Revert "Disallow '?' in filename when saving message part on Windows."
[claws.git] / po / id_ID.po
index 1fb3ecf2a038ba974f459bd3e75c9de4b9a5f62a..ffe30da3acc897df1d9d7ee98b7fde3f45e86fac 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Claws Mail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-28 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-06 10:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-04 16:07+0700\n"
 "Last-Translator: M. Sulchan Darmawan <bleketux@gmail.com>\n"
 "Language-Team: M.Sulchan Darmawan <bleketux@gmail.com>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
-#: src/account.c:395 src/account.c:462
+#: src/account.c:396 src/account.c:463
 msgid ""
 "Some composing windows are open.\n"
 "Please close all the composing windows before editing accounts."
@@ -29,15 +29,15 @@ msgstr ""
 "Silahkan tutup semua jendela untuk menulis sebelum melakukan penyuntingan "
 "akun."
 
-#: src/account.c:440
+#: src/account.c:441
 msgid "Can't create folder."
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori."
 
-#: src/account.c:727
+#: src/account.c:728
 msgid "Edit accounts"
 msgstr "Sunting akun"
 
-#: src/account.c:744
+#: src/account.c:745
 msgid ""
 "Using 'Get Mail' will retrieve messages from your Accounts in the order "
 "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text "
@@ -47,78 +47,78 @@ msgstr ""
 "urutan, kotak cek menunjukkan akun yang akan diambil. Tulisan tebal "
 "menunjukkan akun standar."
 
-#: src/account.c:815
+#: src/account.c:816
 msgid " _Set as default account "
 msgstr "Pasang _Sebagai akun standar"
 
-#: src/account.c:907
+#: src/account.c:908
 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
 msgstr "Akun dengan direktori remot tidak dapat di salin."
 
-#: src/account.c:914
+#: src/account.c:915
 #, c-format
 msgid "Copy of %s"
 msgstr "Salinan dari %s"
 
-#: src/account.c:1097
+#: src/account.c:1075
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
 msgstr "Anda akan menghapus akun '%s', Yakin ?"
 
-#: src/account.c:1099
+#: src/account.c:1077
 msgid "(Untitled)"
 msgstr "(Tidak ada judul)"
 
-#: src/account.c:1100
+#: src/account.c:1078
 msgid "Delete account"
 msgstr "Hapus akun"
 
-#: src/account.c:1590
+#: src/account.c:1562
 msgctxt "Accounts List Get Column Name"
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: src/account.c:1596
+#: src/account.c:1568
 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts"
 msgstr "'Ambil Surat' mengambil surat dari akun terpilih"
 
-#: src/account.c:1603 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:215
-#: src/addressbook.c:125 src/compose.c:7374 src/editaddress.c:1264
+#: src/account.c:1575 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:215
+#: src/addressbook.c:125 src/compose.c:7205 src/editaddress.c:1264
 #: src/editaddress.c:1321 src/editaddress.c:1341
 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:302
 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:350 src/editbook.c:170
 #: src/editgroup.c:288 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428
 #: src/editvcard.c:173 src/importmutt.c:222 src/importpine.c:221
 #: src/mimeview.c:274 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:465
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1803
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:409 src/prefs_filtering.c:384
-#: src/prefs_filtering.c:1870 src/prefs_template.c:79
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1800
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:395 src/prefs_filtering.c:384
+#: src/prefs_filtering.c:1866 src/prefs_template.c:79
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/account.c:1611 src/prefs_account.c:1108 src/prefs_account.c:4227
+#: src/account.c:1583 src/prefs_account.c:1096 src/prefs_account.c:4141
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/account.c:1619 src/ssl_manager.c:100
+#: src/account.c:1591 src/ssl_manager.c:100
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/action.c:380
+#: src/action.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not get message file %d"
 msgstr "Tidak dapat mengambil berkas pesan %d"
 
-#: src/action.c:418
+#: src/action.c:419
 msgid "Could not get message part."
 msgstr "Tidak dapat mengambil bagian pesan."
 
-#: src/action.c:435
+#: src/action.c:436
 #, c-format
 msgid "Can't get part of multipart message: %s"
 msgstr "Tidak dapat mengambil sebagian dari pesan multibagian: %s"
 
-#: src/action.c:607
+#: src/action.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr ""
 "Aksi terpilih tidak dapat digunakan pada jendela untuk menulis\n"
 "karena mengandung %%f, %%F, %%as atau %%p."
 
-#: src/action.c:719
+#: src/action.c:720
 msgid "There is no filtering action set"
 msgstr "Tidak ada aksi saring yang di pasang"
 
-#: src/action.c:721
+#: src/action.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid filtering action(s):\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
 "Aksi penyaringan salah:\n"
 "%s"
 
-#: src/action.c:986
+#: src/action.c:987
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not fork to execute the following command:\n"
@@ -151,34 +151,34 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: src/action.c:988 src/ldaputil.c:323 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:857
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:75
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1823
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 src/privacy.c:62
+#: src/action.c:989 src/ldaputil.c:323 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:884
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:67
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1836
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1839 src/privacy.c:62
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
 
-#: src/action.c:1206 src/action.c:1371
+#: src/action.c:1207 src/action.c:1372
 msgid "Completed"
 msgstr "Selesai"
 
-#: src/action.c:1242
+#: src/action.c:1243
 #, c-format
 msgid "--- Running: %s\n"
 msgstr "--- Menjalankan: %s\n"
 
-#: src/action.c:1246
+#: src/action.c:1247
 #, c-format
 msgid "--- Ended: %s\n"
 msgstr "--- Diakhiri: %s\n"
 
-#: src/action.c:1279
+#: src/action.c:1280
 msgid "Action's input/output"
 msgstr "Aksi masukan/keluaran"
 
-#: src/action.c:1607
+#: src/action.c:1608
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the argument for the following action:\n"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
 "('%%h' akan diganti dengan argumen)\n"
 " %s"
 
-#: src/action.c:1612
+#: src/action.c:1613
 msgid "Action's hidden user argument"
 msgstr "Aksi menyembunyikan argumen pengguna"
 
-#: src/action.c:1616
+#: src/action.c:1617
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the argument for the following action:\n"
@@ -204,24 +204,24 @@ msgstr ""
 "('%%u' akan diganti dengan argumen)\n"
 " %s"
 
-#: src/action.c:1621
+#: src/action.c:1622
 msgid "Action's user argument"
 msgstr "Aksi argumen pengguna"
 
-#: src/addrclip.c:480
+#: src/addrclip.c:479
 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure."
 msgstr "Tidak dapat menyalin direktori ke diri sendiri atau sub strukturnya."
 
-#: src/addrclip.c:503
+#: src/addrclip.c:502
 msgid "Cannot copy an address book to itself."
 msgstr "Tidak dapat menyalin buku alamat ke diri sendiri."
 
-#: src/addrclip.c:594
+#: src/addrclip.c:593
 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure."
 msgstr ""
 "Tidak dapat memindahkan direktori ke diri sendiri atau sub strukturnya."
 
-#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:4945
+#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:4946
 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308
 msgid "Group"
 msgstr "Kelompok"
@@ -293,14 +293,14 @@ msgid ""
 msgstr "Anda akan mengganti semua nama atribut dengan standarnya, yakin ?"
 
 #: src/addrcustomattr.c:212 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:466
-#: src/addressbook.c:483 src/edittags.c:279
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1307 src/prefs_actions.c:1084
-#: src/prefs_filtering.c:1697 src/prefs_template.c:1111
+#: src/addressbook.c:483 src/edittags.c:272
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1186 src/prefs_actions.c:1090
+#: src/prefs_filtering.c:1693 src/prefs_template.c:1119
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Hapus"
 
-#: src/addrcustomattr.c:213 src/edittags.c:280 src/prefs_actions.c:1085
-#: src/prefs_filtering.c:1698 src/prefs_template.c:1112
+#: src/addrcustomattr.c:213 src/edittags.c:273 src/prefs_actions.c:1091
+#: src/prefs_filtering.c:1694 src/prefs_template.c:1120
 msgid "Delete _all"
 msgstr "Hapus semu_a"
 
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Duplicate email addresses"
 msgstr "Duplikasi alamat email"
 
 #: src/addrduplicates.c:442 src/addressadd.c:227
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 src/toolbar.c:529
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:396 src/toolbar.c:434
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
@@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Alamat"
 msgid "Address book path"
 msgstr "Lokasi buku alamat"
 
-#: src/addrduplicates.c:793 src/addressbook.c:1439 src/addressbook.c:1492
+#: src/addrduplicates.c:793 src/addressbook.c:1438 src/addressbook.c:1491
 msgid "Delete address(es)"
 msgstr "Hapus alamat"
 
-#: src/addrduplicates.c:794 src/addressbook.c:1493
+#: src/addrduplicates.c:794 src/addressbook.c:1492
 msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Yakin akan menghapus alamat?"
 
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Yakin akan menghapus alamat?"
 msgid "Delete address"
 msgstr "Hapus alamat"
 
-#: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1440
+#: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1439
 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
 msgstr "Data alamat ini bermodus readonly dan tidak dapat dihapus"
 
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Penanda"
 msgid "Select Address Book Folder"
 msgstr "Pilih Direktori Buku Alamat"
 
-#: src/addressadd.c:534 src/addressbook.c:3214 src/addressbook.c:3265
+#: src/addressadd.c:534 src/addressbook.c:3216 src/addressbook.c:3267
 msgid "Add address(es)"
 msgstr "Tambah alamat"
 
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Tambah alamat"
 msgid "Can't add the specified address"
 msgstr "Tidak dapat menambahkan alamat tersebut"
 
-#: src/addressbook.c:126 src/addressbook.c:4933 src/editaddress.c:1053
+#: src/addressbook.c:126 src/addressbook.c:4934 src/editaddress.c:1053
 #: src/editaddress.c:1114 src/editgroup.c:289 src/expldifdlg.c:517
 #: src/exporthtml.c:600 src/exporthtml.c:764 src/ldif.c:762
 msgid "Email Address"
@@ -415,17 +415,17 @@ msgid "_Book"
 msgstr "_Buku"
 
 #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:465
-#: src/addressbook.c:482 src/compose.c:600 src/mainwindow.c:514
+#: src/addressbook.c:482 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:512
 #: src/messageview.c:209 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Sunting"
 
-#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:517
+#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:591 src/mainwindow.c:515
 #: src/messageview.c:212
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Pengaturan"
 
-#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:519
+#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:517
 #: src/messageview.c:213
 msgid "_Help"
 msgstr "_Bantuan"
@@ -458,14 +458,14 @@ msgstr "_Sunting buku"
 msgid "_Delete book"
 msgstr "_Hapus buku"
 
-#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:617
+#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:603
 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85
 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433
 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631
 msgid "_Save"
 msgstr "_Simpan"
 
-#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:621 src/messageview.c:222
+#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:607 src/messageview.c:222
 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88
 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:629
 msgid "_Close"
@@ -480,13 +480,13 @@ msgid "C_ut"
 msgstr "P_otong"
 
 #: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:225
 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Salin"
 
 #: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:630 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97
+#: src/compose.c:616 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Tempel"
 
@@ -530,8 +530,8 @@ msgstr "Cari duplikasi..."
 msgid "Edit custom attributes..."
 msgstr "Sunting atribut buatan..."
 
-#: src/addressbook.c:458 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:815
-#: src/messageview.c:337
+#: src/addressbook.c:458 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:813
+#: src/messageview.c:338
 msgid "_About"
 msgstr "_Tentang"
 
@@ -540,10 +540,10 @@ msgid "_Browse Entry"
 msgstr "_Jelajahi entri"
 
 #: src/addressbook.c:507 src/crash.c:456 src/crash.c:475 src/importldif.c:114
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:253 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:143
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:250 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:143
 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:171 src/plugins/vcalendar/day-view.c:402
-#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:785
-#: src/prefs_themes.c:817 src/prefs_themes.c:818
+#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:682
+#: src/prefs_themes.c:714 src/prefs_themes.c:715
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tidak diketahui"
 
@@ -644,24 +644,24 @@ msgstr "Kontak sudah ada untuk kunci tersebut"
 msgid "Strong(er) authentication required"
 msgstr "Dibutuhkan Otentifikasi yang (lebih) kuat"
 
-#: src/addressbook.c:914
+#: src/addressbook.c:913
 msgid "Sources"
 msgstr "Sumber"
 
-#: src/addressbook.c:918 src/prefs_matcher.c:632 src/prefs_other.c:492
-#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2519
+#: src/addressbook.c:917 src/prefs_matcher.c:632 src/prefs_other.c:492
+#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2142
 msgid "Address book"
 msgstr "Buku alamat"
 
-#: src/addressbook.c:1113 src/editldap.c:798
+#: src/addressbook.c:1112 src/editldap.c:781
 msgid "Search"
 msgstr "Pencarian"
 
-#: src/addressbook.c:1484
+#: src/addressbook.c:1483
 msgid "Delete group"
 msgstr "Hapus kelompok"
 
-#: src/addressbook.c:1485
+#: src/addressbook.c:1484
 msgid ""
 "Really delete the group(s)?\n"
 "The addresses it contains will not be lost."
@@ -669,26 +669,26 @@ msgstr ""
 "Yakin akan menghapus kelompok ini?\n"
 "Alamat yang ada didalamnya tidak akan hilang"
 
-#: src/addressbook.c:2193
+#: src/addressbook.c:2195
 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
 msgstr "Tidak dapat ditempelkan. Buku alamat tujuan bermodus readonly"
 
-#: src/addressbook.c:2203
+#: src/addressbook.c:2205
 msgid "Cannot paste into an address group."
 msgstr "Tidak dapat ditempelkan ke kelompok alamat"
 
-#: src/addressbook.c:2911
+#: src/addressbook.c:2913
 #, c-format
 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?"
 msgstr "Apakah anda ingin menghapus hasil permintaan dan alamat di '%s'?"
 
-#: src/addressbook.c:2914 src/addressbook.c:2940 src/addressbook.c:2947
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:177
-#: src/toolbar.c:497
+#: src/addressbook.c:2916 src/addressbook.c:2942 src/addressbook.c:2949
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:329 src/prefs_filtering_action.c:177
+#: src/toolbar.c:415
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/addressbook.c:2923
+#: src/addressbook.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it "
@@ -697,20 +697,20 @@ msgstr ""
 "Apakah anda ingin menghapus '%s'? jika anda menghapus direktorinya saja, "
 "alamat yang ada didalamnya akan dipindahkan ke direktori diatasnya."
 
-#: src/addressbook.c:2926 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206
+#: src/addressbook.c:2928 src/imap_gtk.c:360 src/mh_gtk.c:206
 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:155
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Hapus direktori"
 
-#: src/addressbook.c:2927
+#: src/addressbook.c:2929
 msgid "Delete _folder only"
 msgstr "Hapus _direktori saja"
 
-#: src/addressbook.c:2927
+#: src/addressbook.c:2929
 msgid "Delete folder and _addresses"
 msgstr "Hapus direktori dan alamatnya"
 
-#: src/addressbook.c:2938
+#: src/addressbook.c:2940
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete '%s'?\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
 "Apakah anda akan menghapus '%s'?\n"
 "Alamat yang ada didalamnya tidak akan hilang."
 
-#: src/addressbook.c:2945
+#: src/addressbook.c:2947
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete '%s'?\n"
@@ -728,28 +728,28 @@ msgstr ""
 "Apakah anda akan menghapus '%s'?\n"
 "Alamat yang ada didalamnya akan hilang."
 
-#: src/addressbook.c:3059
+#: src/addressbook.c:3061
 #, c-format
 msgid "Search '%s'"
 msgstr "Cari '%s'"
 
-#: src/addressbook.c:3197 src/addressbook.c:3246
+#: src/addressbook.c:3199 src/addressbook.c:3248
 msgid "New Contacts"
 msgstr "Kontak Baru"
 
-#: src/addressbook.c:4085
+#: src/addressbook.c:4087
 msgid "New user, could not save index file."
 msgstr "Pengguna baru, tidak dapat menyimpan berkas indeks."
 
-#: src/addressbook.c:4089
+#: src/addressbook.c:4091
 msgid "New user, could not save address book files."
 msgstr "Pengguna baru, tidak dapat menyimpan berkas buku alamat."
 
-#: src/addressbook.c:4099
+#: src/addressbook.c:4101
 msgid "Old address book converted successfully."
 msgstr "Buku alamat lama berhasil di konversi."
 
-#: src/addressbook.c:4104
+#: src/addressbook.c:4106
 msgid ""
 "Old address book converted,\n"
 "could not save new address index file."
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
 "Buku alamat lama telah dikonversi,\n"
 "tidak dapat menyimpan berkas indeks alamat baru."
 
-#: src/addressbook.c:4117
+#: src/addressbook.c:4119
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "but created empty new address book files."
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat mengkonversi buku alamat,\n"
 "tapi berkas buku alamat baru yang kosong telah dibuat."
 
-#: src/addressbook.c:4123
+#: src/addressbook.c:4125
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "could not save new address index file."
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat mengkonversi buku alamat,\n"
 "tidak dapat menyimpan berkas indeks alamat baru."
 
-#: src/addressbook.c:4128
+#: src/addressbook.c:4130
 msgid ""
 "Could not convert address book\n"
 "and could not create new address book files."
@@ -781,52 +781,52 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat mengkonversi buku alamat\n"
 "dan tidak dapat membuat berkas buku alamat baru."
 
-#: src/addressbook.c:4135 src/addressbook.c:4141
+#: src/addressbook.c:4137 src/addressbook.c:4143
 msgid "Addressbook conversion error"
 msgstr "Kesalahan dalam mengkonversi buku alamat"
 
-#: src/addressbook.c:4256
+#: src/addressbook.c:4257
 msgid "Addressbook Error"
 msgstr "Buku alamat bermasalah"
 
-#: src/addressbook.c:4257
+#: src/addressbook.c:4258
 msgid "Could not read address index"
 msgstr "Tidak dapat membaca indeks alamat"
 
-#: src/addressbook.c:4588
+#: src/addressbook.c:4589
 msgid "Busy searching..."
 msgstr "Sibuk mencari..."
 
-#: src/addressbook.c:4897 src/prefs_send.c:216
+#: src/addressbook.c:4898 src/prefs_send.c:188
 msgid "Interface"
 msgstr "Antarmuka"
 
-#: src/addressbook.c:4909
+#: src/addressbook.c:4910
 msgid "Address Books"
 msgstr "Buku Alamat"
 
-#: src/addressbook.c:4921
+#: src/addressbook.c:4922
 msgid "Person"
 msgstr "Orang"
 
-#: src/addressbook.c:4957 src/exporthtml.c:884 src/folderview.c:355
-#: src/folderview.c:443 src/prefs_account.c:2854 src/prefs_folder_column.c:78
+#: src/addressbook.c:4958 src/exporthtml.c:884 src/folderview.c:348
+#: src/folderview.c:436 src/prefs_account.c:2799 src/prefs_folder_column.c:78
 msgid "Folder"
 msgstr "Direktori"
 
-#: src/addressbook.c:4969
+#: src/addressbook.c:4970
 msgid "vCard"
 msgstr "vCard"
 
-#: src/addressbook.c:4981 src/addressbook.c:4993
+#: src/addressbook.c:4982 src/addressbook.c:4994
 msgid "JPilot"
 msgstr "JPilot"
 
-#: src/addressbook.c:5005
+#: src/addressbook.c:5006
 msgid "LDAP servers"
 msgstr "Server LDAP"
 
-#: src/addressbook.c:5017
+#: src/addressbook.c:5018
 msgid "LDAP Query"
 msgstr "Permintaan LDAP"
 
@@ -843,12 +843,12 @@ msgstr "Buku Alamat"
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326
 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:613 src/prefs_matcher.c:675
-#: src/prefs_matcher.c:710 src/prefs_matcher.c:1621 src/prefs_matcher.c:1628
-#: src/prefs_matcher.c:1636 src/prefs_matcher.c:1638 src/prefs_matcher.c:2522
-#: src/prefs_matcher.c:2526
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:442
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:489
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:612 src/prefs_matcher.c:675
+#: src/prefs_matcher.c:710 src/prefs_matcher.c:1618 src/prefs_matcher.c:1625
+#: src/prefs_matcher.c:1633 src/prefs_matcher.c:1635 src/prefs_matcher.c:2519
+#: src/prefs_matcher.c:2523
 msgid "Any"
 msgstr "Semua"
 
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Lakukan proses untuk kolom kepala surat"
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Termasuk subdirektori"
 
-#: src/addrgather.c:450 src/prefs_filtering_action.c:1429
+#: src/addrgather.c:450 src/prefs_filtering_action.c:1425
 msgid "Header Name"
 msgstr "Nama Kepala"
 
@@ -950,18 +950,18 @@ msgstr "Pemutakhiran alamat"
 msgid "Update failed. Changes not written to Directory."
 msgstr "Pemutakhiran gagal. Perubahan tidak dituliskan ke direktori."
 
-#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:9711
+#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:9454
 msgid "Notice"
 msgstr "Pemberitahuan"
 
-#: src/alertpanel.c:159 src/compose.c:5821 src/compose.c:6342
-#: src/compose.c:12138 src/file_checker.c:78 src/file_checker.c:100
-#: src/messageview.c:855 src/messageview.c:882 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:810
-#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:4937
+#: src/alertpanel.c:159 src/compose.c:5689 src/compose.c:6212
+#: src/compose.c:11905 src/file_checker.c:78 src/file_checker.c:100
+#: src/messageview.c:854 src/messageview.c:867 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788
+#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:4851
 msgid "Warning"
 msgstr "Peringatan"
 
-#: src/alertpanel.c:172 src/alertpanel.c:195 src/compose.c:5758 src/inc.c:663
+#: src/alertpanel.c:172 src/alertpanel.c:195 src/compose.c:5630 src/inc.c:663
 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:155 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:314
 msgid "Error"
 msgstr "Kesalahan"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Versi Claws Mail anda terlalu lama untuk pengaya '%s'."
 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
 msgstr "Versi Claws Mail anda terlalu lama untuk pengaya tersebut."
 
-#: src/common/session.c:183 src/imap.c:1207
+#: src/common/session.c:183 src/imap.c:1210
 msgid "SSL/TLS handshake failed\n"
 msgstr "Jalinan SSL/TLS gagal\n"
 
@@ -1109,30 +1109,30 @@ msgstr "Pesan terlalu besar (Ukuran maksimum adalah %s)\n"
 msgid "couldn't start STARTTLS session\n"
 msgstr "tidak dapat memulai sesi STARTTLS\n"
 
-#: src/common/socket.c:571
+#: src/common/socket.c:569
 msgid "Socket IO timeout.\n"
 msgstr "Soket I/O mengalami waktuhabis.\n"
 
-#: src/common/socket.c:600
+#: src/common/socket.c:598
 msgid "Connection timed out.\n"
 msgstr "Sambungan habis waktu.\n"
 
-#: src/common/socket.c:734
+#: src/common/socket.c:732
 #, c-format
 msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n"
 msgstr "%s:%d: sambungan gagal (%s).\n"
 
-#: src/common/socket.c:974
+#: src/common/socket.c:972
 #, c-format
 msgid "%s:%d: unknown host.\n"
 msgstr "%s:%d: host tidak dikenal.\n"
 
-#: src/common/socket.c:1066
+#: src/common/socket.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n"
 msgstr "%s:%s: pencarian host gagal (%s).\n"
 
-#: src/common/socket.c:1370
+#: src/common/socket.c:1368
 #, c-format
 msgid "write on fd%d: %s\n"
 msgstr "ditulis pada fd%d: %s\n"
@@ -1222,594 +1222,594 @@ msgstr "<tidak pada sertifikat>"
 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
 msgstr "(Subyek dibersihkan oleh RegExp)"
 
-#: src/common/utils.c:256
+#: src/common/utils.c:259
 #, c-format
 msgid "%dB"
 msgstr "%dB"
 
-#: src/common/utils.c:257
+#: src/common/utils.c:260
 #, c-format
 msgid "%d.%02dKB"
 msgstr "%d.%02dKB"
 
-#: src/common/utils.c:258
+#: src/common/utils.c:261
 #, c-format
 msgid "%d.%02dMB"
 msgstr "%d.%02dMB"
 
-#: src/common/utils.c:259
+#: src/common/utils.c:262
 #, c-format
 msgid "%.2fGB"
 msgstr "%.2fGB"
 
-#: src/common/utils.c:4759
+#: src/common/utils.c:4764
 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Minggu"
 
-#: src/common/utils.c:4760
+#: src/common/utils.c:4765
 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
 msgid "Monday"
 msgstr "Senin"
 
-#: src/common/utils.c:4761
+#: src/common/utils.c:4766
 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Selasa"
 
-#: src/common/utils.c:4762
+#: src/common/utils.c:4767
 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Rabu"
 
-#: src/common/utils.c:4763
+#: src/common/utils.c:4768
 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Kamis"
 
-#: src/common/utils.c:4764
+#: src/common/utils.c:4769
 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
 msgid "Friday"
 msgstr "Jumat"
 
-#: src/common/utils.c:4765
+#: src/common/utils.c:4770
 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabtu"
 
-#: src/common/utils.c:4767
+#: src/common/utils.c:4772
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: src/common/utils.c:4768
+#: src/common/utils.c:4773
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "February"
 msgstr "Pebruari"
 
-#: src/common/utils.c:4769
+#: src/common/utils.c:4774
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "March"
 msgstr "Maret"
 
-#: src/common/utils.c:4770
+#: src/common/utils.c:4775
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: src/common/utils.c:4771
+#: src/common/utils.c:4776
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: src/common/utils.c:4772
+#: src/common/utils.c:4777
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: src/common/utils.c:4773
+#: src/common/utils.c:4778
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: src/common/utils.c:4774
+#: src/common/utils.c:4779
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "August"
 msgstr "Agustus"
 
-#: src/common/utils.c:4775
+#: src/common/utils.c:4780
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: src/common/utils.c:4776
+#: src/common/utils.c:4781
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: src/common/utils.c:4777
+#: src/common/utils.c:4782
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "November"
 msgstr "Nopember"
 
-#: src/common/utils.c:4778
+#: src/common/utils.c:4783
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "December"
 msgstr "Desember"
 
-#: src/common/utils.c:4780
+#: src/common/utils.c:4785
 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
 msgid "Sun"
 msgstr "Min"
 
-#: src/common/utils.c:4781
+#: src/common/utils.c:4786
 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
 msgid "Mon"
 msgstr "Sen"
 
-#: src/common/utils.c:4782
+#: src/common/utils.c:4787
 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
 msgid "Tue"
 msgstr "Sel"
 
-#: src/common/utils.c:4783
+#: src/common/utils.c:4788
 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
 msgid "Wed"
 msgstr "Rab"
 
-#: src/common/utils.c:4784
+#: src/common/utils.c:4789
 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
 msgid "Thu"
 msgstr "Kam"
 
-#: src/common/utils.c:4785
+#: src/common/utils.c:4790
 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
 msgid "Fri"
 msgstr "Jum"
 
-#: src/common/utils.c:4786
+#: src/common/utils.c:4791
 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
 msgid "Sat"
 msgstr "Sab"
 
-#: src/common/utils.c:4788
+#: src/common/utils.c:4793
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: src/common/utils.c:4789
+#: src/common/utils.c:4794
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Feb"
 msgstr "Peb"
 
-#: src/common/utils.c:4790
+#: src/common/utils.c:4795
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Mar"
 msgstr "Mar"
 
-#: src/common/utils.c:4791
+#: src/common/utils.c:4796
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: src/common/utils.c:4792
+#: src/common/utils.c:4797
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: src/common/utils.c:4793
+#: src/common/utils.c:4798
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: src/common/utils.c:4794
+#: src/common/utils.c:4799
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: src/common/utils.c:4795
+#: src/common/utils.c:4800
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Aug"
 msgstr "Ags"
 
-#: src/common/utils.c:4796
+#: src/common/utils.c:4801
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: src/common/utils.c:4797
+#: src/common/utils.c:4802
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: src/common/utils.c:4798
+#: src/common/utils.c:4803
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Nov"
 msgstr "Nop"
 
-#: src/common/utils.c:4799
+#: src/common/utils.c:4804
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Dec"
 msgstr "Des"
 
-#: src/common/utils.c:4810
+#: src/common/utils.c:4815
 msgctxt "For use by strftime (morning)"
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: src/common/utils.c:4811
+#: src/common/utils.c:4816
 msgctxt "For use by strftime (afternoon)"
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: src/common/utils.c:4812
+#: src/common/utils.c:4817
 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)"
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/common/utils.c:4813
+#: src/common/utils.c:4818
 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)"
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:575
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Tambah..."
 
-#: src/compose.c:590 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301
+#: src/compose.c:576 src/mh_gtk.c:367 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301
 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:316
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Hapus"
 
-#: src/compose.c:592 src/folderview.c:254
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:247
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Properti..."
 
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:211
 msgid "_Message"
 msgstr "_Pesan"
 
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:588
 msgid "_Spelling"
 msgstr "_Ejaan"
 
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:671
+#: src/compose.c:590 src/compose.c:657
 msgid "_Options"
 msgstr "_Pilihan"
 
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:594
 msgid "S_end"
 msgstr "_Kirim"
 
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:595
 msgid "Send _later"
 msgstr "Kirim _nanti"
 
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:598
 msgid "_Attach file"
 msgstr "_Lampirkan berkas"
 
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:599
 msgid "_Insert file"
 msgstr "_Sisipkan berkas"
 
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:600
 msgid "Insert si_gnature"
 msgstr "Sisipkan _tanda tangan"
 
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:601
 msgid "_Replace signature"
 msgstr "_Ganti tandatangan"
 
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:605
 msgid "_Print"
 msgstr "_Cetak"
 
-#: src/compose.c:624 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91
+#: src/compose.c:610 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Batal"
 
-#: src/compose.c:625 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92
+#: src/compose.c:611 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Redo"
 
-#: src/compose.c:628 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95
+#: src/compose.c:614 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Po_tong"
 
-#: src/compose.c:632
+#: src/compose.c:618
 msgid "_Special paste"
 msgstr "_Tempel spesial"
 
-#: src/compose.c:633
+#: src/compose.c:619
 msgid "As _quotation"
 msgstr "Sebagai _kutipan"
 
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:620
 msgid "_Wrapped"
 msgstr "_Penggalan"
 
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:621
 msgid "_Unwrapped"
 msgstr "_Non penggalan"
 
-#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:549
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:547
 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99
 msgid "Select _all"
 msgstr "Pilih semu_a"
 
-#: src/compose.c:639
+#: src/compose.c:625
 msgid "A_dvanced"
 msgstr "Tingkat _lanjut"
 
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:626
 msgid "Move a character backward"
 msgstr "Pindahkan satu karakter ke belakang"
 
-#: src/compose.c:641
+#: src/compose.c:627
 msgid "Move a character forward"
 msgstr "Pindahkan satu karakter ke depan"
 
-#: src/compose.c:642
+#: src/compose.c:628
 msgid "Move a word backward"
 msgstr "Pindahkan satu kata ke belakang"
 
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:629
 msgid "Move a word forward"
 msgstr "Pindahkan satu kata ke depan"
 
-#: src/compose.c:644
+#: src/compose.c:630
 msgid "Move to beginning of line"
 msgstr "Pindahkan ke awal baris"
 
-#: src/compose.c:645
+#: src/compose.c:631
 msgid "Move to end of line"
 msgstr "Pindahkan ke akhir baris"
 
-#: src/compose.c:646
+#: src/compose.c:632
 msgid "Move to previous line"
 msgstr "Pindahkan ke baris sebelumnya"
 
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:633
 msgid "Move to next line"
 msgstr "Pindahkan ke baris berikutnya"
 
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:634
 msgid "Delete a character backward"
 msgstr "Hapus satu karakter ke belakang"
 
-#: src/compose.c:649
+#: src/compose.c:635
 msgid "Delete a character forward"
 msgstr "Hapus satu karakter ke depan"
 
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:636
 msgid "Delete a word backward"
 msgstr "Hapus satu kata ke belakang"
 
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:637
 msgid "Delete a word forward"
 msgstr "Hapus satu kata ke depan"
 
-#: src/compose.c:652
+#: src/compose.c:638
 msgid "Delete line"
 msgstr "Hapus baris"
 
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:639
 msgid "Delete to end of line"
 msgstr "Hapus sampai akhir baris"
 
-#: src/compose.c:656 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:642 src/messageview.c:228
 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102
 msgid "_Find"
 msgstr "_Cari"
 
-#: src/compose.c:659
+#: src/compose.c:645
 msgid "_Wrap current paragraph"
 msgstr "_Penggal paragraf aktif"
 
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:646
 msgid "Wrap all long _lines"
 msgstr "Pengga_l seluruh baris"
 
-#: src/compose.c:662
+#: src/compose.c:648
 msgid "Edit with e_xternal editor"
 msgstr "Sunting dengan penyunting _eksternal"
 
-#: src/compose.c:665
+#: src/compose.c:651
 msgid "_Check all or check selection"
 msgstr "_Tandai semua atau tandai yang dipilih"
 
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:652
 msgid "_Highlight all misspelled words"
 msgstr "_Sorot semua kata yang salah eja"
 
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:653
 msgid "Check _backwards misspelled word"
 msgstr "Periksa kata yang salah eja secara mundur"
 
-#: src/compose.c:668
+#: src/compose.c:654
 msgid "_Forward to next misspelled word"
 msgstr "_Maju ke kata yang salah eja selanjutnya"
 
-#: src/compose.c:675
+#: src/compose.c:662
 msgid "Reply _mode"
 msgstr "_Modus balas"
 
-#: src/compose.c:677
+#: src/compose.c:664
 msgid "Privacy _System"
 msgstr "_Sistem Pribadi"
 
-#: src/compose.c:681
+#: src/compose.c:669
 msgid "_Priority"
 msgstr "_Prioritas"
 
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:264
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:264
 msgid "Character _encoding"
 msgstr "P_enyandian karakter"
 
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:269
 msgid "Western European"
 msgstr "Eropa Barat"
 
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:270
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:270
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltik"
 
-#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:271
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:271
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Yunani"
 
-#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:272
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
 
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:273
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillic"
 
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:274
 msgid "Japanese"
 msgstr "Jepang"
 
-#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:275
 msgid "Chinese"
 msgstr "China"
 
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:276
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:276
 msgid "Korean"
 msgstr "Korea"
 
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:277
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:277
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:313
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:313
 msgid "_Address book"
 msgstr "Buku _alamat"
 
-#: src/compose.c:701
+#: src/compose.c:689
 msgid "_Template"
 msgstr "_Cetakan"
 
-#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:333
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:334
 msgid "Actio_ns"
 msgstr "Aksi"
 
-#: src/compose.c:712
+#: src/compose.c:700
 msgid "Aut_o wrapping"
 msgstr "Penggalan ot_omatis"
 
-#: src/compose.c:713
+#: src/compose.c:701
 msgid "Auto _indent"
 msgstr "Otomat_is menjorok"
 
-#: src/compose.c:714
+#: src/compose.c:702
 msgid "Si_gn"
 msgstr "Tan_da"
 
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:703
 msgid "_Encrypt"
 msgstr "_Enkripsi"
 
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:704
 msgid "_Request Return Receipt"
 msgstr "_Meminta Tanda Terima"
 
-#: src/compose.c:717
+#: src/compose.c:705
 msgid "Remo_ve references"
 msgstr "Hapus re_ferensi"
 
-#: src/compose.c:718
+#: src/compose.c:706
 msgid "Show _ruler"
 msgstr "Tampilkan pengga_ris"
 
-#: src/compose.c:723 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:711 src/compose.c:721
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: src/compose.c:724 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:302
+#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:302
 msgid "_All"
 msgstr "Semu_a"
 
-#: src/compose.c:725 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:303
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:303
 msgid "_Sender"
 msgstr "_Pengirim"
 
-#: src/compose.c:726
+#: src/compose.c:714
 msgid "_Mailing-list"
 msgstr "_Mailing-list"
 
-#: src/compose.c:731
+#: src/compose.c:719
 msgid "_Highest"
 msgstr "_Tertinggi"
 
-#: src/compose.c:732
+#: src/compose.c:720
 msgid "Hi_gh"
 msgstr "Ting_gi"
 
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:722
 msgid "Lo_w"
 msgstr "Renda_h"
 
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:723
 msgid "_Lowest"
 msgstr "Te_rendah"
 
-#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:350
+#: src/compose.c:728 src/mainwindow.c:878 src/messageview.c:351
 msgid "_Automatic"
 msgstr "_Otomatis"
 
-#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:881 src/messageview.c:351
+#: src/compose.c:729 src/mainwindow.c:879 src/messageview.c:352
 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)"
 msgstr "7bit ASCII (US-ASC_II)"
 
-#: src/compose.c:742 src/mainwindow.c:882 src/messageview.c:352
+#: src/compose.c:730 src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:353
 msgid "Unicode (_UTF-8)"
 msgstr "Unicode (_UTF-8)"
 
-#: src/compose.c:746 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:356
+#: src/compose.c:734 src/mainwindow.c:884 src/messageview.c:357
 msgid "Central European (ISO-8859-_2)"
 msgstr "Central European (ISO-8859-_2)"
 
-#: src/compose.c:749 src/mainwindow.c:889 src/messageview.c:359
+#: src/compose.c:737 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:360
 msgid "Greek (ISO-8859-_7)"
 msgstr "Greek (ISO-8859-_7)"
 
-#: src/compose.c:754 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:364
+#: src/compose.c:742 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:365
 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)"
 msgstr "Turkish (ISO-8859-_9)"
 
-#: src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1071
 msgid "New message From format error."
 msgstr "Kesalahan pada format Pengirim pesan baru."
 
