update Brazilian translation
[claws.git] / po / sv.po
index ee6abac..cbe3c07 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,10 +2,11 @@
 # Copyright (C) 2001 Joakim Andreasson
 # Joakim Andreasson <joakim.andreasson@gmx.net>
 #
+#: src/addrgather.c:278
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-08 23:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-18 18:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
 "Last-Translator: Joakim Andreasson <joakim.andreasson@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Joakim Andreasson <joakim.andreasson@gmx.net>\n"
@@ -13,11 +14,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/about.c:91
+#: src/about.c:89
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/about.c:203
+#: src/about.c:209
 msgid ""
 "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond.  "
 "Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995.  "
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "i syftet att skydda fri redistribution av källkod\n"
 "\n"
 
-#: src/about.c:209
+#: src/about.c:215
 msgid ""
 "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
 "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "copyright takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
 "\n"
 
-#: src/about.c:214
+#: src/about.c:220
 msgid ""
 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
 "\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "GPGME är copyright 2001 Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
 "\n"
 
-#: src/about.c:218
+#: src/about.c:224
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr ""
 "någon senare version.\n"
 "\n"
 
-#: src/about.c:224
+#: src/about.c:230
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "GNU General Public License för fler detaljer.\n"
 "\n"
 
-#: src/about.c:230
+#: src/about.c:236
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -87,30 +88,36 @@ msgstr ""
 "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
 #. Button panel
-#: src/about.c:237 src/addressadd.c:241 src/alertpanel.c:237
-#: src/compose.c:1668 src/compose.c:3374 src/editaddress.c:198
-#: src/editaddress.c:652 src/editbook.c:220 src/editgroup.c:360
+#: src/about.c:243 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:505
+#: src/alertpanel.c:239 src/compose.c:2815 src/compose.c:5419
+#: src/editaddress.c:495 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:364
 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
-#: src/editvcard.c:239 src/export.c:185 src/foldersel.c:177
-#: src/grouplistdialog.c:204 src/import.c:189 src/inputdialog.c:160
-#: src/main.c:360 src/main.c:368 src/mainwindow.c:1848 src/mimeview.c:736
-#: src/passphrase.c:119 src/prefs.c:465 src/prefs_common.c:2049
-#: src/prefs_common.c:2191 src/prefs_common.c:2437 src/prefs_common.c:2553
-#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:191
-#: src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:3286
+#: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
+#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkspell.c:1354 src/gtkspell.c:2345
+#: src/import.c:192 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287
+#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:403 src/main.c:411 src/mainwindow.c:2561
+#: src/messageview.c:353 src/mimeview.c:837 src/passphrase.c:130
+#: src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:267 src/prefs_common.c:3176
+#: src/prefs_common.c:3332 src/prefs_common.c:3652
+#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
+#: src/prefs_filter.c:203 src/prefs_filtering.c:341
+#: src/prefs_folder_item.c:449 src/prefs_matcher.c:307
+#: src/prefs_matcher.c:1492 src/prefs_scoring.c:196
+#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:257 src/quote_fmt.c:128
+#: src/sigstatus.c:134 src/summaryview.c:3402
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
-#: src/account.c:112
+#: src/account.c:119
 msgid "Reading all config for each account...\n"
 msgstr "Läser all konfiguration för varje konto...\n"
 
-#: src/account.c:127
+#: src/account.c:134
 #, c-format
 msgid "Found label: %s\n"
 msgstr "Fann titel: %s\n"
 
-#: src/account.c:241
+#: src/account.c:254
 msgid ""
 "Some composing windows are open.\n"
 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -118,288 +125,402 @@ msgstr ""
 "Några kompositionsfönster är öppna.\n"
 "Vänligen stäng alla kompositionsfönster innan du redigerar kontona."
 
-#: src/account.c:247
+#: src/account.c:260
 msgid "Opening account edit window...\n"
 msgstr "Öppnar kontoredigeringsfönstret...\n"
 
-#: src/account.c:393
+#: src/account.c:457
 msgid "Creating account edit window...\n"
 msgstr "Skapar kontoredigerinsfönster...\n"
 
-#: src/account.c:398
+#: src/account.c:462
 msgid "Edit accounts"
 msgstr "Redigera konton"
 
-#: src/account.c:428 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:487
-#: src/compose.c:2485 src/editaddress.c:194 src/editaddress.c:907
-#: src/editaddress.c:955 src/editbook.c:190 src/editgroup.c:249
+#: src/account.c:480
+msgid ""
+"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
+"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
+msgstr ""
+
+#: src/account.c:500 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:534
+#: src/compose.c:4178 src/compose.c:4352 src/editaddress.c:756
+#: src/editaddress.c:805 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:252
 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
-#: src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
+#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:153
+#: src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/account.c:429 src/prefs_account.c:688
+#: src/account.c:501 src/prefs_account.c:844
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
-#: src/account.c:430
+#: src/account.c:502
 msgid "Server"
 msgstr "Värd"
 
-#: src/account.c:453 src/addressbook.c:630 src/editaddress.c:858
-#: src/editaddress.c:988 src/prefs_customheader.c:237
+#: src/account.c:531 src/addressbook.c:673 src/editaddress.c:704
+#: src/editaddress.c:838 src/prefs_customheader.c:234
 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: src/account.c:459
+#: src/account.c:537
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: src/account.c:465 src/prefs_customheader.c:244
+#: src/account.c:543 src/prefs_customheader.c:241
 msgid " Delete "
 msgstr " Ta bort "
 
-#: src/account.c:471 src/prefs_customheader.c:291
-#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:433
+#: src/account.c:549 src/prefs_actions.c:417 src/prefs_customheader.c:289
+#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:457
+#: src/prefs_filtering.c:576 src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325
+#: src/prefs_summary_column.c:289
 msgid "Down"
 msgstr "Ner"
 
-#: src/account.c:477 src/prefs_customheader.c:285
-#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:427
+#: src/account.c:555 src/prefs_actions.c:411 src/prefs_customheader.c:283
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:451
+#: src/prefs_filtering.c:570 src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319
+#: src/prefs_summary_column.c:285
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
-#: src/account.c:491
+#: src/account.c:569
 msgid " Set as default account "
 msgstr " Använd som förinställt konto "
 
-#: src/account.c:497 src/addressbook.c:2388 src/addressbook.c:2392
-#: src/addressbook.c:2429 src/addressbook.c:2535 src/addressbook.c:2541
-#: src/message_search.c:138 src/prefs_filter.c:193 src/summary_search.c:204
+#: src/account.c:575 src/addressbook.c:893 src/addressbook.c:2908
+#: src/addressbook.c:2912 src/addressbook.c:2949 src/exphtmldlg.c:167
+#: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:200
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: src/account.c:552
+#: src/account.c:657
 msgid "Delete account"
 msgstr "Ta bort konto"
 
-#: src/account.c:553
+#: src/account.c:658
 msgid "Do you really want to delete this account?"
 msgstr "Vill du verkligen ta bort detta konto? "
 
-#: src/account.c:554 src/addressbook.c:841 src/addressbook.c:1665
-#: src/compose.c:3548 src/folderview.c:1549 src/folderview.c:1592
-#: src/folderview.c:1691 src/folderview.c:1736 src/folderview.c:1834
-#: src/folderview.c:1867 src/mainwindow.c:1034 src/message_search.c:201
-#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:716
-#: src/summary_search.c:308 src/summaryview.c:668 src/summaryview.c:936
-#: src/summaryview.c:973 src/summaryview.c:998 src/summaryview.c:1028
-#: src/summaryview.c:1058 src/summaryview.c:1088 src/summaryview.c:2248
+#: src/account.c:659 src/addressbook.c:916 src/addressbook.c:2081
+#: src/compose.c:2694 src/compose.c:3107 src/compose.c:5593 src/compose.c:6043
+#: src/exphtmldlg.c:156 src/folderview.c:2030 src/folderview.c:2094
+#: src/folderview.c:2199 src/folderview.c:2333 src/folderview.c:2369
+#: src/inc.c:172 src/inc.c:262 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:2770
+#: src/message_search.c:198 src/messageview.c:412 src/prefs_actions.c:872
+#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:813
+#: src/prefs_filtering.c:972 src/prefs_scoring.c:637 src/prefs_template.c:514
+#: src/summary_search.c:310 src/summaryview.c:733 src/summaryview.c:1147
+#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1225 src/summaryview.c:1248
+#: src/summaryview.c:1271 src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:3046
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/account.c:554 src/compose.c:3548 src/folderview.c:1549
-#: src/folderview.c:1592 src/folderview.c:1691 src/folderview.c:1736
-#: src/folderview.c:1834 src/folderview.c:1867
+#: src/account.c:659 src/compose.c:3107 src/compose.c:5593
+#: src/folderview.c:2030 src/folderview.c:2094 src/folderview.c:2199
+#: src/folderview.c:2333 src/folderview.c:2369
 msgid "+No"
 msgstr "+Nej"
 
-#: src/addressadd.c:165
+#: src/account.c:671
+msgid "Removing deleted account references for all the folders...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/addressadd.c:163
 msgid "Add Address to Book"
 msgstr "Lägg till adressbok"
 
-#: src/addressadd.c:195 src/compose.c:3044 src/editaddress.c:195
-#: src/select-keys.c:302
+#: src/addressadd.c:193 src/compose.c:4902 src/select-keys.c:302
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
-#: src/addressadd.c:205 src/addressbook.c:487 src/editaddress.c:196
-#: src/editaddress.c:762 src/editaddress.c:828 src/editgroup.c:249
+#: src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:536 src/editaddress.c:610
+#: src/editaddress.c:674 src/editgroup.c:254
 msgid "Remarks"
 msgstr "Kommentarer"
 
-#: src/addressadd.c:227
+#: src/addressadd.c:225
 msgid "Select Address Book Folder"
 msgstr "Välj adressboksmapp"
 
-#: src/addressadd.c:242 src/addressbook.c:1659 src/compose.c:1668
-#: src/compose.c:3375 src/compose.c:3948 src/editaddress.c:199
-#: src/editaddress.c:653 src/editbook.c:221 src/editgroup.c:361
+#: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2075 src/addrgather.c:506
+#: src/compose.c:2815 src/compose.c:5420 src/compose.c:6200 src/compose.c:6235
+#: src/editaddress.c:496 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:365
 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
-#: src/editvcard.c:240 src/export.c:186 src/foldersel.c:178
-#: src/grouplistdialog.c:205 src/import.c:190 src/inputdialog.c:161
-#: src/main.c:360 src/main.c:368 src/mainwindow.c:1848 src/mimeview.c:736
-#: src/passphrase.c:123 src/prefs.c:466 src/prefs_common.c:2050
-#: src/prefs_common.c:2554 src/prefs_customheader.c:158
-#: src/prefs_display_header.c:192 src/progressdialog.c:77
-#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:668 src/summaryview.c:2520
-#: src/summaryview.c:3286
+#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:662 src/export.c:188
+#: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkspell.c:1363
+#: src/import.c:193 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
+#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:403 src/main.c:411
+#: src/mainwindow.c:2561 src/messageview.c:353 src/mimeview.c:837
+#: src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476 src/prefs_actions.c:268
+#: src/prefs_common.c:3177 src/prefs_common.c:3653
+#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
+#: src/prefs_filter.c:204 src/prefs_filtering.c:342
+#: src/prefs_folder_item.c:450 src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
+#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:258
+#: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:733
+#: src/summaryview.c:3402
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/addressbook.c:340 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:363
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:493
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Arkiv"
 
-#: src/addressbook.c:341
+#: src/addressbook.c:349
 msgid "/_File/New _Book"
 msgstr "/_Arkiv/Ny _bok"
 
-#: src/addressbook.c:342
-msgid "/_File/New _V-Card"
+#: src/addressbook.c:350
+#, fuzzy
+msgid "/_File/New _vCard"
 msgstr "/_Arkiv/Nytt _V-Card"
 
-#: src/addressbook.c:344
-msgid "/_File/New _J-Pilot"
+#: src/addressbook.c:352
+#, fuzzy
+msgid "/_File/New _JPilot"
 msgstr "/_Arkiv/Ny _J-Pilot"
 
-#: src/addressbook.c:347
+#: src/addressbook.c:355
 msgid "/_File/New _Server"
 msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
 
-#: src/addressbook.c:349 src/addressbook.c:352 src/compose.c:382
-#: src/mainwindow.c:374 src/mainwindow.c:377
+#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:360 src/compose.c:497
+#: src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:509
 msgid "/_File/---"
 msgstr "/_Arkiv/---"
 
-#: src/addressbook.c:350
+#: src/addressbook.c:358
 msgid "/_File/_Edit"
 msgstr "/_Arkiv/R_edigera"
 
-#: src/addressbook.c:351
+#: src/addressbook.c:359
 msgid "/_File/_Delete"
 msgstr "/_Arkiv/_Ta bort"
 
-#: src/addressbook.c:353
+#: src/addressbook.c:361
 msgid "/_File/_Save"
 msgstr "/_Arkiv/_Spara"
 
-#: src/addressbook.c:354 src/compose.c:383 src/mainwindow.c:378
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:498
 msgid "/_File/_Close"
 msgstr "/_Arkiv/Stän_g"
 
-#: src/addressbook.c:355
+#: src/addressbook.c:363 src/addressbook.c:392 src/addressbook.c:406
+#: src/compose.c:500 src/mainwindow.c:512
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Redigera"
+
+#: src/addressbook.c:364
+#, fuzzy
+msgid "/_Edit/C_ut"
+msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
+
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:513
+msgid "/_Edit/_Copy"
+msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
+
+#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:506
+msgid "/_Edit/_Paste"
+msgstr "/_Redigera/_Infoga"
+
+#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:503 src/compose.c:584
+#: src/mainwindow.c:516
+msgid "/_Edit/---"
+msgstr "/_Redigera/---"
+
+#: src/addressbook.c:368
+#, fuzzy
+msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
+msgstr "/_Redigera/_Infoga"
+
+#: src/addressbook.c:369
 msgid "/_Address"
 msgstr "/A_dress"
 
-#: src/addressbook.c:356
+#: src/addressbook.c:370
 msgid "/_Address/New _Address"
 msgstr "/A_dress/Ny _adress"
 
-#: src/addressbook.c:357
+#: src/addressbook.c:371
 msgid "/_Address/New _Group"
 msgstr "/A_dress/Ny _grupp"
 
-#: src/addressbook.c:358
+#: src/addressbook.c:372
 msgid "/_Address/New _Folder"
 msgstr "/A_dress/Ny _katalog"
 
-#: src/addressbook.c:359
+#: src/addressbook.c:373
 msgid "/_Address/---"
 msgstr "/A_dress/---"
 
-#: src/addressbook.c:360
+#: src/addressbook.c:374
 msgid "/_Address/_Edit"
 msgstr "/A_dress/R_edigera"
 
-#: src/addressbook.c:361
+#: src/addressbook.c:375
 msgid "/_Address/_Delete"
 msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
 
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:424 src/mainwindow.c:579
+#: src/addressbook.c:376 src/addressbook.c:380 src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:714 src/mainwindow.c:725 src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729 src/mainwindow.c:732
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/---"
+msgstr "/V_erktyg"
+
+#: src/addressbook.c:377
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
+msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
+
+#: src/addressbook.c:378
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
+msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
+
+#: src/addressbook.c:379
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
+msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
+
+#: src/addressbook.c:381
+msgid "/_Tools/Export _HTML..."
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:382 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:756
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Hjälp"
 
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:425 src/mainwindow.c:584
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:770
 msgid "/_Help/_About"
 msgstr "/_Hjälp/_Om"
 
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393
+#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402
 msgid "/New _Address"
 msgstr "/Ny _adress"
 
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394
+#: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:403
 msgid "/New _Group"
 msgstr "/Ny _grupp"
 
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395
+#: src/addressbook.c:390 src/addressbook.c:404
 msgid "/New _Folder"
 msgstr "/Ny _katalog"
 
-#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:372
-#: src/folderview.c:214 src/folderview.c:217 src/folderview.c:226
-#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
-#: src/summaryview.c:347 src/summaryview.c:349 src/summaryview.c:354
-#: src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:367 src/summaryview.c:373
-#: src/summaryview.c:376
+#: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:405
+#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:412 src/compose.c:487
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:282
+#: src/folderview.c:286 src/folderview.c:290 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:302 src/folderview.c:306 src/folderview.c:310
+#: src/folderview.c:312 src/folderview.c:322 src/folderview.c:326
+#: src/folderview.c:328 src/summaryview.c:402 src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:442
 msgid "/---"
 msgstr "/---"
 
-#: src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:397 src/compose.c:385
-#: src/mainwindow.c:381
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Redigera"
-
-#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:398 src/summaryview.c:352
+#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407 src/summaryview.c:410
 msgid "/_Delete"
 msgstr "/_Ta bort"
 
-#: src/addressbook.c:487
+#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409
+msgid "/C_ut"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:410
+#, fuzzy
+msgid "/_Copy"
+msgstr "/_Kopiera..."
+
+#: src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411
+#, fuzzy
+msgid "/_Paste"
+msgstr "/_Redigera/_Infoga"
+
+#: src/addressbook.c:413
+#, fuzzy
+msgid "/Pa_ste Address"
+msgstr "/A_dress"
+
+#: src/addressbook.c:535
 msgid "E-Mail address"
 msgstr "Epostadress"
 
-#: src/addressbook.c:494 src/compose.c:3045 src/prefs_common.c:1681
+#: src/addressbook.c:539 src/compose.c:4903 src/prefs_common.c:2705
 msgid "Address book"
 msgstr "Adressbok"
 
-#: src/addressbook.c:595
+#: src/addressbook.c:638
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
 #. Buttons
-#: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1659 src/addressbook.c:1665
-#: src/editaddress.c:852 src/editaddress.c:982 src/mainwindow.c:1568
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
-#: src/prefs_filter.c:393
+#: src/addressbook.c:670 src/addressbook.c:2074 src/addressbook.c:2081
+#: src/editaddress.c:698 src/editaddress.c:832 src/mainwindow.c:2095
+#: src/prefs_actions.c:367 src/prefs_display_header.c:281
+#: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filter.c:413
+#: src/prefs_filtering.c:225 src/prefs_filtering.c:535 src/prefs_matcher.c:506
+#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:223
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/addressbook.c:633
+#: src/addressbook.c:676
 msgid "Lookup"
 msgstr "Leta upp"
 
-#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:158
+#: src/addressbook.c:688 src/compose.c:1336 src/compose.c:3996
+#: src/compose.c:4745 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:169
+#: src/summary_search.c:154
 msgid "To:"
 msgstr "Till:"
 
-#: src/addressbook.c:649
+#: src/addressbook.c:692 src/compose.c:1320
 msgid "Cc:"
 msgstr ""
 
-#: src/addressbook.c:653
+#: src/addressbook.c:696 src/compose.c:1323
 msgid "Bcc:"
 msgstr ""
 
 #. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:839
+#: src/addressbook.c:891 src/addressbook.c:914
 msgid "Delete address(es)"
 msgstr "Ta bort adress(er)"
 
-#: src/addressbook.c:840
+#: src/addressbook.c:892
+msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:915
 msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Vill du verkligen t abort adress(erna)?"
 
-#: src/addressbook.c:841 src/addressbook.c:1665 src/mainwindow.c:1034
-#: src/message_search.c:201 src/prefs_customheader.c:543
-#: src/prefs_filter.c:716 src/summary_search.c:308 src/summaryview.c:668
-#: src/summaryview.c:936 src/summaryview.c:973 src/summaryview.c:998
-#: src/summaryview.c:1028 src/summaryview.c:1058 src/summaryview.c:1088
-#: src/summaryview.c:2248
+#: src/addressbook.c:916 src/addressbook.c:2081 src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:6043 src/exphtmldlg.c:156 src/inc.c:172 src/inc.c:262
+#: src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:2770 src/message_search.c:198
+#: src/messageview.c:412 src/prefs_actions.c:872 src/prefs_customheader.c:541
+#: src/prefs_filter.c:813 src/prefs_filtering.c:972 src/prefs_scoring.c:637
+#: src/prefs_template.c:514 src/summary_search.c:310 src/summaryview.c:733
+#: src/summaryview.c:1147 src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1225
+#: src/summaryview.c:1248 src/summaryview.c:1271 src/summaryview.c:1294
+#: src/summaryview.c:3046
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/addressbook.c:1656
+#: src/addressbook.c:1417 src/addressbook.c:1490
+msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:1428
+msgid "Cannot paste into an address group."
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
@@ -408,32 +529,32 @@ msgstr ""
 "Vill du ta bort mappen OCH alla adresser i '%s'? Tar du bara bort\n"
 "mappen, kommer adresserna att sparas en napp uppåt i hierarkin."
 
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:2075
 msgid "Folder only"
 msgstr "Endast mapp"
 
-#: src/addressbook.c:1659
+#: src/addressbook.c:2075
 msgid "Folder and Addresses"
 msgstr "Mapp och adresser"
 
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:2080
 #, c-format
 msgid "Really delete `%s' ?"
 msgstr "Ta verkligen bort '%s'?"
 
-#: src/addressbook.c:2338 src/addressbook.c:2471
+#: src/addressbook.c:2858
 msgid "New user, could not save index file."
 msgstr "Ny användare, kunde inte spara innehållsfil."
 
-#: src/addressbook.c:2342 src/addressbook.c:2475
+#: src/addressbook.c:2862
 msgid "New user, could not save address book files."
 msgstr "Ny användare, kunde inte spara adressboksfiler."
 
-#: src/addressbook.c:2352 src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2872
 msgid "Old address book converted successfully."
 msgstr "Gammal adressbok framgångsrikt konverterad."
 
-#: src/addressbook.c:2357
+#: src/addressbook.c:2877
 msgid ""
 "Old address book converted,\n"
 "could not save new address index file"
@@ -441,7 +562,7 @@ msgstr ""
 "Gammal adressbok konverterad,\n"
 "kunde inte spara adressindexfil"
 
-#: src/addressbook.c:2370
+#: src/addressbook.c:2890
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "but created empty new address book files."
@@ -449,7 +570,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte konvertera adressbok,\n"
 "men skapade nya nya tomma adressboksfiler."
 
-#: src/addressbook.c:2376
+#: src/addressbook.c:2896
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "could not create new address book files."
@@ -457,7 +578,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte konvertera adressbok,\n"
 "kunde inte skapa nya adressboksfiler."
 
-#: src/addressbook.c:2381
+#: src/addressbook.c:2901
 msgid ""
 "Could not convert address book\n"
 "and could not create new address book files."
@@ -465,87 +586,150 @@ msgstr ""
 "Kunde inte konvertera adressbok,\n"
 "och kunde inte skapa nya adressboksfiler."
 
-#: src/addressbook.c:2388
+#: src/addressbook.c:2908
 msgid "Addressbook conversion error"
 msgstr "Fel vid knvertering av adressbok"
 
-#: src/addressbook.c:2392
+#: src/addressbook.c:2912
 msgid "Addressbook conversion"
 msgstr "Adressbokskonvertering"
 
-#: src/addressbook.c:2427
+#: src/addressbook.c:2947
 msgid "Addressbook Error"
 msgstr "Adressboksfel"
 
-#: src/addressbook.c:2428 src/addressbook.c:2528
+#: src/addressbook.c:2948
 msgid "Could not read address index"
 msgstr "Kunde inte läsa adressindex"
 
-#: src/addressbook.c:2490
-msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
-msgstr "Gammal adressbok konverterad, kunde inte skapa ny adressindexfil"
-
-#: src/addressbook.c:2504
-msgid ""
-"Could not convert address book, but created empty new address book files."
-msgstr ""
-"Kunde inte konvertera adressbok, men skapade nya nya tomma adressboksfiler."
-
-#: src/addressbook.c:2510
-msgid ""
-"Could not convert address book, could not create new address book files."
-msgstr "Kunde inte konvertera adressbok, kunde inte skapa nya adressboksfiler."
-
-#: src/addressbook.c:2516
-msgid ""
-"Could not convert address book and could not create new address book files."
-msgstr ""
-"Kunde inte konvertera adressbok och kunde inte skapa nya adressboksfiler."
-
-#: src/addressbook.c:2534
-msgid "Addressbook Conversion Error"
-msgstr "Fel vid konvertering av adressbok"
-
-#: src/addressbook.c:2540
-msgid "Addressbook Conversion"
-msgstr "Adressbokskonvertering"
-
-#: src/addressbook.c:3031 src/prefs_common.c:698
+#: src/addressbook.c:3424 src/prefs_common.c:984
 msgid "Interface"
 msgstr "Gränssnitt"
 
-#: src/addressbook.c:3047
+#: src/addressbook.c:3440 src/exphtmldlg.c:373 src/exphtmldlg.c:577
+#: src/exporthtml.c:1014 src/importldif.c:490
 msgid "Address Book"
 msgstr "Adressbok"
 
-#: src/addressbook.c:3063
+#: src/addressbook.c:3456
 msgid "Person"
 msgstr "Person"
 
-#: src/addressbook.c:3079
+#: src/addressbook.c:3472
 msgid "EMail Address"
 msgstr "Epostadress"
 
-#: src/addressbook.c:3095
+#: src/addressbook.c:3488
 msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
 
-#: src/addressbook.c:3111 src/folderview.c:250
+#. special folder setting (maybe these options are redundant)
+#: src/addressbook.c:3504 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:356
+#: src/prefs_account.c:1733
 msgid "Folder"
 msgstr "Mapp"
 
-#: src/addressbook.c:3127
-msgid "V-Card"
-msgstr ""
+#: src/addressbook.c:3520
+#, fuzzy
+msgid "vCard"
+msgstr "Töm"
 
-#: src/addressbook.c:3143 src/addressbook.c:3159
-msgid "J-Pilot"
-msgstr ""
+#: src/addressbook.c:3536 src/addressbook.c:3552
+#, fuzzy
+msgid "JPilot"
+msgstr "Port"
 
-#: src/addressbook.c:3175
+#: src/addressbook.c:3568
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP-värd"
 
+#: src/addrgather.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Please specify name for address book."
+msgstr "/_Meddelande/Lägg till avsändaren till adressboken"
+
+#: src/addrgather.c:176
+msgid "Please select the mail headers to search."
+msgstr ""
+
+#. Go fer it
+#: src/addrgather.c:182
+msgid "Busy harvesting addresses..."
+msgstr ""
+
+#: src/addrgather.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Addresses gathered successfully."
+msgstr "Gammal adressbok framgångsrikt konverterad."
+
+#: src/addrgather.c:284
+#, fuzzy
+msgid "No folder or message was selected."
+msgstr "Mappen %s är vald\n"
+
+#: src/addrgather.c:292
+msgid ""
+"Please select a folder to process from the folder\n"
+"list. Alternatively, select one or messages from\n"
+"the message list."
+msgstr ""
+
+#: src/addrgather.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Folder :"
+msgstr "Mapp"
+
+#: src/addrgather.c:355 src/importldif.c:664
+#, fuzzy
+msgid "Address Book :"
+msgstr "Adressbok"
+
+#: src/addrgather.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Folder Size :"
+msgstr "Mapp"
+
+#: src/addrgather.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Process these mail header fields"
+msgstr "Lägg till brevhuvudfält för datum"
+
+#: src/addrgather.c:398
+msgid "Include sub-folders"
+msgstr ""
+
+#: src/addrgather.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Header Name"
+msgstr "Brevhuvudsnamn"
+
+#: src/addrgather.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Address Count"
+msgstr "Adressbok"
+
+#. Create notebook pages
+#: src/addrgather.c:526 src/alertpanel.c:133 src/main.c:247
+msgid "Warning"
+msgstr "Varning"
+
+#: src/addrgather.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Header Fields"
+msgstr "Brevhuvudsnamn"
+
+#: src/addrgather.c:528 src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:777
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: src/addrgather.c:587
+msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/addrgather.c:595
+msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
+msgstr ""
+
 #. Old address book
 #: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104
 msgid "Common address"
@@ -555,23 +739,19 @@ msgstr "Vanliga adresser"
 msgid "Personal address"
 msgstr "Personliga adresser"
 
-#: src/alertpanel.c:120 src/compose.c:3548 src/main.c:358
+#: src/alertpanel.c:120 src/compose.c:5593 src/main.c:401
 msgid "Notice"
 msgstr "Meddelande"
 
-#: src/alertpanel.c:133 src/main.c:234
-msgid "Warning"
-msgstr "Varning"
-
-#: src/alertpanel.c:146 src/inc.c:465
+#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:3105 src/inc.c:533
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/alertpanel.c:186
+#: src/alertpanel.c:188
 msgid "Creating alert panel dialog...\n"
 msgstr "Skapar meddelandepanelsdialog...\n"
 
-#: src/alertpanel.c:274
+#: src/alertpanel.c:276
 msgid "Show this message next time"
 msgstr "Visa detta meddelande nästa gång"
 
@@ -611,206 +791,397 @@ msgstr "Brun"
 #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
 #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
 #. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:281 src/summaryview.c:3154
+#: src/colorlabel.c:281 src/exphtmldlg.c:448 src/gtkspell.c:1427
+#: src/gtkspell.c:2106 src/summaryview.c:4399
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/compose.c:370
+#: src/compose.c:485
 msgid "/_Add..."
 msgstr "/_Lägg till..."
 
-#: src/compose.c:371
+#: src/compose.c:486
 msgid "/_Remove"
 msgstr "/_Ta bort"
 
-#: src/compose.c:373 src/folderview.c:218 src/folderview.c:230
-#: src/folderview.c:241
+#: src/compose.c:488 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:314 src/folderview.c:330
 msgid "/_Property..."
 msgstr "/_Egenskaper..."
 
