2008-10-03 [paul] 3.5.0cvs145
[claws.git] / po / ko.po
index 72c6fd8f058dc78cb55263a116958931578d3161..3339cd630ef901d117664f499c0f60177c66d1e1 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sylpheed  0.4.63\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-21 16:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-24 13:28+0900\n"
-"Last-Translator: ChiDeok, Hwang <hwang@mizi.co.kr>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: sylpheed-claws 1.9.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-20 09:02+0100\n"
+"Last-Translator: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;"
 
 
-#: src/account.c:305
+#: src/account.c:376
 msgid ""
 "Some composing windows are open.\n"
 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Some composing windows are open.\n"
 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
 msgstr ""
-"´Ù¸¥ ÆíÁý Ã¢ÀÌ ¿­·ÁÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"°èÁ¤À» ÆíÁýÇϱâÀü¿¡ ¸ðµç ÆíÁýâµéÀ» ´Ý¾ÆÁÖ¼¼¿ä."
+"다른 편집 창이 열려있습니다.\n"
+"계정을 편집하기전에 모든 편집창들을 닫아주세요."
 
 
-#: src/account.c:555
+#: src/account.c:423
+msgid "Can't create folder."
+msgstr "폴더를 만들 수가 없습니다."
+
+#: src/account.c:648
 msgid "Edit accounts"
 msgid "Edit accounts"
-msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý"
+msgstr "계정 편집"
 
 
-#: src/account.c:573
+#: src/account.c:666
 msgid ""
 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
 msgid ""
 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
-"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
+"on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'."
+msgstr ""
+"새 메시지는 이 순서대로 확인될 것입니다. `모두 받기'로 메시지를\n"
+"받으려면 `G' 컬럼의 상자를 선택하세요."
+
+#: src/account.c:741
+msgid " _Set as default account "
+msgstr " 기본 계정으로 설정(_S) "
+
+#: src/account.c:831
+msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
+msgstr "원격 폴더가 있는 계정은 복사될 수 없습니다."
+
+#: src/account.c:837
+#, c-format
+msgid "Copy of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:612
-#: src/compose.c:4605 src/compose.c:4775 src/editaddress.c:774
-#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
-#: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
-#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:155
-#: src/select-keys.c:301
+#: src/account.c:976
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
+msgstr "정말로 '%s' 계정을 지우시겠습니까?"
+
+#: src/account.c:978
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(제목없음)"
+
+#: src/account.c:979
+msgid "Delete account"
+msgstr "계정 지우기"
+
+#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747
+#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953
+#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279
+#: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183
+#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255
 msgid "Name"
 msgid "Name"
-msgstr "À̸§"
+msgstr "이름"
 
 
-#: src/account.c:594 src/prefs_account.c:908
+#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169
 msgid "Protocol"
 msgid "Protocol"
-msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ"
+msgstr "프로토콜"
 
 
-#: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105
+#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99
 msgid "Server"
 msgid "Server"
-msgstr "¼­¹ö"
-
-#: src/account.c:624 src/addressbook.c:751 src/editaddress.c:722
-#: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
-#: src/prefs_filtering.c:528 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271
-#: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
-msgid "Add"
-msgstr "Ãß°¡"
-
-#: src/account.c:630
-msgid "Edit"
-msgstr "ÆíÁý"
-
-#: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241
-msgid " Delete "
-msgstr "»èÁ¦"
-
-#: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
-#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:582
-#: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325
-#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
-msgid "Down"
-msgstr "¾Æ·¡·Î"
-
-#: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
-#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:576
-#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319
-#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
-msgid "Up"
-msgstr "À§·Î"
-
-#: src/account.c:662
-#, fuzzy
-msgid " Set as default account "
-msgstr "±âº» °èÁ¤À¸·Î ¼³Á¤"
+msgstr "서버"
 
 
-#: src/account.c:668 src/addressbook.c:977 src/addressbook.c:2975
-#: src/addressbook.c:2979 src/addressbook.c:3016 src/crash.c:245
-#: src/exphtmldlg.c:169 src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:684
-#: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208
-msgid "Close"
-msgstr "´Ý±â"
+#: src/action.c:352
+#, c-format
+msgid "Could not get message file %d"
+msgstr "메시지 파일 %d을(를) 가져올 수 없습니다."
 
 
-#: src/account.c:736
-msgid "Delete account"
-msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
-
-#: src/account.c:737
-msgid "Do you really want to delete this account?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: src/account.c:738 src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176
-#: src/compose.c:2942 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889 src/compose.c:6195
-#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147
-#: src/folderview.c:2239 src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413
-#: src/inc.c:175 src/inc.c:275 src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198
-#: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543
-#: src/prefs_filtering.c:1070 src/prefs_filtering.c:1495
-#: src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 src/prefs_scoring.c:760
-#: src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271 src/summary_search.c:324
-#: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421
-#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520
-#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595
-#: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050
-msgid "Yes"
-msgstr "È®ÀÎ"
-
-#: src/account.c:738 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889
-#: src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2239
-#: src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413 src/ssl_manager.c:271
-msgid "+No"
-msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
-
-#: src/addressadd.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Add to address book"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+#: src/action.c:383
+msgid "Could not get message part."
+msgstr "메시지 부분을 가져올 수 없습니다."
 
 
-#: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424
-msgid "Address"
-msgstr "ÁÖ¼Ò"
+#: src/action.c:400
+msgid "Can't get part of multipart message"
+msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
 
 
-#: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:614 src/editaddress.c:628
-#: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
-msgid "Remarks"
-msgstr "¸Þ¸ð"
+#: src/action.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected action cannot be used in the compose window\n"
+"because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
+msgstr ""
+"선택된 동작은 편지 작성 창에서 사용될 수 없습니다\n"
+"왜냐하면 %%f, %%F, %%as 혹은 %%p를 포함하고 있기 때문입니다."
 
 
-#: src/addressadd.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Select Address Book Folder"
-msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
-
-#: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190
-#: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3065 src/compose.c:5711
-#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
-#: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
-#: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
-#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/about.c:233 src/gtk/prefswindow.c:276
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtk/gtkaspell.c:1412
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2325 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
-#: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:566
-#: src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656 src/messageview.c:984
-#: src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961 src/passphrase.c:130
-#: src/prefs_gtk.c:449 src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:3294
-#: src/prefs_common.c:3463 src/prefs_common.c:3800
-#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
-#: src/prefs_filtering.c:341 src/prefs_folder_item.c:499
-#: src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_scoring.c:196
-#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134
-#: src/ssl_manager.c:98
-msgid "OK"
-msgstr "È®ÀÎ"
-
-#: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2170 src/addrgather.c:507
-#: src/compose.c:3065 src/compose.c:5712 src/compose.c:6374 src/compose.c:6412
-#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
-#: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
-#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:189
-#: src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:242 src/gtk/prefswindow.c:277
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1421 src/import.c:191 src/importldif.c:825
-#: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204
-#: src/main.c:566 src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656
-#: src/messageview.c:984 src/mimeview.c:913 src/mimeview.c:962
-#: src/passphrase.c:134 src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_actions.c:162
-#: src/prefs_common.c:3295 src/prefs_common.c:3801
-#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:500
-#: src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197
-#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
-#: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:913
-#: src/summaryview.c:3449
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ãë¼Ò"
-
-#: src/addressbook.c:353 src/compose.c:496 src/mainwindow.c:408
-#: src/messageview.c:143
-msgid "/_File"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)"
+#: src/action.c:794
+#, c-format
+msgid ""
+"Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"명령을 시작할 수 없습니다. 파이프 생성이 실패했습니다.\n"
+"%s"
 
 
-#: src/addressbook.c:354
-#, fuzzy
-msgid "/_File/New _Book"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ±×·ì(_g)"
+#: src/action.c:889
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not fork to execute the following command:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"다음 명령을 실행할 수 없습니다:\n"
+"%s\n"
+"%s"
 
 
-#: src/addressbook.c:355
-#, fuzzy
-msgid "/_File/New _vCard"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ÁÖ¼Ò(_a)"
+#: src/action.c:1107 src/action.c:1257
+msgid "Completed"
+msgstr "끝났습니다"
 
 
-#: src/addressbook.c:357
-#, fuzzy
-msgid "/_File/New _JPilot"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ±×·ì(_g)"
+#: src/action.c:1143
+#, c-format
+msgid "--- Running: %s\n"
+msgstr "--- 실행중입니다: %s\n"
 
 
-#: src/addressbook.c:360
-#, fuzzy
-msgid "/_File/New _Server"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ Æú´õ(_f)"
+#: src/action.c:1147
+#, c-format
+msgid "--- Ended: %s\n"
+msgstr "--- 끝났습니다: %s\n"
 
 
-#: src/addressbook.c:362 src/addressbook.c:365 src/compose.c:500
-#: src/mainwindow.c:423 src/mainwindow.c:426 src/messageview.c:146
-msgid "/_File/---"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/---"
+#: src/action.c:1180
+msgid "Action's input/output"
+msgstr "동작 입출력"
 
 
-#: src/addressbook.c:363
-msgid "/_File/_Edit"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆíÁý(_E)"
+#: src/action.c:1447
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the argument for the following action:\n"
+"('%%h' will be replaced with the argument)\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+"다음 동작에 대한 인자를 입력하세요:\n"
+"('%%h'는 인자로 대체될 것입니다)\n"
+"  %s"
 
 
-#: src/addressbook.c:364
-msgid "/_File/_Delete"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»èÁ¦(_D)"
+#: src/action.c:1452
+msgid "Action's hidden user argument"
+msgstr "동작의 숨겨진 사용자 인자"
 
 
-#: src/addressbook.c:366
-#, fuzzy
-msgid "/_File/_Save"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
+#: src/action.c:1456
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the argument for the following action:\n"
+"('%%u' will be replaced with the argument)\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+"다음 동작에 대한 인자를 입력하세요:\n"
+"('%%u'는 인자로 대체될 것입니다)\n"
+"  %s"
 
 
-#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:501 src/messageview.c:147
-msgid "/_File/_Close"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/´Ý±â(_C)"
+#: src/action.c:1461
+msgid "Action's user argument"
+msgstr "동작의 사용자 인자"
 
 
-#: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411
-#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:430 src/messageview.c:149
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)"
+#: src/addressadd.c:165
+msgid "Add to address book"
+msgstr "주소록에 더하기"
 
 
-#: src/addressbook.c:369
-#, fuzzy
-msgid "/_Edit/C_ut"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/À߶󳻱â(_t)"
+#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333
+#: src/toolbar.c:441
+msgid "Address"
+msgstr "주소"
 
 
-#: src/addressbook.c:370 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:431
-#: src/messageview.c:150
-msgid "/_Edit/_Copy"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/º¹»ç(_C)"
+#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761
+#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281
+msgid "Remarks"
+msgstr "메모"
 
 
-#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:509
-msgid "/_Edit/_Paste"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)"
+#: src/addressadd.c:229
+msgid "Select Address Book Folder"
+msgstr "주소록 폴더 선택"
 
 
-#: src/addressbook.c:372 src/compose.c:506 src/compose.c:589
-#: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:152
-msgid "/_Edit/---"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/---"
+#: src/addressbook.c:404
+msgid "/_Book"
+msgstr "/주소록(_B)"
 
 
-#: src/addressbook.c:373
-#, fuzzy
-msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)"
+#: src/addressbook.c:405
+msgid "/_Book/New _Book"
+msgstr "/주소록(_B)/새 주소록(_B)"
 
 
-#: src/addressbook.c:374
-#, fuzzy
-msgid "/_Address"
-msgstr "ÁÖ¼Ò"
+#: src/addressbook.c:406
+msgid "/_Book/New _Folder"
+msgstr "/주소록(_B)/새 폴더(_F)"
 
 
-#: src/addressbook.c:375
-#, fuzzy
-msgid "/_Address/New _Address"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ÁÖ¼Ò(_a)"
+#: src/addressbook.c:407
+msgid "/_Book/New _vCard"
+msgstr "/주소록(_B)/새 vCard(_V)"
 
 
-#: src/addressbook.c:376
-#, fuzzy
-msgid "/_Address/New _Group"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ±×·ì(_g)"
+#: src/addressbook.c:409
+msgid "/_Book/New _JPilot"
+msgstr "/주소록(_B)/새 JPilot(_J)"
 
 
-#: src/addressbook.c:377
+#: src/addressbook.c:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "/_Address/New _Folder"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ Æú´õ(_f)"
+msgid "/_Book/New LDAP _Server"
+msgstr "/주소록(_B)/새 서버(_S)"
+
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417
+msgid "/_Book/---"
+msgstr "/주소록(_B)/---"
+
+#: src/addressbook.c:415
+msgid "/_Book/_Edit book"
+msgstr "/주소록(_B)/주소록 편집(_E)"
+
+#: src/addressbook.c:416
+msgid "/_Book/_Delete book"
+msgstr "/주소록(_B)/주소록 지우기(_D)"
+
+#: src/addressbook.c:418
+msgid "/_Book/_Save"
+msgstr "/주소록(_B)/저장(_S)"
 
 
-#: src/addressbook.c:378
+#: src/addressbook.c:419
+msgid "/_Book/_Close"
+msgstr "/주소록(_B)/닫기(_C)"
+
+#: src/addressbook.c:420
+msgid "/_Address"
+msgstr "/주소(_A)"
+
+#: src/addressbook.c:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "/_Address/_Select all"
+msgstr "/주소(_A)/지우기(_D)"
+
+#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429
+#: src/addressbook.c:432
 msgid "/_Address/---"
 msgid "/_Address/---"
-msgstr "ÁÖ¼Ò"
+msgstr "/주소(_A)/---"
 
 
-#: src/addressbook.c:379
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:423
+msgid "/_Address/C_ut"
+msgstr "/주소(_A)/잘라내기(_U)"
+
+#: src/addressbook.c:424
+msgid "/_Address/_Copy"
+msgstr "/주소(_A)/복사(_C)"
+
+#: src/addressbook.c:425
+msgid "/_Address/_Paste"
+msgstr "/주소(_A)/붙여 넣기(_P)"
+
+#: src/addressbook.c:427
 msgid "/_Address/_Edit"
 msgid "/_Address/_Edit"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆíÁý(_E)"
+msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
 
 
-#: src/addressbook.c:380
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:428
 msgid "/_Address/_Delete"
 msgid "/_Address/_Delete"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)"
+msgstr "/주소(_A)/지우기(_D)"
 
 
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:385 src/mainwindow.c:647
-#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:663
-#: src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:265
-#: src/messageview.c:276
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/---"
-msgstr "/µµ±¸(_T)"
+#: src/addressbook.c:430
+msgid "/_Address/New _Address"
+msgstr "/주소(_A)/새 주소(_A)"
 
 
-#: src/addressbook.c:382
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:431
+msgid "/_Address/New _Group"
+msgstr "/주소(_A)/새 그룹(_G)"
+
+#: src/addressbook.c:433
+msgid "/_Address/_Mail To"
+msgstr "/주소(_A)/Mail To(_M)"
+
+#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:293
+msgid "/_Tools"
+msgstr "/도구(_T)"
+
+#: src/addressbook.c:435
 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..."
+msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)..."
 
 
-#: src/addressbook.c:383
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:436
 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..."
+msgstr "/도구(_T)/Mutt 파일 가져오기(_U)..."
 
 
-#: src/addressbook.c:384
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:437
 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..."
+msgstr "/도구(_T)/Pine 파일 가져오기(_P)..."
 
 
-#: src/addressbook.c:386
+#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318
+msgid "/_Tools/---"
+msgstr "/도구(_T)/---"
+
+#: src/addressbook.c:439
 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
-msgstr ""
+msgstr "/도구(_T)/HTML 파일로 내보내기(_H)..."
+
+#: src/addressbook.c:440
+msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
+msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일로 내보내기(_F)..."
 
 
-#: src/addressbook.c:387 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:694
-#: src/messageview.c:279
+#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796
+#: src/messageview.c:321
 msgid "/_Help"
 msgid "/_Help"
-msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)"
+msgstr "/도움말(_H)"
 
 
-#: src/addressbook.c:388 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:702
-#: src/messageview.c:280
+#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804
+#: src/messageview.c:322
 msgid "/_Help/_About"
 msgid "/_Help/_About"
-msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/sylpheed Á¤º¸(_A)"
+msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
 
 
-#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407
-#, fuzzy
-msgid "/New _Address"
-msgstr "/»õ ÁÖ¼Ò(_a)"
-
-#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:408
-#, fuzzy
-msgid "/New _Group"
-msgstr "/»õ ±×·ì(_g)"
+#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528
+#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/편집(_E)"
 
 
-#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409
-#, fuzzy
-msgid "/New _Folder"
-msgstr "/»õ Æú´õ(_f)"
-
-#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:410
-#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:417 src/compose.c:490
-#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:286 src/folderview.c:295
-#: src/folderview.c:300 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306
-#: src/folderview.c:316 src/folderview.c:321 src/folderview.c:325
-#: src/folderview.c:327 src/folderview.c:337 src/folderview.c:341
-#: src/folderview.c:344 src/folderview.c:346 src/summaryview.c:411
-#: src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:422
-#: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:454
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/지우기(_D)"
+
+#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460
+#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470
+#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66
+#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53
+#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
+#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458
 msgid "/---"
 msgstr "/---"
 
 msgid "/---"
 msgstr "/---"
 
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412 src/summaryview.c:419
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/»èÁ¦(_D)"
+#: src/addressbook.c:450
+msgid "/New _Folder"
+msgstr "/새 폴더(_F)"
 
 
-#: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414
+#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467
 msgid "/C_ut"
 msgid "/C_ut"
-msgstr ""
+msgstr "/잘라내기(_U)"
 
 
-#: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:415
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468
 msgid "/_Copy"
 msgid "/_Copy"
-msgstr "/º¹»ç(_C)..."
+msgstr "/복사(_C)"
 
 
-#: src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469
 msgid "/_Paste"
 msgid "/_Paste"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)"
+msgstr "/붙여넣기(_P)"
 
 
-#: src/addressbook.c:418
+#: src/addressbook.c:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "/Pa_ste Address"
-msgstr "/»õ ÁÖ¼Ò(_a)"
+msgid "/_Select all"
+msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_A)"
+
+#: src/addressbook.c:464
+msgid "/New _Address"
+msgstr "/새 주소(_A)"
+
+#: src/addressbook.c:465
+msgid "/New _Group"
+msgstr "/새 그룹(_G)"
+
+#: src/addressbook.c:472
+msgid "/_Mail To"
+msgstr "/Mail To(_M)"
+
+#: src/addressbook.c:474
+msgid "/_Browse Entry"
+msgstr "/항목 브라우즈(_B)"
 
 
-#: src/addressbook.c:430 src/crash.c:448 src/crash.c:467 src/importldif.c:112
+#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690
+#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723
 msgid "Unknown"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "모름"
 
 
-#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:456 src/importldif.c:119
+#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126
 msgid "Success"
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "성공"
 
 
-#: src/addressbook.c:438 src/importldif.c:120
+#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127
 msgid "Bad arguments"
 msgid "Bad arguments"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 인자"
 
 
-#: src/addressbook.c:439 src/importldif.c:121
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128
 msgid "File not specified"
 msgid "File not specified"
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "파일이 지정되지않았습니다"
 
 
-#: src/addressbook.c:440 src/importldif.c:122
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129
 msgid "Error opening file"
 msgid "Error opening file"
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+msgstr "파일을 열다가 에러가 발생했습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:441 src/importldif.c:123
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130
 msgid "Error reading file"
 msgid "Error reading file"
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+msgstr "파일을 읽다가 에러가 발생했습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:442 src/importldif.c:124
+#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131
 msgid "End of file encountered"
 msgid "End of file encountered"
-msgstr ""
+msgstr "파일 끝입니다"
 
 
-#: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:125
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132
 msgid "Error allocating memory"
 msgid "Error allocating memory"
-msgstr "¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "메모리 할당 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:126
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133
 msgid "Bad file format"
 msgid "Bad file format"
-msgstr "Àü´Þ"
+msgstr "나쁜 파일 형식"
 
 
-#: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:127
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134
 msgid "Error writing to file"
 msgid "Error writing to file"
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+msgstr "파일에 쓰기가 실패했습니다"
 
 
-#: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:128
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135
 msgid "Error opening directory"
 msgid "Error opening directory"
-msgstr "½ºÇ® µð·ºÅ丮"
+msgstr "디렉토리 열기 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:129
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136
 msgid "No path specified"
 msgid "No path specified"
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "경로가 주어지지 않았습니다"
 
 
-#: src/addressbook.c:457
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:514
 msgid "Error connecting to LDAP server"
 msgid "Error connecting to LDAP server"
-msgstr "POP3 ¼­¹ö %s¿¡ ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..."
+msgstr "LDAP 서버에 연결 중 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:458
+#: src/addressbook.c:515
 msgid "Error initializing LDAP"
 msgid "Error initializing LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 초기화 중 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:459
+#: src/addressbook.c:516
 msgid "Error binding to LDAP server"
 msgid "Error binding to LDAP server"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 서버에 바인딩 중 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:460
+#: src/addressbook.c:517
 msgid "Error searching LDAP database"
 msgid "Error searching LDAP database"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 데이타베이스 찾는 중 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:461
+#: src/addressbook.c:518
 msgid "Timeout performing LDAP operation"
 msgid "Timeout performing LDAP operation"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 동작 수행 중 시간 초과"
 
 
-#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:463
+#: src/addressbook.c:519
 msgid "Error in LDAP search criteria"
 msgid "Error in LDAP search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 찾기 기준에 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:464
+#: src/addressbook.c:520
 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "찾기 기준에서 LDAP 항목이 없습니다"
+
+#: src/addressbook.c:521
+msgid "LDAP search terminated on request"
+msgstr "요청에 의해 LDAP 찾기를 멈추었습니다"
+
+#: src/addressbook.c:522
+msgid "Error starting TLS connection"
+msgstr "TLS 연결 시작 중 에러"
+
+#: src/addressbook.c:746
+msgid "Sources"
+msgstr "소스"
 
 
-#: src/addressbook.c:613
+#: src/addressbook.c:748
 msgid "E-Mail address"
 msgid "E-Mail address"
-msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
+msgstr "이메일 주소"
 
 
-#: src/addressbook.c:617 src/prefs_common.c:2921 src/toolbar.c:178
-#: src/toolbar.c:1753
+#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186
+#: src/toolbar.c:1624
 msgid "Address book"
 msgid "Address book"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
-
-#: src/addressbook.c:716
-msgid "Name:"
-msgstr "À̸§:"
-
-#: src/addressbook.c:748 src/addressbook.c:2169 src/addressbook.c:2176
-#: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234
-#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
-#: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_filtering.c:541 src/prefs_matcher.c:570
-#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
-#: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466
-msgid "Delete"
-msgstr "»èÁ¦"
+msgstr "주소록"
 
 
-#: src/addressbook.c:754
-msgid "Lookup"
-msgstr "ã±â"
+#: src/addressbook.c:870
+msgid "Lookup name:"
+msgstr "Lookup 이름:"
 
 
-#: src/addressbook.c:766 src/compose.c:1394 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:4422 src/compose.c:5128 src/headerview.c:55
-#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
+#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835
+#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53
+#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218
 msgid "To:"
 msgid "To:"
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:"
+msgstr "받는 사람:"
 
 
-#: src/addressbook.c:770 src/compose.c:1378 src/compose.c:3114
-#: src/prefs_template.c:175
+#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649
+#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207
 msgid "Cc:"
 msgid "Cc:"
-msgstr "ÂüÁ¶:"
+msgstr "참조:"
 
 
-#: src/addressbook.c:774 src/compose.c:1381 src/prefs_template.c:176
+#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677
+#: src/prefs_template.c:208
 msgid "Bcc:"
 msgid "Bcc:"
-msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶:"
+msgstr "숨은 참조:"
 
 
-#: src/addressbook.c:975 src/addressbook.c:998
+#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196
 msgid "Delete address(es)"
 msgid "Delete address(es)"
-msgstr "ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦"
+msgstr "주소를 지우기"
 
 
-#: src/addressbook.c:976
+#: src/addressbook.c:1174
 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "이 주소 자료는 읽기전용이어서 지울 수 없습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:999
+#: src/addressbook.c:1197
 msgid "Really delete the address(es)?"
 msgid "Really delete the address(es)?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176 src/compose.c:2942
-#: src/compose.c:6195 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:175 src/inc.c:275
-#: src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
-#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:1070
-#: src/prefs_filtering.c:1495 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623
-#: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324
-#: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421
-#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520
-#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595
-#: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050
-msgid "No"
-msgstr "¾Æ´Ï¿À"
-
-#: src/addressbook.c:1512 src/addressbook.c:1585
+msgstr "정말로 주소를 지우시겠습니까?"
+
+#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868
 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
-msgstr ""
+msgstr "붙여넣을 수 없습니다. 대상 주소록은 읽기전용입니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:1523
+#: src/addressbook.c:1800
 msgid "Cannot paste into an address group."
 msgid "Cannot paste into an address group."
-msgstr ""
+msgstr "주소 그룹에 붙여넣을 수 없습니다."
+
+#: src/addressbook.c:2527
+#, c-format
+msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?"
+msgstr "'%s' 찾기 결과와 주소들을 지울까요?"
+
+#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556
+#: src/prefs_filtering_action.c:151
+msgid "Delete"
+msgstr "지우기"
 
 
-#: src/addressbook.c:2166
+#: src/addressbook.c:2539
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
+"Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n"
 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
 msgstr ""
 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
 msgstr ""
+"'%s'의 모든 주소와 폴더를 지울까요?\n"
+"폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:2170
-#, fuzzy
-msgid "Folder only"
-msgstr "Æú´õ"
+#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179
+msgid "Delete folder"
+msgstr "폴더 지우기"
 
 
-#: src/addressbook.c:2170
-#, fuzzy
-msgid "Folder and Addresses"
-msgstr "ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦"
+#: src/addressbook.c:2543
+msgid "_Folder only"
+msgstr "폴더만(_F)"
 
 
-#: src/addressbook.c:2175
+#: src/addressbook.c:2543
+msgid "Folder and _addresses"
+msgstr "폴더와 주소(_A)"
+
+#: src/addressbook.c:2555
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Really delete `%s' ?"
-msgstr "Á¤¸»·Î `%s'¸¦ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+msgid "Really delete '%s' ?"
+msgstr "정말로 '%s'을(를) 지우시겠습니까?"
 
 
-#: src/addressbook.c:2925
+#: src/addressbook.c:3360
 msgid "New user, could not save index file."
 msgid "New user, could not save index file."
-msgstr ""
+msgstr "새 사용자, 색인 파일을 저장할 수 없습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:2929
+#: src/addressbook.c:3364
 msgid "New user, could not save address book files."
 msgid "New user, could not save address book files."
-msgstr ""
+msgstr "새 사용자, 주소록 파일을 저장할 수 없습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:2939
+#: src/addressbook.c:3374
 msgid "Old address book converted successfully."
 msgid "Old address book converted successfully."
-msgstr ""
+msgstr "예전 주소록을 성공적으로 변환하였습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:2944
+#: src/addressbook.c:3379
 msgid ""
 "Old address book converted,\n"
 "could not save new address index file"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Old address book converted,\n"
 "could not save new address index file"
 msgstr ""
+"예전 주소록이 변환되었습니다,\n"
+"새 주소록의 색인 파일을 저장할 수 없습니다"
 
 
-#: src/addressbook.c:2957
+#: src/addressbook.c:3392
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "but created empty new address book files."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "but created empty new address book files."
 msgstr ""
+"주소록을 변환할 수 없습니다,\n"
+"대신에 빈 새 주소록 파일을 만들었습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:2963
+#: src/addressbook.c:3398
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "could not create new address book files."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "could not create new address book files."
 msgstr ""
+"주소록을 변환하지 못했습니다,\n"
+"새 주소록 파일을 만들지 못했습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:2968
+#: src/addressbook.c:3403
 msgid ""
 "Could not convert address book\n"
 "and could not create new address book files."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not convert address book\n"
 "and could not create new address book files."
 msgstr ""
+"주소록을 변환하지 못했고\n"
+"새 주소록 파일도 만들지 못했습니다."
 
 
-#: src/addressbook.c:2975
+#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416
 msgid "Addressbook conversion error"
 msgid "Addressbook conversion error"
-msgstr ""
-
-#: src/addressbook.c:2979
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook conversion"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "주소록 변환 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:3014
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:3454
 msgid "Addressbook Error"
 msgid "Addressbook Error"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "주소록 에러"
 
 
-#: src/addressbook.c:3015
+#: src/addressbook.c:3455
 msgid "Could not read address index"
 msgid "Could not read address index"
-msgstr ""
+msgstr "주소 색인을 읽을 수 없습니다"
+
+#: src/addressbook.c:3814
+msgid "Busy searching..."
+msgstr "찾는 중..."
+
+#: src/addressbook.c:3885
+#, c-format
+msgid "Search '%s'"
+msgstr "'%s' 찾기"
 
 
-#: src/addressbook.c:3508 src/prefs_common.c:1055
+#: src/addressbook.c:4110
 msgid "Interface"
 msgid "Interface"
-msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
+msgstr "인터페이스"
 
 
-#: src/addressbook.c:3524 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579
-#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:560
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394
+#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651
 msgid "Address Book"
 msgid "Address Book"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "주소록"
 
 
-#: src/addressbook.c:3540
+#: src/addressbook.c:4142
 msgid "Person"
 msgid "Person"
-msgstr ""
+msgstr "사람"
 
 
-#: src/addressbook.c:3556
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:4158
 msgid "EMail Address"
 msgid "EMail Address"
-msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
+msgstr "이메일 주소"
 
 
-#: src/addressbook.c:3572
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:4174
 msgid "Group"
 msgid "Group"
-msgstr "»õ ±×·ì"
+msgstr "그룹"
 
 
-#: src/addressbook.c:3588 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:374
-#: src/prefs_account.c:2043
+#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430
+#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79
 msgid "Folder"
 msgid "Folder"
-msgstr "Æú´õ"
+msgstr "폴더"
 
 
-#: src/addressbook.c:3604
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:4206
 msgid "vCard"
 msgid "vCard"
-msgstr "Áö¿ò"
+msgstr "vCard"
 
 
-#: src/addressbook.c:3620 src/addressbook.c:3636
+#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238
 msgid "JPilot"
 msgid "JPilot"
-msgstr ""
+msgstr "JPilot"
 
 
-#: src/addressbook.c:3652
-#, fuzzy
+#: src/addressbook.c:4254
 msgid "LDAP Server"
 msgid "LDAP Server"
-msgstr "¼­¹ö"
+msgstr "LDAP 서버"
+
+#: src/addressbook.c:4270
+msgid "LDAP Query"
+msgstr "LDAP 조회"
 
 
-#: src/addrgather.c:156
+#: src/addrgather.c:158
 msgid "Please specify name for address book."
 msgid "Please specify name for address book."
-msgstr ""
+msgstr "주소록 이름을 지정하세요."
 
 
-#: src/addrgather.c:176
+#: src/addrgather.c:178
 msgid "Please select the mail headers to search."
 msgid "Please select the mail headers to search."
-msgstr ""
+msgstr "찾을 메일 헤더를 선택하세요."
 
 
-#: src/addrgather.c:183
-msgid "Busy harvesting addresses..."
-msgstr ""
+#: src/addrgather.c:185
+msgid "Harvesting addresses..."
+msgstr "주소를 얻는 중..."
 
 
-#: src/addrgather.c:221
+#: src/addrgather.c:224
 msgid "Addresses gathered successfully."
 msgid "Addresses gathered successfully."
-msgstr ""
+msgstr "주소를 성공적으로 채집하였습니다."
 
 
-#: src/addrgather.c:285
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:294
 msgid "No folder or message was selected."
 msgid "No folder or message was selected."
-msgstr "%s Æú´õ°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "선택된 폴더나 메시지가 없습니다."
 
 
-#: src/addrgather.c:293
+#: src/addrgather.c:302
 msgid ""
 "Please select a folder to process from the folder\n"
 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
 "the message list."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Please select a folder to process from the folder\n"
 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
 "the message list."
 msgstr ""
+"폴더 목록에서 폴더를 선택하세요.\n"
+"아니면 메시지 목록에서 하나 혹은\n"
+"그 이상의 메시지를 선택하세요."
 
 
-#: src/addrgather.c:345
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:354
 msgid "Folder :"
 msgid "Folder :"
-msgstr "Æú´õ"
+msgstr "폴더 :"
 
 
-#: src/addrgather.c:356 src/importldif.c:742
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626
+#: src/importldif.c:909
 msgid "Address Book :"
 msgid "Address Book :"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "주소록 :"
 
 
-#: src/addrgather.c:366
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:375
 msgid "Folder Size :"
 msgid "Folder Size :"
-msgstr "Æú´õ"
+msgstr "폴더 크기 :"
 
 
-#: src/addrgather.c:381
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:390
 msgid "Process these mail header fields"
 msgid "Process these mail header fields"
-msgstr "Date Çì´õ Ç׸ñÀ» Ãß°¡"
+msgstr "이 메일 헤더 항목들 처리"
 
 
-#: src/addrgather.c:399
+#: src/addrgather.c:408
 msgid "Include sub-folders"
 msgid "Include sub-folders"
-msgstr ""
+msgstr "하위 폴더 포함"
 
 
-#: src/addrgather.c:422
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:431
 msgid "Header Name"
 msgid "Header Name"
-msgstr "Çì´õ"
+msgstr "헤더 이름"
 
 
-#: src/addrgather.c:423
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:432
 msgid "Address Count"
 msgid "Address Count"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "주소 갯수"
 
 
-#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/main.c:256
-#: src/messageview.c:576
+#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162
+#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448
 msgid "Warning"
 msgid "Warning"
-msgstr "°æ°í"
+msgstr "경고"
 
 
-#: src/addrgather.c:528
-#, fuzzy
+#: src/addrgather.c:538
 msgid "Header Fields"
 msgid "Header Fields"
-msgstr "Çì´õ"
+msgstr "헤더 항목"
 
 
-#: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:694 src/importldif.c:855
+#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737
+#: src/importldif.c:1028
 msgid "Finish"
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "끝냄"
 
 
-#: src/addrgather.c:588
+#: src/addrgather.c:600
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
-msgstr ""
+msgstr "이메일 주소 얻기 - 선택된 메시지에서"
 
 
-#: src/addrgather.c:596
+#: src/addrgather.c:608
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
-msgstr ""
+msgstr "이메일 주소 얻기 - 폴더에서"
 
 
-#: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104
+#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126
 msgid "Common address"
 msgid "Common address"
-msgstr "°ø¿ë ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "공통 주소록"
 
 
-#: src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105
+#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127
 msgid "Personal address"
 msgid "Personal address"
-msgstr "°³ÀΠÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "개인 주소록"
 
 
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5889 src/main.c:548
+#: src/addrindex.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Common addresses"
+msgstr "공통 주소록"
+
+#: src/addrindex.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Personal addresses"
+msgstr "개인 주소록"
+
+#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658
 msgid "Notice"
 msgid "Notice"
-msgstr "¾Ë¸²"
+msgstr "알림"
 
 
-#: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3426 src/inc.c:568
+#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216
 msgid "Error"
 msgid "Error"
-msgstr "¿¡·¯"
+msgstr "에러"
 
 
-#: src/alertpanel.c:190
-#, fuzzy
+#: src/alertpanel.c:189
 msgid "View log"
 msgid "View log"
-msgstr "»õ Æú´õ"
+msgstr "로그 보기"
 
 
-#: src/alertpanel.c:308
+#: src/alertpanel.c:335
 msgid "Show this message next time"
 msgid "Show this message next time"
-msgstr ""
+msgstr "다음번에 이 메시지 보기"
+
+#: src/browseldap.c:219
+msgid "Browse Directory Entry"
+msgstr "디렉토리 항목 브라우즈"
+
+#: src/browseldap.c:239
+msgid "Server Name :"
+msgstr "서버 이름 :"
 
 
-#: src/common/nntp.c:68
+#: src/browseldap.c:249
+msgid "Distinguished Name (dn) :"
+msgstr "분류 이름 (dn) :"
+
+#: src/browseldap.c:272
+msgid "LDAP Name"
+msgstr "LDAP 이름"
+
+#: src/browseldap.c:274
+msgid "Attribute Value"
+msgstr "속성 값"
+
+#: src/common/nntp.c:73
 #, c-format
 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
 #, c-format
 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
-msgstr "%s:%d NNTP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s:%d NNTP 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/common/nntp.c:145 src/common/nntp.c:208
+#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244
 #, c-format
 msgid "protocol error: %s\n"
 #, c-format
 msgid "protocol error: %s\n"
-msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯: %s\n"
+msgstr "프로토콜 에러: %s\n"
 
 
-#: src/common/nntp.c:168 src/common/nntp.c:214
+#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250
 msgid "protocol error\n"
 msgid "protocol error\n"
-msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n"
+msgstr "프로토콜 에러\n"
 
 
-#: src/common/nntp.c:264
+#: src/common/nntp.c:300
 msgid "Error occurred while posting\n"
 msgid "Error occurred while posting\n"
-msgstr "±ÛÀ» ¿Ã¸®´Â µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+msgstr "글을 올리는 도중 에러 발생\n"
 
 
-#: src/common/smtp.c:154
-msgid "SMTP AUTH not available\n"
+#: src/common/nntp.c:380
+msgid "Error occurred while sending command\n"
+msgstr "명령을 보내는 도중 에러가 발생했습니다\n"
+
+#: src/common/plugin.c:231
+msgid "Plugin already loaded"
+msgstr "플러그인이 이미 로드되었습니다"
+
+#: src/common/plugin.c:239
+msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
+msgstr "플러그인의 메모리를 할당할 수 없습니다"
+
+#: src/common/plugin.c:265
+msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/common/smtp.c:419 src/common/smtp.c:468
+#: src/common/plugin.c:272
+msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1."
+msgstr "이 모듈은 Sylpheed-Claws GTK1용입니다."
+
+#: src/common/smtp.c:173
+msgid "SMTP AUTH not available\n"
+msgstr "SMTP 인증을 사용할 수 없습니다\n"
+
+#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558
 msgid "bad SMTP response\n"
 msgid "bad SMTP response\n"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 SMTP 응답\n"
 
 
-#: src/common/smtp.c:439 src/common/smtp.c:457 src/common/smtp.c:553
-#, fuzzy
+#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666
 msgid "error occurred on SMTP session\n"
 msgid "error occurred on SMTP session\n"
-msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+msgstr "SMTP 세션에서 에러 발생\n"
 
 
-#: src/common/smtp.c:448 src/pop.c:647
-#, fuzzy
+#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841
 msgid "error occurred on authentication\n"
 msgid "error occurred on authentication\n"
-msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
 
 
-#: src/common/smtp.c:513 src/pop.c:640
-#, fuzzy
+#: src/common/smtp.c:593
+#, c-format
+msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
+msgstr "메시지가 너무 큽니다 (최대 크기는 %s)\n"
+
+#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834
 msgid "can't start TLS session\n"
 msgid "can't start TLS session\n"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다\n"
 
 
-#: src/common/ssl.c:78
+#: src/common/ssl.c:144
 msgid "Error creating ssl context\n"
 msgid "Error creating ssl context\n"
-msgstr ""
+msgstr "ssl 문맥 생성 에러\n"
 
 
-#: src/common/ssl.c:97
+#: src/common/ssl.c:163
 #, c-format
 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
 #, c-format
 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/ssl.c:105
-#, c-format
-msgid "SSL connection using %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 연결이 실패했습니다(%s)\n"
 
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
-#: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
-#: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
+#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152
+#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165
+#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
 msgid "<not in certificate>"
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
 msgid "<not in certificate>"
-msgstr ""
+msgstr "<증명서에 없음>"
 
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:189
+#: src/common/ssl_certificate.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
@@ -840,19 +887,25 @@ msgid ""
 "  Fingerprint: %s\n"
 "  Signature status: %s"
 msgstr ""
 "  Fingerprint: %s\n"
 "  Signature status: %s"
 msgstr ""
+"  소유자: %s (%s) in %s\n"
+"  Signed by: %s (%s) in %s\n"
+"  Fingerprint: %s\n"
+"  Signature 상태: %s"
 
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:307
+#: src/common/ssl_certificate.c:309
 msgid "Can't load X509 default paths"
 msgid "Can't load X509 default paths"
-msgstr ""
+msgstr "X509 기본 경로를 로드할 수 없습니다"
 
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:362
+#: src/common/ssl_certificate.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"%s은(는) 모르는 SSL 증명입니다:\n"
+"%s"
 
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
+#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -860,13 +913,17 @@ msgid ""
 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
 msgstr ""
 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"증명을 저장할 때까지 이 계정의 편지는 받을 수 없습니다.\n"
+"(\"%s\" 속성 선택을 해제하세요).\n"
 
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
-#: src/prefs_common.c:1229
+#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411
+#: src/prefs_receive.c:214
 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
-msgstr ""
+msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음"
 
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:398
+#: src/common/ssl_certificate.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's SSL certificate changed !\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's SSL certificate changed !\n"
@@ -878,1505 +935,1905 @@ msgid ""
 "\n"
 "This could mean the server answering is not the known one."
 msgstr ""
 "\n"
 "This could mean the server answering is not the known one."
 msgstr ""
+"%s의 SSL 증명서가 바뀌었습니다 !\n"
+"원래는 다음 것이었습니다:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"지금은 다음 것입니다:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"이것은 서버의 응답을 알 수 없다는 것을 의미합니다."
+
+#: src/common/string_match.c:79
+msgid "(Subject cleared by RegExp)"
+msgstr "(제목이 RegExp에 의해 지워짐)"
+
+#: src/common/utils.c:342
+#, c-format
+msgid "%dB"
+msgstr "%dB"
+
+#: src/common/utils.c:344
+#, c-format
+msgid "%.1fKB"
+msgstr "%.1fKB"
+
+#: src/common/utils.c:346
+#, c-format
+msgid "%.2fMB"
+msgstr "%.2fMB"
+
+#: src/common/utils.c:348
+#, c-format
+msgid "%.2fGB"
+msgstr "%.2fGB"
 
 
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
 msgid "/_Add..."
 msgid "/_Add..."
-msgstr "/Ãß°¡(_A)..."
+msgstr "/더하기(_A)..."
 
 
-#: src/compose.c:489
+#: src/compose.c:506
 msgid "/_Remove"
 msgid "/_Remove"
-msgstr "/»èÁ¦(_R)"
+msgstr "/삭제(_R)"
 
 
-#: src/compose.c:491 src/folderview.c:287 src/folderview.c:308
-#: src/folderview.c:329 src/folderview.c:348
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283
 msgid "/_Properties..."
 msgid "/_Properties..."
-msgstr "/Ư¼º(_P)..."
+msgstr "/특성(_P)..."
 
