# korean po file for sylpheed mailer # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # ChiDeok, Hwang , 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.4.63\n" "POT-Creation-Date: 2001-06-20 17:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-24 13:28+0900\n" "Last-Translator: ChiDeok, Hwang \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/about.c:90 msgid "About" msgstr "sylpheed¶õ" #: src/about.c:199 msgid "" "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. " "Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. " "Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of " "source.\n" "\n" msgstr "" #: src/about.c:205 msgid "" "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka , and libkcc is " "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n" "\n" msgstr "" #: src/about.c:210 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" msgstr "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" #: src/about.c:214 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later " "version.\n" "\n" msgstr "" #: src/about.c:220 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" "\n" msgstr "" #: src/about.c:226 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" #: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232 #: src/compose.c:1476 src/compose.c:3132 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 #: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342 #: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119 #: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065 #: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162 #: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2025 #: src/summaryview.c:2541 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: src/account.c:101 msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "°¢ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¸ðµç ¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n" #: src/account.c:116 #, c-format msgid "Found label: %s\n" msgstr "¶óº§ %s¸¦ ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù\n" #: src/account.c:208 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." msgstr "" "´Ù¸¥ ÆíÁý âÀÌ ¿­·ÁÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "°èÁ¤À» ÆíÁýÇϱâÀü¿¡ ¸ðµç ÆíÁýâµéÀ» ´Ý¾ÆÁÖ¼¼¿ä." #: src/account.c:214 msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "°èÁ¤ ÆíÁýâÀ» ¿±´Ï´Ù...\n" #: src/account.c:361 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "°èÁ¤ ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/account.c:366 msgid "Edit accounts" msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý" #: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289 #: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301 msgid "Name" msgstr "À̸§" #: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632 msgid "Protocol" msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" #: src/account.c:396 msgid "Server" msgstr "¼­¹ö" #: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342 msgid "Add" msgstr "Ãß°¡" #: src/account.c:421 msgid "Edit" msgstr "ÆíÁý" #: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247 msgid " Delete " msgstr "»èÁ¦" #: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294 #: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438 msgid "Down" msgstr "¾Æ·¡·Î" #: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288 #: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432 msgid "Up" msgstr "À§·Î" #: src/account.c:453 msgid " Set as usually used account " msgstr "±âº» °èÁ¤À¸·Î ¼³Á¤" #: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: src/account.c:513 msgid "Delete account" msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦" #: src/account.c:514 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 #: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448 src/folderview.c:1491 #: src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631 src/folderview.c:1730 #: src/folderview.c:1763 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543 #: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 #: src/summaryview.c:817 msgid "Yes" msgstr "È®ÀÎ" #: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448 #: src/folderview.c:1491 src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631 #: src/folderview.c:1730 src/folderview.c:1763 msgid "+No" msgstr "¾Æ´Ï¿ä" #: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333 msgid "/_File" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" #: src/addressbook.c:230 msgid "/_File/New _address" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ÁÖ¼Ò(_a)" #: src/addressbook.c:231 msgid "/_File/New _group" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ±×·ì(_g)" #: src/addressbook.c:232 msgid "/_File/New _folder" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ Æú´õ(_f)" #: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379 #: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347 msgid "/_File/---" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/---" #: src/addressbook.c:234 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆíÁý(_E)" #: src/addressbook.c:235 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»èÁ¦(_D)" #: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348 msgid "/_File/_Close" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/´Ý±â(_C)" #: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521 msgid "/_Help" msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" #: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526 msgid "/_Help/_About" msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/sylpheed Á¤º¸(_A)" #: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254 msgid "/New _address" msgstr "/»õ ÁÖ¼Ò(_a)" #: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255 msgid "/New _group" msgstr "/»õ ±×·ì(_g)" #: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256 msgid "/New _folder" msgstr "/»õ Æú´õ(_f)" #: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369 #: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217 #: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230 #: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312 #: src/summaryview.c:315 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382 #: src/mainwindow.c:351 msgid "/_Edit" msgstr "/ÆíÁý(_E)" #: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291 msgid "/_Delete" msgstr "/»èÁ¦(_D)" #: src/addressbook.c:318 msgid "E-Mail address" msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" #: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291 msgid "Remarks" msgstr "¸Þ¸ð" #: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2804 msgid "Address book" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" #: src/addressbook.c:413 msgid "Name:" msgstr "À̸§:" #: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349 #: src/prefs_filter.c:398 msgid "Delete" msgstr "»èÁ¦" #: src/addressbook.c:442 msgid "Lookup" msgstr "ã±â" #: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152 msgid "To:" msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:" #: src/addressbook.c:456 msgid "Cc:" msgstr "ÂüÁ¶:" #: src/addressbook.c:460 msgid "Bcc:" msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶:" #: src/addressbook.c:479 msgid "Common address" msgstr "°ø¿ë ÁÖ¼Ò·Ï" #: src/addressbook.c:486 msgid "Personal address" msgstr "°³ÀÎ ÁÖ¼Ò·Ï" #: src/addressbook.c:577 msgid "Delete address(es)" msgstr "ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦" #: src/addressbook.c:578 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Á¤¸»·Î ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721 #: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817 msgid "No" msgstr "¾Æ´Ï¿À" #: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1321 src/folderview.c:1522 msgid "New folder" msgstr "»õ Æú´õ" #: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1322 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:" #: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1323 src/folderview.c:1526 msgid "NewFolder" msgstr "»õ Æú´õ" #: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135 #: src/addressbook.c:1187 msgid "The name already exists." msgstr "ÀÌ¹Ì ±× À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." #: src/addressbook.c:1045 msgid "New group" msgstr "»õ ±×·ì" #: src/addressbook.c:1046 msgid "Input the name of new group:" msgstr "»õ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:" #: src/addressbook.c:1047 msgid "NewGroup" msgstr "»õ ±×·ì" #: src/addressbook.c:1122 msgid "Edit group" msgstr "±×·ì ÆíÁý" #: src/addressbook.c:1123 msgid "Input the new name of group:" msgstr "±×·ìÀÇ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:" #: src/addressbook.c:1173 msgid "Edit folder" msgstr "Æú´õ ÆíÁý" #: src/addressbook.c:1174 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:" #: src/addressbook.c:1223 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Á¤¸»·Î `%s'¸¦ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" #: src/addressbook.c:1271 msgid "Edit address" msgstr "ÁÖ¼Ò ÆíÁý" #: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2803 src/select-keys.c:302 msgid "Address" msgstr "ÁÖ¼Ò" #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1476 src/compose.c:3133 #: src/compose.c:3703 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190 #: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660 #: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468 #: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163 #: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75 #: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2025 #: src/summaryview.c:2541 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: src/addressbook.c:1524 msgid "Reading addressbook file..." msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù..." #: src/addressbook.c:1528 #, c-format msgid "%s doesn't exist.\n" msgstr "%s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:869 src/imap.c:888 #: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816 #: src/news.c:648 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:1003 #: src/summaryview.c:1209 src/summaryview.c:1291 src/summaryview.c:1352 #: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:2287 src/summaryview.c:2310 #: src/summaryview.c:2331 src/summaryview.c:2424 msgid "done.\n" msgstr "¸¶Ä§.\n" #: src/addressbook.c:1821 msgid "Exporting addressbook to file..." msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀ» ÆÄÀÏ·Î ¾¹´Ï´Ù..." #: src/addressbook.c:1839 msgid "failed to write addressbook data.