msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.5.0claws2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-07 07:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-11 07:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-13 02:56+0100\n"
"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
#: src/export.c:182 src/foldersel.c:186 src/grouplistdialog.c:241
#: src/gtkspell.c:1354 src/gtkspell.c:2345 src/import.c:191
#: src/importmutt.c:301 src/inputdialog.c:199 src/main.c:399 src/main.c:407
-#: src/mainwindow.c:2408 src/messageview.c:353 src/mimeview.c:801
+#: src/mainwindow.c:2417 src/messageview.c:353 src/mimeview.c:802
#: src/passphrase.c:123 src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:260
#: src/prefs_common.c:3013 src/prefs_common.c:3169 src/prefs_common.c:3489
#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
msgstr "Wilt u werkelijk dit postvak verwijderen?"
#: src/account.c:608 src/addressbook.c:917 src/addressbook.c:2075
-#: src/compose.c:2971 src/compose.c:5421 src/folderview.c:1981
-#: src/folderview.c:2028 src/folderview.c:2127 src/folderview.c:2172
-#: src/folderview.c:2303 src/folderview.c:2336 src/mainwindow.c:1299
+#: src/compose.c:2971 src/compose.c:5421 src/folderview.c:1982
+#: src/folderview.c:2029 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2173
+#: src/folderview.c:2304 src/folderview.c:2337 src/mainwindow.c:1303
#: src/message_search.c:198 src/messageview.c:407 src/prefs_actions.c:778
#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:808
#: src/prefs_filtering.c:856 src/prefs_scoring.c:637 src/prefs_template.c:514
msgstr "Ja"
#: src/account.c:608 src/compose.c:2971 src/compose.c:5421
-#: src/folderview.c:1981 src/folderview.c:2028 src/folderview.c:2127
-#: src/folderview.c:2172 src/folderview.c:2303 src/folderview.c:2336
+#: src/folderview.c:1982 src/folderview.c:2029 src/folderview.c:2128
+#: src/folderview.c:2173 src/folderview.c:2304 src/folderview.c:2337
msgid "+No"
msgstr "+Nee"
#: src/export.c:183 src/foldersel.c:187 src/grouplistdialog.c:242
#: src/gtkspell.c:1363 src/import.c:192 src/importldif.c:761
#: src/importmutt.c:302 src/inputdialog.c:200 src/main.c:399 src/main.c:407
-#: src/mainwindow.c:2408 src/messageview.c:353 src/mimeview.c:801
+#: src/mainwindow.c:2417 src/messageview.c:353 src/mimeview.c:802
#: src/passphrase.c:127 src/prefs.c:476 src/prefs_actions.c:261
#: src/prefs_common.c:3014 src/prefs_common.c:3490
#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: src/addressbook.c:357 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:462
+#: src/addressbook.c:357 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:464
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe Server"
#: src/addressbook.c:366 src/addressbook.c:369 src/compose.c:477
-#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Bestand/---"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
#: src/addressbook.c:372 src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:422
-#: src/compose.c:480 src/mainwindow.c:480
+#: src/compose.c:480 src/mainwindow.c:482
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
msgid "/_Edit/C_ut"
msgstr "/B_ewerken/K_nippen"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:485 src/mainwindow.c:481
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:485 src/mainwindow.c:483
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/B_ewerken/_Kopiƫren"
msgstr "/B_ewerken/_Plakken"
#: src/addressbook.c:376 src/compose.c:483 src/compose.c:564 src/compose.c:571
-#: src/mainwindow.c:484 src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:490
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/B_ewerken/---"
msgid "/_Tools/Import M_utt file"
msgstr "/_Gereedschap/Importeren M_utt"
-#: src/addressbook.c:388 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:708
+#: src/addressbook.c:388 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:710
msgid "/_Help"
msgstr "/_Help"
-#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:716
+#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:720
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Help/_Info"
msgstr "Naam:"
#: src/addressbook.c:670 src/addressbook.c:2068 src/addressbook.c:2075
-#: src/editaddress.c:698 src/editaddress.c:832 src/mainwindow.c:1974
+#: src/editaddress.c:698 src/editaddress.c:832 src/mainwindow.c:1983
#: src/prefs_actions.c:359 src/prefs_display_header.c:281
#: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filter.c:413
#: src/prefs_filtering.c:223 src/prefs_filtering.c:527 src/prefs_matcher.c:499
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Wilt u de adressen echt verwijderen?"