 
-#: src/compose.c:497
-msgid "/_File/_Attach file"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/÷ºÎ ÆÄÀÏ(_A)"
+#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274
+msgid "/_Message"
+msgstr "/메시지(_M)"
 
 
-#: src/compose.c:498
-msgid "/_File/_Insert file"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆÄÀÏ »ðÀÔ(_I)"
+#: src/compose.c:514
+msgid "/_Message/_Send"
+msgstr "/메시지(_M)/보내기(_S)"
 
 
-#: src/compose.c:499
-msgid "/_File/Insert si_gnature"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¼­¸í »ðÀÔ(_g)"
+#: src/compose.c:516
+msgid "/_Message/Send _later"
+msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_L)"
 
 
-#: src/compose.c:504
-msgid "/_Edit/_Undo"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/½ÇÇàÃë¼Ò(_U)"
+#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689
+#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285
+#: src/messageview.c:290
+msgid "/_Message/---"
+msgstr "/메시지(_M)/---"
 
 
-#: src/compose.c:505
-msgid "/_Edit/_Redo"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/´Ù½Ã ½ÇÇà(_R)"
+#: src/compose.c:519
+msgid "/_Message/_Attach file"
+msgstr "/메시지(_M)/파일 첨부(_A)"
 
 
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:520
+msgid "/_Message/_Insert file"
+msgstr "/메시지(_M)/파일 삽입(_I)"
+
+#: src/compose.c:521
+msgid "/_Message/Insert si_gnature"
+msgstr "/메시지(_M)/서명 삽입(_G)"
+
+#: src/compose.c:523
+msgid "/_Message/_Save"
+msgstr "/메시지(_M)/저장(_S)"
+
+#: src/compose.c:526
+msgid "/_Message/_Close"
+msgstr "/메시지(_M)/닫기(_C)"
+
+#: src/compose.c:529
+msgid "/_Edit/_Undo"
+msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)"
+
+#: src/compose.c:530
+msgid "/_Edit/_Redo"
+msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
+
+#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480
+#: src/messageview.c:165
+msgid "/_Edit/---"
+msgstr "/편집(_E)/---"
+
+#: src/compose.c:532
 msgid "/_Edit/Cu_t"
 msgid "/_Edit/Cu_t"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/À߶󳻱â(_t)"
+msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_T)"
 
 
-#: src/compose.c:510
-#, fuzzy
-msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)"
+#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163
+msgid "/_Edit/_Copy"
+msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
+
+#: src/compose.c:534
+msgid "/_Edit/_Paste"
+msgstr "/편집(_E)/붙여 넣기(_P)"
 
 
-#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:432 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:535
+msgid "/_Edit/Special paste"
+msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기"
+
+#: src/compose.c:536
+msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation"
+msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기/quotation으로 붙여넣기(_Q)"
+
+#: src/compose.c:538
+msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped"
+msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기/wrapped(_W)"
+
+#: src/compose.c:540
+msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped"
+msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기/unwrapped(_U)"
+
+#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164
 msgid "/_Edit/Select _all"
 msgid "/_Edit/Select _all"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/¸ðµÎ ¼±ÅÃ(_a)"
+msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_A)"
 
 
-#: src/compose.c:513
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:543
 msgid "/_Edit/A_dvanced"
 msgid "/_Edit/A_dvanced"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/½ÇÇàÃë¼Ò(_U)"
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)"
 
 
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:544
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 뒤로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:549
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 앞으로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:554
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 뒤로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:559
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 앞으로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:564
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/라인의 처음으로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:569
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/라인의 끝으로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:544
+#: src/compose.c:574
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/이전 라인으로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:579
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/다음 라인으로 이동"
 
 
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:584
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 뒤로 지우기"
 
 
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:589
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 앞으로 지우기"
 
 
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:594
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 뒤로 지우기"
 
 
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:599
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 앞으로 지우기"
 
 
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:604
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/라인 지우기"
 
 
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:609
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/전체 라인 지우기"
 
 
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:614
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/라인 끝까지 지우기"
 
 
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:620
 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)"
 
 
-#: src/compose.c:592
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:622
 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/ÀÚµ¿ ÁٹٲÞ(_l)"
+msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_L)"
 
 
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:624
+msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
+msgstr "/편집(_E)/자동 줄바꿈(_O)"
+
+#: src/compose.c:626
 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý(_x)"
+msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_X)"
 
 
-#: src/compose.c:597
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:629
 msgid "/_Spelling"
 msgid "/_Spelling"
-msgstr "/¿­±â(_O)"
+msgstr "/맞춤법(_S)"
 
 
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:630
 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
-msgstr ""
+msgstr "/맞춤법(_S)/모두 혹은 선택된 것 확인(_C)"
 
 
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:632
 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
-msgstr ""
+msgstr "/맞춤법(_S)/맞춤법이 틀린 모든 단어 강조(_H)"
 
 
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:634
 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
-msgstr ""
+msgstr "/맞춤법(_S)/맞춤법이 틀릭 단어 뒤로 검색(_B)"
 
 
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:636
 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
-msgstr ""
+msgstr "/맞춤법(_S)/맞춤법이 틀릭 단어 앞으로 검색(_B)"
 
 
-#: src/compose.c:606
-#, fuzzy
-msgid "/_Spelling/---"
-msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/---"
+#: src/compose.c:639
+msgid "/_Options"
+msgstr "/옵션(_O)"
 
 
-#: src/compose.c:607
-#, fuzzy
-msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
-msgstr "/¼³Á¤(_C)"
+#: src/compose.c:640
+msgid "/_Options/Privacy System"
+msgstr "/옵션(_O)/프라이버시 시스템"
 
 
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:438 src/messageview.c:156
-#: src/summaryview.c:449
-msgid "/_View"
-msgstr "/º¸±â(_V)"
+#: src/compose.c:641
+msgid "/_Options/Privacy System/None"
+msgstr "/옵션(_O)/프라이버시 시스템/없음"
 
 
-#: src/compose.c:612
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_To"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)"
+#: src/compose.c:642
+msgid "/_Options/Si_gn"
+msgstr "/옵션(_O)/싸인(_G)"
 
 
-#: src/compose.c:613
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Cc"
-msgstr "/º¸±â(_V)"
+#: src/compose.c:643
+msgid "/_Options/_Encrypt"
+msgstr "/옵션(_O)/암호화(_E)"
 
 
-#: src/compose.c:614
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Bcc"
-msgstr "/º¸±â(_V)"
+#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655
+msgid "/_Options/---"
+msgstr "/옵션(_O)/---"
 
 
-#: src/compose.c:615
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Reply to"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
+#: src/compose.c:645
+msgid "/_Options/_Priority"
+msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)"
 
 
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:456
-#: src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:512
-#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:238
-msgid "/_View/---"
-msgstr "/º¸±â(_V)/---"
+#: src/compose.c:646
+msgid "/_Options/Priority/_Highest"
+msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)/가장 높게(_H)"
 
 
-#: src/compose.c:617
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Followup to"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/_Followup to"
+#: src/compose.c:647
+msgid "/_Options/Priority/Hi_gh"
+msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)/높게(_G)"
 
 
-#: src/compose.c:619
-#, fuzzy
-msgid "/_View/R_uler"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)"
+#: src/compose.c:648
+msgid "/_Options/Priority/_Normal"
+msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)/보통(_N)"
 
 
-#: src/compose.c:621
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Attachment"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/÷ºÎ ÆÄÀÏ(_A)"
+#: src/compose.c:649
+msgid "/_Options/Priority/Lo_w"
+msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)/낮게(_W)"
 
 
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:242
-msgid "/_Message"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)"
+#: src/compose.c:650
+msgid "/_Options/Priority/_Lowest"
+msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)/가장 낮게(_L)"
 
 
-#: src/compose.c:624
-msgid "/_Message/_Send"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/º¸³»±â(_S)"
+#: src/compose.c:652
+msgid "/_Options/_Request Return Receipt"
+msgstr "/옵션(_O)/수신 확인 요청(_R)"
 
 
-#: src/compose.c:626
-msgid "/_Message/Send _later"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/³ªÁß¿¡ º¸³»±â(_l)"
+#: src/compose.c:654
+msgid "/_Options/Remo_ve references"
+msgstr "/옵션(_O)/참조 지우기(_V)"
 
 
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:634 src/compose.c:639 src/compose.c:641
-#: src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:606
-#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621
-#: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:245
-#: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258
-msgid "/_Message/---"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/---"
+#: src/compose.c:661
+msgid "/_Options/Character _encoding"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)"
 
 
-#: src/compose.c:629
-msgid "/_Message/Save to _draft folder"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àӽຸ°üÇÔÀ¸·Î º¸³»±â(_d)"
+#: src/compose.c:662
+msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/자동(_A)"
+
+#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682
+#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702
+#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730
+msgid "/_Options/Character _encoding/---"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/---"
 
 
-#: src/compose.c:631
+#: src/compose.c:666
+msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
+
+#: src/compose.c:668
+msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/유니코드 (_UTF-8)"
+
+#: src/compose.c:672
+msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-_1)"
+
+#: src/compose.c:674
+msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-15)"
+
+#: src/compose.c:676
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "/_Message/Save and _keep editing"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/³ªÁß¿¡ º¸³»±â(_l)"
+msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (Windows-1252)"
 
 
-#: src/compose.c:635
-msgid "/_Message/_To"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)"
+#: src/compose.c:680
+msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/중앙 유럽 (ISO-8859-_2)"
 
 
-#: src/compose.c:636
-msgid "/_Message/_Cc"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ÂüÁ¶(_C)"
+#: src/compose.c:684
+msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/_Baltic (ISO-8859-13)"
 
 
-#: src/compose.c:637
-msgid "/_Message/_Bcc"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼ûÀº ÂüÁ¶(_B)"
+#: src/compose.c:686
+msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Baltic (ISO-8859-_4)"
 
 
-#: src/compose.c:638
-msgid "/_Message/_Reply to"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
+#: src/compose.c:690
+msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/그리스 (ISO-8859-_7)"
 
 
-#: src/compose.c:640
-msgid "/_Message/_Followup to"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/_Followup to"
+#: src/compose.c:694
+msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Hebrew (ISO-8859-_8)"
 
 
-#: src/compose.c:642
-msgid "/_Message/_Attach"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎ(_A)"
+#: src/compose.c:696
+msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Hebrew (Windows-1255)"
 
 
-#: src/compose.c:646
-msgid "/_Message/Si_gn"
-msgstr ""
+#: src/compose.c:700
+msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/터기 (ISO-8859-_9)"
 
 
-#: src/compose.c:647
-msgid "/_Message/_Encrypt"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¾Ïȣȭ(_E)"
+#: src/compose.c:704
+msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
 
 
-#: src/compose.c:648
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Mode/MIME"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/À̵¿(_o)..."
+#: src/compose.c:706
+msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (KOI8-_R)"
 
 
-#: src/compose.c:649
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Mode/Inline"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼ûÀº ÂüÁ¶(_B)"
+#: src/compose.c:708
+msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (KOI8-U)"
 
 
-#: src/compose.c:652
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/_Priority"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)"
+#: src/compose.c:710
+msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (Windows-1251)"
 
 
-#: src/compose.c:653
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/_Highest"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)"
+#: src/compose.c:714
+msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/일본 (ISO-2022-_JP)"
 
 
-#: src/compose.c:654
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)"
+#: src/compose.c:718
+msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Simplified Chinese (_GB2312)"
 
 
-#: src/compose.c:655
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/_Normal"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)"
+#: src/compose.c:720
+msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Simplified Chinese (GBK)"
 
 
-#: src/compose.c:656
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)"
+#: src/compose.c:722
+msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Traditional Chinese (_Big5)"
 
 
-#: src/compose.c:657
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)"
+#: src/compose.c:724
+msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
 
 
-#: src/compose.c:659
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)"
+#: src/compose.c:728
+msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/한국 (EUC-_KR)"
 
 
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:261
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools"
-msgstr "/µµ±¸(_T)"
+#: src/compose.c:732
+msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Thai (TIS-620)"
 
 
-#: src/compose.c:661
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:734
+msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
+msgstr "/옵션(_O)/문자 인코딩(_E)/Thai (Windows-874)"
+
+#: src/compose.c:738
 msgid "/_Tools/Show _ruler"
 msgid "/_Tools/Show _ruler"
-msgstr "/µµ±¸(_T)/´«±ÝÀÚ º¸À̱â(_r)"
+msgstr "/도구(_T)/눈금자 보이기(_R)"
 
 
-#: src/compose.c:662 src/messageview.c:262
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294
 msgid "/_Tools/_Address book"
 msgid "/_Tools/_Address book"
-msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)"
+msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
 
 
-#: src/compose.c:663
+#: src/compose.c:740
 msgid "/_Tools/_Template"
 msgid "/_Tools/_Template"
-msgstr ""
+msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
 
 
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:277
+#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319
 msgid "/_Tools/Actio_ns"
 msgid "/_Tools/Actio_ns"
+msgstr "/도구(_T)/동작(_N)"
+
+#: src/compose.c:1437
+msgid "Fw: multiple emails"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:1384
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:1773
 msgid "Reply-To:"
 msgid "Reply-To:"
-msgstr "ȸ½ÅÁÖ¼Ò"
+msgstr "회신주소:"
 
 
-#: src/compose.c:1387 src/compose.c:4419 src/compose.c:5130
-#: src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671
+#: src/headerview.c:54
 msgid "Newsgroups:"
 msgid "Newsgroups:"
-msgstr "´º½º±×·ì:"
+msgstr "뉴스그룹:"
 
 
-#: src/compose.c:1390
+#: src/compose.c:1779
 msgid "Followup-To:"
 msgid "Followup-To:"
-msgstr ""
+msgstr "따라올리기:"
 
 
-#: src/compose.c:1685
+#: src/compose.c:2169
 msgid "Quote mark format error."
 msgid "Quote mark format error."
-msgstr ""
+msgstr "인용 부호 형식 에러."
 
 
-#: src/compose.c:1701
+#: src/compose.c:2185
 msgid "Message reply/forward format error."
 msgid "Message reply/forward format error."
-msgstr ""
+msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
 
 
-#: src/compose.c:2030
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compose.c:2726
+#, c-format
 msgid "File %s is empty."
 msgid "File %s is empty."
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ºó ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
 
 
-#: src/compose.c:2034
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compose.c:2730
+#, c-format
 msgid "Can't read %s."
 msgid "Can't read %s."
-msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s을(를) 읽을 수가 없습니다."
 
 
-#: src/compose.c:2062
+#: src/compose.c:2757
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö: %s"
+msgstr "메시지: %s"
 
 
-#: src/compose.c:2756
+#: src/compose.c:3523
 msgid " [Edited]"
 msgid " [Edited]"
-msgstr " [¼öÁ¤µÊ]"
+msgstr " [수정됨]"
 
 
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:3529
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
-msgstr "%s - ¸Þ½ÃÁö ÆíÁý%s "
+msgstr "%s - 메시지 편집%s "
 
 
-#: src/compose.c:2761
-#, c-format
-msgid "Compose message%s"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö%s ÆíÁý"
+#: src/compose.c:3532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[no subject] - Compose message%s"
+msgstr "%s - 메시지 편집%s "
 
 
-#: src/compose.c:2785 src/compose.c:3032
+#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
 msgstr ""
-"¸ÞÀÏÀ» º¸³»±âÀ§ÇÑ °èÁ¤ÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-"º¸³»±â Àü¿¡ ¸ÞÀÏ °èÁ¤À» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä."
-
-#: src/compose.c:2932
-msgid "Recipient is not specified."
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
+"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
 
 
-#: src/compose.c:2940 src/messageview.c:576 src/prefs_account.c:748
-#: src/prefs_common.c:1037 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413
+#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714
+#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387
+#: src/toolbar.c:434
 msgid "Send"
 msgid "Send"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+msgstr "메일 발송"
 
 
-#: src/compose.c:2941
-msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
+#: src/compose.c:3660
+msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:2962
-#, fuzzy
-msgid "Could not queue message for sending"
-msgstr "º¸°üµÇ¾ú´ø ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-
-#: src/compose.c:2967
-msgid ""
-"The message was queued but could not be sent.\n"
-"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
+#: src/compose.c:3688
+msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/compose.c:3048 src/procmsg.c:1099 src/send_message.c:235
-#, c-format
-msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
-msgstr "%s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
+#: src/compose.c:3702
+msgid "Recipient is not specified."
+msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/compose.c:3062 src/messageview.c:653
-msgid "Queueing"
-msgstr "Àӽú¸°ü"
+#: src/compose.c:3715
+msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
+msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
+
+#: src/compose.c:3741
+msgid ""
+"Could not queue message for sending:\n"
+"\n"
+"Charset conversion failed."
+msgstr ""
+"메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n"
+"\n"
+"문자셋 변환이 실패했습니다."
 
 
-#: src/compose.c:3063
+#: src/compose.c:3744
 msgid ""
 msgid ""
-"Error occurred while sending the message.\n"
-"Put this message into queue folder?"
+"Could not queue message for sending:\n"
+"\n"
+"Signature failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
-"ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽຸ°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»±î¿ä?"
+"메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n"
+"\n"
+"서명을 할 수 없었습니다."
 
 
-#: src/compose.c:3069
-msgid "Can't queue the message."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽຸ°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: src/compose.c:3747
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not queue message for sending:\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr ""
+"메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n"
+"\n"
+"%s."
 
 
-#: src/compose.c:3072 src/send_message.c:582 src/send_message.c:594
-msgid "Error occurred while sending the message."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
+#: src/compose.c:3749
+msgid "Could not queue message for sending."
+msgstr "메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다."
 
 
-#: src/compose.c:3085
-#, fuzzy
-msgid "Can't save the message to Sent."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³½ ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793
+msgid ""
+"The message was queued but could not be sent.\n"
+"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
+msgstr ""
+"메시지가 큐에 저장되었지만 보낼 수 없습니다.\n"
+"다시 시도하시려면 메인 창에서 \"임시 보관된 메시지 발송\"를 사용하세요."
 
 
-#: src/compose.c:3316
+#: src/compose.c:4105
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
+msgid ""
+"Can't convert the character encoding of the message \n"
+"to the specified %s charset.\n"
+"Send it as %s?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"메시지의 주어진 %s 문자셋으로 바꿀 수\n"
+"없습니다.\n"
+"%s(으)로 보낼까요?"
 
 
-#: src/compose.c:3422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compose.c:4158
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message from\n"
-"%s to %s.\n"
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
 "Send it anyway?"
 "Send it anyway?"
-msgstr "¸Þ½ÃÁöÀÇ ¹®ÀÚ¼ÂÀ» º¯°æÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr ""
+"%d 줄이 한계를 벗어났습니다 (998 바이트).\n"
+"메시지 내용이 배달 중에 깨질 수도 있습니다.\n"
+"\n"
+"그래도 보낼까요?"
 
 
-#: src/compose.c:3681
+#: src/compose.c:4335
 msgid "No account for sending mails available!"
 msgid "No account for sending mails available!"
-msgstr ""
+msgstr "편지를 보낼 수 있는 계정이 없습니다!"
 
 
-#: src/compose.c:3691
+#: src/compose.c:4345
 msgid "No account for posting news available!"
 msgid "No account for posting news available!"
-msgstr ""
+msgstr "뉴스를 올릴 수 있는 계정이 없습니다!"
 
 
-#: src/compose.c:4499 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
+#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211
 msgid "From:"
 msgid "From:"
-msgstr "º¸³½ »ç¶÷:"
+msgstr "보낸 사람:"
 
 
-#: src/compose.c:4603 src/compose.c:4773 src/compose.c:5650
-msgid "MIME type"
-msgstr "¸¶ÀӠŸÀÔ"
+#: src/compose.c:5121
+msgid "Mime type"
+msgstr "마임 형식"
 
 
-#: src/compose.c:4604 src/compose.c:4774 src/mimeview.c:154
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:469
+#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86
+#: src/summaryview.c:471
 msgid "Size"
 msgid "Size"
-msgstr "Å©±â"
+msgstr "크기"
 
 
-#: src/compose.c:4668
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:5187
 msgid "Save Message to "
 msgid "Save Message to "
-msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå"
+msgstr ""
 
 
-#: src/compose.c:4688 src/prefs_filtering.c:499
-#, fuzzy
-msgid "Select ..."
-msgstr "°í¸£±â..."
+#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479
+#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243
+#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422
+#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244
+msgid "_Browse"
+msgstr "찾아보기(_B)"
 
 
-#: src/compose.c:4824 src/prefs_account.c:1302 src/prefs_customheader.c:188
-#: src/prefs_matcher.c:146
+#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412
+msgid "MIME type"
+msgstr "마임 타입"
+
+#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201
+#: src/prefs_matcher.c:154
 msgid "Header"
 msgid "Header"
-msgstr "Çì´õ"
+msgstr "헤더"
 
 
-#: src/compose.c:4826 src/mimeview.c:201
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:5424
 msgid "Attachments"
 msgid "Attachments"
-msgstr "÷ºÎ"
+msgstr "첨부"
 
 
-#: src/compose.c:4828
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:5426
 msgid "Others"
 msgid "Others"
-msgstr "±âŸ"
+msgstr "기타"
 
 
-#: src/compose.c:4843 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
-#: src/summary_search.c:163
+#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209
+#: src/summary_search.c:225
 msgid "Subject:"
 msgid "Subject:"
-msgstr "Á¦¸ñ:"
+msgstr "제목:"
 
 
-#: src/compose.c:5077 src/exphtmldlg.c:450 src/gtk/colorlabel.c:279
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1486 src/gtk/gtkaspell.c:2083 src/summaryview.c:4217
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637
+#: src/summaryview.c:4450
 msgid "None"
 msgid "None"
-msgstr "¾øÀ½"
+msgstr "없음"
 
 
-#: src/compose.c:5086
+#: src/compose.c:5635
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"맞춤법 확인 프로그램을 시작할 수 없습니다.\n"
+"%s"
+
+#: src/compose.c:5870
+#, c-format
+msgid ""
+"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
+"encrypt this message."
+msgstr ""
+"프라이버시 시스템 '%s'(이)가 로드되지 않았습니다. 이 메시지를 싸인하거나 암호"
+"화할 수 없을 것입니다."
 
 
-#: src/compose.c:5545
+#: src/compose.c:6303
 msgid "Invalid MIME type."
 msgid "Invalid MIME type."
-msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ¸¶ÀӠŸÀÔ."
+msgstr "올바르지않은 마임 타입."
 
 
-#: src/compose.c:5563
+#: src/compose.c:6321
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgid "File doesn't exist or is empty."
-msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª ºñ¿©ÀÖ½À´Ï´Ù."
+msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
 
 
-#: src/compose.c:5632
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:6394
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
-msgstr "Ư¼º"
+msgstr "등록 정보"
 
 
-#: src/compose.c:5677
+#: src/compose.c:6445
 msgid "Encoding"
 msgid "Encoding"
-msgstr "ÀÎÄÚµù"
+msgstr "인코딩"
 
 
-#: src/compose.c:5708
+#: src/compose.c:6470
 msgid "Path"
 msgid "Path"
-msgstr "°æ·Î"
+msgstr "경로"
 
 
-#: src/compose.c:5709 src/prefs_toolbar.c:808
+#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064
 msgid "File name"
 msgid "File name"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+msgstr "파일 이름"
 
 
-#: src/compose.c:5886
+#: src/compose.c:6655
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
 "Force terminating the process?\n"
 "process group id: %d"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
 "Force terminating the process?\n"
 "process group id: %d"
 msgstr ""
-"¿ÜºÎ ÆíÁý±â°¡ ¿©ÀüÈ÷ »ì¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"ÀÌ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ °­Á¦·Î Á¾·á½Ãų±î¿ä?\n"
-"ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì ¾ÆÀ̵ð: %d"
+"외부 편집기가 여전히 살아있습니다.\n"
+"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
+"프로세스 그룹 아이디: %d"
 
 
-#: src/compose.c:6193 src/inc.c:173 src/inc.c:273 src/toolbar.c:2048
-msgid "Offline warning"
-msgstr ""
+#: src/compose.c:6697
+msgid "Compose: input from monitoring process\n"
+msgstr "작성: 감시하는 프로세스로 부터의 입력\n"
 
 
-#: src/compose.c:6194 src/inc.c:174 src/inc.c:274 src/toolbar.c:2049
-msgid "You're working offline. Override?"
+#: src/compose.c:6982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not queue message:\n"
+"\n"
+"%s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n"
+"\n"
+"%s."
+
+#: src/compose.c:7064
+msgid "Could not save draft."
+msgstr "임시 보관함을 저장할 수 없습니다."
 
 
-#: src/compose.c:6308 src/compose.c:6329
+#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155
 msgid "Select file"
 msgid "Select file"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+msgstr "파일 선택"
 
 
-#: src/compose.c:6372
+#: src/compose.c:7168
+#, c-format
+msgid "File '%s' could not be read."
+msgstr "'%s' 파일을 읽을 수 없습니다."
+
+#: src/compose.c:7170
+#, c-format
+msgid ""
+"File '%s' contained invalid characters\n"
+"for the current encoding, insertion may be incorrect."
+msgstr ""
+"'%s' 파일이 잘못된 문자를 포함하고 있습니다\n"
+"현재 인코딩에 대해서는 삽입시 잘못될 수 있습니다."
+
+#: src/compose.c:7218
 msgid "Discard message"
 msgid "Discard message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ö¸®±â"
+msgstr "메시지 버리기"
 
 
-#: src/compose.c:6373
-msgid "This message has been modified. discard it?"
-msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â ¼öÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù. º¯°æ»çÇ×À» ¹ö¸±±î¿ä?"
+#: src/compose.c:7219
+msgid "This message has been modified. Discard it?"
+msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
 
 
-#: src/compose.c:6374
-msgid "Discard"
-msgstr "¹ö¸®±â"
+#: src/compose.c:7220
+msgid "_Discard"
+msgstr "버리기(_D)"
 
 
-#: src/compose.c:6374
-msgid "to Draft"
-msgstr "Àӽຸ°üÇÔÀ¸·Î"
+#: src/compose.c:7220
+msgid "_Save to Drafts"
+msgstr "임시 보관함으로(_S)"
 
 
-#: src/compose.c:6409
+#: src/compose.c:7264
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to apply the template '%s' ?"
+msgstr "'%s' 템플릿을 적용할까요?"
 
 
-#: src/compose.c:6411
+#: src/compose.c:7266
 msgid "Apply template"
 msgid "Apply template"
-msgstr ""
+msgstr "템플릿을 적용합니다."
 
 
-#: src/compose.c:6412
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "ȸ½Å"
+#: src/compose.c:7267
+msgid "_Replace"
+msgstr "대체(_R)"
 
 
-#: src/compose.c:6412 src/toolbar.c:417
-msgid "Insert"
-msgstr "»ðÀÔ"
+#: src/compose.c:7267
+msgid "_Insert"
+msgstr "삽입(_I)"
 
 
-#: src/crash.c:144
+#: src/crash.c:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
-msgstr ""
+msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld"
+msgstr "Sylpheed-Claws 프로세스(%ld)가 %ld 시그널을 받았습니다"
 
 
-#: src/crash.c:189
-msgid "Sylpheed has crashed"
-msgstr ""
+#: src/crash.c:188
+msgid "Sylpheed-Claws has crashed"
+msgstr "Sylpheed-Claws가 죽었습니다"
 
 
-#: src/crash.c:205
+#: src/crash.c:204
 #, c-format
 msgid ""
 "%s.\n"
 "Please file a bug report and include the information below."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s.\n"
 "Please file a bug report and include the information below."
 msgstr ""
+"%s.\n"
+"밑의 정보를 포함해서 버그 레포트를 해 주시기 바랍니다."
 
 
-#: src/crash.c:210
+#: src/crash.c:209
 msgid "Debug log"
 msgid "Debug log"
-msgstr ""
+msgstr "디버그 로그"
 
 
-#: src/crash.c:250
-#, fuzzy
+#: src/crash.c:246
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: src/crash.c:251
 msgid "Save..."
 msgid "Save..."
-msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
+msgstr "저장..."
 
 
-#: src/crash.c:255
+#: src/crash.c:256
 msgid "Create bug report"
 msgid "Create bug report"
-msgstr ""
+msgstr "버그 레포트 만들기"
 
 
-#: src/crash.c:304
-#, fuzzy
+#: src/crash.c:303
 msgid "Save crash information"
 msgid "Save crash information"
-msgstr "¼­¹ö Á¤º¸"
+msgstr "크래쉬 정보 저장"
 
 
-#: src/editaddress.c:143
+#: src/editaddress.c:153
 msgid "Add New Person"
 msgid "Add New Person"
-msgstr ""
+msgstr "새 인물 더하기"
 
 
-#: src/editaddress.c:144
+#: src/editaddress.c:154
 msgid "Edit Person Details"
 msgid "Edit Person Details"
-msgstr ""
+msgstr "인물 상세내역 편집"
 
 
-#: src/editaddress.c:285
-#, fuzzy
+#: src/editaddress.c:316
 msgid "An E-Mail address must be supplied."
 msgid "An E-Mail address must be supplied."
-msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+msgstr "메일 주소가 지정되지 않았습니다."
 
 
-#: src/editaddress.c:422
+#: src/editaddress.c:490
 msgid "A Name and Value must be supplied."
 msgid "A Name and Value must be supplied."
-msgstr ""
+msgstr "이름과 값이 지정되지 않았습니다."
 
 
-#: src/editaddress.c:480
+#: src/editaddress.c:560
 msgid "Edit Person Data"
 msgid "Edit Person Data"
-msgstr ""
+msgstr "인물 자료 편집"
 
 
-#: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:790
-#, fuzzy
+#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799
+#: src/ldif.c:858
 msgid "Display Name"
 msgid "Display Name"
-msgstr "º¸±â"
+msgstr "표시 명"
 
 
-#: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587
-#, fuzzy
+#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866
 msgid "Last Name"
 msgid "Last Name"
-msgstr "À̸§"
+msgstr "마지막 이름"
 
 
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586
-#, fuzzy
+#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862
 msgid "First Name"
 msgid "First Name"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+msgstr "처음 이름"
 
 
-#: src/editaddress.c:589
-#, fuzzy
+#: src/editaddress.c:683
 msgid "Nickname"
 msgid "Nickname"
-msgstr "À̸§"
+msgstr "가명"
 
 
-#: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
-#: src/editgroup.c:258 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793
-#, fuzzy
+#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280
+#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802
+#: src/ldif.c:874
 msgid "E-Mail Address"
 msgid "E-Mail Address"
-msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
+msgstr "이메일 주소"
 
 
-#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
+#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816
 msgid "Alias"
 msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#: src/editaddress.c:710
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "별명"
 
 
-#: src/editaddress.c:713
-#, fuzzy
-msgid "Move Down"
-msgstr "¾Æ·¡·Î"
-
-#: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853 src/importldif.c:694
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
-#: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
-#: src/summary_search.c:207
-msgid "Clear"
-msgstr "Áö¿ò"
-
-#: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
-#: src/prefs_matcher.c:455
-#, fuzzy
+#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218
+#: src/prefs_matcher.c:490
 msgid "Value"
 msgid "Value"
-msgstr "°ª"
+msgstr ""
 
 
-#: src/editaddress.c:883
-#, fuzzy
-msgid "Basic Data"
-msgstr "±âº»"
+#: src/editaddress.c:1070
+msgid "User Data"
+msgstr "사용자 데이타"
 
 
-#: src/editaddress.c:885
-msgid "User Attributes"
-msgstr ""
+#: src/editaddress.c:1071
+msgid "E-Mail Addresses"
+msgstr "이메일 주소"
 
 
-#: src/editbook.c:112
+#: src/editaddress.c:1072
+msgid "Other Attributes"
+msgstr "기타 속성"
+
+#: src/editbook.c:113
 msgid "File appears to be Ok."
 msgid "File appears to be Ok."
-msgstr ""
+msgstr "파일이 정상적으로 보입니다."
 
 
-#: src/editbook.c:115
+#: src/editbook.c:116
 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
-msgstr ""
+msgstr "파일이 정상적인 주소록 형식이 아닙니다."
 
 
-#: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
-#, fuzzy
+#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107
 msgid "Could not read file."
 msgid "Could not read file."
-msgstr "ÆÄÀϷΠ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
 
 
-#: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
-#, fuzzy
+#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266
 msgid "Edit Addressbook"
 msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "ÁÖ¼Ò ÆíÁý"
+msgstr "주소록 편집"
 
 
-#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
+#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190
 msgid " Check File "
 msgid " Check File "
-msgstr ""
+msgstr " 파일 확인 "
 
 
-#: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
-#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1519
-#, fuzzy
+#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
+#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879
 msgid "File"
 msgid "File"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)"
+msgstr "파일"
 
 
-#: src/editbook.c:283
-#, fuzzy
+#: src/editbook.c:285
 msgid "Add New Addressbook"
 msgid "Add New Addressbook"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "새 주소록 더하기"
 
 #: src/editgroup.c:103
 msgid "A Group Name must be supplied."
 
 #: src/editgroup.c:103
 msgid "A Group Name must be supplied."
-msgstr ""
+msgstr "그룹명이 지정되지 않았습니다."
 
 
-#: src/editgroup.c:264
-#, fuzzy
+#: src/editgroup.c:286
 msgid "Edit Group Data"
 msgid "Edit Group Data"
-msgstr "±×·ì ÆíÁý"
+msgstr "그룹 자료 편집"
 
 
-#: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
+#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635
 msgid "Group Name"
 msgid "Group Name"
-msgstr ""
+msgstr "그룹명"
 
 
-#: src/editgroup.c:311
-#, fuzzy
+#: src/editgroup.c:333
 msgid "Addresses in Group"
 msgid "Addresses in Group"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+msgstr "그룹의 주소"
 
 
-#: src/editgroup.c:313
+#: src/editgroup.c:335
 msgid " -> "
 msgid " -> "
-msgstr ""
+msgstr " -> "
 
 
-#: src/editgroup.c:340
+#: src/editgroup.c:362
 msgid " <- "
 msgid " <- "
-msgstr ""
+msgstr " <- "
 
 
-#: src/editgroup.c:342
-#, fuzzy
+#: src/editgroup.c:364
 msgid "Available Addresses"
 msgid "Available Addresses"
-msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
+msgstr "사용가능한 주소"
 
 
-#: src/editgroup.c:402
+#: src/editgroup.c:425
 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
-msgstr ""
+msgstr "화살표 단추로 그룹에서 혹은 그룹으로 전자우편 주소 이동"
 
 
-#: src/editgroup.c:450
-#, fuzzy
+#: src/editgroup.c:473
 msgid "Edit Group Details"
 msgid "Edit Group Details"
-msgstr "±×·ì ÆíÁý"
+msgstr "그룹 상세내용 편집"
 
 
-#: src/editgroup.c:453
-#, fuzzy
+#: src/editgroup.c:476
 msgid "Add New Group"
 msgid "Add New Group"
-msgstr "»õ ±×·ì"
+msgstr "새 그룹 더하기"
 
 
-#: src/editgroup.c:503
+#: src/editgroup.c:526
 msgid "Edit folder"
 msgid "Edit folder"
-msgstr "Æú´õ ÆíÁý"
+msgstr "폴더 편집"
 
 
-#: src/editgroup.c:503
+#: src/editgroup.c:526
 msgid "Input the new name of folder:"
 msgid "Input the new name of folder:"
-msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
+msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
 
 
-#: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1852 src/folderview.c:1904
-#: src/folderview.c:2177
+#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127
 msgid "New folder"
 msgid "New folder"
-msgstr "»õ Æú´õ"
+msgstr "새 폴더"
 
 
-#: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1853 src/folderview.c:1905
+#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128
 msgid "Input the name of new folder:"
 msgid "Input the name of new folder:"
-msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
+msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
 
 
-#: src/editjpilot.c:189
+#: src/editjpilot.c:200
 msgid "File does not appear to be JPilot format."
 msgid "File does not appear to be JPilot format."
-msgstr ""
+msgstr "파일이 JPilot 형식이 아닙니다."
 
 
-#: src/editjpilot.c:225
-#, fuzzy
+#: src/editjpilot.c:212
 msgid "Select JPilot File"
 msgid "Select JPilot File"
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+msgstr "JPilot 파일 선택"
 
 
-#: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
+#: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378
 msgid "Edit JPilot Entry"
 msgid "Edit JPilot Entry"
-msgstr ""
-
-#: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
-#: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:580 src/importmutt.c:277
-#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2071
-#, fuzzy
-msgid " ... "
-msgstr " ÆíÁý..."
+msgstr "JPilot 항목 편집"
 
 
-#: src/editjpilot.c:319
+#: src/editjpilot.c:294
 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
-msgstr ""
+msgstr "추가적인 전자우편 주소 항목(들)"
 
 
-#: src/editjpilot.c:408
+#: src/editjpilot.c:385
 msgid "Add New JPilot Entry"
 msgid "Add New JPilot Entry"
-msgstr ""
+msgstr "새 JPilot 항목 더하기"
 
 
-#: src/editldap.c:164
-msgid "Connected successfully to server"
+#: src/editldap_basedn.c:143
+msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
+msgstr "LDAP 편집 - 기본 찾기 선택"
+
+#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413
+msgid "Hostname"
+msgstr "호스트명"
+
+#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107
+msgid "Port"
+msgstr "포트"
+
+#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461
+msgid "Search Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290
-#, fuzzy
+#: src/editldap_basedn.c:204
+msgid "Available Search Base(s)"
+msgstr "가능한 기본 찾기(들)"
+
+#: src/editldap_basedn.c:294
+msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
+msgstr "서버에서 기본 찾기(들)을 읽을 수 없습니다 - 수동으로 설정하세요"
+
+#: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267
 msgid "Could not connect to server"
 msgid "Could not connect to server"
-msgstr "%s:%d POP3 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "서버에 연결할 수가 없습니다"
 
 
-#: src/editldap.c:215 src/editldap.c:535
+#: src/editldap.c:148
+msgid "A Name must be supplied."
+msgstr "이름이 제공되어야 합니다."
+
+#: src/editldap.c:160
+msgid "A Hostname must be supplied for the server."
+msgstr "서버에 대한 호스트명이 제공되어야 합니다."
+
+#: src/editldap.c:173
+msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
+msgstr "적어도 하나의 LDAP 찾기 속성이 주어져야 합니다."
+
+#: src/editldap.c:264
+msgid "Connected successfully to server"
+msgstr "서버에 성공적으로 연결되었습니다"
+
+#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967
 msgid "Edit LDAP Server"
 msgid "Edit LDAP Server"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 서버 편집"
 
 
-#: src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161
-msgid "Hostname"
+#: src/editldap.c:408
+msgid "A name that you wish to call the server."
+msgstr "서버 이름."
+
+#: src/editldap.c:423
+msgid ""
+"This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
+"be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
+"be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
+"computer as Sylpheed-Claws."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"이것은 서버의 호스트명입니다. 가령, \"mydomain.com\"에 대해 \"ldap.mydomain."
+"com\"을 사용할 수 있을 것입니다. IP 주소를 사용하실 수도 있습니다. 만일 "
+"Sylpheed-Claws가 LDAP 서버가 실행중인 컴퓨터에 있다면 \"localhost\"를 사용하"
+"실 수도 있습니다."
 
 
-#: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Port"
-msgstr "Àμâ"
+#: src/editldap.c:447
+msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
+msgstr "서버의 포트 번호. 포트 389가 기본값입니다."
 
 
-#: src/editldap.c:328
-#, fuzzy
+#: src/editldap.c:451
 msgid " Check Server "
 msgid " Check Server "
-msgstr "¼­¹ö"
+msgstr " 서버 확인 "
 
 
-#: src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Search Base"
-msgstr "ã±â ½ÇÆÐ"
+#: src/editldap.c:456
+msgid "Press this button to test the connection to the server."
+msgstr "서버로의 연결을 시험하려면 이 단추를 누르세요."
 
 
-#: src/editldap.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "ã±â ½ÇÆÐ"
+#: src/editldap.c:471
+msgid ""
+"This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
+"Examples include:\n"
+"  dc=sylpheed,dc=org\n"
+"  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
+"  o=Organization Name,c=Country\n"
+msgstr ""
+"서버에서 찾을 디렉토리들의 이름을 적습니다. 가령:\n"
+"  dc=sylpheed,dc=org\n"
+"  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
+"  o=Organization Name,c=Country\n"
+
+#: src/editldap.c:484
+msgid ""
+"Press this button to lookup the name of available directory names on the "
+"server."
+msgstr ""
+"서버에서 사용가능한 디렉토리들의 이름을 보고 싶으시면 이 단추를 누르세요."
 
 
-#: src/editldap.c:397
-#, fuzzy
-msgid " Reset "
-msgstr "»èÁ¦"
+#: src/editldap.c:535
+msgid "Search Attributes"
+msgstr "속성 찾기"
 
 
-#: src/editldap.c:402
-msgid "Bind DN"
+#: src/editldap.c:545
+msgid ""
+"A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
+"find a name or address."
+msgstr "이름이나 주소를 찾으려고 할 때 찾아야 되는 LDAP 속성 이름 목록."
+
+#: src/editldap.c:549
+msgid " Defaults "
+msgstr " 기본 "
+
+#: src/editldap.c:554
+msgid ""
+"This resets the attribute names to a default value that should find most "
+"names and addresses during a name or address search process."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/editldap.c:411
-#, fuzzy
-msgid "Bind Password"
-msgstr "¾ÏÈ£"
+#: src/editldap.c:561
+msgid "Max Query Age (secs)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/editldap.c:420
-msgid "Timeout (secs)"
+#: src/editldap.c:577
+msgid ""
+"This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
+"result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
+"in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
+"improve the response time when attempting to search for the same name or "
+"address on subsequent address completion requests. The cache will be "
+"searched in preference to performing a new server search request. The "
+"default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
+"servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
+"This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
+"more memory to cache results."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/editldap.c:434
-msgid "Maximum Entries"
+#: src/editldap.c:595
+msgid "Include server in dynamic search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:744
-msgid "Basic"
-msgstr "±âº»"
+#: src/editldap.c:601
+msgid ""
+"Check this option to include this server for dynamic searches when using "
+"address completion."
+msgstr ""
 
 
-#: src/editldap.c:462 src/summaryview.c:643
-msgid "Extended"
+#: src/editldap.c:608
+msgid "Match names 'containing' search term"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/editldap.c:547
-#, fuzzy
-msgid "Add New LDAP Server"
-msgstr "´º½º ¼­¹ö"
+#: src/editldap.c:614
+msgid ""
+"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
+"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
+"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
+"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
+"searches against other address interfaces."
+msgstr ""
 
 
-#: src/editldap_basedn.c:141
-msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
+#: src/editldap.c:669
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/editldap_basedn.c:202
-msgid "Available Search Base(s)"
+#: src/editldap.c:679
+msgid ""
+"The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
+"usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
+"as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
+"performing a search."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/editldap_basedn.c:286
-msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
+#: src/editldap.c:687
+msgid "Bind Password"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/editvcard.c:96
-msgid "File does not appear to be vCard format."
+#: src/editldap.c:698
+msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/editvcard.c:132
-#, fuzzy
+#: src/editldap.c:704
+msgid "Timeout (secs)"
+msgstr "타임아웃 (초)"
+
+#: src/editldap.c:719
+msgid "The timeout period in seconds."
+msgstr "초 단위의 타임아웃 시간."
+
+#: src/editldap.c:723
+msgid "Maximum Entries"
+msgstr "최대 항목"
+
+#: src/editldap.c:738
+msgid ""
+"The maximum number of entries that should be returned in the search result."
+msgstr "찾기 결과로서 되돌려져야 하는 최대 항목 갯수."
+
+#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007
+msgid "Basic"
+msgstr "기본"
+
+#: src/editldap.c:755
+msgid "Search"
+msgstr "찾기"
+
+#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385
+msgid "Extended"
+msgstr "확장"
+
+#: src/editldap.c:972
+msgid "Add New LDAP Server"
+msgstr "새 LDAP 서버 더하기"
+
+#: src/editvcard.c:104
+msgid "File does not appear to be vCard format."
+msgstr "파일이 vCard 형식이 아닙니다."
+
+#: src/editvcard.c:116
 msgid "Select vCard File"
 msgid "Select vCard File"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+msgstr "vCard 파일 선택"
 
 
-#: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
+#: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266
 msgid "Edit vCard Entry"
 msgid "Edit vCard Entry"
-msgstr ""
+msgstr "vCard 항목 편집"
 
 
-#: src/editvcard.c:296
+#: src/editvcard.c:271
 msgid "Add New vCard Entry"
 msgid "Add New vCard Entry"
-msgstr ""
+msgstr "새 vCard 항목 더하기"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:101
+#: src/exphtmldlg.c:112
 msgid "Please specify output directory and file to create."
 msgid "Please specify output directory and file to create."
-msgstr ""
+msgstr "만들 출력 디렉토리와 파일을 지정하세요."
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:104
+#: src/exphtmldlg.c:115
 msgid "Select stylesheet and formatting."
 msgstr ""
 
 msgid "Select stylesheet and formatting."
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:107
+#: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117
 msgid "File exported successfully."
 msgid "File exported successfully."
-msgstr ""
+msgstr "파일을 성공적으로 내보냈습니다."
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:154
+#: src/exphtmldlg.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "HTML Output Directory '%s'\n"
 "does not exist. OK to create new directory?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "HTML Output Directory '%s'\n"
 "does not exist. OK to create new directory?"
 msgstr ""
+"HTML 출력 디렉토리 '%s'이(가) 없습니다.\n"
+"새 디렉토리를 만들까요?"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:157
+#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193
 msgid "Create Directory"
 msgid "Create Directory"
-msgstr ""
+msgstr "디렉토리 만들기"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:166
+#: src/exphtmldlg.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create output directory for HTML file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create output directory for HTML file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"HTML 파일의 출력 디렉토리를 만들 수 없습니다:\n"
+"%s"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:168
+#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204
 msgid "Failed to Create Directory"
 msgid "Failed to Create Directory"
-msgstr ""
+msgstr "디렉토리 만들기가 실패했습니다"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:318
-msgid "Select HTML Output File"
-msgstr ""
+#: src/exphtmldlg.c:244
+msgid "Error creating HTML file"
+msgstr "HTML 파일을 만드는 중 에러"
+
+#: src/exphtmldlg.c:330
+msgid "Select HTML output file"
+msgstr "HTML 출력 파일 선택"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:387
+#: src/exphtmldlg.c:394
 msgid "HTML Output File"
 msgid "HTML Output File"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 출력 파일"
+
+#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202
+#: src/importldif.c:682
+msgid "B_rowse"
+msgstr "찾아보기(_R)"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:443
+#: src/exphtmldlg.c:455
 msgid "Stylesheet"
 msgid "Stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "스타일쉬트"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3781 src/prefs_common.c:4063
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662
 msgid "Default"
 msgid "Default"
-msgstr "»èÁ¦"
+msgstr "기본"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:462
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130
 msgid "Full"
 msgid "Full"
-msgstr "Á¤½Ä À̸§"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:468
+#: src/exphtmldlg.c:480
 msgid "Custom"
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "사용자"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:474
+#: src/exphtmldlg.c:486
 msgid "Custom-2"
 msgid "Custom-2"
-msgstr ""
+msgstr "사용자-2"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:480
+#: src/exphtmldlg.c:492
 msgid "Custom-3"
 msgid "Custom-3"
-msgstr ""
+msgstr "사용자-3"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:486
+#: src/exphtmldlg.c:498
 msgid "Custom-4"
 msgid "Custom-4"
-msgstr ""
+msgstr "사용자-4"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:500
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:512
 msgid "Full Name Format"
 msgid "Full Name Format"
-msgstr "Á¤½Ä À̸§"
+msgstr "전체 이름 형식"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:507
+#: src/exphtmldlg.c:519
 msgid "First Name, Last Name"
 msgid "First Name, Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "처음 이름, 마지막 이름"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:513
+#: src/exphtmldlg.c:525
 msgid "Last Name, First Name"
 msgid "Last Name, First Name"
-msgstr ""
+msgstr "마지막 이름, 처음 이름"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:527
+#: src/exphtmldlg.c:539
 msgid "Color Banding"
 msgstr ""
 
 msgid "Color Banding"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:533
+#: src/exphtmldlg.c:545
 msgid "Format E-Mail Links"
 msgstr ""
 
 msgid "Format E-Mail Links"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:539
+#: src/exphtmldlg.c:551
 msgid "Format User Attributes"
 msgid "Format User Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 속성 형식"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:589 src/importldif.c:571
-#, fuzzy
-msgid "File Name"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919
+msgid "File Name :"
+msgstr "파일 이름 :"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:599
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:616
 msgid "Open with Web Browser"
 msgid "Open with Web Browser"
-msgstr "³¡³¾¶§"
+msgstr "웹 탐색기로 열기"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:628
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:648
 msgid "Export Address Book to HTML File"
 msgid "Export Address Book to HTML File"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀ» ÆÄÀϷΠ¾¹´Ï´Ù..."
-
-#: src/exphtmldlg.c:662 src/importldif.c:823
-#, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "¼³Á¤"
-
-#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:824 src/toolbar.c:376
-#: src/toolbar.c:467
-msgid "Next"
-msgstr "´ÙÀ½"
+msgstr "주소록를 HTML 형식으로 저장"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:853
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026
 msgid "File Info"
 msgid "File Info"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+msgstr "파일 정보"
 
 
-#: src/exphtmldlg.c:693
-#, fuzzy
+#: src/exphtmldlg.c:715
 msgid "Format"
 msgid "Format"
-msgstr "Àü´Þ"
+msgstr "형식"
 
 
-#: src/export.c:128
-msgid "Export"
+#: src/expldifdlg.c:111
+msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
+msgstr "만들 출력 디렉토리와 LDIF 파일명을 입력하세요."
+
+#: src/expldifdlg.c:114
+msgid "Specify parameters to format distinguished name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/export.c:147
-msgid "Specify target folder and mbox file."
+#: src/expldifdlg.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"LDIF Output Directory '%s'\n"
+"does not exist. OK to create new directory?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LDIF 출력 디렉토리 '%s'이(가) 없습니다.\n"
+"새 디렉토리들 만들까요?"
 
 
-#: src/export.c:157
-msgid "Source dir:"
+#: src/expldifdlg.c:202
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create output directory for LDIF file:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LDIF 파일을 저장할 디렉토리를 만들 수 없습니다:\n"
+"%s"
 
 
-#: src/export.c:162
-msgid "Exporting file:"
+#: src/expldifdlg.c:247
+msgid "Suffix was not supplied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
-#: src/prefs_account.c:1205
-msgid " Select... "
-msgstr "°í¸£±â..."
+#: src/expldifdlg.c:249
+msgid ""
+"A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
+"you wish to proceed without a suffix?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/export.c:220
-msgid "Select exporting file"
+#: src/expldifdlg.c:267
+msgid "Error creating LDIF file"
+msgstr "LDIF 파일을 만드는 중 에러"
+
+#: src/expldifdlg.c:342
+msgid "Select LDIF output file"
+msgstr "LDIF 출력 파일 선택"
+
+#: src/expldifdlg.c:406
+msgid "LDIF Output File"
+msgstr "LDIF 출력 파일"
+
+#: src/expldifdlg.c:467
+msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporthtml.c:796
-#, fuzzy
+#: src/expldifdlg.c:479
+msgid ""
+"The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
+"entry. Examples include:\n"
+"  dc=sylpheed,dc=org\n"
+"  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
+"  o=Organization Name,c=Country\n"
+msgstr ""
+
+#: src/expldifdlg.c:488
+msgid "Relative DN"
+msgstr "상대적인 DN"
+
+#: src/expldifdlg.c:495
+msgid "Unique ID"
+msgstr "유일한 ID"
+
+#: src/expldifdlg.c:503
+msgid ""
+"The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
+"to:\n"
+"  uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
+msgstr ""
+
+#: src/expldifdlg.c:516
+msgid ""
+"The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
+"similar to:\n"
+"  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
+msgstr ""
+
+#: src/expldifdlg.c:529
+msgid ""
+"The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
+"is formatted similar to:\n"
+"  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
+msgstr ""
+
+#: src/expldifdlg.c:543
+msgid ""
+"The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
+"LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
+"\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
+"Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
+"available RDN options that will be used to create the DN."
+msgstr ""
+
+#: src/expldifdlg.c:556
+msgid "Use DN attribute if present in data"
+msgstr ""
+
+#: src/expldifdlg.c:563
+msgid ""
+"The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
+"LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
+"address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
+"above will be used if the DN user attribute is not found."
+msgstr ""
+
+#: src/expldifdlg.c:574
+msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
+msgstr "이메일 주소가 없는 경우 기록에서 제외"
+
+#: src/expldifdlg.c:581
+msgid ""
+"An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
+"option to ignore these records."
+msgstr ""
+"주소록이 이메일 주소가 없는 항목을 포함할 수 있습니다. 그러한 기록들을 무시하"
+"려면 이 옵션을 선택하세요."
+
+#: src/expldifdlg.c:669
+msgid "Export Address Book to LDIF File"
+msgstr "주소록을 LDIF 파일로 저장"
+
+#: src/expldifdlg.c:736
+msgid "Distguished Name"
+msgstr ""
+
+#: src/export.c:143
+msgid "Export"
+msgstr "내보내기"
+
+#: src/export.c:162
+msgid "Specify target folder and mbox file."
+msgstr "대상 폴더와 mbox 파일을 지정하세요."
+
+#: src/export.c:172
+msgid "Source dir:"
+msgstr "원본 디렉토리:"
+
+#: src/export.c:177
+msgid "Exporting file:"
+msgstr "내보낼 파일:"
+
+#: src/export.c:235
+msgid "Select exporting file"
+msgstr "내보낼 파일을 선택"
+
+#: src/exporthtml.c:805
 msgid "Full Name"
 msgid "Full Name"
-msgstr "Á¤½Ä À̸§"
+msgstr "전체 이름"
 
 
-#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:854
+#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027
 msgid "Attributes"
 msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "속성"
 
 
-#: src/exporthtml.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Sylpheed Address Book"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
+#: src/exporthtml.c:1010
+msgid "Sylpheed-Claws Address Book"
+msgstr "Sylpheed-Claws 주소록"
 
 
-#: src/exporthtml.c:1113
+#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601
 msgid "Name already exists but is not a directory."
 msgid "Name already exists but is not a directory."
-msgstr ""
+msgstr "이름이 이미 있는 데 디렉토리가 아닙니다."
 
 
-#: src/exporthtml.c:1116
+#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604
 msgid "No permissions to create directory."
 msgid "No permissions to create directory."
-msgstr ""
+msgstr "디렉토리를 만들 수 있는 권한이 없습니다."
 
 
-#: src/exporthtml.c:1119
+#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607
 msgid "Name is too long."
 msgid "Name is too long."
-msgstr ""
+msgstr "이름이 너무 깁니다."
 