\n" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï µ¥ÀÌŸ ¾²±â¸¦ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" #: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3306 src/main.c:332 msgid "Notice" msgstr "¾Ë¸²" #: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218 msgid "Warning" msgstr "°æ°í" #: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415 msgid "Error" msgstr "¿¡·¯" #: src/alertpanel.c:183 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "°æ°í ÆгΠ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/alertpanel.c:269 msgid "Show this message next time" msgstr "" #: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87 msgid "can't allocate memory\n" msgstr "¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/compose.c:367 msgid "/_Add..." msgstr "/Ãß°¡(_A)..." #: src/compose.c:368 msgid "/_Remove" msgstr "/»èÁ¦(_R)" #: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220 #: src/folderview.c:231 msgid "/_Property..." msgstr "/Ư¼º(_P)..." #: src/compose.c:376 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/÷ºÎ ÆÄÀÏ(_A)" #: src/compose.c:377 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆÄÀÏ »ðÀÔ(_I)" #: src/compose.c:378 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¼­¸í »ðÀÔ(_g)" #: src/compose.c:383 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/ÆíÁý(_E)/½ÇÇàÃë¼Ò(_U)" #: src/compose.c:384 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/ÆíÁý(_E)/´Ù½Ã ½ÇÇà(_R)" #: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354 msgid "/_Edit/---" msgstr "/ÆíÁý(_E)/---" #: src/compose.c:386 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/ÆíÁý(_E)/À߶󳻱â(_t)" #: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/ÆíÁý(_E)/º¹»ç(_C)" #: src/compose.c:388 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)" #: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/ÆíÁý(_E)/¸ðµÎ ¼±ÅÃ(_a)" #: src/compose.c:391 msgid "/_Edit/Wrap long _lines" msgstr "/ÆíÁý(_E)/ÀÚµ¿ ÁٹٲÞ(_l)" #: src/compose.c:392 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/ÆíÁý(_E)/¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý(_x)" #: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444 msgid "/_Message" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)" #: src/compose.c:396 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/º¸³»±â(_S)" #: src/compose.c:398 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/³ªÁß¿¡ º¸³»±â(_l)" #: src/compose.c:400 msgid "/_Message/Save to _draft folder" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àӽà º¸°üÇÔÀ¸·Î º¸³»±â(_d)" #: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412 #: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459 #: src/mainwindow.c:470 msgid "/_Message/---" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/---" #: src/compose.c:403 msgid "/_Message/_To" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)" #: src/compose.c:404 msgid "/_Message/_Cc" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ÂüÁ¶(_C)" #: src/compose.c:405 msgid "/_Message/_Bcc" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼ûÀº ÂüÁ¶(_B)" #: src/compose.c:406 msgid "/_Message/_Reply to" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)" #: src/compose.c:408 msgid "/_Message/_Followup to" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/_Followup to" #: src/compose.c:410 msgid "/_Message/_Attach" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎ(_A)" #: src/compose.c:413 msgid "/_Message/Si_gn" msgstr "" #: src/compose.c:414 msgid "/_Message/_Encrypt" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¾Ïȣȭ(_E)" #: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502 msgid "/_Tool" msgstr "/µµ±¸(_T)" #: src/compose.c:417 msgid "/_Tool/Show _ruler" msgstr "/µµ±¸(_T)/´«±ÝÀÚ º¸À̱â(_r)" #: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503 msgid "/_Tool/_Address book" msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)" #: src/compose.c:494 src/compose.c:564 src/compose.c:624 src/procmsg.c:687 msgid "Can't get text part\n" msgstr "ÅؽºÆ® ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/compose.c:556 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/compose.c:568 msgid "" "\n" "\n" "Begin forwarded message:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "Àü´Þ ¸Þ½ÃÁöÀÇ ½ÃÀÛ:\n" "\n" #: src/compose.c:1240 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%sÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/compose.c:1244 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%sÀÇ ÆÄÀÏ Å©±â¸¦ ¾Ë¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/compose.c:1248 #, c-format msgid "File %s is empty\n" msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ºó ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n" #: src/compose.c:1269 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "¸Þ½ÃÁö: %s" #: src/compose.c:1375 msgid " [Edited]" msgstr " [¼öÁ¤µÊ]" #: src/compose.c:1377 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - ¸Þ½ÃÁö ÆíÁý%s " #: src/compose.c:1380 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "¸Þ½ÃÁö%s ÆíÁý" #: src/compose.c:1402 src/compose.c:3596 msgid "Recipient is not specified." msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: src/compose.c:1420 msgid "can't get recipient list." msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ ¸ñ·ÏÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: src/compose.c:1438 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." msgstr "" "¸ÞÀÏÀ» º¸³»±âÀ§ÇÑ °èÁ¤ÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n" "º¸³»±â Àü¿¡ ¸ÞÀÏ °èÁ¤À» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." #: src/compose.c:1459 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." #: src/compose.c:1473 msgid "Queueing" msgstr "Àӽú¸°ü" #: src/compose.c:1474 msgid "" "Error occurred while sending the message.\n" "Put this message into queue folder?" msgstr "" "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»±î¿ä?" #: src/compose.c:1480 src/compose.c:3608 msgid "Can't queue the message." msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/compose.c:1483 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý" #: src/compose.c:1490 src/compose.c:3615 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³½ ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1540 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ÆÄÀÏ ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ü¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/compose.c:1542 msgid "Can't convert the codeset of the message." msgstr "¸Þ½ÃÁöÀÇ ¹®ÀÚ¼ÂÀ» º¯°æÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/compose.c:1551 msgid "can't write headers\n" msgstr "Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/compose.c:1669 msgid "saving sent message...\n" msgstr "º¸³½ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÁ¤ÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/compose.c:1674 msgid "can't save message\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/compose.c:1680 src/compose.c:1787 msgid "can't open mark file\n" msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/compose.c:1703 msgid "queueing message...\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/compose.c:1778 msgid "can't queue the message\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/compose.c:1816 #, c-format msgid "Can't open file %s\n" msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/compose.c:2170 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "»ý¼ºµÈ Message-ID: %s\n" #: src/compose.c:2244 src/compose.c:3104 msgid "MIME type" msgstr "¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ" #: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362 msgid "Size" msgstr "Å©±â" #: src/compose.c:2261 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/compose.c:2307 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145 msgid "From:" msgstr "º¸³½ »ç¶÷:" #: src/compose.c:2730 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501 #: src/prefs_common.c:636 msgid "Send" msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û" #: src/compose.c:2731 msgid "Send message" msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" #: src/compose.c:2738 msgid "Send later" msgstr "³ªÁß¿¡ º¸³»±â" #: src/compose.c:2739 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ¿¡ ³Ö¾î¼­ ³ªÁß¿¡ º¸³»±â" #: src/compose.c:2746 src/folderview.c:738 msgid "Draft" msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ" #: src/compose.c:2747 msgid "Save to draft folder" msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³Ö±â" #: src/compose.c:2756 msgid "Insert" msgstr "»ðÀÔ" #: src/compose.c:2757 msgid "Insert file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù" #: src/compose.c:2764 msgid "Attach" msgstr "÷ºÎ" #: src/compose.c:2765 msgid "Attach file" msgstr "ÆÄÀÏ Ã·ºÎ" #: src/compose.c:2774 src/prefs_common.c:1035 msgid "Signature" msgstr "¼­¸í" #: src/compose.c:2775 msgid "Insert signature" msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏÀ» ³¢¿ö³Ö½À´Ï´Ù" #: src/compose.c:2783 msgid "Editor" msgstr "ÆíÁý±â" #: src/compose.c:2784 msgid "Edit with external editor" msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý" #: src/compose.c:2792 msgid "Linewrap" msgstr "ÁٹٲÞ" #: src/compose.c:2793 msgid "Wrap long lines" msgstr "±ä ÁÙ¿¡´ëÇØ ÀÚµ¿ ÁٹٲÞÀ» ÇÕ´Ï´Ù" #: src/compose.c:3000 msgid "Invalid MIME type." msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ." #: src/compose.c:3018 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª ºñ¿©ÀÖ½À´Ï´Ù." #: src/compose.c:3086 msgid "Property" msgstr "Ư¼º" #: src/compose.c:3106 msgid "Encoding" msgstr "ÀÎÄÚµù" #: src/compose.c:3129 msgid "Path" msgstr "°æ·Î" #: src/compose.c:3130 msgid "File name" msgstr "ÆÄÀÏ À̸§" #: src/compose.c:3277 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n" #: src/compose.c:3303 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" "process group id: %d" msgstr "" "¿ÜºÎ ÆíÁý±â°¡ ¿©ÀüÈ÷ »ì¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "ÀÌ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ °­Á¦·Î Á¾·á½Ãų±î¿ä?\n" "ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì ¾ÆÀ̵ð: %d" #: src/compose.c:3316 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì id: %d¸¦ Á¾·á½ÃÅ´" #: src/compose.c:3317 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ: %s" #: src/compose.c:3341 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "ÆíÁý: ¸ð´ÏÅ͸µÇÏ´Â ÇÁ·Î¼¼½º·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù\n" #. failed #: src/compose.c:3374 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/compose.c:3378 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "ÆÄÀÏ·Î ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/compose.c:3380 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "ÆÄÀÌÇÁ Àб⠽ÇÆÐ\n" #: src/compose.c:3637 msgid "can't remove the old draft message\n" msgstr "¿À·¡µÈ Àӽà º¸°ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/compose.c:3665 src/compose.c:3677 msgid "Select file" msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" #: src/compose.c:3701 msgid "Discard message" msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ö¸®±â" #: src/compose.c:3702 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â ¼öÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù. º¯°æ»çÇ×À» ¹ö¸±±î¿ä?" #: src/compose.c:3703 msgid "Discard" msgstr "¹ö¸®±â" #: src/compose.c:3703 msgid "to Draft" msgstr "Àӽà º¸°üÇÔÀ¸·Î" #: src/export.c:122 msgid "Export" msgstr "" #: src/export.c:144 msgid "Specify target folder and mbox file." msgstr "" #: src/export.c:154 msgid "Source dir:" msgstr "" #: src/export.c:159 msgid "Exporting file:" msgstr "" #: src/export.c:172 src/export.c:178 src/import.c:176 src/import.c:182 #: src/prefs_filter.c:349 msgid " Select... " msgstr "°í¸£±â..." #: src/export.c:217 msgid "Select exporting file" msgstr "" #: src/foldersel.c:131 msgid "Select folder" msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/»õ Æú´õ ¸¸µé±â(_n)..." #: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Æú´õ À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)..." #: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Æú´õ Áö¿ì±â(_D)" #: src/folderview.c:207 msgid "/Remove _mailbox" msgstr "/¸ÞÀϹڽº¸¦ Áö¿ì±â(_m)" #: src/folderview.c:218 msgid "/Remove _IMAP4 server" msgstr "/IMAP4 ¼­¹ö Áö¿ì±â(_I)" #: src/folderview.c:225 msgid "/_Subscribe to newsgroup..." msgstr "/´º½º±×·ì ±¸µ¶(_S)..." #: src/folderview.c:227 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/´º½º±×·ì »èÁ¦(_R)" #: src/folderview.c:229 msgid "/Remove _news server" msgstr "/´º½º ¼­¹ö »èÁ¦(_n)" #: src/folderview.c:240 msgid "Folder" msgstr "Æú´õ" #: src/folderview.c:240 msgid "New" msgstr "»õ°Í" #: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173 msgid "Unread" msgstr "¾ÈÀÐÀ½" #: src/folderview.c:241 msgid "#" msgstr "Àüü" #: src/folderview.c:251 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Æú´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/folderview.c:395 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/folderview.c:396 msgid "Setting folder info..." msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..." #: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2092 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..." #: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2097 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..." #: src/folderview.c:581 msgid "Updating all folders..." msgstr "¸ðµç Æú´õ¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù..." #: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655 msgid "Inbox" msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ" #: src/folderview.c:721 msgid "Outbox" msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ" #: src/folderview.c:726 msgid "Queue" msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ" #: src/folderview.c:731 msgid "Trash" msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ" #: src/folderview.c:1213 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s Æú´õ°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù\n" #: src/folderview.c:1327 src/folderview.c:1390 src/folderview.c:1531 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c'´Â Æú´õ À̸§¿¡ Æ÷Ç﵃ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/folderview.c:1335 src/folderview.c:1399 src/folderview.c:1539 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." #: src/folderview.c:1343 src/folderview.