browser" -msgstr "³¡³¾¶§" +msgstr "웹 탐색기로 열기" -#: src/exphtmldlg.c:692 -#, fuzzy +#: src/exphtmldlg.c:648 msgid "Export Address Book to HTML File" -msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀ» ÆÄÀÏ·Î ¾¹´Ï´Ù..." - -#: src/exphtmldlg.c:726 src/expldifdlg.c:746 src/importldif.c:1034 -#, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "¼³Á¤" +msgstr "주소록를 HTML 형식으로 저장" -#: src/exphtmldlg.c:727 src/expldifdlg.c:747 src/importldif.c:1035 -#: src/toolbar.c:385 src/toolbar.c:477 -msgid "Next" -msgstr "´ÙÀ½" - -#: src/exphtmldlg.c:758 src/expldifdlg.c:778 src/importldif.c:1067 -#, fuzzy +#: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026 msgid "File Info" -msgstr "ÆÄÀÏ À̸§" +msgstr "파일 정보" -#: src/exphtmldlg.c:759 -#, fuzzy +#: src/exphtmldlg.c:715 msgid "Format" -msgstr "Àü´Þ" +msgstr "형식" -#: src/expldifdlg.c:110 +#: src/expldifdlg.c:111 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." -msgstr "" +msgstr "만들 출력 디렉토리와 LDIF 파일명을 입력하세요." -#: src/expldifdlg.c:113 +#: src/expldifdlg.c:114 msgid "Specify parameters to format distinguished name." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:188 +#: src/expldifdlg.c:190 #, c-format msgid "" "LDIF Output Directory '%s'\n" "does not exist. OK to create new directory?" msgstr "" +"LDIF 출력 디렉토리 '%s'이(가) 없습니다.\n" +"새 디렉토리들 만들까요?" -#: src/expldifdlg.c:200 +#: src/expldifdlg.c:202 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for LDIF file:\n" "%s" msgstr "" +"LDIF 파일을 저장할 디렉토리를 만들 수 없습니다:\n" +"%s" -#: src/expldifdlg.c:244 +#: src/expldifdlg.c:247 msgid "Suffix was not supplied" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:246 +#: src/expldifdlg.c:249 msgid "" "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " "you wish to proceed without a suffix?" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:264 -#, fuzzy +#: src/expldifdlg.c:267 msgid "Error creating LDIF file" -msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ" +msgstr "LDIF 파일을 만드는 중 에러" -#: src/expldifdlg.c:373 -#, fuzzy -msgid "Select LDIF Output File" -msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +#: src/expldifdlg.c:342 +msgid "Select LDIF output file" +msgstr "LDIF 출력 파일 선택" -#: src/expldifdlg.c:449 +#: src/expldifdlg.c:406 msgid "LDIF Output File" -msgstr "" +msgstr "LDIF 출력 파일" -#: src/expldifdlg.c:510 +#: src/expldifdlg.c:467 msgid "Suffix" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:522 +#: src/expldifdlg.c:479 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -2379,38 +2304,36 @@ msgid "" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:531 -#, fuzzy +#: src/expldifdlg.c:488 msgid "Relative DN" -msgstr "ȸ½Å" +msgstr "상대적인 DN" -#: src/expldifdlg.c:538 -#, fuzzy +#: src/expldifdlg.c:495 msgid "Unique ID" -msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤" +msgstr "유일한 ID" -#: src/expldifdlg.c:546 +#: src/expldifdlg.c:503 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:559 +#: src/expldifdlg.c:516 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:572 +#: src/expldifdlg.c:529 msgid "" "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that " "is formatted similar to:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:586 +#: src/expldifdlg.c:543 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -2419,11 +2342,11 @@ msgid "" "available RDN options that will be used to create the DN." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:599 +#: src/expldifdlg.c:556 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:606 +#: src/expldifdlg.c:563 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -2431,295 +2354,486 @@ msgid "" "above will be used if the DN user attribute is not found." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:617 +#: src/expldifdlg.c:574 msgid "Exclude record if no E-Mail Address" -msgstr "" +msgstr "이메일 주소가 없는 경우 기록에서 제외" -#: src/expldifdlg.c:624 +#: src/expldifdlg.c:581 msgid "" "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this " "option to ignore these records." msgstr "" +"주소록이 이메일 주소가 없는 항목을 포함할 수 있습니다. 그러한 기록들을 무시하" +"려면 이 옵션을 선택하세요." -#: src/expldifdlg.c:712 -#, fuzzy +#: src/expldifdlg.c:669 msgid "Export Address Book to LDIF File" -msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀ» ÆÄÀÏ·Î ¾¹´Ï´Ù..." +msgstr "주소록을 LDIF 파일로 저장" -#: src/expldifdlg.c:779 -#, fuzzy +#: src/expldifdlg.c:736 msgid "Distguished Name" -msgstr "ÆÄÀÏ À̸§" +msgstr "" -#: src/export.c:141 +#: src/export.c:143 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "내보내기" -#: src/export.c:160 +#: src/export.c:162 msgid "Specify target folder and mbox file." -msgstr "" +msgstr "대상 폴더와 mbox 파일을 지정하세요." -#: src/export.c:170 +#: src/export.c:172 msgid "Source dir:" -msgstr "" +msgstr "원본 디렉토리:" -#: src/export.c:175 +#: src/export.c:177 msgid "Exporting file:" -msgstr "" - -#: src/export.c:188 src/export.c:194 src/import.c:193 src/import.c:199 -#: src/prefs_account.c:1229 -msgid " Select... " -msgstr "°í¸£±â..." +msgstr "내보낼 파일:" -#: src/export.c:233 +#: src/export.c:235 msgid "Select exporting file" -msgstr "" +msgstr "내보낼 파일을 선택" -#: src/exporthtml.c:796 -#, fuzzy +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" -msgstr "Á¤½Ä À̸§" +msgstr "전체 이름" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1068 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "속성" -#: src/exporthtml.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Sylpheed Address Book" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" +#: src/exporthtml.c:1010 +msgid "Sylpheed-Claws Address Book" +msgstr "Sylpheed-Claws 주소록" -#: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:590 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." -msgstr "" +msgstr "이름이 이미 있는 데 디렉토리가 아닙니다." -#: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:593 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." -msgstr "" +msgstr "디렉토리를 만들 수 있는 권한이 없습니다." -#: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:596 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." -msgstr "" +msgstr "이름이 너무 깁니다." -#: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:599 -#, fuzzy +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." -msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" +msgstr "지정되지않았습니다." -#: src/folder.c:1173 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" -msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ" +msgstr "받은 편지함" -#: src/folder.c:1177 -#, fuzzy +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" -msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û" +msgstr "발송 편지함" -#: src/folder.c:1181 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" -msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ" +msgstr "보낼 편지함" -#: src/folder.c:1185 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" -msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ" +msgstr "지운 편지함" -#: src/folder.c:1189 -#, fuzzy +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" -msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ" +msgstr "임시 보관함" -#: src/folder.c:1441 -#, fuzzy, c-format +#: src/folder.c:1493 +#, c-format msgid "Processing (%s)...\n" -msgstr "/Àμâ(_)..." +msgstr "처리중 (%s)...\n" -#: src/folder.c:2440 -#, fuzzy, c-format +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 +msgid "Filtering messages...\n" +msgstr "메시지을 필터링하는 중...\n" + +#: src/folder.c:2321 +#, c-format +msgid "Fetching all messages in %s ...\n" +msgstr "%s의 모든 메시지를 가져오는 중...\n" + +#: src/folder.c:2609 +#, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" -msgstr "¸Þ½ÃÁö %s%c%d¸¦ %s·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù...\n" +msgstr "%s을(를) %s(으)로 옮기는 중...\n" + +#: src/folder.c:3512 +msgid "Processing messages..." +msgstr "메시지 처리 중..." -#: src/foldersel.c:153 +#: src/foldersel.c:218 msgid "Select folder" -msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" +msgstr "폴더 선택" -#: src/folderview.c:232 -#, fuzzy -msgid "/Mark all _read" -msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" +#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129 +msgid "NewFolder" +msgstr "새 폴더" -#: src/folderview.c:233 -#, fuzzy +#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 +#, c-format +msgid "'%c' can't be included in folder name." +msgstr "'%c'은(는) 폴더 이름에 포함될 수 없습니다." + +#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145 +#: src/mh_gtk.c:245 +#, c-format +msgid "The folder '%s' already exists." +msgstr "'%s' 폴더가 이미 존재합니다." + +#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151 +#, c-format +msgid "Can't create the folder '%s'." +msgstr "'%s' 폴더를 만들 수가 없습니다." + +#: src/folderview.c:281 +msgid "/Mark all re_ad" +msgstr "/모두 읽은 것으로 표시(_A)" + +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Search folder..." -msgstr "/Æú´õ À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)..." +msgstr "/폴더 찾기(_S)..." -#: src/folderview.c:235 -#, fuzzy -msgid "/_Processing..." -msgstr "/Àμâ(_)..." +#: src/folderview.c:284 +msgid "/Process_ing..." +msgstr "/처리(_I)..." + +#: src/folderview.c:288 +msgid "/------" +msgstr "/------" -#: src/folderview.c:314 +#: src/folderview.c:289 +msgid "/Empty _trash..." +msgstr "/지운 편지함 비우기(_T)..." + +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" -msgstr "»õ°Í" +msgstr "새것" -#: src/folderview.c:315 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" -msgstr "¾ÈÀÐÀ½" +msgstr "안읽음" -#: src/folderview.c:316 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" -msgstr "Àüü" +msgstr "전체" -#: src/folderview.c:521 +#: src/folderview.c:660 msgid "Setting folder info..." -msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..." +msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." + +#: src/folderview.c:713 +msgid "Mark all as read" +msgstr "모두 읽은 것으로 표시" -#: src/folderview.c:728 src/mainwindow.c:2991 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:714 +msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" +msgstr "정말로 이 폴더의 모든 편지를 읽은 것으로 표시하시겠습니까?" + +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." -msgstr "%s%c%s¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..." +msgstr "%s%c%s을(를) 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:732 src/mainwindow.c:2996 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." -msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..." +msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:773 -#, fuzzy +#: src/folderview.c:959 +msgid "Rebuild folder tree" +msgstr "폴더 트리 갱신" + +#: src/folderview.c:960 +msgid "" +"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" +msgstr "폴더 트리를 갱신하면 로컬 캐쉬가 지워집니다. 계속할까요?" + +#: src/folderview.c:970 msgid "Rebuilding folder tree..." -msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..." +msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:856 -#, fuzzy +#: src/folderview.c:972 +msgid "Scanning folder tree..." +msgstr "폴더 트리를 스캔합니다..." + +#: src/folderview.c:1062 msgid "Checking for new messages in all folders..." -msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..." -#: src/folderview.c:1520 -#, fuzzy, c-format +#: src/folderview.c:1885 +#, c-format msgid "Opening Folder %s..." -msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..." +msgstr "%s 폴더를 엽니다..." -#: src/folderview.c:1532 +#: src/folderview.c:1897 msgid "Folder could not be opened." -msgstr "" +msgstr "폴더를 열 수 없습니다." -#: src/folderview.c:1722 -#, fuzzy, c-format +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 +msgid "Empty trash" +msgstr "지운 편지함 비우기" + +#: src/folderview.c:2045 +msgid "Delete all messages in trash?" +msgstr "지운 편지함을 비울까요?" + +#: src/folderview.c:2127 +#, c-format +msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" +msgstr "정말로 '%s' 폴더를 '%s'의 하위 폴더로 옮기시겠습니까?" + +#: src/folderview.c:2130 +msgid "Move folder" +msgstr "폴더 옮기기" + +#: src/folderview.c:2142 +#, c-format msgid "Moving %s to %s..." -msgstr "¸Þ½ÃÁö %s%c%d¸¦ %s·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù...\n" +msgstr "%s을(를) %s(으)로 옮기는 중..." -#: src/folderview.c:1751 +#: src/folderview.c:2171 msgid "Source and destination are the same." -msgstr "" +msgstr "원본과 대상이 같습니다." -#: src/folderview.c:1754 +#: src/folderview.c:2174 msgid "Can't move a folder to one of its children." -msgstr "" +msgstr "폴더를 ê·¸ 폴더의 자식 폴더로 옮길 수는 없습니다." -#: src/folderview.c:1757 +#: src/folderview.c:2177 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." -msgstr "" +msgstr "다른 우편함 간에는 폴더를 옮길 수 없습니다." -#: src/folderview.c:1760 -#, fuzzy +#: src/folderview.c:2180 msgid "Move failed!" -msgstr "ã±â ½ÇÆÐ" +msgstr "옮기기 실패!" + +#: src/folderview.c:2216 +#, c-format +msgid "Processing configuration for folder %s" +msgstr "%s 폴더에 대한 설정 작업중" -#: src/folderview.c:1795 src/summaryview.c:3883 +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "인쇄" + +#: src/gedit-print.c:244 #, fuzzy -msgid "Processing configuration" -msgstr "¼³Á¤ Àб⸦ ¸¶Ä§.\n" +msgid "Preparing pages..." +msgstr "메시지 처리 중..." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:171 +#: src/gedit-print.c:295 #, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "미리보기" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + +#: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" -msgstr "´º½º±×·ì:" +msgstr "뉴스그룹 구독" -#: src/grouplistdialog.c:187 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Select newsgroups for subscription:" -msgstr "" +msgstr "구독할 뉴스그룹 선택:" -#: src/grouplistdialog.c:193 -#, fuzzy +#: src/grouplistdialog.c:195 msgid "Find groups:" -msgstr "±×·ì ÆíÁý" +msgstr "그룹 찾기:" -#: src/grouplistdialog.c:201 -#, fuzzy +#: src/grouplistdialog.c:203 msgid " Search " -msgstr "ã±â" +msgstr " 찾기 " -#: src/grouplistdialog.c:213 -#, fuzzy +#: src/grouplistdialog.c:215 msgid "Newsgroup name" -msgstr "´º½º±×·ì:" +msgstr "뉴스그룹 이름" -#: src/grouplistdialog.c:214 -#, fuzzy +#: src/grouplistdialog.c:216 msgid "Messages" -msgstr "º»¹®" +msgstr "메시지" -#: src/grouplistdialog.c:215 -#, fuzzy +#: src/grouplistdialog.c:217 msgid "Type" -msgstr "¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ" +msgstr "형식" -#: src/grouplistdialog.c:239 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: src/grouplistdialog.c:343 +#: src/grouplistdialog.c:346 msgid "moderated" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:345 +#: src/grouplistdialog.c:348 msgid "readonly" -msgstr "" +msgstr "읽기전용" -#: src/grouplistdialog.c:347 +#: src/grouplistdialog.c:350 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "모름" -#: src/grouplistdialog.c:407 -#, fuzzy +#: src/grouplistdialog.c:412 msgid "Can't retrieve newsgroup list." -msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ ¸ñ·ÏÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" +msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다." -#: src/grouplistdialog.c:440 src/summaryview.c:1018 -#, fuzzy +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." -msgstr "¿Ï·á." +msgstr "완료." -#: src/grouplistdialog.c:470 +#: src/grouplistdialog.c:477 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" -msgstr "" +msgstr "%d개의 뉴스그룹이 받아졌습니다 (%s 읽음)" + +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "/웹 탐색기로 열기(_O)" -#: src/gtk/about.c:91 -msgid "About" -msgstr "sylpheed¶õ" +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "/이 링크 복사(_L)" -#: src/gtk/about.c:112 +#: src/gtk/about.c:124 +msgid "About Sylpheed-Claws" +msgstr "Sylpheed-Claws는" + +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" -"GTK+ version %d.%d.%d\n" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"운영 체계: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:127 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format -msgid "Compiled-in features:%s" +msgid "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: %s" msgstr "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"운영 체계: %s" -#: src/gtk/about.c:210 +#: src/gtk/about.c:199 +#, c-format msgid "" -"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: unknown" +msgstr "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"운영 체계: 모름" + +#: src/gtk/about.c:212 +#, c-format +msgid "" +"Compiled-in features:\n" +"%s" +msgstr "" +"컴파일된 기능:\n" +"%s" + +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " +"client.\n" "\n" +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" msgstr "" -"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" + +#: src/gtk/about.c:304 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:322 +msgid "Info" +msgstr "정보" + +#: src/gtk/about.c:350 +msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" +msgstr "Sylpheed-Claws 팀\n" + +#: src/gtk/about.c:367 +msgid "" +"\n" +"Previous team members\n" +msgstr "" +"\n" +"이전 팀 멤버\n" + +#: src/gtk/about.c:384 +msgid "" +"\n" +"The translation team\n" +msgstr "" +"\n" +"번역 팀\n" + +#: src/gtk/about.c:401 +msgid "" +"\n" +"Documentation team\n" +msgstr "" +"\n" +"문서작업 팀\n" + +#: src/gtk/about.c:418 +msgid "" +"\n" +"Logo\n" +msgstr "" +"\n" +"로고\n" + +#: src/gtk/about.c:435 +msgid "" "\n" +"Icons\n" +msgstr "" +"\n" +"아이콘\n" + +#: src/gtk/about.c:452 +msgid "" +"\n" +"Contributors\n" +msgstr "" -#: src/gtk/about.c:214 +#: src/gtk/about.c:471 +msgid "Authors" +msgstr "저자" + +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2727,8 +2841,13 @@ msgid "" "version.\n" "\n" msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later " +"version.\n" +"\n" -#: src/gtk/about.c:220 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2736,902 +2855,1088 @@ msgid "" "more details.\n" "\n" msgstr "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" -#: src/gtk/about.c:226 +#: src/gtk/about.c:503 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 -msgid "Orange" +#: src/gtk/about.c:517 +msgid "" +"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " +"the OpenSSL Toolkit (" msgstr "" +"이 프로젝트는 OpenSSL 툴킷을 사용하기 위해 OpenSSL 프로젝트에 의해 개발된 소" +"프트웨어를 포함하고 있습니다 (" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 -msgid "Red" +#: src/gtk/about.c:521 +#, fuzzy +msgid ").\n" msgstr "" +").\n" +"\n" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 -#, fuzzy +#: src/gtk/about.c:533 +msgid "License" +msgstr "" + +#: src/gtk/colorlabel.c:47 +msgid "Orange" +msgstr "오렌지색" + +#: src/gtk/colorlabel.c:48 +msgid "Red" +msgstr "적색" + +#: src/gtk/colorlabel.c:49 msgid "Pink" -msgstr "Àμâ" +msgstr "분홍색" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 msgid "Sky blue" -msgstr "" +msgstr "하늘색" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 -#, fuzzy +#: src/gtk/colorlabel.c:51 msgid "Blue" -msgstr "°ª" +msgstr "청색" -#: src/gtk/colorlabel.c:53 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "녹색" -#: src/gtk/colorlabel.c:54 -#, fuzzy +#: src/gtk/colorlabel.c:53 msgid "Brown" -msgstr "¾Æ·¡·Î" +msgstr "갈색" -#: src/gtk/foldersort.c:139 -#, fuzzy +#: src/gtk/foldersort.c:141 msgid "Set folder sortorder" -msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" +msgstr "폴더 정렬 순서 설정" -#: src/gtk/foldersort.c:151 +#: src/gtk/foldersort.c:153 msgid "" "Move folders up or down to change\n" "the sort order in the folderview" msgstr "" +"폴더뷰에서의 순서를 바꾸려면\n" +"폴더를 위 혹은 아래로 옮기세요" -#: src/gtk/foldersort.c:171 -msgid "Ok" -msgstr "" +#: src/gtk/foldersort.c:213 +msgid "Folders" +msgstr "폴더" -#: src/gtk/foldersort.c:219 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 #, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Æú´õ" +msgid "Configuration" +msgstr "/설정(_C)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:602 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 #, fuzzy -msgid "No dictionary selected." -msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ" +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "설정이 끝났습니다" -#: src/gtk/gtkaspell.c:823 src/gtk/gtkaspell.c:1716 src/gtk/gtkaspell.c:2003 -msgid "Normal Mode" +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "원본 디렉토리:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:825 src/gtk/gtkaspell.c:1722 src/gtk/gtkaspell.c:2014 -msgid "Bad Spellers Mode" +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:864 -msgid "Unknown suggestion mode." +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1117 -msgid "No misspelled word found." +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "보통 모드" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +#, fuzzy +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "줄바꿈" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1430 -msgid "Replace unknown word" +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1440 -#, c-format -msgid "Replace \"%s\" with: " +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "글꼴" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "설명" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "숫자" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "첨부 설명 보기 (이름대신)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "헤더" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 +msgid "No dictionary selected." +msgstr "선택된 사전이 없습니다." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 +msgid "Normal Mode" +msgstr "보통 모드" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 +msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1460 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 +msgid "Unknown suggestion mode." +msgstr "모르는 제안 모드." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 +msgid "No misspelled word found." +msgstr "맞춤법이 틀린 단어가 없습니다." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 +msgid "Replace unknown word" +msgstr "모르는 단어 교체" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 +#, c-format +msgid "Replace \"%s\" with: " +msgstr "Replace \"%s\" with: " + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1710 src/gtk/gtkaspell.c:1992 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" -msgstr "" +msgstr "고속 모드" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1833 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1846 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" -msgstr "" +msgstr "이 세션에서 허용" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1856 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "" +msgstr "개인 사전에 더하기" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1866 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." -msgstr "" +msgstr "바꾸기..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1876 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" -msgstr "" +msgstr "%s(으)로 확인" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1895 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" -msgstr "" +msgstr "(제안 없음)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1906 src/gtk/gtkaspell.c:2066 -#, fuzzy +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." -msgstr "À̵¿(_o)..." +msgstr "더..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1968 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" -msgstr "" +msgstr "사전: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" -msgstr "" +msgstr "다른 것 사용 (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2029 src/prefs_spelling.c:172 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" -msgstr "" +msgstr "입력하는 동안 검사" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2045 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" -msgstr "" +msgstr "사전 바꾸기" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2207 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" "%s" msgstr "" +"맞춤법 검사기가 사전을 바꾸지 못했습니다.\n" +"%s" + +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "응답을 보냈던 메시지" + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "전달할 때" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "첨부" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "첨부로 전달" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "첨부로 전달" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "표시" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "잠김" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "쓰레드 무시" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "아이콘 문자열" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" -#: src/gtk/inputdialog.c:152 +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" -msgstr "" +msgstr "%s의 %s에서의 열쇠글 입력:" -#: src/gtk/inputdialog.c:154 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" -msgstr "¾ÏÈ£ ÀÔ·Â" +msgstr "열쇠글 입력" -#: src/gtk/logwindow.c:63 +#: src/gtk/logwindow.c:87 msgid "Protocol log" -msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ·Î±×" +msgstr "프로토콜 로그" -#: src/gtk/pluginwindow.c:123 -#, fuzzy +#: src/gtk/logwindow.c:319 +msgid "Clear _Log" +msgstr "로그 지움(_L)" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" -msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" +msgstr "로드할 플러그인 선택" -#: src/gtk/pluginwindow.c:159 src/gtk/pluginwindow.c:183 -msgid "Plugins" +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" msgstr "" +"메시지를 보내는 데 에러 발생:\n" +"%s" -#: src/gtk/pluginwindow.c:197 src/prefs_common.c:2483 -#, fuzzy +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" -msgstr "ÀúÀå Æú´õ" +msgstr "설명" -#: src/gtk/pluginwindow.c:221 -msgid "Load Plugin" -msgstr "" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." +msgstr "플러그인 로드" -#: src/gtk/pluginwindow.c:226 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" -msgstr "" +msgstr "플러그인 언로드" -#: src/gtk/prefswindow.c:214 +#: src/gtk/prefswindow.c:527 msgid "Page Index" -msgstr "" - -#: src/gtk/prefswindow.c:318 src/prefs_gtk.c:491 -msgid "Apply" -msgstr "Àû¿ë" +msgstr "페이지 색인" -#: src/gtk/progressdialog.c:52 src/prefs_filtering_action.c:344 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 +#: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" -msgstr "°èÁ¤" +msgstr "계정" -#: src/gtk/progressdialog.c:53 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/prefs_summary_column.c:68 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 +#: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" -msgstr "" - -#: src/gtk/quicksearch.c:99 -msgid "Extended symbols" -msgstr "" +msgstr "상태" -#: src/gtk/quicksearch.c:179 -#, fuzzy +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" -msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" +msgstr "모든 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:180 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:181 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:182 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" -msgstr "" +msgstr "메시지 본문에 S를 포함한 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:183 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" -msgstr "" +msgstr "전체 메시지에서 S를 포함한 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:184 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:185 -#, fuzzy +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" -msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ %s·Î À̵¿Çϵµ·Ï Çß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:186 -#, fuzzy +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" +msgstr "지워진 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:187 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" -msgstr "" +msgstr "Sender 항목에 S를 포함한 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:188 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" -msgstr "" +msgstr "\"S\" 실행이 성공한 경우 ì°¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:189 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" -msgstr "" +msgstr "사용자 S가 보낸 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:190 -#, fuzzy +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " +msgstr "배달한 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:191 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" -msgstr "" +msgstr "헤더 S를 포함한 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:192 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" -msgstr "" +msgstr "Message-ID 헤더에 S를 포함한 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:193 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" -msgstr "" +msgstr "inreplyto 헤더에 S를 포함한 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:194 -#, fuzzy +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " +msgstr "잠긴 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:195 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" -msgstr "" +msgstr "뉴스그룹 S에 위치한 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:196 -#, fuzzy +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" -msgstr "\t%d »õ ¸Þ½ÃÁö\n" +msgstr "새 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:197 -#, fuzzy +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" -msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" +msgstr "오래된 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:198 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" -msgstr "" +msgstr "불완전한 메시지 (부분적으로 다운로드됨)" -#: src/gtk/quicksearch.c:199 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" -msgstr "" +msgstr "응답을 보냈던 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:200 -#, fuzzy +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " +msgstr "읽은 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:201 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" -msgstr "" +msgstr "제목에 S를 포함한 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:202 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" -msgstr "" +msgstr "점수가 #ê³¼ 같은 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:203 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" -msgstr "" +msgstr "점수가 #보다 큰 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:204 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" -msgstr "" +msgstr "점수가 #보다 작은 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:205 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" -msgstr "" +msgstr "크기가 #ê³¼ 같은 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:206 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" -msgstr "" +msgstr "크기가 #보다 큰 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:207 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" -msgstr "" +msgstr "크기가 #보다 작은 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:208 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" -msgstr "" +msgstr "S에게 보내진 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:209 -#, fuzzy +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " +msgstr "표시된 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:210 -#, fuzzy +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " +msgstr "안 읽은 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:211 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" -msgstr "" +msgstr "References 헤더에 S를 포함한 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:212 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" -msgstr "" +msgstr "명령 실행 결과가 0인 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:213 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "" +msgstr "X-Label 헤더에 S를 포함한 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:215 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" -msgstr "" +msgstr "논리 AND 연산자" -#: src/gtk/quicksearch.c:216 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" -msgstr "" +msgstr "논리 OR 연산자" -#: src/gtk/quicksearch.c:217 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" -msgstr "" +msgstr "논리 NOT 연산자" -#: src/gtk/quicksearch.c:218 -#, fuzzy +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" -msgstr "´ë¼Ò ¹®ÀÚ ±¸º°" +msgstr "대소 문자 구별하여 찾기" -#: src/gtk/quicksearch.c:220 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" -msgstr "" +msgstr "모든 필터 표현식을 사용할 수 있습니다" -#: src/gtk/quicksearch.c:227 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" -msgstr "" +msgstr "찾기 심볼 확장" -#: src/gtk/quicksearch.c:268 src/prefs_filtering_action.c:1115 -#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1726 -#: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:454 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" -msgstr "Á¦¸ñ" +msgstr "제목" -#: src/gtk/quicksearch.c:272 src/prefs_filtering_action.c:1116 -#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1727 -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:455 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" -msgstr "º¸³½ »ç¶÷" +msgstr "보낸 사람" -#: src/gtk/quicksearch.c:276 src/prefs_filtering_action.c:1117 -#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1728 src/quote_fmt.c:48 -#, fuzzy +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" -msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:" +msgstr "받는 사람" + +#: src/gtk/quicksearch.c:392 +msgid "Recursive" +msgstr "재귀" -#: src/gtk/quicksearch.c:317 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:402 +msgid "Sticky" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " +msgstr "지움" + +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " +msgstr "확장 심볼" + +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:119 -#, fuzzy msgid "Owner" -msgstr "±âŸ" +msgstr "소유자" #: src/gtk/sslcertwindow.c:120 -#, fuzzy msgid "Signer" -msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û" +msgstr "서명자" #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 -#: src/prefs_themes.c:874 -#, fuzzy +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " -msgstr "À̸§:" +msgstr "이름: " #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 -#, fuzzy msgid "Organization: " -msgstr "±â°ü" +msgstr "기관: " #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 -#, fuzzy msgid "Location: " -msgstr "°èÁ¤" +msgstr "위치: " #: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " -msgstr "" +msgstr "지문: " #: src/gtk/sslcertwindow.c:175 -#, fuzzy msgid "Signature status: " -msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ" +msgstr "서명 상태: " #: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" -msgstr "" +msgstr "%s에 대한 SSL 인증" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:259 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format -msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?" +msgid "" +"Certificate for %s is unknown.\n" +"Do you want to accept it?" msgstr "" +"%s에 대한 인증이 모르는 것입니다.\n" +"허용하시겠습니까?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323 -#, fuzzy, c-format +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 +#, c-format msgid "Signature status: %s" -msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ" +msgstr "서명 상태: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:277 -msgid "View certificate" -msgstr "" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 +msgid "_View certificate" +msgstr "인증 보기(_V)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "모르는 SSL 인증" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 -msgid "Accept and save" -msgstr "" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +msgid "_Accept and save" +msgstr "허용하고 저장(_A)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 -msgid "Cancel connection" -msgstr "" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +msgid "_Cancel connection" +msgstr "연결을 취소합니다(_C)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:300 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" -msgstr "" +msgstr "새 인증:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" -msgstr "" +msgstr "알려진 인증:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:312 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" -msgstr "" +msgstr "%s에 대한 증명서가 바뀌었습니다. 허용할까요?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:330 -msgid "View certificates" -msgstr "" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 +msgid "_View certificates" +msgstr "인증 보기(_V)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:335 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "SSL 인증이 바뀌었습니다" -#: src/headerview.c:171 src/summaryview.c:2247 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" -msgstr "(???)" +msgstr "(From 없음)" -#: src/headerview.c:186 src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2295 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" -msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)" +msgstr "(제목 없음)" -#: src/imap.c:667 -#, fuzzy, c-format +#: src/image_viewer.c:288 +msgid "Filename:" +msgstr "파일이름:" + +#: src/image_viewer.c:295 +msgid "Filesize:" +msgstr "파일크기:" + +#: src/image_viewer.c:316 +msgid "Load Image" +msgstr "이미지 로드" + +#: src/image_viewer.c:322 +msgid "Content-Type:" +msgstr "Content-Type:" + +#: src/imap.c:610 +msgid "" +"\n" +"\n" +"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " +"and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." +msgstr "" + +#: src/imap.c:619 +#, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" +msgstr "%s로의 연결이 실패했습니다: 로그인이 금지되었습니다.%s" + +#: src/imap.c:623 +#, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" +msgstr "%s로의 연결이 실패했습니다: 로그인이 금지되었습니다.%s\n" + +#: src/imap.c:640 +#, c-format msgid "Connecting to %s failed" -msgstr "ÄÚµå º¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" +msgstr "%s로의 연결이 실패했습니다" -#: src/imap.c:672 -#, fuzzy, c-format +#: src/imap.c:645 src/imap.c:648 +#, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" -msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Á¢¼Ó...\n" +msgstr "%s에 대한 IMAP4 접속이 끊어졌습니다. 다시 접속...\n" -#: src/imap.c:710 -#, fuzzy -msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" -msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù ...\n" +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 +msgid "Insecure connection" +msgstr "안전하지 않은 연결" + +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 +msgid "" +"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " +"available in this build of Sylpheed-Claws. \n" +"\n" +"Do you want to continue connecting to this server? The communication would " +"not be secure." +msgstr "" +"이 연결은 SSL을 사용하도록 설정되었습니다만 SSL은 이 Sylpheed-Claws에서 사용" +"할 수 없습니다.\n" +"\n" +"이 서버에 연결할까요? 통신이 안전하지 않을 수 있습니다." -#: src/imap.c:723 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 +msgid "Con_tinue connecting" +msgstr "연결을 계속합니다(_T)" + +#: src/imap.c:768 #, c-format -msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" -msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù ...\n" +msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..." +msgstr "IMAP4 서버에 연결하고 있습니다: %s..." -#: src/imap.c:762 -msgid "Can't start TLS session.\n" -msgstr "" +#: src/imap.c:800 +#, c-format +msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d" +msgstr "IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다: %s:%d" -#: src/imap.c:1096 +#: src/imap.c:803 #, c-format -msgid "can't set deleted flags: %d\n" -msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %d\n" +msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" +msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:1110 src/imap.c:1150 -msgid "can't expunge\n" -msgstr "Áö¿ï ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/imap.c:832 +msgid "Can't start TLS session.\n" +msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다.