-#: src/addressbook.c:917 src/addressbook.c:2075 src/mainwindow.c:1299
+#: src/addressbook.c:917 src/addressbook.c:2075 src/mainwindow.c:1303
#: src/message_search.c:198 src/messageview.c:407 src/prefs_actions.c:778
#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:808
#: src/prefs_filtering.c:856 src/prefs_scoring.c:637 src/prefs_template.c:514
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:2969 src/inc.c:495
+#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:2969 src/inc.c:520
msgid "Error"
msgstr "Fout"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/B_ewerken/Knippen"
-#: src/compose.c:487 src/mainwindow.c:482
+#: src/compose.c:487 src/mainwindow.c:484
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren"
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/B_ewerken/Be_werken met externe editor"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:491
msgid "/_Edit/Actio_ns"
msgstr "/B_ewerken/Actie_s"
msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
msgstr "/_Spelling/_Spelling instellingen"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:491 src/summaryview.c:422
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:493 src/summaryview.c:422
msgid "/_View"
msgstr "/B_eeld"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/B_eeld/_Reply to"
-#: src/compose.c:593 src/compose.c:595 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:502
-#: src/mainwindow.c:521 src/mainwindow.c:603 src/mainwindow.c:624
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:595 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:605 src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/---"
msgstr "/B_eeld/---"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/B_eeld/_Bijlagen"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:631
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:633
msgid "/_Message"
msgstr "/Be_richt"
msgstr "/Be_richt/_Later verzenden"
#: src/compose.c:605 src/compose.c:611 src/compose.c:616 src/compose.c:618
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:635
-#: src/mainwindow.c:638 src/mainwindow.c:647 src/mainwindow.c:649
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:656
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:655 src/mainwindow.c:658
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Be_richt/---"
msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
msgstr "/Be_richt/Vraag om ontvangstbevestiging"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:666
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:668
msgid "/_Tool"
msgstr "/_Gereedschap"
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/_Gereedschap/Lineaal weergeven"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:667
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:669
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/Adresboek"
msgid "can't get recipient list."
msgstr "fout in lijst met geadresseerden."
-#: src/compose.c:2671 src/procmsg.c:1158
+#: src/compose.c:2671 src/procmsg.c:1161
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message.\n"
"Send it anyway?"
-msgstr "Kan de karakterset niet converteren.\n"
+msgstr ""
+"Kan de karakterset niet converteren.\n"
"Toch verzenden?"
#: src/compose.c:2987
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan geen headers schrijven\n"
-#: src/compose.c:3109 src/procmsg.c:1170
+#: src/compose.c:3109 src/procmsg.c:1173
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "verzonden bericht wordt opgeslagen...\n"
-#: src/compose.c:3119 src/procmsg.c:1181
+#: src/compose.c:3119 src/procmsg.c:1184
msgid "can't save message\n"
msgstr "kan bericht niet opslaan\n"
#: src/compose.c:3124 src/compose.c:3367 src/messageview.c:266
-#: src/procmsg.c:1186
+#: src/procmsg.c:1189
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
msgid "Pspell: could not set suggestion mode %s"
msgstr "Pspell: kon suggestie modus %s niet instellen"
-#: src/compose.c:4712 src/mainwindow.c:1899 src/prefs_account.c:634
+#: src/compose.c:4712 src/mainwindow.c:1908 src/prefs_account.c:634
#: src/prefs_actions.c:1530 src/prefs_common.c:935
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
-#: src/editgroup.c:504 src/folderview.c:1730 src/folderview.c:1794
-#: src/folderview.c:2059
+#: src/editgroup.c:504 src/folderview.c:1731 src/folderview.c:1795
+#: src/folderview.c:2060
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/editgroup.c:505 src/folderview.c:1731 src/folderview.c:1795
+#: src/editgroup.c:505 src/folderview.c:1732 src/folderview.c:1796
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:753 src/mainwindow.c:2979 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:753 src/mainwindow.c:2992 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Map wordt ingelezen %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:757 src/mainwindow.c:2984 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:757 src/mainwindow.c:2997 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Map wordt ingelezen %s ..."
