readd BUILT_SOURCES
[claws.git] / doc / manual / fr / sylpheed-16.html
index a2a41ec1cf0b063164b30c7a89649f2d06762cdf..744da9c13f4cf0e798b1df9bdf1fc0e3f8293143 100644 (file)
  <LINK HREF="sylpheed.html#toc16" REL=contents>
 </HEAD>
 <BODY>
-<A HREF="sylpheed-17.html">Next</A>
-<A HREF="sylpheed-15.html">Previous</A>
-<A HREF="sylpheed.html#toc16">Contents</A>
+<A HREF="sylpheed-17.html">Page suivante</A>
+<A HREF="sylpheed-15.html">Page précédente</A>
+<A HREF="sylpheed.html#toc16">Table des matières</A>
 <HR>
 <H2><A NAME="s16">16. Personnalisation (Configuration générale)</A></H2>
 
-<P>Sylpheed vous offre plusieurs manières de configurer son interfacepour votre 
-utilisation personnelle.
 <P>
-<H2><A NAME="ss16.1">16.1 Fenêtre de connfiguration générale</A>
+<P>Sylpheed vous permet de configurer de nombreuses fonctionnalités de son
+interface afin de s'adapter à votre façon de l'utiliser.
+<P>
+<P>
+<H2><A NAME="ss16.1">16.1 Panneau de configuration générale</A>
 </H2>
 
-<P>Pour faire des changements à l'interface de Sylpheed, vous avez besoin 
-d'ouvrir les « préférences communes » dans le menu de Configuration.
-<P>D'ici, vous trouverez une fenêtre à onglets qui offre les possibilités 
-suivantes pour personnaliser Sylpheed.
+<P> 
+Pour effectuer des changements à l'interface de Sylpheed, ouvrez les
+<B>Préférences générales</B> dans le menu <B>Configuration</B>.
+<P>Le panneau des préférences générales qui s'ouvre est organisé en
+plusieurs onglets offrant ainsi de nombreuses possibilités pour
+personnaliser Sylpheed.
 <H2><A NAME="ss16.2">16.2 Description de chaque entrée</A>
 </H2>
 
-<P>Dans le troisième onglet, « Composer », les configurations suivantes peuvent 
-être changées :
+<P>Dans l'onglet <B>Composer</B>, les options suivantes peuvent 
+être changées&nbsp;:
+<P>
+<P>
+<P>
 <P>
 <UL>
-<LI>Citer le texte original du message</LI>
-<LI>Définir le caractère de citation qui est positionné devant chaque ligne 
-de texte.</LI>
-<LI>Définir le texte qui est placé devant le texte cité</LI>
-<LI>Séparateur de signature optionnel. c'est une combinaison de caractères 
-qui est placée devant le texte de signature.</LI>
-<LI>Si l'on doit ou non insérer la signature automatiquement</LI>
-<LI>Définit si le compte qui reçoit le message doit être automatiquement 
-utilisé comme comme à partir duquel la réponse doit être envoyée. Ceci 
-influence aussi la signature devant être sélectionnée.</LI>
-<LI>Configure la position de la ligne lorsqu'une césure de ligne doit se 
-produire.</LI>
-<LI>Sélectionne si le texte cité doit aussi être coupé.</LI>
-<LI>Indique si le texte de courrier doit être coupé en bout de ligne. Si 
-vous choisissez de ne pas sélectionner la césure alors les lignes que vous 
-écrivez ne seront pas coupés par les caractères de retour à la ligne.</LI>
+<LI>Citation du texte original du message dans les réponses&nbsp;;</LI>
+<LI>Définition du caractère préfixant chaque ligne de la citation&nbsp;;</LI>
+<LI>Définition du texte qui sera placé davant le texte cité</LI>
+<LI>Séparateur optionnel de la signature. C'est une combinaison de caractères 
+qui est placée avant le texte de la signature&nbsp;;</LI>
+<LI>Insertion automatique de la signature&nbsp;;</LI>
+<LI>Si le compte qui a reçu le message doit être automatiquement 
+utilisé lors d'une réponse. La signature correspondante sera utilisée&nbsp;;</LI>
+<LI>Configuration de la colonne à partir de laquelle un retour à la ligne automatique s'effectue (<B>Justifier les messages à X caractères</B>&nbsp;;</LI>
+<LI>Justification ou non du texte cité&nbsp;;</LI>
+<LI>Justification ou non du message écrit. Si 
+vous choisissez de ne pas sélectionner la césure alors aucun retour à la ligne automatique n'est inséré.</LI>
 </UL>
 
-Dans le quatrième onglet, « Affichage », vous pouvez activer et désactiver 