\n" -#: src/imap.c:1144 -#, fuzzy -msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" -msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: 1:%d\n" +#: src/imap.c:865 +#, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n" +msgstr "IMAP4 서버 %s에 연결하는 중...\n" -#: src/imap.c:1186 -#, fuzzy -msgid "can't close folder\n" -msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" +#: src/imap.c:1036 +msgid "Adding messages..." +msgstr "메시지를 더하는 중..." -#: src/imap.c:1238 -#, fuzzy, c-format -msgid "root folder %s does not exist\n" -msgstr "%sÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/imap.c:1162 +msgid "Copying messages..." +msgstr "메시지를 복사 중..." -#: src/imap.c:1417 src/imap.c:1425 -#, fuzzy -msgid "error occurred while getting LIST.\n" -msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n" +#: src/imap.c:1302 +msgid "can't set deleted flags\n" +msgstr "지워진 플래그를 설정할 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:1653 -#, fuzzy +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 +msgid "can't expunge\n" +msgstr "지울 수가 없습니다\n" + +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" -msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +msgstr "우편함을 만들 수 없습니다: LIST 실패\n" -#: src/imap.c:1675 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" -msgstr "" +msgstr "우편함을 만들 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:1718 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" -msgstr "" +msgstr "새 폴더 이름은 경로 구분자를 포함할 수 없습니다" -#: src/imap.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#: src/imap.c:1871 +#, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" -msgstr "¸ÞÀϹڽºÀÇ Å©±â¸¦ 0À¸·Î ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s(으)로\n" -#: src/imap.c:1812 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" -msgstr "" - -#: src/imap.c:1850 -msgid "can't get envelope\n" -msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "우편함을 지울 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:1858 -msgid "error occurred while getting envelope.\n" -msgstr "envelope¸¦ ¾ò´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" +#: src/imap.c:2191 +msgid "LIST failed\n" +msgstr "LIST가 실패했습니다\n" -#: src/imap.c:1880 +#: src/imap.c:2299 #, c-format -msgid "can't parse envelope: %s\n" -msgstr "envelope¸¦ ÆĽÌÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" +msgid "can't select folder: %s\n" +msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: src/imap.c:1938 -#, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" -msgstr "" +#: src/imap.c:2474 +msgid "IMAP4 authentication failed.\n" +msgstr "IMAP4 인증이 실패했습니다.\n" -#: src/imap.c:1960 +#: src/imap.c:2661 +msgid "Fetching message..." +msgstr "메시지를 받는 중..." + +#: src/imap.c:2826 #, c-format -msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" -msgstr "%s:%d IMAP4 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" +msgstr "iconv가 UTF-7을 %s(으)로 변환할 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:1967 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" -msgstr "%s:%d IMAP4 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/imap.c:2856 +#, c-format +msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" +msgstr "iconv가 %s을(를) UTF-7로 변환할 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:2057 -#, fuzzy -msgid "can't get namespace\n" -msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/imap.c:2900 +msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" +msgstr "iconv가 UTF-8을 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:2491 +#: src/imap.c:3536 #, c-format -msgid "can't select folder: %s\n" -msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" +msgid "can't set deleted flags: %d\n" +msgstr "지워진 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n" -#: src/imap.c:2631 -#, fuzzy -msgid "IMAP4 authentication failed.\n" -msgstr "ÀÎÁõ" +#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50 +msgid "/Create _new folder..." +msgstr "/새 폴더 만들기(_N)..." -#: src/imap.c:2648 -msgid "IMAP4 login failed.\n" -msgstr "IMAP4 ·Î±×ÀÎÀ» ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" +#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51 +msgid "/_Rename folder..." +msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..." -#: src/imap.c:2966 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't append %s to %s\n" -msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52 +msgid "/M_ove folder..." +msgstr "/폴더 옮기기(_O)..." -#: src/imap.c:3015 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't append message to %s\n" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53 +msgid "/_Delete folder..." +msgstr "/폴더 지우기(_D)..." -#: src/imap.c:3097 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't copy %s to %s\n" -msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54 +msgid "/Synchronise" +msgstr "/동기 맞추가" -#: src/imap.c:3147 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" -msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: STORE %d:%d %s\n" +#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55 +msgid "/Down_load messages" +msgstr "/메시지 내려받기(_L)" -#: src/imap.c:3164 -msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" -msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: EXPUNGE\n" +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 +msgid "/_Check for new messages" +msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/imap.c:3177 -#, fuzzy -msgid "error while imap command: CLOSE\n" -msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: EXPUNGE\n" +#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 +msgid "/C_heck for new folders" +msgstr "/새 폴더 확인(_H)" -#: src/imap.c:3396 src/imap.c:3433 -msgid "iconv cannot convert UTF-7 to UTF-8\n" -msgstr "" +#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57 +msgid "/R_ebuild folder tree" +msgstr "/폴더 트리 갱신(_E)" -#: src/imap.c:3528 -msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" -msgstr "" - -#: src/imap_gtk.c:52 src/mh_gtk.c:50 -msgid "/Create _new folder..." -msgstr "/»õ Æú´õ ¸¸µé±â(_n)..." - -#: src/imap_gtk.c:53 src/mh_gtk.c:51 -msgid "/_Rename folder..." -msgstr "/Æú´õ À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)..." - -#: src/imap_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:52 -#, fuzzy -msgid "/M_ove folder..." -msgstr "/Æú´õ À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)..." - -#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:53 -msgid "/_Delete folder" -msgstr "/Æú´õ Áö¿ì±â(_D)" - -#: src/imap_gtk.c:57 -#, fuzzy -msgid "/Down_load messages" -msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" - -#: src/imap_gtk.c:59 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Check for new messages" -msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" - -#: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:56 -#, fuzzy -msgid "/R_ebuild folder tree" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)" - -#: src/imap_gtk.c:62 -#, fuzzy -msgid "/Remove _IMAP4 account" -msgstr "/IMAP4 ¼­¹ö Áö¿ì±â(_I)" - -#: src/imap_gtk.c:125 +#: src/imap_gtk.c:134 msgid "" "Input the name of new folder:\n" -"(if you want to create a folder to store subfolders,\n" -" append `/' at the end of the name)" +"(if you want to create a folder to store subfolders\n" +"and no mails, append '/' at the end of the name)" msgstr "" +"새 폴더의 이름 입력:\n" +"(만일 하위폴더를 저장하기 위한 편지가 없는 폴더를 만들려면,\n" +" 이름의 마지막에 '/'를 추가하세요)" -#: src/imap_gtk.c:128 src/mh_gtk.c:120 -msgid "NewFolder" -msgstr "»õ Æú´õ" - -#: src/imap_gtk.c:134 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:225 +#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228 #, c-format -msgid "`%c' can't be included in folder name." -msgstr "`%c'´Â Æú´õ À̸§¿¡ Æ÷Ç﵃ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Input new name for '%s':" +msgstr "'%s'에 대한 새 이름을 넣으세요:" -#: src/imap_gtk.c:144 src/imap_gtk.c:191 src/mh_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:232 -#, c-format -msgid "The folder `%s' already exists." -msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." - -#: src/imap_gtk.c:150 src/mh_gtk.c:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't create the folder `%s'." -msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#: src/imap_gtk.c:173 src/mh_gtk.c:216 -#, c-format -msgid "Input new name for `%s':" -msgstr "`%s'¿¡´ëÇÑ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:" - -#: src/imap_gtk.c:174 src/mh_gtk.c:217 +#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230 msgid "Rename folder" -msgstr "Æú´õ À̸§ º¯°æ" +msgstr "폴더 이름 변경" -#: src/imap_gtk.c:201 src/mh_gtk.c:242 +#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." msgstr "" +"폴더 이름을 바꿀 수 없습니다.\n" +"새로운 폴더 이름은 허용되지 않습니다." -#: src/imap_gtk.c:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" -msgstr "Á¤¸»·Î `%s' IMAP4 ¼­¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" - -#: src/imap_gtk.c:252 -#, fuzzy -msgid "Delete IMAP4 account" -msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦" - -#: src/imap_gtk.c:297 src/mh_gtk.c:167 +#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176 #, c-format msgid "" -"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " +"will not be possible.\n" +"\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" -"`%s'¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Æú´õ¿Í ¸Þ½ÃÁö°¡ »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" -"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" - -#: src/imap_gtk.c:299 src/mh_gtk.c:169 -msgid "Delete folder" -msgstr "Æú´õ »èÁ¦" - -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't remove the folder `%s'." -msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#: src/imap_gtk.c:361 src/news_gtk.c:295 -#, fuzzy -msgid "Offline" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆÄÀÏ »ðÀÔ(_I)" +"'%s' 아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 영원히 지워질 것입니다.\n" +"복구는 불가능합니다.\n" +"\n" +"정말로 지우시겠습니까?" -#: src/imap_gtk.c:362 src/news_gtk.c:296 -msgid "You are offline. Go online?" -msgstr "" +#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198 +#, c-format +msgid "Can't remove the folder '%s'." +msgstr "'%s' 폴더를 지울 수가 없습니다." -#: src/imap_gtk.c:379 src/news_gtk.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý" +#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264 +#, c-format +msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." +msgstr "'%s'에 있는 메시지를 내려받는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/import.c:146 +#: src/import.c:149 msgid "Import" -msgstr "°¡Á®¿À±â" +msgstr "가져오기" -#: src/import.c:165 +#: src/import.c:168 msgid "Specify target mbox file and destination folder." -msgstr "" +msgstr "대상 mbox 파일과 대상 폴더를 지정하세요." -#: src/import.c:175 +#: src/import.c:178 msgid "Importing file:" -msgstr "°¡Á®¿Ã ÆÄÀÏ:" +msgstr "가져올 파일:" -#: src/import.c:180 +#: src/import.c:183 msgid "Destination dir:" -msgstr "ÀúÀåÇÒ Æú´õ:" +msgstr "저장할 폴더:" -#: src/import.c:238 +#: src/import.c:242 msgid "Select importing file" -msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ" +msgstr "불러올 파일을 선택" -#: src/importldif.c:189 +#: src/importldif.c:190 msgid "Please specify address book name and file to import." -msgstr "" +msgstr "가져올 주소록 이름과 파일을 지정하세요." -#: src/importldif.c:192 +#: src/importldif.c:193 msgid "Select and rename LDIF field names to import." -msgstr "" +msgstr "가져올 LDIF 항목을 선택하고 바꾸세요." -#: src/importldif.c:195 -#, fuzzy +#: src/importldif.c:196 msgid "File imported." -msgstr "ÆÄÀÏ À̸§" +msgstr "파일을 가져왔습니다." -#: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124 -#, fuzzy +#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125 msgid "Please select a file." -msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +msgstr "파일을 선택하세요." -#: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129 +#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130 msgid "Address book name must be supplied." -msgstr "" +msgstr "주소록 이름이 지정되지않았습니다." -#: src/importldif.c:471 +#: src/importldif.c:472 msgid "Error reading LDIF fields." -msgstr "" +msgstr "LDIF field를 읽다가 에러가 발생했습니다." -#: src/importldif.c:494 +#: src/importldif.c:495 msgid "LDIF file imported successfully." -msgstr "" +msgstr "LDIF 파일을 성공적으로 가져왔습니다." -#: src/importldif.c:606 -#, fuzzy +#: src/importldif.c:574 msgid "Select LDIF File" -msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +msgstr "LDIF 파일 선택" -#: src/importldif.c:703 +#: src/importldif.c:662 msgid "" "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " "file data." -msgstr "" +msgstr "LDIF 파일 데이타로부터 만들어질 주소록 이름을 적으세요." -#: src/importldif.c:709 -#, fuzzy +#: src/importldif.c:668 msgid "File Name" -msgstr "ÆÄÀÏ À̸§" +msgstr "파일 이름" -#: src/importldif.c:720 +#: src/importldif.c:679 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "" -#: src/importldif.c:729 -#, fuzzy +#: src/importldif.c:688 msgid "Select the LDIF file to import." -msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +msgstr "가져올 LDIF 파일을 선택하세요." -#: src/importldif.c:766 +#: src/importldif.c:725 msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" -#: src/importldif.c:767 src/summaryview.c:452 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" -#: src/importldif.c:768 -#, fuzzy +#: src/importldif.c:727 msgid "LDIF Field Name" -msgstr "ÆÄÀÏ À̸§" +msgstr "LDIF 필드 이름" -#: src/importldif.c:769 +#: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" -msgstr "" +msgstr "속성 이름" -#: src/importldif.c:824 +#: src/importldif.c:783 msgid "LDIF Field" -msgstr "" +msgstr "LDIF Field" -#: src/importldif.c:836 +#: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "속성" -#: src/importldif.c:847 +#: src/importldif.c:806 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "" -#: src/importldif.c:852 +#: src/importldif.c:811 msgid "???" -msgstr "" +msgstr "???" -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:829 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -3642,1719 +3947,1708 @@ msgid "" "field for import." msgstr "" -#: src/importldif.c:882 -#, fuzzy +#: src/importldif.c:841 msgid "Select for Import" -msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" +msgstr "" -#: src/importldif.c:888 +#: src/importldif.c:847 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "" -#: src/importldif.c:891 +#: src/importldif.c:850 msgid " Modify " -msgstr "" +msgstr " 수정 " -#: src/importldif.c:897 +#: src/importldif.c:856 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "" -#: src/importldif.c:970 +#: src/importldif.c:929 msgid "Records Imported :" msgstr "" -#: src/importldif.c:1001 +#: src/importldif.c:960 msgid "Import LDIF file into Address Book" -msgstr "" +msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기" -#: src/importmutt.c:143 -#, fuzzy +#: src/importmutt.c:144 msgid "Error importing MUTT file." -msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ" +msgstr "MUTT 파일을 가져오는 중 에러." -#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:329 src/importpine.c:171 -#: src/importpine.c:330 -msgid "Please select a file to import." -msgstr "" - -#: src/importmutt.c:185 -#, fuzzy +#: src/importmutt.c:159 msgid "Select MUTT File" -msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +msgstr "MUTT 파일 선택" -#: src/importmutt.c:242 +#: src/importmutt.c:207 msgid "Import MUTT file into Address Book" -msgstr "" +msgstr "MUTT 파일을 주소록으로 가져오기" -#: src/importpine.c:143 -#, fuzzy +#: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296 +msgid "Please select a file to import." +msgstr "가져올 파일을 선택하세요." + +#: src/importpine.c:144 msgid "Error importing Pine file." -msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ" +msgstr "Pine 파일을 가져오는 중 에러." -#: src/importpine.c:185 -#, fuzzy +#: src/importpine.c:159 msgid "Select Pine File" -msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +msgstr "Pine 파일 선택" -#: src/importpine.c:242 +#: src/importpine.c:207 msgid "Import Pine file into Address Book" -msgstr "" +msgstr "Pine 파일을 주소록으로 가져오기" -#: src/inc.c:382 +#: src/inc.c:363 msgid "Retrieving new messages" -msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È" +msgstr "새 메시지를 가져옴" -#: src/inc.c:429 +#: src/inc.c:410 msgid "Standby" msgstr "" -#: src/inc.c:556 src/inc.c:607 -#, fuzzy +#: src/inc.c:540 src/inc.c:590 msgid "Cancelled" -msgstr "Ãë¼Ò" +msgstr "취소되었습니다" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:551 msgid "Retrieving" -msgstr "" +msgstr "받는 중" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:560 #, c-format -msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "" +msgid "Done (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)" -#: src/inc.c:580 -#, fuzzy + +#: src/inc.c:566 msgid "Done (no new messages)" -msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "완료 (새 메시지 없음)" -#: src/inc.c:586 -#, fuzzy +#: src/inc.c:571 msgid "Connection failed" -msgstr "ÄÚµå º¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" +msgstr "연결이 실패했습니다" -#: src/inc.c:590 -#, fuzzy +#: src/inc.c:574 msgid "Auth failed" -msgstr "ÆÄÀÏ Ã·ºÎ" - -#: src/inc.c:594 src/prefs_summary_column.c:76 -msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "인증이 실패했습니다." -#: src/inc.c:604 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:244 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "시간초과" -#: src/inc.c:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Finished (%d new message(s))" -msgstr "\t%d »õ ¸Þ½ÃÁö\n" +#: src/inc.c:685 +#, c-format +msgid "Finished (%d new message)" +msgid_plural "Finished (%d new messages)" +msgstr[0] "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)" -#: src/inc.c:684 -#, fuzzy +#: src/inc.c:689 msgid "Finished (no new messages)" -msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)" -#: src/inc.c:693 -#, fuzzy +#: src/inc.c:698 msgid "Some errors occurred while getting mail." -msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n" +msgstr "편지를 받다가 에러가 발생했습니다." -#: src/inc.c:734 +#: src/inc.c:739 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" -msgstr "%s: »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È" +msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴" -#: src/inc.c:753 -#, fuzzy, c-format +#: src/inc.c:772 +#, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." -msgstr "POP3 ¼­¹ö %s¿¡ ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..." +msgstr "POP3 서버에 연결합니다: %s..." -#: src/inc.c:763 +#: src/inc.c:782 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" -msgstr "%s:%d POP3 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: src/inc.c:770 +#: src/inc.c:789 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" -msgstr "%s:%d POP3 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" +msgstr "POP3 서버에 연결할 수가 없습니다: %s:%d" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:461 -#, fuzzy +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." -msgstr "ÀÎÁõ" +msgstr "인증 중입니다..." -#: src/inc.c:852 -#, fuzzy, c-format +#: src/inc.c:871 +#, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..." -msgstr "%s·ÎºÎÅÍ %s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n" +msgstr "%s (%s)에서 메시지를 가져옵니다 ..." -#: src/inc.c:858 -#, fuzzy +#: src/inc.c:877 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." -msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß" +msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..." -#: src/inc.c:862 -#, fuzzy +#: src/inc.c:881 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." -msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß" +msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..." -#: src/inc.c:866 -#, fuzzy +#: src/inc.c:885 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." -msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß" +msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..." -#: src/inc.c:870 -#, fuzzy +#: src/inc.c:889 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." -msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß" +msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..." -#: src/inc.c:880 -#, fuzzy, c-format +#: src/inc.c:899 +#, c-format msgid "Deleting message %d" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ »èÁ¦ÇÏ´Â Áß" +msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중" -#: src/inc.c:887 src/send_message.c:479 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" -msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â Áß" +msgstr "끝마치는 중" -#: src/inc.c:912 -#, fuzzy, c-format +#: src/inc.c:931 +#, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" -msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)" +msgstr "메시지 (%d / %d)을(를) 가져오는 중 (%s / %s)" -#: src/inc.c:931 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)" +#: src/inc.c:950 +#, c-format +msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "수신 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)" -#: src/inc.c:1084 -#, fuzzy +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." -msgstr "ÄÚµå º¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" +msgstr "연결이 실패했습니다." -#: src/inc.c:1090 +#: src/inc.c:1109 +#, c-format +msgid "Connection to %s:%d failed." +msgstr "%s:%d로의 연결이 실패했습니다." + +#: src/inc.c:1114 msgid "Error occurred while processing mail." -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ó¸®ÇÏ´Â µµÁß ¿¡·¯" +msgstr "메일을 처리하는 도중 에러." -#: src/inc.c:1095 -#, fuzzy, c-format +#: src/inc.c:1119 +#, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ó¸®ÇÏ´Â µµÁß ¿¡·¯" +msgstr "" +"메일을 처리하는 도중 에러 발생:\n" +"%s" -#: src/inc.c:1101 +#: src/inc.c:1125 msgid "No disk space left." -msgstr "µð½ºÅ©¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½¿." +msgstr "디스크에 남은 공간이 없음." -#: src/inc.c:1106 -#, fuzzy +#: src/inc.c:1130 msgid "Can't write file." -msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다." -#: src/inc.c:1111 +#: src/inc.c:1135 msgid "Socket error." -msgstr "" +msgstr "소켓 에러." + +#: src/inc.c:1138 +#, c-format +msgid "Socket error on connection to %s:%d." +msgstr "%s:%d(으)로 연결하는 중 소켓 에러." -#: src/inc.c:1117 src/send_message.c:604 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." -msgstr "" +msgstr "원격 호스트에 의해 연결이 끊겼습니다." -#: src/inc.c:1123 -#, fuzzy +#: src/inc.c:1146 +#, c-format +msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." +msgstr "원격 호스트에 의해 %s:%d에 대한 연결이 끊겼습니다." + +#: src/inc.c:1151 msgid "Mailbox is locked." -msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" +msgstr "우편함가 잠겨있습니다." -#: src/inc.c:1127 -#, fuzzy, c-format +#: src/inc.c:1155 +#, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" -msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" +"우편함가 잠겨있습니다:\n" +"%s" -#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:589 -#, fuzzy +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." -msgstr "ÀÎÁõ" +msgstr "인증이 실패했습니다." -#: src/inc.c:1138 src/send_message.c:592 -#, fuzzy, c-format +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 +#, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" -msgstr "ÀÎÁõ" +msgstr "" +"인증이 실패했습니다:\n" +"%s" -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:608 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." -msgstr "" +msgstr "세션 시간 초과." -#: src/inc.c:1179 -#, fuzzy +#: src/inc.c:1174 +#, c-format +msgid "Connection to %s:%d timed out." +msgstr "%s:%d에 대한 연결이 시간이 초과되었습니다." + +#: src/inc.c:1209 msgid "Incorporation cancelled\n" -msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù" +msgstr "병합이 취소되었습니다.\n" -#: src/ldif.c:838 -#, fuzzy +#: src/inc.c:1446 +#, c-format +msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" +msgstr "현재 오프라인 상태입니다. %d분동안 온라인 상태로 바꿀까요?" + +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 +msgid "Offline warning" +msgstr "오프라인 경고" + +#: src/inc.c:1451 +msgid "On_ly once" +msgstr "한번만(_L)" + +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" -msgstr "À̸§" +msgstr "가명" -#: src/main.c:158 src/main.c:167 +#: src/main.c:172 #, c-format msgid "" -"File `%s' already exists.\n" +"File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" -"ÆÄÀÏ `%s'°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù.\n" -"Æú´õ¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +"파일 '%s'이(가) 이미 존재합니다.\n" +"폴더를 만들 수가 없습니다." + +#: src/main.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" +"Do you want to migrate this configuration?" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.0.5 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.9.15 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:260 +msgid "Migration of configuration" +msgstr "설정 변환" + +#: src/main.c:265 +msgid "Copying configuration..." +msgstr "설정 복사..." -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:270 +msgid "Migration failed!" +msgstr "변환 실패!" + +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "g_thread°¡ glib¿¡ÀÇÇØ Áö¿øµÇÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n" +msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]...\n" +msgstr "사용법: %s [옵션]...\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" -msgstr " --compose [ÁÖ¼Ò] ÆíÁý âÀ» ¿±´Ï´Ù" +msgstr " --compose [주소] 편집 창을 엽니다" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" +" --attach file1 [file2]...\n" +" 지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 ì°½\n" +" attached" -#: src/main.c:594 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" -msgstr " --receive »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù" +msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" -msgstr " --receive-all ¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù" +msgstr " --receive-all 모든 계정에서 새 메시지를 받습니다" -#: src/main.c:596 -#, fuzzy +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" -msgstr " --receive »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù" +msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다" -#: src/main.c:597 -#, fuzzy +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" -msgstr " --receive »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù" +msgstr " --status [폴더]... 총 메시지 갯수를 알려줍니다" -#: src/main.c:598 -#, fuzzy +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" -msgstr " --receive »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù" +msgstr "" +" --status-full [폴더]...\n" +" 각 폴더의 상태를 알려줍니다" -#: src/main.c:600 -#, fuzzy +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" -msgstr " --debug µð¹ö±ë ¸ðµå" +msgstr " --online 온라인 모드" -#: src/main.c:601 -#, fuzzy +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" -msgstr " --debug µð¹ö±ë ¸ðµå" +msgstr " --offline 오프라인 모드" + +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다" -#: src/main.c:602 +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" -msgstr " --debug µð¹ö±ë ¸ðµå" +msgstr " --debug 디버깅 모드" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" -msgstr " --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡¸¶Ä§´Ï´Ù" +msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" -msgstr "" +msgstr " --version 버젼 정보 출력하고 끝내기" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" -msgstr "" +msgstr " --config-dir 설정 디렉토리 출력" -#: src/main.c:642 src/summaryview.c:5044 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." -msgstr "" +msgstr "처리중 (%s)..." -#: src/main.c:645 -#, fuzzy +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" -msgstr "Æú´õ »èÁ¦" +msgstr "최상위 폴더" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" -msgstr "" +msgstr "정말로 끝마칠까요?" -#: src/main.c:710 -#, fuzzy +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÆíÁýÇϴ âÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¤¸» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?" +msgstr "편집하던 메시지가 있습니다." -#: src/main.c:711 -#, fuzzy -msgid "Draft them" -msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ" +#: src/main.c:837 +msgid "_Save to Draft" +msgstr "임시 보관함으로(_S)" -#: src/main.c:711 -#, fuzzy -msgid "Discard them" -msgstr "¹ö¸®±â" +#: src/main.c:837 +msgid "_Discard them" +msgstr "버리기(_D)" -#: src/main.c:711 -#, fuzzy -msgid "Don't quit" -msgstr "¹ÞÁö ¾ÊÀ½" +#: src/main.c:837 +msgid "Do_n't quit" +msgstr "끝내지 않음(_N)" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" -msgstr "" +msgstr "보관" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" -msgstr "" +msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 마칠까요?" -#: src/main.c:971 -#, fuzzy +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý" +msgstr "보관된 메시지를 보내는데 에러 발생." -#: src/mainwindow.c:436 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 +msgid "/_File" +msgstr "/파일(_F)" + +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¸ÞÀÏ ¹Ú½º Ãß°¡(_A)..." +msgstr "/파일(_F)/우편함 더하기(_A)" -#: src/mainwindow.c:437 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¸ÞÀÏ ¹Ú½º Ãß°¡(_A)..." +msgstr "/파일(_F)/우편함 더하기(_A)/MH..." -#: src/mainwindow.c:438 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 +#: src/messageview.c:159 +msgid "/_File/---" +msgstr "/파일(_F)/---" + +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)" +msgstr "/파일(_F)/폴더 순서 바꾸기" -#: src/mainwindow.c:439 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..." +msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..." -#: src/mainwindow.c:440 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." -msgstr "" +msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..." -#: src/mainwindow.c:441 -msgid "/_File/Empty _trash" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â(_t)" +#: src/mainwindow.c:462 +msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." +msgstr "/파일(_F)/선택된 메시지를 mbox 파일로 저장(_O)..." + +#: src/mainwindow.c:465 +msgid "/_File/Empty all _Trash folders" +msgstr "/파일(_F)/모든 지운 편지함 비우기(_T)" -#: src/mainwindow.c:443 src/messageview.c:152 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ À̸§À¸·Î(_S)..." +msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:444 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Àμâ(_P)..." +msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..." -#: src/mainwindow.c:446 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆÄÀÏ »ðÀÔ(_I)" +msgstr "/파일(_F)/오프라인으로 작업(_W)" + +#: src/mainwindow.c:471 +msgid "/_File/Synchronise folders" +msgstr "/파일(_F)/폴더 동기 맞추가" -#: src/mainwindow.c:449 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/³¡³»±â(_x)" +msgstr "/파일(_F)/끝내기(_X)" -#: src/mainwindow.c:454 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" -msgstr "/ÆíÁý(_E)/¸ðµÎ ¼±ÅÃ(_a)" +msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_T)" -#: src/mainwindow.c:456 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." -msgstr "" +msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." -#: src/mainwindow.c:458 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." -msgstr "/ÆíÁý(_E)/ã±â(_S)" +msgstr "/편집(_E)/폴더 찾기(_S)..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:484 +msgid "/_Edit/_Quick search" +msgstr "/편집(_E)/빠른 찾기(_Q)" + +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 +msgid "/_View" +msgstr "/보기(_V)" + +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" -msgstr "" +msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)" -#: src/mainwindow.c:461 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" -msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)" +msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)" -#: src/mainwindow.c:463 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" -msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)" +msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/메시지 보기(_M)" -#: src/mainwindow.c:465 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" -msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)" +msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/툴바(_T)" -#: src/mainwindow.c:467 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" -msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ°ú ÅؽºÆ®(_a)" +msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_A)" -#: src/mainwindow.c:469 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" -msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)" +msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:471 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" -msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/ÅؽºÆ®(_T)" +msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/툴바(_T)/텍스트(_T)" -#: src/mainwindow.c:473 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" -msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)" +msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/툴바(_T)/없음(_N)" -#: src/mainwindow.c:475 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" -msgstr "/º¸±â(_V)/»óŹÙ(_S)" +msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/상태바(_B)" -#: src/mainwindow.c:478 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 +msgid "/_View/---" +msgstr "/보기(_V)/---" + +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" -msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ Æú´õ Æ®¸® â(_o)" +msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 ì°½(_O)" -#: src/mainwindow.c:479 -#, fuzzy -msgid "/_View/Separate m_essage view" -msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ ¸Þ½ÃÁö â(_e)" +#: src/mainwindow.c:505 +msgid "/_View/Separate _message view" +msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 ì°½(_M)" -#: src/mainwindow.c:481 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" -msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" -#: src/mainwindow.c:482 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" -msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/¹øÈ£(_n)" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_N)" -#: src/mainwindow.c:483 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Sort/by s_ize" -msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Å©±â(_i)" +#: src/mainwindow.c:509 +msgid "/_View/_Sort/by S_ize" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_I)" -#: src/mainwindow.c:484 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Sort/by _date" -msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/³¯Â¥(_d)" +#: src/mainwindow.c:510 +msgid "/_View/_Sort/by _Date" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_D)" -#: src/mainwindow.c:485 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Sort/by _from" -msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/º¸³½ »ç¶÷(_f)" +#: src/mainwindow.c:511 +msgid "/_View/_Sort/by _From" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_F)" -#: src/mainwindow.c:486 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Sort/by _recipient" -msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Å©±â(_i)" +#: src/mainwindow.c:512 +msgid "/_View/_Sort/by _To" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/받는 사람(_T)" -#: src/mainwindow.c:487 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Sort/by _subject" -msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Á¦¸ñ(_s)" +#: src/mainwindow.c:513 +msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_U)" -#: src/mainwindow.c:488 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" -msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ Æú´õ Æ®¸® â(_o)" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_C)" -#: src/mainwindow.c:490 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" -msgstr "/º¸±â(_V)/»óŹÙ(_S)" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:491 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" -msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/³¯Â¥(_d)" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/상태(_S)" -#: src/mainwindow.c:492 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎÆÄÀÏ·Î Àü´Þ(_t)" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_T)" -#: src/mainwindow.c:494 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" -msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Å©±â(_i)" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/점수(_I)" -#: src/mainwindow.c:495 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" -msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/잠금" -#: src/mainwindow.c:496 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" -msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/정렬 안함(_O)" -#: src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/---" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:498 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" -msgstr "/¼Ò½º º¸±â(_u)" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순" -#: src/mainwindow.c:499 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" -msgstr "/¼Ò½º º¸±â(_u)" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/mainwindow.c:501 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" -msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/_Attract by subject" +msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)" -#: src/mainwindow.c:503 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" -msgstr "/º¸±â(_V)/¸Þ½ÃÁö ºä(_M)" +msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_R)" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" -msgstr "" +msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_X)" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" -msgstr "" +msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_L)" -#: src/mainwindow.c:506 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" -msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ ¸Þ½ÃÁö â(_e)" +msgstr "/보기(_V)/읽은 메시지 숨기기(_H)" -#: src/mainwindow.c:507 -#, fuzzy -msgid "/_View/Set displayed _items..." -msgstr "/¸í·É(_S)/Ç¥½Ã Ç׸ñ ¼³Á¤(_i)..." +#: src/mainwindow.c:533 +msgid "/_View/Set displayed _columns" +msgstr "/보기(_V)/표시할 컬럼 설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:510 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:534 +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." +msgstr "/보기(_V)/표시할 컬럼 설정(_C)/폴러 목록(_F)..." + +#: src/mainwindow.c:535 +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." +msgstr "/보기(_V)/표시할 컬럼 설정(_C)/메시지 목록(_M)..." + +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)" +msgstr "/보기(_V)/가기(_G)" -#: src/mainwindow.c:511 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" -msgstr "/¸í·É(_S)/ÀÌÀü ¸Þ½ÃÁö(_P)" +msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)" -#: src/mainwindow.c:512 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" -msgstr "/¸í·É(_S)/´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_N)" +msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)" -#: src/mainwindow.c:513 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:521 -#: src/mainwindow.c:526 src/mainwindow.c:531 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/---" +msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:514 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" -msgstr "´ÙÀ½ ¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" +msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_E)" -#: src/mainwindow.c:516 