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Map %s is geselecteerd\n"
-#: src/folderview.c:1732 src/folderview.c:1796 src/folderview.c:2063
+#: src/folderview.c:1733 src/folderview.c:1797 src/folderview.c:2064
msgid "NewFolder"
msgstr "NieuweMap"
-#: src/folderview.c:1737 src/folderview.c:1853 src/folderview.c:2068
+#: src/folderview.c:1738 src/folderview.c:1854 src/folderview.c:2069
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
-#: src/folderview.c:1746 src/folderview.c:1801 src/folderview.c:1862
-#: src/folderview.c:1931 src/folderview.c:2076
+#: src/folderview.c:1747 src/folderview.c:1802 src/folderview.c:1863
+#: src/folderview.c:1932 src/folderview.c:2077
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "De map '%s' bestaat al."
-#: src/folderview.c:1754
+#: src/folderview.c:1755
#, c-format
msgid "The folder `%s' could not be created."
msgstr "De map '%s' kon niet gemaakt worden."
-#: src/folderview.c:1845 src/folderview.c:1921
+#: src/folderview.c:1846 src/folderview.c:1922
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':"
-#: src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1923
+#: src/folderview.c:1848 src/folderview.c:1924
msgid "Rename folder"
msgstr "Hernoem map"
-#: src/folderview.c:1977
+#: src/folderview.c:1978
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n"
"Wilt u werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:1980 src/folderview.c:2126
+#: src/folderview.c:1981 src/folderview.c:2127
msgid "Delete folder"
msgstr "Verwijder map"
-#: src/folderview.c:1988 src/folderview.c:2132
+#: src/folderview.c:1989 src/folderview.c:2133
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
-#: src/folderview.c:2024
+#: src/folderview.c:2025
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"Wilt u het '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n"
"(De berichten zullen niet van de schijf worden verwijderd)"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2028
msgid "Remove folder"
msgstr "Verwijder map"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2061
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
"(wanneer deze meerdere mappen moet bevatten,\n"
" voeg een `/' toe aan het eind van de naam)"
-#: src/folderview.c:2084
+#: src/folderview.c:2085
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
-#: src/folderview.c:2124
+#: src/folderview.c:2125
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Map '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2169
+#: src/folderview.c:2170
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4 server '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2171
+#: src/folderview.c:2172
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Verwijder IMAP4 Postvak"
-#: src/folderview.c:2300
+#: src/folderview.c:2301
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2302
+#: src/folderview.c:2303
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Verwijder nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:2333
+#: src/folderview.c:2334
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2335
+#: src/folderview.c:2336
msgid "Delete news account"
msgstr "Verwijder Nieuws Postvak"
msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
msgstr "Verwijderen cache berichten %d - %d ... "
-#: src/imap.c:1434 src/imap.c:1453 src/mainwindow.c:937 src/mainwindow.c:1845
+#: src/imap.c:1434 src/imap.c:1453 src/mainwindow.c:941 src/mainwindow.c:1854
#: src/mh.c:1022 src/mh.c:1029 src/news.c:905 src/procmsg.c:266
#: src/procmsg.c:330 src/summaryview.c:1581 src/summaryview.c:1920
#: src/summaryview.c:2061 src/summaryview.c:2161 src/summaryview.c:3029
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"
-#: src/importldif.c:760 src/mainwindow.c:1992
+#: src/importldif.c:760 src/mainwindow.c:2001
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Import MUTT file into Address Book"
msgstr "Importeren MUTT-bestand in adressenboek"
-#: src/inc.c:226 src/inc.c:295 src/send.c:335
+#: src/inc.c:233 src/inc.c:313 src/send.c:355
msgid "Standby"
msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft"
-#: src/inc.c:316
+#: src/inc.c:337
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:475
+#: src/inc.c:500
msgid "Retrieving"
msgstr "Bezig met ophalen"
-#: src/inc.c:482 src/selective_download.c:529
+#: src/inc.c:507 src/selective_download.c:529
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: src/inc.c:485
+#: src/inc.c:510
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: src/inc.c:490
+#: src/inc.c:515
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:493
+#: src/inc.c:518
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorisatie mislukt"
-#: src/inc.c:505
+#: src/inc.c:530
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr "Identificatie voor %s op %s is mislukt"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:614
msgid "Some errors occured while getting mail."
msgstr "Fout bij ophalen berichten"
-#: src/inc.c:632
+#: src/inc.c:657
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:640
+#: src/inc.c:665
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:667
+#: src/inc.c:692
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Verbinden met POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:675
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan geen verbinding maken met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:682
+#: src/inc.c:707
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Kan geen verbinding maken met POP3 server: %s:%d"
-#: src/inc.c:824 src/inc.c:899
+#: src/inc.c:849 src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:858
+#: src/inc.c:883
msgid "Authenticating..."
msgstr "Identificatie..."