 
-#: src/exporthtml.c:1122
-#, fuzzy
+#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610
 msgid "Not specified."
 msgid "Not specified."
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/folder.c:685
+#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350
 msgid "Inbox"
 msgid "Inbox"
-msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ"
+msgstr "받은 편지함"
 
 
-#: src/folder.c:689
-#, fuzzy
+#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354
 msgid "Sent"
 msgid "Sent"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+msgstr "발송 편지함"
 
 
-#: src/folder.c:693
+#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358
 msgid "Queue"
 msgid "Queue"
-msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ"
+msgstr "보낼 편지함"
 
 
-#: src/folder.c:697
+#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395
+#: src/toolbar.c:483
 msgid "Trash"
 msgid "Trash"
-msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ"
+msgstr "지운 편지함"
 
 
-#: src/folder.c:701
-#, fuzzy
+#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366
 msgid "Drafts"
 msgid "Drafts"
-msgstr "Àӽຸ°üÇÔ"
+msgstr "임시 보관함"
 
 
-#: src/folder.c:982
-#, fuzzy, c-format
+#: src/folder.c:1493
+#, c-format
 msgid "Processing (%s)...\n"
 msgid "Processing (%s)...\n"
-msgstr "/Àμâ(_)..."
-
-#: src/folder.c:1693
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving %s to %s...\n"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %s%c%d¸¦ %s·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù...\n"
+msgstr "처리중 (%s)...\n"
 
 
-#: src/foldersel.c:148
-msgid "Select folder"
-msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
-
-#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:296 src/folderview.c:317
-msgid "/Create _new folder..."
-msgstr "/»õ Æú´õ ¸¸µé±â(_n)..."
+#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624
+msgid "Filtering messages...\n"
+msgstr "메시지을 필터링하는 중...\n"
 
 
-#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:297 src/folderview.c:318
-msgid "/_Rename folder..."
-msgstr "/Æú´õ À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)..."
+#: src/folder.c:2321
+#, c-format
+msgid "Fetching all messages in %s ...\n"
+msgstr "%s의 모든 메시지를 가져오는 중...\n"
 
 
-#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:298 src/folderview.c:319
-#, fuzzy
-msgid "/M_ove folder..."
-msgstr "/Æú´õ À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)..."
+#: src/folder.c:2609
+#, c-format
+msgid "Moving %s to %s...\n"
+msgstr "%s을(를) %s(으)로 옮기는 중...\n"
 
 
-#: src/folderview.c:283 src/folderview.c:299 src/folderview.c:320
-msgid "/_Delete folder"
-msgstr "/Æú´õ Áö¿ì±â(_D)"
+#: src/folder.c:3512
+msgid "Processing messages..."
+msgstr "메시지 처리 중..."
 
 
-#: src/folderview.c:285 src/folderview.c:305
-msgid "/Remove _mailbox"
-msgstr "/¸ÞÀϹڽº¸¦ Áö¿ì±â(_m)"
+#: src/foldersel.c:218
+msgid "Select folder"
+msgstr "폴더 선택"
 
 
-#: src/folderview.c:288 src/folderview.c:309 src/folderview.c:330
-#: src/folderview.c:349
-#, fuzzy
-msgid "/_Processing..."
-msgstr "/Àμâ(_)..."
+#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129
+msgid "NewFolder"
+msgstr "새 폴더"
 
 
-#: src/folderview.c:289
-#, fuzzy
-msgid "/_Scoring..."
-msgstr "/Àμâ(_)..."
+#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238
+#, c-format
+msgid "'%c' can't be included in folder name."
+msgstr "'%c'은(는) 폴더 이름에 포함될 수 없습니다."
 
 
-#: src/folderview.c:294 src/folderview.c:315 src/folderview.c:336
-#, fuzzy
-msgid "/Mark all _read"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145
+#: src/mh_gtk.c:245
+#, c-format
+msgid "The folder '%s' already exists."
+msgstr "'%s' 폴더가 이미 존재합니다."
 
 
-#: src/folderview.c:301 src/folderview.c:322 src/folderview.c:342
-#, fuzzy
-msgid "/_Check for new messages"
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151
+#, c-format
+msgid "Can't create the folder '%s'."
+msgstr "'%s' 폴더를 만들 수가 없습니다."
 
 
-#: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324
-#, fuzzy
-msgid "/R_ebuild folder tree"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
+#: src/folderview.c:281
+msgid "/Mark all re_ad"
+msgstr "/모두 읽은 것으로 표시(_A)"
 
 
-#: src/folderview.c:307 src/folderview.c:328 src/folderview.c:347
-#, fuzzy
+#: src/folderview.c:282
 msgid "/_Search folder..."
 msgid "/_Search folder..."
-msgstr "/Æú´õ À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)..."
-
-#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:331 src/folderview.c:350
-#, fuzzy
-msgid "/S_coring..."
-msgstr "/Àμâ(_)..."
-
-#: src/folderview.c:326
-#, fuzzy
-msgid "/Remove _IMAP4 account"
-msgstr "/IMAP4 ¼­¹ö Áö¿ì±â(_I)"
+msgstr "/폴더 찾기(_S)..."
 
 
-#: src/folderview.c:338
-msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
-msgstr "/´º½º±×·ì ±¸µ¶(_S)..."
+#: src/folderview.c:284
+msgid "/Process_ing..."
+msgstr "/처리(_I)..."
 
 
-#: src/folderview.c:340
-msgid "/_Remove newsgroup"
-msgstr "/´º½º±×·ì »èÁ¦(_R)"
+#: src/folderview.c:288
+msgid "/------"
+msgstr "/------"
 
 
-#: src/folderview.c:345
-#, fuzzy
-msgid "/Remove _news account"
-msgstr "/´º½º±×·ì »èÁ¦(_R)"
+#: src/folderview.c:289
+msgid "/Empty _trash..."
+msgstr "/지운 편지함 비우기(_T)..."
 
 
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440
+#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80
+#: src/prefs_matcher.c:726
 msgid "New"
 msgid "New"
-msgstr "»õ°Í"
+msgstr "새것"
 
 
-#: src/folderview.c:376
+#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81
 msgid "Unread"
 msgid "Unread"
-msgstr "¾ÈÀÐÀ½"
+msgstr "안읽음"
 
 
-#: src/folderview.c:377
+#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472
 msgid "#"
 msgid "#"
-msgstr "Àüü"
+msgstr "전체"
 
 
-#: src/folderview.c:621
+#: src/folderview.c:660
 msgid "Setting folder info..."
 msgid "Setting folder info..."
-msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..."
+msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
+
+#: src/folderview.c:713
+msgid "Mark all as read"
+msgstr "모두 읽은 것으로 표시"
+
+#: src/folderview.c:714
+msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?"
+msgstr "정말로 이 폴더의 모든 편지를 읽은 것으로 표시하시겠습니까?"
 
 
-#: src/folderview.c:780 src/mainwindow.c:2683 src/setup.c:79
+#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
-msgstr "%s%c%s¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
+msgstr "%s%c%s을(를) 스캔합니다..."
 
 
-#: src/folderview.c:784 src/mainwindow.c:2688 src/setup.c:84
+#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s ..."
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s ..."
-msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
+msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
 
 
-#: src/folderview.c:825
-#, fuzzy
+#: src/folderview.c:959
+msgid "Rebuild folder tree"
+msgstr "폴더 트리 갱신"
+
+#: src/folderview.c:960
+msgid ""
+"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
+msgstr "폴더 트리를 갱신하면 로컬 캐쉬가 지워집니다. 계속할까요?"
+
+#: src/folderview.c:970
 msgid "Rebuilding folder tree..."
 msgid "Rebuilding folder tree..."
-msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
+msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
 
 
-#: src/folderview.c:907
-#, fuzzy
+#: src/folderview.c:972
+msgid "Scanning folder tree..."
+msgstr "폴더 트리를 스캔합니다..."
+
+#: src/folderview.c:1062
 msgid "Checking for new messages in all folders..."
 msgid "Checking for new messages in all folders..."
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
 
 
-#: src/folderview.c:1657
-#, fuzzy, c-format
+#: src/folderview.c:1885
+#, c-format
 msgid "Opening Folder %s..."
 msgid "Opening Folder %s..."
-msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
+msgstr "%s 폴더를 엽니다..."
 
 
-#: src/folderview.c:1669
+#: src/folderview.c:1897
 msgid "Folder could not be opened."
 msgid "Folder could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "폴더를 열 수 없습니다."
 
 
-#: src/folderview.c:1854 src/folderview.c:1906 src/folderview.c:2181
-msgid "NewFolder"
-msgstr "»õ Æú´õ"
+#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714
+msgid "Empty trash"
+msgstr "지운 편지함 비우기"
 
 
-#: src/folderview.c:1859 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:2186
-#, c-format
-msgid "`%c' can't be included in folder name."
-msgstr "`%c'´Â Æú´õ À̸§¿¡ Æ÷ÇԵɠ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: src/folderview.c:2045
+msgid "Delete all messages in trash?"
+msgstr "지운 편지함을 비울까요?"
 
 
-#: src/folderview.c:1872 src/folderview.c:1911 src/folderview.c:1965
-#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2127
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The folder `%s' already exists."
-msgstr "`%s' Æú´õ°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
+msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?"
+msgstr "정말로 '%s' 폴더를 '%s'의 하위 폴더로 옮기시겠습니까?"
 
 
-#: src/folderview.c:1879 src/folderview.c:2205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create the folder `%s'."
-msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/folderview.c:2130
+msgid "Move folder"
+msgstr "폴더 옮기기"
 
 
-#: src/folderview.c:1948 src/folderview.c:2025
+#: src/folderview.c:2142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Input new name for `%s':"
-msgstr "`%s'¿¡´ëÇÑ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
+msgid "Moving %s to %s..."
+msgstr "%s을(를) %s(으)로 옮기는 중..."
 
 
-#: src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2027
-msgid "Rename folder"
-msgstr "Æú´õ À̸§ º¯°æ"
+#: src/folderview.c:2171
+msgid "Source and destination are the same."
+msgstr "원본과 대상이 같습니다."
 
 
-#: src/folderview.c:2085
-#, c-format
-msgid ""
-"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
-"Do you really want to delete?"
-msgstr ""
-"`%s'¾Æ·¡¿¡ Àִ ¸ðµç Æú´õ¿Í ¸Þ½ÃÁö°¡ »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: src/folderview.c:2087
-msgid "Delete folder"
-msgstr "Æú´õ »èÁ¦"
-
-#: src/folderview.c:2096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't remove the folder `%s'."
-msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: src/folderview.c:2144
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
-"(The messages are NOT deleted from the disk)"
-msgstr ""
-"¸ÞÀϹڽº `%s'¸¦ Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?\n"
-"(¸Þ½ÃÁö°¡ µð½ºÅ©·ÎºÎÅÍ »èÁ¦µÇ´Â°ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
-
-#: src/folderview.c:2146
-#, fuzzy
-msgid "Remove mailbox"
-msgstr "/¸ÞÀϹڽº¸¦ Áö¿ì±â(_m)"
-
-#: src/folderview.c:2178
-msgid ""
-"Input the name of new folder:\n"
-"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
-" append `/' at the end of the name)"
-msgstr ""
+#: src/folderview.c:2174
+msgid "Can't move a folder to one of its children."
+msgstr "폴더를 그 폴더의 자식 폴더로 옮길 수는 없습니다."
 
 
-#: src/folderview.c:2237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
-msgstr "Á¤¸»·Î `%s' IMAP4 ¼­¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/folderview.c:2177
+msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
+msgstr "다른 우편함 간에는 폴더를 옮길 수 없습니다."
 
 
-#: src/folderview.c:2238
-#, fuzzy
-msgid "Delete IMAP4 account"
-msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
+#: src/folderview.c:2180
+msgid "Move failed!"
+msgstr "옮기기 실패!"
 
 
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2216
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
-msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º±×·ìÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+msgid "Processing configuration for folder %s"
+msgstr "%s 폴더에 대한 설정 작업중"
 
 
-#: src/folderview.c:2373
-msgid "Delete newsgroup"
-msgstr "´º½º±×·ì »èÁ¦"
-
-#: src/folderview.c:2411
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete news account `%s'?"
-msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º±×·ìÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689
+#: src/toolbar.c:175
+msgid "Print"
+msgstr "인쇄"
 
 
-#: src/folderview.c:2412
+#: src/gedit-print.c:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete news account"
-msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
-
-#: src/folderview.c:2509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving %s to %s..."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %s%c%d¸¦ %s·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù...\n"
+msgid "Preparing pages..."
+msgstr "메시지 처리 중..."
 
 
-#: src/folderview.c:2545
-msgid "Source and destination are the same."
-msgstr ""
-
-#: src/folderview.c:2548
-msgid "Can't move a folder to one of its children."
+#: src/gedit-print.c:271
+#, c-format
+msgid "Rendering page %d of %d..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/folderview.c:2551
-msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
+#: src/gedit-print.c:273
+#, c-format
+msgid "Printing page %d of %d..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/folderview.c:2554
+#: src/gedit-print.c:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move failed!"
-msgstr "ã±â ½ÇÆÐ"
+msgid "Print preview"
+msgstr "미리보기"
+
+#: src/gedit-print.c:451
+msgid "Page %N of %Q"
+msgstr ""
 
 #: src/grouplistdialog.c:173
 
 #: src/grouplistdialog.c:173
-#, fuzzy
 msgid "Newsgroup subscription"
 msgid "Newsgroup subscription"
-msgstr "´º½º±×·ì:"
+msgstr "뉴스그룹 구독"
 
 #: src/grouplistdialog.c:189
 msgid "Select newsgroups for subscription:"
 
 #: src/grouplistdialog.c:189
 msgid "Select newsgroups for subscription:"
-msgstr ""
+msgstr "구독할 뉴스그룹 선택:"
 
 #: src/grouplistdialog.c:195
 
 #: src/grouplistdialog.c:195
-#, fuzzy
 msgid "Find groups:"
 msgid "Find groups:"
-msgstr "±×·ì ÆíÁý"
+msgstr "그룹 찾기:"
 
 #: src/grouplistdialog.c:203
 
 #: src/grouplistdialog.c:203
-#, fuzzy
 msgid " Search "
 msgid " Search "
-msgstr "ã±â"
+msgstr " 찾기 "
 
 #: src/grouplistdialog.c:215
 
 #: src/grouplistdialog.c:215
-#, fuzzy
 msgid "Newsgroup name"
 msgid "Newsgroup name"
-msgstr "´º½º±×·ì:"
+msgstr "뉴스그룹 이름"
 
 #: src/grouplistdialog.c:216
 
 #: src/grouplistdialog.c:216
-#, fuzzy
 msgid "Messages"
 msgid "Messages"
-msgstr "º»¹®"
+msgstr "메시지"
 
 #: src/grouplistdialog.c:217
 
 #: src/grouplistdialog.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Type"
 msgid "Type"
-msgstr "¸¶ÀӠŸÀÔ"
-
-#: src/grouplistdialog.c:243
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "형식"
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:347
+#: src/grouplistdialog.c:346
 msgid "moderated"
 msgstr ""
 
 msgid "moderated"
 msgstr ""
 
-#: src/grouplistdialog.c:349
+#: src/grouplistdialog.c:348
 msgid "readonly"
 msgid "readonly"
-msgstr ""
+msgstr "읽기전용"
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:351
+#: src/grouplistdialog.c:350
 msgid "unknown"
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "모름"
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:398
-#, fuzzy
+#: src/grouplistdialog.c:412
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ ¸ñ·ÏÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다."
 
 
-#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1154
-#, fuzzy
+#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056
 msgid "Done."
 msgid "Done."
-msgstr "¿Ï·á."
+msgstr "완료."
 
 #: src/grouplistdialog.c:477
 #, c-format
 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
 
 #: src/grouplistdialog.c:477
 #, c-format
 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
-msgstr ""
+msgstr "%d개의 뉴스그룹이 받아졌습니다 (%s 읽음)"
 
 
-#: src/gtk/about.c:89
-msgid "About"
-msgstr "sylpheed¶õ"
+#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224
+msgid "/_Open with Web browser"
+msgstr "/웹 탐색기로 열기(_O)"
 
 
-#: src/gtk/about.c:111
+#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225
+msgid "/Copy this _link"
+msgstr "/이 링크 복사(_L)"
+
+#: src/gtk/about.c:124
+msgid "About Sylpheed-Claws"
+msgstr "Sylpheed-Claws는"
+
+#: src/gtk/about.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"GTK+ version %d.%d.%d\n"
+"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
 "Operating System: %s %s (%s)"
 msgstr ""
 "Operating System: %s %s (%s)"
 msgstr ""
+"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
+"운영 체계: %s %s (%s)"
 
 
-#: src/gtk/about.c:126
+#: src/gtk/about.c:192
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Compiled-in features:%s"
+msgid ""
+"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
+"Operating System: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
+"운영 체계: %s"
 
 
-#: src/gtk/about.c:210
+#: src/gtk/about.c:199
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
+"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
+"Operating System: unknown"
+msgstr ""
+"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
+"운영 체계: 모름"
+
+#: src/gtk/about.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"Compiled-in features:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"컴파일된 기능:\n"
+"%s"
+
+#: src/gtk/about.c:255
+msgid ""
+"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
+"and the Sylpheed-Claws team"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/about.c:298
+msgid ""
+"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail "
+"client.\n"
 "\n"
 "\n"
+"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
+
+#: src/gtk/about.c:304
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish "
+"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/about.c:311
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/about.c:322
+msgid "Info"
+msgstr "정보"
+
+#: src/gtk/about.c:350
+msgid "The Sylpheed-Claws Team\n"
+msgstr "Sylpheed-Claws 팀\n"
+
+#: src/gtk/about.c:367
+msgid ""
+"\n"
+"Previous team members\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"이전 팀 멤버\n"
+
+#: src/gtk/about.c:384
+msgid ""
+"\n"
+"The translation team\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"번역 팀\n"
+
+#: src/gtk/about.c:401
+msgid ""
+"\n"
+"Documentation team\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"문서작업 팀\n"
+
+#: src/gtk/about.c:418
+msgid ""
+"\n"
+"Logo\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"로고\n"
+
+#: src/gtk/about.c:435
+msgid ""
+"\n"
+"Icons\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"아이콘\n"
+
+#: src/gtk/about.c:452
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
+"Contributors\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/about.c:471
+msgid "Authors"
+msgstr "저자"
 
 
-#: src/gtk/about.c:214
+#: src/gtk/about.c:491
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2384,8 +2841,13 @@ msgid ""
 "version.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "version.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+"\n"
 
 
-#: src/gtk/about.c:220
+#: src/gtk/about.c:497
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -2393,6507 +2855,6670 @@ msgid ""
 "more details.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "more details.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
 
 
-#: src/gtk/about.c:226
+#: src/gtk/about.c:503
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+"\n"
 
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:46
-msgid "Orange"
+#: src/gtk/about.c:517
+msgid ""
+"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in "
+"the OpenSSL Toolkit ("
 msgstr ""
 msgstr ""
+"이 프로젝트는 OpenSSL 툴킷을 사용하기 위해 OpenSSL 프로젝트에 의해 개발된 소"
+"프트웨어를 포함하고 있습니다 ("
 
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:47
-msgid "Red"
+#: src/gtk/about.c:521
+#, fuzzy
+msgid ").\n"
+msgstr ""
+").\n"
+"\n"
+
+#: src/gtk/about.c:533
+msgid "License"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/gtk/colorlabel.c:47
+msgid "Orange"
+msgstr "오렌지색"
+
 #: src/gtk/colorlabel.c:48
 #: src/gtk/colorlabel.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Pink"
-msgstr "Àμâ"
+msgid "Red"
+msgstr "적색"
 
 #: src/gtk/colorlabel.c:49
 
 #: src/gtk/colorlabel.c:49
-msgid "Sky blue"
-msgstr ""
+msgid "Pink"
+msgstr "분홍색"
 
 #: src/gtk/colorlabel.c:50
 
 #: src/gtk/colorlabel.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "°ª"
+msgid "Sky blue"
+msgstr "하늘색"
 
 #: src/gtk/colorlabel.c:51
 
 #: src/gtk/colorlabel.c:51
-msgid "Green"
-msgstr ""
+msgid "Blue"
+msgstr "청색"
 
 #: src/gtk/colorlabel.c:52
 
 #: src/gtk/colorlabel.c:52
-#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "녹색"
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:53
 msgid "Brown"
 msgid "Brown"
-msgstr "¾Æ·¡·Î"
+msgstr "갈색"
+
+#: src/gtk/foldersort.c:141
+msgid "Set folder sortorder"
+msgstr "폴더 정렬 순서 설정"
 
 
-#: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
-msgid "Abcdef"
-msgstr "ÇѱÛ"
+#: src/gtk/foldersort.c:153
+msgid ""
+"Move folders up or down to change\n"
+"the sort order in the folderview"
+msgstr ""
+"폴더뷰에서의 순서를 바꾸려면\n"
+"폴더를 위 혹은 아래로 옮기세요"
 
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:114
+#: src/gtk/foldersort.c:213
+msgid "Folders"
+msgstr "폴더"
+
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Plugin to load"
-msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
+msgid "Configuration"
+msgstr "/설정(_C)"
 
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Configuration options for the print job"
+msgstr "설정이 끝났습니다"
 
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:3241
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "ÀúÀå Æú´õ"
+msgid "Source Buffer"
+msgstr "원본 디렉토리:"
 
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:214
-msgid "Load Plugin"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279
+msgid "GtkTextBuffer object to print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:219
-msgid "Unload Plugin"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285
+msgid "Tabs Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/prefswindow.c:194
-msgid "Page Index"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286
+msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/prefswindow.c:202
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÀϹݠ¼³Á¤"
+msgid "Wrap Mode"
+msgstr "보통 모드"
 
 
-#: src/gtk/prefswindow.c:278 src/prefs_gtk.c:451
-msgid "Apply"
-msgstr "Àû¿ë"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Word wrapping mode"
+msgstr "줄바꿈"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:321
-msgid "correct"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301
+msgid "Highlight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Owner"
-msgstr "±âŸ"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302
+msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
+msgstr ""
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:120
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signer"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+msgid "Font"
+msgstr "글꼴"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68
-#: src/progressdialog.c:53
-msgid "Status"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311
+msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name: "
-msgstr "À̸§:"
+msgid "Font Description"
+msgstr "설명"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Organization: "
-msgstr "±â°ü"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319
+msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr ""
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location: "
-msgstr "°èÁ¤"
+msgid "Numbers Font"
+msgstr "숫자"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:169
-msgid "Fingerprint: "
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327
+msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:175
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature status: "
-msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ"
-
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:229
-#, c-format
-msgid "SSL certificate for %s"
-msgstr ""
+msgid "Font description to use for the line numbers"
+msgstr "첨부 설명 보기 (이름대신)"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:259
-#, c-format
-msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342
+msgid "Print Line Numbers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature status: %s"
-msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ"
-
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:277
-msgid "View certificate"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343
+msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:283
-msgid "Unknown SSL Certificate"
-msgstr ""
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Print Header"
+msgstr "헤더"
 
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
-msgid "Accept and save"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351
+msgid "Whether to print a header in each page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
-msgid "Cancel connection"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358
+msgid "Print Footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:300
-msgid "New certificate:"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359
+msgid "Whether to print a footer in each page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:305
-msgid "Known certificate:"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366
+msgid "Header and Footer Font"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:312
-#, c-format
-msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367
+msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:330
-msgid "View certificates"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374
+msgid "Header and Footer Font Description"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:335
-msgid "Changed SSL Certificate"
+#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375
+msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:545
-#, fuzzy
+#: src/gtk/gtkaspell.c:596
 msgid "No dictionary selected."
 msgid "No dictionary selected."
-msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ"
+msgstr "선택된 사전이 없습니다."
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:764 src/gtk/gtkaspell.c:1637 src/gtk/gtkaspell.c:1907
+#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076
 msgid "Normal Mode"
 msgid "Normal Mode"
-msgstr ""
+msgstr "보통 모드"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:766 src/gtk/gtkaspell.c:1642 src/gtk/gtkaspell.c:1918
+#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087
 msgid "Bad Spellers Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad Spellers Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:805
+#: src/gtk/gtkaspell.c:858
 msgid "Unknown suggestion mode."
 msgid "Unknown suggestion mode."
-msgstr ""
+msgstr "모르는 제안 모드."
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1038
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1141
 msgid "No misspelled word found."
 msgid "No misspelled word found."
-msgstr ""
+msgstr "맞춤법이 틀린 단어가 없습니다."
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1372
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1489
 msgid "Replace unknown word"
 msgid "Replace unknown word"
-msgstr ""
+msgstr "모르는 단어 교체"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1382
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1504
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Replace \"%s\" with: "
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1402
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1549
 msgid ""
 msgid ""
-"Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
+"Holding down Control key while pressing Enter\n"
 "will learn from mistake.\n"
 msgstr ""
 
 "will learn from mistake.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1632 src/gtk/gtkaspell.c:1896
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065
 msgid "Fast Mode"
 msgid "Fast Mode"
-msgstr ""
+msgstr "고속 모드"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1744
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1901
 #, c-format
 msgid "\"%s\" unknown in %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\" unknown in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1757
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1915
 msgid "Accept in this session"
 msgid "Accept in this session"
-msgstr ""
+msgstr "이 세션에서 허용"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1767
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1925
 msgid "Add to personal dictionary"
 msgid "Add to personal dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "개인 사전에 더하기"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1777
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1935
 msgid "Replace with..."
 msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "바꾸기..."
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1787
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1948
 #, c-format
 msgid "Check with %s"
 #, c-format
 msgid "Check with %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s(으)로 확인"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1806
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1970
 msgid "(no suggestions)"
 msgid "(no suggestions)"
-msgstr ""
+msgstr "(제안 없음)"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1817 src/gtk/gtkaspell.c:1970
-#, fuzzy
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139
 msgid "More..."
 msgid "More..."
-msgstr "À̵¿(_o)..."
+msgstr "..."
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1872
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2041
 #, c-format
 msgid "Dictionary: %s"
 #, c-format
 msgid "Dictionary: %s"
-msgstr ""
+msgstr "사전: %s"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1885
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2054
 #, c-format
 msgid "Use alternate (%s)"
 #, c-format
 msgid "Use alternate (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "다른 것 사용 (%s)"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1933 src/prefs_common.c:1695
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172
 msgid "Check while typing"
 msgid "Check while typing"
-msgstr ""
+msgstr "입력하는 동안 검사"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1949
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2118
 msgid "Change dictionary"
 msgid "Change dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "사전 바꾸기"
 
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2103
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2251
 #, c-format
 msgid ""
 "The spell checker could not change dictionary.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The spell checker could not change dictionary.\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"맞춤법 검사기가 사전을 바꾸지 못했습니다.\n"
+"%s"
 
 
-#: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2378
-msgid "(No From)"
-msgstr "(???)"
-
-#: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2420 src/summaryview.c:2423
-msgid "(No Subject)"
-msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)"
-
-#: src/imap.c:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting %s:%d failed"
-msgstr "Äڵ堺¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/gtk/icon_legend.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Has been replied to"
+msgstr "응답을 보냈던 메시지"
 
 
-#: src/imap.c:570
-#, c-format
-msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Á¢¼Ó...\n"
+#: src/gtk/icon_legend.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Has been forwarded"
+msgstr "전달할 때"
 
 
-#: src/imap.c:610
+#: src/gtk/icon_legend.c:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
-msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù ...\n"
+msgid "Has attachment(s)"
+msgstr "첨부"
 
 
-#: src/imap.c:623
-#, c-format
-msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
-msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù ...\n"
+#: src/gtk/icon_legend.c:64
+msgid "Digitally signed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/imap.c:661
-msgid "Can't start TLS session.\n"
+#: src/gtk/icon_legend.c:65
+msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:904
-#, c-format
-msgid "can't set deleted flags: %d\n"
-msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %d\n"
+#: src/gtk/icon_legend.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Signed and has attachment(s)"
+msgstr "첨부로 전달"
 
 
-#: src/imap.c:910 src/imap.c:953
-msgid "can't expunge\n"
-msgstr "Áö¿ï ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/gtk/icon_legend.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted and has attachment(s)"
+msgstr "첨부로 전달"
 
 
-#: src/imap.c:947
-#, c-format
-msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
-msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: 1:%d\n"
+#: src/gtk/icon_legend.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Marked"
+msgstr "표시"
+
+#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89
+msgid "Locked"
+msgstr "잠김"
 
 
-#: src/imap.c:1109
+#: src/gtk/icon_legend.c:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "error occurred while getting LIST.\n"
-msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
+msgid "In an ignored thread"
+msgstr "쓰레드 무시"
 
 
-#: src/imap.c:1295
+#: src/gtk/icon_legend.c:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
-msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+msgid "Icon Legend"
+msgstr "아이콘 문자열"
 
 
-#: src/imap.c:1317
-msgid "can't create mailbox\n"
+#: src/gtk/icon_legend.c:120
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">The following icons are used to show the status of a "
+"message:</span>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
-msgstr "¸ÞÀϹڽºÀÇ Å©±â¸¦ 0À¸·Î ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: src/imap.c:1450
-msgid "can't delete mailbox\n"
-msgstr ""
+#: src/gtk/inputdialog.c:165
+#, c-format
+msgid "Input password for %s on %s:"
+msgstr "%s의 %s에서의 열쇠글 입력:"
 
 
-#: src/imap.c:1485
-msgid "can't get envelope\n"
-msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/gtk/inputdialog.c:167
+msgid "Input password"
+msgstr "열쇠글 입력"
 
 
-#: src/imap.c:1493
-msgid "error occurred while getting envelope.\n"
-msgstr "envelope¸¦ ¾ò´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
+#: src/gtk/logwindow.c:87
+msgid "Protocol log"
+msgstr "프로토콜 로그"
 
 
-#: src/imap.c:1515
-#, c-format
-msgid "can't parse envelope: %s\n"
-msgstr "envelope¸¦ ÆĽÌÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+#: src/gtk/logwindow.c:319
+msgid "Clear _Log"
+msgstr "로그 지움(_L)"
 
 
-#: src/imap.c:1571
-#, c-format
-msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
+#: src/gtk/pluginwindow.c:129
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Version: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:1593
-#, c-format
-msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
-msgstr "%s:%d IMAP4 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/gtk/pluginwindow.c:157
+msgid "Select Plugin to load"
+msgstr "로드할 플러그인 선택"
 
 
-#: src/imap.c:1600
+#: src/gtk/pluginwindow.c:165
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
-msgstr "%s:%d IMAP4 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgid ""
+"The following error occured while loading the plugin:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"메시지를 보내는 데 에러 발생:\n"
+"%s"
+
+#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
+
+#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
 
 
-#: src/imap.c:1690
+#: src/gtk/pluginwindow.c:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "can't get namespace\n"
-msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgid "Load Plugin..."
+msgstr "플러그인 로드"
 
 
-#: src/imap.c:2105
-#, c-format
-msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+#: src/gtk/pluginwindow.c:301
+msgid "Unload Plugin"
+msgstr "플러그인 언로드"
 
 
-#: src/imap.c:2197
-msgid "IMAP4 login failed.\n"
-msgstr "IMAP4 ·Î±×ÀÎÀ» ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/gtk/prefswindow.c:527
+msgid "Page Index"
+msgstr "페이지 색인"
 
 
-#: src/imap.c:2618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't append %s to %s\n"
-msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742
+#: src/prefs_filtering_action.c:374
+msgid "Account"
+msgstr "계정"
+
+#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121
+#: src/prefs_summary_column.c:80
+msgid "Status"
+msgstr "상태"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:233
+msgid "all messages"
+msgstr "모든 메시지"
 
 
-#: src/imap.c:2625
-msgid "(sending file...)"
+#: src/gtk/quicksearch.c:234
+msgid "messages whose age is greater than #"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/imap.c:2650
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't append message to %s\n"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/gtk/quicksearch.c:235
+msgid "messages whose age is less than #"
+msgstr ""
 
 
-#: src/imap.c:2687
-#, c-format
-msgid "can't copy %d to %s\n"
-msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/gtk/quicksearch.c:236
+msgid "messages which contain S in the message body"
+msgstr "메시지 본문에 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/imap.c:2745
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
-msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: STORE %d:%d %s\n"
+#: src/gtk/quicksearch.c:237
+msgid "messages which contain S in the whole message"
+msgstr "전체 메시지에서 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/imap.c:2759
-msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
-msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: EXPUNGE\n"
+#: src/gtk/quicksearch.c:238
+msgid "messages carbon-copied to S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/imap.c:3016
-#, c-format
-msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
+#: src/gtk/quicksearch.c:239
+msgid "message is either to: or cc: to S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/import.c:130
-msgid "Import"
-msgstr "°¡Á®¿À±â"
+#: src/gtk/quicksearch.c:240
+msgid "deleted messages"
+msgstr "지워진 메시지"
 
 
-#: src/import.c:149
-msgid "Specify target mbox file and destination folder."
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:241
+msgid "messages which contain S in the Sender field"
+msgstr "Sender 항목에 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/import.c:159
-msgid "Importing file:"
-msgstr "°¡Á®¿Ã ÆÄÀÏ:"
+#: src/gtk/quicksearch.c:242
+msgid "true if execute \"S\" succeeds"
+msgstr "\"S\" 실행이 성공한 경우 참"
 
 
-#: src/import.c:164
-msgid "Destination dir:"
-msgstr "ÀúÀåÇÒ Æú´õ:"
+#: src/gtk/quicksearch.c:243
+msgid "messages originating from user S"
+msgstr "사용자 S가 보낸 메시지"
 
 
-#: src/import.c:222
-msgid "Select importing file"
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+#: src/gtk/quicksearch.c:244
+msgid "forwarded messages"
+msgstr "배달한 메시지"
 
 
-#: src/importldif.c:176
-msgid "Please specify address book name and file to import."
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:245
+msgid "messages which contain header S"
+msgstr "헤더 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/importldif.c:179
-msgid "Select and rename LDIF field names to import."
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:246
+msgid "messages which contain S in Message-ID header"
+msgstr "Message-ID 헤더에 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/importldif.c:182
-#, fuzzy
-msgid "File imported."
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+#: src/gtk/quicksearch.c:247
+msgid "messages which contain S in inreplyto header"
+msgstr "inreplyto 헤더에 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/importldif.c:367 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Please select a file."
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+#: src/gtk/quicksearch.c:248
+msgid "locked messages"
+msgstr "잠긴 메시지"
 
 
-#: src/importldif.c:373 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
-msgid "Address book name must be supplied."
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:249
+msgid "messages which are in newsgroup S"
+msgstr "뉴스그룹 S에 위치한 메시지"
 
 
-#: src/importldif.c:388
-msgid "Error reading LDIF fields."
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:250
+msgid "new messages"
+msgstr "새 메시지"
 
 
-#: src/importldif.c:411
-msgid "LDIF file imported successfully."
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:251
+msgid "old messages"
+msgstr "오래된 메시지"
 
 
-#: src/importldif.c:496
-#, fuzzy
-msgid "Select LDIF File"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+#: src/gtk/quicksearch.c:252
+msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
+msgstr "불완전한 메시지 (부분적으로 다운로드됨)"
 
 
-#: src/importldif.c:612 src/summaryview.c:464
-msgid "S"
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:253
+msgid "messages which have been replied to"
+msgstr "응답을 보냈던 메시지"
 
 
-#: src/importldif.c:613 src/importldif.c:662
-msgid "LDIF Field"
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:254
+msgid "read messages"
+msgstr "읽은 메시지"
 
 
-#: src/importldif.c:614
-msgid "Attribute Name"
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:255
+msgid "messages which contain S in subject"
+msgstr "제목에 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/importldif.c:674
-msgid "Attribute"
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:256
+msgid "messages whose score is equal to #"
+msgstr "점수가 #과 같은 메시지"
 
 
-#: src/importldif.c:685 src/select-keys.c:331
-msgid "Select"
-msgstr "¼±ÅÃ"
+#: src/gtk/quicksearch.c:257
+msgid "messages whose score is greater than #"
+msgstr "점수가 #보다 큰 메시지"
 
 
-#: src/importldif.c:752
-#, fuzzy
-msgid "File Name :"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+#: src/gtk/quicksearch.c:258
+msgid "messages whose score is lower than #"
+msgstr "점수가 #보다 작은 메시지"
 
 
-#: src/importldif.c:762
-msgid "Records :"
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:259
+msgid "messages whose size is equal to #"
+msgstr "크기가 #과 같은 메시지"
 
 
-#: src/importldif.c:790
-msgid "Import LDIF file into Address Book"
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:260
+msgid "messages whose size is greater than #"
+msgstr "크기가 #보다 큰 메시지"
 
 
-#: src/importmutt.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Error importing MUTT file."
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+#: src/gtk/quicksearch.c:261
+msgid "messages whose size is smaller than #"
+msgstr "크기가 #보다 작은 메시지"
 
 
-#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
-#: src/importpine.c:329
-msgid "Please select a file to import."
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:262
+msgid "messages which have been sent to S"
+msgstr "S에게 보내진 메시지"
 
 
-#: src/importmutt.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Select MUTT File"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+#: src/gtk/quicksearch.c:263
+msgid "marked messages"
+msgstr "표시된 메시지"
 
 
-#: src/importmutt.c:239
-msgid "Import MUTT file into Address Book"
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:264
+msgid "unread messages"
+msgstr "안 읽은 메시지"
 
 
-#: src/importpine.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Error importing Pine file."
-msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
+#: src/gtk/quicksearch.c:265
+msgid "messages which contain S in References header"
+msgstr "References 헤더에 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/importpine.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Select Pine File"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+#: src/gtk/quicksearch.c:266
+msgid "messages returning 0 when passed to command"
+msgstr "명령 실행 결과가 0인 메시지"
 
 
-#: src/importpine.c:239
-msgid "Import Pine file into Address Book"
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:267
+msgid "messages which contain S in X-Label header"
+msgstr "X-Label 헤더에 S를 포함한 메시지"
 
 
-#: src/inc.c:356
-msgid "Retrieving new messages"
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È"
+#: src/gtk/quicksearch.c:269
+msgid "logical AND operator"
+msgstr "논리 AND 연산자"
 
 
-#: src/inc.c:400
-msgid "Standby"
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:270
+msgid "logical OR operator"
+msgstr "논리 OR 연산자"
 
 
-#: src/inc.c:515 src/inc.c:572
-#, fuzzy
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Ãë¼Ò"
+#: src/gtk/quicksearch.c:271
+msgid "logical NOT operator"
+msgstr "논리 NOT 연산자"
 
 
-#: src/inc.c:526
-msgid "Retrieving"
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:272
+msgid "case sensitive search"
+msgstr "대소 문자 구별하여 찾기"
 
 
-#: src/inc.c:542
-#, c-format
-msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
+#: src/gtk/quicksearch.c:274
+msgid "all filtering expressions are allowed"
+msgstr "모든 필터 표현식을 사용할 수 있습니다"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:282
+msgid "Extended Search symbols"
+msgstr "찾기 심볼 확장"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069
+#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684
+#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467
+msgid "Subject"
+msgstr "제목"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070
+#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685
+#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468
+msgid "From"
+msgstr "보낸 사람"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071
+#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686
+#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469
+msgid "To"
+msgstr "받는 사람"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:392
+msgid "Recursive"
+msgstr "재귀"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:402
+msgid "Sticky"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/inc.c:546
+#: src/gtk/quicksearch.c:430
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Done (no new messages)"
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
+msgid " Clear "
+msgstr "지움"
 
 
-#: src/inc.c:553
-#, fuzzy
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Äڵ堺¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/gtk/quicksearch.c:437
+msgid " ... "
+msgstr " ... "
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:446
+msgid "Quick search: edit filtering condition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/inc.c:557
+#: src/gtk/quicksearch.c:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auth failed"
-msgstr "ÆÄÀϠ÷ºÎ"
+msgid " Extended Symbols... "
+msgstr "확장 심볼"
 
 
-#: src/inc.c:561 src/prefs_summary_column.c:76
-msgid "Locked"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:308
+msgid "correct"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/inc.c:585
-#, c-format
-msgid "Authorization for %s on %s failed"
-msgstr ""
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:119
+msgid "Owner"
+msgstr "소유자"
 
 
-#: src/inc.c:652
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Finished (%d new message(s))"
-msgstr "\t%d »õ ¸Þ½ÃÁö\n"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:120
+msgid "Signer"
+msgstr "서명자"
 
 
-#: src/inc.c:655
-#, fuzzy
-msgid "Finished (no new messages)"
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
+#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917
+msgid "Name: "
+msgstr "이름: "
 
 
-#: src/inc.c:664
-#, fuzzy
-msgid "Some errors occurred while getting mail."
-msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
+msgid "Organization: "
+msgstr "기관: "
 
 
-#: src/inc.c:705
-#, c-format
-msgid "%s: Retrieving new messages"
-msgstr "%s: »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
+msgid "Location: "
+msgstr "위치: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:169
+msgid "Fingerprint: "
+msgstr "지문: "
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:175
+msgid "Signature status: "
+msgstr "서명 상태: "
 
 
-#: src/inc.c:722
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:229
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
-msgstr "POP3 ¼­¹ö %s¿¡ ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..."
+msgid "SSL certificate for %s"
+msgstr "%s에 대한 SSL 인증"
 
 
-#: src/inc.c:732
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:245
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
-msgstr "%s:%d POP3 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgid ""
+"Certificate for %s is unknown.\n"
+"Do you want to accept it?"
+msgstr ""
+"%s에 대한 인증이 모르는 것입니다.\n"
+"허용하시겠습니까?"
 
 
-#: src/inc.c:739
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
-msgstr "%s:%d POP3 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgid "Signature status: %s"
+msgstr "서명 상태: %s"
 
 
-#: src/inc.c:805 src/send_message.c:463
-#, fuzzy
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "ÀÎÁõ"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:263
+msgid "_View certificate"
+msgstr "인증 보기(_V)"
 
 
-#: src/inc.c:809
-#, fuzzy
-msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:268
+msgid "Unknown SSL Certificate"
+msgstr "모르는 SSL 인증"
 
 
-#: src/inc.c:813
-#, fuzzy
-msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322
+msgid "_Accept and save"
+msgstr "허용하고 저장(_A)"
 
 
-#: src/inc.c:817
-#, fuzzy
-msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322
+msgid "_Cancel connection"
+msgstr "연결을 취소합니다(_C)"
 
 
-#: src/inc.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:287
+msgid "New certificate:"
+msgstr "새 인증:"
 
 
-#: src/inc.c:832
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting message %d"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ »èÁ¦Çϴ Áß"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:292
+msgid "Known certificate:"
+msgstr "알려진 인증:"
 
 
-#: src/inc.c:838 src/send_message.c:481
-msgid "Quitting"
-msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â Áß"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:299
+#, c-format
+msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
+msgstr "%s에 대한 증명서가 바뀌었습니다. 허용할까요?"
 
 
-#: src/inc.c:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:317
+msgid "_View certificates"
+msgstr "인증 보기(_V)"
 
 
-#: src/inc.c:949
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error occurred while processing mail:\n"
-"%s"
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» Ã³¸®Çϴ µµÁß ¿¡·¯"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:321
+msgid "Changed SSL Certificate"
+msgstr "SSL 인증이 바뀌었습니다"
 
 
-#: src/inc.c:951
-msgid "Error occurred while processing mail."
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» Ã³¸®Çϴ µµÁß ¿¡·¯"
+#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466
+msgid "(No From)"
+msgstr "(From 없음)"
 
 
-#: src/inc.c:954
-msgid "No disk space left."
-msgstr "µð½ºÅ©¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½¿."
+#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495
+msgid "(No Subject)"
+msgstr "(제목 없음)"
 
 
-#: src/inc.c:957
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/image_viewer.c:288
+msgid "Filename:"
+msgstr "파일이름:"
 
 
-#: src/inc.c:962
-msgid "Socket error."
-msgstr ""
+#: src/image_viewer.c:295
+msgid "Filesize:"
+msgstr "파일크기:"
 
 
-#: src/inc.c:968
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Mailbox is locked:\n"
-"%s"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/image_viewer.c:316
+msgid "Load Image"
+msgstr "이미지 로드"
 
 
-#: src/inc.c:970
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox is locked."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/image_viewer.c:322
+msgid "Content-Type:"
+msgstr "Content-Type:"
 
 
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#: src/imap.c:610
 msgid ""
 msgid ""
-"Authentication failed:\n"
-"%s"
-msgstr "ÀÎÁõ"
+"\n"
+"\n"
+"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
+"and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/inc.c:979 src/send_message.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "ÀÎÁõ"
+#: src/imap.c:619
+#, c-format
+msgid "Connection to %s failed: login refused.%s"
+msgstr "%s로의 연결이 실패했습니다: 로그인이 금지되었습니다.%s"
 
 
-#: src/inc.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Incorporation cancelled\n"
-msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù"
+#: src/imap.c:623
+#, c-format
+msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n"
+msgstr "%s로의 연결이 실패했습니다: 로그인이 금지되었습니다.%s\n"
 
 
-#: src/inputdialog.c:152
+#: src/imap.c:640
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Input password for %s on %s:"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to %s failed"
+msgstr "%s로의 연결이 실패했습니다"
 
 
-#: src/inputdialog.c:154
-msgid "Input password"
-msgstr "¾ÏÈ£ ÀÔ·Â"
+#: src/imap.c:645 src/imap.c:648
+#, c-format
+msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
+msgstr "%s에 대한 IMAP4 접속이 끊어졌습니다. 다시 접속...\n"
 
 
-#: src/logwindow.c:61
-msgid "Protocol log"
-msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ·Î±×"
+#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271
+msgid "Insecure connection"
+msgstr "안전하지 않은 연결"
 
 
-#: src/main.c:139 src/main.c:148
-#, c-format
+#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272
 msgid ""
 msgid ""
-"File `%s' already exists.\n"
-"Can't create folder."
+"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not "
+"available in this build of Sylpheed-Claws. \n"
+"\n"
+"Do you want to continue connecting to this server? The communication would "
+"not be secure."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ÆÄÀÏ `%s'°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"Æú´õ¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+"이 연결은 SSL을 사용하도록 설정되었습니다만 SSL은 이 Sylpheed-Claws에서 사용"
+"할 수 없습니다.\n"
+"\n"
+"이 서버에 연결할까요? 통신이 안전하지 않을 수 있습니다."
 
 
-#: src/main.c:207
-msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
-msgstr "g_thread°¡ glib¿¡ÀÇÇØ Áö¿øµÇÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278
+msgid "Con_tinue connecting"
+msgstr "연결을 계속합니다(_T)"
 
 
-#: src/main.c:257
-msgid ""
-"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
-"OpenPGP support disabled."
-msgstr ""
+#: src/imap.c:768
+#, c-format
+msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..."
+msgstr "IMAP4 서버에 연결하고 있습니다: %s..."
 
 
-#: src/main.c:425
+#: src/imap.c:800
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]...\n"
+msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d"
+msgstr "IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다: %s:%d"
 
 
-#: src/main.c:428
-msgid "  --compose [address]    open composition window"
-msgstr "  --compose [ÁÖ¼Ò]       ÆíÁý Ã¢À» ¿±´Ï´Ù"
+#: src/imap.c:803
+#, c-format
+msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
+msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/main.c:429
-msgid ""
-"  --attach file1 [file2]...\n"
-"                         open composition window with specified files\n"
-"                         attached"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:432
-msgid "  --receive              receive new messages"
-msgstr "  --receive              »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
+#: src/imap.c:832
+msgid "Can't start TLS session.\n"
+msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다.\n"
 
 
-#: src/main.c:433
-msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
-msgstr "  --receive-all          ¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
+#: src/imap.c:865
+#, c-format
+msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n"
+msgstr "IMAP4 서버 %s에 연결하는 중...\n"
 
 
-#: src/main.c:434
-#, fuzzy
-msgid "  --send                 send all queued messages"
-msgstr "  --receive              »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
+#: src/imap.c:1036
+msgid "Adding messages..."
+msgstr "메시지를 더하는 중..."
 
 
-#: src/main.c:435
-#, fuzzy
-msgid "  --status               show the total number of messages"
-msgstr "  --receive              »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
+#: src/imap.c:1162
+msgid "Copying messages..."
+msgstr "메시지를 복사 중..."
 