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/folderview.c:1382 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s'¿¡´ëÇÑ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:" #: src/folderview.c:1384 msgid "Rename folder" msgstr "Æú´õ À̸§ º¯°æ" #: src/folderview.c:1444 #, c-format msgid "" "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" "`%s'¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Æú´õ¿Í ¸Þ½ÃÁö°¡ »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" "Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1589 msgid "Delete folder" msgstr "Æú´õ »èÁ¦" #: src/folderview.c:1453 src/folderview.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/folderview.c:1487 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" "(The messages are NOT deleted from disk)" msgstr "" "¸ÞÀϹڽº `%s'¸¦ Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?\n" "(¸Þ½ÃÁö°¡ µð½ºÅ©·ÎºÎÅÍ »èÁ¦µÇ´Â°ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù)" #: src/folderview.c:1490 msgid "Remove folder" msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: src/folderview.c:1523 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" " append `/' at the end of the name)" msgstr "" #: src/folderview.c:1587 #, c-format msgid "Really delete folder `%s'?" msgstr "Á¤¸»·Î `%s' Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: src/folderview.c:1628 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?" msgstr "Á¤¸»·Î `%s' IMAP4 ¼­¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: src/folderview.c:1630 msgid "Delete IMAP4 server" msgstr "IMAP4 ¼­¹ö »èÁ¦" #: src/folderview.c:1671 msgid "Subscribe newsgroup" msgstr "´º½º±×·ì ±¸µ¶" #: src/folderview.c:1672 msgid "Input subscribing newsgroup:" msgstr "±¸µ¶ÇÒ ´º½º±×·ìÀ» ÀÔ·Â:" #: src/folderview.c:1681 #, c-format msgid "The newsgroup `%s' already exists." msgstr "`%s' ´º½º±×·ìÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù." #: src/folderview.c:1727 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º±×·ìÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: src/folderview.c:1729 msgid "Delete newsgroup" msgstr "´º½º±×·ì »èÁ¦" #: src/folderview.c:1760 #, c-format msgid "Really delete news server `%s'?" msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º ¼­¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: src/folderview.c:1762 msgid "Delete news server" msgstr "´º½º ¼­¹ö »èÁ¦" #: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66 msgid "Abcdef" msgstr "ÇѱÛ" #: src/headerview.c:56 msgid "Newsgroups:" msgstr "´º½º±×·ì:" #: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159 msgid "Subject:" msgstr "Á¦¸ñ:" #: src/headerview.c:87 msgid "Creating header view...\n" msgstr "Çì´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1392 msgid "(No From)" msgstr "(???)" #: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1408 msgid "(No Subject)" msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)" #: src/headerwindow.c:55 msgid "Creating header window...\n" msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/headerwindow.c:59 msgid "All header" msgstr "¸ðµç Çì¼­" #: src/headerwindow.c:113 #, c-format msgid "Displaying the header of %s ...\n" msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n" #: src/headerwindow.c:115 #, c-format msgid "%s - All header" msgstr "%s - ¸ðµç Çì¼­" #: src/imageview.c:48 msgid "Creating image view...\n" msgstr "À̹ÌÁö ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117 msgid "Can't load the image." msgstr "À̹ÌÁö¸¦ ºÒ·¯¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/imap.c:204 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Á¢¼Ó...\n" #: src/imap.c:230 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù ...\n" #: src/imap.c:385 #, c-format msgid "message %d has been already cached.\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö %d´Â ÀÌ¹Ì Ä³½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" #: src/imap.c:395 #, c-format msgid "getting message %d...\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n" #: src/imap.c:401 src/procmsg.c:587 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/imap.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message %s\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/imap.c:459 src/imap.c:516 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318 #: src/mh.c:402 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "¿Å±æ Æú´õ¿Í ¿Å°ÜÁú Æú´õ°¡ °°½À´Ï´Ù.\n" #: src/imap.c:469 src/imap.c:521 src/mh.c:201 src/mh.c:267 #, c-format msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö %s%c%d¸¦ %s·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/imap.c:473 src/imap.c:525 src/mh.c:331 src/mh.c:405 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "" #: src/imap.c:593 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %d\n" #: src/imap.c:600 src/imap.c:639 msgid "can't expunge\n" msgstr "Áö¿ï ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/imap.c:632 #, c-format msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n" msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: 1:%d\n" #: src/imap.c:744 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "" #: src/imap.c:781 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "" #: src/imap.c:807 msgid "can't get envelope\n" msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/imap.c:813 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "envelope¸¦ ¾ò´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" #: src/imap.c:821 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "envelope¸¦ ÆĽÌÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" #: src/imap.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting cached messages %d - %d ... " msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... " #: src/imap.c:882 #, fuzzy msgid "Deleting all cached messages... " msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... " #: src/imap.c:896 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/imap.c:929 #, fuzzy msgid "can't get namespace\n" msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/imap.c:1346 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" #: src/imap.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "can't get the next uid of folder: %s\n" msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" #: src/imap.c:1423 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 ·Î±×ÀÎÀ» ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" #: src/imap.c:1636 #, fuzzy, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/imap.c:1656 #, c-format msgid "can't copy %d to %s\n" msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/imap.c:1681 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n" msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: STORE %d:%d %s\n" #: src/imap.c:1695 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: EXPUNGE\n" #: src/import.c:126 msgid "Import" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: src/import.c:148 msgid "Specify target mbox file and destination folder." msgstr "" #: src/import.c:158 msgid "Importing file:" msgstr "°¡Á®¿Ã ÆÄÀÏ:" #: src/import.c:163 msgid "Destination dir:" msgstr "ÀúÀåÇÒ Æú´õ:" #: src/import.c:221 msgid "Select importing file" msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ" #: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246 msgid "Standby" msgstr "" #: src/inc.c:255 msgid "Retrieving new messages" msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È" #: src/inc.c:384 src/news.c:129 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "" #: src/inc.c:388 src/news.c:131 msgid "Input password" msgstr "¾ÏÈ£ ÀÔ·Â" #: src/inc.c:405 msgid "Retrieving" msgstr "" #: src/inc.c:412 msgid "Done" msgstr "" #: src/inc.c:421 #, c-format msgid "Authorization for %s on %s failed" msgstr "" #: src/inc.c:487 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s °èÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n" #: src/inc.c:495 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È" #: src/inc.c:516 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s ..." msgstr "POP3 ¼­¹ö %s¿¡ ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..." #: src/inc.c:527 src/inc.c:660 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d POP3 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/inc.c:530 src/inc.c:663 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "%s:%d POP3 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: src/inc.c:694 src/inc.c:744 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)" msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)" #: src/inc.c:719 #, fuzzy msgid "Authorizing..." msgstr "ÀÎÁõÇÏ´Â Áß" #: src/inc.c:724 #, fuzzy msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß" #: src/inc.c:729 #, fuzzy msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß" #: src/inc.c:734 #, fuzzy msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß" #: src/inc.c:739 #, fuzzy msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß" #: src/inc.c:755 msgid "Deleting message" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ »èÁ¦ÇÏ´Â Áß" #: src/inc.c:759 msgid "Quitting" msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â Áß" #: src/inc.c:787 msgid "a message won't be received\n" msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÁö¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n" #: src/inc.c:813 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "¸ÞÀÏÀ» ó¸®ÇÏ´Â µµÁß ¿¡·¯" #: src/inc.c:816 msgid "No disk space left." msgstr "µð½ºÅ©¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½¿." #: src/inc.c:867 msgid "no messages in local mailbox.\n" msgstr "·ÎÄ® ¸ÞÀϹڽº¿¡ ¸Þ½Ã°¡ ¾øÀ½.\n" #: src/inc.c:881 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s·ÎºÎÅÍ %s·Î »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È...\n" #: src/logwindow.c:50 msgid "Creating log window...\n" msgstr "·Î±× âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/logwindow.c:54 msgid "Protocol log" msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ·Î±×" #. for gettext #: src/main.c:108 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" "ÆÄÀÏ `%s'°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù.\n" "Æú´õ¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/main.c:149 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread°¡ glib¿¡ÀÇÇØ Áö¿øµÇÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n" #: src/main.c:219 msgid "" "GnuPG is not installed properly.\n" "OpenPGP support disabled." msgstr "" #: src/main.c:300 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]...