Updated the manual (EN, FR), WRT to bug 4313 resolution (hidden pref added).
[claws.git] / manual / fr / advanced.xml
index 6be8c7077ac20a5fbe99be58d42414544e69fed3..28c2cfcce6574f53f99ef2c53a792444b55c1df7 100644 (file)
   <section id="adv_templates">
     <title>Modèles</title>
     <para>
-         Les modèles sont utilisés dans la fenêtre de composition et jouent le rôle de modèles pour la rédaction des courriels. Les modèles peut contenir des parties de textes statiques et d'autres dynamiques tels que le nom de l'auteur original (Bonjour %N, ...), la date, etc. Lorsque vous appliquez un modèle, les champs dynamiques sont remplacés par leurs valeurs. Vous pouvez configurer les modèles via le menu <quote>Outils</quote>.
+         Les modèles sont utilisés dans la fenêtre de composition et jouent le
+         rôle de modèles pour la rédaction des courriels. Les modèles peut
+         contenir des parties de textes statiques et d'autres dynamiques tels
+         que le nom de l'auteur original (Bonjour %N, ...), la date, etc.
+         Lorsque vous appliquez un modèle, les champs dynamiques sont remplacés
+         par leurs valeurs. Vous pouvez configurer les modèles via le menu
+         <quote>Outils</quote>.
     </para>    
     <para>
-         L'utilisation d'un modèle se fait soit par insertion, soit par remplacement. La différence se situe au niveau du corps de message. <quote>Remplacer</quote> substituera le corps de message défini dans le modèle à celui du message en cours de composition, l'effaçant si ce premier est vide. <quote>Insérer</quote> insérera le corps de message du modèle, s'il est défini, à la position actuelle du curseur dans la fenêtre de composition.
+         L'utilisation d'un modèle se fait soit par insertion, soit par
+         remplacement. La différence se situe au niveau du corps de message.
+         <quote>Remplacer</quote> substituera le corps de message défini dans
+         le modèle à celui du message en cours de composition, l'effaçant si ce
+         premier est vide. <quote>Insérer</quote> insérera le corps de message
+         du modèle, s'il est défini, à la position actuelle du curseur dans la
+         fenêtre de composition.
     </para>
     <para>
-         Que vous choisissiez d'<quote>Insérer</quote> ou de <quote>Remplacer</quote>, tout champs À, Cc ou Cci défini dans le modèle sera ajouté à ceux existant dans la fenêtre de composition. Si le sujet est défini dans le modèle, il remplacera celui de la fenêtre de composition.
+         Que vous choisissiez d'<quote>Insérer</quote> ou de <quote>Remplacer</quote>,
+         tout champs À, Cc ou Cci défini dans le modèle sera ajouté à ceux
+         existant dans la fenêtre de composition. Si le sujet est défini dans
+         le modèle, il remplacera celui de la fenêtre de composition.
     </para>
     <para>
-         Les symboles peuvent être utilisés partout dans les modèles, ils seront remplacés par leur valeur dynamique respective du moment où cela est possible, sinon, aucune valeur ne sera insérée. L'utilisation de symboles est plus souvent pertinente dans le cas d'une réponse ou d'un transfert, le cas échéant, la plupart des valeurs de symboles seront non définies. Il n'y a toutefois pas de restriction dans l'emploi des symboles dans les modèles, même s'il peut sembler généralement peu pertinent d'insérer le corps de texte du message d'origine (%M ou %Q) dans un en-tête.
+         Les symboles peuvent être utilisés partout dans les modèles, ils seront
+         remplacés par leur valeur dynamique respective du moment où cela est
+         possible, sinon, aucune valeur ne sera insérée. L'utilisation de symboles
+         est plus souvent pertinente dans le cas d'une réponse ou d'un transfert,
+         le cas échéant, la plupart des valeurs de symboles seront non définies.
+         Il n'y a toutefois pas de restriction dans l'emploi des symboles dans
+         les modèles, même s'il peut sembler généralement peu pertinent d'insérer
+         le corps de texte du message d'origine (%M ou %Q) dans un en-tête.
