+#: src/gtkspell.c:130 src/gtkspell.c:169
+msgid "Pspell could not be started."
+msgstr "O Pspell não pode ser inicializado."
+
+#: src/gtkspell.c:142 src/gtkspell.c:208
+#, c-format
+msgid "Pspell error : %s\n"
+msgstr "Erro no Pspell: %s\n"
+
+#: src/gtkspell.c:186
+msgid "Pspell could not be configured."
+msgstr "Pspell não pode ser configurado."
+
+#: src/gtkspell.c:194
+#, c-format
+msgid "Pspell encoding: asked: %s changed to: %s\n"
+msgstr "Codificação do Pspell: solicitada: %s alterada para: %s\n"
+
+#: src/gtkspell.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Pspell encoding error: %s\n"
+"Switching to iso8859-1 (sorry)\n"
+msgstr ""
+"Erro de codificação do Pspell: %s\n"
+"Alterando para ISO8859-1 (desculpe)\n"
+
+#: src/gtkspell.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"Language : %s\n"
+"Spelling: %s\n"
+"Jargon: %s\n"
+"Module: %s\n"
+msgstr ""
+"Idioma : %s\n"
+"Dicionário: %s\n"
+"Jargão : %s\n"
+"Módulo : %s\n"
+
+#: src/gtkspell.c:379
+msgid "Pspell set_path_and_dict error."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkspell.c:389
+#, c-format
+msgid "Pspell path & dict. error %s\n"
+msgstr "Erro na definição de local do Pspell %s\n"
+
+#: src/gtkspell.c:475 src/gtkspell.c:1000
+msgid "Fast Mode"
+msgstr "Modo Rápido"
+
+#: src/gtkspell.c:479 src/gtkspell.c:1012
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Modo Normal"
+
+#: src/gtkspell.c:483 src/gtkspell.c:1024
+msgid "Bad Spellers Mode"
+msgstr "Modo de verificadores com problemas"
+
+#: src/gtkspell.c:506
+msgid "Pspell set_sug_mod could not reset path & dict\n"
+msgstr "O comando set_sug_mod do Pspell não pode reiniciar o path e dic's\n"
+
+#: src/gtkspell.c:517
+#, c-format
+msgid "Pspell set sug-mode error %s\n"
+msgstr "Erro na definição sug-mode do Pspell %s\n"
+
+#: src/gtkspell.c:939
+msgid "Spell check all"
+msgstr "Verificar tudo"
+
+#: src/gtkspell.c:952
+msgid "Change dictionary"
+msgstr "Alterar dicionário"
+
+#: src/gtkspell.c:986 src/gtkspell.c:1106
+msgid "More..."
+msgstr "Mais..."
+
+#: src/gtkspell.c:1039
+msgid "Learn from mistakes"
+msgstr "Aprender a partir dos erros"
+
+#: src/gtkspell.c:1062
+#, c-format
+msgid "Accept `%s' for this session"
+msgstr "Aceitar `%s' para essa sessão"
+
+#: src/gtkspell.c:1072
+#, c-format
+msgid "Add `%s' to personal dictionary"
+msgstr "Adicionar `%s' ao dicionário do usuário"
+
+#: src/gtkspell.c:1088
+msgid "(no suggestions)"
+msgstr "(sem sugestões)"
+
+#: src/gtkspell.c:1099
+msgid "Others..."
+msgstr "Outros..."
+
+#: src/gtkspell.c:1281
+#, c-format
+msgid "Checking for dictionaries in %s\n"
+msgstr "Procurando por dicionários em %s\n"
+
+#: src/gtkspell.c:1289
+#, c-format
+msgid "Found dictionary %s\n"
+msgstr "Dicionário encontrado %s\n"
+
+#: src/gtkspell.c:1297
+msgid "No dictionary found\n"
+msgstr "Dicionários não encontrados\n"
+
+#: src/gtkspell.c:1301
+msgid "No dictionary found"
+msgstr "Dicionários não encontrados"
+
+#: src/gtkutils.c:55 src/gtkutils.c:71