2005-02-08 [colin] 1.0.0cvs29.1
[claws.git] / po / it.po
index a709b10d841d19d77bc5319d433e19617273bb12..e7e7713ac7468e0218ee6a03396ea7477b87e1fb 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sylpheed-claws\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 11:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-16 13:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-07 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-07 13:29+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Spadaccini <lupin85@email.it>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #: src/account.c:309
 msgid ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "`Ricevi tutti'."
 
 #: src/account.c:599 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:675
-#: src/compose.c:4388 src/compose.c:4558 src/editaddress.c:774
+#: src/compose.c:4385 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:774
 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:400 src/editvcard.c:210
 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:198
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr " Imposta come account predefinito "
 
 #: src/account.c:680 src/action.c:1224 src/addressbook.c:1068
 #: src/addressbook.c:3231 src/addressbook.c:3236 src/addressbook.c:3275
-#: src/browseldap.c:307 src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:196
-#: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:262 src/inc.c:715
+#: src/browseldap.c:307 src/crash.c:243 src/exphtmldlg.c:196
+#: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:261 src/inc.c:715
 #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:224
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
@@ -117,26 +117,26 @@ msgid "Do you really want to delete this account?"
 msgstr "Eliminare questo account?"
 
 #: src/account.c:901 src/addressbook.c:1091 src/addressbook.c:2359
-#: src/addressbook.c:2387 src/compose.c:2289 src/compose.c:3111
-#: src/compose.c:3441 src/compose.c:5737 src/compose.c:6056
+#: src/addressbook.c:2387 src/compose.c:2286 src/compose.c:3108
+#: src/compose.c:3438 src/compose.c:5734 src/compose.c:6053
 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
-#: src/folderview.c:1702 src/imap_gtk.c:266 src/imap_gtk.c:313
+#: src/folderview.c:1786 src/imap_gtk.c:266 src/imap_gtk.c:313
 #: src/imap_gtk.c:376 src/inc.c:182 src/inc.c:287 src/inc.c:313
-#: src/mainwindow.c:1591 src/message_search.c:197 src/mh_gtk.c:170
+#: src/mainwindow.c:1596 src/message_search.c:197 src/mh_gtk.c:170
 #: src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:206 src/news_gtk.c:255 src/news_gtk.c:310
 #: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:547
 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1001
 #: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:422
 #: src/prefs_themes.c:471 src/prefs_themes.c:478 src/ssl_manager.c:271
-#: src/summary_search.c:328 src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:1261
-#: src/summaryview.c:1312 src/summaryview.c:1355 src/summaryview.c:1379
-#: src/summaryview.c:1411 src/summaryview.c:1436 src/summaryview.c:1461
-#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:3017 src/textview.c:1940
-#: src/toolbar.c:1868
+#: src/summary_search.c:328 src/summaryview.c:815 src/summaryview.c:1282
+#: src/summaryview.c:1333 src/summaryview.c:1376 src/summaryview.c:1400
+#: src/summaryview.c:1432 src/summaryview.c:1457 src/summaryview.c:1482
+#: src/summaryview.c:1507 src/summaryview.c:3046 src/textview.c:1940
+#: src/toolbar.c:1864
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: src/account.c:901 src/compose.c:3441 src/compose.c:5737 src/imap_gtk.c:266
+#: src/account.c:901 src/compose.c:3438 src/compose.c:5734 src/imap_gtk.c:266
 #: src/imap_gtk.c:313 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:206
 #: src/news_gtk.c:255 src/ssl_manager.c:271
 msgid "+No"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Select Address Book Folder"
 msgstr "Seleziona la cartella della Rubrica"
 
 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:203
-#: src/alertpanel.c:339 src/compose.c:5559 src/editaddress.c:513
+#: src/alertpanel.c:339 src/compose.c:5556 src/editaddress.c:513
 #: src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:344
 #: src/editldap_basedn.c:212 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:239
 #: src/export.c:188 src/foldersel.c:199 src/grouplistdialog.c:244
@@ -267,9 +267,9 @@ msgstr "Seleziona la cartella della Rubrica"
 #: src/gtk/gtkaspell.c:1425 src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/gtk/inputdialog.c:202
 #: src/gtk/prefswindow.c:356 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190
 #: src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287 src/main.c:721
-#: src/mainwindow.c:2373 src/messageview.c:974 src/mimeview.c:1019
+#: src/mainwindow.c:2385 src/messageview.c:976 src/mimeview.c:1019
 #: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:131 src/plugins/trayicon/trayicon.c:334
-#: src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:2406 src/prefs_common.c:2505
+#: src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:2408 src/prefs_common.c:2507
 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
 #: src/prefs_filtering_action.c:278 src/prefs_filtering.c:199
 #: src/prefs_gtk.c:451 src/prefs_matcher.c:373 src/prefs_summary_column.c:313
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2375 src/addrgather.c:507
-#: src/compose.c:5560 src/compose.c:6289 src/compose.c:6327
+#: src/compose.c:5557 src/compose.c:6286 src/compose.c:6324
 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:213 src/editldap.c:343
 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
@@ -286,19 +286,19 @@ msgstr "Ok"
 #: src/gtk/foldersort.c:176 src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/gtk/inputdialog.c:203
 #: src/gtk/prefswindow.c:357 src/gtk/progressdialog.c:76 src/import.c:191
 #: src/importldif.c:1034 src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288
-#: src/main.c:721 src/mainwindow.c:2373 src/messageview.c:974
+#: src/main.c:721 src/mainwindow.c:2385 src/messageview.c:976
 #: src/mimeview.c:1020 src/plugins/pgpmime/passphrase.c:135
 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:332 src/plugins/trayicon/trayicon.c:334
-#: src/prefs_actions.c:162 src/prefs_common.c:2407 src/prefs_common.c:2506
+#: src/prefs_actions.c:162 src/prefs_common.c:2409 src/prefs_common.c:2508
 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
 #: src/prefs_filtering_action.c:279 src/prefs_filtering.c:200
 #: src/prefs_gtk.c:452 src/prefs_matcher.c:374 src/prefs_summary_column.c:314
 #: src/prefs_template.c:264 src/prefs_themes.c:422 src/prefs_themes.c:471
-#: src/prefs_themes.c:478 src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:3315
+#: src/prefs_themes.c:478 src/summaryview.c:815 src/summaryview.c:3346
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/addressbook.c:400 src/mainwindow.c:439 src/messageview.c:154
+#: src/addressbook.c:400 src/mainwindow.c:442 src/messageview.c:154
 msgid "/_File"
 msgstr "/_File"
 
@@ -318,9 +318,9 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot"
 msgid "/_File/New _Server"
 msgstr "/_File/Nuovo _Server"
 
-#: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:412 src/mainwindow.c:442
-#: src/mainwindow.c:444 src/mainwindow.c:447 src/mainwindow.c:449
-#: src/mainwindow.c:452 src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:412 src/mainwindow.c:445
+#: src/mainwindow.c:447 src/mainwindow.c:452 src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/messageview.c:157
 msgid "/_File/---"
 msgstr "/_File/---"
 
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "/_File/_Close"
 msgstr "/_File/_Chiudi"
 
 #: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:457
-#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:458 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:160
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Modifica"
 
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "/_Modifica"
 msgid "/_Edit/C_ut"
 msgstr "/_Modifica/_Taglia"
 
-#: src/addressbook.c:417 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:459
+#: src/addressbook.c:417 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:464
 #: src/messageview.c:161
 msgid "/_Edit/_Copy"
 msgstr "/_Modifica/_Copia"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid "/_Edit/_Paste"
 msgstr "/_Modifica/_Incolla"
 
 #: src/addressbook.c:419 src/compose.c:544 src/compose.c:627 src/compose.c:633
-#: src/mainwindow.c:462 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:163
 msgid "/_Edit/---"
 msgstr "/_Modifica/---"
 
@@ -399,9 +399,9 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Elimina"
 msgid "/_Address/_Mail To"
 msgstr "/_Indirizzo/_Scrivi a"
 
-#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:434 src/mainwindow.c:696
-#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:730
-#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:434 src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:294
 #: src/messageview.c:315
 msgid "/_Tools/---"
 msgstr "/St_rumenti/---"
@@ -426,12 +426,12 @@ msgstr "/St_rumenti/Esporta _HTML..."
 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
 msgstr "/St_rumenti/Esporta LDI_F..."
 
-#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:762
+#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:767
 #: src/messageview.c:318
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Aiuto"
 
-#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:772
+#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:777
 #: src/messageview.c:319
 msgid "/_Help/_About"
 msgstr "/_Aiuto/_Informazioni su..."
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Errore durante la connessione TLS"
 msgid "E-Mail address"
 msgstr "Indirizzo e-mail"
 
-#: src/addressbook.c:681 src/prefs_common.c:2037 src/toolbar.c:180
+#: src/addressbook.c:681 src/prefs_common.c:2039 src/toolbar.c:180
 #: src/toolbar.c:1529
 msgid "Address book"
 msgstr "Rubrica"
@@ -600,18 +600,18 @@ msgstr "Elimina"
 msgid "Lookup"
 msgstr "Cerca"
 
-#: src/addressbook.c:847 src/compose.c:1472 src/compose.c:3217
-#: src/compose.c:4202 src/compose.c:4877 src/headerview.c:53
+#: src/addressbook.c:847 src/compose.c:1469 src/compose.c:3214
+#: src/compose.c:4199 src/compose.c:4874 src/headerview.c:53
 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:176
 msgid "To:"
 msgstr "A:"
 
-#: src/addressbook.c:851 src/compose.c:1456 src/compose.c:3216
+#: src/addressbook.c:851 src/compose.c:1453 src/compose.c:3213
 #: src/prefs_template.c:175
 msgid "Cc:"
 msgstr "Cc:"
 
-#: src/addressbook.c:855 src/compose.c:1459 src/prefs_template.c:176
+#: src/addressbook.c:855 src/compose.c:1456 src/prefs_template.c:176
 msgid "Bcc:"
 msgstr "Bcc:"
 
@@ -628,18 +628,18 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Si vogliono veramente eliminare gli indirizzi?"
 
 #: src/addressbook.c:1091 src/addressbook.c:2359 src/addressbook.c:2387
-#: src/compose.c:2289 src/compose.c:3111 src/compose.c:6056
+#: src/compose.c:2286 src/compose.c:3108 src/compose.c:6053
 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
-#: src/folderview.c:1702 src/imap_gtk.c:376 src/inc.c:182 src/inc.c:287
-#: src/inc.c:313 src/mainwindow.c:1591 src/message_search.c:197
+#: src/folderview.c:1786 src/imap_gtk.c:376 src/inc.c:182 src/inc.c:287
+#: src/inc.c:313 src/mainwindow.c:1596 src/message_search.c:197
 #: src/news_gtk.c:310 src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:547
 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1001
 #: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:422
 #: src/prefs_themes.c:471 src/prefs_themes.c:478 src/summary_search.c:328
-#: src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:1261 src/summaryview.c:1312
-#: src/summaryview.c:1355 src/summaryview.c:1379 src/summaryview.c:1411
-#: src/summaryview.c:1436 src/summaryview.c:1461 src/summaryview.c:1486
-#: src/summaryview.c:3017 src/textview.c:1941 src/toolbar.c:1868
+#: src/summaryview.c:815 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1333
+#: src/summaryview.c:1376 src/summaryview.c:1400 src/summaryview.c:1432
+#: src/summaryview.c:1457 src/summaryview.c:1482 src/summaryview.c:1507
+#: src/summaryview.c:3046 src/textview.c:1941 src/toolbar.c:1864
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Ricerca in corso"
 msgid "Search '%s'"
 msgstr "Cerca '%s'"
 
-#: src/addressbook.c:3923 src/prefs_common.c:938
+#: src/addressbook.c:3923 src/prefs_common.c:940
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
@@ -879,11 +879,11 @@ msgstr "Indirizzi comuni"
 msgid "Personal address"
 msgstr "Indirizzi personali"
 
-#: src/alertpanel.c:155 src/compose.c:5737
+#: src/alertpanel.c:155 src/compose.c:5734
 msgid "Notice"
 msgstr "Avviso"
 
-#: src/alertpanel.c:181 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:3441 src/inc.c:601
+#: src/alertpanel.c:181 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:3438 src/inc.c:601
 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:109 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:122
 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:148
 msgid "Error"
@@ -939,10 +939,14 @@ msgstr "Errore inviando\n"
 msgid "Error occurred while sending command\n"
 msgstr "Errore durante l'invio del comando\n"
 
-#: src/common/plugin.c:103
+#: src/common/plugin.c:104
 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
 msgstr "Errore durante l'allocazione di memoria per il plugin"
 
+#: src/common/plugin.c:126
+msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK2."
+msgstr "Questo modulo è per Sylpheed-Claws GTK2."
+
 #: src/common/smtp.c:170
 msgid "SMTP AUTH not available\n"
 msgstr "SMTP AUTH non disponibile\n"
@@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr ""
 "(Disabilitare l'opzione \"%s\").\n"
 
 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
-#: src/prefs_common.c:1077
+#: src/prefs_common.c:1079
 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
 msgstr "Nessuna finestra di errore se si verifica un errore di ricezione"
 
@@ -1087,7 +1091,7 @@ msgstr "/_Rimuovi"
 msgid "/_Properties..."
 msgstr "/_Proprietà..."
 