     </para>
     <para>
-         Quand un modèle est utilisé, le corps de message est traité en premier, viennent ensuite les champs À, Cc, Cci puis Sujet.
+         Quand un modèle est utilisé, le corps de message est traité en premier,
+         viennent ensuite les champs À, Cc, Cci puis Sujet.
     </para>
     <para>
-         Plus d'informations et des exemples d'utilisation sont disponibles dans la FAQ du site de Claws Mail <ulink url="http://www.claws-mail.org/faq/">http://www.claws-mail.org/faq/</ulink>.
+         Plus d'informations et des exemples d'utilisation sont disponibles
+         dans la FAQ du site de Claws Mail 
+         <ulink url="http://www.claws-mail.org/faq/">http://www.claws-mail.org/faq/</ulink>.
     </para>
   </section>
   
   <section id="adv_ml_support">
     <title>Support des listes de diffusion</title>
     <para>
-         Claws Mail propose l'utilisation de fonctions fournies par les listes de diffusion via le menu <quote>Message/Liste de diffusion/</quote>.
-         Quand un message en provenance d'une liste de diffusion est sélectionné, ce menu vous permet d'envoyer un
-         message à la liste, de contacter l'administrateur de la liste afin de s'inscrire, s'en désinscrire, obtenir de
-         l'aide mais aussi consulter les archives&nbsp;; soit en ouvrant une nouvelle fenêtre de composition, soit en
+         Claws Mail propose l'utilisation de fonctions fournies par les listes
+         de diffusion via le menu <quote>Message/Liste de diffusion/</quote>.
+         Quand un message en provenance d'une liste de diffusion est sélectionné,
+         ce menu vous permet d'envoyer un
+         message à la liste, de contacter l'administrateur de la liste afin de
+         s'inscrire, s'en désinscrire, obtenir de
+         l'aide mais aussi consulter les archives&nbsp;; soit en ouvrant une
+         nouvelle fenêtre de composition, soit en
          ouvrant un lien avec votre navigateur Internet.
     </para>
   </section>
   <section id="adv_plugins">
     <title>Modules</title>
     <para>
-         Les modules permettent l'extension des capacités de Claws Mail. Par exemple, imaginez que vous voulez stocker vos messages dans une base de données <acronym>SQL</acronym> distante. Dans la plupart des programmes de messagerie ceci est tout simplement impossible sans un travail de réécriture interne de ces programmes. Avec Claws Mail vous pouvez simplement écrire votre module qui effectuera cette tâche.
+         Les modules permettent l'extension des capacités de Claws Mail. Par
+         exemple, imaginez que vous voulez stocker vos messages dans une base
+         de données <acronym>SQL</acronym> distante. Dans la plupart des
+         programmes de messagerie ceci est tout simplement impossible sans un
+         travail de réécriture interne de ces programmes. Avec Claws Mail vous
+         pouvez simplement écrire votre module qui effectuera cette tâche.
     </para>
     <para>
-          Il s'agit juste d'un exemple des possibilités offertes. Un grand nombre de modules développés pour Claws Mail existent déjà et d'autres sont à venir. Le chapitre <link linkend="ch_plugins">Étendre Claws Mail</link> donne des détails sur ces derniers.
+          Il s'agit juste d'un exemple des possibilités offertes. Un grand
+          nombre de modules développés pour Claws Mail existent déjà et d'autres
+          sont à venir. Le chapitre <link linkend="ch_plugins">Étendre Claws
+          Mail</link> donne des détails sur ces derniers.
     </para>
   </section>
   <section id="deploying">
     <title>Déployer Claws Mail</title>
     <para>
-       L'assistant de configuration initial essaye de deviner les différents champs en récupérant des informations du système, telles que le nom de l'utilisateur, le nom de domaine, et d'autres. Comme il orienté vers un usage générique, il peut se tromper, et les valeurs par défaut doivent être corrigées. Toutefois, cet assistant est configurable, dans le sens où vous pouvez lui fournir des indications pour aider le déploiement sur un grand nombre d'utilisateurs et/ou de machines grâce à un outil de réplication.