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" -msgstr "/¸í·É(_S)/¾ÈÀÐÀº ´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_e)" +msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_E)" -#: src/mainwindow.c:519 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" -msgstr "/¸í·É(_S)/ÀÌÀü ¸Þ½ÃÁö(_P)" +msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_W)" -#: src/mainwindow.c:520 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" -msgstr "/¸í·É(_S)/´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_N)" +msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_X)" -#: src/mainwindow.c:522 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" -msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ ¸Þ½ÃÁö â(_e)" +msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:524 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" -msgstr "´ÙÀ½ ¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" +msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_A)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" -msgstr "" +msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_L)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" -msgstr "" +msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_B)" -#: src/mainwindow.c:532 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." -msgstr "/¸í·É(_S)/´Ù¸¥ Æú´õ·Î À̵¿(_G)" +msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_F)..." -#: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:167 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/---" +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/---" -#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:171 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)" +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)" -#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:172 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀÚµ¿(_A)" +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/자동 인식(_A)" -#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:175 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASC_II)" +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:179 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/À¯´ÏÄÚµå(_UTF-8)" +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/유니코드 (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:183 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-_1)" +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:185 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-_1)" +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Áß¾Ó À¯·´(ISO-8859-_2)" +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/중앙 유럽 (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:194 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:197 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/±×¸®½º(ISO-8859-_7)" +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:200 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Åͱâ (ISO-8859-_9)" +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/그리스 (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Hebrew (ISO-8859-_8)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:205 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Hebrew (Windows-1255)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:207 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:209 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:213 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (ISO-2022-_JP)" +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:216 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:219 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:221 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:225 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:227 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:229 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:231 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:234 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Çѱ¹ (EUC-KR)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Simplified Chinese (GBK)" -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:236 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Çѱ¹ (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:239 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:241 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" -msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:618 src/summaryview.c:444 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/한국 (EUC-_KR)" + +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/한국 (ISO-2022-KR)" + +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Thai (TIS-620)" + +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Thai (Windows-874)" + +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 +msgid "/_View/Decode/---" +msgstr "/보기(_V)/디코드/---" + +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 +msgid "/_View/Decode" +msgstr "/보기(_V)/디코드" + +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 +msgid "/_View/Decode/_Auto detect" +msgstr "/보기(_V)/디코드/자동(_A)" + +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 +msgid "/_View/Decode/_8bit" +msgstr "/보기(_V)/디코드/8bit(_8)" + +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 +msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" +msgstr "/보기(_V)/디코드/Quoted printable(_Q)" + +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 +msgid "/_View/Decode/_Base64" +msgstr "/보기(_V)/디코드/Base64(_B)" + +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 +msgid "/_View/Decode/_Uuencode" +msgstr "/보기(_V)/디코드/Uuencode(_U)" + +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" -msgstr "/»õ âÀ¸·Î ¿­±â(_w)" +msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_W)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:249 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" -msgstr "/º¸±â(_V)/¸Þ½ÃÁö ºä(_M)" +msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_A)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:250 -#, fuzzy -msgid "/_View/Show all _headers" -msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)" +#: src/mainwindow.c:675 +msgid "/_View/Show all headers" +msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기" -#: src/mainwindow.c:622 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" -msgstr "/º¸±â(_V)/»óŹÙ(_S)" +msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:625 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)" +msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)" -#: src/mainwindow.c:626 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ ¹Þ±â(_a)" +msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/현재 계정에서 받기(_C)" -#: src/mainwindow.c:628 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ ¹Þ±â(_a)" +msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/모든 계정에서 받기(_A)" -#: src/mainwindow.c:630 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)" +msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/받기 취소(_G)" -#: src/mainwindow.c:632 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/---" +msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:633 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àӽà º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö ¹ß¼Û(_g)" +msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:635 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)" +msgstr "/메시지(_M)/편지 새로 만들기(_N)" -#: src/mainwindow.c:636 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)" +msgstr "/메시지(_M)/뉴스 새로 만들기" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)" +msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:638 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)" +msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:257 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àüü ȸ½Å(_l)" +msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)/전체(_A)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:259 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)" +msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)/보낸이(_S)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:261 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àüü ȸ½Å(_l)" +msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)/메일링리스트(_L)" -#: src/mainwindow.c:643 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/_Followup to" +msgstr "/메시지(_M)/따라올리고 회신" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)" +msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:646 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 +msgid "/_Message/For_ward as attachment" +msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_W)" + +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)" +msgstr "/메시지(_M)/Redirect" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/À̵¿(_o)..." +msgstr "/메시지(_M)/이동(_O)..." -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." -msgstr "" +msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:650 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)" +#: src/mainwindow.c:706 +msgid "/_Message/Move to _trash" +msgstr "/메시지(_M)/지운 편지함으로 이동(_T)" -#: src/mainwindow.c:651 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:707 +msgid "/_Message/_Delete..." +msgstr "/메시지(_M)/지우기(_D)..." + +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)" +msgstr "/메시지(_M)/뉴스 메시지 취소" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)" +msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã(_M)" +msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã Áö¿ò(_U)" +msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/---" +msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" +msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_E)" -#: src/mainwindow.c:658 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" +msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_D)" -#: src/mainwindow.c:660 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" +msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_R)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:269 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)" +msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_E)" -#: src/mainwindow.c:665 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." -msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)" +msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)..." -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:273 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" -msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)" +msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 더하기(_K)" -#: src/mainwindow.c:668 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" -msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)" +msgstr "/도구(_T)/주소 얻기(_H)" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." -msgstr "" +msgstr "/도구(_T)/주소 얻기(_H)/폴더에서(_F)..." -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." -msgstr "" +msgstr "/도구(_T)/주소 얻기(_H)/메시지에서(_M)..." -#: src/mainwindow.c:674 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" -msgstr "/¸í·É(_S)/¸Þ½ÃÁö ÇÊÅÍ(_F)" +msgstr "/도구(_T)/폴더의 모든 메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:676 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" -msgstr "/¸í·É(_S)/¸Þ½ÃÁö ÇÊÅÍ(_F)" +msgstr "/도구(_T)/선택된 메시지 필터(_S)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:276 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)" +msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 만들기(_C)" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" -msgstr "" +msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 만들기(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" -msgstr "" +msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 만들기(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" -msgstr "" +msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 만들기(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" -msgstr "" +msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 만들기(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:687 -#, fuzzy -msgid "/_Tools/_Create processing rule" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)" +#: src/mainwindow.c:744 +msgid "/_Tools/C_reate processing rule" +msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)" -#: src/mainwindow.c:688 -#, fuzzy -msgid "/_Tools/_Create processing rule/_Automatically" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)" +#: src/mainwindow.c:745 +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" +msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:690 -#, fuzzy -msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _From" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)" +#: src/mainwindow.c:747 +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" +msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:692 -#, fuzzy -msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _To" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)" +#: src/mainwindow.c:749 +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" +msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:694 -#, fuzzy -msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _Subject" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)" +#: src/mainwindow.c:751 +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" +msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:699 -#, fuzzy -msgid "/_Tools/_Check for new messages in all folders" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/»õ Æú´õ(_n)" +#: src/mainwindow.c:756 +msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" +msgstr "/도구(_T)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_E)" -#: src/mainwindow.c:701 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" -msgstr "/¸í·É(_S)/Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Áö¿ì±â(_D)" +msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_P)" -#: src/mainwindow.c:703 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" -msgstr "/¸í·É(_S)/Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Áö¿ì±â(_D)" +msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_P)/선택된 폴더에서" -#: src/mainwindow.c:705 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" -msgstr "/¸í·É(_S)/Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Áö¿ì±â(_D)" +msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_P)/모든 폴더에서" -#: src/mainwindow.c:708 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" -msgstr "/½ÇÇà(_x)" +msgstr "/도구(_T)/실행(_X)" -#: src/mainwindow.c:711 -#, fuzzy -msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..." -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..." +#: src/mainwindow.c:768 +msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." +msgstr "/도구(_T)/SSL 증명서(_T)..." -#: src/mainwindow.c:715 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" -msgstr "/µµ±¸(_T)/·Î±× â(_L)" +msgstr "/도구(_T)/로그 ì°½(_L)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" -msgstr "/¼³Á¤(_C)" +msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" -msgstr "/¼³Á¤(_C)/ÇöÀç °èÁ¤À» º¯°æ(_h)" +msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 바꾸기(_H)" -#: src/mainwindow.c:720 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." -msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤¿¡µû¸¥ ¼³Á¤(_P)..." +msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." -msgstr "/¼³Á¤(_C)/»õ °èÁ¤ ¸¸µé±â(_n)..." +msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_N)..." -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." -msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..." +msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" -msgstr "/¼³Á¤(_C)/---" +msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:727 -msgid "/_Configuration/_Common preferences..." -msgstr "/¼³Á¤(_C)/±âº»ÀûÀÎ ¼³Á¤(_C)..." +#: src/mainwindow.c:784 +msgid "/_Configuration/P_references..." +msgstr "/설정(_C)/속성(_R)..." -#: src/mainwindow.c:729 -#, fuzzy -msgid "/_Configuration/Pre-processing..." -msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..." +#: src/mainwindow.c:786 +msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." +msgstr "/설정(_C)/전처리(_O)..." -#: src/mainwindow.c:731 -#, fuzzy -msgid "/_Configuration/Post-processing..." -msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..." +#: src/mainwindow.c:788 +msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." +msgstr "/설정(_C)/후처리(_C)..." -#: src/mainwindow.c:733 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." -msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..." +msgstr "/설정(_C)/필터(_F)..." -#: src/mainwindow.c:735 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." -msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..." +msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:736 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." -msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..." - -#: src/mainwindow.c:737 -#, fuzzy -msgid "/_Configuration/_Other Preferences..." -msgstr "/¼³Á¤(_C)/±âº»ÀûÀÎ ¼³Á¤(_C)..." - -#: src/mainwindow.c:738 -#, fuzzy -msgid "/_Configuration/Plugins..." -msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..." - -#: src/mainwindow.c:741 -#, fuzzy -msgid "/_Help/_Manual (Local)" -msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)" +msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." -#: src/mainwindow.c:742 -msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "" +#: src/mainwindow.c:794 +msgid "/_Configuration/Plu_gins..." +msgstr "/설정(_C)/플러그인(_G)..." -#: src/mainwindow.c:744 -#, fuzzy -msgid "/_Help/_FAQ (Local)" -msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/sylpheed Á¤º¸(_A)" +#: src/mainwindow.c:798 +msgid "/_Help/_Manual" +msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:745 -msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "" +#: src/mainwindow.c:800 +msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" +msgstr "/도움말(_H)/온라인 사용자 FAQ" -#: src/mainwindow.c:747 -msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)" +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" -msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/---" +msgstr "/도움말(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" -msgstr "" +msgstr "현재 온라인 상태입니다. 오프라인으로 바꾸려면 아이콘을 클릭하세요." -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" -msgstr "" +msgstr "현재 오프라인 상태입니다. 온라인으로 바꾸려면 아이콘을 클릭하세요." -#: src/mainwindow.c:911 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" -msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦" +msgstr "계정 선택" -#: src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1292 src/mainwindow.c:1320 -#: src/prefs_folder_item.c:411 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" -msgstr "Á¦¸ñ ¾ø½¿" +msgstr "제목 없음" -#: src/mainwindow.c:1321 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" -msgstr "¾øÀ½" - -#: src/mainwindow.c:1586 -msgid "Empty trash" -msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â" +msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:1587 -msgid "Empty all messages in trash?" -msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ¿¡ÀÖ´Â ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ºñ¿ï±î¿ä?" +#: src/mainwindow.c:1715 +msgid "Delete all messages in trash folders?" +msgstr "지운 편지함을 비울까요?" -#: src/mainwindow.c:1605 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" -msgstr "¸ÞÀϹڽº Ãß°¡" +msgstr "우편함 더하기" -#: src/mainwindow.c:1606 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" -"¸ÞÀÏ ¹Ú½ºÀÇ À§Ä¡¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" -"±âÁ¸ÀÇ ¸ÞÀÏ ¹Ú½º°¡ ÁöÁ¤µÇ¸é ÀÚµ¿À¸·Î\n" -"½ºÄµµÉ°ÍÀÔ´Ï´Ù." +"메일 박스의 위치를 입력하세요.\n" +"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" +"스캔될것입니다." -#: src/mainwindow.c:1612 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format -msgid "The mailbox `%s' already exists." -msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ú½º `%s'°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." +msgid "The mailbox '%s' already exists." +msgstr "우편함 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1617 src/setup.c:58 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" -msgstr "¸ÞÀϹڽº" +msgstr "우편함" -#: src/mainwindow.c:1622 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " "there." msgstr "" -"¸ÞÀϹڽº »ý¼ºÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" -"¾Æ¸¶ ¾î¶² ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇϰųª ±× °÷¿¡ ¾²±â ±ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +"우편함 생성이 실패했습니다.\n" +"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 ê·¸ 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:1962 -msgid "Sylpheed - Folder View" -msgstr "" +#: src/mainwindow.c:2106 +msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" +msgstr "Sylpheed-Claws - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:1980 src/messageview.c:412 -msgid "Sylpheed - Message View" -msgstr "" +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 +msgid "Sylpheed-Claws - Message View" +msgstr "Sylpheed-Claws - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2365 src/plugins/trayicon/trayicon.c:311 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" -msgstr "³¡³»±â" +msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:2365 src/plugins/trayicon/trayicon.c:311 -msgid "Exit this program?" -msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?" +#: src/mainwindow.c:2533 +msgid "Exit Sylpheed-Claws?" +msgstr "Sylpheed-Claws를 끝낼까요?" + +#: src/mainwindow.c:2685 +msgid "Folder synchronisation" +msgstr "폴더 동기 맞추가" -#: src/mainwindow.c:2721 +#: src/mainwindow.c:2686 +msgid "Do you want to synchronise your folders now?" +msgstr "모든 폴더의 동기를 맞추시겠습니까?" + +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." -msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù..." +msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..." -#: src/mainwindow.c:2755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deleted %d duplicate message(s) in %d folders.\n" -msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù..." +#: src/mainwindow.c:2982 +#, c-format +msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" +msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" +msgstr[0] "중복된 %d 메시지를 %d 폴더에서 지웁니다.\n" -#: src/mainwindow.c:2900 src/summaryview.c:3879 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2908 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2916 src/summaryview.c:3888 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" -msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n" +msgstr "필터 설정" -#: src/matcher.c:1231 src/matcher.c:1232 src/matcher.c:1233 src/matcher.c:1234 -#: src/matcher.c:1235 src/matcher.c:1236 src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" -msgstr "(¼³Á¤¾ÈµÊ)" +msgstr "(없음)" -#: src/message_search.c:88 -#, fuzzy +#: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" -msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" +msgstr "현재 메시지에서 찾기" -#: src/message_search.c:106 +#: src/message_search.c:126 msgid "Find text:" -msgstr "" +msgstr "찾을 문자열:" -#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:541 src/summary_search.c:183 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244 msgid "Case sensitive" -msgstr "´ë¼Ò ¹®ÀÚ ±¸º°" +msgstr "대소 문자 구별" -#: src/message_search.c:128 src/summary_search.c:190 -msgid "Backward search" -msgstr "µÚ·Î ã±â" +#: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377 +msgid "Search failed" +msgstr "찾기가 실패했습니다" -#: src/message_search.c:186 src/summary_search.c:341 +#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378 msgid "Search string not found." -msgstr "ã´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¹ß°ßµÇÀھʾҽÀ´Ï´Ù." +msgstr "찾는 문자열이 발견되자않았습니다." -#: src/message_search.c:193 -#, fuzzy +#: src/message_search.c:210 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" -msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ¸Ç¾Õ¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ³¡¿¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" +msgstr "메시지의 맨앞에 도달했습니다; 끝에서 계속할까요?" -#: src/message_search.c:196 -#, fuzzy +#: src/message_search.c:213 msgid "End of message reached; continue from beginning?" -msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ³¡¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ½ÃÀۺκп¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" +msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까요?" -#: src/message_search.c:199 src/summary_search.c:350 +#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389 msgid "Search finished" -msgstr "ã±â°¡ ¿Ï·á" +msgstr "찾기가 완료" -#: src/messageview.c:253 -#, fuzzy -msgid "/_Message/Compose _new message" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)" +#: src/messageview.c:160 +msgid "/_File/_Close" +msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)" -#: src/messageview.c:265 -#, fuzzy -msgid "/_Message/For_ward as attachment" -msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)" +#: src/messageview.c:272 +msgid "/_View/Show all _headers" +msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_H)" -#: src/messageview.c:267 -#, fuzzy +#: src/messageview.c:275 +msgid "/_Message/Compose _new message" +msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_N)" + +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" -msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)" +msgstr "/메시지(_M)/Redirect(_T)" -#: src/messageview.c:286 -#, fuzzy -msgid "/_Tools/Create processing rule/" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)" +#: src/messageview.c:308 +msgid "/_Tools/Create processing rule" +msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기" -#: src/messageview.c:288 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" -msgstr "" +msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기/자동(_A)" -#: src/messageview.c:290 -#, fuzzy +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)" +msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기/보낸이로(_F)" -#: src/messageview.c:292 -#, fuzzy +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)" +msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기/받는이로(_T)" -#: src/messageview.c:294 -#, fuzzy +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)" +msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기/제목으로(_S)" -#: src/messageview.c:509 -#, fuzzy +#: src/messageview.c:440 +msgid "Sylpheed - Message View" +msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" + +#: src/messageview.c:545 msgid "" -msgstr "¼­¸íÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½" +msgstr "" -#: src/messageview.c:517 +#: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" -"The notification address to which the return receipt is to be sent\n" -"does not correspond to the return path:\n" +"The notification address to which the return receipt is\n" +"to be sent does not correspond to the return path:\n" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:525 -msgid "+Don't Send" -msgstr "" +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 +msgid "_Send" +msgstr "보내기(_S)" + +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 +msgid "+_Don't Send" +msgstr "+보내지 않기(_D)" -#: src/messageview.c:535 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" -"Receipt notification cancelled." +"It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:954 src/mimeview.c:1135 src/summaryview.c:3267 -#: src/summaryview.c:3270 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" -msgstr "»õ À̸§À¸·Î" +msgstr "다른 이름으로 저장" -#: src/messageview.c:959 src/mimeview.c:1026 src/summaryview.c:3276 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" -msgstr "µ¤¾î¾²±â" +msgstr "덮어쓰기" -#: src/messageview.c:960 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?" +msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?" -#: src/messageview.c:967 src/summaryview.c:3284 src/summaryview.c:3288 -#: src/summaryview.c:3305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save the file `%s'." -msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 +#, c-format +msgid "Can't save the file '%s'." +msgstr "'%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." -#: src/messageview.c:1033 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." -msgstr "" +msgstr "수신 확인을 요청한 메시지입니다." -#: src/messageview.c:1034 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" -msgstr "" +msgstr "수신확인 보내기" -#: src/messageview.c:1074 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." msgstr "" +"이 메시지는 부분적으로 받아졌고,\n" +"서버에서는 지워졌습니다." -#: src/messageview.c:1080 -#, fuzzy, c-format +#: src/messageview.c:1179 +#, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s." -msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â ¼öÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù. º¯°æ»çÇ×À» ¹ö¸±±î¿ä?" +msgstr "" +"이 메시지는 부분적으로 받아졌습니다;\n" +"이것은 %s입니다." -#: src/messageview.c:1084 src/messageview.c:1106 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" -msgstr "" +msgstr "내려받기 표시" -#: src/messageview.c:1085 src/messageview.c:1097 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" -msgstr "" +msgstr "지우기 표시" -#: src/messageview.c:1090 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be downloaded." msgstr "" +"이 메시지는 부분적으로 받아졌습니다;\n" +"이것은 %s이고 다운로드될 것입니다." -#: src/messageview.c:1095 src/messageview.c:1108 -#: src/prefs_filtering_action.c:137 -#, fuzzy +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 +#: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" -msgstr "¸Þ¸ð" +msgstr "표시취소" -#: src/messageview.c:1101 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be deleted." msgstr "" +"이 메시지는 부분적으로 받아졌습니다;\n" +"이것은 %s이고 지워질 것입니다." -#: src/messageview.c:1177 -#, fuzzy +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgstr "수신 확인 응답" -#: src/messageview.c:1178 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " "notification:" msgstr "" +"메시지가 당신의 여러 계정으로 보내졌습니다.\n" +"수신 확인을 보낼 계정을 선택하세요:" -#: src/messageview.c:1182 -#, fuzzy -msgid "Send Notification" -msgstr "ÀÎÁõ" - -#: src/messageview.c:1182 -#, fuzzy -msgid "+Cancel" -msgstr "Ãë¼Ò" +#: src/messageview.c:1281 +msgid "_Send Notification" +msgstr "확인 보내기(_S)" -#: src/messageview.c:1242 src/summaryview.c:3323 src/toolbar.c:169 -msgid "Print" -msgstr "Àμâ" +#: src/messageview.c:1281 +msgid "+_Cancel" +msgstr "+취소(_C)" -#: src/messageview.c:1243 src/summaryview.c:3324 +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" -"Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n" -"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)" +"인쇄 명령어를 입력하세요:\n" +"('%s'은(는) 파일이름으로 대체될 것입니다)" -#: src/messageview.c:1249 src/summaryview.c:3330 +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" -"`%s'" +"'%s'" msgstr "" -"Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù:\n" -"`%s'" +"인쇄 명령어가 올바르지 않습니다:\n" +"'%s'" -#: src/mh.c:352 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 +msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." +msgstr "인쇄할 수 없습니다: 메시지가 비어있습니다." + +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" -msgstr "¸Þ½ÃÁö %sÀ» %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "메시지 %s을(를) %s(으)로 복사할 수가 없습니다\n" -#: src/mh_gtk.c:58 -msgid "/Remove _mailbox" -msgstr "/¸ÞÀϹڽº¸¦ Áö¿ì±â(_m)" +#: src/mh_gtk.c:59 +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." +msgstr "/우편함를 지우기(_M)" -#: src/mh_gtk.c:308 -#, fuzzy, c-format +#: src/mh_gtk.c:323 +#, c-format msgid "" -"Really remove the mailbox `%s' ?\n" +"Really remove the mailbox '%s' ?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)" msgstr "" -"¸ÞÀϹڽº `%s'¸¦ Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?\n" -"(¸Þ½ÃÁö°¡ µð½ºÅ©·ÎºÎÅÍ »èÁ¦µÇ´Â°ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù)" +"'%s' 우편함을 정말로 지우시겠습니까?\n" +"(메시지가 디스크로부터 지워지는 것은 아닙니다)" -#: src/mh_gtk.c:310 -#, fuzzy +#: src/mh_gtk.c:325 msgid "Remove mailbox" -msgstr "/¸ÞÀϹڽº¸¦ Áö¿ì±â(_m)" +msgstr "우편함를 지웁니다" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:154 msgid "/_Open" -msgstr "/¿­±â(_O)" +msgstr "/열기(_O)" -#: src/mimeview.c:154 +#: src/mimeview.c:155 msgid "/Open _with..." -msgstr "" +msgstr "/열기(_W)..." -#: src/mimeview.c:155 +#: src/mimeview.c:156 msgid "/_Display as text" -msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)" +msgstr "/텍스트로 보기(_D)" -#: src/mimeview.c:156 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." -msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..." +msgstr "/새 이름으로(_S)..." -#: src/mimeview.c:157 -#, fuzzy +#: src/mimeview.c:158 msgid "/Save _all..." -msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..." +msgstr "/모두 저장(_A)..." -#: src/mimeview.c:196 +#: src/mimeview.c:197 msgid "MIME Type" -msgstr "¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ" +msgstr "마임 타입" -#: src/mimeview.c:640 -msgid "Check" -msgstr "" +#: src/mimeview.c:678 +msgid "Check signature" +msgstr "서명 검사" -#: src/mimeview.c:645 src/mimeview.c:650 src/mimeview.c:655 -#, fuzzy -msgid "Full info" -msgstr "Á¤½Ä À̸§" +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 +msgid "View full information" +msgstr "전체 정보 보기" -#: src/mimeview.c:660 -#, fuzzy +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" -msgstr "ã±â ½ÇÆÐ" +msgstr "다시 확인" + +#: src/mimeview.c:711 +msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." +msgstr "확인하려면 아이콘을 클릭하거나 'C'를 누느세요." + +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" +"서명 검사 시간초과. 다시 시도하려면 아이콘을 클릭하거나 'C'를 누르세요." + +#: src/mimeview.c:926 +msgid "Checking signature..." +msgstr "서명 확인중..." + +#: src/mimeview.c:968 +msgid "Go back to email" +msgstr "" -#: src/mimeview.c:968 src/mimeview.c:1034 src/mimeview.c:1195 -#: src/mimeview.c:1225 +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." -msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgstr "multipart 메시지의 부분을 저장할 수가 없습니다." -#: src/mimeview.c:1024 -#, fuzzy, c-format +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 +#, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" -msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?" +msgstr "파일 '%s'을(를) 덮어쓰시겠습니까?" -#: src/mimeview.c:1061 -#, fuzzy +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" -msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" +msgstr "대상 폴더 선택" -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" +msgid "'%s' is not a directory." +msgstr "'%s'은(는) 디렉토리가 아닙니다." -#: src/mimeview.c:1235 -#, fuzzy +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" -msgstr "³¡³¾¶§" +msgstr "...로 열기" -#: src/mimeview.c:1236 -#, fuzzy, c-format +#: src/mimeview.c:1567 +#, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" -"Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n" -"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)" +"파일을 열 명령을 입력하세요:\n" +"('%s'은(는) 파일이름으로 대체될 것입니다)" -#: src/news.c:204 +#: src/news.c:220 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" -msgstr "%s:%d·Î NNTP Á¢¼ÓÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +msgstr "%s:%d(으)로 NNTP 접속을 생성합니다...\n" -#: src/news.c:277 +#: src/news.c:308 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" -msgstr "%s:%d·ÎÀÇ NNTP ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù...\n" +msgstr "%s:%d로의 NNTP 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결합니다...\n" -#: src/news.c:407 -#, fuzzy +#: src/news.c:438 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" -msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "뉴스그룹 목록을 받을 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:520 +#: src/news.c:551 msgid "can't post article.\n" -msgstr "±â»ç¸¦ ¿Ã¸± ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +msgstr "기사를 올릴 수가 없습니다.\n" -#: src/news.c:546 +#: src/news.c:577 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" -msgstr "±â»ç %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "기사 %d을(를) 가져올 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:595 -#, fuzzy, c-format +#: src/news.c:626 +#, c-format msgid "can't select group: %s\n" -msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "그룹을 선택할 수 없습니다: %s\n" -#: src/news.c:808 +#: src/news.c:854 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" -msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "그룹을 설정할 수 없습니다: %s\n" -#: src/news.c:816 +#: src/news.c:862 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" -msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ±â»ç ¹üÀ§: %d - %d\n" +msgstr "올바르지않은 기사 범위: %d - %d\n" -#: src/news.c:836 -#, fuzzy, c-format +#: src/news.c:882 +#, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" -msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n" +msgstr "%s을(를) 얻는 도중 에러가 발생.\n" -#: src/news.c:854 -#, fuzzy, c-format +#: src/news.c:900 +#, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" -msgstr "%3$s¿¡¼­ %1$d - %2$d xover¸¦ °¡Á®¿È...\n" +msgstr "" -#: src/news.c:858 src/news.c:943 +#: src/news.c:904 src/news.c:989 msgid "can't get xover\n" -msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "xover를 가져올 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:867 src/news.c:953 +#: src/news.c:913 src/news.c:999 msgid "error occurred while getting xover.\n" -msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n" +msgstr "xover를 얻는 도중 에러가 발생.\n" -#: src/news.c:873 src/news.c:966 +#: src/news.c:919 src/news.c:1012 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" -msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n" +msgstr "올바르지않은 xover line: %s\n" -#: src/news.c:888 src/news.c:907 src/news.c:985 src/news.c:1020 -#, fuzzy +#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066 msgid "can't get xhdr\n" -msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "xhdr을 가져올 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:897 src/news.c:916 src/news.c:997 src/news.c:1032 -#, fuzzy +#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" -msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n" +msgstr "xhdr을 얻는 도중 에러가 발생.\n" -#: src/news.c:939 +#: src/news.c:985 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" -msgstr "%3$s¿¡¼­ %1$d - %2$d xover¸¦ °¡Á®¿È...\n" +msgstr "%3$s에서 %1$d - %2$d xover를 가져옴...\n" -#: src/news_gtk.c:49 +#: src/news_gtk.c:51 msgid "/_Subscribe to newsgroup..." -msgstr "/´º½º±×·ì ±¸µ¶(_S)..." - -#: src/news_gtk.c:50 -#, fuzzy -msgid "/_Unsubscribe newsgroup" -msgstr "/´º½º±×·ì ±¸µ¶(_S)..." +msgstr "/뉴스그룹 구독(_S)..." #: src/news_gtk.c:52 -msgid "/Down_load" -msgstr "" +msgid "/_Unsubscribe newsgroup" +msgstr "/뉴스그룹 구독안함(_U)" -#: src/news_gtk.c:56 -#, fuzzy -msgid "/Remove _news account" -msgstr "/´º½º±×·ì »èÁ¦(_R)" +#: src/news_gtk.c:201 +#, c-format +msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" +msgstr "정말로 '%s' 뉴스그룹을 구독하지 않겠습니까?" #: src/news_gtk.c:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Really unsubscribe newsgroup `%s'?" -msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º±×·ìÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" - -#: src/news_gtk.c:203 -#, fuzzy msgid "Unsubscribe newsgroup" -msgstr "´º½º±×·ì ±¸µ¶" - -#: src/news_gtk.