-#: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:271
+#: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:271
 msgid "/_Message"
 msgstr "/M_essaggio"
 
@@ -1099,9 +1103,9 @@ msgstr "/M_essaggio/In_via"
 msgid "/_Message/Send _later"
 msgstr "/M_essaggio/Invia più _tardi"
 
-#: src/compose.c:531 src/compose.c:535 src/compose.c:538 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:274 src/messageview.c:282
+#: src/compose.c:531 src/compose.c:535 src/compose.c:538 src/mainwindow.c:662
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:274 src/messageview.c:282
 #: src/messageview.c:287
 msgid "/_Message/---"
 msgstr "/M_essaggio/---"
@@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Taglia"
 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
 msgstr "/_Modifica/Incolla come _citazione"
 
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:460 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:465 src/messageview.c:162
 msgid "/_Edit/Select _all"
 msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
 
@@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "/_Opzioni/Richiesta di rice_vuta di ritorno"
 msgid "/_Options/Remo_ve references"
 msgstr "/_Opzioni/R_imuovi riferimenti"
 
-#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:290
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/St_rumenti"
 
@@ -1326,51 +1330,51 @@ msgstr "/St_rumenti/_Rubrica"
 msgid "/_Tools/_Template"
 msgstr "/St_rumenti/_Modelli"
 
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:316
 msgid "/_Tools/Actio_ns"
 msgstr "/_St_rumenti/A_zioni"
 
-#: src/compose.c:1462
+#: src/compose.c:1459
 msgid "Reply-To:"
 msgstr "Rispondi a:"
 
-#: src/compose.c:1465 src/compose.c:4199 src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:1462 src/compose.c:4196 src/compose.c:4876
 #: src/headerview.c:54
 msgid "Newsgroups:"
 msgstr "Newsgroup:"
 
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1465
 msgid "Followup-To:"
 msgstr "Seguito a:"
 
-#: src/compose.c:1787
+#: src/compose.c:1784
 msgid "Quote mark format error."
 msgstr "Errore nel formato del simbolo di citazione."
 
-#: src/compose.c:1803
+#: src/compose.c:1800
 msgid "Message reply/forward format error."
 msgstr "Errore nel formato del messaggio di risposta/inoltro."
 
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2140
 #, c-format
 msgid "File %s is empty."
 msgstr "Il file %s è vuoto."
 
-#: src/compose.c:2147
+#: src/compose.c:2144
 #, c-format
 msgid "Can't read %s."
 msgstr "impossibile leggere %s."
 
-#: src/compose.c:2181
+#: src/compose.c:2178
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Messaggio: %s"
 
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2283
 msgid "Encrypted message"
 msgstr "Messaggio cifrato"
 
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2284
 msgid ""
 "Cannot re-edit an encrypted message. \n"
 "Discard encrypted part?"
@@ -1378,21 +1382,21 @@ msgstr ""
 "Impossibile ri-modificare un messaggio cifrato. \n"
 "Ignorare la parte cifrata?"
 
-#: src/compose.c:2941
+#: src/compose.c:2938
 msgid " [Edited]"
 msgstr " [Modificato]"
 
-#: src/compose.c:2943
+#: src/compose.c:2940
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
 msgstr "%s - Composizione messaggio%s"
 
-#: src/compose.c:2946
+#: src/compose.c:2943
 #, c-format
 msgid "Compose message%s"
 msgstr "Composizione messaggio%s"
 
-#: src/compose.c:2970
+#: src/compose.c:2967
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
@@ -1400,24 +1404,24 @@ msgstr ""
 "Non è stato specificato un account per spedire posta.\n"
 "E` necessario scegliere un account di posta per poterla spedire."
 
-#: src/compose.c:3101
+#: src/compose.c:3098
 msgid "Recipient is not specified."
 msgstr "Nessun destinatario specificato."
 
-#: src/compose.c:3109 src/messageview.c:544 src/prefs_account.c:935
-#: src/prefs_common.c:928 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:422
+#: src/compose.c:3106 src/messageview.c:544 src/prefs_account.c:935
+#: src/prefs_common.c:930 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:422
 msgid "Send"
 msgstr "Invio"
 
-#: src/compose.c:3110
+#: src/compose.c:3107
 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
 msgstr "Il campo Oggetto è vuoto. Spedire ugualmente?"
 
-#: src/compose.c:3135
+#: src/compose.c:3132
 msgid "Could not queue message for sending"
 msgstr "Impossibile accodare il messaggio per l'invio"
 
-#: src/compose.c:3148 src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3145 src/compose.c:3174
 msgid ""
 "The message was queued but could not be sent.\n"
 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
@@ -1426,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "Utilizzare \"Spedisci i messaggi in coda\" dalla finestra principale per "
 "riprovare"
 
-#: src/compose.c:3437
+#: src/compose.c:3434
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1437,61 +1441,61 @@ msgstr ""
 "%s a %s.\n"
 "Spedirlo ugualmente?"
 
-#: src/compose.c:3617
+#: src/compose.c:3614
 msgid "No account for sending mails available!"
 msgstr "Nessun account per la spedizione di mail disponibile!"
 
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3624
 msgid "No account for posting news available!"
 msgstr "Nessun account per la spedizione di articoli disponibile!"
 
-#: src/compose.c:4282 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:169
 msgid "From:"
 msgstr "Da:"
 
-#: src/compose.c:4386 src/compose.c:4556 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:4383 src/compose.c:4553 src/compose.c:5495
 msgid "MIME type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
-#: src/compose.c:4387 src/compose.c:4557 src/mimeview.c:197
+#: src/compose.c:4384 src/compose.c:4554 src/mimeview.c:197
 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:299 src/prefs_summary_column.c:73
 #: src/summaryview.c:457
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: src/compose.c:4451
+#: src/compose.c:4448
 msgid "Save Message to "
 msgstr "Salva il messaggio in"
 
-#: src/compose.c:4471 src/prefs_filtering_action.c:420
+#: src/compose.c:4468 src/prefs_filtering_action.c:420
 msgid "Select ..."
 msgstr "Seleziona ..."
 
-#: src/compose.c:4608 src/prefs_account.c:1526 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/compose.c:4605 src/prefs_account.c:1526 src/prefs_customheader.c:188
 #: src/prefs_matcher.c:148
 msgid "Header"
 msgstr "Intestazione"
 
-#: src/compose.c:4610
+#: src/compose.c:4607
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati"
 
-#: src/compose.c:4612
+#: src/compose.c:4609
 msgid "Others"
 msgstr "Altro"
 
-#: src/compose.c:4627 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
+#: src/compose.c:4624 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
 #: src/summary_search.c:183
 msgid "Subject:"
 msgstr "Oggetto:"
 
-#: src/compose.c:4828 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:283
+#: src/compose.c:4825 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:283
 #: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/prefs_account.c:581
-#: src/summaryview.c:4116
+#: src/summaryview.c:4151
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/compose.c:4837
+#: src/compose.c:4834
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
@@ -1500,31 +1504,31 @@ msgstr ""
 "Impossibile caricare il controllo ortografico.\n"
 "%s"
 
-#: src/compose.c:5393
+#: src/compose.c:5390
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "Tipo MIME non valido."
 
-#: src/compose.c:5411
+#: src/compose.c:5408
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
 
-#: src/compose.c:5480
+#: src/compose.c:5477
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: src/compose.c:5525
+#: src/compose.c:5522
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codifica"
 
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5553
 msgid "Path"
 msgstr "Percorso"
 
-#: src/compose.c:5557 src/prefs_toolbar.c:812
+#: src/compose.c:5554 src/prefs_toolbar.c:812
 msgid "File name"
 msgstr "Nome file"
 
-#: src/compose.c:5734
+#: src/compose.c:5731
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
@@ -1535,26 +1539,26 @@ msgstr ""
 "Forzare la conclusione del processo?\n"
 "group id del processo: %d"
 
-#: src/compose.c:6054 src/inc.c:180 src/inc.c:285 src/inc.c:311
-#: src/toolbar.c:1866
+#: src/compose.c:6051 src/inc.c:180 src/inc.c:285 src/inc.c:311
+#: src/toolbar.c:1862
 msgid "Offline warning"
 msgstr "Allarme offline"
 
-#: src/compose.c:6055 src/inc.c:181 src/inc.c:286 src/inc.c:312
-#: src/toolbar.c:1867
+#: src/compose.c:6052 src/inc.c:181 src/inc.c:286 src/inc.c:312
+#: src/toolbar.c:1863
 msgid "You're working offline. Override?"
 msgstr "Attualmente in modalità offline. Cambiare modalità?"
 
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6226
+#: src/compose.c:6202 src/compose.c:6223
 msgid "Select file"
 msgstr "Selezionare il file"
 
-#: src/compose.c:6240
+#: src/compose.c:6237
 #, c-format
 msgid "File '%s' could not be read."
 msgstr "Impossibile leggere il file '%s'."
 
-#: src/compose.c:6242
+#: src/compose.c:6239
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' contained invalid characters\n"
@@ -1563,49 +1567,49 @@ msgstr ""
 "Il file '%s' contiene caratteri non validi\n"
 "per la codifica corrente, l'inserzione potrebbe non essere corretta."
 
-#: src/compose.c:6287
+#: src/compose.c:6284
 msgid "Discard message"
 msgstr "Scartare messaggio"
 
-#: src/compose.c:6288
+#: src/compose.c:6285
 msgid "This message has been modified. discard it?"
 msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Scartarlo?"
 
-#: src/compose.c:6289
+#: src/compose.c:6286
 msgid "Discard"
 msgstr "Scarta"
 
-#: src/compose.c:6289
+#: src/compose.c:6286
 msgid "to Draft"
 msgstr "nelle Bozze"
 
-#: src/compose.c:6324
+#: src/compose.c:6321
 #, c-format
 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
 msgstr "Applicare il modello `%s' ?"
 
-#: src/compose.c:6326
+#: src/compose.c:6323
 msgid "Apply template"
 msgstr "Applica il modello"
 
-#: src/compose.c:6327
+#: src/compose.c:6324
 msgid "Replace"
 msgstr "Rimpiazza"
 
-#: src/compose.c:6327 src/toolbar.c:426
+#: src/compose.c:6324 src/toolbar.c:426
 msgid "Insert"
 msgstr "Inserisci"
 
-#: src/crash.c:141
+#: src/crash.c:142
 #, c-format
 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
 msgstr "Il processo Sylpheed (%ld) ha ricevuto il segnale %ld"
 
-#: src/crash.c:186
+#: src/crash.c:187
 msgid "Sylpheed has crashed"
 msgstr "Sylpheed è crashato"
 
-#: src/crash.c:202
+#: src/crash.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "%s.\n"
@@ -1614,19 +1618,19 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Crea un file con il bug report e includi le seguenti informazioni."
 
-#: src/crash.c:207
+#: src/crash.c:208
 msgid "Debug log"
 msgstr "Log di debug"
 
-#: src/crash.c:247
+#: src/crash.c:248
 msgid "Save..."
 msgstr "Salva..."
 