+       L'assistant de configuration initial essaye de deviner les différents
+       champs en récupérant des informations du système, telles que le nom de
+       l'utilisateur, le nom de domaine, et d'autres. Comme il orienté vers un
+       usage générique, il peut se tromper, et les valeurs par défaut doivent
+       être corrigées. Toutefois, cet assistant est configurable, dans le sens
+       où vous pouvez lui fournir des indications pour aider le déploiement sur
+       un grand nombre d'utilisateurs et/ou de machines grâce à un outil de
+       réplication.
     </para>
     <para>
-       La première partie consiste à créer un modèle de configuration de l'assistant, et de régler les divers paramètres d'une nouvelle installation.
+       La première partie consiste à créer un modèle de configuration de
+       l'assistant, et de régler les divers paramètres d'une nouvelle installation.
     </para>
     <itemizedlist>
-      <listitem><para>Commencez avec un utilisateur qui n'a pas de répertoire ~/.claws-mail, dans l'idéal un nouvel utilisateur.</para></listitem>
-      <listitem><para>Démarrez Claws Mail et passez l'assistant de configuration. Les valeurs que vous fournissez ne seront pas utiles, donc vous pouvez cliquer sur Suivant-Suivant-Enregistrer.</para></listitem>
+      <listitem><para>Commencez avec un utilisateur qui n'a pas de répertoire
+      ~/.claws-mail, dans l'idéal un nouvel utilisateur.</para></listitem>
+      <listitem><para>Démarrez Claws Mail et passez l'assistant de configuration.
+      Les valeurs que vous fournissez ne seront pas utiles, donc vous pouvez
+      cliquer sur Suivant-Suivant-Enregistrer.</para></listitem>
       <listitem><para>
-       Une fois que l'assistant a terminé, la fenêtre principale s'ouvre. Vous pouvez maintenant configurer les différentes options comme désiré. Vous pouvez charger des modules, ajouter des contacts ou des serveurs LDAP au carnet d'adresses, créer des règles de filtrage, etc.</para></listitem>
-      <listitem><para>Si nécessaire, et si Claws Mail sera utilisé avec une boîte aux lettres MH, vous pouvez créer des sous-dossiers.</para></listitem>
+       Une fois que l'assistant a terminé, la fenêtre principale s'ouvre. Vous
+       pouvez maintenant configurer les différentes options comme désiré. Vous
+       pouvez charger des modules, ajouter des contacts ou des serveurs LDAP au
+       carnet d'adresses, créer des règles de filtrage, etc.</para></listitem>
+      <listitem><para>Si nécessaire, et si Claws Mail sera utilisé avec une boîte
+      aux lettres MH, vous pouvez créer des sous-dossiers.</para></listitem>
       <listitem><para>Maintenant, quittez Claws Mail.</para></listitem>
       <listitem><para>
-       À présent, éditez le fichier modèle de l'assistant, créé dans ~/.claws-mail/accountrc.tmpl. Dans ce fichier, vous verrez différentes variables, correspondant aux champs de l'assistant. Vous pouvez en laisser commentées, auquel cas la valeur par défaut sera utilisée, ou spécifier des valeurs ou variables. Tous les champs ne peuvent pas contenir une variable&nbsp;; par exemple, smtpauth, smtpssl et recvssl sont des booléens, soit 0 ou 1, et recvtype est une valeur de type entier. Les autres champs, comme name, email, ou recvuser, sont parsés par l'assistant et les variables qu'ils contiennent seront remplacés par des valeurs. Cela vous permettra de spécifier tout ce qui sera nécessaire sur votre site, même si vos serveurs ou logins ne sont pas courants.</para></listitem>
-      <listitem><para>Enregistrez ce fichier, et effacez ~/.claws-mail/accountrc, (qui contient le faux compte que vous avez créé avec l'assistant lors de la première phase) et ~/.claws-mail/folderlist.xml, (de manière à ce que l'arbre de boîte aux lettres soit correctement relu). Copiez récursivement le répertoire .claws-mail dans /etc/skel/&nbsp;; si les Claws Mail déployés utiliseront des dossiers MH, copiez aussi le répertoire Mail dans /etc/skel. chown-isez tout /etc/skel/.claws-mail et /etc/skel/Mail à root:root.</para></listitem>
