-#: src/prefs_ext_prog.c:208
-msgid "Audio player"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_ext_prog.c:266
-#, fuzzy
-msgid "External Programs"
-msgstr "Externt program"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Flytta upp"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "/_Kopiera..."
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:136 src/prefs_summary_column.c:67
-msgid "Mark"
-msgstr "Markera"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Lock"
-msgstr "Leta upp"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Unlock"
-msgstr "_Markera/_Avmarkera"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Mark as read"
-msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "/_Markera/Markera som _oläst"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:142 src/toolbar.c:381 src/toolbar.c:474
-msgid "Forward"
-msgstr "Skicka vidare"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:144
-msgid "Redirect"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:145 src/prefs_filtering_action.c:395
-#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:384 src/toolbar.c:1462
-msgid "Execute"
-msgstr "Exekvera"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:146 src/prefs_filtering_action.c:400
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Färger"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Change score"
-msgstr "/Visa _källkod"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "/Visa _källkod"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Hide"
-msgstr "Brevhuvud"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Stop filter"
-msgstr "Välj fil"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Filtering action configuration"
-msgstr "Har läst färdigt konfigurationen.\n"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:308 src/prefs_filtering.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Konto"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:385
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Recipient"
-msgstr "Tar emot"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:405 src/prefs_summary_column.c:75
-#: src/summaryview.c:459
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_matcher.c:469
-#, fuzzy
-msgid "Info ..."
-msgstr " ... "
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:455 src/prefs_filtering.c:286
-#: src/prefs_matcher.c:565 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
-#, fuzzy
-msgid " Replace "
-msgstr "Svara"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:481
-#, fuzzy
-msgid "Current action list"
-msgstr "Citering"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:761
-#, fuzzy
-msgid "Command line not set"
-msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:762
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "Destination är inte angiven"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:772
-#, fuzzy
-msgid "Recipient is not set."
-msgstr "Mottagare har inte specificerats."
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:786
-#, fuzzy
-msgid "Score is not set"
-msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "No action was defined."
-msgstr " objekt val(t/da)"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:1119 src/prefs_matcher.c:1730
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:456
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:1120 src/prefs_matcher.c:1731
-#: src/quote_fmt.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "Meddelande"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:1121 src/prefs_matcher.c:146
-#: src/prefs_matcher.c:1732 src/quote_fmt.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "Nyhetsgrupper:"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:1122 src/prefs_matcher.c:146
-#: src/prefs_matcher.c:1733 src/quote_fmt.c:51
-#, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Ladda om"
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:1123 src/prefs_matcher.c:1734
-msgid "Filename - should not be modified"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:1124 src/prefs_matcher.c:1735
-msgid "new line"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:1125 src/prefs_matcher.c:1736
-msgid "escape character for quotes"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filtering_action.c:1126 src/prefs_matcher.c:1737
-#, fuzzy
-msgid "quote character"
-msgstr "tecken"
-
-#: src/prefs_filtering.c:129 src/prefs_filtering.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Filtering/Processing configuration"
-msgstr "Har läst färdigt konfigurationen.\n"
-
-#: src/prefs_filtering.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "/_Konfiguration"
-
-#: src/prefs_filtering.c:237 src/prefs_filtering.c:258
-msgid "Define ..."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filtering.c:312
-msgid "Current filtering/processing rules"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filtering.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Till:"
-
-#: src/prefs_filtering.c:350
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filtering.c:716 src/prefs_filtering.c:791
-#, fuzzy
-msgid "Condition string is not valid."
-msgstr "Söksträngen ej funnen."
-
-#: src/prefs_filtering.c:750 src/prefs_filtering.c:798
-#, fuzzy
-msgid "Action string is not valid."
-msgstr "Söksträngen ej funnen."
-
-#: src/prefs_filtering.c:778
-#, fuzzy
-msgid "Condition string is empty."
