2006-08-15 [colin] 2.4.0cvs51
[claws.git] / po / ko.po
index 319ff3fd787bad8173c5640ac3215cbabb6a9bd5..645bfd7f518682b62df2b8e21365accaad3bb03b 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sylpheed  0.4.63\n"
+"Project-Id-Version: sylpheed-claws 1.9.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-24 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-24 13:28+0900\n"
-"Last-Translator: ChiDeok, Hwang <hwang@mizi.co.kr>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-02 10:01+0900\n"
+"Last-Translator: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 
-#: src/account.c:309
+#: src/account.c:376
 msgid ""
 "Some composing windows are open.\n"
 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Some composing windows are open.\n"
 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
 msgstr ""
-"´Ù¸¥ ÆíÁý Ã¢ÀÌ ¿­·ÁÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"°èÁ¤À» ÆíÁýÇϱâÀü¿¡ ¸ðµç ÆíÁýâµéÀ» ´Ý¾ÆÁÖ¼¼¿ä."
+"다른 편집 창이 열려있습니다.\n"
+"계정을 편집하기전에 모든 편집창들을 닫아주세요."
 
 
-#: src/account.c:561
+#: src/account.c:423
+msgid "Can't create folder."
+msgstr "폴더를 만들 수가 없습니다."
+
+#: src/account.c:648
 msgid "Edit accounts"
 msgid "Edit accounts"
-msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý"
+msgstr "계정 편집"
 
 
-#: src/account.c:579
+#: src/account.c:666
 msgid ""
 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
 msgid ""
 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
-"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
+"on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"새 메시지는 이 순서대로 확인될 것입니다. `모두 받기'로 메시지를\n"
+"받으려면 `G' 컬럼의 상자를 선택하세요."
 
 
-#: src/account.c:599 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:643
-#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5166 src/editaddress.c:775
-#: src/editaddress.c:824 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:260
-#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:397 src/editvcard.c:211
-#: src/importmutt.c:262 src/importpine.c:262 src/mimeview.c:198
-#: src/select-keys.c:301
-msgid "Name"
-msgstr "À̸§"
-
-#: src/account.c:600 src/prefs_account.c:926
-msgid "Protocol"
-msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ"
+#: src/account.c:741
+msgid " _Set as default account "
+msgstr " 기본 계정으로 설정(_S) "
 
 
-#: src/account.c:601 src/ssl_manager.c:105
-msgid "Server"
-msgstr "¼­¹ö"
+#: src/account.c:831
+msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
+msgstr "원격 폴더가 있는 계정은 복사될 수 없습니다."
 
 
-#: src/account.c:630 src/addressbook.c:784 src/editaddress.c:723
-#: src/editaddress.c:857 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
-#: src/prefs_filtering_action.c:449 src/prefs_filtering.c:280
-#: src/prefs_matcher.c:559 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
-msgid "Add"
-msgstr "Ãß°¡"
+#: src/account.c:837
+#, c-format
+msgid "Copy of %s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/account.c:636
-msgid "Edit"
-msgstr "ÆíÁý"
+#: src/account.c:976
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
+msgstr "정말로 '%s' 계정을 지우시겠습니까?"
 
 
-#: src/account.c:642 src/prefs_customheader.c:241
-msgid " Delete "
-msgstr "»èÁ¦"
+#: src/account.c:978
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(제목없음)"
 
 
-#: src/account.c:648
-#, fuzzy
-msgid " Clone "
-msgstr "´Ý±â"
-
-#: src/account.c:654 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
-#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering_action.c:503
-#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_matcher.c:641
-#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
-msgid "Down"
-msgstr "¾Æ·¡·Î"
-
-#: src/account.c:660 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
-#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering_action.c:497
-#: src/prefs_filtering.c:336 src/prefs_matcher.c:635
-#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
-msgid "Up"
-msgstr "À§·Î"
-
-#: src/account.c:674
-#, fuzzy
-msgid " Set as default account "
-msgstr "±âº» °èÁ¤À¸·Î ¼³Á¤"
-
-#: src/account.c:680 src/action.c:1193 src/addressbook.c:1018
-#: src/addressbook.c:3180 src/addressbook.c:3185 src/addressbook.c:3224
-#: src/browseldap.c:307 src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:197
-#: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:231 src/inc.c:713
-#: src/message_search.c:136 src/summary_search.c:212
-msgid "Close"
-msgstr "´Ý±â"
+#: src/account.c:979
+msgid "Delete account"
+msgstr "계정 지우기"
+
+#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747
+#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953
+#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279
+#: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183
+#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
 
 
-#: src/account.c:756
-msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned"
-msgstr ""
+#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169
+msgid "Protocol"
+msgstr "프로토콜"
 
 
-#: src/account.c:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cloned %s"
-msgstr "%sÀ» ¹ß°ß\n"
+#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99
+msgid "Server"
+msgstr "서버"
 
 
-#: src/account.c:904
-msgid "Delete account"
-msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
-
-#: src/account.c:905
-msgid "Do you really want to delete this account?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: src/account.c:906 src/addressbook.c:1041 src/addressbook.c:2318
-#: src/addressbook.c:2346 src/compose.c:2369 src/compose.c:3300
-#: src/compose.c:3808 src/compose.c:6280 src/compose.c:6596
-#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
-#: src/imap_gtk.c:253 src/imap_gtk.c:300 src/imap_gtk.c:363 src/inc.c:182
-#: src/inc.c:287 src/inc.c:313 src/mainwindow.c:1588 src/message_search.c:200
-#: src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:204 src/news_gtk.c:242
-#: src/news_gtk.c:297 src/prefs_actions.c:548 src/prefs_customheader.c:547
-#: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1003
-#: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:547 src/prefs_themes.c:427
-#: src/prefs_themes.c:476 src/prefs_themes.c:483 src/ssl_manager.c:271
-#: src/summary_search.c:351 src/summaryview.c:824 src/summaryview.c:1258
-#: src/summaryview.c:1302 src/summaryview.c:1342 src/summaryview.c:1366
-#: src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419 src/summaryview.c:1444
-#: src/summaryview.c:1469 src/summaryview.c:2964 src/textview.c:1903
-#: src/textview.c:2050 src/toolbar.c:1869
-msgid "Yes"
-msgstr "È®ÀÎ"
-
-#: src/account.c:906 src/compose.c:3808 src/compose.c:6280 src/imap_gtk.c:253
-#: src/imap_gtk.c:300 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:204
-#: src/news_gtk.c:242 src/ssl_manager.c:271
-msgid "+No"
-msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
-
-#: src/action.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: src/action.c:352
+#, c-format
 msgid "Could not get message file %d"
 msgid "Could not get message file %d"
-msgstr "º¸°üµÇ¾ú´ø ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
+msgstr "메시지 파일 %d을(를) 가져올 수 없습니다."
 
 
-#: src/action.c:366
-#, fuzzy
+#: src/action.c:383
 msgid "Could not get message part."
 msgid "Could not get message part."
-msgstr "º¸°üµÇ¾ú´ø ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
+msgstr "메시지 부분을 가져올 수 없습니다."
 
 
-#: src/action.c:383
-#, fuzzy
+#: src/action.c:400
 msgid "Can't get part of multipart message"
 msgid "Can't get part of multipart message"
-msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
 
 
-#: src/action.c:496
+#: src/action.c:514
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
 msgstr ""
+"선택된 동작은 편지 작성 창에서 사용될 수 없습니다\n"
+"왜냐하면 %%f, %%F, %%as 혹은 %%p를 포함하고 있기 때문입니다."
 
 
-#: src/action.c:771
+#: src/action.c:794
 #, c-format
 msgid ""
 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"명령을 시작할 수 없습니다. 파이프 생성이 실패했습니다.\n"
+"%s"
 
 
-#: src/action.c:858
-#, fuzzy, c-format
+#: src/action.c:889
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not fork to execute the following command:\n"
 "%s\n"
 "%s"
 msgid ""
 "Could not fork to execute the following command:\n"
 "%s\n"
 "%s"
-msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
+"다음 명령을 실행할 수 없습니다:\n"
+"%s\n"
+"%s"
 
 
-#: src/action.c:1081
+#: src/action.c:1107 src/action.c:1257
+msgid "Completed"
+msgstr "끝났습니다"
+
+#: src/action.c:1143
 #, c-format
 msgid "--- Running: %s\n"
 #, c-format
 msgid "--- Running: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "--- 실행중입니다: %s\n"
 
 
-#: src/action.c:1085
+#: src/action.c:1147
 #, c-format
 msgid "--- Ended: %s\n"
 #, c-format
 msgid "--- Ended: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "--- 끝났습니다: %s\n"
 
 
-#: src/action.c:1120
+#: src/action.c:1180
 msgid "Action's input/output"
 msgid "Action's input/output"
-msgstr ""
-
-#: src/action.c:1170
-#, fuzzy
-msgid " Send "
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
-
-#: src/action.c:1186
-msgid "Completed %v/%u"
-msgstr ""
+msgstr "동작 입출력"
 
 
-#: src/action.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "Abort"
-msgstr "sylpheed¶õ"
-
-#: src/action.c:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/action.c:1447
+#, c-format
 msgid ""
 "Enter the argument for the following action:\n"
 msgid ""
 "Enter the argument for the following action:\n"
-"(`%%h' will be replaced with the argument)\n"
+"('%%h' will be replaced with the argument)\n"
 "  %s"
 msgstr ""
 "  %s"
 msgstr ""
-"Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
-"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
+"다음 동작에 대한 인자를 입력하세요:\n"
+"('%%h'는 인자로 대체될 것입니다)\n"
+"  %s"
 
 
-#: src/action.c:1339
+#: src/action.c:1452
 msgid "Action's hidden user argument"
 msgid "Action's hidden user argument"
-msgstr ""
+msgstr "동작의 숨겨진 사용자 인자"
 
 
-#: src/action.c:1343
-#, fuzzy, c-format
+#: src/action.c:1456
+#, c-format
 msgid ""
 "Enter the argument for the following action:\n"
 msgid ""
 "Enter the argument for the following action:\n"
-"(`%%u' will be replaced with the argument)\n"
+"('%%u' will be replaced with the argument)\n"
 "  %s"
 msgstr ""
 "  %s"
 msgstr ""
-"Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
-"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
+"다음 동작에 대한 인자를 입력하세요:\n"
+"('%%u'는 인자로 대체될 것입니다)\n"
+"  %s"
 
 
-#: src/action.c:1348
+#: src/action.c:1461
 msgid "Action's user argument"
 msgid "Action's user argument"
-msgstr ""
+msgstr "동작의 사용자 인자"
 
 #: src/addressadd.c:165
 
 #: src/addressadd.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Add to address book"
 msgid "Add to address book"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "주소록에 더하기"
 
 
-#: src/addressadd.c:197 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:434
+#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333
+#: src/toolbar.c:441
 msgid "Address"
 msgid "Address"
-msgstr "ÁÖ¼Ò"
+msgstr "주소"
 
 
-#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:645 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:693 src/editgroup.c:262
+#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761
+#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281
 msgid "Remarks"
 msgid "Remarks"
-msgstr "¸Þ¸ð"
+msgstr "메모"
 
 #: src/addressadd.c:229
 
 #: src/addressadd.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Select Address Book Folder"
 msgid "Select Address Book Folder"
-msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
-
-#: src/addressadd.c:243 src/addrgather.c:507 src/alertpanel.c:197
-#: src/alertpanel.c:328 src/compose.c:6100 src/editaddress.c:514
-#: src/editbook.c:205 src/editgroup.c:372 src/editjpilot.c:345
-#: src/editldap_basedn.c:214 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:240
-#: src/export.c:201 src/foldersel.c:197 src/grouplistdialog.c:237
-#: src/gtk/about.c:231 src/gtk/description_window.c:120
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1470 src/gtk/gtkaspell.c:2440 src/gtk/inputdialog.c:202
-#: src/gtk/prefswindow.c:316 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:206
-#: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/main.c:727
-#: src/mainwindow.c:2366 src/messageview.c:961 src/mimeview.c:1026
-#: src/passphrase.c:133 src/plugins/trayicon/trayicon.c:312
-#: src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:2537 src/prefs_common.c:2636
-#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
-#: src/prefs_filtering_action.c:278 src/prefs_filtering.c:199
-#: src/prefs_gtk.c:489 src/prefs_matcher.c:372 src/prefs_summary_column.c:313
-#: src/prefs_template.c:263 src/ssl_manager.c:98
-msgid "OK"
-msgstr "È®ÀÎ"
-
-#: src/addressadd.c:244 src/addressbook.c:2334 src/addrgather.c:508
-#: src/compose.c:6101 src/compose.c:6797 src/compose.c:6835
-#: src/editaddress.c:515 src/editbook.c:206 src/editgroup.c:373
-#: src/editjpilot.c:346 src/editldap_basedn.c:215 src/editldap.c:343
-#: src/editvcard.c:241 src/exphtmldlg.c:728 src/expldifdlg.c:748
-#: src/export.c:202 src/foldersel.c:198 src/grouplistdialog.c:238
-#: src/gtk/foldersort.c:176 src/gtk/gtkaspell.c:1479 src/gtk/inputdialog.c:203
-#: src/gtk/prefswindow.c:317 src/gtk/progressdialog.c:76 src/import.c:207
-#: src/importldif.c:1036 src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289
-#: src/main.c:727 src/mainwindow.c:2366 src/messageview.c:961
-#: src/mimeview.c:1027 src/passphrase.c:137
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:2538 src/prefs_common.c:2637
-#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/prefs_filtering_action.c:279 src/prefs_filtering.c:200
-#: src/prefs_gtk.c:490 src/prefs_matcher.c:373 src/prefs_summary_column.c:314
-#: src/prefs_template.c:264 src/prefs_themes.c:427 src/prefs_themes.c:476
-#: src/prefs_themes.c:483 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:824
-#: src/summaryview.c:3276
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ãë¼Ò"
-
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:516 src/mainwindow.c:435
-#: src/messageview.c:151
-msgid "/_File"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)"
-
-#: src/addressbook.c:370
-#, fuzzy
-msgid "/_File/New _Book"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ±×·ì(_g)"
-
-#: src/addressbook.c:371
-#, fuzzy
-msgid "/_File/New _vCard"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ÁÖ¼Ò(_a)"
+msgstr "주소록 폴더 선택"
 
 
-#: src/addressbook.c:373
-#, fuzzy
-msgid "/_File/New _JPilot"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ±×·ì(_g)"
+#: src/addressbook.c:404
+msgid "/_Book"
+msgstr "/주소록(_B)"
 
 
-#: src/addressbook.c:376
-#, fuzzy
-msgid "/_File/New _Server"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ Æú´õ(_f)"
+#: src/addressbook.c:405
+msgid "/_Book/New _Book"
+msgstr "/주소록(_B)/새 주소록(_B)"
 
 
-#: src/addressbook.c:378 src/addressbook.c:381 src/compose.c:519
-#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:442 src/mainwindow.c:445
-#: src/mainwindow.c:447 src/messageview.c:154
-msgid "/_File/---"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/---"
+#: src/addressbook.c:406
+msgid "/_Book/New _Folder"
+msgstr "/주소록(_B)/새 폴더(_F)"
 
 
-#: src/addressbook.c:379
-msgid "/_File/_Edit"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆíÁý(_E)"
+#: src/addressbook.c:407
+msgid "/_Book/New _vCard"
+msgstr "/주소록(_B)/새 vCard(_V)"
 
 
-#: src/addressbook.c:380
-msgid "/_File/_Delete"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»èÁ¦(_D)"
+#: src/addressbook.c:409
+msgid "/_Book/New _JPilot"
+msgstr "/주소록(_B)/새 JPilot(_J)"
 
 
-#: src/addressbook.c:382 src/compose.c:517
+#: src/addressbook.c:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "/_File/_Save"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
+msgid "/_Book/New LDAP _Server"
+msgstr "/주소록(_B)/새 서버(_S)"
 
 
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:524 src/messageview.c:155
-msgid "/_File/_Close"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/´Ý±â(_C)"
-
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:426
-#: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:451 src/messageview.c:157
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)"
-
-#: src/addressbook.c:385
-#, fuzzy
-msgid "/_Edit/C_ut"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/À߶󳻱â(_t)"
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417
+msgid "/_Book/---"
+msgstr "/주소록(_B)/---"
 
 
-#: src/addressbook.c:386 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:452
-#: src/messageview.c:158
-msgid "/_Edit/_Copy"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/º¹»ç(_C)"
+#: src/addressbook.c:415
+msgid "/_Book/_Edit book"
+msgstr "/주소록(_B)/주소록 편집(_E)"
 
 
-#: src/addressbook.c:387 src/compose.c:532
-msgid "/_Edit/_Paste"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)"
+#: src/addressbook.c:416
+msgid "/_Book/_Delete book"
+msgstr "/주소록(_B)/주소록 지우기(_D)"
 
 
-#: src/addressbook.c:388 src/compose.c:529 src/compose.c:612 src/compose.c:618
-#: src/mainwindow.c:455 src/messageview.c:160
-msgid "/_Edit/---"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/---"
+#: src/addressbook.c:418
+msgid "/_Book/_Save"
+msgstr "/주소록(_B)/저장(_S)"
 
 
-#: src/addressbook.c:389
-#, fuzzy
-msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)"
+#: src/addressbook.c:419
+msgid "/_Book/_Close"
+msgstr "/주소록(_B)/닫기(_C)"
 
 
-#: src/addressbook.c:390
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:420
 msgid "/_Address"
 msgid "/_Address"
-msgstr "ÁÖ¼Ò"
+msgstr "/주소(_A)"
 
 
-#: src/addressbook.c:391
+#: src/addressbook.c:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "/_Address/New _Address"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ÁÖ¼Ò(_a)"
+msgid "/_Address/_Select all"
+msgstr "/주소(_A)/지우기(_D)"
 
 
-#: src/addressbook.c:392
-#, fuzzy
-msgid "/_Address/New _Group"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ±×·ì(_g)"
+#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429
+#: src/addressbook.c:432
+msgid "/_Address/---"
+msgstr "/주소(_A)/---"
 
 
-#: src/addressbook.c:393
-#, fuzzy
-msgid "/_Address/New _Folder"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ Æú´õ(_f)"
+#: src/addressbook.c:423
+msgid "/_Address/C_ut"
+msgstr "/주소(_A)/잘라내기(_U)"
 
 
-#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:397
-#, fuzzy
-msgid "/_Address/---"
-msgstr "ÁÖ¼Ò"
+#: src/addressbook.c:424
+msgid "/_Address/_Copy"
+msgstr "/주소(_A)/복사(_C)"
 
 
-#: src/addressbook.c:395
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:425
+msgid "/_Address/_Paste"
+msgstr "/주소(_A)/붙여 넣기(_P)"
+
+#: src/addressbook.c:427
 msgid "/_Address/_Edit"
 msgid "/_Address/_Edit"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆíÁý(_E)"
+msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
 
 
-#: src/addressbook.c:396
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:428
 msgid "/_Address/_Delete"
 msgid "/_Address/_Delete"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)"
+msgstr "/주소(_A)/지우기(_D)"
 
 
-#: src/addressbook.c:398
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:430
+msgid "/_Address/New _Address"
+msgstr "/주소(_A)/새 주소(_A)"
+
+#: src/addressbook.c:431
+msgid "/_Address/New _Group"
+msgstr "/주소(_A)/새 그룹(_G)"
+
+#: src/addressbook.c:433
 msgid "/_Address/_Mail To"
 msgid "/_Address/_Mail To"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆíÁý(_E)"
+msgstr "/주소(_A)/Mail To(_M)"
 
 
-#: src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:403 src/mainwindow.c:673
-#: src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:698 src/mainwindow.c:707
-#: src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:275
-#: src/messageview.c:296
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/---"
-msgstr "/µµ±¸(_T)"
+#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:293
+msgid "/_Tools"
+msgstr "/도구(_T)"
 
 
-#: src/addressbook.c:400
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:435
 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..."
+msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)..."
 
 
-#: src/addressbook.c:401
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:436
 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..."
+msgstr "/도구(_T)/Mutt 파일 가져오기(_U)..."
 
 
-#: src/addressbook.c:402
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:437
 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..."
+msgstr "/도구(_T)/Pine 파일 가져오기(_P)..."
 
 
-#: src/addressbook.c:404
+#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318
+msgid "/_Tools/---"
+msgstr "/도구(_T)/---"
+
+#: src/addressbook.c:439
 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
-msgstr ""
+msgstr "/도구(_T)/HTML 파일로 내보내기(_H)..."
 
 
-#: src/addressbook.c:405
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:440
 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..."
+msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일로 내보내기(_F)..."
 
 
-#: src/addressbook.c:406 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:740
-#: src/messageview.c:299
+#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796
+#: src/messageview.c:321
 msgid "/_Help"
 msgid "/_Help"
-msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)"
+msgstr "/도움말(_H)"
 
 
-#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:688 src/mainwindow.c:750
-#: src/messageview.c:300
+#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804
+#: src/messageview.c:322
 msgid "/_Help/_About"
 msgid "/_Help/_About"
-msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/sylpheed Á¤º¸(_A)"
+msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
+
+#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528
+#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/편집(_E)"
 
 
-#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:427 src/summaryview.c:403
+#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462
 msgid "/_Delete"
 msgid "/_Delete"
-msgstr "/»èÁ¦(_D)"
-
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428
-#: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:436 src/compose.c:510
-#: src/imap_gtk.c:56 src/imap_gtk.c:58 src/imap_gtk.c:61 src/imap_gtk.c:63
-#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:51
-#: src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:85 src/plugins/trayicon/trayicon.c:88
-#: src/summaryview.c:397 src/summaryview.c:400 src/summaryview.c:405
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:442
+msgstr "/지우기(_D)"
+
+#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460
+#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470
+#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66
+#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53
+#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
+#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458
 msgid "/---"
 msgstr "/---"
 
 msgid "/---"
 msgstr "/---"
 
-#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:429
-#, fuzzy
-msgid "/New _Address"
-msgstr "/»õ ÁÖ¼Ò(_a)"
-
-#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:430
-#, fuzzy
-msgid "/New _Group"
-msgstr "/»õ ±×·ì(_g)"
-
-#: src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:431
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:450
 msgid "/New _Folder"
 msgid "/New _Folder"
-msgstr "/»õ Æú´õ(_f)"
+msgstr "/새 폴더(_F)"
 
 
-#: src/addressbook.c:419 src/addressbook.c:433
+#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467
 msgid "/C_ut"
 msgid "/C_ut"
-msgstr ""
+msgstr "/잘라내기(_U)"
 
 
-#: src/addressbook.c:420 src/addressbook.c:434
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468
 msgid "/_Copy"
 msgid "/_Copy"
-msgstr "/º¹»ç(_C)..."
+msgstr "/복사(_C)"
 
 
-#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:435
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469
 msgid "/_Paste"
 msgid "/_Paste"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)"
+msgstr "/붙여넣기(_P)"
 
 
-#: src/addressbook.c:437
+#: src/addressbook.c:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "/Pa_ste Address"
-msgstr "/»õ ÁÖ¼Ò(_a)"
+msgid "/_Select all"
+msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_A)"
 
 
-#: src/addressbook.c:438
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:464
+msgid "/New _Address"
+msgstr "/새 주소(_A)"
+
+#: src/addressbook.c:465
+msgid "/New _Group"
+msgstr "/새 그룹(_G)"
+
+#: src/addressbook.c:472
 msgid "/_Mail To"
 msgid "/_Mail To"
-msgstr "¸ÞÀϹڽº"
+msgstr "/Mail To(_M)"
 
 
-#: src/addressbook.c:440
+#: src/addressbook.c:474
 msgid "/_Browse Entry"
 msgid "/_Browse Entry"
-msgstr ""
+msgstr "/항목 브라우즈(_B)"
 
 
-#: src/addressbook.c:453 src/crash.c:442 src/crash.c:461 src/importldif.c:118
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:95 src/prefs_themes.c:643
-#: src/prefs_themes.c:675 src/prefs_themes.c:676
+#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690
+#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723
 msgid "Unknown"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "모름"
 
 
-#: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:479 src/importldif.c:125
+#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126
 msgid "Success"
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "성공"
 
 
-#: src/addressbook.c:461 src/importldif.c:126
+#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127
 msgid "Bad arguments"
 msgid "Bad arguments"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 인자"
 
 
-#: src/addressbook.c:462 src/importldif.c:127
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128
 msgid "File not specified"
 msgid "File not specified"
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "파일이 지정되지않았습니다"
 
 
-#: src/addressbook.c:463 src/importldif.c:128
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129
 msgid "Error opening file"
 msgid "Error opening file"
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+msgstr "파일을 열다가 에러가 발생했습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:464 src/importldif.c:129
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130
 msgid "Error reading file"
 msgid "Error reading file"
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+msgstr "파일을 읽다가 에러가 발생했습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:465 src/importldif.c:130
+#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131
 msgid "End of file encountered"
 msgid "End of file encountered"
-msgstr ""
+msgstr "파일 끝입니다"
 
 
-#: src/addressbook.c:466 src/importldif.c:131
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132
 msgid "Error allocating memory"
 msgid "Error allocating memory"
-msgstr "¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "메모리 할당 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:467 src/importldif.c:132
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133
 msgid "Bad file format"
 msgid "Bad file format"
-msgstr "Àü´Þ"
+msgstr "나쁜 파일 형식"
 
 
-#: src/addressbook.c:468 src/importldif.c:133
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134
 msgid "Error writing to file"
 msgid "Error writing to file"
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+msgstr "파일에 쓰기가 실패했습니다"
 
 
-#: src/addressbook.c:469 src/importldif.c:134
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135
 msgid "Error opening directory"
 msgid "Error opening directory"
-msgstr "½ºÇ® µð·ºÅ丮"
+msgstr "디렉토리 열기 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:470 src/importldif.c:135
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136
 msgid "No path specified"
 msgid "No path specified"
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "경로가 주어지지 않았습니다"
 
 
-#: src/addressbook.c:480
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:514
 msgid "Error connecting to LDAP server"
 msgid "Error connecting to LDAP server"
-msgstr "POP3 ¼­¹ö %s¿¡ ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..."
+msgstr "LDAP 서버에 연결 중 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:481
+#: src/addressbook.c:515
 msgid "Error initializing LDAP"
 msgid "Error initializing LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 초기화 중 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:482
+#: src/addressbook.c:516
 msgid "Error binding to LDAP server"
 msgid "Error binding to LDAP server"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 서버에 바인딩 중 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:483
+#: src/addressbook.c:517
 msgid "Error searching LDAP database"
 msgid "Error searching LDAP database"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 데이타베이스 찾는 중 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:484
+#: src/addressbook.c:518
 msgid "Timeout performing LDAP operation"
 msgid "Timeout performing LDAP operation"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 동작 수행 중 시간 초과"
 
 
-#: src/addressbook.c:485
+#: src/addressbook.c:519
 msgid "Error in LDAP search criteria"
 msgid "Error in LDAP search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 찾기 기준에 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:486
+#: src/addressbook.c:520
 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "찾기 기준에서 LDAP 항목이 없습니다"
 
 
-#: src/addressbook.c:487
+#: src/addressbook.c:521
 msgid "LDAP search terminated on request"
 msgid "LDAP search terminated on request"
-msgstr ""
+msgstr "요청에 의해 LDAP 찾기를 멈추었습니다"
 
 
-#: src/addressbook.c:488
+#: src/addressbook.c:522
 msgid "Error starting TLS connection"
 msgid "Error starting TLS connection"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 연결 시작 중 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:644
+#: src/addressbook.c:746
+msgid "Sources"
+msgstr "소스"
+
+#: src/addressbook.c:748
 msgid "E-Mail address"
 msgid "E-Mail address"
-msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
+msgstr "이메일 주소"
 
 
-#: src/addressbook.c:648 src/prefs_common.c:2157 src/toolbar.c:180
-#: src/toolbar.c:1530
+#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186
+#: src/toolbar.c:1624
 msgid "Address book"
 msgid "Address book"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
-
-#: src/addressbook.c:749
-msgid "Name:"
-msgstr "À̸§:"
-
-#: src/addressbook.c:781 src/addressbook.c:2317 src/addressbook.c:2331
-#: src/addressbook.c:2346 src/editaddress.c:717 src/editaddress.c:851
-#: src/prefs_actions.c:234 src/prefs_display_header.c:281
-#: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filtering_action.c:135
-#: src/prefs_filtering_action.c:462 src/prefs_filtering.c:293
-#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
-#: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:476
-msgid "Delete"
-msgstr "»èÁ¦"
+msgstr "주소록"
 
 
-#: src/addressbook.c:787
-msgid "Lookup"
-msgstr "ã±â"
+#: src/addressbook.c:870
+msgid "Lookup name:"
+msgstr "Lookup 이름:"
 
 
-#: src/addressbook.c:799 src/compose.c:1493 src/compose.c:3476
-#: src/compose.c:4791 src/compose.c:5500 src/headerview.c:53
-#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:157
+#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835
+#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53
+#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218
 msgid "To:"
 msgid "To:"
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:"
+msgstr "받는 사람:"
 
 
-#: src/addressbook.c:803 src/compose.c:1477 src/compose.c:3475
-#: src/prefs_template.c:175
+#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649
+#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207
 msgid "Cc:"
 msgid "Cc:"
-msgstr "ÂüÁ¶:"
+msgstr "참조:"
 
 
-#: src/addressbook.c:807 src/compose.c:1480 src/prefs_template.c:176
+#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677
+#: src/prefs_template.c:208
 msgid "Bcc:"
 msgid "Bcc:"
-msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶:"
+msgstr "숨은 참조:"
 
 
-#: src/addressbook.c:1016 src/addressbook.c:1039
+#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196
 msgid "Delete address(es)"
 msgid "Delete address(es)"
-msgstr "ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦"
+msgstr "주소를 지우기"
 
 
-#: src/addressbook.c:1017
+#: src/addressbook.c:1174
 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "이 주소 자료는 읽기전용이어서 지울 수 없습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:1040
+#: src/addressbook.c:1197
 msgid "Really delete the address(es)?"
 msgid "Really delete the address(es)?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: src/addressbook.c:1041 src/addressbook.c:2318 src/addressbook.c:2346
-#: src/compose.c:2369 src/compose.c:3300 src/compose.c:6596
-#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
-#: src/imap_gtk.c:363 src/inc.c:182 src/inc.c:287 src/inc.c:313
-#: src/mainwindow.c:1588 src/message_search.c:200 src/news_gtk.c:297
-#: src/prefs_actions.c:548 src/prefs_customheader.c:547
-#: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1003
-#: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:547 src/prefs_themes.c:427
-#: src/prefs_themes.c:476 src/prefs_themes.c:483 src/summary_search.c:351
-#: src/summaryview.c:824 src/summaryview.c:1258 src/summaryview.c:1302
-#: src/summaryview.c:1342 src/summaryview.c:1366 src/summaryview.c:1394
-#: src/summaryview.c:1419 src/summaryview.c:1444 src/summaryview.c:1469
-#: src/summaryview.c:2964 src/textview.c:1904 src/textview.c:2050
-#: src/toolbar.c:1869
-msgid "No"
-msgstr "¾Æ´Ï¿À"
-
-#: src/addressbook.c:1595 src/addressbook.c:1668
+msgstr "정말로 주소를 지우시겠습니까?"
+
+#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868
 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
-msgstr ""
+msgstr "붙여넣을 수 없습니다. 대상 주소록은 읽기전용입니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:1606
+#: src/addressbook.c:1800
 msgid "Cannot paste into an address group."
 msgid "Cannot paste into an address group."
-msgstr ""
+msgstr "주소 그룹에 붙여넣을 수 없습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:2314
+#: src/addressbook.c:2527
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?"
+msgstr "'%s' 찾기 결과와 주소들을 지울까요?"
+
+#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556
+#: src/prefs_filtering_action.c:151
+msgid "Delete"
+msgstr "지우기"
 
 
-#: src/addressbook.c:2326
+#: src/addressbook.c:2539
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
+"Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n"
 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
 msgstr ""
 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
 msgstr ""
+"'%s'의 모든 주소와 폴더를 지울까요?\n"
+"폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:2332
-#, fuzzy
-msgid "Folder only"
-msgstr "Æú´õ"
+#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179
+msgid "Delete folder"
+msgstr "폴더 지우기"
 
 
-#: src/addressbook.c:2333
-#, fuzzy
-msgid "Folder and Addresses"
-msgstr "ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦"
+#: src/addressbook.c:2543
+msgid "_Folder only"
+msgstr "폴더만(_F)"
 
 
-#: src/addressbook.c:2345
+#: src/addressbook.c:2543
+msgid "Folder and _addresses"
+msgstr "폴더와 주소(_A)"
+
+#: src/addressbook.c:2555
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Really delete `%s' ?"
-msgstr "Á¤¸»·Î `%s'¸¦ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+msgid "Really delete '%s' ?"
+msgstr "정말로 '%s'을(를) 지우시겠습니까?"
 
 
-#: src/addressbook.c:3130
+#: src/addressbook.c:3360
 msgid "New user, could not save index file."
 msgid "New user, could not save index file."
-msgstr ""
+msgstr "새 사용자, 색인 파일을 저장할 수 없습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:3134
+#: src/addressbook.c:3364
 msgid "New user, could not save address book files."
 msgid "New user, could not save address book files."
-msgstr ""
+msgstr "새 사용자, 주소록 파일을 저장할 수 없습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:3144
+#: src/addressbook.c:3374
 msgid "Old address book converted successfully."
 msgid "Old address book converted successfully."
-msgstr ""
+msgstr "예전 주소록을 성공적으로 변환하였습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:3149
+#: src/addressbook.c:3379
 msgid ""
 "Old address book converted,\n"
 "could not save new address index file"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Old address book converted,\n"
 "could not save new address index file"
 msgstr ""
+"예전 주소록이 변환되었습니다,\n"
+"새 주소록의 색인 파일을 저장할 수 없습니다"
 
 
-#: src/addressbook.c:3162
+#: src/addressbook.c:3392
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "but created empty new address book files."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "but created empty new address book files."
 msgstr ""
+"주소록을 변환할 수 없습니다,\n"
+"대신에 빈 새 주소록 파일을 만들었습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:3168
+#: src/addressbook.c:3398
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "could not create new address book files."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "could not create new address book files."
 msgstr ""
+"주소록을 변환하지 못했습니다,\n"
+"새 주소록 파일을 만들지 못했습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:3173
+#: src/addressbook.c:3403
 msgid ""
 "Could not convert address book\n"
 "and could not create new address book files."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not convert address book\n"
 "and could not create new address book files."
 msgstr ""
+"주소록을 변환하지 못했고\n"
+"새 주소록 파일도 만들지 못했습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:3180
+#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416
 msgid "Addressbook conversion error"
 msgid "Addressbook conversion error"
-msgstr ""
-
-#: src/addressbook.c:3185
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook conversion"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "주소록 변환 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:3222
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:3454
 msgid "Addressbook Error"
 msgid "Addressbook Error"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "주소록 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:3223
+#: src/addressbook.c:3455
 msgid "Could not read address index"
 msgid "Could not read address index"
-msgstr ""
+msgstr "주소 색인을 읽을 수 없습니다"
 
 
-#: src/addressbook.c:3582
+#: src/addressbook.c:3814
 msgid "Busy searching..."
 msgid "Busy searching..."
-msgstr ""
+msgstr "찾는 중..."
 
 
-#: src/addressbook.c:3653
-#, fuzzy, c-format
+#: src/addressbook.c:3885
+#, c-format
 msgid "Search '%s'"
 msgid "Search '%s'"
-msgstr "ã±â"
+msgstr "'%s' 찾기"
 
 
-#: src/addressbook.c:3873 src/prefs_common.c:962
+#: src/addressbook.c:4110
 msgid "Interface"
 msgid "Interface"
-msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
+msgstr "인터페이스"
 
 
-#: src/addressbook.c:3889 src/exphtmldlg.c:426 src/expldifdlg.c:437
-#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:692
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394
+#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651
 msgid "Address Book"
 msgid "Address Book"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "주소록"
 
 
-#: src/addressbook.c:3905
+#: src/addressbook.c:4142
 msgid "Person"
 msgid "Person"
-msgstr ""
+msgstr "사람"
 
 
-#: src/addressbook.c:3921
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:4158
 msgid "EMail Address"
 msgid "EMail Address"
-msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
+msgstr "이메일 주소"
 
 
-#: src/addressbook.c:3937
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:4174
 msgid "Group"
 msgid "Group"
-msgstr "»õ ±×·ì"
+msgstr "그룹"
 
 
-#: src/addressbook.c:3953 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:313
-#: src/prefs_account.c:2138
+#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430
+#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79
 msgid "Folder"
 msgid "Folder"
-msgstr "Æú´õ"
+msgstr "폴더"
 
 
-#: src/addressbook.c:3969
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:4206
 msgid "vCard"
 msgid "vCard"
-msgstr "Áö¿ò"
+msgstr "vCard"
 
 
-#: src/addressbook.c:3985 src/addressbook.c:4001
+#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238
 msgid "JPilot"
 msgid "JPilot"
-msgstr ""
+msgstr "JPilot"
 
 
-#: src/addressbook.c:4017
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:4254
 msgid "LDAP Server"
 msgid "LDAP Server"
-msgstr "¼­¹ö"
+msgstr "LDAP 서버"
 
 
-#: src/addressbook.c:4033
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:4270
 msgid "LDAP Query"
 msgid "LDAP Query"
-msgstr "¼­¹ö"
+msgstr "LDAP 조회"
 
 
-#: src/addrgather.c:157
+#: src/addrgather.c:158
 msgid "Please specify name for address book."
 msgid "Please specify name for address book."
-msgstr ""
+msgstr "주소록 이름을 지정하세요."
 
 
-#: src/addrgather.c:177
+#: src/addrgather.c:178
 msgid "Please select the mail headers to search."
 msgid "Please select the mail headers to search."
-msgstr ""
+msgstr "찾을 메일 헤더를 선택하세요."
 
 
-#: src/addrgather.c:184
-msgid "Busy harvesting addresses..."
-msgstr ""
+#: src/addrgather.c:185
+msgid "Harvesting addresses..."
+msgstr "주소를 얻는 중..."
 
 
-#: src/addrgather.c:222
+#: src/addrgather.c:224
 msgid "Addresses gathered successfully."
 msgid "Addresses gathered successfully."
-msgstr ""
+msgstr "주소를 성공적으로 채집하였습니다."
 
 
-#: src/addrgather.c:286
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:294
 msgid "No folder or message was selected."
 msgid "No folder or message was selected."
-msgstr "%s Æú´õ°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "선택된 폴더나 메시지가 없습니다."
 
 
-#: src/addrgather.c:294
+#: src/addrgather.c:302
 msgid ""
 "Please select a folder to process from the folder\n"
 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
 "the message list."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Please select a folder to process from the folder\n"
 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
 "the message list."
 msgstr ""
+"폴더 목록에서 폴더를 선택하세요.\n"
+"아니면 메시지 목록에서 하나 혹은\n"
+"그 이상의 메시지를 선택하세요."
 
 
-#: src/addrgather.c:346
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:354
 msgid "Folder :"
 msgid "Folder :"
-msgstr "Æú´õ"
+msgstr "폴더 :"
 
 
-#: src/addrgather.c:357 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:669
-#: src/importldif.c:950
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626
+#: src/importldif.c:909
 msgid "Address Book :"
 msgid "Address Book :"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "주소록 :"
 
 
-#: src/addrgather.c:367
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:375
 msgid "Folder Size :"
 msgid "Folder Size :"
-msgstr "Æú´õ"
+msgstr "폴더 크기 :"
 
 
-#: src/addrgather.c:382
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:390
 msgid "Process these mail header fields"
 msgid "Process these mail header fields"
-msgstr "Date Çì´õ Ç׸ñÀ» Ãß°¡"
+msgstr "이 메일 헤더 항목들 처리"
 
 
-#: src/addrgather.c:400
+#: src/addrgather.c:408
 msgid "Include sub-folders"
 msgid "Include sub-folders"
-msgstr ""
+msgstr "하위 폴더 포함"
 
 
-#: src/addrgather.c:423
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:431
 msgid "Header Name"
 msgid "Header Name"
-msgstr "Çì´õ"
+msgstr "헤더 이름"
 
 
-#: src/addrgather.c:424
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:432
 msgid "Address Count"
 msgid "Address Count"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "주소 갯수"
 
 
-#: src/addrgather.c:528 src/alertpanel.c:162 src/messageview.c:524
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:288 src/textview.c:1901 src/textview.c:2050
+#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162
+#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448
 msgid "Warning"
 msgid "Warning"
-msgstr "°æ°í"
+msgstr "경고"
 
 
-#: src/addrgather.c:529
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:538
 msgid "Header Fields"
 msgid "Header Fields"
-msgstr "Çì´õ"
+msgstr "헤더 항목"
 
 
-#: src/addrgather.c:530 src/exphtmldlg.c:760 src/expldifdlg.c:780
-#: src/importldif.c:1069
+#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737
+#: src/importldif.c:1028
 msgid "Finish"
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "끝냄"
 
 
-#: src/addrgather.c:589
+#: src/addrgather.c:600
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
-msgstr ""
+msgstr "이메일 주소 얻기 - 선택된 메시지에서"
 
 
-#: src/addrgather.c:597
+#: src/addrgather.c:608
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
-msgstr ""
+msgstr "이메일 주소 얻기 - 폴더에서"
 
 
-#: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124
+#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126
 msgid "Common address"
 msgid "Common address"
-msgstr "°ø¿ë ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "공통 주소록"
 
 
-#: src/addrindex.c:114 src/addrindex.c:118 src/addrindex.c:125
+#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127
 msgid "Personal address"
 msgid "Personal address"
-msgstr "°³ÀΠÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "개인 주소록"
+
+#: src/addrindex.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Common addresses"
+msgstr "공통 주소록"
 
 
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:6280
+#: src/addrindex.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Personal addresses"
+msgstr "개인 주소록"
+
+#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658
 msgid "Notice"
 msgid "Notice"
-msgstr "¾Ë¸²"
+msgstr "알림"
 
 
-#: src/alertpanel.c:175 src/alertpanel.c:197 src/compose.c:3808 src/inc.c:601
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:107 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:120
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:146
+#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216
 msgid "Error"
 msgid "Error"
-msgstr "¿¡·¯"
+msgstr "에러"
 
 
-#: src/alertpanel.c:197
-#, fuzzy
+#: src/alertpanel.c:189
 msgid "View log"
 msgid "View log"
-msgstr "»õ Æú´õ"
+msgstr "로그 보기"
 
 
-#: src/alertpanel.c:316
+#: src/alertpanel.c:335
 msgid "Show this message next time"
 msgid "Show this message next time"
-msgstr ""
+msgstr "다음번에 이 메시지 보기"
 
 
-#: src/browseldap.c:238
+#: src/browseldap.c:219
 msgid "Browse Directory Entry"
 msgid "Browse Directory Entry"
-msgstr ""
+msgstr "디렉토리 항목 브라우즈"
 
 
-#: src/browseldap.c:258
-#, fuzzy
+#: src/browseldap.c:239
 msgid "Server Name :"
 msgid "Server Name :"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+msgstr "서버 이름 :"
 
 
-#: src/browseldap.c:268
+#: src/browseldap.c:249
 msgid "Distinguished Name (dn) :"
 msgid "Distinguished Name (dn) :"
-msgstr ""
+msgstr "분류 이름 (dn) :"
 
 
-#: src/browseldap.c:291
-#, fuzzy
+#: src/browseldap.c:272
 msgid "LDAP Name"
 msgid "LDAP Name"
-msgstr "À̸§"
+msgstr "LDAP 이름"
 
 
-#: src/browseldap.c:293
+#: src/browseldap.c:274
 msgid "Attribute Value"
 msgid "Attribute Value"
-msgstr ""
+msgstr "속성 값"
 
 
-#: src/common/nntp.c:68
+#: src/common/nntp.c:73
 #, c-format
 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
 #, c-format
 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
-msgstr "%s:%d NNTP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s:%d NNTP 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/common/nntp.c:174 src/common/nntp.c:237
+#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244
 #, c-format
 msgid "protocol error: %s\n"
 #, c-format
 msgid "protocol error: %s\n"
-msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯: %s\n"
+msgstr "프로토콜 에러: %s\n"
 
 
-#: src/common/nntp.c:197 src/common/nntp.c:243
+#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250
 msgid "protocol error\n"
 msgid "protocol error\n"
-msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n"
+msgstr "프로토콜 에러\n"
 
 
-#: src/common/nntp.c:293
+#: src/common/nntp.c:300
 msgid "Error occurred while posting\n"
 msgid "Error occurred while posting\n"
-msgstr "±ÛÀ» ¿Ã¸®´Â µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+msgstr "글을 올리는 도중 에러 발생\n"
 
 
-#: src/common/nntp.c:373
-#, fuzzy
+#: src/common/nntp.c:380
 msgid "Error occurred while sending command\n"
 msgid "Error occurred while sending command\n"
-msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+msgstr "명령을 보내는 도중 에러가 발생했습니다\n"
 
 
-#: src/common/plugin.c:103
+#: src/common/plugin.c:231
+msgid "Plugin already loaded"
+msgstr "플러그인이 이미 로드되었습니다"
+
+#: src/common/plugin.c:239
 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
+msgstr "플러그인의 메모리를 할당할 수 없습니다"
+
+#: src/common/plugin.c:265
+msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/common/smtp.c:154
+#: src/common/plugin.c:272
+msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1."
+msgstr "이 모듈은 Sylpheed-Claws GTK1용입니다."
+
+#: src/common/smtp.c:173
 msgid "SMTP AUTH not available\n"
 msgid "SMTP AUTH not available\n"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP 인증을 사용할 수 없습니다\n"
 
 
-#: src/common/smtp.c:423 src/common/smtp.c:472
+#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558
 msgid "bad SMTP response\n"
 msgid "bad SMTP response\n"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 SMTP 응답\n"
 
 
-#: src/common/smtp.c:443 src/common/smtp.c:461 src/common/smtp.c:568
-#, fuzzy
+#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666
 msgid "error occurred on SMTP session\n"
 msgid "error occurred on SMTP session\n"
-msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+msgstr "SMTP 세션에서 에러 발생\n"
 
 
-#: src/common/smtp.c:452 src/pop.c:815
-#, fuzzy
+#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841
 msgid "error occurred on authentication\n"
 msgid "error occurred on authentication\n"
-msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
 
 
-#: src/common/smtp.c:504
+#: src/common/smtp.c:593
 #, c-format
 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
 #, c-format
 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "메시지가 너무 큽니다 (최대 크기는 %s)\n"
 
 
-#: src/common/smtp.c:528 src/pop.c:808
-#, fuzzy
+#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834
 msgid "can't start TLS session\n"
 msgid "can't start TLS session\n"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다\n"
 
 
-#: src/common/ssl.c:136
+#: src/common/ssl.c:144
 msgid "Error creating ssl context\n"
 msgid "Error creating ssl context\n"
-msgstr ""
+msgstr "ssl 문맥 생성 에러\n"
 
 
-#: src/common/ssl.c:155
+#: src/common/ssl.c:163
 #, c-format
 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
 #, c-format
 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 연결이 실패했습니다(%s)\n"
 
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
-#: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
-#: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
+#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152
+#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165
+#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
 msgid "<not in certificate>"
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
 msgid "<not in certificate>"
-msgstr ""
+msgstr "<증명서에 없음>"
 
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:189
+#: src/common/ssl_certificate.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
@@ -1037,19 +887,25 @@ msgid ""
 "  Fingerprint: %s\n"
 "  Signature status: %s"
 msgstr ""
 "  Fingerprint: %s\n"
 "  Signature status: %s"
 msgstr ""
+"  소유자: %s (%s) in %s\n"
+"  Signed by: %s (%s) in %s\n"
+"  Fingerprint: %s\n"
+"  Signature 상태: %s"
 
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:307
+#: src/common/ssl_certificate.c:309
 msgid "Can't load X509 default paths"
 msgid "Can't load X509 default paths"
-msgstr ""
+msgstr "X509 기본 경로를 로드할 수 없습니다"
 
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:362
+#: src/common/ssl_certificate.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"%s은(는) 모르는 SSL 증명입니다:\n"
+"%s"
 
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
+#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1057,13 +913,17 @@ msgid ""
 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
 msgstr ""
 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"증명을 저장할 때까지 이 계정의 편지는 받을 수 없습니다.\n"
+"(\"%s\" 속성 선택을 해제하세요).\n"
 
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
-#: src/prefs_common.c:1101
+#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411
+#: src/prefs_receive.c:214
 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
-msgstr ""
+msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음"
 
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:398
+#: src/common/ssl_certificate.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's SSL certificate changed !\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's SSL certificate changed !\n"
@@ -1075,965 +935,1038 @@ msgid ""
 "\n"
 "This could mean the server answering is not the known one."
 msgstr ""
 "\n"
 "This could mean the server answering is not the known one."
 msgstr ""
+"%s의 SSL 증명서가 바뀌었습니다 !\n"
+"원래는 다음 것이었습니다:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"지금은 다음 것입니다:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"이것은 서버의 응답을 알 수 없다는 것을 의미합니다."
 
 
-#: src/common/string_match.c:73
+#: src/common/string_match.c:79
 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
-msgstr ""
+msgstr "(제목이 RegExp에 의해 지워짐)"
 
 
-#: src/common/utils.c:179
+#: src/common/utils.c:342
 #, c-format
 msgid "%dB"
 #, c-format
 msgid "%dB"
-msgstr ""
+msgstr "%dB"
 
 
-#: src/common/utils.c:181
+#: src/common/utils.c:344
 #, c-format
 msgid "%.1fKB"
 #, c-format
 msgid "%.1fKB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1fKB"
 
 
-#: src/common/utils.c:183
+#: src/common/utils.c:346
 #, c-format
 msgid "%.2fMB"
 #, c-format
 msgid "%.2fMB"
-msgstr ""
+msgstr "%.2fMB"
 
 
-#: src/common/utils.c:185
+#: src/common/utils.c:348
 #, c-format
 msgid "%.2fGB"
 #, c-format
 msgid "%.2fGB"
-msgstr ""
+msgstr "%.2fGB"
 
 
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:505
 msgid "/_Add..."
 msgid "/_Add..."
-msgstr "/Ãß°¡(_A)..."
+msgstr "/더하기(_A)..."
 