-      <listitem><para>Testez&nbsp;! Créez un nouvel utilisateur, connectez-vous avec cet utilisateur, et lancez Claws Mail. Si tout est bien rempli dans accountrc.tmpl comme désiré, tout ce que cet utilisateur aura à remplir sont ses mots de passe.</para></listitem>
-      <listitem><para>Si vous configuriez une machine master pour un déploiement multi-machines, vous pouvez continuer ce processus. C'est terminé pour Claws Mail&nbsp;!</para></listitem>
+       À présent, éditez le fichier modèle de l'assistant, créé dans
+       ~/.claws-mail/accountrc.tmpl. Dans ce fichier, vous verrez différentes
+       variables, correspondant aux champs de l'assistant. Vous pouvez en laisser
+       commentées, auquel cas la valeur par défaut sera utilisée, ou spécifier
+       des valeurs ou variables. Tous les champs ne peuvent pas contenir une
+       variable&nbsp;; par exemple, smtpauth, smtpssl et recvssl sont des
+       booléens, soit 0 ou 1, et recvtype est une valeur de type entier. Les
+       autres champs, comme name, email, ou recvuser, sont parsés par l'assistant
+       et les variables qu'ils contiennent seront remplacés par des valeurs.
+       Cela vous permettra de spécifier tout ce qui sera nécessaire sur votre
+       site, même si vos serveurs ou logins ne sont pas courants.</para></listitem>
+      <listitem><para>Enregistrez ce fichier, et effacez ~/.claws-mail/accountrc,
+      (qui contient le faux compte que vous avez créé avec l'assistant lors de
+      la première phase) et ~/.claws-mail/folderlist.xml, (de manière à ce que
+      l'arbre de boîte aux lettres soit correctement relu). Copiez récursivement
+      le répertoire .claws-mail dans /etc/skel/&nbsp;; si les Claws Mail déployés
+      utiliseront des dossiers MH, copiez aussi le répertoire Mail dans /etc/skel.
+      chown-isez tout /etc/skel/.claws-mail et /etc/skel/Mail à root:root.</para></listitem>
+      <listitem><para>Testez&nbsp;! Créez un nouvel utilisateur, connectez-vous
+      avec cet utilisateur, et lancez Claws Mail. Si tout est bien rempli dans
+      accountrc.tmpl comme désiré, tout ce que cet utilisateur aura à remplir
+      sont ses mots de passe.</para></listitem>
+      <listitem><para>Si vous configuriez une machine master pour un déploiement
+      multi-machines, vous pouvez continuer ce processus. C'est terminé pour Claws
+      Mail&nbsp;!</para></listitem>
     </itemizedlist>
     <para>
     Voici les différentes variables du fichier accountrc.tmpl&nbsp;:
     </para>
     <variablelist>
      <varlistentry><term>domain</term>
-      <listitem><para>Votre nom de domaine (example.com). Par défaut, ce sera déduit du hostname.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Votre nom de domaine (example.com). Par défaut, ce sera déduit
+      du hostname.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>name</term>
-      <listitem><para>Le nom de l'utilisateur. Par défaut, ce sera déduit de /etc/passwd, ce qui est souvent correct.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le nom de l'utilisateur. Par défaut, ce sera déduit de
+      /etc/passwd, ce qui est souvent correct.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>email</term>
-      <listitem><para>L'adresse email de l'utilisateur. Par défaut, ce sera déduit de $name et $domain.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>L'adresse email de l'utilisateur. Par défaut, ce sera déduit
+      de $name et $domain.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>organization</term>
       <listitem><para>Votre société. Par défaut, ce sera vide.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>smtpserver</term>
-      <listitem><para>Le serveur SMTP à utiliser. Par défaut, ce sera smtp.$domain.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le serveur SMTP à utiliser. Par défaut, ce sera smtp.$domain.