-#: src/compose.c:379
+#: src/compose.c:494
 msgid "/_File/_Attach file"
 msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil"
 
-#: src/compose.c:380
+#: src/compose.c:495
 msgid "/_File/_Insert file"
 msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil"
 
-#: src/compose.c:381
+#: src/compose.c:496
 msgid "/_File/Insert si_gnature"
 msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
 
-#: src/compose.c:386
+#: src/compose.c:501
 msgid "/_Edit/_Undo"
 msgstr "/_Redigera/_Ångra"
 
-#: src/compose.c:387
+#: src/compose.c:502
 msgid "/_Edit/_Redo"
 msgstr "/_Redigera/Gör _om"
 
-#: src/compose.c:388 src/compose.c:393 src/mainwindow.c:384
-msgid "/_Edit/---"
-msgstr "/_Redigera/---"
-
-#: src/compose.c:389
+#: src/compose.c:504
 msgid "/_Edit/Cu_t"
 msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
 
-#: src/compose.c:390 src/mainwindow.c:382
-msgid "/_Edit/_Copy"
-msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
-
-#: src/compose.c:391
-msgid "/_Edit/_Paste"
-msgstr "/_Redigera/_Infoga"
-
-#: src/compose.c:392 src/mainwindow.c:383
+#: src/compose.c:507 src/mainwindow.c:514
 msgid "/_Edit/Select _all"
 msgstr "/_Redigera/Markrera _allt"
 
-#: src/compose.c:394
+#: src/compose.c:508
+#, fuzzy
+msgid "/_Edit/A_dvanced"
+msgstr "/_Redigera/_Ångra"
+
+#: src/compose.c:509
+msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:514
+msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:519
+msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:524
+msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:529
+msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:534
+msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:539
+msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:544
+msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:549
+msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:554
+msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:559
+msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:564
+msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:569
+msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:574
+msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:579
+msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:585
 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
 msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke"
 
-#: src/compose.c:395
+#: src/compose.c:587
 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
 msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader"
 
-#: src/compose.c:397
+#: src/compose.c:589
 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
 msgstr "/_Redigera/Redigera med e_xtern redigerare"
 
-#: src/compose.c:400 src/mainwindow.c:478
+#: src/compose.c:592
+#, fuzzy
+msgid "/_Spelling"
+msgstr "/_Öppna"
+
+#: src/compose.c:593
+msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:595
+msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:597
+msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:599
+msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:601
+#, fuzzy
+msgid "/_Spelling/---"
+msgstr "/_Hjälp/---"
+
+#: src/compose.c:602
+#, fuzzy
+msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
+msgstr "/_Konfiguration"
+
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:520 src/summaryview.c:437
+msgid "/_View"
+msgstr "/_Visa"
+
+#: src/compose.c:607
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_To"
+msgstr "/_Visa/_Verktygsrad"
+
+#: src/compose.c:608
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Cc"
+msgstr "/_Visa"
+
+#: src/compose.c:609
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Bcc"
+msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
+
+#: src/compose.c:610
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Reply to"
+msgstr "/_Meddelande/_Svara till"
+
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:613 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539 src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:668
+msgid "/_View/---"
+msgstr "/_Visa/---"
+
+#: src/compose.c:612
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Followup to"
+msgstr "/_Meddelande/_Följ upp till"
+
+#: src/compose.c:614
+#, fuzzy
+msgid "/_View/R_uler"
+msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
+
+#: src/compose.c:616
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Attachment"
+msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil"
+
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:671
 msgid "/_Message"
 msgstr "/_Meddelande"
 
-#: src/compose.c:401
+#: src/compose.c:619
 msgid "/_Message/_Send"
 msgstr "/_Meddelande/_Skicka"
 
-#: src/compose.c:403
+#: src/compose.c:621
 msgid "/_Message/Send _later"
 msgstr "/_Meddelande/Skicka s_enare"
 
-#: src/compose.c:405
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:629 src/compose.c:634 src/compose.c:636
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689
+#: src/mainwindow.c:693
+msgid "/_Message/---"
+msgstr "/_Meddelande/---"
+
+#: src/compose.c:624
 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
 msgstr "/_Meddelande/Spara till _utkastsmapp"
 
-#: src/compose.c:407 src/compose.c:412 src/compose.c:414 src/compose.c:417
-#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:493
-#: src/mainwindow.c:495 src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:508
-#: src/mainwindow.c:511
-msgid "/_Message/---"
-msgstr "/_Meddelande/---"
+#: src/compose.c:626
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Save and _keep editing"
+msgstr "/_Meddelande/Skicka s_enare"
 
-#: src/compose.c:408
+#: src/compose.c:630
 msgid "/_Message/_To"
 msgstr "/_Meddelande/_Till"
 
-#: src/compose.c:409
+#: src/compose.c:631
 msgid "/_Message/_Cc"
 msgstr "/_Meddelande/_Cc"
 
-#: src/compose.c:410
+#: src/compose.c:632
 msgid "/_Message/_Bcc"
 msgstr "/_Meddelande/_Bcc"
 
-#: src/compose.c:411
+#: src/compose.c:633
 msgid "/_Message/_Reply to"
 msgstr "/_Meddelande/_Svara till"
 
-#: src/compose.c:413
+#: src/compose.c:635
 msgid "/_Message/_Followup to"
 msgstr "/_Meddelande/_Följ upp till"
 
-#: src/compose.c:415
+#: src/compose.c:637
 msgid "/_Message/_Attach"
 msgstr "/_Meddelande/_Bifoga"
 
-#: src/compose.c:418
+#: src/compose.c:641
 msgid "/_Message/Si_gn"
 msgstr "/_Meddelande/Si_gnera"
 
-#: src/compose.c:419
+#: src/compose.c:642
 msgid "/_Message/_Encrypt"
 msgstr "/_Meddelande/_Kryptera"
 
-#: src/compose.c:421 src/mainwindow.c:560
-msgid "/_Tool"
-msgstr "/V_erktyg"
+#: src/compose.c:645
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Priority"
+msgstr "/_Meddelande/_Till"
 
-#: src/compose.c:422
-msgid "/_Tool/Show _ruler"
-msgstr "/V_erktyg/Visa linjal"
+#: src/compose.c:646
+msgid "/_Message/Priority/Highest"
+msgstr ""
 
-#: src/compose.c:423 src/mainwindow.c:561
-msgid "/_Tool/_Address book"
-msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
+#: src/compose.c:647
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Priority/High"
+msgstr "/_Meddelande/Si_gnera"
 
-#: src/compose.c:506 src/compose.c:578 src/compose.c:640 src/procmsg.c:685
-msgid "Can't get text part\n"
-msgstr "Kan inte hämta textdel\n"
+#: src/compose.c:648
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Priority/Normal"
+msgstr "/_Meddelande/Ski_cka vidare"
 
-#: src/compose.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: file not exist\n"
-msgstr "%s: filen finns inte\n"
+#: src/compose.c:649
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Priority/Low"
+msgstr "/_Meddelande/Ski_cka vidare"
 
-#: src/compose.c:582
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Begin forwarded message:\n"
-"\n"
+#: src/compose.c:650
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Priority/Lowest"
+msgstr "/_Meddelande/Ski_cka vidare"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
+msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
+
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:703
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools"
+msgstr "/V_erktyg"
+
+#: src/compose.c:654
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Show _ruler"
+msgstr "/V_erktyg/Visa linjal"
+
+#: src/compose.c:655
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Address book"
+msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
+
+#: src/compose.c:656
+msgid "/_Tools/_Template"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Början av vidareskickat meddelande:\n"
-"\n"
 
-#: src/compose.c:1263
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:726
+msgid "/_Tools/Actio_ns"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:1016 src/compose.c:2020 src/mimeview.c:463
+msgid "Can't get the part of multipart message."
+msgstr "Kan inte ta emot delen av multipart-meddelandet."
+
+#: src/compose.c:1088 src/compose.c:1173
+#, c-format
+msgid "%s: file not exist\n"
+msgstr "%s: filen finns inte\n"
+
+#: src/compose.c:1266 src/procmsg.c:991
+msgid "Can't get text part\n"
+msgstr "Kan inte hämta textdel\n"
+
+#: src/compose.c:1326
+#, fuzzy
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Svara till"
+
+#: src/compose.c:1329 src/compose.c:3993 src/compose.c:4747
+#: src/headerview.c:56
+msgid "Newsgroups:"
+msgstr "Nyhetsgrupper:"
+
+#: src/compose.c:1332
+msgid "Followup-To:"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:1610
+msgid "Quote mark format error."
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:1622
+msgid "Message reply/forward format error."
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:1919
 #, c-format
 msgid "File %s doesn't exist\n"
 msgstr "Filen %s finns inte\n"
 
-#: src/compose.c:1267
+#: src/compose.c:1923
 #, c-format
 msgid "Can't get file size of %s\n"
 msgstr "Kan inte hämta filstorlek av %s\n"
 
-#: src/compose.c:1271
-#, c-format
-msgid "File %s is empty\n"
+#: src/compose.c:1927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s is empty."
 msgstr "Filen %s är tom\n"
 
-#: src/compose.c:1292
+#: src/compose.c:1931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't read %s."
+msgstr "kan inte skapa %s\n"
+
+#: src/compose.c:1956
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Meddelande: %s"
 
-#: src/compose.c:1567
+#: src/compose.c:2600
 msgid " [Edited]"
 msgstr " [Redigerat]"
 
-#: src/compose.c:1569
+#: src/compose.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
 msgstr "%s - Komponera meddelande%s"
 
-#: src/compose.c:1572
+#: src/compose.c:2605
 #, c-format
 msgid "Compose message%s"
 msgstr "Komponera meddelande%s"
 
-#: src/compose.c:1594 src/compose.c:3839
-msgid "Recipient is not specified."
-msgstr "Mottagare har inte specificerats."
-
-#: src/compose.c:1612
-msgid "can't get recipient list."
-msgstr "kan inte hämta mottagarlista"
-
-#: src/compose.c:1630
+#: src/compose.c:2629
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
@@ -818,16 +1189,38 @@ msgstr ""
 "Konto för att skicka post är inte specificerat.\n"
 "Var god välj ett epostkonto innan du skickar."
 
-#: src/compose.c:1651
+#: src/compose.c:2684
+msgid "Recipient is not specified."
+msgstr "Mottagare har inte specificerats."
+
+#: src/compose.c:2692 src/compose.c:4830 src/mainwindow.c:2020
+#: src/prefs_account.c:685 src/prefs_actions.c:1632 src/prefs_common.c:966
+msgid "Send"
+msgstr "Skicka"
+
+#: src/compose.c:2693
+msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:2713
+#, fuzzy
+msgid "Could not queue message for sending"
+msgstr "Avsänding av köade meddelanden misslyckades"
+
+#: src/compose.c:2757 src/compose.c:3289
+msgid "can't get recipient list."
+msgstr "kan inte hämta mottagarlista"
+
+#: src/compose.c:2798 src/procmsg.c:1297
 #, c-format
 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
 msgstr "Fel uppstod vid avsändning av meddelande till %s."
 
-#: src/compose.c:1665
+#: src/compose.c:2812 src/messageview.c:350
 msgid "Queueing"
 msgstr "Placerar i kö"
 
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:2813
 msgid ""
 "Error occurred while sending the message.\n"
 "Put this message into queue folder?"
@@ -835,177 +1228,243 @@ msgstr ""
 "Fel uppstod vid avsändning av meddelandet.\n"
 "Placera detta meddelande i kömappen?"
 
-#: src/compose.c:1672 src/compose.c:3851
+#: src/compose.c:2819
 msgid "Can't queue the message."
 msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
 
-#: src/compose.c:1675
+#: src/compose.c:2822
 msgid "Error occurred while sending the message."
 msgstr "Ett fel uppstod vid meddelandets avsändande"
 
-#: src/compose.c:1689 src/compose.c:3858
-msgid "Can't save the message to outbox."
+#: src/compose.c:2838
+#, fuzzy
+msgid "Can't save the message to Sent."
 msgstr "Kan inte spara meddelande till outbox."
 
-#: src/compose.c:1715 src/compose.c:1844 src/compose.c:1954 src/utils.c:1541
+#: src/compose.c:2867
+msgid "Writing bounce header\n"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:2959 src/compose.c:3073 src/compose.c:3213 src/compose.c:3359
+#: src/mbox_folder.c:1303 src/mbox_folder.c:1405 src/mbox_folder.c:1976
+#: src/mbox_folder.c:2007 src/mbox_folder.c:2070 src/mbox_folder.c:2103
+#: src/messageview.c:204 src/messageview.c:308 src/news.c:976
+#: src/procmsg.c:1278 src/utils.c:1951
 msgid "can't change file mode\n"
 msgstr "can ej ändra filrättigheter\n"
 
-#: src/compose.c:1747
-msgid "Can't convert the codeset of the message."
+#: src/compose.c:3106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can't convert the character encoding of the message.\n"
+"Send it anyway?"
 msgstr "Kan inte ändra meddelandets kodning."
 
-#: src/compose.c:1756
+#: src/compose.c:3123
 msgid "can't write headers\n"
 msgstr "kan ej skriva brevhuvuden\n"
 
-#: src/compose.c:1876
-msgid "saving sent message...\n"
-msgstr "sparar skickat meddelande...\n"
-
-#: src/compose.c:1881
-msgid "can't save message\n"
-msgstr "kan inte spara meddelande\n"
-
-#: src/compose.c:1887 src/compose.c:2029
-msgid "can't open mark file\n"
-msgstr "kan inte öppna markeringsfil\n"
-
-#: src/compose.c:1917
+#: src/compose.c:3253
 msgid "can't remove the old message\n"
 msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
 
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:3277 src/messageview.c:185
 msgid "queueing message...\n"
 msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
 
-#: src/compose.c:2012
+#: src/compose.c:3303
+msgid "No account for sending mails available!"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:3313
+msgid "No account for posting news available!"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:3443
+#, fuzzy
+msgid "can't find queue folder\n"
+msgstr "kan inte välja mapp: %s\n"
+
+#: src/compose.c:3450 src/messageview.c:257
 msgid "can't queue the message\n"
 msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
 
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:3495
 #, c-format
 msgid "Can't open file %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna filen %s\n"
 
-#: src/compose.c:2411
+#: src/compose.c:3601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing %s-header\n"
+msgstr "Skaper brevhuvudvy...\n"
+
+#: src/compose.c:3861
+#, c-format
+msgid "compose: priority unknown : %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:3929
 #, c-format
 msgid "generated Message-ID: %s\n"
 msgstr "genererat Message-ID: %s\n"
 
-#: src/compose.c:2485 src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:4072 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:147
+msgid "From:"
+msgstr "Från:"
+
+#: src/compose.c:4176 src/compose.c:4350 src/compose.c:5360
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME-typ"
 
-#: src/compose.c:2485 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2548
-#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:423
+#. S_COL_DATE
+#: src/compose.c:4177 src/compose.c:4351 src/mimeview.c:152
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299
+#: src/selective_download.c:472 src/summaryview.c:454
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: src/compose.c:2502
+#. Save Message to folder
+#: src/compose.c:4241
+#, fuzzy
+msgid "Save Message to "
+msgstr "Spara skickade meddelanden till utkorgen"
+
+#: src/compose.c:4261 src/prefs_filtering.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Select ..."
+msgstr " Välj... "
+
+#: src/compose.c:4347
 msgid "Creating compose window...\n"
 msgstr "Skapar kompositionsfönster...\n"
 
-#: src/compose.c:2548 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:151
-msgid "From:"
-msgstr "Från:"
+#. header labels and entries
+#: src/compose.c:4401 src/prefs_account.c:1167 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_filter.c:256 src/prefs_matcher.c:150
+msgid "Header"
+msgstr "Brevhuvud"
 
-#: src/compose.c:2972 src/mainwindow.c:1522 src/prefs_account.c:553
-#: src/prefs_common.c:686
-msgid "Send"
-msgstr "Skicka"
+#. attachment list
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bifoga"
+
+#. Others Tab
+#: src/compose.c:4405
+#, fuzzy
+msgid "Others"
+msgstr "Övrigt"
+
+#: src/compose.c:4420 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:171
+#: src/summary_search.c:161
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ärende:"
+
+#: src/compose.c:4667
+#, c-format
+msgid ""
+"Spell checker could not be started.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:4674
+#, c-format
+msgid "Pspell: could not set suggestion mode %s"
+msgstr ""
 
-#: src/compose.c:2973
+#: src/compose.c:4831
 msgid "Send message"
 msgstr "Skicka meddelande"
 
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:4837
 msgid "Send later"
 msgstr "Skicka senare"
 
-#: src/compose.c:2980
+#: src/compose.c:4838
 msgid "Put into queue folder and send later"
 msgstr "Placera i kömapp och skicka senare"
 
-#: src/compose.c:2987 src/folderview.c:812
+#: src/compose.c:4845
 msgid "Draft"
 msgstr "Utkast"
 
-#: src/compose.c:2988
+#: src/compose.c:4846
 msgid "Save to draft folder"
 msgstr "Spara till utkastsmapp"
 
-#: src/compose.c:2997
+#: src/compose.c:4855 src/compose.c:6235
 msgid "Insert"
 msgstr "Infoga"
 
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:4856
 msgid "Insert file"
 msgstr "Infoga fil"
 
-#: src/compose.c:3005
+#: src/compose.c:4863
 msgid "Attach"
 msgstr "Bifoga"
 
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:4864
 msgid "Attach file"
 msgstr "Bifoga fil"
 
-#. signature
-#: src/compose.c:3015 src/prefs_common.c:1100
+#: src/compose.c:4873 src/prefs_common.c:1739
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
 
-#: src/compose.c:3016
+#: src/compose.c:4874
 msgid "Insert signature"
 msgstr "Infoga signatur"
 
-#: src/compose.c:3024
+#: src/compose.c:4882 src/prefs_common.c:2873
 msgid "Editor"
 msgstr "Redigerare"
 
-#: src/compose.c:3025
+#: src/compose.c:4883
 msgid "Edit with external editor"
 msgstr "Redigera med extern redigerare"
 
-#: src/compose.c:3033
+#: src/compose.c:4891
 msgid "Linewrap"
 msgstr "Radbrytning"
 
-#: src/compose.c:3034
-msgid "Wrap current paragraph"
-msgstr "Radbryt aktuellt stycke"
+#: src/compose.c:4892
+#, fuzzy
+msgid "Wrap all long lines"
+msgstr "Bryt långa rader"
 
-#: src/compose.c:3242
+#: src/compose.c:5255
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "Felaktig MIME-typ"
 
-#: src/compose.c:3260
+#: src/compose.c:5273
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "Filen finns inte eller är tom."
 
-#: src/compose.c:3328
+#: src/compose.c:5342
 msgid "Property"
 msgstr "Egenskaper"
 
-#: src/compose.c:3348
+#: src/compose.c:5387
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodning"
 
-#: src/compose.c:3371
+#: src/compose.c:5416
 msgid "Path"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: src/compose.c:3372
+#: src/compose.c:5417
 msgid "File name"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: src/compose.c:3519
+#: src/compose.c:5564
 #, c-format
 msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
 msgstr "Kommandorad för extern redigerare är felaktig: `%s'\n"
 
-#: src/compose.c:3545
+#: src/compose.c:5590
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
@@ -1016,159 +1475,180 @@ msgstr ""
 "Framtvinga avslutning av processen?\n"
 "processgrupps-id: %d"
 
-#: src/compose.c:3558
+#: src/compose.c:5603
 #, c-format
 msgid "Terminated process group id: %d"
 msgstr "Avslutad processgrupps-id: %d"
 
-#: src/compose.c:3559
+#: src/compose.c:5604
 #, c-format
 msgid "Temporary file: %s"
 msgstr "Temporär fil: %s"
 
-#: src/compose.c:3583
+#: src/compose.c:5628
 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
 msgstr "Komponera: indata från bevakad process\n"
 
 #. failed
-#: src/compose.c:3616
+#: src/compose.c:5661
 msgid "Couldn't exec external editor\n"
 msgstr "Kunde inte exekvera extern redigerare\n"
 
-#: src/compose.c:3620
+#: src/compose.c:5665
 msgid "Couldn't write to file\n"
 msgstr "Kunde inte skriva till fil\n"
 
-#: src/compose.c:3622
+#: src/compose.c:5667
 msgid "Pipe read failed\n"
 msgstr "Rörledningsläsning misslyckades\n"
 
-#: src/compose.c:3910 src/compose.c:3922
+#: src/compose.c:6041 src/inc.c:170 src/inc.c:260 src/mainwindow.c:2768
+msgid "Offline warning"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:6042 src/inc.c:171 src/inc.c:261 src/mainwindow.c:2769
+msgid "You're working offline. Override?"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:6145 src/compose.c:6166
 msgid "Select file"
 msgstr "Välj fil"
 
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:6198
 msgid "Discard message"
 msgstr "Kassera meddelande"
 
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:6199
 msgid "This message has been modified. discard it?"
 msgstr "Detta meddelande har modifierats. Kassera det?"
 
-#: src/compose.c:3948
+#: src/compose.c:6200
 msgid "Discard"
 msgstr "Kassera"
 
-#: src/compose.c:3948
+#: src/compose.c:6200
 msgid "to Draft"
 msgstr "till Utkast"
 
-#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 8);
-#: src/editaddress.c:176
-msgid "Edit address"
-msgstr "Redigra adress"
+#: src/compose.c:6232
+#, c-format
+msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:6234
+msgid "Apply template"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:6235
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Svara"
 
-#: src/editaddress.c:318
+#: src/editaddress.c:143
 msgid "Add New Person"
 msgstr "Lägg till ny person"
 
-#: src/editaddress.c:319
+#: src/editaddress.c:144
 msgid "Edit Person Details"
 msgstr "Redigera persondetaljer"
 
-#: src/editaddress.c:455
+#: src/editaddress.c:280
 msgid "An E-Mail address must be supplied."
 msgstr "En epostadress måste anges."
 
-#: src/editaddress.c:565
+#: src/editaddress.c:408
 msgid "A Name and Value must be supplied."
 msgstr "Ett Namn och ett Värde måste anges."
 
 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0);
-#: src/editaddress.c:619
+#: src/editaddress.c:462
 msgid "Edit Person Data"
 msgstr "Redigera persondata"
 
-#: src/editaddress.c:716
+#: src/editaddress.c:559 src/exporthtml.c:793
 msgid "Display Name"
 msgstr "Visat namn"
 
-#: src/editaddress.c:722 src/editaddress.c:726
+#: src/editaddress.c:565 src/editaddress.c:569
 msgid "Last Name"
 msgstr "Efternamn"
 
-#: src/editaddress.c:723 src/editaddress.c:725
+#: src/editaddress.c:566 src/editaddress.c:568
 msgid "First Name"
 msgstr "Förnamn"
 
-#: src/editaddress.c:728
-msgid "Nick Name"
+#: src/editaddress.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Nickname"
 msgstr "Smeknamn"
 
-#: src/editaddress.c:762 src/editaddress.c:810 src/editaddress.c:1016
-#: src/editgroup.c:249
+#: src/editaddress.c:608 src/editaddress.c:656 src/editaddress.c:866
+#: src/editgroup.c:253 src/exporthtml.c:632 src/exporthtml.c:796
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "Epostadress"
 
-#: src/editaddress.c:762 src/editaddress.c:819
+#: src/editaddress.c:609 src/editaddress.c:665
 msgid "Alias"
 msgstr ""
 
 #. Buttons
-#: src/editaddress.c:846
+#: src/editaddress.c:692
 msgid "Move Up"
 msgstr "Flytta upp"
 
-#: src/editaddress.c:849
+#: src/editaddress.c:695
 msgid "Move Down"
 msgstr "Flytta ner"
 
-#: src/editaddress.c:855 src/editaddress.c:985
+#: src/editaddress.c:701 src/editaddress.c:835 src/importldif.c:618
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifiera"
 
-#: src/editaddress.c:861 src/editaddress.c:991 src/message_search.c:137
-#: src/summary_search.c:203
+#: src/editaddress.c:707 src/editaddress.c:841 src/message_search.c:134
+#: src/summary_search.c:199
 msgid "Clear"
 msgstr "Töm"
 
-#: src/editaddress.c:907 src/editaddress.c:964 src/prefs_customheader.c:208
+#. value
+#: src/editaddress.c:757 src/editaddress.c:814 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/prefs_matcher.c:393
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
-#: src/editaddress.c:1015
+#: src/editaddress.c:865
 msgid "Basic Data"
 msgstr "Grundläggande data"
 
-#: src/editaddress.c:1017
+#: src/editaddress.c:867
 msgid "User Attributes"
 msgstr "Användarattribut"
 
-#: src/editbook.c:114
+#: src/editbook.c:112
 msgid "File appears to be Ok."
 msgstr "File verkar vara OK."
 
-#: src/editbook.c:117
+#: src/editbook.c:115
 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
 msgstr "Filen verkar inte vara i ett giltigt adressboksformat"
 
-#: src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
+#: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
 msgid "Could not read file."
 msgstr "Kunde inte läsa fil."
 
-#: src/editbook.c:168 src/editbook.c:278
+#: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
 msgid "Edit Addressbook"
 msgstr "Redigera adressbok"
 
-#: src/editbook.c:197 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
+#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
 msgid " Check File "
 msgstr " Undersök fil "
 
-#: src/editbook.c:202 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
+#: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
+#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/editbook.c:297
+#: src/editbook.c:283
 msgid "Add New Addressbook"
 msgstr "Lägg till ny adressbok"
 
@@ -1176,55 +1656,56 @@ msgstr "L
 msgid "A Group Name must be supplied."
 msgstr "Ett gruppnamn måste anges"
 
-#: src/editgroup.c:255
+#: src/editgroup.c:259
 msgid "Edit Group Data"
 msgstr "Redigera gruppdata"
 
-#: src/editgroup.c:283
+#: src/editgroup.c:287 src/exporthtml.c:629
 msgid "Group Name"
 msgstr "Gruppnamn"
 
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:306
 msgid "Addresses in Group"
 msgstr "Adresser i grupp"
 
-#: src/editgroup.c:304
+#: src/editgroup.c:308
 msgid " -> "
 msgstr ""
 
-#: src/editgroup.c:331
+#: src/editgroup.c:335
 msgid " <- "
 msgstr ""
 
-#: src/editgroup.c:333
+#: src/editgroup.c:337
 msgid "Available Addresses"
 msgstr "Tillgängliga adresser"
 
-#: src/editgroup.c:397
+#: src/editgroup.c:401
 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
 msgstr "Flytta epostadresser till eller från grupp med pilknapparna"
 
-#: src/editgroup.c:446
+#: src/editgroup.c:450
 msgid "Edit Group Details"
 msgstr "Redigera gruppdetaljer"
 
-#: src/editgroup.c:449
+#: src/editgroup.c:453
 msgid "Add New Group"
 msgstr "Lägg till ny grupp"
 
-#: src/editgroup.c:497
+#: src/editgroup.c:501
 msgid "Edit folder"
 msgstr "Redigera mapp"
 
-#: src/editgroup.c:497
+#: src/editgroup.c:501
 msgid "Input the new name of folder:"
 msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:"
 
-#: src/editgroup.c:500 src/folderview.c:1422 src/folderview.c:1623
+#: src/editgroup.c:504 src/folderview.c:1762 src/folderview.c:1828
+#: src/folderview.c:2126
 msgid "New folder"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: src/editgroup.c:501 src/folderview.c:1423
+#: src/editgroup.c:505 src/folderview.c:1763 src/folderview.c:1829
 msgid "Input the name of new folder:"
 msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:"
 
@@ -1236,11 +1717,13 @@ msgstr "Filen verkar inte vara i JPilot-format"
 msgid "Select JPilot File"
 msgstr "Välj JPilotfil"
 
-#: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:400
+#: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
 msgid "Edit JPilot Entry"
 msgstr "Redigera JPilotfält"
 
 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
+#: src/exphtmldlg.c:394 src/importldif.c:510 src/importmutt.c:277
+#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:1761
 msgid " ... "
 msgstr " ... "
 
@@ -1248,7 +1731,7 @@ msgstr " ... "
 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
 msgstr "Additionella epostadressobjekt"
 
-#: src/editjpilot.c:407
+#: src/editjpilot.c:408
 msgid "Add New JPilot Entry"
 msgstr "Lägg till nytt JPilotfält"
 
@@ -1260,7 +1743,7 @@ msgstr "Ansl
 msgid "Could not connect to server"
 msgstr "Kan inte ansluta till värd"
 
-#: src/editldap.c:215 src/editldap.c:534
+#: src/editldap.c:215 src/editldap.c:535
 msgid "Edit LDAP Server"
 msgstr "Redigera LDAP-värd"
 
@@ -1304,7 +1787,7 @@ msgstr "V
 msgid "Maximum Entries"
 msgstr "Max antal fält"
 
-#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:549
+#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:681
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundläggande"
 
@@ -1312,7 +1795,7 @@ msgstr "Grundl
 msgid "Extended"
 msgstr "Expanderat"
 
-#: src/editldap.c:546
+#: src/editldap.c:547
 msgid "Add New LDAP Server"
 msgstr "Lägg till ny LDAP-värd"
 
@@ -1348,163 +1831,380 @@ msgstr "Red. VCardf
 msgid "Add New vCard Entry"
 msgstr "Lägg til nytt VCardfält"
 
-#: src/export.c:122
-msgid "Export"
-msgstr "Exportera"
+#: src/exphtmldlg.c:99
+msgid "Please specify output directory and file to create."
+msgstr ""
 
-#: src/export.c:144
-msgid "Specify target folder and mbox file."
-msgstr "Välj målmapp och mbox-fil."
+#: src/exphtmldlg.c:102
+msgid "Select stylesheet and formatting."
+msgstr ""
 
-#: src/export.c:154
-msgid "Source dir:"
-msgstr "Ursprungskatalog:"
+#: src/exphtmldlg.c:105
+#, fuzzy
+msgid "File exported successfully."
+msgstr "Gammal adressbok framgångsrikt konverterad."
 