 
-#: src/main.c:436
-#, fuzzy
-msgid "  --online               switch to online mode"
-msgstr "  --debug                µð¹ö±ë ¸ðµå"
+#: src/imap.c:1302
+msgid "can't set deleted flags\n"
+msgstr "지워진 플래그를 설정할 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid "  --offline              switch to offline mode"
-msgstr "  --debug                µð¹ö±ë ¸ðµå"
+#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551
+msgid "can't expunge\n"
+msgstr "지울 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/main.c:438
-msgid "  --debug                debug mode"
-msgstr "  --debug                µð¹ö±ë ¸ðµå"
+#: src/imap.c:1743
+msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
+msgstr "우편함을 만들 수 없습니다: LIST 실패\n"
 
 
-#: src/main.c:439
-msgid "  --help                 display this help and exit"
-msgstr "  --help                 ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡¸¶Ä§´Ï´Ù"
+#: src/imap.c:1759
+msgid "can't create mailbox\n"
+msgstr "우편함을 만들 수 없습니다\n"
 
 
-#: src/main.c:440
-msgid "  --version              output version information and exit"
-msgstr ""
+#: src/imap.c:1840
+msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
+msgstr "새 폴더 이름은 경로 구분자를 포함할 수 없습니다"
 
 
-#: src/main.c:481 src/summaryview.c:5190
+#: src/imap.c:1871
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Processing (%s)..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "top level folder"
-msgstr "Æú´õ »èÁ¦"
-
-#: src/main.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Composing message exists."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÆíÁýÇϴ âÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¤¸» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-
-#: src/main.c:550
-#, fuzzy
-msgid "Draft them"
-msgstr "Àӽຸ°üÇÔ"
+msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
+msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s(으)로\n"
 
 
-#: src/main.c:550
-#, fuzzy
-msgid "Discard them"
-msgstr "¹ö¸®±â"
+#: src/imap.c:1935
+msgid "can't delete mailbox\n"
+msgstr "우편함을 지울 수 없습니다\n"
 
 
-#: src/main.c:550
-#, fuzzy
-msgid "Don't quit"
-msgstr "¹ÞÁö ¾ÊÀ½"
+#: src/imap.c:2191
+msgid "LIST failed\n"
+msgstr "LIST가 실패했습니다\n"
 
 
-#: src/main.c:564
-msgid "Queued messages"
-msgstr ""
+#: src/imap.c:2299
+#, c-format
+msgid "can't select folder: %s\n"
+msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n"
 
 
-#: src/main.c:565
-msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
-msgstr ""
+#: src/imap.c:2474
+msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
+msgstr "IMAP4 인증이 실패했습니다.\n"
 
 
-#: src/main.c:819
-#, fuzzy
-msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
+#: src/imap.c:2661
+msgid "Fetching message..."
+msgstr "메시지를 받는 중..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:409
-msgid "/_File/_Folder"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)"
+#: src/imap.c:2826
+#, c-format
+msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
+msgstr "iconv가 UTF-7을 %s(으)로 변환할 수 없습니다\n"
 
 
-#: src/mainwindow.c:410
-msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/»õ Æú´õ(_n)"
+#: src/imap.c:2856
+#, c-format
+msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
+msgstr "iconv가 %s을(를) UTF-7로 변환할 수 없습니다\n"
 
 
-#: src/mainwindow.c:412
-msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/Æú´õ À̸§ º¯°æ(_R)..."
+#: src/imap.c:2900
+msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n"
+msgstr "iconv가 UTF-8을 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n"
 
 
-#: src/mainwindow.c:413
-msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/Æú´õ »èÁ¦(_D)"
+#: src/imap.c:3536
+#, c-format
+msgid "can't set deleted flags: %d\n"
+msgstr "지워진 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n"
 
 
-#: src/mainwindow.c:414
-#, fuzzy
-msgid "/_File/_Folder/---"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)"
+#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50
+msgid "/Create _new folder..."
+msgstr "/새 폴더 만들기(_N)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:415
-#, fuzzy
-msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/»õ Æú´õ(_n)"
+#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51
+msgid "/_Rename folder..."
+msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:417
-msgid "/_File/_Add mailbox..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¸ÞÀÏ ¹Ú½º Ãß°¡(_A)..."
+#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52
+msgid "/M_ove folder..."
+msgstr "/폴더 옮기기(_O)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:418
-#, fuzzy
-msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¸ÞÀÏ ¹Ú½º Ãß°¡(_A)..."
+#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53
+msgid "/_Delete folder..."
+msgstr "/폴더 지우기(_D)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:419
-msgid "/_File/_Import mbox file..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..."
+#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54
+msgid "/Synchronise"
+msgstr "/동기 맞추가"
 
 
-#: src/mainwindow.c:420
-msgid "/_File/_Export to mbox file..."
-msgstr ""
+#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55
+msgid "/Down_load messages"
+msgstr "/메시지 내려받기(_L)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:421
-msgid "/_File/Empty _trash"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â(_t)"
+#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57
+msgid "/_Check for new messages"
+msgstr "/새 메시지 확인(_C)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:422
-#, fuzzy
-msgid "/_File/_Work offline"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆÄÀÏ »ðÀÔ(_I)"
+#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56
+msgid "/C_heck for new folders"
+msgstr "/새 폴더 확인(_H)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:424 src/messageview.c:144
-msgid "/_File/_Save as..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
+#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57
+msgid "/R_ebuild folder tree"
+msgstr "/폴더 트리 갱신(_E)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:425 src/messageview.c:145
-msgid "/_File/_Print..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Àμâ(_P)..."
+#: src/imap_gtk.c:134
+msgid ""
+"Input the name of new folder:\n"
+"(if you want to create a folder to store subfolders\n"
+"and no mails, append '/' at the end of the name)"
+msgstr ""
+"새 폴더의 이름 입력:\n"
+"(만일 하위폴더를 저장하기 위한 편지가 없는 폴더를 만들려면,\n"
+" 이름의 마지막에 '/'를 추가하세요)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:428
-msgid "/_File/E_xit"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/³¡³»±â(_x)"
+#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228
+#, c-format
+msgid "Input new name for '%s':"
+msgstr "'%s'에 대한 새 이름을 넣으세요:"
 
 
-#: src/mainwindow.c:433
-#, fuzzy
-msgid "/_Edit/Select _thread"
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/¸ðµÎ ¼±ÅÃ(_a)"
+#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230
+msgid "Rename folder"
+msgstr "폴더 이름 변경"
 
 
-#: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:153
-msgid "/_Edit/_Find in current message..."
+#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255
+msgid ""
+"The folder could not be renamed.\n"
+"The new folder name is not allowed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"폴더 이름을 바꿀 수 없습니다.\n"
+"새로운 폴더 이름은 허용되지 않습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:437
-#, fuzzy
-msgid "/_Edit/_Search folder..."
-msgstr "/ÆíÁý(_E)/ã±â(_S)"
-
-#: src/mainwindow.c:439
-msgid "/_View/Show or hi_de"
+#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery "
+"will not be possible.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"'%s' 아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 영원히 지워질 것입니다.\n"
+"복구는 불가능합니다.\n"
+"\n"
+"정말로 지우시겠습니까?"
 
 
-#: src/mainwindow.c:440
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)"
-
-#: src/mainwindow.c:442
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)"
+#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198
+#, c-format
+msgid "Can't remove the folder '%s'."
+msgstr "'%s' 폴더를 지울 수가 없습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:444
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)"
+#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264
+#, c-format
+msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'."
+msgstr "'%s'에 있는 메시지를 내려받는 중 에러가 발생했습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:446
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ°ú ÅؽºÆ®(_a)"
+#: src/import.c:149
+msgid "Import"
+msgstr "가져오기"
 
 
-#: src/mainwindow.c:448
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)"
+#: src/import.c:168
+msgid "Specify target mbox file and destination folder."
+msgstr "대상 mbox 파일과 대상 폴더를 지정하세요."
 
 
-#: src/mainwindow.c:450
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/ÅؽºÆ®(_T)"
+#: src/import.c:178
+msgid "Importing file:"
+msgstr "가져올 파일:"
 
 
-#: src/mainwindow.c:452
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)"
+#: src/import.c:183
+msgid "Destination dir:"
+msgstr "저장할 폴더:"
 
 
-#: src/mainwindow.c:454
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
-msgstr "/º¸±â(_V)/»óŹÙ(_S)"
+#: src/import.c:242
+msgid "Select importing file"
+msgstr "불러올 파일을 선택"
 
 
-#: src/mainwindow.c:457
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Separate f_older tree"
-msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ Æú´õ Æ®¸® Ã¢(_o)"
+#: src/importldif.c:190
+msgid "Please specify address book name and file to import."
+msgstr "가져올 주소록 이름과 파일을 지정하세요."
 
 
-#: src/mainwindow.c:458
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Separate m_essage view"
-msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ ¸Þ½ÃÁö Ã¢(_e)"
+#: src/importldif.c:193
+msgid "Select and rename LDIF field names to import."
+msgstr "가져올 LDIF 항목을 선택하고 바꾸세요."
 
 
-#: src/mainwindow.c:460
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)"
+#: src/importldif.c:196
+msgid "File imported."
+msgstr "파일을 가져왔습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:461
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by _number"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/¹øÈ£(_n)"
+#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125
+msgid "Please select a file."
+msgstr "파일을 선택하세요."
 
 
-#: src/mainwindow.c:462
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Å©±â(_i)"
+#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130
+msgid "Address book name must be supplied."
+msgstr "주소록 이름이 지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:463
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by _date"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/³¯Â¥(_d)"
+#: src/importldif.c:472
+msgid "Error reading LDIF fields."
+msgstr "LDIF field를 읽다가 에러가 발생했습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:464
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by _from"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/º¸³½ »ç¶÷(_f)"
+#: src/importldif.c:495
+msgid "LDIF file imported successfully."
+msgstr "LDIF 파일을 성공적으로 가져왔습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:465
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Å©±â(_i)"
+#: src/importldif.c:574
+msgid "Select LDIF File"
+msgstr "LDIF 파일 선택"
 
 
-#: src/mainwindow.c:466
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by _subject"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Á¦¸ñ(_s)"
+#: src/importldif.c:662
+msgid ""
+"Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
+"file data."
+msgstr "LDIF 파일 데이타로부터 만들어질 주소록 이름을 적으세요."
 
 
-#: src/mainwindow.c:467
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by _color label"
-msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ Æú´õ Æ®¸® Ã¢(_o)"
+#: src/importldif.c:668
+msgid "File Name"
+msgstr "파일 이름"
 
 
-#: src/mainwindow.c:469
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by _mark"
-msgstr "/º¸±â(_V)/»óŹÙ(_S)"
+#: src/importldif.c:679
+msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
+msgstr ""
 
 
-#: src/mainwindow.c:470
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by _status"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/³¯Â¥(_d)"
+#: src/importldif.c:688
+msgid "Select the LDIF file to import."
+msgstr "가져올 LDIF 파일을 선택하세요."
 
 
-#: src/mainwindow.c:471
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎÆÄÀϷΠÀü´Þ(_t)"
+#: src/importldif.c:725
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
 
-#: src/mainwindow.c:473
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by score"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Å©±â(_i)"
+#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
 
-#: src/mainwindow.c:474
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by locked"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)"
+#: src/importldif.c:727
+msgid "LDIF Field Name"
+msgstr "LDIF 필드 이름"
 
 
-#: src/mainwindow.c:475
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
-msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)"
+#: src/importldif.c:728
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "속성 이름"
 
 
-#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/---"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/---"
+#: src/importldif.c:783
+msgid "LDIF Field"
+msgstr "LDIF Field"
 
 
-#: src/mainwindow.c:477
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/Ascending"
-msgstr "/¼Ò½º º¸±â(_u)"
+#: src/importldif.c:795
+msgid "Attribute"
+msgstr "속성"
 
 
-#: src/mainwindow.c:478
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/Descending"
-msgstr "/¼Ò½º º¸±â(_u)"
+#: src/importldif.c:806
+msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
+msgstr ""
 
 
-#: src/mainwindow.c:480
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/_Attract by subject"
+#: src/importldif.c:811
+msgid "???"
+msgstr "???"
 
 
-#: src/mainwindow.c:482
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Th_read view"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¸Þ½ÃÁö ºä(_M)"
+#: src/importldif.c:829
+msgid ""
+"Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
+"list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
+"automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
+"(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
+"anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
+"below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
+"field for import."
+msgstr ""
 
 
-#: src/mainwindow.c:483
-msgid "/_View/E_xpand all threads"
+#: src/importldif.c:841
+msgid "Select for Import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:484
-msgid "/_View/Co_llapse all threads"
+#: src/importldif.c:847
+msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:485
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Hide read messages"
-msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ ¸Þ½ÃÁö Ã¢(_e)"
+#: src/importldif.c:850
+msgid " Modify "
+msgstr " 수정 "
 
 
-#: src/mainwindow.c:486
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Set displayed _items..."
-msgstr "/¸í·É(_S)/Ç¥½Ã Ç׸ñ ¼³Á¤(_i)..."
+#: src/importldif.c:856
+msgid "This button will update the list above with the data supplied."
+msgstr ""
 
 
-#: src/mainwindow.c:489
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Go to"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)"
+#: src/importldif.c:929
+msgid "Records Imported :"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mainwindow.c:490
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
-msgstr "/¸í·É(_S)/ÀÌÀü ¸Þ½ÃÁö(_P)"
+#: src/importldif.c:960
+msgid "Import LDIF file into Address Book"
+msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기"
 
 
-#: src/mainwindow.c:491
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Go to/_Next message"
-msgstr "/¸í·É(_S)/´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_N)"
+#: src/importmutt.c:144
+msgid "Error importing MUTT file."
+msgstr "MUTT 파일을 가져오는 중 에러."
 
 
-#: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500
-#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Go to/---"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/---"
+#: src/importmutt.c:159
+msgid "Select MUTT File"
+msgstr "MUTT 파일 선택"
 
 
-#: src/mainwindow.c:493
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
-msgstr "´ÙÀ½ ¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
+#: src/importmutt.c:207
+msgid "Import MUTT file into Address Book"
+msgstr "MUTT 파일을 주소록으로 가져오기"
 
 
-#: src/mainwindow.c:495
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
-msgstr "/¸í·É(_S)/¾ÈÀÐÀº ´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_e)"
+#: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296
+msgid "Please select a file to import."
+msgstr "가져올 파일을 선택하세요."
 
 
-#: src/mainwindow.c:498
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
-msgstr "/¸í·É(_S)/ÀÌÀü ¸Þ½ÃÁö(_P)"
+#: src/importpine.c:144
+msgid "Error importing Pine file."
+msgstr "Pine 파일을 가져오는 중 에러."
 
 
-#: src/mainwindow.c:499
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
-msgstr "/¸í·É(_S)/´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_N)"
+#: src/importpine.c:159
+msgid "Select Pine File"
+msgstr "Pine 파일 선택"
 
 
-#: src/mainwindow.c:501
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
-msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ ¸Þ½ÃÁö Ã¢(_e)"
+#: src/importpine.c:207
+msgid "Import Pine file into Address Book"
+msgstr "Pine 파일을 주소록으로 가져오기"
 
 
-#: src/mainwindow.c:503
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
-msgstr "´ÙÀ½ ¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
+#: src/inc.c:363
+msgid "Retrieving new messages"
+msgstr "새 메시지를 가져옴"
 
 
-#: src/mainwindow.c:506
-msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
+#: src/inc.c:410
+msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:508
-msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
-msgstr ""
+#: src/inc.c:540 src/inc.c:590
+msgid "Cancelled"
+msgstr "취소되었습니다"
 
 
-#: src/mainwindow.c:511
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
-msgstr "/¸í·É(_S)/´Ù¸¥ Æú´õ·Î À̵¿(_G)"
+#: src/inc.c:551
+msgid "Retrieving"
+msgstr "받는 중"
 
 
-#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:159
-msgid "/_View/_Code set/---"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/---"
+#: src/inc.c:560
+#, c-format
+msgid "Done (%d message (%s) received)"
+msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)"
+msgstr[0] "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:163
-msgid "/_View/_Code set"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:164
-msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀÚµ¿(_A)"
+#: src/inc.c:566
+msgid "Done (no new messages)"
+msgstr "완료 (새 메시지 없음)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:167
-msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASC_II)"
+#: src/inc.c:571
+msgid "Connection failed"
+msgstr "연결이 실패했습니다"
 
 
-#: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:171
-msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/À¯´ÏÄÚµå(_UTF-8)"
+#: src/inc.c:574
+msgid "Auth failed"
+msgstr "인증이 실패했습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:175
-msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-_1)"
+#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300
+msgid "Timeout"
+msgstr "시간초과"
 
 
-#: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:177
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-_1)"
+#: src/inc.c:685
+#, c-format
+msgid "Finished (%d new message)"
+msgid_plural "Finished (%d new messages)"
+msgstr[0] "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:181
-msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Áß¾Ó À¯·´(ISO-8859-_2)"
+#: src/inc.c:689
+msgid "Finished (no new messages)"
+msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:184
-msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
+#: src/inc.c:698
+msgid "Some errors occurred while getting mail."
+msgstr "편지를 받다가 에러가 발생했습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:186
-msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
+#: src/inc.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: Retrieving new messages"
+msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴"
 
 
-#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:189
-msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/±×¸®½º(ISO-8859-_7)"
+#: src/inc.c:772
+#, c-format
+msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
+msgstr "POP3 서버에 연결합니다: %s..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:192
-msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Åͱâ (ISO-8859-_9)"
+#: src/inc.c:782
+#, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
+msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:195
-msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
+#: src/inc.c:789
+#, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "POP3 서버에 연결할 수가 없습니다: %s:%d"
 
 
-#: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:197
-msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
+#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "인증 중입니다..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:199
-msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
+#: src/inc.c:871
+#, c-format
+msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
+msgstr "%s (%s)에서 메시지를 가져옵니다 ..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:203
-msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (ISO-2022-_JP)"
+#: src/inc.c:877
+msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
+msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:206
-msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (ISO-2022-JP-2)"
+#: src/inc.c:881
+msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
+msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:209
-msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (_EUC-JP)"
+#: src/inc.c:885
+msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
+msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:211
-msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (_Shift__JIS)"
+#: src/inc.c:889
+msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
+msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:215
-msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
+#: src/inc.c:899
+#, c-format
+msgid "Deleting message %d"
+msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
 
 
-#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:217
-msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
+#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453
+msgid "Quitting"
+msgstr "끝마치는 중"
 
 
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:219
-msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+#: src/inc.c:931
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
+msgstr "메시지 (%d / %d)을(를) 가져오는 중 (%s / %s)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:221
-msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
+#: src/inc.c:950
+#, c-format
+msgid "Retrieving (%d message (%s) received)"
+msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)"
+msgstr[0] "수신 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:224
-msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Çѱ¹ (EUC-KR)"
+#: src/inc.c:1106
+msgid "Connection failed."
+msgstr "연결이 실패했습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:226
-msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Çѱ¹ (ISO-2022-KR)"
+#: src/inc.c:1109
+#, c-format
+msgid "Connection to %s:%d failed."
+msgstr "%s:%d로의 연결이 실패했습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:229
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
+#: src/inc.c:1114
+msgid "Error occurred while processing mail."
+msgstr "메일을 처리하는 도중 에러."
 
 
-#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:231
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-
-#: src/mainwindow.c:595 src/summaryview.c:450
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Open in new _window"
-msgstr "/»õ Ã¢À¸·Î ¿­±â(_w)"
+#: src/inc.c:1119
+#, c-format
+msgid ""
+"Error occurred while processing mail:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"메일을 처리하는 도중 에러 발생:\n"
+"%s"
 
 
-#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:239
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Mess_age source"
-msgstr "/º¸±â(_V)/¸Þ½ÃÁö ºä(_M)"
+#: src/inc.c:1125
+msgid "No disk space left."
+msgstr "디스크에 남은 공간이 없음."
 
 
-#: src/mainwindow.c:597
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Show all _headers"
-msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
+#: src/inc.c:1130
+msgid "Can't write file."
+msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:599
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Update summary"
-msgstr "/º¸±â(_V)/»óŹÙ(_S)"
+#: src/inc.c:1135
+msgid "Socket error."
+msgstr "소켓 에러."
 
 
-#: src/mainwindow.c:602
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Get new ma_il"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ ¸ÞÀÏ ¹Þ±â(_i)"
+#: src/inc.c:1138
+#, c-format
+msgid "Socket error on connection to %s:%d."
+msgstr "%s:%d(으)로 연결하는 중 소켓 에러."
 
 
-#: src/mainwindow.c:603
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Get from _all accounts"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ ¹Þ±â(_a)"
+#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578
+msgid "Connection closed by the remote host."
+msgstr "원격 호스트에 의해 연결이 끊겼습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:605
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)"
+#: src/inc.c:1146
+#, c-format
+msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
+msgstr "원격 호스트에 의해 %s:%d에 대한 연결이 끊겼습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:607
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/_Send queued messages"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àӽຸ°üµÈ ¸Þ½ÃÁö ¹ß¼Û(_g)"
+#: src/inc.c:1151
+msgid "Mailbox is locked."
+msgstr "우편함가 잠겨있습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:609
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Compose a_n email message"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)"
+#: src/inc.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"Mailbox is locked:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"우편함가 잠겨있습니다:\n"
+"%s"
 
 
-#: src/mainwindow.c:610
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Compose a news message"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)"
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "인증이 실패했습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:246
-msgid "/_Message/_Reply"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication failed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"인증이 실패했습니다:\n"
+"%s"
 
 
-#: src/mainwindow.c:612
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Repl_y to"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
+#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582
+msgid "Session timed out."
+msgstr "세션 시간 초과."
 
 
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:247
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/inc.c:1174
+#, c-format
+msgid "Connection to %s:%d timed out."
+msgstr "%s:%d에 대한 연결이 시간이 초과되었습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:249
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
+#: src/inc.c:1209
+msgid "Incorporation cancelled\n"
+msgstr "병합이 취소되었습니다.\n"
 
 
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:251
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/inc.c:1446
+#, c-format
+msgid "You're working offline. Override for %d minutes?"
+msgstr "현재 오프라인 상태입니다. %d분동안 온라인 상태로 바꿀까요?"
 
 
-#: src/mainwindow.c:617
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/_Followup to"
+#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968
+msgid "Offline warning"
+msgstr "오프라인 경고"
 
 
-#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:254
-msgid "/_Message/_Forward"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)"
+#: src/inc.c:1451
+msgid "On_ly once"
+msgstr "한번만(_L)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:620
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Redirect"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
+#: src/ldif.c:870
+msgid "Nick Name"
+msgstr "가명"
 
 
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:259
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Re-_edit"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
+#: src/main.c:172
+#, c-format
+msgid ""
+"File '%s' already exists.\n"
+"Can't create folder."
+msgstr ""
+"파일 '%s'이(가) 이미 존재합니다.\n"
+"폴더를 만들 수가 없습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:624
-msgid "/_Message/M_ove..."
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/À̵¿(_o)..."
+#: src/main.c:254
+#, c-format
+msgid ""
+"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n"
+"Do you want to migrate this configuration?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mainwindow.c:625
-msgid "/_Message/_Copy..."
+#: src/main.c:257
+msgid "1.0.5 or previous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:626
-msgid "/_Message/_Delete"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)"
+#: src/main.c:257
+msgid "1.9.15 or previous"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mainwindow.c:627
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Cancel a news message"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)"
+#: src/main.c:260
+msgid "Migration of configuration"
+msgstr "설정 변환"
 
 
-#: src/mainwindow.c:629
-msgid "/_Message/_Mark"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)"
+#: src/main.c:265
+msgid "Copying configuration..."
+msgstr "설정 복사..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:630
-msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã(_M)"
+#: src/main.c:270
+msgid "Migration failed!"
+msgstr "변환 실패!"
 
 
-#: src/mainwindow.c:631
-msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã Áö¿ò(_U)"
+#: src/main.c:337
+msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
+msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n"
 
 
-#: src/mainwindow.c:632
-msgid "/_Message/_Mark/---"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/---"
+#: src/main.c:716
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
 
 
-#: src/mainwindow.c:633
-msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+#: src/main.c:718
+msgid "  --compose [address]    open composition window"
+msgstr "  --compose [주소]       편집 창을 엽니다"
 
 
-#: src/mainwindow.c:634
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+#: src/main.c:719
+msgid ""
+"  --attach file1 [file2]...\n"
+"                         open composition window with specified files\n"
+"                         attached"
+msgstr ""
+"  --attach file1 [file2]...\n"
+"                         지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n"
+"                         attached"
 
 
-#: src/mainwindow.c:636
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+#: src/main.c:722
+msgid "  --receive              receive new messages"
+msgstr "  --receive              새 메시지를 받습니다"
 
 
-#: src/mainwindow.c:639
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/_Address book..."
-msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)"
+#: src/main.c:723
+msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
+msgstr "  --receive-all          모든 계정에서 새 메시지를 받습니다"
 
 
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:263
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
-msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)"
+#: src/main.c:724
+msgid "  --send                 send all queued messages"
+msgstr "  --send                 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
 
 
-#: src/mainwindow.c:642
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
-msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)"
+#: src/main.c:725
+msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
+msgstr "  --status [폴더]...     총 메시지 갯수를 알려줍니다"
 
 
-#: src/mainwindow.c:643
-msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
+#: src/main.c:726
+msgid ""
+"  --status-full [folder]...\n"
+"                         show the status of each folder"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"  --status-full [폴더]...\n"
+"                         각 폴더의 상태를 알려줍니다"
 
 
-#: src/mainwindow.c:645
-msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
-msgstr ""
+#: src/main.c:728
+msgid "  --online               switch to online mode"
+msgstr "  --online               온라인 모드"
 
 
-#: src/mainwindow.c:648
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/_Filter messages"
-msgstr "/¸í·É(_S)/¸Þ½ÃÁö ÇÊÅÍ(_F)"
+#: src/main.c:729
+msgid "  --offline              switch to offline mode"
+msgstr "  --offline              오프라인 모드"
 
 
-#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:266
+#: src/main.c:730
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "/_Tools/_Create filter rule"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
+msgid "  --exit                 exit Sylpheed-Claws"
+msgstr "  --send                 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
 
 
-#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:268
-msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
-msgstr ""
+#: src/main.c:731
+msgid "  --debug                debug mode"
+msgstr "  --debug                디버깅 모드"
 
 
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:270
-msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
-msgstr ""
+#: src/main.c:732
+msgid "  --help                 display this help and exit"
+msgstr "  --help                 이 도움말을 표시하고 끝마침니다"
 
 
-#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:272
-msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
-msgstr ""
+#: src/main.c:733
+msgid "  --version              output version information and exit"
+msgstr "  --version              버젼 정보 출력하고 끝내기"
 
 
-#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:274
-msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
-msgstr ""
+#: src/main.c:734
+msgid "  --config-dir           output configuration directory"
+msgstr "  --config-dir           설정 디렉토리 출력"
 
 
-#: src/mainwindow.c:661
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
-msgstr "/¸í·É(_S)/Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Áö¿ì±â(_D)"
+#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470
+#, c-format
+msgid "Processing (%s)..."
+msgstr "처리중 (%s)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:664
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/E_xecute"
-msgstr "/½ÇÇà(_x)"
+#: src/main.c:777
+msgid "top level folder"
+msgstr "최상위 폴더"
 
 
-#: src/mainwindow.c:667
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..."
+#: src/main.c:835
+msgid "Really quit?"
+msgstr "정말로 끝마칠까요?"
 
 
-#: src/mainwindow.c:671
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools/_Log window"
-msgstr "/µµ±¸(_T)/·Î±× Ã¢(_L)"
+#: src/main.c:836
+msgid "Composing message exists."
+msgstr "편집하던 메시지가 있습니다."
 
 
-#: src/mainwindow.c:673
-msgid "/_Configuration"
-msgstr "/¼³Á¤(_C)"
+#: src/main.c:837
+msgid "_Save to Draft"
+msgstr "임시 보관함으로(_S)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:674
-msgid "/_Configuration/C_hange current account"
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/ÇöÀç °èÁ¤À» º¯°æ(_h)"
+#: src/main.c:837
+msgid "_Discard them"
+msgstr "버리기(_D)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:676
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤¿¡µû¸¥ ¼³Á¤(_P)..."
+#: src/main.c:837
+msgid "Do_n't quit"
+msgstr "끝내지 않음(_N)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:678
-msgid "/_Configuration/Create _new account..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/»õ °èÁ¤ ¸¸µé±â(_n)..."
+#: src/main.c:851
+msgid "Queued messages"
+msgstr "보관"
 
 
-#: src/mainwindow.c:680
-msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
+#: src/main.c:852
+msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
+msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 마칠까요?"
 
 
-#: src/mainwindow.c:682
-msgid "/_Configuration/---"
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/---"
+#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000
+msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
+msgstr "보관된 메시지를 보내는데 에러 발생."
 
 
-#: src/mainwindow.c:683
-msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/±âº»ÀûÀΠ¼³Á¤(_C)..."
+#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156
+msgid "/_File"
+msgstr "/파일(_F)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:685
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Scoring..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
+#: src/mainwindow.c:455
+msgid "/_File/_Add mailbox"
+msgstr "/파일(_F)/우편함 더하기(_A)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:687
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Filtering..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
+#: src/mainwindow.c:456
+msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
+msgstr "/파일(_F)/우편함 더하기(_A)/MH..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:689
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Templates..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
+#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464
+#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472
+#: src/messageview.c:159
+msgid "/_File/---"
+msgstr "/파일(_F)/---"
 
 
-#: src/mainwindow.c:690
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Actions..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
+#: src/mainwindow.c:458
+msgid "/_File/Change folder order"
+msgstr "/파일(_F)/폴더 순서 바꾸기"
 
 
-#: src/mainwindow.c:691
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/±âº»ÀûÀΠ¼³Á¤(_C)..."
+#: src/mainwindow.c:460
+msgid "/_File/_Import mbox file..."
+msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:692
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/Plugins..."
-msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
+#: src/mainwindow.c:461
+msgid "/_File/_Export to mbox file..."
+msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:695
-#, fuzzy
-msgid "/_Help/_Manual (Local)"
-msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)"
+#: src/mainwindow.c:462
+msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..."
+msgstr "/파일(_F)/선택된 메시지를 mbox 파일로 저장(_O)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:696
-msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:465
+msgid "/_File/Empty all _Trash folders"
+msgstr "/파일(_F)/모든 지운 편지함 비우기(_T)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:698
-#, fuzzy
-msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
-msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/sylpheed Á¤º¸(_A)"
+#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157
+msgid "/_File/_Save as..."
+msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:699
-msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158
+msgid "/_File/_Print..."
+msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:701
-msgid "/_Help/---"
-msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/---"
+#: src/mainwindow.c:470
+msgid "/_File/_Work offline"
+msgstr "/파일(_F)/오프라인으로 작업(_W)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Go offline"
-msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆÄÀÏ »ðÀÔ(_I)"
+#: src/mainwindow.c:471
+msgid "/_File/Synchronise folders"
+msgstr "/파일(_F)/폴더 동기 맞추가"
 
 
-#: src/mainwindow.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Go online"
-msgstr "Æ÷ÇÔ ¾ÈµÊ"
+#: src/mainwindow.c:474
+msgid "/_File/E_xit"
+msgstr "/파일(_F)/끝내기(_X)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:840
-#, fuzzy
-msgid "Select account"
-msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
+#: src/mainwindow.c:479
+msgid "/_Edit/Select _thread"
+msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_T)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1165 src/mainwindow.c:1182 src/prefs_folder_item.c:450
-msgid "Untitled"
-msgstr "Á¦¸ñ ¾ø½¿"
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166
+msgid "/_Edit/_Find in current message..."
+msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:1183
-msgid "none"
-msgstr "¾øÀ½"
+#: src/mainwindow.c:483
+msgid "/_Edit/_Search folder..."
+msgstr "/편집(_E)/폴더 찾기(_S)..."
 
 
-#: src/mainwindow.c:1361
-msgid "Empty trash"
-msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â"
+#: src/mainwindow.c:484
+msgid "/_Edit/_Quick search"
+msgstr "/편집(_E)/빠른 찾기(_Q)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1362
-msgid "Empty all messages in trash?"
-msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ¿¡Àִ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ºñ¿ï±î¿ä?"
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453
+msgid "/_View"
+msgstr "/보기(_V)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1380
-msgid "Add mailbox"
-msgstr "¸ÞÀϹڽº Ãß°¡"
+#: src/mainwindow.c:486
+msgid "/_View/Show or hi_de"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1381
-msgid ""
-"Input the location of mailbox.\n"
-"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
-"scanned automatically."
-msgstr ""
-"¸ÞÀÏ ¹Ú½ºÀÇ À§Ä¡¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n"
-"±âÁ¸ÀÇ ¸ÞÀÏ ¹Ú½º°¡ ÁöÁ¤µÇ¸é ÀÚµ¿À¸·Î\n"
-"½ºÄµµÉ°ÍÀÔ´Ï´Ù."
+#: src/mainwindow.c:487
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1387 src/mainwindow.c:1424
-#, c-format
-msgid "The mailbox `%s' already exists."
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ú½º `%s'°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
+#: src/mainwindow.c:489
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/메시지 보기(_M)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1392 src/setup.c:57
-msgid "Mailbox"
-msgstr "¸ÞÀϹڽº"
+#: src/mainwindow.c:491
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/툴바(_T)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1397 src/setup.c:61
-msgid ""
-"Creation of the mailbox failed.\n"
-"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
-"there."
-msgstr ""
-"¸ÞÀϹڽº »ý¼ºÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
-"¾Æ¸¶ ¾î¶² ÆÄÀÏÀÌ À̹̠Á¸ÀçÇϰųª ±× °÷¿¡ ¾²±â ±ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: src/mainwindow.c:493
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_A)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1417
-#, fuzzy
-msgid "Add mbox mailbox"
-msgstr "¸ÞÀϹڽº Ãß°¡"
+#: src/mainwindow.c:495
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1418
-msgid "Input the location of mailbox."
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:497
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/툴바(_T)/텍스트(_T)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1434
-msgid "Creation of the mailbox failed."
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:499
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/툴바(_T)/없음(_N)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1748
-msgid "Sylpheed - Folder View"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:501
+msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
+msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)/상태바(_B)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:1764 src/messageview.c:379
-msgid "Sylpheed - Message View"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676
+#: src/messageview.c:270
+msgid "/_View/---"
+msgstr "/보기(_V)/---"
 
 
-#: src/mainwindow.c:2125
-msgid "Exit"
-msgstr "³¡³»±â"
+#: src/mainwindow.c:504
+msgid "/_View/Separate f_older tree"
+msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_O)"
 
 
-#: src/mainwindow.c:2125
-msgid "Exit this program?"
-msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+#: src/mainwindow.c:505
+msgid "/_View/Separate _message view"
+msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_M)"
 
 
-#: src/matcher.c:1210 src/matcher.c:1211 src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213
-#: src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215 src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217
-msgid "(none)"
-msgstr "(¼³Á¤¾ÈµÊ)"
+#: src/mainwindow.c:507
+msgid "/_View/_Sort"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)"
 
 
-#: src/message_search.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Find in current message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+#: src/mainwindow.c:508
+msgid "/_View/_Sort/by _number"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_N)"
 
 
-#: src/message_search.c:106
-msgid "Find text:"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:509
+msgid "/_View/_Sort/by S_ize"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_I)"
 
 
-#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "´ë¼Ò ¹®ÀÚ ±¸º°"
+#: src/mainwindow.c:510
+msgid "/_View/_Sort/by _Date"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_D)"
 
 
-#: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
-msgid "Backward search"
-msgstr "µÚ·Î Ã£±â"
+#: src/mainwindow.c:511
+msgid "/_View/_Sort/by _From"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_F)"
 
 
-#: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206
-msgid "Search"
-msgstr "ã±â"
+#: src/mainwindow.c:512
+msgid "/_View/_Sort/by _To"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/받는 사람(_T)"
 
 
-#: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313
-msgid "Search failed"
-msgstr "ã±â ½ÇÆÐ"
+#: src/mainwindow.c:513
+msgid "/_View/_Sort/by S_ubject"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_U)"
 
 
-#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314
-msgid "Search string not found."
-msgstr "ã´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¹ß°ßµÇÀھʾҽÀ´Ï´Ù."
+#: src/mainwindow.c:514
+msgid "/_View/_Sort/by _color label"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_C)"
 
 
-#: src/message_search.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
-msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ¸Ç¾Õ¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ³¡¿¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
+#: src/mainwindow.c:516
+msgid "/_View/_Sort/by _mark"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_M)"
 
 
-#: src/message_search.c:194
-#, fuzzy
-msgid "End of message reached; continue from beginning?"
-msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ³¡¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ½ÃÀۺκп¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
+#: src/mainwindow.c:517
+msgid "/_View/_Sort/by _status"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/상태(_S)"
 
 
-#: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323
-msgid "Search finished"
-msgstr "ã±â°¡ ¿Ï·á"
+#: src/mainwindow.c:518
+msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_T)"
 
 
-#: src/messageview.c:240
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Show all _header"
-msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
+#: src/mainwindow.c:520
+msgid "/_View/_Sort/by score"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/점수(_I)"
 
 
-#: src/messageview.c:243
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Compose _new message"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)"
+#: src/mainwindow.c:521
+msgid "/_View/_Sort/by locked"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/잠금"
 
 
-#: src/messageview.c:255
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/For_ward as attachment"
-msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)"
+#: src/mainwindow.c:522
+msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/정렬 안함(_O)"
 
 
-#: src/messageview.c:257
-#, fuzzy
-msgid "/_Message/Redirec_t"
-msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
+#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526
+msgid "/_View/_Sort/---"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---"
 
 
-#: src/messageview.c:561
-#, fuzzy
-msgid "<No Return-Path found>"
-msgstr "¼­¸íÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/mainwindow.c:524
+msgid "/_View/_Sort/Ascending"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순"
 
 
-#: src/messageview.c:569
-#, c-format
-msgid ""
-"The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
-"does not correspond to the return path:\n"
-"Notification address: %s\n"
-"Return path: %s\n"
-"It is advised to not to send the return receipt."
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:525
+msgid "/_View/_Sort/Descending"
+msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
+
+#: src/mainwindow.c:527
+msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
+msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)"
+
+#: src/mainwindow.c:529
+msgid "/_View/Th_read view"
+msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_R)"
+
+#: src/mainwindow.c:530
+msgid "/_View/E_xpand all threads"
+msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_X)"
+
+#: src/mainwindow.c:531
+msgid "/_View/Co_llapse all threads"
+msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_L)"
+
+#: src/mainwindow.c:532
+msgid "/_View/_Hide read messages"
+msgstr "/보기(_V)/읽은 메시지 숨기기(_H)"
+
+#: src/mainwindow.c:533
+msgid "/_View/Set displayed _columns"
+msgstr "/보기(_V)/표시할 컬럼 설정(_C)"
+
+#: src/mainwindow.c:534
+msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..."
+msgstr "/보기(_V)/표시할 컬럼 설정(_C)/폴러 목록(_F)..."
 
 
-#: src/messageview.c:577
-msgid "+Don't Send"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:535
+msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..."
+msgstr "/보기(_V)/표시할 컬럼 설정(_C)/메시지 목록(_M)..."
 
 
-#: src/messageview.c:586
-msgid ""
-"This message is asking for a return receipt notification\n"
-"but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
-"officially addressed to you.\n"
-"Receipt notification cancelled."
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:538
+msgid "/_View/_Go to"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)"
 
 
-#: src/messageview.c:654
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error occurred while sending the notification.\n"
-"Put this notification into queue folder?"
-msgstr ""
-"¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
-"ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽຸ°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»±î¿ä?"
+#: src/mainwindow.c:539
+msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
+msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)"
 
 
-#: src/messageview.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Can't queue the notification."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽຸ°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: src/mainwindow.c:540
+msgid "/_View/_Go to/_Next message"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)"
 
 
-#: src/messageview.c:663
-#, fuzzy
-msgid "Error occurred while sending the notification."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
+#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559
+msgid "/_View/_Go to/---"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---"
 
 
-#: src/messageview.c:818
-msgid "Message already removed from folder."
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:542
+msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_E)"
 
 
-#: src/messageview.c:977 src/mimeview.c:882 src/mimeview.c:955
-#: src/summaryview.c:3444
-msgid "Save as"
-msgstr "»õ À̸§À¸·Î"
+#: src/mainwindow.c:544
+msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_E)"
 
 
-#: src/messageview.c:982 src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961
-#: src/summaryview.c:3449
-msgid "Overwrite"
-msgstr "µ¤¾î¾²±â"
+#: src/mainwindow.c:547
+msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_W)"
 
 
-#: src/messageview.c:983
-msgid "Overwrite existing file?"
-msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+#: src/mainwindow.c:548
+msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_X)"
 
 
-#: src/messageview.c:990 src/summaryview.c:3457 src/summaryview.c:3461
-#: src/summaryview.c:3478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't save the file `%s'."
-msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/mainwindow.c:550
+msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_M)"
 
 
-#: src/messageview.c:1056
-msgid "This message asks for a return receipt"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:552
+msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_A)"
 
 
-#: src/messageview.c:1057
-msgid "Send receipt"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:555
+msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_L)"
 
 
-#: src/messageview.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Return Receipt Notification"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽຸ°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: src/mainwindow.c:557
+msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_B)"
 
 
-#: src/messageview.c:1111
-msgid ""
-"The message was sent to several of your accounts.\n"
-"Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
-"notification:"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:560
+msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
+msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_F)..."
 
 
-#: src/messageview.c:1115
-#, fuzzy
-msgid "Send Notification"
-msgstr "ÀÎÁõ"
+#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172
+msgid "/_View/Character _encoding/---"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/---"
 
 
-#: src/messageview.c:1115
-#, fuzzy
-msgid "+Cancel"
-msgstr "Ãë¼Ò"
+#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176
+msgid "/_View/Character _encoding"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)"
 
 
-#: src/messageview.c:1199 src/prefs_common.c:2889 src/summaryview.c:3496
-#: src/toolbar.c:168
-msgid "Print"
-msgstr "Àμâ"
+#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177
+msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/자동 인식(_A)"
 
 
-#: src/messageview.c:1200 src/summaryview.c:3497
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter the print command line:\n"
-"(`%s' will be replaced with file name)"
-msgstr ""
-"Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
-"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180
+msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
 
 
-#: src/messageview.c:1206 src/summaryview.c:3503
-#, c-format
-msgid ""
-"Print command line is invalid:\n"
-"`%s'"
-msgstr ""
-"Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù:\n"
-"`%s'"
+#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183
+msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/유니코드 (_UTF-8)"
 
 
-#: src/mimeview.c:115
-msgid "/_Open"
-msgstr "/¿­±â(_O)"
+#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-_1)"
 
 
-#: src/mimeview.c:116
-msgid "/Open _with..."
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-15)"
 
 
-#: src/mimeview.c:117
-msgid "/_Display as text"
-msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/서부 유럽 (Windows-1252)"
 
 
-#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:455
-msgid "/_Save as..."
-msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193
+msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/중앙 유럽 (ISO-8859-_2)"
 
 
-#: src/mimeview.c:119
-#, fuzzy
-msgid "/Save _all..."
-msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196
+msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/_Baltic (ISO-8859-13)"
 
 
-#: src/mimeview.c:122
-msgid "/_Check signature"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198
+msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Baltic (ISO-8859-_4)"
 
 
-#: src/mimeview.c:153
-msgid "MIME Type"
-msgstr "¸¶ÀӠŸÀÔ"
+#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201
+msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/그리스 (ISO-8859-_7)"
 
 
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:2198
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204
+msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Hebrew (ISO-8859-_8)"
 
 
-#: src/mimeview.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Right-click here to verify the signature"
-msgstr "¼­¸íÀ» °ËÁõÇÒ °ø°³Å°°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206
+msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Hebrew (Windows-1255)"
 
 
-#: src/mimeview.c:858 src/mimeview.c:919 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:987
-#: src/mimeview.c:1010
-msgid "Can't save the part of multipart message."
-msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209
+msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/터기 (ISO-8859-_9)"
 
 
-#: src/mimeview.c:910 src/mimeview.c:959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Overwrite existing file '%s'?"
-msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212
+msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
 
 
-#: src/mimeview.c:1020
-#, fuzzy
-msgid "Open with"
-msgstr "³¡³¾¶§"
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214
+msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (KOI8-_R)"
 
 
-#: src/mimeview.c:1021
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Enter the command line to open file:\n"
-"(`%s' will be replaced with file name)"
-msgstr ""
-"Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
-"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216
+msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (KOI8-U)"
 
 
-#: src/news.c:200
-#, c-format
-msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
-msgstr "%s:%d·Î NNTP Á¢¼ÓÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Cyrillic (Windows-1251)"
 
 
-#: src/news.c:795
-#, c-format
-msgid "can't set group: %s\n"
-msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221
+msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/일본 (ISO-2022-_JP)"
 
 
-#: src/news.c:800
-#, c-format
-msgid "invalid article range: %d - %d\n"
-msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ±â»ç ¹üÀ§: %d - %d\n"
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223
+msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/일본 (ISO-2022-JP-2)"
 
 
-#: src/news.c:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error occurred while getting %s.\n"
-msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
+#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225
+msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/일본 (_EUC-JP)"
 
 
-#: src/news.c:838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "getting xover %d in %s...\n"
-msgstr "%3$s¿¡¼­ %1$d - %2$d xover¸¦ °¡Á®¿È...\n"
+#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227
+msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/일본 (_Shift__JIS)"
 
 
-#: src/news.c:841 src/news.c:910
-msgid "can't get xover\n"
-msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230
+msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Simplified Chinese (_GB2312)"
 
 
-#: src/news.c:846 src/news.c:916
-msgid "error occurred while getting xover.\n"
-msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
+#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232
+msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Simplified Chinese (GBK)"
 
 
-#: src/news.c:852 src/news.c:929
-#, c-format
-msgid "invalid xover line: %s\n"
-msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n"
+#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Traditional Chinese (_Big5)"
 
 
-#: src/news.c:866 src/news.c:880 src/news.c:947 src/news.c:977
-#, fuzzy
-msgid "can't get xhdr\n"
-msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
 
 
-#: src/news.c:871 src/news.c:885 src/news.c:955 src/news.c:985
-#, fuzzy
-msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
-msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
+#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238
+msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
 
 
-#: src/news.c:907
-#, c-format
-msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
-msgstr "%3$s¿¡¼­ %1$d - %2$d xover¸¦ °¡Á®¿È...\n"
+#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241
+msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/한국 (EUC-_KR)"
 
 
-#: src/passphrase.c:85
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Passphrase"
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243
+msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/한국 (ISO-2022-KR)"
 
 
-#: src/passphrase.c:253
-msgid "[no user id]"
-msgstr "[»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵ð ¾øÀ½]"
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246
+msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Thai (TIS-620)"
 
 
-#: src/passphrase.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"%sPlease enter the passphrase for:\n"
-"\n"
-"  %.*s  \n"
-"(%.*s)\n"
-msgstr ""
-"%s passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
-"\n"
-"  %.*s  \n"
-"(%.*s)\n"
+#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248
+msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
+msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)/Thai (Windows-874)"
 
 
-#: src/passphrase.c:261
-msgid ""
-"Bad passphrase! Try again...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bad passphrase! ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä...\n"
-"\n"
+#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255
+#: src/messageview.c:261
+msgid "/_View/Decode/---"
+msgstr "/보기(_V)/디코드/---"
 
 
-#: src/pop.c:148
-msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
-msgstr "greeting¿¡¼­ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀº APOP Å¸ÀÓ ½ºÅÆÇÁ°¡ ¿ä±¸µÊ\n"
+#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258
+msgid "/_View/Decode"
+msgstr "/보기(_V)/디코드"
 
 
-#: src/pop.c:155
-msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
-msgstr "greeting¿¡¼­ Å¸ÀÓ ½ºÅÆÇÁ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù\n"
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259
+msgid "/_View/Decode/_Auto detect"
+msgstr "/보기(_V)/디코드/자동(_A)"
 
 
-#: src/pop.c:181 src/pop.c:208
-msgid "POP3 protocol error\n"
-msgstr "POP3 ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n"
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262
+msgid "/_View/Decode/_8bit"
+msgstr "/보기(_V)/디코드/8bit(_8)"
 
 
-#: src/pop.c:592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263
+msgid "/_View/Decode/_Quoted printable"
+msgstr "/보기(_V)/디코드/Quoted printable(_Q)"
 
 
-#: src/pop.c:600
-#, fuzzy, c-format
-msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)"
+#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264
+msgid "/_View/Decode/_Base64"
+msgstr "/보기(_V)/디코드/Base64(_B)"
 
 
-#: src/pop.c:631
-#, fuzzy
-msgid "mailbox is locked\n"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265
+msgid "/_View/Decode/_Uuencode"
+msgstr "/보기(_V)/디코드/Uuencode(_U)"
 
 
-#: src/pop.c:634
-msgid "session timeout\n"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454
+msgid "/_View/Open in new _window"
+msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_W)"
 
 
-#: src/pop.c:652
-#, fuzzy
-msgid "command not supported\n"
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271
+msgid "/_View/Mess_age source"
+msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_A)"
 
 
-#: src/pop.c:656
-#, fuzzy
-msgid "error occurred on POP3 session\n"
-msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+#: src/mainwindow.c:675
+msgid "/_View/Show all headers"
+msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기"
 