 
-#: src/compose.c:509
+#: src/compose.c:506
 msgid "/_Remove"
 msgid "/_Remove"
-msgstr "/»èÁ¦(_R)"
+msgstr "/삭제(_R)"
 
 
-#: src/compose.c:511 src/folderview.c:234
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283
 msgid "/_Properties..."
 msgid "/_Properties..."
-msgstr "/Ư¼º(_P)..."
+msgstr "/특성(_P)..."
+
+#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274
+msgid "/_Message"
+msgstr "/메시지(_M)"
+
+#: src/compose.c:514
+msgid "/_Message/_Send"
+msgstr "/메시지(_M)/보내기(_S)"
+
+#: src/compose.c:516
+msgid "/_Message/Send _later"
+msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_L)"
+
+#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689
+#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285
+#: src/messageview.c:290
+msgid "/_Message/---"
+msgstr "/메시지(_M)/---"
+
+#: src/compose.c:519
+msgid "/_Message/_Attach file"
+msgstr "/메시지(_M)/파일 첨부(_A)"
 
 #: src/compose.c:520
 
 #: src/compose.c:520
-msgid "/_File/_Attach file"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/÷ºÎ ÆÄÀÏ(_A)"
+msgid "/_Message/_Insert file"
+msgstr "/메시지(_M)/파일 삽입(_I)"
 
 #: src/compose.c:521
 
 #: src/compose.c:521
-msgid "/_File/_Insert file"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆÄÀÏ »ðÀÔ(_I)"
+msgid "/_Message/Insert si_gnature"
+msgstr "/메시지(_M)/서명 삽입(_G)"
+
+#: src/compose.c:523
+msgid "/_Message/_Save"
+msgstr "/메시지(_M)/저장(_S)"
 
 
-#: src/compose.c:522
-msgid "/_File/Insert si_gnature"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¼­¸í »ðÀÔ(_g)"
+#: src/compose.c:526
+msgid "/_Message/_Close"
+msgstr "/메시지(_M)/닫기(_C)"
 
 
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
 msgid "/_Edit/_Undo"
 msgid "/_Edit/_Undo"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/½ÇÇàÃë¼Ò(_U)"
+msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)"
 
 
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
 msgid "/_Edit/_Redo"
 msgid "/_Edit/_Redo"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/´Ù½Ã ½ÇÇà(_R)"
+msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
 
 
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480
+#: src/messageview.c:165
+msgid "/_Edit/---"
+msgstr "/편집(_E)/---"
+
+#: src/compose.c:532
 msgid "/_Edit/Cu_t"
 msgid "/_Edit/Cu_t"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/À߶󳻱â(_t)"
+msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_T)"
 
 
-#: src/compose.c:533
-#, fuzzy
-msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)"
+#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163
+msgid "/_Edit/_Copy"
+msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
 
 
-#: src/compose.c:535 src/mainwindow.c:453 src/messageview.c:159
-msgid "/_Edit/Select _all"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/¸ðµÎ ¼±ÅÃ(_a)"
+#: src/compose.c:534
+msgid "/_Edit/_Paste"
+msgstr "/편집(_E)/붙여 넣기(_P)"
+
+#: src/compose.c:535
+msgid "/_Edit/Special paste"
+msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기"
 
 #: src/compose.c:536
 
 #: src/compose.c:536
-#, fuzzy
+msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation"
+msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기/quotation으로 붙여넣기(_Q)"
+
+#: src/compose.c:538
+msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped"
+msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기/wrapped(_W)"
+
+#: src/compose.c:540
+msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped"
+msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기/unwrapped(_U)"
+
+#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164
+msgid "/_Edit/Select _all"
+msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_A)"
+
+#: src/compose.c:543
 msgid "/_Edit/A_dvanced"
 msgid "/_Edit/A_dvanced"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/½ÇÇàÃë¼Ò(_U)"
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)"
 
 
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:544
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 뒤로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:549
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 앞으로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:554
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 뒤로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:559
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 앞으로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:564
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/라인의 처음으로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:569
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/라인의 끝으로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:574
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/이전 라인으로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:579
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/다음 라인으로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:584
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 뒤로 지우기"
 
 
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:589
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 앞으로 지우기"
 
 
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:594
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 뒤로 지우기"
 
 
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:599
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 앞으로 지우기"
 
 
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:604
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/라인 지우기"
 
 
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:609
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/전체 라인 지우기"
 
 
-#: src/compose.c:607
+#: src/compose.c:614
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/라인 끝까지 지우기"
 
 
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:620
 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)"
 
 
-#: src/compose.c:615
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:622
 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/ÀÚµ¿ ÁٹٲÞ(_l)"
+msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_L)"
 
 
-#: src/compose.c:617
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:624
 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/º¹»ç(_C)"
+msgstr "/편집(_E)/자동 줄바꿈(_O)"
 
 
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:626
 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý(_x)"
+msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_X)"
 
 
-#: src/compose.c:622
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:629
 msgid "/_Spelling"
 msgid "/_Spelling"
-msgstr "/¿­±â(_O)"
+msgstr "/맞춤법(_S)"
 
 
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:630
 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
-msgstr ""
+msgstr "/맞춤법(_S)/모두 혹은 선택된 것 확인(_C)"
 
 
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:632
 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
-msgstr ""
+msgstr "/맞춤법(_S)/맞춤법이 틀린 모든 단어 강조(_H)"
 
 
-#: src/compose.c:627
+#: src/compose.c:634
 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
-msgstr ""
+msgstr "/맞춤법(_S)/맞춤법이 틀릭 단어 뒤로 검색(_B)"
 
 
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:636
 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
-msgstr ""
-
-#: src/compose.c:631
-#, fuzzy
-msgid "/_Spelling/---"
-msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/---"
-
-#: src/compose.c:632
-#, fuzzy
-msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
-msgstr "/¼³Á¤(_C)"
-
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:459 src/messageview.c:164
-#: src/summaryview.c:443
-msgid "/_View"
-msgstr "/º¸±â(_V)"
-
-#: src/compose.c:637
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_To"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)"
-
-#: src/compose.c:638
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Cc"
-msgstr "/º¸±â(_V)"
+msgstr "/맞춤법(_S)/맞춤법이 틀릭 단어 앞으로 검색(_B)"
 
 #: src/compose.c:639
 
 #: src/compose.c:639
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Bcc"
-msgstr "/º¸±â(_V)"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/옵션(_O)"
 
 #: src/compose.c:640
 
 #: src/compose.c:640
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Reply to"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
+msgid "/_Options/Privacy System"
+msgstr "/옵션(_O)/프라이버시 시스템"
 
 
-#: src/compose.c:641 src/compose.c:643 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:477
-#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:533
-#: src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:248
-msgid "/_View/---"
-msgstr "/º¸±â(_V)/---"
+#: src/compose.c:641
+msgid "/_Options/Privacy System/None"
+msgstr "/옵션(_O)/프라이버시 시스템/없음"
 
 #: src/compose.c:642
 
 #: src/compose.c:642
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Followup to"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/_Followup to"
+msgid "/_Options/Si_gn"
+msgstr "/옵션(_O)/싸인(_G)"
 
 
-#: src/compose.c:644
-#, fuzzy
-msgid "/_View/R_uler"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)"
+#: src/compose.c:643
+msgid "/_Options/_Encrypt"
+msgstr "/옵션(_O)/암호화(_E)"
 
 
-#: src/compose.c:646
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Attachment"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/÷ºÎ ÆÄÀÏ(_A)"
+#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655
+msgid "/_Options/---"
+msgstr "/옵션(_O)/---"
 
 
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:252
-msgid "/_Message"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)"
+#: src/compose.c:645
+msgid "/_Options/_Priority"
+msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)"
 
 
-#: src/compose.c:649
-msgid "/_Message/_Send"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/º¸³»±â(_S)"
+#: src/compose.c:646
+msgid "/_Options/Priority/_Highest"
+msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)/가장 높게(_H)"
 
 
-#: src/compose.c:651
-msgid "/_Message/Send _later"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/³ªÁß¿¡ º¸³»±â(_l)"
+#: src/compose.c:647
+msgid "/_Options/Priority/Hi_gh"
+msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)/높게(_G)"
 
 
-#: src/compose.c:654 src/compose.c:659 src/compose.c:661 src/compose.c:665
-#: src/compose.c:672 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:634
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:647 src/mainwindow.c:652
-#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:255 src/messageview.c:263
-#: src/messageview.c:268
-msgid "/_Message/---"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/---"
+#: src/compose.c:648
+msgid "/_Options/Priority/_Normal"
+msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)/보통(_N)"
 
 
-#: src/compose.c:655
-msgid "/_Message/_To"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)"
+#: src/compose.c:649
+msgid "/_Options/Priority/Lo_w"
+msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)/낮게(_W)"
 
 
-#: src/compose.c:656
-msgid "/_Message/_Cc"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ÂüÁ¶(_C)"
+#: src/compose.c:650
+msgid "/_Options/Priority/_Lowest"
+msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)/가장 낮게(_L)"
 
 
-#: src/compose.c:657
-msgid "/_Message/_Bcc"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼ûÀº ÂüÁ¶(_B)"
+#: src/compose.c:652
+msgid "/_Options/_Request Return Receipt"
+msgstr "/옵션(_O)/수신 확인 요청(_R)"
 
 
-#: src/compose.c:658
-msgid "/_Message/_Reply to"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
+#: src/compose.c:654
+msgid "/_Options/Remo_ve references"
+msgstr "/옵션(_O)/참조 지우기(_V)"
 
 
-#: src/compose.c:660
-msgid "/_Message/_Followup to"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/_Followup to"
+#: src/compose.c:661
+msgid "/_Options/Character _encoding"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)"
 
 #: src/compose.c:662
 
 #: src/compose.c:662
-msgid "/_Message/_Attach"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎ(_A)"
+msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/자동(_A)"
 
 
-#: src/compose.c:666
-msgid "/_Message/Si_gn"
-msgstr ""
+#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682
+#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702
+#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730
+msgid "/_Options/Character _encoding/---"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/---"
 
 
-#: src/compose.c:667
-msgid "/_Message/_Encrypt"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¾Ïȣȭ(_E)"
+#: src/compose.c:666
+msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
 
 #: src/compose.c:668
 
 #: src/compose.c:668
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Mode"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/À̵¿(_o)..."
+msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/유니코드 (_UTF-8)"
 
 
-#: src/compose.c:669
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Mode/MIME"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/À̵¿(_o)..."
+#: src/compose.c:672
+msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-_1)"
 
 
-#: src/compose.c:670
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Mode/Inline"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼ûÀº ÂüÁ¶(_B)"
+#: src/compose.c:674
+msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-15)"
 
 
-#: src/compose.c:673
+#: src/compose.c:676
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "/_Message/_Priority"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)"
+msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (Windows-1252)"
 
 
-#: src/compose.c:674
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/_Highest"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)"
+#: src/compose.c:680
+msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/중앙 유럽 (ISO-8859-_2)"
 
 
-#: src/compose.c:675
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)"
+#: src/compose.c:684
+msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/_Baltic (ISO-8859-13)"
 
 
-#: src/compose.c:676
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/_Normal"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)"
+#: src/compose.c:686
+msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Baltic (ISO-8859-_4)"
 
 
-#: src/compose.c:677
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)"
+#: src/compose.c:690
+msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/그리스 (ISO-8859-_7)"
 
 
-#: src/compose.c:678
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)"
+#: src/compose.c:694
+msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Hebrew (ISO-8859-_8)"
 
 
-#: src/compose.c:680
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)"
+#: src/compose.c:696
+msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Hebrew (Windows-1255)"
 
 
-#: src/compose.c:681
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Remo_ve references"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
+#: src/compose.c:700
+msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/터기 (ISO-8859-_9)"
 
 
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:271
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools"
-msgstr "/µµ±¸(_T)"
+#: src/compose.c:704
+msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
 
 
-#: src/compose.c:683
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:706
+msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (KOI8-_R)"
+
+#: src/compose.c:708
+msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (KOI8-U)"
+
+#: src/compose.c:710
+msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:714
+msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/일본 (ISO-2022-_JP)"
+
+#: src/compose.c:718
+msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Simplified Chinese (_GB2312)"
+
+#: src/compose.c:720
+msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Simplified Chinese (GBK)"
+
+#: src/compose.c:722
+msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Traditional Chinese (_Big5)"
+
+#: src/compose.c:724
+msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+
+#: src/compose.c:728
+msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/한국 (EUC-_KR)"
+
+#: src/compose.c:732
+msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Thai (TIS-620)"
+
+#: src/compose.c:734
+msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Thai (Windows-874)"
+
+#: src/compose.c:738
 msgid "/_Tools/Show _ruler"
 msgid "/_Tools/Show _ruler"
-msgstr "/µµ±¸(_T)/´«±ÝÀÚ º¸À̱â(_r)"
+msgstr "/도구(_T)/눈금자 보이기(_R)"
 
 
-#: src/compose.c:684 src/messageview.c:272
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294
 msgid "/_Tools/_Address book"
 msgid "/_Tools/_Address book"
-msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)"
+msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
 
 
-#: src/compose.c:685
+#: src/compose.c:740
 msgid "/_Tools/_Template"
 msgid "/_Tools/_Template"
-msgstr ""
+msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
 
 
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:297
+#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319
 msgid "/_Tools/Actio_ns"
 msgid "/_Tools/Actio_ns"
+msgstr "/도구(_T)/동작(_N)"
+
+#: src/compose.c:1437
+msgid "Fw: multiple emails"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:1483
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:1773
 msgid "Reply-To:"
 msgid "Reply-To:"
-msgstr "ȸ½ÅÁÖ¼Ò"
+msgstr "회신주소:"
 
 
-#: src/compose.c:1486 src/compose.c:4788 src/compose.c:5502
+#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671
 #: src/headerview.c:54
 msgid "Newsgroups:"
 #: src/headerview.c:54
 msgid "Newsgroups:"
-msgstr "´º½º±×·ì:"
+msgstr "뉴스그룹:"
 
 
-#: src/compose.c:1489
+#: src/compose.c:1779
 msgid "Followup-To:"
 msgid "Followup-To:"
-msgstr ""
+msgstr "따라올리기:"
 
 
-#: src/compose.c:1817
+#: src/compose.c:2169
 msgid "Quote mark format error."
 msgid "Quote mark format error."
-msgstr ""
+msgstr "인용 부호 형식 에러."
 
 
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:2185
 msgid "Message reply/forward format error."
 msgid "Message reply/forward format error."
-msgstr ""
+msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
 
 
-#: src/compose.c:2224
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compose.c:2726
+#, c-format
 msgid "File %s is empty."
 msgid "File %s is empty."
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ºó ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
 
 
-#: src/compose.c:2228
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compose.c:2730
+#, c-format
 msgid "Can't read %s."
 msgid "Can't read %s."
-msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s을(를) 읽을 수가 없습니다."
 
 
-#: src/compose.c:2262
+#: src/compose.c:2757
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö: %s"
-
-#: src/compose.c:2366
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
-
-#: src/compose.c:2367
-msgid ""
-"Cannot re-edit an encrypted message. \n"
-"Discard encrypted part?"
-msgstr ""
+msgstr "메시지: %s"
 
 
-#: src/compose.c:3128
+#: src/compose.c:3523
 msgid " [Edited]"
 msgid " [Edited]"
-msgstr " [¼öÁ¤µÊ]"
+msgstr " [수정됨]"
 
 
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3529
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
-msgstr "%s - ¸Þ½ÃÁö ÆíÁý%s "
+msgstr "%s - 메시지 편집%s "
 
 
-#: src/compose.c:3133
-#, c-format
-msgid "Compose message%s"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö%s ÆíÁý"
+#: src/compose.c:3532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[no subject] - Compose message%s"
+msgstr "%s - 메시지 편집%s "
 
 
-#: src/compose.c:3157 src/compose.c:3409
+#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
 msgstr ""
-"¸ÞÀÏÀ» º¸³»±âÀ§ÇÑ °èÁ¤ÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-"º¸³»±â Àü¿¡ ¸ÞÀÏ °èÁ¤À» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä."
+"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
+"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
 
 
-#: src/compose.c:3290
-msgid "Recipient is not specified."
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
-
-#: src/compose.c:3298 src/messageview.c:524 src/prefs_account.c:766
-#: src/prefs_common.c:948 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:422
+#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714
+#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387
+#: src/toolbar.c:434
 msgid "Send"
 msgid "Send"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+msgstr "메일 발송"
 
 
-#: src/compose.c:3299
-msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
+#: src/compose.c:3660
+msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:3324
-#, fuzzy
-msgid "Could not queue message for sending"
-msgstr "º¸°üµÇ¾ú´ø ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
+#: src/compose.c:3688
+msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:3702
+msgid "Recipient is not specified."
+msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다."
+
+#: src/compose.c:3715
+msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
+msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
 
 
-#: src/compose.c:3333
+#: src/compose.c:3741
 msgid ""
 msgid ""
-"The message was queued but could not be sent.\n"
-"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
+"Could not queue message for sending:\n"
+"\n"
+"Charset conversion failed."
+msgstr ""
+"메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n"
+"\n"
+"문자셋 변환이 실패했습니다."
+
+#: src/compose.c:3744
+msgid ""
+"Could not queue message for sending:\n"
+"\n"
+"Signature failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n"
+"\n"
+"서명을 할 수 없었습니다."
 
 
-#: src/compose.c:3425 src/procmsg.c:1165 src/send_message.c:229
+#: src/compose.c:3747
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
-msgstr "%s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
+msgid ""
+"Could not queue message for sending:\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr ""
+"메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n"
+"\n"
+"%s."
 
 
-#: src/compose.c:3445
-#, fuzzy
-msgid "Can't save the message to Sent."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³½ ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+#: src/compose.c:3749
+msgid "Could not queue message for sending."
+msgstr "메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다."
 
 
-#: src/compose.c:3692
+#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793
+msgid ""
+"The message was queued but could not be sent.\n"
+"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
+msgstr ""
+"메시지가 큐에 저장되었지만 보낼 수 없습니다.\n"
+"다시 시도하시려면 메인 창에서 \"임시 보관된 메시지 발송\"를 사용하세요."
+
+#: src/compose.c:4105
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
+msgid ""
+"Can't convert the character encoding of the message \n"
+"to the specified %s charset.\n"
+"Send it as %s?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"메시지의 주어진 %s 문자셋으로 바꿀 수\n"
+"없습니다.\n"
+"%s(으)로 보낼까요?"
 
 
-#: src/compose.c:3804
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compose.c:4158
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
 "Send it anyway?"
 "Send it anyway?"
-msgstr "¸Þ½ÃÁöÀÇ ¹®ÀÚ¼ÂÀ» º¯°æÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr ""
+"%d 줄이 한계를 벗어났습니다 (998 바이트).\n"
+"메시지 내용이 배달 중에 깨질 수도 있습니다.\n"
+"\n"
+"그래도 보낼까요?"
 
 
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4335
 msgid "No account for sending mails available!"
 msgid "No account for sending mails available!"
-msgstr ""
+msgstr "편지를 보낼 수 있는 계정이 없습니다!"
 
 
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4345
 msgid "No account for posting news available!"
 msgid "No account for posting news available!"
-msgstr ""
+msgstr "뉴스를 올릴 수 있는 계정이 없습니다!"
 
 
-#: src/compose.c:4884 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:150
+#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211
 msgid "From:"
 msgid "From:"
-msgstr "º¸³½ »ç¶÷:"
+msgstr "보낸 사람:"
 
 
-#: src/compose.c:4988 src/compose.c:5164 src/compose.c:6039
-msgid "MIME type"
-msgstr "¸¶ÀӠŸÀÔ"
+#: src/compose.c:5121
+msgid "Mime type"
+msgstr "마임 형식"
 
 
-#: src/compose.c:4989 src/compose.c:5165 src/mimeview.c:197
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:457
+#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86
+#: src/summaryview.c:471
 msgid "Size"
 msgid "Size"
-msgstr "Å©±â"
+msgstr "크기"
 
 
-#: src/compose.c:5053
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:5187
 msgid "Save Message to "
 msgid "Save Message to "
-msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå"
+msgstr ""
 
 
-#: src/compose.c:5077 src/prefs_filtering_action.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Select ..."
-msgstr "°í¸£±â..."
+#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479
+#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243
+#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422
+#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244
+msgid "_Browse"
+msgstr "찾아보기(_B)"
+
+#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412
+msgid "MIME type"
+msgstr "마임 타입"
 
 
-#: src/compose.c:5216 src/prefs_account.c:1356 src/prefs_customheader.c:188
-#: src/prefs_matcher.c:148
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201
+#: src/prefs_matcher.c:154
 msgid "Header"
 msgid "Header"
-msgstr "Çì´õ"
+msgstr "헤더"
 
 
-#: src/compose.c:5218
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:5424
 msgid "Attachments"
 msgid "Attachments"
-msgstr "÷ºÎ"
+msgstr "첨부"
 
 
-#: src/compose.c:5220
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:5426
 msgid "Others"
 msgid "Others"
-msgstr "±âŸ"
+msgstr "기타"
 
 
-#: src/compose.c:5235 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
-#: src/summary_search.c:164
+#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209
+#: src/summary_search.c:225
 msgid "Subject:"
 msgid "Subject:"
-msgstr "Á¦¸ñ:"
+msgstr "제목:"
 
 
-#: src/compose.c:5449 src/exphtmldlg.c:506 src/gtk/colorlabel.c:281
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1532 src/gtk/gtkaspell.c:2239 src/summaryview.c:4080
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637
+#: src/summaryview.c:4450
 msgid "None"
 msgid "None"
-msgstr "¾øÀ½"
+msgstr "없음"
 
 
-#: src/compose.c:5459
+#: src/compose.c:5635
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"맞춤법 확인 프로그램을 시작할 수 없습니다.\n"
+"%s"
+
+#: src/compose.c:5870
+#, c-format
+msgid ""
+"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
+"encrypt this message."
+msgstr ""
+"프라이버시 시스템 '%s'(이)가 로드되지 않았습니다. 이 메시지를 싸인하거나 암호"
+"화할 수 없을 것입니다."
 
 
-#: src/compose.c:5934
+#: src/compose.c:6303
 msgid "Invalid MIME type."
 msgid "Invalid MIME type."
-msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ¸¶ÀӠŸÀÔ."
+msgstr "올바르지않은 마임 타입."
 
 
-#: src/compose.c:5952
+#: src/compose.c:6321
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgid "File doesn't exist or is empty."
-msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª ºñ¿©ÀÖ½À´Ï´Ù."
+msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
 
 
-#: src/compose.c:6021
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:6394
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
-msgstr "Ư¼º"
+msgstr "등록 정보"
 
 
-#: src/compose.c:6066
+#: src/compose.c:6445
 msgid "Encoding"
 msgid "Encoding"
-msgstr "ÀÎÄÚµù"
+msgstr "인코딩"
 
 
-#: src/compose.c:6097
+#: src/compose.c:6470
 msgid "Path"
 msgid "Path"
-msgstr "°æ·Î"
+msgstr "경로"
 
 
-#: src/compose.c:6098 src/prefs_toolbar.c:808
+#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064
 msgid "File name"
 msgid "File name"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+msgstr "파일 이름"
 
 
-#: src/compose.c:6277
+#: src/compose.c:6655
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
 "Force terminating the process?\n"
 "process group id: %d"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
 "Force terminating the process?\n"
 "process group id: %d"
 msgstr ""
-"¿ÜºÎ ÆíÁý±â°¡ ¿©ÀüÈ÷ »ì¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"ÀÌ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ °­Á¦·Î Á¾·á½Ãų±î¿ä?\n"
-"ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì ¾ÆÀ̵ð: %d"
+"외부 편집기가 여전히 살아있습니다.\n"
+"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
+"프로세스 그룹 아이디: %d"
 
 
-#: src/compose.c:6594 src/inc.c:180 src/inc.c:285 src/inc.c:311
-#: src/toolbar.c:1867
-msgid "Offline warning"
-msgstr ""
+#: src/compose.c:6697
+msgid "Compose: input from monitoring process\n"
+msgstr "작성: 감시하는 프로세스로 부터의 입력\n"
 
 
-#: src/compose.c:6595 src/inc.c:181 src/inc.c:286 src/inc.c:312
-#: src/toolbar.c:1868
-msgid "You're working offline. Override?"
+#: src/compose.c:6982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not queue message:\n"
+"\n"
+"%s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n"
+"\n"
+"%s."
+
+#: src/compose.c:7064
+msgid "Could not save draft."
+msgstr "임시 보관함을 저장할 수 없습니다."
 
 
-#: src/compose.c:6714 src/compose.c:6735
+#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155
 msgid "Select file"
 msgid "Select file"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+msgstr "파일 선택"
 
 
-#: src/compose.c:6748
+#: src/compose.c:7168
 #, c-format
 msgid "File '%s' could not be read."
 #, c-format
 msgid "File '%s' could not be read."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' 파일을 읽을 수 없습니다."
 
 
-#: src/compose.c:6750
+#: src/compose.c:7170
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' contained invalid characters\n"
 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' contained invalid characters\n"
 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
 msgstr ""
+"'%s' 파일이 잘못된 문자를 포함하고 있습니다\n"
+"현재 인코딩에 대해서는 삽입시 잘못될 수 있습니다."
 
 
-#: src/compose.c:6795
+#: src/compose.c:7218
 msgid "Discard message"
 msgid "Discard message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ö¸®±â"
+msgstr "메시지 버리기"
 
 
-#: src/compose.c:6796
-msgid "This message has been modified. discard it?"
-msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â ¼öÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù. º¯°æ»çÇ×À» ¹ö¸±±î¿ä?"
+#: src/compose.c:7219
+msgid "This message has been modified. Discard it?"
+msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
 
 
-#: src/compose.c:6797
-msgid "Discard"
-msgstr "¹ö¸®±â"
+#: src/compose.c:7220
+msgid "_Discard"
+msgstr "버리기(_D)"
 
 
-#: src/compose.c:6797
-msgid "to Draft"
-msgstr "Àӽຸ°üÇÔÀ¸·Î"
+#: src/compose.c:7220
+msgid "_Save to Drafts"
+msgstr "임시 보관함으로(_S)"
 
 
-#: src/compose.c:6832
+#: src/compose.c:7264
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to apply the template '%s' ?"
+msgstr "'%s' 템플릿을 적용할까요?"
 
 
-#: src/compose.c:6834
+#: src/compose.c:7266
 msgid "Apply template"
 msgid "Apply template"
-msgstr ""
+msgstr "템플릿을 적용합니다."
 
 
-#: src/compose.c:6835
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "ȸ½Å"
+#: src/compose.c:7267
+msgid "_Replace"
+msgstr "대체(_R)"
 
 
-#: src/compose.c:6835 src/toolbar.c:426
-msgid "Insert"
-msgstr "»ðÀÔ"
+#: src/compose.c:7267
+msgid "_Insert"
+msgstr "삽입(_I)"
 
 
-#: src/crash.c:141
+#: src/crash.c:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
-msgstr ""
+msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld"
+msgstr "Sylpheed-Claws 프로세스(%ld)가 %ld 시그널을 받았습니다"
 
 
-#: src/crash.c:186
-msgid "Sylpheed has crashed"
-msgstr ""
+#: src/crash.c:188
+msgid "Sylpheed-Claws has crashed"
+msgstr "Sylpheed-Claws가 죽었습니다"
 
 
-#: src/crash.c:202
+#: src/crash.c:204
 #, c-format
 msgid ""
 "%s.\n"
 "Please file a bug report and include the information below."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s.\n"
 "Please file a bug report and include the information below."
 msgstr ""
+"%s.\n"
+"밑의 정보를 포함해서 버그 레포트를 해 주시기 바랍니다."
 
 
-#: src/crash.c:207
+#: src/crash.c:209
 msgid "Debug log"
 msgid "Debug log"
-msgstr ""
+msgstr "디버그 로그"
 
 
-#: src/crash.c:247
-#, fuzzy
+#: src/crash.c:246
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: src/crash.c:251
 msgid "Save..."
 msgid "Save..."
-msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
+msgstr "저장..."
 
 
-#: src/crash.c:252
+#: src/crash.c:256
 msgid "Create bug report"
 msgid "Create bug report"
-msgstr ""
+msgstr "버그 레포트 만들기"
 
 
-#: src/crash.c:299
-#, fuzzy
+#: src/crash.c:303
 msgid "Save crash information"
 msgid "Save crash information"
-msgstr "¼­¹ö Á¤º¸"
+msgstr "크래쉬 정보 저장"
 
 
-#: src/editaddress.c:144
+#: src/editaddress.c:153
 msgid "Add New Person"
 msgid "Add New Person"
-msgstr ""
+msgstr "새 인물 더하기"
 
 
-#: src/editaddress.c:145
+#: src/editaddress.c:154
 msgid "Edit Person Details"
 msgid "Edit Person Details"
-msgstr ""
+msgstr "인물 상세내역 편집"
 
 
-#: src/editaddress.c:286
-#, fuzzy
+#: src/editaddress.c:316
 msgid "An E-Mail address must be supplied."
 msgid "An E-Mail address must be supplied."
-msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+msgstr "메일 주소가 지정되지 않았습니다."
 
 
-#: src/editaddress.c:423
+#: src/editaddress.c:490
 msgid "A Name and Value must be supplied."
 msgid "A Name and Value must be supplied."
-msgstr ""
+msgstr "이름과 값이 지정되지 않았습니다."
 
 
-#: src/editaddress.c:481
+#: src/editaddress.c:560
 msgid "Edit Person Data"
 msgid "Edit Person Data"
-msgstr ""
+msgstr "인물 자료 편집"
 
 
-#: src/editaddress.c:578 src/expldifdlg.c:551 src/exporthtml.c:790
-#: src/ldif.c:826
-#, fuzzy
+#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799
+#: src/ldif.c:858
 msgid "Display Name"
 msgid "Display Name"
-msgstr "º¸±â"
+msgstr "표시 명"
 
 
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/ldif.c:834
-#, fuzzy
+#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866
 msgid "Last Name"
 msgid "Last Name"
-msgstr "À̸§"
+msgstr "마지막 이름"
 
 
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:830
-#, fuzzy
+#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862
 msgid "First Name"
 msgid "First Name"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+msgstr "처음 이름"
 
 
-#: src/editaddress.c:590
-#, fuzzy
+#: src/editaddress.c:683
 msgid "Nickname"
 msgid "Nickname"
-msgstr "À̸§"
+msgstr "가명"
 
 
-#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:675 src/editaddress.c:885
-#: src/editgroup.c:261 src/expldifdlg.c:564 src/exporthtml.c:629
-#: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
-#, fuzzy
+#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280
+#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802
+#: src/ldif.c:874
 msgid "E-Mail Address"
 msgid "E-Mail Address"
-msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
+msgstr "이메일 주소"
 
 
-#: src/editaddress.c:628 src/editaddress.c:684
+#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816
 msgid "Alias"
 msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#: src/editaddress.c:711
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#: src/editaddress.c:714
-#, fuzzy
-msgid "Move Down"
-msgstr "¾Æ·¡·Î"
-
-#: src/editaddress.c:720 src/editaddress.c:854
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
-#: src/editaddress.c:726 src/editaddress.c:860 src/gtk/quicksearch.c:308
-#: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:211
-msgid "Clear"
-msgstr "Áö¿ò"
+msgstr "별명"
 
 
-#: src/editaddress.c:776 src/editaddress.c:833 src/prefs_customheader.c:205
-#: src/prefs_matcher.c:457
-#, fuzzy
+#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218
+#: src/prefs_matcher.c:490
 msgid "Value"
 msgid "Value"
-msgstr "°ª"
+msgstr ""
 
 
-#: src/editaddress.c:884
-#, fuzzy
-msgid "Basic Data"
-msgstr "±âº»"
+#: src/editaddress.c:1070
+msgid "User Data"
+msgstr "사용자 데이타"
 
 
-#: src/editaddress.c:886
-msgid "User Attributes"
-msgstr ""
+#: src/editaddress.c:1071
+msgid "E-Mail Addresses"
+msgstr "이메일 주소"
+
+#: src/editaddress.c:1072
+msgid "Other Attributes"
+msgstr "기타 속성"
 
 #: src/editbook.c:113
 msgid "File appears to be Ok."
 
 #: src/editbook.c:113
 msgid "File appears to be Ok."
-msgstr ""
+msgstr "파일이 정상적으로 보입니다."
 
 #: src/editbook.c:116
 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
 
 #: src/editbook.c:116
 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
-msgstr ""
+msgstr "파일이 정상적인 주소록 형식이 아닙니다."
 
 
-#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:193 src/editvcard.c:99
-#, fuzzy
+#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107
 msgid "Could not read file."
 msgid "Could not read file."
-msgstr "ÆÄÀϷΠ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
 
 
-#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:265
-#, fuzzy
+#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266
 msgid "Edit Addressbook"
 msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "ÁÖ¼Ò ÆíÁý"
+msgstr "주소록 편집"
 
 
-#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:303 src/editvcard.c:218
+#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190
 msgid " Check File "
 msgid " Check File "
-msgstr ""
+msgstr " 파일 확인 "
 
 
-#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
-#: src/importmutt.c:271 src/importpine.c:271 src/prefs_account.c:1573
-#, fuzzy
+#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
+#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879
 msgid "File"
 msgid "File"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)"
+msgstr "파일"
 
 
-#: src/editbook.c:284
-#, fuzzy
+#: src/editbook.c:285
 msgid "Add New Addressbook"
 msgid "Add New Addressbook"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "새 주소록 더하기"
 
 #: src/editgroup.c:103
 msgid "A Group Name must be supplied."
 
 #: src/editgroup.c:103
 msgid "A Group Name must be supplied."
-msgstr ""
+msgstr "그룹명이 지정되지 않았습니다."
 
 
-#: src/editgroup.c:267
-#, fuzzy
+#: src/editgroup.c:286
 msgid "Edit Group Data"
 msgid "Edit Group Data"
-msgstr "±×·ì ÆíÁý"
+msgstr "그룹 자료 편집"
 
 
-#: src/editgroup.c:295 src/exporthtml.c:626
+#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635
 msgid "Group Name"
 msgid "Group Name"
-msgstr ""
+msgstr "그룹명"
 
 
-#: src/editgroup.c:314
-#, fuzzy
+#: src/editgroup.c:333
 msgid "Addresses in Group"
 msgid "Addresses in Group"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "그룹의 주소"
 
 
-#: src/editgroup.c:316
+#: src/editgroup.c:335
 msgid " -> "
 msgid " -> "
-msgstr ""
+msgstr " -> "
 
 
-#: src/editgroup.c:343
+#: src/editgroup.c:362
 msgid " <- "
 msgid " <- "
-msgstr ""
+msgstr " <- "
 
 
-#: src/editgroup.c:345
-#, fuzzy
+#: src/editgroup.c:364
 msgid "Available Addresses"
 msgid "Available Addresses"
-msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
+msgstr "사용가능한 주소"
 
 
-#: src/editgroup.c:405
+#: src/editgroup.c:425
 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
-msgstr ""
+msgstr "화살표 단추로 그룹에서 혹은 그룹으로 전자우편 주소 이동"
 
 
-#: src/editgroup.c:453
-#, fuzzy
+#: src/editgroup.c:473
 msgid "Edit Group Details"
 msgid "Edit Group Details"
-msgstr "±×·ì ÆíÁý"
+msgstr "그룹 상세내용 편집"
 
 
-#: src/editgroup.c:456
-#, fuzzy
+#: src/editgroup.c:476
 msgid "Add New Group"
 msgid "Add New Group"
-msgstr "»õ ±×·ì"
+msgstr "새 그룹 더하기"
 
 
-#: src/editgroup.c:506
+#: src/editgroup.c:526
 msgid "Edit folder"
 msgid "Edit folder"
-msgstr "Æú´õ ÆíÁý"
+msgstr "폴더 편집"
 
 
-#: src/editgroup.c:506
+#: src/editgroup.c:526
 msgid "Input the new name of folder:"
 msgid "Input the new name of folder:"
-msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
+msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
 
 
-#: src/editgroup.c:509 src/imap_gtk.c:124 src/mh_gtk.c:118
+#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127
 msgid "New folder"
 msgid "New folder"
-msgstr "»õ Æú´õ"
+msgstr "새 폴더"
 
 
-#: src/editgroup.c:510 src/mh_gtk.c:119
+#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128
 msgid "Input the name of new folder:"
 msgid "Input the name of new folder:"
-msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
+msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
 
 
-#: src/editjpilot.c:190
+#: src/editjpilot.c:200
 msgid "File does not appear to be JPilot format."
 msgid "File does not appear to be JPilot format."
-msgstr ""
+msgstr "파일이 JPilot 형식이 아닙니다."
 
 
-#: src/editjpilot.c:226
-#, fuzzy
+#: src/editjpilot.c:212
 msgid "Select JPilot File"
 msgid "Select JPilot File"
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+msgstr "JPilot 파일 선택"
 
 
-#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
+#: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378
 msgid "Edit JPilot Entry"
 msgid "Edit JPilot Entry"
-msgstr ""
-
-#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:478 src/editvcard.c:230
-#: src/exphtmldlg.c:447 src/expldifdlg.c:458 src/importldif.c:723
-#: src/importmutt.c:278 src/importpine.c:278 src/prefs_account.c:2166
-#: src/prefs_spelling.c:244
-#, fuzzy
-msgid " ... "
-msgstr " ÆíÁý..."
+msgstr "JPilot 항목 편집"
 
 
-#: src/editjpilot.c:320
+#: src/editjpilot.c:294
 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
-msgstr ""
+msgstr "추가적인 전자우편 주소 항목(들)"
 
 
-#: src/editjpilot.c:409
+#: src/editjpilot.c:385
 msgid "Add New JPilot Entry"
 msgid "Add New JPilot Entry"
-msgstr ""
+msgstr "새 JPilot 항목 더하기"
 
 #: src/editldap_basedn.c:143
 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
 
 #: src/editldap_basedn.c:143
 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 편집 - 기본 찾기 선택"
 
 
-#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:412
+#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413
 msgid "Hostname"
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "호스트명"
 
 
-#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:431 src/ssl_manager.c:106
-#, fuzzy
+#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107
 msgid "Port"
 msgid "Port"
-msgstr "Àμâ"
+msgstr "포트"
 
 
-#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:460
-#, fuzzy
+#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461
 msgid "Search Base"
 msgid "Search Base"
-msgstr "ã±â ½ÇÆÐ"
+msgstr ""
 
 #: src/editldap_basedn.c:204
 msgid "Available Search Base(s)"
 
 #: src/editldap_basedn.c:204
 msgid "Available Search Base(s)"
-msgstr ""
+msgstr "가능한 기본 찾기(들)"
 
 
-#: src/editldap_basedn.c:293
+#: src/editldap_basedn.c:294
 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
-msgstr ""
+msgstr "서버에서 기본 찾기(들)을 읽을 수 없습니다 - 수동으로 설정하세요"
 
 
-#: src/editldap_basedn.c:297 src/editldap.c:267
-#, fuzzy
+#: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267
 msgid "Could not connect to server"
 msgid "Could not connect to server"
-msgstr "%s:%d POP3 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "서버에 연결할 수가 없습니다"
 
 #: src/editldap.c:148
 
 #: src/editldap.c:148
-#, fuzzy
 msgid "A Name must be supplied."
 msgid "A Name must be supplied."
-msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+msgstr "이름이 제공되어야 합니다."
 
 #: src/editldap.c:160
 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
 
 #: src/editldap.c:160
 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
-msgstr ""
+msgstr "서버에 대한 호스트명이 제공되어야 합니다."
 
 #: src/editldap.c:173
 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
 
 #: src/editldap.c:173
 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
-msgstr ""
+msgstr "적어도 하나의 LDAP 찾기 속성이 주어져야 합니다."
 
 #: src/editldap.c:264
 msgid "Connected successfully to server"
 
 #: src/editldap.c:264
 msgid "Connected successfully to server"
-msgstr ""
+msgstr "서버에 성공적으로 연결되었습니다"
 
 
-#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:965
+#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967
 msgid "Edit LDAP Server"
 msgid "Edit LDAP Server"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 서버 편집"
 
 
-#: src/editldap.c:407
+#: src/editldap.c:408
 msgid "A name that you wish to call the server."
 msgid "A name that you wish to call the server."
-msgstr ""
+msgstr "서버 이름."
 
 
-#: src/editldap.c:422
+#: src/editldap.c:423
 msgid ""
 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
 msgid ""
 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
-"computer as Sylpheed."
+"computer as Sylpheed-Claws."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"이것은 서버의 호스트명입니다. 가령, \"mydomain.com\"에 대해 \"ldap.mydomain."
+"com\"을 사용할 수 있을 것입니다. IP 주소를 사용하실 수도 있습니다. 만일 "
+"Sylpheed-Claws가 LDAP 서버가 실행중인 컴퓨터에 있다면 \"localhost\"를 사용하"
+"실 수도 있습니다."
 
 
-#: src/editldap.c:446
+#: src/editldap.c:447
 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
-msgstr ""
+msgstr "서버의 포트 번호. 포트 389가 기본값입니다."
 
 
-#: src/editldap.c:450
-#, fuzzy
+#: src/editldap.c:451
 msgid " Check Server "
 msgid " Check Server "
-msgstr "¼­¹ö"
+msgstr " 서버 확인 "
 
 
-#: src/editldap.c:455
+#: src/editldap.c:456
 msgid "Press this button to test the connection to the server."
 msgid "Press this button to test the connection to the server."
-msgstr ""
+msgstr "서버로의 연결을 시험하려면 이 단추를 누르세요."
 
 
-#: src/editldap.c:470
+#: src/editldap.c:471
 msgid ""
 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
 "Examples include:\n"
 msgid ""
 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
 "Examples include:\n"
@@ -2041,40 +1974,43 @@ msgid ""
 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
 "  o=Organization Name,c=Country\n"
 msgstr ""
 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
 "  o=Organization Name,c=Country\n"
 msgstr ""
+"서버에서 찾을 디렉토리들의 이름을 적습니다. 가령:\n"
+"  dc=sylpheed,dc=org\n"
+"  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
+"  o=Organization Name,c=Country\n"
 
 
-#: src/editldap.c:483
+#: src/editldap.c:484
 msgid ""
 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
 "server."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
 "server."
 msgstr ""
+"서버에서 사용가능한 디렉토리들의 이름을 보고 싶으시면 이 단추를 누르세요."
 
 
-#: src/editldap.c:534
-#, fuzzy
+#: src/editldap.c:535
 msgid "Search Attributes"
 msgid "Search Attributes"
-msgstr "ã±â ½ÇÆÐ"
+msgstr "속성 찾기"
 
 
-#: src/editldap.c:544
+#: src/editldap.c:545
 msgid ""
 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
 "find a name or address."
 msgid ""
 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
 "find a name or address."
-msgstr ""
+msgstr "이름이나 주소를 찾으려고 할 때 찾아야 되는 LDAP 속성 이름 목록."
 
 
-#: src/editldap.c:548
-#, fuzzy
+#: src/editldap.c:549
 msgid " Defaults "
 msgid " Defaults "
-msgstr "»èÁ¦"
+msgstr " 기본 "
 
 
-#: src/editldap.c:553
+#: src/editldap.c:554
 msgid ""
 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
 "names and addresses during a name or address search process."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
 "names and addresses during a name or address search process."
 msgstr ""
 
-#: src/editldap.c:560
+#: src/editldap.c:561
 msgid "Max Query Age (secs)"
 msgstr ""
 
 msgid "Max Query Age (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/editldap.c:576
+#: src/editldap.c:577
 msgid ""
 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
 msgid ""
 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
@@ -2088,21 +2024,21 @@ msgid ""
 "more memory to cache results."
 msgstr ""
 
 "more memory to cache results."
 msgstr ""
 
-#: src/editldap.c:594
+#: src/editldap.c:595
 msgid "Include server in dynamic search"
 msgstr ""
 
 msgid "Include server in dynamic search"
 msgstr ""
 
-#: src/editldap.c:600
+#: src/editldap.c:601
 msgid ""
 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
 "address completion."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
 "address completion."
 msgstr ""
 
-#: src/editldap.c:607
+#: src/editldap.c:608
 msgid "Match names 'containing' search term"
 msgstr ""
 
 msgid "Match names 'containing' search term"
 msgstr ""
 
-#: src/editldap.c:613
+#: src/editldap.c:614
 msgid ""
 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
 msgid ""
 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
@@ -2111,11 +2047,11 @@ msgid ""
 "searches against other address interfaces."
 msgstr ""
 
 "searches against other address interfaces."
 msgstr ""
 
-#: src/editldap.c:668
+#: src/editldap.c:669
 msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
 msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
-#: src/editldap.c:678
+#: src/editldap.c:679
 msgid ""
 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
 msgid ""
 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
@@ -2123,254 +2059,243 @@ msgid ""
 "performing a search."
 msgstr ""
 
 "performing a search."
 msgstr ""
 
-#: src/editldap.c:686
-#, fuzzy
+#: src/editldap.c:687
 msgid "Bind Password"
 msgid "Bind Password"
-msgstr "¾ÏÈ£"
+msgstr ""
 
 
-#: src/editldap.c:696
+#: src/editldap.c:698
 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
 msgstr ""
 
 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
 msgstr ""
 
-#: src/editldap.c:702
+#: src/editldap.c:704
 msgid "Timeout (secs)"
 msgid "Timeout (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "타임아웃 (초)"
 
 
-#: src/editldap.c:717
+#: src/editldap.c:719
 msgid "The timeout period in seconds."
 msgid "The timeout period in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "초 단위의 타임아웃 시간."
 
 
-#: src/editldap.c:721
+#: src/editldap.c:723
 msgid "Maximum Entries"
 msgid "Maximum Entries"
-msgstr ""
+msgstr "최대 항목"
 
 
-#: src/editldap.c:736
+#: src/editldap.c:738
 msgid ""
 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
 msgid ""
 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
-msgstr ""
+msgstr "찾기 결과로서 되돌려져야 하는 최대 항목 갯수."
 
 
-#: src/editldap.c:752 src/prefs_account.c:762
+#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007
 msgid "Basic"
 msgid "Basic"
-msgstr "±âº»"
+msgstr "기본"
 
 
-#: src/editldap.c:753 src/message_search.c:134 src/summary_search.c:210
+#: src/editldap.c:755
 msgid "Search"
 msgid "Search"
-msgstr "ã±â"
+msgstr "찾기"
 
 
-#: src/editldap.c:754 src/gtk/quicksearch.c:280
+#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385
 msgid "Extended"
 msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "확장"
 
 
-#: src/editldap.c:970
-#, fuzzy
+#: src/editldap.c:972
 msgid "Add New LDAP Server"
 msgid "Add New LDAP Server"
-msgstr "´º½º ¼­¹ö"
+msgstr "새 LDAP 서버 더하기"
 
 
-#: src/editvcard.c:96
+#: src/editvcard.c:104
 msgid "File does not appear to be vCard format."
 msgid "File does not appear to be vCard format."
-msgstr ""
+msgstr "파일이 vCard 형식이 아닙니다."
 
 
-#: src/editvcard.c:132
-#, fuzzy
+#: src/editvcard.c:116
 msgid "Select vCard File"
 msgid "Select vCard File"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+msgstr "vCard 파일 선택"
 
 
-#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
+#: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266
 msgid "Edit vCard Entry"
 msgid "Edit vCard Entry"
-msgstr ""
+msgstr "vCard 항목 편집"
 
 
-#: src/editvcard.c:297
+#: src/editvcard.c:271
 msgid "Add New vCard Entry"
 msgid "Add New vCard Entry"
-msgstr ""
+msgstr "새 vCard 항목 더하기"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:111
+#: src/exphtmldlg.c:112
 msgid "Please specify output directory and file to create."
 msgid "Please specify output directory and file to create."
-msgstr ""
+msgstr "만들 출력 디렉토리와 파일을 지정하세요."
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:114
+#: src/exphtmldlg.c:115
 msgid "Select stylesheet and formatting."
 msgstr ""
 
 msgid "Select stylesheet and formatting."
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
+#: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117
 msgid "File exported successfully."
 msgid "File exported successfully."
-msgstr ""
+msgstr "파일을 성공적으로 내보냈습니다."
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:182
+#: src/exphtmldlg.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "HTML Output Directory '%s'\n"
 "does not exist. OK to create new directory?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "HTML Output Directory '%s'\n"
 "does not exist. OK to create new directory?"
 msgstr ""
+"HTML 출력 디렉토리 '%s'이(가) 없습니다.\n"
+"새 디렉토리를 만들까요?"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:191
+#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193
 msgid "Create Directory"
 msgid "Create Directory"
-msgstr ""
+msgstr "디렉토리 만들기"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:194
+#: src/exphtmldlg.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create output directory for HTML file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create output directory for HTML file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"HTML 파일의 출력 디렉토리를 만들 수 없습니다:\n"
+"%s"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:202
+#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204
 msgid "Failed to Create Directory"
 msgid "Failed to Create Directory"
-msgstr ""
+msgstr "디렉토리 만들기가 실패했습니다"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:242
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:244
 msgid "Error creating HTML file"
 msgid "Error creating HTML file"
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+msgstr "HTML 파일을 만드는 중 에러"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:362
-msgid "Select HTML Output File"
-msgstr ""
+#: src/exphtmldlg.c:330
+msgid "Select HTML output file"
+msgstr "HTML 출력 파일 선택"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:438
+#: src/exphtmldlg.c:394
 msgid "HTML Output File"
 msgid "HTML Output File"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 출력 파일"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:499
+#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202
+#: src/importldif.c:682
+msgid "B_rowse"
+msgstr "찾아보기(_R)"
+
+#: src/exphtmldlg.c:455
 msgid "Stylesheet"
 msgid "Stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "스타일쉬트"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:512 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2925
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662
 msgid "Default"
 msgid "Default"
-msgstr "»èÁ¦"
+msgstr "기본"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:518 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:103
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130
 msgid "Full"
 msgid "Full"
-msgstr "Á¤½Ä À̸§"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:524
+#: src/exphtmldlg.c:480
 msgid "Custom"
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "사용자"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:530
+#: src/exphtmldlg.c:486
 msgid "Custom-2"
 msgid "Custom-2"
-msgstr ""
+msgstr "사용자-2"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:536
+#: src/exphtmldlg.c:492
 msgid "Custom-3"
 msgid "Custom-3"
-msgstr ""
+msgstr "사용자-3"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:542
+#: src/exphtmldlg.c:498
 msgid "Custom-4"
 msgid "Custom-4"
-msgstr ""
+msgstr "사용자-4"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:556
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:512
 msgid "Full Name Format"
 msgid "Full Name Format"
-msgstr "Á¤½Ä À̸§"
+msgstr "전체 이름 형식"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:563
+#: src/exphtmldlg.c:519
 msgid "First Name, Last Name"
 msgid "First Name, Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "처음 이름, 마지막 이름"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:569
+#: src/exphtmldlg.c:525
 msgid "Last Name, First Name"
 msgid "Last Name, First Name"
-msgstr ""
+msgstr "마지막 이름, 처음 이름"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:583
+#: src/exphtmldlg.c:539
 msgid "Color Banding"
 msgstr ""
 
 msgid "Color Banding"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:589
+#: src/exphtmldlg.c:545
 msgid "Format E-Mail Links"
 msgstr ""
 
 msgid "Format E-Mail Links"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:595
+#: src/exphtmldlg.c:551
 msgid "Format User Attributes"
 msgid "Format User Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 속성 형식"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:650 src/expldifdlg.c:679 src/importldif.c:960
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919
 msgid "File Name :"
 msgid "File Name :"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+msgstr "파일 이름 :"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:660
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:616
 msgid "Open with Web Browser"
 msgid "Open with Web Browser"
-msgstr "³¡³¾¶§"
+msgstr "웹 탐색기로 열기"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:692
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:648
 msgid "Export Address Book to HTML File"
 msgid "Export Address Book to HTML File"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀ» ÆÄÀϷΠ¾¹´Ï´Ù..."
-
-#: src/exphtmldlg.c:726 src/expldifdlg.c:746 src/importldif.c:1034
-#, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "¼³Á¤"
+msgstr "주소록를 HTML 형식으로 저장"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:727 src/expldifdlg.c:747 src/importldif.c:1035
-#: src/toolbar.c:385 src/toolbar.c:477
-msgid "Next"
-msgstr "´ÙÀ½"
-
-#: src/exphtmldlg.c:758 src/expldifdlg.c:778 src/importldif.c:1067
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026
 msgid "File Info"
 msgid "File Info"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+msgstr "파일 정보"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:759
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:715
 msgid "Format"
 msgid "Format"
-msgstr "Àü´Þ"
+msgstr "형식"
 
 
-#: src/expldifdlg.c:110
+#: src/expldifdlg.c:111
 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
-msgstr ""
+msgstr "만들 출력 디렉토리와 LDIF 파일명을 입력하세요."
 
 
-#: src/expldifdlg.c:113
+#: src/expldifdlg.c:114
 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
 msgstr ""
 
-#: src/expldifdlg.c:188
+#: src/expldifdlg.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "LDIF Output Directory '%s'\n"
 "does not exist. OK to create new directory?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "LDIF Output Directory '%s'\n"
 "does not exist. OK to create new directory?"
 msgstr ""
+"LDIF 출력 디렉토리 '%s'이(가) 없습니다.\n"
+"새 디렉토리들 만들까요?"
 