-msgstr "Kontoinställningar"
-
-#: src/prefs_filtering.c:784
-#, fuzzy
-msgid "Action string is empty."
-msgstr "Kontoinställningar"
-
-#: src/prefs_filtering.c:851
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Ta bort regel"
-
-#: src/prefs_filtering.c:852
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "Vill du verkligen ta bort denna regel?"
-
-#: src/prefs_filtering.c:1001 src/prefs_matcher.c:1680
-msgid "Entry not saved"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filtering.c:1002
-msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_folder_item.c:134
-msgid "Simplify Subject RegExp: "
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_folder_item.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Folder chmod: "
-msgstr "Endast mapp"
-
-#: src/prefs_folder_item.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Folder color: "
-msgstr "Endast mapp"
-
-#: src/prefs_folder_item.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Process at startup"
-msgstr "Preocessmarkering"
-
-#: src/prefs_folder_item.c:213
-msgid "Scan for new mail"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_folder_item.c:334
-msgid "Request Return Receipt"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_folder_item.c:346
-msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_folder_item.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Default To: "
-msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
-
-#: src/prefs_folder_item.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Send replies to: "
-msgstr "Svara till alla"
-
-#: src/prefs_folder_item.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Default account: "
-msgstr "Ta bort konto"
-
-#: src/prefs_folder_item.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Default dictionary: "
-msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
-
-#: src/prefs_folder_item.c:557
-#, fuzzy
-msgid "Pick color for folder"
-msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3"
-
-#: src/prefs_folder_item.c:569
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Skicka"
-
-#: src/prefs_folder_item.c:609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Settings for folder"
-msgstr "Ställer in mappinfo..."
-
-#: src/prefs_fonts.c:73
-msgid "Font selection"
-msgstr "Typsnittsval"
-
-#: src/prefs_fonts.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Folder List"
-msgstr "Mapp"
-
-#: src/prefs_fonts.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Message List"
-msgstr "Meddelande"
-
-#: src/prefs_fonts.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Bold"
-msgstr "Mapp"
-
-#: src/prefs_fonts.c:246
-msgid "You will need to restart for the changes to take effect"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_fonts.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Typsnitt"
-
-#: src/prefs_gtk.c:830
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ladda om"
-
-#: src/prefs_matcher.c:144
-#, fuzzy
-msgid "All messages"
-msgstr "Ta bort meddelandet"
-
-#: src/prefs_matcher.c:145
-msgid "To or Cc"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:146
-#, fuzzy
-msgid "In reply to"
-msgstr "Svara till alla"
-
-#: src/prefs_matcher.c:147
-msgid "Age greater than"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:147
-msgid "Age lower than"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Headers part"
-msgstr "Brevhuvudsnamn"
-
-#: src/prefs_matcher.c:149
-msgid "Body part"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Whole message"
-msgstr "Skicka meddelande"
-
-#: src/prefs_matcher.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Unread flag"
-msgstr "Oläst(a)"
-
-#: src/prefs_matcher.c:150
-#, fuzzy
-msgid "New flag"
-msgstr "Ny mapp"
-
-#: src/prefs_matcher.c:151
-msgid "Marked flag"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Deleted flag"
-msgstr "Ta bort mapp"
-
-#: src/prefs_matcher.c:152
-msgid "Replied flag"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded flag"
-msgstr "Skicka meddelandet vidare"
-
-#: src/prefs_matcher.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Locked flag"
-msgstr "Skicka meddelandet vidare"
-
-#: src/prefs_matcher.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Color label"
-msgstr "/Färgm_arkering"
-
-#: src/prefs_matcher.c:155 src/toolbar.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Ignore thread"
-msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
-
-#: src/prefs_matcher.c:156
-msgid "Score greater than"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:156
-msgid "Score lower than"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:157
-msgid "Score equal to"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:158
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:159
-msgid "Size greater than"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:160
-msgid "Size smaller than"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:161
-msgid "Size exactly"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:178
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Port"
-
-#: src/prefs_matcher.c:178
-#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "Kommando"
-
-#: src/prefs_matcher.c:195
-msgid "contains"
-msgstr "innehåller"
-
-#: src/prefs_matcher.c:195
-#, fuzzy
-msgid "does not contain"
-msgstr "inneh. ej"
-
-#: src/prefs_matcher.c:212
-#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/prefs_matcher.c:212
-#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "inget"
-
-#: src/prefs_matcher.c:379
-#, fuzzy
-msgid "Condition configuration"
-msgstr "Läser konfiguration...\n"
-
-#: src/prefs_matcher.c:404
-#, fuzzy
-msgid "Match type"
-msgstr "MIME-typ"
-
-#: src/prefs_matcher.c:491
-msgid "Predicate"
-msgstr "Förutsättning"
-
-#: src/prefs_matcher.c:542
-#, fuzzy
-msgid "Use regexp"
-msgstr "Anv. regex"
-
-#: src/prefs_matcher.c:580
-msgid "Boolean Op"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:619
-msgid "Current condition rules"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:1166
-#, fuzzy
-msgid "Value is not set."
