msgstr ""
"Project-Id-Version: Claws Mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-28 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-06 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-04 16:07+0700\n"
"Last-Translator: M. Sulchan Darmawan <bleketux@gmail.com>\n"
"Language-Team: M.Sulchan Darmawan <bleketux@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-#: src/account.c:395 src/account.c:462
+#: src/account.c:396 src/account.c:463
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing accounts."
"Silahkan tutup semua jendela untuk menulis sebelum melakukan penyuntingan "
"akun."
-#: src/account.c:440
+#: src/account.c:441
msgid "Can't create folder."
msgstr "Tidak dapat membuat direktori."
-#: src/account.c:727
+#: src/account.c:728
msgid "Edit accounts"
msgstr "Sunting akun"
-#: src/account.c:744
+#: src/account.c:745
msgid ""
"Using 'Get Mail' will retrieve messages from your Accounts in the order "
"given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text "
"urutan, kotak cek menunjukkan akun yang akan diambil. Tulisan tebal "
"menunjukkan akun standar."
-#: src/account.c:815
+#: src/account.c:816
msgid " _Set as default account "
msgstr "Pasang _Sebagai akun standar"
-#: src/account.c:907
+#: src/account.c:908
msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
msgstr "Akun dengan direktori remot tidak dapat di salin."
-#: src/account.c:914
+#: src/account.c:915
#, c-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "Salinan dari %s"
-#: src/account.c:1097
+#: src/account.c:1075
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Anda akan menghapus akun '%s', Yakin ?"
-#: src/account.c:1099
+#: src/account.c:1077
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Tidak ada judul)"
-#: src/account.c:1100
+#: src/account.c:1078
msgid "Delete account"
msgstr "Hapus akun"
-#: src/account.c:1590
+#: src/account.c:1562
msgctxt "Accounts List Get Column Name"
msgid "G"
msgstr "G"
-#: src/account.c:1596
+#: src/account.c:1568
msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts"
msgstr "'Ambil Surat' mengambil surat dari akun terpilih"
-#: src/account.c:1603 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:215
-#: src/addressbook.c:125 src/compose.c:7374 src/editaddress.c:1264
+#: src/account.c:1575 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:215
+#: src/addressbook.c:125 src/compose.c:7205 src/editaddress.c:1264
#: src/editaddress.c:1321 src/editaddress.c:1341
#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:302
#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:350 src/editbook.c:170
#: src/editgroup.c:288 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428
#: src/editvcard.c:173 src/importmutt.c:222 src/importpine.c:221
#: src/mimeview.c:274 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:465
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1803
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:409 src/prefs_filtering.c:384
-#: src/prefs_filtering.c:1870 src/prefs_template.c:79
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1800
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:395 src/prefs_filtering.c:384
+#: src/prefs_filtering.c:1866 src/prefs_template.c:79
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: src/account.c:1611 src/prefs_account.c:1108 src/prefs_account.c:4227
+#: src/account.c:1583 src/prefs_account.c:1096 src/prefs_account.c:4141
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/account.c:1619 src/ssl_manager.c:100
+#: src/account.c:1591 src/ssl_manager.c:100
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/action.c:380
+#: src/action.c:382
#, c-format
msgid "Could not get message file %d"
msgstr "Tidak dapat mengambil berkas pesan %d"
-#: src/action.c:418
+#: src/action.c:419
msgid "Could not get message part."
msgstr "Tidak dapat mengambil bagian pesan."
-#: src/action.c:435
+#: src/action.c:436
#, c-format
msgid "Can't get part of multipart message: %s"
msgstr "Tidak dapat mengambil sebagian dari pesan multibagian: %s"
-#: src/action.c:607
+#: src/action.c:608
#, c-format
msgid ""
"The selected action cannot be used in the compose window\n"
"Aksi terpilih tidak dapat digunakan pada jendela untuk menulis\n"
"karena mengandung %%f, %%F, %%as atau %%p."
-#: src/action.c:719
+#: src/action.c:720
msgid "There is no filtering action set"
msgstr "Tidak ada aksi saring yang di pasang"
-#: src/action.c:721
+#: src/action.c:722
#, c-format
msgid ""
"Invalid filtering action(s):\n"
"Aksi penyaringan salah:\n"
"%s"
-#: src/action.c:986
+#: src/action.c:987
#, c-format
msgid ""
"Could not fork to execute the following command:\n"
"%s\n"
"%s"
-#: src/action.c:988 src/ldaputil.c:323 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:857
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:75
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1823
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 src/privacy.c:62
+#: src/action.c:989 src/ldaputil.c:323 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:884
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:67
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1836
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1839 src/privacy.c:62
msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
-#: src/action.c:1206 src/action.c:1371
+#: src/action.c:1207 src/action.c:1372
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
-#: src/action.c:1242
+#: src/action.c:1243
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- Menjalankan: %s\n"
-#: src/action.c:1246
+#: src/action.c:1247
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Diakhiri: %s\n"
-#: src/action.c:1279
+#: src/action.c:1280
msgid "Action's input/output"
msgstr "Aksi masukan/keluaran"
-#: src/action.c:1607
+#: src/action.c:1608
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
"('%%h' akan diganti dengan argumen)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1612
+#: src/action.c:1613
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "Aksi menyembunyikan argumen pengguna"
-#: src/action.c:1616
+#: src/action.c:1617
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
"('%%u' akan diganti dengan argumen)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1621
+#: src/action.c:1622
msgid "Action's user argument"
msgstr "Aksi argumen pengguna"
-#: src/addrclip.c:480
+#: src/addrclip.c:479
msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure."
msgstr "Tidak dapat menyalin direktori ke diri sendiri atau sub strukturnya."
-#: src/addrclip.c:503
+#: src/addrclip.c:502
msgid "Cannot copy an address book to itself."
msgstr "Tidak dapat menyalin buku alamat ke diri sendiri."
-#: src/addrclip.c:594
+#: src/addrclip.c:593
msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure."
msgstr ""
"Tidak dapat memindahkan direktori ke diri sendiri atau sub strukturnya."
-#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:4945
+#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:4946
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308
msgid "Group"
msgstr "Kelompok"
msgstr "Anda akan mengganti semua nama atribut dengan standarnya, yakin ?"
#: src/addrcustomattr.c:212 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:466
-#: src/addressbook.c:483 src/edittags.c:279
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1307 src/prefs_actions.c:1084
-#: src/prefs_filtering.c:1697 src/prefs_template.c:1111
+#: src/addressbook.c:483 src/edittags.c:272
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1186 src/prefs_actions.c:1090
+#: src/prefs_filtering.c:1693 src/prefs_template.c:1119
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
-#: src/addrcustomattr.c:213 src/edittags.c:280 src/prefs_actions.c:1085
-#: src/prefs_filtering.c:1698 src/prefs_template.c:1112
+#: src/addrcustomattr.c:213 src/edittags.c:273 src/prefs_actions.c:1091
+#: src/prefs_filtering.c:1694 src/prefs_template.c:1120
msgid "Delete _all"
msgstr "Hapus semu_a"
msgstr "Duplikasi alamat email"
#: src/addrduplicates.c:442 src/addressadd.c:227
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 src/toolbar.c:529
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:396 src/toolbar.c:434
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
msgid "Address book path"
msgstr "Lokasi buku alamat"
-#: src/addrduplicates.c:793 src/addressbook.c:1439 src/addressbook.c:1492
+#: src/addrduplicates.c:793 src/addressbook.c:1438 src/addressbook.c:1491
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Hapus alamat"
-#: src/addrduplicates.c:794 src/addressbook.c:1493
+#: src/addrduplicates.c:794 src/addressbook.c:1492
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Yakin akan menghapus alamat?"
msgid "Delete address"
msgstr "Hapus alamat"
-#: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1440
+#: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1439
msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
msgstr "Data alamat ini bermodus readonly dan tidak dapat dihapus"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Pilih Direktori Buku Alamat"
-#: src/addressadd.c:534 src/addressbook.c:3214 src/addressbook.c:3265
+#: src/addressadd.c:534 src/addressbook.c:3216 src/addressbook.c:3267
msgid "Add address(es)"
msgstr "Tambah alamat"
msgid "Can't add the specified address"
msgstr "Tidak dapat menambahkan alamat tersebut"
-#: src/addressbook.c:126 src/addressbook.c:4933 src/editaddress.c:1053
+#: src/addressbook.c:126 src/addressbook.c:4934 src/editaddress.c:1053
#: src/editaddress.c:1114 src/editgroup.c:289 src/expldifdlg.c:517
#: src/exporthtml.c:600 src/exporthtml.c:764 src/ldif.c:762
msgid "Email Address"
msgstr "_Buku"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:465
-#: src/addressbook.c:482 src/compose.c:600 src/mainwindow.c:514
+#: src/addressbook.c:482 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:512
#: src/messageview.c:209 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
-#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:517
+#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:591 src/mainwindow.c:515
#: src/messageview.c:212
msgid "_Tools"
msgstr "_Pengaturan"
-#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:519
+#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:517
#: src/messageview.c:213
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
msgid "_Delete book"
msgstr "_Hapus buku"
-#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:617
+#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:603
#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85
#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433
#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
-#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:621 src/messageview.c:222
+#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:607 src/messageview.c:222
#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88
#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:629
msgid "_Close"
msgstr "P_otong"
#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:225
#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96
msgid "_Copy"
msgstr "_Salin"
#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:630 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97
+#: src/compose.c:616 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97
msgid "_Paste"
msgstr "_Tempel"
msgid "Edit custom attributes..."
msgstr "Sunting atribut buatan..."
-#: src/addressbook.c:458 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:815
-#: src/messageview.c:337
+#: src/addressbook.c:458 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:813
+#: src/messageview.c:338
msgid "_About"
msgstr "_Tentang"
msgstr "_Jelajahi entri"
#: src/addressbook.c:507 src/crash.c:456 src/crash.c:475 src/importldif.c:114
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:253 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:143
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:250 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:143
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:171 src/plugins/vcalendar/day-view.c:402
-#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:785
-#: src/prefs_themes.c:817 src/prefs_themes.c:818
+#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:682
+#: src/prefs_themes.c:714 src/prefs_themes.c:715
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgid "Strong(er) authentication required"
msgstr "Dibutuhkan Otentifikasi yang (lebih) kuat"
-#: src/addressbook.c:914
+#: src/addressbook.c:913
msgid "Sources"
msgstr "Sumber"
-#: src/addressbook.c:918 src/prefs_matcher.c:632 src/prefs_other.c:492
-#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2519
+#: src/addressbook.c:917 src/prefs_matcher.c:632 src/prefs_other.c:492
+#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2142
msgid "Address book"
msgstr "Buku alamat"
-#: src/addressbook.c:1113 src/editldap.c:798
+#: src/addressbook.c:1112 src/editldap.c:781
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
-#: src/addressbook.c:1484
+#: src/addressbook.c:1483
msgid "Delete group"
msgstr "Hapus kelompok"
-#: src/addressbook.c:1485
+#: src/addressbook.c:1484
msgid ""
"Really delete the group(s)?\n"
"The addresses it contains will not be lost."
"Yakin akan menghapus kelompok ini?\n"
"Alamat yang ada didalamnya tidak akan hilang"
-#: src/addressbook.c:2193
+#: src/addressbook.c:2195
msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
msgstr "Tidak dapat ditempelkan. Buku alamat tujuan bermodus readonly"
-#: src/addressbook.c:2203
+#: src/addressbook.c:2205
msgid "Cannot paste into an address group."
msgstr "Tidak dapat ditempelkan ke kelompok alamat"
-#: src/addressbook.c:2911
+#: src/addressbook.c:2913
#, c-format
msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?"
msgstr "Apakah anda ingin menghapus hasil permintaan dan alamat di '%s'?"
-#: src/addressbook.c:2914 src/addressbook.c:2940 src/addressbook.c:2947
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:177
-#: src/toolbar.c:497
+#: src/addressbook.c:2916 src/addressbook.c:2942 src/addressbook.c:2949
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:329 src/prefs_filtering_action.c:177
+#: src/toolbar.c:415
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: src/addressbook.c:2923
+#: src/addressbook.c:2925
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it "
"Apakah anda ingin menghapus '%s'? jika anda menghapus direktorinya saja, "
"alamat yang ada didalamnya akan dipindahkan ke direktori diatasnya."
-#: src/addressbook.c:2926 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206
+#: src/addressbook.c:2928 src/imap_gtk.c:360 src/mh_gtk.c:206
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:155
msgid "Delete folder"
msgstr "Hapus direktori"
-#: src/addressbook.c:2927
+#: src/addressbook.c:2929
msgid "Delete _folder only"
msgstr "Hapus _direktori saja"
-#: src/addressbook.c:2927
+#: src/addressbook.c:2929
msgid "Delete folder and _addresses"
msgstr "Hapus direktori dan alamatnya"
-#: src/addressbook.c:2938
+#: src/addressbook.c:2940
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete '%s'?\n"
"Apakah anda akan menghapus '%s'?\n"
"Alamat yang ada didalamnya tidak akan hilang."
-#: src/addressbook.c:2945
+#: src/addressbook.c:2947
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete '%s'?\n"
"Apakah anda akan menghapus '%s'?\n"
"Alamat yang ada didalamnya akan hilang."
-#: src/addressbook.c:3059
+#: src/addressbook.c:3061
#, c-format
msgid "Search '%s'"
msgstr "Cari '%s'"
-#: src/addressbook.c:3197 src/addressbook.c:3246
+#: src/addressbook.c:3199 src/addressbook.c:3248
msgid "New Contacts"
msgstr "Kontak Baru"
-#: src/addressbook.c:4085
+#: src/addressbook.c:4087
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Pengguna baru, tidak dapat menyimpan berkas indeks."
-#: src/addressbook.c:4089
+#: src/addressbook.c:4091
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Pengguna baru, tidak dapat menyimpan berkas buku alamat."
-#: src/addressbook.c:4099
+#: src/addressbook.c:4101
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Buku alamat lama berhasil di konversi."
-#: src/addressbook.c:4104
+#: src/addressbook.c:4106
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file."
"Buku alamat lama telah dikonversi,\n"
"tidak dapat menyimpan berkas indeks alamat baru."
-#: src/addressbook.c:4117
+#: src/addressbook.c:4119
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
"Tidak dapat mengkonversi buku alamat,\n"
"tapi berkas buku alamat baru yang kosong telah dibuat."
-#: src/addressbook.c:4123
+#: src/addressbook.c:4125
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not save new address index file."
"Tidak dapat mengkonversi buku alamat,\n"
"tidak dapat menyimpan berkas indeks alamat baru."
-#: src/addressbook.c:4128
+#: src/addressbook.c:4130
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
"Tidak dapat mengkonversi buku alamat\n"
"dan tidak dapat membuat berkas buku alamat baru."
-#: src/addressbook.c:4135 src/addressbook.c:4141
+#: src/addressbook.c:4137 src/addressbook.c:4143
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Kesalahan dalam mengkonversi buku alamat"
-#: src/addressbook.c:4256
+#: src/addressbook.c:4257
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Buku alamat bermasalah"
-#: src/addressbook.c:4257
+#: src/addressbook.c:4258
msgid "Could not read address index"
msgstr "Tidak dapat membaca indeks alamat"
-#: src/addressbook.c:4588
+#: src/addressbook.c:4589
msgid "Busy searching..."
msgstr "Sibuk mencari..."
-#: src/addressbook.c:4897 src/prefs_send.c:216
+#: src/addressbook.c:4898 src/prefs_send.c:188
msgid "Interface"
msgstr "Antarmuka"
-#: src/addressbook.c:4909
+#: src/addressbook.c:4910
msgid "Address Books"
msgstr "Buku Alamat"
-#: src/addressbook.c:4921
+#: src/addressbook.c:4922
msgid "Person"
msgstr "Orang"
-#: src/addressbook.c:4957 src/exporthtml.c:884 src/folderview.c:355
-#: src/folderview.c:443 src/prefs_account.c:2854 src/prefs_folder_column.c:78
+#: src/addressbook.c:4958 src/exporthtml.c:884 src/folderview.c:348
+#: src/folderview.c:436 src/prefs_account.c:2799 src/prefs_folder_column.c:78
msgid "Folder"
msgstr "Direktori"
-#: src/addressbook.c:4969
+#: src/addressbook.c:4970
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:4981 src/addressbook.c:4993
+#: src/addressbook.c:4982 src/addressbook.c:4994
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:5005
+#: src/addressbook.c:5006
msgid "LDAP servers"
msgstr "Server LDAP"
-#: src/addressbook.c:5017
+#: src/addressbook.c:5018
msgid "LDAP Query"
msgstr "Permintaan LDAP"
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:613 src/prefs_matcher.c:675
-#: src/prefs_matcher.c:710 src/prefs_matcher.c:1621 src/prefs_matcher.c:1628
-#: src/prefs_matcher.c:1636 src/prefs_matcher.c:1638 src/prefs_matcher.c:2522
-#: src/prefs_matcher.c:2526
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:442
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:489
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:612 src/prefs_matcher.c:675
+#: src/prefs_matcher.c:710 src/prefs_matcher.c:1618 src/prefs_matcher.c:1625
+#: src/prefs_matcher.c:1633 src/prefs_matcher.c:1635 src/prefs_matcher.c:2519
+#: src/prefs_matcher.c:2523
msgid "Any"
msgstr "Semua"
msgid "Include subfolders"
msgstr "Termasuk subdirektori"
-#: src/addrgather.c:450 src/prefs_filtering_action.c:1429
+#: src/addrgather.c:450 src/prefs_filtering_action.c:1425
msgid "Header Name"
msgstr "Nama Kepala"
msgid "Update failed. Changes not written to Directory."
msgstr "Pemutakhiran gagal. Perubahan tidak dituliskan ke direktori."
-#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:9711
+#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:9454
msgid "Notice"
msgstr "Pemberitahuan"
-#: src/alertpanel.c:159 src/compose.c:5821 src/compose.c:6342
-#: src/compose.c:12138 src/file_checker.c:78 src/file_checker.c:100
-#: src/messageview.c:855 src/messageview.c:882 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:810
-#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:4937
+#: src/alertpanel.c:159 src/compose.c:5689 src/compose.c:6212
+#: src/compose.c:11905 src/file_checker.c:78 src/file_checker.c:100
+#: src/messageview.c:854 src/messageview.c:867 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788
+#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:4851
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: src/alertpanel.c:172 src/alertpanel.c:195 src/compose.c:5758 src/inc.c:663
+#: src/alertpanel.c:172 src/alertpanel.c:195 src/compose.c:5630 src/inc.c:663
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:155 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:314
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "Versi Claws Mail anda terlalu lama untuk pengaya tersebut."
-#: src/common/session.c:183 src/imap.c:1207
+#: src/common/session.c:183 src/imap.c:1210
msgid "SSL/TLS handshake failed\n"
msgstr "Jalinan SSL/TLS gagal\n"
msgid "couldn't start STARTTLS session\n"
msgstr "tidak dapat memulai sesi STARTTLS\n"
-#: src/common/socket.c:571
+#: src/common/socket.c:569
msgid "Socket IO timeout.\n"
msgstr "Soket I/O mengalami waktuhabis.\n"
-#: src/common/socket.c:600
+#: src/common/socket.c:598
msgid "Connection timed out.\n"
msgstr "Sambungan habis waktu.\n"
-#: src/common/socket.c:734
+#: src/common/socket.c:732
#, c-format
msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n"
msgstr "%s:%d: sambungan gagal (%s).\n"
-#: src/common/socket.c:974
+#: src/common/socket.c:972
#, c-format
msgid "%s:%d: unknown host.\n"
msgstr "%s:%d: host tidak dikenal.\n"
-#: src/common/socket.c:1066
+#: src/common/socket.c:1064
#, c-format
msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n"
msgstr "%s:%s: pencarian host gagal (%s).\n"
-#: src/common/socket.c:1370
+#: src/common/socket.c:1368
#, c-format
msgid "write on fd%d: %s\n"
msgstr "ditulis pada fd%d: %s\n"
msgid "(Subject cleared by RegExp)"
msgstr "(Subyek dibersihkan oleh RegExp)"
-#: src/common/utils.c:256
+#: src/common/utils.c:259
#, c-format
msgid "%dB"
msgstr "%dB"
-#: src/common/utils.c:257
+#: src/common/utils.c:260
#, c-format
msgid "%d.%02dKB"
msgstr "%d.%02dKB"
-#: src/common/utils.c:258
+#: src/common/utils.c:261
#, c-format
msgid "%d.%02dMB"
msgstr "%d.%02dMB"
-#: src/common/utils.c:259
+#: src/common/utils.c:262
#, c-format
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/common/utils.c:4759
+#: src/common/utils.c:4764
msgctxt "Complete day name for use by strftime"
msgid "Sunday"
msgstr "Minggu"
-#: src/common/utils.c:4760
+#: src/common/utils.c:4765
msgctxt "Complete day name for use by strftime"
msgid "Monday"
msgstr "Senin"
-#: src/common/utils.c:4761
+#: src/common/utils.c:4766
msgctxt "Complete day name for use by strftime"
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
-#: src/common/utils.c:4762
+#: src/common/utils.c:4767
msgctxt "Complete day name for use by strftime"
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"
-#: src/common/utils.c:4763
+#: src/common/utils.c:4768
msgctxt "Complete day name for use by strftime"
msgid "Thursday"
msgstr "Kamis"
-#: src/common/utils.c:4764
+#: src/common/utils.c:4769
msgctxt "Complete day name for use by strftime"
msgid "Friday"
msgstr "Jumat"
-#: src/common/utils.c:4765
+#: src/common/utils.c:4770
msgctxt "Complete day name for use by strftime"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"
-#: src/common/utils.c:4767
+#: src/common/utils.c:4772
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
msgid "January"
msgstr "Januari"
-#: src/common/utils.c:4768
+#: src/common/utils.c:4773
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
msgid "February"
msgstr "Pebruari"
-#: src/common/utils.c:4769
+#: src/common/utils.c:4774
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
msgid "March"
msgstr "Maret"
-#: src/common/utils.c:4770
+#: src/common/utils.c:4775
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
msgid "April"
msgstr "April"
-#: src/common/utils.c:4771
+#: src/common/utils.c:4776
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: src/common/utils.c:4772
+#: src/common/utils.c:4777
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: src/common/utils.c:4773
+#: src/common/utils.c:4778
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: src/common/utils.c:4774
+#: src/common/utils.c:4779
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
msgid "August"
msgstr "Agustus"
-#: src/common/utils.c:4775
+#: src/common/utils.c:4780
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
msgid "September"
msgstr "September"
-#: src/common/utils.c:4776
+#: src/common/utils.c:4781
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: src/common/utils.c:4777
+#: src/common/utils.c:4782
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
msgid "November"
msgstr "Nopember"
-#: src/common/utils.c:4778
+#: src/common/utils.c:4783
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
msgid "December"
msgstr "Desember"
-#: src/common/utils.c:4780
+#: src/common/utils.c:4785
msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
msgid "Sun"
msgstr "Min"
-#: src/common/utils.c:4781
+#: src/common/utils.c:4786
msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
msgid "Mon"
msgstr "Sen"
-#: src/common/utils.c:4782
+#: src/common/utils.c:4787
msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
msgid "Tue"
msgstr "Sel"
-#: src/common/utils.c:4783
+#: src/common/utils.c:4788
msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
msgid "Wed"
msgstr "Rab"
-#: src/common/utils.c:4784
+#: src/common/utils.c:4789
msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
msgid "Thu"
msgstr "Kam"
-#: src/common/utils.c:4785
+#: src/common/utils.c:4790
msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
msgid "Fri"
msgstr "Jum"
-#: src/common/utils.c:4786
+#: src/common/utils.c:4791
msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
-#: src/common/utils.c:4788
+#: src/common/utils.c:4793
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: src/common/utils.c:4789
+#: src/common/utils.c:4794
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
msgid "Feb"
msgstr "Peb"
-#: src/common/utils.c:4790
+#: src/common/utils.c:4795
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: src/common/utils.c:4791
+#: src/common/utils.c:4796
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
-#: src/common/utils.c:4792
+#: src/common/utils.c:4797
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: src/common/utils.c:4793
+#: src/common/utils.c:4798
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
-#: src/common/utils.c:4794
+#: src/common/utils.c:4799
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
-#: src/common/utils.c:4795
+#: src/common/utils.c:4800
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
msgid "Aug"
msgstr "Ags"
-#: src/common/utils.c:4796
+#: src/common/utils.c:4801
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
-#: src/common/utils.c:4797
+#: src/common/utils.c:4802
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
-#: src/common/utils.c:4798
+#: src/common/utils.c:4803
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
msgid "Nov"
msgstr "Nop"
-#: src/common/utils.c:4799
+#: src/common/utils.c:4804
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
msgid "Dec"
msgstr "Des"
-#: src/common/utils.c:4810
+#: src/common/utils.c:4815
msgctxt "For use by strftime (morning)"
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: src/common/utils.c:4811
+#: src/common/utils.c:4816
msgctxt "For use by strftime (afternoon)"
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: src/common/utils.c:4812
+#: src/common/utils.c:4817
msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)"
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/common/utils.c:4813
+#: src/common/utils.c:4818
msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)"
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:575
msgid "_Add..."
msgstr "_Tambah..."
-#: src/compose.c:590 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301
+#: src/compose.c:576 src/mh_gtk.c:367 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:316
msgid "_Remove"
msgstr "_Hapus"
-#: src/compose.c:592 src/folderview.c:254
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:247
msgid "_Properties..."
msgstr "_Properti..."
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:211
msgid "_Message"
msgstr "_Pesan"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:588
msgid "_Spelling"
msgstr "_Ejaan"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:671
+#: src/compose.c:590 src/compose.c:657
msgid "_Options"
msgstr "_Pilihan"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:594
msgid "S_end"
msgstr "_Kirim"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:595
msgid "Send _later"
msgstr "Kirim _nanti"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:598
msgid "_Attach file"
msgstr "_Lampirkan berkas"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:599
msgid "_Insert file"
msgstr "_Sisipkan berkas"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:600
msgid "Insert si_gnature"
msgstr "Sisipkan _tanda tangan"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:601
msgid "_Replace signature"
msgstr "_Ganti tandatangan"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:605
msgid "_Print"
msgstr "_Cetak"
-#: src/compose.c:624 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91
+#: src/compose.c:610 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91
msgid "_Undo"
msgstr "_Batal"
-#: src/compose.c:625 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92
+#: src/compose.c:611 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92
msgid "_Redo"
msgstr "_Redo"
-#: src/compose.c:628 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95
+#: src/compose.c:614 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95
msgid "Cu_t"
msgstr "Po_tong"
-#: src/compose.c:632
+#: src/compose.c:618
msgid "_Special paste"
msgstr "_Tempel spesial"
-#: src/compose.c:633
+#: src/compose.c:619
msgid "As _quotation"
msgstr "Sebagai _kutipan"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:620
msgid "_Wrapped"
msgstr "_Penggalan"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:621
msgid "_Unwrapped"
msgstr "_Non penggalan"
-#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:549
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:547
#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99
msgid "Select _all"
msgstr "Pilih semu_a"
-#: src/compose.c:639
+#: src/compose.c:625
msgid "A_dvanced"
msgstr "Tingkat _lanjut"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:626
msgid "Move a character backward"
msgstr "Pindahkan satu karakter ke belakang"
-#: src/compose.c:641
+#: src/compose.c:627
msgid "Move a character forward"
msgstr "Pindahkan satu karakter ke depan"
-#: src/compose.c:642
+#: src/compose.c:628
msgid "Move a word backward"
msgstr "Pindahkan satu kata ke belakang"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:629
msgid "Move a word forward"
msgstr "Pindahkan satu kata ke depan"
-#: src/compose.c:644
+#: src/compose.c:630
msgid "Move to beginning of line"
msgstr "Pindahkan ke awal baris"
-#: src/compose.c:645
+#: src/compose.c:631
msgid "Move to end of line"
msgstr "Pindahkan ke akhir baris"
-#: src/compose.c:646
+#: src/compose.c:632
msgid "Move to previous line"
msgstr "Pindahkan ke baris sebelumnya"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:633
msgid "Move to next line"
msgstr "Pindahkan ke baris berikutnya"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:634
msgid "Delete a character backward"
msgstr "Hapus satu karakter ke belakang"
-#: src/compose.c:649
+#: src/compose.c:635
msgid "Delete a character forward"
msgstr "Hapus satu karakter ke depan"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:636
msgid "Delete a word backward"
msgstr "Hapus satu kata ke belakang"
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:637
msgid "Delete a word forward"
msgstr "Hapus satu kata ke depan"
-#: src/compose.c:652
+#: src/compose.c:638
msgid "Delete line"
msgstr "Hapus baris"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:639
msgid "Delete to end of line"
msgstr "Hapus sampai akhir baris"
-#: src/compose.c:656 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:642 src/messageview.c:228
#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102
msgid "_Find"
msgstr "_Cari"
-#: src/compose.c:659
+#: src/compose.c:645
msgid "_Wrap current paragraph"
msgstr "_Penggal paragraf aktif"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:646
msgid "Wrap all long _lines"
msgstr "Pengga_l seluruh baris"
-#: src/compose.c:662
+#: src/compose.c:648
msgid "Edit with e_xternal editor"
msgstr "Sunting dengan penyunting _eksternal"
-#: src/compose.c:665
+#: src/compose.c:651
msgid "_Check all or check selection"
msgstr "_Tandai semua atau tandai yang dipilih"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:652
msgid "_Highlight all misspelled words"
msgstr "_Sorot semua kata yang salah eja"
-#: src/compose.c:667
+#: src/compose.c:653
msgid "Check _backwards misspelled word"
msgstr "Periksa kata yang salah eja secara mundur"
-#: src/compose.c:668
+#: src/compose.c:654
msgid "_Forward to next misspelled word"
msgstr "_Maju ke kata yang salah eja selanjutnya"
-#: src/compose.c:675
+#: src/compose.c:662
msgid "Reply _mode"
msgstr "_Modus balas"
-#: src/compose.c:677
+#: src/compose.c:664
msgid "Privacy _System"
msgstr "_Sistem Pribadi"
-#: src/compose.c:681
+#: src/compose.c:669
msgid "_Priority"
msgstr "_Prioritas"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:264
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:264
msgid "Character _encoding"
msgstr "P_enyandian karakter"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:269
msgid "Western European"
msgstr "Eropa Barat"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:270
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:270
msgid "Baltic"
msgstr "Baltik"
-#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:271
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:271
msgid "Hebrew"
msgstr "Yunani"
-#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:272
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:273
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:274
msgid "Japanese"
msgstr "Jepang"
-#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:275
msgid "Chinese"
msgstr "China"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:276
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:276
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:277
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:277
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:313
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:313
msgid "_Address book"
msgstr "Buku _alamat"
-#: src/compose.c:701
+#: src/compose.c:689
msgid "_Template"
msgstr "_Cetakan"
-#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:333
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:334
msgid "Actio_ns"
msgstr "Aksi"
-#: src/compose.c:712
+#: src/compose.c:700
msgid "Aut_o wrapping"
msgstr "Penggalan ot_omatis"
-#: src/compose.c:713
+#: src/compose.c:701
msgid "Auto _indent"
msgstr "Otomat_is menjorok"
-#: src/compose.c:714
+#: src/compose.c:702
msgid "Si_gn"
msgstr "Tan_da"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:703
msgid "_Encrypt"
msgstr "_Enkripsi"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:704
msgid "_Request Return Receipt"
msgstr "_Meminta Tanda Terima"
-#: src/compose.c:717
+#: src/compose.c:705
msgid "Remo_ve references"
msgstr "Hapus re_ferensi"
-#: src/compose.c:718
+#: src/compose.c:706
msgid "Show _ruler"
msgstr "Tampilkan pengga_ris"
-#: src/compose.c:723 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:711 src/compose.c:721
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: src/compose.c:724 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:302
+#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:302
msgid "_All"
msgstr "Semu_a"
-#: src/compose.c:725 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:303
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:303
msgid "_Sender"
msgstr "_Pengirim"
-#: src/compose.c:726
+#: src/compose.c:714
msgid "_Mailing-list"
msgstr "_Mailing-list"
-#: src/compose.c:731
+#: src/compose.c:719
msgid "_Highest"
msgstr "_Tertinggi"
-#: src/compose.c:732
+#: src/compose.c:720
msgid "Hi_gh"
msgstr "Ting_gi"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:722
msgid "Lo_w"
msgstr "Renda_h"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:723
msgid "_Lowest"
msgstr "Te_rendah"
-#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:350
+#: src/compose.c:728 src/mainwindow.c:878 src/messageview.c:351
msgid "_Automatic"
msgstr "_Otomatis"
-#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:881 src/messageview.c:351
+#: src/compose.c:729 src/mainwindow.c:879 src/messageview.c:352
msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)"
msgstr "7bit ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:742 src/mainwindow.c:882 src/messageview.c:352
+#: src/compose.c:730 src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:353
msgid "Unicode (_UTF-8)"
msgstr "Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:746 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:356
+#: src/compose.c:734 src/mainwindow.c:884 src/messageview.c:357
msgid "Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:749 src/mainwindow.c:889 src/messageview.c:359
+#: src/compose.c:737 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:360
msgid "Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:754 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:364
+#: src/compose.c:742 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:365
msgid "Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1071
msgid "New message From format error."
msgstr "Kesalahan pada format Pengirim pesan baru."