 
-#: src/expldifdlg.c:200
+#: src/expldifdlg.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"LDIF 파일을 저장할 디렉토리를 만들 수 없습니다:\n"
+"%s"
 
 
-#: src/expldifdlg.c:244
+#: src/expldifdlg.c:247
 msgid "Suffix was not supplied"
 msgstr ""
 
 msgid "Suffix was not supplied"
 msgstr ""
 
-#: src/expldifdlg.c:246
+#: src/expldifdlg.c:249
 msgid ""
 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
 "you wish to proceed without a suffix?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
 "you wish to proceed without a suffix?"
 msgstr ""
 
-#: src/expldifdlg.c:264
-#, fuzzy
+#: src/expldifdlg.c:267
 msgid "Error creating LDIF file"
 msgid "Error creating LDIF file"
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+msgstr "LDIF 파일을 만드는 중 에러"
 
 
-#: src/expldifdlg.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Select LDIF Output File"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+#: src/expldifdlg.c:342
+msgid "Select LDIF output file"
+msgstr "LDIF 출력 파일 선택"
 
 
-#: src/expldifdlg.c:449
+#: src/expldifdlg.c:406
 msgid "LDIF Output File"
 msgid "LDIF Output File"
-msgstr ""
+msgstr "LDIF 출력 파일"
 
 
-#: src/expldifdlg.c:510
+#: src/expldifdlg.c:467
 msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
 msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/expldifdlg.c:522
+#: src/expldifdlg.c:479
 msgid ""
 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
 "entry. Examples include:\n"
 msgid ""
 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
 "entry. Examples include:\n"
@@ -2379,38 +2304,36 @@ msgid ""
 "  o=Organization Name,c=Country\n"
 msgstr ""
 
 "  o=Organization Name,c=Country\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expldifdlg.c:531
-#, fuzzy
+#: src/expldifdlg.c:488
 msgid "Relative DN"
 msgid "Relative DN"
-msgstr "ȸ½Å"
+msgstr "상대적인 DN"
 
 
-#: src/expldifdlg.c:538
-#, fuzzy
+#: src/expldifdlg.c:495
 msgid "Unique ID"
 msgid "Unique ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤"
+msgstr "유일한 ID"
 
 
-#: src/expldifdlg.c:546
+#: src/expldifdlg.c:503
 msgid ""
 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
 "to:\n"
 "  uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
 "to:\n"
 "  uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
 msgstr ""
 
-#: src/expldifdlg.c:559
+#: src/expldifdlg.c:516
 msgid ""
 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
 "similar to:\n"
 "  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
 "similar to:\n"
 "  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
 msgstr ""
 
-#: src/expldifdlg.c:572
+#: src/expldifdlg.c:529
 msgid ""
 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
 "is formatted similar to:\n"
 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
 "is formatted similar to:\n"
 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
 msgstr ""
 
-#: src/expldifdlg.c:586
+#: src/expldifdlg.c:543
 msgid ""
 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
 msgid ""
 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
@@ -2419,11 +2342,11 @@ msgid ""
 "available RDN options that will be used to create the DN."
 msgstr ""
 
 "available RDN options that will be used to create the DN."
 msgstr ""
 
-#: src/expldifdlg.c:599
+#: src/expldifdlg.c:556
 msgid "Use DN attribute if present in data"
 msgstr ""
 
 msgid "Use DN attribute if present in data"
 msgstr ""
 
-#: src/expldifdlg.c:606
+#: src/expldifdlg.c:563
 msgid ""
 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
 msgid ""
 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
@@ -2431,295 +2354,486 @@ msgid ""
 "above will be used if the DN user attribute is not found."
 msgstr ""
 
 "above will be used if the DN user attribute is not found."
 msgstr ""
 
-#: src/expldifdlg.c:617
+#: src/expldifdlg.c:574
 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
-msgstr ""
+msgstr "이메일 주소가 없는 경우 기록에서 제외"
 
 
-#: src/expldifdlg.c:624
+#: src/expldifdlg.c:581
 msgid ""
 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
 "option to ignore these records."
 msgstr ""
 msgid ""
 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
 "option to ignore these records."
 msgstr ""
+"주소록이 이메일 주소가 없는 항목을 포함할 수 있습니다. 그러한 기록들을 무시하"
+"려면 이 옵션을 선택하세요."
 
 
-#: src/expldifdlg.c:712
-#, fuzzy
+#: src/expldifdlg.c:669
 msgid "Export Address Book to LDIF File"
 msgid "Export Address Book to LDIF File"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀ» ÆÄÀϷΠ¾¹´Ï´Ù..."
+msgstr "주소록을 LDIF 파일로 저장"
 
 
-#: src/expldifdlg.c:779
-#, fuzzy
+#: src/expldifdlg.c:736
 msgid "Distguished Name"
 msgid "Distguished Name"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+msgstr ""
 
 
-#: src/export.c:141
+#: src/export.c:143
 msgid "Export"
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "내보내기"
 
 
-#: src/export.c:160
+#: src/export.c:162
 msgid "Specify target folder and mbox file."
 msgid "Specify target folder and mbox file."
-msgstr ""
+msgstr "대상 폴더와 mbox 파일을 지정하세요."
 
 
-#: src/export.c:170
+#: src/export.c:172
 msgid "Source dir:"
 msgid "Source dir:"
-msgstr ""
+msgstr "원본 디렉토리:"
 
 
-#: src/export.c:175
+#: src/export.c:177
 msgid "Exporting file:"
 msgid "Exporting file:"
-msgstr ""
-
-#: src/export.c:188 src/export.c:194 src/import.c:193 src/import.c:199
-#: src/prefs_account.c:1229
-msgid " Select... "
-msgstr "°í¸£±â..."
+msgstr "내보낼 파일:"
 
 
-#: src/export.c:233
+#: src/export.c:235
 msgid "Select exporting file"
 msgid "Select exporting file"
-msgstr ""
+msgstr "내보낼 파일을 선택"
 
 
-#: src/exporthtml.c:796
-#, fuzzy
+#: src/exporthtml.c:805
 msgid "Full Name"
 msgid "Full Name"
-msgstr "Á¤½Ä À̸§"
+msgstr "전체 이름"
 
 
-#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1068
+#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027
 msgid "Attributes"
 msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "속성"
 
 
-#: src/exporthtml.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Sylpheed Address Book"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+#: src/exporthtml.c:1010
+msgid "Sylpheed-Claws Address Book"
+msgstr "Sylpheed-Claws 주소록"
 
 
-#: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:590
+#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601
 msgid "Name already exists but is not a directory."
 msgid "Name already exists but is not a directory."
-msgstr ""
+msgstr "이름이 이미 있는 데 디렉토리가 아닙니다."
 
 
-#: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:593
+#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604
 msgid "No permissions to create directory."
 msgid "No permissions to create directory."
-msgstr ""
+msgstr "디렉토리를 만들 수 있는 권한이 없습니다."
 
 
-#: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:596
+#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607
 msgid "Name is too long."
 msgid "Name is too long."
-msgstr ""
+msgstr "이름이 너무 깁니다."
 
 
-#: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:599
-#, fuzzy
+#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610
 msgid "Not specified."
 msgid "Not specified."
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/folder.c:1173
+#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350
 msgid "Inbox"
 msgid "Inbox"
-msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ"
+msgstr "받은 편지함"
 
 
-#: src/folder.c:1177
-#, fuzzy
+#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354
 msgid "Sent"
 msgid "Sent"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+msgstr "발송 편지함"
 
 
-#: src/folder.c:1181
+#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358
 msgid "Queue"
 msgid "Queue"
-msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ"
+msgstr "보낼 편지함"
 
 
-#: src/folder.c:1185
+#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395
+#: src/toolbar.c:483
 msgid "Trash"
 msgid "Trash"
-msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ"
+msgstr "지운 편지함"
 
 
-#: src/folder.c:1189
-#, fuzzy
+#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366
 msgid "Drafts"
 msgid "Drafts"
-msgstr "Àӽຸ°üÇÔ"
+msgstr "임시 보관함"
 
 
-#: src/folder.c:1441
-#, fuzzy, c-format
+#: src/folder.c:1493
+#, c-format
 msgid "Processing (%s)...\n"
 msgid "Processing (%s)...\n"
-msgstr "/Àμâ(_)..."
+msgstr "처리중 (%s)...\n"
 
 
-#: src/folder.c:2440
-#, fuzzy, c-format
+#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624
+msgid "Filtering messages...\n"
+msgstr "메시지을 필터링하는 중...\n"
+
+#: src/folder.c:2321
+#, c-format
+msgid "Fetching all messages in %s ...\n"
+msgstr "%s의 모든 메시지를 가져오는 중...\n"
+
+#: src/folder.c:2609
+#, c-format
 msgid "Moving %s to %s...\n"
 msgid "Moving %s to %s...\n"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %s%c%d¸¦ %s·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù...\n"
+msgstr "%s을(를) %s(으)로 옮기는 중...\n"
+
+#: src/folder.c:3512
+msgid "Processing messages..."
+msgstr "메시지 처리 중..."
 
 
-#: src/foldersel.c:153
+#: src/foldersel.c:218
 msgid "Select folder"
 msgid "Select folder"
-msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
+msgstr "폴더 선택"
 
 
-#: src/folderview.c:232
-#, fuzzy
-msgid "/Mark all _read"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129
+msgid "NewFolder"
+msgstr "새 폴더"
 
 
-#: src/folderview.c:233
-#, fuzzy
+#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238
+#, c-format
+msgid "'%c' can't be included in folder name."
+msgstr "'%c'은(는) 폴더 이름에 포함될 수 없습니다."
+
+#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145
+#: src/mh_gtk.c:245
+#, c-format
+msgid "The folder '%s' already exists."
+msgstr "'%s' 폴더가 이미 존재합니다."
+
+#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151
+#, c-format
+msgid "Can't create the folder '%s'."
+msgstr "'%s' 폴더를 만들 수가 없습니다."
+
+#: src/folderview.c:281
+msgid "/Mark all re_ad"
+msgstr "/모두 읽은 것으로 표시(_A)"
+
+#: src/folderview.c:282
 msgid "/_Search folder..."
 msgid "/_Search folder..."
-msgstr "/Æú´õ À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)..."
+msgstr "/폴더 찾기(_S)..."
 
 
-#: src/folderview.c:235
-#, fuzzy
-msgid "/_Processing..."
-msgstr "/Àμâ(_)..."
+#: src/folderview.c:284
+msgid "/Process_ing..."
+msgstr "/처리(_I)..."
+
+#: src/folderview.c:288
+msgid "/------"
+msgstr "/------"
 
 
-#: src/folderview.c:314
+#: src/folderview.c:289
+msgid "/Empty _trash..."
+msgstr "/지운 편지함 비우기(_T)..."
+
+#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440
+#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80
+#: src/prefs_matcher.c:726
 msgid "New"
 msgid "New"
-msgstr "»õ°Í"
+msgstr "새것"
 
 
-#: src/folderview.c:315
+#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81
 msgid "Unread"
 msgid "Unread"
-msgstr "¾ÈÀÐÀ½"
+msgstr "안읽음"
 
 
-#: src/folderview.c:316
+#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472
 msgid "#"
 msgid "#"
-msgstr "Àüü"
+msgstr "전체"
 
 
-#: src/folderview.c:521
+#: src/folderview.c:660
 msgid "Setting folder info..."
 msgid "Setting folder info..."
-msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..."
+msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
+
+#: src/folderview.c:713
+msgid "Mark all as read"
+msgstr "모두 읽은 것으로 표시"
 
 
-#: src/folderview.c:728 src/mainwindow.c:2991 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:714
+msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?"
+msgstr "정말로 이 폴더의 모든 편지를 읽은 것으로 표시하시겠습니까?"
+
+#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
-msgstr "%s%c%s¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
+msgstr "%s%c%s을(를) 스캔합니다..."
 
 
-#: src/folderview.c:732 src/mainwindow.c:2996 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s ..."
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s ..."
-msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
+msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
 
 
-#: src/folderview.c:773
-#, fuzzy
+#: src/folderview.c:959
+msgid "Rebuild folder tree"
+msgstr "폴더 트리 갱신"
+
+#: src/folderview.c:960
+msgid ""
+"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
+msgstr "폴더 트리를 갱신하면 로컬 캐쉬가 지워집니다. 계속할까요?"
+
+#: src/folderview.c:970
 msgid "Rebuilding folder tree..."
 msgid "Rebuilding folder tree..."
-msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
+msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
 
 
-#: src/folderview.c:856
-#, fuzzy
+#: src/folderview.c:972
+msgid "Scanning folder tree..."
+msgstr "폴더 트리를 스캔합니다..."
+
+#: src/folderview.c:1062
 msgid "Checking for new messages in all folders..."
 msgid "Checking for new messages in all folders..."
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
 
 
-#: src/folderview.c:1520
-#, fuzzy, c-format
+#: src/folderview.c:1885
+#, c-format
 msgid "Opening Folder %s..."
 msgid "Opening Folder %s..."
-msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
+msgstr "%s 폴더를 엽니다..."
 
 
-#: src/folderview.c:1532
+#: src/folderview.c:1897
 msgid "Folder could not be opened."
 msgid "Folder could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "폴더를 열 수 없습니다."
 
 
-#: src/folderview.c:1722
-#, fuzzy, c-format
+#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714
+msgid "Empty trash"
+msgstr "지운 편지함 비우기"
+
+#: src/folderview.c:2045
+msgid "Delete all messages in trash?"
+msgstr "지운 편지함을 비울까요?"
+
+#: src/folderview.c:2127
+#, c-format
+msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?"
+msgstr "정말로 '%s' 폴더를 '%s'의 하위 폴더로 옮기시겠습니까?"
+
+#: src/folderview.c:2130
+msgid "Move folder"
+msgstr "폴더 옮기기"
+
+#: src/folderview.c:2142
+#, c-format
 msgid "Moving %s to %s..."
 msgid "Moving %s to %s..."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %s%c%d¸¦ %s·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù...\n"
+msgstr "%s을(를) %s(으)로 옮기는 중..."
 
 
-#: src/folderview.c:1751
+#: src/folderview.c:2171
 msgid "Source and destination are the same."
 msgid "Source and destination are the same."
-msgstr ""
+msgstr "원본과 대상이 같습니다."
 
 
-#: src/folderview.c:1754
+#: src/folderview.c:2174
 msgid "Can't move a folder to one of its children."
 msgid "Can't move a folder to one of its children."
-msgstr ""
+msgstr "폴더를 그 폴더의 자식 폴더로 옮길 수는 없습니다."
 
 
-#: src/folderview.c:1757
+#: src/folderview.c:2177
 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
-msgstr ""
+msgstr "다른 우편함 간에는 폴더를 옮길 수 없습니다."
 
 
-#: src/folderview.c:1760
-#, fuzzy
+#: src/folderview.c:2180
 msgid "Move failed!"
 msgid "Move failed!"
-msgstr "ã±â ½ÇÆÐ"
+msgstr "옮기기 실패!"
+
+#: src/folderview.c:2216
+#, c-format
+msgid "Processing configuration for folder %s"
+msgstr "%s 폴더에 대한 설정 작업중"
 
 
-#: src/folderview.c:1795 src/summaryview.c:3883
+#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689
+#: src/toolbar.c:175
+msgid "Print"
+msgstr "인쇄"
+
+#: src/gedit-print.c:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Processing configuration"
-msgstr "¼³Á¤ Àб⸦ ¸¶Ä§.\n"
+msgid "Preparing pages..."
+msgstr "메시지 처리 중..."
+
+#: src/gedit-print.c:271
+#, c-format
+msgid "Rendering page %d of %d..."
+msgstr ""
+
+#: src/gedit-print.c:273
+#, c-format
+msgid "Printing page %d of %d..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:171
+#: src/gedit-print.c:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Print preview"
+msgstr "미리보기"
+
+#: src/gedit-print.c:451
+msgid "Page %N of %Q"
+msgstr ""
+
+#: src/grouplistdialog.c:173
 msgid "Newsgroup subscription"
 msgid "Newsgroup subscription"
-msgstr "´º½º±×·ì:"
+msgstr "뉴스그룹 구독"
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:187
+#: src/grouplistdialog.c:189
 msgid "Select newsgroups for subscription:"
 msgid "Select newsgroups for subscription:"
-msgstr ""
+msgstr "구독할 뉴스그룹 선택:"
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:193
-#, fuzzy
+#: src/grouplistdialog.c:195
 msgid "Find groups:"
 msgid "Find groups:"
-msgstr "±×·ì ÆíÁý"
+msgstr "그룹 찾기:"
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:201
-#, fuzzy
+#: src/grouplistdialog.c:203
 msgid " Search "
 msgid " Search "
-msgstr "ã±â"
+msgstr " 찾기 "
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:213
-#, fuzzy
+#: src/grouplistdialog.c:215
 msgid "Newsgroup name"
 msgid "Newsgroup name"
-msgstr "´º½º±×·ì:"
+msgstr "뉴스그룹 이름"
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:214
-#, fuzzy
+#: src/grouplistdialog.c:216
 msgid "Messages"
 msgid "Messages"
-msgstr "º»¹®"
+msgstr "메시지"
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:215
-#, fuzzy
+#: src/grouplistdialog.c:217
 msgid "Type"
 msgid "Type"
-msgstr "¸¶ÀӠŸÀÔ"
+msgstr "형식"
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:239
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/grouplistdialog.c:343
+#: src/grouplistdialog.c:346
 msgid "moderated"
 msgstr ""
 
 msgid "moderated"
 msgstr ""
 
-#: src/grouplistdialog.c:345
+#: src/grouplistdialog.c:348
 msgid "readonly"
 msgid "readonly"
-msgstr ""
+msgstr "읽기전용"
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:347
+#: src/grouplistdialog.c:350
 msgid "unknown"
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "모름"
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:407
-#, fuzzy
+#: src/grouplistdialog.c:412
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ ¸ñ·ÏÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다."
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:440 src/summaryview.c:1018
-#, fuzzy
+#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056
 msgid "Done."
 msgid "Done."
-msgstr "¿Ï·á."
+msgstr "완료."
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:470
+#: src/grouplistdialog.c:477
 #, c-format
 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
 #, c-format
 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
-msgstr ""
+msgstr "%d개의 뉴스그룹이 받아졌습니다 (%s 읽음)"
+
+#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224
+msgid "/_Open with Web browser"
+msgstr "/웹 탐색기로 열기(_O)"
 
 
-#: src/gtk/about.c:91
-msgid "About"
-msgstr "sylpheed¶õ"
+#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225
+msgid "/Copy this _link"
+msgstr "/이 링크 복사(_L)"
 
 
-#: src/gtk/about.c:112
+#: src/gtk/about.c:124
+msgid "About Sylpheed-Claws"
+msgstr "Sylpheed-Claws는"
+
+#: src/gtk/about.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"GTK+ version %d.%d.%d\n"
+"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
 "Operating System: %s %s (%s)"
 msgstr ""
 "Operating System: %s %s (%s)"
 msgstr ""
+"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
+"운영 체계: %s %s (%s)"
 
 
-#: src/gtk/about.c:127
+#: src/gtk/about.c:192
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Compiled-in features:%s"
+msgid ""
+"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
+"Operating System: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
+"운영 체계: %s"
 
 
-#: src/gtk/about.c:210
+#: src/gtk/about.c:199
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
+"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
+"Operating System: unknown"
+msgstr ""
+"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
+"운영 체계: 모름"
+
+#: src/gtk/about.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"Compiled-in features:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"컴파일된 기능:\n"
+"%s"
+
+#: src/gtk/about.c:255
+msgid ""
+"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
+"and the Sylpheed-Claws team"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/about.c:298
+msgid ""
+"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail "
+"client.\n"
 "\n"
 "\n"
+"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
+
+#: src/gtk/about.c:304
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish "
+"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/about.c:311
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/about.c:322
+msgid "Info"
+msgstr "정보"
+
+#: src/gtk/about.c:350
+msgid "The Sylpheed-Claws Team\n"
+msgstr "Sylpheed-Claws 팀\n"
+
+#: src/gtk/about.c:367
+msgid ""
+"\n"
+"Previous team members\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"이전 팀 멤버\n"
+
+#: src/gtk/about.c:384
+msgid ""
+"\n"
+"The translation team\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"번역 팀\n"
+
+#: src/gtk/about.c:401
+msgid ""
+"\n"
+"Documentation team\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"문서작업 팀\n"
+
+#: src/gtk/about.c:418
+msgid ""
+"\n"
+"Logo\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"로고\n"
+
+#: src/gtk/about.c:435
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
+"Icons\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"아이콘\n"
+
+#: src/gtk/about.c:452
+msgid ""
+"\n"
+"Contributors\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/gtk/about.c:214
+#: src/gtk/about.c:471
+msgid "Authors"
+msgstr "저자"
+
+#: src/gtk/about.c:491
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2727,8 +2841,13 @@ msgid ""
 "version.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "version.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+"\n"
 
 
-#: src/gtk/about.c:220
+#: src/gtk/about.c:497
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -2736,902 +2855,1088 @@ msgid ""
 "more details.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "more details.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
 
 
-#: src/gtk/about.c:226
+#: src/gtk/about.c:503
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+"\n"
 
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:48
-msgid "Orange"
+#: src/gtk/about.c:517
+msgid ""
+"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in "
+"the OpenSSL Toolkit ("
 msgstr ""
 msgstr ""
+"이 프로젝트는 OpenSSL 툴킷을 사용하기 위해 OpenSSL 프로젝트에 의해 개발된 소"
+"프트웨어를 포함하고 있습니다 ("
 
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:49
-msgid "Red"
+#: src/gtk/about.c:521
+#, fuzzy
+msgid ").\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+").\n"
+"\n"
 
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:50
-#, fuzzy
+#: src/gtk/about.c:533
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:47
+msgid "Orange"
+msgstr "오렌지색"
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:48
+msgid "Red"
+msgstr "적색"
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:49
 msgid "Pink"
 msgid "Pink"
-msgstr "Àμâ"
+msgstr "분홍색"
 
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:51
+#: src/gtk/colorlabel.c:50
 msgid "Sky blue"
 msgid "Sky blue"
-msgstr ""
+msgstr "하늘색"
 
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:52
-#, fuzzy
+#: src/gtk/colorlabel.c:51
 msgid "Blue"
 msgid "Blue"
-msgstr "°ª"
+msgstr "청색"
 
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:53
+#: src/gtk/colorlabel.c:52
 msgid "Green"
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "녹색"
 
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:54
-#, fuzzy
+#: src/gtk/colorlabel.c:53
 msgid "Brown"
 msgid "Brown"
-msgstr "¾Æ·¡·Î"
+msgstr "갈색"
 
 
-#: src/gtk/foldersort.c:139
-#, fuzzy
+#: src/gtk/foldersort.c:141
 msgid "Set folder sortorder"
 msgid "Set folder sortorder"
-msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
+msgstr "폴더 정렬 순서 설정"
 
 
-#: src/gtk/foldersort.c:151
+#: src/gtk/foldersort.c:153
 msgid ""
 "Move folders up or down to change\n"
 "the sort order in the folderview"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Move folders up or down to change\n"
 "the sort order in the folderview"
 msgstr ""
+"폴더뷰에서의 순서를 바꾸려면\n"
+"폴더를 위 혹은 아래로 옮기세요"
 
 
-#: src/gtk/foldersort.c:171
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/gtk/foldersort.c:213
+msgid "Folders"
+msgstr "폴더"
 
 
-#: src/gtk/foldersort.c:219
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Folders"
-msgstr "Æú´õ"
+msgid "Configuration"
+msgstr "/설정(_C)"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:602
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No dictionary selected."
-msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ"
+msgid "Configuration options for the print job"
+msgstr "설정이 끝났습니다"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:823 src/gtk/gtkaspell.c:1716 src/gtk/gtkaspell.c:2003
-msgid "Normal Mode"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Source Buffer"
+msgstr "원본 디렉토리:"
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279
+msgid "GtkTextBuffer object to print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:825 src/gtk/gtkaspell.c:1722 src/gtk/gtkaspell.c:2014
-msgid "Bad Spellers Mode"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285
+msgid "Tabs Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:864
-msgid "Unknown suggestion mode."
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286
+msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1117
-msgid "No misspelled word found."
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Mode"
+msgstr "보통 모드"
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Word wrapping mode"
+msgstr "줄바꿈"
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301
+msgid "Highlight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1430
-msgid "Replace unknown word"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302
+msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1440
-#, c-format
-msgid "Replace \"%s\" with: "
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "글꼴"
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311
+msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Font Description"
+msgstr "설명"
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319
+msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Numbers Font"
+msgstr "숫자"
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327
+msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Font description to use for the line numbers"
+msgstr "첨부 설명 보기 (이름대신)"
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342
+msgid "Print Line Numbers"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343
+msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Print Header"
+msgstr "헤더"
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351
+msgid "Whether to print a header in each page"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358
+msgid "Print Footer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359
+msgid "Whether to print a footer in each page"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366
+msgid "Header and Footer Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367
+msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374
+msgid "Header and Footer Font Description"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375
+msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtkaspell.c:596
+msgid "No dictionary selected."
+msgstr "선택된 사전이 없습니다."
+
+#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "보통 모드"
+
+#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087
+msgid "Bad Spellers Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1460
+#: src/gtk/gtkaspell.c:858
+msgid "Unknown suggestion mode."
+msgstr "모르는 제안 모드."
+
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1141
+msgid "No misspelled word found."
+msgstr "맞춤법이 틀린 단어가 없습니다."
+
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1489
+msgid "Replace unknown word"
+msgstr "모르는 단어 교체"
+
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1504
+#, c-format
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
+
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1549
 msgid ""
 "Holding down Control key while pressing Enter\n"
 "will learn from mistake.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Holding down Control key while pressing Enter\n"
 "will learn from mistake.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1710 src/gtk/gtkaspell.c:1992
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065
 msgid "Fast Mode"
 msgid "Fast Mode"
-msgstr ""
+msgstr "고속 모드"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1833
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1901
 #, c-format
 msgid "\"%s\" unknown in %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\" unknown in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1846
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1915
 msgid "Accept in this session"
 msgid "Accept in this session"
-msgstr ""
+msgstr "이 세션에서 허용"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1856
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1925
 msgid "Add to personal dictionary"
 msgid "Add to personal dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "개인 사전에 더하기"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1866
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1935
 msgid "Replace with..."
 msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "바꾸기..."
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1876
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1948
 #, c-format
 msgid "Check with %s"
 #, c-format
 msgid "Check with %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s(으)로 확인"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1895
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1970
 msgid "(no suggestions)"
 msgid "(no suggestions)"
-msgstr ""
+msgstr "(제안 없음)"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1906 src/gtk/gtkaspell.c:2066
-#, fuzzy
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139
 msgid "More..."
 msgid "More..."
-msgstr "À̵¿(_o)..."
+msgstr "..."
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1968
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2041
 #, c-format
 msgid "Dictionary: %s"
 #, c-format
 msgid "Dictionary: %s"
-msgstr ""
+msgstr "사전: %s"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1981
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2054
 #, c-format
 msgid "Use alternate (%s)"
 #, c-format
 msgid "Use alternate (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "다른 것 사용 (%s)"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2029 src/prefs_spelling.c:172
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172
 msgid "Check while typing"
 msgid "Check while typing"
-msgstr ""
+msgstr "입력하는 동안 검사"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2045
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2118
 msgid "Change dictionary"
 msgid "Change dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "사전 바꾸기"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2207
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2251
 #, c-format
 msgid ""
 "The spell checker could not change dictionary.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The spell checker could not change dictionary.\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"맞춤법 검사기가 사전을 바꾸지 못했습니다.\n"
+"%s"
+
+#: src/gtk/icon_legend.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Has been replied to"
+msgstr "응답을 보냈던 메시지"
+
+#: src/gtk/icon_legend.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Has been forwarded"
+msgstr "전달할 때"
+
+#: src/gtk/icon_legend.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Has attachment(s)"
+msgstr "첨부"
+
+#: src/gtk/icon_legend.c:64
+msgid "Digitally signed"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/icon_legend.c:65
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/icon_legend.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Signed and has attachment(s)"
+msgstr "첨부로 전달"
+
+#: src/gtk/icon_legend.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted and has attachment(s)"
+msgstr "첨부로 전달"
+
+#: src/gtk/icon_legend.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Marked"
+msgstr "표시"
+
+#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89
+msgid "Locked"
+msgstr "잠김"
+
+#: src/gtk/icon_legend.c:70
+#, fuzzy
+msgid "In an ignored thread"
+msgstr "쓰레드 무시"
+
+#: src/gtk/icon_legend.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Icon Legend"
+msgstr "아이콘 문자열"
+
+#: src/gtk/icon_legend.c:120
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">The following icons are used to show the status of a "
+"message:</span>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/gtk/inputdialog.c:152
+#: src/gtk/inputdialog.c:165
 #, c-format
 msgid "Input password for %s on %s:"
 #, c-format
 msgid "Input password for %s on %s:"
-msgstr ""
+msgstr "%s의 %s에서의 열쇠글 입력:"
 
 
-#: src/gtk/inputdialog.c:154
+#: src/gtk/inputdialog.c:167
 msgid "Input password"
 msgid "Input password"
-msgstr "¾ÏÈ£ ÀÔ·Â"
+msgstr "열쇠글 입력"
 
 
-#: src/gtk/logwindow.c:63
+#: src/gtk/logwindow.c:87
 msgid "Protocol log"
 msgid "Protocol log"
-msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ·Î±×"
+msgstr "프로토콜 로그"
 
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:123
-#, fuzzy
+#: src/gtk/logwindow.c:319
+msgid "Clear _Log"
+msgstr "로그 지움(_L)"
+
+#: src/gtk/pluginwindow.c:129
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Version: "
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/pluginwindow.c:157
 msgid "Select Plugin to load"
 msgid "Select Plugin to load"
-msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
+msgstr "로드할 플러그인 선택"
 
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:159 src/gtk/pluginwindow.c:183
-msgid "Plugins"
+#: src/gtk/pluginwindow.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following error occured while loading the plugin:\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"메시지를 보내는 데 에러 발생:\n"
+"%s"
 
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:197 src/prefs_common.c:2483
-#, fuzzy
+#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
+
+#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr "ÀúÀå Æú´õ"
+msgstr "설명"
 
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:221
-msgid "Load Plugin"
-msgstr ""
+#: src/gtk/pluginwindow.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Load Plugin..."
+msgstr "플러그인 로드"
 
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:226
+#: src/gtk/pluginwindow.c:301
 msgid "Unload Plugin"
 msgid "Unload Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "플러그인 언로드"
 
 
-#: src/gtk/prefswindow.c:214
+#: src/gtk/prefswindow.c:527
 msgid "Page Index"
 msgid "Page Index"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk/prefswindow.c:318 src/prefs_gtk.c:491
-msgid "Apply"
-msgstr "Àû¿ë"
+msgstr "페이지 색인"
 
 
-#: src/gtk/progressdialog.c:52 src/prefs_filtering_action.c:344
+#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742
+#: src/prefs_filtering_action.c:374
 msgid "Account"
 msgid "Account"
-msgstr "°èÁ¤"
+msgstr "계정"
 
 
-#: src/gtk/progressdialog.c:53 src/gtk/sslcertwindow.c:121
-#: src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121
+#: src/prefs_summary_column.c:80
 msgid "Status"
 msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk/quicksearch.c:99
-msgid "Extended symbols"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:179
-#, fuzzy
+#: src/gtk/quicksearch.c:233
 msgid "all messages"
 msgid "all messages"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+msgstr "모든 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:180
+#: src/gtk/quicksearch.c:234
 msgid "messages whose age is greater than #"
 msgstr ""
 
 msgid "messages whose age is greater than #"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:181
+#: src/gtk/quicksearch.c:235
 msgid "messages whose age is less than #"
 msgstr ""
 
 msgid "messages whose age is less than #"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:182
+#: src/gtk/quicksearch.c:236
 msgid "messages which contain S in the message body"
 msgid "messages which contain S in the message body"
-msgstr ""
+msgstr "메시지 본문에 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:183
+#: src/gtk/quicksearch.c:237
 msgid "messages which contain S in the whole message"
 msgid "messages which contain S in the whole message"
-msgstr ""
+msgstr "전체 메시지에서 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:184
+#: src/gtk/quicksearch.c:238
 msgid "messages carbon-copied to S"
 msgstr ""
 
 msgid "messages carbon-copied to S"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:185
-#, fuzzy
+#: src/gtk/quicksearch.c:239
 msgid "message is either to: or cc: to S"
 msgid "message is either to: or cc: to S"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ %s·Î À̵¿Çϵµ·Ï Çß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:186
-#, fuzzy
+#: src/gtk/quicksearch.c:240
 msgid "deleted messages"
 msgid "deleted messages"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
+msgstr "지워진 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:187
+#: src/gtk/quicksearch.c:241
 msgid "messages which contain S in the Sender field"
 msgid "messages which contain S in the Sender field"
-msgstr ""
+msgstr "Sender 항목에 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:188
+#: src/gtk/quicksearch.c:242
 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "\"S\" 실행이 성공한 경우 참"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:189
+#: src/gtk/quicksearch.c:243
 msgid "messages originating from user S"
 msgid "messages originating from user S"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 S가 보낸 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:190
-#, fuzzy
+#: src/gtk/quicksearch.c:244
 msgid "forwarded messages"
 msgid "forwarded messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+msgstr "배달한 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:191
+#: src/gtk/quicksearch.c:245
 msgid "messages which contain header S"
 msgid "messages which contain header S"
-msgstr ""
+msgstr "헤더 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:192
+#: src/gtk/quicksearch.c:246
 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
-msgstr ""
+msgstr "Message-ID 헤더에 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:193
+#: src/gtk/quicksearch.c:247
 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
-msgstr ""
+msgstr "inreplyto 헤더에 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:194
-#, fuzzy
+#: src/gtk/quicksearch.c:248
 msgid "locked messages"
 msgid "locked messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+msgstr "잠긴 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:195
+#: src/gtk/quicksearch.c:249
 msgid "messages which are in newsgroup S"
 msgid "messages which are in newsgroup S"
-msgstr ""
+msgstr "뉴스그룹 S에 위치한 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:196
-#, fuzzy
+#: src/gtk/quicksearch.c:250
 msgid "new messages"
 msgid "new messages"
-msgstr "\t%d »õ ¸Þ½ÃÁö\n"
+msgstr "새 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:197
-#, fuzzy
+#: src/gtk/quicksearch.c:251
 msgid "old messages"
 msgid "old messages"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+msgstr "오래된 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:198
+#: src/gtk/quicksearch.c:252
 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
-msgstr ""
+msgstr "불완전한 메시지 (부분적으로 다운로드됨)"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:199
+#: src/gtk/quicksearch.c:253
 msgid "messages which have been replied to"
 msgid "messages which have been replied to"
-msgstr ""
+msgstr "응답을 보냈던 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:200
-#, fuzzy
+#: src/gtk/quicksearch.c:254
 msgid "read messages"
 msgid "read messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+msgstr "읽은 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:201
+#: src/gtk/quicksearch.c:255
 msgid "messages which contain S in subject"
 msgid "messages which contain S in subject"
-msgstr ""
+msgstr "제목에 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:202
+#: src/gtk/quicksearch.c:256
 msgid "messages whose score is equal to #"
 msgid "messages whose score is equal to #"
-msgstr ""
+msgstr "점수가 #과 같은 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:203
+#: src/gtk/quicksearch.c:257
 msgid "messages whose score is greater than #"
 msgid "messages whose score is greater than #"
-msgstr ""
+msgstr "점수가 #보다 큰 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:204
+#: src/gtk/quicksearch.c:258
 msgid "messages whose score is lower than #"
 msgid "messages whose score is lower than #"
-msgstr ""
+msgstr "점수가 #보다 작은 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:205
+#: src/gtk/quicksearch.c:259
 msgid "messages whose size is equal to #"
 msgid "messages whose size is equal to #"
-msgstr ""
+msgstr "크기가 #과 같은 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:206
+#: src/gtk/quicksearch.c:260
 msgid "messages whose size is greater than #"
 msgid "messages whose size is greater than #"
-msgstr ""
+msgstr "크기가 #보다 큰 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:207
+#: src/gtk/quicksearch.c:261
 msgid "messages whose size is smaller than #"
 msgid "messages whose size is smaller than #"
-msgstr ""
+msgstr "크기가 #보다 작은 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:208
+#: src/gtk/quicksearch.c:262
 msgid "messages which have been sent to S"
 msgid "messages which have been sent to S"
-msgstr ""
+msgstr "S에게 보내진 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:209
-#, fuzzy
+#: src/gtk/quicksearch.c:263
 msgid "marked messages"
 msgid "marked messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+msgstr "표시된 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:210
-#, fuzzy
+#: src/gtk/quicksearch.c:264
 msgid "unread messages"
 msgid "unread messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+msgstr "안 읽은 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:211
+#: src/gtk/quicksearch.c:265
 msgid "messages which contain S in References header"
 msgid "messages which contain S in References header"
-msgstr ""
+msgstr "References 헤더에 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:212
+#: src/gtk/quicksearch.c:266
 msgid "messages returning 0 when passed to command"
 msgid "messages returning 0 when passed to command"
-msgstr ""
+msgstr "명령 실행 결과가 0인 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:213
+#: src/gtk/quicksearch.c:267
 msgid "messages which contain S in X-Label header"
 msgid "messages which contain S in X-Label header"
-msgstr ""
+msgstr "X-Label 헤더에 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:215
+#: src/gtk/quicksearch.c:269
 msgid "logical AND operator"
 msgid "logical AND operator"
-msgstr ""
+msgstr "논리 AND 연산자"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:216
+#: src/gtk/quicksearch.c:270
 msgid "logical OR operator"
 msgid "logical OR operator"
-msgstr ""
+msgstr "논리 OR 연산자"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:217
+#: src/gtk/quicksearch.c:271
 msgid "logical NOT operator"
 msgid "logical NOT operator"
-msgstr ""
+msgstr "논리 NOT 연산자"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:218
-#, fuzzy
+#: src/gtk/quicksearch.c:272
 msgid "case sensitive search"
 msgid "case sensitive search"
-msgstr "´ë¼Ò ¹®ÀÚ ±¸º°"
+msgstr "ë\8c\80ì\86\8c ë¬¸ì\9e\90 êµ¬ë³\84í\95\98ì\97¬ ì°¾ê¸°"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:220
+#: src/gtk/quicksearch.c:274
 msgid "all filtering expressions are allowed"
 msgid "all filtering expressions are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "모든 필터 표현식을 사용할 수 있습니다"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:227
+#: src/gtk/quicksearch.c:282
 msgid "Extended Search symbols"
 msgid "Extended Search symbols"
-msgstr ""
+msgstr "찾기 심볼 확장"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:268 src/prefs_filtering_action.c:1115
-#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1726
-#: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:454
+#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069
+#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684
+#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467
 msgid "Subject"
 msgid "Subject"
-msgstr "Á¦¸ñ"
+msgstr "제목"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:272 src/prefs_filtering_action.c:1116
-#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1727
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:455
+#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070
+#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685
+#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468
 msgid "From"
 msgid "From"
-msgstr "º¸³½ »ç¶÷"
+msgstr "보낸 사람"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:276 src/prefs_filtering_action.c:1117
-#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1728 src/quote_fmt.c:48
-#, fuzzy
+#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071
+#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686
+#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469
 msgid "To"
 msgid "To"
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:"
+msgstr "받는 사람"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:392
+msgid "Recursive"
+msgstr "재귀"
 
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:317
-msgid "Extended Symbols"
+#: src/gtk/quicksearch.c:402
+msgid "Sticky"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:321
+#: src/gtk/quicksearch.c:430
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "지움"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:437
+msgid " ... "
+msgstr " ... "
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:446
+msgid "Quick search: edit filtering condition"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:449
+#, fuzzy
+msgid " Extended Symbols... "
+msgstr "확장 심볼"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:308
 msgid "correct"
 msgstr ""
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
 msgid "correct"
 msgstr ""
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgid "Owner"
-msgstr "±âŸ"
+msgstr "소유자"
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Signer"
 msgid "Signer"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+msgstr "서명자"
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
-#: src/prefs_themes.c:874
-#, fuzzy
+#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917
 msgid "Name: "
 msgid "Name: "
-msgstr "À̸§:"
+msgstr "이름: "
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
-#, fuzzy
 msgid "Organization: "
 msgid "Organization: "
-msgstr "±â°ü"
+msgstr "기관: "
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Location: "
 msgid "Location: "
-msgstr "°èÁ¤"
+msgstr "위치: "
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
 msgid "Fingerprint: "
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
 msgid "Fingerprint: "
-msgstr ""
+msgstr "지문: "
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Signature status: "
 msgid "Signature status: "
-msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ"
+msgstr "서명 상태: "
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
 #, c-format
 msgid "SSL certificate for %s"
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
 #, c-format
 msgid "SSL certificate for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s에 대한 SSL 인증"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:259
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:245
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
+msgid ""
+"Certificate for %s is unknown.\n"
+"Do you want to accept it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s에 대한 인증이 모르는 것입니다.\n"
+"허용하시겠습니까?"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310
+#, c-format
 msgid "Signature status: %s"
 msgid "Signature status: %s"
-msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ"
+msgstr "서명 상태: %s"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:277
-msgid "View certificate"
-msgstr ""
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:263
+msgid "_View certificate"
+msgstr "인증 보기(_V)"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:283
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:268
 msgid "Unknown SSL Certificate"
 msgid "Unknown SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "모르는 SSL 인증"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
-msgid "Accept and save"
-msgstr ""
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322
+msgid "_Accept and save"
+msgstr "허용하고 저장(_A)"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
-msgid "Cancel connection"
-msgstr ""
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322
+msgid "_Cancel connection"
+msgstr "연결을 취소합니다(_C)"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:300
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:287
 msgid "New certificate:"
 msgid "New certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "새 인증:"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:305
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:292
 msgid "Known certificate:"
 msgid "Known certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "알려진 인증:"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:312
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:299
 #, c-format
 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
 #, c-format
 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
-msgstr ""
+msgstr "%s에 대한 증명서가 바뀌었습니다. 허용할까요?"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:330
-msgid "View certificates"
-msgstr ""
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:317
+msgid "_View certificates"
+msgstr "인증 보기(_V)"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:335
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:321
 msgid "Changed SSL Certificate"
 msgid "Changed SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 인증이 바뀌었습니다"
 
 
-#: src/headerview.c:171 src/summaryview.c:2247
+#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466
 msgid "(No From)"
 msgid "(No From)"
-msgstr "(???)"
+msgstr "(From 없음)"
 
 
-#: src/headerview.c:186 src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2295
+#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495
 msgid "(No Subject)"
 msgid "(No Subject)"
-msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)"
+msgstr "(제목 없음)"
 
 
-#: src/imap.c:667
-#, fuzzy, c-format
+#: src/image_viewer.c:288
+msgid "Filename:"
+msgstr "파일이름:"
+
+#: src/image_viewer.c:295
+msgid "Filesize:"
+msgstr "파일크기:"
+
+#: src/image_viewer.c:316
+msgid "Load Image"
+msgstr "이미지 로드"
+
+#: src/image_viewer.c:322
+msgid "Content-Type:"
+msgstr "Content-Type:"
+
+#: src/imap.c:610
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
+"and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed."
+msgstr ""
+
+#: src/imap.c:619
+#, c-format
+msgid "Connection to %s failed: login refused.%s"
+msgstr "%s로의 연결이 실패했습니다: 로그인이 금지되었습니다.%s"
+
+#: src/imap.c:623
+#, c-format
+msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n"
+msgstr "%s로의 연결이 실패했습니다: 로그인이 금지되었습니다.%s\n"
+
+#: src/imap.c:640
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s failed"
 msgid "Connecting to %s failed"
-msgstr "Äڵ堺¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "%s로의 연결이 실패했습니다"
 
 
-#: src/imap.c:672
-#, fuzzy, c-format
+#: src/imap.c:645 src/imap.c:648
+#, c-format
 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Á¢¼Ó...\n"
+msgstr "%s에 대한 IMAP4 접속이 끊어졌습니다. 다시 접속...\n"
 
 
-#: src/imap.c:710
-#, fuzzy
-msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
-msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù ...\n"
+#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271
+msgid "Insecure connection"
+msgstr "안전하지 않은 연결"
+
+#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272
+msgid ""
+"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not "
+"available in this build of Sylpheed-Claws. \n"
+"\n"
+"Do you want to continue connecting to this server? The communication would "
+"not be secure."
+msgstr ""
+"이 연결은 SSL을 사용하도록 설정되었습니다만 SSL은 이 Sylpheed-Claws에서 사용"
+"할 수 없습니다.\n"
+"\n"
+"이 서버에 연결할까요? 통신이 안전하지 않을 수 있습니다."
 
 
-#: src/imap.c:723
+#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278
+msgid "Con_tinue connecting"
+msgstr "연결을 계속합니다(_T)"
+
+#: src/imap.c:768
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
-msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù ...\n"
+msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..."
+msgstr "IMAP4 서버에 연결하고 있습니다: %s..."
 
 
-#: src/imap.c:762
-msgid "Can't start TLS session.\n"
-msgstr ""
+#: src/imap.c:800
+#, c-format
+msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d"
+msgstr "IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다: %s:%d"
 
 
-#: src/imap.c:1096
+#: src/imap.c:803
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't set deleted flags: %d\n"
-msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %d\n"
+msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
+msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/imap.c:1110 src/imap.c:1150
-msgid "can't expunge\n"
-msgstr "Áö¿ï ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/imap.c:832
+msgid "Can't start TLS session.\n"
+msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다.\n"
 
 
-#: src/imap.c:1144
-#, fuzzy
-msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
-msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: 1:%d\n"
+#: src/imap.c:865
+#, c-format
+msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n"
+msgstr "IMAP4 서버 %s에 연결하는 중...\n"
 
 
-#: src/imap.c:1186
-#, fuzzy
-msgid "can't close folder\n"
-msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+#: src/imap.c:1036
+msgid "Adding messages..."
+msgstr "메시지를 더하는 중..."
 
 
-#: src/imap.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "root folder %s does not exist\n"
-msgstr "%sÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/imap.c:1162
+msgid "Copying messages..."
+msgstr "메시지를 복사 중..."
 
 
-#: src/imap.c:1417 src/imap.c:1425
-#, fuzzy
-msgid "error occurred while getting LIST.\n"
-msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
+#: src/imap.c:1302
+msgid "can't set deleted flags\n"
+msgstr "지워진 플래그를 설정할 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/imap.c:1653
-#, fuzzy
+#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551
+msgid "can't expunge\n"
+msgstr "지울 수가 없습니다\n"
+
+#: src/imap.c:1743
 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
-msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "우편함을 만들 수 없습니다: LIST 실패\n"
 
 
-#: src/imap.c:1675
+#: src/imap.c:1759
 msgid "can't create mailbox\n"
 msgid "can't create mailbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "우편함을 만들 수 없습니다\n"
 
 
-#: src/imap.c:1718
+#: src/imap.c:1840
 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
-msgstr ""
+msgstr "새 폴더 이름은 경로 구분자를 포함할 수 없습니다"
 
 
-#: src/imap.c:1750
-#, fuzzy, c-format
+#: src/imap.c:1871
+#, c-format
 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
-msgstr "¸ÞÀϹڽºÀÇ Å©±â¸¦ 0À¸·Î ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s(으)로\n"
 
 
-#: src/imap.c:1812
+#: src/imap.c:1935
 msgid "can't delete mailbox\n"
 msgid "can't delete mailbox\n"
-msgstr ""
-
-#: src/imap.c:1850
-msgid "can't get envelope\n"
-msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "우편함을 지울 수 없습니다\n"
 
 
-#: src/imap.c:1858
-msgid "error occurred while getting envelope.\n"
-msgstr "envelope¸¦ ¾ò´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
+#: src/imap.c:2191
+msgid "LIST failed\n"
+msgstr "LIST가 실패했습니다\n"
 
 
-#: src/imap.c:1880
+#: src/imap.c:2299
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't parse envelope: %s\n"
-msgstr "envelope¸¦ ÆĽÌÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n"
 
 
-#: src/imap.c:1938
-#, c-format
-msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/imap.c:2474
+msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
+msgstr "IMAP4 인증이 실패했습니다.\n"
 
 
-#: src/imap.c:1960
+#: src/imap.c:2661
+msgid "Fetching message..."
+msgstr "메시지를 받는 중..."
+
+#: src/imap.c:2826
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
-msgstr "%s:%d IMAP4 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
+msgstr "iconv가 UTF-7을 %s(으)로 변환할 수 없습니다\n"
 
 
-#: src/imap.c:1967
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
-msgstr "%s:%d IMAP4 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/imap.c:2856
+#, c-format
+msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
+msgstr "iconv가 %s을(를) UTF-7로 변환할 수 없습니다\n"
 
 
-#: src/imap.c:2057
-#, fuzzy
-msgid "can't get namespace\n"
-msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/imap.c:2900
+msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n"
+msgstr "iconv가 UTF-8을 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n"
 
 
-#: src/imap.c:2491
+#: src/imap.c:3536
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgid "can't set deleted flags: %d\n"
+msgstr "지워진 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n"
 
 
-#: src/imap.c:2631
-#, fuzzy
-msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
-msgstr "ÀÎÁõ"
+#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50
+msgid "/Create _new folder..."
+msgstr "/새 폴더 만들기(_N)..."
 
 
-#: src/imap.c:2648
-msgid "IMAP4 login failed.\n"
-msgstr "IMAP4 ·Î±×ÀÎÀ» ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51
+msgid "/_Rename folder..."
+msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..."
 
 
-#: src/imap.c:2966
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't append %s to %s\n"
-msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52
+msgid "/M_ove folder..."
+msgstr "/폴더 옮기기(_O)..."
 
 
-#: src/imap.c:3015
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't append message to %s\n"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53
+msgid "/_Delete folder..."
+msgstr "/폴더 지우기(_D)..."
 
 
-#: src/imap.c:3097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't copy %s to %s\n"
-msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54
+msgid "/Synchronise"
+msgstr "/동기 맞추가"
 
 
-#: src/imap.c:3147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
-msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: STORE %d:%d %s\n"
+#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55
+msgid "/Down_load messages"
+msgstr "/메시지 내려받기(_L)"
 
 
-#: src/imap.c:3164
-msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
-msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: EXPUNGE\n"
+#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57
+msgid "/_Check for new messages"
+msgstr "/새 메시지 확인(_C)"
 
 
-#: src/imap.c:3177
-#, fuzzy
-msgid "error while imap command: CLOSE\n"
-msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: EXPUNGE\n"
+#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56
+msgid "/C_heck for new folders"
+msgstr "/새 폴더 확인(_H)"
 
 
-#: src/imap.c:3396 src/imap.c:3433
-msgid "iconv cannot convert UTF-7 to UTF-8\n"
-msgstr ""
+#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57
+msgid "/R_ebuild folder tree"
+msgstr "/폴더 트리 갱신(_E)"
 
 
-#: src/imap.c:3528
-msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n"
-msgstr ""
-
-#: src/imap_gtk.c:52 src/mh_gtk.c:50
-msgid "/Create _new folder..."
-msgstr "/»õ Æú´õ ¸¸µé±â(_n)..."
-
-#: src/imap_gtk.c:53 src/mh_gtk.c:51
-msgid "/_Rename folder..."
-msgstr "/Æú´õ À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)..."
-
-#: src/imap_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:52
-#, fuzzy
-msgid "/M_ove folder..."
-msgstr "/Æú´õ À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)..."
-
-#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:53
-msgid "/_Delete folder"
-msgstr "/Æú´õ Áö¿ì±â(_D)"
-
-#: src/imap_gtk.c:57
-#, fuzzy
-msgid "/Down_load messages"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
-
-#: src/imap_gtk.c:59 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:54
-#, fuzzy
-msgid "/_Check for new messages"
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:56
-#, fuzzy
-msgid "/R_ebuild folder tree"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
-
-#: src/imap_gtk.c:62
-#, fuzzy
-msgid "/Remove _IMAP4 account"
-msgstr "/IMAP4 ¼­¹ö Áö¿ì±â(_I)"
-
-#: src/imap_gtk.c:125
+#: src/imap_gtk.c:134
 msgid ""
 "Input the name of new folder:\n"
 msgid ""
 "Input the name of new folder:\n"
-"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
-" append `/' at the end of the name)"
+"(if you want to create a folder to store subfolders\n"
+"and no mails, append '/' at the end of the name)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"새 폴더의 이름 입력:\n"
+"(만일 하위폴더를 저장하기 위한 편지가 없는 폴더를 만들려면,\n"
+" 이름의 마지막에 '/'를 추가하세요)"
 
 
-#: src/imap_gtk.c:128 src/mh_gtk.c:120
-msgid "NewFolder"
-msgstr "»õ Æú´õ"
-
-#: src/imap_gtk.c:134 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:225
+#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%c' can't be included in folder name."
-msgstr "`%c'´Â Æú´õ À̸§¿¡ Æ÷ÇԵɠ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgid "Input new name for '%s':"
+msgstr "'%s'에 대한 새 이름을 넣으세요:"
 
 
-#: src/imap_gtk.c:144 src/imap_gtk.c:191 src/mh_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:232
-#, c-format
-msgid "The folder `%s' already exists."
-msgstr "`%s' Æú´õ°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: src/imap_gtk.c:150 src/mh_gtk.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create the folder `%s'."
-msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: src/imap_gtk.c:173 src/mh_gtk.c:216
-#, c-format
-msgid "Input new name for `%s':"
-msgstr "`%s'¿¡´ëÇÑ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
-
-#: src/imap_gtk.c:174 src/mh_gtk.c:217
+#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230
 msgid "Rename folder"
 msgid "Rename folder"
-msgstr "Æú´õ À̸§ º¯°æ"
+msgstr "폴더 이름 변경"
 
 
-#: src/imap_gtk.c:201 src/mh_gtk.c:242
+#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255
 msgid ""
 "The folder could not be renamed.\n"
 "The new folder name is not allowed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The folder could not be renamed.\n"
 "The new folder name is not allowed."
 msgstr ""
+"폴더 이름을 바꿀 수 없습니다.\n"
+"새로운 폴더 이름은 허용되지 않습니다."
 