-#: src/crash.c:252
+#: src/crash.c:253
 msgid "Create bug report"
 msgstr "Crea bug report"
 
-#: src/crash.c:301
+#: src/crash.c:302
 msgid "Save crash information"
 msgstr "Salva informazioni sul crash"
 
@@ -1689,7 +1693,7 @@ msgstr "Muovi gi
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifica"
 
-#: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/gtk/quicksearch.c:298
+#: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/gtk/quicksearch.c:337
 #: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:223
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
@@ -2058,7 +2062,7 @@ msgstr "Generale"
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: src/editldap.c:771 src/gtk/quicksearch.c:270
+#: src/editldap.c:771 src/gtk/quicksearch.c:296
 msgid "Extended"
 msgstr "Esteso"
 
@@ -2136,7 +2140,7 @@ msgstr "File di output HTML"
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Foglio stile"
 
-#: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:2486 src/prefs_common.c:2765
+#: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:2488 src/prefs_common.c:2767
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -2374,7 +2378,7 @@ msgstr "Esporta"
 
 #: src/export.c:147
 msgid "Specify target folder and mbox file."
-msgstr "Specifica la cartella ed il file mbox."
+msgstr "Specifica la cartella di destinazione ed il file mbox."
 
 #: src/export.c:157
 msgid "Source dir:"
@@ -2441,12 +2445,12 @@ msgstr "Cestino"
 msgid "Drafts"
 msgstr "Bozze"
 
-#: src/folder.c:1440
+#: src/folder.c:1441
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)...\n"
 msgstr "Elaborazione in corso (%s)...\n"
 
-#: src/folder.c:2449
+#: src/folder.c:2450
 #, c-format
 msgid "Moving %s to %s...\n"
 msgstr "Spostamento in corso: %s in %s...\n"
@@ -2491,12 +2495,12 @@ msgstr "N."
 msgid "Setting folder info..."
 msgstr "Impostazione informazioni della cartella..."
 
-#: src/folderview.c:750 src/mainwindow.c:3011 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:750 src/mainwindow.c:3019 src/setup.c:80
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
 msgstr "Analisi cartella %s%c%s..."
 
-#: src/folderview.c:754 src/mainwindow.c:3016 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:754 src/mainwindow.c:3024 src/setup.c:85
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s ..."
 msgstr "Analisi cartella %s..."
@@ -2509,45 +2513,45 @@ msgstr "Analisi dell'albero delle cartelle..."
 msgid "Checking for new messages in all folders..."
 msgstr "Controllo nuovi messaggi in tutte le cartelle..."
 
-#: src/folderview.c:1543
+#: src/folderview.c:1627
 #, c-format
 msgid "Opening Folder %s..."
 msgstr "Apertura cartella %s..."
 
-#: src/folderview.c:1555
+#: src/folderview.c:1639
 msgid "Folder could not be opened."
 msgstr "La cartella non può essere aperta."
 
-#: src/folderview.c:1700 src/mainwindow.c:1589
+#: src/folderview.c:1784 src/mainwindow.c:1594
 msgid "Empty trash"
 msgstr "Svuota cestino"
 
-#: src/folderview.c:1701 src/mainwindow.c:1590
+#: src/folderview.c:1785 src/mainwindow.c:1595
 msgid "Empty all messages in trash?"
 msgstr "Cancellare tutti i messaggi nel cestino?"
 
-#: src/folderview.c:1776
+#: src/folderview.c:1863
 #, c-format
 msgid "Moving %s to %s..."
 msgstr "Spostamento di %s in %s in corso..."
 
-#: src/folderview.c:1805
+#: src/folderview.c:1892
 msgid "Source and destination are the same."
 msgstr "Sorgente e destinazione sono le stesse."
 
-#: src/folderview.c:1808
+#: src/folderview.c:1895
 msgid "Can't move a folder to one of its children."
 msgstr "Impossibile muovere una cartella in una sua sottocartella."
 
-#: src/folderview.c:1811
+#: src/folderview.c:1898
 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
 msgstr "Impossibile spostare cartelle tra differenti mailbox."
 
-#: src/folderview.c:1814
+#: src/folderview.c:1901
 msgid "Move failed!"
 msgstr "Spostamento fallito!"
 
-#: src/folderview.c:1849 src/summaryview.c:3919
+#: src/folderview.c:1936 src/summaryview.c:3952
 msgid "Processing configuration"
 msgstr "Configurazione regole filtro"
 
@@ -2599,7 +2603,7 @@ msgstr "sconosciuto"
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
 msgstr "Impossibile ricevere la lista dei newsgroup."
 
-#: src/grouplistdialog.c:444 src/summaryview.c:1014
+#: src/grouplistdialog.c:444 src/summaryview.c:1035
 msgid "Done."
 msgstr "Fatto."
 
@@ -2823,25 +2827,25 @@ msgstr "Inserire la password"
 
 #: src/gtk/logwindow.c:61
 msgid "Protocol log"
-msgstr "Log del protocollo"
+msgstr "Log dei protocolli"
 
 #: src/gtk/pluginwindow.c:122
 msgid "Select Plugin to load"
 msgstr "Seleziona il plugin da caricare"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:188 src/gtk/pluginwindow.c:214
+#: src/gtk/pluginwindow.c:187 src/gtk/pluginwindow.c:213
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:228 src/prefs_common.c:2353
+#: src/gtk/pluginwindow.c:227 src/prefs_common.c:2355
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:252
+#: src/gtk/pluginwindow.c:251
 msgid "Load Plugin"
 msgstr "Carica plugin"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:257
+#: src/gtk/pluginwindow.c:256
 msgid "Unload Plugin"
 msgstr "Scarica plugin"
 
@@ -2863,188 +2867,192 @@ msgstr "Account"
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:156
+#: src/gtk/quicksearch.c:182
 msgid "all messages"
 msgstr "tutti i messaggi"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:157
+#: src/gtk/quicksearch.c:183
 msgid "messages whose age is greater than #"
 msgstr "messaggi che hanno un età superiore a #"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:158
+#: src/gtk/quicksearch.c:184
 msgid "messages whose age is less than #"
 msgstr "messaggi che hanno un età inferiore a #"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:159
+#: src/gtk/quicksearch.c:185
 msgid "messages which contain S in the message body"
 msgstr "messaggi che contengono S nel corpo del messaggio"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:160
+#: src/gtk/quicksearch.c:186
 msgid "messages which contain S in the whole message"
 msgstr "messaggi che contengono S nel'intero messaggio"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:161
+#: src/gtk/quicksearch.c:187
 msgid "messages carbon-copied to S"
 msgstr "messaggi in Cc: a S"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:162
+#: src/gtk/quicksearch.c:188
 msgid "message is either to: or cc: to S"
 msgstr "messaggi che hanno S in to: e/o in cc:"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:163
+#: src/gtk/quicksearch.c:189
 msgid "deleted messages"
 msgstr "messaggi eliminati"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:164
+#: src/gtk/quicksearch.c:190
 msgid "messages which contain S in the Sender field"
 msgstr "messaggi che contengono S nel campo mittente"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:165
+#: src/gtk/quicksearch.c:191
 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
 msgstr "vero se l'esecuzione di \"S\" ha successo"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:166
+#: src/gtk/quicksearch.c:192
 msgid "messages originating from user S"
 msgstr "messaggi spediti dall'utente S"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:167
+#: src/gtk/quicksearch.c:193
 msgid "forwarded messages"
 msgstr "messaggi inoltrati"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:168
+#: src/gtk/quicksearch.c:194
 msgid "messages which contain header S"
 msgstr "messaggi che hanno S nell'intestazione"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:169
+#: src/gtk/quicksearch.c:195
 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
 msgstr "messaggi che contengono S nell'intestazione Message-ID"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:170
+#: src/gtk/quicksearch.c:196
 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
 msgstr "messaggi che contengono S nell'intestazione Reply-To"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:171
+#: src/gtk/quicksearch.c:197
 msgid "locked messages"
 msgstr "messaggi bloccati"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:172
+#: src/gtk/quicksearch.c:198
 msgid "messages which are in newsgroup S"
 msgstr "messaggi che sono nel newsgroup S"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:173
+#: src/gtk/quicksearch.c:199
 msgid "new messages"
 msgstr "nuovi messaggi"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:174
+#: src/gtk/quicksearch.c:200
 msgid "old messages"
 msgstr "messaggi vecchi"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:175
+#: src/gtk/quicksearch.c:201
 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
 msgstr "messaggi incompleti (ricevuti parzialmente)"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:176
+#: src/gtk/quicksearch.c:202
 msgid "messages which have been replied to"
 msgstr "messaggi che hanno avuto una risposta"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:177
+#: src/gtk/quicksearch.c:203
 msgid "read messages"
 msgstr "messaggi letti"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:178
+#: src/gtk/quicksearch.c:204
 msgid "messages which contain S in subject"
 msgstr "messaggi che contengono S nell'oggetto"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:179
+#: src/gtk/quicksearch.c:205
 msgid "messages whose score is equal to #"
 msgstr "messaggi che hanno un punteggio uguale a #"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:180
+#: src/gtk/quicksearch.c:206
 msgid "messages whose score is greater than #"
 msgstr "messaggi che hanno un punteggio maggiore di #"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:181
+#: src/gtk/quicksearch.c:207
 msgid "messages whose score is lower than #"
 msgstr "messaggi che hanno un punteggio minore di #"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:182
+#: src/gtk/quicksearch.c:208
 msgid "messages whose size is equal to #"
 msgstr "messaggi che hanno una dimensione uguale a #"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:183
+#: src/gtk/quicksearch.c:209
 msgid "messages whose size is greater than #"
 msgstr "messaggi che hanno una dimensione maggiore di #"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:184
+#: src/gtk/quicksearch.c:210
 msgid "messages whose size is smaller than #"
 msgstr "messaggi che hanno una dimensione minore di #"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:185
+#: src/gtk/quicksearch.c:211
 msgid "messages which have been sent to S"
 msgstr "messaggi spediti a S"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:186
+#: src/gtk/quicksearch.c:212
 msgid "marked messages"
 msgstr "messaggi contrassegnati"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:187
+#: src/gtk/quicksearch.c:213
 msgid "unread messages"
 msgstr "messaggi non letti"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:188
+#: src/gtk/quicksearch.c:214
 msgid "messages which contain S in References header"
 msgstr "messaggi che hanno S nel campo intestazione References"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:189
+#: src/gtk/quicksearch.c:215
 msgid "messages returning 0 when passed to command"
 msgstr "messaggi che tornano 0 quando passati al comando"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:190
+#: src/gtk/quicksearch.c:216
 msgid "messages which contain S in X-Label header"
 msgstr "messaggi che hanno S nel campo intestazione X-Label"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:192
+#: src/gtk/quicksearch.c:218
 msgid "logical AND operator"
 msgstr "operatore logico AND"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:193
+#: src/gtk/quicksearch.c:219
 msgid "logical OR operator"
 msgstr "operatore logico OR"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:194
+#: src/gtk/quicksearch.c:220
 msgid "logical NOT operator"
 msgstr "operatore logico NOT"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:195
+#: src/gtk/quicksearch.c:221
 msgid "case sensitive search"
 msgstr "ricerca per maiuscole/minuscole"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:197
+#: src/gtk/quicksearch.c:223
 msgid "all filtering expressions are allowed"
 msgstr "tutte le espressioni di filttraggio sono permesse"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:204
+#: src/gtk/quicksearch.c:230
 msgid "Extended Search symbols"
 msgstr "Simboli per la ricerca"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:258 src/prefs_filtering_action.c:1114
+#: src/gtk/quicksearch.c:284 src/prefs_filtering_action.c:1114
 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1726
 #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:454
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:262 src/prefs_filtering_action.c:1115
+#: src/gtk/quicksearch.c:288 src/prefs_filtering_action.c:1115
 #: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1727
 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:455
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:266 src/prefs_filtering_action.c:1116
+#: src/gtk/quicksearch.c:292 src/prefs_filtering_action.c:1116
 #: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1728 src/quote_fmt.c:48
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:307
+#: src/gtk/quicksearch.c:303
+msgid "Recursive"
+msgstr "Ricorsivo"
+
+#: src/gtk/quicksearch.c:346
 msgid "Extended Symbols"
 msgstr "Simboli Estesi"
 
@@ -3134,11 +3142,11 @@ msgstr "Visualizza certificati"
 msgid "Changed SSL Certificate"
 msgstr "Certificato SSL cambiato"
 
-#: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2264
+#: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2285
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Nessun mittente)"
 
-#: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2309 src/summaryview.c:2312
+#: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2333
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Nessun Oggetto)"
 
@@ -3879,7 +3887,7 @@ msgstr "  --version              mostra informazioni sulla versione ed esce"
 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
 msgstr "  --config-dir           stampa la directory di configurazione"
 
-#: src/main.c:639 src/summaryview.c:5044
+#: src/main.c:639 src/summaryview.c:5075
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)..."
 msgstr "Elaborazione (%s)..."
@@ -3916,729 +3924,733 @@ msgstr "Messaggi accodati"
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgstr "Ci sono messaggi non inviati in coda. Uscire ugualmente?"
 