-#: src/compose.c:1176
+#: src/compose.c:1163
 msgid "New message subject format error."
 msgstr "Kesalahan pada format Subyek pesan baru."
 
-#: src/compose.c:1208 src/quote_fmt.c:570
+#: src/compose.c:1194 src/quote_fmt.c:570
 #, c-format
 msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d."
 msgstr ""
 "Isi badan cetakan dari \"Pesan baru\" terdapat kesalahan pada baris %d."
 
-#: src/compose.c:1473
+#: src/compose.c:1455
 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist."
 msgstr "Tidak dapat membalas. Kemungkinan email asli tidak ada."
 
-#: src/compose.c:1656 src/quote_fmt.c:587
+#: src/compose.c:1638 src/quote_fmt.c:587
 msgid ""
 "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email "
 "address."
 msgstr ""
 "Pada bagian \"Dari\" di cetakan \"Balas\" mengandung alamat email yang salah."
 
-#: src/compose.c:1705 src/quote_fmt.c:590
+#: src/compose.c:1686 src/quote_fmt.c:590
 #, c-format
 msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d."
 msgstr "Isi badan cetakan dari \"Balas\" terdapat kesalahan pada baris %d."
 
-#: src/compose.c:1839 src/compose.c:2031 src/quote_fmt.c:607
+#: src/compose.c:1822 src/compose.c:2014 src/quote_fmt.c:607
 msgid ""
 "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email "
 "address."
@@ -1817,55 +1817,55 @@ msgstr ""
 "Pada bagian \"Dari\" di cetakan \"Teruskan\" mengandung alamat email yang "
 "salah."
 
-#: src/compose.c:1900 src/quote_fmt.c:610
+#: src/compose.c:1882 src/quote_fmt.c:610
 #, c-format
 msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d."
 msgstr "Isi badan cetakan dari \"Teruskan\" terdapat kesalahan pada baris %d."
 
-#: src/compose.c:2074
+#: src/compose.c:2056
 msgid "Fw: multiple emails"
 msgstr "Trs: banyak email"
 
-#: src/compose.c:2576
+#: src/compose.c:2539
 #, c-format
 msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d."
 msgstr "Isi badan cetakan dari \"Redirek\" terdapat kesalahan pada baris %d."
 
-#: src/compose.c:2643 src/gtk/headers.h:14
+#: src/compose.c:2606 src/gtk/headers.h:14
 msgid "Cc:"
 msgstr "Cc:"
 
-#: src/compose.c:2646 src/gtk/headers.h:15
+#: src/compose.c:2609 src/gtk/headers.h:15
 msgid "Bcc:"
 msgstr "Bcc:"
 
-#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:12
+#: src/compose.c:2612 src/gtk/headers.h:12
 msgid "Reply-To:"
 msgstr "Balas-Ke:"
 
-#: src/compose.c:2652 src/compose.c:4992 src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:2615 src/compose.c:4948 src/compose.c:4950
 #: src/gtk/headers.h:33
 msgid "Newsgroups:"
 msgstr "Newsgroups:"
 
-#: src/compose.c:2655 src/gtk/headers.h:34
+#: src/compose.c:2618 src/gtk/headers.h:34
 msgid "Followup-To:"
 msgstr "Ikuti-Ke:"
 
-#: src/compose.c:2658 src/gtk/headers.h:17
+#: src/compose.c:2621 src/gtk/headers.h:17
 msgid "In-Reply-To:"
 msgstr "Dalam-Balas-Ke:"
 
-#: src/compose.c:2662 src/compose.c:4989 src/compose.c:4997
-#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:481
+#: src/compose.c:2625 src/compose.c:4945 src/compose.c:4953
+#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:433
 msgid "To:"
 msgstr "Kepada:"
 
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2834
 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)."
 msgstr "Tidak dapat melampirkan berkas (konversi charset gagal)."
 
-#: src/compose.c:2858
+#: src/compose.c:2840
 #, c-format
 msgid ""
 "The following file has been attached: \n"
@@ -1880,16 +1880,16 @@ msgstr[1] ""
 "Berkas-berkas berikut telah dilampirkan: \n"
 "%s"
 
-#: src/compose.c:3138
+#: src/compose.c:3115
 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid."
 msgstr "\"Tanda kutipan\" di cetakan salah."
 
-#: src/compose.c:3647
+#: src/compose.c:3615
 #, c-format
 msgid "Could not get size of file '%s'."
 msgstr "Tidak dapat mengambil ukuran berkas '%s'."
 
-#: src/compose.c:3658
+#: src/compose.c:3626
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you "
@@ -1898,57 +1898,57 @@ msgstr ""
 "Anda akan menyisipkan berkas %s pada badan pesan. Anda yakin ingin "
 "melakukannya?"
 
-#: src/compose.c:3661
+#: src/compose.c:3629
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Apakah anda yakin?"
 
-#: src/compose.c:3662 src/compose.c:10737 src/compose.c:11615
+#: src/compose.c:3630 src/compose.c:10510 src/compose.c:11386
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Sisip"
 
-#: src/compose.c:3786
+#: src/compose.c:3754
 #, c-format
 msgid "File %s is empty."
 msgstr "Berkas %s kosong."
 
-#: src/compose.c:3787
+#: src/compose.c:3755
 msgid "Empty file"
 msgstr "Berkas kosong"
 
-#: src/compose.c:3788
+#: src/compose.c:3756
 msgid "_Attach anyway"
 msgstr "_Lampirkan saja"
 
-#: src/compose.c:3797
+#: src/compose.c:3765
 #, c-format
 msgid "Can't read %s."
 msgstr "Tidak dapat membaca %s."
 
-#: src/compose.c:3824
+#: src/compose.c:3792
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Pesan: %s"
 
-#: src/compose.c:4829 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:694
+#: src/compose.c:4785 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:694
 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498
 msgid " [Edited]"
 msgstr "[Disunting]"
 
-#: src/compose.c:4836 src/plugins/python/composewindowtype.c:501
+#: src/compose.c:4792 src/plugins/python/composewindowtype.c:501
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
 msgstr "%s - Tulis pesan%s"
 
-#: src/compose.c:4839 src/plugins/python/composewindowtype.c:504
+#: src/compose.c:4795 src/plugins/python/composewindowtype.c:504
 #, c-format
 msgid "[no subject] - Compose message%s"
 msgstr "[Tanpa subyek] - Tulis pesan%s"
 
-#: src/compose.c:4841 src/plugins/python/composewindowtype.c:492
+#: src/compose.c:4797 src/plugins/python/composewindowtype.c:492
 msgid "Compose message"
 msgstr "Tulis pesan"
 
-#: src/compose.c:4868 src/messageview.c:903
+#: src/compose.c:4824 src/messageview.c:889
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
@@ -1956,57 +1956,51 @@ msgstr ""
 "Akun untuk mengirim surat belum ditentukan.\n"
 "Silahkan pilih akun surat sebelum mengirim."
 
-#: src/compose.c:5089 src/compose.c:5126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?"
-msgstr "Penerima satu-satunya adalah alamat CC standar. Lanjut pengiriman?"
-
-#: src/compose.c:5091 src/compose.c:5128 src/compose.c:5171 src/compose.c:5220
-#: src/prefs_account.c:3391 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519
+#: src/compose.c:5044 src/compose.c:5076 src/compose.c:5118
+#: src/prefs_account.c:3323 src/toolbar.c:406 src/toolbar.c:424
 msgid "Send"
 msgstr "Kirim"
 
-#: src/compose.c:5093 src/compose.c:5130 src/compose.c:5164 src/compose.c:5213
-#: src/compose.c:5759 src/folderview.c:2543 src/messageview.c:856
-#: src/messageview.c:884 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210
-#: src/toolbar.c:3030
+#: src/compose.c:5045
+msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?"
+msgstr "Penerima satu-satunya adalah alamat CC standar. Lanjut pengiriman?"
+
+#: src/compose.c:5046 src/compose.c:5078 src/compose.c:5111 src/compose.c:5631
+#: src/folderview.c:2462 src/messageview.c:855 src/messageview.c:872
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 src/toolbar.c:2629
 msgid "_Send"
 msgstr "_Kirim"
 
-#: src/compose.c:5147
+#: src/compose.c:5077
+msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?"
+msgstr "Penerima satu-satunya adalah alamat BCC standar. Lanjut pengiriman?"
+
+#: src/compose.c:5094
 msgid "Recipient is not specified."
 msgstr "Penerima belum ditentukan."
 
-#: src/compose.c:5166 src/compose.c:5215
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:212
+#: src/compose.c:5113 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:212
 msgid "_Queue"
 msgstr "_Antri"
 
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5114
 #, c-format
 msgid "Subject is empty. %s"
 msgstr "Subyek kosong. %s"
 
-#: src/compose.c:5168 src/compose.c:5217
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222
+#: src/compose.c:5115 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222
 msgid "Send it anyway?"
 msgstr "Lanjutkan pengiriman?"
 
-#: src/compose.c:5169 src/compose.c:5218
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222
+#: src/compose.c:5116 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222
 msgid "Queue it anyway?"
 msgstr "Lanjutkan antri?"
 
-#: src/compose.c:5171 src/compose.c:5220 src/toolbar.c:520
+#: src/compose.c:5118 src/toolbar.c:425
 msgid "Send later"
 msgstr "Kirim nanti"
 
-#: src/compose.c:5216
-#, c-format
-msgid "Sending to %d recipients. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/compose.c:5273 src/compose.c:10209
+#: src/compose.c:5171 src/compose.c:9974
 msgid ""
 "Could not queue message for sending:\n"
 "\n"
@@ -2016,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Konversi charset gagal."
 
-#: src/compose.c:5276 src/compose.c:10212
+#: src/compose.c:5174 src/compose.c:9977
 msgid ""
 "Could not queue message for sending:\n"
 "\n"
@@ -2026,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak dapat mengambil kunci enkripsi penerima."
 
-#: src/compose.c:5282 src/compose.c:10206
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:9971
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not queue message for sending:\n"
@@ -2037,7 +2031,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tanda tangan gagal: %s"
 
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5183
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not queue message for sending:\n"
@@ -2048,11 +2042,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5185
 msgid "Could not queue message for sending."
 msgstr "Tidak dapat antri pesan untuk pengiriman."
 
-#: src/compose.c:5302 src/compose.c:5362
+#: src/compose.c:5200 src/compose.c:5260
 msgid ""
 "The message was queued but could not be sent.\n"
 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
@@ -2060,7 +2054,7 @@ msgstr ""
 "Pesan ini ada di antrian tapi tidak dapat dikirim.\n"
 "Gunakan \"Kirim antrian pesan\" dari jendela utama untuk mencoba lagi."
 
-#: src/compose.c:5358
+#: src/compose.c:5256
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -2069,7 +2063,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Gunakan \"Send queued messages\" dari jendela utama untuk mencoba lagi."
 
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5627
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't convert the character encoding of the message \n"
@@ -2080,7 +2074,7 @@ msgstr ""
 " ke %s charset yang ditentukan.\n"
 "Kirim sebagai %s?"
 
-#: src/compose.c:5817
+#: src/compose.c:5685
 #, c-format
 msgid ""
 "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -2093,104 +2087,99 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lanjutkan pengiriman?"
 
-#: src/compose.c:5928
+#: src/compose.c:5796
 #, c-format
 msgid "Couldn't encrypt the email: %s"
 msgstr "TIdak dapat mengenkripsi email: %s"
 
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:5917
 msgid "Encryption warning"
 msgstr "Peringatan penyandian"
 
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:5918
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "L_anjutkan"
 
-#: src/compose.c:6099
+#: src/compose.c:5967
 msgid "No account for sending mails available!"
 msgstr "Akun untuk mengirim surat tidak tersedia!"
 
-#: src/compose.c:6108
+#: src/compose.c:5976
 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible."
 msgstr "Akun terpilih bukan NNTP: Pengiriman tidak memungkinkan."
 
-#: src/compose.c:6341
+#: src/compose.c:6211
 #, c-format
 msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?"
 msgstr "Lampiran %s sudah tidak ada lagi. Abaikan?"
 
-#: src/compose.c:6342 src/mainwindow.c:656 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2560
+#: src/compose.c:6212 src/mainwindow.c:655 src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2167
 msgid "Cancel sending"
 msgstr "Batalkan pengiriman"
 
-#: src/compose.c:6342
+#: src/compose.c:6212
 msgid "Ignore attachment"
 msgstr "Abaikan lampiran"
 
-#: src/compose.c:6382
+#: src/compose.c:6252
 #, c-format
 msgid "Original %s part"
 msgstr "Bagian %s asli"
 
-#: src/compose.c:6982
+#: src/compose.c:6813
 msgid "Add to address _book"
 msgstr "Tambahkan ke _buku alamat"
 
-#: src/compose.c:7143
+#: src/compose.c:6974
 msgid "Delete entry contents"
 msgstr "Hapus konten isian"
 
-#: src/compose.c:7147 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289
+#: src/compose.c:6978 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289
 msgid "Use <tab> to autocomplete from addressbook"
 msgstr "Gunakan <tab> untuk melengkapi dari buku alamat"
 
-#: src/compose.c:7362
+#: src/compose.c:7193
 msgid "Mime type"
 msgstr "Tipe Mime"
 
-#: src/compose.c:7368 src/mimeview.c:273 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:407
-#: src/prefs_matcher.c:630 src/prefs_summaries.c:442
-#: src/prefs_summary_column.c:85 src/summaryview.c:447
+#: src/compose.c:7199 src/mimeview.c:273 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:393
+#: src/prefs_matcher.c:630 src/prefs_summaries.c:434
+#: src/prefs_summary_column.c:85 src/summaryview.c:446
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/compose.c:7431
+#: src/compose.c:7262
 msgid "Save Message to "
 msgstr "Simpan Pesan ke "
 
-#: src/compose.c:7468 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:519
+#: src/compose.c:7299 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:519
 #: src/editvcard.c:192 src/export.c:164 src/import.c:163 src/importmutt.c:238
-#: src/importpine.c:237 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075
+#: src/importpine.c:237 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1025
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:229
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:300
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:418
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:299
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:417
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Jelajah"
 
-#: src/compose.c:7490
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to save message to"
-msgstr "Hapus isi pesan yang lebih tua"
-
-#: src/compose.c:7947
+#: src/compose.c:7772
 msgid "Hea_der"
 msgstr "Ke_pala"
 
-#: src/compose.c:7952
+#: src/compose.c:7777
 msgid "_Attachments"
 msgstr "_Lampiran"
 
-#: src/compose.c:7966
+#: src/compose.c:7791
 msgid "Othe_rs"
 msgstr "Lainn_ya"
 
-#: src/compose.c:7981
+#: src/compose.c:7806
 msgid "S_ubject:"
 msgstr "S_ubyek:"
 
-#: src/compose.c:8205
+#: src/compose.c:8030
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
@@ -2199,19 +2188,19 @@ msgstr ""
 "Pemeriksa ejaan tidak dapat dijalankan.\n"
 "%s"
 
-#: src/compose.c:8352
+#: src/compose.c:8169
 msgid "_From:"
 msgstr "_Dari:"
 
-#: src/compose.c:8369
+#: src/compose.c:8186
 msgid "Account to use for this email"
 msgstr "Akun yang akan digunakan untuk email ini"
 
-#: src/compose.c:8371
+#: src/compose.c:8188
 msgid "Sender address to be used"
 msgstr "Alamat pengirim yang akan digunakan"
 
-#: src/compose.c:8553
+#: src/compose.c:8354
 #, c-format
 msgid ""
 "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
@@ -2220,50 +2209,68 @@ msgstr ""
 "Sistem pribadi '%s' tidak dapat dimuat. Anda tidak dapat menandatangani atau "
 "menyandikan pesan ini."
 
-#: src/compose.c:8664 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1174
+#: src/compose.c:8455 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077
 msgid "_None"
 msgstr "_Tidak ada"
 
-#: src/compose.c:8765 src/prefs_template.c:752
+#: src/compose.c:8556 src/prefs_template.c:760
 #, c-format
 msgid "The body of the template has an error at line %d."
 msgstr "Isi badan cetakan mengandung kesalahan pada baris %d."
 
-#: src/compose.c:8862
-#, fuzzy, c-format
-msgctxt "'%s' stands for a header name"
-msgid "Template '%s' format error."
+#: src/compose.c:8672
+msgid "Template From format error."
+msgstr "Format cetakan Pengirim bermasalah."
+
+#: src/compose.c:8690
+msgid "Template To format error."
 msgstr "Format cetakan Kepada bermasalah."
 
-#: src/compose.c:9281
+#: src/compose.c:8708
+msgid "Template Cc format error."
+msgstr "Format cetakan Cc bermasalah."
+
+#: src/compose.c:8726
+msgid "Template Bcc format error."
+msgstr "Format cetakan Bcc bermasalah."
+
+#: src/compose.c:8744
+msgid "Template Reply-To format error."
+msgstr "Format cetakan Balas-Ke bermasalah."
+
+#: src/compose.c:8763
+msgid "Template subject format error."
+msgstr "Format cetakan Subyek bermasalah."
+
+#: src/compose.c:9032
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "Tipe MIME salah."
 
-#: src/compose.c:9296
+#: src/compose.c:9047
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "Berkas tidak ada atau kosong."
 
-#: src/compose.c:9370
+#: src/compose.c:9121
 msgid "Properties"
 msgstr "Properti"
 
-#: src/compose.c:9387
+#: src/compose.c:9138
 msgid "MIME type"
 msgstr "Tipe MIME"
 
-#: src/compose.c:9428
+#: src/compose.c:9179
 msgid "Encoding"
 msgstr "Penyandian"
 
-#: src/compose.c:9448
+#: src/compose.c:9199
 msgid "Path"
 msgstr "Lokasi"
 
-#: src/compose.c:9449
+#: src/compose.c:9200
 msgid "File name"
 msgstr "Nama berkas"
 
-#: src/compose.c:9708
+#: src/compose.c:9451
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
@@ -2274,15 +2281,15 @@ msgstr ""
 "Sudahi proses secara paksa?\n"
 "id kelompok proses: %d"
 
-#: src/compose.c:10175 src/messageview.c:1105
+#: src/compose.c:9940 src/messageview.c:1083
 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email."
 msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk mengirimkan email ini."
 
-#: src/compose.c:10201
+#: src/compose.c:9966
 msgid "Could not queue message."
 msgstr "Tidak dapat mengantrikan pesan."
 
-#: src/compose.c:10203
+#: src/compose.c:9968
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not queue message:\n"
@@ -2293,15 +2300,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: src/compose.c:10381
+#: src/compose.c:10146
 msgid "Could not save draft."
 msgstr "Tidak dapat menyimpan konsep."
 
-#: src/compose.c:10385
+#: src/compose.c:10150
 msgid "Could not save draft"
 msgstr "Tidak dapat menyimpan konsep"
 
-#: src/compose.c:10386
+#: src/compose.c:10151
 msgid ""
 "Could not save draft.\n"
 "Do you want to cancel exit or discard this email?"
@@ -2309,24 +2316,24 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat menyimpan konsep.\n"
 "Apakah anda akan batal keluar atau membatalkan email ini?"
 
-#: src/compose.c:10388
+#: src/compose.c:10153
 msgid "_Cancel exit"
 msgstr "_Batal keluar"
 
-#: src/compose.c:10388
+#: src/compose.c:10153
 msgid "_Discard email"
 msgstr "_Batalkan email"
 
-#: src/compose.c:10548 src/compose.c:10562
+#: src/compose.c:10313 src/compose.c:10327
 msgid "Select file"
 msgstr "Pilih berkas"
 
-#: src/compose.c:10576
+#: src/compose.c:10341
 #, c-format
 msgid "File '%s' could not be read."
 msgstr "Berkas '%s' tidak dapat di baca."
 
-#: src/compose.c:10578
+#: src/compose.c:10343
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' contained invalid characters\n"
@@ -2335,50 +2342,50 @@ msgstr ""
 "Berkas '%s' mengandung karakter yang salah\n"
 "untuk penyandian ini, penyisipan mungkin salah."
 
-#: src/compose.c:10657
+#: src/compose.c:10430
 msgid "Discard message"
 msgstr "Batalkan pesan"
 
-#: src/compose.c:10658
+#: src/compose.c:10431
 msgid "This message has been modified. Discard it?"
 msgstr "Pesan ini telah dirubah. Batalkan ?"
 
-#: src/compose.c:10659 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433
+#: src/compose.c:10432 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Batalkan"
 
-#: src/compose.c:10659 src/compose.c:10663
+#: src/compose.c:10432 src/compose.c:10436
 msgid "_Save to Drafts"
 msgstr "_Simpan ke Konsep"
 
-#: src/compose.c:10661 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:431
+#: src/compose.c:10434 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:431
 msgid "Save changes"
 msgstr "Simpan perubahan"
 
-#: src/compose.c:10662
+#: src/compose.c:10435
 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?"
 msgstr "Pesan ini telah dirubah. Simpan perubahan terakhir?"
 
-#: src/compose.c:10663
+#: src/compose.c:10436
 msgid "_Don't save"
 msgstr "_Jangan simpan"
 
-#: src/compose.c:10734
+#: src/compose.c:10507
 #, c-format
 msgid "Do you want to apply the template '%s'?"
 msgstr "Apakah anda akan menerapkan cetakan '%s'?"
 
-#: src/compose.c:10736
+#: src/compose.c:10509
 msgid "Apply template"
 msgstr "Terapkan cetakan"
 
-#: src/compose.c:10737 src/prefs_actions.c:329 src/prefs_filtering_action.c:610
-#: src/prefs_filtering.c:477 src/prefs_matcher.c:774 src/prefs_template.c:311
-#: src/prefs_toolbar.c:1063
+#: src/compose.c:10510 src/prefs_actions.c:329 src/prefs_filtering_action.c:610
+#: src/prefs_filtering.c:477 src/prefs_matcher.c:773 src/prefs_template.c:311
+#: src/prefs_toolbar.c:1050
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Ganti"
 
-#: src/compose.c:11608
+#: src/compose.c:11379
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or "
@@ -2393,20 +2400,20 @@ msgstr[1] ""
 "Apakah anda akan menyisipkan isi dari %d berkas ke dalam badan pesan, atau "
 "melampirkan semuanya ke email?"
 
-#: src/compose.c:11614
+#: src/compose.c:11385
 msgid "Insert or attach?"
 msgstr "Sisipkan atau lampirkan?"
 
-#: src/compose.c:11615
+#: src/compose.c:11386
 msgid "_Attach"
 msgstr "_Lampirkan"
 
-#: src/compose.c:11835
+#: src/compose.c:11604
 #, c-format
 msgid "Quote format error at line %d."
 msgstr "Kesalahan format kutip pada baris %d."
 
-#: src/compose.c:12132
+#: src/compose.c:11899
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some "
@@ -2437,7 +2444,7 @@ msgstr ""
 msgid "Debug log"
 msgstr "Catatan Debug"
 
-#: src/crash.c:251 src/toolbar.c:539
+#: src/crash.c:251 src/toolbar.c:422
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
@@ -2517,7 +2524,7 @@ msgstr "Sebuah alamat email harus dipenuhi."
 msgid "A Name and Value must be supplied."
 msgstr "Sebuah nama dan nilai harus dipenuhi."
 
-#: src/editaddress.c:675 src/prefs_folder_item.c:1694
+#: src/editaddress.c:675 src/prefs_folder_item.c:1679
 msgid "Discard"
 msgstr "Batalkan"
 
@@ -2623,7 +2630,7 @@ msgid " Check File "
 msgstr " Periksa Berkas "
 
 #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:185
-#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2017
+#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:1976
 #: src/wizard.c:1196 src/wizard.c:1616
 msgid "File"
 msgstr "Berkas"
@@ -2672,12 +2679,12 @@ msgstr "Sunting direktori"
 msgid "Input the new name of folder:"
 msgstr "Masukkan nama baru dari direktori:"
 
-#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:571 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144
+#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:586 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144
 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:91
 msgid "New folder"
 msgstr "Direktori baru"
 
-#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:572 src/mh_gtk.c:145
+#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:587 src/mh_gtk.c:145
 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92
 msgid "Input the name of new folder:"
 msgstr "Masukkan nama direktori baru:"
@@ -2711,7 +2718,7 @@ msgid "Hostname"
 msgstr "Nama host"
 
 #: src/editldap_basedn.c:166 src/editldap.c:458
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:390 src/ssl_manager.c:108
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:389 src/ssl_manager.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2748,7 +2755,7 @@ msgstr "Setidaknya satu atribut pencarian LDAP harus dipenuhi."
 msgid "Connected successfully to server"
 msgstr "Berhasil tersambung dengan server"
 
-#: src/editldap.c:336 src/editldap.c:995
+#: src/editldap.c:336 src/editldap.c:971
 msgid "Edit LDAP Server"
 msgstr "Sunting server LDAP"
 
@@ -2772,7 +2779,7 @@ msgstr ""
 msgid "STARTTLS"
 msgstr "STARTTLS"
 
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:3464
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:3396
 msgid "SSL/TLS"
 msgstr "SSL/TLS"
 
@@ -2911,11 +2918,11 @@ msgstr ""
 "alasan performansi, address completion menggunakan \"begin-with\" untuk "
 "semua pencarian terhadap antarmuka alamat."
 
-#: src/editldap.c:712
+#: src/editldap.c:702
 msgid "Bind DN"
 msgstr "Ikat DN"
 
-#: src/editldap.c:721
+#: src/editldap.c:711
 msgid ""
 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
@@ -2927,54 +2934,48 @@ msgstr ""
 "format sebagai:\"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\". Biasanya dibiarkan kosong "
 "ketika menjalankan pencarian."
 
-#: src/editldap.c:728
+#: src/editldap.c:718
 msgid "Bind Password"
 msgstr "Ikat Sandi"
 
-#: src/editldap.c:738
+#: src/editldap.c:728
 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
 msgstr ""
 "Sandi yang akan digunakan ketika melakukan koneksi sebagai pengguna \"Bind DN"
 "\"."
 
-#: src/editldap.c:741 src/prefs_account.c:1314 src/prefs_account.c:1862
-#: src/prefs_account.c:2581 src/prefs_account.c:2609
-#, fuzzy
-msgid "Show password"
-msgstr "Sandi SMTP:"
-
-#: src/editldap.c:750
+#: src/editldap.c:733
 msgid "Timeout (secs)"
 msgstr "Waktuhabis (detik)"
 
-#: src/editldap.c:764
+#: src/editldap.c:747
 msgid "The timeout period in seconds."
 msgstr "Periode waktuhabis dalam hitungan detik."
 
-#: src/editldap.c:768
+#: src/editldap.c:751
 msgid "Maximum Entries"
 msgstr "Entri maksimum"
 
-#: src/editldap.c:782
+#: src/editldap.c:765
 msgid ""
 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
 msgstr ""
 "Jumlah entri maksimum yang seharusnya dikembalikan pada hasil pencarian."
 
-#: src/editldap.c:797 src/prefs_account.c:3355
+#: src/editldap.c:780 src/prefs_account.c:3287
 msgid "Basic"
 msgstr "Dasar"
 
-#: src/editldap.c:799 src/gtk/quicksearch.c:708
+#: src/editldap.c:782 src/gtk/quicksearch.c:680
 msgid "Extended"
 msgstr "Diperlebar"
 
-#: src/editldap.c:1000
+#: src/editldap.c:976
 msgid "Add New LDAP Server"
 msgstr "Tambah server LDAP baru"
 
-#: src/edittags.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1450
-#: src/prefs_summaries.c:449
+#: src/edittags.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1446
+#: src/prefs_summaries.c:441
 msgid "Tag"
 msgstr "Penanda"
 
@@ -2986,34 +2987,34 @@ msgstr "Hapus penanda"
 msgid "Do you really want to delete this tag?"
 msgstr "Apakah anda akan menghapus penanda ini?"
 
-#: src/edittags.c:251
+#: src/edittags.c:244
 msgid "Delete all tags"
 msgstr "Hapus semua penanda"
 
-#: src/edittags.c:252
+#: src/edittags.c:245
 msgid "Do you really want to delete all tags?"
 msgstr "Apakah anda akan menghapus semua penanda?"
 
-#: src/edittags.c:423
+#: src/edittags.c:416
 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead."
 msgstr ""
 "Anda memasukkan nama penanda yang telah di reservasi, silahkan pilih nama "
 "lain."
 
-#: src/edittags.c:465
+#: src/edittags.c:458
 msgid "Tag is not set."
 msgstr "Penanda tidak dipasang."
 
-#: src/edittags.c:530
+#: src/edittags.c:523
 msgctxt "Dialog title"
 msgid "Apply tags"
 msgstr "Terapkan penanda"
 
-#: src/edittags.c:544
+#: src/edittags.c:537
 msgid "New tag:"
 msgstr "Penanda baru:"
 
-#: src/edittags.c:577
+#: src/edittags.c:570
 msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate."
 msgstr ""
 "Silahkan pilih penanda untuk diterapkan/dihilangkan. Perubahan seketika."
@@ -3038,16 +3039,6 @@ msgstr "Tambah entri vCard baru"
 msgid "Impossible to set the client certificate.\n"
 msgstr "Tidak memungkinkan untuk mengatur sertifikat klien.\n"
 
-#: src/etpan/nntp-thread.c:861
-#, fuzzy
-msgid "couldn't get xover range\n"
-msgstr "tidak dapat mengambil xover\n"
-
-#: src/etpan/nntp-thread.c:954
-#, fuzzy
-msgid "couldn't get xhdr range\n"
-msgstr "tidak dapat mengambil xhdr\n"
-
 #: src/exphtmldlg.c:105
 msgid "Please specify output directory and file to create."
 msgstr "Silahkan tentukan direktori dan berkas yang akan dibuat."
@@ -3108,10 +3099,10 @@ msgid "Stylesheet"
 msgstr "Lembargaya"
 
 #: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:387 src/gtk/gtkaspell.c:1571
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2225 src/gtk/menu.c:125 src/mainwindow.c:1190
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:949
-#: src/prefs_toolbar.c:790 src/prefs_toolbar.c:1479 src/summaryview.c:6061
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2231 src/gtk/menu.c:125 src/mainwindow.c:1188
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:235
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:941
+#: src/prefs_toolbar.c:780 src/prefs_toolbar.c:1466 src/summaryview.c:5977
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
@@ -3120,7 +3111,7 @@ msgstr "Tidak ada"
 msgid "Default"
 msgstr "Standar"
 
-#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:246
+#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243
 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:151 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:167
 msgid "Full"
 msgstr "Penuh"
@@ -3350,7 +3341,7 @@ msgstr "Ekspor Buku Alamat ke berkas LDIF"
 msgid "Distinguished Name"
 msgstr "Distinguished Name"
 
-#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8219
+#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8124
 msgid "Export to mbox file"
 msgstr "Ekspor ke berkas mbox"
 
@@ -3382,17 +3373,12 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan direktori sumber."
 msgid "Select exporting file"
 msgstr "Pilih berkas ekspor"
 
-#: src/export.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to export"
-msgstr "Pilih untuk impor"
-
 #: src/exporthtml.c:767
 msgid "Full Name"
 msgstr "Nama Lengkap"
 
 #: src/exporthtml.c:771 src/importldif.c:1021
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:769
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:735
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atribut"
 
@@ -3608,23 +3594,23 @@ msgstr ""
 "menyaring pesan (%s%s%s)\n"
 "%sberkas pesan: %s\n"
 
-#: src/folder.c:1570 src/prefs_folder_item.c:315
+#: src/folder.c:1570 src/foldersel.c:404 src/prefs_folder_item.c:315
 msgid "Inbox"
 msgstr "Kotakmasuk"
 
-#: src/folder.c:1574
+#: src/folder.c:1574 src/foldersel.c:408
 msgid "Sent"
 msgstr "Terkirim"
 
-#: src/folder.c:1578 src/prefs_folder_item.c:318
+#: src/folder.c:1578 src/foldersel.c:412 src/prefs_folder_item.c:318
 msgid "Queue"
 msgstr "Antri"
 
-#: src/folder.c:1582 src/prefs_folder_item.c:319
+#: src/folder.c:1582 src/foldersel.c:416 src/prefs_folder_item.c:319
 msgid "Trash"
 msgstr "Tempat Sampah"
 
-#: src/folder.c:1586 src/prefs_folder_item.c:317
+#: src/folder.c:1586 src/foldersel.c:420 src/prefs_folder_item.c:317
 msgid "Drafts"
 msgstr "Konsep"
 
@@ -3643,131 +3629,116 @@ msgstr "Menyalin %s to %s...\n"
 msgid "Moving %s to %s...\n"
 msgstr "Memindahkan %s to %s...\n"
 
-#: src/folder.c:3572
+#: src/folder.c:3568
 #, c-format
 msgid "Updating cache for %s..."
 msgstr "Memperbaharui tampungan untuk %s..."
 
-#: src/folder.c:4434
+#: src/folder.c:4430
 msgid "Processing messages..."
 msgstr "Memproses pesan..."
 
-#: src/folder.c:4569
+#: src/folder.c:4565
 #, c-format
 msgid "Synchronising %s for offline use...\n"
 msgstr "Sinkronisasi %s untuk penggunaan secara offline...\n"
 
-#: src/folder.c:4828
+#: src/folder.c:4822
 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot."
 msgstr "Sebuah direktori tidak dapat diawali atau diakhiri dengan titik."
 
-#: src/folder.c:4832
+#: src/folder.c:4826
 msgid "A folder name can not end with a space."
 msgstr "Nama direktori tidak dapat diakhiri dengan spasi."
 
-#: src/foldersel.c:250
+#: src/foldersel.c:248
 msgid "Select folder"
 msgstr "Pilih direktori"
 
-#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146
+#: src/foldersel.c:588 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146
 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93
 msgid "NewFolder"
 msgstr "Direktori Baru"
 
-#: src/foldersel.c:581 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270
+#: src/foldersel.c:596 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270
 #: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:422
 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:204
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2059
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2052
 #, c-format
 msgid "'%c' can't be included in folder name."
 msgstr "'%c' tidak dapat dimasukkan dalam nama direktori."
 
-#: src/foldersel.c:596 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167
+#: src/foldersel.c:611 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167
 #: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:217
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2066
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:217
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2059
 #, c-format
 msgid "The folder '%s' already exists."
 msgstr "Direktori '%s' sudah ada."
 
-#: src/foldersel.c:603 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173
+#: src/foldersel.c:618 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173
 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91
 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124
 #, c-format
 msgid "Can't create the folder '%s'."
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori '%s'."
 
-#: src/folderview.c:247
+#: src/folderview.c:242
 msgid "Mark all re_ad"
 msgstr "Tandai semua sudah dib_aca"
 
-#: src/folderview.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Mark all u_nread"
-msgstr "Tandai semua sudah dibaca"
-
-#: src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:243
 msgid "Mark all read recursi_vely"
 msgstr "Tandai semua sudah dibaca secara rekursif"
 
-#: src/folderview.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Mark all unread recursi_vely"
-msgstr "Tandai semua sudah dibaca secara rekursif"
-
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:245
 msgid "R_un processing rules"
 msgstr "Jalan_kan aturan proses"
 
-#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:553
+#: src/folderview.c:246 src/mainwindow.c:551
 msgid "_Search folder..."
 msgstr "_Cari direktori..."
 
-#: src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:248
 msgid "Process_ing..."
 msgstr "Memp_roses..."
 
-#: src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:249
 msgid "Empty _trash..."
 msgstr "Kosongkan _sampah..."
 
-#: src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:250
 msgid "Send _queue..."
 msgstr "Kirim _antrian..."
 
-#: src/folderview.c:397 src/folderview.c:444
+#: src/folderview.c:390 src/folderview.c:437
 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141
-#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:393 src/summaryview.c:6335
+#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:393 src/summaryview.c:6251
 msgid "New"
 msgstr "Baru"
 
-#: src/folderview.c:398 src/folderview.c:445
+#: src/folderview.c:391 src/folderview.c:438
 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145
-#: src/prefs_folder_column.c:80 src/prefs_matcher.c:392 src/summaryview.c:6337
-#: src/toolbar.c:512
+#: src/prefs_folder_column.c:80 src/prefs_matcher.c:392 src/summaryview.c:6253
 msgid "Unread"
 msgstr "Belum dibaca"
 
-#: src/folderview.c:399 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149
+#: src/folderview.c:392 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149
 #: src/prefs_folder_column.c:81
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
 #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style
-#: src/folderview.c:447 src/summaryview.c:448
+#: src/folderview.c:440 src/summaryview.c:447
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/folderview.c:782
+#: src/folderview.c:775
 msgid "Setting folder info..."
 msgstr "Atur info direktori..."
 