 
-#: src/imap_gtk.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
-msgstr "Á¤¸»·Î `%s' IMAP4 ¼­¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: src/imap_gtk.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Delete IMAP4 account"
-msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
-
-#: src/imap_gtk.c:297 src/mh_gtk.c:167
+#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
+"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery "
+"will not be possible.\n"
+"\n"
 "Do you really want to delete?"
 msgstr ""
 "Do you really want to delete?"
 msgstr ""
-"`%s'¾Æ·¡¿¡ Àִ ¸ðµç Æú´õ¿Í ¸Þ½ÃÁö°¡ »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: src/imap_gtk.c:299 src/mh_gtk.c:169
-msgid "Delete folder"
-msgstr "Æú´õ »èÁ¦"
-
-#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't remove the folder `%s'."
-msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: src/imap_gtk.c:361 src/news_gtk.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Offline"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆÄÀÏ »ðÀÔ(_I)"
+"'%s' 아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 영원히 지워질 것입니다.\n"
+"복구는 불가능합니다.\n"
+"\n"
+"정말로 지우시겠습니까?"
 
 
-#: src/imap_gtk.c:362 src/news_gtk.c:296
-msgid "You are offline. Go online?"
-msgstr ""
+#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198
+#, c-format
+msgid "Can't remove the folder '%s'."
+msgstr "'%s' 폴더를 지울 수가 없습니다."
 
 
-#: src/imap_gtk.c:379 src/news_gtk.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
+#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264
+#, c-format
+msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'."
+msgstr "'%s'에 있는 메시지를 내려받는 중 에러가 발생했습니다."
 
 
-#: src/import.c:146
+#: src/import.c:149
 msgid "Import"
 msgid "Import"
-msgstr "°¡Á®¿À±â"
+msgstr "가져오기"
 
 
-#: src/import.c:165
+#: src/import.c:168
 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
-msgstr ""
+msgstr "대상 mbox 파일과 대상 폴더를 지정하세요."
 
 
-#: src/import.c:175
+#: src/import.c:178
 msgid "Importing file:"
 msgid "Importing file:"
-msgstr "°¡Á®¿Ã ÆÄÀÏ:"
+msgstr "가져올 파일:"
 
 
-#: src/import.c:180
+#: src/import.c:183
 msgid "Destination dir:"
 msgid "Destination dir:"
-msgstr "ÀúÀåÇÒ Æú´õ:"
+msgstr "저장할 폴더:"
 
 
-#: src/import.c:238
+#: src/import.c:242
 msgid "Select importing file"
 msgid "Select importing file"
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+msgstr "불러올 파일을 선택"
 
 
-#: src/importldif.c:189
+#: src/importldif.c:190
 msgid "Please specify address book name and file to import."
 msgid "Please specify address book name and file to import."
-msgstr ""
+msgstr "가져올 주소록 이름과 파일을 지정하세요."
 
 
-#: src/importldif.c:192
+#: src/importldif.c:193
 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
-msgstr ""
+msgstr "가져올 LDIF 항목을 선택하고 바꾸세요."
 
 
-#: src/importldif.c:195
-#, fuzzy
+#: src/importldif.c:196
 msgid "File imported."
 msgid "File imported."
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+msgstr "파일을 가져왔습니다."
 
 
-#: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
-#, fuzzy
+#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125
 msgid "Please select a file."
 msgid "Please select a file."
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+msgstr "파일을 선택하세요."
 
 
-#: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
+#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130
 msgid "Address book name must be supplied."
 msgid "Address book name must be supplied."
-msgstr ""
+msgstr "주소록 이름이 지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/importldif.c:471
+#: src/importldif.c:472
 msgid "Error reading LDIF fields."
 msgid "Error reading LDIF fields."
-msgstr ""
+msgstr "LDIF field를 읽다가 에러가 발생했습니다."
 
 
-#: src/importldif.c:494
+#: src/importldif.c:495
 msgid "LDIF file imported successfully."
 msgid "LDIF file imported successfully."
-msgstr ""
+msgstr "LDIF 파일을 성공적으로 가져왔습니다."
 
 
-#: src/importldif.c:606
-#, fuzzy
+#: src/importldif.c:574
 msgid "Select LDIF File"
 msgid "Select LDIF File"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+msgstr "LDIF 파일 선택"
 
 
-#: src/importldif.c:703
+#: src/importldif.c:662
 msgid ""
 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
 "file data."
 msgid ""
 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
 "file data."
-msgstr ""
+msgstr "LDIF 파일 데이타로부터 만들어질 주소록 이름을 적으세요."
 
 
-#: src/importldif.c:709
-#, fuzzy
+#: src/importldif.c:668
 msgid "File Name"
 msgid "File Name"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+msgstr "파일 이름"
 
 
-#: src/importldif.c:720
+#: src/importldif.c:679
 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
 msgstr ""
 
 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
 msgstr ""
 
-#: src/importldif.c:729
-#, fuzzy
+#: src/importldif.c:688
 msgid "Select the LDIF file to import."
 msgid "Select the LDIF file to import."
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+msgstr "가져올 LDIF 파일을 선택하세요."
 
 
-#: src/importldif.c:766
+#: src/importldif.c:725
 msgid "R"
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 
-#: src/importldif.c:767 src/summaryview.c:452
+#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465
 msgid "S"
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 
-#: src/importldif.c:768
-#, fuzzy
+#: src/importldif.c:727
 msgid "LDIF Field Name"
 msgid "LDIF Field Name"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+msgstr "LDIF 필드 이름"
 
 
-#: src/importldif.c:769
+#: src/importldif.c:728
 msgid "Attribute Name"
 msgid "Attribute Name"
-msgstr ""
+msgstr "속성 이름"
 
 
-#: src/importldif.c:824
+#: src/importldif.c:783
 msgid "LDIF Field"
 msgid "LDIF Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDIF Field"
 
 
-#: src/importldif.c:836
+#: src/importldif.c:795
 msgid "Attribute"
 msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "속성"
 
 
-#: src/importldif.c:847
+#: src/importldif.c:806
 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
 msgstr ""
 
 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
 msgstr ""
 
-#: src/importldif.c:852
+#: src/importldif.c:811
 msgid "???"
 msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"
 
 
-#: src/importldif.c:870
+#: src/importldif.c:829
 msgid ""
 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
 msgid ""
 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
@@ -3642,1719 +3947,1711 @@ msgid ""
 "field for import."
 msgstr ""
 
 "field for import."
 msgstr ""
 
-#: src/importldif.c:882
-#, fuzzy
+#: src/importldif.c:841
 msgid "Select for Import"
 msgid "Select for Import"
-msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
+msgstr ""
 
 
-#: src/importldif.c:888
+#: src/importldif.c:847
 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
 msgstr ""
 
 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
 msgstr ""
 
-#: src/importldif.c:891
+#: src/importldif.c:850
 msgid " Modify "
 msgid " Modify "
-msgstr ""
+msgstr " 수정 "
 
 
-#: src/importldif.c:897
+#: src/importldif.c:856
 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
 msgstr ""
 
 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
 msgstr ""
 
-#: src/importldif.c:970
+#: src/importldif.c:929
 msgid "Records Imported :"
 msgstr ""
 
 msgid "Records Imported :"
 msgstr ""
 
-#: src/importldif.c:1001
+#: src/importldif.c:960
 msgid "Import LDIF file into Address Book"
 msgid "Import LDIF file into Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기"
 
 
-#: src/importmutt.c:143
-#, fuzzy
+#: src/importmutt.c:144
 msgid "Error importing MUTT file."
 msgid "Error importing MUTT file."
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+msgstr "MUTT 파일을 가져오는 중 에러."
 
 
-#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:329 src/importpine.c:171
-#: src/importpine.c:330
-msgid "Please select a file to import."
-msgstr ""
-
-#: src/importmutt.c:185
-#, fuzzy
+#: src/importmutt.c:159
 msgid "Select MUTT File"
 msgid "Select MUTT File"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+msgstr "MUTT 파일 선택"
 
 
-#: src/importmutt.c:242
+#: src/importmutt.c:207
 msgid "Import MUTT file into Address Book"
 msgid "Import MUTT file into Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "MUTT 파일을 주소록으로 가져오기"
 
 
-#: src/importpine.c:143
-#, fuzzy
+#: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296
+msgid "Please select a file to import."
+msgstr "가져올 파일을 선택하세요."
+
+#: src/importpine.c:144
 msgid "Error importing Pine file."
 msgid "Error importing Pine file."
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+msgstr "Pine 파일을 가져오는 중 에러."
 
 
-#: src/importpine.c:185
-#, fuzzy
+#: src/importpine.c:159
 msgid "Select Pine File"
 msgid "Select Pine File"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+msgstr "Pine 파일 선택"
 
 
-#: src/importpine.c:242
+#: src/importpine.c:207
 msgid "Import Pine file into Address Book"
 msgid "Import Pine file into Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Pine 파일을 주소록으로 가져오기"
 
 
-#: src/inc.c:382
+#: src/inc.c:363
 msgid "Retrieving new messages"
 msgid "Retrieving new messages"
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È"
+msgstr "새 메시지를 가져옴"
 
 
-#: src/inc.c:429
+#: src/inc.c:410
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
-#: src/inc.c:556 src/inc.c:607
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:540 src/inc.c:590
 msgid "Cancelled"
 msgid "Cancelled"
-msgstr "Ãë¼Ò"
+msgstr "취소되었습니다"
 
 
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:551
 msgid "Retrieving"
 msgid "Retrieving"
-msgstr ""
+msgstr "받는 중"
 
 
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:560
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
-msgstr ""
+msgid "Done (%d message (%s) received)"
+msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)"
+msgstr[0] "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
+msgstr[1] "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
 
 
-#: src/inc.c:580
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:566
 msgid "Done (no new messages)"
 msgid "Done (no new messages)"
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "완료 (새 메시지 없음)"
 
 
-#: src/inc.c:586
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:571
 msgid "Connection failed"
 msgid "Connection failed"
-msgstr "Äڵ堺¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "연결이 실패했습니다"
 
 
-#: src/inc.c:590
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:574
 msgid "Auth failed"
 msgid "Auth failed"
-msgstr "ÆÄÀϠ÷ºÎ"
+msgstr "인증이 실패했습니다."
 
 
-#: src/inc.c:594 src/prefs_summary_column.c:76
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#: src/inc.c:604 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:244
+#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300
 msgid "Timeout"
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "시간초과"
 
 
-#: src/inc.c:681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Finished (%d new message(s))"
-msgstr "\t%d »õ ¸Þ½ÃÁö\n"
+#: src/inc.c:685
+#, c-format
+msgid "Finished (%d new message)"
+msgid_plural "Finished (%d new messages)"
+msgstr[0] "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
+msgstr[1] "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
 
 
-#: src/inc.c:684
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:689
 msgid "Finished (no new messages)"
 msgid "Finished (no new messages)"
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)"
 
 
-#: src/inc.c:693
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:698
 msgid "Some errors occurred while getting mail."
 msgid "Some errors occurred while getting mail."
-msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
+msgstr "편지를 받다가 에러가 발생했습니다."
 
 
-#: src/inc.c:734
+#: src/inc.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: Retrieving new messages"
 #, c-format
 msgid "%s: Retrieving new messages"
-msgstr "%s: »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È"
+msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴"
 
 
-#: src/inc.c:753
-#, fuzzy, c-format
+#: src/inc.c:772
+#, c-format
 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
-msgstr "POP3 ¼­¹ö %s¿¡ ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..."
+msgstr "POP3 서버에 연결합니다: %s..."
 
 
-#: src/inc.c:763
+#: src/inc.c:782
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
-msgstr "%s:%d POP3 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/inc.c:770
+#: src/inc.c:789
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
-msgstr "%s:%d POP3 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "POP3 서버에 연결할 수가 없습니다: %s:%d"
 
 
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:461
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435
 msgid "Authenticating..."
 msgid "Authenticating..."
-msgstr "ÀÎÁõ"
+msgstr "인증 중입니다..."
 
 
-#: src/inc.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#: src/inc.c:871
+#, c-format
 msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
 msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
-msgstr "%s·ÎºÎÅÍ %s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n"
+msgstr "%s (%s)에서 메시지를 가져옵니다 ..."
 
 
-#: src/inc.c:858
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:877
 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
+msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
 
 
-#: src/inc.c:862
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:881
 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
+msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..."
 
 
-#: src/inc.c:866
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:885
 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
+msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..."
 
 
-#: src/inc.c:870
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:889
 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
+msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..."
 
 
-#: src/inc.c:880
-#, fuzzy, c-format
+#: src/inc.c:899
+#, c-format
 msgid "Deleting message %d"
 msgid "Deleting message %d"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ »èÁ¦Çϴ Áß"
+msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
 
 
-#: src/inc.c:887 src/send_message.c:479
+#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453
 msgid "Quitting"
 msgid "Quitting"
-msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â Áß"
+msgstr "끝마치는 중"
 
 
-#: src/inc.c:912
-#, fuzzy, c-format
+#: src/inc.c:931
+#, c-format
 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)"
+msgstr "메시지 (%d / %d)을(를) 가져오는 중 (%s / %s)"
 
 
-#: src/inc.c:931
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)"
+#: src/inc.c:950
+#, c-format
+msgid "Retrieving (%d message (%s) received)"
+msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)"
+msgstr[0] "수신 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
+msgstr[1] "수신 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
 
 
-#: src/inc.c:1084
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:1106
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
-msgstr "Äڵ堺¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "연결이 실패했습니다."
+
+#: src/inc.c:1109
+#, c-format
+msgid "Connection to %s:%d failed."
+msgstr "%s:%d로의 연결이 실패했습니다."
 
 
-#: src/inc.c:1090
+#: src/inc.c:1114
 msgid "Error occurred while processing mail."
 msgid "Error occurred while processing mail."
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» Ã³¸®Çϴ µµÁß ¿¡·¯"
+msgstr "메일을 처리하는 도중 에러."
 
 
-#: src/inc.c:1095
-#, fuzzy, c-format
+#: src/inc.c:1119
+#, c-format
 msgid ""
 "Error occurred while processing mail:\n"
 "%s"
 msgid ""
 "Error occurred while processing mail:\n"
 "%s"
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» Ã³¸®Çϴ µµÁß ¿¡·¯"
+msgstr ""
+"메일을 처리하는 도중 에러 발생:\n"
+"%s"
 
 
-#: src/inc.c:1101
+#: src/inc.c:1125
 msgid "No disk space left."
 msgid "No disk space left."
-msgstr "µð½ºÅ©¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½¿."
+msgstr "디스크에 남은 공간이 없음."
 
 
-#: src/inc.c:1106
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:1130
 msgid "Can't write file."
 msgid "Can't write file."
-msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다."
 
 
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1135
 msgid "Socket error."
 msgid "Socket error."
-msgstr ""
+msgstr "소켓 에러."
 
 
-#: src/inc.c:1117 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1138
+#, c-format
+msgid "Socket error on connection to %s:%d."
+msgstr "%s:%d(으)로 연결하는 중 소켓 에러."
+
+#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578
 msgid "Connection closed by the remote host."
 msgid "Connection closed by the remote host."
-msgstr ""
+msgstr "원격 호스트에 의해 연결이 끊겼습니다."
 
 
-#: src/inc.c:1123
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:1146
+#, c-format
+msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
+msgstr "원격 호스트에 의해 %s:%d에 대한 연결이 끊겼습니다."
+
+#: src/inc.c:1151
 msgid "Mailbox is locked."
 msgid "Mailbox is locked."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "우편함가 잠겨있습니다."
 
 
-#: src/inc.c:1127
-#, fuzzy, c-format
+#: src/inc.c:1155
+#, c-format
 msgid ""
 "Mailbox is locked:\n"
 "%s"
 msgid ""
 "Mailbox is locked:\n"
 "%s"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
+"우편함가 잠겨있습니다:\n"
+"%s"
 
 
-#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:589
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563
 msgid "Authentication failed."
 msgid "Authentication failed."
-msgstr "ÀÎÁõ"
+msgstr "인증이 실패했습니다."
 
 
-#: src/inc.c:1138 src/send_message.c:592
-#, fuzzy, c-format
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566
+#, c-format
 msgid ""
 "Authentication failed:\n"
 "%s"
 msgid ""
 "Authentication failed:\n"
 "%s"
-msgstr "ÀÎÁõ"
+msgstr ""
+"인증이 실패했습니다:\n"
+"%s"
 
 
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:608
+#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582
 msgid "Session timed out."
 msgid "Session timed out."
-msgstr ""
+msgstr "세션 시간 초과."
 
 
-#: src/inc.c:1179
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:1174
+#, c-format
+msgid "Connection to %s:%d timed out."
+msgstr "%s:%d에 대한 연결이 시간이 초과되었습니다."
+
+#: src/inc.c:1209
 msgid "Incorporation cancelled\n"
 msgid "Incorporation cancelled\n"
-msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù"
+msgstr "병합이 취소되었습니다.\n"
 
 
-#: src/ldif.c:838
-#, fuzzy
+#: src/inc.c:1446
+#, c-format
+msgid "You're working offline. Override for %d minutes?"
+msgstr "현재 오프라인 상태입니다. %d분동안 온라인 상태로 바꿀까요?"
+
+#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968
+msgid "Offline warning"
+msgstr "오프라인 경고"
+
+#: src/inc.c:1451
+msgid "On_ly once"
+msgstr "한번만(_L)"
+
+#: src/ldif.c:870
 msgid "Nick Name"
 msgid "Nick Name"
-msgstr "À̸§"
+msgstr "가명"
 
 
-#: src/main.c:158 src/main.c:167
+#: src/main.c:172
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"File `%s' already exists.\n"
+"File '%s' already exists.\n"
 "Can't create folder."
 msgstr ""
 "Can't create folder."
 msgstr ""
-"ÆÄÀÏ `%s'°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"Æú´õ¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+"파일 '%s'이(가) 이미 존재합니다.\n"
+"폴더를 만들 수가 없습니다."
+
+#: src/main.c:254
+#, c-format
+msgid ""
+"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n"
+"Do you want to migrate this configuration?"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:257
+msgid "1.0.5 or previous"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:257
+msgid "1.9.15 or previous"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:260
+msgid "Migration of configuration"
+msgstr "설정 변환"
+
+#: src/main.c:265
+msgid "Copying configuration..."
+msgstr "설정 복사..."
+
+#: src/main.c:270
+msgid "Migration failed!"
+msgstr "변환 실패!"
 
 
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:337
 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
-msgstr "g_thread°¡ glib¿¡ÀÇÇØ Áö¿øµÇÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n"
 
 
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:716
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]...\n"
+msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
 
 
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:718
 msgid "  --compose [address]    open composition window"
 msgid "  --compose [address]    open composition window"
-msgstr "  --compose [ÁÖ¼Ò]       ÆíÁý Ã¢À» ¿±´Ï´Ù"
+msgstr "  --compose [주소]       편집 창을 엽니다"
 
 
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:719
 msgid ""
 "  --attach file1 [file2]...\n"
 "                         open composition window with specified files\n"
 "                         attached"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  --attach file1 [file2]...\n"
 "                         open composition window with specified files\n"
 "                         attached"
 msgstr ""
+"  --attach file1 [file2]...\n"
+"                         지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n"
+"                         attached"
 
 
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:722
 msgid "  --receive              receive new messages"
 msgid "  --receive              receive new messages"
-msgstr "  --receive              »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
+msgstr "  --receive              새 메시지를 받습니다"
 
 
-#: src/main.c:595
+#: src/main.c:723
 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
-msgstr "  --receive-all          ¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
+msgstr "  --receive-all          모든 계정에서 새 메시지를 받습니다"
 
 
-#: src/main.c:596
-#, fuzzy
+#: src/main.c:724
 msgid "  --send                 send all queued messages"
 msgid "  --send                 send all queued messages"
-msgstr "  --receive              »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
+msgstr "  --send                 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
 
 
-#: src/main.c:597
-#, fuzzy
+#: src/main.c:725
 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
-msgstr "  --receive              »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
+msgstr "  --status [폴더]...     총 메시지 갯수를 알려줍니다"
 
 
-#: src/main.c:598
-#, fuzzy
+#: src/main.c:726
 msgid ""
 "  --status-full [folder]...\n"
 "                         show the status of each folder"
 msgid ""
 "  --status-full [folder]...\n"
 "                         show the status of each folder"
-msgstr "  --receive              »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
+"  --status-full [폴더]...\n"
+"                         각 폴더의 상태를 알려줍니다"
 
 
-#: src/main.c:600
-#, fuzzy
+#: src/main.c:728
 msgid "  --online               switch to online mode"
 msgid "  --online               switch to online mode"
-msgstr "  --debug                µð¹ö±ë ¸ðµå"
+msgstr "  --online               온라인 모드"
 
 
-#: src/main.c:601
-#, fuzzy
+#: src/main.c:729
 msgid "  --offline              switch to offline mode"
 msgid "  --offline              switch to offline mode"
-msgstr "  --debug                µð¹ö±ë ¸ðµå"
+msgstr "  --offline              오프라인 모드"
+
+#: src/main.c:730
+#, fuzzy
+msgid "  --exit                 exit Sylpheed-Claws"
+msgstr "  --send                 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
 
 
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:731
 msgid "  --debug                debug mode"
 msgid "  --debug                debug mode"
-msgstr "  --debug                µð¹ö±ë ¸ðµå"
+msgstr "  --debug                디버깅 모드"
 
 
-#: src/main.c:603
+#: src/main.c:732
 msgid "  --help                 display this help and exit"
 msgid "  --help                 display this help and exit"
-msgstr "  --help                 ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡¸¶Ä§´Ï´Ù"
+msgstr "  --help                 이 도움말을 표시하고 끝마침니다"
 
 
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:733
 msgid "  --version              output version information and exit"
 msgid "  --version              output version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "  --version              버젼 정보 출력하고 끝내기"
 
 
-#: src/main.c:605
+#: src/main.c:734
 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
-msgstr ""
+msgstr "  --config-dir           설정 디렉토리 출력"
 
 
-#: src/main.c:642 src/summaryview.c:5044
+#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)..."
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "처리중 (%s)..."
 
 
-#: src/main.c:645
-#, fuzzy
+#: src/main.c:777
 msgid "top level folder"
 msgid "top level folder"
-msgstr "Æú´õ »èÁ¦"
+msgstr "최상위 폴더"
 
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:835
 msgid "Really quit?"
 msgid "Really quit?"
-msgstr ""
+msgstr "정말로 끝마칠까요?"
 
 
-#: src/main.c:710
-#, fuzzy
+#: src/main.c:836
 msgid "Composing message exists."
 msgid "Composing message exists."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÆíÁýÇϴ âÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¤¸» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+msgstr "편집하던 메시지가 있습니다."
 
 
-#: src/main.c:711
-#, fuzzy
-msgid "Draft them"
-msgstr "Àӽຸ°üÇÔ"
+#: src/main.c:837
+msgid "_Save to Draft"
+msgstr "임시 보관함으로(_S)"
 
 
-#: src/main.c:711
-#, fuzzy
-msgid "Discard them"
-msgstr "¹ö¸®±â"
+#: src/main.c:837
+msgid "_Discard them"
+msgstr "버리기(_D)"
 
 
-#: src/main.c:711
-#, fuzzy
-msgid "Don't quit"
-msgstr "¹ÞÁö ¾ÊÀ½"
+#: src/main.c:837
+msgid "Do_n't quit"
+msgstr "끝내지 않음(_N)"
 
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:851
 msgid "Queued messages"
 msgid "Queued messages"
-msgstr ""
+msgstr "보관"
 
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:852
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
-msgstr ""
+msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 마칠까요?"
 
 
-#: src/main.c:971
-#, fuzzy
+#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
+msgstr "보관된 메시지를 보내는데 에러 발생."
 
 
-#: src/mainwindow.c:436
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156
+msgid "/_File"
+msgstr "/파일(_F)"
+
+#: src/mainwindow.c:455
 msgid "/_File/_Add mailbox"
 msgid "/_File/_Add mailbox"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¸ÞÀÏ ¹Ú½º Ãß°¡(_A)..."
+msgstr "/파일(_F)/우편함 더하기(_A)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:437
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:456
 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¸ÞÀÏ ¹Ú½º Ãß°¡(_A)..."
+msgstr "/파일(_F)/우편함 더하기(_A)/MH..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:438
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472
+#: src/messageview.c:159
+msgid "/_File/---"
+msgstr "/파일(_F)/---"
+
+#: src/mainwindow.c:458
 msgid "/_File/Change folder order"
 msgid "/_File/Change folder order"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
+msgstr "/파일(_F)/폴더 순서 바꾸기"
 
 
-#: src/mainwindow.c:439
+#: src/mainwindow.c:460
 msgid "/_File/_Import mbox file..."
 msgid "/_File/_Import mbox file..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..."
+msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:440
+#: src/mainwindow.c:461
 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
-msgstr ""
+msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..."
+
+#: src/mainwindow.c:462
+msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..."
+msgstr "/파일(_F)/선택된 메시지를 mbox 파일로 저장(_O)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:441
-msgid "/_File/Empty _trash"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â(_t)"
+#: src/mainwindow.c:465
+msgid "/_File/Empty all _Trash folders"
+msgstr "/파일(_F)/모든 지운 편지함 비우기(_T)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:443 src/messageview.c:152
+#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157
 msgid "/_File/_Save as..."
 msgid "/_File/_Save as..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
+msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:444 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158
 msgid "/_File/_Print..."
 msgid "/_File/_Print..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Àμâ(_P)..."
+msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:446
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:470
 msgid "/_File/_Work offline"
 msgid "/_File/_Work offline"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆÄÀÏ »ðÀÔ(_I)"
+msgstr "/파일(_F)/오프라인으로 작업(_W)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:449
+#: src/mainwindow.c:471
+msgid "/_File/Synchronise folders"
+msgstr "/파일(_F)/폴더 동기 맞추가"
+
+#: src/mainwindow.c:474
 msgid "/_File/E_xit"
 msgid "/_File/E_xit"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/³¡³»±â(_x)"
+msgstr "/파일(_F)/끝내기(_X)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:454
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:479
 msgid "/_Edit/Select _thread"
 msgid "/_Edit/Select _thread"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/¸ðµÎ ¼±ÅÃ(_a)"
+msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_T)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:456 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166
 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:458
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:483
 msgid "/_Edit/_Search folder..."
 msgid "/_Edit/_Search folder..."
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/ã±â(_S)"
+msgstr "/편집(_E)/폴더 찾기(_S)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:484
+msgid "/_Edit/_Quick search"
+msgstr "/편집(_E)/빠른 찾기(_Q)"
+
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453
+msgid "/_View"
+msgstr "/보기(_V)"
+
+#: src/mainwindow.c:486
 msgid "/_View/Show or hi_de"
 msgid "/_View/Show or hi_de"
-msgstr ""
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:461
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:487
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:463
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:489
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/메시지 보기(_M)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:465
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:491
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/툴바(_T)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:467
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:493
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ°ú ÅؽºÆ®(_a)"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_A)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:469
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:495
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:471
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:497
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/ÅؽºÆ®(_T)"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/툴바(_T)/텍스트(_T)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:473
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:499
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/툴바(_T)/없음(_N)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:475
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:501
 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
-msgstr "/º¸±â(_V)/»óŹÙ(_S)"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/상태바(_B)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:478
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676
+#: src/messageview.c:270
+msgid "/_View/---"
+msgstr "/보기(_V)/---"
+
+#: src/mainwindow.c:504
 msgid "/_View/Separate f_older tree"
 msgid "/_View/Separate f_older tree"
-msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ Æú´õ Æ®¸® Ã¢(_o)"
+msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_O)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:479
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Separate m_essage view"
-msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ ¸Þ½ÃÁö Ã¢(_e)"
+#: src/mainwindow.c:505
+msgid "/_View/Separate _message view"
+msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_M)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:481
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:507
 msgid "/_View/_Sort"
 msgid "/_View/_Sort"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:482
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:508
 msgid "/_View/_Sort/by _number"
 msgid "/_View/_Sort/by _number"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/¹øÈ£(_n)"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_N)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:483
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Å©±â(_i)"
+#: src/mainwindow.c:509
+msgid "/_View/_Sort/by S_ize"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_I)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:484
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by _date"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/³¯Â¥(_d)"
+#: src/mainwindow.c:510
+msgid "/_View/_Sort/by _Date"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_D)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:485
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by _from"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/º¸³½ »ç¶÷(_f)"
+#: src/mainwindow.c:511
+msgid "/_View/_Sort/by _From"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_F)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:486
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Å©±â(_i)"
+#: src/mainwindow.c:512
+msgid "/_View/_Sort/by _To"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/받는 사람(_T)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:487
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by _subject"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Á¦¸ñ(_s)"
+#: src/mainwindow.c:513
+msgid "/_View/_Sort/by S_ubject"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_U)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:488
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:514
 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
-msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ Æú´õ Æ®¸® Ã¢(_o)"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_C)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:490
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:516
 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
-msgstr "/º¸±â(_V)/»óŹÙ(_S)"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_M)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:491
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:517
 msgid "/_View/_Sort/by _status"
 msgid "/_View/_Sort/by _status"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/³¯Â¥(_d)"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/상태(_S)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:492
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:518
 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎÆÄÀϷΠÀü´Þ(_t)"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_T)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:494
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:520
 msgid "/_View/_Sort/by score"
 msgid "/_View/_Sort/by score"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Å©±â(_i)"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/점수(_I)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:495
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:521
 msgid "/_View/_Sort/by locked"
 msgid "/_View/_Sort/by locked"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/잠금"
 
 
-#: src/mainwindow.c:496
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:522
 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/정렬 안함(_O)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526
 msgid "/_View/_Sort/---"
 msgid "/_View/_Sort/---"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/---"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---"
 
 
-#: src/mainwindow.c:498
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:524
 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
-msgstr "/¼Ò½º º¸±â(_u)"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순"
 
 
-#: src/mainwindow.c:499
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:525
 msgid "/_View/_Sort/Descending"
 msgid "/_View/_Sort/Descending"
-msgstr "/¼Ò½º º¸±â(_u)"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
 
 
-#: src/mainwindow.c:501
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:527
 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/_Attract by subject"
+msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:503
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:529
 msgid "/_View/Th_read view"
 msgid "/_View/Th_read view"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¸Þ½ÃÁö ºä(_M)"
+msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_R)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:530
 msgid "/_View/E_xpand all threads"
 msgid "/_View/E_xpand all threads"
-msgstr ""
+msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_X)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:531
 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
-msgstr ""
+msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_L)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:506
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:532
 msgid "/_View/_Hide read messages"
 msgid "/_View/_Hide read messages"
-msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ ¸Þ½ÃÁö Ã¢(_e)"
+msgstr "/보기(_V)/읽은 메시지 숨기기(_H)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:507
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Set displayed _items..."
-msgstr "/¸í·É(_S)/Ç¥½Ã Ç׸ñ ¼³Á¤(_i)..."
+#: src/mainwindow.c:533
+msgid "/_View/Set displayed _columns"
+msgstr "/보기(_V)/표시할 컬럼 설정(_C)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:510
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:534
+msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..."
+msgstr "/보기(_V)/표시할 컬럼 설정(_C)/폴러 목록(_F)..."
+
+#: src/mainwindow.c:535
+msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..."
+msgstr "/보기(_V)/표시할 컬럼 설정(_C)/메시지 목록(_M)..."
+
+#: src/mainwindow.c:538
 msgid "/_View/_Go to"
 msgid "/_View/_Go to"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:511
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:539
 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
-msgstr "/¸í·É(_S)/ÀÌÀü ¸Þ½ÃÁö(_P)"
+msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:512
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:540
 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
-msgstr "/¸í·É(_S)/´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_N)"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:513 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:521
-#: src/mainwindow.c:526 src/mainwindow.c:531
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559
 msgid "/_View/_Go to/---"
 msgid "/_View/_Go to/---"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/---"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---"
 
 
-#: src/mainwindow.c:514
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:542
 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
-msgstr "´ÙÀ½ ¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_E)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:516
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:544
 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
-msgstr "/¸í·É(_S)/¾ÈÀÐÀº ´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_e)"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_E)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:519
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:547
 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
-msgstr "/¸í·É(_S)/ÀÌÀü ¸Þ½ÃÁö(_P)"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_W)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:520
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:548
 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
-msgstr "/¸í·É(_S)/´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_N)"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_X)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:522
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:550
 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
-msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ ¸Þ½ÃÁö Ã¢(_e)"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_M)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:524
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:552
 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
-msgstr "´ÙÀ½ ¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_A)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:555
 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
-msgstr ""
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_L)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:557
 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
-msgstr ""
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_B)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:532
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:560
 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
-msgstr "/¸í·É(_S)/´Ù¸¥ Æú´õ·Î À̵¿(_G)"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_F)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:167
-msgid "/_View/_Code set/---"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/---"
+#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172
+msgid "/_View/Character _encoding/---"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/---"
 
 
-#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:171
-msgid "/_View/_Code set"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)"
+#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176
+msgid "/_View/Character _encoding"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:172
-msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀÚµ¿(_A)"
+#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177
+msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/자동 인식(_A)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:175
-msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASC_II)"
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180
+msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:179
-msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/À¯´ÏÄÚµå(_UTF-8)"
+#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183
+msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/유니코드 (_UTF-8)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:183
-msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-_1)"
+#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-_1)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:185
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-_1)"
+#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-15)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:189
-msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Áß¾Ó À¯·´(ISO-8859-_2)"
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (Windows-1252)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:192
-msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193
+msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/중앙 유럽 (ISO-8859-_2)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:194
-msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196
+msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/_Baltic (ISO-8859-13)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:197
-msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/±×¸®½º(ISO-8859-_7)"
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Baltic (ISO-8859-_4)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:200
-msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Åͱâ (ISO-8859-_9)"
+#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201
+msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/그리스 (ISO-8859-_7)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:203
-msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
+#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204
+msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Hebrew (ISO-8859-_8)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:205
-msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
+#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206
+msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Hebrew (Windows-1255)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:207
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
+#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209
+msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/터기 (ISO-8859-_9)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:209
-msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212
+msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:213
-msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (ISO-2022-_JP)"
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214
+msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (KOI8-_R)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:216
-msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (ISO-2022-JP-2)"
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216
+msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (KOI8-U)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:219
-msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (_EUC-JP)"
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (Windows-1251)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:221
-msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (_Shift__JIS)"
+#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221
+msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/일본 (ISO-2022-_JP)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:225
-msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223
+msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/일본 (ISO-2022-JP-2)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:227
-msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
+#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225
+msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/일본 (_EUC-JP)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:229
-msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227
+msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/일본 (_Shift__JIS)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:231
-msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230
+msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Simplified Chinese (_GB2312)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:234
-msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Çѱ¹ (EUC-KR)"
+#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232
+msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Simplified Chinese (GBK)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:236
-msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Çѱ¹ (ISO-2022-KR)"
+#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Traditional Chinese (_Big5)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:239
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
+#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:241
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
+#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238
+msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:618 src/summaryview.c:444
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241
+msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/한국 (EUC-_KR)"
+
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243
+msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/한국 (ISO-2022-KR)"
+
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246
+msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Thai (TIS-620)"
+
+#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248
+msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Thai (Windows-874)"
+
+#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255
+#: src/messageview.c:261
+msgid "/_View/Decode/---"
+msgstr "/보기(_V)/디코드/---"
+
+#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258
+msgid "/_View/Decode"
+msgstr "/보기(_V)/디코드"
+
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259
+msgid "/_View/Decode/_Auto detect"
+msgstr "/보기(_V)/디코드/자동(_A)"
+
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262
+msgid "/_View/Decode/_8bit"
+msgstr "/보기(_V)/디코드/8bit(_8)"
+
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263
+msgid "/_View/Decode/_Quoted printable"
+msgstr "/보기(_V)/디코드/Quoted printable(_Q)"
+
+#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264
+msgid "/_View/Decode/_Base64"
+msgstr "/보기(_V)/디코드/Base64(_B)"
+
+#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265
+msgid "/_View/Decode/_Uuencode"
+msgstr "/보기(_V)/디코드/Uuencode(_U)"
+
+#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454
 msgid "/_View/Open in new _window"
 msgid "/_View/Open in new _window"
-msgstr "/»õ Ã¢À¸·Î ¿­±â(_w)"
+msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_W)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:249
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271
 msgid "/_View/Mess_age source"
 msgid "/_View/Mess_age source"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¸Þ½ÃÁö ºä(_M)"
+msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_A)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:250
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Show all _headers"
-msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
+#: src/mainwindow.c:675
+msgid "/_View/Show all headers"
+msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기"
 
 
-#: src/mainwindow.c:622
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:677
 msgid "/_View/_Update summary"
 msgid "/_View/_Update summary"
-msgstr "/º¸±â(_V)/»óŹÙ(_S)"
+msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:625
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:680
 msgid "/_Message/Recei_ve"
 msgid "/_Message/Recei_ve"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
+msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:626
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:681
 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ ¹Þ±â(_a)"
+msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/현재 계정에서 받기(_C)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:628
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:683
 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ ¹Þ±â(_a)"
+msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/모든 계정에서 받기(_A)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:630
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:685
 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)"
+msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/받기 취소(_G)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:632
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:687
 msgid "/_Message/Recei_ve/---"
 msgid "/_Message/Recei_ve/---"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/---"
+msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/---"
 
 
-#: src/mainwindow.c:633
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:688
 msgid "/_Message/_Send queued messages"
 msgid "/_Message/_Send queued messages"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àӽຸ°üµÈ ¸Þ½ÃÁö ¹ß¼Û(_g)"
+msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:635
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:690
 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)"
+msgstr "/메시지(_M)/편지 새로 만들기(_N)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:636
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:691
 msgid "/_Message/Compose a news message"
 msgid "/_Message/Compose a news message"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)"
+msgstr "/메시지(_M)/뉴스 새로 만들기"
 
 
-#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:256
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278
 msgid "/_Message/_Reply"
 msgid "/_Message/_Reply"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
+msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:638
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:693
 msgid "/_Message/Repl_y to"
 msgid "/_Message/Repl_y to"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
+msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:257
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279
 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àüü È¸½Å(_l)"
+msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)/전체(_A)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:259
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281
 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
+msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)/보낸이(_S)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:261
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283
 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àüü È¸½Å(_l)"
+msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)/메일링리스트(_L)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:643
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:698
 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/_Followup to"
+msgstr "/메시지(_M)/따라올리고 회신"
 
 
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286
 msgid "/_Message/_Forward"
 msgid "/_Message/_Forward"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)"
+msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:646
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287
+msgid "/_Message/For_ward as attachment"
+msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_W)"
+
+#: src/mainwindow.c:702
 msgid "/_Message/Redirect"
 msgid "/_Message/Redirect"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
+msgstr "/메시지(_M)/Redirect"
 
 
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:704
 msgid "/_Message/M_ove..."
 msgid "/_Message/M_ove..."
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/À̵¿(_o)..."
+msgstr "/메시지(_M)/이동(_O)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:705
 msgid "/_Message/_Copy..."
 msgid "/_Message/_Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:650
-msgid "/_Message/_Delete"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)"
+#: src/mainwindow.c:706
+msgid "/_Message/Move to _trash"
+msgstr "/메시지(_M)/지운 편지함으로 이동(_T)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:651
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:707
+msgid "/_Message/_Delete..."
+msgstr "/메시지(_M)/지우기(_D)..."
+
+#: src/mainwindow.c:708
 msgid "/_Message/Cancel a news message"
 msgid "/_Message/Cancel a news message"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)"
+msgstr "/메시지(_M)/뉴스 메시지 취소"
 
 
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:710
 msgid "/_Message/_Mark"
 msgid "/_Message/_Mark"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)"
+msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:711
 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã(_M)"
+msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:712
 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã Áö¿ò(_U)"
+msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:713
 msgid "/_Message/_Mark/---"
 msgid "/_Message/_Mark/---"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/---"
+msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---"
 
 
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:714
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_E)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:658
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:715
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_D)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:660
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:717
 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_R)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:269
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291
 msgid "/_Message/Re-_edit"
 msgid "/_Message/Re-_edit"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
+msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_E)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:665
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:722
 msgid "/_Tools/_Address book..."
 msgid "/_Tools/_Address book..."
-msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)"
+msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:273
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295
 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
-msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)"
+msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 더하기(_K)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:668
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:725
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
-msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)"
+msgstr "/도구(_T)/주소 얻기(_H)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:669
+#: src/mainwindow.c:726
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "/도구(_T)/주소 얻기(_H)/폴더에서(_F)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:728
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
-msgstr ""
+msgstr "/도구(_T)/주소 얻기(_H)/메시지에서(_M)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:674
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:731
 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
-msgstr "/¸í·É(_S)/¸Þ½ÃÁö ÇÊÅÍ(_F)"
+msgstr "/도구(_T)/폴더의 모든 메시지 필터(_F)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:676
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:733
 msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
 msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
-msgstr "/¸í·É(_S)/¸Þ½ÃÁö ÇÊÅÍ(_F)"
+msgstr "/도구(_T)/선택된 메시지 필터(_S)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:276
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298
 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
+msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 만들기(_C)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 만들기(_C)/자동(_A)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
-msgstr ""
+msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 만들기(_C)/보낸이로(_F)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
-msgstr ""
+msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 만들기(_C)/받는이로(_T)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
-msgstr ""
+msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 만들기(_C)/제목으로(_S)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:687
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/_Create processing rule"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
+#: src/mainwindow.c:744
+msgid "/_Tools/C_reate processing rule"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:688
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/_Create processing rule/_Automatically"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
+#: src/mainwindow.c:745
+msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/자동(_A)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:690
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _From"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
+#: src/mainwindow.c:747
+msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/보낸이로(_F)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:692
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _To"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
+#: src/mainwindow.c:749
+msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/받는이로(_T)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:694
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _Subject"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
+#: src/mainwindow.c:751
+msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/제목으로(_S)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:699
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/_Check for new messages in all folders"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/»õ Æú´õ(_n)"
+#: src/mainwindow.c:756
+msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders"
+msgstr "/도구(_T)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_E)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:701
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:758
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Áö¿ì±â(_D)"
+msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_P)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:703
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:760
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Áö¿ì±â(_D)"
+msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_P)/선택된 폴더에서"
 
 
-#: src/mainwindow.c:705
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:762
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Áö¿ì±â(_D)"
+msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_P)/모든 폴더에서"
 
 
-#: src/mainwindow.c:708
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:765
 msgid "/_Tools/E_xecute"
 msgid "/_Tools/E_xecute"
-msgstr "/½ÇÇà(_x)"
+msgstr "/도구(_T)/실행(_X)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:711
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..."
+#: src/mainwindow.c:768
+msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..."
+msgstr "/도구(_T)/SSL 증명서(_T)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:715
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:772
 msgid "/_Tools/_Log window"
 msgid "/_Tools/_Log window"
-msgstr "/µµ±¸(_T)/·Î±× Ã¢(_L)"
+msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:774
 msgid "/_Configuration"
 msgid "/_Configuration"
-msgstr "/¼³Á¤(_C)"
+msgstr "/설정(_C)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:775
 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/ÇöÀç °èÁ¤À» º¯°æ(_h)"
+msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 바꾸기(_H)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:720
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:777
 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤¿¡µû¸¥ ¼³Á¤(_P)..."
+msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:779
 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/»õ °èÁ¤ ¸¸µé±â(_n)..."
+msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_N)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:724
+#: src/mainwindow.c:781
 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
+msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:783
 msgid "/_Configuration/---"
 msgid "/_Configuration/---"
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/---"
+msgstr "/설정(_C)/---"
 
 
-#: src/mainwindow.c:727
-msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/±âº»ÀûÀΠ¼³Á¤(_C)..."
+#: src/mainwindow.c:784
+msgid "/_Configuration/P_references..."
+msgstr "/설정(_C)/속성(_R)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:729
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/Pre-processing..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
+#: src/mainwindow.c:786
+msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..."
+msgstr "/설정(_C)/전처리(_O)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:731
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/Post-processing..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
+#: src/mainwindow.c:788
+msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..."
+msgstr "/설정(_C)/후처리(_C)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:733
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:790
 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
+msgstr "/설정(_C)/필터(_F)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:735
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:792
 msgid "/_Configuration/_Templates..."
 msgid "/_Configuration/_Templates..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
+msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:736
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:793
 msgid "/_Configuration/_Actions..."
 msgid "/_Configuration/_Actions..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
-
-#: src/mainwindow.c:737
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/±âº»ÀûÀΠ¼³Á¤(_C)..."
-
-#: src/mainwindow.c:738
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/Plugins..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
-
-#: src/mainwindow.c:741
-#, fuzzy
-msgid "/_Help/_Manual (Local)"
-msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)"
+msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:742
-msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:794
+msgid "/_Configuration/Plu_gins..."
+msgstr "/설정(_C)/플러그인(_G)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:744
-#, fuzzy
-msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
-msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/sylpheed Á¤º¸(_A)"
+#: src/mainwindow.c:798
+msgid "/_Help/_Manual"
+msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:745
-msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:800
+msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ"
+msgstr "/도움말(_H)/온라인 사용자 FAQ"
 
 
-#: src/mainwindow.c:747
-msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
+#: src/mainwindow.c:802
+msgid "/_Help/Icon _Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:803
 msgid "/_Help/---"
 msgid "/_Help/---"
-msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/---"
+msgstr "/도움말(_H)/---"
 
 
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:951
 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
-msgstr ""
+msgstr "현재 온라인 상태입니다. 오프라인으로 바꾸려면 아이콘을 클릭하세요."
 
 
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:955
 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
-msgstr ""
+msgstr "현재 오프라인 상태입니다. 온라인으로 바꾸려면 아이콘을 클릭하세요."
 
 
-#: src/mainwindow.c:911
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:972
 msgid "Select account"
 msgid "Select account"
-msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
+msgstr "계정 선택"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1292 src/mainwindow.c:1320
-#: src/prefs_folder_item.c:411
+#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411
+#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592
 msgid "Untitled"
 msgid "Untitled"
-msgstr "Á¦¸ñ ¾ø½¿"
+msgstr "제목 없음"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1321
+#: src/mainwindow.c:1452
 msgid "none"
 msgid "none"
-msgstr "¾øÀ½"
-
-#: src/mainwindow.c:1586
-msgid "Empty trash"
-msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â"
+msgstr "없음"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1587
-msgid "Empty all messages in trash?"
-msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ¿¡Àִ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ºñ¿ï±î¿ä?"
+#: src/mainwindow.c:1715
+msgid "Delete all messages in trash folders?"
+msgstr "지운 편지함을 비울까요?"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1605
+#: src/mainwindow.c:1734
 msgid "Add mailbox"
 msgid "Add mailbox"
-msgstr "¸ÞÀϹڽº Ãß°¡"
+msgstr "우편함 더하기"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1606
+#: src/mainwindow.c:1735
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
 "scanned automatically."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
 "scanned automatically."
 msgstr ""
-"¸ÞÀÏ ¹Ú½ºÀÇ À§Ä¡¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n"
-"±âÁ¸ÀÇ ¸ÞÀÏ ¹Ú½º°¡ ÁöÁ¤µÇ¸é ÀÚµ¿À¸·Î\n"
-"½ºÄµµÉ°ÍÀÔ´Ï´Ù."
+"메일 박스의 위치를 입력하세요.\n"
+"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
+"스캔될것입니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:1612
+#: src/mainwindow.c:1741
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The mailbox `%s' already exists."
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ú½º `%s'°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
+msgid "The mailbox '%s' already exists."
+msgstr "우편함 '%s'이(가) 이미 존재합니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:1617 src/setup.c:58
+#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51
 msgid "Mailbox"
 msgid "Mailbox"
-msgstr "¸ÞÀϹڽº"
+msgstr "우편함"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1622 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
 "there."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
 "there."
 msgstr ""
-"¸ÞÀϹڽº »ý¼ºÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
-"¾Æ¸¶ ¾î¶² ÆÄÀÏÀÌ À̹̠Á¸ÀçÇϰųª ±× °÷¿¡ ¾²±â ±ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+"우편함 생성이 실패했습니다.\n"
+"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:1962
-msgid "Sylpheed - Folder View"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:2106
+msgid "Sylpheed-Claws - Folder View"
+msgstr "Sylpheed-Claws - 폴더 보기"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1980 src/messageview.c:412
-msgid "Sylpheed - Message View"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780
+msgid "Sylpheed-Claws - Message View"
+msgstr "Sylpheed-Claws - 메시지 보기"
 
 
-#: src/mainwindow.c:2365 src/plugins/trayicon/trayicon.c:311
+#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
-msgstr "³¡³»±â"
+msgstr "끝내기"
 
 
-#: src/mainwindow.c:2365 src/plugins/trayicon/trayicon.c:311
-msgid "Exit this program?"
-msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+#: src/mainwindow.c:2533
+msgid "Exit Sylpheed-Claws?"
+msgstr "Sylpheed-Claws를 끝낼까요?"
 
