update ui_seperation.txt
[claws.git] / doc / faq / en / sylpheed-faq-1.html
index e701e04b1b8df243eb97b9f33f3d1a07d64c1dfb..580d9a833efb4929d11624b9b90c97d85979beb1 100644 (file)
@@ -19,24 +19,34 @@ Previous
 
 <P>A. Yes. Here are links to several translations:
 <UL>
-<LI>http://www.enseirb.fr/&nbsp;dinh/sylpheed/sylpheed-FAQ-fr.html: SYLPHEED FAQ in French courtesy of DINH V. Hoa</LI>
-<LI>http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedfaq-ja.htm: SYLPHEED FAQ in Japanese courtesy of WAKAI "SilverRain" Kazunao</LI>
-<LI>http://beatles.cselt.it/&nbsp;mau/sylpheed/sylpheedfaq.html: SYLPHEED FAQ in Italian courtesy of Maurizio Codogno</LI>
-<LI>http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.html: SYLPHEED FAQ in German (HTML-Version)</LI>
-<LI>http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt: the german text-only version, both courtesy of Ralf Schiffers.</LI>
-<LI>http://www.cs.uoi.gr/&nbsp;csst9910/el_sylfaq.html: SYLPHEED FAQ in Greek courtesy of Theofilos Intzoglou.</LI>
-<LI>http://sylpheed.republika.pl: SYLPHEED FAQ in Polish courtesy of Przemyslaw Sulek.</LI>
-<LI>http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.html: HTML version by Marcelo Ramos, also:</LI>
-<LI>http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt: Text version</LI>
-<LI>http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es/ : Linked HTML, by Ricardo Mones Lastra, as well as</LI>
-<LI>http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.dvi: FAQ-es.dvi (Device independent)</LI>
-<LI>http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.ps: the spanish FAQ as a Postscript file.</LI>
-<LI>http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html: A turkish FAQ for Sylpheed is available, thanks to the translating of Doruk Fisek.</LI>
-<LI>http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-faq-se.html: Swedish FAQ, courtesy of Mattias Stergren</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://www.enseirb.fr/~dinh/sylpheed/sylpheed-FAQ-fr.html">SYLPHEED FAQ in French</A> courtesy of DINH V. Hoa.</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedfaq-ja.htm">SYLPHEED FAQ in Japanese</A> courtesy of WAKAI "SilverRain" Kazunao.</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedfaq.html">SYLPHEED FAQ in Italian</A> courtesy of Maurizio Codogno.</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.html">SYLPHEED FAQ</A> in German (HTML-Version)</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt">the german text-only version</A>, both courtesy of Ralf Schiffers.</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylfaq.html">SYLPHEED FAQ in Greek</A> courtesy of Theofilos Intzoglou.</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://sylpheed.republika.pl">SYLPHEED FAQ in Polish</A> courtesy of Przemyslaw Sulek.</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.html">HTML version</A> by Marcelo Ramos, also:</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt">Text version</A></LI>
+<LI>
+<A HREF="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es/">Linked HTML</A>, by Ricardo Mones Lastra.</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-faq-se.html">Swedish FAQ</A>, courtesy of Mattias Stergren.</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://sylpheed.goodhorse.idv.tw/faq/sylpheed-faq.html">Traditional Chinese FAQ</A>, courtesy of Franklin.</LI>
 </UL>
 
-You can download this faq in text format from http://nlpagan.net/sylpheedfaq.tar.gz
-<H2><A NAME="ss1.2">1.2 Q02 What is Sylpheed?</A>
+You can download this FAQ from 
+<A HREF="http://sylpheeddoc.sf.net">http://sylpheeddoc.sf.net</A><H2><A NAME="ss1.2">1.2 Q02 What is Sylpheed?</A>
 </H2>
 
 <P>A. Sylpheed is an e-mail client (&amp; news reader) based on
@@ -50,7 +60,8 @@ GTK+, running on the X Window System, and aiming for
 <H2><A NAME="ss1.3">1.3 Q03 Where can I get Sylpheed?</A>
 </H2>
 