-les options suivantes :
+Dans l'onglet <B>Affichage</B> vous pouvez activer et désactiver 
+les options suivantes&nbsp;:
+<P>
+<P>
+<P>
 <P>
 <UL>
-<LI><CODE>Font.</CODE> Vous pouvez configurer la police qui est utilisée pour 
-afficher les messages.</LI>
-<LI><CODE>Traduire le nom d'en-tête.</CODE> Cette option change le comportement 
-des différents en-têtes.</LI>
-<LI><CODE>Numéro des non-lus.</CODE> Ceci bascule l'affichage du numéro des 
-messages non-lus pour chaque boîte aux lettre.</LI>
-<LI><CODE>Afficher les destinataires.</CODE> Avec cette option, vous pouvez 
-indiquer à Sylpheed de montrer les destinataires dans la vue de résumé lorsque 
-vous êtes dans un des messages envoyés.</LI>
-<LI><CODE>Valide la barre de déroulement horizontale.</CODE> Cette option valide 
-ou désactive l'affichage de la barre horizontale sous la vue de résumé. Avec 
-la barre désactivée, vous ne pouvez pas dérouler les sujets extrèmements longs 
-des messages vers la droite.</LI>
-<LI><CODE>Étendre les files.</CODE> Si vous désactivez cette option et que vous 
-avez activé la vue en File par le menu résumé, les files sont montrées comme 
-rentrées avec un signe '+' devant. Validez cette option pour montrer tous les 
-messages dans une file.</LI>
-<LI><CODE>Afficher les non-lus en polices grasses.</CODE> Si vous validez cette 
-boîte de contrôle, les messages dans la vue de résumé que vous n'avez pas 
-encore lu sont montrés en polices grasses. Désactiver cette option montrera 
-bien sûr tous les messages dans la police par défaut.</LI>
-<LI><CODE>Format de date.</CODE> Cette option vous laisse décider de la manière 
-dont est affichée la date d'un courrier. Vous pouvez cliquer sur le bouton 
-« ... » pour ouvrir une nouvelle fenêtre. D'ici, vous pouvez voir les codages 
-que vous utilisez pour le format de la date. Lorsque vous changez le codage, 
-un exemple est montré sous la séquence de codage sur la manière dont sera vue 
-la date.</LI>
-<LI><CODE>Configurez les objets d'affichage.</CODE> Ce bouton vous permet de 
-sélectionner les colonnes spécifiques qui seront montrées dans la vue de 
-résumé.</LI>
+<LI><B>Texte</B>&nbsp;: vous pouvez choisir la police utilisée pour afficher les
+messages&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Traduction des en-têtes</B>&nbsp;: cette option permet d'afficher les 
+principaux en-têtes des messages dans la langue utilisée par l'interface 
+de Sylpheed&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Afficher le nombre de messages non lus près du nom du dossier</B>&nbsp;: 
+ceci permet l'affichage du nombre des messages non-lus pour chaque dossier&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Afficher le destinataire dans la colonne 'De' si vous êtes 
+l'expéditeur</B>&nbsp;: cette option permet de montrer les destinataires dans la vue 
+du sommaire au lieu de l'expéditeur lorsque vous êtes vous-même l'auteur 
+du message&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Activer la barre de défilement horizontale</B>&nbsp;: cette option affiche 
+ou cache la barre de défilement horizontale de la vue du sommaire. Avec 
+la barre désactivée, vous ne pouvez pas afficher complétement les sujets  
+longs des messages.</LI>
+<LI><B>Déployer les fils de conversation</B>&nbsp;: si vous désactivez 
+cette option et que vous ayez activé l'option <B>Vue -> Vue par fils de 
+conversation</B> seuls les messages ayant commencé une conversation seront 
+affichés dans le sommaire. Ils seront précédés du signe <B>+</B> sur lequel
+vous pouvez cliquer pour montrer tous les messages de la conversation&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Afficher les non-lus en gras</B>&nbsp;: si vous cochez cette option, 
+les messages encore non lus sont affichés en gras dans la vue du sommaire.