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Really delete news account `%s'?" -msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º±×·ìÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" - -#: src/news_gtk.c:241 -#, fuzzy -msgid "Delete news account" -msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦" - -#: src/passphrase.c:88 -msgid "Passphrase" -msgstr "Passphrase" - -#: src/passphrase.c:271 -msgid "[no user id]" -msgstr "[»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵ð ¾øÀ½]" - -#: src/passphrase.c:275 -#, c-format -msgid "" -"%sPlease enter the passphrase for:\n" -"\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" -msgstr "" -"%s passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n" -"\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" +msgstr "뉴스그룹 구독안함" -#: src/passphrase.c:279 -msgid "" -"Bad passphrase! Try again...\n" -"\n" -msgstr "" -"Bad passphrase! ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä...\n" -"\n" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:116 -#, fuzzy +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118 msgid "ClamAV: scanning message..." -msgstr "º¸³½ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÁ¤ÇÕ´Ï´Ù...\n" +msgstr "ClamAV: 메시지 검사중..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:226 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:244 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" -msgstr "" +msgstr "Clam AntiVirus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:231 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5362,285 +5656,368 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 msgid "Enable virus scanning" -msgstr "" +msgstr "바이러스 검사 수행" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" -msgstr "" +msgstr "압축파일 검사" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" -msgstr "" +msgstr "최대 첨부 파일 크기" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138 -#, fuzzy +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" -msgstr "M" +msgstr "MB" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142 -#, fuzzy +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" -msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È" +msgstr "감염된 메시지 저장" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155 -#, fuzzy -msgid "Save folder" -msgstr "»õ Æú´õ" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:169 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:178 -msgid "Leave empty to use the default trash folder" +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:243 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 -#, fuzzy -msgid "Filtering" -msgstr "ÇÊÅ͸µ..." - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:268 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "" +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 +msgid "Save folder" +msgstr "폴더 저장" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:273 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"Clam AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +msgid "Leave empty to use the default trash folder" +msgstr "기본 쓰레기통을 사용하려면 비워두세요" -#: src/plugins/demo/demo.c:71 -#, fuzzy +#: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" -msgstr "/»èÁ¦(_R)" +msgstr "데모" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:79 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs " -"a hook for new log output and writes it to stdout.\n" +"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It " +"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful" msgstr "" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:73 -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:152 src/prefs_ext_prog.c:265 -#: src/prefs_msg_colors.c:384 -#, fuzzy -msgid "Message View" -msgstr "º»¹®" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" -msgstr "" +msgstr "Dillo 브라우져" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" -msgstr "" +msgstr "편지의 원격 링크는 로드하지 않음" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:118 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" -msgstr "" +msgstr "Dillo의 '--local' 옵션과 동일" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:120 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" -msgstr "" +msgstr "페이지를 리로딩해서 원격 링크를 로드할 수 있습니다" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:127 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" -msgstr "" +msgstr "전체 ì°½ 모드 (컨트롤 숨김)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" -msgstr "" +msgstr "Dillo의 '--fullwindow' 옵션과 동일" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193 msgid "Dillo HTML Viewer" -msgstr "" +msgstr "Dillo HTML 뷰어" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." -msgstr "" +msgstr "이 플러그인은 HTML 편지를 Dillo 웹 브라우져를 사용하여 보여줍니다." -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:58 -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:153 -msgid "Image Viewer" -msgstr "" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 +msgid "Passphrase" +msgstr "Passphrase" -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:63 -msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images." +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 +msgid "[no user id]" +msgstr "[사용자 아이디 없음]" + +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 +#, c-format +msgid "" +"%sPlease enter the passphrase for:\n" +"\n" +"%.*s\n" msgstr "" +"%sPlease enter the passphrase for:\n" +"\n" +"%.*s\n" -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:345 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "ÆÄÀÏ À̸§" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 +msgid "Bad passphrase.\n" +msgstr "잘못된 비밀번호.\n" -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:352 -#, fuzzy -msgid "Filesize:" -msgstr "Æú´õ" +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 +msgid "Automatically check signatures" +msgstr "자동으로 서명 확인" -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:373 -msgid "Load Image" +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 +msgid "Store passphrase in memory" +msgstr "비밀번호를 메모리에 보관" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 +msgid "Expire after" msgstr "" -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:379 -msgid "Content-Type:" +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 +msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "" -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78 -#, fuzzy -msgid "Automatically display attached images" -msgstr "´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Á¤ÇÔ" +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 +msgid "minute(s)" +msgstr "분" -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" -msgstr "" +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "passphrase를 입력할 때 Grab input" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "" +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 +msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" +msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 +msgid "Sign key" +msgstr "싸인 키" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 +msgid "Use default GnuPG key" +msgstr "기본 GnuPG 키 사용" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 +msgid "Select key by your email address" +msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 +msgid "Specify key manually" +msgstr "수동으로 키 지정" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 +msgid "User or key ID:" +msgstr "사용자 혹은 키 ID:" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 +msgid "GPG" +msgstr "GPG" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106 +#, c-format +msgid "Please select key for '%s'" +msgstr "'%s'에 대한 키를 선택하세요" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109 +#, c-format +msgid "Collecting info for '%s' ... %c" +msgstr "'%s'에 대한 정보 수집 중 ... %c" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304 +msgid "Select Keys" +msgstr "키 선택" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 +msgid "Key ID" +msgstr "키 ID" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334 +msgid "Val" +msgstr "값" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355 +msgid "Select" +msgstr "선택" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357 +msgid "Don't encrypt" +msgstr "암호화 않함" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502 +msgid "Add key" +msgstr "키 더하기" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503 +msgid "Enter another user or key ID:" +msgstr "다른 사용자 혹은 키 ID 입력:" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519 +msgid "Trust key" +msgstr "키 신뢰" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520 msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" +"The selected key is not fully trusted.\n" +"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" +"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n" +"Do you trust it enough to use it anyway?" msgstr "" -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:97 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "정의안됨" -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:99 src/prefs_common.c:1096 -#: src/prefs_common.c:1215 -#, fuzzy +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_send.c:170 msgid "Never" -msgstr "¼­¹ö" +msgstr "보이지 않음" -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 msgid "Marginal" msgstr "" -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:105 -#, fuzzy +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 msgid "Ultimate" -msgstr "Á¦¸ñ ¾ø½¿" +msgstr "" -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)" -msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ" +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +msgid "The signature can't be checked - GPG error." +msgstr "싸인이 확인되지 않았습니다 - GPG 에러." -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:130 -#, fuzzy -msgid "The signature has expired" -msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏ" +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 +msgid "The signature has not been checked." +msgstr "싸인이 확인되지 않았습니다." -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:132 -msgid "The key that was used to sign this part has expired" -msgstr "" +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 +#, c-format +msgid "Good signature from %s." +msgstr "%s(으)로 부터 유효한 서명." -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:134 -#, fuzzy -msgid "Not all signatures are valid" -msgstr "¼­¸íÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½" +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature (untrusted) from %s." +msgstr "%s(으)로 부터 유효한 서명." -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:136 -#, fuzzy -msgid "This signature is invalid" -msgstr "¼­¸íÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½" +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 +#, c-format +msgid "Expired signature from %s." +msgstr "%s(으)로 부터 만료된 서명." -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:138 -#, fuzzy -msgid "You have no key to verify this signature" -msgstr "¼­¸íÀ» °ËÁõÇÒ °ø°³Å°°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 +#, c-format +msgid "Expired key from %s." +msgstr "%s(으)로 부터 만료된 키." -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:140 src/privacy.c:176 src/privacy.c:199 -msgid "No signature found" -msgstr "¼­¸íÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½" +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 +#, c-format +msgid "Bad signature from %s." +msgstr "%s(으)로 부터 나쁜 서명." -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:142 -#, fuzzy -msgid "An error occured" -msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n" +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." +msgstr "이 서명을 검증할 키가 없습니다" -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:144 -msgid "The signature has not been checked" +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 +#, c-format +msgid "Signature made using %s key ID %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"\n" -msgstr "BAD signature" +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 +#, c-format +msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" +msgstr "\"%s\"에 의한 유효한 서명 (신뢰: %s)\n" -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:182 -#, fuzzy, c-format +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 +#, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"\n" -msgstr "BAD signature" +msgstr "\"%s\"로 부터 만료된 서명\n" -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:187 -#, fuzzy, c-format +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 +#, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" -msgstr "BAD signature" +msgstr "\"%s\"에서 나쁜 서명\n" -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:198 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " aka \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:203 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 #, c-format msgid "Primary key fingerprint: %s\n" -msgstr "" +msgstr "일순위 키 지문: %s\n" -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏ" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏ" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." msgstr "" +"GnuPG가 적절하게 인스톨되지 않았거나 업그레이드가 필요합니다.\n" +"OpenPGP 지원기능을 끕니다." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:181 +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 +msgid "PGP/Core" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 #, fuzzy +msgid "" +"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" +"plugins, like PGP/Mime.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" +"이 플러그인은 PGP/MIME 싸인, 암호화된 편지등을 처리합니다. 암호화된 편지를 해" +"독할 수 있고, 싸인을 검증할 수도 있으며, 당신의 편지에 싸인을 하거나 암호화" +"할 수 있습니다.\n" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 +msgid "PGP/inline" +msgstr "PGP/inline" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62 +msgid "" +"This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and " +"decryption of encrypted messages. \n" +"\n" +"It also lets you send signed and encrypted messages." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56 +msgid "PGP/MIME" +msgstr "PGP/MIME" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61 +msgid "" +"This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " +"mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" +"\n" +"The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" +"이 플러그인은 PGP/MIME 싸인, 암호화된 편지등을 처리합니다. 암호화된 편지를 해" +"독할 수 있고, 싸인을 검증할 수도 있으며, 당신의 편지에 싸인을 하거나 암호화" +"할 수 있습니다.\n" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183 msgid "SpamAssassin: filtering message..." -msgstr "º¸³½ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÁ¤ÇÕ´Ï´Ù...\n" +msgstr "SpamAssassin: 메시지을 필터링..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:316 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" -msgstr "" +msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:321 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -5649,147 +6026,114 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:77 -#, fuzzy +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" -msgstr "¹ö¸®±â" +msgstr "사용않함" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78 -#, fuzzy +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" -msgstr "Local spool" +msgstr "로컬호스트" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" -msgstr "" +msgstr "유닉스 소켓" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:177 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:184 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +msgid "spamd" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:221 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 +msgid "Port of spamd server" +msgstr "spamd 서버의 포트" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:224 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:234 -msgid "Port of spamd server" -msgstr "" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "spamd 서버의 호스트명이나 IP 주소" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:241 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:264 -msgid "" -"Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " -"be aborted and the message will be handled as not spam." -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:268 -msgid "s" -msgstr "" +msgstr "유닉스 소켓 경로" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 -#, fuzzy -msgid "Save Spam" -msgstr "»õ À̸§À¸·Î" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:289 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" -msgstr "" +msgid "Maximum Size" +msgstr "최대 크기" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:305 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "" +msgstr "확인될 메시지의 최대 크기" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 msgid "kB" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:316 -#, fuzzy -msgid "Save Folder" -msgstr "»õ Æú´õ" +msgstr "kB" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:331 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:334 -#, fuzzy -msgid "..." -msgstr " ÆíÁý..." - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340 -msgid "Maximum Size" +"Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " +"be aborted and the message will be handled as not spam." msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:482 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 +msgid "s" +msgstr "s" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:487 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 +msgid "Save Spam" +msgstr "스팸 저장" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:83 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 #, fuzzy -msgid "/_Get" -msgstr "¹Þ±â" +msgid "Save mails that where identified as spam" +msgstr "spam으로 판명된 편지를 저장할 폴더" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:84 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 #, fuzzy -msgid "/Get _All" -msgstr "ÀüºÎ ¹Þ±â" +msgid "/_Get Mail" +msgstr "편지 받기" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:86 -#, fuzzy +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 msgid "/_Email" -msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" +msgstr "/편지(_E)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:87 -#, fuzzy +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" +msgstr "/주소록 열기(_D)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:89 -msgid "/E_xit Sylpheed" -msgstr "" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +msgid "/_Work Offline" +msgstr "/오프라인으로 작업(_W)" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" +msgstr "/Sylpheed-Claws 끝내기(_X)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:266 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 +#, c-format +msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" +msgstr "%d 새 메시지, 읽지않음: %d, 총: %d" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 +msgid "/Work Offline" +msgstr "/오프라인으로 작업" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" -msgstr "" +msgstr "트레이아이콘" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:271 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -5798,4468 +6142,3383 @@ msgid "" "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." msgstr "" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 +msgid "Exit this program?" +msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "기관" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +#, fuzzy +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" +"\n" +"번역 팀\n" + #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" -msgstr "greeting¿¡¼­ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀº APOP ŸÀÓ ½ºÅÆÇÁ°¡ ¿ä±¸µÊ\n" +msgstr "greeting에서 발견되지않은 APOP 타임 스탬프가 요구됨\n" #: src/pop.c:157 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" -msgstr "greeting¿¡¼­ ŸÀÓ ½ºÅÆÇÁ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù\n" +msgstr "greeting에서 타임 스탬프에 문법 오류\n" #: src/pop.c:183 src/pop.c:210 msgid "POP3 protocol error\n" -msgstr "POP3 ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n" +msgstr "POP3 프로토콜 에러\n" #: src/pop.c:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" -msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n" +msgstr "올바르지않은 UIDL 응답: %s\n" -#: src/pop.c:752 -#, fuzzy, c-format +#: src/pop.c:778 +#, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" -msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù...\n" +msgstr "POP3: 만료된 메시지 %d을(를) 삭제합니다\n" -#: src/pop.c:767 -#, fuzzy, c-format +#: src/pop.c:793 +#, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" -msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)" +msgstr "POP3: 메시지 %d을(를) 건너뜁니다 (%d 바이트)\n" -#: src/pop.c:799 -#, fuzzy +#: src/pop.c:825 msgid "mailbox is locked\n" -msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" +msgstr "우편함이 잠겨있습니다\n" -#: src/pop.c:802 +#: src/pop.c:828 msgid "Session timeout\n" -msgstr "" +msgstr "세션 시간 초과\n" -#: src/pop.c:821 -#, fuzzy +#: src/pop.c:847 msgid "command not supported\n" -msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½" +msgstr "지원되지 않는 명령입니다\n" -#: src/pop.c:826 -#, fuzzy +#: src/pop.c:852 msgid "error occurred on POP3 session\n" -msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n" +msgstr "POP3 세션에서 에러 발생\n" -#: src/pop.c:1019 -#, fuzzy +#: src/pop.c:1046 msgid "TOP command unsupported\n" -msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½" +msgstr "TOP 명령은 지원되지 않습니다\n" #: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" -msgstr "°èÁ¤%d" +msgstr "계정%d" -#: src/prefs_account.c:711 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" -msgstr "»õ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤" +msgstr "새 계정에대한 설정" -#: src/prefs_account.c:716 -#, fuzzy, c-format +#: src/prefs_account.c:972 +#, c-format msgid "%s - Account preferences" -msgstr "±âº»ÀûÀΠȯ°æ ¼³Á¤À» ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "%s - 계정 기본 설정" -#: src/prefs_account.c:764 src/prefs_common.c:946 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" -msgstr "¹Þ±â" +msgstr "받기" -#: src/prefs_account.c:768 src/prefs_common.c:950 src/prefs_folder_item.c:586 -#: src/prefs_spelling.c:361 src/prefs_wrapping.c:155 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" -msgstr "ÀÛ¼º" +msgstr "작성" -#: src/prefs_account.c:771 src/prefs_common.c:959 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" -msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã" +msgstr "프라이버시" -#: src/prefs_account.c:775 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:778 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" -msgstr "°í±Þ" +msgstr "고급" -#: src/prefs_account.c:857 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" -msgstr "ÀÌ °èÁ¤ÀÇ À̸§" +msgstr "계정의 이름" -#: src/prefs_account.c:866 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" -msgstr "" +msgstr "기본 계정으로 설정" -#: src/prefs_account.c:870 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" -msgstr "½Å»ó Á¤º¸" +msgstr "신상 정보" -#: src/prefs_account.c:879 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" -msgstr "Á¤½Ä À̸§" +msgstr "정식 이름" -#: src/prefs_account.c:885 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" -msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" +msgstr "메일 주소" -#: src/prefs_account.c:891 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" -msgstr "±â°ü" +msgstr "기관" -#: src/prefs_account.c:915 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" -msgstr "¼­¹ö Á¤º¸" - -#: src/prefs_account.c:936 -msgid "POP3 (normal)" -msgstr "POP3 (º¸Åë)" +msgstr "서버 정보" -#: src/prefs_account.c:938 -msgid "POP3 (APOP auth)" -msgstr "POP3 (APOP ÀÎÁõ)" +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 +msgid "POP3" +msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:940 src/prefs_account.c:1272 src/prefs_account.c:1876 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:942 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" -msgstr "´º½º(NNTP)" +msgstr "뉴스(NNTP)" -#: src/prefs_account.c:944 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" -msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +msgstr "로컬 mbox 파일" -#: src/prefs_account.c:946 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" -msgstr "·ÎÄÃ" +msgstr "None (SMTP만)" -#: src/prefs_account.c:966 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" -msgstr "" +msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다" -#: src/prefs_account.c:973 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" -msgstr "ÀÎÁõ" +msgstr "연결시 인증" -#: src/prefs_account.c:1018 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" -msgstr "´º½º ¼­¹ö" +msgstr "뉴스 서버" -#: src/prefs_account.c:1024 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" -msgstr "¹Þ´Â ¼­¹ö" +msgstr "받는 서버" -#: src/prefs_account.c:1030 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" -msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +msgstr "로컬 우편함" -#: src/prefs_account.c:1037 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" -msgstr "SMTP ¼­¹ö(¹ß¼Û¿ë)" +msgstr "SMTP 서버(발송용)" -#: src/prefs_account.c:1045 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" -msgstr "" +msgstr "SMTP 서버 대신 메일 명령 사용" -#: src/prefs_account.c:1054 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" -msgstr "" +msgstr "편지를 보낼 명령" -#: src/prefs_account.c:1061 src/prefs_account.c:1435 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" -msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤" +msgstr "사용자 계정" -#: src/prefs_account.c:1067 src/prefs_account.c:1444 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" -msgstr "¾ÏÈ£" +msgstr "열쇠글" -#: src/prefs_account.c:1143 src/prefs_account.c:1859 -msgid "POP3" -msgstr "POP3" +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "로컬호스트" + +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 +msgid "Default inbox" +msgstr "기본 우편함" -#: src/prefs_account.c:1151 +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 #, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" +msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)" + +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "보안 인증 사용 (APOP)" + +#: src/prefs_account.c:1443 msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "¹ÞÀº ÈÄ ¼­¹ö¿¡¼­ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò" +msgstr "받은 후 서버에서 메시지를 지움" -#: src/prefs_account.c:1162 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:1454 msgid "Remove after" -msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "Remove after" -#: src/prefs_account.c:1171 -msgid "days" -msgstr "" +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 일: 즉시 삭제)" -#: src/prefs_account.c:1188 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "" +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "days" -#: src/prefs_account.c:1195 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:1474 msgid "Download all messages on server" -msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½" +msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음" -#: src/prefs_account.c:1201 +#: src/prefs_account.c:1480 msgid "Receive size limit" -msgstr "" +msgstr "받을 크기 한도" -#: src/prefs_account.c:1208 +#: src/prefs_account.c:1487 msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB" -#: src/prefs_account.c:1220 -msgid "Default inbox" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1243 -#, fuzzy -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" -msgstr "Æú´õ¿¡ µé¾î°¡¸é ù¹ø° ¾ÈÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö ¿­±â" +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1248 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" -msgstr "" -"³»·Á¹ÞÀ» ÃÖ´ë ±â»ç ¼ö\n" -"(0ÀÎ °æ¿ì Á¦ÇÑ ¾øÀ½)" +msgstr "내려받을 최대 기사 수" -#: src/prefs_account.c:1267 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" -msgstr "" +msgstr "0이면 제한 없음" -#: src/prefs_account.c:1283 src/prefs_account.c:1406 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" -msgstr "ÀÎÁõ" +msgstr "인증 방법" -#: src/prefs_account.c:1293 src/prefs_account.c:1416 src/prefs_common.c:1306 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" -msgstr "ÀÚµ¿" +msgstr "자동" -#: src/prefs_account.c:1300 -msgid "Filter messages on receiving" -msgstr "¹ÞÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÇÊÅ͸µ" +#: src/prefs_account.c:1583 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory" +msgstr "IMAP 서버 디렉토리:" -#: src/prefs_account.c:1304 -msgid "`Get all' checks for new messages on this account" +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1363 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:1597 +msgid "Filter messages on receiving" +msgstr "받을때 메시지를 필터링" + +#: src/prefs_account.c:1601 +msgid "'Get all' checks for new messages on this account" +msgstr "'모두 받기'가 이 계정의 모든 메시지를 확인합니다" + +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" -msgstr "³¯Â¥" +msgstr "날짜 더하기" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" -msgstr "Message-ID »ý¼º" +msgstr "Message-ID 생성" -#: src/prefs_account.c:1371 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" -msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ Çì´õ Ãß°¡" +msgstr "사용자 정의된 헤더 더하기" -#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_common.c:1800 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " -msgstr " ÆíÁý..." +msgstr " 편집..." -#: src/prefs_account.c:1383 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" -msgstr "ÀÎÁõ" +msgstr "인증" -#: src/prefs_account.c:1391 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" -msgstr "SMTP ÀÎÁõ(SMTP AUTH)" +msgstr "SMTP 인증(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1466 +#: src/prefs_account.c:1773 msgid "" -"If you leave these entries empty, the same\n" -"user ID and password as receiving will be used." +"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " +"will be used." msgstr "" +"이 항목들을 비워놓으면 받기에서 사용되는 사용자ID와 열쇠글이 사용됩니다." -#: src/prefs_account.c:1475 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" -msgstr "º¸³»±âÀü POP3¿Í ÀÎÁõ" +msgstr "보내기전 POP3와 인증" -#: src/prefs_account.c:1490 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " -msgstr "ÀÎÁõ" +msgstr "POP 인증 시간제한: " -#: src/prefs_account.c:1499 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" -msgstr "ºÐ" +msgstr "분" -#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1593 src/toolbar.c:428 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" -msgstr "¼­¸í" +msgstr "서명" -#: src/prefs_account.c:1554 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" -msgstr "¼­¸íÀ» Áöµ¿À¸·Î »ðÀÔ" +msgstr "지동으로 서명 삽입" -#: src/prefs_account.c:1559 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" -msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ" +msgstr "서명 분리자" -#: src/prefs_account.c:1582 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" -msgstr "¸í·É¾î" +msgstr "명령 출력" -#: src/prefs_account.c:1601 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" -msgstr "´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Á¤ÇÔ" +msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함" -#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_filtering_action.c:1118 -#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1729 src/quote_fmt.c:49 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" -msgstr "ÂüÁ¶" +msgstr "참조" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" -msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶" +msgstr "숨은 참조" -#: src/prefs_account.c:1636 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" -msgstr "ȸ½ÅÁÖ¼Ò" - -#: src/prefs_account.c:1691 -msgid "Encrypt message by default" -msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ïȣȭ" - -#: src/prefs_account.c:1693 -msgid "Sign message by default" -msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¿¡ »çÀÎÀ» ÇÔ" - -#: src/prefs_account.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Default mode" -msgstr "»èÁ¦" +msgstr "회신주소" -#: src/prefs_account.c:1703 -msgid "Use PGP/MIME" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1713 -msgid "Use Inline" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1725 -msgid "Sign key" -msgstr "" +#: src/prefs_account.c:2003 +msgid "Default privacy system" +msgstr "기본 프라이버시 시스템" -#: src/prefs_account.c:1733 -msgid "Use default GnuPG key" -msgstr "" +#: src/prefs_account.c:2012 +msgid "Encrypt message by default" +msgstr "기본으로 메시지를 암호화" -#: src/prefs_account.c:1743 -msgid "Select key by your email address" -msgstr "" +#: src/prefs_account.c:2014 +msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" +msgstr "암호화된 메시지에 대해 응답할 때 기본적으로 암호화" -#: src/prefs_account.c:1753 -msgid "Specify key manually" -msgstr "" +#: src/prefs_account.c:2017 +msgid "Sign message by default" +msgstr "기본으로 메시지에 사인을 함" -#: src/prefs_account.c:1770 -msgid "User or key ID:" -msgstr "" +#: src/prefs_account.c:2019 +msgid "Save sent encrypted messages as clear text" +msgstr "암호화해서 보낸 메시지를 일반 텍스트로 저장" -#: src/prefs_account.c:1867 src/prefs_account.c:1884 src/prefs_account.c:1900 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL을 사용하지 않습니다" -#: src/prefs_account.c:1870 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" -msgstr "" +msgstr "POP3 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account.c:1873 src/prefs_account.c:1890 src/prefs_account.c:1925 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" -msgstr "" +msgstr "SSL 세션을 시작하기 위해 STARTTLS 명령을 사용합니다" -#: src/prefs_account.c:1887 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" -msgstr "" +msgstr "IMAP4 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account.c:1893 -msgid "NNTP" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1909 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" -msgstr "" +msgstr "NNTP 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account.c:1911 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" -msgstr "" +msgstr "보내기 (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1919 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "" +msgstr "SSL 사용안함 (필요하면 STARTTLS 사용)" -#: src/prefs_account.c:1922 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" -msgstr "" +msgstr "SMTP 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account.c:1933 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" -msgstr "" +msgstr "논블록킹 SSL 사용" -#: src/prefs_account.c:1945 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" -msgstr "" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" +msgstr "(SSL 연결에 문제가 있는 경우 이걸 꺼 보세요)" -#: src/prefs_account.c:2070 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" -msgstr "SMTP Æ÷Æ® ¹øÈ£" +msgstr "SMTP 포트 번호" -#: src/prefs_account.c:2076 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" -msgstr "POP3 Æ÷Æ® ¹øÈ£" +msgstr "POP3 포트 번호" -#: src/prefs_account.c:2082 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" -msgstr "SMTP Æ÷Æ® ¹øÈ£" +msgstr "IMAP4 포트 지정" -#: src/prefs_account.c:2088 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" -msgstr "SMTP Æ÷Æ® ¹øÈ£" +msgstr "NNTP 포트 지정" -#: src/prefs_account.c:2093 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" -msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ ÁöÁ¤" +msgstr "도메인 이름 지정" -#: src/prefs_account.c:2103 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" -msgstr "" +msgstr "서버와 통신할 때 명령 사용" -#: src/prefs_account.c:2111 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2125 +#: src/prefs_account.c:2395 #, fuzzy -msgid "IMAP server directory" -msgstr "IMAP4 ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgid "Browse" +msgstr "찾아보기(_B)" -#: src/prefs_account.c:2179 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" -msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå" +msgstr "보낸 메시지 저장" -#: src/prefs_account.c:2181 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:2410 +msgid "Put queued messages in" +msgstr "임시저장된 메시지 저장" + +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" -msgstr "ÁÙ ¹Ù²Þ at" +msgstr "임시 메시지 저장" -#: src/prefs_account.c:2183 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" +msgstr "지워진 메시지 저장" -#: src/prefs_account.c:2248 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." -msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgstr "계정 이름이 입력되지 않았습니다." -#: src/prefs_account.c:2252 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." -msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account.c:2260 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." -msgstr "SMTP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgstr "SMTP 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account.c:2265 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." -msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵𰡠ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgstr "사용자 아이디가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account.c:2270 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." -msgstr "POP3 ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgstr "POP3 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account.c:2275 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." -msgstr "IMAP4 ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgstr "IMAP4 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account.c:2280 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." -msgstr "NNTP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgstr "NNTP 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account.c:2286 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." -msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgstr "로컬 우편함 파일이름이 입력되지 않았습니다." -#: src/prefs_account.c:2292 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." -msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgstr "메일 명령이 입력되지 않았습니다." -#: src/prefs_account.c:2376 -msgid "" -"Its not recommended to use the old style Inline\n" -"mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n" -"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP." -msgstr "" +#: src/prefs_account.c:2562 +msgid "Select signature file" +msgstr "서명 파일 선택" -#: src/prefs_actions.c:167 -#, fuzzy +#: src/prefs_account.c:2778 +#, c-format +msgid "Unsupported (%s)" +msgstr "지원안됨 (%s)" + +#: src/prefs_actions.c:199 msgid "Actions configuration" -msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n" +msgstr "동작 설정" -#: src/prefs_actions.c:189 -#, fuzzy +#: src/prefs_actions.c:223 msgid "Menu name:" -msgstr "Á¤½Ä À̸§" +msgstr "메뉴 이름:" -#: src/prefs_actions.c:198 -#, fuzzy +#: src/prefs_actions.c:232 msgid "Command line:" -msgstr "¸í·É¾î" +msgstr "명령어:" -#: src/prefs_actions.c:227 -#, fuzzy +#: src/prefs_actions.c:261 msgid " Replace " -msgstr "ȸ½Å" - -#: src/prefs_actions.c:240 -msgid " Syntax help " -msgstr "" +msgstr " 대체 " -#: src/prefs_actions.c:259 +#: src/prefs_actions.c:274 #, fuzzy -msgid "Current actions" -msgstr "Àοë" - -#: src/prefs_actions.c:405 src/prefs_filtering_action.c:546 -#: src/prefs_filtering_action.c:619 src/prefs_filtering.c:593 -#: src/prefs_filtering.c:653 src/prefs_filtering.c:672 src/prefs_matcher.c:689 -#: src/prefs_matcher.c:779 src/prefs_template.c:309 -msgid "(New)" -msgstr "(»õ ±ÔÄ¢)" +msgid " Syntax help... " +msgstr " Syntax 도움말 " -#: src/prefs_actions.c:451 -#, fuzzy +#: src/prefs_actions.c:505 msgid "Menu name is not set." -msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½" +msgstr "메뉴 이름이 지정되지않음." + +#: src/prefs_actions.c:510 +msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." +msgstr "메뉴 이름에서는 앞에 '/'를 사용할 수 없습니다." -#: src/prefs_actions.c:456 +#: src/prefs_actions.c:515 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." -msgstr "" +msgstr "메뉴 이름에서 콜론 ':'을 사용할 수 없습니다." -#: src/prefs_actions.c:466 +#: src/prefs_actions.c:534 msgid "Menu name is too long." -msgstr "" +msgstr "메뉴 이름이 너무 깁니다." -#: src/prefs_actions.c:475 -#, fuzzy +#: src/prefs_actions.c:543 msgid "Command line not set." -msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½" +msgstr "명령이 지정되지않음." -#: src/prefs_actions.c:480 +#: src/prefs_actions.c:548 msgid "Menu name and command are too long." -msgstr "" +msgstr "메뉴 이름과 명령이 너무 깁니다." -#: src/prefs_actions.c:485 +#: src/prefs_actions.c:553 #, c-format msgid "" "The command\n" "%s\n" "has a syntax error." msgstr "" +"명령\n" +"%s\n" +"에 형식에러가 있습니다." -#: src/prefs_actions.c:546 -#, fuzzy +#: src/prefs_actions.c:613 msgid "Delete action" -msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦" +msgstr "동작 지우기" -#: src/prefs_actions.c:547 -#, fuzzy +#: src/prefs_actions.c:614 msgid "Do you really want to delete this action?" -msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" +msgstr "정말로 이 동작을 지우시겠습니까?" + +#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 +#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 +msgid "Entry not saved" +msgstr "항목이 저장되지 않았습니다" + +#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 +msgid "The entry was not saved. Close anyway?" +msgstr "항목이 저장되지 않았습니다. 