-msgstr "Brevuvudsnamn är inte angivet."
-
-#: src/prefs_matcher.c:1681
-msgid ""
-"The entry was not saved\n"
-"Have you really finished?"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:1721
-msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:1722
-#, fuzzy
-msgid "using an external program or script. The program will"
-msgstr "Använt externt program för hämtning"
-
-#: src/prefs_matcher.c:1723
-#, fuzzy
-msgid "return either 0 or 1"
-msgstr "antingen AM eller PM"
-
-#: src/prefs_matcher.c:1724
-msgid "The following symbols can be used:"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:1744
-#, fuzzy
-msgid "Match Type: 'Test'"
-msgstr "MIME-typ"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:101
-msgid "Enable coloration of message"
-msgstr "Aktivera färgläggning av meddelande"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:115
-msgid "Quoted Text - First Level"
-msgstr "Citerad text - Första nivå"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:128
-msgid "Quoted Text - Second Level"
-msgstr "Citerad text - Andra nivå"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:141
-msgid "Quoted Text - Third Level"
-msgstr "Citerad text -Tredje nivå"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:154
-msgid "URI link"
-msgstr "URI-länk"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Target folder"
-msgstr "Ny mapp"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Signatures"
-msgstr "Signatur"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:182
-msgid "Recycle quote colors"
-msgstr "Omcykla citeringsfärger"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:244
-msgid "Pick color for quotation level 1"
-msgstr "Välj färg för citeringsnivå 1"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:247
-msgid "Pick color for quotation level 2"
-msgstr "Välj färg för citeringsnivå 2"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:250
-msgid "Pick color for quotation level 3"
-msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:253
-msgid "Pick color for URI"
-msgstr "Välj färg för URI"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Pick color for target folder"
-msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Pick color for signatures"
-msgstr "Välj färg för URI"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:385
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
-
-#: src/prefs_spelling.c:95
-msgid "Select dictionaries location"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_spelling.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Pick color for misspelled word"
-msgstr "Välj färg för URI"
-
-#: src/prefs_spelling.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Enable spell checker"
-msgstr "Hela brehuvudet"
-
-#: src/prefs_spelling.c:180
-msgid "Enable alternate dictionary"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_spelling.c:186
-msgid "Faster switching with last used dictionary"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_spelling.c:188
-msgid "Dictionaries path:"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_spelling.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Default dictionary:"
-msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
-
-#: src/prefs_spelling.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Default suggestion mode:"
-msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
-
-#: src/prefs_spelling.c:236
-msgid "Misspelled word color:"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_spelling.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Hela brehuvudet"
-
-#: src/prefs_summary_column.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "Bifoga"
-
-#: src/prefs_summary_column.c:74
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
-
-#: src/prefs_summary_column.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Displayed items configuration"
-msgstr "Visade brevhuvuden"
-
-#: src/prefs_summary_column.c:195
-msgid ""
-"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
-"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_summary_column.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Available items"
-msgstr "Tillgängliga adresser"
-
-#: src/prefs_summary_column.c:240
-msgid " -> "
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_summary_column.c:244
-msgid " <- "
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_summary_column.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Displayed items"
-msgstr "Visade brevhuvuden"
-
-#: src/prefs_summary_column.c:306
-#, fuzzy
-msgid " Use default "
-msgstr " Använd som förinställt konto "
-
-#: src/prefs_template.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Template name"
-msgstr "Brevhuvudsnamn"
-
-#: src/prefs_template.c:235
-msgid " Symbols "
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_template.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Current templates"
-msgstr "Ta bort meddelandet"
-
-#: src/prefs_template.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Template configuration"
-msgstr "Läser konfiguration...\n"
-
-#: src/prefs_template.c:383
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_template.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Template format error."