\n" #: src/main.c:303 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [ÁÖ¼Ò] ÆíÁý âÀ» ¿±´Ï´Ù" #: src/main.c:304 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù" #: src/main.c:305 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all ¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù" #: src/main.c:306 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug µð¹ö±ë ¸ðµå" #: src/main.c:307 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡¸¶Ä§´Ï´Ù" #: src/main.c:308 msgid " --version output version information and exit" msgstr "" #: src/main.c:333 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÆíÁýÇϴ âÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¤¸» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?" #: src/main.c:340 msgid "Queued messages" msgstr "" #: src/main.c:341 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" #. remote command mode #: src/main.c:412 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "´Ù¸¥ Sylpheed°¡ ÀÌ¹Ì ½ÇÇàµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" #: src/mainwindow.c:334 msgid "/_File/_Add mailbox..." msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¸ÞÀÏ ¹Ú½º Ãß°¡(_A)..." #: src/mainwindow.c:335 msgid "/_File/_Update folder tree" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)" #: src/mainwindow.c:336 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)" #: src/mainwindow.c:337 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/»õ Æú´õ(_n)" #: src/mainwindow.c:339 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/Æú´õ À̸§ º¯°æ(_R)..." #: src/mainwindow.c:340 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/Æú´õ »èÁ¦(_D)" #: src/mainwindow.c:341 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..." #: src/mainwindow.c:342 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:343 msgid "/_File/Empty _trash" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â(_t)" #: src/mainwindow.c:345 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ À̸§À¸·Î(_S)..." #: src/mainwindow.c:346 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Àμâ(_P)..." #: src/mainwindow.c:349 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/³¡³»±â(_x)" #: src/mainwindow.c:355 msgid "/_Edit/_Search" msgstr "/ÆíÁý(_E)/ã±â(_S)" #: src/mainwindow.c:357 msgid "/_View" msgstr "/º¸±â(_V)" #: src/mainwindow.c:358 msgid "/_View/_Folder tree" msgstr "/º¸±â(_V)/Æú´õ Æ®¸®(_F)" #: src/mainwindow.c:359 msgid "/_View/_Message view" msgstr "/º¸±â(_V)/¸Þ½ÃÁö ºä(_M)" #: src/mainwindow.c:360 msgid "/_View/_Toolbar" msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)" #: src/mainwindow.c:361 msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ°ú ÅؽºÆ®(_a)" #: src/mainwindow.c:362 msgid "/_View/_Toolbar/_Icon" msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)" #: src/mainwindow.c:363 msgid "/_View/_Toolbar/_Text" msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/ÅؽºÆ®(_T)" #: src/mainwindow.c:364 #, fuzzy msgid "/_View/_Toolbar/_None" msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)" #: src/mainwindow.c:365 msgid "/_View/_Status bar" msgstr "/º¸±â(_V)/»óŹÙ(_S)" #: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369 msgid "/_View/---" msgstr "/º¸±â(_V)/---" #: src/mainwindow.c:367 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ Æú´õ Æ®¸® â(_o)" #: src/mainwindow.c:368 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ ¸Þ½ÃÁö â(_e)" #: src/mainwindow.c:370 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)" #: src/mainwindow.c:371 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀÚµ¿(_A)" #: src/mainwindow.c:379 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/---" #: src/mainwindow.c:380 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASC_II)" #: src/mainwindow.c:384 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/À¯´ÏÄÚµå(_UTF-8)" #: src/mainwindow.c:388 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-_1)" #: src/mainwindow.c:392 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Áß¾Ó À¯·´(ISO-8859-_2)" #: src/mainwindow.c:395 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" #: src/mainwindow.c:397 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" #: src/mainwindow.c:400 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/±×¸®½º(ISO-8859-_7)" #: src/mainwindow.c:403 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Åͱâ (ISO-8859-_9)" #: src/mainwindow.c:406 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" #: src/mainwindow.c:408 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" #: src/mainwindow.c:410 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" #: src/mainwindow.c:414 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (ISO-2022-_JP)" #: src/mainwindow.c:417 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (ISO-2022-JP-2)" #: src/mainwindow.c:420 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (_EUC-JP)" #: src/mainwindow.c:422 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (_Shift__JIS)" #: src/mainwindow.c:426 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" #: src/mainwindow.c:428 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" #: src/mainwindow.c:430 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" #: src/mainwindow.c:432 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" #: src/mainwindow.c:435 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Çѱ¹ (EUC-KR)" #: src/mainwindow.c:437 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Çѱ¹ (ISO-2022-KR)" #: src/mainwindow.c:445 #, fuzzy msgid "/_Message/Get new ma_il" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ ¸ÞÀÏ ¹Þ±â(_i)" #: src/mainwindow.c:446 #, fuzzy msgid "/_Message/Get from _all accounts" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ ¹Þ±â(_a)" #: src/mainwindow.c:449 msgid "/_Message/Send queued messa_ges" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àӽà º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö ¹ß¼Û(_g)" #: src/mainwindow.c:452 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)" #: src/mainwindow.c:453 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)" #: src/mainwindow.c:454 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to sender" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)" #: src/mainwindow.c:455 msgid "/_Message/Reply to a_ll" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àüü ȸ½Å(_l)" #: src/mainwindow.c:456 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)" #: src/mainwindow.c:457 #, fuzzy msgid "/_Message/Forward as a_ttachment" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎÆÄÀÏ·Î Àü´Þ(_t)" #: src/mainwindow.c:460 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/À̵¿(_o)..." #: src/mainwindow.c:461 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:462 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)" #: src/mainwindow.c:463 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)" #: src/mainwindow.c:464 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã(_M)" #: src/mainwindow.c:465 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã Áö¿ò(_U)" #: src/mainwindow.c:466 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/---" #: src/mainwindow.c:467 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" #: src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" #: src/mainwindow.c:471 msgid "/_Message/Open in new _window" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ â¿¡¼­ ¿­±â" #: src/mainwindow.c:472 msgid "/_Message/View _source" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼Ò½º º¸±â(_s)" #: src/mainwindow.c:473 msgid "/_Message/Show all _header" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç Çì´õ º¸±â(_h)" #: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)" #: src/mainwindow.c:476 msgid "/_Summary" msgstr "/¸í·É(_S)" #: src/mainwindow.c:477 msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages" msgstr "/¸í·É(_S)/Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Áö¿ì±â(_D)" #: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Summary/_Filter messages" msgstr "/¸í·É(_S)/¸Þ½ÃÁö ÇÊÅÍ(_F)" #: src/mainwindow.c:480 msgid "/_Summary/E_xecute" msgstr "/¸í·É(_S)/½ÇÇà(_x)" #: src/mainwindow.c:481 msgid "/_Summary/_Update" msgstr "/¸í·É(_S)/°»½Å(_U)" #: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 msgid "/_Summary/---" msgstr "/¸í·É(_S)/---" #: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Summary/_Prev message" msgstr "/¸í·É(_S)/ÀÌÀü ¸Þ½ÃÁö(_P)" #: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Summary/_Next message" msgstr "/¸í·É(_S)/´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_N)" #: src/mainwindow.c:485 msgid "/_Summary/N_ext unread message" msgstr "/¸í·É(_S)/¾ÈÀÐÀº ´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_e)" #: src/mainwindow.c:487 msgid "/_Summary/_Go to other folder" msgstr "/¸í·É(_S)/´Ù¸¥ Æú´õ·Î À̵¿(_G)" #: src/mainwindow.c:489 msgid "/_Summary/_Sort" msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)" #: src/mainwindow.c:490 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number" msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/¹øÈ£(_n)" #: src/mainwindow.c:491 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize" msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Å©±â(_i)" #: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date" msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/³¯Â¥(_d)" #: src/mainwindow.c:493 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from" msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/º¸³½ »ç¶÷(_f)" #: src/mainwindow.c:494 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject" msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Á¦¸ñ(_s)" #: src/mainwindow.c:495 msgid "/_Summary/_Sort/---" msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/---" #: src/mainwindow.c:496 msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/_Attract by subject" #: src/mainwindow.c:498 msgid "/_Summary/_Thread view" msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå º¸±â(_T)" #: src/mainwindow.c:499 msgid "/_Summary/Unt_hread view" msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå ¾ø¾Ö±â(_h)" #: src/mainwindow.c:500 msgid "/_Summary/Set display _item..." msgstr "/¸í·É(_S)/Ç¥½Ã Ç׸ñ ¼³Á¤(_i)..." #: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Tool/_Log window" msgstr "/µµ±¸(_T)/·Î±× â(_L)" #: src/mainwindow.c:506 msgid "/_Configuration" msgstr "/¼³Á¤(_C)" #: src/mainwindow.c:507 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/¼³Á¤(_C)/±âº»ÀûÀÎ ¼³Á¤(_C)..." #: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:511 msgid "/_Configuration/_Preferences per account..." msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤¿¡µû¸¥ ¼³Á¤(_P)..." #: src/mainwindow.c:513 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/¼³Á¤(_C)/---" #: src/mainwindow.c:514 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/¼³Á¤(_C)/»õ °èÁ¤ ¸¸µé±â(_n)..." #: src/mainwindow.c:516 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..." #: src/mainwindow.c:518 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/¼³Á¤(_C)/ÇöÀç °èÁ¤À» º¯°æ(_h)" #: src/mainwindow.c:522 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)" #: src/mainwindow.c:523 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)" #: src/mainwindow.c:524 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/ÀϺ»¾î(_J)" #: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Help/---" msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/---" #: src/mainwindow.c:554 msgid "Creating main window...\n" msgstr "»õ âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù...\n" #: src/mainwindow.c:673 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "¸ÞÀΠâ: »ö ÇÒ´ç %d ½ÇÆÐ\n" #: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839 msgid "Untitled" msgstr "Á¦¸ñ ¾ø½¿" #: src/mainwindow.c:840 msgid "none" msgstr "¾øÀ½" #: src/mainwindow.c:849 #, c-format msgid "Current account: %s" msgstr "ÇöÀç °èÁ¤: %s" #: src/mainwindow.c:940 #, c-format msgid "window position: x = %d, y = %d\n" msgstr "â À§Ä¡: x = %d, y = %d\n" #: src/mainwindow.c:948 msgid "Empty trash" msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â" #: src/mainwindow.c:949 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ¿¡ÀÖ´Â ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ºñ¿ï±î¿ä?" #: src/mainwindow.c:977 msgid "Add mailbox" msgstr "¸ÞÀϹڽº Ãß°¡" #: src/mainwindow.c:978 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" "¸ÞÀÏ ¹Ú½ºÀÇ À§Ä¡¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" "±âÁ¸ÀÇ ¸ÞÀÏ ¹Ú½º°¡ ÁöÁ¤µÇ¸é ÀÚµ¿À¸·Î\n" "½ºÄµµÉ°ÍÀÔ´Ï´Ù." #: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ú½º `%s'°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." #: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "¸ÞÀϹڽº" #: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " "there." msgstr "" "¸ÞÀϹڽº »ý¼ºÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" "¾Æ¸¶ ¾î¶² ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇϰųª ±× °÷¿¡ ¾²±â ±ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/mainwindow.c:1141 msgid "Setting widgets..." msgstr "À§Á¬µéÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..." #: src/mainwindow.c:1342 msgid "Get" msgstr "¹Þ±â" #: src/mainwindow.c:1343 msgid "Incorporate new mail" msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù" #: src/mainwindow.c:1348 msgid "Get all" msgstr "ÀüºÎ ¹Þ±â" #: src/mainwindow.c:1349 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ »õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù" #: src/mainwindow.c:1360 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Àӽà º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù" #: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638 msgid "Compose" msgstr "ÀÛ¼º" #: src/mainwindow.c:1371 msgid "Compose new message" msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" #: src/mainwindow.c:1378 msgid "Reply" msgstr "ȸ½Å" #: src/mainwindow.c:1379 msgid "Reply to the message" msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ȸ½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù" #: src/mainwindow.c:1386 msgid "Reply all" msgstr "Àüü ȸ½Å" #: src/mainwindow.c:1387 msgid "Reply to all" msgstr "ÀüºÎ¿¡°Ô ȸ½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù" #: src/mainwindow.c:1394 msgid "Forward" msgstr "Àü´Þ" #: src/mainwindow.c:1395 msgid "Forward the message" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù" #: src/mainwindow.c:1406 msgid "Delete the message" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" #: src/mainwindow.c:1414 msgid "Execute" msgstr "½ÇÇà" #: src/mainwindow.c:1415 msgid "Execute marked process" msgstr "Ç¥½ÃµÈ ÇÁ·Î¼¼½ºµéÀ» ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù" #: src/mainwindow.c:1423 msgid "Next" msgstr "´ÙÀ½" #: src/mainwindow.c:1424 msgid "Next unread message" msgstr "´ÙÀ½ ¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" #: src/mainwindow.c:1434 msgid "Prefs" msgstr "¼³Á¤" #: src/mainwindow.c:1435 msgid "Common preference" msgstr "±âº»ÀûÀΠȯ°æ ¼³Á¤À» ÇÕ´Ï´Ù" #: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "°èÁ¤" #: src/mainwindow.c:1443 msgid "Account setting" msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" #: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540 msgid "Exit" msgstr "³¡³»±â" #: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540 msgid "Exit this program?" msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?" #: src/mainwindow.c:1793 msgid "Sending queued message failed." msgstr "º¸°üµÇ¾ú´ø ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." #: src/mainwindow.c:1924 #, c-format msgid "forced charset: %s\n" msgstr "¼³Á¤µÈ ¹®ÀÚ¼Â: %s\n" #: src/mbox.c:68 #, c-format msgid "Getting messages from %s into %s...\n" msgstr "%s·ÎºÎÅÍ %s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n" #: src/mbox.c:78 msgid "can't read mbox file.\n" msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #: src/mbox.c:85 #, c-format msgid "invalid mbox format: %s\n" msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº mbox Æ÷¸ä: %s\n" #: src/mbox.c:92 #, c-format msgid "malformed mbox: %s\n" msgstr "Á¦´ë·ÎµÇ¾îÀÖÁö¾ÊÀº mbox: %s\n" #: src/mbox.c:109 msgid "can't open temporary file\n" msgstr "ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/mbox.c:159 #, c-format msgid "" "unescaped From found:\n" "%s" msgstr "" "¸Þ½ÃÁö º»¹®Áß FromÀ¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: src/mbox.c:194 msgid "can't write to temporary file\n" msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/mbox.c:226 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" #: src/mbox.c:243 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "Àá±Ý ÆÄÀÏ %sÀ» ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/mbox.c:244 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "°¡´ÉÇϸé 'file'´ë½Å¿¡ 'flock'¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä.\n" #: src/mbox.c:256 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/mbox.c:262 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "¸ÞÀϹڽº¸¦ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ÀаíÀÖ½À´Ï´Ù. Àá½Ã ±â´Ù¸®¼¼¿ä...\n" #: src/mbox.c:291 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "%s¿¡ lock¸¦ °É¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345 msgid "invalid lock type\n" msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº Àá±Ý ŸÀÔ\n" #: src/mbox.c:331 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "%s¿¡ lock¸¦ Ç® ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/mbox.c:362 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "¸ÞÀϹڽºÀÇ Å©±â¸¦ 0À¸·Î ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #: src/mbox.c:383 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "" #: src/messageview.c:67 msgid "Creating message view...\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/mh.c:155 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö %sÀ» %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #: src/mh.c:340 src/mh.c:414 #, c-format msgid "%s already exists." msgstr "%sÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." #: src/mh.c:553 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "µð·ºÅ丮 %s¿¡¼­ ¸¶Áö¸· ¼ýÀÚ = %d\n" #: src/mh.c:752 msgid "\tSearching uncached messages... " msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ã½À´Ï´Ù... " #: src/mh.c:807 #, c-format msgid "%d uncached message(s) found.\n" msgstr "%d°³ÀÇ Ä³½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" #: src/mh.c:813 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... " msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..." #: src/mimeview.c:113 msgid "/_Open" msgstr "/¿­±â(_O)" #: src/mimeview.c:114 msgid "/Open _with..." msgstr "" #: src/mimeview.c:115 msgid "/_Display as text" msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)" #: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313 msgid "/_Save as..." msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..." #: src/mimeview.c:119 msgid "/_Check signature" msgstr "" #: src/mimeview.c:139 msgid "MIME Type" msgstr "¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ" #: src/mimeview.c:143 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "¸¶ÀÓ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/mimeview.c:244 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "" #: src/mimeview.c:415 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2018 msgid "Save as" msgstr "»õ À̸§À¸·Î" #: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2023 msgid "Overwrite" msgstr "µ¤¾î¾²±â" #: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2024 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?" #: src/mimeview.c:769 #, fuzzy msgid "Open with" msgstr "³¡³¾¶§" #: src/mimeview.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" "(`%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n" "(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)" #: src/mimeview.c:822 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "¸¶ÀÓ ºä¾îÀÇ ¸í·ÉÇàÀÌ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù: `%s'" #: src/news.c:93 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d·Î NNTP Á¢¼ÓÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/news.c:176 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d·ÎÀÇ NNTP ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/news.c:245 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "±â»ç %d´Â ÀÌ¹Ì Ä³½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" #: src/news.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group %s\n" msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/news.c:262 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "±â»ç %d¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n" #: src/news.c:267 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "±â»ç %d¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/news.c:299 msgid "can't post article.\n" msgstr "±â»ç¸¦ ¿Ã¸± ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #: src/news.c:323 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "±â»ç %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/news.c:393 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/news.c:400 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ±â»ç ¹üÀ§: %d - %d\n" #: src/news.c:409 msgid "no new articles.\n" msgstr "»õ ±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #: src/news.c:422 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "%3$s¿¡¼­ %1$d - %2$d xover¸¦ °¡Á®¿È...\n" #: src/news.c:425 msgid "can't get xover\n" msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/news.c:431 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n" #: src/news.c:439 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n" #: src/news.c:456 src/news.c:481 #, fuzzy msgid "can't get xhdr\n" msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/news.c:464 src/news.c:489 #, fuzzy msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n" #: src/news.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... " msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ±â»ç¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... " #: src/news.c:642 msgid "\tDeleting all cached articles... " msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ±â»ç¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... " #: src/nntp.c:52 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d NNTP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯: %s\n" #: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175 msgid "protocol error\n" msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n" #: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "±ÛÀ» ¿Ã¸®´Â µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n" #: src/passphrase.c:77 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" #: src/passphrase.c:240 msgid "[no user id]" msgstr "[»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵ð ¾øÀ½]" #: src/passphrase.c:244 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" " %.*s \n" "(%.*s)\n" msgstr "" "%s passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n" "\n" " %.*s \n" "(%.*s)\n" #: src/passphrase.c:248 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" msgstr "" "Bad passphrase! ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä...\n" "\n" #: src/pop.c:98 src/pop.c:145 msgid "error occurred on authorization\n" msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n" #: src/pop.c:117 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "greeting¿¡¼­ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀº APOP ŸÀÓ ½ºÅÆÇÁ°¡ ¿ä±¸µÊ\n" #: src/pop.c:123 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "greeting¿¡¼­ ŸÀÓ ½ºÅÆÇÁ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù\n" #: src/pop.c:171 src/pop.c:212 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n" #: src/prefs.c:56 msgid "Reading configuration...\n" msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n" #: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183 #, c-format msgid "Found %s\n" msgstr "%sÀ» ¹ß°ß\n" #: src/prefs.c:90 msgid "Finished reading configuration.\n" msgstr "¼³Á¤ Àб⸦ ¸¶Ä§.\n" #: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364 #: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391 #: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426 #: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518 #: src/prefs_filter.c:542 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¼³Á¤À» ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" #: src/prefs.c:216 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "¼³Á¤ÀÌ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" #: src/prefs.c:469 msgid "Apply" msgstr "Àû¿ë" #: src/prefs_account.c:409 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ âÀ» ¿±´Ï´Ù...