Revert "More fixes for parsing dates in vcalendar on Windows."
[claws.git] / po / id_ID.po
index bfedb04efb5180657eb457810368d94167e6c0e2..f235b62a5c7c6e6bbd200bafc642ab4c23a6b1a8 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Claws Mail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 23:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-07 18:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-25 12:10+0700\n"
 "Last-Translator: M.Sulchan Darmawan <bleketux@gmail.com>\n"
 "Language-Team: M.Sulchan Darmawan <bleketux@gmail.com>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 
-#: src/account.c:396 src/account.c:463
+#: src/account.c:392 src/account.c:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some composing windows are open.\n"
@@ -30,15 +30,15 @@ msgstr ""
 "Silahkan tutup semua jendela untuk menulis sebelum melakukan penyuntingan "
 "akun."
 
-#: src/account.c:441
+#: src/account.c:437
 msgid "Can't create folder."
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori."
 
-#: src/account.c:728
+#: src/account.c:724
 msgid "Edit accounts"
 msgstr "Sunting akun"
 
-#: src/account.c:745
+#: src/account.c:741
 msgid ""
 "Using 'Get Mail' will retrieve messages from your Accounts in the order "
 "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text "
@@ -48,78 +48,77 @@ msgstr ""
 "urutan, kotak cek menunjukkan akun yang akan diambil. Tulisan tebal "
 "menunjukkan akun standar."
 
-#: src/account.c:816
+#: src/account.c:812
 msgid " _Set as default account "
 msgstr "Pasang _Sebagai akun standar"
 
-#: src/account.c:908
+#: src/account.c:904
 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
 msgstr "Akun dengan direktori remot tidak dapat di salin."
 
-#: src/account.c:915
+#: src/account.c:911
 #, c-format
 msgid "Copy of %s"
 msgstr "Salinan dari %s"
 
-#: src/account.c:1075
+#: src/account.c:1071
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
 msgstr "Anda akan menghapus akun '%s', Yakin ?"
 
-#: src/account.c:1077
+#: src/account.c:1073
 msgid "(Untitled)"
 msgstr "(Tidak ada judul)"
 
-#: src/account.c:1078
+#: src/account.c:1074
 msgid "Delete account"
 msgstr "Hapus akun"
 
-#: src/account.c:1562
+#: src/account.c:1544
 msgctxt "Accounts List Get Column Name"
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: src/account.c:1568
+#: src/account.c:1550
 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts"
 msgstr "'Ambil Surat' mengambil surat dari akun terpilih"
 
-#: src/account.c:1575 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:215
-#: src/addressbook.c:125 src/compose.c:7224 src/editaddress.c:1264
-#: src/editaddress.c:1321 src/editaddress.c:1341
+#: src/account.c:1557 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:215
+#: src/addressbook.c:125 src/compose.c:7215 src/editaddress.c:1263
+#: src/editaddress.c:1320 src/editaddress.c:1340
 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:302
 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:350 src/editbook.c:170
 #: src/editgroup.c:288 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428
-#: src/editvcard.c:173 src/importmutt.c:222 src/importpine.c:221
-#: src/mimeview.c:274 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:465
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1803
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:395 src/prefs_filtering.c:384
+#: src/editvcard.c:173 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222
+#: src/mimeview.c:275 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1796
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:396 src/prefs_filtering.c:384
 #: src/prefs_filtering.c:1866 src/prefs_template.c:79
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/account.c:1583 src/prefs_account.c:1096 src/prefs_account.c:4128
+#: src/account.c:1565 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:4060
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/account.c:1591 src/ssl_manager.c:100
+#: src/account.c:1573 src/ssl_manager.c:102
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/action.c:382
+#: src/action.c:383
 #, c-format
 msgid "Could not get message file %d"
 msgstr "Tidak dapat mengambil berkas pesan %d"
 
-#: src/action.c:419
+#: src/action.c:420
 msgid "Could not get message part."
 msgstr "Tidak dapat mengambil bagian pesan."
 
-#: src/action.c:436
+#: src/action.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't get part of multipart message: %s"
 msgstr "Tidak dapat mengambil sebagian dari pesan multibagian: %s"
 
-#: src/action.c:608
+#: src/action.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
@@ -128,11 +127,11 @@ msgstr ""
 "Aksi terpilih tidak dapat digunakan pada jendela untuk menulis\n"
 "karena mengandung %%f, %%F, %%as atau %%p."
 
-#: src/action.c:720
+#: src/action.c:721
 msgid "There is no filtering action set"
 msgstr "Tidak ada aksi saring yang di pasang"
 
-#: src/action.c:722
+#: src/action.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid filtering action(s):\n"
@@ -141,7 +140,7 @@ msgstr ""
 "Aksi penyaringan salah:\n"
 "%s"
 
-#: src/action.c:987
+#: src/action.c:988
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not fork to execute the following command:\n"
@@ -152,34 +151,34 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: src/action.c:989 src/ldaputil.c:323 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:884
+#: src/action.c:990 src/ldaputil.c:326 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:884
 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:67
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1836
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1839 src/privacy.c:62
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1805
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1809
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1820
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1823 src/privacy.c:62
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
 
-#: src/action.c:1207 src/action.c:1372
+#: src/action.c:1208 src/action.c:1373
 msgid "Completed"
 msgstr "Selesai"
 
-#: src/action.c:1243
+#: src/action.c:1244
 #, c-format
 msgid "--- Running: %s\n"
 msgstr "--- Menjalankan: %s\n"
 
-#: src/action.c:1247
+#: src/action.c:1248
 #, c-format
 msgid "--- Ended: %s\n"
 msgstr "--- Diakhiri: %s\n"
 
-#: src/action.c:1280
+#: src/action.c:1281
 msgid "Action's input/output"
 msgstr "Aksi masukan/keluaran"
 
-#: src/action.c:1608
+#: src/action.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the argument for the following action:\n"
@@ -190,11 +189,11 @@ msgstr ""
 "('%%h' akan diganti dengan argumen)\n"
 " %s"
 
-#: src/action.c:1613
+#: src/action.c:1614
 msgid "Action's hidden user argument"
 msgstr "Aksi menyembunyikan argumen pengguna"
 
-#: src/action.c:1617
+#: src/action.c:1618
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the argument for the following action:\n"
@@ -205,7 +204,7 @@ msgstr ""
 "('%%u' akan diganti dengan argumen)\n"
 " %s"
 
-#: src/action.c:1622
+#: src/action.c:1623
 msgid "Action's user argument"
 msgstr "Aksi argumen pengguna"
 
@@ -224,7 +223,7 @@ msgstr "Tidak dapat ditempelkan. Buku alamat tujuan bermodus readonly"
 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure."
 msgstr "Tidak dapat memindahkan direktori ke salah satu anaknya."
 
-#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:4946
+#: src/addr_compl.c:685 src/addressbook.c:4873
 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308
 msgid "Group"
 msgstr "Kelompok"
@@ -295,9 +294,9 @@ msgid ""
 "with the default set?"
 msgstr "Anda akan mengganti semua nama atribut dengan standarnya, yakin ?"
 
-#: src/addrcustomattr.c:212 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:466
-#: src/addressbook.c:483 src/edittags.c:272
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1186 src/prefs_actions.c:1090
+#: src/addrcustomattr.c:212 src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:463
+#: src/addressbook.c:480 src/edittags.c:272
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1182 src/prefs_actions.c:1090
 #: src/prefs_filtering.c:1693 src/prefs_template.c:1119
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Hapus"
@@ -358,7 +357,7 @@ msgid "Duplicate email addresses"
 msgstr "Duplikasi alamat email"
 
 #: src/addrduplicates.c:442 src/addressadd.c:227
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:396 src/toolbar.c:434
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:397 src/toolbar.c:434
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
@@ -366,11 +365,11 @@ msgstr "Alamat"
 msgid "Address book path"
 msgstr "Lokasi buku alamat"
 
-#: src/addrduplicates.c:793 src/addressbook.c:1438 src/addressbook.c:1491
+#: src/addrduplicates.c:793 src/addressbook.c:1433 src/addressbook.c:1486
 msgid "Delete address(es)"
 msgstr "Hapus alamat"
 
-#: src/addrduplicates.c:794 src/addressbook.c:1492
+#: src/addrduplicates.c:794 src/addressbook.c:1487
 msgid "Really delete the address(es)?"
 msgstr "Yakin akan menghapus alamat?"
 
@@ -378,7 +377,7 @@ msgstr "Yakin akan menghapus alamat?"
 msgid "Delete address"
 msgstr "Hapus alamat"
 
-#: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1439
+#: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1434
 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
 msgstr "Data alamat ini bermodus readonly dan tidak dapat dihapus"
 
@@ -390,8 +389,8 @@ msgstr "Tambahkan ke buku alamat"
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontak"
 
-#: src/addressadd.c:238 src/addressbook.c:127 src/editaddress.c:1056
-#: src/editaddress.c:1131 src/editgroup.c:290
+#: src/addressadd.c:238 src/addressbook.c:127 src/editaddress.c:1055
+#: src/editaddress.c:1130 src/editgroup.c:290
 msgid "Remarks"
 msgstr "Penanda"
 
@@ -399,272 +398,276 @@ msgstr "Penanda"
 msgid "Select Address Book Folder"
 msgstr "Pilih Direktori Buku Alamat"
 
-#: src/addressadd.c:534 src/addressbook.c:3216 src/addressbook.c:3267
+#: src/addressadd.c:485 src/editaddress.c:1582 src/headerview.c:280
+#: src/textview.c:2042
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to save image: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Gagal menyimpan gambar: \n"
+"%s"
+
+#: src/addressadd.c:535 src/addressbook.c:3209 src/addressbook.c:3260
 msgid "Add address(es)"
 msgstr "Tambah alamat"
 
-#: src/addressadd.c:535
+#: src/addressadd.c:536
 msgid "Can't add the specified address"
 msgstr "Tidak dapat menambahkan alamat tersebut"
 
-#: src/addressbook.c:126 src/addressbook.c:4934 src/editaddress.c:1053
-#: src/editaddress.c:1114 src/editgroup.c:289 src/expldifdlg.c:517
-#: src/exporthtml.c:600 src/exporthtml.c:764 src/ldif.c:762
+#: src/addressbook.c:126 src/addressbook.c:4861 src/editaddress.c:1052
+#: src/editaddress.c:1113 src/editgroup.c:289 src/expldifdlg.c:518
+#: src/exporthtml.c:600 src/exporthtml.c:764 src/ldif.c:763
 msgid "Email Address"
 msgstr "Alamat Email"
 
-#: src/addressbook.c:405
+#: src/addressbook.c:402
 msgid "_Book"
 msgstr "_Buku"
 
-#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:465
-#: src/addressbook.c:482 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:512
-#: src/messageview.c:209 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82
+#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:462
+#: src/addressbook.c:479 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:506
+#: src/messageview.c:210
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Sunting"
 
-#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:591 src/mainwindow.c:515
-#: src/messageview.c:212
+#: src/addressbook.c:404 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:509
+#: src/messageview.c:213
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Pengaturan"
 
-#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:517
-#: src/messageview.c:213
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:587 src/mainwindow.c:511
+#: src/messageview.c:214
 msgid "_Help"
 msgstr "_Bantuan"
 
-#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:468
+#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:465
 msgid "New _Book"
 msgstr "_Buku Baru"
 
-#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:469
+#: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:466
 msgid "New _Folder"
 msgstr "_Direktori Baru"
 
-#: src/addressbook.c:413
+#: src/addressbook.c:410
 msgid "New _vCard"
 msgstr "_vCard Baru"
 
-#: src/addressbook.c:417
+#: src/addressbook.c:414
 msgid "New _JPilot"
 msgstr "_JPilot Baru"
 
-#: src/addressbook.c:420
+#: src/addressbook.c:417
 msgid "New LDAP _Server"
 msgstr "_Server LDAP Baru"
 
-#: src/addressbook.c:424
+#: src/addressbook.c:421
 msgid "_Edit book"
 msgstr "_Sunting buku"
 
-#: src/addressbook.c:425
+#: src/addressbook.c:422
 msgid "_Delete book"
 msgstr "_Hapus buku"
 
-#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:603
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631
+#: src/addressbook.c:424 src/compose.c:598
 msgid "_Save"
 msgstr "_Simpan"
 
-#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:607 src/messageview.c:222
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:629
+#: src/addressbook.c:425 src/compose.c:602 src/messageview.c:223
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tutup"
 
-#: src/addressbook.c:431 src/addressbook.c:480 src/messageview.c:226
+#: src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:477 src/messageview.c:227
 msgid "_Select all"
 msgstr "_Pilih Semua"
 
-#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:472 src/addressbook.c:488
+#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:485
 msgid "C_ut"
 msgstr "P_otong"
 
-#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:225
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96
+#: src/addressbook.c:431 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:226
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Salin"
 
-#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:616 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97
+#: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:471 src/addressbook.c:487
+#: src/compose.c:611
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Tempel"
 
-#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:485
+#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:482
 msgid "New _Address"
 msgstr "_Alamat Baru"
 
-#: src/addressbook.c:441 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486
+#: src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:483
 msgid "New _Group"
 msgstr "_Kelompok Baru"
 
-#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:492
+#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:489
 msgid "_Mail To"
 msgstr "_Surat Untuk"
 
-#: src/addressbook.c:447
+#: src/addressbook.c:444
 msgid "Import _LDIF file..."
 msgstr "Impor berkas _LDIF,,,"
 
-#: src/addressbook.c:448
+#: src/addressbook.c:445
 msgid "Import M_utt file..."
 msgstr "Impor berkas M_utt..."
 
-#: src/addressbook.c:449
+#: src/addressbook.c:446
 msgid "Import _Pine file..."
 msgstr "Impir berkas _Pine..."
 
-#: src/addressbook.c:451
+#: src/addressbook.c:448
 msgid "Export _HTML..."
 msgstr "Ekspor _HTML..."
 
-#: src/addressbook.c:452
+#: src/addressbook.c:449
 msgid "Export LDI_F..."
 msgstr "Ekspor LDI_F..."
 
-#: src/addressbook.c:454
+#: src/addressbook.c:451
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Cari duplikasi..."
 
-#: src/addressbook.c:455
+#: src/addressbook.c:452
 msgid "Edit custom attributes..."
 msgstr "Sunting atribut buatan..."
 
-#: src/addressbook.c:458 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:813
-#: src/messageview.c:338
+#: src/addressbook.c:455 src/compose.c:690 src/mainwindow.c:803
+#: src/messageview.c:339
 msgid "_About"
 msgstr "_Tentang"
 
-#: src/addressbook.c:494
+#: src/addressbook.c:491
 msgid "_Browse Entry"
 msgstr "_Jelajahi entri"
 
-#: src/addressbook.c:507 src/crash.c:456 src/crash.c:475 src/importldif.c:114
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:250 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:143
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:171 src/plugins/vcalendar/day-view.c:402
-#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:682
-#: src/prefs_themes.c:714 src/prefs_themes.c:715
+#: src/addressbook.c:504 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:115
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:251 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:140
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/vcalendar/day-view.c:402
+#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:683
+#: src/prefs_themes.c:715 src/prefs_themes.c:716
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tidak diketahui"
 
-#: src/addressbook.c:514 src/addressbook.c:533 src/importldif.c:121
+#: src/addressbook.c:511 src/addressbook.c:530 src/importldif.c:122
 msgid "Success"
 msgstr "Berhasil"
 
-#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:122
+#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:123
 msgid "Bad arguments"
 msgstr "Argumen buruk"
 
-#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:123
+#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:124
 msgid "File not specified"
 msgstr "Berkas tidak disebutkan"
 
-#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:124
+#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:125
 msgid "Error opening file"
 msgstr "Kesalahan dalam membuka berkas"
 
-#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:125
+#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:126
 msgid "Error reading file"
 msgstr "Kesalahan dalam membaca berkas"
 
-#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:126
+#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:127
 msgid "End of file encountered"
 msgstr "Akhir berkas telah dicapai"
 
-#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:127
+#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:128
 msgid "Error allocating memory"
 msgstr "Kesalahan mengalokasikan memori"
 
-#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:128
+#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:129
 msgid "Bad file format"
 msgstr "Format berkas buruk"
 
-#: src/addressbook.c:522 src/importldif.c:129
+#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:130
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Kesalahan dalam menulis ke berkas"
 
-#: src/addressbook.c:523 src/importldif.c:130
+#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:131
 msgid "Error opening directory"
 msgstr "Kesalahan dalam membuka direktori"
 
-#: src/addressbook.c:524 src/importldif.c:131
+#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:132
 msgid "No path specified"
 msgstr "Lokasi tidak disebutkan"
 
-#: src/addressbook.c:534
+#: src/addressbook.c:531
 msgid "Error connecting to LDAP server"
 msgstr "Kesalahan dalam menghubungi server LDAP"
 
-#: src/addressbook.c:535
+#: src/addressbook.c:532
 msgid "Error initializing LDAP"
 msgstr "Kesalahan dalam menginisialisasi LDAP"
 
-#: src/addressbook.c:536
+#: src/addressbook.c:533
 msgid "Error binding to LDAP server"
 msgstr "Kesalahan dalam bergabung ke server LDAP"
 
-#: src/addressbook.c:537
+#: src/addressbook.c:534
 msgid "Error searching LDAP database"
 msgstr "Kesalahan dalam mencari basis data LDAP"
 
-#: src/addressbook.c:538
+#: src/addressbook.c:535
 msgid "Timeout performing LDAP operation"
 msgstr "Kehabisan waktu dalam menjalankan perintah LDAP"
 
-#: src/addressbook.c:539
+#: src/addressbook.c:536
 msgid "Error in LDAP search criteria"
 msgstr "Keslahan dalam kriteria pencarian LDAP"
 
-#: src/addressbook.c:540
+#: src/addressbook.c:537
 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
 msgstr ""
 "Tidak ada unsur LDAP yang ditemukan berdasarkan kriteria pencarian tersebut"
 
-#: src/addressbook.c:541
+#: src/addressbook.c:538
 msgid "LDAP search terminated on request"
 msgstr "Pencarian LDAP dihentikan berdasar permintaan"
 
-#: src/addressbook.c:542
+#: src/addressbook.c:539
 msgid "Error starting TLS connection"
 msgstr "Kesalahan dalam memulai hubungan TLS"
 
-#: src/addressbook.c:543
+#: src/addressbook.c:540
 msgid "Distinguished Name (dn) is missing"
 msgstr "Nama yang berbeda hilang"
 
-#: src/addressbook.c:544
+#: src/addressbook.c:541
 msgid "Missing required information"
 msgstr "Informasi yang dibutuhkan tidak ada"
 
-#: src/addressbook.c:545
+#: src/addressbook.c:542
 msgid "Another contact exists with that key"
 msgstr "Kontak sudah ada untuk kunci tersebut"
 
-#: src/addressbook.c:546
+#: src/addressbook.c:543
 msgid "Strong(er) authentication required"
 msgstr "Dibutuhkan Otentifikasi yang (lebih) kuat"
 
-#: src/addressbook.c:913
+#: src/addressbook.c:910
 msgid "Sources"
 msgstr "Sumber"
 
-#: src/addressbook.c:917 src/prefs_matcher.c:632 src/prefs_other.c:492
+#: src/addressbook.c:914 src/prefs_matcher.c:632 src/prefs_other.c:475
 #: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2142
 msgid "Address book"
 msgstr "Buku alamat"
 
-#: src/addressbook.c:1112 src/editldap.c:780
-msgid "Search"
-msgstr "Pencarian"
+#: src/addressbook.c:1109
+msgid "Lookup name:"
+msgstr "Nama pencarian:"
 
-#: src/addressbook.c:1483
+#: src/addressbook.c:1478
 msgid "Delete group"
 msgstr "Hapus kelompok"
 
-#: src/addressbook.c:1484
+#: src/addressbook.c:1479
 msgid ""
 "Really delete the group(s)?\n"
 "The addresses it contains will not be lost."
@@ -672,26 +675,26 @@ msgstr ""
 "Yakin akan menghapus kelompok ini?\n"
 "Alamat yang ada didalamnya tidak akan hilang"
 
-#: src/addressbook.c:2195
+#: src/addressbook.c:2190
 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
 msgstr "Tidak dapat ditempelkan. Buku alamat tujuan bermodus readonly"
 
-#: src/addressbook.c:2205
+#: src/addressbook.c:2200
 msgid "Cannot paste into an address group."
 msgstr "Tidak dapat ditempelkan ke kelompok alamat"
 
-#: src/addressbook.c:2913
+#: src/addressbook.c:2906
 #, c-format
 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?"
 msgstr "Apakah anda ingin menghapus hasil permintaan dan alamat di '%s'?"
 
-#: src/addressbook.c:2916 src/addressbook.c:2942 src/addressbook.c:2949
+#: src/addressbook.c:2909 src/addressbook.c:2935 src/addressbook.c:2942
 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:329 src/prefs_filtering_action.c:177
 #: src/toolbar.c:415
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/addressbook.c:2925
+#: src/addressbook.c:2918
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it "
@@ -700,22 +703,21 @@ msgstr ""
 "Apakah anda ingin menghapus '%s'? jika anda menghapus direktorinya saja, "
 "alamat yang ada didalamnya akan dipindahkan ke direktori diatasnya."
 
-#: src/addressbook.c:2928 src/imap_gtk.c:360 src/mh_gtk.c:206
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:155
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1984
+#: src/addressbook.c:2921 src/imap_gtk.c:363 src/mh_gtk.c:206
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:333 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1968
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Hapus direktori"
 
-#: src/addressbook.c:2929
-#, fuzzy
-msgid "Delete _folder only"
+#: src/addressbook.c:2922
+msgid "+Delete _folder only"
 msgstr "+Hapus _direktori saja"
 
-#: src/addressbook.c:2929
+#: src/addressbook.c:2922
 msgid "Delete folder and _addresses"
 msgstr "Hapus direktori dan alamatnya"
 
-#: src/addressbook.c:2940
+#: src/addressbook.c:2933
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete '%s'?\n"
@@ -724,7 +726,7 @@ msgstr ""
 "Apakah anda akan menghapus '%s'?\n"
 "Alamat yang ada didalamnya tidak akan hilang."
 
-#: src/addressbook.c:2947
+#: src/addressbook.c:2940
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete '%s'?\n"
@@ -733,28 +735,28 @@ msgstr ""
 "Apakah anda akan menghapus '%s'?\n"
 "Alamat yang ada didalamnya akan hilang."
 
-#: src/addressbook.c:3061
+#: src/addressbook.c:3054
 #, c-format
 msgid "Search '%s'"
 msgstr "Cari '%s'"
 
-#: src/addressbook.c:3199 src/addressbook.c:3248
+#: src/addressbook.c:3192 src/addressbook.c:3241
 msgid "New Contacts"
 msgstr "Kontak Baru"
 
-#: src/addressbook.c:4087
+#: src/addressbook.c:4022
 msgid "New user, could not save index file."
 msgstr "Pengguna baru, tidak dapat menyimpan berkas indeks."
 
-#: src/addressbook.c:4091
+#: src/addressbook.c:4026
 msgid "New user, could not save address book files."
 msgstr "Pengguna baru, tidak dapat menyimpan berkas buku alamat."
 
-#: src/addressbook.c:4101
+#: src/addressbook.c:4036
 msgid "Old address book converted successfully."
 msgstr "Buku alamat lama berhasil di konversi."
 
-#: src/addressbook.c:4106
+#: src/addressbook.c:4041
 msgid ""
 "Old address book converted,\n"
 "could not save new address index file."
@@ -762,7 +764,7 @@ msgstr ""
 "Buku alamat lama telah dikonversi,\n"
 "tidak dapat menyimpan berkas indeks alamat baru."
 
-#: src/addressbook.c:4119
+#: src/addressbook.c:4054
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "but created empty new address book files."
@@ -770,7 +772,7 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat mengkonversi buku alamat,\n"
 "tapi berkas buku alamat baru yang kosong telah dibuat."
 
-#: src/addressbook.c:4125
+#: src/addressbook.c:4060
 msgid ""
 "Could not convert address book,\n"
 "could not save new address index file."
@@ -778,7 +780,7 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat mengkonversi buku alamat,\n"
 "tidak dapat menyimpan berkas indeks alamat baru."
 
-#: src/addressbook.c:4130
+#: src/addressbook.c:4065
 msgid ""
 "Could not convert address book\n"
 "and could not create new address book files."
@@ -786,62 +788,57 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat mengkonversi buku alamat\n"
 "dan tidak dapat membuat berkas buku alamat baru."
 
-#: src/addressbook.c:4137 src/addressbook.c:4143
+#: src/addressbook.c:4072 src/addressbook.c:4078
 msgid "Addressbook conversion error"
 msgstr "Kesalahan dalam mengkonversi buku alamat"
 
-#: src/addressbook.c:4257
+#: src/addressbook.c:4192
 msgid "Addressbook Error"
 msgstr "Buku alamat bermasalah"
 
-#: src/addressbook.c:4258
+#: src/addressbook.c:4193
 msgid "Could not read address index"
 msgstr "Tidak dapat membaca indeks alamat"
 
-#: src/addressbook.c:4589
+#: src/addressbook.c:4524
 msgid "Busy searching..."
 msgstr "Sibuk mencari..."
 
-#: src/addressbook.c:4898 src/prefs_send.c:188
+#: src/addressbook.c:4825
 msgid "Interface"
 msgstr "Antarmuka"
 
-#: src/addressbook.c:4910
-#, fuzzy
-msgid "Address Books"
+#: src/addressbook.c:4837 src/addressbook_foldersel.c:182 src/exphtmldlg.c:372
+#: src/expldifdlg.c:389 src/exporthtml.c:984 src/importldif.c:658
+msgid "Address Book"
 msgstr "Buku Alamat"
 
-#: src/addressbook.c:4922
+#: src/addressbook.c:4849
 msgid "Person"
 msgstr "Orang"
 
-#: src/addressbook.c:4958 src/exporthtml.c:884 src/folderview.c:343
-#: src/folderview.c:431 src/prefs_account.c:2786 src/prefs_folder_column.c:78
+#: src/addressbook.c:4885 src/exporthtml.c:884 src/folderview.c:345
+#: src/folderview.c:433 src/prefs_account.c:2769 src/prefs_folder_column.c:78
 msgid "Folder"
 msgstr "Direktori"
 
-#: src/addressbook.c:4970
+#: src/addressbook.c:4897
 msgid "vCard"
 msgstr "vCard"
 
-#: src/addressbook.c:4982 src/addressbook.c:4994
+#: src/addressbook.c:4909 src/addressbook.c:4921
 msgid "JPilot"
 msgstr "JPilot"
 
-#: src/addressbook.c:5006
+#: src/addressbook.c:4933
 msgid "LDAP servers"
 msgstr "Server LDAP"
 
-#: src/addressbook.c:5018
+#: src/addressbook.c:4945
 msgid "LDAP Query"
 msgstr "Permintaan LDAP"
 
-#: src/addressbook_foldersel.c:182 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388
-#: src/exporthtml.c:984 src/importldif.c:657
-msgid "Address Book"
-msgstr "Buku Alamat"
-
-#: src/addressbook_foldersel.c:387 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:107
+#: src/addressbook_foldersel.c:388 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:107
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:274
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:347
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:424
@@ -849,126 +846,127 @@ msgstr "Buku Alamat"
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326
 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:442
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:489
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:612 src/prefs_matcher.c:675
-#: src/prefs_matcher.c:710 src/prefs_matcher.c:1618 src/prefs_matcher.c:1625
-#: src/prefs_matcher.c:1633 src/prefs_matcher.c:1635 src/prefs_matcher.c:2519
-#: src/prefs_matcher.c:2523
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:613 src/prefs_matcher.c:675
+#: src/prefs_matcher.c:710 src/prefs_matcher.c:1619 src/prefs_matcher.c:1626
+#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1636 src/prefs_matcher.c:2524
+#: src/prefs_matcher.c:2528
 msgid "Any"
 msgstr "Semua"
 
-#: src/addrgather.c:173
+#: src/addrgather.c:172
 msgid "Please specify name for address book."
 msgstr "Mohon cantumkan nama untuk buku alamat."
 
-#: src/addrgather.c:180
+#: src/addrgather.c:179
 msgid "No available address book."
 msgstr "Tidak ada buku alamat yang tersedia."
 
-#: src/addrgather.c:201
+#: src/addrgather.c:200
 msgid "Please select the mail headers to search."
 msgstr "Mohon pilih kepala surat untuk mencari."
 
-#: src/addrgather.c:208
+#: src/addrgather.c:207
 msgid "Collecting addresses..."
 msgstr "Mengumpulkan alamat..."
 
-#: src/addrgather.c:248
+#: src/addrgather.c:247
 msgid "address added by claws-mail"
 msgstr "alamat yang ditambahkan oleh claws-mail"
 
-#: src/addrgather.c:276
+#: src/addrgather.c:275
 msgid "Addresses collected successfully."
 msgstr "Alamat berhasil dikumpulkan."
 
-#: src/addrgather.c:351
+#: src/addrgather.c:357
 msgid "Current folder:"
 msgstr "Direktori aktif:"
 
-#: src/addrgather.c:362
+#: src/addrgather.c:368
 msgid "Address book name:"
 msgstr "Nama buku alamat:"
 
-#: src/addrgather.c:389
+#: src/addrgather.c:395
 msgid "Address book folder size:"
 msgstr "Ukuran direktori buku alamat:"
 
-#: src/addrgather.c:393 src/addrgather.c:403
+#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409
 msgid ""
 "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book"
 msgstr "Jumah maksimum setiap direktori untuk setiap buku alamat yang dibuat"
 
-#: src/addrgather.c:407
+#: src/addrgather.c:413
 msgid "Process these mail header fields"
 msgstr "Lakukan proses untuk kolom kepala surat"
 
-#: src/addrgather.c:426
+#: src/addrgather.c:432
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Termasuk subdirektori"
 
-#: src/addrgather.c:450 src/prefs_filtering_action.c:1425
+#: src/addrgather.c:456 src/prefs_filtering_action.c:1425
 msgid "Header Name"
 msgstr "Nama Kepala"
 
-#: src/addrgather.c:451
+#: src/addrgather.c:457
 msgid "Address Count"
 msgstr "Hitung Alamat"
 
-#: src/addrgather.c:561
+#: src/addrgather.c:567
 msgid "Header Fields"
 msgstr "Kolom Kepala"
 
-#: src/addrgather.c:562 src/exphtmldlg.c:658 src/expldifdlg.c:722
-#: src/importldif.c:1022
+#: src/addrgather.c:568 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723
+#: src/importldif.c:1023
 msgid "Finish"
 msgstr "Selesai"
 
-#: src/addrgather.c:620
+#: src/addrgather.c:626
 msgid "Collect email addresses from selected messages"
 msgstr "Kumpulkan alamat email dari pesan terpilih"
 
-#: src/addrgather.c:624
+#: src/addrgather.c:630
 msgid "Collect email addresses from folder"
 msgstr "Kumpulkan alamat email dari direktor"
 
-#: src/addrindex.c:124
+#: src/addrindex.c:123
 msgid "Common addresses"
 msgstr "Alamat umum"
 
-#: src/addrindex.c:125
+#: src/addrindex.c:124
 msgid "Personal addresses"
 msgstr "Alamat pribadi"
 
-#: src/addrindex.c:131
+#: src/addrindex.c:130
 msgid "Common address"
 msgstr "Alamat umum"
 
-#: src/addrindex.c:132
+#: src/addrindex.c:131
 msgid "Personal address"
 msgstr "Alamat pribadi"
 
-#: src/addrindex.c:1830
+#: src/addrindex.c:1827
 msgid "Address(es) update"
 msgstr "Pemutakhiran alamat"
 
-#: src/addrindex.c:1831
+#: src/addrindex.c:1828
 msgid "Update failed. Changes not written to Directory."
 msgstr "Pemutakhiran gagal. Perubahan tidak dituliskan ke direktori."
 
-#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:9473
+#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:9404
 msgid "Notice"
 msgstr "Pemberitahuan"
 
-#: src/alertpanel.c:159 src/compose.c:5691 src/compose.c:6214
-#: src/compose.c:11908 src/file_checker.c:78 src/file_checker.c:100
-#: src/messageview.c:854 src/messageview.c:867 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788
-#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:4866
+#: src/alertpanel.c:159 src/compose.c:5673 src/compose.c:6198
+#: src/compose.c:11761 src/file_checker.c:78 src/file_checker.c:100
+#: src/messageview.c:855 src/messageview.c:868
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:732 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125
+#: src/summaryview.c:4871
 msgid "Warning"
 msgstr "Peringatan"
 
-#: src/alertpanel.c:172 src/alertpanel.c:195 src/compose.c:5632 src/inc.c:663
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:155 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:314
+#: src/alertpanel.c:172 src/alertpanel.c:195 src/compose.c:5615 src/inc.c:669
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270
 msgid "Error"
 msgstr "Kesalahan"
 
@@ -980,18 +978,21 @@ msgstr "_Lihat Catatan"
 msgid "Show this message next time"
 msgstr "Perlihatkan pesan ini di lain waktu"
 
+#: src/avatars.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Failed to register avatars internal rendering hook"
+msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan render gambar avatar"
+
 #: src/browseldap.c:218
 msgid "Browse Directory Entry"
 msgstr "Jelajahi Entri Direktori"
 
 #: src/browseldap.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Server Name:"
+msgid "Server Name :"
 msgstr "Nama Server :"
 
 #: src/browseldap.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Distinguished Name (dn):"
+msgid "Distinguished Name (dn) :"
 msgstr "Nama Lain :"
 
 #: src/browseldap.c:270
@@ -1002,89 +1003,89 @@ msgstr "Nama LDAP"
 msgid "Attribute Value"
 msgstr "Nilai Atribut"
 
-#: src/common/plugin.c:63
+#: src/common/plugin.c:65
 msgid "Nothing"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/common/plugin.c:64
+#: src/common/plugin.c:66
 msgid "a viewer"
 msgstr "sebuah viewer"
 
-#: src/common/plugin.c:65
+#: src/common/plugin.c:67
 msgid "a MIME parser"
 msgstr "sebuah parser MIME"
 
-#: src/common/plugin.c:66
+#: src/common/plugin.c:68
 msgid "folders"
 msgstr "direktori"
 
-#: src/common/plugin.c:67
+#: src/common/plugin.c:69
 msgid "filtering"
 msgstr "Penyaringan"
 
-#: src/common/plugin.c:68
+#: src/common/plugin.c:70
 msgid "a privacy interface"
 msgstr "sebuah antarmuka pibadi"
 
-#: src/common/plugin.c:69
+#: src/common/plugin.c:71
 msgid "a notifier"
 msgstr "sebuah pemberitahu"
 
-#: src/common/plugin.c:70
+#: src/common/plugin.c:72
 msgid "an utility"
 msgstr "sebuah pengaturan"
 
-#: src/common/plugin.c:71
+#: src/common/plugin.c:73
 msgid "things"
 msgstr "sesuatu"
 
-#: src/common/plugin.c:332
+#: src/common/plugin.c:334
 #, c-format
 msgid ""
 "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin."
 msgstr ""
 "Pengaya ini menyediakan %s (%s), yang telah disediakan oleh pengaya %s."
 
-#: src/common/plugin.c:435
+#: src/common/plugin.c:436
 msgid "Plugin already loaded"
 msgstr "Pengaya telah dimuat"
 
-#: src/common/plugin.c:446
+#: src/common/plugin.c:447
 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
 msgstr "Gagal mengalokasikan memori untuk Pengaya"
 
-#: src/common/plugin.c:480
+#: src/common/plugin.c:481
 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license."
 msgstr ""
 "Modul ini tidak berlisensi GPL v3 atau lisensi selanjutnya yang kompatibel."
 
-#: src/common/plugin.c:489
+#: src/common/plugin.c:490
 msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
 msgstr "Modul ini digunakan untuk Claws Mail GTK1."
 
-#: src/common/plugin.c:771
+#: src/common/plugin.c:772
 #, c-format
 msgid ""
 "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
 "built with."
 msgstr "Versi Claws Mail anda lebih baru dibandingkan versi pengaya '%s'."
 
-#: src/common/plugin.c:774
+#: src/common/plugin.c:775
 msgid ""
 "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
 "with."
 msgstr "Versi Claws Mail anda lebih baru dibandingkan versi pengaya tersebut."
 
-#: src/common/plugin.c:783
+#: src/common/plugin.c:784
 #, c-format
 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
 msgstr "Versi Claws Mail anda terlalu lama untuk pengaya '%s'."
 
-#: src/common/plugin.c:785
+#: src/common/plugin.c:786
 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
 msgstr "Versi Claws Mail anda terlalu lama untuk pengaya tersebut."
 
