update Russian translation
[claws.git] / po / sv.po
index 87da4cb273b71e2ae77c7447c04ef7f8a907eb31..b165f7887b47d12c574e169941717e5df3e884bd 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Copyright (C) 2001 Joakim Andreasson
 # Joakim Andreasson <joakim.andreasson@gmx.net>
 #
-#: src/addrgather.c:278
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-18 18:56+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-21 16:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
 "Last-Translator: Joakim Andreasson <joakim.andreasson@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Joakim Andreasson <joakim.andreasson@gmx.net>\n"
@@ -14,110 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/about.c:89
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: src/about.c:209
-msgid ""
-"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond.  "
-"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995.  "
-"Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
-"source.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Delar hämtade från fetchmail är copyright 1997 Eric S. Raymond.  Delar av "
-"dessa är också copyright Carl Harris, 1993 och 1995.   Copyright bibehållen "
-"i syftet att skydda fri redistribution av källkod\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:215
-msgid ""
-"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
-"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kcc är copyright Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, och libkcc är "
-"copyright takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:220
-msgid ""
-"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"GPGME är copyright 2001 Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:224
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Detta program är fri mjukvara; du kan redistribuera det och/eller modifiera "
-"det enligt villkoren i GNU General Public License som publicerad av the Free "
-"Software Foundation; antingen enligt version 2, eller (efter ditt eget val) "
-"någon senare version.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:230
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Detta program distribueras med förhoppningen att det kommer att vara "
-"andvändbart, men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI; utan ens den implicita "
-"garantin av SÄLJBARHET eller ÄNDAMÅLSENLIGHET FÖR NÅGOT SÄRSKILT SYFTE. Se "
-"GNU General Public License för fler detaljer.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:236
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-"Du skall ha mottagit en kopia av GNU General Public License tillsammans med "
-"detta program; om inte, skriv till the Free Software Foundation, Inc., 59 "
-"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#. Button panel
-#: src/about.c:243 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:505
-#: src/alertpanel.c:239 src/compose.c:2815 src/compose.c:5419
-#: src/editaddress.c:495 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:364
-#: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
-#: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
-#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkspell.c:1354 src/gtkspell.c:2345
-#: src/import.c:192 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287
-#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:403 src/main.c:411 src/mainwindow.c:2561
-#: src/messageview.c:353 src/mimeview.c:837 src/passphrase.c:130
-#: src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:267 src/prefs_common.c:3176
-#: src/prefs_common.c:3332 src/prefs_common.c:3652
-#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
-#: src/prefs_filter.c:203 src/prefs_filtering.c:341
-#: src/prefs_folder_item.c:449 src/prefs_matcher.c:307
-#: src/prefs_matcher.c:1492 src/prefs_scoring.c:196
-#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:257 src/quote_fmt.c:128
-#: src/sigstatus.c:134 src/summaryview.c:3402
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
-#: src/account.c:119
-msgid "Reading all config for each account...\n"
-msgstr "Läser all konfiguration för varje konto...\n"
-
-#: src/account.c:134
-#, c-format
-msgid "Found label: %s\n"
-msgstr "Fann titel: %s\n"
-
-#: src/account.c:254
+#: src/account.c:305
 msgid ""
 "Some composing windows are open.\n"
 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -125,402 +22,511 @@ msgstr ""
 "Några kompositionsfönster är öppna.\n"
 "Vänligen stäng alla kompositionsfönster innan du redigerar kontona."
 
-#: src/account.c:260
-msgid "Opening account edit window...\n"
-msgstr "Öppnar kontoredigeringsfönstret...\n"
-
-#: src/account.c:457
-msgid "Creating account edit window...\n"
-msgstr "Skapar kontoredigerinsfönster...\n"
-
-#: src/account.c:462
+#: src/account.c:555
 msgid "Edit accounts"
 msgstr "Redigera konton"
 
-#: src/account.c:480
+#: src/account.c:573
 msgid ""
 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
 msgstr ""
 
-#: src/account.c:500 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:534
-#: src/compose.c:4178 src/compose.c:4352 src/editaddress.c:756
-#: src/editaddress.c:805 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:252
+#: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:612
+#: src/compose.c:4605 src/compose.c:4775 src/editaddress.c:774
+#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
-#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:153
+#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:155
 #: src/select-keys.c:301
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/account.c:501 src/prefs_account.c:844
+#: src/account.c:594 src/prefs_account.c:908
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
-#: src/account.c:502
+#: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105
 msgid "Server"
 msgstr "Värd"
 
-#: src/account.c:531 src/addressbook.c:673 src/editaddress.c:704
-#: src/editaddress.c:838 src/prefs_customheader.c:234
+#: src/account.c:624 src/addressbook.c:751 src/editaddress.c:722
+#: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
+#: src/prefs_filtering.c:528 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271
+#: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: src/account.c:537
+#: src/account.c:630
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: src/account.c:543 src/prefs_customheader.c:241
+#: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241
 msgid " Delete "
 msgstr " Ta bort "
 
-#: src/account.c:549 src/prefs_actions.c:417 src/prefs_customheader.c:289
-#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:457
-#: src/prefs_filtering.c:576 src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325
-#: src/prefs_summary_column.c:289
+#: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
+#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:582
+#: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325
+#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
 msgid "Down"
 msgstr "Ner"
 
-#: src/account.c:555 src/prefs_actions.c:411 src/prefs_customheader.c:283
-#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:451
-#: src/prefs_filtering.c:570 src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319
-#: src/prefs_summary_column.c:285
+#: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:576
+#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319
+#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
-#: src/account.c:569
+#: src/account.c:662
 msgid " Set as default account "
 msgstr " Använd som förinställt konto "
 
-#: src/account.c:575 src/addressbook.c:893 src/addressbook.c:2908
-#: src/addressbook.c:2912 src/addressbook.c:2949 src/exphtmldlg.c:167
-#: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:200
+#: src/account.c:668 src/addressbook.c:977 src/addressbook.c:2975
+#: src/addressbook.c:2979 src/addressbook.c:3016 src/crash.c:245
+#: src/exphtmldlg.c:169 src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:684
+#: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: src/account.c:657
+#: src/account.c:736
 msgid "Delete account"
 msgstr "Ta bort konto"
 
-#: src/account.c:658
+#: src/account.c:737
 msgid "Do you really want to delete this account?"
 msgstr "Vill du verkligen ta bort detta konto? "
 
-#: src/account.c:659 src/addressbook.c:916 src/addressbook.c:2081
-#: src/compose.c:2694 src/compose.c:3107 src/compose.c:5593 src/compose.c:6043
-#: src/exphtmldlg.c:156 src/folderview.c:2030 src/folderview.c:2094
-#: src/folderview.c:2199 src/folderview.c:2333 src/folderview.c:2369
-#: src/inc.c:172 src/inc.c:262 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:2770
-#: src/message_search.c:198 src/messageview.c:412 src/prefs_actions.c:872
-#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:813
-#: src/prefs_filtering.c:972 src/prefs_scoring.c:637 src/prefs_template.c:514
-#: src/summary_search.c:310 src/summaryview.c:733 src/summaryview.c:1147
-#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1225 src/summaryview.c:1248
-#: src/summaryview.c:1271 src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:3046
+#: src/account.c:738 src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176
+#: src/compose.c:2942 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889 src/compose.c:6195
+#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147
+#: src/folderview.c:2239 src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413
+#: src/inc.c:175 src/inc.c:275 src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198
+#: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/prefs_filtering.c:1070 src/prefs_filtering.c:1495
+#: src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 src/prefs_scoring.c:760
+#: src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271 src/summary_search.c:324
+#: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421
+#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520
+#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595
+#: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/account.c:659 src/compose.c:3107 src/compose.c:5593
-#: src/folderview.c:2030 src/folderview.c:2094 src/folderview.c:2199
-#: src/folderview.c:2333 src/folderview.c:2369
+#: src/account.c:738 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889
+#: src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2239
+#: src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413 src/ssl_manager.c:271
 msgid "+No"
 msgstr "+Nej"
 
-#: src/account.c:671
-msgid "Removing deleted account references for all the folders...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/addressadd.c:163
-msgid "Add Address to Book"
-msgstr "Lägg till adressbok"
+#: src/addressadd.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Add to address book"
+msgstr "/Lägg till avsändaren till adressboken"
 
-#: src/addressadd.c:193 src/compose.c:4902 src/select-keys.c:302
+#: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
-#: src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:536 src/editaddress.c:610
-#: src/editaddress.c:674 src/editgroup.c:254
+#: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:614 src/editaddress.c:628
+#: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
 msgid "Remarks"
 msgstr "Kommentarer"
 
-#: src/addressadd.c:225
+#: src/addressadd.c:226
 msgid "Select Address Book Folder"
 msgstr "Välj adressboksmapp"
 
-#: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2075 src/addrgather.c:506
-#: src/compose.c:2815 src/compose.c:5420 src/compose.c:6200 src/compose.c:6235
-#: src/editaddress.c:496 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:365
+#: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190
+#: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3065 src/compose.c:5711
+#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
+#: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
+#: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
+#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/about.c:233 src/gtk/prefswindow.c:276
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtk/gtkaspell.c:1412
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2325 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
+#: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:566
+#: src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656 src/messageview.c:984
+#: src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961 src/passphrase.c:130
+#: src/prefs_gtk.c:449 src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:3294
+#: src/prefs_common.c:3463 src/prefs_common.c:3800
+#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
+#: src/prefs_filtering.c:341 src/prefs_folder_item.c:499
+#: src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_scoring.c:196
+#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134
+#: src/ssl_manager.c:98
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2170 src/addrgather.c:507
+#: src/compose.c:3065 src/compose.c:5712 src/compose.c:6374 src/compose.c:6412
+#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
-#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:662 src/export.c:188
-#: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkspell.c:1363
-#: src/import.c:193 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
-#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:403 src/main.c:411
-#: src/mainwindow.c:2561 src/messageview.c:353 src/mimeview.c:837
-#: src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476 src/prefs_actions.c:268
-#: src/prefs_common.c:3177 src/prefs_common.c:3653
+#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:189
+#: src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:242 src/gtk/prefswindow.c:277
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1421 src/import.c:191 src/importldif.c:825
+#: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204
+#: src/main.c:566 src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656
+#: src/messageview.c:984 src/mimeview.c:913 src/mimeview.c:962
+#: src/passphrase.c:134 src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_actions.c:162
+#: src/prefs_common.c:3295 src/prefs_common.c:3801
 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/prefs_filter.c:204 src/prefs_filtering.c:342
-#: src/prefs_folder_item.c:450 src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
-#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:258
-#: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:733
-#: src/summaryview.c:3402
+#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:500
+#: src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197
+#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
+#: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:913
+#: src/summaryview.c:3449
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:493
+#: src/addressbook.c:353 src/compose.c:496 src/mainwindow.c:408
+#: src/messageview.c:143
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Arkiv"
 
-#: src/addressbook.c:349
+#: src/addressbook.c:354
 msgid "/_File/New _Book"
 msgstr "/_Arkiv/Ny _bok"
 
-#: src/addressbook.c:350
+#: src/addressbook.c:355
 #, fuzzy
 msgid "/_File/New _vCard"
 msgstr "/_Arkiv/Nytt _V-Card"
 
-#: src/addressbook.c:352
+#: src/addressbook.c:357
 #, fuzzy
 msgid "/_File/New _JPilot"
 msgstr "/_Arkiv/Ny _J-Pilot"
 
-#: src/addressbook.c:355
+#: src/addressbook.c:360
 msgid "/_File/New _Server"
 msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
 
-#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:360 src/compose.c:497
-#: src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:509
+#: src/addressbook.c:362 src/addressbook.c:365 src/compose.c:500
+#: src/mainwindow.c:423 src/mainwindow.c:426 src/messageview.c:146
 msgid "/_File/---"
 msgstr "/_Arkiv/---"
 
-#: src/addressbook.c:358
+#: src/addressbook.c:363
 msgid "/_File/_Edit"
 msgstr "/_Arkiv/R_edigera"
 
-#: src/addressbook.c:359
+#: src/addressbook.c:364
 msgid "/_File/_Delete"
 msgstr "/_Arkiv/_Ta bort"
 
-#: src/addressbook.c:361
+#: src/addressbook.c:366
 msgid "/_File/_Save"
 msgstr "/_Arkiv/_Spara"
 
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:498
+#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:501 src/messageview.c:147
 msgid "/_File/_Close"
 msgstr "/_Arkiv/Stän_g"
 
-#: src/addressbook.c:363 src/addressbook.c:392 src/addressbook.c:406
-#: src/compose.c:500 src/mainwindow.c:512
+#: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411
+#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:430 src/messageview.c:149
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Redigera"
 
-#: src/addressbook.c:364
+#: src/addressbook.c:369
 #, fuzzy
 msgid "/_Edit/C_ut"
 msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
 
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:513
+#: src/addressbook.c:370 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:431
+#: src/messageview.c:150
 msgid "/_Edit/_Copy"
 msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
 
-#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:506
+#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:509
 msgid "/_Edit/_Paste"
 msgstr "/_Redigera/_Infoga"
 
-#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:503 src/compose.c:584
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/addressbook.c:372 src/compose.c:506 src/compose.c:589
+#: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:152
 msgid "/_Edit/---"
 msgstr "/_Redigera/---"
 
-#: src/addressbook.c:368
+#: src/addressbook.c:373
 #, fuzzy
 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
 msgstr "/_Redigera/_Infoga"
 
-#: src/addressbook.c:369
+#: src/addressbook.c:374
 msgid "/_Address"
 msgstr "/A_dress"
 
-#: src/addressbook.c:370
+#: src/addressbook.c:375
 msgid "/_Address/New _Address"
 msgstr "/A_dress/Ny _adress"
 
-#: src/addressbook.c:371
+#: src/addressbook.c:376
 msgid "/_Address/New _Group"
 msgstr "/A_dress/Ny _grupp"
 
-#: src/addressbook.c:372
+#: src/addressbook.c:377
 msgid "/_Address/New _Folder"
 msgstr "/A_dress/Ny _katalog"
 
-#: src/addressbook.c:373
+#: src/addressbook.c:378
 msgid "/_Address/---"
 msgstr "/A_dress/---"
 
-#: src/addressbook.c:374
+#: src/addressbook.c:379
 msgid "/_Address/_Edit"
 msgstr "/A_dress/R_edigera"
 
-#: src/addressbook.c:375
+#: src/addressbook.c:380
 msgid "/_Address/_Delete"
 msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
 
-#: src/addressbook.c:376 src/addressbook.c:380 src/mainwindow.c:705
-#: src/mainwindow.c:714 src/mainwindow.c:725 src/mainwindow.c:727
-#: src/mainwindow.c:729 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:385 src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:265
+#: src/messageview.c:276
 #, fuzzy
 msgid "/_Tools/---"
 msgstr "/V_erktyg"
 
-#: src/addressbook.c:377
+#: src/addressbook.c:382
 #, fuzzy
 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
 msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
 
-#: src/addressbook.c:378
+#: src/addressbook.c:383
 #, fuzzy
 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
 msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
 
-#: src/addressbook.c:379
+#: src/addressbook.c:384
 #, fuzzy
 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
 msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
 
-#: src/addressbook.c:381
+#: src/addressbook.c:386
 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
 msgstr ""
 
-#: src/addressbook.c:382 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:756
+#: src/addressbook.c:387 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:694
+#: src/messageview.c:279
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Hjälp"
 
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:388 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:702
+#: src/messageview.c:280
 msgid "/_Help/_About"
 msgstr "/_Hjälp/_Om"
 
-#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402
+#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407
 msgid "/New _Address"
 msgstr "/Ny _adress"
 
-#: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:403
+#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:408
 msgid "/New _Group"
 msgstr "/Ny _grupp"
 
-#: src/addressbook.c:390 src/addressbook.c:404
+#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409
 msgid "/New _Folder"
 msgstr "/Ny _katalog"
 
-#: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:405
-#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:412 src/compose.c:487
-#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:282
-#: src/folderview.c:286 src/folderview.c:290 src/folderview.c:292
-#: src/folderview.c:302 src/folderview.c:306 src/folderview.c:310
-#: src/folderview.c:312 src/folderview.c:322 src/folderview.c:326
-#: src/folderview.c:328 src/summaryview.c:402 src/summaryview.c:404
-#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:424
-#: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:442
+#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:410
+#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:417 src/compose.c:490
+#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:286 src/folderview.c:295
+#: src/folderview.c:300 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306
+#: src/folderview.c:316 src/folderview.c:321 src/folderview.c:325
+#: src/folderview.c:327 src/folderview.c:337 src/folderview.c:341
+#: src/folderview.c:344 src/folderview.c:346 src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:457
 msgid "/---"
 msgstr "/---"
 
-#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407 src/summaryview.c:410
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412 src/summaryview.c:419
 msgid "/_Delete"
 msgstr "/_Ta bort"
 
-#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409
+#: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414
 msgid "/C_ut"
 msgstr ""
 
-#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:410
+#: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:415
 #, fuzzy
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Kopiera..."
 
-#: src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411
+#: src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416
 #, fuzzy
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/_Redigera/_Infoga"
 
-#: src/addressbook.c:413
+#: src/addressbook.c:418
 #, fuzzy
 msgid "/Pa_ste Address"
 msgstr "/A_dress"
 
-#: src/addressbook.c:535
+#: src/addressbook.c:430 src/crash.c:448 src/crash.c:467 src/importldif.c:112
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:456 src/importldif.c:119
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:438 src/importldif.c:120
+msgid "Bad arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:439 src/importldif.c:121
+#, fuzzy
+msgid "File not specified"
+msgstr "Mottagare har inte specificerats."
+
+#: src/addressbook.c:440 src/importldif.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Error opening file"
+msgstr "Välj importfil"
+
+#: src/addressbook.c:441 src/importldif.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Error reading file"
+msgstr "Välj importfil"
+
+#: src/addressbook.c:442 src/importldif.c:124
+msgid "End of file encountered"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "kan inte allokera minne\n"
+
+#: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Bad file format"
+msgstr "Datumformat"
+
+#: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Error writing to file"
+msgstr "Välj importfil"
+
+#: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Error opening directory"
+msgstr "Spolkatalog"
+
+#: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:129
+#, fuzzy
+msgid "No path specified"
+msgstr "Mottagare har inte specificerats."
+
+#: src/addressbook.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Error connecting to LDAP server"
+msgstr "Ansluter till POP3-värd: %s ..."
+
+#: src/addressbook.c:458
+msgid "Error initializing LDAP"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Error binding to LDAP server"
+msgstr "Redigera LDAP-värd"
+
+#: src/addressbook.c:460
+msgid "Error searching LDAP database"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:461
+msgid "Timeout performing LDAP operation"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:463
+msgid "Error in LDAP search criteria"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:464
+msgid "No LDAP entries found for search criteria"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:613
 msgid "E-Mail address"
 msgstr "Epostadress"
 
-#: src/addressbook.c:539 src/compose.c:4903 src/prefs_common.c:2705
+#: src/addressbook.c:617 src/prefs_common.c:2921 src/toolbar.c:178
+#: src/toolbar.c:1753
 msgid "Address book"
 msgstr "Adressbok"
 
-#: src/addressbook.c:638
+#: src/addressbook.c:716
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#. Buttons
-#: src/addressbook.c:670 src/addressbook.c:2074 src/addressbook.c:2081
-#: src/editaddress.c:698 src/editaddress.c:832 src/mainwindow.c:2095
-#: src/prefs_actions.c:367 src/prefs_display_header.c:281
-#: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filter.c:413
-#: src/prefs_filtering.c:225 src/prefs_filtering.c:535 src/prefs_matcher.c:506
-#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:223
+#: src/addressbook.c:748 src/addressbook.c:2169 src/addressbook.c:2176
+#: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234
+#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_filtering.c:541 src/prefs_matcher.c:570
+#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
+#: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/addressbook.c:676
+#: src/addressbook.c:754
 msgid "Lookup"
 msgstr "Leta upp"
 
-#: src/addressbook.c:688 src/compose.c:1336 src/compose.c:3996
-#: src/compose.c:4745 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:169
-#: src/summary_search.c:154
+#: src/addressbook.c:766 src/compose.c:1394 src/compose.c:3115
+#: src/compose.c:4422 src/compose.c:5128 src/headerview.c:55
+#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
 msgid "To:"
 msgstr "Till:"
 
-#: src/addressbook.c:692 src/compose.c:1320
+#: src/addressbook.c:770 src/compose.c:1378 src/compose.c:3114
+#: src/prefs_template.c:175
 msgid "Cc:"
 msgstr ""
 
-#: src/addressbook.c:696 src/compose.c:1323
+#: src/addressbook.c:774 src/compose.c:1381 src/prefs_template.c:176
 msgid "Bcc:"
 msgstr ""
 
-#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:891 src/addressbook.c:914
+#: src/addressbook.c:975 src/addressbook.c:998
 msgid "Delete address(es)"
 msgstr "Ta bort adress(er)"
 
-#: src/addressbook.c:892
+#: src/addressbook.c:976
 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/addressbook.c:915
+#: src/addressbook.c:999
 msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Vill du verkligen t abort adress(erna)?"
 
-#: src/addressbook.c:916 src/addressbook.c:2081 src/compose.c:2694
-#: src/compose.c:6043 src/exphtmldlg.c:156 src/inc.c:172 src/inc.c:262
-#: src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:2770 src/message_search.c:198
-#: src/messageview.c:412 src/prefs_actions.c:872 src/prefs_customheader.c:541
-#: src/prefs_filter.c:813 src/prefs_filtering.c:972 src/prefs_scoring.c:637
-#: src/prefs_template.c:514 src/summary_search.c:310 src/summaryview.c:733
-#: src/summaryview.c:1147 src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1225
-#: src/summaryview.c:1248 src/summaryview.c:1271 src/summaryview.c:1294
-#: src/summaryview.c:3046
+#: src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176 src/compose.c:2942
+#: src/compose.c:6195 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:175 src/inc.c:275
+#: src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
+#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:1070
+#: src/prefs_filtering.c:1495 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623
+#: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324
+#: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421
+#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520
+#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595
+#: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/addressbook.c:1417 src/addressbook.c:1490
+#: src/addressbook.c:1512 src/addressbook.c:1585
 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
 msgstr ""
 
-#: src/addressbook.c:1428
+#: src/addressbook.c:1523
 msgid "Cannot paste into an address group."
 msgstr ""
 
-#: src/addressbook.c:2071
+#: src/addressbook.c:2166
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
@@ -529,32 +535,32 @@ msgstr ""
 "Vill du ta bort mappen OCH alla adresser i '%s'? Tar du bara bort\n"
 "mappen, kommer adresserna att sparas en napp uppåt i hierarkin."
 
-#: src/addressbook.c:2075
+#: src/addressbook.c:2170
 msgid "Folder only"
 msgstr "Endast mapp"
 
-#: src/addressbook.c:2075
+#: src/addressbook.c:2170
 msgid "Folder and Addresses"
 msgstr "Mapp och adresser"
 
-#: src/addressbook.c:2080
+#: src/addressbook.c:2175
 #, c-format
 msgid "Really delete `%s' ?"
 msgstr "Ta verkligen bort '%s'?"
 
-#: src/addressbook.c:2858
+#: src/addressbook.c:2925
 msgid "New user, could not save index file."
 msgstr "Ny användare, kunde inte spara innehållsfil."
 
-#: src/addressbook.c:2862
+#: src/addressbook.c:2929
 msgid "New user, could not save address book files."
 msgstr "Ny användare, kunde inte spara adressboksfiler."
 
-#: src/addressbook.c:2872
+#: src/addressbook.c:2939
 msgid "Old address book converted successfully."
 msgstr "Gammal adressbok framgångsrikt konverterad."
 
-#: src/addressbook.c:2877
+#: src/addressbook.c:2944
 msgid ""
 "Old address book converted,\n"
 "could not save new address index file"
@@ -562,7 +568,7 @@ msgstr ""
 "Gammal adressbok konverterad,\n"
 "kunde inte spara adressindexfil"
 
-#: src/addressbook.c:2890
+#: src/addressbook.c:2957
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "but created empty new address book files."
@@ -570,7 +576,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte konvertera adressbok,\n"
 "men skapade nya nya tomma adressboksfiler."
 
-#: src/addressbook.c:2896
+#: src/addressbook.c:2963
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "could not create new address book files."
@@ -578,7 +584,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte konvertera adressbok,\n"
 "kunde inte skapa nya adressboksfiler."
 
-#: src/addressbook.c:2901
+#: src/addressbook.c:2968
 msgid ""
 "Could not convert address book\n"
 "and could not create new address book files."
@@ -586,60 +592,59 @@ msgstr ""
 "Kunde inte konvertera adressbok,\n"
 "och kunde inte skapa nya adressboksfiler."
 
-#: src/addressbook.c:2908
+#: src/addressbook.c:2975
 msgid "Addressbook conversion error"
 msgstr "Fel vid knvertering av adressbok"
 
-#: src/addressbook.c:2912
+#: src/addressbook.c:2979
 msgid "Addressbook conversion"
 msgstr "Adressbokskonvertering"
 
-#: src/addressbook.c:2947
+#: src/addressbook.c:3014
 msgid "Addressbook Error"
 msgstr "Adressboksfel"
 
-#: src/addressbook.c:2948
+#: src/addressbook.c:3015
 msgid "Could not read address index"
 msgstr "Kunde inte läsa adressindex"
 
-#: src/addressbook.c:3424 src/prefs_common.c:984
+#: src/addressbook.c:3508 src/prefs_common.c:1055
 msgid "Interface"
 msgstr "Gränssnitt"
 
-#: src/addressbook.c:3440 src/exphtmldlg.c:373 src/exphtmldlg.c:577
-#: src/exporthtml.c:1014 src/importldif.c:490
+#: src/addressbook.c:3524 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579
+#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:560
 msgid "Address Book"
 msgstr "Adressbok"
 
-#: src/addressbook.c:3456
+#: src/addressbook.c:3540
 msgid "Person"
 msgstr "Person"
 
-#: src/addressbook.c:3472
+#: src/addressbook.c:3556
 msgid "EMail Address"
 msgstr "Epostadress"
 
-#: src/addressbook.c:3488
+#: src/addressbook.c:3572
 msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
 
-#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3504 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:356
-#: src/prefs_account.c:1733
+#: src/addressbook.c:3588 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:374
+#: src/prefs_account.c:2043
 msgid "Folder"
 msgstr "Mapp"
 
-#: src/addressbook.c:3520
+#: src/addressbook.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "vCard"
 msgstr "Töm"
 
-#: src/addressbook.c:3536 src/addressbook.c:3552
+#: src/addressbook.c:3620 src/addressbook.c:3636
 #, fuzzy
 msgid "JPilot"
 msgstr "Port"
 
-#: src/addressbook.c:3568
+#: src/addressbook.c:3652
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP-värd"
 
@@ -652,85 +657,83 @@ msgstr "/_Meddelande/L
 msgid "Please select the mail headers to search."
 msgstr ""
 
-#. Go fer it
-#: src/addrgather.c:182
+#: src/addrgather.c:183
 msgid "Busy harvesting addresses..."
 msgstr ""
 
-#: src/addrgather.c:220
+#: src/addrgather.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Addresses gathered successfully."
 msgstr "Gammal adressbok framgångsrikt konverterad."
 
-#: src/addrgather.c:284
+#: src/addrgather.c:285
 #, fuzzy
 msgid "No folder or message was selected."
 msgstr "Mappen %s är vald\n"
 
-#: src/addrgather.c:292
+#: src/addrgather.c:293
 msgid ""
 "Please select a folder to process from the folder\n"
 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
 "the message list."
 msgstr ""
 
-#: src/addrgather.c:344
+#: src/addrgather.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Folder :"
 msgstr "Mapp"
 
-#: src/addrgather.c:355 src/importldif.c:664
+#: src/addrgather.c:356 src/importldif.c:742
 #, fuzzy
 msgid "Address Book :"
 msgstr "Adressbok"
 
-#: src/addrgather.c:365
+#: src/addrgather.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Folder Size :"
 msgstr "Mapp"
 
-#: src/addrgather.c:380
+#: src/addrgather.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Process these mail header fields"
 msgstr "Lägg till brevhuvudfält för datum"
 
-#: src/addrgather.c:398
+#: src/addrgather.c:399
 msgid "Include sub-folders"
 msgstr ""
 
-#: src/addrgather.c:421
+#: src/addrgather.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Header Name"
 msgstr "Brevhuvudsnamn"
 
-#: src/addrgather.c:422
+#: src/addrgather.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Address Count"
 msgstr "Adressbok"
 
-#. Create notebook pages
-#: src/addrgather.c:526 src/alertpanel.c:133 src/main.c:247
+#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/main.c:256
+#: src/messageview.c:576
 msgid "Warning"
 msgstr "Varning"
 
-#: src/addrgather.c:527
+#: src/addrgather.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Header Fields"
 msgstr "Brevhuvudsnamn"
 
-#: src/addrgather.c:528 src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:777
+#: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:694 src/importldif.c:855
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: src/addrgather.c:587
+#: src/addrgather.c:588
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/addrgather.c:595
+#: src/addrgather.c:596
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
 msgstr ""
 
-#. Old address book
 #: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104
 msgid "Common address"
 msgstr "Vanliga adresser"
@@ -739,449 +742,517 @@ msgstr "Vanliga adresser"
 msgid "Personal address"
 msgstr "Personliga adresser"
 
-#: src/alertpanel.c:120 src/compose.c:5593 src/main.c:401
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5889 src/main.c:548
 msgid "Notice"
 msgstr "Meddelande"
 
-#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:3105 src/inc.c:533
+#: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3426 src/inc.c:568
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/alertpanel.c:188
-msgid "Creating alert panel dialog...\n"
-msgstr "Skapar meddelandepanelsdialog...\n"
+#: src/alertpanel.c:190
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Ny mapp"
 
-#: src/alertpanel.c:276
+#: src/alertpanel.c:308
 msgid "Show this message next time"
 msgstr "Visa detta meddelande nästa gång"
 
-#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
-msgid "can't allocate memory\n"
-msgstr "kan inte allokera minne\n"
+#: src/common/nntp.c:68
+#, c-format
+msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
+msgstr "Kan inte ansluta till NNTP-värd: %s:%d\n"
 
-#: src/colorlabel.c:45
-msgid "Orange"
-msgstr "Orange"
+#: src/common/nntp.c:145 src/common/nntp.c:208
+#, c-format
+msgid "protocol error: %s\n"
+msgstr "Protokollfel: %s\n"
 
-#: src/colorlabel.c:46
-msgid "Red"
-msgstr "Röd"
+#: src/common/nntp.c:168 src/common/nntp.c:214
+msgid "protocol error\n"
+msgstr "protokollfel\n"
 
-#: src/colorlabel.c:47
-msgid "Pink"
-msgstr "Rosa"
+#: src/common/nntp.c:264
+msgid "Error occurred while posting\n"
+msgstr "Fel uppstod vid postning\n"
 
-#: src/colorlabel.c:48
-msgid "Sky blue"
-msgstr "Himmelsblå"
+#: src/common/smtp.c:154
+#, fuzzy
+msgid "SMTP AUTH not available\n"
+msgstr "TLSv1 ej tillgängligt\n"
 
-#: src/colorlabel.c:49
-msgid "Blue"
-msgstr "Blå"
+#: src/common/smtp.c:419 src/common/smtp.c:468
+msgid "bad SMTP response\n"
+msgstr ""
 
-#: src/colorlabel.c:50
-msgid "Green"
-msgstr "Grön"
+#: src/common/smtp.c:439 src/common/smtp.c:457 src/common/smtp.c:553
+#, fuzzy
+msgid "error occurred on SMTP session\n"
+msgstr "fel uppstod vid autentifikation\n"
 
-#: src/colorlabel.c:51
-msgid "Brown"
-msgstr "Brun"
+#: src/common/smtp.c:448 src/pop.c:647
+msgid "error occurred on authentication\n"
+msgstr "fel uppstod vid autentifikation\n"
 
-#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
-#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
-#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
-#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:281 src/exphtmldlg.c:448 src/gtkspell.c:1427
-#: src/gtkspell.c:2106 src/summaryview.c:4399
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: src/common/smtp.c:513 src/pop.c:640
+#, fuzzy
+msgid "can't start TLS session\n"
+msgstr "Använd STARTTLS-kommando för att starta SSL-session"
+
+#: src/common/ssl.c:78
+msgid "Error creating ssl context\n"
+msgstr "Vel vid skapande av SSL-kontext\n"
+
+#: src/common/ssl.c:97
+#, c-format
+msgid "SSL connect failed (%s)\n"
+msgstr "SSL-uppkoppling misslyckades (%s)\n"
+
+#: src/common/ssl.c:105
+#, c-format
+msgid "SSL connection using %s\n"
+msgstr "SSL-uppkoppling med %s\n"
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
+#: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
+#: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
+#, fuzzy
+msgid "<not in certificate>"
+msgstr "Värdcertifikat:\n"
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:189
+#, c-format
+msgid ""
+"  Owner: %s (%s) in %s\n"
+"  Signed by: %s (%s) in %s\n"
+"  Fingerprint: %s\n"
+"  Signature status: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:307
+msgid "Can't load X509 default paths"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"%s presented an unknown SSL certificate:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
+"(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
+#: src/prefs_common.c:1229
+msgid "Don't popup error dialog on receive error"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's SSL certificate changed !\n"
+"We have saved this one:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"It is now:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This could mean the server answering is not the known one."
+msgstr ""
 
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:488
 msgid "/_Add..."
 msgstr "/_Lägg till..."
 
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:489
 msgid "/_Remove"
 msgstr "/_Ta bort"
 
-#: src/compose.c:488 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
-#: src/folderview.c:314 src/folderview.c:330
-msgid "/_Property..."
+#: src/compose.c:491 src/folderview.c:287 src/folderview.c:308
+#: src/folderview.c:329 src/folderview.c:348
+#, fuzzy
+msgid "/_Properties..."
 msgstr "/_Egenskaper..."
 