\n" #: src/prefs_account.c:436 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "°èÁ¤%d" #: src/prefs_account.c:449 msgid "Preferences for new account" msgstr "»õ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤" #: src/prefs_account.c:454 msgid "Preferences for each account" msgstr "°¢ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤" #: src/prefs_account.c:477 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/prefs_account.c:497 msgid "Basic" msgstr "±âº»" #: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634 msgid "Receive" msgstr "¹Þ±â" #: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645 msgid "Privacy" msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã" #: src/prefs_account.c:509 msgid "Advanced" msgstr "°í±Þ" #: src/prefs_account.c:563 msgid "Name of this account" msgstr "ÀÌ °èÁ¤ÀÇ À̸§" #: src/prefs_account.c:572 msgid "Usually used" msgstr "±âº» °èÁ¤" #: src/prefs_account.c:576 msgid "Personal information" msgstr "½Å»ó Á¤º¸" #: src/prefs_account.c:585 msgid "Full name" msgstr "Á¤½Ä À̸§" #: src/prefs_account.c:591 msgid "Mail address" msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" #: src/prefs_account.c:597 msgid "Organization" msgstr "±â°ü" #: src/prefs_account.c:621 msgid "Server information" msgstr "¼­¹ö Á¤º¸" #: src/prefs_account.c:642 msgid "POP3 (normal)" msgstr "POP3 (º¸Åë)" #: src/prefs_account.c:644 msgid "POP3 (APOP auth)" msgstr "POP3 (APOP ÀÎÁõ)" #: src/prefs_account.c:646 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" #: src/prefs_account.c:648 msgid "News (NNTP)" msgstr "´º½º(NNTP)" #: src/prefs_account.c:650 msgid "None (local)" msgstr "·ÎÄÃ" #: src/prefs_account.c:672 msgid "This server requires authentication" msgstr "" #: src/prefs_account.c:711 msgid "News server" msgstr "´º½º ¼­¹ö" #: src/prefs_account.c:717 msgid "Server for receiving" msgstr "¹Þ´Â ¼­¹ö" #: src/prefs_account.c:723 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP ¼­¹ö(¹ß¼Û¿ë)" #: src/prefs_account.c:730 msgid "User ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤" #: src/prefs_account.c:736 msgid "Password" msgstr "¾ÏÈ£" #: src/prefs_account.c:786 msgid "POP3" msgstr "POP3" #: src/prefs_account.c:794 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "¹ÞÀº ÈÄ ¼­¹ö¿¡¼­ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò" #: src/prefs_account.c:796 #, fuzzy msgid "Download all messages on server" msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½" #: src/prefs_account.c:799 msgid "`Get all' checks for new mail on this account" msgstr "" #: src/prefs_account.c:801 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "¹ÞÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÇÊÅ͸µ" #: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244 msgid "Header" msgstr "Çì´õ" #: src/prefs_account.c:845 msgid "Add Date header field" msgstr "Date Çì´õ Ç׸ñÀ» Ãß°¡" #: src/prefs_account.c:846 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Message-ID »ý¼º" #: src/prefs_account.c:853 msgid "Add user-defined header" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ Çì´õ Ãß°¡" #: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308 msgid " Edit... " msgstr " ÆíÁý..." #: src/prefs_account.c:865 msgid "Automatically set following addresses" msgstr "´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Á¤ÇÔ" #: src/prefs_account.c:874 msgid "Cc" msgstr "ÂüÁ¶" #: src/prefs_account.c:887 msgid "Bcc" msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶" #: src/prefs_account.c:900 msgid "Reply-To" msgstr "ȸ½ÅÁÖ¼Ò" #: src/prefs_account.c:913 msgid "Authentication" msgstr "ÀÎÁõ" #: src/prefs_account.c:921 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP ÀÎÁõ(SMTP AUTH)" #: src/prefs_account.c:923 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "º¸³»±âÀü POP3¿Í ÀÎÁõ" #: src/prefs_account.c:957 msgid "Signature file" msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏ" #: src/prefs_account.c:986 msgid "Sign key" msgstr "" #: src/prefs_account.c:994 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1003 msgid "Select key by your email address" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1012 msgid "Specify key manually" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1028 msgid "User or key ID:" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1073 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP Æ÷Æ® ¹øÈ£" #: src/prefs_account.c:1085 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 Æ÷Æ® ¹øÈ£" #: src/prefs_account.c:1097 msgid "Specify domain name" msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ ÁöÁ¤" #: src/prefs_account.c:1144 msgid "Mail address is not entered." msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: src/prefs_account.c:1149 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: src/prefs_account.c:1154 msgid "User ID is not entered." msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵𰡠ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: src/prefs_account.c:1159 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: src/prefs_account.c:1164 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: src/prefs_account.c:1169 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: src/prefs_common.c:612 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/prefs_common.c:616 msgid "Common Preferences" msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤" #: src/prefs_common.c:640 msgid "Display" msgstr "º¸±â" #: src/prefs_common.c:642 msgid "Message" msgstr "º»¹®" #: src/prefs_common.c:648 msgid "Interface" msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º" #: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324 msgid "Other" msgstr "±âŸ" #: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848 msgid "External program" msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥" #: src/prefs_common.c:699 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë" #: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865 msgid "Program path" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ °æ·Î" #: src/prefs_common.c:718 msgid "Local spool" msgstr "Local spool" #: src/prefs_common.c:729 msgid "Incorporate from spool" msgstr "spool·ÎºÎÅÍ ÇÕü" #: src/prefs_common.c:731 msgid "Filter on incorporation" msgstr "ÇÕü½Ã ÇÊÅ͸µ" #: src/prefs_common.c:739 msgid "Spool directory" msgstr "½ºÇ® µð·ºÅ丮" #: src/prefs_common.c:757 msgid "Auto-check new mail" msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÚµ¿ °Ë»ç" #: src/prefs_common.c:759 msgid "each" msgstr "°¢°¢" #: src/prefs_common.c:771 msgid "minute(s)" msgstr "ºÐ" #: src/prefs_common.c:780 msgid "Check new mail on startup" msgstr "½ÃÀÛÇÒ ¶§ »õ ÆíÁö¸¦ °Ë»ç" #: src/prefs_common.c:782 msgid "News" msgstr "´º½º" #: src/prefs_common.c:790 msgid "" "Maximum article number to download\n" "(unlimited if 0 is specified)" msgstr "" "³»·Á¹ÞÀ» ÃÖ´ë ±â»ç ¼ö\n" "(0ÀÎ °æ¿ì Á¦ÇÑ ¾øÀ½)" #: src/prefs_common.c:858 msgid "Use external program for sending" msgstr "¹ß¼ÛÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë" #: src/prefs_common.c:882 #, fuzzy msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå" #: src/prefs_common.c:884 #, fuzzy msgid "Queue messages that fail to send" msgstr "º¸³»±â¸¦ ½ÇÆÐÇßÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ÆíÁöÇÔÀ¸·Î º¸³¿" #: src/prefs_common.c:890 msgid "Outgoing codeset" msgstr "º¸³»´Â ¸ÞÀÏÀÇ ¹®ÀÚ¼Â" #: src/prefs_common.c:905 msgid "Automatic" msgstr "ÀÚµ¿" #: src/prefs_common.c:906 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASCII)" #: src/prefs_common.c:908 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-8)" #: src/prefs_common.c:910 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-1)" #: src/prefs_common.c:912 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "ÁߺΠÀ¯·´(ISO-8859-2)" #: src/prefs_common.c:913 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" #: src/prefs_common.c:914 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" #: src/prefs_common.c:915 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "±×¸®½º (ISO-8859-7)" #: src/prefs_common.c:916 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "ÅÍÅ° (ISO-8859-9)" #: src/prefs_common.c:917 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" #: src/prefs_common.c:918 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" #: src/prefs_common.c:919 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" #: src/prefs_common.c:920 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" #: src/prefs_common.c:922 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "ÀϺ» (ISO-2022-JP)" #: src/prefs_common.c:924 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "ÀϺ» (EUC-JP)" #: src/prefs_common.c:925 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "ÀϺ» (Shift_JIS)" #: src/prefs_common.c:928 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" #: src/prefs_common.c:929 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditional Chinese (Big5)" #: src/prefs_common.c:931 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" #: src/prefs_common.c:932 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Áß±¹(ISO-2022-CN)" #: src/prefs_common.c:934 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Çѱ¹(EUC-KR)" #: src/prefs_common.c:984 msgid "Quotation" msgstr "Àοë" #: src/prefs_common.c:992 msgid "Quote message when replying" msgstr "ȸ½ÅÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àοë" #: src/prefs_common.c:998 msgid "Quotation mark" msgstr "ÀÎ¿ë ºÎÈ£" #: src/prefs_common.c:1011 msgid "Quotation format:" msgstr "Àοë Çü½Ä:" #: src/prefs_common.c:1016 msgid " Description of symbols " msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í" #: src/prefs_common.c:1043 msgid "Insert signature automatically" msgstr "¼­¸íÀ» Áöµ¿À¸·Î »ðÀÔ" #: src/prefs_common.c:1049 msgid "Signature separator" msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ" #: src/prefs_common.c:1067 msgid "Wrap messages at" msgstr "ÁÙ ¹Ù²Þ at" #: src/prefs_common.c:1079 msgid "characters" msgstr "±ÛÀÚ" #: src/prefs_common.c:1087 msgid "Wrap quotation" msgstr "Àο뵵 ÁÙ ¹Ù²Þ" #: src/prefs_common.c:1089 msgid "Wrap before sending" msgstr "º¸³»±â Àü¿¡ ÁÙ ¹Ù²Þ" #: src/prefs_common.c:1128 msgid "Font" msgstr "±Û²Ã" #: src/prefs_common.c:1137 msgid "Text" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1160 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "Çì´õ À̸§À» ¹ø¿ª(`From:', `Subject:' µîµî)" #: src/prefs_common.c:1163 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Æú´õÀ̸§¿·¿¡ ÀÐÁö¾ÊÀ» ¸Þ½ÃÁö ¼ö¸¦ Ç¥½Ã" #. ---- Summary ---- #: src/prefs_common.c:1167 msgid "Summary View" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1176 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "º¸³½ »ç¶÷ÀÌ º»ÀÎÀÎ °æ¿ì º¸³½ »ç¶÷ Ä­¿¡ ¹Þ´Â »ç¶÷À» Ç¥½Ã" #: src/prefs_common.c:1178 msgid "Enable horizontal scroll bar" msgstr "°¡·Î ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ ¸¸µë" #: src/prefs_common.c:1184 msgid "Date format" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1195 msgid "" "Ordinary characters placed in the format string are copied without " "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are " "replaced as follows:\n" "%a: the abbreviated weekday name\n" "%A: the full weekday name\n" "%b: the abbreviated month name\n" "%B: the full month name\n" "%c: the preferred date and time for the current locale\n" "%C: the century number (year/100)\n" "%d: the day of the month as a decimal number\n" "%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n" "%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n" "%j: the day of the year as a decimal number\n" "%m: the month as a decimal number\n" "%M: the minute as a decimal number\n" "%p: either AM or PM\n" "%S: the second as a decimal number\n" "%w: the day of the week as a decimal number\n" "%x: the preferred date for the current locale\n" "%y: the last two digits of a year\n" "%Y: the year as a decimal number\n" "%Z: the time zone or name or abbreviation" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1224 msgid " Set display item of summary... " msgstr "¿ä¾à¿¡ Ç¥½ÃµÉ Ç׸ñ ¼³Á¤... " #: src/prefs_common.c:1278 msgid "Enable coloration of message" msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ »öÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© º¸¿©ÁÖ±â" #: src/prefs_common.c:1297 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character" msgstr "Àü°¢ ¹®ÀÚ¸¦ ¹Ý°¢À¸·Î Ç¥½Ã" #: src/prefs_common.c:1299 msgid "Display header pane above message view" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1306 msgid "Display short headers on message view" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¼¶§ °£´ÜÇÑ Çì´õ¸¸ Ç¥½Ã" #: src/prefs_common.c:1326 msgid "Line space" msgstr "ÁÙ °£°Ý" #: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380 msgid "pixel(s)" msgstr "Çȼ¿" #: src/prefs_common.c:1345 msgid "Leave space on head" msgstr "¸Ó¸®ºÎºÐ¿¡ °ø°£À» ³²±â±â" #: src/prefs_common.c:1347 msgid "Scroll" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1354 msgid "Half page" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1360 msgid "Smooth scroll" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1366 msgid "Step" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1427 