-#: src/export.c:159
-msgid "Exporting file:"
-msgstr "Exporterar fil:"
+#: src/exphtmldlg.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"HTML Output Directory '%s'\n"
+"does not exist. OK to create new directory?"
+msgstr ""
 
-#: src/export.c:172 src/export.c:178 src/import.c:176 src/import.c:182
-#: src/prefs_filter.c:344
-msgid " Select... "
-msgstr " Välj... "
+#: src/exphtmldlg.c:155
+msgid "Create Directory"
+msgstr ""
 
-#: src/export.c:217
-msgid "Select exporting file"
-msgstr "Välj exportfil"
+#: src/exphtmldlg.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create output directory for HTML file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: src/foldersel.c:132
-msgid "Select folder"
-msgstr "Välj mapp"
+#: src/exphtmldlg.c:166
+msgid "Failed to Create Directory"
+msgstr ""
 
-#: src/folderview.c:211 src/folderview.c:223
-msgid "/Create _new folder..."
-msgstr "/Skapa _ny mapp..."
+#: src/exphtmldlg.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Select HTML Output File"
+msgstr "Välj JPilotfil"
 
-#: src/folderview.c:212 src/folderview.c:224
-msgid "/_Rename folder..."
-msgstr "/Byt n_amn på mapp..."
+#: src/exphtmldlg.c:385
+msgid "HTML Output File"
+msgstr ""
 
-#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:225
-msgid "/_Delete folder"
-msgstr "/_Ta bort mapp"
+#: src/exphtmldlg.c:441
+msgid "Stylesheet"
+msgstr ""
 
-#: src/folderview.c:215 src/folderview.c:227
-msgid "/_Update folder tree"
-msgstr "/_Uppdatera mapphierarki"
+#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_common.c:3642 src/prefs_common.c:3963
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Ta bort"
 
-#: src/folderview.c:216
-msgid "/Remove _mailbox"
-msgstr "/Ta bort post_låda"
+#: src/exphtmldlg.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Full"
+msgstr "Fullst. namn"
 
-#: src/folderview.c:228
-msgid "/Remove _IMAP4 account"
-msgstr "/Ta bort _IMAP4-konto"
+#: src/exphtmldlg.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Egna brevhuvuden"
 
-#: src/folderview.c:235
-msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
-msgstr "/_Prenumerera på nyhetsgrupp"
+#: src/exphtmldlg.c:472
+msgid "Custom-2"
+msgstr ""
 
-#: src/folderview.c:237
-msgid "/_Remove newsgroup"
-msgstr "/Ta _bort nyhetsgrupp"
+#: src/exphtmldlg.c:478
+msgid "Custom-3"
+msgstr ""
 
-#: src/folderview.c:239
-msgid "/Remove _news account"
-msgstr "/Ta bort _nyhetskonto"
+#: src/exphtmldlg.c:484
+msgid "Custom-4"
+msgstr ""
 
-#: src/folderview.c:250
-msgid "New"
-msgstr "Ny(a)"
+#: src/exphtmldlg.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Full Name Format"
+msgstr "Fullst. namn"
 
-#: src/folderview.c:251 src/prefs_common.c:2545
-msgid "Unread"
-msgstr "Oläst(a)"
+#: src/exphtmldlg.c:505
+#, fuzzy
+msgid "First Name, Last Name"
+msgstr "Förnamn"
 
-#: src/folderview.c:251
-msgid "#"
+#: src/exphtmldlg.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Last Name, First Name"
+msgstr "Förnamn"
+
+#: src/exphtmldlg.c:525
+msgid "Color Banding"
 msgstr ""
 
-#: src/folderview.c:261
-msgid "Creating folder view...\n"
-msgstr "Skapar mappvy...\n"
+#: src/exphtmldlg.c:531
+msgid "Format E-Mail Links"
+msgstr ""
 
-#: src/folderview.c:411
-msgid "Setting folder info...\n"
-msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
+#: src/exphtmldlg.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Format User Attributes"
+msgstr "Användarattribut"
 
-#: src/folderview.c:412
-msgid "Setting folder info..."
-msgstr "Ställer in mappinfo..."
+#: src/exphtmldlg.c:587 src/importldif.c:501
+#, fuzzy
+msgid "File Name"
+msgstr "Filnamn"
 
-#: src/folderview.c:570 src/mainwindow.c:2332 src/setup.c:81
-#, c-format
-msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
-msgstr "Avsöker mapp %s%c%s..."
+#: src/exphtmldlg.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Open with Web Browser"
+msgstr "Öppna med"
 
-#: src/folderview.c:574 src/mainwindow.c:2337 src/setup.c:86
-#, c-format
-msgid "Scanning folder %s ..."
-msgstr "Avsöker mapphierarki %s..."
+#: src/exphtmldlg.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Export Address Book to HTML File"
+msgstr "Exporterar adressbok till fil..."
 
-#: src/folderview.c:614
-msgid "Updating folder tree..."
-msgstr "Uppdaterar mapphierarki..."
+#. Button panel
+#: src/exphtmldlg.c:660 src/importldif.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "Inst."
 
-#: src/folderview.c:631 src/folderview.c:657
-msgid "Updating all folders..."
-msgstr "Uppdaterar alla mappar..."
+#: src/exphtmldlg.c:661 src/importldif.c:746 src/mainwindow.c:2113
+msgid "Next"
+msgstr "Nästa"
 
-#: src/folderview.c:790 src/prefs_account.c:711
-msgid "Inbox"
-msgstr "Inkorgen"
+#: src/exphtmldlg.c:690 src/importldif.c:775
+#, fuzzy
+msgid "File Info"
+msgstr "Filnamn"
 
-#: src/folderview.c:795
-msgid "Outbox"
-msgstr "Utkorgen"
+#: src/exphtmldlg.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Skicka vidare"
 
-#: src/folderview.c:800
-msgid "Queue"
-msgstr ""
+#: src/export.c:127
+msgid "Export"
+msgstr "Exportera"
 
-#: src/folderview.c:805
-msgid "Trash"
-msgstr "Papperskorg"
+#: src/export.c:146
+msgid "Specify target folder and mbox file."
+msgstr "Välj målmapp och mbox-fil."
 
-#: src/folderview.c:1287
-#, c-format
-msgid "Folder %s is selected\n"
-msgstr "Mappen %s är vald\n"
+#: src/export.c:156
+msgid "Source dir:"
+msgstr "Ursprungskatalog:"
 
-#: src/folderview.c:1424 src/folderview.c:1627
-msgid "NewFolder"
-msgstr "Nymapp"
+#: src/export.c:161
+msgid "Exporting file:"
+msgstr "Exporterar fil:"
 
-#: src/folderview.c:1428 src/folderview.c:1491 src/folderview.c:1632
-#, c-format
+#: src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:179 src/import.c:185
+#: src/prefs_account.c:1105 src/prefs_filter.c:361
+msgid " Select... "
+msgstr " Välj... "
+
+#: src/export.c:219
+msgid "Select exporting file"
+msgstr "Välj exportfil"
+
+#: src/exporthtml.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fullst. namn"
+
+#: src/exporthtml.c:803 src/importldif.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Attributes"
+msgstr "Användarattribut"
+
+#: src/exporthtml.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "Sylpheed Address Book"
+msgstr "Adressbok"
+
+#: src/exporthtml.c:1116
+msgid "Name already exists but is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/exporthtml.c:1119
+msgid "No permissions to create directory."
+msgstr ""
+
+#: src/exporthtml.c:1122
+msgid "Name is too long."
+msgstr ""
+
+#: src/exporthtml.c:1125
+#, fuzzy
+msgid "Not specified."
+msgstr "Mottagare har inte specificerats."
+
+#: src/folder.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Counting total number of messages...\n"
+msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
+
+#: src/foldersel.c:146
+msgid "Select folder"
+msgstr "Välj mapp"
+
+#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1001
+msgid "Inbox"
+msgstr "Inkorgen"
+
+#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Sent"
+msgstr "Skicka"
+
+#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1033
+msgid "Queue"
+msgstr "Kö"
+
+#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1049
+msgid "Trash"
+msgstr "Papperskorg"
+
+#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "Drafts"
+msgstr "Utkast"
+
+#: src/folderview.c:268 src/folderview.c:283 src/folderview.c:303
+msgid "/Create _new folder..."
+msgstr "/Skapa _ny mapp..."
+
+#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:284 src/folderview.c:304
+msgid "/_Rename folder..."
+msgstr "/Byt n_amn på mapp..."
+
+#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:285 src/folderview.c:305
+msgid "/_Delete folder"
+msgstr "/_Ta bort mapp"
+
+#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:291
+msgid "/Remove _mailbox"
+msgstr "/Ta bort post_låda"
+
+#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:295 src/folderview.c:315
+#: src/folderview.c:331
+#, fuzzy
+msgid "/_Processing..."
+msgstr "/Skriv _ut"
+
+#: src/folderview.c:276
+#, fuzzy
+msgid "/_Scoring..."
+msgstr "/Skriv _ut"
+
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:301 src/folderview.c:321
+#, fuzzy
+msgid "/Mark all _read"
+msgstr "/_Markera/Markera alla som l_ästa"
+
+#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:307
+#, fuzzy
+msgid "/_Check for new messages"
+msgstr "Komponera nytt meddelande"
+
+#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:309
+#, fuzzy
+msgid "/R_escan folder tree"
+msgstr "/_Uppdatera mapphierarki"
+
+#: src/folderview.c:293 src/folderview.c:313 src/folderview.c:329
+#, fuzzy
+msgid "/_Search folder..."
+msgstr "Välj mapp"
+
+#: src/folderview.c:296 src/folderview.c:316 src/folderview.c:332
+#, fuzzy
+msgid "/S_coring..."
+msgstr "/Skriv _ut"
+
+#: src/folderview.c:311
+msgid "/Remove _IMAP4 account"
+msgstr "/Ta bort _IMAP4-konto"
+
+#: src/folderview.c:323
+msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
+msgstr "/_Prenumerera på nyhetsgrupp"
+
+#: src/folderview.c:325
+msgid "/_Remove newsgroup"
+msgstr "/Ta _bort nyhetsgrupp"
+
+#: src/folderview.c:327
+msgid "/Remove _news account"
+msgstr "/Ta bort _nyhetskonto"
+
+#: src/folderview.c:353
+msgid "Creating folder view...\n"
+msgstr "Skapar mappvy...\n"
+
+#: src/folderview.c:357
+msgid "New"
+msgstr "Ny(a)"
+
+#. S_COL_MARK
+#: src/folderview.c:358 src/prefs_summary_column.c:68
+msgid "Unread"
+msgstr "Oläst(a)"
+
+#: src/folderview.c:359 src/selective_download.c:451
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:576
+msgid "Setting folder info...\n"
+msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
+
+#: src/folderview.c:577
+msgid "Setting folder info..."
+msgstr "Ställer in mappinfo..."
+
+#: src/folderview.c:758 src/mainwindow.c:3209 src/setup.c:81
+#, c-format
+msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
+msgstr "Avsöker mapp %s%c%s..."
+
+#: src/folderview.c:762 src/mainwindow.c:3214 src/setup.c:86
+#, c-format
+msgid "Scanning folder %s ..."
+msgstr "Avsöker mapphierarki %s..."
+
+#: src/folderview.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Rescanning folder tree..."
+msgstr "Uppdaterar mapphierarki..."
+
+#: src/folderview.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Rescanning all folder trees..."
+msgstr "Avsöker mapphierarki %s..."
+
+#: src/folderview.c:1618
+#, c-format
+msgid "Folder %s is selected\n"
+msgstr "Mappen %s är vald\n"
+
+#: src/folderview.c:1764 src/folderview.c:1830 src/folderview.c:2130
+msgid "NewFolder"
+msgstr "Nymapp"
+
+#: src/folderview.c:1769 src/folderview.c:1891 src/folderview.c:2135
+#, c-format
 msgid "`%c' can't be included in folder name."
 msgstr "'%c' kan ej inkluderas i ett mappnamn."
 
-#: src/folderview.c:1436 src/folderview.c:1500 src/folderview.c:1640
+#: src/folderview.c:1782 src/folderview.c:1835 src/folderview.c:1901
+#: src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2147
 #, c-format
 msgid "The folder `%s' already exists."
 msgstr "Mappen '%s' finns redan."
 
-#: src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1648
+#: src/folderview.c:1789 src/folderview.c:2154
 #, c-format
 msgid "Can't create the folder `%s'."
 msgstr "Kan inte skapa mappen '%s'."
 
-#: src/folderview.c:1483
+#: src/folderview.c:1884 src/folderview.c:1967
 #, c-format
 msgid "Input new name for `%s':"
 msgstr "Skriv in nytt namn för `%s':"
 
-#: src/folderview.c:1485
+#: src/folderview.c:1885 src/folderview.c:1969
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Byt namn på mapp"
 
-#: src/folderview.c:1545
+#: src/folderview.c:2027
 #, c-format
 msgid ""
 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1513,29 +2213,29 @@ msgstr ""
 "Alla mappar och meddelanden under '%s' kommer att raderas.\n"
 "Vill du verkligen radera?"
 
-#: src/folderview.c:1548 src/folderview.c:1690
+#: src/folderview.c:2029
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Ta bort mapp"
 
-#: src/folderview.c:1554 src/folderview.c:1696
+#: src/folderview.c:2038
 #, c-format
 msgid "Can't remove the folder `%s'."
 msgstr "Kan inte ta bort mappen `%s'."
 
-#: src/folderview.c:1588
-#, c-format
+#: src/folderview.c:2091
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
-"(The messages are NOT deleted from disk)"
+"(The messages are NOT deleted from the disk)"
 msgstr ""
 "Vill du verkligen ta bort postldan `%s' ?\n"
 "(Meddelandena tas INTE bort från disk)"
 
-#: src/folderview.c:1591
+#: src/folderview.c:2093
 msgid "Remove folder"
 msgstr "Ta bort mapp"
 
-#: src/folderview.c:1624
+#: src/folderview.c:2127
 msgid ""
 "Input the name of new folder:\n"
 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1545,397 +2245,769 @@ msgstr ""
 "(om du vill skapa en mapp som skall innehålla undermappar,\n"
 " lägg till '/' vid slutet av namnet)"
 
-#: src/folderview.c:1688
-#, c-format
-msgid "Really delete folder `%s'?"
-msgstr "Vill du verkligen ta bort mappen `%s'?"
-
-#: src/folderview.c:1733
+#: src/folderview.c:2197
 #, c-format
 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
 msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot '%s'?"
 
-#: src/folderview.c:1735
+#: src/folderview.c:2198
 msgid "Delete IMAP4 account"
 msgstr "Ta bort IMAP4-konto"
 
-#: src/folderview.c:1785
-#, c-format
-msgid "The newsgroup `%s' already exists."
-msgstr "Nyhetsgruppen '%s' finns redan."
-
-#: src/folderview.c:1831
+#: src/folderview.c:2331
 #, c-format
 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
 msgstr "Vill du verkligen ta bort nyhetsgrupp `%s'?"
 
-#: src/folderview.c:1833
+#: src/folderview.c:2332
 msgid "Delete newsgroup"
 msgstr "Ta bort nyhetsgrupp"
 
-#: src/folderview.c:1864
+#: src/folderview.c:2367
 #, c-format
 msgid "Really delete news account `%s'?"
 msgstr "Vill du verkligen ta bort nyhetskonto `%s'?"
 
-#: src/folderview.c:1866
+#: src/folderview.c:2368
 msgid "Delete news account"
 msgstr "Ta bort nyhetskonto"
 
-#: src/grouplistdialog.c:155
+#: src/grouplistdialog.c:173
 msgid "Subscribe to newsgroup"
 msgstr "Prenumerera på nyhetsgrupp"
 
-#: src/grouplistdialog.c:174
-msgid "Input subscribing newsgroup:"
-msgstr "Skriv in nyhetsgruppens namn att prenumerera på:"
+#: src/grouplistdialog.c:189
+msgid "Select newsgroups to subscribe."
+msgstr ""
+
+#: src/grouplistdialog.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Find groups:"
+msgstr "Nyhetsgrupper:"
+
+#: src/grouplistdialog.c:203
+#, fuzzy
+msgid " Search "
+msgstr "Sök"
+
+#: src/grouplistdialog.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Newsgroup name"
+msgstr "Nyhetsgrupper:"
+
+#: src/grouplistdialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Meddelande"
+
+#: src/grouplistdialog.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "MIME-typ"
 
-#: src/grouplistdialog.c:206
+#: src/grouplistdialog.c:243
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ladda om"
 
-#: src/grouplistdialog.c:233
+#: src/grouplistdialog.c:347
+msgid "moderated"
+msgstr ""
+
+#: src/grouplistdialog.c:349
+msgid "readonly"
+msgstr ""
+
+#: src/grouplistdialog.c:351
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/grouplistdialog.c:398
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
 msgstr "Kan ej hämta grupplista."
 
-#: src/grouplistdialog.c:249 src/summaryview.c:773
+#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:940
 msgid "Done."
 msgstr "Färdig"
 
-#: src/grouplistdialog.c:260
+#: src/grouplistdialog.c:477
 #, c-format
 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
 msgstr "%d nyhetsgrupper mottagna (%s lästa)"
 
-#: src/gtkutils.c:55 src/gtkutils.c:71
-msgid "Abcdef"
+#: src/gtkspell.c:219
+#, c-format
+msgid "Pspell: number of running checkers to delete %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/headerview.c:56
-msgid "Newsgroups:"
-msgstr "Nyhetsgrupper:"
-
-#: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:165
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ärende:"
+#: src/gtkspell.c:227
+#, c-format
+msgid "Pspell: number of dictionaries to delete %d\n"
+msgstr ""
 
-#: src/headerview.c:87
-msgid "Creating header view...\n"
-msgstr "Skaper brevhuvudvy...\n"
+#: src/gtkspell.c:470
+#, fuzzy
+msgid "No dictionary selected."
+msgstr " objekt val(t/da)"
 
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1771
-msgid "(No From)"
-msgstr "(Inget Från)"
+#: src/gtkspell.c:500
+#, c-format
+msgid "Pspell: Using existing ispell checker %0x\n"
+msgstr ""
 
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1787
-msgid "(No Subject)"
-msgstr "(Inget Ärende)"
+#: src/gtkspell.c:508
+#, c-format
+msgid "Pspell: Created a new gtkpspeller %0x\n"
+msgstr ""
 
-#: src/headerwindow.c:56
-msgid "Creating header window...\n"
-msgstr "Skapar brevhuvudsfönster...\n"
+#: src/gtkspell.c:513
+msgid "Pspell: Could not create spell checker.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/headerwindow.c:60
-msgid "All header"
-msgstr "Hela brehuvudet"
+#: src/gtkspell.c:517 src/gtkspell.c:577
+#, c-format
+msgid "Pspell: number of existing checkers %d\n"
+msgstr ""
 
-#: src/headerwindow.c:114
+#: src/gtkspell.c:565
 #, c-format
-msgid "Displaying the header of %s ...\n"
-msgstr "Visar brevhuvud för %s...\n"
+msgid "Pspell: Won't remove existing ispell checker %0x.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/headerwindow.c:116
+#: src/gtkspell.c:571
 #, c-format
-msgid "%s - All header"
-msgstr "%s - Hela brevhuvudet"
+msgid "Pspell: Deleting gtkpspeller %0x.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/imageview.c:48
-msgid "Creating image view...\n"
-msgstr "Skapar bildvy...\n"
+#: src/gtkspell.c:594
+#, c-format
+msgid "Pspell: gtkpspeller %0x deleted.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117
-msgid "Can't load the image."
-msgstr "Kan inte öppna bilden."
+#: src/gtkspell.c:622
+msgid "Pspell: removed all paths.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:261
+#: src/gtkspell.c:625
 #, c-format
-msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr "IMAP4-förbindelse till %s:%d har avbrutits. Återuppkopplar...\n"
+msgid "Pspell: added path %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:290 src/inc.c:422 src/news.c:129
+#: src/gtkspell.c:653
 #, c-format
-msgid "Input password for %s on %s:"
-msgstr "Skriv in lösenord för %s på %s:"
+msgid "Pspell: Language: %s, spelling: %s, jargon: %s, module: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:292 src/inc.c:426 src/news.c:131
-msgid "Input password"
-msgstr "Skriv in lösenord"
+#: src/gtkspell.c:728 src/gtkspell.c:1587 src/gtkspell.c:1928
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:323
-#, c-format
-msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
-msgstr "skapar IMAP4-förbindelse till %s:%d...\n"
+#: src/gtkspell.c:730 src/gtkspell.c:1592 src/gtkspell.c:1940
+msgid "Bad Spellers Mode"
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:484
+#: src/gtkspell.c:736
 #, c-format
-msgid "message %d has been already cached.\n"
-msgstr "meddelande %d har redan cachats.\n"
+msgid "Pspell: error while changing suggestion mode:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:494
-#, c-format
-msgid "getting message %d...\n"
-msgstr "hämtar meddelande %d...\n"
+#: src/gtkspell.c:767
+msgid "Unknown suggestion mode."
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:500 src/procmsg.c:585
-#, c-format
-msgid "can't fetch message %d\n"
-msgstr "kan inte hämta meddelande %d\n"
+#: src/gtkspell.c:986
+msgid "No misspelled word found."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkspell.c:1313
+msgid "Replace unknown word"
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:524
+#: src/gtkspell.c:1323
 #, c-format
-msgid "can't append message %s\n"
-msgstr "kan inte lägga till meddelande %s\n"
+msgid "Replace \"%s\" with: "
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:552 src/imap.c:604 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:319
-#: src/mh.c:403
-msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
-msgstr "urspungskatalogen är identisk med dest.\n"
+#: src/gtkspell.c:1344
+msgid ""
+"Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
+"will learn from mistake.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:559 src/imap.c:609 src/mh.c:201 src/mh.c:267
+#: src/gtkspell.c:1459
 #, c-format
-msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "Flyttar meddelande %s%c%d till %s...\n"
+msgid ""
+"Pspell: error when searching for dictionaries:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:563 src/imap.c:613 src/mh.c:332 src/mh.c:406
+#: src/gtkspell.c:1467
 #, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
+msgid "Pspell: checking for dictionaries in %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:683
+#: src/gtkspell.c:1484
 #, c-format
-msgid "can't set deleted flags: %d\n"
-msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: %d\n"
-
-#: src/imap.c:690 src/imap.c:730
-msgid "can't expunge\n"
-msgstr "kan inte utplåna\n"
+msgid "Pspell: found dictionary %s %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:723
+#: src/gtkspell.c:1493
 #, c-format
-msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
-msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: 1:%d\n"
+msgid ""
+"Pspell: error when searching for dictionaries.\n"
+"No dictionary found.\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:887
-msgid "error occured while getting LIST.\n"
-msgstr "fel uppstod vid hämtning av LIST.\n"
+#: src/gtkspell.c:1499
+msgid ""
+"Pspell: error when searching for dictionaries.\n"
+"No dictionary found."
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1088
-msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
-msgstr "kan inte skapa postlåda: LIST mislyckades\n"
+#: src/gtkspell.c:1582 src/gtkspell.c:1916
+msgid "Fast Mode"
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1108
-msgid "can't create mailbox\n"
-msgstr "kan inte skapa postlåda\n"
+#: src/gtkspell.c:1760
+#, c-format
+msgid "\"%s\" unknown in %s"
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1155
+#: src/gtkspell.c:1773
+msgid "Accept in this session"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkspell.c:1782
+msgid "Add to personal dictionary"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkspell.c:1791
+#, fuzzy
+msgid "Replace with..."
+msgstr "/Öppna _med"
+
+#: src/gtkspell.c:1801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check with %s"
+msgstr " Undersök fil "
+
+#: src/gtkspell.c:1819
+msgid "(no suggestions)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkspell.c:1830
+#, fuzzy
+msgid "Others..."
+msgstr "Övrigt"
+
+#: src/gtkspell.c:1839 src/gtkspell.c:2010
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "/_Flytta..."
+
+#: src/gtkspell.c:1893
+#, c-format
+msgid "Dictionary: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkspell.c:1905
+#, c-format
+msgid "Use alternate (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkspell.c:1956 src/prefs_common.c:1563
+#, fuzzy
+msgid "Check while typing"
+msgstr " Undersök fil "
+
+#: src/gtkspell.c:1972
+msgid "Change dictionary"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkspell.c:2126
+#, c-format
+msgid ""
+"The spell checker could not change dictionary.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkutils.c:57 src/gtkutils.c:73
+msgid "Abcdef"
+msgstr ""
+
+#: src/headerview.c:87
+msgid "Creating header view...\n"
+msgstr "Skaper brevhuvudvy...\n"
+
+#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2281
+msgid "(No From)"
+msgstr "(Inget Från)"
+
+#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2326
+msgid "(No Subject)"
+msgstr "(Inget Ärende)"
+
+#: src/imageview.c:48
+msgid "Creating image view...\n"
+msgstr "Skapar bildvy...\n"
+
+#: src/imageview.c:82 src/imageview.c:119
+msgid "Can't load the image."
+msgstr "Kan inte öppna bilden."
+
+#: src/imap.c:357
+#, c-format
+msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
+msgstr "IMAP4-förbindelse till %s:%d har avbrutits. Återuppkopplar...\n"
+
+#: src/imap.c:395
+#, fuzzy
+msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
+msgstr "skapar IMAP4-förbindelse till %s:%d...\n"
+
+#: src/imap.c:402
+#, c-format
+msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
+msgstr "skapar IMAP4-förbindelse till %s:%d...\n"
+
+#: src/imap.c:585
+#, c-format
+msgid "message %d has been already cached.\n"
+msgstr "meddelande %d har redan cachats.\n"
+
+#: src/imap.c:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't select mailbox %s\n"
+msgstr "kan inte ta bort postlåda\n"
+
+#: src/imap.c:604
+#, c-format
+msgid "getting message %d...\n"
+msgstr "hämtar meddelande %d...\n"
+
+#: src/imap.c:610 src/procmsg.c:772
+#, c-format
+msgid "can't fetch message %d\n"
+msgstr "kan inte hämta meddelande %d\n"
+
+#: src/imap.c:638 src/imap.c:647
+#, c-format
+msgid "can't append message %s\n"
+msgstr "kan inte lägga till meddelande %s\n"
+
+#: src/imap.c:675 src/imap.c:730 src/mh.c:272 src/mh.c:409 src/mh.c:475
+#: src/mh.c:614
+msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
+msgstr "urspungskatalogen är identisk med dest.\n"
+
+#: src/imap.c:682 src/imap.c:735 src/mh.c:286 src/mh.c:412
+#, c-format
+msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr "Flyttar meddelande %s%c%d till %s...\n"
+
+#: src/imap.c:686 src/imap.c:739 src/mh.c:489 src/mh.c:617
+#, c-format
+msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
+
+#: src/imap.c:887
+#, c-format
+msgid "can't set deleted flags: %d\n"
+msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: %d\n"
+
+#: src/imap.c:894 src/imap.c:934
+msgid "can't expunge\n"
+msgstr "kan inte utplåna\n"
+
+#: src/imap.c:927
+#, c-format
+msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
+msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: 1:%d\n"
+
+#: src/imap.c:1105
+msgid "error occured while getting LIST.\n"
+msgstr "fel uppstod vid hämtning av LIST.\n"
+
+#: src/imap.c:1223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create '%s'\n"
+msgstr "kan inte skapa %s\n"
+
+#: src/imap.c:1228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
+msgstr "kan inte skapa %s\n"
+
+#: src/imap.c:1291
+msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
+msgstr "kan inte skapa postlåda: LIST mislyckades\n"
+
+#: src/imap.c:1312
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr "kan inte skapa postlåda\n"
+
+#: src/imap.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
+msgstr "kan inte skapa postlåda\n"
+
+#: src/imap.c:1449
 msgid "can't delete mailbox\n"
 msgstr "kan inte ta bort postlåda\n"
 
-#: src/imap.c:1184
+#: src/imap.c:1482
 msgid "can't get envelope\n"
 msgstr "kan inte hämta kuvert\n"
 
-#: src/imap.c:1192
+#: src/imap.c:1490
 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
 msgstr "fel uppstod vid hätning av kuvert.\n"
 
-#: src/imap.c:1207
+#: src/imap.c:1512
 #, c-format
 msgid "can't parse envelope: %s\n"
 msgstr "kan inte avsöka kuvert: %s\n"
 
-#: src/imap.c:1237
+#: src/imap.c:1547
 #, c-format
 msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
 msgstr "Tar bort cachade meddelanden %d - %d..."
 
-#. gtkut_ctree_set_focus_row(ctree, summaryview->selected);
-#: src/imap.c:1257 src/imap.c:1276 src/mainwindow.c:737 src/mainwindow.c:1451
-#: src/mh.c:813 src/mh.c:820 src/news.c:747 src/procmsg.c:258
-#: src/procmsg.c:319 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1586
-#: src/summaryview.c:1670 src/summaryview.c:1731 src/summaryview.c:2284
-#: src/summaryview.c:2848 src/summaryview.c:2889 src/summaryview.c:2914
-#: src/summaryview.c:2974
+#: src/imap.c:1567 src/imap.c:1586 src/mainwindow.c:1020 src/mainwindow.c:1966
+#: src/mh.c:1024 src/mh.c:1031 src/news.c:956 src/procmsg.c:271
+#: src/procmsg.c:335 src/summaryview.c:1616 src/summaryview.c:1964
+#: src/summaryview.c:2105 src/summaryview.c:2205 src/summaryview.c:3098
+#: src/summaryview.c:3735 src/summaryview.c:3799 src/summaryview.c:3824
+#: src/summaryview.c:3910 src/summaryview.c:3998
 msgid "done.\n"
 msgstr "färdigt.\n"
 
-#: src/imap.c:1270
+#: src/imap.c:1580
 msgid "Deleting all cached messages... "
 msgstr "Tar bort alla cachade meddelanden..."
 