-#: src/compose.c:494
+#: src/compose.c:497
 msgid "/_File/_Attach file"
 msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil"
 
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:498
 msgid "/_File/_Insert file"
 msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil"
 
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:499
 msgid "/_File/Insert si_gnature"
 msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
 
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:504
 msgid "/_Edit/_Undo"
 msgstr "/_Redigera/_Ångra"
 
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:505
 msgid "/_Edit/_Redo"
 msgstr "/_Redigera/Gör _om"
 
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:507
 msgid "/_Edit/Cu_t"
 msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
 
-#: src/compose.c:507 src/mainwindow.c:514
+#: src/compose.c:510
+#, fuzzy
+msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
+msgstr "/_Redigera/_Infoga"
+
+#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:432 src/messageview.c:151
 msgid "/_Edit/Select _all"
 msgstr "/_Redigera/Markrera _allt"
 
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:513
 #, fuzzy
 msgid "/_Edit/A_dvanced"
 msgstr "/_Redigera/_Ångra"
 
-#: src/compose.c:509
+#: src/compose.c:514
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:519
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:524
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:529
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:534
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:539
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:544
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:544
+#: src/compose.c:549
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:554
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:559
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:564
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:569
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:574
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:579
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:590
 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
 msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke"
 
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:592
 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
 msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader"
 
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
 msgstr "/_Redigera/Redigera med e_xtern redigerare"
 
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
 #, fuzzy
 msgid "/_Spelling"
 msgstr "/_Öppna"
 
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:600
 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:602
 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
 #, fuzzy
 msgid "/_Spelling/---"
 msgstr "/_Hjälp/---"
 
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:607
 #, fuzzy
 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
 msgstr "/_Konfiguration"
 
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:520 src/summaryview.c:437
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:438 src/messageview.c:156
+#: src/summaryview.c:449
 msgid "/_View"
 msgstr "/_Visa"
 
-#: src/compose.c:607
+#: src/compose.c:612
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_To"
 msgstr "/_Visa/_Verktygsrad"
 
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Cc"
 msgstr "/_Visa"
 
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:614
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Bcc"
 msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
 
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Reply to"
 msgstr "/_Meddelande/_Svara till"
 
-#: src/compose.c:611 src/compose.c:613 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:534
-#: src/mainwindow.c:539 src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:582
-#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:668
+#: src/compose.c:616 src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:238
 msgid "/_View/---"
 msgstr "/_Visa/---"
 
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Followup to"
 msgstr "/_Meddelande/_Följ upp till"
 
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
 #, fuzzy
 msgid "/_View/R_uler"
 msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
 
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Attachment"
 msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil"
 
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:671
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:242
 msgid "/_Message"
 msgstr "/_Meddelande"
 
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
 msgid "/_Message/_Send"
 msgstr "/_Meddelande/_Skicka"
 
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
 msgid "/_Message/Send _later"
 msgstr "/_Meddelande/Skicka s_enare"
 
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:629 src/compose.c:634 src/compose.c:636
-#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:676
-#: src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689
-#: src/mainwindow.c:693
+#: src/compose.c:628 src/compose.c:634 src/compose.c:639 src/compose.c:641
+#: src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:245
+#: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258
 msgid "/_Message/---"
 msgstr "/_Meddelande/---"
 
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:629
 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
 msgstr "/_Meddelande/Spara till _utkastsmapp"
 
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:631
 #, fuzzy
 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
 msgstr "/_Meddelande/Skicka s_enare"
 
-#: src/compose.c:630
+#: src/compose.c:635
 msgid "/_Message/_To"
 msgstr "/_Meddelande/_Till"
 
-#: src/compose.c:631
+#: src/compose.c:636
 msgid "/_Message/_Cc"
 msgstr "/_Meddelande/_Cc"
 
-#: src/compose.c:632
+#: src/compose.c:637
 msgid "/_Message/_Bcc"
 msgstr "/_Meddelande/_Bcc"
 
-#: src/compose.c:633
+#: src/compose.c:638
 msgid "/_Message/_Reply to"
 msgstr "/_Meddelande/_Svara till"
 
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:640
 msgid "/_Message/_Followup to"
 msgstr "/_Meddelande/_Följ upp till"
 
-#: src/compose.c:637
+#: src/compose.c:642
 msgid "/_Message/_Attach"
 msgstr "/_Meddelande/_Bifoga"
 
-#: src/compose.c:641
+#: src/compose.c:646
 msgid "/_Message/Si_gn"
 msgstr "/_Meddelande/Si_gnera"
 
-#: src/compose.c:642
+#: src/compose.c:647
 msgid "/_Message/_Encrypt"
 msgstr "/_Meddelande/_Kryptera"
 
-#: src/compose.c:645
+#: src/compose.c:648
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Mode/MIME"
+msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..."
+
+#: src/compose.c:649
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Mode/Inline"
+msgstr "/_Meddelande/_Bcc"
+
+#: src/compose.c:652
 #, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority"
+msgid "/_Message/_Priority"
 msgstr "/_Meddelande/_Till"
 
-#: src/compose.c:646
-msgid "/_Message/Priority/Highest"
-msgstr ""
+#: src/compose.c:653
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Priority/_Highest"
+msgstr "/_Meddelande/Si_gnera"
 
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:654
 #, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/High"
+msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
 msgstr "/_Meddelande/Si_gnera"
 
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:655
 #, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/Normal"
+msgid "/_Message/Priority/_Normal"
 msgstr "/_Meddelande/Ski_cka vidare"
 
-#: src/compose.c:649
+#: src/compose.c:656
 #, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/Low"
+msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
 msgstr "/_Meddelande/Ski_cka vidare"
 
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:657
 #, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/Lowest"
+msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
 msgstr "/_Meddelande/Ski_cka vidare"
 
-#: src/compose.c:652
+#: src/compose.c:659
 #, fuzzy
 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
 msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
 
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:703
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:261
 #, fuzzy
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/V_erktyg"
 
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:661
 #, fuzzy
 msgid "/_Tools/Show _ruler"
 msgstr "/V_erktyg/Visa linjal"
 
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:662 src/messageview.c:262
 #, fuzzy
 msgid "/_Tools/_Address book"
 msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
 
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:663
 msgid "/_Tools/_Template"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:726
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:277
 msgid "/_Tools/Actio_ns"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:1016 src/compose.c:2020 src/mimeview.c:463
-msgid "Can't get the part of multipart message."
-msgstr "Kan inte ta emot delen av multipart-meddelandet."
-
-#: src/compose.c:1088 src/compose.c:1173
-#, c-format
-msgid "%s: file not exist\n"
-msgstr "%s: filen finns inte\n"
-
-#: src/compose.c:1266 src/procmsg.c:991
-msgid "Can't get text part\n"
-msgstr "Kan inte hämta textdel\n"
-
-#: src/compose.c:1326
+#: src/compose.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "Reply-To:"
 msgstr "Svara till"
 
-#: src/compose.c:1329 src/compose.c:3993 src/compose.c:4747
+#: src/compose.c:1387 src/compose.c:4419 src/compose.c:5130
 #: src/headerview.c:56
 msgid "Newsgroups:"
 msgstr "Nyhetsgrupper:"
 
-#: src/compose.c:1332
+#: src/compose.c:1390
 msgid "Followup-To:"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:1610
+#: src/compose.c:1685
 msgid "Quote mark format error."
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:1622
+#: src/compose.c:1701
 msgid "Message reply/forward format error."
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:1919
-#, c-format
-msgid "File %s doesn't exist\n"
-msgstr "Filen %s finns inte\n"
-
-#: src/compose.c:1923
-#, c-format
-msgid "Can't get file size of %s\n"
-msgstr "Kan inte hämta filstorlek av %s\n"
-
-#: src/compose.c:1927
+#: src/compose.c:2030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s is empty."
 msgstr "Filen %s är tom\n"
 
-#: src/compose.c:1931
+#: src/compose.c:2034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't read %s."
 msgstr "kan inte skapa %s\n"
 
-#: src/compose.c:1956
+#: src/compose.c:2062
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Meddelande: %s"
 
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2756
 msgid " [Edited]"
 msgstr " [Redigerat]"
 
-#: src/compose.c:2602
+#: src/compose.c:2758
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
 msgstr "%s - Komponera meddelande%s"
 
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2761
 #, c-format
 msgid "Compose message%s"
 msgstr "Komponera meddelande%s"
 
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2785 src/compose.c:3032
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
@@ -1189,38 +1260,40 @@ msgstr ""
 "Konto för att skicka post är inte specificerat.\n"
 "Var god välj ett epostkonto innan du skickar."
 
-#: src/compose.c:2684
+#: src/compose.c:2932
 msgid "Recipient is not specified."
 msgstr "Mottagare har inte specificerats."
 
-#: src/compose.c:2692 src/compose.c:4830 src/mainwindow.c:2020
-#: src/prefs_account.c:685 src/prefs_actions.c:1632 src/prefs_common.c:966
+#: src/compose.c:2940 src/messageview.c:576 src/prefs_account.c:748
+#: src/prefs_common.c:1037 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413
 msgid "Send"
 msgstr "Skicka"
 
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2941
 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:2713
+#: src/compose.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Could not queue message for sending"
 msgstr "Avsänding av köade meddelanden misslyckades"
 
-#: src/compose.c:2757 src/compose.c:3289
-msgid "can't get recipient list."
-msgstr "kan inte hämta mottagarlista"
+#: src/compose.c:2967
+msgid ""
+"The message was queued but could not be sent.\n"
+"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
+msgstr ""
 
-#: src/compose.c:2798 src/procmsg.c:1297
+#: src/compose.c:3048 src/procmsg.c:1099 src/send_message.c:235
 #, c-format
 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
 msgstr "Fel uppstod vid avsändning av meddelande till %s."
 
-#: src/compose.c:2812 src/messageview.c:350
+#: src/compose.c:3062 src/messageview.c:653
 msgid "Queueing"
 msgstr "Placerar i kö"
 
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:3063
 msgid ""
 "Error occurred while sending the message.\n"
 "Put this message into queue folder?"
@@ -1228,243 +1301,121 @@ msgstr ""
 "Fel uppstod vid avsändning av meddelandet.\n"
 "Placera detta meddelande i kömappen?"
 
-#: src/compose.c:2819
+#: src/compose.c:3069
 msgid "Can't queue the message."
 msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
 
-#: src/compose.c:2822
+#: src/compose.c:3072 src/send_message.c:582 src/send_message.c:594
 msgid "Error occurred while sending the message."
 msgstr "Ett fel uppstod vid meddelandets avsändande"
 
-#: src/compose.c:2838
+#: src/compose.c:3085
 #, fuzzy
 msgid "Can't save the message to Sent."
 msgstr "Kan inte spara meddelande till outbox."
 
-#: src/compose.c:2867
-msgid "Writing bounce header\n"
+#: src/compose.c:3316
+#, c-format
+msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:2959 src/compose.c:3073 src/compose.c:3213 src/compose.c:3359
-#: src/mbox_folder.c:1303 src/mbox_folder.c:1405 src/mbox_folder.c:1976
-#: src/mbox_folder.c:2007 src/mbox_folder.c:2070 src/mbox_folder.c:2103
-#: src/messageview.c:204 src/messageview.c:308 src/news.c:976
-#: src/procmsg.c:1278 src/utils.c:1951
-msgid "can't change file mode\n"
-msgstr "can ej ändra filrättigheter\n"
-
-#: src/compose.c:3106
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:3422
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message.\n"
+"Can't convert the character encoding of the message from\n"
+"%s to %s.\n"
 "Send it anyway?"
 msgstr "Kan inte ändra meddelandets kodning."
 
-#: src/compose.c:3123
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "kan ej skriva brevhuvuden\n"
-
-#: src/compose.c:3253
-msgid "can't remove the old message\n"
-msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-
-#: src/compose.c:3277 src/messageview.c:185
-msgid "queueing message...\n"
-msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
-
-#: src/compose.c:3303
+#: src/compose.c:3681
 msgid "No account for sending mails available!"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:3313
+#: src/compose.c:3691
 msgid "No account for posting news available!"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:3443
-#, fuzzy
-msgid "can't find queue folder\n"
-msgstr "kan inte välja mapp: %s\n"
-
-#: src/compose.c:3450 src/messageview.c:257
-msgid "can't queue the message\n"
-msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
-
-#: src/compose.c:3495
-#, c-format
-msgid "Can't open file %s\n"
-msgstr "Kan inte öppna filen %s\n"
-
-#: src/compose.c:3601
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing %s-header\n"
-msgstr "Skaper brevhuvudvy...\n"
-
-#: src/compose.c:3861
-#, c-format
-msgid "compose: priority unknown : %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/compose.c:3929
-#, c-format
-msgid "generated Message-ID: %s\n"
-msgstr "genererat Message-ID: %s\n"
-
-#: src/compose.c:4072 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:147
+#: src/compose.c:4499 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
 msgid "From:"
 msgstr "Från:"
 
-#: src/compose.c:4176 src/compose.c:4350 src/compose.c:5360
+#: src/compose.c:4603 src/compose.c:4773 src/compose.c:5650
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME-typ"
 
-#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4177 src/compose.c:4351 src/mimeview.c:152
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299
-#: src/selective_download.c:472 src/summaryview.c:454
+#: src/compose.c:4604 src/compose.c:4774 src/mimeview.c:154
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:469
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#. Save Message to folder
-#: src/compose.c:4241
+#: src/compose.c:4668
 #, fuzzy
 msgid "Save Message to "
 msgstr "Spara skickade meddelanden till utkorgen"
 
-#: src/compose.c:4261 src/prefs_filtering.c:493
+#: src/compose.c:4688 src/prefs_filtering.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Select ..."
 msgstr " Välj... "
 
-#: src/compose.c:4347
-msgid "Creating compose window...\n"
-msgstr "Skapar kompositionsfönster...\n"
-
-#. header labels and entries
-#: src/compose.c:4401 src/prefs_account.c:1167 src/prefs_customheader.c:188
-#: src/prefs_filter.c:256 src/prefs_matcher.c:150
+#: src/compose.c:4824 src/prefs_account.c:1302 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_matcher.c:146
 msgid "Header"
 msgstr "Brevhuvud"
 
-#. attachment list
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199
+#: src/compose.c:4826 src/mimeview.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bifoga"
 
-#. Others Tab
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4828
 #, fuzzy
 msgid "Others"
 msgstr "Övrigt"
 
-#: src/compose.c:4420 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:171
-#: src/summary_search.c:161
+#: src/compose.c:4843 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
+#: src/summary_search.c:163
 msgid "Subject:"
 msgstr "Ärende:"
 
-#: src/compose.c:4667
+#: src/compose.c:5077 src/exphtmldlg.c:450 src/gtk/colorlabel.c:279
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1486 src/gtk/gtkaspell.c:2083 src/summaryview.c:4217
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/compose.c:5086
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:4674
-#, c-format
-msgid "Pspell: could not set suggestion mode %s"
-msgstr ""
-
-#: src/compose.c:4831
-msgid "Send message"
-msgstr "Skicka meddelande"
-
-#: src/compose.c:4837
-msgid "Send later"
-msgstr "Skicka senare"
-
-#: src/compose.c:4838
-msgid "Put into queue folder and send later"
-msgstr "Placera i kömapp och skicka senare"
-
-#: src/compose.c:4845
-msgid "Draft"
-msgstr "Utkast"
-
-#: src/compose.c:4846
-msgid "Save to draft folder"
-msgstr "Spara till utkastsmapp"
-
-#: src/compose.c:4855 src/compose.c:6235
-msgid "Insert"
-msgstr "Infoga"
-
-#: src/compose.c:4856
-msgid "Insert file"
-msgstr "Infoga fil"
-
-#: src/compose.c:4863
-msgid "Attach"
-msgstr "Bifoga"
-
-#: src/compose.c:4864
-msgid "Attach file"
-msgstr "Bifoga fil"
-
-#: src/compose.c:4873 src/prefs_common.c:1739
-msgid "Signature"
-msgstr "Signatur"
-
-#: src/compose.c:4874
-msgid "Insert signature"
-msgstr "Infoga signatur"
-
-#: src/compose.c:4882 src/prefs_common.c:2873
-msgid "Editor"
-msgstr "Redigerare"
-
-#: src/compose.c:4883
-msgid "Edit with external editor"
-msgstr "Redigera med extern redigerare"
-
-#: src/compose.c:4891
-msgid "Linewrap"
-msgstr "Radbrytning"
-
-#: src/compose.c:4892
-#, fuzzy
-msgid "Wrap all long lines"
-msgstr "Bryt långa rader"
-
-#: src/compose.c:5255
+#: src/compose.c:5545
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "Felaktig MIME-typ"
 
-#: src/compose.c:5273
+#: src/compose.c:5563
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "Filen finns inte eller är tom."
 
-#: src/compose.c:5342
-msgid "Property"
+#: src/compose.c:5632
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5677
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodning"
 
-#: src/compose.c:5416
+#: src/compose.c:5708
 msgid "Path"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5709 src/prefs_toolbar.c:808
 msgid "File name"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: src/compose.c:5564
-#, c-format
-msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "Kommandorad för extern redigerare är felaktig: `%s'\n"
-
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5886
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
@@ -1475,75 +1426,86 @@ msgstr ""
 "Framtvinga avslutning av processen?\n"
 "processgrupps-id: %d"
 
-#: src/compose.c:5603
-#, c-format
-msgid "Terminated process group id: %d"
-msgstr "Avslutad processgrupps-id: %d"
-
-#: src/compose.c:5604
-#, c-format
-msgid "Temporary file: %s"
-msgstr "Temporär fil: %s"
-
-#: src/compose.c:5628
-msgid "Compose: input from monitoring process\n"
-msgstr "Komponera: indata från bevakad process\n"
-
-#. failed
-#: src/compose.c:5661
-msgid "Couldn't exec external editor\n"
-msgstr "Kunde inte exekvera extern redigerare\n"
-
-#: src/compose.c:5665
-msgid "Couldn't write to file\n"
-msgstr "Kunde inte skriva till fil\n"
-
-#: src/compose.c:5667
-msgid "Pipe read failed\n"
-msgstr "Rörledningsläsning misslyckades\n"
-
-#: src/compose.c:6041 src/inc.c:170 src/inc.c:260 src/mainwindow.c:2768
+#: src/compose.c:6193 src/inc.c:173 src/inc.c:273 src/toolbar.c:2048
 msgid "Offline warning"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:6042 src/inc.c:171 src/inc.c:261 src/mainwindow.c:2769
+#: src/compose.c:6194 src/inc.c:174 src/inc.c:274 src/toolbar.c:2049
 msgid "You're working offline. Override?"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:6145 src/compose.c:6166
+#: src/compose.c:6308 src/compose.c:6329
 msgid "Select file"
 msgstr "Välj fil"
 
-#: src/compose.c:6198
+#: src/compose.c:6372
 msgid "Discard message"
 msgstr "Kassera meddelande"
 
-#: src/compose.c:6199
+#: src/compose.c:6373
 msgid "This message has been modified. discard it?"
 msgstr "Detta meddelande har modifierats. Kassera det?"
 
-#: src/compose.c:6200
+#: src/compose.c:6374
 msgid "Discard"
 msgstr "Kassera"
 
-#: src/compose.c:6200
+#: src/compose.c:6374
 msgid "to Draft"
 msgstr "till Utkast"
 
-#: src/compose.c:6232
+#: src/compose.c:6409
 #, c-format
 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:6234
+#: src/compose.c:6411
 msgid "Apply template"
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:6235
+#: src/compose.c:6412
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "Svara"
 
+#: src/compose.c:6412 src/toolbar.c:417
+msgid "Insert"
+msgstr "Infoga"
+
+#: src/crash.c:144
+#, c-format
+msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
+msgstr ""
+
+#: src/crash.c:189
+msgid "Sylpheed has crashed"
+msgstr ""
+
+#: src/crash.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"%s.\n"
+"Please file a bug report and include the information below."
+msgstr ""
+
+#: src/crash.c:210
+msgid "Debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/crash.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "/_Spara som"
+
+#: src/crash.c:255
+msgid "Create bug report"
+msgstr ""
+
+#: src/crash.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Save crash information"
+msgstr "Värdinformation"
+
 #: src/editaddress.c:143
 msgid "Add New Person"
 msgstr "Lägg till ny person"
@@ -1552,74 +1514,71 @@ msgstr "L
 msgid "Edit Person Details"
 msgstr "Redigera persondetaljer"
 
-#: src/editaddress.c:280
+#: src/editaddress.c:285
 msgid "An E-Mail address must be supplied."
 msgstr "En epostadress måste anges."
 
-#: src/editaddress.c:408
+#: src/editaddress.c:422
 msgid "A Name and Value must be supplied."
 msgstr "Ett Namn och ett Värde måste anges."
 
-#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0);
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:480
 msgid "Edit Person Data"
 msgstr "Redigera persondata"
 
-#: src/editaddress.c:559 src/exporthtml.c:793
+#: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:790
 msgid "Display Name"
 msgstr "Visat namn"
 
-#: src/editaddress.c:565 src/editaddress.c:569
+#: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587
 msgid "Last Name"
 msgstr "Efternamn"
 
-#: src/editaddress.c:566 src/editaddress.c:568
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586
 msgid "First Name"
 msgstr "Förnamn"
 
-#: src/editaddress.c:571
+#: src/editaddress.c:589
 #, fuzzy
 msgid "Nickname"
 msgstr "Smeknamn"
 
-#: src/editaddress.c:608 src/editaddress.c:656 src/editaddress.c:866
-#: src/editgroup.c:253 src/exporthtml.c:632 src/exporthtml.c:796
+#: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
+#: src/editgroup.c:258 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "Epostadress"
 
-#: src/editaddress.c:609 src/editaddress.c:665
+#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
 msgid "Alias"
 msgstr ""
 
-#. Buttons
-#: src/editaddress.c:692
+#: src/editaddress.c:710
 msgid "Move Up"
 msgstr "Flytta upp"
 
-#: src/editaddress.c:695
+#: src/editaddress.c:713
 msgid "Move Down"
 msgstr "Flytta ner"
 
-#: src/editaddress.c:701 src/editaddress.c:835 src/importldif.c:618
+#: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853 src/importldif.c:694
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifiera"
 
-#: src/editaddress.c:707 src/editaddress.c:841 src/message_search.c:134
-#: src/summary_search.c:199
+#: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
+#: src/summary_search.c:207
 msgid "Clear"
 msgstr "Töm"
 
-#. value
-#: src/editaddress.c:757 src/editaddress.c:814 src/prefs_customheader.c:205
-#: src/prefs_matcher.c:393
+#: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/prefs_matcher.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
-#: src/editaddress.c:865
+#: src/editaddress.c:883
 msgid "Basic Data"
 msgstr "Grundläggande data"
 
-#: src/editaddress.c:867
+#: src/editaddress.c:885
 msgid "User Attributes"
 msgstr "Användarattribut"
 
@@ -1644,7 +1603,7 @@ msgid " Check File "
 msgstr " Undersök fil "
 
 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
-#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270
+#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1519
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -1656,31 +1615,31 @@ msgstr "L
 msgid "A Group Name must be supplied."
 msgstr "Ett gruppnamn måste anges"
 
-#: src/editgroup.c:259
+#: src/editgroup.c:264
 msgid "Edit Group Data"
 msgstr "Redigera gruppdata"
 
-#: src/editgroup.c:287 src/exporthtml.c:629
+#: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
 msgid "Group Name"
 msgstr "Gruppnamn"
 
-#: src/editgroup.c:306
+#: src/editgroup.c:311
 msgid "Addresses in Group"
 msgstr "Adresser i grupp"
 
-#: src/editgroup.c:308
+#: src/editgroup.c:313
 msgid " -> "
 msgstr ""
 
-#: src/editgroup.c:335
+#: src/editgroup.c:340
 msgid " <- "
 msgstr ""
 
-#: src/editgroup.c:337
+#: src/editgroup.c:342
 msgid "Available Addresses"
 msgstr "Tillgängliga adresser"
 
-#: src/editgroup.c:401
+#: src/editgroup.c:402
 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
 msgstr "Flytta epostadresser till eller från grupp med pilknapparna"
 
@@ -1692,20 +1651,20 @@ msgstr "Redigera gruppdetaljer"
 msgid "Add New Group"
 msgstr "Lägg till ny grupp"
 
-#: src/editgroup.c:501
+#: src/editgroup.c:503
 msgid "Edit folder"
 msgstr "Redigera mapp"
 
-#: src/editgroup.c:501
+#: src/editgroup.c:503
 msgid "Input the new name of folder:"
 msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:"
 
-#: src/editgroup.c:504 src/folderview.c:1762 src/folderview.c:1828
-#: src/folderview.c:2126
+#: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1852 src/folderview.c:1904
+#: src/folderview.c:2177
 msgid "New folder"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: src/editgroup.c:505 src/folderview.c:1763 src/folderview.c:1829
+#: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1853 src/folderview.c:1905
 msgid "Input the name of new folder:"
 msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:"
 
@@ -1722,8 +1681,8 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
 msgstr "Redigera JPilotfält"
 
 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
-#: src/exphtmldlg.c:394 src/importldif.c:510 src/importmutt.c:277
-#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:1761
+#: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:580 src/importmutt.c:277
+#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2071
 msgid " ... "
 msgstr " ... "
 
@@ -1751,7 +1710,7 @@ msgstr "Redigera LDAP-v
 msgid "Hostname"
 msgstr "Värdnamn"
 
-#: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171
+#: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -1787,11 +1746,11 @@ msgstr "V
 msgid "Maximum Entries"
 msgstr "Max antal fält"
 
-#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:681
+#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:744
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundläggande"
 
-#: src/editldap.c:462
+#: src/editldap.c:462 src/summaryview.c:643
 msgid "Extended"
 msgstr "Expanderat"
 
@@ -1831,380 +1790,385 @@ msgstr "Red. VCardf
 msgid "Add New vCard Entry"
 msgstr "Lägg til nytt VCardfält"
 
-#: src/exphtmldlg.c:99
+#: src/exphtmldlg.c:101
 msgid "Please specify output directory and file to create."
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:102
+#: src/exphtmldlg.c:104
 msgid "Select stylesheet and formatting."
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:105
+#: src/exphtmldlg.c:107
 #, fuzzy
 msgid "File exported successfully."
 msgstr "Gammal adressbok framgångsrikt konverterad."
 
-#: src/exphtmldlg.c:152
+#: src/exphtmldlg.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "HTML Output Directory '%s'\n"
 "does not exist. OK to create new directory?"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:155
+#: src/exphtmldlg.c:157
 msgid "Create Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:164
+#: src/exphtmldlg.c:166
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create output directory for HTML file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:166
+#: src/exphtmldlg.c:168
 msgid "Failed to Create Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:316
+#: src/exphtmldlg.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Select HTML Output File"
 msgstr "Välj JPilotfil"
 
-#: src/exphtmldlg.c:385
+#: src/exphtmldlg.c:387
 msgid "HTML Output File"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:441
+#: src/exphtmldlg.c:443
 msgid "Stylesheet"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_common.c:3642 src/prefs_common.c:3963
+#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3781 src/prefs_common.c:4063
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/exphtmldlg.c:460
+#: src/exphtmldlg.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Full"
 msgstr "Fullst. namn"
 
-#: src/exphtmldlg.c:466
+#: src/exphtmldlg.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Egna brevhuvuden"
 
-#: src/exphtmldlg.c:472
+#: src/exphtmldlg.c:474
 msgid "Custom-2"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:478
+#: src/exphtmldlg.c:480
 msgid "Custom-3"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:484
+#: src/exphtmldlg.c:486
 msgid "Custom-4"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:498
+#: src/exphtmldlg.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Full Name Format"
 msgstr "Fullst. namn"
 
-#: src/exphtmldlg.c:505
+#: src/exphtmldlg.c:507
 #, fuzzy
 msgid "First Name, Last Name"
 msgstr "Förnamn"
 
-#: src/exphtmldlg.c:511
+#: src/exphtmldlg.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Last Name, First Name"
 msgstr "Förnamn"
 
-#: src/exphtmldlg.c:525
+#: src/exphtmldlg.c:527
 msgid "Color Banding"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:531
+#: src/exphtmldlg.c:533
 msgid "Format E-Mail Links"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:537
+#: src/exphtmldlg.c:539
 #, fuzzy
 msgid "Format User Attributes"
 msgstr "Användarattribut"
 
-#: src/exphtmldlg.c:587 src/importldif.c:501
+#: src/exphtmldlg.c:589 src/importldif.c:571
 #, fuzzy
 msgid "File Name"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: src/exphtmldlg.c:597
+#: src/exphtmldlg.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Open with Web Browser"
 msgstr "Öppna med"
 
-#: src/exphtmldlg.c:626
+#: src/exphtmldlg.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Export Address Book to HTML File"
 msgstr "Exporterar adressbok till fil..."
 
-#. Button panel
-#: src/exphtmldlg.c:660 src/importldif.c:745
+#: src/exphtmldlg.c:662 src/importldif.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Prev"
 msgstr "Inst."
 
-#: src/exphtmldlg.c:661 src/importldif.c:746 src/mainwindow.c:2113
+#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:824 src/toolbar.c:376
+#: src/toolbar.c:467
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: src/exphtmldlg.c:690 src/importldif.c:775
+#: src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:853
 #, fuzzy
 msgid "File Info"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: src/exphtmldlg.c:691
+#: src/exphtmldlg.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Skicka vidare"
 
-#: src/export.c:127
+#: src/export.c:128
 msgid "Export"
 msgstr "Exportera"
 
-#: src/export.c:146
+#: src/export.c:147
 msgid "Specify target folder and mbox file."
 msgstr "Välj målmapp och mbox-fil."
 
-#: src/export.c:156
+#: src/export.c:157
 msgid "Source dir:"
 msgstr "Ursprungskatalog:"
 
-#: src/export.c:161
+#: src/export.c:162
 msgid "Exporting file:"
 msgstr "Exporterar fil:"
 
-#: src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:179 src/import.c:185
-#: src/prefs_account.c:1105 src/prefs_filter.c:361
+#: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
+#: src/prefs_account.c:1205
 msgid " Select... "
 msgstr " Välj... "
 
-#: src/export.c:219
+#: src/export.c:220
 msgid "Select exporting file"
 msgstr "Välj exportfil"
 
-#: src/exporthtml.c:799
+#: src/exporthtml.c:796
 #, fuzzy
 msgid "Full Name"
 msgstr "Fullst. namn"
 
-#: src/exporthtml.c:803 src/importldif.c:776
+#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "Användarattribut"
 
-#: src/exporthtml.c:1004
+#: src/exporthtml.c:1001
 #, fuzzy
 msgid "Sylpheed Address Book"
 msgstr "Adressbok"
 
-#: src/exporthtml.c:1116
+#: src/exporthtml.c:1113
 msgid "Name already exists but is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/exporthtml.c:1119
+#: src/exporthtml.c:1116
 msgid "No permissions to create directory."
 msgstr ""
 
-#: src/exporthtml.c:1122
+#: src/exporthtml.c:1119
 msgid "Name is too long."
 msgstr ""
 
-#: src/exporthtml.c:1125
+#: src/exporthtml.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Not specified."
 msgstr "Mottagare har inte specificerats."
 
-#: src/folder.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Counting total number of messages...\n"
-msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
-
-#: src/foldersel.c:146
-msgid "Select folder"
-msgstr "Välj mapp"
-
-#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1001
+#: src/folder.c:685
 msgid "Inbox"
 msgstr "Inkorgen"
 
-#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1017
+#: src/folder.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Sent"
 msgstr "Skicka"
 
-#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1033
+#: src/folder.c:693
 msgid "Queue"
 msgstr "Kö"
 
-#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1049
+#: src/folder.c:697
 msgid "Trash"
 msgstr "Papperskorg"
 
-#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1063
+#: src/folder.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Drafts"
 msgstr "Utkast"
 
-#: src/folderview.c:268 src/folderview.c:283 src/folderview.c:303
+#: src/folder.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing (%s)...\n"
+msgstr "/Skriv _ut"
+
+#: src/folder.c:1693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moving %s to %s...\n"
+msgstr "Flyttar meddelande %s%c%d till %s...\n"
+
+#: src/foldersel.c:148
+msgid "Select folder"
+msgstr "Välj mapp"
+
+#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:296 src/folderview.c:317
 msgid "/Create _new folder..."
 msgstr "/Skapa _ny mapp..."
 
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:284 src/folderview.c:304
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:297 src/folderview.c:318
 msgid "/_Rename folder..."
 msgstr "/Byt n_amn på mapp..."
 
-#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:285 src/folderview.c:305
+#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:298 src/folderview.c:319
+#, fuzzy
+msgid "/M_ove folder..."
+msgstr "Välj mapp"
+
+#: src/folderview.c:283 src/folderview.c:299 src/folderview.c:320
 msgid "/_Delete folder"
 msgstr "/_Ta bort mapp"
 
-#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:291
+#: src/folderview.c:285 src/folderview.c:305
 msgid "/Remove _mailbox"
 msgstr "/Ta bort post_låda"
 
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:295 src/folderview.c:315
-#: src/folderview.c:331
+#: src/folderview.c:288 src/folderview.c:309 src/folderview.c:330
+#: src/folderview.c:349
 #, fuzzy
 msgid "/_Processing..."
 msgstr "/Skriv _ut"
 
-#: src/folderview.c:276
+#: src/folderview.c:289
 #, fuzzy
 msgid "/_Scoring..."
 msgstr "/Skriv _ut"
 
-#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:301 src/folderview.c:321
+#: src/folderview.c:294 src/folderview.c:315 src/folderview.c:336
 #, fuzzy
 msgid "/Mark all _read"
 msgstr "/_Markera/Markera alla som l_ästa"
 
-#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:307
+#: src/folderview.c:301 src/folderview.c:322 src/folderview.c:342
 #, fuzzy
 msgid "/_Check for new messages"
 msgstr "Komponera nytt meddelande"
 
-#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:309
+#: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324
 #, fuzzy
-msgid "/R_escan folder tree"
+msgid "/R_ebuild folder tree"
 msgstr "/_Uppdatera mapphierarki"
 
-#: src/folderview.c:293 src/folderview.c:313 src/folderview.c:329
+#: src/folderview.c:307 src/folderview.c:328 src/folderview.c:347
 #, fuzzy
 msgid "/_Search folder..."
 msgstr "Välj mapp"
 
-#: src/folderview.c:296 src/folderview.c:316 src/folderview.c:332
+#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:331 src/folderview.c:350
 #, fuzzy
 msgid "/S_coring..."
 msgstr "/Skriv _ut"
 
-#: src/folderview.c:311
+#: src/folderview.c:326
 msgid "/Remove _IMAP4 account"
 msgstr "/Ta bort _IMAP4-konto"
 
-#: src/folderview.c:323
+#: src/folderview.c:338
 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
 msgstr "/_Prenumerera på nyhetsgrupp"
 
-#: src/folderview.c:325
+#: src/folderview.c:340
 msgid "/_Remove newsgroup"
 msgstr "/Ta _bort nyhetsgrupp"
 
-#: src/folderview.c:327
+#: src/folderview.c:345
 msgid "/Remove _news account"
 msgstr "/Ta bort _nyhetskonto"
 
-#: src/folderview.c:353
-msgid "Creating folder view...\n"
-msgstr "Skapar mappvy...\n"
-
-#: src/folderview.c:357
+#: src/folderview.c:375
 msgid "New"
 msgstr "Ny(a)"
 
-#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:358 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:376
 msgid "Unread"
 msgstr "Oläst(a)"
 
-#: src/folderview.c:359 src/selective_download.c:451
+#: src/folderview.c:377
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: src/folderview.c:576
-msgid "Setting folder info...\n"
-msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
-
-#: src/folderview.c:577
+#: src/folderview.c:621
 msgid "Setting folder info..."
 msgstr "Ställer in mappinfo..."
 
-#: src/folderview.c:758 src/mainwindow.c:3209 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:780 src/mainwindow.c:2683 src/setup.c:79
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
 msgstr "Avsöker mapp %s%c%s..."
 
-#: src/folderview.c:762 src/mainwindow.c:3214 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:784 src/mainwindow.c:2688 src/setup.c:84
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s ..."
 msgstr "Avsöker mapphierarki %s..."
 
-#: src/folderview.c:803
+#: src/folderview.c:825
 #, fuzzy
-msgid "Rescanning folder tree..."
+msgid "Rebuilding folder tree..."
 msgstr "Uppdaterar mapphierarki..."
 
-#: src/folderview.c:822
+#: src/folderview.c:907
 #, fuzzy
-msgid "Rescanning all folder trees..."
+msgid "Checking for new messages in all folders..."
+msgstr "Komponera nytt meddelande"
+
+#: src/folderview.c:1657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening Folder %s..."
 msgstr "Avsöker mapphierarki %s..."
 
-#: src/folderview.c:1618
-#, c-format
-msgid "Folder %s is selected\n"
-msgstr "Mappen %s är vald\n"
+#: src/folderview.c:1669
+msgid "Folder could not be opened."
+msgstr ""
 
-#: src/folderview.c:1764 src/folderview.c:1830 src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:1854 src/folderview.c:1906 src/folderview.c:2181
 msgid "NewFolder"
 msgstr "Nymapp"
 
-#: src/folderview.c:1769 src/folderview.c:1891 src/folderview.c:2135
+#: src/folderview.c:1859 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:2186
 #, c-format
 msgid "`%c' can't be included in folder name."
 msgstr "'%c' kan ej inkluderas i ett mappnamn."
 
-#: src/folderview.c:1782 src/folderview.c:1835 src/folderview.c:1901
-#: src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2147
+#: src/folderview.c:1872 src/folderview.c:1911 src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2198
 #, c-format
 msgid "The folder `%s' already exists."
 msgstr "Mappen '%s' finns redan."
 
-#: src/folderview.c:1789 src/folderview.c:2154
+#: src/folderview.c:1879 src/folderview.c:2205
 #, c-format
 msgid "Can't create the folder `%s'."
 msgstr "Kan inte skapa mappen '%s'."
 
-#: src/folderview.c:1884 src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1948 src/folderview.c:2025
 #, c-format
 msgid "Input new name for `%s':"
 msgstr "Skriv in nytt namn för `%s':"
 
-#: src/folderview.c:1885 src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2027
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Byt namn på mapp"
 
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2085
 #, c-format
 msgid ""
 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -2213,16 +2177,16 @@ msgstr ""
 "Alla mappar och meddelanden under '%s' kommer att raderas.\n"
 "Vill du verkligen radera?"
 
-#: src/folderview.c:2029
+#: src/folderview.c:2087
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Ta bort mapp"
 
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2096
 #, c-format
 msgid "Can't remove the folder `%s'."
 msgstr "Kan inte ta bort mappen `%s'."
 