+      </para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>smtpauth</term>
-      <listitem><para>0 or 1. S'il faut s'authentifier sur le serveur SMTP. Par défaut, ce sera 0.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>0 or 1. S'il faut s'authentifier sur le serveur SMTP. Par
+      défaut, ce sera 0.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>smtpuser</term>
-      <listitem><para>Le login sur le serveur SMTP. Par défaut, ce sera vide (même login que pour recevoir).</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le login sur le serveur SMTP. Par défaut, ce sera vide
+      (même login que pour recevoir).</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>smtppass</term>
-      <listitem><para>Le mot de passe sur le serveur SMTP. Par défaut, ce sera vide (si smtppass est vide mais pas smtpuser, le mot de passe sera demandé).</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le mot de passe sur le serveur SMTP. Par défaut, ce sera
+      vide (si smtppass est vide mais pas smtpuser, le mot de passe sera demandé).
+      </para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>recvtype</term>
-      <listitem><para>Le type de serveur de réception. 0 pour POP3, 3 pour IMAP4, 5 pour un fichier MBOX local. Par défaut, ce sera 0 (POP3).</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le type de serveur de réception. 0 pour POP3, 3 pour IMAP4, 
+       pour un fichier MBOX local. Par défaut, ce sera 0 (POP3).</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>recvserver</term>
-      <listitem><para>Le serveur de réception. Par défaut, ce sera pop.$domain ou imap.$domain, selon $recvtype.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le serveur de réception. Par défaut, ce sera pop.$domain ou
+      imap.$domain, selon $recvtype.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>recvuser</term>
-      <listitem><para>Le login sur le serveur de réception. Par défaut, ce sera déduit de /etc/passwd.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le login sur le serveur de réception. Par défaut, ce sera
+      déduit de /etc/passwd.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>recvpass</term>
-      <listitem><para>Le mot de passe sur le serveur de réception. Par défaut, ce sera vide (il sera demandé à l'utilisateur une fois par session).</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le mot de passe sur le serveur de réception. Par défaut, ce
+      sera vide (il sera demandé à l'utilisateur une fois par session).
+      </para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>imapdir</term>
-      <listitem><para>Le répertoire IMAP. Par défaut, ce sera vide, ce qui est souvent correct.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le répertoire IMAP. Par défaut, ce sera vide, ce qui est
+      souvent correct.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>mboxfile</term>
-      <listitem><para>Le fichier MBOX de réception, si $recvtype est 5. Par défaut, /var/mail/$LOGIN.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le fichier MBOX de réception, si $recvtype est 5. Par
+      défaut, /var/mail/$LOGIN.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>mailbox</term>
-      <listitem><para>La boîte aux lettres MH où les messages seront enregistrés (si $recvtype est 0 ou 5). Par défaut, ce sera "Mail".</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>La boîte aux lettres MH où les messages seront enregistrés
+      (si $recvtype est 0 ou 5). Par défaut, ce sera "Mail".
+      </para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>smtpssl</term>
-      <listitem><para>0 or 1. S'il faut utiliser SSL pour envoyer les messages. Par défaut, ce sera 0.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>0 or 1. S'il faut utiliser SSL pour envoyer les messages.
+      Par défaut, ce sera 0.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>recvssl</term>
-      <listitem><para>0 or 1. S'il faut utiliser SSL pour recevoir les messages. Par défaut, ce sera 0.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>0 or 1. S'il faut utiliser SSL pour recevoir les messages.