-#: src/main.c:965 src/toolbar.c:1877
+#: src/main.c:965 src/toolbar.c:1873
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
 msgstr ""
 "Si sono verificati alcuni errori durante la spedizione dei messaggi in coda."
 
-#: src/mainwindow.c:440
+#: src/mainwindow.c:443
 msgid "/_File/_Add mailbox"
 msgstr "/_File/_Aggiungi mailbox"
 
-#: src/mainwindow.c:441
+#: src/mainwindow.c:444
 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
 msgstr "/_File/_Aggiungi mailbox/MH..."
 
-#: src/mainwindow.c:443
+#: src/mainwindow.c:446
 msgid "/_File/Change folder order"
 msgstr "/_File/Cambia l'ordine delle cartelle"
 
-#: src/mainwindow.c:445
+#: src/mainwindow.c:448
 msgid "/_File/_Import mbox file..."
-msgstr "/_File/_Importa mbox da file..."
+msgstr "/_File/_Importa da file mbox..."
 
-#: src/mainwindow.c:446
+#: src/mainwindow.c:449
 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
-msgstr "/_File/Esp_orta mbox nel file..."
+msgstr "/_File/Esp_orta verso file mbox..."
 
-#: src/mainwindow.c:448
+#: src/mainwindow.c:450
+msgid "/_File/_Export selected to mbox file..."
+msgstr "/_File/Esp_orta la selezione verso file mbox..."
+
+#: src/mainwindow.c:453
 msgid "/_File/Empty all _Trash folders"
 msgstr "/_File/S_vuota tutte le cartelle del cestino"
 
-#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:455 src/messageview.c:155
 msgid "/_File/_Save as..."
 msgstr "/_File/_Salva come..."
 
-#: src/mainwindow.c:451 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:456 src/messageview.c:156
 msgid "/_File/_Print..."
 msgstr "/_File/S_tampa..."
 
-#: src/mainwindow.c:453
+#: src/mainwindow.c:458
 msgid "/_File/_Work offline"
 msgstr "/_File/Lavora o_ffline"
 
-#: src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:461
 msgid "/_File/E_xit"
 msgstr "/_File/_Esci"
 
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:466
 msgid "/_Edit/Select _thread"
 msgstr "/_Modifica/_Seleziona discussione"
 
-#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:164
 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
 msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio corrente..."
 
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:470
 msgid "/_Edit/_Search folder..."
 msgstr "/_Modifica/C_erca nella cartella..."
 
-#: src/mainwindow.c:466 src/messageview.c:167 src/summaryview.c:443
+#: src/mainwindow.c:471 src/messageview.c:167 src/summaryview.c:443
 msgid "/_View"
 msgstr "/_Visualizza"
 
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:472
 msgid "/_View/Show or hi_de"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi"
 
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:473
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Albero delle cartelle"
 
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:475
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio"
 
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:477
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra degli strumenti"
 
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:479
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra strumenti/Icone _e testo"
 
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:481
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra strumenti/_Icone"
 
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:483
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra strumenti/_Testo"
 
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:485
 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra strumenti/_Nessuno"
 
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:487
 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di _stato"
 
-#: src/mainwindow.c:484 src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:516
-#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:649
 #: src/messageview.c:267
 msgid "/_View/---"
 msgstr "/_Visualizza/---"
 
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:490
 msgid "/_View/Separate f_older tree"
 msgstr "/_Visualizza/Albero _cartelle separato"
 
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:491
 msgid "/_View/Separate m_essage view"
 msgstr "/_Visualizza/Vista _messaggio separata"
 
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:493
 msgid "/_View/_Sort"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina"
 
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:494
 msgid "/_View/_Sort/by _number"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _numero"
 
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:495
 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dimen_sione"
 
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:496
 msgid "/_View/_Sort/by _date"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data"
 
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:497
 msgid "/_View/_Sort/by _from"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente"
 
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:498
 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per des_tinatario"
 
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:499
 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto"
 
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:500
 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _colore etichetta"
 
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:502
 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _contrassegno"
 
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:503
 msgid "/_View/_Sort/by _status"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _stato"
 
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:504
 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _allegato"
 
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:506
 msgid "/_View/_Sort/by score"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per score"
 
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:507
 msgid "/_View/_Sort/by locked"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _lock"
 
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:508
 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Non _ordinare"
 
-#: src/mainwindow.c:504 src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
 msgid "/_View/_Sort/---"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---"
 
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:510
 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
 msgstr "/Visualizza/_Ordina/Ascendente"
 
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:511
 msgid "/_View/_Sort/Descending"
 msgstr "/Visualizza/_Ordina/Discendente"
 
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:513
 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
 msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto"
 
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:515
 msgid "/_View/Th_read view"
 msgstr "/_Visualizza/_Visualizza discussione"
 
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:516
 msgid "/_View/E_xpand all threads"
 msgstr "/_Visualizza/Esp_andi tutte le discussioni"
 
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:517
 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
 msgstr "/_Visualizza/Compatta tutte le discussioni"
 
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:518
 msgid "/_View/_Hide read messages"
 msgstr "/_Visualizza/_Nascondi messaggi letti"
 
-#: src/mainwindow.c:514
+#: src/mainwindow.c:519
 msgid "/_View/Set displayed _items..."
 msgstr "/_Visualizza/Imposta v_oci visualizzate..."
 
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:522
 msgid "/_View/_Go to"
 msgstr "/_Visualizza/V_ai a"
 
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:523
 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
 msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _precedente"
 
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:524
 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
 msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _successivo"
 
-#: src/mainwindow.c:520 src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528
-#: src/mainwindow.c:533 src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:543
 msgid "/_View/_Go to/---"
 msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---"
 
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:526
 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
 msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio p_recedente non letto"
 
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:528
 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
 msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio s_uccessivo non letto"
 
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
 msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo _precedente"
 
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
 msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo _successivo"
 
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
 msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio pr_ecedente marcato"
 
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
 msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio su_ccessivo marcato"
 
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
 msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Mesaggio pre_cedente etichettato"
 
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
 msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Mesaggio success_ivo etichettato"
 
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:544
 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
 msgstr "/_Visualizza/V_ai a/_Altra cartella..."
 
-#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:170
 msgid "/_View/_Code set/---"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/---"
 
-#: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:174
 msgid "/_View/_Code set"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica"
 
-#: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:175
 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/_Automatica"
 
-#: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:178
 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
 
-#: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:560 src/messageview.c:182
 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Unicode (_UTF-8)"
 
-#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:186
+#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:186
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
 
-#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:188
+#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:188
 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Occidentale (ISO-8859-15)"
 
-#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:192
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:192
 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
 
-#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:195
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:195
 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/_Baltico (ISO-8859-13)"
 
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:197
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:197
 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Baltico (ISO-8859-_4)"
 
-#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:200
 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Greco (ISO-8859-_7)"
 
-#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:203
 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Turco (ISO-8859-_9)"
 
-#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:206
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:206
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (ISO-8859-_5)"
 
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:208
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:208
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (KOI8-_R)"
 
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:210
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (KOI8-U)"
 
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:212
 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (Windows-1251)"
 
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:216
+#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:216
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:219
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (ISO-2022-JP-2)"
 
-#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:222
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (_EUC-JP)"
 
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:224
+#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:224
 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (_Shift__JIS)"
 
-#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:228
+#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:228
 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese semplificato (_GB2312)"
 
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:230
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese tradizionale (_Big5)"
 
-#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:232
 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
 
-#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:234
 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese (ISO-2022-_CN)"
 
-#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:237
 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Coreano (EUC-_KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:239
 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Coreano (ISO-2022-KR)"
 
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:242
 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Thai (TIS-620)"
 
-#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:244
 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
 msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Thai (Windows-874)"
 
-#: src/mainwindow.c:625 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:630 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:252
 #: src/messageview.c:258
 msgid "/_View/Decode/---"
 msgstr "/_Visualizza/Decodifica/---"
 
-#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:255
 msgid "/_View/Decode"
 msgstr "/_Visualizza/Decodifica"
 
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:256
+#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:256
 msgid "/_View/Decode/_Auto detect"
 msgstr "/_Visualizza/Decodifica/_Automatica"
 
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:259
 msgid "/_View/Decode/_8bit"
 msgstr "/_Visualizza/Decodifica/_8bit"
 
-#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:260
 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable"
 msgstr "/_Visualizza/Decodifica/_Quoted printable"
 
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:261
 msgid "/_View/Decode/_Base64"
 msgstr "/_Visualizza/Decodifica/_Base64"
 
-#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:262
 msgid "/_View/Decode/_Uuencode"
 msgstr "/_Visualizza/Decodifica/_Uuencode"
 
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:444
+#: src/mainwindow.c:646 src/summaryview.c:444
 msgid "/_View/Open in new _window"
 msgstr "/_Visualizza/Apri in una nuova _finestra"
 
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:268
 msgid "/_View/Mess_age source"
 msgstr "/_Visualizza/So_rgente del messaggio"
 
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:269
 msgid "/_View/Show all _headers"
 msgstr "/_Visualizza/Mostra tutte le intesta_zioni"
 
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
 msgid "/_View/_Update summary"
 msgstr "/_Visualizza/_Aggiorna sommario"
 
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:653
 msgid "/_Message/Recei_ve"
 msgstr "/M_essaggio/R_icevi"
 
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:654
 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
 msgstr "/M_essaggio/R_icevi/Ricevi dall'account _corrente"
 
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:656
 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
 msgstr "/M_essaggio/R_icevi/Ricevi da _tutti gli account"
 
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:658
 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
 msgstr "/M_essaggio/R_icevi/Cancella la ri_cezione"
 
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:660
 msgid "/_Message/Recei_ve/---"
 msgstr "/M_essaggio/R_icevi/---"
 
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:661
 msgid "/_Message/_Send queued messages"
 msgstr "/M_essaggio/Invia i messa_ggi accodati"
 
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:663
 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
 msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio"
 
-#: src/mainwindow.c:659
+#: src/mainwindow.c:664
 msgid "/_Message/Compose a news message"
 msgstr "/M_essaggio/Componi nuovo ar_ticolo"
 
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:275
 msgid "/_Message/_Reply"
 msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
 
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:666
 msgid "/_Message/Repl_y to"
 msgstr "/M_essaggio/_Rispondi a"
 
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:276
 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
 msgstr "/M_essaggio/_Rispondi a/_tutti"
 
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:278
 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
 msgstr "/M_essaggio/_Rispondi a/_mittente"
 
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:280
 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
 msgstr "/M_essaggio/_Rispondi a/mailing _list"
 
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:671
 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
 msgstr "/M_essaggio/_Inoltra e rispondi a"
 
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:283
 msgid "/_Message/_Forward"
 msgstr "/M_essaggio/_Inoltra"
 
-#: src/mainwindow.c:669
+#: src/mainwindow.c:674
 msgid "/_Message/Redirect"
 msgstr "/M_essaggio/Redirigi"
 
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:676
 msgid "/_Message/M_ove..."
 msgstr "/M_essaggio/_Sposta..."
 
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677
 msgid "/_Message/_Copy..."
 msgstr "M_essaggio/_Copia..."
 
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:678
 msgid "/_Message/_Delete"
 msgstr "/M_essaggio/_Elimina"
 
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:679
 msgid "/_Message/Cancel a news message"
-msgstr "/M_essaggio/Elimina una ne_ws"
+msgstr "/M_essaggio/Elimina un messaggio ne_ws"
 
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:681
 msgid "/_Message/_Mark"
 msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a"
 
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:682
 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
 msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/Contrassegn_a"
 
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:683
 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
 msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/To_gli contrassegno"
 
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:684
 msgid "/_Message/_Mark/---"
 msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/---"
 
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:685
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
 msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/Contrassegna co_me non letto"
 
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:686
 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
 msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/Contrassegna come _letto"
 
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:688
 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
 msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/Contrassegna tutti come lett_i"
 
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:288
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:288
 msgid "/_Message/Re-_edit"
 msgstr "/M_essaggio/Rimo_difica"
 
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:693
 msgid "/_Tools/_Address book..."
 msgstr "/St_rumenti/_Rubrica..."
 