-#: src/imap.c:1289
+#: src/imap.c:1596
+#, c-format
+msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:1614
 #, c-format
 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
 msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-värd: %s:%d\n"
 
-#: src/imap.c:1329
+#: src/imap.c:1621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
+msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-värd: %s:%d\n"
+
+#: src/imap.c:1637
+msgid "Can't establish IMAP4 session\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:1711
 msgid "can't get namespace\n"
 msgstr "kan inte hämta namnutrymme\n"
 
-#: src/imap.c:1770
+#: src/imap.c:2250
 #, c-format
 msgid "can't select folder: %s\n"
 msgstr "kan inte välja mapp: %s\n"
 
-#: src/imap.c:1895
+#: src/imap.c:2370
 msgid "IMAP4 login failed.\n"
 msgstr "IMAP4 login misslyckades.\n"
 
-#: src/imap.c:2111
+#: src/imap.c:2625
 #, c-format
 msgid "can't append %s to %s\n"
 msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n"
 
-#: src/imap.c:2130
+#: src/imap.c:2630
+#, fuzzy
+msgid "(sending file...)"
+msgstr "Skickar DATA..."
+
+#: src/imap.c:2666
 #, c-format
 msgid "can't copy %d to %s\n"
 msgstr "kan inte kopiera %d till %s\n"
 
-#: src/imap.c:2155
+#: src/imap.c:2691
 #, c-format
 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
 msgstr "fel vid imapkommando: STORE %d:%d %s\n"
 
-#: src/imap.c:2169
+#: src/imap.c:2705
 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
 msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n"
 
-#: src/import.c:126
+#: src/imap.c:2904 src/imap.c:2941
+#, c-format
+msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:2975 src/imap.c:3008
+#, c-format
+msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
+msgstr ""
+
+#: src/import.c:132
 msgid "Import"
 msgstr "Importera fil"
 
-#: src/import.c:148
+#: src/import.c:151
 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
 msgstr "Specificera målmboxfil och destinationskatalog"
 
-#: src/import.c:158
+#: src/import.c:161
 msgid "Importing file:"
 msgstr "Fil att importera:"
 
-#: src/import.c:163
+#: src/import.c:166
 msgid "Destination dir:"
 msgstr "Destinationskatalog:"
 
-#: src/import.c:221
+#: src/import.c:224
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Välj importfil"
 
-#: src/inc.c:201 src/inc.c:259 src/send.c:349
+#: src/importldif.c:117
+msgid "Please specify address book name and file to import."
+msgstr ""
+
+#: src/importldif.c:120
+msgid "Select and rename LDIF field names to import."
+msgstr ""
+
+#: src/importldif.c:123
+#, fuzzy
+msgid "File imported."
+msgstr "Filnamn"
+
+#: src/importldif.c:296 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Please select a file."
+msgstr "Vänligen välj nyckel för `%s'"
+
+#: src/importldif.c:302 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Address book name must be supplied."
+msgstr "Ett gruppnamn måste anges"
+
+#: src/importldif.c:317
+msgid "Error reading LDIF fields."
+msgstr ""
+
+#: src/importldif.c:341
+#, fuzzy
+msgid "LDIF file imported successfully."
+msgstr "Gammal adressbok framgångsrikt konverterad."
+
+#: src/importldif.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Select LDIF File"
+msgstr "Välj fil"
+
+#: src/importldif.c:542
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: src/importldif.c:543 src/importldif.c:592
+msgid "LDIF Field"
+msgstr ""
+
+#: src/importldif.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Användarattribut"
+
+#: src/importldif.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Attribute"
+msgstr "Användarattribut"
+
+#: src/importldif.c:611 src/select-keys.c:325
+msgid "Select"
+msgstr "Välj"
+
+#: src/importldif.c:674
+#, fuzzy
+msgid "File Name :"
+msgstr "Filnamn"
+
+#: src/importldif.c:684
+msgid "Records :"
+msgstr ""
+
+#: src/importldif.c:712
+msgid "Import LDIF file into Address Book"
+msgstr ""
+
+#: src/importmutt.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Error importing MUTT file."
+msgstr "Välj importfil"
+
+#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
+#: src/importpine.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Please select a file to import."
+msgstr "Vänligen välj nyckel för `%s'"
+
+#: src/importmutt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Select MUTT File"
+msgstr "Välj fil"
+
+#: src/importmutt.c:239
+msgid "Import MUTT file into Address Book"
+msgstr ""
+
+#: src/importpine.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Error importing Pine file."
+msgstr "Välj importfil"
+
+#: src/importpine.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Select Pine File"
+msgstr "Välj JPilotfil"
+
+#: src/importpine.c:239
+msgid "Import Pine file into Address Book"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:239 src/inc.c:325 src/send.c:360
 msgid "Standby"
 msgstr "Vänta"
 
-#: src/inc.c:279
+#: src/inc.c:349
 msgid "Retrieving new messages"
 msgstr "Hämtar nya meddelanden"
 
-#: src/inc.c:445
+#: src/inc.c:513
 msgid "Retrieving"
 msgstr "Hämtar"
 
-#: src/inc.c:452
+#: src/inc.c:520 src/selective_download.c:529
 msgid "Done"
 msgstr "Färdig"
 
-#: src/inc.c:455
+#: src/inc.c:523
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Avbruten"
 
-#: src/inc.c:460
+#: src/inc.c:528
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Förbindelse misslyckades"
 
-#: src/inc.c:463
+#: src/inc.c:531
 msgid "Auth failed"
 msgstr "Aukt. misslyckades"
 
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:543
+#, c-format
+msgid "Authorization for %s on %s failed"
+msgstr "Autentifikation för %s på %s misslyckades"
+
+#: src/inc.c:627
 msgid "Some errors occured while getting mail."
 msgstr "Fel uppstod vid hämtning av post."
 
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:670
 #, c-format
 msgid "getting new messages of account %s...\n"
 msgstr "hämtar nya meddelanden från kontot %s...\n"
 
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:678
 #, c-format
 msgid "%s: Retrieving new messages"
 msgstr "%s: Hämtar nya meddelanden"
 
-#: src/inc.c:584
+#: src/inc.c:706
 #, c-format
 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
 msgstr "Ansluter till POP3-värd: %s ..."
 
-#: src/inc.c:596 src/inc.c:733
+#: src/inc.c:714
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
 msgstr "Kan inte ansluta till POP3-värd: %s:%d\n"
 
-#: src/inc.c:766 src/inc.c:821
+#: src/inc.c:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Kan inte ansluta till POP3-värd: %s:%d\n"
+
+#: src/inc.c:920 src/inc.c:986
 #, c-format
 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
 msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
 
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:951
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "Autentifierar..."
 
-#: src/inc.c:800
+#: src/inc.c:955
 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
 msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..."
 
-#: src/inc.c:805
+#: src/inc.c:959
 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
 msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..."
 
-#: src/inc.c:810
+#: src/inc.c:963
 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
 msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
 
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:967
 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
 msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..."
 
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:971
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving header (%d / %d)"
+msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
+
+#: src/inc.c:1002
 msgid "Deleting message"
 msgstr "Tar bort meddelande"
 
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:1006
 msgid "Quitting"
 msgstr "Avslutar"
 
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:1041
 msgid "a message won't be received\n"
 msgstr "ett meddelande kan inte tas emot\n"
 
-#: src/inc.c:895
+#: src/inc.c:1072
 msgid "Error occurred while processing mail."
 msgstr "Fel uppstod vid behandling av post."
 
-#: src/inc.c:898
+#: src/inc.c:1076
 msgid "No disk space left."
 msgstr "Inget diskutrymme kvar"
 
-#: src/inc.c:949
+#: src/inc.c:1177
 msgid "no messages in local mailbox.\n"
 msgstr "inga meddelanden i lokal postlåda.\n"
 
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:1193
 #, c-format
 msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
 msgstr "Hämtar nya meddelanden från %s till %s...\n"
 
+#: src/inputdialog.c:151
+#, c-format
+msgid "Input password for %s on %s:"
+msgstr "Skriv in lösenord för %s på %s:"
+
+#: src/inputdialog.c:153
+msgid "Input password"
+msgstr "Skriv in lösenord"
+
 #: src/logwindow.c:50
 msgid "Creating log window...\n"
 msgstr "Skapar loggfönster...\n"
@@ -1945,7 +3017,7 @@ msgid "Protocol log"
 msgstr "Protokollogg"
 
 #. for gettext
-#: src/main.c:113 src/main.c:122 src/mh.c:587
+#: src/main.c:120 src/main.c:129 src/mbox_folder.c:2125 src/mh.c:792
 #, c-format
 msgid ""
 "File `%s' already exists.\n"
@@ -1954,11 +3026,11 @@ msgstr ""
 "Filen '%s' finns redan.\n"
 "Kan inte skapa mapp."
 
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:161
 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
 msgstr "g_thread stöds inte av glib.\n"
 
-#: src/main.c:235
+#: src/main.c:248
 msgid ""
 "GnuPG is not installed properly.\n"
 "OpenPGP support disabled."
@@ -1966,566 +3038,823 @@ msgstr ""
 "GnuPG är inte riktigt installerad.\n"
 "OpenPGP-stöd avstängt."
 
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:367
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Användning: %s [VAL]...\n"
 
-#: src/main.c:329
+#: src/main.c:370
 msgid "  --compose [address]    open composition window"
 msgstr "  --compose [adress]       öppna kompositionsfönstret"
 
-#: src/main.c:330
+#: src/main.c:371
 msgid "  --receive              receive new messages"
 msgstr "  --receive              ta emot nya meddelanden"
 
-#: src/main.c:331
+#: src/main.c:372
 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
 msgstr "  --receive-all          ta emot nya meddelanden från alla konton"
 
-#: src/main.c:332
+#: src/main.c:373
+#, fuzzy
+msgid "  --send                 send all queued messages"
+msgstr "  --receive              ta emot nya meddelanden"
+
+#: src/main.c:374
+#, fuzzy
+msgid "  --status               show the total number of messages"
+msgstr "  --receive              ta emot nya meddelanden"
+
+#: src/main.c:375
 msgid "  --debug                debug mode"
 msgstr "  --debug                avlusningsläge"
 
-#: src/main.c:333
+#: src/main.c:376
 msgid "  --help                 display this help and exit"
 msgstr "  --help                 visa denna hjälp och avsluta"
 
-#: src/main.c:334
+#: src/main.c:377
 msgid "  --version              output version information and exit"
 msgstr "  --version\t\t skriv ut versionsinformation och avsluta"
 
-#: src/main.c:359
+#: src/main.c:402
 msgid "Composing message exists. Really quit?"
 msgstr "Ett meddelande komponeras. Verkligen avsluta?"
 
-#: src/main.c:366
+#: src/main.c:409
 msgid "Queued messages"
 msgstr "Meddelanden i kö"
 
-#: src/main.c:367
+#: src/main.c:410
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgstr "Några osända meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?"
 
 #. remote command mode
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:493
 msgid "another Sylpheed is already running.\n"
 msgstr "en annan Sylpheed är redan igång.\n"
 
-#: src/mainwindow.c:364
+#: src/main.c:586 src/mainwindow.c:2779
+msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
+msgstr "Några fel uppstod vid avsändande av meddelanden i kö."
+
+#: src/mainwindow.c:494
 msgid "/_File/_Add mailbox..."
 msgstr "/_Arkiv/_Ny postlåda..."
 
-#: src/mainwindow.c:365
-msgid "/_File/_Update folder tree"
+#: src/mainwindow.c:495
+#, fuzzy
+msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
+msgstr "/_Arkiv/_Ny postlåda..."
+
+#: src/mainwindow.c:496
+#, fuzzy
+msgid "/_File/_Rescan folder tree"
 msgstr "/_Arkiv/_Uppdatera mappträdet"
 
-#: src/mainwindow.c:366
+#: src/mainwindow.c:497
 msgid "/_File/_Folder"
 msgstr "/_Arkiv/_Mapp"
 
-#: src/mainwindow.c:367
+#: src/mainwindow.c:498
 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
 msgstr "/_Arkiv/_Mapp/Skapa _ny mapp..."
 
-#: src/mainwindow.c:369
+#: src/mainwindow.c:500
 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
 msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn på mapp..."
 
-#: src/mainwindow.c:370
+#: src/mainwindow.c:501
 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
 msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort mapp"
 
-#: src/mainwindow.c:371
+#: src/mainwindow.c:502
 msgid "/_File/_Import mbox file..."
 msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
 
-#: src/mainwindow.c:372
+#: src/mainwindow.c:503
 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
 msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..."
 
-#: src/mainwindow.c:373
+#: src/mainwindow.c:504
 msgid "/_File/Empty _trash"
 msgstr "/_Arkiv/Töm _papperskorg"
 
-#: src/mainwindow.c:375
+#: src/mainwindow.c:505
+#, fuzzy
+msgid "/_File/_Work offline"
+msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil"
+
+#: src/mainwindow.c:507
 msgid "/_File/_Save as..."
 msgstr "/_Arkiv/_Spara som..."
 
-#: src/mainwindow.c:376
+#: src/mainwindow.c:508
 msgid "/_File/_Print..."
 msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..."
 
-#: src/mainwindow.c:379
+#: src/mainwindow.c:510
 msgid "/_File/E_xit"
 msgstr "/_Arkiv/_Avsluta"
 
-#: src/mainwindow.c:385
+#: src/mainwindow.c:515
+#, fuzzy
+msgid "/_Edit/Select thread"
+msgstr "/_Redigera/Markrera _allt"
+
+#: src/mainwindow.c:517
 #, fuzzy
-msgid "/_Edit/_Find in current message"
+msgid "/_Edit/_Find in current message..."
 msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke"
 
-#: src/mainwindow.c:386
+#: src/mainwindow.c:519
 #, fuzzy
-msgid "/_Edit/_Search folder"
+msgid "/_Edit/_Search folder..."
 msgstr "/_Redigera/_Sök"
 
-#: src/mainwindow.c:388 src/summaryview.c:368
-msgid "/_View"
-msgstr "/_Visa"
-
-#: src/mainwindow.c:389
-msgid "/_View/_Folder tree"
-msgstr "/_Visa/_Mapphierarki"
-
-#: src/mainwindow.c:390
-msgid "/_View/_Message view"
-msgstr "/_Visa/Me_ddelandevy"
+#: src/mainwindow.c:521
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Show or hi_de"
+msgstr "/_Visa/Visa hela _brevhuvudet"
 
-#: src/mainwindow.c:391
-msgid "/_View/_Toolbar"
+#: src/mainwindow.c:522
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
 msgstr "/_Visa/_Verktygsrad"
 
-#: src/mainwindow.c:392
-msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
+#: src/mainwindow.c:524
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
 msgstr "/_Visa/_Verktygsrad/Ikoner _och text"
 
-#: src/mainwindow.c:393
-msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
+#: src/mainwindow.c:526
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
 msgstr "/_Visa/_Verktygsrad/_Ikoner"
 
-#: src/mainwindow.c:394
-msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
+#: src/mainwindow.c:528
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
 msgstr "/_Visa/_Verktygsrad/_Text"
 
-#: src/mainwindow.c:395
-msgid "/_View/_Toolbar/_None"
+#: src/mainwindow.c:530
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
 msgstr "/_Visa/_Verktygsrad/I_ngetdera"
 
-#: src/mainwindow.c:396
-msgid "/_View/_Status bar"
+#: src/mainwindow.c:532
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
 msgstr "/_Visa/_Statusrad"
 
-#: src/mainwindow.c:397 src/mainwindow.c:400 src/mainwindow.c:403
-msgid "/_View/---"
-msgstr "/_Visa/---"
-
-#: src/mainwindow.c:398
-msgid "/_View/Separate f_older tree"
+#: src/mainwindow.c:535
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Separate _Folder Tree"
 msgstr "/_Visa/Separat ma_pphierarki"
 
-#: src/mainwindow.c:399
-msgid "/_View/Separate m_essage view"
+#: src/mainwindow.c:536
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Separate _Message View"
 msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy"
 
-#: src/mainwindow.c:401
-msgid "/_View/View _source"
+#: src/mainwindow.c:537
+#, fuzzy
+msgid "/_View/E_xpand Summary View"
+msgstr "Sammanfattningsvy"
+
+#: src/mainwindow.c:538
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Ex_pand Message View"
+msgstr "/_Visa/Me_ddelandevy"
+
+#: src/mainwindow.c:540
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort"
 msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
 
-#: src/mainwindow.c:402
-msgid "/_View/Show all _header"
+#: src/mainwindow.c:541
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by _number"
+msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _nummer"
+
+#: src/mainwindow.c:542
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
+msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
+
+#: src/mainwindow.c:543
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by _date"
+msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
+
+#: src/mainwindow.c:544
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by _from"
+msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _från"
+
+#: src/mainwindow.c:545
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by _subject"
+msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _ärende"
+
+#: src/mainwindow.c:546
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by _color label"
+msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter fä_rg"
+
+#: src/mainwindow.c:548
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by _mark"
+msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _markering"
+
+#: src/mainwindow.c:549
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by _unread"
+msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _oläst"
+
+#: src/mainwindow.c:550
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
+msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _bifogade filer"
+
+#: src/mainwindow.c:552
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/---"
+msgstr "/_Visa/_Kodning/---"
+
+#: src/mainwindow.c:553
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
+msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/_Attrahera efter ärende"
+
+#: src/mainwindow.c:555
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Th_read view"
+msgstr "/_Visa/Me_ddelandevy"
+
+#: src/mainwindow.c:556
+#, fuzzy
+msgid "/_View/E_xpand all threads"
+msgstr "Expandera trådar"
+
+#: src/mainwindow.c:557
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Co_llapse all threads"
 msgstr "/_Visa/Visa hela _brevhuvudet"
 
-#: src/mainwindow.c:404
-msgid "/_View/_Code set"
+#: src/mainwindow.c:558
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Hide read messages"
+msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy"
+
+#: src/mainwindow.c:559
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Set display _item..."
+msgstr "/_Sammanfattning/Ställ _in visade fält"
+
+#: src/mainwindow.c:562
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Go to"
 msgstr "/_Visa/_Kodning"
 
-#: src/mainwindow.c:405
-msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
-msgstr "/_Visa/_Kodning/_Automatisk"
+#: src/mainwindow.c:563
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
+msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Föreg. meddelande"
+
+#: src/mainwindow.c:564
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Go to/_Next message"
+msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Nästa meddelande"
+
+#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Go to/---"
+msgstr "/_Visa/_Kodning/---"
+
+#: src/mainwindow.c:566
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
+msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/F_öreg. olästa meddelande"
+
+#: src/mainwindow.c:568
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
+msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/N_ästa olästa meddelande"
+
+#: src/mainwindow.c:571
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
+msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/Föreg. _markerade meddelande"
+
+#: src/mainwindow.c:573
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
+msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/Nästa m_arkerade meddelande"
+
+#: src/mainwindow.c:576
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
+msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Föreg. _färgade meddelande"
 
-#: src/mainwindow.c:409 src/mainwindow.c:413
+#: src/mainwindow.c:578
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
+msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/Nästa fä_rgade meddelande"
+
+#: src/mainwindow.c:581
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
+msgstr "/_Sammanfattning/_Gå till en annan mapp..."
+
+#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592
 msgid "/_View/_Code set/---"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/---"
 
-#: src/mainwindow.c:414
+#: src/mainwindow.c:589
+msgid "/_View/_Code set"
+msgstr "/_Visa/_Kodning"
+
+#: src/mainwindow.c:590
+msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
+msgstr "/_Visa/_Kodning/_Automatisk"
+
+#: src/mainwindow.c:593
 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
 
-#: src/mainwindow.c:418
+#: src/mainwindow.c:597
 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Unicode (_UTF-8)"
 
-#: src/mainwindow.c:422
+#: src/mainwindow.c:601
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
 
-#: src/mainwindow.c:426
+#: src/mainwindow.c:603
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
+msgstr "/_Visa/_Kodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
+
+#: src/mainwindow.c:607
 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
 
-#: src/mainwindow.c:429
+#: src/mainwindow.c:610
 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
 
-#: src/mainwindow.c:431
+#: src/mainwindow.c:612
 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
 
-#: src/mainwindow.c:434
+#: src/mainwindow.c:615
 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
 
-#: src/mainwindow.c:437
+#: src/mainwindow.c:618
 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
 
-#: src/mainwindow.c:440
+#: src/mainwindow.c:621
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
 
-#: src/mainwindow.c:442
+#: src/mainwindow.c:623
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
 
-#: src/mainwindow.c:444
+#: src/mainwindow.c:625
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
 
-#: src/mainwindow.c:448
+#: src/mainwindow.c:629
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:451
+#: src/mainwindow.c:632
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)"
 
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:635
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_EUC-JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:637
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_Shift__JIS)"
 
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:641
 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
 
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:643
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
 
-#: src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:645
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
 
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:647
 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
 
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:650
 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (EUC-KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:652
 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (ISO-2022-KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:655
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
+msgstr "/_Visa/_Kodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
+
+#: src/mainwindow.c:657
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
+msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
+
+#: src/mainwindow.c:665 src/summaryview.c:438
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Open in new _window"
+msgstr "/_Öppna i nytt fönster"
+
+#: src/mainwindow.c:666
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Mess_age source"
+msgstr "/_Visa/Me_ddelandevy"
+
+#: src/mainwindow.c:667
+msgid "/_View/Show all _header"
+msgstr "/_Visa/Visa hela _brevhuvudet"
+
+#: src/mainwindow.c:669
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Update summary"
+msgstr "/_Visa/_Statusrad"
+
+#: src/mainwindow.c:672
 msgid "/_Message/Get new ma_il"
 msgstr "/_Meddelande/Hämta ny _post"
 
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:673
 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
 msgstr "/_Meddelande/Hämta från _alla konton"
 
-#: src/mainwindow.c:483
-msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
+#: src/mainwindow.c:675
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
+msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
+
+#: src/mainwindow.c:677
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/_Send queued messages"
 msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden"
 
-#: src/mainwindow.c:486
-msgid "/_Message/Compose _new message"
+#: src/mainwindow.c:679
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Compose a_n email message"
+msgstr "/_Meddelande/Komponera _nytt meddelande"
+
+#: src/mainwindow.c:680
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Compose a news message"
 msgstr "/_Meddelande/Komponera _nytt meddelande"
 
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:681
 msgid "/_Message/_Reply"
 msgstr "/_Meddelande/Sva_ra"
 
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:682
 msgid "/_Message/Repl_y to sender"
 msgstr "/_Meddelande/S_vara till avsändaren"
 
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:683
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
+msgstr "/_Meddelande/_Följ upp till"
+
+#: src/mainwindow.c:684
 msgid "/_Message/Reply to a_ll"
 msgstr "/_Meddelande/Svara till a_lla"
 
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:685
 msgid "/_Message/_Forward"
 msgstr "/_Meddelande/Ski_cka vidare"
 
-#: src/mainwindow.c:491
-msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
-msgstr "/_Meddelande/Skicka vidare som fil_tillägg"
+#: src/mainwindow.c:686
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Bounce"
+msgstr "/_Meddelande/_Bcc"
 
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:688
 msgid "/_Message/Re-_edit"
 msgstr "/_Meddelande/Redigera _om"
 
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:690
 msgid "/_Message/M_ove..."
 msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..."
 
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:691
 msgid "/_Message/_Copy..."
 msgstr "/_Meddelande/_Kopiera"
 
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:692
 msgid "/_Message/_Delete"
 msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
 
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:694
 msgid "/_Message/_Mark"
 msgstr "/_Meddelande/_Markera"
 
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:695
 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera"
 
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:696
 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera"
 
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:697
 msgid "/_Message/_Mark/---"
 msgstr "/_Meddelande/_Markera/---"
 
-#: src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:698
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst"
 
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:699
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
 
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:701
 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
 msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera all som l_ästa"
 
-#: src/mainwindow.c:509
-msgid "/_Message/Add sender to address boo_k"
-msgstr "/_Meddelande/Lägg till avsändaren till adressboken"
+#: src/mainwindow.c:704
+msgid "/_Tools/_Selective download..."
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:512
-msgid "/_Message/Open in new _window"
-msgstr "/_Meddelande/_Öppna i nytt fönster"
+#: src/mainwindow.c:706
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Address book..."
+msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
 
-#: src/mainwindow.c:514
-msgid "/_Summary"
-msgstr "/_Sammanfattning"
+#: src/mainwindow.c:707
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
+msgstr "/Lägg till avsändaren till adressboken"
 
-#: src/mainwindow.c:515
-msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
-msgstr "/_Sammanfattning/Ta bort meddelande_dubletter"
+#: src/mainwindow.c:709
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
+msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
 
-#: src/mainwindow.c:517
-msgid "/_Summary/_Filter messages"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Filtrera meddelanden"
+#: src/mainwindow.c:710
+msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:518
-msgid "/_Summary/E_xecute"
-msgstr "/_Sammanfattning/E_xekvera"
+#: src/mainwindow.c:712
+msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:519
-msgid "/_Summary/_Update"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Uppdatera"
+#: src/mainwindow.c:715
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Filter messages"
+msgstr "/_Sammanfattning/_Filtrera meddelanden"
 
-#: src/mainwindow.c:520 src/mainwindow.c:540
-msgid "/_Summary/---"
-msgstr "/_Sammanfattning/---"
+#: src/mainwindow.c:716
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Create filter rule"
+msgstr "/_Arkiv/_Uppdatera mappträdet"
 
-#: src/mainwindow.c:521
-msgid "/_Summary/Go _to"
-msgstr "/_Sammanfattning/Gå _till"
+#: src/mainwindow.c:717
+msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:522
-msgid "/_Summary/Go _to/_Prev message"
-msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Föreg. meddelande"
+#: src/mainwindow.c:719
+msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:523
-msgid "/_Summary/Go _to/_Next message"
-msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Nästa meddelande"
+#: src/mainwindow.c:721
+msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:534
-msgid "/_Summary/Go _to/---"
-msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/---"
+#: src/mainwindow.c:723
+msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:525
-msgid "/_Summary/Go _to/P_rev unread message"
-msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/F_öreg. olästa meddelande"
+#: src/mainwindow.c:728
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/E_xecute"
+msgstr "/E_xekvera"
 
-#: src/mainwindow.c:527
-msgid "/_Summary/Go _to/N_ext unread message"
-msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/N_ästa olästa meddelande"
+#: src/mainwindow.c:730
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
+msgstr "/_Sammanfattning/Ta bort meddelande_dubletter"
 
-#: src/mainwindow.c:530
-msgid "/_Summary/Go _to/Prev _marked message"
-msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/Föreg. _markerade meddelande"
+#: src/mainwindow.c:733
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Log window"
+msgstr "/_Verktyg/_Loggfönster"
 
-#: src/mainwindow.c:532
-msgid "/_Summary/Go _to/Next m_arked message"
-msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/Nästa m_arkerade meddelande"
+#: src/mainwindow.c:735
+msgid "/_Configuration"
+msgstr "/_Konfiguration"
 
-#: src/mainwindow.c:535
-msgid "/_Summary/Go _to/Prev _labeled message"
-msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Föreg. _färgade meddelande"
+#: src/mainwindow.c:736
+msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
+msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..."
 
-#: src/mainwindow.c:537
-msgid "/_Summary/Go _to/Next la_beled message"
-msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/Nästa fä_rgade meddelande"
+#: src/mainwindow.c:738
+msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
 
-#: src/mainwindow.c:539
-msgid "/_Summary/_Go to other folder..."
-msgstr "/_Sammanfattning/_Gå till en annan mapp..."
+#: src/mainwindow.c:740
+#, fuzzy
+msgid "/_Configuration/_Scoring..."
+msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
 
-#: src/mainwindow.c:541
-msgid "/_Summary/_Sort"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera"
+#: src/mainwindow.c:742
+#, fuzzy
+msgid "/_Configuration/_Filtering..."
+msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
 
-#: src/mainwindow.c:542
-msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _nummer"
+#: src/mainwindow.c:744
+#, fuzzy
+msgid "/_Configuration/_Template..."
+msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
 
-#: src/mainwindow.c:543
-msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter stor_lek"
+#: src/mainwindow.c:745
+#, fuzzy
+msgid "/_Configuration/_Actions..."
+msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
 
-#: src/mainwindow.c:544
-msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _datum"
+#: src/mainwindow.c:746
+msgid "/_Configuration/---"
+msgstr "/_Konfiguration/---"
 
-#: src/mainwindow.c:545
-msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _från"
+#: src/mainwindow.c:747
+#, fuzzy
+msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
+msgstr "/_Konfiguration/_Kontoinställningar..."
 
-#: src/mainwindow.c:546
-msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _ärende"
+#: src/mainwindow.c:749
+msgid "/_Configuration/Create _new account..."
+msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..."
 
-#: src/mainwindow.c:547
-msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _color label"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter fä_rg"
+#: src/mainwindow.c:751
+msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
+msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
 
-#: src/mainwindow.c:549
-msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _mark"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _markering"
+#: src/mainwindow.c:753
+msgid "/_Configuration/C_hange current account"
+msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto"
 
-#: src/mainwindow.c:550
-msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _unread"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _oläst"
+#: src/mainwindow.c:757
+msgid "/_Help/_Manual"
+msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
 
-#: src/mainwindow.c:551
-msgid "/_Summary/_Sort/Sort by a_ttachment"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _bifogade filer"
+#: src/mainwindow.c:758
+msgid "/_Help/_Manual/_English"
+msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
 
-#: src/mainwindow.c:553
-msgid "/_Summary/_Sort/---"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/---"
+#: src/mainwindow.c:759
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Manual/_German"
+msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
 
-#: src/mainwindow.c:554
-msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/_Attrahera efter ärende"
+#: src/mainwindow.c:760
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Manual/_Spanish"
+msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
 
-#: src/mainwindow.c:556
-msgid "/_Summary/_Thread view"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Tråda vy"
+#: src/mainwindow.c:761
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Manual/_French"
+msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
 
-#: src/mainwindow.c:557
-msgid "/_Summary/Unt_hread view"
-msgstr "/_Sammanfattning/Avt_råda vy"
+#: src/mainwindow.c:762
+msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
+msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
 
-#: src/mainwindow.c:558
-msgid "/_Summary/Set display _item..."
-msgstr "/_Sammanfattning/Ställ _in visade fält"
+#: src/mainwindow.c:763
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_FAQ"
+msgstr "/_Hjälp/_Om"
 
-#: src/mainwindow.c:562
-msgid "/_Tool/_Log window"
-msgstr "/_Verktyg/_Loggfönster"
+#: src/mainwindow.c:764
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_FAQ/_English"
+msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
 
-#: src/mainwindow.c:564
-msgid "/_Configuration"
-msgstr "/_Konfiguration"
+#: src/mainwindow.c:765
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_FAQ/_German"
+msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
 
-#: src/mainwindow.c:565
-msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
-msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..."
+#: src/mainwindow.c:766
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
+msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
 
-#: src/mainwindow.c:567
-msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
-msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
+#: src/mainwindow.c:767
+msgid "/_Help/_FAQ/_French"
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:768
 #, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
-msgstr "/_Konfiguration/_Kontoinställningar..."
+msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
+msgstr "/_Hjälp/_Om"
 
-#: src/mainwindow.c:571
-msgid "/_Configuration/---"
-msgstr "/_Konfiguration/---"
+#: src/mainwindow.c:769
+msgid "/_Help/---"
+msgstr "/_Hjälp/---"
 
-#: src/mainwindow.c:572
-msgid "/_Configuration/Create _new account..."
-msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..."
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/Reply with _quote"
+msgstr "/Svara till a_lla"
 
-#: src/mainwindow.c:574
-msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
-msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
+#: src/mainwindow.c:775
+msgid "/_Reply without quote"
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:576
-msgid "/_Configuration/C_hange current account"
-msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto"
+#: src/mainwindow.c:779
+#, fuzzy
+msgid "/Reply to all with _quote"
+msgstr "/Svara till a_lla"
 
-#: src/mainwindow.c:580
-msgid "/_Help/_Manual"
-msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
+#: src/mainwindow.c:780
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply to all without quote"
+msgstr "/Svara till a_lla"
 
-#: src/mainwindow.c:581
-msgid "/_Help/_Manual/_English"
-msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
+#: src/mainwindow.c:784
+#, fuzzy
+msgid "/Reply to sender with _quote"
+msgstr "/S_vara till avsändaren"
 
-#: src/mainwindow.c:582
-msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
-msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
+#: src/mainwindow.c:785
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply to sender without quote"
+msgstr "/S_vara till avsändaren"
 
-#: src/mainwindow.c:583
-msgid "/_Help/---"
-msgstr "/_Hjälp/---"
+#: src/mainwindow.c:789
+msgid "/_Forward message (inline style)"
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:790
+#, fuzzy
+msgid "/Forward message as _attachment"
+msgstr "/Skicka vidare som fil_tillägg"
+
+#: src/mainwindow.c:831
 msgid "Creating main window...\n"
 msgstr "Skapar huvudfönster...\n"
 
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:1017
 #, c-format
 msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
 msgstr "Huvudfönster: färgallokation %d misslyckades\n"
 
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:922
+#: src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1268 src/prefs_folder_item.c:425
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 
-#: src/mainwindow.c:923
+#: src/mainwindow.c:1269 src/selective_download.c:420
 msgid "none"
 msgstr "inget"
 
-#: src/mainwindow.c:1024
+#: src/mainwindow.c:1290
+#, c-format
+msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:1370
 #, c-format
 msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
 msgstr "fönsterplacering: x = %d, y = %d\n"
 
-#: src/mainwindow.c:1032
+#: src/mainwindow.c:1388
 msgid "Empty trash"
 msgstr "Töm papperskorg"
 
-#: src/mainwindow.c:1033
+#: src/mainwindow.c:1389
 msgid "Empty all messages in trash?"
 msgstr "Töm alla meddelanden i papperskorgen?"
 