-#: src/folderview.c:867 src/summaryview.c:4182
-msgid "Mark all as read"
-msgstr "Tandai semua telah dibaca"
-
-#: src/folderview.c:868
+#: src/folderview.c:847
 msgid ""
 "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as "
 "read?"
@@ -3775,116 +3746,100 @@ msgstr ""
 "Anda yakin akan menandai semua surat dalam direktori ini dan sub-"
 "direktorinya dengan sudah dibaca?"
 
-#: src/folderview.c:870 src/summaryview.c:4183
+#: src/folderview.c:849 src/summaryview.c:4104
 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?"
 msgstr ""
 "Anda yakin akan menandai semua surat dalam direktori ini dengan sudah dibaca?"
 
-#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4221
-#, fuzzy
-msgid "Mark all as unread"
+#: src/folderview.c:853 src/summaryview.c:4103
+msgid "Mark all as read"
 msgstr "Tandai semua telah dibaca"
 
-#: src/folderview.c:874
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as "
-"unread?"
-msgstr ""
-"Anda yakin akan menandai semua surat dalam direktori ini dan sub-"
-"direktorinya dengan sudah dibaca?"
-
-#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4222
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?"
-msgstr ""
-"Anda yakin akan menandai semua surat dalam direktori ini dengan sudah dibaca?"
-
-#: src/folderview.c:1066 src/imap.c:4606
+#: src/folderview.c:1032 src/imap.c:4636
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s/%s..."
 msgstr "Memindai direktori %s/%s..."
 
-#: src/folderview.c:1069 src/imap.c:4610 src/mainwindow.c:5249 src/setup.c:96
+#: src/folderview.c:1035 src/imap.c:4640 src/mainwindow.c:5197 src/setup.c:96
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s..."
 msgstr "Memindai direktori %s..."
 
-#: src/folderview.c:1100
+#: src/folderview.c:1066
 msgid "Rebuild folder tree"
 msgstr "Bangun ulang struktur direktori"
 
-#: src/folderview.c:1101
+#: src/folderview.c:1067
 msgid ""
 "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "Membangun ulang struktur direktori akan menghilangkan tampungan lokal. Anda "
 "yakin untuk melanjutkan?"
 
-#: src/folderview.c:1111
+#: src/folderview.c:1077
 msgid "Rebuilding folder tree..."
 msgstr "Membangun ulang struktur direktori..."
 
-#: src/folderview.c:1113
+#: src/folderview.c:1079
 msgid "Scanning folder tree..."
 msgstr "Memindai struktur direktori..."
 
-#: src/folderview.c:1204
+#: src/folderview.c:1170
 #, c-format
 msgid "Couldn't scan folder %s\n"
 msgstr "Tidak dapat memindai direktori %s\n"
 
-#: src/folderview.c:1258
+#: src/folderview.c:1224
 msgid "Checking for new messages in all folders..."
 msgstr "Memeriksa pesan baru pada semua direktori..."
 
-#: src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2148
 #, c-format
 msgid "Closing folder %s..."
 msgstr "Menutup direktori %s..."
 
-#: src/folderview.c:2324
+#: src/folderview.c:2243
 #, c-format
 msgid "Opening folder %s..."
 msgstr "Membuka direktori %s..."
 
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2261
 msgid "Folder could not be opened."
 msgstr "Direktori tidak dapat dibuka."
 
-#: src/folderview.c:2484 src/mainwindow.c:2906 src/mainwindow.c:2910
+#: src/folderview.c:2403 src/mainwindow.c:2903 src/mainwindow.c:2907
 msgid "Empty trash"
 msgstr "Tempat Sampah kosong"
 
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2404
 msgid "Delete all messages in trash?"
 msgstr "Hapus semua pesan dalam tempat sampah?"
 
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2405
 msgid "_Empty trash"
 msgstr "_Kosongkan tempat sampah"
 
-#: src/folderview.c:2529 src/inc.c:1533 src/toolbar.c:3008
+#: src/folderview.c:2448 src/inc.c:1533 src/toolbar.c:2607
 msgid "Offline warning"
 msgstr "Peringatan offline"
 
-#: src/folderview.c:2530 src/toolbar.c:3009
+#: src/folderview.c:2449 src/toolbar.c:2608
 msgid "You're working offline. Override?"
 msgstr "Anda sedang bekerja secara offline. Lanjutkan?"
 
-#: src/folderview.c:2541 src/toolbar.c:3028
+#: src/folderview.c:2460 src/toolbar.c:2627
 msgid "Send queued messages"
 msgstr "Kirim antrian pesan"
 
-#: src/folderview.c:2542 src/toolbar.c:3029
+#: src/folderview.c:2461 src/toolbar.c:2628
 msgid "Send all queued messages?"
 msgstr "Kirim semua antrian pesan?"
 
-#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3048
+#: src/folderview.c:2470 src/toolbar.c:2647
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
 msgstr "Beberapa kesalahan terjadi ketika mengirimkan antrian pesan."
 
-#: src/folderview.c:2554 src/main.c:2780 src/toolbar.c:3051
+#: src/folderview.c:2473 src/main.c:2744 src/toolbar.c:2650
 #, c-format
 msgid ""
 "Some errors occurred while sending queued messages:\n"
@@ -3893,65 +3848,65 @@ msgstr ""
 "Beberapa kesalahan terjadi ketika mengirimkan antrian pesan:\n"
 "%s"
 
-#: src/folderview.c:2629
+#: src/folderview.c:2548
 #, c-format
 msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?"
 msgstr "Anda yakin akan menyalin direktori '%s' dalam '%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2630
+#: src/folderview.c:2549
 #, c-format
 msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?"
 msgstr ""
 "Anda yakin akan menjadikan direktori '%s' sebagai sub direktori dari '%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2632
+#: src/folderview.c:2551
 msgid "Copy folder"
 msgstr "Salin direktori"
 
-#: src/folderview.c:2632
+#: src/folderview.c:2551
 msgid "Move folder"
 msgstr "Pindahkan direktori"
 
-#: src/folderview.c:2643
+#: src/folderview.c:2562
 #, c-format
 msgid "Copying %s to %s..."
 msgstr "Menyalin %s ke %s..."
 
-#: src/folderview.c:2643
+#: src/folderview.c:2562
 #, c-format
 msgid "Moving %s to %s..."
 msgstr "Memindahkan %s to %s..."
 
-#: src/folderview.c:2677
+#: src/folderview.c:2596
 msgid "Source and destination are the same."
 msgstr "Sumber dan tujuan sama."
 
-#: src/folderview.c:2680
+#: src/folderview.c:2599
 msgid "Can't copy a folder to one of its children."
 msgstr "Tidak dapat menyalin direktori ke salah satu anaknya."
 
-#: src/folderview.c:2681
+#: src/folderview.c:2600
 msgid "Can't move a folder to one of its children."
 msgstr "Tidak dapat memindahkan direktori ke salah satu anaknya."
 
-#: src/folderview.c:2684
+#: src/folderview.c:2603
 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes."
 msgstr "Sebuah direktori tidak dapat dipindahkan antar kotaksurat berbeda."
 
-#: src/folderview.c:2687
+#: src/folderview.c:2606
 msgid "Copy failed!"
 msgstr "Gagal menyalin!"
 
-#: src/folderview.c:2687
+#: src/folderview.c:2606
 msgid "Move failed!"
 msgstr "Gagal memindahkan!"
 
-#: src/folderview.c:2737
+#: src/folderview.c:2656
 #, c-format
 msgid "Processing configuration for folder %s"
 msgstr "Memproses konfigurasi untuk direktori %s"
 
-#: src/folderview.c:3177 src/summaryview.c:4618 src/summaryview.c:4724
+#: src/folderview.c:3096 src/summaryview.c:4542 src/summaryview.c:4643
 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders."
 msgstr "Direktori tujuan hanya dapat digunakan untuk menempatkan subdirektori."
 
@@ -3975,7 +3930,7 @@ msgstr " Pencarian "
 msgid "Newsgroup name"
 msgstr "Nama Newsgroup"
 
-#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:184
+#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:171
 msgid "Messages"
 msgstr "Pesan"
 
@@ -3991,9 +3946,9 @@ msgstr "Dimoderasi"
 msgid "readonly"
 msgstr "readonly"
 
-#: src/grouplistdialog.c:351 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148
+#: src/grouplistdialog.c:351 src/plugins/att_remover/att_remover.c:297
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146
 msgid "unknown"
 msgstr "Tidakdiketahui"
 
@@ -4001,7 +3956,7 @@ msgstr "Tidakdiketahui"
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
 msgstr "Tidak dapat mengambil daftar newsgroup."
 
-#: src/grouplistdialog.c:459 src/gtk/gtkutils.c:1934 src/summaryview.c:1600
+#: src/grouplistdialog.c:459 src/gtk/gtkutils.c:1922 src/summaryview.c:1564
 msgid "Done."
 msgstr "Selesai."
 
@@ -4010,35 +3965,33 @@ msgstr "Selesai."
 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
 msgstr "%d newsgroup diterima (%s dibaca)"
 
-#: src/gtk/about.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client."
+#: src/gtk/about.c:131
+msgid ""
+"Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client.\n"
+"\n"
+"For further information visit the Claws Mail website:\n"
 msgstr ""
 "Claws Mail adalah sebuah aplikasi email yang ringan, cepat dan mudah "
 "dikonfigurasi.\n"
 "\n"
 "Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi website Claws Mail:\n"
 
-#: src/gtk/about.c:135
-#, fuzzy
-msgid "For further information visit the Claws Mail website:"
-msgstr ""
-"Untuk informasi lebih lanjut tentang pengaya lihat %sWebsite Claws Mail%s."
-
-#: src/gtk/about.c:140
-#, fuzzy
+#: src/gtk/about.c:137
 msgid ""
-"For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:"
+"\n"
+"\n"
+"For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Untuk dukungan dan diskusi silahkan mendaftar ke milis pengguna Claws Mail:\n"
 
-#: src/gtk/about.c:146
-#, fuzzy
+#: src/gtk/about.c:142
 msgid ""
+"\n"
+"\n"
 "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to "
-"the Claws Mail project you can do so at:"
+"the Claws Mail project you can do so at:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
@@ -4046,26 +3999,31 @@ msgstr ""
 "GPL.  Jika anda ingin memberikan sumbangan kepada proyek Claws Mail, "
 "kirimkan pada:\n"
 
-#: src/gtk/about.c:162 src/gtk/about.c:850
-#, fuzzy
+#: src/gtk/about.c:158
 msgid ""
-"Copyright (C) 1999-2017\n"
+"\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 1999-2016\n"
 "The Claws Mail Team\n"
-"and Hiroyuki Yamamoto"
+" and Hiroyuki Yamamoto"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
 "Hakcipta (C) 1999-2016\n"
 "Tim Claws Mail\n"
-"dan Hiroyuki Yamamoto"
+" dan Hiroyuki Yamamoto"
 
-#: src/gtk/about.c:167
-#, fuzzy
-msgid "System Information\n"
+#: src/gtk/about.c:161
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"System Information\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Informasi Sistem\n"
 
-#: src/gtk/about.c:173
+#: src/gtk/about.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale: %s (charset: %s)\n"
@@ -4074,7 +4032,7 @@ msgstr ""
 "Locale: %s (charset: %s)\n"
 "Sistem Operasi: %s %s (%s)"
 
-#: src/gtk/about.c:182
+#: src/gtk/about.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale: %s (charset: %s)\n"
@@ -4083,7 +4041,7 @@ msgstr ""
 "Locale: %s (charset: %s)\n"
 "Sistem Operasi: %s"
 
-#: src/gtk/about.c:191
+#: src/gtk/about.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale: %s (charset: %s)\n"
@@ -4092,102 +4050,96 @@ msgstr ""
 "Locale: %s (charset: %s)\n"
 "Sistem Operasi: tidakdiketahui"
 
-#: src/gtk/about.c:247 src/prefs_themes.c:808 src/wizard.c:527
+#: src/gtk/about.c:242 src/prefs_themes.c:705 src/wizard.c:527
 msgid "The Claws Mail Team"
 msgstr "Tim Claws Mail"
 
-#: src/gtk/about.c:266
+#: src/gtk/about.c:261
 msgid "Previous team members"
 msgstr "Anggota tim sebelumnya"
 
-#: src/gtk/about.c:285
+#: src/gtk/about.c:280
 msgid "The translation team"
 msgstr "Tim penterjemah"
 
-#: src/gtk/about.c:304
+#: src/gtk/about.c:299
 msgid "Documentation team"
 msgstr "Tim dokumentasi"
 
-#: src/gtk/about.c:322
+#: src/gtk/about.c:318
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: src/gtk/about.c:341
+#: src/gtk/about.c:337
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikon"
 
-#: src/gtk/about.c:360
+#: src/gtk/about.c:356
 msgid "Contributors"
 msgstr "Pendukung"
 
-#: src/gtk/about.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Compiled-in Features"
+#: src/gtk/about.c:404
+msgid "Compiled-in Features\n"
 msgstr "Fitur terkompilasi\n"
 
-#: src/gtk/about.c:425
+#: src/gtk/about.c:420
 msgctxt "compface"
 msgid "adds support for the X-Face header\n"
 msgstr "tambahkan dukungan untuk header X-Face\n"
 
-#: src/gtk/about.c:435
+#: src/gtk/about.c:430
 msgctxt "Enchant"
 msgid "adds support for spell checking\n"
 msgstr "tambahkan dukungan untuk pemeriksaan ejaan\n"
 
-#: src/gtk/about.c:445
+#: src/gtk/about.c:440
 msgctxt "GnuTLS"
 msgid "adds support for encrypted connections to servers\n"
 msgstr "tambahkan dukungan untuk sambungan terenkripsi ke server\n"
 
-#: src/gtk/about.c:455
+#: src/gtk/about.c:450
 msgctxt "IPv6"
 msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n"
 msgstr ""
 "tambahkan dukungan untuk alamat IPv6, protokol baru pengalamatan internet\n"
 
-#: src/gtk/about.c:466
+#: src/gtk/about.c:461
 msgctxt "iconv"
 msgid "allows converting to and from different character sets\n"
 msgstr "dapat melakukan konversi dari dan ke set karakter yang berbeda\n"
 
-#: src/gtk/about.c:476
+#: src/gtk/about.c:471
 msgctxt "JPilot"
 msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n"
 msgstr "tambahkan dukungan untuk buku alamat PalmOS\n"
 
-#: src/gtk/about.c:486
+#: src/gtk/about.c:481
 msgctxt "LDAP"
 msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n"
 msgstr "tambahkan dukungan untuk buku alamat LDAP\n"
 
-#: src/gtk/about.c:496
+#: src/gtk/about.c:491
 msgctxt "libetpan"
 msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n"
 msgstr "tambahkan dukungan untuk server IMAP dan NNTP\n"
 
-#: src/gtk/about.c:506
+#: src/gtk/about.c:501
 msgctxt "libSM"
 msgid "adds support for session handling\n"
 msgstr "tambahkan dukungan untuk pengaturan sesi\n"
 
-#: src/gtk/about.c:516
+#: src/gtk/about.c:511
 msgctxt "NetworkManager"
 msgid "adds support for detection of network connection changes\n"
 msgstr "tambahkan dukungan untuk mendeteksi perubahan koneksi jaringan\n"
 
-#: src/gtk/about.c:526
-#, fuzzy
-msgctxt "librSVG"
-msgid "adds support for SVG themes\n"
-msgstr "tambahkan dukungan untuk pemeriksaan ejaan\n"
-
-#: src/gtk/about.c:558
-#, fuzzy
+#: src/gtk/about.c:543
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later version."
+"Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Aplikasi ini adalah perangkat lunak bebas; anda dapat mendistribusikan ulang "
 "dan/atau memodifikasi selama masih mengacu pada lisensi GNU General Public "
@@ -4195,13 +4147,13 @@ msgstr ""
 "(terserah pilihan anda) versi terbaru lainnya.\n"
 "\n"
 
-#: src/gtk/about.c:565
-#, fuzzy
+#: src/gtk/about.c:549
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details."
+"more details.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Aplikasi ini didistribusikan dengan harapan akan berguna, namun TANPA "
 "GARANSI APAPUN; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -4209,7 +4161,7 @@ msgstr ""
 "informasi lebih detail.\n"
 "\n"
 
-#: src/gtk/about.c:584
+#: src/gtk/about.c:567
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see "
@@ -4217,133 +4169,143 @@ msgstr ""
 "Anda dianggap telah menerima salinan lisensi GNU bersama dengan aplikasi "
 "ini. Jika tidak, lihat "
 
-#: src/gtk/about.c:717 src/main.c:2604
+#: src/gtk/about.c:698 src/main.c:2568
 msgid "Session statistics\n"
 msgstr "Statistik sesi\n"
 
-#: src/gtk/about.c:727 src/gtk/about.c:730 src/main.c:2614 src/main.c:2617
+#: src/gtk/about.c:708 src/gtk/about.c:711 src/main.c:2578 src/main.c:2581
 #, c-format
 msgid "Started: %s\n"
 msgstr "Dimulai: %s\n"
 
-#: src/gtk/about.c:737 src/main.c:2623
+#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2587
 msgid "Incoming traffic\n"
 msgstr "Lalu lintas masuk\n"
 
-#: src/gtk/about.c:740 src/main.c:2626
+#: src/gtk/about.c:721 src/main.c:2590
 #, c-format
 msgid "Received messages: %d\n"
 msgstr "Pesan yang diterima: %d\n"
 
-#: src/gtk/about.c:747 src/main.c:2632
+#: src/gtk/about.c:728 src/main.c:2596
 msgid "Outgoing traffic\n"
 msgstr "Lalu lintas keluar\n"
 
-#: src/gtk/about.c:750 src/main.c:2635
+#: src/gtk/about.c:731 src/main.c:2599
 #, c-format
 msgid "New/redirected messages: %d\n"
 msgstr "Pesan baru/redireksi: %d\n"
 
-#: src/gtk/about.c:755 src/main.c:2639
+#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2603
 #, c-format
 msgid "Replied messages: %d\n"
 msgstr "Pesan yang dibalas: %d\n"
 
-#: src/gtk/about.c:760 src/main.c:2643
+#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2607
 #, c-format
 msgid "Forwarded messages: %d\n"
 msgstr "Pesan yang diteruskan: %d\n"
 
-#: src/gtk/about.c:765 src/main.c:2647
+#: src/gtk/about.c:746 src/main.c:2611
 #, c-format
 msgid "Total outgoing messages: %d\n"
 msgstr "Total pesan keluar: %d\n"
 
-#: src/gtk/about.c:792
+#: src/gtk/about.c:773
 msgid "About Claws Mail"
 msgstr "Tentang Claws Mail"
 
-#: src/gtk/about.c:864
+#: src/gtk/about.c:831
+msgid ""
+"Copyright (C) 1999-2016\n"
+"The Claws Mail Team\n"
+"and Hiroyuki Yamamoto"
+msgstr ""
+"Hakcipta (C) 1999-2016\n"
+"Tim Claws Mail\n"
+"dan Hiroyuki Yamamoto"
+
+#: src/gtk/about.c:845
 msgid "_Info"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/gtk/about.c:870
+#: src/gtk/about.c:851
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Pembuat"
 
-#: src/gtk/about.c:876
+#: src/gtk/about.c:857
 msgid "_Features"
 msgstr "_Fitur"
 
-#: src/gtk/about.c:882
+#: src/gtk/about.c:863
 msgid "_License"
 msgstr "_Lisensi"
 
-#: src/gtk/about.c:890
+#: src/gtk/about.c:871
 msgid "_Release Notes"
 msgstr "Catatan _Rilis"
 
-#: src/gtk/about.c:896
+#: src/gtk/about.c:877
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Statistik"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:362
+#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:367
 msgid "Orange"
 msgstr "Oranye"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:366
+#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:371
 msgid "Red"
 msgstr "Merah"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:370
+#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:375
 msgid "Pink"
 msgstr "Merah Muda"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:374
+#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:379
 msgid "Sky blue"
 msgstr "Biru Langit"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:378
+#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:383
 msgid "Blue"
 msgstr "Biru"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:382
+#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:387
 msgid "Green"
 msgstr "Hijau"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:386
+#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:391
 msgid "Brown"
 msgstr "Coklat"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:390
+#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:395
 msgid "Grey"
 msgstr "Abu-abu"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:394
+#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:399
 msgid "Light brown"
 msgstr "Coklat muda"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:398
+#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:403
 msgid "Dark red"
 msgstr "Merah tua"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:402
+#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:407
 msgid "Dark pink"
 msgstr "Merah muda gelap"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:406
+#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:411
 msgid "Steel blue"
 msgstr "Biru baja"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:410
+#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:415
 msgid "Gold"
 msgstr "Emas"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:414
+#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:419
 msgid "Bright green"
 msgstr "Hijau terang"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:418
+#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:423
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
@@ -4400,55 +4362,59 @@ msgstr ""
 "Menahan tombol Control sambil menekan Enter\n"
 "akan belajar dari kesalahan.\n"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1805 src/gtk/gtkaspell.c:1943
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1800
+msgid "Change to..."
+msgstr "Ubah ke..."
+
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949
 msgid "More..."
 msgstr "Lagi..."
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1861
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1867
 #, c-format
 msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'"
 msgstr "\"%s\" tidak diketahui dalam kamus '%s'"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1877
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1883
 msgid "Accept in this session"
 msgstr "Terima pada sesi ini"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1887
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1893
 msgid "Add to personal dictionary"
 msgstr "Tambahkan pada kamus personal"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1897
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1903
 msgid "Replace with..."
 msgstr "Ganti dengan..."
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1910
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1916
 #, c-format
 msgid "Check with %s"
 msgstr "Periksa dengan %s"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1932
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1938
 msgid "(no suggestions)"
 msgstr "(tidak ada saran)"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2006
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2012
 #, c-format
 msgid "Dictionary: %s"
 msgstr "Kamus: %s"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2021
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2027
 #, c-format
 msgid "Use alternate (%s)"
 msgstr "Gunakan alternatif (%s)"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2032
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2038
 msgid "Use both dictionaries"
 msgstr "Gunakan kedua kamus"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2048 src/prefs_spelling.c:144
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:144
 msgid "Check while typing"
 msgstr "Periksa sambil mengetik"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2147
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2153
 #, c-format
 msgid ""
 "The spell checker could not change dictionary.\n"
@@ -4457,7 +4423,7 @@ msgstr ""
 "Pemeriksa ejaan tidak dapat mengganti kamus.\n"
 "%s"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2203
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2209
 #, c-format
 msgid ""
 "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n"
@@ -4466,26 +4432,26 @@ msgstr ""
 "Pemeriksa ejaan tidak dapat mengganti kamus alternatif.\n"
 "%s"
 
-#: src/gtk/gtkutils.c:1939
+#: src/gtk/gtkutils.c:1927
 msgid "Failed: no service record found."
 msgstr "Gagal: tidak ada catatan layanan yg ditemukan."
 
-#: src/gtk/gtkutils.c:1942
+#: src/gtk/gtkutils.c:1930
 msgid "Failed: network error."
 msgstr "Gagal: kesalahan jaringan."
 
-#: src/gtk/gtkutils.c:1945
+#: src/gtk/gtkutils.c:1933
 #, c-format
 msgid "Failed: unknown error (%d)."
 msgstr "Gagal: Kesalahan tidak diketahui (%d)."
 
-#: src/gtk/gtkutils.c:2015
+#: src/gtk/gtkutils.c:2003
 msgid "Configuring..."
 msgstr "Melakukan konfigurasi..."
 
-#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1262
-#: src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_summaries.c:443
-#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:446
+#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1259
+#: src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_summaries.c:435
+#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:445
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
@@ -4493,13 +4459,13 @@ msgstr "Tanggal"
 msgid "Date:"
 msgstr "Tanggal:"
 
-#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1259
-#: src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_summaries.c:445
-#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:444
+#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1256
+#: src/prefs_matcher.c:2162 src/prefs_summaries.c:437
+#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:443
 msgid "From"
 msgstr "Dari"
 
-#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:474
+#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:426
 msgid "From:"
 msgstr "Dari:"
 
@@ -4515,23 +4481,25 @@ msgstr "Pengirim:"
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Balas-Ke"
 
-#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1260
-#: src/prefs_matcher.c:2166 src/prefs_summaries.c:446
-#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:445
+#: src/gtk/headers.h:13 src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:140
+#: src/prefs_filtering_action.c:1257 src/prefs_matcher.c:2163
+#: src/prefs_summaries.c:438 src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:57
+#: src/summaryview.c:444
 msgid "To"
 msgstr "Kepada"
 
-#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1261
-#: src/prefs_matcher.c:2167 src/quote_fmt.c:58
+#: src/gtk/headers.h:14 src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:149
+#: src/prefs_filtering_action.c:1258 src/prefs_matcher.c:2164
+#: src/quote_fmt.c:58
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: src/gtk/headers.h:15
+#: src/gtk/headers.h:15 src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:158
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1263
-#: src/prefs_matcher.c:2169 src/quote_fmt.c:61
+#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1260
+#: src/prefs_matcher.c:2166 src/quote_fmt.c:61
 msgid "Message-ID"
 msgstr "Pesan-ID"
 
@@ -4543,8 +4511,8 @@ msgstr "Pesan-ID:"
 msgid "In-Reply-To"
 msgstr "Dalam-Balas-Ke"
 
-#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1265
-#: src/prefs_matcher.c:2171 src/quote_fmt.c:60
+#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1262
+#: src/prefs_matcher.c:2168 src/quote_fmt.c:60
 msgid "References"
 msgstr "Referensi"
 
@@ -4552,18 +4520,18 @@ msgstr "Referensi"
 msgid "References:"
 msgstr "Referensi:"
 
-#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1258
-#: src/prefs_matcher.c:2164 src/prefs_summaries.c:447
-#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:443
+#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1255
+#: src/prefs_matcher.c:2161 src/prefs_summaries.c:439
+#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:442
 msgid "Subject"
 msgstr "Subyek"
 
-#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702
-#: src/summary_search.c:488
+#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:700
+#: src/summary_search.c:440
 msgid "Subject:"
 msgstr "Subyek:"
 
-#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:431
+#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:433
 msgid "Comments"
 msgstr "Komentar"
 
@@ -4575,7 +4543,7 @@ msgstr "Komentar:"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Katakunci"
 
-#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704
+#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Katakunci:"
 
@@ -4651,8 +4619,8 @@ msgstr "Diterima"
 msgid "Received:"
 msgstr "Diterima:"
 
-#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1264
-#: src/prefs_matcher.c:2170 src/quote_fmt.c:59
+#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1261
+#: src/prefs_matcher.c:2167 src/quote_fmt.c:59
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Newsgroups"
 
@@ -4677,12 +4645,12 @@ msgid "Seen:"
 msgstr "Terlihat:"
 
 #: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:164 src/prefs_summaries.c:451
-#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2823
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:164 src/prefs_summaries.c:443
+#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2812
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/gtk/headers.h:37 src/prefs_themes.c:999
+#: src/gtk/headers.h:37 src/prefs_themes.c:880
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
@@ -4750,7 +4718,7 @@ msgstr "Preseden"
 msgid "Precedence:"
 msgstr "Preseden:"
 
-#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1078
+#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1066
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisasi"
 
@@ -5060,17 +5028,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 
 #: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:790
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:256
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:90
 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:498
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:548
 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:114
 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181
 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137
 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:545
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:427
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:424
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432
@@ -5079,43 +5047,40 @@ msgstr ""
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:686 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:706
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:617 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70
 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:957
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:647
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:944
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pengaya"
 
 #: src/gtk/pluginwindow.c:336
-#, fuzzy
-msgid "_Load..."
+msgid "Load..."
 msgstr "Memuat..."
 
 #: src/gtk/pluginwindow.c:337
-#, fuzzy
-msgid "_Unload"
+msgid "Unload"
 msgstr "Bongkar"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:351 src/prefs_summaries.c:229
+#: src/gtk/pluginwindow.c:350 src/prefs_summaries.c:222
 msgid "Description"
 msgstr "Deskripsi"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:375
+#: src/gtk/pluginwindow.c:374
 #, c-format
 msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s."
 msgstr ""
 "Untuk informasi lebih lanjut tentang pengaya lihat %sWebsite Claws Mail%s."
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:416
+#: src/gtk/pluginwindow.c:415
 msgid "Click here to load one or more plugins"
 msgstr "Klik disini untuk memuat satu atau lebih pengaya"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:419
+#: src/gtk/pluginwindow.c:418
 msgid "Unload the selected plugin"
 msgstr "Bongkar pengaya terpilih"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:484
+#: src/gtk/pluginwindow.c:483
 msgid "Loaded plugins"
 msgstr "Pengaya termuat"
 
@@ -5123,221 +5088,218 @@ msgstr "Pengaya termuat"
 msgid "Page Index"
 msgstr "Indeks halaman"
 
-#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:843
+#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:841
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Sembunyikan"
 
-#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:688
-#: src/prefs_account.c:3354 src/prefs_account.c:3372 src/prefs_account.c:3390
-#: src/prefs_account.c:3408 src/prefs_account.c:3426 src/prefs_account.c:3444
-#: src/prefs_account.c:3463 src/prefs_account.c:3556
-#: src/prefs_filtering_action.c:1425 src/prefs_filtering.c:397
-#: src/prefs_filtering.c:1879
+#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:685
+#: src/prefs_account.c:3286 src/prefs_account.c:3304 src/prefs_account.c:3322
+#: src/prefs_account.c:3340 src/prefs_account.c:3358 src/prefs_account.c:3376
+#: src/prefs_account.c:3395 src/prefs_account.c:3488
+#: src/prefs_filtering_action.c:1421 src/prefs_filtering.c:397
+#: src/prefs_filtering.c:1875
 msgid "Account"
 msgstr "Akun"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:478
+#: src/gtk/quicksearch.c:451
 msgid "all messages"
 msgstr "semua pesan"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:479
+#: src/gtk/quicksearch.c:452
 msgid "messages whose age is greater than # days"
 msgstr "pesan dengan umur lebih dari # hari"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:480
+#: src/gtk/quicksearch.c:453
 msgid "messages whose age is less than # days"
 msgstr "pesan dengan umur kurang dari # hari"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:481
+#: src/gtk/quicksearch.c:454
 msgid "messages whose age is greater than # hours"
 msgstr "pesan dengan umur lebih dari # jam"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:482
+#: src/gtk/quicksearch.c:455
 msgid "messages whose age is less than # hours"
 msgstr "pesan dengan umur kurang dari # jam"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:483
+#: src/gtk/quicksearch.c:456
 msgid "messages which contain S in the message body"
 msgstr "pesan yang mengandung S pada tubuh pesan"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:484
+#: src/gtk/quicksearch.c:457
 msgid "messages which contain S in the whole message"
 msgstr "pesan yang mengandung S pada seluruh pesan"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:485
+#: src/gtk/quicksearch.c:458
 msgid "messages carbon-copied to S"
 msgstr "pesan ditembuskan kepada S"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:486
-#, fuzzy
-msgid "message is either To: or Cc: to S"
+#: src/gtk/quicksearch.c:459
+msgid "message is either to: or cc: to S"
 msgstr "pesan dikirim kepada: atau cc: ke S"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:487
+#: src/gtk/quicksearch.c:460
 msgid "deleted messages"
 msgstr "pesan yang dihapus"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:488
+#: src/gtk/quicksearch.c:461
 msgid "messages which contain S in the Sender field"
 msgstr "pesan yang mengandung S pada kolom pengirim"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:489
+#: src/gtk/quicksearch.c:462
 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
 msgstr "benar jika menjalankan \"S\" berhasil"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:490
+#: src/gtk/quicksearch.c:463
 msgid "messages originating from user S"
 msgstr "pesan dikirimkan dari pengguna S"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:491
+#: src/gtk/quicksearch.c:464
 msgid "forwarded messages"
 msgstr "pesan yang diteruskan"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:492
+#: src/gtk/quicksearch.c:465
 msgid "messages which have attachments"
 msgstr "pesan yang memiliki lampiran"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:493
+#: src/gtk/quicksearch.c:466
 msgid "messages which contain S in any header name or value"
 msgstr "pesan yang mengandung S pada nama header atau nilai "
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:494
+#: src/gtk/quicksearch.c:467
 msgid "messages which contain S in the value of any header"
 msgstr "pesan yang mengandung S pada nilai dari setiap header"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:495
+#: src/gtk/quicksearch.c:468
 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
 msgstr "pesan yang mengandung S pada header Message-ID"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:496
+#: src/gtk/quicksearch.c:469
 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header"
 msgstr "pesan yang mengandung S pada header In-Reply-To"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:497
+#: src/gtk/quicksearch.c:470
 msgid "messages which are marked with color #"
 msgstr "pesan yang ditandai dengan warna #"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:498
+#: src/gtk/quicksearch.c:471
 msgid "locked messages"
 msgstr "pesan yang dikunci"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:499
+#: src/gtk/quicksearch.c:472
 msgid "messages which are in newsgroup S"
 msgstr "pesan yang berada pada newsgroup S"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:500
+#: src/gtk/quicksearch.c:473
 msgid "new messages"
 msgstr "pesan baru"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:501
+#: src/gtk/quicksearch.c:474
 msgid "old messages"
 msgstr "pesan lama"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:502
+#: src/gtk/quicksearch.c:475
 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
 msgstr "pesan tidak lengkap (tidak diunduh seluruhnya)"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:503
+#: src/gtk/quicksearch.c:476
 msgid "messages which you have replied to"
 msgstr "pesan yang telah anda dibalas"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:504
+#: src/gtk/quicksearch.c:477
 msgid "read messages"
 msgstr "pesan yang telah dibaca"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:505
+#: src/gtk/quicksearch.c:478
 msgid "messages which contain S in subject"
 msgstr "pesan yang mengandung S pada subyek"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:506
+#: src/gtk/quicksearch.c:479
 msgid "messages whose score is equal to # points"
 msgstr "pesan yang bernilai sama dengan # poin"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:507
+#: src/gtk/quicksearch.c:480
 msgid "messages whose score is greater than # points"
 msgstr "pesan yang bernilai lebih besar dari # poin"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:508
+#: src/gtk/quicksearch.c:481
 msgid "messages whose score is lower than # points"
 msgstr "pesan yang bernilai lebih kecil dari # poin"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:509
+#: src/gtk/quicksearch.c:482
 msgid "messages whose size is equal to # bytes"
 msgstr "pesan yang berukuran sama dengan # byte"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:510
+#: src/gtk/quicksearch.c:483
 msgid "messages whose size is greater than # bytes"
 msgstr "pesan yang berukuran lebih besar dari # byte"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:511
+#: src/gtk/quicksearch.c:484
 msgid "messages whose size is smaller than # bytes"
 msgstr "pesan yang berukuran lebih kecil dari # bytes"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:512
+#: src/gtk/quicksearch.c:485
 msgid "messages which have been sent to S"
 msgstr "pesan yang telah dikirim ke S"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:513
+#: src/gtk/quicksearch.c:486
 msgid "messages which tags contain S"
 msgstr "pesan yang memiliki penanda mengandung S"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:514
+#: src/gtk/quicksearch.c:487
 msgid "messages which have tag(s)"
 msgstr "pesan yang memiliki penanda"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:515
+#: src/gtk/quicksearch.c:488
 msgid "marked messages"
 msgstr "pesan yang ditandai"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:516
+#: src/gtk/quicksearch.c:489
 msgid "unread messages"
 msgstr "pesan yang belum dibaca"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:517
+#: src/gtk/quicksearch.c:490
 msgid "messages which contain S in References header"
 msgstr "pesan yang mengandung S pada header referensi"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:518
+#: src/gtk/quicksearch.c:491
 #, c-format
 msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file"
 msgstr ""
 "pesan mengembalikan 0 ketika dikirim ke perintah - %F adalah berkas pesan"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:519
+#: src/gtk/quicksearch.c:492
 msgid "messages which contain S in X-Label header"
 msgstr "pesan yang mengandung S pada header X-Label"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:521
+#: src/gtk/quicksearch.c:494
 msgid "logical AND operator"
 msgstr "operator logika AND"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:522
+#: src/gtk/quicksearch.c:495
 msgid "logical OR operator"
 msgstr "operator logika OR"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:523
+#: src/gtk/quicksearch.c:496
 msgid "logical NOT operator"
 msgstr "operator logika NOT"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:524
+#: src/gtk/quicksearch.c:497
 msgid "case sensitive search"
 msgstr "pencarian dengan peka huruf"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:525
+#: src/gtk/quicksearch.c:498
 msgid "match using regular expressions instead of substring search"
 msgstr "Cocok dengan ekspresi regular daripada pencarian substring"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:527
-msgid ""
-"all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical "
-"operators with the expressions above"
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:500
+msgid "all filtering expressions are allowed"
+msgstr "seluruh ekspresi penyaringan diperbolehkan"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:537 src/summary_search.c:521
+#: src/gtk/quicksearch.c:509 src/summary_search.c:471
 msgid "Extended Search"
 msgstr "Pencarian Tingkat Lanjut"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:538
+#: src/gtk/quicksearch.c:510
 msgid ""
 "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have "
 "in order to match and be displayed in the message list.\n"
@@ -5348,52 +5310,52 @@ msgstr ""
 "pesan.\n"
 "Simbol berikut dapat digunakan:"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:638
+#: src/gtk/quicksearch.c:610
 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs."
 msgstr ""
 "Ada sesuatu yang salah selama pencarian. Silahkan periksa catatan anda."
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:704
+#: src/gtk/quicksearch.c:676
 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag"
 msgstr "Dari/Kepada/Cc/Subyek/Tag"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:715 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416
+#: src/gtk/quicksearch.c:687 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:314
 msgid "Recursive"
 msgstr "Rekursif"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:724
+#: src/gtk/quicksearch.c:696
 msgid "Sticky"
 msgstr "Lengket"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:734
+#: src/gtk/quicksearch.c:706
 msgid "Type-ahead"
 msgstr "Ketik"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:746
+#: src/gtk/quicksearch.c:718
 msgid "Run on select"
 msgstr "Jalankan saat dipilih"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:788
+#: src/gtk/quicksearch.c:760
 msgid "Clear the current search"
 msgstr "Bersihkan pencarian"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:798 src/summary_search.c:472
+#: src/gtk/quicksearch.c:770 src/summary_search.c:424
 msgid "Edit search criteria"
 msgstr "Sunting kriteria pencarian"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:807
+#: src/gtk/quicksearch.c:779
 msgid "Information about extended symbols"
 msgstr "Informasi tentang simbol tambahan"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:845 src/gtk/quicksearch.c:869
+#: src/gtk/quicksearch.c:817 src/gtk/quicksearch.c:832
 msgid "_Information"
 msgstr "_Informasi"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:846 src/gtk/quicksearch.c:870
+#: src/gtk/quicksearch.c:818 src/gtk/quicksearch.c:833
 msgid "E_dit"
 msgstr "Sun_ting"
 