 
-#: src/mainwindow.c:2721
+#: src/mainwindow.c:2685
+msgid "Folder synchronisation"
+msgstr "폴더 동기 맞추가"
+
+#: src/mainwindow.c:2686
+msgid "Do you want to synchronise your folders now?"
+msgstr "모든 폴더의 동기를 맞추시겠습니까?"
+
+#: src/mainwindow.c:2948
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgid "Deleting duplicated messages..."
-msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù..."
+msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:2755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleted %d duplicate message(s) in %d folders.\n"
-msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù..."
+#: src/mainwindow.c:2982
+#, c-format
+msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n"
+msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n"
+msgstr[0] "중복된 %d 메시지를 %d 폴더에서 지웁니다.\n"
+msgstr[1] "중복된 %d 메시지들을 %d 폴더에서 지웁니다.\n"
 
 
-#: src/mainwindow.c:2900 src/summaryview.c:3879
+#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250
 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
 msgstr ""
 
 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:2908
+#: src/mainwindow.c:3131
 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
 msgstr ""
 
 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:2916 src/summaryview.c:3888
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259
 msgid "Filtering configuration"
 msgid "Filtering configuration"
-msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
+msgstr "필터 설정"
 
 
-#: src/matcher.c:1231 src/matcher.c:1232 src/matcher.c:1233 src/matcher.c:1234
-#: src/matcher.c:1235 src/matcher.c:1236 src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238
+#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240
+#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244
 msgid "(none)"
 msgid "(none)"
-msgstr "(¼³Á¤¾ÈµÊ)"
+msgstr "(없음)"
 
 
-#: src/message_search.c:88
-#, fuzzy
+#: src/message_search.c:108
 msgid "Find in current message"
 msgid "Find in current message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+msgstr "현재 메시지에서 찾기"
 
 
-#: src/message_search.c:106
+#: src/message_search.c:126
 msgid "Find text:"
 msgid "Find text:"
-msgstr ""
+msgstr "찾을 문자열:"
 
 
-#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:541 src/summary_search.c:183
+#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244
 msgid "Case sensitive"
 msgid "Case sensitive"
-msgstr "´ë¼Ò ¹®ÀÚ ±¸º°"
+msgstr "대소 문자 구별"
 
 
-#: src/message_search.c:128 src/summary_search.c:190
-msgid "Backward search"
-msgstr "µÚ·Î Ã£±â"
+#: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377
+msgid "Search failed"
+msgstr "찾기가 실패했습니다"
 
 
-#: src/message_search.c:186 src/summary_search.c:341
+#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378
 msgid "Search string not found."
 msgid "Search string not found."
-msgstr "ã´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¹ß°ßµÇÀھʾҽÀ´Ï´Ù."
+msgstr "찾는 문자열이 발견되자않았습니다."
 
 
-#: src/message_search.c:193
-#, fuzzy
+#: src/message_search.c:210
 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
-msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ¸Ç¾Õ¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ³¡¿¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "메시지의 맨앞에 도달했습니다; 끝에서 계속할까요?"
 
 
-#: src/message_search.c:196
-#, fuzzy
+#: src/message_search.c:213
 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
-msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ³¡¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ½ÃÀۺκп¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까요?"
 
 
-#: src/message_search.c:199 src/summary_search.c:350
+#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389
 msgid "Search finished"
 msgid "Search finished"
-msgstr "ã±â°¡ ¿Ï·á"
+msgstr "찾기가 완료"
 
 
-#: src/messageview.c:253
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Compose _new message"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)"
+#: src/messageview.c:160
+msgid "/_File/_Close"
+msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
 
 
-#: src/messageview.c:265
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/For_ward as attachment"
-msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)"
+#: src/messageview.c:272
+msgid "/_View/Show all _headers"
+msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_H)"
 
 
-#: src/messageview.c:267
-#, fuzzy
+#: src/messageview.c:275
+msgid "/_Message/Compose _new message"
+msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_N)"
+
+#: src/messageview.c:289
 msgid "/_Message/Redirec_t"
 msgid "/_Message/Redirec_t"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
+msgstr "/메시지(_M)/Redirect(_T)"
 
 
-#: src/messageview.c:286
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/Create processing rule/"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
+#: src/messageview.c:308
+msgid "/_Tools/Create processing rule"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기"
 
 
-#: src/messageview.c:288
+#: src/messageview.c:310
 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기/자동(_A)"
 
 
-#: src/messageview.c:290
-#, fuzzy
+#: src/messageview.c:312
 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기/보낸이로(_F)"
 
 
-#: src/messageview.c:292
-#, fuzzy
+#: src/messageview.c:314
 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기/받는이로(_T)"
 
 
-#: src/messageview.c:294
-#, fuzzy
+#: src/messageview.c:316
 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기/제목으로(_S)"
 
 
-#: src/messageview.c:509
-#, fuzzy
+#: src/messageview.c:440
+msgid "Sylpheed - Message View"
+msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
+
+#: src/messageview.c:545
 msgid "<No Return-Path found>"
 msgid "<No Return-Path found>"
-msgstr "¼­¸íÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½"
+msgstr "<Return-Path 발견되지않음>"
 
 
-#: src/messageview.c:517
+#: src/messageview.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
-"does not correspond to the return path:\n"
+"The notification address to which the return receipt is\n"
+"to be sent does not correspond to the return path:\n"
 "Notification address: %s\n"
 "Return path: %s\n"
 "It is advised to not to send the return receipt."
 msgstr ""
 
 "Notification address: %s\n"
 "Return path: %s\n"
 "It is advised to not to send the return receipt."
 msgstr ""
 
-#: src/messageview.c:525
-msgid "+Don't Send"
-msgstr ""
+#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577
+msgid "_Send"
+msgstr "보내기(_S)"
 
 
-#: src/messageview.c:535
+#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577
+msgid "+_Don't Send"
+msgstr "+보내지 않기(_D)"
+
+#: src/messageview.c:573
 msgid ""
 "This message is asking for a return receipt notification\n"
 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
 "officially addressed to you.\n"
 msgid ""
 "This message is asking for a return receipt notification\n"
 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
 "officially addressed to you.\n"
-"Receipt notification cancelled."
+"It is advised to not to send the return receipt."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/messageview.c:954 src/mimeview.c:1135 src/summaryview.c:3267
-#: src/summaryview.c:3270
+#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617
+#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166
 msgid "Save as"
 msgid "Save as"
-msgstr "»õ À̸§À¸·Î"
+msgstr "다른 이름으로 저장"
 
 
-#: src/messageview.c:959 src/mimeview.c:1026 src/summaryview.c:3276
+#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
-msgstr "µ¤¾î¾²±â"
+msgstr "덮어쓰기"
 
 
-#: src/messageview.c:960
+#: src/messageview.c:1046
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgid "Overwrite existing file?"
-msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?"
 
 
-#: src/messageview.c:967 src/summaryview.c:3284 src/summaryview.c:3288
-#: src/summaryview.c:3305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't save the file `%s'."
-msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640
+#: src/summaryview.c:3655
+#, c-format
+msgid "Can't save the file '%s'."
+msgstr "'%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
 
 
-#: src/messageview.c:1033
+#: src/messageview.c:1132
 msgid "This message asks for a return receipt."
 msgid "This message asks for a return receipt."
-msgstr ""
+msgstr "수신 확인을 요청한 메시지입니다."
 
 
-#: src/messageview.c:1034
+#: src/messageview.c:1133
 msgid "Send receipt"
 msgid "Send receipt"
-msgstr ""
+msgstr "수신확인 보내기"
 
 
-#: src/messageview.c:1074
+#: src/messageview.c:1173
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved,\n"
 "and has been deleted from the server."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved,\n"
 "and has been deleted from the server."
 msgstr ""
+"이 메시지는 부분적으로 받아졌고,\n"
+"서버에서는 지워졌습니다."
 
 
-#: src/messageview.c:1080
-#, fuzzy, c-format
+#: src/messageview.c:1179
+#, c-format
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved;\n"
 "it is %s."
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved;\n"
 "it is %s."
-msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â ¼öÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù. º¯°æ»çÇ×À» ¹ö¸±±î¿ä?"
+msgstr ""
+"이 메시지는 부분적으로 받아졌습니다;\n"
+"이것은 %s입니다."
 
 
-#: src/messageview.c:1084 src/messageview.c:1106
+#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205
 msgid "Mark for download"
 msgid "Mark for download"
-msgstr ""
+msgstr "내려받기 표시"
 
 
-#: src/messageview.c:1085 src/messageview.c:1097
+#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196
 msgid "Mark for deletion"
 msgid "Mark for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "지우기 표시"
 
 
-#: src/messageview.c:1090
+#: src/messageview.c:1189
 #, c-format
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved;\n"
 "it is %s and will be downloaded."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved;\n"
 "it is %s and will be downloaded."
 msgstr ""
+"이 메시지는 부분적으로 받아졌습니다;\n"
+"이것은 %s이고 다운로드될 것입니다."
 
 
-#: src/messageview.c:1095 src/messageview.c:1108
-#: src/prefs_filtering_action.c:137
-#, fuzzy
+#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207
+#: src/prefs_filtering_action.c:153
 msgid "Unmark"
 msgid "Unmark"
-msgstr "¸Þ¸ð"
+msgstr "표시취소"
 
 
-#: src/messageview.c:1101
+#: src/messageview.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved;\n"
 "it is %s and will be deleted."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved;\n"
 "it is %s and will be deleted."
 msgstr ""
+"이 메시지는 부분적으로 받아졌습니다;\n"
+"이것은 %s이고 지워질 것입니다."
 
 
-#: src/messageview.c:1177
-#, fuzzy
+#: src/messageview.c:1276
 msgid "Return Receipt Notification"
 msgid "Return Receipt Notification"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽຸ°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "수신 확인 응답"
 
 
-#: src/messageview.c:1178
+#: src/messageview.c:1277
 msgid ""
 "The message was sent to several of your accounts.\n"
 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
 "notification:"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The message was sent to several of your accounts.\n"
 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
 "notification:"
 msgstr ""
+"메시지가 당신의 여러 계정으로 보내졌습니다.\n"
+"수신 확인을 보낼 계정을 선택하세요:"
 
 
-#: src/messageview.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Send Notification"
-msgstr "ÀÎÁõ"
-
-#: src/messageview.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "+Cancel"
-msgstr "Ãë¼Ò"
+#: src/messageview.c:1281
+msgid "_Send Notification"
+msgstr "확인 보내기(_S)"
 
 
-#: src/messageview.c:1242 src/summaryview.c:3323 src/toolbar.c:169
-msgid "Print"
-msgstr "Àμâ"
+#: src/messageview.c:1281
+msgid "+_Cancel"
+msgstr "+취소(_C)"
 
 
-#: src/messageview.c:1243 src/summaryview.c:3324
+#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
-"(`%s' will be replaced with file name)"
+"('%s' will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
-"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
+"인쇄 명령어를 입력하세요:\n"
+"('%s'은(는) 파일이름으로 대체될 것입니다)"
 
 
-#: src/messageview.c:1249 src/summaryview.c:3330
+#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
-"`%s'"
+"'%s'"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù:\n"
-"`%s'"
+"인쇄 명령어가 올바르지 않습니다:\n"
+"'%s'"
+
+#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669
+msgid "Cannot print: the message doesn't contain text."
+msgstr "인쇄할 수 없습니다: 메시지가 비어있습니다."
 
 
-#: src/mh.c:352
+#: src/mh.c:405
 #, c-format
 msgid "can't copy message %s to %s\n"
 #, c-format
 msgid "can't copy message %s to %s\n"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %sÀ» %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "메시지 %s을(를) %s(으)로 복사할 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/mh_gtk.c:58
-msgid "/Remove _mailbox"
-msgstr "/¸ÞÀϹڽº¸¦ Áö¿ì±â(_m)"
+#: src/mh_gtk.c:59
+#, fuzzy
+msgid "/Remove _mailbox..."
+msgstr "/우편함를 지우기(_M)"
 
 
-#: src/mh_gtk.c:308
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mh_gtk.c:323
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
+"Really remove the mailbox '%s' ?\n"
 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
 msgstr ""
 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
 msgstr ""
-"¸ÞÀϹڽº `%s'¸¦ Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?\n"
-"(¸Þ½ÃÁö°¡ µð½ºÅ©·ÎºÎÅÍ »èÁ¦µÇ´Â°ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
+"'%s' 우편함을 정말로 지우시겠습니까?\n"
+"(메시지가 디스크로부터 지워지는 것은 아닙니다)"
 
 
-#: src/mh_gtk.c:310
-#, fuzzy
+#: src/mh_gtk.c:325
 msgid "Remove mailbox"
 msgid "Remove mailbox"
-msgstr "/¸ÞÀϹڽº¸¦ Áö¿ì±â(_m)"
+msgstr "우편함를 지웁니다"
 
 
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:154
 msgid "/_Open"
 msgid "/_Open"
-msgstr "/¿­±â(_O)"
+msgstr "/열기(_O)"
 
 
-#: src/mimeview.c:154
+#: src/mimeview.c:155
 msgid "/Open _with..."
 msgid "/Open _with..."
-msgstr ""
+msgstr "/열기(_W)..."
 
 
-#: src/mimeview.c:155
+#: src/mimeview.c:156
 msgid "/_Display as text"
 msgid "/_Display as text"
-msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
+msgstr "/텍스트로 보기(_D)"
 
 
-#: src/mimeview.c:156
+#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459
 msgid "/_Save as..."
 msgid "/_Save as..."
-msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
+msgstr "/새 이름으로(_S)..."
 
 
-#: src/mimeview.c:157
-#, fuzzy
+#: src/mimeview.c:158
 msgid "/Save _all..."
 msgid "/Save _all..."
-msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
+msgstr "/모두 저장(_A)..."
 
 
-#: src/mimeview.c:196
+#: src/mimeview.c:197
 msgid "MIME Type"
 msgid "MIME Type"
-msgstr "¸¶ÀӠŸÀÔ"
+msgstr "마임 타입"
 
 
-#: src/mimeview.c:640
-msgid "Check"
-msgstr ""
+#: src/mimeview.c:678
+msgid "Check signature"
+msgstr "서명 검사"
 
 
-#: src/mimeview.c:645 src/mimeview.c:650 src/mimeview.c:655
-#, fuzzy
-msgid "Full info"
-msgstr "Á¤½Ä À̸§"
+#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693
+msgid "View full information"
+msgstr "전체 정보 보기"
 
 
-#: src/mimeview.c:660
-#, fuzzy
+#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702
 msgid "Check again"
 msgid "Check again"
-msgstr "ã±â ½ÇÆÐ"
+msgstr "다시 확인"
+
+#: src/mimeview.c:711
+msgid "Click the icon or hit 'C' to check it."
+msgstr "확인하려면 아이콘을 클릭하거나 'C'를 누느세요."
+
+#: src/mimeview.c:716
+msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again."
+msgstr ""
+"서명 검사 시간초과. 다시 시도하려면 아이콘을 클릭하거나 'C'를 누르세요."
 
 
-#: src/mimeview.c:968 src/mimeview.c:1034 src/mimeview.c:1195
-#: src/mimeview.c:1225
+#: src/mimeview.c:926
+msgid "Checking signature..."
+msgstr "서명 확인중..."
+
+#: src/mimeview.c:968
+msgid "Go back to email"
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519
+#: src/mimeview.c:1552
 msgid "Can't save the part of multipart message."
 msgid "Can't save the part of multipart message."
-msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "multipart 메시지의 부분을 저장할 수가 없습니다."
 
 
-#: src/mimeview.c:1024
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176
+#, c-format
 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
-msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+msgstr "파일 '%s'을(를) 덮어쓰시겠습니까?"
 
 
-#: src/mimeview.c:1061
-#, fuzzy
+#: src/mimeview.c:1367
 msgid "Select destination folder"
 msgid "Select destination folder"
-msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
+msgstr "대상 폴더 선택"
 
 
-#: src/mimeview.c:1068
+#: src/mimeview.c:1374
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr ""
+msgid "'%s' is not a directory."
+msgstr "'%s'은(는) 디렉토리가 아닙니다."
 
 
-#: src/mimeview.c:1235
-#, fuzzy
+#: src/mimeview.c:1566
 msgid "Open with"
 msgid "Open with"
-msgstr "³¡³¾¶§"
+msgstr "...로 열기"
 
 
-#: src/mimeview.c:1236
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mimeview.c:1567
+#, c-format
 msgid ""
 "Enter the command line to open file:\n"
 msgid ""
 "Enter the command line to open file:\n"
-"(`%s' will be replaced with file name)"
+"('%s' will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
-"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
+"파일을 열 명령을 입력하세요:\n"
+"('%s'은(는) 파일이름으로 대체될 것입니다)"
 
 
-#: src/news.c:204
+#: src/news.c:220
 #, c-format
 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
 #, c-format
 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
-msgstr "%s:%d·Î NNTP Á¢¼ÓÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+msgstr "%s:%d(으)로 NNTP 접속을 생성합니다...\n"
 
 
-#: src/news.c:277
+#: src/news.c:308
 #, c-format
 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
 #, c-format
 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr "%s:%d·ÎÀÇ NNTP ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù...\n"
+msgstr "%s:%d로의 NNTP 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결합니다...\n"
 
 
-#: src/news.c:407
-#, fuzzy
+#: src/news.c:438
 msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
 msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
-msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "뉴스그룹 목록을 받을 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/news.c:520
+#: src/news.c:551
 msgid "can't post article.\n"
 msgid "can't post article.\n"
-msgstr "±â»ç¸¦ ¿Ã¸± ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "기사를 올릴 수가 없습니다.\n"
 
 
-#: src/news.c:546
+#: src/news.c:577
 #, c-format
 msgid "can't retrieve article %d\n"
 #, c-format
 msgid "can't retrieve article %d\n"
-msgstr "±â»ç %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "기사 %d을(를) 가져올 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/news.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: src/news.c:626
+#, c-format
 msgid "can't select group: %s\n"
 msgid "can't select group: %s\n"
-msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "그룹을 선택할 수 없습니다: %s\n"
 
 
-#: src/news.c:808
+#: src/news.c:854
 #, c-format
 msgid "can't set group: %s\n"
 #, c-format
 msgid "can't set group: %s\n"
-msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "그룹을 설정할 수 없습니다: %s\n"
 
 
-#: src/news.c:816
+#: src/news.c:862
 #, c-format
 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
 #, c-format
 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
-msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ±â»ç ¹üÀ§: %d - %d\n"
+msgstr "올바르지않은 기사 범위: %d - %d\n"
 
 
-#: src/news.c:836
-#, fuzzy, c-format
+#: src/news.c:882
+#, c-format
 msgid "error occurred while getting %s.\n"
 msgid "error occurred while getting %s.\n"
-msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
+msgstr "%s을(를) 얻는 도중 에러가 발생.\n"
 
 
-#: src/news.c:854
-#, fuzzy, c-format
+#: src/news.c:900
+#, c-format
 msgid "getting xover %d in %s...\n"
 msgid "getting xover %d in %s...\n"
-msgstr "%3$s¿¡¼­ %1$d - %2$d xover¸¦ °¡Á®¿È...\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/news.c:858 src/news.c:943
+#: src/news.c:904 src/news.c:989
 msgid "can't get xover\n"
 msgid "can't get xover\n"
-msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "xover를 가져올 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/news.c:867 src/news.c:953
+#: src/news.c:913 src/news.c:999
 msgid "error occurred while getting xover.\n"
 msgid "error occurred while getting xover.\n"
-msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
+msgstr "xover를 얻는 도중 에러가 발생.\n"
 
 
-#: src/news.c:873 src/news.c:966
+#: src/news.c:919 src/news.c:1012
 #, c-format
 msgid "invalid xover line: %s\n"
 #, c-format
 msgid "invalid xover line: %s\n"
-msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n"
+msgstr "올바르지않은 xover line: %s\n"
 
 
-#: src/news.c:888 src/news.c:907 src/news.c:985 src/news.c:1020
-#, fuzzy
+#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066
 msgid "can't get xhdr\n"
 msgid "can't get xhdr\n"
-msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "xhdr을 가져올 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/news.c:897 src/news.c:916 src/news.c:997 src/news.c:1032
-#, fuzzy
+#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078
 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
-msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
+msgstr "xhdr을 얻는 도중 에러가 발생.\n"
 
 
-#: src/news.c:939
+#: src/news.c:985
 #, c-format
 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
 #, c-format
 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
-msgstr "%3$s¿¡¼­ %1$d - %2$d xover¸¦ °¡Á®¿È...\n"
+msgstr "%3$s에서 %1$d - %2$d xover를 가져옴...\n"
 
 
-#: src/news_gtk.c:49
+#: src/news_gtk.c:51
 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
-msgstr "/´º½º±×·ì ±¸µ¶(_S)..."
-
-#: src/news_gtk.c:50
-#, fuzzy
-msgid "/_Unsubscribe newsgroup"
-msgstr "/´º½º±×·ì ±¸µ¶(_S)..."
+msgstr "/뉴스그룹 구독(_S)..."
 
 #: src/news_gtk.c:52
 
 #: src/news_gtk.c:52
-msgid "/Down_load"
-msgstr ""
+msgid "/_Unsubscribe newsgroup"
+msgstr "/뉴스그룹 구독안함(_U)"
 
 
-#: src/news_gtk.c:56
-#, fuzzy
-msgid "/Remove _news account"
-msgstr "/´º½º±×·ì »èÁ¦(_R)"
+#: src/news_gtk.c:201
+#, c-format
+msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?"
+msgstr "정말로 '%s' 뉴스그룹을 구독하지 않겠습니까?"
 
 #: src/news_gtk.c:202
 
 #: src/news_gtk.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really unsubscribe newsgroup `%s'?"
-msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º±×·ìÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: src/news_gtk.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe newsgroup"
 msgid "Unsubscribe newsgroup"
-msgstr "´º½º±×·ì ±¸µ¶"
-
-#: src/news_gtk.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete news account `%s'?"
-msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º±×·ìÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: src/news_gtk.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Delete news account"
-msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
-
-#: src/passphrase.c:88
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Passphrase"
-
-#: src/passphrase.c:271
-msgid "[no user id]"
-msgstr "[»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵ð ¾øÀ½]"
-
-#: src/passphrase.c:275
-#, c-format
-msgid ""
-"%sPlease enter the passphrase for:\n"
-"\n"
-"  %.*s  \n"
-"(%.*s)\n"
-msgstr ""
-"%s passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
-"\n"
-"  %.*s  \n"
-"(%.*s)\n"
-
-#: src/passphrase.c:279
-msgid ""
-"Bad passphrase! Try again...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bad passphrase! ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä...\n"
-"\n"
+msgstr "뉴스그룹 구독안함"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:116
-#, fuzzy
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118
 msgid "ClamAV: scanning message..."
 msgid "ClamAV: scanning message..."
-msgstr "º¸³½ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÁ¤ÇÕ´Ï´Ù...\n"
+msgstr "ClamAV: 메시지 검사중..."
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:226
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:244
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222
 msgid "Clam AntiVirus"
 msgid "Clam AntiVirus"
-msgstr ""
+msgstr "Clam AntiVirus"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:231
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254
 msgid ""
 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
 "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
 msgid ""
 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
 "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
@@ -5362,285 +5659,368 @@ msgid ""
 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
 "saved in a specially designated folder.\n"
 "\n"
 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
 "saved in a specially designated folder.\n"
 "\n"
-"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
-"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
-"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95
 msgid "Enable virus scanning"
 msgid "Enable virus scanning"
-msgstr ""
+msgstr "바이러스 검사 수행"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101
 msgid "Scan archive contents"
 msgid "Scan archive contents"
-msgstr ""
+msgstr "압축파일 검사"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114
 msgid "Maximum attachment size"
 msgid "Maximum attachment size"
-msgstr ""
+msgstr "최대 첨부 파일 크기"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138
-#, fuzzy
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124
 msgid "MB"
 msgid "MB"
-msgstr "M"
+msgstr "MB"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
-#, fuzzy
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129
 msgid "Save infected messages"
 msgid "Save infected messages"
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È"
-
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Save folder"
-msgstr "»õ Æú´õ"
+msgstr "감염된 메시지 저장"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:169
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:178
-msgid "Leave empty to use the default trash folder"
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135
+msgid "Save mails that contain viruses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:243
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Filtering"
-msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
-
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:268
-msgid "Clam AntiVirus GTK"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335
+msgid "Save folder"
+msgstr "폴더 저장"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:273
-msgid ""
-"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
-"\n"
-"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
-"Clam AntiVirus.\n"
-"\n"
-"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
-"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
-"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
-"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
-"mail will be saved.\n"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351
+msgid "Leave empty to use the default trash folder"
+msgstr "기본 쓰레기통을 사용하려면 비워두세요"
 
 
-#: src/plugins/demo/demo.c:71
-#, fuzzy
+#: src/plugins/demo/demo.c:74
 msgid "Demo"
 msgid "Demo"
-msgstr "/»èÁ¦(_R)"
+msgstr "데모"
 
 
-#: src/plugins/demo/demo.c:76
+#: src/plugins/demo/demo.c:79
 msgid ""
 msgid ""
-"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
-"a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
+"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It "
+"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
 "\n"
 "It is not really useful"
 msgstr ""
 
 "\n"
 "It is not really useful"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:73
-#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:152 src/prefs_ext_prog.c:265
-#: src/prefs_msg_colors.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Message View"
-msgstr "º»¹®"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76
 msgid "Dillo Browser"
 msgid "Dillo Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Dillo 브라우져"
 
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116
 msgid "Do not load remote links in mails"
 msgid "Do not load remote links in mails"
-msgstr ""
+msgstr "편지의 원격 링크는 로드하지 않음"
 
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:118
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122
 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr ""
+msgstr "Dillo의 '--local' 옵션과 동일"
 
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:120
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124
 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지를 리로딩해서 원격 링크를 로드할 수 있습니다"
 
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:127
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133
 msgid "Full window mode (hide controls)"
 msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr ""
+msgstr "전체 창 모드 (컨트롤 숨김)"
 
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139
 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr ""
+msgstr "Dillo의 '--fullwindow' 옵션과 동일"
 
 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193
 msgid "Dillo HTML Viewer"
 
 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193
 msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Dillo HTML 뷰어"
 
 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198
 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
 
 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198
 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
-msgstr ""
+msgstr "이 플러그인은 HTML 편지를 Dillo 웹 브라우져를 사용하여 보여줍니다."
 
 
-#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:58
-#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:153
-msgid "Image Viewer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Passphrase"
+
+#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258
+msgid "[no user id]"
+msgstr "[사용자 아이디 없음]"
 
 
-#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:63
-msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
+#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
+"span>\n"
+"\n"
+"%.*s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
+"span>\n"
+"\n"
+"%.*s\n"
 
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275
+msgid "Bad passphrase.\n"
+msgstr "잘못된 비밀번호.\n"
 
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Filesize:"
-msgstr "Æú´õ"
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92
+msgid "Automatically check signatures"
+msgstr "자동으로 서명 확인"
 
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:373
-msgid "Load Image"
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102
+msgid "Store passphrase in memory"
+msgstr "비밀번호를 메모리에 보관"
+
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108
+msgid "Expire after"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:379
-msgid "Content-Type:"
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123
+msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Automatically display attached images"
-msgstr "´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Á¤ÇÔ"
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170
+msgid "minute(s)"
+msgstr "분"
 
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
-msgid ""
-"Resize attached images by default\n"
-"(Clicking image toggles scaling)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138
+msgid "Grab input while entering a passphrase"
+msgstr "passphrase를 입력할 때 Grab input"
 
 
-#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
-msgid "MathML Viewer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
+msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시"
+
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235
+msgid "Sign key"
+msgstr "싸인 키"
+
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr "기본 GnuPG 키 사용"
+
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택"
+
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282
+msgid "Specify key manually"
+msgstr "수동으로 키 지정"
+
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289
+msgid "User or key ID:"
+msgstr "사용자 혹은 키 ID:"
+
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464
+msgid "GPG"
+msgstr "GPG"
+
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106
+#, c-format
+msgid "Please select key for '%s'"
+msgstr "'%s'에 대한 키를 선택하세요"
+
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109
+#, c-format
+msgid "Collecting info for '%s' ... %c"
+msgstr "'%s'에 대한 정보 수집 중 ... %c"
+
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304
+msgid "Select Keys"
+msgstr "키 선택"
+
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331
+msgid "Key ID"
+msgstr "키 ID"
+
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334
+msgid "Val"
+msgstr "값"
+
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355
+msgid "Select"
+msgstr "선택"
+
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260
+msgid "Other"
+msgstr "기타"
+
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357
+msgid "Don't encrypt"
+msgstr "암호화 않함"
+
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502
+msgid "Add key"
+msgstr "키 더하기"
+
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503
+msgid "Enter another user or key ID:"
+msgstr "다른 사용자 혹은 키 ID 입력:"
+
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519
+msgid "Trust key"
+msgstr "키 신뢰"
 
 
-#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520
 msgid ""
 msgid ""
-"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
-"(Content-Type: text/mathml)"
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:97
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124
 msgid "Undefined"
 msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "정의안됨"
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:99 src/prefs_common.c:1096
-#: src/prefs_common.c:1215
-#, fuzzy
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209
+#: src/prefs_send.c:170
 msgid "Never"
 msgid "Never"
-msgstr "¼­¹ö"
+msgstr "보이지 않음"
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:101
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128
 msgid "Marginal"
 msgstr ""
 
 msgid "Marginal"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:105
-#, fuzzy
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132
 msgid "Ultimate"
 msgid "Ultimate"
-msgstr "Á¦¸ñ ¾ø½¿"
+msgstr ""
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)"
-msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164
+msgid "The signature can't be checked - GPG error."
+msgstr "싸인이 확인되지 않았습니다 - GPG 에러."
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:130
-#, fuzzy
-msgid "The signature has expired"
-msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏ"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212
+msgid "The signature has not been checked."
+msgstr "싸인이 확인되지 않았습니다."
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:132
-msgid "The key that was used to sign this part has expired"
-msgstr ""
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186
+#, c-format
+msgid "Good signature from %s."
+msgstr "%s(으)로 부터 유효한 서명."
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Not all signatures are valid"
-msgstr "¼­¸íÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Good signature (untrusted) from %s."
+msgstr "%s(으)로 부터 유효한 서명."
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:136
-#, fuzzy
-msgid "This signature is invalid"
-msgstr "¼­¸íÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197
+#, c-format
+msgid "Expired signature from %s."
+msgstr "%s(으)로 부터 만료된 서명."
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:138
-#, fuzzy
-msgid "You have no key to verify this signature"
-msgstr "¼­¸íÀ» °ËÁõÇÒ °ø°³Å°°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200
+#, c-format
+msgid "Expired key from %s."
+msgstr "%s(으)로 부터 만료된 키."
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:140 src/privacy.c:176 src/privacy.c:199
-msgid "No signature found"
-msgstr "¼­¸íÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203
+#, c-format
+msgid "Bad signature from %s."
+msgstr "%s(으)로 부터 나쁜 서명."
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:142
-#, fuzzy
-msgid "An error occured"
-msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key 0x%s not available to verify this signature."
+msgstr "이 서명을 검증할 키가 없습니다"
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:144
-msgid "The signature has not been checked"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249
+#, c-format
+msgid "Signature made using %s key ID %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
-msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ"
-
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\"\n"
-msgstr "BAD signature"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n"
+msgstr "\"%s\"에 의한 유효한 서명 (신뢰: %s)\n"
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261
+#, c-format
 msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
 msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
-msgstr "BAD signature"
+msgstr "\"%s\"로 부터 만료된 서명\n"
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266
+#, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
-msgstr "BAD signature"
+msgstr "\"%s\"에서 나쁜 서명\n"
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:198
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277
 #, c-format
 msgid "                aka \"%s\"\n"
 #, c-format
 msgid "                aka \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "                aka \"%s\"\n"
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:203
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283
 #, c-format
 msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature expires %s\n"
-msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏ"
-
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature expired %s\n"
-msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏ"
+msgstr "일순위 키 지문: %s\n"
 
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:289
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449
 msgid ""
 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
 "OpenPGP support disabled."
 msgstr ""
 msgid ""
 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
 "OpenPGP support disabled."
 msgstr ""
+"GnuPG가 적절하게 인스톨되지 않았거나 업그레이드가 필요합니다.\n"
+"OpenPGP 지원기능을 끕니다."
+
+#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59
+msgid "PGP/Core"
+msgstr ""
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:181
+#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid ""
+"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n"
+"plugins, like PGP/Mime.\n"
+"\n"
+"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
+msgstr ""
+"이 플러그인은 PGP/MIME 싸인, 암호화된 편지등을 처리합니다. 암호화된 편지를 해"
+"독할 수 있고, 싸인을 검증할 수도 있으며, 당신의 편지에 싸인을 하거나 암호화"
+"할 수 있습니다.\n"
+
+#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57
+msgid "PGP/inline"
+msgstr "PGP/inline"
+
+#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62
+msgid ""
+"This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and "
+"decryption of encrypted messages. \n"
+"\n"
+"It also lets you send signed and encrypted messages."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56
+msgid "PGP/MIME"
+msgstr "PGP/MIME"
+
+#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61
+msgid ""
+"This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
+"mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
+"\n"
+"The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
+"\n"
+"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
+msgstr ""
+"이 플러그인은 PGP/MIME 싸인, 암호화된 편지등을 처리합니다. 암호화된 편지를 해"
+"독할 수 있고, 싸인을 검증할 수도 있으며, 당신의 편지에 싸인을 하거나 암호화"
+"할 수 있습니다.\n"
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183
 msgid "SpamAssassin: filtering message..."
 msgid "SpamAssassin: filtering message..."
-msgstr "º¸³½ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÁ¤ÇÕ´Ï´Ù...\n"
+msgstr "SpamAssassin: 메시지을 필터링..."
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:316
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457
 msgid "SpamAssassin"
 msgid "SpamAssassin"
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:321
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335
 msgid ""
 "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP "
 "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin "
 msgid ""
 "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP "
 "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin "
@@ -5649,147 +6029,114 @@ msgid ""
 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
 "special folder.\n"
 "\n"
 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
 "special folder.\n"
 "\n"
-"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
-"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
-"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:77
-#, fuzzy
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
-msgstr "¹ö¸®±â"
+msgstr "사용않함"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78
-#, fuzzy
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81
 msgid "Localhost"
 msgid "Localhost"
-msgstr "Local spool"
+msgstr "로컬호스트"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82
 msgid "TCP"
 msgid "TCP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83
 msgid "Unix Socket"
 msgid "Unix Socket"
-msgstr ""
+msgstr "유닉스 소켓"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:177
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210
 msgid "Transport"
 msgstr ""
 
 msgid "Transport"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:184
-msgid "spamd "
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240
+msgid "spamd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:221
-msgid "Hostname or IP address of spamd server"
-msgstr ""
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248
+msgid "Port of spamd server"
+msgstr "spamd 서버의 포트"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:224
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252
 msgid ":"
 msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:234
-msgid "Port of spamd server"
-msgstr ""
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260
+msgid "Hostname or IP address of spamd server"
+msgstr "spamd 서버의 호스트명이나 IP 주소"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:241
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266
 msgid "Path of Unix socket"
 msgid "Path of Unix socket"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:264
-msgid ""
-"Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will "
-"be aborted and the message will be handled as not spam."
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:268
-msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "유닉스 소켓 경로"
 
 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275
 
 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Save Spam"
-msgstr "»õ À̸§À¸·Î"
-
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:289
-msgid "Save mails that where identified as spam to a folder"
-msgstr ""
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "최대 크기"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:305
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284
 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
-msgstr ""
+msgstr "확인될 메시지의 최대 크기"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288
 msgid "kB"
 msgid "kB"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Save Folder"
-msgstr "»õ Æú´õ"
+msgstr "kB"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:331
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309
 msgid ""
 msgid ""
-"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash "
-"folder"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:334
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr " ÆíÁý..."
-
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340
-msgid "Maximum Size"
+"Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will "
+"be aborted and the message will be handled as not spam."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:482
-msgid "SpamAssassin GTK"
-msgstr ""
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313
+msgid "s"
+msgstr "s"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:487
-msgid ""
-"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
-"\n"
-"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
-"SpamAssassin.\n"
-"\n"
-"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
-"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
-"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
-"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
-"be saved.\n"
-msgstr ""
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319
+msgid "Save Spam"
+msgstr "스팸 저장"
 
 
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:83
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "/_Get"
-msgstr "¹Þ±â"
+msgid "Save mails that where identified as spam"
+msgstr "spam으로 판명된 편지를 저장할 폴더"
 
 
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:84
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "/Get _All"
-msgstr "ÀüºÎ ¹Þ±â"
+msgid "/_Get Mail"
+msgstr "편지 받기"
 
 
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:86
-#, fuzzy
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95
 msgid "/_Email"
 msgid "/_Email"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)"
+msgstr "/편지(_E)"
 
 
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:87
-#, fuzzy
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96
 msgid "/Open A_ddressbook"
 msgid "/Open A_ddressbook"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "/주소록 열기(_D)"
 
 
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:89
-msgid "/E_xit Sylpheed"
-msgstr ""
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98
+msgid "/_Work Offline"
+msgstr "/오프라인으로 작업(_W)"
+
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
+msgid "/E_xit Sylpheed-Claws"
+msgstr "/Sylpheed-Claws 끝내기(_X)"
+
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148
+#, c-format
+msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
+msgstr "%d 새 메시지, 읽지않음: %d, 총: %d"
+
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204
+msgid "/Work Offline"
+msgstr "/오프라인으로 작업"
 
 
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:266
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310
 msgid "Trayicon"
 msgid "Trayicon"
-msgstr ""
+msgstr "트레이아이콘"
 
 
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:271
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315
 msgid ""
 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
 "have new or unread mail.\n"
 msgid ""
 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
 "have new or unread mail.\n"
@@ -5798,4468 +6145,3470 @@ msgid ""
 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
 msgstr ""
 
 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
 msgstr ""
 
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369
+msgid "Exit this program?"
+msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?"
+
+#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "기관"
+
+#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116
+#, fuzzy
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr ""
+"\n"
+"번역 팀\n"
+
 #: src/pop.c:150
 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
 #: src/pop.c:150
 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
-msgstr "greeting¿¡¼­ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀº APOP Å¸ÀÓ ½ºÅÆÇÁ°¡ ¿ä±¸µÊ\n"
+msgstr "greeting에서 발견되지않은 APOP 타임 스탬프가 요구됨\n"
 
 #: src/pop.c:157
 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
 
 #: src/pop.c:157
 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
-msgstr "greeting¿¡¼­ Å¸ÀÓ ½ºÅÆÇÁ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù\n"
+msgstr "greeting에서 타임 스탬프에 문법 오류\n"
 
 #: src/pop.c:183 src/pop.c:210
 msgid "POP3 protocol error\n"
 
 #: src/pop.c:183 src/pop.c:210
 msgid "POP3 protocol error\n"
-msgstr "POP3 ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n"
+msgstr "POP3 프로토콜 에러\n"
 
 #: src/pop.c:256
 
 #: src/pop.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid UIDL response: %s\n"
 msgid "invalid UIDL response: %s\n"
-msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n"
+msgstr "올바르지않은 UIDL 응답: %s\n"
 
 
-#: src/pop.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pop.c:778
+#, c-format
 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù...\n"
+msgstr "POP3: 만료된 메시지 %d을(를) 삭제합니다\n"
 
 
-#: src/pop.c:767
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pop.c:793
+#, c-format
 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)"
+msgstr "POP3: 메시지 %d을(를) 건너뜁니다 (%d 바이트)\n"
 
 
-#: src/pop.c:799
-#, fuzzy
+#: src/pop.c:825
 msgid "mailbox is locked\n"
 msgid "mailbox is locked\n"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "우편함이 잠겨있습니다\n"
 
 
-#: src/pop.c:802
+#: src/pop.c:828
 msgid "Session timeout\n"
 msgid "Session timeout\n"
-msgstr ""
+msgstr "세션 시간 초과\n"
 
 
-#: src/pop.c:821
-#, fuzzy
+#: src/pop.c:847
 msgid "command not supported\n"
 msgid "command not supported\n"
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+msgstr "지원되지 않는 명령입니다\n"
 
 
-#: src/pop.c:826
-#, fuzzy
+#: src/pop.c:852
 msgid "error occurred on POP3 session\n"
 msgid "error occurred on POP3 session\n"
-msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+msgstr "POP3 세션에서 에러 발생\n"
 
 
-#: src/pop.c:1019
-#, fuzzy
+#: src/pop.c:1046
 msgid "TOP command unsupported\n"
 msgid "TOP command unsupported\n"
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+msgstr "TOP 명령은 지원되지 않습니다\n"
 
 #: src/prefs_account.c:692
 #, c-format
 msgid "Account%d"
 
 #: src/prefs_account.c:692
 #, c-format
 msgid "Account%d"
-msgstr "°èÁ¤%d"
+msgstr "계정%d"
 
 
-#: src/prefs_account.c:711
+#: src/prefs_account.c:970
 msgid "Preferences for new account"
 msgid "Preferences for new account"
-msgstr "»õ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤"
+msgstr "새 계정에대한 설정"
 
 
-#: src/prefs_account.c:716
-#, fuzzy, c-format
+#: src/prefs_account.c:972
+#, c-format
 msgid "%s - Account preferences"
 msgid "%s - Account preferences"
-msgstr "±âº»ÀûÀΠȯ°æ ¼³Á¤À» ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%s - 계정 기본 설정"
 
 
-#: src/prefs_account.c:764 src/prefs_common.c:946
+#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366
 msgid "Receive"
 msgid "Receive"
-msgstr "¹Þ±â"
+msgstr "받기"
 
 
-#: src/prefs_account.c:768 src/prefs_common.c:950 src/prefs_folder_item.c:586
-#: src/prefs_spelling.c:361 src/prefs_wrapping.c:155
+#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245
+#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367
+#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433
 msgid "Compose"
 msgid "Compose"
-msgstr "ÀÛ¼º"
+msgstr "작성"
 
 
-#: src/prefs_account.c:771 src/prefs_common.c:959
+#: src/prefs_account.c:1015
 msgid "Privacy"
 msgid "Privacy"
-msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã"
+msgstr "프라이버시"
 
 
-#: src/prefs_account.c:775
+#: src/prefs_account.c:1018
 msgid "SSL"
 msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
 
-#: src/prefs_account.c:778
+#: src/prefs_account.c:1021
 msgid "Advanced"
 msgid "Advanced"
-msgstr "°í±Þ"
+msgstr "고급"
 
 
-#: src/prefs_account.c:857
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:1100
 msgid "Name of account"
 msgid "Name of account"
-msgstr "ÀÌ °èÁ¤ÀÇ À̸§"
+msgstr "계정의 이름"
 
 
-#: src/prefs_account.c:866
+#: src/prefs_account.c:1109
 msgid "Set as default"
 msgid "Set as default"
-msgstr ""
+msgstr "기본 계정으로 설정"
 
 
-#: src/prefs_account.c:870
+#: src/prefs_account.c:1113
 msgid "Personal information"
 msgid "Personal information"
-msgstr "½Å»ó Á¤º¸"
+msgstr "신상 정보"
 
 
-#: src/prefs_account.c:879
+#: src/prefs_account.c:1122
 msgid "Full name"
 msgid "Full name"
-msgstr "Á¤½Ä À̸§"
+msgstr "정식 이름"
 
 
-#: src/prefs_account.c:885
+#: src/prefs_account.c:1128
 msgid "Mail address"
 msgid "Mail address"
-msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
+msgstr "메일 주소"
 
 
-#: src/prefs_account.c:891
+#: src/prefs_account.c:1134
 msgid "Organization"
 msgid "Organization"
-msgstr "±â°ü"
+msgstr "기관"
 
 
-#: src/prefs_account.c:915
+#: src/prefs_account.c:1158
 msgid "Server information"
 msgid "Server information"
-msgstr "¼­¹ö Á¤º¸"
+msgstr "서버 정보"
 
 
-#: src/prefs_account.c:936
-msgid "POP3 (normal)"
-msgstr "POP3 (º¸Åë)"
-
-#: src/prefs_account.c:938
-msgid "POP3 (APOP auth)"
-msgstr "POP3 (APOP ÀÎÁõ)"
+#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095
+#: src/wizard.c:635
+msgid "POP3"
+msgstr "POP3"
 
 
-#: src/prefs_account.c:940 src/prefs_account.c:1272 src/prefs_account.c:1876
+#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112
 msgid "IMAP4"
 msgstr "IMAP4"
 
 msgid "IMAP4"
 msgstr "IMAP4"
 
-#: src/prefs_account.c:942
+#: src/prefs_account.c:1183
 msgid "News (NNTP)"
 msgid "News (NNTP)"
-msgstr "´º½º(NNTP)"
+msgstr "뉴스(NNTP)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:944
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643
 msgid "Local mbox file"
 msgid "Local mbox file"
-msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "로컬 mbox 파일"
 
 
-#: src/prefs_account.c:946
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:1187
 msgid "None (SMTP only)"
 msgid "None (SMTP only)"
-msgstr "·ÎÄÃ"
+msgstr "None (SMTP만)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:966
+#: src/prefs_account.c:1207
 msgid "This server requires authentication"
 msgid "This server requires authentication"
-msgstr ""
+msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다"
 
 
-#: src/prefs_account.c:973
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:1214
 msgid "Authenticate on connect"
 msgid "Authenticate on connect"
-msgstr "ÀÎÁõ"
+msgstr "연결시 인증"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1018
+#: src/prefs_account.c:1259
 msgid "News server"
 msgid "News server"
-msgstr "´º½º ¼­¹ö"
+msgstr "뉴스 서버"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1265
 msgid "Server for receiving"
 msgid "Server for receiving"
-msgstr "¹Þ´Â ¼­¹ö"
+msgstr "받는 서버"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1030
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:1271
 msgid "Local mailbox"
 msgid "Local mailbox"
-msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "로컬 우편함"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1037
+#: src/prefs_account.c:1278
 msgid "SMTP server (send)"
 msgid "SMTP server (send)"
-msgstr "SMTP ¼­¹ö(¹ß¼Û¿ë)"
+msgstr "SMTP 서버(발송용)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1286
 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP 서버 대신 메일 명령 사용"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1054
+#: src/prefs_account.c:1295
 msgid "command to send mails"
 msgid "command to send mails"
-msgstr ""
+msgstr "편지를 보낼 명령"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1061 src/prefs_account.c:1435
+#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742
 msgid "User ID"
 msgid "User ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤"
+msgstr "사용자 계정"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1067 src/prefs_account.c:1444
+#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751
 msgid "Password"
 msgid "Password"
-msgstr "¾ÏÈ£"
+msgstr "열쇠글"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1143 src/prefs_account.c:1859
-msgid "POP3"
-msgstr "POP3"
+#: src/prefs_account.c:1399
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "로컬호스트"
+
+#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499
+msgid "Default inbox"
+msgstr "기본 우편함"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1151
+#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506
+#: src/prefs_account.c:1514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder"
+msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)"
+
+#: src/prefs_account.c:1440
+msgid "Use secure authentication (APOP)"
+msgstr "보안 인증 사용 (APOP)"
+
+#: src/prefs_account.c:1443
 msgid "Remove messages on server when received"
 msgid "Remove messages on server when received"
-msgstr "¹ÞÀº ÈÄ ¼­¹ö¿¡¼­ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò"
+msgstr "받은 후 서버에서 메시지를 지움"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1162
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:1454
 msgid "Remove after"
 msgid "Remove after"
-msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "Remove after"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1171
-msgid "days"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
+msgstr "(0 일: 즉시 삭제)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1188
-msgid "(0 days: remove immediately)"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1467
+msgid "days"
+msgstr "days"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1195
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:1474
 msgid "Download all messages on server"
 msgid "Download all messages on server"
-msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½"
+msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1201
+#: src/prefs_account.c:1480
 msgid "Receive size limit"
 msgid "Receive size limit"
-msgstr ""
+msgstr "받을 크기 한도"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1208
+#: src/prefs_account.c:1487
 msgid "KB"
 msgid "KB"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_account.c:1220
-msgid "Default inbox"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1243
-#, fuzzy
-msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
-msgstr "Æú´õ¿¡ µé¾î°¡¸é Ã¹¹ø° ¾ÈÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö ¿­±â"
+#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129
+msgid "NNTP"
+msgstr "NNTP"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1248
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:1533
 msgid "Maximum number of articles to download"
 msgid "Maximum number of articles to download"
-msgstr ""
-"³»·Á¹ÞÀ» ÃÖ´ë ±â»ç ¼ö\n"
-"(0ÀΠ°æ¿ì Á¦ÇÑ ¾øÀ½)"
+msgstr "내려받을 최대 기사 수"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1267
+#: src/prefs_account.c:1545
 msgid "unlimited if 0 is specified"
 msgid "unlimited if 0 is specified"
-msgstr ""
+msgstr "0이면 제한 없음"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1283 src/prefs_account.c:1406
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712
 msgid "Authentication method"
 msgid "Authentication method"
-msgstr "ÀÎÁõ"
+msgstr "인증 방법"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1293 src/prefs_account.c:1416 src/prefs_common.c:1306
+#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271
 msgid "Automatic"
 msgid "Automatic"
-msgstr "ÀÚµ¿"
+msgstr "자동"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1300
-msgid "Filter messages on receiving"
-msgstr "¹ÞÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÇÊÅ͸µ"
+#: src/prefs_account.c:1583
+#, fuzzy
+msgid "IMAP server directory"
+msgstr "IMAP 서버 디렉토리:"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1304
-msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
+#: src/prefs_account.c:1587
+msgid "(usually empty)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:1363
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:1597
+msgid "Filter messages on receiving"
+msgstr "받을때 메시지를 필터링"
+
+#: src/prefs_account.c:1601
+msgid "'Get all' checks for new messages on this account"
+msgstr "'모두 받기'가 이 계정의 모든 메시지를 확인합니다"
+
+#: src/prefs_account.c:1669
 msgid "Add Date"
 msgid "Add Date"
-msgstr "³¯Â¥"
+msgstr "날짜 더하기"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1364
+#: src/prefs_account.c:1670
 msgid "Generate Message-ID"
 msgid "Generate Message-ID"
-msgstr "Message-ID »ý¼º"
+msgstr "Message-ID 생성"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1371
+#: src/prefs_account.c:1677
 msgid "Add user-defined header"
 msgid "Add user-defined header"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀǵȠÇì´õ Ãß°¡"
+msgstr "사용자 정의된 헤더 더하기"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_common.c:1800
+#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135
 msgid " Edit... "
 msgid " Edit... "
-msgstr " ÆíÁý..."
+msgstr " 편집..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1383
+#: src/prefs_account.c:1689
 msgid "Authentication"
 msgid "Authentication"
-msgstr "ÀÎÁõ"
+msgstr "인증"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1697
 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
-msgstr "SMTP ÀÎÁõ(SMTP AUTH)"
+msgstr "SMTP 인증(SMTP AUTH)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1466
+#: src/prefs_account.c:1773
 msgid ""
 msgid ""
-"If you leave these entries empty, the same\n"
-"user ID and password as receiving will be used."
+"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
+"will be used."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"이 항목들을 비워놓으면 받기에서 사용되는 사용자ID와 열쇠글이 사용됩니다."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1784
 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
-msgstr "º¸³»±âÀü POP3¿Í ÀÎÁõ"
+msgstr "보내기전 POP3와 인증"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1490
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:1799
 msgid "POP authentication timeout: "
 msgid "POP authentication timeout: "
-msgstr "ÀÎÁõ"
+msgstr "POP 인증 시간제한: "
 