-#: src/mainwindow.c:1061
+#: src/mainwindow.c:1415
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "Lägg till postlåda"
 
-#: src/mainwindow.c:1062
+#: src/mainwindow.c:1416
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -2535,16 +3864,16 @@ msgstr ""
 "Om den existerande postlådan specificeras, kommer den\n"
 "att genomsökas automatiskt."
 
-#: src/mainwindow.c:1068
+#: src/mainwindow.c:1422 src/mainwindow.c:1460
 #, c-format
 msgid "The mailbox `%s' already exists."
 msgstr "Postlådan '%s' finns redan."
 
-#: src/mainwindow.c:1073 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1427 src/setup.c:57
 msgid "Mailbox"
 msgstr "Postlåda"
 
-#: src/mainwindow.c:1079 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1433 src/setup.c:63
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -2553,143 +3882,212 @@ msgstr ""
 "Skapelse av postlåda misslyckades.\n"
 "Några filer finns kanske redan, eller så saknar du skrivrättigheter där."
 
-#: src/mainwindow.c:1304
+#: src/mainwindow.c:1453
+#, fuzzy
+msgid "Add mbox mailbox"
+msgstr "Lägg till postlåda"
+
+#: src/mainwindow.c:1454
+msgid "Input the location of mailbox."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Creation of the mailbox failed."
+msgstr "kan inte skapa postlåda: LIST mislyckades\n"
+
+#: src/mainwindow.c:1775
 msgid "Setting widgets..."
 msgstr "Ställer in mojänger..."
 
-#: src/mainwindow.c:1505
+#: src/mainwindow.c:1781
+msgid "Sylpheed - Folder View"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:1797 src/messageview.c:120
+msgid "Sylpheed - Message View"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:2003
 msgid "Get"
 msgstr "Hämta"
 
-#: src/mainwindow.c:1506
-msgid "Incorporate new mail"
-msgstr "Hämta ny post"
+#: src/mainwindow.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "Get new mail from current account"
+msgstr "'Hämta allt' hämtar post på detta konto"
 
-#: src/mainwindow.c:1511
+#: src/mainwindow.c:2009
 msgid "Get all"
 msgstr "Hämta allt"
 
-#: src/mainwindow.c:1512
-msgid "Incorporate new mail of all accounts"
+#: src/mainwindow.c:2010
+#, fuzzy
+msgid "Get new mail from all accounts"
 msgstr "Hämta ny post från alla konton"
 
-#: src/mainwindow.c:1523
+#: src/mainwindow.c:2021
 msgid "Send queued message(s)"
 msgstr "Sänd köa(t/de) meddelande(n)"
 
-#: src/mainwindow.c:1533 src/prefs_account.c:555 src/prefs_common.c:688
-msgid "Compose"
-msgstr "Komponera"
+#: src/mainwindow.c:2030
+msgid "Email"
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:1534
-msgid "Compose new message"
+#: src/mainwindow.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "Compose an email message"
+msgstr "Komponera nytt meddelande"
+
+#: src/mainwindow.c:2040 src/prefs_common.c:1180
+msgid "News"
+msgstr "Nyheter"
+
+#: src/mainwindow.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Compose a news message"
 msgstr "Komponera nytt meddelande"
 
-#: src/mainwindow.c:1541
+#: src/mainwindow.c:2053
 msgid "Reply"
 msgstr "Svara"
 
-#: src/mainwindow.c:1542
-msgid "Reply to the message"
-msgstr "Svara på meddelandet"
+#: src/mainwindow.c:2054
+msgid "Reply to the message - Right button: more options"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:2064
+msgid "All"
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:1549
-msgid "Reply all"
-msgstr "Svara alla"
+#: src/mainwindow.c:2065
+msgid "Reply to all - Right button: more options"
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:1550
-msgid "Reply to all"
-msgstr "Svara till alla"
+#: src/mainwindow.c:2074
+#, fuzzy
+msgid "Sender"
+msgstr "Skicka"
+
+#: src/mainwindow.c:2075
+msgid "Reply to sender - Right button: more options"
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:1557
+#: src/mainwindow.c:2084 src/prefs_filtering.c:230
 msgid "Forward"
 msgstr "Skicka vidare"
 
-#: src/mainwindow.c:1558
-msgid "Forward the message"
-msgstr "Skicka meddelandet vidare"
+#: src/mainwindow.c:2085
+msgid "Forward the message - Right button: more options"
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:1569
+#: src/mainwindow.c:2096
 msgid "Delete the message"
 msgstr "Ta bort meddelandet"
 
-#: src/mainwindow.c:1577
+#: src/mainwindow.c:2104 src/prefs_filtering.c:233 src/prefs_filtering.c:474
+#: src/prefs_matcher.c:157
 msgid "Execute"
 msgstr "Exekvera"
 
-#: src/mainwindow.c:1578
+#: src/mainwindow.c:2105
 msgid "Execute marked process"
 msgstr "Exekvera markerad process"
 
-#: src/mainwindow.c:1586
-msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
-
-#: src/mainwindow.c:1587
+#: src/mainwindow.c:2114
 msgid "Next unread message"
 msgstr "Nästa olästa meddelande"
 
-#: src/mainwindow.c:1597
+#: src/mainwindow.c:2125
 msgid "Prefs"
 msgstr "Inst."
 
-#: src/mainwindow.c:1598
-msgid "Common preference"
+#: src/mainwindow.c:2126
+#, fuzzy
+msgid "Common preferences"
 msgstr "Allmänna inställningar"
 
-#: src/mainwindow.c:1605 src/progressdialog.c:52
+#: src/mainwindow.c:2133 src/prefs_filtering.c:429 src/progressdialog.c:52
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: src/mainwindow.c:1606
+#: src/mainwindow.c:2134
 msgid "Account setting"
 msgstr "Kontoinställningar"
 
-#: src/mainwindow.c:1847 src/summaryview.c:3285
+#: src/mainwindow.c:2560
 msgid "Exit"
 msgstr "Avslua"
 
-#: src/mainwindow.c:1847 src/summaryview.c:3285
+#: src/mainwindow.c:2560
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Avsluta detta program?"
 
-#: src/mainwindow.c:1989
-msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
-msgstr "Några fel uppstod vid avsändande av meddelanden i kö."
-
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2945
 #, c-format
 msgid "forced charset: %s\n"
 msgstr "forcerad teckenuppsättning: %s\n"
 
-#: src/mbox.c:50 src/mbox.c:194
+#: src/matcher.c:308
+#, c-format
+msgid "Command exit code: %i\n"
+msgstr ""
+
+#: src/matcher.c:965
+#, fuzzy
+msgid "filename is not set"
+msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
+
+#: src/matcher.c:994 src/matcher.c:1001 src/matcher.c:1008 src/matcher.c:1015
+#: src/matcher.c:1022 src/matcher.c:1029 src/matcher.c:1036 src/matcher.c:1043
+#: src/prefs_filter.c:278 src/prefs_filter.c:702 src/prefs_filter.c:858
+#: src/prefs_filter.c:868
+msgid "(none)"
+msgstr "(ingen)"
+
+#: src/matcher.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "Writing matcher configuration...\n"
+msgstr "Skriver filterkonfiguration...\n"
+
+#: src/matcher.c:1184 src/matcher.c:1195 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167
+#: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:533 src/prefs_account.c:547
+#: src/prefs_actions.c:489 src/prefs_actions.c:508
+#: src/prefs_customheader.c:386 src/prefs_customheader.c:432
+#: src/prefs_display_header.c:414 src/prefs_display_header.c:439
+#: src/prefs_filter.c:537 src/prefs_filter.c:561 src/procmime.c:799
+#: src/procmime.c:814
+msgid "failed to write configuration to file\n"
+msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
+
+#: src/mbox.c:51 src/mbox.c:200
 msgid "can't write to temporary file\n"
 msgstr "kan inte skriva till temporär fil\n"
 
-#: src/mbox.c:68
+#: src/mbox.c:70
 #, c-format
 msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
 msgstr "Hämtar meddelanden från %s till %s...\n"
 
-#: src/mbox.c:78
+#: src/mbox.c:80
 msgid "can't read mbox file.\n"
 msgstr "kan inte läsa mboxfil.\n"
 
-#: src/mbox.c:85
+#: src/mbox.c:87
 #, c-format
 msgid "invalid mbox format: %s\n"
 msgstr "felaktigt mboxformat: %s\n"
 
-#: src/mbox.c:92
+#: src/mbox.c:94
 #, c-format
 msgid "malformed mbox: %s\n"
 msgstr "felformad mbox: %s\n"
 
-#: src/mbox.c:109
+#: src/mbox.c:113
 msgid "can't open temporary file\n"
 msgstr "kan inte öppna temporär fil\n"
 
-#: src/mbox.c:159
+#: src/mbox.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "unescaped From found:\n"
@@ -2698,188 +4096,300 @@ msgstr ""
 "o-esc:at Från-fält funnet:\n"
 "%s"
 
-#: src/mbox.c:226
+#: src/mbox.c:249
 #, c-format
 msgid "%d messages found.\n"
 msgstr "%d meddelanden funna.\n"
 
-#: src/mbox.c:243
+#: src/mbox.c:266 src/mbox_folder.c:158
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s\n"
 msgstr "kan inte skap låsfil %s\n"
 
-#: src/mbox.c:244
+#: src/mbox.c:267 src/mbox_folder.c:159
 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
 msgstr "använd flock' istället för 'file' om möjligt.\n"
 
-#: src/mbox.c:256
+#: src/mbox.c:279 src/mbox_folder.c:171
 #, c-format
 msgid "can't create %s\n"
 msgstr "kan inte skapa %s\n"
 
-#: src/mbox.c:262
+#: src/mbox.c:285 src/mbox_folder.c:177
 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
 msgstr "postlåda ägs av en annan process, väntar...\n"
 
-#: src/mbox.c:291
+#: src/mbox.c:314
 #, c-format
 msgid "can't lock %s\n"
 msgstr "kan inte låsa %s\n"
 
-#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
+#: src/mbox.c:321 src/mbox.c:368
 msgid "invalid lock type\n"
 msgstr "felaktig låstyp\n"
 
-#: src/mbox.c:331
+#: src/mbox.c:354
 #, c-format
 msgid "can't unlock %s\n"
 msgstr "kan inte låsa upp %s\n"
 
-#: src/mbox.c:362
+#: src/mbox.c:385
 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
 msgstr "kan inte trycka ihop postlåda tillnoll.\n"
 
-#: src/mbox.c:383
+#: src/mbox.c:406
 #, c-format
 msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
 msgstr "Exporterar meddelanden från %s till %s...\n"
 
+#: src/mbox_folder.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not lock read file %s\n"
+msgstr "Kunde inte läsa fil."
+
+#: src/mbox_folder.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not lock write file %s\n"
+msgstr "Kunde inte skriva till fil\n"
+
+#: src/mbox_folder.c:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read mbox - %s\n"
+msgstr "felformad mbox: %s\n"
+
+#: src/mbox_folder.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read mbox from file - %s\n"
+msgstr "kan inte läsa mboxfil.\n"
+
+#: src/mbox_folder.c:1414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unvalid file - %s.\n"
+msgstr "felaktig xover-rad: %s\n"
+
+#: src/mbox_folder.c:1426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid file - %s.\n"
+msgstr "felaktig xover-rad: %s\n"
+
+#: src/mbox_folder.c:1444 src/mbox_folder.c:1819 src/utils.c:1881
+#: src/utils.c:1958
+#, c-format
+msgid "writing to %s failed.\n"
+msgstr "skrivning till %s misslyckades\n"
+
+#: src/mbox_folder.c:1767 src/mh.c:750
+#, c-format
+msgid "Last number in dir %s = %d\n"
+msgstr "Sista tal i katalog %s = %d\n"
+
+#: src/mbox_folder.c:1960
+#, c-format
+msgid "no modification - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mbox_folder.c:1964
+#, c-format
+msgid "save modification - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mbox_folder.c:1997 src/mbox_folder.c:2093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't rename %s to %s\n"
+msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n"
+
+#: src/mbox_folder.c:2018 src/mbox_folder.c:2114
+#, c-format
+msgid "%i messages written - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mbox_folder.c:2054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no deleted messages - %s\n"
+msgstr "genererat Message-ID: %s\n"
+
+#: src/mbox_folder.c:2058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "purge deleted messages - %s\n"
+msgstr "genererat Message-ID: %s\n"
+
+#: src/mbox_folder.c:2236
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename folder item"
+msgstr "Byt namn på mapp"
+
+#: src/menu.c:100
+#, c-format
+msgid "unknown menu entry %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/message_search.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Find in current message"
 msgstr "Skickar meddelande"
 
-#: src/message_search.c:109
+#: src/message_search.c:106
 msgid "Find text:"
 msgstr ""
 
-#: src/message_search.c:124 src/summary_search.c:184
+#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:475 src/summary_search.c:180
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Gemen-/versalkänslig"
 
-#: src/message_search.c:130 src/summary_search.c:190
+#: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:186
 msgid "Backward search"
 msgstr "Baklängessökning"
 
-#: src/message_search.c:136 src/summary_search.c:202
+#: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:198
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: src/message_search.c:186 src/summary_search.c:297
+#: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:299
 msgid "Search failed"
 msgstr "Sökning misslyckades"
 
-#: src/message_search.c:187 src/summary_search.c:298
+#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:300
 msgid "Search string not found."
 msgstr "Söksträngen ej funnen."
 
-#: src/message_search.c:194
+#: src/message_search.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
 msgstr "Början av lista nådd; fortsätt från slutet?"
 
-#: src/message_search.c:197
+#: src/message_search.c:194
 #, fuzzy
 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
 msgstr "Slutet av lista nådd; fortsätt från början?"
 
-#: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:307
+#: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:309
 msgid "Search finished"
 msgstr "Sökning färdig"
 
-#: src/messageview.c:67
+#: src/messageview.c:72
 msgid "Creating message view...\n"
 msgstr "Skaar meddelandevy...\n"
 
-#: src/mh.c:155
+#: src/messageview.c:266 src/procmsg.c:443
+msgid "can't open mark file\n"
+msgstr "kan inte öppna markeringsfil\n"
+
+#: src/messageview.c:351
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error occurred while sending the notification.\n"
+"Put this notification into queue folder?"
+msgstr ""
+"Fel uppstod vid avsändning av meddelandet.\n"
+"Placera detta meddelande i kömappen?"
+
+#: src/messageview.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Can't queue the notification."
+msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
+
+#: src/messageview.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred while sending the notification."
+msgstr "Ett fel uppstod vid meddelandets avsändande"
+
+#: src/messageview.c:411
+msgid "Return Receipt"
+msgstr ""
+
+#: src/messageview.c:411
+msgid "Send return receipt ?"
+msgstr ""
+
+#: src/messageview.c:415
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred while sending notification."
+msgstr "Ett fel uppstod vid meddelandets avsändande"
+
+#: src/mh.c:242
 #, c-format
 msgid "can't copy message %s to %s\n"
 msgstr "Kan inte koopiera %s till %s\n"
 
-#: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:330 src/mh.c:397
+#: src/mh.c:318 src/mh.c:367 src/mh.c:403 src/mh.c:518 src/mh.c:608
 msgid "Can't open mark file.\n"
 msgstr "Kan inte öppna markeringsfil.\n"
 
-#: src/mh.c:341 src/mh.c:415
-#, c-format
-msgid "%s already exists."
-msgstr "%s finns redan."
-
-#: src/mh.c:557
-#, c-format
-msgid "Last number in dir %s = %d\n"
-msgstr "Sista tal i katalog %s = %d\n"
-
-#: src/mh.c:756
+#: src/mh.c:967
 msgid "\tSearching uncached messages... "
 msgstr "\tSöker ocachade meddelanden..."
 
-#: src/mh.c:811
+#: src/mh.c:1022
 #, c-format
 msgid "%d uncached message(s) found.\n"
 msgstr "%d okashad(e) meddeland(en) funna.\n"
 
-#: src/mh.c:817
+#: src/mh.c:1028
 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
 msgstr "\tSorterar ocachade meddelanden i nummerordning... "
 
-#: src/mimeview.c:113
+#: src/mimeview.c:116
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Öppna"
 
-#: src/mimeview.c:114
+#: src/mimeview.c:117
 msgid "/Open _with..."
 msgstr "/Öppna _med"
 
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:118
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/Visa som _text"
 
-#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:374
+#: src/mimeview.c:119
+#, fuzzy
+msgid "/_Display image"
+msgstr "/Visa som _text"
+
+#: src/mimeview.c:120 src/summaryview.c:443
 msgid "/_Save as..."
 msgstr "/_Spara som"
 
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:123
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/_Undersök signatur"
 
-#: src/mimeview.c:139
+#: src/mimeview.c:148
+msgid "Creating MIME view...\n"
+msgstr "Skapar MIME-vy...\n"
+
+#: src/mimeview.c:151
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME-typ"
 
-#: src/mimeview.c:143
-msgid "Creating MIME view...\n"
-msgstr "Skapar MIME-vy...\n"
+#: src/mimeview.c:161 src/prefs_common.c:2094
+msgid "Text"
+msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:244
+#: src/mimeview.c:270
 msgid "Select \"Check signature\" to check"
 msgstr "Välj \"Undersök signatur\" för att undersöka"
 
-#: src/mimeview.c:428
-msgid "Can't get the part of multipart message."
-msgstr "Kan inte ta emot delen av multipart-meddelandet."
-
-#: src/mimeview.c:694 src/mimeview.c:742 src/mimeview.c:761 src/mimeview.c:784
+#: src/mimeview.c:778 src/mimeview.c:843 src/mimeview.c:862 src/mimeview.c:886
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Kan inte spara delen av multipart-meddelandet"
 
-#: src/mimeview.c:728 src/summaryview.c:2513
+#: src/mimeview.c:830 src/summaryview.c:3395
 msgid "Save as"
 msgstr "Spara som"
 
-#: src/mimeview.c:734 src/summaryview.c:2518
+#: src/mimeview.c:835 src/summaryview.c:3400
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Skriv över"
 
-#: src/mimeview.c:735 src/summaryview.c:2519
+#: src/mimeview.c:836 src/summaryview.c:3401
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Skriv över förefintlig fil?"
 
-#: src/mimeview.c:789
+#: src/mimeview.c:896
 msgid "Open with"
 msgstr "Öppna med"
 
-#: src/mimeview.c:790
+#: src/mimeview.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the command line to open file:\n"
@@ -2888,130 +4398,130 @@ msgstr ""
 "Skriv in kommandot för att öppna filen:\n"
 "(`%s' kommer att ersättas med filnamnet)"
 
-#: src/mimeview.c:842
+#: src/mimeview.c:953
 #, c-format
 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
 msgstr "MIME-visningskommandot är felaktigt: %s'"
 
-#: src/news.c:93
+#: src/news.c:147
 #, c-format
 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
 msgstr "skapar NNTP-förbindelse till %s:%d ...\n"
 
-#: src/news.c:182
+#: src/news.c:255
 #, c-format
 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
 msgstr "NNTP-förbindelse till %s:%d har avbrytits. Återuppkopplar...\n"
 
-#: src/news.c:257
+#: src/news.c:331
 #, c-format
 msgid "article %d has been already cached.\n"
 msgstr "artkeln %d har redan cachats.\n"
 
-#: src/news.c:270
+#: src/news.c:344
 #, c-format
 msgid "can't select group %s\n"
 msgstr "kan inte välja grupp %s\n"
 
-#: src/news.c:275
+#: src/news.c:349
 #, c-format
 msgid "getting article %d...\n"
 msgstr "hämtar artikel %d...\n"
 
-#: src/news.c:280
+#: src/news.c:354
 #, c-format
 msgid "can't read article %d\n"
 msgstr "kan inte läsa artikeln %d\n"
 
-#: src/news.c:325
+#: src/news.c:379 src/news.c:693
+#, c-format
+msgid "can't set group: %s\n"
+msgstr "kan inte ställa in grupp: %s\n"
+
+#: src/news.c:472
 msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
 msgstr "kan inte ta emot grupplista\n"
 
-#: src/news.c:397
+#: src/news.c:572
 msgid "can't post article.\n"
 msgstr "kan inte posta artikel.\n"
 
-#: src/news.c:421
+#: src/news.c:596
 #, c-format
 msgid "can't retrieve article %d\n"
 msgstr "kan inte hämta artikel %d\n"
 
-#: src/news.c:491
-#, c-format
-msgid "can't set group: %s\n"
-msgstr "kan inte ställa in grupp: %s\n"
-
-#: src/news.c:498
+#: src/news.c:699
 #, c-format
 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
 msgstr "felaktigt artikelomfång: %d - %d\n"
 
-#: src/news.c:507
+#: src/news.c:708
 msgid "no new articles.\n"
 msgstr "inga nya artiklar.\n"
 
-#: src/news.c:520
+#: src/news.c:721
 #, c-format
 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
 msgstr "hämtar xover %d - %d i %s...\n"
 
-#: src/news.c:523
+#: src/news.c:724
 msgid "can't get xover\n"
 msgstr "kan inte hämta xover\n"
 
-#: src/news.c:529
+#: src/news.c:730
 msgid "error occurred while getting xover.\n"
 msgstr "fel uppstod vid hämtning av xover.\n"
 
-#: src/news.c:537
+#: src/news.c:738
 #, c-format
 msgid "invalid xover line: %s\n"
 msgstr "felaktig xover-rad: %s\n"
 
-#: src/news.c:555 src/news.c:580
+#: src/news.c:756 src/news.c:781
 msgid "can't get xhdr\n"
 msgstr "kan inte hämta xhdr\n"
 
-#: src/news.c:563 src/news.c:588
+#: src/news.c:764 src/news.c:789
 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
 msgstr "fel uppstod vid hämtning av xhdr.\n"
 
-#: src/news.c:712
+#: src/news.c:921
 #, c-format
 msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
 msgstr "Tar bort cachade artiklar 1 - %d... "
 
-#: src/news.c:741
+#: src/news.c:950
 msgid "\tDeleting all cached articles... "
 msgstr "\tTar bort alla cachade artiklar..."
 
-#: src/nntp.c:52
+#: src/nntp.c:57
 #, c-format
 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Kan inte ansluta till NNTP-värd: %s:%d\n"
 
-#: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
+#: src/nntp.c:134 src/nntp.c:197
 #, c-format
 msgid "protocol error: %s\n"
 msgstr "Protokollfel: %s\n"
 
-#: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
+#: src/nntp.c:157 src/nntp.c:203
 msgid "protocol error\n"
 msgstr "protokollfel\n"
 
-#: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
+#: src/nntp.c:253 src/nntp.c:259
 msgid "Error occurred while posting\n"
 msgstr "Fel uppstod vid postning\n"
 
-#: src/passphrase.c:77
+#: src/passphrase.c:85
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Lösenfras"
 
-#: src/passphrase.c:240
+#: src/passphrase.c:253
 msgid "[no user id]"
 msgstr "[ingen anvädarid.]"
 
-#: src/passphrase.c:244
+#: src/passphrase.c:257
 #, c-format
 msgid ""
 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
@@ -3024,7 +4534,7 @@ msgstr ""
 "  %.*s  \n"
 "(%.*s)\n"
 
-#: src/passphrase.c:248
+#: src/passphrase.c:261
 msgid ""
 "Bad passphrase! Try again...\n"
 "\n"
@@ -3032,27 +4542,42 @@ msgstr ""
 "Dålig lösenfras! Försök igen...\n"
 "\n"
 
-#: src/pop.c:79 src/pop.c:104 src/pop.c:152
+#: src/pop.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
+msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)"
+
+#: src/pop.c:104 src/pop.c:134 src/pop.c:186
 msgid "error occurred on authentication\n"
 msgstr "fel uppstod vid autentifikation\n"
 
-#: src/pop.c:124
+#: src/pop.c:152
 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
 msgstr "Nödvändig APOP-tidsmarkering ej funnen i hälsning\n"
 
-#: src/pop.c:130
+#: src/pop.c:158
 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
 msgstr "Syntaxfel på tidsmarkering i hälsning\n"
 
-#: src/pop.c:179 src/pop.c:220
+#: src/pop.c:209 src/pop.c:244
 msgid "POP3 protocol error\n"
 msgstr "POP3 protokollfel\n"
 
+#: src/pop.c:552
+#, fuzzy
+msgid "error occurred on DELE\n"
+msgstr "fel uppstod vid autentifikation\n"
+
+#: src/pop.c:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "next to delete %i\n"
+msgstr "kan inte ta bort postlåda\n"
+
 #: src/prefs.c:54
 msgid "Reading configuration...\n"
 msgstr "Läser konfiguration...\n"
 
-#: src/prefs.c:74 src/prefs.c:181
+#: src/prefs.c:74 src/prefs.c:182
 #, c-format
 msgid "Found %s\n"
 msgstr "Fann %s\n"
@@ -3061,922 +4586,1211 @@ msgstr "Fann %s\n"
 msgid "Finished reading configuration.\n"
 msgstr "Har läst färdigt konfigurationen.\n"
 
-#: src/prefs.c:138 src/prefs.c:166 src/prefs.c:211 src/prefs_account.c:416
-#: src/prefs_account.c:430 src/prefs_customheader.c:388
-#: src/prefs_customheader.c:434 src/prefs_display_header.c:414
-#: src/prefs_display_header.c:439 src/prefs_filter.c:513
-#: src/prefs_filter.c:537
-msgid "failed to write configuration to file\n"
-msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
-
-#: src/prefs.c:214
+#: src/prefs.c:215
 msgid "Configuration is saved.\n"
 msgstr "Konfiguration sparad.\n"
 
-#: src/prefs.c:467
+#: src/prefs.c:270
+#, c-format
+msgid "no permission - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:477
 msgid "Apply"
 msgstr "Verkställ"
 
-#: src/prefs_account.c:461
+#: src/prefs_account.c:581
 msgid "Opening account preferences window...\n"
 msgstr "Öppar kotoinställningsfönstret...\n"
 
-#: src/prefs_account.c:488
+#: src/prefs_account.c:611
 #, c-format
 msgid "Account%d"
 msgstr "Konto%d"
 
-#: src/prefs_account.c:501
+#: src/prefs_account.c:630
 msgid "Preferences for new account"
 msgstr "Inställningar för nytt konto"
 
-#: src/prefs_account.c:506
+#: src/prefs_account.c:635
 #, fuzzy
 msgid "Account preferences"
 msgstr "Allmänna inställningar"
 
-#: src/prefs_account.c:529
+#: src/prefs_account.c:663
 msgid "Creating account preferences window...\n"
 msgstr "Skapar fönster för kontoinställningar...\n"
 
-#: src/prefs_account.c:551 src/prefs_account.c:1149 src/prefs_common.c:684
+#: src/prefs_account.c:683 src/prefs_account.c:1498 src/prefs_common.c:964
+#: src/selective_download.c:501
 msgid "Receive"
 msgstr "Ta emot"
 
-#: src/prefs_account.c:558 src/prefs_common.c:695
+#: src/prefs_account.c:687 src/prefs_common.c:968
+msgid "Compose"
+msgstr "Komponera"
+
+#: src/prefs_account.c:690 src/prefs_common.c:981
 msgid "Privacy"
 msgstr "Integritet"
 
-#: src/prefs_account.c:562
+#: src/prefs_account.c:694
 msgid "SSL"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:565
+#: src/prefs_account.c:697
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
-#: src/prefs_account.c:619
+#: src/prefs_account.c:775
 msgid "Name of this account"
 msgstr "Detta kontos namn"
 
-#: src/prefs_account.c:628
-msgid "Usually used"
-msgstr "Vanligtvis använt"
+#: src/prefs_account.c:784
+#, fuzzy
+msgid "Set as default"
+msgstr " Använd som förinställt konto "
 
-#: src/prefs_account.c:632
+#: src/prefs_account.c:788
 msgid "Personal information"
 msgstr "Personlig information"
 
-#: src/prefs_account.c:641
+#: src/prefs_account.c:797
 msgid "Full name"
 msgstr "Fullst. namn"
 
-#: src/prefs_account.c:647
+#: src/prefs_account.c:803
 msgid "Mail address"
 msgstr "Epostadress"
 
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:809
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/prefs_account.c:677
+#: src/prefs_account.c:833
 msgid "Server information"
 msgstr "Värdinformation"
 
-#: src/prefs_account.c:698
+#: src/prefs_account.c:854
 msgid "POP3 (normal)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:700
+#: src/prefs_account.c:856
 msgid "POP3 (APOP auth)"
 msgstr "POP3 (APOP aukt.)"
 