+La désactivation de cette option montrera dans le sommaire tous les messages
+avec la même police de caractère&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Format de la date</B>&nbsp;: cette option vous permet de personnaliser
+la manière dont est affichée la date d'un courrier. Vous pouvez cliquer sur
+le bouton <B>[...]</B> pour ouvrir une fenêtre expliquant les symboles 
+que vous pouvez utilisez dans le format. Dans cette fenêtre, lorsque vous
+changez le format, un exemple de date permet de voir l'effet du format choisi&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Éléments affichés dans le sommaire...</B> Ce bouton vous permet de 
+sélectionner les colonnes qui seront montrées dans la vue du sommaire.</LI>
 </UL>
 
-À coté de ces options, il y a l'onglet de message, dans lequel vous pouvez 
-initialiser les choix suivants :
+Dans l'onglet du <B>Message</B> vous pouvez faire les choix
+suivants&nbsp;:
+<P>
+<P>
+<P>
 <P>
 <UL>
-<LI><CODE>Valider la colorisation.</CODE> Lorsque vous validez cette option, 
-vous pouvez définir avec quelles couleurs le texte de message et les citations 
-seront affichées.</LI>
-<LI><CODE>Afficher l'alphabet 2 octets et les chiffres numériques avec un octet.</CODE> Cette option est nécessaire pour les langages à double octets 
-comme le japonais et chinois.</LI>
-<LI><CODE>Affichage de la fenêtre d'en-tête au-dessus de la vue des messages.</CODE> Validée, cette option montre les en-têtes De, À et Sujet dans le 
-courrier sélectionné dans une zone séparée sur la vue des messages.</LI>
-<LI><CODE>Affichage des en-têtes courts sur la vue des messages.</CODE> Cette 
-option vous laisse sélectionner tous les en-têtes qui seront montrés dans la 
-fenêtre de vue des messages. Ce sont les options pour valider tous, aucuns ou 
-les en-têtes sélectionnés.</LI>
-<LI><CODE>Espace de ligne.</CODE> Cette option vous laisse sélectionner combien 
-de pixels d'espaces Sylpheed doit laisser entre les lignes de texte dans la 
-fenêtre de vue de message.</LI>
-<LI><CODE>Espace laissé sur les en-têtes.</CODE> Contrôler cette boîte indentera 
-le début des nouvelles lignes de quelques pixels (sans césure, où l'auteur a 
-pressé sur la touche Enter/Return). Cela peut être utile pour lire de grands 
-courriers.</LI>
-<LI><CODE>Dérouler par demi-page.</CODE> Lorsqu'il est validé, le texte dans la 
-vue de message ne se déroulera que pour la moitié d'une page au lieu d'une 
-page complète lorsque la barre d'espace est pressée.</LI>
-<LI><CODE>Déroulement régulier.</CODE> Valider cette boîte fera que le texte 
-dans la vue de message se déroulera régulièrement. Pour les yeux, cela peut 
-être plaisant, ce'est une préférence personnelle.</LI>
+<LI><B>Coloration des messages</B>&nbsp;: lorsque vous validez cette option
+vous pouvez définir avec quelles couleurs le texte du message et les citations 
+seront affichées&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Afficher les caractères codés sur 2 octets avec un alphabet codé sur
+1</B>&nbsp;: cette option est nécessaire pour les langages utilisant deux octets 