-#: src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2144
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2231,11 +2195,12 @@ msgstr ""
 "Vill du verkligen ta bort postldan `%s' ?\n"
 "(Meddelandena tas INTE bort från disk)"
 
-#: src/folderview.c:2093
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Ta bort mapp"
+#: src/folderview.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "Remove mailbox"
+msgstr "/Ta bort post_låda"
 
-#: src/folderview.c:2127
+#: src/folderview.c:2178
 msgid ""
 "Input the name of new folder:\n"
 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2245,39 +2210,62 @@ msgstr ""
 "(om du vill skapa en mapp som skall innehålla undermappar,\n"
 " lägg till '/' vid slutet av namnet)"
 
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2237
 #, c-format
 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
 msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot '%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2238
 msgid "Delete IMAP4 account"
 msgstr "Ta bort IMAP4-konto"
 
-#: src/folderview.c:2331
+#: src/folderview.c:2372
 #, c-format
 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
 msgstr "Vill du verkligen ta bort nyhetsgrupp `%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2332
+#: src/folderview.c:2373
 msgid "Delete newsgroup"
 msgstr "Ta bort nyhetsgrupp"
 
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2411
 #, c-format
 msgid "Really delete news account `%s'?"
 msgstr "Vill du verkligen ta bort nyhetskonto `%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2368
+#: src/folderview.c:2412
 msgid "Delete news account"
 msgstr "Ta bort nyhetskonto"
 
+#: src/folderview.c:2509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moving %s to %s..."
+msgstr "Flyttar meddelande %s%c%d till %s...\n"
+
+#: src/folderview.c:2545
+msgid "Source and destination are the same."
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:2548
+msgid "Can't move a folder to one of its children."
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:2551
+msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:2554
+#, fuzzy
+msgid "Move failed!"
+msgstr "Sökning misslyckades"
+
 #: src/grouplistdialog.c:173
-msgid "Subscribe to newsgroup"
-msgstr "Prenumerera på nyhetsgrupp"
+#, fuzzy
+msgid "Newsgroup subscription"
+msgstr "Nyhetsgrupper:"
 
 #: src/grouplistdialog.c:189
-msgid "Select newsgroups to subscribe."
+msgid "Select newsgroups for subscription:"
 msgstr ""
 
 #: src/grouplistdialog.c:195
@@ -2325,7 +2313,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
 msgstr "Kan ej hämta grupplista."
 
-#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:940
+#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1154
 msgid "Done."
 msgstr "Färdig"
 
@@ -2334,513 +2322,566 @@ msgstr "F
 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
 msgstr "%d nyhetsgrupper mottagna (%s lästa)"
 
-#: src/gtkspell.c:219
-#, c-format
-msgid "Pspell: number of running checkers to delete %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkspell.c:227
-#, c-format
-msgid "Pspell: number of dictionaries to delete %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkspell.c:470
-#, fuzzy
-msgid "No dictionary selected."
-msgstr " objekt val(t/da)"
+#: src/gtk/about.c:89
+msgid "About"
+msgstr "Om"
 
-#: src/gtkspell.c:500
+#: src/gtk/about.c:111
 #, c-format
-msgid "Pspell: Using existing ispell checker %0x\n"
+msgid ""
+"GTK+ version %d.%d.%d\n"
+"Operating System: %s %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:508
+#: src/gtk/about.c:126
 #, c-format
-msgid "Pspell: Created a new gtkpspeller %0x\n"
+msgid "Compiled-in features:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:513
-msgid "Pspell: Could not create spell checker.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkspell.c:517 src/gtkspell.c:577
-#, c-format
-msgid "Pspell: number of existing checkers %d\n"
+#: src/gtk/about.c:210
+msgid ""
+"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"GPGME är copyright 2001 Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
+"\n"
 
-#: src/gtkspell.c:565
-#, c-format
-msgid "Pspell: Won't remove existing ispell checker %0x.\n"
+#: src/gtk/about.c:214
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Detta program är fri mjukvara; du kan redistribuera det och/eller modifiera "
+"det enligt villkoren i GNU General Public License som publicerad av the Free "
+"Software Foundation; antingen enligt version 2, eller (efter ditt eget val) "
+"någon senare version.\n"
+"\n"
 
-#: src/gtkspell.c:571
-#, c-format
-msgid "Pspell: Deleting gtkpspeller %0x.\n"
+#: src/gtk/about.c:220
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Detta program distribueras med förhoppningen att det kommer att vara "
+"andvändbart, men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI; utan ens den implicita "
+"garantin av SÄLJBARHET eller ÄNDAMÅLSENLIGHET FÖR NÅGOT SÄRSKILT SYFTE. Se "
+"GNU General Public License för fler detaljer.\n"
+"\n"
 
-#: src/gtkspell.c:594
-#, c-format
-msgid "Pspell: gtkpspeller %0x deleted.\n"
+#: src/gtk/about.c:226
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 msgstr ""
+"Du skall ha mottagit en kopia av GNU General Public License tillsammans med "
+"detta program; om inte, skriv till the Free Software Foundation, Inc., 59 "
+"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:46
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:47
+msgid "Red"
+msgstr "Röd"
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:48
+msgid "Pink"
+msgstr "Rosa"
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:49
+msgid "Sky blue"
+msgstr "Himmelsblå"
 
-#: src/gtkspell.c:622
-msgid "Pspell: removed all paths.\n"
+#: src/gtk/colorlabel.c:50
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:51
+msgid "Green"
+msgstr "Grön"
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:52
+msgid "Brown"
+msgstr "Brun"
+
+#: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
+msgid "Abcdef"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:625
-#, c-format
-msgid "Pspell: added path %s.\n"
+#: src/gtk/pluginwindow.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Select Plugin to load"
+msgstr "Välj mapp"
+
+#: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
+msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:653
-#, c-format
-msgid "Pspell: Language: %s, spelling: %s, jargon: %s, module: %s\n"
+#: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:3241
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: src/gtk/pluginwindow.c:214
+msgid "Load Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:728 src/gtkspell.c:1587 src/gtkspell.c:1928
-msgid "Normal Mode"
+#: src/gtk/pluginwindow.c:219
+msgid "Unload Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:730 src/gtkspell.c:1592 src/gtkspell.c:1940
-msgid "Bad Spellers Mode"
+#: src/gtk/prefswindow.c:194
+msgid "Page Index"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:736
-#, c-format
-msgid "Pspell: error while changing suggestion mode:%s\n"
+#: src/gtk/prefswindow.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ladda om"
+
+#: src/gtk/prefswindow.c:278 src/prefs_gtk.c:451
+msgid "Apply"
+msgstr "Verkställ"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:321
+msgid "correct"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:767
-msgid "Unknown suggestion mode."
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "Övrigt"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Signer"
+msgstr "Signaturnyckel"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/progressdialog.c:53
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:986
-msgid "No misspelled word found."
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Name: "
+msgstr "Namn:"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Organization: "
+msgstr "Organisation"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Location: "
+msgstr "Konto"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint: "
+msgstr "Nyckelfingeravtryck: %s\n"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Signature status: "
+msgstr "Signaturseparator"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL certificate for %s"
+msgstr "Värdcertifikat:\n"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:259
+#, c-format
+msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1313
-msgid "Replace unknown word"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature status: %s"
+msgstr "Signatur skapad %s\n"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:277
+#, fuzzy
+msgid "View certificate"
+msgstr "Värdcertifikat:\n"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:283
+msgid "Unknown SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
+msgid "Accept and save"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1323
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Cancel connection"
+msgstr "Upprättar förbindelse"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:300
+#, fuzzy
+msgid "New certificate:"
+msgstr "Värdcertifikat:\n"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Known certificate:"
+msgstr "Värdcertifikat:\n"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:312
 #, c-format
-msgid "Replace \"%s\" with: "
+msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1344
-msgid ""
-"Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
-"will learn from mistake.\n"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:330
+#, fuzzy
+msgid "View certificates"
+msgstr "Värdcertifikat:\n"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:335
+msgid "Changed SSL Certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1459
-#, c-format
-msgid ""
-"Pspell: error when searching for dictionaries:\n"
-"%s\n"
+#: src/gtk/gtkaspell.c:545
+#, fuzzy
+msgid "No dictionary selected."
+msgstr " objekt val(t/da)"
+
+#: src/gtk/gtkaspell.c:764 src/gtk/gtkaspell.c:1637 src/gtk/gtkaspell.c:1907
+msgid "Normal Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1467
-#, c-format
-msgid "Pspell: checking for dictionaries in %s\n"
+#: src/gtk/gtkaspell.c:766 src/gtk/gtkaspell.c:1642 src/gtk/gtkaspell.c:1918
+msgid "Bad Spellers Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1484
-#, c-format
-msgid "Pspell: found dictionary %s %s\n"
+#: src/gtk/gtkaspell.c:805
+msgid "Unknown suggestion mode."
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1038
+msgid "No misspelled word found."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1493
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1372
+msgid "Replace unknown word"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1382
 #, c-format
-msgid ""
-"Pspell: error when searching for dictionaries.\n"
-"No dictionary found.\n"
-"(%s)"
+msgid "Replace \"%s\" with: "
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1499
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1402
 msgid ""
-"Pspell: error when searching for dictionaries.\n"
-"No dictionary found."
+"Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
+"will learn from mistake.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1582 src/gtkspell.c:1916
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1632 src/gtk/gtkaspell.c:1896
 msgid "Fast Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1760
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1744
 #, c-format
 msgid "\"%s\" unknown in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1773
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1757
 msgid "Accept in this session"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1782
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1767
 msgid "Add to personal dictionary"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1791
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1777
 #, fuzzy
 msgid "Replace with..."
 msgstr "/Öppna _med"
 
-#: src/gtkspell.c:1801
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Check with %s"
 msgstr " Undersök fil "
 
-#: src/gtkspell.c:1819
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1806
 msgid "(no suggestions)"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "Others..."
-msgstr "Övrigt"
-
-#: src/gtkspell.c:1839 src/gtkspell.c:2010
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1817 src/gtk/gtkaspell.c:1970
 #, fuzzy
 msgid "More..."
 msgstr "/_Flytta..."
 
-#: src/gtkspell.c:1893
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1872
 #, c-format
 msgid "Dictionary: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1905
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1885
 #, c-format
 msgid "Use alternate (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:1956 src/prefs_common.c:1563
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1933 src/prefs_common.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "Check while typing"
 msgstr " Undersök fil "
 
-#: src/gtkspell.c:1972
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1949
 msgid "Change dictionary"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkspell.c:2126
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "The spell checker could not change dictionary.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkutils.c:57 src/gtkutils.c:73
-msgid "Abcdef"
-msgstr ""
-
-#: src/headerview.c:87
-msgid "Creating header view...\n"
-msgstr "Skaper brevhuvudvy...\n"
-
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2281
+#: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2378
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Inget Från)"
 
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2326
+#: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2420 src/summaryview.c:2423
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Inget Ärende)"
 
-#: src/imageview.c:48
-msgid "Creating image view...\n"
-msgstr "Skapar bildvy...\n"
-
-#: src/imageview.c:82 src/imageview.c:119
-msgid "Can't load the image."
-msgstr "Kan inte öppna bilden."
+#: src/imap.c:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting %s:%d failed"
+msgstr "Förbindelse misslyckades"
 
-#: src/imap.c:357
+#: src/imap.c:570
 #, c-format
 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
 msgstr "IMAP4-förbindelse till %s:%d har avbrutits. Återuppkopplar...\n"
 
-#: src/imap.c:395
+#: src/imap.c:610
 #, fuzzy
 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
 msgstr "skapar IMAP4-förbindelse till %s:%d...\n"
 
-#: src/imap.c:402
+#: src/imap.c:623
 #, c-format
 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
 msgstr "skapar IMAP4-förbindelse till %s:%d...\n"
 
-#: src/imap.c:585
-#, c-format
-msgid "message %d has been already cached.\n"
-msgstr "meddelande %d har redan cachats.\n"
-
-#: src/imap.c:599
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't select mailbox %s\n"
-msgstr "kan inte ta bort postlåda\n"
-
-#: src/imap.c:604
-#, c-format
-msgid "getting message %d...\n"
-msgstr "hämtar meddelande %d...\n"
-
-#: src/imap.c:610 src/procmsg.c:772
-#, c-format
-msgid "can't fetch message %d\n"
-msgstr "kan inte hämta meddelande %d\n"
-
-#: src/imap.c:638 src/imap.c:647
-#, c-format
-msgid "can't append message %s\n"
-msgstr "kan inte lägga till meddelande %s\n"
-
-#: src/imap.c:675 src/imap.c:730 src/mh.c:272 src/mh.c:409 src/mh.c:475
-#: src/mh.c:614
-msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
-msgstr "urspungskatalogen är identisk med dest.\n"
-
-#: src/imap.c:682 src/imap.c:735 src/mh.c:286 src/mh.c:412
-#, c-format
-msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "Flyttar meddelande %s%c%d till %s...\n"
-
-#: src/imap.c:686 src/imap.c:739 src/mh.c:489 src/mh.c:617
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
+#: src/imap.c:661
+msgid "Can't start TLS session.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/imap.c:887
+#: src/imap.c:904
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
 msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: %d\n"
 
-#: src/imap.c:894 src/imap.c:934
+#: src/imap.c:910 src/imap.c:953
 msgid "can't expunge\n"
 msgstr "kan inte utplåna\n"
 
-#: src/imap.c:927
+#: src/imap.c:947
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
 msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: 1:%d\n"
 
-#: src/imap.c:1105
-msgid "error occured while getting LIST.\n"
+#: src/imap.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "error occurred while getting LIST.\n"
 msgstr "fel uppstod vid hämtning av LIST.\n"
 
-#: src/imap.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create '%s'\n"
-msgstr "kan inte skapa %s\n"
-
-#: src/imap.c:1228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
-msgstr "kan inte skapa %s\n"
-
-#: src/imap.c:1291
+#: src/imap.c:1295
 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
 msgstr "kan inte skapa postlåda: LIST mislyckades\n"
 
-#: src/imap.c:1312
+#: src/imap.c:1317
 msgid "can't create mailbox\n"
 msgstr "kan inte skapa postlåda\n"
 
-#: src/imap.c:1383
+#: src/imap.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
 msgstr "kan inte skapa postlåda\n"
 
-#: src/imap.c:1449
+#: src/imap.c:1450
 msgid "can't delete mailbox\n"
 msgstr "kan inte ta bort postlåda\n"
 
-#: src/imap.c:1482
+#: src/imap.c:1485
 msgid "can't get envelope\n"
 msgstr "kan inte hämta kuvert\n"
 
-#: src/imap.c:1490
+#: src/imap.c:1493
 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
 msgstr "fel uppstod vid hätning av kuvert.\n"
 
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
 #, c-format
 msgid "can't parse envelope: %s\n"
 msgstr "kan inte avsöka kuvert: %s\n"
 
-#: src/imap.c:1547
-#, c-format
-msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
-msgstr "Tar bort cachade meddelanden %d - %d..."
-
-#: src/imap.c:1567 src/imap.c:1586 src/mainwindow.c:1020 src/mainwindow.c:1966
-#: src/mh.c:1024 src/mh.c:1031 src/news.c:956 src/procmsg.c:271
-#: src/procmsg.c:335 src/summaryview.c:1616 src/summaryview.c:1964
-#: src/summaryview.c:2105 src/summaryview.c:2205 src/summaryview.c:3098
-#: src/summaryview.c:3735 src/summaryview.c:3799 src/summaryview.c:3824
-#: src/summaryview.c:3910 src/summaryview.c:3998
-msgid "done.\n"
-msgstr "färdigt.\n"
-
-#: src/imap.c:1580
-msgid "Deleting all cached messages... "
-msgstr "Tar bort alla cachade meddelanden..."
-
-#: src/imap.c:1596
+#: src/imap.c:1571
 #, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1614
+#: src/imap.c:1593
 #, c-format
 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
 msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-värd: %s:%d\n"
 
-#: src/imap.c:1621
+#: src/imap.c:1600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
 msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-värd: %s:%d\n"
 
-#: src/imap.c:1637
-msgid "Can't establish IMAP4 session\n"
-msgstr ""
-
-#: src/imap.c:1711
+#: src/imap.c:1690
 msgid "can't get namespace\n"
 msgstr "kan inte hämta namnutrymme\n"
 
-#: src/imap.c:2250
+#: src/imap.c:2105
 #, c-format
 msgid "can't select folder: %s\n"
 msgstr "kan inte välja mapp: %s\n"
 
-#: src/imap.c:2370
+#: src/imap.c:2197
 msgid "IMAP4 login failed.\n"
 msgstr "IMAP4 login misslyckades.\n"
 
-#: src/imap.c:2625
+#: src/imap.c:2618
 #, c-format
 msgid "can't append %s to %s\n"
 msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n"
 
-#: src/imap.c:2630
+#: src/imap.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "(sending file...)"
 msgstr "Skickar DATA..."
 
-#: src/imap.c:2666
+#: src/imap.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append message to %s\n"
+msgstr "kan inte lägga till meddelande %s\n"
+
+#: src/imap.c:2687
 #, c-format
 msgid "can't copy %d to %s\n"
 msgstr "kan inte kopiera %d till %s\n"
 
-#: src/imap.c:2691
-#, c-format
-msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
+#: src/imap.c:2745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
 msgstr "fel vid imapkommando: STORE %d:%d %s\n"
 
-#: src/imap.c:2705
+#: src/imap.c:2759
 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
 msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n"
 
-#: src/imap.c:2904 src/imap.c:2941
+#: src/imap.c:3016
 #, c-format
 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:2975 src/imap.c:3008
-#, c-format
-msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
-msgstr ""
-
-#: src/import.c:132
+#: src/import.c:130
 msgid "Import"
 msgstr "Importera fil"
 
-#: src/import.c:151
+#: src/import.c:149
 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
 msgstr "Specificera målmboxfil och destinationskatalog"
 
-#: src/import.c:161
+#: src/import.c:159
 msgid "Importing file:"
 msgstr "Fil att importera:"
 
-#: src/import.c:166
+#: src/import.c:164
 msgid "Destination dir:"
 msgstr "Destinationskatalog:"
 
-#: src/import.c:224
+#: src/import.c:222
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Välj importfil"
 
-#: src/importldif.c:117
+#: src/importldif.c:176
 msgid "Please specify address book name and file to import."
 msgstr ""
 
-#: src/importldif.c:120
+#: src/importldif.c:179
 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
 msgstr ""
 
-#: src/importldif.c:123
+#: src/importldif.c:182
 #, fuzzy
 msgid "File imported."
 msgstr "Filnamn"
 
-#: src/importldif.c:296 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
+#: src/importldif.c:367 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Please select a file."
 msgstr "Vänligen välj nyckel för `%s'"
 
-#: src/importldif.c:302 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
+#: src/importldif.c:373 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Address book name must be supplied."
 msgstr "Ett gruppnamn måste anges"
 
-#: src/importldif.c:317
+#: src/importldif.c:388
 msgid "Error reading LDIF fields."
 msgstr ""
 
-#: src/importldif.c:341
+#: src/importldif.c:411
 #, fuzzy
 msgid "LDIF file imported successfully."
 msgstr "Gammal adressbok framgångsrikt konverterad."
 
-#: src/importldif.c:426
+#: src/importldif.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Select LDIF File"
 msgstr "Välj fil"
 
-#: src/importldif.c:542
+#: src/importldif.c:612 src/summaryview.c:464
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: src/importldif.c:543 src/importldif.c:592
+#: src/importldif.c:613 src/importldif.c:662
 msgid "LDIF Field"
 msgstr ""
 
-#: src/importldif.c:544
+#: src/importldif.c:614
 #, fuzzy
 msgid "Attribute Name"
 msgstr "Användarattribut"
 
-#: src/importldif.c:602
+#: src/importldif.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Attribute"
 msgstr "Användarattribut"
 
-#: src/importldif.c:611 src/select-keys.c:325
+#: src/importldif.c:685 src/select-keys.c:331
 msgid "Select"
 msgstr "Välj"
 
-#: src/importldif.c:674
+#: src/importldif.c:752
 #, fuzzy
 msgid "File Name :"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: src/importldif.c:684
+#: src/importldif.c:762
 msgid "Records :"
 msgstr ""
 
-#: src/importldif.c:712
+#: src/importldif.c:790
 msgid "Import LDIF file into Address Book"
 msgstr ""
 
@@ -2878,146 +2919,185 @@ msgstr "V
 msgid "Import Pine file into Address Book"
 msgstr ""
 
-#: src/inc.c:239 src/inc.c:325 src/send.c:360
+#: src/inc.c:356
+msgid "Retrieving new messages"
+msgstr "Hämtar nya meddelanden"
+
+#: src/inc.c:400
 msgid "Standby"
 msgstr "Vänta"
 
-#: src/inc.c:349
-msgid "Retrieving new messages"
-msgstr "Hämtar nya meddelanden"
+#: src/inc.c:515 src/inc.c:572
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Avbruten"
 
-#: src/inc.c:513
+#: src/inc.c:526
 msgid "Retrieving"
 msgstr "Hämtar"
 
-#: src/inc.c:520 src/selective_download.c:529
-msgid "Done"
-msgstr "Färdig"
+#: src/inc.c:542
+#, c-format
+msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
+msgstr ""
 
-#: src/inc.c:523
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Avbruten"
+#: src/inc.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Done (no new messages)"
+msgstr "Komponera nytt meddelande"
 
-#: src/inc.c:528
+#: src/inc.c:553
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Förbindelse misslyckades"
 
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:557
 msgid "Auth failed"
 msgstr "Aukt. misslyckades"
 
-#: src/inc.c:543
+#: src/inc.c:561 src/prefs_summary_column.c:76
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:585
 #, c-format
 msgid "Authorization for %s on %s failed"
 msgstr "Autentifikation för %s på %s misslyckades"
 
-#: src/inc.c:627
-msgid "Some errors occured while getting mail."
-msgstr "Fel uppstod vid hämtning av post."
+#: src/inc.c:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finished (%d new message(s))"
+msgstr "\t%d ny(tt/a) medelande(n)\n"
 
-#: src/inc.c:670
-#, c-format
-msgid "getting new messages of account %s...\n"
-msgstr "hämtar nya meddelanden från kontot %s...\n"
+#: src/inc.c:655
+#, fuzzy
+msgid "Finished (no new messages)"
+msgstr "Komponera nytt meddelande"
 
-#: src/inc.c:678
+#: src/inc.c:664
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while getting mail."
+msgstr "Fel uppstod vid hämtning av post."
+
+#: src/inc.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: Retrieving new messages"
 msgstr "%s: Hämtar nya meddelanden"
 
-#: src/inc.c:706
+#: src/inc.c:722
 #, c-format
 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
 msgstr "Ansluter till POP3-värd: %s ..."
 
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:732
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
 msgstr "Kan inte ansluta till POP3-värd: %s:%d\n"
 
-#: src/inc.c:721
+#: src/inc.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
 msgstr "Kan inte ansluta till POP3-värd: %s:%d\n"
 
-#: src/inc.c:920 src/inc.c:986
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
-msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
-
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:805 src/send_message.c:463
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "Autentifierar..."
 
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:809
 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
 msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..."
 
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:813
 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
 msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..."
 
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:817
 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
 msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
 
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:821
 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
 msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..."
 
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:832
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving header (%d / %d)"
-msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
-
-#: src/inc.c:1002
-msgid "Deleting message"
+msgid "Deleting message %d"
 msgstr "Tar bort meddelande"
 
-#: src/inc.c:1006
+#: src/inc.c:838 src/send_message.c:481
 msgid "Quitting"
 msgstr "Avslutar"
 
-#: src/inc.c:1041
-msgid "a message won't be received\n"
-msgstr "ett meddelande kan inte tas emot\n"
+#: src/inc.c:868
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
+msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
+
+#: src/inc.c:949
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred while processing mail:\n"
+"%s"
+msgstr "Fel uppstod vid behandling av post."
 
-#: src/inc.c:1072
+#: src/inc.c:951
 msgid "Error occurred while processing mail."
 msgstr "Fel uppstod vid behandling av post."
 
-#: src/inc.c:1076
+#: src/inc.c:954
 msgid "No disk space left."
 msgstr "Inget diskutrymme kvar"
 
-#: src/inc.c:1177
-msgid "no messages in local mailbox.\n"
-msgstr "inga meddelanden i lokal postlåda.\n"
+#: src/inc.c:957
+#, fuzzy
+msgid "Can't write file."
+msgstr "Kan inte skriva till fil.\n"
 
-#: src/inc.c:1193
-#, c-format
-msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
-msgstr "Hämtar nya meddelanden från %s till %s...\n"
+#: src/inc.c:962
+msgid "Socket error."
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Mailbox is locked:\n"
+"%s"
+msgstr "Meddelande %d är markerat\n"
+
+#: src/inc.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox is locked."
+msgstr "Meddelande %d är markerat\n"
 
-#: src/inputdialog.c:151
+#: src/inc.c:976 src/send_message.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Authentication failed:\n"
+"%s"
+msgstr "Autentifikation"
+
+#: src/inc.c:979 src/send_message.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Autentifikation"
+
+#: src/inc.c:1001
+#, fuzzy
+msgid "Incorporation cancelled\n"
+msgstr "Hämta ny post"
+
+#: src/inputdialog.c:152
 #, c-format
 msgid "Input password for %s on %s:"
 msgstr "Skriv in lösenord för %s på %s:"
 
-#: src/inputdialog.c:153
+#: src/inputdialog.c:154
 msgid "Input password"
 msgstr "Skriv in lösenord"
 
-#: src/logwindow.c:50
-msgid "Creating log window...\n"
-msgstr "Skapar loggfönster...\n"
-
-#: src/logwindow.c:54
+#: src/logwindow.c:61
 msgid "Protocol log"
 msgstr "Protokollogg"
 
-#. for gettext
-#: src/main.c:120 src/main.c:129 src/mbox_folder.c:2125 src/mh.c:792
+#: src/main.c:139 src/main.c:148
 #, c-format
 msgid ""
 "File `%s' already exists.\n"
@@ -3026,835 +3106,864 @@ msgstr ""
 "Filen '%s' finns redan.\n"
 "Kan inte skapa mapp."
 
-#: src/main.c:161
+#: src/main.c:207
 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
 msgstr "g_thread stöds inte av glib.\n"
 
-#: src/main.c:248
+#: src/main.c:257
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GnuPG is not installed properly.\n"
+"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
 "OpenPGP support disabled."
 msgstr ""
 "GnuPG är inte riktigt installerad.\n"
 "OpenPGP-stöd avstängt."
 
-#: src/main.c:367
+#: src/main.c:425
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Användning: %s [VAL]...\n"
 
-#: src/main.c:370
+#: src/main.c:428
 msgid "  --compose [address]    open composition window"
 msgstr "  --compose [adress]       öppna kompositionsfönstret"
 
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:429
+msgid ""
+"  --attach file1 [file2]...\n"
+"                         open composition window with specified files\n"
+"                         attached"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:432
 msgid "  --receive              receive new messages"
 msgstr "  --receive              ta emot nya meddelanden"
 
-#: src/main.c:372
+#: src/main.c:433
 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
 msgstr "  --receive-all          ta emot nya meddelanden från alla konton"
 
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:434
 #, fuzzy
 msgid "  --send                 send all queued messages"
 msgstr "  --receive              ta emot nya meddelanden"
 
-#: src/main.c:374
+#: src/main.c:435
 #, fuzzy
 msgid "  --status               show the total number of messages"
 msgstr "  --receive              ta emot nya meddelanden"
 
-#: src/main.c:375
-msgid "  --debug                debug mode"
+#: src/main.c:436
+#, fuzzy
+msgid "  --online               switch to online mode"
+msgstr "  --debug                avlusningsläge"
+
+#: src/main.c:437
+#, fuzzy
+msgid "  --offline              switch to offline mode"
 msgstr "  --debug                avlusningsläge"
 
-#: src/main.c:376
+#: src/main.c:438
+msgid "  --debug                debug mode"
+msgstr "  --debug                avlusningsläge"
+
+#: src/main.c:439
 msgid "  --help                 display this help and exit"
 msgstr "  --help                 visa denna hjälp och avsluta"
 
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:440
 msgid "  --version              output version information and exit"
 msgstr "  --version\t\t skriv ut versionsinformation och avsluta"
 
-#: src/main.c:402
-msgid "Composing message exists. Really quit?"
+#: src/main.c:481 src/summaryview.c:5190
+#, c-format
+msgid "Processing (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:484
+#, fuzzy
+msgid "top level folder"
+msgstr "Ta bort mapp"
+
+#: src/main.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Composing message exists."
 msgstr "Ett meddelande komponeras. Verkligen avsluta?"
 
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Draft them"
+msgstr "Utkast"
+
+#: src/main.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Discard them"
+msgstr "Kassera"
+
+#: src/main.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Anväd inte SSL"
+
+#: src/main.c:564
 msgid "Queued messages"
 msgstr "Meddelanden i kö"
 
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:565
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgstr "Några osända meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?"
 
-#. remote command mode
-#: src/main.c:493
-msgid "another Sylpheed is already running.\n"
-msgstr "en annan Sylpheed är redan igång.\n"
-
-#: src/main.c:586 src/mainwindow.c:2779
+#: src/main.c:819
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
 msgstr "Några fel uppstod vid avsändande av meddelanden i kö."
 
-#: src/mainwindow.c:494
-msgid "/_File/_Add mailbox..."
-msgstr "/_Arkiv/_Ny postlåda..."
-
-#: src/mainwindow.c:495
-#, fuzzy
-msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
-msgstr "/_Arkiv/_Ny postlåda..."
-
-#: src/mainwindow.c:496
-#, fuzzy
-msgid "/_File/_Rescan folder tree"
-msgstr "/_Arkiv/_Uppdatera mappträdet"
-
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:409
 msgid "/_File/_Folder"
 msgstr "/_Arkiv/_Mapp"
 
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:410
 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
 msgstr "/_Arkiv/_Mapp/Skapa _ny mapp..."
 
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:412
 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
 msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn på mapp..."
 
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:413
 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
 msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort mapp"
 
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:414
+#, fuzzy
+msgid "/_File/_Folder/---"
+msgstr "/_Arkiv/_Mapp"
+
+#: src/mainwindow.c:415
+#, fuzzy
+msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
+msgstr "/_Arkiv/_Mapp/Skapa _ny mapp..."
+
+#: src/mainwindow.c:417
+msgid "/_File/_Add mailbox..."
+msgstr "/_Arkiv/_Ny postlåda..."
+
+#: src/mainwindow.c:418
+#, fuzzy
+msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
+msgstr "/_Arkiv/_Ny postlåda..."
+
+#: src/mainwindow.c:419
 msgid "/_File/_Import mbox file..."
 msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
 
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:420
 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
 msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..."
 
-#: src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:421
 msgid "/_File/Empty _trash"
 msgstr "/_Arkiv/Töm _papperskorg"
 
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:422
 #, fuzzy
 msgid "/_File/_Work offline"
 msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil"
 
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:424 src/messageview.c:144
 msgid "/_File/_Save as..."
 msgstr "/_Arkiv/_Spara som..."
 
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:425 src/messageview.c:145
 msgid "/_File/_Print..."
 msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..."
 
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:428
 msgid "/_File/E_xit"
 msgstr "/_Arkiv/_Avsluta"
 
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:433
 #, fuzzy
-msgid "/_Edit/Select thread"
+msgid "/_Edit/Select _thread"
 msgstr "/_Redigera/Markrera _allt"
 
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:153
 #, fuzzy
 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
 msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke"
 
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:437
 #, fuzzy
 msgid "/_Edit/_Search folder..."
 msgstr "/_Redigera/_Sök"
 
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:439
 #, fuzzy
 msgid "/_View/Show or hi_de"
 msgstr "/_Visa/Visa hela _brevhuvudet"
 
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:440
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
+msgstr "/_Visa/_Verktygsrad"
+
+#: src/mainwindow.c:442
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
+msgstr "/_Visa/Visa hela _brevhuvudet"
+
+#: src/mainwindow.c:444
 #, fuzzy
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
 msgstr "/_Visa/_Verktygsrad"
 
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:446
 #, fuzzy
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
 msgstr "/_Visa/_Verktygsrad/Ikoner _och text"
 
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:448
 #, fuzzy
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
 msgstr "/_Visa/_Verktygsrad/_Ikoner"
 
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:450
 #, fuzzy
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
 msgstr "/_Visa/_Verktygsrad/_Text"
 
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:452
 #, fuzzy
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
 msgstr "/_Visa/_Verktygsrad/I_ngetdera"
 
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:454
 #, fuzzy
 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
 msgstr "/_Visa/_Statusrad"
 
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:457
 #, fuzzy
-msgid "/_View/Separate _Folder Tree"
+msgid "/_View/Separate f_older tree"
 msgstr "/_Visa/Separat ma_pphierarki"
 
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:458
 #, fuzzy
-msgid "/_View/Separate _Message View"
+msgid "/_View/Separate m_essage view"
 msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy"
 
-#: src/mainwindow.c:537
-#, fuzzy
-msgid "/_View/E_xpand Summary View"
-msgstr "Sammanfattningsvy"
-
-#: src/mainwindow.c:538
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Ex_pand Message View"
-msgstr "/_Visa/Me_ddelandevy"
-
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:460
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Sort"
 msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
 
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:461
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Sort/by _number"
 msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _nummer"
 
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:462
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
 msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
 
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:463
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Sort/by _date"
 msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
 
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:464
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Sort/by _from"
 msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _från"
 
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:465
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
+msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
+
+#: src/mainwindow.c:466
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
 msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _ärende"
 
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:467
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
 msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter fä_rg"
 
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:469
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
 msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _markering"
 
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:470
 #, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by _unread"
-msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _oläst"
+msgid "/_View/_Sort/by _status"
+msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
 
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:471
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
 msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _bifogade filer"
 
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:473
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by score"
+msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
+
+#: src/mainwindow.c:474
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by locked"
+msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _oläst"
+
+#: src/mainwindow.c:475
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
+msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _oläst"
+
+#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Sort/---"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/---"
 
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:477
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/Ascending"
+msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
+
+#: src/mainwindow.c:478
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/Descending"
+msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
+
+#: src/mainwindow.c:480
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
 msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/_Attrahera efter ärende"
 
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:482
 #, fuzzy
 msgid "/_View/Th_read view"
 msgstr "/_Visa/Me_ddelandevy"
 
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:483
 #, fuzzy
 msgid "/_View/E_xpand all threads"
 msgstr "Expandera trådar"
 
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:484
 #, fuzzy
 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
 msgstr "/_Visa/Visa hela _brevhuvudet"
 
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:485
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Hide read messages"
 msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy"
 
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:486
 #, fuzzy
-msgid "/_View/Set display _item..."
+msgid "/_View/Set displayed _items..."
 msgstr "/_Sammanfattning/Ställ _in visade fält"
 
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:489
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Go to"
 msgstr "/_Visa/_Kodning"
 
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:490
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
 msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Föreg. meddelande"
 
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:491
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
 msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Nästa meddelande"
 
-#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Go to/---"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/---"
 
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:493
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
 msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/F_öreg. olästa meddelande"
 
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:495
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
 msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/N_ästa olästa meddelande"
 
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:498
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
+msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Föreg. meddelande"
+
+#: src/mainwindow.c:499
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
+msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Nästa meddelande"
+
+#: src/mainwindow.c:501
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
 msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/Föreg. _markerade meddelande"
 
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:503
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
 msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/Nästa m_arkerade meddelande"
 
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:506
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
 msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Föreg. _färgade meddelande"
 
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:508
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
 msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/Nästa fä_rgade meddelande"
 
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:511
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
 msgstr "/_Sammanfattning/_Gå till en annan mapp..."
 