-#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_account.c:863
+#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1709
 msgid "IMAP4"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:704
+#: src/prefs_account.c:860
 msgid "News (NNTP)"
 msgstr "Nyheter (NNTP)"
 
-#: src/prefs_account.c:706
+#: src/prefs_account.c:862
 msgid "None (local)"
 msgstr "Inget (lokalt)"
 
-#: src/prefs_account.c:728
+#: src/prefs_account.c:882
 msgid "This server requires authentication"
 msgstr "Denna vär kräver autentifikation"
 
-#: src/prefs_account.c:767
+#: src/prefs_account.c:926
 msgid "News server"
 msgstr "Nyhetsvärd"
 
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:932
 msgid "Server for receiving"
 msgstr "Värd för mottagning"
 
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Local mailbox file"
+msgstr "kan inte läsa mboxfil.\n"
+
+#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
+#: src/prefs_account.c:945
 msgid "SMTP server (send)"
 msgstr "SMTP-värd (skicka)"
 
-#: src/prefs_account.c:786
-msgid "User ID"
-msgstr "Användar-ID"
+#: src/prefs_account.c:953
+msgid "Use mail command rather than SMTP server"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:962
+msgid "command to send mails"
+msgstr ""
+
+#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
+#: src/prefs_account.c:969 src/prefs_account.c:1217
+msgid "User ID"
+msgstr "Användar-ID"
 
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:975 src/prefs_account.c:1226
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: src/prefs_account.c:846
+#: src/prefs_account.c:1040
 msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:854
-msgid "Remove messages on server when received"
+#: src/prefs_account.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "Remove messages on server when received for "
 msgstr "Ta bort meddelanden på värd när de mottagits"
 
-#: src/prefs_account.c:856
+#: src/prefs_account.c:1059
+msgid " days"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1063
+msgid "(Setting to 0 days will delete messages immediately)"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1068
 msgid "Download all messages on server"
 msgstr "Ladda ner alla meddelanden på värd"
 
-#: src/prefs_account.c:859
-msgid "`Get all' checks for new mail on this account"
-msgstr "'Hämta allt' hämtar post på detta konto"
+#: src/prefs_account.c:1074
+msgid "Receive size limit"
+msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:861
+#: src/prefs_account.c:1088
 msgid "Filter messages on receiving"
 msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning"
 
-#: src/prefs_account.c:874
-msgid "IMAP server directory"
-msgstr "IMAP värdkatalog"
+#: src/prefs_account.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Default inbox"
+msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
 
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_customheader.c:191 src/prefs_filter.c:239
-msgid "Header"
-msgstr "Brevhuvud"
+#: src/prefs_account.c:1119
+#, fuzzy
+msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
+msgstr "Öppna första olästa meddelande vid öppning av mapp"
 
-#: src/prefs_account.c:927
+#: src/prefs_account.c:1126
+#, fuzzy
+msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
+msgstr "'Hämta allt' hämtar post på detta konto"
+
+#: src/prefs_account.c:1174
 msgid "Add Date header field"
 msgstr "Lägg till brevhuvudfält för datum"
 
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:1175
 msgid "Generate Message-ID"
 msgstr "Generera Meddelande-ID"
 
-#: src/prefs_account.c:935
+#: src/prefs_account.c:1182
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Lägg till anvädardefinierat brevhuvud"
 
-#: src/prefs_account.c:937 src/prefs_common.c:1354 src/prefs_common.c:1379
+#: src/prefs_account.c:1184 src/prefs_common.c:2327 src/prefs_common.c:2352
 msgid " Edit... "
 msgstr "Redigera..."
 
-#: src/prefs_account.c:947
-msgid "Automatically set following addresses"
+#: src/prefs_account.c:1194
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikation"
+
+#: src/prefs_account.c:1202
+msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
+msgstr "SMTP Autentifikation (SMTP AUTH)"
+
+#: src/prefs_account.c:1248
+msgid ""
+"If you leave these entries empty, the same\n"
+"user ID and password as receiving will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1257
+msgid "Authenticate with POP3 before sending"
+msgstr "Autentifiera med POP# innan avsändning"
+
+#: src/prefs_account.c:1294
+msgid "Signature file"
+msgstr "Signaturfil"
+
+#: src/prefs_account.c:1302
+#, fuzzy
+msgid "Automatically set the following addresses"
 msgstr "Sätt automatiskt följande adresser"
 
-#: src/prefs_account.c:956
+#. to
+#: src/prefs_account.c:1311 src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:47
 msgid "Cc"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:969
+#: src/prefs_account.c:1324
 msgid "Bcc"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:982
+#: src/prefs_account.c:1337
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Svara till"
 
-#: src/prefs_account.c:995
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikation"
+#: src/prefs_account.c:1383
+#, fuzzy
+msgid "Default Actions"
+msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
 
-#: src/prefs_account.c:1003
-msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
-msgstr "SMTP Autentifikation (SMTP AUTH)"
+#: src/prefs_account.c:1391
+msgid "Encrypt message by default"
+msgstr "Förinställd kryptering av meddelanden"
 
-#: src/prefs_account.c:1005
-msgid "Authenticate with POP3 before sending"
-msgstr "Autentifiera med POP# innan avsändning"
+#: src/prefs_account.c:1394
+msgid "Plain ASCII-armored"
+msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:1039
-msgid "Signature file"
-msgstr "Signaturfil"
+#: src/prefs_account.c:1399
+msgid "Sign message by default"
+msgstr "Förinställd signering av meddelanden"
 
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1401
 msgid "Sign key"
 msgstr "Signaturnyckel"
 
-#: src/prefs_account.c:1076
+#: src/prefs_account.c:1409
 msgid "Use default GnuPG key"
 msgstr "Använd förinställd GnuPG-nyckel"
 
-#: src/prefs_account.c:1085
+#: src/prefs_account.c:1418
 msgid "Select key by your email address"
 msgstr "Välj nyckel genom din epostadress"
 
-#: src/prefs_account.c:1094
+#: src/prefs_account.c:1427
 msgid "Specify key manually"
 msgstr "Specificera nyckel manuellt"
 
-#: src/prefs_account.c:1110
+#: src/prefs_account.c:1443
 msgid "User or key ID:"
 msgstr "Användar- eller nyckel-ID:"
 
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1468
+msgid "Warning - Privacy/Plain ASCII-armored"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1469
+msgid ""
+"Its not recommend to use the old style plain ASCII-\n"
+"armored mode for encrypted messages. It doesn't comply\n"
+"with the RFC 3156 - MIME security with OpenPGP."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1506
 msgid "Use SSL for POP3 connection"
 msgstr "Använd SSL för POP3-förbindelse"
 
-#: src/prefs_account.c:1159
+#: src/prefs_account.c:1508
 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
 msgstr "Använd SSL för IMAP4-förbindelse"
 
-#: src/prefs_account.c:1161
+#: src/prefs_account.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Use SSL for NNTP connection"
+msgstr "Använd SSL för SMTP-förbindelse"
+
+#: src/prefs_account.c:1512
 msgid "Send (SMTP)"
 msgstr "Skicka (SMTP)"
 
-#: src/prefs_account.c:1169
+#: src/prefs_account.c:1520
 msgid "Don't use SSL"
 msgstr "Anväd inte SSL"
 
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1529
 msgid "Use SSL for SMTP connection"
 msgstr "Använd SSL för SMTP-förbindelse"
 
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1538
 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
 msgstr "Använd STARTTLS-kommando för att starta SSL-session"
 
-#: src/prefs_account.c:1249
+#: src/prefs_account.c:1655
 msgid "Specify SMTP port"
 msgstr "Specificera SMTP-port"
 
-#: src/prefs_account.c:1255
+#: src/prefs_account.c:1661
 msgid "Specify POP3 port"
 msgstr "Specificera POP3-konto"
 
-#: src/prefs_account.c:1261
+#: src/prefs_account.c:1667
 msgid "Specify IMAP4 port"
 msgstr "Specificera IMAP4-port"
 
-#: src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:1673
 msgid "Specify NNTP port"
 msgstr "Specificera NNTP-port"
 
-#: src/prefs_account.c:1272
+#: src/prefs_account.c:1678
 msgid "Specify domain name"
 msgstr "Specificera domännamn"
 
-#: src/prefs_account.c:1329
+#: src/prefs_account.c:1688
+msgid "Tunnel command to open connection"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1696
+msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1720
+msgid "IMAP server directory"
+msgstr "IMAP värdkatalog"
+
+#: src/prefs_account.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Put sent messages to"
+msgstr "Spara skickade meddelanden till utkorgen"
+
+#: src/prefs_account.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Put draft messages to"
+msgstr "Radbryt meddelanden vid"
+
+#: src/prefs_account.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Put deleted messages to"
+msgstr "Ta bort meddelandet"
+
+#: src/prefs_account.c:1842
+#, fuzzy
+msgid "Account name is not entered."
+msgstr "Epostadress har ine angivits"
+
+#: src/prefs_account.c:1846
 msgid "Mail address is not entered."
 msgstr "Epostadress har ine angivits"
 
-#: src/prefs_account.c:1334
+#: src/prefs_account.c:1851
 msgid "SMTP server is not entered."
 msgstr "SMTP-värd har inte angivits"
 
-#: src/prefs_account.c:1339
+#: src/prefs_account.c:1856
 msgid "User ID is not entered."
 msgstr "Användar-ID har inte angivits."
 
-#: src/prefs_account.c:1344
+#: src/prefs_account.c:1861
 msgid "POP3 server is not entered."
 msgstr "POP3-värd har inte angivits."
 
-#: src/prefs_account.c:1349
+#: src/prefs_account.c:1866
 msgid "IMAP4 server is not entered."
 msgstr "IMAP4-värd har inte angivits"
 
-#: src/prefs_account.c:1354
+#: src/prefs_account.c:1871
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP-värd har inte angivits"
 
-#: src/prefs_common.c:662
+#: src/prefs_account.c:1877
+#, fuzzy
+msgid "local mailbox filename is not entered."
+msgstr "Epostadress har ine angivits"
+
+#: src/prefs_account.c:1883
+#, fuzzy
+msgid "mail command is not entered."
+msgstr "Epostadress har ine angivits"
+
+#: src/prefs_common.c:943
 msgid "Creating common preferences window...\n"
 msgstr "Skapar fönster för allmänna inställningar...\n"
 
-#: src/prefs_common.c:666
+#: src/prefs_common.c:947
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Allmänna inställningar"
 
-#: src/prefs_common.c:690
+#: src/prefs_common.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Hela brehuvudet"
+
+#: src/prefs_common.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Quote"
+msgstr "Kö"
+
+#: src/prefs_common.c:976
 msgid "Display"
 msgstr "Visa"
 
-#: src/prefs_common.c:692
+#: src/prefs_common.c:978
 msgid "Message"
 msgstr "Meddelande"
 
-#: src/prefs_common.c:700 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:986 src/select-keys.c:324
 msgid "Other"
 msgstr "Övrigt"
 
-#: src/prefs_common.c:741 src/prefs_common.c:904
+#: src/prefs_common.c:1036 src/prefs_common.c:1256
 msgid "External program"
 msgstr "Externt program"
 
-#: src/prefs_common.c:750
+#: src/prefs_common.c:1045
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Använt externt program för hämtning"
 
-#: src/prefs_common.c:757 src/prefs_common.c:919
-msgid "Program path"
-msgstr "Programsökväg"
+#: src/prefs_common.c:1052 src/prefs_common.c:1271
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
 
-#: src/prefs_common.c:771
+#: src/prefs_common.c:1066
 msgid "Local spool"
 msgstr "Lokal spole"
 
-#: src/prefs_common.c:782
+#: src/prefs_common.c:1077
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Inkorporera från spole"
 
-#: src/prefs_common.c:784
+#: src/prefs_common.c:1079
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtrera vid inkorporation"
 
-#: src/prefs_common.c:792
+#: src/prefs_common.c:1087
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Spolkatalog"
 
-#: src/prefs_common.c:810
+#: src/prefs_common.c:1105
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Hämta ny post automatiskt"
 
-#: src/prefs_common.c:812
+#: src/prefs_common.c:1107
 #, fuzzy
 msgid "every"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: src/prefs_common.c:824
+#: src/prefs_common.c:1119 src/prefs_common.c:2502
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minut"
 
-#: src/prefs_common.c:833
+#: src/prefs_common.c:1128
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Kolla ny post vid start"
 
-#: src/prefs_common.c:835
+#: src/prefs_common.c:1131
+msgid "No error popup on receive error"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1133
 msgid "Update all local folders after incorporation"
 msgstr "Uppdatera alla lokala mappar efter inkorporation"
 
-#: src/prefs_common.c:837
-msgid "News"
-msgstr "Nyheter"
+#: src/prefs_common.c:1136
+msgid "Run command when new mail arrives"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1146
+msgid "after autochecking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1148
+msgid "after manual checking"
+msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:845
+#: src/prefs_common.c:1162
+#, c-format
+msgid ""
+"Command  to execute:\n"
+"(use %d as number of new mails)"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1188
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Maximum article number to download\n"
+"Maximum number of articles to download\n"
 "(unlimited if 0 is specified)"
 msgstr ""
 "Maximalt antal artiklar att ladda ner\n"
 "(obegränsat om 0 specificeras)"
 
-#: src/prefs_common.c:912
+#: src/prefs_common.c:1264
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Använt externt program för avsändning"
 
-#: src/prefs_common.c:938
-msgid "Save sent messages to outbox"
+#: src/prefs_common.c:1290
+#, fuzzy
+msgid "Save sent messages to Sent"
 msgstr "Spara skickade meddelanden till utkorgen"
 
-#: src/prefs_common.c:940
+#: src/prefs_common.c:1292
 msgid "Queue messages that fail to send"
 msgstr "Köa meddalnden som inte kunde sändas"
 
-#: src/prefs_common.c:946
+#: src/prefs_common.c:1294
+msgid "Send return receipt on request"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1300
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Utgående kodning"
 
-#: src/prefs_common.c:961
+#: src/prefs_common.c:1315
 msgid "Automatic (Recommended)"
 msgstr "Automatisk (Rekommenderad)"
 
-#: src/prefs_common.c:962
+#: src/prefs_common.c:1316
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7 bitars ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:964
+#: src/prefs_common.c:1318
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:966
+#: src/prefs_common.c:1320
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:967
+#: src/prefs_common.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "Western European (ISO-8859-15)"
+msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-1)"
+
+#: src/prefs_common.c:1322
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:968
+#: src/prefs_common.c:1323
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:969
+#: src/prefs_common.c:1324
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:970
+#: src/prefs_common.c:1325
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:971
+#: src/prefs_common.c:1326
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:973
+#: src/prefs_common.c:1328
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:975
+#: src/prefs_common.c:1330
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:977
+#: src/prefs_common.c:1332
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:978
+#: src/prefs_common.c:1333
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:980
+#: src/prefs_common.c:1335
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:982
+#: src/prefs_common.c:1337
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japansk (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:983
+#: src/prefs_common.c:1338
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japansk (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:985
+#: src/prefs_common.c:1340
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Förenklad kinesisk (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:986
+#: src/prefs_common.c:1341
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Traditionell kinesisk (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:988
+#: src/prefs_common.c:1343
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Traditionell kinesisk (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:989
+#: src/prefs_common.c:1344
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Kinesisk (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:991
+#: src/prefs_common.c:1346
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Koreansk (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:1043
-msgid "Quotation"
-msgstr "Citering"
+#: src/prefs_common.c:1347
+msgid "Thai (TIS-620)"
+msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1058
-msgid "Quotation mark"
-msgstr "Citationstecken"
+#: src/prefs_common.c:1348
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1068
-msgid "Quote message when replying"
-msgstr "Citera medelande vid svar"
+#: src/prefs_common.c:1357
+msgid ""
+"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
+"for the current locale will be used."
+msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1074
-msgid "Quotation format:"
-msgstr "Citeringsformat:"
+#: src/prefs_common.c:1485
+msgid "Select dictionaries location"
+msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1079
-msgid " Description of symbols "
-msgstr " Beskrivning av symboler "
+#. spell checker defaults
+#: src/prefs_common.c:1548
+msgid "Global spelling checker settings"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1555
+msgid "Enable spell checker (EXPERIMENTAL)"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1566
+msgid "Enable alternate dictionary"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1568
+msgid ""
+"Enabling alternate dictionary makes switching\n"
+"with the last used dictionary faster."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1579
+msgid "Dictionaries path:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1606
+#, fuzzy
+msgid "Default dictionary:"
+msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
+
+#. Suggestion mode
+#: src/prefs_common.c:1622
+#, fuzzy
+msgid "Default suggestion mode"
+msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
+
+#. Color
+#: src/prefs_common.c:1637
+msgid "Misspelled word color:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1747
+#, fuzzy
+msgid "Insert signature automatically"
+msgstr "Infoga automatiskt"
 
-#: src/prefs_common.c:1111
+#: src/prefs_common.c:1752
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Signaturseparator"
 
-#: src/prefs_common.c:1120
-msgid "Insert automatically"
-msgstr "Infoga automatiskt"
+#. Account autoselection
+#: src/prefs_common.c:1763
+#, fuzzy
+msgid "Automatic account selection"
+msgstr "Typsnittsval"
+
+#: src/prefs_common.c:1771
+#, fuzzy
+msgid "when replying"
+msgstr "Citera medelande vid svar"
+
+#: src/prefs_common.c:1773
+msgid "when forwarding"
+msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1127
+#: src/prefs_common.c:1775
+msgid "when re-editing"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1782
 msgid "Automatically launch the external editor"
 msgstr "Starta automatiskt extern redigerare"
 
-#: src/prefs_common.c:1129
-msgid "Automatically select account for replies"
-msgstr "Välj automatiskt konto för svar"
+#: src/prefs_common.c:1791 src/prefs_filtering.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Forward as attachment"
+msgstr "/Skicka vidare som fil_tillägg"
+
+#: src/prefs_common.c:1794
+msgid "Block cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1797
+msgid "Keep the original 'From' header when bouncing"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1803
+msgid "Undo level"
+msgstr ""
+
+#. line-wrapping
+#: src/prefs_common.c:1818
+#, fuzzy
+msgid "Message wrapping"
+msgstr "Meddelande"
 
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1832
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Radbryt meddelanden vid"
 
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1844
 msgid "characters"
 msgstr "tecken"
 
-#: src/prefs_common.c:1161
+#: src/prefs_common.c:1854
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Radbryt citering"
 
-#: src/prefs_common.c:1163
+#: src/prefs_common.c:1856
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Radbryt innan avsändning"
 
-#: src/prefs_common.c:1208
+#: src/prefs_common.c:1859
+msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
+msgstr ""
+
+#. reply
+#: src/prefs_common.c:1923
+msgid "Reply will quote by default"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1925
+#, fuzzy
+msgid "Reply format"
+msgstr "Datumformat"
+
+#: src/prefs_common.c:1940 src/prefs_common.c:1979
+msgid "Quotation mark"
+msgstr "Citationstecken"
+
+#. forward
+#: src/prefs_common.c:1964
+#, fuzzy
+msgid "Forward format"
+msgstr "Skicka vidare"
+
+#: src/prefs_common.c:2008
+msgid " Description of symbols "
+msgstr " Beskrivning av symboler "
+
+#. quote chars
+#: src/prefs_common.c:2016
+#, fuzzy
+msgid "Quoting characters"
+msgstr "tecken"
+
+#: src/prefs_common.c:2031
+msgid "Treat these characters as quotation marks: "
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2084
 msgid "Font"
 msgstr "Typsnitt"
 
-#: src/prefs_common.c:1217
-msgid "Text"
+#: src/prefs_common.c:2113
+msgid "Small"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1240
+#: src/prefs_common.c:2132
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Bold"
+msgstr "Mapp"
+
+#: src/prefs_common.c:2176
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Översätt brevhuvudsnamn (såsom `From:', `Subject:')"
 
-#: src/prefs_common.c:1243
+#: src/prefs_common.c:2179
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Visa antal olästa bredvid mappnamn"
 
+#: src/prefs_common.c:2182
+#, fuzzy
+msgid "Automatically display images"
+msgstr "Undersök signaturer automatiskt"
+
+#: src/prefs_common.c:2191
+msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2206
+#, fuzzy
+msgid "letters"
+msgstr "Ta bort"
+
 #. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1247
+#: src/prefs_common.c:2212
 msgid "Summary View"
 msgstr "Sammanfattningsvy"
 
-#: src/prefs_common.c:1256
+#: src/prefs_common.c:2221
 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Visa mottagare i 'Från'-kolumnen am avsänaren är du själv"
 
-#: src/prefs_common.c:1258
+#: src/prefs_common.c:2224
+#, fuzzy
+msgid "Display sender using address book"
+msgstr "/Lägg till avsändaren till adressboken"
+
+#: src/prefs_common.c:2226
 msgid "Enable horizontal scroll bar"
 msgstr "Aktivera horisnotell rullningslist"
 
-#: src/prefs_common.c:1260
+#: src/prefs_common.c:2228
 msgid "Expand threads"
 msgstr "Expandera trådar"
 
-#: src/prefs_common.c:1263
+#: src/prefs_common.c:2231
 msgid "Display unread messages with bold font"
 msgstr "Visa oläst meddelanden med fetstil"
 
-#: src/prefs_common.c:1271 src/prefs_common.c:1980 src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2239 src/prefs_common.c:3107 src/prefs_common.c:3145
 msgid "Date format"
 msgstr "Datumformat"
 
-#: src/prefs_common.c:1292
+#: src/prefs_common.c:2261
 msgid " Set display item of summary... "
 msgstr " Ställ in fält att visa i sammanfattningen... "
 
-#: src/prefs_common.c:1349
+#: src/prefs_common.c:2322
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Aktivera färgläggning av meddelande"
 
-#: src/prefs_common.c:1368
+#: src/prefs_common.c:2341
 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
 msgstr "Visa 2-bytesalfabet och -siffror med 1-bytestecken"
 
-#: src/prefs_common.c:1370
+#: src/prefs_common.c:2343
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "Visa brevhuvudsruta ovanför meddelandevy"
 
-#: src/prefs_common.c:1377
+#: src/prefs_common.c:2350
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Visa kortfattade brevhuvuden på meddelandevy"
 
-#: src/prefs_common.c:1399
+#: src/prefs_common.c:2372
 msgid "Line space"
 msgstr "Radavstånd"
 
-#: src/prefs_common.c:1413 src/prefs_common.c:1453
+#: src/prefs_common.c:2386 src/prefs_common.c:2426
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "punkt(er)"
 
-#: src/prefs_common.c:1418
+#: src/prefs_common.c:2391
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Lämna utrymme i brevhuvud"
 
-#: src/prefs_common.c:1420
+#: src/prefs_common.c:2393
 msgid "Scroll"
 msgstr "Rulla"
 
-#: src/prefs_common.c:1427
+#: src/prefs_common.c:2400
 msgid "Half page"
 msgstr "Halv sida"
 
-#: src/prefs_common.c:1433
+#: src/prefs_common.c:2406
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "Mjuk rullning"
 
-#: src/prefs_common.c:1439
+#: src/prefs_common.c:2412
 msgid "Step"
 msgstr "Steg"
 
-#: src/prefs_common.c:1500
-msgid "Encrypt message by default"
-msgstr "Förinställd kryptering av meddelanden"
-
-#: src/prefs_common.c:1503
-msgid "Sign message by default"
-msgstr "Förinställd signering av meddelanden"
-
-#: src/prefs_common.c:1506
+#: src/prefs_common.c:2479
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Undersök signaturer automatiskt"
 
-#: src/prefs_common.c:1509
+#: src/prefs_common.c:2482
 msgid "Show signature check result in a popup window"
 msgstr "Visa resultat av signaturundersökning i meddelandefönster"
 
-#: src/prefs_common.c:1513
+#: src/prefs_common.c:2488
+msgid "Store passphrase temporarily"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2490
+#, fuzzy
+msgid "- remove after"
+msgstr "Ta bort mapp"
+
+#: src/prefs_common.c:2510
+msgid ""
+"(A setting of '0' will store the passphrase\n"
+" for the whole session)"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2523
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Fånga inskrivning av lösenfas"
 
-#: src/prefs_common.c:1518
+#: src/prefs_common.c:2528
 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
 msgstr "Visa varning vid start om GnuPG inte fungerar"
 
 #. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:1525
+#: src/prefs_common.c:2535
 msgid "Default Sign Key"
 msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
 
-#: src/prefs_common.c:1633
+#: src/prefs_common.c:2657
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Öppna första olästa meddelande vid öppning av mapp"
 
-#: src/prefs_common.c:1637
+#: src/prefs_common.c:2661
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Gå till inkorgen vid efter hämtande av post"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:2669
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Exekvera omedelbart vid flyttning och borttagande av meddelanden"
 
-#: src/prefs_common.c:1652
+#: src/prefs_common.c:2676
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(Messages will be just marked till execution\n"
+"(Messages will be marked until execution\n"
 " if this is turned off)"
 msgstr ""
 "(meddelanden kommer endast att markeras till exekvering\n"
 " om detta är avstängt)"
 
-#: src/prefs_common.c:1664
+#: src/prefs_common.c:2688
 msgid "Show receive dialog"
 msgstr "Visa mottagningsdialog"
 
-#: src/prefs_common.c:1674
+#: src/prefs_common.c:2698 src/prefs_common.c:2732
 msgid "Always"
 msgstr "Alltid"
 
-#: src/prefs_common.c:1675
+#: src/prefs_common.c:2699
 msgid "Only if a window is active"
 msgstr "Endast om ett fönster är aktivt"
 
-#: src/prefs_common.c:1677
+#: src/prefs_common.c:2701
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: src/prefs_common.c:1690
+#: src/prefs_common.c:2714
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr "Lägg till adress till destination vid dubbelklick"
 
-#: src/prefs_common.c:1692
+#: src/prefs_common.c:2721
+#, fuzzy
+msgid "Show no-unread-message dialog"
+msgstr "Visa mottagningsdialog"
+
+#: src/prefs_common.c:2734
+msgid "Assume 'Yes'"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2736
+msgid "Assume 'No'"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2767
+msgid " Set key bindings... "
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2832
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
+msgstr "Extern redigerare (%s kommer att ersättas med filnamn)"
+
+#: src/prefs_common.c:2841
+msgid "Web browser"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2862 src/summaryview.c:3425
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#. On Exit
+#: src/prefs_common.c:2895
 msgid "On exit"
 msgstr "Vid avslut"
 
-#: src/prefs_common.c:1700
+#: src/prefs_common.c:2903
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Bekräfta avslut"
 
-#: src/prefs_common.c:1707
+#: src/prefs_common.c:2910
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Töm papperskorg vid avslut"
 
-#: src/prefs_common.c:1709
+#: src/prefs_common.c:2912
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Fråga innan tömning"
 
-#: src/prefs_common.c:1713
+#: src/prefs_common.c:2916
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Varna om det finns köade meddelanden"
 
-#: src/prefs_common.c:1751
-#, c-format
-msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
-msgstr "Extern webbläsare (%s kommer att ersättas med URI)"
-
-#: src/prefs_common.c:1758 src/prefs_common.c:1783 src/prefs_common.c:1799
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando"
-
-#: src/prefs_common.c:1776
-#, c-format
-msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
-msgstr "Utskrift (%s kommer att ersättas med filnamn)"
-
-#: src/prefs_common.c:1792
-#, c-format
-msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
-msgstr "Extern redigerare (%s kommer att ersättas med filnamn)"
-
-#: src/prefs_common.c:1950
+#: src/prefs_common.c:3083
 msgid "the full abbreviated weekday name"
 msgstr "fullständigt förkortat veckodagsnamn"
 
-#: src/prefs_common.c:1951
+#: src/prefs_common.c:3084
 msgid "the full weekday name"
 msgstr "fullständigt veckodagsnamn"
 
-#: src/prefs_common.c:1952
+#: src/prefs_common.c:3085
 msgid "the abbreviated month name"
 msgstr "förkortat månadsnamn"
 
-#: src/prefs_common.c:1953
+#: src/prefs_common.c:3086
 msgid "the full month name"
 msgstr "fullständigt månadsnamn"
 
-#: src/prefs_common.c:1954
+#: src/prefs_common.c:3087
 msgid "the preferred date and time for the current locale"
 msgstr "föredraget datum och tid för gällande lokalistion"
 
-#: src/prefs_common.c:1955
+#: src/prefs_common.c:3088
 msgid "the century number (year/100)"
 msgstr "århundrandetal (årtal/100)"
 
-#: src/prefs_common.c:1956
+#: src/prefs_common.c:3089
 msgid "the day of the month as a decimal number"
 msgstr "dagen i månaden som decimaltal"
 
-#: src/prefs_common.c:1957
+#: src/prefs_common.c:3090
 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
 msgstr "timmen som decimaltal enligt 24-timmarsräkning"
 
-#: src/prefs_common.c:1958
+#: src/prefs_common.c:3091
 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
 msgstr "timmen som decimaltal enligt 12-timmarsräkning"
 
-#: src/prefs_common.c:1959
+#: src/prefs_common.c:3092
 msgid "the day of the year as a decimal number"
 msgstr "dagen på året som ett decimaltal"
 
-#: src/prefs_common.c:1960
+#: src/prefs_common.c:3093
 msgid "the month as a decimal number"
 msgstr "månaden som ett decimaltal"
 
-#: src/prefs_common.c:1961
+#: src/prefs_common.c:3094
 msgid "the minute as a decimal number"
 msgstr "minuten som ett decimaltal"
 
-#: src/prefs_common.c:1962
+#: src/prefs_common.c:3095
 msgid "either AM or PM"
 msgstr "antingen AM eller PM"
 
-#: src/prefs_common.c:1963
+#: src/prefs_common.c:3096
 msgid "the second as a decimal number"
 msgstr "sekunden som ett decimaltal"
 
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:3097
 msgid "the day of the week as a decimal number"
 msgstr "veckodagen som ett decimaltal"
 
-#: src/prefs_common.c:1965
+#: src/prefs_common.c:3098
 msgid "the preferred date for the current locale"
 msgstr "föredraget datum för gällande lokalistion"
 
-#: src/prefs_common.c:1966
+#: src/prefs_common.c:3099
 msgid "the last two digits of a year"
 msgstr "e sista två siffrorna av ett årtal"
 
-#: src/prefs_common.c:1967
+#: src/prefs_common.c:3100
 msgid "the year as a decimal number"
 msgstr "ärtalet som ett decimaltal"
 