+par caractère, comme le japonais et le chinois&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Afficher un panneau d'en-têtes au dessus du message</B>&nbsp;:
+si validée, cette option montre les en-têtes «&nbsp;De&nbsp;», «&nbsp;À&nbsp;» et «&nbsp;Sujet&nbsp;» du 
+courrier sélectionné dans une zone distincte entre la vue du sommaire et celle
+du message&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Affichage des en-têtes courts dans la fenêtre des messages</B>&nbsp;: cette 
+option vous laisse sélectionner les en-têtes qui seront montrés dans la 
+fenêtre même du message. Vous avez le choix de les montrer tous, aucun, ou 
+d'en choisir quelques uns&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Espacement des lignes</B>&nbsp;: cette option vous permet de définir combien 
+de pixels séparent les lignes du texte dans la fenêtre du message&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Petite marge</B>&nbsp;: l'activation de cette option permet d'ajouter
+en début de chaque ligne du message une marge de quelques pixels. 
+Cela peut être utile pour lire de longs courriers&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Défilement par demi-page.</B>&nbsp;: lorsque cette option est cochée, 
+lorsque la barre d'espacement est pressée le texte dans la vue de message ne 
+défilera que par demi-page plutôt que par page complète&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Défilement continu</B>&nbsp;: grâce à cette option le texte 
+dans la vue de message défilera de manière continue sans à-coups. 
+Suivant les personnes, cela est plus reposant pour leurs yeux.</LI>
 </UL>
 
-L'onglet « Interface » permet encore plus de personnalisation de Sylpheed. 
-Cette fonctionnalité d'onglet :
+L'onglet <B>Interface</B> permet de personnaliser Sylpheed encore plus en offrant les possibilités suivantes&nbsp;:
+<P>
+<P>
+<P>
 <P>
 <UL>
-<LI>Ouvrir le premier message non-lu lorsque vous entrez dans un répertoire.</LI>
-<LI>Déplace automatiquement le point de mire dans inbox après qu'un nouveau 
-message ait été reçu.</LI>
-<LI>Exécution immédiate des commandes comme effacer, déplacer et copier.</LI>
-<LI>Influence la manière dont la boîte de dialogue « réception » réagit 
-lorsqu'un nouveau courrier est reçu (Toujours, Lorsqu'une fenêtre est active, 
-Jamais).</LI>
-<LI>Double-cliquer sur une adresse de courrier peut être utilisé pour mettre 
-cette adresse dans un nouveau courrier.</LI>
-<LI>Confirme si vous voulez quitter Sylpheed.</LI>
-<LI>Vider la poubelle lorsqu'on quitte Sylpheed.</LI>
-<LI>Faire que Sylpheed vous demande s'il doit vider la poubelle avant de 
-quitter.</LI>
-<LI>Prévenir lorsque vous quittez Sylpheed et qu'il y a encore des messages 
-dans la file, devant être envoyés.</LI>
+<LI>Ouvrir le premier message non-lu dès vous entrez dans un dossier&nbsp;;</LI>
+<LI>Ouvrir automatiquement la boîte de réception dès qu'un nouveau 
+message y a été reçu&nbsp;;</LI>
+<LI>Exécution immédiate des commandes suppression, déplacement et copie de 
+messages&nbsp;;</LI>
+<LI>Affichage ou pas de la fenêtre de progression de la réception des messages. 