msgid "Encrypt message by default" msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ïȣȭ" #: src/prefs_common.c:1430 msgid "Sign message by default" msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¿¡ »çÀÎÀ» ÇÔ" #: src/prefs_common.c:1433 msgid "Automatically check signatures" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1436 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1440 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇÒ¶§ Grab input" #: src/prefs_common.c:1445 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "" #. create default signkey box #: src/prefs_common.c:1452 msgid "Default Sign Key" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1554 msgid "" "Emulate the behavior of mouse operation of\n" "Emacs-based mailer" msgstr "" "Emacs¿¡ ±â¹ÝÇÑ ¸ÞÀÏ·¯µéÀÇ ¸¶¿ì½º µ¿ÀÛÀ»\n" "Èä³»³»±â" #: src/prefs_common.c:1561 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Æú´õ¿¡ µé¾î°¡¸é ù¹ø° ¾ÈÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö ¿­±â" #: src/prefs_common.c:1565 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1573 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ À̵¿Çϰųª Áö¿ï¶§ Áï½Ã ½ÇÇà" #: src/prefs_common.c:1580 msgid "" "(Messages will be just marked till execution\n" " if this is turned off)" msgstr "" "ÀÌ°ÍÀÌ ²¨Á®ÀÖ´Â °æ¿ì ¸Þ½ÃÁö´Â ½ÇÇට±îÁö\n" "´ÜÁö Ç¥½Ã¸¸ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: src/prefs_common.c:1587 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1589 msgid "On exit" msgstr "³¡³¾¶§" #: src/prefs_common.c:1597 msgid "Confirm on exit" msgstr "³¡³Â¶§ È®ÀÎ" #: src/prefs_common.c:1604 msgid "Empty trash on exit" msgstr "³¡³¾¶§ Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â" #: src/prefs_common.c:1606 msgid "Ask before emptying" msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ï¶§ È®ÀÎÇϱâ" #: src/prefs_common.c:1610 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1648 #, c-format msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)" msgstr "¿ÜºÎ À¥ ºê¶ó¿ìÁ®(%s´Â URI·Î ´ëüµË´Ï´Ù)" #: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696 msgid "Command" msgstr "¸í·É¾î" #: src/prefs_common.c:1673 #, c-format msgid "Printing (%s will be replaced with file name)" msgstr "Àμâ(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)" #: src/prefs_common.c:1689 #, c-format msgid "External editor (%s will be replaced with file name)" msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)" #: src/prefs_common.c:1752 msgid "Set message colors" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1760 msgid "Colors" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1794 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1800 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1806 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1812 msgid "URI link" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1819 msgid "Recycle quote colors" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1881 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1884 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1887 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1890 msgid "Pick color for URI" msgstr "" #: src/prefs_common.c:2025 msgid "Description of symbols" msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í" #: src/prefs_common.c:2052 #, c-format msgid "" "Date\n" "From\n" "Full Name of Sender\n" "First Name of Sender\n" "Initial of Sender\n" "Subject\n" "To\n" "Message-ID\n" "%" msgstr "" "³¯Â¥\n" "º¸³½ »ç¶÷\n" "º¸³½ »ç¶÷ÀÇ À̸§\n" "º¸³½ »ç¶÷ÀÇ ¼º\n" "º¸³½ »ç¶÷ÀÇ À̴ϼÈ\n" "Á¦¸ñ\n" "¹Þ´Â »ç¶÷\n" "¸Þ½ÃÁö-ID\n" "%" #: src/prefs_common.c:2155 msgid "Set display item" msgstr "Ç¥½ÃÇÒ Ç׸ñ ¼³Á¤" #: src/prefs_common.c:2172 msgid "Mark" msgstr "Ç¥½Ã" #: src/prefs_common.c:2174 msgid "MIME" msgstr "¸¶ÀÓ" #: src/prefs_common.c:2175 msgid "Number" msgstr "¼ýÀÚ" #: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353 msgid "Date" msgstr "³¯Â¥" #: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354 msgid "From" msgstr "º¸³½ »ç¶÷" #: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355 msgid "Subject" msgstr "Á¦¸ñ" #: src/prefs_common.c:2232 msgid "Font selection" msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" #: src/prefs_customheader.c:148 msgid "Custom headers" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:150 #, fuzzy msgid "Creating custom header setting window...\n" msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/prefs_customheader.c:168 #, fuzzy msgid "Custom header setting" msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)" #: src/prefs_customheader.c:212 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "°ª" #: src/prefs_customheader.c:320 #, fuzzy msgid "Reading custom header configuration...\n" msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n" #: src/prefs_customheader.c:365 #, fuzzy msgid "Writing custom header configuration...\n" msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n" #: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542 #: src/prefs_filter.c:613 msgid "Header name is not set." msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½" #: src/prefs_customheader.c:541 #, fuzzy msgid "Delete header" msgstr "Æú´õ »èÁ¦" #: src/prefs_customheader.c:542 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: src/prefs_display_header.c:187 #, fuzzy msgid "Creating display header setting window...\n" msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/prefs_display_header.c:210 #, fuzzy msgid "Display header setting" msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)" #: src/prefs_display_header.c:237 #, fuzzy msgid "Header name" msgstr "Çì´õ" #: src/prefs_display_header.c:269 #, fuzzy msgid "Displayed Headers" msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n" #: src/prefs_display_header.c:327 #, fuzzy msgid "Hidden headers" msgstr "Çì´õ" #: src/prefs_display_header.c:357 #, fuzzy msgid "Show all unspecified headers" msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)" #: src/prefs_display_header.c:382 #, fuzzy msgid "Reading configuration for displaying headers...\n" msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n" #: src/prefs_display_header.c:420 #, fuzzy msgid "Writing configuration for displaying headers...\n" msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n" #: src/prefs_display_header.c:552 #, fuzzy msgid "This header is already in the list." msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." #: src/prefs_filter.c:184 msgid "Registered rules" msgstr "µî·ÏµÈ ±ÔÄ¢" #: src/prefs_filter.c:186 msgid "Creating filter setting window...\n" msgstr "" #: src/prefs_filter.c:205 msgid "Filter setting" msgstr "" #: src/prefs_filter.c:228 msgid "Operator" msgstr " " #: src/prefs_filter.c:266 src/prefs_filter.c:626 src/prefs_filter.c:765 #: src/prefs_filter.c:777 msgid "(none)" msgstr "(¼³Á¤¾ÈµÊ)" #: src/prefs_filter.c:272 msgid "Keyword" msgstr "Å°¿öµå" #: src/prefs_filter.c:293 msgid "Predicate" msgstr "Á¶°Ç" #: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:635 #: src/prefs_filter.c:638 src/prefs_filter.c:782 src/prefs_filter.c:785 msgid "contains" msgstr "Æ÷ÇÔ" #: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:782 #: src/prefs_filter.c:785 msgid "not contain" msgstr "Æ÷ÇÔ ¾ÈµÊ" #: src/prefs_filter.c:332 msgid "Destination" msgstr "ÀúÀå Æú´õ" #: src/prefs_filter.c:356 msgid "Use regex" msgstr "Á¤±Ô½Ä »ç¿ë" #: src/prefs_filter.c:360 msgid "Don't receive" msgstr "¹ÞÁö ¾ÊÀ½" #: src/prefs_filter.c:385 msgid "Register" msgstr "µî·Ï" #: src/prefs_filter.c:391 msgid " Substitute " msgstr " ġȯ" #: src/prefs_filter.c:478 msgid "Reading filter configuration...\n" msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n" #: src/prefs_filter.c:514 msgid "Writing filter configuration...\n" msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n" #: src/prefs_filter.c:557 msgid "(New)" msgstr "(»õ ±ÔÄ¢)" #: src/prefs_filter.c:608 msgid "Destination is not set." msgstr "ÀúÀå Æú´õ°¡ ¼³Á¤ÀÌ µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù" #: src/prefs_filter.c:719 msgid "Delete rule" msgstr "±ÔÄ¢ »èÁ¦" #: src/prefs_filter.c:720 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: src/procmime.c:686 msgid "Code conversion failed.\n" msgstr "ÄÚµå º¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" #: src/procmsg.c:138 msgid "Cache data is corrupted\n" msgstr "ij½¬ µ¥ÀÌŸ°¡ ±úÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù\n" #: src/procmsg.c:202 msgid "\tNo cache file\n" msgstr "\tij½¬ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/procmsg.c:209 msgid "\tReading summary cache..." msgstr "\t¿ä¾à ij½¬¸¦ Àоîµå¸³´Ï´Ù..." #: src/procmsg.c:214 msgid "Cache version is different. Discarding it.\n" msgstr "ij½¬ ¹öÀüÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù. ±×°ÍÀ» ¹ö¸².\n" #: src/procmsg.c:279 msgid "\tMarking the messages..." msgstr "\t¸Þ½ÃÁöµéÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù..." #: src/procmsg.c:323 #, c-format msgid "\t%d new message(s)\n" msgstr "\t%d »õ ¸Þ½ÃÁö\n" #: src/procmsg.c:457 msgid "Mark file not found.\n" msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½.\n" #: src/procmsg.c:459 #, c-format msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n" msgstr "Ç¥½Ã ¹öÀüÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù(%d != %d). ±×°ÍÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n" #: src/procmsg.c:475 msgid "Can't open mark file with append mode.\n" msgstr "Ãß°¡ ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #: src/procmsg.c:480 msgid "Can't open mark file with write mode.\n" msgstr "¾²±â ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #: src/procmsg.c:663 msgid "Sending queued message failed.\n" msgstr "º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" #: src/procmsg.c:720 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n" #: src/progressdialog.c:51 msgid "Status" msgstr "" #: src/progressdialog.c:53 msgid "Creating progress dialog...\n" msgstr "ÁøÇà ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/recv.c:111 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù.\n" #: src/recv.c:148 src/recv.c:185 src/recv.c:200 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172 msgid "Oops: Signature not verified" msgstr "À×?: ¼­¸íÀÌ ÀÎÁõµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175 msgid "No signature found" msgstr "¼­¸íÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½" #: src/rfc2015.c:143 msgid "Good signature" msgstr "Good signature" #: src/rfc2015.c:146 msgid "BAD signature" msgstr "BAD signature" #: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "¼­¸íÀ» °ËÁõÇÒ °ø°³Å°°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187 msgid "Error verifying the signature" msgstr "¼­¸íÀ» °ËÁõÇÏ´Â µµÁß ¿¡·¯" #: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190 msgid "Different results for signatures" msgstr "" #: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193 msgid "Error: Unknown status" msgstr "" #: src/rfc2015.c:178 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "" #: src/rfc2015.c:181 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "" #: src/rfc2015.c:213 msgid "Cannot find user ID for this key." msgstr "" #: src/rfc2015.c:224 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" msgstr "" #: src/rfc2015.c:252 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "" #: src/rfc2015.c:261 #, c-format msgid "Key fingerprint: %s\n" msgstr "" #: src/select-keys.c:101 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" msgstr "" #: src/select-keys.c:104 #, c-format msgid "Collecting info for `%s' ... %c" msgstr "" #: src/select-keys.c:272 msgid "Select Keys" msgstr "Å° ¼±ÅÃ" #: src/select-keys.c:300 msgid "Key ID" msgstr "Å° ID" #: src/select-keys.c:303 msgid "Val" msgstr "°ª" #: src/select-keys.c:325 msgid "Select" msgstr "¼±ÅÃ" #: src/select-keys.c:445 msgid "Add key" msgstr "" #: src/select-keys.c:446 msgid "Enter another user or key ID\n" msgstr "" #: src/send.c:148 msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁöÀÇ Çì´õ°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù.\n" #: src/send.c:157 msgid "Account not found. Using current account...\n" msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½. ÇöÀç °èÁ¤À» »ç¿ë...