-#: src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:3101
 msgid "the time zone or name or abbreviation"
 msgstr "tidszon, namn eller förkortning"
 
-#: src/prefs_common.c:1995
+#: src/prefs_common.c:3122
 msgid "Specifier"
 msgstr "Symbol"
 
-#: src/prefs_common.c:1996
+#: src/prefs_common.c:3123
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: src/prefs_common.c:2035
+#: src/prefs_common.c:3162
 msgid "Example"
 msgstr "Exempel"
 
-#: src/prefs_common.c:2122
+#: src/prefs_common.c:3250
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Ställ in meddelandefärger"
 
-#: src/prefs_common.c:2130
+#: src/prefs_common.c:3258
 msgid "Colors"
 msgstr "Färger"
 
-#: src/prefs_common.c:2164
+#: src/prefs_common.c:3299
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Citerad text - Första nivå"
 
-#: src/prefs_common.c:2170
+#: src/prefs_common.c:3305
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Citerad text - Andra nivå"
 
-#: src/prefs_common.c:2176
+#: src/prefs_common.c:3311
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Citerad text -Tredje nivå"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
+#: src/prefs_common.c:3317
 msgid "URI link"
 msgstr "URI-länk"
 
-#: src/prefs_common.c:2189
+#: src/prefs_common.c:3323
+#, fuzzy
+msgid "Target folder"
+msgstr "Ny mapp"
+
+#: src/prefs_common.c:3330
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Omcykla citeringsfärger"
 
-#: src/prefs_common.c:2251
+#: src/prefs_common.c:3393
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Välj färg för citeringsnivå 1"
 
-#: src/prefs_common.c:2254
+#: src/prefs_common.c:3396
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Välj färg för citeringsnivå 2"
 
-#: src/prefs_common.c:2257
+#: src/prefs_common.c:3399
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3"
 
-#: src/prefs_common.c:2260
+#: src/prefs_common.c:3402
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Välj färg för URI"
 
-#: src/prefs_common.c:2395
-msgid "Description of symbols"
-msgstr "Beskrivning av symboler"
-
-#: src/prefs_common.c:2423
-#, c-format
-msgid ""
-"Date\n"
-"From\n"
-"Full Name of Sender\n"
-"First Name of Sender\n"
-"Initial of Sender\n"
-"Subject\n"
-"To\n"
-"Cc\n"
-"Message-ID\n"
-"%"
-msgstr ""
-"Datum\n"
-"Från\n"
-"Fullständigt avsändarnamn\n"
-"Avsändarens förnamn\n"
-"Avsändarens initial\n"
-"Ärende\n"
-"Till\n"
-"Cc\n"
-"Meddelande-ID\n"
-"%"
-
-#: src/prefs_common.c:2527
-msgid "Set display item"
-msgstr "Ställ in fält att visa"
-
-#: src/prefs_common.c:2544
-msgid "Mark"
-msgstr "Markera"
-
-#: src/prefs_common.c:2546
-msgid "MIME"
-msgstr "MIME"
-
-#: src/prefs_common.c:2547
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
-
-#: src/prefs_common.c:2549 src/summaryview.c:414
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: src/prefs_common.c:2550 src/summaryview.c:415
-msgid "From"
-msgstr "Från"
+#: src/prefs_common.c:3405
+#, fuzzy
+msgid "Pick color for target folder"
+msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3"
 
-#: src/prefs_common.c:2551 src/summaryview.c:416
-msgid "Subject"
-msgstr "Ärende"
+#: src/prefs_common.c:3409
+#, fuzzy
+msgid "Pick color for misspelled word"
+msgstr "Välj färg för URI"
 
-#: src/prefs_common.c:2604
+#: src/prefs_common.c:3542
 msgid "Font selection"
 msgstr "Typsnittsval"
 
-#: src/prefs_customheader.c:143
-msgid "Custom headers"
-msgstr "Egna brevhuvuden"
+#: src/prefs_common.c:3616
+#, fuzzy
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Skickar"
+
+#: src/prefs_common.c:3630
+msgid ""
+"Select the preset of key bindings.\n"
+"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
+"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:3645 src/prefs_common.c:3969
+msgid "Old Sylpheed"
+msgstr ""
 
 #: src/prefs_customheader.c:145
 msgid "Creating custom header setting window...\n"
@@ -3986,36 +5800,41 @@ msgstr "Skapar f
 msgid "Custom header setting"
 msgstr "Egendefinierat brevhuvud"
 
-#: src/prefs_customheader.c:317
+#: src/prefs_customheader.c:261
+msgid "Custom headers"
+msgstr "Egna brevhuvuden"
+
+#: src/prefs_customheader.c:315
 msgid "Reading custom header configuration...\n"
 msgstr "Läser egen brehuvudsinställning...\n"
 
-#: src/prefs_customheader.c:362
+#: src/prefs_customheader.c:360
 msgid "Writing custom header configuration...\n"
 msgstr "Skriver egen brehuvudsinställning...\n"
 
-#: src/prefs_customheader.c:487 src/prefs_display_header.c:530
-#: src/prefs_filter.c:608
+#: src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:530
+#: src/prefs_filter.c:689 src/prefs_matcher.c:1031
 msgid "Header name is not set."
 msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
 
-#: src/prefs_customheader.c:541
+#: src/prefs_customheader.c:539
 msgid "Delete header"
 msgstr "Ta bor brevhuvud"
 
-#: src/prefs_customheader.c:542
+#: src/prefs_customheader.c:540
 msgid "Do you really want to delete this header?"
 msgstr "Vill du verkligen ta bort detta brevhuvud?"
 
-#: src/prefs_display_header.c:175
+#: src/prefs_display_header.c:178
 msgid "Creating display header setting window...\n"
 msgstr "Skapar fönster för inställning av brevhuvud...\n"
 
-#: src/prefs_display_header.c:198
+#: src/prefs_display_header.c:201
 msgid "Display header setting"
 msgstr "Brevhuvudsinställning"
 
-#: src/prefs_display_header.c:225
+#. header name
+#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:372
 msgid "Header name"
 msgstr "Brevhuvudsnamn"
 
@@ -4043,146 +5862,857 @@ msgstr "Skriver konfiguration f
 msgid "This header is already in the list."
 msgstr "Detta brevhuvud finns redan i listan."
 
-#: src/prefs_filter.c:179
-msgid "Registered rules"
-msgstr "Registrerade regler"
-
-#: src/prefs_filter.c:181
+#: src/prefs_filter.c:191
 msgid "Creating filter setting window...\n"
 msgstr "Skapar fönster för filterinställningar...\n"
 
-#: src/prefs_filter.c:200
+#: src/prefs_filter.c:218
 msgid "Filter setting"
 msgstr "Filterinställningar"
 
-#: src/prefs_filter.c:223
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filter.c:261 src/prefs_filter.c:621 src/prefs_filter.c:760
-#: src/prefs_filter.c:772
-msgid "(none)"
-msgstr "(ingen)"
+#: src/prefs_filter.c:240 src/prefs_filtering.c:364 src/prefs_scoring.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "/_Konfiguration"
 
-#: src/prefs_filter.c:267
+#: src/prefs_filter.c:284
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nyckelord"
 
-#: src/prefs_filter.c:288
+#: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_matcher.c:423
 msgid "Predicate"
 msgstr "Förutsättning"
 
-#: src/prefs_filter.c:300 src/prefs_filter.c:311 src/prefs_filter.c:630
-#: src/prefs_filter.c:633 src/prefs_filter.c:777 src/prefs_filter.c:780
+#: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:715
+#: src/prefs_filter.c:718 src/prefs_filter.c:873 src/prefs_filter.c:876
+#: src/prefs_matcher.c:133
 msgid "contains"
 msgstr "innehåller"
 
-#: src/prefs_filter.c:300 src/prefs_filter.c:311 src/prefs_filter.c:777
-#: src/prefs_filter.c:780
+#: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:873
+#: src/prefs_filter.c:876
 msgid "not contain"
 msgstr "inneh. ej"
 
-#: src/prefs_filter.c:327
+#: src/prefs_filter.c:344 src/prefs_filtering.c:469
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: src/prefs_filter.c:351
+#: src/prefs_filter.c:368
 msgid "Use regex"
 msgstr "Anv. regex"
 
-#: src/prefs_filter.c:355
+#: src/prefs_filter.c:375
 msgid "Don't receive"
 msgstr "Tag ej emot"
 
-#: src/prefs_filter.c:380
+#: src/prefs_actions.c:354 src/prefs_filter.c:400 src/prefs_filtering.c:522
+#: src/prefs_matcher.c:493 src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_template.c:210
 msgid "Register"
 msgstr "Registrera"
 
-#: src/prefs_filter.c:386
+#: src/prefs_actions.c:360 src/prefs_filter.c:406 src/prefs_filtering.c:528
+#: src/prefs_matcher.c:499 src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:216
 msgid " Substitute "
 msgstr " Byt ut "
 
-#: src/prefs_filter.c:473
+#: src/prefs_filter.c:432 src/prefs_filtering.c:554
+msgid "Registered rules"
+msgstr "Registrerade regler"
+
+#: src/prefs_filter.c:497
 msgid "Reading filter configuration...\n"
 msgstr "Läser filterkonfiguration...\n"
 
-#: src/prefs_filter.c:509
+#: src/prefs_filter.c:533
 msgid "Writing filter configuration...\n"
 msgstr "Skriver filterkonfiguration...\n"
 
-#: src/prefs_filter.c:552
+#: src/prefs_actions.c:727 src/prefs_filter.c:628 src/prefs_filtering.c:714
+#: src/prefs_filtering.c:777 src/prefs_filtering.c:800 src/prefs_matcher.c:614
+#: src/prefs_matcher.c:688 src/prefs_scoring.c:454 src/prefs_scoring.c:485
+#: src/prefs_template.c:301
 msgid "(New)"
 msgstr "(Ny)"
 
-#: src/prefs_filter.c:603
+#: src/prefs_filter.c:684 src/prefs_filtering.c:894
 msgid "Destination is not set."
 msgstr "Destination är inte angiven"
 
-#: src/prefs_filter.c:714
+#: src/prefs_filter.c:811 src/prefs_filtering.c:970 src/prefs_scoring.c:635
 msgid "Delete rule"
 msgstr "Ta bort regel"
 
-#: src/prefs_filter.c:715
+#: src/prefs_filter.c:812 src/prefs_filtering.c:971 src/prefs_scoring.c:636
 msgid "Do you really want to delete this rule?"
 msgstr "Vill du verkligen ta bort denna regel?"
 
-#: src/procmime.c:701
+#: src/prefs_filtering.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "Flytta upp"
+
+#: src/prefs_filtering.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "/_Kopiera..."
+
+#: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_summary_column.c:67
+msgid "Mark"
+msgstr "Markera"
+
+#: src/prefs_filtering.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Unmark"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: src/prefs_filtering.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Mark as read"
+msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
+
+#: src/prefs_filtering.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Mark as unread"
+msgstr "/_Markera/Markera som _oläst"
+
+#: src/prefs_filtering.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Bounce"
+msgstr "inget"
+
+#: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Färger"
+
+#: src/prefs_filtering.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Delete on Server"
+msgstr "Ta bort mapp"
+
+#: src/prefs_filtering.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Creating filtering setting window...\n"
+msgstr "Skapar fönster för filterinställningar...\n"
+
+#: src/prefs_filtering.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Filtering setting"
+msgstr "Filterinställningar"
+
+#: src/prefs_filtering.c:378 src/prefs_scoring.c:234
+msgid "Define ..."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filtering.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Konto"
+
+#: src/prefs_filtering.c:500 src/prefs_matcher.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Info ..."
+msgstr " ... "
+
+#: src/prefs_filtering.c:847 src/prefs_filtering.c:916 src/prefs_scoring.c:531
+#: src/prefs_scoring.c:568 src/prefs_scoring.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Match string is not valid."
+msgstr "Söksträngen ej funnen."
+
+#: src/prefs_filtering.c:876 src/prefs_scoring.c:554 src/prefs_scoring.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Score is not set."
+msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
+
+#: src/prefs_folder_item.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Folder Property"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:316
+msgid "Folder Property for "
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_folder_item.c:325
+msgid "Request Return Receipt"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_folder_item.c:337
+msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
+msgstr ""
+
+#. Default To
+#: src/prefs_folder_item.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Default To: "
+msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
+
+#. Simplify Subject
+#: src/prefs_folder_item.c:364
+msgid "Simplify Subject RegExp: "
+msgstr ""
+
+#. Folder chmod
+#: src/prefs_folder_item.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Folder chmod: "
+msgstr "Endast mapp"
+
+#. Default account
+#: src/prefs_folder_item.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Default account: "
+msgstr "Ta bort konto"
+
+#: src/prefs_matcher.c:124
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Port"
+
+#: src/prefs_matcher.c:124
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "Kommando"
+
+#: src/prefs_matcher.c:133
+#, fuzzy
+msgid "does not contain"
+msgstr "inneh. ej"
+
+#: src/prefs_matcher.c:142
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/prefs_matcher.c:142
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "inget"
+
+#: src/prefs_matcher.c:146
+#, fuzzy
+msgid "All messages"
+msgstr "Ta bort meddelandet"
+
+#. S_COL_MIME
+#: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:45
+#: src/selective_download.c:465 src/summaryview.c:451
+msgid "Subject"
+msgstr "Ärende"
+
+#. S_COL_SUBJECT
+#: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:40
+#: src/selective_download.c:458 src/summaryview.c:452
+msgid "From"
+msgstr "Från"
+
+#. subject
+#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:46
+#, fuzzy
+msgid "To"
+msgstr "Till:"
+
+#: src/prefs_matcher.c:147
+msgid "To or Cc"
+msgstr ""
+
+#. cc
+#: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "Nyhetsgrupper:"
+
+#: src/prefs_matcher.c:148
+#, fuzzy
+msgid "In reply to"
+msgstr "Svara till alla"
+
+#. newsgroups
+#: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:49
+#, fuzzy
+msgid "References"
+msgstr "Ladda om"
+
+#: src/prefs_matcher.c:149
+msgid "Age greater than"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_matcher.c:149
+msgid "Age lower than"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_matcher.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Headers part"
+msgstr "Brevhuvudsnamn"
+
+#: src/prefs_matcher.c:151
+msgid "Body part"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_matcher.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Whole message"
+msgstr "Skicka meddelande"
+
+#: src/prefs_matcher.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Unread flag"
+msgstr "Oläst(a)"
+
+#: src/prefs_matcher.c:152
+#, fuzzy
+msgid "New flag"
+msgstr "Ny mapp"
+
+#: src/prefs_matcher.c:153
+msgid "Marked flag"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_matcher.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Deleted flag"
+msgstr "Ta bort mapp"
+
+#: src/prefs_matcher.c:154
+msgid "Replied flag"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_matcher.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Forwarded flag"
+msgstr "Skicka meddelandet vidare"
+
+#: src/prefs_matcher.c:155
+msgid "Score greater than"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_matcher.c:155
+msgid "Score lower than"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_matcher.c:156
+msgid "Score equal to"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_matcher.c:158
+msgid "Size greater than"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_matcher.c:159
+msgid "Size smaller than"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_matcher.c:160
+msgid "Size exactly"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_matcher.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Creating matcher setting window...\n"
+msgstr "Skapar fönster för filterinställningar...\n"
+
+#: src/prefs_matcher.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Condition setting"
+msgstr "Kontoinställningar"
+
+#. criteria combo box
+#: src/prefs_matcher.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Match type"
+msgstr "MIME-typ"
+
+#: src/prefs_matcher.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Use regexp"
+msgstr "Anv. regex"
+
+#. boolean operation
+#: src/prefs_matcher.c:514
+msgid "Boolean Op"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_matcher.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Value is not set."
+msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
+
+#: src/prefs_matcher.c:1442 src/quote_fmt.c:90
+msgid "Description of symbols"
+msgstr "Beskrivning av symboler"
+
+#: src/prefs_matcher.c:1474
+msgid ""
+"%\n"
+"Subject\n"
+"From\n"
+"To\n"
+"Cc\n"
+"Date\n"
+"Message-ID\n"
+"Newsgroups\n"
+"References\n"
+"Filename - should not be modified\n"
+"new line\n"
+"escape character for quotes\n"
+"quote character\n"
+"%"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_scoring.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Creating scoring setting window...\n"
+msgstr "Skapar fönster för filterinställningar...\n"
+
+#: src/prefs_scoring.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Scoring setting"
+msgstr "Kontoinställningar"
+
+#. S_COL_NUMBER
+#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:456
+msgid "Score"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_scoring.c:335
+msgid "Kill score"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_scoring.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Important score"
+msgstr "Fil att importera:"
+
+#: src/prefs_scoring.c:560 src/prefs_scoring.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Match string is not set."
+msgstr "Destination är inte angiven"
+
+#: src/prefs_actions.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Creating actions setting window...\n"
+msgstr "Skapar fönster för filterinställningar...\n"
+
+#: src/prefs_actions.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Actions setting"
+msgstr "Kontoinställningar"
+
+#: src/prefs_actions.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Menu name: "
+msgstr "Fullst. namn"
+
+#: src/prefs_actions.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Command line: "
+msgstr "Kommando"
+
+#: src/prefs_actions.c:317
+msgid ""
+"Menu name:\n"
+" Use / in menu name to make submenus.\n"
+"Command line:\n"
+" Begin with:\n"
+"   | to send message body or selection to command\n"
+"   > to send user provided text to command\n"
+"   * to send user provided hidden text to command\n"
+" End with:\n"
+"   | to replace message body or selection with command output\n"
+"   & to run command asynchronously\n"
+" Use %f for message file name\n"
+"   %F for the list of the file names of selected messages\n"
+"   %p for the selected message part."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:373
+msgid "Help on syntax"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Registered actions"
+msgstr "Registrerade regler"
+
+#: src/prefs_actions.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Reading actions configurations...\n"
+msgstr "Läser konfiguration...\n"
+
+#: src/prefs_actions.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Writing actions configuration...\n"
+msgstr "Skriver filterkonfiguration...\n"
+
+#: src/prefs_actions.c:661 src/prefs_actions.c:667
+#, fuzzy
+msgid "Could not get message file."
+msgstr "Kunde inte läsa fil."
+
+#: src/prefs_actions.c:675
+msgid "Could not get message part."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:681
+#, fuzzy
+msgid "No message part selected."
+msgstr "ett meddelande kan inte tas emot\n"
+
+#: src/prefs_actions.c:685
+msgid "No message file selected."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Can't get part of multipart message"
+msgstr "Kan inte ta emot delen av multipart-meddelandet."
+
+#: src/prefs_actions.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Menu name is not set."
+msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
+
+#: src/prefs_actions.c:781
+msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:791
+msgid "Menu name is too long."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:800
+#, fuzzy
+msgid "Command line not set."
+msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
+
+#: src/prefs_actions.c:805
+msgid "Menu name and command are too long."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:810
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%s\n"
+"has a syntax error."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Delete action"
+msgstr "Ta bort konto"
+
+#: src/prefs_actions.c:871
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this action?"
+msgstr "Vill du verkligen ta bort detta konto? "
+
+#: src/prefs_actions.c:1071
+msgid ""
+"The selected action is not a pipe action.\n"
+" You can only use pipe actions when composing a message."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "Action command error\n"
+msgstr "protokollfel\n"
+
+#: src/prefs_actions.c:1260
+#, c-format
+msgid ""
+"Command could not started. Pipe creation failed.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:1265
+msgid "Forking child and grandchild.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:1317
+msgid "Child: Waiting for grandchild\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:1319
+msgid "Child: grandchild ended\n"
+msgstr ""
+
+#. Fork error
+#: src/prefs_actions.c:1325
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not fork to execute the following command:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr "Kunde inte exekvera externt kommando: %s\n"
+
+#: src/prefs_actions.c:1415
+#, c-format
+msgid "Killing child group id %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:1516
+#, c-format
+msgid "Freeing children data %x\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:1534
+msgid "Updating actions input/output dialog.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:1558
+#, c-format
+msgid "--- Running: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:1561
+#, c-format
+msgid "--- Ended: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:1589
+#, fuzzy
+msgid "Creating actions dialog\n"
+msgstr "Skapar processdialog...\n"
+
+#: src/prefs_actions.c:1597
+msgid "Actions' input/output"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:1647
+#, fuzzy
+msgid "Abort actions"
+msgstr "Citering"
+
+#: src/prefs_actions.c:1653
+#, fuzzy
+msgid "Close window"
+msgstr "/_Verktyg/_Loggfönster"
+
+#: src/prefs_actions.c:1685
+#, c-format
+msgid "Child returned %c\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:1701
+msgid "Sending input to grand child.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:1718
+msgid "Input to grand child sent.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:1727
+msgid "Catching grand child's output.\n"
+msgstr ""
+
+#. S_COL_UNREAD
+#: src/prefs_summary_column.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Attachment"
+msgstr "Bifoga"
+
+#. S_COL_FROM
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:39 src/summaryview.c:453
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. S_COL_SIZE
+#: src/prefs_summary_column.c:74
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#. S_COL_SCORE
+#: src/prefs_summary_column.c:76
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_summary_column.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Creating summary column setting window...\n"
+msgstr "Skapar fönster för inställning av egendefinierade brevhuvuden...\n"
+
+#: src/prefs_summary_column.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Summary display item setting"
+msgstr "/_Sammanfattning/Ställ _in visade fält"
+
+#: src/prefs_summary_column.c:195
+msgid ""
+"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
+"the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_summary_column.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Available items"
+msgstr "Tillgängliga adresser"
+
+#: src/prefs_summary_column.c:240
+msgid "  ->  "
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_summary_column.c:244
+msgid "  <-  "
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_summary_column.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Displayed items"
+msgstr "Visade brevhuvuden"
+
+#: src/prefs_summary_column.c:306
+#, fuzzy
+msgid " Revert to default "
+msgstr " Använd som förinställt konto "
+
+#: src/prefs_template.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Template name"
+msgstr "Brevhuvudsnamn"
+
+#: src/prefs_template.c:229
+msgid " Symbols "
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_template.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Registered templates"
+msgstr "Registrerade regler"
+
+#: src/prefs_template.c:263
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_template.c:372
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_template.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Template format error."
+msgstr "Datumformat"
+
+#: src/prefs_template.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Delete template"
+msgstr "Ta bort meddelandet"
+
+#: src/prefs_template.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this template?"
+msgstr "Vill du verkligen ta bort detta brevhuvud?"
+
+#: src/procmime.c:925
 #, fuzzy
 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
 msgstr "Kodkonversation misslyckades.\n"
 
-#: src/procmsg.c:137 src/procmsg.c:153
+#: src/procmsg.c:145 src/procmsg.c:161
 msgid "Cache data is corrupted\n"
 msgstr "Cache-data är korrupt\n"
 
-#: src/procmsg.c:202
+#: src/procmsg.c:211
 msgid "\tNo cache file\n"
 msgstr "\tIngen cachefil\n"
 
-#: src/procmsg.c:209
-msgid "\tReading summary cache..."
+#: src/procmsg.c:218
+#, fuzzy
+msgid "\tReading summary cache...\n"
 msgstr "\tLäser sammanfattningscache..."
 
-#: src/procmsg.c:214
+#: src/procmsg.c:223
 msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
 msgstr "Cacheversion är annorlunda. Kasserar den.\n"
 
-#: src/procmsg.c:280
-msgid "\tMarking the messages..."
+#: src/procmsg.c:293
+#, fuzzy
+msgid "\tMarking the messages...\n"
 msgstr "\tMarkerar meddelandena..."
 
-#: src/procmsg.c:321
+#: src/procmsg.c:337
 #, c-format
 msgid "\t%d new message(s)\n"
 msgstr "\t%d ny(tt/a) medelande(n)\n"
 
-#: src/procmsg.c:455
+#: src/procmsg.c:543
 msgid "Mark file not found.\n"
 msgstr "Markeringsfil ej funnen.\n"
 
-#: src/procmsg.c:457
+#: src/procmsg.c:545
 #, c-format
 msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
 msgstr "Markeringsversion är annorlunda (%d != %d). Kasserar den.\n"
 
-#: src/procmsg.c:473
+#: src/procmsg.c:561
 msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
 msgstr "Kan inte öppna markerings fil i tilläggsläge.\n"
 
-#: src/procmsg.c:478
+#: src/procmsg.c:566
 msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
 msgstr "Kan inte öppna markeringsfil i skrivningsläge.\n"
 
-#: src/procmsg.c:662
+#: src/procmsg.c:903
 #, c-format
 msgid "Sending queued message %d failed.\n"
 msgstr "Avsänding av köat meddelande %d misslyckades.\n"
 
-#: src/procmsg.c:718
+#: src/procmsg.c:932 src/procmsg.c:1318
+msgid "saving sent message...\n"
+msgstr "sparar skickat meddelande...\n"
+
+#: src/procmsg.c:966
+msgid "can't save message\n"
+msgstr "kan inte spara meddelande\n"
+
+#: src/procmsg.c:1025
 #, c-format
 msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
 msgstr "Utskriftskommando är felaktigt: `%s'\n"
 
+#: src/procmsg.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "Sending message by mail\n"
+msgstr "Skickar meddelande"
+
+#: src/procmsg.c:1216 src/send.c:162
+msgid "Queued message header is broken.\n"
+msgstr "Brevuhuvud i köat medelande är trasigt.\n"
+
+#: src/procmsg.c:1229 src/send.c:173
+msgid "Account not found. Using current account...\n"
+msgstr "Konto ej funnet. Använder aktuellt konto...\n"
+
+#: src/procmsg.c:1240 src/send.c:184
+msgid "Account not found.\n"
+msgstr "Konto ej funnet.\n"
+
+#: src/procmsg.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
+msgstr "Ett fel uppstod vid meddelandets avsändande"
+
+#: src/procmsg.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
+msgstr "Fel uppstod vid avsändning av meddelande till %s."
+
+#: src/procmsg.c:1274
+msgid "Could not create temporary file for news sending."
+msgstr ""
+
+#: src/procmsg.c:1285
+msgid "Error when writing temporary file for news sending."
+msgstr ""
+
+#: src/procmsg.c:1291
+#, fuzzy
+msgid "Sending message by news\n"
+msgstr "Skickar meddelande"
+
 #: src/progressdialog.c:53
 msgid "Status"
 msgstr ""
@@ -4191,71 +6721,168 @@ msgstr ""
 msgid "Creating progress dialog...\n"
 msgstr "Skapar processdialog...\n"
 
+#. from
+#: src/quote_fmt.c:41
+msgid "Full Name of Sender"
+msgstr ""
+
+#. full name
+#: src/quote_fmt.c:42
+#, fuzzy
+msgid "First Name of Sender"
+msgstr "Förnamn"
+
+#. first name
+#: src/quote_fmt.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Last Name of Sender"
+msgstr "Efternamn"
+
+#. last name
+#: src/quote_fmt.c:44
+msgid "Initials of Sender"
+msgstr ""
+
+#. references
+#: src/quote_fmt.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Message-ID"
+msgstr "Meddelande"
+
+#. message-id
+#: src/quote_fmt.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Message body"
+msgstr "Meddelande"
+
+#. message
+#: src/quote_fmt.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Quoted message body"
+msgstr "Meddelanden i kö"
+
+#. quoted message
+#: src/quote_fmt.c:53
+msgid "Message body without signature"
+msgstr ""
+
+#. message with no signature
+#: src/quote_fmt.c:54
+msgid "Quoted message body without signature"
+msgstr ""
+
+#: src/quote_fmt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert expr if x is set\n"
+"x is one of the characters above after %"
+msgstr ""
+
+#: src/quote_fmt.c:58
+#, c-format
+msgid "Literal %"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: src/quote_fmt.c:59
+msgid "Literal backslash"
+msgstr ""
+
+#. #: src/quote_fmt.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Literal question mark"
+msgstr "Citationstecken"
+
+#. ?
+#: src/quote_fmt.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Literal pipe"
+msgstr "Radbrytning"
+
+#. |
+#: src/quote_fmt.c:62
+msgid "Literal opening curly brace"
+msgstr ""
+
+#: src/quote_fmt.c:63
+msgid "Literal closing curly brace"
+msgstr ""
+
+#: src/quote_fmt.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Insert File"
+msgstr "Infoga fil"
+
+#. insert file
+#: src/quote_fmt.c:66
+msgid "Insert program output"
+msgstr ""
+
 #: src/recv.c:112
 msgid "error occurred while retrieving data.\n"
 msgstr "fel uppstod vid inämtning av data.\n"
 
-#: src/recv.c:152 src/recv.c:191 src/recv.c:207
+#: src/recv.c:154 src/recv.c:193 src/recv.c:209
 msgid "Can't write to file.\n"
 msgstr "Kan inte skriva till fil.\n"
 
-#: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
+#: src/rfc2015.c:133 src/rfc2015.c:168 src/sigstatus.c:219
 msgid "Oops: Signature not verified"
 msgstr "Hoppsan: Signatur ej verifierad"
 
-#: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
+#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222
 msgid "No signature found"
 msgstr "Ingen signatur funnen"
 
-#: src/rfc2015.c:143
+#: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225
 msgid "Good signature"
 msgstr "Bra signatur"
 
-#: src/rfc2015.c:146
+#: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228
 msgid "BAD signature"
 msgstr "DÅLIG signatur"
 
-#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
+#: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:180 src/sigstatus.c:231
 msgid "No public key to verify the signature"
 msgstr "Ingen allmän nyckel att verifiera signaturen med"
 
-#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183 src/sigstatus.c:234
 msgid "Error verifying the signature"
 msgstr "Fel vid verifikation av signatur"
 
-#: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
+#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
 msgid "Different results for signatures"
 msgstr "Skilda resultat för signaturer"
 
-#: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
+#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
 msgid "Error: Unknown status"
 msgstr "Fel: okänd status"
 
-#: src/rfc2015.c:178
+#: src/rfc2015.c:174
 #, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "God signatur från \"%s\""
 
-#: src/rfc2015.c:181
+#: src/rfc2015.c:177
 #, c-format
 msgid "BAD signature  from \"%s\""
 msgstr "DÅLIG signatur från \"%s\""
 
-#: src/rfc2015.c:213
+#: src/rfc2015.c:209
 msgid "Cannot find user ID for this key."
 msgstr "kan inte finna användar-ID för denna nyckel."
 