-#: src/common/session.c:183 src/imap.c:1213
+#: src/common/session.c:183 src/imap.c:1189
 msgid "SSL handshake failed\n"
 msgstr "Jalinan SSL gagal\n"
 
@@ -1096,728 +1097,736 @@ msgstr "Metode SMTP AUTH tidak tersedia\n"
 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n"
 msgstr "Metode SMTP AUTH yang dipilih tidak tersedia\n"
 
-#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555
+#: src/common/smtp.c:505 src/common/smtp.c:559
 msgid "bad SMTP response\n"
 msgstr "respon SMTP buruk\n"
 
-#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658
+#: src/common/smtp.c:530 src/common/smtp.c:548 src/common/smtp.c:662
 msgid "error occurred on SMTP session\n"
 msgstr "terjadi kesalahan pada sesi SMTP\n"
 
-#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:905
+#: src/common/smtp.c:539 src/pop.c:905
 msgid "error occurred on authentication\n"
 msgstr "terjadi kesalahan pada otentifikasi\n"
 
-#: src/common/smtp.c:585
+#: src/common/smtp.c:589
 #, c-format
 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
 msgstr "Pesan terlalu besar (Ukuran maksimum adalah %s)\n"
 
-#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:898
+#: src/common/smtp.c:621 src/pop.c:898
 msgid "couldn't start TLS session\n"
 msgstr "tidak dapat memulai sesi TLS\n"
 
-#: src/common/socket.c:569
+#: src/common/socket.c:573
 msgid "Socket IO timeout.\n"
 msgstr "Soket I/O mengalami waktuhabis.\n"
 
-#: src/common/socket.c:598
+#: src/common/socket.c:602
 msgid "Connection timed out.\n"
 msgstr "Sambungan habis waktu.\n"
 
-#: src/common/socket.c:732
+#: src/common/socket.c:630
+#, c-format
+msgid "%s: host lookup timed out.\n"
+msgstr "%s: waktu pencarian host habis.\n"
+
+#: src/common/socket.c:643
+#, c-format
+msgid "%s: unknown host.\n"
+msgstr "%s: host tidak diketahui.\n"
+
+#: src/common/socket.c:831
 #, c-format
 msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n"
 msgstr "%s:%d: sambungan gagal (%s).\n"
 
-#: src/common/socket.c:972
+#: src/common/socket.c:1071
 #, c-format
 msgid "%s:%d: unknown host.\n"
 msgstr "%s:%d: host tidak dikenal.\n"
 
-#: src/common/socket.c:1064
+#: src/common/socket.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n"
 msgstr "%s:%s: pencarian host gagal (%s).\n"
 
-#: src/common/socket.c:1368
+#: src/common/socket.c:1515
 #, c-format
 msgid "write on fd%d: %s\n"
 msgstr "ditulis pada fd%d: %s\n"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:326
+#: src/common/ssl_certificate.c:328
 #, c-format
 msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n"
 msgstr "Tidak dapat mengetahui status berkas sertifikat (%s)\n"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:334
+#: src/common/ssl_certificate.c:336
 #, c-format
 msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n"
 msgstr "Tidak dapat membaca berkas sertifikat P12 (%s)\n"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:343
+#: src/common/ssl_certificate.c:345
 #, c-format
 msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n"
 msgstr "Tidak dapat mengimpor berkas sertifikat P12 (%s)\n"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:628
+#: src/common/ssl_certificate.c:630
 msgid "Internal error"
 msgstr "Kesalahan internal"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:633
+#: src/common/ssl_certificate.c:635
 msgid "Uncheckable"
 msgstr "Tidak dapat ditandai"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:637
+#: src/common/ssl_certificate.c:639
 msgid "Self-signed certificate"
 msgstr "Sertifikat yang ditandatangani diri sendiri"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:640
+#: src/common/ssl_certificate.c:642
 msgid "Revoked certificate"
 msgstr "Sertifikat di revoke"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:642
+#: src/common/ssl_certificate.c:644
 msgid "No certificate issuer found"
 msgstr "Penerbit sertifikat tidak ditemukan"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:644
+#: src/common/ssl_certificate.c:646
 msgid "Certificate issuer is not a CA"
 msgstr "Penerbit sertifikat bukan CA"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:869
+#: src/common/ssl_certificate.c:871
 #, c-format
 msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas sertifikat %s: %s\n"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:873
+#: src/common/ssl_certificate.c:875
 #, c-format
 msgid "Certificate file %s missing (%s)\n"
 msgstr "Berkas sertifikat %s hilang (%s)\n"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:892
+#: src/common/ssl_certificate.c:894
 #, c-format
 msgid "Cannot open key file %s (%s)\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas kunci %s (%s)\n"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:896
+#: src/common/ssl_certificate.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file %s missing (%s)\n"
 msgstr "Berkas kunci %s hilang (%s)\n"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:1044
+#: src/common/ssl_certificate.c:1046
 #, c-format
 msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n"
 msgstr "Gagal untuk membaca berkas sertifikat P12 %s\n"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:1047
+#: src/common/ssl_certificate.c:1049
 #, c-format
 msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas sertifikat P12 %s (%s)\n"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:1051
+#: src/common/ssl_certificate.c:1053
 #, c-format
 msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n"
 msgstr "Berkas Sertifikat P12 %s hilang (%s)\n"
 
-#: src/common/ssl_certificate.c:1076 src/gtk/sslcertwindow.c:85
+#: src/common/ssl_certificate.c:1078 src/gtk/sslcertwindow.c:85
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134
 msgid "<not in certificate>"
 msgstr "<tidak pada sertifikat>"
 
-#: src/common/string_match.c:81
+#: src/common/string_match.c:83
 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
 msgstr "(Subyek dibersihkan oleh RegExp)"
 
-#: src/common/utils.c:259
+#: src/common/utils.c:355
 #, c-format
 msgid "%dB"
 msgstr "%dB"
 
-#: src/common/utils.c:260
+#: src/common/utils.c:356
 #, c-format
 msgid "%d.%02dKB"
 msgstr "%d.%02dKB"
 
-#: src/common/utils.c:261
+#: src/common/utils.c:357
 #, c-format
 msgid "%d.%02dMB"
 msgstr "%d.%02dMB"
 
-#: src/common/utils.c:262
+#: src/common/utils.c:358
 #, c-format
 msgid "%.2fGB"
 msgstr "%.2fGB"
 
-#: src/common/utils.c:4813
+#: src/common/utils.c:4971
 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Minggu"
 
-#: src/common/utils.c:4814
+#: src/common/utils.c:4972
 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
 msgid "Monday"
 msgstr "Senin"
 
-#: src/common/utils.c:4815
+#: src/common/utils.c:4973
 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Selasa"
 
-#: src/common/utils.c:4816
+#: src/common/utils.c:4974
 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Rabu"
 
-#: src/common/utils.c:4817
+#: src/common/utils.c:4975
 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Kamis"
 
-#: src/common/utils.c:4818
+#: src/common/utils.c:4976
 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
 msgid "Friday"
 msgstr "Jumat"
 
-#: src/common/utils.c:4819
+#: src/common/utils.c:4977
 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabtu"
 
-#: src/common/utils.c:4821
+#: src/common/utils.c:4979
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: src/common/utils.c:4822
+#: src/common/utils.c:4980
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "February"
 msgstr "Pebruari"
 
-#: src/common/utils.c:4823
+#: src/common/utils.c:4981
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "March"
 msgstr "Maret"
 
-#: src/common/utils.c:4824
+#: src/common/utils.c:4982
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: src/common/utils.c:4825
+#: src/common/utils.c:4983
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: src/common/utils.c:4826
+#: src/common/utils.c:4984
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: src/common/utils.c:4827
+#: src/common/utils.c:4985
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: src/common/utils.c:4828
+#: src/common/utils.c:4986
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "August"
 msgstr "Agustus"
 
-#: src/common/utils.c:4829
+#: src/common/utils.c:4987
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: src/common/utils.c:4830
+#: src/common/utils.c:4988
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: src/common/utils.c:4831
+#: src/common/utils.c:4989
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "November"
 msgstr "Nopember"
 
-#: src/common/utils.c:4832
+#: src/common/utils.c:4990
 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
 msgid "December"
 msgstr "Desember"
 
-#: src/common/utils.c:4834
+#: src/common/utils.c:4992
 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
 msgid "Sun"
 msgstr "Min"
 
-#: src/common/utils.c:4835
+#: src/common/utils.c:4993
 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
 msgid "Mon"
 msgstr "Sen"
 
-#: src/common/utils.c:4836
+#: src/common/utils.c:4994
 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
 msgid "Tue"
 msgstr "Sel"
 
-#: src/common/utils.c:4837
+#: src/common/utils.c:4995
 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
 msgid "Wed"
 msgstr "Rab"
 
-#: src/common/utils.c:4838
+#: src/common/utils.c:4996
 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
 msgid "Thu"
 msgstr "Kam"
 
-#: src/common/utils.c:4839
+#: src/common/utils.c:4997
 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
 msgid "Fri"
 msgstr "Jum"
 
-#: src/common/utils.c:4840
+#: src/common/utils.c:4998
 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
 msgid "Sat"
 msgstr "Sab"
 
-#: src/common/utils.c:4842
+#: src/common/utils.c:5000
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: src/common/utils.c:4843
+#: src/common/utils.c:5001
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Feb"
 msgstr "Peb"
 
-#: src/common/utils.c:4844
+#: src/common/utils.c:5002
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Mar"
 msgstr "Mar"
 
-#: src/common/utils.c:4845
+#: src/common/utils.c:5003
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: src/common/utils.c:4846
+#: src/common/utils.c:5004
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: src/common/utils.c:4847
+#: src/common/utils.c:5005
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: src/common/utils.c:4848
+#: src/common/utils.c:5006
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: src/common/utils.c:4849
+#: src/common/utils.c:5007
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Aug"
 msgstr "Ags"
 
-#: src/common/utils.c:4850
+#: src/common/utils.c:5008
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: src/common/utils.c:4851
+#: src/common/utils.c:5009
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: src/common/utils.c:4852
+#: src/common/utils.c:5010
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Nov"
 msgstr "Nop"
 
-#: src/common/utils.c:4853
+#: src/common/utils.c:5011
 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
 msgid "Dec"
 msgstr "Des"
 
-#: src/common/utils.c:4864
+#: src/common/utils.c:5022
 msgctxt "For use by strftime (morning)"
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: src/common/utils.c:4865
+#: src/common/utils.c:5023
 msgctxt "For use by strftime (afternoon)"
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: src/common/utils.c:4866
+#: src/common/utils.c:5024
 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)"
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/common/utils.c:4867
+#: src/common/utils.c:5025
 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)"
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/compose.c:575
+#: src/compose.c:570
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Tambah..."
 
-#: src/compose.c:576 src/mh_gtk.c:367 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:316
+#: src/compose.c:571 src/mh_gtk.c:369 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:320
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Hapus"
 
-#: src/compose.c:578 src/folderview.c:242
+#: src/compose.c:573 src/folderview.c:241
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Properti..."
 
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:212
 msgid "_Message"
 msgstr "_Pesan"
 
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:583
 msgid "_Spelling"
 msgstr "_Ejaan"
 
-#: src/compose.c:590 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:585 src/compose.c:652
 msgid "_Options"
 msgstr "_Pilihan"
 
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:589
 msgid "S_end"
 msgstr "_Kirim"
 
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:590
 msgid "Send _later"
 msgstr "Kirim _nanti"
 
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:593
 msgid "_Attach file"
 msgstr "_Lampirkan berkas"
 
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:594
 msgid "_Insert file"
 msgstr "_Sisipkan berkas"
 
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:595
 msgid "Insert si_gnature"
 msgstr "Sisipkan _tanda tangan"
 
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:596
 msgid "_Replace signature"
 msgstr "_Ganti tandatangan"
 
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:600
 msgid "_Print"
 msgstr "_Cetak"
 
-#: src/compose.c:610 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91
+#: src/compose.c:605
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Batal"
 
-#: src/compose.c:611 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92
+#: src/compose.c:606
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Redo"
 
-#: src/compose.c:614 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95
+#: src/compose.c:609
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Po_tong"
 
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:613
 msgid "_Special paste"
 msgstr "_Tempel spesial"
 
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:614
 msgid "As _quotation"
 msgstr "Sebagai _kutipan"
 
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:615
 msgid "_Wrapped"
 msgstr "_Penggalan"
 
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:616
 msgid "_Unwrapped"
 msgstr "_Non penggalan"
 
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:547
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:541
 msgid "Select _all"
 msgstr "Pilih semu_a"
 
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:620
 msgid "A_dvanced"
 msgstr "Tingkat _lanjut"
 
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:621
 msgid "Move a character backward"
 msgstr "Pindahkan satu karakter ke belakang"
 
-#: src/compose.c:627
+#: src/compose.c:622
 msgid "Move a character forward"
 msgstr "Pindahkan satu karakter ke depan"
 
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:623
 msgid "Move a word backward"
 msgstr "Pindahkan satu kata ke belakang"
 
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:624
 msgid "Move a word forward"
 msgstr "Pindahkan satu kata ke depan"
 
-#: src/compose.c:630
+#: src/compose.c:625
 msgid "Move to beginning of line"
 msgstr "Pindahkan ke awal baris"
 
-#: src/compose.c:631
+#: src/compose.c:626
 msgid "Move to end of line"
 msgstr "Pindahkan ke akhir baris"
 
-#: src/compose.c:632
+#: src/compose.c:627
 msgid "Move to previous line"
 msgstr "Pindahkan ke baris sebelumnya"
 
-#: src/compose.c:633
+#: src/compose.c:628
 msgid "Move to next line"
 msgstr "Pindahkan ke baris berikutnya"
 
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:629
 msgid "Delete a character backward"
 msgstr "Hapus satu karakter ke belakang"
 
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:630
 msgid "Delete a character forward"
 msgstr "Hapus satu karakter ke depan"
 
-#: src/compose.c:636
+#: src/compose.c:631
 msgid "Delete a word backward"
 msgstr "Hapus satu kata ke belakang"
 
-#: src/compose.c:637
+#: src/compose.c:632
 msgid "Delete a word forward"
 msgstr "Hapus satu kata ke depan"
 
-#: src/compose.c:638
+#: src/compose.c:633
 msgid "Delete line"
 msgstr "Hapus baris"
 
-#: src/compose.c:639
+#: src/compose.c:634
 msgid "Delete to end of line"
 msgstr "Hapus sampai akhir baris"
 
-#: src/compose.c:642 src/messageview.c:228
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102
+#: src/compose.c:637 src/messageview.c:229
 msgid "_Find"
 msgstr "_Cari"
 
-#: src/compose.c:645
+#: src/compose.c:640
 msgid "_Wrap current paragraph"
 msgstr "_Penggal paragraf aktif"
 
-#: src/compose.c:646
+#: src/compose.c:641
 msgid "Wrap all long _lines"
 msgstr "Pengga_l seluruh baris"
 
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:643
 msgid "Edit with e_xternal editor"
 msgstr "Sunting dengan penyunting _eksternal"
 
-#: src/compose.c:651
+#: src/compose.c:646
 msgid "_Check all or check selection"
 msgstr "_Tandai semua atau tandai yang dipilih"
 
-#: src/compose.c:652
+#: src/compose.c:647
 msgid "_Highlight all misspelled words"
 msgstr "_Sorot semua kata yang salah eja"
 
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:648
 msgid "Check _backwards misspelled word"
 msgstr "Periksa kata yang salah eja secara mundur"
 
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:649
 msgid "_Forward to next misspelled word"
 msgstr "_Maju ke kata yang salah eja selanjutnya"
 
-#: src/compose.c:662
+#: src/compose.c:657
 msgid "Reply _mode"
 msgstr "_Modus balas"
 
-#: src/compose.c:664
+#: src/compose.c:659
 msgid "Privacy _System"
 msgstr "_Sistem Pribadi"
 
-#: src/compose.c:669
+#: src/compose.c:664
 msgid "_Priority"
 msgstr "_Prioritas"
 
-#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:264
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:265
 msgid "Character _encoding"
 msgstr "P_enyandian karakter"
 
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:270
 msgid "Western European"
 msgstr "Eropa Barat"
 
-#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:270
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:271
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltik"
 
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:271
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:272
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Yunani"
 
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:273
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
 
-#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:274
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillic"
 
-#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:275
 msgid "Japanese"
 msgstr "Jepang"
 
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:276
 msgid "Chinese"
 msgstr "China"
 
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:276
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:277
 msgid "Korean"
 msgstr "Korea"
 
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:277
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:278
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:313
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:314
 msgid "_Address book"
 msgstr "Buku _alamat"
 
-#: src/compose.c:689
+#: src/compose.c:684
 msgid "_Template"
 msgstr "_Cetakan"
 
-#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:334
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:335
 msgid "Actio_ns"
 msgstr "Aksi"
 
-#: src/compose.c:700
+#: src/compose.c:695
 msgid "Aut_o wrapping"
 msgstr "Penggalan ot_omatis"
 
-#: src/compose.c:701
+#: src/compose.c:696
 msgid "Auto _indent"
 msgstr "Otomat_is menjorok"
 
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:697
 msgid "Si_gn"
 msgstr "Tan_da"
 
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:698
 msgid "_Encrypt"
 msgstr "_Enkripsi"
 
-#: src/compose.c:704
+#: src/compose.c:699
 msgid "_Request Return Receipt"
 msgstr "_Meminta Tanda Terima"
 
-#: src/compose.c:705
+#: src/compose.c:700
 msgid "Remo_ve references"
 msgstr "Hapus re_ferensi"
 
-#: src/compose.c:706
+#: src/compose.c:701
 msgid "Show _ruler"
 msgstr "Tampilkan pengga_ris"
 
-#: src/compose.c:711 src/compose.c:721
+#: src/compose.c:706 src/compose.c:716
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:302
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:303
 msgid "_All"
 msgstr "Semu_a"
 
-#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:303
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:304
 msgid "_Sender"
 msgstr "_Pengirim"
 
-#: src/compose.c:714
+#: src/compose.c:709
 msgid "_Mailing-list"
 msgstr "_Mailing-list"
 
-#: src/compose.c:719
+#: src/compose.c:714
 msgid "_Highest"
 msgstr "_Tertinggi"
 
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:715
 msgid "Hi_gh"
 msgstr "Ting_gi"
 
-#: src/compose.c:722
+#: src/compose.c:717
 msgid "Lo_w"
 msgstr "Renda_h"
 
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:718
 msgid "_Lowest"
 msgstr "Te_rendah"
 
-#: src/compose.c:728 src/mainwindow.c:878 src/messageview.c:351
+#: src/compose.c:723 src/mainwindow.c:868 src/messageview.c:352
 msgid "_Automatic"
 msgstr "_Otomatis"
 
-#: src/compose.c:729 src/mainwindow.c:879 src/messageview.c:352
+#: src/compose.c:724 src/mainwindow.c:869 src/messageview.c:353
 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)"
 msgstr "7bit ASCII (US-ASC_II)"
 
-#: src/compose.c:730 src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:353
+#: src/compose.c:725 src/mainwindow.c:870 src/messageview.c:354
 msgid "Unicode (_UTF-8)"
 msgstr "Unicode (_UTF-8)"
 
-#: src/compose.c:734 src/mainwindow.c:884 src/messageview.c:357
+#: src/compose.c:729 src/mainwindow.c:874 src/messageview.c:358
 msgid "Central European (ISO-8859-_2)"
 msgstr "Central European (ISO-8859-_2)"
 
-#: src/compose.c:737 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:360
+#: src/compose.c:732 src/mainwindow.c:877 src/messageview.c:361
 msgid "Greek (ISO-8859-_7)"
 msgstr "Greek (ISO-8859-_7)"
 
-#: src/compose.c:742 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:365
+#: src/compose.c:737 src/mainwindow.c:882 src/messageview.c:366
 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)"
 msgstr "Turkish (ISO-8859-_9)"
 
-#: src/compose.c:1071
+#: src/compose.c:1066
 msgid "New message From format error."
 msgstr "Kesalahan pada format Pengirim pesan baru."
 
-#: src/compose.c:1163
+#: src/compose.c:1158
 msgid "New message subject format error."
 msgstr "Kesalahan pada format Subyek pesan baru."
 
-#: src/compose.c:1194 src/quote_fmt.c:569
+#: src/compose.c:1189 src/quote_fmt.c:569
 #, c-format
 msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d."
 msgstr ""
 "Isi badan cetakan dari \"Pesan baru\" terdapat kesalahan pada baris %d."
 
-#: src/compose.c:1455
+#: src/compose.c:1450
 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist."
 msgstr "Tidak dapat membalas. Kemungkinan email asli tidak ada."
 
-#: src/compose.c:1638 src/quote_fmt.c:586
+#: src/compose.c:1633 src/quote_fmt.c:586
 msgid ""
 "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email "
 "address."
 msgstr ""
 "Pada bagian \"Dari\" di cetakan \"Balas\" mengandung alamat email yang salah."
 
-#: src/compose.c:1686 src/quote_fmt.c:589
+#: src/compose.c:1681 src/quote_fmt.c:589
 #, c-format
 msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d."
 msgstr "Isi badan cetakan dari \"Balas\" terdapat kesalahan pada baris %d."
 
-#: src/compose.c:1822 src/compose.c:2014 src/quote_fmt.c:606
+#: src/compose.c:1817 src/compose.c:2009 src/quote_fmt.c:606
 msgid ""
 "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email "
 "address."
@@ -1825,55 +1834,55 @@ msgstr ""
 "Pada bagian \"Dari\" di cetakan \"Teruskan\" mengandung alamat email yang "
 "salah."
 
-#: src/compose.c:1882 src/quote_fmt.c:609
+#: src/compose.c:1877 src/quote_fmt.c:609
 #, c-format
 msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d."
 msgstr "Isi badan cetakan dari \"Teruskan\" terdapat kesalahan pada baris %d."
 
-#: src/compose.c:2056
+#: src/compose.c:2051
 msgid "Fw: multiple emails"
 msgstr "Trs: banyak email"
 
-#: src/compose.c:2539
+#: src/compose.c:2531
 #, c-format
 msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d."
 msgstr "Isi badan cetakan dari \"Redirek\" terdapat kesalahan pada baris %d."
 
-#: src/compose.c:2606 src/gtk/headers.h:14
+#: src/compose.c:2598 src/gtk/headers.h:14
 msgid "Cc:"
 msgstr "Cc:"
 
-#: src/compose.c:2609 src/gtk/headers.h:15
+#: src/compose.c:2601 src/gtk/headers.h:15
 msgid "Bcc:"
 msgstr "Bcc:"
 
-#: src/compose.c:2612 src/gtk/headers.h:12
+#: src/compose.c:2604 src/gtk/headers.h:12
 msgid "Reply-To:"
 msgstr "Balas-Ke:"
 
-#: src/compose.c:2615 src/compose.c:4946 src/compose.c:4948
+#: src/compose.c:2607 src/compose.c:4929 src/compose.c:4931
 #: src/gtk/headers.h:33
 msgid "Newsgroups:"
 msgstr "Newsgroups:"
 
-#: src/compose.c:2618 src/gtk/headers.h:34
+#: src/compose.c:2610 src/gtk/headers.h:34
 msgid "Followup-To:"
 msgstr "Ikuti-Ke:"
 
-#: src/compose.c:2621 src/gtk/headers.h:17
+#: src/compose.c:2613 src/gtk/headers.h:17
 msgid "In-Reply-To:"
 msgstr "Dalam-Balas-Ke:"
 
-#: src/compose.c:2625 src/compose.c:4943 src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:2617 src/compose.c:4926 src/compose.c:4934
 #: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:433
 msgid "To:"
 msgstr "Kepada:"
 
-#: src/compose.c:2834
+#: src/compose.c:2826
 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)."
 msgstr "Tidak dapat melampirkan berkas (konversi charset gagal)."
 
-#: src/compose.c:2840
+#: src/compose.c:2832
 #, c-format
 msgid ""
 "The following file has been attached: \n"
@@ -1888,16 +1897,16 @@ msgstr[1] ""
 "Berkas-berkas berikut telah dilampirkan: \n"
 "%s"
 
-#: src/compose.c:3113
+#: src/compose.c:3105
 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid."
 msgstr "\"Tanda kutipan\" di cetakan salah."
 
-#: src/compose.c:3613
+#: src/compose.c:3596
 #, c-format
 msgid "Could not get size of file '%s'."
 msgstr "Tidak dapat mengambil ukuran berkas '%s'."
 
-#: src/compose.c:3624
+#: src/compose.c:3607
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you "
@@ -1906,58 +1915,56 @@ msgstr ""
 "Anda akan menyisipkan berkas %s pada badan pesan. Anda yakin ingin "
 "melakukannya?"
 
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3610
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Apakah anda yakin?"
 
-#: src/compose.c:3628 src/compose.c:10529 src/compose.c:11390
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Sisip"
+#: src/compose.c:3611 src/compose.c:11243
+msgid "+_Insert"
+msgstr "+_Sisip"
 
-#: src/compose.c:3752
+#: src/compose.c:3735
 #, c-format
 msgid "File %s is empty."
 msgstr "Berkas %s kosong."
 
-#: src/compose.c:3753
+#: src/compose.c:3736
 msgid "Empty file"
 msgstr "Berkas kosong"
 
-#: src/compose.c:3754
-#, fuzzy
-msgid "_Attach anyway"
+#: src/compose.c:3737
+msgid "+_Attach anyway"
 msgstr "+_Lampirkan saja"
 
-#: src/compose.c:3763
+#: src/compose.c:3746
 #, c-format
 msgid "Can't read %s."
 msgstr "Tidak dapat membaca %s."
 
-#: src/compose.c:3790
+#: src/compose.c:3773
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Pesan: %s"
 
-#: src/compose.c:4783 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:694
-#: src/plugins/python/composewindowtype.c:498
+#: src/compose.c:4766 src/plugins/python/composewindowtype.c:421
 msgid " [Edited]"
 msgstr "[Disunting]"
 
-#: src/compose.c:4790 src/plugins/python/composewindowtype.c:501
+#: src/compose.c:4773 src/plugins/python/composewindowtype.c:424
 #, c-format
 msgid "%s - Compose message%s"
 msgstr "%s - Tulis pesan%s"
 
-#: src/compose.c:4793 src/plugins/python/composewindowtype.c:504
+#: src/compose.c:4776 src/plugins/python/composewindowtype.c:427
 #, c-format
 msgid "[no subject] - Compose message%s"
 msgstr "[Tanpa subyek] - Tulis pesan%s"
 
-#: src/compose.c:4795 src/plugins/python/composewindowtype.c:492
+#: src/compose.c:4778 src/plugins/python/composewindowtype.c:415
 msgid "Compose message"
 msgstr "Tulis pesan"
 
-#: src/compose.c:4822 src/messageview.c:889
+#: src/compose.c:4805 src/messageview.c:890
 msgid ""
 "Account for sending mail is not specified.\n"
 "Please select a mail account before sending."
@@ -1965,52 +1972,51 @@ msgstr ""
 "Akun untuk mengirim surat belum ditentukan.\n"
 "Silahkan pilih akun surat sebelum mengirim."
 
-#: src/compose.c:5042 src/compose.c:5074 src/compose.c:5116
-#: src/prefs_account.c:3310 src/toolbar.c:406 src/toolbar.c:424
+#: src/compose.c:5025 src/compose.c:5057 src/compose.c:5099
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 src/prefs_account.c:3270
+#: src/toolbar.c:406 src/toolbar.c:424
 msgid "Send"
 msgstr "Kirim"
 
-#: src/compose.c:5043
+#: src/compose.c:5026
 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?"
 msgstr "Penerima satu-satunya adalah alamat CC standar. Lanjut pengiriman?"
 
-#: src/compose.c:5044 src/compose.c:5076 src/compose.c:5109 src/compose.c:5633
-#: src/folderview.c:2445 src/messageview.c:855 src/messageview.c:872
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 src/toolbar.c:2629
-msgid "_Send"
-msgstr "_Kirim"
+#: src/compose.c:5027 src/compose.c:5059 src/compose.c:5092 src/compose.c:5615
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:209
+msgid "+_Send"
+msgstr "+_Kirim"
 
-#: src/compose.c:5075
+#: src/compose.c:5058
 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?"
 msgstr "Penerima satu-satunya adalah alamat BCC standar. Lanjut pengiriman?"
 
-#: src/compose.c:5092
+#: src/compose.c:5075
 msgid "Recipient is not specified."
 msgstr "Penerima belum ditentukan."
 
-#: src/compose.c:5111 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:212
-#, fuzzy
-msgid "_Queue"
+#: src/compose.c:5094 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211
+msgid "+_Queue"
 msgstr "+_Antri"
 
-#: src/compose.c:5112
+#: src/compose.c:5095
 #, c-format
 msgid "Subject is empty. %s"
 msgstr "Subyek kosong. %s"
 
-#: src/compose.c:5113 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222
+#: src/compose.c:5096
 msgid "Send it anyway?"
 msgstr "Lanjutkan pengiriman?"
 
-#: src/compose.c:5114 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222
+#: src/compose.c:5097
 msgid "Queue it anyway?"
 msgstr "Lanjutkan antri?"
 
-#: src/compose.c:5116 src/toolbar.c:425
+#: src/compose.c:5099 src/toolbar.c:425
 msgid "Send later"
 msgstr "Kirim nanti"
 
-#: src/compose.c:5169 src/compose.c:9993
+#: src/compose.c:5152 src/compose.c:9840
 msgid ""
 "Could not queue message for sending:\n"
 "\n"
@@ -2020,7 +2026,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Konversi charset gagal."
 
-#: src/compose.c:5172 src/compose.c:9996
+#: src/compose.c:5155 src/compose.c:9843
 msgid ""
 "Could not queue message for sending:\n"
 "\n"
@@ -2030,7 +2036,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak dapat mengambil kunci enkripsi penerima."
 
-#: src/compose.c:5178 src/compose.c:9990
+#: src/compose.c:5161 src/compose.c:9837
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not queue message for sending:\n"
@@ -2041,7 +2047,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tanda tangan gagal: %s"
 
-#: src/compose.c:5181
+#: src/compose.c:5164
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not queue message for sending:\n"
@@ -2052,11 +2058,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: src/compose.c:5183
+#: src/compose.c:5166
 msgid "Could not queue message for sending."
 msgstr "Tidak dapat antri pesan untuk pengiriman."
 
-#: src/compose.c:5198 src/compose.c:5258
+#: src/compose.c:5181 src/compose.c:5241
 msgid ""
 "The message was queued but could not be sent.\n"
 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
@@ -2064,7 +2070,7 @@ msgstr ""
 "Pesan ini ada di antrian tapi tidak dapat dikirim.\n"
 "Gunakan \"Kirim antrian pesan\" dari jendela utama untuk mencoba lagi."
 
-#: src/compose.c:5254
+#: src/compose.c:5237
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -2073,7 +2079,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Gunakan \"Send queued messages\" dari jendela utama untuk mencoba lagi."
 
-#: src/compose.c:5629
+#: src/compose.c:5612
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't convert the character encoding of the message \n"
@@ -2084,7 +2090,7 @@ msgstr ""
 " ke %s charset yang ditentukan.\n"
 "Kirim sebagai %s?"
 
-#: src/compose.c:5687
+#: src/compose.c:5669
 #, c-format
 msgid ""
 "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -2097,101 +2103,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lanjutkan pengiriman?"
 
-#: src/compose.c:5798
-#, c-format
-msgid "Couldn't encrypt the email: %s"
-msgstr "TIdak dapat mengenkripsi email: %s"
-
-#: src/compose.c:5919
+#: src/compose.c:5903
 msgid "Encryption warning"
 msgstr "Peringatan penyandian"
 
-#: src/compose.c:5920
-#, fuzzy
-msgid "C_ontinue"
+#: src/compose.c:5904
+msgid "+C_ontinue"
 msgstr "+L_anjutkan"
 
-#: src/compose.c:5969
+#: src/compose.c:5953
 msgid "No account for sending mails available!"
 msgstr "Akun untuk mengirim surat tidak tersedia!"
 
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5962
 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible."
 msgstr "Akun terpilih bukan NNTP: Pengiriman tidak memungkinkan."
 
-#: src/compose.c:6213
+#: src/compose.c:6197
 #, c-format
 msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?"
 msgstr "Lampiran %s sudah tidak ada lagi. Abaikan?"
 
-#: src/compose.c:6214 src/mainwindow.c:655 src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2167
+#: src/compose.c:6198 src/mainwindow.c:650 src/toolbar.c:231
+#: src/toolbar.c:2167
 msgid "Cancel sending"
 msgstr "Batalkan pengiriman"
 
-#: src/compose.c:6214
+#: src/compose.c:6198
 msgid "Ignore attachment"
 msgstr "Abaikan lampiran"
 
-#: src/compose.c:6254
+#: src/compose.c:6238
 #, c-format
 msgid "Original %s part"
 msgstr "Bagian %s asli"
 
-#: src/compose.c:6832
+#: src/compose.c:6820
 msgid "Add to address _book"
 msgstr "Tambahkan ke _buku alamat"
 
-#: src/compose.c:6993
+#: src/compose.c:6977
 msgid "Delete entry contents"
 msgstr "Hapus konten isian"
 
-#: src/compose.c:6997 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289
+#: src/compose.c:6981 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289
 msgid "Use <tab> to autocomplete from addressbook"
 msgstr "Gunakan <tab> untuk melengkapi dari buku alamat"
 
-#: src/compose.c:7212
+#: src/compose.c:7203
 msgid "Mime type"
 msgstr "Tipe Mime"
 
-#: src/compose.c:7218 src/mimeview.c:273 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:393
-#: src/prefs_matcher.c:630 src/prefs_summaries.c:434
-#: src/prefs_summary_column.c:85 src/summaryview.c:444
+#: src/compose.c:7209 src/mimeview.c:274 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:394
+#: src/prefs_matcher.c:630 src/prefs_summary_column.c:85 src/summaryview.c:445
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/compose.c:7281
+#: src/compose.c:7272
 msgid "Save Message to "
 msgstr "Simpan Pesan ke "
 
-#: src/compose.c:7318 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518
-#: src/editvcard.c:192 src/export.c:164 src/import.c:163 src/importmutt.c:238
-#: src/importpine.c:237 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1025
+#: src/compose.c:7309 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518
+#: src/editvcard.c:192 src/export.c:164 src/import.c:163 src/importmutt.c:239
+#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1021
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:229
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181
 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:299
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:417
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:418
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Jelajah"
 
-#: src/compose.c:7791
+#: src/compose.c:7782
 msgid "Hea_der"
 msgstr "Ke_pala"
 
-#: src/compose.c:7796
+#: src/compose.c:7787
 msgid "_Attachments"
 msgstr "_Lampiran"
 
-#: src/compose.c:7810
+#: src/compose.c:7801
 msgid "Othe_rs"
 msgstr "Lainn_ya"
 
-#: src/compose.c:7825
+#: src/compose.c:7816
 #, fuzzy
 msgid "S_ubject:"
 msgstr "Subyek:"
 
-#: src/compose.c:8049
+#: src/compose.c:8039
 #, c-format
 msgid ""
 "Spell checker could not be started.\n"
@@ -2200,20 +2200,25 @@ msgstr ""
 "Pemeriksa ejaan tidak dapat dijalankan.\n"
 "%s"
 
-#: src/compose.c:8188
+#: src/compose.c:8148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<i>%s</i>"
+msgstr "Dari: <i>%s</i>"
+
+#: src/compose.c:8178
 #, fuzzy
 msgid "_From:"
 msgstr "Dari:"
 
-#: src/compose.c:8205
+#: src/compose.c:8195
 msgid "Account to use for this email"
 msgstr "Akun yang akan digunakan untuk email ini"
 
-#: src/compose.c:8207
+#: src/compose.c:8197
 msgid "Sender address to be used"
 msgstr "Alamat pengirim yang akan digunakan"
 
-#: src/compose.c:8373
+#: src/compose.c:8363
 #, c-format
 msgid ""
 "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
@@ -2222,69 +2227,69 @@ msgstr ""
 "Sistem pribadi '%s' tidak dapat dimuat. Anda tidak dapat menandatangani atau "
 "menyandikan pesan ini."
 
-#: src/compose.c:8474 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077
+#: src/compose.c:8464 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1073
 msgid "_None"
 msgstr "_Tidak ada"
 
-#: src/compose.c:8575 src/prefs_template.c:760
+#: src/compose.c:8565 src/prefs_template.c:760
 #, c-format
 msgid "The body of the template has an error at line %d."
 msgstr "Isi badan cetakan mengandung kesalahan pada baris %d."
 
-#: src/compose.c:8691
+#: src/compose.c:8681
 msgid "Template From format error."
 msgstr "Format cetakan Pengirim bermasalah."
 
-#: src/compose.c:8709
+#: src/compose.c:8699
 msgid "Template To format error."
 msgstr "Format cetakan Kepada bermasalah."
 
-#: src/compose.c:8727
+#: src/compose.c:8717
 msgid "Template Cc format error."
 msgstr "Format cetakan Cc bermasalah."
 
-#: src/compose.c:8745
+#: src/compose.c:8735
 msgid "Template Bcc format error."
 msgstr "Format cetakan Bcc bermasalah."
 