-msgstr "Datumformat"
-
-#: src/prefs_template.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Delete template"
-msgstr "Ta bort meddelandet"
-
-#: src/prefs_template.c:546
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete this template?"
-msgstr "Vill du verkligen ta bort detta brevhuvud?"
-
-#: src/prefs_themes.c:313 src/prefs_themes.c:665
-#, fuzzy
-msgid "Default internal theme"
-msgstr "Förinställd signeringsnyckel"
-
-#: src/prefs_themes.c:331
-msgid "Themes"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:415
-msgid "Only root can remove system themes"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:418
-#, c-format
-msgid "Remove system theme '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove theme '%s'"
-msgstr "Ta bort mapp"
-
-#: src/prefs_themes.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
-msgstr "Vill du verkligen ta bort detta brevhuvud?"
-
-#: src/prefs_themes.c:435
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s failed\n"
-"while removing theme."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:439
-msgid "Removing theme directory failed."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:442
-#, fuzzy
-msgid "Theme removed succesfully"
-msgstr "Gammal adressbok framgångsrikt konverterad."
-
-#: src/prefs_themes.c:462
-#, fuzzy
-msgid "Select theme folder"
-msgstr "Välj mapp"
-
-#: src/prefs_themes.c:472
-#, c-format
-msgid "Install theme '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:475
-msgid ""
-"This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
-"Install anyway?"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:482
-msgid "Do you want to install theme for all users?"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:503
-msgid ""
-"A theme with the same name is\n"
-"already installed in this location"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:507
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't create destination directory"
-msgstr "Kunde inte exekvera extern redigerare\n"
-
-#: src/prefs_themes.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Theme installed succesfully"
-msgstr "Gammal adressbok framgångsrikt konverterad."
-
-#: src/prefs_themes.c:527
-msgid "Failed installing theme"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s failed\n"
-"while installing theme."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:628
-#, c-format
-msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:666
-msgid "The Sylpheed Claws Team"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:668
-#, c-format
-msgid "Internal theme has %d icons"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:674
-msgid "No info file available for this theme"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:692
-#, fuzzy
-msgid "Error: can't get theme status"
-msgstr "Fel: okänd status"
-
-#: src/prefs_themes.c:716
-#, c-format
-msgid "%d files (%d icons), size: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:807
-#, fuzzy
-msgid "Selector"
-msgstr "Välj"
-
-#: src/prefs_themes.c:829
-msgid "Install new..."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:834
-#, fuzzy
-msgid "Get more..."
-msgstr "/_Flytta..."
-
-#: src/prefs_themes.c:866
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Värdinformation"
-
-#: src/prefs_themes.c:882
-msgid "Author: "
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:890
-msgid "URL:"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:918
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:932
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Inst."