-#: src/rfc2015.c:224
+#: src/rfc2015.c:220
 #, c-format
 msgid "                aka \"%s\"\n"
 msgstr "               alias \"%s\"\n"
 
-#: src/rfc2015.c:252
+#: src/rfc2015.c:248
 #, c-format
 msgid "Signature made %s\n"
 msgstr "Signatur skapad %s\n"
 
-#: src/rfc2015.c:261
+#: src/rfc2015.c:257
 #, c-format
 msgid "Key fingerprint: %s\n"
 msgstr "Nyckelfingeravtryck: %s\n"
@@ -4282,10 +6909,6 @@ msgstr "Nyckel-ID"
 msgid "Val"
 msgstr ""
 
-#: src/select-keys.c:325
-msgid "Select"
-msgstr "Välj"
-
 #: src/select-keys.c:445
 msgid "Add key"
 msgstr "Lägg till nyckel"
@@ -4294,102 +6917,150 @@ msgstr "L
 msgid "Enter another user or key ID\n"
 msgstr "Skriv in en annan användar- eller nyckel-ID\n"
 
-#: src/send.c:195
-msgid "Queued message header is broken.\n"
-msgstr "Brevuhuvud i köat medelande är trasigt.\n"
+#: src/selective_download.c:297
+#, c-format
+msgid "marked to delete %i\n"
+msgstr ""
 
-#: src/send.c:206
-msgid "Account not found. Using current account...\n"
-msgstr "Konto ej funnet. Använder aktuellt konto...\n"
+#: src/selective_download.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Selective download"
+msgstr "Välj mapp"
 
-#: src/send.c:232
-msgid "Account not found.\n"
-msgstr "Konto ej funnet.\n"
+#: src/selective_download.c:394
+msgid "0 Mail(s)"
+msgstr ""
 
-#: src/send.c:264
+#: src/selective_download.c:413
+#, fuzzy
+msgid "current Account:"
+msgstr "Aktuellt konto: %s"
+
+#: src/selective_download.c:502
+msgid "preview E-Mail"
+msgstr ""
+
+#: src/selective_download.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "/_Ta bort"
+
+#: src/selective_download.c:516
+msgid "remove selected E-Mails"
+msgstr ""
+
+#: src/selective_download.c:530
+msgid "Exit Dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:216
 #, c-format
 msgid "Can't execute external command: %s\n"
 msgstr "Kunde inte exekvera externt kommando: %s\n"
 
-#: src/send.c:353
+#: src/send.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n"
+msgstr "Kommandorad för extern redigerare är felaktig: `%s'\n"
+
+#: src/send.c:278
+msgid "SMTP AUTH failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/send.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
+msgstr "Fel uppkom vid avsändning av EHLO\n"
+
+#: src/send.c:364
 #, c-format
 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
 msgstr "Upprättar förbindelse med SMTP-värd: %s ..."
 
-#: src/send.c:357
+#: src/send.c:368
 msgid "Connecting"
 msgstr "Upprättar förbindelse"
 
-#: src/send.c:370
+#: src/send.c:383
 msgid "Sending MAIL FROM..."
 msgstr "Skickar MAIL FROM..."
 
-#: src/send.c:371
+#: src/send.c:384
 msgid "Sending"
 msgstr "Skickar"
 
-#: src/send.c:378
+#: src/send.c:391
 msgid "Sending RCPT TO..."
 msgstr "Skickar RCPT TO..."
 
-#: src/send.c:385
+#: src/send.c:398
 msgid "Sending DATA..."
 msgstr "Skickar DATA..."
 
-#: src/send.c:394
+#: src/send.c:408
 msgid "Quitting..."
 msgstr "Avslutar..."
 
-#: src/send.c:427 src/send.c:491
+#: src/send.c:441 src/send.c:505
 #, c-format
 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
 msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)"
 
-#: src/send.c:520
+#: src/send.c:528
+msgid "Sending message"
+msgstr "Skickar meddelande"
+
+#: src/setup.c:43
+msgid "Mailbox setting"
+msgstr "Postlådeinställningar"
+
+#: src/setup.c:44
+msgid ""
+"First, you have to set the location of mailbox.\n"
+"You can use existing mailbox in MH format\n"
+"if you have the one.\n"
+"If you're not sure, just select OK."
+msgstr ""
+"Först måste du ange postlådans placering.\n"
+"Du kan använda förefintlig postlådi i MH-format\n"
+"om du har en.\n"
+"Är du inte säker, välj bara OK."
+
+#: src/sigstatus.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Checking signature"
+msgstr "/_Undersök signatur"
+
+#: src/smtp.c:68
 #, c-format
 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
 msgstr "Kan inte upprätta förbindelse m. SMTP-värd: %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:527
+#: src/smtp.c:75
 msgid "SSL connection failed"
 msgstr "SSL-anslutning misslyckades"
 
-#: src/send.c:534
+#: src/smtp.c:82
 #, c-format
 msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
 msgstr "Fel uppkom vid anslutning till %s:%d\n"
 
-#: src/send.c:549
+#: src/smtp.c:96
 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
 msgstr "Fel uppkom vid avsändning av HELO\n"
 
-#: src/send.c:558
+#: src/smtp.c:105
 msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
 msgstr "Fel uppkom vid avsändning av STARTTLS\n"
 
-#: src/send.c:568
+#: src/smtp.c:115
 msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
 msgstr "Fel uppkom vid avsändning av EHLO\n"
 
-#: src/send.c:588
-msgid "Sending message"
-msgstr "Skickar meddelande"
-
-#: src/setup.c:43
-msgid "Mailbox setting"
-msgstr "Postlådeinställningar"
-
-#: src/setup.c:44
-msgid ""
-"First, you have to set the location of mailbox.\n"
-"You can use existing mailbox in MH format\n"
-"if you have the one.\n"
-"If you're not sure, just select OK."
-msgstr ""
-"Först måste du ange postlådans placering.\n"
-"Du kan använda förefintlig postlådi i MH-format\n"
-"om du har en.\n"
-"Är du inte säker, välj bara OK."
+#: src/smtp.c:192
+#, fuzzy
+msgid "SMTP AUTH not available\n"
+msgstr "TLSv1 ej tillgängligt\n"
 
 #: src/sourcewindow.c:76
 msgid "Creating source window...\n"
@@ -4399,12 +7070,12 @@ msgstr "Skapar k
 msgid "Source of the message"
 msgstr "Meddelandets källkod"
 
-#: src/sourcewindow.c:140
+#: src/sourcewindow.c:141
 #, c-format
 msgid "Displaying the source of %s ...\n"
 msgstr "Visar källkoden till %s ...\n"
 
-#: src/sourcewindow.c:142
+#: src/sourcewindow.c:143
 #, c-format
 msgid "%s - Source"
 msgstr "%S - Källkod"
@@ -4464,145 +7135,188 @@ msgstr "  Utf
 
 #: src/summary_search.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Search folder"
-msgstr "Välj mapp"
+msgid "Search messages"
+msgstr "Skicka meddelande"
 
-#: src/summary_search.c:172
+#: src/summary_search.c:168
 msgid "Body:"
 msgstr ""
 
-#: src/summary_search.c:196
+#: src/summary_search.c:192
 msgid "Select all matched"
 msgstr "Välj alla överensstämmande"
 
-#: src/summary_search.c:303
+#: src/summary_search.c:305
 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
 msgstr "Början av lista nådd; fortsätt från slutet?"
 
-#: src/summary_search.c:305
+#: src/summary_search.c:307
 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
 msgstr "Slutet av lista nådd; fortsätt från början?"
 
-#: src/summaryview.c:341
+#: src/summaryview.c:396
 msgid "/_Reply"
 msgstr "/Sva_ra"
 
-#: src/summaryview.c:342
+#: src/summaryview.c:397
 msgid "/Repl_y to sender"
 msgstr "/S_vara till avsändaren"
 
-#: src/summaryview.c:343
+#: src/summaryview.c:398
+msgid "/Follow-up and reply to"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:399
 msgid "/Reply to a_ll"
 msgstr "/Svara till a_lla"
 
-#: src/summaryview.c:344
+#: src/summaryview.c:400
 msgid "/_Forward"
 msgstr "/Ski_cka vidare"
 
-#: src/summaryview.c:345
-msgid "/Forward as a_ttachment"
-msgstr "/Skicka vidare som fil_tillägg"
+#: src/summaryview.c:401
+msgid "/Bounce"
+msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:348
+#: src/summaryview.c:403
 msgid "/Re-_edit"
 msgstr "/Redigera _om"
 
-#: src/summaryview.c:350
+#: src/summaryview.c:405
+#, fuzzy
+msgid "/Select _thread"
+msgstr "/Markera _alla"
+
+#: src/summaryview.c:406
+msgid "/Select _all"
+msgstr "/Markera _alla"
+
+#: src/summaryview.c:408
 msgid "/M_ove..."
 msgstr "/_Flytta..."
 
-#: src/summaryview.c:351
+#: src/summaryview.c:409
 msgid "/_Copy..."
 msgstr "/_Kopiera..."
 
-#: src/summaryview.c:353
+#: src/summaryview.c:411
 msgid "/E_xecute"
 msgstr "/E_xekvera"
 
-#: src/summaryview.c:355
+#: src/summaryview.c:413
 msgid "/_Mark"
 msgstr "/_Markera"
 
-#: src/summaryview.c:356
+#: src/summaryview.c:414
 msgid "/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Markera/_Markera"
 
-#: src/summaryview.c:357
+#: src/summaryview.c:415
 msgid "/_Mark/_Unmark"
 msgstr "_Markera/_Avmarkera"
 
-#: src/summaryview.c:358
+#: src/summaryview.c:416
 msgid "/_Mark/---"
 msgstr "/_Markera/---"
 
-#: src/summaryview.c:359
+#: src/summaryview.c:417
 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Markera/Markera som _oläst"
 
-#: src/summaryview.c:360
+#: src/summaryview.c:418
 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
 
-#: src/summaryview.c:362
-msgid "/_Mark/Mark all _read"
+#: src/summaryview.c:419
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Mark all read"
 msgstr "/_Markera/Markera alla som l_ästa"
 
-#: src/summaryview.c:363
+#: src/summaryview.c:420
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Ignore thread"
+msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
+
+#: src/summaryview.c:421
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Unignore thread"
+msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
+
+#: src/summaryview.c:422
 msgid "/Color la_bel"
 msgstr "/Färgm_arkering"
 
-#: src/summaryview.c:365
+#: src/summaryview.c:425
 msgid "/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/Lägg till avsändaren till adressboken"
 
-#: src/summaryview.c:369
+#: src/summaryview.c:427
 #, fuzzy
-msgid "/_View/Open in new _window"
-msgstr "/_Öppna i nytt fönster"
+msgid "/Create f_ilter rule"
+msgstr "/Skapa _ny mapp..."
+
+#: src/summaryview.c:428
+msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
+msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:371
+#: src/summaryview.c:430
+msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:432
+msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:434
+msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:440
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Source"
 msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
 
-#: src/summaryview.c:372
+#: src/summaryview.c:441
 #, fuzzy
 msgid "/_View/All _header"
 msgstr "/_Visa/Visa hela _brevhuvudet"
 
-#: src/summaryview.c:375
+#: src/summaryview.c:444
 msgid "/_Print..."
 msgstr "/Skriv _ut"
 
-#: src/summaryview.c:377
-msgid "/Select _all"
-msgstr "/Markera _alla"
-
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:448
 msgid "M"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:383
+#. S_COL_MARK
+#: src/summaryview.c:449
 msgid "U"
 msgstr "O"
 
-#: src/summaryview.c:398
-msgid "Creating summary view...\n"
-msgstr "Skapar sammanfattningsvy...\n"
-
-#: src/summaryview.c:413
+#. S_COL_SIZE
+#: src/summaryview.c:455
 msgid "No."
 msgstr "Nr."
 
-#: src/summaryview.c:666
+#. S_COL_SCORE
+#: src/summaryview.c:457
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:478
+msgid "Creating summary view...\n"
+msgstr "Skapar sammanfattningsvy...\n"
+
+#: src/summaryview.c:731
 msgid "Process mark"
 msgstr "Preocessmarkering"
 
-#: src/summaryview.c:667
+#: src/summaryview.c:732
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Några markeringa finns kvar. Processa dem?"
 
-#: src/summaryview.c:696
+#: src/summaryview.c:777
 msgid ""
 "empty folder\n"
 "\n"
@@ -4610,184 +7324,210 @@ msgstr ""
 "tom mapp\n"
 "\n"
 
-#: src/summaryview.c:712
+#: src/summaryview.c:795
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Genomsöker mapp (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:933 src/summaryview.c:970
+#: src/summaryview.c:1144 src/summaryview.c:1179
 msgid "No more unread messages"
 msgstr "Inga fler olästa meddelande"
 
 # src/summaryview.c:912y
-#: src/summaryview.c:934
+#: src/summaryview.c:1145
 msgid "No unread message found. Search from the end?"
 msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Sök från slutet?"
 
-#: src/summaryview.c:942
+#: src/summaryview.c:1157 src/summaryview.c:1192
+msgid ""
+"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:1164
 msgid "No unread messages."
 msgstr "Inga olästa meddelanden"
 
-#: src/summaryview.c:971
+#: src/summaryview.c:1180
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Gå till nästa mapp?"
 
-#: src/summaryview.c:995 src/summaryview.c:1025
+#: src/summaryview.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "Search again"
+msgstr "Sökning misslyckades"
+
+#: src/summaryview.c:1222 src/summaryview.c:1245
 msgid "No more marked messages"
 msgstr "Inga fler markerade meddelanden"
 
-#: src/summaryview.c:996
+#: src/summaryview.c:1223
 msgid "No marked message found. Search from the end?"
 msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från slutet?"
 
-#: src/summaryview.c:1004 src/summaryview.c:1034
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1254
 msgid "No marked messages."
 msgstr "Inget markerat meddelande"
 
-#: src/summaryview.c:1026
+#: src/summaryview.c:1246
 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
 msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från början?"
 
-#: src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1085
+#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1291
 msgid "No more labeled messages"
 msgstr "Inga fler färgade meddelanden"
 
-#: src/summaryview.c:1056
+#: src/summaryview.c:1269
 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
 msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från slutet?"
 
-#: src/summaryview.c:1064 src/summaryview.c:1094
+#: src/summaryview.c:1277 src/summaryview.c:1300
 msgid "No labeled messages."
 msgstr "Inget färgat meddelande"
 
-#: src/summaryview.c:1086
+#: src/summaryview.c:1292
 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
 msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från början?"
 
-#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1324
+#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1572
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Attraherar meddelanden äfter ärende..."
 
-#: src/summaryview.c:1467
+#: src/summaryview.c:1725
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d borttagen"
 
-#: src/summaryview.c:1471
+#: src/summaryview.c:1729
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d flyttad"
 
-#: src/summaryview.c:1472 src/summaryview.c:1479
+#: src/summaryview.c:1730 src/summaryview.c:1737
 msgid ", "
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:1477
+#: src/summaryview.c:1735
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d kopiera(de)"
 
-#: src/summaryview.c:1494
-msgid " item(s) selected"
+#: src/summaryview.c:1750
+#, fuzzy
+msgid " item selected"
+msgstr " objekt val(t/da)"
+
+#: src/summaryview.c:1752
+#, fuzzy
+msgid " items selected"
 msgstr " objekt val(t/da)"
 
-#: src/summaryview.c:1505
+#: src/summaryview.c:1769
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d ny(a), %d oläst(a), %d totalt (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:1511
+#: src/summaryview.c:1775
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total"
 msgstr "%d ny(a), %d oläst(a), %d totalt"
 
-#: src/summaryview.c:1564 src/summaryview.c:1565
+#: src/summaryview.c:1937 src/summaryview.c:1938
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Sorterar sammanfattning..."
 
-#: src/summaryview.c:1603
+#: src/summaryview.c:2022
 msgid "\tSetting summary from message data..."
 msgstr "\tSkapar sammanfattning från meddelandededata..."
 
-#: src/summaryview.c:1605
+#: src/summaryview.c:2024
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Skapar sammanfattning från meddelandedata..."
 
-#: src/summaryview.c:1716
+#: src/summaryview.c:2182
 #, c-format
 msgid "Writing summary cache (%s)..."
 msgstr "Skriver sammanfattningscache (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1768
+#: src/summaryview.c:2278
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Inget datum)"
 
-#: src/summaryview.c:2105
-#, c-format
-msgid "Message %d is marked\n"
+#: src/summaryview.c:2786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message %s/%d is marked\n"
+msgstr "Meddelande %s/%d är avmarkerat\n"
+
+#: src/summaryview.c:2820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message %d is locked\n"
 msgstr "Meddelande %d är markerat\n"
 
-#: src/summaryview.c:2134
-#, c-format
-msgid "Message %d is marked as being read\n"
-msgstr "Meddelande %d är markerat som blivande läst\n"
+#: src/summaryview.c:2853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message %d is marked as read\n"
+msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n"
 
-#: src/summaryview.c:2187
+#: src/summaryview.c:2910
 #, c-format
 msgid "Message %d is marked as unread\n"
 msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n"
 
-#: src/summaryview.c:2228
+#: src/summaryview.c:2970
+msgid "You're not the author of the article\n"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:3021
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
 msgstr "Meddeande %s/%d är valt för radering\n"
 
-#: src/summaryview.c:2246
+#: src/summaryview.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Delete message(s)"
 msgstr "Ta bort meddelandet"
 
-#: src/summaryview.c:2247
+#: src/summaryview.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
 msgstr "Vill du verkligen ta bort detta brevhuvud?"
 
-#: src/summaryview.c:2271 src/summaryview.c:2273
+#: src/summaryview.c:3085 src/summaryview.c:3087
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Tar bort meddelandedubletter..."
 
-#: src/summaryview.c:2320
+#: src/summaryview.c:3146
 #, c-format
 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
 msgstr "Meddelande %s/%d är avmarkerat\n"
 
-#: src/summaryview.c:2357
+#: src/summaryview.c:3206
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
 msgstr "Meddeande %d är valt för att flyttas till %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:2372
+#: src/summaryview.c:3221
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "Destinationen är samma som aktuell mapp."
 
-#: src/summaryview.c:2422
+#: src/summaryview.c:3298
 #, c-format
 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
 msgstr "Meddelandet %d är satt att kopieras till %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:2438
+#: src/summaryview.c:3313
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "Destinationen att kopiera är samma som aktuell mapp."
 
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:3363
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Markerar alla meddelanden..."
 
-#: src/summaryview.c:2540
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#: src/summaryview.c:3408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't save the file `%s'."
+msgstr "Kan inte ta bort mappen `%s'."
 
-#: src/summaryview.c:2541
+#: src/summaryview.c:3426
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -4796,7 +7536,7 @@ msgstr ""
 "Skriv in utskriftskommando:\n"
 "('%s' kommer att ersättas med filnamnet)"
 
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:3432
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -4805,44 +7545,119 @@ msgstr ""
 "Utskriftskommandot är felaktigt:\n"
 "'%s'"
 
-#: src/summaryview.c:2787 src/summaryview.c:2788
+#: src/summaryview.c:3681 src/summaryview.c:3682
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Skapar trådar..."
 
-#: src/summaryview.c:2865 src/summaryview.c:2866
+#: src/summaryview.c:3775 src/summaryview.c:3776
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Avtrådar..."
 
-#: src/summaryview.c:2903
+#: src/summaryview.c:3813
 msgid "Unthreading for execution..."
 msgstr "Avtrådar för exekvering..."
 
-#: src/summaryview.c:2957
+#: src/summaryview.c:3880 src/summaryview.c:5243
+#, c-format
+msgid "Processing (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:3956
+msgid "No filter rules defined."
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:3962
 msgid "filtering..."
 msgstr "filtrerar..."
 
-#: src/summaryview.c:2958
+#: src/summaryview.c:3963
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtrerar..."
 
-#: src/summaryview.c:3257
+#: src/summaryview.c:5053
+#, c-format
+msgid "nfcp: checking <%s>"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:5056
+#, c-format
+msgid " <%s>"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:5065
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:5097
+#, c-format
+msgid "Cross-reference %d: Hash <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:5136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message %d selected\n"
+msgstr "Meddelande %d är markerat\n"
+
+#: src/summaryview.c:5175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message %d is marked as ignore thread\n"
+msgstr "Meddelande %d är markerat som blivande läst\n"
+
+#: src/summaryview.c:5207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message %d is marked as unignore thread\n"
+msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n"
+
+#: src/summaryview.c:5320
+#, c-format
+msgid ""
+"Regular expression (regexp) error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/template.c:43
+#, c-format
+msgid "%s:%d loading template from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/template.c:118
+#, c-format
+msgid "%s:%d reading templates dir %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/template.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d found file %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna filen %s\n"
+
+#: src/template.c:139
+#, c-format
+msgid "%s:%d %s is not an ordinary file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/template.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file %s already exists\n"
+msgstr "%s finns redan."
+
+#: src/template.c:194
 #, c-format
-msgid "Go to %s\n"
-msgstr "Gå till %s\n"
+msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/textview.c:138
+#: src/textview.c:171
 msgid "Creating text view...\n"
 msgstr "Skapar textvy...\n"
 
-#: src/textview.c:375
+#: src/textview.c:540
 msgid "To save this part, pop up the context menu with "
 msgstr "För att spara denna del, ta fram snabbmenyn med "
 
-#: src/textview.c:376
+#: src/textview.c:541
 msgid "right click and select `Save as...', "
 msgstr "ett högerklick och välj 'Spara som...',  "
 
-#: src/textview.c:377
+#: src/textview.c:542
 msgid ""
 "or press `y' key.\n"
 "\n"
@@ -4850,11 +7665,11 @@ msgstr ""
 "eller tryck på 'y'-knappen.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:379
+#: src/textview.c:544
 msgid "To display this part as a text message, select "
 msgstr "För att visa denna del som textmeddelande, välj "
 
-#: src/textview.c:380
+#: src/textview.c:545
 msgid ""
 "`Display as text', or press `t' key.\n"
 "\n"
@@ -4862,55 +7677,240 @@ msgstr ""
 "'Visa som text', eller tryck på 't'-knappen.\n"
 "\n"
 
-#: src/textview.c:382
+#: src/textview.c:547
+#, fuzzy
+msgid "To display this part as an image, select "
+msgstr "För att visa denna del som textmeddelande, välj "
+
+#: src/textview.c:548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"`Display image', or press `i' key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"'Visa som text', eller tryck på 't'-knappen.\n"
+"\n"
+
+#: src/textview.c:550
 msgid "To open this part with external program, select "
 msgstr "För att öppna denna del med ett externt program, välj "
 
-#: src/textview.c:383
+#: src/textview.c:551
 msgid "`Open' or `Open with...', "
 msgstr "'Öppna' eller 'Öppna med...',"
 
-#: src/textview.c:384
+#: src/textview.c:552
 msgid "or double-click, or click the center button, "
 msgstr "eller dubbelklicka, eller klicka den mittersta musknappen"
 
-#: src/textview.c:385
+#: src/textview.c:553
 msgid "or press `l' key."
 msgstr "eller tryck på 'l'-knappen."
 
-#: src/textview.c:404
+#: src/textview.c:572
 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
 msgstr "Denna signatur har inte undersökts ännu.\n"
 
-#: src/textview.c:405
+#: src/textview.c:573
 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
 msgstr "För att undersöka den, öppna snabbmenyn genom att\n"
 
-#: src/textview.c:406
+#: src/textview.c:574
 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
 msgstr "högerklicka och välj 'Undersök signatur'.\n"
 
-#: src/utils.c:1548
-#, c-format
-msgid "writing to %s failed.\n"
-msgstr "skrivning till %s misslyckades\n"
+#: src/utils.c:1901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
+msgstr "Autentifikation för %s på %s misslyckades"
 
-#: src/utils.c:1589
+#: src/utils.c:1999
 #, c-format
 msgid "move_file(): file %s already exists."
 msgstr "move_file(): filen %s finns redan."
 
-#: src/utils.c:1754
+#: src/utils.c:2287
 #, c-format
 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
 msgstr "Kommandorad för att öppna URI är felaktig: `%s'"
 
+#~ msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
+#~ msgstr "Gammal adressbok konverterad, kunde inte skapa ny adressindexfil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not convert address book, but created empty new address book files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte konvertera adressbok, men skapade nya nya tomma "
+#~ "adressboksfiler."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not convert address book, could not create new address book files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte konvertera adressbok, kunde inte skapa nya adressboksfiler."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not convert address book and could not create new address book "
+#~ "files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte konvertera adressbok och kunde inte skapa nya adressboksfiler."
+
+#~ msgid "Addressbook Conversion Error"
+#~ msgstr "Fel vid konvertering av adressbok"
+
+#~ msgid "Addressbook Conversion"
+#~ msgstr "Adressbokskonvertering"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Begin forwarded message:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Början av vidareskickat meddelande:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Wrap current paragraph"
+#~ msgstr "Radbryt aktuellt stycke"
+
+#~ msgid "Edit address"
+#~ msgstr "Redigra adress"
+
+#~ msgid "Updating all folders..."
+#~ msgstr "Uppdaterar alla mappar..."
+
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "Utkorgen"
+
+#~ msgid "Really delete folder `%s'?"
+#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort mappen `%s'?"
+
+#~ msgid "The newsgroup `%s' already exists."
+#~ msgstr "Nyhetsgruppen '%s' finns redan."
+
+#~ msgid "Input subscribing newsgroup:"
+#~ msgstr "Skriv in nyhetsgruppens namn att prenumerera på:"
+
+#~ msgid "Creating header window...\n"
+#~ msgstr "Skapar brevhuvudsfönster...\n"
+
+#~ msgid "Displaying the header of %s ...\n"
+#~ msgstr "Visar brevhuvud för %s...\n"
+
+#~ msgid "%s - All header"
+#~ msgstr "%s - Hela brevhuvudet"
+
+#~ msgid "/_View/_Folder tree"
+#~ msgstr "/_Visa/_Mapphierarki"
+
+#~ msgid "/_View/View _source"
+#~ msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
+
+#~ msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
+#~ msgstr "/_Meddelande/Skicka vidare som fil_tillägg"
+
+#~ msgid "/_Message/Open in new _window"
+#~ msgstr "/_Meddelande/_Öppna i nytt fönster"
+
+#~ msgid "/_Summary"
+#~ msgstr "/_Sammanfattning"
+
+#~ msgid "/_Summary/E_xecute"
+#~ msgstr "/_Sammanfattning/E_xekvera"
+
+#~ msgid "/_Summary/_Update"
+#~ msgstr "/_Sammanfattning/_Uppdatera"
+
+#~ msgid "/_Summary/---"
+#~ msgstr "/_Sammanfattning/---"
+
+#~ msgid "/_Summary/Go _to"
+#~ msgstr "/_Sammanfattning/Gå _till"
+
+#~ msgid "/_Summary/Go _to/---"
+#~ msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/---"
+
+#~ msgid "/_Summary/_Sort"
+#~ msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera"
+
+#~ msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
+#~ msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter stor_lek"
+
+#~ msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
+#~ msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _datum"
+
+#~ msgid "/_Summary/_Sort/---"
+#~ msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/---"
+
+#~ msgid "/_Summary/_Thread view"
+#~ msgstr "/_Sammanfattning/_Tråda vy"
+
+#~ msgid "/_Summary/Unt_hread view"
+#~ msgstr "/_Sammanfattning/Avt_råda vy"
+
+#~ msgid "Incorporate new mail"
+#~ msgstr "Hämta ny post"
+
+#~ msgid "Reply to the message"
+#~ msgstr "Svara på meddelandet"
+
+#~ msgid "Reply all"
+#~ msgstr "Svara alla"
+
+#~ msgid "Usually used"
+#~ msgstr "Vanligtvis använt"
+
+#~ msgid "Program path"
+#~ msgstr "Programsökväg"
+
+#~ msgid "Quotation format:"
+#~ msgstr "Citeringsformat:"
+
+#~ msgid "Automatically select account for replies"
+#~ msgstr "Välj automatiskt konto för svar"
+
+#~ msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
+#~ msgstr "Extern webbläsare (%s kommer att ersättas med URI)"
+
+#~ msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
+#~ msgstr "Utskrift (%s kommer att ersättas med filnamn)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Date\n"
+#~ "From\n"
+#~ "Full Name of Sender\n"
+#~ "First Name of Sender\n"
+#~ "Initial of Sender\n"
+#~ "Subject\n"
+#~ "To\n"
+#~ "Cc\n"
+#~ "Message-ID\n"
+#~ "%"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datum\n"
+#~ "Från\n"
+#~ "Fullständigt avsändarnamn\n"
+#~ "Avsändarens förnamn\n"
+#~ "Avsändarens initial\n"
+#~ "Ärende\n"
+#~ "Till\n"
+#~ "Cc\n"
+#~ "Meddelande-ID\n"
+#~ "%"
+
+#~ msgid "Set display item"
+#~ msgstr "Ställ in fält att visa"
+
+#~ msgid "MIME"
+#~ msgstr "MIME"
+
+#~ msgid "Go to %s\n"
+#~ msgstr "Gå till %s\n"
+
 #~ msgid "Receiving"
 #~ msgstr "Tar emot"
 
-#~ msgid "Current account: %s"
-#~ msgstr "Aktuellt konto: %s"
-
 #~ msgid "Preferences for each account"
 #~ msgstr "Inställningar för varje konto"
 
@@ -4932,9 +7932,6 @@ msgstr "Kommandorad f
 #~ msgid "%s doesn't exist.\n"
 #~ msgstr "%s finns inte.\n"
 
-#~ msgid "Exporting addressbook to file..."
-#~ msgstr "Exporterar adressbok till fil..."
-
 #~ msgid "failed to write addressbook data.\n"
 #~ msgstr "misslyckades med att skrivba adressboksdata.\n"
 
@@ -4953,21 +7950,12 @@ msgstr "Kommandorad f
 #~ msgid "The address <%s> has already been registered."
 #~ msgstr "Adressen <%s> har redan registrerats"
 
-#~ msgid "Wrap long lines"
-#~ msgstr "Bryt långa rader"
-
 #~ msgid "/_Message/Show all _header"
 #~ msgstr "/_Meddelande/Visa hela _brevhuvudet"
 
-#~ msgid "Authorization for %s on %s failed"
-#~ msgstr "Autentifikation för %s på %s misslyckades"
-
 #~ msgid "Authorizing..."
 #~ msgstr "Auktoriserar..."
 
-#~ msgid "Sending queued message failed."
-#~ msgstr "Avsänding av köade meddelanden misslyckades"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
 #~ "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and "