-#: src/compose.c:8763
+#: src/compose.c:8753
 #, fuzzy
 msgid "Template Reply-To format error."
 msgstr "Format cetakan Kepada bermasalah."
 
-#: src/compose.c:8782
+#: src/compose.c:8772
 msgid "Template subject format error."
 msgstr "Format cetakan Subyek bermasalah."
 
-#: src/compose.c:9051
+#: src/compose.c:9041
 msgid "Invalid MIME type."
 msgstr "Tipe MIME salah."
 
-#: src/compose.c:9066
+#: src/compose.c:9056
 msgid "File doesn't exist or is empty."
 msgstr "Berkas tidak ada atau kosong."
 
-#: src/compose.c:9140
+#: src/compose.c:9130
 msgid "Properties"
 msgstr "Properti"
 
-#: src/compose.c:9157
+#: src/compose.c:9147
 msgid "MIME type"
 msgstr "Tipe MIME"
 
-#: src/compose.c:9198
+#: src/compose.c:9188
 msgid "Encoding"
 msgstr "Penyandian"
 
-#: src/compose.c:9218
+#: src/compose.c:9208
 msgid "Path"
 msgstr "Lokasi"
 
-#: src/compose.c:9219
+#: src/compose.c:9209
 msgid "File name"
 msgstr "Nama berkas"
 
-#: src/compose.c:9470
+#: src/compose.c:9401
 #, c-format
 msgid ""
 "The external editor is still working.\n"
@@ -2295,15 +2300,15 @@ msgstr ""
 "Sudahi proses secara paksa?\n"
 "id kelompok proses: %d"
 
-#: src/compose.c:9959 src/messageview.c:1096
+#: src/compose.c:9806 src/messageview.c:1097
 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email."
 msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk mengirimkan email ini."
 
-#: src/compose.c:9985
+#: src/compose.c:9832
 msgid "Could not queue message."
 msgstr "Tidak dapat mengantrikan pesan."
 
-#: src/compose.c:9987
+#: src/compose.c:9834
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not queue message:\n"
@@ -2314,15 +2319,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: src/compose.c:10165
+#: src/compose.c:10012
 msgid "Could not save draft."
 msgstr "Tidak dapat menyimpan konsep."
 
-#: src/compose.c:10169
+#: src/compose.c:10016
 msgid "Could not save draft"
 msgstr "Tidak dapat menyimpan konsep"
 
-#: src/compose.c:10170
+#: src/compose.c:10017
 msgid ""
 "Could not save draft.\n"
 "Do you want to cancel exit or discard this email?"
@@ -2330,24 +2335,24 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat menyimpan konsep.\n"
 "Apakah anda akan batal keluar atau membatalkan email ini?"
 
-#: src/compose.c:10172
+#: src/compose.c:10019
 msgid "_Cancel exit"
 msgstr "_Batal keluar"
 
-#: src/compose.c:10172
+#: src/compose.c:10019
 msgid "_Discard email"
 msgstr "_Batalkan email"
 
-#: src/compose.c:10332 src/compose.c:10346
+#: src/compose.c:10179 src/compose.c:10193
 msgid "Select file"
 msgstr "Pilih berkas"
 
-#: src/compose.c:10360
+#: src/compose.c:10207
 #, c-format
 msgid "File '%s' could not be read."
 msgstr "Berkas '%s' tidak dapat di baca."
 
-#: src/compose.c:10362
+#: src/compose.c:10209
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' contained invalid characters\n"
@@ -2356,54 +2361,62 @@ msgstr ""
 "Berkas '%s' mengandung karakter yang salah\n"
 "untuk penyandian ini, penyisipan mungkin salah."
 
-#: src/compose.c:10449
+#: src/compose.c:10296
 msgid "Discard message"
 msgstr "Batalkan pesan"
 
-#: src/compose.c:10450
+#: src/compose.c:10297
 msgid "This message has been modified. Discard it?"
 msgstr "Pesan ini telah dirubah. Batalkan ?"
 
-#: src/compose.c:10451 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433
+#: src/compose.c:10298
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Batalkan"
 
-#: src/compose.c:10451 src/compose.c:10455
+#: src/compose.c:10298
 msgid "_Save to Drafts"
 msgstr "_Simpan ke Konsep"
 
-#: src/compose.c:10453 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:431
+#: src/compose.c:10300
 msgid "Save changes"
 msgstr "Simpan perubahan"
 
-#: src/compose.c:10454
+#: src/compose.c:10301
 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?"
 msgstr "Pesan ini telah dirubah. Simpan perubahan terakhir?"
 
-#: src/compose.c:10455
+#: src/compose.c:10302
 msgid "_Don't save"
 msgstr "_Jangan simpan"
 
-#: src/compose.c:10526
+#: src/compose.c:10302
+msgid "+_Save to Drafts"
+msgstr "+-Simpan sebagai Konsep"
+
+#: src/compose.c:10372
 #, c-format
 msgid "Do you want to apply the template '%s'?"
 msgstr "Apakah anda akan menerapkan cetakan '%s'?"
 
-#: src/compose.c:10528
+#: src/compose.c:10374
 msgid "Apply template"
 msgstr "Terapkan cetakan"
 
-#: src/compose.c:10529 src/prefs_actions.c:329 src/prefs_filtering_action.c:610
-#: src/prefs_filtering.c:477 src/prefs_matcher.c:773 src/prefs_template.c:311
-#: src/prefs_toolbar.c:1050
+#: src/compose.c:10375 src/prefs_actions.c:329
+#: src/prefs_filtering_action.c:610 src/prefs_filtering.c:477
+#: src/prefs_matcher.c:775 src/prefs_template.c:311 src/prefs_toolbar.c:1050
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Ganti"
 
-#: src/compose.c:11387
+#: src/compose.c:10375
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Sisip"
+
+#: src/compose.c:11240
 msgid "Insert or attach?"
 msgstr "Sisipkan atau lampirkan?"
 
-#: src/compose.c:11388
+#: src/compose.c:11241
 msgid ""
 "Do you want to insert the contents of the file(s) into the message body, or "
 "attach it to the email?"
@@ -2411,16 +2424,16 @@ msgstr ""
 "Apakah anda akan menyisipkan isi berkas ke dalam badan pesan, atau "
 "melampirkan ke email?"
 
-#: src/compose.c:11390
+#: src/compose.c:11243
 msgid "_Attach"
 msgstr "_Lampirkan"
 
-#: src/compose.c:11607
+#: src/compose.c:11460
 #, c-format
 msgid "Quote format error at line %d."
 msgstr "Kesalahan format kutip pada baris %d."
 
-#: src/compose.c:11902
+#: src/compose.c:11755
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some "
@@ -2429,16 +2442,16 @@ msgstr ""
 "Anda akan menjawab %d pesan. Membuka jendelanya membutuhkan beberapa waktu. "
 "Anda mau melanjutkan?"
 
-#: src/crash.c:140
+#: src/crash.c:141
 #, c-format
 msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld"
 msgstr "Proses Claws Mail (%ld) sinyal diterima %ld"
 
-#: src/crash.c:186
+#: src/crash.c:187
 msgid "Claws Mail has crashed"
 msgstr "Claws Mail mengalami kegagalan"
 
-#: src/crash.c:202
+#: src/crash.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "%s.\n"
@@ -2447,31 +2460,31 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Mohon buatkan berkas laporan kesalahan dan masukkan informasi dibawah ini."
 
-#: src/crash.c:207
+#: src/crash.c:208
 msgid "Debug log"
 msgstr "Catatan Debug"
 
-#: src/crash.c:251 src/toolbar.c:422
+#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:422
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
-#: src/crash.c:256
+#: src/crash.c:257
 msgid "Save..."
 msgstr "Simpan..."
 
-#: src/crash.c:261
+#: src/crash.c:262
 msgid "Create bug report"
 msgstr "Buat laporan kesalahan"
 
-#: src/crash.c:311
+#: src/crash.c:312
 msgid "Save crash information"
 msgstr "Simpan informasi kegagalan"
 
-#: src/editaddress.c:155 src/editaddress.c:231
+#: src/editaddress.c:156 src/editaddress.c:232
 msgid "Add New Person"
 msgstr "Tambah Orang Baru"
 
-#: src/editaddress.c:157
+#: src/editaddress.c:158
 msgid ""
 "Adding a new person requires at least one of the\n"
 "following values to be set:\n"
@@ -2497,7 +2510,7 @@ msgstr ""
 "Klik OK untuk tetap menyunting kontak ini.\n"
 "Klik Batal untuk menutup tanpa disimpan."
 
-#: src/editaddress.c:168
+#: src/editaddress.c:169
 msgid ""
 "Adding a new person requires at least one of the\n"
 "following values to be set:\n"
@@ -2519,35 +2532,35 @@ msgstr ""
 "Klik OK untuk tetap menyunting kontak ini.\n"
 "Klik Batal untuk menutup tanpa disimpan."
 
-#: src/editaddress.c:232
+#: src/editaddress.c:233
 msgid "Edit Person Details"
 msgstr "Sunting Detail Orang"
 
-#: src/editaddress.c:410
+#: src/editaddress.c:411
 msgid "An Email address must be supplied."
 msgstr "Sebuah alamat email harus dipenuhi."
 
-#: src/editaddress.c:586 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:198
+#: src/editaddress.c:587 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:198
 msgid "A Name and Value must be supplied."
 msgstr "Sebuah nama dan nilai harus dipenuhi."
 
-#: src/editaddress.c:675 src/prefs_folder_item.c:1675
+#: src/editaddress.c:676
 msgid "Discard"
 msgstr "Batalkan"
 
-#: src/editaddress.c:676
+#: src/editaddress.c:677
 msgid "Apply"
 msgstr "Terapkan"
 
-#: src/editaddress.c:706 src/editaddress.c:755
+#: src/editaddress.c:707 src/editaddress.c:756
 msgid "Edit Person Data"
 msgstr "Sunting Data Orang"
 
-#: src/editaddress.c:784
+#: src/editaddress.c:785
 msgid "Choose a picture"
 msgstr "Pilih gambar"
 
-#: src/editaddress.c:803
+#: src/editaddress.c:804
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to import image: \n"
@@ -2556,66 +2569,57 @@ msgstr ""
 "Gagal meng-impor gambar: \n"
 "%s"
 
-#: src/editaddress.c:845
+#: src/editaddress.c:846
 msgid "_Set picture"
 msgstr "_Pasang gambar"
 
-#: src/editaddress.c:846
+#: src/editaddress.c:847
 msgid "_Unset picture"
 msgstr "_Buang gambar"
 
-#: src/editaddress.c:904
+#: src/editaddress.c:905
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: src/editaddress.c:951 src/editaddress.c:953 src/expldifdlg.c:516
-#: src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:746
+#: src/editaddress.c:952 src/editaddress.c:954 src/expldifdlg.c:517
+#: src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:747
 msgid "Display Name"
 msgstr "Nama Tampilan"
 
-#: src/editaddress.c:962 src/editaddress.c:966 src/ldif.c:754
+#: src/editaddress.c:961 src/editaddress.c:965 src/ldif.c:755
 msgid "Last Name"
 msgstr "Nama Akhir"
 
-#: src/editaddress.c:963 src/editaddress.c:965 src/ldif.c:750
+#: src/editaddress.c:962 src/editaddress.c:964 src/ldif.c:751
 msgid "First Name"
 msgstr "Nama Awal"
 
-#: src/editaddress.c:969 src/editaddress.c:971
+#: src/editaddress.c:968 src/editaddress.c:970
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nama panggilan"
 
-#: src/editaddress.c:1055 src/editaddress.c:1123
+#: src/editaddress.c:1054 src/editaddress.c:1122
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
 
-#: src/editaddress.c:1265 src/editaddress.c:1334 src/editaddress.c:1354
+#: src/editaddress.c:1264 src/editaddress.c:1333 src/editaddress.c:1353
 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:303
 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 src/prefs_customheader.c:222
 msgid "Value"
 msgstr "Nilai"
 
-#: src/editaddress.c:1425
+#: src/editaddress.c:1424
 msgid "_User Data"
 msgstr "_Data Pengguna"
 
-#: src/editaddress.c:1426
+#: src/editaddress.c:1425
 msgid "_Email Addresses"
 msgstr "Alamat _Email"
 
-#: src/editaddress.c:1429 src/editaddress.c:1432
+#: src/editaddress.c:1428 src/editaddress.c:1431
 msgid "O_ther Attributes"
 msgstr "A_tribut Lain"
 
-#: src/editaddress.c:1583
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to save image: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Gagal menyimpan gambar: \n"
-"%s"
-
 #: src/editbook.c:109
 msgid "File appears to be OK."
 msgstr "Berkas OK."
@@ -2637,8 +2641,8 @@ msgid " Check File "
 msgstr " Periksa Berkas "
 
 #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:185
-#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:1970
-#: src/wizard.c:1197 src/wizard.c:1617
+#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:1959
+#: src/wizard.c:1187 src/wizard.c:1602
 msgid "File"
 msgstr "Berkas"
 
@@ -2686,13 +2690,13 @@ msgstr "Sunting direktori"
 msgid "Input the new name of folder:"
 msgstr "Masukkan nama baru dari direktori:"
 
-#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:582 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:91
+#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:585 src/imap_gtk.c:195 src/mh_gtk.c:145
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93
 msgid "New folder"
 msgstr "Direktori baru"
 
-#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:583 src/mh_gtk.c:145
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92
+#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:586 src/mh_gtk.c:146
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94
 msgid "Input the name of new folder:"
 msgstr "Masukkan nama direktori baru:"
 
@@ -2716,33 +2720,33 @@ msgstr "Tambahan bagian alamat email"
 msgid "Add New JPilot Entry"
 msgstr "Tambah Entri JPilot Baru"
 
-#: src/editldap_basedn.c:137
+#: src/editldap_basedn.c:138
 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
 msgstr "Sunting LDAP - Pilih Dasar Pencarian"
 
-#: src/editldap_basedn.c:156 src/editldap.c:441
+#: src/editldap_basedn.c:157 src/editldap.c:441
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nama host"
 
-#: src/editldap_basedn.c:166 src/editldap.c:458
-#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:389 src/ssl_manager.c:108
+#: src/editldap_basedn.c:167 src/editldap.c:458
+#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:389 src/ssl_manager.c:110
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/editldap_basedn.c:176 src/editldap.c:502
+#: src/editldap_basedn.c:177 src/editldap.c:502
 msgid "Search Base"
 msgstr "Dasar Pencarian"
 
-#: src/editldap_basedn.c:197
+#: src/editldap_basedn.c:198
 msgid "Available Search Base(s)"
 msgstr "Dasar Pencarian yang tersedia"
 
-#: src/editldap_basedn.c:287
+#: src/editldap_basedn.c:288
 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
 msgstr ""
 "Tidak dapat membaca Dasar Pencarian dari server - mohon diatur secara manual"
 
-#: src/editldap_basedn.c:291 src/editldap.c:281
+#: src/editldap_basedn.c:292 src/editldap.c:281
 msgid "Could not connect to server"
 msgstr "Tidak dapat menyambung ke server"
 
@@ -2762,7 +2766,7 @@ msgstr "Setidaknya satu atribut pencarian LDAP harus dipenuhi."
 msgid "Connected successfully to server"
 msgstr "Berhasil tersambung dengan server"
 
-#: src/editldap.c:336 src/editldap.c:970
+#: src/editldap.c:336 src/editldap.c:974
 msgid "Edit LDAP Server"
 msgstr "Sunting server LDAP"
 
@@ -2786,7 +2790,7 @@ msgstr ""
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:3383
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:3343
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
@@ -2967,20 +2971,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jumlah entri maksimum yang seharusnya dikembalikan pada hasil pencarian."
 
-#: src/editldap.c:779 src/prefs_account.c:3274
+#: src/editldap.c:779 src/prefs_account.c:3234
 msgid "Basic"
 msgstr "Dasar"
 
+#: src/editldap.c:780
+msgid "Search"
+msgstr "Pencarian"
+
 #: src/editldap.c:781 src/gtk/quicksearch.c:680
 msgid "Extended"
 msgstr "Diperlebar"
 
-#: src/editldap.c:975
+#: src/editldap.c:979
 msgid "Add New LDAP Server"
 msgstr "Tambah server LDAP baru"
 
 #: src/edittags.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1446
-#: src/prefs_summaries.c:441
 msgid "Tag"
 msgstr "Penanda"
 
@@ -3044,19 +3051,19 @@ msgstr "Tambah entri vCard baru"
 msgid "Impossible to set the client certificate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/exphtmldlg.c:105
+#: src/exphtmldlg.c:106
 msgid "Please specify output directory and file to create."
 msgstr "Silahkan tentukan direktori dan berkas yang akan dibuat."
 
-#: src/exphtmldlg.c:108
+#: src/exphtmldlg.c:109
 msgid "Select stylesheet and formatting."
 msgstr "Pilih lembargaya dan format."
 
-#: src/exphtmldlg.c:111 src/expldifdlg.c:113
+#: src/exphtmldlg.c:112 src/expldifdlg.c:114
 msgid "File exported successfully."
 msgstr "Berkas telah diekspor dengan sukses."
 
-#: src/exphtmldlg.c:177
+#: src/exphtmldlg.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "The HTML output directory '%s'\n"
@@ -3065,11 +3072,11 @@ msgstr ""
 "Direktori keluaran HTML '%s'\n"
 "tidak ada. Apakah anda ingin membuatnya?"
 
-#: src/exphtmldlg.c:180
+#: src/exphtmldlg.c:181
 msgid "Create directory"
 msgstr "Buat direktori"
 
-#: src/exphtmldlg.c:189
+#: src/exphtmldlg.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create output directory for HTML file:\n"
@@ -3078,125 +3085,123 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat membuat direktori keluaran untuk berkas HTML:\n"
 "%s"
 
-#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201
+#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:202
 msgid "Failed to Create Directory"
 msgstr "Gagal untuk membuat direktori"
 
-#: src/exphtmldlg.c:233
+#: src/exphtmldlg.c:234
 msgid "Error creating HTML file"
 msgstr "Ada kesalahan dalam membuat berkas HTML"
 
-#: src/exphtmldlg.c:319
+#: src/exphtmldlg.c:320
 msgid "Select HTML output file"
 msgstr "pilih berkas keluaran HTML"
 
-#: src/exphtmldlg.c:383
+#: src/exphtmldlg.c:384
 msgid "HTML Output File"
 msgstr "Berkas keluaran HTML"
 
-#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:171 src/import.c:170
-#: src/importldif.c:684
+#: src/exphtmldlg.c:393 src/expldifdlg.c:410 src/export.c:171 src/import.c:170
+#: src/importldif.c:685
 msgid "B_rowse"
 msgstr "_Jelajah"
 
-#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:300
+#: src/exphtmldlg.c:446 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:300
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Lembargaya"
 
-#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:406 src/gtk/gtkaspell.c:1571
-#: src/gtk/gtkaspell.c:2231 src/gtk/menu.c:125 src/mainwindow.c:1188
+#: src/exphtmldlg.c:454 src/gtk/colorlabel.c:406 src/gtk/gtkaspell.c:1571
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2231 src/gtk/menu.c:125 src/mainwindow.c:1178
 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:235
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:941
-#: src/prefs_toolbar.c:780 src/prefs_toolbar.c:1466 src/summaryview.c:5992
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:948
+#: src/prefs_toolbar.c:780 src/prefs_toolbar.c:1466 src/summaryview.c:6016
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:505 src/prefs_other.c:126
-#: src/prefs_other.c:418
+#: src/exphtmldlg.c:455 src/prefs_folder_item.c:512 src/prefs_other.c:116
+#: src/prefs_other.c:408
 msgid "Default"
 msgstr "Standar"
 
-#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:151 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:167
+#: src/exphtmldlg.c:456 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:244
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164
 msgid "Full"
 msgstr "Penuh"
 
-#: src/exphtmldlg.c:456
+#: src/exphtmldlg.c:457
 msgid "Custom"
 msgstr "Reka"
 
-#: src/exphtmldlg.c:457
+#: src/exphtmldlg.c:458
 msgid "Custom-2"
 msgstr "Reka-2"
 
-#: src/exphtmldlg.c:458
+#: src/exphtmldlg.c:459
 msgid "Custom-3"
 msgstr "Reka-3"
 
-#: src/exphtmldlg.c:459
+#: src/exphtmldlg.c:460
 msgid "Custom-4"
 msgstr "Reka-4"
 
-#: src/exphtmldlg.c:466
+#: src/exphtmldlg.c:467
 msgid "Full Name Format"
 msgstr "Format nama lengkap"
 
-#: src/exphtmldlg.c:474
+#: src/exphtmldlg.c:475
 msgid "First Name, Last Name"
 msgstr "Nama Depan, Nama Belakang"
 
-#: src/exphtmldlg.c:475
+#: src/exphtmldlg.c:476
 msgid "Last Name, First Name"
 msgstr "Nama Belakang, Nama Depan"
 
-#: src/exphtmldlg.c:482
+#: src/exphtmldlg.c:483
 msgid "Color Banding"
 msgstr "Penanda Warna"
 
-#: src/exphtmldlg.c:488
+#: src/exphtmldlg.c:489
 msgid "Format Email Links"
 msgstr "Format Tautan Email"
 
-#: src/exphtmldlg.c:494
+#: src/exphtmldlg.c:495
 msgid "Format User Attributes"
 msgstr "Format Atribut Pengguna"
 
-#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:891
-#, fuzzy
-msgid "Address Book:"
+#: src/exphtmldlg.c:540 src/expldifdlg.c:613 src/importldif.c:892
+msgid "Address Book :"
 msgstr "Buku Alamat :"
 
-#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:901
-#, fuzzy
-msgid "File Name:"
+#: src/exphtmldlg.c:550 src/expldifdlg.c:623 src/importldif.c:902
+msgid "File Name :"
 msgstr "Nama Berkas :"
 
-#: src/exphtmldlg.c:559
+#: src/exphtmldlg.c:560
 msgid "Open with Web Browser"
 msgstr "Buka dengan Perambah Web"
 
-#: src/exphtmldlg.c:591
+#: src/exphtmldlg.c:592
 msgid "Export Address Book to HTML File"
 msgstr "Ekspor buku alamat ke berkas HTML"
 
-#: src/exphtmldlg.c:656 src/expldifdlg.c:720 src/importldif.c:1020
+#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:1021
 msgid "File Info"
 msgstr "Info berkas"
 
-#: src/exphtmldlg.c:657
+#: src/exphtmldlg.c:658
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/expldifdlg.c:107
+#: src/expldifdlg.c:108
 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
 msgstr ""
 "Silahkan tentukan direktori keluaran dan nama berkas LDIF yang akan dibuat."
 
-#: src/expldifdlg.c:110
+#: src/expldifdlg.c:111
 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
 msgstr "Tentukan parameter untuk membedakan nama."
 
-#: src/expldifdlg.c:187
+#: src/expldifdlg.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "LDIF Output Directory '%s'\n"
@@ -3205,11 +3210,11 @@ msgstr ""
 "Direktori keluaran LDIF '%s'\n"
 "tidak ada. OK untuk membuat direktori baru?"
 
-#: src/expldifdlg.c:190
+#: src/expldifdlg.c:191
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Buat Direktori"
 
-#: src/expldifdlg.c:199
+#: src/expldifdlg.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
@@ -3218,11 +3223,11 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat membuat direktori keluaran untuk berkas LDIF:\n"
 "%s"
 
-#: src/expldifdlg.c:241
+#: src/expldifdlg.c:242
 msgid "Suffix was not supplied"
 msgstr "Akhiran tidak diisi"
 
-#: src/expldifdlg.c:243
+#: src/expldifdlg.c:244
 msgid ""
 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
 "you wish to proceed without a suffix?"
@@ -3230,19 +3235,19 @@ msgstr ""
 "Sebuah akhiran dibutuhkan jika data akan digunakan untuk server LDAP. Anda "
 "yakin untuk melanjutkan tanpa sebuah akhiran?"
 
-#: src/expldifdlg.c:261
+#: src/expldifdlg.c:262
 msgid "Error creating LDIF file"
 msgstr "Kesalahan dalam membuat berkas LDIF"
 
-#: src/expldifdlg.c:336
+#: src/expldifdlg.c:337
 msgid "Select LDIF output file"
 msgstr "Pilih berkas keluaran LDIF"
 
-#: src/expldifdlg.c:400
+#: src/expldifdlg.c:401
 msgid "LDIF Output File"
 msgstr "Berkas Keluaran LDIF"
 
-#: src/expldifdlg.c:431
+#: src/expldifdlg.c:432
 msgid ""
 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
 "to:\n"
@@ -3252,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 "dengan:\n"
 " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
 
-#: src/expldifdlg.c:437
+#: src/expldifdlg.c:438
 msgid ""
 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
 "similar to:\n"
@@ -3262,7 +3267,7 @@ msgstr ""
 "mirip dengan:\n"
 " cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
 
-#: src/expldifdlg.c:443
+#: src/expldifdlg.c:444
 msgid ""
 "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is "
 "formatted similar to:\n"
@@ -3272,11 +3277,11 @@ msgstr ""
 "diformat mirip dengan:\n"
 " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
 
-#: src/expldifdlg.c:489
+#: src/expldifdlg.c:490
 msgid "Suffix"
 msgstr "Akhiran"
 
-#: src/expldifdlg.c:499
+#: src/expldifdlg.c:500
 msgid ""
 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
 "entry. Examples include:\n"
@@ -3290,15 +3295,15 @@ msgstr ""
 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
 " o=Organization Name,c=Country\n"
 
-#: src/expldifdlg.c:507
+#: src/expldifdlg.c:508
 msgid "Relative DN"
 msgstr "Relatif DN"
 
-#: src/expldifdlg.c:515
+#: src/expldifdlg.c:516
 msgid "Unique ID"
 msgstr "ID Unik"
 
-#: src/expldifdlg.c:523
+#: src/expldifdlg.c:524
 msgid ""
 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
@@ -3312,11 +3317,11 @@ msgstr ""
 "Distinguished Name\" (or RDN) untuk membuat DN. Silahkan pilih salah satu "
 "dari pilihan RDN yg tersedia yang akan digunakan untuk membuat DN."
 
-#: src/expldifdlg.c:543
+#: src/expldifdlg.c:544
 msgid "Use DN attribute if present in data"
 msgstr "Gunakan atribut DN jika ada dalam data"
 
-#: src/expldifdlg.c:548
+#: src/expldifdlg.c:549
 msgid ""
 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
@@ -3328,11 +3333,11 @@ msgstr ""
 "alamat, dapat digunakan pada berkas LDIF hasil ekspor. RDN yang terpilih "
 "akan digunakan jika atribut pengguna DN tidak ditemukan."
 
-#: src/expldifdlg.c:558
+#: src/expldifdlg.c:559
 msgid "Exclude record if no Email Address"
 msgstr "Abaikan rekaman jika tidak ada alamat email"
 
-#: src/expldifdlg.c:563
+#: src/expldifdlg.c:564
 msgid ""
 "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this "
 "option to ignore these records."
@@ -3340,15 +3345,15 @@ msgstr ""
 "Sebuah buku alamat dapat berisi entri tanpa alamat email. Tandai pilihan ini "
 "untuk mengabaikan rekaman berikut."
 
-#: src/expldifdlg.c:655
+#: src/expldifdlg.c:656
 msgid "Export Address Book to LDIF File"
 msgstr "Ekspor Buku Alamat ke berkas LDIF"
 
-#: src/expldifdlg.c:721
+#: src/expldifdlg.c:722
 msgid "Distinguished Name"
 msgstr "Distinguished Name"
 
-#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8139
+#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8128
 msgid "Export to mbox file"
 msgstr "Ekspor ke berkas mbox"
 
@@ -3384,8 +3389,8 @@ msgstr "Pilih berkas ekspor"
 msgid "Full Name"
 msgstr "Nama Lengkap"
 
-#: src/exporthtml.c:771 src/importldif.c:1021
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:735
+#: src/exporthtml.c:771 src/importldif.c:1022
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:731
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atribut"
 
@@ -3584,256 +3589,248 @@ msgid ""
 "%smessage file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/folder.c:1565 src/foldersel.c:400 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/folder.c:1565 src/foldersel.c:403 src/prefs_folder_item.c:306
 msgid "Inbox"
 msgstr "Kotakmasuk"
 
-#: src/folder.c:1569 src/foldersel.c:404
+#: src/folder.c:1569 src/foldersel.c:407
 msgid "Sent"
 msgstr "Terkirim"
 
-#: src/folder.c:1573 src/foldersel.c:408 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/folder.c:1573 src/foldersel.c:411
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 src/prefs_folder_item.c:309
 msgid "Queue"
 msgstr "Antri"
 
-#: src/folder.c:1577 src/foldersel.c:412 src/prefs_folder_item.c:304
+#: src/folder.c:1577 src/foldersel.c:415 src/prefs_folder_item.c:310
 msgid "Trash"
 msgstr "Tempat Sampah"
 
-#: src/folder.c:1581 src/foldersel.c:416 src/prefs_folder_item.c:302
+#: src/folder.c:1581 src/foldersel.c:419 src/prefs_folder_item.c:308
 msgid "Drafts"
 msgstr "Konsep"
 
-#: src/folder.c:2012
+#: src/folder.c:2011
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)...\n"
 msgstr "Sedang memproses (%s)...\n"
 
-#: src/folder.c:3257
+#: src/folder.c:3256
 #, c-format
 msgid "Copying %s to %s...\n"
 msgstr "Menyalin %s to %s...\n"
 
-#: src/folder.c:3257
+#: src/folder.c:3256
 #, c-format
 msgid "Moving %s to %s...\n"
 msgstr "Memindahkan %s to %s...\n"
 
-#: src/folder.c:3563
+#: src/folder.c:3564
 #, c-format
 msgid "Updating cache for %s..."
 msgstr "Memperbaharui tampungan untuk %s..."
 
-#: src/folder.c:4424
+#: src/folder.c:4427
 msgid "Processing messages..."
 msgstr "Memproses pesan..."
 
-#: src/folder.c:4559
+#: src/folder.c:4563
 #, c-format
 msgid "Synchronising %s for offline use...\n"
 msgstr "Sinkronisasi %s untuk penggunaan secara offline...\n"
 
-#: src/folder.c:4816
-#, fuzzy
-msgid "A folder name cannot begin or end with a dot."
-msgstr "Sebuah direktori tidak dapat dipindahkan antar kotaksurat berbeda."
-
 #: src/folder.c:4820
 #, fuzzy
-msgid "A folder name can not end with a space."
+msgid "A folder name cannot begin or end with a dot."
 msgstr "Sebuah direktori tidak dapat dipindahkan antar kotaksurat berbeda."
 
 #: src/foldersel.c:247
 msgid "Select folder"
 msgstr "Pilih direktori"
 
-#: src/foldersel.c:584 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93
+#: src/foldersel.c:587 src/imap_gtk.c:199 src/mh_gtk.c:147
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:95
 msgid "NewFolder"
 msgstr "Direktori Baru"
 
-#: src/foldersel.c:592 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270
-#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:422
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:204
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2056
+#: src/foldersel.c:595 src/imap_gtk.c:210 src/imap_gtk.c:216
+#: src/imap_gtk.c:272 src/imap_gtk.c:277 src/mh_gtk.c:155 src/mh_gtk.c:264
+#: src/news_gtk.c:315 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:425 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:208
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2042
 #, c-format
 msgid "'%c' can't be included in folder name."
 msgstr "'%c' tidak dapat dimasukkan dalam nama direktori."
 
-#: src/foldersel.c:607 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167
-#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:217
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2063
+#: src/foldersel.c:610 src/imap_gtk.c:226 src/imap_gtk.c:284 src/mh_gtk.c:168
+#: src/mh_gtk.c:274 src/news_gtk.c:322 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:437 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:221
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2049
 #, c-format
 msgid "The folder '%s' already exists."
 msgstr "Direktori '%s' sudah ada."
 
-#: src/foldersel.c:614 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124
+#: src/foldersel.c:617 src/imap_gtk.c:232 src/mh_gtk.c:174
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:126
 #, c-format
 msgid "Can't create the folder '%s'."
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori '%s'."
 
-#: src/folderview.c:237
+#: src/folderview.c:236
 msgid "Mark all re_ad"
 msgstr "Tandai semua sudah dib_aca"
 
-#: src/folderview.c:238
+#: src/folderview.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Mark all read recursi_vely"
 msgstr "Tandai semua sudah dibaca"
 
-#: src/folderview.c:240
+#: src/folderview.c:239
 msgid "R_un processing rules"
 msgstr "Jalan_kan aturan proses"
 
-#: src/folderview.c:241 src/mainwindow.c:551
+#: src/folderview.c:240 src/mainwindow.c:546
 msgid "_Search folder..."
 msgstr "_Cari direktori..."
 
-#: src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:242
 msgid "Process_ing..."
 msgstr "Memp_roses..."
 
-#: src/folderview.c:244
+#: src/folderview.c:243
 msgid "Empty _trash..."
 msgstr "Kosongkan _sampah..."
 
-#: src/folderview.c:245
+#: src/folderview.c:244
 msgid "Send _queue..."
 msgstr "Kirim _antrian..."
 
-#: src/folderview.c:385 src/folderview.c:432
+#: src/folderview.c:387 src/folderview.c:434
 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141
-#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:393 src/summaryview.c:6266
+#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:391 src/summaryview.c:6292
 msgid "New"
 msgstr "Baru"
 
-#: src/folderview.c:386 src/folderview.c:433
+#: src/folderview.c:388 src/folderview.c:435
 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145
-#: src/prefs_folder_column.c:80 src/prefs_matcher.c:392 src/summaryview.c:6268
+#: src/prefs_folder_column.c:80 src/prefs_matcher.c:390 src/summaryview.c:6294
 msgid "Unread"
 msgstr "Belum dibaca"
 
-#: src/folderview.c:387 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149
+#: src/folderview.c:389 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149
 #: src/prefs_folder_column.c:81
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
 #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style
-#: src/folderview.c:435 src/summaryview.c:445
+#: src/folderview.c:437 src/summaryview.c:446
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/folderview.c:765
+#: src/folderview.c:767
 msgid "Setting folder info..."
 msgstr "Atur info direktori..."
 
-#: src/folderview.c:837
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as "
-"read?"
-msgstr ""
-"Anda yakin akan menandai semua surat dalam direktori ini dengan sudah dibaca?"
+#: src/folderview.c:840 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4129
+msgid "Mark all as read"
+msgstr "Tandai semua telah dibaca"
 
-#: src/folderview.c:839 src/summaryview.c:4115
+#: src/folderview.c:841 src/summaryview.c:4128
 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?"
 msgstr ""
 "Anda yakin akan menandai semua surat dalam direktori ini dengan sudah dibaca?"
 
-#: src/folderview.c:843 src/summaryview.c:4114
-msgid "Mark all as read"
-msgstr "Tandai semua telah dibaca"
-
-#: src/folderview.c:1019 src/imap.c:4639
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning folder %s/%s..."
+#: src/folderview.c:1004 src/imap.c:4586 src/mainwindow.c:5159 src/setup.c:91
+#, c-format
+msgid "Scanning folder %s%c%s..."
 msgstr "Memindai direktori %s%c%s..."
 
-#: src/folderview.c:1022 src/imap.c:4643 src/mainwindow.c:5193 src/setup.c:96
+#: src/folderview.c:1008 src/imap.c:4591 src/mainwindow.c:5164 src/setup.c:96
 #, c-format
 msgid "Scanning folder %s..."
 msgstr "Memindai direktori %s..."
 
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1039
 msgid "Rebuild folder tree"
 msgstr "Bangun ulang struktur direktori"
 
-#: src/folderview.c:1054
+#: src/folderview.c:1040
 msgid ""
 "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "Membangun ulang struktur direktori akan menghilangkan tampungan lokal. Anda "
 "yakin untuk melanjutkan?"
 
-#: src/folderview.c:1064
+#: src/folderview.c:1050
 msgid "Rebuilding folder tree..."
 msgstr "Membangun ulang struktur direktori..."
 
-#: src/folderview.c:1066
+#: src/folderview.c:1052
 msgid "Scanning folder tree..."
 msgstr "Memindai struktur direktori..."
 
-#: src/folderview.c:1157
+#: src/folderview.c:1143
 #, c-format
 msgid "Couldn't scan folder %s\n"
 msgstr "Tidak dapat memindai direktori %s\n"
 
-#: src/folderview.c:1211
+#: src/folderview.c:1197
 msgid "Checking for new messages in all folders..."
 msgstr "Memeriksa pesan baru pada semua direktori..."
 
-#: src/folderview.c:2131
+#: src/folderview.c:2070
 #, c-format
 msgid "Closing folder %s..."
 msgstr "Menutup direktori %s..."
 
-#: src/folderview.c:2226
+#: src/folderview.c:2165
 #, c-format
 msgid "Opening folder %s..."
 msgstr "Membuka direktori %s..."
 