-#: src/gtk/quicksearch.c:847 src/gtk/quicksearch.c:871 src/prefs_actions.c:347
+#: src/gtk/quicksearch.c:819 src/gtk/quicksearch.c:834 src/prefs_actions.c:347
 #: src/prefs_filtering.c:495 src/prefs_template.c:330
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Kosongkan"
@@ -5412,7 +5374,7 @@ msgid "Signer"
 msgstr "Penandatangan"
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:170 src/gtk/sslcertwindow.c:194
-#: src/prefs_themes.c:955
+#: src/prefs_themes.c:836
 msgid "Name: "
 msgstr "nama: "
 
@@ -5544,15 +5506,15 @@ msgstr "Tag:"
 
 #: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313
 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3423
-#: src/summaryview.c:3441 src/summaryview.c:3462
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:884 src/summaryview.c:3383
+#: src/summaryview.c:3401 src/summaryview.c:3422
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Tidak ada Pengirim)"
 
 #: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315
 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3474
-#: src/summaryview.c:3477
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:887 src/summaryview.c:3434
+#: src/summaryview.c:3437
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Tidak ada subyek)"
 
@@ -5560,9 +5522,9 @@ msgstr "(Tidak ada subyek)"
 msgid "Error:"
 msgstr "Kesalahan:"
 
-#: src/image_viewer.c:299 src/mimeview.c:2611
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:698
+#: src/image_viewer.c:299 src/mimeview.c:2558
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:301
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:696
 msgid "Filename:"
 msgstr "Namaberkas:"
 
@@ -5574,194 +5536,194 @@ msgstr "Ukuranberkas:"
 msgid "Load Image"
 msgstr "Memuat Gambar"
 
-#: src/imap.c:576
+#: src/imap.c:579
 msgid "IMAP connection broken\n"
 msgstr "Koneksi IMAP putus\n"
 
-#: src/imap.c:615 src/imap.c:618 src/imap.c:621 src/imap.c:624 src/imap.c:627
-#: src/imap.c:631 src/imap.c:634 src/imap.c:637 src/imap.c:640 src/imap.c:644
-#: src/imap.c:647 src/imap.c:650 src/imap.c:653 src/imap.c:656 src/imap.c:659
-#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674
-#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689
-#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704
-#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719
-#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734
-#: src/imap.c:738 src/imap.c:742
+#: src/imap.c:618 src/imap.c:621 src/imap.c:624 src/imap.c:627 src/imap.c:630
+#: src/imap.c:634 src/imap.c:637 src/imap.c:640 src/imap.c:643 src/imap.c:647
+#: src/imap.c:650 src/imap.c:653 src/imap.c:656 src/imap.c:659 src/imap.c:662
+#: src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 src/imap.c:677
+#: src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 src/imap.c:692
+#: src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 src/imap.c:707
+#: src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 src/imap.c:722
+#: src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 src/imap.c:737
+#: src/imap.c:741 src/imap.c:745
 #, c-format
 msgid "IMAP error on %s:"
 msgstr "Kesalahan IMAP pada %s:"
 
-#: src/imap.c:615
+#: src/imap.c:618
 msgid "authenticated"
 msgstr "diijinkan"
 
-#: src/imap.c:618
+#: src/imap.c:621
 msgid "not authenticated"
 msgstr "tidak diijinkan"
 
-#: src/imap.c:621
+#: src/imap.c:624
 msgid "bad state"
 msgstr "status buruk"
 
-#: src/imap.c:624
+#: src/imap.c:627
 msgid "stream error"
 msgstr "kesalahan stream"
 
-#: src/imap.c:627
+#: src/imap.c:630
 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)"
 msgstr "kesalahan parse (kemungkinan besar tidak memenuhi non-RFC dari server)"
 
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
 msgid "connection refused"
 msgstr "sambungan ditolak"
 
-#: src/imap.c:634
+#: src/imap.c:637
 msgid "memory error"
 msgstr "kesalahan memori"
 
-#: src/imap.c:637
+#: src/imap.c:640
 msgid "fatal error"
 msgstr "kesalahan fatal"
 
-#: src/imap.c:640
+#: src/imap.c:643
 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)"
 msgstr ""
 "kesalahan protokol (kemungkinan besar tidak memenuhi non-RFC dari server)"
 
-#: src/imap.c:644
+#: src/imap.c:647
 msgid "connection not accepted"
 msgstr "sambungan tidak diterima"
 
-#: src/imap.c:647
+#: src/imap.c:650
 msgid "APPEND error"
 msgstr "kesalahan APPEND"
 
-#: src/imap.c:650
+#: src/imap.c:653
 msgid "NOOP error"
 msgstr "kesalahan NOOP"
 
-#: src/imap.c:653
+#: src/imap.c:656
 msgid "LOGOUT error"
 msgstr "kesalahan LOGOUT"
 
-#: src/imap.c:656
+#: src/imap.c:659
 msgid "CAPABILITY error"
 msgstr "kesalahan CAPABILITY"
 
-#: src/imap.c:659
+#: src/imap.c:662
 msgid "CHECK error"
 msgstr "kesalahan CHECK"
 
-#: src/imap.c:662
+#: src/imap.c:665
 msgid "CLOSE error"
 msgstr "kesalahan CLOSE"
 
-#: src/imap.c:665
+#: src/imap.c:668
 msgid "EXPUNGE error"
 msgstr "kesalahan EXPUNGE"
 
-#: src/imap.c:668
+#: src/imap.c:671
 msgid "COPY error"
 msgstr "kesalahan COPY"
 
-#: src/imap.c:671
+#: src/imap.c:674
 msgid "UID COPY error"
 msgstr "kesalahan UID COPY"
 
-#: src/imap.c:674
+#: src/imap.c:677
 msgid "CREATE error"
 msgstr "kesalahan CREATE"
 
-#: src/imap.c:677
+#: src/imap.c:680
 msgid "DELETE error"
 msgstr "kesalahan DELETE"
 
-#: src/imap.c:680
+#: src/imap.c:683
 msgid "EXAMINE error"
 msgstr "kesalahan EXAMINE"
 
-#: src/imap.c:683
+#: src/imap.c:686
 msgid "FETCH error"
 msgstr "kesalahan FETCH"
 
-#: src/imap.c:686
+#: src/imap.c:689
 msgid "UID FETCH error"
 msgstr "kesalahan UID FETCH"
 
-#: src/imap.c:689
+#: src/imap.c:692
 msgid "LIST error"
 msgstr "kesalahan LIST"
 
-#: src/imap.c:692
+#: src/imap.c:695
 msgid "LOGIN error"
 msgstr "kesalahan LOGIN"
 
-#: src/imap.c:695
+#: src/imap.c:698
 msgid "LSUB error"
 msgstr "kesalahan LSUB"
 
-#: src/imap.c:698
+#: src/imap.c:701
 msgid "RENAME error"
 msgstr "kesalahan RENAME"
 
-#: src/imap.c:701
+#: src/imap.c:704
 msgid "SEARCH error"
 msgstr "kesalahan SEARCH"
 
-#: src/imap.c:704
+#: src/imap.c:707
 msgid "UID SEARCH error"
 msgstr "kesalahan UID SEARCH"
 
-#: src/imap.c:707
+#: src/imap.c:710
 msgid "SELECT error"
 msgstr "kesalahan SELECT"
 
-#: src/imap.c:710
+#: src/imap.c:713
 msgid "STATUS error"
 msgstr "kesalahan STATUS"
 
-#: src/imap.c:713
+#: src/imap.c:716
 msgid "STORE error"
 msgstr "kesalahan STORE"
 
-#: src/imap.c:716
+#: src/imap.c:719
 msgid "UID STORE error"
 msgstr "kesalahan UID STORE"
 
-#: src/imap.c:719
+#: src/imap.c:722
 msgid "SUBSCRIBE error"
 msgstr "kesalahan SUBSCRIBE"
 
-#: src/imap.c:722
+#: src/imap.c:725
 msgid "UNSUBSCRIBE error"
 msgstr "kesalahan UNSUBSCRIBE"
 
-#: src/imap.c:725
+#: src/imap.c:728
 msgid "STARTTLS error"
 msgstr "kesalahan STARTTLS"
 
-#: src/imap.c:728
+#: src/imap.c:731
 msgid "INVAL error"
 msgstr "kesalahan INVAL"
 
-#: src/imap.c:731
+#: src/imap.c:734
 msgid "EXTENSION error"
 msgstr "kesalahan EXTENSION"
 
-#: src/imap.c:734
+#: src/imap.c:737
 msgid "SASL error"
 msgstr "kesalahan SASL"
 
-#: src/imap.c:738
+#: src/imap.c:741
 msgid "SSL/TLS error"
 msgstr "kesalahan SSL/TLS"
 
-#: src/imap.c:742
+#: src/imap.c:745
 #, c-format
 msgid "Unknown error [%d]"
 msgstr "Kesalahan tidak diketahui [%d]"
 
-#: src/imap.c:946
+#: src/imap.c:949
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -5773,7 +5735,7 @@ msgstr ""
 "Login CRAM-MD5 hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan SASL "
 "dan pengaya CRAM-MD5 SASL telah terpasang."
 
-#: src/imap.c:952
+#: src/imap.c:955
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -5785,7 +5747,7 @@ msgstr ""
 "Login DIGEST-MD5 hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan "
 "SASL dan pengaya DIGEST-MD5 SASL telah terpasang."
 
-#: src/imap.c:958
+#: src/imap.c:961
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -5797,7 +5759,7 @@ msgstr ""
 "Login SCRAM-SHA-1 hanya berfungsi jika libetpan dikompilasi dengan dukungan "
 "SASL dan pengaya SCRAM SASL telah terpasang."
 
-#: src/imap.c:964
+#: src/imap.c:967
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -5809,7 +5771,7 @@ msgstr ""
 "Login PLAIN hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan SASL "
 "dan pengaya PLAIN SASL telah terpasang."
 
-#: src/imap.c:970
+#: src/imap.c:973
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -5821,36 +5783,36 @@ msgstr ""
 "Login LOGIN hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan SASL "
 "dan pengaya LOGIN SASL telah terpasang."
 
-#: src/imap.c:977
+#: src/imap.c:980
 #, c-format
 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s"
 msgstr "Menyambung ke %s gagal: login ditolak.%s"
 
-#: src/imap.c:981
+#: src/imap.c:984
 #, c-format
 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n"
 msgstr "Menyambung ke %s gagal: login ditolak.%s\n"
 
-#: src/imap.c:999
+#: src/imap.c:1002
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s failed"
 msgstr "Menyambung ke %s gagal"
 
-#: src/imap.c:1006 src/imap.c:1009
+#: src/imap.c:1009 src/imap.c:1012
 #, c-format
 msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
 msgstr "Koneksi IMAP ke %s telah terputus. Menyambung ulang...\n"
 
-#: src/imap.c:1039 src/imap.c:3656 src/imap.c:4315 src/imap.c:4409
-#: src/imap.c:4587 src/imap.c:5398
+#: src/imap.c:1042 src/imap.c:3686 src/imap.c:4345 src/imap.c:4439
+#: src/imap.c:4617 src/imap.c:5428
 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server."
 msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan guna mengakses server IMAP."
 
-#: src/imap.c:1148 src/inc.c:811 src/news.c:388 src/send_message.c:282
+#: src/imap.c:1151 src/inc.c:811 src/news.c:388 src/send_message.c:282
 msgid "Insecure connection"
 msgstr "Sambungan tidak aman"
 
-#: src/imap.c:1149 src/inc.c:812 src/news.c:389 src/send_message.c:283
+#: src/imap.c:1152 src/inc.c:812 src/news.c:389 src/send_message.c:283
 msgid ""
 "This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is "
 "not available in this build of Claws Mail. \n"
@@ -5864,104 +5826,104 @@ msgstr ""
 "Apakah anda ingin melanjutkan konek ke server? Komunikasi tidak akan "
 "diamankan."
 
-#: src/imap.c:1155 src/inc.c:818 src/news.c:395 src/send_message.c:289
+#: src/imap.c:1158 src/inc.c:818 src/news.c:395 src/send_message.c:289
 msgid "Con_tinue connecting"
 msgstr "Lanju_tkan menyambung"
 
-#: src/imap.c:1165
+#: src/imap.c:1168
 #, c-format
 msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..."
 msgstr "Akun '%s': Menyambung ke server IMAP: %s:%d..."
 
-#: src/imap.c:1213
+#: src/imap.c:1216
 #, c-format
 msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d"
 msgstr "Tidak dapat konek ke server IMAP: %s:%d"
 
-#: src/imap.c:1216
+#: src/imap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n"
 msgstr "Tidak dapat konek ke server IMAP: %s:%d\n"
 
-#: src/imap.c:1249 src/imap.c:4077
+#: src/imap.c:1252 src/imap.c:4107
 msgid "Can't start STARTTLS session.\n"
 msgstr "Tidak dapat menjalankan sesi STARTTLS.\n"
 
-#: src/imap.c:1316
+#: src/imap.c:1319
 #, c-format
 msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n"
 msgstr "Tidak dapat login ke server IMAP %s.\n"
 
-#: src/imap.c:1319
+#: src/imap.c:1322
 #, c-format
 msgid "Couldn't login to IMAP server %s."
 msgstr "Tidak dapat login ke server IMAP %s."
 
-#: src/imap.c:1747
+#: src/imap.c:1749
 msgid "Adding messages..."
 msgstr "Menambahkan pesan..."
 
-#: src/imap.c:1952 src/mh.c:529
+#: src/imap.c:1954 src/mh.c:529
 msgid "Copying messages..."
 msgstr "Menyalin pesan..."
 
-#: src/imap.c:2545
+#: src/imap.c:2547
 msgid "can't set deleted flags\n"
 msgstr "Tidak dapat menandai penanda terhapus\n"
 
-#: src/imap.c:2552 src/imap.c:5028
+#: src/imap.c:2554 src/imap.c:5058
 msgid "can't expunge\n"
 msgstr "tidak dapat expunge\n"
 
-#: src/imap.c:2903
+#: src/imap.c:2905
 #, c-format
 msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..."
 msgstr "Mencari direktori takterdaftar di %s..."
 
-#: src/imap.c:2906
+#: src/imap.c:2908
 #, c-format
 msgid "Looking for subfolders of %s..."
 msgstr "Mencari subdirektori dari %s..."
 
-#: src/imap.c:3196
+#: src/imap.c:3226
 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
 msgstr "Tidak dapat membuat kotaksurat: LIST gagal\n"
 
-#: src/imap.c:3211
+#: src/imap.c:3241
 msgid "can't create mailbox\n"
 msgstr "Tidak dapat membuat kotaksurat\n"
 
-#: src/imap.c:3342
+#: src/imap.c:3372
 #, c-format
 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
 msgstr "Tidak dapat mengganti nama kotaksurat: %s ke %s\n"
 
-#: src/imap.c:3455
+#: src/imap.c:3485
 msgid "can't delete mailbox\n"
 msgstr "Tidak dapat menghapus kotaksurat\n"
 
-#: src/imap.c:3734
+#: src/imap.c:3764
 msgid "LIST failed\n"
 msgstr "LIST gagal\n"
 
-#: src/imap.c:3819
+#: src/imap.c:3849
 msgid "Flagging messages..."
 msgstr "Menandai pesan..."
 
-#: src/imap.c:3922
+#: src/imap.c:3952
 #, c-format
 msgid "can't select folder: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat memilih direktori: %s\n"
 
-#: src/imap.c:4074
+#: src/imap.c:4104
 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n"
 msgstr "Server membutuhkan STARTTLS untuk masuk.\n"
 
-#: src/imap.c:4084
+#: src/imap.c:4114
 msgid "Can't refresh capabilities.\n"
 msgstr "Tidak dapat memperbaharui kapabilitas.\n"
 
-#: src/imap.c:4089
+#: src/imap.c:4119
 #, c-format
 msgid ""
 "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been "
@@ -5970,20 +5932,20 @@ msgstr ""
 "Koneksi ke %s gagal: server membutuhkan STARTTLS, namun Claws Mail telah "
 "dikompilasi tanpa dukungan STARTTLS.\n"
 
-#: src/imap.c:4097
+#: src/imap.c:4127
 msgid "Server logins are disabled.\n"
 msgstr "Login ke Server dinonaktifkan.\n"
 
-#: src/imap.c:4320
+#: src/imap.c:4350
 msgid "Fetching message..."
 msgstr "Mengambil pesan..."
 
-#: src/imap.c:5021
+#: src/imap.c:5051
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
 msgstr "Tidak dapat menandai penanda terhapus: %d\n"
 
-#: src/imap.c:6056
+#: src/imap.c:6086
 msgid ""
 "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws "
 "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n"
@@ -6033,7 +5995,7 @@ msgstr "Pen_daftaran"
 msgid "_Subscribe..."
 msgstr "_Mendaftar..."
 
-#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169
+#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168
 msgid "_Unsubscribe..."
 msgstr "_Unsubscribe..."
 
@@ -6070,21 +6032,21 @@ msgid "Inherit properties from parent folder"
 msgstr "Properti turunan dari direktori atasnya"
 
 #: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2051
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:411 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2044
 #, c-format
 msgid "Input new name for '%s':"
 msgstr "Masukkan nama baru untuk '%s':"
 
-#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420
+#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:412
 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:198
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2052
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2045
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Ganti nama direktori"
 
 #: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:224
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2072
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:224
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2065
 msgid ""
 "The folder could not be renamed.\n"
 "The new folder name is not allowed."
@@ -6092,17 +6054,7 @@ msgstr ""
 "Direktori tidak dapat di ganti nama.\n"
 "Nama direktori baru tidak diperbolehkan."
 
-#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select folder to move folder '%s' to"
-msgstr "Buka direktori/Ke daftar direktori"
-
-#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select folder to copy folder '%s' to"
-msgstr "Buka direktori/Ke daftar direktori"
-
-#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:152
+#: src/imap_gtk.c:357 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:152
 #, c-format
 msgid ""
 "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery "
@@ -6115,44 +6067,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Anda benar-benar ingin menghapus?"
 
-#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347
+#: src/imap_gtk.c:376 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347
 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:171
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2005
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1998
 #, c-format
 msgid "Can't remove the folder '%s'."
 msgstr "Tidak dapat menghapus direktori '%s'."
 
-#: src/imap_gtk.c:506
+#: src/imap_gtk.c:498
 #, c-format
 msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?"
 msgstr "Apakah anda akan mencari subdirektori takterdaftar dari '%s'?"
 
-#: src/imap_gtk.c:509
+#: src/imap_gtk.c:501
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Cari secara rekursif"
 
-#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573
+#: src/imap_gtk.c:506 src/imap_gtk.c:565
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Pendaftaran"
 
-#: src/imap_gtk.c:515
+#: src/imap_gtk.c:507
 msgid "_Search"
 msgstr "_Cari"
 
-#: src/imap_gtk.c:525
+#: src/imap_gtk.c:517
 #, c-format
 msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: "
 msgstr "Pilih sub direktori dari %s untuk didaftarkan ke:"
 
-#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:680
+#: src/imap_gtk.c:528 src/mainwindow.c:679
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Daftarkan"
 
-#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540
+#: src/imap_gtk.c:530 src/imap_gtk.c:532
 msgid "All of them"
 msgstr "Seluruhnya"
 
-#: src/imap_gtk.c:556
+#: src/imap_gtk.c:548
 msgid ""
 "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n"
 "\n"
@@ -6164,29 +6116,29 @@ msgstr ""
 "Jika ada direktori baru yang dibuat dan terdaftar dari tempat lain, gunakan "
 "\"Periksa direktori baru\" pada direktori utama kotaksurat."
 
-#: src/imap_gtk.c:565
+#: src/imap_gtk.c:557
 #, c-format
 msgid "Do you want to %s the '%s' folder?"
 msgstr "Apakah anda ingin %s direktori '%s'?"
 
-#: src/imap_gtk.c:566
+#: src/imap_gtk.c:558
 msgid "subscribe"
 msgstr "daftarkan"
 
-#: src/imap_gtk.c:566
+#: src/imap_gtk.c:558
 msgid "unsubscribe"
 msgstr "unsubscribe"
 
-#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1447 src/prefs_folder_item.c:1475
-#: src/prefs_folder_item.c:1503
+#: src/imap_gtk.c:560 src/prefs_folder_item.c:1432 src/prefs_folder_item.c:1460
+#: src/prefs_folder_item.c:1488
 msgid "Apply to subfolders"
 msgstr "Terapkan pada sub direktori"
 
-#: src/imap_gtk.c:574
+#: src/imap_gtk.c:566
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_Daftarkan"
 
-#: src/imap_gtk.c:575 src/news_gtk.c:252
+#: src/imap_gtk.c:567 src/news_gtk.c:252
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "_Berhenti langganan"
 
@@ -6222,11 +6174,6 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan direktori tujuan."
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Pilih berkas pengimpor"
 
-#: src/import.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to import to"
-msgstr "Pilih untuk impor"
-
 #: src/importldif.c:185
 msgid "Please specify address book name and file to import."
 msgstr "Silahkan tentukan nama buku alamat dan berkas untuk di impor."
@@ -6277,7 +6224,7 @@ msgstr "Pilih berkas LDIF yang akan di impor."
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:441
+#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:440
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
@@ -6415,16 +6362,16 @@ msgstr "Selesai (tidak ada pesan baru)"
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Sambungan gagal"
 
-#: src/inc.c:649 src/plugins/managesieve/managesieve.c:887
+#: src/inc.c:649 src/plugins/managesieve/managesieve.c:886
 msgid "Auth failed"
 msgstr "Otentifikasi gagal"
 
-#: src/inc.c:656 src/prefs_matcher.c:398 src/prefs_summaries.c:454
-#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:2819 src/summaryview.c:6361
+#: src/inc.c:656 src/prefs_matcher.c:398 src/prefs_summaries.c:446
+#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:2808 src/summaryview.c:6277
 msgid "Locked"
 msgstr "Dikunci"
 
-#: src/inc.c:666 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378
+#: src/inc.c:666 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:377
 msgid "Timeout"
 msgstr "Waktuhabis"
 
@@ -6610,7 +6557,7 @@ msgstr "Beberapa SN"
 msgid "Nick Name"
 msgstr "Nama Panggilan"
 
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:244
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -6619,7 +6566,7 @@ msgstr ""
 "Berkas '%s' telah ada.\n"
 "Tidak dapat membuat direktori."
 
-#: src/main.c:370
+#: src/main.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration for %s found.\n"
@@ -6628,7 +6575,7 @@ msgstr ""
 "Konfigurasi %s ditemukan.\n"
 "Anda ingin memigrasikan konfigurasi ini?"
 
-#: src/main.c:372
+#: src/main.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6641,11 +6588,11 @@ msgstr ""
 "Aturan penyaringan Sylpheed anda dapat dikonversi dengan\n"
 "kode yang tersedia di %s."
 
-#: src/main.c:384
+#: src/main.c:379
 msgid "Keep old configuration"
 msgstr "Simpan konfigurasi lama"
 
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:382
 msgid ""
 "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take "
 "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room "
@@ -6655,31 +6602,31 @@ msgstr ""
 "membutuhkan waktu jika anda menampung IMAP atau data Berita, dan membutuhkan "
 "tambahan ruang pada disk anda."
 
-#: src/main.c:395
+#: src/main.c:390
 msgid "Migration of configuration"
 msgstr "Migrasi konfigurasi"
 
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:401
 msgid "Copying configuration... This may take a while..."
 msgstr "Menyalin konfigurasi... Membutuhkan waktu..."
 
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:410
 msgid "Migration failed!"
 msgstr "Migrasi gagal!"
 
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:419
 msgid "Migrating configuration..."
 msgstr "Memigrasi konfigurasi..."
 
-#: src/main.c:1138
+#: src/main.c:1120
 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
 msgstr "g_thread tidak didukung oleh glib.\n"
 
-#: src/main.c:1158 src/main.c:1162 src/main.c:1166
+#: src/main.c:1140 src/main.c:1144 src/main.c:1148
 msgid "(or older)"
 msgstr "(atau lebih lama)"
 
-#: src/main.c:1483
+#: src/main.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for "
@@ -6698,7 +6645,7 @@ msgstr[1] ""
 "informasi lebih lanjut:\n"
 "%s"
 
-#: src/main.c:1525
+#: src/main.c:1500
 msgid ""
 "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is "
 "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the "
@@ -6708,7 +6655,7 @@ msgstr ""
 "Kemungkinan karena kegagalan akun IMAP. Gunakan \"Bangun ulang struktur "
 "direktori\" pada menu konteks direktori utama kotaksurat untuk memperbaiki."
 
-#: src/main.c:1531
+#: src/main.c:1506
 msgid ""
 "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is "
 "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the "
@@ -6718,36 +6665,36 @@ msgstr ""
 "dimuat. Kemungkinan akibat pengaya eksternal yang lama. Silahkan pasang "
 "ulang pengaya dan ulangi lagi."
 
-#: src/main.c:1776
+#: src/main.c:1751
 msgid "Missing filename\n"
 msgstr "Nama berkas hilang\n"
 
-#: src/main.c:1783
+#: src/main.c:1758
 msgid "Cannot open filename for reading\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka nama berkas untuk dibaca\n"
 
-#: src/main.c:1794
+#: src/main.c:1769
 msgid "Malformed header\n"
 msgstr "Header yang salah format\n"
 
-#: src/main.c:1801
+#: src/main.c:1776
 msgid "Duplicated 'To:' header\n"
 msgstr "header 'Kepada:' ganda\n"
 
-#: src/main.c:1812
+#: src/main.c:1787
 msgid "Missing required 'To:' header\n"
 msgstr "Header 'Kepada:' seharusnya ada\n"
 
-#: src/main.c:1958
+#: src/main.c:1930
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]...\n"
 
-#: src/main.c:1960
+#: src/main.c:1932
 msgid "  --compose [address]    open composition window"
 msgstr "  --compose [alamat]    membuka jendela tulis"
 
-#: src/main.c:1961
+#: src/main.c:1933
 msgid ""
 "  --compose-from-file file\n"
 "                         open composition window with data from given file;\n"
@@ -6766,11 +6713,11 @@ msgstr ""
 "sampai\n"
 "                         baris kosong, lalu badan surat sampai akhir berkas."
 
-#: src/main.c:1966
+#: src/main.c:1938
 msgid "  --subscribe [uri]      subscribe to the given URI if possible"
 msgstr "  --subscribe [uri]    mendaftar ke alamat URI yang diberikan"
 
-#: src/main.c:1967
+#: src/main.c:1939
 msgid ""
 "  --attach file1 [file2]...\n"
 "                         open composition window with specified files\n"
@@ -6780,34 +6727,23 @@ msgstr ""
 "                       membuka jendela tulis dengan melampirkan berkas "
 "tertera"
 
-#: src/main.c:1970
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  --insert file1 [file2]...\n"
-"                         open composition window with specified files\n"
-"                         inserted"
-msgstr ""
-"  --attach berkas1 [berkas2]...\n"
-"                       membuka jendela tulis dengan melampirkan berkas "
-"tertera"
-
-#: src/main.c:1973
+#: src/main.c:1942
 msgid "  --receive              receive new messages"
 msgstr "  --receive    menerima pesan baru"
 
-#: src/main.c:1974
+#: src/main.c:1943
 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
 msgstr "  --receive-all     menerima pesan baru dari semua akun"
 
-#: src/main.c:1975
+#: src/main.c:1944
 msgid "  --cancel-receiving     cancel receiving of messages"
 msgstr "  --cancel-receiving    membatalkan penerimaan pesan"
 
-#: src/main.c:1976
+#: src/main.c:1945
 msgid "  --cancel-sending       cancel sending of messages"
 msgstr "  --cancel-sending    membatalkan pengiriman pesan"
 
-#: src/main.c:1977
+#: src/main.c:1946
 msgid ""
 "  --search folder type request [recursive]\n"
 "                         searches mail\n"
@@ -6826,15 +6762,15 @@ msgstr ""
 "                         permintaan: kata yang dicari\n"
 "                         rekursif: false jika diisi dengan 0, n, N, f atau F"
 
-#: src/main.c:1984
+#: src/main.c:1953
 msgid "  --send                 send all queued messages"
 msgstr "  --send     kirim semua antrian pesan"
 
-#: src/main.c:1985
+#: src/main.c:1954
 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
 msgstr "  --status [direktori]...   menunjukkan total jumlah pesan"
 
-#: src/main.c:1986
+#: src/main.c:1955
 msgid ""
 "  --status-full [folder]...\n"
 "                         show the status of each folder"
@@ -6842,15 +6778,15 @@ msgstr ""
 "  --status-full [direktori]...\n"
 "                menunjukkan status dari setiap direktori"
 
-#: src/main.c:1988
+#: src/main.c:1957
 msgid "  --statistics           show session statistics"
 msgstr " --statistik           perlihatkan statistik sesi"
 
-#: src/main.c:1989
+#: src/main.c:1958
 msgid "  --reset-statistics     reset session statistics"
 msgstr "  --reset-statistik     reset statistik sesi"
 
-#: src/main.c:1990
+#: src/main.c:1959
 msgid ""
 "  --select folder[/msg]  jumps to the specified folder/message\n"
 "                         folder is a folder id like 'folder/sub_folder'"
@@ -6858,35 +6794,35 @@ msgstr ""
 "  --select direktori[/msg]   menuju direktori/pesan yg ditentukan\n"
 "              direktori adalah id direktori seperti 'direktori/sub_direktori'"
 
-#: src/main.c:1992
+#: src/main.c:1961
 msgid "  --online               switch to online mode"
 msgstr "  --online     berallih ke modus online"
 
-#: src/main.c:1993
+#: src/main.c:1962
 msgid "  --offline              switch to offline mode"
 msgstr "  --offline     beralih ke modus offline"
 
-#: src/main.c:1994
+#: src/main.c:1963
 msgid "  --exit --quit -q       exit Claws Mail"
 msgstr "  --exit --quit -q     keluar dari Claws Mail"
 
-#: src/main.c:1995
+#: src/main.c:1964
 msgid "  --debug                debug mode"
 msgstr "  -debug      modus debug"
 
-#: src/main.c:1996
+#: src/main.c:1965
 msgid "  --toggle-debug         toggle debug mode"
 msgstr "  --toggle-debug      beralih modus debug"
 
-#: src/main.c:1997
+#: src/main.c:1966
 msgid "  --help -h              display this help and exit"
 msgstr "  --help -h        menampilkan bantuan ini dan keluar"
 
-#: src/main.c:1998
+#: src/main.c:1967
 msgid "  --version -v           output version information and exit"
 msgstr "  --version -v          menampilkan informasi versi dan keluar"
 
-#: src/main.c:1999
+#: src/main.c:1968
 msgid ""
 "  --version-full -V      output version and built-in features information "
 "and exit"
@@ -6894,11 +6830,11 @@ msgstr ""
 "  --version-full -V     menampilkan versi dan informasi fitur tertanam dan "
 "keluar"
 
-#: src/main.c:2000
+#: src/main.c:1969
 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
 msgstr "  --config-dir         menampilkan direktori konfigurasi"
 
-#: src/main.c:2001
+#: src/main.c:1970
 msgid ""
 "  --alternate-config-dir [dir]\n"
 "                         use specified configuration directory"
@@ -6906,7 +6842,7 @@ msgstr ""
 "  --alternate-config-dir [dir]\n"
 "                      gunakan direktori konfigurasi tertera"
 
-#: src/main.c:2003
+#: src/main.c:1972
 msgid ""
 "  --geometry -geometry WxH+X+Y\n"
 "                         set geometry for main window"
@@ -6914,847 +6850,842 @@ msgstr ""
 "  --geometry -geometry WxH+X+Y\n"
 "                         atur geometri untuk jendela utama"
 
-#: src/main.c:2056
+#: src/main.c:2025
 msgid "Unknown option\n"
 msgstr "Pilihan takdiketahui\n"
 
-#: src/main.c:2074
+#: src/main.c:2043
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)..."
 msgstr "Memproses (%s)..."
 
-#: src/main.c:2077
+#: src/main.c:2046
 msgid "top level folder"
 msgstr "direktori level teratas"
 
-#: src/main.c:2160
+#: src/main.c:2129
 msgid "Queued messages"
 msgstr "antrian pesan"
 
-#: src/main.c:2161
+#: src/main.c:2130
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgstr "Beberapa pesan yang belum dikirim dalam antrian. Keluar sekarang?"
 
-#: src/main.c:2908
+#: src/main.c:2872
 msgid "NetworkManager: network is online.\n"
 msgstr "NetworkManager: jaringan sedang online.\n"
 
-#: src/main.c:2914
+#: src/main.c:2878
 msgid "NetworkManager: network is offline.\n"
 msgstr "NetworkManager: jaringan sedang offline.\n"
 
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:208
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:208
 msgid "_File"
 msgstr "_Berkas"
 
-#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:210 src/summaryview.c:436
+#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:210 src/summaryview.c:435
 msgid "_View"
 msgstr "_Tampilan"
 
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:516
 msgid "_Configuration"
 msgstr "_Konfigurasi"
 
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:520
 msgid "_Add mailbox"
 msgstr "_Tambah kotaksurat"
 
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:521
 msgid "MH..."
 msgstr "MH..."
 
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:524
 msgid "Change mailbox order..."
 msgstr "Ganti urutan kotaksurat..."
 
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:527
 msgid "_Import mbox file..."
 msgstr "_Impor berkas mbox..."
 
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:528
 msgid "_Export to mbox file..."
 msgstr "_Ekspor ke berkas mbox..."
 
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:529
 msgid "_Export selected to mbox file..."
 msgstr "_Ekspor terpilih ke berkas mbox..."
 
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:531
 msgid "Empty all _Trash folders"
 msgstr "Kosongkan semua direktori _Tong Sampah"
 
-#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:217
+#: src/mainwindow.c:534 src/messageview.c:217
 msgid "_Save email as..."
 msgstr "_Simpan email sebagai..."
 
-#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:218
 msgid "_Save part as..."
 msgstr "_Simpan bagian sebagai..."
 
-#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:219
 msgid "Page setup..."
 msgstr "Atur halaman..."
 
-#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:220
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Cetak..."
 
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:541
 msgid "Synchronise folders"
 msgstr "Sinkronkan direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543
 msgid "E_xit"
 msgstr "_Keluar"
 
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:548
 msgid "Select _thread"
 msgstr "Pilih _thread"
 
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:550
 msgid "_Find in current message..."
 msgstr "_Cari pada pesan aktif..."
 
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:552
 msgid "_Quick search"
 msgstr "_Pencarian cepat"
 
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:555
 msgid "Show or hi_de"
 msgstr "Tampilkan atau sem_bunyikan"
 
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Bar peralatan"
 
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:558
 msgid "Set displayed _columns"
 msgstr "Atur _kolom yang ditampilkan"
 
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:559
 msgid "In _folder list..."
 msgstr "Pada _daftar direktori..."
 
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:560
 msgid "In _message list..."
 msgstr "Pada daftar _pesan..."
 