-#: src/compose.c:1176
+#: src/compose.c:1163
msgid "New message subject format error."
msgstr "Kesalahan pada format Subyek pesan baru."
-#: src/compose.c:1208 src/quote_fmt.c:570
+#: src/compose.c:1194 src/quote_fmt.c:570
#, c-format
msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d."
msgstr ""
"Isi badan cetakan dari \"Pesan baru\" terdapat kesalahan pada baris %d."
-#: src/compose.c:1473
+#: src/compose.c:1455
msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist."
msgstr "Tidak dapat membalas. Kemungkinan email asli tidak ada."
-#: src/compose.c:1656 src/quote_fmt.c:587
+#: src/compose.c:1638 src/quote_fmt.c:587
msgid ""
"The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email "
"address."
msgstr ""
"Pada bagian \"Dari\" di cetakan \"Balas\" mengandung alamat email yang salah."
-#: src/compose.c:1705 src/quote_fmt.c:590
+#: src/compose.c:1686 src/quote_fmt.c:590
#, c-format
msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d."
msgstr "Isi badan cetakan dari \"Balas\" terdapat kesalahan pada baris %d."
-#: src/compose.c:1839 src/compose.c:2031 src/quote_fmt.c:607
+#: src/compose.c:1822 src/compose.c:2014 src/quote_fmt.c:607
msgid ""
"The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email "
"address."
"Pada bagian \"Dari\" di cetakan \"Teruskan\" mengandung alamat email yang "
"salah."
-#: src/compose.c:1900 src/quote_fmt.c:610
+#: src/compose.c:1882 src/quote_fmt.c:610
#, c-format
msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d."
msgstr "Isi badan cetakan dari \"Teruskan\" terdapat kesalahan pada baris %d."
-#: src/compose.c:2074
+#: src/compose.c:2056
msgid "Fw: multiple emails"
msgstr "Trs: banyak email"
-#: src/compose.c:2576
+#: src/compose.c:2539
#, c-format
msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d."
msgstr "Isi badan cetakan dari \"Redirek\" terdapat kesalahan pada baris %d."
-#: src/compose.c:2643 src/gtk/headers.h:14
+#: src/compose.c:2606 src/gtk/headers.h:14
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/compose.c:2646 src/gtk/headers.h:15
+#: src/compose.c:2609 src/gtk/headers.h:15
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:12
+#: src/compose.c:2612 src/gtk/headers.h:12
msgid "Reply-To:"
msgstr "Balas-Ke:"
-#: src/compose.c:2652 src/compose.c:4992 src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:2615 src/compose.c:4948 src/compose.c:4950
#: src/gtk/headers.h:33
msgid "Newsgroups:"
msgstr "Newsgroups:"
-#: src/compose.c:2655 src/gtk/headers.h:34
+#: src/compose.c:2618 src/gtk/headers.h:34
msgid "Followup-To:"
msgstr "Ikuti-Ke:"
-#: src/compose.c:2658 src/gtk/headers.h:17
+#: src/compose.c:2621 src/gtk/headers.h:17
msgid "In-Reply-To:"
msgstr "Dalam-Balas-Ke:"
-#: src/compose.c:2662 src/compose.c:4989 src/compose.c:4997
-#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:481
+#: src/compose.c:2625 src/compose.c:4945 src/compose.c:4953
+#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:433
msgid "To:"
msgstr "Kepada:"
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2834
msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)."
msgstr "Tidak dapat melampirkan berkas (konversi charset gagal)."
-#: src/compose.c:2858
+#: src/compose.c:2840
#, c-format
msgid ""
"The following file has been attached: \n"
"Berkas-berkas berikut telah dilampirkan: \n"
"%s"
-#: src/compose.c:3138
+#: src/compose.c:3115
msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid."
msgstr "\"Tanda kutipan\" di cetakan salah."
-#: src/compose.c:3647
+#: src/compose.c:3615
#, c-format
msgid "Could not get size of file '%s'."
msgstr "Tidak dapat mengambil ukuran berkas '%s'."
-#: src/compose.c:3658
+#: src/compose.c:3626
#, c-format
msgid ""
"You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you "
"Anda akan menyisipkan berkas %s pada badan pesan. Anda yakin ingin "
"melakukannya?"
-#: src/compose.c:3661
+#: src/compose.c:3629
msgid "Are you sure?"
msgstr "Apakah anda yakin?"
-#: src/compose.c:3662 src/compose.c:10737 src/compose.c:11615
+#: src/compose.c:3630 src/compose.c:10510 src/compose.c:11386
msgid "_Insert"
msgstr "_Sisip"
-#: src/compose.c:3786
+#: src/compose.c:3754
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Berkas %s kosong."
-#: src/compose.c:3787
+#: src/compose.c:3755
msgid "Empty file"
msgstr "Berkas kosong"
-#: src/compose.c:3788
+#: src/compose.c:3756
msgid "_Attach anyway"
msgstr "_Lampirkan saja"
-#: src/compose.c:3797
+#: src/compose.c:3765
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Tidak dapat membaca %s."
-#: src/compose.c:3824
+#: src/compose.c:3792
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Pesan: %s"
-#: src/compose.c:4829 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:694
+#: src/compose.c:4785 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:694
#: src/plugins/python/composewindowtype.c:498
msgid " [Edited]"
msgstr "[Disunting]"
-#: src/compose.c:4836 src/plugins/python/composewindowtype.c:501
+#: src/compose.c:4792 src/plugins/python/composewindowtype.c:501
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Tulis pesan%s"
-#: src/compose.c:4839 src/plugins/python/composewindowtype.c:504
+#: src/compose.c:4795 src/plugins/python/composewindowtype.c:504
#, c-format
msgid "[no subject] - Compose message%s"
msgstr "[Tanpa subyek] - Tulis pesan%s"
-#: src/compose.c:4841 src/plugins/python/composewindowtype.c:492
+#: src/compose.c:4797 src/plugins/python/composewindowtype.c:492
msgid "Compose message"
msgstr "Tulis pesan"
-#: src/compose.c:4868 src/messageview.c:903
+#: src/compose.c:4824 src/messageview.c:889
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"Akun untuk mengirim surat belum ditentukan.\n"
"Silahkan pilih akun surat sebelum mengirim."
-#: src/compose.c:5089 src/compose.c:5126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?"
-msgstr "Penerima satu-satunya adalah alamat CC standar. Lanjut pengiriman?"
-
-#: src/compose.c:5091 src/compose.c:5128 src/compose.c:5171 src/compose.c:5220
-#: src/prefs_account.c:3391 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519
+#: src/compose.c:5044 src/compose.c:5076 src/compose.c:5118
+#: src/prefs_account.c:3323 src/toolbar.c:406 src/toolbar.c:424
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
-#: src/compose.c:5093 src/compose.c:5130 src/compose.c:5164 src/compose.c:5213
-#: src/compose.c:5759 src/folderview.c:2543 src/messageview.c:856
-#: src/messageview.c:884 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210
-#: src/toolbar.c:3030
+#: src/compose.c:5045
+msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?"
+msgstr "Penerima satu-satunya adalah alamat CC standar. Lanjut pengiriman?"
+
+#: src/compose.c:5046 src/compose.c:5078 src/compose.c:5111 src/compose.c:5631
+#: src/folderview.c:2462 src/messageview.c:855 src/messageview.c:872
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 src/toolbar.c:2629
msgid "_Send"
msgstr "_Kirim"
-#: src/compose.c:5147
+#: src/compose.c:5077
+msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?"
+msgstr "Penerima satu-satunya adalah alamat BCC standar. Lanjut pengiriman?"
+
+#: src/compose.c:5094
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Penerima belum ditentukan."
-#: src/compose.c:5166 src/compose.c:5215
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:212
+#: src/compose.c:5113 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:212
msgid "_Queue"
msgstr "_Antri"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5114
#, c-format
msgid "Subject is empty. %s"
msgstr "Subyek kosong. %s"
-#: src/compose.c:5168 src/compose.c:5217
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222
+#: src/compose.c:5115 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222
msgid "Send it anyway?"
msgstr "Lanjutkan pengiriman?"
-#: src/compose.c:5169 src/compose.c:5218
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222
+#: src/compose.c:5116 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222
msgid "Queue it anyway?"
msgstr "Lanjutkan antri?"
-#: src/compose.c:5171 src/compose.c:5220 src/toolbar.c:520
+#: src/compose.c:5118 src/toolbar.c:425
msgid "Send later"
msgstr "Kirim nanti"
-#: src/compose.c:5216
-#, c-format
-msgid "Sending to %d recipients. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/compose.c:5273 src/compose.c:10209
+#: src/compose.c:5171 src/compose.c:9974
msgid ""
"Could not queue message for sending:\n"
"\n"
"\n"
"Konversi charset gagal."
-#: src/compose.c:5276 src/compose.c:10212
+#: src/compose.c:5174 src/compose.c:9977
msgid ""
"Could not queue message for sending:\n"
"\n"
"\n"
"Tidak dapat mengambil kunci enkripsi penerima."
-#: src/compose.c:5282 src/compose.c:10206
+#: src/compose.c:5180 src/compose.c:9971
#, c-format
msgid ""
"Could not queue message for sending:\n"
"\n"
"Tanda tangan gagal: %s"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5183
#, c-format
msgid ""
"Could not queue message for sending:\n"
"\n"
"%s."
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5185
msgid "Could not queue message for sending."
msgstr "Tidak dapat antri pesan untuk pengiriman."
-#: src/compose.c:5302 src/compose.c:5362
+#: src/compose.c:5200 src/compose.c:5260
msgid ""
"The message was queued but could not be sent.\n"
"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
"Pesan ini ada di antrian tapi tidak dapat dikirim.\n"
"Gunakan \"Kirim antrian pesan\" dari jendela utama untuk mencoba lagi."
-#: src/compose.c:5358
+#: src/compose.c:5256
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
"Gunakan \"Send queued messages\" dari jendela utama untuk mencoba lagi."
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5627
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message \n"
" ke %s charset yang ditentukan.\n"
"Kirim sebagai %s?"
-#: src/compose.c:5817
+#: src/compose.c:5685
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
"\n"
"Lanjutkan pengiriman?"
-#: src/compose.c:5928
+#: src/compose.c:5796
#, c-format
msgid "Couldn't encrypt the email: %s"
msgstr "TIdak dapat mengenkripsi email: %s"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:5917
msgid "Encryption warning"
msgstr "Peringatan penyandian"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:5918
msgid "C_ontinue"
msgstr "L_anjutkan"
-#: src/compose.c:6099
+#: src/compose.c:5967
msgid "No account for sending mails available!"
msgstr "Akun untuk mengirim surat tidak tersedia!"
-#: src/compose.c:6108
+#: src/compose.c:5976
msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible."
msgstr "Akun terpilih bukan NNTP: Pengiriman tidak memungkinkan."
-#: src/compose.c:6341
+#: src/compose.c:6211
#, c-format
msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?"
msgstr "Lampiran %s sudah tidak ada lagi. Abaikan?"
-#: src/compose.c:6342 src/mainwindow.c:656 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2560
+#: src/compose.c:6212 src/mainwindow.c:655 src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2167
msgid "Cancel sending"
msgstr "Batalkan pengiriman"
-#: src/compose.c:6342
+#: src/compose.c:6212
msgid "Ignore attachment"
msgstr "Abaikan lampiran"
-#: src/compose.c:6382
+#: src/compose.c:6252
#, c-format
msgid "Original %s part"
msgstr "Bagian %s asli"
-#: src/compose.c:6982
+#: src/compose.c:6813
msgid "Add to address _book"
msgstr "Tambahkan ke _buku alamat"
-#: src/compose.c:7143
+#: src/compose.c:6974
msgid "Delete entry contents"
msgstr "Hapus konten isian"
-#: src/compose.c:7147 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289
+#: src/compose.c:6978 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289
msgid "Use <tab> to autocomplete from addressbook"
msgstr "Gunakan <tab> untuk melengkapi dari buku alamat"
-#: src/compose.c:7362
+#: src/compose.c:7193
msgid "Mime type"
msgstr "Tipe Mime"
-#: src/compose.c:7368 src/mimeview.c:273 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:407
-#: src/prefs_matcher.c:630 src/prefs_summaries.c:442
-#: src/prefs_summary_column.c:85 src/summaryview.c:447
+#: src/compose.c:7199 src/mimeview.c:273 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:393
+#: src/prefs_matcher.c:630 src/prefs_summaries.c:434
+#: src/prefs_summary_column.c:85 src/summaryview.c:446
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: src/compose.c:7431
+#: src/compose.c:7262
msgid "Save Message to "
msgstr "Simpan Pesan ke "
-#: src/compose.c:7468 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:519
+#: src/compose.c:7299 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:519
#: src/editvcard.c:192 src/export.c:164 src/import.c:163 src/importmutt.c:238
-#: src/importpine.c:237 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075
+#: src/importpine.c:237 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1025
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:229
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:300
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:418
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:299
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:417
msgid "_Browse"
msgstr "_Jelajah"
-#: src/compose.c:7490
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to save message to"
-msgstr "Hapus isi pesan yang lebih tua"
-
-#: src/compose.c:7947
+#: src/compose.c:7772
msgid "Hea_der"
msgstr "Ke_pala"
-#: src/compose.c:7952
+#: src/compose.c:7777
msgid "_Attachments"
msgstr "_Lampiran"
-#: src/compose.c:7966
+#: src/compose.c:7791
msgid "Othe_rs"
msgstr "Lainn_ya"
-#: src/compose.c:7981
+#: src/compose.c:7806
msgid "S_ubject:"
msgstr "S_ubyek:"
-#: src/compose.c:8205
+#: src/compose.c:8030
#, c-format
msgid ""
"Spell checker could not be started.\n"
"Pemeriksa ejaan tidak dapat dijalankan.\n"
"%s"
-#: src/compose.c:8352
+#: src/compose.c:8169
msgid "_From:"
msgstr "_Dari:"
-#: src/compose.c:8369
+#: src/compose.c:8186
msgid "Account to use for this email"
msgstr "Akun yang akan digunakan untuk email ini"
-#: src/compose.c:8371
+#: src/compose.c:8188
msgid "Sender address to be used"
msgstr "Alamat pengirim yang akan digunakan"
-#: src/compose.c:8553
+#: src/compose.c:8354
#, c-format
msgid ""
"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
"Sistem pribadi '%s' tidak dapat dimuat. Anda tidak dapat menandatangani atau "
"menyandikan pesan ini."
-#: src/compose.c:8664 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1174
+#: src/compose.c:8455 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077
msgid "_None"
msgstr "_Tidak ada"
-#: src/compose.c:8765 src/prefs_template.c:752
+#: src/compose.c:8556 src/prefs_template.c:760
#, c-format
msgid "The body of the template has an error at line %d."
msgstr "Isi badan cetakan mengandung kesalahan pada baris %d."
-#: src/compose.c:8862
-#, fuzzy, c-format
-msgctxt "'%s' stands for a header name"
-msgid "Template '%s' format error."
+#: src/compose.c:8672
+msgid "Template From format error."
+msgstr "Format cetakan Pengirim bermasalah."
+
+#: src/compose.c:8690
+msgid "Template To format error."
msgstr "Format cetakan Kepada bermasalah."
-#: src/compose.c:9281
+#: src/compose.c:8708
+msgid "Template Cc format error."
+msgstr "Format cetakan Cc bermasalah."
+
+#: src/compose.c:8726
+msgid "Template Bcc format error."
+msgstr "Format cetakan Bcc bermasalah."
+
+#: src/compose.c:8744
+msgid "Template Reply-To format error."
+msgstr "Format cetakan Balas-Ke bermasalah."
+
+#: src/compose.c:8763
+msgid "Template subject format error."
+msgstr "Format cetakan Subyek bermasalah."
+
+#: src/compose.c:9032
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipe MIME salah."
-#: src/compose.c:9296
+#: src/compose.c:9047
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Berkas tidak ada atau kosong."
-#: src/compose.c:9370
+#: src/compose.c:9121
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
-#: src/compose.c:9387
+#: src/compose.c:9138
msgid "MIME type"
msgstr "Tipe MIME"
-#: src/compose.c:9428
+#: src/compose.c:9179
msgid "Encoding"
msgstr "Penyandian"
-#: src/compose.c:9448
+#: src/compose.c:9199
msgid "Path"
msgstr "Lokasi"
-#: src/compose.c:9449
+#: src/compose.c:9200
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
-#: src/compose.c:9708
+#: src/compose.c:9451
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Sudahi proses secara paksa?\n"
"id kelompok proses: %d"
-#: src/compose.c:10175 src/messageview.c:1105
+#: src/compose.c:9940 src/messageview.c:1083
msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email."
msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk mengirimkan email ini."
-#: src/compose.c:10201
+#: src/compose.c:9966
msgid "Could not queue message."
msgstr "Tidak dapat mengantrikan pesan."
-#: src/compose.c:10203
+#: src/compose.c:9968
#, c-format
msgid ""
"Could not queue message:\n"
"\n"
"%s."
-#: src/compose.c:10381
+#: src/compose.c:10146
msgid "Could not save draft."
msgstr "Tidak dapat menyimpan konsep."
-#: src/compose.c:10385
+#: src/compose.c:10150
msgid "Could not save draft"
msgstr "Tidak dapat menyimpan konsep"
-#: src/compose.c:10386
+#: src/compose.c:10151
msgid ""
"Could not save draft.\n"
"Do you want to cancel exit or discard this email?"
"Tidak dapat menyimpan konsep.\n"
"Apakah anda akan batal keluar atau membatalkan email ini?"
-#: src/compose.c:10388
+#: src/compose.c:10153
msgid "_Cancel exit"
msgstr "_Batal keluar"
-#: src/compose.c:10388
+#: src/compose.c:10153
msgid "_Discard email"
msgstr "_Batalkan email"
-#: src/compose.c:10548 src/compose.c:10562
+#: src/compose.c:10313 src/compose.c:10327
msgid "Select file"
msgstr "Pilih berkas"
-#: src/compose.c:10576
+#: src/compose.c:10341
#, c-format
msgid "File '%s' could not be read."
msgstr "Berkas '%s' tidak dapat di baca."
-#: src/compose.c:10578
+#: src/compose.c:10343
#, c-format
msgid ""
"File '%s' contained invalid characters\n"
"Berkas '%s' mengandung karakter yang salah\n"
"untuk penyandian ini, penyisipan mungkin salah."
-#: src/compose.c:10657
+#: src/compose.c:10430
msgid "Discard message"
msgstr "Batalkan pesan"
-#: src/compose.c:10658
+#: src/compose.c:10431
msgid "This message has been modified. Discard it?"
msgstr "Pesan ini telah dirubah. Batalkan ?"
-#: src/compose.c:10659 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433
+#: src/compose.c:10432 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433
msgid "_Discard"
msgstr "_Batalkan"
-#: src/compose.c:10659 src/compose.c:10663
+#: src/compose.c:10432 src/compose.c:10436
msgid "_Save to Drafts"
msgstr "_Simpan ke Konsep"
-#: src/compose.c:10661 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:431
+#: src/compose.c:10434 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:431
msgid "Save changes"
msgstr "Simpan perubahan"
-#: src/compose.c:10662
+#: src/compose.c:10435
msgid "This message has been modified. Save the latest changes?"
msgstr "Pesan ini telah dirubah. Simpan perubahan terakhir?"
-#: src/compose.c:10663
+#: src/compose.c:10436
msgid "_Don't save"
msgstr "_Jangan simpan"
-#: src/compose.c:10734
+#: src/compose.c:10507
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template '%s'?"
msgstr "Apakah anda akan menerapkan cetakan '%s'?"
-#: src/compose.c:10736
+#: src/compose.c:10509
msgid "Apply template"
msgstr "Terapkan cetakan"
-#: src/compose.c:10737 src/prefs_actions.c:329 src/prefs_filtering_action.c:610
-#: src/prefs_filtering.c:477 src/prefs_matcher.c:774 src/prefs_template.c:311
-#: src/prefs_toolbar.c:1063
+#: src/compose.c:10510 src/prefs_actions.c:329 src/prefs_filtering_action.c:610
+#: src/prefs_filtering.c:477 src/prefs_matcher.c:773 src/prefs_template.c:311
+#: src/prefs_toolbar.c:1050
msgid "_Replace"
msgstr "_Ganti"
-#: src/compose.c:11608
+#: src/compose.c:11379
#, c-format
msgid ""
"Do you want to insert the contents of the file into the message body, or "
"Apakah anda akan menyisipkan isi dari %d berkas ke dalam badan pesan, atau "
"melampirkan semuanya ke email?"
-#: src/compose.c:11614
+#: src/compose.c:11385
msgid "Insert or attach?"
msgstr "Sisipkan atau lampirkan?"
-#: src/compose.c:11615
+#: src/compose.c:11386
msgid "_Attach"
msgstr "_Lampirkan"
-#: src/compose.c:11835
+#: src/compose.c:11604
#, c-format
msgid "Quote format error at line %d."
msgstr "Kesalahan format kutip pada baris %d."
-#: src/compose.c:12132
+#: src/compose.c:11899
#, c-format
msgid ""
"You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some "
msgid "Debug log"
msgstr "Catatan Debug"
-#: src/crash.c:251 src/toolbar.c:539
+#: src/crash.c:251 src/toolbar.c:422
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Sebuah nama dan nilai harus dipenuhi."
-#: src/editaddress.c:675 src/prefs_folder_item.c:1694
+#: src/editaddress.c:675 src/prefs_folder_item.c:1679
msgid "Discard"
msgstr "Batalkan"
msgstr " Periksa Berkas "
#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:185
-#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2017
+#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:1976
#: src/wizard.c:1196 src/wizard.c:1616
msgid "File"
msgstr "Berkas"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Masukkan nama baru dari direktori:"
-#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:571 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144
+#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:586 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:91
msgid "New folder"
msgstr "Direktori baru"
-#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:572 src/mh_gtk.c:145
+#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:587 src/mh_gtk.c:145
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Masukkan nama direktori baru:"
msgstr "Nama host"
#: src/editldap_basedn.c:166 src/editldap.c:458
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:390 src/ssl_manager.c:108
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:389 src/ssl_manager.c:108
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Berhasil tersambung dengan server"
-#: src/editldap.c:336 src/editldap.c:995
+#: src/editldap.c:336 src/editldap.c:971
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Sunting server LDAP"
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:3464
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:3396
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
"alasan performansi, address completion menggunakan \"begin-with\" untuk "
"semua pencarian terhadap antarmuka alamat."
-#: src/editldap.c:712
+#: src/editldap.c:702
msgid "Bind DN"
msgstr "Ikat DN"
-#: src/editldap.c:721
+#: src/editldap.c:711
msgid ""
"The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
"usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
"format sebagai:\"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\". Biasanya dibiarkan kosong "
"ketika menjalankan pencarian."
-#: src/editldap.c:728
+#: src/editldap.c:718
msgid "Bind Password"
msgstr "Ikat Sandi"
-#: src/editldap.c:738
+#: src/editldap.c:728
msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
msgstr ""
"Sandi yang akan digunakan ketika melakukan koneksi sebagai pengguna \"Bind DN"
"\"."
-#: src/editldap.c:741 src/prefs_account.c:1314 src/prefs_account.c:1862
-#: src/prefs_account.c:2581 src/prefs_account.c:2609
-#, fuzzy
-msgid "Show password"
-msgstr "Sandi SMTP:"
-
-#: src/editldap.c:750
+#: src/editldap.c:733
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Waktuhabis (detik)"
-#: src/editldap.c:764
+#: src/editldap.c:747
msgid "The timeout period in seconds."
msgstr "Periode waktuhabis dalam hitungan detik."
-#: src/editldap.c:768
+#: src/editldap.c:751
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Entri maksimum"
-#: src/editldap.c:782
+#: src/editldap.c:765
msgid ""
"The maximum number of entries that should be returned in the search result."
msgstr ""
"Jumlah entri maksimum yang seharusnya dikembalikan pada hasil pencarian."
-#: src/editldap.c:797 src/prefs_account.c:3355
+#: src/editldap.c:780 src/prefs_account.c:3287
msgid "Basic"
msgstr "Dasar"
-#: src/editldap.c:799 src/gtk/quicksearch.c:708
+#: src/editldap.c:782 src/gtk/quicksearch.c:680
msgid "Extended"
msgstr "Diperlebar"
-#: src/editldap.c:1000
+#: src/editldap.c:976
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "Tambah server LDAP baru"
-#: src/edittags.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1450
-#: src/prefs_summaries.c:449
+#: src/edittags.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1446
+#: src/prefs_summaries.c:441
msgid "Tag"
msgstr "Penanda"
msgid "Do you really want to delete this tag?"
msgstr "Apakah anda akan menghapus penanda ini?"
-#: src/edittags.c:251
+#: src/edittags.c:244
msgid "Delete all tags"
msgstr "Hapus semua penanda"
-#: src/edittags.c:252
+#: src/edittags.c:245
msgid "Do you really want to delete all tags?"
msgstr "Apakah anda akan menghapus semua penanda?"
-#: src/edittags.c:423
+#: src/edittags.c:416
msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead."
msgstr ""
"Anda memasukkan nama penanda yang telah di reservasi, silahkan pilih nama "
"lain."
-#: src/edittags.c:465
+#: src/edittags.c:458
msgid "Tag is not set."
msgstr "Penanda tidak dipasang."
-#: src/edittags.c:530
+#: src/edittags.c:523
msgctxt "Dialog title"
msgid "Apply tags"
msgstr "Terapkan penanda"
-#: src/edittags.c:544
+#: src/edittags.c:537
msgid "New tag:"
msgstr "Penanda baru:"
-#: src/edittags.c:577
+#: src/edittags.c:570
msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate."
msgstr ""
"Silahkan pilih penanda untuk diterapkan/dihilangkan. Perubahan seketika."
msgid "Impossible to set the client certificate.\n"
msgstr "Tidak memungkinkan untuk mengatur sertifikat klien.\n"
-#: src/etpan/nntp-thread.c:861
-#, fuzzy
-msgid "couldn't get xover range\n"
-msgstr "tidak dapat mengambil xover\n"
-
-#: src/etpan/nntp-thread.c:954
-#, fuzzy
-msgid "couldn't get xhdr range\n"
-msgstr "tidak dapat mengambil xhdr\n"
-
#: src/exphtmldlg.c:105
msgid "Please specify output directory and file to create."
msgstr "Silahkan tentukan direktori dan berkas yang akan dibuat."
msgstr "Lembargaya"
#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:387 src/gtk/gtkaspell.c:1571
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2225 src/gtk/menu.c:125 src/mainwindow.c:1190
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:949
-#: src/prefs_toolbar.c:790 src/prefs_toolbar.c:1479 src/summaryview.c:6061
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2231 src/gtk/menu.c:125 src/mainwindow.c:1188
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:235
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:941
+#: src/prefs_toolbar.c:780 src/prefs_toolbar.c:1466 src/summaryview.c:5977
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
msgid "Default"
msgstr "Standar"
-#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:246
+#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:151 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:167
msgid "Full"
msgstr "Penuh"
msgid "Distinguished Name"
msgstr "Distinguished Name"
-#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8219
+#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8124
msgid "Export to mbox file"
msgstr "Ekspor ke berkas mbox"
msgid "Select exporting file"
msgstr "Pilih berkas ekspor"
-#: src/export.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to export"
-msgstr "Pilih untuk impor"
-
#: src/exporthtml.c:767
msgid "Full Name"
msgstr "Nama Lengkap"
#: src/exporthtml.c:771 src/importldif.c:1021
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:769
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:735
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
"menyaring pesan (%s%s%s)\n"
"%sberkas pesan: %s\n"
-#: src/folder.c:1570 src/prefs_folder_item.c:315
+#: src/folder.c:1570 src/foldersel.c:404 src/prefs_folder_item.c:315
msgid "Inbox"
msgstr "Kotakmasuk"
-#: src/folder.c:1574
+#: src/folder.c:1574 src/foldersel.c:408
msgid "Sent"
msgstr "Terkirim"
-#: src/folder.c:1578 src/prefs_folder_item.c:318
+#: src/folder.c:1578 src/foldersel.c:412 src/prefs_folder_item.c:318
msgid "Queue"
msgstr "Antri"
-#: src/folder.c:1582 src/prefs_folder_item.c:319
+#: src/folder.c:1582 src/foldersel.c:416 src/prefs_folder_item.c:319
msgid "Trash"
msgstr "Tempat Sampah"
-#: src/folder.c:1586 src/prefs_folder_item.c:317
+#: src/folder.c:1586 src/foldersel.c:420 src/prefs_folder_item.c:317
msgid "Drafts"
msgstr "Konsep"
msgid "Moving %s to %s...\n"
msgstr "Memindahkan %s to %s...\n"
-#: src/folder.c:3572
+#: src/folder.c:3568
#, c-format
msgid "Updating cache for %s..."
msgstr "Memperbaharui tampungan untuk %s..."
-#: src/folder.c:4434
+#: src/folder.c:4430
msgid "Processing messages..."
msgstr "Memproses pesan..."
-#: src/folder.c:4569
+#: src/folder.c:4565
#, c-format
msgid "Synchronising %s for offline use...\n"
msgstr "Sinkronisasi %s untuk penggunaan secara offline...\n"
-#: src/folder.c:4828
+#: src/folder.c:4822
msgid "A folder name cannot begin or end with a dot."
msgstr "Sebuah direktori tidak dapat diawali atau diakhiri dengan titik."
-#: src/folder.c:4832
+#: src/folder.c:4826
msgid "A folder name can not end with a space."
msgstr "Nama direktori tidak dapat diakhiri dengan spasi."
-#: src/foldersel.c:250
+#: src/foldersel.c:248
msgid "Select folder"
msgstr "Pilih direktori"
-#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146
+#: src/foldersel.c:588 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93
msgid "NewFolder"
msgstr "Direktori Baru"
-#: src/foldersel.c:581 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270
+#: src/foldersel.c:596 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270
#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:422
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:204
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2059
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2052
#, c-format
msgid "'%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' tidak dapat dimasukkan dalam nama direktori."
-#: src/foldersel.c:596 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167
+#: src/foldersel.c:611 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167
#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:217
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2066
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:217
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2059
#, c-format
msgid "The folder '%s' already exists."
msgstr "Direktori '%s' sudah ada."
-#: src/foldersel.c:603 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173
+#: src/foldersel.c:618 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124
#, c-format
msgid "Can't create the folder '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuat direktori '%s'."
-#: src/folderview.c:247
+#: src/folderview.c:242
msgid "Mark all re_ad"
msgstr "Tandai semua sudah dib_aca"
-#: src/folderview.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Mark all u_nread"
-msgstr "Tandai semua sudah dibaca"
-
-#: src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:243
msgid "Mark all read recursi_vely"
msgstr "Tandai semua sudah dibaca secara rekursif"
-#: src/folderview.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Mark all unread recursi_vely"
-msgstr "Tandai semua sudah dibaca secara rekursif"
-
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:245
msgid "R_un processing rules"
msgstr "Jalan_kan aturan proses"
-#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:553
+#: src/folderview.c:246 src/mainwindow.c:551
msgid "_Search folder..."
msgstr "_Cari direktori..."
-#: src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:248
msgid "Process_ing..."
msgstr "Memp_roses..."
-#: src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:249
msgid "Empty _trash..."
msgstr "Kosongkan _sampah..."
-#: src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:250
msgid "Send _queue..."
msgstr "Kirim _antrian..."
-#: src/folderview.c:397 src/folderview.c:444
+#: src/folderview.c:390 src/folderview.c:437
#: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141
-#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:393 src/summaryview.c:6335
+#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:393 src/summaryview.c:6251
msgid "New"
msgstr "Baru"
-#: src/folderview.c:398 src/folderview.c:445
+#: src/folderview.c:391 src/folderview.c:438
#: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145
-#: src/prefs_folder_column.c:80 src/prefs_matcher.c:392 src/summaryview.c:6337
-#: src/toolbar.c:512
+#: src/prefs_folder_column.c:80 src/prefs_matcher.c:392 src/summaryview.c:6253
msgid "Unread"
msgstr "Belum dibaca"
-#: src/folderview.c:399 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149
+#: src/folderview.c:392 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149
#: src/prefs_folder_column.c:81
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. TRANSLATORS: This in Number sign in American style
-#: src/folderview.c:447 src/summaryview.c:448
+#: src/folderview.c:440 src/summaryview.c:447
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:782
+#: src/folderview.c:775
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Atur info direktori..."
-#: src/folderview.c:867 src/summaryview.c:4182
-msgid "Mark all as read"
-msgstr "Tandai semua telah dibaca"
-
-#: src/folderview.c:868
+#: src/folderview.c:847
msgid ""
"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as "
"read?"
"Anda yakin akan menandai semua surat dalam direktori ini dan sub-"
"direktorinya dengan sudah dibaca?"
-#: src/folderview.c:870 src/summaryview.c:4183
+#: src/folderview.c:849 src/summaryview.c:4104
msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?"
msgstr ""
"Anda yakin akan menandai semua surat dalam direktori ini dengan sudah dibaca?"
-#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4221
-#, fuzzy
-msgid "Mark all as unread"
+#: src/folderview.c:853 src/summaryview.c:4103
+msgid "Mark all as read"
msgstr "Tandai semua telah dibaca"
-#: src/folderview.c:874
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as "
-"unread?"