-#: src/folderview.c:2244
+#: src/folderview.c:2183
 msgid "Folder could not be opened."
 msgstr "Direktori tidak dapat dibuka."
 
-#: src/folderview.c:2386 src/mainwindow.c:2903 src/mainwindow.c:2907
+#: src/folderview.c:2326 src/mainwindow.c:2889 src/mainwindow.c:2893
 msgid "Empty trash"
 msgstr "Tempat Sampah kosong"
 
-#: src/folderview.c:2387
+#: src/folderview.c:2327
 msgid "Delete all messages in trash?"
 msgstr "Hapus semua pesan dalam tempat sampah?"
 
-#: src/folderview.c:2388
-#, fuzzy
-msgid "_Empty trash"
+#: src/folderview.c:2328
+msgid "+_Empty trash"
 msgstr "+_Kosongkan tempat sampah"
 
-#: src/folderview.c:2431 src/inc.c:1533 src/toolbar.c:2607
+#: src/folderview.c:2372 src/inc.c:1540 src/toolbar.c:2607
 msgid "Offline warning"
 msgstr "Peringatan offline"
 
-#: src/folderview.c:2432 src/toolbar.c:2608
+#: src/folderview.c:2373 src/toolbar.c:2608
 msgid "You're working offline. Override?"
 msgstr "Anda sedang bekerja secara offline. Lanjutkan?"
 
-#: src/folderview.c:2443 src/toolbar.c:2627
+#: src/folderview.c:2384 src/toolbar.c:2627
 msgid "Send queued messages"
 msgstr "Kirim antrian pesan"
 
-#: src/folderview.c:2444 src/toolbar.c:2628
+#: src/folderview.c:2385 src/toolbar.c:2628
 msgid "Send all queued messages?"
 msgstr "Kirim semua antrian pesan?"
 
-#: src/folderview.c:2453 src/toolbar.c:2647
+#: src/folderview.c:2386 src/messageview.c:856 src/messageview.c:873
+#: src/toolbar.c:2629
+msgid "_Send"
+msgstr "_Kirim"
+
+#: src/folderview.c:2394 src/toolbar.c:2647
 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
 msgstr "Beberapa kesalahan terjadi ketika mengirimkan antrian pesan."
 
-#: src/folderview.c:2456 src/main.c:2743 src/toolbar.c:2650
+#: src/folderview.c:2397 src/main.c:2714 src/toolbar.c:2650
 #, c-format
 msgid ""
 "Some errors occurred while sending queued messages:\n"
@@ -3842,65 +3839,65 @@ msgstr ""
 "Beberapa kesalahan terjadi ketika mengirimkan antrian pesan:\n"
 "%s"
 
-#: src/folderview.c:2531
+#: src/folderview.c:2474
 #, c-format
 msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?"
 msgstr "Anda yakin akan menyalin direktori '%s' dalam '%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2475
 #, c-format
 msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?"
 msgstr ""
 "Anda yakin akan menjadikan direktori '%s' sebagai sub direktori dari '%s'?"
 
-#: src/folderview.c:2534
+#: src/folderview.c:2477
 msgid "Copy folder"
 msgstr "Salin direktori"
 
-#: src/folderview.c:2534
+#: src/folderview.c:2477
 msgid "Move folder"
 msgstr "Pindahkan direktori"
 
-#: src/folderview.c:2545
+#: src/folderview.c:2488
 #, c-format
 msgid "Copying %s to %s..."
 msgstr "Menyalin %s ke %s..."
 
-#: src/folderview.c:2545
+#: src/folderview.c:2488
 #, c-format
 msgid "Moving %s to %s..."
 msgstr "Memindahkan %s to %s..."
 
-#: src/folderview.c:2579
+#: src/folderview.c:2522
 msgid "Source and destination are the same."
 msgstr "Sumber dan tujuan sama."
 
-#: src/folderview.c:2582
+#: src/folderview.c:2525
 msgid "Can't copy a folder to one of its children."
 msgstr "Tidak dapat menyalin direktori ke salah satu anaknya."
 
-#: src/folderview.c:2583
+#: src/folderview.c:2526
 msgid "Can't move a folder to one of its children."
 msgstr "Tidak dapat memindahkan direktori ke salah satu anaknya."
 
-#: src/folderview.c:2586
+#: src/folderview.c:2529
 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes."
 msgstr "Sebuah direktori tidak dapat dipindahkan antar kotaksurat berbeda."
 
-#: src/folderview.c:2589
+#: src/folderview.c:2532
 msgid "Copy failed!"
 msgstr "Gagal menyalin!"
 
-#: src/folderview.c:2589
+#: src/folderview.c:2532
 msgid "Move failed!"
 msgstr "Gagal memindahkan!"
 
-#: src/folderview.c:2639
+#: src/folderview.c:2583
 #, c-format
 msgid "Processing configuration for folder %s"
 msgstr "Memproses konfigurasi untuk direktori %s"
 
-#: src/folderview.c:3068 src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4658
+#: src/folderview.c:3011 src/summaryview.c:4568 src/summaryview.c:4666
 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders."
 msgstr "Direktori tujuan hanya dapat digunakan untuk menempatkan subdirektori."
 
@@ -3924,7 +3921,7 @@ msgstr " Pencarian "
 msgid "Newsgroup name"
 msgstr "Nama Newsgroup"
 
-#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:171
+#: src/grouplistdialog.c:205
 msgid "Messages"
 msgstr "Pesan"
 
@@ -3950,7 +3947,7 @@ msgstr "Tidakdiketahui"
 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
 msgstr "Tidak dapat mengambil daftar newsgroup."
 
-#: src/grouplistdialog.c:459 src/gtk/gtkutils.c:1916 src/summaryview.c:1565
+#: src/grouplistdialog.c:459 src/gtk/gtkutils.c:1907 src/summaryview.c:1587
 msgid "Done."
 msgstr "Selesai."
 
@@ -3998,7 +3995,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"Copyright (C) 1999-2016\n"
+"Copyright (C) 1999-2015\n"
 "The Claws Mail Team\n"
 " and Hiroyuki Yamamoto"
 msgstr ""
@@ -4018,9 +4015,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Informasi Sistem\n"
 
-#: src/gtk/about.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gtk/about.c:167
+#, c-format
 msgid ""
+"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
 "Locale: %s (charset: %s)\n"
 "Operating System: %s %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -4028,9 +4026,10 @@ msgstr ""
 "Locale: %s (charset: %s)\n"
 "Sistem Operasi: %s %s (%s)"
 
-#: src/gtk/about.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gtk/about.c:176
+#, c-format
 msgid ""
+"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
 "Locale: %s (charset: %s)\n"
 "Operating System: %s"
 msgstr ""
@@ -4038,9 +4037,10 @@ msgstr ""
 "Locale: %s (charset: %s)\n"
 "Sistem Operasi: %s"
 
-#: src/gtk/about.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gtk/about.c:185
+#, c-format
 msgid ""
+"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
 "Locale: %s (charset: %s)\n"
 "Operating System: unknown"
 msgstr ""
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr ""
 "Locale: %s (charset: %s)\n"
 "Sistem Operasi: tidakdiketahui"
 
-#: src/gtk/about.c:242 src/prefs_themes.c:705 src/wizard.c:527
+#: src/gtk/about.c:242 src/prefs_themes.c:706 src/wizard.c:527
 msgid "The Claws Mail Team"
 msgstr "Tim Claws Mail"
 
@@ -4160,52 +4160,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/gtk/about.c:567
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see "
+"this program. If not, see <"
 msgstr ""
 "Anda dianggap telah menerima salinan lisensi GNU General Publik bersama "
 "dengan aplikasi ini. Jika tidak, lihat <"
 
-#: src/gtk/about.c:698 src/main.c:2567
+#: src/gtk/about.c:572
+msgid ""
+">. \n"
+"\n"
+msgstr ""
+">. \n"
+"\n"
+
+#: src/gtk/about.c:698 src/main.c:2538
 msgid "Session statistics\n"
 msgstr "Statistik sesi\n"
 
-#: src/gtk/about.c:708 src/gtk/about.c:711 src/main.c:2577 src/main.c:2580
+#: src/gtk/about.c:708 src/gtk/about.c:711 src/main.c:2548 src/main.c:2551
 #, c-format
 msgid "Started: %s\n"
 msgstr "Dimulai: %s\n"
 
-#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2586
+#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2557
 msgid "Incoming traffic\n"
 msgstr "Lalu lintas masuk\n"
 
-#: src/gtk/about.c:721 src/main.c:2589
+#: src/gtk/about.c:721 src/main.c:2560
 #, c-format
 msgid "Received messages: %d\n"
 msgstr "Pesan yang diterima: %d\n"
 
-#: src/gtk/about.c:728 src/main.c:2595
+#: src/gtk/about.c:728 src/main.c:2566
 msgid "Outgoing traffic\n"
 msgstr "Lalu lintas keluar\n"
 
-#: src/gtk/about.c:731 src/main.c:2598
+#: src/gtk/about.c:731 src/main.c:2569
 #, c-format
 msgid "New/redirected messages: %d\n"
 msgstr "Pesan baru/redireksi: %d\n"
 
-#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2602
+#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2573
 #, c-format
 msgid "Replied messages: %d\n"
 msgstr "Pesan yang dibalas: %d\n"
 
-#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2606
+#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2577
 #, c-format
 msgid "Forwarded messages: %d\n"
 msgstr "Pesan yang diteruskan: %d\n"
 
-#: src/gtk/about.c:746 src/main.c:2610
+#: src/gtk/about.c:746 src/main.c:2581
 #, c-format
 msgid "Total outgoing messages: %d\n"
 msgstr "Total pesan keluar: %d\n"
@@ -4217,7 +4224,7 @@ msgstr "Tentang Claws Mail"
 #: src/gtk/about.c:831
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright (C) 1999-2016\n"
+"Copyright (C) 1999-2015\n"
 "The Claws Mail Team\n"
 "and Hiroyuki Yamamoto"
 msgstr ""
@@ -4249,63 +4256,63 @@ msgstr "Catatan _Rilis"
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Statistik"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364
+#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:360
 msgid "Orange"
 msgstr "Oranye"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368
+#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:364
 msgid "Red"
 msgstr "Merah"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372
+#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:368
 msgid "Pink"
 msgstr "Merah Muda"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376
+#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:372
 msgid "Sky blue"
 msgstr "Biru Langit"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380
+#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:376
 msgid "Blue"
 msgstr "Biru"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384
+#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:380
 msgid "Green"
 msgstr "Hijau"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388
+#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:384
 msgid "Brown"
 msgstr "Coklat"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392
+#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:388
 msgid "Grey"
 msgstr "Abu-abu"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396
+#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:392
 msgid "Light brown"
 msgstr "Coklat muda"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400
+#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:396
 msgid "Dark red"
 msgstr "Merah tua"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404
+#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:400
 msgid "Dark pink"
 msgstr "Merah muda gelap"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408
+#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:404
 msgid "Steel blue"
 msgstr "Biru baja"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412
+#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:408
 msgid "Gold"
 msgstr "Emas"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416
+#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:412
 msgid "Bright green"
 msgstr "Hijau terang"
 
-#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420
+#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:416
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
@@ -4349,10 +4356,10 @@ msgstr "Tidak ditemukan kata yang salah eja."
 msgid "Replace unknown word"
 msgstr "Ganti kata yang tidak diketahui"
 
-#: src/gtk/gtkaspell.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Replace \"%s\" with: "
-msgstr "Ganti dengan..."
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1459
+#, c-format
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ganti \"%s\" dengan: </span>"
 
 #: src/gtk/gtkaspell.c:1503
 msgid ""
@@ -4432,27 +4439,18 @@ msgstr ""
 "Pemeriksa ejaan tidak dapat mengganti kamus alternatif.\n"
 "%s"
 
-#: src/gtk/gtkutils.c:1921
-msgid "Failed: no service record found."
-msgstr ""
-
-#: src/gtk/gtkutils.c:1924
-msgid "Failed: network error."
+#: src/gtk/gtkutils.c:1909
+msgid "Failed."
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/gtkutils.c:1927
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed: unknown error (%d)."
-msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
-
-#: src/gtk/gtkutils.c:1997
+#: src/gtk/gtkutils.c:1972
 #, fuzzy
 msgid "Configuring..."
 msgstr "_Konfigurasi"
 
 #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1259
-#: src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_summaries.c:435
-#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:443
+#: src/prefs_matcher.c:2174 src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:49
+#: src/summaryview.c:444
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
@@ -4461,8 +4459,8 @@ msgid "Date:"
 msgstr "Tanggal:"
 
 #: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1256
-#: src/prefs_matcher.c:2162 src/prefs_summaries.c:437
-#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:441
+#: src/prefs_matcher.c:2171 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:50
+#: src/summaryview.c:442
 msgid "From"
 msgstr "Dari"
 
@@ -4483,14 +4481,13 @@ msgid "Reply-To"
 msgstr "Balas-Ke"
 
 #: src/gtk/headers.h:13 src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:140
-#: src/prefs_filtering_action.c:1257 src/prefs_matcher.c:2163
-#: src/prefs_summaries.c:438 src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:57
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/prefs_filtering_action.c:1257 src/prefs_matcher.c:2172
+#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:443
 msgid "To"
 msgstr "Kepada"
 
 #: src/gtk/headers.h:14 src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:149
-#: src/prefs_filtering_action.c:1258 src/prefs_matcher.c:2164
+#: src/prefs_filtering_action.c:1258 src/prefs_matcher.c:2173
 #: src/quote_fmt.c:58
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
@@ -4500,7 +4497,7 @@ msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
 #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1260
-#: src/prefs_matcher.c:2166 src/quote_fmt.c:61
+#: src/prefs_matcher.c:2175 src/quote_fmt.c:61
 msgid "Message-ID"
 msgstr "Pesan-ID"
 
@@ -4513,7 +4510,7 @@ msgid "In-Reply-To"
 msgstr "Dalam-Balas-Ke"
 
 #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1262
-#: src/prefs_matcher.c:2168 src/quote_fmt.c:60
+#: src/prefs_matcher.c:2177 src/quote_fmt.c:60
 msgid "References"
 msgstr "Referensi"
 
@@ -4522,17 +4519,17 @@ msgid "References:"
 msgstr "Referensi:"
 
 #: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1255
-#: src/prefs_matcher.c:2161 src/prefs_summaries.c:439
-#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:440
+#: src/prefs_matcher.c:2170 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:56
+#: src/summaryview.c:441
 msgid "Subject"
 msgstr "Subyek"
 
-#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:703
+#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702
 #: src/summary_search.c:440
 msgid "Subject:"
 msgstr "Subyek:"
 
-#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:433
+#: src/gtk/headers.h:20
 msgid "Comments"
 msgstr "Komentar"
 
@@ -4544,7 +4541,7 @@ msgstr "Komentar:"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Katakunci"
 
-#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705
+#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Katakunci:"
 
@@ -4621,7 +4618,7 @@ msgid "Received:"
 msgstr "Diterima:"
 
 #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1261
-#: src/prefs_matcher.c:2167 src/quote_fmt.c:59
+#: src/prefs_matcher.c:2176 src/quote_fmt.c:59
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Newsgroups"
 
@@ -4646,12 +4643,12 @@ msgid "Seen:"
 msgstr "Terlihat:"
 
 #: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149
-#: src/gtk/sslcertwindow.c:164 src/prefs_summaries.c:443
-#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2786
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:164 src/prefs_summary_column.c:79
+#: src/summaryview.c:2801
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/gtk/headers.h:37 src/prefs_themes.c:880
+#: src/gtk/headers.h:37 src/prefs_themes.c:881
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
@@ -4719,7 +4716,7 @@ msgstr "Preseden"
 msgid "Precedence:"
 msgstr "Preseden:"
 
-#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1066
+#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1072
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisasi"
 
@@ -4936,9 +4933,9 @@ msgid "Icon Legend"
 msgstr "Legenda Ikon"
 
 #: src/gtk/icon_legend.c:140
-#, fuzzy
 msgid ""
-"The following icons are used to show the status of messages and folders:"
+"<span weight=\"bold\">The following icons are used to show the status of "
+"messages and folders:</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\">Ikon berikut ini digunakan untuk memperlihatkan status "
 "pesan dan direktori:</span>"
@@ -4976,22 +4973,16 @@ msgid "Clear _Log"
 msgstr "Kosongkan _Catatan"
 
 #: src/gtk/menu.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Peringatan"
-
-#: src/gtk/menu.c:138
-#, fuzzy
 msgid ""
-"This URL was too long for displaying and\n"
+"<span><b>Warning:</b> This URL was too long for displaying and\n"
 "has been truncated for safety. This message could be\n"
-"corrupted, malformed or part of some DoS attempt."
+"corrupted, malformed or part of some DoS attempt.</span>"
 msgstr ""
 "<span><b>Peringatan:</b> URL ini terlalu panjang untuk ditampilkan dan\n"
 "telah diperpendek untuk keamanan. Pesan ini bisa saja\n"
 "rusak, cacat atau merupakan bagian dari percobaan DoS.</span>"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:163 src/gtk/pluginwindow.c:168
+#: src/gtk/pluginwindow.c:164 src/gtk/pluginwindow.c:169
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -5001,22 +4992,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Versi: "
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:166
+#: src/gtk/pluginwindow.c:167
 msgid "Error: "
 msgstr "Kesalahan: "
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:167
+#: src/gtk/pluginwindow.c:168
 msgid "Plugin is not functional."
 msgstr "Pengaya tidak berfungsi."
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:200
+#: src/gtk/pluginwindow.c:201
 msgid "Select the Plugins to load"
 msgstr "Pilih pengaya untuk dimuat"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:215
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gtk/pluginwindow.c:216
+#, c-format
 msgid ""
-"The following error occurred while loading %s:\n"
+"The following error occurred while loading %s :\n"
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
@@ -5024,7 +5015,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:790
+#: src/gtk/pluginwindow.c:304 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:790
 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:256
 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:90
 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229
@@ -5033,9 +5024,8 @@ msgstr ""
 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:552
 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:114
 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:136
 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:545
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:424
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433
@@ -5044,58 +5034,59 @@ msgstr ""
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:617 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70
-#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:647
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:734 src/prefs_toolbar.c:944
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:569 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70
+#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:680 src/prefs_toolbar.c:944
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pengaya"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:336
+#: src/gtk/pluginwindow.c:337
 msgid "Load..."
 msgstr "Memuat..."
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:337
+#: src/gtk/pluginwindow.c:338
 msgid "Unload"
 msgstr "Bongkar"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:350 src/prefs_summaries.c:222
+#: src/gtk/pluginwindow.c:351 src/prefs_summaries.c:221
 msgid "Description"
 msgstr "Deskripsi"
 
 #: src/gtk/pluginwindow.c:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s."
+#, c-format
+msgid ""
+"For more information about plugins see the <a href=\"%s\"><span underline="
+"\"none\">Claws Mail website</span></a>."
 msgstr ""
 "Untuk informasi lebih lanjut tentang pengaya lihat <a href=\"%s\"><span "
 "underline=\"none\">situs Claws Mail</span></a>."
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:415
+#: src/gtk/pluginwindow.c:414
 msgid "Click here to load one or more plugins"
 msgstr "Klik disini untuk memuat satu atau lebih pengaya"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:418
+#: src/gtk/pluginwindow.c:417
 msgid "Unload the selected plugin"
 msgstr "Bongkar pengaya terpilih"
 
-#: src/gtk/pluginwindow.c:483
+#: src/gtk/pluginwindow.c:482
 msgid "Loaded plugins"
 msgstr "Pengaya termuat"
 
-#: src/gtk/prefswindow.c:639
+#: src/gtk/prefswindow.c:674
 msgid "Page Index"
 msgstr "Indeks halaman"
 
-#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:841
+#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:831
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Sembunyikan"
 
-#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:685
-#: src/prefs_account.c:3273 src/prefs_account.c:3291 src/prefs_account.c:3309
-#: src/prefs_account.c:3327 src/prefs_account.c:3345 src/prefs_account.c:3363
-#: src/prefs_account.c:3382 src/prefs_account.c:3475
-#: src/prefs_filtering_action.c:1421 src/prefs_filtering.c:397
-#: src/prefs_filtering.c:1875
+#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:3233
+#: src/prefs_account.c:3251 src/prefs_account.c:3269 src/prefs_account.c:3287
+#: src/prefs_account.c:3305 src/prefs_account.c:3323 src/prefs_account.c:3342
+#: src/prefs_account.c:3434 src/prefs_filtering_action.c:1421
+#: src/prefs_filtering.c:397 src/prefs_filtering.c:1875
 msgid "Account"
 msgstr "Akun"
 
@@ -5375,7 +5366,7 @@ msgid "Signer"
 msgstr "Penandatangan"
 
 #: src/gtk/sslcertwindow.c:170 src/gtk/sslcertwindow.c:194
-#: src/prefs_themes.c:836
+#: src/prefs_themes.c:837
 msgid "Name: "
 msgstr "nama: "
 
@@ -5501,21 +5492,21 @@ msgstr "Sertifikat SSL dirubah dan tidak sah"
 msgid "SSL certificate changed"
 msgstr "Sertifikat SSL dirubah"
 
-#: src/headerview.c:94
+#: src/headerview.c:95
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:316
-#: src/plugins/notification/notification_popup.c:623
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:884 src/summaryview.c:3344
-#: src/summaryview.c:3362 src/summaryview.c:3383
+#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:316
+#: src/plugins/notification/notification_popup.c:621
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:851 src/summaryview.c:3361
+#: src/summaryview.c:3379 src/summaryview.c:3400
 msgid "(No From)"
 msgstr "(Tidak ada Pengirim)"
 
-#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:318
-#: src/plugins/notification/notification_popup.c:627
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:887 src/summaryview.c:3395
-#: src/summaryview.c:3398
+#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:318
+#: src/plugins/notification/notification_popup.c:625
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:854 src/summaryview.c:3413
+#: src/summaryview.c:3417
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(Tidak ada subyek)"
 
@@ -5523,9 +5514,8 @@ msgstr "(Tidak ada subyek)"
 msgid "Error:"
 msgstr "Kesalahan:"
 
-#: src/image_viewer.c:299 src/mimeview.c:2558
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:301
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:699
+#: src/image_viewer.c:299 src/mimeview.c:2545
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:698
 msgid "Filename:"
 msgstr "Namaberkas:"
 
@@ -5541,217 +5531,225 @@ msgstr "Memuat Gambar"
 msgid "IMAP4 connection broken\n"
 msgstr "Sambungan IMAP4 putus\n"
 
-#: src/imap.c:621 src/imap.c:624 src/imap.c:627 src/imap.c:630 src/imap.c:633
-#: src/imap.c:637 src/imap.c:640 src/imap.c:643 src/imap.c:646 src/imap.c:650
-#: src/imap.c:653 src/imap.c:656 src/imap.c:659 src/imap.c:662 src/imap.c:665
-#: src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 src/imap.c:677 src/imap.c:680
-#: src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 src/imap.c:692 src/imap.c:695
-#: src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 src/imap.c:707 src/imap.c:710
-#: src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 src/imap.c:722 src/imap.c:725
-#: src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 src/imap.c:737 src/imap.c:740
-#: src/imap.c:744 src/imap.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IMAP error on %s:"
-msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kondisi yang buruk\n"
-
 #: src/imap.c:621
-#, fuzzy
-msgid "authenticated"
-msgstr "Otentifikasi"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: authenticated\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: diotentifikasi\n"
 
 #: src/imap.c:624
-#, fuzzy
-msgid "not authenticated"
-msgstr "Gunakan otentifikasi"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: not authenticated\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: tidak diotentifikasi\n"
 
 #: src/imap.c:627
-msgid "bad state"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: bad state\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kondisi yang buruk\n"
 
 #: src/imap.c:630
-#, fuzzy
-msgid "stream error"
-msgstr "Kesalahan internal"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: stream error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan stream\n"
 
 #: src/imap.c:633
-#, fuzzy
-msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)"
+#, c-format
+msgid ""
+"IMAP error on %s: parse error (very probably non-RFC compliance from the "
+"server)\n"
 msgstr ""
 "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan parse (kemungkinan besar tidak memenuhi "
 "non-RFC dari server)\n"
 
 #: src/imap.c:637
-#, fuzzy
-msgid "connection refused"
-msgstr "Sambungan gagal"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: connection refused\n"
+msgstr "kesalahan IMAP pada %s: sambungan ditolak\n"
 
 #: src/imap.c:640
-#, fuzzy
-msgid "memory error"
-msgstr "Kesalahan internal"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: memory error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan memori\n"
 
 #: src/imap.c:643
-#, fuzzy
-msgid "fatal error"
-msgstr "Kesalahan internal"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: fatal error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan fatal\n"
 
 #: src/imap.c:646
-#, fuzzy
-msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)"
+#, c-format
+msgid ""
+"IMAP error on %s: protocol error(very probably non-RFC compliance from the "
+"server)\n"
 msgstr ""
 "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan protokol (kemungkinan besar tidak memenuhi "
 "non-RFC dari server)\n"
 
 #: src/imap.c:650
-#, fuzzy
-msgid "connection not accepted"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: connection not accepted\n"
 msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: sambungan tidak diterima\n"
 
 #: src/imap.c:653
-msgid "APPEND error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: APPEND error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan APPEND\n"
 
 #: src/imap.c:656
-msgid "NOOP error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: NOOP error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan NOOP\n"
 
 #: src/imap.c:659
-msgid "LOGOUT error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: LOGOUT error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan LOGOUT\n"
 
 #: src/imap.c:662
-#, fuzzy
-msgid "CAPABILITY error"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: CAPABILITY error\n"
 msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan CAPABILITY\n"
 
 #: src/imap.c:665
-#, fuzzy
-msgid "CHECK error"
-msgstr "Kesalahan"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: CHECK error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan CHECK\n"
 
 #: src/imap.c:668
-#, fuzzy
-msgid "CLOSE error"
-msgstr "Kesalahan"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: CLOSE error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan CLOSE\n"
 
 #: src/imap.c:671
-msgid "EXPUNGE error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: EXPUNGE error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan EXPUNGE\n"
 
 #: src/imap.c:674
-msgid "COPY error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: COPY error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan COPY\n"
 
 #: src/imap.c:677
-msgid "UID COPY error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: UID COPY error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan UID COPY\n"
 
 #: src/imap.c:680
-msgid "CREATE error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: CREATE error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan CREATE\n"
 
 #: src/imap.c:683
-msgid "DELETE error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: DELETE error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan DELETE\n"
 
 #: src/imap.c:686
-msgid "EXAMINE error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: EXAMINE error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan EXAMINE\n"
 
 #: src/imap.c:689
-#, fuzzy
-msgid "FETCH error"
-msgstr "Kesalahan"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: FETCH error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan FETCH\n"
 
 #: src/imap.c:692
-#, fuzzy
-msgid "UID FETCH error"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: UID FETCH error\n"
 msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan UID FETCH\n"
 
 #: src/imap.c:695
-#, fuzzy
-msgid "LIST error"
-msgstr "Kesalahan pada Soket."
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: LIST error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan LIST\n"
 
 #: src/imap.c:698
-msgid "LOGIN error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: LOGIN error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan LOGIN\n"
 
 #: src/imap.c:701
-#, fuzzy
-msgid "LSUB error"
-msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: LSUB error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan LSUB\n"
 
 #: src/imap.c:704
-msgid "RENAME error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: RENAME error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan RENAME\n"
 
 #: src/imap.c:707
-msgid "SEARCH error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: SEARCH error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan SEARCH\n"
 
 #: src/imap.c:710
-#, fuzzy
-msgid "UID SEARCH error"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: UID SEARCH error\n"
 msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan UID SEARCH\n"
 
 #: src/imap.c:713
-msgid "SELECT error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: SELECT error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan SELECT\n"
 
 #: src/imap.c:716
-msgid "STATUS error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: STATUS error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan STATUS\n"
 
 #: src/imap.c:719
-#, fuzzy
-msgid "STORE error"
-msgstr "Kesalahan"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: STORE error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan STORE\n"
 
 #: src/imap.c:722
-#, fuzzy
-msgid "UID STORE error"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: UID STORE error\n"
 msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan UID STORE\n"
 
 #: src/imap.c:725
-#, fuzzy
-msgid "SUBSCRIBE error"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: SUBSCRIBE error\n"
 msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan SUBSCRIBE\n"
 
 #: src/imap.c:728
-#, fuzzy
-msgid "UNSUBSCRIBE error"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: UNSUBSCRIBE error\n"
 msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan UNSUBSCRIBE\n"
 
 #: src/imap.c:731
-msgid "STARTTLS error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: STARTTLS error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan STARTTLS\n"
 
 #: src/imap.c:734
-msgid "INVAL error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: INVAL error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan INVAL\n"
 
 #: src/imap.c:737
-#, fuzzy
-msgid "EXTENSION error"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: EXTENSION error\n"
 msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan EXTENSION\n"
 
 #: src/imap.c:740
-#, fuzzy
-msgid "SASL error"
-msgstr "Kesalahan pada Soket."
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: SASL error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan SASL\n"
 
 #: src/imap.c:744
-#, fuzzy
-msgid "SSL error"
-msgstr "Kesalahan pada Soket."
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: SSL error\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan SSL\n"
 
 #: src/imap.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error [%d]"
-msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
+#, c-format
+msgid "IMAP error on %s: Unknown error [%d]\n"
+msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan tidak dikenal [%d]\n"
 
-#: src/imap.c:952
+#: src/imap.c:940
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -5763,7 +5761,7 @@ msgstr ""
 "Login CRAM-MD5 hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan SASL "
 "dan pengaya CRAM-MD5 SASL telah terpasang."
 
-#: src/imap.c:958
+#: src/imap.c:946
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -5775,7 +5773,7 @@ msgstr ""
 "Login DIGEST-MD5 hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan "
 "SASL dan pengaya DIGEST-MD5 SASL telah terpasang."
 
-#: src/imap.c:964
+#: src/imap.c:952
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5788,62 +5786,36 @@ msgstr ""
 "Login CRAM-MD5 hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan SASL "
 "dan pengaya CRAM-MD5 SASL telah terpasang."
 
-#: src/imap.c:970
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"PLAIN logins only work if libetpan has been compiled with SASL support and "
-"the PLAIN SASL plugin is installed."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Login CRAM-MD5 hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan SASL "
-"dan pengaya CRAM-MD5 SASL telah terpasang."
-
-#: src/imap.c:976
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"LOGIN logins only work if libetpan has been compiled with SASL support and "
-"the LOGIN SASL plugin is installed."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Login DIGEST-MD5 hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan "
-"SASL dan pengaya DIGEST-MD5 SASL telah terpasang."
-
-#: src/imap.c:983
+#: src/imap.c:959
 #, c-format
 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s"
 msgstr "Menyambung ke %s gagal: login ditolak.%s"
 
-#: src/imap.c:987
+#: src/imap.c:963
 #, c-format
 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n"
 msgstr "Menyambung ke %s gagal: login ditolak.%s\n"
 
-#: src/imap.c:1005
+#: src/imap.c:981
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s failed"
 msgstr "Menyambung ke %s gagal"
 
-#: src/imap.c:1012 src/imap.c:1015
+#: src/imap.c:988 src/imap.c:991
 #, c-format
 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
 msgstr "Sambungan IMAP4 ke %s telah terputus. Menyambung ulang...\n"
 
-#: src/imap.c:1045 src/imap.c:3689 src/imap.c:4348 src/imap.c:4442
-#: src/imap.c:4620 src/imap.c:5431
+#: src/imap.c:1021 src/imap.c:3631 src/imap.c:4290 src/imap.c:4387
+#: src/imap.c:4567 src/imap.c:5376
 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server."
 msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan guna mengakses server IMAP."
 
-#: src/imap.c:1154 src/inc.c:811 src/news.c:388 src/send_message.c:282
+#: src/imap.c:1130 src/inc.c:818 src/news.c:387 src/send_message.c:278
 msgid "Insecure connection"
 msgstr "Sambungan tidak aman"
 
-#: src/imap.c:1155 src/inc.c:812 src/news.c:389 src/send_message.c:283
+#: src/imap.c:1131 src/inc.c:819 src/news.c:388 src/send_message.c:279
 msgid ""
 "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not "
 "available in this build of Claws Mail. \n"
@@ -5857,104 +5829,108 @@ msgstr ""
 "Apakah anda ingin melanjutkan menyambung ke server? Komunikasi tidak akan "
 "diamankan."
 
-#: src/imap.c:1161 src/inc.c:818 src/news.c:395 src/send_message.c:289
+#: src/imap.c:1137 src/inc.c:825 src/news.c:394 src/send_message.c:285
 msgid "Con_tinue connecting"
 msgstr "Lanju_tkan menyambung"
 
-#: src/imap.c:1171
+#: src/imap.c:1147
 #, c-format
 msgid "Account '%s': Connecting to IMAP4 server: %s:%d..."
 msgstr "Akun '%s': Menyambung ke server IMAP4: %s:%d..."
 
-#: src/imap.c:1219
+#: src/imap.c:1195
 #, c-format
 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d"
 msgstr "Tidak dapat menyambung ke server IMAP4: %s:%d"
 
-#: src/imap.c:1222
+#: src/imap.c:1198
 #, c-format
 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
 msgstr "Tidak dapat menyambung ke server IMAP4: %s:%d\n"
 
-#: src/imap.c:1255 src/imap.c:4110
+#: src/imap.c:1231 src/imap.c:4052
 msgid "Can't start TLS session.\n"
 msgstr "Tidak dapat menjalankan sesi TLS.\n"
 
-#: src/imap.c:1322
+#: src/imap.c:1294
 #, c-format
 msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n"
 msgstr "Tidak dapat login ke server IMAP %s.\n"
 
-#: src/imap.c:1325
+#: src/imap.c:1297
 #, c-format
 msgid "Couldn't login to IMAP server %s."
 msgstr "Tidak dapat login ke server IMAP %s."
 
-#: src/imap.c:1752
+#: src/imap.c:1715
 msgid "Adding messages..."
 msgstr "Menambahkan pesan..."
 
-#: src/imap.c:1957 src/mh.c:529
+#: src/imap.c:1920 src/mh.c:532
 msgid "Copying messages..."
 msgstr "Menyalin pesan..."
 
-#: src/imap.c:2550
+#: src/imap.c:2504
 msgid "can't set deleted flags\n"
 msgstr "Tidak dapat menandai penanda terhapus\n"
 
-#: src/imap.c:2557 src/imap.c:5061
+#: src/imap.c:2511 src/imap.c:5006
 msgid "can't expunge\n"
 msgstr "tidak dapat expunge\n"
 
-#: src/imap.c:2908
+#: src/imap.c:2862
 #, c-format
 msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..."
 msgstr "Mencari direktori takterdaftar di %s..."
 
-#: src/imap.c:2911
+#: src/imap.c:2865
 #, c-format
 msgid "Looking for subfolders of %s..."
 msgstr "Mencari subdirektori dari %s..."
 
-#: src/imap.c:3229
+#: src/imap.c:3171
 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
 msgstr "Tidak dapat membuat kotaksurat: LIST gagal\n"
 
-#: src/imap.c:3244
+#: src/imap.c:3186
 msgid "can't create mailbox\n"
 msgstr "Tidak dapat membuat kotaksurat\n"
 
-#: src/imap.c:3375
+#: src/imap.c:3277
+msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
+msgstr "Nama direktori baru tidak boleh mengandung pemisah nama lokasi"
+
+#: src/imap.c:3317
 #, c-format
 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
 msgstr "Tidak dapat mengganti nama kotaksurat: %s ke %s\n"
 
-#: src/imap.c:3488
+#: src/imap.c:3430
 msgid "can't delete mailbox\n"
 msgstr "Tidak dapat menghapus kotaksurat\n"
 
-#: src/imap.c:3767
+#: src/imap.c:3709
 msgid "LIST failed\n"
 msgstr "LIST gagal\n"
 
-#: src/imap.c:3852
+#: src/imap.c:3794
 msgid "Flagging messages..."
 msgstr "Menandai pesan..."
 
-#: src/imap.c:3955
+#: src/imap.c:3897
 #, c-format
 msgid "can't select folder: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat memilih direktori: %s\n"
 
-#: src/imap.c:4107
+#: src/imap.c:4049
 msgid "Server requires TLS to log in.\n"
 msgstr "Server membutuhkan TLS untuk login.\n"
 
-#: src/imap.c:4117
+#: src/imap.c:4059
 msgid "Can't refresh capabilities.\n"
 msgstr "Tidak dapat memperbaharui kapabilitas.\n"
 
-#: src/imap.c:4122
+#: src/imap.c:4064
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Connection to %s failed: server requires TLS, but Claws Mail has been "
@@ -5963,24 +5939,24 @@ msgstr ""
 "Sambungan ke %s gagal: server membutuhkan TLS, namun Claws Mail telah "
 "dipaketkan tanpa dukungan OpenSSL.\n"
 
-#: src/imap.c:4130
+#: src/imap.c:4072
 msgid "Server logins are disabled.\n"
 msgstr "Login ke Server dinonaktifkan.\n"
 
-#: src/imap.c:4353
+#: src/imap.c:4295
 msgid "Fetching message..."
 msgstr "Mengambil pesan..."
 