-
-#: src/prefs_themes.c:975
-#, fuzzy
-msgid "Actions"
-msgstr "Konto"
-
-#: src/prefs_themes.c:987
-#, fuzzy
-msgid "Use this"
-msgstr "Användarattribut"
-
-#: src/prefs_themes.c:992
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "/_Ta bort"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:86
-msgid ""
-"Selected Action already set.\n"
-"Please choose another Action from List"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_toolbar.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Main toolbar configuration"
-msgstr "Läser filterkonfiguration...\n"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:128
-msgid "Compose toolbar configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_toolbar.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Message view toolbar configuration"
-msgstr "Läser filterkonfiguration...\n"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:620
-#, fuzzy
-msgid "Sylpheed Action"
-msgstr "Ta bort konto"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:629
-msgid "Toolbar text"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_toolbar.c:682
-#, fuzzy
-msgid "Available toolbar icons"
-msgstr "Tillgängliga adresser"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:737
-msgid "Event executed on click"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_toolbar.c:787
-#, fuzzy
-msgid " Default "
-msgstr "Ta bort"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:794
-#, fuzzy
-msgid "Displayed toolbar items"
-msgstr "Visade brevhuvuden"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:807
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Konto"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:809
-#, fuzzy
-msgid "Icon text"
-msgstr "Vid avslut"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:810
-msgid "Mapped event"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_toolbar.c:875 src/prefs_toolbar.c:888 src/prefs_toolbar.c:901
-msgid "Customize Toolbars"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_toolbar.c:876
-msgid "Main Window"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_toolbar.c:889
-#, fuzzy
-msgid "Message Window"
-msgstr "Meddelande"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:902
-#, fuzzy
-msgid "Compose Window"
-msgstr "/_Verktyg/_Loggfönster"
-
-#: src/prefs_wrapping.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Wrap on input"
-msgstr "Bryt långa rader"
-
-#: src/prefs_wrapping.c:80
-msgid "Wrap before sending"
-msgstr "Radbryt innan avsändning"
-
-#: src/prefs_wrapping.c:86
-msgid "Wrap quotation"
-msgstr "Radbryt citering"
-
-#: src/prefs_wrapping.c:98
-msgid "Wrap messages at"
-msgstr "Radbryt meddelanden vid"
-
-#: src/prefs_wrapping.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Message Wrapping"
-msgstr "Meddelande"
-
-#: src/privacy.c:181 src/privacy.c:184 src/privacy.c:204 src/privacy.c:207
-#, fuzzy
-msgid "No information available"
-msgstr "TLSv1 ej tillgängligt\n"
-
-#: src/procmsg.c:1142
-msgid "Could not create temporary file for news sending."
-msgstr ""
-
-#: src/procmsg.c:1153
-msgid "Error when writing temporary file for news sending."
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:40
-msgid "Customize date format (see man strftime)"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:43
-msgid "Full Name of Sender"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:44
-#, fuzzy
-msgid "First Name of Sender"
-msgstr "Förnamn"
-
-#: src/quote_fmt.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Last Name of Sender"
-msgstr "Efternamn"
-
-#: src/quote_fmt.c:46
-msgid "Initials of Sender"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Message body"
-msgstr "Meddelande"
-
-#: src/quote_fmt.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Quoted message body"
-msgstr "Meddelanden i kö"
-
-#: src/quote_fmt.c:55
-msgid "Message body without signature"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:56