-msgstr ""
-"Anda yakin akan menandai semua surat dalam direktori ini dan sub-"
-"direktorinya dengan sudah dibaca?"
-
-#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4222
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?"
-msgstr ""
-"Anda yakin akan menandai semua surat dalam direktori ini dengan sudah dibaca?"
-
-#: src/folderview.c:1066 src/imap.c:4606
+#: src/folderview.c:1032 src/imap.c:4636
#, c-format
msgid "Scanning folder %s/%s..."
msgstr "Memindai direktori %s/%s..."
-#: src/folderview.c:1069 src/imap.c:4610 src/mainwindow.c:5249 src/setup.c:96
+#: src/folderview.c:1035 src/imap.c:4640 src/mainwindow.c:5197 src/setup.c:96
#, c-format
msgid "Scanning folder %s..."
msgstr "Memindai direktori %s..."
-#: src/folderview.c:1100
+#: src/folderview.c:1066
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Bangun ulang struktur direktori"
-#: src/folderview.c:1101
+#: src/folderview.c:1067
msgid ""
"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Membangun ulang struktur direktori akan menghilangkan tampungan lokal. Anda "
"yakin untuk melanjutkan?"
-#: src/folderview.c:1111
+#: src/folderview.c:1077
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Membangun ulang struktur direktori..."
-#: src/folderview.c:1113
+#: src/folderview.c:1079
msgid "Scanning folder tree..."
msgstr "Memindai struktur direktori..."
-#: src/folderview.c:1204
+#: src/folderview.c:1170
#, c-format
msgid "Couldn't scan folder %s\n"
msgstr "Tidak dapat memindai direktori %s\n"
-#: src/folderview.c:1258
+#: src/folderview.c:1224
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Memeriksa pesan baru pada semua direktori..."
-#: src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Closing folder %s..."
msgstr "Menutup direktori %s..."
-#: src/folderview.c:2324
+#: src/folderview.c:2243
#, c-format
msgid "Opening folder %s..."
msgstr "Membuka direktori %s..."
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2261
msgid "Folder could not be opened."
msgstr "Direktori tidak dapat dibuka."
-#: src/folderview.c:2484 src/mainwindow.c:2906 src/mainwindow.c:2910
+#: src/folderview.c:2403 src/mainwindow.c:2903 src/mainwindow.c:2907
msgid "Empty trash"
msgstr "Tempat Sampah kosong"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2404
msgid "Delete all messages in trash?"
msgstr "Hapus semua pesan dalam tempat sampah?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2405
msgid "_Empty trash"
msgstr "_Kosongkan tempat sampah"
-#: src/folderview.c:2529 src/inc.c:1533 src/toolbar.c:3008
+#: src/folderview.c:2448 src/inc.c:1533 src/toolbar.c:2607
msgid "Offline warning"
msgstr "Peringatan offline"
-#: src/folderview.c:2530 src/toolbar.c:3009
+#: src/folderview.c:2449 src/toolbar.c:2608
msgid "You're working offline. Override?"
msgstr "Anda sedang bekerja secara offline. Lanjutkan?"
-#: src/folderview.c:2541 src/toolbar.c:3028
+#: src/folderview.c:2460 src/toolbar.c:2627
msgid "Send queued messages"
msgstr "Kirim antrian pesan"
-#: src/folderview.c:2542 src/toolbar.c:3029
+#: src/folderview.c:2461 src/toolbar.c:2628
msgid "Send all queued messages?"
msgstr "Kirim semua antrian pesan?"
-#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3048
+#: src/folderview.c:2470 src/toolbar.c:2647
msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
msgstr "Beberapa kesalahan terjadi ketika mengirimkan antrian pesan."
-#: src/folderview.c:2554 src/main.c:2780 src/toolbar.c:3051
+#: src/folderview.c:2473 src/main.c:2744 src/toolbar.c:2650
#, c-format
msgid ""
"Some errors occurred while sending queued messages:\n"
"Beberapa kesalahan terjadi ketika mengirimkan antrian pesan:\n"
"%s"
-#: src/folderview.c:2629
+#: src/folderview.c:2548
#, c-format
msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?"
msgstr "Anda yakin akan menyalin direktori '%s' dalam '%s'?"
-#: src/folderview.c:2630
+#: src/folderview.c:2549
#, c-format
msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?"
msgstr ""
"Anda yakin akan menjadikan direktori '%s' sebagai sub direktori dari '%s'?"
-#: src/folderview.c:2632
+#: src/folderview.c:2551
msgid "Copy folder"
msgstr "Salin direktori"
-#: src/folderview.c:2632
+#: src/folderview.c:2551
msgid "Move folder"
msgstr "Pindahkan direktori"
-#: src/folderview.c:2643
+#: src/folderview.c:2562
#, c-format
msgid "Copying %s to %s..."
msgstr "Menyalin %s ke %s..."
-#: src/folderview.c:2643
+#: src/folderview.c:2562
#, c-format
msgid "Moving %s to %s..."
msgstr "Memindahkan %s to %s..."
-#: src/folderview.c:2677
+#: src/folderview.c:2596
msgid "Source and destination are the same."
msgstr "Sumber dan tujuan sama."
-#: src/folderview.c:2680
+#: src/folderview.c:2599
msgid "Can't copy a folder to one of its children."
msgstr "Tidak dapat menyalin direktori ke salah satu anaknya."
-#: src/folderview.c:2681
+#: src/folderview.c:2600
msgid "Can't move a folder to one of its children."
msgstr "Tidak dapat memindahkan direktori ke salah satu anaknya."
-#: src/folderview.c:2684
+#: src/folderview.c:2603
msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes."
msgstr "Sebuah direktori tidak dapat dipindahkan antar kotaksurat berbeda."
-#: src/folderview.c:2687
+#: src/folderview.c:2606
msgid "Copy failed!"
msgstr "Gagal menyalin!"
-#: src/folderview.c:2687
+#: src/folderview.c:2606
msgid "Move failed!"
msgstr "Gagal memindahkan!"
-#: src/folderview.c:2737
+#: src/folderview.c:2656
#, c-format
msgid "Processing configuration for folder %s"
msgstr "Memproses konfigurasi untuk direktori %s"
-#: src/folderview.c:3177 src/summaryview.c:4618 src/summaryview.c:4724
+#: src/folderview.c:3096 src/summaryview.c:4542 src/summaryview.c:4643
msgid "The destination folder can only be used to store subfolders."
msgstr "Direktori tujuan hanya dapat digunakan untuk menempatkan subdirektori."
msgid "Newsgroup name"
msgstr "Nama Newsgroup"
-#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:184
+#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:171
msgid "Messages"
msgstr "Pesan"
msgid "readonly"
msgstr "readonly"
-#: src/grouplistdialog.c:351 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148
+#: src/grouplistdialog.c:351 src/plugins/att_remover/att_remover.c:297
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146
msgid "unknown"
msgstr "Tidakdiketahui"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar newsgroup."
-#: src/grouplistdialog.c:459 src/gtk/gtkutils.c:1934 src/summaryview.c:1600
+#: src/grouplistdialog.c:459 src/gtk/gtkutils.c:1922 src/summaryview.c:1564
msgid "Done."
msgstr "Selesai."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d newsgroup diterima (%s dibaca)"
-#: src/gtk/about.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client."
+#: src/gtk/about.c:131
+msgid ""
+"Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client.\n"
+"\n"
+"For further information visit the Claws Mail website:\n"
msgstr ""
"Claws Mail adalah sebuah aplikasi email yang ringan, cepat dan mudah "
"dikonfigurasi.\n"
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi website Claws Mail:\n"
-#: src/gtk/about.c:135
-#, fuzzy
-msgid "For further information visit the Claws Mail website:"
-msgstr ""
-"Untuk informasi lebih lanjut tentang pengaya lihat %sWebsite Claws Mail%s."
-
-#: src/gtk/about.c:140
-#, fuzzy
+#: src/gtk/about.c:137
msgid ""
-"For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:"
+"\n"
+"\n"
+"For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Untuk dukungan dan diskusi silahkan mendaftar ke milis pengguna Claws Mail:\n"
-#: src/gtk/about.c:146
-#, fuzzy
+#: src/gtk/about.c:142
msgid ""
+"\n"
+"\n"
"Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to "
-"the Claws Mail project you can do so at:"
+"the Claws Mail project you can do so at:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"GPL. Jika anda ingin memberikan sumbangan kepada proyek Claws Mail, "
"kirimkan pada:\n"
-#: src/gtk/about.c:162 src/gtk/about.c:850
-#, fuzzy
+#: src/gtk/about.c:158
msgid ""
-"Copyright (C) 1999-2017\n"
+"\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 1999-2016\n"
"The Claws Mail Team\n"
-"and Hiroyuki Yamamoto"
+" and Hiroyuki Yamamoto"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
"Hakcipta (C) 1999-2016\n"
"Tim Claws Mail\n"
-"dan Hiroyuki Yamamoto"
+" dan Hiroyuki Yamamoto"
-#: src/gtk/about.c:167
-#, fuzzy
-msgid "System Information\n"
+#: src/gtk/about.c:161
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"System Information\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Informasi Sistem\n"
-#: src/gtk/about.c:173
+#: src/gtk/about.c:168
#, c-format
msgid ""
"Locale: %s (charset: %s)\n"
"Locale: %s (charset: %s)\n"
"Sistem Operasi: %s %s (%s)"
-#: src/gtk/about.c:182
+#: src/gtk/about.c:177
#, c-format
msgid ""
"Locale: %s (charset: %s)\n"
"Locale: %s (charset: %s)\n"
"Sistem Operasi: %s"
-#: src/gtk/about.c:191
+#: src/gtk/about.c:186
#, c-format
msgid ""
"Locale: %s (charset: %s)\n"
"Locale: %s (charset: %s)\n"
"Sistem Operasi: tidakdiketahui"
-#: src/gtk/about.c:247 src/prefs_themes.c:808 src/wizard.c:527
+#: src/gtk/about.c:242 src/prefs_themes.c:705 src/wizard.c:527
msgid "The Claws Mail Team"
msgstr "Tim Claws Mail"
-#: src/gtk/about.c:266
+#: src/gtk/about.c:261
msgid "Previous team members"
msgstr "Anggota tim sebelumnya"
-#: src/gtk/about.c:285
+#: src/gtk/about.c:280
msgid "The translation team"
msgstr "Tim penterjemah"
-#: src/gtk/about.c:304
+#: src/gtk/about.c:299
msgid "Documentation team"
msgstr "Tim dokumentasi"
-#: src/gtk/about.c:322
+#: src/gtk/about.c:318
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: src/gtk/about.c:341
+#: src/gtk/about.c:337
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
-#: src/gtk/about.c:360
+#: src/gtk/about.c:356
msgid "Contributors"
msgstr "Pendukung"
-#: src/gtk/about.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Compiled-in Features"
+#: src/gtk/about.c:404
+msgid "Compiled-in Features\n"
msgstr "Fitur terkompilasi\n"
-#: src/gtk/about.c:425
+#: src/gtk/about.c:420
msgctxt "compface"
msgid "adds support for the X-Face header\n"
msgstr "tambahkan dukungan untuk header X-Face\n"
-#: src/gtk/about.c:435
+#: src/gtk/about.c:430
msgctxt "Enchant"
msgid "adds support for spell checking\n"
msgstr "tambahkan dukungan untuk pemeriksaan ejaan\n"
-#: src/gtk/about.c:445
+#: src/gtk/about.c:440
msgctxt "GnuTLS"
msgid "adds support for encrypted connections to servers\n"
msgstr "tambahkan dukungan untuk sambungan terenkripsi ke server\n"
-#: src/gtk/about.c:455
+#: src/gtk/about.c:450
msgctxt "IPv6"
msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n"
msgstr ""
"tambahkan dukungan untuk alamat IPv6, protokol baru pengalamatan internet\n"
-#: src/gtk/about.c:466
+#: src/gtk/about.c:461
msgctxt "iconv"
msgid "allows converting to and from different character sets\n"
msgstr "dapat melakukan konversi dari dan ke set karakter yang berbeda\n"
-#: src/gtk/about.c:476
+#: src/gtk/about.c:471
msgctxt "JPilot"
msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n"
msgstr "tambahkan dukungan untuk buku alamat PalmOS\n"
-#: src/gtk/about.c:486
+#: src/gtk/about.c:481
msgctxt "LDAP"
msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n"
msgstr "tambahkan dukungan untuk buku alamat LDAP\n"
-#: src/gtk/about.c:496
+#: src/gtk/about.c:491
msgctxt "libetpan"
msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n"
msgstr "tambahkan dukungan untuk server IMAP dan NNTP\n"
-#: src/gtk/about.c:506
+#: src/gtk/about.c:501
msgctxt "libSM"
msgid "adds support for session handling\n"
msgstr "tambahkan dukungan untuk pengaturan sesi\n"
-#: src/gtk/about.c:516
+#: src/gtk/about.c:511
msgctxt "NetworkManager"
msgid "adds support for detection of network connection changes\n"
msgstr "tambahkan dukungan untuk mendeteksi perubahan koneksi jaringan\n"
-#: src/gtk/about.c:526
-#, fuzzy
-msgctxt "librSVG"
-msgid "adds support for SVG themes\n"
-msgstr "tambahkan dukungan untuk pemeriksaan ejaan\n"
-
-#: src/gtk/about.c:558
-#, fuzzy
+#: src/gtk/about.c:543
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later version."
+"Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+"\n"
msgstr ""
"Aplikasi ini adalah perangkat lunak bebas; anda dapat mendistribusikan ulang "
"dan/atau memodifikasi selama masih mengacu pada lisensi GNU General Public "
"(terserah pilihan anda) versi terbaru lainnya.\n"
"\n"
-#: src/gtk/about.c:565
-#, fuzzy
+#: src/gtk/about.c:549
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details."
+"more details.\n"
+"\n"
msgstr ""
"Aplikasi ini didistribusikan dengan harapan akan berguna, namun TANPA "
"GARANSI APAPUN; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"informasi lebih detail.\n"
"\n"
-#: src/gtk/about.c:584
+#: src/gtk/about.c:567
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see "
"Anda dianggap telah menerima salinan lisensi GNU bersama dengan aplikasi "
"ini. Jika tidak, lihat "
-#: src/gtk/about.c:717 src/main.c:2604
+#: src/gtk/about.c:698 src/main.c:2568
msgid "Session statistics\n"
msgstr "Statistik sesi\n"
-#: src/gtk/about.c:727 src/gtk/about.c:730 src/main.c:2614 src/main.c:2617
+#: src/gtk/about.c:708 src/gtk/about.c:711 src/main.c:2578 src/main.c:2581
#, c-format
msgid "Started: %s\n"
msgstr "Dimulai: %s\n"
-#: src/gtk/about.c:737 src/main.c:2623
+#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2587
msgid "Incoming traffic\n"
msgstr "Lalu lintas masuk\n"
-#: src/gtk/about.c:740 src/main.c:2626
+#: src/gtk/about.c:721 src/main.c:2590
#, c-format
msgid "Received messages: %d\n"
msgstr "Pesan yang diterima: %d\n"
-#: src/gtk/about.c:747 src/main.c:2632
+#: src/gtk/about.c:728 src/main.c:2596
msgid "Outgoing traffic\n"
msgstr "Lalu lintas keluar\n"
-#: src/gtk/about.c:750 src/main.c:2635
+#: src/gtk/about.c:731 src/main.c:2599
#, c-format
msgid "New/redirected messages: %d\n"
msgstr "Pesan baru/redireksi: %d\n"
-#: src/gtk/about.c:755 src/main.c:2639
+#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2603
#, c-format
msgid "Replied messages: %d\n"
msgstr "Pesan yang dibalas: %d\n"
-#: src/gtk/about.c:760 src/main.c:2643
+#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2607
#, c-format
msgid "Forwarded messages: %d\n"
msgstr "Pesan yang diteruskan: %d\n"
-#: src/gtk/about.c:765 src/main.c:2647
+#: src/gtk/about.c:746 src/main.c:2611
#, c-format
msgid "Total outgoing messages: %d\n"
msgstr "Total pesan keluar: %d\n"
-#: src/gtk/about.c:792
+#: src/gtk/about.c:773
msgid "About Claws Mail"
msgstr "Tentang Claws Mail"
-#: src/gtk/about.c:864
+#: src/gtk/about.c:831
+msgid ""
+"Copyright (C) 1999-2016\n"
+"The Claws Mail Team\n"
+"and Hiroyuki Yamamoto"
+msgstr ""
+"Hakcipta (C) 1999-2016\n"
+"Tim Claws Mail\n"
+"dan Hiroyuki Yamamoto"
+
+#: src/gtk/about.c:845
msgid "_Info"
msgstr "_Info"
-#: src/gtk/about.c:870
+#: src/gtk/about.c:851
msgid "_Authors"
msgstr "_Pembuat"
-#: src/gtk/about.c:876
+#: src/gtk/about.c:857
msgid "_Features"
msgstr "_Fitur"
-#: src/gtk/about.c:882
+#: src/gtk/about.c:863
msgid "_License"
msgstr "_Lisensi"
-#: src/gtk/about.c:890
+#: src/gtk/about.c:871
msgid "_Release Notes"
msgstr "Catatan _Rilis"
-#: src/gtk/about.c:896
+#: src/gtk/about.c:877
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistik"
-#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:362
+#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:367
msgid "Orange"
msgstr "Oranye"
-#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:366
+#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:371
msgid "Red"
msgstr "Merah"
-#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:370
+#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:375
msgid "Pink"
msgstr "Merah Muda"
-#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:374
+#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:379
msgid "Sky blue"
msgstr "Biru Langit"
-#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:378
+#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:383
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
-#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:382
+#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:387
msgid "Green"
msgstr "Hijau"
-#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:386
+#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:391
msgid "Brown"
msgstr "Coklat"
-#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:390
+#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:395
msgid "Grey"
msgstr "Abu-abu"
-#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:394
+#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:399
msgid "Light brown"
msgstr "Coklat muda"
-#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:398
+#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:403
msgid "Dark red"
msgstr "Merah tua"
-#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:402
+#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:407
msgid "Dark pink"
msgstr "Merah muda gelap"
-#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:406
+#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:411
msgid "Steel blue"
msgstr "Biru baja"
-#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:410
+#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:415
msgid "Gold"
msgstr "Emas"
-#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:414
+#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:419
msgid "Bright green"
msgstr "Hijau terang"
-#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:418
+#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:423
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
"Menahan tombol Control sambil menekan Enter\n"
"akan belajar dari kesalahan.\n"
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1805 src/gtk/gtkaspell.c:1943
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1800
+msgid "Change to..."
+msgstr "Ubah ke..."
+
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949
msgid "More..."
msgstr "Lagi..."
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1861
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1867
#, c-format
msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'"
msgstr "\"%s\" tidak diketahui dalam kamus '%s'"
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1877
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1883
msgid "Accept in this session"
msgstr "Terima pada sesi ini"
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1887
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1893
msgid "Add to personal dictionary"
msgstr "Tambahkan pada kamus personal"
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1897
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1903
msgid "Replace with..."
msgstr "Ganti dengan..."
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1910
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1916
#, c-format
msgid "Check with %s"
msgstr "Periksa dengan %s"
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1932
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1938
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(tidak ada saran)"
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2006
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2012
#, c-format
msgid "Dictionary: %s"
msgstr "Kamus: %s"
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2021
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2027
#, c-format
msgid "Use alternate (%s)"
msgstr "Gunakan alternatif (%s)"
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2032
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2038
msgid "Use both dictionaries"
msgstr "Gunakan kedua kamus"
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2048 src/prefs_spelling.c:144
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:144
msgid "Check while typing"
msgstr "Periksa sambil mengetik"
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2147
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2153
#, c-format
msgid ""
"The spell checker could not change dictionary.\n"
"Pemeriksa ejaan tidak dapat mengganti kamus.\n"
"%s"
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2203
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2209
#, c-format
msgid ""
"The spell checker could not change the alternate dictionary.\n"
"Pemeriksa ejaan tidak dapat mengganti kamus alternatif.\n"
"%s"
-#: src/gtk/gtkutils.c:1939
+#: src/gtk/gtkutils.c:1927
msgid "Failed: no service record found."
msgstr "Gagal: tidak ada catatan layanan yg ditemukan."
-#: src/gtk/gtkutils.c:1942
+#: src/gtk/gtkutils.c:1930
msgid "Failed: network error."
msgstr "Gagal: kesalahan jaringan."
-#: src/gtk/gtkutils.c:1945
+#: src/gtk/gtkutils.c:1933
#, c-format
msgid "Failed: unknown error (%d)."
msgstr "Gagal: Kesalahan tidak diketahui (%d)."
-#: src/gtk/gtkutils.c:2015
+#: src/gtk/gtkutils.c:2003
msgid "Configuring..."
msgstr "Melakukan konfigurasi..."
-#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1262
-#: src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_summaries.c:443
-#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:446
+#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1259
+#: src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_summaries.c:435
+#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:445
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Date:"
msgstr "Tanggal:"
-#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1259
-#: src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_summaries.c:445
-#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:444
+#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1256
+#: src/prefs_matcher.c:2162 src/prefs_summaries.c:437
+#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:443
msgid "From"
msgstr "Dari"
-#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:474
+#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:426
msgid "From:"
msgstr "Dari:"
msgid "Reply-To"
msgstr "Balas-Ke"
-#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1260
-#: src/prefs_matcher.c:2166 src/prefs_summaries.c:446
-#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:445
+#: src/gtk/headers.h:13 src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:140
+#: src/prefs_filtering_action.c:1257 src/prefs_matcher.c:2163
+#: src/prefs_summaries.c:438 src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:57
+#: src/summaryview.c:444
msgid "To"
msgstr "Kepada"
-#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1261
-#: src/prefs_matcher.c:2167 src/quote_fmt.c:58
+#: src/gtk/headers.h:14 src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:149
+#: src/prefs_filtering_action.c:1258 src/prefs_matcher.c:2164
+#: src/quote_fmt.c:58
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/gtk/headers.h:15
+#: src/gtk/headers.h:15 src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:158
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1263
-#: src/prefs_matcher.c:2169 src/quote_fmt.c:61
+#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1260
+#: src/prefs_matcher.c:2166 src/quote_fmt.c:61
msgid "Message-ID"
msgstr "Pesan-ID"
msgid "In-Reply-To"
msgstr "Dalam-Balas-Ke"
-#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1265
-#: src/prefs_matcher.c:2171 src/quote_fmt.c:60
+#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1262
+#: src/prefs_matcher.c:2168 src/quote_fmt.c:60
msgid "References"
msgstr "Referensi"
msgid "References:"
msgstr "Referensi:"
-#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1258
-#: src/prefs_matcher.c:2164 src/prefs_summaries.c:447
-#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:443
+#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1255
+#: src/prefs_matcher.c:2161 src/prefs_summaries.c:439
+#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:442
msgid "Subject"
msgstr "Subyek"
-#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702
-#: src/summary_search.c:488
+#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:700
+#: src/summary_search.c:440
msgid "Subject:"
msgstr "Subyek:"
-#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:431
+#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:433
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
msgid "Keywords"
msgstr "Katakunci"
-#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704
+#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702
msgid "Keywords:"
msgstr "Katakunci:"
msgid "Received:"
msgstr "Diterima:"
-#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1264
-#: src/prefs_matcher.c:2170 src/quote_fmt.c:59
+#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1261
+#: src/prefs_matcher.c:2167 src/quote_fmt.c:59
msgid "Newsgroups"
msgstr "Newsgroups"
msgstr "Terlihat:"
#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:164 src/prefs_summaries.c:451
-#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2823
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:164 src/prefs_summaries.c:443
+#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2812
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/gtk/headers.h:37 src/prefs_themes.c:999
+#: src/gtk/headers.h:37 src/prefs_themes.c:880
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
msgid "Precedence:"
msgstr "Preseden:"
-#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1078
+#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1066
msgid "Organization"
msgstr "Organisasi"
"%s\n"
#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:790
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:256
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:90
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:498
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:548
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:114
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:545
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:427
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:424
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:686 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:706
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:617 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:957
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:647
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:944
msgid "Plugins"
msgstr "Pengaya"
#: src/gtk/pluginwindow.c:336
-#, fuzzy
-msgid "_Load..."
+msgid "Load..."
msgstr "Memuat..."
#: src/gtk/pluginwindow.c:337
-#, fuzzy
-msgid "_Unload"
+msgid "Unload"
msgstr "Bongkar"
-#: src/gtk/pluginwindow.c:351 src/prefs_summaries.c:229
+#: src/gtk/pluginwindow.c:350 src/prefs_summaries.c:222
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
-#: src/gtk/pluginwindow.c:375
+#: src/gtk/pluginwindow.c:374
#, c-format
msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut tentang pengaya lihat %sWebsite Claws Mail%s."
-#: src/gtk/pluginwindow.c:416
+#: src/gtk/pluginwindow.c:415
msgid "Click here to load one or more plugins"
msgstr "Klik disini untuk memuat satu atau lebih pengaya"
-#: src/gtk/pluginwindow.c:419
+#: src/gtk/pluginwindow.c:418
msgid "Unload the selected plugin"
msgstr "Bongkar pengaya terpilih"
-#: src/gtk/pluginwindow.c:484
+#: src/gtk/pluginwindow.c:483
msgid "Loaded plugins"
msgstr "Pengaya termuat"
msgid "Page Index"
msgstr "Indeks halaman"
-#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:843
+#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:841
msgid "_Hide"
msgstr "_Sembunyikan"
-#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:688
-#: src/prefs_account.c:3354 src/prefs_account.c:3372 src/prefs_account.c:3390
-#: src/prefs_account.c:3408 src/prefs_account.c:3426 src/prefs_account.c:3444
-#: src/prefs_account.c:3463 src/prefs_account.c:3556
-#: src/prefs_filtering_action.c:1425 src/prefs_filtering.c:397
-#: src/prefs_filtering.c:1879
+#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:685
+#: src/prefs_account.c:3286 src/prefs_account.c:3304 src/prefs_account.c:3322
+#: src/prefs_account.c:3340 src/prefs_account.c:3358 src/prefs_account.c:3376
+#: src/prefs_account.c:3395 src/prefs_account.c:3488
+#: src/prefs_filtering_action.c:1421 src/prefs_filtering.c:397
+#: src/prefs_filtering.c:1875
msgid "Account"
msgstr "Akun"
-#: src/gtk/quicksearch.c:478
+#: src/gtk/quicksearch.c:451
msgid "all messages"
msgstr "semua pesan"
-#: src/gtk/quicksearch.c:479
+#: src/gtk/quicksearch.c:452
msgid "messages whose age is greater than # days"
msgstr "pesan dengan umur lebih dari # hari"
-#: src/gtk/quicksearch.c:480
+#: src/gtk/quicksearch.c:453
msgid "messages whose age is less than # days"
msgstr "pesan dengan umur kurang dari # hari"
-#: src/gtk/quicksearch.c:481
+#: src/gtk/quicksearch.c:454
msgid "messages whose age is greater than # hours"
msgstr "pesan dengan umur lebih dari # jam"
-#: src/gtk/quicksearch.c:482
+#: src/gtk/quicksearch.c:455
msgid "messages whose age is less than # hours"
msgstr "pesan dengan umur kurang dari # jam"
-#: src/gtk/quicksearch.c:483
+#: src/gtk/quicksearch.c:456
msgid "messages which contain S in the message body"
msgstr "pesan yang mengandung S pada tubuh pesan"
-#: src/gtk/quicksearch.c:484
+#: src/gtk/quicksearch.c:457
msgid "messages which contain S in the whole message"
msgstr "pesan yang mengandung S pada seluruh pesan"
-#: src/gtk/quicksearch.c:485
+#: src/gtk/quicksearch.c:458
msgid "messages carbon-copied to S"
msgstr "pesan ditembuskan kepada S"
-#: src/gtk/quicksearch.c:486
-#, fuzzy
-msgid "message is either To: or Cc: to S"
+#: src/gtk/quicksearch.c:459
+msgid "message is either to: or cc: to S"
msgstr "pesan dikirim kepada: atau cc: ke S"
-#: src/gtk/quicksearch.c:487
+#: src/gtk/quicksearch.c:460
msgid "deleted messages"
msgstr "pesan yang dihapus"
-#: src/gtk/quicksearch.c:488
+#: src/gtk/quicksearch.c:461
msgid "messages which contain S in the Sender field"
msgstr "pesan yang mengandung S pada kolom pengirim"
-#: src/gtk/quicksearch.c:489
+#: src/gtk/quicksearch.c:462
msgid "true if execute \"S\" succeeds"
msgstr "benar jika menjalankan \"S\" berhasil"
-#: src/gtk/quicksearch.c:490
+#: src/gtk/quicksearch.c:463
msgid "messages originating from user S"
msgstr "pesan dikirimkan dari pengguna S"
-#: src/gtk/quicksearch.c:491
+#: src/gtk/quicksearch.c:464
msgid "forwarded messages"
msgstr "pesan yang diteruskan"
-#: src/gtk/quicksearch.c:492
+#: src/gtk/quicksearch.c:465
msgid "messages which have attachments"
msgstr "pesan yang memiliki lampiran"
-#: src/gtk/quicksearch.c:493
+#: src/gtk/quicksearch.c:466
msgid "messages which contain S in any header name or value"
msgstr "pesan yang mengandung S pada nama header atau nilai "
-#: src/gtk/quicksearch.c:494
+#: src/gtk/quicksearch.c:467
msgid "messages which contain S in the value of any header"
msgstr "pesan yang mengandung S pada nilai dari setiap header"
-#: src/gtk/quicksearch.c:495
+#: src/gtk/quicksearch.c:468
msgid "messages which contain S in Message-ID header"
msgstr "pesan yang mengandung S pada header Message-ID"
-#: src/gtk/quicksearch.c:496
+#: src/gtk/quicksearch.c:469
msgid "messages which contain S in In-Reply-To header"
msgstr "pesan yang mengandung S pada header In-Reply-To"
-#: src/gtk/quicksearch.c:497
+#: src/gtk/quicksearch.c:470
msgid "messages which are marked with color #"
msgstr "pesan yang ditandai dengan warna #"
-#: src/gtk/quicksearch.c:498
+#: src/gtk/quicksearch.c:471
msgid "locked messages"
msgstr "pesan yang dikunci"
-#: src/gtk/quicksearch.c:499
+#: src/gtk/quicksearch.c:472
msgid "messages which are in newsgroup S"
msgstr "pesan yang berada pada newsgroup S"
-#: src/gtk/quicksearch.c:500
+#: src/gtk/quicksearch.c:473
msgid "new messages"
msgstr "pesan baru"
-#: src/gtk/quicksearch.c:501
+#: src/gtk/quicksearch.c:474
msgid "old messages"
msgstr "pesan lama"
-#: src/gtk/quicksearch.c:502
+#: src/gtk/quicksearch.c:475
msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
msgstr "pesan tidak lengkap (tidak diunduh seluruhnya)"
-#: src/gtk/quicksearch.c:503
+#: src/gtk/quicksearch.c:476
msgid "messages which you have replied to"
msgstr "pesan yang telah anda dibalas"
-#: src/gtk/quicksearch.c:504
+#: src/gtk/quicksearch.c:477
msgid "read messages"
msgstr "pesan yang telah dibaca"
-#: src/gtk/quicksearch.c:505
+#: src/gtk/quicksearch.c:478
msgid "messages which contain S in subject"
msgstr "pesan yang mengandung S pada subyek"
-#: src/gtk/quicksearch.c:506
+#: src/gtk/quicksearch.c:479
msgid "messages whose score is equal to # points"
msgstr "pesan yang bernilai sama dengan # poin"
-#: src/gtk/quicksearch.c:507
+#: src/gtk/quicksearch.c:480
msgid "messages whose score is greater than # points"
msgstr "pesan yang bernilai lebih besar dari # poin"
-#: src/gtk/quicksearch.c:508
+#: src/gtk/quicksearch.c:481
msgid "messages whose score is lower than # points"
msgstr "pesan yang bernilai lebih kecil dari # poin"
-#: src/gtk/quicksearch.c:509
+#: src/gtk/quicksearch.c:482
msgid "messages whose size is equal to # bytes"
msgstr "pesan yang berukuran sama dengan # byte"
-#: src/gtk/quicksearch.c:510
+#: src/gtk/quicksearch.c:483
msgid "messages whose size is greater than # bytes"
msgstr "pesan yang berukuran lebih besar dari # byte"
-#: src/gtk/quicksearch.c:511
+#: src/gtk/quicksearch.c:484
msgid "messages whose size is smaller than # bytes"
msgstr "pesan yang berukuran lebih kecil dari # bytes"
-#: src/gtk/quicksearch.c:512
+#: src/gtk/quicksearch.c:485
msgid "messages which have been sent to S"
msgstr "pesan yang telah dikirim ke S"
-#: src/gtk/quicksearch.c:513
+#: src/gtk/quicksearch.c:486
msgid "messages which tags contain S"
msgstr "pesan yang memiliki penanda mengandung S"
-#: src/gtk/quicksearch.c:514
+#: src/gtk/quicksearch.c:487
msgid "messages which have tag(s)"
msgstr "pesan yang memiliki penanda"
-#: src/gtk/quicksearch.c:515
+#: src/gtk/quicksearch.c:488
msgid "marked messages"
msgstr "pesan yang ditandai"
-#: src/gtk/quicksearch.c:516
+#: src/gtk/quicksearch.c:489
msgid "unread messages"
msgstr "pesan yang belum dibaca"
-#: src/gtk/quicksearch.c:517
+#: src/gtk/quicksearch.c:490
msgid "messages which contain S in References header"
msgstr "pesan yang mengandung S pada header referensi"
-#: src/gtk/quicksearch.c:518
+#: src/gtk/quicksearch.c:491
#, c-format
msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file"
msgstr ""
"pesan mengembalikan 0 ketika dikirim ke perintah - %F adalah berkas pesan"
-#: src/gtk/quicksearch.c:519
+#: src/gtk/quicksearch.c:492
msgid "messages which contain S in X-Label header"
msgstr "pesan yang mengandung S pada header X-Label"
-#: src/gtk/quicksearch.c:521
+#: src/gtk/quicksearch.c:494
msgid "logical AND operator"
msgstr "operator logika AND"
-#: src/gtk/quicksearch.c:522
+#: src/gtk/quicksearch.c:495
msgid "logical OR operator"
msgstr "operator logika OR"
-#: src/gtk/quicksearch.c:523
+#: src/gtk/quicksearch.c:496
msgid "logical NOT operator"
msgstr "operator logika NOT"
-#: src/gtk/quicksearch.c:524
+#: src/gtk/quicksearch.c:497
msgid "case sensitive search"
msgstr "pencarian dengan peka huruf"
-#: src/gtk/quicksearch.c:525
+#: src/gtk/quicksearch.c:498
msgid "match using regular expressions instead of substring search"
msgstr "Cocok dengan ekspresi regular daripada pencarian substring"
-#: src/gtk/quicksearch.c:527
-msgid ""
-"all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical "
-"operators with the expressions above"
-msgstr ""
+#: src/gtk/quicksearch.c:500
+msgid "all filtering expressions are allowed"
+msgstr "seluruh ekspresi penyaringan diperbolehkan"
-#: src/gtk/quicksearch.c:537 src/summary_search.c:521
+#: src/gtk/quicksearch.c:509 src/summary_search.c:471
msgid "Extended Search"
msgstr "Pencarian Tingkat Lanjut"
-#: src/gtk/quicksearch.c:538
+#: src/gtk/quicksearch.c:510
msgid ""
"Extended Search allows the user to define criteria that messages must have "
"in order to match and be displayed in the message list.\n"
"pesan.\n"
"Simbol berikut dapat digunakan:"
-#: src/gtk/quicksearch.c:638
+#: src/gtk/quicksearch.c:610
msgid "Something went wrong during search. Please check your logs."
msgstr ""
"Ada sesuatu yang salah selama pencarian. Silahkan periksa catatan anda."