-#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:159
 msgid "/_View/_Code set/---"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/---"
 
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:163
 msgid "/_View/_Code set"
 msgstr "/_Visa/_Kodning"
 
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:164
 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/_Automatisk"
 
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:167
 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
 
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:171
 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Unicode (_UTF-8)"
 
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:175
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
 
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:177
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
 
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:181
 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
 
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:184
 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
 
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:186
 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
 
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:189
 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
 
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:192
 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
 
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:195
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
 
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:197
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
 
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:199
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
 
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:203
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:206
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)"
 
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:209
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_EUC-JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:211
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_Shift__JIS)"
 
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:215
 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
 
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:217
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
 
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:219
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
 
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:221
 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
 
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:224
 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (EUC-KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:226
 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (ISO-2022-KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:229
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
 
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:231
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
 msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
 
-#: src/mainwindow.c:665 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:595 src/summaryview.c:450
 #, fuzzy
 msgid "/_View/Open in new _window"
 msgstr "/_Öppna i nytt fönster"
 
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:239
 #, fuzzy
 msgid "/_View/Mess_age source"
 msgstr "/_Visa/Me_ddelandevy"
 
-#: src/mainwindow.c:667
-msgid "/_View/Show all _header"
+#: src/mainwindow.c:597
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Show all _headers"
 msgstr "/_Visa/Visa hela _brevhuvudet"
 
-#: src/mainwindow.c:669
+#: src/mainwindow.c:599
 #, fuzzy
 msgid "/_View/_Update summary"
 msgstr "/_Visa/_Statusrad"
 
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:602
 msgid "/_Message/Get new ma_il"
 msgstr "/_Meddelande/Hämta ny _post"
 
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:603
 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
 msgstr "/_Meddelande/Hämta från _alla konton"
 
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:605
 #, fuzzy
 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
 msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
 
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:607
 #, fuzzy
 msgid "/_Message/_Send queued messages"
 msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden"
 
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:609
 #, fuzzy
 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
 msgstr "/_Meddelande/Komponera _nytt meddelande"
 
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:610
 #, fuzzy
 msgid "/_Message/Compose a news message"
 msgstr "/_Meddelande/Komponera _nytt meddelande"
 
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:246
 msgid "/_Message/_Reply"
 msgstr "/_Meddelande/Sva_ra"
 
-#: src/mainwindow.c:682
-msgid "/_Message/Repl_y to sender"
+#: src/mainwindow.c:612
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to"
+msgstr "/_Meddelande/_Svara till"
+
+#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:247
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
+msgstr "/_Meddelande/Svara till a_lla"
+
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:249
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/_Meddelande/S_vara till avsändaren"
 
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:251
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
+msgstr "/_Meddelande/Svara till a_lla"
+
+#: src/mainwindow.c:617
 #, fuzzy
 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
 msgstr "/_Meddelande/_Följ upp till"
 
-#: src/mainwindow.c:684
-msgid "/_Message/Reply to a_ll"
-msgstr "/_Meddelande/Svara till a_lla"
-
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:254
 msgid "/_Message/_Forward"
 msgstr "/_Meddelande/Ski_cka vidare"
 
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:620
 #, fuzzy
-msgid "/_Message/Bounce"
-msgstr "/_Meddelande/_Bcc"
+msgid "/_Message/Redirect"
+msgstr "/_Meddelande/Redigera _om"
 
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:259
 msgid "/_Message/Re-_edit"
 msgstr "/_Meddelande/Redigera _om"
 
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:624
 msgid "/_Message/M_ove..."
 msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..."
 
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:625
 msgid "/_Message/_Copy..."
 msgstr "/_Meddelande/_Kopiera"
 
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:626
 msgid "/_Message/_Delete"
 msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
 
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:627
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Cancel a news message"
+msgstr "/_Meddelande/Komponera _nytt meddelande"
+
+#: src/mainwindow.c:629
 msgid "/_Message/_Mark"
 msgstr "/_Meddelande/_Markera"
 
-#: src/mainwindow.c:695
+#: src/mainwindow.c:630
 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera"
 
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:631
 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera"
 
-#: src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:632
 msgid "/_Message/_Mark/---"
 msgstr "/_Meddelande/_Markera/---"
 
-#: src/mainwindow.c:698
+#: src/mainwindow.c:633
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst"
 
-#: src/mainwindow.c:699
+#: src/mainwindow.c:634
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
 
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:636
 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
 msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera all som l_ästa"
 
-#: src/mainwindow.c:704
-msgid "/_Tools/_Selective download..."
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:639
 #, fuzzy
 msgid "/_Tools/_Address book..."
 msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
 
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:263
 #, fuzzy
 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/Lägg till avsändaren till adressboken"
 
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:642
 #, fuzzy
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
 msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
 
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:643
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:645
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:648
 #, fuzzy
 msgid "/_Tools/_Filter messages"
 msgstr "/_Sammanfattning/_Filtrera meddelanden"
 
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:266
 #, fuzzy
 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
 msgstr "/_Arkiv/_Uppdatera mappträdet"
 
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:268
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:719
+#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:270
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:272
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:274
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:661
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
+msgstr "/_Sammanfattning/Ta bort meddelande_dubletter"
+
+#: src/mainwindow.c:664
 #, fuzzy
 msgid "/_Tools/E_xecute"
 msgstr "/E_xekvera"
 
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:667
 #, fuzzy
-msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
-msgstr "/_Sammanfattning/Ta bort meddelande_dubletter"
+msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
+msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
 
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:671
 #, fuzzy
 msgid "/_Tools/_Log window"
 msgstr "/_Verktyg/_Loggfönster"
 
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:673
 msgid "/_Configuration"
 msgstr "/_Konfiguration"
 
-#: src/mainwindow.c:736
-msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
-msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..."
-
-#: src/mainwindow.c:738
-msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
-msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
-
-#: src/mainwindow.c:740
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Scoring..."
-msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
-
-#: src/mainwindow.c:742
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Filtering..."
-msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
-
-#: src/mainwindow.c:744
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Template..."
-msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
-
-#: src/mainwindow.c:745
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Actions..."
-msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
-
-#: src/mainwindow.c:746
-msgid "/_Configuration/---"
-msgstr "/_Konfiguration/---"
+#: src/mainwindow.c:674
+msgid "/_Configuration/C_hange current account"
+msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto"
 
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:676
 #, fuzzy
 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
 msgstr "/_Konfiguration/_Kontoinställningar..."
 
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:678
 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
 msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..."
 
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:680
 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
 msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
 
-#: src/mainwindow.c:753
-msgid "/_Configuration/C_hange current account"
-msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto"
-
-#: src/mainwindow.c:757
-msgid "/_Help/_Manual"
-msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
+#: src/mainwindow.c:682
+msgid "/_Configuration/---"
+msgstr "/_Konfiguration/---"
 
-#: src/mainwindow.c:758
-msgid "/_Help/_Manual/_English"
-msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
+#: src/mainwindow.c:683
+msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
+msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..."
 
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:685
 #, fuzzy
-msgid "/_Help/_Manual/_German"
-msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
+msgid "/_Configuration/_Scoring..."
+msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
 
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:687
 #, fuzzy
-msgid "/_Help/_Manual/_Spanish"
-msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
+msgid "/_Configuration/_Filtering..."
+msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
 
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:689
 #, fuzzy
-msgid "/_Help/_Manual/_French"
-msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
-
-#: src/mainwindow.c:762
-msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
-msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
+msgid "/_Configuration/_Templates..."
+msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
 
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:690
 #, fuzzy
-msgid "/_Help/_FAQ"
-msgstr "/_Hjälp/_Om"
+msgid "/_Configuration/_Actions..."
+msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
 
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:691
 #, fuzzy
-msgid "/_Help/_FAQ/_English"
-msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
+msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
+msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..."
 
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:692
 #, fuzzy
-msgid "/_Help/_FAQ/_German"
-msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
+msgid "/_Configuration/Plugins..."
+msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
 
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:695
 #, fuzzy
-msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
-msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
+msgid "/_Help/_Manual (Local)"
+msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
 
-#: src/mainwindow.c:767
-msgid "/_Help/_FAQ/_French"
+#: src/mainwindow.c:696
+msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:698
 #, fuzzy
-msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
+msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
 msgstr "/_Hjälp/_Om"
 
-#: src/mainwindow.c:769
-msgid "/_Help/---"
-msgstr "/_Hjälp/---"
-
-#: src/mainwindow.c:774
-#, fuzzy
-msgid "/Reply with _quote"
-msgstr "/Svara till a_lla"
-
-#: src/mainwindow.c:775
-msgid "/_Reply without quote"
+#: src/mainwindow.c:699
+msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:779
-#, fuzzy
-msgid "/Reply to all with _quote"
-msgstr "/Svara till a_lla"
-
-#: src/mainwindow.c:780
-#, fuzzy
-msgid "/_Reply to all without quote"
-msgstr "/Svara till a_lla"
+#: src/mainwindow.c:701
+msgid "/_Help/---"
+msgstr "/_Hjälp/---"
 
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:820
 #, fuzzy
-msgid "/Reply to sender with _quote"
-msgstr "/S_vara till avsändaren"
+msgid "Go offline"
+msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil"
 
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:824
 #, fuzzy
-msgid "/_Reply to sender without quote"
-msgstr "/S_vara till avsändaren"
-
-#: src/mainwindow.c:789
-msgid "/_Forward message (inline style)"
-msgstr ""
+msgid "Go online"
+msgstr "inneh. ej"
 
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:840
 #, fuzzy
-msgid "/Forward message as _attachment"
-msgstr "/Skicka vidare som fil_tillägg"
-
-#: src/mainwindow.c:831
-msgid "Creating main window...\n"
-msgstr "Skapar huvudfönster...\n"
-
-#: src/mainwindow.c:1017
-#, c-format
-msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
-msgstr "Huvudfönster: färgallokation %d misslyckades\n"
+msgid "Select account"
+msgstr "Ta bort konto"
 
-#: src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1268 src/prefs_folder_item.c:425
+#: src/mainwindow.c:1165 src/mainwindow.c:1182 src/prefs_folder_item.c:450
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 
-#: src/mainwindow.c:1269 src/selective_download.c:420
+#: src/mainwindow.c:1183
 msgid "none"
 msgstr "inget"
 
-#: src/mainwindow.c:1290
-#, c-format
-msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:1370
-#, c-format
-msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
-msgstr "fönsterplacering: x = %d, y = %d\n"
-
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1361
 msgid "Empty trash"
 msgstr "Töm papperskorg"
 
-#: src/mainwindow.c:1389
+#: src/mainwindow.c:1362
 msgid "Empty all messages in trash?"
 msgstr "Töm alla meddelanden i papperskorgen?"
 
-#: src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1380
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "Lägg till postlåda"
 
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1381
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3864,16 +3973,16 @@ msgstr ""
 "Om den existerande postlådan specificeras, kommer den\n"
 "att genomsökas automatiskt."
 
-#: src/mainwindow.c:1422 src/mainwindow.c:1460
+#: src/mainwindow.c:1387 src/mainwindow.c:1424
 #, c-format
 msgid "The mailbox `%s' already exists."
 msgstr "Postlådan '%s' finns redan."
 
-#: src/mainwindow.c:1427 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1392 src/setup.c:57
 msgid "Mailbox"
 msgstr "Postlåda"
 
-#: src/mainwindow.c:1433 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1397 src/setup.c:61
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3882,347 +3991,41 @@ msgstr ""
 "Skapelse av postlåda misslyckades.\n"
 "Några filer finns kanske redan, eller så saknar du skrivrättigheter där."
 
-#: src/mainwindow.c:1453
+#: src/mainwindow.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "Add mbox mailbox"
 msgstr "Lägg till postlåda"
 
-#: src/mainwindow.c:1454
+#: src/mainwindow.c:1418
 msgid "Input the location of mailbox."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:1475
+#: src/mainwindow.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "Creation of the mailbox failed."
 msgstr "kan inte skapa postlåda: LIST mislyckades\n"
 
-#: src/mainwindow.c:1775
-msgid "Setting widgets..."
-msgstr "Ställer in mojänger..."
-
-#: src/mainwindow.c:1781
+#: src/mainwindow.c:1748
 msgid "Sylpheed - Folder View"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:1797 src/messageview.c:120
+#: src/mainwindow.c:1764 src/messageview.c:379
 msgid "Sylpheed - Message View"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:2003
-msgid "Get"
-msgstr "Hämta"
-
-#: src/mainwindow.c:2004
-#, fuzzy
-msgid "Get new mail from current account"
-msgstr "'Hämta allt' hämtar post på detta konto"
-
-#: src/mainwindow.c:2009
-msgid "Get all"
-msgstr "Hämta allt"
-
-#: src/mainwindow.c:2010
-#, fuzzy
-msgid "Get new mail from all accounts"
-msgstr "Hämta ny post från alla konton"
-
-#: src/mainwindow.c:2021
-msgid "Send queued message(s)"
-msgstr "Sänd köa(t/de) meddelande(n)"
-
-#: src/mainwindow.c:2030
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:2031
-#, fuzzy
-msgid "Compose an email message"
-msgstr "Komponera nytt meddelande"
-
-#: src/mainwindow.c:2040 src/prefs_common.c:1180
-msgid "News"
-msgstr "Nyheter"
-
-#: src/mainwindow.c:2041
-#, fuzzy
-msgid "Compose a news message"
-msgstr "Komponera nytt meddelande"
-
-#: src/mainwindow.c:2053
-msgid "Reply"
-msgstr "Svara"
-
-#: src/mainwindow.c:2054
-msgid "Reply to the message - Right button: more options"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:2064
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:2065
-msgid "Reply to all - Right button: more options"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:2074
-#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr "Skicka"
-
-#: src/mainwindow.c:2075
-msgid "Reply to sender - Right button: more options"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:2084 src/prefs_filtering.c:230
-msgid "Forward"
-msgstr "Skicka vidare"
-
-#: src/mainwindow.c:2085
-msgid "Forward the message - Right button: more options"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:2096
-msgid "Delete the message"
-msgstr "Ta bort meddelandet"
-
-#: src/mainwindow.c:2104 src/prefs_filtering.c:233 src/prefs_filtering.c:474
-#: src/prefs_matcher.c:157
-msgid "Execute"
-msgstr "Exekvera"
-
-#: src/mainwindow.c:2105
-msgid "Execute marked process"
-msgstr "Exekvera markerad process"
-
-#: src/mainwindow.c:2114
-msgid "Next unread message"
-msgstr "Nästa olästa meddelande"
-
 #: src/mainwindow.c:2125
-msgid "Prefs"
-msgstr "Inst."
-
-#: src/mainwindow.c:2126
-#, fuzzy
-msgid "Common preferences"
-msgstr "Allmänna inställningar"
-
-#: src/mainwindow.c:2133 src/prefs_filtering.c:429 src/progressdialog.c:52
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#: src/mainwindow.c:2134
-msgid "Account setting"
-msgstr "Kontoinställningar"
-
-#: src/mainwindow.c:2560
 msgid "Exit"
 msgstr "Avslua"
 
-#: src/mainwindow.c:2560
+#: src/mainwindow.c:2125
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Avsluta detta program?"
 
-#: src/mainwindow.c:2945
-#, c-format
-msgid "forced charset: %s\n"
-msgstr "forcerad teckenuppsättning: %s\n"
-
-#: src/matcher.c:308
-#, c-format
-msgid "Command exit code: %i\n"
-msgstr ""
-
-#: src/matcher.c:965
-#, fuzzy
-msgid "filename is not set"
-msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
-
-#: src/matcher.c:994 src/matcher.c:1001 src/matcher.c:1008 src/matcher.c:1015
-#: src/matcher.c:1022 src/matcher.c:1029 src/matcher.c:1036 src/matcher.c:1043
-#: src/prefs_filter.c:278 src/prefs_filter.c:702 src/prefs_filter.c:858
-#: src/prefs_filter.c:868
+#: src/matcher.c:1210 src/matcher.c:1211 src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213
+#: src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215 src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
-#: src/matcher.c:1178
-#, fuzzy
-msgid "Writing matcher configuration...\n"
-msgstr "Skriver filterkonfiguration...\n"
-
-#: src/matcher.c:1184 src/matcher.c:1195 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167
-#: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:533 src/prefs_account.c:547
-#: src/prefs_actions.c:489 src/prefs_actions.c:508
-#: src/prefs_customheader.c:386 src/prefs_customheader.c:432
-#: src/prefs_display_header.c:414 src/prefs_display_header.c:439
-#: src/prefs_filter.c:537 src/prefs_filter.c:561 src/procmime.c:799
-#: src/procmime.c:814
-msgid "failed to write configuration to file\n"
-msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
-
-#: src/mbox.c:51 src/mbox.c:200
-msgid "can't write to temporary file\n"
-msgstr "kan inte skriva till temporär fil\n"
-
-#: src/mbox.c:70
-#, c-format
-msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
-msgstr "Hämtar meddelanden från %s till %s...\n"
-
-#: src/mbox.c:80
-msgid "can't read mbox file.\n"
-msgstr "kan inte läsa mboxfil.\n"
-
-#: src/mbox.c:87
-#, c-format
-msgid "invalid mbox format: %s\n"
-msgstr "felaktigt mboxformat: %s\n"
-
-#: src/mbox.c:94
-#, c-format
-msgid "malformed mbox: %s\n"
-msgstr "felformad mbox: %s\n"
-
-#: src/mbox.c:113
-msgid "can't open temporary file\n"
-msgstr "kan inte öppna temporär fil\n"
-
-#: src/mbox.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"unescaped From found:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"o-esc:at Från-fält funnet:\n"
-"%s"
-
-#: src/mbox.c:249
-#, c-format
-msgid "%d messages found.\n"
-msgstr "%d meddelanden funna.\n"
-
-#: src/mbox.c:266 src/mbox_folder.c:158
-#, c-format
-msgid "can't create lock file %s\n"
-msgstr "kan inte skap låsfil %s\n"
-
-#: src/mbox.c:267 src/mbox_folder.c:159
-msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
-msgstr "använd flock' istället för 'file' om möjligt.\n"
-
-#: src/mbox.c:279 src/mbox_folder.c:171
-#, c-format
-msgid "can't create %s\n"
-msgstr "kan inte skapa %s\n"
-
-#: src/mbox.c:285 src/mbox_folder.c:177
-msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
-msgstr "postlåda ägs av en annan process, väntar...\n"
-
-#: src/mbox.c:314
-#, c-format
-msgid "can't lock %s\n"
-msgstr "kan inte låsa %s\n"
-
-#: src/mbox.c:321 src/mbox.c:368
-msgid "invalid lock type\n"
-msgstr "felaktig låstyp\n"
-
-#: src/mbox.c:354
-#, c-format
-msgid "can't unlock %s\n"
-msgstr "kan inte låsa upp %s\n"
-
-#: src/mbox.c:385
-msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
-msgstr "kan inte trycka ihop postlåda tillnoll.\n"
-
-#: src/mbox.c:406
-#, c-format
-msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
-msgstr "Exporterar meddelanden från %s till %s...\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not lock read file %s\n"
-msgstr "Kunde inte läsa fil."
-
-#: src/mbox_folder.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not lock write file %s\n"
-msgstr "Kunde inte skriva till fil\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:833
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read mbox - %s\n"
-msgstr "felformad mbox: %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:864
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read mbox from file - %s\n"
-msgstr "kan inte läsa mboxfil.\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unvalid file - %s.\n"
-msgstr "felaktig xover-rad: %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:1426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid file - %s.\n"
-msgstr "felaktig xover-rad: %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:1444 src/mbox_folder.c:1819 src/utils.c:1881
-#: src/utils.c:1958
-#, c-format
-msgid "writing to %s failed.\n"
-msgstr "skrivning till %s misslyckades\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:1767 src/mh.c:750
-#, c-format
-msgid "Last number in dir %s = %d\n"
-msgstr "Sista tal i katalog %s = %d\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:1960
-#, c-format
-msgid "no modification - %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox_folder.c:1964
-#, c-format
-msgid "save modification - %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox_folder.c:1997 src/mbox_folder.c:2093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't rename %s to %s\n"
-msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:2018 src/mbox_folder.c:2114
-#, c-format
-msgid "%i messages written - %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox_folder.c:2054
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no deleted messages - %s\n"
-msgstr "genererat Message-ID: %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:2058
-#, fuzzy, c-format
-msgid "purge deleted messages - %s\n"
-msgstr "genererat Message-ID: %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:2236
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename folder item"
-msgstr "Byt namn på mapp"
-
-#: src/menu.c:100
-#, c-format
-msgid "unknown menu entry %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/message_search.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Find in current message"
@@ -4232,23 +4035,23 @@ msgstr "Skickar meddelande"
 msgid "Find text:"
 msgstr ""
 
-#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:475 src/summary_search.c:180
+#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Gemen-/versalkänslig"
 
-#: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:186
+#: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
 msgid "Backward search"
 msgstr "Baklängessökning"
 
-#: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:198
+#: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:299
+#: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313
 msgid "Search failed"
 msgstr "Sökning misslyckades"
 
-#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:300
+#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314
 msgid "Search string not found."
 msgstr "Söksträngen ej funnen."
 
@@ -4262,19 +4065,57 @@ msgstr "B
 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
 msgstr "Slutet av lista nådd; fortsätt från början?"
 
-#: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:309
+#: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323
 msgid "Search finished"
 msgstr "Sökning färdig"
 
-#: src/messageview.c:72
-msgid "Creating message view...\n"
-msgstr "Skaar meddelandevy...\n"
+#: src/messageview.c:240
+msgid "/_View/Show all _header"
+msgstr "/_Visa/Visa hela _brevhuvudet"
+
+#: src/messageview.c:243
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Compose _new message"
+msgstr "/_Meddelande/Komponera _nytt meddelande"
+
+#: src/messageview.c:255
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/For_ward as attachment"
+msgstr "/_Meddelande/Skicka vidare som fil_tillägg"
+
+#: src/messageview.c:257
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Redirec_t"
+msgstr "/_Meddelande/Redigera _om"
+
+#: src/messageview.c:561
+#, fuzzy
+msgid "<No Return-Path found>"
+msgstr "Ingen signatur funnen"
+
+#: src/messageview.c:569
+#, c-format
+msgid ""
+"The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
+"does not correspond to the return path:\n"
+"Notification address: %s\n"
+"Return path: %s\n"
+"It is advised to not to send the return receipt."
+msgstr ""
+
+#: src/messageview.c:577
+msgid "+Don't Send"
+msgstr ""
 
-#: src/messageview.c:266 src/procmsg.c:443
-msgid "can't open mark file\n"
-msgstr "kan inte öppna markeringsfil\n"
+#: src/messageview.c:586
+msgid ""
+"This message is asking for a return receipt notification\n"
+"but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
+"officially addressed to you.\n"
+"Receipt notification cancelled."
+msgstr ""
 
-#: src/messageview.c:351
+#: src/messageview.c:654
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error occurred while sending the notification.\n"
@@ -4283,113 +4124,146 @@ msgstr ""
 "Fel uppstod vid avsändning av meddelandet.\n"
 "Placera detta meddelande i kömappen?"
 
-#: src/messageview.c:357
+#: src/messageview.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Can't queue the notification."
 msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
 
-#: src/messageview.c:360
+#: src/messageview.c:663
 #, fuzzy
 msgid "Error occurred while sending the notification."
 msgstr "Ett fel uppstod vid meddelandets avsändande"
 
-#: src/messageview.c:411
-msgid "Return Receipt"
+#: src/messageview.c:818
+msgid "Message already removed from folder."
+msgstr ""
+
+#: src/messageview.c:977 src/mimeview.c:882 src/mimeview.c:955
+#: src/summaryview.c:3444
+msgid "Save as"
+msgstr "Spara som"
+
+#: src/messageview.c:982 src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961
+#: src/summaryview.c:3449
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Skriv över"
+
+#: src/messageview.c:983
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "Skriv över förefintlig fil?"
+
+#: src/messageview.c:990 src/summaryview.c:3457 src/summaryview.c:3461
+#: src/summaryview.c:3478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't save the file `%s'."
+msgstr "Kan inte ta bort mappen `%s'."
+
+#: src/messageview.c:1056
+msgid "This message asks for a return receipt"
 msgstr ""
 
-#: src/messageview.c:411
-msgid "Send return receipt ?"
+#: src/messageview.c:1057
+msgid "Send receipt"
 msgstr ""
 
-#: src/messageview.c:415
+#: src/messageview.c:1110
 #, fuzzy
-msgid "Error occurred while sending notification."
-msgstr "Ett fel uppstod vid meddelandets avsändande"
+msgid "Return Receipt Notification"
+msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
 
-#: src/mh.c:242
-#, c-format
-msgid "can't copy message %s to %s\n"
-msgstr "Kan inte koopiera %s till %s\n"
+#: src/messageview.c:1111
+msgid ""
+"The message was sent to several of your accounts.\n"
+"Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
+"notification:"
+msgstr ""
+
+#: src/messageview.c:1115
+#, fuzzy
+msgid "Send Notification"
+msgstr "Autentifikation"
 
-#: src/mh.c:318 src/mh.c:367 src/mh.c:403 src/mh.c:518 src/mh.c:608
-msgid "Can't open mark file.\n"
-msgstr "Kan inte öppna markeringsfil.\n"
+#: src/messageview.c:1115
+#, fuzzy
+msgid "+Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
-#: src/mh.c:967
-msgid "\tSearching uncached messages... "
-msgstr "\tSöker ocachade meddelanden..."
+#: src/messageview.c:1199 src/prefs_common.c:2889 src/summaryview.c:3496
+#: src/toolbar.c:168
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
 
-#: src/mh.c:1022
+#: src/messageview.c:1200 src/summaryview.c:3497
 #, c-format
-msgid "%d uncached message(s) found.\n"
-msgstr "%d okashad(e) meddeland(en) funna.\n"
+msgid ""
+"Enter the print command line:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"Skriv in utskriftskommando:\n"
+"('%s' kommer att ersättas med filnamnet)"
 
-#: src/mh.c:1028
-msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
-msgstr "\tSorterar ocachade meddelanden i nummerordning... "
+#: src/messageview.c:1206 src/summaryview.c:3503
+#, c-format
+msgid ""
+"Print command line is invalid:\n"
+"`%s'"
+msgstr ""
+"Utskriftskommandot är felaktigt:\n"
+"'%s'"
 
-#: src/mimeview.c:116
+#: src/mimeview.c:115
 msgid "/_Open"
 msgstr "/_Öppna"
 
-#: src/mimeview.c:117
+#: src/mimeview.c:116
 msgid "/Open _with..."
 msgstr "/Öppna _med"
 
-#: src/mimeview.c:118
+#: src/mimeview.c:117
 msgid "/_Display as text"
 msgstr "/Visa som _text"
 
+#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:455
+msgid "/_Save as..."
+msgstr "/_Spara som"
+
 #: src/mimeview.c:119
 #, fuzzy
-msgid "/_Display image"
-msgstr "/Visa som _text"
-
-#: src/mimeview.c:120 src/summaryview.c:443
-msgid "/_Save as..."
+msgid "/Save _all..."
 msgstr "/_Spara som"
 
-#: src/mimeview.c:123
+#: src/mimeview.c:122
 msgid "/_Check signature"
 msgstr "/_Undersök signatur"
 
-#: src/mimeview.c:148
-msgid "Creating MIME view...\n"
-msgstr "Skapar MIME-vy...\n"
-
-#: src/mimeview.c:151
+#: src/mimeview.c:153
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME-typ"
 
-#: src/mimeview.c:161 src/prefs_common.c:2094
+#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:2198
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/mimeview.c:270
-msgid "Select \"Check signature\" to check"
-msgstr "Välj \"Undersök signatur\" för att undersöka"
+#: src/mimeview.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Right-click here to verify the signature"
+msgstr "Ingen allmän nyckel att verifiera signaturen med"
 
-#: src/mimeview.c:778 src/mimeview.c:843 src/mimeview.c:862 src/mimeview.c:886
+#: src/mimeview.c:858 src/mimeview.c:919 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:987
+#: src/mimeview.c:1010
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgstr "Kan inte spara delen av multipart-meddelandet"
 
-#: src/mimeview.c:830 src/summaryview.c:3395
-msgid "Save as"
-msgstr "Spara som"
-
-#: src/mimeview.c:835 src/summaryview.c:3400
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Skriv över"
-
-#: src/mimeview.c:836 src/summaryview.c:3401
-msgid "Overwrite existing file?"
+#: src/mimeview.c:910 src/mimeview.c:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Overwrite existing file '%s'?"
 msgstr "Skriv över förefintlig fil?"
 
-#: src/mimeview.c:896
+#: src/mimeview.c:1020
 msgid "Open with"
 msgstr "Öppna med"
 
-#: src/mimeview.c:897
+#: src/mimeview.c:1021
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the command line to open file:\n"
@@ -4398,120 +4272,56 @@ msgstr ""
 "Skriv in kommandot för att öppna filen:\n"
 "(`%s' kommer att ersättas med filnamnet)"
 
-#: src/mimeview.c:953
-#, c-format
-msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
-msgstr "MIME-visningskommandot är felaktigt: %s'"
-
-#: src/news.c:147
+#: src/news.c:200
 #, c-format
 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
 msgstr "skapar NNTP-förbindelse till %s:%d ...\n"
 
-#: src/news.c:255
-#, c-format
-msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr "NNTP-förbindelse till %s:%d har avbrytits. Återuppkopplar...\n"
-
-#: src/news.c:331
-#, c-format
-msgid "article %d has been already cached.\n"
-msgstr "artkeln %d har redan cachats.\n"
-
-#: src/news.c:344
-#, c-format
-msgid "can't select group %s\n"
-msgstr "kan inte välja grupp %s\n"
-
-#: src/news.c:349
-#, c-format
-msgid "getting article %d...\n"
-msgstr "hämtar artikel %d...\n"
-
-#: src/news.c:354
-#, c-format
-msgid "can't read article %d\n"
-msgstr "kan inte läsa artikeln %d\n"
-
-#: src/news.c:379 src/news.c:693
+#: src/news.c:795
 #, c-format
 msgid "can't set group: %s\n"
 msgstr "kan inte ställa in grupp: %s\n"
 
-#: src/news.c:472
-msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
-msgstr "kan inte ta emot grupplista\n"
-
-#: src/news.c:572
-msgid "can't post article.\n"
-msgstr "kan inte posta artikel.\n"
-
-#: src/news.c:596
-#, c-format
-msgid "can't retrieve article %d\n"
-msgstr "kan inte hämta artikel %d\n"
-
-#: src/news.c:699
+#: src/news.c:800
 #, c-format
 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
 msgstr "felaktigt artikelomfång: %d - %d\n"
 
-#: src/news.c:708
-msgid "no new articles.\n"
-msgstr "inga nya artiklar.\n"
+#: src/news.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error occurred while getting %s.\n"
+msgstr "fel uppstod vid hämtning av xhdr.\n"
 
-#: src/news.c:721
-#, c-format
-msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
+#: src/news.c:838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "getting xover %d in %s...\n"
 msgstr "hämtar xover %d - %d i %s...\n"
 
-#: src/news.c:724
+#: src/news.c:841 src/news.c:910
 msgid "can't get xover\n"
 msgstr "kan inte hämta xover\n"
 
-#: src/news.c:730
+#: src/news.c:846 src/news.c:916
 msgid "error occurred while getting xover.\n"
 msgstr "fel uppstod vid hämtning av xover.\n"
 
-#: src/news.c:738
+#: src/news.c:852 src/news.c:929
 #, c-format
 msgid "invalid xover line: %s\n"
 msgstr "felaktig xover-rad: %s\n"
 
-#: src/news.c:756 src/news.c:781
+#: src/news.c:866 src/news.c:880 src/news.c:947 src/news.c:977
 msgid "can't get xhdr\n"
 msgstr "kan inte hämta xhdr\n"
 
-#: src/news.c:764 src/news.c:789
+#: src/news.c:871 src/news.c:885 src/news.c:955 src/news.c:985
 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
 msgstr "fel uppstod vid hämtning av xhdr.\n"
 
-#: src/news.c:921
+#: src/news.c:907
 #, c-format
-msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
-msgstr "Tar bort cachade artiklar 1 - %d... "
-
-#: src/news.c:950
-msgid "\tDeleting all cached articles... "
-msgstr "\tTar bort alla cachade artiklar..."
-
-#: src/nntp.c:57
-#, c-format
-msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
-msgstr "Kan inte ansluta till NNTP-värd: %s:%d\n"
-
-#: src/nntp.c:134 src/nntp.c:197
-#, c-format
-msgid "protocol error: %s\n"
-msgstr "Protokollfel: %s\n"
-
-#: src/nntp.c:157 src/nntp.c:203
-msgid "protocol error\n"
-msgstr "protokollfel\n"
-
-#: src/nntp.c:253 src/nntp.c:259
-msgid "Error occurred while posting\n"
-msgstr "Fel uppstod vid postning\n"
+msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
+msgstr "hämtar xover %d - %d i %s...\n"
 
 #: src/passphrase.c:85
 msgid "Passphrase"
@@ -4542,1010 +4352,1225 @@ msgstr ""
 "Dålig lösenfras! Försök igen...\n"
 "\n"
 
-#: src/pop.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
-msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)"
-
-#: src/pop.c:104 src/pop.c:134 src/pop.c:186
-msgid "error occurred on authentication\n"
-msgstr "fel uppstod vid autentifikation\n"
-
-#: src/pop.c:152
+#: src/pop.c:148
 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
 msgstr "Nödvändig APOP-tidsmarkering ej funnen i hälsning\n"
 
-#: src/pop.c:158
+#: src/pop.c:155
 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
 msgstr "Syntaxfel på tidsmarkering i hälsning\n"
 
-#: src/pop.c:209 src/pop.c:244
+#: src/pop.c:181 src/pop.c:208
 msgid "POP3 protocol error\n"
 msgstr "POP3 protokollfel\n"
 
-#: src/pop.c:552
-#, fuzzy
-msgid "error occurred on DELE\n"
-msgstr "fel uppstod vid autentifikation\n"
-
-#: src/pop.c:648
+#: src/pop.c:592
 #, fuzzy, c-format
-msgid "next to delete %i\n"
-msgstr "kan inte ta bort postlåda\n"
-
-#: src/prefs.c:54
-msgid "Reading configuration...\n"
-msgstr "Läser konfiguration...\n"
-
-#: src/prefs.c:74 src/prefs.c:182
-#, c-format
-msgid "Found %s\n"
-msgstr "Fann %s\n"
+msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
+msgstr "Tar bort meddelandedubletter..."
 
-#: src/prefs.c:88
-msgid "Finished reading configuration.\n"
-msgstr "Har läst färdigt konfigurationen.\n"
+#: src/pop.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
+msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)"
 
-#: src/prefs.c:215
-msgid "Configuration is saved.\n"
-msgstr "Konfiguration sparad.\n"
+#: src/pop.c:631
+#, fuzzy
+msgid "mailbox is locked\n"
+msgstr "Meddelande %d är markerat\n"
 
-#: src/prefs.c:270
-#, c-format
-msgid "no permission - %s\n"
+#: src/pop.c:634
+msgid "session timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:477
-msgid "Apply"
-msgstr "Verkställ"
+#: src/pop.c:652
+#, fuzzy
+msgid "command not supported\n"
+msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
 
-#: src/prefs_account.c:581
-msgid "Opening account preferences window...\n"
-msgstr "Öppar kotoinställningsfönstret...\n"
+#: src/pop.c:656
+#, fuzzy
+msgid "error occurred on POP3 session\n"
+msgstr "fel uppstod vid autentifikation\n"
 
-#: src/prefs_account.c:611
+#: src/prefs_account.c:672
 #, c-format
 msgid "Account%d"
 msgstr "Konto%d"
 
-#: src/prefs_account.c:630
+#: src/prefs_account.c:691
 msgid "Preferences for new account"
 msgstr "Inställningar för nytt konto"
 
-#: src/prefs_account.c:635
+#: src/prefs_account.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Account preferences"
 msgstr "Allmänna inställningar"
 
-#: src/prefs_account.c:663
-msgid "Creating account preferences window...\n"
-msgstr "Skapar fönster för kontoinställningar...\n"
-
-#: src/prefs_account.c:683 src/prefs_account.c:1498 src/prefs_common.c:964
-#: src/selective_download.c:501
+#: src/prefs_account.c:746 src/prefs_common.c:1035
 msgid "Receive"
 msgstr "Ta emot"
 
-#: src/prefs_account.c:687 src/prefs_common.c:968
+#: src/prefs_account.c:750 src/prefs_common.c:1039
 msgid "Compose"
 msgstr "Komponera"
 
-#: src/prefs_account.c:690 src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_account.c:753 src/prefs_common.c:1052
 msgid "Privacy"
 msgstr "Integritet"
 
-#: src/prefs_account.c:694
+#: src/prefs_account.c:757
 msgid "SSL"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:697
+#: src/prefs_account.c:760
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
-#: src/prefs_account.c:775
-msgid "Name of this account"
+#: src/prefs_account.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Name of account"
 msgstr "Detta kontos namn"
 
-#: src/prefs_account.c:784
+#: src/prefs_account.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Set as default"
 msgstr " Använd som förinställt konto "
 
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:852
 msgid "Personal information"
 msgstr "Personlig information"
 
-#: src/prefs_account.c:797
+#: src/prefs_account.c:861
 msgid "Full name"
 msgstr "Fullst. namn"
 
-#: src/prefs_account.c:803
+#: src/prefs_account.c:867
 msgid "Mail address"
 msgstr "Epostadress"
 
-#: src/prefs_account.c:809
+#: src/prefs_account.c:873
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/prefs_account.c:833
+#: src/prefs_account.c:897
 msgid "Server information"
 msgstr "Värdinformation"
 
-#: src/prefs_account.c:854
+#: src/prefs_account.c:918
 msgid "POP3 (normal)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:856
+#: src/prefs_account.c:920
 msgid "POP3 (APOP auth)"
 msgstr "POP3 (APOP aukt.)"
 