 
-#: src/prefs_account.c:672
-#, c-format
-msgid "Account%d"
-msgstr "°èÁ¤%d"
+#: src/mainwindow.c:677
+msgid "/_View/_Update summary"
+msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:691
-msgid "Preferences for new account"
-msgstr "»õ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤"
+#: src/mainwindow.c:680
+msgid "/_Message/Recei_ve"
+msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Account preferences"
-msgstr "±âº»ÀûÀΠȯ°æ ¼³Á¤À» ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/mainwindow.c:681
+msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
+msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/현재 계정에서 받기(_C)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:746 src/prefs_common.c:1035
-msgid "Receive"
-msgstr "¹Þ±â"
+#: src/mainwindow.c:683
+msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
+msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/모든 계정에서 받기(_A)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:750 src/prefs_common.c:1039
-msgid "Compose"
-msgstr "ÀÛ¼º"
+#: src/mainwindow.c:685
+msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
+msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/받기 취소(_G)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:753 src/prefs_common.c:1052
-msgid "Privacy"
-msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã"
+#: src/mainwindow.c:687
+msgid "/_Message/Recei_ve/---"
+msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/---"
 
 
-#: src/prefs_account.c:757
-msgid "SSL"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:688
+msgid "/_Message/_Send queued messages"
+msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:760
-msgid "Advanced"
-msgstr "°í±Þ"
+#: src/mainwindow.c:690
+msgid "/_Message/Compose a_n email message"
+msgstr "/메시지(_M)/편지 새로 만들기(_N)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:839
-#, fuzzy
-msgid "Name of account"
-msgstr "ÀÌ °èÁ¤ÀÇ À̸§"
+#: src/mainwindow.c:691
+msgid "/_Message/Compose a news message"
+msgstr "/메시지(_M)/뉴스 새로 만들기"
 
 
-#: src/prefs_account.c:848
-msgid "Set as default"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278
+msgid "/_Message/_Reply"
+msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:852
-msgid "Personal information"
-msgstr "½Å»ó Á¤º¸"
+#: src/mainwindow.c:693
+msgid "/_Message/Repl_y to"
+msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:861
-msgid "Full name"
-msgstr "Á¤½Ä À̸§"
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279
+msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
+msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)/전체(_A)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:867
-msgid "Mail address"
-msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281
+msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
+msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)/보낸이(_S)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:873
-msgid "Organization"
-msgstr "±â°ü"
+#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283
+msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
+msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)/메일링리스트(_L)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:897
-msgid "Server information"
-msgstr "¼­¹ö Á¤º¸"
+#: src/mainwindow.c:698
+msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
+msgstr "/메시지(_M)/따라올리고 회신"
 
 
-#: src/prefs_account.c:918
-msgid "POP3 (normal)"
-msgstr "POP3 (º¸Åë)"
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286
+msgid "/_Message/_Forward"
+msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:920
-msgid "POP3 (APOP auth)"
-msgstr "POP3 (APOP ÀÎÁõ)"
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287
+msgid "/_Message/For_ward as attachment"
+msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_W)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:922 src/prefs_account.c:1806
-msgid "IMAP4"
-msgstr "IMAP4"
+#: src/mainwindow.c:702
+msgid "/_Message/Redirect"
+msgstr "/메시지(_M)/Redirect"
 
 
-#: src/prefs_account.c:924
-msgid "News (NNTP)"
-msgstr "´º½º(NNTP)"
+#: src/mainwindow.c:704
+msgid "/_Message/M_ove..."
+msgstr "/메시지(_M)/이동(_O)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:926
-msgid "None (local)"
-msgstr "·ÎÄÃ"
+#: src/mainwindow.c:705
+msgid "/_Message/_Copy..."
+msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:946
-msgid "This server requires authentication"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:706
+msgid "/_Message/Move to _trash"
+msgstr "/메시지(_M)/지운 편지함으로 이동(_T)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:953
-#, fuzzy
-msgid "Authenticate on connect"
-msgstr "ÀÎÁõ"
+#: src/mainwindow.c:707
+msgid "/_Message/_Delete..."
+msgstr "/메시지(_M)/지우기(_D)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:998
-msgid "News server"
-msgstr "´º½º ¼­¹ö"
+#: src/mainwindow.c:708
+msgid "/_Message/Cancel a news message"
+msgstr "/메시지(_M)/뉴스 메시지 취소"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1004
-msgid "Server for receiving"
-msgstr "¹Þ´Â ¼­¹ö"
+#: src/mainwindow.c:710
+msgid "/_Message/_Mark"
+msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1010
-#, fuzzy
-msgid "Local mailbox file"
-msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/mainwindow.c:711
+msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
+msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1017
-msgid "SMTP server (send)"
-msgstr "SMTP ¼­¹ö(¹ß¼Û¿ë)"
+#: src/mainwindow.c:712
+msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
+msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1025
-msgid "Use mail command rather than SMTP server"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:713
+msgid "/_Message/_Mark/---"
+msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1034
-msgid "command to send mails"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:714
+msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
+msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_E)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1041 src/prefs_account.c:1381
-msgid "User ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤"
+#: src/mainwindow.c:715
+msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_D)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1047 src/prefs_account.c:1390
-msgid "Password"
-msgstr "¾ÏÈ£"
+#: src/mainwindow.c:717
+msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
+msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_R)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1789
-msgid "POP3"
-msgstr "POP3"
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291
+msgid "/_Message/Re-_edit"
+msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_E)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1127
-#, fuzzy
-msgid "Remove messages on server when received"
-msgstr "¹ÞÀº ÈÄ ¼­¹ö¿¡¼­ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò"
+#: src/mainwindow.c:722
+msgid "/_Tools/_Address book..."
+msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1138
-#, fuzzy
-msgid "Remove after"
-msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295
+msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
+msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 더하기(_K)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1147
-msgid "days"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:725
+msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
+msgstr "/도구(_T)/주소 얻기(_H)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1164
-msgid "(0 days: remove immediately)"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:726
+msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
+msgstr "/도구(_T)/주소 얻기(_H)/폴더에서(_F)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1171
-#, fuzzy
-msgid "Download all messages on server"
-msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½"
+#: src/mainwindow.c:728
+msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
+msgstr "/도구(_T)/주소 얻기(_H)/메시지에서(_M)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1177
-msgid "Receive size limit"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:731
+msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
+msgstr "/도구(_T)/폴더의 모든 메시지 필터(_F)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1184
-msgid "KB"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:733
+msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
+msgstr "/도구(_T)/선택된 메시지 필터(_S)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1196
-msgid "Default inbox"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298
+msgid "/_Tools/_Create filter rule"
+msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 만들기(_C)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1219
-#, fuzzy
-msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
-msgstr "Æú´õ¿¡ µé¾î°¡¸é Ã¹¹ø° ¾ÈÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö ¿­±â"
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300
+msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
+msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 만들기(_C)/자동(_A)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1224
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of articles to download"
-msgstr ""
-"³»·Á¹ÞÀ» ÃÖ´ë ±â»ç ¼ö\n"
-"(0ÀΠ°æ¿ì Á¦ÇÑ ¾øÀ½)"
+#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302
+msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
+msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 만들기(_C)/보낸이로(_F)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1243
-msgid "unlimited if 0 is specified"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304
+msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
+msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 만들기(_C)/받는이로(_T)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1249
-msgid "Filter messages on receiving"
-msgstr "¹ÞÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÇÊÅ͸µ"
+#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306
+msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
+msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 만들기(_C)/제목으로(_S)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1253
-msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:744
+msgid "/_Tools/C_reate processing rule"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1309
-#, fuzzy
-msgid "Add Date"
-msgstr "³¯Â¥"
+#: src/mainwindow.c:745
+msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/자동(_A)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1310
-msgid "Generate Message-ID"
-msgstr "Message-ID »ý¼º"
+#: src/mainwindow.c:747
+msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/보낸이로(_F)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1317
-msgid "Add user-defined header"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀǵȠÇì´õ Ãß°¡"
+#: src/mainwindow.c:749
+msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/받는이로(_T)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1319 src/prefs_common.c:2427 src/prefs_common.c:2452
-msgid " Edit... "
-msgstr " ÆíÁý..."
+#: src/mainwindow.c:751
+msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/제목으로(_S)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1329
-msgid "Authentication"
-msgstr "ÀÎÁõ"
+#: src/mainwindow.c:756
+msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders"
+msgstr "/도구(_T)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_E)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1337
-msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
-msgstr "SMTP ÀÎÁõ(SMTP AUTH)"
+#: src/mainwindow.c:758
+msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
+msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_P)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1352
-#, fuzzy
-msgid "Authentication method"
-msgstr "ÀÎÁõ"
+#: src/mainwindow.c:760
+msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
+msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_P)/선택된 폴더에서"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1362 src/prefs_common.c:1474
-msgid "Automatic"
-msgstr "ÀÚµ¿"
+#: src/mainwindow.c:762
+msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
+msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_P)/모든 폴더에서"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1412
-msgid ""
-"If you leave these entries empty, the same\n"
-"user ID and password as receiving will be used."
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:765
+msgid "/_Tools/E_xecute"
+msgstr "/도구(_T)/실행(_X)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1421
-msgid "Authenticate with POP3 before sending"
-msgstr "º¸³»±âÀü POP3¿Í ÀÎÁõ"
+#: src/mainwindow.c:768
+msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..."
+msgstr "/도구(_T)/SSL 증명서(_T)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1436
-#, fuzzy
-msgid "POP authentication timeout: "
-msgstr "ÀÎÁõ"
+#: src/mainwindow.c:772
+msgid "/_Tools/_Log window"
+msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1445
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "ºÐ"
+#: src/mainwindow.c:774
+msgid "/_Configuration"
+msgstr "/설정(_C)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1492 src/prefs_account.c:1537 src/toolbar.c:419
-msgid "Signature"
-msgstr "¼­¸í"
+#: src/mainwindow.c:775
+msgid "/_Configuration/C_hange current account"
+msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 바꾸기(_H)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1500
-msgid "Insert signature automatically"
-msgstr "¼­¸íÀ» Áöµ¿À¸·Î »ðÀÔ"
+#: src/mainwindow.c:777
+msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
+msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1505
-msgid "Signature separator"
-msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ"
+#: src/mainwindow.c:779
+msgid "/_Configuration/Create _new account..."
+msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_N)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1527
-#, fuzzy
-msgid "Command output"
-msgstr "¸í·É¾î"
+#: src/mainwindow.c:781
+msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
+msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1545
-#, fuzzy
-msgid "Automatically set the following addresses"
-msgstr "´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Á¤ÇÔ"
+#: src/mainwindow.c:783
+msgid "/_Configuration/---"
+msgstr "/설정(_C)/---"
+
+#: src/mainwindow.c:784
+msgid "/_Configuration/P_references..."
+msgstr "/설정(_C)/속성(_R)..."
+
+#: src/mainwindow.c:786
+msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..."
+msgstr "/설정(_C)/전처리(_O)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1554 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709
-#: src/quote_fmt.c:49
-msgid "Cc"
-msgstr "ÂüÁ¶"
+#: src/mainwindow.c:788
+msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..."
+msgstr "/설정(_C)/후처리(_C)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1567
-msgid "Bcc"
-msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶"
+#: src/mainwindow.c:790
+msgid "/_Configuration/_Filtering..."
+msgstr "/설정(_C)/필터(_F)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1580
-msgid "Reply-To"
-msgstr "ȸ½ÅÁÖ¼Ò"
+#: src/mainwindow.c:792
+msgid "/_Configuration/_Templates..."
+msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1635
-msgid "Encrypt message by default"
-msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ïȣȭ"
+#: src/mainwindow.c:793
+msgid "/_Configuration/_Actions..."
+msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1637
-msgid "Sign message by default"
-msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¿¡ »çÀÎÀ» ÇÔ"
+#: src/mainwindow.c:794
+msgid "/_Configuration/Plu_gins..."
+msgstr "/설정(_C)/플러그인(_G)..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Default mode"
-msgstr "»èÁ¦"
+#: src/mainwindow.c:798
+msgid "/_Help/_Manual"
+msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1647
-msgid "Use PGP/MIME"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:800
+msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ"
+msgstr "/도움말(_H)/온라인 사용자 FAQ"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1656
-msgid "Use Inline"
+#: src/mainwindow.c:802
+msgid "/_Help/Icon _Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:1666
-msgid "Sign key"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:803
+msgid "/_Help/---"
+msgstr "/도움말(_H)/---"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1674
-msgid "Use default GnuPG key"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:951
+msgid "You are online. Click the icon to go offline"
+msgstr "현재 온라인 상태입니다. 오프라인으로 바꾸려면 아이콘을 클릭하세요."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1683
-msgid "Select key by your email address"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:955
+msgid "You are offline. Click the icon to go online"
+msgstr "현재 오프라인 상태입니다. 온라인으로 바꾸려면 아이콘을 클릭하세요."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1692
-msgid "Specify key manually"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:972
+msgid "Select account"
+msgstr "계정 선택"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1708
-msgid "User or key ID:"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411
+#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592
+msgid "Untitled"
+msgstr "제목 없음"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1797 src/prefs_account.c:1814 src/prefs_account.c:1830
-msgid "Don't use SSL"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:1452
+msgid "none"
+msgstr "없음"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1800
-msgid "Use SSL for POP3 connection"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:1715
+msgid "Delete all messages in trash folders?"
+msgstr "지운 편지함을 비울까요?"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1803 src/prefs_account.c:1820 src/prefs_account.c:1854
-msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:1734
+msgid "Add mailbox"
+msgstr "우편함 더하기"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1817
-msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
+#: src/mainwindow.c:1735
+msgid ""
+"Input the location of mailbox.\n"
+"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
+"scanned automatically."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"메일 박스의 위치를 입력하세요.\n"
+"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
+"스캔될것입니다."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1823
-msgid "NNTP"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:1741
+#, c-format
+msgid "The mailbox '%s' already exists."
+msgstr "우편함 '%s'이(가) 이미 존재합니다."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1838
-msgid "Use SSL for NNTP connection"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51
+msgid "Mailbox"
+msgstr "우편함"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1840
-msgid "Send (SMTP)"
+#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54
+msgid ""
+"Creation of the mailbox failed.\n"
+"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
+"there."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"우편함 생성이 실패했습니다.\n"
+"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
 
 
-#: src/prefs_account.c:1848
-msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:2106
+msgid "Sylpheed-Claws - Folder View"
+msgstr "Sylpheed-Claws - 폴더 보기"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1851
-msgid "Use SSL for SMTP connection"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780
+msgid "Sylpheed-Claws - Message View"
+msgstr "Sylpheed-Claws - 메시지 보기"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1975
-msgid "Specify SMTP port"
-msgstr "SMTP Æ÷Æ® ¹øÈ£"
+#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369
+msgid "Exit"
+msgstr "끝내기"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1981
-msgid "Specify POP3 port"
-msgstr "POP3 Æ÷Æ® ¹øÈ£"
+#: src/mainwindow.c:2533
+msgid "Exit Sylpheed-Claws?"
+msgstr "Sylpheed-Claws를 끝낼까요?"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1987
-#, fuzzy
-msgid "Specify IMAP4 port"
-msgstr "SMTP Æ÷Æ® ¹øÈ£"
+#: src/mainwindow.c:2685
+msgid "Folder synchronisation"
+msgstr "폴더 동기 맞추가"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1993
-#, fuzzy
-msgid "Specify NNTP port"
-msgstr "SMTP Æ÷Æ® ¹øÈ£"
+#: src/mainwindow.c:2686
+msgid "Do you want to synchronise your folders now?"
+msgstr "모든 폴더의 동기를 맞추시겠습니까?"
 
 
-#: src/prefs_account.c:1998
-msgid "Specify domain name"
-msgstr "µµ¸ÞÀΠÀ̸§ ÁöÁ¤"
+#: src/mainwindow.c:2948
+msgid "Deleting duplicated messages..."
+msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..."
 
 
-#: src/prefs_account.c:2008
-msgid "Use command to communicate with server"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.c:2982
+#, c-format
+msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n"
+msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n"
+msgstr[0] "중복된 %d 메시지를 %d 폴더에서 지웁니다.\n"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2016
-msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
+#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250
+msgid "Processing rules to apply before folder rules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_account.c:2030
-#, fuzzy
-msgid "IMAP server directory"
-msgstr "IMAP4 ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-
-#: src/prefs_account.c:2084
-#, fuzzy
-msgid "Put sent messages in"
-msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå"
+#: src/mainwindow.c:3131
+msgid "Processing rules to apply after folder rules"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_account.c:2086
-#, fuzzy
-msgid "Put draft messages in"
-msgstr "ÁÙ ¹Ù²Þ at"
+#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259
+msgid "Filtering configuration"
+msgstr "필터 설정"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2088
-#, fuzzy
-msgid "Put deleted messages in"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
+#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240
+#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244
+msgid "(none)"
+msgstr "(없음)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2152
-#, fuzzy
-msgid "Account name is not entered."
-msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+#: src/message_search.c:108
+msgid "Find in current message"
+msgstr "현재 메시지에서 찾기"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2156
-msgid "Mail address is not entered."
-msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+#: src/message_search.c:126
+msgid "Find text:"
+msgstr "찾을 문자열:"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2161
-msgid "SMTP server is not entered."
-msgstr "SMTP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "대소 문자 구별"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2166
-msgid "User ID is not entered."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵𰡠ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+#: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377
+msgid "Search failed"
+msgstr "찾기가 실패했습니다"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2171
-msgid "POP3 server is not entered."
-msgstr "POP3 ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378
+msgid "Search string not found."
+msgstr "찾는 문자열이 발견되자않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_account.c:2176
-msgid "IMAP4 server is not entered."
-msgstr "IMAP4 ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+#: src/message_search.c:210
+msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
+msgstr "메시지의 맨앞에 도달했습니다; 끝에서 계속할까요?"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2181
-msgid "NNTP server is not entered."
-msgstr "NNTP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+#: src/message_search.c:213
+msgid "End of message reached; continue from beginning?"
+msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까요?"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2187
-#, fuzzy
-msgid "local mailbox filename is not entered."
-msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389
+msgid "Search finished"
+msgstr "찾기가 완료"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2193
-#, fuzzy
-msgid "mail command is not entered."
-msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+#: src/messageview.c:160
+msgid "/_File/_Close"
+msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
 
 
-#: src/prefs_account.c:2277
-msgid ""
-"Its not recommended to use the old style Inline\n"
-"mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
-"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
-msgstr ""
+#: src/messageview.c:272
+msgid "/_View/Show all _headers"
+msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_H)"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Actions configuration"
-msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
+#: src/messageview.c:275
+msgid "/_Message/Compose _new message"
+msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_N)"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Menu name:"
-msgstr "Á¤½Ä À̸§"
+#: src/messageview.c:289
+msgid "/_Message/Redirec_t"
+msgstr "/메시지(_M)/Redirect(_T)"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Command line:"
-msgstr "¸í·É¾î"
+#: src/messageview.c:308
+msgid "/_Tools/Create processing rule"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:227
-#, fuzzy
-msgid " Replace "
-msgstr "ȸ½Å"
+#: src/messageview.c:310
+msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기/자동(_A)"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:240
-msgid " Syntax help "
-msgstr ""
+#: src/messageview.c:312
+msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기/보낸이로(_F)"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Current actions"
-msgstr "Àοë"
+#: src/messageview.c:314
+msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기/받는이로(_T)"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:814 src/prefs_filtering.c:876
-#: src/prefs_filtering.c:899 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777
-#: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309
-msgid "(New)"
-msgstr "(»õ ±ÔÄ¢)"
+#: src/messageview.c:316
+msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
+msgstr "/도구(_T)/처리 규칙 만들기/제목으로(_S)"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Menu name is not set."
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/messageview.c:440
+msgid "Sylpheed - Message View"
+msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:433
-msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
-msgstr ""
+#: src/messageview.c:545
+msgid "<No Return-Path found>"
+msgstr "<Return-Path 발견되지않음>"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:443
-msgid "Menu name is too long."
+#: src/messageview.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"The notification address to which the return receipt is\n"
+"to be sent does not correspond to the return path:\n"
+"Notification address: %s\n"
+"Return path: %s\n"
+"It is advised to not to send the return receipt."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:452
-#, fuzzy
-msgid "Command line not set."
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577
+msgid "_Send"
+msgstr "보내기(_S)"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:457
-msgid "Menu name and command are too long."
-msgstr ""
+#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577
+msgid "+_Don't Send"
+msgstr "+보내지 않기(_D)"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:462
-#, c-format
+#: src/messageview.c:573
 msgid ""
 msgid ""
-"The command\n"
-"%s\n"
-"has a syntax error."
+"This message is asking for a return receipt notification\n"
+"but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
+"officially addressed to you.\n"
+"It is advised to not to send the return receipt."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_actions.c:523
-#, fuzzy
-msgid "Delete action"
-msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
-
-#: src/prefs_actions.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete this action?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617
+#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166
+msgid "Save as"
+msgstr "다른 이름으로 저장"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:638
-msgid "MENU NAME:"
-msgstr ""
+#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178
+msgid "Overwrite"
+msgstr "덮어쓰기"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:639
-msgid "Use / in menu name to make submenus."
-msgstr ""
+#: src/messageview.c:1046
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:641
-msgid "COMMAND LINE:"
-msgstr ""
+#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640
+#: src/summaryview.c:3655
+#, c-format
+msgid "Can't save the file '%s'."
+msgstr "'%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
 
 
-#: src/prefs_actions.c:642
-#, fuzzy
-msgid "Begin with:"
-msgstr "³¡³¾¶§"
+#: src/messageview.c:1132
+msgid "This message asks for a return receipt."
+msgstr "수신 확인을 요청한 메시지입니다."
 
 
-#: src/prefs_actions.c:643
-msgid "to send message body or selection to command's standard input"
-msgstr ""
+#: src/messageview.c:1133
+msgid "Send receipt"
+msgstr "수신확인 보내기"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:644
-msgid "to send user provided text to command's standard input"
+#: src/messageview.c:1173
+msgid ""
+"This message has been partially retrieved,\n"
+"and has been deleted from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"이 메시지는 부분적으로 받아졌고,\n"
+"서버에서는 지워졌습니다."
 
 
-#: src/prefs_actions.c:645
-msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
+#: src/messageview.c:1179
+#, c-format
+msgid ""
+"This message has been partially retrieved;\n"
+"it is %s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"이 메시지는 부분적으로 받아졌습니다;\n"
+"이것은 %s입니다."
 
 
-#: src/prefs_actions.c:646
-#, fuzzy
-msgid "End with:"
-msgstr "³¡³¾¶§"
+#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205
+msgid "Mark for download"
+msgstr "내려받기 표시"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:647
-msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
-msgstr ""
+#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196
+msgid "Mark for deletion"
+msgstr "지우기 표시"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:648
-msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
+#: src/messageview.c:1189
+#, c-format
+msgid ""
+"This message has been partially retrieved;\n"
+"it is %s and will be downloaded."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"이 메시지는 부분적으로 받아졌습니다;\n"
+"이것은 %s이고 다운로드될 것입니다."
 
 
-#: src/prefs_actions.c:649
-msgid "to run command asynchronously"
-msgstr ""
+#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207
+#: src/prefs_filtering_action.c:153
+msgid "Unmark"
+msgstr "표시취소"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:650
-msgid "Use:"
+#: src/messageview.c:1200
+#, c-format
+msgid ""
+"This message has been partially retrieved;\n"
+"it is %s and will be deleted."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"이 메시지는 부분적으로 받아졌습니다;\n"
+"이것은 %s이고 지워질 것입니다."
 
 
-#: src/prefs_actions.c:651
-msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
-msgstr ""
+#: src/messageview.c:1276
+msgid "Return Receipt Notification"
+msgstr "수신 확인 응답"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:652
+#: src/messageview.c:1277
 msgid ""
 msgid ""
-"for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
+"The message was sent to several of your accounts.\n"
+"Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
+"notification:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"메시지가 당신의 여러 계정으로 보내졌습니다.\n"
+"수신 확인을 보낼 계정을 선택하세요:"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:653
-msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
-msgstr ""
+#: src/messageview.c:1281
+msgid "_Send Notification"
+msgstr "확인 보내기(_S)"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:654
-msgid "for a user provided argument"
-msgstr ""
+#: src/messageview.c:1281
+msgid "+_Cancel"
+msgstr "+취소(_C)"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:655
-msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
+#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the print command line:\n"
+"('%s' will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"인쇄 명령어를 입력하세요:\n"
+"('%s'은(는) 파일이름으로 대체될 것입니다)"
 
 
-#: src/prefs_actions.c:656
-#, fuzzy
-msgid "for the text selection"
-msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
-
-#: src/prefs_actions.c:664 src/prefs_matcher.c:1724 src/quote_fmt.c:75
-msgid "Description of symbols"
-msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
+#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696
+#, c-format
+msgid ""
+"Print command line is invalid:\n"
+"'%s'"
+msgstr ""
+"인쇄 명령어가 올바르지 않습니다:\n"
+"'%s'"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1018
-msgid "Common Preferences"
-msgstr "ÀϹݠ¼³Á¤"
+#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669
+msgid "Cannot print: the message doesn't contain text."
+msgstr "인쇄할 수 없습니다: 메시지가 비어있습니다."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1042
-#, fuzzy
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "¸ðµç Çì¼­"
+#: src/mh.c:405
+#, c-format
+msgid "can't copy message %s to %s\n"
+msgstr "메시지 %s을(를) %s(으)로 복사할 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1045
+#: src/mh_gtk.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ"
-
-#: src/prefs_common.c:1047
-msgid "Display"
-msgstr "º¸±â"
-
-#: src/prefs_common.c:1049
-msgid "Message"
-msgstr "º»¹®"
-
-#: src/prefs_common.c:1057 src/select-keys.c:333
-msgid "Other"
-msgstr "±âŸ"
-
-#: src/prefs_common.c:1109 src/prefs_common.c:1334
-msgid "External program"
-msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥"
-
-#: src/prefs_common.c:1118
-msgid "Use external program for incorporation"
-msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
-
-#: src/prefs_common.c:1125 src/prefs_common.c:1349
-msgid "Command"
-msgstr "¸í·É¾î"
-
-#: src/prefs_common.c:1139
-msgid "Local spool"
-msgstr "Local spool"
+msgid "/Remove _mailbox..."
+msgstr "/우편함를 지우기(_M)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1150
-msgid "Incorporate from spool"
-msgstr "spool·ÎºÎÅÍ ÇÕü"
+#: src/mh_gtk.c:323
+#, c-format
+msgid ""
+"Really remove the mailbox '%s' ?\n"
+"(The messages are NOT deleted from the disk)"
+msgstr ""
+"'%s' 우편함을 정말로 지우시겠습니까?\n"
+"(메시지가 디스크로부터 지워지는 것은 아닙니다)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1152
-msgid "Filter on incorporation"
-msgstr "ÇÕü½Ã ÇÊÅ͸µ"
+#: src/mh_gtk.c:325
+msgid "Remove mailbox"
+msgstr "우편함를 지웁니다"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1160
-msgid "Spool directory"
-msgstr "½ºÇ® µð·ºÅ丮"
+#: src/mimeview.c:154
+msgid "/_Open"
+msgstr "/열기(_O)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1178
-msgid "Auto-check new mail"
-msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÚµ¿ °Ë»ç"
+#: src/mimeview.c:155
+msgid "/Open _with..."
+msgstr "/열기(_W)..."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1180
-#, fuzzy
-msgid "every"
-msgstr "¼­¹ö"
+#: src/mimeview.c:156
+msgid "/_Display as text"
+msgstr "/텍스트로 보기(_D)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1192
-msgid "minute(s)"
-msgstr "ºÐ"
+#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459
+msgid "/_Save as..."
+msgstr "/새 이름으로(_S)..."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1201
-msgid "Check new mail on startup"
-msgstr "½ÃÀÛÇÒ ¶§ »õ ÆíÁö¸¦ °Ë»ç"
+#: src/mimeview.c:158
+msgid "/Save _all..."
+msgstr "/모두 저장(_A)..."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "Update all local folders after incorporation"
-msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
+#: src/mimeview.c:197
+msgid "MIME Type"
+msgstr "마임 타입"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1211
-msgid "Show receive dialog"
-msgstr ""
+#: src/mimeview.c:678
+msgid "Check signature"
+msgstr "서명 검사"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1221 src/prefs_common.c:1385 src/prefs_common.c:2754
-msgid "Always"
-msgstr ""
+#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693
+msgid "View full information"
+msgstr "전체 정보 보기"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1222
-msgid "Only if a window is active"
-msgstr ""
+#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702
+msgid "Check again"
+msgstr "다시 확인"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1224 src/prefs_common.c:1386
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "¼­¹ö"
+#: src/mimeview.c:711
+msgid "Click the icon or hit 'C' to check it."
+msgstr "확인하려면 아이콘을 클릭하거나 'C'를 누느세요."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1232
-msgid "Close receive dialog when finished"
+#: src/mimeview.c:716
+msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"서명 검사 시간초과. 다시 시도하려면 아이콘을 클릭하거나 'C'를 누르세요."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1234
-msgid "Run command when new mail arrives"
-msgstr ""
+#: src/mimeview.c:926
+msgid "Checking signature..."
+msgstr "서명 확인중..."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1244
-msgid "after autochecking"
+#: src/mimeview.c:968
+msgid "Go back to email"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1246
-msgid "after manual checking"
-msgstr ""
+#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519
+#: src/mimeview.c:1552
+msgid "Can't save the part of multipart message."
+msgstr "multipart 메시지의 부분을 저장할 수가 없습니다."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1260
+#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Command to execute:\n"
-"(use %d as number of new mails)"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1342
-msgid "Use external program for sending"
-msgstr "¹ß¼ÛÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
-
-#: src/prefs_common.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "Save sent messages to Sent folder"
-msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå"
+msgid "Overwrite existing file '%s'?"
+msgstr "파일 '%s'을(를) 덮어쓰시겠습니까?"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1370
-#, fuzzy
-msgid "Queue messages that fail to send"
-msgstr "º¸³»±â¸¦ ½ÇÆÐÇßÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ÆíÁöÇÔÀ¸·Î º¸³¿"
+#: src/mimeview.c:1367
+msgid "Select destination folder"
+msgstr "대상 폴더 선택"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1376
-#, fuzzy
-msgid "Show send dialog"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/mimeview.c:1374
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a directory."
+msgstr "'%s'은(는) 디렉토리가 아닙니다."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1394
-msgid "Outgoing codeset"
-msgstr "º¸³»´Â ¸ÞÀÏÀÇ ¹®ÀÚ¼Â"
+#: src/mimeview.c:1566
+msgid "Open with"
+msgstr "...로 열기"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1409
-msgid "Automatic (Recommended)"
+#: src/mimeview.c:1567
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the command line to open file:\n"
+"('%s' will be replaced with file name)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"파일을 열 명령을 입력하세요:\n"
+"('%s'은(는) 파일이름으로 대체될 것입니다)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1410
-msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
-msgstr "7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASCII)"
-
-#: src/prefs_common.c:1412
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-8)"
+#: src/news.c:220
+#, c-format
+msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
+msgstr "%s:%d(으)로 NNTP 접속을 생성합니다...\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1414
-msgid "Western European (ISO-8859-1)"
-msgstr "¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-1)"
+#: src/news.c:308
+#, c-format
+msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
+msgstr "%s:%d로의 NNTP 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결합니다...\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1415
-#, fuzzy
-msgid "Western European (ISO-8859-15)"
-msgstr "¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-1)"
+#: src/news.c:438
+msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
+msgstr "뉴스그룹 목록을 받을 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1416
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "ÁߺΠÀ¯·´(ISO-8859-2)"
+#: src/news.c:551
+msgid "can't post article.\n"
+msgstr "기사를 올릴 수가 없습니다.\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1417
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
+#: src/news.c:577
+#, c-format
+msgid "can't retrieve article %d\n"
+msgstr "기사 %d을(를) 가져올 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1418
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
+#: src/news.c:626
+#, c-format
+msgid "can't select group: %s\n"
+msgstr "그룹을 선택할 수 없습니다: %s\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1419
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "±×¸®½º (ISO-8859-7)"
+#: src/news.c:854
+#, c-format
+msgid "can't set group: %s\n"
+msgstr "그룹을 설정할 수 없습니다: %s\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1420
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "ÅÍÅ° (ISO-8859-9)"
+#: src/news.c:862
+#, c-format
+msgid "invalid article range: %d - %d\n"
+msgstr "올바르지않은 기사 범위: %d - %d\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1422
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+#: src/news.c:882
+#, c-format
+msgid "error occurred while getting %s.\n"
+msgstr "%s을(를) 얻는 도중 에러가 발생.\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1424
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: src/news.c:900
+#, c-format
+msgid "getting xover %d in %s...\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_common.c:1426
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
+#: src/news.c:904 src/news.c:989
+msgid "can't get xover\n"
+msgstr "xover를 가져올 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1427
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
+#: src/news.c:913 src/news.c:999
+msgid "error occurred while getting xover.\n"
+msgstr "xover를 얻는 도중 에러가 발생.\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1429
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "ÀϺ» (ISO-2022-JP)"
+#: src/news.c:919 src/news.c:1012
+#, c-format
+msgid "invalid xover line: %s\n"
+msgstr "올바르지않은 xover line: %s\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1431
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "ÀϺ» (EUC-JP)"
+#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066
+msgid "can't get xhdr\n"
+msgstr "xhdr을 가져올 수가 없습니다\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1432
-msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr "ÀϺ» (Shift_JIS)"
+#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078
+msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
+msgstr "xhdr을 얻는 도중 에러가 발생.\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1434
-msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
-msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
+#: src/news.c:985
+#, c-format
+msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
+msgstr "%3$s에서 %1$d - %2$d xover를 가져옴...\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1435
-msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
+#: src/news_gtk.c:51
+msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
+msgstr "/뉴스그룹 구독(_S)..."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1437
-msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
+#: src/news_gtk.c:52
+msgid "/_Unsubscribe newsgroup"
+msgstr "/뉴스그룹 구독안함(_U)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1438
-msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
-msgstr "Áß±¹(ISO-2022-CN)"
+#: src/news_gtk.c:201
+#, c-format
+msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?"
+msgstr "정말로 '%s' 뉴스그룹을 구독하지 않겠습니까?"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1440
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Çѱ¹(EUC-KR)"
+#: src/news_gtk.c:202
+msgid "Unsubscribe newsgroup"
+msgstr "뉴스그룹 구독안함"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1441
-msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118
+msgid "ClamAV: scanning message..."
+msgstr "ClamAV: 메시지 검사중..."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1442
-msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222
+msgid "Clam AntiVirus"
+msgstr "Clam AntiVirus"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1452
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254
 msgid ""
 msgid ""
-"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
-"for the current locale will be used."
+"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
+"an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
+"\n"
+"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
+"saved in a specially designated folder.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1464
-#, fuzzy
-msgid "Transfer encoding"
-msgstr "º¸³»±â Àü¿¡ ÁÙ ¹Ù²Þ"
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95
+msgid "Enable virus scanning"
+msgstr "바이러스 검사 수행"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1487
-msgid ""
-"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
-"message body contains non-ASCII characters."
-msgstr ""
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101
+msgid "Scan archive contents"
+msgstr "압축파일 검사"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1617
-msgid "Select dictionaries location"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114
+msgid "Maximum attachment size"
+msgstr "최대 첨부 파일 크기"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1680
-msgid "Global spelling checker settings"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1687
-#, fuzzy
-msgid "Enable spell checker"
-msgstr "¸ðµç Çì¼­"
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129
+msgid "Save infected messages"
+msgstr "감염된 메시지 저장"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1698
-msgid "Enable alternate dictionary"
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135
+msgid "Save mails that contain viruses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1700
-msgid ""
-"Enabling an alternate dictionary makes switching\n"
-"with the last used dictionary faster."
-msgstr ""
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335
+msgid "Save folder"
+msgstr "폴더 저장"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1713
-msgid "Dictionaries path:"
-msgstr ""
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351
+msgid "Leave empty to use the default trash folder"
+msgstr "기본 쓰레기통을 사용하려면 비워두세요"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1740
-msgid "Default dictionary:"
-msgstr ""
+#: src/plugins/demo/demo.c:74
+msgid "Demo"
+msgstr "데모"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1756
-msgid "Default suggestion mode"
+#: src/plugins/demo/demo.c:79
+msgid ""
+"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It "
+"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
+"\n"
+"It is not really useful"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1771
-msgid "Misspelled word color:"
-msgstr ""
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76
+msgid "Dillo Browser"
+msgstr "Dillo 브라우져"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1853
-#, fuzzy
-msgid "Automatic account selection"
-msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116
+msgid "Do not load remote links in mails"
+msgstr "편지의 원격 링크는 로드하지 않음"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1861
-#, fuzzy
-msgid "when replying"
-msgstr "ȸ½ÅÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àοë"
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122
+msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+msgstr "Dillo의 '--local' 옵션과 동일"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1863
-msgid "when forwarding"
-msgstr ""
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124
+msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+msgstr "페이지를 리로딩해서 원격 링크를 로드할 수 있습니다"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1865
-msgid "when re-editing"
-msgstr ""
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133
+msgid "Full window mode (hide controls)"
+msgstr "전체 창 모드 (컨트롤 숨김)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1872
-msgid "Reply button invokes mailing list reply"
-msgstr ""
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139
+msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+msgstr "Dillo의 '--fullwindow' 옵션과 동일"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1875
-#, fuzzy
-msgid "Automatically launch the external editor"
-msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý"
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193
+msgid "Dillo HTML Viewer"
+msgstr "Dillo HTML 뷰어"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1882 src/prefs_filtering.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Forward as attachment"
-msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)"
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198
+msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
+msgstr "이 플러그인은 HTML 편지를 Dillo 웹 브라우져를 사용하여 보여줍니다."
 
 
-#: src/prefs_common.c:1885
-msgid "Block cursor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Passphrase"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1888
-msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
+#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258
+msgid "[no user id]"
+msgstr "[사용자 아이디 없음]"
+
+#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
+"span>\n"
+"\n"
+"%.*s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
+"span>\n"
+"\n"
+"%.*s\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1896
-#, fuzzy
-msgid "Autosave to Drafts folder every "
-msgstr "Àӽຸ°üÇÔ¿¡ ³Ö±â"
+#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275
+msgid "Bad passphrase.\n"
+msgstr "잘못된 비밀번호.\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1903 src/prefs_common.c:1948
-msgid "characters"
-msgstr "±ÛÀÚ"
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92
+msgid "Automatically check signatures"
+msgstr "자동으로 서명 확인"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1911
-msgid "Undo level"
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102
+msgid "Store passphrase in memory"
+msgstr "비밀번호를 메모리에 보관"
+
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108
+msgid "Expire after"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:1924
-#, fuzzy
-msgid "Message wrapping"
-msgstr "º»¹®"
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123
+msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_common.c:1936
-msgid "Wrap messages at"
-msgstr "ÁÙ ¹Ù²Þ at"
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170
+msgid "minute(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_common.c:1956
-msgid "Wrap quotation"
-msgstr "Àο뵵 ÁÙ ¹Ù²Þ"
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138
+msgid "Grab input while entering a passphrase"
+msgstr "passphrase를 입력할 때 Grab input"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1958
-#, fuzzy
-msgid "Wrap on input"
-msgstr "±ä ÁÙ¿¡´ëÇØ ÀÚµ¿ ÁٹٲÞÀ» ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145
+msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
+msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1961
-msgid "Wrap before sending"
-msgstr "º¸³»±â Àü¿¡ ÁÙ ¹Ù²Þ"
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235
+msgid "Sign key"
+msgstr "싸인 키"
 
 
-#: src/prefs_common.c:1964
-msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268
+msgid "Use default GnuPG key"
+msgstr "기본 GnuPG 키 사용"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2030
-msgid "Reply will quote by default"
-msgstr ""
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275
+msgid "Select key by your email address"
+msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2032
-#, fuzzy
-msgid "Reply format"
-msgstr "ÀüºÎ¿¡°Ô È¸½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282
+msgid "Specify key manually"
+msgstr "수동으로 키 지정"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2047 src/prefs_common.c:2086
-msgid "Quotation mark"
-msgstr "Àο렺ÎÈ£"
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289
+msgid "User or key ID:"
+msgstr "사용자 혹은 키 ID:"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2071
-#, fuzzy
-msgid "Forward format"
-msgstr "Àü´Þ"
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464
+msgid "GPG"
+msgstr "GPG"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2115
-msgid " Description of symbols "
-msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106
+#, c-format
+msgid "Please select key for '%s'"
+msgstr "'%s'에 대한 키를 선택하세요"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2123
-#, fuzzy
-msgid "Quotation characters"
-msgstr "±ÛÀÚ"
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109
+#, c-format
+msgid "Collecting info for '%s' ... %c"
+msgstr "'%s'에 대한 정보 수집 중 ... %c"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2138
-msgid "Treat these characters as quotation marks: "
-msgstr ""
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304
+msgid "Select Keys"
+msgstr "키 선택"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2188
-msgid "Font"
-msgstr "±Û²Ã"
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331
+msgid "Key ID"
+msgstr "키 ID"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2217
-msgid "Small"
-msgstr ""
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334
+msgid "Val"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_common.c:2236
-msgid "Normal"
-msgstr ""
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355
+msgid "Select"
+msgstr "선택"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2255
-#, fuzzy
-msgid "Bold"
-msgstr "Æú´õ"
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260
+msgid "Other"
+msgstr "기타"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2280
-msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr "Çì´õ À̸§À» ¹ø¿ª(`From:', `Subject:' µîµî)"
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357
+msgid "Don't encrypt"
+msgstr "암호화 않함"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2283
-msgid "Display unread number next to folder name"
-msgstr "Æú´õÀ̸§¿·¿¡ ÀÐÁö¾ÊÀ» ¸Þ½ÃÁö ¼ö¸¦ Ç¥½Ã"
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502
+msgid "Add key"
+msgstr "키 더하기"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2292
-msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
-msgstr ""
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503
+msgid "Enter another user or key ID:"
+msgstr "다른 사용자 혹은 키 ID 입력:"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2307
-#, fuzzy
-msgid "letters"
-msgstr "»èÁ¦"
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519
+msgid "Trust key"
+msgstr "키 신뢰"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2313
-msgid "Summary View"
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520
+msgid ""
+"The selected key is not fully trusted.\n"
+"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
+"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
+"Do you trust it enough to use it anyway?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2322
-#, fuzzy
-msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
-msgstr "º¸³½ »ç¶÷ÀÌ º»ÀÎÀΠ°æ¿ì º¸³½ »ç¶÷ Ä­¿¡ ¹Þ´Â »ç¶÷À» Ç¥½Ã"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124
+msgid "Undefined"
+msgstr "정의안됨"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2325
-#, fuzzy
-msgid "Display sender using address book"
-msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209
+#: src/prefs_send.c:170
+msgid "Never"
+msgstr "보이지 않음"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2328
-msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128
+msgid "Marginal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2336 src/prefs_common.c:3225 src/prefs_common.c:3263
-msgid "Date format"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132
+msgid "Ultimate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2358
-#, fuzzy
-msgid " Set displayed items in summary... "
-msgstr "¿ä¾à¿¡ Ç¥½ÃµÉ Ç׸ñ ¼³Á¤... "
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164
+msgid "The signature can't be checked - GPG error."
+msgstr "싸인이 확인되지 않았습니다 - GPG 에러."
 
 
-#: src/prefs_common.c:2422
-msgid "Enable coloration of message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ »öÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© º¸¿©ÁÖ±â"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212
+msgid "The signature has not been checked."
+msgstr "싸인이 확인되지 않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_common.c:2437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Display multi-byte alphanumeric as\n"
-"ASCII character (Japanese only)"
-msgstr "Àü°¢ ¹®ÀÚ¸¦ ¹Ý°¢À¸·Î Ç¥½Ã"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186
+#, c-format
+msgid "Good signature from %s."
+msgstr "%s(으)로 부터 유효한 서명."
 
 
-#: src/prefs_common.c:2443
-msgid "Display header pane above message view"
-msgstr ""
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Good signature (untrusted) from %s."
+msgstr "%s(으)로 부터 유효한 서명."
 
 
-#: src/prefs_common.c:2450
-msgid "Display short headers on message view"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¼¶§ °£´ÜÇÑ Çì´õ¸¸ Ç¥½Ã"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197
+#, c-format
+msgid "Expired signature from %s."
+msgstr "%s(으)로 부터 만료된 서명."
 
 
-#: src/prefs_common.c:2472
-msgid "Line space"
-msgstr "ÁÙ °£°Ý"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200
+#, c-format
+msgid "Expired key from %s."
+msgstr "%s(으)로 부터 만료된 키."
 
 
-#: src/prefs_common.c:2486 src/prefs_common.c:2526
-msgid "pixel(s)"
-msgstr "Çȼ¿"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203
+#, c-format
+msgid "Bad signature from %s."
+msgstr "%s(으)로 부터 나쁜 서명."
 
 
-#: src/prefs_common.c:2491
-msgid "Leave space on head"
-msgstr "¸Ó¸®ºÎºÐ¿¡ °ø°£À» ³²±â±â"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key 0x%s not available to verify this signature."
+msgstr "이 서명을 검증할 키가 없습니다"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2493
-msgid "Scroll"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249
+#, c-format
+msgid "Signature made using %s key ID %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2500
-msgid "Half page"
-msgstr ""
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n"
+msgstr "\"%s\"에 의한 유효한 서명 (신뢰: %s)\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2506
-msgid "Smooth scroll"
-msgstr ""
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261
+#, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\"로 부터 만료된 서명\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2512
-msgid "Step"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\"에서 나쁜 서명\n"
+
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277
+#, c-format
+msgid "                aka \"%s\"\n"
+msgstr "                aka \"%s\"\n"
+
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283
+#, c-format
+msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
+msgstr "일순위 키 지문: %s\n"
+
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
+"OpenPGP support disabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"GnuPG가 적절하게 인스톨되지 않았거나 업그레이드가 필요합니다.\n"
+"OpenPGP 지원기능을 끕니다."
 
 
-#: src/prefs_common.c:2537
-msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
+#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59
+msgid "PGP/Core"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2583
-msgid "Automatically check signatures"
+#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n"
+"plugins, like PGP/Mime.\n"
+"\n"
+"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"이 플러그인은 PGP/MIME 싸인, 암호화된 편지등을 처리합니다. 암호화된 편지를 해"
+"독할 수 있고, 싸인을 검증할 수도 있으며, 당신의 편지에 싸인을 하거나 암호화"
+"할 수 있습니다.\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2586
-msgid "Show signature check result in a popup window"
+#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57
+msgid "PGP/inline"
+msgstr "PGP/inline"
+
+#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62
+msgid ""
+"This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and "
+"decryption of encrypted messages. \n"
+"\n"
+"It also lets you send signed and encrypted messages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2589
-msgid "Store passphrase in memory temporarily"
+#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56
+msgid "PGP/MIME"
+msgstr "PGP/MIME"
+
+#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61
+msgid ""
+"This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
+"mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
+"\n"
+"The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
+"\n"
+"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"이 플러그인은 PGP/MIME 싸인, 암호화된 편지등을 처리합니다. 암호화된 편지를 해"
+"독할 수 있고, 싸인을 검증할 수도 있으며, 당신의 편지에 싸인을 하거나 암호화"
+"할 수 있습니다.\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2604
-#, fuzzy
-msgid "Expire after"
-msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183
+msgid "SpamAssassin: filtering message..."
+msgstr "SpamAssassin: 메시지을 필터링..."
 