+      Par défaut, ce sera 0.</para></listitem></varlistentry>
     </variablelist>
     <para>
-       Voici les différentes variables que vous pouvez utiliser dans les champs domain, name, email, organization, smtpserver, smtpuser, smtppass, recvserver, recvuser, recvpass, imapdir, mboxfile and mailbox&nbsp;:
+       Voici les différentes variables que vous pouvez utiliser dans les champs
+       domain, name, email, organization, smtpserver, smtpuser, smtppass, recvserver,
+       recvuser, recvpass, imapdir, mboxfile and mailbox&nbsp;:
     </para>
     <variablelist>
      <varlistentry><term>$DEFAULTDOMAIN</term>
-      <listitem><para>Le nom de domaine déduit du hostname de la machine. Souvent incorrect.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le nom de domaine déduit du hostname de la machine. Souvent
+      incorrect.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>$DOMAIN</term>
-      <listitem><para>Le nom de domaine tel que spécifié dans la variable domain, la première du fichier.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le nom de domaine tel que spécifié dans la variable domain,
+      la première du fichier.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>$USERNAME</term>
       <listitem><para>Le vrai nom de l'utilisateur.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>$LOGIN</term>
       <listitem><para>Le login Unix de l'utilisateur.</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>$NAME_MAIL</term>
-      <listitem><para>Le nom de l'utilisateur tel que spécifié dans la variable name, en minuscules et avec les espaces remplacées par des points. "Colin Leroy" devient "colin.leroy".</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>Le nom de l'utilisateur tel que spécifié dans la variable
+      name, en minuscules et avec les espaces remplacées par des points. "Colin
+      Leroy" devient "colin.leroy".</para></listitem></varlistentry>
      <varlistentry><term>$EMAIL</term>
-      <listitem><para>L'adresse email telle que spécifiée dans la variable email.</para></listitem></varlistentry>
+      <listitem><para>L'adresse email telle que spécifiée dans la variable email.
+      </para></listitem></varlistentry>
     </variablelist>
     <para>
     Faites attention à ne pas utiliser une variable avant de l'avoir définie.
   <section id="adv_hidden">
     <title>Préférences cachées</title>
     <para>
-         Il existe un certain nombre de préférences cachées dans Claws Mail dont certains utilisateurs, auxquels nous voulions faire plaisir, ne pouvaient pas se passer mais qui n'avaient pas leur place, selon nous, dans l'interface graphique. Vous pouvez changer les options suivantes pendant que Claws Mail ne s'exécute pas dans le fichier ~/.claws-mail/sylpheedrc.
+         Il existe un certain nombre de préférences cachées dans Claws Mail
+         dont certains utilisateurs, auxquels nous voulions faire plaisir, ne
+         pouvaient pas se passer mais qui n'avaient pas leur place, selon nous,
+         dans l'interface graphique. Vous pouvez changer les options suivantes
+         pendant que Claws Mail ne s'exécute pas dans le fichier ~/.claws-mail/sylpheedrc.
     </para>
     <para>
        Un petit outil nommé Clawsker, écrit en Perl-GTK, permet d'éditer les options
       </varlistentry>
       <varlistentry>
        <term>addressbook_use_editaddress_dialog</term>
-               <listitem><para>Utilise un dialogue pour l'édition des coordonnées des contacts. '0': utilise un formulaire intégré à la fenêtre principale du carnet d'adresses. '1' (par defaut): utilise un dialogue séparé.
+               <listitem><para>Utilise un dialogue pour l'édition des coordonnées
+               des contacts. '0': utilise un formulaire intégré à la fenêtre
+               principale du carnet d'adresses. '1' (par defaut): utilise un
+               dialogue séparé.