-#: src/gtk/quicksearch.c:704
+#: src/gtk/quicksearch.c:676
msgid "From/To/Cc/Subject/Tag"
msgstr "Dari/Kepada/Cc/Subyek/Tag"
-#: src/gtk/quicksearch.c:715 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416
+#: src/gtk/quicksearch.c:687 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:314
msgid "Recursive"
msgstr "Rekursif"
-#: src/gtk/quicksearch.c:724
+#: src/gtk/quicksearch.c:696
msgid "Sticky"
msgstr "Lengket"
-#: src/gtk/quicksearch.c:734
+#: src/gtk/quicksearch.c:706
msgid "Type-ahead"
msgstr "Ketik"
-#: src/gtk/quicksearch.c:746
+#: src/gtk/quicksearch.c:718
msgid "Run on select"
msgstr "Jalankan saat dipilih"
-#: src/gtk/quicksearch.c:788
+#: src/gtk/quicksearch.c:760
msgid "Clear the current search"
msgstr "Bersihkan pencarian"
-#: src/gtk/quicksearch.c:798 src/summary_search.c:472
+#: src/gtk/quicksearch.c:770 src/summary_search.c:424
msgid "Edit search criteria"
msgstr "Sunting kriteria pencarian"
-#: src/gtk/quicksearch.c:807
+#: src/gtk/quicksearch.c:779
msgid "Information about extended symbols"
msgstr "Informasi tentang simbol tambahan"
-#: src/gtk/quicksearch.c:845 src/gtk/quicksearch.c:869
+#: src/gtk/quicksearch.c:817 src/gtk/quicksearch.c:832
msgid "_Information"
msgstr "_Informasi"
-#: src/gtk/quicksearch.c:846 src/gtk/quicksearch.c:870
+#: src/gtk/quicksearch.c:818 src/gtk/quicksearch.c:833
msgid "E_dit"
msgstr "Sun_ting"
-#: src/gtk/quicksearch.c:847 src/gtk/quicksearch.c:871 src/prefs_actions.c:347
+#: src/gtk/quicksearch.c:819 src/gtk/quicksearch.c:834 src/prefs_actions.c:347
#: src/prefs_filtering.c:495 src/prefs_template.c:330
msgid "C_lear"
msgstr "_Kosongkan"
msgstr "Penandatangan"
#: src/gtk/sslcertwindow.c:170 src/gtk/sslcertwindow.c:194
-#: src/prefs_themes.c:955
+#: src/prefs_themes.c:836
msgid "Name: "
msgstr "nama: "
#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:620
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3423
-#: src/summaryview.c:3441 src/summaryview.c:3462
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:884 src/summaryview.c:3383
+#: src/summaryview.c:3401 src/summaryview.c:3422
msgid "(No From)"
msgstr "(Tidak ada Pengirim)"
#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:624
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3474
-#: src/summaryview.c:3477
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:887 src/summaryview.c:3434
+#: src/summaryview.c:3437
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Tidak ada subyek)"
msgid "Error:"
msgstr "Kesalahan:"
-#: src/image_viewer.c:299 src/mimeview.c:2611
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:698
+#: src/image_viewer.c:299 src/mimeview.c:2558
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:301
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:696
msgid "Filename:"
msgstr "Namaberkas:"
msgid "Load Image"
msgstr "Memuat Gambar"
-#: src/imap.c:576
+#: src/imap.c:579
msgid "IMAP connection broken\n"
msgstr "Koneksi IMAP putus\n"
-#: src/imap.c:615 src/imap.c:618 src/imap.c:621 src/imap.c:624 src/imap.c:627
-#: src/imap.c:631 src/imap.c:634 src/imap.c:637 src/imap.c:640 src/imap.c:644
-#: src/imap.c:647 src/imap.c:650 src/imap.c:653 src/imap.c:656 src/imap.c:659
-#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674
-#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689
-#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704
-#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719
-#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734
-#: src/imap.c:738 src/imap.c:742
+#: src/imap.c:618 src/imap.c:621 src/imap.c:624 src/imap.c:627 src/imap.c:630
+#: src/imap.c:634 src/imap.c:637 src/imap.c:640 src/imap.c:643 src/imap.c:647
+#: src/imap.c:650 src/imap.c:653 src/imap.c:656 src/imap.c:659 src/imap.c:662
+#: src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 src/imap.c:677
+#: src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 src/imap.c:692
+#: src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 src/imap.c:707
+#: src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 src/imap.c:722
+#: src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 src/imap.c:737
+#: src/imap.c:741 src/imap.c:745
#, c-format
msgid "IMAP error on %s:"
msgstr "Kesalahan IMAP pada %s:"
-#: src/imap.c:615
+#: src/imap.c:618
msgid "authenticated"
msgstr "diijinkan"
-#: src/imap.c:618
+#: src/imap.c:621
msgid "not authenticated"
msgstr "tidak diijinkan"
-#: src/imap.c:621
+#: src/imap.c:624
msgid "bad state"
msgstr "status buruk"
-#: src/imap.c:624
+#: src/imap.c:627
msgid "stream error"
msgstr "kesalahan stream"
-#: src/imap.c:627
+#: src/imap.c:630
msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)"
msgstr "kesalahan parse (kemungkinan besar tidak memenuhi non-RFC dari server)"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "connection refused"
msgstr "sambungan ditolak"
-#: src/imap.c:634
+#: src/imap.c:637
msgid "memory error"
msgstr "kesalahan memori"
-#: src/imap.c:637
+#: src/imap.c:640
msgid "fatal error"
msgstr "kesalahan fatal"
-#: src/imap.c:640
+#: src/imap.c:643
msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)"
msgstr ""
"kesalahan protokol (kemungkinan besar tidak memenuhi non-RFC dari server)"
-#: src/imap.c:644
+#: src/imap.c:647
msgid "connection not accepted"
msgstr "sambungan tidak diterima"
-#: src/imap.c:647
+#: src/imap.c:650
msgid "APPEND error"
msgstr "kesalahan APPEND"
-#: src/imap.c:650
+#: src/imap.c:653
msgid "NOOP error"
msgstr "kesalahan NOOP"
-#: src/imap.c:653
+#: src/imap.c:656
msgid "LOGOUT error"
msgstr "kesalahan LOGOUT"
-#: src/imap.c:656
+#: src/imap.c:659
msgid "CAPABILITY error"
msgstr "kesalahan CAPABILITY"
-#: src/imap.c:659
+#: src/imap.c:662
msgid "CHECK error"
msgstr "kesalahan CHECK"
-#: src/imap.c:662
+#: src/imap.c:665
msgid "CLOSE error"
msgstr "kesalahan CLOSE"
-#: src/imap.c:665
+#: src/imap.c:668
msgid "EXPUNGE error"
msgstr "kesalahan EXPUNGE"
-#: src/imap.c:668
+#: src/imap.c:671
msgid "COPY error"
msgstr "kesalahan COPY"
-#: src/imap.c:671
+#: src/imap.c:674
msgid "UID COPY error"
msgstr "kesalahan UID COPY"
-#: src/imap.c:674
+#: src/imap.c:677
msgid "CREATE error"
msgstr "kesalahan CREATE"
-#: src/imap.c:677
+#: src/imap.c:680
msgid "DELETE error"
msgstr "kesalahan DELETE"
-#: src/imap.c:680
+#: src/imap.c:683
msgid "EXAMINE error"
msgstr "kesalahan EXAMINE"
-#: src/imap.c:683
+#: src/imap.c:686
msgid "FETCH error"
msgstr "kesalahan FETCH"
-#: src/imap.c:686
+#: src/imap.c:689
msgid "UID FETCH error"
msgstr "kesalahan UID FETCH"
-#: src/imap.c:689
+#: src/imap.c:692
msgid "LIST error"
msgstr "kesalahan LIST"
-#: src/imap.c:692
+#: src/imap.c:695
msgid "LOGIN error"
msgstr "kesalahan LOGIN"
-#: src/imap.c:695
+#: src/imap.c:698
msgid "LSUB error"
msgstr "kesalahan LSUB"
-#: src/imap.c:698
+#: src/imap.c:701
msgid "RENAME error"
msgstr "kesalahan RENAME"
-#: src/imap.c:701
+#: src/imap.c:704
msgid "SEARCH error"
msgstr "kesalahan SEARCH"
-#: src/imap.c:704
+#: src/imap.c:707
msgid "UID SEARCH error"
msgstr "kesalahan UID SEARCH"
-#: src/imap.c:707
+#: src/imap.c:710
msgid "SELECT error"
msgstr "kesalahan SELECT"
-#: src/imap.c:710
+#: src/imap.c:713
msgid "STATUS error"
msgstr "kesalahan STATUS"
-#: src/imap.c:713
+#: src/imap.c:716
msgid "STORE error"
msgstr "kesalahan STORE"
-#: src/imap.c:716
+#: src/imap.c:719
msgid "UID STORE error"
msgstr "kesalahan UID STORE"
-#: src/imap.c:719
+#: src/imap.c:722
msgid "SUBSCRIBE error"
msgstr "kesalahan SUBSCRIBE"
-#: src/imap.c:722
+#: src/imap.c:725
msgid "UNSUBSCRIBE error"
msgstr "kesalahan UNSUBSCRIBE"
-#: src/imap.c:725
+#: src/imap.c:728
msgid "STARTTLS error"
msgstr "kesalahan STARTTLS"
-#: src/imap.c:728
+#: src/imap.c:731
msgid "INVAL error"
msgstr "kesalahan INVAL"
-#: src/imap.c:731
+#: src/imap.c:734
msgid "EXTENSION error"
msgstr "kesalahan EXTENSION"
-#: src/imap.c:734
+#: src/imap.c:737
msgid "SASL error"
msgstr "kesalahan SASL"
-#: src/imap.c:738
+#: src/imap.c:741
msgid "SSL/TLS error"
msgstr "kesalahan SSL/TLS"
-#: src/imap.c:742
+#: src/imap.c:745
#, c-format
msgid "Unknown error [%d]"
msgstr "Kesalahan tidak diketahui [%d]"
-#: src/imap.c:946
+#: src/imap.c:949
msgid ""
"\n"
"\n"
"Login CRAM-MD5 hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan SASL "
"dan pengaya CRAM-MD5 SASL telah terpasang."
-#: src/imap.c:952
+#: src/imap.c:955
msgid ""
"\n"
"\n"
"Login DIGEST-MD5 hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan "
"SASL dan pengaya DIGEST-MD5 SASL telah terpasang."
-#: src/imap.c:958
+#: src/imap.c:961
msgid ""
"\n"
"\n"
"Login SCRAM-SHA-1 hanya berfungsi jika libetpan dikompilasi dengan dukungan "
"SASL dan pengaya SCRAM SASL telah terpasang."
-#: src/imap.c:964
+#: src/imap.c:967
msgid ""
"\n"
"\n"
"Login PLAIN hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan SASL "
"dan pengaya PLAIN SASL telah terpasang."
-#: src/imap.c:970
+#: src/imap.c:973
msgid ""
"\n"
"\n"
"Login LOGIN hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan SASL "
"dan pengaya LOGIN SASL telah terpasang."
-#: src/imap.c:977
+#: src/imap.c:980
#, c-format
msgid "Connection to %s failed: login refused.%s"
msgstr "Menyambung ke %s gagal: login ditolak.%s"
-#: src/imap.c:981
+#: src/imap.c:984
#, c-format
msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n"
msgstr "Menyambung ke %s gagal: login ditolak.%s\n"
-#: src/imap.c:999
+#: src/imap.c:1002
#, c-format
msgid "Connecting to %s failed"
msgstr "Menyambung ke %s gagal"
-#: src/imap.c:1006 src/imap.c:1009
+#: src/imap.c:1009 src/imap.c:1012
#, c-format
msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Koneksi IMAP ke %s telah terputus. Menyambung ulang...\n"
-#: src/imap.c:1039 src/imap.c:3656 src/imap.c:4315 src/imap.c:4409
-#: src/imap.c:4587 src/imap.c:5398
+#: src/imap.c:1042 src/imap.c:3686 src/imap.c:4345 src/imap.c:4439
+#: src/imap.c:4617 src/imap.c:5428
msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server."
msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan guna mengakses server IMAP."
-#: src/imap.c:1148 src/inc.c:811 src/news.c:388 src/send_message.c:282
+#: src/imap.c:1151 src/inc.c:811 src/news.c:388 src/send_message.c:282
msgid "Insecure connection"
msgstr "Sambungan tidak aman"
-#: src/imap.c:1149 src/inc.c:812 src/news.c:389 src/send_message.c:283
+#: src/imap.c:1152 src/inc.c:812 src/news.c:389 src/send_message.c:283
msgid ""
"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is "
"not available in this build of Claws Mail. \n"
"Apakah anda ingin melanjutkan konek ke server? Komunikasi tidak akan "
"diamankan."
-#: src/imap.c:1155 src/inc.c:818 src/news.c:395 src/send_message.c:289
+#: src/imap.c:1158 src/inc.c:818 src/news.c:395 src/send_message.c:289
msgid "Con_tinue connecting"
msgstr "Lanju_tkan menyambung"
-#: src/imap.c:1165
+#: src/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..."
msgstr "Akun '%s': Menyambung ke server IMAP: %s:%d..."
-#: src/imap.c:1213
+#: src/imap.c:1216
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d"
msgstr "Tidak dapat konek ke server IMAP: %s:%d"
-#: src/imap.c:1216
+#: src/imap.c:1219
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n"
msgstr "Tidak dapat konek ke server IMAP: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:1249 src/imap.c:4077
+#: src/imap.c:1252 src/imap.c:4107
msgid "Can't start STARTTLS session.\n"
msgstr "Tidak dapat menjalankan sesi STARTTLS.\n"
-#: src/imap.c:1316
+#: src/imap.c:1319
#, c-format
msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n"
msgstr "Tidak dapat login ke server IMAP %s.\n"
-#: src/imap.c:1319
+#: src/imap.c:1322
#, c-format
msgid "Couldn't login to IMAP server %s."
msgstr "Tidak dapat login ke server IMAP %s."
-#: src/imap.c:1747
+#: src/imap.c:1749
msgid "Adding messages..."
msgstr "Menambahkan pesan..."
-#: src/imap.c:1952 src/mh.c:529
+#: src/imap.c:1954 src/mh.c:529
msgid "Copying messages..."
msgstr "Menyalin pesan..."
-#: src/imap.c:2545
+#: src/imap.c:2547
msgid "can't set deleted flags\n"
msgstr "Tidak dapat menandai penanda terhapus\n"
-#: src/imap.c:2552 src/imap.c:5028
+#: src/imap.c:2554 src/imap.c:5058
msgid "can't expunge\n"
msgstr "tidak dapat expunge\n"
-#: src/imap.c:2903
+#: src/imap.c:2905
#, c-format
msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..."
msgstr "Mencari direktori takterdaftar di %s..."
-#: src/imap.c:2906
+#: src/imap.c:2908
#, c-format
msgid "Looking for subfolders of %s..."
msgstr "Mencari subdirektori dari %s..."
-#: src/imap.c:3196
+#: src/imap.c:3226
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Tidak dapat membuat kotaksurat: LIST gagal\n"
-#: src/imap.c:3211
+#: src/imap.c:3241
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "Tidak dapat membuat kotaksurat\n"
-#: src/imap.c:3342
+#: src/imap.c:3372
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "Tidak dapat mengganti nama kotaksurat: %s ke %s\n"
-#: src/imap.c:3455
+#: src/imap.c:3485
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "Tidak dapat menghapus kotaksurat\n"
-#: src/imap.c:3734
+#: src/imap.c:3764
msgid "LIST failed\n"
msgstr "LIST gagal\n"
-#: src/imap.c:3819
+#: src/imap.c:3849
msgid "Flagging messages..."
msgstr "Menandai pesan..."
-#: src/imap.c:3922
+#: src/imap.c:3952
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memilih direktori: %s\n"
-#: src/imap.c:4074
+#: src/imap.c:4104
msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n"
msgstr "Server membutuhkan STARTTLS untuk masuk.\n"
-#: src/imap.c:4084
+#: src/imap.c:4114
msgid "Can't refresh capabilities.\n"
msgstr "Tidak dapat memperbaharui kapabilitas.\n"
-#: src/imap.c:4089
+#: src/imap.c:4119
#, c-format
msgid ""
"Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been "
"Koneksi ke %s gagal: server membutuhkan STARTTLS, namun Claws Mail telah "
"dikompilasi tanpa dukungan STARTTLS.\n"
-#: src/imap.c:4097
+#: src/imap.c:4127
msgid "Server logins are disabled.\n"
msgstr "Login ke Server dinonaktifkan.\n"
-#: src/imap.c:4320
+#: src/imap.c:4350
msgid "Fetching message..."
msgstr "Mengambil pesan..."
-#: src/imap.c:5021
+#: src/imap.c:5051
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "Tidak dapat menandai penanda terhapus: %d\n"
-#: src/imap.c:6056
+#: src/imap.c:6086
msgid ""
"You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws "
"Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n"
msgid "_Subscribe..."
msgstr "_Mendaftar..."
-#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169
+#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168
msgid "_Unsubscribe..."
msgstr "_Unsubscribe..."
msgstr "Properti turunan dari direktori atasnya"
#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2051
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:411 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2044
#, c-format
msgid "Input new name for '%s':"
msgstr "Masukkan nama baru untuk '%s':"
-#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420
+#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:412
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:198
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2052
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2045
msgid "Rename folder"
msgstr "Ganti nama direktori"
#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:224
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2072
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:224
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2065
msgid ""
"The folder could not be renamed.\n"
"The new folder name is not allowed."
"Direktori tidak dapat di ganti nama.\n"
"Nama direktori baru tidak diperbolehkan."
-#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select folder to move folder '%s' to"
-msgstr "Buka direktori/Ke daftar direktori"
-
-#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select folder to copy folder '%s' to"
-msgstr "Buka direktori/Ke daftar direktori"
-
-#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:152
+#: src/imap_gtk.c:357 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:152
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery "
"\n"
"Anda benar-benar ingin menghapus?"
-#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347
+#: src/imap_gtk.c:376 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:171
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2005
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1998
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Tidak dapat menghapus direktori '%s'."
-#: src/imap_gtk.c:506
+#: src/imap_gtk.c:498
#, c-format
msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?"
msgstr "Apakah anda akan mencari subdirektori takterdaftar dari '%s'?"
-#: src/imap_gtk.c:509
+#: src/imap_gtk.c:501
msgid "Search recursively"
msgstr "Cari secara rekursif"
-#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573
+#: src/imap_gtk.c:506 src/imap_gtk.c:565
msgid "Subscriptions"
msgstr "Pendaftaran"
-#: src/imap_gtk.c:515
+#: src/imap_gtk.c:507
msgid "_Search"
msgstr "_Cari"
-#: src/imap_gtk.c:525
+#: src/imap_gtk.c:517
#, c-format
msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: "
msgstr "Pilih sub direktori dari %s untuk didaftarkan ke:"
-#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:680
+#: src/imap_gtk.c:528 src/mainwindow.c:679
msgid "Subscribe"
msgstr "Daftarkan"
-#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540
+#: src/imap_gtk.c:530 src/imap_gtk.c:532
msgid "All of them"
msgstr "Seluruhnya"
-#: src/imap_gtk.c:556
+#: src/imap_gtk.c:548
msgid ""
"This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n"
"\n"
"Jika ada direktori baru yang dibuat dan terdaftar dari tempat lain, gunakan "
"\"Periksa direktori baru\" pada direktori utama kotaksurat."
-#: src/imap_gtk.c:565
+#: src/imap_gtk.c:557
#, c-format
msgid "Do you want to %s the '%s' folder?"
msgstr "Apakah anda ingin %s direktori '%s'?"
-#: src/imap_gtk.c:566
+#: src/imap_gtk.c:558
msgid "subscribe"
msgstr "daftarkan"
-#: src/imap_gtk.c:566
+#: src/imap_gtk.c:558
msgid "unsubscribe"
msgstr "unsubscribe"
-#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1447 src/prefs_folder_item.c:1475
-#: src/prefs_folder_item.c:1503
+#: src/imap_gtk.c:560 src/prefs_folder_item.c:1432 src/prefs_folder_item.c:1460
+#: src/prefs_folder_item.c:1488
msgid "Apply to subfolders"
msgstr "Terapkan pada sub direktori"
-#: src/imap_gtk.c:574
+#: src/imap_gtk.c:566
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Daftarkan"
-#: src/imap_gtk.c:575 src/news_gtk.c:252
+#: src/imap_gtk.c:567 src/news_gtk.c:252
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Berhenti langganan"
msgid "Select importing file"
msgstr "Pilih berkas pengimpor"
-#: src/import.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to import to"
-msgstr "Pilih untuk impor"
-
#: src/importldif.c:185
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Silahkan tentukan nama buku alamat dan berkas untuk di impor."
msgid "R"
msgstr "R"
-#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:441
+#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:440
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "Connection failed"
msgstr "Sambungan gagal"
-#: src/inc.c:649 src/plugins/managesieve/managesieve.c:887
+#: src/inc.c:649 src/plugins/managesieve/managesieve.c:886
msgid "Auth failed"
msgstr "Otentifikasi gagal"
-#: src/inc.c:656 src/prefs_matcher.c:398 src/prefs_summaries.c:454
-#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:2819 src/summaryview.c:6361
+#: src/inc.c:656 src/prefs_matcher.c:398 src/prefs_summaries.c:446
+#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:2808 src/summaryview.c:6277
msgid "Locked"
msgstr "Dikunci"
-#: src/inc.c:666 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378
+#: src/inc.c:666 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:377
msgid "Timeout"
msgstr "Waktuhabis"
msgid "Nick Name"
msgstr "Nama Panggilan"
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:244
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
"Berkas '%s' telah ada.\n"
"Tidak dapat membuat direktori."
-#: src/main.c:370
+#: src/main.c:365
#, c-format
msgid ""
"Configuration for %s found.\n"
"Konfigurasi %s ditemukan.\n"
"Anda ingin memigrasikan konfigurasi ini?"
-#: src/main.c:372
+#: src/main.c:367
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Aturan penyaringan Sylpheed anda dapat dikonversi dengan\n"
"kode yang tersedia di %s."
-#: src/main.c:384
+#: src/main.c:379
msgid "Keep old configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi lama"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:382
msgid ""
"Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take "
"a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room "
"membutuhkan waktu jika anda menampung IMAP atau data Berita, dan membutuhkan "
"tambahan ruang pada disk anda."
-#: src/main.c:395
+#: src/main.c:390
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrasi konfigurasi"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:401
msgid "Copying configuration... This may take a while..."
msgstr "Menyalin konfigurasi... Membutuhkan waktu..."
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:410
msgid "Migration failed!"
msgstr "Migrasi gagal!"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:419
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "Memigrasi konfigurasi..."
-#: src/main.c:1138
+#: src/main.c:1120
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread tidak didukung oleh glib.\n"
-#: src/main.c:1158 src/main.c:1162 src/main.c:1166
+#: src/main.c:1140 src/main.c:1144 src/main.c:1148
msgid "(or older)"
msgstr "(atau lebih lama)"
-#: src/main.c:1483
+#: src/main.c:1449
#, c-format
msgid ""
"The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for "
"informasi lebih lanjut:\n"
"%s"
-#: src/main.c:1525
+#: src/main.c:1500
msgid ""
"Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is "
"possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the "
"Kemungkinan karena kegagalan akun IMAP. Gunakan \"Bangun ulang struktur "
"direktori\" pada menu konteks direktori utama kotaksurat untuk memperbaiki."
-#: src/main.c:1531
+#: src/main.c:1506
msgid ""
"Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is "
"probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the "
"dimuat. Kemungkinan akibat pengaya eksternal yang lama. Silahkan pasang "
"ulang pengaya dan ulangi lagi."
-#: src/main.c:1776
+#: src/main.c:1751
msgid "Missing filename\n"
msgstr "Nama berkas hilang\n"
-#: src/main.c:1783
+#: src/main.c:1758
msgid "Cannot open filename for reading\n"
msgstr "Tidak dapat membuka nama berkas untuk dibaca\n"
-#: src/main.c:1794
+#: src/main.c:1769
msgid "Malformed header\n"
msgstr "Header yang salah format\n"
-#: src/main.c:1801
+#: src/main.c:1776
msgid "Duplicated 'To:' header\n"
msgstr "header 'Kepada:' ganda\n"
-#: src/main.c:1812
+#: src/main.c:1787
msgid "Missing required 'To:' header\n"
msgstr "Header 'Kepada:' seharusnya ada\n"
-#: src/main.c:1958
+#: src/main.c:1930
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]...\n"
-#: src/main.c:1960
+#: src/main.c:1932
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [alamat] membuka jendela tulis"
-#: src/main.c:1961
+#: src/main.c:1933
msgid ""
" --compose-from-file file\n"
" open composition window with data from given file;\n"
"sampai\n"
" baris kosong, lalu badan surat sampai akhir berkas."
-#: src/main.c:1966
+#: src/main.c:1938
msgid " --subscribe [uri] subscribe to the given URI if possible"
msgstr " --subscribe [uri] mendaftar ke alamat URI yang diberikan"
-#: src/main.c:1967
+#: src/main.c:1939
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" membuka jendela tulis dengan melampirkan berkas "
"tertera"
-#: src/main.c:1970
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --insert file1 [file2]...\n"
-" open composition window with specified files\n"
-" inserted"
-msgstr ""
-" --attach berkas1 [berkas2]...\n"
-" membuka jendela tulis dengan melampirkan berkas "
-"tertera"
-
-#: src/main.c:1973
+#: src/main.c:1942
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive menerima pesan baru"
-#: src/main.c:1974
+#: src/main.c:1943
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all menerima pesan baru dari semua akun"
-#: src/main.c:1975
+#: src/main.c:1944
msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages"
msgstr " --cancel-receiving membatalkan penerimaan pesan"
-#: src/main.c:1976
+#: src/main.c:1945
msgid " --cancel-sending cancel sending of messages"
msgstr " --cancel-sending membatalkan pengiriman pesan"
-#: src/main.c:1977
+#: src/main.c:1946
msgid ""
" --search folder type request [recursive]\n"
" searches mail\n"
" permintaan: kata yang dicari\n"
" rekursif: false jika diisi dengan 0, n, N, f atau F"
-#: src/main.c:1984
+#: src/main.c:1953
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send kirim semua antrian pesan"
-#: src/main.c:1985
+#: src/main.c:1954
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [direktori]... menunjukkan total jumlah pesan"
-#: src/main.c:1986
+#: src/main.c:1955
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
" --status-full [direktori]...\n"
" menunjukkan status dari setiap direktori"
-#: src/main.c:1988
+#: src/main.c:1957
msgid " --statistics show session statistics"
msgstr " --statistik perlihatkan statistik sesi"
-#: src/main.c:1989
+#: src/main.c:1958
msgid " --reset-statistics reset session statistics"
msgstr " --reset-statistik reset statistik sesi"
-#: src/main.c:1990
+#: src/main.c:1959
msgid ""
" --select folder[/msg] jumps to the specified folder/message\n"
" folder is a folder id like 'folder/sub_folder'"
" --select direktori[/msg] menuju direktori/pesan yg ditentukan\n"
" direktori adalah id direktori seperti 'direktori/sub_direktori'"
-#: src/main.c:1992
+#: src/main.c:1961
msgid " --online switch to online mode"
msgstr " --online berallih ke modus online"
-#: src/main.c:1993
+#: src/main.c:1962
msgid " --offline switch to offline mode"
msgstr " --offline beralih ke modus offline"
-#: src/main.c:1994
+#: src/main.c:1963
msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail"
msgstr " --exit --quit -q keluar dari Claws Mail"
-#: src/main.c:1995
+#: src/main.c:1964
msgid " --debug debug mode"
msgstr " -debug modus debug"
-#: src/main.c:1996
+#: src/main.c:1965
msgid " --toggle-debug toggle debug mode"
msgstr " --toggle-debug beralih modus debug"
-#: src/main.c:1997
+#: src/main.c:1966
msgid " --help -h display this help and exit"
msgstr " --help -h menampilkan bantuan ini dan keluar"
-#: src/main.c:1998
+#: src/main.c:1967
msgid " --version -v output version information and exit"
msgstr " --version -v menampilkan informasi versi dan keluar"
-#: src/main.c:1999
+#: src/main.c:1968
msgid ""
" --version-full -V output version and built-in features information "
"and exit"
" --version-full -V menampilkan versi dan informasi fitur tertanam dan "
"keluar"
-#: src/main.c:2000
+#: src/main.c:1969
msgid " --config-dir output configuration directory"
msgstr " --config-dir menampilkan direktori konfigurasi"
-#: src/main.c:2001
+#: src/main.c:1970
msgid ""
" --alternate-config-dir [dir]\n"
" use specified configuration directory"
" --alternate-config-dir [dir]\n"
" gunakan direktori konfigurasi tertera"
-#: src/main.c:2003
+#: src/main.c:1972
msgid ""
" --geometry -geometry WxH+X+Y\n"
" set geometry for main window"
" --geometry -geometry WxH+X+Y\n"
" atur geometri untuk jendela utama"
-#: src/main.c:2056
+#: src/main.c:2025
msgid "Unknown option\n"
msgstr "Pilihan takdiketahui\n"
-#: src/main.c:2074
+#: src/main.c:2043
#, c-format
msgid "Processing (%s)..."
msgstr "Memproses (%s)..."
-#: src/main.c:2077
+#: src/main.c:2046
msgid "top level folder"
msgstr "direktori level teratas"
-#: src/main.c:2160
+#: src/main.c:2129
msgid "Queued messages"
msgstr "antrian pesan"
-#: src/main.c:2161
+#: src/main.c:2130
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Beberapa pesan yang belum dikirim dalam antrian. Keluar sekarang?"
-#: src/main.c:2908
+#: src/main.c:2872
msgid "NetworkManager: network is online.\n"
msgstr "NetworkManager: jaringan sedang online.\n"
-#: src/main.c:2914
+#: src/main.c:2878
msgid "NetworkManager: network is offline.\n"
msgstr "NetworkManager: jaringan sedang offline.\n"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:208
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:208
msgid "_File"
msgstr "_Berkas"
-#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:210 src/summaryview.c:436
+#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:210 src/summaryview.c:435
msgid "_View"
msgstr "_Tampilan"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfigurasi"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "_Add mailbox"
msgstr "_Tambah kotaksurat"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "MH..."
msgstr "MH..."
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "Change mailbox order..."
msgstr "Ganti urutan kotaksurat..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "_Import mbox file..."
msgstr "_Impor berkas mbox..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "_Export to mbox file..."
msgstr "_Ekspor ke berkas mbox..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "_Export selected to mbox file..."
msgstr "_Ekspor terpilih ke berkas mbox..."