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1709
+#: src/prefs_account.c:922 src/prefs_account.c:1806
 msgid "IMAP4"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:860
+#: src/prefs_account.c:924
 msgid "News (NNTP)"
 msgstr "Nyheter (NNTP)"
 
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:926
 msgid "None (local)"
 msgstr "Inget (lokalt)"
 
-#: src/prefs_account.c:882
+#: src/prefs_account.c:946
 msgid "This server requires authentication"
 msgstr "Denna vär kräver autentifikation"
 
-#: src/prefs_account.c:926
+#: src/prefs_account.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate on connect"
+msgstr "Autentifikation"
+
+#: src/prefs_account.c:998
 msgid "News server"
 msgstr "Nyhetsvärd"
 
-#: src/prefs_account.c:932
+#: src/prefs_account.c:1004
 msgid "Server for receiving"
 msgstr "Värd för mottagning"
 
-#: src/prefs_account.c:938
+#: src/prefs_account.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Local mailbox file"
 msgstr "kan inte läsa mboxfil.\n"
 
-#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
-#: src/prefs_account.c:945
+#: src/prefs_account.c:1017
 msgid "SMTP server (send)"
 msgstr "SMTP-värd (skicka)"
 
-#: src/prefs_account.c:953
+#: src/prefs_account.c:1025
 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:962
+#: src/prefs_account.c:1034
 msgid "command to send mails"
 msgstr ""
 
-#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
-#: src/prefs_account.c:969 src/prefs_account.c:1217
+#: src/prefs_account.c:1041 src/prefs_account.c:1381
 msgid "User ID"
 msgstr "Användar-ID"
 
-#: src/prefs_account.c:975 src/prefs_account.c:1226
+#: src/prefs_account.c:1047 src/prefs_account.c:1390
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: src/prefs_account.c:1040
+#: src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1789
 msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:1053
+#: src/prefs_account.c:1127
 #, fuzzy
-msgid "Remove messages on server when received for "
+msgid "Remove messages on server when received"
 msgstr "Ta bort meddelanden på värd när de mottagits"
 
-#: src/prefs_account.c:1059
-msgid " days"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "Remove after"
+msgstr "Ta bort mapp"
+
+#: src/prefs_account.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "days"
+msgstr "Alltid"
 
-#: src/prefs_account.c:1063
-msgid "(Setting to 0 days will delete messages immediately)"
+#: src/prefs_account.c:1164
+msgid "(0 days: remove immediately)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1171
 msgid "Download all messages on server"
 msgstr "Ladda ner alla meddelanden på värd"
 
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1177
 msgid "Receive size limit"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:1088
-msgid "Filter messages on receiving"
-msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning"
+#: src/prefs_account.c:1184
+msgid "KB"
+msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Default inbox"
 msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
 
-#: src/prefs_account.c:1119
+#: src/prefs_account.c:1219
 #, fuzzy
 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
 msgstr "Öppna första olästa meddelande vid öppning av mapp"
 
-#: src/prefs_account.c:1126
+#: src/prefs_account.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of articles to download"
+msgstr ""
+"Maximalt antal artiklar att ladda ner\n"
+"(obegränsat om 0 specificeras)"
+
+#: src/prefs_account.c:1243
+msgid "unlimited if 0 is specified"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1249
+msgid "Filter messages on receiving"
+msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning"
+
+#: src/prefs_account.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
 msgstr "'Hämta allt' hämtar post på detta konto"
 
-#: src/prefs_account.c:1174
-msgid "Add Date header field"
-msgstr "Lägg till brevhuvudfält för datum"
+#: src/prefs_account.c:1309
+#, fuzzy
+msgid "Add Date"
+msgstr "Lägg till nyckel"
 
-#: src/prefs_account.c:1175
+#: src/prefs_account.c:1310
 msgid "Generate Message-ID"
 msgstr "Generera Meddelande-ID"
 
-#: src/prefs_account.c:1182
+#: src/prefs_account.c:1317
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Lägg till anvädardefinierat brevhuvud"
 
-#: src/prefs_account.c:1184 src/prefs_common.c:2327 src/prefs_common.c:2352
+#: src/prefs_account.c:1319 src/prefs_common.c:2427 src/prefs_common.c:2452
 msgid " Edit... "
 msgstr "Redigera..."
 
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1329
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifikation"
 
-#: src/prefs_account.c:1202
+#: src/prefs_account.c:1337
 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
 msgstr "SMTP Autentifikation (SMTP AUTH)"
 
-#: src/prefs_account.c:1248
+#: src/prefs_account.c:1352
+#, fuzzy
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Autentifikation"
+
+#: src/prefs_account.c:1362 src/prefs_common.c:1474
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1412
 msgid ""
 "If you leave these entries empty, the same\n"
 "user ID and password as receiving will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1421
 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
 msgstr "Autentifiera med POP# innan avsändning"
 
-#: src/prefs_account.c:1294
-msgid "Signature file"
-msgstr "Signaturfil"
+#: src/prefs_account.c:1436
+#, fuzzy
+msgid "POP authentication timeout: "
+msgstr "Autentifikation"
+
+#: src/prefs_account.c:1445
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
+
+#: src/prefs_account.c:1492 src/prefs_account.c:1537 src/toolbar.c:419
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#: src/prefs_account.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Insert signature automatically"
+msgstr "Infoga automatiskt"
+
+#: src/prefs_account.c:1505
+msgid "Signature separator"
+msgstr "Signaturseparator"
+
+#: src/prefs_account.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Command output"
+msgstr "Kommando"
 
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1545
 #, fuzzy
 msgid "Automatically set the following addresses"
 msgstr "Sätt automatiskt följande adresser"
 
-#. to
-#: src/prefs_account.c:1311 src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:47
+#: src/prefs_account.c:1554 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709
+#: src/quote_fmt.c:49
 msgid "Cc"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:1324
+#: src/prefs_account.c:1567
 msgid "Bcc"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:1337
+#: src/prefs_account.c:1580
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Svara till"
 
-#: src/prefs_account.c:1383
-#, fuzzy
-msgid "Default Actions"
-msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
-
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1635
 msgid "Encrypt message by default"
 msgstr "Förinställd kryptering av meddelanden"
 
-#: src/prefs_account.c:1394
-msgid "Plain ASCII-armored"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_account.c:1399
+#: src/prefs_account.c:1637
 msgid "Sign message by default"
 msgstr "Förinställd signering av meddelanden"
 
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "Default mode"
+msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
+
+#: src/prefs_account.c:1647
+msgid "Use PGP/MIME"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1656
+msgid "Use Inline"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1666
 msgid "Sign key"
 msgstr "Signaturnyckel"
 
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1674
 msgid "Use default GnuPG key"
 msgstr "Använd förinställd GnuPG-nyckel"
 
-#: src/prefs_account.c:1418
+#: src/prefs_account.c:1683
 msgid "Select key by your email address"
 msgstr "Välj nyckel genom din epostadress"
 
-#: src/prefs_account.c:1427
+#: src/prefs_account.c:1692
 msgid "Specify key manually"
 msgstr "Specificera nyckel manuellt"
 
-#: src/prefs_account.c:1443
+#: src/prefs_account.c:1708
 msgid "User or key ID:"
 msgstr "Användar- eller nyckel-ID:"
 
-#: src/prefs_account.c:1468
-msgid "Warning - Privacy/Plain ASCII-armored"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_account.c:1469
-msgid ""
-"Its not recommend to use the old style plain ASCII-\n"
-"armored mode for encrypted messages. It doesn't comply\n"
-"with the RFC 3156 - MIME security with OpenPGP."
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1797 src/prefs_account.c:1814 src/prefs_account.c:1830
+msgid "Don't use SSL"
+msgstr "Anväd inte SSL"
 
-#: src/prefs_account.c:1506
+#: src/prefs_account.c:1800
 msgid "Use SSL for POP3 connection"
 msgstr "Använd SSL för POP3-förbindelse"
 
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1803 src/prefs_account.c:1820 src/prefs_account.c:1854
+msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
+msgstr "Använd STARTTLS-kommando för att starta SSL-session"
+
+#: src/prefs_account.c:1817
 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
 msgstr "Använd SSL för IMAP4-förbindelse"
 
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1823
+msgid "NNTP"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1838
 #, fuzzy
 msgid "Use SSL for NNTP connection"
 msgstr "Använd SSL för SMTP-förbindelse"
 
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1840
 msgid "Send (SMTP)"
 msgstr "Skicka (SMTP)"
 
-#: src/prefs_account.c:1520
-msgid "Don't use SSL"
-msgstr "Anväd inte SSL"
+#: src/prefs_account.c:1848
+msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
+msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1851
 msgid "Use SSL for SMTP connection"
 msgstr "Använd SSL för SMTP-förbindelse"
 
-#: src/prefs_account.c:1538
-msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
-msgstr "Använd STARTTLS-kommando för att starta SSL-session"
-
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1975
 msgid "Specify SMTP port"
 msgstr "Specificera SMTP-port"
 
-#: src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1981
 msgid "Specify POP3 port"
 msgstr "Specificera POP3-konto"
 
-#: src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1987
 msgid "Specify IMAP4 port"
 msgstr "Specificera IMAP4-port"
 
-#: src/prefs_account.c:1673
+#: src/prefs_account.c:1993
 msgid "Specify NNTP port"
 msgstr "Specificera NNTP-port"
 
-#: src/prefs_account.c:1678
+#: src/prefs_account.c:1998
 msgid "Specify domain name"
 msgstr "Specificera domännamn"
 
-#: src/prefs_account.c:1688
-msgid "Tunnel command to open connection"
+#: src/prefs_account.c:2008
+msgid "Use command to communicate with server"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:1696
+#: src/prefs_account.c:2016
 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:1720
+#: src/prefs_account.c:2030
 msgid "IMAP server directory"
 msgstr "IMAP värdkatalog"
 
-#: src/prefs_account.c:1774
+#: src/prefs_account.c:2084
 #, fuzzy
-msgid "Put sent messages to"
+msgid "Put sent messages in"
 msgstr "Spara skickade meddelanden till utkorgen"
 
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:2086
 #, fuzzy
-msgid "Put draft messages to"
+msgid "Put draft messages in"
 msgstr "Radbryt meddelanden vid"
 
-#: src/prefs_account.c:1778
+#: src/prefs_account.c:2088
 #, fuzzy
-msgid "Put deleted messages to"
+msgid "Put deleted messages in"
 msgstr "Ta bort meddelandet"
 
-#: src/prefs_account.c:1842
+#: src/prefs_account.c:2152
 #, fuzzy
 msgid "Account name is not entered."
 msgstr "Epostadress har ine angivits"
 
-#: src/prefs_account.c:1846
+#: src/prefs_account.c:2156
 msgid "Mail address is not entered."
 msgstr "Epostadress har ine angivits"
 
-#: src/prefs_account.c:1851
+#: src/prefs_account.c:2161
 msgid "SMTP server is not entered."
 msgstr "SMTP-värd har inte angivits"
 
-#: src/prefs_account.c:1856
+#: src/prefs_account.c:2166
 msgid "User ID is not entered."
 msgstr "Användar-ID har inte angivits."
 
-#: src/prefs_account.c:1861
+#: src/prefs_account.c:2171
 msgid "POP3 server is not entered."
 msgstr "POP3-värd har inte angivits."
 
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:2176
 msgid "IMAP4 server is not entered."
 msgstr "IMAP4-värd har inte angivits"
 
-#: src/prefs_account.c:1871
+#: src/prefs_account.c:2181
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "NNTP-värd har inte angivits"
 
-#: src/prefs_account.c:1877
+#: src/prefs_account.c:2187
 #, fuzzy
 msgid "local mailbox filename is not entered."
 msgstr "Epostadress har ine angivits"
 
-#: src/prefs_account.c:1883
+#: src/prefs_account.c:2193
 #, fuzzy
 msgid "mail command is not entered."
 msgstr "Epostadress har ine angivits"
 
-#: src/prefs_common.c:943
-msgid "Creating common preferences window...\n"
-msgstr "Skapar fönster för allmänna inställningar...\n"
+#: src/prefs_account.c:2277
+msgid ""
+"Its not recommended to use the old style Inline\n"
+"mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
+"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Actions configuration"
+msgstr "Skriver filterkonfiguration...\n"
+
+#: src/prefs_actions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Menu name:"
+msgstr "Fullst. namn"
+
+#: src/prefs_actions.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Command line:"
+msgstr "Kommando"
+
+#: src/prefs_actions.c:227
+#, fuzzy
+msgid " Replace "
+msgstr "Svara"
+
+#: src/prefs_actions.c:240
+msgid " Syntax help "
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Current actions"
+msgstr "Citering"
+
+#: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:814 src/prefs_filtering.c:876
+#: src/prefs_filtering.c:899 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777
+#: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309
+msgid "(New)"
+msgstr "(Ny)"
+
+#: src/prefs_actions.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Menu name is not set."
+msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
+
+#: src/prefs_actions.c:433
+msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:443
+msgid "Menu name is too long."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Command line not set."
+msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
+
+#: src/prefs_actions.c:457
+msgid "Menu name and command are too long."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:462
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%s\n"
+"has a syntax error."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Delete action"
+msgstr "Ta bort konto"
+
+#: src/prefs_actions.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this action?"
+msgstr "Vill du verkligen ta bort detta konto? "
+
+#: src/prefs_actions.c:638
+msgid "MENU NAME:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:639
+msgid "Use / in menu name to make submenus."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:641
+msgid "COMMAND LINE:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Begin with:"
+msgstr "Öppna med"
+
+#: src/prefs_actions.c:643
+msgid "to send message body or selection to command's standard input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:644
+msgid "to send user provided text to command's standard input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:645
+msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:646
+#, fuzzy
+msgid "End with:"
+msgstr "Öppna med"
+
+#: src/prefs_actions.c:647
+msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:648
+msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:649
+msgid "to run command asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:650
+msgid "Use:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:651
+msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:652
+msgid ""
+"for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:653
+msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:654
+msgid "for a user provided argument"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:655
+msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:656
+#, fuzzy
+msgid "for the text selection"
+msgstr "Typsnittsval"
+
+#: src/prefs_actions.c:664 src/prefs_matcher.c:1724 src/quote_fmt.c:75
+msgid "Description of symbols"
+msgstr "Beskrivning av symboler"
 
-#: src/prefs_common.c:947
+#: src/prefs_common.c:1018
 msgid "Common Preferences"
 msgstr "Allmänna inställningar"
 
-#: src/prefs_common.c:971
+#: src/prefs_common.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Hela brehuvudet"
 
-#: src/prefs_common.c:974
+#: src/prefs_common.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Kö"
 
-#: src/prefs_common.c:976
+#: src/prefs_common.c:1047
 msgid "Display"
 msgstr "Visa"
 
-#: src/prefs_common.c:978
+#: src/prefs_common.c:1049
 msgid "Message"
 msgstr "Meddelande"
 
-#: src/prefs_common.c:986 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:1057 src/select-keys.c:333
 msgid "Other"
 msgstr "Övrigt"
 
-#: src/prefs_common.c:1036 src/prefs_common.c:1256
+#: src/prefs_common.c:1109 src/prefs_common.c:1334
 msgid "External program"
 msgstr "Externt program"
 
-#: src/prefs_common.c:1045
+#: src/prefs_common.c:1118
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Använt externt program för hämtning"
 
-#: src/prefs_common.c:1052 src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1125 src/prefs_common.c:1349
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: src/prefs_common.c:1066
+#: src/prefs_common.c:1139
 msgid "Local spool"
 msgstr "Lokal spole"
 
-#: src/prefs_common.c:1077
+#: src/prefs_common.c:1150
 msgid "Incorporate from spool"
 msgstr "Inkorporera från spole"
 
-#: src/prefs_common.c:1079
+#: src/prefs_common.c:1152
 msgid "Filter on incorporation"
 msgstr "Filtrera vid inkorporation"
 
-#: src/prefs_common.c:1087
+#: src/prefs_common.c:1160
 msgid "Spool directory"
 msgstr "Spolkatalog"
 
-#: src/prefs_common.c:1105
+#: src/prefs_common.c:1178
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Hämta ny post automatiskt"
 
-#: src/prefs_common.c:1107
+#: src/prefs_common.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "every"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: src/prefs_common.c:1119 src/prefs_common.c:2502
+#: src/prefs_common.c:1192
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minut"
 
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1201
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Kolla ny post vid start"
 
-#: src/prefs_common.c:1131
-msgid "No error popup on receive error"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1203
 msgid "Update all local folders after incorporation"
 msgstr "Uppdatera alla lokala mappar efter inkorporation"
 
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1211
+msgid "Show receive dialog"
+msgstr "Visa mottagningsdialog"
+
+#: src/prefs_common.c:1221 src/prefs_common.c:1385 src/prefs_common.c:2754
+msgid "Always"
+msgstr "Alltid"
+
+#: src/prefs_common.c:1222
+msgid "Only if a window is active"
+msgstr "Endast om ett fönster är aktivt"
+
+#: src/prefs_common.c:1224 src/prefs_common.c:1386
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
+#: src/prefs_common.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "Close receive dialog when finished"
+msgstr "Visa mottagningsdialog"
+
+#: src/prefs_common.c:1234
 msgid "Run command when new mail arrives"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1146
+#: src/prefs_common.c:1244
 msgid "after autochecking"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1246
 msgid "after manual checking"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1162
+#: src/prefs_common.c:1260
 #, c-format
 msgid ""
-"Command  to execute:\n"
+"Command to execute:\n"
 "(use %d as number of new mails)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Maximum number of articles to download\n"
-"(unlimited if 0 is specified)"
-msgstr ""
-"Maximalt antal artiklar att ladda ner\n"
-"(obegränsat om 0 specificeras)"
-
-#: src/prefs_common.c:1264
+#: src/prefs_common.c:1342
 msgid "Use external program for sending"
 msgstr "Använt externt program för avsändning"
 
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1368
 #, fuzzy
-msgid "Save sent messages to Sent"
+msgid "Save sent messages to Sent folder"
 msgstr "Spara skickade meddelanden till utkorgen"
 
-#: src/prefs_common.c:1292
+#: src/prefs_common.c:1370
 msgid "Queue messages that fail to send"
 msgstr "Köa meddalnden som inte kunde sändas"
 
-#: src/prefs_common.c:1294
-msgid "Send return receipt on request"
-msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:1376
+#, fuzzy
+msgid "Show send dialog"
+msgstr "Visa mottagningsdialog"
 
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1394
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Utgående kodning"
 
-#: src/prefs_common.c:1315
+#: src/prefs_common.c:1409
 msgid "Automatic (Recommended)"
 msgstr "Automatisk (Rekommenderad)"
 
-#: src/prefs_common.c:1316
+#: src/prefs_common.c:1410
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "7 bitars ascii (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:1318
+#: src/prefs_common.c:1412
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1414
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:1321
+#: src/prefs_common.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:1322
+#: src/prefs_common.c:1416
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:1323
+#: src/prefs_common.c:1417
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:1324
+#: src/prefs_common.c:1418
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:1325
+#: src/prefs_common.c:1419
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/prefs_common.c:1420
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:1328
+#: src/prefs_common.c:1422
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1424
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1426
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:1333
+#: src/prefs_common.c:1427
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:1335
+#: src/prefs_common.c:1429
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:1337
+#: src/prefs_common.c:1431
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japansk (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:1338
+#: src/prefs_common.c:1432
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japansk (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:1340
+#: src/prefs_common.c:1434
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Förenklad kinesisk (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:1341
+#: src/prefs_common.c:1435
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Traditionell kinesisk (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:1343
+#: src/prefs_common.c:1437
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Traditionell kinesisk (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:1344
+#: src/prefs_common.c:1438
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Kinesisk (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:1346
+#: src/prefs_common.c:1440
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Koreansk (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:1347
+#: src/prefs_common.c:1441
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1442
 msgid "Thai (Windows-874)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1452
 msgid ""
 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
 "for the current locale will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1485
-msgid "Select dictionaries location"
-msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:1464
+#, fuzzy
+msgid "Transfer encoding"
+msgstr "Radbryt innan avsändning"
 
-#. spell checker defaults
-#: src/prefs_common.c:1548
-msgid "Global spelling checker settings"
+#: src/prefs_common.c:1487
+msgid ""
+"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
+"message body contains non-ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1555
-msgid "Enable spell checker (EXPERIMENTAL)"
+#: src/prefs_common.c:1617
+msgid "Select dictionaries location"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1680
+msgid "Global spelling checker settings"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1687
+#, fuzzy
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "Hela brehuvudet"
+
+#: src/prefs_common.c:1698
 msgid "Enable alternate dictionary"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1568
+#: src/prefs_common.c:1700
 msgid ""
-"Enabling alternate dictionary makes switching\n"
+"Enabling an alternate dictionary makes switching\n"
 "with the last used dictionary faster."
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1713
 msgid "Dictionaries path:"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1606
+#: src/prefs_common.c:1740
 #, fuzzy
 msgid "Default dictionary:"
 msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
 
-#. Suggestion mode
-#: src/prefs_common.c:1622
+#: src/prefs_common.c:1756
 #, fuzzy
 msgid "Default suggestion mode"
 msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
 
-#. Color
-#: src/prefs_common.c:1637
+#: src/prefs_common.c:1771
 msgid "Misspelled word color:"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1747
-#, fuzzy
-msgid "Insert signature automatically"
-msgstr "Infoga automatiskt"
-
-#: src/prefs_common.c:1752
-msgid "Signature separator"
-msgstr "Signaturseparator"
-
-#. Account autoselection
-#: src/prefs_common.c:1763
+#: src/prefs_common.c:1853
 #, fuzzy
 msgid "Automatic account selection"
 msgstr "Typsnittsval"
 
-#: src/prefs_common.c:1771
+#: src/prefs_common.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "when replying"
 msgstr "Citera medelande vid svar"
 
-#: src/prefs_common.c:1773
+#: src/prefs_common.c:1863
 msgid "when forwarding"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1865
 msgid "when re-editing"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1782
+#: src/prefs_common.c:1872
+msgid "Reply button invokes mailing list reply"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1875
 msgid "Automatically launch the external editor"
 msgstr "Starta automatiskt extern redigerare"
 
-#: src/prefs_common.c:1791 src/prefs_filtering.c:231
+#: src/prefs_common.c:1882 src/prefs_filtering.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Forward as attachment"
 msgstr "/Skicka vidare som fil_tillägg"
 
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1885
 msgid "Block cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1797
-msgid "Keep the original 'From' header when bouncing"
+#: src/prefs_common.c:1888
+msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1803
+#: src/prefs_common.c:1896
+#, fuzzy
+msgid "Autosave to Drafts folder every "
+msgstr "Spara till utkastsmapp"
+
+#: src/prefs_common.c:1903 src/prefs_common.c:1948
+msgid "characters"
+msgstr "tecken"
+
+#: src/prefs_common.c:1911
 msgid "Undo level"
 msgstr ""
 
-#. line-wrapping
-#: src/prefs_common.c:1818
+#: src/prefs_common.c:1924
 #, fuzzy
 msgid "Message wrapping"
 msgstr "Meddelande"
 
-#: src/prefs_common.c:1832
+#: src/prefs_common.c:1936
 msgid "Wrap messages at"
 msgstr "Radbryt meddelanden vid"
 
-#: src/prefs_common.c:1844
-msgid "characters"
-msgstr "tecken"
-
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1956
 msgid "Wrap quotation"
 msgstr "Radbryt citering"
 
-#: src/prefs_common.c:1856
+#: src/prefs_common.c:1958
+#, fuzzy
+msgid "Wrap on input"
+msgstr "Bryt långa rader"
+
+#: src/prefs_common.c:1961
 msgid "Wrap before sending"
 msgstr "Radbryt innan avsändning"
 
-#: src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_common.c:1964
 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
 msgstr ""
 
-#. reply
-#: src/prefs_common.c:1923
+#: src/prefs_common.c:2030
 msgid "Reply will quote by default"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1925
+#: src/prefs_common.c:2032
 #, fuzzy
 msgid "Reply format"
 msgstr "Datumformat"
 
-#: src/prefs_common.c:1940 src/prefs_common.c:1979
+#: src/prefs_common.c:2047 src/prefs_common.c:2086
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Citationstecken"
 
-#. forward
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Forward format"
 msgstr "Skicka vidare"
 
-#: src/prefs_common.c:2008
+#: src/prefs_common.c:2115
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Beskrivning av symboler "
 
-#. quote chars
-#: src/prefs_common.c:2016
+#: src/prefs_common.c:2123
 #, fuzzy
-msgid "Quoting characters"
+msgid "Quotation characters"
 msgstr "tecken"
 
-#: src/prefs_common.c:2031
+#: src/prefs_common.c:2138
 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2084
+#: src/prefs_common.c:2188
 msgid "Font"
 msgstr "Typsnitt"
 
-#: src/prefs_common.c:2113
+#: src/prefs_common.c:2217
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2132
+#: src/prefs_common.c:2236
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2151
+#: src/prefs_common.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Bold"
 msgstr "Mapp"
 
-#: src/prefs_common.c:2176
+#: src/prefs_common.c:2280
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Översätt brevhuvudsnamn (såsom `From:', `Subject:')"
 
-#: src/prefs_common.c:2179
+#: src/prefs_common.c:2283
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Visa antal olästa bredvid mappnamn"
 
-#: src/prefs_common.c:2182
-#, fuzzy
-msgid "Automatically display images"
-msgstr "Undersök signaturer automatiskt"
-
-#: src/prefs_common.c:2191
-msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
+#: src/prefs_common.c:2292
+msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2206
+#: src/prefs_common.c:2307
 #, fuzzy
 msgid "letters"
 msgstr "Ta bort"
 
-#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:2212
+#: src/prefs_common.c:2313
 msgid "Summary View"
 msgstr "Sammanfattningsvy"
 
-#: src/prefs_common.c:2221
-msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+#: src/prefs_common.c:2322
+#, fuzzy
+msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Visa mottagare i 'Från'-kolumnen am avsänaren är du själv"
 
-#: src/prefs_common.c:2224
+#: src/prefs_common.c:2325
 #, fuzzy
 msgid "Display sender using address book"
 msgstr "/Lägg till avsändaren till adressboken"
 
-#: src/prefs_common.c:2226
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
-msgstr "Aktivera horisnotell rullningslist"
-
-#: src/prefs_common.c:2228
-msgid "Expand threads"
-msgstr "Expandera trådar"
-
-#: src/prefs_common.c:2231
-msgid "Display unread messages with bold font"
-msgstr "Visa oläst meddelanden med fetstil"
+#: src/prefs_common.c:2328
+msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
+msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2239 src/prefs_common.c:3107 src/prefs_common.c:3145
+#: src/prefs_common.c:2336 src/prefs_common.c:3225 src/prefs_common.c:3263
 msgid "Date format"
 msgstr "Datumformat"
 
-#: src/prefs_common.c:2261
-msgid " Set display item of summary... "
+#: src/prefs_common.c:2358
+#, fuzzy
+msgid " Set displayed items in summary... "
 msgstr " Ställ in fält att visa i sammanfattningen... "
 
-#: src/prefs_common.c:2322
+#: src/prefs_common.c:2422
 msgid "Enable coloration of message"
 msgstr "Aktivera färgläggning av meddelande"
 
-#: src/prefs_common.c:2341
-msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
+#: src/prefs_common.c:2437
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display multi-byte alphanumeric as\n"
+"ASCII character (Japanese only)"
 msgstr "Visa 2-bytesalfabet och -siffror med 1-bytestecken"
 
-#: src/prefs_common.c:2343
+#: src/prefs_common.c:2443
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "Visa brevhuvudsruta ovanför meddelandevy"
 
-#: src/prefs_common.c:2350
+#: src/prefs_common.c:2450
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Visa kortfattade brevhuvuden på meddelandevy"
 
-#: src/prefs_common.c:2372
+#: src/prefs_common.c:2472
 msgid "Line space"
 msgstr "Radavstånd"
 
-#: src/prefs_common.c:2386 src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2486 src/prefs_common.c:2526
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "punkt(er)"
 
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2491
 msgid "Leave space on head"
 msgstr "Lämna utrymme i brevhuvud"
 
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2493
 msgid "Scroll"
 msgstr "Rulla"
 
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2500
 msgid "Half page"
 msgstr "Halv sida"
 
-#: src/prefs_common.c:2406
+#: src/prefs_common.c:2506
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "Mjuk rullning"
 
-#: src/prefs_common.c:2412
+#: src/prefs_common.c:2512
 msgid "Step"
 msgstr "Steg"
 
-#: src/prefs_common.c:2479
+#: src/prefs_common.c:2537
+msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2583
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Undersök signaturer automatiskt"
 
-#: src/prefs_common.c:2482
+#: src/prefs_common.c:2586
 msgid "Show signature check result in a popup window"
 msgstr "Visa resultat av signaturundersökning i meddelandefönster"
 
-#: src/prefs_common.c:2488
-msgid "Store passphrase temporarily"
+#: src/prefs_common.c:2589
+msgid "Store passphrase in memory temporarily"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2490
+#: src/prefs_common.c:2604
 #, fuzzy
-msgid "- remove after"
+msgid "Expire after"
 msgstr "Ta bort mapp"
 
-#: src/prefs_common.c:2510
+#: src/prefs_common.c:2617
+#, fuzzy
+msgid "minute(s) "
+msgstr "minut"
+
+#: src/prefs_common.c:2630
 msgid ""
-"(A setting of '0' will store the passphrase\n"
+"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
 " for the whole session)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2523
+#: src/prefs_common.c:2640
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Fånga inskrivning av lösenfas"
 
-#: src/prefs_common.c:2528
+#: src/prefs_common.c:2645
 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
 msgstr "Visa varning vid start om GnuPG inte fungerar"
 
-#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:2535
-msgid "Default Sign Key"
-msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
+#: src/prefs_common.c:2707
+#, fuzzy
+msgid "Always open messages in summary when selected"
+msgstr "ett meddelande kan inte tas emot\n"
 
-#: src/prefs_common.c:2657
+#: src/prefs_common.c:2711
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Öppna första olästa meddelande vid öppning av mapp"
 
-#: src/prefs_common.c:2661
+#: src/prefs_common.c:2715
+msgid "Only mark message as read when opened in new window"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2719
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Gå till inkorgen vid efter hämtande av post"
 
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2727
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Exekvera omedelbart vid flyttning och borttagande av meddelanden"
 
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(Messages will be marked until execution\n"
@@ -5554,287 +5579,304 @@ msgstr ""
 "(meddelanden kommer endast att markeras till exekvering\n"
 " om detta är avstängt)"
 
-#: src/prefs_common.c:2688
-msgid "Show receive dialog"
-msgstr "Visa mottagningsdialog"
-
-#: src/prefs_common.c:2698 src/prefs_common.c:2732
-msgid "Always"
-msgstr "Alltid"
-
-#: src/prefs_common.c:2699
-msgid "Only if a window is active"
-msgstr "Endast om ett fönster är aktivt"
-
-#: src/prefs_common.c:2701
-msgid "Never"
-msgstr "Aldrig"
-
-#: src/prefs_common.c:2714
-msgid "Add address to destination when double-clicked"
-msgstr "Lägg till adress till destination vid dubbelklick"
-
-#: src/prefs_common.c:2721
+#: src/prefs_common.c:2745
 #, fuzzy
 msgid "Show no-unread-message dialog"
 msgstr "Visa mottagningsdialog"
 
-#: src/prefs_common.c:2734
+#: src/prefs_common.c:2755
 msgid "Assume 'Yes'"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2736
+#: src/prefs_common.c:2757
 msgid "Assume 'No'"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2767
+#: src/prefs_common.c:2766
 msgid " Set key bindings... "
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2772
+msgid "Icon theme"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
 msgstr "Extern redigerare (%s kommer att ersättas med filnamn)"
 
-#: src/prefs_common.c:2841
+#: src/prefs_common.c:2864
 msgid "Web browser"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2862 src/summaryview.c:3425
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#: src/prefs_common.c:2900 src/toolbar.c:421
+msgid "Editor"
+msgstr "Redigerare"
+
+#: src/prefs_common.c:2930
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
+msgstr "Lägg till adress till destination vid dubbelklick"
+
+#: src/prefs_common.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Log Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#: src/prefs_common.c:2940
+msgid "Clip the log size"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2945
+msgid "Log window length"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2954
+msgid "(0 to stop logging in the log window)"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2962
+msgid "Security"
+msgstr ""
 
-#. On Exit
-#: src/prefs_common.c:2895
+#: src/prefs_common.c:2969
+#, fuzzy
+msgid "Ask before accepting SSL certificates"
+msgstr "Fråga innan tömning"
+
+#: src/prefs_common.c:2977
 msgid "On exit"
 msgstr "Vid avslut"
 
-#: src/prefs_common.c:2903
+#: src/prefs_common.c:2985
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Bekräfta avslut"
 
-#: src/prefs_common.c:2910
+#: src/prefs_common.c:2992
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Töm papperskorg vid avslut"
 
-#: src/prefs_common.c:2912
+#: src/prefs_common.c:2994
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Fråga innan tömning"
 
-#: src/prefs_common.c:2916
+#: src/prefs_common.c:2998
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Varna om det finns köade meddelanden"
 
-#: src/prefs_common.c:3083
+#: src/prefs_common.c:3004
+msgid "Socket I/O timeout:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:3017
+msgid "second(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:3201
 msgid "the full abbreviated weekday name"
 msgstr "fullständigt förkortat veckodagsnamn"
 
-#: src/prefs_common.c:3084
+#: src/prefs_common.c:3202
 msgid "the full weekday name"
 msgstr "fullständigt veckodagsnamn"
 
-#: src/prefs_common.c:3085
+#: src/prefs_common.c:3203
 msgid "the abbreviated month name"
 msgstr "förkortat månadsnamn"
 
-#: src/prefs_common.c:3086
+#: src/prefs_common.c:3204
 msgid "the full month name"
 msgstr "fullständigt månadsnamn"
 
-#: src/prefs_common.c:3087
+#: src/prefs_common.c:3205
 msgid "the preferred date and time for the current locale"
 msgstr "föredraget datum och tid för gällande lokalistion"
 
-#: src/prefs_common.c:3088
+#: src/prefs_common.c:3206
 msgid "the century number (year/100)"
 msgstr "århundrandetal (årtal/100)"
 
-#: src/prefs_common.c:3089
+#: src/prefs_common.c:3207
 msgid "the day of the month as a decimal number"
 msgstr "dagen i månaden som decimaltal"
 
-#: src/prefs_common.c:3090
+#: src/prefs_common.c:3208
 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
 msgstr "timmen som decimaltal enligt 24-timmarsräkning"
 
-#: src/prefs_common.c:3091
+#: src/prefs_common.c:3209
 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
 msgstr "timmen som decimaltal enligt 12-timmarsräkning"
 
-#: src/prefs_common.c:3092
+#: src/prefs_common.c:3210
 msgid "the day of the year as a decimal number"
 msgstr "dagen på året som ett decimaltal"
 
-#: src/prefs_common.c:3093
+#: src/prefs_common.c:3211
 msgid "the month as a decimal number"
 msgstr "månaden som ett decimaltal"
 