          </para></listitem>
         </varlistentry>
            <varlistentry><term>bold_unread</term>
-                   <listitem><para>Montre les messages non lus en gras dans la liste de messages.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Montre les messages non lus en gras dans la
+                   liste de messages.</para></listitem>
             </varlistentry>
            <varlistentry><term>cache_max_mem_usage</term>
-                   <listitem><para>Indique le maximum de mémoire à utiliser pour mettre en cache les messages (en Ko).</para></listitem>
+                   <listitem><para>Indique le maximum de mémoire à utiliser pour
+                   mettre en cache les messages (en Ko).</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>cache_min_keep_time</term>
-                   <listitem><para>Le temps minimum pour garder un cache en mémoire, en minutes. Les caches plus récents que ce temps ne seront pas libérés, même si l'utilisation de la mémoire est trop élevée.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Le temps minimum pour garder un cache en
+                   mémoire, en minutes. Les caches plus récents que ce temps ne
+                   seront pas libérés, même si l'utilisation de la mémoire est
+                   trop élevée.</para></listitem>
            </varlistentry>
             <varlistentry><term>compose_no_markup</term>
-                    <listitem><para>Ne pas utiliser de gras ni d'italique dans le sélecteur de compte de la fenêtre de composition.</para></listitem>
+                    <listitem><para>Ne pas utiliser de gras ni d'italique dans le
+                   sélecteur de compte de la fenêtre de composition.</para></listitem>
             </varlistentry>
-      <varlistentry>
-       <term><literal>diff_added_color</literal></term>
-       <term><literal>diff_deleted_color</literal></term>
-       <term><literal>diff_hunk_color</literal></term>
-       <listitem>
-         <para>
-       Couleurs à utiliser pour afficher des pièces jointes au format diff unifié.
-         </para>
-       </listitem>
-      </varlistentry>
            <varlistentry><term>emphasis_color</term>
                    <listitem><para>
-                       Couleur utilisée pour mettre en évidence l'en-tête X-Mailer quand sa
-                       valeur est Claws Mail.
+                       Couleur utilisée pour mettre en évidence l'en-tête X-Mailer
+                       quand sa valeur est Claws Mail.
                        </para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>enable_avatars</term>
-                   <listitem><para>Permet de régler la capture et le rendu des avatars (entêtes Face et X-Face, si son support est compilé). '0' désactive tout, '1' n'active que la capture, '2' que le rendu et '3' active les deux.</para>
-                   <para>Notez que des modules externes peuvent désactiver tout ou partie de ce réglage.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Permet de régler la capture et le rendu des
+                   avatars (entêtes Face et X-Face, si son support est compilé).
+                   '0' désactive tout, '1' n'active que la capture, '2' que le
+                   rendu et '3' active les deux.</para>
+                   <para>Notez que des modules externes peuvent désactiver tout
+                   ou partie de ce réglage.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>enable_hscrollbar</term>
-                   <listitem><para>Active la barre de défilement horizontale dans la liste de messages.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Active la barre de défilement horizontale dans
+                   la liste de messages.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>enable_swap_from</term>
-                   <listitem><para>Affiche l'adresse électronique de l'expéditeur dans la colonne <quote>De</quote> dans le dossier <quote>Envoyés</quote> au lieu des destinataires.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Affiche l'adresse électronique de l'expéditeur
+                   dans la colonne <quote>De</quote> dans le dossier
+                   <quote>Envoyés</quote> au lieu des destinataires.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>folder_search_wildcard</term>
-                   <listitem><para>La recherche de dossier dans la fenêtre de sélection de dossiers fonctionnera avec n'importe quelle partie de leurs noms (1) ou seulement à partir du début (0).</para></listitem>
+                   <listitem><para>La recherche de dossier dans la fenêtre de
+                   sélection de dossiers fonctionnera avec n'importe quelle partie
+                   de leurs noms (1) ou seulement à partir du début (0).</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>folderview_vscrollbar_policy</term>
-                   <listitem><para>Spécifie la politique de la barre de défilement verticale de la vue des dossiers.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Spécifie la politique de la barre de
+                   défilement verticale de la vue des dossiers.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>hover_timeout</term>
-                   <listitem><para>Temps en millisecondes pendant lequel la souris doit rester sur l'arbre des dossiers afin qu'ils se déplient durant un glisser-déposer.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Temps en millisecondes pendant lequel la
+                   souris doit rester sur l'arbre des dossiers afin qu'ils se
+                   déplient durant un glisser-déposer.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>live_dangerously</term>
-                       <listitem><para>Ne pas demander confirmation avant suppression définitive de messages</para></listitem>
+                       <listitem><para>Ne pas demander confirmation avant
+                       suppression définitive de messages</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry>
                <term>log_error_color</term>
        </listitem>
       </varlistentry>
            <varlistentry><term>skip_ssl_cert_check</term>
-                   <listitem><para>Permet de ne pas faire la vérification des certificats SSL</para></listitem>
+                   <listitem><para>Permet de ne pas faire la vérification des
+                   certificats SSL</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>statusbar_update_step</term>
-                   <listitem><para>Étapes de progression lors de la mise à jour dans les barres de progression.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Étapes de progression lors de la mise à jour
+                   dans les barres de progression.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>stripes_color_offset</term>
                    <listitem><para>
                        les lignes.