그래도 닫을까요?" -#: src/prefs_actions.c:681 +#: src/prefs_actions.c:785 msgid "MENU NAME:" -msgstr "" +msgstr "메뉴 이름:" -#: src/prefs_actions.c:682 +#: src/prefs_actions.c:786 msgid "Use / in menu name to make submenus." -msgstr "" +msgstr "하위메뉴를 만들려면 메뉴이름에 / 사용." -#: src/prefs_actions.c:684 +#: src/prefs_actions.c:788 msgid "COMMAND LINE:" -msgstr "" +msgstr "명령행:" -#: src/prefs_actions.c:685 -#, fuzzy +#: src/prefs_actions.c:789 msgid "Begin with:" -msgstr "³¡³¾¶§" +msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:686 +#: src/prefs_actions.c:790 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:687 +#: src/prefs_actions.c:791 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:688 +#: src/prefs_actions.c:792 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:689 -#, fuzzy +#: src/prefs_actions.c:793 msgid "End with:" -msgstr "³¡³¾¶§" +msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:690 +#: src/prefs_actions.c:794 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:691 +#: src/prefs_actions.c:795 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:692 +#: src/prefs_actions.c:796 msgid "to run command asynchronously" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:693 +#: src/prefs_actions.c:797 msgid "Use:" -msgstr "" +msgstr "사용:" -#: src/prefs_actions.c:694 +#: src/prefs_actions.c:798 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:695 +#: src/prefs_actions.c:799 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:696 +#: src/prefs_actions.c:800 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:697 +#: src/prefs_actions.c:801 msgid "for a user provided argument" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:698 +#: src/prefs_actions.c:802 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:699 -#, fuzzy +#: src/prefs_actions.c:803 msgid "for the text selection" -msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" +msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:700 +#: src/prefs_actions.c:804 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:708 src/prefs_filtering_action.c:1133 -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" -msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í" +msgstr "부호 설명" -#: src/prefs_common.c:929 -msgid "Common Preferences" -msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤" +#: src/prefs_actions.c:896 +msgid "Current actions" +msgstr "현재 동작" -#: src/prefs_common.c:952 -#, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ" +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:954 src/prefs_fonts.c:289 src/prefs_themes.c:330 -msgid "Display" -msgstr "º¸±â" +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:956 src/prefs_fonts.c:196 -msgid "Message" -msgstr "º»¹®" +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:964 src/select-keys.c:333 -msgid "Other" -msgstr "±âŸ" +#: src/prefs_compose_writing.c:98 +msgid "Automatic account selection" +msgstr "자동 계정 선택" -#: src/prefs_common.c:1010 -msgid "External program" -msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥" +#: src/prefs_compose_writing.c:106 +msgid "when replying" +msgstr "회신할 때" -#: src/prefs_common.c:1019 -msgid "Use external program for incorporation" -msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë" +#: src/prefs_compose_writing.c:108 +msgid "when forwarding" +msgstr "전달할 때" -#: src/prefs_common.c:1026 -msgid "Command" -msgstr "¸í·É¾î" +#: src/prefs_compose_writing.c:110 +msgid "when re-editing" +msgstr "다시 편집할 때" -#: src/prefs_common.c:1050 -msgid "Auto-check new mail" -msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÚµ¿ °Ë»ç" +#: src/prefs_compose_writing.c:117 +msgid "Reply button invokes mailing list reply" +msgstr "회신 단추가 메일링리스트에 대한 회신으로 동작" -#: src/prefs_common.c:1052 -#, fuzzy -msgid "every" -msgstr "¼­¹ö" +#: src/prefs_compose_writing.c:120 +msgid "Automatically launch the external editor" +msgstr "자동으로 외부 편집기 사용" -#: src/prefs_common.c:1064 -msgid "minute(s)" -msgstr "ºÐ" +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 +msgid "Forward as attachment" +msgstr "첨부로 전달" -#: src/prefs_common.c:1073 -msgid "Check new mail on startup" -msgstr "½ÃÀÛÇÒ ¶§ »õ ÆíÁö¸¦ °Ë»ç" +#: src/prefs_compose_writing.c:126 +msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" +msgstr "리다이렉트시에 원래 '보낸이' 헤더를 유지" -#: src/prefs_common.c:1075 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 #, fuzzy -msgid "Update all local folders after incorporation" -msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë" +msgid "Autosave to Drafts folder every" +msgstr "Autosave to Drafts folder every " -#: src/prefs_common.c:1083 -msgid "Show receive dialog" -msgstr "" +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 +msgid "characters" +msgstr "글자" -#: src/prefs_common.c:1093 src/prefs_common.c:1214 src/prefs_common.c:2088 -msgid "Always" -msgstr "" +#: src/prefs_compose_writing.c:151 +msgid "Undo level" +msgstr "취소 레벨" -#: src/prefs_common.c:1094 -msgid "Only on manual receiving" -msgstr "" +#: src/prefs_compose_writing.c:246 +msgid "Writing" +msgstr "쓰기" -#: src/prefs_common.c:1104 -msgid "Close receive dialog when finished" -msgstr "" +#: src/prefs_customheader.c:176 +msgid "Custom header configuration" +msgstr "사용자 헤더 설정" -#: src/prefs_common.c:1106 -msgid "Run command when new mail arrives" -msgstr "" +#: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560 +#: src/prefs_matcher.c:1220 +msgid "Header name is not set." +msgstr "헤더 이름이 지정되지않음." -#: src/prefs_common.c:1116 -msgid "after autochecking" -msgstr "" +#: src/prefs_customheader.c:496 +msgid "This Header name is not allowed as a custom header." +msgstr "이 헤더 이름은 사용자 헤더로 허용되지 않습니다." -#: src/prefs_common.c:1118 -msgid "after manual checking" -msgstr "" +#: src/prefs_customheader.c:545 +msgid "Delete header" +msgstr "헤더 지우기" -#: src/prefs_common.c:1132 -#, c-format -msgid "" -"Command to execute:\n" -"(use %d as number of new mails)" -msgstr "" +#: src/prefs_customheader.c:546 +msgid "Do you really want to delete this header?" +msgstr "정말로 이 헤더를 지우시겠습니까?" -#: src/prefs_common.c:1200 -#, fuzzy -msgid "Save sent messages to Sent folder" -msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå" +#: src/prefs_customheader.c:716 +msgid "Current custom headers" +msgstr "현재 사용자 헤더" -#: src/prefs_common.c:1205 -#, fuzzy -msgid "Show send dialog" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " +#: src/prefs_display_header.c:227 +msgid "Displayed header configuration" +msgstr "표시될 헤더 설정" -#: src/prefs_common.c:1223 -msgid "Outgoing codeset" -msgstr "º¸³»´Â ¸ÞÀÏÀÇ ¹®ÀÚ¼Â" +#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 +msgid "Header name" +msgstr "헤더 이름" -#: src/prefs_common.c:1232 -msgid "" -"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " -"be used" -msgstr "" +#: src/prefs_display_header.c:284 +msgid "Displayed Headers" +msgstr "표시될 헤더" -#: src/prefs_common.c:1244 -msgid "Automatic (Recommended)" -msgstr "" +#: src/prefs_display_header.c:348 +msgid "Hidden headers" +msgstr "숨길 헤더" -#: src/prefs_common.c:1245 -msgid "7bit ascii (US-ASCII)" -msgstr "7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASCII)" +#: src/prefs_display_header.c:372 +msgid "Show all unspecified headers" +msgstr "지정되지 않은 모든 헤더 표시" -#: src/prefs_common.c:1247 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-8)" +#: src/prefs_display_header.c:570 +msgid "This header is already in the list." +msgstr "이 헤더는 목록에 이미 있습니다." -#: src/prefs_common.c:1249 -msgid "Western European (ISO-8859-1)" -msgstr "¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-1)" +#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with file name / URI" +msgstr "%s은(는) 파일명/URI로 바뀔 것입니다" -#: src/prefs_common.c:1250 -#, fuzzy -msgid "Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-1)" +#: src/prefs_ext_prog.c:119 +msgid "Web browser" +msgstr "웹 탐색기" -#: src/prefs_common.c:1251 -msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "ÁߺΠÀ¯·´(ISO-8859-2)" +#: src/prefs_ext_prog.c:148 +msgid "Print command" +msgstr "인쇄 실행" -#: src/prefs_common.c:1252 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" +#: src/prefs_ext_prog.c:164 +msgid "Text editor" +msgstr "텍스트 편집기" -#: src/prefs_common.c:1253 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" +#: src/prefs_ext_prog.c:191 +msgid "Image viewer" +msgstr "이미지 뷰어" -#: src/prefs_common.c:1254 -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "±×¸®½º (ISO-8859-7)" +#: src/prefs_ext_prog.c:209 +msgid "Audio player" +msgstr "오디오 플레이어" -#: src/prefs_common.c:1255 -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "ÅÍÅ° (ISO-8859-9)" +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 +msgid "Message View" +msgstr "메시지 보기" -#: src/prefs_common.c:1257 -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" +#: src/prefs_ext_prog.c:267 +msgid "External Programs" +msgstr "외부 프로그램" -#: src/prefs_common.c:1259 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" +#: src/prefs_filtering_action.c:149 +msgid "Move" +msgstr "이동" -#: src/prefs_common.c:1261 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" +#: src/prefs_filtering_action.c:150 +msgid "Copy" +msgstr "복사" -#: src/prefs_common.c:1262 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" +#: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79 +msgid "Mark" +msgstr "표시" -#: src/prefs_common.c:1264 -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "ÀϺ» (ISO-2022-JP)" +#: src/prefs_filtering_action.c:154 +msgid "Lock" +msgstr "잠금" -#: src/prefs_common.c:1266 -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "ÀϺ» (EUC-JP)" +#: src/prefs_filtering_action.c:155 +msgid "Unlock" +msgstr "잠금해제" -#: src/prefs_common.c:1267 -msgid "Japanese (Shift_JIS)" -msgstr "ÀϺ» (Shift_JIS)" +#: src/prefs_filtering_action.c:156 +msgid "Mark as read" +msgstr "읽은 것으로 표시" -#: src/prefs_common.c:1269 -msgid "Simplified Chinese (GB2312)" -msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" +#: src/prefs_filtering_action.c:157 +msgid "Mark as unread" +msgstr "안읽은 것으로 표시" -#: src/prefs_common.c:1270 -msgid "Traditional Chinese (Big5)" -msgstr "Traditional Chinese (Big5)" +#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481 +msgid "Forward" +msgstr "전달" -#: src/prefs_common.c:1272 -msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" -msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" +#: src/prefs_filtering_action.c:160 +msgid "Redirect" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1273 -msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" -msgstr "Áß±¹(ISO-2022-CN)" +#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 +msgid "Execute" +msgstr "실행" -#: src/prefs_common.c:1275 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Çѱ¹(EUC-KR)" +#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430 +msgid "Color" +msgstr "색" -#: src/prefs_common.c:1276 -msgid "Thai (TIS-620)" -msgstr "" +#: src/prefs_filtering_action.c:163 +msgid "Change score" +msgstr "점수 바꾸기" -#: src/prefs_common.c:1277 -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "" +#: src/prefs_filtering_action.c:164 +msgid "Set score" +msgstr "점수 설정" -#: src/prefs_common.c:1290 -#, fuzzy -msgid "Transfer encoding" -msgstr "º¸³»±â Àü¿¡ ÁÙ ¹Ù²Þ" +#: src/prefs_filtering_action.c:165 +msgid "Hide" +msgstr "숨김" -#: src/prefs_common.c:1299 -msgid "" -"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " -"characters" -msgstr "" +#: src/prefs_filtering_action.c:166 +msgid "Stop filter" +msgstr "필터 중지" -#: src/prefs_common.c:1372 -#, fuzzy -msgid "Automatic account selection" -msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" +#: src/prefs_filtering_action.c:313 +msgid "Filtering action configuration" +msgstr "필터 동작 설정" -#: src/prefs_common.c:1380 -#, fuzzy -msgid "when replying" -msgstr "ȸ½ÅÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àοë" +#: src/prefs_filtering_action.c:338 +msgid "Action" +msgstr "동작" -#: src/prefs_common.c:1382 -msgid "when forwarding" -msgstr "" +#: src/prefs_filtering_action.c:415 +msgid "Destination" +msgstr "대상" -#: src/prefs_common.c:1384 -msgid "when re-editing" -msgstr "" +#: src/prefs_filtering_action.c:420 +msgid "Recipient" +msgstr "수신자" -#: src/prefs_common.c:1391 -msgid "Reply button invokes mailing list reply" -msgstr "" +#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 +#: src/summaryview.c:473 +msgid "Score" +msgstr "점수" -#: src/prefs_common.c:1394 -#, fuzzy -msgid "Automatically launch the external editor" -msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý" +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "고르기 ..." -#: src/prefs_common.c:1401 src/prefs_filtering_action.c:143 -#, fuzzy -msgid "Forward as attachment" -msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)" +#: src/prefs_filtering_action.c:457 +msgid "Info ..." +msgstr "정보 ..." -#: src/prefs_common.c:1404 -msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" -msgstr "" +#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 +msgid " Replace " +msgstr " 대체 " -#: src/prefs_common.c:1412 -#, fuzzy -msgid "Autosave to Drafts folder every " -msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³Ö±â" +#: src/prefs_filtering_action.c:786 +msgid "Command line not set" +msgstr "명령행이 지정되지 않음" -#: src/prefs_common.c:1419 src/prefs_wrapping.c:108 -msgid "characters" -msgstr "±ÛÀÚ" +#: src/prefs_filtering_action.c:787 +msgid "Destination is not set." +msgstr "대상이 지정되지 않음." -#: src/prefs_common.c:1427 -msgid "Undo level" -msgstr "" +#: src/prefs_filtering_action.c:798 +msgid "Recipient is not set." +msgstr "받는 사람이 지정되지 않았습니다." -#: src/prefs_common.c:1493 -msgid "Reply will quote by default" -msgstr "" +#: src/prefs_filtering_action.c:813 +msgid "Score is not set" +msgstr "점수가 지정되지 않음." -#: src/prefs_common.c:1495 -#, fuzzy -msgid "Reply format" -msgstr "ÀüºÎ¿¡°Ô ȸ½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù" +#: src/prefs_filtering_action.c:1031 +msgid "No action was defined." +msgstr "동작이 정의되지 않음." -#: src/prefs_common.c:1510 src/prefs_common.c:1549 -msgid "Quotation mark" -msgstr "ÀÎ¿ë ºÎÈ£" +#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 +msgid "Date" +msgstr "날짜" -#: src/prefs_common.c:1534 -#, fuzzy -msgid "Forward format" -msgstr "Àü´Þ" +#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 +#: src/quote_fmt.c:52 +msgid "Message-ID" +msgstr "Message-ID" -#: src/prefs_common.c:1578 -msgid " Description of symbols " -msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í" +#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 +msgid "Newsgroups" +msgstr "뉴스그룹" -#: src/prefs_common.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Quotation characters" -msgstr "±ÛÀÚ" +#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 +msgid "References" +msgstr "참조" -#: src/prefs_common.c:1601 -msgid "Treat these characters as quotation marks: " +#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692 +msgid "Filename - should not be modified" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1651 -msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" -msgstr "Çì´õ À̸§À» ¹ø¿ª(`From:', `Subject:' µîµî)" - -#: src/prefs_common.c:1654 -msgid "Display unread number next to folder name" -msgstr "Æú´õÀ̸§¿·¿¡ ÀÐÁö¾ÊÀ» ¸Þ½ÃÁö ¼ö¸¦ Ç¥½Ã" +#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693 +msgid "new line" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1663 -msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" +#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694 +msgid "escape character for quotes" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1678 -#, fuzzy -msgid "letters" -msgstr "»èÁ¦" +#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695 +msgid "quote character" +msgstr "인용 문자" -#: src/prefs_common.c:1684 -msgid "Summary View" -msgstr "" +#: src/prefs_filtering_action.c:1389 +msgid "Current action list" +msgstr "현재 동작 목록" -#: src/prefs_common.c:1693 -#, fuzzy -msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" -msgstr "º¸³½ »ç¶÷ÀÌ º»ÀÎÀÎ °æ¿ì º¸³½ »ç¶÷ Ä­¿¡ ¹Þ´Â »ç¶÷À» Ç¥½Ã" +#: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242 +msgid "Filtering/Processing configuration" +msgstr "필터링/처리 설정" + +#: src/prefs_filtering.c:279 +msgid "Condition: " +msgstr "ì¡°ê±´: " -#: src/prefs_common.c:1696 +#: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 #, fuzzy -msgid "Display sender using address book" -msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)" +msgid " Define... " +msgstr "정의 ..." -#: src/prefs_common.c:1699 -msgid "Thread using subject in addition to standard headers" -msgstr "" +#: src/prefs_filtering.c:301 +msgid "Action: " +msgstr "동작: " -#: src/prefs_common.c:1707 src/prefs_common.c:2467 src/prefs_common.c:2505 -msgid "Date format" -msgstr "" +#: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 +msgid "(New)" +msgstr "(새 규칙)" -#: src/prefs_common.c:1729 -#, fuzzy -msgid " Set displayed items in summary... " -msgstr "¿ä¾à¿¡ Ç¥½ÃµÉ Ç׸ñ ¼³Á¤... " +#: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856 +msgid "Condition string is not valid." +msgstr "ì¡°ê±´ 문자열이 잘못되었습니다." -#: src/prefs_common.c:1785 -#, fuzzy -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "Àü°¢ ¹®ÀÚ¸¦ ¹Ý°¢À¸·Î Ç¥½Ã" +#: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864 +msgid "Action string is not valid." +msgstr "동작 문자열이 잘못되었습니다." -#: src/prefs_common.c:1791 -msgid "Display header pane above message view" -msgstr "" +#: src/prefs_filtering.c:843 +msgid "Condition string is empty." +msgstr "ì¡°ê±´ 문자열이 비어있습니다." -#: src/prefs_common.c:1798 -msgid "Display short headers on message view" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¼¶§ °£´ÜÇÑ Çì´õ¸¸ Ç¥½Ã" +#: src/prefs_filtering.c:849 +msgid "Action string is empty." +msgstr "동작 문자열이 비어있습니다." -#: src/prefs_common.c:1820 -msgid "Line space" -msgstr "ÁÙ °£°Ý" +#: src/prefs_filtering.c:921 +msgid "Delete rule" +msgstr "규칙 지우기" -#: src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1874 -msgid "pixel(s)" -msgstr "Çȼ¿" +#: src/prefs_filtering.c:922 +msgid "Do you really want to delete this rule?" +msgstr "정말로 이 규칙을 지우시겠습니까?" -#: src/prefs_common.c:1839 -#, fuzzy -msgid "Indent text" -msgstr "³¡³¾¶§" +#: src/prefs_filtering.c:1264 +msgid "Rule" +msgstr "규칙" -#: src/prefs_common.c:1841 -msgid "Scroll" +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1848 -msgid "Half page" -msgstr "" +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "메시지 목록 컬럼 설정" -#: src/prefs_common.c:1854 -msgid "Smooth scroll" +#: src/prefs_folder_column.c:222 +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1860 -msgid "Step" -msgstr "" +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "숨길 컬럼" -#: src/prefs_common.c:1885 -msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" -msgstr "" +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +msgid "Displayed columns" +msgstr "표시할 컬럼" -#: src/prefs_common.c:1928 -msgid "Automatically check signatures" -msgstr "" +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr " 기본 사용 " -#: src/prefs_common.c:1931 -msgid "Store passphrase in memory temporarily" +#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 +msgid "" +"Apply to\n" +"subfolders" msgstr "" +"하위 폴더에\n" +"적용" -#: src/prefs_common.c:1946 -#, fuzzy -msgid "Expire after" -msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" +#: src/prefs_folder_item.c:180 +msgid "Simplify Subject RegExp: " +msgstr "제목 단순화 정규표현식: " -#: src/prefs_common.c:1957 -msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" -msgstr "" +#: src/prefs_folder_item.c:200 +msgid "Folder chmod: " +msgstr "폴더 chmod: " -#: src/prefs_common.c:1965 -#, fuzzy -msgid "minute(s) " -msgstr "ºÐ" +#: src/prefs_folder_item.c:226 +msgid "Folder color: " +msgstr "폴더 색: " -#: src/prefs_common.c:1982 -msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇÒ¶§ Grab input" +#: src/prefs_folder_item.c:254 +msgid "Process at startup" +msgstr "시작시 처리" -#: src/prefs_common.c:1987 -msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" -msgstr "" +#: src/prefs_folder_item.c:268 +msgid "Scan for new mail" +msgstr "새 메일 확인" -#: src/prefs_common.c:2042 -#, fuzzy -msgid "Always open messages in summary when selected" -msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÁö¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n" +#: src/prefs_folder_item.c:281 +msgid "Synchronise for offline use" +msgstr "오프라인 사용을 위해 동기 맞추기" -#: src/prefs_common.c:2046 -msgid "Open first unread message when entering a folder" -msgstr "Æú´õ¿¡ µé¾î°¡¸é ù¹ø° ¾ÈÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö ¿­±â" +#: src/prefs_folder_item.c:499 +msgid "Request Return Receipt" +msgstr "수신 확인 요청" -#: src/prefs_common.c:2050 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "" +#: src/prefs_folder_item.c:514 +msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" +msgstr "보내는 메시지의 복사본을 발송 편지함 대신 이 폴더에 저장" -#: src/prefs_common.c:2054 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "" +#: src/prefs_folder_item.c:527 +msgid "Default To: " +msgstr "기본 To: " -#: src/prefs_common.c:2064 -msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ À̵¿Çϰųª Áö¿ï¶§ Áï½Ã ½ÇÇà" +#: src/prefs_folder_item.c:547 +msgid "Default To for replies: " +msgstr "회신시 기본 To: " -#: src/prefs_common.c:2066 -#, fuzzy -msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" -msgstr "" -"ÀÌ°ÍÀÌ ²¨Á®ÀÖ´Â °æ¿ì ¸Þ½ÃÁö´Â ½ÇÇට±îÁö\n" -"´ÜÁö Ç¥½Ã¸¸ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù" +#: src/prefs_folder_item.c:567 +msgid "Default account: " +msgstr "기본 계정: " -#: src/prefs_common.c:2079 -#, fuzzy -msgid "Show no-unread-message dialog" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " +#: src/prefs_folder_item.c:618 +msgid "Default dictionary: " +msgstr "기본 사전: " -#: src/prefs_common.c:2089 -msgid "Assume 'Yes'" -msgstr "" +#: src/prefs_folder_item.c:827 +msgid "Pick color for folder" +msgstr "폴더 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2091 -msgid "Assume 'No'" -msgstr "" +#: src/prefs_folder_item.c:839 +msgid "General" +msgstr "일반" -#: src/prefs_common.c:2100 -msgid " Set key bindings... " -msgstr "" +#: src/prefs_folder_item.c:879 +#, c-format +msgid "Properties for folder %s" +msgstr "%s 폴더 속성" -#: src/prefs_common.c:2166 -msgid "Add address to destination when double-clicked" -msgstr "" +#: src/prefs_fonts.c:66 +msgid "Folder and Message Lists" +msgstr "폴더와 메시지 목록" -#: src/prefs_common.c:2169 -#, fuzzy -msgid "Log Size" -msgstr "Å©±â" +#: src/prefs_fonts.c:83 +msgid "Message" +msgstr "본문" -#: src/prefs_common.c:2176 -msgid "Clip the log size" -msgstr "" +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 +msgid "Display" +msgstr "표시" -#: src/prefs_common.c:2181 -msgid "Log window length" -msgstr "" +#: src/prefs_fonts.c:146 +msgid "Fonts" +msgstr "글꼴" -#: src/prefs_common.c:2194 -msgid "0 to stop logging in the log window" -msgstr "" +#: src/prefs_gtk.c:849 +msgid "Preferences" +msgstr "기본 설정" -#: src/prefs_common.c:2201 -msgid "Security" +#: src/prefs_image_viewer.c:67 +msgid "Automatically display attached images" +msgstr "자동으로 첨부된 이미지 표시" + +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" msgstr "" +"기본적으로 첨부된 이미지 크기 조정\n" +"(이미지를 클릭하면 원래대로)" -#: src/prefs_common.c:2208 +#: src/prefs_image_viewer.c:78 #, fuzzy -msgid "Ask before accepting SSL certificates" -msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ï¶§ È®ÀÎÇϱâ" +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"기본적으로 첨부된 이미지 크기 조정\n" +"(이미지를 클릭하면 원래대로)" -#: src/prefs_common.c:2216 -msgid "On exit" -msgstr "³¡³¾¶§" +#: src/prefs_image_viewer.c:84 +msgid "Display images inline" +msgstr "이미지를 같이 표시" -#: src/prefs_common.c:2224 -msgid "Confirm on exit" -msgstr "³¡³Â¶§ È®ÀÎ" +#: src/prefs_image_viewer.c:129 +msgid "Image Viewer" +msgstr "이미지 뷰어" -#: src/prefs_common.c:2231 -msgid "Empty trash on exit" -msgstr "³¡³¾¶§ Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â" +#: src/prefs_matcher.c:150 +msgid "All messages" +msgstr "모든 메시지" -#: src/prefs_common.c:2233 -msgid "Ask before emptying" -msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ï¶§ È®ÀÎÇϱâ" +#: src/prefs_matcher.c:151 +msgid "To or Cc" +msgstr "To 혹은 Cc" -#: src/prefs_common.c:2237 -msgid "Warn if there are queued messages" +#: src/prefs_matcher.c:152 +msgid "In reply to" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2243 -msgid "Socket I/O timeout:" +#: src/prefs_matcher.c:153 +msgid "Age greater than" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2256 -msgid "seconds" +#: src/prefs_matcher.c:153 +msgid "Age lower than" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2443 -msgid "the full abbreviated weekday name" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:154 +msgid "Headers part" +msgstr "헤더 부분" -#: src/prefs_common.c:2444 -msgid "the full weekday name" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:155 +msgid "Body part" +msgstr "본문 부분" -#: src/prefs_common.c:2445 -msgid "the abbreviated month name" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:155 +msgid "Whole message" +msgstr "전체 메시지" -#: src/prefs_common.c:2446 -msgid "the full month name" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:156 +msgid "Unread flag" +msgstr "안읽음 플래그" -#: src/prefs_common.c:2447 -msgid "the preferred date and time for the current locale" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:156 +msgid "New flag" +msgstr "새 플래그" -#: src/prefs_common.c:2448 -msgid "the century number (year/100)" +#: src/prefs_matcher.c:157 +msgid "Marked flag" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2449 -msgid "the day of the month as a decimal number" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:157 +msgid "Deleted flag" +msgstr "지움 플래그" -#: src/prefs_common.c:2450 -msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:158 +msgid "Replied flag" +msgstr "회신 플래그" -#: src/prefs_common.c:2451 -msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:158 +msgid "Forwarded flag" +msgstr "전달 플래그" -#: src/prefs_common.c:2452 -msgid "the day of the year as a decimal number" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:159 +msgid "Locked flag" +msgstr "잠금 플래그" -#: src/prefs_common.c:2453 -msgid "the month as a decimal number" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:160 +msgid "Color label" +msgstr "색 라벨" -#: src/prefs_common.c:2454 -msgid "the minute as a decimal number" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174 +msgid "Ignore thread" +msgstr "쓰레드 무시" -#: src/prefs_common.c:2455 -msgid "either AM or PM" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:162 +msgid "Score greater than" +msgstr "Score greater than" -#: src/prefs_common.c:2456 -msgid "the second as a decimal number" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:162 +msgid "Score lower than" +msgstr "Score lower than" -#: src/prefs_common.c:2457 -msgid "the day of the week as a decimal number" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:163 +msgid "Score equal to" +msgstr "Score equal to" -#: src/prefs_common.c:2458 -msgid "the preferred date for the current locale" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:164 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: src/prefs_common.c:2459 -msgid "the last two digits of a year" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:165 +msgid "Size greater than" +msgstr "Size greater than" -#: src/prefs_common.c:2460 -msgid "the year as a decimal number" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:166 +msgid "Size smaller than" +msgstr "Size smaller than" -#: src/prefs_common.c:2461 -msgid "the time zone or name or abbreviation" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:167 +msgid "Size exactly" +msgstr "Size exactly" -#: src/prefs_common.c:2482 -#, fuzzy -msgid "Specifier" -msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +#: src/prefs_matcher.c:168 +msgid "Partially downloaded" +msgstr "Partially downloaded" -#: src/prefs_common.c:2523 -msgid "Example" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:185 +msgid "or" +msgstr "or" -#: src/prefs_common.c:2593 -#, fuzzy -msgid "Key bindings" -msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û" +#: src/prefs_matcher.c:185 +msgid "and" +msgstr "and" -#: src/prefs_common.c:2607 -#, fuzzy -msgid "Select preset:" -msgstr "Å° ¼±ÅÃ" +#: src/prefs_matcher.c:202 +msgid "contains" +msgstr "contains" -#: src/prefs_common.c:2620 src/prefs_common.c:2934 -msgid "Old Sylpheed" -msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:202 +msgid "does not contain" +msgstr "does not contain" -#: src/prefs_common.c:2628 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#: src/prefs_matcher.c:219 +msgid "yes" +msgstr "예" + +#: src/prefs_matcher.c:219 +msgid "no" +msgstr "아니오" + +#: src/prefs_matcher.c:410 +msgid "Condition configuration" +msgstr "ì¡°ê±´ 설정" + +#: src/prefs_matcher.c:437 +msgid "Match type" msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:163 +#: src/prefs_matcher.c:502 #, fuzzy -msgid "Custom header configuration" -msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n" +msgid " Info... " +msgstr "정보 ..." -#: src/prefs_customheader.c:261 -#, fuzzy -msgid "Current custom headers" -msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)" +#: src/prefs_matcher.c:524 +msgid "Predicate" +msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530 -#: src/prefs_matcher.c:1186 -msgid "Header name is not set." -msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½" +#: src/prefs_matcher.c:575 +msgid "Use regexp" +msgstr "정규표현식 사용" -#: src/prefs_customheader.c:487 -msgid "This Header name is not allowed as a custom header." +#: src/prefs_matcher.c:613 +msgid "Boolean Op" msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:545 -#, fuzzy -msgid "Delete header" -msgstr "Æú´õ »èÁ¦" +#: src/prefs_matcher.c:1200 +msgid "Value is not set." +msgstr "값이 지정되지 않음." -#: src/prefs_customheader.c:546 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete this header?" -msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" +#: src/prefs_matcher.c:1637 +msgid "" +"The entry was not saved.\n" +"Have you really finished?" +msgstr "" +"항목이 저장되지 않았습니다.\n" +"정말로 끝낼까요?" -#: src/prefs_display_header.c:201 -#, fuzzy -msgid "Displayed header configuration" -msgstr "¼³Á¤ Àб⸦ ¸¶Ä§.\n" +#: src/prefs_matcher.c:1679 +msgid "'Test' allows you to test a message or message element" +msgstr "" -#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:436 -#, fuzzy -msgid "Header name" -msgstr "Çì´õ" +#: src/prefs_matcher.c:1680 +msgid "using an external program or script. The program will" +msgstr "using an external program or script. The program will" -#: src/prefs_display_header.c:257 -#, fuzzy -msgid "Displayed Headers" -msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n" +#: src/prefs_matcher.c:1681 +msgid "return either 0 or 1" +msgstr "return either 0 or 1" -#: src/prefs_display_header.c:315 -#, fuzzy -msgid "Hidden headers" -msgstr "Çì´õ" +#: src/prefs_matcher.c:1682 +msgid "The following symbols can be used:" +msgstr "다음 심볼이 사용될 수 있습니다:" -#: src/prefs_display_header.c:345 -#, fuzzy -msgid "Show all unspecified headers" -msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)" +#: src/prefs_matcher.c:1703 +msgid "Match Type: 'Test'" +msgstr "" -#: src/prefs_display_header.c:540 -#, fuzzy -msgid "This header is already in the list." -msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." +#: src/prefs_matcher.c:1782 +msgid "Current condition rules" +msgstr "" -#: src/prefs_ext_prog.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s will be replaced with file name / URI" -msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)" +#: src/prefs_message.c:115 +msgid "Display header pane above message view" +msgstr "메시지 보기 위에 헤더 ì°½ 표시" -#: src/prefs_ext_prog.c:118 -msgid "Web browser" -msgstr "" +#: src/prefs_message.c:119 +msgid "Display X-Face in message view" +msgstr "메시지 보기에서 X-Face 표시" -#: src/prefs_ext_prog.c:147 -#, fuzzy -msgid "Print command" -msgstr "¸í·É¾î" +#: src/prefs_message.c:133 +msgid "Display short headers on message view" +msgstr "메시지를 ë³¼ 때 간단한 헤더만 표시" -#: src/prefs_ext_prog.c:163 -msgid "Text editor" -msgstr "" +#: src/prefs_message.c:146 +msgid "Render HTML messages as text" +msgstr "HTML 메시지를 텍스트처럼 표시" -#: src/prefs_ext_prog.c:190 -msgid "Image viewer" -msgstr "" +#: src/prefs_message.c:149 +msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" +msgstr "첨부 설명 보기 (이름대신)" -#: src/prefs_ext_prog.c:208 -msgid "Audio player" -msgstr "" +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "줄 간격" -#: src/prefs_ext_prog.c:266 -#, fuzzy -msgid "External Programs" -msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥" +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "픽셀" -#: src/prefs_filtering_action.c:133 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "À̵¿(_o)..." +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "스크롤" -#: src/prefs_filtering_action.c:134 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "/º¹»ç(_C)..." +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "반 페이지" -#: src/prefs_filtering_action.c:136 src/prefs_summary_column.c:67 -msgid "Mark" -msgstr "Ç¥½Ã" +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "부드러운 스크롤" -#: src/prefs_filtering_action.c:138 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "ã±â" +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "스텝" -#: src/prefs_filtering_action.c:139 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã ¾ø¾Ú(_U)" +#: src/prefs_message.c:294 +msgid "Text options" +msgstr "텍스트 옵션" -#: src/prefs_filtering_action.c:140 -#, fuzzy -msgid "Mark as read" -msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" +#: src/prefs_msg_colors.c:98 +msgid "Enable coloration of message" +msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기" -#: src/prefs_filtering_action.c:141 -#, fuzzy -msgid "Mark as unread" -msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" +#: src/prefs_msg_colors.c:112 +msgid "Quoted Text - First Level" +msgstr "인용문 - 첫번째 단계" -#: src/prefs_filtering_action.c:142 src/toolbar.c:381 src/toolbar.c:474 -msgid "Forward" -msgstr "Àü´Þ" +#: src/prefs_msg_colors.c:125 +msgid "Quoted Text - Second Level" +msgstr "인용문 - 두번째 단계" -#: src/prefs_filtering_action.c:144 -msgid "Redirect" -msgstr "" +#: src/prefs_msg_colors.c:138 +msgid "Quoted Text - Third Level" +msgstr "인용문 - 세번째 단계" -#: src/prefs_filtering_action.c:145 src/prefs_filtering_action.c:395 -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:384 src/toolbar.c:1462 -msgid "Execute" -msgstr "½ÇÇà" +#: src/prefs_msg_colors.c:151 +msgid "URI link" +msgstr "URI 링크" -#: src/prefs_filtering_action.c:146 src/prefs_filtering_action.c:400 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Áö¿ò" +#: src/prefs_msg_colors.c:163 +msgid "Target folder" +msgstr "대상 폴더" -#: src/prefs_filtering_action.c:147 -#, fuzzy -msgid "Change score" -msgstr "ÁÙ °£°Ý" +#: src/prefs_msg_colors.c:175 +msgid "Signatures" +msgstr "서명" -#: src/prefs_filtering_action.c:148 -#, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "ÁÙ °£°Ý" +#: src/prefs_msg_colors.c:179 +msgid "Recycle quote colors" +msgstr "인용 색 반복" -#: src/prefs_filtering_action.c:149 -#, fuzzy -msgid "Hide" -msgstr "Çì´õ" +#: src/prefs_msg_colors.c:233 +msgid "Pick color for quotation level 1" +msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_filtering_action.c:150 -#, fuzzy -msgid "Stop filter" -msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +#: src/prefs_msg_colors.c:236 +msgid "Pick color for quotation level 2" +msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_filtering_action.c:285 -#, fuzzy -msgid "Filtering action configuration" -msgstr "¼³Á¤ Àб⸦ ¸¶Ä§.