 
-#: src/prefs_common.c:2617
-#, fuzzy
-msgid "minute(s) "
-msgstr "ºÐ"
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457
+msgid "SpamAssassin"
+msgstr "SpamAssassin"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2630
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335
 msgid ""
 msgid ""
-"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
-" for the whole session)"
+"This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP "
+"account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin "
+"Server (spamd) running somewhere.\n"
+"\n"
+"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
+"special folder.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2640
-msgid "Grab input while entering a passphrase"
-msgstr "passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇÒ¶§ Grab input"
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80
+msgid "Disabled"
+msgstr "사용않함"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2645
-msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
-msgstr ""
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81
+msgid "Localhost"
+msgstr "로컬호스트"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2707
-#, fuzzy
-msgid "Always open messages in summary when selected"
-msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÁö¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2711
-msgid "Open first unread message when entering a folder"
-msgstr "Æú´õ¿¡ µé¾î°¡¸é Ã¹¹ø° ¾ÈÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö ¿­±â"
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83
+msgid "Unix Socket"
+msgstr "유닉스 소켓"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2715
-msgid "Only mark message as read when opened in new window"
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210
+msgid "Transport"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2719
-msgid "Go to inbox after receiving new mail"
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240
+msgid "spamd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2727
-msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ À̵¿Çϰųª Áö¿ï¶§ Áï½Ã ½ÇÇà"
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248
+msgid "Port of spamd server"
+msgstr "spamd 서버의 포트"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2734
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(Messages will be marked until execution\n"
-" if this is turned off)"
-msgstr ""
-"ÀÌ°ÍÀÌ ²¨Á®Àִ °æ¿ì ¸Þ½ÃÁö´Â ½ÇÇට±îÁö\n"
-"´ÜÁö Ç¥½Ã¸¸ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù"
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252
+msgid ":"
+msgstr ":"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2745
-#, fuzzy
-msgid "Show no-unread-message dialog"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260
+msgid "Hostname or IP address of spamd server"
+msgstr "spamd 서버의 호스트명이나 IP 주소"
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266
+msgid "Path of Unix socket"
+msgstr "유닉스 소켓 경로"
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "최대 크기"
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284
+msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
+msgstr "확인될 메시지의 최대 크기"
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2755
-msgid "Assume 'Yes'"
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309
+msgid ""
+"Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will "
+"be aborted and the message will be handled as not spam."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2757
-msgid "Assume 'No'"
-msgstr ""
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313
+msgid "s"
+msgstr "s"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2766
-msgid " Set key bindings... "
-msgstr ""
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319
+msgid "Save Spam"
+msgstr "스팸 저장"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2772
-msgid "Icon theme"
-msgstr ""
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Save mails that where identified as spam"
+msgstr "spam으로 판명된 편지를 저장할 폴더"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2855
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
-msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93
+#, fuzzy
+msgid "/_Get Mail"
+msgstr "편지 받기"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2864
-msgid "Web browser"
-msgstr ""
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95
+msgid "/_Email"
+msgstr "/편지(_E)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2900 src/toolbar.c:421
-msgid "Editor"
-msgstr "ÆíÁý±â"
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96
+msgid "/Open A_ddressbook"
+msgstr "/주소록 열기(_D)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2930
-msgid "Add address to destination when double-clicked"
-msgstr ""
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98
+msgid "/_Work Offline"
+msgstr "/오프라인으로 작업(_W)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2933
-#, fuzzy
-msgid "Log Size"
-msgstr "Å©±â"
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
+msgid "/E_xit Sylpheed-Claws"
+msgstr "/Sylpheed-Claws 끝내기(_X)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2940
-msgid "Clip the log size"
-msgstr ""
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148
+#, c-format
+msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
+msgstr "%d 새 메시지, 읽지않음: %d, 총: %d"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2945
-msgid "Log window length"
-msgstr ""
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204
+msgid "/Work Offline"
+msgstr "/오프라인으로 작업"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2954
-msgid "(0 to stop logging in the log window)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310
+msgid "Trayicon"
+msgstr "트레이아이콘"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2962
-msgid "Security"
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315
+msgid ""
+"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
+"have new or unread mail.\n"
+"\n"
+"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_common.c:2969
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369
+msgid "Exit this program?"
+msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?"
+
+#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ask before accepting SSL certificates"
-msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ï¶§ È®ÀÎÇϱâ"
+msgid "Orientation"
+msgstr "기관"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2977
-msgid "On exit"
-msgstr "³¡³¾¶§"
+#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116
+#, fuzzy
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr ""
+"\n"
+"번역 팀\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2985
-msgid "Confirm on exit"
-msgstr "³¡³Â¶§ È®ÀÎ"
+#: src/pop.c:150
+msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
+msgstr "greeting에서 발견되지않은 APOP 타임 스탬프가 요구됨\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2992
-msgid "Empty trash on exit"
-msgstr "³¡³¾¶§ Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â"
+#: src/pop.c:157
+msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
+msgstr "greeting에서 타임 스탬프에 문법 오류\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2994
-msgid "Ask before emptying"
-msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ï¶§ È®ÀÎÇϱâ"
+#: src/pop.c:183 src/pop.c:210
+msgid "POP3 protocol error\n"
+msgstr "POP3 프로토콜 에러\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:2998
-msgid "Warn if there are queued messages"
-msgstr ""
+#: src/pop.c:256
+#, c-format
+msgid "invalid UIDL response: %s\n"
+msgstr "올바르지않은 UIDL 응답: %s\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3004
-msgid "Socket I/O timeout:"
-msgstr ""
+#: src/pop.c:778
+#, c-format
+msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
+msgstr "POP3: 만료된 메시지 %d을(를) 삭제합니다\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3017
-msgid "second(s)"
-msgstr ""
+#: src/pop.c:793
+#, c-format
+msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
+msgstr "POP3: 메시지 %d을(를) 건너뜁니다 (%d 바이트)\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3201
-msgid "the full abbreviated weekday name"
-msgstr ""
+#: src/pop.c:825
+msgid "mailbox is locked\n"
+msgstr "우편함이 잠겨있습니다\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3202
-msgid "the full weekday name"
-msgstr ""
+#: src/pop.c:828
+msgid "Session timeout\n"
+msgstr "세션 시간 초과\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3203
-msgid "the abbreviated month name"
-msgstr ""
+#: src/pop.c:847
+msgid "command not supported\n"
+msgstr "지원되지 않는 명령입니다\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3204
-msgid "the full month name"
-msgstr ""
+#: src/pop.c:852
+msgid "error occurred on POP3 session\n"
+msgstr "POP3 세션에서 에러 발생\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3205
-msgid "the preferred date and time for the current locale"
-msgstr ""
+#: src/pop.c:1046
+msgid "TOP command unsupported\n"
+msgstr "TOP 명령은 지원되지 않습니다\n"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3206
-msgid "the century number (year/100)"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:692
+#, c-format
+msgid "Account%d"
+msgstr "계정%d"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3207
-msgid "the day of the month as a decimal number"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:970
+msgid "Preferences for new account"
+msgstr "새 계정에대한 설정"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3208
-msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:972
+#, c-format
+msgid "%s - Account preferences"
+msgstr "%s - 계정 기본 설정"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3209
-msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366
+msgid "Receive"
+msgstr "받기"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3210
-msgid "the day of the year as a decimal number"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245
+#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367
+#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433
+msgid "Compose"
+msgstr "작성"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3211
-msgid "the month as a decimal number"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1015
+msgid "Privacy"
+msgstr "프라이버시"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3212
-msgid "the minute as a decimal number"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1018
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3213
-msgid "either AM or PM"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1021
+msgid "Advanced"
+msgstr "고급"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3214
-msgid "the second as a decimal number"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1100
+msgid "Name of account"
+msgstr "계정의 이름"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3215
-msgid "the day of the week as a decimal number"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1109
+msgid "Set as default"
+msgstr "기본 계정으로 설정"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3216
-msgid "the preferred date for the current locale"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1113
+msgid "Personal information"
+msgstr "신상 정보"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3217
-msgid "the last two digits of a year"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1122
+msgid "Full name"
+msgstr "정식 이름"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3218
-msgid "the year as a decimal number"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1128
+msgid "Mail address"
+msgstr "메일 주소"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3219
-msgid "the time zone or name or abbreviation"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1134
+msgid "Organization"
+msgstr "기관"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3240
-#, fuzzy
-msgid "Specifier"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+#: src/prefs_account.c:1158
+msgid "Server information"
+msgstr "서버 정보"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3280
-msgid "Example"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095
+#: src/wizard.c:635
+msgid "POP3"
+msgstr "POP3"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3369
-msgid "Set message colors"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112
+msgid "IMAP4"
+msgstr "IMAP4"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3377
-msgid "Colors"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1183
+msgid "News (NNTP)"
+msgstr "뉴스(NNTP)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3424
-msgid "Quoted Text - First Level"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643
+msgid "Local mbox file"
+msgstr "로컬 mbox 파일"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3430
-msgid "Quoted Text - Second Level"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1187
+msgid "None (SMTP only)"
+msgstr "None (SMTP만)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3436
-msgid "Quoted Text - Third Level"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1207
+msgid "This server requires authentication"
+msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3442
-msgid "URI link"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1214
+msgid "Authenticate on connect"
+msgstr "연결시 인증"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3448
-#, fuzzy
-msgid "Target folder"
-msgstr "»õ Æú´õ"
+#: src/prefs_account.c:1259
+msgid "News server"
+msgstr "뉴스 서버"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3454
-#, fuzzy
-msgid "Signatures"
-msgstr "¼­¸í"
+#: src/prefs_account.c:1265
+msgid "Server for receiving"
+msgstr "받는 서버"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3461
-msgid "Recycle quote colors"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1271
+msgid "Local mailbox"
+msgstr "로컬 우편함"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3528
-msgid "Pick color for quotation level 1"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1278
+msgid "SMTP server (send)"
+msgstr "SMTP 서버(발송용)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3531
-msgid "Pick color for quotation level 2"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1286
+msgid "Use mail command rather than SMTP server"
+msgstr "SMTP 서버 대신 메일 명령 사용"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3534
-msgid "Pick color for quotation level 3"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1295
+msgid "command to send mails"
+msgstr "편지를 보낼 명령"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3537
-msgid "Pick color for URI"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742
+msgid "User ID"
+msgstr "사용자 계정"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3540
-msgid "Pick color for target folder"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751
+msgid "Password"
+msgstr "열쇠글"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3543
+#: src/prefs_account.c:1399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pick color for signatures"
-msgstr "Good signature"
-
-#: src/prefs_common.c:3547
-msgid "Pick color for misspelled word"
-msgstr ""
+msgid "Local"
+msgstr "로컬호스트"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3683
-msgid "Font selection"
-msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
+#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499
+msgid "Default inbox"
+msgstr "기본 우편함"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3757
+#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506
+#: src/prefs_account.c:1514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key bindings"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder"
+msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3771
-#, fuzzy
-msgid "Select preset:"
-msgstr "Å° ¼±ÅÃ"
+#: src/prefs_account.c:1440
+msgid "Use secure authentication (APOP)"
+msgstr "보안 인증 사용 (APOP)"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3784 src/prefs_common.c:4069
-msgid "Old Sylpheed"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1443
+msgid "Remove messages on server when received"
+msgstr "받은 후 서버에서 메시지를 지움"
 
 
-#: src/prefs_common.c:3792
-msgid ""
-"You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
-"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1454
+msgid "Remove after"
+msgstr "Remove after"
 
 
-#: src/prefs_customheader.c:163
+#: src/prefs_account.c:1463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom header configuration"
-msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
+msgid "0 days: remove immediately"
+msgstr "(0 일: 즉시 삭제)"
 
 
-#: src/prefs_customheader.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Current custom headers"
-msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
+#: src/prefs_account.c:1467
+msgid "days"
+msgstr "days"
 
 
-#: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
-#: src/prefs_matcher.c:1175
-msgid "Header name is not set."
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/prefs_account.c:1474
+msgid "Download all messages on server"
+msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음"
 
 
-#: src/prefs_customheader.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Delete header"
-msgstr "Æú´õ »èÁ¦"
+#: src/prefs_account.c:1480
+msgid "Receive size limit"
+msgstr "받을 크기 한도"
 
 
-#: src/prefs_customheader.c:542
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete this header?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/prefs_account.c:1487
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
 
-#: src/prefs_display_header.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Displayed header configuration"
-msgstr "¼³Á¤ Àб⸦ ¸¶Ä§.\n"
+#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129
+msgid "NNTP"
+msgstr "NNTP"
 
 
-#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Header name"
-msgstr "Çì´õ"
+#: src/prefs_account.c:1533
+msgid "Maximum number of articles to download"
+msgstr "내려받을 최대 기사 수"
 
 
-#: src/prefs_display_header.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Displayed Headers"
-msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_account.c:1545
+msgid "unlimited if 0 is specified"
+msgstr "0이면 제한 없음"
 
 
-#: src/prefs_display_header.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Hidden headers"
-msgstr "Çì´õ"
+#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712
+msgid "Authentication method"
+msgstr "인증 방법"
 
 
-#: src/prefs_display_header.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Show all unspecified headers"
-msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
+#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271
+msgid "Automatic"
+msgstr "자동"
 
 
-#: src/prefs_display_header.c:540
+#: src/prefs_account.c:1583
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This header is already in the list."
-msgstr "`%s' Æú´õ°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
+msgid "IMAP server directory"
+msgstr "IMAP 서버 디렉토리:"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "À̵¿(_o)..."
+#: src/prefs_account.c:1587
+msgid "(usually empty)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "/º¹»ç(_C)..."
+#: src/prefs_account.c:1597
+msgid "Filter messages on receiving"
+msgstr "받을때 메시지를 필터링"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_summary_column.c:67
-msgid "Mark"
-msgstr "Ç¥½Ã"
+#: src/prefs_account.c:1601
+msgid "'Get all' checks for new messages on this account"
+msgstr "'모두 받기'가 이 계정의 모든 메시지를 확인합니다"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Unmark"
-msgstr "¸Þ¸ð"
+#: src/prefs_account.c:1669
+msgid "Add Date"
+msgstr "날짜 더하기"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+#: src/prefs_account.c:1670
+msgid "Generate Message-ID"
+msgstr "Message-ID 생성"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+#: src/prefs_account.c:1677
+msgid "Add user-defined header"
+msgstr "사용자 정의된 헤더 더하기"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:231 src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464
-msgid "Forward"
-msgstr "Àü´Þ"
+#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135
+msgid " Edit... "
+msgstr " 편집..."
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:233
-msgid "Redirect"
+#: src/prefs_account.c:1689
+msgid "Authentication"
+msgstr "인증"
+
+#: src/prefs_account.c:1697
+msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
+msgstr "SMTP 인증(SMTP AUTH)"
+
+#: src/prefs_account.c:1773
+msgid ""
+"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
+"will be used."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"이 항목들을 비워놓으면 받기에서 사용되는 사용자ID와 열쇠글이 사용됩니다."
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:480 src/prefs_matcher.c:156
-#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:1691
-msgid "Execute"
-msgstr "½ÇÇà"
+#: src/prefs_account.c:1784
+msgid "Authenticate with POP3 before sending"
+msgstr "보내기전 POP3와 인증"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Áö¿ò"
+#: src/prefs_account.c:1799
+msgid "POP authentication timeout: "
+msgstr "POP 인증 시간제한: "
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Filtering/Processing configuration"
-msgstr "¼³Á¤ Àб⸦ ¸¶Ä§.\n"
+#: src/prefs_account.c:1808
+msgid "minutes"
+msgstr "분"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:365 src/prefs_scoring.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "/¼³Á¤(_C)"
+#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903
+msgid "Signature"
+msgstr "서명"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:379 src/prefs_scoring.c:234
-msgid "Define ..."
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1860
+msgid "Insert signature automatically"
+msgstr "지동으로 서명 삽입"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "°èÁ¤"
+#: src/prefs_account.c:1865
+msgid "Signature separator"
+msgstr "서명 분리자"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:430 src/progressdialog.c:52
-msgid "Account"
-msgstr "°èÁ¤"
+#: src/prefs_account.c:1890
+msgid "Command output"
+msgstr "명령 출력"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:470
-msgid "Destination"
-msgstr "ÀúÀå Æú´õ"
+#: src/prefs_account.c:1917
+msgid "Automatically set the following addresses"
+msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:475
-#, fuzzy
-msgid "Recipient"
-msgstr "¹Þ±â"
+#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072
+#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49
+msgid "Cc"
+msgstr "참조"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:506 src/prefs_matcher.c:467
-msgid "Info ..."
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1939
+msgid "Bcc"
+msgstr "숨은 참조"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:534 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277
-#: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
-#, fuzzy
-msgid "  Replace  "
-msgstr "ȸ½Å"
+#: src/prefs_account.c:1952
+msgid "Reply-To"
+msgstr "회신주소"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:560
-msgid "Current filtering/processing rules"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2003
+msgid "Default privacy system"
+msgstr "기본 프라이버시 시스템"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:943 src/prefs_filtering.c:1014
-#: src/prefs_scoring.c:555 src/prefs_scoring.c:599
-#, fuzzy
-msgid "Condition string is not valid."
-msgstr "ã´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¹ß°ßµÇÀھʾҽÀ´Ï´Ù."
+#: src/prefs_account.c:2012
+msgid "Encrypt message by default"
+msgstr "기본으로 메시지를 암호화"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:971 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Condition string is empty."
-msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_account.c:2014
+msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message"
+msgstr "암호화된 메시지에 대해 응답할 때 기본적으로 암호화"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:986
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "ÀúÀå Æú´õ°¡ ¼³Á¤ÀÌ µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_account.c:2017
+msgid "Sign message by default"
+msgstr "기본으로 메시지에 사인을 함"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:995
-#, fuzzy
-msgid "Recipient is not set."
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_account.c:2019
+msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
+msgstr "암호화해서 보낸 메시지를 일반 텍스트로 저장"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:1068 src/prefs_scoring.c:621
-msgid "Delete rule"
-msgstr "±ÔÄ¢ »èÁ¦"
+#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136
+msgid "Don't use SSL"
+msgstr "SSL을 사용하지 않습니다"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:1069 src/prefs_scoring.c:622
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/prefs_account.c:2106
+msgid "Use SSL for POP3 connection"
+msgstr "POP3 연결에 SSL을 사용합니다"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:1493 src/prefs_matcher.c:1664 src/prefs_scoring.c:758
-msgid "Entry not saved"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161
+msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
+msgstr "SSL 세션을 시작하기 위해 STARTTLS 명령을 사용합니다"
 
 
-#: src/prefs_filtering.c:1494
-msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2123
+msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
+msgstr "IMAP4 연결에 SSL을 사용합니다"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Folder Properties"
-msgstr "Ư¼º"
+#: src/prefs_account.c:2145
+msgid "Use SSL for NNTP connection"
+msgstr "NNTP 연결에 SSL을 사용합니다"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Folder Properties for "
-msgstr "Ư¼º"
+#: src/prefs_account.c:2147
+msgid "Send (SMTP)"
+msgstr "보내기 (SMTP)"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:333
-msgid "Request Return Receipt"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2155
+msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
+msgstr "SSL 사용안함 (필요하면 STARTTLS 사용)"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:345
-msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2158
+msgid "Use SSL for SMTP connection"
+msgstr "SMTP 연결에 SSL을 사용합니다"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:355
-msgid "Default To: "
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2169
+msgid "Use non-blocking SSL"
+msgstr "논블록킹 SSL 사용"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:372
+#: src/prefs_account.c:2181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send replies to: "
-msgstr "ÀüºÎ¿¡°Ô È¸½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
+msgid "Turn this off if you have SSL connection problems"
+msgstr "(SSL 연결에 문제가 있는 경우 이걸 꺼 보세요)"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:389
-msgid "Simplify Subject RegExp: "
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2307
+msgid "Specify SMTP port"
+msgstr "SMTP 포트 번호"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Folder chmod: "
-msgstr "Æú´õ"
+#: src/prefs_account.c:2313
+msgid "Specify POP3 port"
+msgstr "POP3 포트 번호"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:431
-#, fuzzy
-msgid "Default account: "
-msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
+#: src/prefs_account.c:2319
+msgid "Specify IMAP4 port"
+msgstr "IMAP4 포트 지정"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:474
-#, fuzzy
-msgid "Folder color: "
-msgstr "Æú´õ"
+#: src/prefs_account.c:2325
+msgid "Specify NNTP port"
+msgstr "NNTP 포트 지정"
 
 
-#: src/prefs_folder_item.c:660
-msgid "Pick color for folder"
+#: src/prefs_account.c:2330
+msgid "Specify domain name"
+msgstr "도메인 이름 지정"
+
+#: src/prefs_account.c:2340
+msgid "Use command to communicate with server"
+msgstr "서버와 통신할 때 명령 사용"
+
+#: src/prefs_account.c:2348
+msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:142
+#: src/prefs_account.c:2395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All messages"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+msgid "Browse"
+msgstr "찾아보기(_B)"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1706
-#: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466
-#: src/summaryview.c:631
-msgid "Subject"
-msgstr "Á¦¸ñ"
+#: src/prefs_account.c:2408
+msgid "Put sent messages in"
+msgstr "보낸 메시지 저장"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1707
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467
-#: src/summaryview.c:635
-msgid "From"
-msgstr "º¸³½ »ç¶÷"
+#: src/prefs_account.c:2410
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "임시저장된 메시지 저장"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708 src/quote_fmt.c:48
-#: src/summaryview.c:639
-#, fuzzy
-msgid "To"
-msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:"
+#: src/prefs_account.c:2412
+msgid "Put draft messages in"
+msgstr "임시 메시지 저장"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:143
-msgid "To or Cc"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2414
+msgid "Put deleted messages in"
+msgstr "지워진 메시지 저장"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "´º½º±×·ì:"
+#: src/prefs_account.c:2460
+msgid "Account name is not entered."
+msgstr "계정 이름이 입력되지 않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:144
-#, fuzzy
-msgid "In reply to"
-msgstr "ÀüºÎ¿¡°Ô È¸½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_account.c:2464
+msgid "Mail address is not entered."
+msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:51
-#, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "ÀϹݠ¼³Á¤"
+#: src/prefs_account.c:2471
+msgid "SMTP server is not entered."
+msgstr "SMTP 서버가 지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:145
-msgid "Age greater than"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2476
+msgid "User ID is not entered."
+msgstr "사용자 아이디가 지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:145
-msgid "Age lower than"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2481
+msgid "POP3 server is not entered."
+msgstr "POP3 서버가 지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Headers part"
-msgstr "Çì´õ"
+#: src/prefs_account.c:2486
+msgid "IMAP4 server is not entered."
+msgstr "IMAP4 서버가 지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:147
-msgid "Body part"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2491
+msgid "NNTP server is not entered."
+msgstr "NNTP 서버가 지정되지않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Whole message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+#: src/prefs_account.c:2497
+msgid "local mailbox filename is not entered."
+msgstr "로컬 우편함 파일이름이 입력되지 않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Unread flag"
-msgstr "¾ÈÀÐÀ½"
+#: src/prefs_account.c:2503
+msgid "mail command is not entered."
+msgstr "메일 명령이 입력되지 않았습니다."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:148
-#, fuzzy
-msgid "New flag"
-msgstr "»õ Æú´õ"
+#: src/prefs_account.c:2562
+msgid "Select signature file"
+msgstr "서명 파일 선택"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:149
-msgid "Marked flag"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:2778
+#, c-format
+msgid "Unsupported (%s)"
+msgstr "지원안됨 (%s)"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Deleted flag"
-msgstr "Æú´õ »èÁ¦"
+#: src/prefs_actions.c:199
+msgid "Actions configuration"
+msgstr "동작 설정"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:150
-msgid "Replied flag"
-msgstr ""
+#: src/prefs_actions.c:223
+msgid "Menu name:"
+msgstr "메뉴 이름:"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded flag"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_actions.c:232
+msgid "Command line:"
+msgstr "명령어:"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Locked flag"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_actions.c:261
+msgid " Replace "
+msgstr " 대체 "
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:152
+#: src/prefs_actions.c:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color label"
-msgstr "Áö¿ò"
+msgid " Syntax help... "
+msgstr " Syntax 도움말 "
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Ignore thread"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+#: src/prefs_actions.c:505
+msgid "Menu name is not set."
+msgstr "메뉴 이름이 지정되지않음."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:154
-msgid "Score greater than"
-msgstr ""
+#: src/prefs_actions.c:510
+msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name."
+msgstr "메뉴 이름에서는 앞에 '/'를 사용할 수 없습니다."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:154
-msgid "Score lower than"
-msgstr ""
+#: src/prefs_actions.c:515
+msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
+msgstr "메뉴 이름에서 콜론 ':'을 사용할 수 없습니다."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:155
-msgid "Score equal to"
-msgstr ""
+#: src/prefs_actions.c:534
+msgid "Menu name is too long."
+msgstr "메뉴 이름이 너무 깁니다."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:157
-msgid "Size greater than"
-msgstr ""
+#: src/prefs_actions.c:543
+msgid "Command line not set."
+msgstr "명령이 지정되지않음."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:158
-msgid "Size smaller than"
-msgstr ""
+#: src/prefs_actions.c:548
+msgid "Menu name and command are too long."
+msgstr "메뉴 이름과 명령이 너무 깁니다."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:159
-msgid "Size exactly"
+#: src/prefs_actions.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%s\n"
+"has a syntax error."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"명령\n"
+"%s\n"
+"에 형식에러가 있습니다."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:176
-msgid "or"
-msgstr ""
+#: src/prefs_actions.c:613
+msgid "Delete action"
+msgstr "동작 지우기"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:176
-#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "¸í·É¾î"
+#: src/prefs_actions.c:614
+msgid "Do you really want to delete this action?"
+msgstr "정말로 이 동작을 지우시겠습니까?"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:193
-msgid "contains"
-msgstr "Æ÷ÇÔ"
+#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081
+#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636
+#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414
+msgid "Entry not saved"
+msgstr "항목이 저장되지 않았습니다"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:193
-#, fuzzy
-msgid "does not contain"
-msgstr "Æ÷ÇÔ ¾ÈµÊ"
+#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082
+#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399
+#: src/prefs_template.c:415
+msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
+msgstr "항목이 저장되지 않았습니다. 그래도 닫을까요?"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:210
-#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "È®ÀÎ"
+#: src/prefs_actions.c:785
+msgid "MENU NAME:"
+msgstr "메뉴 이름:"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:210
-#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "¾øÀ½"
+#: src/prefs_actions.c:786
+msgid "Use / in menu name to make submenus."
+msgstr "하위메뉴를 만들려면 메뉴이름에 / 사용."
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Condition configuration"
-msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_actions.c:788
+msgid "COMMAND LINE:"
+msgstr "명령행:"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Match type"
-msgstr "¸¶ÀӠŸÀÔ"
+#: src/prefs_actions.c:789
+msgid "Begin with:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:489
-msgid "Predicate"
-msgstr "Á¶°Ç"
+#: src/prefs_actions.c:790
+msgid "to send message body or selection to command's standard input"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Use regexp"
-msgstr "Á¤±Ô½Ä »ç¿ë"
+#: src/prefs_actions.c:791
+msgid "to send user provided text to command's standard input"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:578
-msgid "Boolean Op"
+#: src/prefs_actions.c:792
+msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:617
-msgid "Current condition rules"
+#: src/prefs_actions.c:793
+msgid "End with:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:1155
-#, fuzzy
-msgid "Value is not set."
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/prefs_actions.c:794
+msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:759
-msgid ""
-"The entry was not saved\n"
-"Have you really finished?"
+#: src/prefs_actions.c:795
+msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:1710 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41
-#: src/summaryview.c:468
-msgid "Date"
-msgstr "³¯Â¥"
+#: src/prefs_actions.c:796
+msgid "to run command asynchronously"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:1711 src/quote_fmt.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "º»¹®"
+#: src/prefs_actions.c:797
+msgid "Use:"
+msgstr "사용:"
 
 
-#: src/prefs_matcher.c:1714
-msgid "Filename - should not be modified"
+#: src/prefs_actions.c:798
+msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:1715
-msgid "new line"
+#: src/prefs_actions.c:799
+msgid ""
+"for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:1716
-msgid "escape character for quotes"
+#: src/prefs_actions.c:800
+msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_matcher.c:1717
-#, fuzzy
-msgid "quote character"
-msgstr "±ÛÀÚ"
+#: src/prefs_actions.c:801
+msgid "for a user provided argument"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_scoring.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Scoring configuration"
-msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_actions.c:802
+msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:471
-msgid "Score"
+#: src/prefs_actions.c:803
+msgid "for the text selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/prefs_scoring.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Current scoring rules"
-msgstr "ÇöÀç Æú´õ´Â Áö¿î ÆíÁöÇÔÀÔ´Ï´Ù."
+#: src/prefs_actions.c:804
+msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_scoring.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Hide score"
-msgstr "ÁÙ °£°Ý"
+#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088
+#: src/quote_fmt.c:77
+msgid "Description of symbols"
+msgstr "부호 설명"
 
 
-#: src/prefs_scoring.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Important score"
-msgstr "°¡Á®¿Ã ÆÄÀÏ:"
+#: src/prefs_actions.c:896
+msgid "Current actions"
+msgstr "현재 동작"
 
 
-#: src/prefs_scoring.c:519
-#, fuzzy
-msgid "Match string is not valid."
-msgstr "ã´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¹ß°ßµÇÀھʾҽÀ´Ï´Ù."
+#: src/prefs_common.c:189
+msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Score is not set."
-msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/prefs_common.c:195
+msgid ""
+"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t"
+"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_summary_column.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "÷ºÎ"
+#: src/prefs_common.c:248
+msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M"
+msgstr ""
 
 
-#: src/prefs_summary_column.c:74
-msgid "Number"
-msgstr "¼ýÀÚ"
+#: src/prefs_compose_writing.c:98
+msgid "Automatic account selection"
+msgstr "자동 계정 선택"
 
 
-#: src/prefs_summary_column.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Displayed items configuration"
-msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_compose_writing.c:106
+msgid "when replying"
+msgstr "회신할 때"
 
 
-#: src/prefs_summary_column.c:195
-msgid ""
-"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
-"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
-msgstr ""
+#: src/prefs_compose_writing.c:108
+msgid "when forwarding"
+msgstr "전달할 때"
 
 
-#: src/prefs_summary_column.c:222
-msgid "Available items"
-msgstr ""
+#: src/prefs_compose_writing.c:110
+msgid "when re-editing"
+msgstr "다시 편집할 때"
 
 
-#: src/prefs_summary_column.c:240
-msgid "  ->  "
-msgstr ""
+#: src/prefs_compose_writing.c:117
+msgid "Reply button invokes mailing list reply"
+msgstr "회신 단추가 메일링리스트에 대한 회신으로 동작"
 
 
-#: src/prefs_summary_column.c:244
-msgid "  <-  "
-msgstr ""
+#: src/prefs_compose_writing.c:120
+msgid "Automatically launch the external editor"
+msgstr "자동으로 외부 편집기 사용"
 
 
-#: src/prefs_summary_column.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Displayed items"
-msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159
+msgid "Forward as attachment"
+msgstr "첨부로 전달"
 
 
-#: src/prefs_summary_column.c:306
-#, fuzzy
-msgid " Use default "
-msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¿¡ »çÀÎÀ» ÇÔ"
+#: src/prefs_compose_writing.c:126
+msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
+msgstr "리다이렉트시에 원래 '보낸이' 헤더를 유지"
 
 
-#: src/prefs_template.c:158
+#: src/prefs_compose_writing.c:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template name"
-msgstr "Çì´õ"
+msgid "Autosave to Drafts folder every"
+msgstr "Autosave to Drafts folder every "
 
 
-#: src/prefs_template.c:235
-msgid " Symbols "
-msgstr ""
+#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100
+msgid "characters"
+msgstr "글자"
 
 
-#: src/prefs_template.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Current templates"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
+#: src/prefs_compose_writing.c:151
+msgid "Undo level"
+msgstr "취소 레벨"
 
 
-#: src/prefs_template.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Template configuration"
-msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_compose_writing.c:246
+msgid "Writing"
+msgstr "쓰기"
 
 
-#: src/prefs_template.c:380
-msgid "Template"
-msgstr ""
+#: src/prefs_customheader.c:176
+msgid "Custom header configuration"
+msgstr "사용자 헤더 설정"
 
 
-#: src/prefs_template.c:453
-msgid "Template format error."
-msgstr ""
+#: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560
+#: src/prefs_matcher.c:1220
+msgid "Header name is not set."
+msgstr "헤더 이름이 지정되지않음."
 
 
-#: src/prefs_template.c:542
-#, fuzzy
-msgid "Delete template"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
+#: src/prefs_customheader.c:496
+msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
+msgstr "이 헤더 이름은 사용자 헤더로 허용되지 않습니다."
+
+#: src/prefs_customheader.c:545
+msgid "Delete header"
+msgstr "헤더 지우기"
+
+#: src/prefs_customheader.c:546
+msgid "Do you really want to delete this header?"
+msgstr "정말로 이 헤더를 지우시겠습니까?"
+
+#: src/prefs_customheader.c:716
+msgid "Current custom headers"
+msgstr "현재 사용자 헤더"
 
 
-#: src/prefs_template.c:543
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete this template?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/prefs_display_header.c:227
+msgid "Displayed header configuration"
+msgstr "표시될 헤더 설정"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:86
-msgid ""
-"Selected Action already set.\n"
-"Please choose another Action from List"
-msgstr ""
+#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469
+msgid "Header name"
+msgstr "헤더 이름"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Main toolbar configuration"
-msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_display_header.c:284
+msgid "Displayed Headers"
+msgstr "표시될 헤더"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:128
-msgid "Compose toolbar configuration"
-msgstr ""
+#: src/prefs_display_header.c:348
+msgid "Hidden headers"
+msgstr "숨길 헤더"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Message view toolbar configuration"
-msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_display_header.c:372
+msgid "Show all unspecified headers"
+msgstr "지정되지 않은 모든 헤더 표시"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:620
-#, fuzzy
-msgid "Sylpheed Action"
-msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
+#: src/prefs_display_header.c:570
+msgid "This header is already in the list."
+msgstr "이 헤더는 목록에 이미 있습니다."
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:629
-msgid "Toolbar text"
-msgstr ""
+#: src/prefs_ext_prog.c:102
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with file name / URI"
+msgstr "%s은(는) 파일명/URI로 바뀔 것입니다"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:682
-msgid "Available toolbar icons"
-msgstr ""
+#: src/prefs_ext_prog.c:119
+msgid "Web browser"
+msgstr "웹 탐색기"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:737
-msgid "Event executed on click"
-msgstr ""
+#: src/prefs_ext_prog.c:148
+msgid "Print command"
+msgstr "인쇄 실행"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:787
-#, fuzzy
-msgid " Default "
-msgstr "»èÁ¦"
+#: src/prefs_ext_prog.c:164
+msgid "Text editor"
+msgstr "텍스트 편집기"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:794
-#, fuzzy
-msgid "Displayed toolbar items"
-msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_ext_prog.c:191
+msgid "Image viewer"
+msgstr "이미지 뷰어"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:807
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "°èÁ¤"
+#: src/prefs_ext_prog.c:209
+msgid "Audio player"
+msgstr "오디오 플레이어"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:809
-#, fuzzy
-msgid "Icon text"
-msgstr "³¡³¾¶§"
+#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128
+#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394
+msgid "Message View"
+msgstr "메시지 보기"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:810
-msgid "Mapped event"
-msgstr ""
+#: src/prefs_ext_prog.c:267
+msgid "External Programs"
+msgstr "외부 프로그램"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:873
-msgid "Customize Toolbars/Main Window"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:149
+msgid "Move"
+msgstr "이동"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:882
-msgid "Customize Toolbars/Message Window"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:150
+msgid "Copy"
+msgstr "복사"
 
 
-#: src/prefs_toolbar.c:891
-msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79
+msgid "Mark"
+msgstr "표시"
 
 
-#: src/procmsg.c:1076
-msgid "Could not create temporary file for news sending."
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:154
+msgid "Lock"
+msgstr "잠금"
 
 
-#: src/procmsg.c:1087
-msgid "Error when writing temporary file for news sending."
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:155
+msgid "Unlock"
+msgstr "잠금해제"
 
 
-#: src/quote_fmt.c:40
-msgid "Customize date format (see man strftime)"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:156
+msgid "Mark as read"
+msgstr "읽은 것으로 표시"
 
 
-#: src/quote_fmt.c:43
-msgid "Full Name of Sender"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:157
+msgid "Mark as unread"
+msgstr "안읽은 것으로 표시"
 
 
-#: src/quote_fmt.c:44
-msgid "First Name of Sender"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481
+msgid "Forward"
+msgstr "전달"
 
 
-#: src/quote_fmt.c:45
-msgid "Last Name of Sender"
+#: src/prefs_filtering_action.c:160
+msgid "Redirect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/quote_fmt.c:46
-msgid "Initials of Sender"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425
+#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548
+msgid "Execute"
+msgstr "실행"
 
 
-#: src/quote_fmt.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Message body"
-msgstr "º»¹®"
+#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430
+msgid "Color"
+msgstr "색"
 
 
-#: src/quote_fmt.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Quoted message body"
-msgstr "ȸ½ÅÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àοë"
+#: src/prefs_filtering_action.c:163
+msgid "Change score"
+msgstr "점수 바꾸기"
 
 
-#: src/quote_fmt.c:55
-msgid "Message body without signature"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:164
+msgid "Set score"
+msgstr "점수 설정"
 
 
-#: src/quote_fmt.c:56
-msgid "Quoted message body without signature"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:165
+msgid "Hide"
+msgstr "숨김"
 
 
-#: src/quote_fmt.c:58
-msgid ""
-"Insert expr if x is set\n"
-"x is one of the characters above after %"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:166
+msgid "Stop filter"
+msgstr "필터 중지"
 
 
-#: src/quote_fmt.c:60
-msgid "Literal %"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:313
+msgid "Filtering action configuration"
+msgstr "필터 동작 설정"
 
 
-#: src/quote_fmt.c:61
-msgid "Literal backslash"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:338
+msgid "Action"
+msgstr "동작"
 
 
-#: src/quote_fmt.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Literal question mark"
-msgstr "Àο렺ÎÈ£"
+#: src/prefs_filtering_action.c:415
+msgid "Destination"
+msgstr "대상"
 
 
-#: src/quote_fmt.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Literal pipe"
-msgstr "ÁٹٲÞ"
+#: src/prefs_filtering_action.c:420
+msgid "Recipient"
+msgstr "수신자"
 
 
-#: src/quote_fmt.c:64
-msgid "Literal opening curly brace"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88
+#: src/summaryview.c:473
+msgid "Score"
+msgstr "점수"
 
 
-#: src/quote_fmt.c:65
-msgid "Literal closing curly brace"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:450
+msgid "Select ..."
+msgstr "고르기 ..."
 
 
-#: src/quote_fmt.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Insert File"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_filtering_action.c:457
+msgid "Info ..."
+msgstr "정보 ..."
 
 
-#: src/quote_fmt.c:68
-msgid "Insert program output"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343
+#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794
+msgid "  Replace  "
+msgstr "  대체  "
 
 
-#: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:186 src/sigstatus.c:219
-msgid "Oops: Signature not verified"
-msgstr "À×?: ¼­¸íÀÌ ÀÎÁõµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_filtering_action.c:786
+msgid "Command line not set"
+msgstr "명령행이 지정되지 않음"
 
 
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:189 src/sigstatus.c:222
-msgid "No signature found"
-msgstr "¼­¸íÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/prefs_filtering_action.c:787
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "대상이 지정되지 않음."
 
 
-#: src/rfc2015.c:151 src/sigstatus.c:225
-msgid "Good signature"
-msgstr "Good signature"
+#: src/prefs_filtering_action.c:798
+msgid "Recipient is not set."
+msgstr "받는 사람이 지정되지 않았습니다."
 
 
-#: src/rfc2015.c:154 src/sigstatus.c:228
-msgid "Good signature but it has expired"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:813
+msgid "Score is not set"
+msgstr "점수가 지정되지 않음."
 
 
-#: src/rfc2015.c:157 src/sigstatus.c:231
-msgid "Good signature but the key has expired"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:1031
+msgid "No action was defined."
+msgstr "동작이 정의되지 않음."
 
 
-#: src/rfc2015.c:160 src/sigstatus.c:234
-msgid "BAD signature"
-msgstr "BAD signature"
+#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688
+#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470
+msgid "Date"
+msgstr "날짜"
 
 
-#: src/rfc2015.c:163 src/rfc2015.c:204 src/sigstatus.c:237
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "¼­¸íÀ» °ËÁõÇÒ °ø°³Å°°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689
+#: src/quote_fmt.c:52
+msgid "Message-ID"
+msgstr "Message-ID"
 
 
-#: src/rfc2015.c:166 src/rfc2015.c:207 src/sigstatus.c:240
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "¼­¸íÀ» °ËÁõÇϴ µµÁß ¿¡·¯"
+#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152
+#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "뉴스그룹"
 
 
-#: src/rfc2015.c:169 src/rfc2015.c:210
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152
+#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51
+msgid "References"
+msgstr "참조"
 
 
-#: src/rfc2015.c:172 src/rfc2015.c:213
-msgid "Error: Unknown status"
+#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692
+msgid "Filename - should not be modified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/rfc2015.c:192
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
+#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693
+msgid "new line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/rfc2015.c:195
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired"
+#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694
+msgid "escape character for quotes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/rfc2015.c:198
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695
+msgid "quote character"
+msgstr "인용 문자"
 
 
-#: src/rfc2015.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "BAD signature"
+#: src/prefs_filtering_action.c:1389
+msgid "Current action list"
+msgstr "현재 동작 목록"
 
 
-#: src/rfc2015.c:233
-msgid "Cannot find user ID for this key."
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242
+msgid "Filtering/Processing configuration"
+msgstr "필터링/처리 설정"
 
 
-#: src/rfc2015.c:245
-#, c-format
-msgid "                aka \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering.c:279
+msgid "Condition: "
+msgstr "조건: "
 
 
-#: src/rfc2015.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature expired %s"
-msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏ"
+#: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314
+#, fuzzy
+msgid " Define... "
+msgstr "정의 ..."
 
 
-#: src/rfc2015.c:274
-#, c-format
-msgid "Key expired %s"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering.c:301
+msgid "Action: "
+msgstr "동작: "
 
 
-#: src/rfc2015.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature made at %s\n"
-msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ"
+#: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648
+#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348
+msgid "(New)"
+msgstr "(새 규칙)"
 
 
-#: src/rfc2015.c:309
-#, c-format
-msgid "Key fingerprint: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856
+msgid "Condition string is not valid."
+msgstr "조건 문자열이 잘못되었습니다."
 
 
-#: src/select-keys.c:103
-#, c-format
-msgid "Please select key for `%s'"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864
+msgid "Action string is not valid."
+msgstr "동작 문자열이 잘못되었습니다."
 
 
-#: src/select-keys.c:106
-#, c-format
-msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering.c:843
+msgid "Condition string is empty."
+msgstr "조건 문자열이 비어있습니다."
 
 
-#: src/select-keys.c:273
-msgid "Select Keys"
-msgstr "Å° ¼±ÅÃ"
+#: src/prefs_filtering.c:849
+msgid "Action string is empty."
+msgstr "동작 문자열이 비어있습니다."
 
 
-#: src/select-keys.c:300
-msgid "Key ID"
-msgstr "Ű ID"
+#: src/prefs_filtering.c:921
+msgid "Delete rule"
+msgstr "규칙 지우기"
 
 
-#: src/select-keys.c:303
-msgid "Val"
-msgstr "°ª"
+#: src/prefs_filtering.c:922
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "정말로 이 규칙을 지우시겠습니까?"
 
 
-#: src/select-keys.c:323
-msgid " List all keys "
-msgstr ""
+#: src/prefs_filtering.c:1264
+msgid "Rule"
+msgstr "규칙"
 
 
-#: src/select-keys.c:453
-msgid "Add key"
+#: src/prefs_folder_column.c:82
+msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/select-keys.c:454
-msgid "Enter another user or key ID:"
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_column.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Folder list columns configuration"
+msgstr "메시지 목록 컬럼 설정"
 
 
-#: src/send_message.c:377
-msgid "Connecting"
+#: src/prefs_folder_column.c:222
+msgid ""
+"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n"
+"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/send_message.c:384
-msgid "Doing POP before SMTP..."
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265
+msgid "Hidden columns"
+msgstr "숨길 컬럼"
 
 
-#: src/send_message.c:387
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294
+msgid "Displayed columns"
+msgstr "표시할 컬럼"
 
 
-#: src/send_message.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
-msgstr "SMTP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s ...\n"
+#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330
+#: src/prefs_toolbar.c:806
+msgid " Use default "
+msgstr " 기본 사용 "
 
 
-#: src/send_message.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Sending HELO..."
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490
+msgid ""
+"Apply to\n"
+"subfolders"
+msgstr ""
+"하위 폴더에\n"
+"적용"
 
 
-#: src/send_message.c:456 src/send_message.c:460 src/send_message.c:464
-#, fuzzy
-msgid "Authenticating"
-msgstr "ÀÎÁõ"
+#: src/prefs_folder_item.c:180
+msgid "Simplify Subject RegExp: "
+msgstr "제목 단순화 정규표현식: "
 
 
-#: src/send_message.c:459
-#, fuzzy
-msgid "Sending EHLO..."
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+#: src/prefs_folder_item.c:200
+msgid "Folder chmod: "
+msgstr "폴더 chmod: "
 
 
-#: src/send_message.c:467
-msgid "Sending MAIL FROM..."
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_item.c:226
+msgid "Folder color: "
+msgstr "폴더 색: "
 
 
-#: src/send_message.c:468 src/send_message.c:472 src/send_message.c:477
-#, fuzzy
-msgid "Sending"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+#: src/prefs_folder_item.c:254
+msgid "Process at startup"
+msgstr "시작시 처리"
 
 
-#: src/send_message.c:471
-msgid "Sending RCPT TO..."
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_item.c:268
+msgid "Scan for new mail"
+msgstr "새 메일 확인"
 
 
-#: src/send_message.c:476
-msgid "Sending DATA..."
-msgstr ""
+#: src/prefs_folder_item.c:281
+msgid "Synchronise for offline use"
+msgstr "오프라인 사용을 위해 동기 맞추기"
 
 
-#: src/send_message.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Quitting..."
-msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â Áß"
+#: src/prefs_folder_item.c:499
+msgid "Request Return Receipt"
+msgstr "수신 확인 요청"
 
 
-#: src/send_message.c:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)"
+#: src/prefs_folder_item.c:514
+msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
+msgstr "보내는 메시지의 복사본을 발송 편지함 대신 이 폴더에 저장"
 
 
-#: src/send_message.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Sending message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+#: src/prefs_folder_item.c:527
+msgid "Default To: "
+msgstr "기본 To: "
 
 
-#: src/send_message.c:578
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error occurred while sending the message:\n"
-"%s"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
+#: src/prefs_folder_item.c:547
+msgid "Default To for replies: "
+msgstr "회신시 기본 To: "
 
 
-#: src/setup.c:44
-msgid "Mailbox setting"
-msgstr "¸ÞÀϹڽº ¼³Á¤"
+#: src/prefs_folder_item.c:567
+msgid "Default account: "
+msgstr "기본 계정: "
 
 
-#: src/setup.c:45
-msgid ""
-"First, you have to set the location of mailbox.\n"
-"You can use existing mailbox in MH format\n"
-"if you have the one.\n"
-"If you're not sure, just select OK."
-msgstr ""
-"¸ÕÀú ¸ÞÀϹڽºÀÇ À§Ä¡¸¦ ÁöÁ¤ÇؾßÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"±âÁ¸¿¡ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ¸½Ã¸é MH Æ÷¸äÀÇ ¸ÞÀϹڽº¸¦\n"
-"»ç¿ëÇϽǠ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-"Àß ¸ð¸£°ÚÀ¸¸é ±×³É È®ÀÎÀ» ´©¸£¼¼¿ä."
+#: src/prefs_folder_item.c:618
+msgid "Default dictionary: "
+msgstr "기본 사전: "
 
 
-#: src/sigstatus.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Checking signature"
-msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏÀ» ³¢¿ö³Ö½À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_folder_item.c:827
+msgid "Pick color for folder"
+msgstr "폴더 색 선택"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:839
+msgid "General"
+msgstr "일반"
 
 
-#: src/sigstatus.c:196
+#: src/prefs_folder_item.c:879
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s%s%s from \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "Properties for folder %s"
+msgstr "%s 폴더 속성"
 
 
-#: src/sourcewindow.c:66
-msgid "Source of the message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁöÀÇ ¼Ò½º"
+#: src/prefs_fonts.c:66
+msgid "Folder and Message Lists"
+msgstr "폴더와 메시지 목록"
 
 
-#: src/sourcewindow.c:133
-#, c-format
-msgid "%s - Source"
-msgstr "%s - ¼Ò½º"
+#: src/prefs_fonts.c:83
+msgid "Message"
+msgstr "본문"
 
 
-#: src/ssl_manager.c:82
-msgid "Saved SSL Certificates"
-msgstr ""
+#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361
+msgid "Display"
+msgstr "표시"
 
 
-#: src/ssl_manager.c:95
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "/º¸±â(_V)"
+#: src/prefs_fonts.c:146
+msgid "Fonts"
+msgstr "글꼴"
 
 
-#: src/ssl_manager.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Delete certificate"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
+#: src/prefs_gtk.c:849
+msgid "Preferences"
+msgstr "기본 설정"
 
 
-#: src/ssl_manager.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete this certificate?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/prefs_image_viewer.c:67
+msgid "Automatically display attached images"
+msgstr "자동으로 첨부된 이미지 표시"
 
 
-#: src/string_match.c:73
-msgid "(Subject cleared by RegExp)"
+#: src/prefs_image_viewer.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Resize attached images by default"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"기본적으로 첨부된 이미지 크기 조정\n"
+"(이미지를 클릭하면 원래대로)"
 
 
-#: src/summary_search.c:100
+#: src/prefs_image_viewer.c:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search messages"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+msgid "Clicking image toggles scaling"
+msgstr ""
+"기본적으로 첨부된 이미지 크기 조정\n"
+"(이미지를 클릭하면 원래대로)"
 
 
-#: src/summary_search.c:170
-msgid "Body:"
+#: src/prefs_image_viewer.c:84
+msgid "Display images inline"
+msgstr "이미지를 같이 표시"
+
+#: src/prefs_image_viewer.c:129
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "이미지 뷰어"
+
+#: src/prefs_matcher.c:150
+msgid "All messages"
+msgstr "모든 메시지"
+
+#: src/prefs_matcher.c:151
+msgid "To or Cc"
+msgstr "To 혹은 Cc"
+
+#: src/prefs_matcher.c:152
+msgid "In reply to"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_matcher.c:153
+msgid "Age greater than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/summary_search.c:194
-msgid "Select all matched"
-msgstr "Á¶°Ç¿¡ ¸Â´Â °ÍÀ» ¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
+#: src/prefs_matcher.c:153
+msgid "Age lower than"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summary_search.c:200
-#, fuzzy
-msgid "AND search"
-msgstr "ã±â"
+#: src/prefs_matcher.c:154
+msgid "Headers part"
+msgstr "헤더 부분"
 
 
-#: src/summary_search.c:319
-msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
-msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ¸Ç¾Õ¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ³¡¿¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
+#: src/prefs_matcher.c:155
+msgid "Body part"
+msgstr "본문 부분"
 
 
-#: src/summary_search.c:321
-msgid "End of list reached; continue from beginning?"
-msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ³¡¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ½ÃÀۺκп¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
+#: src/prefs_matcher.c:155
+msgid "Whole message"
+msgstr "전체 메시지"
 
 
-#: src/summaryview.c:404
-msgid "/_Reply"
-msgstr "/ȸ½Å(_R)"
+#: src/prefs_matcher.c:156
+msgid "Unread flag"
+msgstr "안읽음 플래그"
 
 
-#: src/summaryview.c:405
-#, fuzzy
-msgid "/Repl_y to"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_matcher.c:156
+msgid "New flag"
+msgstr "새 플래그"
 
 
-#: src/summaryview.c:406
-#, fuzzy
-msgid "/Repl_y to/_all"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_matcher.c:157
+msgid "Marked flag"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summaryview.c:407
-#, fuzzy
-msgid "/Repl_y to/_sender"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_matcher.c:157
+msgid "Deleted flag"
+msgstr "지움 플래그"
 
 
-#: src/summaryview.c:408
-#, fuzzy
-msgid "/Repl_y to/mailing _list"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_matcher.c:158
+msgid "Replied flag"
+msgstr "회신 플래그"
 
 
-#: src/summaryview.c:410
-msgid "/Follow-up and reply to"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:158
+msgid "Forwarded flag"
+msgstr "전달 플래그"
 
 
-#: src/summaryview.c:412
-msgid "/_Forward"
-msgstr "/Àü´Þ(_F)"
+#: src/prefs_matcher.c:159
+msgid "Locked flag"
+msgstr "잠금 플래그"
 
 
-#: src/summaryview.c:413
-#, fuzzy
-msgid "/Redirect"
-msgstr "/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
+#: src/prefs_matcher.c:160
+msgid "Color label"
+msgstr "색 라벨"
 
 
-#: src/summaryview.c:415
-#, fuzzy
-msgid "/Re-_edit"
-msgstr "/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
+#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174
+msgid "Ignore thread"
+msgstr "쓰레드 무시"
 
 
-#: src/summaryview.c:417
-msgid "/M_ove..."
-msgstr "À̵¿(_o)..."
+#: src/prefs_matcher.c:162
+msgid "Score greater than"
+msgstr "Score greater than"
 
 
-#: src/summaryview.c:418
-msgid "/_Copy..."
-msgstr "/º¹»ç(_C)..."
+#: src/prefs_matcher.c:162
+msgid "Score lower than"
+msgstr "Score lower than"
 
 
-#: src/summaryview.c:420
-#, fuzzy
-msgid "/Cancel a news message"
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_matcher.c:163
+msgid "Score equal to"
+msgstr "Score equal to"
 
 
-#: src/summaryview.c:421
-msgid "/E_xecute"
-msgstr "/½ÇÇà(_x)"
+#: src/prefs_matcher.c:164
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
 
 
-#: src/summaryview.c:423
-msgid "/_Mark"
-msgstr "/Ç¥½Ã(_M)"
+#: src/prefs_matcher.c:165
+msgid "Size greater than"
+msgstr "Size greater than"
 
 
-#: src/summaryview.c:424
-msgid "/_Mark/_Mark"
-msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã(_U)"
+#: src/prefs_matcher.c:166
+msgid "Size smaller than"
+msgstr "Size smaller than"
 
 
-#: src/summaryview.c:425
-msgid "/_Mark/_Unmark"
-msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã ¾ø¾Ú(_U)"
+#: src/prefs_matcher.c:167
+msgid "Size exactly"
+msgstr "Size exactly"
 
 
-#: src/summaryview.c:426
-msgid "/_Mark/---"
-msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/---"
+#: src/prefs_matcher.c:168
+msgid "Partially downloaded"
+msgstr "Partially downloaded"
 
 
-#: src/summaryview.c:427
-msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+#: src/prefs_matcher.c:185
+msgid "or"
+msgstr "or"
 
 
-#: src/summaryview.c:428
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+#: src/prefs_matcher.c:185
+msgid "and"
+msgstr "and"
 
 
-#: src/summaryview.c:429
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Mark all read"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+#: src/prefs_matcher.c:202
+msgid "contains"
+msgstr "contains"
 
 
-#: src/summaryview.c:430
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Ignore thread"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+#: src/prefs_matcher.c:202
+msgid "does not contain"
+msgstr "does not contain"
 
 
-#: src/summaryview.c:431
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Unignore thread"
-msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
+#: src/prefs_matcher.c:219
+msgid "yes"
+msgstr "예"
 
 
-#: src/summaryview.c:432
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Lock"
-msgstr "/Ç¥½Ã(_M)"
+#: src/prefs_matcher.c:219
+msgid "no"
+msgstr "아니오"
 
 
-#: src/summaryview.c:433
-#, fuzzy
-msgid "/_Mark/Unlock"
-msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã ¾ø¾Ú(_U)"
+#: src/prefs_matcher.c:410
+msgid "Condition configuration"
+msgstr "조건 설정"
 
 
-#: src/summaryview.c:434
-msgid "/Color la_bel"
+#: src/prefs_matcher.c:437
+msgid "Match type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:437
-#, fuzzy
-msgid "/Add sender to address boo_k"
-msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
-
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/prefs_matcher.c:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "/Create f_ilter rule"
-msgstr "/»õ Æú´õ ¸¸µé±â(_n)..."
+msgid " Info... "
+msgstr "정보 ..."
 