-#: src/prefs_common.c:3094
+#: src/prefs_common.c:3212
 msgid "the minute as a decimal number"
 msgstr "minuten som ett decimaltal"
 
-#: src/prefs_common.c:3095
+#: src/prefs_common.c:3213
 msgid "either AM or PM"
 msgstr "antingen AM eller PM"
 
-#: src/prefs_common.c:3096
+#: src/prefs_common.c:3214
 msgid "the second as a decimal number"
 msgstr "sekunden som ett decimaltal"
 
-#: src/prefs_common.c:3097
+#: src/prefs_common.c:3215
 msgid "the day of the week as a decimal number"
 msgstr "veckodagen som ett decimaltal"
 
-#: src/prefs_common.c:3098
+#: src/prefs_common.c:3216
 msgid "the preferred date for the current locale"
 msgstr "föredraget datum för gällande lokalistion"
 
-#: src/prefs_common.c:3099
+#: src/prefs_common.c:3217
 msgid "the last two digits of a year"
 msgstr "e sista två siffrorna av ett årtal"
 
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3218
 msgid "the year as a decimal number"
 msgstr "ärtalet som ett decimaltal"
 
-#: src/prefs_common.c:3101
+#: src/prefs_common.c:3219
 msgid "the time zone or name or abbreviation"
 msgstr "tidszon, namn eller förkortning"
 
-#: src/prefs_common.c:3122
+#: src/prefs_common.c:3240
 msgid "Specifier"
 msgstr "Symbol"
 
-#: src/prefs_common.c:3123
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
-
-#: src/prefs_common.c:3162
+#: src/prefs_common.c:3280
 msgid "Example"
 msgstr "Exempel"
 
-#: src/prefs_common.c:3250
+#: src/prefs_common.c:3369
 msgid "Set message colors"
 msgstr "Ställ in meddelandefärger"
 
-#: src/prefs_common.c:3258
+#: src/prefs_common.c:3377
 msgid "Colors"
 msgstr "Färger"
 
-#: src/prefs_common.c:3299
+#: src/prefs_common.c:3424
 msgid "Quoted Text - First Level"
 msgstr "Citerad text - Första nivå"
 
-#: src/prefs_common.c:3305
+#: src/prefs_common.c:3430
 msgid "Quoted Text - Second Level"
 msgstr "Citerad text - Andra nivå"
 
-#: src/prefs_common.c:3311
+#: src/prefs_common.c:3436
 msgid "Quoted Text - Third Level"
 msgstr "Citerad text -Tredje nivå"
 
-#: src/prefs_common.c:3317
+#: src/prefs_common.c:3442
 msgid "URI link"
 msgstr "URI-länk"
 
-#: src/prefs_common.c:3323
+#: src/prefs_common.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Target folder"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: src/prefs_common.c:3330
+#: src/prefs_common.c:3454
+#, fuzzy
+msgid "Signatures"
+msgstr "Signatur"
+
+#: src/prefs_common.c:3461
 msgid "Recycle quote colors"
 msgstr "Omcykla citeringsfärger"
 
-#: src/prefs_common.c:3393
+#: src/prefs_common.c:3528
 msgid "Pick color for quotation level 1"
 msgstr "Välj färg för citeringsnivå 1"
 
-#: src/prefs_common.c:3396
+#: src/prefs_common.c:3531
 msgid "Pick color for quotation level 2"
 msgstr "Välj färg för citeringsnivå 2"
 
-#: src/prefs_common.c:3399
+#: src/prefs_common.c:3534
 msgid "Pick color for quotation level 3"
 msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3"
 
-#: src/prefs_common.c:3402
+#: src/prefs_common.c:3537
 msgid "Pick color for URI"
 msgstr "Välj färg för URI"
 
-#: src/prefs_common.c:3405
+#: src/prefs_common.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "Pick color for target folder"
 msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3"
 
-#: src/prefs_common.c:3409
+#: src/prefs_common.c:3543
+#, fuzzy
+msgid "Pick color for signatures"
+msgstr "Välj färg för URI"
+
+#: src/prefs_common.c:3547
 #, fuzzy
 msgid "Pick color for misspelled word"
 msgstr "Välj färg för URI"
 
-#: src/prefs_common.c:3542
+#: src/prefs_common.c:3683
 msgid "Font selection"
 msgstr "Typsnittsval"
 
-#: src/prefs_common.c:3616
+#: src/prefs_common.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Skickar"
 
-#: src/prefs_common.c:3630
-msgid ""
-"Select the preset of key bindings.\n"
-"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
-"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
-msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:3771
+#, fuzzy
+msgid "Select preset:"
+msgstr "Välj nycklar"
 
-#: src/prefs_common.c:3645 src/prefs_common.c:3969
+#: src/prefs_common.c:3784 src/prefs_common.c:4069
 msgid "Old Sylpheed"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_customheader.c:145
-msgid "Creating custom header setting window...\n"
-msgstr "Skapar fönster för inställning av egendefinierade brevhuvuden...\n"
+#: src/prefs_common.c:3792
+msgid ""
+"You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
+"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
+msgstr ""
 
 #: src/prefs_customheader.c:163
-msgid "Custom header setting"
-msgstr "Egendefinierat brevhuvud"
+#, fuzzy
+msgid "Custom header configuration"
+msgstr "Skriver egen brehuvudsinställning...\n"
 
 #: src/prefs_customheader.c:261
-msgid "Custom headers"
+#, fuzzy
+msgid "Current custom headers"
 msgstr "Egna brevhuvuden"
 
-#: src/prefs_customheader.c:315
-msgid "Reading custom header configuration...\n"
-msgstr "Läser egen brehuvudsinställning...\n"
-
-#: src/prefs_customheader.c:360
-msgid "Writing custom header configuration...\n"
-msgstr "Skriver egen brehuvudsinställning...\n"
-
-#: src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:530
-#: src/prefs_filter.c:689 src/prefs_matcher.c:1031
+#: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
+#: src/prefs_matcher.c:1175
 msgid "Header name is not set."
 msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
 
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:541
 msgid "Delete header"
 msgstr "Ta bor brevhuvud"
 
-#: src/prefs_customheader.c:540
+#: src/prefs_customheader.c:542
 msgid "Do you really want to delete this header?"
 msgstr "Vill du verkligen ta bort detta brevhuvud?"
 
-#: src/prefs_display_header.c:178
-msgid "Creating display header setting window...\n"
-msgstr "Skapar fönster för inställning av brevhuvud...\n"
-
 #: src/prefs_display_header.c:201
-msgid "Display header setting"
-msgstr "Brevhuvudsinställning"
+#, fuzzy
+msgid "Displayed header configuration"
+msgstr "Har läst färdigt konfigurationen.\n"
 
-#. header name
-#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:372
+#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
 msgid "Header name"
 msgstr "Brevhuvudsnamn"
 
@@ -5850,700 +5892,469 @@ msgstr "G
 msgid "Show all unspecified headers"
 msgstr "Visa alla ospecificerade brevhuvuden"
 
-#: src/prefs_display_header.c:370
-msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
-msgstr "Läser konfiguration för visning av brevhuvuden...\n"
-
-#: src/prefs_display_header.c:408
-msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
-msgstr "Skriver konfiguration för visning av brevhuvuden...\n"
-
 #: src/prefs_display_header.c:540
 msgid "This header is already in the list."
 msgstr "Detta brevhuvud finns redan i listan."
 
-#: src/prefs_filter.c:191
-msgid "Creating filter setting window...\n"
-msgstr "Skapar fönster för filterinställningar...\n"
-
-#: src/prefs_filter.c:218
-msgid "Filter setting"
-msgstr "Filterinställningar"
-
-#: src/prefs_filter.c:240 src/prefs_filtering.c:364 src/prefs_scoring.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "/_Konfiguration"
-
-#: src/prefs_filter.c:284
-msgid "Keyword"
-msgstr "Nyckelord"
-
-#: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_matcher.c:423
-msgid "Predicate"
-msgstr "Förutsättning"
-
-#: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:715
-#: src/prefs_filter.c:718 src/prefs_filter.c:873 src/prefs_filter.c:876
-#: src/prefs_matcher.c:133
-msgid "contains"
-msgstr "innehåller"
-
-#: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:873
-#: src/prefs_filter.c:876
-msgid "not contain"
-msgstr "inneh. ej"
-
-#: src/prefs_filter.c:344 src/prefs_filtering.c:469
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
-
-#: src/prefs_filter.c:368
-msgid "Use regex"
-msgstr "Anv. regex"
-
-#: src/prefs_filter.c:375
-msgid "Don't receive"
-msgstr "Tag ej emot"
-
-#: src/prefs_actions.c:354 src/prefs_filter.c:400 src/prefs_filtering.c:522
-#: src/prefs_matcher.c:493 src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_template.c:210
-msgid "Register"
-msgstr "Registrera"
-
-#: src/prefs_actions.c:360 src/prefs_filter.c:406 src/prefs_filtering.c:528
-#: src/prefs_matcher.c:499 src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:216
-msgid " Substitute "
-msgstr " Byt ut "
-
-#: src/prefs_filter.c:432 src/prefs_filtering.c:554
-msgid "Registered rules"
-msgstr "Registrerade regler"
-
-#: src/prefs_filter.c:497
-msgid "Reading filter configuration...\n"
-msgstr "Läser filterkonfiguration...\n"
-
-#: src/prefs_filter.c:533
-msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr "Skriver filterkonfiguration...\n"
-
-#: src/prefs_actions.c:727 src/prefs_filter.c:628 src/prefs_filtering.c:714
-#: src/prefs_filtering.c:777 src/prefs_filtering.c:800 src/prefs_matcher.c:614
-#: src/prefs_matcher.c:688 src/prefs_scoring.c:454 src/prefs_scoring.c:485
-#: src/prefs_template.c:301
-msgid "(New)"
-msgstr "(Ny)"
-
-#: src/prefs_filter.c:684 src/prefs_filtering.c:894
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "Destination är inte angiven"
-
-#: src/prefs_filter.c:811 src/prefs_filtering.c:970 src/prefs_scoring.c:635
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Ta bort regel"
-
-#: src/prefs_filter.c:812 src/prefs_filtering.c:971 src/prefs_scoring.c:636
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "Vill du verkligen ta bort denna regel?"
-
-#: src/prefs_filtering.c:223
+#: src/prefs_filtering.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Flytta upp"
 
-#: src/prefs_filtering.c:224
+#: src/prefs_filtering.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "/_Kopiera..."
 
-#: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_summary_column.c:67
+#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_summary_column.c:67
 msgid "Mark"
 msgstr "Markera"
 
-#: src/prefs_filtering.c:227
+#: src/prefs_filtering.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Unmark"
 msgstr "Kommentarer"
 
-#: src/prefs_filtering.c:228
+#: src/prefs_filtering.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Mark as read"
 msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
 
-#: src/prefs_filtering.c:229
+#: src/prefs_filtering.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Mark as unread"
 msgstr "/_Markera/Markera som _oläst"
 
-#: src/prefs_filtering.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Bounce"
-msgstr "inget"
+#: src/prefs_filtering.c:231 src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464
+msgid "Forward"
+msgstr "Skicka vidare"
+
+#: src/prefs_filtering.c:233
+msgid "Redirect"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:480 src/prefs_matcher.c:156
+#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:1691
+msgid "Execute"
+msgstr "Exekvera"
 
-#: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:479
+#: src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Färger"
 
-#: src/prefs_filtering.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Delete on Server"
-msgstr "Ta bort mapp"
-
-#: src/prefs_filtering.c:329
+#: src/prefs_filtering.c:348
 #, fuzzy
-msgid "Creating filtering setting window...\n"
-msgstr "Skapar fönster för filterinställningar...\n"
+msgid "Filtering/Processing configuration"
+msgstr "Har läst färdigt konfigurationen.\n"
 
-#: src/prefs_filtering.c:348
+#: src/prefs_filtering.c:365 src/prefs_scoring.c:219
 #, fuzzy
-msgid "Filtering setting"
-msgstr "Filterinställningar"
+msgid "Condition"
+msgstr "/_Konfiguration"
 
-#: src/prefs_filtering.c:378 src/prefs_scoring.c:234
+#: src/prefs_filtering.c:379 src/prefs_scoring.c:234
 msgid "Define ..."
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_filtering.c:390
+#: src/prefs_filtering.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Konto"
 
-#: src/prefs_filtering.c:500 src/prefs_matcher.c:405
+#: src/prefs_filtering.c:430 src/progressdialog.c:52
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: src/prefs_filtering.c:470
+msgid "Destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: src/prefs_filtering.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Tar emot"
+
+#: src/prefs_filtering.c:506 src/prefs_matcher.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Info ..."
 msgstr " ... "
 
-#: src/prefs_filtering.c:847 src/prefs_filtering.c:916 src/prefs_scoring.c:531
-#: src/prefs_scoring.c:568 src/prefs_scoring.c:613
+#: src/prefs_filtering.c:534 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277
+#: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
 #, fuzzy
-msgid "Match string is not valid."
+msgid "  Replace  "
+msgstr "Svara"
+
+#: src/prefs_filtering.c:560
+msgid "Current filtering/processing rules"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filtering.c:943 src/prefs_filtering.c:1014
+#: src/prefs_scoring.c:555 src/prefs_scoring.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Condition string is not valid."
 msgstr "Söksträngen ej funnen."
 
-#: src/prefs_filtering.c:876 src/prefs_scoring.c:554 src/prefs_scoring.c:599
+#: src/prefs_filtering.c:971 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585
 #, fuzzy
-msgid "Score is not set."
-msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
+msgid "Condition string is empty."
+msgstr "Kontoinställningar"
+
+#: src/prefs_filtering.c:986
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "Destination är inte angiven"
 
-#: src/prefs_folder_item.c:299
+#: src/prefs_filtering.c:995
 #, fuzzy
-msgid "Folder Property"
-msgstr "Egenskaper"
+msgid "Recipient is not set."
+msgstr "Mottagare har inte specificerats."
+
+#: src/prefs_filtering.c:1068 src/prefs_scoring.c:621
+msgid "Delete rule"
+msgstr "Ta bort regel"
+
+#: src/prefs_filtering.c:1069 src/prefs_scoring.c:622
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "Vill du verkligen ta bort denna regel?"
+
+#: src/prefs_filtering.c:1493 src/prefs_matcher.c:1664 src/prefs_scoring.c:758
+msgid "Entry not saved"
+msgstr ""
 
-#: src/prefs_folder_item.c:316
-msgid "Folder Property for "
+#: src/prefs_filtering.c:1494
+msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_folder_item.c:325
+#: src/prefs_folder_item.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Folder Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Folder Properties for "
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:333
 msgid "Request Return Receipt"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_folder_item.c:337
+#: src/prefs_folder_item.c:345
 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
 msgstr ""
 
-#. Default To
-#: src/prefs_folder_item.c:347
+#: src/prefs_folder_item.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Default To: "
 msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
 
-#. Simplify Subject
-#: src/prefs_folder_item.c:364
+#: src/prefs_folder_item.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Send replies to: "
+msgstr "Svara till alla"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:389
 msgid "Simplify Subject RegExp: "
 msgstr ""
 
-#. Folder chmod
-#: src/prefs_folder_item.c:382
+#: src/prefs_folder_item.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Folder chmod: "
 msgstr "Endast mapp"
 
-#. Default account
-#: src/prefs_folder_item.c:406
+#: src/prefs_folder_item.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Default account: "
 msgstr "Ta bort konto"
 
-#: src/prefs_matcher.c:124
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Port"
-
-#: src/prefs_matcher.c:124
-#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "Kommando"
-
-#: src/prefs_matcher.c:133
+#: src/prefs_folder_item.c:474
 #, fuzzy
-msgid "does not contain"
-msgstr "inneh. ej"
+msgid "Folder color: "
+msgstr "Endast mapp"
 
-#: src/prefs_matcher.c:142
+#: src/prefs_folder_item.c:660
 #, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Ja"
+msgid "Pick color for folder"
+msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3"
 
 #: src/prefs_matcher.c:142
 #, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "inget"
-
-#: src/prefs_matcher.c:146
-#, fuzzy
 msgid "All messages"
 msgstr "Ta bort meddelandet"
 
-#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:45
-#: src/selective_download.c:465 src/summaryview.c:451
+#: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1706
+#: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466
+#: src/summaryview.c:631
 msgid "Subject"
 msgstr "Ärende"
 
-#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:40
-#: src/selective_download.c:458 src/summaryview.c:452
+#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1707
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:635
 msgid "From"
 msgstr "Från"
 
-#. subject
-#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:46
+#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708 src/quote_fmt.c:48
+#: src/summaryview.c:639
 #, fuzzy
 msgid "To"
 msgstr "Till:"
 
-#: src/prefs_matcher.c:147
+#: src/prefs_matcher.c:143
 msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
-#. cc
-#: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:48
+#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Nyhetsgrupper:"
 
-#: src/prefs_matcher.c:148
+#: src/prefs_matcher.c:144
 #, fuzzy
 msgid "In reply to"
 msgstr "Svara till alla"
 
-#. newsgroups
-#: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:49
+#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:51
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Ladda om"
 
-#: src/prefs_matcher.c:149
+#: src/prefs_matcher.c:145
 msgid "Age greater than"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:149
+#: src/prefs_matcher.c:145
 msgid "Age lower than"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:150
+#: src/prefs_matcher.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Headers part"
 msgstr "Brevhuvudsnamn"
 
-#: src/prefs_matcher.c:151
+#: src/prefs_matcher.c:147
 msgid "Body part"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:151
+#: src/prefs_matcher.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Whole message"
 msgstr "Skicka meddelande"
 
-#: src/prefs_matcher.c:152
+#: src/prefs_matcher.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Unread flag"
 msgstr "Oläst(a)"
 
-#: src/prefs_matcher.c:152
+#: src/prefs_matcher.c:148
 #, fuzzy
 msgid "New flag"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: src/prefs_matcher.c:153
+#: src/prefs_matcher.c:149
 msgid "Marked flag"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:153
+#: src/prefs_matcher.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Deleted flag"
 msgstr "Ta bort mapp"
 
-#: src/prefs_matcher.c:154
+#: src/prefs_matcher.c:150
 msgid "Replied flag"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:154
+#: src/prefs_matcher.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Forwarded flag"
 msgstr "Skicka meddelandet vidare"
 
-#: src/prefs_matcher.c:155
+#: src/prefs_matcher.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Locked flag"
+msgstr "Skicka meddelandet vidare"
+
+#: src/prefs_matcher.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Color label"
+msgstr "/Färgm_arkering"
+
+#: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Ignore thread"
+msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
+
+#: src/prefs_matcher.c:154
 msgid "Score greater than"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:155
+#: src/prefs_matcher.c:154
 msgid "Score lower than"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:156
+#: src/prefs_matcher.c:155
 msgid "Score equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:158
+#: src/prefs_matcher.c:157
 msgid "Size greater than"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:159
+#: src/prefs_matcher.c:158
 msgid "Size smaller than"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:160
+#: src/prefs_matcher.c:159
 msgid "Size exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Creating matcher setting window...\n"
-msgstr "Skapar fönster för filterinställningar...\n"
-
-#: src/prefs_matcher.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Condition setting"
-msgstr "Kontoinställningar"
-
-#. criteria combo box
-#: src/prefs_matcher.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Match type"
-msgstr "MIME-typ"
-
-#: src/prefs_matcher.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Use regexp"
-msgstr "Anv. regex"
-
-#. boolean operation
-#: src/prefs_matcher.c:514
-msgid "Boolean Op"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:1017
-#, fuzzy
-msgid "Value is not set."
-msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
-
-#: src/prefs_matcher.c:1442 src/quote_fmt.c:90
-msgid "Description of symbols"
-msgstr "Beskrivning av symboler"
-
-#: src/prefs_matcher.c:1474
-msgid ""
-"%\n"
-"Subject\n"
-"From\n"
-"To\n"
-"Cc\n"
-"Date\n"
-"Message-ID\n"
-"Newsgroups\n"
-"References\n"
-"Filename - should not be modified\n"
-"new line\n"
-"escape character for quotes\n"
-"quote character\n"
-"%"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_scoring.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Creating scoring setting window...\n"
-msgstr "Skapar fönster för filterinställningar...\n"
-
-#: src/prefs_scoring.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Scoring setting"
-msgstr "Kontoinställningar"
-
-#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:456
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_scoring.c:335
-msgid "Kill score"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_scoring.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Important score"
-msgstr "Fil att importera:"
-
-#: src/prefs_scoring.c:560 src/prefs_scoring.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Match string is not set."
-msgstr "Destination är inte angiven"
-
-#: src/prefs_actions.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Creating actions setting window...\n"
-msgstr "Skapar fönster för filterinställningar...\n"
-
-#: src/prefs_actions.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Actions setting"
-msgstr "Kontoinställningar"
-
-#: src/prefs_actions.c:293
+#: src/prefs_matcher.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Menu name: "
-msgstr "Fullst. namn"
+msgid "or"
+msgstr "Port"
 
-#: src/prefs_actions.c:306
+#: src/prefs_matcher.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Command line: "
+msgid "and"
 msgstr "Kommando"
 
-#: src/prefs_actions.c:317
-msgid ""
-"Menu name:\n"
-" Use / in menu name to make submenus.\n"
-"Command line:\n"
-" Begin with:\n"
-"   | to send message body or selection to command\n"
-"   > to send user provided text to command\n"
-"   * to send user provided hidden text to command\n"
-" End with:\n"
-"   | to replace message body or selection with command output\n"
-"   & to run command asynchronously\n"
-" Use %f for message file name\n"
-"   %F for the list of the file names of selected messages\n"
-"   %p for the selected message part."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_actions.c:373
-msgid "Help on syntax"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:193
+msgid "contains"
+msgstr "innehåller"
 
-#: src/prefs_actions.c:392
+#: src/prefs_matcher.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Registered actions"
-msgstr "Registrerade regler"
+msgid "does not contain"
+msgstr "inneh. ej"
 
-#: src/prefs_actions.c:449
+#: src/prefs_matcher.c:210
 #, fuzzy
-msgid "Reading actions configurations...\n"
-msgstr "Läser konfiguration...\n"
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: src/prefs_actions.c:485
+#: src/prefs_matcher.c:210
 #, fuzzy
-msgid "Writing actions configuration...\n"
-msgstr "Skriver filterkonfiguration...\n"
+msgid "no"
+msgstr "inget"
 
-#: src/prefs_actions.c:661 src/prefs_actions.c:667
+#: src/prefs_matcher.c:377
 #, fuzzy
-msgid "Could not get message file."
-msgstr "Kunde inte läsa fil."
-
-#: src/prefs_actions.c:675
-msgid "Could not get message part."
-msgstr ""
+msgid "Condition configuration"
+msgstr "Läser konfiguration...\n"
 
-#: src/prefs_actions.c:681
+#: src/prefs_matcher.c:402
 #, fuzzy
-msgid "No message part selected."
-msgstr "ett meddelande kan inte tas emot\n"
-
-#: src/prefs_actions.c:685
-msgid "No message file selected."
-msgstr ""
+msgid "Match type"
+msgstr "MIME-typ"
 
-#: src/prefs_actions.c:704
-#, fuzzy
-msgid "Can't get part of multipart message"
-msgstr "Kan inte ta emot delen av multipart-meddelandet."
+#: src/prefs_matcher.c:489
+msgid "Predicate"
+msgstr "Förutsättning"
 
-#: src/prefs_actions.c:776
+#: src/prefs_matcher.c:540
 #, fuzzy
-msgid "Menu name is not set."
-msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
+msgid "Use regexp"
+msgstr "Anv. regex"
 
-#: src/prefs_actions.c:781
-msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
+#: src/prefs_matcher.c:578
+msgid "Boolean Op"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:791
-msgid "Menu name is too long."
+#: src/prefs_matcher.c:617
+msgid "Current condition rules"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:800
+#: src/prefs_matcher.c:1155
 #, fuzzy
-msgid "Command line not set."
+msgid "Value is not set."
 msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
 
-#: src/prefs_actions.c:805
-msgid "Menu name and command are too long."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_actions.c:810
-#, c-format
+#: src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:759
 msgid ""
-"The command\n"
-"%s\n"
-"has a syntax error."
+"The entry was not saved\n"
+"Have you really finished?"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:870
-#, fuzzy
-msgid "Delete action"
-msgstr "Ta bort konto"
-
-#: src/prefs_actions.c:871
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete this action?"
-msgstr "Vill du verkligen ta bort detta konto? "
-
-#: src/prefs_actions.c:1071
-msgid ""
-"The selected action is not a pipe action.\n"
-" You can only use pipe actions when composing a message."
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:1710 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41
+#: src/summaryview.c:468
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/prefs_actions.c:1178
+#: src/prefs_matcher.c:1711 src/quote_fmt.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Action command error\n"
-msgstr "protokollfel\n"
-
-#: src/prefs_actions.c:1260
-#, c-format
-msgid ""
-"Command could not started. Pipe creation failed.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_actions.c:1265
-msgid "Forking child and grandchild.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_actions.c:1317
-msgid "Child: Waiting for grandchild\n"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_actions.c:1319
-msgid "Child: grandchild ended\n"
-msgstr ""
-
-#. Fork error
-#: src/prefs_actions.c:1325
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not fork to execute the following command:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Kunde inte exekvera externt kommando: %s\n"
-
-#: src/prefs_actions.c:1415
-#, c-format
-msgid "Killing child group id %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Message-ID"
+msgstr "Meddelande"
 
-#: src/prefs_actions.c:1516
-#, c-format
-msgid "Freeing children data %x\n"
+#: src/prefs_matcher.c:1714
+msgid "Filename - should not be modified"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:1534
-msgid "Updating actions input/output dialog.\n"
+#: src/prefs_matcher.c:1715
+msgid "new line"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:1558
-#, c-format
-msgid "--- Running: %s\n"
+#: src/prefs_matcher.c:1716
+msgid "escape character for quotes"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:1561
-#, c-format
-msgid "--- Ended: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "quote character"
+msgstr "tecken"
 
-#: src/prefs_actions.c:1589
+#: src/prefs_scoring.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Creating actions dialog\n"
-msgstr "Skapar processdialog...\n"
+msgid "Scoring configuration"
+msgstr "Läser konfiguration...\n"
 
-#: src/prefs_actions.c:1597
-msgid "Actions' input/output"
+#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:471
+msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:1647
+#: src/prefs_scoring.c:303
 #, fuzzy
-msgid "Abort actions"
-msgstr "Citering"
+msgid "Current scoring rules"
+msgstr "Aktuell mapp är Papperskorgen."
 
-#: src/prefs_actions.c:1653
+#: src/prefs_scoring.c:335
 #, fuzzy
-msgid "Close window"
-msgstr "/_Verktyg/_Loggfönster"
-
-#: src/prefs_actions.c:1685
-#, c-format
-msgid "Child returned %c\n"
-msgstr ""
+msgid "Hide score"
+msgstr "/Visa _källkod"
 
-#: src/prefs_actions.c:1701
-msgid "Sending input to grand child.\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_scoring.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Important score"
+msgstr "Fil att importera:"
 
-#: src/prefs_actions.c:1718
-msgid "Input to grand child sent.\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_scoring.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Match string is not valid."
+msgstr "Söksträngen ej funnen."
 
-#: src/prefs_actions.c:1727
-msgid "Catching grand child's output.\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Score is not set."
+msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
 
-#. S_COL_UNREAD
 #: src/prefs_summary_column.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Attachment"
 msgstr "Bifoga"
 
-#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:39 src/summaryview.c:453
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. S_COL_SIZE
 #: src/prefs_summary_column.c:74
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#. S_COL_SCORE
-#: src/prefs_summary_column.c:76
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_summary_column.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Creating summary column setting window...\n"
-msgstr "Skapar fönster för inställning av egendefinierade brevhuvuden...\n"
-
 #: src/prefs_summary_column.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Summary display item setting"
-msgstr "/_Sammanfattning/Ställ _in visade fält"
+msgid "Displayed items configuration"
+msgstr "Visade brevhuvuden"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:195
 msgid ""
-"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
-"the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
+"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
+"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
 msgstr ""
 
 #: src/prefs_summary_column.c:222
@@ -6566,338 +6377,310 @@ msgstr "Visade brevhuvuden"
 
 #: src/prefs_summary_column.c:306
 #, fuzzy
-msgid " Revert to default "
+msgid " Use default "
 msgstr " Använd som förinställt konto "
 
-#: src/prefs_template.c:154
+#: src/prefs_template.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Template name"
 msgstr "Brevhuvudsnamn"
 
-#: src/prefs_template.c:229
+#: src/prefs_template.c:235
 msgid " Symbols "
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_template.c:243
+#: src/prefs_template.c:249
 #, fuzzy
-msgid "Registered templates"
-msgstr "Registrerade regler"
+msgid "Current templates"
+msgstr "Ta bort meddelandet"
 
-#: src/prefs_template.c:263
-msgid "Templates"
-msgstr ""
+#: src/prefs_template.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Template configuration"
+msgstr "Läser konfiguration...\n"
 
-#: src/prefs_template.c:372
+#: src/prefs_template.c:380
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_template.c:437
+#: src/prefs_template.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Template format error."
 msgstr "Datumformat"
 
-#: src/prefs_template.c:512
+#: src/prefs_template.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Delete template"
 msgstr "Ta bort meddelandet"
 
-#: src/prefs_template.c:513
+#: src/prefs_template.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete this template?"
 msgstr "Vill du verkligen ta bort detta brevhuvud?"
 
-#: src/procmime.c:925
-#, fuzzy
-msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
-msgstr "Kodkonversation misslyckades.\n"
-
-#: src/procmsg.c:145 src/procmsg.c:161
-msgid "Cache data is corrupted\n"
-msgstr "Cache-data är korrupt\n"
-
-#: src/procmsg.c:211
-msgid "\tNo cache file\n"
-msgstr "\tIngen cachefil\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:86
+msgid ""
+"Selected Action already set.\n"
+"Please choose another Action from List"
+msgstr ""
 
-#: src/procmsg.c:218
+#: src/prefs_toolbar.c:127
 #, fuzzy
-msgid "\tReading summary cache...\n"
-msgstr "\tLäser sammanfattningscache..."
+msgid "Main toolbar configuration"
+msgstr "Läser filterkonfiguration...\n"
 
-#: src/procmsg.c:223
-msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
-msgstr "Cacheversion är annorlunda. Kasserar den.\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:128
+msgid "Compose toolbar configuration"
+msgstr ""
 
-#: src/procmsg.c:293
+#: src/prefs_toolbar.c:129
 #, fuzzy
-msgid "\tMarking the messages...\n"
-msgstr "\tMarkerar meddelandena..."
-
-#: src/procmsg.c:337
-#, c-format
-msgid "\t%d new message(s)\n"
-msgstr "\t%d ny(tt/a) medelande(n)\n"
-
-#: src/procmsg.c:543
-msgid "Mark file not found.\n"
-msgstr "Markeringsfil ej funnen.\n"
-
-#: src/procmsg.c:545
-#, c-format
-msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
-msgstr "Markeringsversion är annorlunda (%d != %d). Kasserar den.\n"
+msgid "Message view toolbar configuration"
+msgstr "Läser filterkonfiguration...\n"
 
-#: src/procmsg.c:561
-msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
-msgstr "Kan inte öppna markerings fil i tilläggsläge.\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Sylpheed Action"
+msgstr "Ta bort konto"
 
-#: src/procmsg.c:566
-msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
-msgstr "Kan inte öppna markeringsfil i skrivningsläge.\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:629
+msgid "Toolbar text"
+msgstr ""
 
-#: src/procmsg.c:903
-#, c-format
-msgid "Sending queued message %d failed.\n"
-msgstr "Avsänding av köat meddelande %d misslyckades.\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Available toolbar icons"
+msgstr "Tillgängliga adresser"
 
-#: src/procmsg.c:932 src/procmsg.c:1318
-msgid "saving sent message...\n"
-msgstr "sparar skickat meddelande...\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:737
+msgid "Event executed on click"
+msgstr ""
 
-#: src/procmsg.c:966
-msgid "can't save message\n"
-msgstr "kan inte spara meddelande\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:787
+#, fuzzy
+msgid " Default "
+msgstr "Ta bort"
 
-#: src/procmsg.c:1025
-#, c-format
-msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "Utskriftskommando är felaktigt: `%s'\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Displayed toolbar items"
+msgstr "Visade brevhuvuden"
 
-#: src/procmsg.c:1214
+#: src/prefs_toolbar.c:807
 #, fuzzy
-msgid "Sending message by mail\n"
-msgstr "Skickar meddelande"
+msgid "Icon"
+msgstr "Konto"
 
-#: src/procmsg.c:1216 src/send.c:162
-msgid "Queued message header is broken.\n"
-msgstr "Brevuhuvud i köat medelande är trasigt.\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Icon text"
+msgstr "Vid avslut"
 
-#: src/procmsg.c:1229 src/send.c:173
-msgid "Account not found. Using current account...\n"
-msgstr "Konto ej funnet. Använder aktuellt konto...\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:810
+msgid "Mapped event"
+msgstr ""
 
-#: src/procmsg.c:1240 src/send.c:184
-msgid "Account not found.\n"
-msgstr "Konto ej funnet.\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:873
+msgid "Customize Toolbars/Main Window"
+msgstr ""
 
-#: src/procmsg.c:1252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
-msgstr "Ett fel uppstod vid meddelandets avsändande"
+#: src/prefs_toolbar.c:882
+msgid "Customize Toolbars/Message Window"
+msgstr ""
 
-#: src/procmsg.c:1256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
-msgstr "Fel uppstod vid avsändning av meddelande till %s."
+#: src/prefs_toolbar.c:891
+msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
+msgstr ""
 
-#: src/procmsg.c:1274
+#: src/procmsg.c:1076
 msgid "Could not create temporary file for news sending."
 msgstr ""
 
-#: src/procmsg.c:1285
+#: src/procmsg.c:1087
 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
 msgstr ""
 
-#: src/procmsg.c:1291
-#, fuzzy
-msgid "Sending message by news\n"
-msgstr "Skickar meddelande"
-
-#: src/progressdialog.c:53
-msgid "Status"
+#: src/quote_fmt.c:40
+msgid "Customize date format (see man strftime)"
 msgstr ""
 
-#: src/progressdialog.c:55
-msgid "Creating progress dialog...\n"
-msgstr "Skapar processdialog...\n"
-
-#. from
-#: src/quote_fmt.c:41
+#: src/quote_fmt.c:43
 msgid "Full Name of Sender"
 msgstr ""
 
-#. full name
-#: src/quote_fmt.c:42
+#: src/quote_fmt.c:44
 #, fuzzy
 msgid "First Name of Sender"
 msgstr "Förnamn"
 
-#. first name
-#: src/quote_fmt.c:43
+#: src/quote_fmt.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Last Name of Sender"
 msgstr "Efternamn"
 
-#. last name
-#: src/quote_fmt.c:44
+#: src/quote_fmt.c:46
 msgid "Initials of Sender"
 msgstr ""
 
-#. references
-#: src/quote_fmt.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "Meddelande"
-
-#. message-id
-#: src/quote_fmt.c:51
+#: src/quote_fmt.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Message body"
 msgstr "Meddelande"
 
-#. message
-#: src/quote_fmt.c:52
+#: src/quote_fmt.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Quoted message body"
 msgstr "Meddelanden i kö"
 
-#. quoted message
-#: src/quote_fmt.c:53
+#: src/quote_fmt.c:55
 msgid "Message body without signature"
 msgstr ""
 
-#. message with no signature
-#: src/quote_fmt.c:54
+#: src/quote_fmt.c:56
 msgid "Quoted message body without signature"
 msgstr ""
 
-#: src/quote_fmt.c:56
-#, c-format
+#: src/quote_fmt.c:58
 msgid ""
 "Insert expr if x is set\n"
 "x is one of the characters above after %"
 msgstr ""
 
-#: src/quote_fmt.c:58
-#, c-format
+#: src/quote_fmt.c:60
 msgid "Literal %"
 msgstr ""
 
-#. %
-#: src/quote_fmt.c:59
+#: src/quote_fmt.c:61
 msgid "Literal backslash"
 msgstr ""
 
-#. #: src/quote_fmt.c:60
+#: src/quote_fmt.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Literal question mark"
 msgstr "Citationstecken"
 
-#. ?
-#: src/quote_fmt.c:61
+#: src/quote_fmt.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Literal pipe"
 msgstr "Radbrytning"
 
-#. |
-#: src/quote_fmt.c:62
+#: src/quote_fmt.c:64
 msgid "Literal opening curly brace"
 msgstr ""
 
-#: src/quote_fmt.c:63
+#: src/quote_fmt.c:65
 msgid "Literal closing curly brace"
 msgstr ""
 
-#: src/quote_fmt.c:65
+#: src/quote_fmt.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Insert File"
 msgstr "Infoga fil"
 
-#. insert file
-#: src/quote_fmt.c:66
+#: src/quote_fmt.c:68
 msgid "Insert program output"
 msgstr ""
 
-#: src/recv.c:112
-msgid "error occurred while retrieving data.\n"
-msgstr "fel uppstod vid inämtning av data.\n"
-
-#: src/recv.c:154 src/recv.c:193 src/recv.c:209
-msgid "Can't write to file.\n"
-msgstr "Kan inte skriva till fil.\n"
-
-#: src/rfc2015.c:133 src/rfc2015.c:168 src/sigstatus.c:219
+#: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:186 src/sigstatus.c:219
 msgid "Oops: Signature not verified"
 msgstr "Hoppsan: Signatur ej verifierad"
 
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:189 src/sigstatus.c:222
 msgid "No signature found"
 msgstr "Ingen signatur funnen"
 
-#: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225
+#: src/rfc2015.c:151 src/sigstatus.c:225
 msgid "Good signature"
 msgstr "Bra signatur"
 
-#: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228
+#: src/rfc2015.c:154 src/sigstatus.c:228
+msgid "Good signature but it has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/rfc2015.c:157 src/sigstatus.c:231
+msgid "Good signature but the key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/rfc2015.c:160 src/sigstatus.c:234
 msgid "BAD signature"
 msgstr "DÅLIG signatur"
 
-#: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:180 src/sigstatus.c:231
+#: src/rfc2015.c:163 src/rfc2015.c:204 src/sigstatus.c:237
 msgid "No public key to verify the signature"
 msgstr "Ingen allmän nyckel att verifiera signaturen med"
 
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183 src/sigstatus.c:234
+#: src/rfc2015.c:166 src/rfc2015.c:207 src/sigstatus.c:240
 msgid "Error verifying the signature"
 msgstr "Fel vid verifikation av signatur"
 
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:169 src/rfc2015.c:210
 msgid "Different results for signatures"
 msgstr "Skilda resultat för signaturer"
 
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:172 src/rfc2015.c:213
 msgid "Error: Unknown status"
 msgstr "Fel: okänd status"
 
-#: src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:192
 #, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "God signatur från \"%s\""
 
-#: src/rfc2015.c:177
-#, c-format
-msgid "BAD signature  from \"%s\""
+#: src/rfc2015.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired"
+msgstr "God signatur från \"%s\""
+
+#: src/rfc2015.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired"
+msgstr "God signatur från \"%s\""
+
+#: src/rfc2015.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "DÅLIG signatur från \"%s\""
 
-#: src/rfc2015.c:209
+#: src/rfc2015.c:233
 msgid "Cannot find user ID for this key."
 msgstr "kan inte finna användar-ID för denna nyckel."
 