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "Empty all _Trash folders"
msgstr "Kosongkan semua direktori _Tong Sampah"
-#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:217
+#: src/mainwindow.c:534 src/messageview.c:217
msgid "_Save email as..."
msgstr "_Simpan email sebagai..."
-#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:218
msgid "_Save part as..."
msgstr "_Simpan bagian sebagai..."
-#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:219
msgid "Page setup..."
msgstr "Atur halaman..."
-#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:220
msgid "_Print..."
msgstr "_Cetak..."
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "Synchronise folders"
msgstr "Sinkronkan direktori"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "E_xit"
msgstr "_Keluar"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "Select _thread"
msgstr "Pilih _thread"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "_Find in current message..."
msgstr "_Cari pada pesan aktif..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "_Quick search"
msgstr "_Pencarian cepat"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "Show or hi_de"
msgstr "Tampilkan atau sem_bunyikan"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Bar peralatan"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "Set displayed _columns"
msgstr "Atur _kolom yang ditampilkan"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "In _folder list..."
msgstr "Pada _daftar direktori..."
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "In _message list..."
msgstr "Pada daftar _pesan..."
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "La_yout"
msgstr "La_yout"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "_Sort"
msgstr "_Urutkan"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "_Attract by subject"
msgstr "_Attract berdasar subyek"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "E_xpand all threads"
msgstr "E_xpand semua utas"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "Co_llapse all threads"
msgstr "Co_llapse semua utas"
-#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:231
msgid "_Go to"
msgstr "_Pergi ke"
-#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:232
msgid "_Previous message"
msgstr "Pesan _sebelum"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:233
msgid "_Next message"
msgstr "Pesan _berikut"
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:235
msgid "P_revious unread message"
msgstr "P_esan belumdibaca sebelum"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:236
msgid "N_ext unread message"
msgstr "Pesan belumdibaca be_rikut"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:238
msgid "Previous ne_w message"
msgstr "Pesan bar_u sebelum"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:239
msgid "Ne_xt new message"
msgstr "Pesan b_aru berikut"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:241
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:241
msgid "Previous _marked message"
msgstr "Pesan ber_tanda sebelum"
-#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:242
msgid "Next m_arked message"
msgstr "Pesan bertan_da berikut"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:244
msgid "Previous _labeled message"
msgstr "Pesan ber_label sebelum"
-#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:245
msgid "Next la_beled message"
msgstr "Pesan berla_bel berikut"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:247
msgid "Previous opened message"
msgstr "Pesan yang telah dibuka sebelumnya"
-#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:248
msgid "Next opened message"
msgstr "Pesan yang telah dibuka berikutnya"
-#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:250
msgid "Parent message"
msgstr "Pesan parent"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:252
msgid "Next unread _folder"
msgstr "_Direktori belumdibaca berikut"
-#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:253
msgid "F_older..."
msgstr "Direkt_ori..."
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:255 src/mimeview.c:200
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:255 src/mimeview.c:200
msgid "Next part"
msgstr "Bagian berikutnya"
-#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:256 src/mimeview.c:201
+#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:256 src/mimeview.c:201
msgid "Previous part"
msgstr "Bagian sebelumnya"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:257
msgid "Message scroll"
msgstr "Gulung pesan"
-#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:258
msgid "Previous line"
msgstr "Baris sebelum"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:259
msgid "Next line"
msgstr "Baris berikut"
-#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:260 src/printing.c:481
+#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:260 src/printing.c:481
msgid "Previous page"
msgstr "Halaman sebelum"
-#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:261 src/printing.c:488
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:261 src/printing.c:488
msgid "Next page"
msgstr "Halaman berikut"
-#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:279
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:279
msgid "Decode"
msgstr "Decode"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "Open in new _window"
msgstr "Buka di _jendela baru"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:286
msgid "Mess_age source"
msgstr "Sumber pes_an"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:287
msgid "Message part"
msgstr "Bagian pesan"
-#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:288
+#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:288
msgid "View as text"
msgstr "Tampilkan sebagai teks"
-#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:289 src/toolbar.c:494
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:289 src/toolbar.c:403
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:291
msgid "Open with..."
msgstr "Buka dengan..."
-#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:294
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:294
msgid "Quotes"
msgstr "Kutipan"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "_Update summary"
msgstr "_Perbarui ringkasan"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "Recei_ve"
msgstr "Terim_a"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "Get from _current account"
msgstr "Ambil dari akun a_ktif"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "Get from _all accounts"
msgstr "Ambil dari semu_a akun"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "Cancel receivin_g"
msgstr "Batalkan _penerimaan"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "_Send queued messages"
msgstr "_Kirim antrian pesan"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "Compose a_n email message"
msgstr "Tulis sebuah pesa_n email"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:660
msgid "Compose a news message"
msgstr "Tulis sebuah pesan berita"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:300
+#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:300
#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95
msgid "_Reply"
msgstr "_Balas"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:301 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:301 src/summaryview.c:427
msgid "Repl_y to"
msgstr "Bala_s ke"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:304
msgid "Mailing _list"
msgstr "Mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "Follow-up and reply to"
msgstr "Follow-up dan balas ke"
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:307 src/toolbar.c:2446
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:307 src/toolbar.c:2069
msgid "_Forward"
msgstr "_Teruskan"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:308 src/toolbar.c:2447
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:308 src/toolbar.c:2070
msgid "For_ward as attachment"
msgstr "Ter_uskan sebagai lampiran"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:309 src/toolbar.c:2448
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:309 src/toolbar.c:2071
msgid "Redirec_t"
msgstr "Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "Mailing-_List"
msgstr "Mailing-_List"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "Post"
msgstr "Post"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: src/mainwindow.c:682
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Unsubscribe"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "View archive"
msgstr "Tampilkan archive"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "Contact owner"
msgstr "Kontak pemilik"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:689
msgid "M_ove..."
msgstr "Pin_dahkan..."
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "_Copy..."
msgstr "_Salin..."
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:691
msgid "Move to _trash"
msgstr "Pindahkan ke _tong sampah"
-#: src/mainwindow.c:693
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "_Delete..."
msgstr "_Hapus..."
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "Move thread to tr_ash"
msgstr "Pindahkan thread ke _tong sampah"
-#: src/mainwindow.c:695
+#: src/mainwindow.c:694
msgid "Delete t_hread"
msgstr "Hapus t_hread"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "Cancel a news message"
msgstr "Batalkan pesan berita"
-#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:700 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:698 src/mainwindow.c:699 src/summaryview.c:428
msgid "_Mark"
msgstr "_Tandai"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:700
msgid "_Unmark"
msgstr "_Unmark"
+#: src/mainwindow.c:703
+msgid "Mark as unr_ead"
+msgstr "Tandai b_elumdibaca"
+
#: src/mainwindow.c:704
msgid "Mark as rea_d"
msgstr "Tandai sudah _dibaca"
-#: src/mainwindow.c:705
-msgid "Mark as unr_ead"
-msgstr "Tandai b_elumdibaca"
-
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:706
msgid "Mark all read"
msgstr "Tandai semua sudah dibaca"
-#: src/mainwindow.c:708
-#, fuzzy
-msgid "Mark all unread"
-msgstr "Tandai semua sudah dibaca"
-
-#: src/mainwindow.c:710 src/prefs_filtering_action.c:199 src/toolbar.c:242
-#: src/toolbar.c:503
+#: src/mainwindow.c:708 src/prefs_filtering_action.c:199 src/toolbar.c:208
+#: src/toolbar.c:419
msgid "Ignore thread"
msgstr "Abaikan thread"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "Unignore thread"
msgstr "Jangan abaikan thread"
-#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:200 src/toolbar.c:243
-#: src/toolbar.c:504
+#: src/mainwindow.c:710 src/prefs_filtering_action.c:200 src/toolbar.c:209
+#: src/toolbar.c:420
msgid "Watch thread"
msgstr "Awasi thread"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "Unwatch thread"
msgstr "Jangan awasi thread"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "Mark as _spam"
msgstr "Tandai sebagai _spam"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "Mark as _ham"
msgstr "Tandai sebagai _ham"
-#: src/mainwindow.c:720 src/prefs_filtering_action.c:181 src/toolbar.c:507
+#: src/mainwindow.c:718 src/prefs_filtering_action.c:181
msgid "Lock"
msgstr "Kunci"
-#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:182 src/toolbar.c:508
+#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:182
msgid "Unlock"
msgstr "Buka kunci"
-#: src/mainwindow.c:723 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:721 src/summaryview.c:429
msgid "Color la_bel"
msgstr "Warna la_bel"
-#: src/mainwindow.c:724 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:722 src/summaryview.c:430
msgid "Ta_gs"
msgstr "Ta_gs"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "Re-_edit"
msgstr "Re-_edit"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:310 src/mimeview.c:1021
+#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:310 src/mimeview.c:1021
msgid "Check signature"
msgstr "Periksa tandatangan"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:314
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:314
msgid "Add sender to address boo_k"
msgstr "Masukkan pengirim ke bu_ku alamat"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "C_ollect addresses"
msgstr "Kumpulkan alamat"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "From current _folder..."
msgstr "Dari direktori akti_f..."
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "From selected _messages..."
msgstr "Dari pesa_n terpilih..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "_Filter all messages in folder"
msgstr "_Saring semua pesan dalam direktori"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "Filter _selected messages"
msgstr "Saring pesan _terpilih"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "Run folder pr_ocessing rules"
msgstr "Jalankan aturan pemroses direktori"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:317
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317
msgid "_Create filter rule"
msgstr "_Buat aturan penyaringan"
-#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:318
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:318
#: src/messageview.c:324
msgid "_Automatically"
msgstr "Secara otom_atis"
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:746 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:858
#: src/messageview.c:319 src/messageview.c:325
msgid "By _From"
msgstr "Berdasar _Pengirim"
-#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:861
+#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:859
#: src/messageview.c:320 src/messageview.c:326
msgid "By _To"
msgstr "Berdasar _Kepada"
-#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:321
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:321
#: src/messageview.c:327
msgid "By _Subject"
msgstr "Berdasar _Subyek"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:323 src/summaryview.c:434
+#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:323 src/summaryview.c:433
msgid "Create processing rule"
msgstr "Buat aturan pemrosesan"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:330
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:331
msgid "List _URLs..."
msgstr "Daftar _URLs..."
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "Ch_eck for new messages in all folders"
msgstr "P_eriksa pesan baru di seluruh direktori"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "Delete du_plicated messages"
msgstr "Hapus du_plikasi pesan"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "In selected folder"
msgstr "Pada direktori terpilih"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "In all folders"
msgstr "Pada semua direktori"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "E_xecute"
msgstr "Jalan_kan"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:771
msgid "Exp_unge"
msgstr "Hila_ngkan"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "SSL/TLS cer_tificates"
msgstr "Ser_tifikat SSL/TLS"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "Filtering Lo_g"
msgstr "Menyaring Lo_g"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "Network _Log"
msgstr "_Catatan Jaringan"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "_Forget all session passwords"
msgstr "_Lupakan kata kunci semua sesi"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "Forget _master passphrase"
msgstr "_Lupakan frasakunci utama"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "C_hange current account"
msgstr "Gan_ti akun aktif"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "_Preferences for current account..."
msgstr "_Pengaturan untuk akun aktif..."
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "Create _new account..."
msgstr "Buat aku_n baru..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "_Edit accounts..."
msgstr "_Sunting akun..."
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "P_references..."
msgstr "P_engaturan..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "Pre-pr_ocessing..."
msgstr "Pra-pemrosesan..."
-#: src/mainwindow.c:799
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "Post-pro_cessing..."
msgstr "Paska-pemrosesan..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "_Filtering..."
msgstr "_Penyaringan..."
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "_Templates..."
msgstr "_Cetakan..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "_Actions..."
msgstr "_Aksi..."
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "Tag_s..."
msgstr "Tag_s..."
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "Plu_gins..."
msgstr "Pen_gaya..."
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "_Manual"
msgstr "_Manual"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "_Online User-contributed FAQ"
msgstr "_FAQ kontribusi pengguna online"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "Icon _Legend"
msgstr "_Legenda ikon"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "Set as default client"
msgstr "Pasang sebagai klien standar"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "Offline _mode"
msgstr "_Modus offline"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "Men_ubar"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "_Message view"
msgstr "Ta_mpilan pesan"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "Status _bar"
msgstr "_Bar status"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "Column headers"
msgstr "Header kolom"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "Th_read view"
msgstr "Tampilan th_read"
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "Hide read threads"
msgstr "Sembunyikan utas yang sudah dibaca"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "_Hide read messages"
msgstr "_Sembunyikan pesan yang sudah dibaca"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "Hide deleted messages"
msgstr "Sembunyikan pesan yang dihapus"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Layar _Penuh"
-#: src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:342
+#: src/mainwindow.c:829 src/messageview.c:343
msgid "Show all _headers"
msgstr "Tampilkan seluruh _headers"
-#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:343
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:344
msgid "_Collapse all"
msgstr "_Tutup semua"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:344
+#: src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:345
msgid "Collapse from level _2"
msgstr "Tutup dari level _2"
-#: src/mainwindow.c:834 src/messageview.c:345
+#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:346
msgid "Collapse from level _3"
msgstr "Tutup dari level _3"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:836
msgid "Text _below icons"
msgstr "Teks di_bawah ikon"
-#: src/mainwindow.c:839
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "Text be_side icons"
msgstr "Teks di_samping ikon"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "_Icons only"
msgstr "Hanya _ikon"
-#: src/mainwindow.c:841
+#: src/mainwindow.c:839
msgid "_Text only"
msgstr "Hanya _teks"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:846
msgid "_Standard"
msgstr "_Standar"
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "_Three columns"
msgstr "_Tiga kolom"
-#: src/mainwindow.c:850
+#: src/mainwindow.c:848
msgid "_Wide message"
msgstr "_Pesan lebar"
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "W_ide message list"
msgstr "_Daftar pesan lebar"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "S_mall screen"
msgstr "Layar ke_cil"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "By _number"
msgstr "Berdasar _nomor"
-#: src/mainwindow.c:857
+#: src/mainwindow.c:855
msgid "By s_ize"
msgstr "Berdasar U_kuran"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "By _date"
msgstr "Berdasar _tanggal"
-#: src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:857
msgid "By thread date"
msgstr "Berdasar Tanggal thread"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:860
msgid "By s_ubject"
msgstr "Berdasar _Subyek"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "By _color label"
msgstr "Berdasar _Warna label"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:862
msgid "By tag"
msgstr "Berdasar penanda"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "By _mark"
msgstr "Berdasar _tanda"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:864
msgid "By _status"
msgstr "Berdasar _status"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "By a_ttachment"
msgstr "Berdasar _lampiran"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:866
msgid "By score"
msgstr "Berdasar Skor"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "By locked"
msgstr "Berdasar Penguncian"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "D_on't sort"
msgstr "Jangan _urutkan"
-#: src/mainwindow.c:874 src/prefs_summaries.c:463
+#: src/mainwindow.c:872 src/prefs_summaries.c:455
msgid "Ascending"
msgstr "Ascending"
-#: src/mainwindow.c:875 src/prefs_summaries.c:464
+#: src/mainwindow.c:873 src/prefs_summaries.c:456
msgid "Descending"
msgstr "Descending"
-#: src/mainwindow.c:917 src/messageview.c:387
+#: src/mainwindow.c:915 src/messageview.c:388
msgid "_Auto detect"
msgstr "_Deteksi otomatis"
-#: src/mainwindow.c:1314 src/summaryview.c:6287
+#: src/mainwindow.c:1312 src/summaryview.c:6203
msgid "Apply tags..."
msgstr "Terapkan penanda..."
-#: src/mainwindow.c:1962
+#: src/mainwindow.c:1959
msgid "Some error(s) happened. Click here to view log."
msgstr "Beberapa kesalahan terjadi. Klik disini untuk melihat catatan."
-#: src/mainwindow.c:1977
+#: src/mainwindow.c:1974
msgid "You are online. Click the icon to go offline"
msgstr "Anda online. Klik ikon untuk offline"
-#: src/mainwindow.c:1980
+#: src/mainwindow.c:1977
msgid "You are offline. Click the icon to go online"
msgstr "Anda offline. Klik ikon untuk online"
-#: src/mainwindow.c:1994
+#: src/mainwindow.c:1991
msgid "Select account"
msgstr "Pilih akun"
-#: src/mainwindow.c:2021 src/prefs_logging.c:140
+#: src/mainwindow.c:2018 src/prefs_logging.c:140
msgid "Network log"
msgstr "Catatan jaringan"
-#: src/mainwindow.c:2025
+#: src/mainwindow.c:2022
msgid "Filtering/Processing debug log"
msgstr "Catatan debug Penyaringan/Pemrosesan"
-#: src/mainwindow.c:2044 src/prefs_logging.c:394
+#: src/mainwindow.c:2041 src/prefs_logging.c:392
msgid "filtering log enabled\n"
msgstr "Catatan penyaringan diaktifkan\n"
-#: src/mainwindow.c:2046 src/prefs_logging.c:396
+#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:394
msgid "filtering log disabled\n"
msgstr "Catatan penyaringan dimatikan\n"
-#: src/mainwindow.c:2489 src/mainwindow.c:2496 src/mainwindow.c:2539
-#: src/mainwindow.c:2572 src/mainwindow.c:2604 src/mainwindow.c:2649
+#: src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2493 src/mainwindow.c:2536
+#: src/mainwindow.c:2569 src/mainwindow.c:2601 src/mainwindow.c:2646
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372
-#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1077
+#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1062
msgid "Untitled"
msgstr "Tidak ada judul"
-#: src/mainwindow.c:2650 src/prefs_summary_open.c:114
+#: src/mainwindow.c:2647 src/prefs_summary_open.c:114
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
-#: src/mainwindow.c:2907 src/mainwindow.c:2911
+#: src/mainwindow.c:2904 src/mainwindow.c:2908
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Hapus semua pesan pada direktori tong sampah?"
-#: src/mainwindow.c:2908
+#: src/mainwindow.c:2905
msgid "Don't quit"
msgstr "Jangan berhenti"
-#: src/mainwindow.c:2937 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189
+#: src/mainwindow.c:2934 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189
msgid "Add mailbox"
msgstr "Tambah kotaksurat"
-#: src/mainwindow.c:2938
+#: src/mainwindow.c:2935
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If an existing mailbox is specified, it will be\n"
"Jika kotaksurat sudah ada, secara otomatis\n"
"akan dipindai."
-#: src/mainwindow.c:2944 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196
+#: src/mainwindow.c:2941 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196
#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132
#, c-format
msgid "The mailbox '%s' already exists."
msgstr "kotaksurat '%s' sudah ada."
-#: src/mainwindow.c:2949 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52
+#: src/mainwindow.c:2946 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52
#: src/wizard.c:740
msgid "Mailbox"
msgstr "Kotaksurat"
-#: src/mainwindow.c:2954 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55
+#: src/mainwindow.c:2951 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"Mungkin beberapa berkas sudah ada, atau anda tidak memiliki hak untuk "
"menulis disana."
-#: src/mainwindow.c:3423
+#: src/mainwindow.c:3417
msgid "No posting allowed"
msgstr "Posting tidak diperkenankan"
-#: src/mainwindow.c:4006
+#: src/mainwindow.c:4000
msgid "Mbox import has failed."
msgstr "Impor mbox gagal."
-#: src/mainwindow.c:4015 src/mainwindow.c:4024
+#: src/mainwindow.c:4009 src/mainwindow.c:4018
msgid "Export to mbox has failed."
msgstr "Ekspor ke mbox gagal."
-#: src/mainwindow.c:4065 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550
+#: src/mainwindow.c:4059 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:548
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: src/mainwindow.c:4065 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550
+#: src/mainwindow.c:4059 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:548
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Keluar Claws Mail?"
-#: src/mainwindow.c:4256
+#: src/mainwindow.c:4250
msgid "Folder synchronisation"
msgstr "Sinkronisasi direktori"
-#: src/mainwindow.c:4257
+#: src/mainwindow.c:4251
msgid "Do you want to synchronise your folders now?"
msgstr "Apakah anda ingin mensinkronkan direktori anda sekarang?"
-#: src/mainwindow.c:4258
+#: src/mainwindow.c:4252
msgid "_Synchronise"
msgstr "_Sinkronkan"
-#: src/mainwindow.c:4706
+#: src/mainwindow.c:4693
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Menghapus pesan duplikat..."
-#: src/mainwindow.c:4716
-#, fuzzy
-msgid "No duplicate message found in selected folder.\n"
-msgstr "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
-
-#: src/mainwindow.c:4722
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n"
-msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n"
-msgstr[0] "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
-msgstr[1] "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
-
-#: src/mainwindow.c:4726
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n"
-msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n"
-msgstr[0] "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
-msgstr[1] "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
-
-#: src/mainwindow.c:4764
-#, fuzzy
-msgid "Deleting duplicated messages in all folders..."
-msgstr "Menghapus pesan duplikat..."
-
-#: src/mainwindow.c:4770
+#: src/mainwindow.c:4730
#, c-format
msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n"
msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n"
msgstr[0] "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
msgstr[1] "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
-#: src/mainwindow.c:4775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No duplicate message found in %d folders.\n"
-msgstr "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
-
-#: src/mainwindow.c:4937 src/messageview.c:2657
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to go to"
-msgstr "Pilih direktori"
-
-#: src/mainwindow.c:5038 src/summaryview.c:5778
+#: src/mainwindow.c:4986 src/summaryview.c:5694
msgid "Processing rules to apply before folder rules"
msgstr "Aturan pemrosesan diterapkan sebelum aturan direktori"
-#: src/mainwindow.c:5046
+#: src/mainwindow.c:4994
msgid "Processing rules to apply after folder rules"
msgstr "Aturan pemrosesan diterapkan setelah aturan direktori"
-#: src/mainwindow.c:5054 src/summaryview.c:5789
+#: src/mainwindow.c:5002 src/summaryview.c:5705
msgid "Filtering configuration"
msgstr "Konfigurasi penyaringan"
-#: src/mainwindow.c:5169
+#: src/mainwindow.c:5117
msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path."
msgstr ""
"Tidak dapat registrasi sebagai klien standar: mustahil untuk mendapatkan "
"lokasi eksekusi."
-#: src/mainwindow.c:5228
+#: src/mainwindow.c:5176
msgid "Claws Mail has been registered as default client."
msgstr "Claws Mail telah diregistrasi sebagai klien standar."
-#: src/mainwindow.c:5230
+#: src/mainwindow.c:5178
msgid ""
"Can not register as default client: impossible to write to the registry."
msgstr ""
"Tidak dapat registrasi sebagai klien standar: mustahil untuk menulis ke "
"registrasi."
-#: src/mainwindow.c:5244 src/setup.c:91
+#: src/mainwindow.c:5192 src/setup.c:91
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s..."
msgstr "Memindai direktori %s%c%s..."
-#: src/mainwindow.c:5388
+#: src/mainwindow.c:5336
#, c-format
msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n"
msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n"
msgstr "penanda"
#: src/matcher.c:528 src/matcher.c:533 src/matcher.c:552 src/matcher.c:557
-#: src/message_search.c:212 src/prefs_matcher.c:743 src/summary_search.c:514
+#: src/message_search.c:212 src/prefs_matcher.c:742 src/summary_search.c:466
msgid "Case sensitive"
msgstr "Peka terhadap huruf"
msgid "Case insensitive"
msgstr "Tidak peka terhadap huruf"
-#: src/matcher.c:1859
+#: src/matcher.c:1849
#, c-format
msgid "checking if message matches [ %s ]\n"
msgstr "memeriksa jika pesan cocok [ %s ]\n"
-#: src/matcher.c:1930 src/matcher.c:1949 src/matcher.c:1962
+#: src/matcher.c:1920 src/matcher.c:1939 src/matcher.c:1952
msgid "message matches\n"
msgstr "pesan cocok\n"
-#: src/matcher.c:1937 src/matcher.c:1955 src/matcher.c:1964
+#: src/matcher.c:1927 src/matcher.c:1945 src/matcher.c:1954
msgid "message does not match\n"
msgstr "pesan tidak cocok\n"
-#: src/matcher.c:2227 src/matcher.c:2228 src/matcher.c:2229 src/matcher.c:2230
-#: src/matcher.c:2231 src/matcher.c:2232 src/matcher.c:2233 src/matcher.c:2234
+#: src/matcher.c:2217 src/matcher.c:2218 src/matcher.c:2219 src/matcher.c:2220
+#: src/matcher.c:2221 src/matcher.c:2222 src/matcher.c:2223 src/matcher.c:2224
msgid "(none)"
msgstr "(tidak ada)"
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Berkas ini sudah ada. Anda mau menimpanya?"
-#: src/mbox.c:551 src/messageview.c:1864 src/mimeview.c:1843
-#: src/prefs_themes.c:564 src/textview.c:3095
+#: src/mbox.c:551 src/messageview.c:1842 src/mimeview.c:1842
+#: src/prefs_themes.c:533 src/textview.c:3076
msgid "Overwrite"
msgstr "Timpa"
msgid "Find text:"
msgstr "Cari teks:"
-#: src/message_search.c:328 src/summary_search.c:838
+#: src/message_search.c:328 src/summary_search.c:779
msgid "Search failed"
msgstr "Pencarian gagal"
-#: src/message_search.c:329 src/summary_search.c:839
+#: src/message_search.c:329 src/summary_search.c:780
msgid "Search string not found."
msgstr "Larik yang dicari tidak ditemukan."
msgid "End of message reached; continue from beginning?"
msgstr "Akhir pesan telah dicapai; lanjutkan dari awal?"
-#: src/message_search.c:344 src/summary_search.c:850
+#: src/message_search.c:344 src/summary_search.c:791
msgid "Search finished"
msgstr "Pencarian selesai"
-#: src/messageview.c:297 src/textview.c:252
+#: src/messageview.c:297 src/textview.c:238
msgid "Compose _new message"
msgstr "Tulis pesa_n baru"
-#: src/messageview.c:712 src/messageview.c:1455 src/messageview.c:1606
+#: src/messageview.c:713 src/messageview.c:1433 src/messageview.c:1584
msgid "Claws Mail - Message View"
msgstr "Claws Mail - Tampilan Pesan"
-#: src/messageview.c:842
+#: src/messageview.c:840
msgid "<No Return-Path found>"
msgstr "<Return-Path tidak ditemukan>"
-#: src/messageview.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#: src/messageview.c:848
+#, c-format
msgid ""
"The notification address to which the return receipt is\n"
"to be sent does not correspond to the return path:\n"
"Notification address: %s\n"
"Return path: %s\n"
-"It is advised to not send the return receipt."
+"It is advised to not to send the return receipt."
msgstr ""
"Alamat pemberitahuan kemana tanda terima akan\n"
"dikirimkan tidak berhubungan terhadap lokasi kembali:\n"
"Lokasi kembali: %s\n"
"Dianjurkan untuk tidak mengirimkan tanda terima."
-#: src/messageview.c:856 src/messageview.c:884
+#: src/messageview.c:855 src/messageview.c:872
msgid "_Don't Send"
msgstr "_Jangan kirim"
-#: src/messageview.c:875
-#, fuzzy, c-format
-msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'"
+#: src/messageview.c:868
msgid ""
"This message is asking for a return receipt notification\n"
-"but according to its '%s' and '%s' headers it was not\n"
+"but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
"officially addressed to you.\n"
-"It is advised to not send the return receipt."
+"It is advised to not to send the return receipt."
msgstr ""
"Pesan ini meminta tanda terima\n"
"namun mengacu pada header 'Kepada:' dan 'Tembusan:'\n"
"secara resmi tidak dikirimkan kepada anda.\n"
"Dianjurkan untuk tidak mengirimkan tanda terima."
-#: src/messageview.c:1385
+#: src/messageview.c:1363
#, c-format
msgid "Fetching message (%s)..."
msgstr "Mengambil pesan (%s)..."
-#: src/messageview.c:1421 src/procmime.c:1009
+#: src/messageview.c:1399 src/procmime.c:1008
#, c-format
msgid "Couldn't decrypt: %s"
msgstr "Tidak dapat melakukan decrypt: %s"
-#: src/messageview.c:1502 src/messageview.c:1510
+#: src/messageview.c:1480 src/messageview.c:1488
msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly."
msgstr ""
"Pesan tidak memenuhi standar MIME. Hal ini dapat menyebabkan kesalahan."
-#: src/messageview.c:1856 src/messageview.c:1859 src/mimeview.c:2048
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:709 src/summaryview.c:4882
-#: src/summaryview.c:4885 src/textview.c:3083
+#: src/messageview.c:1834 src/messageview.c:1837 src/mimeview.c:1995
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:663 src/summaryview.c:4796
+#: src/summaryview.c:4799 src/textview.c:3064
msgid "Save as"
msgstr "Simpan sebagai"
-#: src/messageview.c:1865
+#: src/messageview.c:1843
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Timpa berkas yang sudah ada?"
-#: src/messageview.c:1873 src/summaryview.c:4902 src/summaryview.c:4905
-#: src/summaryview.c:4920
+#: src/messageview.c:1851 src/summaryview.c:4816 src/summaryview.c:4819
+#: src/summaryview.c:4834
#, c-format
msgid "Couldn't save the file '%s'."
msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas '%s'"
-#: src/messageview.c:1926
+#: src/messageview.c:1904
#, c-format
msgid "Show all %s."
msgstr "Tampilkan semua %s."
-#: src/messageview.c:1928
+#: src/messageview.c:1906
msgid "Only the first megabyte of text is shown."
msgstr "Hanya bagian awal megabyte dari teks yang ditampilkan"
-#: src/messageview.c:1959
+#: src/messageview.c:1937
msgid ""
"You got a return receipt for this message: it has been displayed by the "
"recipient."
"Anda mendapatkan bukti penerimaan pesan ini: pesan sudah dilihat oleh "
"penerima."
-#: src/messageview.c:1962
+#: src/messageview.c:1940
msgid "You asked for a return receipt in this message."
msgstr "Anda meminta bukti penerimaan pesan ini."
-#: src/messageview.c:1968
+#: src/messageview.c:1946
msgid "This message asks for a return receipt."
msgstr "Pesan ini meminta bukti penerimaan."
-#: src/messageview.c:1969
+#: src/messageview.c:1947
msgid "Send receipt"
msgstr "Kirim bukti penerimaan"
-#: src/messageview.c:2012
+#: src/messageview.c:1990
msgid ""
"This message has been partially retrieved,\n"
"and has been deleted from the server."
"Pesan ini telah diambil sebagian,\n"
"dan telah dihapus dari server."
-#: src/messageview.c:2018
+#: src/messageview.c:1996
#, c-format
msgid ""
"This message has been partially retrieved;\n"
"Pesan ini telah diambil sebagian;\n"
"yaitu %s."
-#: src/messageview.c:2022 src/messageview.c:2044
+#: src/messageview.c:2000 src/messageview.c:2022
msgid "Mark for download"
msgstr "Tandai untuk diunduh"
-#: src/messageview.c:2023 src/messageview.c:2035
+#: src/messageview.c:2001 src/messageview.c:2013
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Tandai untuk dihapus"
-#: src/messageview.c:2028
+#: src/messageview.c:2006
#, c-format
msgid ""
"This message has been partially retrieved;\n"
"Pesan ini telah diambil sebagian;\n"
"yaitu %s dan akan diunduh."
-#: src/messageview.c:2033 src/messageview.c:2046
-#: src/prefs_filtering_action.c:180 src/toolbar.c:506
+#: src/messageview.c:2011 src/messageview.c:2024
+#: src/prefs_filtering_action.c:180
msgid "Unmark"
msgstr "Unmark"
-#: src/messageview.c:2039
+#: src/messageview.c:2017
#, c-format
msgid ""
"This message has been partially retrieved;\n"
"Pesan ini telah diambil sebagian;\n"
"yaitu %s dan akan dihapus."
-#: src/messageview.c:2112
+#: src/messageview.c:2090
msgid "Return Receipt Notification"
msgstr "Pemberitahuan Bukti Benerimaan"
-#: src/messageview.c:2113
+#: src/messageview.c:2091
msgid ""
"More than one of your accounts uses the address that this message was sent "
"to.\n"
"Silahkan pilih akun yang akan anda gunakan untuk mengirim pemberitahuan "
"tanda terima:"
-#: src/messageview.c:2117 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:506
+#: src/messageview.c:2095 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:508
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: src/messageview.c:2117
+#: src/messageview.c:2095
msgid "_Send Notification"
msgstr "_Kirim Pemberitahuan"
-#: src/messageview.c:2206
+#: src/messageview.c:2184
msgid "Cannot print: the message doesn't contain text."
msgstr "Tidak dapat mencetak: Pesan tidak mengandung tulisan."
-#: src/messageview.c:2967
+#: src/messageview.c:2944
msgid ""
"\n"
" There are no messages in this folder"
"\n"
" Tidak ada pesan dalam direktori ini"
-#: src/messageview.c:2975
+#: src/messageview.c:2952
msgid ""
"\n"
" Message has been deleted"
"\n"
" Pesan telah dihapus"
-#: src/messageview.c:2976
+#: src/messageview.c:2953
msgid ""
"\n"
" Message has been deleted or moved to another folder"
"\n"
" Pesan telah dihapus atau dipindahkan ke direktori lain"
-#: src/messageview.c:3009 src/messageview.c:3015 src/summaryview.c:4295
-#: src/summaryview.c:7054
+#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4177
+#: src/summaryview.c:6972
msgid "An error happened while learning.\n"
msgstr "Kesalahan terjadi ketika sedang dipelajari.\n"
msgid "Moving messages..."
msgstr "Memindahkan pesan..."