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:292
 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
 msgstr "/St_rumenti/Aggiungi mi_ttente alla rubrica"
 
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:696
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
 msgstr "/St_rumenti/_Raccogli indirizzi"
 
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:697
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
 msgstr "/St_rumenti/_Raccogli indirizzi/dalla _Cartella..."
 
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:699
 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
 msgstr "/St_rumenti/_Raccogli indirizzi/dai _Messaggi..."
 
-#: src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702
 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
 msgstr "/St_rumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella"
 
-#: src/mainwindow.c:699
+#: src/mainwindow.c:704
 msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
 msgstr "/St_rumenti/_Filtra i messaggi selezionati"
 
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:295
 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
 msgstr "/St_rumenti/Crea _filtro"
 
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:297
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
 msgstr "/St_rumenti/Crea _filtro/_Automaticamente"
 
-#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:299
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:299
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
 msgstr "/St_rumenti/Crea _filtro/dal _mittente"
 
-#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:301
+#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:301
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
 msgstr "/St_rumenti/Crea _filtro/dal _destinatario"
 
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:303
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:303
 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
 msgstr "/St_rumenti/Crea _filtro/dall'_oggetto"
 
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:715
 msgid "/_Tools/_Create processing rule"
 msgstr "/St_rumenti/Crea re_gola filtro"
 
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:716
 msgid "/_Tools/_Create processing rule/_Automatically"
 msgstr "/St_rumenti/Crea re_gola filtro/_Automaticamente"
 
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:718
 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _From"
 msgstr "/St_rumenti/Crea re_gola filtro/dal _mittente"
 
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:720
 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _To"
 msgstr "/St_rumenti/Crea re_gola filtro/dal _destinatario"
 
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:722
 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _Subject"
 msgstr "/St_rumenti/Crea re_gola filtro/dall'_oggetto"
 
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:727
 msgid "/_Tools/_Check for new messages in all folders"
 msgstr "/St_rumenti/_Verifica nuovi messaggi in tutte le cartelle"
 
-#: src/mainwindow.c:724
+#: src/mainwindow.c:729
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
 msgstr "/_Sommario/Elimina messaggi _duplicati"
 
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:731
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
 msgstr "/St_rumenti/Elimina messaggi _duplicati/Nelle cartelle selezionate"
 
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733
 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
 msgstr "/St_rumenti/Elimina messaggi _duplicati/In tutte le cartelle"
 
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:736
 msgid "/_Tools/E_xecute"
 msgstr "/St_rumenti/Ese_gui"
 
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:739
 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
 msgstr "/St_rumenti/Certi_ficati SSL..."
 
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:743
 msgid "/_Tools/_Log window"
-msgstr "/St_rumenti/Finestra di _log..."
+msgstr "/St_rumenti/Visualizza i _log..."
 
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:745
 msgid "/_Configuration"
 msgstr "/_Configurazione"
 
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:746
 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
 msgstr "/_Configurazione/Cambia _account attivo"
 
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748
 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
 msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per account attivo..."
 
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:750
 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
 msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..."
 
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:752
 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
 msgstr "/_Configurazione/_Modifica gli account... "
 
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:754
 msgid "/_Configuration/---"
 msgstr "/_Configurazione/---"
 
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:755
 msgid "/_Configuration/_Preferences..."
 msgstr "/_Configurazione/_Preferenze..."
 
-#: src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:757
 msgid "/_Configuration/Pre-processing..."
 msgstr "/_Configurazione/P_re-elaborazione..."
 
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:759
 msgid "/_Configuration/Post-processing..."
 msgstr "/_Configurazione/P_ost-elaborazione..."
 
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:761
 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
 msgstr "/_Configurazione/Gestione _Filtri..."
 
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:763
 msgid "/_Configuration/_Templates..."
 msgstr "/_Configurazione/_Modelli..."
 
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
 msgid "/_Configuration/_Actions..."
 msgstr "/_Configurazione/A_zioni..."
 
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:765
 msgid "/_Configuration/Plugins..."
 msgstr "/_Configurazione/_Plugin..."
 
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
 msgstr "/_Aiuto/_Manuale (In locale)"
 
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:769
 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgstr "/_Aiuto/_Manuale (Homepage documentazione di Sylpheed)"
 
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:771
 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
 msgstr "/_Aiuto/_FAQ (In locale)"
 
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
 msgstr "/_Aiuto/_FAQ (Homepage documentazione di Sylpheed)"
 
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
 msgstr "/_Aiuto/FAQ _Claws (Documentazione di Claws)"
 
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:776
 msgid "/_Help/---"
 msgstr "/_Aiuto/---"
 
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:900
 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
 msgstr "Modalità online. Cliccare per lavorare offline"
 
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:904
 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
 msgstr "Modalità offline. Cliccare per lavorare online"
 
-#: src/mainwindow.c:916
+#: src/mainwindow.c:921
 msgid "Select account"
 msgstr "Selezione account"
 
-#: src/mainwindow.c:1252 src/mainwindow.c:1293 src/mainwindow.c:1321
+#: src/mainwindow.c:1257 src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1326
 #: src/prefs_folder_item.c:534
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 
-#: src/mainwindow.c:1322
+#: src/mainwindow.c:1327
 msgid "none"
 msgstr "niente"
 
-#: src/mainwindow.c:1608
+#: src/mainwindow.c:1613
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "Aggiungi mailbox"
 
-#: src/mainwindow.c:1609
+#: src/mainwindow.c:1614
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -4648,16 +4660,16 @@ msgstr ""
 "Se è specificata una mailbox esistente, sarà\n"
 "analizzata automaticamente."
 
-#: src/mainwindow.c:1615
+#: src/mainwindow.c:1620
 #, c-format
 msgid "The mailbox `%s' already exists."
 msgstr "La mailbox `%s' esiste già."
 
-#: src/mainwindow.c:1620 src/setup.c:58
+#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:58
 msgid "Mailbox"
 msgstr "Mailbox"
 
-#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1630 src/setup.c:62
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4667,40 +4679,40 @@ msgstr ""
 "Può darsi che esistano già alcuni file, oppure che non si abbiano i permessi "
 "di scrittura."
 
-#: src/mainwindow.c:1965
+#: src/mainwindow.c:1970
 msgid "Sylpheed - Folder View"
 msgstr "Sylpheed - Vista Cartella"
 
-#: src/mainwindow.c:1986 src/messageview.c:431
+#: src/mainwindow.c:1992 src/messageview.c:431
 msgid "Sylpheed - Message View"
 msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
 
-#: src/mainwindow.c:2372 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333
+#: src/mainwindow.c:2384 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
 
-#: src/mainwindow.c:2372 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333
+#: src/mainwindow.c:2384 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333
 msgid "Exit this program?"
 msgstr "Uscire da questo programma?"
 
-#: src/mainwindow.c:2741
+#: src/mainwindow.c:2749
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Eliminazione i messaggi duplicati..."
 
-#: src/mainwindow.c:2775
+#: src/mainwindow.c:2783
 #, c-format
 msgid "Deleted %d duplicate message(s) in %d folders.\n"
 msgstr "Eliminati %d messaggi duplicati in %d cartelle.\n"
 
-#: src/mainwindow.c:2920 src/summaryview.c:3915
+#: src/mainwindow.c:2928 src/summaryview.c:3948
 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
 msgstr "Regole filtro da applicare prima dei filtri di cartella"
 
-#: src/mainwindow.c:2928
+#: src/mainwindow.c:2936
 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
 msgstr "Regole filtro da applicare dopo i filtri di cartella"
 
-#: src/mainwindow.c:2936 src/summaryview.c:3924
+#: src/mainwindow.c:2944 src/summaryview.c:3957
 msgid "Filtering configuration"
 msgstr "Configurazione filtri"
 
@@ -4808,33 +4820,33 @@ msgstr ""
 "indirizzato ufficialmente a te.\n"
 "Ricevuta di ritorno annullata."
 
-#: src/messageview.c:967 src/mimeview.c:1135 src/summaryview.c:3310
+#: src/messageview.c:969 src/mimeview.c:1135 src/summaryview.c:3341
 msgid "Save as"
 msgstr "Salva come"
 
-#: src/messageview.c:972 src/mimeview.c:1019 src/summaryview.c:3315
+#: src/messageview.c:974 src/mimeview.c:1019 src/summaryview.c:3346
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sovrascrivo"
 
-#: src/messageview.c:973
+#: src/messageview.c:975
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Sovrascrivere il file esistente?"
 
-#: src/messageview.c:980 src/summaryview.c:3323 src/summaryview.c:3327
-#: src/summaryview.c:3344
+#: src/messageview.c:982 src/summaryview.c:3354 src/summaryview.c:3358
+#: src/summaryview.c:3375
 #, c-format
 msgid "Can't save the file `%s'."
 msgstr "Impossibile salvare il file `%s'."
 
-#: src/messageview.c:1045
+#: src/messageview.c:1047
 msgid "This message asks for a return receipt."
 msgstr "Questo messaggio richiede una ricevuta di ritorno"
 
-#: src/messageview.c:1046
+#: src/messageview.c:1048
 msgid "Send receipt"
 msgstr "Spedisci la ricevuta"
 
-#: src/messageview.c:1086
+#: src/messageview.c:1088
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved,\n"
 "and has been deleted from the server."
@@ -4842,7 +4854,7 @@ msgstr ""
 "Questo messaggio è stato parzialmente ricevuto,\n"
 "ed è stato cancellato dal server."
 
-#: src/messageview.c:1092
+#: src/messageview.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved;\n"
@@ -4851,15 +4863,15 @@ msgstr ""
 "Questo messaggio è stato ricevuto parzialmente;\n"
 "è %s."
 
-#: src/messageview.c:1096 src/messageview.c:1118
+#: src/messageview.c:1098 src/messageview.c:1120
 msgid "Mark for download"
 msgstr "Contrassegna per il download"
 
-#: src/messageview.c:1097 src/messageview.c:1109
+#: src/messageview.c:1099 src/messageview.c:1111
 msgid "Mark for deletion"
 msgstr "Contrassegna per l'eliminazione"
 
-#: src/messageview.c:1102
+#: src/messageview.c:1104
 #, c-format
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved;\n"
@@ -4868,12 +4880,12 @@ msgstr ""
 "Questo messaggio è stato ricevuto parzialmente;\n"
 "è %s e verrà scaricato."
 
-#: src/messageview.c:1107 src/messageview.c:1120
+#: src/messageview.c:1109 src/messageview.c:1122
 #: src/prefs_filtering_action.c:137
 msgid "Unmark"
 msgstr "Togli contrassegno"
 
-#: src/messageview.c:1113
+#: src/messageview.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved;\n"
@@ -4882,11 +4894,11 @@ msgstr ""
 "Questo messaggio è stato parzialmente ricevuto;\n"
 "è %s e verrà cancellato."
 
-#: src/messageview.c:1187
+#: src/messageview.c:1189
 msgid "Return Receipt Notification"
 msgstr "Notifica ricevuta di ritorno"
 
-#: src/messageview.c:1188
+#: src/messageview.c:1190
 msgid ""
 "The message was sent to several of your accounts.\n"
 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
@@ -4896,19 +4908,19 @@ msgstr ""
 "Selezionare quale degli account utilizzare per spedire la ricevuta di "
 "ritorno:"
 
-#: src/messageview.c:1192
+#: src/messageview.c:1194
 msgid "Send Notification"
 msgstr "Spedisci notifica"
 
-#: src/messageview.c:1192
+#: src/messageview.c:1194
 msgid "+Cancel"
 msgstr "+Annulla"
 
-#: src/messageview.c:1246 src/summaryview.c:3362 src/toolbar.c:169
+#: src/messageview.c:1248 src/summaryview.c:3393 src/toolbar.c:169
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
-#: src/messageview.c:1247 src/summaryview.c:3363
+#: src/messageview.c:1249 src/summaryview.c:3394
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the print command line:\n"
@@ -4917,7 +4929,7 @@ msgstr ""
 "Inserire la riga di comando per la stampa:\n"
 "(`%s' verrà sostituito col nome del file)"
 
-#: src/messageview.c:1253 src/summaryview.c:3369
+#: src/messageview.c:1255 src/summaryview.c:3400
 #, c-format
 msgid ""
 "Print command line is invalid:\n"
@@ -5253,7 +5265,7 @@ msgstr "Browser Dillo"
 
 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
 msgid "Do not load remote links in mails"
-msgstr "Non aprire i link remoti nelle mails"
+msgstr "Non aprire i link remoti nelle mail"
 
 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:118
 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
@@ -5265,7 +5277,7 @@ msgstr "Si possono rendere disponibili i link rigenerando la pagina"
 
 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:127
 msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Modilità finestra intera (nasconde i controlli)"
+msgstr "Modalità finestra intera (nasconde i controlli)"
 
 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133
 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
@@ -5283,12 +5295,12 @@ msgstr ""
 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:58
 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:153
 msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visualizzatore Immagini"
+msgstr "Visualizzatore immagini"
 
 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:63
 msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
 msgstr ""
-"Questo plugin utilizza sia gdk-pixbuf che imlib per visualizzare le immagini "
+"Questo plugin utilizza gdk-pixbuf o imlib per visualizzare le immagini "
 "allegate."
 