+Vous pouvez décider si elle s'affiche à chaque fois que la relève du courrier
+se fait (<B>toujours</B>), seulement si la fenêtre de Sylpheed est activée
+(<B>si la fenêtre est active</B>) ou jamais (<B>jamais</B>)&nbsp;;</LI>
+<LI>Option permettant d'ajouter une adresse du carnet d'adresses à la liste des
+destinataires du message en train d'être composé lorsque vous double-cliquez 
+dessus&nbsp;;</LI>
+<LI>Demande de confirmation lorsque vous tentez de quitter Sylpheed&nbsp;;</LI>
+<LI>Possibilité de vider automatiquement la corbeille lorsque vous quittez
+Sylpheed.</LI>
+<LI>Demande de confirmation lorsque Sylpheed tente de vider la corbeille quand 
+vous le quittez&nbsp;;</LI>
+<LI>Affichage d'un avertissement lorsque vous quittez Sylpheed et qu'il y a
+encore des messages à envoyer dans la file d'attente.</LI>
 </UL>
 
-Finalement, il y a l'onglet « Autre ». Ici, vous pouvez définir les programmes 
-que vous voulez comme programmes d'aide pour Sylpheed.
+Finalement, dans l'onglet <B>Autres</B> vous pouvez définir les programmes 
+externes utilisables par Sylpheed&nbsp;:
+<P>
+<P>
+<P>
 <P>
 <UL>
-<LI><CODE>Le navigateur web.</CODE> Ici, vous pouvez entrer le nom de votre 
+<LI><B>Navigateur web</B>&nbsp;: vous pouvez spécifier le nom de votre 
 navigateur web favori (Netscape, Opera, Mozilla, Lynx, etc.). Ajoutez le 
-paramètre %s de la commande pour que Sylpheed sache qu'il doit fournir le 
-texte que vous cliquez comme une adresse web que le navigateur doit aller voir.</LI>
-<LI><CODE>Imprimer.</CODE> Ici, vous pouvez définir le programme qui devrait 
-être utilisé pour imprimer. C'est lpr par défaut et %s est le nom du fichier 
-temporaire que Sylpheed crée pour qu'il soit imprimé par lpr.</LI>
-<LI><CODE>Éditeur externe.</CODE> Vous pouvez sélectionner un éditeur externe 
-pour écrire des courriers, vi, emacs ou gedit par exemple. Notez que pour les 
-éditeurs de texte comme vi, vous devez définir une fenêtre de terminal, i.e. 
-<CODE>xterm -e vi %s</CODE>. Sinon, il n'y a de zone où l'éditeur pourrait être 
-visible. Ici aussi, le paramètre %s est le nom d'un fichier temporaire qui est 
+symbole «&nbsp;%s&nbsp;» à la commande pour que Sylpheed sache qu'il doit fournir
+l'URI lorsque vous cliquez sur un lien internet dans un message&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Impression</B>&nbsp;: vous pouvez définir le programme à lancer
+pour imprimer. Par défaut, il s'agit de la commande <CODE>lpr</CODE>. 
+Ajouter «&nbsp;%s&nbsp;» pour désigner le nom du fichier temporaire que Sylpheed crée
+pour le message sélectionné afin qu'il soit imprimé par lpr&nbsp;;</LI>
+<LI><B>Éditeur externe</B>&nbsp;: vous pouvez sélectionner un éditeur externe 
+pour écrire les courriers. Par exemple, vi, Emacs ou gedit. Notez que pour certains 
+éditeurs de texte tels que vi vous devez définir une fenêtre de terminal, 
+par exemple <CODE>xterm -e vi %s</CODE>, sinon l'éditeur ne pourrait pas être 
+visible. Ici aussi, le symbole «&nbsp;%s&nbsp;» représente le nom du fichier temporaire
 créé par Sylpheed.</LI>
 </UL>
 <HR>
-<A HREF="sylpheed-17.html">Next</A>
-<A HREF="sylpheed-15.html">Previous</A>
-<A HREF="sylpheed.html#toc16">Contents</A>
+<A HREF="sylpheed-17.html">Page suivante</A>
+<A HREF="sylpheed-15.html">Page précédente</A>
+<A HREF="sylpheed.html#toc16">Table des matières</A>
 </BODY>
 </HTML>