\n" #: src/send.c:168 msgid "Account not found.\n" msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" #: src/send.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s ...\n" #: src/send.c:254 msgid "Connecting" msgstr "" #: src/send.c:261 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "" #: src/send.c:262 #, fuzzy msgid "Sending" msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û" #: src/send.c:269 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "" #: src/send.c:276 msgid "Sending DATA..." msgstr "" #: src/send.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)" #: src/send.c:309 #, fuzzy msgid "Quitting..." msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â Áß" #: src/send.c:330 #, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d SMPT ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: src/send.c:341 msgid "Error occurred while sending HELO\n" msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n" #: src/send.c:357 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" #: src/setup.c:43 msgid "Mailbox setting" msgstr "¸ÞÀϹڽº ¼³Á¤" #: src/setup.c:44 msgid "" "First, you have to set the location of mailbox.\n" "You can use existing mailbox in MH format\n" "if you have the one.\n" "If you're not sure, just select OK." msgstr "" "¸ÕÀú ¸ÞÀϹڽºÀÇ À§Ä¡¸¦ ÁöÁ¤ÇؾßÇÕ´Ï´Ù.\n" "±âÁ¸¿¡ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ¸½Ã¸é MH Æ÷¸äÀÇ ¸ÞÀϹڽº¸¦\n" "»ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n" "Àß ¸ð¸£°ÚÀ¸¸é ±×³É È®ÀÎÀ» ´©¸£¼¼¿ä." #: src/sourcewindow.c:76 msgid "Creating source window...\n" msgstr "¼Ò½º âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù...\n" #: src/sourcewindow.c:80 msgid "Source of the message" msgstr "¸Þ½ÃÁöÀÇ ¼Ò½º" #: src/sourcewindow.c:140 #, c-format msgid "Displaying the source of %s ...\n" msgstr "%sÀÇ ¼Ò½º¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n" #: src/sourcewindow.c:142 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - ¼Ò½º" #: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190 msgid "Search" msgstr "ã±â" #: src/summary_search.c:172 msgid "Case sensitive" msgstr "´ë¼Ò ¹®ÀÚ ±¸º°" #: src/summary_search.c:178 msgid "Backward search" msgstr "µÚ·Î ã±â" #: src/summary_search.c:184 msgid "Select all matched" msgstr "Á¶°Ç¿¡ ¸Â´Â °ÍÀ» ¸ðµÎ ¼±ÅÃ" #: src/summary_search.c:191 msgid "Clear" msgstr "Áö¿ò" #: src/summary_search.c:286 msgid "Search failed" msgstr "ã±â ½ÇÆÐ" #: src/summary_search.c:287 msgid "Search string not found." msgstr "ã´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¹ß°ßµÇÀھʾҽÀ´Ï´Ù." #: src/summary_search.c:292 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ¸Ç¾Õ¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ³¡¿¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" #: src/summary_search.c:294 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ³¡¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ½ÃÀۺκп¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" #: src/summary_search.c:296 msgid "Search finished" msgstr "ã±â°¡ ¿Ï·á" #: src/summaryview.c:289 msgid "/M_ove..." msgstr "À̵¿(_o)..." #: src/summaryview.c:290 msgid "/_Copy..." msgstr "/º¹»ç(_C)..." #: src/summaryview.c:292 msgid "/E_xecute" msgstr "/½ÇÇà(_x)" #: src/summaryview.c:293 msgid "/_Mark" msgstr "/Ç¥½Ã(_M)" #: src/summaryview.c:294 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã(_U)" #: src/summaryview.c:295 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã ¾ø¾Ú(_U)" #: src/summaryview.c:296 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/---" #: src/summaryview.c:297 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" #: src/summaryview.c:298 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" #: src/summaryview.c:301 msgid "/_Reply" msgstr "/ȸ½Å(_R)" #: src/summaryview.c:302 #, fuzzy msgid "/Repl_y to sender" msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" #: src/summaryview.c:303 msgid "/Reply to a_ll" msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)" #: src/summaryview.c:304 msgid "/_Forward" msgstr "/Àü´Þ(_F)" #: src/summaryview.c:305 #, fuzzy msgid "/Forward as a_ttachment" msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)" #: src/summaryview.c:308 msgid "/Open in new _window" msgstr "/»õ âÀ¸·Î ¿­±â(_w)" #: src/summaryview.c:309 msgid "/View so_urce" msgstr "/¼Ò½º º¸±â(_u)" #: src/summaryview.c:310 msgid "/Show all _header" msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)" #: src/summaryview.c:311 #, fuzzy msgid "/Re-_edit" msgstr "/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)" #: src/summaryview.c:314 msgid "/_Print..." msgstr "/Àμâ(_)..." #: src/summaryview.c:316 msgid "/Select _all" msgstr "/ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_a)" #: src/summaryview.c:322 msgid "M" msgstr "M" #: src/summaryview.c:322 msgid "U" msgstr "U" #: src/summaryview.c:337 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "¿ä¾à âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/summaryview.c:352 msgid "No." msgstr "¹øÈ£" #: src/summaryview.c:573 msgid "Process mark" msgstr "Ç¥½Ã ó¸®" #: src/summaryview.c:574 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Ç¥½Ã°¡ ¿©ÀüÈ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍµéÀ» ó¸®ÇÒ±î¿ä?" #: src/summaryview.c:599 msgid "" "empty folder\n" "\n" msgstr "" "ºó Æú´õ\n" "\n" #: src/summaryview.c:611 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Æú´õ(%s)¸¦ ½ºÄµ..." #: src/summaryview.c:680 msgid "done." msgstr "¿Ï·á." #: src/summaryview.c:815 msgid "No unread message" msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ " #: src/summaryview.c:816 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?" #: src/summaryview.c:957 src/summaryview.c:959 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Attracting messages by subject..." #: src/summaryview.c:1102 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d°³ »èÁ¦µÊ" #: src/summaryview.c:1106 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d°³ À̵¿" #: src/summaryview.c:1107 src/summaryview.c:1114 msgid ", " msgstr ", " #: src/summaryview.c:1112 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "" #: src/summaryview.c:1129 msgid " item(s) selected" msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ" #: src/summaryview.c:1140 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö(%s)" #: src/summaryview.c:1146 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö" #: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1188 msgid "Sorting summary..." msgstr "¿ä¾àÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..." #: src/summaryview.c:1226 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..." #: src/summaryview.c:1228 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..." #: src/summaryview.c:1337 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "¿ä¾à ij½¬ (%s)¸¦ ¾¹´Ï´Ù..." #: src/summaryview.c:1389 msgid "(No Date)" msgstr "(³¯Â¥ ¾ø½¿)" #: src/summaryview.c:1654 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" #: src/summaryview.c:1683 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" #: src/summaryview.c:1718 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" #: src/summaryview.c:1760 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%d°¡ Áö¿ï°ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" #: src/summaryview.c:1774 msgid "Current folder is Trash." msgstr "ÇöÀç Æú´õ´Â Áö¿î ÆíÁöÇÔÀÔ´Ï´Ù." #: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:1798 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù..." #: src/summaryview.c:1848 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%dÀÇ Ç¥½Ã¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n" #: src/summaryview.c:1885 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ %s·Î À̵¿Çϵµ·Ï Çß½À´Ï´Ù\n" #: src/summaryview.c:1897 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "µµÂøÁö°¡ ÇöÀç Æú´õ¿Í °°½À´Ï´Ù" #: src/summaryview.c:1946 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "" #: src/summaryview.c:1959 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "" #: src/summaryview.c:1991 msgid "Selecting all messages..." msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼±ÅÃ..." #: src/summaryview.c:2045 msgid "Print" msgstr "Àμâ" #: src/summaryview.c:2046 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" "(`%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n" "(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)" #: src/summaryview.c:2052 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" "`%s'" msgstr "" "Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù:\n" "`%s'" #: src/summaryview.c:2274 src/summaryview.c:2275 msgid "Building threads..." msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù..." #: src/summaryview.c:2297 src/summaryview.c:2298 msgid "Unthreading..." msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..." #: src/summaryview.c:2320 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "½ÇÇàÀ» À§ÇØ ¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..." #: src/summaryview.c:2407 msgid "filtering..." msgstr "ÇÊÅ͸µ..." #: src/summaryview.c:2408 msgid "Filtering..." msgstr "ÇÊÅ͸µ..." #: src/summaryview.c:2514 #, c-format msgid "Go to %s\n" msgstr "%s·Î °¡±â\n" #: src/textview.c:138 msgid "Creating text view...\n" msgstr "ÅؽºÆ® ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n" #: src/textview.c:366 #, fuzzy msgid "To save this part, pop up the context menu with " msgstr "ÀÌ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÏ±æ ¿øÇÏ¸é ¿À¸¥ÂÊ ¹öÆ°À¸·Î\n" #: src/textview.c:367 #, fuzzy msgid "right click and select `Save as...', " msgstr "¸Þ´º¸¦ Æ˾÷ÇϵçÁö '»õ À̸§À¸·Î...'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `y'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä\n" #: src/textview.c:368 #, fuzzy msgid "" "or press `y' key.\n" "\n" msgstr "" "`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n" "\n" #: src/textview.c:370 #, fuzzy msgid "To display this part as a text message, select " msgstr "ÅؽºÆ® ¸Þ½ÃÁö·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» º¼·Á¸é\n" #: src/textview.c:371 msgid "" "`Display as text', or press `t' key.\n" "\n" msgstr "" "`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n" "\n" #: src/textview.c:373 #, fuzzy msgid "To open this part with external program, select " msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» ¿­·Á¸é `¿­±â'¸¦ ÅÃÇϼ¼¿ä.\n" #: src/textview.c:374 msgid "`Open' or `Open with...', " msgstr "" #: src/textview.c:375 #, fuzzy msgid "or double-click, or click the center button, " msgstr "¶Ç´Â ´õºí Ŭ¸¯À» ÇϽðųª °¡¿îµ¥ ¹öÆ° Ŭ¸¯ ¶Ç´Â 'l'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: src/textview.c:376 msgid "or press `l' key." msgstr "" #: src/textview.c:395 msgid "This signature has not been checked yet.\n" msgstr "" #: src/textview.c:396 msgid "To check it, pop up the context menu with\n" msgstr "" #: src/textview.c:397 msgid "right click and select `Check signature'.\n" msgstr "" #: src/utils.c:1547 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s·Î ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" #: src/utils.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "move_file(): file %s already exists." msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." #: src/utils.c:1729 #, c-format msgid "Open URI command line is invalid: `%s'" msgstr "URI¿­±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'" #~ msgid "deleting message %d...\n" #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù...\n" #~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display" #~ msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/°¨Ãß±â(_N)" #~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read" #~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)" #~ msgid "deleting article %d...\n" #~ msgstr "±â»ç %d¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù...\n" #~ msgid "/_Mark/Make it as _being read" #~ msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)" #, fuzzy #~ msgid "Show other headers" #~ msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)" #~ msgid "Receive at getting from all accounts" #~ msgstr "¸ðµç °èÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿Ã¶§ ¹ÞÀ½" #~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat" #~ msgstr "ÀÏ¿ùÈ­¼ö¸ñ±ÝÅä"