-#: src/rfc2015.c:220
+#: src/rfc2015.c:245
 #, c-format
 msgid "                aka \"%s\"\n"
 msgstr "               alias \"%s\"\n"
 
-#: src/rfc2015.c:248
+#: src/rfc2015.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature expired %s"
+msgstr "Signatur skapad %s\n"
+
+#: src/rfc2015.c:274
 #, c-format
-msgid "Signature made %s\n"
+msgid "Key expired %s"
+msgstr ""
+
+#: src/rfc2015.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature made at %s\n"
 msgstr "Signatur skapad %s\n"
 
-#: src/rfc2015.c:257
+#: src/rfc2015.c:309
 #, c-format
 msgid "Key fingerprint: %s\n"
 msgstr "Nyckelfingeravtryck: %s\n"
 
-#: src/select-keys.c:101
+#: src/select-keys.c:103
 #, c-format
 msgid "Please select key for `%s'"
 msgstr "Vänligen välj nyckel för `%s'"
 
-#: src/select-keys.c:104
+#: src/select-keys.c:106
 #, c-format
 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
 msgstr "Samlar info för `%s' ... %c"
 
-#: src/select-keys.c:272
+#: src/select-keys.c:273
 msgid "Select Keys"
 msgstr "Välj nycklar"
 
@@ -6909,112 +6692,92 @@ msgstr "Nyckel-ID"
 msgid "Val"
 msgstr ""
 
-#: src/select-keys.c:445
-msgid "Add key"
-msgstr "Lägg till nyckel"
-
-#: src/select-keys.c:446
-msgid "Enter another user or key ID\n"
-msgstr "Skriv in en annan användar- eller nyckel-ID\n"
-
-#: src/selective_download.c:297
-#, c-format
-msgid "marked to delete %i\n"
+#: src/select-keys.c:323
+msgid " List all keys "
 msgstr ""
 
-#: src/selective_download.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Selective download"
-msgstr "Välj mapp"
-
-#: src/selective_download.c:394
-msgid "0 Mail(s)"
-msgstr ""
+#: src/select-keys.c:453
+msgid "Add key"
+msgstr "Lägg till nyckel"
 
-#: src/selective_download.c:413
+#: src/select-keys.c:454
 #, fuzzy
-msgid "current Account:"
-msgstr "Aktuellt konto: %s"
-
-#: src/selective_download.c:502
-msgid "preview E-Mail"
-msgstr ""
+msgid "Enter another user or key ID:"
+msgstr "Skriv in en annan användar- eller nyckel-ID\n"
 
-#: src/selective_download.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "/_Ta bort"
+#: src/send_message.c:377
+msgid "Connecting"
+msgstr "Upprättar förbindelse"
 
-#: src/selective_download.c:516
-msgid "remove selected E-Mails"
+#: src/send_message.c:384
+msgid "Doing POP before SMTP..."
 msgstr ""
 
-#: src/selective_download.c:530
-msgid "Exit Dialog"
+#: src/send_message.c:387
+msgid "POP before SMTP"
 msgstr ""
 
-#: src/send.c:216
+#: src/send_message.c:392
 #, c-format
-msgid "Can't execute external command: %s\n"
-msgstr "Kunde inte exekvera externt kommando: %s\n"
-
-#: src/send.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n"
-msgstr "Kommandorad för extern redigerare är felaktig: `%s'\n"
-
-#: src/send.c:278
-msgid "SMTP AUTH failed\n"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
+msgstr "Upprättar förbindelse med SMTP-värd: %s ..."
 
-#: src/send.c:289
+#: src/send_message.c:455
 #, fuzzy
-msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
-msgstr "Fel uppkom vid avsändning av EHLO\n"
+msgid "Sending HELO..."
+msgstr "Skickar MAIL FROM..."
 
-#: src/send.c:364
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
-msgstr "Upprättar förbindelse med SMTP-värd: %s ..."
+#: src/send_message.c:456 src/send_message.c:460 src/send_message.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating"
+msgstr "Autentifikation"
 
-#: src/send.c:368
-msgid "Connecting"
-msgstr "Upprättar förbindelse"
+#: src/send_message.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Sending EHLO..."
+msgstr "Skickar MAIL FROM..."
 
-#: src/send.c:383
+#: src/send_message.c:467
 msgid "Sending MAIL FROM..."
 msgstr "Skickar MAIL FROM..."
 
-#: src/send.c:384
+#: src/send_message.c:468 src/send_message.c:472 src/send_message.c:477
 msgid "Sending"
 msgstr "Skickar"
 
-#: src/send.c:391
+#: src/send_message.c:471
 msgid "Sending RCPT TO..."
 msgstr "Skickar RCPT TO..."
 
-#: src/send.c:398
+#: src/send_message.c:476
 msgid "Sending DATA..."
 msgstr "Skickar DATA..."
 
-#: src/send.c:408
+#: src/send_message.c:480
 msgid "Quitting..."
 msgstr "Avslutar..."
 
-#: src/send.c:441 src/send.c:505
+#: src/send_message.c:504
 #, c-format
 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
 msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)"
 
-#: src/send.c:528
+#: src/send_message.c:532
 msgid "Sending message"
 msgstr "Skickar meddelande"
 
-#: src/setup.c:43
+#: src/send_message.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred while sending the message:\n"
+"%s"
+msgstr "Ett fel uppstod vid meddelandets avsändande"
+
+#: src/setup.c:44
 msgid "Mailbox setting"
 msgstr "Postlådeinställningar"
 
-#: src/setup.c:44
+#: src/setup.c:45
 msgid ""
 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
 "You can use existing mailbox in MH format\n"
@@ -7031,708 +6794,1982 @@ msgstr ""
 msgid "Checking signature"
 msgstr "/_Undersök signatur"
 
-#: src/smtp.c:68
-#, c-format
-msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-msgstr "Kan inte upprätta förbindelse m. SMTP-värd: %s:%d\n"
-
-#: src/smtp.c:75
-msgid "SSL connection failed"
-msgstr "SSL-anslutning misslyckades"
-
-#: src/smtp.c:82
+#: src/sigstatus.c:196
 #, c-format
-msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
-msgstr "Fel uppkom vid anslutning till %s:%d\n"
-
-#: src/smtp.c:96
-msgid "Error occurred while sending HELO\n"
-msgstr "Fel uppkom vid avsändning av HELO\n"
-
-#: src/smtp.c:105
-msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
-msgstr "Fel uppkom vid avsändning av STARTTLS\n"
-
-#: src/smtp.c:115
-msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
-msgstr "Fel uppkom vid avsändning av EHLO\n"
-
-#: src/smtp.c:192
-#, fuzzy
-msgid "SMTP AUTH not available\n"
-msgstr "TLSv1 ej tillgängligt\n"
-
-#: src/sourcewindow.c:76
-msgid "Creating source window...\n"
-msgstr "Skapar källkodsfönster...\n"
+msgid "%s%s%s from \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: src/sourcewindow.c:80
+#: src/sourcewindow.c:66
 msgid "Source of the message"
 msgstr "Meddelandets källkod"
 
-#: src/sourcewindow.c:141
-#, c-format
-msgid "Displaying the source of %s ...\n"
-msgstr "Visar källkoden till %s ...\n"
-
-#: src/sourcewindow.c:143
+#: src/sourcewindow.c:133
 #, c-format
 msgid "%s - Source"
 msgstr "%s - Källkod"
 
-#: src/ssl.c:44
-msgid "SSLv23 not available\n"
-msgstr "SSLv23 ej tillgängligt\n"
-
-#: src/ssl.c:46
-msgid "SSLv23 available\n"
-msgstr "SSLv23 tillgängligt\n"
-
-#: src/ssl.c:51
-msgid "TLSv1 not available\n"
-msgstr "TLSv1 ej tillgängligt\n"
-
-#: src/ssl.c:53
-msgid "TLSv1 available\n"
-msgstr "TLSv tillgängligt\n"
-
-#: src/ssl.c:81 src/ssl.c:88
-msgid "SSL method not available\n"
-msgstr "SSl-metod ej tillgänglig\n"
-
-#: src/ssl.c:94
-msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
-msgstr "Okänd SSL-metod *PROGRAMFEL*\n"
-
-#: src/ssl.c:100
-msgid "Error creating ssl context\n"
-msgstr "Vel vid skapande av SSL-kontext\n"
-
-#: src/ssl.c:106
-#, c-format
-msgid "SSL connect failed (%s)\n"
-msgstr "SSL-uppkoppling misslyckades (%s)\n"
+#: src/ssl_manager.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Saved SSL Certificates"
+msgstr "Värdcertifikat:\n"
 
-#. Get the cipher
-#: src/ssl.c:113
-#, c-format
-msgid "SSL connection using %s\n"
-msgstr "SSL-uppkoppling med %s\n"
+#: src/ssl_manager.c:95
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Visa"
 
-#: src/ssl.c:120
-msgid "Server certificate:\n"
+#: src/ssl_manager.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Delete certificate"
 msgstr "Värdcertifikat:\n"
 
-#: src/ssl.c:123
-#, c-format
-msgid "  Subject: %s\n"
-msgstr "  Ärende:  %s\n"
+#: src/ssl_manager.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this certificate?"
+msgstr "Vill du verkligen ta bort detta brevhuvud?"
 
-#: src/ssl.c:128
-#, c-format
-msgid "  Issuer: %s\n"
-msgstr "  Utfärdare: %s\n"
+#: src/string_match.c:73
+msgid "(Subject cleared by RegExp)"
+msgstr ""
 
-#: src/summary_search.c:98
+#: src/summary_search.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Search messages"
 msgstr "Skicka meddelande"
 
-#: src/summary_search.c:168
+#: src/summary_search.c:170
 msgid "Body:"
 msgstr ""
 
-#: src/summary_search.c:192
+#: src/summary_search.c:194
 msgid "Select all matched"
 msgstr "Välj alla överensstämmande"
 
-#: src/summary_search.c:305
+#: src/summary_search.c:200
+#, fuzzy
+msgid "AND search"
+msgstr "Sök"
+
+#: src/summary_search.c:319
 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
 msgstr "Början av lista nådd; fortsätt från slutet?"
 
-#: src/summary_search.c:307
+#: src/summary_search.c:321
 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
 msgstr "Slutet av lista nådd; fortsätt från början?"
 
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:404
 msgid "/_Reply"
 msgstr "/Sva_ra"
 
-#: src/summaryview.c:397
-msgid "/Repl_y to sender"
+#: src/summaryview.c:405
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to"
+msgstr "/Svara till a_lla"
+
+#: src/summaryview.c:406
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to/_all"
+msgstr "/Svara till a_lla"
+
+#: src/summaryview.c:407
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/S_vara till avsändaren"
 
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:408
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to/mailing _list"
+msgstr "/Svara till a_lla"
+
+#: src/summaryview.c:410
 msgid "/Follow-up and reply to"
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:399
-msgid "/Reply to a_ll"
-msgstr "/Svara till a_lla"
-
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:412
 msgid "/_Forward"
 msgstr "/Ski_cka vidare"
 
-#: src/summaryview.c:401
-msgid "/Bounce"
-msgstr ""
+#: src/summaryview.c:413
+#, fuzzy
+msgid "/Redirect"
+msgstr "/Redigera _om"
 
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:415
 msgid "/Re-_edit"
 msgstr "/Redigera _om"
 
-#: src/summaryview.c:405
-#, fuzzy
-msgid "/Select _thread"
-msgstr "/Markera _alla"
-
-#: src/summaryview.c:406
-msgid "/Select _all"
-msgstr "/Markera _alla"
-
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:417
 msgid "/M_ove..."
 msgstr "/_Flytta..."
 
-#: src/summaryview.c:409
+#: src/summaryview.c:418
 msgid "/_Copy..."
 msgstr "/_Kopiera..."
 
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:420
+#, fuzzy
+msgid "/Cancel a news message"
+msgstr "Komponera nytt meddelande"
+
+#: src/summaryview.c:421
 msgid "/E_xecute"
 msgstr "/E_xekvera"
 
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:423
 msgid "/_Mark"
 msgstr "/_Markera"
 
-#: src/summaryview.c:414
+#: src/summaryview.c:424
 msgid "/_Mark/_Mark"
 msgstr "/_Markera/_Markera"
 
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:425
 msgid "/_Mark/_Unmark"
 msgstr "_Markera/_Avmarkera"
 
-#: src/summaryview.c:416
+#: src/summaryview.c:426
 msgid "/_Mark/---"
 msgstr "/_Markera/---"
 
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:427
 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/_Markera/Markera som _oläst"
 
-#: src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:428
 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
 
-#: src/summaryview.c:419
+#: src/summaryview.c:429
 #, fuzzy
 msgid "/_Mark/Mark all read"
 msgstr "/_Markera/Markera alla som l_ästa"
 
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/summaryview.c:430
 #, fuzzy
 msgid "/_Mark/Ignore thread"
 msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
 
-#: src/summaryview.c:421
+#: src/summaryview.c:431
 #, fuzzy
 msgid "/_Mark/Unignore thread"
 msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
 
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:432
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Lock"
+msgstr "/_Markera"
+
+#: src/summaryview.c:433
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Unlock"
+msgstr "_Markera/_Avmarkera"
+
+#: src/summaryview.c:434
 msgid "/Color la_bel"
 msgstr "/Färgm_arkering"
 
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:437
 msgid "/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/Lägg till avsändaren till adressboken"
 
-#: src/summaryview.c:427
+#: src/summaryview.c:439
+#, fuzzy
+msgid "/Create f_ilter rule"
+msgstr "/Skapa _ny mapp..."
+
+#: src/summaryview.c:440
+msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:442
+msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:444
+msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:446
+msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:452
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Source"
+msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
+
+#: src/summaryview.c:453
+#, fuzzy
+msgid "/_View/All _header"
+msgstr "/_Visa/Visa hela _brevhuvudet"
+
+#: src/summaryview.c:456
+msgid "/_Print..."
+msgstr "/Skriv _ut"
+
+#: src/summaryview.c:458
+msgid "/Select _all"
+msgstr "/Markera _alla"
+
+#: src/summaryview.c:459
+#, fuzzy
+msgid "/Select t_hread"
+msgstr "/Markera _alla"
+
+#: src/summaryview.c:463
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:470
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
+
+#: src/summaryview.c:472
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:481
+#, fuzzy
+msgid "all messages"
+msgstr "Ta bort meddelandet"
+
+#: src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:483
+msgid "messages whose age is greather than #"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:484
+msgid "messages which contain S in the message body"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:485
+msgid "messages which contain S in the whole message"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:486
+msgid "messages carbon-copied to S"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:487
+#, fuzzy
+msgid "message is either to: or cc: to S"
+msgstr "Meddeande %d är valt för att flyttas till %s\n"
+
+#: src/summaryview.c:488
+#, fuzzy
+msgid "deleted messages"
+msgstr "Ta bort meddelandet"
+
+#: src/summaryview.c:489
+msgid "messages which contain S in the Sender field"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:490
+msgid "true if execute \"S\" succeeds"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:491
+msgid "messages originating from user S"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:492
+#, fuzzy
+msgid "forwarded messages"
+msgstr "Inget markerat meddelande"
+
+#: src/summaryview.c:493
+msgid "messages which contain header S"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:494
+msgid "messages which contain S in Message-Id header"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:495
+msgid "messages which contain S in inreplyto header"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:496
+#, fuzzy
+msgid "locked messages"
+msgstr "Inget markerat meddelande"
+
+#: src/summaryview.c:497
+msgid "messages which are in newsgroup S"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:498
+#, fuzzy
+msgid "new messages"
+msgstr "\t%d ny(tt/a) medelande(n)\n"
+
+#: src/summaryview.c:499
+#, fuzzy
+msgid "old messages"
+msgstr "Ta bort meddelandet"
+
+#: src/summaryview.c:500
+msgid "messages which have been replied to"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:501
+#, fuzzy
+msgid "read messages"
+msgstr "Inga olästa meddelanden"
+
+#: src/summaryview.c:502
+msgid "messages which contain S in subject"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:503
+msgid "messages whose score is equal to #"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:504
+msgid "messages whose score is greater than #"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:505
+msgid "messages whose score is lower than #"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:506
+msgid "messages whose size is equal to #"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:507
+msgid "messages whose size is greater than #"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:508
+msgid "messages whose size is smaller than #"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:509
+msgid "messages which have been sent to S"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:510
+#, fuzzy
+msgid "marked messages"
+msgstr "Inget markerat meddelande"
+
+#: src/summaryview.c:511
+#, fuzzy
+msgid "unread messages"
+msgstr "Inga olästa meddelanden"
+
+#: src/summaryview.c:512
+msgid "messages which contain S in References header"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:513
+msgid "messages which contain S in X-Label header"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:515
+msgid "logical AND operator"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:516
+msgid "logical OR operator"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:517
+msgid "logical NOT operator"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:518
+#, fuzzy
+msgid "case sensitive search"
+msgstr "Gemen-/versalkänslig"
+
+#: src/summaryview.c:525
+msgid "Extended Search symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:574
+msgid "Toggle quick-search bar"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:658
+#, fuzzy
+msgid "Extended Symbols"
+msgstr "Expanderat"
+
+#: src/summaryview.c:911
+msgid "Process mark"
+msgstr "Preocessmarkering"
+
+#: src/summaryview.c:912
+msgid "Some marks are left. Process it?"
+msgstr "Några markeringa finns kvar. Processa dem?"
+
+#: src/summaryview.c:956
+#, c-format
+msgid "Scanning folder (%s)..."
+msgstr "Genomsöker mapp (%s)..."
+
+#: src/summaryview.c:1374 src/summaryview.c:1418
+msgid "No more unread messages"
+msgstr "Inga fler olästa meddelande"
+
+# src/summaryview.c:912y
+#: src/summaryview.c:1375
+msgid "No unread message found. Search from the end?"
+msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Sök från slutet?"
+
+#: src/summaryview.c:1387 src/summaryview.c:1431
+msgid ""
+"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:1395
+msgid "No unread messages."
+msgstr "Inga olästa meddelanden"
+
+#: src/summaryview.c:1419
+msgid "No unread message found. Go to next folder?"
+msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Gå till nästa mapp?"
+
+#: src/summaryview.c:1461 src/summaryview.c:1485
+#, fuzzy
+msgid "No more new messages"
+msgstr "Inga fler olästa meddelande"
+
+# src/summaryview.c:912y
+#: src/summaryview.c:1462
+#, fuzzy
+msgid "No new message found. Search from the end?"
+msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Sök från slutet?"
+
+#: src/summaryview.c:1471
+#, fuzzy
+msgid "No new messages."
+msgstr "Inga olästa meddelanden"
+
+#: src/summaryview.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "No new message found. Go to next folder?"
+msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Gå till nästa mapp?"
+
+#: src/summaryview.c:1488
+#, fuzzy
+msgid "Search again"
+msgstr "Sökning misslyckades"
+
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1542
+msgid "No more marked messages"
+msgstr "Inga fler markerade meddelanden"
+
+#: src/summaryview.c:1518
+msgid "No marked message found. Search from the end?"
+msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från slutet?"
+
+#: src/summaryview.c:1527 src/summaryview.c:1552
+msgid "No marked messages."
+msgstr "Inget markerat meddelande"
+
+#: src/summaryview.c:1543
+msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
+msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från början?"
+
+#: src/summaryview.c:1567 src/summaryview.c:1592
+msgid "No more labeled messages"
+msgstr "Inga fler färgade meddelanden"
+
+#: src/summaryview.c:1568
+msgid "No labeled message found. Search from the end?"
+msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från slutet?"
+
+#: src/summaryview.c:1577 src/summaryview.c:1602
+msgid "No labeled messages."
+msgstr "Inget färgat meddelande"
+
+#: src/summaryview.c:1593
+msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
+msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från början?"
+
+#: src/summaryview.c:1806
+msgid "Attracting messages by subject..."
+msgstr "Attraherar meddelanden äfter ärende..."
+
+#: src/summaryview.c:1963
+#, c-format
+msgid "%d deleted"
+msgstr "%d borttagen"
+
+#: src/summaryview.c:1967
+#, c-format
+msgid "%s%d moved"
+msgstr "%s%d flyttad"
+
+#: src/summaryview.c:1968 src/summaryview.c:1975
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:1973
+#, c-format
+msgid "%s%d copied"
+msgstr "%s%d kopiera(de)"
+
+#: src/summaryview.c:1988
+#, fuzzy
+msgid " item selected"
+msgstr " objekt val(t/da)"
+
+#: src/summaryview.c:1990
+#, fuzzy
+msgid " items selected"
+msgstr " objekt val(t/da)"
+
+#: src/summaryview.c:2006
+#, c-format
+msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
+msgstr "%d ny(a), %d oläst(a), %d totalt (%s)"
+
+#: src/summaryview.c:2176
+msgid "Sorting summary..."
+msgstr "Sorterar sammanfattning..."
+
+#: src/summaryview.c:2246
+msgid "Setting summary from message data..."
+msgstr "Skapar sammanfattning från meddelandedata..."
+
+#: src/summaryview.c:2375
+msgid "(No Date)"
+msgstr "(Inget datum)"
+
+#: src/summaryview.c:3019
+msgid "You're not the author of the article\n"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:3109
+#, fuzzy
+msgid "Delete message(s)"
+msgstr "Ta bort meddelandet"
+
+#: src/summaryview.c:3110
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
+msgstr "Vill du verkligen ta bort detta brevhuvud?"
+
+#: src/summaryview.c:3152
+msgid "Deleting duplicated messages..."
+msgstr "Tar bort meddelandedubletter..."
+
+#: src/summaryview.c:3264
+msgid "Destination is same as current folder."
+msgstr "Destinationen är samma som aktuell mapp."
+
+#: src/summaryview.c:3341
+msgid "Destination to copy is same as current folder."
+msgstr "Destinationen att kopiera är samma som aktuell mapp."
+
+#: src/summaryview.c:3389
+msgid "Selecting all messages..."
+msgstr "Markerar alla meddelanden..."
+
+#: src/summaryview.c:3447
+#, fuzzy
+msgid "Append or Overwrite"
+msgstr "Skriv över"
+
+#: src/summaryview.c:3448
+#, fuzzy
+msgid "Append or overwrite existing file?"
+msgstr "Skriv över förefintlig fil?"
+
+#: src/summaryview.c:3449
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Skicka"
+
+#: src/summaryview.c:3739
+msgid "Building threads..."
+msgstr "Skapar trådar..."
+
+#: src/summaryview.c:3837
+msgid "Unthreading..."
+msgstr "Avtrådar..."
+
+#: src/summaryview.c:3970
+msgid "No filter rules defined."
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:3979
+msgid "Filtering..."
+msgstr "Filtrerar..."
+
+#: src/summaryview.c:5322
+#, c-format
+msgid ""
+"Regular expression (regexp) error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Receive Mail on all Accounts"
+msgstr "Hämta ny post från alla konton"
+
+#: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "Receive Mail on current Account"
+msgstr "'Hämta allt' hämtar post på detta konto"
+
+#: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1557
+#, fuzzy
+msgid "Send Queued Message(s)"
+msgstr "Sänd köa(t/de) meddelande(n)"
+
+#: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1570
+#, fuzzy
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Komponera"
+
+#: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1574
+#, fuzzy
+msgid "Compose News"
+msgstr "Komponera"
+
+#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1580
+#, fuzzy
+msgid "Reply to Message"
+msgstr "Svara på meddelandet"
+
+#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1601
+#, fuzzy
+msgid "Reply to Sender"
+msgstr "/S_vara till avsändaren"
+
+#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1622
+#, fuzzy
+msgid "Reply to All"
+msgstr "/Svara till a_lla"
+
+#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1643
+#, fuzzy
+msgid "Reply to Mailing-list"
+msgstr "/Svara till a_lla"
+
+#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Forward Message"
+msgstr "Skicka meddelandet vidare"
+
+#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1685
+#, fuzzy
+msgid "Delete Message"
+msgstr "Ta bort meddelandet"
+
+#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1697
+#, fuzzy
+msgid "Goto Next Message"
+msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Nästa meddelande"
+
+#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1705
+#, fuzzy
+msgid "Send Message"
+msgstr "Skicka meddelande"
+
+#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1711
+msgid "Put into queue folder and send later"
+msgstr "Placera i kömapp och skicka senare"
+
+#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1717
+msgid "Save to draft folder"
+msgstr "Spara till utkastsmapp"
+
+#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1723
+msgid "Insert file"
+msgstr "Infoga fil"
+
+#: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1729
+msgid "Attach file"
+msgstr "Bifoga fil"
+
+#: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1735
+msgid "Insert signature"
+msgstr "Infoga signatur"
+
+#: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1741
+msgid "Edit with external editor"
+msgstr "Redigera med extern redigerare"
+
+#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1747
+#, fuzzy
+msgid "Wrap all long lines"
+msgstr "Bryt långa rader"
+
+#: src/toolbar.c:180
+msgid "Sylpheed Actions Feature"
+msgstr ""
+
+#: src/toolbar.c:200
+#, fuzzy
+msgid "/Reply with _quote"
+msgstr "/Svara till a_lla"
+
+#: src/toolbar.c:201
+msgid "/_Reply without quote"
+msgstr ""
+
+#: src/toolbar.c:205
+#, fuzzy
+msgid "/Reply to all with _quote"
+msgstr "/Svara till a_lla"
+
+#: src/toolbar.c:206
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply to all without quote"
+msgstr "/Svara till a_lla"
+
+#: src/toolbar.c:210
+#, fuzzy
+msgid "/Reply to list with _quote"
+msgstr "/Svara till a_lla"
+
+#: src/toolbar.c:211
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply to list without quote"
+msgstr "/Svara till a_lla"
+
+#: src/toolbar.c:215
+#, fuzzy
+msgid "/Reply to sender with _quote"
+msgstr "/S_vara till avsändaren"
+
+#: src/toolbar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply to sender without quote"
+msgstr "/S_vara till avsändaren"
+
+#: src/toolbar.c:220
+msgid "/_Forward message (inline style)"
+msgstr ""
+
+#: src/toolbar.c:221
+#, fuzzy
+msgid "/Forward message as _attachment"
+msgstr "/Skicka vidare som fil_tillägg"
+
+#: src/toolbar.c:363
+msgid "Get"
+msgstr "Hämta"
+
+#: src/toolbar.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Get All"
+msgstr "Hämta allt"
+
+#: src/toolbar.c:367
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461
+msgid "Reply"
+msgstr "Svara"
+
+#: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Sender"
+msgstr "Skicka"
+
+#: src/toolbar.c:414
+msgid "Send later"
+msgstr "Skicka senare"
+
+#: src/toolbar.c:415
+msgid "Draft"
+msgstr "Utkast"
+
+#: src/toolbar.c:418
+msgid "Attach"
+msgstr "Bifoga"
+
+#: src/toolbar.c:422
+msgid "Linewrap"
+msgstr "Radbrytning"
+
+#: src/toolbar.c:1562
+msgid "News"
+msgstr "Nyheter"
+
+#: src/plugins/demo/demo.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "/_Ta bort"
+
+#: src/plugins/demo/demo.c:64
+msgid ""
+"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
+"a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
+"\n"
+"It is not really useful"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:198
+msgid "Trayicon"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:203
+msgid ""
+"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
+"have new or unread mail.\n"
+"\n"
+"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:151
+msgid "MathML Viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:156
+msgid ""
+"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
+"(Content-Type: text/mathml)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Automatically display attached images"
+msgstr "Undersök signaturer automatiskt"
+
+#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
+msgid "Resize attached images"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filnamn"
+
+#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Filesize:"
+msgstr "Mapp"
+
+#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
+msgid "Load Image"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350
+msgid "Content-Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:44
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:49
+msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:183
+msgid "Dillo HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:188
+msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:103
+msgid "Don't Follow Links in Mails"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:109
+msgid ""
+"(You can still allow following links\n"
+"by reloading the page)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115
+msgid "Full Window Mode (Hide Controls)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:91
+msgid "Enable virus scanning"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:105
+msgid "Enable archive content scanning"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Maximum attachment size"
+msgstr "Max antal fält"
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:136
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Receive infected messages"
+msgstr "Hämtar nya meddelanden"
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Save folder"
+msgstr "Ny mapp"
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:173
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:175
+msgid "Leave empty to use the default trash folder"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:230
+msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250
+msgid "Clam AntiVirus GTK"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:255
+msgid ""
+"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
+"\n"
+"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
+"Clam AntiVirus.\n"
+"\n"
+"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
+"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
+"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
+"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
+"mail will be saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243
+msgid "Clam AntiVirus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:248
+msgid ""
+"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are "
+"received from a POP account.\n"
+"\n"
+"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
+"saved in a specially designated folder.\n"
+"\n"
+"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
+"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
+"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:220
+msgid "SpamAssassin"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:225
+msgid ""
+"This plugin checks all messages that are received from a POP account for "
+"spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server "
+"(spamd) running somewhere.\n"
+"\n"
+"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
+"special folder.\n"
+"\n"
+"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
+"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
+"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:103
+msgid "Enable SpamAssassin Filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:110
+msgid "SpamAssassin Server (spamd)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:117
+msgid "Maximum Message Size"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:124
+msgid "Folder for saved Spam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Receive Spam"
+msgstr "Ta emot"
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:149
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:189
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr " ... "
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:195
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302
+msgid "SpamAssassin GTK"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307
+msgid ""
+"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
+"\n"
+"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
+"SpamAssassin.\n"
+"\n"
+"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
+"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
+"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
+"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
+"be saved.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. "
+#~ "Raymond.  Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and "
+#~ "1995.  Copyright retained for the purpose of protecting free "
+#~ "redistribution of source.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Delar hämtade från fetchmail är copyright 1997 Eric S. Raymond.  Delar av "
+#~ "dessa är också copyright Carl Harris, 1993 och 1995.   Copyright "
+#~ "bibehållen i syftet att skydda fri redistribution av källkod\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
+#~ "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kcc är copyright Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, och libkcc är "
+#~ "copyright takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Reading all config for each account...\n"
+#~ msgstr "Läser all konfiguration för varje konto...\n"
+
+#~ msgid "Found label: %s\n"
+#~ msgstr "Fann titel: %s\n"
+
+#~ msgid "Opening account edit window...\n"
+#~ msgstr "Öppnar kontoredigeringsfönstret...\n"
+
+#~ msgid "Creating account edit window...\n"
+#~ msgstr "Skapar kontoredigerinsfönster...\n"
+
+#~ msgid "Add Address to Book"
+#~ msgstr "Lägg till adressbok"
+
+#~ msgid "Creating alert panel dialog...\n"
+#~ msgstr "Skapar meddelandepanelsdialog...\n"
+
+#~ msgid "Can't get the part of multipart message."
+#~ msgstr "Kan inte ta emot delen av multipart-meddelandet."
+
+#~ msgid "%s: file not exist\n"
+#~ msgstr "%s: filen finns inte\n"
+
+#~ msgid "Can't get text part\n"
+#~ msgstr "Kan inte hämta textdel\n"
+
+#~ msgid "File %s doesn't exist\n"
+#~ msgstr "Filen %s finns inte\n"
+
+#~ msgid "Can't get file size of %s\n"
+#~ msgstr "Kan inte hämta filstorlek av %s\n"
+
+#~ msgid "can't get recipient list."
+#~ msgstr "kan inte hämta mottagarlista"
+
+#~ msgid "can't change file mode\n"
+#~ msgstr "can ej ändra filrättigheter\n"
+
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "kan ej skriva brevhuvuden\n"
+
+#~ msgid "can't remove the old message\n"
+#~ msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
+
+#~ msgid "queueing message...\n"
+#~ msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't find queue folder\n"
+#~ msgstr "kan inte välja mapp: %s\n"
+
+#~ msgid "can't queue the message\n"
+#~ msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
+
+#~ msgid "Can't open file %s\n"
+#~ msgstr "Kan inte öppna filen %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing %s-header\n"
+#~ msgstr "Skaper brevhuvudvy...\n"
+
+#~ msgid "generated Message-ID: %s\n"
+#~ msgstr "genererat Message-ID: %s\n"
+
+#~ msgid "Creating compose window...\n"
+#~ msgstr "Skapar kompositionsfönster...\n"
+
+#~ msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
+#~ msgstr "Kommandorad för extern redigerare är felaktig: `%s'\n"
+
+#~ msgid "Terminated process group id: %d"
+#~ msgstr "Avslutad processgrupps-id: %d"
+
+#~ msgid "Temporary file: %s"
+#~ msgstr "Temporär fil: %s"
+
+#~ msgid "Compose: input from monitoring process\n"
+#~ msgstr "Komponera: indata från bevakad process\n"
+
+#~ msgid "Couldn't exec external editor\n"
+#~ msgstr "Kunde inte exekvera extern redigerare\n"
+
+#~ msgid "Couldn't write to file\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skriva till fil\n"
+
+#~ msgid "Pipe read failed\n"
+#~ msgstr "Rörledningsläsning misslyckades\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Counting total number of messages...\n"
+#~ msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
+
+#~ msgid "Creating folder view...\n"
+#~ msgstr "Skapar mappvy...\n"
+
+#~ msgid "Setting folder info...\n"
+#~ msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rescanning all folder trees..."
+#~ msgstr "Avsöker mapphierarki %s..."
+
+#~ msgid "Folder %s is selected\n"
+#~ msgstr "Mappen %s är vald\n"
+
+#~ msgid "Remove folder"
+#~ msgstr "Ta bort mapp"
+
+#~ msgid "Subscribe to newsgroup"
+#~ msgstr "Prenumerera på nyhetsgrupp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Others..."
+#~ msgstr "Övrigt"
+
+#~ msgid "Creating header view...\n"
+#~ msgstr "Skaper brevhuvudvy...\n"
+
+#~ msgid "Creating image view...\n"
+#~ msgstr "Skapar bildvy...\n"
+
+#~ msgid "Can't load the image."
+#~ msgstr "Kan inte öppna bilden."
+
+#~ msgid "message %d has been already cached.\n"
+#~ msgstr "meddelande %d har redan cachats.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't select mailbox %s\n"
+#~ msgstr "kan inte ta bort postlåda\n"
+
+#~ msgid "getting message %d...\n"
+#~ msgstr "hämtar meddelande %d...\n"
+
+#~ msgid "can't fetch message %d\n"
+#~ msgstr "kan inte hämta meddelande %d\n"
+
+#~ msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
+#~ msgstr "urspungskatalogen är identisk med dest.\n"
+
+#~ msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+#~ msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create '%s'\n"
+#~ msgstr "kan inte skapa %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
+#~ msgstr "kan inte skapa %s\n"
+
+#~ msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
+#~ msgstr "Tar bort cachade meddelanden %d - %d..."
+
+#~ msgid "done.\n"
+#~ msgstr "färdigt.\n"
+
+#~ msgid "Deleting all cached messages... "
+#~ msgstr "Tar bort alla cachade meddelanden..."
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Färdig"
+
+#~ msgid "getting new messages of account %s...\n"
+#~ msgstr "hämtar nya meddelanden från kontot %s...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retrieving header (%d / %d)"
+#~ msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
+
+#~ msgid "a message won't be received\n"
+#~ msgstr "ett meddelande kan inte tas emot\n"
+
+#~ msgid "no messages in local mailbox.\n"
+#~ msgstr "inga meddelanden i lokal postlåda.\n"
+
+#~ msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
+#~ msgstr "Hämtar nya meddelanden från %s till %s...\n"
+
+#~ msgid "Creating log window...\n"
+#~ msgstr "Skapar loggfönster...\n"
+
+#~ msgid "another Sylpheed is already running.\n"
+#~ msgstr "en annan Sylpheed är redan igång.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_File/_Rescan folder tree"
+#~ msgstr "/_Arkiv/_Uppdatera mappträdet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_View/E_xpand Summary View"
+#~ msgstr "Sammanfattningsvy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_View/Ex_pand Message View"
+#~ msgstr "/_Visa/Me_ddelandevy"
+
+#~ msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+#~ msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
+
+#~ msgid "/_Help/_Manual/_English"
+#~ msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Help/_Manual/_German"
+#~ msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Help/_Manual/_Spanish"
+#~ msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Help/_Manual/_French"
+#~ msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
+
+#~ msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
+#~ msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Help/_FAQ/_English"
+#~ msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Help/_FAQ/_German"
+#~ msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
+#~ msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
+#~ msgstr "/_Hjälp/_Om"
+
+#~ msgid "Creating main window...\n"
+#~ msgstr "Skapar huvudfönster...\n"
+
+#~ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
+#~ msgstr "Huvudfönster: färgallokation %d misslyckades\n"
+
+#~ msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
+#~ msgstr "fönsterplacering: x = %d, y = %d\n"
+
+#~ msgid "Setting widgets..."
+#~ msgstr "Ställer in mojänger..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compose an email message"
+#~ msgstr "Komponera nytt meddelande"
+
+#~ msgid "Delete the message"
+#~ msgstr "Ta bort meddelandet"
+
+#~ msgid "Execute marked process"
+#~ msgstr "Exekvera markerad process"
+
+#~ msgid "Next unread message"
+#~ msgstr "Nästa olästa meddelande"
+
+#~ msgid "Prefs"
+#~ msgstr "Inst."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Common preferences"
+#~ msgstr "Allmänna inställningar"
+
+#~ msgid "Account setting"
+#~ msgstr "Kontoinställningar"
+
+#~ msgid "forced charset: %s\n"
+#~ msgstr "forcerad teckenuppsättning: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "filename is not set"
+#~ msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing matcher configuration...\n"
+#~ msgstr "Skriver filterkonfiguration...\n"
+
+#~ msgid "failed to write configuration to file\n"
+#~ msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
+
+#~ msgid "can't write to temporary file\n"
+#~ msgstr "kan inte skriva till temporär fil\n"
+
+#~ msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
+#~ msgstr "Hämtar meddelanden från %s till %s...\n"
+
+#~ msgid "can't read mbox file.\n"
+#~ msgstr "kan inte läsa mboxfil.\n"
+
+#~ msgid "invalid mbox format: %s\n"
+#~ msgstr "felaktigt mboxformat: %s\n"
+
+#~ msgid "malformed mbox: %s\n"
+#~ msgstr "felformad mbox: %s\n"
+
+#~ msgid "can't open temporary file\n"
+#~ msgstr "kan inte öppna temporär fil\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unescaped From found:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "o-esc:at Från-fält funnet:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "%d messages found.\n"
+#~ msgstr "%d meddelanden funna.\n"
+
+#~ msgid "can't create lock file %s\n"
+#~ msgstr "kan inte skap låsfil %s\n"
+
+#~ msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
+#~ msgstr "använd flock' istället för 'file' om möjligt.\n"
+
+#~ msgid "can't create %s\n"
+#~ msgstr "kan inte skapa %s\n"
+
+#~ msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
+#~ msgstr "postlåda ägs av en annan process, väntar...\n"
+
+#~ msgid "can't lock %s\n"
+#~ msgstr "kan inte låsa %s\n"
+
+#~ msgid "invalid lock type\n"
+#~ msgstr "felaktig låstyp\n"
+
+#~ msgid "can't unlock %s\n"
+#~ msgstr "kan inte låsa upp %s\n"
+
+#~ msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
+#~ msgstr "kan inte trycka ihop postlåda tillnoll.\n"
+
+#~ msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
+#~ msgstr "Exporterar meddelanden från %s till %s...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not lock read file %s\n"
+#~ msgstr "Kunde inte läsa fil."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not lock write file %s\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skriva till fil\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "read mbox - %s\n"
+#~ msgstr "felformad mbox: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "read mbox from file - %s\n"
+#~ msgstr "kan inte läsa mboxfil.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unvalid file - %s.\n"
+#~ msgstr "felaktig xover-rad: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid file - %s.\n"
+#~ msgstr "felaktig xover-rad: %s\n"
+
+#~ msgid "writing to %s failed.\n"
+#~ msgstr "skrivning till %s misslyckades\n"
+
+#~ msgid "Last number in dir %s = %d\n"
+#~ msgstr "Sista tal i katalog %s = %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't rename %s to %s\n"
+#~ msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no deleted messages - %s\n"
+#~ msgstr "genererat Message-ID: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "purge deleted messages - %s\n"
+#~ msgstr "genererat Message-ID: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot rename folder item"
+#~ msgstr "Byt namn på mapp"
+
+#~ msgid "Creating message view...\n"
+#~ msgstr "Skaar meddelandevy...\n"
+
+#~ msgid "can't open mark file\n"
+#~ msgstr "kan inte öppna markeringsfil\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occurred while sending notification."
+#~ msgstr "Ett fel uppstod vid meddelandets avsändande"
+
+#~ msgid "can't copy message %s to %s\n"
+#~ msgstr "Kan inte koopiera %s till %s\n"
+
+#~ msgid "Can't open mark file.\n"
+#~ msgstr "Kan inte öppna markeringsfil.\n"
+
+#~ msgid "\tSearching uncached messages... "
+#~ msgstr "\tSöker ocachade meddelanden..."
+
+#~ msgid "%d uncached message(s) found.\n"
+#~ msgstr "%d okashad(e) meddeland(en) funna.\n"
+
+#~ msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
+#~ msgstr "\tSorterar ocachade meddelanden i nummerordning... "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Display image"
+#~ msgstr "/Visa som _text"
+
+#~ msgid "Creating MIME view...\n"
+#~ msgstr "Skapar MIME-vy...\n"
+
+#~ msgid "Select \"Check signature\" to check"
+#~ msgstr "Välj \"Undersök signatur\" för att undersöka"
+
+#~ msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
+#~ msgstr "MIME-visningskommandot är felaktigt: %s'"
+
+#~ msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
+#~ msgstr "NNTP-förbindelse till %s:%d har avbrytits. Återuppkopplar...\n"
+
+#~ msgid "article %d has been already cached.\n"
+#~ msgstr "artkeln %d har redan cachats.\n"
+
+#~ msgid "can't select group %s\n"
+#~ msgstr "kan inte välja grupp %s\n"
+
+#~ msgid "getting article %d...\n"
+#~ msgstr "hämtar artikel %d...\n"
+
+#~ msgid "can't read article %d\n"
+#~ msgstr "kan inte läsa artikeln %d\n"
+
+#~ msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
+#~ msgstr "kan inte ta emot grupplista\n"
+
+#~ msgid "can't post article.\n"
+#~ msgstr "kan inte posta artikel.\n"
+
+#~ msgid "can't retrieve article %d\n"
+#~ msgstr "kan inte hämta artikel %d\n"
+
+#~ msgid "no new articles.\n"
+#~ msgstr "inga nya artiklar.\n"
+
+#~ msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
+#~ msgstr "Tar bort cachade artiklar 1 - %d... "
+
+#~ msgid "\tDeleting all cached articles... "
+#~ msgstr "\tTar bort alla cachade artiklar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error occurred on DELE\n"
+#~ msgstr "fel uppstod vid autentifikation\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "next to delete %i\n"
+#~ msgstr "kan inte ta bort postlåda\n"
+
+#~ msgid "Found %s\n"
+#~ msgstr "Fann %s\n"
+
+#~ msgid "Configuration is saved.\n"
+#~ msgstr "Konfiguration sparad.\n"
+
+#~ msgid "Opening account preferences window...\n"
+#~ msgstr "Öppar kotoinställningsfönstret...\n"
+
+#~ msgid "Creating account preferences window...\n"
+#~ msgstr "Skapar fönster för kontoinställningar...\n"
+
+#~ msgid "Add Date header field"
+#~ msgstr "Lägg till brevhuvudfält för datum"
+
+#~ msgid "Signature file"
+#~ msgstr "Signaturfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Actions"
+#~ msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
+
+#~ msgid "Creating common preferences window...\n"
+#~ msgstr "Skapar fönster för allmänna inställningar...\n"
+
+#~ msgid "Enable horizontal scroll bar"
+#~ msgstr "Aktivera horisnotell rullningslist"
+
+#~ msgid "Expand threads"
+#~ msgstr "Expandera trådar"
+
+#~ msgid "Display unread messages with bold font"
+#~ msgstr "Visa oläst meddelanden med fetstil"
+
+#~ msgid "Default Sign Key"
+#~ msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
+
+#~ msgid "Creating custom header setting window...\n"
+#~ msgstr "Skapar fönster för inställning av egendefinierade brevhuvuden...\n"
+
+#~ msgid "Custom header setting"
+#~ msgstr "Egendefinierat brevhuvud"
+
+#~ msgid "Reading custom header configuration...\n"
+#~ msgstr "Läser egen brehuvudsinställning...\n"
+
+#~ msgid "Creating display header setting window...\n"
+#~ msgstr "Skapar fönster för inställning av brevhuvud...\n"
+
+#~ msgid "Display header setting"
+#~ msgstr "Brevhuvudsinställning"
+
+#~ msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
+#~ msgstr "Läser konfiguration för visning av brevhuvuden...\n"
+
+#~ msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
+#~ msgstr "Skriver konfiguration för visning av brevhuvuden...\n"
+
+#~ msgid "Creating filter setting window...\n"
+#~ msgstr "Skapar fönster för filterinställningar...\n"
+
+#~ msgid "Filter setting"
+#~ msgstr "Filterinställningar"
+
+#~ msgid "Keyword"
+#~ msgstr "Nyckelord"
+
+#~ msgid "Use regex"
+#~ msgstr "Anv. regex"
+
+#~ msgid "Don't receive"
+#~ msgstr "Tag ej emot"
+
+#~ msgid "Register"
+#~ msgstr "Registrera"
+
+#~ msgid " Substitute "
+#~ msgstr " Byt ut "
+
+#~ msgid "Registered rules"
+#~ msgstr "Registrerade regler"
+
+#~ msgid "Writing filter configuration...\n"
+#~ msgstr "Skriver filterkonfiguration...\n"
+
 #, fuzzy
-msgid "/Create f_ilter rule"
-msgstr "/Skapa _ny mapp..."
+#~ msgid "Bounce"
+#~ msgstr "inget"
 