                        </para></listitem>
            </varlistentry>
-      <varlistentry>
-       <term><literal>summary_from_show</literal></term>
-       <listitem>
-       <para>
-       Choisit ce qui est affiché dans la colonne De de la liste de messages :
-       0 affiche le nom, 1 affiche l'adresse et 2 affiche les deux.
-       </para>
-       </listitem>
-      </varlistentry>
            <varlistentry><term>textview_cursor_visible</term>
                    <listitem><para>Affiche un curseur dans la vue du message.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>thread_by_subject_max_age</term>
-                   <listitem><para>Nombre de jours maximal pour l'inclusion d'un message dans un fil de discussion lorsque cette option est utilisée.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Nombre de jours maximal pour l'inclusion
+                   d'un message dans un fil de discussion lorsque cette option
+                   est utilisée.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>toolbar_detachable</term>
-                   <listitem><para>Cache les poignées des barres d'outils détachables, qui ne le sont plus par la suite.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Cache les poignées des barres d'outils
+                   détachables, qui ne le sont plus par la suite.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>two_line_vertical</term>
                    <listitem><para>
-                       Chaque message occupe deux lignes (au lieu d'un message par ligne)
+                       Chaque message occupe deux lignes (au lieu d'un message
+                       par ligne)
                        quand le mode trois-colonnes est utilisé.
                        </para></listitem>
            </varlistentry>
                        </para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>use_stripes_everywhere</term>
-                   <listitem><para>Active les lignes alternées dans les GtkTreeViews (dialogues de filtrage, des traitements, etc.).</para></listitem>
+                   <listitem><para>Active les lignes alternées dans les GtkTreeViews
+                   (dialogues de filtrage, des traitements, etc.).</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>use_stripes_in_summaries</term>
-                   <listitem><para>Active les lignes alternées dans les GtkTreeViews de la fenêtre principale (liste des dossiers et liste des messages). L'emploi de cette option (valeur 0) n'a de sens que lorsque l'option cachée use_stripes_everywhere est activée (valeur 1).</para></listitem>
+                   <listitem><para>Active les lignes alternées dans les GtkTreeViews
+                   de la fenêtre principale (liste des dossiers et liste des messages).
+                   L'emploi de cette option (valeur 0) n'a de sens que lorsque l'option
+                   cachée use_stripes_everywhere est activée (valeur 1).</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>utf8_instead_of_locale_for_broken_mail</term>
-                   <listitem><para>Utilise l'encodage UTF-8 encoding pour les courriels cassés à la place de la localisation courante.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Utilise l'encodage UTF-8 encoding pour les courriels
+                   cassés à la place de la localisation courante.</para></listitem>
+           </varlistentry>
+           <varlistentry><term>imap_scan_tree_recurs_limit</term>
+                   <listitem><para>Limite de profondeur lors de la reconstruction de
+            de l'arborescence des dossiers IMAP.</para></listitem>
            </varlistentry>
            <varlistentry><term>warn_dnd</term>
-                   <listitem><para>Affiche une boîte de dialogue de confirmation lors d'un glissé-déposé d'un dossier sur un autre.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Affiche une boîte de dialogue de confirmation
+                   lors d'un glissé-déposé d'un dossier sur un autre.</para></listitem>
            </varlistentry>
       <varlistentry>
        <term><literal>zero_replacement_char</literal></term>