 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:340
@@ -5402,9 +5414,10 @@ msgstr "Elimina dopo"
 
 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:173
 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
-msgstr "Settare a '0' farà memorizzare la passphrase per l'intera sessione"
+msgstr ""
+"Impostare questo valore a '0' memorizzerà la passphrase per l'intera sessione"
 
-#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:178 src/prefs_common.c:1040
+#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:178 src/prefs_common.c:1042
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minuto/i"
 
@@ -5466,7 +5479,7 @@ msgstr " Mostra tutte le chiavi "
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:333 src/prefs_common.c:940
+#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:333 src/prefs_common.c:942
 msgid "Other"
 msgstr "Altro"
 
@@ -5482,8 +5495,8 @@ msgstr "Immettere un altro user o chiave ID:"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Non definito"
 
-#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:101 src/prefs_common.c:1072
-#: src/prefs_common.c:1191
+#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:101 src/prefs_common.c:1074
+#: src/prefs_common.c:1193
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
@@ -5830,11 +5843,11 @@ msgstr "Opzioni per il nuovo account"
 msgid "%s - Account preferences"
 msgstr "%s - Preferenze dell'account"
 
-#: src/prefs_account.c:933 src/prefs_common.c:926
+#: src/prefs_account.c:933 src/prefs_common.c:928
 msgid "Receive"
 msgstr "Ricezione"
 
-#: src/prefs_account.c:937 src/prefs_common.c:930 src/prefs_folder_item.c:785
+#: src/prefs_account.c:937 src/prefs_common.c:932 src/prefs_folder_item.c:785
 #: src/prefs_spelling.c:361 src/prefs_wrapping.c:155
 msgid "Compose"
 msgstr "Composizione"
@@ -5988,7 +6001,7 @@ msgstr "illimitati se 
 msgid "Authentication method"
 msgstr "Metodo di Autenticazione"
 
-#: src/prefs_account.c:1462 src/prefs_account.c:1586 src/prefs_common.c:1282
+#: src/prefs_account.c:1462 src/prefs_account.c:1586 src/prefs_common.c:1284
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatica"
 
@@ -6012,7 +6025,7 @@ msgstr "Genera identificativo del messaggio (Message-Id)"
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Aggiungi intestazione definita dall'utente"
 
-#: src/prefs_account.c:1543 src/prefs_common.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1543 src/prefs_common.c:1784
 msgid " Edit... "
 msgstr "Modifica..."
 
@@ -6378,80 +6391,79 @@ msgstr "applica le azioni di filtraggio tra {} ai messaggi selezionati"
 msgid "Description of symbols"
 msgstr "Descrizione dei simboli"
 
-#: src/prefs_common.c:815
+#: src/prefs_common.c:817
 msgid "Common"
 msgstr "Comuni"
 
-#: src/prefs_common.c:932
+#: src/prefs_common.c:934
 msgid "Quote"
 msgstr "Citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:934 src/prefs_fonts.c:290 src/prefs_themes.c:325
+#: src/prefs_common.c:936 src/prefs_fonts.c:290 src/prefs_themes.c:325
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
-#: src/prefs_common.c:936 src/prefs_fonts.c:197
+#: src/prefs_common.c:938 src/prefs_fonts.c:197
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: src/prefs_common.c:986
-#, fuzzy
+#: src/prefs_common.c:988
 msgid "External program"
 msgstr "Programmi esterni"
 
-#: src/prefs_common.c:995
+#: src/prefs_common.c:997
 msgid "Use external program for incorporation"
 msgstr "Usa un programma esterno per incorporare la posta"
 
-#: src/prefs_common.c:1002
+#: src/prefs_common.c:1004
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/prefs_common.c:1026
+#: src/prefs_common.c:1028
 msgid "Auto-check new mail"
 msgstr "Controllo automatico nuova posta"
 
-#: src/prefs_common.c:1028
+#: src/prefs_common.c:1030
 msgid "every"
 msgstr "ogni"
 
-#: src/prefs_common.c:1049
+#: src/prefs_common.c:1051
 msgid "Check new mail on startup"
 msgstr "Controlla se c'è nuova posta all'avvio"
 
-#: src/prefs_common.c:1051
+#: src/prefs_common.c:1053
 msgid "Update all local folders after incorporation"
 msgstr "Aggiorna tutte le cartelle locali dopo l'incorporazione"
 
-#: src/prefs_common.c:1059
+#: src/prefs_common.c:1061
 msgid "Show receive dialog"
 msgstr "Mostra la finestra di ricezione"
 
-#: src/prefs_common.c:1069 src/prefs_common.c:1190 src/prefs_common.c:1968
+#: src/prefs_common.c:1071 src/prefs_common.c:1192 src/prefs_common.c:1970
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
 
-#: src/prefs_common.c:1070
+#: src/prefs_common.c:1072
 msgid "Only on manual receiving"
 msgstr "Solo su ricezione manuale"
 
-#: src/prefs_common.c:1080
+#: src/prefs_common.c:1082
 msgid "Close receive dialog when finished"
 msgstr "Chiudi la finestra di riepilogo ricezione quando finisci"
 
-#: src/prefs_common.c:1082
+#: src/prefs_common.c:1084
 msgid "Run command when new mail arrives"
 msgstr "Esegui il comando quando arriva una nuova mail"
 
-#: src/prefs_common.c:1092
+#: src/prefs_common.c:1094
 msgid "after autochecking"
 msgstr "dopo la verifica automatica"
 
-#: src/prefs_common.c:1094
+#: src/prefs_common.c:1096
 msgid "after manual checking"
 msgstr "dopo la verifica manuale"
 
-#: src/prefs_common.c:1108
+#: src/prefs_common.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Command to execute:\n"
@@ -6460,19 +6472,19 @@ msgstr ""
 "Comando da eseguire:\n"
 "(utilizzare %d come numero di nuove mail)"
 
-#: src/prefs_common.c:1176
+#: src/prefs_common.c:1178
 msgid "Save sent messages to Sent folder"
 msgstr "Salva i messaggi inviati nella cartella `In uscita'"
 
-#: src/prefs_common.c:1181
+#: src/prefs_common.c:1183
 msgid "Show send dialog"
 msgstr "Mostra la finestra di spedizione"
 
-#: src/prefs_common.c:1199
+#: src/prefs_common.c:1201
 msgid "Outgoing codeset"
 msgstr "Codifica usata in uscita"
 
-#: src/prefs_common.c:1208
+#: src/prefs_common.c:1210
 msgid ""
 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
 "be used"
@@ -6480,107 +6492,107 @@ msgstr ""
 "Se è selezionato `Automatico', sarà utilizzata la codifica ottimale per il "
 "locale corrente"
 
-#: src/prefs_common.c:1220
+#: src/prefs_common.c:1222
 msgid "Automatic (Recommended)"
 msgstr "Automatico (Raccomandato)"
 
-#: src/prefs_common.c:1221
+#: src/prefs_common.c:1223
 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
 msgstr "ASCII a 7 bit (US-ASCII)"
 
-#: src/prefs_common.c:1223
+#: src/prefs_common.c:1225
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: src/prefs_common.c:1225
+#: src/prefs_common.c:1227
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-1)"
 
-#: src/prefs_common.c:1226
+#: src/prefs_common.c:1228
 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
 msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-15)"
 
-#: src/prefs_common.c:1227
+#: src/prefs_common.c:1229
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Europa Centrale (ISO-8859-2)"
 
-#: src/prefs_common.c:1228
+#: src/prefs_common.c:1230
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"
 
-#: src/prefs_common.c:1229
+#: src/prefs_common.c:1231
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"
 
-#: src/prefs_common.c:1230
+#: src/prefs_common.c:1232
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Greco (ISO-8859-7)"
 
-#: src/prefs_common.c:1231
+#: src/prefs_common.c:1233
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
 
-#: src/prefs_common.c:1233
+#: src/prefs_common.c:1235
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)"
 
-#: src/prefs_common.c:1235
+#: src/prefs_common.c:1237
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cirillico (KOI8-R)"
 
-#: src/prefs_common.c:1237
+#: src/prefs_common.c:1239
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cirillico (Windows-1251)"
 
-#: src/prefs_common.c:1238
+#: src/prefs_common.c:1240
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cirillico (KOI8-U)"
 
-#: src/prefs_common.c:1240
+#: src/prefs_common.c:1242
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:1242
+#: src/prefs_common.c:1244
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Giapponese (EUC-JP)"
 
-#: src/prefs_common.c:1243
+#: src/prefs_common.c:1245
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Giapponese (Shift_JIS)"
 
-#: src/prefs_common.c:1245
+#: src/prefs_common.c:1247
 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
 msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"
 
-#: src/prefs_common.c:1246
+#: src/prefs_common.c:1248
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr "Cinese tradizionale (Big5)"
 
-#: src/prefs_common.c:1248
+#: src/prefs_common.c:1250
 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
 msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)"
 
-#: src/prefs_common.c:1249
+#: src/prefs_common.c:1251
 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
 msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)"
 
-#: src/prefs_common.c:1251
+#: src/prefs_common.c:1253
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coreano (EUC-KR)"
 
-#: src/prefs_common.c:1252
+#: src/prefs_common.c:1254
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Tailandese (TIS-620)"
 
-#: src/prefs_common.c:1253
+#: src/prefs_common.c:1255
 msgid "Thai (Windows-874)"
 msgstr "Tailandese (Windows-874)"
 
-#: src/prefs_common.c:1266
+#: src/prefs_common.c:1268
 msgid "Transfer encoding"
 msgstr "Codifica trasmissione"
 
-#: src/prefs_common.c:1275
+#: src/prefs_common.c:1277
 msgid ""
 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
 "characters"
@@ -6588,123 +6600,123 @@ msgstr ""
 "Specifica Content-Transfer-Encoding utilizzato quando il corpo del messaggio "
 "contiene caratteri non-ASCII."
 