-#: src/imap.c:5054
+#: src/imap.c:4999
 #, c-format
 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
 msgstr "Tidak dapat menandai penanda terhapus: %d\n"
 
-#: src/imap.c:6089
-#, fuzzy
+#: src/imap.c:6032
 msgid ""
 "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws "
-"Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n"
+"Mail has been built without IMAP support; your IMAP account(s) are "
+"disabled.\n"
 "\n"
 "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail."
 msgstr ""
@@ -6027,7 +6003,7 @@ msgstr "Pen_daftaran"
 msgid "_Subscribe..."
 msgstr "_Mendaftar..."
 
-#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168
+#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167
 msgid "_Unsubscribe..."
 msgstr "_Unsubscribe..."
 
@@ -6048,7 +6024,7 @@ msgstr "Bangun ulang susunan dir_ektori"
 msgid "Show only subscribed _folders"
 msgstr "Hanya tampilkan direktori terda_ftar"
 
-#: src/imap_gtk.c:194
+#: src/imap_gtk.c:196
 msgid ""
 "Input the name of new folder:\n"
 "(if you want to create a folder to store subfolders\n"
@@ -6059,26 +6035,26 @@ msgstr ""
 "meletakkan subdirektori saja dan tanpa surat, tambahkan '/' di nama "
 "direktori)"
 
-#: src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147
+#: src/imap_gtk.c:200 src/mh_gtk.c:148
 msgid "Inherit properties from parent folder"
 msgstr "Properti turunan dari direktori atasnya"
 
-#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:411 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2048
+#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/news_gtk.c:306
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:414 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:201
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2034
 #, c-format
 msgid "Input new name for '%s':"
 msgstr "Masukkan nama baru untuk '%s':"
 
-#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:412
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:198
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2049
+#: src/imap_gtk.c:263 src/mh_gtk.c:256 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:415
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2035
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Ganti nama direktori"
 
-#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:224
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2069
+#: src/imap_gtk.c:292 src/mh_gtk.c:282 src/news_gtk.c:328
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:445 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:228
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2055
 msgid ""
 "The folder could not be renamed.\n"
 "The new folder name is not allowed."
@@ -6086,7 +6062,7 @@ msgstr ""
 "Direktori tidak dapat di ganti nama.\n"
 "Nama direktori baru tidak diperbolehkan."
 
-#: src/imap_gtk.c:357 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:152
+#: src/imap_gtk.c:360 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery "
@@ -6099,45 +6075,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Anda benar-benar ingin menghapus?"
 
-#: src/imap_gtk.c:376 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:171
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2002
+#: src/imap_gtk.c:381 src/news_gtk.c:281 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:350
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:175
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1988
 #, c-format
 msgid "Can't remove the folder '%s'."
 msgstr "Tidak dapat menghapus direktori '%s'."
 
-#: src/imap_gtk.c:498
+#: src/imap_gtk.c:507
 #, c-format
 msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?"
 msgstr "Apakah anda akan mencari subdirektori takterdaftar dari '%s'?"
 
-#: src/imap_gtk.c:501
+#: src/imap_gtk.c:510
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Cari secara rekursif"
 
-#: src/imap_gtk.c:506 src/imap_gtk.c:565
+#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:574
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Pendaftaran"
 
-#: src/imap_gtk.c:507
-#, fuzzy
-msgid "_Search"
+#: src/imap_gtk.c:516
+msgid "+_Search"
 msgstr "+_Cari"
 
-#: src/imap_gtk.c:517
+#: src/imap_gtk.c:526
 #, c-format
 msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: "
 msgstr "Pilih sub direktori dari %s untuk didaftarkan ke:"
 
-#: src/imap_gtk.c:528 src/mainwindow.c:679
+#: src/imap_gtk.c:537 src/mainwindow.c:674
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Daftarkan"
 
-#: src/imap_gtk.c:530 src/imap_gtk.c:532
+#: src/imap_gtk.c:539 src/imap_gtk.c:541
 msgid "All of them"
 msgstr "Seluruhnya"
 
-#: src/imap_gtk.c:548
+#: src/imap_gtk.c:557
 msgid ""
 "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n"
 "\n"
@@ -6149,32 +6124,31 @@ msgstr ""
 "Jika ada direktori baru yang dibuat dan terdaftar dari tempat lain, gunakan "
 "\"Periksa direktori baru\" pada direktori utama kotaksurat."
 
-#: src/imap_gtk.c:557
+#: src/imap_gtk.c:566
 #, c-format
 msgid "Do you want to %s the '%s' folder?"
 msgstr "Apakah anda ingin %s direktori '%s'?"
 
-#: src/imap_gtk.c:558
+#: src/imap_gtk.c:567
 msgid "subscribe"
 msgstr "daftarkan"
 
-#: src/imap_gtk.c:558
+#: src/imap_gtk.c:567
 msgid "unsubscribe"
 msgstr "unsubscribe"
 
-#: src/imap_gtk.c:560 src/prefs_folder_item.c:1428 src/prefs_folder_item.c:1456
-#: src/prefs_folder_item.c:1484
+#: src/imap_gtk.c:569 src/prefs_folder_item.c:1440
+#: src/prefs_folder_item.c:1468 src/prefs_folder_item.c:1496
 msgid "Apply to subfolders"
 msgstr "Terapkan pada sub direktori"
 
-#: src/imap_gtk.c:566
-#, fuzzy
-msgid "_Subscribe"
+#: src/imap_gtk.c:575
+msgid "+_Subscribe"
 msgstr "+_Daftarkan"
 
-#: src/imap_gtk.c:567 src/news_gtk.c:252
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "_Berhenti langganan"
+#: src/imap_gtk.c:575
+msgid "+_Unsubscribe"
+msgstr "+_Unsubscribe"
 
 #: src/import.c:113 src/import.c:207
 msgid "Import mbox file"
@@ -6208,77 +6182,77 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan direktori tujuan."
 msgid "Select importing file"
 msgstr "Pilih berkas pengimpor"
 
-#: src/importldif.c:185
+#: src/importldif.c:186
 msgid "Please specify address book name and file to import."
 msgstr "Silahkan tentukan nama buku alamat dan berkas untuk di impor."
 
-#: src/importldif.c:188
+#: src/importldif.c:189
 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
 msgstr "Pilih dan ganti nama kolom LDIF untuk di impor."
 
-#: src/importldif.c:191
+#: src/importldif.c:192
 msgid "File imported."
 msgstr "Berkas telah di impor."
 
-#: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:122 src/importpine.c:121
+#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:123 src/importpine.c:122
 msgid "Please select a file."
 msgstr "Silahkan pilih berkas."
 
-#: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:127 src/importpine.c:126
+#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:128 src/importpine.c:127
 msgid "Address book name must be supplied."
 msgstr "Nama buku alamat harus diisikan."
 
-#: src/importldif.c:496
+#: src/importldif.c:497
 msgid "LDIF file imported successfully."
 msgstr "Berkas LDIF telah diimpor dengan sukses."
 
-#: src/importldif.c:581
+#: src/importldif.c:582
 msgid "Select LDIF File"
 msgstr "Pilih berkas LDIF"
 
-#: src/importldif.c:667
+#: src/importldif.c:668
 msgid ""
 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
 "file data."
 msgstr "Tentukan nama buku alamat yang akan dibuat dari berkas data LDIF."
 
-#: src/importldif.c:672
+#: src/importldif.c:673
 msgid "File Name"
 msgstr "Nama Berkas"
 
-#: src/importldif.c:682
+#: src/importldif.c:683
 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
 msgstr "Spesifikasi lengkap dari berkas LDIF yang akan di impor."
 
-#: src/importldif.c:689
+#: src/importldif.c:690
 msgid "Select the LDIF file to import."
 msgstr "Pilih berkas LDIF yang akan di impor."
 
-#: src/importldif.c:725
+#: src/importldif.c:726
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:438
+#: src/importldif.c:727 src/summaryview.c:439
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: src/importldif.c:727
+#: src/importldif.c:728
 msgid "LDIF Field Name"
 msgstr "Nama Kolom LDIF"
 
-#: src/importldif.c:728
+#: src/importldif.c:729
 msgid "Attribute Name"
 msgstr "Nama Atribut"
 
-#: src/importldif.c:783
+#: src/importldif.c:784
 msgid "LDIF Field"
 msgstr "Kolom LDIF"
 
-#: src/importldif.c:795
+#: src/importldif.c:796
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
-#: src/importldif.c:807
+#: src/importldif.c:808
 msgid ""
 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
@@ -6296,203 +6270,201 @@ msgstr ""
 "dibawah daftar.  Sebuah klik ganda dimana saja pada baris juga akan memilih "
 "kolom untuk impor."
 
-#: src/importldif.c:822
+#: src/importldif.c:823
 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
 msgstr "Kolom LDIF dapat di ganti nama ke nama atribut pengguna."
 
-#: src/importldif.c:827
+#: src/importldif.c:828
 msgid "Select for Import"
 msgstr "Pilih untuk impor"
 
-#: src/importldif.c:832
+#: src/importldif.c:833
 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
 msgstr "Pilih kolom LDIF untuk di impor ke buku alamat."
 
-#: src/importldif.c:834
+#: src/importldif.c:835
 msgid " Modify "
 msgstr " Perbaiki "
 
-#: src/importldif.c:839
+#: src/importldif.c:840
 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
 msgstr "Tombol ini akan memperbarui daftar diatas dengan data yang diberikan."
 
-#: src/importldif.c:911
-#, fuzzy
-msgid "Records Imported:"
+#: src/importldif.c:912
+msgid "Records Imported :"
 msgstr "Rekaman yang di impor :"
 
-#: src/importldif.c:943
+#: src/importldif.c:944
 msgid "Import LDIF file into Address Book"
 msgstr "Impor berkas LDIF ke Buku Alamat"
 
-#: src/importldif.c:980
+#: src/importldif.c:981
 msgid "Proceed"
 msgstr "Lanjutkan"
 
-#: src/importmutt.c:141
+#: src/importmutt.c:142
 msgid "Error importing MUTT file."
 msgstr "Kesalahan dalam mengimpor berkas MUTT."
 
-#: src/importmutt.c:156
+#: src/importmutt.c:157
 msgid "Select MUTT File"
 msgstr "Pilih Berkas MUTT"
 
-#: src/importmutt.c:203
+#: src/importmutt.c:204
 msgid "Import MUTT file into Address Book"
 msgstr "Impor berkas MUTT ke Buku Alamat"
 
-#: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288
+#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289
 msgid "Please select a file to import."
 msgstr "Silahkan pilih berkas untuk di impor."
 
-#: src/importpine.c:140
+#: src/importpine.c:141
 msgid "Error importing Pine file."
 msgstr "Kesalahan dalam mengimpor berkas Pine."
 
-#: src/importpine.c:155
+#: src/importpine.c:156
 msgid "Select Pine File"
 msgstr "Pilih Berkas Pine"
 
-#: src/importpine.c:202
+#: src/importpine.c:203
 msgid "Import Pine file into Address Book"
 msgstr "Impor berkas Pine ke Buku Alamat"
 
-#: src/inc.c:186 src/inc.c:294 src/inc.c:321
+#: src/inc.c:186 src/inc.c:295 src/inc.c:322
 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails."
 msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk mengambil surat."
 
-#: src/inc.c:343
+#: src/inc.c:344
 #, c-format
 msgid "%s failed\n"
 msgstr "%s gagal\n"
 
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:417
 msgid "Retrieving new messages"
 msgstr "Mengambil pesan baru"
 
-#: src/inc.c:474
+#: src/inc.c:478
 msgid "Standby"
 msgstr "Standby"
 
-#: src/inc.c:615 src/inc.c:669
+#: src/inc.c:621 src/inc.c:675
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Dibatalkan"
 
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:632
 msgid "Retrieving"
 msgstr "Mengambil"
 
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:641
 #, c-format
 msgid "Done (%d message (%s) received)"
 msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)"
 msgstr[0] "Selesai (%d pesan (%s) diterima)"
 msgstr[1] "Selesai (%d pesan (%s) diterima)"
 
-#: src/inc.c:641
+#: src/inc.c:647
 msgid "Done (no new messages)"
 msgstr "Selesai (tidak ada pesan baru)"
 
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:652
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Sambungan gagal"
 
-#: src/inc.c:649 src/plugins/managesieve/managesieve.c:886
+#: src/inc.c:655
 msgid "Auth failed"
 msgstr "Otentifikasi gagal"
 
-#: src/inc.c:656 src/prefs_matcher.c:398 src/prefs_summaries.c:446
-#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:2782 src/summaryview.c:6292
+#: src/inc.c:662 src/prefs_matcher.c:396 src/prefs_summary_column.c:88
+#: src/summaryview.c:2797 src/summaryview.c:6318
 msgid "Locked"
 msgstr "Dikunci"
 
-#: src/inc.c:666 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:377
+#: src/inc.c:672 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378
 msgid "Timeout"
 msgstr "Waktuhabis"
 
-#: src/inc.c:752
+#: src/inc.c:759
 #, c-format
 msgid "Finished (%d new message)"
 msgid_plural "Finished (%d new messages)"
 msgstr[0] "Selesai (%d pesan baru)"
 msgstr[1] "Selesai (%d pesan baru)"
 
-#: src/inc.c:756
+#: src/inc.c:763
 msgid "Finished (no new messages)"
 msgstr "Selesai (tidak ada pesan baru)"
 
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:802
 #, c-format
 msgid "%s: Retrieving new messages"
 msgstr "%s: Mengambil pesan baru"
 
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:832
 #, c-format
 msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..."
 msgstr "Akun '%s': Menyambung ke server POP3: %s:%d..."
 
-#: src/inc.c:843
+#: src/inc.c:850
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
 msgstr "Tidak dapat menyambung ke server POP3: %s:%d"
 
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:854
 #, c-format
 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
 msgstr "Tidak dapat menyambung ke server POP3: %s:%d\n"
 
-#: src/inc.c:927 src/plugins/managesieve/managesieve.c:423
-#: src/send_message.c:496
+#: src/inc.c:934 src/send_message.c:494
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "Melakukan Otentifikasi..."
 
-#: src/inc.c:929
+#: src/inc.c:936
 #, c-format
 msgid "Retrieving messages from %s (%s)..."
 msgstr "Mengambil pesan dari %s (%s)..."
 
-#: src/inc.c:935
+#: src/inc.c:942
 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
 msgstr "Menghitung jumlah pesan baru (STAT)..."
 
-#: src/inc.c:939
+#: src/inc.c:946
 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
 msgstr "Menghitung jumlah pesan baru (LAST)..."
 
-#: src/inc.c:943
+#: src/inc.c:950
 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
 msgstr "Menghitung jumlah pesan baru (UIDL)..."
 
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:954
 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
 msgstr "Menghitung ukuran pesan (LIST)..."
 
-#: src/inc.c:954 src/send_message.c:514
+#: src/inc.c:961 src/send_message.c:512
 msgid "Quitting"
 msgstr "Keluar"
 
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:986
 #, c-format
 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
 msgstr "Mengambil pesan (%d / %d) (%s / %s)"
 
-#: src/inc.c:992
+#: src/inc.c:999
 #, c-format
 msgid "Retrieving (%d message (%s) received)"
 msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)"
 msgstr[0] "Mengambil (%d pesan (%s) diterima)"
 msgstr[1] "Mengambil (%d pesan (%s) diterima)"
 
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1158
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d failed."
 msgstr "Sambungan ke %s:%d gagal."
 
-#: src/inc.c:1156
+#: src/inc.c:1163
 msgid "Error occurred while processing mail."
 msgstr "Kesalahan terjadi ketika memproses surat."
 
-#: src/inc.c:1162
+#: src/inc.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "Error occurred while processing mail:\n"
@@ -6501,37 +6473,37 @@ msgstr ""
 "Kesalahan terjadi ketika memproses surat:\n"
 "%s"
 
-#: src/inc.c:1168
+#: src/inc.c:1175
 msgid "No disk space left."
 msgstr "Tidak ada ruang disk tersisa."
 
-#: src/inc.c:1173
+#: src/inc.c:1180
 msgid "Can't write file."
 msgstr "Tidak dapat menulis berkas."
 
-#: src/inc.c:1178
+#: src/inc.c:1185
 msgid "Socket error."
 msgstr "Kesalahan pada Soket."
 
-#: src/inc.c:1181
+#: src/inc.c:1188
 #, c-format
 msgid "Socket error on connection to %s:%d."
 msgstr "Soket mengalami kesalahan saat menyambung ke %s:%d."
 
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:425 src/send_message.c:688
+#: src/inc.c:1193 src/send_message.c:423 src/send_message.c:686
 msgid "Connection closed by the remote host."
 msgstr "Sambungan ditutup oleh remote host."
 
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1196
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
 msgstr "Sambungan ke %s:%d ditutup oleh remote host."
 
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1201
 msgid "Mailbox is locked."
 msgstr "Kotaksurat dikunci."
 
-#: src/inc.c:1198
+#: src/inc.c:1205
 #, c-format
 msgid ""
 "Mailbox is locked:\n"
@@ -6540,11 +6512,11 @@ msgstr ""
 "Kotaksurat dikunci:\n"
 "%s"
 
-#: src/inc.c:1204 src/send_message.c:673
+#: src/inc.c:1211 src/send_message.c:671
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Otentifikasi gagal."
 
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:676
+#: src/inc.c:1217 src/send_message.c:674
 #, c-format
 msgid ""
 "Authentication failed:\n"
@@ -6553,7 +6525,7 @@ msgstr ""
 "Otentifikasi gagal:\n"
 "%s"
 
-#: src/inc.c:1215 src/send_message.c:692
+#: src/inc.c:1222 src/send_message.c:690
 msgid ""
 "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout "
 "value in Preferences/Other/Miscellaneous."
@@ -6561,26 +6533,26 @@ msgstr ""
 "Waktu sesi habis. Anda dapat menyelamatkannya dengan meningkatkan nilai "
 "waktuhabis pada Preferensi/Lainnya/Macam-macam."
 
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1227
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d timed out."
 msgstr "Sambungan ke %s:%d habis waktu."
 
-#: src/inc.c:1258
+#: src/inc.c:1265
 msgid "Incorporation cancelled\n"
 msgstr "proses dibatalkan\n"
 
-#: src/inc.c:1523
+#: src/inc.c:1530
 #, c-format
 msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d minutes?"
 msgstr "%s%sAnda bekerja offline. Abaikan untuk %d menit?"
 
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1536
 #, c-format
 msgid "%s%sYou're working offline. Override?"
 msgstr "%s%sAnda bekerja offline. Abaikan?"
 
-#: src/inc.c:1536
+#: src/inc.c:1543
 msgid "On_ly once"
 msgstr "Hanya seka_li"
 
@@ -6588,11 +6560,11 @@ msgstr "Hanya seka_li"
 msgid "Some SN"
 msgstr ""
 
-#: src/ldif.c:758
+#: src/ldif.c:759
 msgid "Nick Name"
 msgstr "Nama Panggilan"
 
-#: src/main.c:244
+#: src/main.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -6601,7 +6573,7 @@ msgstr ""
 "Berkas '%s' telah ada.\n"
 "Tidak dapat membuat direktori."
 
-#: src/main.c:365
+#: src/main.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration for %s found.\n"
@@ -6610,7 +6582,7 @@ msgstr ""
 "Konfigurasi %s ditemukan.\n"
 "Anda ingin memigrasikan konfigurasi ini?"
 
-#: src/main.c:367
+#: src/main.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6623,11 +6595,11 @@ msgstr ""
 "Aturan penyaringan Sylpheed anda dapat dikonversi dengan\n"
 "kode yang tersedia di %s."
 
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:377
 msgid "Keep old configuration"
 msgstr "Simpan konfigurasi lama"
 
-#: src/main.c:382
+#: src/main.c:380
 msgid ""
 "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take "
 "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room "
@@ -6637,32 +6609,47 @@ msgstr ""
 "membutuhkan waktu jika anda menampung IMAP atau data Berita, dan membutuhkan "
 "tambahan ruang pada disk anda."
 
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:388
 msgid "Migration of configuration"
 msgstr "Migrasi konfigurasi"
 
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:399
 msgid "Copying configuration... This may take a while..."
 msgstr "Menyalin konfigurasi... Membutuhkan waktu..."
 
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:408
 msgid "Migration failed!"
 msgstr "Migrasi gagal!"
 
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:417
 msgid "Migrating configuration..."
 msgstr "Memigrasi konfigurasi..."
 
-#: src/main.c:1119
+#: src/main.c:937
+msgid "Failed to register folder item update hook"
+msgstr "Gagal untuk registrasi item direktori kaitan baru"
+
+#: src/main.c:944
+msgid "Failed to register folder update hook"
+msgstr "Gagal untuk registrasi direktori kaitan baru"
+
+#: src/main.c:1117
 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
 msgstr "g_thread tidak didukung oleh glib.\n"
 
-#: src/main.c:1139 src/main.c:1143 src/main.c:1147
-#, fuzzy
-msgid "(or older)"
-msgstr "Direktori sumber:"
+#: src/main.c:1136
+msgid "Sylpheed-Claws 2.6.0 (or older)"
+msgstr "Sylpheed-Claws 2.6.0 (atau lebih lama)"
 
-#: src/main.c:1448
+#: src/main.c:1139
+msgid "Sylpheed-Claws 1.9.15 (or older)"
+msgstr "Sylpheed-Claws 1.9.15 (atau lebih lama)"
+
+#: src/main.c:1142
+msgid "Sylpheed-Claws 1.0.5 (or older)"
+msgstr "Sylpheed-Claws 1.0.5 (atau lebih lama)"
+
+#: src/main.c:1442
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for "
@@ -6681,7 +6668,7 @@ msgstr[1] ""
 "informasi lebih lanjut:\n"
 "%s"
 
-#: src/main.c:1499
+#: src/main.c:1470
 msgid ""
 "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is "
 "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the "
@@ -6691,7 +6678,7 @@ msgstr ""
 "Kemungkinan karena kegagalan akun IMAP. Gunakan \"Bangun ulang struktur "
 "direktori\" pada menu konteks direktori utama kotaksurat untuk memperbaiki."
 
-#: src/main.c:1505
+#: src/main.c:1476
 msgid ""
 "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is "
 "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the "
@@ -6701,36 +6688,36 @@ msgstr ""
 "dimuat. Kemungkinan akibat pengaya eksternal yang lama. Silahkan pasang "
 "ulang pengaya dan ulangi lagi."
 
-#: src/main.c:1750
+#: src/main.c:1726
 msgid "Missing filename\n"
 msgstr "Nama berkas hilang\n"
 
-#: src/main.c:1757
+#: src/main.c:1733
 msgid "Cannot open filename for reading\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka nama berkas untuk dibaca\n"
 
-#: src/main.c:1768
+#: src/main.c:1744
 msgid "Malformed header\n"
 msgstr "Header yang salah format\n"
 
-#: src/main.c:1775
+#: src/main.c:1751
 msgid "Duplicated 'To:' header\n"
 msgstr "header 'Kepada:' ganda\n"
 
-#: src/main.c:1786
+#: src/main.c:1762
 msgid "Missing required 'To:' header\n"
 msgstr "Header 'Kepada:' seharusnya ada\n"
 
-#: src/main.c:1929
+#: src/main.c:1905
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]...\n"
 
-#: src/main.c:1931
+#: src/main.c:1907
 msgid "  --compose [address]    open composition window"
 msgstr "  --compose [alamat]    membuka jendela tulis"
 
-#: src/main.c:1932
+#: src/main.c:1908
 msgid ""
 "  --compose-from-file file\n"
 "                         open composition window with data from given file;\n"
@@ -6749,11 +6736,11 @@ msgstr ""
 "sampai\n"
 "                         baris kosong, lalu badan surat sampai akhir berkas."
 
-#: src/main.c:1937
+#: src/main.c:1913
 msgid "  --subscribe [uri]      subscribe to the given URI if possible"
 msgstr "  --subscribe [uri]    mendaftar ke alamat URI yang diberikan"
 
-#: src/main.c:1938
+#: src/main.c:1914
 msgid ""
 "  --attach file1 [file2]...\n"
 "                         open composition window with specified files\n"
@@ -6763,23 +6750,23 @@ msgstr ""
 "                       membuka jendela tulis dengan melampirkan berkas "
 "tertera"
 
-#: src/main.c:1941
+#: src/main.c:1917
 msgid "  --receive              receive new messages"
 msgstr "  --receive    menerima pesan baru"
 
-#: src/main.c:1942
+#: src/main.c:1918
 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
 msgstr "  --receive-all     menerima pesan baru dari semua akun"
 
-#: src/main.c:1943
+#: src/main.c:1919
 msgid "  --cancel-receiving     cancel receiving of messages"
 msgstr "  --cancel-receiving    membatalkan penerimaan pesan"
 
-#: src/main.c:1944
+#: src/main.c:1920
 msgid "  --cancel-sending       cancel sending of messages"
 msgstr "  --cancel-sending    membatalkan pengiriman pesan"
 
-#: src/main.c:1945
+#: src/main.c:1921
 msgid ""
 "  --search folder type request [recursive]\n"
 "                         searches mail\n"
@@ -6798,15 +6785,15 @@ msgstr ""
 "                         permintaan: kata yang dicari\n"
 "                         rekursif: false jika diisi dengan 0, n, N, f atau F"
 
-#: src/main.c:1952
+#: src/main.c:1928
 msgid "  --send                 send all queued messages"
 msgstr "  --send     kirim semua antrian pesan"
 
-#: src/main.c:1953
+#: src/main.c:1929
 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
 msgstr "  --status [direktori]...   menunjukkan total jumlah pesan"
 
-#: src/main.c:1954
+#: src/main.c:1930
 msgid ""
 "  --status-full [folder]...\n"
 "                         show the status of each folder"
@@ -6814,15 +6801,15 @@ msgstr ""
 "  --status-full [direktori]...\n"
 "                menunjukkan status dari setiap direktori"
 
-#: src/main.c:1956
+#: src/main.c:1932
 msgid "  --statistics           show session statistics"
 msgstr " --statistik           perlihatkan statistik sesi"
 
-#: src/main.c:1957
+#: src/main.c:1933
 msgid "  --reset-statistics     reset session statistics"
 msgstr "  --reset-statistik     reset statistik sesi"
 
-#: src/main.c:1958
+#: src/main.c:1934
 msgid ""
 "  --select folder[/msg]  jumps to the specified folder/message\n"
 "                         folder is a folder id like 'folder/sub_folder'"
@@ -6830,35 +6817,35 @@ msgstr ""
 "  --select direktori[/msg]   menuju direktori/pesan yg ditentukan\n"
 "              direktori adalah id direktori seperti 'direktori/sub_direktori'"
 
-#: src/main.c:1960
+#: src/main.c:1936
 msgid "  --online               switch to online mode"
 msgstr "  --online     berallih ke modus online"
 
-#: src/main.c:1961
+#: src/main.c:1937
 msgid "  --offline              switch to offline mode"
 msgstr "  --offline     beralih ke modus offline"
 
-#: src/main.c:1962
+#: src/main.c:1938
 msgid "  --exit --quit -q       exit Claws Mail"
 msgstr "  --exit --quit -q     keluar dari Claws Mail"
 
-#: src/main.c:1963
+#: src/main.c:1939
 msgid "  --debug                debug mode"
 msgstr "  -debug      modus debug"
 
-#: src/main.c:1964
+#: src/main.c:1940
 msgid "  --toggle-debug         toggle debug mode"
 msgstr "  --toggle-debug      beralih modus debug"
 
-#: src/main.c:1965
+#: src/main.c:1941
 msgid "  --help -h              display this help and exit"
 msgstr "  --help -h        menampilkan bantuan ini dan keluar"
 
-#: src/main.c:1966
+#: src/main.c:1942
 msgid "  --version -v           output version information and exit"
 msgstr "  --version -v          menampilkan informasi versi dan keluar"
 
-#: src/main.c:1967
+#: src/main.c:1943
 msgid ""
 "  --version-full -V      output version and built-in features information "
 "and exit"
@@ -6866,11 +6853,11 @@ msgstr ""
 "  --version-full -V     menampilkan versi dan informasi fitur tertanam dan "
 "keluar"
 
-#: src/main.c:1968
+#: src/main.c:1944
 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
 msgstr "  --config-dir         menampilkan direktori konfigurasi"
 
-#: src/main.c:1969
+#: src/main.c:1945
 msgid ""
 "  --alternate-config-dir [dir]\n"
 "                         use specified configuration directory"
@@ -6878,852 +6865,834 @@ msgstr ""
 "  --alternate-config-dir [dir]\n"
 "                      gunakan direktori konfigurasi tertera"
 
-#: src/main.c:1971
-msgid ""
-"  --geometry -geometry WxH+X+Y\n"
-"                         set geometry for main window"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:2024
+#: src/main.c:1995
 msgid "Unknown option\n"
 msgstr "Pilihan takdiketahui\n"
 
-#: src/main.c:2042
+#: src/main.c:2013
 #, c-format
 msgid "Processing (%s)..."
 msgstr "Memproses (%s)..."
 
-#: src/main.c:2045
+#: src/main.c:2016
 msgid "top level folder"
 msgstr "direktori level teratas"
 
-#: src/main.c:2128
+#: src/main.c:2099
 msgid "Queued messages"
 msgstr "antrian pesan"
 
-#: src/main.c:2129
+#: src/main.c:2100
 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
 msgstr "Beberapa pesan yang belum dikirim dalam antrian. Keluar sekarang?"
 
-#: src/main.c:2871
+#: src/main.c:2842
 msgid "NetworkManager: network is online.\n"
 msgstr "NetworkManager: jaringan sedang online.\n"
 
-#: src/main.c:2877
+#: src/main.c:2848
 msgid "NetworkManager: network is offline.\n"
 msgstr "NetworkManager: jaringan sedang offline.\n"
 
-#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:208
+#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:209
 msgid "_File"
 msgstr "_Berkas"
 
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:210 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:211 src/summaryview.c:434
 msgid "_View"
 msgstr "_Tampilan"
 
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:510
 msgid "_Configuration"
 msgstr "_Konfigurasi"
 
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:514
 msgid "_Add mailbox"
 msgstr "_Tambah kotaksurat"
 
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:515
 msgid "MH..."
 msgstr "MH..."
 
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:518
 msgid "Change mailbox order..."
 msgstr "Ganti urutan kotaksurat..."
 
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:521
 msgid "_Import mbox file..."
 msgstr "_Impor berkas mbox..."
 
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:522
 msgid "_Export to mbox file..."
 msgstr "_Ekspor ke berkas mbox..."
 
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:523
 msgid "_Export selected to mbox file..."
 msgstr "_Ekspor terpilih ke berkas mbox..."
 
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:525
 msgid "Empty all _Trash folders"
 msgstr "Kosongkan semua direktori _Tong Sampah"
 
-#: src/mainwindow.c:534 src/messageview.c:217
+#: src/mainwindow.c:528 src/messageview.c:218
 msgid "_Save email as..."
 msgstr "_Simpan email sebagai..."
 
-#: src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:529 src/messageview.c:219
 msgid "_Save part as..."
 msgstr "_Simpan bagian sebagai..."
 
-#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:220
 msgid "Page setup..."
 msgstr "Atur halaman..."
 
-#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:221
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Cetak..."
 
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:535
 msgid "Synchronise folders"
 msgstr "Sinkronkan direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:537
 msgid "E_xit"
 msgstr "_Keluar"
 
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:542
 msgid "Select _thread"
 msgstr "Pilih _thread"
 
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:543
+msgid "_Delete thread"
+msgstr "_Hapus thread"
+
+#: src/mainwindow.c:545
 msgid "_Find in current message..."
 msgstr "_Cari pada pesan aktif..."
 
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:547
 msgid "_Quick search"
 msgstr "_Pencarian cepat"
 
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:550
 msgid "Show or hi_de"
 msgstr "Tampilkan atau sem_bunyikan"
 
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:551
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Bar peralatan"
 
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:553
 msgid "Set displayed _columns"
 msgstr "Atur _kolom yang ditampilkan"
 
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:554
 msgid "In _folder list..."
 msgstr "Pada _daftar direktori..."
 
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:555
 msgid "In _message list..."
 msgstr "Pada daftar _pesan..."
 
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:560
 msgid "La_yout"
 msgstr "La_yout"
 
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:563
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Urutkan"
 
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:565
 msgid "_Attract by subject"
 msgstr "_Attract berdasar subyek"
 
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:567
 msgid "E_xpand all threads"
 msgstr "E_xpand semua utas"
 
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:568
 msgid "Co_llapse all threads"
 msgstr "Co_llapse semua utas"
 
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:232
 msgid "_Go to"
 msgstr "_Pergi ke"
 
-#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:233
 msgid "_Previous message"
 msgstr "Pesan _sebelum"
 
-#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:234
 msgid "_Next message"
 msgstr "Pesan _berikut"
 
-#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:236
 msgid "P_revious unread message"
 msgstr "P_esan belumdibaca sebelum"
 
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:237
 msgid "N_ext unread message"
 msgstr "Pesan belumdibaca be_rikut"
 
-#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:239
 msgid "Previous ne_w message"
 msgstr "Pesan bar_u sebelum"
 
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:240
 msgid "Ne_xt new message"
 msgstr "Pesan b_aru berikut"
 
-#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:241
+#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:242
 msgid "Previous _marked message"
 msgstr "Pesan ber_tanda sebelum"
 
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:243
 msgid "Next m_arked message"
 msgstr "Pesan bertan_da berikut"
 
-#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:245
 msgid "Previous _labeled message"
 msgstr "Pesan ber_label sebelum"
 
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:246
 msgid "Next la_beled message"
 msgstr "Pesan berla_bel berikut"
 
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:248
 msgid "Previous opened message"
 msgstr "Pesan yang telah dibuka sebelumnya"
 
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:249
 msgid "Next opened message"
 msgstr "Pesan yang telah dibuka berikutnya"
 
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:251
 msgid "Parent message"
 msgstr "Pesan parent"
 
-#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:253
 msgid "Next unread _folder"
 msgstr "_Direktori belumdibaca berikut"
 
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:253
-#, fuzzy
-msgid "F_older..."
-msgstr "Direktori"
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:254
+msgid "_Other folder..."
+msgstr "Direkt_ori lain..."
 
-#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:255 src/mimeview.c:200
+#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:256 src/mimeview.c:201
 msgid "Next part"
 msgstr "Bagian berikutnya"
 
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:256 src/mimeview.c:201
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:257 src/mimeview.c:202
 msgid "Previous part"
 msgstr "Bagian sebelumnya"
 
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:258
 msgid "Message scroll"
 msgstr "Gulung pesan"
 
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:259
 msgid "Previous line"
 msgstr "Baris sebelum"
 
-#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:260
 msgid "Next line"
 msgstr "Baris berikut"
 
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:260 src/printing.c:481
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:261 src/printing.c:481
 msgid "Previous page"
 msgstr "Halaman sebelum"
 
-#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:261 src/printing.c:488
+#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:262 src/printing.c:488
 msgid "Next page"
 msgstr "Halaman berikut"
 
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:279
+#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:280
 msgid "Decode"
 msgstr "Decode"
 
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:627
 msgid "Open in new _window"
 msgstr "Buka di _jendela baru"
 
-#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:287
 msgid "Mess_age source"
 msgstr "Sumber pes_an"
 
-#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:288
 msgid "Message part"
 msgstr "Bagian pesan"
 
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:288
+#: src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:289
 msgid "View as text"
 msgstr "Tampilkan sebagai teks"
 
-#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:289 src/toolbar.c:403
+#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:290 src/toolbar.c:403
 msgid "Open"
 msgstr "Buka"
 
-#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:292
 msgid "Open with..."
 msgstr "Buka dengan..."
 