 
-#: src/prefs_account.c:1499
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:1808
 msgid "minutes"
 msgid "minutes"
-msgstr "ºÐ"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1593 src/toolbar.c:428
+#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903
 msgid "Signature"
 msgid "Signature"
-msgstr "¼­¸í"
+msgstr "서명"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1554
+#: src/prefs_account.c:1860
 msgid "Insert signature automatically"
 msgid "Insert signature automatically"
-msgstr "¼­¸íÀ» Áöµ¿À¸·Î »ðÀÔ"
+msgstr "지동으로 서명 삽입"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1559
+#: src/prefs_account.c:1865
 msgid "Signature separator"
 msgid "Signature separator"
-msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ"
+msgstr "서명 분리자"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1582
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:1890
 msgid "Command output"
 msgid "Command output"
-msgstr "¸í·É¾î"
+msgstr "명령 출력"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1601
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:1917
 msgid "Automatically set the following addresses"
 msgid "Automatically set the following addresses"
-msgstr "´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Á¤ÇÔ"
+msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_filtering_action.c:1118
-#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1729 src/quote_fmt.c:49
+#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072
+#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49
 msgid "Cc"
 msgid "Cc"
-msgstr "ÂüÁ¶"
+msgstr "참조"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1623
+#: src/prefs_account.c:1939
 msgid "Bcc"
 msgid "Bcc"
-msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶"
+msgstr "숨은 참조"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1636
+#: src/prefs_account.c:1952
 msgid "Reply-To"
 msgid "Reply-To"
-msgstr "ȸ½ÅÁÖ¼Ò"
-
-#: src/prefs_account.c:1691
-msgid "Encrypt message by default"
-msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ïȣȭ"
-
-#: src/prefs_account.c:1693
-msgid "Sign message by default"
-msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¿¡ »çÀÎÀ» ÇÔ"
-
-#: src/prefs_account.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Default mode"
-msgstr "»èÁ¦"
-
-#: src/prefs_account.c:1703
-msgid "Use PGP/MIME"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_account.c:1713
-msgid "Use Inline"
-msgstr ""
+msgstr "회신주소"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1725
-msgid "Sign key"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2003
+msgid "Default privacy system"
+msgstr "기본 프라이버시 시스템"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1733
-msgid "Use default GnuPG key"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2012
+msgid "Encrypt message by default"
+msgstr "기본으로 메시지를 암호화"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1743
-msgid "Select key by your email address"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2014
+msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message"
+msgstr "암호화된 메시지에 대해 응답할 때 기본적으로 암호화"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1753
-msgid "Specify key manually"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2017
+msgid "Sign message by default"
+msgstr "기본으로 메시지에 사인을 함"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1770
-msgid "User or key ID:"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2019
+msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
+msgstr "암호화해서 보낸 메시지를 일반 텍스트로 저장"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1867 src/prefs_account.c:1884 src/prefs_account.c:1900
+#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136
 msgid "Don't use SSL"
 msgid "Don't use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL을 사용하지 않습니다"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1870
+#: src/prefs_account.c:2106
 msgid "Use SSL for POP3 connection"
 msgid "Use SSL for POP3 connection"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 연결에 SSL을 사용합니다"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1873 src/prefs_account.c:1890 src/prefs_account.c:1925
+#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161
 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 세션을 시작하기 위해 STARTTLS 명령을 사용합니다"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1887
+#: src/prefs_account.c:2123
 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_account.c:1893
-msgid "NNTP"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP4 연결에 SSL을 사용합니다"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1909
+#: src/prefs_account.c:2145
 msgid "Use SSL for NNTP connection"
 msgid "Use SSL for NNTP connection"
-msgstr ""
+msgstr "NNTP 연결에 SSL을 사용합니다"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1911
+#: src/prefs_account.c:2147
 msgid "Send (SMTP)"
 msgid "Send (SMTP)"
-msgstr ""
+msgstr "보내기 (SMTP)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1919
+#: src/prefs_account.c:2155
 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 사용안함 (필요하면 STARTTLS 사용)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1922
+#: src/prefs_account.c:2158
 msgid "Use SSL for SMTP connection"
 msgid "Use SSL for SMTP connection"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP 연결에 SSL을 사용합니다"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1933
+#: src/prefs_account.c:2169
 msgid "Use non-blocking SSL"
 msgid "Use non-blocking SSL"
-msgstr ""
+msgstr "논블록킹 SSL 사용"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1945
-msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2181
+#, fuzzy
+msgid "Turn this off if you have SSL connection problems"
+msgstr "(SSL 연결에 문제가 있는 경우 이걸 꺼 보세요)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2070
+#: src/prefs_account.c:2307
 msgid "Specify SMTP port"
 msgid "Specify SMTP port"
-msgstr "SMTP Æ÷Æ® ¹øÈ£"
+msgstr "SMTP 포트 번호"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2076
+#: src/prefs_account.c:2313
 msgid "Specify POP3 port"
 msgid "Specify POP3 port"
-msgstr "POP3 Æ÷Æ® ¹øÈ£"
+msgstr "POP3 포트 번호"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2082
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:2319
 msgid "Specify IMAP4 port"
 msgid "Specify IMAP4 port"
-msgstr "SMTP Æ÷Æ® ¹øÈ£"
+msgstr "IMAP4 포트 지정"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2088
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:2325
 msgid "Specify NNTP port"
 msgid "Specify NNTP port"
-msgstr "SMTP Æ÷Æ® ¹øÈ£"
+msgstr "NNTP 포트 지정"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2093
+#: src/prefs_account.c:2330
 msgid "Specify domain name"
 msgid "Specify domain name"
-msgstr "µµ¸ÞÀΠÀ̸§ ÁöÁ¤"
+msgstr "도메인 이름 지정"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2103
+#: src/prefs_account.c:2340
 msgid "Use command to communicate with server"
 msgid "Use command to communicate with server"
-msgstr ""
+msgstr "서버와 통신할 때 명령 사용"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2111
+#: src/prefs_account.c:2348
 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:2125
+#: src/prefs_account.c:2395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IMAP server directory"
-msgstr "IMAP4 ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+msgid "Browse"
+msgstr "찾아보기(_B)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2179
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:2408
 msgid "Put sent messages in"
 msgid "Put sent messages in"
-msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå"
+msgstr "보낸 메시지 저장"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2181
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:2410
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "임시저장된 메시지 저장"
+
+#: src/prefs_account.c:2412
 msgid "Put draft messages in"
 msgid "Put draft messages in"
-msgstr "ÁÙ ¹Ù²Þ at"
+msgstr "임시 메시지 저장"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2183
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:2414
 msgid "Put deleted messages in"
 msgid "Put deleted messages in"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
+msgstr "지워진 메시지 저장"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2248
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:2460
 msgid "Account name is not entered."
 msgid "Account name is not entered."
-msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+msgstr "계정 이름이 입력되지 않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_account.c:2252
+#: src/prefs_account.c:2464
 msgid "Mail address is not entered."
 msgid "Mail address is not entered."
-msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_account.c:2260
+#: src/prefs_account.c:2471
 msgid "SMTP server is not entered."
 msgid "SMTP server is not entered."
-msgstr "SMTP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+msgstr "SMTP 서버가 지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_account.c:2265
+#: src/prefs_account.c:2476
 msgid "User ID is not entered."
 msgid "User ID is not entered."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵𰡠ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+msgstr "사용자 아이디가 지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_account.c:2270
+#: src/prefs_account.c:2481
 msgid "POP3 server is not entered."
 msgid "POP3 server is not entered."
-msgstr "POP3 ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+msgstr "POP3 서버가 지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_account.c:2275
+#: src/prefs_account.c:2486
 msgid "IMAP4 server is not entered."
 msgid "IMAP4 server is not entered."
-msgstr "IMAP4 ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+msgstr "IMAP4 서버가 지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_account.c:2280
+#: src/prefs_account.c:2491
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgid "NNTP server is not entered."
-msgstr "NNTP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+msgstr "NNTP 서버가 지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_account.c:2286
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:2497
 msgid "local mailbox filename is not entered."
 msgid "local mailbox filename is not entered."
-msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+msgstr "로컬 우편함 파일이름이 입력되지 않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_account.c:2292
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:2503
 msgid "mail command is not entered."
 msgid "mail command is not entered."
-msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+msgstr "메일 명령이 입력되지 않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_account.c:2376
-msgid ""
-"Its not recommended to use the old style Inline\n"
-"mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
-"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2562
+msgid "Select signature file"
+msgstr "서명 파일 선택"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:167
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account.c:2778
+#, c-format
+msgid "Unsupported (%s)"
+msgstr "지원안됨 (%s)"
+
+#: src/prefs_actions.c:199
 msgid "Actions configuration"
 msgid "Actions configuration"
-msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
+msgstr "동작 설정"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:189
-#, fuzzy
+#: src/prefs_actions.c:223
 msgid "Menu name:"
 msgid "Menu name:"
-msgstr "Á¤½Ä À̸§"
+msgstr "메뉴 이름:"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:198
-#, fuzzy
+#: src/prefs_actions.c:232
 msgid "Command line:"
 msgid "Command line:"
-msgstr "¸í·É¾î"
+msgstr "명령어:"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:227
-#, fuzzy
+#: src/prefs_actions.c:261
 msgid " Replace "
 msgid " Replace "
-msgstr "ȸ½Å"
-
-#: src/prefs_actions.c:240
-msgid " Syntax help "
-msgstr ""
+msgstr " 대체 "
 
 
-#: src/prefs_actions.c:259
+#: src/prefs_actions.c:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current actions"
-msgstr "Àοë"
-
-#: src/prefs_actions.c:405 src/prefs_filtering_action.c:546
-#: src/prefs_filtering_action.c:619 src/prefs_filtering.c:593
-#: src/prefs_filtering.c:653 src/prefs_filtering.c:672 src/prefs_matcher.c:689
-#: src/prefs_matcher.c:779 src/prefs_template.c:309
-msgid "(New)"
-msgstr "(»õ ±ÔÄ¢)"
+msgid " Syntax help... "
+msgstr " Syntax 도움말 "
 
 
-#: src/prefs_actions.c:451
-#, fuzzy
+#: src/prefs_actions.c:505
 msgid "Menu name is not set."
 msgid "Menu name is not set."
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+msgstr "메뉴 이름이 지정되지않음."
 
 
-#: src/prefs_actions.c:456
+#: src/prefs_actions.c:510
+msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name."
+msgstr "메뉴 이름에서는 앞에 '/'를 사용할 수 없습니다."
+
+#: src/prefs_actions.c:515
 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 이름에서 콜론 ':'을 사용할 수 없습니다."
 
 
-#: src/prefs_actions.c:466
+#: src/prefs_actions.c:534
 msgid "Menu name is too long."
 msgid "Menu name is too long."
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 이름이 너무 깁니다."
 
 
-#: src/prefs_actions.c:475
-#, fuzzy
+#: src/prefs_actions.c:543
 msgid "Command line not set."
 msgid "Command line not set."
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+msgstr "명령이 지정되지않음."
 
 
-#: src/prefs_actions.c:480
+#: src/prefs_actions.c:548
 msgid "Menu name and command are too long."
 msgid "Menu name and command are too long."
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 이름과 명령이 너무 깁니다."
 
 
-#: src/prefs_actions.c:485
+#: src/prefs_actions.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
 "%s\n"
 "has a syntax error."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
 "%s\n"
 "has a syntax error."
 msgstr ""
+"명령\n"
+"%s\n"
+"에 형식에러가 있습니다."
 
 
-#: src/prefs_actions.c:546
-#, fuzzy
+#: src/prefs_actions.c:613
 msgid "Delete action"
 msgid "Delete action"
-msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
+msgstr "동작 지우기"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:547
-#, fuzzy
+#: src/prefs_actions.c:614
 msgid "Do you really want to delete this action?"
 msgid "Do you really want to delete this action?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+msgstr "정말로 이 동작을 지우시겠습니까?"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:681
+#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081
+#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636
+#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414
+msgid "Entry not saved"
+msgstr "항목이 저장되지 않았습니다"
+
+#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082
+#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399
+#: src/prefs_template.c:415
+msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
+msgstr "항목이 저장되지 않았습니다. 그래도 닫을까요?"
+
+#: src/prefs_actions.c:785
 msgid "MENU NAME:"
 msgid "MENU NAME:"
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 이름:"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:682
+#: src/prefs_actions.c:786
 msgid "Use / in menu name to make submenus."
 msgid "Use / in menu name to make submenus."
-msgstr ""
+msgstr "하위메뉴를 만들려면 메뉴이름에 / 사용."
 
 
-#: src/prefs_actions.c:684
+#: src/prefs_actions.c:788
 msgid "COMMAND LINE:"
 msgid "COMMAND LINE:"
-msgstr ""
+msgstr "명령행:"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:685
-#, fuzzy
+#: src/prefs_actions.c:789
 msgid "Begin with:"
 msgid "Begin with:"
-msgstr "³¡³¾¶§"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_actions.c:686
+#: src/prefs_actions.c:790
 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
 msgstr ""
 
 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:687
+#: src/prefs_actions.c:791
 msgid "to send user provided text to command's standard input"
 msgstr ""
 
 msgid "to send user provided text to command's standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:688
+#: src/prefs_actions.c:792
 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
 msgstr ""
 
 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:689
-#, fuzzy
+#: src/prefs_actions.c:793
 msgid "End with:"
 msgid "End with:"
-msgstr "³¡³¾¶§"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_actions.c:690
+#: src/prefs_actions.c:794
 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
 msgstr ""
 
 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:691
+#: src/prefs_actions.c:795
 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
 msgstr ""
 
 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:692
+#: src/prefs_actions.c:796
 msgid "to run command asynchronously"
 msgstr ""
 
 msgid "to run command asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:693
+#: src/prefs_actions.c:797
 msgid "Use:"
 msgid "Use:"
-msgstr ""
+msgstr "사용:"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:694
+#: src/prefs_actions.c:798
 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
 msgstr ""
 
 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:695
+#: src/prefs_actions.c:799
 msgid ""
 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:696
+#: src/prefs_actions.c:800
 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
 msgstr ""
 
 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:697
+#: src/prefs_actions.c:801
 msgid "for a user provided argument"
 msgstr ""
 
 msgid "for a user provided argument"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:698
+#: src/prefs_actions.c:802
 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
 msgstr ""
 
 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:699
-#, fuzzy
+#: src/prefs_actions.c:803
 msgid "for the text selection"
 msgid "for the text selection"
-msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_actions.c:700
+#: src/prefs_actions.c:804
 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
 msgstr ""
 
 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:708 src/prefs_filtering_action.c:1133
-#: src/quote_fmt.c:76
+#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088
+#: src/quote_fmt.c:77
 msgid "Description of symbols"
 msgid "Description of symbols"
-msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
+msgstr "부호 설명"
 
 
-#: src/prefs_common.c:929
-msgid "Common Preferences"
-msgstr "ÀϹݠ¼³Á¤"
+#: src/prefs_actions.c:896
+msgid "Current actions"
+msgstr "현재 동작"
 
 
-#: src/prefs_common.c:952
-#, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ"
+#: src/prefs_common.c:189
+msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_common.c:954 src/prefs_fonts.c:289 src/prefs_themes.c:330
-msgid "Display"
-msgstr "º¸±â"
+#: src/prefs_common.c:195
+msgid ""
+"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t"
+"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_common.c:956 src/prefs_fonts.c:196
-msgid "Message"
-msgstr "º»¹®"
+#: src/prefs_common.c:248
+msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_common.c:964 src/select-keys.c:333
-msgid "Other"
-msgstr "±âŸ"
+#: src/prefs_compose_writing.c:98
+msgid "Automatic account selection"
+msgstr "자동 계정 선택"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1010
-msgid "External program"
-msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥"
+#: src/prefs_compose_writing.c:106
+msgid "when replying"
+msgstr "회신할 때"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1019
-msgid "Use external program for incorporation"
-msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
+#: src/prefs_compose_writing.c:108
+msgid "when forwarding"
+msgstr "전달할 때"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1026
-msgid "Command"
-msgstr "¸í·É¾î"
+#: src/prefs_compose_writing.c:110
+msgid "when re-editing"
+msgstr "다시 편집할 때"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1050
-msgid "Auto-check new mail"
-msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÚµ¿ °Ë»ç"
+#: src/prefs_compose_writing.c:117
+msgid "Reply button invokes mailing list reply"
+msgstr "회신 단추가 메일링리스트에 대한 회신으로 동작"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1052
-#, fuzzy
-msgid "every"
-msgstr "¼­¹ö"
+#: src/prefs_compose_writing.c:120
+msgid "Automatically launch the external editor"
+msgstr "자동으로 외부 편집기 사용"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1064
-msgid "minute(s)"
-msgstr "ºÐ"
+#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159
+msgid "Forward as attachment"
+msgstr "첨부로 전달"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1073
-msgid "Check new mail on startup"
-msgstr "½ÃÀÛÇÒ ¶§ »õ ÆíÁö¸¦ °Ë»ç"
+#: src/prefs_compose_writing.c:126
+msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
+msgstr "리다이렉트시에 원래 '보낸이' 헤더를 유지"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1075
+#: src/prefs_compose_writing.c:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update all local folders after incorporation"
-msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
+msgid "Autosave to Drafts folder every"
+msgstr "Autosave to Drafts folder every "
 
 
-#: src/prefs_common.c:1083
-msgid "Show receive dialog"
-msgstr ""
+#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100
+msgid "characters"
+msgstr "글자"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1093 src/prefs_common.c:1214 src/prefs_common.c:2088
-msgid "Always"
-msgstr ""
+#: src/prefs_compose_writing.c:151
+msgid "Undo level"
+msgstr "취소 레벨"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1094
-msgid "Only on manual receiving"
-msgstr ""
+#: src/prefs_compose_writing.c:246
+msgid "Writing"
+msgstr "쓰기"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1104
-msgid "Close receive dialog when finished"
-msgstr ""
+#: src/prefs_customheader.c:176
+msgid "Custom header configuration"
+msgstr "사용자 헤더 설정"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1106
-msgid "Run command when new mail arrives"
-msgstr ""
+#: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560
+#: src/prefs_matcher.c:1220
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "헤더 이름이 지정되지않음."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1116
-msgid "after autochecking"
-msgstr ""
+#: src/prefs_customheader.c:496
+msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
+msgstr "이 헤더 이름은 사용자 헤더로 허용되지 않습니다."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1118
-msgid "after manual checking"
-msgstr ""
+#: src/prefs_customheader.c:545
+msgid "Delete header"
+msgstr "헤더 지우기"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1132
-#, c-format
-msgid ""
-"Command to execute:\n"
-"(use %d as number of new mails)"
-msgstr ""
+#: src/prefs_customheader.c:546
+msgid "Do you really want to delete this header?"
+msgstr "정말로 이 헤더를 지우시겠습니까?"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1200
-#, fuzzy
-msgid "Save sent messages to Sent folder"
-msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå"
+#: src/prefs_customheader.c:716
+msgid "Current custom headers"
+msgstr "현재 사용자 헤더"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1205
-#, fuzzy
-msgid "Show send dialog"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_display_header.c:227
+msgid "Displayed header configuration"
+msgstr "표시될 헤더 설정"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1223
-msgid "Outgoing codeset"
-msgstr "º¸³»´Â ¸ÞÀÏÀÇ ¹®ÀÚ¼Â"
+#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469
+msgid "Header name"
+msgstr "헤더 이름"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1232
-msgid ""
-"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
-"be used"
-msgstr ""
+#: src/prefs_display_header.c:284
+msgid "Displayed Headers"
+msgstr "표시될 헤더"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1244
-msgid "Automatic (Recommended)"
-msgstr ""
+#: src/prefs_display_header.c:348
+msgid "Hidden headers"
+msgstr "숨길 헤더"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1245
-msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
-msgstr "7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASCII)"
+#: src/prefs_display_header.c:372
+msgid "Show all unspecified headers"
+msgstr "지정되지 않은 모든 헤더 표시"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1247
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-8)"
+#: src/prefs_display_header.c:570
+msgid "This header is already in the list."
+msgstr "이 헤더는 목록에 이미 있습니다."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1249
-msgid "Western European (ISO-8859-1)"
-msgstr "¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-1)"
+#: src/prefs_ext_prog.c:102
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with file name / URI"
+msgstr "%s은(는) 파일명/URI로 바뀔 것입니다"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1250
-#, fuzzy
-msgid "Western European (ISO-8859-15)"
-msgstr "¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-1)"
+#: src/prefs_ext_prog.c:119
+msgid "Web browser"
+msgstr "웹 탐색기"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1251
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "ÁߺΠÀ¯·´(ISO-8859-2)"
+#: src/prefs_ext_prog.c:148
+msgid "Print command"
+msgstr "인쇄 실행"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1252
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
+#: src/prefs_ext_prog.c:164
+msgid "Text editor"
+msgstr "텍스트 편집기"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1253
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
+#: src/prefs_ext_prog.c:191
+msgid "Image viewer"
+msgstr "이미지 뷰어"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1254
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "±×¸®½º (ISO-8859-7)"
+#: src/prefs_ext_prog.c:209
+msgid "Audio player"
+msgstr "오디오 플레이어"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1255
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "ÅÍÅ° (ISO-8859-9)"
+#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128
+#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394
+msgid "Message View"
+msgstr "메시지 보기"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1257
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+#: src/prefs_ext_prog.c:267
+msgid "External Programs"
+msgstr "외부 프로그램"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1259
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: src/prefs_filtering_action.c:149
+msgid "Move"
+msgstr "이동"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1261
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
+#: src/prefs_filtering_action.c:150
+msgid "Copy"
+msgstr "복사"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1262
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
+#: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79
+msgid "Mark"
+msgstr "표시"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1264
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "ÀϺ» (ISO-2022-JP)"
+#: src/prefs_filtering_action.c:154
+msgid "Lock"
+msgstr "잠금"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1266
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "ÀϺ» (EUC-JP)"
+#: src/prefs_filtering_action.c:155
+msgid "Unlock"
+msgstr "잠금해제"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1267
-msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr "ÀϺ» (Shift_JIS)"
+#: src/prefs_filtering_action.c:156
+msgid "Mark as read"
+msgstr "읽은 것으로 표시"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1269
-msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
-msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
+#: src/prefs_filtering_action.c:157
+msgid "Mark as unread"
+msgstr "안읽은 것으로 표시"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1270
-msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
+#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481
+msgid "Forward"
+msgstr "전달"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1272
-msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
+#: src/prefs_filtering_action.c:160
+msgid "Redirect"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_common.c:1273
-msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
-msgstr "Áß±¹(ISO-2022-CN)"
+#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425
+#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548
+msgid "Execute"
+msgstr "실행"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1275
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Çѱ¹(EUC-KR)"
+#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430
+msgid "Color"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_common.c:1276
-msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:163
+msgid "Change score"
+msgstr "점수 바꾸기"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1277
-msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:164
+msgid "Set score"
+msgstr "점수 설정"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1290
-#, fuzzy
-msgid "Transfer encoding"
-msgstr "º¸³»±â Àü¿¡ ÁÙ ¹Ù²Þ"
+#: src/prefs_filtering_action.c:165
+msgid "Hide"
+msgstr "숨김"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1299
-msgid ""
-"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
-"characters"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:166
+msgid "Stop filter"
+msgstr "필터 중지"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1372
-#, fuzzy
-msgid "Automatic account selection"
-msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
+#: src/prefs_filtering_action.c:313
+msgid "Filtering action configuration"
+msgstr "필터 동작 설정"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1380
-#, fuzzy
-msgid "when replying"
-msgstr "ȸ½ÅÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àοë"
+#: src/prefs_filtering_action.c:338
+msgid "Action"
+msgstr "동작"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1382
-msgid "when forwarding"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:415
+msgid "Destination"
+msgstr "대상"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1384
-msgid "when re-editing"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:420
+msgid "Recipient"
+msgstr "수신자"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1391
-msgid "Reply button invokes mailing list reply"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88
+#: src/summaryview.c:473
+msgid "Score"
+msgstr "점수"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1394
-#, fuzzy
-msgid "Automatically launch the external editor"
-msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý"
+#: src/prefs_filtering_action.c:450
+msgid "Select ..."
+msgstr "고르기 ..."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1401 src/prefs_filtering_action.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Forward as attachment"
-msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)"
+#: src/prefs_filtering_action.c:457
+msgid "Info ..."
+msgstr "정보 ..."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1404
-msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343
+#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794
+msgid "  Replace  "
+msgstr "  대체  "
 
 
-#: src/prefs_common.c:1412
-#, fuzzy
-msgid "Autosave to Drafts folder every "
-msgstr "Àӽຸ°üÇÔ¿¡ ³Ö±â"
+#: src/prefs_filtering_action.c:786
+msgid "Command line not set"
+msgstr "명령행이 지정되지 않음"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1419 src/prefs_wrapping.c:108
-msgid "characters"
-msgstr "±ÛÀÚ"
+#: src/prefs_filtering_action.c:787
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "대상이 지정되지 않음."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1427
-msgid "Undo level"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:798
+msgid "Recipient is not set."
+msgstr "받는 사람이 지정되지 않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1493
-msgid "Reply will quote by default"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:813
+msgid "Score is not set"
+msgstr "점수가 지정되지 않음."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1495
-#, fuzzy
-msgid "Reply format"
-msgstr "ÀüºÎ¿¡°Ô È¸½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_filtering_action.c:1031
+msgid "No action was defined."
+msgstr "동작이 정의되지 않음."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1510 src/prefs_common.c:1549
-msgid "Quotation mark"
-msgstr "Àο렺ÎÈ£"
+#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688
+#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470
+msgid "Date"
+msgstr "날짜"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1534
-#, fuzzy
-msgid "Forward format"
-msgstr "Àü´Þ"
+#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689
+#: src/quote_fmt.c:52
+msgid "Message-ID"
+msgstr "Message-ID"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1578
-msgid " Description of symbols "
-msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
+#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152
+#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "뉴스그룹"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1586
-#, fuzzy
-msgid "Quotation characters"
-msgstr "±ÛÀÚ"
+#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152
+#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51
+msgid "References"
+msgstr "참조"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1601
-msgid "Treat these characters as quotation marks: "
+#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692
+msgid "Filename - should not be modified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1651
-msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr "Çì´õ À̸§À» ¹ø¿ª(`From:', `Subject:' µîµî)"
-
-#: src/prefs_common.c:1654
-msgid "Display unread number next to folder name"
-msgstr "Æú´õÀ̸§¿·¿¡ ÀÐÁö¾ÊÀ» ¸Þ½ÃÁö ¼ö¸¦ Ç¥½Ã"
+#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693
+msgid "new line"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_common.c:1663
-msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
+#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694
+msgid "escape character for quotes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1678
-#, fuzzy
-msgid "letters"
-msgstr "»èÁ¦"
+#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695
+msgid "quote character"
+msgstr "인용 문자"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1684
-msgid "Summary View"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:1389
+msgid "Current action list"
+msgstr "현재 동작 목록"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1693
-#, fuzzy
-msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
-msgstr "º¸³½ »ç¶÷ÀÌ º»ÀÎÀΠ°æ¿ì º¸³½ »ç¶÷ Ä­¿¡ ¹Þ´Â »ç¶÷À» Ç¥½Ã"
+#: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242
+msgid "Filtering/Processing configuration"
+msgstr "필터링/처리 설정"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1696
+#: src/prefs_filtering.c:279
+msgid "Condition: "
+msgstr "조건: "
+
+#: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display sender using address book"
-msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
+msgid " Define... "
+msgstr "정의 ..."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1699
-msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering.c:301
+msgid "Action: "
+msgstr "동작: "
 
 
-#: src/prefs_common.c:1707 src/prefs_common.c:2467 src/prefs_common.c:2505
-msgid "Date format"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648
+#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348
+msgid "(New)"
+msgstr "(새 규칙)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1729
-#, fuzzy
-msgid " Set displayed items in summary... "
-msgstr "¿ä¾à¿¡ Ç¥½ÃµÉ Ç׸ñ ¼³Á¤... "
+#: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856
+msgid "Condition string is not valid."
+msgstr "조건 문자열이 잘못되었습니다."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1785
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Display multi-byte alphanumeric as\n"
-"ASCII character (Japanese only)"
-msgstr "Àü°¢ ¹®ÀÚ¸¦ ¹Ý°¢À¸·Î Ç¥½Ã"
+#: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864
+msgid "Action string is not valid."
+msgstr "동작 문자열이 잘못되었습니다."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1791
-msgid "Display header pane above message view"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering.c:843
+msgid "Condition string is empty."
+msgstr "조건 문자열이 비어있습니다."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1798
-msgid "Display short headers on message view"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¼¶§ °£´ÜÇÑ Çì´õ¸¸ Ç¥½Ã"
+#: src/prefs_filtering.c:849
+msgid "Action string is empty."
+msgstr "동작 문자열이 비어있습니다."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1820
-msgid "Line space"
-msgstr "ÁÙ °£°Ý"
+#: src/prefs_filtering.c:921
+msgid "Delete rule"
+msgstr "규칙 지우기"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1874
-msgid "pixel(s)"
-msgstr "Çȼ¿"
+#: src/prefs_filtering.c:922
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "정말로 이 규칙을 지우시겠습니까?"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1839
-#, fuzzy
-msgid "Indent text"
-msgstr "³¡³¾¶§"
+#: src/prefs_filtering.c:1264
+msgid "Rule"
+msgstr "규칙"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1841
-msgid "Scroll"
+#: src/prefs_folder_column.c:82
+msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1848
-msgid "Half page"
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_column.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Folder list columns configuration"
+msgstr "메시지 목록 컬럼 설정"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1854
-msgid "Smooth scroll"
+#: src/prefs_folder_column.c:222
+msgid ""
+"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n"
+"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1860
-msgid "Step"
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265
+msgid "Hidden columns"
+msgstr "숨길 컬럼"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1885
-msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294
+msgid "Displayed columns"
+msgstr "표시할 컬럼"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1928
-msgid "Automatically check signatures"
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330
+#: src/prefs_toolbar.c:806
+msgid " Use default "
+msgstr " 기본 사용 "
 
 
-#: src/prefs_common.c:1931
-msgid "Store passphrase in memory temporarily"
+#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490
+msgid ""
+"Apply to\n"
+"subfolders"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"하위 폴더에\n"
+"적용"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1946
-#, fuzzy
-msgid "Expire after"
-msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_folder_item.c:180
+msgid "Simplify Subject RegExp: "
+msgstr "제목 단순화 정규표현식: "
 
 
-#: src/prefs_common.c:1957
-msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_item.c:200
+msgid "Folder chmod: "
+msgstr "폴더 chmod: "
 
 
-#: src/prefs_common.c:1965
-#, fuzzy
-msgid "minute(s) "
-msgstr "ºÐ"
+#: src/prefs_folder_item.c:226
+msgid "Folder color: "
+msgstr "폴더 색: "
 
 
-#: src/prefs_common.c:1982
-msgid "Grab input while entering a passphrase"
-msgstr "passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇÒ¶§ Grab input"
+#: src/prefs_folder_item.c:254
+msgid "Process at startup"
+msgstr "시작시 처리"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1987
-msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_item.c:268
+msgid "Scan for new mail"
+msgstr "새 메일 확인"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2042
-#, fuzzy
-msgid "Always open messages in summary when selected"
-msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÁö¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_folder_item.c:281
+msgid "Synchronise for offline use"
+msgstr "오프라인 사용을 위해 동기 맞추기"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2046
-msgid "Open first unread message when entering a folder"
-msgstr "Æú´õ¿¡ µé¾î°¡¸é Ã¹¹ø° ¾ÈÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö ¿­±â"
+#: src/prefs_folder_item.c:499
+msgid "Request Return Receipt"
+msgstr "수신 확인 요청"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2050
-msgid "Only mark message as read when opened in new window"
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_item.c:514
+msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
+msgstr "보내는 메시지의 복사본을 발송 편지함 대신 이 폴더에 저장"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2054
-msgid "Go to inbox after receiving new mail"
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_item.c:527
+msgid "Default To: "
+msgstr "기본 To: "
 
 
-#: src/prefs_common.c:2064
-msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ À̵¿Çϰųª Áö¿ï¶§ Áï½Ã ½ÇÇà"
+#: src/prefs_folder_item.c:547
+msgid "Default To for replies: "
+msgstr "회신시 기본 To: "
 
 
-#: src/prefs_common.c:2066
-#, fuzzy
-msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
-msgstr ""
-"ÀÌ°ÍÀÌ ²¨Á®Àִ °æ¿ì ¸Þ½ÃÁö´Â ½ÇÇට±îÁö\n"
-"´ÜÁö Ç¥½Ã¸¸ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_folder_item.c:567
+msgid "Default account: "
+msgstr "기본 계정: "
 
 
-#: src/prefs_common.c:2079
-#, fuzzy
-msgid "Show no-unread-message dialog"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_folder_item.c:618
+msgid "Default dictionary: "
+msgstr "기본 사전: "
 
 
-#: src/prefs_common.c:2089
-msgid "Assume 'Yes'"
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_item.c:827
+msgid "Pick color for folder"
+msgstr "폴더 색 선택"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2091
-msgid "Assume 'No'"
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_item.c:839
+msgid "General"
+msgstr "일반"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2100
-msgid " Set key bindings... "
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_item.c:879
+#, c-format
+msgid "Properties for folder %s"
+msgstr "%s 폴더 속성"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2166
-msgid "Add address to destination when double-clicked"
-msgstr ""
+#: src/prefs_fonts.c:66
+msgid "Folder and Message Lists"
+msgstr "폴더와 메시지 목록"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2169
-#, fuzzy
-msgid "Log Size"
-msgstr "Å©±â"
+#: src/prefs_fonts.c:83
+msgid "Message"
+msgstr "본문"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2176
-msgid "Clip the log size"
-msgstr ""
+#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361
+msgid "Display"
+msgstr "표시"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2181
-msgid "Log window length"
-msgstr ""
+#: src/prefs_fonts.c:146
+msgid "Fonts"
+msgstr "글꼴"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2194
-msgid "0 to stop logging in the log window"
-msgstr ""
+#: src/prefs_gtk.c:849
+msgid "Preferences"
+msgstr "기본 설정"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2201
-msgid "Security"
+#: src/prefs_image_viewer.c:67
+msgid "Automatically display attached images"
+msgstr "자동으로 첨부된 이미지 표시"
+
+#: src/prefs_image_viewer.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Resize attached images by default"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"기본적으로 첨부된 이미지 크기 조정\n"
+"(이미지를 클릭하면 원래대로)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2208
+#: src/prefs_image_viewer.c:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ask before accepting SSL certificates"
-msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ï¶§ È®ÀÎÇϱâ"
+msgid "Clicking image toggles scaling"
+msgstr ""
+"기본적으로 첨부된 이미지 크기 조정\n"
+"(이미지를 클릭하면 원래대로)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2216
-msgid "On exit"
-msgstr "³¡³¾¶§"
+#: src/prefs_image_viewer.c:84
+msgid "Display images inline"
+msgstr "이미지를 같이 표시"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2224
-msgid "Confirm on exit"
-msgstr "³¡³Â¶§ È®ÀÎ"
+#: src/prefs_image_viewer.c:129
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "이미지 뷰어"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2231
-msgid "Empty trash on exit"
-msgstr "³¡³¾¶§ Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â"
+#: src/prefs_matcher.c:150
+msgid "All messages"
+msgstr "모든 메시지"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2233
-msgid "Ask before emptying"
-msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ï¶§ È®ÀÎÇϱâ"
+#: src/prefs_matcher.c:151
+msgid "To or Cc"
+msgstr "To 혹은 Cc"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2237
-msgid "Warn if there are queued messages"
+#: src/prefs_matcher.c:152
+msgid "In reply to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2243
-msgid "Socket I/O timeout:"
+#: src/prefs_matcher.c:153
+msgid "Age greater than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2256
-msgid "seconds"
+#: src/prefs_matcher.c:153
+msgid "Age lower than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2443
-msgid "the full abbreviated weekday name"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:154
+msgid "Headers part"
+msgstr "헤더 부분"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2444
-msgid "the full weekday name"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:155
+msgid "Body part"
+msgstr "본문 부분"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2445
-msgid "the abbreviated month name"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:155
+msgid "Whole message"
+msgstr "전체 메시지"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2446
-msgid "the full month name"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:156
+msgid "Unread flag"
+msgstr "안읽음 플래그"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2447
-msgid "the preferred date and time for the current locale"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:156
+msgid "New flag"
+msgstr "새 플래그"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2448
-msgid "the century number (year/100)"
+#: src/prefs_matcher.c:157
+msgid "Marked flag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2449
-msgid "the day of the month as a decimal number"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:157
+msgid "Deleted flag"
+msgstr "지움 플래그"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2450
-msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:158
+msgid "Replied flag"
+msgstr "회신 플래그"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2451
-msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:158
+msgid "Forwarded flag"
+msgstr "전달 플래그"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2452
-msgid "the day of the year as a decimal number"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:159
+msgid "Locked flag"
+msgstr "잠금 플래그"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2453
-msgid "the month as a decimal number"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:160
+msgid "Color label"
+msgstr "색 라벨"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2454
-msgid "the minute as a decimal number"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174
+msgid "Ignore thread"
+msgstr "쓰레드 무시"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2455
-msgid "either AM or PM"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:162
+msgid "Score greater than"
+msgstr "Score greater than"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2456
-msgid "the second as a decimal number"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:162
+msgid "Score lower than"
+msgstr "Score lower than"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2457
-msgid "the day of the week as a decimal number"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:163
+msgid "Score equal to"
+msgstr "Score equal to"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2458
-msgid "the preferred date for the current locale"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:164
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2459
-msgid "the last two digits of a year"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:165
+msgid "Size greater than"
+msgstr "Size greater than"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2460
-msgid "the year as a decimal number"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:166
+msgid "Size smaller than"
+msgstr "Size smaller than"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2461
-msgid "the time zone or name or abbreviation"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:167
+msgid "Size exactly"
+msgstr "Size exactly"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2482
-#, fuzzy
-msgid "Specifier"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+#: src/prefs_matcher.c:168
+msgid "Partially downloaded"
+msgstr "Partially downloaded"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2523
-msgid "Example"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:185
+msgid "or"
+msgstr "or"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2593
-#, fuzzy
-msgid "Key bindings"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+#: src/prefs_matcher.c:185
+msgid "and"
+msgstr "and"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2607
-#, fuzzy
-msgid "Select preset:"
-msgstr "Å° ¼±ÅÃ"
+#: src/prefs_matcher.c:202
+msgid "contains"
+msgstr "contains"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2620 src/prefs_common.c:2934
-msgid "Old Sylpheed"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:202
+msgid "does not contain"
+msgstr "does not contain"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2628
-msgid ""
-"You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
-"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
+#: src/prefs_matcher.c:219
+msgid "yes"
+msgstr "예"
+
+#: src/prefs_matcher.c:219
+msgid "no"
+msgstr "아니오"
+
+#: src/prefs_matcher.c:410
+msgid "Condition configuration"
+msgstr "조건 설정"
+
+#: src/prefs_matcher.c:437
+msgid "Match type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_matcher.c:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom header configuration"
-msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
+msgid " Info... "
+msgstr "정보 ..."
 
 
-#: src/prefs_customheader.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Current custom headers"
-msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
+#: src/prefs_matcher.c:524
+msgid "Predicate"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
-#: src/prefs_matcher.c:1186
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/prefs_matcher.c:575
+msgid "Use regexp"
+msgstr "정규표현식 사용"
 
 
-#: src/prefs_customheader.c:487
-msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
+#: src/prefs_matcher.c:613
+msgid "Boolean Op"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_customheader.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Delete header"
-msgstr "Æú´õ »èÁ¦"
+#: src/prefs_matcher.c:1200
+msgid "Value is not set."
+msgstr "값이 지정되지 않음."
 
 
-#: src/prefs_customheader.c:546
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete this header?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/prefs_matcher.c:1637
+msgid ""
+"The entry was not saved.\n"
+"Have you really finished?"
+msgstr ""
+"항목이 저장되지 않았습니다.\n"
+"정말로 끝낼까요?"
 
 
-#: src/prefs_display_header.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Displayed header configuration"
-msgstr "¼³Á¤ Àб⸦ ¸¶Ä§.\n"
+#: src/prefs_matcher.c:1679
+msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:436
-#, fuzzy
-msgid "Header name"
-msgstr "Çì´õ"
+#: src/prefs_matcher.c:1680
+msgid "using an external program or script. The program will"
+msgstr "using an external program or script. The program will"
 
 
-#: src/prefs_display_header.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Displayed Headers"
-msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_matcher.c:1681
+msgid "return either 0 or 1"
+msgstr "return either 0 or 1"
 
 
-#: src/prefs_display_header.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Hidden headers"
-msgstr "Çì´õ"
+#: src/prefs_matcher.c:1682
+msgid "The following symbols can be used:"
+msgstr "다음 심볼이 사용될 수 있습니다:"
 
 
-#: src/prefs_display_header.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Show all unspecified headers"
-msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
+#: src/prefs_matcher.c:1703
+msgid "Match Type: 'Test'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_display_header.c:540
-#, fuzzy
-msgid "This header is already in the list."
-msgstr "`%s' Æú´õ°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
+#: src/prefs_matcher.c:1782
+msgid "Current condition rules"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_ext_prog.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s will be replaced with file name / URI"
-msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
+#: src/prefs_message.c:115
+msgid "Display header pane above message view"
+msgstr "메시지 보기 위에 헤더 창 표시"
 
 
-#: src/prefs_ext_prog.c:118
-msgid "Web browser"
-msgstr ""
+#: src/prefs_message.c:119
+msgid "Display X-Face in message view"
+msgstr "메시지 보기에서 X-Face 표시"
 
 
-#: src/prefs_ext_prog.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Print command"
-msgstr "¸í·É¾î"
+#: src/prefs_message.c:133
+msgid "Display short headers on message view"
+msgstr "메시지를 볼 때 간단한 헤더만 표시"
 
 
-#: src/prefs_ext_prog.c:163
-msgid "Text editor"
-msgstr ""
+#: src/prefs_message.c:146
+msgid "Render HTML messages as text"
+msgstr "HTML 메시지를 텍스트처럼 표시"
 
 
-#: src/prefs_ext_prog.c:190
-msgid "Image viewer"
-msgstr ""
+#: src/prefs_message.c:149
+msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
+msgstr "첨부 설명 보기 (이름대신)"
 
 
-#: src/prefs_ext_prog.c:208
-msgid "Audio player"
-msgstr ""
+#: src/prefs_message.c:159
+msgid "Line space"
+msgstr "줄 간격"
 
 
-#: src/prefs_ext_prog.c:266
-#, fuzzy
-msgid "External Programs"
-msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥"
+#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211
+msgid "pixel(s)"
+msgstr "픽셀"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "À̵¿(_o)..."
+#: src/prefs_message.c:178
+msgid "Scroll"
+msgstr "스크롤"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "/º¹»ç(_C)..."
+#: src/prefs_message.c:185
+msgid "Half page"
+msgstr "반 페이지"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:136 src/prefs_summary_column.c:67
-msgid "Mark"
-msgstr "Ç¥½Ã"
+#: src/prefs_message.c:191
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr "부드러운 스크롤"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Lock"
-msgstr "ã±â"
+#: src/prefs_message.c:197
+msgid "Step"
+msgstr "스텝"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Unlock"
-msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã ¾ø¾Ú(_U)"
+#: src/prefs_message.c:294
+msgid "Text options"
+msgstr "텍스트 옵션"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+#: src/prefs_msg_colors.c:98
+msgid "Enable coloration of message"
+msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+#: src/prefs_msg_colors.c:112
+msgid "Quoted Text - First Level"
+msgstr "인용문 - 첫번째 단계"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:142 src/toolbar.c:381 src/toolbar.c:474
-msgid "Forward"
-msgstr "Àü´Þ"
+#: src/prefs_msg_colors.c:125
+msgid "Quoted Text - Second Level"
+msgstr "인용문 - 두번째 단계"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:144
-msgid "Redirect"
-msgstr ""
+#: src/prefs_msg_colors.c:138
+msgid "Quoted Text - Third Level"
+msgstr "인용문 - 세번째 단계"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:145 src/prefs_filtering_action.c:395
-#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:384 src/toolbar.c:1462
-msgid "Execute"
-msgstr "½ÇÇà"
+#: src/prefs_msg_colors.c:151
+msgid "URI link"
+msgstr "URI 링크"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:146 src/prefs_filtering_action.c:400
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Áö¿ò"
+#: src/prefs_msg_colors.c:163
+msgid "Target folder"
+msgstr "대상 폴더"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Change score"
-msgstr "ÁÙ °£°Ý"
+#: src/prefs_msg_colors.c:175
+msgid "Signatures"
+msgstr "서명"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "ÁÙ °£°Ý"
+#: src/prefs_msg_colors.c:179
+msgid "Recycle quote colors"
+msgstr "인용 색 반복"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Hide"
-msgstr "Çì´õ"
+#: src/prefs_msg_colors.c:233
+msgid "Pick color for quotation level 1"
+msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Stop filter"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+#: src/prefs_msg_colors.c:236
+msgid "Pick color for quotation level 2"
+msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Filtering action configuration"
-msgstr "¼³Á¤ Àб⸦ ¸¶Ä§.\n"
+#: src/prefs_msg_colors.c:239
+msgid "Pick color for quotation level 3"
+msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:308 src/prefs_filtering.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "°èÁ¤"
+#: src/prefs_msg_colors.c:242
+msgid "Pick color for URI"
+msgstr "URI 색 선택"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:385
-msgid "Destination"
-msgstr "ÀúÀå Æú´õ"
+#: src/prefs_msg_colors.c:245
+msgid "Pick color for target folder"
+msgstr "대상 폴더의 색 선택"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Recipient"
-msgstr "¹Þ±â"
+#: src/prefs_msg_colors.c:248
+msgid "Pick color for signatures"
+msgstr "서명의 색 선택"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:405 src/prefs_summary_column.c:75
-#: src/summaryview.c:459
-msgid "Score"
-msgstr ""
+#: src/prefs_msg_colors.c:395
+msgid "Colors"
+msgstr "색"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_matcher.c:469
-msgid "Info ..."
-msgstr ""
+#: src/prefs_other.c:106
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
+msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 더하기"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:455 src/prefs_filtering.c:286
-#: src/prefs_matcher.c:565 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
-#, fuzzy
-msgid "  Replace  "
-msgstr "ȸ½Å"
+#: src/prefs_other.c:109
+msgid "Log Size"
+msgstr "로그 크기"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:481
-#, fuzzy
-msgid "Current action list"
-msgstr "Àοë"
+#: src/prefs_other.c:116
+msgid "Clip the log size"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:761
-#, fuzzy
-msgid "Command line not set"
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/prefs_other.c:121
+msgid "Log window length"
+msgstr "로그 창 길이"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:762
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "ÀúÀå Æú´õ°¡ ¼³Á¤ÀÌ µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_other.c:138
+msgid "0 to stop logging in the log window"
+msgstr "로그 창에서 로그 중지하려면 0"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:772
-#, fuzzy
-msgid "Recipient is not set."
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_other.c:144
+msgid "On exit"
+msgstr "끝낼때"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:786
-#, fuzzy
-msgid "Score is not set"
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/prefs_other.c:152
+msgid "Confirm on exit"
+msgstr "끝냈때 확인"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "No action was defined."
-msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ"
+#: src/prefs_other.c:159
+msgid "Empty trash on exit"
+msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1119 src/prefs_matcher.c:1730
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:456
-msgid "Date"
-msgstr "³¯Â¥"
+#: src/prefs_other.c:161
+msgid "Ask before emptying"
+msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1120 src/prefs_matcher.c:1731
-#: src/quote_fmt.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "º»¹®"
+#: src/prefs_other.c:165
+msgid "Warn if there are queued messages"
+msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1121 src/prefs_matcher.c:146
-#: src/prefs_matcher.c:1732 src/quote_fmt.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "´º½º±×·ì:"
+#: src/prefs_other.c:171
+msgid "Socket I/O timeout:"
+msgstr "소켓 입출력 시간제한:"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1122 src/prefs_matcher.c:146
-#: src/prefs_matcher.c:1733 src/quote_fmt.c:51
-#, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "ÀϹݠ¼³Á¤"
+#: src/prefs_other.c:184
+msgid "seconds"
+msgstr "초"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1123 src/prefs_matcher.c:1734
-msgid "Filename - should not be modified"
-msgstr ""
+#: src/prefs_quote.c:90
+msgid "Reply will quote by default"
+msgstr "응답시 인용부호 사용"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1124 src/prefs_matcher.c:1735
-msgid "new line"
-msgstr ""
+#: src/prefs_quote.c:92
+msgid "Reply format"
+msgstr "회신 형식"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1125 src/prefs_matcher.c:1736
-msgid "escape character for quotes"
-msgstr ""
+#: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149
+msgid "Quotation mark"
+msgstr "인용 부호"
 