\n" +#: src/prefs_msg_colors.c:239 +msgid "Pick color for quotation level 3" +msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_filtering_action.c:308 src/prefs_filtering.c:244 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "°èÁ¤" +#: src/prefs_msg_colors.c:242 +msgid "Pick color for URI" +msgstr "URI 색 선택" -#: src/prefs_filtering_action.c:385 -msgid "Destination" -msgstr "ÀúÀå Æú´õ" +#: src/prefs_msg_colors.c:245 +msgid "Pick color for target folder" +msgstr "대상 폴더의 색 선택" -#: src/prefs_filtering_action.c:390 -#, fuzzy -msgid "Recipient" -msgstr "¹Þ±â" +#: src/prefs_msg_colors.c:248 +msgid "Pick color for signatures" +msgstr "서명의 색 선택" -#: src/prefs_filtering_action.c:405 src/prefs_summary_column.c:75 -#: src/summaryview.c:459 -msgid "Score" -msgstr "" +#: src/prefs_msg_colors.c:395 +msgid "Colors" +msgstr "색" -#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_matcher.c:469 -msgid "Info ..." -msgstr "" +#: src/prefs_other.c:106 +msgid "Add address to destination when double-clicked" +msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 더하기" -#: src/prefs_filtering_action.c:455 src/prefs_filtering.c:286 -#: src/prefs_matcher.c:565 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775 -#, fuzzy -msgid " Replace " -msgstr "ȸ½Å" +#: src/prefs_other.c:109 +msgid "Log Size" +msgstr "로그 크기" -#: src/prefs_filtering_action.c:481 -#, fuzzy -msgid "Current action list" -msgstr "Àοë" +#: src/prefs_other.c:116 +msgid "Clip the log size" +msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:761 -#, fuzzy -msgid "Command line not set" -msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½" +#: src/prefs_other.c:121 +msgid "Log window length" +msgstr "로그 ì°½ 길이" -#: src/prefs_filtering_action.c:762 -msgid "Destination is not set." -msgstr "ÀúÀå Æú´õ°¡ ¼³Á¤ÀÌ µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù" +#: src/prefs_other.c:138 +msgid "0 to stop logging in the log window" +msgstr "로그 창에서 로그 중지하려면 0" -#: src/prefs_filtering_action.c:772 -#, fuzzy -msgid "Recipient is not set." -msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" +#: src/prefs_other.c:144 +msgid "On exit" +msgstr "끝낼때" -#: src/prefs_filtering_action.c:786 -#, fuzzy -msgid "Score is not set" -msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½" +#: src/prefs_other.c:152 +msgid "Confirm on exit" +msgstr "끝냈때 확인" -#: src/prefs_filtering_action.c:1077 -#, fuzzy -msgid "No action was defined." -msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ" +#: src/prefs_other.c:159 +msgid "Empty trash on exit" +msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기" -#: src/prefs_filtering_action.c:1119 src/prefs_matcher.c:1730 -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:456 -msgid "Date" -msgstr "³¯Â¥" +#: src/prefs_other.c:161 +msgid "Ask before emptying" +msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기" -#: src/prefs_filtering_action.c:1120 src/prefs_matcher.c:1731 -#: src/quote_fmt.c:52 -#, fuzzy -msgid "Message-ID" -msgstr "º»¹®" +#: src/prefs_other.c:165 +msgid "Warn if there are queued messages" +msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고" -#: src/prefs_filtering_action.c:1121 src/prefs_matcher.c:146 -#: src/prefs_matcher.c:1732 src/quote_fmt.c:50 -#, fuzzy -msgid "Newsgroups" -msgstr "´º½º±×·ì:" +#: src/prefs_other.c:171 +msgid "Socket I/O timeout:" +msgstr "소켓 입출력 시간제한:" -#: src/prefs_filtering_action.c:1122 src/prefs_matcher.c:146 -#: src/prefs_matcher.c:1733 src/quote_fmt.c:51 -#, fuzzy -msgid "References" -msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤" +#: src/prefs_other.c:184 +msgid "seconds" +msgstr "초" -#: src/prefs_filtering_action.c:1123 src/prefs_matcher.c:1734 -msgid "Filename - should not be modified" -msgstr "" +#: src/prefs_quote.c:90 +msgid "Reply will quote by default" +msgstr "응답시 인용부호 사용" -#: src/prefs_filtering_action.c:1124 src/prefs_matcher.c:1735 -msgid "new line" -msgstr "" +#: src/prefs_quote.c:92 +msgid "Reply format" +msgstr "회신 형식" -#: src/prefs_filtering_action.c:1125 src/prefs_matcher.c:1736 -msgid "escape character for quotes" -msgstr "" +#: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149 +msgid "Quotation mark" +msgstr "인용 부호" -#: src/prefs_filtering_action.c:1126 src/prefs_matcher.c:1737 -#, fuzzy -msgid "quote character" -msgstr "±ÛÀÚ" +#: src/prefs_quote.c:134 +msgid "Forward format" +msgstr "전달 형식" -#: src/prefs_filtering.c:129 src/prefs_filtering.c:206 +#: src/prefs_quote.c:181 #, fuzzy -msgid "Filtering/Processing configuration" -msgstr "¼³Á¤ Àб⸦ ¸¶Ä§.\n" +msgid " Description of symbols... " +msgstr " 부호 설명 " -#: src/prefs_filtering.c:223 -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "/¼³Á¤(_C)" +#: src/prefs_quote.c:189 +msgid "Quotation characters" +msgstr "인용 부호" -#: src/prefs_filtering.c:237 src/prefs_filtering.c:258 -msgid "Define ..." -msgstr "" +#: src/prefs_quote.c:204 +msgid "Treat these characters as quotation marks: " +msgstr "이 문자들을 인용 부호로 인식: " -#: src/prefs_filtering.c:312 -msgid "Current filtering/processing rules" -msgstr "" +#: src/prefs_quote.c:282 +msgid "Quoting" +msgstr "인용" -#: src/prefs_filtering.c:328 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:" +#: src/prefs_receive.c:122 +msgid "External program" +msgstr "외부 프로그램" -#: src/prefs_filtering.c:350 -msgid "Bottom" -msgstr "" +#: src/prefs_receive.c:131 +msgid "Use external program for incorporation" +msgstr "합체을 위해 외부 프로그램을 사용" -#: src/prefs_filtering.c:716 src/prefs_filtering.c:791 -#, fuzzy -msgid "Condition string is not valid." -msgstr "ã´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¹ß°ßµÇÀھʾҽÀ´Ï´Ù." +#: src/prefs_receive.c:138 +msgid "Command" +msgstr "명령어" -#: src/prefs_filtering.c:750 src/prefs_filtering.c:798 -#, fuzzy -msgid "Action string is not valid." -msgstr "ã´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¹ß°ßµÇÀھʾҽÀ´Ï´Ù." +#: src/prefs_receive.c:156 +msgid "Auto-check new mail" +msgstr "새 편지를 자동 검사" -#: src/prefs_filtering.c:778 -#, fuzzy -msgid "Condition string is empty." -msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" +#: src/prefs_receive.c:158 +msgid "every" +msgstr "every" -#: src/prefs_filtering.c:784 -#, fuzzy -msgid "Action string is empty." -msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" +#: src/prefs_receive.c:179 +msgid "Check new mail on startup" +msgstr "시작할 때 새 편지를 검사" -#: src/prefs_filtering.c:851 -msgid "Delete rule" -msgstr "±ÔÄ¢ »èÁ¦" +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기" -#: src/prefs_filtering.c:852 -msgid "Do you really want to delete this rule?" -msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" +#: src/prefs_receive.c:183 +msgid "Update all local folders after incorporation" +msgstr "병합 후에 모든 지역 폴더 갱신" -#: src/prefs_filtering.c:1001 src/prefs_matcher.c:1680 -msgid "Entry not saved" -msgstr "" +#: src/prefs_receive.c:192 +msgid "Show receive dialog" +msgstr "받기 대화상자 보기" -#: src/prefs_filtering.c:1002 -msgid "The entry was not saved. Close anyway?" -msgstr "" +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 +msgid "Always" +msgstr "항상" -#: src/prefs_folder_item.c:134 -msgid "Simplify Subject RegExp: " -msgstr "" +#: src/prefs_receive.c:207 +msgid "Only on manual receiving" +msgstr "수동 수신시에만" -#: src/prefs_folder_item.c:152 -#, fuzzy -msgid "Folder chmod: " -msgstr "Æú´õ" +#: src/prefs_receive.c:217 +msgid "Close receive dialog when finished" +msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기" -#: src/prefs_folder_item.c:176 -#, fuzzy -msgid "Folder color: " -msgstr "Æú´õ" +#: src/prefs_receive.c:219 +msgid "Run command when new mail arrives" +msgstr "새 편지 도착시 명령 실행" -#: src/prefs_folder_item.c:202 -#, fuzzy -msgid "Process at startup" -msgstr "Ç¥½Ã ó¸®" +#: src/prefs_receive.c:229 +msgid "after autochecking" +msgstr "자동 확인 후" -#: src/prefs_folder_item.c:213 -msgid "Scan for new mail" -msgstr "" +#: src/prefs_receive.c:231 +msgid "after manual checking" +msgstr "수동 확인 후" -#: src/prefs_folder_item.c:334 -msgid "Request Return Receipt" +#: src/prefs_receive.c:239 +#, c-format +msgid "" +"Command to execute:\n" +"(use %d as number of new mails)" msgstr "" +"실행할 명령:\n" +"(새 편지의 번호로 %d을(를) 사용)" -#: src/prefs_folder_item.c:346 -msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 +msgid "Mail Handling" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:356 -msgid "Default To: " -msgstr "" +#: src/prefs_send.c:142 +msgid "Save sent messages to Sent folder" +msgstr "보낸 메시지를 보낸 편지함에 저장" -#: src/prefs_folder_item.c:374 -#, fuzzy -msgid "Send replies to: " -msgstr "ÀüºÎ¿¡°Ô ȸ½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù" +#: src/prefs_send.c:145 +msgid "Confirm before sending queued messages" +msgstr "보관된 메시지를 보낼 때 확인" -#: src/prefs_folder_item.c:392 -#, fuzzy -msgid "Default account: " -msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦" - -#: src/prefs_folder_item.c:434 -#, fuzzy -msgid "Default dictionary: " -msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦" - -#: src/prefs_folder_item.c:557 -msgid "Pick color for folder" -msgstr "" - -#: src/prefs_folder_item.c:569 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û" - -#: src/prefs_folder_item.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Settings for folder" -msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..." - -#: src/prefs_fonts.c:73 -msgid "Font selection" -msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" - -#: src/prefs_fonts.c:152 -#, fuzzy -msgid "Folder List" -msgstr "Æú´õ" - -#: src/prefs_fonts.c:174 -#, fuzzy -msgid "Message List" -msgstr "º»¹®" - -#: src/prefs_fonts.c:218 -#, fuzzy -msgid "Bold" -msgstr "Æú´õ" - -#: src/prefs_fonts.c:246 -msgid "You will need to restart for the changes to take effect" -msgstr "" - -#: src/prefs_fonts.c:290 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "±Û²Ã" - -#: src/prefs_gtk.c:830 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤" - -#: src/prefs_matcher.c:144 -#, fuzzy -msgid "All messages" -msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" - -#: src/prefs_matcher.c:145 -msgid "To or Cc" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:146 -#, fuzzy -msgid "In reply to" -msgstr "ÀüºÎ¿¡°Ô ȸ½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù" - -#: src/prefs_matcher.c:147 -msgid "Age greater than" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:147 -msgid "Age lower than" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:148 -#, fuzzy -msgid "Headers part" -msgstr "Çì´õ" - -#: src/prefs_matcher.c:149 -msgid "Body part" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:149 -#, fuzzy -msgid "Whole message" -msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" - -#: src/prefs_matcher.c:150 -#, fuzzy -msgid "Unread flag" -msgstr "¾ÈÀÐÀ½" - -#: src/prefs_matcher.c:150 -#, fuzzy -msgid "New flag" -msgstr "»õ Æú´õ" - -#: src/prefs_matcher.c:151 -msgid "Marked flag" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:151 -#, fuzzy -msgid "Deleted flag" -msgstr "Æú´õ »èÁ¦" - -#: src/prefs_matcher.c:152 -msgid "Replied flag" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:152 -#, fuzzy -msgid "Forwarded flag" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù" - -#: src/prefs_matcher.c:153 -#, fuzzy -msgid "Locked flag" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù" - -#: src/prefs_matcher.c:154 -#, fuzzy -msgid "Color label" -msgstr "Áö¿ò" - -#: src/prefs_matcher.c:155 src/toolbar.c:168 -#, fuzzy -msgid "Ignore thread" -msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" - -#: src/prefs_matcher.c:156 -msgid "Score greater than" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:156 -msgid "Score lower than" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:157 -msgid "Score equal to" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:158 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:159 -msgid "Size greater than" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:160 -msgid "Size smaller than" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:161 -msgid "Size exactly" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:178 -msgid "or" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:178 -#, fuzzy -msgid "and" -msgstr "¸í·É¾î" - -#: src/prefs_matcher.c:195 -msgid "contains" -msgstr "Æ÷ÇÔ" - -#: src/prefs_matcher.c:195 -#, fuzzy -msgid "does not contain" -msgstr "Æ÷ÇÔ ¾ÈµÊ" - -#: src/prefs_matcher.c:212 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "È®ÀÎ" - -#: src/prefs_matcher.c:212 -#, fuzzy -msgid "no" -msgstr "¾øÀ½" - -#: src/prefs_matcher.c:379 -#, fuzzy -msgid "Condition configuration" -msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n" - -#: src/prefs_matcher.c:404 -#, fuzzy -msgid "Match type" -msgstr "¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ" - -#: src/prefs_matcher.c:491 -msgid "Predicate" -msgstr "Á¶°Ç" - -#: src/prefs_matcher.c:542 -#, fuzzy -msgid "Use regexp" -msgstr "Á¤±Ô½Ä »ç¿ë" - -#: src/prefs_matcher.c:580 -msgid "Boolean Op" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:619 -msgid "Current condition rules" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:1166 -#, fuzzy -msgid "Value is not set." -msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½" - -#: src/prefs_matcher.c:1681 -msgid "" -"The entry was not saved\n" -"Have you really finished?" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:1721 -msgid "'Test' allows you to test a message or message element" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:1722 -#, fuzzy -msgid "using an external program or script. The program will" -msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë" - -#: src/prefs_matcher.c:1723 -msgid "return either 0 or 1" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:1724 -msgid "The following symbols can be used:" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:1744 -#, fuzzy -msgid "Match Type: 'Test'" -msgstr "¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ" - -#: src/prefs_msg_colors.c:101 -msgid "Enable coloration of message" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ »öÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© º¸¿©ÁÖ±â" - -#: src/prefs_msg_colors.c:115 -msgid "Quoted Text - First Level" -msgstr "" - -#: src/prefs_msg_colors.c:128 -msgid "Quoted Text - Second Level" -msgstr "" - -#: src/prefs_msg_colors.c:141 -msgid "Quoted Text - Third Level" -msgstr "" - -#: src/prefs_msg_colors.c:154 -msgid "URI link" -msgstr "" - -#: src/prefs_msg_colors.c:166 -#, fuzzy -msgid "Target folder" -msgstr "»õ Æú´õ" - -#: src/prefs_msg_colors.c:178 -#, fuzzy -msgid "Signatures" -msgstr "¼­¸í" - -#: src/prefs_msg_colors.c:182 -msgid "Recycle quote colors" -msgstr "" - -#: src/prefs_msg_colors.c:244 -msgid "Pick color for quotation level 1" -msgstr "" - -#: src/prefs_msg_colors.c:247 -msgid "Pick color for quotation level 2" -msgstr "" - -#: src/prefs_msg_colors.c:250 -msgid "Pick color for quotation level 3" -msgstr "" - -#: src/prefs_msg_colors.c:253 -msgid "Pick color for URI" -msgstr "" - -#: src/prefs_msg_colors.c:256 -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "" - -#: src/prefs_msg_colors.c:259 -#, fuzzy -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Good signature" - -#: src/prefs_msg_colors.c:385 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: src/prefs_spelling.c:95 -msgid "Select dictionaries location" -msgstr "" - -#: src/prefs_spelling.c:124 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "" - -#: src/prefs_spelling.c:165 -#, fuzzy -msgid "Enable spell checker" -msgstr "¸ðµç Çì¼­" - -#: src/prefs_spelling.c:180 -msgid "Enable alternate dictionary" -msgstr "" - -#: src/prefs_spelling.c:186 -msgid "Faster switching with last used dictionary" -msgstr "" - -#: src/prefs_spelling.c:188 -msgid "Dictionaries path:" -msgstr "" - -#: src/prefs_spelling.c:202 -msgid "Default dictionary:" -msgstr "" - -#: src/prefs_spelling.c:219 -#, fuzzy -msgid "Default suggestion mode:" -msgstr "»èÁ¦" - -#: src/prefs_spelling.c:236 -msgid "Misspelled word color:" -msgstr "" - -#: src/prefs_spelling.c:362 -#, fuzzy -msgid "Spell Checker" -msgstr "¸ðµç Çì¼­" - -#: src/prefs_summary_column.c:69 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "÷ºÎ" - -#: src/prefs_summary_column.c:74 -msgid "Number" -msgstr "¼ýÀÚ" - -#: src/prefs_summary_column.c:178 -#, fuzzy -msgid "Displayed items configuration" -msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n" - -#: src/prefs_summary_column.c:195 -msgid "" -"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." -msgstr "" - -#: src/prefs_summary_column.c:222 -msgid "Available items" -msgstr "" - -#: src/prefs_summary_column.c:240 -msgid " -> " -msgstr "" - -#: src/prefs_summary_column.c:244 -msgid " <- " -msgstr "" - -#: src/prefs_summary_column.c:265 -#, fuzzy -msgid "Displayed items" -msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n" - -#: src/prefs_summary_column.c:306 -#, fuzzy -msgid " Use default " -msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¿¡ »çÀÎÀ» ÇÔ" - -#: src/prefs_template.c:158 -#, fuzzy -msgid "Template name" -msgstr "Çì´õ" - -#: src/prefs_template.c:235 -msgid " Symbols " -msgstr "" - -#: src/prefs_template.c:249 -#, fuzzy -msgid "Current templates" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" - -#: src/prefs_template.c:269 -#, fuzzy -msgid "Template configuration" -msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n" - -#: src/prefs_template.c:383 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: src/prefs_template.c:456 -msgid "Template format error." -msgstr "" - -#: src/prefs_template.c:545 -#, fuzzy -msgid "Delete template" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" - -#: src/prefs_template.c:546 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete this template?" -msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" - -#: src/prefs_themes.c:313 src/prefs_themes.c:665 -msgid "Default internal theme" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:331 -msgid "Themes" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:415 -msgid "Only root can remove system themes" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:418 -#, c-format -msgid "Remove system theme '%s'" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove theme '%s'" -msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" - -#: src/prefs_themes.c:426 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove this theme?" -msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" - -#: src/prefs_themes.c:435 -#, c-format -msgid "" -"File %s failed\n" -"while removing theme." -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:439 -msgid "Removing theme directory failed." -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:442 -msgid "Theme removed succesfully" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:462 -#, fuzzy -msgid "Select theme folder" -msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" - -#: src/prefs_themes.c:472 -#, c-format -msgid "Install theme '%s'" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:475 -msgid "" -"This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" -"Install anyway?" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:482 -msgid "Do you want to install theme for all users?" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:503 -msgid "" -"A theme with the same name is\n" -"already installed in this location" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:507 -#, fuzzy -msgid "Couldn't create destination directory" -msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#: src/prefs_themes.c:520 -msgid "Theme installed succesfully" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:527 -msgid "Failed installing theme" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:530 -#, c-format -msgid "" -"File %s failed\n" -"while installing theme." -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:628 -#, c-format -msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:666 -msgid "The Sylpheed Claws Team" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:668 -#, c-format -msgid "Internal theme has %d icons" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:674 -msgid "No info file available for this theme" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:692 -msgid "Error: can't get theme status" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:716 -#, c-format -msgid "%d files (%d icons), size: %s" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:807 -#, fuzzy -msgid "Selector" -msgstr "¼±ÅÃ" - -#: src/prefs_themes.c:829 -msgid "Install new..." -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:834 -#, fuzzy -msgid "Get more..." -msgstr "À̵¿(_o)..." - -#: src/prefs_themes.c:866 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "¼­¹ö Á¤º¸" - -#: src/prefs_themes.c:882 -msgid "Author: " -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:890 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:918 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:932 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "¼³Á¤" - -#: src/prefs_themes.c:975 -#, fuzzy -msgid "Actions" -msgstr "°èÁ¤" - -#: src/prefs_themes.c:987 -msgid "Use this" -msgstr "" - -#: src/prefs_themes.c:992 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "/»èÁ¦(_R)" - -#: src/prefs_toolbar.c:86 -msgid "" -"Selected Action already set.\n" -"Please choose another Action from List" -msgstr "" - -#: src/prefs_toolbar.c:127 -#, fuzzy -msgid "Main toolbar configuration" -msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n" - -#: src/prefs_toolbar.c:128 -msgid "Compose toolbar configuration" -msgstr "" - -#: src/prefs_toolbar.c:129 -#, fuzzy -msgid "Message view toolbar configuration" -msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n" - -#: src/prefs_toolbar.c:620 -#, fuzzy -msgid "Sylpheed Action" -msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦" - -#: src/prefs_toolbar.c:629 -msgid "Toolbar text" -msgstr "" - -#: src/prefs_toolbar.c:682 -msgid "Available toolbar icons" -msgstr "" - -#: src/prefs_toolbar.c:737 -msgid "Event executed on click" -msgstr "" - -#: src/prefs_toolbar.c:787 -#, fuzzy -msgid " Default " -msgstr "»èÁ¦" - -#: src/prefs_toolbar.c:794 -#, fuzzy -msgid "Displayed toolbar items" -msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n" - -#: src/prefs_toolbar.c:807 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "°èÁ¤" - -#: src/prefs_toolbar.c:809 -#, fuzzy -msgid "Icon text" -msgstr "³¡³¾¶§" - -#: src/prefs_toolbar.c:810 -msgid "Mapped event" -msgstr "" - -#: src/prefs_toolbar.c:875 src/prefs_toolbar.c:888 src/prefs_toolbar.c:901 -msgid "Customize Toolbars" -msgstr "" - -#: src/prefs_toolbar.c:876 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: src/prefs_toolbar.c:889 -#, fuzzy -msgid "Message Window" -msgstr "º»¹®" - -#: src/prefs_toolbar.c:902 -#, fuzzy -msgid "Compose Window" -msgstr "/µµ±¸(_T)/·Î±× â(_L)" - -#: src/prefs_wrapping.c:74 -#, fuzzy -msgid "Wrap on input" -msgstr "±ä ÁÙ¿¡´ëÇØ ÀÚµ¿ ÁٹٲÞÀ» ÇÕ´Ï´Ù" - -#: src/prefs_wrapping.c:80 -msgid "Wrap before sending" -msgstr "º¸³»±â Àü¿¡ ÁÙ ¹Ù²Þ" - -#: src/prefs_wrapping.c:86 -msgid "Wrap quotation" -msgstr "Àο뵵 ÁÙ ¹Ù²Þ" - -#: src/prefs_wrapping.c:98 -msgid "Wrap messages at" -msgstr "ÁÙ ¹Ù²Þ at" - -#: src/prefs_wrapping.c:156 -#, fuzzy -msgid "Message Wrapping" -msgstr "º»¹®" - -#: src/privacy.c:181 src/privacy.c:184 src/privacy.c:204 src/privacy.c:207 -msgid "No information available" -msgstr "" - -#: src/procmsg.c:1142 -msgid "Could not create temporary file for news sending." -msgstr "" - -#: src/procmsg.c:1153 -msgid "Error when writing temporary file for news sending." -msgstr "" - -#: src/quote_fmt.c:40 -msgid "Customize date format (see man strftime)" -msgstr "" - -#: src/quote_fmt.c:43 -msgid "Full Name of Sender" -msgstr "" - -#: src/quote_fmt.c:44 -msgid "First Name of Sender" -msgstr "" - -#: src/quote_fmt.c:45 -msgid "Last Name of Sender" -msgstr "" - -#: src/quote_fmt.c:46 -msgid "Initials of Sender" -msgstr "" - -#: src/quote_fmt.c:53 -#, fuzzy -msgid "Message body" -msgstr "º»¹®" - -#: src/quote_fmt.c:54 -#, fuzzy -msgid "Quoted message body" -msgstr "ȸ½ÅÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àοë" - -#: src/quote_fmt.c:55 -msgid "Message body without signature" -msgstr "" - -#: src/quote_fmt.c:56 -msgid "Quoted message body without signature" -msgstr "" - -#: src/quote_fmt.c:57 -#, fuzzy -msgid "Cursor position" -msgstr "Àοë" - -#: src/quote_fmt.c:59 -msgid "" -"Insert expr if x is set\n" -"x is one of the characters above after %" -msgstr "" - -#: src/quote_fmt.c:61 -msgid "Literal %" -msgstr "" - -#: src/quote_fmt.c:62 -msgid "Literal backslash" -msgstr "" - -#: src/quote_fmt.c:63 -#, fuzzy -msgid "Literal question mark" -msgstr "ÀÎ¿ë ºÎÈ£" - -#: src/quote_fmt.c:64 -#, fuzzy -msgid "Literal pipe" -msgstr "ÁٹٲÞ" - -#: src/quote_fmt.c:65 -msgid "Literal opening curly brace" -msgstr "" - -#: src/quote_fmt.c:66 -msgid "Literal closing curly brace" -msgstr "" - -#: src/quote_fmt.c:68 -#, fuzzy -msgid "Insert File" -msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù" - -#: src/quote_fmt.c:69 -msgid "Insert program output" -msgstr "" - -#: src/select-keys.c:103 -#, c-format -msgid "Please select key for `%s'" -msgstr "" - -#: src/select-keys.c:106 -#, c-format -msgid "Collecting info for `%s' ... %c" -msgstr "" - -#: src/select-keys.c:273 -msgid "Select Keys" -msgstr "Å° ¼±ÅÃ" - -#: src/select-keys.c:300 -msgid "Key ID" -msgstr "Å° ID" - -#: src/select-keys.c:303 -msgid "Val" -msgstr "°ª" - -#: src/select-keys.c:323 -msgid " List all keys " -msgstr "" - -#: src/select-keys.c:331 -msgid "Select" -msgstr "¼±ÅÃ" - -#: src/select-keys.c:454 -msgid "Add key" -msgstr "" - -#: src/select-keys.c:455 -msgid "Enter another user or key ID:" -msgstr "" - -#: src/send_message.c:372 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#: src/send_message.c:379 -msgid "Doing POP before SMTP..." -msgstr "" - -#: src/send_message.c:382 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "" - -#: src/send_message.c:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." -msgstr "SMTP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s ...\n" - -#: src/send_message.c:451 -#, fuzzy -msgid "Sending HELO..." -msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û" - -#: src/send_message.c:452 src/send_message.c:457 src/send_message.c:462 -#, fuzzy -msgid "Authenticating" -msgstr "ÀÎÁõ" - -#: src/send_message.c:453 src/send_message.c:458 -#, fuzzy -msgid "Sending message..." -msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" - -#: src/send_message.c:456 -#, fuzzy -msgid "Sending EHLO..." -msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û" - -#: src/send_message.c:465 -msgid "Sending MAIL FROM..." -msgstr "" - -#: src/send_message.c:466 src/send_message.c:470 src/send_message.c:475 -#, fuzzy -msgid "Sending" -msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û" - -#: src/send_message.c:469 -msgid "Sending RCPT TO..." -msgstr "" - -#: src/send_message.c:474 -msgid "Sending DATA..." -msgstr "" - -#: src/send_message.c:478 -#, fuzzy -msgid "Quitting..." -msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â Áß" - -#: src/send_message.c:506 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending message (%d / %d bytes)" -msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)" - -#: src/send_message.c:534 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" - -#: src/send_message.c:580 src/send_message.c:600 -msgid "Error occurred while sending the message." -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý" - -#: src/send_message.c:583 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred while sending the message:\n" -"%s" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý" - -#: src/setup.c:45 -msgid "Mailbox setting" -msgstr "¸ÞÀϹڽº ¼³Á¤" - -#: src/setup.c:46 -msgid "" -"First, you have to set the location of mailbox.\n" -"You can use existing mailbox in MH format\n" -"if you have the one.\n" -"If you're not sure, just select OK." -msgstr "" -"¸ÕÀú ¸ÞÀϹڽºÀÇ À§Ä¡¸¦ ÁöÁ¤ÇؾßÇÕ´Ï´Ù.\n" -"±âÁ¸¿¡ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ¸½Ã¸é MH Æ÷¸äÀÇ ¸ÞÀϹڽº¸¦\n" -"»ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n" -"Àß ¸ð¸£°ÚÀ¸¸é ±×³É È®ÀÎÀ» ´©¸£¼¼¿ä." - -#: src/sourcewindow.c:63 -msgid "Source of the message" -msgstr "¸Þ½ÃÁöÀÇ ¼Ò½º" - -#: src/sourcewindow.c:132 -#, c-format -msgid "%s - Source" -msgstr "%s - ¼Ò½º" - -#: src/ssl_manager.c:82 -msgid "Saved SSL Certificates" -msgstr "" - -#: src/ssl_manager.c:95 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "/º¸±â(_V)" - -#: src/ssl_manager.c:269 -#, fuzzy -msgid "Delete certificate" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" - -#: src/ssl_manager.c:270 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete this certificate?" -msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" - -#: src/summary_search.c:101 -#, fuzzy -msgid "Search messages" -msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" - -#: src/summary_search.c:171 -msgid "Body:" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:196 -msgid "Select all matched" -msgstr "Á¶°Ç¿¡ ¸Â´Â °ÍÀ» ¸ðµÎ ¼±ÅÃ" - -#: src/summary_search.c:204 -#, fuzzy -msgid "AND search" -msgstr "ã±â" - -#: src/summary_search.c:346 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ¸Ç¾Õ¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ³¡¿¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" - -#: src/summary_search.c:348 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ³¡¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ½ÃÀۺκп¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" - -#: src/summaryview.c:390 -msgid "/_Reply" -msgstr "/ȸ½Å(_R)" - -#: src/summaryview.c:391 -#, fuzzy -msgid "/Repl_y to" -msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" - -#: src/summaryview.c:392 -#, fuzzy -msgid "/Repl_y to/_all" -msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" - -#: src/summaryview.c:393 -#, fuzzy -msgid "/Repl_y to/_sender" -msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" - -#: src/summaryview.c:394 -#, fuzzy -msgid "/Repl_y to/mailing _list" -msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" - -#: src/summaryview.c:396 -msgid "/Follow-up and reply to" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:398 src/toolbar.c:224 -msgid "/_Forward" -msgstr "/Àü´Þ(_F)" - -#: src/summaryview.c:399 src/toolbar.c:1687 -#, fuzzy -msgid "/Redirect" -msgstr "/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)" - -#: src/summaryview.c:401 -msgid "/M_ove..." -msgstr "À̵¿(_o)..." - -#: src/summaryview.c:402 -msgid "/_Copy..." -msgstr "/º¹»ç(_C)..." - -#: src/summaryview.c:404 -#, fuzzy -msgid "/Cancel a news message" -msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" - -#: src/summaryview.c:406 -msgid "/_Mark" -msgstr "/Ç¥½Ã(_M)" - -#: src/summaryview.c:407 -msgid "/_Mark/_Mark" -msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã(_U)" - -#: src/summaryview.c:408 -msgid "/_Mark/_Unmark" -msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã ¾ø¾Ú(_U)" - -#: src/summaryview.c:409 -msgid "/_Mark/---" -msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/---" - -#: src/summaryview.c:410 -msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" -msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" - -#: src/summaryview.c:411 -#, fuzzy -msgid "/_Mark/Mark as rea_d" -msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" - -#: src/summaryview.c:412 -#, fuzzy -msgid "/_Mark/Mark all read" -msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" - -#: src/summaryview.c:413 -#, fuzzy -msgid "/_Mark/Ignore thread" -msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" - -#: src/summaryview.c:414 -#, fuzzy -msgid "/_Mark/Unignore thread" -msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" - -#: src/summaryview.c:415 -#, fuzzy -msgid "/_Mark/Lock" -msgstr "/Ç¥½Ã(_M)" - -#: src/summaryview.c:416 -#, fuzzy -msgid "/_Mark/Unlock" -msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã ¾ø¾Ú(_U)" - -#: src/summaryview.c:417 -msgid "/Color la_bel" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:420 -#, fuzzy -msgid "/Re-_edit" -msgstr "/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)" - -#: src/summaryview.c:422 -#, fuzzy -msgid "/Add sender to address boo_k" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" - -#: src/summaryview.c:424 -#, fuzzy -msgid "/Create f_ilter rule" -msgstr "/»õ Æú´õ ¸¸µé±â(_n)..." - -#: src/summaryview.c:425 -msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:427 -msgid "/Create f_ilter rule/by _From" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:429 -msgid "/Create f_ilter rule/by _To" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:431 -msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:433 -#, fuzzy -msgid "/Create processing rule" -msgstr "/»õ Æú´õ ¸¸µé±â(_n)..." - -#: src/summaryview.c:434 -msgid "/Create processing rule/_Automatically" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:436 -msgid "/Create processing rule/by _From" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:438 -msgid "/Create processing rule/by _To" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:440 -msgid "/Create processing rule/by _Subject" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:446 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Source" -msgstr "/¼Ò½º º¸±â(_u)" - -#: src/summaryview.c:447 -#, fuzzy -msgid "/_View/All _header" -msgstr "¸ðµç Çì¼­" - -#: src/summaryview.c:451 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: src/summaryview.c:458 -msgid "No." -msgstr "¹øÈ£" - -#: src/summaryview.c:460 -msgid "L" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:502 -msgid "Toggle quick-search bar" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:822 -msgid "Process mark" -msgstr "Ç¥½Ã ó¸®" - -#: src/summaryview.c:823 -msgid "Some marks are left. Process it?" -msgstr "Ç¥½Ã°¡ ¿©ÀüÈ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍµéÀ» ó¸®ÇÒ±î¿ä?" - -#: src/summaryview.c:864 -#, c-format -msgid "Scanning folder (%s)..." -msgstr "Æú´õ(%s)¸¦ ½ºÄµ..." - -#: src/summaryview.c:1255 src/summaryview.c:1299 -#, fuzzy -msgid "No more unread messages" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " +#: src/prefs_send.c:153 +msgid "Show send dialog" +msgstr "보내기 대화상자 보기" -#: src/summaryview.c:1256 -#, fuzzy -msgid "No unread message found. Search from the end?" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?" +#: src/prefs_send.c:174 +msgid "Outgoing encoding" +msgstr "보내는 메일의 인코딩" -#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1312 +#: src/prefs_send.c:187 msgid "" -"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:1276 -#, fuzzy -msgid "No unread messages." -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " - -#: src/summaryview.c:1300 -msgid "No unread message found. Go to next folder?" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?" - -#: src/summaryview.c:1339 src/summaryview.c:1363 -#, fuzzy -msgid "No more new messages" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " - -#: src/summaryview.c:1340 -#, fuzzy -msgid "No new message found. Search from the end?" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?" - -#: src/summaryview.c:1349 -#, fuzzy -msgid "No new messages." -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " - -#: src/summaryview.c:1364 -#, fuzzy -msgid "No new message found. Go to next folder?" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?" - -#: src/summaryview.c:1366 -#, fuzzy -msgid "Search again" -msgstr "ã±â ½ÇÆÐ" - -#: src/summaryview.c:1391 src/summaryview.c:1416 -#, fuzzy -msgid "No more marked messages" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " - -#: src/summaryview.c:1392 -#, fuzzy -msgid "No marked message found. Search from the end?" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?" - -#: src/summaryview.c:1401 src/summaryview.c:1426 -#, fuzzy -msgid "No marked messages." -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " - -#: src/summaryview.c:1417 -#, fuzzy -msgid "No marked message found. Search from the beginning?" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?" +"If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " +"be used" +msgstr "`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의 인코딩 방식이 사용됩니다." -#: src/summaryview.c:1441 src/summaryview.c:1466 -#, fuzzy -msgid "No more labeled messages" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " +#: src/prefs_send.c:201 +msgid "Automatic (Recommended)" +msgstr "자동 (추천)" -#: src/summaryview.c:1442 -#, fuzzy -msgid "No labeled message found. Search from the end?" -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?" +#: src/prefs_send.c:203 +msgid "7bit ascii (US-ASCII)" +msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)" -#: src/summaryview.c:1451 src/summaryview.c:1476 -#, fuzzy -msgid "No labeled messages." -msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " +#: src/prefs_send.c:205 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "유니코드 (UTF-8)" -#: src/summaryview.c:1467 -msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" -msgstr "" +#: src/prefs_send.c:207 +msgid "Western European (ISO-8859-1)" +msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)" -#: src/summaryview.c:1680 -msgid "Attracting messages by subject..." -msgstr "Attracting messages by subject..." +#: src/prefs_send.c:208 +msgid "Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/summaryview.c:1827 -#, c-format -msgid "%d deleted" -msgstr "%d°³ »èÁ¦µÊ" +#: src/prefs_send.c:210 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)" -#: src/summaryview.c:1831 -#, c-format -msgid "%s%d moved" -msgstr "%s%d°³ À̵¿" +#: src/prefs_send.c:212 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/summaryview.c:1832 src/summaryview.c:1839 -msgid ", " -msgstr ", " +#: src/prefs_send.c:213 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/summaryview.c:1837 -#, c-format -msgid "%s%d copied" -msgstr "" +#: src/prefs_send.c:215 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "그리스 (ISO-8859-7)" -#: src/summaryview.c:1852 -#, fuzzy -msgid " item selected" -msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ" +#: src/prefs_send.c:217 +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" -#: src/summaryview.c:1854 -#, fuzzy -msgid " items selected" -msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ" +#: src/prefs_send.c:218 +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "Hebrew (Windows-1255)" -#: src/summaryview.c:1870 -#, c-format -msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" -msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö(%s)" +#: src/prefs_send.c:220 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "터키 (ISO-8859-9)" -#: src/summaryview.c:2044 -msgid "Sorting summary..." -msgstr "¿ä¾àÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..." +#: src/prefs_send.c:222 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/summaryview.c:2114 -msgid "Setting summary from message data..." -msgstr "¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..." +#: src/prefs_send.c:223 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/summaryview.c:2244 -msgid "(No Date)" -msgstr "(³¯Â¥ ¾ø½¿)" +#: src/prefs_send.c:224 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/summaryview.c:2874 -msgid "You're not the author of the article\n" -msgstr "" +#: src/prefs_send.c:225 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/summaryview.c:2962 -#, fuzzy -msgid "Delete message(s)" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" +#: src/prefs_send.c:227 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "일본 (ISO-2022-JP)" -#: src/summaryview.c:2963 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" -msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" +#: src/prefs_send.c:229 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "일본 (EUC-JP)" -#: src/summaryview.c:3075 -msgid "Destination is same as current folder." -msgstr "µµÂøÁö°¡ ÇöÀç Æú´õ¿Í °°½À´Ï´Ù" +#: src/prefs_send.c:230 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "일본 (Shift_JIS)" -#: src/summaryview.c:3152 -msgid "Destination to copy is same as current folder." -msgstr "" +#: src/prefs_send.c:233 +msgid "Simplified Chinese (GB2312)" +msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/summaryview.c:3202 -msgid "Selecting all messages..." -msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼±ÅÃ..." +#: src/prefs_send.c:234 +msgid "Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "Simplified Chinese (GBK)" -#: src/summaryview.c:3274 -#, fuzzy -msgid "Append or Overwrite" -msgstr "µ¤¾î¾²±â" +#: src/prefs_send.c:235 +msgid "Traditional Chinese (Big5)" +msgstr "Traditional Chinese (Big5)" -#: src/summaryview.c:3275 -#, fuzzy -msgid "Append or overwrite existing file?" -msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?" +#: src/prefs_send.c:237 +msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" +msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" -#: src/summaryview.c:3276 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û" +#: src/prefs_send.c:238 +msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" +msgstr "중국 (ISO-2022-CN)" -#: src/summaryview.c:3567 -msgid "Building threads..." -msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù..." +#: src/prefs_send.c:241 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "한국 (EUC-KR)" -#: src/summaryview.c:3665 -msgid "Unthreading..." -msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..." +#: src/prefs_send.c:243 +msgid "Thai (TIS-620)" +msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/summaryview.c:3798 -msgid "No filter rules defined." -msgstr "" +#: src/prefs_send.c:244 +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/summaryview.c:3807 -msgid "Filtering..." -msgstr "ÇÊÅ͸µ..." +#: src/prefs_send.c:249 +msgid "Transfer encoding" +msgstr "전송 인코딩" -#: src/summaryview.c:5177 -#, c-format +#: src/prefs_send.c:262 msgid "" -"Regular expression (regexp) error:\n" -"%s" +"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " +"characters" msgstr "" +"메시지 본문에 아스키 외의 문자들이 있을 경우 Content-Transfer-Encoding 사용" -#: src/textview.c:573 -#, fuzzy -msgid "This message can't be displayed.