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:294
+#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:295
 msgid "Quotes"
 msgstr "Kutipan"
 
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:640
 msgid "_Update summary"
 msgstr "_Perbarui ringkasan"
 
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:643
 msgid "Recei_ve"
 msgstr "Terim_a"
 
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:644
 msgid "Get from _current account"
 msgstr "Ambil dari akun a_ktif"
 
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:645
 msgid "Get from _all accounts"
 msgstr "Ambil dari semu_a akun"
 
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:646
 msgid "Cancel receivin_g"
 msgstr "Batalkan _penerimaan"
 
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:649
 msgid "_Send queued messages"
 msgstr "_Kirim antrian pesan"
 
-#: src/mainwindow.c:659
+#: src/mainwindow.c:654
 msgid "Compose a_n email message"
 msgstr "Tulis sebuah pesa_n email"
 
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:655
 msgid "Compose a news message"
 msgstr "Tulis sebuah pesan berita"
 
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:300
+#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:301
 #: src/plugins/notification/notification_banner.c:95
 msgid "_Reply"
 msgstr "_Balas"
 
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:301 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:302 src/summaryview.c:426
 msgid "Repl_y to"
 msgstr "Bala_s ke"
 
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:305
 msgid "Mailing _list"
 msgstr "Mailing _list"
 
-#: src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:662
 msgid "Follow-up and reply to"
 msgstr "Follow-up dan balas ke"
 
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:307 src/toolbar.c:2069
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:308 src/toolbar.c:2069
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Teruskan"
 
-#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:308 src/toolbar.c:2070
+#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:309 src/toolbar.c:2070
 msgid "For_ward as attachment"
 msgstr "Ter_uskan sebagai lampiran"
 
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:309 src/toolbar.c:2071
+#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:310 src/toolbar.c:2071
 msgid "Redirec_t"
 msgstr "Redirec_t"
 
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:669
 msgid "Mailing-_List"
 msgstr "Mailing-_List"
 
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:670
 msgid "Post"
 msgstr "Post"
 
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:672
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:676
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Unsubscribe"
 
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:678
 msgid "View archive"
 msgstr "Tampilkan archive"
 
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:680
 msgid "Contact owner"
 msgstr "Kontak pemilik"
 
-#: src/mainwindow.c:689
+#: src/mainwindow.c:684
 msgid "M_ove..."
 msgstr "Pin_dahkan..."
 
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:685
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Salin..."
 
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:686
 msgid "Move to _trash"
 msgstr "Pindahkan ke _tong sampah"
 
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:687
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Hapus..."
 
-#: src/mainwindow.c:693
-#, fuzzy
-msgid "Move thread to tr_ash"
-msgstr "Pindahkan ke _tong sampah"
-
-#: src/mainwindow.c:694
-#, fuzzy
-msgid "Delete t_hread"
-msgstr "_Hapus thread"
-
-#: src/mainwindow.c:695
+#: src/mainwindow.c:688
 msgid "Cancel a news message"
 msgstr "Batalkan pesan berita"
 
-#: src/mainwindow.c:698 src/mainwindow.c:699 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:691 src/mainwindow.c:692 src/summaryview.c:427
 msgid "_Mark"
 msgstr "_Tandai"
 
-#: src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:693
 msgid "_Unmark"
 msgstr "_Unmark"
 
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:696
 msgid "Mark as unr_ead"
 msgstr "Tandai b_elumdibaca"
 
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:697
 msgid "Mark as rea_d"
 msgstr "Tandai sudah _dibaca"
 
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:699
 msgid "Mark all read"
 msgstr "Tandai semua sudah dibaca"
 
-#: src/mainwindow.c:708 src/prefs_filtering_action.c:199 src/toolbar.c:208
+#: src/mainwindow.c:701 src/prefs_filtering_action.c:199 src/toolbar.c:208
 #: src/toolbar.c:419
 msgid "Ignore thread"
 msgstr "Abaikan thread"
 
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:702
 msgid "Unignore thread"
 msgstr "Jangan abaikan thread"
 
-#: src/mainwindow.c:710 src/prefs_filtering_action.c:200 src/toolbar.c:209
+#: src/mainwindow.c:703 src/prefs_filtering_action.c:200 src/toolbar.c:209
 #: src/toolbar.c:420
 msgid "Watch thread"
 msgstr "Awasi thread"
 
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:704
 msgid "Unwatch thread"
 msgstr "Jangan awasi thread"
 
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:707
 msgid "Mark as _spam"
 msgstr "Tandai sebagai _spam"
 
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:708
 msgid "Mark as _ham"
 msgstr "Tandai sebagai _ham"
 
-#: src/mainwindow.c:718 src/prefs_filtering_action.c:181
+#: src/mainwindow.c:711 src/prefs_filtering_action.c:181
 msgid "Lock"
 msgstr "Kunci"
 
-#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:182
+#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:182
 msgid "Unlock"
 msgstr "Buka kunci"
 
-#: src/mainwindow.c:721 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:714 src/summaryview.c:428
 msgid "Color la_bel"
 msgstr "Warna la_bel"
 
-#: src/mainwindow.c:722 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:715 src/summaryview.c:429
 msgid "Ta_gs"
 msgstr "Ta_gs"
 
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:718
 msgid "Re-_edit"
 msgstr "Re-_edit"
 
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:310 src/mimeview.c:1021
+#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:311 src/mimeview.c:1027
 msgid "Check signature"
 msgstr "Periksa tandatangan"
 
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:314
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:315
 msgid "Add sender to address boo_k"
 msgstr "Masukkan pengirim ke bu_ku alamat"
 
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:728
 msgid "C_ollect addresses"
 msgstr "Kumpulkan alamat"
 
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:729
 msgid "From current _folder..."
 msgstr "Dari direktori akti_f..."
 
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:730
 msgid "From selected _messages..."
 msgstr "Dari pesa_n terpilih..."
 
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:733
 msgid "_Filter all messages in folder"
 msgstr "_Saring semua pesan dalam direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:734
 msgid "Filter _selected messages"
 msgstr "Saring pesan _terpilih"
 
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:735
 msgid "Run folder pr_ocessing rules"
 msgstr "Jalankan aturan pemroses direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318
 msgid "_Create filter rule"
 msgstr "_Buat aturan penyaringan"
 
-#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:318
-#: src/messageview.c:324
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:325
 msgid "_Automatically"
 msgstr "Secara otom_atis"
 
-#: src/mainwindow.c:746 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:858
-#: src/messageview.c:319 src/messageview.c:325
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:848
+#: src/messageview.c:320 src/messageview.c:326
 msgid "By _From"
 msgstr "Berdasar _Pengirim"
 
-#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:859
-#: src/messageview.c:320 src/messageview.c:326
+#: src/mainwindow.c:740 src/mainwindow.c:746 src/mainwindow.c:849
+#: src/messageview.c:321 src/messageview.c:327
 msgid "By _To"
 msgstr "Berdasar _Kepada"
 
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:321
-#: src/messageview.c:327
+#: src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:322
+#: src/messageview.c:328
 msgid "By _Subject"
 msgstr "Berdasar _Subyek"
 
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:323 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:324 src/summaryview.c:432
 msgid "Create processing rule"
 msgstr "Buat aturan pemrosesan"
 
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:331
+#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:332
 msgid "List _URLs..."
 msgstr "Daftar _URLs..."
 
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:757
 msgid "Ch_eck for new messages in all folders"
 msgstr "P_eriksa pesan baru di seluruh direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:758
 msgid "Delete du_plicated messages"
 msgstr "Hapus du_plikasi pesan"
 
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:759
 msgid "In selected folder"
 msgstr "Pada direktori terpilih"
 
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:760
 msgid "In all folders"
 msgstr "Pada semua direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:763
 msgid "E_xecute"
 msgstr "Jalan_kan"
 
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:764
 msgid "Exp_unge"
 msgstr "Hila_ngkan"
 
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:767
 msgid "SSL cer_tificates"
 msgstr "Ser_tifikat SSL"
 
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:771
 msgid "Filtering Lo_g"
 msgstr "Menyaring Lo_g"
 
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:773
 msgid "Network _Log"
 msgstr "_Catatan Jaringan"
 
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:775
 msgid "_Forget all session passwords"
 msgstr "_Lupakan kata kunci semua sesi"
 
-#: src/mainwindow.c:784
-#, fuzzy
-msgid "Forget _master passphrase"
-msgstr "_Lupakan kata kunci semua sesi"
-
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:778
 msgid "C_hange current account"
 msgstr "Gan_ti akun aktif"
 
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:780
 msgid "_Preferences for current account..."
 msgstr "_Pengaturan untuk akun aktif..."
 
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:781
 msgid "Create _new account..."
 msgstr "Buat aku_n baru..."
 
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:782
 msgid "_Edit accounts..."
 msgstr "_Sunting akun..."
 
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:785
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_engaturan..."
 
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:786
 msgid "Pre-pr_ocessing..."
 msgstr "Pra-pemrosesan..."
 
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:787
 msgid "Post-pro_cessing..."
 msgstr "Paska-pemrosesan..."
 
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:788
 msgid "_Filtering..."
 msgstr "_Penyaringan..."
 
-#: src/mainwindow.c:799
+#: src/mainwindow.c:789
 msgid "_Templates..."
 msgstr "_Cetakan..."
 
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:790
 msgid "_Actions..."
 msgstr "_Aksi..."
 
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:791
 msgid "Tag_s..."
 msgstr "Tag_s..."
 
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:793
 msgid "Plu_gins..."
 msgstr "Pen_gaya..."
 
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:796
 msgid "_Manual"
 msgstr "_Manual"
 
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:797
 msgid "_Online User-contributed FAQ"
 msgstr "_FAQ kontribusi pengguna online"
 
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:798
 msgid "Icon _Legend"
 msgstr "_Legenda ikon"
 
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:800
 msgid "Set as default client"
 msgstr "Pasang sebagai klien standar"
 
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:807
 msgid "Offline _mode"
 msgstr "_Modus offline"
 
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:808
 msgid "Men_ubar"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:809
 msgid "_Message view"
 msgstr "Ta_mpilan pesan"
 
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:811
 msgid "Status _bar"
 msgstr "_Bar status"
 
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:813
 msgid "Column headers"
 msgstr "Header kolom"
 
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:814
 msgid "Th_read view"
 msgstr "Tampilan th_read"
 
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:815
 msgid "Hide read threads"
 msgstr "Sembunyikan utas yang sudah dibaca"
 
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:816
 msgid "_Hide read messages"
 msgstr "_Sembunyikan pesan yang sudah dibaca"
 
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:817
 msgid "Hide deleted messages"
 msgstr "Sembunyikan pesan yang dihapus"
 
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:818
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Layar _Penuh"
 
-#: src/mainwindow.c:829 src/messageview.c:343
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:344
 msgid "Show all _headers"
 msgstr "Tampilkan seluruh _headers"
 
-#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:344
+#: src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:345
 msgid "_Collapse all"
 msgstr "_Tutup semua"
 
-#: src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:345
+#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:346
 msgid "Collapse from level _2"
 msgstr "Tutup dari level _2"
 
-#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:346
+#: src/mainwindow.c:822 src/messageview.c:347
 msgid "Collapse from level _3"
 msgstr "Tutup dari level _3"
 
-#: src/mainwindow.c:836
+#: src/mainwindow.c:826
 msgid "Text _below icons"
 msgstr "Teks di_bawah ikon"
 
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:827
 msgid "Text be_side icons"
 msgstr "Teks di_samping ikon"
 
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:828
 msgid "_Icons only"
 msgstr "Hanya _ikon"
 
-#: src/mainwindow.c:839
+#: src/mainwindow.c:829
 msgid "_Text only"
 msgstr "Hanya _teks"
 
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:836
 msgid "_Standard"
 msgstr "_Standar"
 
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:837
 msgid "_Three columns"
 msgstr "_Tiga kolom"
 
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:838
 msgid "_Wide message"
 msgstr "_Pesan lebar"
 
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:839
 msgid "W_ide message list"
 msgstr "_Daftar pesan lebar"
 
-#: src/mainwindow.c:850
+#: src/mainwindow.c:840
 msgid "S_mall screen"
 msgstr "Layar ke_cil"
 
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:844
 msgid "By _number"
 msgstr "Berdasar _nomor"
 
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:845
 msgid "By s_ize"
 msgstr "Berdasar U_kuran"
 
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:846
 msgid "By _date"
 msgstr "Berdasar _tanggal"
 
-#: src/mainwindow.c:857
+#: src/mainwindow.c:847
 msgid "By thread date"
 msgstr "Berdasar Tanggal thread"
 
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:850
 msgid "By s_ubject"
 msgstr "Berdasar _Subyek"
 
-#: src/mainwindow.c:861
+#: src/mainwindow.c:851
 msgid "By _color label"
 msgstr "Berdasar _Warna label"
 
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:852
 msgid "By tag"
 msgstr "Berdasar penanda"
 
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:853
 msgid "By _mark"
 msgstr "Berdasar _tanda"
 
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:854
 msgid "By _status"
 msgstr "Berdasar _status"
 
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:855
 msgid "By a_ttachment"
 msgstr "Berdasar _lampiran"
 
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:856
 msgid "By score"
 msgstr "Berdasar Skor"
 
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:857
 msgid "By locked"
 msgstr "Berdasar Penguncian"
 
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:858
 msgid "D_on't sort"
 msgstr "Jangan _urutkan"
 
-#: src/mainwindow.c:872 src/prefs_summaries.c:455
+#: src/mainwindow.c:862
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascending"
 
-#: src/mainwindow.c:873 src/prefs_summaries.c:456
+#: src/mainwindow.c:863
 msgid "Descending"
 msgstr "Descending"
 
-#: src/mainwindow.c:915 src/messageview.c:388
+#: src/mainwindow.c:905 src/messageview.c:389
 msgid "_Auto detect"
 msgstr "_Deteksi otomatis"
 
-#: src/mainwindow.c:1312 src/summaryview.c:6218
+#: src/mainwindow.c:1302 src/summaryview.c:6244
 msgid "Apply tags..."
 msgstr "Terapkan penanda..."
 
-#: src/mainwindow.c:1959
+#: src/mainwindow.c:1945
 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log."
 msgstr "Beberapa kesalahan terjadi. Klik disini untuk melihat catatan."
 
-#: src/mainwindow.c:1974
+#: src/mainwindow.c:1960
 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
 msgstr "Anda online. Klik ikon untuk offline"
 
-#: src/mainwindow.c:1977
+#: src/mainwindow.c:1963
 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
 msgstr "Anda offline. Klik ikon untuk online"
 
-#: src/mainwindow.c:1991
+#: src/mainwindow.c:1977
 msgid "Select account"
 msgstr "Pilih akun"
 
-#: src/mainwindow.c:2018 src/prefs_logging.c:140
+#: src/mainwindow.c:2004 src/prefs_logging.c:140
 msgid "Network log"
 msgstr "Catatan jaringan"
 
-#: src/mainwindow.c:2022
+#: src/mainwindow.c:2008
 msgid "Filtering/Processing debug log"
 msgstr "Catatan debug Penyaringan/Pemrosesan"
 
-#: src/mainwindow.c:2041 src/prefs_logging.c:392
+#: src/mainwindow.c:2027 src/prefs_logging.c:392
 msgid "filtering log enabled\n"
 msgstr "Catatan penyaringan diaktifkan\n"
 
-#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:394
+#: src/mainwindow.c:2029 src/prefs_logging.c:394
 msgid "filtering log disabled\n"
 msgstr "Catatan penyaringan dimatikan\n"
 
-#: src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2493 src/mainwindow.c:2536
-#: src/mainwindow.c:2569 src/mainwindow.c:2601 src/mainwindow.c:2646
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372
-#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1053
+#: src/mainwindow.c:2472 src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2555 src/mainwindow.c:2587 src/mainwindow.c:2632
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:360
+#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1065
 msgid "Untitled"
 msgstr "Tidak ada judul"
 
-#: src/mainwindow.c:2647 src/prefs_summary_open.c:114
+#: src/mainwindow.c:2633 src/prefs_summary_open.c:114
 msgid "none"
 msgstr "tidak ada"
 
-#: src/mainwindow.c:2904 src/mainwindow.c:2908
+#: src/mainwindow.c:2890 src/mainwindow.c:2894
 msgid "Delete all messages in trash folders?"
 msgstr "Hapus semua pesan pada direktori tong sampah?"
 
-#: src/mainwindow.c:2905
+#: src/mainwindow.c:2891
 msgid "Don't quit"
 msgstr "Jangan berhenti"
 
-#: src/mainwindow.c:2934 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189
+#: src/mainwindow.c:2920 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "Tambah kotaksurat"
 
-#: src/mainwindow.c:2935
+#: src/mainwindow.c:2921
 msgid ""
 "Input the location of mailbox.\n"
 "If an existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -7733,18 +7702,18 @@ msgstr ""
 "Jika kotaksurat sudah ada, secara otomatis\n"
 "akan dipindai."
 
-#: src/mainwindow.c:2941 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196
+#: src/mainwindow.c:2927 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196
 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132
 #, c-format
 msgid "The mailbox '%s' already exists."
 msgstr "kotaksurat '%s' sudah ada."
 
-#: src/mainwindow.c:2946 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52
+#: src/mainwindow.c:2932 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52
 #: src/wizard.c:741
 msgid "Mailbox"
 msgstr "Kotaksurat"
 
-#: src/mainwindow.c:2951 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55
+#: src/mainwindow.c:2937 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55
 msgid ""
 "Creation of the mailbox failed.\n"
 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -7754,137 +7723,131 @@ msgstr ""
 "Mungkin beberapa berkas sudah ada, atau anda tidak memiliki hak untuk "
 "menulis disana."
 
-#: src/mainwindow.c:3413
+#: src/mainwindow.c:3389
 msgid "No posting allowed"
 msgstr "Posting tidak diperkenankan"
 
-#: src/mainwindow.c:3996
+#: src/mainwindow.c:3967
 msgid "Mbox import has failed."
 msgstr "Impor mbox gagal."
 
-#: src/mainwindow.c:4005 src/mainwindow.c:4014
+#: src/mainwindow.c:3976 src/mainwindow.c:3985
 msgid "Export to mbox has failed."
 msgstr "Ekspor ke mbox gagal."
 
-#: src/mainwindow.c:4055 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:548
+#: src/mainwindow.c:4026 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:515
 msgid "Exit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: src/mainwindow.c:4055 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:548
+#: src/mainwindow.c:4026 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:515
 msgid "Exit Claws Mail?"
 msgstr "Keluar Claws Mail?"
 
-#: src/mainwindow.c:4246
+#: src/mainwindow.c:4217
 msgid "Folder synchronisation"
 msgstr "Sinkronisasi direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:4247
+#: src/mainwindow.c:4218
 msgid "Do you want to synchronise your folders now?"
 msgstr "Apakah anda ingin mensinkronkan direktori anda sekarang?"
 
-#: src/mainwindow.c:4248
-#, fuzzy
-msgid "_Synchronise"
+#: src/mainwindow.c:4219
+msgid "+_Synchronise"
 msgstr "+_Sinkronkan"
 
-#: src/mainwindow.c:4689
+#: src/mainwindow.c:4661
 msgid "Deleting duplicated messages..."
 msgstr "Menghapus pesan duplikat..."
 
-#: src/mainwindow.c:4726
+#: src/mainwindow.c:4698
 #, c-format
 msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n"
 msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n"
 msgstr[0] "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
 msgstr[1] "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n"
 
-#: src/mainwindow.c:4982 src/summaryview.c:5709
+#: src/mainwindow.c:4953 src/summaryview.c:5733
 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
 msgstr "Aturan pemrosesan diterapkan sebelum aturan direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:4990
+#: src/mainwindow.c:4961
 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
 msgstr "Aturan pemrosesan diterapkan setelah aturan direktori"
 
-#: src/mainwindow.c:4998 src/summaryview.c:5720
+#: src/mainwindow.c:4969 src/summaryview.c:5744
 msgid "Filtering configuration"
 msgstr "Konfigurasi penyaringan"
 
-#: src/mainwindow.c:5113
+#: src/mainwindow.c:5084
 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path."
 msgstr ""
 "Tidak dapat registrasi sebagai klien standar: mustahil untuk mendapatkan "
 "lokasi eksekusi."
 
-#: src/mainwindow.c:5172
+#: src/mainwindow.c:5143
 msgid "Claws Mail has been registered as default client."
 msgstr "Claws Mail telah diregistrasi sebagai klien standar."
 
-#: src/mainwindow.c:5174
+#: src/mainwindow.c:5145
 msgid ""
 "Can not register as default client: impossible to write to the registry."
 msgstr ""
 "Tidak dapat registrasi sebagai klien standar: mustahil untuk menulis ke "
 "registrasi."
 
-#: src/mainwindow.c:5188 src/setup.c:91
-#, c-format
-msgid "Scanning folder %s%c%s..."
-msgstr "Memindai direktori %s%c%s..."
-
-#: src/mainwindow.c:5332
+#: src/mainwindow.c:5303
 #, c-format
 msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n"
 msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n"
 msgstr[0] "Lupa %d sandi pada %d akun.\n"
 msgstr[1] "Lupa %d sandi pada %d akun.\n"
 
-#: src/matcher.c:214 src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217
-#: src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 src/matcher.c:221
+#: src/matcher.c:211 src/matcher.c:212 src/matcher.c:213 src/matcher.c:214
+#: src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217
 #, c-format
 msgid "%s header"
 msgstr "%s header"
 
-#: src/matcher.c:222
+#: src/matcher.c:218
 msgid "header"
 msgstr "header"
 
-#: src/matcher.c:223
+#: src/matcher.c:219
 msgid "header line"
 msgstr "garis header"
 
-#: src/matcher.c:224
+#: src/matcher.c:220
 msgid "body line"
 msgstr "garis badan"
 
-#: src/matcher.c:225
+#: src/matcher.c:221
 msgid "tag"
 msgstr "penanda"
 
-#: src/matcher.c:528 src/matcher.c:533 src/matcher.c:552 src/matcher.c:557
+#: src/matcher.c:525 src/matcher.c:530 src/matcher.c:550 src/matcher.c:555
 #: src/message_search.c:212 src/prefs_matcher.c:742 src/summary_search.c:466
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Peka terhadap huruf"
 
-#: src/matcher.c:528 src/matcher.c:533 src/matcher.c:552 src/matcher.c:557
+#: src/matcher.c:525 src/matcher.c:530 src/matcher.c:550 src/matcher.c:555
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Tidak peka terhadap huruf"
 
-#: src/matcher.c:1849
+#: src/matcher.c:1843
 #, c-format
 msgid "checking if message matches [ %s ]\n"
 msgstr "memeriksa jika pesan cocok [ %s ]\n"
 
-#: src/matcher.c:1920 src/matcher.c:1939 src/matcher.c:1952
+#: src/matcher.c:1912 src/matcher.c:1931 src/matcher.c:1944
 msgid "message matches\n"
 msgstr "pesan cocok\n"
 
-#: src/matcher.c:1927 src/matcher.c:1945 src/matcher.c:1954
+#: src/matcher.c:1919 src/matcher.c:1937 src/matcher.c:1946
 msgid "message does not match\n"
 msgstr "pesan tidak cocok\n"
 
-#: src/matcher.c:2217 src/matcher.c:2218 src/matcher.c:2219 src/matcher.c:2220
-#: src/matcher.c:2221 src/matcher.c:2222 src/matcher.c:2223 src/matcher.c:2224
+#: src/matcher.c:2209 src/matcher.c:2210 src/matcher.c:2211 src/matcher.c:2212
+#: src/matcher.c:2213 src/matcher.c:2214 src/matcher.c:2215 src/matcher.c:2216
 msgid "(none)"
 msgstr "(tidak ada)"
 
@@ -7904,20 +7867,20 @@ msgid_plural "Importing from mbox... (%d mails imported)"
 msgstr[0] "Mengimpor dari mbox... (%d surat terimpor)"
 msgstr[1] "Mengimpor dari mbox... (%d surat terimpor)"
 
-#: src/mbox.c:553
+#: src/mbox.c:554
 msgid "Overwrite mbox file"
 msgstr "Timpa berkas mbox"
 
-#: src/mbox.c:554
+#: src/mbox.c:555
 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Berkas ini sudah ada. Anda mau menimpanya?"
 
-#: src/mbox.c:555 src/messageview.c:1855 src/mimeview.c:1842
-#: src/prefs_themes.c:533 src/textview.c:3075
+#: src/mbox.c:556 src/messageview.c:1848 src/mimeview.c:1844
+#: src/prefs_themes.c:533 src/textview.c:3053
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Timpa"
 
-#: src/mbox.c:564
+#: src/mbox.c:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create mbox file:\n"
@@ -7926,7 +7889,7 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat membuat berkas mbox:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/mbox.c:572
+#: src/mbox.c:573
 msgid "Exporting to mbox..."
 msgstr "Mengekspor ke mbox..."
 
@@ -7958,19 +7921,19 @@ msgstr "Akhir pesan telah dicapai; lanjutkan dari awal?"
 msgid "Search finished"
 msgstr "Pencarian selesai"
 
-#: src/messageview.c:297 src/textview.c:238
+#: src/messageview.c:298 src/textview.c:239
 msgid "Compose _new message"
 msgstr "Tulis pesa_n baru"
 
-#: src/messageview.c:713 src/messageview.c:1446 src/messageview.c:1597
+#: src/messageview.c:714 src/messageview.c:1393 src/messageview.c:1590
 msgid "Claws Mail - Message View"
 msgstr "Claws Mail - Tampilan Pesan"
 
-#: src/messageview.c:840
+#: src/messageview.c:841
 msgid "<No Return-Path found>"
 msgstr "<Return-Path tidak ditemukan>"
 
-#: src/messageview.c:848
+#: src/messageview.c:849
 #, c-format
 msgid ""
 "The notification address to which the return receipt is\n"
@@ -7985,11 +7948,11 @@ msgstr ""
 "Lokasi kembali: %s\n"
 "Dianjurkan untuk tidak mengirimkan tanda terima."
 
-#: src/messageview.c:855 src/messageview.c:872
+#: src/messageview.c:856 src/messageview.c:873
 msgid "_Don't Send"
 msgstr "_Jangan kirim"
 
-#: src/messageview.c:868
+#: src/messageview.c:869
 msgid ""
 "This message is asking for a return receipt notification\n"
 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
@@ -8001,68 +7964,67 @@ msgstr ""
 "secara resmi tidak dikirimkan kepada anda.\n"
 "Dianjurkan untuk tidak mengirimkan tanda terima."
 
-#: src/messageview.c:1376
+#: src/messageview.c:1323
 #, c-format
 msgid "Fetching message (%s)..."
 msgstr "Mengambil pesan (%s)..."
 
-#: src/messageview.c:1412 src/procmime.c:1008
+#: src/messageview.c:1359 src/procmime.c:1007
 #, c-format
 msgid "Couldn't decrypt: %s"
 msgstr "Tidak dapat melakukan decrypt: %s"
 
-#: src/messageview.c:1493 src/messageview.c:1501
+#: src/messageview.c:1440 src/messageview.c:1448
 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly."
 msgstr ""
 "Pesan tidak memenuhi standar MIME. Hal ini dapat menyebabkan kesalahan."
 
-#: src/messageview.c:1847 src/messageview.c:1850 src/mimeview.c:1995
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:663 src/summaryview.c:4811
-#: src/summaryview.c:4814 src/textview.c:3063
+#: src/messageview.c:1840 src/messageview.c:1843 src/mimeview.c:1997
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:671 src/summaryview.c:4816
+#: src/summaryview.c:4819 src/textview.c:3041
 msgid "Save as"
 msgstr "Simpan sebagai"
 
-#: src/messageview.c:1856
+#: src/messageview.c:1849
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Timpa berkas yang sudah ada?"
 
-#: src/messageview.c:1864 src/summaryview.c:4831 src/summaryview.c:4834
-#: src/summaryview.c:4849
+#: src/messageview.c:1857 src/summaryview.c:4836 src/summaryview.c:4839
+#: src/summaryview.c:4854
 #, c-format
 msgid "Couldn't save the file '%s'."
 msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas '%s'"
 
-#: src/messageview.c:1917
+#: src/messageview.c:1910
 #, c-format
 msgid "Show all %s."
 msgstr "Tampilkan semua %s."
 
-#: src/messageview.c:1919
+#: src/messageview.c:1912
 msgid "Only the first megabyte of text is shown."
 msgstr "Hanya bagian awal megabyte dari teks yang ditampilkan"
 
-#: src/messageview.c:1950
-#, fuzzy
+#: src/messageview.c:1943
 msgid ""
-"You got a return receipt for this message: it has been displayed by the "
+"You got a return receipt for this message : it has been displayed by the "
 "recipient."
 msgstr ""
 "Anda mendapatkan bukti penerimaan pesan ini : pesan sudah dilihat oleh "
 "penerima."
 
-#: src/messageview.c:1953
+#: src/messageview.c:1946
 msgid "You asked for a return receipt in this message."
 msgstr "Anda meminta bukti penerimaan pesan ini."
 
-#: src/messageview.c:1959
+#: src/messageview.c:1952
 msgid "This message asks for a return receipt."
 msgstr "Pesan ini meminta bukti penerimaan."
 
-#: src/messageview.c:1960
+#: src/messageview.c:1953
 msgid "Send receipt"
 msgstr "Kirim bukti penerimaan"
 
-#: src/messageview.c:2003
+#: src/messageview.c:1996
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved,\n"
 "and has been deleted from the server."
@@ -8070,7 +8032,7 @@ msgstr ""
 "Pesan ini telah diambil sebagian,\n"
 "dan telah dihapus dari server."
 
-#: src/messageview.c:2009
+#: src/messageview.c:2002
 #, c-format
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved;\n"
@@ -8079,15 +8041,15 @@ msgstr ""
 "Pesan ini telah diambil sebagian;\n"
 "yaitu %s."
 
-#: src/messageview.c:2013 src/messageview.c:2035
+#: src/messageview.c:2006 src/messageview.c:2028
 msgid "Mark for download"
 msgstr "Tandai untuk diunduh"
 
-#: src/messageview.c:2014 src/messageview.c:2026
+#: src/messageview.c:2007 src/messageview.c:2019
 msgid "Mark for deletion"
 msgstr "Tandai untuk dihapus"
 
-#: src/messageview.c:2019
+#: src/messageview.c:2012
 #, c-format
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved;\n"
@@ -8096,12 +8058,12 @@ msgstr ""
 "Pesan ini telah diambil sebagian;\n"
 "yaitu %s dan akan diunduh."
 
-#: src/messageview.c:2024 src/messageview.c:2037
+#: src/messageview.c:2017 src/messageview.c:2030
 #: src/prefs_filtering_action.c:180
 msgid "Unmark"
 msgstr "Unmark"
 
-#: src/messageview.c:2030
+#: src/messageview.c:2023
 #, c-format
 msgid ""
 "This message has been partially retrieved;\n"
@@ -8110,11 +8072,11 @@ msgstr ""
 "Pesan ini telah diambil sebagian;\n"
 "yaitu %s dan akan dihapus."
 
-#: src/messageview.c:2103
+#: src/messageview.c:2096
 msgid "Return Receipt Notification"
 msgstr "Pemberitahuan Bukti Benerimaan"
 
-#: src/messageview.c:2104
+#: src/messageview.c:2097
 msgid ""
 "More than one of your accounts uses the address that this message was sent "
 "to.\n"
@@ -8125,19 +8087,19 @@ msgstr ""
 "Silahkan pilih akun yang akan anda gunakan untuk mengirim pemberitahuan "
 "tanda terima:"
 
-#: src/messageview.c:2108 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:508
+#: src/messageview.c:2101 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:588
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
-#: src/messageview.c:2108
+#: src/messageview.c:2101
 msgid "_Send Notification"
 msgstr "_Kirim Pemberitahuan"
 
-#: src/messageview.c:2197
+#: src/messageview.c:2168
 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text."
 msgstr "Tidak dapat mencetak: Pesan tidak mengandung tulisan."
 
-#: src/messageview.c:2959
+#: src/messageview.c:2931
 msgid ""
 "\n"
 "  There are no messages in this folder"
@@ -8145,7 +8107,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Tidak ada pesan dalam direktori ini"
 
-#: src/messageview.c:2967
+#: src/messageview.c:2939
 msgid ""
 "\n"
 "  Message has been deleted"
@@ -8153,7 +8115,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Pesan telah dihapus"
 
-#: src/messageview.c:2968
+#: src/messageview.c:2940
 msgid ""
 "\n"
 "  Message has been deleted or moved to another folder"
@@ -8161,16 +8123,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Pesan telah dihapus atau dipindahkan ke direktori lain"
 
-#: src/messageview.c:3001 src/messageview.c:3007 src/summaryview.c:4188
-#: src/summaryview.c:6987
+#: src/messageview.c:2973 src/messageview.c:2979 src/summaryview.c:4201
+#: src/summaryview.c:6972
 msgid "An error happened while learning.\n"
 msgstr "Kesalahan terjadi ketika sedang dipelajari.\n"
 
-#: src/mh.c:527
+#: src/mh.c:444
+#, c-format
+msgid "can't copy message %s to %s\n"
+msgstr "tidak dapat menyalin pesan %s ke %s\n"
+
+#: src/mh.c:530
 msgid "Moving messages..."
 msgstr "Memindahkan pesan..."
 
-#: src/mh.c:671 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839
+#: src/mh.c:674 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839
 msgid "Deleting messages..."
 msgstr "Menghapus pesan..."
 
@@ -8178,7 +8145,7 @@ msgstr "Menghapus pesan..."
 msgid "Remove _mailbox..."
 msgstr "Menghapus _kotaksurat..."
 
-#: src/mh_gtk.c:222
+#: src/mh_gtk.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Can't remove the folder '%s'\n"
@@ -8186,7 +8153,7 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "Tidak dapat menghapus direktori '%s'."
 
-#: src/mh_gtk.c:364 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298
+#: src/mh_gtk.c:366 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299
 #, c-format
 msgid ""
 "Really remove the mailbox '%s'?\n"
@@ -8195,62 +8162,62 @@ msgstr ""
 "Yakin akan menghapus kotaksurat '%s'?\n"
 "(Pesan TIDAK dihapus dari media penyimpan)"
 
-#: src/mh_gtk.c:366 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300
+#: src/mh_gtk.c:368 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301
 msgid "Remove mailbox"
 msgstr "Hapus kotaksurat"
 
-#: src/mimeview.c:192
+#: src/mimeview.c:193
 msgid "_Open"
 msgstr "_Buka"
 
-#: src/mimeview.c:194
+#: src/mimeview.c:195
 msgid "Open _with..."
 msgstr "Buka _dengan..."
 
-#: src/mimeview.c:196
+#: src/mimeview.c:197
 msgid "Send to..."
 msgstr "Kirim ke..."
 
-#: src/mimeview.c:197
+#: src/mimeview.c:198
 msgid "_Display as text"
 msgstr "_Tampilkan sebagai teks"
 
-#: src/mimeview.c:198
+#: src/mimeview.c:199
 msgid "_Save as..."
 msgstr "_Simpan sebagai..."
 
-#: src/mimeview.c:199
+#: src/mimeview.c:200
 msgid "Save _all..."
 msgstr "Simpan semu_a..."
 
-#: src/mimeview.c:272
+#: src/mimeview.c:273
 msgid "MIME Type"
 msgstr "Tipe MIME"
 
-#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1031 src/mimeview.c:1036
-#: src/mimeview.c:1041
+#: src/mimeview.c:1032 src/mimeview.c:1037 src/mimeview.c:1042
+#: src/mimeview.c:1047
 msgid "View full information"
 msgstr "Lihat informasi lengkap"
 
-#: src/mimeview.c:1047
+#: src/mimeview.c:1053
 msgid "Check again"
 msgstr "Periksa kembali"
 
-#: src/mimeview.c:1059
+#: src/mimeview.c:1065
 #, c-format
 msgid "%s Click the icon to check it."
 msgstr "%s Klik ikon untuk memeriksa."
 
-#: src/mimeview.c:1061
+#: src/mimeview.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it."
 msgstr "%s Klik ikon atau tekan '%s' untuk memeriksa."
 
-#: src/mimeview.c:1071
+#: src/mimeview.c:1077
 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again."
 msgstr "Waktu periksa tandatangan habis. Klik ikon untuk mencoba lagi."
 
-#: src/mimeview.c:1073
+#: src/mimeview.c:1079
 #, c-format
 msgid ""
 "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again."
@@ -8258,39 +8225,40 @@ msgstr ""
 "Waktu periksa tandatangan habis. Klik ikon atau tekan '%s' untuk mencoba "
 "lagi."
 
-#: src/mimeview.c:1313
+#: src/mimeview.c:1319
 msgid "Checking signature..."
 msgstr "Memeriksa tandatangan..."
 
-#: src/mimeview.c:1354
+#: src/mimeview.c:1360
 msgid "Go back to email"
 msgstr "Kembali ke email"
 
-#: src/mimeview.c:1761 src/mimeview.c:1850 src/mimeview.c:2042
-#: src/mimeview.c:2078 src/mimeview.c:2190 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:416
+#: src/mimeview.c:1763 src/mimeview.c:1852 src/mimeview.c:2044
+#: src/mimeview.c:2080 src/mimeview.c:2192
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:424
 #, c-format
 msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
 msgstr "Tidak dapat menyimpan bagian dari pesan multibagian: %s"
 
-#: src/mimeview.c:1839 src/textview.c:3073
+#: src/mimeview.c:1841 src/textview.c:3051
 #, c-format
 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
 msgstr "Timpa berkas '%s' yang sudah ada?"
 
-#: src/mimeview.c:1881 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:126
+#: src/mimeview.c:1883 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:126
 msgid "Select destination folder"
 msgstr "Pilih direktori tujuan"
 
-#: src/mimeview.c:1888 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:132
+#: src/mimeview.c:1890 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:132
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a directory."
 msgstr "'%s' bukan sebuah direktori."
 
