#: src/imap.c:659 src/imap.c:668
#, c-format
msgid "can't append message %s\n"
-msgstr "kan bericht niet opslaan\n"
+msgstr "kan bericht niet opslaan %s\n"
#: src/imap.c:698 src/imap.c:761 src/mh.c:440 src/mh.c:548 src/mh.c:605
#: src/mh.c:716
#: src/imap.c:2584
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
-msgstr "kan %d niet naar %s kopiƫren\n"
+msgstr "kan %s niet naar %s kopiƫren\n"
#: src/imap.c:2589
msgid "(sending file...)"
#: src/mbox_folder.c:2008 src/mbox_folder.c:2104
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s\n"
-msgstr "kan %d niet naar %s hernoemen\n"
+msgstr "kan %s niet naar %s hernoemen\n"
#: src/mbox_folder.c:2029 src/mbox_folder.c:2125
#, c-format
#: src/news.c:263
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr "De NNTP-verbinding is verbroken. Opnieuw contact aan het leggen...\n"
+msgstr "De NNTP-verbinding %s:%d is verbroken. Opnieuw contact aan het leggen...\n"
#: src/news.c:339
#, c-format