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1126 src/prefs_matcher.c:1737
-#, fuzzy
-msgid "quote character"
-msgstr "±ÛÀÚ"
+#: src/prefs_quote.c:134
+msgid "Forward format"
+msgstr "전달 형식"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:129 src/prefs_filtering.c:206
+#: src/prefs_quote.c:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filtering/Processing configuration"
-msgstr "¼³Á¤ Àб⸦ ¸¶Ä§.\n"
+msgid " Description of symbols... "
+msgstr " 부호 설명 "
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "/¼³Á¤(_C)"
+#: src/prefs_quote.c:189
+msgid "Quotation characters"
+msgstr "인용 부호"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:237 src/prefs_filtering.c:258
-msgid "Define ..."
-msgstr ""
+#: src/prefs_quote.c:204
+msgid "Treat these characters as quotation marks: "
+msgstr "이 문자들을 인용 부호로 인식: "
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:312
-msgid "Current filtering/processing rules"
-msgstr ""
+#: src/prefs_quote.c:282
+msgid "Quoting"
+msgstr "인용"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:"
+#: src/prefs_receive.c:122
+msgid "External program"
+msgstr "외부 프로그램"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:350
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
+#: src/prefs_receive.c:131
+msgid "Use external program for incorporation"
+msgstr "합체을 위해 외부 프로그램을 사용"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:716 src/prefs_filtering.c:791
-#, fuzzy
-msgid "Condition string is not valid."
-msgstr "ã´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¹ß°ßµÇÀھʾҽÀ´Ï´Ù."
+#: src/prefs_receive.c:138
+msgid "Command"
+msgstr "명령어"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:750 src/prefs_filtering.c:798
-#, fuzzy
-msgid "Action string is not valid."
-msgstr "ã´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¹ß°ßµÇÀھʾҽÀ´Ï´Ù."
+#: src/prefs_receive.c:156
+msgid "Auto-check new mail"
+msgstr "새 편지를 자동 검사"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:778
-#, fuzzy
-msgid "Condition string is empty."
-msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_receive.c:158
+msgid "every"
+msgstr "every"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:784
-#, fuzzy
-msgid "Action string is empty."
-msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_receive.c:179
+msgid "Check new mail on startup"
+msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:851
-msgid "Delete rule"
-msgstr "±ÔÄ¢ »èÁ¦"
+#: src/prefs_receive.c:181
+msgid "Go to inbox after receiving new mail"
+msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:852
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/prefs_receive.c:183
+msgid "Update all local folders after incorporation"
+msgstr "병합 후에 모든 지역 폴더 갱신"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:1001 src/prefs_matcher.c:1680
-msgid "Entry not saved"
-msgstr ""
+#: src/prefs_receive.c:192
+msgid "Show receive dialog"
+msgstr "받기 대화상자 보기"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:1002
-msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
-msgstr ""
+#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911
+msgid "Always"
+msgstr "항상"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:134
-msgid "Simplify Subject RegExp: "
-msgstr ""
+#: src/prefs_receive.c:207
+msgid "Only on manual receiving"
+msgstr "수동 수신시에만"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Folder chmod: "
-msgstr "Æú´õ"
+#: src/prefs_receive.c:217
+msgid "Close receive dialog when finished"
+msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Folder color: "
-msgstr "Æú´õ"
+#: src/prefs_receive.c:219
+msgid "Run command when new mail arrives"
+msgstr "새 편지 도착시 명령 실행"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Process at startup"
-msgstr "Ç¥½Ã Ã³¸®"
+#: src/prefs_receive.c:229
+msgid "after autochecking"
+msgstr "자동 확인 후"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:213
-msgid "Scan for new mail"
-msgstr ""
+#: src/prefs_receive.c:231
+msgid "after manual checking"
+msgstr "수동 확인 후"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:334
-msgid "Request Return Receipt"
+#: src/prefs_receive.c:239
+#, c-format
+msgid ""
+"Command to execute:\n"
+"(use %d as number of new mails)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"실행할 명령:\n"
+"(새 편지의 번호로 %d을(를) 사용)"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:346
-msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
+#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335
+msgid "Mail Handling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_folder_item.c:356
-msgid "Default To: "
-msgstr ""
+#: src/prefs_send.c:142
+msgid "Save sent messages to Sent folder"
+msgstr "보낸 메시지를 보낸 편지함에 저장"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Send replies to: "
-msgstr "ÀüºÎ¿¡°Ô È¸½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_send.c:145
+msgid "Confirm before sending queued messages"
+msgstr "보관된 메시지를 보낼 때 확인"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Default account: "
-msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
-
-#: src/prefs_folder_item.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Default dictionary: "
-msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
-
-#: src/prefs_folder_item.c:557
-msgid "Pick color for folder"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_folder_item.c:569
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
-
-#: src/prefs_folder_item.c:609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Settings for folder"
-msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..."
-
-#: src/prefs_fonts.c:73
-msgid "Font selection"
-msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
-
-#: src/prefs_fonts.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Folder List"
-msgstr "Æú´õ"
-
-#: src/prefs_fonts.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Message List"
-msgstr "º»¹®"
-
-#: src/prefs_fonts.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Bold"
-msgstr "Æú´õ"
-
-#: src/prefs_fonts.c:246
-msgid "You will need to restart for the changes to take effect"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_fonts.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "±Û²Ã"
-
-#: src/prefs_gtk.c:830
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÀϹݠ¼³Á¤"
-
-#: src/prefs_matcher.c:144
-#, fuzzy
-msgid "All messages"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
-
-#: src/prefs_matcher.c:145
-msgid "To or Cc"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:146
-#, fuzzy
-msgid "In reply to"
-msgstr "ÀüºÎ¿¡°Ô È¸½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
-
-#: src/prefs_matcher.c:147
-msgid "Age greater than"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:147
-msgid "Age lower than"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Headers part"
-msgstr "Çì´õ"
-
-#: src/prefs_matcher.c:149
-msgid "Body part"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Whole message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
-
-#: src/prefs_matcher.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Unread flag"
-msgstr "¾ÈÀÐÀ½"
-
-#: src/prefs_matcher.c:150
-#, fuzzy
-msgid "New flag"
-msgstr "»õ Æú´õ"
-
-#: src/prefs_matcher.c:151
-msgid "Marked flag"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Deleted flag"
-msgstr "Æú´õ »èÁ¦"
-
-#: src/prefs_matcher.c:152
-msgid "Replied flag"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded flag"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: src/prefs_matcher.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Locked flag"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: src/prefs_matcher.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Color label"
-msgstr "Áö¿ò"
-
-#: src/prefs_matcher.c:155 src/toolbar.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Ignore thread"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
-
-#: src/prefs_matcher.c:156
-msgid "Score greater than"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:156
-msgid "Score lower than"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:157
-msgid "Score equal to"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:158
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:159
-msgid "Size greater than"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:160
-msgid "Size smaller than"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:161
-msgid "Size exactly"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:178
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:178
-#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "¸í·É¾î"
-
-#: src/prefs_matcher.c:195
-msgid "contains"
-msgstr "Æ÷ÇÔ"
-
-#: src/prefs_matcher.c:195
-#, fuzzy
-msgid "does not contain"
-msgstr "Æ÷ÇÔ ¾ÈµÊ"
-
-#: src/prefs_matcher.c:212
-#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "È®ÀÎ"
-
-#: src/prefs_matcher.c:212
-#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "¾øÀ½"
-
-#: src/prefs_matcher.c:379
-#, fuzzy
-msgid "Condition configuration"
-msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
-
-#: src/prefs_matcher.c:404
-#, fuzzy
-msgid "Match type"
-msgstr "¸¶ÀӠŸÀÔ"
-
-#: src/prefs_matcher.c:491
-msgid "Predicate"
-msgstr "Á¶°Ç"
-
-#: src/prefs_matcher.c:542
-#, fuzzy
-msgid "Use regexp"
-msgstr "Á¤±Ô½Ä »ç¿ë"
-
-#: src/prefs_matcher.c:580
-msgid "Boolean Op"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:619
-msgid "Current condition rules"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:1166
-#, fuzzy
-msgid "Value is not set."
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
-
-#: src/prefs_matcher.c:1681
-msgid ""
-"The entry was not saved\n"
-"Have you really finished?"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:1721
-msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:1722
-#, fuzzy
-msgid "using an external program or script. The program will"
-msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
-
-#: src/prefs_matcher.c:1723
-msgid "return either 0 or 1"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:1724
-msgid "The following symbols can be used:"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:1744
-#, fuzzy
-msgid "Match Type: 'Test'"
-msgstr "¸¶ÀӠŸÀÔ"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:101
-msgid "Enable coloration of message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ »öÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© º¸¿©ÁÖ±â"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:115
-msgid "Quoted Text - First Level"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:128
-msgid "Quoted Text - Second Level"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:141
-msgid "Quoted Text - Third Level"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:154
-msgid "URI link"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Target folder"
-msgstr "»õ Æú´õ"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Signatures"
-msgstr "¼­¸í"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:182
-msgid "Recycle quote colors"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:244
-msgid "Pick color for quotation level 1"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:247
-msgid "Pick color for quotation level 2"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:250
-msgid "Pick color for quotation level 3"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:253
-msgid "Pick color for URI"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:256
-msgid "Pick color for target folder"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Pick color for signatures"
-msgstr "Good signature"
-
-#: src/prefs_msg_colors.c:385
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_spelling.c:95
-msgid "Select dictionaries location"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_spelling.c:124
-msgid "Pick color for misspelled word"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_spelling.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Enable spell checker"
-msgstr "¸ðµç Çì¼­"
-
-#: src/prefs_spelling.c:180
-msgid "Enable alternate dictionary"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_spelling.c:186
-msgid "Faster switching with last used dictionary"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_spelling.c:188
-msgid "Dictionaries path:"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_spelling.c:202
-msgid "Default dictionary:"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_spelling.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Default suggestion mode:"
-msgstr "»èÁ¦"
-
-#: src/prefs_spelling.c:236
-msgid "Misspelled word color:"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_spelling.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "¸ðµç Çì¼­"
-
-#: src/prefs_summary_column.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "÷ºÎ"
-
-#: src/prefs_summary_column.c:74
-msgid "Number"
-msgstr "¼ýÀÚ"
-
-#: src/prefs_summary_column.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Displayed items configuration"
-msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
-
-#: src/prefs_summary_column.c:195
-msgid ""
-"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
-"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_summary_column.c:222
-msgid "Available items"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_summary_column.c:240
-msgid "  ->  "
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_summary_column.c:244
-msgid "  <-  "
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_summary_column.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Displayed items"
-msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
-
-#: src/prefs_summary_column.c:306
-#, fuzzy
-msgid " Use default "
-msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¿¡ »çÀÎÀ» ÇÔ"
-
-#: src/prefs_template.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Template name"
-msgstr "Çì´õ"
-
-#: src/prefs_template.c:235
-msgid " Symbols "
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_template.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Current templates"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
-
-#: src/prefs_template.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Template configuration"
-msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
-
-#: src/prefs_template.c:383
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_template.c:456
-msgid "Template format error."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_template.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Delete template"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
-
-#: src/prefs_template.c:546
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete this template?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: src/prefs_themes.c:313 src/prefs_themes.c:665
-msgid "Default internal theme"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:331
-msgid "Themes"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:415
-msgid "Only root can remove system themes"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:418
-#, c-format
-msgid "Remove system theme '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove theme '%s'"
-msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: src/prefs_themes.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: src/prefs_themes.c:435
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s failed\n"
-"while removing theme."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:439
-msgid "Removing theme directory failed."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:442
-msgid "Theme removed succesfully"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:462
-#, fuzzy
-msgid "Select theme folder"
-msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
-
-#: src/prefs_themes.c:472
-#, c-format
-msgid "Install theme '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:475
-msgid ""
-"This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
-"Install anyway?"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:482
-msgid "Do you want to install theme for all users?"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:503
-msgid ""
-"A theme with the same name is\n"
-"already installed in this location"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:507
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't create destination directory"
-msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: src/prefs_themes.c:520
-msgid "Theme installed succesfully"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:527
-msgid "Failed installing theme"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s failed\n"
-"while installing theme."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:628
-#, c-format
-msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:666
-msgid "The Sylpheed Claws Team"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:668
-#, c-format
-msgid "Internal theme has %d icons"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:674
-msgid "No info file available for this theme"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:692
-msgid "Error: can't get theme status"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:716
-#, c-format
-msgid "%d files (%d icons), size: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:807
-#, fuzzy
-msgid "Selector"
-msgstr "¼±ÅÃ"
-
-#: src/prefs_themes.c:829
-msgid "Install new..."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:834
-#, fuzzy
-msgid "Get more..."
-msgstr "À̵¿(_o)..."
-
-#: src/prefs_themes.c:866
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "¼­¹ö Á¤º¸"
-
-#: src/prefs_themes.c:882
-msgid "Author: "
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:890
-msgid "URL:"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:918
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:932
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "¼³Á¤"
-
-#: src/prefs_themes.c:975
-#, fuzzy
-msgid "Actions"
-msgstr "°èÁ¤"
-
-#: src/prefs_themes.c:987
-msgid "Use this"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_themes.c:992
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "/»èÁ¦(_R)"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:86
-msgid ""
-"Selected Action already set.\n"
-"Please choose another Action from List"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_toolbar.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Main toolbar configuration"
-msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:128
-msgid "Compose toolbar configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_toolbar.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Message view toolbar configuration"
-msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:620
-#, fuzzy
-msgid "Sylpheed Action"
-msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:629
-msgid "Toolbar text"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_toolbar.c:682
-msgid "Available toolbar icons"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_toolbar.c:737
-msgid "Event executed on click"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_toolbar.c:787
-#, fuzzy
-msgid " Default "
-msgstr "»èÁ¦"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:794
-#, fuzzy
-msgid "Displayed toolbar items"
-msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:807
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "°èÁ¤"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:809
-#, fuzzy
-msgid "Icon text"
-msgstr "³¡³¾¶§"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:810
-msgid "Mapped event"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_toolbar.c:875 src/prefs_toolbar.c:888 src/prefs_toolbar.c:901
-msgid "Customize Toolbars"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_toolbar.c:876
-msgid "Main Window"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_toolbar.c:889
-#, fuzzy
-msgid "Message Window"
-msgstr "º»¹®"
-
-#: src/prefs_toolbar.c:902
-#, fuzzy
-msgid "Compose Window"
-msgstr "/µµ±¸(_T)/·Î±× Ã¢(_L)"
-
-#: src/prefs_wrapping.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Wrap on input"
-msgstr "±ä ÁÙ¿¡´ëÇØ ÀÚµ¿ ÁٹٲÞÀ» ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: src/prefs_wrapping.c:80
-msgid "Wrap before sending"
-msgstr "º¸³»±â Àü¿¡ ÁÙ ¹Ù²Þ"
-
-#: src/prefs_wrapping.c:86
-msgid "Wrap quotation"
-msgstr "Àο뵵 ÁÙ ¹Ù²Þ"
-
-#: src/prefs_wrapping.c:98
-msgid "Wrap messages at"
-msgstr "ÁÙ ¹Ù²Þ at"
-
-#: src/prefs_wrapping.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Message Wrapping"
-msgstr "º»¹®"
-
-#: src/privacy.c:181 src/privacy.c:184 src/privacy.c:204 src/privacy.c:207
-msgid "No information available"
-msgstr ""
-
-#: src/procmsg.c:1142
-msgid "Could not create temporary file for news sending."
-msgstr ""
-
-#: src/procmsg.c:1153
-msgid "Error when writing temporary file for news sending."
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:40
-msgid "Customize date format (see man strftime)"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:43
-msgid "Full Name of Sender"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:44
-msgid "First Name of Sender"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:45
-msgid "Last Name of Sender"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:46
-msgid "Initials of Sender"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Message body"
-msgstr "º»¹®"
-
-#: src/quote_fmt.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Quoted message body"
-msgstr "ȸ½ÅÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àοë"
-
-#: src/quote_fmt.c:55
-msgid "Message body without signature"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:56
-msgid "Quoted message body without signature"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Cursor position"
-msgstr "Àοë"
-
-#: src/quote_fmt.c:59
-msgid ""
-"Insert expr if x is set\n"
-"x is one of the characters above after %"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:61
-msgid "Literal %"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:62
-msgid "Literal backslash"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Literal question mark"
-msgstr "Àο렺ÎÈ£"
-
-#: src/quote_fmt.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Literal pipe"
-msgstr "ÁٹٲÞ"
-
-#: src/quote_fmt.c:65
-msgid "Literal opening curly brace"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:66
-msgid "Literal closing curly brace"
-msgstr ""
-
-#: src/quote_fmt.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Insert File"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: src/quote_fmt.c:69
-msgid "Insert program output"
-msgstr ""
-
-#: src/select-keys.c:103
-#, c-format
-msgid "Please select key for `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/select-keys.c:106
-#, c-format
-msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
-msgstr ""
-
-#: src/select-keys.c:273
-msgid "Select Keys"
-msgstr "Å° ¼±ÅÃ"
-
-#: src/select-keys.c:300
-msgid "Key ID"
-msgstr "Ű ID"
-
-#: src/select-keys.c:303
-msgid "Val"
-msgstr "°ª"
-
-#: src/select-keys.c:323
-msgid " List all keys "
-msgstr ""
-
-#: src/select-keys.c:331
-msgid "Select"
-msgstr "¼±ÅÃ"
-
-#: src/select-keys.c:454
-msgid "Add key"
-msgstr ""
-
-#: src/select-keys.c:455
-msgid "Enter another user or key ID:"
-msgstr ""
-
-#: src/send_message.c:372
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: src/send_message.c:379
-msgid "Doing POP before SMTP..."
-msgstr ""
-
-#: src/send_message.c:382
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr ""
-
-#: src/send_message.c:387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
-msgstr "SMTP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s ...\n"
-
-#: src/send_message.c:451
-#, fuzzy
-msgid "Sending HELO..."
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
-
-#: src/send_message.c:452 src/send_message.c:457 src/send_message.c:462
-#, fuzzy
-msgid "Authenticating"
-msgstr "ÀÎÁõ"
-
-#: src/send_message.c:453 src/send_message.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Sending message..."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
-
-#: src/send_message.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Sending EHLO..."
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
-
-#: src/send_message.c:465
-msgid "Sending MAIL FROM..."
-msgstr ""
-
-#: src/send_message.c:466 src/send_message.c:470 src/send_message.c:475
-#, fuzzy
-msgid "Sending"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
-
-#: src/send_message.c:469
-msgid "Sending RCPT TO..."
-msgstr ""
-
-#: src/send_message.c:474
-msgid "Sending DATA..."
-msgstr ""
-
-#: src/send_message.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Quitting..."
-msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â Áß"
-
-#: src/send_message.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)"
-
-#: src/send_message.c:534
-#, fuzzy
-msgid "Sending message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
-
-#: src/send_message.c:580 src/send_message.c:600
-msgid "Error occurred while sending the message."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
-
-#: src/send_message.c:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error occurred while sending the message:\n"
-"%s"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
+#: src/prefs_send.c:153
+msgid "Show send dialog"
+msgstr "보내기 대화상자 보기"
 
 
-#: src/setup.c:45
-msgid "Mailbox setting"
-msgstr "¸ÞÀϹڽº ¼³Á¤"
+#: src/prefs_send.c:174
+msgid "Outgoing encoding"
+msgstr "보내는 메일의 인코딩"
 
 
-#: src/setup.c:46
+#: src/prefs_send.c:187
 msgid ""
 msgid ""
-"First, you have to set the location of mailbox.\n"
-"You can use existing mailbox in MH format\n"
-"if you have the one.\n"
-"If you're not sure, just select OK."
-msgstr ""
-"¸ÕÀú ¸ÞÀϹڽºÀÇ À§Ä¡¸¦ ÁöÁ¤ÇؾßÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"±âÁ¸¿¡ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ¸½Ã¸é MH Æ÷¸äÀÇ ¸ÞÀϹڽº¸¦\n"
-"»ç¿ëÇϽǠ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-"Àß ¸ð¸£°ÚÀ¸¸é ±×³É È®ÀÎÀ» ´©¸£¼¼¿ä."
-
-#: src/sourcewindow.c:63
-msgid "Source of the message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁöÀÇ ¼Ò½º"
-
-#: src/sourcewindow.c:132
-#, c-format
-msgid "%s - Source"
-msgstr "%s - ¼Ò½º"
-
-#: src/ssl_manager.c:82
-msgid "Saved SSL Certificates"
-msgstr ""
-
-#: src/ssl_manager.c:95
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "/º¸±â(_V)"
-
-#: src/ssl_manager.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Delete certificate"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
-
-#: src/ssl_manager.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete this certificate?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: src/summary_search.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Search messages"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
-
-#: src/summary_search.c:171
-msgid "Body:"
-msgstr ""
-
-#: src/summary_search.c:196
-msgid "Select all matched"
-msgstr "Á¶°Ç¿¡ ¸Â´Â °ÍÀ» ¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
-
-#: src/summary_search.c:204
-#, fuzzy
-msgid "AND search"
-msgstr "ã±â"
-
-#: src/summary_search.c:346
-msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
-msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ¸Ç¾Õ¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ³¡¿¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
-
-#: src/summary_search.c:348
-msgid "End of list reached; continue from beginning?"
-msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ³¡¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ½ÃÀۺκп¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
-
-#: src/summaryview.c:390
-msgid "/_Reply"
-msgstr "/ȸ½Å(_R)"
-
-#: src/summaryview.c:391
-#, fuzzy
-msgid "/Repl_y to"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
-
-#: src/summaryview.c:392
-#, fuzzy
-msgid "/Repl_y to/_all"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
-
-#: src/summaryview.c:393
-#, fuzzy
-msgid "/Repl_y to/_sender"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
-
-#: src/summaryview.c:394
-#, fuzzy
-msgid "/Repl_y to/mailing _list"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
-
-#: src/summaryview.c:396
-msgid "/Follow-up and reply to"
-msgstr ""
-
-#: src/summaryview.c:398 src/toolbar.c:224
-msgid "/_Forward"
-msgstr "/Àü´Þ(_F)"
-
-#: src/summaryview.c:399 src/toolbar.c:1687
-#, fuzzy
-msgid "/Redirect"
-msgstr "/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
-
-#: src/summaryview.c:401
-msgid "/M_ove..."
-msgstr "À̵¿(_o)..."
-
-#: src/summaryview.c:402
-msgid "/_Copy..."
-msgstr "/º¹»ç(_C)..."
-
-#: src/summaryview.c:404
-#, fuzzy
-msgid "/Cancel a news message"
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: src/summaryview.c:406
-msgid "/_Mark"
-msgstr "/Ç¥½Ã(_M)"
-
-#: src/summaryview.c:407
-msgid "/_Mark/_Mark"
-msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã(_U)"
-
-#: src/summaryview.c:408
-msgid "/_Mark/_Unmark"
-msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã ¾ø¾Ú(_U)"
-
-#: src/summaryview.c:409
-msgid "/_Mark/---"
-msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/---"
-
-#: src/summaryview.c:410
-msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
-
-#: src/summaryview.c:411
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
-
-#: src/summaryview.c:412
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Mark all read"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
-
-#: src/summaryview.c:413
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Ignore thread"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
-
-#: src/summaryview.c:414
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Unignore thread"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
-
-#: src/summaryview.c:415
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Lock"
-msgstr "/Ç¥½Ã(_M)"
-
-#: src/summaryview.c:416
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Unlock"
-msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã ¾ø¾Ú(_U)"
-
-#: src/summaryview.c:417
-msgid "/Color la_bel"
-msgstr ""
-
-#: src/summaryview.c:420
-#, fuzzy
-msgid "/Re-_edit"
-msgstr "/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
-
-#: src/summaryview.c:422
-#, fuzzy
-msgid "/Add sender to address boo_k"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
-
-#: src/summaryview.c:424
-#, fuzzy
-msgid "/Create f_ilter rule"
-msgstr "/»õ Æú´õ ¸¸µé±â(_n)..."
-
-#: src/summaryview.c:425
-msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/summaryview.c:427
-msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
-msgstr ""
-
-#: src/summaryview.c:429
-msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
-msgstr ""
-
-#: src/summaryview.c:431
-msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
-msgstr ""
-
-#: src/summaryview.c:433
-#, fuzzy
-msgid "/Create processing rule"
-msgstr "/»õ Æú´õ ¸¸µé±â(_n)..."
-
-#: src/summaryview.c:434
-msgid "/Create processing rule/_Automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/summaryview.c:436
-msgid "/Create processing rule/by _From"
-msgstr ""
+"If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
+"be used"
+msgstr "`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의 인코딩 방식이 사용됩니다."
 
 
-#: src/summaryview.c:438
-msgid "/Create processing rule/by _To"
-msgstr ""
+#: src/prefs_send.c:201
+msgid "Automatic (Recommended)"
+msgstr "자동 (추천)"
 
 
-#: src/summaryview.c:440
-msgid "/Create processing rule/by _Subject"
-msgstr ""
+#: src/prefs_send.c:203
+msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
+msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)"
 
 
-#: src/summaryview.c:446
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Source"
-msgstr "/¼Ò½º º¸±â(_u)"
+#: src/prefs_send.c:205
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "유니코드 (UTF-8)"
 
 
-#: src/summaryview.c:447
-#, fuzzy
-msgid "/_View/All _header"
-msgstr "¸ðµç Çì¼­"
+#: src/prefs_send.c:207
+msgid "Western European (ISO-8859-1)"
+msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)"
 
 
-#: src/summaryview.c:451
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: src/prefs_send.c:208
+msgid "Western European (ISO-8859-15)"
+msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
 
 
-#: src/summaryview.c:458
-msgid "No."
-msgstr "¹øÈ£"
+#: src/prefs_send.c:210
+msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)"
 
 
-#: src/summaryview.c:460
-msgid "L"
-msgstr ""
+#: src/prefs_send.c:212
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
 
 
-#: src/summaryview.c:502
-msgid "Toggle quick-search bar"
-msgstr ""
+#: src/prefs_send.c:213
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
 
 
-#: src/summaryview.c:822
-msgid "Process mark"
-msgstr "Ç¥½Ã Ã³¸®"
+#: src/prefs_send.c:215
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
 
 
-#: src/summaryview.c:823
-msgid "Some marks are left. Process it?"
-msgstr "Ç¥½Ã°¡ ¿©ÀüÈ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍµéÀ» Ã³¸®ÇÒ±î¿ä?"
+#: src/prefs_send.c:217
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
 
 
-#: src/summaryview.c:864
-#, c-format
-msgid "Scanning folder (%s)..."
-msgstr "Æú´õ(%s)¸¦ ½ºÄµ..."
+#: src/prefs_send.c:218
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "Hebrew (Windows-1255)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1255 src/summaryview.c:1299
-#, fuzzy
-msgid "No more unread messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_send.c:220
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "터키 (ISO-8859-9)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1256
-#, fuzzy
-msgid "No unread message found. Search from the end?"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
+#: src/prefs_send.c:222
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1312
-msgid ""
-"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_send.c:223
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1276
-#, fuzzy
-msgid "No unread messages."
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_send.c:224
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1300
-msgid "No unread message found. Go to next folder?"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
+#: src/prefs_send.c:225
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1339 src/summaryview.c:1363
-#, fuzzy
-msgid "No more new messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_send.c:227
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "일본 (ISO-2022-JP)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1340
-#, fuzzy
-msgid "No new message found. Search from the end?"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
+#: src/prefs_send.c:229
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "일본 (EUC-JP)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1349
-#, fuzzy
-msgid "No new messages."
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_send.c:230
+msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+msgstr "일본 (Shift_JIS)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1364
-#, fuzzy
-msgid "No new message found. Go to next folder?"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
+#: src/prefs_send.c:233
+msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
+msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1366
-#, fuzzy
-msgid "Search again"
-msgstr "ã±â ½ÇÆÐ"
+#: src/prefs_send.c:234
+msgid "Simplified Chinese (GBK)"
+msgstr "Simplified Chinese (GBK)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1391 src/summaryview.c:1416
-#, fuzzy
-msgid "No more marked messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_send.c:235
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"
+msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1392
-#, fuzzy
-msgid "No marked message found. Search from the end?"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
+#: src/prefs_send.c:237
+msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
+msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1401 src/summaryview.c:1426
-#, fuzzy
-msgid "No marked messages."
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_send.c:238
+msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
+msgstr "중국 (ISO-2022-CN)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1417
-#, fuzzy
-msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
+#: src/prefs_send.c:241
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "한국 (EUC-KR)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1441 src/summaryview.c:1466
-#, fuzzy
-msgid "No more labeled messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_send.c:243
+msgid "Thai (TIS-620)"
+msgstr "Thai (TIS-620)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1442
-#, fuzzy
-msgid "No labeled message found. Search from the end?"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
+#: src/prefs_send.c:244
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "Thai (Windows-874)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1451 src/summaryview.c:1476
-#, fuzzy
-msgid "No labeled messages."
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_send.c:249
+msgid "Transfer encoding"
+msgstr "전송 인코딩"
 
 
-#: src/summaryview.c:1467
-msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
+#: src/prefs_send.c:262
+msgid ""
+"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
+"characters"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"메시지 본문에 아스키 외의 문자들이 있을 경우 Content-Transfer-Encoding 사용"
 
 
-#: src/summaryview.c:1680
-msgid "Attracting messages by subject..."
-msgstr "Attracting messages by subject..."
+#: src/prefs_spelling.c:95
+msgid "Select dictionaries location"
+msgstr "사전 위치 선택"
 
 
-#: src/summaryview.c:1827
-#, c-format
-msgid "%d deleted"
-msgstr "%d°³ »èÁ¦µÊ"
+#: src/prefs_spelling.c:124
+msgid "Pick color for misspelled word"
+msgstr "맞춤법이 틀린 단어의 색 선택"
 
 
-#: src/summaryview.c:1831
-#, c-format
-msgid "%s%d moved"
-msgstr "%s%d°³ À̵¿"
+#: src/prefs_spelling.c:165
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "맞춤법 검사기 사용"
 
 
-#: src/summaryview.c:1832 src/summaryview.c:1839
-msgid ""
-msgstr ""
+#: src/prefs_spelling.c:180
+msgid "Enable alternate dictionary"
+msgstr "다른 사전 사용"
 
 
-#: src/summaryview.c:1837
-#, c-format
-msgid "%s%d copied"
-msgstr ""
+#: src/prefs_spelling.c:186
+msgid "Faster switching with last used dictionary"
+msgstr "마지막 사용했던 사전으로 빠르게 전환"
 
 
-#: src/summaryview.c:1852
-#, fuzzy
-msgid " item selected"
-msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ"
+#: src/prefs_spelling.c:188
+msgid "Dictionaries path:"
+msgstr "사전 경로:"
 
 
-#: src/summaryview.c:1854
-#, fuzzy
-msgid " items selected"
-msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ"
+#: src/prefs_spelling.c:202
+msgid "Default dictionary:"
+msgstr "기본 사전:"
 
 
-#: src/summaryview.c:1870
-#, c-format
-msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
-msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö(%s)"
+#: src/prefs_spelling.c:219
+msgid "Default suggestion mode:"
+msgstr "기본 제안 모드:"
 
 
-#: src/summaryview.c:2044
-msgid "Sorting summary..."
-msgstr "¿ä¾àÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
+#: src/prefs_spelling.c:236
+msgid "Misspelled word color:"
+msgstr "맞춤법 틀린 단어 색:"
 
 
-#: src/summaryview.c:2114
-msgid "Setting summary from message data..."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
+#: src/prefs_spelling.c:261
+msgid "Use black to underline"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summaryview.c:2244
-msgid "(No Date)"
-msgstr "(³¯Â¥ ¾ø½¿)"
+#: src/prefs_spelling.c:368
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "맞춤법 검사"
 
 
-#: src/summaryview.c:2874
-msgid "You're not the author of the article\n"
+#: src/prefs_summaries.c:141
+msgid "the full abbreviated weekday name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:2962
-#, fuzzy
-msgid "Delete message(s)"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
-
-#: src/summaryview.c:2963
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/prefs_summaries.c:142
+msgid "the full weekday name"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summaryview.c:3075
-msgid "Destination is same as current folder."
-msgstr "µµÂøÁö°¡ ÇöÀç Æú´õ¿Í °°½À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_summaries.c:143
+msgid "the abbreviated month name"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summaryview.c:3152
-msgid "Destination to copy is same as current folder."
+#: src/prefs_summaries.c:144
+msgid "the full month name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:3202
-msgid "Selecting all messages..."
-msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼±ÅÃ..."
+#: src/prefs_summaries.c:145
+msgid "the preferred date and time for the current locale"
+msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
 
 
-#: src/summaryview.c:3274
-#, fuzzy
-msgid "Append or Overwrite"
-msgstr "µ¤¾î¾²±â"
+#: src/prefs_summaries.c:146
+msgid "the century number (year/100)"
+msgstr "년도 (년/100)"
 
 
-#: src/summaryview.c:3275
-#, fuzzy
-msgid "Append or overwrite existing file?"
-msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+#: src/prefs_summaries.c:147
+msgid "the day of the month as a decimal number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summaryview.c:3276
-#, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+#: src/prefs_summaries.c:148
+msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summaryview.c:3567
-msgid "Building threads..."
-msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù..."
+#: src/prefs_summaries.c:149
+msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summaryview.c:3665
-msgid "Unthreading..."
-msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
+#: src/prefs_summaries.c:150
+msgid "the day of the year as a decimal number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summaryview.c:3798
-msgid "No filter rules defined."
+#: src/prefs_summaries.c:151
+msgid "the month as a decimal number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:3807
-msgid "Filtering..."
-msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
+#: src/prefs_summaries.c:152
+msgid "the minute as a decimal number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summaryview.c:5177
-#, c-format
-msgid ""
-"Regular expression (regexp) error:\n"
-"%s"
+#: src/prefs_summaries.c:153
+msgid "either AM or PM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:573
-#, fuzzy
-msgid "This message can't be displayed.\n"
-msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÁö¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_summaries.c:154
+msgid "the second as a decimal number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/textview.c:592
-msgid "The following can be performed on this part by "
+#: src/prefs_summaries.c:155
+msgid "the day of the week as a decimal number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:593
-msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
+#: src/prefs_summaries.c:156
+msgid "the preferred date for the current locale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:595
-msgid "    To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
+#: src/prefs_summaries.c:157
+msgid "the last two digits of a year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:596
-msgid "    To display as text select 'Display as text' "
+#: src/prefs_summaries.c:158
+msgid "the year as a decimal number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:597
-msgid "(Shortcut key: 't')\n"
+#: src/prefs_summaries.c:159
+msgid "the time zone or name or abbreviation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:598
-#, fuzzy
-msgid "    To open with an external program select 'Open' "
-msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» ¿­·Á¸é `¿­±â'¸¦ ÅÃÇϼ¼¿ä.\n"
+#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228
+#: src/prefs_summaries.c:781
+msgid "Date format"
+msgstr "날짜 형식"
 
 
-#: src/textview.c:599
-msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
+#: src/prefs_summaries.c:204
+msgid "Specifier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:600
-#, fuzzy
-msgid "    (alternately double-click, or click the middle "
-msgstr "¶Ç´Â ´õºí Å¬¸¯À» ÇϽðųª °¡¿îµ¥ ¹öÆ° Å¬¸¯ ¶Ç´Â 'l'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
+#: src/prefs_summaries.c:246
+msgid "Example"
+msgstr "예제"
 
 
-#: src/textview.c:601
-msgid "mouse button),\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:328
+msgid "Key bindings"
+msgstr "키 바인딩"
 
 
-#: src/textview.c:602
-msgid "    or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
+#: src/prefs_summaries.c:342
+msgid "Select preset:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/textview.c:1897
-#, c-format
-msgid ""
-"The real URL (%s) is different from\n"
-"the apparent URL (%s).  \n"
-"Open it anyway?"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671
+msgid "Old Sylpheed"
+msgstr "예전 Sylpheed"
 
 
-#: src/textview.c:2046
-#, c-format
+#: src/prefs_summaries.c:363
 msgid ""
 msgid ""
-"The real URL (%s) is different from\n"
-"the apparent URL (%s).\n"
-"Open it anyway?"
+"You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
+"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1336
-#, fuzzy
-msgid "Receive Mail on all Accounts"
-msgstr "¸ðµç °èÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿Ã¶§ ¹ÞÀ½"
+#: src/prefs_summaries.c:735
+msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')"
+msgstr "헤더 이름을 번역('From:', 'Subject:' 등등)"
 
 
-#: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1342
-#, fuzzy
-msgid "Receive Mail on current Account"
-msgstr "¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ »õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù"
+#: src/prefs_summaries.c:738
+msgid "Display unread number next to folder name"
+msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
 
 
-#: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1348
-#, fuzzy
-msgid "Send Queued Message(s)"
-msgstr "Àӽຸ°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_summaries.c:745
+msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
+msgstr "Abbreviate newsgroup names longer than"
 
 
-#: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1361
-#, fuzzy
-msgid "Compose Email"
-msgstr "ÀÛ¼º"
+#: src/prefs_summaries.c:759
+msgid "letters"
+msgstr "letters"
 
 
-#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1365
-#, fuzzy
-msgid "Compose News"
-msgstr "ÀÛ¼º"
+#: src/prefs_summaries.c:772
+msgid "Display sender using address book"
+msgstr "주소록을 이용하여 보낸이 표시"
 
 
-#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1371 src/toolbar.c:1381
-#, fuzzy
-msgid "Reply to Message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ È¸½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_summaries.c:775
+msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1388 src/toolbar.c:1398
-#, fuzzy
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_summaries.c:798
+msgid "Set displayed columns"
+msgstr "표시할 컬럼 설정"
 
 
-#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1405 src/toolbar.c:1415
-#, fuzzy
-msgid "Reply to All"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_summaries.c:806
+msgid " Folder list... "
+msgstr " 폴더 목록... "
 
 
-#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1422 src/toolbar.c:1432
-#, fuzzy
-msgid "Reply to Mailing-list"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_summaries.c:814
+msgid " Message list... "
+msgstr " 메시지 목록... "
 
 
-#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1439 src/toolbar.c:1449
-#, fuzzy
-msgid "Forward Message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_summaries.c:835
+msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
+msgstr "메시지를 이동하거나 지울 때 즉시 실행"
 
 
-#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1456
-#, fuzzy
-msgid "Delete Message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
+#: src/prefs_summaries.c:837
+msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
+msgstr "이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지단지 표시만 될 것입니다"
 
 
-#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1468
-#, fuzzy
-msgid "Goto Next Message"
-msgstr "/¸í·É(_S)/´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_N)"
+#: src/prefs_summaries.c:843
+msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read"
+msgstr "폴더의 모든 편지를 읽은 걸로 표시하기 전에 확인"
+
+#: src/prefs_summaries.c:847
+msgid "Always open message when selected"
+msgstr "선택되었을 때 항상 메시지 열기"
 
 
-#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1476
+#: src/prefs_summaries.c:851
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send Message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+msgid "Only mark message as read when opened in a new window"
+msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시"
 
 
-#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1482
-msgid "Put into queue folder and send later"
-msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ¿¡ ³Ö¾î¼­ ³ªÁß¿¡ º¸³»±â"
+#: src/prefs_summaries.c:864
+msgid "When entering a folder"
+msgstr "폴더를 열 때"
 
 
-#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1488
-msgid "Save to draft folder"
-msgstr "Àӽຸ°üÇÔ¿¡ ³Ö±â"
+#: src/prefs_summaries.c:880
+msgid "Do nothing"
+msgstr "아무 동작 않함"
 
 
-#: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1494
-msgid "Insert file"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_summaries.c:881
+msgid "Select first unread (or new) message"
+msgstr "첫 번째 않 읽은 (혹은 새) 메시지 선택"
 
 
-#: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1500
-msgid "Attach file"
-msgstr "ÆÄÀϠ÷ºÎ"
+#: src/prefs_summaries.c:883
+msgid "Select first new (or unread) message"
+msgstr "첫 번째 새 (혹은 않 읽은) 메시지 선택"
 
 
-#: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1506
-msgid "Insert signature"
-msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏÀ» ³¢¿ö³Ö½À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_summaries.c:895
+msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog"
+msgstr "\"no unread (or new) message\" 대화상자 보기"
 
 
-#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1512
-msgid "Edit with external editor"
-msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý"
+#: src/prefs_summaries.c:912
+msgid "Assume 'Yes'"
+msgstr "'예' 가정"
 
 
-#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1518
-msgid "Wrap long lines of current paragraph"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:914
+msgid "Assume 'No'"
+msgstr "'아니오' 가정"
 
 
-#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1524
-#, fuzzy
-msgid "Wrap all long lines"
-msgstr "±ä ÁÙ¿¡´ëÇØ ÀÚµ¿ ÁٹٲÞÀ» ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_summaries.c:923
+msgid " Set key bindings... "
+msgstr " 키 바인딩 설정... "
 
 
-#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1537
-msgid "Check spelling"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:1030
+msgid "Summaries"
+msgstr "요약"
 
 
-#: src/toolbar.c:184
-msgid "Sylpheed Actions Feature"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summary_column.c:81
+msgid "Attachment"
+msgstr "첨부"
 
 
-#: src/toolbar.c:204
-#, fuzzy
-msgid "/Reply with _quote"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_summary_column.c:87
+msgid "Number"
+msgstr "숫자"
 
 
-#: src/toolbar.c:205
-msgid "/_Reply without quote"
+#: src/prefs_summary_column.c:219
+msgid "Message list columns configuration"
+msgstr "메시지 목록 컬럼 설정"
+
+#: src/prefs_summary_column.c:236
+msgid ""
+"Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n"
+"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/toolbar.c:209
-#, fuzzy
-msgid "/Reply to all with _quote"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_template.c:190
+msgid "Template name"
+msgstr "템플릿 이름"
 
 
-#: src/toolbar.c:210
+#: src/prefs_template.c:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "/_Reply to all without quote"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+msgid " Symbols... "
+msgstr " 심볼 "
 
 
-#: src/toolbar.c:214
-#, fuzzy
-msgid "/Reply to list with _quote"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_template.c:295
+msgid "Template configuration"
+msgstr "템플릿 설정"
 
 
-#: src/toolbar.c:215
-#, fuzzy
-msgid "/_Reply to list without quote"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_template.c:506
+msgid "Template format error."
+msgstr "템플릿 형식 에러."
 
 
-#: src/toolbar.c:219
+#: src/prefs_template.c:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "/Reply to sender with _quote"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+msgid "Template name is not set."
+msgstr "헤더 이름이 지정되지않음."
 
 
-#: src/toolbar.c:220
-#, fuzzy
-msgid "/_Reply to sender without quote"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_template.c:604
+msgid "Delete template"
+msgstr "템플릿을 지웁니다"
 
 
-#: src/toolbar.c:225
-#, fuzzy
-msgid "/For_ward as attachment"
-msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)"
+#: src/prefs_template.c:605
+msgid "Do you really want to delete this template?"
+msgstr "정말로 이 템플릿을 지우시겠습니까?"
 
 
-#: src/toolbar.c:226
-#, fuzzy
-msgid "/Redirec_t"
-msgstr "/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
+#: src/prefs_template.c:741
+msgid "Current templates"
+msgstr "현재 템플릿"
 
 
-#: src/toolbar.c:372
-msgid "Get"
-msgstr "¹Þ±â"
+#: src/prefs_template.c:766
+msgid "Template"
+msgstr "템플릿"
 
 
-#: src/toolbar.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Get All"
-msgstr "ÀüºÎ ¹Þ±â"
+#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712
+msgid "Default internal theme"
+msgstr "기본 내부 테마"
 
 
-#: src/toolbar.c:376
-msgid "Email"
-msgstr ""
+#: src/prefs_themes.c:362
+msgid "Themes"
+msgstr "테마"
 
 
-#: src/toolbar.c:378 src/toolbar.c:471
-msgid "Reply"
-msgstr "ȸ½Å"
+#: src/prefs_themes.c:450
+msgid "Only root can remove system themes"
+msgstr "root만이 시스템 테마를 지울 수 있습니다"
 
 
-#: src/toolbar.c:379 src/toolbar.c:472
-msgid "All"
+#: src/prefs_themes.c:453
+#, c-format
+msgid "Remove system theme '%s'"
+msgstr "'%s' 시스템 테마를 지웁니다"
+
+#: src/prefs_themes.c:456
+#, c-format
+msgid "Remove theme '%s'"
+msgstr "테마 `%s'을(를) 지웁니다"
+
+#: src/prefs_themes.c:462
+msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
+msgstr "정말로 이 테마를 지우시겠습니까?"
+
+#: src/prefs_themes.c:472
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s failed\n"
+"while removing theme."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/toolbar.c:380 src/toolbar.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+#: src/prefs_themes.c:476
+msgid "Removing theme directory failed."
+msgstr "테마 디렉토리를 지울 수 없습니다."
+
+#: src/prefs_themes.c:479
+msgid "Theme removed succesfully"
+msgstr "테마가 성공적으로 지워졌습니다"
+
+#: src/prefs_themes.c:499
+msgid "Select theme folder"
+msgstr "테마 폴더 선택"
+
+#: src/prefs_themes.c:514
+#, c-format
+msgid "Install theme '%s'"
+msgstr "'%s' 테마를 인스톨합니다"
+
+#: src/prefs_themes.c:517
+msgid ""
+"This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
+"Install anyway?"
+msgstr ""
+"이 폴더는 테마 폴더가 아닌 것 같습니다.\n"
+"그래도 인스톨할까요?"
 
 
-#: src/toolbar.c:423
-msgid "Send later"
-msgstr "³ªÁß¿¡ º¸³»±â"
+#: src/prefs_themes.c:524
+msgid "Do you want to install theme for all users?"
+msgstr "모든 사용자를 위해 테마를 인스톨하시겠습니까?"
 
 
-#: src/toolbar.c:424
-msgid "Draft"
-msgstr "Àӽຸ°üÇÔ"
+#: src/prefs_themes.c:545
+msgid ""
+"A theme with the same name is\n"
+"already installed in this location"
+msgstr ""
+"이 위치에 같은 이름의 테마가\n"
+"이미 인스톨되어 있습니다"
 
 
-#: src/toolbar.c:427
-msgid "Attach"
-msgstr "÷ºÎ"
+#: src/prefs_themes.c:549
+msgid "Couldn't create destination directory"
+msgstr "대상 디렉토리를 만들 수 없습니다"
 
 
-#: src/toolbar.c:430
-msgid "Editor"
-msgstr "ÆíÁý±â"
+#: src/prefs_themes.c:562
+msgid "Theme installed succesfully"
+msgstr "테마를 성공적으로 인스톨하였습니다"
 
 
-#: src/toolbar.c:431
-msgid "Wrap paragraph"
-msgstr ""
+#: src/prefs_themes.c:569
+msgid "Failed installing theme"
+msgstr "테마 인스톨이 실패했습니다"
 
 
-#: src/toolbar.c:432
-msgid "Wrap all"
+#: src/prefs_themes.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s failed\n"
+"while installing theme."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"테마를 인스톨하는 도중\n"
+"%s 파일에서 실패했습니다."
 
 
-#: src/toolbar.c:1353
-msgid "News"
-msgstr "´º½º"
+#: src/prefs_themes.c:673
+#, c-format
+msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
+msgstr "%d개의 테마 사용가능 (%d 사용자, %d 시스템, 1 내장)"
 
 
-#~ msgid "/_Message/Save to _draft folder"
-#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àӽຸ°üÇÔÀ¸·Î º¸³»±â(_d)"
+#: src/prefs_themes.c:713
+msgid "The Sylpheed-Claws Team"
+msgstr "Sylpheed-Claws 팀"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Message/Save and _keep editing"
-#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/³ªÁß¿¡ º¸³»±â(_l)"
+#: src/prefs_themes.c:715
+#, c-format
+msgid "Internal theme has %d icons"
+msgstr "내장 테마가 %d 아이콘을 포함하고 있습니다"
 
 
-#~ msgid "Queueing"
-#~ msgstr "Àӽú¸°ü"
+#: src/prefs_themes.c:721
+msgid "No info file available for this theme"
+msgstr "이 테마에는 정보 파일이 없습니다"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Error occurred while sending the message.\n"
-#~ "Put this message into queue folder?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
-#~ "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽຸ°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»±î¿ä?"
+#: src/prefs_themes.c:739
+msgid "Error: can't get theme status"
+msgstr "에러: 테마 상태를 얻을 수 없음"
 
 
-#~ msgid "Can't queue the message."
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽຸ°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: src/prefs_themes.c:763
+#, c-format
+msgid "%d files (%d icons), size: %s"
+msgstr "%d 파일 (%d 아이콘), 크기: %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Reset "
-#~ msgstr "»èÁ¦"
+#: src/prefs_themes.c:854
+msgid "Selector"
+msgstr "선택기"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Scoring..."
-#~ msgstr "/Àμâ(_)..."
+#: src/prefs_themes.c:874
+msgid "Install new..."
+msgstr "새 테마 인스톨..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/S_coring..."
-#~ msgstr "/Àμâ(_)..."
+#: src/prefs_themes.c:879
+msgid "Get more..."
+msgstr "더 가져오기..."
 
 
-#~ msgid "/_Remove newsgroup"
-#~ msgstr "/´º½º±×·ì »èÁ¦(_R)"
+#: src/prefs_themes.c:911
+msgid "Information"
+msgstr "정보"
 
 
-#~ msgid "Delete newsgroup"
-#~ msgstr "´º½º±×·ì »èÁ¦"
+#: src/prefs_themes.c:925
+msgid "Author: "
+msgstr "저자: "
 
 
-#~ msgid "Abcdef"
-#~ msgstr "ÇѱÛ"
+#: src/prefs_themes.c:933
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#~ msgid "/_File/_Folder"
-#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)"
+#: src/prefs_themes.c:961
+msgid "Status:"
+msgstr "상태:"
 
 
-#~ msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
-#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/»õ Æú´õ(_n)"
+#: src/prefs_themes.c:975
+msgid "Preview"
+msgstr "미리보기"
 
 
-#~ msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
-#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/Æú´õ À̸§ º¯°æ(_R)..."
+#: src/prefs_themes.c:1016
+msgid "Actions"
+msgstr "동작"
 
 
-#~ msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
-#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/Æú´õ »èÁ¦(_D)"
+#: src/prefs_themes.c:1026
+msgid "Use this"
+msgstr "이 테마 사용"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_File/_Folder/---"
-#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)"
+#: src/prefs_themes.c:1031
+msgid "Remove"
+msgstr "지우기"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
-#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¸ÞÀÏ ¹Ú½º Ãß°¡(_A)..."
+#: src/prefs_toolbar.c:86
+msgid ""
+"Selected Action already set.\n"
+"Please choose another Action from List"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Message/Get new ma_il"
-#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ ¸ÞÀÏ ¹Þ±â(_i)"
+#: src/prefs_toolbar.c:131
+msgid "Main toolbar configuration"
+msgstr "주 툴바 설정"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go online"
-#~ msgstr "Æ÷ÇÔ ¾ÈµÊ"
+#: src/prefs_toolbar.c:132
+msgid "Compose toolbar configuration"
+msgstr "툴바 구성 설정"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add mbox mailbox"
-#~ msgstr "¸ÞÀϹڽº Ãß°¡"
+#: src/prefs_toolbar.c:133
+msgid "Message view toolbar configuration"
+msgstr "메시지 보기 툴바 설정"
 
 
-#~ msgid "Search failed"
-#~ msgstr "ã±â ½ÇÆÐ"
+#: src/prefs_toolbar.c:641
+msgid "Sylpheed-Claws Action"
+msgstr "Sylpheed-Claws 동작"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_View/Show all _header"
-#~ msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
+#: src/prefs_toolbar.c:650
+msgid "Toolbar text"
+msgstr "툴바 텍스트"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Error occurred while sending the notification.\n"
-#~ "Put this notification into queue folder?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
-#~ "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽຸ°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»±î¿ä?"
+#: src/prefs_toolbar.c:701
+msgid "Available toolbar icons"
+msgstr "사용가능한 툴바 아이콘"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't queue the notification."
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽຸ°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: src/prefs_toolbar.c:756
+msgid "Event executed on click"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while sending the notification."
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
+#: src/prefs_toolbar.c:813
+msgid "Displayed toolbar items"
+msgstr "표시될 툴바 항목"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right-click here to verify the signature"
-#~ msgstr "¼­¸íÀ» °ËÁõÇÒ °ø°³Å°°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906
+msgid "Customize Toolbars"
+msgstr "툴바 변경"
 
 
-#~ msgid "Incorporate from spool"
-#~ msgstr "spool·ÎºÎÅÍ ÇÕü"
+#: src/prefs_toolbar.c:879
+msgid "Main Window"
+msgstr "메인 창"
 
 
-#~ msgid "Filter on incorporation"
-#~ msgstr "ÇÕü½Ã ÇÊÅ͸µ"
+#: src/prefs_toolbar.c:893
+msgid "Message Window"
+msgstr "메시지 창"
 
 
-#~ msgid "Spool directory"
-#~ msgstr "½ºÇ® µð·ºÅ丮"
+#: src/prefs_toolbar.c:907
+msgid "Compose Window"
+msgstr "작성 창"
 
 
-#~ msgid "Use external program for sending"
-#~ msgstr "¹ß¼ÛÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
+#: src/prefs_toolbar.c:1041
+msgid "Icon"
+msgstr "아이콘"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Queue messages that fail to send"
-#~ msgstr "º¸³»±â¸¦ ½ÇÆÐÇßÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ÆíÁöÇÔÀ¸·Î º¸³¿"
+#: src/prefs_toolbar.c:1074
+msgid "Icon text"
+msgstr "아이콘 문자열"
 
 
-#~ msgid "Leave space on head"
-#~ msgstr "¸Ó¸®ºÎºÐ¿¡ °ø°£À» ³²±â±â"
+#: src/prefs_toolbar.c:1083
+msgid "Mapped event"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder Properties"
-#~ msgstr "Ư¼º"
+#: src/prefs_wrapping.c:79
+msgid "Wrap on input"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder Properties for "
-#~ msgstr "Ư¼º"
+#: src/prefs_wrapping.c:80
+msgid "Wrap before sending"
+msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current scoring rules"
-#~ msgstr "ÇöÀç Æú´õ´Â Áö¿î ÆíÁöÇÔÀÔ´Ï´Ù."
+#: src/prefs_wrapping.c:81
+msgid "Wrap quotation"
+msgstr "인용도 줄 바꿈"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Important score"
-#~ msgstr "°¡Á®¿Ã ÆÄÀÏ:"
+#: src/prefs_wrapping.c:82
+msgid "Wrap pasted text"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match string is not valid."
-#~ msgstr "ã´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¹ß°ßµÇÀھʾҽÀ´Ï´Ù."
+#: src/prefs_wrapping.c:88
+msgid "Wrap messages at"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Oops: Signature not verified"
-#~ msgstr "À×?: ¼­¸íÀÌ ÀÎÁõµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_wrapping.c:153
+msgid "Wrapping"
+msgstr "줄바꿈"
 
 
-#~ msgid "Good signature"
-#~ msgstr "Good signature"
+#: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199
+msgid "No signature found"
+msgstr "서명이 발견되지않음"
 
 
-#~ msgid "BAD signature"
-#~ msgstr "BAD signature"
+#: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201
+msgid "No information available"
+msgstr "정보가 없습니다"
 
 
-#~ msgid "Error verifying the signature"
-#~ msgstr "¼­¸íÀ» °ËÁõÇϴ µµÁß ¿¡·¯"
+#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341
+msgid "[Error decoding BASE64]\n"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking signature"
-#~ msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏÀ» ³¢¿ö³Ö½À´Ï´Ù"
+#: src/procmsg.c:1508
+msgid "Could not create temporary file for news sending."
+msgstr "뉴스를 보내기 위한 임시 파일을 만들 수 없습니다."
 
 
-#~ msgid "/E_xecute"
-#~ msgstr "/½ÇÇà(_x)"
+#: src/procmsg.c:1519
+msgid "Error when writing temporary file for news sending."
+msgstr "뉴스를 보내기 위한 임시 파일을 쓰는 중에 에러가 발생했습니다."
 