 
-#: src/summaryview.c:440
-msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
+#: src/prefs_matcher.c:524
+msgid "Predicate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:442
-msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:575
+msgid "Use regexp"
+msgstr "정규표현식 사용"
 
 
-#: src/summaryview.c:444
-msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
+#: src/prefs_matcher.c:613
+msgid "Boolean Op"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:446
-msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
+#: src/prefs_matcher.c:1200
+msgid "Value is not set."
+msgstr "값이 지정되지 않음."
+
+#: src/prefs_matcher.c:1637
+msgid ""
+"The entry was not saved.\n"
+"Have you really finished?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"항목이 저장되지 않았습니다.\n"
+"정말로 끝낼까요?"
 
 
-#: src/summaryview.c:452
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Source"
-msgstr "/¼Ò½º º¸±â(_u)"
+#: src/prefs_matcher.c:1679
+msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summaryview.c:453
-#, fuzzy
-msgid "/_View/All _header"
-msgstr "¸ðµç Çì¼­"
+#: src/prefs_matcher.c:1680
+msgid "using an external program or script. The program will"
+msgstr "using an external program or script. The program will"
 
 
-#: src/summaryview.c:456
-msgid "/_Print..."
-msgstr "/Àμâ(_)..."
+#: src/prefs_matcher.c:1681
+msgid "return either 0 or 1"
+msgstr "return either 0 or 1"
 
 
-#: src/summaryview.c:458
-msgid "/Select _all"
-msgstr "/ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_a)"
+#: src/prefs_matcher.c:1682
+msgid "The following symbols can be used:"
+msgstr "다음 심볼이 사용될 수 있습니다:"
 
 
-#: src/summaryview.c:459
-#, fuzzy
-msgid "/Select t_hread"
-msgstr "/ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_a)"
+#: src/prefs_matcher.c:1703
+msgid "Match Type: 'Test'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summaryview.c:463
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: src/prefs_matcher.c:1782
+msgid "Current condition rules"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summaryview.c:470
-msgid "No."
-msgstr "¹øÈ£"
+#: src/prefs_message.c:115
+msgid "Display header pane above message view"
+msgstr "메시지 보기 위에 헤더 창 표시"
 
 
-#: src/summaryview.c:472
-msgid "L"
-msgstr ""
+#: src/prefs_message.c:119
+msgid "Display X-Face in message view"
+msgstr "메시지 보기에서 X-Face 표시"
 
 
-#: src/summaryview.c:481
-#, fuzzy
-msgid "all messages"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+#: src/prefs_message.c:133
+msgid "Display short headers on message view"
+msgstr "메시지를 볼 때 간단한 헤더만 표시"
 
 
-#: src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:483
-msgid "messages whose age is greather than #"
-msgstr ""
+#: src/prefs_message.c:146
+msgid "Render HTML messages as text"
+msgstr "HTML 메시지를 텍스트처럼 표시"
 
 
-#: src/summaryview.c:484
-msgid "messages which contain S in the message body"
-msgstr ""
+#: src/prefs_message.c:149
+msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
+msgstr "첨부 설명 보기 (이름대신)"
 
 
-#: src/summaryview.c:485
-msgid "messages which contain S in the whole message"
-msgstr ""
+#: src/prefs_message.c:159
+msgid "Line space"
+msgstr "줄 간격"
 
 
-#: src/summaryview.c:486
-msgid "messages carbon-copied to S"
-msgstr ""
+#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211
+msgid "pixel(s)"
+msgstr "픽셀"
 
 
-#: src/summaryview.c:487
-#, fuzzy
-msgid "message is either to: or cc: to S"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ %s·Î À̵¿Çϵµ·Ï Çß½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_message.c:178
+msgid "Scroll"
+msgstr "스크롤"
 
 
-#: src/summaryview.c:488
-#, fuzzy
-msgid "deleted messages"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
+#: src/prefs_message.c:185
+msgid "Half page"
+msgstr "반 페이지"
 
 
-#: src/summaryview.c:489
-msgid "messages which contain S in the Sender field"
-msgstr ""
+#: src/prefs_message.c:191
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr "부드러운 스크롤"
 
 
-#: src/summaryview.c:490
-msgid "true if execute \"S\" succeeds"
-msgstr ""
+#: src/prefs_message.c:197
+msgid "Step"
+msgstr "스텝"
 
 
-#: src/summaryview.c:491
-msgid "messages originating from user S"
-msgstr ""
+#: src/prefs_message.c:294
+msgid "Text options"
+msgstr "텍스트 옵션"
 
 
-#: src/summaryview.c:492
-#, fuzzy
-msgid "forwarded messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_msg_colors.c:98
+msgid "Enable coloration of message"
+msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기"
 
 
-#: src/summaryview.c:493
-msgid "messages which contain header S"
-msgstr ""
+#: src/prefs_msg_colors.c:112
+msgid "Quoted Text - First Level"
+msgstr "인용문 - 첫번째 단계"
 
 
-#: src/summaryview.c:494
-msgid "messages which contain S in Message-Id header"
-msgstr ""
+#: src/prefs_msg_colors.c:125
+msgid "Quoted Text - Second Level"
+msgstr "인용문 - 두번째 단계"
 
 
-#: src/summaryview.c:495
-msgid "messages which contain S in inreplyto header"
-msgstr ""
+#: src/prefs_msg_colors.c:138
+msgid "Quoted Text - Third Level"
+msgstr "인용문 - 세번째 단계"
 
 
-#: src/summaryview.c:496
-#, fuzzy
-msgid "locked messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_msg_colors.c:151
+msgid "URI link"
+msgstr "URI 링크"
 
 
-#: src/summaryview.c:497
-msgid "messages which are in newsgroup S"
-msgstr ""
+#: src/prefs_msg_colors.c:163
+msgid "Target folder"
+msgstr "대상 폴더"
 
 
-#: src/summaryview.c:498
-#, fuzzy
-msgid "new messages"
-msgstr "\t%d »õ ¸Þ½ÃÁö\n"
+#: src/prefs_msg_colors.c:175
+msgid "Signatures"
+msgstr "서명"
 
 
-#: src/summaryview.c:499
-#, fuzzy
-msgid "old messages"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+#: src/prefs_msg_colors.c:179
+msgid "Recycle quote colors"
+msgstr "인용 색 반복"
 
 
-#: src/summaryview.c:500
-msgid "messages which have been replied to"
-msgstr ""
+#: src/prefs_msg_colors.c:233
+msgid "Pick color for quotation level 1"
+msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
 
 
-#: src/summaryview.c:501
-#, fuzzy
-msgid "read messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_msg_colors.c:236
+msgid "Pick color for quotation level 2"
+msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택"
 
 
-#: src/summaryview.c:502
-msgid "messages which contain S in subject"
-msgstr ""
+#: src/prefs_msg_colors.c:239
+msgid "Pick color for quotation level 3"
+msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택"
 
 
-#: src/summaryview.c:503
-msgid "messages whose score is equal to #"
-msgstr ""
+#: src/prefs_msg_colors.c:242
+msgid "Pick color for URI"
+msgstr "URI 색 선택"
 
 
-#: src/summaryview.c:504
-msgid "messages whose score is greater than #"
-msgstr ""
+#: src/prefs_msg_colors.c:245
+msgid "Pick color for target folder"
+msgstr "대상 폴더의 색 선택"
 
 
-#: src/summaryview.c:505
-msgid "messages whose score is lower than #"
-msgstr ""
+#: src/prefs_msg_colors.c:248
+msgid "Pick color for signatures"
+msgstr "서명의 색 선택"
 
 
-#: src/summaryview.c:506
-msgid "messages whose size is equal to #"
-msgstr ""
+#: src/prefs_msg_colors.c:395
+msgid "Colors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summaryview.c:507
-msgid "messages whose size is greater than #"
-msgstr ""
+#: src/prefs_other.c:106
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
+msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 더하기"
 
 
-#: src/summaryview.c:508
-msgid "messages whose size is smaller than #"
-msgstr ""
+#: src/prefs_other.c:109
+msgid "Log Size"
+msgstr "로그 크기"
 
 
-#: src/summaryview.c:509
-msgid "messages which have been sent to S"
+#: src/prefs_other.c:116
+msgid "Clip the log size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/summaryview.c:510
-#, fuzzy
-msgid "marked messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
-
-#: src/summaryview.c:511
-#, fuzzy
-msgid "unread messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_other.c:121
+msgid "Log window length"
+msgstr "로그 창 길이"
 
 
-#: src/summaryview.c:512
-msgid "messages which contain S in References header"
-msgstr ""
+#: src/prefs_other.c:138
+msgid "0 to stop logging in the log window"
+msgstr "로그 창에서 로그 중지하려면 0"
 
 
-#: src/summaryview.c:513
-msgid "messages which contain S in X-Label header"
-msgstr ""
+#: src/prefs_other.c:144
+msgid "On exit"
+msgstr "끝낼때"
 
 
-#: src/summaryview.c:515
-msgid "logical AND operator"
-msgstr ""
+#: src/prefs_other.c:152
+msgid "Confirm on exit"
+msgstr "끝냈때 확인"
 
 
-#: src/summaryview.c:516
-msgid "logical OR operator"
-msgstr ""
+#: src/prefs_other.c:159
+msgid "Empty trash on exit"
+msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기"
 
 
-#: src/summaryview.c:517
-msgid "logical NOT operator"
-msgstr ""
+#: src/prefs_other.c:161
+msgid "Ask before emptying"
+msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기"
 
 
-#: src/summaryview.c:518
-#, fuzzy
-msgid "case sensitive search"
-msgstr "´ë¼Ò ¹®ÀÚ ±¸º°"
+#: src/prefs_other.c:165
+msgid "Warn if there are queued messages"
+msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고"
 
 
-#: src/summaryview.c:525
-msgid "Extended Search symbols"
-msgstr ""
+#: src/prefs_other.c:171
+msgid "Socket I/O timeout:"
+msgstr "소켓 입출력 시간제한:"
 
 
-#: src/summaryview.c:574
-msgid "Toggle quick-search bar"
-msgstr ""
+#: src/prefs_other.c:184
+msgid "seconds"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summaryview.c:658
-msgid "Extended Symbols"
-msgstr ""
+#: src/prefs_quote.c:90
+msgid "Reply will quote by default"
+msgstr "응답시 인용부호 사용"
 
 
-#: src/summaryview.c:911
-msgid "Process mark"
-msgstr "Ç¥½Ã Ã³¸®"
+#: src/prefs_quote.c:92
+msgid "Reply format"
+msgstr "회신 형식"
 
 
-#: src/summaryview.c:912
-msgid "Some marks are left. Process it?"
-msgstr "Ç¥½Ã°¡ ¿©ÀüÈ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍµéÀ» Ã³¸®ÇÒ±î¿ä?"
+#: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149
+msgid "Quotation mark"
+msgstr "인용 부호"
 
 
-#: src/summaryview.c:956
-#, c-format
-msgid "Scanning folder (%s)..."
-msgstr "Æú´õ(%s)¸¦ ½ºÄµ..."
+#: src/prefs_quote.c:134
+msgid "Forward format"
+msgstr "전달 형식"
 
 
-#: src/summaryview.c:1374 src/summaryview.c:1418
+#: src/prefs_quote.c:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more unread messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+msgid " Description of symbols... "
+msgstr " 부호 설명 "
 
 
-#: src/summaryview.c:1375
-#, fuzzy
-msgid "No unread message found. Search from the end?"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
+#: src/prefs_quote.c:189
+msgid "Quotation characters"
+msgstr "인용 부호"
 
 
-#: src/summaryview.c:1387 src/summaryview.c:1431
-msgid ""
-"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_quote.c:204
+msgid "Treat these characters as quotation marks: "
+msgstr "이 문자들을 인용 부호로 인식: "
 
 
-#: src/summaryview.c:1395
-#, fuzzy
-msgid "No unread messages."
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_quote.c:282
+msgid "Quoting"
+msgstr "인용"
 
 
-#: src/summaryview.c:1419
-msgid "No unread message found. Go to next folder?"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
+#: src/prefs_receive.c:122
+msgid "External program"
+msgstr "외부 프로그램"
 
 
-#: src/summaryview.c:1461 src/summaryview.c:1485
-#, fuzzy
-msgid "No more new messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_receive.c:131
+msgid "Use external program for incorporation"
+msgstr "합체을 위해 외부 프로그램을 사용"
 
 
-#: src/summaryview.c:1462
-#, fuzzy
-msgid "No new message found. Search from the end?"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
+#: src/prefs_receive.c:138
+msgid "Command"
+msgstr "명령어"
 
 
-#: src/summaryview.c:1471
-#, fuzzy
-msgid "No new messages."
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_receive.c:156
+msgid "Auto-check new mail"
+msgstr "새 편지를 자동 검사"
+
+#: src/prefs_receive.c:158
+msgid "every"
+msgstr "every"
 
 
-#: src/summaryview.c:1486
-#, fuzzy
-msgid "No new message found. Go to next folder?"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
+#: src/prefs_receive.c:179
+msgid "Check new mail on startup"
+msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
 
 
-#: src/summaryview.c:1488
-#, fuzzy
-msgid "Search again"
-msgstr "ã±â ½ÇÆÐ"
+#: src/prefs_receive.c:181
+msgid "Go to inbox after receiving new mail"
+msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기"
 
 
-#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1542
-#, fuzzy
-msgid "No more marked messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_receive.c:183
+msgid "Update all local folders after incorporation"
+msgstr "병합 후에 모든 지역 폴더 갱신"
 
 
-#: src/summaryview.c:1518
-#, fuzzy
-msgid "No marked message found. Search from the end?"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
+#: src/prefs_receive.c:192
+msgid "Show receive dialog"
+msgstr "받기 대화상자 보기"
 
 
-#: src/summaryview.c:1527 src/summaryview.c:1552
-#, fuzzy
-msgid "No marked messages."
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911
+msgid "Always"
+msgstr "항상"
 
 
-#: src/summaryview.c:1543
-#, fuzzy
-msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
+#: src/prefs_receive.c:207
+msgid "Only on manual receiving"
+msgstr "수동 수신시에만"
 
 
-#: src/summaryview.c:1567 src/summaryview.c:1592
-#, fuzzy
-msgid "No more labeled messages"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_receive.c:217
+msgid "Close receive dialog when finished"
+msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기"
 
 
-#: src/summaryview.c:1568
-#, fuzzy
-msgid "No labeled message found. Search from the end?"
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
+#: src/prefs_receive.c:219
+msgid "Run command when new mail arrives"
+msgstr "새 편지 도착시 명령 실행"
 
 
-#: src/summaryview.c:1577 src/summaryview.c:1602
-#, fuzzy
-msgid "No labeled messages."
-msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
+#: src/prefs_receive.c:229
+msgid "after autochecking"
+msgstr "자동 확인 후"
 
 
-#: src/summaryview.c:1593
-msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
+#: src/prefs_receive.c:231
+msgid "after manual checking"
+msgstr "수동 확인 후"
+
+#: src/prefs_receive.c:239
+#, c-format
+msgid ""
+"Command to execute:\n"
+"(use %d as number of new mails)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"실행할 명령:\n"
+"(새 편지의 번호로 %d을(를) 사용)"
 
 
-#: src/summaryview.c:1806
-msgid "Attracting messages by subject..."
-msgstr "Attracting messages by subject..."
+#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335
+msgid "Mail Handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/summaryview.c:1963
-#, c-format
-msgid "%d deleted"
-msgstr "%d°³ »èÁ¦µÊ"
+#: src/prefs_send.c:142
+msgid "Save sent messages to Sent folder"
+msgstr "보낸 메시지를 보낸 편지함에 저장"
 
 
-#: src/summaryview.c:1967
-#, c-format
-msgid "%s%d moved"
-msgstr "%s%d°³ À̵¿"
+#: src/prefs_send.c:145
+msgid "Confirm before sending queued messages"
+msgstr "보관된 메시지를 보낼 때 확인"
 
 
-#: src/summaryview.c:1968 src/summaryview.c:1975
-msgid ""
-msgstr ""
+#: src/prefs_send.c:153
+msgid "Show send dialog"
+msgstr "보내기 대화상자 보기"
 
 
-#: src/summaryview.c:1973
-#, c-format
-msgid "%s%d copied"
-msgstr ""
+#: src/prefs_send.c:174
+msgid "Outgoing encoding"
+msgstr "보내는 메일의 인코딩"
 
 
-#: src/summaryview.c:1988
-#, fuzzy
-msgid " item selected"
-msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ"
+#: src/prefs_send.c:187
+msgid ""
+"If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
+"be used"
+msgstr "`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의 인코딩 방식이 사용됩니다."
 
 
-#: src/summaryview.c:1990
-#, fuzzy
-msgid " items selected"
-msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ"
+#: src/prefs_send.c:201
+msgid "Automatic (Recommended)"
+msgstr "자동 (추천)"
 
 
-#: src/summaryview.c:2006
-#, c-format
-msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
-msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö(%s)"
+#: src/prefs_send.c:203
+msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
+msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)"
 
 
-#: src/summaryview.c:2176
-msgid "Sorting summary..."
-msgstr "¿ä¾àÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
+#: src/prefs_send.c:205
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "유니코드 (UTF-8)"
 
 
-#: src/summaryview.c:2246
-msgid "Setting summary from message data..."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
+#: src/prefs_send.c:207
+msgid "Western European (ISO-8859-1)"
+msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)"
 
 
-#: src/summaryview.c:2375
-msgid "(No Date)"
-msgstr "(³¯Â¥ ¾ø½¿)"
+#: src/prefs_send.c:208
+msgid "Western European (ISO-8859-15)"
+msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
 
 
-#: src/summaryview.c:3019
-msgid "You're not the author of the article\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_send.c:210
+msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)"
 
 
-#: src/summaryview.c:3109
-#, fuzzy
-msgid "Delete message(s)"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
+#: src/prefs_send.c:212
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
 
 
-#: src/summaryview.c:3110
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
-msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/prefs_send.c:213
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
 
 
-#: src/summaryview.c:3152
-msgid "Deleting duplicated messages..."
-msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù..."
+#: src/prefs_send.c:215
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
 
 
-#: src/summaryview.c:3264
-msgid "Destination is same as current folder."
-msgstr "µµÂøÁö°¡ ÇöÀç Æú´õ¿Í °°½À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_send.c:217
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
 
 
-#: src/summaryview.c:3341
-msgid "Destination to copy is same as current folder."
-msgstr ""
+#: src/prefs_send.c:218
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "Hebrew (Windows-1255)"
 
 
-#: src/summaryview.c:3389
-msgid "Selecting all messages..."
-msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼±ÅÃ..."
+#: src/prefs_send.c:220
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "터키 (ISO-8859-9)"
 
 
-#: src/summaryview.c:3447
-#, fuzzy
-msgid "Append or Overwrite"
-msgstr "µ¤¾î¾²±â"
+#: src/prefs_send.c:222
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 
 
-#: src/summaryview.c:3448
-#, fuzzy
-msgid "Append or overwrite existing file?"
-msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+#: src/prefs_send.c:223
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
 
 
-#: src/summaryview.c:3449
-#, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+#: src/prefs_send.c:224
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
 
 
-#: src/summaryview.c:3739
-msgid "Building threads..."
-msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù..."
+#: src/prefs_send.c:225
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
 
 
-#: src/summaryview.c:3837
-msgid "Unthreading..."
-msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
+#: src/prefs_send.c:227
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "일본 (ISO-2022-JP)"
 
 
-#: src/summaryview.c:3970
-msgid "No filter rules defined."
-msgstr ""
+#: src/prefs_send.c:229
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "일본 (EUC-JP)"
 
 
-#: src/summaryview.c:3979
-msgid "Filtering..."
-msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
+#: src/prefs_send.c:230
+msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+msgstr "일본 (Shift_JIS)"
 
 
-#: src/summaryview.c:5322
-#, c-format
-msgid ""
-"Regular expression (regexp) error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: src/prefs_send.c:233
+msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
+msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
 
 
-#: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1545
-#, fuzzy
-msgid "Receive Mail on all Accounts"
-msgstr "¸ðµç °èÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿Ã¶§ ¹ÞÀ½"
+#: src/prefs_send.c:234
+msgid "Simplified Chinese (GBK)"
+msgstr "Simplified Chinese (GBK)"
 
 
-#: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1551
-#, fuzzy
-msgid "Receive Mail on current Account"
-msgstr "¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ »õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù"
+#: src/prefs_send.c:235
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"
+msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
 
 
-#: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1557
-#, fuzzy
-msgid "Send Queued Message(s)"
-msgstr "Àӽຸ°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_send.c:237
+msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
+msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 
 
-#: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1570
-#, fuzzy
-msgid "Compose Email"
-msgstr "ÀÛ¼º"
+#: src/prefs_send.c:238
+msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
+msgstr "중국 (ISO-2022-CN)"
 
 
-#: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1574
-#, fuzzy
-msgid "Compose News"
-msgstr "ÀÛ¼º"
+#: src/prefs_send.c:241
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "한국 (EUC-KR)"
 
 
-#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1580
-#, fuzzy
-msgid "Reply to Message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ È¸½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_send.c:243
+msgid "Thai (TIS-620)"
+msgstr "Thai (TIS-620)"
 
 
-#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1601
-#, fuzzy
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_send.c:244
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "Thai (Windows-874)"
 
 
-#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1622
-#, fuzzy
-msgid "Reply to All"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_send.c:249
+msgid "Transfer encoding"
+msgstr "전송 인코딩"
 
 
-#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1643
-#, fuzzy
-msgid "Reply to Mailing-list"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_send.c:262
+msgid ""
+"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
+"characters"
+msgstr ""
+"메시지 본문에 아스키 외의 문자들이 있을 경우 Content-Transfer-Encoding 사용"
 
 
-#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1664
-#, fuzzy
-msgid "Forward Message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_spelling.c:95
+msgid "Select dictionaries location"
+msgstr "사전 위치 선택"
 
 
-#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1685
-#, fuzzy
-msgid "Delete Message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
+#: src/prefs_spelling.c:124
+msgid "Pick color for misspelled word"
+msgstr "맞춤법이 틀린 단어의 색 선택"
 
 
-#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1697
-#, fuzzy
-msgid "Goto Next Message"
-msgstr "/¸í·É(_S)/´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_N)"
+#: src/prefs_spelling.c:165
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "맞춤법 검사기 사용"
 
 
-#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1705
-#, fuzzy
-msgid "Send Message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+#: src/prefs_spelling.c:180
+msgid "Enable alternate dictionary"
+msgstr "다른 사전 사용"
 
 
-#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1711
-msgid "Put into queue folder and send later"
-msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ¿¡ ³Ö¾î¼­ ³ªÁß¿¡ º¸³»±â"
+#: src/prefs_spelling.c:186
+msgid "Faster switching with last used dictionary"
+msgstr "마지막 사용했던 사전으로 빠르게 전환"
 
 
-#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1717
-msgid "Save to draft folder"
-msgstr "Àӽຸ°üÇÔ¿¡ ³Ö±â"
+#: src/prefs_spelling.c:188
+msgid "Dictionaries path:"
+msgstr "사전 경로:"
 
 
-#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1723
-msgid "Insert file"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_spelling.c:202
+msgid "Default dictionary:"
+msgstr "기본 사전:"
 
 
-#: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1729
-msgid "Attach file"
-msgstr "ÆÄÀϠ÷ºÎ"
+#: src/prefs_spelling.c:219
+msgid "Default suggestion mode:"
+msgstr "기본 제안 모드:"
 
 
-#: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1735
-msgid "Insert signature"
-msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏÀ» ³¢¿ö³Ö½À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_spelling.c:236
+msgid "Misspelled word color:"
+msgstr "맞춤법 틀린 단어 색:"
 
 
-#: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1741
-msgid "Edit with external editor"
-msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý"
+#: src/prefs_spelling.c:261
+msgid "Use black to underline"
+msgstr ""
 
 
-#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1747
-#, fuzzy
-msgid "Wrap all long lines"
-msgstr "±ä ÁÙ¿¡´ëÇØ ÀÚµ¿ ÁٹٲÞÀ» ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_spelling.c:368
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "맞춤법 검사"
 
 
-#: src/toolbar.c:180
-msgid "Sylpheed Actions Feature"
+#: src/prefs_summaries.c:141
+msgid "the full abbreviated weekday name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/toolbar.c:200
-#, fuzzy
-msgid "/Reply with _quote"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_summaries.c:142
+msgid "the full weekday name"
+msgstr ""
 
 
-#: src/toolbar.c:201
-msgid "/_Reply without quote"
+#: src/prefs_summaries.c:143
+msgid "the abbreviated month name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/toolbar.c:205
-#, fuzzy
-msgid "/Reply to all with _quote"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_summaries.c:144
+msgid "the full month name"
+msgstr ""
 
 
-#: src/toolbar.c:206
-#, fuzzy
-msgid "/_Reply to all without quote"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_summaries.c:145
+msgid "the preferred date and time for the current locale"
+msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
 
 
-#: src/toolbar.c:210
-#, fuzzy
-msgid "/Reply to list with _quote"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_summaries.c:146
+msgid "the century number (year/100)"
+msgstr "년도 (년/100)"
 
 
-#: src/toolbar.c:211
-#, fuzzy
-msgid "/_Reply to list without quote"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_summaries.c:147
+msgid "the day of the month as a decimal number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/toolbar.c:215
-#, fuzzy
-msgid "/Reply to sender with _quote"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_summaries.c:148
+msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
+msgstr ""
 
 
-#: src/toolbar.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_Reply to sender without quote"
-msgstr "/Àüü È¸½Å(_l)"
+#: src/prefs_summaries.c:149
+msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
+msgstr ""
 
 
-#: src/toolbar.c:220
-msgid "/_Forward message (inline style)"
+#: src/prefs_summaries.c:150
+msgid "the day of the year as a decimal number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/toolbar.c:221
-#, fuzzy
-msgid "/Forward message as _attachment"
-msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)"
+#: src/prefs_summaries.c:151
+msgid "the month as a decimal number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/toolbar.c:363
-msgid "Get"
-msgstr "¹Þ±â"
+#: src/prefs_summaries.c:152
+msgid "the minute as a decimal number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/toolbar.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Get All"
-msgstr "ÀüºÎ ¹Þ±â"
+#: src/prefs_summaries.c:153
+msgid "either AM or PM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/toolbar.c:367
-msgid "Email"
+#: src/prefs_summaries.c:154
+msgid "the second as a decimal number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461
-msgid "Reply"
-msgstr "ȸ½Å"
+#: src/prefs_summaries.c:155
+msgid "the day of the week as a decimal number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462
-msgid "All"
+#: src/prefs_summaries.c:156
+msgid "the preferred date for the current locale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463
-#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
+#: src/prefs_summaries.c:157
+msgid "the last two digits of a year"
+msgstr ""
 
 
-#: src/toolbar.c:414
-msgid "Send later"
-msgstr "³ªÁß¿¡ º¸³»±â"
+#: src/prefs_summaries.c:158
+msgid "the year as a decimal number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/toolbar.c:415
-msgid "Draft"
-msgstr "Àӽຸ°üÇÔ"
+#: src/prefs_summaries.c:159
+msgid "the time zone or name or abbreviation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/toolbar.c:418
-msgid "Attach"
-msgstr "÷ºÎ"
+#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228
+#: src/prefs_summaries.c:781
+msgid "Date format"
+msgstr "날짜 형식"
 
 
-#: src/toolbar.c:422
-msgid "Linewrap"
-msgstr "ÁٹٲÞ"
+#: src/prefs_summaries.c:204
+msgid "Specifier"
+msgstr ""
 
 
-#: src/toolbar.c:1562
-msgid "News"
-msgstr "´º½º"
+#: src/prefs_summaries.c:246
+msgid "Example"
+msgstr "예제"
 
 
-#: src/plugins/demo/demo.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Demo"
-msgstr "/»èÁ¦(_R)"
+#: src/prefs_summaries.c:328
+msgid "Key bindings"
+msgstr "키 바인딩"
 
 
-#: src/plugins/demo/demo.c:64
-msgid ""
-"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
-"a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
-"\n"
-"It is not really useful"
+#: src/prefs_summaries.c:342
+msgid "Select preset:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:198
-msgid "Trayicon"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671
+msgid "Old Sylpheed"
+msgstr "예전 Sylpheed"
 
 
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:203
+#: src/prefs_summaries.c:363
 msgid ""
 msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+"You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
+"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:151
-msgid "MathML Viewer"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:735
+msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')"
+msgstr "헤더 이름을 번역('From:', 'Subject:' 등등)"
 
 
-#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:156
-msgid ""
-"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
-"(Content-Type: text/mathml)"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:738
+msgid "Display unread number next to folder name"
+msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
 
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Automatically display attached images"
-msgstr "´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Á¤ÇÔ"
+#: src/prefs_summaries.c:745
+msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
+msgstr "Abbreviate newsgroup names longer than"
+
+#: src/prefs_summaries.c:759
+msgid "letters"
+msgstr "letters"
 
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
-msgid "Resize attached images"
+#: src/prefs_summaries.c:772
+msgid "Display sender using address book"
+msgstr "주소록을 이용하여 보낸이 표시"
+
+#: src/prefs_summaries.c:775
+msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
+#: src/prefs_summaries.c:798
+msgid "Set displayed columns"
+msgstr "표시할 컬럼 설정"
+
+#: src/prefs_summaries.c:806
+msgid " Folder list... "
+msgstr " 폴더 목록... "
+
+#: src/prefs_summaries.c:814
+msgid " Message list... "
+msgstr " 메시지 목록... "
+
+#: src/prefs_summaries.c:835
+msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
+msgstr "메시지를 이동하거나 지울 때 즉시 실행"
+
+#: src/prefs_summaries.c:837
+msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
+msgstr "이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지단지 표시만 될 것입니다"
+
+#: src/prefs_summaries.c:843
+msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read"
+msgstr "폴더의 모든 편지를 읽은 걸로 표시하기 전에 확인"
+
+#: src/prefs_summaries.c:847
+msgid "Always open message when selected"
+msgstr "선택되었을 때 항상 메시지 열기"
 
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323
+#: src/prefs_summaries.c:851
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filesize:"
-msgstr "Æú´õ"
+msgid "Only mark message as read when opened in a new window"
+msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시"
 
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
-msgid "Load Image"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:864
+msgid "When entering a folder"
+msgstr "폴더를 열 때"
 
 
-#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350
-msgid "Content-Type:"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:880
+msgid "Do nothing"
+msgstr "아무 동작 않함"
 
 
-#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:44
-msgid "Image Viewer"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:881
+msgid "Select first unread (or new) message"
+msgstr "첫 번째 않 읽은 (혹은 새) 메시지 선택"
 
 
-#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:49
-msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:883
+msgid "Select first new (or unread) message"
+msgstr "첫 번째 새 (혹은 않 읽은) 메시지 선택"
 
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:183
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:895
+msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog"
+msgstr "\"no unread (or new) message\" 대화상자 보기"
 
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:188
-msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:912
+msgid "Assume 'Yes'"
+msgstr "'예' 가정"
 
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:103
-msgid "Don't Follow Links in Mails"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:914
+msgid "Assume 'No'"
+msgstr "'아니오' 가정"
 
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:109
-msgid ""
-"(You can still allow following links\n"
-"by reloading the page)"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:923
+msgid " Set key bindings... "
+msgstr " 키 바인딩 설정... "
 
 
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115
-msgid "Full Window Mode (Hide Controls)"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summaries.c:1030
+msgid "Summaries"
+msgstr "요약"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:91
-msgid "Enable virus scanning"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summary_column.c:81
+msgid "Attachment"
+msgstr "첨부"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:105
-msgid "Enable archive content scanning"
-msgstr ""
+#: src/prefs_summary_column.c:87
+msgid "Number"
+msgstr "숫자"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:118
-msgid "Maximum attachment size"
+#: src/prefs_summary_column.c:219
+msgid "Message list columns configuration"
+msgstr "메시지 목록 컬럼 설정"
+
+#: src/prefs_summary_column.c:236
+msgid ""
+"Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n"
+"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:136
-#, fuzzy
-msgid "MB"
-msgstr "M"
+#: src/prefs_template.c:190
+msgid "Template name"
+msgstr "템플릿 이름"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140
+#: src/prefs_template.c:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Receive infected messages"
-msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È"
+msgid " Symbols... "
+msgstr " 심볼 "
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:153
+#: src/prefs_template.c:295
+msgid "Template configuration"
+msgstr "템플릿 설정"
+
+#: src/prefs_template.c:506
+msgid "Template format error."
+msgstr "템플릿 형식 에러."
+
+#: src/prefs_template.c:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save folder"
-msgstr "»õ Æú´õ"
+msgid "Template name is not set."
+msgstr "헤더 이름이 지정되지않음."
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:173
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:175
-msgid "Leave empty to use the default trash folder"
-msgstr ""
+#: src/prefs_template.c:604
+msgid "Delete template"
+msgstr "템플릿을 지웁니다"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:230
-msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
-msgstr ""
+#: src/prefs_template.c:605
+msgid "Do you really want to delete this template?"
+msgstr "정말로 이 템플릿을 지우시겠습니까?"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250
-msgid "Clam AntiVirus GTK"
-msgstr ""
+#: src/prefs_template.c:741
+msgid "Current templates"
+msgstr "현재 템플릿"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:255
-msgid ""
-"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
-"\n"
-"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
-"Clam AntiVirus.\n"
-"\n"
-"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
-"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
-"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
-"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
-"mail will be saved.\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_template.c:766
+msgid "Template"
+msgstr "템플릿"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243
-msgid "Clam AntiVirus"
-msgstr ""
+#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712
+msgid "Default internal theme"
+msgstr "기본 내부 테마"
 
 
-#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:248
-msgid ""
-"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are "
-"received from a POP account.\n"
-"\n"
-"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
-"saved in a specially designated folder.\n"
-"\n"
-"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
-"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
-"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_themes.c:362
+msgid "Themes"
+msgstr "테마"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:220
-msgid "SpamAssassin"
-msgstr ""
+#: src/prefs_themes.c:450
+msgid "Only root can remove system themes"
+msgstr "root만이 시스템 테마를 지울 수 있습니다"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:225
-msgid ""
-"This plugin checks all messages that are received from a POP account for "
-"spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server "
-"(spamd) running somewhere.\n"
-"\n"
-"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
-"special folder.\n"
-"\n"
-"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
-"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
-"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_themes.c:453
+#, c-format
+msgid "Remove system theme '%s'"
+msgstr "'%s' 시스템 테마를 지웁니다"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:103
-msgid "Enable SpamAssassin Filtering"
-msgstr ""
+#: src/prefs_themes.c:456
+#, c-format
+msgid "Remove theme '%s'"
+msgstr "테마 `%s'을(를) 지웁니다"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:110
-msgid "SpamAssassin Server (spamd)"
-msgstr ""
+#: src/prefs_themes.c:462
+msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
+msgstr "정말로 이 테마를 지우시겠습니까?"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:117
-msgid "Maximum Message Size"
+#: src/prefs_themes.c:472
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s failed\n"
+"while removing theme."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:124
-msgid "Folder for saved Spam"
-msgstr ""
+#: src/prefs_themes.c:476
+msgid "Removing theme directory failed."
+msgstr "테마 디렉토리를 지울 수 없습니다."
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Receive Spam"
-msgstr "¹Þ±â"
+#: src/prefs_themes.c:479
+msgid "Theme removed succesfully"
+msgstr "테마가 성공적으로 지워졌습니다"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:149
-msgid ":"
-msgstr ""
+#: src/prefs_themes.c:499
+msgid "Select theme folder"
+msgstr "테마 폴더 선택"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:189
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr " ÆíÁý..."
+#: src/prefs_themes.c:514
+#, c-format
+msgid "Install theme '%s'"
+msgstr "'%s' 테마를 인스톨합니다"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:195
-msgid "kB"
+#: src/prefs_themes.c:517
+msgid ""
+"This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
+"Install anyway?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"이 폴더는 테마 폴더가 아닌 것 같습니다.\n"
+"그래도 인스톨할까요?"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302
-msgid "SpamAssassin GTK"
-msgstr ""
+#: src/prefs_themes.c:524
+msgid "Do you want to install theme for all users?"
+msgstr "모든 사용자를 위해 테마를 인스톨하시겠습니까?"
 
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307
+#: src/prefs_themes.c:545
 msgid ""
 msgid ""
-"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
-"\n"
-"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
-"SpamAssassin.\n"
-"\n"
-"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
-"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
-"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
-"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
-"be saved.\n"
+"A theme with the same name is\n"
+"already installed in this location"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"이 위치에 같은 이름의 테마가\n"
+"이미 인스톨되어 있습니다"
 
 
-#~ msgid "Reading all config for each account...\n"
-#~ msgstr "°¢ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¸ðµç ¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
-
-#~ msgid "Found label: %s\n"
-#~ msgstr "¶óº§ %s¸¦ ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "Opening account edit window...\n"
-#~ msgstr "°èÁ¤ ÆíÁýâÀ» ¿±´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_themes.c:549
+msgid "Couldn't create destination directory"
+msgstr "대상 디렉토리를 만들 수 없습니다"
 
 
-#~ msgid "Creating account edit window...\n"
-#~ msgstr "°èÁ¤ ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_themes.c:562
+msgid "Theme installed succesfully"
+msgstr "테마를 성공적으로 인스톨하였습니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Address to Book"
-#~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
-
-#~ msgid "Creating alert panel dialog...\n"
-#~ msgstr "°æ°í ÆгΠ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_themes.c:569
+msgid "Failed installing theme"
+msgstr "테마 인스톨이 실패했습니다"
 
 
-#~ msgid "Can't get the part of multipart message."
-#~ msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: src/prefs_themes.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s failed\n"
+"while installing theme."
+msgstr ""
+"테마를 인스톨하는 도중\n"
+"%s 파일에서 실패했습니다."
 
 
-#~ msgid "%s: file not exist\n"
-#~ msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_themes.c:673
+#, c-format
+msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
+msgstr "%d개의 테마 사용가능 (%d 사용자, %d 시스템, 1 내장)"
 
 
-#~ msgid "Can't get text part\n"
-#~ msgstr "ÅؽºÆ® ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_themes.c:713
+msgid "The Sylpheed-Claws Team"
+msgstr "Sylpheed-Claws 팀"
 
 
-#~ msgid "File %s doesn't exist\n"
-#~ msgstr "%sÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_themes.c:715
+#, c-format
+msgid "Internal theme has %d icons"
+msgstr "내장 테마가 %d 아이콘을 포함하고 있습니다"
 
 
-#~ msgid "Can't get file size of %s\n"
-#~ msgstr "%sÀÇ ÆÄÀÏ Å©±â¸¦ ¾Ë¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_themes.c:721
+msgid "No info file available for this theme"
+msgstr "이 테마에는 정보 파일이 없습니다"
 
 
-#~ msgid "can't get recipient list."
-#~ msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ ¸ñ·ÏÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+#: src/prefs_themes.c:739
+msgid "Error: can't get theme status"
+msgstr "에러: 테마 상태를 얻을 수 없음"
 
 
-#~ msgid "can't change file mode\n"
-#~ msgstr "ÆÄÀÏ ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ü¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_themes.c:763
+#, c-format
+msgid "%d files (%d icons), size: %s"
+msgstr "%d 파일 (%d 아이콘), 크기: %s"
 
 
-#~ msgid "can't write headers\n"
-#~ msgstr "Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_themes.c:854
+msgid "Selector"
+msgstr "선택기"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't remove the old message\n"
-#~ msgstr "¿À·¡µÈ Àӽຸ°ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_themes.c:874
+msgid "Install new..."
+msgstr "새 테마 인스톨..."
 
 
-#~ msgid "queueing message...\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽຸ°üÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_themes.c:879
+msgid "Get more..."
+msgstr "더 가져오기..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't find queue folder\n"
-#~ msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+#: src/prefs_themes.c:911
+msgid "Information"
+msgstr "정보"
 
 
-#~ msgid "can't queue the message\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽຸ°üÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_themes.c:925
+msgid "Author: "
+msgstr "저자: "
 
 
-#~ msgid "Can't open file %s\n"
-#~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_themes.c:933
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing %s-header\n"
-#~ msgstr "Çì´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_themes.c:961
+msgid "Status:"
+msgstr "상태:"
 
 
-#~ msgid "generated Message-ID: %s\n"
-#~ msgstr "»ý¼ºµÈ Message-ID: %s\n"
+#: src/prefs_themes.c:975
+msgid "Preview"
+msgstr "미리보기"
 
 
-#~ msgid "Creating compose window...\n"
-#~ msgstr "ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_themes.c:1016
+msgid "Actions"
+msgstr "동작"
 
 
-#~ msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
-#~ msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
+#: src/prefs_themes.c:1026
+msgid "Use this"
+msgstr "이 테마 사용"
 
 
-#~ msgid "Terminated process group id: %d"
-#~ msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì id: %d¸¦ Á¾·á½ÃÅ´"
+#: src/prefs_themes.c:1031
+msgid "Remove"
+msgstr "지우기"
 
 
-#~ msgid "Temporary file: %s"
-#~ msgstr "ÀӽàÆÄÀÏ: %s"
+#: src/prefs_toolbar.c:86
+msgid ""
+"Selected Action already set.\n"
+"Please choose another Action from List"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Compose: input from monitoring process\n"
-#~ msgstr "ÆíÁý: ¸ð´ÏÅ͸µÇϴ ÇÁ·Î¼¼½º·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:131
+msgid "Main toolbar configuration"
+msgstr "주 툴바 설정"
 
 
-#~ msgid "Couldn't exec external editor\n"
-#~ msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:132
+msgid "Compose toolbar configuration"
+msgstr "툴바 구성 설정"
 
 
-#~ msgid "Couldn't write to file\n"
-#~ msgstr "ÆÄÀϷΠ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:133
+msgid "Message view toolbar configuration"
+msgstr "메시지 보기 툴바 설정"
 
 
-#~ msgid "Pipe read failed\n"
-#~ msgstr "ÆÄÀÌÇÁ Àб⠽ÇÆÐ\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:641
+msgid "Sylpheed-Claws Action"
+msgstr "Sylpheed-Claws 동작"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Counting total number of messages...\n"
-#~ msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
+#: src/prefs_toolbar.c:650
+msgid "Toolbar text"
+msgstr "툴바 텍스트"
 
 
-#~ msgid "Creating folder view...\n"
-#~ msgstr "Æú´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:701
+msgid "Available toolbar icons"
+msgstr "사용가능한 툴바 아이콘"
 
 
-#~ msgid "Setting folder info...\n"
-#~ msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:756
+msgid "Event executed on click"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rescanning all folder trees..."
-#~ msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
+#: src/prefs_toolbar.c:813
+msgid "Displayed toolbar items"
+msgstr "표시될 툴바 항목"
 
 
-#~ msgid "Folder %s is selected\n"
-#~ msgstr "%s Æú´õ°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906
+msgid "Customize Toolbars"
+msgstr "툴바 변경"
 
 
-#~ msgid "Remove folder"
-#~ msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/prefs_toolbar.c:879
+msgid "Main Window"
+msgstr "메인 창"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribe to newsgroup"
-#~ msgstr "´º½º±×·ì ±¸µ¶"
+#: src/prefs_toolbar.c:893
+msgid "Message Window"
+msgstr "메시지 창"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Others..."
-#~ msgstr "±âŸ"
+#: src/prefs_toolbar.c:907
+msgid "Compose Window"
+msgstr "작성 창"
 
 
-#~ msgid "Creating header view...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:1041
+msgid "Icon"
+msgstr "아이콘"
 
 
-#~ msgid "Creating image view...\n"
-#~ msgstr "À̹ÌÁö ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:1074
+msgid "Icon text"
+msgstr "아이콘 문자열"
 
 
-#~ msgid "Can't load the image."
-#~ msgstr "À̹ÌÁö¸¦ ºÒ·¯¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: src/prefs_toolbar.c:1083
+msgid "Mapped event"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "message %d has been already cached.\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d´Â À̹̠ij½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/prefs_wrapping.c:79
+msgid "Wrap on input"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't select mailbox %s\n"
-#~ msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_wrapping.c:80
+msgid "Wrap before sending"
+msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
 
 
-#~ msgid "getting message %d...\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n"
+#: src/prefs_wrapping.c:81
+msgid "Wrap quotation"
+msgstr "인용도 줄 바꿈"
 
 
-#~ msgid "can't fetch message %d\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_wrapping.c:82
+msgid "Wrap pasted text"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
-#~ msgstr "¿Å±æ Æú´õ¿Í ¿Å°ÜÁú Æú´õ°¡ °°½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/prefs_wrapping.c:88
+msgid "Wrap messages at"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't create '%s'\n"
-#~ msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/prefs_wrapping.c:153
+msgid "Wrapping"
+msgstr "줄바꿈"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
-#~ msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199
+msgid "No signature found"
+msgstr "서명이 발견되지않음"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
-#~ msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
+#: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201
+msgid "No information available"
+msgstr "정보가 없습니다"
 
 
-#~ msgid "done.\n"
-#~ msgstr "¸¶Ä§.\n"
+#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341
+msgid "[Error decoding BASE64]\n"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleting all cached messages... "
-#~ msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
+#: src/procmsg.c:1508
+msgid "Could not create temporary file for news sending."
+msgstr "뉴스를 보내기 위한 임시 파일을 만들 수 없습니다."
 