-#: src/summaryview.c:428
-msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete on Server"
+#~ msgstr "Ta bort mapp"
 
-#: src/summaryview.c:430
-msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating filtering setting window...\n"
+#~ msgstr "Skapar fönster för filterinställningar...\n"
 
-#: src/summaryview.c:432
-msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filtering setting"
+#~ msgstr "Filterinställningar"
 
-#: src/summaryview.c:434
-msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating matcher setting window...\n"
+#~ msgstr "Skapar fönster för filterinställningar...\n"
 
-#: src/summaryview.c:440
 #, fuzzy
-msgid "/_View/_Source"
-msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
+#~ msgid "Creating scoring setting window...\n"
+#~ msgstr "Skapar fönster för filterinställningar...\n"
 
-#: src/summaryview.c:441
 #, fuzzy
-msgid "/_View/All _header"
-msgstr "/_Visa/Visa hela _brevhuvudet"
+#~ msgid "Scoring setting"
+#~ msgstr "Kontoinställningar"
 
-#: src/summaryview.c:444
-msgid "/_Print..."
-msgstr "/Skriv _ut"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match string is not set."
+#~ msgstr "Destination är inte angiven"
 
-#: src/summaryview.c:448
-msgid "M"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating actions setting window...\n"
+#~ msgstr "Skapar fönster för filterinställningar...\n"
 
-#. S_COL_MARK
-#: src/summaryview.c:449
-msgid "U"
-msgstr "O"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Actions setting"
+#~ msgstr "Kontoinställningar"
 
-#. S_COL_SIZE
-#: src/summaryview.c:455
-msgid "No."
-msgstr "Nr."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Registered actions"
+#~ msgstr "Registrerade regler"
 
-#. S_COL_SCORE
-#: src/summaryview.c:457
-msgid "L"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading actions configurations...\n"
+#~ msgstr "Läser konfiguration...\n"
 
-#: src/summaryview.c:478
-msgid "Creating summary view...\n"
-msgstr "Skapar sammanfattningsvy...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get message file."
+#~ msgstr "Kunde inte läsa fil."
 
-#: src/summaryview.c:731
-msgid "Process mark"
-msgstr "Preocessmarkering"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't get part of multipart message"
+#~ msgstr "Kan inte ta emot delen av multipart-meddelandet."
 
-#: src/summaryview.c:732
-msgid "Some marks are left. Process it?"
-msgstr "Några markeringa finns kvar. Processa dem?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Action command error\n"
+#~ msgstr "protokollfel\n"
 
-#: src/summaryview.c:777
-msgid ""
-"empty folder\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"tom mapp\n"
-"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not fork to execute the following command:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Kunde inte exekvera externt kommando: %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:795
-#, c-format
-msgid "Scanning folder (%s)..."
-msgstr "Genomsöker mapp (%s)..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating actions dialog\n"
+#~ msgstr "Skapar processdialog...\n"
 
-#: src/summaryview.c:1144 src/summaryview.c:1179
-msgid "No more unread messages"
-msgstr "Inga fler olästa meddelande"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "/_Verktyg/_Loggfönster"
 
-# src/summaryview.c:912y
-#: src/summaryview.c:1145
-msgid "No unread message found. Search from the end?"
-msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Sök från slutet?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating summary column setting window...\n"
+#~ msgstr "Skapar fönster för inställning av egendefinierade brevhuvuden...\n"
 
-#: src/summaryview.c:1157 src/summaryview.c:1192
-msgid ""
-"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Summary display item setting"
+#~ msgstr "/_Sammanfattning/Ställ _in visade fält"
 
-#: src/summaryview.c:1164
-msgid "No unread messages."
-msgstr "Inga olästa meddelanden"
+#, fuzzy
+#~ msgid " Revert to default "
+#~ msgstr " Använd som förinställt konto "
 
-#: src/summaryview.c:1180
-msgid "No unread message found. Go to next folder?"
-msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Gå till nästa mapp?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Registered templates"
+#~ msgstr "Registrerade regler"
 
-#: src/summaryview.c:1182
 #, fuzzy
-msgid "Search again"
-msgstr "Sökning misslyckades"
+#~ msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
+#~ msgstr "Kodkonversation misslyckades.\n"
 
-#: src/summaryview.c:1222 src/summaryview.c:1245
-msgid "No more marked messages"
-msgstr "Inga fler markerade meddelanden"
+#~ msgid "Cache data is corrupted\n"
+#~ msgstr "Cache-data är korrupt\n"
 
-#: src/summaryview.c:1223
-msgid "No marked message found. Search from the end?"
-msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från slutet?"
+#~ msgid "\tNo cache file\n"
+#~ msgstr "\tIngen cachefil\n"
 
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1254
-msgid "No marked messages."
-msgstr "Inget markerat meddelande"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\tReading summary cache...\n"
+#~ msgstr "\tLäser sammanfattningscache..."
 
-#: src/summaryview.c:1246
-msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
-msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från början?"
+#~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
+#~ msgstr "Cacheversion är annorlunda. Kasserar den.\n"
 
-#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1291
-msgid "No more labeled messages"
-msgstr "Inga fler färgade meddelanden"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\tMarking the messages...\n"
+#~ msgstr "\tMarkerar meddelandena..."
 
-#: src/summaryview.c:1269
-msgid "No labeled message found. Search from the end?"
-msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från slutet?"
+#~ msgid "Mark file not found.\n"
+#~ msgstr "Markeringsfil ej funnen.\n"
 
-#: src/summaryview.c:1277 src/summaryview.c:1300
-msgid "No labeled messages."
-msgstr "Inget färgat meddelande"
+#~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
+#~ msgstr "Markeringsversion är annorlunda (%d != %d). Kasserar den.\n"
 
-#: src/summaryview.c:1292
-msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
-msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från början?"
+#~ msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
+#~ msgstr "Kan inte öppna markerings fil i tilläggsläge.\n"
 
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1572
-msgid "Attracting messages by subject..."
-msgstr "Attraherar meddelanden äfter ärende..."
+#~ msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
+#~ msgstr "Kan inte öppna markeringsfil i skrivningsläge.\n"
 
-#: src/summaryview.c:1725
-#, c-format
-msgid "%d deleted"
-msgstr "%d borttagen"
+#~ msgid "Sending queued message %d failed.\n"
+#~ msgstr "Avsänding av köat meddelande %d misslyckades.\n"
 
-#: src/summaryview.c:1729
-#, c-format
-msgid "%s%d moved"
-msgstr "%s%d flyttad"
+#~ msgid "saving sent message...\n"
+#~ msgstr "sparar skickat meddelande...\n"
 
-#: src/summaryview.c:1730 src/summaryview.c:1737
-msgid ", "
-msgstr ""
+#~ msgid "can't save message\n"
+#~ msgstr "kan inte spara meddelande\n"
 
-#: src/summaryview.c:1735
-#, c-format
-msgid "%s%d copied"
-msgstr "%s%d kopiera(de)"
+#~ msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
+#~ msgstr "Utskriftskommando är felaktigt: `%s'\n"
 
-#: src/summaryview.c:1750
 #, fuzzy
-msgid " item selected"
-msgstr " objekt val(t/da)"
+#~ msgid "Sending message by mail\n"
+#~ msgstr "Skickar meddelande"
 
-#: src/summaryview.c:1752
-#, fuzzy
-msgid " items selected"
-msgstr " objekt val(t/da)"
+#~ msgid "Queued message header is broken.\n"
+#~ msgstr "Brevuhuvud i köat medelande är trasigt.\n"
 
-#: src/summaryview.c:1769
-#, c-format
-msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
-msgstr "%d ny(a), %d oläst(a), %d totalt (%s)"
+#~ msgid "Account not found. Using current account...\n"
+#~ msgstr "Konto ej funnet. Använder aktuellt konto...\n"
 
-#: src/summaryview.c:1775
-#, c-format
-msgid "%d new, %d unread, %d total"
-msgstr "%d ny(a), %d oläst(a), %d totalt"
+#~ msgid "Account not found.\n"
+#~ msgstr "Konto ej funnet.\n"
 
-#: src/summaryview.c:1937 src/summaryview.c:1938
-msgid "Sorting summary..."
-msgstr "Sorterar sammanfattning..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
+#~ msgstr "Ett fel uppstod vid meddelandets avsändande"
 
-#: src/summaryview.c:2022
-msgid "\tSetting summary from message data..."
-msgstr "\tSkapar sammanfattning från meddelandededata..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
+#~ msgstr "Fel uppstod vid avsändning av meddelande till %s."
 
-#: src/summaryview.c:2024
-msgid "Setting summary from message data..."
-msgstr "Skapar sammanfattning från meddelandedata..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending message by news\n"
+#~ msgstr "Skickar meddelande"
 
-#: src/summaryview.c:2182
-#, c-format
-msgid "Writing summary cache (%s)..."
-msgstr "Skriver sammanfattningscache (%s)..."
+#~ msgid "Creating progress dialog...\n"
+#~ msgstr "Skapar processdialog...\n"
 
-#: src/summaryview.c:2278
-msgid "(No Date)"
-msgstr "(Inget datum)"
+#~ msgid "error occurred while retrieving data.\n"
+#~ msgstr "fel uppstod vid inämtning av data.\n"
 
-#: src/summaryview.c:2786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %s/%d is marked\n"
-msgstr "Meddelande %s/%d är avmarkerat\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "current Account:"
+#~ msgstr "Aktuellt konto: %s"
 
-#: src/summaryview.c:2820
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %d is locked\n"
-msgstr "Meddelande %d är markerat\n"
+#~ msgid "Can't execute external command: %s\n"
+#~ msgstr "Kunde inte exekvera externt kommando: %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:2853
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %d is marked as read\n"
-msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n"
+#~ msgstr "Kommandorad för extern redigerare är felaktig: `%s'\n"
 
-#: src/summaryview.c:2910
-#, c-format
-msgid "Message %d is marked as unread\n"
-msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
+#~ msgstr "Fel uppkom vid avsändning av EHLO\n"
 
-#: src/summaryview.c:2970
-msgid "You're not the author of the article\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
+#~ msgstr "Kan inte upprätta förbindelse m. SMTP-värd: %s:%d\n"
 
-#: src/summaryview.c:3021
-#, c-format
-msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
-msgstr "Meddeande %s/%d är valt för radering\n"
+#~ msgid "SSL connection failed"
+#~ msgstr "SSL-anslutning misslyckades"
 
-#: src/summaryview.c:3044
-#, fuzzy
-msgid "Delete message(s)"
-msgstr "Ta bort meddelandet"
+#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
+#~ msgstr "Fel uppkom vid anslutning till %s:%d\n"
 
-#: src/summaryview.c:3045
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
-msgstr "Vill du verkligen ta bort detta brevhuvud?"
+#~ msgid "Error occurred while sending HELO\n"
+#~ msgstr "Fel uppkom vid avsändning av HELO\n"
 
-#: src/summaryview.c:3085 src/summaryview.c:3087
-msgid "Deleting duplicated messages..."
-msgstr "Tar bort meddelandedubletter..."
+#~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
+#~ msgstr "Fel uppkom vid avsändning av STARTTLS\n"
 
-#: src/summaryview.c:3146
-#, c-format
-msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
-msgstr "Meddelande %s/%d är avmarkerat\n"
+#~ msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
+#~ msgstr "Fel uppkom vid avsändning av EHLO\n"
 
-#: src/summaryview.c:3206
-#, c-format
-msgid "Message %d is set to move to %s\n"
-msgstr "Meddeande %d är valt för att flyttas till %s\n"
+#~ msgid "Creating source window...\n"
+#~ msgstr "Skapar källkodsfönster...\n"
 
-#: src/summaryview.c:3221
-msgid "Destination is same as current folder."
-msgstr "Destinationen är samma som aktuell mapp."
+#~ msgid "Displaying the source of %s ...\n"
+#~ msgstr "Visar källkoden till %s ...\n"
 
-#: src/summaryview.c:3298
-#, c-format
-msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
-msgstr "Meddelandet %d är satt att kopieras till %s\n"
+#~ msgid "SSLv23 not available\n"
+#~ msgstr "SSLv23 ej tillgängligt\n"
 
-#: src/summaryview.c:3313
-msgid "Destination to copy is same as current folder."
-msgstr "Destinationen att kopiera är samma som aktuell mapp."
+#~ msgid "SSLv23 available\n"
+#~ msgstr "SSLv23 tillgängligt\n"
 
-#: src/summaryview.c:3363
-msgid "Selecting all messages..."
-msgstr "Markerar alla meddelanden..."
+#~ msgid "TLSv1 not available\n"
+#~ msgstr "TLSv1 ej tillgängligt\n"
 
-#: src/summaryview.c:3408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't save the file `%s'."
-msgstr "Kan inte ta bort mappen `%s'."
+#~ msgid "TLSv1 available\n"
+#~ msgstr "TLSv tillgängligt\n"
 
-#: src/summaryview.c:3426
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter the print command line:\n"
-"(`%s' will be replaced with file name)"
-msgstr ""
-"Skriv in utskriftskommando:\n"
-"('%s' kommer att ersättas med filnamnet)"
+#~ msgid "SSL method not available\n"
+#~ msgstr "SSl-metod ej tillgänglig\n"
 
-#: src/summaryview.c:3432
-#, c-format
-msgid ""
-"Print command line is invalid:\n"
-"`%s'"
-msgstr ""
-"Utskriftskommandot är felaktigt:\n"
-"'%s'"
+#~ msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
+#~ msgstr "Okänd SSL-metod *PROGRAMFEL*\n"
 
-#: src/summaryview.c:3681 src/summaryview.c:3682
-msgid "Building threads..."
-msgstr "Skapar trådar..."
+#~ msgid "  Subject: %s\n"
+#~ msgstr "  Ärende:  %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:3775 src/summaryview.c:3776
-msgid "Unthreading..."
-msgstr "Avtrådar..."
+#~ msgid "  Issuer: %s\n"
+#~ msgstr "  Utfärdare: %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:3813
-msgid "Unthreading for execution..."
-msgstr "Avtrådar för exekvering..."
+#~ msgid "U"
+#~ msgstr "O"
 
-#: src/summaryview.c:3880 src/summaryview.c:5243
-#, c-format
-msgid "Processing (%s)..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Creating summary view...\n"
+#~ msgstr "Skapar sammanfattningsvy...\n"
 
-#: src/summaryview.c:3956
-msgid "No filter rules defined."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "empty folder\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tom mapp\n"
+#~ "\n"
 
-#: src/summaryview.c:3962
-msgid "filtering..."
-msgstr "filtrerar..."
+#~ msgid "%d new, %d unread, %d total"
+#~ msgstr "%d ny(a), %d oläst(a), %d totalt"
 
-#: src/summaryview.c:3963
-msgid "Filtering..."
-msgstr "Filtrerar..."
+#~ msgid "\tSetting summary from message data..."
+#~ msgstr "\tSkapar sammanfattning från meddelandededata..."
 
-#: src/summaryview.c:5053
-#, c-format
-msgid "nfcp: checking <%s>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Writing summary cache (%s)..."
+#~ msgstr "Skriver sammanfattningscache (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:5056
-#, c-format
-msgid " <%s>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message %s/%d is marked\n"
+#~ msgstr "Meddelande %s/%d är avmarkerat\n"
 
-#: src/summaryview.c:5065
-msgid "\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message %d is marked as read\n"
+#~ msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n"
 
-#: src/summaryview.c:5097
-#, c-format
-msgid "Cross-reference %d: Hash <%s>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Message %d is marked as unread\n"
+#~ msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n"
 
-#: src/summaryview.c:5136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %d selected\n"
-msgstr "Meddelande %d är markerat\n"
+#~ msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
+#~ msgstr "Meddeande %s/%d är valt för radering\n"
 
-#: src/summaryview.c:5175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %d is marked as ignore thread\n"
-msgstr "Meddelande %d är markerat som blivande läst\n"
+#~ msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
+#~ msgstr "Meddelande %s/%d är avmarkerat\n"
 
-#: src/summaryview.c:5207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %d is marked as unignore thread\n"
-msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n"
+#~ msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
+#~ msgstr "Meddelandet %d är satt att kopieras till %s\n"
 
-#: src/summaryview.c:5320
-#, c-format
-msgid ""
-"Regular expression (regexp) error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unthreading for execution..."
+#~ msgstr "Avtrådar för exekvering..."
 
-#: src/template.c:43
-#, c-format
-msgid "%s:%d loading template from %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "filtering..."
+#~ msgstr "filtrerar..."
 
-#: src/template.c:118
-#, c-format
-msgid "%s:%d reading templates dir %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message %d selected\n"
+#~ msgstr "Meddelande %d är markerat\n"
 
-#: src/template.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d found file %s\n"
-msgstr "Kan inte öppna filen %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message %d is marked as ignore thread\n"
+#~ msgstr "Meddelande %d är markerat som blivande läst\n"
 
-#: src/template.c:139
-#, c-format
-msgid "%s:%d %s is not an ordinary file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message %d is marked as unignore thread\n"
+#~ msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n"
 
-#: src/template.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file %s already exists\n"
-msgstr "%s finns redan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%d found file %s\n"
+#~ msgstr "Kan inte öppna filen %s\n"
 
-#: src/template.c:194
-#, c-format
-msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "file %s already exists\n"
+#~ msgstr "%s finns redan."
 
-#: src/textview.c:171
-msgid "Creating text view...\n"
-msgstr "Skapar textvy...\n"
+#~ msgid "Creating text view...\n"
+#~ msgstr "Skapar textvy...\n"
 
-#: src/textview.c:540
-msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-msgstr "För att spara denna del, ta fram snabbmenyn med "
+#~ msgid "To save this part, pop up the context menu with "
+#~ msgstr "För att spara denna del, ta fram snabbmenyn med "
 
-#: src/textview.c:541
-msgid "right click and select `Save as...', "
-msgstr "ett högerklick och välj 'Spara som...',  "
+#~ msgid "right click and select `Save as...', "
+#~ msgstr "ett högerklick och välj 'Spara som...',  "
 
-#: src/textview.c:542
-msgid ""
-"or press `y' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"eller tryck på 'y'-knappen.\n"
-"\n"
+#~ msgid ""
+#~ "or press `y' key.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "eller tryck på 'y'-knappen.\n"
+#~ "\n"
 
-#: src/textview.c:544
-msgid "To display this part as a text message, select "
-msgstr "För att visa denna del som textmeddelande, välj "
+#~ msgid "To display this part as a text message, select "
+#~ msgstr "För att visa denna del som textmeddelande, välj "
 
-#: src/textview.c:545
-msgid ""
-"`Display as text', or press `t' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"'Visa som text', eller tryck på 't'-knappen.\n"
-"\n"
+#~ msgid ""
+#~ "`Display as text', or press `t' key.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'Visa som text', eller tryck på 't'-knappen.\n"
+#~ "\n"
 
-#: src/textview.c:547
 #, fuzzy
-msgid "To display this part as an image, select "
-msgstr "För att visa denna del som textmeddelande, välj "
+#~ msgid "To display this part as an image, select "
+#~ msgstr "För att visa denna del som textmeddelande, välj "
 
-#: src/textview.c:548
 #, fuzzy
-msgid ""
-"`Display image', or press `i' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"'Visa som text', eller tryck på 't'-knappen.\n"
-"\n"
+#~ msgid ""
+#~ "`Display image', or press `i' key.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'Visa som text', eller tryck på 't'-knappen.\n"
+#~ "\n"
 
-#: src/textview.c:550
-msgid "To open this part with external program, select "
-msgstr "För att öppna denna del med ett externt program, välj "
+#~ msgid "To open this part with external program, select "
+#~ msgstr "För att öppna denna del med ett externt program, välj "
 
-#: src/textview.c:551
-msgid "`Open' or `Open with...', "
-msgstr "'Öppna' eller 'Öppna med...',"
+#~ msgid "`Open' or `Open with...', "
+#~ msgstr "'Öppna' eller 'Öppna med...',"
 
-#: src/textview.c:552
-msgid "or double-click, or click the center button, "
-msgstr "eller dubbelklicka, eller klicka den mittersta musknappen"
+#~ msgid "or double-click, or click the center button, "
+#~ msgstr "eller dubbelklicka, eller klicka den mittersta musknappen"
 
-#: src/textview.c:553
-msgid "or press `l' key."
-msgstr "eller tryck på 'l'-knappen."
+#~ msgid "or press `l' key."
+#~ msgstr "eller tryck på 'l'-knappen."
 
-#: src/textview.c:572
-msgid "This signature has not been checked yet.\n"
-msgstr "Denna signatur har inte undersökts ännu.\n"
+#~ msgid "This signature has not been checked yet.\n"
+#~ msgstr "Denna signatur har inte undersökts ännu.\n"
 
-#: src/textview.c:573
-msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
-msgstr "För att undersöka den, öppna snabbmenyn genom att\n"
+#~ msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
+#~ msgstr "För att undersöka den, öppna snabbmenyn genom att\n"
 
-#: src/textview.c:574
-msgid "right click and select `Check signature'.\n"
-msgstr "högerklicka och välj 'Undersök signatur'.\n"
+#~ msgid "right click and select `Check signature'.\n"
+#~ msgstr "högerklicka och välj 'Undersök signatur'.\n"
 
-#: src/utils.c:1901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr "Autentifikation för %s på %s misslyckades"
+#, fuzzy
+#~ msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
+#~ msgstr "Autentifikation för %s på %s misslyckades"
 
-#: src/utils.c:1999
-#, c-format
-msgid "move_file(): file %s already exists."
-msgstr "move_file(): filen %s finns redan."
+#~ msgid "move_file(): file %s already exists."
+#~ msgstr "move_file(): filen %s finns redan."
 
-#: src/utils.c:2287
-#, c-format
-msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
-msgstr "Kommandorad för att öppna URI är felaktig: `%s'"
+#~ msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
+#~ msgstr "Kommandorad för att öppna URI är felaktig: `%s'"
 
 #~ msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
 #~ msgstr "Gammal adressbok konverterad, kunde inte skapa ny adressindexfil"
@@ -7807,9 +8844,6 @@ msgstr "Kommandorad f
 #~ msgid "/_View/View _source"
 #~ msgstr "/_Visa/Visa _källkod"
 
-#~ msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
-#~ msgstr "/_Meddelande/Skicka vidare som fil_tillägg"
-
 #~ msgid "/_Message/Open in new _window"
 #~ msgstr "/_Meddelande/_Öppna i nytt fönster"
 
@@ -7849,12 +8883,6 @@ msgstr "Kommandorad f
 #~ msgid "/_Summary/Unt_hread view"
 #~ msgstr "/_Sammanfattning/Avt_råda vy"
 
-#~ msgid "Incorporate new mail"
-#~ msgstr "Hämta ny post"
-
-#~ msgid "Reply to the message"
-#~ msgstr "Svara på meddelandet"
-
 #~ msgid "Reply all"
 #~ msgstr "Svara alla"
 
@@ -7908,24 +8936,15 @@ msgstr "Kommandorad f
 #~ msgid "Go to %s\n"
 #~ msgstr "Gå till %s\n"
 
-#~ msgid "Receiving"
-#~ msgstr "Tar emot"
-
 #~ msgid "Preferences for each account"
 #~ msgstr "Inställningar för varje konto"
 
 #~ msgid "each"
 #~ msgstr "var"
 
-#~ msgid "/View so_urce"
-#~ msgstr "/Visa _källkod"
-
 #~ msgid "/Show all _header"
 #~ msgstr "/Visa hela _brevhuvudet"
 
-#~ msgid "Current folder is Trash."
-#~ msgstr "Aktuell mapp är Papperskorgen."
-
 #~ msgid "Reading addressbook file..."
 #~ msgstr "Läser adressboksfil..."