-msgid "Quoted message body without signature"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Cursor position"
-msgstr "Citering"
-
-#: src/quote_fmt.c:59
-msgid ""
-"Insert expr if x is set\n"
-"x is one of the characters above after %"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:61
-msgid "Literal %"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:62
-msgid "Literal backslash"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Literal question mark"
-msgstr "Citationstecken"
-
-#: src/quote_fmt.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Literal pipe"
-msgstr "Radbrytning"
-
-#: src/quote_fmt.c:65
-msgid "Literal opening curly brace"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:66
-msgid "Literal closing curly brace"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Insert File"
-msgstr "Infoga fil"
-
-#: src/quote_fmt.c:69
-msgid "Insert program output"
-msgstr ""
-
-#: src/select-keys.c:103
-#, c-format
-msgid "Please select key for `%s'"
-msgstr "Vänligen välj nyckel för `%s'"
-
-#: src/select-keys.c:106
-#, c-format
-msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
-msgstr "Samlar info för `%s' ... %c"
-
-#: src/select-keys.c:273
-msgid "Select Keys"
-msgstr "Välj nycklar"
-
-#: src/select-keys.c:300
-msgid "Key ID"
-msgstr "Nyckel-ID"
-
-#: src/select-keys.c:303
-msgid "Val"
-msgstr ""
-
-#: src/select-keys.c:323
-msgid " List all keys "
-msgstr ""
-
-#: src/select-keys.c:331
-msgid "Select"
-msgstr "Välj"
-
-#: src/select-keys.c:454
-msgid "Add key"
-msgstr "Lägg till nyckel"
-
-#: src/select-keys.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Enter another user or key ID:"
-msgstr "Skriv in en annan användar- eller nyckel-ID\n"
-
-#: src/send_message.c:372
-msgid "Connecting"
-msgstr "Upprättar förbindelse"
-
-#: src/send_message.c:379
-msgid "Doing POP before SMTP..."
-msgstr ""
-
-#: src/send_message.c:382
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr ""
-
-#: src/send_message.c:387
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
-msgstr "Upprättar förbindelse med SMTP-värd: %s ..."
-
-#: src/send_message.c:451
-#, fuzzy
-msgid "Sending HELO..."
-msgstr "Skickar MAIL FROM..."
-
-#: src/send_message.c:452 src/send_message.c:457 src/send_message.c:462
-#, fuzzy
-msgid "Authenticating"
-msgstr "Autentifikation"
-
-#: src/send_message.c:453 src/send_message.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Sending message..."
-msgstr "Skickar meddelande"
-
-#: src/send_message.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Sending EHLO..."
-msgstr "Skickar MAIL FROM..."
-
-#: src/send_message.c:465
-msgid "Sending MAIL FROM..."
-msgstr "Skickar MAIL FROM..."
-
-#: src/send_message.c:466 src/send_message.c:470 src/send_message.c:475
-msgid "Sending"
-msgstr "Skickar"
-
-#: src/send_message.c:469
-msgid "Sending RCPT TO..."
-msgstr "Skickar RCPT TO..."
-
-#: src/send_message.c:474
-msgid "Sending DATA..."
-msgstr "Skickar DATA..."
-
-#: src/send_message.c:478
-msgid "Quitting..."
-msgstr "Avslutar..."
-
-#: src/send_message.c:506
-#, c-format
-msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
-msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)"
-
-#: src/send_message.c:534
-msgid "Sending message"
-msgstr "Skickar meddelande"
-
-#: src/send_message.c:580 src/send_message.c:600
-msgid "Error occurred while sending the message."
-msgstr "Ett fel uppstod vid meddelandets avsändande"
-
-#: src/send_message.c:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error occurred while sending the message:\n"
-"%s"
-msgstr "Ett fel uppstod vid meddelandets avsändande"
-
-#: src/setup.c:45
-msgid "Mailbox setting"
-msgstr "Postlådeinställningar"
-
-#: src/setup.c:46
-msgid ""
-"First, you have to set the location of mailbox.\n"
-"You can use existing mailbox in MH format\n"
-"if you have the one.\n"
-"If you're not sure, just select OK."
-msgstr ""
-"Först måste du ange postlådans placering.\n"
-"Du kan använda förefintlig postlådi i MH-format\n"
-"om du har en.\n"
-"Är du inte säker, välj bara OK."