-<P>A. You can download it from <CODE>http://sylpheed.good-day.net</CODE>
+<P>A. You can download it from <CODE>
+<A HREF="http://sylpheed.good-day.net">sylpheed.good-day.net</A></CODE>
 There are links to download the tarball sources, and
 also links to sites where you can download RPM's (for
 Redhat and Mandrake), DEB packages for Debian, and
@@ -62,7 +73,7 @@ installations for Solaris and FreeBSD.
 <H2><A NAME="ss1.5">1.5 Q05 What does the name Sylpheed mean?</A>
 </H2>
 
-<P>A. It means "light weight", like air. This comes from the
+<P>A. It means 'light weight', like air. This comes from the
 name of the wind spirits, the Sylphs.
 <H2><A NAME="ss1.6">1.6 Q06 How does Sylpheed store mails?</A>
 </H2>
@@ -79,7 +90,7 @@ or want it, you should upgrade.
 <H2><A NAME="ss1.8">1.8 Q08 Does Sylpheed have mail filtering?</A>
 </H2>
 
-<P>A. Yes. You can find it in Configuration -> filtering tab.
+<P>A. Yes. You can find it in Configuration -&gt; filtering tab.
 <P>Please note that filtering is not yet implemented for IMAP accounts.
 <H2><A NAME="ss1.9">1.9 Q09 Can Sylpheed handle IMAP mail?</A>
 </H2>
@@ -137,7 +148,8 @@ something.
 </H2>
 
 <P>A.   The Sylpheed Patch homepage:
-<CODE>http://www.teledix.net/sylpheed/</CODE>
+<CODE>
+<A HREF="http://www.thewildbeast.co.uk/sylpheed/">http://www.thewildbeast.co.uk/sylpheed/</A></CODE>
 (Also see section on Installation on how to install a
 patch)
 <H2><A NAME="ss1.19">1.19 Q19  How can I send in patches, report bugs, talk about Sylpheed with others?</A>
@@ -169,7 +181,7 @@ line will move to a separate new line, leaving one or
 two words from the previous line "hanging there" alone.
 E.g.
 <PRE>
-     This is a long line
+     This is a long line that
      is wrapped.
 </PRE>
 <P>Now you add one word in the first line:
@@ -180,13 +192,12 @@ E.g.
 </PRE>
 <P>This would cause you a lot of manual reformatting to get
 a presentable mail again.
+<P>Note: As of Sylpheed 0.8.0., active wordwrap has been implemented. You can turn it on in Common Preferences->Compose->wrap on input.
 <H2><A NAME="ss1.22">1.22 Q22 Where can I find the latest FAQ on Sylpheed?</A>
 </H2>
 
-<P>A.   Go to <CODE>http://nlpagan.net/sylpheedfaq.htm</CODE> where the
-english FAQ is available in english. There you can also find
-links to the FAQ in other languages.
-<P>You can also go to http://www.sourceforge.net and check out the faq and manual from the sylpheeddoc project. Both documents are available in multiple languages there and usually contain the latest updates.
+<P>A. Go to 
+<A HREF="http://sylpheeddoc.sf.net">http://sylpheeddoc.sf.net</A> and check out the FAQ and manual from the sylpheeddoc project. Both documents are available in multiple languages there and usually contain the latest updates.
 <H2><A NAME="ss1.23">1.23 Q23  Can I import a mbox into Sylpheed's MH mailfolders?</A>
 </H2>
 
@@ -208,10 +219,16 @@ menu.
 <P>Upgrade to 0.4.50: you should reconfigure your newsgroup settings
 <P>Upgrade to 0.4.63: you should set the URL string colors from the Configuration menu.
 <P>Upgrade to 0.4.65: some menu items have been moved
+<P>Upgrade to 0.7.3: many keybindings have changed
 <H2><A NAME="ss1.26">1.26 Q26  How can I quickly update the views in Sylpheed?</A>
 </H2>
 
 <P>A.   Just press Alt-U or select "update" from the summary menu.
+<H2><A NAME="ss1.27">1.27 Q27  Why can't I use gvim as external editor?</A>
+</H2>
+
+<P>A.   If one wishes to use gvim as an external editor it's necessary to start it with the no-fork option -f, i.e. in the configuration dialog box you need to enter  "gvim -f %s". If not the editor forks and open up a separate file and when one quits the editor the changes are lost and don't show up in the composer window.
+<P>(Thanks, Ed Collins!)
 <HR>
 <A HREF="sylpheed-faq-2.html">Next</A>
 Previous