-#: src/mh.c:671 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:838
+#: src/mh.c:671 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839
msgid "Deleting messages..."
msgstr "Menghapus pesan..."
"\n"
"%s."
-#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298
+#: src/mh_gtk.c:364 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox '%s'?\n"
"Yakin akan menghapus kotaksurat '%s'?\n"
"(Pesan TIDAK dihapus dari media penyimpan)"
-#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300
+#: src/mh_gtk.c:366 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Hapus kotaksurat"
msgid "Go back to email"
msgstr "Kembali ke email"
-#: src/mimeview.c:1761 src/mimeview.c:1853 src/mimeview.c:2095
-#: src/mimeview.c:2131 src/mimeview.c:2243 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:449
+#: src/mimeview.c:1761 src/mimeview.c:1850 src/mimeview.c:2042
+#: src/mimeview.c:2078 src/mimeview.c:2190 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:416
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "Tidak dapat menyimpan bagian dari pesan multibagian: %s"
-#: src/mimeview.c:1840 src/textview.c:3093
+#: src/mimeview.c:1839 src/textview.c:3074
#, c-format
msgid "Overwrite existing file '%s'?"
msgstr "Timpa berkas '%s' yang sudah ada?"
-#: src/mimeview.c:1864
-#, c-format
-msgid ""
-"An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel "
-"operation or skip error and continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/mimeview.c:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error saving all message parts"
-msgstr "Pesan kesalahan"
-
-#: src/mimeview.c:1868
-msgid "Skip"
-msgstr ""
-
-#: src/mimeview.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "Skip all"
-msgstr "Hentikan semua"
-
-#: src/mimeview.c:1878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d file saved successfully."
-msgid_plural "%d files saved successfully."
-msgstr[0] "Skrip tersimpan dengan sukses."
-msgstr[1] "Skrip tersimpan dengan sukses."
-
-#: src/mimeview.c:1886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d file saved successfully"
-msgid_plural "%d files saved successfully"
-msgstr[0] "Skrip tersimpan dengan sukses."
-msgstr[1] "Skrip tersimpan dengan sukses."
-
-#: src/mimeview.c:1891
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d file failed."
-msgid_plural "%s, %d files failed."
-msgstr[0] "%s gagal\n"
-msgstr[1] "%s gagal\n"
-
-#: src/mimeview.c:1924 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142
-#: src/prefs_filtering_action.c:1300
+#: src/mimeview.c:1881 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:126
msgid "Select destination folder"
msgstr "Pilih direktori tujuan"
-#: src/mimeview.c:1931 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148
+#: src/mimeview.c:1888 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:132
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "'%s' bukan sebuah direktori."
-#: src/mimeview.c:2178 src/mimeview.c:2185 src/textview.c:3010
+#: src/mimeview.c:2125 src/mimeview.c:2132 src/textview.c:2991
msgid "Open with"
msgstr "Buka dengan"
-#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 src/textview.c:3011
+#: src/mimeview.c:2126 src/mimeview.c:2133 src/textview.c:2992
#, c-format
msgid ""
"Enter the command-line to open file:\n"
"Masukkan baris-perintah untuk membuka berkas:\n"
"('%s' akan digantikan dengan nama berkas)"
-#: src/mimeview.c:2281
+#: src/mimeview.c:2228
#, c-format
msgid ""
"Could not convert attachment name to UTF-16:\n"
"\n"
"%s"
-#: src/mimeview.c:2289
+#: src/mimeview.c:2236
msgid "Execute untrusted binary?"
msgstr "Jalankan binari yang tidak dipercaya?"
-#: src/mimeview.c:2290
+#: src/mimeview.c:2237
msgid ""
"This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is "
"dangerous and could probably lead to compromission of your computer.\n"
"\n"
"Apakah anda akan menjalankan berkas ini?"
-#: src/mimeview.c:2294
+#: src/mimeview.c:2241
msgid "Run binary"
msgstr "Jalankan binari"
-#: src/mimeview.c:2596 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304
+#: src/mimeview.c:2543 src/plugins/att_remover/att_remover.c:299
msgid "Type:"
msgstr "Tipe:"
-#: src/mimeview.c:2597 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:699 src/summaryview.c:2713
+#: src/mimeview.c:2544 src/plugins/att_remover/att_remover.c:300
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:697 src/summaryview.c:2702
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"
-#: src/mimeview.c:2611 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1265
+#: src/mimeview.c:2558 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1265
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1709
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1719
msgid "Description:"
msgid "couldn't select group: %s\n"
msgstr "tidak dapat memilih kelompok: %s\n"
-#: src/news.c:1054 src/news.c:1232
+#: src/news.c:1054 src/news.c:1224
#, c-format
msgid "couldn't set group: %s\n"
msgstr "tidak dapat mengatur kelompok: %s\n"
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "selang artikel salah: %d - %d\n"
-#: src/news.c:1133 src/news.c:1160 src/news.c:1187
+#: src/news.c:1133 src/news.c:1157 src/news.c:1181
msgid "couldn't get xhdr\n"
msgstr "tidak dapat mengambil xhdr\n"
-#: src/news.c:1225
+#: src/news.c:1217
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "mengambil xover %d - %d dalam %s...\n"
-#: src/news.c:1240
+#: src/news.c:1232
msgid "couldn't get xover\n"
msgstr "tidak dapat mengambil xover\n"
-#: src/news.c:1257
+#: src/news.c:1247
msgid "invalid xover line\n"
msgstr "baris xover salah\n"
-#: src/news.c:1459
+#: src/news.c:1449
msgid ""
"You have one or more News accounts defined. However this version of Claws "
"Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n"
msgstr "LED Laptop"
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:257
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:256
msgid "Failed to register check before send hook"
msgstr "Gagal untuk registrasi pemeriksaan sebelum mengirim kaitan"
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:257
msgid "Address Keeper"
msgstr "Pemelihara alamat"
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:106
msgid "Address book location"
msgstr "Lokasi buku alamat"
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111
msgid "Keep to folder"
msgstr "Tahan pada direktori"
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:119
msgid "Address book path where addresses are kept"
msgstr "Jalur buku alamat dimana alamat dipelihara"
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:278
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:446
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:679
msgid "Select..."
msgstr "Pilih..."
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:137
msgid "Fields to keep addresses from"
msgstr ""
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgctxt "address keeper: %s stands for a header name"
-msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers"
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:144
+msgid "Keep addresses which appear in 'To' headers"
msgstr "Pertahankan alamat yang ada di header 'Kepada'"
-#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:153
+msgid "Keep addresses which appear in 'Cc' headers"
+msgstr "Pertahankan alamat yang ada di header 'Cc'"
+
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:162
+msgid "Keep addresses which appear in 'Bcc' headers"
+msgstr "Pertahankan alamat yang ada di header 'Bcc'"
+
+#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:168
msgid ""
"Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)"
msgstr ""
"Abaikan alamat yang cocok dengan ekspresi regular berikut ini (satu per "
"baris)"
-#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107
+#: src/plugins/archive/archiver.c:43 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:91
msgid "Mail Archiver"
msgstr "Pengarsip Surat"
-#: src/plugins/archive/archiver.c:56
+#: src/plugins/archive/archiver.c:54
msgid "Create Archive..."
msgstr "Buat Arsip..."
-#: src/plugins/archive/archiver.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#: src/plugins/archive/archiver.c:122
+#, c-format
msgid ""
"This plugin adds archiving features to Claws Mail.\n"
"\n"
"Several archiving options are also available.\n"
"\n"
"The archive can be stored as:\n"
-"%s\n"
+"\tTAR\n"
+"\tPAX\n"
+"\tSHAR\n"
+"\tCPIO\n"
+"\n"
"The archive can be compressed using:\n"
"%s\n"
"The archives can be restored with any standard tool that supports the chosen "
"Pilihan standar dapat diatur di /Konfigurasi/Pengaturan/Pengaya/Pengarsip "
"Surat"
-#: src/plugins/archive/archiver.c:170
+#: src/plugins/archive/archiver.c:152
msgid "Archiver"
msgstr "Pengarsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:107
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:104
msgid "Archiving"
msgstr "Mengarsipkan"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:125
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:122
msgid "Press Cancel button to stop archiving"
msgstr "Tekan tombol Batal untuk berhenti mengarsipkan"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:141
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:138
msgid "Archiving:"
msgstr "Mengarsipkan:"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"Some uninitialized data prevents from starting\n"
-"the archiving process:\n"
-"%s%s"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:528
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"- the folder to archive is not set"
-msgstr "Nama header belum di atur."
-
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:529
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"- the name for archive is not set"
-msgstr "Nama header belum di atur."
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:507
+msgid "Folder and archive must be selected"
+msgstr "Direktori dan arsip harus dipilih"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:552
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:516
#, c-format
msgid "%s: Exists. Continue anyway?"
msgstr "%s: Ada. Lanjutkan saja?"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:555
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:519
#, c-format
msgid "%s: Is a link. Cannot continue"
msgstr "%s: Adalah sebuah tautan. Tidak dapat melanjutkan"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:558
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:522
#, c-format
msgid "%s: Is a directory. Cannot continue"
msgstr "%s: Adalah sebuah direktori. Tidak dapat melanjutkan"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:561
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:525
#, c-format
msgid "%s: Missing permissions. Cannot continue"
msgstr "%s: Kehilangan hak akses. Tidak dapat melanjutkan"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:564
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:528
#, c-format
msgid "%s: Unknown error. Cannot continue"
msgstr "%s: Kesalahan tidak diketahui. Tidak dapat melanjutkan"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:572
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:619
-#, fuzzy
-msgid "Creating archive"
-msgstr "Buat Arsip"
-
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:585
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:565
#, c-format
msgid ""
"Not a valid file name:\n"
"Bukan sebuah nama berkas yang absah:\n"
"%s."
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:590
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:578
#, c-format
msgid ""
"Not a valid Claws Mail folder:\n"
"Bukan sebuah direktori Claws Mail yang absah:\n"
"%s."
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:614
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:607
#, c-format
msgid ""
"Adding files in folder failed\n"
"\n"
"Lanjutkan saja?"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Archive creation error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Pemindaian salah:\n"
-"%s"
-
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:743
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:709
msgid "Archive result"
msgstr "Hasil pengarsipan"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:773
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:739
msgid "Values"
msgstr "Nilai"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:782
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:748
msgid "Archive"
msgstr "Arsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:788
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:754
msgid "Archive format"
msgstr "Format arsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:795
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:761
msgid "Compression method"
msgstr "Metode kompresi"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:803
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:769
msgid "Number of files"
msgstr "Jumlah berkas"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:811
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:777
msgid "Archive Size"
msgstr "Ukuran Arsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:819
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:785
msgid "Folder Size"
msgstr "Ukuran Direktori"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:828
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:794
msgid "Compression level"
msgstr "Tingkat kompresi"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:833
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:841
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:849
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718 src/prefs_folder_item.c:522
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:799
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:807
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:815
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 src/prefs_folder_item.c:522
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:833
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:841
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:849
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:521
-#: src/prefs_summaries.c:380
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:799
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:807
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:815
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 src/prefs_folder_item.c:521
+#: src/prefs_summaries.c:372
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:836
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:802
msgid "MD5 checksum"
msgstr "Ceksum MD5"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:844
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:810
msgid "Descriptive names"
msgstr "Nama deskriptif"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:852
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:818
msgid "Delete selected files"
msgstr "Hapus berkas terpilih"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:861
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1324
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:827
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1203
msgid "Select mails before"
msgstr "Pilih surat sebelum"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:917
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to archive"
-msgstr "Direktori untuk diarsipkan"
-
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:938
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:903
msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]"
msgstr ""
"Pilih nama berkas untuk arsip [akhiran mencerminkan arsip seperti .tgz]"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:951
#, c-format
msgid "%ld of %ld"
msgstr "%ld dari %ld"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1038
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:988
msgid "Create Archive"
msgstr "Buat Arsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1053
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1003
msgid "Enter Archiver arguments"
msgstr "Masukkan argumen pengarsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1066
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1016
msgid "Folder to archive"
msgstr "Direktori untuk diarsipkan"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1073
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1023
msgid "Folder which is the root of the archive"
msgstr "Direktori yang menjadi direktori utama arsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1078
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1028
msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive"
msgstr ""
"Klik tombol ini untuk memilih direktori yang menjadi direktori utama dari "
"arsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1034
msgid "Name for archive"
msgstr "Nama untuk arsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1040
msgid "Archive location and name"
msgstr "Nama dan lokasi arsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:435
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:194
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:421
msgid "_Select"
msgstr "_Pilih"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1095
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1045
msgid "Click this button to select a name and location for the archive"
msgstr "Klik tombol ini untuk memilih nama dan lokasi untuk arsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1047
msgid "Choose compression"
msgstr "Pilih kompresi"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1109
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1128
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1142
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1150
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1170
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose this option to use %s compression for the archive"
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1060
+msgid "Choose this option to use ZIP compression for the archive"
msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan kompresi ZIP terhadap arsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1226
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1067
+msgid "Choose this option to use BZIP2 compression for the archive"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan kompresi BZIP2 terhadap arsip"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1074
+msgid "Choose this to use Compress compression for your archive"
+msgstr "Pilih ini untuk menggunakan kompresi Kompres terhadap arsip anda"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081
+msgid "Choose this option to disable compression for the archive"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk menonaktifkan kompresi terhadap arsip"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101
msgid "Choose format"
msgstr "Pilih format"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1238
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose this to use %s as format for the archive"
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1114
+msgid "Choose this option to use TAR as format for the archive"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan TAR sebagai format untuk arsip"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121
+msgid "Choose this to use SHAR as format for the archive"
msgstr "Pilih ini untuk menggunakan SHAR sebagai format untuk arsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1276
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1128
+msgid "Choose this option to use CPIO as format for the archive"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan CPIO sebagai format untuk arsip"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1135
+msgid "Choose this option to use PAX as format for the archive"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan PAX sebagai format untuk arsip"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1155
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Pilihan macam-macam"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1285
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164
msgid "_Recursive"
msgstr "_Rekursif"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1289
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168
msgid "Choose this option to include subfolders in the archive"
msgstr "Ambil pilihan ini untuk menyertakan subdirektori pada arsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1170
msgid "_MD5sum"
msgstr "_MD5sum"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1174
msgid ""
"Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n"
"Be aware though, that this dramatically increases the time it\n"
"Namun waspadalah, hal ini meningkatkan waktu\n"
"pembuatan arsip secara drastis"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1299
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1178
msgid "R_ename"
msgstr "G_anti nama"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1303
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1182
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:325
msgid ""
"Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n"
"The naming scheme: date_from@to@subject.\n"
"Skema nama: tanggal_dari@ke@subyek.\n"
"Nama akan dipotong sampai maksimum 96 karakter"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1311
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1190
msgid ""
"Choose this option to delete mails after archiving\n"
"At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3"
"Ambil pilihan ini untuk menghapus surat setelah mengarsipkan\n"
"Pilihan ini hanya mampu menangani IMAP4, mbox lokal dan POP3"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1315
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1194
msgid "Selection options"
msgstr "Pilihan pemilihan"
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1331
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1210
msgid ""
"Select emails before a certain date\n"
"Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]"
"Pilih email sebelum tanggal tertentu\n"
"Tanggal harus memenuhi ISO-8601 [YYYY-MM-DD]"
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:186
msgid "Default save folder"
msgstr "Direktori simpan standar"
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:198
msgid "Click this button to select the default location for saving archives"
msgstr "Klik tombol ini untuk memilih lokasi standar untuk menyimpan arsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:207
msgid "Default compression"
msgstr "Kompresi standar"
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose this option to use %s compression by default"
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:219
+msgid "Choose this option to use ZIP compression by default"
msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan kompresi ZIP"
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:226
+msgid "Choose this option to use BZIP2 compression by default"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan kompresi BZIP2"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:233
+msgid "Choose this option to use COMPRESS compression by default"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan kompresi COMPRESS"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:240
+msgid "Choose this option to disable compression by default"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menonaktifkan kompresi"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:257
msgid "Default format"
msgstr "Format standar"
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose this option to use the %s as format by default"
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:269
+msgid "Choose this option to use the TAR format by default"
msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan format TAR"
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:276
+msgid "Choose this option to use the SHAR format by default"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan format SHAR"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:283
+msgid "Choose this option to use the CPIO format by default"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan format CPIO"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290
+msgid "Choose this option to use the PAX format by default"
+msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan format PAX"
+
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:307
msgid "Default miscellaneous options"
msgstr "Pilihan macam-macam standar"
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316
msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default"
msgstr ""
"Ambil pilihan ini untuk secara standar menyertakan subdirektori kedalam arsip"
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317
msgid "MD5sum"
msgstr "MD5sum"
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:319
msgid ""
"Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by "
"default.\n"
"Namun waspadalah, hal ini akan meningkatkan waktu\n"
"pembuatan arsip secara drastis"
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:765
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:323
+#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:761
msgid "Rename"
msgstr "Ganti nama"
-#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433
+#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:331
msgid "Choose this option to delete mails after archiving"
msgstr "Ambil pilihan ini untuk menghapus pesan setelah mengarsipkan"
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:332
msgid "Remove attachments"
msgstr "Hapus lampiran"
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:362
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 src/prefs_themes.c:1063
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:357
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 src/prefs_themes.c:944
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:370 src/prefs_summaries.c:452
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:2807
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:365 src/prefs_summaries.c:444
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:2796
msgid "Attachment"
msgstr "Lampiran"
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:422
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:417
msgid "Destroy attachments"
msgstr "Hancurkan lampiran"
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:423
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:418
msgid ""
"Do you really want to remove all attachments from the selected messages?\n"
"\n"
"\n"
"Data yang terhapus tidak dapat dikembalikan."
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:484
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:479
msgid "This message doesn't have any attachments."
msgstr "pesan ini tidak memiliki lampiran."
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:499
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:494
msgid "Remove attachments..."
msgstr "Hapus lampiran..."
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:511
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:571
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:506
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:566
msgid "AttRemover"
msgstr "PenghapusLampiran"
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:576
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:571
msgid ""
"This plugin removes attachments from mails.\n"
"\n"
"Peringatan: operasi ini tidak dapat dibatalkan dan lampiran yang dihapus "
"akan hilang selama-lamanya."
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:600
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:595
msgid "Attachment handling"
msgstr "Penanganan lampiran"
msgid "Attachment warning"
msgstr "Peringatan lampiran"
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:250
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:287
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:339
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:249
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:286
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:338
msgid "Attach warner"
msgstr "Pengingat lampiran"
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:297
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:296
msgid ""
"Warns user if some reference to attachments is found in the message text and "
"no file is attached."
msgid "Bogofilter"
msgstr "Bogofilter"
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:456
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:483
msgid "Bogofilter: fetching bodies..."
msgstr "Bogofilter: mengambil badan..."
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:469
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:496
msgid "Bogofilter: filtering messages..."
msgstr "Bogofilter: menyaring pesan..."
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:585
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:612
msgid ""
"The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
"error is that it didn't learn from any mail.\n"
"Gunakan \"/Tandai/Tandai sebagai spam\" dan \"/Tandai/Tandai sebagai ham\" "
"untuk melatih Bogofilter dengan beberapa pesan spam dan ham."
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:592
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:619
#, c-format
msgid ""
"The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` "
"Pengaya bogofilter tidak dapat menyaring pesan. Perintah `%s %s %s` tidak "
"dapat dijalankan."
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:739
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:766
msgid "Bogofilter: learning from message..."
msgstr "Bogofilter: belajar dari pesan..."
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:752
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:799 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:779
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:826 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:513
#, c-format
msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d."
msgstr "Belajar gagal; `%s` dikembalikan dengan status %d."
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:767
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:794
msgid "Bogofilter: learning from messages..."
msgstr "Bogofilter: belajari dari pesan..."
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:855
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:882
#, c-format
msgid ""
"Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n"
"Belajar gagal; `%s %s %s` dikembalikan dengan kesalahan:\n"
"%s"
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:983
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1010
msgid ""
"This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
"POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed "
"\n"
"Pilihan dapat ditemukan di /Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/Bogofilter"
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1016 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:624
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1043 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:676
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651
msgid "Spam detection"
msgstr "Pendeteksi spam"
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:625
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1044 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:677
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652
msgid "Spam learning"
msgstr "Mempelajari spam"
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:400
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:399
msgid "Process messages on receiving"
msgstr "Proses pesan selama mengambil"
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:358
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:357
msgid "Maximum size"
msgstr "Ukuran maksimum"
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:366
msgid "Messages larger than this will not be checked"
msgstr "Pesan yang lebih besar tidak akan diperiksa"
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:370 src/prefs_account.c:1544
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 src/prefs_account.c:1511
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:227
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:415
msgid ""
"Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder."
msgstr ""
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:233
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:422
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:421
msgid "Click this button to select a folder for storing spam"
msgstr "Klik tombol ini untuk memilih direktori untuk menaruh spam"
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:436
msgid "Whitelist senders found in address book/folder"
msgstr "Daftar putih pengirim ditemukan pada buku alamat/direktori"
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:272
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440
msgid ""
"Messages coming from your address book contacts will be received in the "
"normal folder even if detected as spam"
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:282
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:451
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:450
msgid "Click this button to select a book or folder in the address book"
msgstr "Klik tombol ini untuk memilih buku atau direktori dalam buku alamat"
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:309
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:428
msgid "Mark spam as read"
msgstr "Tandai spam sudah dibaca"
msgid "Bsfilter"
msgstr "Bsfilter"
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:300
msgid "Bsfilter: fetching body..."
msgstr "Bsfilter: mengambil isi..."
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:309
msgid "Bsfilter: filtering message..."
msgstr "Bsfilter: menyaring pesan..."
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:394
msgid ""
"The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
"error is that it didn't learn from any mail.\n"
"Gunakan \"/Tandai/Tandai sebagai spam\" dan \"Tandai/Tandai sebagai ham\" "
"untuk melatih Bsfilter dengan beberapa ratus pesan spam dan ham."
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:401
#, c-format
msgid ""
"The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be "
"Pengaya Bsfilter tidak dapat menyaring pesan. Perintah `%s` tidak dapat "
"dijalankan."
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:502
msgid "Bsfilter: learning from message..."
msgstr "Bsfilter: belajar dari pesan..."
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:643
msgid ""
"This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
"POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed "
"Pilihan dapat ditemukan pada /Konfigurasi/Pengaturan/Pengaya/Bsfilter"
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:408
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:407
msgid "Save spam in"
msgstr "Simpan spam di"
msgstr "Jalur ke aplikasi bsfilter"
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:47
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:550
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
msgid "Clam AntiVirus"
msgstr "AntiVirus Clam"
msgid "Virus detection"
msgstr "Deteksi virus"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to store infected messages in"
-msgstr "Saring pesan _terpilih"
-
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:250
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:249
msgid "Enable virus scanning"
msgstr "Aktifkan pemindaian virus"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:260
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:259
msgid "Maximum attachment size"
msgstr "Ukuran maksimum lampiran"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:271
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:270
msgid "Message attachments larger than this will not be scanned"
msgstr "Lampiran pesan yang lebih besar dari ini tidak akan di pindai"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:275
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:274
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:284
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:283
msgid "Save infected mail in"
msgstr "Simpan surat terinfeksi dalam"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:288
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:287
msgid "Save mail that contains viruses"
msgstr "Simpan surat yang mengandung virus"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:296
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295
msgid ""
"Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default trash folder"
msgstr ""
"Direktori untuk menyimpan pesan terinfeksi. Biarkan kosong untuk menggunakan "
"direktori sampah standar"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:304
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:303
msgid "Click this button to select a folder for storing infected mail"
msgstr "Klik tombol ini untuk memilih direktori tempat surat terinfeksi"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:312
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:311
msgid "Automatic configuration"
msgstr "Konfigurasi otomatis"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:317
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:316
msgid "Should configuration be done automatic or manual"
msgstr "Apakah konfigurasi dilakukan secara otomatis atau manual"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:325
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:324
msgid "Where is clamd.conf"
msgstr "Dimana clamd.conf"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:333
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:332
msgid ""
"Full path to clamd.conf. If this field is not empty then the plugin has been "
"able to locate the file automatically"
"Jalur lengkap ke clamd.conf. Jika tidak kosong maka pengaya dapat menentukan "
"lokasi berkas secara otomatis"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:337
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:336
msgid "Br_owse"
msgstr "Jelaja_h"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:341
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:340
msgid "Click this button to select full path to clamd.conf"
msgstr "Klik tombol ini untuk memilih jalur lengkap ke clamd.conf"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:349
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348
msgid "Check permission for folders and adjust if necessary"
msgstr "Periksa hak akses untuk direktori dan sesuaikan jika diperlukan"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:362
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:361
msgid "Click this button to check and adjust folder permissions"
msgstr "Klik tombol ini untuk memeriksa dan menyesuaikan hak akses direktori"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:370
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:369
msgid "Remote Host"
msgstr "Host remot"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:378
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:377
msgid "Hostname or IP for remote host running clamav daemon"
msgstr "Nama host atau IP untuk host remot yang menjalankan daemon clamav"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:398
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:397
msgid "Port number where clamav daemon is listening"
msgstr "Nomor port dimana daemon clamav mendengarkan"
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:525
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:524
msgid ""
"New config\n"
"No socket information.\n"
"Tidak ada informasi soket.\n"
"Antivirus dinonaktifkan."
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:529
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:528
msgid ""
"New config\n"
"Clamd does not respond to ping.\n"
"Clamd tidak membalas ping\n"
"Apakah clamd berjalan?"
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:117
#, c-format
msgid ""
"%s: Unable to open\n"
"%s: Tidak dapat dibuka\n"
"clamd akan dinonaktifkan"
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:216
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:215
#, c-format
msgid ""
"%s: Not able to find required information\n"
"%s: Tidak dapat menemukan informasi yang dibutuhkan\n"
"clamd akan di nonaktifkan"
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:250
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:249
msgid "Could not create socket"
msgstr "Tidak dapat membuat soket"
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:437
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:422
msgid ": File does not exist"
msgstr ": Berkas tidak ada"
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:450
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435
msgid ": Unable to open"
msgstr ": Tidak dapat di buka"
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:470
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:475
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:489
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:460
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474
msgid "Socket write error"
msgstr "Terjadi kesalahan penulisan soket"
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:482
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467
#, c-format
msgid "%s: Error reading"
msgstr "%s: Terjadi kesalahan pembacaan"
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:496
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:481
msgid "Socket read error"
msgstr "Terjadi kesalahan pembacaan soket"
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:308
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:209 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186
-#: src/prefs_account.c:1478 src/prefs_account.c:1567 src/prefs_account.c:2049
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:189 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186
+#: src/prefs_account.c:1445 src/prefs_account.c:1534 src/prefs_account.c:2008
#: src/prefs_customheader.c:236
msgid "Bro_wse"
msgstr "Jela_jah"
msgid "Select stylesheet"
msgstr "Pilih lembar"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:418
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:387
msgid "Remote content loading is disabled."
msgstr "Pemuatan konten remot dinonaktifkan."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:497
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:464
msgid "Load images"
msgstr "Memuat gambar"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:499
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:466
msgid "Enable remote content"
msgstr "Aktifkan konten remot"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:501
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:468
msgid "Enable Javascript"
msgstr "Aktifkan Javascript"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:503
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:470
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Aktifkan Pengaya"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:505
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:472
msgid "Enable Java"
msgstr "Aktifkan Java"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:507
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:474
msgid "Open links with external browser"
msgstr "Buka tautan dengan perambah luar"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:689
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:643
#, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "Terjadi kesalahan: %d\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:745
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:699
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr "%s adalah feed yang salah format atau feed yang tidak didukung"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:756
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:710
msgid "Search the Web"
msgstr "Cari situs"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:722
msgid "Open in Viewer"
msgstr "Buka di Penampil"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:724
msgid "Open in Viewer (enable remote content)"
msgstr "Buka pada penampil (konten remot diaktifkan)"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:779
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733
msgid "Open in Browser"
msgstr "Buka di Peramban"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:789
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:743
msgid "Open Image"
msgstr "Buka Gambar"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:752
msgid "Copy Link"
msgstr "Salin Tautan"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:802
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:756
msgid "Download Link"
msgstr "Unduh Tautan"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:767
msgid "Save Image As"
msgstr "Simpan Gambar Sebagai"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:823
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:777
msgid "Copy Image"
msgstr "Salin Gambar"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:841
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795
msgid "Import feed"
msgstr "Impor feed"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1120
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1007
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1148
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1035
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Penampil HTML Indah"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1153
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1040
#, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
"Secara standar seluruh konten remot di blokir. Pilihan dapat ditemukan pada /"
"Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/Fancy"
-#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161
-#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194
+#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167
+#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:200
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182
msgid "Fetchinfo"
msgstr "PengambilInfo"
-#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167
+#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:173
msgid "Failed to register mail receive hook"
msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan penerima surat"
-#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203
+#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:209
msgid ""
"This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing "
"some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user "
"\n"
"Pilihan dapat ditemukan di /Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/PengambilInfo"
-#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230
+#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:236
msgid "Mail marking"
msgstr "Penanda surat"
"Pengaya GData: Tidak ada kode otorisasi yg diterima, permintaan otorisasi "
"dibatalkan\n"
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:497
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:498
#, c-format
msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n"
msgstr "Pengaya GData: Kesalahan otorisasi: %s\n"
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:506
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:507
msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n"
msgstr "Pengaya GData: Otorisasi berhasil: %s\n"
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:566
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:568
#, c-format
msgid ""
"GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n"
"Pengaya GData: Lama waktu sejak terakhir dimuat ulang: %d menit, memuat "
"ulang lagi sekarang\n"
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:574
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:577
msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n"
msgstr "Pengaya GData: Mencoba lagi otorisasi\n"
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:203 src/prefs_account.c:1786
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:203 src/prefs_account.c:1752
msgid "Authentication"
msgstr "Otentifikasi"
msgstr "Interval untuk muat ulang Tampungan"
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1523
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1490
#: src/prefs_matcher.c:336 src/prefs_receive.c:177
msgid "hours"
msgstr "jam"
msgid "Disconnected: %s"
msgstr "Terputus: %s"
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:725
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:870
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:724
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869
#, c-format
msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n"
msgstr "Pesan tidak tertangani pada sesi Penyaringan: %s\n"
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:732
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:731
msgid "STARTTLS failed"
msgstr "STARTTLS gagal"
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:797
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:813
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:840
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:922
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:940
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:796
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:812
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:839
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:921
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:939
msgid "error occurred on SIEVE session\n"
msgstr "terjadi kesalahan pada sesi SIEVE\n"
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:866
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:865
#, c-format
msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n"
msgstr "terjadi kesalahan pada sesi Sieve. data: %s\n"
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:875
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:874
#, c-format
msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n"
msgstr "Pesan tidak tertangani pada sesi Penyaringan: %d\n"
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1132
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1131
msgid "Sieve: retrying auth\n"
msgstr "Penyaringan: mengulang otorisasi\n"
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1134
+#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1133
msgid "Auth method not available"
msgstr "Metode otentifikasi tidak tersedia"
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sending error on Sieve session: %s\n"
-msgstr "Pesan tidak tertangani pada sesi Penyaringan: %s\n"
-
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5676
+#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5592
msgid "_Filter"
msgstr "_Saring"
msgstr ""
#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:742
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1282
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1272
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
msgid "Unable to connect"
msgstr "Tidak bisa menyambung"
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:623
+#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:620
msgid "Listing scripts..."
msgstr "Daftar skrip..."
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:626
+#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:623
msgid "Connecting..."
msgstr "Menyambung..."
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:658
+#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:655
msgid "Manage Sieve Filters"
msgstr ""
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:800
+#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:796
msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences."
msgstr ""
msgid "Enable Sieve"
msgstr "Aktifkan Sieve"
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1102
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1090
msgid "Server information"
msgstr "Informasi server"
msgstr "Memerlukan STARTTLS"
#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:206
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:262
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:264
msgid "No authentication"
msgstr "Tidak ada otentifikasi"
#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:240
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1297
-#: src/prefs_account.c:1832
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1275
+#: src/prefs_account.c:1798
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:250
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:395
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1303
-#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:2577 src/prefs_account.c:2605
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1281
+#: src/prefs_account.c:1818 src/prefs_account.c:2535 src/prefs_account.c:2557
#: src/wizard.c:1214 src/wizard.c:1634
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:266 src/prefs_account.c:1606
-#: src/prefs_account.c:1804
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:266 src/prefs_account.c:1573
+#: src/prefs_account.c:1770
msgid "Authentication method"
msgstr "Metode otentifikasi"
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:275 src/prefs_account.c:1616
-#: src/prefs_account.c:1813 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:332
-#: src/prefs_themes.c:1078
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:275 src/prefs_account.c:1583
+#: src/prefs_account.c:1779 src/prefs_send.c:233 src/prefs_send.c:304
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:394
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:391
msgid "Sieve server must not contain a space."
msgstr ""
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:400
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:397
msgid "Sieve server is not entered."
msgstr "Server Sieve tidak dimasukkan."