-#: src/inc.c:863
+#: src/inc.c:888
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:868
+#: src/inc.c:893
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:873
+#: src/inc.c:898
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:903
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:883
+#: src/inc.c:908
#, c-format
msgid "Retrieving header (%d / %d)"
msgstr "Header wordt opgehaald (%d / %d)"
-#: src/inc.c:915
+#: src/inc.c:940
msgid "Deleting message"
msgstr "Bericht wordt verwijderd"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:944
msgid "Quitting"
msgstr "Bezig met afsluiten"
-#: src/inc.c:953
+#: src/inc.c:978
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "een bericht wordt niet ontvangen\n"
-#: src/inc.c:984
+#: src/inc.c:1009
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail."
-#: src/inc.c:988
+#: src/inc.c:1013
msgid "No disk space left."
msgstr "De schijf is vol."
-#: src/inc.c:1066
+#: src/inc.c:1114
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "geen berichten in de lokale mailbox\n"
-#: src/inc.c:1082
+#: src/inc.c:1130
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n"
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:570 src/mainwindow.c:2556
+#: src/main.c:570 src/mainwindow.c:2570
msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het verzenden van berichten in de wachtrij."
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr "/_Bestand/Nieuwe mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
msgstr "/_Bestand/Nieuwe mbox mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_File/_Rescan folder tree"
msgstr "/_Bestand/Mappenvenster verversen"
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Bestand/_Map"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map..."
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Hernoem map..."
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Bestand/_Map/Verwijder map"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Bestand/_Importeer mbox bestand..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:474
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Bestand/_Exporteer naar mbox bestand..."
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr "/_Bestand/Prullenbak _leegmaken"
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:477
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..."
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:478
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Bestand/Af_drukken..."
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Bestand/A_fsluiten"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_Edit/Select thread"
msgstr "/B_ewerken/_Thread selecteren"
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Bewerken/Zoeken in huidig bericht... "
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Edit/_Search folder..."
msgstr "/Be_werken/_Zoeken in map..."
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_View/Separate _Folder Tree"
msgstr "/B_eeld/Mappenvenster losmaken"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Separate _Message View"
msgstr "/B_eeld/Berichtenvenster losmaken"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/E_xpand Summary View"
msgstr "/B_eeld/Toon alleen berichtenlijst"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_View/Ex_pand Message View"
msgstr "/B_eeld/Toon alleen huidig bericht"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/_Toolbar"
msgstr "/B_eeld/Werkbalk"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/B_eeld/Werkbalk/Afbeelding en tekst"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/B_eeld/Werkbalk/Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
msgstr "/B_eeld/Werkbalk/Tekst"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/_Toolbar/_None"
msgstr "/B_eeld/Werkbalk/Niet weergeven"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_View/Status _bar"
msgstr "/B_eeld/Statusbalk"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/B_eeld/Sorteren"
-#: src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/B_eeld/Sorteren/Op nummer"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_View/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/B_eeld/Sorteren/Op grootte"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/B_eeld/Sorteren/Op datum"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_View/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/B_eeld/Sorteren/Op afzender"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/B_eeld/Sorteren/Op onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_View/_Sort/Sort by _color label"
msgstr "/B_eeld/Sorteren/Op _kleurlabel"
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/_Sort/Sort by _mark"
msgstr "/B_eeld/Sorteren/Op _markering"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/_Sort/Sort by _unread"
msgstr "/B_eeld/Sorteren/Op ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_View/_Sort/Sort by a_ttachment"
msgstr "/B_eeld/Sorteren/Op bijvoegsel"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/B_eeld/Sorteren/---"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/B_eeld/Sorteer/Gelijksoortige onderwerpen bij elkaar"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/B_eeld/Toon berichten in boomvorm"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Hide read messages"
msgstr "/B_eeld/Gelezen berichten verbergen"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/B_eeld/_Instellen berichtenlijst..."