-#: src/mimeview.c:2125 src/mimeview.c:2132 src/textview.c:2990
+#: src/mimeview.c:2127 src/mimeview.c:2134 src/textview.c:2972
 msgid "Open with"
 msgstr "Buka dengan"
 
-#: src/mimeview.c:2126 src/mimeview.c:2133 src/textview.c:2991
+#: src/mimeview.c:2128 src/mimeview.c:2135 src/textview.c:2973
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the command-line to open file:\n"
@@ -8299,19 +8267,11 @@ msgstr ""
 "Masukkan baris-perintah untuk membuka berkas:\n"
 "('%s' akan digantikan dengan nama berkas)"
 
-#: src/mimeview.c:2228
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not convert attachment name to UTF-16:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/mimeview.c:2236
+#: src/mimeview.c:2226
 msgid "Execute untrusted binary?"
 msgstr "Jalankan binari yang tidak dipercaya?"
 
-#: src/mimeview.c:2237
+#: src/mimeview.c:2227
 msgid ""
 "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is "
 "dangerous and could probably lead to compromission of your computer.\n"
@@ -8324,102 +8284,101 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apakah anda akan menjalankan berkas ini?"
 
-#: src/mimeview.c:2241
+#: src/mimeview.c:2231
 msgid "Run binary"
 msgstr "Jalankan binari"
 
-#: src/mimeview.c:2543 src/plugins/att_remover/att_remover.c:299
+#: src/mimeview.c:2530
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipe:"
 
-#: src/mimeview.c:2544 src/plugins/att_remover/att_remover.c:300
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:700 src/summaryview.c:2676
+#: src/mimeview.c:2531 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:699
 msgid "Size:"
 msgstr "Ukuran:"
 
-#: src/mimeview.c:2558 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1274
+#: src/mimeview.c:2545 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1271
 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1722
 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1732
 msgid "Description:"
 msgstr "Deskripsi:"
 
-#: src/news.c:303
+#: src/news.c:302
 #, c-format
 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected.\n"
 msgstr "Sambungan NNTP ke %s:%d telah diputus.\n"
 
-#: src/news.c:336
+#: src/news.c:335
 #, c-format
 msgid "Account '%s': Connecting to NNTP server: %s:%d...\n"
 msgstr "Akun '%s': Menyambung ke server NNTP: %s:%d...\n"
 
-#: src/news.c:357
+#: src/news.c:356
 #, c-format
 msgid "Error logging in to %s:%d...\n"
 msgstr "Terjadi kesalahan ketika masuk ke %s:%d...\n"
 
-#: src/news.c:438
+#: src/news.c:437
 msgid ""
 "Libetpan does not support return code 480 so for now we choose to continue\n"
 msgstr ""
 "Libetpan tidak mendukung kode 480 sehingga untuk saat ini kita pilih untuk "
 "dilanjutkan\n"
 
-#: src/news.c:447
+#: src/news.c:446
 msgid "Mode reader failed, continuing nevertheless\n"
 msgstr "Modus pembaca gagal, namun tetap dilanjutkan\n"
 
-#: src/news.c:451
+#: src/news.c:450
 #, c-format
 msgid "Error creating session with %s:%d\n"
 msgstr "Terjadi kesalahan dalam membuat sesi dengan %s:%d ...\n"
 
-#: src/news.c:466
+#: src/news.c:465
 #, c-format
 msgid "Error authenticating to %s:%d...\n"
 msgstr "Terjadi kesalahan ketika melakukan otentifikasi ke %s:%d...\n"
 
-#: src/news.c:491
+#: src/news.c:490
 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the News server."
 msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk mengakses server Berita."
 
-#: src/news.c:862
+#: src/news.c:861
 #, c-format
 msgid "couldn't select group: %s\n"
 msgstr "tidak dapat memilih kelompok: %s\n"
 
-#: src/news.c:1051 src/news.c:1221
+#: src/news.c:1050 src/news.c:1220
 #, c-format
 msgid "couldn't set group: %s\n"
 msgstr "tidak dapat mengatur kelompok: %s\n"
 
-#: src/news.c:1060
+#: src/news.c:1059
 #, c-format
 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
 msgstr "selang artikel salah: %d - %d\n"
 
-#: src/news.c:1130 src/news.c:1154 src/news.c:1178
+#: src/news.c:1129 src/news.c:1153 src/news.c:1177
 msgid "couldn't get xhdr\n"
 msgstr "tidak dapat mengambil xhdr\n"
 
-#: src/news.c:1214
+#: src/news.c:1213
 #, c-format
 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
 msgstr "mengambil xover %d - %d dalam %s...\n"
 
-#: src/news.c:1229
+#: src/news.c:1228
 msgid "couldn't get xover\n"
 msgstr "tidak dapat mengambil xover\n"
 
-#: src/news.c:1244
+#: src/news.c:1243
 msgid "invalid xover line\n"
 msgstr "baris xover salah\n"
 
-#: src/news.c:1446
-#, fuzzy
+#: src/news.c:1445
 msgid ""
 "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws "
-"Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n"
+"Mail has been built without News support; your News account(s) are "
+"disabled.\n"
 "\n"
 "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail."
 msgstr ""
@@ -8436,63 +8395,23 @@ msgstr "_Mendaftar ke newgroup..."
 msgid "_Unsubscribe newsgroup"
 msgstr "_Berhenti langganan newsgroup"
 
-#: src/news_gtk.c:250
+#: src/news_gtk.c:266
 #, c-format
 msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?"
 msgstr "Yakin berhenti langganan dari newsgroup '%s'?"
 
-#: src/news_gtk.c:251
+#: src/news_gtk.c:267
 msgid "Unsubscribe newsgroup"
 msgstr "Berhenti langganan newsgroup"
 
-#: src/news_gtk.c:291
+#: src/news_gtk.c:268
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr "_Berhenti langganan"
+
+#: src/news_gtk.c:307
 msgid "Rename newsgroup folder"
 msgstr "Ganti nama direktori newsgroup"
 
-#: src/password.c:128 src/password.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Input master passphrase"
-msgstr "Tangkap masukan ketika memberikan frasakunci"
-
-#: src/password.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect master passphrase."
-msgstr "Bagian yang salah"
-
-#: src/password_gtk.c:67
-#, fuzzy
-msgid "New passphrases do not match, try again."
-msgstr "Frasakunci tidak cocok.\n"
-
-#: src/password_gtk.c:80
-msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again."
-msgstr ""
-
-#: src/password_gtk.c:144
-msgid "Changing master passphrase"
-msgstr ""
-
-#: src/password_gtk.c:165
-msgid ""
-"If a master passphrase is currently active, it\n"
-"needs to be entered."
-msgstr ""
-
-#: src/password_gtk.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Old passphrase:"
-msgstr "Frasakunci buruk.\n"
-
-#: src/password_gtk.c:191
-#, fuzzy
-msgid "New passphrase:"
-msgstr "Frasakunci"
-
-#: src/password_gtk.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Confirm passphrase:"
-msgstr "Frasakunci buruk.\n"
-
 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:51
 msgid "Acpi Notifier"
 msgstr "Pemberitahu Acpi"
@@ -8604,7 +8523,7 @@ msgid "Laptop LED"
 msgstr "LED Laptop"
 
 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:256
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:250
 msgid "Failed to register check before send hook"
 msgstr "Gagal untuk registrasi pemeriksaan sebelum mengirim kaitan"
 
@@ -8634,7 +8553,7 @@ msgstr "Jalur buku alamat dimana alamat dipelihara"
 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:278
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:446
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
 #: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
 #: src/prefs_matcher.c:679
 msgid "Select..."
@@ -8742,36 +8661,36 @@ msgstr "Tekan tombol Batal untuk berhenti mengarsipkan"
 msgid "Archiving:"
 msgstr "Mengarsipkan:"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:507
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:503
 msgid "Folder and archive must be selected"
 msgstr "Direktori dan arsip harus dipilih"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:516
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:512
 #, c-format
 msgid "%s: Exists. Continue anyway?"
 msgstr "%s: Ada. Lanjutkan saja?"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:519
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:515
 #, c-format
 msgid "%s: Is a link. Cannot continue"
 msgstr "%s: Adalah sebuah tautan. Tidak dapat melanjutkan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:522
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:518
 #, c-format
 msgid "%s: Is a directory. Cannot continue"
 msgstr "%s: Adalah sebuah direktori. Tidak dapat melanjutkan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:525
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: Missing permissions. Cannot continue"
 msgstr "%s: Kehilangan hak akses. Tidak dapat melanjutkan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:528
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:524
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error. Cannot continue"
 msgstr "%s: Kesalahan tidak diketahui. Tidak dapat melanjutkan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:565
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "Not a valid file name:\n"
@@ -8780,7 +8699,7 @@ msgstr ""
 "Bukan sebuah nama berkas yang absah:\n"
 "%s."
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:578
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "Not a valid Claws Mail folder:\n"
@@ -8789,7 +8708,7 @@ msgstr ""
 "Bukan sebuah direktori Claws Mail yang absah:\n"
 "%s."
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:607
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "Adding files in folder failed\n"
@@ -8804,181 +8723,181 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lanjutkan saja?"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:709
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:705
 msgid "Archive result"
 msgstr "Hasil pengarsipan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:739
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:735
 msgid "Values"
 msgstr "Nilai"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:748
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:744
 msgid "Archive"
 msgstr "Arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:754
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:750
 msgid "Archive format"
 msgstr "Format arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:761
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:757
 msgid "Compression method"
 msgstr "Metode kompresi"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:769
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:765
 msgid "Number of files"
 msgstr "Jumlah berkas"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:777
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:773
 msgid "Archive Size"
 msgstr "Ukuran Arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:785
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:781
 msgid "Folder Size"
 msgstr "Ukuran Direktori"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:794
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:790
 msgid "Compression level"
 msgstr "Tingkat kompresi"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:799
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:807
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:815
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 src/prefs_folder_item.c:507
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:795
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:803
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:811
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718 src/prefs_folder_item.c:514
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:799
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:807
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:815
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:722 src/prefs_folder_item.c:506
-#: src/prefs_summaries.c:372
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:795
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:803
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:811
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:513
+#: src/prefs_summaries.c:369
 msgid "No"
 msgstr "Tidak"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:802
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:798
 msgid "MD5 checksum"
 msgstr "Ceksum MD5"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:810
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:806
 msgid "Descriptive names"
 msgstr "Nama deskriptif"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:818
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:814
 msgid "Delete selected files"
 msgstr "Hapus berkas terpilih"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:827
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1203
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:823
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1199
 msgid "Select mails before"
 msgstr "Pilih surat sebelum"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:903
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:899
 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]"
 msgstr ""
 "Pilih nama berkas untuk arsip [akhiran mencerminkan arsip seperti .tgz]"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:951
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:947
 #, c-format
 msgid "%ld of %ld"
 msgstr "%ld dari %ld"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:988
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:984
 msgid "Create Archive"
 msgstr "Buat Arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1003
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:999
 msgid "Enter Archiver arguments"
 msgstr "Masukkan argumen pengarsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1016
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1012
 msgid "Folder to archive"
 msgstr "Direktori untuk diarsipkan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1023
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1019
 msgid "Folder which is the root of the archive"
 msgstr "Direktori yang menjadi direktori utama arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1028
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1024
 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive"
 msgstr ""
 "Klik tombol ini untuk memilih direktori yang menjadi direktori utama dari "
 "arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1034
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1030
 msgid "Name for archive"
 msgstr "Nama untuk arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1040
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1036
 msgid "Archive location and name"
 msgstr "Nama dan lokasi arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1038
 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:194
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:421
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:422
 msgid "_Select"
 msgstr "_Pilih"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1045
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1041
 msgid "Click this button to select a name and location for the archive"
 msgstr "Klik tombol ini untuk memilih nama dan lokasi untuk arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1047
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043
 msgid "Choose compression"
 msgstr "Pilih kompresi"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1060
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1056
 msgid "Choose this option to use ZIP compression for the archive"
 msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan kompresi ZIP terhadap arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1067
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1063
 msgid "Choose this option to use BZIP2 compression for the archive"
 msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan kompresi BZIP2 terhadap arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1074
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1070
 msgid "Choose this to use Compress compression for your archive"
 msgstr "Pilih ini untuk menggunakan kompresi Kompres terhadap arsip anda"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077
 msgid "Choose this option to disable compression for the archive"
 msgstr "Ambil pilihan ini untuk menonaktifkan kompresi terhadap arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097
 msgid "Choose format"
 msgstr "Pilih format"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1114
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1110
 msgid "Choose this option to use TAR as format for the archive"
 msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan TAR sebagai format untuk arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1117
 msgid "Choose this to use SHAR as format for the archive"
 msgstr "Pilih ini untuk menggunakan SHAR sebagai format untuk arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1128
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1124
 msgid "Choose this option to use CPIO as format for the archive"
 msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan CPIO sebagai format untuk arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1135
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1131
 msgid "Choose this option to use PAX as format for the archive"
 msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan PAX sebagai format untuk arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1155
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1151
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "Pilihan macam-macam"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1160
 msgid "_Recursive"
 msgstr "_Rekursif"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164
 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive"
 msgstr "Ambil pilihan ini untuk menyertakan subdirektori pada arsip"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1170
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1166
 msgid "_MD5sum"
 msgstr "_MD5sum"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1174
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1170
 msgid ""
 "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n"
 "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n"
@@ -8989,11 +8908,11 @@ msgstr ""
 "Namun waspadalah, hal ini meningkatkan waktu\n"
 "pembuatan arsip secara drastis"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1178
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1174
 msgid "R_ename"
 msgstr "G_anti nama"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1182
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1178
 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:325
 msgid ""
 "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n"
@@ -9005,7 +8924,7 @@ msgstr ""
 "Skema nama: tanggal_dari@ke@subyek.\n"
 "Nama akan dipotong sampai maksimum 96 karakter"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1190
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1186
 msgid ""
 "Choose this option to delete mails after archiving\n"
 "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3"
@@ -9013,11 +8932,11 @@ msgstr ""
 "Ambil pilihan ini untuk menghapus surat setelah mengarsipkan\n"
 "Pilihan ini hanya mampu menangani IMAP4, mbox lokal dan POP3"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1194
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1190
 msgid "Selection options"
 msgstr "Pilihan pemilihan"
 
-#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1210
+#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1206
 msgid ""
 "Select emails before a certain date\n"
 "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]"
@@ -9099,7 +9018,6 @@ msgstr ""
 "pembuatan arsip secara drastis"
 
 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:323
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:761
 msgid "Rename"
 msgstr "Ganti nama"
 
@@ -9107,17 +9025,29 @@ msgstr "Ganti nama"
 msgid "Choose this option to delete mails after archiving"
 msgstr "Ambil pilihan ini untuk menghapus pesan setelah mengarsipkan"
 
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:299
+msgid "<b>Type: </b>"
+msgstr "<b>Tipe: </b>"
+
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:300
+msgid "<b>Size: </b>"
+msgstr "<b>Ukuran: </b>"
+
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:301
+msgid "<b>Filename: </b>"
+msgstr "<b>Namaberkas: </b>"
+
 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:332
 msgid "Remove attachments"
 msgstr "Hapus lampiran"
 
 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:357
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 src/prefs_themes.c:944
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 src/prefs_themes.c:945
 msgid "Remove"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:365 src/prefs_summaries.c:444
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:2770
+#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:365 src/prefs_summary_column.c:80
+#: src/summaryview.c:2785
 msgid "Attachment"
 msgstr "Lampiran"
 
@@ -9164,13 +9094,14 @@ msgstr ""
 msgid "Attachment handling"
 msgstr "Penanganan lampiran"
 
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:214
+#, c-format
 msgid ""
 "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was "
-"attached. Mention appears on line %d, which begins with text: %s\n"
+"attached. Mention appears on line %d, which begins with text: <span weight="
+"\"bold\">%.20s</span>...\n"
 "\n"
-"%s"
+"%s it anyway?"
 msgstr ""
 "Lampiran disebut dalam surat yang anda kirim, namun tidak ada berkas yang "
 "dilampirkan. Disebutkan pada baris %d, dimulai dengan teks: <span weight="
@@ -9178,17 +9109,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s saja?"
 
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:223
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218
 msgid "Attachment warning"
 msgstr "Peringatan lampiran"
 
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:249
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:286
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:338
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:243
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:280
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:332
 msgid "Attach warner"
 msgstr "Pengingat lampiran"
 
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:296
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:290
 msgid ""
 "Warns user if some reference to attachments is found in the message text and "
 "no file is attached."
@@ -9238,7 +9169,8 @@ msgstr ""
 "Jangan periksa lampiran yang tidak ditemukan ketika meneruskan atau "
 "meredirek pesan"
 
-#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:362
+#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135
+#: src/prefs_msg_colors.c:362
 msgid "Signatures"
 msgstr "Tandatangan"
 
@@ -9301,7 +9233,7 @@ msgid "Bogofilter: learning from message..."
 msgstr "Bogofilter: belajar dari pesan..."
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:779
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:826 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:513
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:826 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:511
 #, c-format
 msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d."
 msgstr "Belajar gagal; `%s` dikembalikan dengan status %d."
@@ -9344,37 +9276,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pilihan dapat ditemukan di /Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/Bogofilter"
 
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1043 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:676
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1043
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:674
 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651
 msgid "Spam detection"
 msgstr "Pendeteksi spam"
 
-#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1044 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:677
+#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1044
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:675
 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652
 msgid "Spam learning"
 msgstr "Mempelajari spam"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:399
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:400
 msgid "Process messages on receiving"
 msgstr "Proses pesan selama mengambil"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:357
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:358
 msgid "Maximum size"
 msgstr "Ukuran maksimum"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:366
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367
 msgid "Messages larger than this will not be checked"
 msgstr "Pesan yang lebih besar tidak akan diperiksa"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 src/prefs_account.c:1508
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:370 src/prefs_account.c:1507
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -9395,7 +9329,7 @@ msgstr "Tandai sebagai spam"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:227
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:415
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416
 msgid ""
 "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder."
 msgstr ""
@@ -9404,7 +9338,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:233
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:421
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:422
 msgid "Click this button to select a folder for storing spam"
 msgstr "Klik tombol ini untuk memilih direktori untuk menaruh spam"
 
@@ -9436,13 +9370,13 @@ msgstr "Hanya dilakukan untuk pesan pada direktori MH"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:436
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437
 msgid "Whitelist senders found in address book/folder"
 msgstr "Daftar putih pengirim ditemukan pada buku alamat/direktori"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:272
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441
 msgid ""
 "Messages coming from your address book contacts will be received in the "
 "normal folder even if detected as spam"
@@ -9452,7 +9386,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:282
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:450
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:451
 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book"
 msgstr "Klik tombol ini untuk memilih buku atau direktori dalam buku alamat"
 
@@ -9479,7 +9413,7 @@ msgstr "Lokasi bogofilter"
 
 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:309
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:428
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429
 msgid "Mark spam as read"
 msgstr "Tandai spam sudah dibaca"
 
@@ -9487,15 +9421,15 @@ msgstr "Tandai spam sudah dibaca"
 msgid "Bsfilter"
 msgstr "Bsfilter"
 
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:300
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:299
 msgid "Bsfilter: fetching body..."
 msgstr "Bsfilter: mengambil isi..."
 
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:309
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:308
 msgid "Bsfilter: filtering message..."
 msgstr "Bsfilter: menyaring pesan..."
 
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:394
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:393
 msgid ""
 "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
 "error is that it didn't learn from any mail.\n"
@@ -9507,7 +9441,7 @@ msgstr ""
 "Gunakan \"/Tandai/Tandai sebagai spam\" dan \"Tandai/Tandai sebagai ham\" "
 "untuk melatih Bsfilter dengan beberapa ratus pesan spam dan ham."
 
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:401
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be "
@@ -9516,11 +9450,11 @@ msgstr ""
 "Pengaya Bsfilter tidak dapat menyaring pesan. Perintah `%s` tidak dapat "
 "dijalankan."
 
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:502
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:501
 msgid "Bsfilter: learning from message..."
 msgstr "Bsfilter: belajar dari pesan..."
 
-#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:643
+#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:641
 msgid ""
 "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
 "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed "
@@ -9549,7 +9483,7 @@ msgstr ""
 "Pilihan dapat ditemukan pada /Konfigurasi/Pengaturan/Pengaya/Bsfilter"
 
 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:407
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:408
 msgid "Save spam in"
 msgstr "Simpan spam di"
 
@@ -9811,26 +9745,26 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create socket"
 msgstr "Tidak dapat membuat soket"
 
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:422
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:421
 msgid ": File does not exist"
 msgstr ": Berkas tidak ada"
 
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:434
 msgid ": Unable to open"
 msgstr ": Tidak dapat di buka"
 
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:460
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:454
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:459
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:473
 msgid "Socket write error"
 msgstr "Terjadi kesalahan penulisan soket"
 
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:466
 #, c-format
 msgid "%s: Error reading"
 msgstr "%s: Terjadi kesalahan pembacaan"
 
-#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:481
+#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:480
 msgid "Socket read error"
 msgstr "Terjadi kesalahan pembacaan soket"
 
@@ -9944,8 +9878,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:308
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1347
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:189 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186
-#: src/prefs_account.c:1442 src/prefs_account.c:1531 src/prefs_account.c:2002
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 src/prefs_account.c:1441
+#: src/prefs_account.c:1530 src/prefs_account.c:1991
 #: src/prefs_customheader.c:236
 msgid "Bro_wse"
 msgstr "Jela_jah"
@@ -9955,93 +9889,93 @@ msgstr "Jela_jah"
 msgid "Select stylesheet"
 msgstr "Lembargaya"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:387
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:395
 msgid "Remote content loading is disabled."
 msgstr "Pemuatan konten remot dinonaktifkan."
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:464
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:472
 msgid "Load images"
 msgstr "Memuat gambar"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:466
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:474
 msgid "Enable remote content"
 msgstr "Aktifkan konten remot"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:468
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:476
 msgid "Enable Javascript"
 msgstr "Aktifkan Javascript"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:470
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:478
 msgid "Enable Plugins"
 msgstr "Aktifkan Pengaya"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:472
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:480
 msgid "Enable Java"
 msgstr "Aktifkan Java"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:474
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:482
 msgid "Open links with external browser"
 msgstr "Buka tautan dengan perambah luar"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:643
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:651
 #, c-format
 msgid "An error occurred: %d\n"
 msgstr "Terjadi kesalahan: %d\n"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:699
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:707
 #, c-format
 msgid "%s is a malformed or not supported feed"
 msgstr "%s adalah feed yang salah format atau feed yang tidak didukung"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:710
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:718
 msgid "Search the Web"
 msgstr "Cari situs"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:722
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:730
 msgid "Open in Viewer"
 msgstr "Buka di Penampil"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:724
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:732
 msgid "Open in Viewer (enable remote content)"
 msgstr "Buka pada penampil (konten remot diaktifkan)"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:741
 msgid "Open in Browser"
 msgstr "Buka di Peramban"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:743
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:751
 msgid "Open Image"
 msgstr "Buka Gambar"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:752
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:760
 msgid "Copy Link"
 msgstr "Salin Tautan"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:756
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764
 msgid "Download Link"
 msgstr "Unduh Tautan"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:767
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:775
 msgid "Save Image As"
 msgstr "Simpan Gambar Sebagai"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:777
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:785
 msgid "Copy Image"
 msgstr "Salin Gambar"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:803
 msgid "Import feed"
 msgstr "Impor feed"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1007
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1016
 msgid "Fancy"
 msgstr "Fancy"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1035
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1044
 msgid "Fancy HTML Viewer"
 msgstr "Penampil HTML Indah"
 
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1040
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10052,6 +9986,10 @@ msgstr ""
 "Secara standar seluruh konten remot di blokir. Pilihan dapat ditemukan pada /"
 "Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/Fancy"
 
+#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:151
+msgid "failed to write Fetchinfo configuration to file\n"
+msgstr "Gagal menulis konfigurasi PengambilInfo ke berkas\n"
+
 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167
 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:200
 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182
@@ -10132,12 +10070,12 @@ msgid ""
 "RFC822 format"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:127
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:125
 #, fuzzy
 msgid "GData plugin: Authorization required"
 msgstr "Pengaya GData: Otentifikasi gagal: %s\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:129
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:127
 msgid ""
 "You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to use "
 "the GData plugin.\n"
@@ -10148,136 +10086,141 @@ msgid ""
 "list."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:144
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Step 1:"
 msgstr "Langkah"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:150
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:148
 msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:154
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Step 2:"
 msgstr "Langkah"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:160
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Enter code:"
 msgstr "Antarmuka"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:326
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:324
 #, c-format
 msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n"
 msgstr "Pengaya GData: Terjadi kesalahan saat kueri kontak: %s\n"
 
-#. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache"
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:342
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:340
 #, c-format
 msgid "Added %d of"
 msgid_plural "Added %d of"
 msgstr[0] "Ditambahkan %d dari"
 msgstr[1] "Ditambahkan %d dari"
 
-#. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache"
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:344
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:342
 #, c-format
 msgid "1 contact to the cache"
 msgid_plural "%d contacts to the cache"
 msgstr[0] "1 kontak ke tampungan"
 msgstr[1] "%d kontak ke tampungan"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:354
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:352
 msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n"
 msgstr "Pengaya GData: Memulai kueri kontak secara async\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:375
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:373
 #, c-format
 msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n"
 msgstr "Pengaya GData: Kesalahan dalam permintaan untuk kelompok: %s\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:412
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:410
 msgid "GData plugin: Groups received\n"
 msgstr "Pengaya GData: Kelompok diterima\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:419
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:417
 msgid "GData plugin: Starting async groups query\n"
 msgstr "Pengaya GData: Memulai kelompok permintaan asinkron\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:444
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n"
 msgstr "Pengaya GData: Otentifikasi gagal: %s\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:451
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:449
 #, fuzzy
 msgid "GData plugin: Authorization successful\n"
 msgstr "Pengaya GData: Otentifikasi gagal: %s\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:461
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:459
 #, fuzzy
 msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n"
 msgstr "Pengaya GData: Memulai otentifikasi asinkron\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:471
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:469
 #, fuzzy
 msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n"
 msgstr "Pengaya GData: Memulai otentifikasi asinkron\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:478
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:476
 msgid ""
 "GData plugin: No authorization code received, authorization request "
 "cancelled\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:495
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n"
 msgstr "Pengaya GData: Otentifikasi gagal: %s\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:504
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:502
 #, fuzzy
 msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n"
 msgstr "Pengaya GData: Otentifikasi gagal: %s\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:560
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:555
 #, fuzzy
 msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n"
 msgstr "Pengaya GData: Memulai otentifikasi asinkron\n"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:203 src/prefs_account.c:1749
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:77 src/prefs_account.c:1745
 msgid "Authentication"
 msgstr "Otentifikasi"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84
-#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1561
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:83
+#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:152
 msgid "Username:"
 msgstr "Nama pengguna:"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:94
 msgid "Polling interval (seconds):"
 msgstr "Jeda pemilihan (detik):"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:101
 msgid "Maximum number of results:"
 msgstr "Maksimum jumlah hasil:"
 
-#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102
-#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165
+#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:101
+#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:156
 msgid "GData"
 msgstr "GData"
 
-#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:108
+#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:75
+msgid ""
+"\n"
+"GData Plugin: Failed to write plugin configuration to file\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pengaya GData: Gagal untuk menulis konfigurasi pengaya ke dalam berkas\n"
+
+#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:107
 msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin"
 msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan pelengkap alamat pada pengaya GData"
 
-#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:115
+#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:114
 msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin"
 msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan saklar luring pada pengaya GData"
 
-#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:170
+#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:161
 msgid ""
 "This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n"
 "\n"
@@ -10295,588 +10238,1341 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Saran ke <berndth@gmx.de> dipersilahkan."
 
-#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:196
+#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:187
 msgid "GData integration"
 msgstr "Integrasi GData"
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:374
-#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:439
-#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:499
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:546
-msgid "Libravatar"
-msgstr "Libravatar"
+#. TRANSLATORS: The two numbers are latitude and longitude coordinates
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:349
+#, c-format
+msgid "Found location: (%.2f,%.2f)"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:381
-msgid "Failed to register avatar header update hook"
-msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan pembaruan header avatar"
+#. TRANSLATORS: The country name is appended to the string
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:369
+msgid "Alleged country of origin: "
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:390
-msgid "Failed to register avatar image render hook"
-msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan render gambar avatar"
+#. TRANSLATORS: The IP address is appended to the string
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Could not resolve location of IP address "
+msgstr "Tidak dapat membaca indeks alamat"
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:396
-msgid "Failed to create avatar image cache directory"
-msgstr "Gagal untuk membuat direktori tampungan gambar avatar"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Try to locate sender"
+msgstr "nama depan pengirim"
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:406
-msgid "Failed to load missing items cache"
-msgstr "Gagal memuat tampungan item yang hilang"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:528
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:449
-msgid ""
-"Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n"
-"info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n"
-"a gravatar.com profile but not a libravatar one, those will also\n"
-"be retrieved (when redirections are allowed in plugin config).\n"
-"Plugin config page is available from main window at:\n"
-"/Configuration/Preferences/Plugins/Libravatar.\n"
-"\n"
-"This plugin uses libcurl to retrieve images, so if you're behind a\n"
-"proxy please refer to curl(1) manpage for details on 'http_proxy'\n"
-"configuration. More details about this and others on README file.\n"
-"\n"
-"Feedback to <ricardo@mones.org> is welcome.\n"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:529
+msgid "United Arab Emirates"
 msgstr ""
-"Menampilkan gambar profil libravatar untuk pesan surat. Info\n"
-"lebih lanjut tentang libravatar pada http://www.libravatar.org/.Jika anda "
-"memiliki profil gravatar.com akan ditampilkan juga\n"
-"(jika pengalihan diperbolehkan di konfigurasi pengaya).\n"
-"Halaman konfigurasi Pengaya tersedia pada jendela utama:\n"
-"/Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/Libravatar.\n"
-"\n"
-"Pengaya ini menggunakan libcurl untuk mengambil gambar,\n"
-"jika anda berada di belakang proxy, silahkan cek ke halaman\n"
-"man curl(1) untuk konfigurasi detail tentang 'http_proxy'\n"
-"Lebih detail lagi dapat dilihat pada berkas README.\n"
-"\n"
-"Saran ke <ricardo@mones.org> dipersilahkan.\n"
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Error reading cache stats"
-msgstr "Kesalahan dalam membaca berkas"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:530
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:141
-#, c-format
-msgid "Using %s in %d files, %d directories, %d others and %d errors"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:531
+msgid "Antigua And Barbuda"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150
-#, c-format
-msgid "Using %s in %d files, %d directories and %d others"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:532
+msgid "Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Clear icon cache"
-msgstr "Tampungan ikon"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:533
+msgid "Albania"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove all cached avatar icons?"
-msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus tema ini?"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:534
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:178
-msgid "Not enough memory for operation"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:535
+msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon cache successfully cleared:\n"
-"• %u missing entries removed.\n"
-"• %u files removed."
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:536
+msgid "Angola"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:188
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:537
+msgid "Antarctica"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:538
 #, fuzzy
-msgid "Icon cache successfully cleared!"
-msgstr "Berhasil tersambung dengan server"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Magenta"
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Errors clearing icon cache:\n"
-"• %u missing entries removed.\n"
-"• %u files removed.\n"
-"• %u files failed to be read.\n"
-"• %u files couldn't be removed."
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:539
+msgid "American Samoa"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Error clearing icon cache."
-msgstr "Tampungan ikon"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:540
+msgid "Austria"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:213
-msgid "_Use cached icons"
-msgstr "_Gunakan ikon di tampungan"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:541
+msgid "Australia"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:214
-msgid ""
-"Keep icons on disk for reusing instead of making another network request"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:542
+msgid "Aruba"
 msgstr ""
-"Biarkan ikon pada media untuk penggunaan ulang daripada membuat permintaan "
-"lagi"
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229
-msgid "Cache refresh interval"
-msgstr "Interval untuk muat ulang Tampungan"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:543
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 src/prefs_account.c:1487
-#: src/prefs_matcher.c:336 src/prefs_receive.c:177
-msgid "hours"
-msgstr "jam"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:544
+msgid "Bosnia And Herzegovina"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:305
-msgid "Mystery man"
-msgstr "Manusia misteri"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:545
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:306
-msgid "Identicon"
-msgstr "Identikon"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:546
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:307
-msgid "MonsterID"
-msgstr "MonsterID"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:547
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:308
-msgid "Wavatar"
-msgstr "Wavatar"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:548
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:309
-msgid "Retro"
-msgstr "Retro"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:549
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:310
-msgid "Custom URL"
-msgstr "URL bebas"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:550
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:313
-msgid "A blank image"
-msgstr "Gambar kosong"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:551
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:314
-msgid "The unobtrusive low-contrast greyish silhouette"
-msgstr "Siluet abu-abu berkontras rendah"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:552
+msgid "Benin"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315
-msgid "A generated geometric pattern"
-msgstr "Tampilan pola geometrik"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:553
+msgid "Bermuda"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316
-msgid "A generated full-body monster"
-msgstr "Tampilan monster full-body"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:554
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317
-msgid "A generated almost unique face"
-msgstr "Tampilan wajah yang hampir unik"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:555
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318
-msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image"
-msgstr "Gambar pixel 8-bit bergaya arcade"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:556
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319
-msgid "Redirect to a user provided URL"
-msgstr "pergi ke URL yang disediakan pengguna"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:557
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333
-msgid ""
-"Enter the URL you want to be redirected when no user icon is available. "
-"Leave an empty URL to use the default libravatar orange icon."
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:558
+msgid "Bhutan"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:382
-msgid "_Allow redirects to other sites"
-msgstr "_Perbolehkan pengalihan ke situs lainnya"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:559
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:383
-msgid ""
-"Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar "
-"services like gravatar.com"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:560
+msgid "Botswana"
 msgstr ""
-"Mengikuti respon yang dialihkan yang diterima dari server libravatar ke "
-"layanan avatar lainnya seperti gravatar.com"
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:392
-msgid "_Enable federated servers"
-msgstr "_Aktifkan penggabungan server"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:561
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:393
-msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server"
-msgstr "Mencoba untuk mengambil avatar dari domain pengirim server libravatar"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:562
+msgid "Belize"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:563
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:564
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:565
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:566
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:567
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:568
+msgid "Cote D'Ivoire"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:569
+msgid "Cook Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:570
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:571
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:572
 #, fuzzy
-msgid "Request timeout"
-msgstr "Waktu sesi habis\n"
+msgid "China"
+msgstr "China"
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:573
 #, fuzzy
-msgid "second(s)"
-msgstr "detik"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Warna"
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:411
-msgid ""
-"Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less "
-"than global socket I/O timeout."
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:574
+msgid "Costa Rica"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:455
-msgid "Icon cache"
-msgstr "Tampungan ikon"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:575
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:459
-msgid "Default missing icon mode"
-msgstr "mode ikon kehilangan standar"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:576
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:463
-msgid "Network"
-msgstr "Jaringan"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:577
+msgid "Christmas Island"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:578
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:579
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:580
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:581
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:582
 #, fuzzy
-msgid "mailmbox folder"
-msgstr "direktori mailmbox (etPan!)"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Unmark"
 
-#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63
-msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format."
-msgstr "Ini adalah pengaya untuk menangani kotaksurat dalam format mbox."
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:583
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84
-msgid "MBOX"
-msgstr "MBOX"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:584
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190
-msgid ""
-"Input the location of mailbox.\n"
-"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
-"scanned automatically."
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:585
+msgid "Algeria"
 msgstr ""
-"Masukkan lokasi kotaksurat.\n"
-"Jika lokasi kotaksurat sudah ada, secara otomatis\n"
-"akan dipindai."
 