\n" -msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÁö¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n" +#: src/prefs_spelling.c:95 +msgid "Select dictionaries location" +msgstr "사전 위치 선택" -#: src/textview.c:592 -msgid "The following can be performed on this part by " -msgstr "" +#: src/prefs_spelling.c:124 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "맞춤법이 틀린 단어의 색 선택" -#: src/textview.c:593 -msgid "right-clicking the icon or list item:\n" -msgstr "" +#: src/prefs_spelling.c:165 +msgid "Enable spell checker" +msgstr "맞춤법 검사기 사용" -#: src/textview.c:595 -msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" -msgstr "" +#: src/prefs_spelling.c:180 +msgid "Enable alternate dictionary" +msgstr "다른 사전 사용" -#: src/textview.c:596 -msgid " To display as text select 'Display as text' " -msgstr "" +#: src/prefs_spelling.c:186 +msgid "Faster switching with last used dictionary" +msgstr "마지막 사용했던 사전으로 빠르게 전환" -#: src/textview.c:597 -msgid "(Shortcut key: 't')\n" -msgstr "" +#: src/prefs_spelling.c:188 +msgid "Dictionaries path:" +msgstr "사전 경로:" -#: src/textview.c:598 -#, fuzzy -msgid " To open with an external program select 'Open' " -msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» ¿­·Á¸é `¿­±â'¸¦ ÅÃÇϼ¼¿ä.\n" +#: src/prefs_spelling.c:202 +msgid "Default dictionary:" +msgstr "기본 사전:" -#: src/textview.c:599 -msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" -msgstr "" +#: src/prefs_spelling.c:219 +msgid "Default suggestion mode:" +msgstr "기본 제안 모드:" -#: src/textview.c:600 -#, fuzzy -msgid " (alternately double-click, or click the middle " -msgstr "¶Ç´Â ´õºí Ŭ¸¯À» ÇϽðųª °¡¿îµ¥ ¹öÆ° Ŭ¸¯ ¶Ç´Â 'l'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." +#: src/prefs_spelling.c:236 +msgid "Misspelled word color:" +msgstr "맞춤법 틀린 단어 색:" -#: src/textview.c:601 -msgid "mouse button),\n" +#: src/prefs_spelling.c:261 +msgid "Use black to underline" msgstr "" -#: src/textview.c:602 -msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" -msgstr "" +#: src/prefs_spelling.c:368 +msgid "Spell Checking" +msgstr "맞춤법 검사" -#: src/textview.c:1897 -#, c-format -msgid "" -"The real URL (%s) is different from\n" -"the apparent URL (%s). \n" -"Open it anyway?" +#: src/prefs_summaries.c:141 +msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "" -#: src/textview.c:2046 -#, c-format -msgid "" -"The real URL (%s) is different from\n" -"the apparent URL (%s).\n" -"Open it anyway?" +#: src/prefs_summaries.c:142 +msgid "the full weekday name" msgstr "" -#: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1336 -#, fuzzy -msgid "Receive Mail on all Accounts" -msgstr "¸ðµç °èÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿Ã¶§ ¹ÞÀ½" - -#: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1342 -#, fuzzy -msgid "Receive Mail on current Account" -msgstr "¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ »õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù" +#: src/prefs_summaries.c:143 +msgid "the abbreviated month name" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1348 -#, fuzzy -msgid "Send Queued Message(s)" -msgstr "Àӽà º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù" +#: src/prefs_summaries.c:144 +msgid "the full month name" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1361 -#, fuzzy -msgid "Compose Email" -msgstr "ÀÛ¼º" +#: src/prefs_summaries.c:145 +msgid "the preferred date and time for the current locale" +msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1365 -#, fuzzy -msgid "Compose News" -msgstr "ÀÛ¼º" +#: src/prefs_summaries.c:146 +msgid "the century number (year/100)" +msgstr "년도 (년/100)" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1371 src/toolbar.c:1381 -#, fuzzy -msgid "Reply to Message" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ȸ½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù" +#: src/prefs_summaries.c:147 +msgid "the day of the month as a decimal number" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1388 src/toolbar.c:1398 -#, fuzzy -msgid "Reply to Sender" -msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" +#: src/prefs_summaries.c:148 +msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1405 src/toolbar.c:1415 -#, fuzzy -msgid "Reply to All" -msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" +#: src/prefs_summaries.c:149 +msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1422 src/toolbar.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Reply to Mailing-list" -msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" +#: src/prefs_summaries.c:150 +msgid "the day of the year as a decimal number" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1439 src/toolbar.c:1449 -#, fuzzy -msgid "Forward Message" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù" +#: src/prefs_summaries.c:151 +msgid "the month as a decimal number" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1456 -#, fuzzy -msgid "Delete Message" -msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" +#: src/prefs_summaries.c:152 +msgid "the minute as a decimal number" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1468 -#, fuzzy -msgid "Goto Next Message" -msgstr "/¸í·É(_S)/´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_N)" +#: src/prefs_summaries.c:153 +msgid "either AM or PM" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1476 -#, fuzzy -msgid "Send Message" -msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" +#: src/prefs_summaries.c:154 +msgid "the second as a decimal number" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1482 -msgid "Put into queue folder and send later" -msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ¿¡ ³Ö¾î¼­ ³ªÁß¿¡ º¸³»±â" +#: src/prefs_summaries.c:155 +msgid "the day of the week as a decimal number" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1488 -msgid "Save to draft folder" -msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³Ö±â" +#: src/prefs_summaries.c:156 +msgid "the preferred date for the current locale" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1494 -msgid "Insert file" -msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù" +#: src/prefs_summaries.c:157 +msgid "the last two digits of a year" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1500 -msgid "Attach file" -msgstr "ÆÄÀÏ Ã·ºÎ" +#: src/prefs_summaries.c:158 +msgid "the year as a decimal number" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1506 -msgid "Insert signature" -msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏÀ» ³¢¿ö³Ö½À´Ï´Ù" +#: src/prefs_summaries.c:159 +msgid "the time zone or name or abbreviation" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1512 -msgid "Edit with external editor" -msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý" +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 +msgid "Date format" +msgstr "날짜 형식" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1518 -msgid "Wrap long lines of current paragraph" +#: src/prefs_summaries.c:204 +msgid "Specifier" msgstr "" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1524 -#, fuzzy -msgid "Wrap all long lines" -msgstr "±ä ÁÙ¿¡´ëÇØ ÀÚµ¿ ÁٹٲÞÀ» ÇÕ´Ï´Ù" +#: src/prefs_summaries.c:246 +msgid "Example" +msgstr "예제" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1537 -msgid "Check spelling" -msgstr "" +#: src/prefs_summaries.c:328 +msgid "Key bindings" +msgstr "키 바인딩" -#: src/toolbar.c:184 -msgid "Sylpheed Actions Feature" +#: src/prefs_summaries.c:342 +msgid "Select preset:" msgstr "" -#: src/toolbar.c:204 -#, fuzzy -msgid "/Reply with _quote" -msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 +msgid "Old Sylpheed" +msgstr "예전 Sylpheed" -#: src/toolbar.c:205 -msgid "/_Reply without quote" +#: src/prefs_summaries.c:363 +msgid "" +"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" +"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." msgstr "" -#: src/toolbar.c:209 -#, fuzzy -msgid "/Reply to all with _quote" -msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" +#: src/prefs_summaries.c:735 +msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')" +msgstr "헤더 이름을 번역('From:', 'Subject:' 등등)" -#: src/toolbar.c:210 -#, fuzzy -msgid "/_Reply to all without quote" -msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" +#: src/prefs_summaries.c:738 +msgid "Display unread number next to folder name" +msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시" -#: src/toolbar.c:214 -#, fuzzy -msgid "/Reply to list with _quote" -msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" +#: src/prefs_summaries.c:745 +msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" +msgstr "Abbreviate newsgroup names longer than" -#: src/toolbar.c:215 -#, fuzzy -msgid "/_Reply to list without quote" -msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" +#: src/prefs_summaries.c:759 +msgid "letters" +msgstr "letters" -#: src/toolbar.c:219 -#, fuzzy -msgid "/Reply to sender with _quote" -msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" +#: src/prefs_summaries.c:772 +msgid "Display sender using address book" +msgstr "주소록을 이용하여 보낸이 표시" -#: src/toolbar.c:220 -#, fuzzy -msgid "/_Reply to sender without quote" -msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" +#: src/prefs_summaries.c:775 +msgid "Thread using subject in addition to standard headers" +msgstr "" -#: src/toolbar.c:225 -#, fuzzy -msgid "/For_ward as attachment" -msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)" +#: src/prefs_summaries.c:798 +msgid "Set displayed columns" +msgstr "표시할 컬럼 설정" -#: src/toolbar.c:226 -#, fuzzy -msgid "/Redirec_t" -msgstr "/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)" +#: src/prefs_summaries.c:806 +msgid " Folder list... " +msgstr " 폴더 목록... " -#: src/toolbar.c:372 -msgid "Get" -msgstr "¹Þ±â" +#: src/prefs_summaries.c:814 +msgid " Message list... " +msgstr " 메시지 목록... " -#: src/toolbar.c:373 -#, fuzzy -msgid "Get All" -msgstr "ÀüºÎ ¹Þ±â" +#: src/prefs_summaries.c:835 +msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" +msgstr "메시지를 이동하거나 지울 때 즉시 실행" -#: src/toolbar.c:376 -msgid "Email" -msgstr "" +#: src/prefs_summaries.c:837 +msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" +msgstr "이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지단지 표시만 될 것입니다" -#: src/toolbar.c:378 src/toolbar.c:471 -msgid "Reply" -msgstr "ȸ½Å" +#: src/prefs_summaries.c:843 +msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" +msgstr "폴더의 모든 편지를 읽은 걸로 표시하기 전에 확인" -#: src/toolbar.c:379 src/toolbar.c:472 -msgid "All" -msgstr "" +#: src/prefs_summaries.c:847 +msgid "Always open message when selected" +msgstr "선택되었을 때 항상 메시지 열기" -#: src/toolbar.c:380 src/toolbar.c:473 +#: src/prefs_summaries.c:851 #, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û" +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시" -#: src/toolbar.c:423 -msgid "Send later" -msgstr "³ªÁß¿¡ º¸³»±â" +#: src/prefs_summaries.c:864 +msgid "When entering a folder" +msgstr "폴더를 열 때" -#: src/toolbar.c:424 -msgid "Draft" -msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ" +#: src/prefs_summaries.c:880 +msgid "Do nothing" +msgstr "아무 동작 않함" -#: src/toolbar.c:427 -msgid "Attach" -msgstr "÷ºÎ" +#: src/prefs_summaries.c:881 +msgid "Select first unread (or new) message" +msgstr "첫 번째 않 읽은 (혹은 새) 메시지 선택" -#: src/toolbar.c:430 -msgid "Editor" -msgstr "ÆíÁý±â" +#: src/prefs_summaries.c:883 +msgid "Select first new (or unread) message" +msgstr "첫 번째 새 (혹은 않 읽은) 메시지 선택" -#: src/toolbar.c:431 -msgid "Wrap paragraph" -msgstr "" +#: src/prefs_summaries.c:895 +msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" +msgstr "\"no unread (or new) message\" 대화상자 보기" -#: src/toolbar.c:432 -msgid "Wrap all" -msgstr "" +#: src/prefs_summaries.c:912 +msgid "Assume 'Yes'" +msgstr "'예' 가정" -#: src/toolbar.c:1353 -msgid "News" -msgstr "´º½º" +#: src/prefs_summaries.c:914 +msgid "Assume 'No'" +msgstr "'아니오' 가정" -#~ msgid "/_Message/Save to _draft folder" -#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àӽà º¸°üÇÔÀ¸·Î º¸³»±â(_d)" +#: src/prefs_summaries.c:923 +msgid " Set key bindings... " +msgstr " 키 바인딩 설정... " -#, fuzzy -#~ msgid "/_Message/Save and _keep editing" -#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/³ªÁß¿¡ º¸³»±â(_l)" +#: src/prefs_summaries.c:1030 +msgid "Summaries" +msgstr "요약" -#~ msgid "Queueing" -#~ msgstr "Àӽú¸°ü" +#: src/prefs_summary_column.c:81 +msgid "Attachment" +msgstr "첨부" -#~ msgid "" -#~ "Error occurred while sending the message.\n" -#~ "Put this message into queue folder?" -#~ msgstr "" -#~ "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" -#~ "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»±î¿ä?" +#: src/prefs_summary_column.c:87 +msgid "Number" +msgstr "숫자" -#~ msgid "Can't queue the message." -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +#: src/prefs_summary_column.c:219 +msgid "Message list columns configuration" +msgstr "메시지 목록 컬럼 설정" -#, fuzzy -#~ msgid " Reset " -#~ msgstr "»èÁ¦" +#: src/prefs_summary_column.c:236 +msgid "" +"Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "/_Scoring..." -#~ msgstr "/Àμâ(_)..." +#: src/prefs_template.c:190 +msgid "Template name" +msgstr "템플릿 이름" +#: src/prefs_template.c:269 #, fuzzy -#~ msgid "/S_coring..." -#~ msgstr "/Àμâ(_)..." +msgid " Symbols... " +msgstr " 심볼 " -#~ msgid "/_Remove newsgroup" -#~ msgstr "/´º½º±×·ì »èÁ¦(_R)" - -#~ msgid "Delete newsgroup" -#~ msgstr "´º½º±×·ì »èÁ¦" +#: src/prefs_template.c:295 +msgid "Template configuration" +msgstr "템플릿 설정" -#~ msgid "Abcdef" -#~ msgstr "ÇѱÛ" +#: src/prefs_template.c:506 +msgid "Template format error." +msgstr "템플릿 형식 에러." -#~ msgid "/_File/_Folder" -#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)" +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "헤더 이름이 지정되지않음." -#~ msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." -#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/»õ Æú´õ(_n)" +#: src/prefs_template.c:604 +msgid "Delete template" +msgstr "템플릿을 지웁니다" -#~ msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." -#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/Æú´õ À̸§ º¯°æ(_R)..." +#: src/prefs_template.c:605 +msgid "Do you really want to delete this template?" +msgstr "정말로 이 템플릿을 지우시겠습니까?" -#~ msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" -#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/Æú´õ »èÁ¦(_D)" +#: src/prefs_template.c:741 +msgid "Current templates" +msgstr "현재 템플릿" -#, fuzzy -#~ msgid "/_File/_Folder/---" -#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)" +#: src/prefs_template.c:766 +msgid "Template" +msgstr "템플릿" -#, fuzzy -#~ msgid "/_File/_Add mbox mailbox..." -#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¸ÞÀÏ ¹Ú½º Ãß°¡(_A)..." +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 +msgid "Default internal theme" +msgstr "기본 내부 테마" -#, fuzzy -#~ msgid "/_Message/Get new ma_il" -#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ ¸ÞÀÏ ¹Þ±â(_i)" +#: src/prefs_themes.c:362 +msgid "Themes" +msgstr "테마" -#, fuzzy -#~ msgid "Go online" -#~ msgstr "Æ÷ÇÔ ¾ÈµÊ" +#: src/prefs_themes.c:450 +msgid "Only root can remove system themes" +msgstr "root만이 시스템 테마를 지울 수 있습니다" -#, fuzzy -#~ msgid "Add mbox mailbox" -#~ msgstr "¸ÞÀϹڽº Ãß°¡" +#: src/prefs_themes.c:453 +#, c-format +msgid "Remove system theme '%s'" +msgstr "'%s' 시스템 테마를 지웁니다" -#~ msgid "Search failed" -#~ msgstr "ã±â ½ÇÆÐ" +#: src/prefs_themes.c:456 +#, c-format +msgid "Remove theme '%s'" +msgstr "테마 `%s'을(를) 지웁니다" -#, fuzzy -#~ msgid "/_View/Show all _header" -#~ msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)" +#: src/prefs_themes.c:462 +msgid "Are you sure you want to remove this theme?" +msgstr "정말로 이 테마를 지우시겠습니까?" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Error occurred while sending the notification.\n" -#~ "Put this notification into queue folder?" -#~ msgstr "" -#~ "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" -#~ "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»±î¿ä?" +#: src/prefs_themes.c:472 +#, c-format +msgid "" +"File %s failed\n" +"while removing theme." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't queue the notification." -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +#: src/prefs_themes.c:476 +msgid "Removing theme directory failed." +msgstr "테마 디렉토리를 지울 수 없습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "Error occurred while sending the notification." -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý" +#: src/prefs_themes.c:479 +msgid "Theme removed succesfully" +msgstr "테마가 성공적으로 지워졌습니다" -#, fuzzy -#~ msgid "Right-click here to verify the signature" -#~ msgstr "¼­¸íÀ» °ËÁõÇÒ °ø°³Å°°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" +#: src/prefs_themes.c:499 +msgid "Select theme folder" +msgstr "테마 폴더 선택" -#~ msgid "Incorporate from spool" -#~ msgstr "spool·ÎºÎÅÍ ÇÕü" +#: src/prefs_themes.c:514 +#, c-format +msgid "Install theme '%s'" +msgstr "'%s' 테마를 인스톨합니다" -#~ msgid "Filter on incorporation" -#~ msgstr "ÇÕü½Ã ÇÊÅ͸µ" +#: src/prefs_themes.c:517 +msgid "" +"This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" +"Install anyway?" +msgstr "" +"이 폴더는 테마 폴더가 아닌 것 같습니다.\n" +"그래도 인스톨할까요?" -#~ msgid "Spool directory" -#~ msgstr "½ºÇ® µð·ºÅ丮" +#: src/prefs_themes.c:524 +msgid "Do you want to install theme for all users?" +msgstr "모든 사용자를 위해 테마를 인스톨하시겠습니까?" -#~ msgid "Use external program for sending" -#~ msgstr "¹ß¼ÛÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë" +#: src/prefs_themes.c:545 +msgid "" +"A theme with the same name is\n" +"already installed in this location" +msgstr "" +"이 위치에 같은 이름의 테마가\n" +"이미 인스톨되어 있습니다" -#, fuzzy -#~ msgid "Queue messages that fail to send" -#~ msgstr "º¸³»±â¸¦ ½ÇÆÐÇßÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ÆíÁöÇÔÀ¸·Î º¸³¿" +#: src/prefs_themes.c:549 +msgid "Couldn't create destination directory" +msgstr "대상 디렉토리를 만들 수 없습니다" -#~ msgid "Leave space on head" -#~ msgstr "¸Ó¸®ºÎºÐ¿¡ °ø°£À» ³²±â±â" +#: src/prefs_themes.c:562 +msgid "Theme installed succesfully" +msgstr "테마를 성공적으로 인스톨하였습니다" -#, fuzzy -#~ msgid "Folder Properties" -#~ msgstr "Ư¼º" +#: src/prefs_themes.c:569 +msgid "Failed installing theme" +msgstr "테마 인스톨이 실패했습니다" -#, fuzzy -#~ msgid "Folder Properties for " -#~ msgstr "Ư¼º" +#: src/prefs_themes.c:572 +#, c-format +msgid "" +"File %s failed\n" +"while installing theme." +msgstr "" +"테마를 인스톨하는 도중\n" +"%s 파일에서 실패했습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "Current scoring rules" -#~ msgstr "ÇöÀç Æú´õ´Â Áö¿î ÆíÁöÇÔÀÔ´Ï´Ù." +#: src/prefs_themes.c:673 +#, c-format +msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" +msgstr "%d개의 테마 사용가능 (%d 사용자, %d 시스템, 1 내장)" -#, fuzzy -#~ msgid "Important score" -#~ msgstr "°¡Á®¿Ã ÆÄÀÏ:" +#: src/prefs_themes.c:713 +msgid "The Sylpheed-Claws Team" +msgstr "Sylpheed-Claws 팀" -#, fuzzy -#~ msgid "Match string is not valid." -#~ msgstr "ã´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¹ß°ßµÇÀھʾҽÀ´Ï´Ù." +#: src/prefs_themes.c:715 +#, c-format +msgid "Internal theme has %d icons" +msgstr "내장 테마가 %d 아이콘을 포함하고 있습니다" -#~ msgid "Oops: Signature not verified" -#~ msgstr "À×?: ¼­¸íÀÌ ÀÎÁõµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" +#: src/prefs_themes.c:721 +msgid "No info file available for this theme" +msgstr "이 테마에는 정보 파일이 없습니다" -#~ msgid "Good signature" -#~ msgstr "Good signature" +#: src/prefs_themes.c:739 +msgid "Error: can't get theme status" +msgstr "에러: 테마 상태를 얻을 수 없음" -#~ msgid "BAD signature" -#~ msgstr "BAD signature" +#: src/prefs_themes.c:763 +#, c-format +msgid "%d files (%d icons), size: %s" +msgstr "%d 파일 (%d 아이콘), 크기: %s" -#~ msgid "Error verifying the signature" -#~ msgstr "¼­¸íÀ» °ËÁõÇÏ´Â µµÁß ¿¡·¯" +#: src/prefs_themes.c:854 +msgid "Selector" +msgstr "선택기" -#, fuzzy -#~ msgid "Checking signature" -#~ msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏÀ» ³¢¿ö³Ö½À´Ï´Ù" +#: src/prefs_themes.c:874 +msgid "Install new..." +msgstr "새 테마 인스톨..." -#~ msgid "/E_xecute" -#~ msgstr "/½ÇÇà(_x)" +#: src/prefs_themes.c:879 +msgid "Get more..." +msgstr "더 가져오기..." -#~ msgid "/_Print..." -#~ msgstr "/Àμâ(_)..." +#: src/prefs_themes.c:911 +msgid "Information" +msgstr "정보" -#~ msgid "/Select _all" -#~ msgstr "/ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_a)" +#: src/prefs_themes.c:925 +msgid "Author: " +msgstr "저자: " -#, fuzzy -#~ msgid "/Select t_hread" -#~ msgstr "/ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_a)" +#: src/prefs_themes.c:933 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#, fuzzy -#~ msgid "/Forward message as _attachment" -#~ msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)" +#: src/prefs_themes.c:961 +msgid "Status:" +msgstr "상태:" -#~ msgid "Linewrap" -#~ msgstr "ÁٹٲÞ" +#: src/prefs_themes.c:975 +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" -#, fuzzy -#~ msgid "Receive Spam" -#~ msgstr "¹Þ±â" +#: src/prefs_themes.c:1016 +msgid "Actions" +msgstr "동작" -#~ msgid "Reading all config for each account...\n" -#~ msgstr "°¢ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¸ðµç ¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n" +#: src/prefs_themes.c:1026 +msgid "Use this" +msgstr "이 테마 사용" -#~ msgid "Found label: %s\n" -#~ msgstr "¶óº§ %s¸¦ ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù\n" +#: src/prefs_themes.c:1031 +msgid "Remove" +msgstr "지우기" -#~ msgid "Opening account edit window...\n" -#~ msgstr "°èÁ¤ ÆíÁýâÀ» ¿±´Ï´Ù...\n" +#: src/prefs_toolbar.c:86 +msgid "" +"Selected Action already set.\n" +"Please choose another Action from List" +msgstr "" -#~ msgid "Creating account edit window...\n" -#~ msgstr "°èÁ¤ ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/prefs_toolbar.c:131 +msgid "Main toolbar configuration" +msgstr "주 툴바 설정" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Address to Book" -#~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" +#: src/prefs_toolbar.c:132 +msgid "Compose toolbar configuration" +msgstr "툴바 구성 설정" -#~ msgid "Creating alert panel dialog...\n" -#~ msgstr "°æ°í ÆгΠ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/prefs_toolbar.c:133 +msgid "Message view toolbar configuration" +msgstr "메시지 보기 툴바 설정" -#~ msgid "Can't get the part of multipart message." -#~ msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +#: src/prefs_toolbar.c:641 +msgid "Sylpheed-Claws Action" +msgstr "Sylpheed-Claws 동작" -#~ msgid "%s: file not exist\n" -#~ msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/prefs_toolbar.c:650 +msgid "Toolbar text" +msgstr "툴바 텍스트" -#~ msgid "Can't get text part\n" -#~ msgstr "ÅؽºÆ® ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/prefs_toolbar.c:701 +msgid "Available toolbar icons" +msgstr "사용가능한 툴바 아이콘" -#~ msgid "Can't get file size of %s\n" -#~ msgstr "%sÀÇ ÆÄÀÏ Å©±â¸¦ ¾Ë¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/prefs_toolbar.c:756 +msgid "Event executed on click" +msgstr "" -#~ msgid "can't get recipient list." -#~ msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ ¸ñ·ÏÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" +#: src/prefs_toolbar.c:813 +msgid "Displayed toolbar items" +msgstr "표시될 툴바 항목" -#~ msgid "can't change file mode\n" -#~ msgstr "ÆÄÀÏ ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ü¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 +msgid "Customize Toolbars" +msgstr "툴바 변경" -#~ msgid "can't write headers\n" -#~ msgstr "Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/prefs_toolbar.c:879 +msgid "Main Window" +msgstr "메인 ì°½" -#, fuzzy -#~ msgid "can't remove the old message\n" -#~ msgstr "¿À·¡µÈ Àӽà º¸°ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/prefs_toolbar.c:893 +msgid "Message Window" +msgstr "메시지 ì°½" -#~ msgid "queueing message...\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/prefs_toolbar.c:907 +msgid "Compose Window" +msgstr "작성 ì°½" -#, fuzzy -#~ msgid "can't find queue folder\n" -#~ msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" +#: src/prefs_toolbar.c:1041 +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" -#~ msgid "can't queue the message\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/prefs_toolbar.c:1074 +msgid "Icon text" +msgstr "아이콘 문자열" -#~ msgid "Can't open file %s\n" -#~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/prefs_toolbar.c:1083 +msgid "Mapped event" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Writing %s-header\n" -#~ msgstr "Çì´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/prefs_wrapping.c:79 +msgid "Wrap on input" +msgstr "" -#~ msgid "generated Message-ID: %s\n" -#~ msgstr "»ý¼ºµÈ Message-ID: %s\n" +#: src/prefs_wrapping.c:80 +msgid "Wrap before sending" +msgstr "보내기 전에 줄 바꿈" -#~ msgid "Creating compose window...\n" -#~ msgstr "ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/prefs_wrapping.c:81 +msgid "Wrap quotation" +msgstr "인용도 줄 바꿈" -#~ msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" -#~ msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n" +#: src/prefs_wrapping.c:82 +msgid "Wrap pasted text" +msgstr "" -#~ msgid "Terminated process group id: %d" -#~ msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì id: %d¸¦ Á¾·á½ÃÅ´" +#: src/prefs_wrapping.c:88 +msgid "Wrap messages at" +msgstr "" -#~ msgid "Temporary file: %s" -#~ msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ: %s" +#: src/prefs_wrapping.c:153 +msgid "Wrapping" +msgstr "줄바꿈" -#~ msgid "Compose: input from monitoring process\n" -#~ msgstr "ÆíÁý: ¸ð´ÏÅ͸µÇÏ´Â ÇÁ·Î¼¼½º·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù\n" +#: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199 +msgid "No signature found" +msgstr "서명이 발견되지않음" -#~ msgid "Couldn't write to file\n" -#~ msgstr "ÆÄÀÏ·Î ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201 +msgid "No information available" +msgstr "정보가 없습니다" -#~ msgid "Pipe read failed\n" -#~ msgstr "ÆÄÀÌÇÁ Àб⠽ÇÆÐ\n" +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Counting total number of messages...\n" -#~ msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß" +#: src/procmsg.c:1508 +msgid "Could not create temporary file for news sending." +msgstr "뉴스를 보내기 위한 임시 파일을 만들 수 없습니다." -#~ msgid "Creating folder view...\n" -#~ msgstr "Æú´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/procmsg.c:1519 +msgid "Error when writing temporary file for news sending." +msgstr "뉴스를 보내기 위한 임시 파일을 쓰는 중에 에러가 발생했습니다." -#~ msgid "Setting folder info...\n" -#~ msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/procmsg.c:1531 +#, c-format +msgid "Error occurred while posting the message to %s ." +msgstr "%s(으)로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "Rescanning all folder trees..." -#~ msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..." +#: src/quote_fmt.c:40 +msgid "Customize date format (see man strftime)" +msgstr "날짜 형식 바꾸기 (strftime 매뉴얼 참고)" -#~ msgid "Folder %s is selected\n" -#~ msgstr "%s Æú´õ°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù\n" +#: src/quote_fmt.c:43 +msgid "Full Name of Sender" +msgstr "보낸 사람의 전체 이름" -#~ msgid "Remove folder" -#~ msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" +#: src/quote_fmt.c:44 +msgid "First Name of Sender" +msgstr "보낸 사람의 이름" -#, fuzzy -#~ msgid "Others..." -#~ msgstr "±âŸ" +#: src/quote_fmt.c:45 +msgid "Last Name of Sender" +msgstr "보낸 사람의 성" -#~ msgid "Creating header view...\n" -#~ msgstr "Çì´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/quote_fmt.c:46 +msgid "Initials of Sender" +msgstr "보낸이의 이니셜" -#~ msgid "Creating image view...\n" -#~ msgstr "À̹ÌÁö ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/quote_fmt.c:53 +msgid "Message body" +msgstr "메시지 본문" -#~ msgid "Can't load the image." -#~ msgstr "À̹ÌÁö¸¦ ºÒ·¯¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +#: src/quote_fmt.c:54 +msgid "Quoted message body" +msgstr "인용된 메시지 본문" -#~ msgid "message %d has been already cached.\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d´Â ÀÌ¹Ì Ä³½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" +#: src/quote_fmt.c:55 +msgid "Message body without signature" +msgstr "서명을 제외한 메시지 본문" -#, fuzzy -#~ msgid "can't select mailbox %s\n" -#~ msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/quote_fmt.c:56 +msgid "Quoted message body without signature" +msgstr "서명을 제외한 인용된 메시지 본문" -#~ msgid "getting message %d...\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n" +#: src/quote_fmt.c:57 +msgid "Cursor position" +msgstr "커서 위치" -#~ msgid "can't fetch message %d\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/quote_fmt.c:59 +msgid "" +"Insert expr if x is set\n" +"x is one of the characters above after %" +msgstr "" -#~ msgid "the src folder is identical to the dest.\n" -#~ msgstr "¿Å±æ Æú´õ¿Í ¿Å°ÜÁú Æú´õ°¡ °°½À´Ï´Ù.\n" +#: src/quote_fmt.c:61 +msgid "Literal %" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't create '%s'\n" -#~ msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/quote_fmt.c:62 +msgid "Literal backslash" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" -#~ msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/quote_fmt.c:63 +msgid "Literal question mark" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Deleting cached messages %d - %d ... " -#~ msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... " +#: src/quote_fmt.c:64 +msgid "Literal pipe" +msgstr "" -#~ msgid "done.\n" -#~ msgstr "¸¶Ä§.\n" +#: src/quote_fmt.c:65 +msgid "Literal opening curly brace" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Deleting all cached messages... " -#~ msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... " +#: src/quote_fmt.c:66 +msgid "Literal closing curly brace" +msgstr "" -#~ msgid "getting new messages of account %s...\n" -#~ msgstr "%s °èÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n" +#: src/quote_fmt.c:68 +msgid "Insert File" +msgstr "파일을 삽입" -#, fuzzy -#~ msgid "Retrieving header (%d / %d)" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)" +#: src/quote_fmt.c:69 +msgid "Insert program output" +msgstr "프로그램의 출력 삽입" -#~ msgid "no messages in local mailbox.\n" -#~ msgstr "·ÎÄ® ¸ÞÀϹڽº¿¡ ¸Þ½Ã°¡ ¾øÀ½.\n" +#: src/send_message.c:137 +#, c-format +msgid "Sending message using command: %s\n" +msgstr "다음 명령으로 메시지 보냄: %s\n" -#~ msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" -#~ msgstr "%s·ÎºÎÅÍ %s·Î »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È...\n" +#: src/send_message.c:151 +#, c-format +msgid "Can't execute command: %s" +msgstr "명령을 실행할 수 없습니다: %s" -#~ msgid "Creating log window...\n" -#~ msgstr "·Î±× âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/send_message.c:186 +#, c-format +msgid "Error occurred while executing command: %s" +msgstr "명령을 실행하는 도중 에러가 발생했습니다: %s" -#~ msgid "another Sylpheed is already running.\n" -#~ msgstr "´Ù¸¥ Sylpheed°¡ ÀÌ¹Ì ½ÇÇàµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +#: src/send_message.c:293 +msgid "Connecting" +msgstr "연결 중입니다" -#, fuzzy -#~ msgid "/_View/Ex_pand Message View" -#~ msgstr "/º¸±â(_V)/¸Þ½ÃÁö ºä(_M)" +#: src/send_message.c:298 +msgid "Doing POP before SMTP..." +msgstr "SMTP 전에 POP 수행..." -#~ msgid "/_Help/_Manual/_English" -#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)" +#: src/send_message.c:301 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "SMTP 전에 POP" -#, fuzzy -#~ msgid "/_Help/_Manual/_German" -#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/ÀϺ»¾î(_J)" +#: src/send_message.c:306 +#, c-format +msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." +msgstr "SMTP 서버에 연결하고 있습니다: %s ..." -#, fuzzy -#~ msgid "/_Help/_Manual/_Spanish" -#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)" +#: src/send_message.c:361 +msgid "Mail sent successfully." +msgstr "편지를 성공적으로 내보냈습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "/_Help/_Manual/_French" -#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)" +#: src/send_message.c:425 +msgid "Sending HELO..." +msgstr "HELO를 보냅니다..." -#~ msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" -#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/ÀϺ»¾î(_J)" +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 +msgid "Authenticating" +msgstr "인증" -#, fuzzy -#~ msgid "/_Help/_FAQ/_English" -#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)" +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 +msgid "Sending message..." +msgstr "메시지을 보내는 중..." -#, fuzzy -#~ msgid "/_Help/_FAQ/_German" -#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)" +#: src/send_message.c:430 +msgid "Sending EHLO..." +msgstr "EHLO를 보냅니다..." -#, fuzzy -#~ msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" -#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)" +#: src/send_message.c:439 +msgid "Sending MAIL FROM..." +msgstr "MAIL FROM을 보냅니다..." -#, fuzzy -#~ msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" -#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/sylpheed Á¤º¸(_A)" +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 +msgid "Sending" +msgstr "보냅니다" -#~ msgid "Creating main window...\n" -#~ msgstr "»õ âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù...\n" +#: src/send_message.c:443 +msgid "Sending RCPT TO..." +msgstr "RCPT TO를 보냅니다..." -#~ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" -#~ msgstr "¸ÞÀΠâ: »ö ÇÒ´ç %d ½ÇÆÐ\n" +#: src/send_message.c:448 +msgid "Sending DATA..." +msgstr "DATA를 보냅니다..." -#~ msgid "window position: x = %d, y = %d\n" -#~ msgstr "â À§Ä¡: x = %d, y = %d\n" +#: src/send_message.c:452 +msgid "Quitting..." +msgstr "끝마치는 중..." -#~ msgid "Setting widgets..." -#~ msgstr "À§Á¬µéÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..." +#: src/send_message.c:480 +#, c-format +msgid "Sending message (%d / %d bytes)" +msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#, fuzzy -#~ msgid "Get new mail from all accounts" -#~ msgstr "¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ »õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù" +#: src/send_message.c:508 +msgid "Sending message" +msgstr "메시지을 보내는 중" -#, fuzzy -#~ msgid "Compose an email message" -#~ msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 +msgid "Error occurred while sending the message." +msgstr "메시지를 보내는데 에러 발생." -#~ msgid "Delete the message" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" +#: src/send_message.c:557 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred while sending the message:\n" +"%s" +msgstr "" +"메시지를 보내는 데 에러 발생:\n" +"%s" -#~ msgid "Execute marked process" -#~ msgstr "Ç¥½ÃµÈ ÇÁ·Î¼¼½ºµéÀ» ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù" +#: src/setup.c:74 +msgid "Mailbox setting" +msgstr "우편함 설정" -#~ msgid "Next unread message" -#~ msgstr "´ÙÀ½ ¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" +#: src/setup.c:75 +msgid "" +"First, you have to set the location of mailbox.\n" +"You can use existing mailbox in MH format\n" +"if you have the one.\n" +"If you're not sure, just select OK." +msgstr "" +"먼저 우편함의 위치를 지정해야합니다.\n" +"기존에 사용하고 있으시면 MH 포멧의 우편함를\n" +"사용하실 수 있습니다\n" +"잘 모르겠으면 그냥 확인을 누르세요." -#~ msgid "Prefs" -#~ msgstr "¼³Á¤" +#: src/sourcewindow.c:66 +msgid "Source of the message" +msgstr "메시지의 소스" -#, fuzzy -#~ msgid "Common preferences" -#~ msgstr "±âº»ÀûÀΠȯ°æ ¼³Á¤À» ÇÕ´Ï´Ù" +#: src/sourcewindow.c:147 +#, c-format +msgid "%s - Source" +msgstr "%s - 소스" -#~ msgid "Account setting" -#~ msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" +#: src/ssl_manager.c:154 +msgid "Saved SSL Certificates" +msgstr "저장된 SSL 증명" -#~ msgid "forced charset: %s\n" -#~ msgstr "¼³Á¤µÈ ¹®ÀÚ¼Â: %s\n" +#: src/ssl_manager.c:374 +msgid "Delete certificate" +msgstr "증명 지우기" -#, fuzzy -#~ msgid "filename is not set" -#~ msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½" +#: src/ssl_manager.c:375 +msgid "Do you really want to delete this certificate?" +msgstr "정말로 이 증명을 지우시겠습니까?" -#, fuzzy -#~ msgid "Writing matcher configuration...\n" -#~ msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n" +#: src/summary_search.c:145 +msgid "Search messages" +msgstr "메시지 찾기" -#~ msgid "failed to write configuration to file\n" -#~ msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¼³Á¤À» ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +#: src/summary_search.c:168 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" -#~ msgid "can't write to temporary file\n" -#~ msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/summary_search.c:169 +msgid "Match all of the following" +msgstr "" -#~ msgid "can't read mbox file.