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:428
+#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:425
msgid "Sieve"
msgstr ""
msgstr "Pesan Kalender Baru"
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:337
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:905
msgid "A new calendar message arrived"
msgstr "Sebuah pesan kalender baru diterima"
msgstr "Artikel baru feed RSS"
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:341
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:908
msgid "A new article in a RSS feed arrived"
msgstr "Sebuah artikel baru pada feed RSS diterima"
msgstr "Tipe pesan tidak diketahui telah diterima"
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:378
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:677
msgid "Present main window"
msgstr "Tampilkan jendela utama"
msgstr "Pesan Kalender"
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:501
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:942
#, c-format
msgid "%d new calendar message arrived"
msgid_plural "%d new calendar messages arrived"
msgstr "Tampilkan banner"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:147
-#: src/prefs_receive.c:231
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:147
+#: src/prefs_receive.c:231 src/prefs_summaries.c:504
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229
-#: src/prefs_summaries.c:494 src/prefs_summaries.c:504
+#: src/prefs_summaries.c:486 src/prefs_summaries.c:505
msgid "Always"
msgstr "Selalu"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:391 src/prefs_other.c:575
-#: src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:544
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:390 src/prefs_other.c:575
+#: src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:538
msgid "seconds"
msgstr "detik"
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "Baru %d, Belum dibaca: %d, Total: %d"
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:855
msgid "New mail message"
msgstr "Pesan surat baru"
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857
msgid "New news post"
msgstr "Kiriman berita baru"
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859
msgid "New calendar message"
msgstr "Pesan kalender baru"
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861
msgid "New article in RSS feed"
msgstr "Artikel baru pada feed RSS"
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:864
msgid "New messages arrived"
msgstr "Pesan baru diterima"
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:920
#, c-format
msgid "%d new mail message arrived"
msgid_plural "%d new mail messages arrived"
msgstr[0] "%d pesan surat baru diterima"
msgstr[1] "%d pesan surat baru diterima"
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:931
#, c-format
msgid "%d new news post arrived"
msgid_plural "%d new news posts arrived"
msgstr[0] "%d kiriman berita baru diterima"
msgstr[1] "%d kiriman berita baru diterima"
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:953
#, c-format
msgid "%d new article in RSS feeds arrived"
msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived"
msgstr[0] "%d artikel baru pada feed RSS diterima"
msgstr[1] "%d artikel baru pada feed RSS diterima"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:699
msgid "Title:"
msgstr "Judul:"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:703
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701
msgid "Author:"
msgstr "Pengarang:"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:703
msgid "Creator:"
msgstr "Pencipta:"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704
msgid "Producer:"
msgstr "Pembuat:"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707
msgid "Created:"
msgstr "Dibuat:"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711
msgid "Modified:"
msgstr "Diubah:"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:714
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719
msgid "Optimized:"
msgstr "Dioptimasi:"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1185
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1177
msgid "PDF properties"
msgstr "Properti PDF"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1333
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1323
msgid "Enter password"
msgstr "Masukkan sandi"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1334
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1324
msgid ""
"This document is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr ""
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1349
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1339
#, c-format
msgid "%s Document"
msgstr "%s Dokumen"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1355
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1345
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "dari %d"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1371
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1361
msgid "PDF rendering failed for an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1735
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1950
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1725
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1942
msgid "Document Index"
msgstr "Indeks Dokumen"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1915
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1910
msgid "First Page"
msgstr "Halaman Pertama"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1918
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1913
msgid "Previous Page"
msgstr "Halaman Sebelum"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1921
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1916
msgid "Next Page"
msgstr "Halaman Berikut"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1924
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1919
msgid "Last Page"
msgstr "Halaman Terakhir"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1927
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1922
msgid "Zoom In"
msgstr "Perbesar"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1929
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1924
msgid "Zoom Out"
msgstr "Perkecil"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1932
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1927
msgid "Fit Page"
msgstr "Muat Sehalaman"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1935
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1930
msgid "Fit Page Width"
msgstr "Selebar Halaman"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1938
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1933
msgid "Rotate Left"
msgstr "Putar Kiri"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1941
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1936
msgid "Rotate Right"
msgstr "Putar Kanan"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1944
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "%s Dokumen"
-
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1947
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1939
msgid "Document Info"
msgstr "Info Dokumen"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1952
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1944
msgid "Page Number"
msgstr "Nomor Halaman"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1954
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1946
msgid "Zoom Factor"
msgstr "Faktor Perbesaran"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2064
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2051
#, c-format
msgid ""
"This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the "
"\n"
"Saran dan masukan silahkan hubungi: iwkse@claws-mail.org"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2070
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2078
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2098
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2057
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2065
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2085
msgid "PDF Viewer"
msgstr "Penampil PDF"
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2074
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2061
#, c-format
msgid ""
"Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to "
msgid "Failed to register PGP address autocompletion hook"
msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan pelengkap alamat PGP otomatis"
-#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:85 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:147
+#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:85 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:127
msgid "Passphrase"
msgstr "Frasakunci"
"Kunci ini tidak pada Lingkarkunci anda. Apakah anda menginginkan Claws Mail "
"untuk mencoba dan mengimpornya dari serverkunci?"
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:279
msgid ""
"\n"
" Key ID "
"\n"
" Mengimpor ID kunci "
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:268
msgid " This key has been imported to your keyring.\n"
msgstr " Kunci ini telah diimpor ke lingkarkunci anda.\n"
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:270
msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n"
msgstr " Kunci ini tidak dapat diimpor ke lingkarkunci anda.\n"
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271
msgid " Key servers are sometimes slow.\n"
msgstr " Server kunci terkadang lambat.\n"
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272
msgid ""
" You can try to import it manually with the command:\n"
"\n"
"\n"
" "
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282
msgid " This key is in your keyring.\n"
msgstr " Kunci ini ada dalam lingkarkunci anda.\n"
msgid "Core operations"
msgstr "Operasi inti"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:142
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:122
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Periksa tandatangan secara otomatis"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:125
msgid "Use keyring for address autocompletion"
msgstr "Gunakan lingkarkunci untuk pelengkap alamat"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:150
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:130
msgid "Use gpg-agent to manage passwords"
msgstr "Menggunakan gpg-agent untuk mengelola sandi"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:155
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:135
msgid "Store passphrase in memory"
msgstr "Letakkan frasakunci pada memori"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:165
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145
msgid "Expire after"
msgstr "Kadaluarsa setelah"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:179
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:159
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
msgstr "Atur ke '0' akan meletakkan frasakunci untuk seluruh sesi"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:183 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:474
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1915
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:163 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:476
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1874
#: src/prefs_receive.c:187
msgid "minutes"
msgstr "menit"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:193
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:173
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Tangkap masukan ketika memberikan frasakunci"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:200
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:180
msgid "Display warning on start-up if GnuPG doesn't work"
msgstr "Tampilkan peringatan pada saat memulai, jika GnuPG tidak bekerja"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:203
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:183
msgid "Path to GnuPG executable"
msgstr "Jalur ke aplikasi GnuPG"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:188
msgid ""
"If left blank the location of the GnuPG executable will be automatically "
"determined."
msgstr ""
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:249
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:229
msgid "Select GnuPG executable"
msgstr ""
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:361
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:356
msgid "Sign key"
msgstr "Kunci sign"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:369
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:364
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Gunakan kunci GnuPG standar"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:380
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:375
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Pilih kunci dengan alamat email anda"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:391
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:386
msgid "Specify key manually"
msgstr "Tentukan kunci secara manual"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:401
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:396
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID kunci atau Pengguna:"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:445
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:437
msgid "No secret key found."
msgstr "Tidak ada kunci rahasia yang ditemukan."
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:448
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:440
msgid "Generate a new key pair"
msgstr "Hasilkan pasangan kunci baru"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:618
msgid "GPG"
msgstr "GPG"
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 src/plugins/smime/plugin.c:38
-#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:913
-msgid "S/MIME"
-msgstr "S/MIME"
-
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:94
#, c-format
msgid "No exact match for '%s'; please select the key."
msgid "Collecting info for '%s' ... %c"
msgstr "Mengumpulkan info untuk '%s' ... %c"
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:145
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:145
msgid "Undefined"
msgstr "Tidak terdefinisi"
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:149
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:149
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:165
msgid "Marginal"
msgstr "Marjinal"
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:153
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:246 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:153
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:169
msgid "Ultimate"
msgstr "Ultimate"
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:381
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:367
msgid "Select Keys"
msgstr "Pilih kunci"
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:394
msgid "Key ID"
msgstr "ID Kunci"
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:411
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:397
msgid "Trust"
msgstr "Percaya"
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:436
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:422
msgid "_Other"
msgstr "_Lainnya"
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:437
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:423
msgid "Do_n't encrypt"
msgstr "Janga_n enkripsi"
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:596
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:582
msgid "Add key"
msgstr "Tambah kunci"
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:597
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:583
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Masukkan ID kunci atau pengguna lain:"
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:619
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:605
#, c-format
msgid "Encrypt to %s <%s>"
msgstr "Enkrip ke %s <%s>"
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:620
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:606
#, c-format
msgid ""
"This encryption key is not fully trusted.\n"
msgid "Couldn't initialize data, %s"
msgstr "Tidak dapat menginisialisasi data, %s"
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:665
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:643
msgid "Secret key specification is ambiguous"
msgstr "Spesifikasi kunci rahasia is ambiguous"
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:675
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:653
#, c-format
msgid "Secret key not found (%s)"
msgstr "Kunci rahasia tidak ditemukan (%s)"
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:688
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666
#, c-format
msgid "Error setting secret key: %s"
msgstr "Kesalahan mengatur kunci rahasia: %s"
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:781
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:759
#, c-format
msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly."
msgstr ""
"Protokol gpgme '%s' tidak dapat digunakan: Mesin '%s' tidak terpasang dengan "
"baik."
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:787
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:765
#, c-format
msgid ""
"Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but "
"Protokol gpgme '%s' tidak dapat digunakan: Mesin '%s' versi %s telah "
"terpasang, namun versi %s dibutuhkan.\n"
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:795
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:773
#, c-format
msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)"
msgstr "Protokol gpgme '%s' tidak dapat digunakan (masalah tidak diketahui)"
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:789
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
"OpenPGP support disabled."
"GnuPG tidak terpasang dengan benar, atau perlu ditingkatkan.\n"
"Dukungan OpenPGP dinonaktifkan."
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:888
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:866
msgid ""
"You have to save the account's information with \"OK\" before being able to "
"generate a key pair.\n"
"Anda harus menyimpan informasi akun dengan \"OK\" sebelum dapat menghasilkan "
"sebuah pasangan kunci.\n"
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:893
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:871
msgid "No PGP key found"
msgstr "Tidak ada kunci PGP yang ditemukan"
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:872
msgid ""
"Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able "
"to sign emails or receive encrypted emails.\n"
"menandatangani email atau menerima email terenkripsi.\n"
"Apakah anda ingin membuat pasangan kunci baru sekarang?"
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:983 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1005
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:961 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:983
#, c-format
msgid "Couldn't generate a new key pair: %s"
msgstr "Tidak dapat menghasilkan pasangan kunci baru: %s"
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:993
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:971
msgid ""
"Generating your new key pair... Please move the mouse around to help "
"generate entropy..."
"Membuat pasangan kunci baru anda... Gerakkan tetikus untuk membantu "
"menghasikan entropi..."
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1011
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:989
msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error"
msgstr ""
"Tidak dapat menghasilkan pasangan kunci baru: kesalahan tidak diketahui"
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1015
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:993
#, c-format
msgid ""
"Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n"
"\n"
"Apakah anda ingin mengekspornya ke serverkunci?"
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1019
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:997
msgid "Key generated"
msgstr "Kunci telah dihasilkan"
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1095
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1073
msgid "Key exported."
msgstr "Kunci telah diekspor."
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1097
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1075
msgid "Couldn't export key."
msgstr "Tidak dapat mengekspor kunci."
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:196 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:657 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:713
#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:183 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:329
-#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:511 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:654
+#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:509 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:652
#: src/plugins/smime/smime.c:413
#, c-format
msgid "Couldn't initialize GPG context, %s"
msgid "Malformed message"
msgstr "Pesan yang salah format"
-#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:503 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:695
-#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:694
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary file, %s"
-msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara, %s"
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:503
+msgid "Couldn't create temporary file."
+msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara."
-#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:542 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:538
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:542 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536
#, c-format
msgid "Data signing failed, %s"
msgstr "Penandatanganan data gagal, %s"
-#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:560 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:565
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:560 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:563
#, c-format
msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s"
msgstr "Penandatanganan data gagal karena penandatangan salah: %s"
-#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:569 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:574
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:569 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:572
msgid "Data signing failed, no results."
msgstr "Penandatanganan data gagal, tidak ada hasil."
-#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:579 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:585
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:579 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:583
msgid "Data signing failed, no contents."
msgstr "Penandatanganan data gagal, tidak ada konten."
"Perhatikan bahwa lampiran tidak dienkripsi oleh sistem PGP/Inline, demikian "
"juga kepala email, seperti subyek."
-#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:667 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:664
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:667 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:662
#, c-format
msgid "Couldn't add GPG key %s, %s"
msgstr "Tidak dapat menambah kunci GPG %s, %s"
-#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:726 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:722
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:695 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:691
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file, %s"
+msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara, %s"
+
+#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:726 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:718
#, c-format
msgid "Encryption failed, %s"
msgstr "Enkripsi gagal, %s"
msgid "Couldn't parse decrypted file parts."
msgstr "Tidak dapat mem-parse bagian berkas terdekripsi."
-#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:456 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:495
+#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:455 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:494
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara: %s"
-#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:598
+#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:596
msgid "OpenPGP digital signature"
msgstr ""
-#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:620
+#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:618
msgid ""
"Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/"
"Mime system."
"Perhatikan bahwa kepala email, seperti Subyek, tidak dienkripsi oleh sistem "
"PGP/Mime."
-#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:794
+#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:790
msgid "PGP/Mime"
msgstr "PGP/Mime"
msgstr "Tampilkan konsol Python..."
#: src/plugins/python/python_plugin.c:503
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:481
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:483
msgid "Refresh"
msgstr "Perbaharui"
-#: src/plugins/python/python_plugin.c:505 src/prefs_account.c:2566
-#: src/prefs_account.c:2594 src/prefs_account.c:2877 src/wizard.c:1204
+#: src/plugins/python/python_plugin.c:505 src/prefs_account.c:2524
+#: src/prefs_account.c:2546 src/prefs_account.c:2822 src/wizard.c:1204
#: src/wizard.c:1624
msgid "Browse"
msgstr "Jelajah"
msgid "(empty)"
msgstr "(kosong)"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:156 src/plugins/rssyl/rssyl.c:167
+#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:155 src/plugins/rssyl/rssyl.c:166
msgid "Refresh all feeds"
msgstr "Perbaharui semua feed"
msgid "Select an OPML file"
msgstr "Pilih berkas OPML"
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.c:75 src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158
+#, c-format
+msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'."
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori untuk feed baru '%s'."
+
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10
#, c-format
msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n"
msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270
msgid "HTTP Basic authentication"
msgstr "Perijinan standar HTPP"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:289
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:291
msgid "Use default refresh interval"
msgstr "Gunakan jeda pembaharuan standar"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:301
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:303
msgid "Keep old items"
msgstr "Pertahankan butir lama"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:309
msgid "_Trim"
msgstr ""
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:309
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:311
msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed"
msgstr ""
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:314
msgid "Fetch comments if possible"
msgstr "Ambil komentar jika memungkinkan"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339
msgid "Always mark it as new"
msgstr "Selalu ditandai sebagai baru"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:343
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:345
msgid "Only mark it as new if its text has changed"
msgstr ""
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:349
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351
msgid "Never mark it as new"
msgstr "Jangan pernah ditandai sebagai baru"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:354
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356
msgid "Add item title to the top of message"
msgstr ""
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:361
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:363
msgid "Ignore title rename"
msgstr "Abaikan perubahan nama judul"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:366
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:368
msgid ""
"Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title "
"of the feed."
msgstr ""
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:370
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:372
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593
msgid "Verify SSL/TLS certificate validity"
msgstr "Verifikasi keabsahan sertifikat SSL/TLS"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:390
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:392
msgid "User name"
msgstr "Nama pengguna"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:403
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:405
msgid "Source URL"
msgstr "URL Sumber:"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:418
msgid "Fetch comments on posts aged less than"
msgstr "Ambil komentar pada kiriman yang berumur kurang dari"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:424
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:426
#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:614 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711
-#: src/prefs_account.c:1513 src/prefs_folder_item.c:568 src/prefs_matcher.c:337
+#: src/prefs_account.c:1480 src/prefs_folder_item.c:568 src/prefs_matcher.c:337
msgid "days"
msgstr "hari"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:425
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:427
msgid "Set to -1 to fetch all comments"
msgstr ""
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:449
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:451
msgid "If an item changes"
msgstr "Jika item diubah"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:454
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:456
msgid "Items"
msgstr ""
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:467
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:469
msgid "Refresh interval"
msgstr "Jeda pembaharuan"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:475
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:477
msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed"
msgstr "Atur jadi 0 untuk menonaktifkan pembaharuan otomatis feed ini"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:527
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:529
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:535
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:537
msgid "Set feed properties"
msgstr "Atur pengaturan feed"
msgid "Security and privacy"
msgstr ""
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158
-#, c-format
-msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'."
-msgstr "Tidak dapat membuat direktori untuk feed baru '%s'."
-
#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47
msgid "Subscribe new feed?"
msgstr "Mendaftar feed baru?"
msgstr "Memperbaharui komentar untuk '%s'..."
#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:105
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1620
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1614
msgid "401 (Authorisation required)"
msgstr "401 (Authorisation required)"
#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:108
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1623
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1617
msgid "403 (Unauthorised)"
msgstr "403 (Unauthorised)"
#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:111
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1626
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1620
msgid "404 (Not found)"
msgstr "404 (Not found)"
"Please report this, with debug output attached.\n"
msgstr ""
+#: src/plugins/smime/plugin.c:38 src/plugins/smime/plugin.c:54
+#: src/plugins/smime/smime.c:913
+msgid "S/MIME"
+msgstr "S/MIME"
+
#: src/plugins/smime/plugin.c:59
msgid ""
"This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
"Perhatikan bahwa kepala email, seperti Subyek, tidak dienkripsi oleh sistem "
"S/Mime."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:301
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:299
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Melaporkan spam..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:336
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:334
msgid "Report spam online..."
msgstr "Laporkan spam online..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:345
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:383
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83
msgid "SpamReport"
msgstr "LaporanSpam"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:390
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:388
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
" * spamcop.net\n"
" * sistem nominasi lists.debian.org"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:415
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:413
msgid "Spam reporting"
msgstr "Melaporkan spam"
msgstr "Sandi:"
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:77
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:649
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
msgid "SpamAssassin"
msgstr "SpamAssassin"
msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n"
msgstr "Penyaringan pengaya SpamAssassin gagal.\n"
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:211
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:238
msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n"
msgstr "Pengaya SpamAssassin dinonaktifkan oleh preferensi.\n"
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:216
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:243
msgid "SpamAssassin: filtering message..."
msgstr "SpamAssassin: Menyaring pesan..."
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:345
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:372
msgid ""
"The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
"error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and "
"kesalahan tidak dapat dijangkau oleh daemon spamd. Pastikan spamd sedang "
"berjalan dan dapat diakses."
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:402
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:429
msgid ""
"Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote "
"learner."
"Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk mengumpan surat ini ke "
"pembelajar remot."
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:547
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:574
msgid "Failed to get username"
msgstr "Gagal mengambil namapengguna"
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:559
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586
msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n"
msgstr ""
"Pengaya SpamAssassin telah dimuat tapi dinonaktifkan oleh preferensi.\n"
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:593
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620
msgid ""
"This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
"POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a "
msgid "Unix Socket"
msgstr "Unix Socket"
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to save spam to"
-msgstr "Pilih direktori"
-
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:269
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:268
msgid "Enable SpamAssassin plugin"
msgstr "Aktifkan pengaya SpamAssassin"
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:273
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:272
msgid "Transport"
msgstr "Transpor"
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:280
msgid "Type of transport"
msgstr "Tipe transpo"
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:301
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:314
msgid "User to use with spamd server"
msgstr "Pengguna yang menggunakan server spamd"
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:316
msgid "spamd"
msgstr "spamd"
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:334
msgid "Hostname or IP address of spamd server"
msgstr "Namahost atau alamat IP server spamd"
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:345
msgid "Port of spamd server"
msgstr "port server spamd"
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351
msgid "Path of Unix socket"
msgstr "Lokasi Unix socket"
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:387
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386
msgid ""
"Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be "
"aborted."
"Waktu maksimum yang diperbolehkan untuk pemeriksaan. Jika pemeriksaan "
"melebihi waktu maka akan dibatalkan."
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:73
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:65
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s\n"
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:130
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:137
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:122
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:129
msgid "Failed to write the part data."
msgstr "Gagal untuk menulis bagian data."
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:182
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:174
msgid "Failed to parse VCalendar data."
msgstr "Gagal untuk mengurai data VCalendar."
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:221
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:213
msgid "Failed to parse VTask data."
msgstr "Gagal untuk mengurai data VTask."
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:273
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:263
msgid "Failed to parse VCard data."
msgstr "Gagal untuk mengurai data VCard."
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:413
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:437
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:399
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:423
msgid "TNEF Parser"
msgstr "Pengurai TNEF"
-#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442
+#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:428
msgid ""
"This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n"
"\n"
msgid "Week number"
msgstr "Nomor minggu"
-#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:886
+#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:887
msgid "Previous month"
msgstr "Bulan sebelum"
-#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:906
+#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:907
msgid "Next month"
msgstr "Bulan berikut"
+#: src/plugins/vcalendar/plugin.c:44 src/plugins/vcalendar/plugin.c:68
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775
+msgid "vCalendar"
+msgstr "vCalendar"
+
#: src/plugins/vcalendar/plugin.c:73
-#, fuzzy
msgid ""
"This plugin enables vCalendar message handling like that produced by "
"Evolution or Outlook.\n"
"To create a meeting right-click on the vCalendar or Meetings folder and "
"choose \"New meeting...\".\n"
"\n"
-"You will also be able to subscribe to remote Webcal feeds, export your "
+"You will also be able to subscribe to remote Webcal feeds,export your "
"meetings and calendars, publish your free/busy information and retrieve that "
"information from others."
msgstr ""
msgid "Action:"
msgstr "Aksi:"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165
msgid "_New meeting..."
msgstr "Pertemua_n baru..."
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166
msgid "_Export calendar..."
msgstr "_Ekspor kalender..."
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167
msgid "_Subscribe to Webcal..."
msgstr "_Langganan ke Webcal..."
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169
msgid "_Rename..."
msgstr "_Ganti nama..."
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170
msgid "U_pdate subscriptions"
msgstr "_Perbaharui langganan"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171
msgid "_List view"
msgstr "Tampi_lan daftar"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172
msgid "_Week view"
msgstr "Tampilan _minggu"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173
msgid "_Month view"
msgstr "Tampilan _bulan"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1101
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1095
msgid "Meetings"
msgstr "Pertemuan"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1500
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1494
msgid "in the past"
msgstr "di masa lalu"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1503
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1497
msgid "today"
msgstr "hari ini"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1506
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1500
msgid "tomorrow"
msgstr "besok"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1509
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1503
msgid "this week"
msgstr "minggu ini"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1512
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1506
msgid "later"
msgstr "nanti"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1516
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1510
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Berikut ini adalah kegiatan yang direncanakan %s:\n"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1611
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1605
#, c-format
msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n"
msgstr "Waktuhabis (%d detik) menyambung ke %s\n"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1629
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1623
#, c-format
msgid "Error %ld"
msgstr "Kesalahan %ld"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1811
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve the Webcal URL:\n"
"\n"
"%s"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1837
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1824
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not retrieve the Webcal URL:\n"
+"%s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Tidak dapat mengambil URL Webcal:\n"
+"%s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1835
#, c-format
msgid ""
"This URL does not look like a Webcal URL:\n"
"%s\n"
"%s"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1868
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1838
+#, c-format
+msgid ""
+"This URL does not look like a Webcal URL:\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"URL ini sepertinya bukan URL Webcal:\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1863
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1866
#, c-format
msgid "Could not create directory %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori %s"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1911
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1904
msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed."
msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk memperbaharui feed Webcal."
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1922
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1915
#, c-format
msgid "Fetching calendar for %s..."
msgstr "Mengambil kalender untuk %s..."
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1923
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1916
msgid "new subscription"
msgstr "pendaftaran baru"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1934
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1927
msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription."
msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk memperbaharui langganan."
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1946
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1939
msgid "Subscribe to Webcal"
msgstr "Langganan ke Webcal"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1946
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1939
msgid "Enter the WebCal URL:"
msgstr "Masukkan URL WebCal:"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1958
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1951
msgid "Could not parse the URL."
msgstr "Tidak dapat mengurai URL."
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1986
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1979
msgid "Do you really want to unsubscribe?"
msgstr "Apakah anda benar-benar ingin berhenti langganan?"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1987
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1980
msgid "Delete subscription"
msgstr "Hapus pendaftaran"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:109
msgid "accepted"
msgstr "diterima"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110
msgid "tentatively accepted"
msgstr "diterima sementara"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111
msgid "declined"
msgstr "ditolak"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112
msgid "did not answer"
msgstr "tidak menjawab"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:142
msgid "individual"
msgstr "individu"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:143
msgid "group"
msgstr "kelompok"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144
msgid "resource"
msgstr "sumberdaya"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145
msgid "room"
msgstr "ruangan"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:558
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:556
msgid "Past"
msgstr "Yang lalu"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:561
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:559
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:564
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:562
msgid "Tomorrow"
msgstr "Besok"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:567
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:565
msgid "This week"
msgstr "Minggu ini"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:570
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:568
msgid "Later"
msgstr "Nanti"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1246
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1256
msgid "Accepted: "
msgstr "Diterima:"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1258
msgid "Declined: "
msgstr "Ditolak:"
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1260
msgid "Tentatively Accepted: "
msgstr "Diterima Sementara:"
msgid "TOP command unsupported\n"
msgstr "Perintah TOP tidak didukung\n"
-#: src/prefs_account.c:335 src/prefs_account.c:1487 src/prefs_account.c:2494
+#: src/prefs_account.c:334 src/prefs_account.c:1454 src/prefs_account.c:2452
msgid "POP"
msgstr "POP"
-#: src/prefs_account.c:336 src/prefs_account.c:1600 src/prefs_account.c:2509
+#: src/prefs_account.c:335 src/prefs_account.c:1567 src/prefs_account.c:2467
#: src/wizard.c:1499
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: src/prefs_account.c:337
+#: src/prefs_account.c:336
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Berita (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:338 src/wizard.c:1500
+#: src/prefs_account.c:337 src/wizard.c:1500
msgid "Local mbox file"
msgstr "Berkas mbox lokal"
-#: src/prefs_account.c:339
+#: src/prefs_account.c:338
msgid "None (SMTP only)"
msgstr "Tidak ada (hanya SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1040
+#: src/prefs_account.c:1028
msgid "Name of account"
msgstr "Nama akun"
-#: src/prefs_account.c:1049
+#: src/prefs_account.c:1037
msgid "Set as default"
msgstr "Pasang sebagai standar"
-#: src/prefs_account.c:1057
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "Personal information"
msgstr "Informasi personal"
-#: src/prefs_account.c:1066
+#: src/prefs_account.c:1054
msgid "Full name"
msgstr "Nama lengkap"
-#: src/prefs_account.c:1072
+#: src/prefs_account.c:1060
msgid "Mail address"
msgstr "Alamat surat"
-#: src/prefs_account.c:1135 src/wizard.c:1523
+#: src/prefs_account.c:1123 src/wizard.c:1523
msgid "Auto-configure"
msgstr "Konfigurasi-otomatis"
-#: src/prefs_account.c:1137 src/wizard.c:1524
+#: src/prefs_account.c:1125 src/wizard.c:1524
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: src/prefs_account.c:1154
+#: src/prefs_account.c:1142
msgid ""
"Warning: this version of Claws Mail\n"
"has been built without IMAP and News support."
"Peringatan: versi Claws Mail ini\n"
"telah dibangun tanpa dukungan IMAP dan Berita."
-#: src/prefs_account.c:1185
+#: src/prefs_account.c:1171
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Server ini butuh otentifikasi"
-#: src/prefs_account.c:1192
+#: src/prefs_account.c:1178
msgid "Authenticate on connect"
msgstr "Otentifikasi saat menyambung"
-#: src/prefs_account.c:1254
+#: src/prefs_account.c:1232
msgid "News server"
msgstr "Server Berita"
-#: src/prefs_account.c:1260
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server untuk menerima"
-#: src/prefs_account.c:1266
+#: src/prefs_account.c:1244
msgid "Local mailbox"
msgstr "Kotaksurat lokal"
-#: src/prefs_account.c:1273
+#: src/prefs_account.c:1251
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server smtp (kirim)"
-#: src/prefs_account.c:1281
+#: src/prefs_account.c:1259
msgid "Use mail command rather than SMTP server"
msgstr "Gunakan perintah surat daripada server SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1268
msgid "command to send mails"
msgstr "perintah untuk mengirim surat"
-#: src/prefs_account.c:1365
+#: src/prefs_account.c:1332
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Akun%d"
-#: src/prefs_account.c:1461
+#: src/prefs_account.c:1428
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: src/prefs_account.c:1467 src/prefs_account.c:1556
+#: src/prefs_account.c:1434 src/prefs_account.c:1523
msgid "Default Inbox"
msgstr "Standar Kotakmasuk"
-#: src/prefs_account.c:1474 src/prefs_account.c:1481 src/prefs_account.c:1563
-#: src/prefs_account.c:1570
+#: src/prefs_account.c:1441 src/prefs_account.c:1448 src/prefs_account.c:1530
+#: src/prefs_account.c:1537
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder"
msgstr "Pesan tak tersaring akan diletakkan pada direktori ini"
-#: src/prefs_account.c:1489
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Gunakan otentifikasi aman (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1492
+#: src/prefs_account.c:1459
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Hapus pesan pada server ketika telah diterima"
-#: src/prefs_account.c:1503
+#: src/prefs_account.c:1470
msgid "Remove after"
msgstr "Hapus setelah"
-#: src/prefs_account.c:1510 src/prefs_account.c:1520
+#: src/prefs_account.c:1477 src/prefs_account.c:1487
msgid "0 days and 0 hours : remove immediately"
msgstr "0 hari dan 0 jam : hapus seketika"
-#: src/prefs_account.c:1533
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Receive size limit"
msgstr "Terima batasan ukuran"
-#: src/prefs_account.c:1536
+#: src/prefs_account.c:1503
msgid ""
"Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them "
"you will be able to download them fully or delete them."
"Pesan yang melebihi batas akan diambil sebagian. Ketika memilihnya anda "
"dapat mengunduh sepenuhnya atau menghapusnya."
-#: src/prefs_account.c:1576 src/prefs_account.c:2524
+#: src/prefs_account.c:1543 src/prefs_account.c:2482
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1583
+#: src/prefs_account.c:1550
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Jumlah maksimum artikel untuk diunduh"
-#: src/prefs_account.c:1593
+#: src/prefs_account.c:1560
msgid "unlimited if 0 is specified"
msgstr "tak terhingga jika 0 diberikan"
-#: src/prefs_account.c:1618
+#: src/prefs_account.c:1585
msgid "Plain text"
msgstr "teks biasa"
-#: src/prefs_account.c:1631
+#: src/prefs_account.c:1598
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktori server IMAP"
-#: src/prefs_account.c:1635
+#: src/prefs_account.c:1602
msgid "(usually empty)"
msgstr "(biasanya kosong)"
-#: src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:1616
msgid "Show subscribed folders only"
msgstr "Tampilkan hanya direktori terdaftar"
-#: src/prefs_account.c:1656
+#: src/prefs_account.c:1623
msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)"
msgstr "Modus efisien-bandwith (cegah pengambilan penanda remot)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1625
msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers."
msgstr ""
"Modus ini menggunakan lebih sedikit bandwith, namun pada beberapa server "
"bisa menjadi lambat."
-#: src/prefs_account.c:1665
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Saring pesan saat menerima"
-#: src/prefs_account.c:1672
+#: src/prefs_account.c:1639
msgid "Allow filtering using plugins on receiving"
msgstr "Perbolehkan penyaringan menggunakan pengaya saat menerima"
-#: src/prefs_account.c:1676
+#: src/prefs_account.c:1643
msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account"
msgstr "'Ambil Surat' akan memeriksa pesan baru pada akun ini"
-#: src/prefs_account.c:1759 src/prefs_customheader.c:208
-#: src/prefs_matcher.c:623 src/prefs_matcher.c:1970 src/prefs_matcher.c:1992
+#: src/prefs_account.c:1725 src/prefs_customheader.c:208
+#: src/prefs_matcher.c:623 src/prefs_matcher.c:1967 src/prefs_matcher.c:1989
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account.c:1761
+#: src/prefs_account.c:1727
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Hasilkan ID-Pesan"
-#: src/prefs_account.c:1764
+#: src/prefs_account.c:1730
msgid "Send account mail address in Message-ID"
msgstr "Kirim akun alamat surat pada Message-Id"
-#: src/prefs_account.c:1767
+#: src/prefs_account.c:1733
msgid "Add user agent header"
msgstr "Tambah header agen pengguna"
-#: src/prefs_account.c:1774
+#: src/prefs_account.c:1740
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Tambah header definisi-pengguna"
-#: src/prefs_account.c:1789
+#: src/prefs_account.c:1755
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Otentifikasi SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1881
+#: src/prefs_account.c:1840
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
"Jika anda membiarkan entri ini kosong, ID pengguna dan sandi yang sama "
"dengan penerimaan akan digunakan."