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:565
 msgid "La_yout"
 msgstr "La_yout"
 
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:568
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Urutkan"
 
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:570
 msgid "_Attract by subject"
 msgstr "_Attract berdasar subyek"
 
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:572
 msgid "E_xpand all threads"
 msgstr "E_xpand semua utas"
 
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:573
 msgid "Co_llapse all threads"
 msgstr "Co_llapse semua utas"
 
-#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:231
 msgid "_Go to"
 msgstr "_Pergi ke"
 
-#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:232
 msgid "_Previous message"
 msgstr "Pesan _sebelum"
 
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:233
 msgid "_Next message"
 msgstr "Pesan _berikut"
 
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:235
 msgid "P_revious unread message"
 msgstr "P_esan belumdibaca sebelum"
 
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:236
 msgid "N_ext unread message"
 msgstr "Pesan belumdibaca be_rikut"
 
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:238
 msgid "Previous ne_w message"
 msgstr "Pesan bar_u sebelum"
 
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:239
 msgid "Ne_xt new message"
 msgstr "Pesan b_aru berikut"
 
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:241
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:241
 msgid "Previous _marked message"
 msgstr "Pesan ber_tanda sebelum"
 
-#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:242
 msgid "Next m_arked message"
 msgstr "Pesan bertan_da berikut"
 
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:244
 msgid "Previous _labeled message"
 msgstr "Pesan ber_label sebelum"
 
-#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:245
 msgid "Next la_beled message"
 msgstr "Pesan berla_bel berikut"
 
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:247
 msgid "Previous opened message"
 msgstr "Pesan yang telah dibuka sebelumnya"
 
-#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:248
 msgid "Next opened message"
 msgstr "Pesan yang telah dibuka berikutnya"
 
-#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:250
 msgid "Parent message"
 msgstr "Pesan parent"
 
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:252
 msgid "Next unread _folder"
 msgstr "_Direktori belumdibaca berikut"
 
-#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:253
 msgid "F_older..."
 msgstr "Direkt_ori..."
 
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:255 src/mimeview.c:200
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:255 src/mimeview.c:200
 msgid "Next part"
 msgstr "Bagian berikutnya"
 
-#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:256 src/mimeview.c:201
+#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:256 src/mimeview.c:201
 msgid "Previous part"
 msgstr "Bagian sebelumnya"
 
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:257
 msgid "Message scroll"
 msgstr "Gulung pesan"
 
-#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:258
 msgid "Previous line"
 msgstr "Baris sebelum"
 
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:259
 msgid "Next line"
 msgstr "Baris berikut"
 
-#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:260 src/printing.c:481
+#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:260 src/printing.c:481
 msgid "Previous page"
 msgstr "Halaman sebelum"
 
-#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:261 src/printing.c:488
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:261 src/printing.c:488
 msgid "Next page"
 msgstr "Halaman berikut"
 
-#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:279
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:279
 msgid "Decode"
 msgstr "Decode"
 
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:632
 msgid "Open in new _window"
 msgstr "Buka di _jendela baru"
 
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:286
 msgid "Mess_age source"
 msgstr "Sumber pes_an"
 
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:287
 msgid "Message part"
 msgstr "Bagian pesan"
 
-#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:288
+#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:288
 msgid "View as text"
 msgstr "Tampilkan sebagai teks"
 
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:289 src/toolbar.c:494
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:289 src/toolbar.c:403
 msgid "Open"
 msgstr "Buka"
 
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:291
 msgid "Open with..."
 msgstr "Buka dengan..."
 
-#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:294
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:294
 msgid "Quotes"
 msgstr "Kutipan"
 
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:645
 msgid "_Update summary"
 msgstr "_Perbarui ringkasan"
 
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:648
 msgid "Recei_ve"
 msgstr "Terim_a"
 
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:649
 msgid "Get from _current account"
 msgstr "Ambil dari akun a_ktif"
 
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:650
 msgid "Get from _all accounts"
 msgstr "Ambil dari semu_a akun"
 
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:651
 msgid "Cancel receivin_g"
 msgstr "Batalkan _penerimaan"
 
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:654
 msgid "_Send queued messages"
 msgstr "_Kirim antrian pesan"
 
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:659
 msgid "Compose a_n email message"
 msgstr "Tulis sebuah pesa_n email"
 
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:660
 msgid "Compose a news message"
 msgstr "Tulis sebuah pesan berita"
 
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:300
+#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:300
 #: src/plugins/notification/notification_banner.c:95
 msgid "_Reply"
 msgstr "_Balas"
 
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:301 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:301 src/summaryview.c:427
 msgid "Repl_y to"
 msgstr "Bala_s ke"
 
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:304
 msgid "Mailing _list"
 msgstr "Mailing _list"
 
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:667
 msgid "Follow-up and reply to"
 msgstr "Follow-up dan balas ke"
 
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:307 src/toolbar.c:2446
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:307 src/toolbar.c:2069
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Teruskan"
 
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:308 src/toolbar.c:2447
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:308 src/toolbar.c:2070
 msgid "For_ward as attachment"
 msgstr "Ter_uskan sebagai lampiran"
 
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:309 src/toolbar.c:2448
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:309 src/toolbar.c:2071
 msgid "Redirec_t"
 msgstr "Redirec_t"
 
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:674
 msgid "Mailing-_List"
 msgstr "Mailing-_List"
 
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:675
 msgid "Post"
 msgstr "Post"
 
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:677
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: src/mainwindow.c:682
+#: src/mainwindow.c:681
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Unsubscribe"
 
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:683
 msgid "View archive"
 msgstr "Tampilkan archive"
 
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:685
 msgid "Contact owner"
 msgstr "Kontak pemilik"
 
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:689
 msgid "M_ove..."
 msgstr "Pin_dahkan..."
 
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:690
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Salin..."
 
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:691
 msgid "Move to _trash"
 msgstr "Pindahkan ke _tong sampah"
 
-#: src/mainwindow.c:693
+#: src/mainwindow.c:692
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Hapus..."
 
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:693
 msgid "Move thread to tr_ash"
 msgstr "Pindahkan thread ke _tong sampah"
 
-#: src/mainwindow.c:695
+#: src/mainwindow.c:694
 msgid "Delete t_hread"
 msgstr "Hapus t_hread"
 
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:695
 msgid "Cancel a news message"
 msgstr "Batalkan pesan berita"
 
-#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:700 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:698 src/mainwindow.c:699 src/summaryview.c:428
 msgid "_Mark"
 msgstr "_Tandai"
 
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:700
 msgid "_Unmark"
 msgstr "_Unmark"
 
+#: src/mainwindow.c:703
+msgid "Mark as unr_ead"
+msgstr "Tandai b_elumdibaca"
+
 #: src/mainwindow.c:704
 msgid "Mark as rea_d"
 msgstr "Tandai sudah _dibaca"
 
-#: src/mainwindow.c:705
-msgid "Mark as unr_ead"
-msgstr "Tandai b_elumdibaca"
-
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:706
 msgid "Mark all read"
 msgstr "Tandai semua sudah dibaca"
 
-#: src/mainwindow.c:708
-#, fuzzy
-msgid "Mark all unread"
-msgstr "Tandai semua sudah dibaca"
-
-#: src/mainwindow.c:710 src/prefs_filtering_action.c:199 src/toolbar.c:242
-#: src/toolbar.c:503
+#: src/mainwindow.c:708 src/prefs_filtering_action.c:199 src/toolbar.c:208
+#: src/toolbar.c:419
 msgid "Ignore thread"
 msgstr "Abaikan thread"
 
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:709
 msgid "Unignore thread"
 msgstr "Jangan abaikan thread"
 
-#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:200 src/toolbar.c:243
-#: src/toolbar.c:504
+#: src/mainwindow.c:710 src/prefs_filtering_action.c:200 src/toolbar.c:209
+#: src/toolbar.c:420
 msgid "Watch thread"
 msgstr "Awasi thread"
 
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:711
 msgid "Unwatch thread"
 msgstr "Jangan awasi thread"
 
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:714
 msgid "Mark as _spam"
 msgstr "Tandai sebagai _spam"
 
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:715
 msgid "Mark as _ham"
 msgstr "Tandai sebagai _ham"
 
-#: src/mainwindow.c:720 src/prefs_filtering_action.c:181 src/toolbar.c:507
+#: src/mainwindow.c:718 src/prefs_filtering_action.c:181
 msgid "Lock"
 msgstr "Kunci"
 
-#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:182 src/toolbar.c:508
+#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:182
 msgid "Unlock"
 msgstr "Buka kunci"
 
-#: src/mainwindow.c:723 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:721 src/summaryview.c:429
 msgid "Color la_bel"
 msgstr "Warna la_bel"
 
-#: src/mainwindow.c:724 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:722 src/summaryview.c:430
 msgid "Ta_gs"
 msgstr "Ta_gs"
 
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:725
 msgid "Re-_edit"
 msgstr "Re-_edit"
 
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:310 src/mimeview.c:1021
+#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:310 src/mimeview.c:1021
 msgid "Check signature"
 msgstr "Periksa tandatangan"
 
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:314
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:314
 msgid "Add sender to address boo_k"
 msgstr "Masukkan pengirim ke bu_ku alamat"
 
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:735
 msgid "C_ollect addresses"
 msgstr "Kumpulkan alamat"
 
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:736
 msgid "From current _folder..."
 msgstr "Dari direktori akti_f..."
 
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:737
 msgid "From selected _messages..."
 msgstr "Dari pesa_n terpilih..."
 
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:740
 msgid "_Filter all messages in folder"
 msgstr "_Saring semua pesan dalam direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:741
 msgid "Filter _selected messages"
 msgstr "Saring pesan _terpilih"
 
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:742
 msgid "Run folder pr_ocessing rules"
 msgstr "Jalankan aturan pemroses direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:317
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317
 msgid "_Create filter rule"
 msgstr "_Buat aturan penyaringan"
 
-#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:318
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:318
 #: src/messageview.c:324
 msgid "_Automatically"
 msgstr "Secara otom_atis"
 
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:746 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:858
 #: src/messageview.c:319 src/messageview.c:325
 msgid "By _From"
 msgstr "Berdasar _Pengirim"
 
-#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:861
+#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:859
 #: src/messageview.c:320 src/messageview.c:326
 msgid "By _To"
 msgstr "Berdasar _Kepada"
 
-#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:321
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:321
 #: src/messageview.c:327
 msgid "By _Subject"
 msgstr "Berdasar _Subyek"
 
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:323 src/summaryview.c:434
+#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:323 src/summaryview.c:433
 msgid "Create processing rule"
 msgstr "Buat aturan pemrosesan"
 
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:330
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:331
 msgid "List _URLs..."
 msgstr "Daftar _URLs..."
 
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:764
 msgid "Ch_eck for new messages in all folders"
 msgstr "P_eriksa pesan baru di seluruh direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:765
 msgid "Delete du_plicated messages"
 msgstr "Hapus du_plikasi pesan"
 
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:766
 msgid "In selected folder"
 msgstr "Pada direktori terpilih"
 
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:767
 msgid "In all folders"
 msgstr "Pada semua direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:770
 msgid "E_xecute"
 msgstr "Jalan_kan"
 
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:771
 msgid "Exp_unge"
 msgstr "Hila_ngkan"
 
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:774
 msgid "SSL/TLS cer_tificates"
 msgstr "Ser_tifikat SSL/TLS"
 
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:778
 msgid "Filtering Lo_g"
 msgstr "Menyaring Lo_g"
 
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:780
 msgid "Network _Log"
 msgstr "_Catatan Jaringan"
 
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:782
 msgid "_Forget all session passwords"
 msgstr "_Lupakan kata kunci semua sesi"
 
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:784
 msgid "Forget _master passphrase"
 msgstr "_Lupakan frasakunci utama"
 
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:788
 msgid "C_hange current account"
 msgstr "Gan_ti akun aktif"
 
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:790
 msgid "_Preferences for current account..."
 msgstr "_Pengaturan untuk akun aktif..."
 
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:791
 msgid "Create _new account..."
 msgstr "Buat aku_n baru..."
 
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:792
 msgid "_Edit accounts..."
 msgstr "_Sunting akun..."
 
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:795
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_engaturan..."
 
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:796
 msgid "Pre-pr_ocessing..."
 msgstr "Pra-pemrosesan..."
 
-#: src/mainwindow.c:799
+#: src/mainwindow.c:797
 msgid "Post-pro_cessing..."
 msgstr "Paska-pemrosesan..."
 
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:798
 msgid "_Filtering..."
 msgstr "_Penyaringan..."
 
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:799
 msgid "_Templates..."
 msgstr "_Cetakan..."
 
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:800
 msgid "_Actions..."
 msgstr "_Aksi..."
 
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:801
 msgid "Tag_s..."
 msgstr "Tag_s..."
 
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:803
 msgid "Plu_gins..."
 msgstr "Pen_gaya..."
 
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:806
 msgid "_Manual"
 msgstr "_Manual"
 
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:807
 msgid "_Online User-contributed FAQ"
 msgstr "_FAQ kontribusi pengguna online"
 
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:808
 msgid "Icon _Legend"
 msgstr "_Legenda ikon"
 
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:810
 msgid "Set as default client"
 msgstr "Pasang sebagai klien standar"
 
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:817
 msgid "Offline _mode"
 msgstr "_Modus offline"
 
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:818
 msgid "Men_ubar"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:819
 msgid "_Message view"
 msgstr "Ta_mpilan pesan"
 
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:821
 msgid "Status _bar"
 msgstr "_Bar status"
 
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:823
 msgid "Column headers"
 msgstr "Header kolom"
 
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:824
 msgid "Th_read view"
 msgstr "Tampilan th_read"
 
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:825
 msgid "Hide read threads"
 msgstr "Sembunyikan utas yang sudah dibaca"
 
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:826
 msgid "_Hide read messages"
 msgstr "_Sembunyikan pesan yang sudah dibaca"
 
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:827
 msgid "Hide deleted messages"
 msgstr "Sembunyikan pesan yang dihapus"
 
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:828
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Layar _Penuh"
 
-#: src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:342
+#: src/mainwindow.c:829 src/messageview.c:343
 msgid "Show all _headers"
 msgstr "Tampilkan seluruh _headers"
 
-#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:343
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:344
 msgid "_Collapse all"
 msgstr "_Tutup semua"
 
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:344
+#: src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:345
 msgid "Collapse from level _2"
 msgstr "Tutup dari level _2"
 
-#: src/mainwindow.c:834 src/messageview.c:345
+#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:346
 msgid "Collapse from level _3"
 msgstr "Tutup dari level _3"
 
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:836
 msgid "Text _below icons"
 msgstr "Teks di_bawah ikon"
 
-#: src/mainwindow.c:839
+#: src/mainwindow.c:837
 msgid "Text be_side icons"
 msgstr "Teks di_samping ikon"
 
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:838
 msgid "_Icons only"
 msgstr "Hanya _ikon"
 
-#: src/mainwindow.c:841
+#: src/mainwindow.c:839
 msgid "_Text only"
 msgstr "Hanya _teks"
 
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:846
 msgid "_Standard"
 msgstr "_Standar"
 
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:847
 msgid "_Three columns"
 msgstr "_Tiga kolom"
 
-#: src/mainwindow.c:850
+#: src/mainwindow.c:848
 msgid "_Wide message"
 msgstr "_Pesan lebar"
 
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:849
 msgid "W_ide message list"
 msgstr "_Daftar pesan lebar"
 
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:850
 msgid "S_mall screen"
 msgstr "Layar ke_cil"
 
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:854
 msgid "By _number"
 msgstr "Berdasar _nomor"
 
-#: src/mainwindow.c:857
+#: src/mainwindow.c:855
 msgid "By s_ize"
 msgstr "Berdasar U_kuran"
 
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:856
 msgid "By _date"
 msgstr "Berdasar _tanggal"
 
-#: src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:857
 msgid "By thread date"
 msgstr "Berdasar Tanggal thread"
 
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:860
 msgid "By s_ubject"
 msgstr "Berdasar _Subyek"
 
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:861
 msgid "By _color label"
 msgstr "Berdasar _Warna label"
 
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:862
 msgid "By tag"
 msgstr "Berdasar penanda"
 
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:863
 msgid "By _mark"
 msgstr "Berdasar _tanda"
 
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:864
 msgid "By _status"
 msgstr "Berdasar _status"
 
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:865
 msgid "By a_ttachment"
 msgstr "Berdasar _lampiran"
 
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:866
 msgid "By score"
 msgstr "Berdasar Skor"
 
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:867
 msgid "By locked"
 msgstr "Berdasar Penguncian"
 
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:868
 msgid "D_on't sort"
 msgstr "Jangan _urutkan"
 
-#: src/mainwindow.c:874 src/prefs_summaries.c:463
+#: src/mainwindow.c:872 src/prefs_summaries.c:455
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascending"
 
-#: src/mainwindow.c:875 src/prefs_summaries.c:464
+#: src/mainwindow.c:873 src/prefs_summaries.c:456
 msgid "Descending"
 msgstr "Descending"
 
-#: src/mainwindow.c:917 src/messageview.c:387
+#: src/mainwindow.c:915 src/messageview.c:388
 msgid "_Auto detect"
 msgstr "_Deteksi otomatis"
 
-#: src/mainwindow.c:1314 src/summaryview.c:6287
+#: src/mainwindow.c:1312 src/summaryview.c:6203
 msgid "Apply tags..."
 msgstr "Terapkan penanda..."
 
-#: src/mainwindow.c:1962
+#: src/mainwindow.c:1959
 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log."
 msgstr "Beberapa kesalahan terjadi. Klik disini untuk melihat catatan."
 
-#: src/mainwindow.c:1977
+#: src/mainwindow.c:1974
 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
 msgstr "Anda online. Klik ikon untuk offline"
 
-#: src/mainwindow.c:1980
+#: src/mainwindow.c:1977
 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
 msgstr "Anda offline. Klik ikon untuk online"
 
-#: src/mainwindow.c:1994
+#: src/mainwindow.c:1991
 msgid "Select account"
 msgstr "Pilih akun"
 
-#: src/mainwindow.c:2021 src/prefs_logging.c:140
+#: src/mainwindow.c:2018 src/prefs_logging.c:140
 msgid "Network log"
 msgstr "Catatan jaringan"
 
-#: src/mainwindow.c:2025
+#: src/mainwindow.c:2022
 msgid "Filtering/Processing debug log"
 msgstr "Catatan debug Penyaringan/Pemrosesan"
 
-#: src/mainwindow.c:2044 src/prefs_logging.c:394
+#: src/mainwindow.c:2041 src/prefs_logging.c:392
 msgid "filtering log enabled\n"
 msgstr "Catatan penyaringan diaktifkan\n"
 
-#: src/mainwindow.c:2046 src/prefs_logging.c:396
+#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:394
 msgid "filtering log disabled\n"
 msgstr "Catatan penyaringan dimatikan\n"
 
-#: src/mainwindow.c:2489 src/mainwindow.c:2496 src/mainwindow.c:2539
-#: src/mainwindow.c:2572 src/mainwindow.c:2604 src/mainwindow.c:2649
+#: src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2493 src/mainwindow.c:2536
+#: src/mainwindow.c:2569 src/mainwindow.c:2601 src/mainwindow.c:2646
 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372
-#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1077
+#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1062
 msgid "Untitled"
 msgstr "Tidak ada judul"
 
-#: src/mainwindow.c:2650 src/prefs_summary_open.c:114
+#: src/mainwindow.c:2647 src/prefs_summary_open.c:114
 msgid "none"
 msgstr "tidak ada"
 
-#: src/mainwindow.c:2907 src/mainwindow.c:2911
+#: src/mainwindow.c:2904 src/mainwindow.c:2908
 msgid "Delete all messages in trash folders?"
 msgstr "Hapus semua pesan pada direktori tong sampah?"
 
-#: src/mainwindow.c:2908
+#: src/mainwindow.c:2905
 msgid "Don't quit"
 msgstr "Jangan berhenti"
 
-#: src/mainwindow.c:2937 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189
+#: src/mainwindow.c:2934 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "Tambah kotaksurat"
 
-#: src/mainwindow.c:2938
+#: src/mainwindow.c:2935
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If an existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -7764,18 +7695,18 @@ msgstr ""
 "Jika kotaksurat sudah ada, secara otomatis\n"
 "akan dipindai."
 
-#: src/mainwindow.c:2944 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196
+#: src/mainwindow.c:2941 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196
 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132
 #, c-format
 msgid "The mailbox '%s' already exists."
 msgstr "kotaksurat '%s' sudah ada."
 
-#: src/mainwindow.c:2949 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52
+#: src/mainwindow.c:2946 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52
 #: src/wizard.c:740
 msgid "Mailbox"
 msgstr "Kotaksurat"
 
-#: src/mainwindow.c:2954 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55
+#: src/mainwindow.c:2951 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -7785,118 +7716,84 @@ msgstr ""
 "Mungkin beberapa berkas sudah ada, atau anda tidak memiliki hak untuk "
 "menulis disana."
 
-#: src/mainwindow.c:3423
+#: src/mainwindow.c:3417
 msgid "No posting allowed"
 msgstr "Posting tidak diperkenankan"
 
-#: src/mainwindow.c:4006
+#: src/mainwindow.c:4000
 msgid "Mbox import has failed."
 msgstr "Impor mbox gagal."
 
-#: src/mainwindow.c:4015 src/mainwindow.c:4024
+#: src/mainwindow.c:4009 src/mainwindow.c:4018
 msgid "Export to mbox has failed."
 msgstr "Ekspor ke mbox gagal."
 
-#: src/mainwindow.c:4065 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550
+#: src/mainwindow.c:4059 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:548
 msgid "Exit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: src/mainwindow.c:4065 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550
+#: src/mainwindow.c:4059 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:548
 msgid "Exit Claws Mail?"
 msgstr "Keluar Claws Mail?"
 
-#: src/mainwindow.c:4256
+#: src/mainwindow.c:4250
 msgid "Folder synchronisation"
 msgstr "Sinkronisasi direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:4257
+#: src/mainwindow.c:4251
 msgid "Do you want to synchronise your folders now?"
 msgstr "Apakah anda ingin mensinkronkan direktori anda sekarang?"
 
-#: src/mainwindow.c:4258
+#: src/mainwindow.c:4252
 msgid "_Synchronise"
 msgstr "_Sinkronkan"
 
-#: src/mainwindow.c:4706
+#: src/mainwindow.c:4693
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Menghapus pesan duplikat..."
 
-#: src/mainwindow.c:4716
-#, fuzzy
-msgid "No duplicate message found in selected folder.\n"
-msgstr "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
-
-#: src/mainwindow.c:4722
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n"
-msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n"
-msgstr[0] "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
-msgstr[1] "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
-
-#: src/mainwindow.c:4726
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n"
-msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n"
-msgstr[0] "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
-msgstr[1] "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
-
-#: src/mainwindow.c:4764
-#, fuzzy
-msgid "Deleting duplicated messages in all folders..."
-msgstr "Menghapus pesan duplikat..."
-
-#: src/mainwindow.c:4770
+#: src/mainwindow.c:4730
 #, c-format
 msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n"
 msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n"
 msgstr[0] "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
 msgstr[1] "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
 
-#: src/mainwindow.c:4775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No duplicate message found in %d folders.\n"
-msgstr "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
-
-#: src/mainwindow.c:4937 src/messageview.c:2657
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to go to"
-msgstr "Pilih direktori"
-
-#: src/mainwindow.c:5038 src/summaryview.c:5778
+#: src/mainwindow.c:4986 src/summaryview.c:5694
 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
 msgstr "Aturan pemrosesan diterapkan sebelum aturan direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:5046
+#: src/mainwindow.c:4994
 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
 msgstr "Aturan pemrosesan diterapkan setelah aturan direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:5054 src/summaryview.c:5789
+#: src/mainwindow.c:5002 src/summaryview.c:5705
 msgid "Filtering configuration"
 msgstr "Konfigurasi penyaringan"
 
-#: src/mainwindow.c:5169
+#: src/mainwindow.c:5117
 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path."
 msgstr ""
 "Tidak dapat registrasi sebagai klien standar: mustahil untuk mendapatkan "
 "lokasi eksekusi."
 
-#: src/mainwindow.c:5228
+#: src/mainwindow.c:5176
 msgid "Claws Mail has been registered as default client."
 msgstr "Claws Mail telah diregistrasi sebagai klien standar."
 
-#: src/mainwindow.c:5230
+#: src/mainwindow.c:5178
 msgid ""
 "Can not register as default client: impossible to write to the registry."
 msgstr ""
 "Tidak dapat registrasi sebagai klien standar: mustahil untuk menulis ke "
 "registrasi."
 
-#: src/mainwindow.c:5244 src/setup.c:91
+#: src/mainwindow.c:5192 src/setup.c:91
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s%c%s..."
 msgstr "Memindai direktori %s%c%s..."
 
-#: src/mainwindow.c:5388
+#: src/mainwindow.c:5336
 #, c-format
 msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n"
 msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n"
@@ -7926,7 +7823,7 @@ msgid "tag"
 msgstr "penanda"
 
 #: src/matcher.c:528 src/matcher.c:533 src/matcher.c:552 src/matcher.c:557
-#: src/message_search.c:212 src/prefs_matcher.c:743 src/summary_search.c:514
+#: src/message_search.c:212 src/prefs_matcher.c:742 src/summary_search.c:466
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Peka terhadap huruf"
 
@@ -7934,21 +7831,21 @@ msgstr "Peka terhadap huruf"
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Tidak peka terhadap huruf"
 
-#: src/matcher.c:1859
+#: src/matcher.c:1849
 #, c-format
 msgid "checking if message matches [ %s ]\n"
 msgstr "memeriksa jika pesan cocok [ %s ]\n"
 
-#: src/matcher.c:1930 src/matcher.c:1949 src/matcher.c:1962
+#: src/matcher.c:1920 src/matcher.c:1939 src/matcher.c:1952
 msgid "message matches\n"
 msgstr "pesan cocok\n"
 
-#: src/matcher.c:1937 src/matcher.c:1955 src/matcher.c:1964
+#: src/matcher.c:1927 src/matcher.c:1945 src/matcher.c:1954
 msgid "message does not match\n"
 msgstr "pesan tidak cocok\n"
 
-#: src/matcher.c:2227 src/matcher.c:2228 src/matcher.c:2229 src/matcher.c:2230
-#: src/matcher.c:2231 src/matcher.c:2232 src/matcher.c:2233 src/matcher.c:2234
+#: src/matcher.c:2217 src/matcher.c:2218 src/matcher.c:2219 src/matcher.c:2220
+#: src/matcher.c:2221 src/matcher.c:2222 src/matcher.c:2223 src/matcher.c:2224
 msgid "(none)"
 msgstr "(tidak ada)"
 
@@ -7976,8 +7873,8 @@ msgstr "Timpa berkas mbox"
 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Berkas ini sudah ada. Anda mau menimpanya?"
 
-#: src/mbox.c:551 src/messageview.c:1864 src/mimeview.c:1843
-#: src/prefs_themes.c:564 src/textview.c:3095
+#: src/mbox.c:551 src/messageview.c:1842 src/mimeview.c:1842
+#: src/prefs_themes.c:533 src/textview.c:3076
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Timpa"
 
@@ -8002,11 +7899,11 @@ msgstr "Cari pada pesan aktif"
 msgid "Find text:"
 msgstr "Cari teks:"
 
-#: src/message_search.c:328 src/summary_search.c:838
+#: src/message_search.c:328 src/summary_search.c:779
 msgid "Search failed"
 msgstr "Pencarian gagal"
 
-#: src/message_search.c:329 src/summary_search.c:839
+#: src/message_search.c:329 src/summary_search.c:780
 msgid "Search string not found."
 msgstr "Larik yang dicari tidak ditemukan."
 
@@ -8018,30 +7915,30 @@ msgstr "Awal pesan telah dicapai; lanjutkan dari akhir?"
 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
 msgstr "Akhir pesan telah dicapai; lanjutkan dari awal?"
 
-#: src/message_search.c:344 src/summary_search.c:850
+#: src/message_search.c:344 src/summary_search.c:791
 msgid "Search finished"
 msgstr "Pencarian selesai"
 
-#: src/messageview.c:297 src/textview.c:252
+#: src/messageview.c:297 src/textview.c:238
 msgid "Compose _new message"
 msgstr "Tulis pesa_n baru"
 
-#: src/messageview.c:712 src/messageview.c:1455 src/messageview.c:1606
+#: src/messageview.c:713 src/messageview.c:1433 src/messageview.c:1584
 msgid "Claws Mail - Message View"
 msgstr "Claws Mail - Tampilan Pesan"
 
-#: src/messageview.c:842
+#: src/messageview.c:840
 msgid "<No Return-Path found>"
 msgstr "<Return-Path tidak ditemukan>"
 
-#: src/messageview.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#: src/messageview.c:848
+#, c-format
 msgid ""
 "The notification address to which the return receipt is\n"
 "to be sent does not correspond to the return path:\n"
 "Notification address: %s\n"
 "Return path: %s\n"
-"It is advised to not send the return receipt."
+"It is advised to not to send the return receipt."
 msgstr ""
 "Alamat pemberitahuan kemana tanda terima akan\n"
 "dikirimkan tidak berhubungan terhadap lokasi kembali:\n"
@@ -8049,65 +7946,63 @@ msgstr ""
 "Lokasi kembali: %s\n"
 "Dianjurkan untuk tidak mengirimkan tanda terima."
 
-#: src/messageview.c:856 src/messageview.c:884
+#: src/messageview.c:855 src/messageview.c:872
 msgid "_Don't Send"
 msgstr "_Jangan kirim"
 
-#: src/messageview.c:875
-#, fuzzy, c-format
-msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'"
+#: src/messageview.c:868
 msgid ""
 "This message is asking for a return receipt notification\n"
-"but according to its '%s' and '%s' headers it was not\n"
+"but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
 "officially addressed to you.\n"
-"It is advised to not send the return receipt."
+"It is advised to not to send the return receipt."
 msgstr ""
 "Pesan ini meminta tanda terima\n"
 "namun mengacu pada header 'Kepada:' dan 'Tembusan:'\n"
 "secara resmi tidak dikirimkan kepada anda.\n"
 "Dianjurkan untuk tidak mengirimkan tanda terima."
 
-#: src/messageview.c:1385
+#: src/messageview.c:1363
 #, c-format
 msgid "Fetching message (%s)..."
 msgstr "Mengambil pesan (%s)..."
 
-#: src/messageview.c:1421 src/procmime.c:1009
+#: src/messageview.c:1399 src/procmime.c:1008
 #, c-format
 msgid "Couldn't decrypt: %s"
 msgstr "Tidak dapat melakukan decrypt: %s"
 
-#: src/messageview.c:1502 src/messageview.c:1510
+#: src/messageview.c:1480 src/messageview.c:1488
 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly."
 msgstr ""
 "Pesan tidak memenuhi standar MIME. Hal ini dapat menyebabkan kesalahan."
 
-#: src/messageview.c:1856 src/messageview.c:1859 src/mimeview.c:2048
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:709 src/summaryview.c:4882
-#: src/summaryview.c:4885 src/textview.c:3083
+#: src/messageview.c:1834 src/messageview.c:1837 src/mimeview.c:1995
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:663 src/summaryview.c:4796
+#: src/summaryview.c:4799 src/textview.c:3064
 msgid "Save as"
 msgstr "Simpan sebagai"
 
-#: src/messageview.c:1865
+#: src/messageview.c:1843
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Timpa berkas yang sudah ada?"
 
-#: src/messageview.c:1873 src/summaryview.c:4902 src/summaryview.c:4905
-#: src/summaryview.c:4920
+#: src/messageview.c:1851 src/summaryview.c:4816 src/summaryview.c:4819
+#: src/summaryview.c:4834
 #, c-format
 msgid "Couldn't save the file '%s'."
 msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas '%s'"
 
-#: src/messageview.c:1926
+#: src/messageview.c:1904
 #, c-format
 msgid "Show all %s."
 msgstr "Tampilkan semua %s."
 
-#: src/messageview.c:1928
+#: src/messageview.c:1906
 msgid "Only the first megabyte of text is shown."
 msgstr "Hanya bagian awal megabyte dari teks yang ditampilkan"
 
-#: src/messageview.c:1959
+#: src/messageview.c:1937
 msgid ""
 "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the "
 "recipient."
@@ -8115,19 +8010,19 @@ msgstr ""
 "Anda mendapatkan bukti penerimaan pesan ini: pesan sudah dilihat oleh "
 "penerima."
 
-#: src/messageview.c:1962
+#: src/messageview.c:1940
 msgid "You asked for a return receipt in this message."
 msgstr "Anda meminta bukti penerimaan pesan ini."
 
-#: src/messageview.c:1968
+#: src/messageview.c:1946
 msgid "This message asks for a return receipt."
 msgstr "Pesan ini meminta bukti penerimaan."
 
-#: src/messageview.c:1969
+#: src/messageview.c:1947
 msgid "Send receipt"
 msgstr "Kirim bukti penerimaan"
 
-#: src/messageview.c:2012
+#: src/messageview.c:1990
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved,\n"
 "and has been deleted from the server."
@@ -8135,7 +8030,7 @@ msgstr ""
 "Pesan ini telah diambil sebagian,\n"
 "dan telah dihapus dari server."
 
-#: src/messageview.c:2018
+#: src/messageview.c:1996
 #, c-format
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved;\n"
@@ -8144,15 +8039,15 @@ msgstr ""
 "Pesan ini telah diambil sebagian;\n"
 "yaitu %s."
 
-#: src/messageview.c:2022 src/messageview.c:2044
+#: src/messageview.c:2000 src/messageview.c:2022
 msgid "Mark for download"
 msgstr "Tandai untuk diunduh"
 
-#: src/messageview.c:2023 src/messageview.c:2035
+#: src/messageview.c:2001 src/messageview.c:2013
 msgid "Mark for deletion"
 msgstr "Tandai untuk dihapus"
 
-#: src/messageview.c:2028
+#: src/messageview.c:2006
 #, c-format
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved;\n"
@@ -8161,12 +8056,12 @@ msgstr ""
 "Pesan ini telah diambil sebagian;\n"
 "yaitu %s dan akan diunduh."
 
-#: src/messageview.c:2033 src/messageview.c:2046
-#: src/prefs_filtering_action.c:180 src/toolbar.c:506
+#: src/messageview.c:2011 src/messageview.c:2024
+#: src/prefs_filtering_action.c:180
 msgid "Unmark"
 msgstr "Unmark"
 
-#: src/messageview.c:2039
+#: src/messageview.c:2017
 #, c-format
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved;\n"
@@ -8175,11 +8070,11 @@ msgstr ""
 "Pesan ini telah diambil sebagian;\n"
 "yaitu %s dan akan dihapus."
 
-#: src/messageview.c:2112
+#: src/messageview.c:2090
 msgid "Return Receipt Notification"
 msgstr "Pemberitahuan Bukti Benerimaan"
 
-#: src/messageview.c:2113
+#: src/messageview.c:2091
 msgid ""
 "More than one of your accounts uses the address that this message was sent "
 "to.\n"
@@ -8190,19 +8085,19 @@ msgstr ""
 "Silahkan pilih akun yang akan anda gunakan untuk mengirim pemberitahuan "
 "tanda terima:"
 
-#: src/messageview.c:2117 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:506
+#: src/messageview.c:2095 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:508
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
-#: src/messageview.c:2117
+#: src/messageview.c:2095
 msgid "_Send Notification"
 msgstr "_Kirim Pemberitahuan"
 
-#: src/messageview.c:2206
+#: src/messageview.c:2184
 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text."
 msgstr "Tidak dapat mencetak: Pesan tidak mengandung tulisan."
 
-#: src/messageview.c:2967
+#: src/messageview.c:2944
 msgid ""
 "\n"
 "  There are no messages in this folder"
@@ -8210,7 +8105,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Tidak ada pesan dalam direktori ini"
 
-#: src/messageview.c:2975
+#: src/messageview.c:2952
 msgid ""
 "\n"
 "  Message has been deleted"
@@ -8218,7 +8113,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Pesan telah dihapus"
 
-#: src/messageview.c:2976
+#: src/messageview.c:2953
 msgid ""
 "\n"
 "  Message has been deleted or moved to another folder"
@@ -8226,8 +8121,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Pesan telah dihapus atau dipindahkan ke direktori lain"
 
-#: src/messageview.c:3009 src/messageview.c:3015 src/summaryview.c:4295
-#: src/summaryview.c:7054
+#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4177
+#: src/summaryview.c:6972
 msgid "An error happened while learning.\n"
 msgstr "Kesalahan terjadi ketika sedang dipelajari.\n"
 
@@ -8235,7 +8130,7 @@ msgstr "Kesalahan terjadi ketika sedang dipelajari.\n"
 msgid "Moving messages..."
 msgstr "Memindahkan pesan..."
 
-#: src/mh.c:671 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:838
+#: src/mh.c:671 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839
 msgid "Deleting messages..."
 msgstr "Menghapus pesan..."
 
@@ -8254,7 +8149,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298
+#: src/mh_gtk.c:364 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "Really remove the mailbox '%s'?\n"
@@ -8263,7 +8158,7 @@ msgstr ""
 "Yakin akan menghapus kotaksurat '%s'?\n"
 "(Pesan TIDAK dihapus dari media penyimpan)"
 
-#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300
+#: src/mh_gtk.c:366 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300
 msgid "Remove mailbox"
 msgstr "Hapus kotaksurat"
 
@@ -8334,74 +8229,31 @@ msgstr "Memeriksa tandatangan..."
 msgid "Go back to email"
 msgstr "Kembali ke email"
 
-#: src/mimeview.c:1761 src/mimeview.c:1853 src/mimeview.c:2095
-#: src/mimeview.c:2131 src/mimeview.c:2243 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:449
+#: src/mimeview.c:1761 src/mimeview.c:1850 src/mimeview.c:2042
+#: src/mimeview.c:2078 src/mimeview.c:2190 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:416
 #, c-format
 msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
 msgstr "Tidak dapat menyimpan bagian dari pesan multibagian: %s"
 
-#: src/mimeview.c:1840 src/textview.c:3093
+#: src/mimeview.c:1839 src/textview.c:3074
 #, c-format
 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
 msgstr "Timpa berkas '%s' yang sudah ada?"
 