 
-#~ msgid "getting new messages of account %s...\n"
-#~ msgstr "%s °èÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n"
+#: src/procmsg.c:1519
+msgid "Error when writing temporary file for news sending."
+msgstr "뉴스를 보내기 위한 임시 파일을 쓰는 중에 에러가 발생했습니다."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retrieving header (%d / %d)"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)"
+#: src/procmsg.c:1531
+#, c-format
+msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
+msgstr "%s(으)로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
 
 
-#~ msgid "a message won't be received\n"
-#~ msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÁö¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
+#: src/quote_fmt.c:40
+msgid "Customize date format (see man strftime)"
+msgstr "날짜 형식 바꾸기 (strftime 매뉴얼 참고)"
 
 
-#~ msgid "no messages in local mailbox.\n"
-#~ msgstr "·ÎÄ® ¸ÞÀϹڽº¿¡ ¸Þ½Ã°¡ ¾øÀ½.\n"
+#: src/quote_fmt.c:43
+msgid "Full Name of Sender"
+msgstr "보낸 사람의 전체 이름"
 
 
-#~ msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
-#~ msgstr "%s·ÎºÎÅÍ %s·Î »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È...\n"
+#: src/quote_fmt.c:44
+msgid "First Name of Sender"
+msgstr "보낸 사람의 이름"
 
 
-#~ msgid "Creating log window...\n"
-#~ msgstr "·Î±× Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/quote_fmt.c:45
+msgid "Last Name of Sender"
+msgstr "보낸 사람의 성"
 
 
-#~ msgid "another Sylpheed is already running.\n"
-#~ msgstr "´Ù¸¥ Sylpheed°¡ À̹̠½ÇÇàµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/quote_fmt.c:46
+msgid "Initials of Sender"
+msgstr "보낸이의 이니셜"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_File/_Rescan folder tree"
-#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
+#: src/quote_fmt.c:53
+msgid "Message body"
+msgstr "메시지 본문"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_View/Ex_pand Message View"
-#~ msgstr "/º¸±â(_V)/¸Þ½ÃÁö ºä(_M)"
+#: src/quote_fmt.c:54
+msgid "Quoted message body"
+msgstr "인용된 메시지 본문"
 
 
-#~ msgid "/_Help/_Manual/_English"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)"
+#: src/quote_fmt.c:55
+msgid "Message body without signature"
+msgstr "서명을 제외한 메시지 본문"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Help/_Manual/_German"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/ÀϺ»¾î(_J)"
+#: src/quote_fmt.c:56
+msgid "Quoted message body without signature"
+msgstr "서명을 제외한 인용된 메시지 본문"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Help/_Manual/_Spanish"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)"
+#: src/quote_fmt.c:57
+msgid "Cursor position"
+msgstr "커서 위치"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Help/_Manual/_French"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)"
+#: src/quote_fmt.c:59
+msgid ""
+"Insert expr if x is set\n"
+"x is one of the characters above after %"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/ÀϺ»¾î(_J)"
+#: src/quote_fmt.c:61
+msgid "Literal %"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Help/_FAQ/_English"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)"
+#: src/quote_fmt.c:62
+msgid "Literal backslash"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Help/_FAQ/_German"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)"
+#: src/quote_fmt.c:63
+msgid "Literal question mark"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)"
+#: src/quote_fmt.c:64
+msgid "Literal pipe"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
-#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/sylpheed Á¤º¸(_A)"
+#: src/quote_fmt.c:65
+msgid "Literal opening curly brace"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Creating main window...\n"
-#~ msgstr "»õ Ã¢À» ¸¸µì´Ï´Ù...\n"
+#: src/quote_fmt.c:66
+msgid "Literal closing curly brace"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
-#~ msgstr "¸ÞÀΠâ: »ö ÇÒ´ç %d ½ÇÆÐ\n"
+#: src/quote_fmt.c:68
+msgid "Insert File"
+msgstr "파일을 삽입"
 
 
-#~ msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
-#~ msgstr "â À§Ä¡: x = %d, y = %d\n"
+#: src/quote_fmt.c:69
+msgid "Insert program output"
+msgstr "프로그램의 출력 삽입"
 
 
-#~ msgid "Setting widgets..."
-#~ msgstr "À§Á¬µéÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..."
+#: src/send_message.c:137
+#, c-format
+msgid "Sending message using command: %s\n"
+msgstr "다음 명령으로 메시지 보냄: %s\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get new mail from all accounts"
-#~ msgstr "¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ »õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù"
+#: src/send_message.c:151
+#, c-format
+msgid "Can't execute command: %s"
+msgstr "명령을 실행할 수 없습니다: %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose an email message"
-#~ msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/send_message.c:186
+#, c-format
+msgid "Error occurred while executing command: %s"
+msgstr "명령을 실행하는 도중 에러가 발생했습니다: %s"
 
 
-#~ msgid "Delete the message"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
+#: src/send_message.c:293
+msgid "Connecting"
+msgstr "연결 중입니다"
 
 
-#~ msgid "Execute marked process"
-#~ msgstr "Ç¥½ÃµÈ ÇÁ·Î¼¼½ºµéÀ» ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/send_message.c:298
+msgid "Doing POP before SMTP..."
+msgstr "SMTP 전에 POP 수행..."
 
 
-#~ msgid "Next unread message"
-#~ msgstr "´ÙÀ½ ¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
+#: src/send_message.c:301
+msgid "POP before SMTP"
+msgstr "SMTP 전에 POP"
 
 
-#~ msgid "Prefs"
-#~ msgstr "¼³Á¤"
+#: src/send_message.c:306
+#, c-format
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
+msgstr "SMTP 서버에 연결하고 있습니다: %s ..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Common preferences"
-#~ msgstr "±âº»ÀûÀΠȯ°æ ¼³Á¤À» ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/send_message.c:361
+msgid "Mail sent successfully."
+msgstr "편지를 성공적으로 내보냈습니다."
 
 
-#~ msgid "Account setting"
-#~ msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/send_message.c:425
+msgid "Sending HELO..."
+msgstr "HELO를 보냅니다..."
 
 
-#~ msgid "forced charset: %s\n"
-#~ msgstr "¼³Á¤µÈ ¹®ÀÚ¼Â: %s\n"
+#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436
+msgid "Authenticating"
+msgstr "인증"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "filename is not set"
-#~ msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
+#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432
+msgid "Sending message..."
+msgstr "메시지을 보내는 중..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing matcher configuration...\n"
-#~ msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
+#: src/send_message.c:430
+msgid "Sending EHLO..."
+msgstr "EHLO를 보냅니다..."
 
 
-#~ msgid "failed to write configuration to file\n"
-#~ msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¼³Á¤À» ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+#: src/send_message.c:439
+msgid "Sending MAIL FROM..."
+msgstr "MAIL FROM을 보냅니다..."
 
 
-#~ msgid "can't write to temporary file\n"
-#~ msgstr "ÀӽàÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449
+msgid "Sending"
+msgstr "보냅니다"
 
 
-#~ msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
-#~ msgstr "%s·ÎºÎÅÍ %s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n"
+#: src/send_message.c:443
+msgid "Sending RCPT TO..."
+msgstr "RCPT TO를 보냅니다..."
 
 
-#~ msgid "can't read mbox file.\n"
-#~ msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/send_message.c:448
+msgid "Sending DATA..."
+msgstr "DATA를 보냅니다..."
 
 
-#~ msgid "invalid mbox format: %s\n"
-#~ msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº mbox Æ÷¸ä: %s\n"
+#: src/send_message.c:452
+msgid "Quitting..."
+msgstr "끝마치는 중..."
 
 
-#~ msgid "malformed mbox: %s\n"
-#~ msgstr "Á¦´ë·ÎµÇ¾îÀÖÁö¾ÊÀº mbox: %s\n"
+#: src/send_message.c:480
+#, c-format
+msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
+msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
 
 
-#~ msgid "can't open temporary file\n"
-#~ msgstr "ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/send_message.c:508
+msgid "Sending message"
+msgstr "메시지을 보내는 중"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "unescaped From found:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "¸Þ½ÃÁö º»¹®Áß FromÀ¸·Î ½ÃÀÛÇϴ ÁÙÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
-#~ "%s"
+#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574
+msgid "Error occurred while sending the message."
+msgstr "메시지를 보내는데 에러 발생."
 
 
-#~ msgid "%d messages found.\n"
-#~ msgstr "%d°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/send_message.c:557
+#, c-format
+msgid ""
+"Error occurred while sending the message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"메시지를 보내는 데 에러 발생:\n"
+"%s"
 
 
-#~ msgid "can't create lock file %s\n"
-#~ msgstr "Àá±Ý ÆÄÀÏ %sÀ» ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/setup.c:74
+msgid "Mailbox setting"
+msgstr "우편함 설정"
 
 
-#~ msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
-#~ msgstr "°¡´ÉÇϸé 'file'´ë½Å¿¡ 'flock'¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä.\n"
+#: src/setup.c:75
+msgid ""
+"First, you have to set the location of mailbox.\n"
+"You can use existing mailbox in MH format\n"
+"if you have the one.\n"
+"If you're not sure, just select OK."
+msgstr ""
+"먼저 우편함의 위치를 지정해야합니다.\n"
+"기존에 사용하고 있으시면 MH 포멧의 우편함를\n"
+"사용하실 수 있습니다\n"
+"잘 모르겠으면 그냥 확인을 누르세요."
 
 
-#~ msgid "can't create %s\n"
-#~ msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/sourcewindow.c:66
+msgid "Source of the message"
+msgstr "메시지의 소스"
 
 
-#~ msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
-#~ msgstr "¸ÞÀϹڽº¸¦ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ÀаíÀÖ½À´Ï´Ù. Àá½Ã ±â´Ù¸®¼¼¿ä...\n"
+#: src/sourcewindow.c:147
+#, c-format
+msgid "%s - Source"
+msgstr "%s - 소스"
 
 
-#~ msgid "can't lock %s\n"
-#~ msgstr "%s¿¡ lock¸¦ °É¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/ssl_manager.c:154
+msgid "Saved SSL Certificates"
+msgstr "저장된 SSL 증명"
 
 
-#~ msgid "invalid lock type\n"
-#~ msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº Àá±Ý Å¸ÀÔ\n"
+#: src/ssl_manager.c:374
+msgid "Delete certificate"
+msgstr "증명 지우기"
 
 
-#~ msgid "can't unlock %s\n"
-#~ msgstr "%s¿¡ lock¸¦ Ç® ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/ssl_manager.c:375
+msgid "Do you really want to delete this certificate?"
+msgstr "정말로 이 증명을 지우시겠습니까?"
 
 
-#~ msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
-#~ msgstr "¸ÞÀϹڽºÀÇ Å©±â¸¦ 0À¸·Î ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summary_search.c:145
+msgid "Search messages"
+msgstr "메시지 찾기"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not lock read file %s\n"
-#~ msgstr "Àá±Ý ÆÄÀÏ %sÀ» ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summary_search.c:168
+msgid "Match any of the following"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not lock write file %s\n"
-#~ msgstr "ÆÄÀϷΠ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summary_search.c:169
+msgid "Match all of the following"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "read mbox - %s\n"
-#~ msgstr "Á¦´ë·ÎµÇ¾îÀÖÁö¾ÊÀº mbox: %s\n"
+#: src/summary_search.c:232
+msgid "Body:"
+msgstr "본문:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "read mbox from file - %s\n"
-#~ msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summary_search.c:255
+msgid "Find all"
+msgstr "전체 찾기"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unvalid file - %s.\n"
-#~ msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n"
+#: src/summary_search.c:385
+msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
+msgstr "리스트의 맨앞에 도달했습니다; 끝에서 계속할까요?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid file - %s.\n"
-#~ msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n"
+#: src/summary_search.c:387
+msgid "End of list reached; continue from beginning?"
+msgstr "리스트의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까요?"
 
 
-#~ msgid "writing to %s failed.\n"
-#~ msgstr "%s·Î ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:402
+msgid "/_Reply"
+msgstr "/회신(_R)"
 
 
-#~ msgid "Last number in dir %s = %d\n"
-#~ msgstr "µð·ºÅ丮 %s¿¡¼­ ¸¶Áö¸· ¼ýÀÚ = %d\n"
+#: src/summaryview.c:403
+msgid "/Repl_y to"
+msgstr "/회신(_Y)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't rename %s to %s\n"
-#~ msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:404
+msgid "/Repl_y to/_all"
+msgstr "/회신(_Y)/전체(_A)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "no deleted messages - %s\n"
-#~ msgstr "»ý¼ºµÈ Message-ID: %s\n"
+#: src/summaryview.c:405
+msgid "/Repl_y to/_sender"
+msgstr "/회신(_Y)/보낸이(_S)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "purge deleted messages - %s\n"
-#~ msgstr "»ý¼ºµÈ Message-ID: %s\n"
+#: src/summaryview.c:406
+msgid "/Repl_y to/mailing _list"
+msgstr "/회신(_Y)/메일링리스트(_L)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot rename folder item"
-#~ msgstr "Æú´õ À̸§ º¯°æ"
+#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230
+msgid "/_Forward"
+msgstr "/전달(_F)"
 
 
-#~ msgid "Creating message view...\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231
+msgid "/For_ward as attachment"
+msgstr "/첨부로 전달(_W)"
 
 
-#~ msgid "can't open mark file\n"
-#~ msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:411
+msgid "/Redirect"
+msgstr "/Redirect"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while sending notification."
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
+#: src/summaryview.c:413
+msgid "/M_ove..."
+msgstr "이동(_O)..."
 
 
-#~ msgid "can't copy message %s to %s\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %sÀ» %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:414
+msgid "/_Copy..."
+msgstr "/복사(_C)..."
 
 
-#~ msgid "Can't open mark file.\n"
-#~ msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:415
+msgid "/Move to _trash"
+msgstr "/지운 편지함으로 옮기기"
 
 
-#~ msgid "\tSearching uncached messages... "
-#~ msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ã£½À´Ï´Ù... "
+#: src/summaryview.c:416
+msgid "/_Delete..."
+msgstr "/지우기(_D)..."
 
 
-#~ msgid "%d uncached message(s) found.\n"
-#~ msgstr "%d°³ÀǠij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:418
+msgid "/_Mark"
+msgstr "/표시(_M)"
 
 
-#~ msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
-#~ msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
+#: src/summaryview.c:419
+msgid "/_Mark/_Mark"
+msgstr "/표시(_M)/표시(_U)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Display image"
-#~ msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
+#: src/summaryview.c:420
+msgid "/_Mark/_Unmark"
+msgstr "/표시(_M)/표시 없앰(_U)"
 
 
-#~ msgid "Creating MIME view...\n"
-#~ msgstr "¸¶ÀÓ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:421
+msgid "/_Mark/---"
+msgstr "/표시(_M)/---"
 
 
-#~ msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
-#~ msgstr "¸¶ÀÓ ºä¾îÀÇ ¸í·ÉÇàÀÌ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù: `%s'"
+#: src/summaryview.c:422
+msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
+msgstr "/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_E)"
 
 
-#~ msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
-#~ msgstr "%s:%d·ÎÀÇ NNTP ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:423
+msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
+msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_D)"
 
 
-#~ msgid "article %d has been already cached.\n"
-#~ msgstr "±â»ç %d´Â À̹̠ij½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:424
+msgid "/_Mark/Mark all read"
+msgstr "/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't select group %s\n"
-#~ msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:425
+msgid "/_Mark/Ignore thread"
+msgstr "/표시(_M)/쓰레드 무시"
 
 
-#~ msgid "getting article %d...\n"
-#~ msgstr "±â»ç %d¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:426
+msgid "/_Mark/Unignore thread"
+msgstr "/표시(_M)/쓰레드 무시안함"
 
 
-#~ msgid "can't read article %d\n"
-#~ msgstr "±â»ç %d¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:427
+msgid "/_Mark/Lock"
+msgstr "/표시(_M)/잠금"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
-#~ msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:428
+msgid "/_Mark/Unlock"
+msgstr "/표시(_M)/잠금해제"
 
 
-#~ msgid "can't post article.\n"
-#~ msgstr "±â»ç¸¦ ¿Ã¸± ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:429
+msgid "/Color la_bel"
+msgstr "/색 라벨(_B)"
 
 
-#~ msgid "can't retrieve article %d\n"
-#~ msgstr "±â»ç %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:432
+msgid "/Add sender to address boo_k"
+msgstr "/주소록에 보낸이 더하기(_K)"
 
 
-#~ msgid "no new articles.\n"
-#~ msgstr "»õ ±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:434
+msgid "/Create f_ilter rule"
+msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
-#~ msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ±â»ç¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
+#: src/summaryview.c:435
+msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
+msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)/자동(_A)"
 
 
-#~ msgid "\tDeleting all cached articles... "
-#~ msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ±â»ç¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
+#: src/summaryview.c:437
+msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
+msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)/보낸이로(_F)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "error occurred on DELE\n"
-#~ msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+#: src/summaryview.c:439
+msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
+msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)/받는이로(_T)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "next to delete %i\n"
-#~ msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %d\n"
+#: src/summaryview.c:441
+msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
+msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)/제목으로(_S)"
 
 
-#~ msgid "Found %s\n"
-#~ msgstr "%sÀ» ¹ß°ß\n"
+#: src/summaryview.c:443
+msgid "/Create processing rule"
+msgstr "/처리 규칙 만들기"
 
 
-#~ msgid "Configuration is saved.\n"
-#~ msgstr "¼³Á¤ÀÌ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:444
+msgid "/Create processing rule/_Automatically"
+msgstr "/처리 규칙 만들기/자동(_A)"
 
 
-#~ msgid "Opening account preferences window...\n"
-#~ msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ Ã¢À» ¿±´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:446
+msgid "/Create processing rule/by _From"
+msgstr "/처리 규칙 만들기/From으로(_F)"
 
 
-#~ msgid "Creating account preferences window...\n"
-#~ msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:448
+msgid "/Create processing rule/by _To"
+msgstr "/처리 규칙 만들기/To로(_T)"
 
 
-#~ msgid "Add Date header field"
-#~ msgstr "Date Çì´õ Ç׸ñÀ» Ãß°¡"
+#: src/summaryview.c:450
+msgid "/Create processing rule/by _Subject"
+msgstr "/처리 규칙 만들기/제목으로(_S)"
 
 
-#~ msgid "Creating common preferences window...\n"
-#~ msgstr "ÀϹݠ¼³Á¤ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:456
+msgid "/_View/_Source"
+msgstr "/보기(_V)/소스(_S)"
 
 
-#~ msgid "Enable horizontal scroll bar"
-#~ msgstr "°¡·Î ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ ¸¸µë"
+#: src/summaryview.c:457
+msgid "/_View/All _header"
+msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_H)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display unread messages with bold font"
-#~ msgstr "Æú´õÀ̸§¿·¿¡ ÀÐÁö¾ÊÀ» ¸Þ½ÃÁö ¼ö¸¦ Ç¥½Ã"
+#: src/summaryview.c:460
+msgid "/_Print..."
+msgstr "/인쇄(_P)..."
 
 
+#: src/summaryview.c:531
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creating custom header setting window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+msgid "Toggle quick search bar"
+msgstr "빠른 찾기 바 토글"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading custom header configuration...\n"
-#~ msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:850
+msgid "Process mark"
+msgstr "표시 처리"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating display header setting window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:851
+msgid "Some marks are left. Process it?"
+msgstr "표시가 여전히 남아있습니다. 그것들을 처리할까요?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display header setting"
-#~ msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
+#: src/summaryview.c:902
+#, c-format
+msgid "Scanning folder (%s)..."
+msgstr "폴더(%s)를 스캔..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
-#~ msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346
+msgid "No more unread messages"
+msgstr "안 읽은 메시지가 없음"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
-#~ msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:1295
+msgid "No unread message found. Search from the end?"
+msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
 
 
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Å°¿öµå"
+#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406
+#: src/summaryview.c:1458
+msgid ""
+"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
+msgstr "내부 에러: prefs_common.next_unread_msg_dialog의 예기치 못한 값\n"
 
 
-#~ msgid "Use regex"
-#~ msgstr "Á¤±Ô½Ä »ç¿ë"
+#: src/summaryview.c:1315
+msgid "No unread messages."
+msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다."
 
 
-#~ msgid "Register"
-#~ msgstr "µî·Ï"
+#: src/summaryview.c:1347
+msgid "No unread message found. Go to next folder?"
+msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?"
 
 
-#~ msgid " Substitute "
-#~ msgstr " ġȯ"
+#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445
+msgid "No more new messages"
+msgstr "새 메시지가 없습니다."
 
 
-#~ msgid "Registered rules"
-#~ msgstr "µî·ÏµÈ ±ÔÄ¢"
+#: src/summaryview.c:1394
+msgid "No new message found. Search from the end?"
+msgstr "새 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
 
 
-#~ msgid "Writing filter configuration...\n"
-#~ msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:1414
+msgid "No new messages."
+msgstr "새 메시지가 없습니다."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bounce"
-#~ msgstr "¾øÀ½"
+#: src/summaryview.c:1446
+msgid "No new message found. Go to next folder?"
+msgstr "새 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete on Server"
-#~ msgstr "´º½º ¼­¹ö »èÁ¦"
+#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508
+msgid "No more marked messages"
+msgstr "표시된 메시지가 없습니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating filtering setting window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:1484
+msgid "No marked message found. Search from the end?"
+msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filtering setting"
-#~ msgstr "¸ÞÀϹڽº ¼³Á¤"
+#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518
+msgid "No marked messages."
+msgstr "표시된 메시지가 없습니다."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating matcher setting window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:1509
+msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
+msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating scoring setting window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558
+msgid "No more labeled messages"
+msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scoring setting"
-#~ msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/summaryview.c:1534
+msgid "No labeled message found. Search from the end?"
+msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match string is not set."
-#~ msgstr "ÀúÀå Æú´õ°¡ ¼³Á¤ÀÌ µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù"
+#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568
+msgid "No labeled messages."
+msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating actions setting window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:1559
+msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
+msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 처음부터 찾을까요?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Actions setting"
-#~ msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/summaryview.c:1788
+msgid "Attracting messages by subject..."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Registered actions"
-#~ msgstr "µî·ÏµÈ ±ÔÄ¢"
+#: src/summaryview.c:1954
+#, c-format
+msgid "%d deleted"
+msgstr "%d개 지워짐"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading actions configurations...\n"
-#~ msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:1958
+#, c-format
+msgid "%s%d moved"
+msgstr "%s%d개 이동"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get message file."
-#~ msgstr "º¸°üµÇ¾ú´ø ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
+#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966
+msgid ", "
+msgstr ", "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't get part of multipart message"
-#~ msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: src/summaryview.c:1964
+#, c-format
+msgid "%s%d copied"
+msgstr "%s%d개 복사됨"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action command error\n"
-#~ msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n"
+#: src/summaryview.c:1979
+msgid " item selected"
+msgstr " 아이템 선택"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating actions dialog\n"
-#~ msgstr "ÁøÇà ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:1981
+msgid " items selected"
+msgstr " 아이템 선택"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close window"
-#~ msgstr "/µµ±¸(_T)/·Î±× Ã¢(_L)"
+#: src/summaryview.c:1997
+#, c-format
+msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
+msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지(%s)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating summary column setting window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:2196
+msgid "Sorting summary..."
+msgstr "요약을 정렬합니다..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary display item setting"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/Ç¥½Ã Ç׸ñ ¼³Á¤(_i)..."
+#: src/summaryview.c:2282
+msgid "Setting summary from message data..."
+msgstr "메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Registered templates"
-#~ msgstr "µî·ÏµÈ ±ÔÄ¢"
+#: src/summaryview.c:2442
+msgid "(No Date)"
+msgstr "(날짜 없슴)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
-#~ msgstr "Äڵ堺¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:2471
+msgid "(No Recipient)"
+msgstr "(수신자 없음)"
 
 
-#~ msgid "Cache data is corrupted\n"
-#~ msgstr "ij½¬ µ¥ÀÌŸ°¡ ±úÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:3193
+msgid "You're not the author of the article.\n"
+msgstr "당신은 이 기사의 저자가 아닙니다.\n"
 
 
-#~ msgid "\tNo cache file\n"
-#~ msgstr "\tij½¬ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/summaryview.c:3275
+msgid "Delete message(s)"
+msgstr "메시지를 지웁니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tReading summary cache...\n"
-#~ msgstr "\t¿ä¾à Ä³½¬¸¦ Àоîµå¸³´Ï´Ù..."
+#: src/summaryview.c:3276
+msgid "Do you really want to delete selected message(s)?"
+msgstr "정말로 선택된 메시지들을 지우시겠습니까?"
 
 
-#~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
-#~ msgstr "ij½¬ ¹öÀüÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù. ±×°ÍÀ» ¹ö¸².\n"
+#: src/summaryview.c:3421
+msgid "Destination is same as current folder."
+msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tMarking the messages...\n"
-#~ msgstr "\t¸Þ½ÃÁöµéÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù..."
+#: src/summaryview.c:3504
+msgid "Destination to copy is same as current folder."
+msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다."
 
 
-#~ msgid "Mark file not found.\n"
-#~ msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½.\n"
+#: src/summaryview.c:3624
+msgid "Append or Overwrite"
+msgstr "첨가 혹은 덮어쓰기"
 
 
-#~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
-#~ msgstr "Ç¥½Ã ¹öÀüÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù(%d != %d). ±×°ÍÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:3625
+msgid "Append or overwrite existing file?"
+msgstr "기존 파일을 붙이거나 덮어쓰시겠습니까?"
 
 
-#~ msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
-#~ msgstr "Ãß°¡ ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:3626
+msgid "_Append"
+msgstr "첨부(_A)"
 
 
-#~ msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
-#~ msgstr "¾²±â ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:3626
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "덮어쓰기(_O)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending queued message %d failed.\n"
-#~ msgstr "º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:3964
+msgid "Building threads..."
+msgstr "쓰레드를 만듭니다..."
 
 
-#~ msgid "saving sent message...\n"
-#~ msgstr "º¸³½ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÁ¤ÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/summaryview.c:4052
+msgid "Unthreading..."
+msgstr "쓰레드를 없앱니다..."
 
 
-#~ msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
-#~ msgstr "Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
+#: src/summaryview.c:4191
+msgid "Filtering..."
+msgstr "필터링..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending message by mail\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+#: src/summaryview.c:4254
+msgid "Processing configuration"
+msgstr "설정 작업중"
 
 
-#~ msgid "Queued message header is broken.\n"
-#~ msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁöÀÇ Çì´õ°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/summaryview.c:5606
+#, c-format
+msgid ""
+"Regular expression (regexp) error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"정규 표현식 (regexp) 에러:\n"
+"%s"
 
 
-#~ msgid "Account not found. Using current account...\n"
-#~ msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½. ÇöÀç °èÁ¤À» »ç¿ë...\n"
+#: src/summaryview.c:5722
+msgid "Export to mbox file"
+msgstr "mbox 파일로 저장"
 
 
-#~ msgid "Account not found.\n"
-#~ msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/textview.c:230
+msgid "/Compose _new message"
+msgstr "/새 메시지 작성(_N)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
+#: src/textview.c:231
+msgid "/Add to _address book"
+msgstr "/주소록에 더하기(_A)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
-#~ msgstr "%s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
+#: src/textview.c:232
+msgid "/Copy this add_ress"
+msgstr "/이 주소 복사(_R)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending message by news\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+#: src/textview.c:237
+msgid "/_Open image"
+msgstr "/이미지 열기(_O)"
 
 
-#~ msgid "Creating progress dialog...\n"
-#~ msgstr "ÁøÇà ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/textview.c:238
+msgid "/_Save image..."
+msgstr "/이미지 저장(_S)..."
 
 
-#~ msgid "error occurred while retrieving data.\n"
-#~ msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/textview.c:731
+msgid "This message can't be displayed.\n"
+msgstr "이 메시지를 표시할 수 없습니다.\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "current Account:"
-#~ msgstr "ÇöÀç °èÁ¤: %s"
+#: src/textview.c:750
+msgid "The following can be performed on this part by "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't execute external command: %s\n"
-#~ msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/textview.c:751
+msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n"
-#~ msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
+#: src/textview.c:753
+msgid "    To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
-#~ msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+#: src/textview.c:754
+msgid "    To display as text select 'Display as text' "
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-#~ msgstr "%s:%d SMPT ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/textview.c:755
+msgid "(Shortcut key: 't')\n"
+msgstr "(단축 키: 't')\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SSL connection failed"
-#~ msgstr "Äڵ堺¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/textview.c:756
+msgid "    To open with an external program select 'Open' "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
-#~ msgstr "±ÛÀ» ¿Ã¸®´Â µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+#: src/textview.c:757
+msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
+msgstr "(단축 키: 'l'),\n"
 
 
-#~ msgid "Error occurred while sending HELO\n"
-#~ msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+#: src/textview.c:758
+msgid "    (alternately double-click, or click the middle "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
-#~ msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+#: src/textview.c:759
+msgid "mouse button),\n"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
-#~ msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
+#: src/textview.c:760
+msgid "    or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Creating source window...\n"
-#~ msgstr "¼Ò½º Ã¢À» ¸¸µì´Ï´Ù...\n"
+#: src/textview.c:2031
+#, c-format
+msgid ""
+"The real URL (%s) is different from\n"
+"the apparent URL (%s).\n"
+"\n"
+"Open it anyway?"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Displaying the source of %s ...\n"
-#~ msgstr "%sÀÇ ¼Ò½º¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
+#: src/textview.c:2036
+msgid "Fake URL warning"
+msgstr "가짜 URL 경고"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "  Subject: %s\n"
-#~ msgstr "Á¦¸ñ:"
+#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408
+msgid "Receive Mail on all Accounts"
+msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
 
 
-#~ msgid "U"
-#~ msgstr "U"
+#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422
+msgid "Receive Mail on current Account"
+msgstr "현재 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
 
 
-#~ msgid "Creating summary view...\n"
-#~ msgstr "¿ä¾à Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428
+msgid "Send Queued Messages"
+msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "empty folder\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ºó Æú´õ\n"
-#~ "\n"
+#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441
+msgid "Compose Email"
+msgstr "편지 작성"
 
 
-#~ msgid "%d new, %d unread, %d total"
-#~ msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö"
+#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445
+msgid "Compose News"
+msgstr "뉴스 작성"
 
 
-#~ msgid "\tSetting summary from message data..."
-#~ msgstr "\t¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
+#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461
+msgid "Reply to Message"
+msgstr "메시지에 회신을 보냅니다"
 
 
-#~ msgid "Writing summary cache (%s)..."
-#~ msgstr "¿ä¾à Ä³½¬ (%s)¸¦ ¾¹´Ï´Ù..."
+#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478
+msgid "Reply to Sender"
+msgstr "보낸이에게 회신"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message %s/%d is marked\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%dÀǠǥ½Ã¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n"
+#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495
+msgid "Reply to All"
+msgstr "전부에게 회신"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message %d is marked as read\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512
+msgid "Reply to Mailing-list"
+msgstr "메일링리스트에 회신"
 
 
-#~ msgid "Message %d is marked as unread\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529
+msgid "Forward Message"
+msgstr "메시지를 전달"
 
 
-#~ msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%d°¡ Áö¿ï°ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536
+msgid "Trash Message"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%dÀǠǥ½Ã¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n"
+#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542
+msgid "Delete Message"
+msgstr "메시지 지우기"
 
 
-#~ msgid "Unthreading for execution..."
-#~ msgstr "½ÇÇàÀ» À§ÇØ ¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
+#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554
+msgid "Go to Previous Unread Message"
+msgstr "안읽은 이전 메시지로 가기"
 
 
-#~ msgid "filtering..."
-#~ msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
+#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561
+msgid "Go to Next Unread Message"
+msgstr "안읽은 다음 메시지로 가기"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message %d selected\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570
+msgid "Send Message"
+msgstr "메시지 보내기"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message %d is marked as ignore thread\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576
+msgid "Put into queue folder and send later"
+msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message %d is marked as unignore thread\n"
-#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582
+msgid "Save to draft folder"
+msgstr "임시 보관함에 넣기"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s:%d found file %s\n"
-#~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588
+msgid "Insert file"
+msgstr "파일을 삽입합니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "file %s already exists\n"
-#~ msgstr "%sÀÌ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
+#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594
+msgid "Attach file"
+msgstr "파일 첨부"
 
 
-#~ msgid "Creating text view...\n"
-#~ msgstr "ÅؽºÆ® ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600
+msgid "Insert signature"
+msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-#~ msgstr "ÀÌ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇϱ栿øÇϸ頿À¸¥ÂÊ ¹öÆ°À¸·Î\n"
+#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606
+msgid "Edit with external editor"
+msgstr "외부 편집기로 편집"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "right click and select `Save as...', "
-#~ msgstr "¸Þ´º¸¦ Æ˾÷ÇϵçÁö '»õ À̸§À¸·Î...'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `y'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä\n"
+#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612
+msgid "Wrap long lines of current paragraph"
+msgstr "현재 단락의 긴 줄 줄바꿈"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "or press `y' key.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n"
-#~ "\n"
+#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618
+msgid "Wrap all long lines"
+msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "To display this part as a text message, select "
-#~ msgstr "ÅؽºÆ® ¸Þ½ÃÁö·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» º¼·Á¸é\n"
+#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631
+msgid "Check spelling"
+msgstr "맞춤법 검사"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "`Display as text', or press `t' key.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n"
-#~ "\n"
+#: src/toolbar.c:190
+msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature"
+msgstr "Sylpheed-Claws 동작 기능"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "To display this part as an image, select "
-#~ msgstr "ÅؽºÆ® ¸Þ½ÃÁö·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» º¼·Á¸é\n"
+#: src/toolbar.c:210
+msgid "/Reply with _quote"
+msgstr "/인용하여 회신(_Q)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "`Display image', or press `i' key.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n"
-#~ "\n"
+#: src/toolbar.c:211
+msgid "/_Reply without quote"
+msgstr "/인용없이 회신(_R)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "To open this part with external program, select "
-#~ msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» ¿­·Á¸é `¿­±â'¸¦ ÅÃÇϼ¼¿ä.\n"
+#: src/toolbar.c:215
+msgid "/Reply to all with _quote"
+msgstr "/모두에게 인용하여 회신(_Q)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "or double-click, or click the center button, "
-#~ msgstr "¶Ç´Â ´õºí Å¬¸¯À» ÇϽðųª °¡¿îµ¥ ¹öÆ° Å¬¸¯ ¶Ç´Â 'l'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
+#: src/toolbar.c:216
+msgid "/_Reply to all without quote"
+msgstr "/모두에게 인용없이 회신(_R)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "move_file(): file %s already exists."
-#~ msgstr "`%s' Æú´õ°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
+#: src/toolbar.c:220
+msgid "/Reply to list with _quote"
+msgstr "/메일링리스트에 인용하여 회신(_Q)"
 
 
-#~ msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
-#~ msgstr "URI¿­±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'"
+#: src/toolbar.c:221
+msgid "/_Reply to list without quote"
+msgstr "/메일링리스트에 인용없이 회신(_R)"
 
 
-#~ msgid "The name already exists."
-#~ msgstr "À̹̠±× À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
+#: src/toolbar.c:225
+msgid "/Reply to sender with _quote"
+msgstr "/보낸이에게 인용하여 회신(_Q)"
 
 
-#~ msgid "New group"
-#~ msgstr "»õ ±×·ì"
+#: src/toolbar.c:226
+msgid "/_Reply to sender without quote"
+msgstr "/보낸이에게 인용없이 회신(_R)"
 
 
-#~ msgid "Input the name of new group:"
-#~ msgstr "»õ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
+#: src/toolbar.c:232
+msgid "/Redirec_t"
+msgstr "/Redirect(_T)"
 
 
-#~ msgid "Input the new name of group:"
-#~ msgstr "±×·ìÀÇ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
+#: src/toolbar.c:385
+msgid "Get Mail"
+msgstr "편지 받기"
 
 
-#~ msgid "Reading addressbook file..."
-#~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù..."
+#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478
+msgid "Reply"
+msgstr "회신"
 
 
-#~ msgid "%s doesn't exist.\n"
-#~ msgstr "%s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479
+msgid "All"
+msgstr "모두"
 
 
-#~ msgid "failed to write addressbook data.\n"
-#~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï µ¥ÀÌŸ ¾²±â¸¦ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480
+msgid "Sender"
+msgstr "보낸이"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Begin forwarded message:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Àü´Þ ¸Þ½ÃÁöÀÇ ½ÃÀÛ:\n"
-#~ "\n"
+#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484
+msgid "Next"
+msgstr "다음"
 
 
-#~ msgid "/Remove _news server"
-#~ msgstr "/´º½º ¼­¹ö »èÁ¦(_n)"
+#: src/toolbar.c:435
+msgid "Send later"
+msgstr "나중에 보내기"
 
 
-#~ msgid "Updating all folders..."
-#~ msgstr "¸ðµç Æú´õ¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù..."
+#: src/toolbar.c:436
+msgid "Draft"
+msgstr "임시 보관함"
 
 
-#~ msgid "Outbox"
-#~ msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ"
+#: src/toolbar.c:438
+msgid "Insert"
+msgstr "삽입"
 
 
-#~ msgid "Really delete folder `%s'?"
-#~ msgstr "Á¤¸»·Î `%s' Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/toolbar.c:439
+msgid "Attach"
+msgstr "첨부"
 
 
-#~ msgid "Delete IMAP4 server"
-#~ msgstr "IMAP4 ¼­¹ö »èÁ¦"
+#: src/toolbar.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "Receive Mail on selected Account"
+msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
 
 
-#~ msgid "Input subscribing newsgroup:"
-#~ msgstr "±¸µ¶ÇÒ ´º½º±×·ìÀ» ÀÔ·Â:"
+#: src/toolbar.c:1969
+msgid "You're working offline. Override?"
+msgstr "현재 오프라인 상태입니다. 온라인 상태로 바꿀까요?"
 
 
-#~ msgid "The newsgroup `%s' already exists."
-#~ msgstr "`%s' ´º½º±×·ìÀÌ À̹̠ÀÖ½À´Ï´Ù."
+#: src/toolbar.c:1987
+msgid "Send queued messages"
+msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
 
 
-#~ msgid "Really delete news server `%s'?"
-#~ msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º ¼­¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/toolbar.c:1988
+msgid "Send all queued messages?"
+msgstr "임시 보관된 모든 메시지를 보낼까요?"
 
 
-#~ msgid "Creating header window...\n"
-#~ msgstr "Çì´õ Ã¢À» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
+#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867
+msgid "Welcome to Sylpheed-Claws"
+msgstr "환영합니다 (Sylpheed-Claws)"
 
 
-#~ msgid "Displaying the header of %s ...\n"
-#~ msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
+#: src/wizard.c:178
+msgid "Sylpheed-Claws Team"
+msgstr "Sylpheed-Claws 팀"
 
 
-#~ msgid "%s - All header"
-#~ msgstr "%s - ¸ðµç Çì¼­"
+#: src/wizard.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to Sylpheed-Claws\n"
+"-------------------------\n"
+"\n"
+"Now that you have set up your account you can fetch your\n"
+"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n"
+"toolbar.\n"
+"\n"
+"You can change your Account Preferences by using the menu\n"
+"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n"
+"and change the general Preferences by using\n"
+"'/Configuration/Preferences'.\n"
+"\n"
+"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n"
+"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n"
+"or online at the URL given below.\n"
+"\n"
+"Useful URLs\n"
+"-----------\n"
+"Homepage:      <%s>\n"
+"Manual:        <%s>\n"
+"FAQ:\t       <%s>\n"
+"Themes:        <%s>\n"
+"Mailing Lists: <%s>\n"
+"\n"
+"LICENSE\n"
+"-------\n"
+"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n"
+"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n"
+"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n"
+"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n"
+"found at <%s>.\n"
+"\n"
+"DONATIONS\n"
+"---------\n"
+"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n"
+"so at <%s>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 
+#: src/wizard.c:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
-#~ msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgid "Please enter the mailbox name."
+msgstr "파일을 선택하세요."
 
 
+#: src/wizard.c:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Authorizing..."
-#~ msgstr "ÀÎÁõÇϴ Áß"
-
-#~ msgid "/_View/_Folder tree"
-#~ msgstr "/º¸±â(_V)/Æú´õ Æ®¸®(_F)"
-
-#~ msgid "/_Message/Open in new _window"
-#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ Ã¢¿¡¼­ ¿­±â"
+msgid "Please enter your name and email address."
+msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택"
 
 
-#~ msgid "/_Message/View _source"
-#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼Ò½º º¸±â(_s)"
-
-#~ msgid "/_Message/Show all _header"
-#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç Çì´õ º¸±â(_h)"
-
-#~ msgid "/_Summary"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)"
+#: src/wizard.c:292
+msgid "Please enter your receiving server and username."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "/_Summary/E_xecute"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/½ÇÇà(_x)"
+#: src/wizard.c:302
+msgid "Please enter your username."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "/_Summary/_Update"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/°»½Å(_U)"
+#: src/wizard.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your SMTP server."
+msgstr "SMTP 서버에 연결할 때 SSL 사용"
 
 
-#~ msgid "/_Summary/---"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/---"
+#: src/wizard.c:521
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Your name:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
-#~ msgid "/_Summary/_Sort"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)"
+#: src/wizard.c:528
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Your email address:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
-#~ msgid "/_Summary/_Sort/---"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/---"
+#: src/wizard.c:532
+msgid "Your organization:"
+msgstr "기관:"
 
 
-#~ msgid "/_Summary/_Thread view"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå º¸±â(_T)"
+#: src/wizard.c:551
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox name:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
-#~ msgid "/_Summary/Unt_hread view"
-#~ msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå ¾ø¾Ö±â(_h)"
+#: src/wizard.c:570
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">SMTP server address:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
-#~ msgid "Reply all"
-#~ msgstr "Àüü È¸½Å"
+#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Server address:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
-#~ msgid "Preferences for each account"
-#~ msgstr "°¢ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤"
+#: src/wizard.c:611
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Local mailbox:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
-#~ msgid "Usually used"
-#~ msgstr "±âº» °èÁ¤"
+#: src/wizard.c:639
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP"
 
 
-#~ msgid "Program path"
-#~ msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ °æ·Î"
+#: src/wizard.c:649
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Server type:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
-#~ msgid "each"
-#~ msgstr "°¢°¢"
+#: src/wizard.c:668
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Username:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
 
 
-#~ msgid "Quotation format:"
-#~ msgstr "Àοë Çü½Ä:"
+#: src/wizard.c:683
+msgid "Password:"
+msgstr "열쇠글:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
-#~ "Emacs-based mailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Emacs¿¡ ±â¹ÝÇÑ ¸ÞÀÏ·¯µéÀÇ ¸¶¿ì½º µ¿ÀÛÀ»\n"
-#~ "Èä³»³»±â"
+#: src/wizard.c:694
+msgid "IMAP server directory:"
+msgstr "IMAP 서버 디렉토리:"
 
 
-#~ msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
-#~ msgstr "¿ÜºÎ À¥ ºê¶ó¿ìÁ®(%s´Â URI·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
+#: src/wizard.c:718
+msgid "Use SSL to connect to SMTP server"
+msgstr "SMTP 서버에 연결할 때 SSL 사용"
 
 
-#~ msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
-#~ msgstr "Àμâ(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
+#: src/wizard.c:723
+msgid "Use SSL to connect to receiving server"
+msgstr "수신 서버에 연결할 때 SSL 사용"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Date\n"
-#~ "From\n"
-#~ "Full Name of Sender\n"
-#~ "First Name of Sender\n"
-#~ "Initial of Sender\n"
-#~ "Subject\n"
-#~ "To\n"
-#~ "Message-ID\n"
-#~ "%"
-#~ msgstr ""
-#~ "³¯Â¥\n"
-#~ "º¸³½ »ç¶÷\n"
-#~ "º¸³½ »ç¶÷ÀÇ À̸§\n"
-#~ "º¸³½ »ç¶÷ÀÇ ¼º\n"
-#~ "º¸³½ »ç¶÷ÀÇ À̴ϼÈ\n"
-#~ "Á¦¸ñ\n"
-#~ "¹Þ´Â »ç¶÷\n"
-#~ "¸Þ½ÃÁö-ID\n"
-#~ "%"
+#: src/wizard.c:835
+msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard"
+msgstr "Sylpheed-Claws 설정 마법사"
 
 
-#~ msgid "Set display item"
-#~ msgstr "Ç¥½ÃÇÒ Ç׸ñ ¼³Á¤"
+#: src/wizard.c:875
+msgid ""
+"Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n"
+"\n"
+"We will begin by defining some basic information about you and your most "
+"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than "
+"five minutes."
+msgstr ""
+"환영합니다 (Sylpheed-Claws 설정 마법사).\n"
+"\n"
+"당신에 대한 기본적인 정보들과 대부분의 공통적인 이메일 관련 내용을 설정할 예"
+"정입니다. 당신은 Sylpheed-Claws를 5분 이내에 사용할 수있게 될 것입니다."
 
 
-#~ msgid "MIME"
-#~ msgstr "¸¶ÀÓ"
+#: src/wizard.c:888
+msgid "About You"
+msgstr "개인 정보"
 
 
-#~ msgid "Operator"
-#~ msgstr " "
+#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918
+#: src/wizard.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Bold fields must be completed"
+msgstr "폴더를 열 수 없습니다."
 
 
-#~ msgid "Go to %s\n"
-#~ msgstr "%s·Î °¡±â\n"
+#: src/wizard.c:897
+msgid "Sending mail"
+msgstr "편지 보내기"
 
 
-#~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
-#~ msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/°¨Ãß±â(_N)"
+#: src/wizard.c:906
+msgid "Receiving mail"
+msgstr "편지 받기"
 
 
-#~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
-#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)"
+#: src/wizard.c:916
+msgid "Saving mail on disk"
+msgstr "디스크에 편지 저장"
 
 
-#~ msgid "deleting article %d...\n"
-#~ msgstr "±â»ç %d¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù...\n"
+#: src/wizard.c:926
+msgid "Security"
+msgstr "보안"
 
 
-#~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
-#~ msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)"
+#: src/wizard.c:936
+msgid "Configuration finished"
+msgstr "설정이 끝났습니다"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show other headers"
-#~ msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
+#: src/wizard.c:944
+msgid ""
+"Sylpheed-Claws is now ready.\n"
+"\n"
+"Click Save to start."
+msgstr ""
+"Sylpheed-Claws가 준비되었습니다.\n"
+"\n"
+"시작하려면 저장을 클릭하세요."
 
 
-#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
-#~ msgstr "ÀÏ¿ùÈ­¼ö¸ñ±ÝÅä"