-
-#: src/sourcewindow.c:63
-msgid "Source of the message"
-msgstr "Meddelandets källkod"
-
-#: src/sourcewindow.c:132
-#, c-format
-msgid "%s - Source"
-msgstr "%s - Källkod"
-
-#: src/ssl_manager.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Saved SSL Certificates"
-msgstr "Värdcertifikat:\n"
-
-#: src/ssl_manager.c:95
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "/_Visa"
-
-#: src/ssl_manager.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Delete certificate"
-msgstr "Värdcertifikat:\n"
-
-#: src/ssl_manager.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete this certificate?"
-msgstr "Vill du verkligen ta bort detta brevhuvud?"
-
-#: src/summary_search.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Search messages"
-msgstr "Skicka meddelande"
-
-#: src/summary_search.c:171
-msgid "Body:"
-msgstr ""
-
-#: src/summary_search.c:196
-msgid "Select all matched"
-msgstr "Välj alla överensstämmande"
-
-#: src/summary_search.c:204
-#, fuzzy
-msgid "AND search"
-msgstr "Sök"
-
-#: src/summary_search.c:346
-msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
-msgstr "Början av lista nådd; fortsätt från slutet?"
-
-#: src/summary_search.c:348
-msgid "End of list reached; continue from beginning?"
-msgstr "Slutet av lista nådd; fortsätt från början?"
-
-#: src/summaryview.c:390
-msgid "/_Reply"
-msgstr "/Sva_ra"
-
-#: src/summaryview.c:391
-#, fuzzy
-msgid "/Repl_y to"
-msgstr "/Svara till a_lla"
-
-#: src/summaryview.c:392
-#, fuzzy
-msgid "/Repl_y to/_all"
-msgstr "/Svara till a_lla"
-
-#: src/summaryview.c:393
-#, fuzzy
-msgid "/Repl_y to/_sender"
-msgstr "/S_vara till avsändaren"
-
-#: src/summaryview.c:394
-#, fuzzy
-msgid "/Repl_y to/mailing _list"
-msgstr "/Svara till a_lla"
-
-#: src/summaryview.c:396
-msgid "/Follow-up and reply to"
-msgstr ""
-
-#: src/summaryview.c:398 src/toolbar.c:224
-msgid "/_Forward"
-msgstr "/Ski_cka vidare"
-
-#: src/summaryview.c:399 src/toolbar.c:1687
-#, fuzzy
-msgid "/Redirect"
-msgstr "/Redigera _om"
-
-#: src/summaryview.c:401
-msgid "/M_ove..."
-msgstr "/_Flytta..."
-
-#: src/summaryview.c:402
-msgid "/_Copy..."
-msgstr "/_Kopiera..."
-
-#: src/summaryview.c:404
-#, fuzzy
-msgid "/Cancel a news message"
-msgstr "Komponera nytt meddelande"
-
-#: src/summaryview.c:406
-msgid "/_Mark"
-msgstr "/_Markera"
-
-#: src/summaryview.c:407
-msgid "/_Mark/_Mark"
-msgstr "/_Markera/_Markera"
-
-#: src/summaryview.c:408
-msgid "/_Mark/_Unmark"
-msgstr "_Markera/_Avmarkera"
-
-#: src/summaryview.c:409
-msgid "/_Mark/---"
-msgstr "/_Markera/---"
-
-#: src/summaryview.c:410
-msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "/_Markera/Markera som _oläst"
-
-#: src/summaryview.c:411
-msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
-msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
-
-#: src/summaryview.c:412
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Mark all read"
-msgstr "/_Markera/Markera alla som l_ästa"
-
-#: src/summaryview.c:413
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Ignore thread"
-msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
-
-#: src/summaryview.c:414
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Unignore thread"
-msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
-
-#: src/summaryview.c:415
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Lock"
-msgstr "/_Markera"
-
-#: src/summaryview.c:416
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Unlock"
-msgstr "_Markera/_Avmarkera"
-
-#: src/summaryview.c:417
-msgid "/Color la_bel"
-msgstr "/Färgm_arkering"
-
-#: src/summaryview.c:420
-msgid "/Re-_edit"
-msgstr "/Redigera _om"