-#: src/mimeview.c:1864
-#, c-format
-msgid ""
-"An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel "
-"operation or skip error and continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/mimeview.c:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error saving all message parts"
-msgstr "Pesan kesalahan"
-
-#: src/mimeview.c:1868
-msgid "Skip"
-msgstr ""
-
-#: src/mimeview.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "Skip all"
-msgstr "Hentikan semua"
-
-#: src/mimeview.c:1878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d file saved successfully."
-msgid_plural "%d files saved successfully."
-msgstr[0] "Skrip tersimpan dengan sukses."
-msgstr[1] "Skrip tersimpan dengan sukses."
-
-#: src/mimeview.c:1886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d file saved successfully"
-msgid_plural "%d files saved successfully"
-msgstr[0] "Skrip tersimpan dengan sukses."
-msgstr[1] "Skrip tersimpan dengan sukses."
-
-#: src/mimeview.c:1891
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d file failed."
-msgid_plural "%s, %d files failed."
-msgstr[0] "%s gagal\n"
-msgstr[1] "%s gagal\n"
-
-#: src/mimeview.c:1924 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142
-#: src/prefs_filtering_action.c:1300
+#: src/mimeview.c:1881 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:126
 msgid "Select destination folder"
 msgstr "Pilih direktori tujuan"
 
-#: src/mimeview.c:1931 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148
+#: src/mimeview.c:1888 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:132
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a directory."
 msgstr "'%s' bukan sebuah direktori."
 
-#: src/mimeview.c:2178 src/mimeview.c:2185 src/textview.c:3010
+#: src/mimeview.c:2125 src/mimeview.c:2132 src/textview.c:2991
 msgid "Open with"
 msgstr "Buka dengan"
 
-#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 src/textview.c:3011
+#: src/mimeview.c:2126 src/mimeview.c:2133 src/textview.c:2992
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the command-line to open file:\n"
@@ -8410,7 +8262,7 @@ msgstr ""
 "Masukkan baris-perintah untuk membuka berkas:\n"
 "('%s' akan digantikan dengan nama berkas)"
 
-#: src/mimeview.c:2281
+#: src/mimeview.c:2228
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not convert attachment name to UTF-16:\n"
@@ -8421,11 +8273,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/mimeview.c:2289
+#: src/mimeview.c:2236
 msgid "Execute untrusted binary?"
 msgstr "Jalankan binari yang tidak dipercaya?"
 
-#: src/mimeview.c:2290
+#: src/mimeview.c:2237
 msgid ""
 "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is "
 "dangerous and could probably lead to compromission of your computer.\n"
@@ -8438,20 +8290,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apakah anda akan menjalankan berkas ini?"
 
-#: src/mimeview.c:2294
+#: src/mimeview.c:2241
 msgid "Run binary"
 msgstr "Jalankan binari"
 
-#: src/mimeview.c:2596 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304
+#: src/mimeview.c:2543 src/plugins/att_remover/att_remover.c:299
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipe:"
 
-#: src/mimeview.c:2597 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:699 src/summaryview.c:2713
+#: src/mimeview.c:2544 src/plugins/att_remover/att_remover.c:300
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:697 src/summaryview.c:2702
 msgid "Size:"
 msgstr "Ukuran:"
 
-#: src/mimeview.c:2611 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1265
+#: src/mimeview.c:2558 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1265
 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1709
 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1719
 msgid "Description:"
@@ -8502,7 +8354,7 @@ msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk mengakses server Berita."
 msgid "couldn't select group: %s\n"
 msgstr "tidak dapat memilih kelompok: %s\n"
 
-#: src/news.c:1054 src/news.c:1232
+#: src/news.c:1054 src/news.c:1224
 #, c-format
 msgid "couldn't set group: %s\n"
 msgstr "tidak dapat mengatur kelompok: %s\n"
@@ -8512,24 +8364,24 @@ msgstr "tidak dapat mengatur kelompok: %s\n"
 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
 msgstr "selang artikel salah: %d - %d\n"
 
-#: src/news.c:1133 src/news.c:1160 src/news.c:1187
+#: src/news.c:1133 src/news.c:1157 src/news.c:1181
 msgid "couldn't get xhdr\n"
 msgstr "tidak dapat mengambil xhdr\n"
 
-#: src/news.c:1225
+#: src/news.c:1217
 #, c-format
 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
 msgstr "mengambil xover %d - %d dalam %s...\n"
 
-#: src/news.c:1240
+#: src/news.c:1232
 msgid "couldn't get xover\n"
 msgstr "tidak dapat mengambil xover\n"
 
-#: src/news.c:1257
+#: src/news.c:1247
 msgid "invalid xover line\n"
 msgstr "baris xover salah\n"
 
-#: src/news.c:1459
+#: src/news.c:1449
 msgid ""
 "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws "
 "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n"
@@ -8713,7 +8565,7 @@ msgid "Laptop LED"
 msgstr "LED Laptop"
 
 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:257
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:256
 msgid "Failed to register check before send hook"
 msgstr "Gagal untuk registrasi pemeriksaan sebelum mengirim kaitan"
 
@@ -8723,60 +8575,64 @@ msgstr "Pertahankan seluruh alamat penerima di dalam direktori bukualamat."
 
 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333
 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:257
 msgid "Address Keeper"
 msgstr "Pemelihara alamat"
 
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:106
 msgid "Address book location"
 msgstr "Lokasi buku alamat"
 
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111
 msgid "Keep to folder"
 msgstr "Tahan pada direktori"
 
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:119
 msgid "Address book path where addresses are kept"
 msgstr "Jalur buku alamat dimana alamat dipelihara"
 
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:278
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:446
 #: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
 #: src/prefs_matcher.c:679
 msgid "Select..."
 msgstr "Pilih..."
 
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:137
 msgid "Fields to keep addresses from"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgctxt "address keeper: %s stands for a header name"
-msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers"
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:144
+msgid "Keep addresses which appear in 'To' headers"
 msgstr "Pertahankan alamat yang ada di header 'Kepada'"
 
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:153
+msgid "Keep addresses which appear in 'Cc' headers"
+msgstr "Pertahankan alamat yang ada di header 'Cc'"
+
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:162
+msgid "Keep addresses which appear in 'Bcc' headers"
+msgstr "Pertahankan alamat yang ada di header 'Bcc'"
+
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:168
 msgid ""
 "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)"
 msgstr ""
 "Abaikan alamat yang cocok dengan ekspresi regular berikut ini (satu per "
 "baris)"
 
-#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107
+#: src/plugins/archive/archiver.c:43 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:91
 msgid "Mail Archiver"
 msgstr "Pengarsip Surat"
 
-#: src/plugins/archive/archiver.c:56
+#: src/plugins/archive/archiver.c:54
 msgid "Create Archive..."
 msgstr "Buat Arsip..."
 
-#: src/plugins/archive/archiver.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#: src/plugins/archive/archiver.c:122
+#, c-format
 msgid ""
 "This plugin adds archiving features to Claws Mail.\n"
 "\n"
@@ -8786,7 +8642,11 @@ msgid ""
 "Several archiving options are also available.\n"
 "\n"
 "The archive can be stored as:\n"
-"%s\n"
+"\tTAR\n"
+"\tPAX\n"
+"\tSHAR\n"
+"\tCPIO\n"
+"\n"
 "The archive can be compressed using:\n"
 "%s\n"
 "The archives can be restored with any standard tool that supports the chosen "
@@ -8825,76 +8685,52 @@ msgstr ""
 "Pilihan standar dapat diatur di /Konfigurasi/Pengaturan/Pengaya/Pengarsip "
 "Surat"
 
-#: src/plugins/archive/archiver.c:170
+#: src/plugins/archive/archiver.c:152
 msgid "Archiver"
 msgstr "Pengarsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:107
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:104
 msgid "Archiving"
 msgstr "Mengarsipkan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:125
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:122
 msgid "Press Cancel button to stop archiving"
 msgstr "Tekan tombol Batal untuk berhenti mengarsipkan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:141
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:138
 msgid "Archiving:"
 msgstr "Mengarsipkan:"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"Some uninitialized data prevents from starting\n"
-"the archiving process:\n"
-"%s%s"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:528
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"- the folder to archive is not set"
-msgstr "Nama header belum di atur."
-
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:529
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"- the name for archive is not set"
-msgstr "Nama header belum di atur."
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:507
+msgid "Folder and archive must be selected"
+msgstr "Direktori dan arsip harus dipilih"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:552
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: Exists. Continue anyway?"
 msgstr "%s: Ada. Lanjutkan saja?"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:555
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:519
 #, c-format
 msgid "%s: Is a link. Cannot continue"
 msgstr "%s: Adalah sebuah tautan. Tidak dapat melanjutkan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:558
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: Is a directory. Cannot continue"
 msgstr "%s: Adalah sebuah direktori. Tidak dapat melanjutkan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:561
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: Missing permissions. Cannot continue"
 msgstr "%s: Kehilangan hak akses. Tidak dapat melanjutkan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:564
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error. Cannot continue"
 msgstr "%s: Kesalahan tidak diketahui. Tidak dapat melanjutkan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:572
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:619
-#, fuzzy
-msgid "Creating archive"
-msgstr "Buat Arsip"
-
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:585
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Not a valid file name:\n"
@@ -8903,7 +8739,7 @@ msgstr ""
 "Bukan sebuah nama berkas yang absah:\n"
 "%s."
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:590
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Not a valid Claws Mail folder:\n"
@@ -8912,7 +8748,7 @@ msgstr ""
 "Bukan sebuah direktori Claws Mail yang absah:\n"
 "%s."
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:614
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Adding files in folder failed\n"
@@ -8927,186 +8763,181 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lanjutkan saja?"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Archive creation error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Pemindaian salah:\n"
-"%s"
-
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:743
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:709
 msgid "Archive result"
 msgstr "Hasil pengarsipan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:773
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:739
 msgid "Values"
 msgstr "Nilai"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:782
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:748
 msgid "Archive"
 msgstr "Arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:788
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:754
 msgid "Archive format"
 msgstr "Format arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:795
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:761
 msgid "Compression method"
 msgstr "Metode kompresi"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:803
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:769
 msgid "Number of files"
 msgstr "Jumlah berkas"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:811
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:777
 msgid "Archive Size"
 msgstr "Ukuran Arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:819
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:785
 msgid "Folder Size"
 msgstr "Ukuran Direktori"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:828
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:794
 msgid "Compression level"
 msgstr "Tingkat kompresi"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:833
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:841
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:849
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718 src/prefs_folder_item.c:522
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:799
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:807
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:815
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 src/prefs_folder_item.c:522
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:833
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:841
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:849
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:521
-#: src/prefs_summaries.c:380
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:799
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:807
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:815
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 src/prefs_folder_item.c:521
+#: src/prefs_summaries.c:372
 msgid "No"
 msgstr "Tidak"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:836
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:802
 msgid "MD5 checksum"
 msgstr "Ceksum MD5"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:844
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:810
 msgid "Descriptive names"
 msgstr "Nama deskriptif"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:852
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:818
 msgid "Delete selected files"
 msgstr "Hapus berkas terpilih"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:861
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1324
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:827
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1203
 msgid "Select mails before"
 msgstr "Pilih surat sebelum"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:917
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to archive"
-msgstr "Direktori untuk diarsipkan"
-
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:938
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:903
 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]"
 msgstr ""
 "Pilih nama berkas untuk arsip [akhiran mencerminkan arsip seperti .tgz]"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:951
 #, c-format
 msgid "%ld of %ld"
 msgstr "%ld dari %ld"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1038
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:988
 msgid "Create Archive"
 msgstr "Buat Arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1053
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1003
 msgid "Enter Archiver arguments"
 msgstr "Masukkan argumen pengarsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1066
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1016
 msgid "Folder to archive"
 msgstr "Direktori untuk diarsipkan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1073
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1023
 msgid "Folder which is the root of the archive"
 msgstr "Direktori yang menjadi direktori utama arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1078
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1028
 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive"
 msgstr ""
 "Klik tombol ini untuk memilih direktori yang menjadi direktori utama dari "
 "arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1034
 msgid "Name for archive"
 msgstr "Nama untuk arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1040
 msgid "Archive location and name"
 msgstr "Nama dan lokasi arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:435
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:194
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:421
 msgid "_Select"
 msgstr "_Pilih"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1095
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1045
 msgid "Click this button to select a name and location for the archive"
 msgstr "Klik tombol ini untuk memilih nama dan lokasi untuk arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1047
 msgid "Choose compression"
 msgstr "Pilih kompresi"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1109
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1128
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1142
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1150
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1170
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose this option to use %s compression for the archive"
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1060
+msgid "Choose this option to use ZIP compression for the archive"
 msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan kompresi ZIP terhadap arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1226
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1067
+msgid "Choose this option to use BZIP2 compression for the archive"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan kompresi BZIP2 terhadap arsip"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1074
+msgid "Choose this to use Compress compression for your archive"
+msgstr "Pilih ini untuk menggunakan kompresi Kompres terhadap arsip anda"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081
+msgid "Choose this option to disable compression for the archive"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk menonaktifkan kompresi terhadap arsip"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101
 msgid "Choose format"
 msgstr "Pilih format"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1238
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose this to use %s as format for the archive"
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1114
+msgid "Choose this option to use TAR as format for the archive"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan TAR sebagai format untuk arsip"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121
+msgid "Choose this to use SHAR as format for the archive"
 msgstr "Pilih ini untuk menggunakan SHAR sebagai format untuk arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1276
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1128
+msgid "Choose this option to use CPIO as format for the archive"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan CPIO sebagai format untuk arsip"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1135
+msgid "Choose this option to use PAX as format for the archive"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan PAX sebagai format untuk arsip"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1155
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "Pilihan macam-macam"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1285
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164
 msgid "_Recursive"
 msgstr "_Rekursif"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1289
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168
 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive"
 msgstr "Ambil pilihan ini untuk menyertakan subdirektori pada arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1170
 msgid "_MD5sum"
 msgstr "_MD5sum"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1174
 msgid ""
 "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n"
 "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n"
@@ -9117,12 +8948,12 @@ msgstr ""
 "Namun waspadalah, hal ini meningkatkan waktu\n"
 "pembuatan arsip secara drastis"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1299
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1178
 msgid "R_ename"
 msgstr "G_anti nama"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1303
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1182
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:325
 msgid ""
 "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n"
 "The naming scheme: date_from@to@subject.\n"
@@ -9133,7 +8964,7 @@ msgstr ""
 "Skema nama: tanggal_dari@ke@subyek.\n"
 "Nama akan dipotong sampai maksimum 96 karakter"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1311
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1190
 msgid ""
 "Choose this option to delete mails after archiving\n"
 "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3"
@@ -9141,11 +8972,11 @@ msgstr ""
 "Ambil pilihan ini untuk menghapus surat setelah mengarsipkan\n"
 "Pilihan ini hanya mampu menangani IMAP4, mbox lokal dan POP3"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1315
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1194
 msgid "Selection options"
 msgstr "Pilihan pemilihan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1331
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1210
 msgid ""
 "Select emails before a certain date\n"
 "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]"
@@ -9153,59 +8984,68 @@ msgstr ""
 "Pilih email sebelum tanggal tertentu\n"
 "Tanggal harus memenuhi ISO-8601 [YYYY-MM-DD]"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:186
 msgid "Default save folder"
 msgstr "Direktori simpan standar"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:198
 msgid "Click this button to select the default location for saving archives"
 msgstr "Klik tombol ini untuk memilih lokasi standar untuk menyimpan arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:207
 msgid "Default compression"
 msgstr "Kompresi standar"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose this option to use %s compression by default"
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:219
+msgid "Choose this option to use ZIP compression by default"
 msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan kompresi ZIP"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:226
+msgid "Choose this option to use BZIP2 compression by default"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan kompresi BZIP2"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:233
+msgid "Choose this option to use COMPRESS compression by default"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan kompresi COMPRESS"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:240
+msgid "Choose this option to disable compression by default"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menonaktifkan kompresi"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:257
 msgid "Default format"
 msgstr "Format standar"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose this option to use the %s as format by default"
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:269
+msgid "Choose this option to use the TAR format by default"
 msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan format TAR"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:276
+msgid "Choose this option to use the SHAR format by default"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan format SHAR"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:283
+msgid "Choose this option to use the CPIO format by default"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan format CPIO"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290
+msgid "Choose this option to use the PAX format by default"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan format PAX"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:307
 msgid "Default miscellaneous options"
 msgstr "Pilihan macam-macam standar"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316
 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default"
 msgstr ""
 "Ambil pilihan ini untuk secara standar menyertakan subdirektori kedalam arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317
 msgid "MD5sum"
 msgstr "MD5sum"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:319
 msgid ""
 "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by "
 "default.\n"
@@ -9217,34 +9057,34 @@ msgstr ""
 "Namun waspadalah, hal ini akan meningkatkan waktu\n"
 "pembuatan arsip secara drastis"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:765
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:323
+#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:761
 msgid "Rename"
 msgstr "Ganti nama"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:331
 msgid "Choose this option to delete mails after archiving"
 msgstr "Ambil pilihan ini untuk menghapus pesan setelah mengarsipkan"
 
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:332
 msgid "Remove attachments"
 msgstr "Hapus lampiran"
 
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:362
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 src/prefs_themes.c:1063
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:357
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 src/prefs_themes.c:944
 msgid "Remove"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:370 src/prefs_summaries.c:452
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:2807
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:365 src/prefs_summaries.c:444
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:2796
 msgid "Attachment"
 msgstr "Lampiran"
 
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:422
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:417
 msgid "Destroy attachments"
 msgstr "Hancurkan lampiran"
 
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:423
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:418
 msgid ""
 "Do you really want to remove all attachments from the selected messages?\n"
 "\n"
@@ -9254,20 +9094,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Data yang terhapus tidak dapat dikembalikan."
 
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:484
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:479
 msgid "This message doesn't have any attachments."
 msgstr "pesan ini tidak memiliki lampiran."
 
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:499
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:494
 msgid "Remove attachments..."
 msgstr "Hapus lampiran..."
 
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:511
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:571
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:506
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:566
 msgid "AttRemover"
 msgstr "PenghapusLampiran"
 
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:576
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:571
 msgid ""
 "This plugin removes attachments from mails.\n"
 "\n"
@@ -9279,7 +9119,7 @@ msgstr ""
 "Peringatan: operasi ini tidak dapat dibatalkan dan lampiran yang dihapus "
 "akan hilang selama-lamanya."
 
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:600
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:595
 msgid "Attachment handling"
 msgstr "Penanganan lampiran"
 
@@ -9300,13 +9140,13 @@ msgstr ""
 msgid "Attachment warning"
 msgstr "Peringatan lampiran"
 
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:250
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:287
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:339
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:249
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:286
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:338
 msgid "Attach warner"
 msgstr "Pengingat lampiran"
 
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:297
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:296
 msgid ""
 "Warns user if some reference to attachments is found in the message text and "
 "no file is attached."
@@ -9384,15 +9224,15 @@ msgstr "Pengingat Lampiran"
 msgid "Bogofilter"
 msgstr "Bogofilter"
 
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:456
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:483
 msgid "Bogofilter: fetching bodies..."
 msgstr "Bogofilter: mengambil badan..."
 
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:469
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:496
 msgid "Bogofilter: filtering messages..."
 msgstr "Bogofilter: menyaring pesan..."
 
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:585
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:612
 msgid ""
 "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
 "error is that it didn't learn from any mail.\n"
@@ -9404,7 +9244,7 @@ msgstr ""
 "Gunakan \"/Tandai/Tandai sebagai spam\" dan \"/Tandai/Tandai sebagai ham\" "
 "untuk melatih Bogofilter dengan beberapa pesan spam dan ham."
 
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:592
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:619
 #, c-format
 msgid ""
 "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` "
@@ -9413,21 +9253,21 @@ msgstr ""
 "Pengaya bogofilter tidak dapat menyaring pesan. Perintah `%s %s %s` tidak "
 "dapat dijalankan."
 
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:739
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:766
 msgid "Bogofilter: learning from message..."
 msgstr "Bogofilter: belajar dari pesan..."
 
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:752
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:799 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:779
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:826 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:513
 #, c-format
 msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d."
 msgstr "Belajar gagal; `%s` dikembalikan dengan status %d."
 
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:767
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:794
 msgid "Bogofilter: learning from messages..."
 msgstr "Bogofilter: belajari dari pesan..."
 
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:855
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:882
 #, c-format
 msgid ""
 "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n"
@@ -9436,7 +9276,7 @@ msgstr ""
 "Belajar gagal; `%s %s %s` dikembalikan dengan kesalahan:\n"
 "%s"
 
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:983
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1010
 msgid ""
 "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
 "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed "
@@ -9461,37 +9301,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pilihan dapat ditemukan di /Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/Bogofilter"
 
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1016 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:624
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1043 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:676
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651
 msgid "Spam detection"
 msgstr "Pendeteksi spam"
 
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:625
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1044 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:677
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652
 msgid "Spam learning"
 msgstr "Mempelajari spam"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:400
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:399
 msgid "Process messages on receiving"
 msgstr "Proses pesan selama mengambil"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:358
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:357
 msgid "Maximum size"
 msgstr "Ukuran maksimum"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:366
 msgid "Messages larger than this will not be checked"
 msgstr "Pesan yang lebih besar tidak akan diperiksa"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:370 src/prefs_account.c:1544
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 src/prefs_account.c:1511
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -9509,7 +9349,7 @@ msgstr "Hanya tandai sebagai spam"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:227
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:415
 msgid ""
 "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder."
 msgstr ""
@@ -9518,7 +9358,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:233
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:422
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:421
 msgid "Click this button to select a folder for storing spam"
 msgstr "Klik tombol ini untuk memilih direktori untuk menaruh spam"
 
@@ -9550,13 +9390,13 @@ msgstr "Hanya dilakukan untuk pesan pada direktori MH"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:436
 msgid "Whitelist senders found in address book/folder"
 msgstr "Daftar putih pengirim ditemukan pada buku alamat/direktori"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:272
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440
 msgid ""
 "Messages coming from your address book contacts will be received in the "
 "normal folder even if detected as spam"
@@ -9566,7 +9406,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:282
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:451
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:450
 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book"
 msgstr "Klik tombol ini untuk memilih buku atau direktori dalam buku alamat"
 
@@ -9593,7 +9433,7 @@ msgstr "Lokasi bogofilter"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:309
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:428
 msgid "Mark spam as read"
 msgstr "Tandai spam sudah dibaca"
 
@@ -9601,15 +9441,15 @@ msgstr "Tandai spam sudah dibaca"
 msgid "Bsfilter"
 msgstr "Bsfilter"
 
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:300
 msgid "Bsfilter: fetching body..."
 msgstr "Bsfilter: mengambil isi..."
 
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:309
 msgid "Bsfilter: filtering message..."
 msgstr "Bsfilter: menyaring pesan..."
 
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:394
 msgid ""
 "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
 "error is that it didn't learn from any mail.\n"
@@ -9621,7 +9461,7 @@ msgstr ""
 "Gunakan \"/Tandai/Tandai sebagai spam\" dan \"Tandai/Tandai sebagai ham\" "
 "untuk melatih Bsfilter dengan beberapa ratus pesan spam dan ham."
 
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be "
@@ -9630,11 +9470,11 @@ msgstr ""
 "Pengaya Bsfilter tidak dapat menyaring pesan. Perintah `%s` tidak dapat "
 "dijalankan."
 
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:502
 msgid "Bsfilter: learning from message..."
 msgstr "Bsfilter: belajar dari pesan..."
 
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:643
 msgid ""
 "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
 "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed "
@@ -9663,7 +9503,7 @@ msgstr ""
 "Pilihan dapat ditemukan pada /Konfigurasi/Pengaturan/Pengaya/Bsfilter"
 
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:408
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:407
 msgid "Save spam in"
 msgstr "Simpan spam di"
 
@@ -9684,7 +9524,7 @@ msgid "Path to bsfilter executable"
 msgstr "Jalur ke aplikasi bsfilter"
 
 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:47
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:550
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
 msgid "Clam AntiVirus"
 msgstr "AntiVirus Clam"
 
@@ -9800,59 +9640,54 @@ msgstr ""
 msgid "Virus detection"
 msgstr "Deteksi virus"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to store infected messages in"
-msgstr "Saring pesan _terpilih"
-
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:250
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:249
 msgid "Enable virus scanning"
 msgstr "Aktifkan pemindaian virus"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:260
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:259
 msgid "Maximum attachment size"
 msgstr "Ukuran maksimum lampiran"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:271
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:270
 msgid "Message attachments larger than this will not be scanned"
 msgstr "Lampiran pesan yang lebih besar dari ini tidak akan di pindai"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:275
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:274
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:284
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:283
 msgid "Save infected mail in"
 msgstr "Simpan surat terinfeksi dalam"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:288
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:287
 msgid "Save mail that contains viruses"
 msgstr "Simpan surat yang mengandung virus"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:296
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295
 msgid ""
 "Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default trash folder"
 msgstr ""
 "Direktori untuk menyimpan pesan terinfeksi. Biarkan kosong untuk menggunakan "
 "direktori sampah standar"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:304
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:303
 msgid "Click this button to select a folder for storing infected mail"
 msgstr "Klik tombol ini untuk memilih direktori  tempat surat terinfeksi"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:312
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:311
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "Konfigurasi otomatis"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:317
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:316
 msgid "Should configuration be done automatic or manual"
 msgstr "Apakah konfigurasi dilakukan secara otomatis atau manual"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:325
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:324
 msgid "Where is clamd.conf"
 msgstr "Dimana clamd.conf"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:333
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:332
 msgid ""
 "Full path to clamd.conf. If this field is not empty then the plugin has been "
 "able to locate the file automatically"
@@ -9860,35 +9695,35 @@ msgstr ""
 "Jalur lengkap ke clamd.conf. Jika tidak kosong maka pengaya dapat menentukan "
 "lokasi berkas secara otomatis"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:337
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:336
 msgid "Br_owse"
 msgstr "Jelaja_h"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:341
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:340
 msgid "Click this button to select full path to clamd.conf"
 msgstr "Klik tombol ini untuk memilih jalur lengkap ke clamd.conf"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:349
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348
 msgid "Check permission for folders and adjust if necessary"
 msgstr "Periksa hak akses untuk direktori dan sesuaikan jika diperlukan"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:362
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:361
 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions"
 msgstr "Klik tombol ini untuk memeriksa dan menyesuaikan hak akses direktori"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:370
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:369
 msgid "Remote Host"
 msgstr "Host remot"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:378
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:377
 msgid "Hostname or IP for remote host running clamav daemon"
 msgstr "Nama host atau IP untuk host remot yang menjalankan daemon clamav"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:398
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:397
 msgid "Port number where clamav daemon is listening"
 msgstr "Nomor port dimana daemon clamav mendengarkan"
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:525
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:524
 msgid ""
 "New config\n"
 "No socket information.\n"
@@ -9898,7 +9733,7 @@ msgstr ""
 "Tidak ada informasi soket.\n"
 "Antivirus dinonaktifkan."
 
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:529
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:528
 msgid ""
 "New config\n"
 "Clamd does not respond to ping.\n"
@@ -9908,7 +9743,7 @@ msgstr ""
 "Clamd tidak membalas ping\n"
 "Apakah clamd berjalan?"
 
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Unable to open\n"
@@ -9917,7 +9752,7 @@ msgstr ""
 "%s: Tidak dapat dibuka\n"
 "clamd akan dinonaktifkan"
 
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:216
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:215
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Not able to find required information\n"
@@ -9926,30 +9761,30 @@ msgstr ""
 "%s: Tidak dapat menemukan informasi yang dibutuhkan\n"
 "clamd akan di nonaktifkan"
 
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:250
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:249
 msgid "Could not create socket"
 msgstr "Tidak dapat membuat soket"
 
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:437
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:422
 msgid ": File does not exist"
 msgstr ": Berkas tidak ada"
 
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:450
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435
 msgid ": Unable to open"
 msgstr ": Tidak dapat di buka"
 
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:470
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:475
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:489
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:460
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474
 msgid "Socket write error"
 msgstr "Terjadi kesalahan penulisan soket"
 
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:482
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467
 #, c-format
 msgid "%s: Error reading"
 msgstr "%s: Terjadi kesalahan pembacaan"
 
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:496
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:481
 msgid "Socket read error"
 msgstr "Terjadi kesalahan pembacaan soket"
 
@@ -10061,8 +9896,8 @@ msgstr "CSS pada berkas ini akan diterapkan pada semua bagian HTML"
 
 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:308
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:209 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186
-#: src/prefs_account.c:1478 src/prefs_account.c:1567 src/prefs_account.c:2049
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:189 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186
+#: src/prefs_account.c:1445 src/prefs_account.c:1534 src/prefs_account.c:2008
 #: src/prefs_customheader.c:236
 msgid "Bro_wse"
 msgstr "Jela_jah"
@@ -10071,93 +9906,93 @@ msgstr "Jela_jah"
 msgid "Select stylesheet"
 msgstr "Pilih lembar"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:418
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:387
 msgid "Remote content loading is disabled."
 msgstr "Pemuatan konten remot dinonaktifkan."
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:497
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:464
 msgid "Load images"
 msgstr "Memuat gambar"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:499
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:466
 msgid "Enable remote content"
 msgstr "Aktifkan konten remot"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:501
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:468
 msgid "Enable Javascript"
 msgstr "Aktifkan Javascript"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:503
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:470
 msgid "Enable Plugins"
 msgstr "Aktifkan Pengaya"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:505
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:472
 msgid "Enable Java"
 msgstr "Aktifkan Java"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:507
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:474
 msgid "Open links with external browser"
 msgstr "Buka tautan dengan perambah luar"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:689
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:643
 #, c-format
 msgid "An error occurred: %d\n"
 msgstr "Terjadi kesalahan: %d\n"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:745
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:699
 #, c-format
 msgid "%s is a malformed or not supported feed"
 msgstr "%s adalah feed yang salah format atau feed yang tidak didukung"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:756
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:710
 msgid "Search the Web"
 msgstr "Cari situs"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:722
 msgid "Open in Viewer"
 msgstr "Buka di Penampil"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:724
 msgid "Open in Viewer (enable remote content)"
 msgstr "Buka pada penampil (konten remot diaktifkan)"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:779
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733
 msgid "Open in Browser"
 msgstr "Buka di Peramban"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:789
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:743
 msgid "Open Image"
 msgstr "Buka Gambar"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:752
 msgid "Copy Link"
 msgstr "Salin Tautan"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:802
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:756
 msgid "Download Link"
 msgstr "Unduh Tautan"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:767
 msgid "Save Image As"
 msgstr "Simpan Gambar Sebagai"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:823
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:777
 msgid "Copy Image"
 msgstr "Salin Gambar"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:841
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795
 msgid "Import feed"
 msgstr "Impor feed"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1120
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1007
 msgid "Fancy"
 msgstr "Fancy"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1148
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1035
 msgid "Fancy HTML Viewer"
 msgstr "Penampil HTML Indah"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1153
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10168,17 +10003,17 @@ msgstr ""
 "Secara standar seluruh konten remot di blokir. Pilihan dapat ditemukan pada /"
 "Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/Fancy"
 
-#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161
-#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194
+#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167
+#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:200
 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182
 msgid "Fetchinfo"
 msgstr "PengambilInfo"
 
-#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167
+#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:173
 msgid "Failed to register mail receive hook"
 msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan penerima surat"
 
-#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203
+#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:209
 msgid ""
 "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing "
 "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user "
@@ -10192,7 +10027,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pilihan dapat ditemukan di /Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/PengambilInfo"
 
-#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230
+#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:236
 msgid "Mail marking"
 msgstr "Penanda surat"
 
@@ -10350,16 +10185,16 @@ msgstr ""
 "Pengaya GData: Tidak ada kode otorisasi yg diterima, permintaan otorisasi "
 "dibatalkan\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:497
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:498
 #, c-format
 msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n"
 msgstr "Pengaya GData: Kesalahan otorisasi: %s\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:506
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:507
 msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n"
 msgstr "Pengaya GData: Otorisasi berhasil: %s\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:566
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:568
 #, c-format
 msgid ""
 "GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n"
@@ -10367,12 +10202,12 @@ msgstr ""
 "Pengaya GData: Lama waktu sejak terakhir dimuat ulang: %d menit, memuat "
 "ulang lagi sekarang\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:574
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:577
 msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n"
 msgstr "Pengaya GData: Mencoba lagi otorisasi\n"
 
 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:203 src/prefs_account.c:1786
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:203 src/prefs_account.c:1752
 msgid "Authentication"
 msgstr "Otentifikasi"
 
@@ -10553,7 +10388,7 @@ msgid "Cache refresh interval"
 msgstr "Interval untuk muat ulang Tampungan"
 
 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1523
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1490
 #: src/prefs_matcher.c:336 src/prefs_receive.c:177
 msgid "hours"
 msgstr "jam"
@@ -10714,48 +10549,43 @@ msgstr "Terputus"
 msgid "Disconnected: %s"
 msgstr "Terputus: %s"
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:725
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:870
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:724
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869
 #, c-format
 msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n"
 msgstr "Pesan tidak tertangani pada sesi Penyaringan: %s\n"
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:732
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:731
 msgid "STARTTLS failed"
 msgstr "STARTTLS gagal"
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:797
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:813
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:840
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:922
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:940
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:796
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:812
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:839
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:921
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:939
 msgid "error occurred on SIEVE session\n"
 msgstr "terjadi kesalahan pada sesi SIEVE\n"
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:866
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:865
 #, c-format
 msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n"
 msgstr "terjadi kesalahan pada sesi Sieve. data: %s\n"
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:875
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:874
 #, c-format
 msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n"
 msgstr "Pesan tidak tertangani pada sesi Penyaringan: %d\n"
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1132
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1131
 msgid "Sieve: retrying auth\n"
 msgstr "Penyaringan: mengulang otorisasi\n"
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1134
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1133
 msgid "Auth method not available"
 msgstr "Metode otentifikasi tidak tersedia"
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sending error on Sieve session: %s\n"
-msgstr "Pesan tidak tertangani pada sesi Penyaringan: %s\n"
-
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5676
+#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5592
 msgid "_Filter"
 msgstr "_Saring"
 
@@ -10812,7 +10642,7 @@ msgid "%s - Sieve Filter%s"
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:742
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1282
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1272
 msgid "Loading..."
 msgstr "Memuat..."
 