-#: src/prefs_account.c:1892
+#: src/prefs_account.c:1851
msgid "Authenticate with POP before sending"
msgstr "Otentifikasi dengan POP sebelum mengirimkan"
-#: src/prefs_account.c:1907
+#: src/prefs_account.c:1866
msgid "POP authentication timeout: "
msgstr "Waktu otentifikasi POP habis: "
-#: src/prefs_account.c:1995 src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:1954 src/prefs_account.c:2000
msgid "Signature"
msgstr "Tandatangan"
-#: src/prefs_account.c:1998
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "Automatically insert signature"
msgstr "Secara otomatis sisipkan tandatangan"
-#: src/prefs_account.c:2003
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "Signature separator"
msgstr "Pemisah tandatangan"
-#: src/prefs_account.c:2028
+#: src/prefs_account.c:1987
msgid "Command output"
msgstr "Keluaran perintah"
-#: src/prefs_account.c:2061
+#: src/prefs_account.c:2020
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Secara otomatis pasang alamat berikut"
-#: src/prefs_account.c:2113
+#: src/prefs_account.c:2072
msgid "Spell check dictionaries"
msgstr "Kamus pemeriksa ejaan"
-#: src/prefs_account.c:2123 src/prefs_folder_item.c:1104
+#: src/prefs_account.c:2082 src/prefs_folder_item.c:1089
#: src/prefs_spelling.c:163
msgid "Default dictionary"
msgstr "Kamus standar"
-#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_folder_item.c:1138
+#: src/prefs_account.c:2095 src/prefs_folder_item.c:1123
#: src/prefs_spelling.c:176
msgid "Default alternate dictionary"
msgstr "Kamus alternatif standar"
-#: src/prefs_account.c:2222 src/prefs_account.c:3409
-#: src/prefs_compose_writing.c:373 src/prefs_folder_item.c:1449
-#: src/prefs_folder_item.c:1842 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237
+#: src/prefs_account.c:2181 src/prefs_account.c:3341
+#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1434
+#: src/prefs_folder_item.c:1824 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237
#: src/prefs_spelling.c:336 src/prefs_wrapping.c:153
msgid "Compose"
msgstr "Tulis"
-#: src/prefs_account.c:2237 src/prefs_folder_item.c:1477 src/prefs_quote.c:134
-#: src/toolbar.c:490
+#: src/prefs_account.c:2196 src/prefs_folder_item.c:1462 src/prefs_quote.c:134
+#: src/toolbar.c:409
msgid "Reply"
msgstr "Balas"
-#: src/prefs_account.c:2252 src/prefs_filtering_action.c:191
-#: src/prefs_folder_item.c:1505 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495
+#: src/prefs_account.c:2211 src/prefs_filtering_action.c:191
+#: src/prefs_folder_item.c:1490 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:413
msgid "Forward"
msgstr "Teruskan"
-#: src/prefs_account.c:2299
+#: src/prefs_account.c:2258
msgid "Default privacy system"
msgstr "Sistem privasi standar"
-#: src/prefs_account.c:2328
+#: src/prefs_account.c:2287
msgid "Always sign messages"
msgstr "Selalu tandatangani pesan"
-#: src/prefs_account.c:2330
+#: src/prefs_account.c:2289
msgid "Always encrypt messages"
msgstr "Selalu enkripsi pesan"
-#: src/prefs_account.c:2332
+#: src/prefs_account.c:2291
msgid "Always sign messages when replying to a signed message"
msgstr ""
"Selalu tandatangani pesan ketika membalas kepada pesan yang ditandatangani"
-#: src/prefs_account.c:2335
+#: src/prefs_account.c:2294
msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message"
msgstr "Selalu enkripsi pesan ketika membalas kepada pesan yang dienkripsi"
-#: src/prefs_account.c:2338
+#: src/prefs_account.c:2297
msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's"
msgstr ""
"Enkripsi pesan terkirim dengan kunci anda sebagai tambahan pada penerima"
-#: src/prefs_account.c:2340
+#: src/prefs_account.c:2299
msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
msgstr "Simpan pesan enkripsi yang telah terkirim sebagai teks biasa"
-#: src/prefs_account.c:2498 src/prefs_account.c:2513 src/prefs_account.c:2527
+#: src/prefs_account.c:2456 src/prefs_account.c:2471 src/prefs_account.c:2485
msgid "Don't use SSL/TLS"
msgstr "Jangan gunakan SSL/TLS"
-#: src/prefs_account.c:2501 src/prefs_account.c:2516 src/prefs_account.c:2536
-#: src/prefs_account.c:2547
+#: src/prefs_account.c:2459 src/prefs_account.c:2474 src/prefs_account.c:2494
+#: src/prefs_account.c:2505
msgid "Use SSL/TLS"
msgstr "Gunakan SSL/TLS"
-#: src/prefs_account.c:2504 src/prefs_account.c:2519 src/prefs_account.c:2550
+#: src/prefs_account.c:2462 src/prefs_account.c:2477 src/prefs_account.c:2508
msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session"
msgstr "Gunakan perintah STARTTLS untuk memulai sesi terenkripsi"
-#: src/prefs_account.c:2540
+#: src/prefs_account.c:2498
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Kirim (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:2544
+#: src/prefs_account.c:2502
msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)"
msgstr "Jangan gunakan SSL/TLS (namun, jika perlu, gunakan STARTTLS)"
-#: src/prefs_account.c:2555
+#: src/prefs_account.c:2513
msgid "Client certificates"
msgstr "Sertifikat klien"
-#: src/prefs_account.c:2563
+#: src/prefs_account.c:2521
msgid "Certificate for receiving"
msgstr "Sertifikat untuk penerimaan"
-#: src/prefs_account.c:2568 src/prefs_account.c:2570 src/prefs_account.c:2596
-#: src/prefs_account.c:2598
+#: src/prefs_account.c:2526 src/prefs_account.c:2528 src/prefs_account.c:2548
+#: src/prefs_account.c:2550
msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file"
msgstr "Berkas sertifikat klien sebagai berkas PKCS12 atau PEM"
-#: src/prefs_account.c:2591
+#: src/prefs_account.c:2543
msgid "Certificate for sending"
msgstr "Sertifikat untuk pengiriman"
-#: src/prefs_account.c:2631
+#: src/prefs_account.c:2576
msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates"
msgstr "Secara otomatis menerima sertifikat SSL/TLS yang sah"
-#: src/prefs_account.c:2634
+#: src/prefs_account.c:2579
msgid "Use non-blocking SSL/TLS"
msgstr "Gunakan non-blocking SSL/TLS"
-#: src/prefs_account.c:2646
+#: src/prefs_account.c:2591
msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems"
msgstr "Matikan jika anda memiliki masalah koneksi SSL/TLS"
-#: src/prefs_account.c:2781
+#: src/prefs_account.c:2726
msgid "SMTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:2788
+#: src/prefs_account.c:2733
msgid "POP port"
msgstr "Port POP"
-#: src/prefs_account.c:2795
+#: src/prefs_account.c:2740
msgid "IMAP port"
msgstr "Port IMAP"
-#: src/prefs_account.c:2802
+#: src/prefs_account.c:2747
msgid "NNTP port"
msgstr "Port NNTP"
-#: src/prefs_account.c:2808
+#: src/prefs_account.c:2753
msgid "Domain name"
msgstr "Nama domain"
-#: src/prefs_account.c:2811
+#: src/prefs_account.c:2756
msgid ""
"The domain name will be used in the generated Message-ID, and when "
"connecting to SMTP servers."
"Nama domain akan digunakan pada Id-Pesan yang dihasilkan, dan ketika "
"menyambung ke server SMTP."
-#: src/prefs_account.c:2825
+#: src/prefs_account.c:2770
msgid "Use command to communicate with server"
msgstr "Gunakan perintah untuk komunikasi dengan server"
-#: src/prefs_account.c:2834
+#: src/prefs_account.c:2779
msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
msgstr "Tandai pesan cross-posted sebagai telah dibaca dan warna:"
-#: src/prefs_account.c:2890
+#: src/prefs_account.c:2835
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Letakkan pesan terkirim di"
-#: src/prefs_account.c:2892
+#: src/prefs_account.c:2837
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Letakkan antrian pesan di"
-#: src/prefs_account.c:2894
+#: src/prefs_account.c:2839
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Letakkan konsep pesan di"
-#: src/prefs_account.c:2896
+#: src/prefs_account.c:2841
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Letakkan pesan yang dihapus di"
-#: src/prefs_account.c:2955
+#: src/prefs_account.c:2900
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nama akun tidak dimasukkan."
-#: src/prefs_account.c:2959
+#: src/prefs_account.c:2904
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Alamat surat tidak dimasukkan."
-#: src/prefs_account.c:2967
+#: src/prefs_account.c:2911
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Server SMTP tidak dimasukkan."
-#: src/prefs_account.c:2972
+#: src/prefs_account.c:2916
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID Pengguna tidak dimasukkan."
-#: src/prefs_account.c:2977
+#: src/prefs_account.c:2921
msgid "POP server is not entered."
msgstr "Server POP tidak dimasukkan."
-#: src/prefs_account.c:2997
+#: src/prefs_account.c:2941
msgid "The default Inbox folder doesn't exist."
msgstr "Direktori standar Kotakmasuk tidak ada."
-#: src/prefs_account.c:3003
+#: src/prefs_account.c:2947
msgid "IMAP server is not entered."
msgstr "Server IMAP tidak dimasukkan."
-#: src/prefs_account.c:3008
+#: src/prefs_account.c:2952
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Server NNTP tidak dimasukkan."
-#: src/prefs_account.c:3014
+#: src/prefs_account.c:2958
msgid "local mailbox filename is not entered."
msgstr "nama berkas kotaksurat lokal tidak dimasukkan."
-#: src/prefs_account.c:3020
+#: src/prefs_account.c:2964
msgid "mail command is not entered."
msgstr "perintah surat tidak dimasukkan."
-#: src/prefs_account.c:3031
-msgid "User ID can not contain newline character."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_account.c:3037
-msgid "Password can not contain newline character."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_account.c:3373
+#: src/prefs_account.c:3305
msgid "Receive"
msgstr "Menerima"
-#: src/prefs_account.c:3427 src/prefs_folder_item.c:1858 src/prefs_quote.c:238
+#: src/prefs_account.c:3359 src/prefs_folder_item.c:1840 src/prefs_quote.c:238
msgid "Templates"
msgstr "Cetakan"
-#: src/prefs_account.c:3445
+#: src/prefs_account.c:3377
msgid "Privacy"
msgstr "Privasi"
-#: src/prefs_account.c:3557
+#: src/prefs_account.c:3489
msgid "Advanced"
msgstr "Tingkatlanjut"
-#: src/prefs_account.c:3892
+#: src/prefs_account.c:3806
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferensi untuk akun baru"
-#: src/prefs_account.c:3894
+#: src/prefs_account.c:3808
#, c-format
msgid "%s - Account preferences"
msgstr "%s - Preferensi akun"
-#: src/prefs_account.c:4015 src/wizard.c:1388
+#: src/prefs_account.c:3929 src/wizard.c:1388
msgid "Failed (wrong address)"
msgstr "Gagal (salah alamat)"
-#: src/prefs_account.c:4100
+#: src/prefs_account.c:4014
msgid "Select signature file"
msgstr "Pilih berkas tandatangan"
-#: src/prefs_account.c:4118 src/prefs_account.c:4135 src/wizard.c:1065
+#: src/prefs_account.c:4032 src/prefs_account.c:4049 src/wizard.c:1065
msgid "Select certificate file"
msgstr "Pilih berkas sertifikat"
-#: src/prefs_account.c:4231
+#: src/prefs_account.c:4145
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: src/prefs_account.c:4371
+#: src/prefs_account.c:4285
#, c-format
msgid "%s (plugin not loaded)"
msgstr "%s (pengaya tidak dimuat)"
msgstr "Ganti aksi yang terpilih dalam daftar dengan aksi diatas"
#: src/prefs_actions.c:337 src/prefs_filtering_action.c:616
-#: src/prefs_filtering.c:486 src/prefs_matcher.c:780 src/prefs_template.c:320
-#: src/prefs_toolbar.c:1069
+#: src/prefs_filtering.c:486 src/prefs_matcher.c:779 src/prefs_template.c:320
+#: src/prefs_toolbar.c:1056
msgid "D_elete"
msgstr "H_apus"
msgid "Move selected action down"
msgstr "Pindahkan aksi terpilih kebawah"
-#: src/prefs_actions.c:535 src/prefs_filtering_action.c:707
-#: src/prefs_filtering.c:838 src/prefs_filtering.c:840
-#: src/prefs_filtering.c:841 src/prefs_filtering.c:951 src/prefs_matcher.c:897
+#: src/prefs_actions.c:535 src/prefs_filtering_action.c:704
+#: src/prefs_filtering.c:836 src/prefs_filtering.c:838
+#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:949 src/prefs_matcher.c:896
#: src/prefs_template.c:472
msgid "(New)"
msgstr "(Baru)"
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Kolon ':' tidak diperbolehkan pada nama menu."
-#: src/prefs_actions.c:629
+#: src/prefs_actions.c:616
+msgid "There is an action with this name already."
+msgstr "Sudah ada sebuah aksi dengan nama tersebut."
+
+#: src/prefs_actions.c:635
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Nama menu terlalu panjang."
-#: src/prefs_actions.c:638
+#: src/prefs_actions.c:644
msgid "Command-line not set."
msgstr "Baris-perintah tidak dipasang."
-#: src/prefs_actions.c:643
+#: src/prefs_actions.c:649
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Nama menu dan perintah terlalu panjang."
-#: src/prefs_actions.c:649
+#: src/prefs_actions.c:655
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"%s\n"
"memiliki kesalahan sintaks."
-#: src/prefs_actions.c:707
+#: src/prefs_actions.c:713
msgid "Delete action"
msgstr "Hapus aksi"
-#: src/prefs_actions.c:708
+#: src/prefs_actions.c:714
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus aksi ini?"
-#: src/prefs_actions.c:728
+#: src/prefs_actions.c:734
msgid "Delete all actions"
msgstr "Hapus seluruh aksi"
-#: src/prefs_actions.c:729
+#: src/prefs_actions.c:735
msgid "Do you really want to delete all the actions?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus seluruh aksi?"
-#: src/prefs_actions.c:892 src/prefs_actions.c:923 src/prefs_filtering.c:1501
-#: src/prefs_filtering.c:1523 src/prefs_matcher.c:2117 src/prefs_template.c:572
+#: src/prefs_actions.c:898 src/prefs_actions.c:929 src/prefs_filtering.c:1497
+#: src/prefs_filtering.c:1519 src/prefs_matcher.c:2114 src/prefs_template.c:572
#: src/prefs_template.c:597
msgid "Entry not saved"
msgstr "Entri tidak disimpan"
-#: src/prefs_actions.c:893 src/prefs_actions.c:924 src/prefs_filtering.c:1502
-#: src/prefs_filtering.c:1524 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598
+#: src/prefs_actions.c:899 src/prefs_actions.c:930 src/prefs_filtering.c:1498
+#: src/prefs_filtering.c:1520 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598
msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
msgstr "Entri belum disimpan. Tutup saja?"
-#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:899 src/prefs_actions.c:925
-#: src/prefs_filtering.c:1481 src/prefs_filtering.c:1503
-#: src/prefs_filtering.c:1525 src/prefs_matcher.c:2120 src/prefs_template.c:574
+#: src/prefs_actions.c:900 src/prefs_actions.c:905 src/prefs_actions.c:931
+#: src/prefs_filtering.c:1477 src/prefs_filtering.c:1499
+#: src/prefs_filtering.c:1521 src/prefs_matcher.c:2117 src/prefs_template.c:574
#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604
msgid "_Continue editing"
msgstr "_Lanjutkan menyunting"
-#: src/prefs_actions.c:897
+#: src/prefs_actions.c:903
msgid "Actions list not saved"
msgstr "Daftar aksi tidak disimpan"
-#: src/prefs_actions.c:898
+#: src/prefs_actions.c:904
msgid "The actions list has been modified. Close anyway?"
msgstr "Daftar aksi telah dirubah. Tutup saja?"
-#: src/prefs_actions.c:968
+#: src/prefs_actions.c:974
msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Menu name:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Nama menu:</span>"
-#: src/prefs_actions.c:969
+#: src/prefs_actions.c:975
msgid "Use / in menu name to make submenus."
msgstr "Gunakan / pada nama menu untuk membuat sub menu."
-#: src/prefs_actions.c:971
+#: src/prefs_actions.c:977
msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Command-line:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Baris-perintah:</span>"
-#: src/prefs_actions.c:972
+#: src/prefs_actions.c:978
msgid "<span weight=\"bold\">Begin with:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Awali dengan:</span>"
-#: src/prefs_actions.c:973
+#: src/prefs_actions.c:979
msgid "to send message body or selection to command's standard input"
msgstr "Untuk mengirim badan pesan atau terpilih ke perintah masukan standar"
-#: src/prefs_actions.c:974
+#: src/prefs_actions.c:980
msgid "to send user provided text to command's standard input"
msgstr ""
"Untuk mengirim teks yang disediakan pengguna ke perintah masukan standar"
-#: src/prefs_actions.c:975
+#: src/prefs_actions.c:981
msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
msgstr ""
"Untuk mengirim teks tersembunyi yang disediakan pengguna ke perintah masukan "
"standar"
-#: src/prefs_actions.c:976
+#: src/prefs_actions.c:982
msgid "<span weight=\"bold\">End with:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Akhiri dengan:</span>"
-#: src/prefs_actions.c:977
+#: src/prefs_actions.c:983
msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
msgstr ""
"Untuk mengganti badan pesan atau terpilih dengan perintah keluaran standar"
-#: src/prefs_actions.c:978
+#: src/prefs_actions.c:984
msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
msgstr "Untuk menyisipkan perintah keluaran standar tanpa menimpa teks lama"
-#: src/prefs_actions.c:979
+#: src/prefs_actions.c:985
msgid "to run command asynchronously"
msgstr "Untuk menjalankan perintah secara tak sinkron"
-#: src/prefs_actions.c:980
+#: src/prefs_actions.c:986
msgid "<span weight=\"bold\">Use:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Menggunakan:</span>"
-#: src/prefs_actions.c:981
+#: src/prefs_actions.c:987
msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
msgstr "untuk berkas dari pesan dalam format RFC822/2822 yang terpilih "
-#: src/prefs_actions.c:982
+#: src/prefs_actions.c:988
msgid ""
"for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
msgstr "untuk daftar berkas pesan dalam format RFC822/2822 yang terpilih"
-#: src/prefs_actions.c:983
+#: src/prefs_actions.c:989
msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
msgstr "untuk berkas dari pesan terdecode bagian MIME yang terpilih"
-#: src/prefs_actions.c:984
+#: src/prefs_actions.c:990
msgid "for a user provided argument"
msgstr "untuk argumen yang disediakan pengguna"
-#: src/prefs_actions.c:985
+#: src/prefs_actions.c:991
msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
msgstr "untuk argumen tersembunyi yang disediakan pengguna (mis. sandi)"
-#: src/prefs_actions.c:986
+#: src/prefs_actions.c:992
msgid "for the text selection"
msgstr "untuk pemilihan teks"
-#: src/prefs_actions.c:987
+#: src/prefs_actions.c:993
msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
msgstr "terapkan aksi penyaringan antara {} pada pesan terpilih"
-#: src/prefs_actions.c:988
+#: src/prefs_actions.c:994
msgid "for a literal %"
msgstr "untuk literal %"
-#: src/prefs_actions.c:998 src/prefs_themes.c:1054
+#: src/prefs_actions.c:1004 src/prefs_themes.c:935
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
-#: src/prefs_actions.c:999
+#: src/prefs_actions.c:1005
msgid ""
"The Actions feature is a way for the user to launch external commands to "
"process a complete message file or just one of its parts."
"Fitur sebuah aksi merupakan cara pengguna menjalankan perintah eksternal "
"untuk memproses berkas pesan secara komplit atau hanya bagian tertentu saja."
-#: src/prefs_actions.c:1086 src/prefs_filtering.c:1699
-#: src/prefs_template.c:1113
+#: src/prefs_actions.c:1092 src/prefs_filtering.c:1695
+#: src/prefs_template.c:1121
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_duplikat"
-#: src/prefs_actions.c:1206
+#: src/prefs_actions.c:1212
msgid "Current actions"
msgstr "Aksi sekarang"
-#: src/prefs_actions.c:1305 src/prefs_filtering.c:1078
-#: src/prefs_filtering.c:1136
+#: src/prefs_actions.c:1311 src/prefs_filtering.c:1074
+#: src/prefs_filtering.c:1132
msgid "Action string is not valid."
msgstr "Larik aksi tidak benar."
-#: src/prefs_common.c:236 src/prefs_quote.c:69
+#: src/prefs_common.c:225 src/prefs_quote.c:69
msgid "Hello,\\n"
msgstr "Halo,\\n"
-#: src/prefs_common.c:314
+#: src/prefs_common.c:303
msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X"
msgstr "Pada %d\\n%f menulis:\\n\\n%q\\n%X"
-#: src/prefs_common.c:320 src/prefs_quote.c:85
+#: src/prefs_common.c:309 src/prefs_quote.c:85
msgid ""
"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t"
"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M"
"\\n\\nAwal pesan yang diteruskan:\\n\\n?d{Tanggal: %d\\n}?f{Dari: %f\\n}?"
"t{Kepada: %t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subyek: %s\\n}\\n\\n%M"
-#: src/prefs_common.c:448
+#: src/prefs_common.c:453
msgid "%x(%a) %H:%M"
msgstr "%x(%a) %H:%M"
-#: src/prefs_compose_writing.c:126
+#: src/prefs_compose_writing.c:125
msgid "Automatic account selection"
msgstr "Pemilihan akun otomatis"
-#: src/prefs_compose_writing.c:134
+#: src/prefs_compose_writing.c:133
msgid "when replying"
msgstr "ketika membalas"
-#: src/prefs_compose_writing.c:136
+#: src/prefs_compose_writing.c:135
msgid "when forwarding"
msgstr "ketika meneruskan"
-#: src/prefs_compose_writing.c:138
+#: src/prefs_compose_writing.c:137
msgid "when re-editing"
msgstr "ketika menyunting ulang"
-#: src/prefs_compose_writing.c:141
+#: src/prefs_compose_writing.c:140
msgid "Editing"
msgstr "Menyunting"
-#: src/prefs_compose_writing.c:145
+#: src/prefs_compose_writing.c:144
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Secara otomatis menjalankan penyunting eksternal"
-#: src/prefs_compose_writing.c:153
+#: src/prefs_compose_writing.c:152
msgid "Automatically save message to Drafts folder every"
msgstr "Otomatis simpan pesan ke direktori Konsep setiap"
-#: src/prefs_compose_writing.c:163 src/prefs_wrapping.c:101
+#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:101
msgid "characters"
msgstr "karakter"
-#: src/prefs_compose_writing.c:174
+#: src/prefs_compose_writing.c:173
msgid "Even if message is to be encrypted"
msgstr "Walaupun jika pesan akan di enkripsi"
-#: src/prefs_compose_writing.c:181
+#: src/prefs_compose_writing.c:180
msgid "Undo level"
msgstr "Tingkat batal"
-#: src/prefs_compose_writing.c:199
+#: src/prefs_compose_writing.c:198
msgid "Warn when inserting a file larger than"
msgstr "Peringatkan saat menyisipkan sebuah berkas yg lebih besar dari"
-#: src/prefs_compose_writing.c:211
+#: src/prefs_compose_writing.c:210
msgid "KB into message body "
msgstr "KB kedalam badan pesan"
-#: src/prefs_compose_writing.c:217
+#: src/prefs_compose_writing.c:216
msgid "Replying"
msgstr "Membalas"
-#: src/prefs_compose_writing.c:220
+#: src/prefs_compose_writing.c:219
msgid "Reply will quote by default"
msgstr "Balas akan mengutip secara standar"
-#: src/prefs_compose_writing.c:223
+#: src/prefs_compose_writing.c:222
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Tombol balas menyebabkan balas mailing list"
-#: src/prefs_compose_writing.c:225
+#: src/prefs_compose_writing.c:224
msgid "Forwarding"
msgstr "Meneruskan"
-#: src/prefs_compose_writing.c:228 src/prefs_filtering_action.c:192
+#: src/prefs_compose_writing.c:227 src/prefs_filtering_action.c:192
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Teruskan sebagai lampiran"
#: src/prefs_compose_writing.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Keep the original '%s' header when redirecting"
+msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
msgstr "Pertahankan header 'Dari' asli ketika redireksi"
-#: src/prefs_compose_writing.c:236
+#: src/prefs_compose_writing.c:233
msgid "When dropping files into the Compose window"
msgstr "Ketika meletakkan berkas kedalam jendela Tulis"
-#: src/prefs_compose_writing.c:245
+#: src/prefs_compose_writing.c:242
msgid "Ask"
msgstr "Tanya"
-#: src/prefs_compose_writing.c:246 src/toolbar.c:522
+#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:427
msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
-#: src/prefs_compose_writing.c:247 src/toolbar.c:523
+#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:428
msgid "Attach"
msgstr "Lampirkan"
-#: src/prefs_compose_writing.c:374
+#: src/prefs_compose_writing.c:371
msgid "Writing"
msgstr "Menulis"
msgid "Custom header configuration"
msgstr "Konfigurasi header bebas"
-#: src/prefs_customheader.c:506 src/prefs_display_header.c:601
-#: src/prefs_matcher.c:1597 src/prefs_matcher.c:1612
+#: src/prefs_customheader.c:506 src/prefs_display_header.c:599
+#: src/prefs_matcher.c:1594 src/prefs_matcher.c:1609
msgid "Header name is not set."
msgstr "Nama header belum di atur."
msgid "Current custom headers"
msgstr "Header bebas saat ini"
-#: src/prefs_display_header.c:252
+#: src/prefs_display_header.c:250
msgid "Displayed header configuration"
msgstr "Konfigurasi header yang ditampilkan"
-#: src/prefs_display_header.c:276
+#: src/prefs_display_header.c:274
msgid "Header name"
msgstr "Nama header"
-#: src/prefs_display_header.c:319
+#: src/prefs_display_header.c:317
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Header yang ditampilkan"
-#: src/prefs_display_header.c:381
+#: src/prefs_display_header.c:379
msgid "Hidden headers"
msgstr "Header yang disembunyikan"
-#: src/prefs_display_header.c:407
+#: src/prefs_display_header.c:405
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Tampilkan seluruh header yang belum diartikan"
-#: src/prefs_display_header.c:611
+#: src/prefs_display_header.c:609
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Header ini sudah ada dalam daftar."
msgid "Message flags"
msgstr "Bendera pesan"
-#: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_summaries.c:450
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/summaryview.c:2813 src/toolbar.c:505
+#: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_summaries.c:442
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/summaryview.c:2802
msgid "Mark"
msgstr "Tanda"
msgid "Mark as ham"
msgstr "Tandai sebagai ham"
-#: src/prefs_filtering_action.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1442
-#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2465
+#: src/prefs_filtering_action.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1438
+#: src/toolbar.c:205 src/toolbar.c:438 src/toolbar.c:2088
msgid "Execute"
msgstr "Jalankan"
-#: src/prefs_filtering_action.c:189 src/prefs_summaries.c:448
+#: src/prefs_filtering_action.c:189 src/prefs_summaries.c:440
msgid "Color label"
msgstr "Label warna"
msgstr "Redirect"
#: src/prefs_filtering_action.c:194 src/prefs_filtering_action.c:195
-#: src/prefs_filtering_action.c:1446 src/prefs_matcher.c:629
-#: src/prefs_summaries.c:453 src/prefs_summary_column.c:87
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/prefs_filtering_action.c:1442 src/prefs_matcher.c:629
+#: src/prefs_summaries.c:445 src/prefs_summary_column.c:87
+#: src/summaryview.c:448
msgid "Score"
msgstr "Nilai"
#: src/prefs_filtering_action.c:196 src/prefs_filtering_action.c:197
#: src/prefs_filtering_action.c:198 src/prefs_matcher.c:633
-#: src/prefs_summary_column.c:89 src/summaryview.c:451
+#: src/prefs_summary_column.c:89 src/summaryview.c:450
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Action configuration"
msgstr "Konfigurasi Aksi"
-#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_filtering.c:1890
+#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_filtering.c:1886
#: src/prefs_matcher.c:586
msgid "Rule"
msgstr "Aturan"
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
-#: src/prefs_filtering_action.c:938
+#: src/prefs_filtering_action.c:935
msgid "Command-line not set"
msgstr "Baris-perintah tidak dipasang"
-#: src/prefs_filtering_action.c:939
+#: src/prefs_filtering_action.c:936
msgid "Destination is not set."
msgstr "Tujuan belum dipasang."
-#: src/prefs_filtering_action.c:950
+#: src/prefs_filtering_action.c:947
msgid "Recipient is not set."
msgstr "Penerima belum dipasang."
-#: src/prefs_filtering_action.c:968
+#: src/prefs_filtering_action.c:965
msgid "Score is not set"
msgstr "Nilai belum dipasang"
-#: src/prefs_filtering_action.c:976
+#: src/prefs_filtering_action.c:973
msgid "Header is not set."
msgstr "Header belum dipasang."
-#: src/prefs_filtering_action.c:983
+#: src/prefs_filtering_action.c:980
msgid "Target addressbook/folder is not set."
msgstr "Buku alamat/direktori tujuan belum dipasang."
-#: src/prefs_filtering_action.c:997
+#: src/prefs_filtering_action.c:994
msgid "Tag name is empty."
msgstr "Nama penanda kosong."
-#: src/prefs_filtering_action.c:1219
+#: src/prefs_filtering_action.c:1216
msgid "No action was defined."
msgstr "Tidak ada aksi yang didefinisikan."
-#: src/prefs_filtering_action.c:1257 src/prefs_matcher.c:2163
+#: src/prefs_filtering_action.c:1254 src/prefs_matcher.c:2160
#: src/quote_fmt.c:79
msgid "literal %"
msgstr "literal %"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1266 src/prefs_matcher.c:2172
+#: src/prefs_filtering_action.c:1263 src/prefs_matcher.c:2169
msgid "filename (should not be modified)"
msgstr "nama berkas (sebaiknya tidak dirubah)"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1267 src/prefs_matcher.c:2173
+#: src/prefs_filtering_action.c:1264 src/prefs_matcher.c:2170
#: src/quote_fmt.c:87
msgid "new line"
msgstr "baris baru"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1268 src/prefs_matcher.c:2174
+#: src/prefs_filtering_action.c:1265 src/prefs_matcher.c:2171
msgid "escape character for quotes"
msgstr "karakter escape untuk kutipan"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1269 src/prefs_matcher.c:2175
+#: src/prefs_filtering_action.c:1266 src/prefs_matcher.c:2172
msgid "quote character"
msgstr "karakter kutip"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1278
+#: src/prefs_filtering_action.c:1275
msgid "Filtering Action: 'Execute'"
msgstr "Aksi penyaringan: 'Jalankan'"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1279
+#: src/prefs_filtering_action.c:1276
msgid ""
"'Execute' allows you to send a message or message element to an external "
"program or script.\n"
"atau skrip eksternal.\n"
"Simbol berikut dapat digunakan:"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1426
+#: src/prefs_filtering_action.c:1422
msgid "Recipient"
msgstr "Penerima"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1430
+#: src/prefs_filtering_action.c:1426
msgid "Book/Folder"
msgstr "Buku/Direktori"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1434
+#: src/prefs_filtering_action.c:1430
msgid "Destination"
msgstr "Tujuan"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1438
+#: src/prefs_filtering_action.c:1434
msgid "Color"
msgstr "Warna"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1524
+#: src/prefs_filtering_action.c:1520
msgid "Current action list"
msgstr "Daftar aksi saat ini"
msgid "Filtering/Processing configuration"
msgstr "Konfigurasi Penyaringan/Pemrosesan"
-#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:869
-#: src/prefs_filtering.c:985
+#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:867
+#: src/prefs_filtering.c:981
msgctxt "Filtering Account Menu"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Delete the selected rule from the list"
msgstr "Hapus aturan terpilih dari daftar"
-#: src/prefs_filtering.c:534
+#: src/prefs_filtering.c:532
msgid "Move the selected rule to the top"
msgstr "Pindahkan aturan terpilih ke puncak"
-#: src/prefs_filtering.c:537
+#: src/prefs_filtering.c:535
msgid "Page u_p"
msgstr "Satu _halaman ke atas"
-#: src/prefs_filtering.c:545
+#: src/prefs_filtering.c:543
msgid "Move the selected rule one page up"
msgstr "Pindahkan aturan terpilih satu halaman ke atas"
-#: src/prefs_filtering.c:554
+#: src/prefs_filtering.c:552
msgid "Move the selected rule up"
msgstr "Pindahkan aturan terpilih ke atas"
-#: src/prefs_filtering.c:562