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:526 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/B_eeld/Codering/---"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:530
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/B_eeld/Codering"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/B_eeld/Codering/Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-1_5)"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Japans (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Japans (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Thai (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Thai (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/B_eeld/Ga naar"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/B_eeld/Ga _naar/Vo_rige bericht"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/B_eeld/Ga _naar/Vo_lgende bericht"
-#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:617
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/B_eeld/Ga naar/---"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/B_eeld/Ga _naar/Volgende ongelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/B_eeld/Ga _naar/Volgende ongelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:615
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/B_eeld/Ga _naar/Vorige gemarkeerde bericht"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/B_eeld/Ga _naar/Volgende gemarkeerde bericht"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/B_eeld/Ga _naar/Vorige bericht met label"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/B_eeld/Ga _naar/Volgende bericht met label"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/B_eeld/Ga naar andere map..."
-#: src/mainwindow.c:625 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:627 src/summaryview.c:423
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/B_eeld/Nieuw _venster"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_View source"
-msgstr "/B_eeld/Bron weergeven"
+msgstr "/B_eeld/Br_on weergeven"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header weergeven"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/_Update"
-msgstr "/B_eeld/Verversen"
+msgstr "/B_eeld/Verv_ersen"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_Message/Get new ma_il"
-msgstr "/Be_richt/Haal e-mail op"
+msgstr "/Be_richt/_Haal e-mail op"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_Message/Get from _all accounts"
-msgstr "/Be_richt/Haal alle e-mail op"
+msgstr "/Be_richt/Haal _alle e-mail op"
-#: src/mainwindow.c:636
-msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
-msgstr "/Be_richt/Verzend berichten uit de wachtrij"
+#: src/mainwindow.c:637
+msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
+msgstr "/Be_richt/Ophalen af_breken"
#: src/mainwindow.c:639
+msgid "/_Message/_Send queued messages"
+msgstr "/Be_richt/Ver_zend berichten uit de wachtrij"
+
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_Message/Compose a_n email message"
-msgstr "/Be_richt/Nieuw bericht opstellen"
+msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_Message/Compose a news message"
-msgstr "/_Bericht/Nieuw nieuwsartikel"
+msgstr "/_Bericht/Nie_uw nieuwsartikel"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_Message/_Reply"
-msgstr "/Be_richt/Antwoord"
+msgstr "/Be_richt/Ant_woord"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_Message/Repl_y to sender"
-msgstr "/Be_richt/Beantwoorden afzender"
+msgstr "/Be_richt/Beantwoorden af_zender"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
-msgstr "/_Bericht/Doorsturen en beantwoorden"
+msgstr "/_Bericht/_Doorsturen en beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
-msgstr "/Be_richt/Antwoord iedereen"
+msgstr "/Be_richt/Antwoord _iedereen"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_Message/_Forward"
-msgstr "/Be_richt/Doorsturen"
+msgstr "/Be_richt/Door_sturen"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_Message/Bounce"
msgstr "/Be_richt/Bounce"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Re-_edit"
-msgstr "/Be_richt/Bewerken"
+msgstr "/Be_richt/Bew_erken"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Be_richt/Verplaats..."
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Be_richt/_Kopieer..."
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Be_richt/Verwijder"
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Bericht/Verwijder dubbele berichten"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Be_richt/Markeer"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:660
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Be_richt/Markeer/Markeer"
-#: src/mainwindow.c:659
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Be_richt/Markeer/Demarkeer"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Be_richt/Markeer/---"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Be_richt/Markeer/Markeer als ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:662
+#: src/mainwindow.c:664
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Be_richt/Markeer/Markeer als gelezen"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Be_richt/Markeer/Markeer als gelezen"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_Tool/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Gereedschap/Afzender toevoegen aan _adresboek"
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:683 src/mainwindow.c:685
msgid "/_Tool/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Tool/_Filter messages"
msgstr "/_Gereedschap/Berichten filteren"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Tool/_Create filter rule"
msgstr "/_Gereedschap/Nieuwe filterregel aanmaken"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Tool/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Gereedschap/Nieuwe filterregel aanmaken/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Tool/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Gereedschap/Nieuwe filterregel aanmaken/op _Van:"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Tool/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Gereedschap/Nieuwe filterregel aanmaken/op _Aan:"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Tool/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Gereedschap/Nieuwe filterregel aanmaken/op _Onderwerp:"
-#: src/mainwindow.c:682
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Tool/E_xecute"
msgstr "/_Gereedschap/Opdrachten _uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/_Gereedschap/Logvenster"
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Tool/_Selective Download"
msgstr "/_Gereedschap/_Selectief downloaden"
-#: src/mainwindow.c:687
+#: src/mainwindow.c:689
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Instellingen"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Instellingen/_Filterinstellingen..."