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n"
-"Do you really want to delete?"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:586
+msgid "Ecuador"
 msgstr ""
-"Semua direktori dan pesan di bawah '%s' akan dihapus.\n"
-"Anda benar-benar ingin menghapus?"
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:435
-#, fuzzy
-msgid "No Sieve auth method available\n"
-msgstr "Metode SMTP AUTH tidak tersedia\n"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:587
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:588
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:439
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:589
 #, fuzzy
-msgid "Selected Sieve auth method not available\n"
-msgstr "Metode SMTP AUTH yang dipilih tidak tersedia\n"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Eropa Barat"
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:672
-msgid "Disconnected"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:590
+msgid "Eritrea"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:676
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnected: %s"
-msgstr "Kamus: %s"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:591
+msgid "Spain"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:724
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869
-#, c-format
-msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:592
+msgid "Ethiopia"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:731
-#, fuzzy
-msgid "TLS failed"
-msgstr "LIST gagal\n"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:593
+msgid "Finland"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:796
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:812
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:839
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:921
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:939
-#, fuzzy
-msgid "error occurred on SIEVE session\n"
-msgstr "terjadi kesalahan pada sesi SMTP\n"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:594
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:865
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n"
-msgstr "terjadi kesalahan pada sesi SMTP\n"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:595
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:874
-#, c-format
-msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:596
+msgid "Micronesia, Federated States Of"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1131
-msgid "Sieve: retrying auth\n"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:597
+msgid "Faroe Islands"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1133
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:598
 #, fuzzy
-msgid "Auth method not available"
-msgstr "tidak tersedia"
+msgid "France"
+msgstr "Batal"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5607
-msgid "_Filter"
-msgstr "_Saring"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:599
+msgid "France, Metropolitan"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:630
-msgid "Chec_k Syntax"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:600
+msgid "Gabon"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:87
-msgid "Re_vert"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:601
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:747
+msgid "United Kingdom"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:722
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get script contents"
-msgstr "Aktifkan konten remot"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:602
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:325
-#, fuzzy
-msgid "Reverting..."
-msgstr "Melaporkan spam..."
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:603
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:334
-msgid "Revert script"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:604
+msgid "French Guiana"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:335
-#, fuzzy
-msgid "This script has been modified. Revert the unsaved changes?"
-msgstr "Pesan ini telah dirubah. Simpan perubahan terakhir?"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:605
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:606
 #, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "Tidak pernah"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Libravatar"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:607
 #, fuzzy
-msgid "Script saved successfully."
-msgstr "Pesan terkirim dengan sukses."
+msgid "Greenland"
+msgstr "Hijau"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370
-#, fuzzy
-msgid "Saving..."
-msgstr "Memuat..."
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:608
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Checking syntax..."
-msgstr "Memeriksa tandatangan..."
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:609
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:610
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:611
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:612
 #, fuzzy
-msgid "This script has been modified. Save the latest changes?"
-msgstr "Pesan ini telah dirubah. Simpan perubahan terakhir?"
+msgid "Greece"
+msgstr "Hijau"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:693
-#, c-format
-msgid "%s - Sieve Filter%s"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:613
+msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:742
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1275
-msgid "Loading..."
-msgstr "Memuat..."
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:614
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:159
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:241
-msgid "Add Sieve script"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:615
+msgid "Guam"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Enter name for a new Sieve filter script."
-msgstr "Masukkan nama untuk pohon direktori RSS baru."
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:616
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Enter new name for the script."
-msgstr "Masukkan nama baru untuk '%s':"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:617
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you really want to delete the filter '%s'?"
-msgstr "Anda akan menghapus akun '%s', Yakin ?"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:618
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Delete filter"
-msgstr "Hapus direktori"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:619
+msgid "Heard Island And Mcdonald Islands"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Active"
-msgstr "Aksi"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:620
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:621
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:622
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:623
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:489
-msgid "An account can only have one active script at a time."
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:624
+msgid "Indonesia"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:576
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:625
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:626
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:627
 #, fuzzy
-msgid "Unable to connect"
-msgstr ": Tidak dapat di buka"
+msgid "India"
+msgstr "Indikator"
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:628
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:620
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:629
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:630
+msgid "Iran, Islamic Republic Of"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:631
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:632
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:633
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:634
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:635
 #, fuzzy
-msgid "Listing scripts..."
-msgstr "Skrip Python"
+msgid "Japan"
+msgstr "Jepang"
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:636
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:623
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:637
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:638
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:639
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:640
 #, fuzzy
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Menyambung"
+msgid "Comoros"
+msgstr "besok"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:655
-msgid "Manage Sieve Filters"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:641
+msgid "Saint Kitts And Nevis"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:796
-msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences."
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:642
+msgid "Korea, Democratic People'S Republic Of"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36
-#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154
-msgid "ManageSieve"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:643
+msgid "Korea, Republic Of"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46
-msgid "Manage Sieve Filters..."
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:644
+msgid "Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114
-msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol."
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:645
+msgid "Cayman Islands"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Enable Sieve"
-msgstr "Aktifkan Java"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:646
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1090
-msgid "Server information"
-msgstr "Informasi server"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:647
+msgid "Lao People'S Democratic Republic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:648
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:165
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:649
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:650
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:651
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:652
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:653
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:654
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:655
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:656
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:657
+msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:658
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:659
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:660
+msgid "Moldova, Republic Of"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:661
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:662
 #, fuzzy
-msgid "Server name"
-msgstr "Nama Server :"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Tandai semua telah dibaca"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:174
-msgid "Connect to this host instead of the host used for receiving mail"
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:663
+msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic Of"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:178
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:664
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:665
 #, fuzzy
-msgid "Server port"
-msgstr "Server"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Unmark"
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:666
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:667
+msgid "Macao"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:668
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:669
+msgid "Martinique"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:670
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:671
+msgid "Montserrat"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:672
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:673
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:674
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:675
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:676
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:677
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:678
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:679
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Kontak Baru"
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:681
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:682
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:683
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:684
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:685
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Norway"
+msgstr "Teruskan"
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:687
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:688
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:689
+msgid "Niue"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:690
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:691
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:692
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:693
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:694
+msgid "French Polynesia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:695
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:696
+#, fuzzy
+msgid "Philippines"
+msgstr "baris"
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:697
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:698
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:699
+msgid "Saint Pierre And Miquelon"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:700
+msgid "Pitcairn"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:701
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Portugal"
+msgstr "Port"
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:703
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:704
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:705
+#, fuzzy
+msgid "Qatar"
+msgstr "Wavatar"
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:706
+msgid "Reunion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:707
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:708
+msgid "Russian Federation"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:709
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:710
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:711
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:712
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:713
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:714
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:715
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:716
+msgid "Saint Helena"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:717
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:718
+msgid "Svalbard And Jan Mayen"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:719
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:720
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:721
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:722
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:723
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Suriname"
+msgstr "Nama pengguna SMTP:"
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:725
+msgid "Sao Tome And Principe"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:726
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:727
+msgid "Syrian Arab Republic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:728
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:729
+msgid "Turks And Caicos Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:730
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:731
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:732
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:733
+#, fuzzy
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thai"
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:734
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:735
+msgid "Tokelau"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:736
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:737
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:738
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:739
+msgid "East Timor"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:740
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:741
+msgid "Trinidad And Tobago"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:742
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:743
+msgid "Taiwan, Province Of China"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:744
+msgid "Tanzania, United Republic Of"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:745
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:746
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:748
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:749
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:750
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:751
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:752
+msgid "Holy See (Vatican City State)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:753
+msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:754
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:755
+msgid "Virgin Islands, British"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:756
+msgid "Virgin Islands, U.S."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Nama Berkas"
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:758
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:759
+msgid "Wallis And Futuna"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:760
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:761
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:762
+msgid "Mayotte"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:763
+msgid "Serbia And Montenegro"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:764
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:765
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:766
+msgid "Democratic Republic Of The Congo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:767
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:777
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:862
+#, fuzzy
+msgid "GeoLocation"
+msgstr "Lokasi:"
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize clutter"
+msgstr "Tidak dapat menginisialisasi pengeja %s."
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:788
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create regular expression: %s\n"
+msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara: %s"
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Failed to register messageview_show hook in the GeoLocation plugin"
+msgstr ""
+"Gagal untuk registrasi kaitan perubahan tema pada pengaya Pemberitahuan"
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:867
+msgid ""
+"This plugin provides GeoLocation functionality for Claws Mail.\n"
+"\n"
+"Warning: It is technically impossible to derive the geographic location of "
+"senders from their E-Mails with any amount of certainty. The results "
+"presented by this plugin are only rough estimates. In particular, mailing "
+"list managers often strip sender information from the mails, so mails from "
+"mailing lists may be assigned to the location of the mailing list server "
+"instead of the mail sender.\n"
+"When in doubt, don't trust the results of this plugin, and don't rely on "
+"this information to divorce your spouse.\n"
+"\n"
+"Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome (but only if it's not about marital "
+"quarrels)."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:900
+#, fuzzy
+msgid "GeoLocation integration"
+msgstr "Integrasi GData"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:360
+#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:431
+#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:491
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:546
+msgid "Libravatar"
+msgstr "Libravatar"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:367
+msgid "Failed to register avatar header update hook"
+msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan pembaruan header avatar"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:375
+msgid "Failed to register avatar image render hook"
+msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan render gambar avatar"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:380
+msgid "Failed to create avatar image cache directory"
+msgstr "Gagal untuk membuat direktori tampungan gambar avatar"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:389
+msgid "Failed to load missing items cache"
+msgstr "Gagal memuat tampungan item yang hilang"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:441
+msgid ""
+"Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n"
+"info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n"
+"a gravatar.com profile but not a libravatar one, those will also\n"
+"be retrieved (when redirections are allowed in plugin config).\n"
+"Plugin config page is available from main window at:\n"
+"/Configuration/Preferences/Plugins/Libravatar.\n"
+"\n"
+"This plugin uses libcurl to retrieve images, so if you're behind a\n"
+"proxy please refer to curl(1) manpage for details on 'http_proxy'\n"
+"configuration. More details about this and others on README file.\n"
+"\n"
+"Feedback to <ricardo@mones.org> is welcome.\n"
+msgstr ""
+"Menampilkan gambar profil libravatar untuk pesan surat. Info\n"
+"lebih lanjut tentang libravatar pada http://www.libravatar.org/.Jika anda "
+"memiliki profil gravatar.com akan ditampilkan juga\n"
+"(jika pengalihan diperbolehkan di konfigurasi pengaya).\n"
+"Halaman konfigurasi Pengaya tersedia pada jendela utama:\n"
+"/Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/Libravatar.\n"
+"\n"
+"Pengaya ini menggunakan libcurl untuk mengambil gambar,\n"
+"jika anda berada di belakang proxy, silahkan cek ke halaman\n"
+"man curl(1) untuk konfigurasi detail tentang 'http_proxy'\n"
+"Lebih detail lagi dapat dilihat pada berkas README.\n"
+"\n"
+"Saran ke <ricardo@mones.org> dipersilahkan.\n"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:137
+#, fuzzy
+msgid "<span color=\"red\">Error reading cache stats</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Alamat email anda:</span>"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"<span color=\"red\">Using %s in %d files, %d directories, %d others and %d "
+"errors</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150
+#, c-format
+msgid "Using %s in %d files, %d directories and %d others"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Clear icon cache"
+msgstr "Tampungan ikon"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove all cached avatar icons?"
+msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus tema ini?"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:178
+msgid "Not enough memory for operation"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Icon cache successfully cleared:\n"
+"• %u missing entries removed.\n"
+"• %u files removed."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:188
+msgid "<span color=\"#006400\">Icon cache succesfully cleared!</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Errors clearing icon cache:\n"
+"• %u missing entries removed.\n"
+"• %u files removed.\n"
+"• %u files failed to be read.\n"
+"• %u files couldn't be removed."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:198
+msgid "<span color=\"red\">Error clearing icon cache.</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:213
+msgid "_Use cached icons"
+msgstr "_Gunakan ikon di tampungan"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:214
+msgid ""
+"Keep icons on disk for reusing instead of making another network request"
+msgstr ""
+"Biarkan ikon pada media untuk penggunaan ulang daripada membuat permintaan "
+"lagi"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229
+msgid "Cache refresh interval"
+msgstr "Interval untuk muat ulang Tampungan"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 src/prefs_account.c:1486
+#: src/prefs_matcher.c:335
+msgid "hours"
+msgstr "jam"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:305
+msgid "Mystery man"
+msgstr "Manusia misteri"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:306
+msgid "Identicon"
+msgstr "Identikon"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:307
+msgid "MonsterID"
+msgstr "MonsterID"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:308
+msgid "Wavatar"
+msgstr "Wavatar"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:309
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:310
+msgid "Custom URL"
+msgstr "URL bebas"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:313
+msgid "A blank image"
+msgstr "Gambar kosong"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:314
+msgid "The unobtrusive low-contrast greyish silhouette"
+msgstr "Siluet abu-abu berkontras rendah"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315
+msgid "A generated geometric pattern"
+msgstr "Tampilan pola geometrik"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316
+msgid "A generated full-body monster"
+msgstr "Tampilan monster full-body"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317
+msgid "A generated almost unique face"
+msgstr "Tampilan wajah yang hampir unik"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318
+msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image"
+msgstr "Gambar pixel 8-bit bergaya arcade"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319
+msgid "Redirect to a user provided URL"
+msgstr "pergi ke URL yang disediakan pengguna"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333
+msgid ""
+"Enter the URL you want to be redirected when no user icon is available. "
+"Leave an empty URL to use the default libravatar orange icon."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:382
+msgid "_Allow redirects to other sites"
+msgstr "_Perbolehkan pengalihan ke situs lainnya"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:185
-msgid "Connect to this port instead of the default"
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:383
+msgid ""
+"Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar "
+"services like gravatar.com"
 msgstr ""
+"Mengikuti respon yang dialihkan yang diterima dari server libravatar ke "
+"layanan avatar lainnya seperti gravatar.com"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Encryption"
-msgstr "_Enkripsi"
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:392
+msgid "_Enable federated servers"
+msgstr "_Aktifkan penggabungan server"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:194
-msgid "No TLS"
-msgstr ""
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:393
+msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server"
+msgstr "Mencoba untuk mengambil avatar dari domain pengirim server libravatar"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:196
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410
 #, fuzzy
-msgid "Use TLS when available"
-msgstr "tidak tersedia"
+msgid "Request timeout"
+msgstr "Waktu sesi habis\n"
+
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:391 src/prefs_other.c:558
+#: src/prefs_summaries.c:496
+msgid "seconds"
+msgstr "detik"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:198
-msgid "Require TLS"
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:411
+msgid ""
+"Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less "
+"than global socket I/O timeout."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:206
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:264
-#, fuzzy
-msgid "No authentication"
-msgstr "Gunakan otentifikasi"
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:455
+msgid "Icon cache"
+msgstr "Tampungan ikon"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Use same authentication as for receiving mail"
-msgstr "Gunakan program eksternal untuk menerima surat"
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:459
+msgid "Default missing icon mode"
+msgstr "mode ikon kehilangan standar"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Specify authentication"
-msgstr "Gunakan otentifikasi"
+#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:463
+msgid "Network"
+msgstr "Jaringan"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:240
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:348
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 src/prefs_account.c:1275
-#: src/prefs_account.c:1795
-msgid "User ID"
-msgstr "ID Pengguna"
+#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58
+msgid "mailmbox folder (etPan!)"
+msgstr "direktori mailmbox (etPan!)"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:250
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:395
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:356
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:475 src/prefs_account.c:1281
-#: src/prefs_account.c:1815 src/prefs_account.c:2529 src/prefs_account.c:2551
-#: src/wizard.c:1215 src/wizard.c:1635
-msgid "Password"
-msgstr "Sandi"
+#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63
+msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format."
+msgstr "Ini adalah pengaya untuk menangani kotaksurat dalam format mbox."
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:266 src/prefs_account.c:1570
-#: src/prefs_account.c:1767
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Metode otentifikasi"
+#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84
+msgid "MBOX"
+msgstr "MBOX"
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:275 src/prefs_account.c:1580
-#: src/prefs_account.c:1776 src/prefs_send.c:233 src/prefs_send.c:304
-msgid "Automatic"
-msgstr "Otomatis"
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:86
+msgid "mbox (etPan!)..."
+msgstr "mbox (etPan!)..."
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:391
-msgid "Sieve server must not contain a space."
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190
+msgid ""
+"Input the location of mailbox.\n"
+"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
+"scanned automatically."
 msgstr ""
+"Masukkan lokasi kotaksurat.\n"
+"Jika lokasi kotaksurat sudah ada, secara otomatis\n"
+"akan dipindai."
 
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Sieve server is not entered."
-msgstr "Server SMTP tidak dimasukkan."
-
-#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:425
-msgid "Sieve"
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"All folder(s) and message(s) under '%s' will be deleted.\n"
+"Do you really want to delete?"
 msgstr ""
+"Semua direktori dan pesan di bawah '%s' akan dihapus.\n"
+"Anda benar-benar ingin menghapus?"
 
-#: src/plugins/newmail/newmail.c:106 src/plugins/newmail/newmail.c:149
+#: src/plugins/newmail/newmail.c:110 src/plugins/newmail/newmail.c:153
 msgid "NewMail"
 msgstr "SuratBaru"
 
-#: src/plugins/newmail/newmail.c:111
+#: src/plugins/newmail/newmail.c:115
 msgid "Failed to register newmail hook"
 msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan suratbaru"
 
-#: src/plugins/newmail/newmail.c:128
+#: src/plugins/newmail/newmail.c:132
 #, c-format
 msgid "Could not open log file %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas catatan %s: %s\n"
 
-#: src/plugins/newmail/newmail.c:141
+#: src/plugins/newmail/newmail.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "This plugin writes a header summary to a log file for each mail received "
@@ -10893,7 +11589,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Catatan saat ini adalah %s"
 
-#: src/plugins/newmail/newmail.c:175
+#: src/plugins/newmail/newmail.c:179
 msgid "Log file"
 msgstr "Berkas catatan"
 
@@ -11006,7 +11702,7 @@ msgid "New Calendar message"
 msgstr "Pesan Kalender Baru"
 
 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:340
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:905
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:872
 msgid "A new calendar message arrived"
 msgstr "Sebuah pesan kalender baru diterima"
 
@@ -11015,7 +11711,7 @@ msgid "New RSS feed article"
 msgstr "Artikel baru feed RSS"
 
 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:344
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:908
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:875
 msgid "A new article in a RSS feed arrived"
 msgstr "Sebuah artikel baru pada feed RSS diterima"
 
@@ -11028,7 +11724,7 @@ msgid "Unknown message type arrived"
 msgstr "Tipe pesan tidak diketahui telah diterima"
 
 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:381
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:677
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:644
 msgid "Present main window"
 msgstr "Tampilkan jendela utama"
 
@@ -11053,7 +11749,7 @@ msgid "Calendar message"
 msgstr "Pesan Kalender"
 
 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:504
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:942
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909
 #, c-format
 msgid "%d new calendar message arrived"
 msgid_plural "%d new calendar messages arrived"
@@ -11071,7 +11767,7 @@ msgid_plural "%d new articles in a RSS feed arrived"
 msgstr[0] "%d artikel baru pada feed RSS diterima"
 msgstr[1] "%d artikel baru pada feed RSS diterima"
 
-#: src/plugins/notification/notification_popup.c:574
+#: src/plugins/notification/notification_popup.c:572
 #, c-format
 msgid "%d new message"
 msgid_plural "%d new messages"
@@ -11091,7 +11787,7 @@ msgid "Popup"
 msgstr "Popup"
 
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:471 src/prefs_actions.c:263
-#: src/prefs_receive.c:152
+#: src/prefs_receive.c:133
 msgid "Command"
 msgstr "Perintah"
 
@@ -11107,6 +11803,14 @@ msgstr "SysTrayicon"
 msgid "Indicator"
 msgstr "Indikator"
 
+#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"Notification Plugin: Failed to write plugin configuration to file\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pengaya Pemberitahuan: Gagal menulis konfigurasi pengaya ke berkas\n"
+
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:608
 msgid "Include folder types"
 msgstr "Sertakan tipe direktori"
@@ -11156,13 +11860,13 @@ msgid "Show banner"
 msgstr "Tampilkan banner"
 
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:767
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:147
-#: src/prefs_receive.c:231 src/prefs_summaries.c:504
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144
+#: src/prefs_receive.c:183 src/prefs_summaries.c:462
 msgid "Never"
 msgstr "Tidak pernah"
 
-#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:769 src/prefs_receive.c:229
-#: src/prefs_summaries.c:486 src/prefs_summaries.c:505
+#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:769 src/prefs_receive.c:181
+#: src/prefs_summaries.c:444 src/prefs_summaries.c:463
 msgid "Always"
 msgstr "Selalu"
 
@@ -11193,7 +11897,8 @@ msgstr "Kecepatan banner"
 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:850
+#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:850 src/prefs_message.c:189
+#: src/prefs_message.c:223
 msgid "pixel(s)"
 msgstr "piksel"
 
@@ -11265,9 +11970,8 @@ msgstr "Waktuhabis popup:"
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1368
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1674
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:390 src/prefs_other.c:575
-#: src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:538
-msgid "seconds"
+#, fuzzy
+msgid "second(s)"
 msgstr "detik"
 
 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1102
@@ -11382,204 +12086,193 @@ msgstr "<alt>N"
 msgid "Toggle minimize"
 msgstr "Tombol minimasi:"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:121
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
 msgid "_Get Mail"
 msgstr "_Ambil Surat"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:122
-#, fuzzy
-msgid "_Get Mail from account"
-msgstr "E_mail dari akun"
-
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
 msgid "_Email"
 msgstr "_Email"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:125
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
 msgid "E_mail from account"
 msgstr "E_mail dari akun"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:126
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
 msgid "Open A_ddressbook"
 msgstr "Buka _buku alamat"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:127
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
 msgid "E_xit Claws Mail"
 msgstr "Keluar Cla_ws Mail"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:132
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "_Bekerja offline"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:134
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:126
 msgid "Show Trayicon Notifications"
 msgstr "Perlihatkan Pemberitahuan Trayicon"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:277
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
 #, c-format
 msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
 msgstr "Baru %d, Belum dibaca: %d, Total: %d"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:855
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:822
 msgid "New mail message"
 msgstr "Pesan surat baru"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:824
 msgid "New news post"
 msgstr "Kiriman berita baru"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:826
 msgid "New calendar message"
 msgstr "Pesan kalender baru"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:828
 msgid "New article in RSS feed"
 msgstr "Artikel baru pada feed RSS"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:864
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:831
 msgid "New messages arrived"
 msgstr "Pesan baru diterima"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:920
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:887
 #, c-format
 msgid "%d new mail message arrived"
 msgid_plural "%d new mail messages arrived"
 msgstr[0] "%d pesan surat baru diterima"
 msgstr[1] "%d pesan surat baru diterima"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:931
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:898
 #, c-format
 msgid "%d new news post arrived"
 msgid_plural "%d new news posts arrived"
 msgstr[0] "%d kiriman berita baru diterima"
 msgstr[1] "%d kiriman berita baru diterima"
 
-#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:953
+#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:920
 #, c-format
 msgid "%d new article in RSS feeds arrived"
 msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived"
 msgstr[0] "%d artikel baru pada feed RSS diterima"
 msgstr[1] "%d artikel baru pada feed RSS diterima"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701
 msgid "Title:"
 msgstr "Judul:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:703
 msgid "Author:"
 msgstr "Pengarang:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705
 msgid "Creator:"
 msgstr "Pencipta:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706
 msgid "Producer:"
 msgstr "Pembuat:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709
 msgid "Created:"
 msgstr "Dibuat:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:714
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713
 msgid "Modified:"
 msgstr "Diubah:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:717
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:722
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721
 msgid "Optimized:"
 msgstr "Dioptimasi:"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1180
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1179
 msgid "PDF properties"
 msgstr "Properti PDF"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1326
-#, fuzzy
-msgid "Enter password"
-msgstr "Masukkan sandi"
-
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1327
-msgid ""
-"This document is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr ""
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1276
+msgid "Loading..."
+msgstr "Memuat..."
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1342
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1335
 #, c-format
 msgid "%s Document"
 msgstr "%s Dokumen"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1348
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1341
 #, c-format
 msgid "of %d"
 msgstr "dari %d"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1364
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1358
 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1728
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1945
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1721
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1939
 msgid "Document Index"
 msgstr "Indeks Dokumen"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1913
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1907
 msgid "First Page"
 msgstr "Halaman Pertama"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1916
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1910
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Halaman Sebelum"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1919
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1913
 msgid "Next Page"
 msgstr "Halaman Berikut"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1922
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1916
 msgid "Last Page"
 msgstr "Halaman Terakhir"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1925
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1919
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1927
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1921
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1930
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1924
 msgid "Fit Page"
 msgstr "Muat Sehalaman"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1933
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1927
 msgid "Fit Page Width"
 msgstr "Selebar Halaman"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1936
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1930
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "Putar Kiri"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1939
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1933
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "Putar Kanan"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1942
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1936
 msgid "Document Info"
 msgstr "Info Dokumen"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1947
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1941
 msgid "Page Number"
 msgstr "Nomor Halaman"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1949
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1943
 msgid "Zoom Factor"
 msgstr "Faktor Perbesaran"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2054
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2048
 #, c-format
 msgid ""
 "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the "
@@ -11592,13 +12285,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Saran dan masukan silahkan hubungi: iwkse@claws-mail.org"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2060
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2068
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2088
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2054
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2062
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2082
 msgid "PDF Viewer"
 msgstr "Penampil PDF"
 
-#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2064
+#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2058
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to "
@@ -11618,21 +12311,25 @@ msgstr ""
 msgid "Edit perl filter rules (ext)..."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/pgpcore/autocompletion.c:133
+#: src/plugins/pgpcore/autocompletion.c:125
 msgid "Failed to register PGP address autocompletion hook"
 msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan pelengkap alamat PGP otomatis"
 
-#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:85 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:127
+#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:86 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:116
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Frasakunci"
 
-#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248
+#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249
 msgid "[no user id]"
 msgstr "[Tidak ada id pengguna]"
 
 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the passphrase for the new key:"
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for the "
+"new key:</span>\n"
+"\n"
+"%.*s\n"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sMasukkan frasakunci untuk kunci baru:"
 "</span>\n"
@@ -11643,29 +12340,40 @@ msgstr ""
 msgid "Passphrases did not match.\n"
 msgstr "Frasakunci tidak cocok.\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:"
+#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please re-enter the passphrase for the "
+"new key:</span>\n"
+"\n"
+"%.*s\n"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Masukkan kembali frasakunci untuk "
 "kunci baru:</span>\n"
 "\n"
 "%.*s\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the passphrase for:"
-msgstr "Silahkan masukkan nama kotaksurat."
+#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
+"span>\n"
+"\n"
+"%.*s\n"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sMasukkan frasakunci untuk:</span>\n"
+"\n"
+"%.*s\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275
+#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273
 msgid "Bad passphrase.\n"
 msgstr "Frasakunci buruk.\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:121
 msgid "Key import"
 msgstr "Kunci impor"
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:122
 msgid ""
 "This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it "
 "from a keyserver?"
@@ -11673,7 +12381,7 @@ msgstr ""
 "Kunci ini tidak pada Lingkarkunci anda. Apakah anda menginginkan Claws Mail "
 "untuk mencoba dan mengimpornya dari serverkunci?"
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:279
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:129 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:201
 msgid ""
 "\n"
 "  Key ID "
@@ -11681,15 +12389,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 " ID Kunci"
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:132 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194
 msgid "   This key is not in your keyring.\n"
 msgstr "   Kunci ini tidak ada dalam lingkarkunci anda.\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:133
 msgid "   It should be possible to import it "
 msgstr "   Seharusnya memungkinkan untuk diimpor "
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:135
 msgid ""
 "when working online,\n"
 "   or "
@@ -11697,7 +12405,7 @@ msgstr ""
 "ketika bekerja secara online,\n"
 "   atau "
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:136
 msgid ""
 "with the following command: \n"
 "\n"
@@ -11707,7 +12415,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "     "
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "  Importing key ID "
@@ -11715,19 +12423,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Mengimpor ID kunci "
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:268
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:186
 msgid "   This key has been imported to your keyring.\n"
 msgstr "   Kunci ini telah diimpor ke lingkarkunci anda.\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:270
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188
 msgid "   This key couldn't be imported to your keyring.\n"
 msgstr "   Kunci ini tidak dapat diimpor ke lingkarkunci anda.\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:189
 msgid "   Key servers are sometimes slow.\n"
 msgstr "   Server kunci terkadang lambat.\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190
 msgid ""
 "   You can try to import it manually with the command:\n"
 "\n"
@@ -11737,7 +12445,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "     "
 
-#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:195
+msgid "   Key import isn't implemented in Windows.\n"
+msgstr "   Impor kunci tidak diimplementasikan di Windows.\n"
+
+#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:204
 msgid "   This key is in your keyring.\n"
 msgstr "   Kunci ini ada dalam lingkarkunci anda.\n"
 
@@ -11771,156 +12483,140 @@ msgstr ""
 msgid "Core operations"
 msgstr "Operasi inti"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:122
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:111
 msgid "Automatically check signatures"
 msgstr "Periksa tandatangan secara otomatis"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:125
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:114
 msgid "Use keyring for address autocompletion"
 msgstr "Gunakan lingkarkunci untuk pelengkap alamat"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:130
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:119
 msgid "Use gpg-agent to manage passwords"
 msgstr "Menggunakan gpg-agent untuk mengelola sandi"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:135
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:124
 msgid "Store passphrase in memory"
 msgstr "Letakkan frasakunci pada memori"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:134
 msgid "Expire after"
 msgstr "Kadaluarsa setelah"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:159
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:149
 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
 msgstr "Atur ke '0' akan meletakkan frasakunci untuk seluruh sesi"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:163 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:476
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1871
-#: src/prefs_receive.c:187
-msgid "minutes"
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:153 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154
+#: src/prefs_receive.c:159
+msgid "minute(s)"
 msgstr "menit"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:173
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:163
 msgid "Grab input while entering a passphrase"
 msgstr "Tangkap masukan ketika memberikan frasakunci"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:180
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:170
 msgid "Display warning on start-up if GnuPG doesn't work"
 msgstr "Tampilkan peringatan pada saat memulai, jika GnuPG tidak bekerja"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Path to GnuPG executable"
-msgstr "Jalur ke aplikasi bsfilter"
-
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:188
-msgid ""
-"If left blank the location of the GnuPG executable will be automatically "
-"determined."
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:229
-msgid "Select GnuPG executable"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:356
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:308
 msgid "Sign key"
 msgstr "Kunci sign"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:364
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:316
 msgid "Use default GnuPG key"
 msgstr "Gunakan kunci GnuPG standar"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:375
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:327
 msgid "Select key by your email address"
 msgstr "Pilih kunci dengan alamat email anda"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:386
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:338
 msgid "Specify key manually"
 msgstr "Tentukan kunci secara manual"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:396
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:348
 msgid "User or key ID:"
 msgstr "ID kunci atau Pengguna:"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:437
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:389
 msgid "No secret key found."
 msgstr "Tidak ada kunci rahasia yang ditemukan."
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:440
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:392
 msgid "Generate a new key pair"
 msgstr "Hasilkan pasangan kunci baru"
 
-#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:618
+#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:570
 msgid "GPG"
 msgstr "GPG"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:94
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:95
 #, c-format
 msgid "No exact match for '%s'; please select the key."
 msgstr "Tidak ada yang cocok untuk '%s'; silahkan pilih kunci."
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:97
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98
 #, c-format
 msgid "Collecting info for '%s' ... %c"
 msgstr "Mengumpulkan info untuk '%s' ... %c"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:145
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:235 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:142
 msgid "Undefined"
 msgstr "Tidak terdefinisi"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:149
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:165
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:241 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:162
 msgid "Marginal"
 msgstr "Marjinal"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:246 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:153
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:169
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Ultimate"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:367
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:368
 msgid "Select Keys"
 msgstr "Pilih kunci"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:394
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:395
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID Kunci"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:397
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:398
 msgid "Trust"
 msgstr "Percaya"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:422
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:423
 msgid "_Other"
 msgstr "_Lainnya"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:423
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:424
 msgid "Do_n't encrypt"
 msgstr "Janga_n enkripsi"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:582
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:583
 msgid "Add key"
 msgstr "Tambah kunci"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:583
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:584
 msgid "Enter another user or key ID:"
 msgstr "Masukkan ID kunci atau pengguna lain:"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:605
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:606
 #, c-format
 msgid "Encrypt to %s <%s>"
 msgstr "Enkrip ke %s <%s>"
 
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:606
-#, fuzzy, c-format
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:607
+#, c-format
 msgid ""
 "This encryption key is not fully trusted.\n"
 "If you choose to encrypt the message with this key, you don't\n"
 "know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
 "\n"
-"Key details: ID %s, primary identity %s <%s>\n"
+"Key details: ID %s, primary identity %s &lt;%s&gt;\n"
 "\n"
 "Do you trust this key enough to use it anyway?"
 msgstr ""
@@ -11933,182 +12629,178 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apakah anda cukup yakin untuk tetap menggunakan kunci ini?"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:83 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:80 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253
 #: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274
 msgid "No signature found"
 msgstr "Tidak ada tandatangan yang ditemukan"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:163
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:160
 msgid "Untrusted"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:219
 #, c-format
 msgid "The signature can't be checked - %s"
 msgstr "Tandatangan tidak dapat diperiksa - %s"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:241 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:245
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:204 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:208
 msgid "The signature has not been checked."
 msgstr "Tandatangan belum pernah diperiksa."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:251
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:214 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216
 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running."
 msgstr ""
 "PGP Core: Tidak dapat mengambil kunci - tidak ada gpg-agent yang berjalan."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:269
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]"
 msgstr "Tandatangan yang baik dari %s."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:272
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\" [full]"
 msgstr "Tandatangan yang baik dari %s."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:275
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]"
 msgstr "Tandatangan yang baik dari %s."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:282
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "Tandatangan yang baik dari %s."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key 0x%s not available to verify this signature"
-msgstr "Kunci 0x%s tidak tersedia untuk verifikasi tandatangan ini."
-
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:292
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired signature from \"%s\""
 msgstr "Tandatangan kadaluarsa dari %s."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:295
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired"
 msgstr "Tandatangan yang baik dari %s."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:298
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked"
 msgstr "Tandatangan yang baik dari %s."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:301
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad signature from \"%s\""
 msgstr "Tandatangan buruk dari %s."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:310
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key 0x%s not available to verify this signature"
+msgstr "Kunci 0x%s tidak tersedia untuk verifikasi tandatangan ini."
+
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266
 #, fuzzy
 msgid "The signature has not been checked"
 msgstr "Tandatangan belum pernah diperiksa."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:329
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285
 msgid "Error checking signature: no status\n"
 msgstr "Kesalahan memeriksa tandatangan: tidak ada status\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:347
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303
 #, c-format
 msgid "Error checking signature: %s\n"
 msgstr "Kesalahan memeriksa tandatangan: %s\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:365
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:321
 #, c-format
 msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n"
 msgstr "Tandatangan dibuat pada %s menggunakan %s ID kunci %s\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:371
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:327
 #, c-format
 msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
 msgstr "Tandatangan yang baik dari uid \"%s\" (Keabsahan: %s)\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:376
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired key uid \"%s\"\n"
 msgstr "Kunci kadaluarsa dari %s."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:381
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:337
 #, c-format
 msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
 msgstr "Tandatangan kadaluarsa dari uid \"%s\" (Keabsahan: %s)\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:386
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342
 #, c-format
 msgid "Revoked key uid \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:391
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:347
 #, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
 msgstr "Tandatangan buruk dari \"%s\"\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
-msgstr "Tandatangan yang baik dari uid \"%s\" (Keabsahan: %s)\n"
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358
+#, c-format
+msgid "                    uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
+msgstr "                    uid \"%s\" (Keabsahan: %s)\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:406
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:360
 msgid "Revoked"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:411
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:364
 #, c-format
 msgid "Owner Trust: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412
-msgid "No key!"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:414
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:367
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr "Sidikjari kunci utama:"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:385
 #, c-format
 msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n"
 msgstr "PERINGATAN: Alamat penandatangan \"%s\" tidak cocok dengan entri DNS\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:391
 #, c-format
 msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n"
 msgstr "Alamat penandatangan terverifikasi adalah \"%s\"\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:472
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:425
 #, c-format
 msgid "Couldn't get data from message, %s"
 msgstr "Tidak dapat mengambil data dari pesan, %s"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:488
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:441
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize data, %s"
 msgstr "Tidak dapat menginisialisasi data, %s"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:643
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:596
 msgid "Secret key specification is ambiguous"
 msgstr "Spesifikasi kunci rahasia is ambiguous"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:653
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:606
 #, c-format
 msgid "Secret key not found (%s)"
 msgstr "Kunci rahasia tidak ditemukan (%s)"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:619
 #, c-format
 msgid "Error setting secret key: %s"
 msgstr "Kesalahan mengatur kunci rahasia: %s"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:759
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:703
 #, c-format
 msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly."
 msgstr ""
 "Protokol gpgme '%s' tidak dapat digunakan: Mesin '%s' tidak terpasang dengan "
 "baik."
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:765
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:709
 #, c-format
 msgid ""
 "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but "
@@ -12117,12 +12809,12 @@ msgstr ""
 "Protokol gpgme '%s' tidak dapat digunakan: Mesin '%s' versi %s telah "
 "terpasang, namun versi %s dibutuhkan.\n"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:773
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:717
 #, c-format
 msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)"
 msgstr "Protokol gpgme '%s' tidak dapat digunakan (masalah tidak diketahui)"
 
-#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:789
+#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:733
 msgid ""
 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
 "OpenPGP support disabled."
@@ -121