@@ -10850,19 +10680,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to connect"
 msgstr "Tidak bisa menyambung"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:623
+#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:620
 msgid "Listing scripts..."
 msgstr "Daftar skrip..."
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:626
+#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:623
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Menyambung..."
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:658
+#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:655
 msgid "Manage Sieve Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:800
+#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:796
 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences."
 msgstr ""
 
@@ -10883,7 +10713,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Sieve"
 msgstr "Aktifkan Sieve"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1102
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1090
 msgid "Server information"
 msgstr "Informasi server"
 
@@ -10920,7 +10750,7 @@ msgid "Require STARTTLS"
 msgstr "Memerlukan STARTTLS"
 
 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:206
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:262
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:264
 msgid "No authentication"
 msgstr "Tidak ada otentifikasi"
 
@@ -10934,40 +10764,39 @@ msgstr "Tentukan otentifikasi"
 
 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:240
 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1297
-#: src/prefs_account.c:1832
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1275
+#: src/prefs_account.c:1798
 msgid "User ID"
 msgstr "ID Pengguna"
 
 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:250
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:395
 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1303
-#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:2577 src/prefs_account.c:2605
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1281
+#: src/prefs_account.c:1818 src/prefs_account.c:2535 src/prefs_account.c:2557
 #: src/wizard.c:1214 src/wizard.c:1634
 msgid "Password"
 msgstr "Sandi"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:266 src/prefs_account.c:1606
-#: src/prefs_account.c:1804
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:266 src/prefs_account.c:1573
+#: src/prefs_account.c:1770
 msgid "Authentication method"
 msgstr "Metode otentifikasi"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:275 src/prefs_account.c:1616
-#: src/prefs_account.c:1813 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:332
-#: src/prefs_themes.c:1078
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:275 src/prefs_account.c:1583
+#: src/prefs_account.c:1779 src/prefs_send.c:233 src/prefs_send.c:304
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatis"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:394
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:391
 msgid "Sieve server must not contain a space."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:400
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:397
 msgid "Sieve server is not entered."
 msgstr "Server Sieve tidak dimasukkan."
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:428
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:425
 msgid "Sieve"
 msgstr ""
 
@@ -11114,7 +10943,7 @@ msgid "New Calendar message"
 msgstr "Pesan Kalender Baru"
 
 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:905
 msgid "A new calendar message arrived"
 msgstr "Sebuah pesan kalender baru diterima"
 
@@ -11123,7 +10952,7 @@ msgid "New RSS feed article"
 msgstr "Artikel baru feed RSS"
 
 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:908
 msgid "A new article in a RSS feed arrived"
 msgstr "Sebuah artikel baru pada feed RSS diterima"
 
@@ -11136,7 +10965,7 @@ msgid "Unknown message type arrived"
 msgstr "Tipe pesan tidak diketahui telah diterima"
 
 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:677
 msgid "Present main window"
 msgstr "Tampilkan jendela utama"
 
@@ -11161,7 +10990,7 @@ msgid "Calendar message"
 msgstr "Pesan Kalender"
 
 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:942
 #, c-format
 msgid "%d new calendar message arrived"
 msgid_plural "%d new calendar messages arrived"
@@ -11261,13 +11090,13 @@ msgid "Show banner"
 msgstr "Tampilkan banner"
 
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:147
-#: src/prefs_receive.c:231
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:147
+#: src/prefs_receive.c:231 src/prefs_summaries.c:504
 msgid "Never"
 msgstr "Tidak pernah"
 
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229
-#: src/prefs_summaries.c:494 src/prefs_summaries.c:504
+#: src/prefs_summaries.c:486 src/prefs_summaries.c:505
 msgid "Always"
 msgstr "Selalu"
 
@@ -11366,8 +11195,8 @@ msgstr "Waktuhabis popup"
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:391 src/prefs_other.c:575
-#: src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:544
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:390 src/prefs_other.c:575
+#: src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:538
 msgid "seconds"
 msgstr "detik"
 
@@ -11512,170 +11341,165 @@ msgstr "Perlihatkan Pemberitahuan Trayicon"
 msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
 msgstr "Baru %d, Belum dibaca: %d, Total: %d"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:855
 msgid "New mail message"
 msgstr "Pesan surat baru"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857
 msgid "New news post"
 msgstr "Kiriman berita baru"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859
 msgid "New calendar message"
 msgstr "Pesan kalender baru"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861
 msgid "New article in RSS feed"
 msgstr "Artikel baru pada feed RSS"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:864
 msgid "New messages arrived"
 msgstr "Pesan baru diterima"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:920
 #, c-format
 msgid "%d new mail message arrived"
 msgid_plural "%d new mail messages arrived"
 msgstr[0] "%d pesan surat baru diterima"
 msgstr[1] "%d pesan surat baru diterima"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:931
 #, c-format
 msgid "%d new news post arrived"
 msgid_plural "%d new news posts arrived"
 msgstr[0] "%d kiriman berita baru diterima"
 msgstr[1] "%d kiriman berita baru diterima"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:953
 #, c-format
 msgid "%d new article in RSS feeds arrived"
 msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived"
 msgstr[0] "%d artikel baru pada feed RSS diterima"
 msgstr[1] "%d artikel baru pada feed RSS diterima"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:699
 msgid "Title:"
 msgstr "Judul:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:703
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701
 msgid "Author:"
 msgstr "Pengarang:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:703
 msgid "Creator:"
 msgstr "Pencipta:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704
 msgid "Producer:"
 msgstr "Pembuat:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707
 msgid "Created:"
 msgstr "Dibuat:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711
 msgid "Modified:"
 msgstr "Diubah:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:714
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719
 msgid "Optimized:"
 msgstr "Dioptimasi:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1185
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1177
 msgid "PDF properties"
 msgstr "Properti PDF"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1333
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1323
 msgid "Enter password"
 msgstr "Masukkan sandi"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1334
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1324
 msgid ""
 "This document is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1349
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1339
 #, c-format
 msgid "%s Document"
 msgstr "%s Dokumen"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1355
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1345
 #, c-format
 msgid "of %d"
 msgstr "dari %d"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1371
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1361
 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1735
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1950
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1725
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1942
 msgid "Document Index"
 msgstr "Indeks Dokumen"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1915
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1910
 msgid "First Page"
 msgstr "Halaman Pertama"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1918
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1913
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Halaman Sebelum"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1921
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1916
 msgid "Next Page"
 msgstr "Halaman Berikut"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1924
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1919
 msgid "Last Page"
 msgstr "Halaman Terakhir"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1927
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1922
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1929
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1924
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1932
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1927
 msgid "Fit Page"
 msgstr "Muat Sehalaman"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1935
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1930
 msgid "Fit Page Width"
 msgstr "Selebar Halaman"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1938
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1933
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "Putar Kiri"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1941
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1936
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "Putar Kanan"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1944
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "%s Dokumen"
-
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1947
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1939
 msgid "Document Info"
 msgstr "Info Dokumen"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1952
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1944
 msgid "Page Number"
 msgstr "Nomor Halaman"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1954
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1946
 msgid "Zoom Factor"
 msgstr "Faktor Perbesaran"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2064
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2051
 #, c-format
 msgid ""
 "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the "
@@ -11688,13 +11512,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Saran dan masukan silahkan hubungi: iwkse@claws-mail.org"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2070
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2078
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2098
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2057
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2065
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2085
 msgid "PDF Viewer"
 msgstr "Penampil PDF"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2074
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2061
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to "
@@ -11718,7 +11542,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to register PGP address autocompletion hook"
 msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan pelengkap alamat PGP otomatis"
 
-#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:85 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:147
+#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:85 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:127
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Frasakunci"
 
@@ -11758,7 +11582,7 @@ msgstr ""
 "Kunci ini tidak pada Lingkarkunci anda. Apakah anda menginginkan Claws Mail "
 "untuk mencoba dan mengimpornya dari serverkunci?"
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "  Key ID "
@@ -11800,19 +11624,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Mengimpor ID kunci "
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:268
 msgid "   This key has been imported to your keyring.\n"
 msgstr "   Kunci ini telah diimpor ke lingkarkunci anda.\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:270
 msgid "   This key couldn't be imported to your keyring.\n"
 msgstr "   Kunci ini tidak dapat diimpor ke lingkarkunci anda.\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271
 msgid "   Key servers are sometimes slow.\n"
 msgstr "   Server kunci terkadang lambat.\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272
 msgid ""
 "   You can try to import it manually with the command:\n"
 "\n"
@@ -11822,7 +11646,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "     "
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282
 msgid "   This key is in your keyring.\n"
 msgstr "   Kunci ini ada dalam lingkarkunci anda.\n"
 
@@ -11856,95 +11680,90 @@ msgstr ""
 msgid "Core operations"
 msgstr "Operasi inti"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:142
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:122
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Periksa tandatangan secara otomatis"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:125
 msgid "Use keyring for address autocompletion"
 msgstr "Gunakan lingkarkunci untuk pelengkap alamat"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:150
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:130
 msgid "Use gpg-agent to manage passwords"
 msgstr "Menggunakan gpg-agent untuk mengelola sandi"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:155
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:135
 msgid "Store passphrase in memory"
 msgstr "Letakkan frasakunci pada memori"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:165
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145
 msgid "Expire after"
 msgstr "Kadaluarsa setelah"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:179
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:159
 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
 msgstr "Atur ke '0' akan meletakkan frasakunci untuk seluruh sesi"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:183 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:474
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1915
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:163 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:476
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1874
 #: src/prefs_receive.c:187
 msgid "minutes"
 msgstr "menit"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:193
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:173
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Tangkap masukan ketika memberikan frasakunci"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:200
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:180
 msgid "Display warning on start-up if GnuPG doesn't work"
 msgstr "Tampilkan peringatan pada saat memulai, jika GnuPG tidak bekerja"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:203
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:183
 msgid "Path to GnuPG executable"
 msgstr "Jalur ke aplikasi GnuPG"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:188
 msgid ""
 "If left blank the location of the GnuPG executable will be automatically "
 "determined."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:249
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:229
 msgid "Select GnuPG executable"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:361
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:356
 msgid "Sign key"
 msgstr "Kunci sign"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:369
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:364
 msgid "Use default GnuPG key"
 msgstr "Gunakan kunci GnuPG standar"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:380
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:375
 msgid "Select key by your email address"
 msgstr "Pilih kunci dengan alamat email anda"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:391
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:386
 msgid "Specify key manually"
 msgstr "Tentukan kunci secara manual"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:401
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:396
 msgid "User or key ID:"
 msgstr "ID kunci atau Pengguna:"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:445
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:437
 msgid "No secret key found."
 msgstr "Tidak ada kunci rahasia yang ditemukan."
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:448
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:440
 msgid "Generate a new key pair"
 msgstr "Hasilkan pasangan kunci baru"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:618
 msgid "GPG"
 msgstr "GPG"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 src/plugins/smime/plugin.c:38
-#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:913
-msgid "S/MIME"
-msgstr "S/MIME"
-
 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:94
 #, c-format
 msgid "No exact match for '%s'; please select the key."
@@ -11955,54 +11774,54 @@ msgstr "Tidak ada yang cocok untuk '%s'; silahkan pilih kunci."
 msgid "Collecting info for '%s' ... %c"
 msgstr "Mengumpulkan info untuk '%s' ... %c"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:145
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:145
 msgid "Undefined"
 msgstr "Tidak terdefinisi"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:149
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:149
 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:165
 msgid "Marginal"
 msgstr "Marjinal"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:153
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:246 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:153
 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:169
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Ultimate"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:381
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:367
 msgid "Select Keys"
 msgstr "Pilih kunci"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:394
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID Kunci"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:411
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:397
 msgid "Trust"
 msgstr "Percaya"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:436
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:422
 msgid "_Other"
 msgstr "_Lainnya"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:437
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:423
 msgid "Do_n't encrypt"
 msgstr "Janga_n enkripsi"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:596
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:582
 msgid "Add key"
 msgstr "Tambah kunci"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:597
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:583
 msgid "Enter another user or key ID:"
 msgstr "Masukkan ID kunci atau pengguna lain:"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:619
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:605
 #, c-format
 msgid "Encrypt to %s <%s>"
 msgstr "Enkrip ke %s <%s>"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:620
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "This encryption key is not fully trusted.\n"
@@ -12175,28 +11994,28 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil data dari pesan, %s"
 msgid "Couldn't initialize data, %s"
 msgstr "Tidak dapat menginisialisasi data, %s"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:665
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:643
 msgid "Secret key specification is ambiguous"
 msgstr "Spesifikasi kunci rahasia is ambiguous"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:675
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:653
 #, c-format
 msgid "Secret key not found (%s)"
 msgstr "Kunci rahasia tidak ditemukan (%s)"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:688
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666
 #, c-format
 msgid "Error setting secret key: %s"
 msgstr "Kesalahan mengatur kunci rahasia: %s"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:781
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:759
 #, c-format
 msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly."
 msgstr ""
 "Protokol gpgme '%s' tidak dapat digunakan: Mesin '%s' tidak terpasang dengan "
 "baik."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:787
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but "
@@ -12205,12 +12024,12 @@ msgstr ""
 "Protokol gpgme '%s' tidak dapat digunakan: Mesin '%s' versi %s telah "
 "terpasang, namun versi %s dibutuhkan.\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:795
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:773
 #, c-format
 msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)"
 msgstr "Protokol gpgme '%s' tidak dapat digunakan (masalah tidak diketahui)"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:789
 msgid ""
 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
 "OpenPGP support disabled."
@@ -12218,7 +12037,7 @@ msgstr ""
 "GnuPG tidak terpasang dengan benar, atau perlu ditingkatkan.\n"
 "Dukungan OpenPGP dinonaktifkan."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:888
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:866
 msgid ""
 "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to "
 "generate a key pair.\n"
@@ -12226,11 +12045,11 @@ msgstr ""
 "Anda harus menyimpan informasi akun dengan \"OK\" sebelum dapat menghasilkan "
 "sebuah pasangan kunci.\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:893
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:871
 msgid "No PGP key found"
 msgstr "Tidak ada kunci PGP yang ditemukan"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:872
 msgid ""
 "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able "
 "to sign emails or receive encrypted emails.\n"
@@ -12240,12 +12059,12 @@ msgstr ""
 "menandatangani email atau menerima email terenkripsi.\n"
 "Apakah anda ingin membuat pasangan kunci baru sekarang?"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:983 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1005
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:961 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:983
 #, c-format
 msgid "Couldn't generate a new key pair: %s"
 msgstr "Tidak dapat menghasilkan pasangan kunci baru: %s"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:993
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:971
 msgid ""
 "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help "
 "generate entropy..."
@@ -12253,12 +12072,12 @@ msgstr ""
 "Membuat pasangan kunci baru anda... Gerakkan tetikus untuk membantu "
 "menghasikan entropi..."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1011
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:989
 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error"
 msgstr ""
 "Tidak dapat menghasilkan pasangan kunci baru: kesalahan tidak diketahui"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1015
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:993
 #, c-format
 msgid ""
 "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n"
@@ -12271,15 +12090,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apakah anda ingin mengekspornya ke serverkunci?"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1019
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:997
 msgid "Key generated"
 msgstr "Kunci telah dihasilkan"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1095
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1073
 msgid "Key exported."
 msgstr "Kunci telah diekspor."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1097
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1075
 msgid "Couldn't export key."
 msgstr "Tidak dapat mengekspor kunci."
 
@@ -12302,7 +12121,7 @@ msgstr "Tidak dapat mengkonversi data teks ke any sane charset."
 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:196 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518
 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:657 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:713
 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:183 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:329
-#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:511 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:654
+#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:509 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:652
 #: src/plugins/smime/smime.c:413
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize GPG context, %s"
@@ -12356,27 +12175,25 @@ msgstr "Tidak dapat memindai bagian berkas terdekripsi."
 msgid "Malformed message"
 msgstr "Pesan yang salah format"
 
-#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:503 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:695
-#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:694
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary file, %s"
-msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara, %s"
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:503
+msgid "Couldn't create temporary file."
+msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara."
 
-#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:542 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:538
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:542 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536
 #, c-format
 msgid "Data signing failed, %s"
 msgstr "Penandatanganan data gagal, %s"
 
-#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:560 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:565
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:560 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:563
 #, c-format
 msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s"
 msgstr "Penandatanganan data gagal karena penandatangan salah: %s"
 
-#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:569 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:574
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:569 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:572
 msgid "Data signing failed, no results."
 msgstr "Penandatanganan data gagal, tidak ada hasil."
 
-#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:579 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:585
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:579 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:583
 msgid "Data signing failed, no contents."
 msgstr "Penandatanganan data gagal, tidak ada konten."
 
@@ -12388,12 +12205,17 @@ msgstr ""
 "Perhatikan bahwa lampiran tidak dienkripsi oleh sistem PGP/Inline, demikian "
 "juga kepala email, seperti subyek."
 
-#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:667 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:664
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:667 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:662
 #, c-format
 msgid "Couldn't add GPG key %s, %s"
 msgstr "Tidak dapat menambah kunci GPG %s, %s"
 
-#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:726 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:722
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:695 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:691
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file, %s"
+msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara, %s"
+
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:726 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:718
 #, c-format
 msgid "Encryption failed, %s"
 msgstr "Enkripsi gagal, %s"
@@ -12443,16 +12265,16 @@ msgstr "Tidak dapat mem-parse berkas terdekripsi."
 msgid "Couldn't parse decrypted file parts."
 msgstr "Tidak dapat mem-parse bagian berkas terdekripsi."
 
-#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:456 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:495
+#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:455 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:494
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara: %s"
 
-#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:598
+#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:596
 msgid "OpenPGP digital signature"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:620
+#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:618
 msgid ""
 "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/"
 "Mime system."
@@ -12460,7 +12282,7 @@ msgstr ""
 "Perhatikan bahwa kepala email, seperti Subyek, tidak dienkripsi oleh sistem "
 "PGP/Mime."
 
-#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:794
+#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:790
 msgid "PGP/Mime"
 msgstr "PGP/Mime"
 
@@ -12501,12 +12323,12 @@ msgid "Show Python console..."
 msgstr "Tampilkan konsol Python..."
 
 #: src/plugins/python/python_plugin.c:503
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:481
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:483
 msgid "Refresh"
 msgstr "Perbaharui"
 
-#: src/plugins/python/python_plugin.c:505 src/prefs_account.c:2566
-#: src/prefs_account.c:2594 src/prefs_account.c:2877 src/wizard.c:1204
+#: src/plugins/python/python_plugin.c:505 src/prefs_account.c:2524
+#: src/prefs_account.c:2546 src/prefs_account.c:2822 src/wizard.c:1204
 #: src/wizard.c:1624
 msgid "Browse"
 msgstr "Jelajah"
@@ -12674,7 +12496,7 @@ msgctxt "Empty RSS feed title placeholder"
 msgid "(empty)"
 msgstr "(kosong)"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:156 src/plugins/rssyl/rssyl.c:167
+#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:155 src/plugins/rssyl/rssyl.c:166
 msgid "Refresh all feeds"
 msgstr "Perbaharui semua feed"
 
@@ -12710,6 +12532,11 @@ msgstr "Hapus pohon feed"
 msgid "Select an OPML file"
 msgstr "Pilih berkas OPML"
 
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.c:75 src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158
+#, c-format
+msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'."
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori untuk feed baru '%s'."
+
 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10
 #, c-format
 msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n"
@@ -12750,104 +12577,104 @@ msgstr "RSSyl: Tidak dapat memproses feed pada '%s'\n"
 msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270
 msgid "HTTP Basic authentication"
 msgstr "Perijinan standar HTPP"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:289
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:291
 msgid "Use default refresh interval"
 msgstr "Gunakan jeda pembaharuan standar"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:301
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:303
 msgid "Keep old items"
 msgstr "Pertahankan butir lama"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:309
 msgid "_Trim"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:309
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:311
 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:314
 msgid "Fetch comments if possible"
 msgstr "Ambil komentar jika memungkinkan"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339
 msgid "Always mark it as new"
 msgstr "Selalu ditandai sebagai baru"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:343
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:345
 msgid "Only mark it as new if its text has changed"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:349
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351
 msgid "Never mark it as new"
 msgstr "Jangan pernah ditandai sebagai baru"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:354
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356
 msgid "Add item title to the top of message"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:361
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:363
 msgid "Ignore title rename"
 msgstr "Abaikan perubahan nama judul"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:366
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:368
 msgid ""
 "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title "
 "of the feed."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:370
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:372
 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593
 msgid "Verify SSL/TLS certificate validity"
 msgstr "Verifikasi keabsahan sertifikat SSL/TLS"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:390
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:392
 msgid "User name"
 msgstr "Nama pengguna"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:403
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:405
 msgid "Source URL"
 msgstr "URL Sumber:"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:418
 msgid "Fetch comments on posts aged less than"
 msgstr "Ambil komentar pada kiriman yang berumur kurang dari"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:424
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:426
 #: src/plugins/vcalendar/day-view.c:614 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711
-#: src/prefs_account.c:1513 src/prefs_folder_item.c:568 src/prefs_matcher.c:337
+#: src/prefs_account.c:1480 src/prefs_folder_item.c:568 src/prefs_matcher.c:337
 msgid "days"
 msgstr "hari"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:425
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:427
 msgid "Set to -1 to fetch all comments"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:449
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:451
 msgid "If an item changes"
 msgstr "Jika item diubah"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:454
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:456
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:467
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:469
 msgid "Refresh interval"
 msgstr "Jeda pembaharuan"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:475
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:477
 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed"
 msgstr "Atur jadi 0 untuk menonaktifkan pembaharuan otomatis feed ini"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:527
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:529
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:535
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:537
 msgid "Set feed properties"
 msgstr "Atur pengaturan feed"
 
@@ -12937,11 +12764,6 @@ msgstr "Memperbaharui"
 msgid "Security and privacy"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158
-#, c-format
-msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'."
-msgstr "Tidak dapat membuat direktori untuk feed baru '%s'."
-
 #: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47
 msgid "Subscribe new feed?"
 msgstr "Mendaftar feed baru?"
@@ -12966,17 +12788,17 @@ msgid "Updating comments for '%s'..."
 msgstr "Memperbaharui komentar untuk '%s'..."
 
 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:105
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1620
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1614
 msgid "401 (Authorisation required)"
 msgstr "401 (Authorisation required)"
 
 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:108
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1623
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1617
 msgid "403 (Unauthorised)"
 msgstr "403 (Unauthorised)"
 
 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:111
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1626
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1620
 msgid "404 (Not found)"
 msgstr "404 (Not found)"
 
@@ -13035,6 +12857,11 @@ msgid ""
 "Please report this, with debug output attached.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/plugins/smime/plugin.c:38 src/plugins/smime/plugin.c:54
+#: src/plugins/smime/smime.c:913
+msgid "S/MIME"
+msgstr "S/MIME"
+
 #: src/plugins/smime/plugin.c:59
 msgid ""
 "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
@@ -13096,21 +12923,21 @@ msgstr ""
 "Perhatikan bahwa kepala email, seperti Subyek, tidak dienkripsi oleh sistem "
 "S/Mime."
 
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:301
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:299
 msgid "Reporting spam..."
 msgstr "Melaporkan spam..."
 
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:336
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:334
 msgid "Report spam online..."
 msgstr "Laporkan spam online..."
 
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:345
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:383
 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83
 msgid "SpamReport"
 msgstr "LaporanSpam"
 
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:390
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:388
 msgid ""
 "This plugin reports spam to various places.\n"
 "Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -13126,7 +12953,7 @@ msgstr ""
 " * spamcop.net\n"
 " * sistem nominasi lists.debian.org"
 
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:415
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:413
 msgid "Spam reporting"
 msgstr "Melaporkan spam"
 
@@ -13143,7 +12970,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Sandi:"
 
 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:77
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:649
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
 msgid "SpamAssassin"
 msgstr "SpamAssassin"
 
@@ -13155,15 +12982,15 @@ msgstr "Pengaya SpamAssassin tidak dapat menyambung ke spamd.\n"
 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n"
 msgstr "Penyaringan pengaya SpamAssassin gagal.\n"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:211
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:238
 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n"
 msgstr "Pengaya SpamAssassin dinonaktifkan oleh preferensi.\n"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:216
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:243
 msgid "SpamAssassin: filtering message..."
 msgstr "SpamAssassin: Menyaring pesan..."
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:345
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:372
 msgid ""
 "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
 "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and "
@@ -13173,7 +13000,7 @@ msgstr ""
 "kesalahan tidak dapat dijangkau oleh daemon spamd. Pastikan spamd sedang "
 "berjalan dan dapat diakses."
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:402
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:429
 msgid ""
 "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote "
 "learner."
@@ -13181,16 +13008,16 @@ msgstr ""
 "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk mengumpan surat ini ke "
 "pembelajar remot."
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:547
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:574
 msgid "Failed to get username"
 msgstr "Gagal mengambil namapengguna"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:559
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586
 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n"
 msgstr ""
 "Pengaya SpamAssassin telah dimuat tapi dinonaktifkan oleh preferensi.\n"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:593
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620
 msgid ""
 "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
 "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a "
@@ -13226,48 +13053,43 @@ msgstr "TCP"
 msgid "Unix Socket"
 msgstr "Unix Socket"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to save spam to"
-msgstr "Pilih direktori"
-
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:269
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:268
 msgid "Enable SpamAssassin plugin"
 msgstr "Aktifkan pengaya SpamAssassin"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:273
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:272
 msgid "Transport"
 msgstr "Transpor"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:280
 msgid "Type of transport"
 msgstr "Tipe transpo"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:301
 msgid "User"
 msgstr "Pengguna"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:314
 msgid "User to use with spamd server"
 msgstr "Pengguna yang menggunakan server spamd"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:316
 msgid "spamd"
 msgstr "spamd"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:334
 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
 msgstr "Namahost atau alamat IP server spamd"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:345
 msgid "Port of spamd server"
 msgstr "port server spamd"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351
 msgid "Path of Unix socket"
 msgstr "Lokasi Unix socket"
 
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:387
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386
 msgid ""
 "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be "
 "aborted."
@@ -13275,7 +13097,7 @@ msgstr ""
 "Waktu maksimum yang diperbolehkan untuk pemeriksaan. Jika pemeriksaan "
 "melebihi waktu maka akan dibatalkan."
 
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:73
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13288,29 +13110,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:130
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:137
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:122
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:129
 msgid "Failed to write the part data."
 msgstr "Gagal untuk menulis bagian data."
 
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:182
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:174
 msgid "Failed to parse VCalendar data."
 msgstr "Gagal untuk mengurai data VCalendar."
 
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:221
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:213
 msgid "Failed to parse VTask data."
 msgstr "Gagal untuk mengurai data VTask."
 
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:273
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:263
 msgid "Failed to parse VCard data."
 msgstr "Gagal untuk mengurai data VCard."
 
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:413
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:437
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:399
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:423
 msgid "TNEF Parser"
 msgstr "Pengurai TNEF"
 
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:428
 msgid ""
 "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n"
 "\n"
@@ -13427,16 +13249,20 @@ msgstr "Desember"
 msgid "Week number"
 msgstr "Nomor minggu"
 
-#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:886
+#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:887
 msgid "Previous month"
 msgstr "Bulan sebelum"
 
-#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:906
+#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:907
 msgid "Next month"
 msgstr "Bulan berikut"
 
+#: src/plugins/vcalendar/plugin.c:44 src/plugins/vcalendar/plugin.c:68
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775
+msgid "vCalendar"
+msgstr "vCalendar"
+
 #: src/plugins/vcalendar/plugin.c:73
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This plugin enables vCalendar message handling like that produced by "
 "Evolution or Outlook.\n"
@@ -13448,7 +13274,7 @@ msgid ""
 "To create a meeting right-click on the vCalendar or Meetings folder and "
 "choose \"New meeting...\".\n"
 "\n"
-"You will also be able to subscribe to remote Webcal feeds, export your "
+"You will also be able to subscribe to remote Webcal feeds,export your "
 "meetings and calendars, publish your free/busy information and retrieve that "
 "information from others."
 msgstr ""
@@ -13651,63 +13477,63 @@ msgstr "Peserta:"
 msgid "Action:"
 msgstr "Aksi:"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165
 msgid "_New meeting..."
 msgstr "Pertemua_n baru..."
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166
 msgid "_Export calendar..."
 msgstr "_Ekspor kalender..."
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167
 msgid "_Subscribe to Webcal..."
 msgstr "_Langganan ke Webcal..."
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Ganti nama..."
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170
 msgid "U_pdate subscriptions"
 msgstr "_Perbaharui langganan"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171
 msgid "_List view"
 msgstr "Tampi_lan daftar"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172
 msgid "_Week view"
 msgstr "Tampilan _minggu"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173
 msgid "_Month view"
 msgstr "Tampilan _bulan"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1101
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1095
 msgid "Meetings"
 msgstr "Pertemuan"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1500
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1494
 msgid "in the past"
 msgstr "di masa lalu"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1503
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1497
 msgid "today"
 msgstr "hari ini"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1506
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1500
 msgid "tomorrow"
 msgstr "besok"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1509
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1503
 msgid "this week"
 msgstr "minggu ini"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1512
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1506
 msgid "later"
 msgstr "nanti"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1516
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13716,17 +13542,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Berikut ini adalah kegiatan yang direncanakan %s:\n"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1611
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1605
 #, c-format
 msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n"
 msgstr "Waktuhabis (%d detik) menyambung ke %s\n"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1629
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1623
 #, c-format
 msgid "Error %ld"
 msgstr "Kesalahan %ld"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1811
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1820
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve the Webcal URL:\n"
@@ -13739,7 +13565,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1837
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1824
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not retrieve the Webcal URL:\n"
+"%s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Tidak dapat mengambil URL Webcal:\n"
+"%s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1835
 #, c-format
 msgid ""
 "This URL does not look like a Webcal URL:\n"
@@ -13750,110 +13589,121 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1868
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1838
+#, c-format
+msgid ""
+"This URL does not look like a Webcal URL:\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"URL ini sepertinya bukan URL Webcal:\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1863
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1866
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori %s"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1911
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1904
 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed."
 msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk memperbaharui feed Webcal."
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1922
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1915
 #, c-format
 msgid "Fetching calendar for %s..."
 msgstr "Mengambil kalender untuk %s..."
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1923
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1916
 msgid "new subscription"
 msgstr "pendaftaran baru"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1934
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1927
 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription."
 msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk memperbaharui langganan."
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1946
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1939
 msgid "Subscribe to Webcal"
 msgstr "Langganan ke Webcal"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1946
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1939
 msgid "Enter the WebCal URL:"
 msgstr "Masukkan URL WebCal:"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1958
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1951
 msgid "Could not parse the URL."
 msgstr "Tidak dapat mengurai URL."
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1986
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1979
 msgid "Do you really want to unsubscribe?"
 msgstr "Apakah anda benar-benar ingin berhenti langganan?"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1987
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1980
 msgid "Delete subscription"
 msgstr "Hapus pendaftaran"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:109
 msgid "accepted"
 msgstr "diterima"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110
 msgid "tentatively accepted"
 msgstr "diterima sementara"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111
 msgid "declined"
 msgstr "ditolak"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112
 msgid "did not answer"
 msgstr "tidak menjawab"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:142
 msgid "individual"
 msgstr "individu"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:143
 msgid "group"
 msgstr "kelompok"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144
 msgid "resource"
 msgstr "sumberdaya"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145
 msgid "room"
 msgstr "ruangan"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:558
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:556
 msgid "Past"
 msgstr "Yang lalu"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:561
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:559
 msgid "Today"
 msgstr "Hari ini"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:564
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:562
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Besok"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:567
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:565
 msgid "This week"
 msgstr "Minggu ini"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:570
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:568
 msgid "Later"
 msgstr "Nanti"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1246
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1256
 msgid "Accepted: "
 msgstr "Diterima:"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1258
 msgid "Declined: "
 msgstr "Ditolak:"
 
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1260
 msgid "Tentatively Accepted: "
 msgstr "Diterima Sementara:"
 
@@ -14301,56 +14151,56 @@ msgstr "Kesalahan terjadi pada sesi POP\n"
 msgid "TOP command unsupported\n"
 msgstr "Perintah TOP tidak didukung\n"
 
-#: src/prefs_account.c:335 src/prefs_account.c:1487 src/prefs_account.c:2494
+#: src/prefs_account.c:334 src/prefs_account.c:1454 src/prefs_account.c:2452
 msgid "POP"
 msgstr "POP"
 
-#: src/prefs_account.c:336 src/prefs_account.c:1600 src/prefs_account.c:2509
+#: src/prefs_account.c:335 src/prefs_account.c:1567 src/prefs_account.c:2467
 #: src/wizard.c:1499
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: src/prefs_account.c:337
+#: src/prefs_account.c:336
 msgid "News (NNTP)"
 msgstr "Berita (NNTP)"
 
-#: src/prefs_account.c:338 src/wizard.c:1500
+#: src/prefs_account.c:337 src/wizard.c:1500
 msgid "Local mbox file"
 msgstr "Berkas mbox lokal"
 
-#: src/prefs_account.c:339
+#: src/prefs_account.c:338
 msgid "None (SMTP only)"
 msgstr "Tidak ada (hanya SMTP)"
 
-#: src/prefs_account.c:1040
+#: src/prefs_account.c:1028
 msgid "Name of account"
 msgstr "Nama akun"
 
-#: src/prefs_account.c:1049
+#: src/prefs_account.c:1037
 msgid "Set as default"
 msgstr "Pasang sebagai standar"
 
-#: src/prefs_account.c:1057
+#: src/prefs_account.c:1045
 msgid "Personal information"
 msgstr "Informasi personal"
 
-#: src/prefs_account.c:1066
+#: src/prefs_account.c:1054
 msgid "Full name"
 msgstr "Nama lengkap"
 
-#: src/prefs_account.c:1072
+#: src/prefs_account.c:1060
 msgid "Mail address"
 msgstr "Alamat surat"
 
-#: src/prefs_account.c:1135 src/wizard.c:1523
+#: src/prefs_account.c:1123 src/wizard.c:1523
 msgid "Auto-configure"
 msgstr "Konfigurasi-otomatis"
 
-#: src/prefs_account.c:1137 src/wizard.c:1524
+#: src/prefs_account.c:1125 src/wizard.c:1524
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: src/prefs_account.c:1154
+#: src/prefs_account.c:1142
 msgid ""
 "Warning: this version of Claws Mail\n"
 "has been built without IMAP and News support."
@@ -14358,77 +14208,77 @@ msgstr ""
 "Peringatan: versi Claws Mail ini\n"
 "telah dibangun tanpa dukungan IMAP dan Berita."
 
-#: src/prefs_account.c:1185
+#: src/prefs_account.c:1171
 msgid "This server requires authentication"
 msgstr "Server ini butuh otentifikasi"
 
-#: src/prefs_account.c:1192
+#: src/prefs_account.c:1178
 msgid "Authenticate on connect"
 msgstr "Otentifikasi saat menyambung"
 
-#: src/prefs_account.c:1254
+#: src/prefs_account.c:1232
 msgid "News server"
 msgstr "Server Berita"
 
-#: src/prefs_account.c:1260
+#: src/prefs_account.c:1238
 msgid "Server for receiving"
 msgstr "Server untuk menerima"
 
-#: src/prefs_account.c:1266
+#: src/prefs_account.c:1244
 msgid "Local mailbox"
 msgstr "Kotaksurat lokal"
 
-#: src/prefs_account.c:1273
+#: src/prefs_account.c:1251
 msgid "SMTP server (send)"
 msgstr "Server smtp (kirim)"
 
-#: src/prefs_account.c:1281
+#: src/prefs_account.c:1259
 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
 msgstr "Gunakan perintah surat daripada server SMTP"
 
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1268
 msgid "command to send mails"
 msgstr "perintah untuk mengirim surat"
 
-#: src/prefs_account.c:1365
+#: src/prefs_account.c:1332
 #, c-format
 msgid "Account%d"
 msgstr "Akun%d"
 
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1428
 msgid "Local"
 msgstr "Lokal"
 
-#: src/prefs_account.c:1467 src/prefs_account.c:1556
+#: src/prefs_account.c:1434 src/prefs_account.c:1523
 msgid "Default Inbox"
 msgstr "Standar Kotakmasuk"
 
-#: src/prefs_account.c:1474 src/prefs_account.c:1481 src/prefs_account.c:1563
-#: src/prefs_account.c:1570
+#: src/prefs_account.c:1441 src/prefs_account.c:1448 src/prefs_account.c:1530
+#: src/prefs_account.c:1537
 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder"
 msgstr "Pesan tak tersaring akan diletakkan pada direktori ini"
 
-#: src/prefs_account.c:1489
+#: src/prefs_account.c:1456
 msgid "Use secure authentication (APOP)"
 msgstr "Gunakan otentifikasi aman (APOP)"
 
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1459
 msgid "Remove messages on server when received"
 msgstr "Hapus pesan pada server ketika telah diterima"
 
-#: src/prefs_account.c:1503
+#: src/prefs_account.c:1470
 msgid "Remove after"
 msgstr "Hapus setelah"
 
-#: src/prefs_account.c:1510 src/prefs_account.c:1520
+#: src/prefs_account.c:1477 src/prefs_account.c:1487
 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately"
 msgstr "0 hari dan 0 jam : hapus seketika"
 
-#: src/prefs_account.c:1533
+#: src/prefs_account.c:1500
 msgid "Receive size limit"
 msgstr "Terima batasan ukuran"
 
-#: src/prefs_account.c:1536
+#: src/prefs_account.c:1503
 msgid ""
 "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them "
 "you will be able to download them fully or delete them."
@@ -14436,82 +14286,82 @@ msgstr ""
 "Pesan yang melebihi batas akan diambil sebagian. Ketika memilihnya anda "
 "dapat mengunduh sepenuhnya atau menghapusnya."
 
-#: src/prefs_account.c:1576 src/prefs_account.c:2524
+#: src/prefs_account.c:1543 src/prefs_account.c:2482
 msgid "NNTP"
 msgstr "NNTP"
 
-#: src/prefs_account.c:1583
+#: src/prefs_account.c:1550
 msgid "Maximum number of articles to download"
 msgstr "Jumlah maksimum artikel untuk diunduh"
 
-#: src/prefs_account.c:1593
+#: src/prefs_account.c:1560
 msgid "unlimited if 0 is specified"
 msgstr "tak terhingga jika 0 diberikan"
 
-#: src/prefs_account.c:1618
+#: src/prefs_account.c:1585
 msgid "Plain text"
 msgstr "teks biasa"
 
-#: src/prefs_account.c:1631
+#: src/prefs_account.c:1598
 msgid "IMAP server directory"
 msgstr "Direktori server IMAP"
 
-#: src/prefs_account.c:1635
+#: src/prefs_account.c:1602
 msgid "(usually empty)"
 msgstr "(biasanya kosong)"
 
-#: src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:1616
 msgid "Show subscribed folders only"
 msgstr "Tampilkan hanya direktori terdaftar"
 
-#: src/prefs_account.c:1656
+#: src/prefs_account.c:1623
 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)"
 msgstr "Modus efisien-bandwith (cegah pengambilan penanda remot)"
 
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1625
 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers."
 msgstr ""
 "Modus ini menggunakan lebih sedikit bandwith, namun pada beberapa server "
 "bisa menjadi lambat."
 