-#: src/prefs_common.c:1349
+#: src/prefs_common.c:1351
 msgid "Automatic account selection"
 msgstr "Selezione automatica account"
 
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1359
 msgid "when replying"
 msgstr "quando rispondi"
 
-#: src/prefs_common.c:1359
+#: src/prefs_common.c:1361
 msgid "when forwarding"
 msgstr "quando inoltri"
 
-#: src/prefs_common.c:1361
+#: src/prefs_common.c:1363
 msgid "when re-editing"
 msgstr "quando ri-modifichi"
 
-#: src/prefs_common.c:1368
+#: src/prefs_common.c:1370
 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
 msgstr "Il bottone 'Rispondi' risponde alla mailing list"
 
-#: src/prefs_common.c:1371
+#: src/prefs_common.c:1373
 msgid "Automatically launch the external editor"
 msgstr "Esegui automaticamente l'editor esterno"
 
-#: src/prefs_common.c:1378 src/prefs_filtering_action.c:143
+#: src/prefs_common.c:1380 src/prefs_filtering_action.c:143
 msgid "Forward as attachment"
 msgstr "Inoltra come allegato"
 
-#: src/prefs_common.c:1381
+#: src/prefs_common.c:1383
 msgid "Block cursor"
 msgstr "Cursore pieno"
 
-#: src/prefs_common.c:1384
+#: src/prefs_common.c:1386
 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
 msgstr "Mantieni il campo 'From' originale quando inoltri"
 
-#: src/prefs_common.c:1392
+#: src/prefs_common.c:1394
 msgid "Autosave to Drafts folder every "
 msgstr "Salva automaticamente nella cartella delle bozze ogni "
 
-#: src/prefs_common.c:1399 src/prefs_wrapping.c:108
+#: src/prefs_common.c:1401 src/prefs_wrapping.c:108
 msgid "characters"
 msgstr "caratteri"
 
-#: src/prefs_common.c:1407
+#: src/prefs_common.c:1409
 msgid "Undo level"
 msgstr "Livello di undo"
 
-#: src/prefs_common.c:1475
+#: src/prefs_common.c:1477
 msgid "Reply will quote by default"
 msgstr "Rispondi con citazione predefinita"
 
-#: src/prefs_common.c:1477
+#: src/prefs_common.c:1479
 msgid "Reply format"
 msgstr "Formato della risposta"
 
-#: src/prefs_common.c:1492 src/prefs_common.c:1531
+#: src/prefs_common.c:1494 src/prefs_common.c:1533
 msgid "Quotation mark"
 msgstr "Simbolo di citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:1516
+#: src/prefs_common.c:1518
 msgid "Forward format"
 msgstr "Formato inoltro"
 
-#: src/prefs_common.c:1560
+#: src/prefs_common.c:1562
 msgid " Description of symbols "
 msgstr " Descrizione dei simboli "
 
-#: src/prefs_common.c:1568
+#: src/prefs_common.c:1570
 msgid "Quotation characters"
 msgstr "Caratteri per la citazione"
 
-#: src/prefs_common.c:1583
+#: src/prefs_common.c:1585
 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
 msgstr "Utilizza questi caratteri come marcatori di citazione: "
 
-#: src/prefs_common.c:1633
+#: src/prefs_common.c:1635
 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
 msgstr "Traduci le intestazioni (come `Da:', `Oggetto:')"
 
-#: src/prefs_common.c:1636
+#: src/prefs_common.c:1638
 msgid "Display unread number next to folder name"
 msgstr "Mostra il numero dei messaggi non letti vicino al nome della cartella"
 
-#: src/prefs_common.c:1645
+#: src/prefs_common.c:1647
 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
 msgstr "Abbrevia i newsgroup più lunghi di"
 
-#: src/prefs_common.c:1660
+#: src/prefs_common.c:1662
 msgid "letters"
 msgstr "lettere"
 
-#: src/prefs_common.c:1666
+#: src/prefs_common.c:1668
 msgid "Summary View"
 msgstr "Vista Sommario"
 
-#: src/prefs_common.c:1675
+#: src/prefs_common.c:1677
 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
 msgstr "Mostra destinatario nella colonna `Da' se ho mandato io il messaggio"
 
-#: src/prefs_common.c:1678
+#: src/prefs_common.c:1680
 msgid "Display sender using address book"
 msgstr "Mostra il mittente utilizzando la rubrica"
 
-#: src/prefs_common.c:1681
+#: src/prefs_common.c:1683
 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
 msgstr "Incolonna utilizzando l'oggetto in aggiunta alle intestazioni standard"
 
-#: src/prefs_common.c:1689 src/prefs_common.c:2337 src/prefs_common.c:2375
+#: src/prefs_common.c:1691 src/prefs_common.c:2339 src/prefs_common.c:2377
 msgid "Date format"
 msgstr "Formato della Data"
 
-#: src/prefs_common.c:1711
+#: src/prefs_common.c:1713
 msgid " Set displayed items in summary... "
 msgstr " Imposta le voci visibili nel sommario... "
 
-#: src/prefs_common.c:1767
+#: src/prefs_common.c:1769
 msgid ""
 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
 "ASCII character (Japanese only)"
@@ -6712,242 +6724,242 @@ msgstr ""
 "Mostra caratteri alfanumerici a più byte come\n"
 "caratteri ASCII (solo Giapponese)"
 
-#: src/prefs_common.c:1773
+#: src/prefs_common.c:1775
 msgid "Display header pane above message view"
 msgstr "Mostra il riquadro intestazione sopra la vista messaggi"
 
-#: src/prefs_common.c:1780
+#: src/prefs_common.c:1782
 msgid "Display short headers on message view"
 msgstr "Mostra intestazione abbreviata nella vista messaggio"
 
-#: src/prefs_common.c:1802
+#: src/prefs_common.c:1804
 msgid "Line space"
 msgstr "Spazio tra le linee"
 
-#: src/prefs_common.c:1816 src/prefs_common.c:1856
+#: src/prefs_common.c:1818 src/prefs_common.c:1858
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "pixel"
 
-#: src/prefs_common.c:1821
+#: src/prefs_common.c:1823
 msgid "Indent text"
 msgstr "Indentazione del testo"
 
-#: src/prefs_common.c:1823
+#: src/prefs_common.c:1825
 msgid "Scroll"
 msgstr "Scorrimento"
 
-#: src/prefs_common.c:1830
+#: src/prefs_common.c:1832
 msgid "Half page"
 msgstr "Mezza pagina"
 
-#: src/prefs_common.c:1836
+#: src/prefs_common.c:1838
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "Scorrimento uniforme"
 
-#: src/prefs_common.c:1842
+#: src/prefs_common.c:1844
 msgid "Step"
 msgstr "Passo"
 
-#: src/prefs_common.c:1867
+#: src/prefs_common.c:1869
 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
 msgstr "Mostra le descrizioni degli allegati (piuttosto che i nomi)"
 
-#: src/prefs_common.c:1922
+#: src/prefs_common.c:1924
 msgid "Always open messages in summary when selected"
 msgstr "Apri sempre i messaggi nel sommario quando vengono selezionati"
 
-#: src/prefs_common.c:1926
+#: src/prefs_common.c:1928
 msgid "Open first unread message when entering a folder"
 msgstr "Apri il primo messaggio non letto quando entri in una cartella"
 
-#: src/prefs_common.c:1930
+#: src/prefs_common.c:1932
 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
 msgstr ""
 "Segna solo il messaggio come letto quando viene aperto in una nuova finestra"
 
-#: src/prefs_common.c:1934
+#: src/prefs_common.c:1936
 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
 msgstr "Vai a `In entrata' dopo la ricezione di nuova posta"
 
-#: src/prefs_common.c:1944
+#: src/prefs_common.c:1946
 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
 msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi"
 
-#: src/prefs_common.c:1946
+#: src/prefs_common.c:1948
 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
 msgstr ""
 "I messaggi verranno segnati fino all'esecuzione se quest'opzione è "
 "disattivata"
 
-#: src/prefs_common.c:1959
+#: src/prefs_common.c:1961
 msgid "Show no-unread-message dialog"
 msgstr "Mostra la finestra di `Nessun messaggio non letto'"
 
-#: src/prefs_common.c:1969
+#: src/prefs_common.c:1971
 msgid "Assume 'Yes'"
 msgstr "Assumi 'Sì'"
 
-#: src/prefs_common.c:1971
+#: src/prefs_common.c:1973
 msgid "Assume 'No'"
 msgstr "Assumi 'No'"
 
-#: src/prefs_common.c:1980
+#: src/prefs_common.c:1982
 msgid " Set key bindings... "
 msgstr " Configura lo schema dei tasti... "
 
-#: src/prefs_common.c:2046
+#: src/prefs_common.c:2048
 msgid "Add address to destination when double-clicked"
 msgstr "Aggiungi l'indirizzo di destinazione con un doppio click"
 
-#: src/prefs_common.c:2049
+#: src/prefs_common.c:2051
 msgid "Log Size"
 msgstr "Dimensione Log"
 
-#: src/prefs_common.c:2056
+#: src/prefs_common.c:2058
 msgid "Clip the log size"
 msgstr "Blocca la dimensione del log"
 
-#: src/prefs_common.c:2061
+#: src/prefs_common.c:2063
 msgid "Log window length"
 msgstr "Lunghezza della finestra di log"
 
-#: src/prefs_common.c:2074
+#: src/prefs_common.c:2076
 msgid "0 to stop logging in the log window"
 msgstr "0 per fermare il monitoraggio nella finestra del log"
 
-#: src/prefs_common.c:2081
+#: src/prefs_common.c:2083
 msgid "Security"
 msgstr "Sicurezza"
 
-#: src/prefs_common.c:2088
+#: src/prefs_common.c:2090
 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
 msgstr "Chiedi prima di accettare i certificati SSL"
 
-#: src/prefs_common.c:2096
+#: src/prefs_common.c:2098
 msgid "On exit"
 msgstr "All'uscita"
 
-#: src/prefs_common.c:2104
+#: src/prefs_common.c:2106
 msgid "Confirm on exit"
 msgstr "Chiedi conferma per uscire"
 
-#: src/prefs_common.c:2111
+#: src/prefs_common.c:2113
 msgid "Empty trash on exit"
 msgstr "Svuota cestino all'uscita"
 
-#: src/prefs_common.c:2113
+#: src/prefs_common.c:2115
 msgid "Ask before emptying"
 msgstr "Chiedi prima di svuotare"
 
-#: src/prefs_common.c:2117
+#: src/prefs_common.c:2119
 msgid "Warn if there are queued messages"
 msgstr "Avverti se ci sono messaggi accodati"
 
-#: src/prefs_common.c:2123
+#: src/prefs_common.c:2125
 msgid "Socket I/O timeout:"
 msgstr "Timeout I/O del socket:"
 
-#: src/prefs_common.c:2136
+#: src/prefs_common.c:2138
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: src/prefs_common.c:2313
+#: src/prefs_common.c:2315
 msgid "the full abbreviated weekday name"
 msgstr "il nome abbreviato del giorno della settimana"
 
-#: src/prefs_common.c:2314
+#: src/prefs_common.c:2316
 msgid "the full weekday name"
 msgstr "il nome completo del giorno della settimana"
 
-#: src/prefs_common.c:2315
+#: src/prefs_common.c:2317
 msgid "the abbreviated month name"
 msgstr "il nome abbreviato del mese"
 
-#: src/prefs_common.c:2316
+#: src/prefs_common.c:2318
 msgid "the full month name"
 msgstr "il nome completo del mese"
 
-#: src/prefs_common.c:2317
+#: src/prefs_common.c:2319
 msgid "the preferred date and time for the current locale"
 msgstr "data e ora preferite per la località corrente"
 
-#: src/prefs_common.c:2318
+#: src/prefs_common.c:2320
 msgid "the century number (year/100)"
 msgstr "Numero del secolo (anno/100)"
 
-#: src/prefs_common.c:2319
+#: src/prefs_common.c:2321
 msgid "the day of the month as a decimal number"
 msgstr "giorno del mese come numero"
 
-#: src/prefs_common.c:2320
+#: src/prefs_common.c:2322
 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
 msgstr "orario come numero decimale usando un orologio con 24 ore"
 
-#: src/prefs_common.c:2321
+#: src/prefs_common.c:2323
 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
 msgstr "orario come numero decimale usando un orologio con 12 ore"
 
-#: src/prefs_common.c:2322
+#: src/prefs_common.c:2324
 msgid "the day of the year as a decimal number"
 msgstr "il giorno dell'anno come numero"
 
-#: src/prefs_common.c:2323
+#: src/prefs_common.c:2325
 msgid "the month as a decimal number"
 msgstr "il mese come numero"
 
-#: src/prefs_common.c:2324
+#: src/prefs_common.c:2326
 msgid "the minute as a decimal number"
 msgstr "il minuto come numero"
 
-#: src/prefs_common.c:2325
+#: src/prefs_common.c:2327
 msgid "either AM or PM"
 msgstr "AM o PM"
 
-#: src/prefs_common.c:2326
+#: src/prefs_common.c:2328
 msgid "the second as a decimal number"
 msgstr "i secondi come numero"
 
-#: src/prefs_common.c:2327
+#: src/prefs_common.c:2329
 msgid "the day of the week as a decimal number"
 msgstr "il giorno della settimana come numero"
 
-#: src/prefs_common.c:2328
+#: src/prefs_common.c:2330
 msgid "the preferred date for the current locale"
 msgstr "la data preferita per la località corrente"
 
-#: src/prefs_common.c:2329
+#: src/prefs_common.c:2331
 msgid "the last two digits of a year"
 msgstr "le ultime due cifre dell'anno"
 
-#: src/prefs_common.c:2330
+#: src/prefs_common.c:2332
 msgid "the year as a decimal number"
 msgstr "l'anno come numero"
 
-#: src/prefs_common.c:2331
+#: src/prefs_common.c:2333
 msgid "the time zone or name or abbreviation"
 msgstr "La zona orario o il nome o l'abbreviazione"
 
-#: src/prefs_common.c:2352
+#: src/prefs_common.c:2354
 msgid "Specifier"
 msgstr "Specificare"
 
-#: src/prefs_common.c:2392
+#: src/prefs_common.c:2394
 msgid "Example"
 msgstr "Esempio"
 
-#: src/prefs_common.c:2462
+#: src/prefs_common.c:2464
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Schema dei tasti"
 
-#: src/prefs_common.c:2476
+#: src/prefs_common.c:2478
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Selezionare predefiniti:"
 
-#: src/prefs_common.c:2489 src/prefs_common.c:2771
+#: src/prefs_common.c:2491 src/prefs_common.c:2773
 msgid "Old Sylpheed"
 msgstr "Vecchia versione di Sylpheed"
 
-#: src/prefs_common.c:2497
+#: src/prefs_common.c:2499
 msgid ""
 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
@@ -7949,16 +7961,16 @@ msgstr "A capo nel messaggio"
 msgid "No information available"
 msgstr "Nessuna informazione disponibile"
 
-#: src/procmsg.c:1234
+#: src/procmsg.c:1238
 msgid "Could not create temporary file for news sending."
 msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per spedire l'articolo."
 