\n" -#~ msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#: src/summary_search.c:232 +msgid "Body:" +msgstr "본문:" -#~ msgid "invalid mbox format: %s\n" -#~ msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº mbox Æ÷¸ä: %s\n" +#: src/summary_search.c:255 +msgid "Find all" +msgstr "전체 찾기" -#~ msgid "malformed mbox: %s\n" -#~ msgstr "Á¦´ë·ÎµÇ¾îÀÖÁö¾ÊÀº mbox: %s\n" +#: src/summary_search.c:385 +msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +msgstr "리스트의 맨앞에 도달했습니다; 끝에서 계속할까요?" -#~ msgid "can't open temporary file\n" -#~ msgstr "ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/summary_search.c:387 +msgid "End of list reached; continue from beginning?" +msgstr "리스트의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까요?" -#~ msgid "" -#~ "unescaped From found:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "¸Þ½ÃÁö º»¹®Áß FromÀ¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù:\n" -#~ "%s" +#: src/summaryview.c:402 +msgid "/_Reply" +msgstr "/회신(_R)" -#~ msgid "%d messages found.\n" -#~ msgstr "%d°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" +#: src/summaryview.c:403 +msgid "/Repl_y to" +msgstr "/회신(_Y)" -#~ msgid "can't create lock file %s\n" -#~ msgstr "Àá±Ý ÆÄÀÏ %sÀ» ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/summaryview.c:404 +msgid "/Repl_y to/_all" +msgstr "/회신(_Y)/전체(_A)" -#~ msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" -#~ msgstr "°¡´ÉÇϸé 'file'´ë½Å¿¡ 'flock'¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä.\n" +#: src/summaryview.c:405 +msgid "/Repl_y to/_sender" +msgstr "/회신(_Y)/보낸이(_S)" -#~ msgid "can't create %s\n" -#~ msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/summaryview.c:406 +msgid "/Repl_y to/mailing _list" +msgstr "/회신(_Y)/메일링리스트(_L)" -#~ msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" -#~ msgstr "¸ÞÀϹڽº¸¦ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ÀаíÀÖ½À´Ï´Ù. Àá½Ã ±â´Ù¸®¼¼¿ä...\n" +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 +msgid "/_Forward" +msgstr "/전달(_F)" -#~ msgid "can't lock %s\n" -#~ msgstr "%s¿¡ lock¸¦ °É¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 +msgid "/For_ward as attachment" +msgstr "/첨부로 전달(_W)" -#~ msgid "invalid lock type\n" -#~ msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº Àá±Ý ŸÀÔ\n" +#: src/summaryview.c:411 +msgid "/Redirect" +msgstr "/Redirect" -#~ msgid "can't unlock %s\n" -#~ msgstr "%s¿¡ lock¸¦ Ç® ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/summaryview.c:413 +msgid "/M_ove..." +msgstr "이동(_O)..." -#~ msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" -#~ msgstr "¸ÞÀϹڽºÀÇ Å©±â¸¦ 0À¸·Î ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#: src/summaryview.c:414 +msgid "/_Copy..." +msgstr "/복사(_C)..." -#, fuzzy -#~ msgid "could not lock read file %s\n" -#~ msgstr "Àá±Ý ÆÄÀÏ %sÀ» ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/summaryview.c:415 +msgid "/Move to _trash" +msgstr "/지운 편지함으로 옮기기" -#, fuzzy -#~ msgid "could not lock write file %s\n" -#~ msgstr "ÆÄÀÏ·Î ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/summaryview.c:416 +msgid "/_Delete..." +msgstr "/지우기(_D)..." -#, fuzzy -#~ msgid "read mbox - %s\n" -#~ msgstr "Á¦´ë·ÎµÇ¾îÀÖÁö¾ÊÀº mbox: %s\n" +#: src/summaryview.c:418 +msgid "/_Mark" +msgstr "/표시(_M)" -#, fuzzy -#~ msgid "read mbox from file - %s\n" -#~ msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#: src/summaryview.c:419 +msgid "/_Mark/_Mark" +msgstr "/표시(_M)/표시(_U)" -#, fuzzy -#~ msgid "unvalid file - %s.\n" -#~ msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n" +#: src/summaryview.c:420 +msgid "/_Mark/_Unmark" +msgstr "/표시(_M)/표시 없앰(_U)" -#, fuzzy -#~ msgid "invalid file - %s.\n" -#~ msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n" +#: src/summaryview.c:421 +msgid "/_Mark/---" +msgstr "/표시(_M)/---" -#~ msgid "writing to %s failed.\n" -#~ msgstr "%s·Î ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" +#: src/summaryview.c:422 +msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" +msgstr "/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_E)" -#~ msgid "Last number in dir %s = %d\n" -#~ msgstr "µð·ºÅ丮 %s¿¡¼­ ¸¶Áö¸· ¼ýÀÚ = %d\n" +#: src/summaryview.c:423 +msgid "/_Mark/Mark as rea_d" +msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_D)" -#, fuzzy -#~ msgid "can't rename %s to %s\n" -#~ msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/summaryview.c:424 +msgid "/_Mark/Mark all read" +msgstr "/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시" -#, fuzzy -#~ msgid "no deleted messages - %s\n" -#~ msgstr "»ý¼ºµÈ Message-ID: %s\n" +#: src/summaryview.c:425 +msgid "/_Mark/Ignore thread" +msgstr "/표시(_M)/쓰레드 무시" -#, fuzzy -#~ msgid "purge deleted messages - %s\n" -#~ msgstr "»ý¼ºµÈ Message-ID: %s\n" +#: src/summaryview.c:426 +msgid "/_Mark/Unignore thread" +msgstr "/표시(_M)/쓰레드 무시안함" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot rename folder item" -#~ msgstr "Æú´õ À̸§ º¯°æ" +#: src/summaryview.c:427 +msgid "/_Mark/Lock" +msgstr "/표시(_M)/잠금" -#~ msgid "Creating message view...\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:428 +msgid "/_Mark/Unlock" +msgstr "/표시(_M)/잠금해제" -#~ msgid "can't open mark file\n" -#~ msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/summaryview.c:429 +msgid "/Color la_bel" +msgstr "/색 라벨(_B)" -#, fuzzy -#~ msgid "Error occurred while sending notification." -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý" +#: src/summaryview.c:432 +msgid "/Add sender to address boo_k" +msgstr "/주소록에 보낸이 더하기(_K)" -#~ msgid "Can't open mark file.\n" -#~ msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#: src/summaryview.c:434 +msgid "/Create f_ilter rule" +msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)" -#~ msgid "\tSearching uncached messages... " -#~ msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ã½À´Ï´Ù... " +#: src/summaryview.c:435 +msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" +msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)/자동(_A)" -#~ msgid "%d uncached message(s) found.\n" -#~ msgstr "%d°³ÀÇ Ä³½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" +#: src/summaryview.c:437 +msgid "/Create f_ilter rule/by _From" +msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)/보낸이로(_F)" -#~ msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... " -#~ msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..." +#: src/summaryview.c:439 +msgid "/Create f_ilter rule/by _To" +msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)/받는이로(_T)" -#, fuzzy -#~ msgid "/_Display image" -#~ msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)" +#: src/summaryview.c:441 +msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" +msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)/제목으로(_S)" -#~ msgid "Creating MIME view...\n" -#~ msgstr "¸¶ÀÓ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:443 +msgid "/Create processing rule" +msgstr "/처리 규칙 만들기" -#~ msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" -#~ msgstr "¸¶ÀÓ ºä¾îÀÇ ¸í·ÉÇàÀÌ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù: `%s'" +#: src/summaryview.c:444 +msgid "/Create processing rule/_Automatically" +msgstr "/처리 규칙 만들기/자동(_A)" -#~ msgid "article %d has been already cached.\n" -#~ msgstr "±â»ç %d´Â ÀÌ¹Ì Ä³½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" +#: src/summaryview.c:446 +msgid "/Create processing rule/by _From" +msgstr "/처리 규칙 만들기/From으로(_F)" -#~ msgid "getting article %d...\n" -#~ msgstr "±â»ç %d¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:448 +msgid "/Create processing rule/by _To" +msgstr "/처리 규칙 만들기/To로(_T)" -#~ msgid "can't read article %d\n" -#~ msgstr "±â»ç %d¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/summaryview.c:450 +msgid "/Create processing rule/by _Subject" +msgstr "/처리 규칙 만들기/제목으로(_S)" -#~ msgid "no new articles.\n" -#~ msgstr "»õ ±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#: src/summaryview.c:456 +msgid "/_View/_Source" +msgstr "/보기(_V)/소스(_S)" -#, fuzzy -#~ msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... " -#~ msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ±â»ç¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... " +#: src/summaryview.c:457 +msgid "/_View/All _header" +msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_H)" -#~ msgid "\tDeleting all cached articles... " -#~ msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ±â»ç¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... " +#: src/summaryview.c:460 +msgid "/_Print..." +msgstr "/인쇄(_P)..." +#: src/summaryview.c:531 #, fuzzy -#~ msgid "next to delete %i\n" -#~ msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %d\n" +msgid "Toggle quick search bar" +msgstr "빠른 찾기 바 토글" -#~ msgid "Configuration is saved.\n" -#~ msgstr "¼³Á¤ÀÌ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" +#: src/summaryview.c:850 +msgid "Process mark" +msgstr "표시 처리" -#~ msgid "Opening account preferences window...\n" -#~ msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ âÀ» ¿±´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:851 +msgid "Some marks are left. Process it?" +msgstr "표시가 여전히 남아있습니다. 그것들을 처리할까요?" -#~ msgid "Creating account preferences window...\n" -#~ msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:902 +#, c-format +msgid "Scanning folder (%s)..." +msgstr "폴더(%s)를 스캔..." -#~ msgid "Add Date header field" -#~ msgstr "Date Çì´õ Ç׸ñÀ» Ãß°¡" +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 +msgid "No more unread messages" +msgstr "안 읽은 메시지가 없음" -#~ msgid "Creating common preferences window...\n" -#~ msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:1295 +msgid "No unread message found. Search from the end?" +msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#~ msgid "Enable horizontal scroll bar" -#~ msgstr "°¡·Î ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ ¸¸µë" +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 +msgid "" +"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" +msgstr "내부 에러: prefs_common.next_unread_msg_dialog의 예기치 못한 값\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Display unread messages with bold font" -#~ msgstr "Æú´õÀ̸§¿·¿¡ ÀÐÁö¾ÊÀ» ¸Þ½ÃÁö ¼ö¸¦ Ç¥½Ã" +#: src/summaryview.c:1315 +msgid "No unread messages." +msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "Creating custom header setting window...\n" -#~ msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:1347 +msgid "No unread message found. Go to next folder?" +msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#, fuzzy -#~ msgid "Reading custom header configuration...\n" -#~ msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 +msgid "No more new messages" +msgstr "새 메시지가 없습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "Creating display header setting window...\n" -#~ msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:1394 +msgid "No new message found. Search from the end?" +msgstr "새 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#, fuzzy -#~ msgid "Display header setting" -#~ msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)" +#: src/summaryview.c:1414 +msgid "No new messages." +msgstr "새 메시지가 없습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "Reading configuration for displaying headers...\n" -#~ msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:1446 +msgid "No new message found. Go to next folder?" +msgstr "새 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#, fuzzy -#~ msgid "Writing configuration for displaying headers...\n" -#~ msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 +msgid "No more marked messages" +msgstr "표시된 메시지가 없습니다" -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Å°¿öµå" +#: src/summaryview.c:1484 +msgid "No marked message found. Search from the end?" +msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#~ msgid "Use regex" -#~ msgstr "Á¤±Ô½Ä »ç¿ë" +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 +msgid "No marked messages." +msgstr "표시된 메시지가 없습니다." -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "µî·Ï" +#: src/summaryview.c:1509 +msgid "No marked message found. Search from the beginning?" +msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#~ msgid " Substitute " -#~ msgstr " ġȯ" +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 +msgid "No more labeled messages" +msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다" -#~ msgid "Registered rules" -#~ msgstr "µî·ÏµÈ ±ÔÄ¢" +#: src/summaryview.c:1534 +msgid "No labeled message found. Search from the end?" +msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#~ msgid "Writing filter configuration...\n" -#~ msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 +msgid "No labeled messages." +msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "Bounce" -#~ msgstr "¾øÀ½" +#: src/summaryview.c:1559 +msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" +msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 처음부터 찾을까요?" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete on Server" -#~ msgstr "´º½º ¼­¹ö »èÁ¦" +#: src/summaryview.c:1788 +msgid "Attracting messages by subject..." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Creating filtering setting window...\n" -#~ msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:1954 +#, c-format +msgid "%d deleted" +msgstr "%d개 지워짐" -#, fuzzy -#~ msgid "Filtering setting" -#~ msgstr "¸ÞÀϹڽº ¼³Á¤" +#: src/summaryview.c:1958 +#, c-format +msgid "%s%d moved" +msgstr "%s%d개 이동" -#, fuzzy -#~ msgid "Creating matcher setting window...\n" -#~ msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 +msgid ", " +msgstr ", " -#, fuzzy -#~ msgid "Creating scoring setting window...\n" -#~ msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:1964 +#, c-format +msgid "%s%d copied" +msgstr "%s%d개 복사됨" -#, fuzzy -#~ msgid "Scoring setting" -#~ msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" +#: src/summaryview.c:1979 +msgid " item selected" +msgstr " 아이템 선택" -#, fuzzy -#~ msgid "Match string is not set." -#~ msgstr "ÀúÀå Æú´õ°¡ ¼³Á¤ÀÌ µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù" +#: src/summaryview.c:1981 +msgid " items selected" +msgstr " 아이템 선택" -#, fuzzy -#~ msgid "Creating actions setting window...\n" -#~ msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:1997 +#, c-format +msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" +msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지(%s)" -#, fuzzy -#~ msgid "Actions setting" -#~ msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" +#: src/summaryview.c:2196 +msgid "Sorting summary..." +msgstr "요약을 정렬합니다..." -#, fuzzy -#~ msgid "Registered actions" -#~ msgstr "µî·ÏµÈ ±ÔÄ¢" +#: src/summaryview.c:2282 +msgid "Setting summary from message data..." +msgstr "메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." -#, fuzzy -#~ msgid "Reading actions configurations...\n" -#~ msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:2442 +msgid "(No Date)" +msgstr "(날짜 없슴)" -#, fuzzy -#~ msgid "Action command error\n" -#~ msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n" +#: src/summaryview.c:2471 +msgid "(No Recipient)" +msgstr "(수신자 없음)" -#, fuzzy -#~ msgid "Creating actions dialog\n" -#~ msgstr "ÁøÇà ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:3193 +msgid "You're not the author of the article.\n" +msgstr "당신은 이 기사의 저자가 아닙니다.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Creating summary column setting window...\n" -#~ msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/summaryview.c:3275 +msgid "Delete message(s)" +msgstr "메시지를 지웁니다" -#, fuzzy -#~ msgid "Summary display item setting" -#~ msgstr "/¸í·É(_S)/Ç¥½Ã Ç׸ñ ¼³Á¤(_i)..." +#: src/summaryview.c:3276 +msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" +msgstr "정말로 선택된 메시지들을 지우시겠습니까?" -#, fuzzy -#~ msgid "Registered templates" -#~ msgstr "µî·ÏµÈ ±ÔÄ¢" +#: src/summaryview.c:3421 +msgid "Destination is same as current folder." +msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" -#~ msgstr "ÄÚµå º¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" +#: src/summaryview.c:3504 +msgid "Destination to copy is same as current folder." +msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다." -#~ msgid "Cache data is corrupted\n" -#~ msgstr "ij½¬ µ¥ÀÌŸ°¡ ±úÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù\n" +#: src/summaryview.c:3624 +msgid "Append or Overwrite" +msgstr "첨가 혹은 덮어쓰기" -#~ msgid "\tNo cache file\n" -#~ msgstr "\tij½¬ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/summaryview.c:3625 +msgid "Append or overwrite existing file?" +msgstr "기존 파일을 붙이거나 덮어쓰시겠습니까?" -#, fuzzy -#~ msgid "\tReading summary cache...\n" -#~ msgstr "\t¿ä¾à ij½¬¸¦ Àоîµå¸³´Ï´Ù..." +#: src/summaryview.c:3626 +msgid "_Append" +msgstr "첨부(_A)" -#~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n" -#~ msgstr "ij½¬ ¹öÀüÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù. ±×°ÍÀ» ¹ö¸².\n" +#: src/summaryview.c:3626 +msgid "_Overwrite" +msgstr "덮어쓰기(_O)" -#, fuzzy -#~ msgid "\tMarking the messages...\n" -#~ msgstr "\t¸Þ½ÃÁöµéÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù..." +#: src/summaryview.c:3964 +msgid "Building threads..." +msgstr "쓰레드를 만듭니다..." -#~ msgid "Mark file not found.\n" -#~ msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½.\n" +#: src/summaryview.c:4052 +msgid "Unthreading..." +msgstr "쓰레드를 없앱니다..." -#~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n" -#~ msgstr "Ç¥½Ã ¹öÀüÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù(%d != %d). ±×°ÍÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n" +#: src/summaryview.c:4191 +msgid "Filtering..." +msgstr "필터링..." -#~ msgid "Can't open mark file with append mode.\n" -#~ msgstr "Ãß°¡ ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#: src/summaryview.c:4254 +msgid "Processing configuration" +msgstr "설정 작업중" -#~ msgid "Can't open mark file with write mode.\n" -#~ msgstr "¾²±â ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#: src/summaryview.c:5606 +#, c-format +msgid "" +"Regular expression (regexp) error:\n" +"%s" +msgstr "" +"정규 표현식 (regexp) 에러:\n" +"%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Sending queued message %d failed.\n" -#~ msgstr "º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" +#: src/summaryview.c:5722 +msgid "Export to mbox file" +msgstr "mbox 파일로 저장" -#~ msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" -#~ msgstr "Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n" +#: src/textview.c:230 +msgid "/Compose _new message" +msgstr "/새 메시지 작성(_N)" -#, fuzzy -#~ msgid "Sending message by mail\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" +#: src/textview.c:231 +msgid "/Add to _address book" +msgstr "/주소록에 더하기(_A)" -#~ msgid "Queued message header is broken.\n" -#~ msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁöÀÇ Çì´õ°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù.\n" +#: src/textview.c:232 +msgid "/Copy this add_ress" +msgstr "/이 주소 복사(_R)" -#~ msgid "Account not found. Using current account...\n" -#~ msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½. ÇöÀç °èÁ¤À» »ç¿ë...\n" +#: src/textview.c:237 +msgid "/_Open image" +msgstr "/이미지 열기(_O)" -#~ msgid "Account not found.\n" -#~ msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" +#: src/textview.c:238 +msgid "/_Save image..." +msgstr "/이미지 저장(_S)..." -#, fuzzy -#~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'." -#~ msgstr "%s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." +#: src/textview.c:731 +msgid "This message can't be displayed.\n" +msgstr "이 메시지를 표시할 수 없습니다.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Sending message by news\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" +#: src/textview.c:750 +msgid "The following can be performed on this part by " +msgstr "" -#~ msgid "Creating progress dialog...\n" -#~ msgstr "ÁøÇà ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/textview.c:751 +msgid "right-clicking the icon or list item:\n" +msgstr "" -#~ msgid "error occurred while retrieving data.\n" -#~ msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù.\n" +#: src/textview.c:753 +msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "current Account:" -#~ msgstr "ÇöÀç °èÁ¤: %s" +#: src/textview.c:754 +msgid " To display as text select 'Display as text' " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n" -#~ msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n" +#: src/textview.c:755 +msgid "(Shortcut key: 't')\n" +msgstr "(단축 키: 't')\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n" -#~ msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n" +#: src/textview.c:756 +msgid " To open with an external program select 'Open' " +msgstr "" -#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n" -#~ msgstr "%s:%d SMPT ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/textview.c:757 +msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" +msgstr "(단축 키: 'l'),\n" -#, fuzzy -#~ msgid "SSL connection failed" -#~ msgstr "ÄÚµå º¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" +#: src/textview.c:758 +msgid " (alternately double-click, or click the middle " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n" -#~ msgstr "±ÛÀ» ¿Ã¸®´Â µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n" +#: src/textview.c:759 +msgid "mouse button),\n" +msgstr "" -#~ msgid "Error occurred while sending HELO\n" -#~ msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n" +#: src/textview.c:760 +msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n" -#~ msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n" +#: src/textview.c:2031 +#, c-format +msgid "" +"The real URL (%s) is different from\n" +"the apparent URL (%s).\n" +"\n" +"Open it anyway?" +msgstr "" -#~ msgid "Creating source window...\n" -#~ msgstr "¼Ò½º âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù...\n" +#: src/textview.c:2036 +msgid "Fake URL warning" +msgstr "가짜 URL 경고" -#~ msgid "Displaying the source of %s ...\n" -#~ msgstr "%sÀÇ ¼Ò½º¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n" +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 +msgid "Receive Mail on all Accounts" +msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" -#, fuzzy -#~ msgid " Subject: %s\n" -#~ msgstr "Á¦¸ñ:" +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 +msgid "Receive Mail on current Account" +msgstr "현재 계정에서 새 메일을 가져옵니다" -#~ msgid "U" -#~ msgstr "U" +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 +msgid "Send Queued Messages" +msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#~ msgid "Creating summary view...\n" -#~ msgstr "¿ä¾à âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 +msgid "Compose Email" +msgstr "편지 작성" -#~ msgid "" -#~ "empty folder\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "ºó Æú´õ\n" -#~ "\n" +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 +msgid "Compose News" +msgstr "뉴스 작성" -#~ msgid "%d new, %d unread, %d total" -#~ msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö" +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 +msgid "Reply to Message" +msgstr "메시지에 회신을 보냅니다" -#~ msgid "\tSetting summary from message data..." -#~ msgstr "\t¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..." +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 +msgid "Reply to Sender" +msgstr "보낸이에게 회신" -#~ msgid "Writing summary cache (%s)..." -#~ msgstr "¿ä¾à ij½¬ (%s)¸¦ ¾¹´Ï´Ù..." +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 +msgid "Reply to All" +msgstr "전부에게 회신" -#, fuzzy -#~ msgid "Message %s/%d is marked\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%dÀÇ Ç¥½Ã¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n" +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 +msgid "Reply to Mailing-list" +msgstr "메일링리스트에 회신" -#, fuzzy -#~ msgid "Message %d is marked as read\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 +msgid "Forward Message" +msgstr "메시지를 전달" -#~ msgid "Message %d is marked as unread\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 +msgid "Trash Message" +msgstr "" -#~ msgid "Message %s/%d is set to delete\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%d°¡ Áö¿ï°ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 +msgid "Delete Message" +msgstr "메시지 지우기" -#~ msgid "Message %s/%d is unmarked\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%dÀÇ Ç¥½Ã¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n" +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 +msgid "Go to Previous Unread Message" +msgstr "안읽은 이전 메시지로 가기" -#~ msgid "Unthreading for execution..." -#~ msgstr "½ÇÇàÀ» À§ÇØ ¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..." +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 +msgid "Go to Next Unread Message" +msgstr "안읽은 다음 메시지로 가기" -#~ msgid "filtering..." -#~ msgstr "ÇÊÅ͸µ..." +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 +msgid "Send Message" +msgstr "메시지 보내기" -#, fuzzy -#~ msgid "Message %d selected\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 +msgid "Put into queue folder and send later" +msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기" -#, fuzzy -#~ msgid "Message %d is marked as ignore thread\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 +msgid "Save to draft folder" +msgstr "임시 보관함에 넣기" -#, fuzzy -#~ msgid "Message %d is marked as unignore thread\n" -#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 +msgid "Insert file" +msgstr "파일을 삽입합니다" -#, fuzzy -#~ msgid "%s:%d found file %s\n" -#~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 +msgid "Attach file" +msgstr "파일 첨부" -#, fuzzy -#~ msgid "file %s already exists\n" -#~ msgstr "%sÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 +msgid "Insert signature" +msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다" + +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 +msgid "Edit with external editor" +msgstr "외부 편집기로 편집" -#~ msgid "Creating text view...\n" -#~ msgstr "ÅؽºÆ® ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 +msgid "Wrap long lines of current paragraph" +msgstr "현재 단락의 긴 줄 줄바꿈" -#, fuzzy -#~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " -#~ msgstr "ÀÌ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÏ±æ ¿øÇÏ¸é ¿À¸¥ÂÊ ¹öÆ°À¸·Î\n" +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 +msgid "Wrap all long lines" +msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다" -#, fuzzy -#~ msgid "right click and select `Save as...', " -#~ msgstr "¸Þ´º¸¦ Æ˾÷ÇϵçÁö '»õ À̸§À¸·Î...'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `y'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä\n" +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 +msgid "Check spelling" +msgstr "맞춤법 검사" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n" -#~ "\n" +#: src/toolbar.c:190 +msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature" +msgstr "Sylpheed-Claws 동작 기능" -#, fuzzy -#~ msgid "To display this part as a text message, select " -#~ msgstr "ÅؽºÆ® ¸Þ½ÃÁö·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» º¼·Á¸é\n" +#: src/toolbar.c:210 +msgid "/Reply with _quote" +msgstr "/인용하여 회신(_Q)" -#~ msgid "" -#~ "`Display as text', or press `t' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n" -#~ "\n" +#: src/toolbar.c:211 +msgid "/_Reply without quote" +msgstr "/인용없이 회신(_R)" -#, fuzzy -#~ msgid "To display this part as an image, select " -#~ msgstr "ÅؽºÆ® ¸Þ½ÃÁö·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» º¼·Á¸é\n" +#: src/toolbar.c:215 +msgid "/Reply to all with _quote" +msgstr "/모두에게 인용하여 회신(_Q)" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "`Display image', or press `i' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n" -#~ "\n" +#: src/toolbar.c:216 +msgid "/_Reply to all without quote" +msgstr "/모두에게 인용없이 회신(_R)" -#, fuzzy -#~ msgid "move_file(): file %s already exists." -#~ msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." +#: src/toolbar.c:220 +msgid "/Reply to list with _quote" +msgstr "/메일링리스트에 인용하여 회신(_Q)" -#~ msgid "Open URI command line is invalid: `%s'" -#~ msgstr "URI¿­±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'" +#: src/toolbar.c:221 +msgid "/_Reply to list without quote" +msgstr "/메일링리스트에 인용없이 회신(_R)" -#~ msgid "The name already exists." -#~ msgstr "ÀÌ¹Ì ±× À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." +#: src/toolbar.c:225 +msgid "/Reply to sender with _quote" +msgstr "/보낸이에게 인용하여 회신(_Q)" -#~ msgid "New group" -#~ msgstr "»õ ±×·ì" +#: src/toolbar.c:226 +msgid "/_Reply to sender without quote" +msgstr "/보낸이에게 인용없이 회신(_R)" -#~ msgid "Input the name of new group:" -#~ msgstr "»õ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:" +#: src/toolbar.c:232 +msgid "/Redirec_t" +msgstr "/Redirect(_T)" -#~ msgid "Input the new name of group:" -#~ msgstr "±×·ìÀÇ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:" +#: src/toolbar.c:385 +msgid "Get Mail" +msgstr "편지 받기" -#~ msgid "Reading addressbook file..." -#~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù..." +#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478 +msgid "Reply" +msgstr "회신" -#~ msgid "%s doesn't exist.\n" -#~ msgstr "%s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479 +msgid "All" +msgstr "모두" -#~ msgid "failed to write addressbook data.\n" -#~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï µ¥ÀÌŸ ¾²±â¸¦ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" +#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480 +msgid "Sender" +msgstr "보낸이" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Begin forwarded message:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Àü´Þ ¸Þ½ÃÁöÀÇ ½ÃÀÛ:\n" -#~ "\n" +#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484 +msgid "Next" +msgstr "다음" -#~ msgid "/Remove _news server" -#~ msgstr "/´º½º ¼­¹ö »èÁ¦(_n)" +#: src/toolbar.c:435 +msgid "Send later" +msgstr "나중에 보내기" -#~ msgid "Updating all folders..." -#~ msgstr "¸ðµç Æú´õ¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù..." +#: src/toolbar.c:436 +msgid "Draft" +msgstr "임시 보관함" -#~ msgid "Outbox" -#~ msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ" +#: src/toolbar.c:438 +msgid "Insert" +msgstr "삽입" -#~ msgid "Really delete folder `%s'?" -#~ msgstr "Á¤¸»·Î `%s' Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" +#: src/toolbar.c:439 +msgid "Attach" +msgstr "첨부" -#~ msgid "Delete IMAP4 server" -#~ msgstr "IMAP4 ¼­¹ö »èÁ¦" +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" -#~ msgid "Input subscribing newsgroup:" -#~ msgstr "±¸µ¶ÇÒ ´º½º±×·ìÀ» ÀÔ·Â:" +#: src/toolbar.c:1969 +msgid "You're working offline. Override?" +msgstr "현재 오프라인 상태입니다. 온라인 상태로 바꿀까요?" -#~ msgid "The newsgroup `%s' already exists." -#~ msgstr "`%s' ´º½º±×·ìÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù." +#: src/toolbar.c:1987 +msgid "Send queued messages" +msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#~ msgid "Really delete news server `%s'?" -#~ msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º ¼­¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" +#: src/toolbar.c:1988 +msgid "Send all queued messages?" +msgstr "임시 보관된 모든 메시지를 보낼까요?" -#~ msgid "Creating header window...\n" -#~ msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 +msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" +msgstr "환영합니다 (Sylpheed-Claws)" -#~ msgid "Displaying the header of %s ...\n" -#~ msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n" +#: src/wizard.c:178 +msgid "Sylpheed-Claws Team" +msgstr "Sylpheed-Claws 팀" -#~ msgid "%s - All header" -#~ msgstr "%s - ¸ðµç Çì¼­" +#: src/wizard.c:183 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to Sylpheed-Claws\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Now that you have set up your account you can fetch your\n" +"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n" +"toolbar.\n" +"\n" +"You can change your Account Preferences by using the menu\n" +"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n" +"and change the general Preferences by using\n" +"'/Configuration/Preferences'.\n" +"\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" +"or online at the URL given below.\n" +"\n" +"Useful URLs\n" +"-----------\n" +"Homepage: <%s>\n" +"Manual: <%s>\n" +"FAQ:\t <%s>\n" +"Themes: <%s>\n" +"Mailing Lists: <%s>\n" +"\n" +"LICENSE\n" +"-------\n" +"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n" +"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n" +"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n" +"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n" +"found at <%s>.\n" +"\n" +"DONATIONS\n" +"---------\n" +"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n" +"so at <%s>.\n" +"\n" +msgstr "" +#: src/wizard.c:253 #, fuzzy -#~ msgid "can't get the next uid of folder: %s\n" -#~ msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "파일을 선택하세요." +#: src/wizard.c:281 #, fuzzy -#~ msgid "Authorizing..." -#~ msgstr "ÀÎÁõÇÏ´Â Áß" - -#~ msgid "/_View/_Folder tree" -#~ msgstr "/º¸±â(_V)/Æú´õ Æ®¸®(_F)" - -#~ msgid "/_Message/Open in new _window" -#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ â¿¡¼­ ¿­±â" +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택" -#~ msgid "/_Message/View _source" -#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼Ò½º º¸±â(_s)" - -#~ msgid "/_Message/Show all _header" -#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç Çì´õ º¸±â(_h)" - -#~ msgid "/_Summary" -#~ msgstr "/¸í·É(_S)" +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" -#~ msgid "/_Summary/E_xecute" -#~ msgstr "/¸í·É(_S)/½ÇÇà(_x)" +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" -#~ msgid "/_Summary/_Update" -#~ msgstr "/¸í·É(_S)/°»½Å(_U)" +#: src/wizard.c:312 +#, fuzzy +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "SMTP 서버에 연결할 때 SSL 사용" -#~ msgid "/_Summary/---" -#~ msgstr "/¸í·É(_S)/---" +#: src/wizard.c:521 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " -#~ msgid "/_Summary/_Sort" -#~ msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)" +#: src/wizard.c:528 +#, fuzzy +msgid "Your email address:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " -#~ msgid "/_Summary/_Sort/---" -#~ msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/---" +#: src/wizard.c:532 +msgid "Your organization:" +msgstr "기관:" -#~ msgid "/_Summary/_Thread view" -#~ msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå º¸±â(_T)" +#: src/wizard.c:551 +#, fuzzy +msgid "Mailbox name:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " -#~ msgid "/_Summary/Unt_hread view" -#~ msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå ¾ø¾Ö±â(_h)" +#: src/wizard.c:570 +#, fuzzy +msgid "SMTP server address:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " -#~ msgid "Reply all" -#~ msgstr "Àüü ȸ½Å" +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +#, fuzzy +msgid "Server address:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " -#~ msgid "Preferences for each account" -#~ msgstr "°¢ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤" +#: src/wizard.c:611 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " -#~ msgid "Usually used" -#~ msgstr "±âº» °èÁ¤" +#: src/wizard.c:639 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" -#~ msgid "Program path" -#~ msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ °æ·Î" +#: src/wizard.c:649 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " -#~ msgid "each" -#~ msgstr "°¢°¢" +#: src/wizard.c:668 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " -#~ msgid "Quotation format:" -#~ msgstr "Àοë Çü½Ä:" +#: src/wizard.c:683 +msgid "Password:" +msgstr "열쇠글:" -#~ msgid "" -#~ "Emulate the behavior of mouse operation of\n" -#~ "Emacs-based mailer" -#~ msgstr "" -#~ "Emacs¿¡ ±â¹ÝÇÑ ¸ÞÀÏ·¯µéÀÇ ¸¶¿ì½º µ¿ÀÛÀ»\n" -#~ "Èä³»³»±â" +#: src/wizard.c:694 +msgid "IMAP server directory:" +msgstr "IMAP 서버 디렉토리:" -#~ msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)" -#~ msgstr "¿ÜºÎ À¥ ºê¶ó¿ìÁ®(%s´Â URI·Î ´ëüµË´Ï´Ù)" +#: src/wizard.c:718 +msgid "Use SSL to connect to SMTP server" +msgstr "SMTP 서버에 연결할 때 SSL 사용" -#~ msgid "Printing (%s will be replaced with file name)" -#~ msgstr "Àμâ(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)" +#: src/wizard.c:723 +msgid "Use SSL to connect to receiving server" +msgstr "수신 서버에 연결할 때 SSL 사용" -#~ msgid "" -#~ "Date\n" -#~ "From\n" -#~ "Full Name of Sender\n" -#~ "First Name of Sender\n" -#~ "Initial of Sender\n" -#~ "Subject\n" -#~ "To\n" -#~ "Message-ID\n" -#~ "%" -#~ msgstr "" -#~ "³¯Â¥\n" -#~ "º¸³½ »ç¶÷\n" -#~ "º¸³½ »ç¶÷ÀÇ À̸§\n" -#~ "º¸³½ »ç¶÷ÀÇ ¼º\n" -#~ "º¸³½ »ç¶÷ÀÇ À̴ϼÈ\n" -#~ "Á¦¸ñ\n" -#~ "¹Þ´Â »ç¶÷\n" -#~ "¸Þ½ÃÁö-ID\n" -#~ "%" +#: src/wizard.c:835 +msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" +msgstr "Sylpheed-Claws 설정 마법사" -#~ msgid "Set display item" -#~ msgstr "Ç¥½ÃÇÒ Ç׸ñ ¼³Á¤" +#: src/wizard.c:875 +msgid "" +"Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" +"\n" +"We will begin by defining some basic information about you and your most " +"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than " +"five minutes." +msgstr "" +"환영합니다 (Sylpheed-Claws 설정 마법사).\n" +"\n" +"당신에 대한 기본적인 정보들과 대부분의 공통적인 이메일 관련 내용을 설정할 예" +"정입니다. 당신은 Sylpheed-Claws를 5분 이내에 사용할 수있게 될 것입니다." -#~ msgid "MIME" -#~ msgstr "¸¶ÀÓ" +#: src/wizard.c:888 +msgid "About You" +msgstr "개인 정보" -#~ msgid "Operator" -#~ msgstr " " +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "폴더를 열 수 없습니다." -#~ msgid "Go to %s\n" -#~ msgstr "%s·Î °¡±â\n" +#: src/wizard.c:897 +msgid "Sending mail" +msgstr "편지 보내기" -#~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display" -#~ msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/°¨Ãß±â(_N)" +#: src/wizard.c:906 +msgid "Receiving mail" +msgstr "편지 받기" -#~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read" -#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)" +#: src/wizard.c:916 +msgid "Saving mail on disk" +msgstr "디스크에 편지 저장" -#~ msgid "deleting article %d...\n" -#~ msgstr "±â»ç %d¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù...\n" +#: src/wizard.c:926 +msgid "Security" +msgstr "보안" -#~ msgid "/_Mark/Make it as _being read" -#~ msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)" +#: src/wizard.c:936 +msgid "Configuration finished" +msgstr "설정이 끝났습니다" -#, fuzzy -#~ msgid "Show other headers" -#~ msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)" +#: src/wizard.c:944 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is now ready.\n" +"\n" +"Click Save to start." +msgstr "" +"Sylpheed-Claws가 준비되었습니다.\n" +"\n" +"시작하려면 저장을 클릭하세요." -#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat" -#~ msgstr "ÀÏ¿ùÈ­¼ö¸ñ±ÝÅä"