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:694
msgid "/_Configuration/_Scoring ..."
msgstr "/_Instellingen/_Scores..."
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:696
msgid "/_Configuration/_Filtering ..."
msgstr "/_Instellingen/Geavanceerd filteren"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Instellingen/_Sjablonen..."
-#: src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:699
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Instellingen/_Acties..."
-#: src/mainwindow.c:698
+#: src/mainwindow.c:700
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Instellingen/---"
-#: src/mainwindow.c:699
+#: src/mainwindow.c:701
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Instellingen/_Voorkeuren huidig account..."
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Instellingen/_Nieuw account aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Instellingen/_Accountbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Instellingen/_Huidig account veranderen"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Help/_Handboek"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Help/_Handboek/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
+msgid "/_Help/_Manual/_French"
+msgstr "/_Help/_Handboek/_Frans"
+
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Help/_Handboek/_Japans"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:715
+msgid "/_Help/_FAQ"
+msgstr "/_Help/_Veelgestelde vragen"
+
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Help/_Veelgestelde vragen/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Help/_Veelgestelde vragen/_Spaans"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Help/_Veelgestelde vragen/_Frans"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Help/---"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/Reply with _quote"
msgstr "/Antwoord met _citaat"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Reply without quote"
msgstr "/Antwoord _zonder citaat"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/Reply to all with _quote"
msgstr "/Antwoord iedereen met _citaat"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Reply to all without quote"
msgstr "/Antwoord iedereen _zonder citaat"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/Reply to sender with _quote"
msgstr "/Antwoord afzender met citaat"
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Reply to sender without quote"
msgstr "/Antwoord afzender zonder citaat"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Forward message (inline style)"
msgstr "/_Doorsturen (in bericht)"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/Forward message as _attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoegsel"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mainwindow.c:934
+#: src/mainwindow.c:938
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1163 src/mainwindow.c:1180 src/prefs_folder_item.c:420
+#: src/mainwindow.c:1167 src/mainwindow.c:1184 src/prefs_folder_item.c:420
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
-#: src/mainwindow.c:1181 src/selective_download.c:420
+#: src/mainwindow.c:1185 src/selective_download.c:420
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1283
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "Vensterpositie: x = %d, y = %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1297
+#: src/mainwindow.c:1301
msgid "Empty trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/mainwindow.c:1298
+#: src/mainwindow.c:1302
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/mainwindow.c:1324
+#: src/mainwindow.c:1328
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox toevoegen"
-#: src/mainwindow.c:1325
+#: src/mainwindow.c:1329
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n"
"dan wordt hij automatisch gescand."
-#: src/mainwindow.c:1331 src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1335 src/mainwindow.c:1373
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
-#: src/mainwindow.c:1336 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1340 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1342 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1346 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:1362
+#: src/mainwindow.c:1366
msgid "Add mbox mailbox"
msgstr "Toevoegen mbox mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1363
+#: src/mainwindow.c:1367
msgid "Input the location of mailbox."
msgstr "Geef de lokatie van de mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1384
+#: src/mainwindow.c:1388
msgid "Creation of the mailbox failed."
msgstr "Mailbox kon niet worden gemaakt."
-#: src/mainwindow.c:1672
+#: src/mainwindow.c:1681
msgid "Setting widgets..."
msgstr "Widgets worden aangemaakt..."
-#: src/mainwindow.c:1678
+#: src/mainwindow.c:1687
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - mappenvenster"
-#: src/mainwindow.c:1694 src/messageview.c:120
+#: src/mainwindow.c:1703 src/messageview.c:120
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - berichtenvenster"
-#: src/mainwindow.c:1882
+#: src/mainwindow.c:1891
msgid "Get"
msgstr "Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:1883
+#: src/mainwindow.c:1892
msgid "Get new mail from current account"
msgstr "E-mail voor huidige account ophalen"
-#: src/mainwindow.c:1888
+#: src/mainwindow.c:1897
msgid "Get all"
msgstr "Alles oph."
