msgstr "Procházet položku adresáře"
#: src/browseldap.c:237
-msgid "Server Name :"
+msgid "Server Name:"
msgstr "Název serveru :"
#: src/browseldap.c:247
-msgid "Distinguished Name (dn) :"
+msgid "Distinguished Name (dn):"
msgstr "Rozlišovací jméno (dn) :"
#: src/browseldap.c:270
msgstr "Exportovat uživatelské atributy"
#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:891
-msgid "Address Book :"
+msgid "Address Book:"
msgstr "Kniha adres :"
#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:901
-msgid "File Name :"
+msgid "File Name:"
msgstr "Název souboru :"
#: src/exphtmldlg.c:559
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1999-2015\n"
+"Copyright (C) 1999-2016\n"
"The Claws Mail Team\n"
" and Hiroyuki Yamamoto"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1999-2015\n"
+"Copyright (C) 1999-2016\n"
"The Claws Mail Team\n"
" a Hiroyuki Yamamoto"
#: src/gtk/about.c:831
msgid ""
-"Copyright (C) 1999-2015\n"
+"Copyright (C) 1999-2016\n"
"The Claws Mail Team\n"
"and Hiroyuki Yamamoto"
msgstr ""
-"Copyright (C) 1999-2015\n"
+"Copyright (C) 1999-2016\n"
"The Claws Mail Team\n"
"a Hiroyuki Yamamoto"
#: src/gtk/pluginwindow.c:215
#, c-format
msgid ""
-"The following error occurred while loading %s :\n"
+"The following error occurred while loading %s:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
msgstr "Změní položku seznamu nahoře dle dat zadaných zde dole."
#: src/importldif.c:911
-msgid "Records Imported :"
+msgid "Records Imported:"
msgstr "Importováno záznamů :"
#: src/importldif.c:943
#: src/messageview.c:1943
msgid ""
-"You got a return receipt for this message : it has been displayed by the "
+"You got a return receipt for this message: it has been displayed by the "
"recipient."
msgstr "Obdržel potvrzení pro tuto zprávu : byla zobrazena příjemcem."