 
-#~ msgid "/_Print..."
-#~ msgstr "/Àμâ(_)..."
+#: src/procmsg.c:1531
+#, c-format
+msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
+msgstr "%s(으)로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
 
 
-#~ msgid "/Select _all"
-#~ msgstr "/ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_a)"
+#: src/quote_fmt.c:40
+msgid "Customize date format (see man strftime)"
+msgstr "날짜 형식 바꾸기 (strftime 매뉴얼 참고)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Select t_hread"
-#~ msgstr "/ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_a)"
+#: src/quote_fmt.c:43
+msgid "Full Name of Sender"
+msgstr "보낸 사람의 전체 이름"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Forward message as _attachment"
-#~ msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)"
+#: src/quote_fmt.c:44
+msgid "First Name of Sender"
+msgstr "보낸 사람의 이름"
 
 
-#~ msgid "Linewrap"
-#~ msgstr "ÁٹٲÞ"
+#: src/quote_fmt.c:45
+msgid "Last Name of Sender"
+msgstr "보낸 사람의 성"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Receive Spam"
-#~ msgstr "¹Þ±â"
+#: src/quote_fmt.c:46
+msgid "Initials of Sender"
+msgstr "보낸이의 이니셜"
 
 
-#~ msgid "Reading all config for each account...\n"
-#~ msgstr "°¢ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¸ðµç ¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
+#: src/quote_fmt.c:53
+msgid "Message body"
+msgstr "메시지 본문"
 
 
-#~ msgid "Found label: %s\n"
-#~ msgstr "¶óº§ %s¸¦ ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù\n"
+#: src/quote_fmt.c:54
+msgid "Quoted message body"
+msgstr "인용된 메시지 본문"
 
 
-#~ msgid "Opening account edit window...\n"
-#~ msgstr "°èÁ¤ ÆíÁýâÀ» ¿±´Ï´Ù...\n"
+#: src/quote_fmt.c:55
+msgid "Message body without signature"
+msgstr "서명을 제외한 메시지 본문"
 
 
-#~ msgid "Creating account edit window...\n"
-#~ msgstr "°èÁ¤ ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/quote_fmt.c:56
+msgid "Quoted message body without signature"
+msgstr "서명을 제외한 인용된 메시지 본문"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Address to Book"
-#~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+#: src/quote_fmt.c:57
+msgid "Cursor position"
+msgstr "커서 위치"
 
 
-#~ msgid "Creating alert panel dialog...\n"
-#~ msgstr "°æ°í ÆгΠ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/quote_fmt.c:59
+msgid ""
+"Insert expr if x is set\n"
+"x is one of the characters above after %"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Can't get the part of multipart message."
-#~ msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: src/quote_fmt.c:61
+msgid "Literal %"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "%s: file not exist\n"
-#~ msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/quote_fmt.c:62
+msgid "Literal backslash"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Can't get text part\n"
-#~ msgstr "ÅؽºÆ® ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/quote_fmt.c:63
+msgid "Literal question mark"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Can't get file size of %s\n"
-#~ msgstr "%sÀÇ ÆÄÀÏ Å©±â¸¦ ¾Ë¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/quote_fmt.c:64
+msgid "Literal pipe"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "can't get recipient list."
-#~ msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ ¸ñ·ÏÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+#: src/quote_fmt.c:65
+msgid "Literal opening curly brace"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "can't change file mode\n"
-#~ msgstr "ÆÄÀÏ ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ü¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/quote_fmt.c:66
+msgid "Literal closing curly brace"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "can't write headers\n"
-#~ msgstr "Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/quote_fmt.c:68
+msgid "Insert File"
+msgstr "파일을 삽입"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't remove the old message\n"
-#~ msgstr "¿À·¡µÈ Àӽຸ°ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/quote_fmt.c:69
+msgid "Insert program output"
+msgstr "프로그램의 출력 삽입"
 
 
-#~ msgid "queueing message...\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽຸ°üÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/send_message.c:137
+#, c-format
+msgid "Sending message using command: %s\n"
+msgstr "다음 명령으로 메시지 보냄: %s\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't find queue folder\n"
-#~ msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+#: src/send_message.c:151
+#, c-format
+msgid "Can't execute command: %s"
+msgstr "명령을 실행할 수 없습니다: %s"
 
 
-#~ msgid "can't queue the message\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽຸ°üÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/send_message.c:186
+#, c-format
+msgid "Error occurred while executing command: %s"
+msgstr "명령을 실행하는 도중 에러가 발생했습니다: %s"
 
 
-#~ msgid "Can't open file %s\n"
-#~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/send_message.c:293
+msgid "Connecting"
+msgstr "연결 중입니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing %s-header\n"
-#~ msgstr "Çì´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/send_message.c:298
+msgid "Doing POP before SMTP..."
+msgstr "SMTP 전에 POP 수행..."
 
 
-#~ msgid "generated Message-ID: %s\n"
-#~ msgstr "»ý¼ºµÈ Message-ID: %s\n"
+#: src/send_message.c:301
+msgid "POP before SMTP"
+msgstr "SMTP 전에 POP"
 
 
-#~ msgid "Creating compose window...\n"
-#~ msgstr "ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/send_message.c:306
+#, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
+msgstr "SMTP 서버에 연결하고 있습니다: %s ..."
 
 
-#~ msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
-#~ msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
+#: src/send_message.c:361
+msgid "Mail sent successfully."
+msgstr "편지를 성공적으로 내보냈습니다."
 
 
-#~ msgid "Terminated process group id: %d"
-#~ msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì id: %d¸¦ Á¾·á½ÃÅ´"
+#: src/send_message.c:425
+msgid "Sending HELO..."
+msgstr "HELO를 보냅니다..."
 
 
-#~ msgid "Temporary file: %s"
-#~ msgstr "ÀӽàÆÄÀÏ: %s"
+#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436
+msgid "Authenticating"
+msgstr "인증"
 
 
-#~ msgid "Compose: input from monitoring process\n"
-#~ msgstr "ÆíÁý: ¸ð´ÏÅ͸µÇϴ ÇÁ·Î¼¼½º·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432
+msgid "Sending message..."
+msgstr "메시지을 보내는 중..."
 
 
-#~ msgid "Couldn't write to file\n"
-#~ msgstr "ÆÄÀϷΠ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/send_message.c:430
+msgid "Sending EHLO..."
+msgstr "EHLO를 보냅니다..."
 
 
-#~ msgid "Pipe read failed\n"
-#~ msgstr "ÆÄÀÌÇÁ Àб⠽ÇÆÐ\n"
+#: src/send_message.c:439
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr "MAIL FROM을 보냅니다..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Counting total number of messages...\n"
-#~ msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
+#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449
+msgid "Sending"
+msgstr "보냅니다"
 
 
-#~ msgid "Creating folder view...\n"
-#~ msgstr "Æú´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/send_message.c:443
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr "RCPT TO를 보냅니다..."
 
 
-#~ msgid "Setting folder info...\n"
-#~ msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/send_message.c:448
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr "DATA를 보냅니다..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rescanning all folder trees..."
-#~ msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
+#: src/send_message.c:452
+msgid "Quitting..."
+msgstr "끝마치는 중..."
 
 
-#~ msgid "Folder %s is selected\n"
-#~ msgstr "%s Æú´õ°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/send_message.c:480
+#, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
 
 
-#~ msgid "Remove folder"
-#~ msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/send_message.c:508
+msgid "Sending message"
+msgstr "메시지을 보내는 중"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Others..."
-#~ msgstr "±âŸ"
+#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574
+msgid "Error occurred while sending the message."
+msgstr "메시지를 보내는데 에러 발생."
 
 
-#~ msgid "Creating header view...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/send_message.c:557
+#, c-format
+msgid ""
+"Error occurred while sending the message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"메시지를 보내는 데 에러 발생:\n"
+"%s"
 
 
-#~ msgid "Creating image view...\n"
-#~ msgstr "À̹ÌÁö ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/setup.c:74
+msgid "Mailbox setting"
+msgstr "우편함 설정"
 
 
-#~ msgid "Can't load the image."
-#~ msgstr "À̹ÌÁö¸¦ ºÒ·¯¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: src/setup.c:75
+msgid ""
+"First, you have to set the location of mailbox.\n"
+"You can use existing mailbox in MH format\n"
+"if you have the one.\n"
+"If you're not sure, just select OK."
+msgstr ""
+"먼저 우편함의 위치를 지정해야합니다.\n"
+"기존에 사용하고 있으시면 MH 포멧의 우편함를\n"
+"사용하실 수 있습니다\n"
+"잘 모르겠으면 그냥 확인을 누르세요."
 
 
-#~ msgid "message %d has been already cached.\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d´Â À̹̠ij½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/sourcewindow.c:66
+msgid "Source of the message"
+msgstr "메시지의 소스"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't select mailbox %s\n"
-#~ msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/sourcewindow.c:147
+#, c-format
+msgid "%s - Source"
+msgstr "%s - 소스"
 
 
-#~ msgid "getting message %d...\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n"
+#: src/ssl_manager.c:154
+msgid "Saved SSL Certificates"
+msgstr "저장된 SSL 증명"
 
 
-#~ msgid "can't fetch message %d\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/ssl_manager.c:374
+msgid "Delete certificate"
+msgstr "증명 지우기"
 
 
-#~ msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
-#~ msgstr "¿Å±æ Æú´õ¿Í ¿Å°ÜÁú Æú´õ°¡ °°½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/ssl_manager.c:375
+msgid "Do you really want to delete this certificate?"
+msgstr "정말로 이 증명을 지우시겠습니까?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't create '%s'\n"
-#~ msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summary_search.c:145
+msgid "Search messages"
+msgstr "메시지 찾기"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
-#~ msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summary_search.c:168
+msgid "Match any of the following"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
-#~ msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
+#: src/summary_search.c:169
+msgid "Match all of the following"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "done.\n"
-#~ msgstr "¸¶Ä§.\n"
+#: src/summary_search.c:232
+msgid "Body:"
+msgstr "본문:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleting all cached messages... "
-#~ msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
+#: src/summary_search.c:255
+msgid "Find all"
+msgstr "전체 찾기"
 
 
-#~ msgid "getting new messages of account %s...\n"
-#~ msgstr "%s °èÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n"
+#: src/summary_search.c:385
+msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
+msgstr "리스트의 맨앞에 도달했습니다; 끝에서 계속할까요?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retrieving header (%d / %d)"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)"
+#: src/summary_search.c:387
+msgid "End of list reached; continue from beginning?"
+msgstr "리스트의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까요?"
 
 
-#~ msgid "no messages in local mailbox.\n"
-#~ msgstr "·ÎÄ® ¸ÞÀϹڽº¿¡ ¸Þ½Ã°¡ ¾øÀ½.\n"
+#: src/summaryview.c:402
+msgid "/_Reply"
+msgstr "/회신(_R)"
 
 
-#~ msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
-#~ msgstr "%s·ÎºÎÅÍ %s·Î »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È...\n"
+#: src/summaryview.c:403
+msgid "/Repl_y to"
+msgstr "/회신(_Y)"
 
 
-#~ msgid "Creating log window...\n"
-#~ msgstr "·Î±× Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:404
+msgid "/Repl_y to/_all"
+msgstr "/회신(_Y)/전체(_A)"
 
 
-#~ msgid "another Sylpheed is already running.\n"
-#~ msgstr "´Ù¸¥ Sylpheed°¡ À̹̠½ÇÇàµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:405
+msgid "/Repl_y to/_sender"
+msgstr "/회신(_Y)/보낸이(_S)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_View/Ex_pand Message View"
-#~ msgstr "/º¸±â(_V)/¸Þ½ÃÁö ºä(_M)"
+#: src/summaryview.c:406
+msgid "/Repl_y to/mailing _list"
+msgstr "/회신(_Y)/메일링리스트(_L)"
 
 
-#~ msgid "/_Help/_Manual/_English"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)"
+#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230
+msgid "/_Forward"
+msgstr "/전달(_F)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Help/_Manual/_German"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/ÀϺ»¾î(_J)"
+#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231
+msgid "/For_ward as attachment"
+msgstr "/첨부로 전달(_W)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Help/_Manual/_Spanish"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)"
+#: src/summaryview.c:411
+msgid "/Redirect"
+msgstr "/Redirect"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Help/_Manual/_French"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)"
+#: src/summaryview.c:413
+msgid "/M_ove..."
+msgstr "이동(_O)..."
 
 
-#~ msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/ÀϺ»¾î(_J)"
+#: src/summaryview.c:414
+msgid "/_Copy..."
+msgstr "/복사(_C)..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Help/_FAQ/_English"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)"
+#: src/summaryview.c:415
+msgid "/Move to _trash"
+msgstr "/지운 편지함으로 옮기기"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Help/_FAQ/_German"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)"
+#: src/summaryview.c:416
+msgid "/_Delete..."
+msgstr "/지우기(_D)..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)"
+#: src/summaryview.c:418
+msgid "/_Mark"
+msgstr "/표시(_M)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/sylpheed Á¤º¸(_A)"
+#: src/summaryview.c:419
+msgid "/_Mark/_Mark"
+msgstr "/표시(_M)/표시(_U)"
 
 
-#~ msgid "Creating main window...\n"
-#~ msgstr "»õ Ã¢À» ¸¸µì´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:420
+msgid "/_Mark/_Unmark"
+msgstr "/표시(_M)/표시 없앰(_U)"
 
 
-#~ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
-#~ msgstr "¸ÞÀΠâ: »ö ÇÒ´ç %d ½ÇÆÐ\n"
+#: src/summaryview.c:421
+msgid "/_Mark/---"
+msgstr "/표시(_M)/---"
 
 
-#~ msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
-#~ msgstr "â À§Ä¡: x = %d, y = %d\n"
+#: src/summaryview.c:422
+msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
+msgstr "/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_E)"
 
 
-#~ msgid "Setting widgets..."
-#~ msgstr "À§Á¬µéÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..."
+#: src/summaryview.c:423
+msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_D)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get new mail from all accounts"
-#~ msgstr "¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ »õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù"
+#: src/summaryview.c:424
+msgid "/_Mark/Mark all read"
+msgstr "/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose an email message"
-#~ msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/summaryview.c:425
+msgid "/_Mark/Ignore thread"
+msgstr "/표시(_M)/쓰레드 무시"
 
 
-#~ msgid "Delete the message"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
+#: src/summaryview.c:426
+msgid "/_Mark/Unignore thread"
+msgstr "/표시(_M)/쓰레드 무시안함"
 
 
-#~ msgid "Execute marked process"
-#~ msgstr "Ç¥½ÃµÈ ÇÁ·Î¼¼½ºµéÀ» ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/summaryview.c:427
+msgid "/_Mark/Lock"
+msgstr "/표시(_M)/잠금"
 
 
-#~ msgid "Next unread message"
-#~ msgstr "´ÙÀ½ ¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
+#: src/summaryview.c:428
+msgid "/_Mark/Unlock"
+msgstr "/표시(_M)/잠금해제"
 
 
-#~ msgid "Prefs"
-#~ msgstr "¼³Á¤"
+#: src/summaryview.c:429
+msgid "/Color la_bel"
+msgstr "/색 라벨(_B)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Common preferences"
-#~ msgstr "±âº»ÀûÀΠȯ°æ ¼³Á¤À» ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/summaryview.c:432
+msgid "/Add sender to address boo_k"
+msgstr "/주소록에 보낸이 더하기(_K)"
 
 
-#~ msgid "Account setting"
-#~ msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/summaryview.c:434
+msgid "/Create f_ilter rule"
+msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)"
 
 
-#~ msgid "forced charset: %s\n"
-#~ msgstr "¼³Á¤µÈ ¹®ÀÚ¼Â: %s\n"
+#: src/summaryview.c:435
+msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
+msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)/자동(_A)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "filename is not set"
-#~ msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/summaryview.c:437
+msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
+msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)/보낸이로(_F)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing matcher configuration...\n"
-#~ msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:439
+msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
+msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)/받는이로(_T)"
 
 
-#~ msgid "failed to write configuration to file\n"
-#~ msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¼³Á¤À» ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:441
+msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
+msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)/제목으로(_S)"
 
 
-#~ msgid "can't write to temporary file\n"
-#~ msgstr "ÀӽàÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:443
+msgid "/Create processing rule"
+msgstr "/처리 규칙 만들기"
 
 
-#~ msgid "can't read mbox file.\n"
-#~ msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:444
+msgid "/Create processing rule/_Automatically"
+msgstr "/처리 규칙 만들기/자동(_A)"
 
 
-#~ msgid "invalid mbox format: %s\n"
-#~ msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº mbox Æ÷¸ä: %s\n"
+#: src/summaryview.c:446
+msgid "/Create processing rule/by _From"
+msgstr "/처리 규칙 만들기/From으로(_F)"
 
 
-#~ msgid "malformed mbox: %s\n"
-#~ msgstr "Á¦´ë·ÎµÇ¾îÀÖÁö¾ÊÀº mbox: %s\n"
+#: src/summaryview.c:448
+msgid "/Create processing rule/by _To"
+msgstr "/처리 규칙 만들기/To로(_T)"
 
 
-#~ msgid "can't open temporary file\n"
-#~ msgstr "ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:450
+msgid "/Create processing rule/by _Subject"
+msgstr "/처리 규칙 만들기/제목으로(_S)"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "unescaped From found:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "¸Þ½ÃÁö º»¹®Áß FromÀ¸·Î ½ÃÀÛÇϴ ÁÙÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
-#~ "%s"
+#: src/summaryview.c:456
+msgid "/_View/_Source"
+msgstr "/보기(_V)/소스(_S)"
 
 
-#~ msgid "%d messages found.\n"
-#~ msgstr "%d°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:457
+msgid "/_View/All _header"
+msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_H)"
 
 
-#~ msgid "can't create lock file %s\n"
-#~ msgstr "Àá±Ý ÆÄÀÏ %sÀ» ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:460
+msgid "/_Print..."
+msgstr "/인쇄(_P)..."
 
 
-#~ msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
-#~ msgstr "°¡´ÉÇϸé 'file'´ë½Å¿¡ 'flock'¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä.\n"
+#: src/summaryview.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Toggle quick search bar"
+msgstr "빠른 찾기 바 토글"
 
 
-#~ msgid "can't create %s\n"
-#~ msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:850
+msgid "Process mark"
+msgstr "표시 처리"
 
 
-#~ msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
-#~ msgstr "¸ÞÀϹڽº¸¦ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ÀаíÀÖ½À´Ï´Ù. Àá½Ã ±â´Ù¸®¼¼¿ä...\n"
+#: src/summaryview.c:851
+msgid "Some marks are left. Process it?"
+msgstr "표시가 여전히 남아있습니다. 그것들을 처리할까요?"
 
 
-#~ msgid "can't lock %s\n"
-#~ msgstr "%s¿¡ lock¸¦ °É¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:902
+#, c-format
+msgid "Scanning folder (%s)..."
+msgstr "폴더(%s)를 스캔..."
 
 
-#~ msgid "invalid lock type\n"
-#~ msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº Àá±Ý Å¸ÀÔ\n"
+#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346
+msgid "No more unread messages"
+msgstr "안 읽은 메시지가 없음"
 
 
-#~ msgid "can't unlock %s\n"
-#~ msgstr "%s¿¡ lock¸¦ Ç® ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:1295
+msgid "No unread message found. Search from the end?"
+msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
 
 
-#~ msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
-#~ msgstr "¸ÞÀϹڽºÀÇ Å©±â¸¦ 0À¸·Î ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406
+#: src/summaryview.c:1458
+msgid ""
+"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
+msgstr "내부 에러: prefs_common.next_unread_msg_dialog의 예기치 못한 값\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not lock read file %s\n"
-#~ msgstr "Àá±Ý ÆÄÀÏ %sÀ» ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:1315
+msgid "No unread messages."
+msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not lock write file %s\n"
-#~ msgstr "ÆÄÀϷΠ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:1347
+msgid "No unread message found. Go to next folder?"
+msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "read mbox - %s\n"
-#~ msgstr "Á¦´ë·ÎµÇ¾îÀÖÁö¾ÊÀº mbox: %s\n"
+#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445
+msgid "No more new messages"
+msgstr "새 메시지가 없습니다."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "read mbox from file - %s\n"
-#~ msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:1394
+msgid "No new message found. Search from the end?"
+msgstr "새 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unvalid file - %s.\n"
-#~ msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n"
+#: src/summaryview.c:1414
+msgid "No new messages."
+msgstr "새 메시지가 없습니다."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid file - %s.\n"
-#~ msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n"
+#: src/summaryview.c:1446
+msgid "No new message found. Go to next folder?"
+msgstr "새 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?"
 
 
-#~ msgid "writing to %s failed.\n"
-#~ msgstr "%s·Î ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508
+msgid "No more marked messages"
+msgstr "표시된 메시지가 없습니다"
 
 
-#~ msgid "Last number in dir %s = %d\n"
-#~ msgstr "µð·ºÅ丮 %s¿¡¼­ ¸¶Áö¸· ¼ýÀÚ = %d\n"
+#: src/summaryview.c:1484
+msgid "No marked message found. Search from the end?"
+msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't rename %s to %s\n"
-#~ msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518
+msgid "No marked messages."
+msgstr "표시된 메시지가 없습니다."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "no deleted messages - %s\n"
-#~ msgstr "»ý¼ºµÈ Message-ID: %s\n"
+#: src/summaryview.c:1509
+msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
+msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "purge deleted messages - %s\n"
-#~ msgstr "»ý¼ºµÈ Message-ID: %s\n"
+#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558
+msgid "No more labeled messages"
+msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot rename folder item"
-#~ msgstr "Æú´õ À̸§ º¯°æ"
+#: src/summaryview.c:1534
+msgid "No labeled message found. Search from the end?"
+msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
 
 
-#~ msgid "Creating message view...\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568
+msgid "No labeled messages."
+msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다."
 
 
-#~ msgid "can't open mark file\n"
-#~ msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:1559
+msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
+msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 처음부터 찾을까요?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while sending notification."
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
+#: src/summaryview.c:1788
+msgid "Attracting messages by subject..."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Can't open mark file.\n"
-#~ msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:1954
+#, c-format
+msgid "%d deleted"
+msgstr "%d개 지워짐"
 
 
-#~ msgid "\tSearching uncached messages... "
-#~ msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ã£½À´Ï´Ù... "
+#: src/summaryview.c:1958
+#, c-format
+msgid "%s%d moved"
+msgstr "%s%d개 이동"
 
 
-#~ msgid "%d uncached message(s) found.\n"
-#~ msgstr "%d°³ÀǠij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966
+msgid ", "
+msgstr ", "
 
 
-#~ msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
-#~ msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
+#: src/summaryview.c:1964
+#, c-format
+msgid "%s%d copied"
+msgstr "%s%d개 복사됨"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Display image"
-#~ msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
+#: src/summaryview.c:1979
+msgid " item selected"
+msgstr " 아이템 선택"
 
 
-#~ msgid "Creating MIME view...\n"
-#~ msgstr "¸¶ÀÓ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:1981
+msgid " items selected"
+msgstr " 아이템 선택"
 
 
-#~ msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
-#~ msgstr "¸¶ÀÓ ºä¾îÀÇ ¸í·ÉÇàÀÌ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù: `%s'"
+#: src/summaryview.c:1997
+#, c-format
+msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
+msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지(%s)"
 
 
-#~ msgid "article %d has been already cached.\n"
-#~ msgstr "±â»ç %d´Â À̹̠ij½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:2196
+msgid "Sorting summary..."
+msgstr "요약을 정렬합니다..."
 
 
-#~ msgid "getting article %d...\n"
-#~ msgstr "±â»ç %d¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:2282
+msgid "Setting summary from message data..."
+msgstr "메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..."
 
 
-#~ msgid "can't read article %d\n"
-#~ msgstr "±â»ç %d¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:2442
+msgid "(No Date)"
+msgstr "(날짜 없슴)"
 
 
-#~ msgid "no new articles.\n"
-#~ msgstr "»õ ±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:2471
+msgid "(No Recipient)"
+msgstr "(수신자 없음)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
-#~ msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ±â»ç¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
+#: src/summaryview.c:3193
+msgid "You're not the author of the article.\n"
+msgstr "당신은 이 기사의 저자가 아닙니다.\n"
 
 
-#~ msgid "\tDeleting all cached articles... "
-#~ msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ±â»ç¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
+#: src/summaryview.c:3275
+msgid "Delete message(s)"
+msgstr "메시지를 지웁니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "next to delete %i\n"
-#~ msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %d\n"
+#: src/summaryview.c:3276
+msgid "Do you really want to delete selected message(s)?"
+msgstr "정말로 선택된 메시지들을 지우시겠습니까?"
 
 
-#~ msgid "Configuration is saved.\n"
-#~ msgstr "¼³Á¤ÀÌ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:3421
+msgid "Destination is same as current folder."
+msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다."
 
 
-#~ msgid "Opening account preferences window...\n"
-#~ msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ Ã¢À» ¿±´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:3504
+msgid "Destination to copy is same as current folder."
+msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다."
 
 
-#~ msgid "Creating account preferences window...\n"
-#~ msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:3624
+msgid "Append or Overwrite"
+msgstr "첨가 혹은 덮어쓰기"
 
 
-#~ msgid "Add Date header field"
-#~ msgstr "Date Çì´õ Ç׸ñÀ» Ãß°¡"
+#: src/summaryview.c:3625
+msgid "Append or overwrite existing file?"
+msgstr "기존 파일을 붙이거나 덮어쓰시겠습니까?"
 
 
-#~ msgid "Creating common preferences window...\n"
-#~ msgstr "ÀϹݠ¼³Á¤ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:3626
+msgid "_Append"
+msgstr "첨부(_A)"
 
 
-#~ msgid "Enable horizontal scroll bar"
-#~ msgstr "°¡·Î ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ ¸¸µë"
+#: src/summaryview.c:3626
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "덮어쓰기(_O)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display unread messages with bold font"
-#~ msgstr "Æú´õÀ̸§¿·¿¡ ÀÐÁö¾ÊÀ» ¸Þ½ÃÁö ¼ö¸¦ Ç¥½Ã"
+#: src/summaryview.c:3964
+msgid "Building threads..."
+msgstr "쓰레드를 만듭니다..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating custom header setting window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:4052
+msgid "Unthreading..."
+msgstr "쓰레드를 없앱니다..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading custom header configuration...\n"
-#~ msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:4191
+msgid "Filtering..."
+msgstr "필터링..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating display header setting window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:4254
+msgid "Processing configuration"
+msgstr "설정 작업중"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display header setting"
-#~ msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
+#: src/summaryview.c:5606
+#, c-format
+msgid ""
+"Regular expression (regexp) error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"정규 표현식 (regexp) 에러:\n"
+"%s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
-#~ msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:5722
+msgid "Export to mbox file"
+msgstr "mbox 파일로 저장"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
-#~ msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
+#: src/textview.c:230
+msgid "/Compose _new message"
+msgstr "/새 메시지 작성(_N)"
 
 
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Å°¿öµå"
+#: src/textview.c:231
+msgid "/Add to _address book"
+msgstr "/주소록에 더하기(_A)"
 
 
-#~ msgid "Use regex"
-#~ msgstr "Á¤±Ô½Ä »ç¿ë"
+#: src/textview.c:232
+msgid "/Copy this add_ress"
+msgstr "/이 주소 복사(_R)"
 
 
-#~ msgid "Register"
-#~ msgstr "µî·Ï"
+#: src/textview.c:237
+msgid "/_Open image"
+msgstr "/이미지 열기(_O)"
 
 
-#~ msgid " Substitute "
-#~ msgstr " ġȯ"
+#: src/textview.c:238
+msgid "/_Save image..."
+msgstr "/이미지 저장(_S)..."
 
 
-#~ msgid "Registered rules"
-#~ msgstr "µî·ÏµÈ ±ÔÄ¢"
+#: src/textview.c:731
+msgid "This message can't be displayed.\n"
+msgstr "이 메시지를 표시할 수 없습니다.\n"
 
 
-#~ msgid "Writing filter configuration...\n"
-#~ msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
+#: src/textview.c:750
+msgid "The following can be performed on this part by "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bounce"
-#~ msgstr "¾øÀ½"
+#: src/textview.c:751
+msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete on Server"
-#~ msgstr "´º½º ¼­¹ö »èÁ¦"
+#: src/textview.c:753
+msgid "    To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating filtering setting window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/textview.c:754
+msgid "    To display as text select 'Display as text' "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filtering setting"
-#~ msgstr "¸ÞÀϹڽº ¼³Á¤"
+#: src/textview.c:755
+msgid "(Shortcut key: 't')\n"
+msgstr "(단축 키: 't')\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating matcher setting window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/textview.c:756
+msgid "    To open with an external program select 'Open' "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating scoring setting window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/textview.c:757
+msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
+msgstr "(단축 키: 'l'),\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scoring setting"
-#~ msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/textview.c:758
+msgid "    (alternately double-click, or click the middle "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match string is not set."
-#~ msgstr "ÀúÀå Æú´õ°¡ ¼³Á¤ÀÌ µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù"
+#: src/textview.c:759
+msgid "mouse button),\n"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating actions setting window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/textview.c:760
+msgid "    or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Actions setting"
-#~ msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/textview.c:2031
+#, c-format
+msgid ""
+"The real URL (%s) is different from\n"
+"the apparent URL (%s).\n"
+"\n"
+"Open it anyway?"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Registered actions"
-#~ msgstr "µî·ÏµÈ ±ÔÄ¢"
+#: src/textview.c:2036
+msgid "Fake URL warning"
+msgstr "가짜 URL 경고"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading actions configurations...\n"
-#~ msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
+#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408
+msgid "Receive Mail on all Accounts"
+msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action command error\n"
-#~ msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n"
+#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422
+msgid "Receive Mail on current Account"
+msgstr "현재 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating actions dialog\n"
-#~ msgstr "ÁøÇà ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428
+msgid "Send Queued Messages"
+msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating summary column setting window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441
+msgid "Compose Email"
+msgstr "편지 작성"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary display item setting"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/Ç¥½Ã Ç׸ñ ¼³Á¤(_i)..."
+#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445
+msgid "Compose News"
+msgstr "뉴스 작성"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Registered templates"
-#~ msgstr "µî·ÏµÈ ±ÔÄ¢"
+#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461
+msgid "Reply to Message"
+msgstr "메시지에 회신을 보냅니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
-#~ msgstr "Äڵ堺¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478
+msgid "Reply to Sender"
+msgstr "보낸이에게 회신"
 
 
-#~ msgid "Cache data is corrupted\n"
-#~ msgstr "ij½¬ µ¥ÀÌŸ°¡ ±úÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495
+msgid "Reply to All"
+msgstr "전부에게 회신"
 
 
-#~ msgid "\tNo cache file\n"
-#~ msgstr "\tij½¬ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512
+msgid "Reply to Mailing-list"
+msgstr "메일링리스트에 회신"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tReading summary cache...\n"
-#~ msgstr "\t¿ä¾à Ä³½¬¸¦ Àоîµå¸³´Ï´Ù..."
+#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529
+msgid "Forward Message"
+msgstr "메시지를 전달"
 
 
-#~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
-#~ msgstr "ij½¬ ¹öÀüÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù. ±×°ÍÀ» ¹ö¸².\n"
+#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536
+msgid "Trash Message"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tMarking the messages...\n"
-#~ msgstr "\t¸Þ½ÃÁöµéÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù..."
+#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542
+msgid "Delete Message"
+msgstr "메시지 지우기"
 
 
-#~ msgid "Mark file not found.\n"
-#~ msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½.\n"
+#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554
+msgid "Go to Previous Unread Message"
+msgstr "안읽은 이전 메시지로 가기"
 
 
-#~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
-#~ msgstr "Ç¥½Ã ¹öÀüÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù(%d != %d). ±×°ÍÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
+#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561
+msgid "Go to Next Unread Message"
+msgstr "안읽은 다음 메시지로 가기"
 
 
-#~ msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
-#~ msgstr "Ãß°¡ ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570
+msgid "Send Message"
+msgstr "메시지 보내기"
 
 
-#~ msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
-#~ msgstr "¾²±â ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576
+msgid "Put into queue folder and send later"
+msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending queued message %d failed.\n"
-#~ msgstr "º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582
+msgid "Save to draft folder"
+msgstr "임시 보관함에 넣기"
 
 
-#~ msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
-#~ msgstr "Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
+#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588
+msgid "Insert file"
+msgstr "파일을 삽입합니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending message by mail\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594
+msgid "Attach file"
+msgstr "파일 첨부"
 
 
-#~ msgid "Queued message header is broken.\n"
-#~ msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁöÀÇ Çì´õ°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600
+msgid "Insert signature"
+msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
 
 
-#~ msgid "Account not found. Using current account...\n"
-#~ msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½. ÇöÀç °èÁ¤À» »ç¿ë...\n"
+#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606
+msgid "Edit with external editor"
+msgstr "외부 편집기로 편집"
 
 
-#~ msgid "Account not found.\n"
-#~ msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612
+msgid "Wrap long lines of current paragraph"
+msgstr "현재 단락의 긴 줄 줄바꿈"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
-#~ msgstr "%s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
+#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618
+msgid "Wrap all long lines"
+msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending message by news\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631
+msgid "Check spelling"
+msgstr "맞춤법 검사"
 
 
-#~ msgid "Creating progress dialog...\n"
-#~ msgstr "ÁøÇà ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/toolbar.c:190
+msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature"
+msgstr "Sylpheed-Claws 동작 기능"
 
 
-#~ msgid "error occurred while retrieving data.\n"
-#~ msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/toolbar.c:210
+msgid "/Reply with _quote"
+msgstr "/인용하여 회신(_Q)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "current Account:"
-#~ msgstr "ÇöÀç °èÁ¤: %s"
+#: src/toolbar.c:211
+msgid "/_Reply without quote"
+msgstr "/인용없이 회신(_R)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n"
-#~ msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
+#: src/toolbar.c:215
+msgid "/Reply to all with _quote"
+msgstr "/모두에게 인용하여 회신(_Q)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
-#~ msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+#: src/toolbar.c:216
+msgid "/_Reply to all without quote"
+msgstr "/모두에게 인용없이 회신(_R)"
 
 
-#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-#~ msgstr "%s:%d SMPT ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/toolbar.c:220
+msgid "/Reply to list with _quote"
+msgstr "/메일링리스트에 인용하여 회신(_Q)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SSL connection failed"
-#~ msgstr "Äڵ堺¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/toolbar.c:221
+msgid "/_Reply to list without quote"
+msgstr "/메일링리스트에 인용없이 회신(_R)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
-#~ msgstr "±ÛÀ» ¿Ã¸®´Â µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+#: src/toolbar.c:225
+msgid "/Reply to sender with _quote"
+msgstr "/보낸이에게 인용하여 회신(_Q)"
 
 
-#~ msgid "Error occurred while sending HELO\n"
-#~ msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+#: src/toolbar.c:226
+msgid "/_Reply to sender without quote"
+msgstr "/보낸이에게 인용없이 회신(_R)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
-#~ msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+#: src/toolbar.c:232
+msgid "/Redirec_t"
+msgstr "/Redirect(_T)"
 
 
-#~ msgid "Creating source window...\n"
-#~ msgstr "¼Ò½º Ã¢À» ¸¸µì´Ï´Ù...\n"
+#: src/toolbar.c:385
+msgid "Get Mail"
+msgstr "편지 받기"
 
 
-#~ msgid "Displaying the source of %s ...\n"
-#~ msgstr "%sÀÇ ¼Ò½º¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
+#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478
+msgid "Reply"
+msgstr "회신"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "  Subject: %s\n"
-#~ msgstr "Á¦¸ñ:"
+#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479
+msgid "All"
+msgstr "모두"
 
 
-#~ msgid "U"
-#~ msgstr "U"
+#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480
+msgid "Sender"
+msgstr "보낸이"
 
 
-#~ msgid "Creating summary view...\n"
-#~ msgstr "¿ä¾à Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484
+msgid "Next"
+msgstr "다음"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "empty folder\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ºó Æú´õ\n"
-#~ "\n"
+#: src/toolbar.c:435
+msgid "Send later"
+msgstr "나중에 보내기"
 
 
-#~ msgid "%d new, %d unread, %d total"
-#~ msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö"
+#: src/toolbar.c:436
+msgid "Draft"
+msgstr "임시 보관함"
 
 
-#~ msgid "\tSetting summary from message data..."
-#~ msgstr "\t¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
+#: src/toolbar.c:438
+msgid "Insert"
+msgstr "삽입"
 
 
-#~ msgid "Writing summary cache (%s)..."
-#~ msgstr "¿ä¾à Ä³½¬ (%s)¸¦ ¾¹´Ï´Ù..."
+#: src/toolbar.c:439
+msgid "Attach"
+msgstr "첨부"
 
 
+#: src/toolbar.c:1415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Message %s/%d is marked\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%dÀǠǥ½Ã¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n"
+msgid "Receive Mail on selected Account"
+msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message %d is marked as read\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/toolbar.c:1969
+msgid "You're working offline. Override?"
+msgstr "현재 오프라인 상태입니다. 온라인 상태로 바꿀까요?"
 
 
-#~ msgid "Message %d is marked as unread\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/toolbar.c:1987
+msgid "Send queued messages"
+msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
 
 
-#~ msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%d°¡ Áö¿ï°ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/toolbar.c:1988
+msgid "Send all queued messages?"
+msgstr "임시 보관된 모든 메시지를 보낼까요?"
 
 
-#~ msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%dÀǠǥ½Ã¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n"
+#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867
+msgid "Welcome to Sylpheed-Claws"
+msgstr "환영합니다 (Sylpheed-Claws)"
 
 
-#~ msgid "Unthreading for execution..."
-#~ msgstr "½ÇÇàÀ» À§ÇØ ¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
+#: src/wizard.c:178
+msgid "Sylpheed-Claws Team"
+msgstr "Sylpheed-Claws 팀"
 
 
-#~ msgid "filtering..."
-#~ msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
+#: src/wizard.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to Sylpheed-Claws\n"
+"-------------------------\n"
+"\n"
+"Now that you have set up your account you can fetch your\n"
+"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n"
+"toolbar.\n"
+"\n"
+"You can change your Account Preferences by using the menu\n"
+"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n"
+"and change the general Preferences by using\n"
+"'/Configuration/Preferences'.\n"
+"\n"
+"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n"
+"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n"
+"or online at the URL given below.\n"
+"\n"
+"Useful URLs\n"
+"-----------\n"
+"Homepage:      <%s>\n"
+"Manual:        <%s>\n"
+"FAQ:\t       <%s>\n"
+"Themes:        <%s>\n"
+"Mailing Lists: <%s>\n"
+"\n"
+"LICENSE\n"
+"-------\n"
+"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n"
+"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n"
+"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n"
+"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n"
+"found at <%s>.\n"
+"\n"
+"DONATIONS\n"
+"---------\n"
+"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n"
+"so at <%s>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 
+#: src/wizard.c:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Message %d selected\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+msgid "Please enter the mailbox name."
+msgstr "파일을 선택하세요."
 
 
+#: src/wizard.c:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Message %d is marked as ignore thread\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+msgid "Please enter your name and email address."
+msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message %d is marked as unignore thread\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/wizard.c:292
+msgid "Please enter your receiving server and username."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s:%d found file %s\n"
-#~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/wizard.c:302
+msgid "Please enter your username."
+msgstr ""
 
 
+#: src/wizard.c:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "file %s already exists\n"
-#~ msgstr "%sÀÌ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Creating text view...\n"
-#~ msgstr "ÅؽºÆ® ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+msgid "Please enter your SMTP server."
+msgstr "SMTP 서버에 연결할 때 SSL 사용"
 
 
+#: src/wizard.c:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-#~ msgstr "ÀÌ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇϱ栿øÇϸ頿À¸¥ÂÊ ¹öÆ°À¸·Î\n"
+msgid "<span weight=\"bold\">Your name:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
+#: src/wizard.c:528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "right click and select `Save as...', "
-#~ msgstr "¸Þ´º¸¦ Æ˾÷ÇϵçÁö '»õ À̸§À¸·Î...'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `y'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä\n"
+msgid "<span weight=\"bold\">Your email address:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "or press `y' key.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n"
-#~ "\n"
+#: src/wizard.c:532
+msgid "Your organization:"
+msgstr "기관:"
 
 
+#: src/wizard.c:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "To display this part as a text message, select "
-#~ msgstr "ÅؽºÆ® ¸Þ½ÃÁö·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» º¼·Á¸é\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "`Display as text', or press `t' key.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n"
-#~ "\n"
+msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox name:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
+#: src/wizard.c:570
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "To display this part as an image, select "
-#~ msgstr "ÅؽºÆ® ¸Þ½ÃÁö·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» º¼·Á¸é\n"
+msgid "<span weight=\"bold\">SMTP server address:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
+#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "`Display image', or press `i' key.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n"
-#~ "\n"
+msgid "<span weight=\"bold\">Server address:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
+#: src/wizard.c:611
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "move_file(): file %s already exists."
-#~ msgstr "`%s' Æú´õ°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
-#~ msgstr "URI¿­±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'"
-
-#~ msgid "The name already exists."
-#~ msgstr "À̹̠±× À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "New group"
-#~ msgstr "»õ ±×·ì"
-
-#~ msgid "Input the name of new group:"
-#~ msgstr "»õ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
-
-#~ msgid "Input the new name of group:"
-#~ msgstr "±×·ìÀÇ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
-
-#~ msgid "Reading addressbook file..."
-#~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù..."
-
-#~ msgid "%s doesn't exist.\n"
-#~ msgstr "%s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+msgid "<span weight=\"bold\">Local mailbox:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
-#~ msgid "failed to write addressbook data.\n"
-#~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï µ¥ÀÌŸ ¾²±â¸¦ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/wizard.c:639
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Begin forwarded message:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Àü´Þ ¸Þ½ÃÁöÀÇ ½ÃÀÛ:\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "/Remove _news server"
-#~ msgstr "/´º½º ¼­¹ö »èÁ¦(_n)"
-
-#~ msgid "Updating all folders..."
-#~ msgstr "¸ðµç Æú´õ¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù..."
-
-#~ msgid "Outbox"
-#~ msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ"
+#: src/wizard.c:649
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Server type:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
-#~ msgid "Really delete folder `%s'?"
-#~ msgstr "Á¤¸»·Î `%s' Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/wizard.c:668
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Username:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
-#~ msgid "Delete IMAP4 server"
-#~ msgstr "IMAP4 ¼­¹ö »èÁ¦"
+#: src/wizard.c:683
+msgid "Password:"
+msgstr "열쇠글:"
 
 
-#~ msgid "Input subscribing newsgroup:"
-#~ msgstr "±¸µ¶ÇÒ ´º½º±×·ìÀ» ÀÔ·Â:"
+#: src/wizard.c:694
+msgid "IMAP server directory:"
+msgstr "IMAP 서버 디렉토리:"
 
 
-#~ msgid "The newsgroup `%s' already exists."
-#~ msgstr "`%s' ´º½º±×·ìÀÌ À̹̠ÀÖ½À´Ï´Ù."
+#: src/wizard.c:718
+msgid "Use SSL to connect to SMTP server"
+msgstr "SMTP 서버에 연결할 때 SSL 사용"
 
 
-#~ msgid "Really delete news server `%s'?"
-#~ msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º ¼­¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/wizard.c:723
+msgid "Use SSL to connect to receiving server"
+msgstr "수신 서버에 연결할 때 SSL 사용"
 
 
-#~ msgid "Creating header window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/wizard.c:835
+msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard"
+msgstr "Sylpheed-Claws 설정 마법사"
 
 
-#~ msgid "Displaying the header of %s ...\n"
-#~ msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
+#: src/wizard.c:875
+msgid ""
+"Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n"
+"\n"
+"We will begin by defining some basic information about you and your most "
+"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than "
+"five minutes."
+msgstr ""
+"환영합니다 (Sylpheed-Claws 설정 마법사).\n"
+"\n"
+"당신에 대한 기본적인 정보들과 대부분의 공통적인 이메일 관련 내용을 설정할 예"
+"정입니다. 당신은 Sylpheed-Claws를 5분 이내에 사용할 수있게 될 것입니다."
 
 
-#~ msgid "%s - All header"
-#~ msgstr "%s - ¸ðµç Çì¼­"
+#: src/wizard.c:888
+msgid "About You"
+msgstr "개인 정보"
 
 
+#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918
+#: src/wizard.c:928
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
-#~ msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgid "Bold fields must be completed"
+msgstr "폴더를 열 수 없습니다."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authorizing..."
-#~ msgstr "ÀÎÁõÇϴ Áß"
+#: src/wizard.c:897
+msgid "Sending mail"
+msgstr "편지 보내기"
 
 
-#~ msgid "/_View/_Folder tree"
-#~ msgstr "/º¸±â(_V)/Æú´õ Æ®¸®(_F)"
+#: src/wizard.c:906
+msgid "Receiving mail"
+msgstr "편지 받기"
 
 
-#~ msgid "/_Message/Open in new _window"
-#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ Ã¢¿¡¼­ ¿­±â"
+#: src/wizard.c:916
+msgid "Saving mail on disk"
+msgstr "디스크에 편지 저장"
 
 
-#~ msgid "/_Message/View _source"
-#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼Ò½º º¸±â(_s)"
+#: src/wizard.c:926
+msgid "Security"
+msgstr "보안"
 
 
-#~ msgid "/_Message/Show all _header"
-#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç Çì´õ º¸±â(_h)"
+#: src/wizard.c:936
+msgid "Configuration finished"
+msgstr "설정이 끝났습니다"
 
 
-#~ msgid "/_Summary"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)"
+#: src/wizard.c:944
+msgid ""
+"Sylpheed-Claws is now ready.\n"
+"\n"
+"Click Save to start."
+msgstr ""
+"Sylpheed-Claws가 준비되었습니다.\n"
+"\n"
+"시작하려면 저장을 클릭하세요."
 
 
-#~ msgid "/_Summary/E_xecute"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/½ÇÇà(_x)"
+#~ msgid "/_Spelling/---"
+#~ msgstr "/맞춤법(_S)/---"
 
 
-#~ msgid "/_Summary/_Update"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/°»½Å(_U)"
+#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
+#~ msgstr "/맞춤법(_S)/설정(_S)"
 
 
-#~ msgid "/_Summary/---"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/---"
+#~ msgid "Compose message%s"
+#~ msgstr "메시지%s 편집"
 
 
-#~ msgid "/_Summary/_Sort"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)"
+#~ msgid "http://www.openssl.org/"
+#~ msgstr "http://www.openssl.org/"
 
 
-#~ msgid "/_Summary/_Sort/---"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/---"
+#~ msgid "Extended symbols"
+#~ msgstr "확장 심볼"
 
 
-#~ msgid "/_Summary/_Thread view"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå º¸±â(_T)"
+#~ msgid "/_Help/_FAQ"
+#~ msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)"
 
 
-#~ msgid "/_Summary/Unt_hread view"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå ¾ø¾Ö±â(_h)"
+#~ msgid "Clam AntiVirus GTK"
+#~ msgstr "Clam AntiVirus GTK"
 
 
-#~ msgid "Reply all"
-#~ msgstr "Àüü È¸½Å"
+#~ msgid "MathML Viewer"
+#~ msgstr "MathML 뷰어"
 
 
-#~ msgid "Preferences for each account"
-#~ msgstr "°¢ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤"
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
+#~ "(Content-Type: text/mathml)"
+#~ msgstr ""
+#~ "이 플러그인은 GtkMathView 위젯을 사용하여 MathML 첨부를 표시합니다 "
+#~ "(Content-Type: text/mathml)"
 
 
-#~ msgid "Usually used"
-#~ msgstr "±âº» °èÁ¤"
+#~ msgid "Save Folder"
+#~ msgstr "폴더 저장"
 
 
-#~ msgid "Program path"
-#~ msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ °æ·Î"
+#~ msgid ""
+#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default "
+#~ "trash folder"
+#~ msgstr "스팸을 저장할 폴더. 비어있으면 지운 편지함 폴더가 사용됩니다"
 
 
-#~ msgid "each"
-#~ msgstr "°¢°¢"
+#~ msgid "SpamAssassin GTK"
+#~ msgstr "SpamAssassin GTK"
 
 
-#~ msgid "Quotation format:"
-#~ msgstr "Àοë Çü½Ä:"
+#~ msgid "/_Get"
+#~ msgstr "/받기(_G)"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
-#~ "Emacs-based mailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Emacs¿¡ ±â¹ÝÇÑ ¸ÞÀÏ·¯µéÀÇ ¸¶¿ì½º µ¿ÀÛÀ»\n"
-#~ "Èä³»³»±â"
+#~ msgid "/Get _All"
+#~ msgstr "/전부 받기(_A)"
 
 
-#~ msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
-#~ msgstr "¿ÜºÎ À¥ ºê¶ó¿ìÁ®(%s´Â URI·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
+#~ msgid " Select... "
+#~ msgstr "고르기..."
 
 
-#~ msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
-#~ msgstr "Àμâ(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
+#~ msgid "IMAP server directory (usually empty)"
+#~ msgstr "IMAP 서버 디렉토리 (보통 빔)"
 
 #~ msgid ""
 
 #~ msgid ""
-#~ "Date\n"
-#~ "From\n"
-#~ "Full Name of Sender\n"
-#~ "First Name of Sender\n"
-#~ "Initial of Sender\n"
-#~ "Subject\n"
-#~ "To\n"
-#~ "Message-ID\n"
-#~ "%"
+#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n"
+#~ "ASCII character (Japanese only)"
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "³¯Â¥\n"
-#~ "º¸³½ »ç¶÷\n"
-#~ "º¸³½ »ç¶÷ÀÇ À̸§\n"
-#~ "º¸³½ »ç¶÷ÀÇ ¼º\n"
-#~ "º¸³½ »ç¶÷ÀÇ À̴ϼÈ\n"
-#~ "Á¦¸ñ\n"
-#~ "¹Þ´Â »ç¶÷\n"
-#~ "¸Þ½ÃÁö-ID\n"
-#~ "%"
+#~ "다중바이트 알파벳과 숫자를 ASCII 문자로\n"
+#~ "표시 (일본어인 경우에만)"
 
 
-#~ msgid "Set display item"
-#~ msgstr "Ç¥½ÃÇÒ Ç׸ñ ¼³Á¤"
+#~ msgid " Default "
+#~ msgstr " 기본 "
 
 
-#~ msgid "MIME"
-#~ msgstr "¸¶ÀÓ"
+#~ msgid "Your name:"
+#~ msgstr "이름:"
 
 
-#~ msgid "Operator"
-#~ msgstr " "
+#~ msgid "Your email address:"
+#~ msgstr "이메일 주소:"
 
 
-#~ msgid "Go to %s\n"
-#~ msgstr "%s·Î °¡±â\n"
+#~ msgid "Mailbox name:"
+#~ msgstr "우편함 이름:"
 
 
-#~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
-#~ msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/°¨Ãß±â(_N)"
+#~ msgid "SMTP server address:"
+#~ msgstr "SMTP 서버 주소:"
 
 
-#~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)"
+#~ msgid "Server address:"
+#~ msgstr "서버 주소:"
 
 
-#~ msgid "deleting article %d...\n"
-#~ msgstr "±â»ç %d¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù...\n"
+#~ msgid "Local mailbox:"
+#~ msgstr "로컬 우편함:"
 
 
-#~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
-#~ msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show other headers"
-#~ msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
+#~ msgid "Server type:"
+#~ msgstr "서버 형식:"
 
 
-#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-#~ msgstr "ÀÏ¿ùÈ­¼ö¸ñ±ÝÅä"
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "사용자이름:"