-#: src/mainwindow.c:1889
+#: src/mainwindow.c:1898
msgid "Get new mail from all accounts"
msgstr "E-mail voor alle accounts ophalen"
-#: src/mainwindow.c:1900
+#: src/mainwindow.c:1909
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:1909
+#: src/mainwindow.c:1918
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: src/mainwindow.c:1910
+#: src/mainwindow.c:1919
msgid "Compose an email message"
msgstr "Nieuw e-mail bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:1919 src/prefs_common.c:1149
+#: src/mainwindow.c:1928 src/prefs_common.c:1149
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
-#: src/mainwindow.c:1920
+#: src/mainwindow.c:1929
msgid "Compose a news message"
msgstr "Nieuw nieuwsbericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:1932
+#: src/mainwindow.c:1941
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:1933
+#: src/mainwindow.c:1942
msgid "Reply to the message - Right button: more options"
msgstr "Bericht beantwoorden - Klik rechts voor meer opties"
-#: src/mainwindow.c:1943
+#: src/mainwindow.c:1952
msgid "All"
msgstr "Iedereen"
-#: src/mainwindow.c:1944
+#: src/mainwindow.c:1953
msgid "Reply to all - Right button: more options"
msgstr "Allen beantwoorden - Klik rechts voor meer opties"
-#: src/mainwindow.c:1953
+#: src/mainwindow.c:1962
msgid "Sender"
msgstr "Afzender"
-#: src/mainwindow.c:1954
+#: src/mainwindow.c:1963
msgid "Reply to sender - Right button: more options"
msgstr "Beantwoorden afzender (\"Sender:\") - Klik rechts voor meer opties"
-#: src/mainwindow.c:1963 src/prefs_filtering.c:228
+#: src/mainwindow.c:1972 src/prefs_filtering.c:228
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:1964
+#: src/mainwindow.c:1973
msgid "Forward the message - Right button: more options"
msgstr "Doorsturen bericht - Klik rechts voor meer opties"
-#: src/mainwindow.c:1975
+#: src/mainwindow.c:1984
msgid "Delete the message"
msgstr "Verwijder dit bericht"
-#: src/mainwindow.c:1983 src/prefs_filtering.c:231 src/prefs_filtering.c:466
+#: src/mainwindow.c:1992 src/prefs_filtering.c:231 src/prefs_filtering.c:466
#: src/prefs_matcher.c:153
msgid "Execute"
msgstr "Doen!"
-#: src/mainwindow.c:1984
+#: src/mainwindow.c:1993
msgid "Execute marked process"
msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit"
-#: src/mainwindow.c:1993
+#: src/mainwindow.c:2002
msgid "Next unread message"
msgstr "Volgende ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
-#: src/mainwindow.c:2729
+#: src/mainwindow.c:2743
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "geforceerde karakterset: %s\n"
#: src/prefs_actions.c:481 src/prefs_actions.c:500
#: src/prefs_customheader.c:386 src/prefs_customheader.c:432
#: src/prefs_display_header.c:414 src/prefs_display_header.c:439
-#: src/prefs_filter.c:537 src/prefs_filter.c:561 src/procmime.c:777
-#: src/procmime.c:792
+#: src/prefs_filter.c:537 src/prefs_filter.c:561 src/procmime.c:775
+#: src/procmime.c:790
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Selecteer \"Verifieer handtekening\" om te controleren"
-#: src/mimeview.c:753 src/mimeview.c:807 src/mimeview.c:826 src/mimeview.c:850
+#: src/mimeview.c:754 src/mimeview.c:808 src/mimeview.c:827 src/mimeview.c:851
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan."
-#: src/mimeview.c:794 src/summaryview.c:3326
+#: src/mimeview.c:795 src/summaryview.c:3326
msgid "Save as"
msgstr "Opslaan als"
-#: src/mimeview.c:799 src/summaryview.c:3331
+#: src/mimeview.c:800 src/summaryview.c:3331
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
-#: src/mimeview.c:800 src/summaryview.c:3332
+#: src/mimeview.c:801 src/summaryview.c:3332
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Bestaand bestand overschrijven?"