-#: src/prefs_account.c:1665
+#: src/prefs_account.c:1632
 msgid "Filter messages on receiving"
 msgstr "Saring pesan saat menerima"
 
-#: src/prefs_account.c:1672
+#: src/prefs_account.c:1639
 msgid "Allow filtering using plugins on receiving"
 msgstr "Perbolehkan penyaringan menggunakan pengaya saat menerima"
 
-#: src/prefs_account.c:1676
+#: src/prefs_account.c:1643
 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account"
 msgstr "'Ambil Surat' akan memeriksa pesan baru pada akun ini"
 
-#: src/prefs_account.c:1759 src/prefs_customheader.c:208
-#: src/prefs_matcher.c:623 src/prefs_matcher.c:1970 src/prefs_matcher.c:1992
+#: src/prefs_account.c:1725 src/prefs_customheader.c:208
+#: src/prefs_matcher.c:623 src/prefs_matcher.c:1967 src/prefs_matcher.c:1989
 msgid "Header"
 msgstr "Header"
 
-#: src/prefs_account.c:1761
+#: src/prefs_account.c:1727
 msgid "Generate Message-ID"
 msgstr "Hasilkan ID-Pesan"
 
-#: src/prefs_account.c:1764
+#: src/prefs_account.c:1730
 msgid "Send account mail address in Message-ID"
 msgstr "Kirim akun alamat surat pada Message-Id"
 
-#: src/prefs_account.c:1767
+#: src/prefs_account.c:1733
 msgid "Add user agent header"
 msgstr "Tambah header agen pengguna"
 
-#: src/prefs_account.c:1774
+#: src/prefs_account.c:1740
 msgid "Add user-defined header"
 msgstr "Tambah header definisi-pengguna"
 
-#: src/prefs_account.c:1789
+#: src/prefs_account.c:1755
 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
 msgstr "Otentifikasi SMTP (SMTP AUTH)"
 
-#: src/prefs_account.c:1881
+#: src/prefs_account.c:1840
 msgid ""
 "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
 "will be used."
@@ -14519,166 +14369,166 @@ msgstr ""
 "Jika anda membiarkan entri ini kosong, ID pengguna dan sandi yang sama "
 "dengan penerimaan akan digunakan."
 
-#: src/prefs_account.c:1892
+#: src/prefs_account.c:1851
 msgid "Authenticate with POP before sending"
 msgstr "Otentifikasi dengan POP sebelum mengirimkan"
 
-#: src/prefs_account.c:1907
+#: src/prefs_account.c:1866
 msgid "POP authentication timeout: "
 msgstr "Waktu otentifikasi POP habis: "
 
-#: src/prefs_account.c:1995 src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:1954 src/prefs_account.c:2000
 msgid "Signature"
 msgstr "Tandatangan"
 
-#: src/prefs_account.c:1998
+#: src/prefs_account.c:1957
 msgid "Automatically insert signature"
 msgstr "Secara otomatis sisipkan tandatangan"
 
-#: src/prefs_account.c:2003
+#: src/prefs_account.c:1962
 msgid "Signature separator"
 msgstr "Pemisah tandatangan"
 
-#: src/prefs_account.c:2028
+#: src/prefs_account.c:1987
 msgid "Command output"
 msgstr "Keluaran perintah"
 
-#: src/prefs_account.c:2061
+#: src/prefs_account.c:2020
 msgid "Automatically set the following addresses"
 msgstr "Secara otomatis pasang alamat berikut"
 
-#: src/prefs_account.c:2113
+#: src/prefs_account.c:2072
 msgid "Spell check dictionaries"
 msgstr "Kamus pemeriksa ejaan"
 
-#: src/prefs_account.c:2123 src/prefs_folder_item.c:1104
+#: src/prefs_account.c:2082 src/prefs_folder_item.c:1089
 #: src/prefs_spelling.c:163
 msgid "Default dictionary"
 msgstr "Kamus standar"
 
-#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_folder_item.c:1138
+#: src/prefs_account.c:2095 src/prefs_folder_item.c:1123
 #: src/prefs_spelling.c:176
 msgid "Default alternate dictionary"
 msgstr "Kamus alternatif standar"
 
-#: src/prefs_account.c:2222 src/prefs_account.c:3409
-#: src/prefs_compose_writing.c:373 src/prefs_folder_item.c:1449
-#: src/prefs_folder_item.c:1842 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237
+#: src/prefs_account.c:2181 src/prefs_account.c:3341
+#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1434
+#: src/prefs_folder_item.c:1824 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237
 #: src/prefs_spelling.c:336 src/prefs_wrapping.c:153
 msgid "Compose"
 msgstr "Tulis"
 
-#: src/prefs_account.c:2237 src/prefs_folder_item.c:1477 src/prefs_quote.c:134
-#: src/toolbar.c:490
+#: src/prefs_account.c:2196 src/prefs_folder_item.c:1462 src/prefs_quote.c:134
+#: src/toolbar.c:409
 msgid "Reply"
 msgstr "Balas"
 
-#: src/prefs_account.c:2252 src/prefs_filtering_action.c:191
-#: src/prefs_folder_item.c:1505 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495
+#: src/prefs_account.c:2211 src/prefs_filtering_action.c:191
+#: src/prefs_folder_item.c:1490 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:413
 msgid "Forward"
 msgstr "Teruskan"
 
-#: src/prefs_account.c:2299
+#: src/prefs_account.c:2258
 msgid "Default privacy system"
 msgstr "Sistem privasi standar"
 
-#: src/prefs_account.c:2328
+#: src/prefs_account.c:2287
 msgid "Always sign messages"
 msgstr "Selalu tandatangani pesan"
 
-#: src/prefs_account.c:2330
+#: src/prefs_account.c:2289
 msgid "Always encrypt messages"
 msgstr "Selalu enkripsi pesan"
 
-#: src/prefs_account.c:2332
+#: src/prefs_account.c:2291
 msgid "Always sign messages when replying to a signed message"
 msgstr ""
 "Selalu tandatangani pesan ketika membalas kepada pesan yang ditandatangani"
 
-#: src/prefs_account.c:2335
+#: src/prefs_account.c:2294
 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message"
 msgstr "Selalu enkripsi pesan ketika membalas kepada pesan yang dienkripsi"
 
-#: src/prefs_account.c:2338
+#: src/prefs_account.c:2297
 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's"
 msgstr ""
 "Enkripsi pesan terkirim dengan kunci anda sebagai tambahan pada penerima"
 
-#: src/prefs_account.c:2340
+#: src/prefs_account.c:2299
 msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
 msgstr "Simpan pesan enkripsi yang telah terkirim sebagai teks biasa"
 
-#: src/prefs_account.c:2498 src/prefs_account.c:2513 src/prefs_account.c:2527
+#: src/prefs_account.c:2456 src/prefs_account.c:2471 src/prefs_account.c:2485
 msgid "Don't use SSL/TLS"
 msgstr "Jangan gunakan SSL/TLS"
 
-#: src/prefs_account.c:2501 src/prefs_account.c:2516 src/prefs_account.c:2536
-#: src/prefs_account.c:2547
+#: src/prefs_account.c:2459 src/prefs_account.c:2474 src/prefs_account.c:2494
+#: src/prefs_account.c:2505
 msgid "Use SSL/TLS"
 msgstr "Gunakan SSL/TLS"
 
-#: src/prefs_account.c:2504 src/prefs_account.c:2519 src/prefs_account.c:2550
+#: src/prefs_account.c:2462 src/prefs_account.c:2477 src/prefs_account.c:2508
 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session"
 msgstr "Gunakan perintah STARTTLS untuk memulai sesi terenkripsi"
 
-#: src/prefs_account.c:2540
+#: src/prefs_account.c:2498
 msgid "Send (SMTP)"
 msgstr "Kirim (SMTP)"
 
-#: src/prefs_account.c:2544
+#: src/prefs_account.c:2502
 msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)"
 msgstr "Jangan gunakan SSL/TLS (namun, jika perlu, gunakan STARTTLS)"
 
-#: src/prefs_account.c:2555
+#: src/prefs_account.c:2513
 msgid "Client certificates"
 msgstr "Sertifikat klien"
 
-#: src/prefs_account.c:2563
+#: src/prefs_account.c:2521
 msgid "Certificate for receiving"
 msgstr "Sertifikat untuk penerimaan"
 
-#: src/prefs_account.c:2568 src/prefs_account.c:2570 src/prefs_account.c:2596
-#: src/prefs_account.c:2598
+#: src/prefs_account.c:2526 src/prefs_account.c:2528 src/prefs_account.c:2548
+#: src/prefs_account.c:2550
 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file"
 msgstr "Berkas sertifikat klien sebagai berkas PKCS12 atau PEM"
 
-#: src/prefs_account.c:2591
+#: src/prefs_account.c:2543
 msgid "Certificate for sending"
 msgstr "Sertifikat untuk pengiriman"
 
-#: src/prefs_account.c:2631
+#: src/prefs_account.c:2576
 msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates"
 msgstr "Secara otomatis menerima sertifikat SSL/TLS yang sah"
 
-#: src/prefs_account.c:2634
+#: src/prefs_account.c:2579
 msgid "Use non-blocking SSL/TLS"
 msgstr "Gunakan non-blocking SSL/TLS"
 
-#: src/prefs_account.c:2646
+#: src/prefs_account.c:2591
 msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems"
 msgstr "Matikan jika anda memiliki masalah koneksi SSL/TLS"
 
-#: src/prefs_account.c:2781
+#: src/prefs_account.c:2726
 msgid "SMTP port"
 msgstr "Port SMTP"
 
-#: src/prefs_account.c:2788
+#: src/prefs_account.c:2733
 msgid "POP port"
 msgstr "Port POP"
 
-#: src/prefs_account.c:2795
+#: src/prefs_account.c:2740
 msgid "IMAP port"
 msgstr "Port IMAP"
 
-#: src/prefs_account.c:2802
+#: src/prefs_account.c:2747
 msgid "NNTP port"
 msgstr "Port NNTP"
 
-#: src/prefs_account.c:2808
+#: src/prefs_account.c:2753
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nama domain"
 
-#: src/prefs_account.c:2811
+#: src/prefs_account.c:2756
 msgid ""
 "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when "
 "connecting to SMTP servers."
@@ -14686,120 +14536,112 @@ msgstr ""
 "Nama domain akan digunakan pada Id-Pesan yang dihasilkan, dan ketika "
 "menyambung ke server SMTP."
 
-#: src/prefs_account.c:2825
+#: src/prefs_account.c:2770
 msgid "Use command to communicate with server"
 msgstr "Gunakan perintah untuk komunikasi dengan server"
 
-#: src/prefs_account.c:2834
+#: src/prefs_account.c:2779
 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
 msgstr "Tandai pesan cross-posted sebagai telah dibaca dan warna:"
 
-#: src/prefs_account.c:2890
+#: src/prefs_account.c:2835
 msgid "Put sent messages in"
 msgstr "Letakkan pesan terkirim di"
 
-#: src/prefs_account.c:2892
+#: src/prefs_account.c:2837
 msgid "Put queued messages in"
 msgstr "Letakkan antrian pesan di"
 
-#: src/prefs_account.c:2894
+#: src/prefs_account.c:2839
 msgid "Put draft messages in"
 msgstr "Letakkan konsep pesan di"
 
-#: src/prefs_account.c:2896
+#: src/prefs_account.c:2841
 msgid "Put deleted messages in"
 msgstr "Letakkan pesan yang dihapus di"
 
-#: src/prefs_account.c:2955
+#: src/prefs_account.c:2900
 msgid "Account name is not entered."
 msgstr "Nama akun tidak dimasukkan."
 
-#: src/prefs_account.c:2959
+#: src/prefs_account.c:2904
 msgid "Mail address is not entered."
 msgstr "Alamat surat tidak dimasukkan."
 
-#: src/prefs_account.c:2967
+#: src/prefs_account.c:2911
 msgid "SMTP server is not entered."
 msgstr "Server SMTP tidak dimasukkan."
 
-#: src/prefs_account.c:2972
+#: src/prefs_account.c:2916
 msgid "User ID is not entered."
 msgstr "ID Pengguna tidak dimasukkan."
 
-#: src/prefs_account.c:2977
+#: src/prefs_account.c:2921
 msgid "POP server is not entered."
 msgstr "Server POP tidak dimasukkan."
 
-#: src/prefs_account.c:2997
+#: src/prefs_account.c:2941
 msgid "The default Inbox folder doesn't exist."
 msgstr "Direktori standar Kotakmasuk tidak ada."
 
-#: src/prefs_account.c:3003
+#: src/prefs_account.c:2947
 msgid "IMAP server is not entered."
 msgstr "Server IMAP tidak dimasukkan."
 
-#: src/prefs_account.c:3008
+#: src/prefs_account.c:2952
 msgid "NNTP server is not entered."
 msgstr "Server NNTP tidak dimasukkan."
 
-#: src/prefs_account.c:3014
+#: src/prefs_account.c:2958
 msgid "local mailbox filename is not entered."
 msgstr "nama berkas kotaksurat lokal tidak dimasukkan."
 
-#: src/prefs_account.c:3020
+#: src/prefs_account.c:2964
 msgid "mail command is not entered."
 msgstr "perintah surat tidak dimasukkan."
 
-#: src/prefs_account.c:3031
-msgid "User ID can not contain newline character."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_account.c:3037
-msgid "Password can not contain newline character."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_account.c:3373
+#: src/prefs_account.c:3305
 msgid "Receive"
 msgstr "Menerima"
 
-#: src/prefs_account.c:3427 src/prefs_folder_item.c:1858 src/prefs_quote.c:238
+#: src/prefs_account.c:3359 src/prefs_folder_item.c:1840 src/prefs_quote.c:238
 msgid "Templates"
 msgstr "Cetakan"
 
-#: src/prefs_account.c:3445
+#: src/prefs_account.c:3377
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privasi"
 
-#: src/prefs_account.c:3557
+#: src/prefs_account.c:3489
 msgid "Advanced"
 msgstr "Tingkatlanjut"
 
-#: src/prefs_account.c:3892
+#: src/prefs_account.c:3806
 msgid "Preferences for new account"
 msgstr "Preferensi untuk akun baru"
 
-#: src/prefs_account.c:3894
+#: src/prefs_account.c:3808
 #, c-format
 msgid "%s - Account preferences"
 msgstr "%s - Preferensi akun"
 
-#: src/prefs_account.c:4015 src/wizard.c:1388
+#: src/prefs_account.c:3929 src/wizard.c:1388
 msgid "Failed (wrong address)"
 msgstr "Gagal (salah alamat)"
 
-#: src/prefs_account.c:4100
+#: src/prefs_account.c:4014
 msgid "Select signature file"
 msgstr "Pilih berkas tandatangan"
 
-#: src/prefs_account.c:4118 src/prefs_account.c:4135 src/wizard.c:1065
+#: src/prefs_account.c:4032 src/prefs_account.c:4049 src/wizard.c:1065
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Pilih berkas sertifikat"
 
-#: src/prefs_account.c:4231
+#: src/prefs_account.c:4145
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protokol:"
 
-#: src/prefs_account.c:4371
+#: src/prefs_account.c:4285
 #, c-format
 msgid "%s (plugin not loaded)"
 msgstr "%s (pengaya tidak dimuat)"
@@ -14833,8 +14675,8 @@ msgid "Replace the selected action in list with the action above"
 msgstr "Ganti aksi yang terpilih dalam daftar dengan aksi diatas"
 
 #: src/prefs_actions.c:337 src/prefs_filtering_action.c:616
-#: src/prefs_filtering.c:486 src/prefs_matcher.c:780 src/prefs_template.c:320
-#: src/prefs_toolbar.c:1069
+#: src/prefs_filtering.c:486 src/prefs_matcher.c:779 src/prefs_template.c:320
+#: src/prefs_toolbar.c:1056
 msgid "D_elete"
 msgstr "H_apus"
 
@@ -14858,9 +14700,9 @@ msgstr "Pindahkan aksi terpilih keatas"
 msgid "Move selected action down"
 msgstr "Pindahkan aksi terpilih kebawah"
 
-#: src/prefs_actions.c:535 src/prefs_filtering_action.c:707
-#: src/prefs_filtering.c:838 src/prefs_filtering.c:840
-#: src/prefs_filtering.c:841 src/prefs_filtering.c:951 src/prefs_matcher.c:897
+#: src/prefs_actions.c:535 src/prefs_filtering_action.c:704
+#: src/prefs_filtering.c:836 src/prefs_filtering.c:838
+#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:949 src/prefs_matcher.c:896
 #: src/prefs_template.c:472
 msgid "(New)"
 msgstr "(Baru)"
@@ -14877,19 +14719,23 @@ msgstr "Awalan '/' tidak diperbolehkan pada nama menu."
 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
 msgstr "Kolon ':' tidak diperbolehkan pada nama menu."
 
-#: src/prefs_actions.c:629
+#: src/prefs_actions.c:616
+msgid "There is an action with this name already."
+msgstr "Sudah ada sebuah aksi dengan nama tersebut."
+
+#: src/prefs_actions.c:635
 msgid "Menu name is too long."
 msgstr "Nama menu terlalu panjang."
 
-#: src/prefs_actions.c:638
+#: src/prefs_actions.c:644
 msgid "Command-line not set."
 msgstr "Baris-perintah tidak dipasang."
 
-#: src/prefs_actions.c:643
+#: src/prefs_actions.c:649
 msgid "Menu name and command are too long."
 msgstr "Nama menu dan perintah terlalu panjang."
 
-#: src/prefs_actions.c:649
+#: src/prefs_actions.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
@@ -14900,138 +14746,138 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "memiliki kesalahan sintaks."
 
-#: src/prefs_actions.c:707
+#: src/prefs_actions.c:713
 msgid "Delete action"
 msgstr "Hapus aksi"
 
-#: src/prefs_actions.c:708
+#: src/prefs_actions.c:714
 msgid "Do you really want to delete this action?"
 msgstr "Anda yakin ingin menghapus aksi ini?"
 
-#: src/prefs_actions.c:728
+#: src/prefs_actions.c:734
 msgid "Delete all actions"
 msgstr "Hapus seluruh aksi"
 
-#: src/prefs_actions.c:729
+#: src/prefs_actions.c:735
 msgid "Do you really want to delete all the actions?"
 msgstr "Anda yakin ingin menghapus seluruh aksi?"
 
-#: src/prefs_actions.c:892 src/prefs_actions.c:923 src/prefs_filtering.c:1501
-#: src/prefs_filtering.c:1523 src/prefs_matcher.c:2117 src/prefs_template.c:572
+#: src/prefs_actions.c:898 src/prefs_actions.c:929 src/prefs_filtering.c:1497
+#: src/prefs_filtering.c:1519 src/prefs_matcher.c:2114 src/prefs_template.c:572
 #: src/prefs_template.c:597
 msgid "Entry not saved"
 msgstr "Entri tidak disimpan"
 
-#: src/prefs_actions.c:893 src/prefs_actions.c:924 src/prefs_filtering.c:1502
-#: src/prefs_filtering.c:1524 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598
+#: src/prefs_actions.c:899 src/prefs_actions.c:930 src/prefs_filtering.c:1498
+#: src/prefs_filtering.c:1520 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598
 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
 msgstr "Entri belum disimpan. Tutup saja?"
 
-#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:899 src/prefs_actions.c:925
-#: src/prefs_filtering.c:1481 src/prefs_filtering.c:1503
-#: src/prefs_filtering.c:1525 src/prefs_matcher.c:2120 src/prefs_template.c:574
+#: src/prefs_actions.c:900 src/prefs_actions.c:905 src/prefs_actions.c:931
+#: src/prefs_filtering.c:1477 src/prefs_filtering.c:1499
+#: src/prefs_filtering.c:1521 src/prefs_matcher.c:2117 src/prefs_template.c:574
 #: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604
 msgid "_Continue editing"
 msgstr "_Lanjutkan menyunting"
 
-#: src/prefs_actions.c:897
+#: src/prefs_actions.c:903
 msgid "Actions list not saved"
 msgstr "Daftar aksi tidak disimpan"
 
-#: src/prefs_actions.c:898
+#: src/prefs_actions.c:904
 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?"
 msgstr "Daftar aksi telah dirubah. Tutup saja?"
 
-#: src/prefs_actions.c:968
+#: src/prefs_actions.c:974
 msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Menu name:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Nama menu:</span>"
 
-#: src/prefs_actions.c:969
+#: src/prefs_actions.c:975
 msgid "Use / in menu name to make submenus."
 msgstr "Gunakan / pada nama menu untuk membuat sub menu."
 
-#: src/prefs_actions.c:971
+#: src/prefs_actions.c:977
 msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Command-line:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Baris-perintah:</span>"
 
-#: src/prefs_actions.c:972
+#: src/prefs_actions.c:978
 msgid "<span weight=\"bold\">Begin with:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Awali dengan:</span>"
 
-#: src/prefs_actions.c:973
+#: src/prefs_actions.c:979
 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
 msgstr "Untuk mengirim badan pesan atau terpilih ke perintah masukan standar"
 
-#: src/prefs_actions.c:974
+#: src/prefs_actions.c:980
 msgid "to send user provided text to command's standard input"
 msgstr ""
 "Untuk mengirim teks yang disediakan pengguna ke perintah masukan standar"
 
-#: src/prefs_actions.c:975
+#: src/prefs_actions.c:981
 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
 msgstr ""
 "Untuk mengirim teks tersembunyi yang disediakan pengguna ke perintah masukan "
 "standar"
 
-#: src/prefs_actions.c:976
+#: src/prefs_actions.c:982
 msgid "<span weight=\"bold\">End with:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Akhiri dengan:</span>"
 
-#: src/prefs_actions.c:977
+#: src/prefs_actions.c:983
 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
 msgstr ""
 "Untuk mengganti badan pesan atau terpilih dengan perintah keluaran standar"
 
-#: src/prefs_actions.c:978
+#: src/prefs_actions.c:984
 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
 msgstr "Untuk menyisipkan perintah keluaran standar tanpa menimpa teks lama"
 
-#: src/prefs_actions.c:979
+#: src/prefs_actions.c:985
 msgid "to run command asynchronously"
 msgstr "Untuk menjalankan perintah secara tak sinkron"
 
-#: src/prefs_actions.c:980
+#: src/prefs_actions.c:986
 msgid "<span weight=\"bold\">Use:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Menggunakan:</span>"
 
-#: src/prefs_actions.c:981
+#: src/prefs_actions.c:987
 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
 msgstr "untuk berkas dari pesan dalam format RFC822/2822 yang terpilih "
 
-#: src/prefs_actions.c:982
+#: src/prefs_actions.c:988
 msgid ""
 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
 msgstr "untuk daftar berkas pesan dalam format RFC822/2822 yang terpilih"
 
-#: src/prefs_actions.c:983
+#: src/prefs_actions.c:989
 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
 msgstr "untuk berkas dari pesan terdecode bagian MIME yang terpilih"
 
-#: src/prefs_actions.c:984
+#: src/prefs_actions.c:990
 msgid "for a user provided argument"
 msgstr "untuk argumen yang disediakan pengguna"
 
-#: src/prefs_actions.c:985
+#: src/prefs_actions.c:991
 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
 msgstr "untuk argumen tersembunyi yang disediakan pengguna (mis. sandi)"
 
-#: src/prefs_actions.c:986
+#: src/prefs_actions.c:992
 msgid "for the text selection"
 msgstr "untuk pemilihan teks"
 
-#: src/prefs_actions.c:987
+#: src/prefs_actions.c:993
 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
 msgstr "terapkan aksi penyaringan antara {} pada pesan terpilih"
 
-#: src/prefs_actions.c:988
+#: src/prefs_actions.c:994
 msgid "for a literal %"
 msgstr "untuk literal %"
 
-#: src/prefs_actions.c:998 src/prefs_themes.c:1054
+#: src/prefs_actions.c:1004 src/prefs_themes.c:935
 msgid "Actions"
 msgstr "Aksi"
 
-#: src/prefs_actions.c:999
+#: src/prefs_actions.c:1005
 msgid ""
 "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to "
 "process a complete message file or just one of its parts."
@@ -15039,29 +14885,29 @@ msgstr ""
 "Fitur sebuah aksi merupakan cara pengguna menjalankan perintah eksternal "
 "untuk memproses berkas pesan secara komplit atau hanya bagian tertentu saja."
 
-#: src/prefs_actions.c:1086 src/prefs_filtering.c:1699
-#: src/prefs_template.c:1113
+#: src/prefs_actions.c:1092 src/prefs_filtering.c:1695
+#: src/prefs_template.c:1121
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_duplikat"
 
-#: src/prefs_actions.c:1206
+#: src/prefs_actions.c:1212
 msgid "Current actions"
 msgstr "Aksi sekarang"
 
-#: src/prefs_actions.c:1305 src/prefs_filtering.c:1078
-#: src/prefs_filtering.c:1136
+#: src/prefs_actions.c:1311 src/prefs_filtering.c:1074
+#: src/prefs_filtering.c:1132
 msgid "Action string is not valid."
 msgstr "Larik aksi tidak benar."
 
-#: src/prefs_common.c:236 src/prefs_quote.c:69
+#: src/prefs_common.c:225 src/prefs_quote.c:69
 msgid "Hello,\\n"
 msgstr "Halo,\\n"
 
-#: src/prefs_common.c:314
+#: src/prefs_common.c:303
 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X"
 msgstr "Pada %d\\n%f menulis:\\n\\n%q\\n%X"
 
-#: src/prefs_common.c:320 src/prefs_quote.c:85
+#: src/prefs_common.c:309 src/prefs_quote.c:85
 msgid ""
 "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t"
 "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M"
@@ -15069,100 +14915,99 @@ msgstr ""
 "\\n\\nAwal pesan yang diteruskan:\\n\\n?d{Tanggal: %d\\n}?f{Dari: %f\\n}?"
 "t{Kepada: %t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subyek: %s\\n}\\n\\n%M"
 
-#: src/prefs_common.c:448
+#: src/prefs_common.c:453
 msgid "%x(%a) %H:%M"
 msgstr "%x(%a) %H:%M"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:126
+#: src/prefs_compose_writing.c:125
 msgid "Automatic account selection"
 msgstr "Pemilihan akun otomatis"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:134
+#: src/prefs_compose_writing.c:133
 msgid "when replying"
 msgstr "ketika membalas"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:136
+#: src/prefs_compose_writing.c:135
 msgid "when forwarding"
 msgstr "ketika meneruskan"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:138
+#: src/prefs_compose_writing.c:137
 msgid "when re-editing"
 msgstr "ketika menyunting ulang"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:141
+#: src/prefs_compose_writing.c:140
 msgid "Editing"
 msgstr "Menyunting"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:145
+#: src/prefs_compose_writing.c:144
 msgid "Automatically launch the external editor"
 msgstr "Secara otomatis menjalankan penyunting eksternal"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:153
+#: src/prefs_compose_writing.c:152
 msgid "Automatically save message to Drafts folder every"
 msgstr "Otomatis simpan pesan ke direktori Konsep setiap"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:163 src/prefs_wrapping.c:101
+#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:101
 msgid "characters"
 msgstr "karakter"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:174
+#: src/prefs_compose_writing.c:173
 msgid "Even if message is to be encrypted"
 msgstr "Walaupun jika pesan akan di enkripsi"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:181
+#: src/prefs_compose_writing.c:180
 msgid "Undo level"
 msgstr "Tingkat batal"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:199
+#: src/prefs_compose_writing.c:198
 msgid "Warn when inserting a file larger than"
 msgstr "Peringatkan saat menyisipkan sebuah berkas yg lebih besar dari"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:211
+#: src/prefs_compose_writing.c:210
 msgid "KB into message body "
 msgstr "KB kedalam badan pesan"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:217
+#: src/prefs_compose_writing.c:216
 msgid "Replying"
 msgstr "Membalas"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:220
+#: src/prefs_compose_writing.c:219
 msgid "Reply will quote by default"
 msgstr "Balas akan mengutip secara standar"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:223
+#: src/prefs_compose_writing.c:222
 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
 msgstr "Tombol balas menyebabkan balas mailing list"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:225
+#: src/prefs_compose_writing.c:224
 msgid "Forwarding"
 msgstr "Meneruskan"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:228 src/prefs_filtering_action.c:192
+#: src/prefs_compose_writing.c:227 src/prefs_filtering_action.c:192
 msgid "Forward as attachment"
 msgstr "Teruskan sebagai lampiran"
 
 #: src/prefs_compose_writing.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Keep the original '%s' header when redirecting"
+msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
 msgstr "Pertahankan header 'Dari' asli ketika redireksi"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:236
+#: src/prefs_compose_writing.c:233
 msgid "When dropping files into the Compose window"
 msgstr "Ketika meletakkan berkas kedalam jendela Tulis"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:245
+#: src/prefs_compose_writing.c:242
 msgid "Ask"
 msgstr "Tanya"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:246 src/toolbar.c:522
+#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:427
 msgid "Insert"
 msgstr "Sisip"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:247 src/toolbar.c:523
+#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:428
 msgid "Attach"
 msgstr "Lampirkan"
 
-#: src/prefs_compose_writing.c:374
+#: src/prefs_compose_writing.c:371
 msgid "Writing"
 msgstr "Menulis"
 
@@ -15170,8 +15015,8 @@ msgstr "Menulis"
 msgid "Custom header configuration"
 msgstr "Konfigurasi header bebas"
 
-#: src/prefs_customheader.c:506 src/prefs_display_header.c:601
-#: src/prefs_matcher.c:1597 src/prefs_matcher.c:1612
+#: src/prefs_customheader.c:506 src/prefs_display_header.c:599
+#: src/prefs_matcher.c:1594 src/prefs_matcher.c:1609
 msgid "Header name is not set."
 msgstr "Nama header belum di atur."
 
@@ -15236,27 +15081,27 @@ msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus header ini?"
 msgid "Current custom headers"
 msgstr "Header bebas saat ini"
 
-#: src/prefs_display_header.c:252
+#: src/prefs_display_header.c:250
 msgid "Displayed header configuration"
 msgstr "Konfigurasi header yang ditampilkan"
 
-#: src/prefs_display_header.c:276
+#: src/prefs_display_header.c:274
 msgid "Header name"
 msgstr "Nama header"
 
-#: src/prefs_display_header.c:319
+#: src/prefs_display_header.c:317
 msgid "Displayed Headers"
 msgstr "Header yang ditampilkan"
 
-#: src/prefs_display_header.c:381
+#: src/prefs_display_header.c:379
 msgid "Hidden headers"
 msgstr "Header yang disembunyikan"
 
-#: src/prefs_display_header.c:407
+#: src/prefs_display_header.c:405
 msgid "Show all unspecified headers"
 msgstr "Tampilkan seluruh header yang belum diartikan"
 
-#: src/prefs_display_header.c:611
+#: src/prefs_display_header.c:609
 msgid "This header is already in the list."
 msgstr "Header ini sudah ada dalam daftar."
 
@@ -15321,8 +15166,8 @@ msgstr "Sembunyi"
 msgid "Message flags"
 msgstr "Bendera pesan"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_summaries.c:450
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/summaryview.c:2813 src/toolbar.c:505
+#: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_summaries.c:442
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/summaryview.c:2802
 msgid "Mark"
 msgstr "Tanda"
 
@@ -15342,12 +15187,12 @@ msgstr "Tandai sebagai spam"
 msgid "Mark as ham"
 msgstr "Tandai sebagai ham"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1442
-#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2465
+#: src/prefs_filtering_action.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1438
+#: src/toolbar.c:205 src/toolbar.c:438 src/toolbar.c:2088
 msgid "Execute"
 msgstr "Jalankan"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:189 src/prefs_summaries.c:448
+#: src/prefs_filtering_action.c:189 src/prefs_summaries.c:440
 msgid "Color label"
 msgstr "Label warna"
 
@@ -15361,9 +15206,9 @@ msgid "Redirect"
 msgstr "Redirect"
 
 #: src/prefs_filtering_action.c:194 src/prefs_filtering_action.c:195
-#: src/prefs_filtering_action.c:1446 src/prefs_matcher.c:629
-#: src/prefs_summaries.c:453 src/prefs_summary_column.c:87
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/prefs_filtering_action.c:1442 src/prefs_matcher.c:629
+#: src/prefs_summaries.c:445 src/prefs_summary_column.c:87
+#: src/summaryview.c:448
 msgid "Score"
 msgstr "Nilai"
 
@@ -15377,7 +15222,7 @@ msgstr "Pasang nilai"
 
 #: src/prefs_filtering_action.c:196 src/prefs_filtering_action.c:197
 #: src/prefs_filtering_action.c:198 src/prefs_matcher.c:633
-#: src/prefs_summary_column.c:89 src/summaryview.c:451
+#: src/prefs_summary_column.c:89 src/summaryview.c:450
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
@@ -15405,7 +15250,7 @@ msgstr "Hentikan saringan"
 msgid "Action configuration"
 msgstr "Konfigurasi Aksi"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_filtering.c:1890
+#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_filtering.c:1886
 #: src/prefs_matcher.c:586
 msgid "Rule"
 msgstr "Aturan"
@@ -15414,65 +15259,65 @@ msgstr "Aturan"
 msgid "Action"
 msgstr "Aksi"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:938
+#: src/prefs_filtering_action.c:935
 msgid "Command-line not set"
 msgstr "Baris-perintah tidak dipasang"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:939
+#: src/prefs_filtering_action.c:936
 msgid "Destination is not set."
 msgstr "Tujuan belum dipasang."
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:950
+#: src/prefs_filtering_action.c:947
 msgid "Recipient is not set."
 msgstr "Penerima belum dipasang."
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:968
+#: src/prefs_filtering_action.c:965
 msgid "Score is not set"
 msgstr "Nilai belum dipasang"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:976
+#: src/prefs_filtering_action.c:973
 msgid "Header is not set."
 msgstr "Header belum dipasang."
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:983
+#: src/prefs_filtering_action.c:980
 msgid "Target addressbook/folder is not set."
 msgstr "Buku alamat/direktori tujuan belum dipasang."
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:997
+#: src/prefs_filtering_action.c:994
 msgid "Tag name is empty."
 msgstr "Nama penanda kosong."
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1219
+#: src/prefs_filtering_action.c:1216
 msgid "No action was defined."
 msgstr "Tidak ada aksi yang didefinisikan."
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1257 src/prefs_matcher.c:2163
+#: src/prefs_filtering_action.c:1254 src/prefs_matcher.c:2160
 #: src/quote_fmt.c:79
 msgid "literal %"
 msgstr "literal %"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1266 src/prefs_matcher.c:2172
+#: src/prefs_filtering_action.c:1263 src/prefs_matcher.c:2169
 msgid "filename (should not be modified)"
 msgstr "nama berkas (sebaiknya tidak dirubah)"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1267 src/prefs_matcher.c:2173
+#: src/prefs_filtering_action.c:1264 src/prefs_matcher.c:2170
 #: src/quote_fmt.c:87
 msgid "new line"
 msgstr "baris baru"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1268 src/prefs_matcher.c:2174
+#: src/prefs_filtering_action.c:1265 src/prefs_matcher.c:2171
 msgid "escape character for quotes"
 msgstr "karakter escape untuk kutipan"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1269 src/prefs_matcher.c:2175
+#: src/prefs_filtering_action.c:1266 src/prefs_matcher.c:2172
 msgid "quote character"
 msgstr "karakter kutip"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1278
+#: src/prefs_filtering_action.c:1275
 msgid "Filtering Action: 'Execute'"
 msgstr "Aksi penyaringan: 'Jalankan'"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1279
+#: src/prefs_filtering_action.c:1276
 msgid ""
 "'Execute' allows you to send a message or message element to an external "
 "program or script.\n"
@@ -15482,23 +15327,23 @@ msgstr ""
 "atau skrip eksternal.\n"
 "Simbol berikut dapat digunakan:"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1426
+#: src/prefs_filtering_action.c:1422
 msgid "Recipient"
 msgstr "Penerima"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1430
+#: src/prefs_filtering_action.c:1426
 msgid "Book/Folder"
 msgstr "Buku/Direktori"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1434
+#: src/prefs_filtering_action.c:1430
 msgid "Destination"
 msgstr "Tujuan"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1438
+#: src/prefs_filtering_action.c:1434
 msgid "Color"
 msgstr "Warna"
 
-#: src/prefs_filtering_action.c:1524
+#: src/prefs_filtering_action.c:1520
 msgid "Current action list"
 msgstr "Daftar aksi saat ini"
 
@@ -15506,8 +15351,8 @@ msgstr "Daftar aksi saat ini"
 msgid "Filtering/Processing configuration"
 msgstr "Konfigurasi Penyaringan/Pemrosesan"
 
-#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:869
-#: src/prefs_filtering.c:985
+#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:867
+#: src/prefs_filtering.c:981
 msgctxt "Filtering Account Menu"
 msgid "All"
 msgstr "Semua"
@@ -15536,83 +15381,83 @@ msgstr "Ganti aturan yang terpilih dalam daftar dengan aturan di atas"
 msgid "Delete the selected rule from the list"
 msgstr "Hapus aturan terpilih dari daftar"
 
-#: src/prefs_filtering.c:534
+#: src/prefs_filtering.c:532
 msgid "Move the selected rule to the top"
 msgstr "Pindahkan aturan terpilih ke puncak"
 
-#: src/prefs_filtering.c:537
+#: src/prefs_filtering.c:535
 msgid "Page u_p"
 msgstr "Satu _halaman ke atas"
 
-#: src/prefs_filtering.c:545
+#: src/prefs_filtering.c:543
 msgid "Move the selected rule one page up"
 msgstr "Pindahkan aturan terpilih satu halaman ke atas"
 
-#: src/prefs_filtering.c:554
+#: src/prefs_filtering.c:552
 msgid "Move the selected rule up"
 msgstr "Pindahkan aturan terpilih ke atas"
 
-#: src/prefs_filtering.c:562