-#: src/procmsg.c:1245
+#: src/procmsg.c:1249
 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
 msgstr ""
 "Errore nella scrittura del file temporaneo per la spedizione dell'articolo"
 
-#: src/procmsg.c:1257 src/send_message.c:229
+#: src/procmsg.c:1261 src/send_message.c:229
 #, c-format
 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
 msgstr "Errore durante l'invio del messaggio a %s."
@@ -8350,198 +8362,198 @@ msgstr "L"
 msgid "Toggle quick-search bar"
 msgstr "Mostra/nascondi la barra di ricerca rapida"
 
-#: src/summaryview.c:812
+#: src/summaryview.c:813
 msgid "Process mark"
 msgstr "Segno del processo"
 
-#: src/summaryview.c:813
+#: src/summaryview.c:814
 msgid "Some marks are left. Process it?"
 msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Elaborarle?"
 
-#: src/summaryview.c:858
+#: src/summaryview.c:868
 #, c-format
 msgid "Scanning folder (%s)..."
 msgstr "Analisi della cartella (%s)..."
 
-#: src/summaryview.c:1258 src/summaryview.c:1309
+#: src/summaryview.c:1279 src/summaryview.c:1330
 msgid "No more unread messages"
 msgstr "Nessun altro messaggio non letto"
 
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1280
 msgid "No unread message found. Search from the end?"
 msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Cercare dalla fine?"
 
-#: src/summaryview.c:1271 src/summaryview.c:1322
+#: src/summaryview.c:1292 src/summaryview.c:1343
 msgid ""
 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
 msgstr ""
 "Errore interno: valore inaspettato per prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
 
-#: src/summaryview.c:1279
+#: src/summaryview.c:1300
 msgid "No unread messages."
 msgstr "Nessun messaggio non letto."
 
-#: src/summaryview.c:1310
+#: src/summaryview.c:1331
 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
 msgstr ""
 "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Passare alla cartella "
 "seguente?"
 
-#: src/summaryview.c:1352 src/summaryview.c:1376
+#: src/summaryview.c:1373 src/summaryview.c:1397
 msgid "No more new messages"
 msgstr "Nessun altro nuovo messaggio"
 
-#: src/summaryview.c:1353
+#: src/summaryview.c:1374
 msgid "No new message found. Search from the end?"
 msgstr "Nessun nuovo messaggio trovato. Cercare dalla fine?"
 
-#: src/summaryview.c:1362
+#: src/summaryview.c:1383
 msgid "No new messages."
 msgstr "Nessun nuovo messaggio."
 
-#: src/summaryview.c:1377
+#: src/summaryview.c:1398
 msgid "No new message found. Go to next folder?"
 msgstr "Nessun nuovo messaggio trovato. Esaminare la cartella successiva?"
 
-#: src/summaryview.c:1379
+#: src/summaryview.c:1400
 msgid "Search again"
 msgstr "Cerca ancora"
 
-#: src/summaryview.c:1408 src/summaryview.c:1433
+#: src/summaryview.c:1429 src/summaryview.c:1454
 msgid "No more marked messages"
 msgstr "Nessun altro messaggio contrassegnato"
 
-#: src/summaryview.c:1409
+#: src/summaryview.c:1430
 msgid "No marked message found. Search from the end?"
 msgstr ""
 "Non è stato trovato nessun messaggio contrassegnato. Cercare dalla fine?"
 
-#: src/summaryview.c:1418 src/summaryview.c:1443
+#: src/summaryview.c:1439 src/summaryview.c:1464
 msgid "No marked messages."
 msgstr "Nessun messaggio contrassegnato."
 
-#: src/summaryview.c:1434
+#: src/summaryview.c:1455
 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
 msgstr ""
 "Non è stato trovato nessun messaggio contrassegnato. Cercare dall'inizio?"
 
-#: src/summaryview.c:1458 src/summaryview.c:1483
+#: src/summaryview.c:1479 src/summaryview.c:1504
 msgid "No more labeled messages"
 msgstr "Nessun altro messaggio etichettato"
 
-#: src/summaryview.c:1459
+#: src/summaryview.c:1480
 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
 msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Cercare dalla fine?"
 
-#: src/summaryview.c:1468 src/summaryview.c:1493
+#: src/summaryview.c:1489 src/summaryview.c:1514
 msgid "No labeled messages."
 msgstr "Nessun messaggio etichettato."
 
-#: src/summaryview.c:1484
+#: src/summaryview.c:1505
 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
 msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Cercare dall'inizio?"
 
-#: src/summaryview.c:1697
+#: src/summaryview.c:1718
 msgid "Attracting messages by subject..."
 msgstr "Raggruppa messaggi per oggetto..."
 
-#: src/summaryview.c:1844
+#: src/summaryview.c:1865
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgstr "%d eliminato/i"
 
-#: src/summaryview.c:1848
+#: src/summaryview.c:1869
 #, c-format
 msgid "%s%d moved"
 msgstr "%s%d spostato/i"
 
-#: src/summaryview.c:1849 src/summaryview.c:1856
+#: src/summaryview.c:1870 src/summaryview.c:1877
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/summaryview.c:1854
+#: src/summaryview.c:1875
 #, c-format
 msgid "%s%d copied"
 msgstr "%s%d copiato/i"
 
-#: src/summaryview.c:1869
+#: src/summaryview.c:1890
 msgid " item selected"
 msgstr " voce selezionata"
 
-#: src/summaryview.c:1871
+#: src/summaryview.c:1892
 msgid " items selected"
 msgstr " voci selezionate"
 
-#: src/summaryview.c:1887
+#: src/summaryview.c:1908
 #, c-format
 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
 msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totali (%s)"
 
-#: src/summaryview.c:2061
+#: src/summaryview.c:2082
 msgid "Sorting summary..."
 msgstr "Ordinamento del sommario..."
 
-#: src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2152
 msgid "Setting summary from message data..."
 msgstr "Creazione del sommario dai messaggi..."
 
-#: src/summaryview.c:2261
+#: src/summaryview.c:2282
 msgid "(No Date)"
 msgstr "(Nessuna Data)"
 
-#: src/summaryview.c:2927
+#: src/summaryview.c:2956
 msgid "You're not the author of the article\n"
 msgstr "Non sei l'autore dell'articolo\n"
 
-#: src/summaryview.c:3015
+#: src/summaryview.c:3044
 msgid "Delete message(s)"
 msgstr "Elimino il/i messaggio/i"
 
-#: src/summaryview.c:3016
+#: src/summaryview.c:3045
 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
 msgstr "Eliminare i messaggi dal cestino?"
 
-#: src/summaryview.c:3128
+#: src/summaryview.c:3159
 msgid "Destination is same as current folder."
 msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale."
 
-#: src/summaryview.c:3205
+#: src/summaryview.c:3236
 msgid "Destination to copy is same as current folder."
 msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale."
 
-#: src/summaryview.c:3255
+#: src/summaryview.c:3286
 msgid "Selecting all messages..."
 msgstr "Selezione di tutti i messaggi..."
 
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3344
 msgid "Append or Overwrite"
 msgstr "Aggiungere o sovrascrivere"
 
-#: src/summaryview.c:3314
+#: src/summaryview.c:3345
 msgid "Append or overwrite existing file?"
 msgstr "Aggiungere o sovrascrivere il file esistente?"
 
-#: src/summaryview.c:3315
+#: src/summaryview.c:3346
 msgid "Append"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: src/summaryview.c:3606
+#: src/summaryview.c:3639
 msgid "Building threads..."
 msgstr "Costruzione delle discussioni..."
 
-#: src/summaryview.c:3701
+#: src/summaryview.c:3734
 msgid "Unthreading..."
 msgstr "Separazione delle discussioni..."
 
-#: src/summaryview.c:3834
+#: src/summaryview.c:3867
 msgid "No filter rules defined."
 msgstr "Nessuna regola di filtro definita."
 
-#: src/summaryview.c:3843
+#: src/summaryview.c:3876
 msgid "Filtering..."
 msgstr "Filtro..."
 
-#: src/summaryview.c:5177
+#: src/summaryview.c:5208
 #, c-format
 msgid ""
 "Regular expression (regexp) error:\n"
@@ -8550,26 +8562,32 @@ msgstr ""
 "Errore nell'espressione regolare:\n"
 "%s"
 
+#: src/summaryview.c:5322
+msgid "Export to mbox file"
+msgstr "Esporta verso file mbox"
+
 #: src/textview.c:519
 msgid "This message can't be displayed.\n"
 msgstr "Questo messaggio non può essere visualizzato.\n"
 
+# I seguenti 10 messaggi sono stati tradotti in maniera un po'
+# differente, per rendere più omogenea la presentazione..
+# Trovo il messaggio inglese davvero orrendo! :D
 #: src/textview.c:536
 msgid "The following can be performed on this part by "
-msgstr "Le seguenti azioni possono essere effettuate su questa parte da "
+msgstr "Cliccando con il tasto destro sull'icona o sull'elemento "
 
 #: src/textview.c:537
 msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
-msgstr ""
-"cliccando con il tasto destro sull'icona o sull'elemento della lista:\n"
+msgstr "della lista è possibile eseguire le seguenti azioni:\n"
 
 #: src/textview.c:539
 msgid "    To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
-msgstr "\tPer salvare selezionate 'Salva come...'(Scorciatoia: 'y')\n"
+msgstr "- Salvare: 'Salva come...'(Scorciatoia: 'y')\n"
 
 #: src/textview.c:540
 msgid "    To display as text select 'Display as text' "
-msgstr "\tPer mostrare come testo selezionare 'Mostra come testo' "
+msgstr "- Visualizzare come testo: 'Mostra come testo' "
 
 #: src/textview.c:541
 msgid "(Shortcut key: 't')\n"
@@ -8577,7 +8595,7 @@ msgstr "(Scorciatoia: 't')\n"
 
 #: src/textview.c:542
 msgid "    To open with an external program select 'Open' "
-msgstr "\tPer aprire con un programma esterno selezionare 'Apri' "
+msgstr "- Aprire con il programma predefinito: 'Apri' "
 
 #: src/textview.c:543
 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
@@ -8585,15 +8603,15 @@ msgstr "(Scorciatoia: 'l').\n"
 
 #: src/textview.c:544
 msgid "    (alternately double-click, or click the middle "
-msgstr "\t(altrimenti doppio-click, o click con il tasto "
+msgstr "- Aprire: 'Apri con... (Scorciatoia: 'o')"
 
 #: src/textview.c:545
 msgid "mouse button),\n"
-msgstr "centrale del mouse),\n"
+msgstr " \n"
 
 #: src/textview.c:546
 msgid "    or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
-msgstr "\to 'Apri con...' (Scorciatoia: 'o')\n"
+msgstr " \n"
 
 #: src/textview.c:1936
 #, c-format
@@ -8616,7 +8634,7 @@ msgstr "Preleva la posta dell'account attivo"
 
 #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1347
 msgid "Send Queued Message(s)"
-msgstr "Invia i messaggi accodati"
+msgstr "Invia i messaggi in coda"
 
 #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1360
 msgid "Compose Email"