-#: src/mimeview.c:860
+#: src/mimeview.c:861
msgid "Open with"
msgstr "Open met"
-#: src/mimeview.c:861
+#: src/mimeview.c:862
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"Geef de opdracht om het bestand mee te openen:\n"
"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)"
-#: src/mimeview.c:916
+#: src/mimeview.c:917
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIMEviewer commandoregel is ongeldig: '%s'"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Wilt u deze sjabloon werkelijk verwijderen?"
-#: src/procmime.c:903
+#: src/procmime.c:901
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): codeconversie mislukt.\n"
msgid "Sending message by mail\n"
msgstr "Bericht wordt verzonden\n"
-#: src/procmsg.c:1115 src/send.c:159
+#: src/procmsg.c:1115 src/send.c:170
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "De header van het bericht in de wachtrij is kapot.\n"
-#: src/procmsg.c:1123 src/send.c:167
+#: src/procmsg.c:1126 src/send.c:181
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "Account is niet gevonden. Huidig account wordt gebruikt...\n"
-#: src/procmsg.c:1134 src/send.c:178
+#: src/procmsg.c:1137 src/send.c:192
msgid "Account not found.\n"
msgstr "Account is niet gevonden.\n"
-#: src/procmsg.c:1144
+#: src/procmsg.c:1147
#, c-format
msgid "Error occurred while sending the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/procmsg.c:1152
+#: src/procmsg.c:1155
msgid "Sending message by news\n"
msgstr "Nieuwsbericht wordt verzonden\n"
msgid "Exit Dialog"
msgstr "Dialoog sluiten"
-#: src/send.c:207
+#: src/send.c:223
#, c-format
msgid "Can't execute external command: %s\n"
msgstr "Kon de externe opdracht %s niet uitvoeren\n"
-#: src/send.c:339
+#: src/send.c:238
+#, c-format
+msgid "external command failed: %s\n"
+msgstr "externe opdracht mislukt: %s\n"
+
+#: src/send.c:359
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Verbinding met SMTP server wordt gemaakt: %s ..."
-#: src/send.c:343
+#: src/send.c:363
msgid "Connecting"
msgstr "Verbinding wordt gemaakt"
-#: src/send.c:358
+#: src/send.c:378
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Zenden MAIL FROM..."
-#: src/send.c:359
+#: src/send.c:379
msgid "Sending"
msgstr "Bezig met verzenden"
-#: src/send.c:367
+#: src/send.c:387
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Zenden RCPT TO..."
-#: src/send.c:374
+#: src/send.c:394
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Zenden DATA..."
-#: src/send.c:383
+#: src/send.c:403
msgid "Quitting..."
msgstr "Bezig met sluiten..."
-#: src/send.c:416 src/send.c:480
+#: src/send.c:436 src/send.c:500
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Bericht wordt verzonden (%d / %d bytes)"
-#: src/send.c:509
+#: src/send.c:529
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "Kan geen verbindingmaken met de SMTP server: %s:%d\n"
-#: src/send.c:516
+#: src/send.c:536
msgid "SSL connection failed"
msgstr "SSL-verbinding mislukt"
-#: src/send.c:523
+#: src/send.c:543
#, c-format
msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
msgstr "Fout bij verbinden met %s:%d\n"
-#: src/send.c:538
+#: src/send.c:558
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden van HELO\n"
-#: src/send.c:547
+#: src/send.c:567
msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
msgstr "Fout bij zenden STARTTLS\n"
-#: src/send.c:557
+#: src/send.c:577
msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden van EHLO\n"
-#: src/send.c:577
+#: src/send.c:597
msgid "Sending message"
msgstr "Bericht wordt verzonden"
msgid "SSL connect failed (%s)\n"
msgstr "SSL verbinding mislukt (%s)\n"
-#: src/ssl.c:112
+#: src/ssl.c:113
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL-verbinding %s\n"
-#: src/ssl.c:119
+#: src/ssl.c:120
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Server certificaat:\n"
-#: src/ssl.c:122
+#: src/ssl.c:123
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Onderwerp: %s\n"
-#: src/ssl.c:127
+#: src/ssl.c:128
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Uitgever: %s\n"